<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gb532_fol</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Historia scholastica</title>
          <author>Petrus, Comestor</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="3751" type="textblock" ulx="164" uly="3705">
        <line lrx="170" lry="3727" ulx="164" uly="3705">4</line>
        <line lrx="172" lry="3751" ulx="164" uly="3732">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="3888" type="textblock" ulx="163" uly="3755">
        <line lrx="175" lry="3888" ulx="163" uly="3755">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="4010" type="textblock" ulx="163" uly="3896">
        <line lrx="173" lry="4010" ulx="163" uly="3896">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="4072" type="textblock" ulx="163" uly="4030">
        <line lrx="170" lry="4072" ulx="163" uly="4030">Ses</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="5892" type="textblock" ulx="2216" uly="5823">
        <line lrx="3217" lry="5892" ulx="2216" uly="5823">N 1245 11937563 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="2913" lry="6132" type="textblock" ulx="2217" uly="6028">
        <line lrx="2913" lry="6132" ulx="2217" uly="6028">IHINIIIIIIINII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4919" lry="7167" type="textblock" ulx="3055" uly="6152">
        <line lrx="3483" lry="6196" ulx="3055" uly="6152">8 Tübingen</line>
        <line lrx="4827" lry="6807" ulx="4479" uly="6758">Archivfiim</line>
        <line lrx="4840" lry="6878" ulx="4477" uly="6832">vorhanden</line>
        <line lrx="4830" lry="7028" ulx="4516" uly="6969">W. Raiser</line>
        <line lrx="4919" lry="7167" ulx="4262" uly="7131">. 1“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="22" lry="6948" type="textblock" ulx="0" uly="6911">
        <line lrx="22" lry="6948" ulx="0" uly="6911">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="6794" type="textblock" ulx="2" uly="6758">
        <line lrx="41" lry="6794" ulx="2" uly="6758">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1663" type="textblock" ulx="117" uly="1641">
        <line lrx="185" lry="1663" ulx="117" uly="1641">4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2667" type="textblock" ulx="126" uly="2626">
        <line lrx="135" lry="2667" ulx="126" uly="2626">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="6936" type="textblock" ulx="23" uly="6897">
        <line lrx="49" lry="6936" ulx="23" uly="6897">el</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1489" lry="2473" type="textblock" ulx="229" uly="2430">
        <line lrx="257" lry="2451" ulx="229" uly="2430">“</line>
        <line lrx="1489" lry="2473" ulx="1475" uly="2464">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3449" lry="1733" type="textblock" ulx="3446" uly="1726">
        <line lrx="3449" lry="1733" ulx="3446" uly="1726">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2439" lry="1735" type="textblock" ulx="793" uly="1715">
        <line lrx="2439" lry="1735" ulx="793" uly="1715">₰ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3864" lry="2443" type="textblock" ulx="329" uly="1765">
        <line lrx="3824" lry="2012" ulx="770" uly="1765">Scholaſtica hiſtoꝛig magiſtri Petri</line>
        <line lrx="3864" lry="2219" ulx="843" uly="1996">comeſtoꝛis ſacre ſcripture ſeriẽ bꝛeuẽ</line>
        <line lrx="2821" lry="2443" ulx="329" uly="2229">nnimis et expoſitaʒ expone</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="2445" type="textblock" ulx="2970" uly="2228">
        <line lrx="3403" lry="2445" ulx="2970" uly="2228">mmtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="2536" type="textblock" ulx="3092" uly="2516">
        <line lrx="3115" lry="2536" ulx="3092" uly="2516">RN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1983" lry="6763" type="textblock" ulx="1954" uly="6691">
        <line lrx="1983" lry="6763" ulx="1954" uly="6691">4 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="223" type="textblock" ulx="2833" uly="193">
        <line lrx="3153" lry="200" ulx="3144" uly="193">5</line>
        <line lrx="2840" lry="223" ulx="2833" uly="215">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4218" type="textblock" ulx="4715" uly="2018">
        <line lrx="5066" lry="2111" ulx="4896" uly="2018">rinerpe</line>
        <line lrx="5066" lry="2231" ulx="4903" uly="2116">adgoy</line>
        <line lrx="5061" lry="2334" ulx="4910" uly="2227">feit</line>
        <line lrx="5066" lry="2447" ulx="4911" uly="2337">gopatn</line>
        <line lrx="5065" lry="2547" ulx="4905" uly="2442">tblisſ</line>
        <line lrx="5066" lry="2672" ulx="4911" uly="2559">noggap</line>
        <line lrx="5066" lry="2784" ulx="4919" uly="2677">Tcup</line>
        <line lrx="5066" lry="2893" ulx="4930" uly="2784">wen</line>
        <line lrx="5063" lry="2988" ulx="4940" uly="2906">lity</line>
        <line lrx="5066" lry="3114" ulx="4944" uly="3009">biſton⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3230" ulx="4941" uly="3128">netip</line>
        <line lrx="5066" lry="3319" ulx="4922" uly="3236">Verncn</line>
        <line lrx="5066" lry="3429" ulx="4911" uly="3345">hoͤceluai</line>
        <line lrx="5066" lry="3541" ulx="4715" uly="3455">m wbi</line>
        <line lrx="5066" lry="3673" ulx="4899" uly="3568">illcoi</line>
        <line lrx="5066" lry="3764" ulx="4734" uly="3684">n</line>
        <line lrx="5066" lry="3901" ulx="4919" uly="3791">onnad</line>
        <line lrx="5066" lry="4022" ulx="4966" uly="3903">nag</line>
        <line lrx="5066" lry="4158" ulx="4906" uly="4024">logie</line>
        <line lrx="5066" lry="4218" ulx="4968" uly="4181">7 4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4492" type="textblock" ulx="4858" uly="4387">
        <line lrx="5066" lry="4492" ulx="4858" uly="4387">rM</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5504" type="textblock" ulx="4891" uly="4494">
        <line lrx="5066" lry="4585" ulx="4894" uly="4494">nesandl</line>
        <line lrx="5066" lry="4726" ulx="4893" uly="4613">aclii</line>
        <line lrx="5066" lry="4833" ulx="4892" uly="4731">ingnogn</line>
        <line lrx="5066" lry="4949" ulx="4892" uly="4822">ferqing</line>
        <line lrx="5066" lry="5042" ulx="4891" uly="4948">Panctto⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="5154" ulx="4897" uly="5042">Villua</line>
        <line lrx="5066" lry="5267" ulx="4896" uly="5153">Sczb:</line>
        <line lrx="5066" lry="5382" ulx="4898" uly="5273">iccheine</line>
        <line lrx="5051" lry="5504" ulx="4900" uly="5385">Alteſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4541" lry="1010" type="textblock" ulx="431" uly="402">
        <line lrx="4195" lry="714" ulx="431" uly="402">VGꝛobemiũ  ſcholaſticazʒ hiſtoꝛꝛaam</line>
        <line lrx="4541" lry="881" ulx="704" uly="697">“ ncipit pꝛologus epiſtolaris. bnnlauim? imdomo deicũ cſenſu · ic ein ſa ⸗</line>
        <line lrx="4071" lry="1010" ulx="756" uly="849"> N C cra ſcptura idipſi ſapiẽtes Seðm hac ðꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="1089" type="textblock" ulx="312" uly="945">
        <line lrx="442" lry="968" ulx="387" uly="945">–— . 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1291" type="textblock" ulx="1350" uly="1100">
        <line lrx="2342" lry="1291" ulx="1350" uly="1100">pꝛi ac do⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1607" type="textblock" ulx="1439" uly="1285">
        <line lrx="2342" lry="1405" ulx="1450" uly="1285">mino ſuo guilbelmo⸗</line>
        <line lrx="2345" lry="1526" ulx="1439" uly="1399"> dei gratia ſeneſi archi⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="1607" ulx="1499" uly="1510">epo. Petrꝰ ſeruꝰ chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="1840" type="textblock" ulx="750" uly="1608">
        <line lrx="2342" lry="1741" ulx="751" uly="1608">ſii pᷣſbyter trecẽſis. NHita boni ? exitũ beatũ</line>
        <line lrx="2400" lry="1840" ulx="750" uly="1717">Cauſa ſuſcepti laboꝛis fuit inſtans petitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="2053" type="textblock" ulx="750" uly="1831">
        <line lrx="2340" lry="1967" ulx="750" uly="1831">ſocioꝑ. Qui cñ hiſtoꝛiã ſacre ſcriptureĩ ſe/</line>
        <line lrx="2339" lry="2053" ulx="750" uly="1938">rie ⁊ gloſis diffuſaʒ lectitarẽt · bꝛeuẽ nimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2274" type="textblock" ulx="672" uly="2047">
        <line lrx="2385" lry="2175" ulx="672" uly="2047">inerpoſitã · opus aggredi me cõpulerũt</line>
        <line lrx="2397" lry="2274" ulx="751" uly="2159">ad qð ꝓ vxritate hiſtoꝛię cõſequẽda recur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2600" type="textblock" ulx="745" uly="2261">
        <line lrx="2339" lry="2382" ulx="752" uly="2261">rerẽt. In qͥ ſic animꝰ ſtilo impauitvt a di⸗</line>
        <line lrx="2342" lry="2495" ulx="752" uly="2374">ctis patrũ nõ recederẽ. Licet nouitas fauo/</line>
        <line lrx="2350" lry="2600" ulx="745" uly="2481">rabilis ſit· et mulcens aures. Poꝛro a coſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="2922" type="textblock" ulx="745" uly="2588">
        <line lrx="2338" lry="2727" ulx="745" uly="2588">mographia moyſi ichoãs · riuulũ hiſtoꝛicũ</line>
        <line lrx="2342" lry="2837" ulx="747" uly="2693">deduxi uſq; ad aſcẽſionẽ ſaluatoꝛis.pelagꝰ</line>
        <line lrx="2389" lry="2922" ulx="746" uly="2809">myſterioꝝ peritioꝛibꝰ relinquẽs · in qbꝰ vti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3145" type="textblock" ulx="744" uly="2915">
        <line lrx="2339" lry="3040" ulx="745" uly="2915">lia ⁊ vtera ꝓſequi·⁊ nona cudere licet.De</line>
        <line lrx="2333" lry="3145" ulx="744" uly="3025">hiſtoꝛijs q; ethnicoꝝ ꝗdã incidẽtia ꝓ ratio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3250" type="textblock" ulx="754" uly="3132">
        <line lrx="2360" lry="3250" ulx="754" uly="3132">ne tẽpoꝝ inſerui: inſtar riuuli qͥ ſecꝰ alueũ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3358" type="textblock" ulx="746" uly="3246">
        <line lrx="2341" lry="3358" ulx="746" uly="3246">uerticula ꝗ̊ inuenerit replens ·p̃terfluere tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3464" type="textblock" ulx="728" uly="3353">
        <line lrx="2344" lry="3464" ulx="728" uly="3353">nõ ceſſat. QHerũtñ quia ſtilo rudi opus ẽ li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3567" type="textblock" ulx="749" uly="3462">
        <line lrx="2341" lry="3567" ulx="749" uly="3462">ma vobis pater inclyte limam reſeruaui · vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="3798" type="textblock" ulx="750" uly="3573">
        <line lrx="2361" lry="3692" ulx="750" uly="3573">huic oꝑi deo volẽte ⁊ coꝛrectio eeſtra ſplen</line>
        <line lrx="2391" lry="3798" ulx="750" uly="3685">doꝛem ·  autoꝛitas pᷣbeat ꝑhennitatẽ. Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="3899" type="textblock" ulx="755" uly="3791">
        <line lrx="1665" lry="3899" ulx="755" uly="3791">omnia benedictus deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4029" type="textblock" ulx="679" uly="3861">
        <line lrx="2331" lry="4029" ulx="679" uly="3861">Uncipit hiſtoꝛia ſ cholaſtica theo</line>
      </zone>
      <zone lrx="687" lry="4457" type="textblock" ulx="297" uly="4345">
        <line lrx="301" lry="4353" ulx="297" uly="4345">.</line>
        <line lrx="687" lry="4457" ulx="650" uly="4436">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="4166" type="textblock" ulx="757" uly="4011">
        <line lrx="1554" lry="4166" ulx="757" uly="4011">logie diſe ciplina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4364" type="textblock" ulx="1185" uly="4156">
        <line lrx="2344" lry="4364" ulx="1185" uly="4156">peratoꝛie ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4475" type="textblock" ulx="686" uly="4158">
        <line lrx="2342" lry="4475" ulx="686" uly="4158">1 ieſtatis ẽ· in palatio tres b?e mãſio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5803" type="textblock" ulx="738" uly="4431">
        <line lrx="2341" lry="4590" ulx="752" uly="4431">nes · auditoꝛiũñ vl ↄſiſtoꝛiũ ĩ qͥ iura decernit</line>
        <line lrx="2337" lry="4700" ulx="749" uly="4577">cenaculũ in qͥ cibaria diſtribuit thalamuʒ</line>
        <line lrx="2330" lry="4811" ulx="750" uly="4691">in quo quieſcit. Ad hüc modũ impatoꝛ no</line>
        <line lrx="2335" lry="4918" ulx="747" uly="4799">ſter ꝗ imperat ventis ⁊ mari:mũdũ hũc bʒ</line>
        <line lrx="2332" lry="5028" ulx="738" uly="4913">ꝓ auditoꝛio· vbi ad nutũ eiꝰ oĩa diſponũt᷑.</line>
        <line lrx="2332" lry="5136" ulx="750" uly="5019">Vn illud eſaię. Celũ ⁊ terram ego impleo.</line>
        <line lrx="2334" lry="5242" ulx="745" uly="5126">Sedʒ h̊ ðꝛ dñs. AUñ. Dñi eſt terra ⁊ pleni/</line>
        <line lrx="2332" lry="5358" ulx="746" uly="5238">tudo eius. Maʒ iuſti habet ꝓ thalomo· qꝛ</line>
        <line lrx="2323" lry="5468" ulx="750" uly="5346">elitię ſũt ei ibi qeſcere ⁊ eſſe cũ filijs hoĩuʒ.</line>
        <line lrx="2325" lry="5570" ulx="748" uly="5453">Scðm h̊ ðꝛ ſponſus.⁊ aĩa cuiuſq; ſponſa.</line>
        <line lrx="2332" lry="5687" ulx="745" uly="5562">Sacram ſcctura abet ꝓ cgnaculo · in qᷓ ſic</line>
        <line lrx="2336" lry="5803" ulx="752" uly="5668">ſuos inebꝛiat: vt ſobꝛios reddat. Añ.Am/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="1285" type="textblock" ulx="2440" uly="965">
        <line lrx="3203" lry="1082" ulx="2440" uly="965">paterfamilias. Cc⸗</line>
        <line lrx="3204" lry="1196" ulx="2494" uly="1074">naculi huiꝰ tres ſũt</line>
        <line lrx="3195" lry="1285" ulx="2495" uly="1186">partes:fundamẽtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="1397" type="textblock" ulx="2496" uly="1286">
        <line lrx="3232" lry="1397" ulx="2496" uly="1286">parielſ. tectũ. Miſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="1615" type="textblock" ulx="2420" uly="1394">
        <line lrx="3205" lry="1508" ulx="2491" uly="1394">ria· ſundamentuʒ ẽ</line>
        <line lrx="3205" lry="1615" ulx="2420" uly="1509">cuius tres ſũt ſpeci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="1829" type="textblock" ulx="2494" uly="1610">
        <line lrx="3233" lry="1736" ulx="2494" uly="1610">es. Annalis-kalen⸗</line>
        <line lrx="3226" lry="1829" ulx="2495" uly="1726">daria. Effimera Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="2053" type="textblock" ulx="2492" uly="1827">
        <line lrx="3190" lry="1952" ulx="2492" uly="1827">legoꝛia paries ſuꝑ</line>
        <line lrx="3206" lry="2053" ulx="2492" uly="1943">innitẽs quę ꝑ factũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="2161" type="textblock" ulx="2492" uly="2051">
        <line lrx="3236" lry="2161" ulx="2492" uly="2051">aliud factũ figurat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="2812" type="textblock" ulx="2414" uly="2158">
        <line lrx="3203" lry="2272" ulx="2496" uly="2158">tro wologia dogma</line>
        <line lrx="3193" lry="2378" ulx="2431" uly="2267">culmini ſuppoſituʒ</line>
        <line lrx="3200" lry="2486" ulx="2491" uly="2373">ꝗpbid qð factum ẽ</line>
        <line lrx="3197" lry="2600" ulx="2491" uly="2480">qᷣd a nobis ſit faci/</line>
        <line lrx="3196" lry="2703" ulx="2490" uly="2592">enduũ inſinuat Pꝛi</line>
        <line lrx="3197" lry="2812" ulx="2414" uly="2703">ma planio:. Scda</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="3037" type="textblock" ulx="2491" uly="2809">
        <line lrx="3287" lry="2933" ulx="2491" uly="2809">acutioꝛ.Tertia ſua/</line>
        <line lrx="3287" lry="3037" ulx="2491" uly="2917">uioꝛ. Sumit allegoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="3244" type="textblock" ulx="2452" uly="3119">
        <line lrx="3211" lry="3244" ulx="2452" uly="3119">Afũdamẽto ſume⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="3364" type="textblock" ulx="2487" uly="3243">
        <line lrx="3206" lry="3364" ulx="2487" uly="3243">mus pᷣncipiũ loquẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="3462" type="textblock" ulx="2460" uly="3355">
        <line lrx="3217" lry="3462" ulx="2460" uly="3355">di  imo ab ipſius fũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="3577" type="textblock" ulx="2489" uly="3458">
        <line lrx="3189" lry="3577" ulx="2489" uly="3458">damẽti pᷣncipio eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="3689" type="textblock" ulx="2474" uly="3573">
        <line lrx="3193" lry="3689" ulx="2474" uly="3573">iuuante ꝗ oĩuʒ pn-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="3792" type="textblock" ulx="2476" uly="3680">
        <line lrx="3152" lry="3792" ulx="2476" uly="3680">ceps eſt ⁊ pncipiũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="4019" type="textblock" ulx="2487" uly="3894">
        <line lrx="4091" lry="4019" ulx="2487" uly="3894">numero · vt appꝛehẽdẽt ſeptẽ mulieres virũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="1208" type="textblock" ulx="3315" uly="1074">
        <line lrx="4176" lry="1208" ulx="3315" uly="1074">Effimera e febꝛis a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="1529" type="textblock" ulx="3301" uly="1201">
        <line lrx="4077" lry="1314" ulx="3301" uly="1201">durat im̃ p diẽ a ver</line>
        <line lrx="4072" lry="1424" ulx="3313" uly="1311">me dicta/qͥ eodẽ die</line>
        <line lrx="4074" lry="1529" ulx="3311" uly="1413">moꝛit᷑ qͥ naſcit᷑. Mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="2187" type="textblock" ulx="3306" uly="1630">
        <line lrx="4074" lry="1746" ulx="3311" uly="1630">ctũ qð ꝑ annũ factũ</line>
        <line lrx="4074" lry="1858" ulx="3317" uly="1739">/kalẽdaria hiſtoꝛia</line>
        <line lrx="4077" lry="1963" ulx="3306" uly="1846">q ĩ vno mẽſe facta eſt</line>
        <line lrx="4083" lry="2073" ulx="3314" uly="1951">id ẽ:factũ aliqð inſi/</line>
        <line lrx="4074" lry="2187" ulx="3310" uly="2064">gne/ q ivno mẽſe fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4146" lry="1622" type="textblock" ulx="3266" uly="1519">
        <line lrx="4146" lry="1622" ulx="3266" uly="1519">ſtoꝛia annalis eſt fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="2291" type="textblock" ulx="3319" uly="2171">
        <line lrx="4123" lry="2291" ulx="3319" uly="2171">ctũ . Effimera ẽ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="2720" type="textblock" ulx="3298" uly="2283">
        <line lrx="4080" lry="2396" ulx="3304" uly="2283">repẽte factũ ẽ·iĩ vno</line>
        <line lrx="4070" lry="2502" ulx="3306" uly="2388">die wli pte menſis.</line>
        <line lrx="4075" lry="2612" ulx="3298" uly="2488">Mac ſilitudine effi⸗</line>
        <line lrx="4078" lry="2720" ulx="3302" uly="2609">mera eſt piſcis qͥ mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="2837" type="textblock" ulx="3318" uly="2710">
        <line lrx="4093" lry="2837" ulx="3318" uly="2710">rit᷑ eodẽ die qͥ naſcit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="3268" type="textblock" ulx="3314" uly="3145">
        <line lrx="4072" lry="3268" ulx="3314" uly="3145">NQñq;a re ꝗᷓͥ non ẽ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="3149" type="textblock" ulx="3289" uly="2918">
        <line lrx="4166" lry="3059" ulx="3289" uly="2918">a qnq; a pſona vt yſa</line>
        <line lrx="4110" lry="3149" ulx="3319" uly="3039">ac ſignificat chꝛiſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="3375" type="textblock" ulx="3310" uly="3250">
        <line lrx="4170" lry="3375" ulx="3310" uly="3250">ſona · vt veruex occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="3485" type="textblock" ulx="3320" uly="3358">
        <line lrx="4074" lry="3485" ulx="3320" uly="3358">ſus bumanitatẽ paſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="3817" type="textblock" ulx="3289" uly="3468">
        <line lrx="4091" lry="3602" ulx="3289" uly="3468">ſam ſignificat. er</line>
        <line lrx="4093" lry="3702" ulx="3305" uly="3576">ſona eni ẽ indiuidua</line>
        <line lrx="4082" lry="3817" ulx="3310" uly="3699">rationabilis naturę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="3916" type="textblock" ulx="3315" uly="3798">
        <line lrx="4066" lry="3916" ulx="3315" uly="3798">ſubſtantia. Mñq; a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="4127" type="textblock" ulx="2491" uly="4009">
        <line lrx="4071" lry="4127" ulx="2491" uly="4009">vnũ ⁊c · i:ſeptẽ dona graꝝ.Qñq; a locovt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="4227" type="textblock" ulx="2485" uly="4117">
        <line lrx="4086" lry="4227" ulx="2485" uly="4117">pꝑ mõteʒ in qͥ docebat chꝛiſtꝰeminẽtia virtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="4900" type="textblock" ulx="2397" uly="4224">
        <line lrx="4109" lry="4354" ulx="2486" uly="4224">tü. Nnq; a tꝑe · vt nõ ſit fuga veſtra byeme</line>
        <line lrx="4065" lry="4458" ulx="2489" uly="4333">l ſabbato · ie in refrigeratione charitatis.</line>
        <line lrx="4064" lry="4570" ulx="2486" uly="4447">Nñq; a ſacto · vt interfectio golię a dauid-⸗</line>
        <line lrx="4070" lry="4679" ulx="2486" uly="4556">id ẽ:interfectio diabetia chꝛiſto. Tropolo/</line>
        <line lrx="4075" lry="4782" ulx="2484" uly="4665">gia ẽ pᷣmo cõuerſiuꝰ.ptinens ad moꝛes ani⸗/</line>
        <line lrx="4074" lry="4900" ulx="2397" uly="4771">mi. Et magis mouet q; allegoꝛia quę perti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="5013" type="textblock" ulx="2486" uly="4879">
        <line lrx="4086" lry="5013" ulx="2486" uly="4879">net ad eccleſiã militantẽ anagoga ad triũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="5109" type="textblock" ulx="2485" uly="4998">
        <line lrx="3540" lry="5109" ulx="2485" uly="4998">phantem· ad dñi trinitatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="5114" type="textblock" ulx="2815" uly="5094">
        <line lrx="2885" lry="5114" ulx="2815" uly="5094">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="5245" type="textblock" ulx="2512" uly="5085">
        <line lrx="4059" lry="5245" ulx="2512" uly="5085">¶ Sequitur tabula in hiſtoꝛiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2924" lry="5342" type="textblock" ulx="2487" uly="5231">
        <line lrx="2924" lry="5342" ulx="2487" uly="5231">Geneſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="5570" type="textblock" ulx="2481" uly="5489">
        <line lrx="2747" lry="5570" ulx="2481" uly="5489">toꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="5697" type="textblock" ulx="2482" uly="5574">
        <line lrx="3209" lry="5697" ulx="2482" uly="5574">Depmaria mundi c</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="6137" type="textblock" ulx="2849" uly="6002">
        <line lrx="2906" lry="6034" ulx="2882" uly="6002">7*</line>
        <line lrx="3022" lry="6077" ulx="2880" uly="6031">6</line>
        <line lrx="2996" lry="6137" ulx="2849" uly="6101"> W</line>
      </zone>
      <zone lrx="3746" lry="5842" type="textblock" ulx="2499" uly="5570">
        <line lrx="3746" lry="5709" ulx="3091" uly="5570">di cõfuſione.</line>
        <line lrx="3736" lry="5842" ulx="2499" uly="5693">De operepꝛime diei. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3613" lry="5479" type="textblock" ulx="2483" uly="5239">
        <line lrx="3289" lry="5297" ulx="3212" uly="5239">O</line>
        <line lrx="3613" lry="5479" ulx="2483" uly="5356">Decreatiõe empyrei celi 1 qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="5585" type="textblock" ulx="3692" uly="5485">
        <line lrx="4057" lry="5585" ulx="3692" uly="5485">capi. j.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="5910" type="textblock" ulx="3678" uly="5821">
        <line lrx="4070" lry="5910" ulx="3678" uly="5821"> „ 64</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="5483" type="textblock" ulx="3619" uly="5369">
        <line lrx="4171" lry="5483" ulx="3619" uly="5369">ttuoꝛ elemẽ/⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3236" lry="614" type="textblock" ulx="3097" uly="600">
        <line lrx="3236" lry="614" ulx="3097" uly="600">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="844" type="textblock" ulx="880" uly="693">
        <line lrx="4337" lry="844" ulx="880" uly="693">3 Deopere ſecũdę diei. „ (. iiij. 4 De deſcenſu abꝛeę in egyptum et de reditu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="1696" type="textblock" ulx="850" uly="1418">
        <line lrx="2305" lry="1494" ulx="850" uly="1418">65 4 . „ ⁹T</line>
        <line lrx="3497" lry="1610" ulx="915" uly="1423">4 De quiete ſabbati·⁊ ſanctificatiõe. ca.! .</line>
        <line lrx="4359" lry="1696" ulx="902" uly="1574">¶De creatione animę pꝛothoplaſti. ca.xij.  De pacto circumciſionis ⁊ mutatiõenomi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="1369" type="textblock" ulx="886" uly="812">
        <line lrx="4333" lry="964" ulx="886" uly="812">PDe operetertię dieid. ca.v. einſdem. caxlv</line>
        <line lrx="4316" lry="1082" ulx="895" uly="920">à Deopere quarte diei. cCoa. vj. ADe victoꝛia abꝛe et occurſu melchiſedech</line>
        <line lrx="3324" lry="1157" ulx="1038" uly="1033">De opere quinte diei. ca. vij. capitulũ. xlvj.</line>
        <line lrx="4325" lry="1268" ulx="897" uly="1136">Be opere ſexte deii. c. viij.  Deoꝛtu inbilei. ca. xlvij.</line>
        <line lrx="4324" lry="1369" ulx="961" uly="1247"> Se creatione hminis. ca.ix. ¶ De ſacrificio abꝛe poſt pꝛomiſſionem here</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="1581" type="textblock" ulx="1041" uly="1358">
        <line lrx="4341" lry="1486" ulx="1041" uly="1358">De inſtitutione coniugſj. ca. x. dis. ca rlviij</line>
        <line lrx="4330" lry="1581" ulx="2660" uly="1465"> De fuga agar ⁊ oꝛtu iſmaelis. ca.xlix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="2021" type="textblock" ulx="923" uly="1672">
        <line lrx="4330" lry="1808" ulx="923" uly="1672">De paradiſo ⁊ lignis paradiſi. ca.xij num abꝛe ⁊ larai. ca.l.</line>
        <line lrx="4331" lry="1910" ulx="925" uly="1784">— De quattuoꝛ fluminibꝰ paradiſi. ca. xiiij. ſ“ Detribꝰ anglis ſuſceptis ab abꝛaã .ca.lj.</line>
        <line lrx="4334" lry="2021" ulx="931" uly="1896">⁶ De ꝓhibitiõe edulij  de cepto. ca xv. 5 De duob deſcẽdẽtib in ſodomã. ca. lij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="5401" type="textblock" ulx="902" uly="2002">
        <line lrx="4337" lry="2139" ulx="934" uly="2002">De im poſitione nominũ animantiuʒ ⁊ foꝛ;//De ſubuerſione ſodomoꝝ. ca.liij.</line>
        <line lrx="4424" lry="2238" ulx="1046" uly="2117">matione mulieris. ca.xvj. De inceſtu loth. ca.liiij</line>
        <line lrx="4339" lry="2356" ulx="923" uly="2225">,SDe ſomno adę⁊ foꝛmatione mulierisð co/ / De peregrinatione abꝛaę apud abimelech</line>
        <line lrx="4343" lry="2445" ulx="1047" uly="2335">ſta eius. ca. xvij. regem gerare. ca. lv.</line>
        <line lrx="4348" lry="2579" ulx="918" uly="2439">è,De nominibus mulieris. ca. xviij. 8 Deoꝛtu yſaac ⁊ eiectiõe agar cũ filio.ca. lvj</line>
        <line lrx="4345" lry="2684" ulx="1051" uly="2557">De ꝓphetia ade. ca. xix. ? De puteo iuramẽti. ca. lvij.</line>
        <line lrx="4348" lry="2802" ulx="902" uly="2661">. De ſtatu innocẽtię eoꝝ ante peccatũ.ca.xx. Ve ĩmolatiõe arietis p yſaac. . ca. lviij</line>
        <line lrx="4348" lry="2950" ulx="915" uly="2764">9 De ſuggeſtiõe ſerpẽt ſiue demõis. ca. xxj q⸗ De moꝛte ſare. ca. lix.</line>
        <line lrx="4371" lry="3045" ulx="923" uly="2869">4 De eſu pomi ⁊ ſtatu poſt peccatũ. ca. ij. MWe legatiõe eliecer ĩ meſopotamiã. ca. lx.</line>
        <line lrx="4349" lry="3105" ulx="925" uly="2985"> De maledictionibus ſerpentis mulieris et  De aduentu rebeccę ad yſaac. ca. lxj.</line>
        <line lrx="4348" lry="3216" ulx="955" uly="3088">viri. ca. xxiij. De moꝛte abꝛae poſt ſuſceptam ſobolem de</line>
        <line lrx="4423" lry="3322" ulx="909" uly="3201"> Seeiectione eoꝛundem de paradiſo vrom cethura. ca. hxij.</line>
        <line lrx="4354" lry="3432" ulx="1056" uly="3315">phea ignea. ca.xxiiij De oꝛtu regnoꝛum. ca. lxiij.</line>
        <line lrx="4353" lry="3541" ulx="907" uly="3422"> De generationibus ade. ca. xxvAliud incidens. ca.lxiiij.</line>
        <line lrx="4355" lry="3678" ulx="916" uly="3523"> Deoblationibus fratrum. ca xvj. Demoꝛte imaelis. ca. lxv.</line>
        <line lrx="4351" lry="3758" ulx="944" uly="3640">BDe moꝛte abel. ca.xxvij. De laboꝛe rebeccęĩ ꝑtu geminoꝝ ca.lxvj</line>
        <line lrx="4359" lry="3865" ulx="1059" uly="3747">De generationibus cayn. ca.xxviij.?* Tertium incidens. ca. xvij.</line>
        <line lrx="4356" lry="3975" ulx="914" uly="3856">ĩo De ſeth ⁊ eius generatione. ca. xxix. * De vVditiõe pᷣmogenitoꝝ eſau. ca.lxviij</line>
        <line lrx="4359" lry="4083" ulx="945" uly="3964">Kpilogum interſerit. ca.xxx De deſcẽſu yſaac in geraris. ca.lxix</line>
        <line lrx="4351" lry="4211" ulx="930" uly="4073"> De cauſa diluuij. ca. xxxj. Nuartum incidens. (a. xx.</line>
        <line lrx="4354" lry="4329" ulx="942" uly="4179">De arca noo. ca. xxxij De vxoꝛibus eaau. ca. kxj</line>
        <line lrx="4357" lry="4423" ulx="945" uly="4289">ſà De in greſſu in areaam. ca. xxxiij. De benedictione iacob. ca. lxxij</line>
        <line lrx="4356" lry="4534" ulx="1061" uly="4392">SBe inundatiõe  cathacliſmno. ca. xxxiij. De ſomno iacob cum fugeret in meſopota⸗</line>
        <line lrx="4352" lry="4714" ulx="942" uly="4503">PDe egreſſione noe nr. * ca. xxxv. miam. ca. lxxiij</line>
        <line lrx="4353" lry="4737" ulx="993" uly="4617">BDe ebꝛietate noe maledictione cham:ca 2 De duabe vxoꝛibus iacob. ca.lxxiiij</line>
        <line lrx="4349" lry="4858" ulx="1070" uly="4729">pitulum. xxxvj. De q̃ttuoꝛ filijs lye ⁊ ð filijs ãcillaꝝ ca.lxxv</line>
        <line lrx="4351" lry="4980" ulx="940" uly="4836">12. De diſpſiõe filioꝝ noe ⁊18 nẽroth.cxxvij  Quintũ incidens. ca. lxxvj</line>
        <line lrx="4354" lry="5062" ulx="1071" uly="4942">De turre babell. . ca.xxxviij. · De reliqs filijs lye ⁊ ð oꝛtu ioſeph.cꝗ.lxvij</line>
        <line lrx="4354" lry="5188" ulx="934" uly="5048">5 Prꝛimum incidens. . ca.xxxix.  De diuſis coloꝛibꝰ gis fetihꝰ. ca. lxxviij</line>
        <line lrx="4354" lry="5293" ulx="938" uly="5163">ſzʒ De oꝛtu idoloꝛum. ca. xl. 3 De fuga iacob ⁊ federe cũ labã inito.c.lxxix</line>
        <line lrx="4353" lry="5401" ulx="938" uly="5265">35 De generationibus ſem. ca. xlj.  De muneribus pmiſſis eſaun. ca.lxxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="5397" type="textblock" ulx="986" uly="5390">
        <line lrx="992" lry="5397" ulx="986" uly="5390">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="5632" type="textblock" ulx="936" uly="5372">
        <line lrx="4353" lry="5542" ulx="936" uly="5372">9. De egreſſu thare ⁊ ſuoꝝ ð chaldea. ca xlij.  De lucta iacob cũ angelo ⁊ mutatione no⸗/</line>
        <line lrx="4352" lry="5632" ulx="942" uly="5488">ſe Heannis abꝛepoſt moꝛtẽ pꝛis. ca. xliij. minis. ca.lxxxj</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="5723" type="textblock" ulx="948" uly="5712">
        <line lrx="958" lry="5723" ulx="948" uly="5712">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="5749" type="textblock" ulx="980" uly="5586">
        <line lrx="4378" lry="5749" ulx="980" uly="5586">y De aduẽtu abꝛęĩ terrq cbanaõ. ca. xliiij =gDe occurſu eſau 1⁊ empſvneogri in ſichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4675" type="textblock" ulx="5042" uly="4378">
        <line lrx="5066" lry="4675" ulx="5042" uly="4378">—, -- —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4748" type="textblock" ulx="5041" uly="4699">
        <line lrx="5066" lry="4748" ulx="5041" uly="4699">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4891" type="textblock" ulx="5040" uly="4754">
        <line lrx="5057" lry="4891" ulx="5040" uly="4754">——</line>
        <line lrx="5066" lry="4846" ulx="5059" uly="4807">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="4442" type="textblock" ulx="179" uly="4175">
        <line lrx="196" lry="4442" ulx="179" uly="4175">—— —</line>
        <line lrx="209" lry="4424" ulx="193" uly="4188">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="4601" type="textblock" ulx="179" uly="4444">
        <line lrx="200" lry="4601" ulx="179" uly="4444">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="969" type="textblock" ulx="567" uly="822">
        <line lrx="2328" lry="969" ulx="567" uly="822">2„ De moꝛte ſichemitan ꝓ ra ptu dine.c. lxxxiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1281" type="textblock" ulx="574" uly="935">
        <line lrx="2317" lry="1049" ulx="851" uly="935">e moꝛte rachel ĩ ꝑtu beniamin. ca.lxxxiiij</line>
        <line lrx="2329" lry="1247" ulx="640" uly="1045">4 Re moꝛte yſaac ⁊ regibꝰedom. ca.lxxxv.</line>
        <line lrx="2320" lry="1281" ulx="574" uly="1152">Sextum incidens. LCLa. lxxxvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1484" type="textblock" ulx="566" uly="1235">
        <line lrx="2325" lry="1391" ulx="743" uly="1235">De vnditione ioſeph. ca. lxxxvij</line>
        <line lrx="2323" lry="1484" ulx="566" uly="1306">10 De ingreſſu ioſeph in ęgyptũ. ca.lxxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1593" type="textblock" ulx="568" uly="1466">
        <line lrx="2365" lry="1593" ulx="568" uly="1466">—Quod iudas genuit phares et caramð ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2251" type="textblock" ulx="498" uly="1597">
        <line lrx="2394" lry="1703" ulx="745" uly="1597">mar. ca.lxxxix.</line>
        <line lrx="2319" lry="1811" ulx="498" uly="1695">s De incarceratione ioſeph. ca. xc.</line>
        <line lrx="2321" lry="1921" ulx="554" uly="1800">25De expoſitione ſomnioꝛum pincernęet pi/</line>
        <line lrx="2311" lry="2032" ulx="742" uly="1916">ſtons. ca. xcj</line>
        <line lrx="2321" lry="2144" ulx="563" uly="2021">/Se ſublimatione ioſeph ꝓ expoſitiõe ſom-⸗</line>
        <line lrx="2322" lry="2251" ulx="738" uly="2135">nij pharaonis. ca. xcij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3660" type="textblock" ulx="542" uly="2240">
        <line lrx="2320" lry="2356" ulx="553" uly="2240">De ingreſſu fratru ioſeph ĩ ęgyptũ.ca.xciij</line>
        <line lrx="2323" lry="2498" ulx="549" uly="2344">29 De reditu fratruʒ ad patrem. ca xciiij</line>
        <line lrx="2320" lry="2602" ulx="542" uly="2456">24 Beingreſſu fratrũ in ęgyptum cum benia/</line>
        <line lrx="2315" lry="2684" ulx="733" uly="2558">min. ca. xcv.</line>
        <line lrx="2312" lry="2805" ulx="558" uly="2671">22 Muod igſeph indicauit ſe fratrib. ca. xcvj</line>
        <line lrx="1890" lry="2901" ulx="558" uly="2782">22 De deſcenſu iſrael in egyptum.</line>
        <line lrx="2320" lry="3026" ulx="558" uly="2887">1 Nuod ioſephoccurrit patri · et introduxit</line>
        <line lrx="2320" lry="3118" ulx="731" uly="3010">eum ad regem. ca. xcviij</line>
        <line lrx="2322" lry="3250" ulx="557" uly="3115">2½ De datiõe qntę ꝑtis frugũ ĩſtitutę. ca. xcix</line>
        <line lrx="2323" lry="3340" ulx="578" uly="3218">29 De iuramẽto qð fecit ioſeph patri. ca. c.</line>
        <line lrx="2311" lry="3469" ulx="578" uly="3332">2 De bñdictione effraym ⁊ manaſſe. ca.c</line>
        <line lrx="2323" lry="3615" ulx="574" uly="3432">121 De bñdictiõibꝰ duodecim tribuũ. ca.cij.</line>
        <line lrx="684" lry="3660" ulx="664" uly="3618">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4759" type="textblock" ulx="516" uly="3556">
        <line lrx="2337" lry="3678" ulx="516" uly="3556">2 Demben.  c. cii.</line>
        <line lrx="2322" lry="3774" ulx="598" uly="3659">N4 De ſymeone et leui. ca.ciiij.</line>
        <line lrx="2320" lry="3868" ulx="736" uly="3763">Deiunucdaa. ca. cv.</line>
        <line lrx="2314" lry="4007" ulx="612" uly="3879">32* Degabulon. ca. cvj</line>
        <line lrx="2327" lry="4123" ulx="612" uly="3985">3 De iſachar. ca. cvjj.</line>
        <line lrx="2392" lry="4212" ulx="632" uly="4094">z. De dan. ca. cviij</line>
        <line lrx="2326" lry="4341" ulx="616" uly="4207">z3²°De gaecd. ca.cix</line>
        <line lrx="2322" lry="4453" ulx="607" uly="4310">3z3 De aſer. , ca. x.</line>
        <line lrx="2315" lry="4627" ulx="601" uly="4416">„* Ee neptalim. ca. cxj</line>
        <line lrx="2321" lry="4669" ulx="610" uly="4538"> De benedictionibus ioſeph. ca. cxij</line>
        <line lrx="2317" lry="4759" ulx="2046" uly="4678">ca.cxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="5098" type="textblock" ulx="580" uly="4641">
        <line lrx="1264" lry="4853" ulx="604" uly="4641">3 Deleniomm.</line>
        <line lrx="2314" lry="4869" ulx="607" uly="4752">ʒ De moꝛte Jacob et tranſlatione eius in he</line>
        <line lrx="2311" lry="4979" ulx="654" uly="4873">bzꝛon. ca.cxiij.</line>
        <line lrx="2315" lry="5098" ulx="580" uly="4965">ESereditu ioſeph et eius moꝛte. ca.cxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="5251" type="textblock" ulx="2414" uly="5148">
        <line lrx="2983" lry="5251" ulx="2414" uly="5148">glios ĩ aqua a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4090" lry="887" type="textblock" ulx="2392" uly="707">
        <line lrx="4090" lry="887" ulx="2392" uly="707">ecreationeempyreicelier quat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="3714" type="textblock" ulx="2465" uly="863">
        <line lrx="4049" lry="1007" ulx="2471" uly="863">tuoꝛ elementoꝛu. ¶ Capituluʒ.I.</line>
        <line lrx="4100" lry="1215" ulx="2845" uly="991">NPpꝛincipio</line>
        <line lrx="4135" lry="1332" ulx="3004" uly="1220">erat vrbũ:⁊ verbũ erat pnci</line>
        <line lrx="4121" lry="1436" ulx="3013" uly="1321">piũ in qͥ T  qd pater creaunit</line>
        <line lrx="4041" lry="1545" ulx="3084" uly="1429">ſidñ. Mundus q́ttuoꝛ mo</line>
        <line lrx="4066" lry="1652" ulx="2471" uly="1525">dis ðꝛ. Nñq; empyreñ celũ mundus dicit᷑</line>
        <line lrx="4044" lry="1764" ulx="2465" uly="1633">ꝓPter ſui mundicis.Qñq; ſenſibilis mun/</line>
        <line lrx="4058" lry="1861" ulx="2473" uly="1748">dus· qui a gręcis pana latinis omne dictꝰ</line>
        <line lrx="4048" lry="1982" ulx="2471" uly="1851">eſt· qꝛ philoſophus empyreũ nõ cognouit</line>
        <line lrx="4059" lry="2080" ulx="2469" uly="1957">Qñq; ſola regio ſublunaris mũdus dicit</line>
        <line lrx="4043" lry="2200" ulx="2471" uly="2069">qʒ hec ſola animãtia nob nota habet· de qᷓ</line>
        <line lrx="4045" lry="2302" ulx="2472" uly="2184">pꝛinceps mundi huius eiciet᷑ foꝛas. ñq;</line>
        <line lrx="4048" lry="2405" ulx="2471" uly="2291">homo mũqus dicit᷑ · qꝛ in ſe totiꝰmũdiima⸗</line>
        <line lrx="4057" lry="2507" ulx="2469" uly="2398">ginem repᷣſentat. An a dño homo oĩs crea⸗/</line>
        <line lrx="4050" lry="2632" ulx="2470" uly="2513">tura dictus ẽ· grecus hominẽ microcoſmũ</line>
        <line lrx="4051" lry="2737" ulx="2471" uly="2615">id ẽ:minoꝛẽ mundũ vocat. Em pyreũ autẽ</line>
        <line lrx="4048" lry="2848" ulx="2470" uly="2720">⁊ ſenſibilẽ mundũ·⁊ ſublunarẽ regionẽ cre</line>
        <line lrx="4045" lry="2942" ulx="2470" uly="2835">auit deus · id eſt. de nihilo fecit:hoĩem vero</line>
        <line lrx="4051" lry="3066" ulx="2470" uly="2945">creauit.id ẽ plaſmanit. De creatiõe ergo il</line>
        <line lrx="4051" lry="3174" ulx="2469" uly="3056">loꝝ triũ inquit legiſlatoꝛ. In pᷣncipio crea/</line>
        <line lrx="4049" lry="3279" ulx="2469" uly="3166">uit deꝰcelũ ⁊ terra ·i:ↄtinẽs ⁊ ↄtentũid eſt·</line>
        <line lrx="4057" lry="3384" ulx="2468" uly="3272">celũ empyreũ  angelicã naturã. Terrã ve/</line>
        <line lrx="4049" lry="3500" ulx="2468" uly="3382">ro materia omniũ coꝛpoꝑ· id eſt:· quattuoꝛ</line>
        <line lrx="4054" lry="3604" ulx="2468" uly="3489">elemẽta · id ẽtmundũ ſenſibilẽ ex his cõſtã/</line>
        <line lrx="4049" lry="3714" ulx="2470" uly="3597">tem. Quidã celũ ſuperioꝛes ptes mũdiſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="3831" type="textblock" ulx="2432" uly="3706">
        <line lrx="4047" lry="3831" ulx="2432" uly="3706">ſibilis intelligũt· terram inferioꝛes ⁊ palpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="3940" type="textblock" ulx="2469" uly="3817">
        <line lrx="4050" lry="3940" ulx="2469" uly="3817">biles. Abi nos habemꝰ deus · hebꝛe? habet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="4047" type="textblock" ulx="2391" uly="3930">
        <line lrx="4044" lry="4047" ulx="2391" uly="3930">eloym:quod tam ſingulare q; pluraleẽ· id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="4485" type="textblock" ulx="2464" uly="4039">
        <line lrx="4048" lry="4155" ulx="2467" uly="4039">eſt · deus vel dij · qꝛ tres ꝑſonę vnꝰ deꝰ crea⸗</line>
        <line lrx="4039" lry="4274" ulx="2466" uly="4150">toꝛ c. Cũ wero dixit moyſes· creauit· trium</line>
        <line lrx="4097" lry="4379" ulx="2466" uly="4257">erroꝛes elidit:platonis·ariſtotilis· ⁊ epicu⸗</line>
        <line lrx="4109" lry="4408" ulx="2514" uly="4365">. .„„ . „ „ 6</line>
        <line lrx="4040" lry="4485" ulx="2464" uly="4367">ri. Plato di xit tria fuiſſe ab eterno · ſc deũ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="4597" type="textblock" ulx="2369" uly="4480">
        <line lrx="4045" lry="4597" ulx="2369" uly="4480">Vageas· yleæ in pncipio tẽpoꝛis de yle mun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="4708" type="textblock" ulx="2467" uly="4588">
        <line lrx="4045" lry="4708" ulx="2467" uly="4588">dũ factũ fuiſſe.Ariſtotoes duo:munduʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="4924" type="textblock" ulx="2417" uly="4696">
        <line lrx="4039" lry="4812" ulx="2431" uly="4696">opificẽ qᷓ de duohꝰpncipijs ·ſ materia ⁊ foꝛ</line>
        <line lrx="4039" lry="4924" ulx="2417" uly="4810">ma operatꝰ ẽ ſine pncipio·⁊ oꝑat ſine fine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="5366" type="textblock" ulx="2467" uly="4916">
        <line lrx="4038" lry="5041" ulx="2467" uly="4916">Epicurꝰ dio· inane T athomos ⁊ ĩ pncipio</line>
        <line lrx="4041" lry="5231" ulx="2467" uly="5029">natura duca athamos ſolidauitĩ terraʒ</line>
        <line lrx="4038" lry="5260" ulx="3013" uly="5150">ios ĩ aera· alios ĩ igne Moy</line>
        <line lrx="4034" lry="5366" ulx="2468" uly="5243">ſes wro · ſolũ deü ete Rũ ꝓphetauit. ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="5696" type="textblock" ulx="2411" uly="5368">
        <line lrx="4047" lry="5485" ulx="2411" uly="5368">iacẽti materia mũdũ creatũ. Crea taũt ẽ in</line>
        <line lrx="4032" lry="5604" ulx="2414" uly="5476">pncipio · i· ĩ filio · 1 iterãdũ eſt in ncipio ſic ·</line>
        <line lrx="4026" lry="5696" ulx="2474" uly="5585">In pncipio creanit deꝰcęlũ ⁊ trã :ĩ pncipio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="5907" type="textblock" ulx="2473" uly="5682">
        <line lrx="4033" lry="5806" ulx="2473" uly="5682">ſcʒ tpis.Coena enĩ ſũt mundꝰ? ſpᷣs.Sicut</line>
        <line lrx="4028" lry="5907" ulx="3764" uly="5829">33</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2613" lry="814" type="textblock" ulx="1018" uly="683">
        <line lrx="2613" lry="814" ulx="1018" uly="683">auüt ſolꝰ de? eternꝰ. ſicmũdſensiternꝰ · id ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1570" type="textblock" ulx="968" uly="792">
        <line lrx="2612" lry="929" ulx="997" uly="792">ſemp ęternꝰ.i· tpaliter ęternꝰ· angeli s ſem</line>
        <line lrx="2629" lry="1042" ulx="1036" uly="917">piterni. Ael ĩ pncipio oĩu; creaturaꝝ· crec?</line>
        <line lrx="2625" lry="1140" ulx="968" uly="1010">nit celũ  fraxi·has creaturas pᷣmoꝛdiales</line>
        <line lrx="2634" lry="1247" ulx="1051" uly="1120">fecit: ſimul. Sʒ qð ſimul factũ ẽ·ſimul di</line>
        <line lrx="2632" lry="1355" ulx="1054" uly="1229">ci nõ potuit. Licet enĩ hpᷣus noĩet celum q;ᷓ</line>
        <line lrx="2651" lry="1461" ulx="1064" uly="1336">tra · tñ ſcptũ ẽ. In initio tu dñe tram fũda/</line>
        <line lrx="2636" lry="1570" ulx="1039" uly="1449">ſti· 1 opa mannũ tuaꝝ ſũt celi. Mãc creatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="1675" type="textblock" ulx="1069" uly="1550">
        <line lrx="2658" lry="1675" ulx="1069" uly="1550">nẽ mũdi ſlibatã:ſub opibꝰvj· dienꝝ expli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2357" type="textblock" ulx="1038" uly="1655">
        <line lrx="2645" lry="1787" ulx="1064" uly="1655">cat ſcptura · inſinuãs tria · creationẽ · diſpoſi</line>
        <line lrx="2644" lry="1891" ulx="1073" uly="1773">tionẽ· ⁊ oꝛnatum. In pꝛimo die creationẽ?</line>
        <line lrx="2649" lry="2010" ulx="1074" uly="1870">qᷓ̃ndã diſpoſitionẽ. In ſcdᷣo ⁊tertio diſpoſi</line>
        <line lrx="2622" lry="2114" ulx="1038" uly="1994">tionẽ. In reliqs tribus oꝛnatum.</line>
        <line lrx="2599" lry="2208" ulx="1402" uly="2092">naria mundi confuſione.</line>
        <line lrx="2294" lry="2357" ulx="1362" uly="2229">Lapitulum. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2567" type="textblock" ulx="1405" uly="2347">
        <line lrx="2656" lry="2567" ulx="1405" uly="2347">Erra autez erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="4409" type="textblock" ulx="1022" uly="2564">
        <line lrx="2655" lry="2675" ulx="1399" uly="2564">inanis ⁊ vacuai:machina mũdia</line>
        <line lrx="2658" lry="2780" ulx="1080" uly="2675">lis ad huc erat inutilis ⁊ infructuoſa et va/</line>
        <line lrx="2653" lry="2893" ulx="1082" uly="2782">cua oꝛnatu ſuo. Et tenebꝛę erãt ſuꝑ faciem</line>
        <line lrx="2659" lry="3013" ulx="1083" uly="2895">abyſſi. Eã dẽ machinã quã terram dixerat</line>
        <line lrx="2657" lry="3120" ulx="1083" uly="2999">abyſſũ vocat ꝓ ſui cõfuſione ⁊ obſcuritate.</line>
        <line lrx="2664" lry="3228" ulx="1088" uly="3109">Anñ ⁊ grec eã chaos dixit.Quia vero di/</line>
        <line lrx="2664" lry="3347" ulx="1086" uly="3216">ctũ ẽ · tenebꝛę erãt·qda dogmaticauerütte⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="3440" ulx="1089" uly="3323">nebꝛas fuiſſe eternas · ꝗiã·ſ. cũ mũdꝰ fieret</line>
        <line lrx="2665" lry="3553" ulx="1055" uly="3435">erãt. Alij irridẽtes deũ veteris teſtamẽti di</line>
        <line lrx="2669" lry="3661" ulx="1053" uly="3540">cũt eũ pᷣus creaſſe tenebꝛas q; lucẽ. Sʒ tene⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="3774" ulx="1095" uly="3651">bꝛę nibil aliud ſũt q; lucis abſentia.Oblcu</line>
        <line lrx="2670" lry="3874" ulx="1101" uly="3760">ritas aũt ꝗᷓdaʒ aeris a deo creata ẽ·⁊ dicta</line>
        <line lrx="2670" lry="3985" ulx="1101" uly="3867">tenebꝛę. Vñ ⁊ ĩ cathalogo creaturanꝝ dictũ</line>
        <line lrx="2676" lry="4086" ulx="1098" uly="3973">F. Bñdicite lux ⁊ tenebꝛę dño. Et ſpũs dñi</line>
        <line lrx="2673" lry="4203" ulx="1102" uly="4083">id ẽ ſpũſſanctꝰ dñs · vel dñi volũtas fereba</line>
        <line lrx="2672" lry="4310" ulx="1022" uly="4194">tur ſuꝑ aqs· ſic̃ volũtas artificis habent pᷣ</line>
        <line lrx="2673" lry="4409" ulx="1103" uly="4300">oculis oẽzʒ materiã domꝰ faciẽdę ſuꝑ illam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2128" type="textblock" ulx="1357" uly="2114">
        <line lrx="1373" lry="2128" ulx="1357" uly="2114">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="4540" type="textblock" ulx="1108" uly="4410">
        <line lrx="2729" lry="4540" ulx="1108" uly="4410">fert dũ qͥd de qͥ facturꝰ ẽ diſponit. Pꝛedi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="5754" type="textblock" ulx="1054" uly="4522">
        <line lrx="2679" lry="4629" ulx="1107" uly="4522">ctam machinã aqs vocat q̃ſi ðuctilẽ mate</line>
        <line lrx="2687" lry="4744" ulx="1110" uly="4625">riã ad opandũ ex ea. Ideo vro ſic variãt</line>
        <line lrx="2688" lry="4835" ulx="1111" uly="4733">eiꝰ noĩa · ne ſi vniꝰ elemẽti noĩe tm̃ cenſeret</line>
        <line lrx="2688" lry="4959" ulx="1111" uly="4843">illi magis putaret᷑ accõmoda. Hebꝛę? ba/</line>
        <line lrx="2682" lry="5070" ulx="1108" uly="4954">bet · ꝓ ſuꝑferebat᷑ incubabatæxl ſyra ligua</line>
        <line lrx="2680" lry="5173" ulx="1111" uly="5061">fouebat · ſicut auis oua. JIs qͥ cuʒ regimine</line>
        <line lrx="2683" lry="5282" ulx="1114" uly="5172">naſcẽtis müdi notꝙ initiũ. Hüc locũ ma⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="5398" ulx="1114" uly="5283">le intellexit plato · dictũ H putãs de aia mũ/</line>
        <line lrx="2681" lry="5499" ulx="1113" uly="5390">Di. Sed dictũ ẽ de ſpirituſancto creante de</line>
        <line lrx="2544" lry="5629" ulx="1188" uly="5502">legit. Emitte ſpiritũ tuũ ⁊ creabũtur.</line>
        <line lrx="2608" lry="5754" ulx="1054" uly="5601">Deopere pꝛimędiei. ¶ Capi.III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="1230" type="textblock" ulx="2764" uly="1008">
        <line lrx="3459" lry="1123" ulx="2764" uly="1008">genuit in quo erat</line>
        <line lrx="3485" lry="1230" ulx="2771" uly="1125">vt fieret lux·i· tã faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3497" lry="1338" type="textblock" ulx="2719" uly="1231">
        <line lrx="3497" lry="1338" ulx="2719" uly="1231">le · vt ſi quis diceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="1555" type="textblock" ulx="2774" uly="1335">
        <line lrx="3485" lry="1468" ulx="2774" uly="1335">Vrbo. Lucẽ vocat</line>
        <line lrx="3483" lry="1555" ulx="2784" uly="1452">q̃ndã nubẽ lucidã ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="910" type="textblock" ulx="3165" uly="684">
        <line lrx="4336" lry="910" ulx="3165" uly="684">Nritqʒ oeꝰ. Fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1045" type="textblock" ulx="3029" uly="910">
        <line lrx="4337" lry="1045" ulx="3029" uly="910">atlux. Et facta eſt lux · id · vrbuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="1461" type="textblock" ulx="3586" uly="1105">
        <line lrx="4343" lry="1221" ulx="3595" uly="1105">Sicut verbum ẽ fili</line>
        <line lrx="4344" lry="1352" ulx="3591" uly="1239">us · ita dicere ẽ gigne</line>
        <line lrx="4327" lry="1461" ulx="3586" uly="1349">re ⁊ gigni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="1897" type="textblock" ulx="2782" uly="1539">
        <line lrx="4353" lry="1683" ulx="2782" uly="1539">illuminantem ſuꝑioꝛes mũdi ptes · clarita⸗</line>
        <line lrx="4351" lry="1792" ulx="2787" uly="1666">te tñ tenui · vt fieri ſolet diluculo⁊ q ad mo</line>
        <line lrx="4357" lry="1897" ulx="2790" uly="1770">dũ ſolis circũagitata. Pꝛeſentia ſui ſuꝑiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="2110" type="textblock" ulx="2779" uly="1990">
        <line lrx="3544" lry="2110" ulx="2779" uly="1990">SGiẽ q;cito oculos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="2429" type="textblock" ulx="2790" uly="2106">
        <line lrx="3503" lry="2225" ulx="2790" uly="2106">aperio · ſtatim acies</line>
        <line lrx="3493" lry="2330" ulx="2795" uly="2209">mea ſolẽ iacit in oꝛi</line>
        <line lrx="3511" lry="2429" ulx="2796" uly="2322">entẽ · qdᷣ nõ faceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="2543" type="textblock" ulx="2800" uly="2423">
        <line lrx="3539" lry="2543" ulx="2800" uly="2423">niſi multa aeris ſpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3508" lry="2647" type="textblock" ulx="2798" uly="2537">
        <line lrx="3508" lry="2647" ulx="2798" uly="2537">tia ꝗᷓ ſunt ĩter me et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="2956" type="textblock" ulx="2799" uly="2644">
        <line lrx="3544" lry="2776" ulx="2799" uly="2644">ſolem tranſuolaret</line>
        <line lrx="3572" lry="2885" ulx="2803" uly="2766">qua momẽtaneam</line>
        <line lrx="3514" lry="2956" ulx="2801" uly="2864">trãſuolatiõem ſi ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3507" lry="3086" type="textblock" ulx="2802" uly="2976">
        <line lrx="3507" lry="3086" ulx="2802" uly="2976">lim explicare · ſepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="3629" type="textblock" ulx="2771" uly="3085">
        <line lrx="3553" lry="3195" ulx="2777" uly="3085">addam pᷣus et poſt.</line>
        <line lrx="3558" lry="3299" ulx="2802" uly="3190">Sic pꝛiꝰtrãſit acieſ</line>
        <line lrx="3500" lry="3409" ulx="2771" uly="3301">mea aerẽ vicinũ · pꝰ</line>
        <line lrx="3505" lry="3517" ulx="2785" uly="3412">gerẽ qᷣ ẽ ſuꝑ alpes ·</line>
        <line lrx="3545" lry="3629" ulx="2788" uly="3516">poſt aerẽ q ſup ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="3526" lry="4064" type="textblock" ulx="2810" uly="3629">
        <line lrx="3526" lry="3733" ulx="2810" uly="3629">as tras vſq; ad oce/</line>
        <line lrx="3520" lry="3846" ulx="2813" uly="3733">anmu. poſt agerẽ qͥ ẽ</line>
        <line lrx="3515" lry="3954" ulx="2815" uly="3844">ſup oceanũ·⁊ tãdeʒ</line>
        <line lrx="3299" lry="4064" ulx="2817" uly="3955">tangit ſolem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="2425" type="textblock" ulx="3610" uly="1884">
        <line lrx="4362" lry="1990" ulx="3640" uly="1884">hemiſperiũ ⁊ inferiꝰ</line>
        <line lrx="4334" lry="2089" ulx="3611" uly="1993">viciſſim illuminat.</line>
        <line lrx="4372" lry="2208" ulx="3619" uly="2097">Per fiat · pᷣſentia vł</line>
        <line lrx="4369" lry="2316" ulx="3613" uly="2208">Pſcientia lucis ĩ deo</line>
        <line lrx="4373" lry="2425" ulx="3610" uly="2316">intelligit᷑ puſq; fieret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="2534" type="textblock" ulx="3614" uly="2417">
        <line lrx="4385" lry="2534" ulx="3614" uly="2417">pfecta ẽ eſſentia eiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="3405" type="textblock" ulx="3609" uly="2531">
        <line lrx="4369" lry="2638" ulx="3611" uly="2531">dem in actu · · cum ꝓ</line>
        <line lrx="4373" lry="2756" ulx="3613" uly="2643">dijt ad eẽ.Et vidit de</line>
        <line lrx="4376" lry="2864" ulx="3621" uly="2745">us lucẽ ꝙ Et bona · i ·</line>
        <line lrx="4378" lry="2971" ulx="3621" uly="2857">ꝗplacuerat in ſᷣſen/</line>
        <line lrx="4380" lry="3076" ulx="3631" uly="2970">tia vl pᷣſciẽtia · vt fie</line>
        <line lrx="4379" lry="3185" ulx="3627" uly="3076">ret · placuit ĩ eſſentia</line>
        <line lrx="4385" lry="3291" ulx="3626" uly="3186">vt maneret. Vel tro/</line>
        <line lrx="4383" lry="3405" ulx="3609" uly="3301">pice vidit.i; videre fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="3503" type="textblock" ulx="3583" uly="3403">
        <line lrx="4386" lry="3503" ulx="3583" uly="3403">cit. Et diuiſit lucẽ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3842" type="textblock" ulx="3632" uly="3515">
        <line lrx="4386" lry="3620" ulx="3632" uly="3515">tenebꝛas. Mic ĩcipit</line>
        <line lrx="4388" lry="3743" ulx="3632" uly="3624">diſpoſitio. Et tñ ali⸗</line>
        <line lrx="4390" lry="3842" ulx="3632" uly="3735">qd dicit ð creatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="3951" type="textblock" ulx="3623" uly="3844">
        <line lrx="4405" lry="3951" ulx="3623" uly="3844">qſi cuʒ luce tenebꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4165" type="textblock" ulx="3632" uly="3954">
        <line lrx="4390" lry="4057" ulx="3632" uly="3954">creauit · i · vmbꝛaʒ ex</line>
        <line lrx="4394" lry="4165" ulx="3649" uly="4060">obiectiõe co wꝛꝝ lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4278" type="textblock" ulx="2785" uly="4161">
        <line lrx="4394" lry="4278" ulx="2785" uly="4161">ci  creatas dioiſit locoꝝ diſtãtia ⁊ ꝗᷓlitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="4496" type="textblock" ulx="2822" uly="4386">
        <line lrx="4406" lry="4496" ulx="2822" uly="4386">ſperia viciſſim ſibi vedicarẽt. Intelligit eti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="4716" type="textblock" ulx="2785" uly="4492">
        <line lrx="4385" lry="4612" ulx="2821" uly="4492">am h angeloꝝ facta diuiſio Stotes lux ca</line>
        <line lrx="4397" lry="4716" ulx="2785" uly="4602">dẽtes tenebꝛeę dicti ſunt.Et appellauit lucẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="4935" type="textblock" ulx="2822" uly="4709">
        <line lrx="4387" lry="4831" ulx="2822" uly="4709">diẽ · a dyan greco qð ẽclaritas·ſic lux x qꝛ</line>
        <line lrx="4384" lry="4935" ulx="2825" uly="4821">luit · i· purgat tenebꝛas.Tenebꝛas dixit no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="5044" type="textblock" ulx="2822" uly="4927">
        <line lrx="4440" lry="5044" ulx="2822" uly="4927">ctem a nocẽdo:qꝛ nocet oclis ne videaãt:ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="5710" type="textblock" ulx="2817" uly="5037">
        <line lrx="4389" lry="5158" ulx="2824" uly="5037">tenebꝛe· qꝛ tenẽt ocłos ne videanti. Sic tñ</line>
        <line lrx="4388" lry="5258" ulx="2823" uly="5148">Dies exoꝛtũ ẽ a dyan gręco/ita nox a nictin</line>
        <line lrx="4393" lry="5371" ulx="2825" uly="5256">Et factũ ẽ veſpe·⁊ poſt factuʒ ẽ mane.Et ſic</line>
        <line lrx="4391" lry="5484" ulx="2822" uly="5366">cõpletꝰ ẽ dies vnꝰnaturalis. Mꝛimo enĩ cũ</line>
        <line lrx="4392" lry="5597" ulx="2821" uly="5475">celo et tra lux ẽ creata·ꝗᷓ paulatim occidẽte</line>
        <line lrx="4390" lry="5710" ulx="2817" uly="5586">factü ẽ pᷣmũ veſꝑe pᷣmę diei vſualis:⁊ eadeʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2921" lry="634" type="textblock" ulx="2128" uly="434">
        <line lrx="2921" lry="634" ulx="2128" uly="434">Geneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="1279" type="textblock" ulx="197" uly="718">
        <line lrx="4073" lry="857" ulx="737" uly="718">migrãte ſ terras ⁊ ad oꝛtũ veniente/factũ ẽ gna ⁊ lapides ·fit etiã eſſentialiter cũ leuiga</line>
        <line lrx="4083" lry="961" ulx="776" uly="836">mane  id ẽ·termĩata ẽ nox ⁊ inchoauit dies ta ĩ ſirncturã domꝰ diſponũt᷑ · ita cũ dꝛ· fiat</line>
        <line lrx="4143" lry="1073" ulx="198" uly="941">. ſcðᷣa. Itaq; ſcedete luce die termiata:et ſe- ad pᷣſentiã vel pᷣſcientiã dei refert᷑. Fecit ad</line>
        <line lrx="4083" lry="1179" ulx="197" uly="1054">quẽte nocte termĩata· extitit dies vnꝰ. Lux opꝰ ĩ materia·factũ ẽ ad opusĩi eſſentia. Il</line>
        <line lrx="4086" lry="1279" ulx="2512" uly="1170">lud pmo die · iſtud ſco factũ ẽet cũ huius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1402" type="textblock" ulx="700" uly="1150">
        <line lrx="2364" lry="1402" ulx="700" uly="1150">Ren⸗ htes oñdebat.̊ nõ diuidebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1405" type="textblock" ulx="880" uly="1256">
        <line lrx="2364" lry="1405" ulx="880" uly="1256">eopereſcðę diei. ¶ Capitu.IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1584" type="textblock" ulx="1070" uly="1395">
        <line lrx="2418" lry="1584" ulx="1070" uly="1395">Ecunga die di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="1505" type="textblock" ulx="2510" uly="1283">
        <line lrx="4100" lry="1408" ulx="2510" uly="1283">diei opꝰ bonũ fuit vt cęteroꝝ:tñ nõ legit᷑ de</line>
        <line lrx="4088" lry="1505" ulx="2512" uly="1388">eo. Nidit deꝰ  eẽt bonũ Tradũt enĩ hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="1637" type="textblock" ulx="2467" uly="1499">
        <line lrx="4104" lry="1637" ulx="2467" uly="1499">qꝛ hac die angelꝰ factꝰ ẽ dia bolꝰ ſathanael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4169" lry="2806" type="textblock" ulx="193" uly="1607">
        <line lrx="4123" lry="1745" ulx="1030" uly="1607">ſpoſuit deꝰ ſupioꝛa mundi ſenſibi id ẽ lucifer qbꝰhe W</line>
        <line lrx="4091" lry="1851" ulx="554" uly="1712">is. Empyreũ enĩ celũ q;cito factũ ẽ ſtatim bꝛeis ↄſentire vidẽ Dicit ſathanael qꝗ 7</line>
        <line lrx="4093" lry="1954" ulx="194" uly="1818">W diſpoſitũ ẽ ⁊ oꝛnatũiiſanctis angelis reple tur qui ĩ ſcdᷣa feria lucifer. Qð ĩ vita be</line>
        <line lrx="4095" lry="2068" ulx="673" uly="1927">tü. Fecit gea die deꝰfirmam entũ in medio miſſaʒ ð an gelis c ã ati clemẽt! iuenit · et</line>
        <line lrx="4096" lry="2176" ulx="193" uly="2032">G aauan· i·qᷓndã exterioꝛẽ mũdi ſuꝑficiem ex tare conſueuerunt . fozte cũ ſit alijs age⸗</line>
        <line lrx="4169" lry="2282" ulx="781" uly="2145">ads cõgelatis · ad inſtar cryſtalli cõſolida/ qᷓſi in laudẽ ſtantiñ loꝝ noĩbꝰ.i:raphael</line>
        <line lrx="4092" lry="2388" ulx="781" uly="2256">tam ⁊ ꝑlucidãintra ſe cetera ſenſibilia cõti angeloꝝ Sʒtradũt ſile. Sic dictꝰ añ la</line>
        <line lrx="4094" lry="2496" ulx="781" uly="2364">nẽtẽad imagineʒ teſte ꝗᷓ in ouo ẽ·⁊ ĩ eo fira ſancti: qꝛ ĩ ſignũ ſa plum · vel foꝛte poſi</line>
        <line lrx="4124" lry="2594" ulx="777" uly="2475">ſũt ſidera.Et ðꝛ firmamentũ nõ tm̃ ꝓpr᷑ ſui ctũ eſt h ·qꝛ binariꝰ lapſum:quaſi aduer</line>
        <line lrx="4063" lry="2710" ulx="215" uly="2583">ſoliditatẽ·ſᷣ qꝛ terminꝰ ẽ qquanꝝꝗᷓ ſuꝑ ipſũ infamis numer⸗ eſt ſarius.el· id ẽè deo.</line>
        <line lrx="3943" lry="2806" ulx="777" uly="2692">ſũt firnꝰ⁊ intrãſgreſſi bilis. Dicit᷑ etiã cclũ: iĩtheologia· qꝛ pmꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5208" type="textblock" ulx="769" uly="2807">
        <line lrx="2376" lry="2915" ulx="780" uly="2807">qꝛ celat ·itegit oĩa ſen ſibilia.Et cũ legit᷑ fir</line>
        <line lrx="2372" lry="3026" ulx="778" uly="2916">mamẽtũ cęli· endiadis ẽi:firmamẽtuʒ qð ẽ</line>
        <line lrx="2370" lry="3132" ulx="779" uly="3022">cęlũ: vt cũ ðꝛ creatura ſalis. Añ ⁊ ꝓ ſui ↄca</line>
        <line lrx="2369" lry="3242" ulx="782" uly="3119">meratiõe grece ðꝛ vꝛanoni·palatiũ. Ael</line>
        <line lrx="2374" lry="3354" ulx="781" uly="3239">ðꝛ celũ · q̃ſi caſa elyos · qꝛ ſol ſub ipſo poſitꝰ</line>
        <line lrx="2371" lry="3450" ulx="783" uly="3348">ipſũ illuſtrat. ãc tñ circũuolutã cõcame/</line>
        <line lrx="2374" lry="3576" ulx="782" uly="3458">rationẽ philoſophꝰ ſũmitatẽ ignis intelle</line>
        <line lrx="2370" lry="3681" ulx="783" uly="3568">xit.Kũ enĩ ignis nõ hʒ qͥ aſcẽdst circũuolui</line>
        <line lrx="2300" lry="3789" ulx="789" uly="3678">tur · vt ĩ clibano patʒiita ⁊ circa mundi ex</line>
        <line lrx="2369" lry="3896" ulx="793" uly="3783">rioꝛa ignis voluit᷑.⁊ G ẽ ſydereũ vl ethereũ</line>
        <line lrx="2374" lry="4004" ulx="794" uly="3891">ceęlũ.Eſt ⁊ tertiũ celũ infra · qð aereũ ðꝛ · de</line>
        <line lrx="2370" lry="4117" ulx="793" uly="3997">q́ Aues cęli comederũt illud. Quidã q̃rtũ</line>
        <line lrx="2370" lry="4226" ulx="796" uly="4104">ſuſpicant᷑ eẽ celũ ſuꝑ em pyreũ·qꝛ lucifer cũ</line>
        <line lrx="2370" lry="4335" ulx="778" uly="4213">eſſet in empyreo legit᷑ dixiſſe · aſcẽdaʒ ĩ celũ</line>
        <line lrx="2370" lry="4442" ulx="798" uly="4326">⁊c. Et ĩ eo modo dicũt eẽ chꝛiſtũ hoĩeʒ ſup</line>
        <line lrx="2369" lry="4546" ulx="769" uly="4432">angelos q ſũt in empyreo. Sane firmamẽ/</line>
        <line lrx="2371" lry="4665" ulx="796" uly="4545">tum diuiditaquas ꝗᷓ ſub ipſo ſũt ab aquis</line>
        <line lrx="2373" lry="4772" ulx="797" uly="4651">ꝗ ſupꝑ ipſũ ſũt·de quib ðꝛ in ps. Qui teg</line>
        <line lrx="2374" lry="4879" ulx="769" uly="4766">aquis ſuꝑioꝛa eius:⁊ ſunt ſicut ⁊ ipſũ con/</line>
        <line lrx="2366" lry="4990" ulx="771" uly="4873">gelate vt cryſtallꝰ. ne igni ſolui poſſint · vel</line>
        <line lrx="2365" lry="5103" ulx="796" uly="4986">in mõdũ nebulę vapoꝛabiles. Cur wero ibi</line>
        <line lrx="2371" lry="5208" ulx="771" uly="5088">ſint deꝰ nouit · niſi ꝙ q dam autumant inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3533" lry="3450" type="textblock" ulx="2419" uly="3340">
        <line lrx="3533" lry="3450" ulx="2419" uly="3340">gquaſi poſt ſui cõſũmationẽ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="3340" type="textblock" ulx="2517" uly="2799">
        <line lrx="4100" lry="2901" ulx="2519" uly="2799">ab vnitate recedit. Deus aũt vnitas ẽ ⁊ ſe/</line>
        <line lrx="4125" lry="3022" ulx="2519" uly="2907">ctionẽ ⁊ diſcoꝛdiam deteſtatur. Pꝛonuer. vj</line>
        <line lrx="4094" lry="3132" ulx="2518" uly="3015">Poſſu mꝰtũ dicere·qꝛ opus tertię diei qua</line>
        <line lrx="4090" lry="3240" ulx="2520" uly="3126">ſi adhuc eſt de oxere ſecũdę diei ·qð poſi pa</line>
        <line lrx="4094" lry="3340" ulx="2517" uly="3230">tebit. Vñ nõ comẽdatur nili in tertia die-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="3590" type="textblock" ulx="2820" uly="3435">
        <line lrx="4057" lry="3590" ulx="2820" uly="3435">ere tertie diei. ¶ Eapitu. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="3800" type="textblock" ulx="2815" uly="3576">
        <line lrx="4130" lry="3800" ulx="2815" uly="3576">Ertia dieaquaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="3907" type="textblock" ulx="2812" uly="3793">
        <line lrx="4093" lry="3907" ulx="2812" uly="3793">ſub firmamẽto cõgregauit deus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="4016" type="textblock" ulx="2485" uly="3879">
        <line lrx="4098" lry="4016" ulx="2485" uly="3879">vnum locũ. Quę Iz plura obtineãt loca· tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="4780" type="textblock" ulx="2517" uly="4016">
        <line lrx="4100" lry="4130" ulx="2519" uly="4016">qꝛ oẽs cõtinent᷑ in viſceribꝰ terre in vnũ lo/</line>
        <line lrx="4097" lry="4237" ulx="2519" uly="4125">cñ cõgregate dicte ſũt. Et potuit eſſe vt aꝗᷓ</line>
        <line lrx="4116" lry="4347" ulx="2517" uly="4232">ꝗtotũ aeris ſpatium occupabãt vapoꝛabi</line>
        <line lrx="4106" lry="4451" ulx="2519" uly="4342">les·ſolidatę modicũ obtineãt locũ vel terræ</line>
        <line lrx="4099" lry="4558" ulx="2518" uly="4449">paululũ ſubſedit · vt eas tãq; ĩ matrice con/</line>
        <line lrx="4095" lry="4672" ulx="2519" uly="4559">cluderet:⁊ ſic apparuitarida ·ꝗᷓ q̃ſi latẽs ſſᷣ</line>
        <line lrx="4101" lry="4780" ulx="2519" uly="4671">aquis:ꝓpꝛie humus dicta ẽ· ſed cum appa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="4890" type="textblock" ulx="2432" uly="4782">
        <line lrx="4098" lry="4890" ulx="2432" uly="4782">ruit arida/eadem ð terra·qꝛ teritur ꝑedib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="5218" type="textblock" ulx="2521" uly="4891">
        <line lrx="4096" lry="5015" ulx="2521" uly="4891">animantiũ. Ael circũ poſitis tribꝰelemẽtis</line>
        <line lrx="4090" lry="5108" ulx="2523" uly="4995">ðꝛ ſolum dNꝛ ſolida: dꝛ tellusqꝛ tolerat la/</line>
        <line lrx="4095" lry="5218" ulx="2524" uly="5108">boꝛes hoĩuʒ.Tõgregationes aquaꝝ voca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="5866" type="textblock" ulx="232" uly="5201">
        <line lrx="2382" lry="5321" ulx="738" uly="5201">roꝛem deſcẽdere ĩ eſtate. Qð aũt dictũ ẽ · fi⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="5426" ulx="747" uly="5312">at firmamẽtũ/⁊ poſt deus fecit firmamẽtuʒ</line>
        <line lrx="2374" lry="5541" ulx="232" uly="5425">D ⁊tertio · factũ ẽ firmamẽtũ ·non ſuꝑfluit · qꝛ</line>
        <line lrx="4091" lry="5652" ulx="785" uly="5524">ſicut ĩ donm facjẽda pᷣmo domꝰ fitĩ ſcientis qeẽt bonũ·⁊ addidit aliud opꝰilli ·cũ dixit</line>
        <line lrx="4087" lry="5771" ulx="317" uly="5641">artificis:fit etiã materialiter cũ leuigant᷑ liꝰ Germinet terra. Nec de oꝑe germinãdi im̃</line>
        <line lrx="4093" lry="5866" ulx="3961" uly="5781">9 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="5545" type="textblock" ulx="2521" uly="5216">
        <line lrx="4097" lry="5328" ulx="2521" uly="5216">uit maria hebꝛeo yveomate qui quaſſibet</line>
        <line lrx="4087" lry="5434" ulx="2523" uly="5329">aquaꝝ cõgregatiões vocant maria.Com/</line>
        <line lrx="4089" lry="5545" ulx="2522" uly="5435">pleto ergo aquaꝝ ope ſubdit᷑.Et vidit deꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2559" lry="1149" type="textblock" ulx="852" uly="708">
        <line lrx="2551" lry="824" ulx="852" uly="708">intelligendũ ẽ ·ſ̊ de potẽtia q̃ſi potẽs ſit ger/</line>
        <line lrx="2554" lry="935" ulx="984" uly="820">minare. Oꝛoduxit eni dæ terra herbã viren</line>
        <line lrx="2552" lry="1037" ulx="986" uly="927">tem.⁊ faciẽtẽ ſemẽ:⁊ lignũ pomiferũ faciens</line>
        <line lrx="2559" lry="1149" ulx="988" uly="1041">fructũ pᷣm genera ſua. Datʒ qꝛ nõ ꝑ moꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1260" type="textblock" ulx="804" uly="1136">
        <line lrx="2557" lry="1260" ulx="804" uly="1136">tsépon vt modo ꝓduxit platas ſuas terra· D5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1475" type="textblock" ulx="990" uly="1244">
        <line lrx="2608" lry="1372" ulx="990" uly="1244">ſtatim ĩ maturitate viridi · in q̃ ⁊ herbę ſemi</line>
        <line lrx="2567" lry="1475" ulx="990" uly="1356">nibus ⁊ arboꝛes pomis onuſtę ſũt Notãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1584" type="textblock" ulx="829" uly="1462">
        <line lrx="2632" lry="1584" ulx="829" uly="1462">N dictũ ẽ virentẽ. Quidã dicũt mumdũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="2123" type="textblock" ulx="986" uly="1573">
        <line lrx="2570" lry="1691" ulx="997" uly="1573">Wre factũ · qꝛ viroꝛ illiꝰtemꝑis eſt ⁊ fructifi/</line>
        <line lrx="2569" lry="1798" ulx="989" uly="1676">catio. Alij qꝛ legũt·lignũ faciẽs fructũ:⁊ ad</line>
        <line lrx="2588" lry="1899" ulx="996" uly="1787">ditum · berbã habentem ſemen · factũ dicũt</line>
        <line lrx="2594" lry="2015" ulx="986" uly="1895">in auguſto ſub leone. Sed in marcio factũ</line>
        <line lrx="2581" lry="2123" ulx="986" uly="2006">dogmaticat eccleſia. Nota cñ pᷣmo ait faciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="2228" type="textblock" ulx="988" uly="2111">
        <line lrx="2691" lry="2228" ulx="988" uly="2111">tem ſemẽ · ⁊ addit·habẽs vnũqð q; ſemẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3639" type="textblock" ulx="850" uly="2221">
        <line lrx="2577" lry="2343" ulx="990" uly="2221">quia ſementis pꝛopꝛie dicitur dum adhuc</line>
        <line lrx="2578" lry="2445" ulx="850" uly="2336">Ein ſemẽtino ˖ ſemẽ 5</line>
        <line lrx="2601" lry="2555" ulx="855" uly="2431">ro cuʒ ſeminat · ſe id ẽ in herba iplü ſe/</line>
        <line lrx="2583" lry="2662" ulx="911" uly="2547">miniũ vo vl ſemen mẽ pꝓferẽte ˖ qꝛ ſemẽti</line>
        <line lrx="2581" lry="2767" ulx="1003" uly="2655">tum · cũ ſeminatũ ẽ. nũ ↄx·q̃ſi ſemẽ tenẽs</line>
        <line lrx="2632" lry="2883" ulx="970" uly="2762">Diſtinguit᷑ tñ alir ſementis quali ſeme</line>
        <line lrx="2490" lry="2992" ulx="929" uly="2874">ſementis frugũ  ar tentũ vel detentů.</line>
        <line lrx="2598" lry="3097" ulx="972" uly="2988">boꝛum ſemẽanima</line>
        <line lrx="2574" lry="3197" ulx="989" uly="3089">liñ · ſem iniñ cuiuſq; rei exoꝛdium. Nec nos</line>
        <line lrx="2610" lry="3314" ulx="931" uly="3199">moueat/quia in diſpoſitione elementoꝛum</line>
        <line lrx="2590" lry="3418" ulx="1011" uly="3305">videtaer nõ diſpoſitus qꝛ nõ ẽ noĩat · ſ̊ di</line>
        <line lrx="2598" lry="3538" ulx="961" uly="3417">ſpoſitus ẽ · cum liber ab aquis notã nobᷣ foꝛ/</line>
        <line lrx="1880" lry="3639" ulx="955" uly="3536">mam accepit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2500" lry="3795" type="textblock" ulx="933" uly="3624">
        <line lrx="2500" lry="3795" ulx="933" uly="3624">eoperequartędiei. ¶ Ea. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4090" type="textblock" ulx="959" uly="3788">
        <line lrx="2598" lry="4077" ulx="959" uly="3788">) Warto dieque</line>
        <line lrx="2628" lry="4090" ulx="1250" uly="3963">diſpoſuerat cgpit oꝛnare · rebꝰ? illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="5740" type="textblock" ulx="912" uly="4088">
        <line lrx="2633" lry="4208" ulx="914" uly="4088">eque infra vniuerſum mũdum cõgruis mo/</line>
        <line lrx="2634" lry="4311" ulx="912" uly="4192">tnibus agerentur. Plante enim qʒ terre he</line>
        <line lrx="2601" lry="4422" ulx="961" uly="4302">rrent ad diſpoſitioneʒ terre quaſi magis ſpe-</line>
        <line lrx="2640" lry="4524" ulx="916" uly="4405">ctant/⁊ ſicut diſpoſitionẽ· ſic ⁊ oꝛnatnʒ a ſu/</line>
        <line lrx="2604" lry="4651" ulx="922" uly="4515">perioꝛibus inchoauit. Fecit enĩ eadẽ dielu-</line>
        <line lrx="2651" lry="4739" ulx="925" uly="4625">minaria  ſolem et lunam et ſtellas. Et ðꝛ ſol</line>
        <line lrx="2652" lry="4859" ulx="924" uly="4734">qꝛz ſolus lucet · i nullũ cũ eo. Luna luminum.</line>
        <line lrx="2599" lry="4965" ulx="997" uly="4844">vna · i· ma · vt vna dierũ · xel vna ſabbato</line>
        <line lrx="2656" lry="5067" ulx="996" uly="4956">rũ 8ꝛ. Sol ⁊ luna dicunt᷑ magna luminaria</line>
        <line lrx="2608" lry="5177" ulx="935" uly="5062">in duobꝰ ex duobꝰ . nõ ſol ꝓ quatitate</line>
        <line lrx="2609" lry="5284" ulx="1032" uly="5175">luminis ſed ⁊ coꝛpisg nõ im̃ cõparatione</line>
        <line lrx="2609" lry="5398" ulx="1005" uly="5283">ſtellarum . ſed ⁊ ſm ſe · quia ſol dicit occies</line>
        <line lrx="2558" lry="5492" ulx="996" uly="5403">maioꝛ terra · et luna ””M .</line>
        <line lrx="2613" lry="5622" ulx="941" uly="5498">etia maioꝛ terra di / Mð inde ꝑpenditur</line>
        <line lrx="2644" lry="5740" ulx="951" uly="5610">citur. Lunã  ſtellas qꝛ ę’que magna vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="801" type="textblock" ulx="2691" uly="679">
        <line lrx="4277" lry="801" ulx="2691" uly="679">voluit illuminare turab omnibus vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1343" type="textblock" ulx="2695" uly="819">
        <line lrx="4272" lry="929" ulx="2695" uly="819">noctem:ne nox ſine q; terrarum quod fie</line>
        <line lrx="4277" lry="1038" ulx="2697" uly="926">lumine nimis eẽt in ri vix poſſet · niſi ma⸗/</line>
        <line lrx="4012" lry="1139" ulx="2702" uly="1038">decoꝛza·⁊ vt operan ioꝛeſſet terra.</line>
        <line lrx="4088" lry="1238" ulx="2701" uly="1149">tes in nocte  vtnaoua—</line>
        <line lrx="4275" lry="1343" ulx="2707" uly="1247">te ⁊ viatoꝛes ſolatiũ luminis haherẽt. Sũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3426" lry="1468" type="textblock" ulx="2681" uly="1361">
        <line lrx="3426" lry="1468" ulx="2681" uly="1361">etiam quędam ani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="1586" type="textblock" ulx="2712" uly="1430">
        <line lrx="4281" lry="1586" ulx="2712" uly="1430">cule que luceʒ ſolis M axime be aues in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="1789" type="textblock" ulx="2659" uly="1567">
        <line lrx="4291" lry="1691" ulx="2659" uly="1567">ferre non poſſunt·  deſertis ethiopię ba⸗</line>
        <line lrx="4288" lry="1789" ulx="2661" uly="1679">fere nocte paſcũtur renoſis vbi modicꝰ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1898" type="textblock" ulx="2716" uly="1784">
        <line lrx="4275" lry="1898" ulx="2716" uly="1784">Mec ſuꝑfluit ſol· lʒ pulſus venti inuẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="2129" type="textblock" ulx="2678" uly="1894">
        <line lrx="4327" lry="2016" ulx="2678" uly="1894">nuhes lucida vice, itinerãtium veſtigia</line>
        <line lrx="4072" lry="2129" ulx="2697" uly="2009">eiꝰ ageret · qꝛ illa te, complanat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="2332" type="textblock" ulx="2721" uly="2120">
        <line lrx="4284" lry="2206" ulx="2724" uly="2120">nuem ⁊ inſufficiẽtẽ</line>
        <line lrx="4297" lry="2332" ulx="2721" uly="2219">lucem habebat · ⁊ foꝛte non niſi ſuꝑioꝛa illu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="2550" type="textblock" ulx="2669" uly="2327">
        <line lrx="4296" lry="2447" ulx="2669" uly="2327">minabat · ſic nec ſtelle modo. Deilla auteʒ</line>
        <line lrx="4353" lry="2550" ulx="2707" uly="2440">nube lucida ſupᷣdicta tradit᷑ modo ꝙ vłre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="2878" type="textblock" ulx="2714" uly="2544">
        <line lrx="4301" lry="2673" ulx="2724" uly="2544">dierit ĩ materiã vnde facta fuerat· vt ſtella</line>
        <line lrx="4314" lry="2792" ulx="2728" uly="2656">ꝗ awaruit mag-  colũba ĩq̃ viſug eſt ſpũſ</line>
        <line lrx="4300" lry="2878" ulx="2714" uly="2765">lanctꝰ. Vel qꝛ ſemꝑ ſolem comitat vel ꝙ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="2984" type="textblock" ulx="2589" uly="2875">
        <line lrx="4301" lry="2984" ulx="2589" uly="2875">eLa factũ ẽ coꝛpꝰ ſolare. Mec tiñ ad decoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="3201" type="textblock" ulx="2731" uly="2985">
        <line lrx="4302" lry="3076" ulx="2731" uly="2985">et ad vſũ luminis ea voluit eſſe · H̊ etiam vt</line>
        <line lrx="4309" lry="3201" ulx="2732" uly="3092">eſſent in ſigna ⁊ tpa·et dies · et annos · vt ſcỹ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="3314" type="textblock" ulx="2682" uly="3203">
        <line lrx="4306" lry="3314" ulx="2682" uly="3203">ſigna ſint ſerenitatis ⁊ tempeſtatis. Ael vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3640" type="textblock" ulx="2734" uly="3312">
        <line lrx="4315" lry="3441" ulx="2734" uly="3312">exipſis fierẽt ſigna.xij·maioꝛa·⁊ ꝗdã ſigna</line>
        <line lrx="4317" lry="3541" ulx="2735" uly="3418">minoꝛa plura his : ꝗᷓ dicunt᷑ ſigna vl ſide/</line>
        <line lrx="4315" lry="3640" ulx="2735" uly="3527">ra.Cũ qꝛ mo gna diligẽtia ſignauit vel cõſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3747" type="textblock" ulx="2720" uly="3640">
        <line lrx="4317" lry="3747" ulx="2720" uly="3640">Terauit ea antiquitas. Cũ qꝛ adhuc ſignãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="4075" type="textblock" ulx="2741" uly="3749">
        <line lrx="4320" lry="3864" ulx="2741" uly="3749">⁊ cõ ſiderant ea hoĩes ad deſignationẽ tepo/</line>
        <line lrx="4321" lry="3979" ulx="2742" uly="3858">rũ. Mec dicenduʒ eſt · vt genetaliaci · ſiue ge</line>
        <line lrx="4328" lry="4075" ulx="2744" uly="3961">neatlici ſomniãt · ꝙ poſita fint in ſigna euẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4181" type="textblock" ulx="2715" uly="4072">
        <line lrx="4314" lry="4181" ulx="2715" uly="4072">tuum ⁊ operum noſtroꝛũ·aut ꝙ ſtatus vite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="4291" type="textblock" ulx="2745" uly="4179">
        <line lrx="4316" lry="4291" ulx="2745" uly="4179">nr̃e ſignẽt ⁊ moderent᷑:qð docent qbuſdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="4618" type="textblock" ulx="2718" uly="4275">
        <line lrx="4387" lry="4407" ulx="2740" uly="4275">experimẽtis· ꝗᷓ apoceleſmata vocant. Non</line>
        <line lrx="4317" lry="4509" ulx="2748" uly="4396">enĩ credendum ẽ decelo.his q alieni ſunt a</line>
        <line lrx="4314" lry="4618" ulx="2718" uly="4502">patre qui eſt in cęlis. Nð aũt ſequit᷑ in tpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="5270" type="textblock" ulx="2749" uly="4618">
        <line lrx="4314" lry="4726" ulx="2750" uly="4618">nõ eſt putãdũ · ꝙ tũc ꝑ ea inciperent eẽ tpa</line>
        <line lrx="4313" lry="4838" ulx="2749" uly="4723">ꝗ cęperüt eſſe cũ mundo ſᷣ qꝛ ꝑ ea quattuoꝛ</line>
        <line lrx="4310" lry="4944" ulx="2752" uly="4830">ſunt tẽpoꝝ diſtinctiões. Sol q; deſcẽdens</line>
        <line lrx="4323" lry="5050" ulx="2751" uly="4942">ad capꝛicoꝛnũ ·ſolſticiũ hyemale facit·aſcẽ/</line>
        <line lrx="4319" lry="5161" ulx="2752" uly="5051">Tens ad cancrũ eſtiuale. Inter vtrüq; pari</line>
        <line lrx="4319" lry="5270" ulx="2752" uly="5160">ab vtroq; diſtãtia:eęquinoctia fac̃. Nel eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="5714" type="textblock" ulx="2688" uly="5265">
        <line lrx="4321" lry="5376" ulx="2715" uly="5265">ibi endiadis· ſinti ſigna ⁊ tꝑai:in ſigna tẽ/</line>
        <line lrx="4334" lry="5492" ulx="2717" uly="5380">poꝝ In dies ðꝛ pluralit q;ꝛ dies mitiplieit</line>
        <line lrx="4317" lry="5599" ulx="2723" uly="5487">Z2. De die . ſ·naturali:ſſpatioæriiij hoꝛaꝝ</line>
        <line lrx="4320" lry="5714" ulx="2688" uly="5599">1 de die vſuali. Monit enã dies ꝓ tꝑenon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4812" lry="1643" type="textblock" ulx="4784" uly="1342">
        <line lrx="4812" lry="1643" ulx="4784" uly="1342">„⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="2048" type="textblock" ulx="4835" uly="1659">
        <line lrx="4844" lry="1678" ulx="4835" uly="1668">„</line>
        <line lrx="4864" lry="2048" ulx="4846" uly="1659">?e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4879" lry="4191" type="textblock" ulx="4812" uly="3473">
        <line lrx="4821" lry="4019" ulx="4812" uly="3632">. .</line>
        <line lrx="4879" lry="4191" ulx="4859" uly="3473">üü2?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="6235" type="textblock" ulx="196" uly="5956">
        <line lrx="210" lry="6235" ulx="196" uly="5956">rrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3031" lry="622" type="textblock" ulx="2018" uly="372">
        <line lrx="3031" lry="622" ulx="2018" uly="372">Geneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1032" type="textblock" ulx="741" uly="685">
        <line lrx="2324" lry="812" ulx="741" uly="685">determĩato ⁊ ignoto nobᷣ vtibi. In illa die</line>
        <line lrx="2310" lry="936" ulx="744" uly="816">ſtillabũt mõtes dulcedinẽ. In annos etiaʒ</line>
        <line lrx="2317" lry="1032" ulx="744" uly="924">pluraliter dictũ ẽ · qꝛ etiãẽ annꝰmultipliciter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1466" type="textblock" ulx="670" uly="1029">
        <line lrx="2342" lry="1139" ulx="738" uly="1029">ðꝛ. Mec h̊ dico · qꝛ apud diuerſas natiões</line>
        <line lrx="2319" lry="1247" ulx="692" uly="1129">ſũt vtiq; diũſe ãnoꝝ diſtinctiões · maioꝛũ</line>
        <line lrx="2322" lry="1357" ulx="670" uly="1242">7 minoꝝ·  planetę ãnos ſuos hñt. Sʒ ſᷣm</line>
        <line lrx="2334" lry="1466" ulx="745" uly="1350">ecclię vſũ dicimꝰ B. Eſñi eni annꝰlunanha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1572" type="textblock" ulx="745" uly="1462">
        <line lrx="2325" lry="1572" ulx="745" uly="1462">bes · ccc.liiij · dies. Eſt ſolaris · cõſtans ex die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1793" type="textblock" ulx="672" uly="1567">
        <line lrx="2363" lry="1686" ulx="747" uly="1567">bus · ccc . lxv · ⁊ q̃drante·i·ſex hoꝛis.Eſt et bi/</line>
        <line lrx="2339" lry="1793" ulx="672" uly="1677">ſextilis · cõſtãs ex · ccc lxvj. Eſt emboliſmalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2019" type="textblock" ulx="737" uly="1786">
        <line lrx="2323" lry="1912" ulx="737" uly="1786">q ↄſtat ex · ccc· lxxx · diebus .  excedit hñs · xiij</line>
        <line lrx="2323" lry="2019" ulx="750" uly="1899">lunatiões Dicit᷑ etiã annꝰab an · ꝗqð ẽ circũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2118" type="textblock" ulx="598" uly="1997">
        <line lrx="2325" lry="2118" ulx="598" uly="1997">gꝛ in ſe reuoluit᷑. Añ ⁊ antiquioꝛes añ vſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2226" type="textblock" ulx="746" uly="2112">
        <line lrx="2321" lry="2226" ulx="746" uly="2112">lraꝝ·annum figurabãt ſub ſpecie ſerpẽtis ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2326" type="textblock" ulx="745" uly="2219">
        <line lrx="2388" lry="2326" ulx="745" uly="2219">cuicanda in os eiꝰreuoluebat᷑.Facta g̊ lu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2439" type="textblock" ulx="740" uly="2331">
        <line lrx="2331" lry="2439" ulx="740" uly="2331">minaria woſuit deꝰvt luceãt ĩ firmamẽto cę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="2653" type="textblock" ulx="750" uly="2549">
        <line lrx="2368" lry="2653" ulx="750" uly="2549">cem ac tenebꝛas.Mò aũtluna ĩ plenilunio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2870" type="textblock" ulx="750" uly="2653">
        <line lrx="2317" lry="2789" ulx="750" uly="2653">facta ſit. ex alia ꝑ pendit᷑ trãſlatione ꝗᷓ hʒ·</line>
        <line lrx="2332" lry="2870" ulx="755" uly="2766">⁊lumĩar̃e minꝰ ĩ inchoatiõe noctis. In pᷣn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3203" type="textblock" ulx="617" uly="2872">
        <line lrx="2326" lry="2983" ulx="617" uly="2872">cipio enĩ noctis nõ oꝛit᷑ luna niſi pãſilenos</line>
        <line lrx="2329" lry="3091" ulx="706" uly="2984">id ẽ rotunda.Et ðᷣꝛ a pan · greęce · i · totũ lati</line>
        <line lrx="2336" lry="3203" ulx="736" uly="3093">ne·⁊ ſylenos·i:luna:vel menei.luna quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="3425" type="textblock" ulx="753" uly="3201">
        <line lrx="2333" lry="3329" ulx="753" uly="3201">nos pleniluuiũ appellamꝰ Inde ppenditur</line>
        <line lrx="2332" lry="3425" ulx="756" uly="3309">ibi factꝰ ẽ mane ĩ oꝛiẽte:⁊ ſacto veſꝑe luna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="3514" type="textblock" ulx="736" uly="3416">
        <line lrx="2371" lry="3514" ulx="736" uly="3416">facta ẽ in initio noct ſiliter ĩ oꝛiẽte. Aolũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3643" type="textblock" ulx="755" uly="3527">
        <line lrx="2334" lry="3643" ulx="755" uly="3527">tñ quidã ꝙ; mane ſimul facti ſins · ſol ĩ oꝛiẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3995" type="textblock" ulx="692" uly="3634">
        <line lrx="2330" lry="3735" ulx="694" uly="3634">lIluna ĩ occidẽte· ⁊ ſole occidẽte·luna ſub ter/</line>
        <line lrx="2329" lry="3874" ulx="744" uly="3747">ra redijt ad oꝛiẽtẽ in inchoatiõenoctis.</line>
        <line lrx="2330" lry="3995" ulx="692" uly="3831">eopere quinte diei. ¶ Eapi-vVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4304" type="textblock" ulx="696" uly="3975">
        <line lrx="2335" lry="4304" ulx="696" uly="3975">R Binta die de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4526" type="textblock" ulx="636" uly="4302">
        <line lrx="2342" lry="4431" ulx="636" uly="4302">ans aeri·natatilia ads:⁊ vtraq; exaqs oꝛ/</line>
        <line lrx="2336" lry="4526" ulx="727" uly="4408">ta ſũt. Facilis enĩ trãſitꝰ ẽaꝗᷓ ĩ aera tenuan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4636" type="textblock" ulx="762" uly="4519">
        <line lrx="2337" lry="4636" ulx="762" uly="4519">do ·  geris ĩ aquã ſpiſſando. Piſces voca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="5289" type="textblock" ulx="674" uly="4632">
        <line lrx="2542" lry="4743" ulx="741" uly="4632">uit moyſes reptilia · qꝛ impetu q̃ͥdã totos ſe R</line>
        <line lrx="2664" lry="4853" ulx="766" uly="4739">rapiũt vt ſerpentes · nõ ferũt᷑ pedib vt fere</line>
        <line lrx="2340" lry="4963" ulx="751" uly="4850">Mota qꝛ exh̊ qð dictũ eſt creauit volatile</line>
        <line lrx="2387" lry="5069" ulx="750" uly="4952">ſuꝑ r'ã errauit plato· qͥ deſcẽdẽs ĩ ęgyptuʒ</line>
        <line lrx="2346" lry="5188" ulx="674" uly="5071">libꝛos moyſi legit · 1 putauit moyſen ſenſiſ⸗</line>
        <line lrx="2371" lry="5289" ulx="678" uly="5183">ſe volatilia eẽ oꝛnatũ aeris tm̃ circa terram</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5732" type="textblock" ulx="684" uly="5288">
        <line lrx="2397" lry="5409" ulx="684" uly="5288">oꝛnatũ vo aeris ſu-</line>
        <line lrx="2339" lry="5513" ulx="745" uly="5399">pPioꝛis calodcmõ es Aũ mag wre dęmo</line>
        <line lrx="2346" lry="5619" ulx="746" uly="5508">⁊cacodęma es. Sʒ nesdicãt᷑ boni ange⸗</line>
        <line lrx="2343" lry="5732" ulx="754" uly="5620">nita ẽ Boni eni dę li q; mali in ſuggilla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="1362" type="textblock" ulx="2410" uly="1032">
        <line lrx="3812" lry="1160" ulx="2410" uly="1032">ginoſũ detruſi ſunt =</line>
        <line lrx="4033" lry="1271" ulx="2423" uly="1141">ad pęnã/ nõ ad eiꝰoꝛnatũ. Deꝰenĩ peccãtib</line>
        <line lrx="4039" lry="1362" ulx="2466" uly="1255">angelis non pꝑepercit. Creauitq; deꝰ · i· plaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="826" type="textblock" ulx="2460" uly="697">
        <line lrx="4064" lry="826" ulx="2460" uly="697">mones vt dotů eſt · tionẽ tñ ꝓmiſſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="931" type="textblock" ulx="2432" uly="815">
        <line lrx="4030" lry="931" ulx="2432" uly="815">ſũt ĩ empyreo:mali eoꝛũ ſcʒ eriti ſic dij·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="1043" type="textblock" ulx="2464" uly="927">
        <line lrx="4032" lry="1043" ulx="2464" uly="927">vo ĩ hũc arerẽcali/ datũ ẽ eis q̊ nomen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="2223" type="textblock" ulx="2466" uly="1359">
        <line lrx="4040" lry="1470" ulx="2466" uly="1359">manit cete grãdia. Cete generl neutri ẽ in/</line>
        <line lrx="4038" lry="1574" ulx="2469" uly="1468">declinabile · declinat᷑ tñ cetꝰ ceti· ⁊ oẽʒ aĩam</line>
        <line lrx="4034" lry="1687" ulx="2468" uly="1576">viuẽtẽ atq; motabilẽ quã ꝓduxerãt aquę.</line>
        <line lrx="4041" lry="1795" ulx="2468" uly="1679">Motabiles aũt dicunt᷑ aĩę piſcium et auiũ</line>
        <line lrx="4041" lry="1902" ulx="2469" uly="1784">reſpectu aĩę hoĩs. Ille enĩ mouent᷑ de eẽ ad</line>
        <line lrx="4040" lry="2013" ulx="2470" uly="1901">nõ eſſe · iſta non · qꝛ ppetua eſt · vel qꝛ foꝛſan</line>
        <line lrx="4042" lry="2120" ulx="2470" uly="2008">animas nõ habent ſed tñ ſpũs vegetatiuos</line>
        <line lrx="4025" lry="2223" ulx="2473" uly="2117">qꝛ cũ ipis animab UM</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="2336" type="textblock" ulx="2431" uly="2225">
        <line lrx="3202" lry="2336" ulx="2431" uly="2225">extinguit᷑ ipſuʒ aĩal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="2438" type="textblock" ulx="2465" uly="2337">
        <line lrx="3172" lry="2438" ulx="2465" uly="2337">vocauit aĩlam · id ẽ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="2561" type="textblock" ulx="2474" uly="2438">
        <line lrx="3223" lry="2561" ulx="2474" uly="2438">viuẽs. Vnde ⁊ grę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="2662" type="textblock" ulx="2472" uly="2552">
        <line lrx="3189" lry="2662" ulx="2472" uly="2552">ci diuidunt anima/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="2769" type="textblock" ulx="2463" uly="2658">
        <line lrx="3224" lry="2769" ulx="2463" uly="2658">lia per coa et ſichea ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="2877" type="textblock" ulx="2463" uly="2769">
        <line lrx="3178" lry="2877" ulx="2463" uly="2769">coa · id eſt: viuentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="2971" type="textblock" ulx="2461" uly="2876">
        <line lrx="3178" lry="2971" ulx="2461" uly="2876">bꝛuta · ̊ ſichea ani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="3094" type="textblock" ulx="2470" uly="2976">
        <line lrx="3176" lry="3094" ulx="2470" uly="2976">mata a ſiche qð eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="2877" type="textblock" ulx="3282" uly="2226">
        <line lrx="4041" lry="2341" ulx="3295" uly="2226">Auguſtinuſ videtur</line>
        <line lrx="4041" lry="2445" ulx="3284" uly="2336">velle ꝙ piſces anias</line>
        <line lrx="4045" lry="2544" ulx="3293" uly="2446">habeãt. Dicit enim</line>
        <line lrx="4048" lry="2643" ulx="3292" uly="2555">eos habere memoꝛi⸗/</line>
        <line lrx="4048" lry="2765" ulx="3305" uly="2662">am. Mit enim fonteʒ</line>
        <line lrx="4046" lry="2877" ulx="3282" uly="2768">eſſe in bullenſi regio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="3094" type="textblock" ulx="3275" uly="2879">
        <line lrx="4047" lry="2999" ulx="3275" uly="2879">ne plenum piſcibus</line>
        <line lrx="4055" lry="3094" ulx="3282" uly="2992">qui cum hominibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="4188" type="textblock" ulx="2377" uly="3751">
        <line lrx="3656" lry="3857" ulx="2461" uly="3751">qui creatus ẽ vt nõ uerunt.</line>
        <line lrx="3900" lry="3955" ulx="2455" uly="3856">moꝛeretur ſi rlle:““’</line>
        <line lrx="4050" lry="4076" ulx="2377" uly="3964">Illa vero creata ſunt vel vt in eſum cedant</line>
        <line lrx="4051" lry="4188" ulx="2457" uly="4072">alijs · vel ſenio deficiant. Mis benedixit deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="3418" type="textblock" ulx="2460" uly="3096">
        <line lrx="4024" lry="3216" ulx="2463" uly="3096">aĩa rationalis. Sed ſupergradientibus</line>
        <line lrx="4060" lry="3321" ulx="2466" uly="3208">etiaʒ dicitur creÄatũ gregatim natando</line>
        <line lrx="4047" lry="3418" ulx="2460" uly="3317">motabile:quod cre eunt et redeũtet ſtãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="3634" type="textblock" ulx="2468" uly="3414">
        <line lrx="4052" lry="3536" ulx="2475" uly="3414">atum ẽ ſic vt moue/ cum ſtantibus:expe/</line>
        <line lrx="4050" lry="3634" ulx="2468" uly="3524">retur ð vita ad moꝛ ctãates vt aliquid eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="3760" type="textblock" ulx="2469" uly="3634">
        <line lrx="4127" lry="3760" ulx="2469" uly="3634">tem· quod nõ homo iaciãt·quia ſic aſſue-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="4309" type="textblock" ulx="2478" uly="4181">
        <line lrx="3477" lry="4309" ulx="2478" uly="4181">Creſcite ⁊ multiplicamini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="5080" type="textblock" ulx="2480" uly="4735">
        <line lrx="4048" lry="4865" ulx="2802" uly="4735">nit de terrã. Pꝛoduxit enim terra</line>
        <line lrx="4052" lry="4970" ulx="2719" uly="4857">nera animaliũ · iumẽtareptilia · beſti⸗</line>
        <line lrx="4051" lry="5080" ulx="2480" uly="4961">as. Sciẽs enĩ deꝰ hoĩem  peccatũ caſuruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="4548" type="textblock" ulx="2718" uly="4363">
        <line lrx="4095" lry="4548" ulx="2718" uly="4363">pereſexte diei. (Capi. VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="5733" type="textblock" ulx="2424" uly="5071">
        <line lrx="4052" lry="5191" ulx="2424" uly="5071">in pęnã laboꝛ:s ad remediũ laboꝛis dedit ei</line>
        <line lrx="4048" lry="5300" ulx="2470" uly="5178">iumẽta ꝗſi iuuamẽt ad opꝰ vel ad eſum.</line>
        <line lrx="4048" lry="5406" ulx="2474" uly="5289">Reptilia vero ⁊ beſtię ſũt ei ĩ exercitium. Re</line>
        <line lrx="4049" lry="5519" ulx="2471" uly="5401">ptiliñ vero ſũt tria genera trahentia vt ver-</line>
        <line lrx="4039" lry="5626" ulx="2471" uly="5504">mes qui ſe oꝛe trahũt · ſerpẽtia vt colubꝛi qͥ</line>
        <line lrx="4060" lry="5733" ulx="2459" uly="5605">vi caſtrarũ ſe rapiũt repentia pedibi ſcʒ vt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2608" lry="813" type="textblock" ulx="992" uly="676">
        <line lrx="2608" lry="813" ulx="992" uly="676">lacerte  vvtrace. Dicunt aut yeſtig qſi va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="919" type="textblock" ulx="1049" uly="805">
        <line lrx="2682" lry="919" ulx="1049" uly="805">ſtiga vaſtando-id eſt·ledendo et ſeuiendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1353" type="textblock" ulx="1008" uly="917">
        <line lrx="2614" lry="1028" ulx="1008" uly="917">Nugęrit᷑ de quibuſdã minutis aĩantibꝰ· ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2616" lry="1138" ulx="1052" uly="1027">vl ex cadauerib vel humoꝛib naſci ſolent</line>
        <line lrx="2617" lry="1247" ulx="1050" uly="1134">ſi tunc oꝛta fuęrint. Quoꝝ ſex ſunt genera</line>
        <line lrx="2616" lry="1353" ulx="1051" uly="1241">NQuędam enim ex exhalitionibꝰ habet eſſe ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="1466" type="textblock" ulx="1050" uly="1350">
        <line lrx="2679" lry="1466" ulx="1050" uly="1350">vt bibiones: vermes q añ clepſidrã naſcũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3629" type="textblock" ulx="975" uly="1462">
        <line lrx="2624" lry="1573" ulx="1050" uly="1462">bibiones ex vino · papiliones ex aqᷓ. Nuę/</line>
        <line lrx="2622" lry="1677" ulx="1054" uly="1571">Dam excoꝛruptiõe humoꝝ vt vermes in ci</line>
        <line lrx="2631" lry="1785" ulx="1051" uly="1676">ſternis. Quędã ex cadauerib vt apes exiu/</line>
        <line lrx="2620" lry="1895" ulx="1048" uly="1786">uẽcis · ſcarabei et ſcabꝛones muſcę magnę ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2621" lry="2006" ulx="1048" uly="1890">ſonãt ex volatu:naſcũt ex equis.Quędam</line>
        <line lrx="2624" lry="2111" ulx="1045" uly="2002">excoꝛruptiõelignoꝝ vt terredines.Quędã</line>
        <line lrx="2620" lry="2221" ulx="1049" uly="2113">ex herbaꝝ coꝛruptiõe.vt tineę ex oleribus.</line>
        <line lrx="2621" lry="2327" ulx="975" uly="2217">Nuędã excoꝛruptiõe fructuũ · vt gurgulio</line>
        <line lrx="2629" lry="2438" ulx="1046" uly="2328">nes ex fabis. De his ꝛ q; ſinecoꝛruptione</line>
        <line lrx="2619" lry="2546" ulx="1046" uly="2432">naſcũt᷑· vt illa ꝗᷓ ex halitionibo tũc facta ſũt</line>
        <line lrx="2628" lry="2654" ulx="1049" uly="2545">ꝗͥ wro excoꝛruptioniby poſt peccatũ exrebꝰ</line>
        <line lrx="2628" lry="2763" ulx="1046" uly="2651">coꝛruptis oꝛta ſũt. Queęeritur q; de nociuis</line>
        <line lrx="2626" lry="2869" ulx="1045" uly="2759">animãtibꝰ.ſi creata ſint nociua· vł pmo mi</line>
        <line lrx="2628" lry="2978" ulx="1015" uly="2867">tia · poſt facta ſint homini nociua. Dicit᷑ ꝙ</line>
        <line lrx="2626" lry="3085" ulx="1048" uly="2977">añ peccatũ hoĩs fuerũt mitia · ſᷣ poſi peccatũ</line>
        <line lrx="2629" lry="3191" ulx="1047" uly="3083">facta ſũt nociua homini · tribꝰ de cauſis ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="2622" lry="3305" ulx="1050" uly="3196">lominis punitionẽcoꝛreptionẽ/ inſtructio</line>
        <line lrx="2630" lry="3413" ulx="1049" uly="3303">nem. Punitur enĩ homo cũ leęditur his vel</line>
        <line lrx="2613" lry="3522" ulx="1051" uly="3413">cũ timet ledi:quia timoꝛ maxima pęna eſt.</line>
        <line lrx="2622" lry="3629" ulx="1052" uly="3517">Coꝛrigitur his · cuʒ ſcit iſta ſibi accidiſſe ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="3738" type="textblock" ulx="982" uly="3629">
        <line lrx="2643" lry="3738" ulx="982" uly="3629">peccato ſuo. Inſtruitur admirando opera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="5707" type="textblock" ulx="990" uly="3739">
        <line lrx="2628" lry="3846" ulx="1053" uly="3739">ci :magis admirans opa foꝛmicaꝝ qᷓ; one</line>
        <line lrx="2626" lry="3955" ulx="1050" uly="3847">ra cameloꝝ. Ael cum videt h̊ minima ſibi</line>
        <line lrx="2629" lry="4067" ulx="1052" uly="3953">poſſe nocere· recoꝛdat᷑ fragilitatis ſuę:⁊ hu/</line>
        <line lrx="2631" lry="4172" ulx="1054" uly="4061">miliat. Sed diceret qͥs ꝙ ꝗq̃dã animalia lę/</line>
        <line lrx="2623" lry="4281" ulx="1056" uly="4173">Dunt alia · ꝗᷓ nec inde puniũt᷑· vel coꝛrigut</line>
        <line lrx="2627" lry="4399" ulx="1053" uly="4280">Vl inſtrunt᷑. Sed ex his ⁊ in his inſtruitur</line>
        <line lrx="2627" lry="4498" ulx="990" uly="4377">homo pꝑ exemplum. Etiaʒ ad h̊ creata ſunt</line>
        <line lrx="2628" lry="4610" ulx="1054" uly="4495">vt alijs ſint in eſum. Sed ſi iteruʒ dicitur ꝙ</line>
        <line lrx="2624" lry="4719" ulx="1053" uly="4606">etiã in moꝛtuos hoĩes ſeuiũt. Sed ⁊ in his</line>
        <line lrx="2625" lry="4825" ulx="1053" uly="4714">inſtruitur homo-ne aliqd genꝰmoꝛtis hoꝛ/</line>
        <line lrx="2632" lry="4934" ulx="1054" uly="4825">reſcat:qꝛ ꝑ quoſcũq; tranſeat meatꝰ.necca/</line>
        <line lrx="2616" lry="5044" ulx="1045" uly="4934">pillus 8 capite eius peribit. Ad hũc modũ</line>
        <line lrx="2627" lry="5153" ulx="1055" uly="5046">ſolet ꝗ̃ri de herbis et arboꝛihus infructuo/</line>
        <line lrx="2624" lry="5262" ulx="1052" uly="5148">ſis · ſi etiã in illis diehꝰoꝛta ſint·cuʒ ſcptura</line>
        <line lrx="2623" lry="5371" ulx="1039" uly="5243">nõ memoxet · niſi her das ſeminales et arbo⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="5486" ulx="1050" uly="5370">res fructiferas quę modo ſũt.Poteſt dici·</line>
        <line lrx="2616" lry="5595" ulx="1039" uly="5479">qꝛ ꝗᷓ modo infructuoſa ſuntante peccatum</line>
        <line lrx="2623" lry="5707" ulx="1033" uly="5591">fecerunt fructum aliquẽ : poſi peccatum po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="6942" type="textblock" ulx="1864" uly="6908">
        <line lrx="2054" lry="6942" ulx="1864" uly="6908">. —M</line>
      </zone>
      <zone lrx="3493" lry="643" type="textblock" ulx="2505" uly="595">
        <line lrx="3493" lry="643" ulx="2505" uly="595">— ——————— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="819" type="textblock" ulx="2754" uly="688">
        <line lrx="4335" lry="819" ulx="2754" uly="688">tius naſcunt᷑ homini ad loboꝛem q; ad vtili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="1149" type="textblock" ulx="2758" uly="821">
        <line lrx="4404" lry="950" ulx="2758" uly="821">tatẽ. Ael poſt peccatũ oꝛta ſunt · qꝛ poſt di /</line>
        <line lrx="4417" lry="1054" ulx="2760" uly="930">ctum eſt homini. SGpinas ⁊ tribulos germi</line>
        <line lrx="4352" lry="1149" ulx="2760" uly="1038">nabit tibi. Ael quęcunq; terris herent faci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="1241" type="textblock" ulx="2760" uly="1145">
        <line lrx="4341" lry="1241" ulx="2760" uly="1145">unt fructũ ·.i: vtilitatẽ manifeſtã vel occultã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="1358" type="textblock" ulx="2764" uly="1250">
        <line lrx="4392" lry="1358" ulx="2764" uly="1250">Nuia vero piſcibo⁊ auibꝰdictũ ẽ: creſcite et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="1477" type="textblock" ulx="2765" uly="1362">
        <line lrx="4339" lry="1477" ulx="2765" uly="1362">multiplicamini · etiã de hisĩtelligendũ ẽ lʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3736" lry="1674" type="textblock" ulx="2888" uly="1583">
        <line lrx="3736" lry="1674" ulx="2888" uly="1583">aonis eon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="2355" type="textblock" ulx="2768" uly="2132">
        <line lrx="4345" lry="2260" ulx="2768" uly="2132">hominem ⁊c̃.Et loquitur paterad filium ꝛ</line>
        <line lrx="4346" lry="2355" ulx="2770" uly="2238">ſpiritu mſanctuʒ. Vel eſt quaſi communis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="2465" type="textblock" ulx="2739" uly="2354">
        <line lrx="4348" lry="2465" ulx="2739" uly="2354">vox trium perſonarum. Faciamus et no-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="2899" type="textblock" ulx="2768" uly="2457">
        <line lrx="4348" lry="2583" ulx="2768" uly="2457">ſtram. Factus eſt autem homo ad imaginẽ</line>
        <line lrx="4344" lry="2684" ulx="2769" uly="2572">dei q;tum ad animam. Sed imago dei eſt</line>
        <line lrx="4348" lry="2803" ulx="2771" uly="2681">anima in eſſentia et . .</line>
        <line lrx="4348" lry="2899" ulx="2768" uly="2791">ratione eius: quia id eſt:quo ad eſſenti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="3121" type="textblock" ulx="2768" uly="2897">
        <line lrx="4420" lry="3000" ulx="2768" uly="2897">ſpiritus factus eſt am et rationem ad</line>
        <line lrx="4367" lry="3121" ulx="2850" uly="3012">rationalis vt de/ imaginẽ quo advir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="3330" type="textblock" ulx="2766" uly="3113">
        <line lrx="4344" lry="3240" ulx="2767" uly="3113">us · ſimilitudoĩ vir/ tutes · ad ſimilitudi/</line>
        <line lrx="4235" lry="3330" ulx="2766" uly="3228">tutibus · quia bona nem dei factus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="3561" type="textblock" ulx="2711" uly="3331">
        <line lrx="4312" lry="3454" ulx="2711" uly="3331">iuſta · ſapiẽs. Cum</line>
        <line lrx="4386" lry="3561" ulx="2769" uly="3446">imagine pertranſit homo · quia illam ha bet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="3776" type="textblock" ulx="2768" uly="3551">
        <line lrx="4347" lry="3677" ulx="2769" uly="3551">etiam home peccans · ſimilitudine wero ſe⸗</line>
        <line lrx="4343" lry="3776" ulx="2768" uly="3660">pꝑe pꝛiuatur. Maſculuʒ vero et feminam cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="3892" type="textblock" ulx="2768" uly="3766">
        <line lrx="4359" lry="3892" ulx="2768" uly="3766">auit eos. Moc q;dtum ad coꝛpustamen di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="5403" type="textblock" ulx="2764" uly="3874">
        <line lrx="3448" lry="3986" ulx="2768" uly="3874">citur creaſſe ꝓpter</line>
        <line lrx="4337" lry="4098" ulx="2765" uly="3983">animam. Eos autẽ Me putaret quis ꝙ;</line>
        <line lrx="4341" lry="4208" ulx="2766" uly="4096">Dicit pluraliter· ne/ feciſſet hominem na⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="4315" ulx="2767" uly="4205">androgeos ·i:erma tum ſpiritum· ⁊ ita ſi</line>
        <line lrx="4193" lry="4422" ulx="2765" uly="4313">froditos factos pu- ne coꝛpote.</line>
        <line lrx="4344" lry="4535" ulx="2766" uly="4419">taremꝰ. Tamen hm Angdros interpꝛetat᷑</line>
        <line lrx="4335" lry="4642" ulx="2764" uly="4533">coꝛpus factus ẽ ho/ vir · geos mulier · vel</line>
        <line lrx="4333" lry="4752" ulx="2765" uly="4640">mo quodammodo gama vnde bigamꝰ.</line>
        <line lrx="3903" lry="4854" ulx="2765" uly="4748">ad imagineʒ dei · cũ</line>
        <line lrx="4327" lry="4958" ulx="2764" uly="4858">os homini ſublime dedit · vt deuʒz et celeſtia</line>
        <line lrx="4342" lry="5073" ulx="2766" uly="4962">videat et imitetur. Ande cum quęſũ um eſ</line>
        <line lrx="4328" lry="5186" ulx="2764" uly="5073">ſeta quodam philoſopho/ad quid factus</line>
        <line lrx="4328" lry="5294" ulx="2766" uly="5183">fuiſſet. Reſpondit vtcontempler celum et</line>
        <line lrx="4329" lry="5403" ulx="2764" uly="5294">celi numina. Dedit autem hbomini deus po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5513" type="textblock" ulx="2703" uly="5402">
        <line lrx="4329" lry="5513" ulx="2703" uly="5402">teſtateʒ· vt heſſet alijs animantibus. In tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="5736" type="textblock" ulx="2763" uly="5509">
        <line lrx="4333" lry="5720" ulx="2764" uly="5509">bus ergo notatur nedigeite Pꝛi⸗</line>
        <line lrx="4328" lry="5736" ulx="2763" uly="5624">mo quia non ſoluʒ factꝰeſt in genere ſuo vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="1599" type="textblock" ulx="2767" uly="1469">
        <line lrx="4342" lry="1599" ulx="2767" uly="1469">nõ ſit dictũ. Mec eſt enĩ cõmunis cauſa cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="1816" type="textblock" ulx="2753" uly="1673">
        <line lrx="4400" lry="1816" ulx="2753" uly="1673">2 ecreationehois.( Capitu.lx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="2015" type="textblock" ulx="3050" uly="1815">
        <line lrx="4342" lry="2015" ulx="3050" uly="1815">Einde ſubditur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="2136" type="textblock" ulx="3061" uly="2023">
        <line lrx="4365" lry="2136" ulx="3061" uly="2023">de creatiõe hominis ſic. Faciamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="456" type="textblock" ulx="4858" uly="183">
        <line lrx="4878" lry="393" ulx="4858" uly="183">. ð</line>
        <line lrx="4890" lry="456" ulx="4876" uly="270">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4870" lry="1506" type="textblock" ulx="4858" uly="1413">
        <line lrx="4870" lry="1506" ulx="4858" uly="1413">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4902" lry="4574" type="textblock" ulx="4851" uly="4090">
        <line lrx="4868" lry="4538" ulx="4851" uly="4464">. .</line>
        <line lrx="4902" lry="4574" ulx="4872" uly="4090">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2863" lry="613" type="textblock" ulx="1930" uly="370">
        <line lrx="2863" lry="613" ulx="1930" uly="370">Geneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1231" type="textblock" ulx="758" uly="687">
        <line lrx="2353" lry="803" ulx="767" uly="687">vdicta ·ſᷣ etiã qꝛ imago dei ẽ. Scdo qꝛ cũ de</line>
        <line lrx="2362" lry="922" ulx="779" uly="798">liberatiõe factus ẽ. In alijs ſiquidẽ oꝑeribꝰ</line>
        <line lrx="2356" lry="1021" ulx="762" uly="907">Diyxit · 1 facta ſũt:in ̊ tanq; inter ſe deliberã</line>
        <line lrx="2359" lry="1132" ulx="776" uly="1014">tes pſonę· aierũt:faciamꝰ. Tertio · qꝛ ſ ho</line>
        <line lrx="2363" lry="1231" ulx="758" uly="1124">mo dñs ſtatutꝰ ẽ animaliũ ·vt eſſent ei queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1331" type="textblock" ulx="760" uly="1233">
        <line lrx="2397" lry="1331" ulx="760" uly="1233">futurũ moꝛtalẽ deꝰ ſciebat in alimentuʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="2574" type="textblock" ulx="737" uly="1345">
        <line lrx="2374" lry="1466" ulx="770" uly="1345">indumentũ ·⁊ laboꝛis adiumẽtũ.iñ pecca/</line>
        <line lrx="2366" lry="1563" ulx="787" uly="1453">tũ enĩ herbas tm̃ ⁊ fructꝰ arboꝝ dedit deusĩ</line>
        <line lrx="2375" lry="1666" ulx="795" uly="1563">eſcã hoĩbꝰ? animalibo.Qð inde colligitur</line>
        <line lrx="2377" lry="1797" ulx="756" uly="1673">qꝛ añ peccatũ nil noxium aut ſterile terra ꝓ/</line>
        <line lrx="2364" lry="1894" ulx="793" uly="1780">duxit. Et nota qꝛ in maximis · vtĩ leonibꝰ·</line>
        <line lrx="2376" lry="2003" ulx="795" uly="1884">pdidit homo dominiũ · vt ſciat ſe amiſiſſe· et</line>
        <line lrx="2374" lry="2106" ulx="798" uly="1994">in minimis vt in muſcis etiã ꝑdidit · vt ſci⸗</line>
        <line lrx="2374" lry="2217" ulx="737" uly="2107">at vilitatẽ ſuã in medijs babet dominiũ ad</line>
        <line lrx="2375" lry="2410" ulx="801" uly="2214">Peneinmr vt ſciat ſe en; in alijs habuiſſe.</line>
        <line lrx="2141" lry="2432" ulx="797" uly="2329">Et benedixit eis deus ſic. —</line>
        <line lrx="2332" lry="2574" ulx="814" uly="2407">Deinſtitutiõe coniugii. ¶ Ea. Xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="3647" type="textblock" ulx="756" uly="2560">
        <line lrx="2380" lry="2762" ulx="1110" uly="2560">Beſcite et mul/</line>
        <line lrx="2380" lry="2885" ulx="1116" uly="2771">tiplicamini. Nð qꝛ ſine ↄiũctiõe</line>
        <line lrx="2380" lry="2996" ulx="796" uly="2884">eoꝝ fierinõ potuit · ptʒ qꝛ deꝰconiugiũ viri</line>
        <line lrx="2382" lry="3103" ulx="795" uly="2992">⁊ mulieris inſtituit · in q́ ↄfutant᷑ qdã bere/</line>
        <line lrx="2377" lry="3221" ulx="756" uly="3104">tici dicẽtes: Cõcubitũ ſine peccato fieri nõ</line>
        <line lrx="2373" lry="3324" ulx="758" uly="3208">poſſe. Si ꝗrit᷑· qᷓre añ pꝑeccatum date ſint ho</line>
        <line lrx="2383" lry="3429" ulx="790" uly="3319">mini eſcę cuʒ eẽt ĩmoꝛtalis:Dicemꝰqʒ illa ĩ</line>
        <line lrx="2383" lry="3542" ulx="756" uly="3427">moꝛtalitas in qua creatus ẽ cibis erat ſuſtẽ</line>
        <line lrx="2378" lry="3647" ulx="794" uly="3537">tan da · nec erat talis q̃lis illaꝗᷓ futura eſt ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="3759" type="textblock" ulx="794" uly="3639">
        <line lrx="2411" lry="3759" ulx="794" uly="3639">cibis nõ indigebit. Illa enim erat poſſe nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3866" type="textblock" ulx="800" uly="3753">
        <line lrx="2381" lry="3866" ulx="800" uly="3753">moꝛi ·G̊ erit nõ poſſe moꝛi.Et vidit deꝰcun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3971" type="textblock" ulx="798" uly="3863">
        <line lrx="2401" lry="3971" ulx="798" uly="3863">cta ꝗᷓ fecerat:et erãt valde bona:qꝛ ſingula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="4188" type="textblock" ulx="743" uly="3966">
        <line lrx="2382" lry="4100" ulx="802" uly="3966">ꝑ ſe bona. Sʒ in vniũſitate erãt oĩa valde</line>
        <line lrx="2381" lry="4188" ulx="743" uly="4078">bona · ſicut oculus ĩ animali ẽ pulchꝛioꝛ qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2417" lry="4292" type="textblock" ulx="801" uly="4183">
        <line lrx="2417" lry="4292" ulx="801" uly="4183">ſeparatꝰ.vel omnia erant valde bona · id ẽ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="5259" type="textblock" ulx="760" uly="4290">
        <line lrx="2379" lry="4409" ulx="799" uly="4290">vniuerſitas bonoꝝ erat optima · q; licet quę</line>
        <line lrx="2381" lry="4515" ulx="765" uly="4401">Dam in ea ſunt per ſe modo verſa in ↄtume</line>
        <line lrx="2388" lry="4623" ulx="760" uly="4515">liam:tamen alijs ſunt in vtilitatem· ipſe ve/</line>
        <line lrx="2384" lry="4737" ulx="764" uly="4619">ro ſũmum bonum · de hoĩe vero vt de ceter!</line>
        <line lrx="2382" lry="4843" ulx="805" uly="4733">Dixerat non dixit. Et vidit de ꝙ eẽt bonuʒ</line>
        <line lrx="2383" lry="4954" ulx="804" uly="4839">qꝛ in ꝓximo ſciebatlapſurum· vel quia nõ/</line>
        <line lrx="2382" lry="5061" ulx="773" uly="4952">Durd homo perfectus erat · donec ex eo fieret</line>
        <line lrx="2377" lry="5172" ulx="771" uly="5060">mulier. Unde ⁊ poſt legitur. Non ẽ bouum</line>
        <line lrx="1575" lry="5259" ulx="802" uly="5167">lominem eſſe ſolum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="5538" type="textblock" ulx="1019" uly="5392">
        <line lrx="2258" lry="5538" ulx="1019" uly="5392">one. (apitulum. XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="819" type="textblock" ulx="2501" uly="654">
        <line lrx="4164" lry="819" ulx="2501" uly="654">ſunt celi eterra. 6cluſio eß operũ NQuia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="922" type="textblock" ulx="2485" uly="803">
        <line lrx="4072" lry="922" ulx="2485" uly="803">creati · diſpoſiti ·oꝛnati:igit᷑ pfecti. Et q; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="1137" type="textblock" ulx="2508" uly="911">
        <line lrx="4074" lry="1036" ulx="2508" uly="911">ſenario facti qͥ pꝛimꝰ ꝑfectꝰ numerantibus</line>
        <line lrx="4074" lry="1137" ulx="2513" uly="1026">occurrit:q;ꝛ ex ptibus ſuis aggregatis red/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="1251" type="textblock" ulx="2515" uly="1131">
        <line lrx="4078" lry="1251" ulx="2515" uly="1131">dit eandẽ ſũmã ·qð in monadibꝰ numeris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3244" lry="1328" type="textblock" ulx="2513" uly="1241">
        <line lrx="3244" lry="1328" ulx="2513" uly="1241">non inuenies niſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="1439" type="textblock" ulx="2475" uly="1349">
        <line lrx="3250" lry="1439" ulx="2475" uly="1349">iſto. Monadis nu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3231" lry="1668" type="textblock" ulx="2516" uly="1463">
        <line lrx="3219" lry="1562" ulx="2516" uly="1463">merns apellatur ab</line>
        <line lrx="3231" lry="1668" ulx="2518" uly="1563">vno vſq; ad decem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="1778" type="textblock" ulx="2518" uly="1673">
        <line lrx="3236" lry="1778" ulx="2518" uly="1673">Sz nec in decadibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="1892" type="textblock" ulx="2517" uly="1786">
        <line lrx="3236" lry="1892" ulx="2517" uly="1786">niſiĩ · xxviij· cõpleuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3241" lry="1998" type="textblock" ulx="2487" uly="1893">
        <line lrx="3241" lry="1998" ulx="2487" uly="1893">eꝰ die ˖ vij · opꝰ ſunz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3251" lry="2323" type="textblock" ulx="2520" uly="2001">
        <line lrx="3251" lry="2109" ulx="2521" uly="2001">q fecerat Alia traſ</line>
        <line lrx="3248" lry="2216" ulx="2520" uly="2110">latio hʒ· vj· ⁊ tũc nul</line>
        <line lrx="3222" lry="2323" ulx="2523" uly="2217">la ẽ obiectio. Bʒ he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="1783" type="textblock" ulx="3327" uly="1349">
        <line lrx="4080" lry="1458" ulx="3339" uly="1349">Partes illas nume</line>
        <line lrx="4083" lry="1566" ulx="3327" uly="1461">ri dicimꝰquarũ ꝗli/</line>
        <line lrx="4086" lry="1674" ulx="3342" uly="1567">bet aſſignari potelt.</line>
        <line lrx="4085" lry="1783" ulx="3341" uly="1675">quoto ſit in eo.Licet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="1893" type="textblock" ulx="3318" uly="1784">
        <line lrx="4086" lry="1893" ulx="3318" uly="1784">eni ſenart? ex vno · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="2327" type="textblock" ulx="3329" uly="1896">
        <line lrx="4087" lry="2002" ulx="3352" uly="1896">veoſtet ⁊ ex ·ij · et · iiij ·</line>
        <line lrx="4087" lry="2108" ulx="3329" uly="2002">Quota tamẽ ſit eiꝰ</line>
        <line lrx="4083" lry="2220" ulx="3344" uly="2114">pars qrta aut qᷣnta</line>
        <line lrx="3846" lry="2327" ulx="3346" uly="2221">dici non põt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="5419" type="textblock" ulx="732" uly="5255">
        <line lrx="2407" lry="5419" ulx="732" uly="5255">Ge quiete ſabbati et ſanctificati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="5761" type="textblock" ulx="1131" uly="5530">
        <line lrx="2501" lry="5761" ulx="1131" uly="5530">Gtur perfecti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4090" lry="3091" type="textblock" ulx="2521" uly="2329">
        <line lrx="3717" lry="2433" ulx="2526" uly="2329">bꝛaica xitas hʒ· vij·</line>
        <line lrx="4085" lry="2546" ulx="2524" uly="2435"> ideo ꝗrit᷑ · ſi cõplere eſt finale qpiã opis</line>
        <line lrx="4089" lry="2658" ulx="2523" uly="2540">facere ·quõ verũ ẽ qð ſequit.Requieuit ceꝰ</line>
        <line lrx="4088" lry="2764" ulx="2526" uly="2653">Die. vij. ⁊c. Nerũ ẽ ꝙ diem ſeptimũ fecit · et</line>
        <line lrx="4088" lry="2876" ulx="2521" uly="2761">ipſũ etiã bñdixit:⁊ poſt requieuit. Aelcom</line>
        <line lrx="4086" lry="2978" ulx="2523" uly="2872">pleuit · i· cõpletũ oſtẽdit:cu nihil nouũ ĩ eo</line>
        <line lrx="4090" lry="3091" ulx="2522" uly="2982">fecerit · ⁊ tiũc requieuit ab oꝑerü generibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="3417" type="textblock" ulx="2480" uly="3090">
        <line lrx="4095" lry="3213" ulx="2480" uly="3090">nouis. Mihil eni poſt fecit. cuiꝰtũc nõ feciſ⸗</line>
        <line lrx="4097" lry="3320" ulx="2523" uly="3194">ſet materiã vt coꝛpoꝝ· vl ſilitudinẽ vt aĩaꝝ</line>
        <line lrx="4091" lry="3417" ulx="2494" uly="3306">NMoõ enĩ q̃ſi feſſus ðꝛ quieuiſſe·ſᷣ qꝛ ceſſauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4098" lry="3744" type="textblock" ulx="2522" uly="3414">
        <line lrx="4087" lry="3525" ulx="2523" uly="3414">Sicut ĩ eſaia ðꝛ:ꝙ ſeraphin requie non ha</line>
        <line lrx="4098" lry="3616" ulx="2524" uly="3524">bebãt dicẽtia · ſanctꝰ.ſanctꝰ.ſanctꝰ.i:nõ ceſ⸗</line>
        <line lrx="4092" lry="3744" ulx="2522" uly="3629">ſabãt Vel requienit ab oꝑe vel ĩ oꝑibꝰ id ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="3856" type="textblock" ulx="2486" uly="3744">
        <line lrx="4094" lry="3856" ulx="2486" uly="3744">nõ eget oꝑibꝰ ſuis:⁊ ẽ dictum q̃ſi negatiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="4172" type="textblock" ulx="2520" uly="3848">
        <line lrx="4093" lry="3973" ulx="2523" uly="3848">l reqeuit ab oꝑe in ſemetipſo ·i· a mutabi</line>
        <line lrx="4092" lry="4079" ulx="2520" uly="3966">litate operũ eiꝰ imutabilitas apparuit. Naʒ</line>
        <line lrx="4093" lry="4172" ulx="2520" uly="4073">ſtabilis manẽs dat cũcta moueri. Qð aüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="4297" type="textblock" ulx="2485" uly="4181">
        <line lrx="4093" lry="4297" ulx="2485" uly="4181">ʒꝛ ab omni oꝑe qð patrarat· inuit eẽ opꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="4619" type="textblock" ulx="2520" uly="4290">
        <line lrx="4091" lry="4423" ulx="2524" uly="4290">qð nõdum fecerat:a quo nõdum quielcit,</line>
        <line lrx="4090" lry="4516" ulx="2520" uly="4403">Tria enim opera fecerat · creauit · diſpolnit ·</line>
        <line lrx="4084" lry="4619" ulx="2520" uly="4514"> oꝛnauit.QAuartum opꝰ ꝓpagationis nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="4946" type="textblock" ulx="2492" uly="4615">
        <line lrx="4094" lry="4736" ulx="2494" uly="4615">deſinit operari. Quintum faciet:cum pᷣcin/</line>
        <line lrx="4090" lry="4845" ulx="2492" uly="4726">get ſe· et tranſiẽs miniſtrabit · vbi pꝛecipue</line>
        <line lrx="4099" lry="4946" ulx="2504" uly="4839">erit requies. Et bñdixit diei ſeptimoi: ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="5383" type="textblock" ulx="2521" uly="4947">
        <line lrx="4091" lry="5055" ulx="2521" uly="4947">ctificauit eũ:i:ſanctũ ⁊ celebꝛẽ euʒ eẽ voluit.</line>
        <line lrx="4088" lry="5172" ulx="2527" uly="5056">Semꝑ eni ab aliquib nationib añ legem</line>
        <line lrx="4082" lry="5268" ulx="2522" uly="5162">etiã ðꝛ ſabbatũ fuiſſe obſernatü.Huiꝰob</line>
        <line lrx="4087" lry="5383" ulx="2524" uly="5271">ſeruantiã in lege etia dixit ſanctificationeʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="5480" type="textblock" ulx="2505" uly="5383">
        <line lrx="4085" lry="5480" ulx="2505" uly="5383">ibi Memento vt diem ſabbati ſanctifices</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="5603" type="textblock" ulx="2634" uly="5490">
        <line lrx="4086" lry="5603" ulx="2634" uly="5490">Epilogus. Iſte ſunt generationes ceęli ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="5727" type="textblock" ulx="2503" uly="5599">
        <line lrx="4088" lry="5727" ulx="2503" uly="5599">terre. Quidam hic determinant opera ſex</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2673" lry="1123" type="textblock" ulx="1026" uly="680">
        <line lrx="2673" lry="799" ulx="1026" uly="680">dierum· quidã ibi. Cognouit odã vxoꝛem</line>
        <line lrx="2649" lry="902" ulx="1027" uly="790">ſuã.Alij ibi. Mic ẽliber generationis adę.</line>
        <line lrx="2623" lry="1009" ulx="1031" uly="900">MPꝛetermiſſo aũtqð dubiũ ẽ· Ir̃e inſtamꝰ.</line>
        <line lrx="2630" lry="1123" ulx="1028" uly="1006">Quia de creatiõe maris ⁊ femĩęſimul dixe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="1227" type="textblock" ulx="1024" uly="1113">
        <line lrx="2583" lry="1227" ulx="1024" uly="1113">rat· ꝗᷓ tñ ſimul facta nõ fuit · vt explicet qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="1337" type="textblock" ulx="1024" uly="1221">
        <line lrx="2616" lry="1337" ulx="1024" uly="1221">ſub bꝛeuitate cõcluſerat reꝑetit de reliquis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="1877" type="textblock" ulx="975" uly="1334">
        <line lrx="2593" lry="1443" ulx="1029" uly="1334">Beneratiões. Hoc nomẽ põt accipi actiue</line>
        <line lrx="2593" lry="1552" ulx="975" uly="1443">id ẽ: oꝑationes dei. vel paſſiue · i · generata</line>
        <line lrx="2594" lry="1660" ulx="1024" uly="1548">NMec ẽ ſtereundũ ·qð aitfecit omne virgul</line>
        <line lrx="2590" lry="1769" ulx="1013" uly="1661">tũ anq; oꝛiret᷑ in ra ⁊ herbã puſq; germina</line>
        <line lrx="2591" lry="1877" ulx="1017" uly="1769">ret· cũ ſuperiꝰ dixit · virgultũ q;cito factũ ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="2092" type="textblock" ulx="1017" uly="1878">
        <line lrx="2652" lry="1995" ulx="1019" uly="1878">tim adultũ ⁊ habes fructũ ⁊ herbã oꝛtam et</line>
        <line lrx="2608" lry="2092" ulx="1017" uly="1979">ferentẽ ſemẽ.Ad qð ðꝛ duos fuiſſe modos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="2313" type="textblock" ulx="944" uly="2093">
        <line lrx="2593" lry="2220" ulx="944" uly="2093">opationis diuinę vt dictuʒ ẽ · materialẽ ſcʒ</line>
        <line lrx="2591" lry="2313" ulx="1016" uly="2200">7 eſſentialem. Fecit ́ᷓ ea materialiter pᷣuſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="2528" type="textblock" ulx="1016" uly="2312">
        <line lrx="2644" lry="2422" ulx="1023" uly="2312">oꝛirent᷑ ⁊ germinarẽt eſſentialiter. Ael alit</line>
        <line lrx="2630" lry="2528" ulx="1016" uly="2417">qð innuit ſequẽs lr̃a cũ ðꝛ. Non enĩ plue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="2637" type="textblock" ulx="1010" uly="2524">
        <line lrx="2592" lry="2637" ulx="1010" uly="2524">rat dñs ſuꝑ terrã.Fecit equidẽtunc illa ꝑfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2752" type="textblock" ulx="1010" uly="2635">
        <line lrx="2618" lry="2752" ulx="1010" uly="2635">cta ⁊ eſſentialiter· puſq; oꝛirent ⁊ germina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="2959" type="textblock" ulx="949" uly="2746">
        <line lrx="2586" lry="2850" ulx="1009" uly="2746">rent vt modo faciũt cũ paulatim beneficio</line>
        <line lrx="2593" lry="2959" ulx="949" uly="2851">roꝛis infuſi ⁊ laboꝛe hoiuʒ adhibito ad oꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3068" type="textblock" ulx="1008" uly="2962">
        <line lrx="2629" lry="3068" ulx="1008" uly="2962">tum ⁊ maturitatẽ pueniũt.CTũc enĩ fons ir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="3393" type="textblock" ulx="1009" uly="3069">
        <line lrx="2592" lry="3181" ulx="1009" uly="3069">rigebat terrã · vt nilus eęgyptuʒ viciſſim per</line>
        <line lrx="2594" lry="3289" ulx="1009" uly="3178">ptes diuerſas·ſicut ðꝛ ioꝛdanis añ ſubuer⸗/</line>
        <line lrx="2589" lry="3393" ulx="1010" uly="3288">ſionẽ irrigaſſe totaʒ pẽtapolim · viciſſim· ſcʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3509" type="textblock" ulx="1007" uly="3396">
        <line lrx="2623" lry="3509" ulx="1007" uly="3396">ſicut de ꝗ buſdã fontibꝰ dicit augꝰ qꝛ mira</line>
      </zone>
      <zone lrx="2591" lry="4165" type="textblock" ulx="990" uly="3504">
        <line lrx="2590" lry="3615" ulx="1009" uly="3504">viciſſitudie totã qᷓndã irrigãt regionẽ · ne ſi</line>
        <line lrx="2588" lry="3723" ulx="990" uly="3615">ſimul totã fraʒ tũc fõte irrigatã dixerimꝰdi</line>
        <line lrx="2589" lry="3829" ulx="1009" uly="3721">luniũ fuiſſe dicamꝰ. Al qꝛ legit᷑ ibi fõs etñ</line>
        <line lrx="2591" lry="3949" ulx="1009" uly="3830">vnꝰ.młtitudinẽ ĩnuitvt ibi:venit locuſta.</line>
        <line lrx="2586" lry="4070" ulx="1369" uly="3940">tioneanimepꝛothoplaſti</line>
        <line lrx="1939" lry="4165" ulx="1311" uly="4063">pitulum. XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="4401" type="textblock" ulx="1235" uly="4139">
        <line lrx="2586" lry="4401" ulx="1235" uly="4139">HBꝛmauitigitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="5605" type="textblock" ulx="928" uly="4626">
        <line lrx="2580" lry="4736" ulx="998" uly="4626">ꝓpꝛie ſeruũ ·ſ.la boꝛantẽ. Moſt recapitulati</line>
        <line lrx="2581" lry="4846" ulx="979" uly="4729">onẽ · Z vtriuſq; hoĩs foꝛmatiõe diffuſiꝰagit</line>
        <line lrx="2571" lry="4955" ulx="977" uly="4842">7 pus de viro.Et qꝛ dueę ſũt hoĩs partes· de</line>
        <line lrx="2577" lry="5065" ulx="1002" uly="4951">vtraq; agit d carnẽ enĩ ſpectat qð ðꝛ · foꝛ</line>
        <line lrx="2577" lry="5171" ulx="1002" uly="5062">mauit hoĩez delimo terrę. Ad aĩaʒ cñ ðꝛ · in</line>
        <line lrx="2572" lry="5278" ulx="993" uly="5169">ſpirauit ⁊c̃.q.d.Coꝛpʒꝛ fecit de terra aĩaʒ de</line>
        <line lrx="2577" lry="5391" ulx="1002" uly="5235">nihilo. Alia trãſſatio Pʒ inſufflauit Vl ſuf⸗/</line>
        <line lrx="2568" lry="5506" ulx="1001" uly="5388">flauit:q ð nõ incõgruũ ẽ de deo· vt qͥdã pu</line>
        <line lrx="2578" lry="5605" ulx="928" uly="5497">tau erũt ·cñ fauces:⁊ ſpiritũ nõ habeat.De⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="5720" type="textblock" ulx="996" uly="5607">
        <line lrx="2638" lry="5720" ulx="996" uly="5607">us eni inſpirauit · i· ſpirituʒ fecit. Siliterin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="4626" type="textblock" ulx="1019" uly="4397">
        <line lrx="2709" lry="4528" ulx="1124" uly="4397">ddnñs de hoiem de limo teng. Hic</line>
        <line lrx="2613" lry="4626" ulx="1019" uly="4516">mo vocat deum dñm · qꝛ tũc pmo habuit/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="787" type="textblock" ulx="2719" uly="679">
        <line lrx="4297" lry="787" ulx="2719" uly="679">ſufflanit .i· flatũ.ſ.aiĩam fecit. Vñ in eſaia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="908" type="textblock" ulx="2736" uly="797">
        <line lrx="4301" lry="908" ulx="2736" uly="797">Oẽm flatũ ego feci.Qð aũt ðꝛ in faciem·p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="1231" type="textblock" ulx="2686" uly="908">
        <line lrx="4401" lry="1031" ulx="2700" uly="908">ſynodochen . a ꝑte totũ ĩtelligit᷑. Cotuʒ eni</line>
        <line lrx="4306" lry="1128" ulx="2686" uly="1017">hboĩeʒ animauit. Sʒ faciẽ tãq; ptẽ dignio/</line>
        <line lrx="4382" lry="1231" ulx="2735" uly="1122">rẽ:qꝛ ſenſuũ capacẽ ſolã noĩauit.Eddẽ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="1346" type="textblock" ulx="2737" uly="1230">
        <line lrx="4308" lry="1346" ulx="2737" uly="1230">aĩaʒ etiã ſpiraculũ vitę vocatqꝛ ꝑ eam ho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="1562" type="textblock" ulx="2736" uly="1341">
        <line lrx="4388" lry="1453" ulx="2736" uly="1341">mo ſpirat ⁊ viuit.Et poſt dic alaʒ viuẽtem</line>
        <line lrx="4377" lry="1562" ulx="2736" uly="1452">in ſe · i · ppetuitate vitę viuẽtẽ· nõ moꝛtabi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="1664" type="textblock" ulx="2738" uly="1562">
        <line lrx="4307" lry="1664" ulx="2738" uly="1562">lem vt aĩiaʒ pecudis. Hũc locũ nõ ſane ĩtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="2100" type="textblock" ulx="2734" uly="1671">
        <line lrx="4359" lry="1781" ulx="2739" uly="1671">lexit plato: dicẽs deum aĩas creaſſe·b ange⸗</line>
        <line lrx="4336" lry="1891" ulx="2734" uly="1778">los coꝛpꝰ foꝛmaſſe ·ibi dij deoꝝ · quoꝝ opi⸗/</line>
        <line lrx="4351" lry="1996" ulx="2735" uly="1886">fex paterq; ego ⁊c. Mð aũt qͥdam aſierunt</line>
        <line lrx="4371" lry="2100" ulx="2734" uly="1993">aĩaʒ de eſſentia diuina factã: ſtare nõ põt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2215" type="textblock" ulx="2734" uly="2107">
        <line lrx="4313" lry="2215" ulx="2734" uly="2107">qꝛ tunc nullo modo peccare woſſet. Alij di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="2542" type="textblock" ulx="2733" uly="2213">
        <line lrx="4348" lry="2332" ulx="2737" uly="2213">ſtinguũt ĩter ſpiraculũ vitę ⁊ aiaʒ dicentes·</line>
        <line lrx="4319" lry="2434" ulx="2735" uly="2315">ſpiraculũ vitę ſpiritũ ·ſ. quẽ etiã hoĩ tũc da</line>
        <line lrx="4346" lry="2542" ulx="2733" uly="2427">tũ aſſerũt ad ꝓphetãdũ ·qñ dixit: Hoc nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="3738" type="textblock" ulx="2729" uly="2540">
        <line lrx="4309" lry="2651" ulx="2731" uly="2540">os ex oſſibꝰmeis.Alij etiã aliter diſtinguũt</line>
        <line lrx="4312" lry="2759" ulx="2733" uly="2640">ſpiraculũ vocãtes quẽdã ſpiritũ coꝛpoꝛeũ</line>
        <line lrx="4311" lry="2868" ulx="2733" uly="2753">i coꝛpoꝛe animalis· q ⁊ qnq; ſenſuꝰꝭ operat</line>
        <line lrx="4308" lry="2977" ulx="2733" uly="2861">in eo qͥ etiã paulatim extinguit᷑ in eo·⁊ dũ</line>
        <line lrx="4305" lry="3086" ulx="2733" uly="2974">moꝛit᷑ animal in aliqᷓ pte coꝛpoꝛis · adhne</line>
        <line lrx="4308" lry="3197" ulx="2731" uly="3077">ſentit ſpũs ille · cuʒ ĩ alia extinctus ſit. Factꝰ</line>
        <line lrx="4306" lry="3304" ulx="2731" uly="3192">eſt aüt homo in virili ętatemoꝛtalis ⁊ iĩmoꝛ</line>
        <line lrx="4306" lry="3409" ulx="2729" uly="3300">talis ·:i potẽs moꝛi et potens nõ moꝛiet aĩa</line>
        <line lrx="4309" lry="3530" ulx="2732" uly="3406">coꝛpoꝛi pus foꝛmato infuſa. Ged ꝗᷓrit vtx</line>
        <line lrx="4308" lry="3638" ulx="2731" uly="3515">in ipſo coꝛꝛe dũ infunderet᷑ creata vel ex⸗</line>
        <line lrx="4306" lry="3738" ulx="2730" uly="3626">tra creata ſit:⁊ ſit ei datuʒnaturaliter velle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="3962" type="textblock" ulx="2690" uly="3733">
        <line lrx="4308" lry="3865" ulx="2696" uly="3733">incoꝛ waari. Quicqͥd circa illã actum ſit · de</line>
        <line lrx="4308" lry="3962" ulx="2690" uly="3847">poſt creatis dicit ꝙ in ipſis coꝛpoꝛibꝰ dũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="4208" type="textblock" ulx="2652" uly="3960">
        <line lrx="3650" lry="4089" ulx="2737" uly="3960">funduntur creantur.</line>
        <line lrx="4100" lry="4208" ulx="2652" uly="4054">¶ Deparadiſo et lignis eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="4345" type="textblock" ulx="2855" uly="4195">
        <line lrx="3005" lry="4345" ulx="2855" uly="4195">Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="3727" lry="4312" type="textblock" ulx="3011" uly="4194">
        <line lrx="3727" lry="4312" ulx="3011" uly="4194">pitulum. XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="4643" type="textblock" ulx="3047" uly="4541">
        <line lrx="4291" lry="4643" ulx="3047" uly="4541">tem dominꝰ deuns paradiſuʒ volu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="4756" type="textblock" ulx="2710" uly="4645">
        <line lrx="4290" lry="4756" ulx="2710" uly="4645">ptatis a pꝛincipio. Quaſi ꝗreret aliqs. Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="4860" type="textblock" ulx="2744" uly="4752">
        <line lrx="4288" lry="4860" ulx="2744" uly="4752">naſit hõ in loco vbi factꝰeſtin agro ſcilicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5081" type="textblock" ulx="2668" uly="4861">
        <line lrx="4286" lry="4984" ulx="2718" uly="4861">damaſceno. Mõ · vbi ergo tranſlat eſt: In</line>
        <line lrx="4287" lry="5081" ulx="2668" uly="4971">paradiſũ quẽ deꝰ die tertia plãtauerat ·id ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5190" type="textblock" ulx="2711" uly="5081">
        <line lrx="4287" lry="5190" ulx="2711" uly="5081">plantis aptaueratherbis ſcilicet ⁊ arboꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4284" lry="5301" type="textblock" ulx="2688" uly="5192">
        <line lrx="4284" lry="5301" ulx="2688" uly="5192">bus inſitum · a pꝛincipio creationis ſcilicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="5409" type="textblock" ulx="2714" uly="5303">
        <line lrx="4291" lry="5409" ulx="2714" uly="5303">cum apꝓparuitarida· et germinare terraʒ fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="5518" type="textblock" ulx="2673" uly="5409">
        <line lrx="4285" lry="5518" ulx="2673" uly="5409">cit. Ael a pꝛincipio·id eſt:a pma oꝛbis par</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="5627" type="textblock" ulx="2711" uly="5516">
        <line lrx="4281" lry="5627" ulx="2711" uly="5516">te. Ande alia tranflatio habet. Oaradiſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="5727" type="textblock" ulx="2637" uly="5627">
        <line lrx="4280" lry="5727" ulx="2637" uly="5627">in eden ad oꝛientem. Eden hebꝛaice · latine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4891" lry="4667" type="textblock" ulx="4811" uly="4255">
        <line lrx="4820" lry="4431" ulx="4811" uly="4418">—</line>
        <line lrx="4891" lry="4667" ulx="4873" uly="4255">3ͦIib6wÜ—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2324" lry="1150" type="textblock" ulx="742" uly="708">
        <line lrx="2316" lry="825" ulx="742" uly="708">delitię interpᷣtat. Ergo ideʒ eſt paradiſum</line>
        <line lrx="2323" lry="930" ulx="744" uly="824">voluptatis q ð paradiſũ in eden .id ẽĩ deli</line>
        <line lrx="2320" lry="1040" ulx="745" uly="930">tijs. Sed a pncipio ·idẽ eſt qð ad oꝛienteʒ</line>
        <line lrx="2324" lry="1150" ulx="750" uly="1041">Eſtaũt locꝰameniſſimꝰlõgo terre et maris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1264" type="textblock" ulx="744" uly="1150">
        <line lrx="2323" lry="1264" ulx="744" uly="1150">tractu a nr̃a habitabili cona ſecretus adeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1475" type="textblock" ulx="743" uly="1255">
        <line lrx="2325" lry="1383" ulx="743" uly="1255">eleuatꝰvt vſq; ad lunarẽ globum attingat.</line>
        <line lrx="2322" lry="1475" ulx="754" uly="1366">Vñ ⁊ aꝗ diluuijilluc puenerũt. Eſt etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1587" type="textblock" ulx="745" uly="1475">
        <line lrx="2408" lry="1587" ulx="745" uly="1475">paradiſus celũ empyreũ:⁊ ðꝛ ſpũalis:qꝛ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2235" type="textblock" ulx="741" uly="1583">
        <line lrx="2326" lry="1692" ulx="745" uly="1583">gio ẽ ſpirituũ. Dicitur enĩ ſpũaliter paradi</line>
        <line lrx="2327" lry="1804" ulx="741" uly="1694">ſus vita beata vel eccłia. Pꝛoduxitq; deꝰin</line>
        <line lrx="2326" lry="1909" ulx="745" uly="1793">paradiſo de humo diuᷣſa ligna qᷣbꝰ delecta</line>
        <line lrx="2327" lry="2017" ulx="757" uly="1909">ret᷑ hõ vidẽdo:⁊ ſuſtẽtaret᷑ edẽdo. Pꝛodu</line>
        <line lrx="2330" lry="2128" ulx="741" uly="2020">xit qͥdẽ · id ẽ· ꝓcul in altũ duxit · vel ꝓduxit</line>
        <line lrx="2327" lry="2235" ulx="758" uly="2124">id ẽ ꝓ hoĩe eduxit. In medio qͥrum tãq; di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2342" type="textblock" ulx="748" uly="2232">
        <line lrx="2352" lry="2342" ulx="748" uly="2232">gnioꝛa oſuit lignũ vitę·⁊ lignũ ſciẽtię boni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="2661" type="textblock" ulx="744" uly="2342">
        <line lrx="2329" lry="2459" ulx="752" uly="2342">⁊ mali.Dictum ẽ añt lignuʒ vitę ab effectu</line>
        <line lrx="2331" lry="2560" ulx="744" uly="2449">quẽ habuit naturalit vt comeſtũ ſepiꝰ ppe/</line>
        <line lrx="2329" lry="2661" ulx="746" uly="2557">tua ſoliditate hoĩeʒ firmaretita vt nulla in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2792" type="textblock" ulx="753" uly="2664">
        <line lrx="2356" lry="2792" ulx="753" uly="2664">firmitate vl ſenio vl anxietate ĩ deteriꝰ vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="2885" type="textblock" ulx="751" uly="2769">
        <line lrx="2330" lry="2885" ulx="751" uly="2769">ĩ occaſum laberet᷑.Lignũ wro ſciẽtię boni et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2993" type="textblock" ulx="748" uly="2887">
        <line lrx="2349" lry="2993" ulx="748" uly="2887">mali dictũ ẽ ex eo qð ſecutũ ẽ eiꝰcomeſtionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3428" type="textblock" ulx="687" uly="2992">
        <line lrx="2328" lry="3102" ulx="751" uly="2992">Pꝛiꝰenĩ neſciebat hõ qͥd eſſet malũ:qꝛ non</line>
        <line lrx="2334" lry="3210" ulx="687" uly="3103">Du expertꝰ. Bonũ euĩ dicimꝰ ſanitatẽ ⁊ fir/</line>
        <line lrx="2339" lry="3319" ulx="742" uly="3212">mitatẽ:malũ vero egritudinẽ et imbecillita/</line>
        <line lrx="2333" lry="3428" ulx="742" uly="3317">tẽ·ꝗᷓ nõdũ ſenſerat homo Cognouerat qͥdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="3644" type="textblock" ulx="745" uly="3424">
        <line lrx="2349" lry="3543" ulx="745" uly="3424">ea ꝑ ſcientiã · qꝛ ex vno ↄtrarioꝝ cognoſcit</line>
        <line lrx="2354" lry="3644" ulx="750" uly="3535">reliquũ ·ſ̊ nõ ꝑ experientiã · vt wedicꝰ dũ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4409" type="textblock" ulx="739" uly="3649">
        <line lrx="2334" lry="3757" ulx="751" uly="3649">nus ẽ nouit moꝛbos · ſ̊ cũ egrotat mag co/</line>
        <line lrx="2337" lry="3859" ulx="739" uly="3749">gnoſcit · qꝛ nonit ⁊ ſentit · ſicut de puero deli⸗/</line>
        <line lrx="2330" lry="3975" ulx="753" uly="3862">cate nutrito ðꝛ qʒ neſcit qͥd ſit malum·imo</line>
        <line lrx="2333" lry="4079" ulx="757" uly="3970">nõdũ nouit quãtũ ſit bonũ vel maluʒ. Ael</line>
        <line lrx="2331" lry="4192" ulx="757" uly="4076">malũ ðꝛ ino bediẽtia· bonuʒ obediẽtia · quia</line>
        <line lrx="2333" lry="4293" ulx="751" uly="4186">poſt comeſtionẽ nouit quãtũ bonũ erat obe</line>
        <line lrx="2329" lry="4409" ulx="755" uly="4296">dientię· ⁊ qᷓntü malum inobediẽtię. Plato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="4523" type="textblock" ulx="738" uly="4403">
        <line lrx="2380" lry="4523" ulx="738" uly="4403">nõ putans h̊ poſſe ↄuenire arboꝛibus · ꝙ ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5609" type="textblock" ulx="746" uly="4512">
        <line lrx="2329" lry="4623" ulx="756" uly="4512">lignũ vitę ⁊ lignũ ſcientię boni ⁊ maliideo</line>
        <line lrx="2332" lry="4735" ulx="747" uly="4622">vtrũq; H̊ de hoĩe dictũ exiſtimanit · qꝛ viuit</line>
        <line lrx="2331" lry="4840" ulx="753" uly="4729">ẽ ſciẽs bonũ ⁊ malũ · ⁊ dixit ipſũ vocatum</line>
        <line lrx="2329" lry="4951" ulx="749" uly="4841">lignũ · id ẽ· coꝛwoꝛeũ · ad differẽtiã ſpirituũ</line>
        <line lrx="2332" lry="5060" ulx="746" uly="4948">id ẽ angeloꝝ:ꝗq ⁊ viuũt ⁊ ſciũt bonũ ⁊ malũ</line>
        <line lrx="2335" lry="5168" ulx="748" uly="5057">In medio vero ꝓoſitũ tradiditqꝛ homo eſt</line>
        <line lrx="2331" lry="5277" ulx="762" uly="5164">q̃ſi mediꝰ ĩter creatoꝛẽ ſuꝑ ſe coſituʒ ⁊ ſenſi</line>
        <line lrx="2333" lry="5387" ulx="746" uly="5277">bilia ſub ſe poſita. Diſcretaʒ vero illiꝰ hoĩs</line>
        <line lrx="2331" lry="5502" ulx="747" uly="5387">fuiſſe creationẽ a creationibb hoĩuʒ reliquo</line>
        <line lrx="2338" lry="5609" ulx="748" uly="5497">rũ dixit · p la duo addita:vitę ⁊ ſciẽtię bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5736" type="textblock" ulx="750" uly="5600">
        <line lrx="2363" lry="5736" ulx="750" uly="5600">nia mali. Sicut miĩ in ſamia figum·idẽ pi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="1697" type="textblock" ulx="2467" uly="711">
        <line lrx="4033" lry="837" ulx="2467" uly="711">tagoꝛica ꝗͥ &amp; ſamo inſnſa fuit pus eſt trun</line>
        <line lrx="4033" lry="935" ulx="2469" uly="828">cus integer:et poſt ĩ ſimo biuium ·ſic homo</line>
        <line lrx="4038" lry="1048" ulx="2473" uly="937">modo in pᷣmis ętatibꝰ q̃ſi tm̃ viuit:nõ vtẽs</line>
        <line lrx="4037" lry="1150" ulx="2475" uly="1043">viribꝰ ad intelligentiã datis. Sed cũ vene</line>
        <line lrx="4039" lry="1252" ulx="2472" uly="1152">rit ad annos diſcretionis:tunc diſcernit in</line>
        <line lrx="4041" lry="1376" ulx="2469" uly="1261">ter bonũ ⁊ malũ:⁊ tüc ſunt pꝛimũ opa eius</line>
        <line lrx="4043" lry="1468" ulx="2474" uly="1369">bona vel mala. Sed nõ ita factũ eſt in adã</line>
        <line lrx="4043" lry="1587" ulx="2473" uly="1477">imo cũ vita data eſtei ſcetia boni et mali⸗</line>
        <line lrx="4046" lry="1697" ulx="2473" uly="1579">q̃ſi diceret. Factus ẽ homo coꝛpoꝛeꝰ.ſubdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2833" lry="1714" type="textblock" ulx="2795" uly="1695">
        <line lrx="2833" lry="1714" ulx="2795" uly="1695">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="1801" type="textblock" ulx="2474" uly="1696">
        <line lrx="4045" lry="1801" ulx="2474" uly="1696">tus deo:·ppoſitus animãtibus ⁊ ſimul vixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="2134" type="textblock" ulx="2403" uly="1792">
        <line lrx="3329" lry="1936" ulx="2472" uly="1792">⁊ſciuit bonũ ⁊ malum.</line>
        <line lrx="4041" lry="2053" ulx="2403" uly="1895">efonte parad iſi et quattuoꝛflu</line>
        <line lrx="3152" lry="2134" ulx="2415" uly="2032">minibus eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2972" lry="2334" type="textblock" ulx="2810" uly="2155">
        <line lrx="2972" lry="2334" ulx="2810" uly="2155">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="2157" type="textblock" ulx="3180" uly="2024">
        <line lrx="4039" lry="2157" ulx="3180" uly="2024">¶ Lapitulũ. xIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="2363" type="textblock" ulx="2949" uly="2161">
        <line lrx="4064" lry="2363" ulx="2949" uly="2161">fons vel flu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="2488" type="textblock" ulx="2804" uly="2377">
        <line lrx="4044" lry="2488" ulx="2804" uly="2377">uius egrediebat ad irrigandũ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="2563" type="textblock" ulx="2472" uly="2470">
        <line lrx="2799" lry="2563" ulx="2472" uly="2470">radiſũ·ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="3134" type="textblock" ulx="2460" uly="2801">
        <line lrx="4053" lry="2916" ulx="2460" uly="2801">Irrigare aũt woſituʒ ẽ ꝓ miniſtrare humo⸗</line>
        <line lrx="4049" lry="3035" ulx="2465" uly="2911">rem. Dicit᷑ eni terra circũiacens humecta⸗</line>
        <line lrx="4047" lry="3134" ulx="2472" uly="3019">ri fluminibe ꝑ traconesid ẽ· ꝑ vias ſubter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="3247" type="textblock" ulx="2418" uly="3133">
        <line lrx="4049" lry="3247" ulx="2418" uly="3133">nneas wll per meatu s xiii ſtadije aut xvjj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4124" lry="2809" type="textblock" ulx="2471" uly="2481">
        <line lrx="4124" lry="2603" ulx="2510" uly="2481">ad igna paradiſi. Fons põtintel-</line>
        <line lrx="4111" lry="2706" ulx="2471" uly="2588">ligi wl abyſſus id ẽ:matrix omniũ aquarũ</line>
        <line lrx="4122" lry="2809" ulx="2472" uly="2694">Vl fontes ꝑ ſylempſim·ſingulare ꝓ plurali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="3351" type="textblock" ulx="2476" uly="3234">
        <line lrx="4044" lry="3351" ulx="2476" uly="3234">Qui fons diuidit᷑in qᷓttuoꝛ flumina. Anꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="4115" type="textblock" ulx="2472" uly="3344">
        <line lrx="4048" lry="3463" ulx="2476" uly="3344">dict? eſt phiſon· qͥ a gangaro rege indię di</line>
        <line lrx="4047" lry="3573" ulx="2474" uly="3459">ctus ẽ ganges · T interptat᷑ phiſon · ᷣm Iſi/</line>
        <line lrx="4048" lry="3677" ulx="2472" uly="3563">doꝛũ caterua ·qꝛ decẽ flumina recipit · vel ĩ⸗</line>
        <line lrx="4050" lry="3788" ulx="2472" uly="3673">mutatio oꝛis · qꝛ mutat᷑ a facie quã hʒ ĩ pa⸗</line>
        <line lrx="4048" lry="3888" ulx="2473" uly="3780">radiſo. Mutat᷑ etiꝗ ſᷣm diuerſa loca tribus</line>
        <line lrx="4052" lry="4004" ulx="2475" uly="3892">modis. In coloꝛe·qꝛ alibi clarꝰ alibi obſcu</line>
        <line lrx="4047" lry="4115" ulx="2473" uly="4000">rusalibi turbidus. In quantitate · qꝛ alibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="4224" type="textblock" ulx="2457" uly="4108">
        <line lrx="4050" lry="4224" ulx="2457" uly="4108">paruꝰ.:alibi diffuſus. In ſenſu· qꝛ alibi fri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="4322" type="textblock" ulx="2474" uly="4218">
        <line lrx="4047" lry="4322" ulx="2474" uly="4218">gidus·alibi calidus. Hic circũit terrã eui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="4421" type="textblock" ulx="2469" uly="4327">
        <line lrx="4099" lry="4421" ulx="2469" uly="4327">lath.i.indiã:⁊ trahit aureas harenas.Aliꝰ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="4967" type="textblock" ulx="2464" uly="4435">
        <line lrx="4044" lry="4549" ulx="2475" uly="4435">dictꝰ ẽ geon vel gion vel igion:qᷣ ⁊ nilus⁊</line>
        <line lrx="4045" lry="4657" ulx="2474" uly="4543">ſonat hyat?terre vel terreꝰ· qꝛ turbidus eſt.</line>
        <line lrx="4043" lry="4766" ulx="2464" uly="4653">NMic circũit ęthiopiã.Alij duo pᷣmis noĩb</line>
        <line lrx="4041" lry="4877" ulx="2475" uly="4766">vocant᷑ tigris ⁊ eufrates.Cigris aĩal ẽelo</line>
        <line lrx="4045" lry="4967" ulx="2468" uly="4872">ciſſimũ:⁊ ideo fluuius ille a ſui wlocitate ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="5312" type="textblock" ulx="2457" uly="4982">
        <line lrx="4045" lry="5093" ulx="2460" uly="4982">gridi equiuocatꝰeſt. Hic vadit g̊ aſſyrios.</line>
        <line lrx="4039" lry="5202" ulx="2457" uly="5093">Dicit ioſephus ꝙ tigris dicit᷑ diglat · qð ſo</line>
        <line lrx="4044" lry="5312" ulx="2461" uly="5202">nat acutũ vel anguſtiveufrates frugifer vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="5528" type="textblock" ulx="2471" uly="5310">
        <line lrx="4044" lry="5424" ulx="2474" uly="5310">fructuoſus · de quo ꝑ q;̃s tranſiret regiones:</line>
        <line lrx="4047" lry="5528" ulx="2471" uly="5419">quaſi notum tacuit moyſes:quia ẽ in chal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="5637" type="textblock" ulx="2460" uly="5524">
        <line lrx="4043" lry="5637" ulx="2460" uly="5524">ea · vñ wnerat abꝛaã. Mec⸗iiij· vt diximꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="5758" type="textblock" ulx="2467" uly="5627">
        <line lrx="4089" lry="5758" ulx="2467" uly="5627">flumina ab ea eodeʒ fonte manãt ⁊ ſeꝑant:⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3103" lry="628" type="textblock" ulx="2136" uly="376">
        <line lrx="3103" lry="628" ulx="2136" uly="376">(Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="927" type="textblock" ulx="1033" uly="697">
        <line lrx="2598" lry="820" ulx="1033" uly="697">7 iteꝝ qdã eoꝝ inter ſe cõmiſcont᷑·⁊ iterũ ſe</line>
        <line lrx="2628" lry="927" ulx="1036" uly="815">parant · ſepe etiaʒ abſoꝛbent a terra· ⁊ locis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1032" type="textblock" ulx="1036" uly="924">
        <line lrx="2685" lry="1032" ulx="1036" uly="924">iterũ ĩ plurib emergũt. Inde ẽꝙ de oꝛtu o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1371" type="textblock" ulx="1038" uly="1025">
        <line lrx="2602" lry="1146" ulx="1039" uly="1025">rũ varia legũt᷑. Dicit᷑ etiã gãges naſci in lo</line>
        <line lrx="2615" lry="1258" ulx="1038" uly="1144">cis caucaſi mõtis : nilus non ꝓcul ab athlã⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="1371" ulx="1038" uly="1255">te:tigris  eufrates ex armenia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="1503" type="textblock" ulx="1093" uly="1341">
        <line lrx="2649" lry="1503" ulx="1093" uly="1341">He pꝛecepto et pꝛohibitioneedu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1626" type="textblock" ulx="947" uly="1482">
        <line lrx="2128" lry="1626" ulx="947" uly="1482">lii. ¶Capitulum. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1932" type="textblock" ulx="1372" uly="1816">
        <line lrx="2618" lry="1932" ulx="1372" uly="1816">hoĩieʒ de loco foꝛmatiõis ſuę in pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="2037" type="textblock" ulx="1052" uly="1926">
        <line lrx="2689" lry="2037" ulx="1052" uly="1926">radilũ:vt oparetibi:nõ tñ laboꝛando ex ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="2252" type="textblock" ulx="1004" uly="2032">
        <line lrx="2628" lry="2127" ulx="1047" uly="2032">ceſſitate·ſ̊ delectãdo ⁊ recreãdo:⁊ ſic deꝰcu⸗/</line>
        <line lrx="2618" lry="2252" ulx="1004" uly="2140">ſtodiret illũ ſcʒ hoĩeʒ. Ael vtrũq; refert᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2359" type="textblock" ulx="1043" uly="2250">
        <line lrx="2622" lry="2359" ulx="1043" uly="2250">hoĩeʒ· vt ſcʒ hõ cuſtodiret paradiſũ: ⁊ opa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="3120" type="textblock" ulx="1040" uly="2356">
        <line lrx="2625" lry="2454" ulx="1044" uly="2356">ret᷑ vt dictũ ẽ. Quidã codices nõ habet illũ</line>
        <line lrx="2625" lry="2578" ulx="1041" uly="2468">ß̃ illð · ⁊ tũc ẽ ſenſus: ⁊ cuſtodireti:cõ ſidera</line>
        <line lrx="2626" lry="2687" ulx="1040" uly="2575">ret opꝰ ſuũ hõ · vt qð faceret ĩ ᷑ra ꝑ agricul/</line>
        <line lrx="2626" lry="2794" ulx="1041" uly="2682">turã obſeruaret in ſe ꝑ diſciplinã· vt ſicter⸗/</line>
        <line lrx="2623" lry="2902" ulx="1042" uly="2791">ra ſibi ·ſic ipſe obtẽperaret ſuo cultoꝛi. Pꝛeę</line>
        <line lrx="2619" lry="3015" ulx="1044" uly="2900">cepitq; ei dicẽs ⁊c. At hõ ſciret ſe eẽ ſᷣ̊ dno</line>
        <line lrx="2623" lry="3120" ulx="1045" uly="3009">pᷣceptũ accepit a dño. Oiĩs aũñt iuſſio eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3226" type="textblock" ulx="1043" uly="3118">
        <line lrx="2652" lry="3226" ulx="1043" uly="3118">duobꝰ.ĩ ᷣceptiõe ⁊ ꝓhibitiõe:⁊ ideo viro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="5183" type="textblock" ulx="1043" uly="3227">
        <line lrx="2628" lry="3338" ulx="1043" uly="3227">q; vſus ẽ dñs. Oꝛęcepitexoĩ ligno paradi</line>
        <line lrx="2629" lry="3447" ulx="1046" uly="3332">ſi comede. Pꝛohibuit · ðZ ligno ſciẽtię boni</line>
        <line lrx="2625" lry="3555" ulx="1045" uly="3443"> mali ne comedas Et datũ ẽ viro mãdatũ</line>
        <line lrx="2628" lry="3661" ulx="1044" uly="3553">vt pvirũ etiã trãſiret ad mulierẽ Vel foꝛte</line>
        <line lrx="2628" lry="3769" ulx="1044" uly="3659">ẽ poccupatio ·qꝛ facta muliere vtriq; ſimul</line>
        <line lrx="2631" lry="3881" ulx="1045" uly="3769">datũ ẽ. SGubdit ãt pęnã ſi ↄtẽneret. Qua⸗/</line>
        <line lrx="2626" lry="3988" ulx="1049" uly="3880">cñq; die com eder:moꝛte moꝛierſaĩę ⁊ ne</line>
        <line lrx="2440" lry="4095" ulx="1049" uly="3991">ceſſitatẽ moꝛt habe</line>
        <line lrx="2635" lry="4199" ulx="1049" uly="4082">bis. VUñ alia trãſſa De diũſis trãſlatio/</line>
        <line lrx="2624" lry="4312" ulx="1046" uly="4204">tio hʒ planiꝰ. Moꝛ nibus ſemel dicimꝰ.</line>
        <line lrx="2625" lry="4422" ulx="1049" uly="4314">talis eris:lxx· plura Iñ ĩcarnationẽ dñi</line>
        <line lrx="2623" lry="4530" ulx="1047" uly="4422">liter wonüt. Muacũ ãno ccc · xlj · tpibꝰ pto</line>
        <line lrx="2611" lry="4639" ulx="1050" uly="4532">q; die comederitis: lomei philadelphii</line>
        <line lrx="2629" lry="4747" ulx="1051" uly="4639">moꝛte moꝛiemini. lxx interpᷣtes floꝛue/</line>
        <line lrx="2628" lry="4859" ulx="1051" uly="4745">Igdeo credit᷑ a q buſ rũt. Poſt aſcẽſioneʒ</line>
        <line lrx="2629" lry="4965" ulx="1053" uly="4855">Dã vtriq; dictũ:⁊ H dñi ano . c/xxiiijaqᷣla</line>
        <line lrx="2633" lry="5079" ulx="1050" uly="4961">Hoccupatũ.Factaẽ iudęꝰ factꝰchꝛiſtianꝰ</line>
        <line lrx="1772" lry="5183" ulx="1053" uly="5072">aut hec iuſſio p ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="5735" type="textblock" ulx="1048" uly="5288">
        <line lrx="2593" lry="5402" ulx="1054" uly="5288">ctam ſicut ⁊ noh per adriano regnante.</line>
        <line lrx="2646" lry="5516" ulx="1048" uly="5402">ꝓpbᷣas T angelos. Deinde poſt annos</line>
        <line lrx="2630" lry="5621" ulx="1283" uly="5514">liiij · comodo regnãte</line>
        <line lrx="2623" lry="5735" ulx="1054" uly="5619">tbeodocio. DPeinde poſt ãnos · xxx ſbᷣ ſeuero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="1813" type="textblock" ulx="1604" uly="1586">
        <line lrx="2683" lry="1813" ulx="1604" uly="1586">Wlit ergo deuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="5296" type="textblock" ulx="1054" uly="5073">
        <line lrx="2671" lry="5182" ulx="1885" uly="5073">bmus ĩiterpꝛes ex he/</line>
        <line lrx="2657" lry="5296" ulx="1054" uly="5180">quã creaturã ſubie/s bꝛęo ĩ grecuʒ floꝛuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="815" type="textblock" ulx="2745" uly="696">
        <line lrx="4422" lry="815" ulx="2745" uly="696">ſimachꝰ Deinde poſt ãnos. viijqͥnta editio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="930" type="textblock" ulx="2753" uly="814">
        <line lrx="4338" lry="930" ulx="2753" uly="814">hieroſolymis ẽ inuẽta · ꝗᷓ qꝛ autoꝛ eiꝰ igno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="1033" type="textblock" ulx="2751" uly="923">
        <line lrx="4381" lry="1033" ulx="2751" uly="923">rat᷑ vulgata ðꝛ. Aulgata ðꝛ q̃ſi awpcrifa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="1253" type="textblock" ulx="2755" uly="1030">
        <line lrx="4341" lry="1143" ulx="2755" uly="1030">Oꝛiginis q; editio ðꝛ vulgarꝭqꝛ ea q̃ſi vul</line>
        <line lrx="4341" lry="1253" ulx="2755" uly="1139">go vtim̃. Deinde poſt ãnos/xviij· ſbᷣ alexã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="1577" type="textblock" ulx="2698" uly="1251">
        <line lrx="4355" lry="1371" ulx="2734" uly="1251">dꝛo oꝛigen es coꝛrexit· lxx· cũ aſieriſco 1 obe⸗·</line>
        <line lrx="4414" lry="1474" ulx="2758" uly="1360">lo poſtea ſine his tranſtulit. Hi oẽs de he</line>
        <line lrx="4380" lry="1577" ulx="2698" uly="1470">bxʒxęo ĩ grecũ trãſtulerũt. Quidã de greco in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="1684" type="textblock" ulx="2760" uly="1575">
        <line lrx="4344" lry="1684" ulx="2760" uly="1575">latinũ Plures ĩ pᷣmitiua eccłia ſcioli vtri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="1794" type="textblock" ulx="2766" uly="1679">
        <line lrx="4465" lry="1794" ulx="2766" uly="1679">uſq; linguę de greco ĩ latinũ trãſferebãt ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="2010" type="textblock" ulx="2763" uly="1787">
        <line lrx="4342" lry="1909" ulx="2764" uly="1787">monẽ. Mieron ymꝰ vltimo de hebꝛeo lati⸗</line>
        <line lrx="4353" lry="2010" ulx="2763" uly="1896">nũ cuiꝰeditio nüc vbiq; ſuat᷑ a nob. Meri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="2118" type="textblock" ulx="2748" uly="2004">
        <line lrx="4404" lry="2118" ulx="2748" uly="2004">archon pncipatꝰ. Periarchon eſt liber in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="2225" type="textblock" ulx="2763" uly="2112">
        <line lrx="4346" lry="2225" ulx="2763" uly="2112">oꝛigenes dic xpᷣm adhuc ĩ aere ꝓ dęmõibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="2815" type="textblock" ulx="2663" uly="2220">
        <line lrx="4439" lry="2330" ulx="2774" uly="2220">pati ſicut in terra ꝓ hoĩbꝰpaſſus ẽ·hac au-l</line>
        <line lrx="4015" lry="2442" ulx="2719" uly="2326">tauitate. Mihil odiſti eoꝝ ꝗᷓ feciſti.</line>
        <line lrx="4352" lry="2573" ulx="2663" uly="2415">¶ Beimpoſitione nominuʒ animã</line>
        <line lrx="4465" lry="2691" ulx="2764" uly="2562">tium pꝛincipaliter et mulieris foꝛ</line>
        <line lrx="4319" lry="2815" ulx="2663" uly="2687">matione. ¶ Capitulum. xVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="3136" type="textblock" ulx="3020" uly="3025">
        <line lrx="4345" lry="3136" ulx="3020" uly="3025">us: M25 eſt bonũ hoĩem ſolum eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="3246" type="textblock" ulx="2766" uly="3129">
        <line lrx="4384" lry="3246" ulx="2766" uly="3129">faciamus ei adiutoꝛium ad ꝓcreandos li/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="3791" type="textblock" ulx="2762" uly="3238">
        <line lrx="4348" lry="3354" ulx="2766" uly="3238">beros · qdʒᷣ ſit ſimile illi. SGimilia eni de ſimi/⸗</line>
        <line lrx="4351" lry="3456" ulx="2765" uly="3348">libꝰnaturaliter naſcunt᷑. Sed ne videretur</line>
        <line lrx="4342" lry="3572" ulx="2768" uly="3455">adę ſuꝑflua mulieris foꝛmatio putãti ſibi</line>
        <line lrx="4349" lry="3684" ulx="2762" uly="3569">ĩ animãtibveſſe ſimilei- ideo adduxit deꝰ ad</line>
        <line lrx="4348" lry="3791" ulx="2766" uly="3676">adam oĩa terrę animãtia ⁊ aeris. In qͥbꝰin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="3914" type="textblock" ulx="2766" uly="3785">
        <line lrx="4376" lry="3914" ulx="2766" uly="3785">telligẽda ſũt T qquę animãtia. Aptetotuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="4439" type="textblock" ulx="2759" uly="3896">
        <line lrx="4345" lry="4008" ulx="2759" uly="3896">accipe. Vel vniuerſa ſunt terrę · qꝛ etiã ꝗᷓ de</line>
        <line lrx="4344" lry="4117" ulx="2763" uly="4003">aquis cõdita ſũt:aliquid habent terre in ſe.</line>
        <line lrx="4354" lry="4227" ulx="2767" uly="4113">Ael potiꝰ piſces poſt ab hoĩbꝰ ſunt cogniti</line>
        <line lrx="4340" lry="4332" ulx="2769" uly="4219">inde nominati.Qð ptʒ·qꝛ equi vocant᷑</line>
        <line lrx="4340" lry="4439" ulx="2769" uly="4327">animalibꝰterręe · qꝛ ſimiles his dep̃henſi ſüt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="4655" type="textblock" ulx="2714" uly="4436">
        <line lrx="4338" lry="4564" ulx="2717" uly="4436">Fecit aũt vtoĩa ſimul eo nutu venirẽt quo</line>
        <line lrx="4337" lry="4655" ulx="2714" uly="4551">oia creauit. Ael foꝛte factũ ẽ p angelos.Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="4979" type="textblock" ulx="2769" uly="4657">
        <line lrx="4336" lry="4781" ulx="2771" uly="4657">duxit aũt ꝓ duoby· vt im woneret homo eis</line>
        <line lrx="4362" lry="4892" ulx="2771" uly="4757">noĩa in  ſcirent eũ ſibi heſſe · ⁊ ſciret adam</line>
        <line lrx="4337" lry="4979" ulx="2769" uly="4869">nullũ ex eis ſimile ſibi Et im poſuit eis noĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="5202" type="textblock" ulx="2702" uly="4982">
        <line lrx="4437" lry="5095" ulx="2702" uly="4982">agdam lingua hebꝛea · ꝗᷓ ſola fuit ab initio.</line>
        <line lrx="4334" lry="5202" ulx="2773" uly="5090">Nð inde ppendit᷑qꝛ noĩa ꝗᷓ legũt᷑ vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="5532" type="textblock" ulx="2769" uly="5200">
        <line lrx="4336" lry="5329" ulx="2770" uly="5200">diniſionẽ linguan hebꝛea ſunt. Et nõ inuẽ</line>
        <line lrx="4339" lry="5436" ulx="2771" uly="5307">to ſili ſibi.imiſit deꝰ ſowꝛẽ ĩ adã nõ ſomnũ</line>
        <line lrx="4336" lry="5532" ulx="2769" uly="5419">ſ̃ů extaſim · in q credit᷑ ſupernęĩterfuiſſe curię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="5766" type="textblock" ulx="2767" uly="5529">
        <line lrx="4423" lry="5658" ulx="2767" uly="5529">Vnñ ⁊ euigilas ꝓphᷣauit e cõictionexpi ?ꝰ</line>
        <line lrx="4417" lry="5766" ulx="2767" uly="5634">ecclię ⁊ de dilunuio futo et ð iudicio ꝑignẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4548" type="textblock" ulx="4731" uly="1768">
        <line lrx="5059" lry="1896" ulx="4731" uly="1768">Hoe aerd</line>
        <line lrx="5061" lry="1996" ulx="4740" uly="1884">yt dicot alis</line>
        <line lrx="5061" lry="2236" ulx="4761" uly="2101">Hꝛoꝛ mult</line>
        <line lrx="5066" lry="2322" ulx="4768" uly="2231">Pnuc decan.</line>
        <line lrx="5066" lry="2449" ulx="4777" uly="2332">erecttra forn</line>
        <line lrx="5066" lry="2544" ulx="4784" uly="2442">lalã ic dice</line>
        <line lrx="5066" lry="2662" ulx="4795" uly="2552">ada</line>
        <line lrx="5066" lry="2763" ulx="4805" uly="2663">bereſe</line>
        <line lrx="5066" lry="2868" ulx="4821" uly="2775">Wowerab</line>
        <line lrx="5066" lry="2991" ulx="4843" uly="2888">nealogias</line>
        <line lrx="5066" lry="3103" ulx="4839" uly="2997">ſenp ing</line>
        <line lrx="5066" lry="3217" ulx="4833" uly="3107">ꝗydfoꝛm</line>
        <line lrx="5066" lry="3310" ulx="4828" uly="3217">tmñ dicti</line>
        <line lrx="5066" lry="3420" ulx="4830" uly="3330">rüt de aia⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="3541" ulx="4833" uly="3440">glaz muli</line>
        <line lrx="5064" lry="3659" ulx="4836" uly="3549">ne. Rugn</line>
        <line lrx="5066" lry="3761" ulx="4843" uly="3659">duſit de</line>
        <line lrx="5066" lry="3879" ulx="4850" uly="3768">Gziip</line>
        <line lrx="5066" lry="3972" ulx="4848" uly="3877">Gienig</line>
        <line lrx="5066" lry="4101" ulx="4845" uly="3993">lla eſt qᷓ</line>
        <line lrx="5066" lry="4195" ulx="4844" uly="4102">bat·tacel</line>
        <line lrx="5066" lry="4303" ulx="4849" uly="4214">vtiã auc</line>
        <line lrx="5066" lry="4419" ulx="4851" uly="4319">innitnöe</line>
        <line lrx="5064" lry="4548" ulx="4859" uly="4454">amnns pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4798" type="textblock" ulx="4825" uly="4623">
        <line lrx="5066" lry="4798" ulx="4825" uly="4623">enel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5656" type="textblock" ulx="4728" uly="5225">
        <line lrx="5066" lry="5321" ulx="4909" uly="5225">ptüne</line>
        <line lrx="5061" lry="5436" ulx="4728" uly="5325">Köpt</line>
        <line lrx="5066" lry="5540" ulx="4942" uly="5435">Jsen</line>
        <line lrx="5066" lry="5656" ulx="4737" uly="5568">Poo.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="379" lry="776" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="379" lry="776" ulx="0" uly="646">ntzect</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2789" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="264" lry="999" ulx="0" uly="852">. AIwenfz,</line>
        <line lrx="292" lry="1098" ulx="0" uly="989">eaqli yul</line>
        <line lrx="287" lry="1324" ulx="0" uly="1199">iſorole,</line>
        <line lrx="203" lry="1555" ulx="0" uly="1440">Egrecoin</line>
        <line lrx="211" lry="1652" ulx="0" uly="1531">iolivtri⸗</line>
        <line lrx="286" lry="1753" ulx="0" uly="1656">ſerebat ſer</line>
        <line lrx="220" lry="1862" ulx="0" uly="1751">badilati⸗</line>
        <line lrx="230" lry="1988" ulx="2" uly="1867">nos Pei⸗</line>
        <line lrx="227" lry="2107" ulx="0" uly="1969">eſt liberin</line>
        <line lrx="236" lry="2200" ulx="0" uly="2104">b demo</line>
        <line lrx="242" lry="2325" ulx="0" uly="2205">⸗ bac an⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2570" ulx="15" uly="2431">anima</line>
        <line lrx="219" lry="2665" ulx="0" uly="2558">ris foꝛ</line>
        <line lrx="107" lry="2789" ulx="0" uly="2690">VI,</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2994" type="textblock" ulx="0" uly="2839">
        <line lrx="212" lry="2994" ulx="0" uly="2839">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5827" type="textblock" ulx="0" uly="3035">
        <line lrx="197" lry="3141" ulx="0" uly="3035">lum eſſe</line>
        <line lrx="193" lry="3232" ulx="0" uly="3148">gos li⸗</line>
        <line lrx="183" lry="3342" ulx="4" uly="3254">deſimi⸗</line>
        <line lrx="179" lry="3455" ulx="0" uly="3369">geretur</line>
        <line lrx="165" lry="3568" ulx="0" uly="3479">iti ſibi</line>
        <line lrx="164" lry="3678" ulx="0" uly="3590">Wad</line>
        <line lrx="176" lry="3805" ulx="0" uly="3703">naben</line>
        <line lrx="180" lry="3918" ulx="0" uly="3832">etoty;</line>
        <line lrx="170" lry="4029" ulx="6" uly="3925">letüga</line>
        <line lrx="149" lry="4249" ulx="0" uly="4142">gnitu</line>
        <line lrx="151" lry="4339" ulx="0" uly="4247">weant</line>
        <line lrx="138" lry="4565" ulx="0" uly="4501">t quo</line>
        <line lrx="130" lry="4787" ulx="0" uly="4702">no eis</line>
        <line lrx="123" lry="4904" ulx="0" uly="4814">dam</line>
        <line lrx="120" lry="5009" ulx="0" uly="4923">nois</line>
        <line lrx="115" lry="5123" ulx="0" uly="5037">litio,</line>
        <line lrx="111" lry="5252" ulx="0" uly="5144">662</line>
        <line lrx="110" lry="5347" ulx="0" uly="5256">inu⸗</line>
        <line lrx="111" lry="5460" ulx="0" uly="5363">mni</line>
        <line lrx="113" lry="5589" ulx="0" uly="5480">cun</line>
        <line lrx="121" lry="5721" ulx="0" uly="5594">i4.</line>
        <line lrx="128" lry="5827" ulx="0" uly="5714">igne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2836" lry="652" type="textblock" ulx="2698" uly="637">
        <line lrx="2836" lry="652" ulx="2698" uly="637">nn WG</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="830" type="textblock" ulx="687" uly="705">
        <line lrx="2307" lry="830" ulx="687" uly="705">ibidẽ cognonit ⁊ liber ſuis poſtea ĩdicauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1080" type="textblock" ulx="692" uly="937">
        <line lrx="2239" lry="1080" ulx="692" uly="937">eris de coſta eius. ¶ Capi.xvVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1394" type="textblock" ulx="410" uly="1041">
        <line lrx="2307" lry="1394" ulx="410" uly="1041">Wnqʒ obdoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2167" type="textblock" ulx="634" uly="1292">
        <line lrx="2278" lry="1410" ulx="1086" uly="1292">iſſet · tulit dñs vnũ de coſtis eiꝰ.</line>
        <line lrx="2286" lry="1518" ulx="702" uly="1398">carnẽ ſcʒ ⁊ os·⁊ ędificanit mĩſterio angelo/</line>
        <line lrx="2284" lry="1607" ulx="700" uly="1515">rũ illã i mulierẽ ; Sð carne carnem ð oſſe oſſa</line>
        <line lrx="2295" lry="1723" ulx="699" uly="1623">faciẽs · ⁊ ſtatuit eaʒ añ adam.Nui ait: Hoc</line>
        <line lrx="2282" lry="1845" ulx="702" uly="1732">nuncos ex oſſibꝰ meis:⁊ caro de carne mea</line>
        <line lrx="2289" lry="1950" ulx="634" uly="1838">Hoc aduerbiũ nũc iudeos traxit ĩ erroꝛeʒ</line>
        <line lrx="2285" lry="2061" ulx="704" uly="1946">vt dicãt aliã pᷣus factã · ð q̃ dictũ ẽ maſculũ</line>
        <line lrx="2290" lry="2167" ulx="701" uly="2056"> fęminã creauit eos:⁊ nũc ſcdaʒq:d/ adã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2279" type="textblock" ulx="708" uly="2162">
        <line lrx="2335" lry="2279" ulx="708" uly="2162">Pꝛioꝛ mulier facta ẽ delimo terre mecñũ · h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2706" type="textblock" ulx="696" uly="2275">
        <line lrx="2288" lry="2387" ulx="703" uly="2275">B nũc de carne mea.Et ioſephꝰdicit:Muli</line>
        <line lrx="2302" lry="2491" ulx="701" uly="2380">erẽ extra foꝛmatã ⁊ in paradiſũ cũ viro trãſ</line>
        <line lrx="2285" lry="2600" ulx="699" uly="2484">latã · ſic dicẽs: In hüc hoꝛtũ introduxit de⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="2706" ulx="696" uly="2597">adã ⁊ vxoꝛẽ eiꝰ cipiẽs eos plãtatiõis ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="2818" type="textblock" ulx="697" uly="2701">
        <line lrx="2380" lry="2818" ulx="697" uly="2701">bere ſollic tudinẽ. Et ex dua bo vxoꝛibꝰ ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2923" type="textblock" ulx="695" uly="2810">
        <line lrx="2294" lry="2923" ulx="695" uly="2810">inumerabiles ſiue intermĩabiles fingũt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3032" type="textblock" ulx="650" uly="2920">
        <line lrx="2345" lry="3032" ulx="650" uly="2920">nealogias · h exipſo tertu ↄuinci vidẽt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3357" type="textblock" ulx="692" uly="3028">
        <line lrx="2291" lry="3147" ulx="695" uly="3028">ſemꝑ ſingulariter ſmo ẽ de eiꝰvxoꝛe. Nota</line>
        <line lrx="2288" lry="3272" ulx="695" uly="3141"> de foꝛmatiõe mulieris agẽdo· de coꝛpoꝛe</line>
        <line lrx="2277" lry="3357" ulx="692" uly="3244">tm̃ dictũ ẽ. Vñ qͥdã ideo tacitũ eſſe volue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3465" type="textblock" ulx="694" uly="3352">
        <line lrx="2341" lry="3465" ulx="694" uly="3352">rũt de aĩa · vt daret᷑ intelligi ·ſic traductam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3681" type="textblock" ulx="696" uly="3466">
        <line lrx="2278" lry="3595" ulx="697" uly="3466">aĩaʒ mulieris de aĩa viri ſicut carnẽ de car⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="3681" ulx="696" uly="3571">ne. Auguſtinꝰetiã heſitare videteqð ſentiẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3790" type="textblock" ulx="699" uly="3678">
        <line lrx="2313" lry="3790" ulx="699" uly="3678">Důũ ſit de aĩa an extraduce ſit: an ex nihilo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3899" type="textblock" ulx="701" uly="3780">
        <line lrx="2295" lry="3899" ulx="701" uly="3780">Sʒ idipſũ qð tacitũ ẽſde aĩa potiꝰ z eos eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="4007" type="textblock" ulx="703" uly="3890">
        <line lrx="2283" lry="4007" ulx="703" uly="3890">Si enĩ aĩa mulieris fuit ex traduce aliter fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="4329" type="textblock" ulx="699" uly="4002">
        <line lrx="2294" lry="4112" ulx="702" uly="4002">cta eſt q; aĩa viri ꝗᷓ de nihilo.Et ſi aliter fie</line>
        <line lrx="2283" lry="4236" ulx="699" uly="4110">bat · taceri nõ debuit ne ſic facta putaretur</line>
        <line lrx="2282" lry="4329" ulx="701" uly="4219">vt iã audieramꝰ de aĩa viri. Itaq; tacendo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="4441" type="textblock" ulx="697" uly="4325">
        <line lrx="2288" lry="4441" ulx="697" uly="4325">inuit nõ aliter putandũ factã eſſe q; didice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="4544" type="textblock" ulx="701" uly="4438">
        <line lrx="1217" lry="4544" ulx="701" uly="4438">ramus pꝛius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="4763" type="textblock" ulx="652" uly="4630">
        <line lrx="2283" lry="4763" ulx="652" uly="4630">De noibus mulieris. (Ca. xVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5004" type="textblock" ulx="569" uly="4778">
        <line lrx="2287" lry="5004" ulx="569" uly="4778">¶ C ipoſuit adaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="5775" type="textblock" ulx="661" uly="4997">
        <line lrx="2289" lry="5103" ulx="691" uly="4997">vvroꝛi ſuę nomẽ tanqᷓ; dñs eiꝰ.⁊ ait</line>
        <line lrx="2293" lry="5209" ulx="691" uly="5100">Hec vocabit᷑ virago · i· a viro acta · ⁊ eſt ſů⸗</line>
        <line lrx="2288" lry="5320" ulx="661" uly="5214">ptũ nomẽa viri noĩe· vt materia de materia</line>
        <line lrx="2286" lry="5437" ulx="705" uly="5318">ſũpta fuerat. Etiã denomĩatio ĩ hebꝛeo hẽ.</line>
        <line lrx="2290" lry="5547" ulx="665" uly="5428">Is en vir ðꝛ · vnde denoĩat iſſa · vt a vir vi</line>
        <line lrx="2291" lry="5645" ulx="705" uly="5534">rago. MHoc nomen ꝓpꝛiũ illiꝰmulieris fuit.</line>
        <line lrx="2293" lry="5775" ulx="706" uly="5647">nũc oĩuʒ ẽ cõmune.Et eiꝰ ſincopatũ ẽ vira⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="954" type="textblock" ulx="801" uly="825">
        <line lrx="2336" lry="954" ulx="801" uly="825">eſomno adę et foꝛmatiõe muli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1496" type="textblock" ulx="2360" uly="1384">
        <line lrx="3149" lry="1496" ulx="2360" uly="1384">alis eſt enĩ virgo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="1402" type="textblock" ulx="2424" uly="705">
        <line lrx="4136" lry="857" ulx="2424" uly="705">go. Nirgine? dicunt cdin ſũt in integrita</line>
        <line lrx="4005" lry="968" ulx="2428" uly="846">te natiuitatis ſuę. Poſtea vero fracte dicũ</line>
        <line lrx="4004" lry="1058" ulx="2432" uly="955">tur mulieres. Similiter ſicut boc nomẽ adã</line>
        <line lrx="4027" lry="1174" ulx="2433" uly="1061">fuit ꝓpꝛiũ illi homini: nunc vero ẽ cõmune.</line>
        <line lrx="4001" lry="1288" ulx="2430" uly="1169">Et adaʒ ſonat rubeus vel rubꝛa terra:quia</line>
        <line lrx="4089" lry="1402" ulx="2432" uly="1275">ſm ioſephũ de rubea terra ↄſperſa factꝰ eſt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="2038" type="textblock" ulx="2428" uly="1500">
        <line lrx="3989" lry="1631" ulx="2431" uly="1500">tellus  wra vel ru⸗ Terra ꝓpꝛie adhuc</line>
        <line lrx="4007" lry="1721" ulx="2431" uly="1605">bea · id eſt: animata vgo erat qꝛ nõdum</line>
        <line lrx="4009" lry="1829" ulx="2428" uly="1711">quia ſedes animę ẽ coꝛrupta hoĩuʒzopere</line>
        <line lrx="4013" lry="1939" ulx="2434" uly="1818">in ſanguine · vel ru, nec ſanguĩe infecta.</line>
        <line lrx="4008" lry="2038" ulx="2433" uly="1932">bea ᷣm quod futu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3483" lry="2028" type="textblock" ulx="3476" uly="2021">
        <line lrx="3483" lry="2028" ulx="3476" uly="2021">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="2155" type="textblock" ulx="2389" uly="2025">
        <line lrx="4015" lry="2155" ulx="2389" uly="2025">ra erat . i· ſan guinea. id ẽpeccatrix. Sãgui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="3128" type="textblock" ulx="2432" uly="2146">
        <line lrx="4100" lry="2259" ulx="2433" uly="2146">nis enĩ noĩe ſepe deſignatur peccatũ · vt ibi</line>
        <line lrx="4021" lry="2369" ulx="2437" uly="2254">Veſtimentũ concretũ ſanguine· et ſanguis</line>
        <line lrx="4156" lry="2478" ulx="2432" uly="2361">ſanguinem tetigit. Im poſuit ei  aliud no</line>
        <line lrx="4097" lry="2587" ulx="2434" uly="2472">men eua · ſ· poſt ꝑeccatum:quod ſonat vita</line>
        <line lrx="4093" lry="2698" ulx="2432" uly="2583">eo ꝙ futura eſſet mater omniũ vinentium.</line>
        <line lrx="4097" lry="2803" ulx="2436" uly="2684">Tamen qꝛ hic non legitur im poſuiſſe · ſöů in</line>
        <line lrx="4091" lry="2913" ulx="2432" uly="2795">fra poſt maledictionẽ foꝛte quaſi plangens</line>
        <line lrx="4096" lry="3015" ulx="2433" uly="2904">hominis miſeriã dixit eaʒ euam·quaſi allu-</line>
        <line lrx="4072" lry="3128" ulx="2432" uly="3016">dens eiulatui paruuloꝝ. Maſculꝰenĩ recen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4205" lry="3236" type="textblock" ulx="2362" uly="3124">
        <line lrx="4205" lry="3236" ulx="2362" uly="3124">ter natꝰ eiulando dicit · a· mulier vero  e · qſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="3588" type="textblock" ulx="2433" uly="3223">
        <line lrx="4015" lry="3355" ulx="2434" uly="3223">diceret. Oẽs dicent ·e xel · a· quotᷣt naſcun⸗</line>
        <line lrx="3743" lry="3459" ulx="2433" uly="3343">tur abeua. ——,</line>
        <line lrx="4014" lry="3588" ulx="2881" uly="3427">tia adę. (Capitu. XX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4090" lry="5429" type="textblock" ulx="2409" uly="3577">
        <line lrx="3948" lry="3795" ulx="2757" uly="3577">Mpoſito noĩe</line>
        <line lrx="4086" lry="3912" ulx="2434" uly="3789"> ſiatim ꝓphetauit dicẽs: Gobꝛem</line>
        <line lrx="4052" lry="4017" ulx="2429" uly="3892">ſcʒ qꝛ de latere viri ẽ·relinquet ſepe hõ piem</line>
        <line lrx="4025" lry="4124" ulx="2429" uly="4012"> matrẽ ꝓpt᷑ vxoꝛem ſuã:⁊ adhęrebit vxoꝛi</line>
        <line lrx="4010" lry="4232" ulx="2428" uly="4110">ſuę tãq; poꝛtiũcule ſuę. Vel ob hacrem de</line>
        <line lrx="4014" lry="4338" ulx="2409" uly="4227">mõſtrãdo vxoꝛẽ dici· ꝓpt᷑ hanc mulierẽ re-</line>
        <line lrx="4090" lry="4450" ulx="2427" uly="4335">linquet hõ ⁊c̃. Moc fit qͥtidie a viris: qꝛ re/.</line>
        <line lrx="4008" lry="4558" ulx="2423" uly="4443">linquũt cohabitare coꝛꝑalit᷑ vł ſpũalit᷑ · qꝛ</line>
        <line lrx="4014" lry="4662" ulx="2425" uly="4555">maioꝛ ẽ elꝰin vxoꝛẽ:q; amoꝛ filioꝝ ĩ paren</line>
        <line lrx="4008" lry="4772" ulx="2427" uly="4658">tes ñ dico parẽtũ ĩ filios. Humoꝛ enĩ aſcẽ/</line>
        <line lrx="4009" lry="4876" ulx="2430" uly="4770">dit de trũco ad ramos.h̊ nõ redit.Etiõ nõ</line>
        <line lrx="4004" lry="4991" ulx="2434" uly="4878">Dixit· q; ꝓpt᷑ h̊ relinquẽt parẽtes filios·ma</line>
        <line lrx="4020" lry="5104" ulx="2417" uly="4987">xime ĩtelligẽdũ ẽ h̊ ſꝑ reliquet/i · nõ iunget</line>
        <line lrx="4007" lry="5210" ulx="2429" uly="5092">eis ĩ mrfimonio Mic.ij· pſonę ĩ lege · xj·ĩ euã</line>
        <line lrx="4005" lry="5318" ulx="2429" uly="5203">gelio plures ꝑſonę anwuẽt a ↄiugio · H eſt</line>
        <line lrx="3999" lry="5429" ulx="2425" uly="5313">ꝓpter hoc ſcilicet coniugiũ relinquet homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="5526" type="textblock" ulx="2393" uly="5421">
        <line lrx="3999" lry="5526" ulx="2393" uly="5421">patrem et matrem. Et erunt duo in carne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="5764" type="textblock" ulx="2431" uly="5531">
        <line lrx="3998" lry="5643" ulx="2431" uly="5531">vna  id eſt· vnient᷑ am bo in vno carnali ope</line>
        <line lrx="4004" lry="5764" ulx="2435" uly="5636">Vel erũt duo in carne vna pueri gignẽda.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2606" lry="850" type="textblock" ulx="1021" uly="699">
        <line lrx="2606" lry="850" ulx="1021" uly="699">Mõ eni ex ſanguine vno ß exſenguinibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="1300" type="textblock" ulx="942" uly="825">
        <line lrx="2630" lry="945" ulx="1023" uly="825">ↄcreat᷑ ꝑuuli caro. Ael lʒ ſint duo ꝑpſonali/</line>
        <line lrx="2591" lry="1047" ulx="1026" uly="939">ter:erũt tñ in ↄiugio vna caroin alijs duo</line>
        <line lrx="2280" lry="1174" ulx="1088" uly="1045">ꝛnenter bʒ poteſtatẽ ſuęcarnis.</line>
        <line lrx="1464" lry="1300" ulx="942" uly="1076">Beſtami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="1282" type="textblock" ulx="1675" uly="1129">
        <line lrx="2629" lry="1282" ulx="1675" uly="1129">centigeoꝛũ ante pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2161" type="textblock" ulx="1040" uly="1834">
        <line lrx="2632" lry="1946" ulx="1040" uly="1834">dũ ·ſic nõ erubeſcimꝰ ſi q viderit manꝰ⁊ ca</line>
        <line lrx="2626" lry="2066" ulx="1041" uly="1945">put ⁊ pꝑedes nros. Inoꝛdinatꝰenĩ motꝰ mẽ</line>
        <line lrx="2635" lry="2161" ulx="1042" uly="2053">bꝛoꝝ ipa fac pudẽda.Sic ⁊ pueri ſi videã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="2378" type="textblock" ulx="1045" uly="2160">
        <line lrx="2699" lry="2278" ulx="1045" uly="2160">tur pudẽda eoꝝ nõ erubeſcũt· quia bñficio</line>
        <line lrx="2689" lry="2378" ulx="1046" uly="2269">ętatl motũ erubeſcibilẽ nõdũ ſenſerũt qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2700" type="textblock" ulx="1047" uly="2377">
        <line lrx="2631" lry="2502" ulx="1050" uly="2377">pudẽdus ẽ· inoꝛdinatꝰ.q; nõ ſine peccato</line>
        <line lrx="2634" lry="2594" ulx="1047" uly="2486">fit· niſi raro ſpe ꝓlis excuſatꝰ ·cũ tñ excuſari</line>
        <line lrx="2639" lry="2700" ulx="1051" uly="2596">põt a pꝑeccato:ruboꝛe carere nõ põt. Ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="2918" type="textblock" ulx="974" uly="2700">
        <line lrx="2643" lry="2829" ulx="974" uly="2700">ſanctꝰacharias cñ ſanctã elicabeth cogno</line>
        <line lrx="2728" lry="2918" ulx="1056" uly="2811">ſceret ad gignendũ ſanctũ pᷣcurſoꝛẽ dñi·tũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3026" type="textblock" ulx="1065" uly="2918">
        <line lrx="2646" lry="3026" ulx="1065" uly="2918">videri noluit.Et qͥbuſdã hviſũ eſt deũ ſᷣce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="3166" type="textblock" ulx="1059" uly="3022">
        <line lrx="2639" lry="3166" ulx="1059" uly="3022">piſſe vtriq; de abſtinentia pomi · lʒ pꝛęoccu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="3241" type="textblock" ulx="1063" uly="3132">
        <line lrx="1444" lry="3241" ulx="1063" uly="3132">patum ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="3481" type="textblock" ulx="994" uly="3343">
        <line lrx="1431" lry="3481" ulx="994" uly="3343">monis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="3560" type="textblock" ulx="1059" uly="3532">
        <line lrx="1086" lry="3560" ulx="1059" uly="3532">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="4035" type="textblock" ulx="1030" uly="3363">
        <line lrx="2402" lry="3496" ulx="1549" uly="3363">Lapitulum. XxXI.</line>
        <line lrx="2658" lry="3706" ulx="1361" uly="3501">Erxpẽs erat cal/</line>
        <line lrx="2669" lry="3821" ulx="1261" uly="3703">lidioꝛ cũctis animatibꝰ t᷑rę·⁊ natu/</line>
        <line lrx="2665" lry="3929" ulx="1030" uly="3814">raliter:.⁊ incidẽter. Incideterqꝛ plenꝰ erat</line>
        <line lrx="2664" lry="4035" ulx="1078" uly="3921">demone.Lucifer eni deiectꝰa paradiſo ſpiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="4138" type="textblock" ulx="1084" uly="4030">
        <line lrx="2725" lry="4138" ulx="1084" uly="4030">tuũ:inuidit homini ꝙ eẽt ĩ paradiſo coꝛpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4249" type="textblock" ulx="1084" uly="4138">
        <line lrx="2687" lry="4249" ulx="1084" uly="4138">rũ ·ſciẽs ſi faceret eũ traſgredi ꝙ; ⁊ ille eicere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="4353" type="textblock" ulx="1086" uly="4247">
        <line lrx="2744" lry="4353" ulx="1086" uly="4247">tur. Cimẽs vo depᷣ hedi a viro· mulierẽ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="5443" type="textblock" ulx="972" uly="4354">
        <line lrx="2671" lry="4462" ulx="972" uly="4354">,nus ꝓuidã ⁊ cereã in vitiũ flecti aggreſſus</line>
        <line lrx="2680" lry="4574" ulx="1091" uly="4465">F. Et h̊ pꝑ ſerpẽtẽ · qꝛ tũc ſerpẽs erectꝰerat vt</line>
        <line lrx="2685" lry="4685" ulx="1095" uly="4573">hõ:qꝛ ĩ maledictiõe ꝓſtratusẽ/⁊ adhuc vt</line>
        <line lrx="2680" lry="4791" ulx="1094" uly="4680">tradũt phareas erect'incedit.Elegit etiam</line>
        <line lrx="2679" lry="4903" ulx="1096" uly="4793">quoddã genꝰ ſerpẽtis vt ait beda virgineũ</line>
        <line lrx="2691" lry="5007" ulx="1101" uly="4899">vultũ habes:qꝛ ſimilia ſimilib applaudũt</line>
        <line lrx="2696" lry="5121" ulx="1103" uly="5006">⁊ mouit ad loquẽdũ linguã eiꝰ · iñ neſciẽt.</line>
        <line lrx="2691" lry="5228" ulx="1101" uly="5116">ſicut ⁊ per fanaticos ⁊ euerguminos loquit</line>
        <line lrx="2685" lry="5332" ulx="1093" uly="5227">neſciẽtes · ⁊ ait: Cuꝰᷣcepit vob deꝰ · vt non</line>
        <line lrx="2700" lry="5443" ulx="1108" uly="5336">comedereti de omni ligno paradiſi ·i· vt co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="5781" type="textblock" ulx="1112" uly="5435">
        <line lrx="2726" lry="5571" ulx="1112" uly="5435">mederetis de ligno·ſᷣ non de omni. Quęrit</line>
        <line lrx="2691" lry="5674" ulx="1114" uly="5551">vt ex reſpõſione occaſionẽ iueniat dicendi</line>
        <line lrx="2719" lry="5781" ulx="1122" uly="5663">ad qð venerat.Et ſic factũ ẽ.Cũ enĩ q̃ſi du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="1412" type="textblock" ulx="1459" uly="1281">
        <line lrx="2671" lry="1412" ulx="1459" uly="1281">Lapitulum.xxXx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="1835" type="textblock" ulx="1360" uly="1435">
        <line lrx="2961" lry="1612" ulx="1360" uly="1435">Pat autez vter e</line>
        <line lrx="2675" lry="1723" ulx="1364" uly="1617">qᷓ; nudusnec erubeſcebãt. Nihil</line>
        <line lrx="2700" lry="1835" ulx="1466" uly="1728">lãdũ:qꝛ nibil ſenſerãt refrenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="2151" type="textblock" ulx="2721" uly="2061">
        <line lrx="3114" lry="2151" ulx="2721" uly="2061">eſt· munduũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="3386" type="textblock" ulx="1163" uly="3233">
        <line lrx="2715" lry="3386" ulx="1163" uly="3233">eſuggeſtioneſerpentis ſiue de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="672" type="textblock" ulx="2749" uly="648">
        <line lrx="3242" lry="672" ulx="2749" uly="648">.ùòte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="845" type="textblock" ulx="2726" uly="716">
        <line lrx="4335" lry="845" ulx="2726" uly="716">bitãdo dixit mulier ne foꝛte moꝛiam̃·qꝛ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="1274" type="textblock" ulx="2681" uly="832">
        <line lrx="4310" lry="942" ulx="2721" uly="832">bitãs ad quãlibet ꝑtẽ de facili flectit᷑ vñ ſe⸗</line>
        <line lrx="4357" lry="1055" ulx="2681" uly="944">curꝰ ð impatiõeait: Nequaq; moꝛiemini</line>
        <line lrx="4316" lry="1165" ulx="2746" uly="1049">imo denolẽs vos ſimilari ei ĩ ſciẽtia · ⁊ ſciẽs</line>
        <line lrx="4319" lry="1274" ulx="2748" uly="1162">ꝙ cñ comederet: ex ligno h̊ erit ſic dij ſciẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="1491" type="textblock" ulx="2750" uly="1269">
        <line lrx="4318" lry="1396" ulx="2750" uly="1269">tes bonũ ⁊ mali q̃ſi innidus ꝓhibuit.Et</line>
        <line lrx="4234" lry="1491" ulx="2755" uly="1378">elata mulier⸗ volẽs ſimilari deo acqᷣeuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="1733" type="textblock" ulx="2761" uly="1466">
        <line lrx="4347" lry="1612" ulx="2784" uly="1466">De eſu pomi et ſtatu poſt pecca/</line>
        <line lrx="4089" lry="1733" ulx="2761" uly="1611">tum. ¶Capitulum. XxXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="1955" type="textblock" ulx="2768" uly="1724">
        <line lrx="4334" lry="1955" ulx="2768" uly="1724">„ Igit quoqʒ mui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="1967" type="textblock" ulx="3158" uly="1954">
        <line lrx="3235" lry="1967" ulx="3158" uly="1954">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="2061" type="textblock" ulx="3191" uly="1940">
        <line lrx="4352" lry="2061" ulx="3191" uly="1940">qꝙ; lignuz eſſet pulchꝛn viſu · id</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="2140" type="textblock" ulx="3153" uly="2102">
        <line lrx="3189" lry="2140" ulx="3153" uly="2102">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="2275" type="textblock" ulx="2749" uly="2166">
        <line lrx="4339" lry="2275" ulx="2749" uly="2166">veſcendum ſuaue comedit · deditq; viro ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4561" lry="2608" type="textblock" ulx="2721" uly="2273">
        <line lrx="4461" lry="2387" ulx="2772" uly="2273">foꝛte ᷣmonẽs verbis ꝑſuaſibilibs ꝗᷓ tranrſiit</line>
        <line lrx="4561" lry="2503" ulx="2721" uly="2385">legiſlatoꝛ bꝛeuitatis cauſa. Qui et ei facGile</line>
        <line lrx="4402" lry="2608" ulx="2776" uly="2495">acquieuit qꝛ cũ crederet pus mulierem ſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="2709" type="textblock" ulx="2777" uly="2601">
        <line lrx="4350" lry="2709" ulx="2777" uly="2601">tim moꝛiturã iuxta verbũ dñi:⁊ vidiſſet nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="2817" type="textblock" ulx="2779" uly="2707">
        <line lrx="4456" lry="2817" ulx="2779" uly="2707">fuiſſe moꝛtuã · dictuʒ H̊ a dño eſtuananit qᷓſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4653" lry="3792" type="textblock" ulx="2740" uly="2919">
        <line lrx="4469" lry="3036" ulx="2740" uly="2919">eoꝝ · i·viſu tale qͥd ꝑceperũt· qð nõ añ·diſ-</line>
        <line lrx="4653" lry="3141" ulx="2760" uly="3033">cõueniẽtiã:ſ.nuditat. Ael nõ de oculis codꝛ</line>
        <line lrx="4557" lry="3254" ulx="2788" uly="3143">poꝛis ĩtelligẽdũ ẽ· cũ dictũ ſit. Aiditmulie</line>
        <line lrx="4372" lry="3362" ulx="2789" uly="3250">lignũ ⁊c. Nõ enĩ acceſſerãtad lignũ q̃ſi paual</line>
        <line lrx="4631" lry="3472" ulx="2791" uly="3361">pones. Sʒ oculos eoꝝ dicimꝰ ↄcupiſcẽtiaasz</line>
        <line lrx="4510" lry="3577" ulx="2795" uly="3471"> cognitionẽ eiꝰ. Erãt enim ĩ eis naturales</line>
        <line lrx="4606" lry="3687" ulx="2796" uly="3573">motꝰ?ocupiſcẽtię · ̊ repᷣſſi  clauſi · vt ĩ puerk</line>
        <line lrx="4611" lry="3792" ulx="2798" uly="3687">vſq; ad pubertatẽ ·⁊ tũc tanq; riuuli aperti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="3906" type="textblock" ulx="2798" uly="3793">
        <line lrx="4398" lry="3906" ulx="2798" uly="3793">ſũt ⁊ cęperũt moueri ⁊ diffũdi qͥs cũ pᷣus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="4010" type="textblock" ulx="2747" uly="3900">
        <line lrx="4398" lry="4010" ulx="2747" uly="3900">ſe eẽ nõ ſenſiſſent · tũc expti ſunt ⁊ cognoue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="4231" type="textblock" ulx="2782" uly="4009">
        <line lrx="4382" lry="4110" ulx="2782" uly="4009">rüt eos. Et ſic̃inobediẽtes fuerũt ſuo ſupe/-</line>
        <line lrx="4380" lry="4231" ulx="2783" uly="4113">rioꝛi · ſic ⁊ mẽbꝛa cęperüt moueri z ſuũ ſupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="4552" type="textblock" ulx="2782" uly="4222">
        <line lrx="4434" lry="4339" ulx="2810" uly="4222">riꝰ.i.rationẽ.Et pmũ motũ ↄcupiſcẽtię cõ⸗</line>
        <line lrx="4425" lry="4460" ulx="2782" uly="4325">trariũ rõni ſenſerũtĩ genitalibus  ſua õ ſe</line>
        <line lrx="4473" lry="4552" ulx="2799" uly="4440">moneri vidẽtes erubuerũt. AUñ ⁊ illa pude</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="4664" type="textblock" ulx="2816" uly="4547">
        <line lrx="4385" lry="4664" ulx="2816" uly="4547">da dicta ſũt. Cętera qͥdem mẽbꝛa ad nutũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="4765" type="textblock" ulx="2819" uly="4656">
        <line lrx="4540" lry="4765" ulx="2819" uly="4656">hoĩs ſtant aut monent᷑ pudẽda non.Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="4878" type="textblock" ulx="2791" uly="4767">
        <line lrx="4401" lry="4878" ulx="2791" uly="4767">Wro h̊ ẽ woꝛta ꝓpaginis ⁊ inobedientia mẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="4990" type="textblock" ulx="2767" uly="4867">
        <line lrx="4388" lry="4990" ulx="2767" uly="4867">bꝛoꝝ ·q̃ſi ſignũ inobediẽtię parentũ ſcbtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="5097" type="textblock" ulx="2822" uly="4981">
        <line lrx="4394" lry="5097" ulx="2822" uly="4981"> in poꝛta. Et cognouerũt ſe nudos i· diſcõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="5310" type="textblock" ulx="2762" uly="5089">
        <line lrx="4472" lry="5216" ulx="2800" uly="5089">uenire pudẽdai:erubuerũt videri punden</line>
        <line lrx="4410" lry="5310" ulx="2762" uly="5197">da. Tñioſephꝰtradit ſcientiã cognoſcẽdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="5416" type="textblock" ulx="2817" uly="5305">
        <line lrx="4416" lry="5416" ulx="2817" uly="5305">ſenudos⁊ itelligẽdi cõfuſionẽ ſua habuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="5638" type="textblock" ulx="2784" uly="5415">
        <line lrx="4409" lry="5545" ulx="2831" uly="5415">ſe exeſu ligni · qſi hũc effectũ naturaliterba⸗</line>
        <line lrx="4424" lry="5638" ulx="2784" uly="5525">ElEtis · dicens: Iſta nã q; plãtstio cauſa acu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="5741" type="textblock" ulx="2834" uly="5643">
        <line lrx="4222" lry="5741" ulx="2834" uly="5643">minis erat ⁊ intellectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="2171" type="textblock" ulx="3240" uly="2063">
        <line lrx="4438" lry="2171" ulx="3240" uly="2063">ex odoꝛe vel tactu notãs ꝙ ad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2931" lry="638" type="textblock" ulx="1583" uly="214">
        <line lrx="2931" lry="226" ulx="2108" uly="214">8</line>
        <line lrx="2606" lry="469" ulx="1996" uly="411">õõ „</line>
        <line lrx="2743" lry="483" ulx="2469" uly="472">R .</line>
        <line lrx="2908" lry="638" ulx="1583" uly="581">92 .ꝭãð⁊ã¾G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2281" type="textblock" ulx="660" uly="696">
        <line lrx="2326" lry="882" ulx="660" uly="696">¶ Demaledictiõihus ſerpẽtis viri</line>
        <line lrx="2324" lry="999" ulx="746" uly="841">et mulieris. ¶ Capituluʒ. xXIII.</line>
        <line lrx="2325" lry="1160" ulx="826" uly="981">VBnc fecerũt ſi</line>
        <line lrx="2326" lry="1304" ulx="852" uly="1196">bi periçomata  id eſt:ſuccinctoꝛia</line>
        <line lrx="2330" lry="1416" ulx="750" uly="1299">quaſi bꝛacas bꝛeues · vt campeſtria.Nec ſi</line>
        <line lrx="2038" lry="1519" ulx="709" uly="1410">ne cauſa de folijs fi</line>
        <line lrx="1478" lry="1630" ulx="754" uly="1518">cuum · qꝛ de ſuco eo/</line>
        <line lrx="1485" lry="1722" ulx="754" uly="1628">rũ ſi terat᷑ caro hoĩs</line>
        <line lrx="1487" lry="1828" ulx="752" uly="1737">ĩuncta · ſtatim ibi ſẽ⸗/</line>
        <line lrx="1470" lry="1956" ulx="735" uly="1852">tit voluptatl pꝛuri</line>
        <line lrx="2211" lry="2083" ulx="710" uly="1959">ginẽ · vt q̃ſi ꝑ H̊ oſtẽ l</line>
        <line lrx="2334" lry="2174" ulx="758" uly="2063">lũ ſit · qꝛ pꝛuriginẽ voluptatis iam in carne</line>
        <line lrx="2332" lry="2281" ulx="759" uly="2171">ſenſerant·ꝗᷓ pꝛurigo deſignat pꝛuriginẽ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1954" type="textblock" ulx="1575" uly="1520">
        <line lrx="2332" lry="1610" ulx="1580" uly="1520">id ẽ· femoꝛulia de cã</line>
        <line lrx="2333" lry="1744" ulx="1581" uly="1633">pania · vbi hominis</line>
        <line lrx="2336" lry="1845" ulx="1591" uly="1737">curſoꝛes ſunt · vt ex/</line>
        <line lrx="2206" lry="1954" ulx="1575" uly="1853">peditius currant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="2390" type="textblock" ulx="685" uly="2279">
        <line lrx="2413" lry="2390" ulx="685" uly="2279">luptatis qu ipſi habuerũt. Hinc qdã di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2715" type="textblock" ulx="740" uly="2385">
        <line lrx="2340" lry="2514" ulx="756" uly="2385">cũt ficũ fuiſſe arboꝛẽ ꝓhibitã. Et audierunt</line>
        <line lrx="2340" lry="2623" ulx="745" uly="2500">vocẽ dñi deambulãtis · vt ex ipſo ſuo motu</line>
        <line lrx="2345" lry="2715" ulx="740" uly="2608">is videret᷑ eos arguere· qꝛ nõ ſteterãt ĩ pce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2936" type="textblock" ulx="738" uly="2714">
        <line lrx="2405" lry="2841" ulx="738" uly="2714">pto. Loquebat᷑ aut ꝑ ſubiectã creaturã eis.</line>
        <line lrx="2410" lry="2936" ulx="740" uly="2825">Et abſcõderũt ſea facie dei ĩ medio lignoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="4023" type="textblock" ulx="706" uly="2933">
        <line lrx="2341" lry="3042" ulx="737" uly="2933">Aocauitq; dñs virũ.ſ.cui dederat pᷣceptũ·</line>
        <line lrx="2342" lry="3153" ulx="746" uly="3048">⁊increpãado nõ ignoꝛãdo ait:aAda vbis es</line>
        <line lrx="2347" lry="3280" ulx="740" uly="3153">q.d. Aide in qᷓ miſeria es. Qui ait: Abſcõ/</line>
        <line lrx="2341" lry="3373" ulx="747" uly="3263">de me· qꝛ nudꝰ erã. Stulta rñſio · q̃ſi diſpli⸗/</line>
        <line lrx="2340" lry="3482" ulx="706" uly="3371">ceret nudus ꝗ talis fuerat factꝰ.Et ait dñs</line>
        <line lrx="2349" lry="3604" ulx="745" uly="3476">Nuis hoc indicauit tibi niſi ꝙ de ligno co/</line>
        <line lrx="2356" lry="3698" ulx="717" uly="3584">mediſti. Ille vero nõ hũiliter ↄlitens·ᷣ pec/</line>
        <line lrx="2355" lry="3810" ulx="774" uly="3701">catũ ĩ vxoꝛẽ retoꝛquẽs · imo in ipſũ mulien.</line>
        <line lrx="2349" lry="3922" ulx="776" uly="3805">datoꝛẽ aii: Mulier quaʒ dediſti mihi ſociã·</line>
        <line lrx="2355" lry="4023" ulx="749" uly="3912">cdit mihi ð ligno·  comedi ·⁊ ad mulierẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="4131" type="textblock" ulx="775" uly="4019">
        <line lrx="2392" lry="4131" ulx="775" uly="4019">ait:Quare h̊ feciſti. Nec ipa ſe accuſauit · hD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="4353" type="textblock" ulx="778" uly="4131">
        <line lrx="2350" lry="4251" ulx="779" uly="4131">obliquauit peccatũ in ſerpẽtẽ · tacite vero ĩ</line>
        <line lrx="2370" lry="4353" ulx="778" uly="4239">autoꝛẽ ſerpẽtis. Serpẽs wro nõ ĩterrogat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="4570" type="textblock" ulx="671" uly="4349">
        <line lrx="2358" lry="4468" ulx="671" uly="4349">ꝛ  ſe h̊ ñ fecerat ·ſ̊ diabolꝰpeũ Et maledi</line>
        <line lrx="2402" lry="4570" ulx="734" uly="4460">cẽés eis · incepita ſerpẽte:oꝛdinẽ ſeruãs ⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="4685" type="textblock" ulx="775" uly="4575">
        <line lrx="2361" lry="4685" ulx="775" uly="4575">gruũ maledictionũ numerũ. Serpẽs enĩ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4900" type="textblock" ulx="727" uly="4683">
        <line lrx="2356" lry="4809" ulx="727" uly="4683">pus ⁊ plus peccauitqꝛ in tribꝰ mulier poſt.⸗</line>
        <line lrx="2399" lry="4900" ulx="777" uly="4793">minꝰ eo·ſ plus viro ·quia in duobꝰ.homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5013" type="textblock" ulx="739" uly="4901">
        <line lrx="2356" lry="5013" ulx="739" uly="4901">poſtremo ⁊ minꝰqꝛ ĩ vno. Serpẽs inuidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2453" lry="5455" type="textblock" ulx="740" uly="5012">
        <line lrx="2397" lry="5121" ulx="741" uly="5012">mẽtitus eſt· decepit. Mis tribꝰ reddita ſunt</line>
        <line lrx="2391" lry="5237" ulx="777" uly="5121">tres maledictiões. Quia inuidit hoĩs excel</line>
        <line lrx="2453" lry="5343" ulx="740" uly="5234">letię ˖ dictum ẽ ei. Suꝑ pꝑect'tuuʒz gradieris.</line>
        <line lrx="2420" lry="5455" ulx="782" uly="5341">Nuia mẽtit õ punitꝰẽ in oꝛe · vnde terraz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="5791" type="textblock" ulx="2409" uly="5506">
        <line lrx="4064" lry="5677" ulx="2409" uly="5506">e eiectiõe eoꝛũdeʒ deparadiſo</line>
        <line lrx="4065" lry="5791" ulx="2497" uly="5667">et romphea ignea.Capi.xxXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5567" type="textblock" ulx="779" uly="5456">
        <line lrx="2355" lry="5567" ulx="779" uly="5456">comedes oĩbꝰdiebo vitetuęimo abſtulit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="5680" type="textblock" ulx="668" uly="5559">
        <line lrx="2403" lry="5680" ulx="668" uly="5559">vocẽ ⁊ poſſit ei venenũ ĩ oꝛe.Quia decepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5794" type="textblock" ulx="766" uly="5675">
        <line lrx="2365" lry="5794" ulx="766" uly="5675">accepit H̊. Immicitias ponã ĩter te ⁊ mulie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="863" type="textblock" ulx="2459" uly="703">
        <line lrx="4056" lry="863" ulx="2459" uly="703">rem. Hinc Ninuit  eua penituit. Ipſa cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="970" type="textblock" ulx="2478" uly="846">
        <line lrx="4054" lry="970" ulx="2478" uly="846">teret caput tuũ qð naturaliter ſuat ſerpẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="1067" type="textblock" ulx="2410" uly="951">
        <line lrx="4055" lry="1067" ulx="2410" uly="951">ſi ſedẽ vitę. Et tu inſidiaberis calneo illiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="1187" type="textblock" ulx="2481" uly="1062">
        <line lrx="4052" lry="1187" ulx="2481" uly="1062">maxime. Et ſicut naturale odiũ eſtĩter eqͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="1278" type="textblock" ulx="2433" uly="1171">
        <line lrx="4060" lry="1278" ulx="2433" uly="1171">1 grifos.lupos ⁊ canes · ſic inter hoĩem ⁊ ſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="1395" type="textblock" ulx="2482" uly="1277">
        <line lrx="4052" lry="1395" ulx="2482" uly="1277">pentẽ. Sicut enĩ venenuʒ ſerpentis hoĩem ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="1939" type="textblock" ulx="2413" uly="1387">
        <line lrx="4060" lry="1506" ulx="2433" uly="1387">ſic ſputũ hoĩs ieiuni perimit ſerpentem. Et</line>
        <line lrx="4059" lry="1615" ulx="2457" uly="1493">qꝛ adhuc nudi erãtſerpens modo hominẽ</line>
        <line lrx="4062" lry="1725" ulx="2413" uly="1608">timet nudũ ⁊ fugit:⁊ in veſtitum inſilit. In</line>
        <line lrx="4068" lry="1831" ulx="2420" uly="1717">Duobus peccauit mulier. Superbiuit 1 ve⸗</line>
        <line lrx="4070" lry="1939" ulx="2476" uly="1825">titum comedit. Quia ſuperbiuit: humilia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="2045" type="textblock" ulx="2490" uly="1934">
        <line lrx="4068" lry="2045" ulx="2490" uly="1934">uit eam dicẽs: Gub poteſtate viri eris vio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="2257" type="textblock" ulx="2413" uly="2043">
        <line lrx="4064" lry="2158" ulx="2473" uly="2043">lẽta · vt etiã vulneribꝰte affligat in defloꝛa-</line>
        <line lrx="4064" lry="2257" ulx="2413" uly="2147">tione. Nunc quidẽ ſubdita eſt viro conditi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="2480" type="textblock" ulx="2492" uly="2266">
        <line lrx="4067" lry="2367" ulx="2492" uly="2266">one ⁊ timoꝛe·cui pꝛius ſubiecta fuerat/ſed</line>
        <line lrx="4065" lry="2480" ulx="2492" uly="2367">amoꝛe.Et qꝛ in fructu peccauit ·ĩ fructu ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="2686" type="textblock" ulx="2473" uly="2478">
        <line lrx="4074" lry="2602" ulx="2473" uly="2478">punita eſt. Ande dictũ eſt ei. In doloꝛe pa⸗</line>
        <line lrx="4063" lry="2686" ulx="2474" uly="2584">ries. ò dictum ẽ ei:in doloꝛe:maledictio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="2795" type="textblock" ulx="2494" uly="2693">
        <line lrx="4066" lry="2795" ulx="2494" uly="2693">eſt· ſed paries:benedictio ẽ. Maledicta enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="2914" type="textblock" ulx="2492" uly="2800">
        <line lrx="4065" lry="2914" ulx="2492" uly="2800">eſt ſterilis. Etita in puniendo nõ eſtoblitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="3575" type="textblock" ulx="2491" uly="2906">
        <line lrx="4071" lry="3026" ulx="2491" uly="2906">miſereri deus qð etiã in alijs maledictioni/</line>
        <line lrx="4061" lry="3138" ulx="2493" uly="3019">bus hominũ notandũ eſt. Adam qꝛ in ſolo</line>
        <line lrx="4070" lry="3248" ulx="2492" uly="3130">eſu peccauit/ĩ laboꝛe qu erẽdi ſibi edulij pu/</line>
        <line lrx="4065" lry="3353" ulx="2496" uly="3240">nitus eſt ſic. Maledicta terra in opere tuo</line>
        <line lrx="4067" lry="3466" ulx="2497" uly="3344">ſcʒ pꝛo operetuo ·i:pꝛo peccato: ꝓ qͥ factuʒ</line>
        <line lrx="4070" lry="3575" ulx="2495" uly="3456">eſt· vt terra quę bonos pus ⁊ vberes fructus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="3676" type="textblock" ulx="2499" uly="3559">
        <line lrx="4065" lry="3676" ulx="2499" uly="3559">ſponte faciebat/deinceps raros nec ſine ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="3790" type="textblock" ulx="2497" uly="3672">
        <line lrx="4097" lry="3790" ulx="2497" uly="3672">minis laboꝛe/quandoq; etiaʒ ꝓ fructibꝰſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="4120" type="textblock" ulx="2455" uly="3787">
        <line lrx="4076" lry="3892" ulx="2464" uly="3787">nas ? tribulos germinabit.Et addidit.Et</line>
        <line lrx="4072" lry="4008" ulx="2455" uly="3891">comedes herbas terrę: quaſi etiaʒ ĩ hoc par</line>
        <line lrx="4072" lry="4120" ulx="2457" uly="4002">eris iumento. Terrę autem maledixit:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="4224" type="textblock" ulx="2498" uly="4112">
        <line lrx="4070" lry="4224" ulx="2498" uly="4112">de fructu terrę tranſgreſſio facta eſt· et non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="4449" type="textblock" ulx="2406" uly="4221">
        <line lrx="4068" lry="4342" ulx="2406" uly="4221">Qqdquis. Inde ẽ comedit dñs piſcem·ſ nõ</line>
        <line lrx="4096" lry="4449" ulx="2451" uly="4333">legit comediſſe carnẽ viuẽtiũ ⁊de terra male.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="4552" type="textblock" ulx="2496" uly="4433">
        <line lrx="4075" lry="4552" ulx="2496" uly="4433">dicta· niſi foꝛte ð agno paſcali ꝓpᷣcepto le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="4763" type="textblock" ulx="2455" uly="4546">
        <line lrx="4075" lry="4672" ulx="2498" uly="4546">gis. Mddit &amp; de la boꝛe. In ſudoꝛe vult? tui</line>
        <line lrx="4065" lry="4763" ulx="2455" uly="4656">Vſceris pane tuo:donec in terrã reuertaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="4989" type="textblock" ulx="2499" uly="4769">
        <line lrx="4073" lry="4889" ulx="2499" uly="4769">id ẽ donec moꝛiaris·: q; terra es  i rã ibis</line>
        <line lrx="4081" lry="4989" ulx="2499" uly="4876">Pulchꝛe dictũ ẽ ibis qꝛ qͥĩ eodẽ ſtatu ſtetiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="5211" type="textblock" ulx="2466" uly="4986">
        <line lrx="4073" lry="5083" ulx="2466" uly="4986">ſes donec trãſires ĩ meliꝰ ſi velles · modo de</line>
        <line lrx="4073" lry="5211" ulx="2501" uly="5091">mileria in miſeriã ibis moꝛe fluentis aquę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="5321" type="textblock" ulx="2500" uly="5203">
        <line lrx="4078" lry="5321" ulx="2500" uly="5203">Etiũc adam plã gẽseniſeriã poſteritat: ſug</line>
      </zone>
      <zone lrx="3702" lry="5423" type="textblock" ulx="2501" uly="5318">
        <line lrx="3702" lry="5423" ulx="2501" uly="5318">vocauit vxoꝛẽ ſuã euã vt dictũ ẽ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="5877" type="textblock" ulx="4006" uly="5794">
        <line lrx="4071" lry="5877" ulx="4006" uly="5794">b</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2978" lry="604" type="textblock" ulx="2129" uly="407">
        <line lrx="2978" lry="453" ulx="2501" uly="425">. „ . .</line>
        <line lrx="2844" lry="604" ulx="2129" uly="407">Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="667" type="textblock" ulx="2193" uly="652">
        <line lrx="2387" lry="667" ulx="2193" uly="652">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="2566" type="textblock" ulx="739" uly="712">
        <line lrx="2592" lry="941" ulx="1170" uly="712">Eecitqz oade</line>
        <line lrx="2596" lry="1055" ulx="1313" uly="936"> vxoꝛi eiꝰtunicas pelliceas · i· ðD pel</line>
        <line lrx="2591" lry="1171" ulx="1039" uly="1048">ibꝰmoꝛtuoꝝ alaliũ· vt ſignũ ſuę moꝛtalita</line>
        <line lrx="2594" lry="1296" ulx="739" uly="1154">Ittis ſecũ ferrẽt· ⁊ ait: Ecce adã factus eſt q̃ſi</line>
        <line lrx="2584" lry="1387" ulx="803" uly="1261">vrnsẽ ex nobis · yronia eſt qſi voluit eẽ vt de⸗</line>
        <line lrx="2587" lry="1492" ulx="1019" uly="1377">H ĩ euidẽti ẽ modo ꝙ non eſt. Nec ẽ vox dei</line>
        <line lrx="2593" lry="1601" ulx="1017" uly="1488">inſultãtis:h̊ nos a ſuꝑbia coꝛrigẽtl ⁊ ẽ vox</line>
        <line lrx="2592" lry="1705" ulx="1021" uly="1596">trinitat.. Ael ẽ vox dei ad angelos ẽ vox</line>
        <line lrx="2595" lry="1823" ulx="1022" uly="1695">plãgẽtis: qd ptʒ q; factꝰ eſta mevt eẽt q̃ſi</line>
        <line lrx="2595" lry="1928" ulx="1024" uly="1808">vnꝰ ex nob ſi ſtetiſſet. Nũc ne foꝛte mittat</line>
        <line lrx="1738" lry="2034" ulx="1018" uly="1924">manũ ſuã:et ſumat</line>
        <line lrx="2599" lry="2143" ulx="1016" uly="2024">ð ligno vitę·1 come Mõ dictũ ẽ viuat in</line>
        <line lrx="2599" lry="2249" ulx="1024" uly="2136">dat · ⁊ viuatĩ einũ. eternũ:ad opinionẽ.</line>
        <line lrx="2601" lry="2362" ulx="1025" uly="2245">Apeſiopelis eſt qᷓſi boĩs trahẽdũ ẽ · q · d ·</line>
        <line lrx="2607" lry="2464" ulx="960" uly="2351">videte vł cauete vl et comedat hac opi/</line>
        <line lrx="2608" lry="2566" ulx="1031" uly="2459">eicite eum. Dura vi nione vt vinat ĩ eter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2680" type="textblock" ulx="1035" uly="2568">
        <line lrx="2650" lry="2680" ulx="1035" uly="2568">Letur dei ſentẽtia ꝗᷓ nũ · vel ernuz accipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4746" type="textblock" ulx="978" uly="2675">
        <line lrx="2608" lry="2799" ulx="1031" uly="2675">hdictis pęnis pęna ꝓ multo tꝑe Quidã</line>
        <line lrx="2609" lry="2902" ulx="1032" uly="2787">eiectionis addidit. tradunt eos fuiſſe in</line>
        <line lrx="2568" lry="3001" ulx="1034" uly="2893">Ged contra. Hãc paradiſovij hoꝛas.</line>
        <line lrx="2389" lry="3125" ulx="1032" uly="3011">enĩ pęnã quã dede⸗/</line>
        <line lrx="2609" lry="3231" ulx="1033" uly="3107">rat miſericoꝛditer tẽptauit · vt veru ð eo ap</line>
        <line lrx="1862" lry="3342" ulx="1035" uly="3229">pareat. Cũ iratꝰ fu-</line>
        <line lrx="2614" lry="3444" ulx="1037" uly="3326">eris miſericoꝛdię re Kiectionẽ pᷣmoꝝ pa</line>
        <line lrx="2614" lry="3553" ulx="1038" uly="3434">coꝛdaber · qꝛ enĩ vi/ rẽtũ repſentat eccłia</line>
        <line lrx="2614" lry="3662" ulx="1034" uly="3551">cturi erãt ĩ miſeria· in capite ieiunij· cum</line>
        <line lrx="2614" lry="3777" ulx="1039" uly="3653">Into eſſet vita diu / eijcit ex ſe pgnitentes</line>
        <line lrx="2616" lry="3875" ulx="1039" uly="3766">turnioꝛ ·tãto miſera ciliciũ dat in ſignum</line>
        <line lrx="2620" lry="3986" ulx="1039" uly="3870">bilioꝛ. Si  guſtaſ⸗/ tunicaꝝ pellicearum</line>
        <line lrx="2622" lry="4096" ulx="1046" uly="3981">ſent ð ligno vitę di/ cinerẽ ſbᷣ his ver bis ·</line>
        <line lrx="2617" lry="4202" ulx="1045" uly="4091">utius viuẽtes · diu/ cinis es ⁊c· ⁊ ĩ memo</line>
        <line lrx="2628" lry="4309" ulx="1040" uly="4199">tiꝰmiſeri eẽnt. Nec riã maledictiõis· eie/</line>
        <line lrx="2634" lry="4426" ulx="978" uly="4307">eſt mirũ · ſi etiã poſt cti ardetes candelas</line>
        <line lrx="2624" lry="4532" ulx="1050" uly="4415">petm̃ ꝑ eſũ ligni illiꝰ ferũt:qꝛ ꝓ oꝑeqͥ poꝛ</line>
        <line lrx="2624" lry="4637" ulx="1046" uly="4527">Diutiꝰ vixiſſet · cuam rexerunt manꝰ ad po</line>
        <line lrx="2628" lry="4746" ulx="1039" uly="4635">adhuc ſint quędaʒ mũ veitũ · appoſita ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="4859" type="textblock" ulx="1040" uly="4731">
        <line lrx="2683" lry="4859" ulx="1040" uly="4731">inſulę viuentium ĩ ignea rõphea padi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="5733" type="textblock" ulx="1018" uly="4848">
        <line lrx="2629" lry="4969" ulx="1044" uly="4848">quibus nullus mo/ ſo. Trãſeũt q; ad ali</line>
        <line lrx="2625" lry="5068" ulx="1053" uly="4963">rit᷑ · ſic etiã lanugo am eccliaʒ ·⁊ claudũ</line>
        <line lrx="2626" lry="5181" ulx="1037" uly="5073">fit in folijs arboꝛuʒ tur coꝛã eis foꝛes · in</line>
        <line lrx="2631" lry="5294" ulx="1018" uly="5178">apug ſeres  cuiꝰ eſu, ſignũ aditꝰ paradiſi</line>
        <line lrx="2626" lry="5400" ulx="1057" uly="5287">vita ꝓtelatur. Etiã quõdã obcluſi. Nõ</line>
        <line lrx="2630" lry="5514" ulx="1057" uly="5398">alexãder ſcripſit anri ad menſam· ſed ſuꝑ</line>
        <line lrx="2632" lry="5619" ulx="1030" uly="5507">ſtoteli ð ſacerdotib terrã comedũt quia</line>
        <line lrx="2635" lry="5733" ulx="1059" uly="5616">arboꝛũ ſolis ⁊ lunę· maledicta fra in oꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="3329" type="textblock" ulx="2674" uly="717">
        <line lrx="4297" lry="926" ulx="2713" uly="717">Fem womor logiſ. re tuo. Memo dicit</line>
        <line lrx="4304" lry="945" ulx="2746" uly="834">imã agant vitã Et eis aue qꝛ nondum</line>
        <line lrx="4299" lry="1052" ulx="2718" uly="944">ſic dixerat emiſit eñ mutatũ erat nomen</line>
        <line lrx="4303" lry="1164" ulx="2725" uly="1050">dñs de paradiſo vo eug. qð in ſalutatiõe</line>
        <line lrx="4304" lry="1272" ulx="2726" uly="1152">luptatis · vt oparek beate virginis marię</line>
        <line lrx="3947" lry="1383" ulx="2726" uly="1270">terrã de q̃ aſſumptꝰ factum eſt.</line>
        <line lrx="4167" lry="1488" ulx="2728" uly="1379">eſt ĩ agrũ ſcʒ dama/ —=èð</line>
        <line lrx="4328" lry="1596" ulx="2733" uly="1483">ſcenũ de q ſumptꝰfuerat · in qͥ cayn abel ſuũ</line>
        <line lrx="4310" lry="1703" ulx="2735" uly="1594">frẽʒ ĩterfecitiuxta quẽ adã ⁊ eua ſepulti ſũt</line>
        <line lrx="4323" lry="1811" ulx="2736" uly="1701">in ſpelũca duplici. Et collocauit añ paradi</line>
        <line lrx="4315" lry="1919" ulx="2738" uly="1807">ſum voluptatis cherubin et flãm eñ gladiũ</line>
        <line lrx="4311" lry="2024" ulx="2739" uly="1921">atq; verſatilẽ · vt angelłꝰ arceret diabolum·</line>
        <line lrx="4318" lry="2136" ulx="2697" uly="2026">ignis hoĩeʒ Ael miniſterio angeloꝝ poſuit</line>
        <line lrx="4328" lry="2244" ulx="2743" uly="2131">ignẽ ibi qͥ includeret paradiſi ingreſſũ:qui</line>
        <line lrx="4325" lry="2351" ulx="2745" uly="2242">noĩe gladij nõ cuiuſlibet ſᷣ̊ vrſatilis dꝛ· id</line>
        <line lrx="4327" lry="2465" ulx="2747" uly="2351">eſt · vtrobiq; ſecantis · qꝛ pęna fuit hoĩuʒ in</line>
        <line lrx="4335" lry="2571" ulx="2750" uly="2459">vtraq; pte ſui puniriĩ aĩa ſcʒ ⁊ ĩ coꝛpe. Vł</line>
        <line lrx="4330" lry="2674" ulx="2749" uly="2569">Ddictꝰ ẽ verſatilis ·i:aptꝰad verlan dũ ·i·tol/</line>
        <line lrx="4328" lry="2795" ulx="2750" uly="2677">lendũ cũ deꝰ vellet. Ablatꝰenĩ fuit ꝗd tpᷣs in</line>
        <line lrx="4331" lry="2898" ulx="2753" uly="2789">trantibe helya 1 enoch/ penitꝰ vero non · do⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="3004" ulx="2674" uly="2894">nec ĩ moꝛte chuſſti fuit extiuctꝰ. Si queritur</line>
        <line lrx="4329" lry="3115" ulx="2754" uly="3003">qd conſũmebat ignis ille. Poteſt dici:qꝛ</line>
        <line lrx="4331" lry="3223" ulx="2755" uly="3113">ꝗdã ſpecies ẽ.ignis·ſicut ĩ vita beati nicolai</line>
        <line lrx="4326" lry="3329" ulx="2758" uly="3217">legit᷑ · cui ſi manuʒ adhibes ardoꝛem ſentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="3439" type="textblock" ulx="2756" uly="3333">
        <line lrx="4357" lry="3439" ulx="2756" uly="3333">ſed non paterl aduſtionẽ · nec eget materia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="4096" type="textblock" ulx="2758" uly="3438">
        <line lrx="4332" lry="3548" ulx="2759" uly="3438">quã cõſũmat ·et aliter vꝛit ſpiritũ. Iterum</line>
        <line lrx="4335" lry="3660" ulx="2764" uly="3549">ſi ꝗritur:quare ꝑmiſit deus hoĩeʒ temptari</line>
        <line lrx="4341" lry="3767" ulx="2761" uly="3660">cum eũ ſciret lapſurũ: Et de multis in hunc</line>
        <line lrx="4343" lry="3877" ulx="2758" uly="3765">modũ dicimꝰ quãtũ ad ſſens attinet opꝰ</line>
        <line lrx="4339" lry="3988" ulx="2766" uly="3875">qꝛ ſic voluit. Si ꝗritur:cur voluit:iſipida</line>
        <line lrx="4337" lry="4096" ulx="2766" uly="3986">eſt qſtio querere canſam diuinę volũtatis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="4328" type="textblock" ulx="2687" uly="4092">
        <line lrx="4124" lry="4225" ulx="2765" uly="4092">cum ipſa ſit ſũma cauſa oĩuʒ cauſaꝝ.</line>
        <line lrx="4344" lry="4328" ulx="2687" uly="4120">e generatiõibus adę.Ca.XxXV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="5626" type="textblock" ulx="2772" uly="4327">
        <line lrx="4343" lry="4543" ulx="3103" uly="4327">Daz cognonuit</line>
        <line lrx="4346" lry="4651" ulx="3092" uly="4538">vxoꝛẽ ſuaʒ ſ̊ nõ in paradiſo/ſed iã</line>
        <line lrx="4353" lry="4758" ulx="3198" uly="4653">.Bꝛeuiter legiſlatoꝛ generatio/</line>
        <line lrx="4348" lry="4869" ulx="2772" uly="4759">nes adę trãſit · feſtinãs ad tẽcoꝛa abꝛaę pa/</line>
        <line lrx="4345" lry="4978" ulx="2774" uly="4867">tris hebꝛeoꝛũ ⁊ plures ſubticet ade filios ⁊</line>
        <line lrx="4348" lry="5077" ulx="2774" uly="4973">filias. Sed methodius martyr oꝛauit dum</line>
        <line lrx="4351" lry="5197" ulx="2777" uly="5078">eſſet ĩ carcere · ⁊ reu elatuʒ ẽ ei a ſpiritu depᷣn</line>
        <line lrx="4350" lry="5301" ulx="2773" uly="5192">cipio ⁊ fine mũdi:qð ⁊ oꝛauit⁊ ſcriptum lʒ</line>
        <line lrx="4354" lry="5414" ulx="2778" uly="5294">ſimpliciter reliqͥt dicens · ꝙ virgines egreſſi</line>
        <line lrx="4356" lry="5521" ulx="2778" uly="5406">ſunt de paradiſo. Et ãno vitę adãxv· natꝰ</line>
        <line lrx="4352" lry="5626" ulx="2774" uly="5519">eſt ei cayn · et ſoꝛoꝛ eiꝰ chalmam.Et ſi enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="5746" type="textblock" ulx="2702" uly="5628">
        <line lrx="4356" lry="5746" ulx="2702" uly="5628">factꝰeſt adam quaſi in ętate/xxx annoꝛũ tñ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="5798" type="textblock" ulx="0" uly="4422">
        <line lrx="38" lry="5798" ulx="0" uly="4422">SSiN — —— — —— — — — — N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1434" type="textblock" ulx="681" uly="583">
        <line lrx="1624" lry="632" ulx="1576" uly="583">.</line>
        <line lrx="2263" lry="775" ulx="682" uly="666">fuit vniꝰ diei ⁊ anni:⁊ poſi dnoꝝ annoꝛũ et</line>
        <line lrx="2266" lry="895" ulx="684" uly="775">triũ · ⁊ ſic de ceteris.Et potuit an cayn mul⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="994" ulx="684" uly="883">tos genuiſſe qui tacẽtur hic. Poſtalios/xv</line>
        <line lrx="2270" lry="1086" ulx="685" uly="994">qnos· natꝰeſt ei abel:⁊ ſoꝛoꝛ eiꝰ delboꝛa.An/</line>
        <line lrx="2272" lry="1212" ulx="681" uly="1104">no vitę adam.c/xxx cayn occidit abel·⁊ luxe</line>
        <line lrx="2265" lry="1310" ulx="685" uly="1211">runt eum adam ⁊ eua centum annis. Cunc</line>
        <line lrx="2267" lry="1434" ulx="688" uly="1319">natꝰ eſt ei ſeth· xxxanno pmęciliadis ·id eſt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1569" type="textblock" ulx="684" uly="1430">
        <line lrx="2272" lry="1569" ulx="684" uly="1430">pmę ętatis. Anum ſeculum ſcʒ ſpatiũ mil⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2622" type="textblock" ulx="686" uly="1542">
        <line lrx="1405" lry="1627" ulx="692" uly="1542">le annoꝛum ciliadẽ</line>
        <line lrx="1411" lry="1755" ulx="686" uly="1647">dicimus. Inchoat</line>
        <line lrx="1406" lry="1867" ulx="692" uly="1758">enĩ methodiꝰſecula</line>
        <line lrx="1406" lry="1976" ulx="693" uly="1869">poſi · cc· ãnos adę.2</line>
        <line lrx="1419" lry="2079" ulx="695" uly="1976">vocat ſeculũ vnã ci</line>
        <line lrx="1407" lry="2187" ulx="696" uly="2083">liadẽ. Et ↄſouãt in</line>
        <line lrx="1407" lry="2299" ulx="700" uly="2188">B·lxx: qͥ dicũt adaʒ</line>
        <line lrx="1407" lry="2407" ulx="697" uly="2305">ccxxxannoꝝ eẽ cuʒ</line>
        <line lrx="1400" lry="2511" ulx="698" uly="2402">genuit ſeth · ßᷣ tñ in</line>
        <line lrx="1402" lry="2622" ulx="695" uly="2513">bebꝛeo ẽ · c xxx. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="1763" type="textblock" ulx="1485" uly="1606">
        <line lrx="2271" lry="1763" ulx="1485" uly="1606">Lociin ; luxerũt enʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2194" type="textblock" ulx="1495" uly="1761">
        <line lrx="2272" lry="1867" ulx="1520" uly="1761">ðꝛ vallis lachꝛymaꝝ</line>
        <line lrx="2265" lry="1976" ulx="1495" uly="1868">inxta ebꝛon. Cilias:</line>
        <line lrx="2273" lry="2079" ulx="1525" uly="1975">dis mille ĩterptat᷑ ⁊</line>
        <line lrx="2273" lry="2194" ulx="1516" uly="2082">vbi nol · vj · etates di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2303" type="textblock" ulx="1514" uly="2193">
        <line lrx="2291" lry="2303" ulx="1514" uly="2193">cimꝰ. gręci dicũt · vj ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2625" type="textblock" ulx="1506" uly="2300">
        <line lrx="2268" lry="2407" ulx="1512" uly="2300">ciliades non quod</line>
        <line lrx="2276" lry="2518" ulx="1506" uly="2410">oĩs ętas mille habu⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2625" ulx="1514" uly="2519">erit ãẽnos. Muędam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3172" type="textblock" ulx="686" uly="2620">
        <line lrx="2276" lry="2736" ulx="686" uly="2620">tñ redeamꝰ ad bꝛe/ enĩ plures ꝗdã pau/</line>
        <line lrx="2043" lry="2837" ulx="696" uly="2732">uitatẽ geneſis. Cõ/ cioꝛes habuit.</line>
        <line lrx="2133" lry="2947" ulx="697" uly="2842">cepit eua et peperit l</line>
        <line lrx="2275" lry="3062" ulx="696" uly="2947">cayn q interpᷣtat᷑ woſſeſſio · rurſũq; peperit</line>
        <line lrx="2276" lry="3172" ulx="696" uly="3056">abel qð ſonatluctꝰ vel meroꝛ vel pauoꝰ · q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3387" type="textblock" ulx="697" uly="3164">
        <line lrx="2316" lry="3297" ulx="697" uly="3164">cito trãſiturus tõq; noĩe ꝓphatũ fuerit · dð</line>
        <line lrx="2274" lry="3387" ulx="699" uly="3275">de ipſo futurũ erattñ ſᷣm ioſephũ interpᷣta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3496" type="textblock" ulx="700" uly="3380">
        <line lrx="2278" lry="3496" ulx="700" uly="3380">tur nihil hic:q; non reliquit ſemen ſuꝑ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3632" type="textblock" ulx="700" uly="3494">
        <line lrx="2314" lry="3632" ulx="700" uly="3494">ram. Abel fuit paſtos.⁊ cayn agricola.um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4063" type="textblock" ulx="704" uly="3599">
        <line lrx="2280" lry="3717" ulx="704" uly="3599">enĩ eſſet maligniſſimꝰvt etiã auàricię ↄſule</line>
        <line lrx="2226" lry="3808" ulx="707" uly="3710">ret luę· pmus terram incoluit.</line>
        <line lrx="1983" lry="3938" ulx="754" uly="3818">Deoblationibus fratrum.</line>
        <line lrx="1773" lry="4063" ulx="739" uly="3915">¶ Eapitulum. xxVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4393" type="textblock" ulx="681" uly="4062">
        <line lrx="2283" lry="4362" ulx="681" uly="4062">(*) Bſt multos di</line>
        <line lrx="2290" lry="4393" ulx="1042" uly="4290">es obtulerũt dño munera cayn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="4622" type="textblock" ulx="706" uly="4388">
        <line lrx="2284" lry="4510" ulx="746" uly="4388">rugibus  abel m ioſephũ lac etpᷣmogeni⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="4622" ulx="706" uly="4503">ia agnoꝝ. Mo ylſes ait de adipibꝰ eoꝝ: id ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="4721" type="textblock" ulx="713" uly="4617">
        <line lrx="2287" lry="4721" ulx="713" uly="4617">de pinguioꝛib gregis etiã obtulit. Credit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5498" type="textblock" ulx="702" uly="4721">
        <line lrx="2286" lry="4828" ulx="702" uly="4721">adã in ſpũ̃ docuiſſe filios vt offerrent deci/</line>
        <line lrx="2279" lry="4945" ulx="714" uly="4830">mas deo ⁊ pmitias.Et reſpexit de abel ⁊ ad</line>
        <line lrx="2284" lry="5046" ulx="714" uly="4945">munera eius ad cayn vero ⁊ ad munera eiꝰ</line>
        <line lrx="2278" lry="5171" ulx="714" uly="5046">nõ reſpexit· qꝛ placuit deo abel · ⁊ pipo pla</line>
        <line lrx="2277" lry="5273" ulx="714" uly="5156">cuit oblatio eius qð quõ cognitum fuerit·.</line>
        <line lrx="2281" lry="5389" ulx="713" uly="5268">alia trãflatio aperit. Inflamauit deꝰ ſuper</line>
        <line lrx="2276" lry="5498" ulx="716" uly="5375">abel · 1 ſuꝑ munera eiꝰ. Ignis enĩ de celo ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="5600" type="textblock" ulx="718" uly="5486">
        <line lrx="2305" lry="5600" ulx="718" uly="5486">lationẽ eiꝰin cẽdit ·vt legit᷑ helyę factũ ĩ car/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5719" type="textblock" ulx="720" uly="5596">
        <line lrx="2280" lry="5719" ulx="720" uly="5596">melo et leuico ſuͤb mo yſe. Munera vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="2992" type="textblock" ulx="2341" uly="2825">
        <line lrx="3122" lry="2992" ulx="2341" uly="2825">Demoꝛteabel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="1118" type="textblock" ulx="2412" uly="668">
        <line lrx="4093" lry="807" ulx="2414" uly="668">cayn ex auaria boĩs nata.ceo non placueꝰ</line>
        <line lrx="3989" lry="915" ulx="2412" uly="787">rũt. ITatuſq; ẽ cayn ⁊ cõcidit vultꝰ eiꝰ pᷣ ve</line>
        <line lrx="3988" lry="1023" ulx="2412" uly="899">recũdia:minoꝛẽ ſibiſlatũ vidẽs. Increpãs</line>
        <line lrx="3992" lry="1118" ulx="2415" uly="1008">ergo dñs cayn ait:NQuare irat es: Nõne ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="1239" type="textblock" ulx="2355" uly="1114">
        <line lrx="3992" lry="1239" ulx="2355" uly="1114">bene egeris reciꝑies pᷣmiũ · ſc a me vel ꝓ reci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="2983" type="textblock" ulx="2416" uly="1223">
        <line lrx="3992" lry="1338" ulx="2417" uly="1223">pies theodocio poſuit acceptabile erit mu⸗</line>
        <line lrx="3993" lry="1449" ulx="2418" uly="1330">nus tuũ. Ginautẽ maleſtatim peccatuʒ in</line>
        <line lrx="3995" lry="1560" ulx="2416" uly="1439">foꝛibꝰaderit·i:pꝛęſto eſt.⁊ ĩ volũtate ꝑ quã</line>
        <line lrx="4000" lry="1667" ulx="2421" uly="1543">ingreſſus es ad opus. Sed tñ qꝛ liberi es ar</line>
        <line lrx="4000" lry="1775" ulx="2424" uly="1652">bitrij ſub te · i· in ptãte tua erit appetitꝰ eius</line>
        <line lrx="3989" lry="1877" ulx="2421" uly="1766">peccati:⁊ dominaberis illiꝰ ſi voluer.Alia</line>
        <line lrx="3993" lry="1980" ulx="2422" uly="1871">trãſlatio habet. Quare cõcidit vultꝰtuus.</line>
        <line lrx="3992" lry="2083" ulx="2423" uly="1977">Mone ſi recte offeras· ⁊ recte non diuidas</line>
        <line lrx="3997" lry="2202" ulx="2422" uly="2089">peccaſii:Auieſce.Ad te cõuerſio eius ·et tu</line>
        <line lrx="4002" lry="2318" ulx="2423" uly="2196">Dñaberis illiꝰ:i:in te ẽ vta peccato ↄuerta/</line>
        <line lrx="4016" lry="2426" ulx="2422" uly="2305">ris. Recte obtulerat:qꝛ deo · qꝛ creaturã cre</line>
        <line lrx="4007" lry="2534" ulx="2423" uly="2417">atoꝛi · ſ̊ nõ recte diuilerat·qꝛ ſeipſũ qͥ meli⸗</line>
        <line lrx="3999" lry="2635" ulx="2423" uly="2531">oꝛ erat oblatiõe obtulerat diabolo. Qel nõ</line>
        <line lrx="3999" lry="2751" ulx="2422" uly="2633">recte diuiſit:qꝛ melioꝛa ſibi retinuit: ſpicas</line>
        <line lrx="3999" lry="2857" ulx="2422" uly="2742">xo attritas ⁊ coꝛroſas ſecꝰ viã dño obtulit</line>
        <line lrx="3917" lry="2983" ulx="3349" uly="2865">ꝗpi.XXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="3205" type="textblock" ulx="2630" uly="2979">
        <line lrx="3996" lry="3205" ulx="2630" uly="2979">Nuigenſ itaqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="5383" type="textblock" ulx="2423" uly="3198">
        <line lrx="4000" lry="3312" ulx="2744" uly="3198">cayn fratri ſuo dixit ad eũ.Egredi</line>
        <line lrx="4072" lry="3415" ulx="2423" uly="3300">amur foꝛas in agrũ vl trãſeamus.Dic hie.</line>
        <line lrx="4028" lry="3523" ulx="2423" uly="3417">ronymus:qꝛ h̊ ſupflue in ſamaritanoꝛũ li-</line>
        <line lrx="3904" lry="3633" ulx="2428" uly="3520">bꝛis  nroꝝ reperit.</line>
        <line lrx="4002" lry="3832" ulx="2427" uly="3626">NMoõ enim legit qͥd Hu receperãt pẽta/</line>
        <line lrx="4004" lry="3846" ulx="2425" uly="3737">Dixerit ad ei· ſ̊ ĩtel  theucũ vt liberarent</line>
        <line lrx="3999" lry="3962" ulx="2424" uly="3844">ligeduʒ ẽ ꝙ dixerat aferis · ſᷣ coꝛruperãt</line>
        <line lrx="3991" lry="4056" ulx="2425" uly="3957">ei Nerba dñni incre- multis addendo ſᷣm</line>
        <line lrx="3633" lry="4171" ulx="2425" uly="4066">paãtis ſcʒ.Et tc cõ⸗ numerum.</line>
        <line lrx="3538" lry="4285" ulx="2424" uly="4168">ſurrexit aduſus abel</line>
        <line lrx="3994" lry="4402" ulx="2427" uly="4286">T interfecit eũ⁊ dixit dñs ad eũ: Abi ẽ abel</line>
        <line lrx="3991" lry="4512" ulx="2426" uly="4393">fratertuꝰ. Nõ ignoꝛando ſ᷑ increpãdo im</line>
        <line lrx="3993" lry="4616" ulx="2426" uly="4505">pꝛoperãs fratricidiũ.Qui cũ vellet occulta</line>
        <line lrx="3996" lry="4729" ulx="2426" uly="4612">re factũ · dixit deus: Noxſanguinis fris tui</line>
        <line lrx="3995" lry="4834" ulx="2426" uly="4721">abel clamat ad me de terrai: notoꝛiũ ẽ ꝙ fe⸗</line>
        <line lrx="3996" lry="4944" ulx="2427" uly="4830">ciſti · qꝛ effuſio ſanguinis h̊ indicatnec eget</line>
        <line lrx="3995" lry="5055" ulx="2431" uly="4939">accuſatoꝛe qð in euidẽti ẽ. Indeẽ ꝙ ĩ eccle⸗/</line>
        <line lrx="4035" lry="5166" ulx="2429" uly="5048">ſia quoꝛundã mos eſt· etiaʒ ſi nemo accuſet</line>
        <line lrx="3988" lry="5362" ulx="2504" uly="5149">ngnfnsetfuſioneſuſpech in loco ſacro</line>
        <line lrx="4042" lry="5383" ulx="2429" uly="5267">trahunt᷑ in cauſaʒ:qꝛ ſanguis clamat qdᷣſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="5788" type="textblock" ulx="2429" uly="5303">
        <line lrx="3285" lry="5364" ulx="3241" uly="5303">5</line>
        <line lrx="3990" lry="5499" ulx="2429" uly="5383">negauerint ·iudicio dei examinent · et iura⸗</line>
        <line lrx="3997" lry="5614" ulx="2429" uly="5485">mento. Nũc ergo maledictꝰeris ſuꝑ terraʒ</line>
        <line lrx="3979" lry="5788" ulx="2429" uly="5582">vagus 7/ pfugus.Merito iſte m glecicitur.</line>
        <line lrx="3995" lry="5784" ulx="3903" uly="5724">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3145" lry="592" type="textblock" ulx="1746" uly="207">
        <line lrx="3094" lry="245" ulx="1746" uly="207">4 .⸗ . .</line>
        <line lrx="2803" lry="399" ulx="1960" uly="372">„ 5 5„</line>
        <line lrx="2966" lry="569" ulx="2246" uly="548">ð</line>
        <line lrx="3145" lry="592" ulx="3128" uly="582">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="782" type="textblock" ulx="1104" uly="663">
        <line lrx="2708" lry="782" ulx="1104" uly="663">non adã ·qꝛ ſciẽs iſte pxna pᷣmę pſᷣuari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="885" type="textblock" ulx="1103" uly="772">
        <line lrx="2662" lry="885" ulx="1103" uly="772">cationis · inde fratricidiũ addidit. Cimens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="1329" type="textblock" ulx="1108" uly="880">
        <line lrx="3038" lry="1017" ulx="1108" uly="880">ergo caym ne vel beſtię denoꝛarẽt eü ſi egre &amp;O</line>
        <line lrx="4056" lry="1106" ulx="2785" uly="1009">nitate ; ch</line>
        <line lrx="4393" lry="1216" ulx="2803" uly="1099">enoch. Hic pts ꝙ iã multi homiĩes erãt· ſi</line>
        <line lrx="4391" lry="1329" ulx="2775" uly="1213">nõ dicar᷑ eoꝝ generatio.qͥs ↄuocauit caym</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1336" type="textblock" ulx="1080" uly="987">
        <line lrx="2669" lry="1113" ulx="1111" uly="987">deret᷑ ab hoĩbꝰ· wl ſi maner et cũ eis occide</line>
        <line lrx="2673" lry="1225" ulx="1080" uly="1095">rẽt eũ ꝓ peccato ſuo · damnãs ſe ? deſperas</line>
        <line lrx="2675" lry="1336" ulx="1088" uly="1218">ait: Maioꝛ eſt iniquitas mea ꝙ vt veniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1437" type="textblock" ulx="1034" uly="1328">
        <line lrx="1822" lry="1437" ulx="1034" uly="1328">merear. Omnis qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1530" type="textblock" ulx="1004" uly="1432">
        <line lrx="1850" lry="1530" ulx="1004" uly="1432">inenerit me occidet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1867" type="textblock" ulx="982" uly="1542">
        <line lrx="1836" lry="1652" ulx="982" uly="1542">mBe. Ex timoꝛe hoc</line>
        <line lrx="1823" lry="1768" ulx="1039" uly="1647">Diyxit · vel optando</line>
        <line lrx="1824" lry="1867" ulx="1116" uly="1758">dixit · q̃ſi vtinã occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1525" type="textblock" ulx="1938" uly="1401">
        <line lrx="2685" lry="1525" ulx="1938" uly="1401">Maioꝛ ẽ iniquitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="1646" type="textblock" ulx="1919" uly="1523">
        <line lrx="2701" lry="1646" ulx="1919" uly="1523">mea q;ſitid qͥ wniã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="1749" type="textblock" ulx="1932" uly="1633">
        <line lrx="2687" lry="1749" ulx="1932" uly="1633">merear:q: maioꝛ ini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="1857" type="textblock" ulx="1870" uly="1741">
        <line lrx="2684" lry="1857" ulx="1870" uly="1741">qtas mea oĩ merito.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1978" type="textblock" ulx="1081" uly="1859">
        <line lrx="1819" lry="1978" ulx="1081" uly="1859">dat me. Dixitq; ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1983" type="textblock" ulx="1609" uly="1967">
        <line lrx="1670" lry="1983" ulx="1609" uly="1967">282</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="2075" type="textblock" ulx="1050" uly="1943">
        <line lrx="2755" lry="2075" ulx="1050" uly="1943">deꝰ. Mequaq; ita fiet. Mon cito  ſ.moꝛieris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2403" type="textblock" ulx="1013" uly="2071">
        <line lrx="2689" lry="2194" ulx="1082" uly="2071">6 oĩs qᷣ occiderit ca ym · ſupplendũ ẽ. libera</line>
        <line lrx="2692" lry="2301" ulx="1013" uly="2172">bit eñ a timoꝛe · a la boꝛe · et miſeria. Et tunc</line>
        <line lrx="2679" lry="2403" ulx="1075" uly="2289">addit᷑ imꝑſonalitſeptuplũ puniet · i:puni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="2719" type="textblock" ulx="1078" uly="2388">
        <line lrx="2710" lry="2517" ulx="1078" uly="2388">tio fiet R eo dũ viuet in pgna · vſq; ad ſepti</line>
        <line lrx="2730" lry="2629" ulx="1118" uly="2501">mũ lamech · qð ↄſonat traſlatiõi.lxx.Ois qᷓ</line>
        <line lrx="2691" lry="2719" ulx="1123" uly="2612">occiderit caym· ſeptem vindictas exoluet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="2835" type="textblock" ulx="1000" uly="2685">
        <line lrx="2694" lry="2835" ulx="1000" uly="2685">FTradũt qd pęnã eiꝰduraſie vſq; ad lepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="2944" type="textblock" ulx="1126" uly="2825">
        <line lrx="2702" lry="2944" ulx="1126" uly="2825">mãꝗ eiꝰgenerationẽ· qꝛ ſeptẽ peccata cõmiſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="3379" type="textblock" ulx="1085" uly="2932">
        <line lrx="2698" lry="3048" ulx="1085" uly="2932">Moõ recte diuiſit·fratri inuidit: doloſe egit</line>
        <line lrx="2695" lry="3161" ulx="1123" uly="3046">vocans ĩ agrũ occidit ꝓcaciter negauit. ve⸗</line>
        <line lrx="2695" lry="3277" ulx="1118" uly="3149">ſperauit:pęnitẽtia? danatus nõ egit. Ael·.</line>
        <line lrx="2696" lry="3379" ulx="1127" uly="3255">oĩs ꝗq occiderit caym ſeptuplũ punieturid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="3700" type="textblock" ulx="970" uly="3366">
        <line lrx="2764" lry="3487" ulx="1045" uly="3366">. plus q; ipſe caym ꝓ ꝓhibitiõe homicidij</line>
        <line lrx="2732" lry="3605" ulx="970" uly="3476">A nòduz fuerat facta caym. Et poſuit deus</line>
        <line lrx="2697" lry="3700" ulx="1044" uly="3579">uagnũ ĩ caym · tremoꝛẽ capitis · vt ſic ſcireta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="4567" type="textblock" ulx="978" uly="3689">
        <line lrx="2698" lry="3806" ulx="1043" uly="3689">dno punitꝰ excõmunicatꝰ.⁊ indignꝰmile/</line>
        <line lrx="2699" lry="3912" ulx="1127" uly="3801">ricoꝛdia · ne ĩter ficeret. Lũc egreſius a facie</line>
        <line lrx="2700" lry="4021" ulx="1058" uly="3910">Dmñſi habitauit ad plagã oꝛiẽtalẽ eden· id ẽ</line>
        <line lrx="2701" lry="4132" ulx="1086" uly="4019">Eelitiaꝝ nõ in delitijs· ̊ verſus terram deli/</line>
        <line lrx="2696" lry="4238" ulx="978" uly="4130">tianꝝu. Joſep hꝰᷣait· et multã ꝑagrans terraʒ</line>
        <line lrx="2575" lry="4347" ulx="1033" uly="4237">ci vxoꝛe ſua chalma “èYMVB</line>
        <line lrx="2699" lry="4450" ulx="990" uly="4338">.na collocat ẽ in lo Eiectionẽ caym reſ/</line>
        <line lrx="2703" lry="4567" ulx="1130" uly="4450">co qͥ naida nũcupa ſentat ecclia excõica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="5196" type="textblock" ulx="1025" uly="4565">
        <line lrx="1859" lry="4676" ulx="1101" uly="4565">tur · qͥ ei etiã filij na/</line>
        <line lrx="1858" lry="4778" ulx="1080" uly="4666">ti ſũt. Mieronymuſ</line>
        <line lrx="1848" lry="4890" ulx="1083" uly="4779">tñ dic: Non ẽ terra</line>
        <line lrx="1854" lry="4995" ulx="1025" uly="4886">nazda vt vulg?no/</line>
        <line lrx="1859" lry="5101" ulx="1035" uly="4993">ſtrũ putat · ̊ habita</line>
        <line lrx="1863" lry="5196" ulx="1088" uly="5104">nit in terra nodi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="4664" type="textblock" ulx="1951" uly="4552">
        <line lrx="2715" lry="4664" ulx="1951" uly="4552">do ſanguinarios p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="4772" type="textblock" ulx="1952" uly="4667">
        <line lrx="2702" lry="4772" ulx="1952" uly="4667">cipue cu candelis ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="4991" type="textblock" ulx="1955" uly="4768">
        <line lrx="2727" lry="4893" ulx="1955" uly="4768">tinctus · qꝛ ⁊ ille? iſti</line>
        <line lrx="2722" lry="4991" ulx="1960" uly="4888">vitã fratrũ extixerũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="5225" type="textblock" ulx="1870" uly="5085">
        <line lrx="2713" lry="5225" ulx="1870" uly="5085">ſtabilis ⁊ vagus qð ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5436" type="textblock" ulx="1023" uly="5212">
        <line lrx="2383" lry="5334" ulx="1023" uly="5212">nat nod 8 cays nooc.</line>
        <line lrx="2382" lry="5436" ulx="1091" uly="5315">Degenerationibus caym.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5578" type="textblock" ulx="973" uly="5441">
        <line lrx="2322" lry="5578" ulx="973" uly="5441">(Eapitulum. XxXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="5742" type="textblock" ulx="2144" uly="5719">
        <line lrx="2192" lry="5742" ulx="2144" uly="5719">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="889" type="textblock" ulx="3043" uly="663">
        <line lrx="4387" lry="889" ulx="3043" uly="663">Dgnouit cayvm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="1105" type="textblock" ulx="3084" uly="882">
        <line lrx="4393" lry="995" ulx="3084" uly="882">vxoꝛẽ ſuaʒ ꝗᷓ peperit enoch · ⁊ fecit ci</line>
        <line lrx="4391" lry="1105" ulx="3213" uly="998">xit eam enoch ex nomine filij ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="1436" type="textblock" ulx="2824" uly="1321">
        <line lrx="4396" lry="1436" ulx="2824" uly="1321">ad vꝛbłẽ faciẽdã quoꝝ auxilio eam fecit.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="1539" type="textblock" ulx="2783" uly="1424">
        <line lrx="4397" lry="1539" ulx="2783" uly="1424">ait ioſephꝰ.qꝛ rapinis ⁊ violẽtia opes ↄgre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="1646" type="textblock" ulx="2827" uly="1536">
        <line lrx="4402" lry="1646" ulx="2827" uly="1536">gans.ſuos ad latrocinia inuitabat⁊ ſimpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="1756" type="textblock" ulx="2801" uly="1644">
        <line lrx="4398" lry="1756" ulx="2801" uly="1644">citatẽ vitę hoĩuʒ ad inuẽtionẽ ⁊ ineq̃litateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="1860" type="textblock" ulx="2824" uly="1752">
        <line lrx="4407" lry="1860" ulx="2824" uly="1752">pmntauit mẽſurarũ ⁊ ponderũ ⁊ ad callidi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="2077" type="textblock" ulx="2793" uly="1860">
        <line lrx="4405" lry="1982" ulx="2793" uly="1860">tatẽ et coꝛruptionẽ ꝓduxit. Termios terrę</line>
        <line lrx="4406" lry="2077" ulx="2808" uly="1967">pmꝰ poſuitciuitates muniuit ſiue murauit ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="2187" type="textblock" ulx="2834" uly="2075">
        <line lrx="4410" lry="2187" ulx="2834" uly="2075">timẽs qͥs lędebat ob ſecuritatẽ ſuos ĩ vꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="2298" type="textblock" ulx="2811" uly="2185">
        <line lrx="4404" lry="2298" ulx="2811" uly="2185">bibꝰcollegit. Ooꝛro enoch genuit irad. qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="2415" type="textblock" ulx="2819" uly="2293">
        <line lrx="4413" lry="2415" ulx="2819" uly="2293">mania bel· qͥ matuſael.q lam ech · q ſeptimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="2728" type="textblock" ulx="2775" uly="2403">
        <line lrx="4407" lry="2519" ulx="2800" uly="2403">ad adã ⁊ peſſimꝰ.q ᷣmus bigamiã introdu</line>
        <line lrx="4406" lry="2628" ulx="2810" uly="2508">xit · 1 ſic adulteriũ ↄ lege dei naturę ⁊ dei de</line>
        <line lrx="4405" lry="2728" ulx="2775" uly="2617">cretũ cõmilſit. In pᷣma enim creatiõe vnica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="2843" type="textblock" ulx="2820" uly="2727">
        <line lrx="4409" lry="2843" ulx="2820" uly="2727">vnico facta ẽ mulier·  de os asę decreue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="3492" type="textblock" ulx="2769" uly="2836">
        <line lrx="4408" lry="2950" ulx="2770" uly="2836">rat.Erũt duo ĩ carne vna.ſiccepitq; duas</line>
        <line lrx="4408" lry="3057" ulx="2839" uly="2946">vxoꝛes adã ⁊ ſellã Genuitq; ada iabel ·qui</line>
        <line lrx="4416" lry="3164" ulx="2811" uly="3056">adiuuenit woꝛtalia paſtoꝝ tentoꝛia ad mu/</line>
        <line lrx="4412" lry="3273" ulx="2809" uly="3163">tada paſcua:⁊ greges oꝛdinauit:⁊ caracte/</line>
        <line lrx="4420" lry="3382" ulx="2769" uly="3271">ribus diſtinxit · ſeparauitq; m genera gre⸗</line>
        <line lrx="4435" lry="3492" ulx="2842" uly="3383">ges ouiũ a gregibꝰ hedoꝛũ ·⁊ ſᷣm qlitate· vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="3604" type="textblock" ulx="2842" uly="3488">
        <line lrx="4414" lry="3604" ulx="2842" uly="3488">vnicoloꝛes a grege ſparſi velleris: ſᷣm ęta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="3703" type="textblock" ulx="2805" uly="3587">
        <line lrx="4412" lry="3703" ulx="2805" uly="3587">tem· vt aſtniculoſa maturioꝛibus:⁊ cõmiſiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="3816" type="textblock" ulx="2840" uly="3707">
        <line lrx="4413" lry="3816" ulx="2840" uly="3707">ras cert tẽpoꝛibꝰ faciẽdas ĩtellexit. Nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="3928" type="textblock" ulx="2753" uly="3818">
        <line lrx="4410" lry="3928" ulx="2753" uly="3818">fris eiꝰ tubalpater canẽtiũ ĩ cithara ⁊ oꝛga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="4364" type="textblock" ulx="2843" uly="3923">
        <line lrx="4403" lry="4039" ulx="2844" uly="3923">no. Mõ inſtrumẽtoꝝ qdẽ ꝗᷣ lõge poſtinuen</line>
        <line lrx="4415" lry="4145" ulx="2844" uly="4035">ta fuerũtſ̊ inuẽtoꝛ fuit muſicęi:cõſonãtia/</line>
        <line lrx="4411" lry="4253" ulx="2843" uly="4144">rü· vt lahoꝛ paſtoꝛalis q̃ſi in delitias verte-</line>
        <line lrx="4403" lry="4364" ulx="2845" uly="4250">retur. Et qꝛ audierat adã ꝓpbᷣas ſe de duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="4579" type="textblock" ulx="2790" uly="4359">
        <line lrx="4409" lry="4483" ulx="2790" uly="4359">bus iudicijs · ne periret ars inuẽtta ſcripſit</line>
        <line lrx="4412" lry="4579" ulx="2793" uly="4471">eõo in duabꝰcolũnis·in qlibet totaʒ vt dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="4683" type="textblock" ulx="2850" uly="4573">
        <line lrx="4411" lry="4683" ulx="2850" uly="4573">Joſephus· vna marmoꝛea· altera latericia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="4907" type="textblock" ulx="2847" uly="4688">
        <line lrx="4416" lry="4811" ulx="2848" uly="4688">qua ꝝ altera nõ dilueret᷑ diluuio · altera nõ</line>
        <line lrx="4417" lry="4907" ulx="2847" uly="4795">ſolueret᷑ incẽdio.Marmoꝛeã dicit ioſephꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="5229" type="textblock" ulx="2847" uly="4898">
        <line lrx="4417" lry="5023" ulx="2849" uly="4898">ad buc eſſe in terra ſyrica. Sella genuit tu⸗</line>
        <line lrx="4416" lry="5131" ulx="2851" uly="5011">balcaim · q ferrarea artem pꝛimꝰ iuenit res</line>
        <line lrx="4416" lry="5229" ulx="2847" uly="5122">bellicas pꝛudẽter exercnit:ſculpturas oꝑerũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="5673" type="textblock" ulx="2792" uly="5231">
        <line lrx="4423" lry="5334" ulx="2848" uly="5231">in metallis ĩ libidinẽ oculoꝛum fabꝛicauit.</line>
        <line lrx="4430" lry="5445" ulx="2819" uly="5334">Nuo fabꝛicãte tabal de qͥ dictũ ẽ ſono me⸗</line>
        <line lrx="4411" lry="5556" ulx="2792" uly="5445">talloꝝ delectatꝰ: ex põderibꝰeoꝝ ꝓpoꝛtiões</line>
        <line lrx="4412" lry="5673" ulx="2801" uly="5549">⁊Zoſonũãtias eoꝝ ꝗ exeis naſejt excogitanit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5262" type="textblock" ulx="5022" uly="5202">
        <line lrx="5066" lry="5262" ulx="5022" uly="5202">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5504" type="textblock" ulx="4989" uly="5409">
        <line lrx="5066" lry="5504" ulx="4989" uly="5409">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5599" type="textblock" ulx="5023" uly="5515">
        <line lrx="5066" lry="5599" ulx="5023" uly="5515">lo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="801" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="87" lry="801" ulx="0" uly="655">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="5716" type="textblock" ulx="0" uly="840">
        <line lrx="90" lry="927" ulx="0" uly="840">tci</line>
        <line lrx="91" lry="1048" ulx="0" uly="947">lui</line>
        <line lrx="92" lry="1148" ulx="0" uly="1060">rſi</line>
        <line lrx="89" lry="1265" ulx="0" uly="1196">ym</line>
        <line lrx="91" lry="1371" ulx="0" uly="1284">Et</line>
        <line lrx="92" lry="1499" ulx="0" uly="1419">ge⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1610" ulx="0" uly="1512">npli</line>
        <line lrx="98" lry="1722" ulx="0" uly="1638">tate</line>
        <line lrx="107" lry="1816" ulx="0" uly="1731">Aidi⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1948" ulx="0" uly="1857">tene</line>
        <line lrx="116" lry="2036" ulx="0" uly="1959">Wawit</line>
        <line lrx="117" lry="2151" ulx="0" uly="2062">voi⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2280" ulx="0" uly="2169">acl</line>
        <line lrx="119" lry="2385" ulx="0" uly="2288">Pün</line>
        <line lrx="112" lry="2481" ulx="0" uly="2397">roge</line>
        <line lrx="108" lry="2591" ulx="0" uly="2506">ride</line>
        <line lrx="103" lry="2702" ulx="0" uly="2622">Mhica</line>
        <line lrx="110" lry="2813" ulx="0" uly="2754">mene</line>
        <line lrx="118" lry="2929" ulx="0" uly="2861">duas</line>
        <line lrx="122" lry="3057" ulx="0" uly="2952">Mqvi</line>
        <line lrx="122" lry="3147" ulx="0" uly="3064">dmua⸗,</line>
        <line lrx="117" lry="3260" ulx="4" uly="3194">ſacte/</line>
        <line lrx="120" lry="3389" ulx="0" uly="3311">ge⸗</line>
        <line lrx="117" lry="3480" ulx="0" uly="3415">ne⸗yt</line>
        <line lrx="120" lry="3616" ulx="0" uly="3530">neia⸗</line>
        <line lrx="128" lry="3822" ulx="0" uly="3736">omen</line>
        <line lrx="119" lry="3945" ulx="0" uly="3866">ro</line>
        <line lrx="106" lry="4042" ulx="0" uly="3964">ſinun</line>
        <line lrx="106" lry="4151" ulx="0" uly="4068">Nrilu⸗</line>
        <line lrx="105" lry="4264" ulx="0" uly="4191">Wite⸗</line>
        <line lrx="101" lry="4376" ulx="0" uly="4308">rduo</line>
        <line lrx="107" lry="4503" ulx="1" uly="4393">ghit</line>
        <line lrx="113" lry="4598" ulx="0" uly="4510">dicit</line>
        <line lrx="120" lry="4714" ulx="0" uly="4623">Neniga</line>
        <line lrx="126" lry="4826" ulx="0" uly="4730">tenn</line>
        <line lrx="126" lry="4950" ulx="0" uly="4836">lph⸗</line>
        <line lrx="119" lry="5046" ulx="0" uly="4964">uit⸗</line>
        <line lrx="107" lry="5185" ulx="0" uly="5083">tn</line>
        <line lrx="99" lry="5297" ulx="0" uly="5194">Nonn</line>
        <line lrx="100" lry="5372" ulx="0" uly="5299">ult.</line>
        <line lrx="97" lry="5482" ulx="0" uly="5416">me/</line>
        <line lrx="95" lry="5596" ulx="0" uly="5512">ſes</line>
        <line lrx="101" lry="5716" ulx="0" uly="5615">anit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1610" type="textblock" ulx="731" uly="844">
        <line lrx="2308" lry="956" ulx="731" uly="844">fabuloſe· ſicut ⁊ ex oꝑe fruticũ:excogitauit</line>
        <line lrx="2313" lry="1060" ulx="740" uly="952">operari:i:ſculpere ĩ metallis.Cum eni fruti</line>
        <line lrx="2315" lry="1174" ulx="740" uly="1060">ces incẽdiſſet ĩ paſcuis · venę metalloꝝ flu/</line>
        <line lrx="2310" lry="1283" ulx="733" uly="1171">xerũt ĩ riuulos · ⁊ ſublatę laminęfiguras lo</line>
        <line lrx="2313" lry="1387" ulx="737" uly="1282">coꝝ ĩ quibo iacuerãt referebãt. Soꝛoꝛ vero</line>
        <line lrx="2313" lry="1502" ulx="742" uly="1395">tubalcaim:noema .ꝗᷓ ĩuenit artẽ varię textu</line>
        <line lrx="2320" lry="1610" ulx="739" uly="1497">rę. Lamech aũt hᷣm ioſephũ res diuinas ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1718" type="textblock" ulx="743" uly="1608">
        <line lrx="2349" lry="1718" ulx="743" uly="1608">piẽter ſciens vidẽs caym cõmuni pęnę ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2260" type="textblock" ulx="744" uly="1717">
        <line lrx="2320" lry="1827" ulx="744" uly="1717">iacere· ſibi vero deberi maioꝛẽ pęnaʒ·pdixit</line>
        <line lrx="2320" lry="1936" ulx="746" uly="1824">H mulieribo ſuis ſic · qm̃ occidi virũ ĩ vulnꝰ</line>
        <line lrx="2317" lry="2039" ulx="748" uly="1932">meũ:⁊ adoleſcentẽ in liuoꝛẽ meũ ·ſeptupluʒ</line>
        <line lrx="2321" lry="2149" ulx="753" uly="2044">da bit᷑ vltio de caym · de lamech vero ſeptu</line>
        <line lrx="2314" lry="2260" ulx="753" uly="2151">agies ſepties. Lamech vero vir ſagittarius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="2370" type="textblock" ulx="752" uly="2262">
        <line lrx="2356" lry="2370" ulx="752" uly="2262">diu viuẽdo caliginẽ oculoꝝ incurrit:⁊ hñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2690" type="textblock" ulx="738" uly="2368">
        <line lrx="2319" lry="2482" ulx="752" uly="2368">adoleſcentẽ ducè · dũ exerceret venatoneʒ</line>
        <line lrx="2325" lry="2599" ulx="738" uly="2477">ꝓ delectatiõe tĩ ⁊ vſu pelliũ:quia non erat</line>
        <line lrx="2322" lry="2690" ulx="751" uly="2584">vſus carniũ añ diluuiũ· caſu ĩterfecit caym</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2804" type="textblock" ulx="719" uly="2692">
        <line lrx="2325" lry="2804" ulx="719" uly="2692">iter frutecta eſtimans feram quẽ qꝛ ad indi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3020" type="textblock" ulx="750" uly="2803">
        <line lrx="2325" lry="2924" ulx="751" uly="2803">ciñ iuuenis dirigẽs ſa gittã interfecit. Et cũ</line>
        <line lrx="2326" lry="3020" ulx="750" uly="2910">exꝑiret᷑ ꝙ hoĩeʒ ſcʒ caym interfeciſſet iratꝰ il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3344" type="textblock" ulx="725" uly="3023">
        <line lrx="2328" lry="3117" ulx="730" uly="3023">li cũ arcu ad moꝛtẽ vᷣberauit eũ. Occiderat</line>
        <line lrx="2330" lry="3237" ulx="725" uly="3132">Scaym ĩ vulnere adoleſcẽtẽ in liuoꝛe vulne</line>
        <line lrx="2334" lry="3344" ulx="747" uly="3236">ris. Vel vtrũq; occiderat in vulnꝰ  liuoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3458" type="textblock" ulx="751" uly="3344">
        <line lrx="2330" lry="3458" ulx="751" uly="3344">ſuũ·i:in dãnationẽ ſuã.Et ideo cũ peccatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3567" type="textblock" ulx="749" uly="3457">
        <line lrx="2327" lry="3567" ulx="749" uly="3457">caym punitũ eẽt ſeptuplũ vt diximꝰ·ſuũ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3676" type="textblock" ulx="752" uly="3565">
        <line lrx="2328" lry="3676" ulx="752" uly="3565">nitũ ẽ ſeptuagies ſepties·i·lxx· aię ⁊ ſeptem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="3898" type="textblock" ulx="714" uly="3668">
        <line lrx="2332" lry="3792" ulx="714" uly="3668">egreſſeð lamech in dilunio perierũt. Ael h</line>
        <line lrx="2334" lry="3898" ulx="721" uly="3787">numero maioꝛitateʒ peęnę tiñ notat · hebꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4326" type="textblock" ulx="759" uly="3888">
        <line lrx="2332" lry="4003" ulx="759" uly="3888">ait: Mulieres ſuę ſępe male tractabãt eum</line>
        <line lrx="2337" lry="4109" ulx="759" uly="3998">Vñ ipe iraꝰ dicebateis ſe pati h̊ ꝓ dupli</line>
        <line lrx="2343" lry="4217" ulx="761" uly="4110">ci homicidio qð egerat · tñ terrebat eas ſub/</line>
        <line lrx="2337" lry="4326" ulx="764" uly="4218">dendo penã.q.d. Cur me vultis interficere:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="4439" type="textblock" ulx="699" uly="4326">
        <line lrx="2260" lry="4439" ulx="699" uly="4326">Hꝛaniꝰ puniet᷑ qͥ me ĩterſiciet:qᷓ; q caym.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="4684" type="textblock" ulx="869" uly="4437">
        <line lrx="2150" lry="4578" ulx="869" uly="4437">eſeth et eius generatione.</line>
        <line lrx="1954" lry="4684" ulx="903" uly="4562">Capitulum.xxIXx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="4910" type="textblock" ulx="1080" uly="4690">
        <line lrx="2332" lry="4910" ulx="1080" uly="4690">Dgnouit quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5343" type="textblock" ulx="758" uly="4910">
        <line lrx="2336" lry="5021" ulx="1081" uly="4910">q; adam adhuc vxoꝛẽ ſua ꝗᷓ peꝑe</line>
        <line lrx="2332" lry="5129" ulx="1241" uly="5018">auit eũ ſeth. Dic ſtrabus poſt</line>
        <line lrx="2331" lry="5233" ulx="758" uly="5126">moꝛtẽ abel vouiſſe adã nõ vltra vxoꝛẽ ſuaʒ</line>
        <line lrx="2337" lry="5343" ulx="761" uly="5227">ſecogniturũ · ſed deo iubete ꝑ angelum fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5464" type="textblock" ulx="715" uly="5347">
        <line lrx="2333" lry="5464" ulx="715" uly="5347">git votuz vt dei filius de eo naſceretur. Tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5791" type="textblock" ulx="759" uly="5447">
        <line lrx="1450" lry="5565" ulx="759" uly="5447">ioſephus dicit · qꝛ</line>
        <line lrx="2330" lry="5676" ulx="760" uly="5559">abel exticteet coꝛm ALegitadã xxx · habu</line>
        <line lrx="2334" lry="5791" ulx="761" uly="5668">effugato · adã de ꝓ iſſe filios ⁊ totidẽ fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="847" type="textblock" ulx="730" uly="716">
        <line lrx="2334" lry="847" ulx="730" uly="716">quꝗ inuentionẽ gręci pitagoꝛe attribuunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="877" type="textblock" ulx="2447" uly="679">
        <line lrx="4156" lry="797" ulx="2567" uly="679">. . W „ 6860</line>
        <line lrx="4019" lry="877" ulx="2447" uly="746">creatiõe filioꝑ cogi as pter caym ⁊abel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="1730" type="textblock" ulx="2459" uly="859">
        <line lrx="3169" lry="951" ulx="2462" uly="859">tabat· et xhemẽter</line>
        <line lrx="4032" lry="1095" ulx="2463" uly="969">eum generationis amoꝛ angebat· hãccogi</line>
        <line lrx="4035" lry="1185" ulx="2459" uly="1083">tationẽ ꝓpagatiõis potuit vocare ſirabus</line>
        <line lrx="4038" lry="1305" ulx="2466" uly="1183">hceptũ dñi:qꝛ inſſerat.Creſcite ⁊ multipli⸗/</line>
        <line lrx="4051" lry="1408" ulx="2468" uly="1289">camini. Sʒ ⁊ ſeth natus eſt filiꝰquem voca</line>
        <line lrx="4041" lry="1518" ulx="2470" uly="1401">uit enos qð ſonat homo vl vir q̃ſi rationa</line>
        <line lrx="4040" lry="1623" ulx="2467" uly="1509">lis ⁊ foꝛt: qꝛ pᷣmus cępit ĩuocare nomẽ dñi</line>
        <line lrx="4044" lry="1730" ulx="2476" uly="1611">Foꝛte inuenit verba depcatoꝛia ad inuocã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="1848" type="textblock" ulx="2437" uly="1725">
        <line lrx="4041" lry="1848" ulx="2437" uly="1725">dũ deũ. Sʒ pleriq; hebꝛęoꝝ arbitrat᷑ qima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="2174" type="textblock" ulx="2467" uly="1836">
        <line lrx="4052" lry="1953" ulx="2467" uly="1836">gines ad honoꝛẽ dei excogitauerat ⁊ errant</line>
        <line lrx="4044" lry="2071" ulx="2475" uly="1941">Ael foꝛte ad excitandaʒ pigriciã memoꝛię</line>
        <line lrx="3610" lry="2174" ulx="2473" uly="2053">dei effigiauit dñm vt modo ſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="2538" type="textblock" ulx="2472" uly="2115">
        <line lrx="4140" lry="2335" ulx="2472" uly="2115">Epilogiũ interſerit. ¶ Ea. xXXX.</line>
        <line lrx="4044" lry="2538" ulx="2802" uly="2273">Ic e liber gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="2483" type="textblock" ulx="2871" uly="2474">
        <line lrx="2882" lry="2483" ulx="2871" uly="2474">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="2530" type="textblock" ulx="2846" uly="2517">
        <line lrx="2937" lry="2530" ulx="2846" uly="2517">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="2733" type="textblock" ulx="2801" uly="2508">
        <line lrx="4047" lry="2618" ulx="2823" uly="2508">ationis ade. Repetit de generati/</line>
        <line lrx="4057" lry="2733" ulx="2801" uly="2618">vt integrũ oꝛdinè genealogiaꝝ ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2831" lry="2614" type="textblock" ulx="2818" uly="2581">
        <line lrx="2831" lry="2614" ulx="2818" uly="2581">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="2839" type="textblock" ulx="2447" uly="2717">
        <line lrx="4046" lry="2839" ulx="2447" uly="2717">ſequat᷑. Vñ quidã incipiũt ab ada pmam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="3167" type="textblock" ulx="2475" uly="2828">
        <line lrx="4048" lry="2948" ulx="2475" uly="2828">etatẽ. Alij a ſeth·quibꝰ aſſentit methodiꝰet</line>
        <line lrx="4062" lry="3056" ulx="2477" uly="2937">ideo h̊ dicit · qꝛ de abel nullus natus ẽ·⁊ ge</line>
        <line lrx="4048" lry="3167" ulx="2478" uly="3055">neratio caym tota perijt in diluuio. Vixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="3274" type="textblock" ulx="2441" uly="3155">
        <line lrx="4047" lry="3274" ulx="2441" uly="3155">ada·cxxx annis· ⁊ geuuit ſeth· ad imaginẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="3376" type="textblock" ulx="2480" uly="3258">
        <line lrx="4054" lry="3376" ulx="2480" uly="3258">7 ſimilitudinẽ ſuã-ipſe ad imaginẽ dei reli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="3814" type="textblock" ulx="2435" uly="3374">
        <line lrx="4049" lry="3495" ulx="2446" uly="3374">qui ad imaginẽ eius· qdð fere idẽ eſt. Ael ꝑo</line>
        <line lrx="4084" lry="3598" ulx="2483" uly="3486">tius moꝛtalis moꝛtales. Uñ q̃lis terrenus</line>
        <line lrx="4051" lry="3708" ulx="2435" uly="3591">tales et terreni. Foꝛte moyſes· c· anos luctꝰ</line>
        <line lrx="4051" lry="3814" ulx="2440" uly="3700">adęßptermilit · qꝛ vt diximꝰ lxx et methodiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="3931" type="textblock" ulx="2482" uly="3806">
        <line lrx="4050" lry="3931" ulx="2482" uly="3806">⁊ ioſephus·cc·xxx annoꝝ euʒ fuiſſe ſcnibunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="4252" type="textblock" ulx="2430" uly="3917">
        <line lrx="4048" lry="4036" ulx="2436" uly="3917">ci genuit ſeth. Iſte genuit enos ꝗ caynan.</line>
        <line lrx="4048" lry="4162" ulx="2433" uly="4032">qui malaleel ·q iareib·qᷣ enoch· qui matuſa</line>
        <line lrx="4050" lry="4252" ulx="2430" uly="4142">lem · qui lamech· q noe. Sicut g ĩ generati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="4577" type="textblock" ulx="2482" uly="4248">
        <line lrx="4048" lry="4361" ulx="2482" uly="4248">one caym ſeptimꝰ.ſlam ech fuit peſſimꝰ.ita</line>
        <line lrx="4088" lry="4470" ulx="2486" uly="4355">ĩ generatiõe ſeth ſeptimꝰ.ſ enoch fuit opti⸗</line>
        <line lrx="4049" lry="4577" ulx="2484" uly="4464">mus.Et trãſtulit illũ deꝰ in paradiſũ volu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="4790" type="textblock" ulx="2440" uly="4579">
        <line lrx="4047" lry="4691" ulx="2440" uly="4579">ptatis ad tps· vt in fine tẽpoꝝ cũ helya con</line>
        <line lrx="3903" lry="4790" ulx="2441" uly="4692">nertat coꝛda patrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="4903" type="textblock" ulx="2483" uly="4792">
        <line lrx="4044" lry="4903" ulx="2483" uly="4792">ĩ filios. Jud ęi tamẽ Enoch quaſdã lr̃as</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="5127" type="textblock" ulx="2439" uly="4901">
        <line lrx="4053" lry="5043" ulx="2439" uly="4901">cauſam huiꝰtrãſla- inuenit quoſdaʒ li⸗</line>
        <line lrx="4044" lry="5127" ulx="2488" uly="5016">tionis attribuũt ſp bꝛos ſcpſit ſůqͥ adaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="5451" type="textblock" ulx="2481" uly="5123">
        <line lrx="4048" lry="5240" ulx="2481" uly="5123">tiꝰ ſeptenario q; ſan intelligit᷑ moꝛtuus.</line>
        <line lrx="3694" lry="5340" ulx="2490" uly="5235">ctitati eius · qꝛ plu/ o DW</line>
        <line lrx="4064" lry="5451" ulx="2486" uly="5339">res legunt᷑ ſanctioꝛes eo:quoꝝ nnllus trãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="5563" type="textblock" ulx="2439" uly="5452">
        <line lrx="4039" lry="5563" ulx="2439" uly="5452">latus ẽ. In tantũ enĩ aiunt deuʒ om nia ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="5667" type="textblock" ulx="2485" uly="5556">
        <line lrx="4045" lry="5667" ulx="2485" uly="5556">ſeptenario diſpoſuiſſe· ꝙ etiã dicũt eũ ſeptẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="5781" type="textblock" ulx="2466" uly="5666">
        <line lrx="4040" lry="5781" ulx="2466" uly="5666">cęlos creaſſe:⁊ cuiq; nomen ſuum datum-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="5885" type="textblock" ulx="3939" uly="5784">
        <line lrx="4042" lry="5885" ulx="3939" uly="5784">bʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3421" lry="645" type="textblock" ulx="2165" uly="417">
        <line lrx="3201" lry="453" ulx="2405" uly="417">7 èÿ .</line>
        <line lrx="3421" lry="645" ulx="2165" uly="589">4. . 4 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1696" type="textblock" ulx="937" uly="713">
        <line lrx="2624" lry="835" ulx="1071" uly="713"> ſeptẽ terras: quas dauid fuſtdamẽta mõ</line>
        <line lrx="2632" lry="938" ulx="983" uly="815">tium vocat. De annis matuſalem diuerſe</line>
        <line lrx="2634" lry="1049" ulx="987" uly="928">ſũt opinion es. Scm cõputationẽlxx · vi⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="1165" ulx="938" uly="1028">nItit anos · xiiij· poſt diluniũ·  nõ legit fuiſſe</line>
        <line lrx="2635" lry="1262" ulx="994" uly="1142">in arca nec traſlatꝰ vt enoch. Quidã dicũt</line>
        <line lrx="2634" lry="1375" ulx="957" uly="1249">Hꝙmoꝛtuus fuerit ante diluuium ſex annis.</line>
        <line lrx="2640" lry="1479" ulx="937" uly="1360">Hieronymꝰaſſerit ꝙ eodẽ anno ĩ quo fuit</line>
        <line lrx="2642" lry="1586" ulx="1040" uly="1475">diluuiñ· qð etiam diligẽs computatio an/</line>
        <line lrx="2641" lry="1696" ulx="987" uly="1575">moꝛum ei? m geneſim manifeſtat Tamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="1800" type="textblock" ulx="1072" uly="1691">
        <line lrx="2674" lry="1800" ulx="1072" uly="1691">oẽs in numero annoꝝ vitę eius ↄueniunt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="832" type="textblock" ulx="2749" uly="708">
        <line lrx="4349" lry="832" ulx="2749" uly="708">ſeparauit cognationeʒ ſuam a cognatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1041" type="textblock" ulx="2772" uly="822">
        <line lrx="4364" lry="946" ulx="2772" uly="822">caym · qui redierat ad natale ſolum. Naʒ et</line>
        <line lrx="4349" lry="1041" ulx="2772" uly="933">pater viuens ꝓbhibuerat ne cõmiſcerẽtur·et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="1153" type="textblock" ulx="2709" uly="1039">
        <line lrx="4351" lry="1153" ulx="2709" uly="1039">habitanit ſeth in coꝛdã in quodã mõte ꝓxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1259" type="textblock" ulx="2771" uly="1149">
        <line lrx="4349" lry="1259" ulx="2771" uly="1149">mo paradiſo. Caym habitauit in cãwo vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="1802" type="textblock" ulx="2709" uly="1256">
        <line lrx="4351" lry="1369" ulx="2709" uly="1256">fratrem occiderat. Quingẽteſimo anno ſe/</line>
        <line lrx="4358" lry="1474" ulx="2771" uly="1365">cundeę ciliadis exarſerunt homines in alter-</line>
        <line lrx="4351" lry="1588" ulx="2783" uly="1470">utrum coeuntes. Septingẽteſimo anno ſe⸗</line>
        <line lrx="4355" lry="1691" ulx="2743" uly="1583">cundę ciliadis filij ſeth concupierunt filias</line>
        <line lrx="4356" lry="1802" ulx="2755" uly="1692">caym ⁊ inde oꝛti ſunt gigantes.Et incepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="2670" type="textblock" ulx="932" uly="1797">
        <line lrx="4357" lry="1919" ulx="965" uly="1797">qꝛ vixit annis · d.· cccc · lxix· tm̃. Poꝛro noe tertia ciliade inundauit diluuiũ. Sic oꝛdi</line>
        <line lrx="3681" lry="2022" ulx="1031" uly="1904">fuit decimꝰab adã in quo pᷣma ętas termia- nat methodiꝰ Po</line>
        <line lrx="4390" lry="2129" ulx="1069" uly="2012">ta eſt · ita ꝙ  ipſe fuerit in ea. MHuius ętatt tuit etiam eſſe vt in ãc opinionẽ alibi</line>
        <line lrx="4358" lry="2238" ulx="940" uly="2119">unos · lxx· ponũt duo milia · cc. xliiij· alij · liij cubi demones ge⸗ damnatauguſtinus</line>
        <line lrx="4226" lry="2341" ulx="1068" uly="2226">Hieron ym non plene duo milia. Metho⸗ nuiſſent gigantes a naiauglri,</line>
        <line lrx="4361" lry="2452" ulx="932" uly="2336">inus duo milia. Ipſe tñ perciliades ſecula magnitudine coꝛpoꝛuʒ denominatos ſic· di</line>
        <line lrx="4408" lry="2565" ulx="1072" uly="2444">Diſponit · nec apponit annos ſi ſuperſint·et ctos a geos quod eſt terra·qui incubi vel dę</line>
        <line lrx="4361" lry="2670" ulx="2076" uly="2553">anoꝝ tradidit. mones ſolent in uocte oppꝛimere mulieres ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="2807" type="textblock" ulx="863" uly="2560">
        <line lrx="3952" lry="2684" ulx="987" uly="2560">igeo nihil certů de numerg qnoꝝ</line>
        <line lrx="4360" lry="2807" ulx="863" uly="2663">¶ De cauſa diluuii. ¶ Capi.XXXI. ſed etiaʒ ĩmanitati coꝛwoꝛum reſcondebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="3341" type="textblock" ulx="968" uly="2986">
        <line lrx="2644" lry="3137" ulx="968" uly="2986">q̃ngentoꝝ eſſet annoꝝ gennit ſem</line>
        <line lrx="2641" lry="3232" ulx="996" uly="3114">cham . Tlafeth. Moyſes dicturꝰ de diluuio</line>
        <line lrx="2647" lry="3341" ulx="1039" uly="3222">Smiſit cauſam eius dicens: Cum ccpiſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="2982" type="textblock" ulx="1408" uly="2778">
        <line lrx="2653" lry="2982" ulx="1408" uly="2778">De vero cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="3322" type="textblock" ulx="2749" uly="2756">
        <line lrx="4363" lry="2886" ulx="2768" uly="2756">imanitas animoꝝ. OPoſt dilunin lamẽ na⸗</line>
        <line lrx="4363" lry="2994" ulx="2749" uly="2879">ti ſunt alij gigantes in ebꝛon·⁊ poſt fuerunt</line>
        <line lrx="4434" lry="3104" ulx="2764" uly="2993">in tham ciuitate ęgypti: a qua et thitanes</line>
        <line lrx="4390" lry="3213" ulx="2750" uly="3099">Dicti ſunt: de quoꝛũñ ſtirpe fuit enachim cu/</line>
        <line lrx="4365" lry="3322" ulx="2761" uly="3210">ius filij habitauerũt in hebꝛon· de quibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="3988" type="textblock" ulx="979" uly="3317">
        <line lrx="4367" lry="3443" ulx="995" uly="3317">bomines multiplicari ſuꝑ terraʒ· vid erũt fi oꝛtus eſt golias et quidam alij. Jratuſq; deꝰ</line>
        <line lrx="4366" lry="3555" ulx="988" uly="3427">lij dei · id ẽ·ſeth religioſi filias hoĩnʒid ẽ· de peccatis hominuʒ dixit. Penitet me feciſſle</line>
        <line lrx="4417" lry="3663" ulx="981" uly="3536">ſirpe caym · ⁊ victi concupiſcẽtia acceperüt hominẽ.q.Faciam qð ſolet facere bomo</line>
        <line lrx="4369" lry="3773" ulx="979" uly="3645">eas vxoꝛes ⁊ nati ſunt inde gigantes. TCem pgęnitens operis ſui · delet enĩ quod fecerat</line>
        <line lrx="4391" lry="3883" ulx="994" uly="3757">pus quidem quando factum fuerit h· vtri Et eſt ſenſus. Delebo hominem quem fece</line>
        <line lrx="4373" lry="3988" ulx="990" uly="3859">ſub noe ul añ · vl multũ vel paru ante · nõ ram. Mon enim permanebit ſpiritus meus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4642" type="textblock" ulx="969" uly="3983">
        <line lrx="2651" lry="4094" ulx="1044" uly="3983">ceterminat. Joſephus autem dicit ꝙ vſ;</line>
        <line lrx="2652" lry="4206" ulx="998" uly="4091">ad ſeptimam generationeʒ · boni permanſe/</line>
        <line lrx="2651" lry="4316" ulx="1074" uly="4200">rũt filij ſeth. Poſt ad mala pꝛogreſſi ſunt</line>
        <line lrx="2643" lry="4443" ulx="969" uly="4311">recedentes a ſolẽnitatibus paternis ·et ob</line>
        <line lrx="2649" lry="4533" ulx="1068" uly="4418">loc contra ſe deum irſitanerunt. Nam mul</line>
        <line lrx="2647" lry="4642" ulx="1073" uly="4526">ti angeli dei ·. id eſt · filij ſeth· id eſt· qui ſupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4749" type="textblock" ulx="1071" uly="4633">
        <line lrx="2657" lry="4749" ulx="1071" uly="4633">filij dei cum mulieribꝰ coeuntes iniurioſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="5072" type="textblock" ulx="1018" uly="4736">
        <line lrx="2650" lry="4867" ulx="1018" uly="4736">filios genuerũtqui ꝓpter cõfidentiam foꝛti</line>
        <line lrx="2649" lry="4979" ulx="1030" uly="4851">tudinis gigantes a gręcis dicti ſunt. Me/</line>
        <line lrx="2648" lry="5072" ulx="1033" uly="4961">thodius cauſam diluuij hominũ.ſ· pꝑeccata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="5188" type="textblock" ulx="1043" uly="5067">
        <line lrx="2722" lry="5188" ulx="1043" uly="5067">dDiffuſius exequitur dicens:quia qngenteſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="5614" type="textblock" ulx="1040" uly="5178">
        <line lrx="2648" lry="5299" ulx="1040" uly="5178">mo anno pme ciliaqisid eſt · poſt pmam ci⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="5399" ulx="1072" uly="5291">liadem · filij caym abutebantur vxoꝛibꝰ fra⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="5509" ulx="1044" uly="5397">trum ſuoꝝ nimijs foꝛnicationib. Sexcente</line>
        <line lrx="2645" lry="5614" ulx="1040" uly="5505">ſimo anno mulieres in wſaniaʒ verſe ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="5751" type="textblock" ulx="1042" uly="5612">
        <line lrx="2634" lry="5751" ulx="1042" uly="5612">greſſe vinis abutebatur. Moꝛiuo adſeih</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="5058" type="textblock" ulx="2717" uly="3970">
        <line lrx="4446" lry="4082" ulx="2759" uly="3970">id eſt indignatio mea in homine in ęternũ ·</line>
        <line lrx="4467" lry="4194" ulx="2793" uly="4079">quia caro eſt.q.d. Nõ puniã eum ęternali/</line>
        <line lrx="4372" lry="4300" ulx="2745" uly="4186">ter vt diabolum qꝛ fra gilis eſt · ſᷣ hic reddã</line>
        <line lrx="4501" lry="4404" ulx="2725" uly="4293">qð meretur. Et tn pꝛiuſq; diſperdã euʒ · da</line>
        <line lrx="4430" lry="4520" ulx="2717" uly="4407">bo ei tẽpus pęnitudinis ſi voluerit eruntqq</line>
        <line lrx="4418" lry="4626" ulx="2754" uly="4515">Dies illius ad pęnitendũ ſcʒ·cxx· annoꝛuz.</line>
        <line lrx="4367" lry="4732" ulx="2732" uly="4616">Non enĩ intelligendũ ẽ de ſpiritu hoĩs · ſed</line>
        <line lrx="4391" lry="4843" ulx="2794" uly="4729">de dei indignatiõe. MNec ẽ terminus iſte hu⸗</line>
        <line lrx="4368" lry="4956" ulx="2748" uly="4839">mane vite poſt diluuiũ · cũ poſt inueniatur</line>
        <line lrx="4370" lry="5058" ulx="2736" uly="4946">homo amplius vixiſſe. Et dixit dominꝰ hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5383" type="textblock" ulx="2781" uly="5058">
        <line lrx="4374" lry="5175" ulx="2790" uly="5058">ante annos · xx· q; inciperet fieri arca · vt dic</line>
        <line lrx="4375" lry="5292" ulx="2781" uly="5163">Hieronymꝰ·quęfacta legitur·cqnis. Vel</line>
        <line lrx="4369" lry="5383" ulx="2791" uly="5274">ſm ſtrabum eo anno dixit quo ccpit arca fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="5494" type="textblock" ulx="2741" uly="5382">
        <line lrx="4481" lry="5494" ulx="2741" uly="5382">eri. Sed quia in malicia ꝑſeuerauerunt. af</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="5608" type="textblock" ulx="2781" uly="5489">
        <line lrx="4359" lry="5608" ulx="2781" uly="5489">Pfixũ tps · ſcʒ cẽteſimo ãno delgi ſũt Lñ io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="5728" type="textblock" ulx="2781" uly="5596">
        <line lrx="4409" lry="5728" ulx="2781" uly="5596">ſephꝰ dicit hũc terminũ dite hoĩuʒ ſtatutũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3255" lry="607" type="textblock" ulx="2029" uly="379">
        <line lrx="3255" lry="607" ulx="2029" uly="379">Geneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="5740" type="textblock" ulx="0" uly="678">
        <line lrx="4148" lry="845" ulx="0" uly="678">ne Qð aũtðꝛ deus tactꝰ doloꝛe coꝛdis intrin ta. HMabuit?nĩ qnq; camerasquas Augu 8</line>
        <line lrx="4025" lry="949" ulx="0" uly="790">zet ſecus · foꝛte nihil aliud eſt:q; ꝙ homĩes late ſtinus etiam pꝛcter</line>
        <line lrx="4055" lry="1047" ulx="0" uly="905">et bat quãtitas diuinęoffenſe. Hel antropo/ ſentinã dic ibi ſuniſ- Qð ðꝛ arca habniſ</line>
        <line lrx="4036" lry="1165" ulx="0" uly="996">pri ſpatos ẽ · ſc; humana ꝓpaſſio q attribuit ſe dicẽs ſuptabnla ſe xxx· cubitos in al⸗</line>
        <line lrx="4463" lry="1272" ulx="0" uly="1114">dbi að bhoĩs eſt. õꝰ3iu ſentine fuiſſe bi / tum  in coꝛpoꝛe eius *</line>
        <line lrx="4029" lry="1472" ulx="0" uly="1211">le⸗ (Dearcanoe. apitulũ.xxXII cam eratã. Ana ſeni in eliſencam eſtic</line>
        <line lrx="4035" lry="1482" ulx="0" uly="1343">ter⸗ 7 cam eraruʒ erat ſter- ca füdo vſq; ad ta⸗</line>
        <line lrx="4039" lry="1603" ulx="0" uly="1356">ſe⸗ De Vero ergt 2 coꝛaria altera apote bulatu. Imſo⸗ ibile</line>
        <line lrx="4041" lry="1726" ulx="0" uly="1556">s fectꝰ ĩ gen erationib ſuis · qſinõ il caria ·⁊ ſuꝑ hãcmã enim eſſet operturaʒ</line>
        <line lrx="4051" lry="1845" ulx="0" uly="1678">Pta ius ꝑfeetionis ꝗᷓ ẽ in patria·ſᷣ pm modũ ge/ ſionẽ erat glia tnica eiꝰ non plus aſcendiſ</line>
        <line lrx="4076" lry="1955" ulx="2" uly="1779">di nerationis ſuęſcʒ terrenę. Et dixit dñs ad merata. Laterales ſeret tigna · xxx · cubi⸗</line>
        <line lrx="4037" lry="2058" ulx="741" uly="1891">noe:Finis vniũſecarnis vnit coꝛaʒ me · PH/ camerę erant vna - toꝛum tm operire lõ</line>
        <line lrx="4039" lry="2151" ulx="0" uly="1997">dlbbi ter eos qͥ in arca erũt ſaluãdi· diſperdã eos mitiũ · altera mitiuʒ gitudinem ⁊latitudi</line>
        <line lrx="4063" lry="2255" ulx="0" uly="2106">nns cũ terraid ẽ· cũ fertilitateterrę. Cradũt d; aonimaliũ:media bo nem.</line>
        <line lrx="3853" lry="2376" ulx="746" uly="2224">vigoꝛẽ terre· ⁊ fecũditatẽ longe inferioꝛem minũ 7 auiũ. Et ha</line>
        <line lrx="4037" lry="2482" ulx="0" uly="2327">edi eſſe poſt diluniñ q; ante· vnde eſus carniuʒ buit oſtium vbi bicamerata et tricamerata</line>
        <line lrx="4032" lry="2590" ulx="0" uly="2435">lde homini cõceſſus ẽ·cũ antea fructib terrę vi iungebant. Alij vero bas quinq; cameras</line>
        <line lrx="4037" lry="2710" ulx="0" uly="2545">fes. ctitaret. Fecit noe iuxta ſceptuʒ dñi arcam in altitudine ſola diſponũt inferioꝛem qug</line>
        <line lrx="4033" lry="2822" ulx="0" uly="2655">* de lignis leuigatisi:politis· vl quadratis ⁊ ſentina ſtercoꝛariam dicentes: Secũdam</line>
        <line lrx="4039" lry="2925" ulx="0" uly="2745">nn⸗ Alia littera · vl bituminatis lõgitudie · ccc ſupꝛa illam apotecariam Tertiam ĩmitiuʒ</line>
        <line lrx="4047" lry="3037" ulx="0" uly="2875">munt cubitoꝛũ:latitudinel/altitudĩe/xxx· ad mo animalium et ſerpentum et vbi he iungun⸗</line>
        <line lrx="4036" lry="3137" ulx="0" uly="2983">nes dum ſcʒ humani coꝛpoꝛis · in quo lõgitudo tur oſtium ponnnt. Quartam mitium ani⸗</line>
        <line lrx="4031" lry="3266" ulx="0" uly="3089">eu⸗ ſexies eſt maioꝛ latitudĩe· ⁊ decies maioꝛ al- maliũ. Supꝛemã hominum auium. Joſe</line>
        <line lrx="4035" lry="3366" ulx="3" uly="3204">4* titudine. Eſt aũt lõgitudo a planta vſq;dad phus tn dicit arcam quattuos cqmeras ba</line>
        <line lrx="4033" lry="3469" ulx="738" uly="3314">Vrticem. Eſt latitudo a crate lateris ad cra Etẽ foꝛte ſtercoꝛariã vel ſentinã nõ ĩcludes</line>
        <line lrx="4045" lry="3586" ulx="0" uly="3415">ale teem. Altitudo a doʒſo vſq; ad ventrẽ. Q Fecit in ea noe feneſtram quã hebꝛxi cryſtal</line>
        <line lrx="4056" lry="3689" ulx="0" uly="3533">no tamen multi de coꝛ ä linam fuille tradũt· quę in hebꝛeo vocatur</line>
        <line lrx="4105" lry="3805" ulx="0" uly="3612">caat poꝛe chꝛiſti tm̃ di · Muaſi agricole lo. meridiania ymacho diluculum. Dicitra⸗</line>
        <line lrx="4035" lry="3910" ulx="0" uly="3741">nſer ctum eſſe volũt · qꝛ cutus eſt dominꝰ vt ban cu bitos arex fuiſſe geometricos · alio⸗</line>
        <line lrx="4031" lry="4008" ulx="745" uly="3843">ſic legitur ĩ iſidoꝛo faceret ſcilicet nauez quin tata capere nõ valeret. Cõtinet enĩ cu</line>
        <line lrx="4040" lry="4112" ulx="0" uly="3912">nan qui humani coꝛꝑis inſtar archonij id ẽ bitgeometric ſex nros l nouẽ. ꝛopꝛie</line>
        <line lrx="4005" lry="4226" ulx="0" uly="4027">l. inſtar oſtendit in q ad conum tendentis enicubit pedem z dimidiũ bahet.</line>
        <line lrx="4023" lry="4389" ulx="0" uly="4141">t uanee warnit fir/ el a ab arcendo  De ingreſſt u i arca. Capi. XXXIII</line>
        <line lrx="4093" lry="4504" ulx="736" uly="4283">it g bęcarca in fun- q;ꝛ vndiq; claua. R ſe —☛ ,„</line>
        <line lrx="4027" lry="4615" ulx="750" uly="4322">Dam ento quadrata 7 . „ 4 . T ect9 lgit gr/</line>
        <line lrx="4081" lry="4661" ulx="0" uly="4461">nih ſ̊ in foꝛma altera parte lõgioꝛi ab angulis ca:dixit dominus ad noe. Ingredi</line>
        <line lrx="4033" lry="4769" ulx="0" uly="4578">1 in artũ cõſcendens donec in cubito ſummi- qis arcam tu et filij tni vxoꝛ tua ⁊ vxoꝛes fi</line>
        <line lrx="4033" lry="4873" ulx="0" uly="4694">tas eius perficeretur. Bitumine intus et ex Nioꝛum iuoꝛum. In his octo reſeruatum eſt</line>
        <line lrx="4056" lry="4998" ulx="0" uly="4781">bn tra linita eſt · qd eſt gluten feruentiſſmum ſeminarium genen humani.Et ſeoꝛſum vi</line>
        <line lrx="4091" lry="5087" ulx="746" uly="4949">quo ligna linita non diſſoluunraliq̃ vi xl ros.⁊ ſeoꝛſũ mnlieres nominauit dominus</line>
        <line lrx="4044" lry="5239" ulx="0" uly="5009">bo arte · nec materia vel maceria bitumĩata ſol/ cum de ingreſſu loqueretur. Ac ſi diceret⸗</line>
        <line lrx="3971" lry="5324" ulx="0" uly="5131">n ui poteſt ſine mẽſtruo mulieris. In lacubꝰ Tepoꝛe afflictiõis o Dð</line>
        <line lrx="4043" lry="5438" ulx="0" uly="5221">U iudeę ſuꝑnatans colligit. In ſyria limus ẽ vacãduʒ eſt ab am· Vox NMoe pbuar</line>
        <line lrx="4020" lry="5540" ulx="5" uly="5331">uf a terra eſtuans. Facta ſunt in ea cnacula et plexibꝰ mulieꝝ·  ex phara· vxoꝛ ſem/ par</line>
        <line lrx="4097" lry="5650" ulx="743" uly="5493">triſtega · id · diſtinctiões dicte a trica.Di cũctis auimãtibus ſia:vxoꝛcham catba</line>
        <line lrx="2356" lry="5740" ulx="3" uly="5574">ſio cit alia tranſſatio bicamerata et tricamera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="5761" type="textblock" ulx="0" uly="5656">
        <line lrx="79" lry="5761" ulx="0" uly="5656">Gtü</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="6930" type="textblock" ulx="548" uly="6778">
        <line lrx="587" lry="6930" ulx="548" uly="6778">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="5762" type="textblock" ulx="2454" uly="5625">
        <line lrx="4095" lry="5762" ulx="2454" uly="5625">vniũſe carnis bina flua vxo: Japheth</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="5861" type="textblock" ulx="3885" uly="5755">
        <line lrx="4071" lry="5861" ulx="3885" uly="5755">b4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2218" lry="878" type="textblock" ulx="1040" uly="646">
        <line lrx="2218" lry="769" ulx="1040" uly="646">induces ĩ arcami· flina. „</line>
        <line lrx="1755" lry="878" ulx="1045" uly="763">ↄbinata.i:maſculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="307" type="textblock" ulx="1599" uly="157">
        <line lrx="3192" lry="193" ulx="1653" uly="157">=ð ðð s</line>
        <line lrx="3045" lry="212" ulx="1599" uly="189">7 õ . =</line>
        <line lrx="1925" lry="307" ulx="1923" uly="304">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="985" type="textblock" ulx="1045" uly="861">
        <line lrx="2607" lry="985" ulx="1045" uly="861">⁊ feminã. De ĩmũ dis enĩ aĩalibꝰ fuerũt ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1309" type="textblock" ulx="1045" uly="969">
        <line lrx="2616" lry="1101" ulx="1046" uly="969">tin duo · ſm genꝰ ſuũde mundis wro ſeptt</line>
        <line lrx="2691" lry="1208" ulx="1050" uly="1081">Immũda wro vocat ea moyſes ßᷣm tempꝰ</line>
        <line lrx="2630" lry="1309" ulx="1045" uly="1192">ſuum quę·. ſcʒ lex moſaica vocat immunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1412" type="textblock" ulx="1047" uly="1300">
        <line lrx="2613" lry="1412" ulx="1047" uly="1300">Veltunc dicta ſunt ĩmunda · quę etiã tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1514" type="textblock" ulx="1045" uly="1402">
        <line lrx="2659" lry="1514" ulx="1045" uly="1402">naturaliter eſui hoiuʒ non erãt apta. IJdeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="1637" type="textblock" ulx="972" uly="1516">
        <line lrx="2612" lry="1637" ulx="972" uly="1516">Diyi naturaliter/qꝛ nlła adhuc ad edenduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1735" type="textblock" ulx="1043" uly="1621">
        <line lrx="2685" lry="1735" ulx="1043" uly="1621">conceſſa. Tolleſq; tecum ex omnibꝰꝗ madi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="2063" type="textblock" ulx="1042" uly="1731">
        <line lrx="2611" lry="1859" ulx="1046" uly="1731">poſſunt · vt ſint tam tibi q; illis in eſcam. Si</line>
        <line lrx="2606" lry="1967" ulx="1046" uly="1839">quęritur vtrum de minutis vel immundis</line>
        <line lrx="2613" lry="2063" ulx="1042" uly="1950">animãatibus aliqua introducta ſintad hũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="2603" type="textblock" ulx="1041" uly="2059">
        <line lrx="2625" lry="2172" ulx="1043" uly="2059">numerũ. Dicit aug quęnon generant᷑ ̊</line>
        <line lrx="2641" lry="2276" ulx="1041" uly="2167">coitu:non fuit neceſſe eſſe ĩ arca:quę ſcilicet</line>
        <line lrx="2675" lry="2393" ulx="1046" uly="2271">de puluere vt pulices· vel ð humoꝛibus vh</line>
        <line lrx="2669" lry="2499" ulx="1042" uly="2385">coꝛeuptionibꝰnaſcunt᷑. Qð aũt ex coitu ge</line>
        <line lrx="2708" lry="2603" ulx="1043" uly="2492">neratiua tim introducta ſint innuit᷑ cum ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="3371" type="textblock" ulx="1040" uly="2601">
        <line lrx="2620" lry="2715" ulx="1042" uly="2601">dit bm genꝰ luuʒz vel in genere ſuo. Qu erit</line>
        <line lrx="2613" lry="2824" ulx="1042" uly="2711">etiam ſi ſine tranſgreſſione mãdati ibi aliq̃</line>
        <line lrx="2609" lry="2933" ulx="1043" uly="2820">fu erũt incluſa: quę neceſſitas coꝝ alẽdoꝛi</line>
        <line lrx="2622" lry="3056" ulx="1040" uly="2926">quę veſcunt᷑ carnibꝰ coegiſſet includi. Dic̃</line>
        <line lrx="2610" lry="3155" ulx="1041" uly="3039">auguſtinꝰ poſſe eſſe ſter carnes alimẽta cõ/</line>
        <line lrx="2620" lry="3257" ulx="1040" uly="3146">munia:maxime cum ea ꝗᷓ carnibus velcunt</line>
        <line lrx="2616" lry="3371" ulx="1041" uly="3255">fico ⁊ caſtanea veſci poſſint· pcipue cñ oĩbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="3476" type="textblock" ulx="1043" uly="3362">
        <line lrx="2627" lry="3476" ulx="1043" uly="3362">veſci cogat fam es. Foꝛte nõdũ etiað anima/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="3915" type="textblock" ulx="1024" uly="3473">
        <line lrx="2620" lry="3580" ulx="1040" uly="3473">lia carnibo veſcebant· ſicnt nec hoĩes.Fecit/</line>
        <line lrx="2619" lry="3701" ulx="1045" uly="3580">qʒ; noe cuncta ꝗᷓ ſibi dñs hceperat. Sexcẽte/</line>
        <line lrx="2609" lry="3803" ulx="1024" uly="3688">ſimo anno vitę ſuęingreſſus eſt noe in arcã</line>
        <line lrx="2611" lry="3915" ulx="1043" uly="3798">cum omnibꝰ?queę dixerat ei dñs: quę ⁊ nutu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4018" type="textblock" ulx="1043" uly="3909">
        <line lrx="2634" lry="4018" ulx="1043" uly="3909">diuino T angeloꝝ miniſterio adducta ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="5000" type="textblock" ulx="984" uly="4011">
        <line lrx="2612" lry="4130" ulx="1041" uly="4011">menſe ſcdo⸗die · xvij · qͥ ab hebꝛęis n yſan ðꝛ</line>
        <line lrx="2611" lry="4239" ulx="1039" uly="4123">alatinis maiusa macedonibꝰ dion. Moy</line>
        <line lrx="2608" lry="4347" ulx="1040" uly="4233">ſes añt in legitimis nyſani apꝛilem pᷣmum</line>
        <line lrx="2612" lry="4454" ulx="984" uly="4343">.mẽſem cõſtituit ſᷣm ioſephũ. In ↄtractibꝰ</line>
        <line lrx="2617" lry="4564" ulx="1042" uly="4456">wro · i · in mercibꝰ faciendis et in alia gu ber/</line>
        <line lrx="2612" lry="4678" ulx="1040" uly="4560">natione ſeculi tẽpoꝝ decreta ⁊ vſualẽ oꝛdi-/</line>
        <line lrx="2617" lry="4775" ulx="1035" uly="4665">nem menſuũ ſeruauit. Dicit ioſephus ꝙ; ab</line>
        <line lrx="2615" lry="4889" ulx="1038" uly="4781">adam vſq; ad ̊ tẽpus fuerũt anni duo mi</line>
        <line lrx="2615" lry="5000" ulx="1040" uly="4886">lia · ſexcenti· lvj· quod in ſacris litteris cõſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="5365" type="textblock" ulx="940" uly="4997">
        <line lrx="2497" lry="5123" ulx="940" uly="4997">ptum integritate ſignatum et.</line>
        <line lrx="2619" lry="5365" ulx="958" uly="5033">GG Fnd ioneet cathacliſmo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="5337" type="textblock" ulx="1511" uly="5242">
        <line lrx="2221" lry="5337" ulx="1511" uly="5242">Ium. XXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="5711" type="textblock" ulx="1304" uly="5571">
        <line lrx="2621" lry="5711" ulx="1304" uly="5571">Arcam rupti ſunt fontes abyſſi· id</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="627" type="textblock" ulx="3245" uly="560">
        <line lrx="3335" lry="587" ulx="3245" uly="560">—</line>
        <line lrx="3492" lry="627" ulx="3445" uly="576">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="879" type="textblock" ulx="2749" uly="770">
        <line lrx="4429" lry="879" ulx="2749" uly="770">ractę celi .i:feneſtrę aperti ſuntid eſt. nubes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="989" type="textblock" ulx="2751" uly="877">
        <line lrx="4314" lry="989" ulx="2751" uly="877">Cataractę ꝓpꝛie ſunt meatꝰnili fluuij cũ ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="1208" type="textblock" ulx="2747" uly="982">
        <line lrx="4372" lry="1113" ulx="2747" uly="982">lus ꝑ ſeptem oſtia ſepatur · vl loca eiuſde,</line>
        <line lrx="4411" lry="1208" ulx="2748" uly="1095">q cata dupla dicunt᷑. Abuſiue qlibet aqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1319" type="textblock" ulx="2749" uly="1208">
        <line lrx="4337" lry="1319" ulx="2749" uly="1208">rum meatus dicũtur initiales ·: i-cataractę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="1421" type="textblock" ulx="2711" uly="1309">
        <line lrx="4315" lry="1421" ulx="2711" uly="1309">Et pluit ſuꝑ terram · xl.diebo  noctibo⸗⁊ ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="1965" type="textblock" ulx="2748" uly="1418">
        <line lrx="4316" lry="1535" ulx="2751" uly="1418">uata arca in ſublime ferebat᷑· ⁊ ſup omnes</line>
        <line lrx="4317" lry="1643" ulx="2750" uly="1534">montes excreuit aqua altioꝛ cubitis· xv· vt</line>
        <line lrx="4332" lry="1749" ulx="2748" uly="1636">ablueret ſoꝛdes aeris. Aſq;qͥ aſcenderant</line>
        <line lrx="4354" lry="1859" ulx="2750" uly="1744">opera hoĩuz· vſq; ad eundem locũ aſcendet</line>
        <line lrx="4318" lry="1965" ulx="2751" uly="1855">ignis iudicij ob aeris purgationẽ᷑. Sʒ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="2300" type="textblock" ulx="2689" uly="1961">
        <line lrx="4412" lry="2090" ulx="2731" uly="1961">videntur opera hominũ tm̃ aſcedere potuiſ</line>
        <line lrx="4377" lry="2201" ulx="2734" uly="2067">ſe · cuz olimpus vſq; ad liquidum aera va</line>
        <line lrx="4321" lry="2300" ulx="2689" uly="2179">dat · ſup quẽſr̃e inſcripte in puluere ꝑ ãnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="2405" type="textblock" ulx="2750" uly="2283">
        <line lrx="4337" lry="2405" ulx="2750" uly="2283">repertę ſunt ſtetiſſe imobiles· qꝛ venti dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="2515" type="textblock" ulx="2748" uly="2403">
        <line lrx="4347" lry="2515" ulx="2748" uly="2403">re non poterant ꝓpter altitudinem montin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2727" type="textblock" ulx="2747" uly="2508">
        <line lrx="4362" lry="2633" ulx="2747" uly="2508">vbi pꝛo nimia aeris raritate ne etiam aues</line>
        <line lrx="4329" lry="2727" ulx="2752" uly="2622">viuere quenntnec philoſophi aſcendetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="2839" type="textblock" ulx="2750" uly="2727">
        <line lrx="4367" lry="2839" ulx="2750" uly="2727">abſq; ſpongijs plenis aqua aliquantulum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="3161" type="textblock" ulx="2747" uly="2839">
        <line lrx="4331" lry="2957" ulx="2747" uly="2839">ibi manere wotuerũt:qnas naribꝰ apponen/</line>
        <line lrx="4322" lry="3060" ulx="2749" uly="2939">tes · craſſioꝛem inde aera attrabebant.Sed</line>
        <line lrx="4339" lry="3161" ulx="2750" uly="3060">ſunt qui pntant altitudinem montium tuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="3274" type="textblock" ulx="2751" uly="3160">
        <line lrx="4395" lry="3274" ulx="2751" uly="3160">non fuiſſe tantam quanta nunc eſt· vel fo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="3383" type="textblock" ulx="2751" uly="3269">
        <line lrx="4324" lry="3383" ulx="2751" uly="3269">taſſe in ſublimibus ſacrificantes ignẽ accẽ-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="3493" type="textblock" ulx="2749" uly="3372">
        <line lrx="4423" lry="3493" ulx="2749" uly="3372">debant · cuius va poꝛ et fauillę multum aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4257" type="textblock" ulx="2749" uly="3496">
        <line lrx="4336" lry="3595" ulx="2749" uly="3496">dere potueruntet aera maculare.Et cuʒ in</line>
        <line lrx="4316" lry="3710" ulx="2749" uly="3585">traſſet noe dauſit oſtium deus · ⁊ bitumina</line>
        <line lrx="4320" lry="3815" ulx="2749" uly="3712">nit exterius et moꝛtua eſt omnis anima vi⸗/</line>
        <line lrx="4333" lry="3926" ulx="2750" uly="3818">uens ſuperterram et obtinueruntaquę ter</line>
        <line lrx="4328" lry="4040" ulx="2750" uly="3927">ras · ita exaltateę·c l· diebꝰ ab illa.ſ.die qua</line>
        <line lrx="4316" lry="4153" ulx="2749" uly="4033">ingreſſus eſt noe. Poſt dies · c·l. cgerut ag</line>
        <line lrx="4313" lry="4257" ulx="2749" uly="4145">minui menſe · vij · ita ꝙ xxvij· die mẽlſis req</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="4368" type="textblock" ulx="2750" uly="4250">
        <line lrx="4363" lry="4368" ulx="2750" uly="4250">euit arca ſuper montes armenię. Illic arcę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="5682" type="textblock" ulx="2746" uly="4363">
        <line lrx="4360" lry="4475" ulx="2749" uly="4363">reliquias vſq; nunc pꝛouinciales oſtendũt</line>
        <line lrx="4333" lry="4581" ulx="2757" uly="4470">Muius diluuij et arce vt aitioſepbhus:me⸗/</line>
        <line lrx="4336" lry="4692" ulx="2749" uly="4581">moꝛiã faciunt etiã qui barbaroꝝ hbiſtoꝛias</line>
        <line lrx="4333" lry="4800" ulx="2753" uly="4686">ↄſcripſerũt. De qua beroſus chaldeꝰ ſic ait</line>
        <line lrx="4332" lry="4912" ulx="2750" uly="4797">Dicit᷑ nauis eiꝰ ꝗq ĩ armeniã venit circa mõ</line>
        <line lrx="4327" lry="5013" ulx="2750" uly="4901">tem coꝛdicũ adhuc aliqna ꝑs eſſe 1 quod/</line>
        <line lrx="4318" lry="5125" ulx="2749" uly="5014">Ddam bitumen exinde tolli ·quo maxime ho⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="5239" ulx="2751" uly="5120">mines ad expiationem vtuntur. Meminit</line>
        <line lrx="4319" lry="5343" ulx="2751" uly="5231">eiuſdem hieronymus ęgyptius qui antiqͥ-</line>
        <line lrx="4317" lry="5451" ulx="2749" uly="5339">tatem conſcripſit. Manaſſes damaſcenus</line>
        <line lrx="4336" lry="5566" ulx="2751" uly="5450">de eiſdem ſic ait:Eſt ſuper numidiam excel/</line>
        <line lrx="4329" lry="5682" ulx="2746" uly="5563">ſus mons in armenia· qui baris  ppellatur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="5796" type="textblock" ulx="3242" uly="5780">
        <line lrx="3269" lry="5796" ulx="3242" uly="5780">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="721" type="textblock" ulx="5045" uly="636">
        <line lrx="5058" lry="721" ulx="5045" uly="636">—</line>
        <line lrx="5066" lry="717" ulx="5059" uly="662">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1273" type="textblock" ulx="5048" uly="772">
        <line lrx="5066" lry="1273" ulx="5048" uly="772">——— — — ———, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1614" type="textblock" ulx="5048" uly="1320">
        <line lrx="5066" lry="1614" ulx="5048" uly="1320">——— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1938" type="textblock" ulx="5049" uly="1630">
        <line lrx="5066" lry="1938" ulx="5049" uly="1630">— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="5736" type="textblock" ulx="0" uly="5181">
        <line lrx="77" lry="5270" ulx="0" uly="5181">init</line>
        <line lrx="83" lry="5394" ulx="0" uly="5286">ti⸗</line>
        <line lrx="87" lry="5496" ulx="0" uly="5422">enus</line>
        <line lrx="84" lry="5629" ulx="0" uly="5510">nul⸗</line>
        <line lrx="82" lry="5736" ulx="0" uly="5646">ute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="1203" type="textblock" ulx="689" uly="653">
        <line lrx="2342" lry="783" ulx="689" uly="653">in quo multos confugiẽtes · ſe rmo eſt dilu ⸗/</line>
        <line lrx="2370" lry="886" ulx="697" uly="764">nij tẽpoꝛe liberatos: et quenqꝙ; in arca ſinul</line>
        <line lrx="2297" lry="983" ulx="704" uly="871">euectum. Decimo tandem menſe pꝛima</line>
        <line lrx="2360" lry="1096" ulx="703" uly="983">Ddie menſis apparuerunt cacumina monti-</line>
        <line lrx="2291" lry="1203" ulx="706" uly="1087">nm. Cunq; tranſiſſent · x· dies aperuit noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1307" type="textblock" ulx="705" uly="1198">
        <line lrx="2282" lry="1307" ulx="705" uly="1198">feneſiram· ⁊ emiſit coꝛuũ/qui nõ reuerteba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2614" type="textblock" ulx="707" uly="1308">
        <line lrx="2293" lry="1441" ulx="707" uly="1308">tur foꝛte interceptus aquis· vel inneniẽs ſu</line>
        <line lrx="2294" lry="1539" ulx="708" uly="1419">pernatans cadauer in aquiseſt illectus eo.</line>
        <line lrx="2293" lry="1640" ulx="712" uly="1527">Tamen Joſephus ait:qꝙ cuncta rexeriens</line>
        <line lrx="2296" lry="1747" ulx="712" uly="1633">inundantia regreſſus eſt ad noe. Emiſitq;</line>
        <line lrx="2318" lry="1868" ulx="717" uly="1740">poſt eum columbam  que cum non inueniſ⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="1979" ulx="714" uly="1851">ſet vbi requieſceret pes eiꝰreuerſa ẽ ad noe</line>
        <line lrx="2303" lry="2070" ulx="716" uly="1962">Sed nõne cacumina montiũ iam erant nu</line>
        <line lrx="2271" lry="2184" ulx="721" uly="2063">data.Foꝛte nõdũ ſiccata:⁊ ſic in paludere</line>
        <line lrx="2343" lry="2310" ulx="721" uly="2173">quieſcere non potuit ſicut nec in aqua. el</line>
        <line lrx="2293" lry="2407" ulx="721" uly="2289">Pp recapitulationem pus poteſt intelligi fa/</line>
        <line lrx="2269" lry="2508" ulx="723" uly="2391">ctum⸗ poſtea dictů. Poſt dies ſeptẽ iterũ</line>
        <line lrx="2306" lry="2614" ulx="720" uly="2499">emiſit eam· quę veſpere redijt ferens ramuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3280" type="textblock" ulx="714" uly="2609">
        <line lrx="2272" lry="2727" ulx="716" uly="2609">oliuę virentem. Poſtalios ſeptem emiſit</line>
        <line lrx="2272" lry="2835" ulx="716" uly="2719">eaʒ quę non eſt vltra reuerſa ad eñ. Igitur</line>
        <line lrx="2275" lry="2946" ulx="715" uly="2824">ſexcenteſimo pᷣmo anno vitę noe pmo men/</line>
        <line lrx="2279" lry="3052" ulx="715" uly="2934">ſe· pꝛima die menſis aperuit noe tectum ar/</line>
        <line lrx="2268" lry="3164" ulx="715" uly="3045">cę · et vidit ꝙ exiccata eſſet terrę ſuperficies</line>
        <line lrx="2148" lry="3280" ulx="714" uly="3155">ſed egrediendi expectabat dni pceptu;ʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="3628" type="textblock" ulx="744" uly="3360">
        <line lrx="1966" lry="3520" ulx="744" uly="3360">Deegreſſione noeetyri.</line>
        <line lrx="1923" lry="3628" ulx="765" uly="3501">Lapitulum. xXXV. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="4146" type="textblock" ulx="721" uly="3946">
        <line lrx="2377" lry="4070" ulx="722" uly="3946">noe. Eged ere de arca tu et vxoꝛ tua· filij tſi</line>
        <line lrx="2318" lry="4146" ulx="721" uly="4056">et vxoꝛes filioꝛum tuoꝛum. Coniunctim in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4272" type="textblock" ulx="721" uly="4159">
        <line lrx="2290" lry="4272" ulx="721" uly="4159">bentur exire · qui diſiunctim intranerãt. Ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="4379" type="textblock" ulx="721" uly="4272">
        <line lrx="2285" lry="4379" ulx="721" uly="4272">ſi diceret eis: Nunc redijt tempus ample/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4493" type="textblock" ulx="688" uly="4377">
        <line lrx="2301" lry="4493" ulx="688" uly="4377">ctendi:vt multiplicemini ſuper terrã. Mox</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4598" type="textblock" ulx="725" uly="4484">
        <line lrx="2282" lry="4598" ulx="725" uly="4484">enim ſubiunxit: Creſcite et multiplicamini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5027" type="textblock" ulx="721" uly="4598">
        <line lrx="2317" lry="4710" ulx="723" uly="4598">Et egreſſus eſt noe cum vniuerſis quę erãt</line>
        <line lrx="2365" lry="4821" ulx="721" uly="4706">cũ eo·eadem die qua ingreſſus fuerat reuo⸗</line>
        <line lrx="2318" lry="4928" ulx="724" uly="4818">luto anno. Ingreſſus eſt autemxvij· luna</line>
        <line lrx="2271" lry="5027" ulx="725" uly="4923">menſis ſecundi:licet habeat alia tranſlatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="5360" type="textblock" ulx="710" uly="5031">
        <line lrx="2280" lry="5145" ulx="710" uly="5031">xxvij · ⁊ egreſſus eſt·xxviij.luna·:qꝛ quota eſt</line>
        <line lrx="2281" lry="5262" ulx="724" uly="5144">luna hodie·ſixj· addas tota erit eod em die</line>
        <line lrx="2284" lry="5360" ulx="723" uly="5251">reuoluto ãno ·ſi hodie pmaeadẽ die ſequẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5725" type="textblock" ulx="717" uly="5363">
        <line lrx="2321" lry="5470" ulx="719" uly="5363">ti anno.xij. Mec te moueat ꝙ dixi egreſſum</line>
        <line lrx="2305" lry="5601" ulx="717" uly="5473">xxviij · luna cñ liber dicat. ꝓxvij. Potuit enĩ</line>
        <line lrx="2295" lry="5725" ulx="730" uly="5573">eẽ gſpera leptimę diei xxvij lune egrel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3824" type="textblock" ulx="1030" uly="3617">
        <line lrx="2314" lry="3824" ulx="1030" uly="3617">Enſe ſecundo ·.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3945" type="textblock" ulx="1043" uly="3840">
        <line lrx="2272" lry="3945" ulx="1043" uly="3840">rxvij· die mẽſis dixit dominus ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="593" type="textblock" ulx="2488" uly="583">
        <line lrx="2508" lry="593" ulx="2488" uly="583">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="1218" type="textblock" ulx="2411" uly="657">
        <line lrx="3966" lry="787" ulx="2414" uly="657">ſus ſit iam ĩneinẽte xxviij. Media wro tbo</line>
        <line lrx="4047" lry="897" ulx="2412" uly="771">quolibet noie extremoꝝ ſepe nominant᷑ vt</line>
        <line lrx="4082" lry="1011" ulx="2412" uly="880">cũ dñs crucifixus fuit inter tertiam 7 ſextaz</line>
        <line lrx="4093" lry="1123" ulx="2411" uly="983">qdam euãageliſta dicit hoꝛa tertia aliꝰ ſexta</line>
        <line lrx="4078" lry="1218" ulx="2411" uly="1097">Ael potiꝰ hm noĩa ſeptem dieꝝ · ſiĩ tertia fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="1322" type="textblock" ulx="2351" uly="1206">
        <line lrx="3971" lry="1322" ulx="2351" uly="1206">ria eſt luna· xxvij· reuoluto anno in eadẽ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="1438" type="textblock" ulx="2409" uly="1316">
        <line lrx="3968" lry="1438" ulx="2409" uly="1316">tia feria erit lunaxx viij quia cõputꝰ dieruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="1649" type="textblock" ulx="2350" uly="1421">
        <line lrx="4009" lry="1543" ulx="2351" uly="1421"> vnãꝗ diem deſcẽdit in martilogio. Aerbi</line>
        <line lrx="3974" lry="1649" ulx="2350" uly="1524">gratia. Ralende ianuarij ſunt in dñica die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="1755" type="textblock" ulx="2410" uly="1640">
        <line lrx="3974" lry="1755" ulx="2410" uly="1640">luna.vij:reuoluto anno in kalendis ianu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="1874" type="textblock" ulx="2410" uly="1748">
        <line lrx="3988" lry="1874" ulx="2410" uly="1748">arij· reiterata luna erit· xviij: ſ kalẽde erũt ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="2309" type="textblock" ulx="2409" uly="1857">
        <line lrx="4010" lry="1966" ulx="2409" uly="1857">cunda feria. Ergo dñica die ante kalẽdas</line>
        <line lrx="4040" lry="2077" ulx="2409" uly="1964">erit luna/xvij · et ſic a dñica in dñicam reuo</line>
        <line lrx="4039" lry="2193" ulx="2411" uly="2077">luto anno non addũtur lunę niſi decẽ.ſed</line>
        <line lrx="4036" lry="2309" ulx="2412" uly="2185">a kalendis in kalendas vnd ecim. Et edifi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="2517" type="textblock" ulx="2350" uly="2297">
        <line lrx="3973" lry="2414" ulx="2379" uly="2297">cauit noe altare domino:⁊ de mũdis anima</line>
        <line lrx="3978" lry="2517" ulx="2350" uly="2402">libus ſeptimuz obtulit dño. Ideo enĩ iuſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="2738" type="textblock" ulx="2411" uly="2510">
        <line lrx="3974" lry="2636" ulx="2413" uly="2510">rat dñs ſeptem ſm genus ſuuʒ induci vt ſe</line>
        <line lrx="4036" lry="2738" ulx="2411" uly="2619">ptimo oblato · ſex ſufficerent pꝛopagatiõi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="2851" type="textblock" ulx="2386" uly="2726">
        <line lrx="4030" lry="2851" ulx="2386" uly="2726">Locum aũt quo egreſſi ſunt armenij egreſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="4139" type="textblock" ulx="2408" uly="2838">
        <line lrx="4030" lry="2952" ulx="2413" uly="2838">ſoꝛium vocant. Filij wro noe dixeruntthã⸗</line>
        <line lrx="4030" lry="3064" ulx="2416" uly="2948">non: id eſt· viij· pꝛo numero egreſſoꝛuʒ. Ob</line>
        <line lrx="4044" lry="3164" ulx="2419" uly="3053">hoc quoq; vt qͥ dam tradũt:noe fecit altare</line>
        <line lrx="4014" lry="3280" ulx="2408" uly="3160">ð· viij· lapidibus.Et odoꝛatus eſt dominꝰ</line>
        <line lrx="3976" lry="3375" ulx="2415" uly="3269">odoꝛem ſuauitati ⁊ ait ad noe: Non vltra</line>
        <line lrx="3976" lry="3499" ulx="2417" uly="3383">maledicaʒ omni terrę ꝓpter hoĩes qꝛ pꝛoni</line>
        <line lrx="4010" lry="3598" ulx="2416" uly="3490">ſunt ad maluͥ. Tempꝰautẽ ſementis et meſ/</line>
        <line lrx="3981" lry="3715" ulx="2417" uly="3599">ſis ⁊ frigus ⁊ ęſtus· nox ⁊ dies nõ reqͥ eſcẽt.</line>
        <line lrx="3979" lry="3825" ulx="2415" uly="3707">Foꝛte nõdũ ita plene diſtincta erãtiiijtpa</line>
        <line lrx="3995" lry="3933" ulx="2418" uly="3817">qꝛ nec vſq; ad diluuiuʒ aꝗᷓ fuerãt collecteĩ</line>
        <line lrx="4021" lry="4033" ulx="2415" uly="3925">nubes. Et bñdixit eis dominus dicens:Cre</line>
        <line lrx="3919" lry="4139" ulx="2415" uly="4036">ſcite  multiplicami</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="4252" type="textblock" ulx="2383" uly="4124">
        <line lrx="3983" lry="4252" ulx="2383" uly="4124">ni·⁊ ſit timoꝛ veſter Eſus carnium ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="5677" type="textblock" ulx="2414" uly="4254">
        <line lrx="4085" lry="4363" ulx="2415" uly="4254">ſuꝑ cũcta animãtia diluuium non erat</line>
        <line lrx="3981" lry="4469" ulx="2416" uly="4360">terre. Moc dictů eſt ſed poſt ſtatim cõceſ⸗</line>
        <line lrx="4027" lry="4576" ulx="2414" uly="4467">eis ĩ ſolatiũ · ne pau ſus eſt. HMD</line>
        <line lrx="3869" lry="4685" ulx="2418" uly="4582">ci homines a pluri/</line>
        <line lrx="4022" lry="4796" ulx="2417" uly="4688">bus beſtijs oppꝛimi timerent. Muaſi ole⸗</line>
        <line lrx="4014" lry="4901" ulx="2417" uly="4798">ra virentia pꝛius dederã in cibum·nũc tra</line>
        <line lrx="3979" lry="5020" ulx="2418" uly="4906">do vobis animantia · excepto ꝙ carnem cuzʒ</line>
        <line lrx="4003" lry="5122" ulx="2417" uly="5012">ſanguine non comedetisid eſt: animal ſuf</line>
        <line lrx="4031" lry="5228" ulx="2415" uly="5121">focatum.Et pꝛohibuit eis deus homicidiũ</line>
        <line lrx="3978" lry="5338" ulx="2418" uly="5233">fieri  quia maxime tin ebant:ne dominus</line>
        <line lrx="3972" lry="5450" ulx="2420" uly="5340">iterũ aquas diluuij inundaret ſuper terraz</line>
        <line lrx="4064" lry="5558" ulx="2424" uly="5448"> noe qͥtidie oꝛabat ne h̊ fieret vt ioſeppus</line>
        <line lrx="4000" lry="5677" ulx="2425" uly="5560">refert· pepigit eis deꝰ  vltra nõ fieret dilu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2610" lry="759" type="textblock" ulx="1050" uly="632">
        <line lrx="2610" lry="759" ulx="1050" uly="632">nium ·  ĩi ſignũ fecde⸗ Me tim eant imbꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="869" type="textblock" ulx="1051" uly="747">
        <line lrx="2618" lry="869" ulx="1051" uly="747">ris huiꝰwoſuit arcũ datꝰ ẽĩ nubibꝰobſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="955" type="textblock" ulx="1050" uly="855">
        <line lrx="1824" lry="955" ulx="1050" uly="855">ſuũ ĩ nubib. Et eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="1508" type="textblock" ulx="1050" uly="966">
        <line lrx="2643" lry="1083" ulx="1063" uly="966">ſignũ duoꝝ · iudicij ꝑ aquã ſteriti ne time</line>
        <line lrx="2665" lry="1187" ulx="1053" uly="1076">atur · 1 futuri ꝑ igneʒ vt expectet. Inde ẽꝓ</line>
        <line lrx="2623" lry="1295" ulx="1053" uly="1175">duos babet coloꝛes ceruleũ qui eſt aqueꝰ.⁊</line>
        <line lrx="2618" lry="1404" ulx="1050" uly="1294">ẽ exterioꝛ qꝛ pᷣterijt ·  rubeum qui ẽ igneus</line>
        <line lrx="2668" lry="1508" ulx="1052" uly="1399">qui ẽ interioꝛ:quia futurus eſt ignis.Et tra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1844" type="textblock" ulx="1036" uly="1506">
        <line lrx="2618" lry="1626" ulx="1036" uly="1506">dunt ſancti ꝙ; xl· annis ante iudicium non</line>
        <line lrx="2633" lry="1731" ulx="1050" uly="1615">videbiturarcꝰ. qð etiã naturaliter oſtẽdet</line>
        <line lrx="2266" lry="1844" ulx="1053" uly="1723">deſiccationẽ aeris iam inceptam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="2063" type="textblock" ulx="960" uly="1900">
        <line lrx="2612" lry="2063" ulx="960" uly="1900">¶ De ebꝛietate noe et maledictiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="2389" type="textblock" ulx="1045" uly="2035">
        <line lrx="2412" lry="2194" ulx="1045" uly="2035">cham. (Capitulũ. xXXXVI.</line>
        <line lrx="2621" lry="2389" ulx="1645" uly="2198">it noe exerce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2729" type="textblock" ulx="1043" uly="2389">
        <line lrx="2622" lry="2517" ulx="1281" uly="2389">rre terraʒ̃  plantanit vineã ·labꝛu⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="2627" ulx="1043" uly="2498">ſcas naturales ꝑ cultum advſum vineętra</line>
        <line lrx="2613" lry="2729" ulx="1045" uly="2613">hens bibenſq; vinũ ſed ignoꝛans vim eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2826" type="textblock" ulx="1038" uly="2722">
        <line lrx="2671" lry="2826" ulx="1038" uly="2722">inebꝛiatus eſt. Et doꝛmiens nudatus eſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="3060" type="textblock" ulx="1037" uly="2831">
        <line lrx="2619" lry="2963" ulx="1037" uly="2831">tabernaculo ſuo. Nudatio enim femoꝛũ ſe-</line>
        <line lrx="2619" lry="3060" ulx="1038" uly="2942">quitur ebꝛietateʒ·ſicut libido ſacietatẽ. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="3613" type="textblock" ulx="980" uly="3049">
        <line lrx="2634" lry="3174" ulx="1039" uly="3049">cũ cham vrrenda patris vidiſſet nudata ir⸗/</line>
        <line lrx="2614" lry="3280" ulx="1037" uly="3154">ridens nũciauit h̊ fratribꝰ. Sed illi palliũ</line>
        <line lrx="2649" lry="3391" ulx="980" uly="3268">imponentes humeris· et euntes retroꝛſum</line>
        <line lrx="2635" lry="3505" ulx="1039" uly="3376">ne viderentoperuerũt patris vrẽda. Pa</line>
        <line lrx="2651" lry="3613" ulx="1022" uly="3484">tet quia nõdum homĩes vtebantur femoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3699" type="textblock" ulx="1034" uly="3589">
        <line lrx="1759" lry="3699" ulx="1034" uly="3589">libꝰ. Euigilans noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="3811" type="textblock" ulx="1033" uly="3697">
        <line lrx="2607" lry="3811" ulx="1033" uly="3697">cuʒ didiciſſet qud Semiramis fuit mmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="4238" type="textblock" ulx="1031" uly="3808">
        <line lrx="2608" lry="3928" ulx="1034" uly="3808">fecerat filius ſuꝰmi/ lier ꝗᷓ pꝛimo adinue⸗</line>
        <line lrx="2605" lry="4031" ulx="1032" uly="3918">noꝛ ait: Maledictꝰ nit bꝛacas ⁊ vſus ea</line>
        <line lrx="2467" lry="4132" ulx="1031" uly="4023">chanaan pner ſeruꝰ rum.</line>
        <line lrx="2055" lry="4238" ulx="1033" uly="4135">erit fratribus ſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="4896" type="textblock" ulx="962" uly="4236">
        <line lrx="2685" lry="4372" ulx="1035" uly="4236">Si ꝗrit quõ cham ðꝛ minoꝛ filiꝰcunʒ eẽt me</line>
        <line lrx="2604" lry="4478" ulx="1033" uly="4354">dius natu. Poteſt dici minoꝛ:i:indignioꝛ</line>
        <line lrx="2645" lry="4591" ulx="1032" uly="4458">vl foꝛte minoꝛ ſtatura. Ael de iafetb dꝛ·</line>
        <line lrx="2606" lry="4689" ulx="962" uly="4564">cũ minoꝛ eẽt tñ pꝛudẽtioꝛ fuit cham maio/</line>
        <line lrx="2633" lry="4804" ulx="1033" uly="4675">re. Maledirxit aũt nõ filio ſᷣ filio filij · qꝛ ſcie</line>
        <line lrx="2645" lry="4896" ulx="1033" uly="4782">bat in ſpiritu filiũ non ſeruiturũ fratribꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="5027" type="textblock" ulx="1028" uly="4885">
        <line lrx="2599" lry="5027" ulx="1028" uly="4885">ſemẽ eius nec omnes de ſemine· ſed eos qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="5131" type="textblock" ulx="1013" uly="5000">
        <line lrx="2627" lry="5131" ulx="1013" uly="5000">cæ chanaan. Peccata qdeʒ patrũ ſepe vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="5357" type="textblock" ulx="1026" uly="5108">
        <line lrx="2599" lry="5225" ulx="1029" uly="5108">Dicant in filios tem paliter.Et eſt ſenſus ſic</line>
        <line lrx="2608" lry="5357" ulx="1026" uly="5212">Nůõ leter! de filio tusſicut nec ego dete. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="5447" type="textblock" ulx="1029" uly="5322">
        <line lrx="2640" lry="5447" ulx="1029" uly="5322">addidit: Benedictꝰ dñs deꝰ ſem· ſit chana</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="5571" type="textblock" ulx="1027" uly="5431">
        <line lrx="2622" lry="5571" ulx="1027" uly="5431">an ſeruꝰ eius. Pꝛophetia eſt · quia pꝛeuidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="5691" type="textblock" ulx="1026" uly="5545">
        <line lrx="2638" lry="5691" ulx="1026" uly="5545">in filijs ſem cultum ⁊ nomẽ vniꝰ dei ꝑman/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="873" type="textblock" ulx="2762" uly="646">
        <line lrx="4432" lry="786" ulx="2762" uly="646">ſurum. Et iteruʒ. Dilatet deꝰ iafeth· babi</line>
        <line lrx="4359" lry="873" ulx="2765" uly="758">tet ĩ tabernaculis ſemſitq; chanaã ſernꝰeiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="987" type="textblock" ulx="2745" uly="866">
        <line lrx="4350" lry="987" ulx="2745" uly="866">Et h̊ ꝓphetia ẽ. Gẽtes enĩ ꝗᷓ de iafeth dila⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="1219" type="textblock" ulx="2727" uly="971">
        <line lrx="4344" lry="1096" ulx="2727" uly="971">tatę ſũt numero · deo autoꝛe ⁊ĩ cultu deoꝛũ:</line>
        <line lrx="4353" lry="1219" ulx="2765" uly="1087">co pmittente poſt inſertę ſunt trũco oliuę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="1307" type="textblock" ulx="2764" uly="1191">
        <line lrx="4345" lry="1307" ulx="2764" uly="1191">Et impleti ſũt dies noe · d· cccc.l:ãui ⁊ moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="1425" type="textblock" ulx="2767" uly="1302">
        <line lrx="4352" lry="1425" ulx="2767" uly="1302">tuꝰeſt. Dicit aũt ioſephꝰ ꝙ nemo putet fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="1536" type="textblock" ulx="2765" uly="1406">
        <line lrx="4341" lry="1536" ulx="2765" uly="1406">ſa ꝗᷓ de antiquoꝝ longeuitate ſcripta ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="1957" type="textblock" ulx="2764" uly="1522">
        <line lrx="4375" lry="1654" ulx="2768" uly="1522">qꝛ ꝓpter virtutes et gloꝛioſas vtilitates qᷓs</line>
        <line lrx="4383" lry="1756" ulx="2766" uly="1626">iugiter pſcrutabãt:iaſtronomiã ⁊ geome⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="1863" ulx="2764" uly="1738">triam deeis amplioꝛa viuẽdi ſpatia cõdo</line>
        <line lrx="4340" lry="1957" ulx="2765" uly="1848">nauit quę aliter di·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="2501" type="textblock" ulx="2755" uly="1949">
        <line lrx="4331" lry="2084" ulx="2763" uly="1949">ſcere nõ potuiſſent: Magnꝰ annꝰ cõple⸗</line>
        <line lrx="4345" lry="2192" ulx="2760" uly="2056">niſi ſexcẽtos viuerẽt tur reuerſis planet?</line>
        <line lrx="4341" lry="2308" ulx="2761" uly="2176">annos Per tot enĩ oĩbꝰad loca ſuę crea-</line>
        <line lrx="3845" lry="2394" ulx="2760" uly="2292">annoꝛum curricula tionis.</line>
        <line lrx="3754" lry="2501" ulx="2755" uly="2392">magn?ann?impler.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="2871" type="textblock" ulx="2669" uly="2583">
        <line lrx="4350" lry="2765" ulx="2669" uly="2583">He diſperſione filioꝛũ noeet de</line>
        <line lrx="4348" lry="2871" ulx="2756" uly="2736">nemroth. (Capitulũ.x xxvyVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3099" type="textblock" ulx="3075" uly="2863">
        <line lrx="4256" lry="3099" ulx="3075" uly="2863">Edit Moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="3210" type="textblock" ulx="3049" uly="3078">
        <line lrx="4332" lry="3210" ulx="3049" uly="3078">ad pꝛincipium genealogię noe di⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="3644" type="textblock" ulx="2746" uly="3292">
        <line lrx="4324" lry="3438" ulx="2749" uly="3292">et incipit a iaphet minoꝛi vtvltimo loco xo</line>
        <line lrx="4325" lry="3529" ulx="2749" uly="3401">natur ſem · cuius ſucceſſionem texere inten⸗</line>
        <line lrx="4321" lry="3644" ulx="2746" uly="3509">dit. Texungur autem ex eis · lyx dut genera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="3754" type="textblock" ulx="2708" uly="3617">
        <line lrx="4322" lry="3754" ulx="2708" uly="3617">tiones. qndecim de iaphet · xxx· de cham · xx⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3845" type="textblock" ulx="2746" uly="3727">
        <line lrx="4323" lry="3845" ulx="2746" uly="3727">vij · de ſem. Mi tres diſſeminati ſunt in tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="3965" type="textblock" ulx="2640" uly="3837">
        <line lrx="4330" lry="3965" ulx="2640" uly="3837">bus partibus oꝛbis ſm alquinũ. Semaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4184" type="textblock" ulx="2743" uly="3948">
        <line lrx="4315" lry="4083" ulx="2743" uly="3948">am. cham · africam · iafeth· europam ſoꝛtitꝰ</line>
        <line lrx="4305" lry="4184" ulx="2744" uly="4056">eſt. Del expꝛeſſius dicitur hm Joſephum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="4293" type="textblock" ulx="2743" uly="4161">
        <line lrx="4392" lry="4293" ulx="2743" uly="4161">Filij iaphet tenuerunt ſeptentrionalem re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="4517" type="textblock" ulx="2740" uly="4273">
        <line lrx="4337" lry="4409" ulx="2743" uly="4273">gionem . a tanro v amano montibus ſicilię</line>
        <line lrx="4338" lry="4517" ulx="2740" uly="4379">T ſyrię vſq; ad fluuiũ thanaym in europa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="4625" type="textblock" ulx="2739" uly="4494">
        <line lrx="4341" lry="4625" ulx="2739" uly="4494">Wro vſq; ad gadira. Filij vro cham a pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="5054" type="textblock" ulx="2737" uly="4598">
        <line lrx="4311" lry="4721" ulx="2740" uly="4598">uincia ſyria ⁊ amano et lybano monubus</line>
        <line lrx="4308" lry="4840" ulx="2738" uly="4723">cunctas terras obtinuerunt quęcunq; ad</line>
        <line lrx="4300" lry="4944" ulx="2737" uly="4818">mare ſunt poſitę appꝛehendentes etiaz eas</line>
        <line lrx="4308" lry="5054" ulx="2739" uly="4933">quę vſq; ad occeanum ſuntet pꝛopꝛias fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="5723" type="textblock" ulx="2675" uly="5043">
        <line lrx="4299" lry="5166" ulx="2675" uly="5043">cientes appellationes. Filij vro ſem vſq; ad</line>
        <line lrx="4382" lry="5265" ulx="2736" uly="5156">occeanum ſeoꝛſum habitant aſiam· et eu-</line>
        <line lrx="4378" lry="5373" ulx="2732" uly="5257">frate facientes initium. Generationi Sem</line>
        <line lrx="4337" lry="5481" ulx="2715" uly="5362">inſiſtemus/alias tranſeuntes hoc tantum</line>
        <line lrx="4393" lry="5619" ulx="2729" uly="5473">addẽtes ꝙ chus dicitur filius cham · et fili</line>
        <line lrx="4318" lry="5723" ulx="2727" uly="5590">us chus nemroth· qui cępũ pꝛimus wtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="3299" type="textblock" ulx="3063" uly="3192">
        <line lrx="4348" lry="3299" ulx="3063" uly="3192">g ſunt generationes filioꝛum noe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1119" type="textblock" ulx="5021" uly="1028">
        <line lrx="5066" lry="1119" ulx="5021" uly="1028">hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="1253" type="textblock" ulx="5001" uly="1125">
        <line lrx="5057" lry="1253" ulx="5001" uly="1125">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1322" type="textblock" ulx="5012" uly="1257">
        <line lrx="5066" lry="1322" ulx="5012" uly="1257">d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1535" type="textblock" ulx="5011" uly="1355">
        <line lrx="5066" lry="1535" ulx="5029" uly="1476">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="3468" type="textblock" ulx="5004" uly="3339">
        <line lrx="5060" lry="3468" ulx="5004" uly="3339">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5773" type="textblock" ulx="5002" uly="5337">
        <line lrx="5066" lry="5536" ulx="5004" uly="5461">eci</line>
        <line lrx="5066" lry="5666" ulx="5008" uly="5546">lu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="3076" type="textblock" ulx="0" uly="2647">
        <line lrx="99" lry="2739" ulx="0" uly="2647">de</line>
        <line lrx="109" lry="2880" ulx="0" uly="2780">EIl.</line>
        <line lrx="77" lry="3076" ulx="0" uly="2942">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="3208" type="textblock" ulx="0" uly="3122">
        <line lrx="111" lry="3208" ulx="0" uly="3122">voede</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="3317" type="textblock" ulx="0" uly="3260">
        <line lrx="119" lry="3317" ulx="0" uly="3260">1 Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3541" type="textblock" ulx="0" uly="3368">
        <line lrx="106" lry="3453" ulx="0" uly="3368">ow</line>
        <line lrx="96" lry="3541" ulx="0" uly="3478">ten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="5671" type="textblock" ulx="0" uly="3591">
        <line lrx="93" lry="3655" ulx="0" uly="3591">nera</line>
        <line lrx="98" lry="3786" ulx="0" uly="3703">⸗</line>
        <line lrx="108" lry="3877" ulx="0" uly="3793">atdi⸗</line>
        <line lrx="103" lry="3989" ulx="3" uly="3900">ne</line>
        <line lrx="89" lry="4102" ulx="6" uly="4012">ſer⸗</line>
        <line lrx="75" lry="4214" ulx="0" uly="4129">Nun</line>
        <line lrx="76" lry="4327" ulx="0" uly="4263">nie</line>
        <line lrx="82" lry="4455" ulx="0" uly="4350">ile</line>
        <line lrx="89" lry="4569" ulx="0" uly="4484">none</line>
        <line lrx="100" lry="4683" ulx="7" uly="4597">zpo⸗</line>
        <line lrx="98" lry="4780" ulx="0" uly="4692">obos</line>
        <line lrx="72" lry="4996" ulx="0" uly="4932">ais</line>
        <line lrx="67" lry="5111" ulx="2" uly="5020">ſa</line>
        <line lrx="69" lry="5242" ulx="0" uly="5127">ad</line>
        <line lrx="73" lry="5336" ulx="0" uly="5268">ten/</line>
        <line lrx="76" lry="5456" ulx="0" uly="5363">en</line>
        <line lrx="91" lry="5561" ulx="1" uly="5493">tum</line>
        <line lrx="68" lry="5671" ulx="0" uly="5579">ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="820" type="textblock" ulx="639" uly="719">
        <line lrx="1412" lry="820" ulx="639" uly="719">elrſe in terra· ⁊ robu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="941" type="textblock" ulx="704" uly="836">
        <line lrx="1424" lry="941" ulx="704" uly="836">ſtus venatoꝛ homi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1271" type="textblock" ulx="670" uly="943">
        <line lrx="1458" lry="1046" ulx="670" uly="943">num coꝛam dño id</line>
        <line lrx="1427" lry="1165" ulx="710" uly="1051">F· extinctoꝛ ⁊ oꝑpꝛeſ</line>
        <line lrx="1453" lry="1271" ulx="678" uly="1166">ſoꝛ amoꝛe dominã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="3005" type="textblock" ulx="718" uly="2900">
        <line lrx="1651" lry="3005" ulx="718" uly="2900">Dicẽs:Cẽteſimo ãno terti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="740" type="textblock" ulx="1624" uly="296">
        <line lrx="2908" lry="350" ulx="1624" uly="296">„ B</line>
        <line lrx="2424" lry="740" ulx="2365" uly="716">4 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="834" type="textblock" ulx="1431" uly="696">
        <line lrx="3991" lry="834" ulx="1431" uly="696">Chalgdei ignẽ adoꝛa acquieuitet fegnauit inter eos ĩ babylone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="1053" type="textblock" ulx="1512" uly="829">
        <line lrx="4050" lry="962" ulx="1512" uly="829">bãt et cogebãt alios vexinde dictus ẽ de filijs cham. Sʒ ſi Nxrre</line>
        <line lrx="3994" lry="1053" ulx="1520" uly="942">idẽ facere cõburẽtes fuit de filijs cham tũc nulla ẽ ꝗ̃ſtio q̃re ĩter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="1158" type="textblock" ulx="1477" uly="1047">
        <line lrx="3994" lry="1158" ulx="1477" uly="1047">alia idola. Sacerdo eos regnauerit. Huiꝰ exemplo cępit regna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="1263" type="textblock" ulx="1514" uly="1152">
        <line lrx="4004" lry="1263" ulx="1514" uly="1152">tes vvo canopi h̊ au/ reiectan vl ietrã vel vꝛã ſuꝑ filios ſem · ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3116" type="textblock" ulx="720" uly="3003">
        <line lrx="2287" lry="3116" ulx="720" uly="3003">noe filiꝰin ſilitudinẽ eiꝰ. ⁊ dixit eũ ionithũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="3223" type="textblock" ulx="723" uly="3113">
        <line lrx="1465" lry="3223" ulx="723" uly="3113">Trecenteſimo anno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3337" type="textblock" ulx="718" uly="3215">
        <line lrx="2290" lry="3337" ulx="718" uly="3215">dedit noe donatiõeſ Obijcit᷑ ᷣm metho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3005" type="textblock" ulx="1655" uly="2870">
        <line lrx="2306" lry="3005" ulx="1655" uly="2870">eciliadis natꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="4317" type="textblock" ulx="694" uly="4193">
        <line lrx="2206" lry="4317" ulx="694" uly="4193">ſapientię ·  inuenit ra ratio methodi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4526" type="textblock" ulx="730" uly="4304">
        <line lrx="1828" lry="4419" ulx="730" uly="4304">aſironomiam. ldndhlddG</line>
        <line lrx="2303" lry="4526" ulx="732" uly="4417">quẽ veniens nemroth gigas/x · cubitoꝝ eru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4637" type="textblock" ulx="700" uly="4523">
        <line lrx="2300" lry="4637" ulx="700" uly="4523">Dditꝰ ẽ ab eo ·  accepit ab eo ↄſiliũ ĩ qͥbꝰ loct᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4854" type="textblock" ulx="731" uly="4633">
        <line lrx="2299" lry="4748" ulx="731" uly="4633">regnare cepiſſet. Jonithus iſte futuros q̃ſ--</line>
        <line lrx="2300" lry="4854" ulx="733" uly="4745">dam euentꝰ ᷣuidit ⁊ maxime de oꝛtu · iiij· re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="5074" type="textblock" ulx="698" uly="4853">
        <line lrx="2300" lry="4975" ulx="699" uly="4853">gnoꝝ  occaſu eoꝝ ꝑ ſucceſſionẽ. Quã etiã</line>
        <line lrx="2340" lry="5074" ulx="698" uly="4961">plane ꝓphetauit daniel. Et pᷣdixit diſcipu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5184" type="textblock" ulx="735" uly="5068">
        <line lrx="2300" lry="5184" ulx="735" uly="5068">lo ſuo nẽroth·ꝙ pmi regnarẽt de cham de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="5745" type="textblock" ulx="694" uly="5179">
        <line lrx="2382" lry="5294" ulx="713" uly="5179">q belus deſcẽdit:poſt ð ſem medi ⁊ ꝑſe ⁊ gre</line>
        <line lrx="2298" lry="5401" ulx="694" uly="5288">ci· poſt de iaphet romani. qͥ rediẽs nẽroth</line>
        <line lrx="2302" lry="5517" ulx="738" uly="5396">accẽſus amoꝛe dominãdi ſollicitauit genus</line>
        <line lrx="2304" lry="5628" ulx="702" uly="5502">ſuuʒ de ſemavt imperaret alijs qſi pᷣmogeni</line>
        <line lrx="2307" lry="5745" ulx="719" uly="5612">tus · ß nolu ert · Nideo trãſiuit ad cham qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="2917" type="textblock" ulx="678" uly="1261">
        <line lrx="4000" lry="1380" ulx="710" uly="1261">di · I cogebat hoꝛes diẽtes ꝙÿ magnũ ido fene vl ſuſtene ſuꝑ filios iafeth. Narrat at</line>
        <line lrx="3994" lry="1493" ulx="711" uly="1373">ignem adoꝛare.Ad lũ in honoꝛe beli fo;i philo iudęꝰ. vlvt alij volut gẽtilis philoſo</line>
        <line lrx="4051" lry="1600" ulx="678" uly="1479">boc exijt · puerbium mauerant remonen/ phus in libꝛo ꝗſtionũ ſuꝑ geneſim · ꝙ ex tri</line>
        <line lrx="4004" lry="1705" ulx="679" uly="1587">ad dicendũ dealiqᷣ tes coꝛonam aurea, bus filijs noe adhuc ipſo viuente ſunt nati</line>
        <line lrx="4112" lry="1815" ulx="690" uly="1700">Hꝙ foꝛtl ſit ⁊ malꝰqſi appoſuerunt vas fi/ xrxiiij· milia viroꝝ:⁊cex mulieres ⁊ puulos</line>
        <line lrx="3966" lry="1914" ulx="688" uly="1804">nemroth robuſtus ctile ad modum coꝛo habetes tres ſuꝑ ſe duces qͥs ſdiximus.</line>
        <line lrx="3943" lry="2130" ulx="716" uly="1914">Pre coꝛaʒ dño. D ns pfoꝛatũ Lrannnr⸗ (Det rrebabylõ. Ca.XXXVIII</line>
        <line lrx="3952" lry="2120" ulx="840" uly="2026">Hoc iõ diximꝰ· qꝛ bus ceęra obturatis. W 4  „</line>
        <line lrx="3999" lry="2349" ulx="720" uly="2033">metho diꝰ de buhe Veentes chaldei „ Dſt obituz Ve/</line>
        <line lrx="3999" lry="2359" ulx="691" uly="2242">fuiſſe ð filis hiron appoſuerũt ignẽ ⁊ li/ ro noe mouẽtes pedes ſuos ab oꝛi</line>
        <line lrx="4076" lry="2485" ulx="679" uly="2356">filij ſem Quare yo quefacta cęra aqᷓ de- ente· cõuenerunt duces in vnuʒ ĩ campum</line>
        <line lrx="4005" lry="2597" ulx="716" uly="2458">pmus ceperit domi⸗ fluẽs ꝗ erat ĩ coꝛona ſennaar et timentes diluuium cõſilio nem-/</line>
        <line lrx="4005" lry="2710" ulx="680" uly="2573">nani· oſtẽdit agẽs ð extinvt ignẽ a pualu roth volentis regnare · cgperunt eędificare</line>
        <line lrx="4004" lry="2813" ulx="680" uly="2677">qdaʒ filio noe · de q erũt canopi idols. turrim ꝗ ptingeret vſq; ad cęlos habentes</line>
        <line lrx="4009" lry="2917" ulx="717" uly="2788">non egũů moyſes ſic . lateres pꝛo ſaxis: et bitumen pꝛo cemento.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="3347" type="textblock" ulx="2342" uly="2907">
        <line lrx="4013" lry="3017" ulx="2390" uly="2907">Deſcẽdit autẽ dñs vt videret turrim · id eſt</line>
        <line lrx="4011" lry="3124" ulx="2342" uly="3015">gnimaduertit vt puniret-⁊ ait ad angelos:</line>
        <line lrx="4001" lry="3235" ulx="2360" uly="3122">Aenite ⁊ ↄfüdamꝰ linguã eoꝝ vt non ĩtelli</line>
        <line lrx="4007" lry="3347" ulx="2393" uly="3230">gat qͥſq; vocẽ ꝓximi ſui. In hac diuiſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="4222" type="textblock" ulx="660" uly="3335">
        <line lrx="4078" lry="3468" ulx="676" uly="3335">filio ſuo ionitho · et diñ de ionit ho · quia nihil noui fecit deꝰ q; voces eedẽ ſũt apud</line>
        <line lrx="4006" lry="3568" ulx="667" uly="3436">dimiſit eum ĩ terraz nõ genuerat euʒ noe oẽss gẽtel · ſ̊ dicẽdi modos ⁊ foꝛmas diũſis</line>
        <line lrx="4010" lry="3681" ulx="660" uly="3551">ethan ·  intrauit eᷓ ante diluaniũ ·qꝛ non generibꝰ diuiſit · de hac turri dicit ioſephꝰ</line>
        <line lrx="4007" lry="3788" ulx="729" uly="3663">ionithꝰ vſq; ad ma fuit in arca· cu non quia latitudo erat ita foꝛtiſſima· vt ꝓpe eaʒ</line>
        <line lrx="4010" lry="3896" ulx="697" uly="3769">re oꝛiẽtis:quod di fuerit moꝛtuus ante aſpicientibus lõgitudo videretur in minꝰ.</line>
        <line lrx="4056" lry="4009" ulx="731" uly="3868">citur elioſchoꝛa id qʒ poſt inſtruit nem · Dij vero ventos imittentes euerterunt tur</line>
        <line lrx="4014" lry="4110" ulx="702" uly="3983">eſt · ſolis regio. DHic roth.nec poſt diluui rim⁊ vocem ꝓpꝛiam vnicuiq; partiti ſunt</line>
        <line lrx="4008" lry="4222" ulx="730" uly="4087">accepit a dño donũ um. Foꝛte non eſt xe Pꝛopterea babyloniã cõtigit vocari ciui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="4430" type="textblock" ulx="2438" uly="4204">
        <line lrx="4011" lry="4328" ulx="2438" uly="4204">tatem. Babel eni hebꝛei ↄfuſionẽ appellãt.</line>
        <line lrx="4009" lry="4430" ulx="2438" uly="4319">De hac turri meminit ſibilla dicens: Cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="4535" type="textblock" ulx="2393" uly="4431">
        <line lrx="4013" lry="4535" ulx="2393" uly="4431">oẽs hoĩes exiſterent vniꝰvocis:quidaʒ tur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="4764" type="textblock" ulx="2438" uly="4534">
        <line lrx="4008" lry="4662" ulx="2439" uly="4534">rim ędificauerũt excelſam· tanq; ꝑ eã aſcen</line>
        <line lrx="4010" lry="4764" ulx="2438" uly="4651">ſuri in celũ.De campo vero ſennaar in regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="4976" type="textblock" ulx="2412" uly="4754">
        <line lrx="4008" lry="4875" ulx="2412" uly="4754">one babylonis meminit eſicius dicẽs: Qui</line>
        <line lrx="4013" lry="4976" ulx="2444" uly="4859">e ſacerdotibꝰ ſunt erepti:iouis ſacra ſumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="5206" type="textblock" ulx="2442" uly="4969">
        <line lrx="4010" lry="5095" ulx="2442" uly="4969">tes · ĩ ſennaar babylonis venerũt · diuiſiq;</line>
        <line lrx="4005" lry="5206" ulx="2444" uly="5086">ſũt poſt h̊ diuerſitate linguarũ:migratiões</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="5758" type="textblock" ulx="2352" uly="5185">
        <line lrx="4012" lry="5316" ulx="2413" uly="5185">agentes · appꝛehẽdẽte mediterranea ſimul</line>
        <line lrx="4020" lry="5410" ulx="2399" uly="5303">7 maritima. Mec ſtereunduʒ puto ꝙ moy/</line>
        <line lrx="4013" lry="5523" ulx="2400" uly="5394">ſes dicit regma filius chus duos habuiſſe</line>
        <line lrx="4026" lry="5637" ulx="2411" uly="5515">filios · ſaba 1 dodan. Joſeph dicit. ſaba et</line>
        <line lrx="4019" lry="5758" ulx="2352" uly="5617">indã · qrũ iudas ęgyptiacã getẽ beſperioꝝ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2951" lry="188" type="textblock" ulx="1166" uly="171">
        <line lrx="2951" lry="188" ulx="1166" uly="171">6 3—2 èß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3484" lry="621" type="textblock" ulx="2499" uly="412">
        <line lrx="3484" lry="621" ulx="2499" uly="412">iſtoꝛia .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3333" lry="638" type="textblock" ulx="3150" uly="618">
        <line lrx="3333" lry="638" ulx="3150" uly="618">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2098" type="textblock" ulx="1036" uly="708">
        <line lrx="2645" lry="824" ulx="1101" uly="708">inhabitãs iudęis cognomẽ ſnũ reliqͥᷣt ðᷣ</line>
        <line lrx="2670" lry="935" ulx="1104" uly="822">aũt ðꝛ de tra ſennaar egreſſus ẽ aſſur ĩtelli⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1052" ulx="1065" uly="928">gẽdũ ẽ·qꝛ nẽroth expulit euʒ vi a terra illa</line>
        <line lrx="2671" lry="1147" ulx="1071" uly="1037">⁊ turre ꝗᷓ eiꝰerat iure hęreditario. Ael ĩtel/</line>
        <line lrx="2667" lry="1253" ulx="1062" uly="1143">ligẽdũ nõ ẽ de aſſur filio ſem· q inuenit pur</line>
        <line lrx="2665" lry="1363" ulx="1036" uly="1257">purã ⁊ vnguẽta criminũ vel coꝛpoꝝa quo</line>
        <line lrx="2474" lry="1471" ulx="1105" uly="1358">chaldea ⁊ aſſyria di</line>
        <line lrx="2667" lry="1579" ulx="1103" uly="1465">cta ẽ·ßᷣ aſſur · iregnũ Ahaldea babylon ·</line>
        <line lrx="2615" lry="1684" ulx="1102" uly="1572">aſſyrioꝝ inde egreſ ſennaaridem ſunt.</line>
        <line lrx="2631" lry="1792" ulx="1083" uly="1683">ſu eſt · q; tpe ſarug</line>
        <line lrx="2669" lry="1900" ulx="1090" uly="1788">ꝓaui abꝛaę factũ eſt. Regnũ quidẽ babylo</line>
        <line lrx="2669" lry="2098" ulx="1102" uly="1893">nij habuteit du de ſemie nemrothvſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="2027" type="textblock" ulx="1107" uly="2013">
        <line lrx="1162" lry="2027" ulx="1107" uly="2013">₰n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="2258" type="textblock" ulx="1017" uly="1962">
        <line lrx="2355" lry="2136" ulx="1164" uly="1962">rtam aliadẽ⸗ vltimu cuſmidẽ.</line>
        <line lrx="2676" lry="2258" ulx="1017" uly="2032">(Dꝛim incides. (Capi.XXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2427" type="textblock" ulx="1382" uly="2240">
        <line lrx="2664" lry="2427" ulx="1382" uly="2240">Nteri vero ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="3104" type="textblock" ulx="1048" uly="2453">
        <line lrx="2676" lry="2567" ulx="1465" uly="2453">Inueruntegyptios ⁊ aſſyrios ita.</line>
        <line lrx="2673" lry="2670" ulx="1544" uly="2565">rug belus nẽrotides rexbabylo</line>
        <line lrx="2679" lry="2780" ulx="1105" uly="2672">nis · qꝛ fuit alter belus rex gręcię ĩtrauit aſſy</line>
        <line lrx="2680" lry="2885" ulx="1048" uly="2763">riã ſ parũ obtinuit ĩ ea. Quo moꝛtuo filiꝰ</line>
        <line lrx="2675" lry="2997" ulx="1101" uly="2884">eiꝰninꝰtotã obtinuit aſſyriã:⁊ ciuitatẽ in q̃</line>
        <line lrx="2676" lry="3104" ulx="1106" uly="2998">caput regni eratitinere triũ dierũ amplia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="3325" type="textblock" ulx="1058" uly="3102">
        <line lrx="2717" lry="3232" ulx="1105" uly="3102">uit· 1 a ſuo noĩe niniuen dixit. Indeẽꝙg⸗/</line>
        <line lrx="2711" lry="3325" ulx="1058" uly="3212">Ddam hiſtoꝛie dicũt· regnũ aſſyrioꝝ cgpille</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4518" type="textblock" ulx="980" uly="3317">
        <line lrx="2678" lry="3430" ulx="1075" uly="3317">ab antiqͥ belo/qð verũ ẽ qᷓntũ ad initiũ Alij</line>
        <line lrx="2672" lry="3542" ulx="1102" uly="3426">Dicũt cępiſſe a nino· qð verũ ẽ etiã qᷓntũ ad</line>
        <line lrx="2678" lry="3648" ulx="1099" uly="3539">regni ampliationẽ. Minꝰvicit chã · qui ad-9</line>
        <line lrx="2671" lry="3758" ulx="1061" uly="3647">huc viuebat ⁊ regnabat ĩ bꝛactia alij tracia</line>
        <line lrx="2673" lry="3868" ulx="990" uly="3753">7 dicebat coꝛoaſtres iuẽtoꝛ magicę art qͥ</line>
        <line lrx="2669" lry="3975" ulx="1065" uly="3860">ſeptẽ liberales artes i· xiiij · colñnis ſcpſit ſe⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="4080" ulx="1086" uly="3969">ptẽ eneis ⁊ leptẽ late</line>
        <line lrx="2666" lry="4187" ulx="1091" uly="4074">ricijs z vtrũq; dilu Sirophanes pᷣmus</line>
        <line lrx="2667" lry="4296" ulx="1020" uly="4185">niñ. Minꝰ vo libꝛos idolatra ęgypti · dio</line>
        <line lrx="2678" lry="4397" ulx="1105" uly="4294">eiꝰ cõbuſſit. Ab eiſ/ phat᷑ꝰ lacedemonio⸗/</line>
        <line lrx="2671" lry="4518" ulx="980" uly="4404">dem oꝛta ſũt idola rumin wetria magi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2559" lry="4771" type="textblock" ulx="994" uly="4510">
        <line lrx="2559" lry="4626" ulx="995" uly="4510">ſic. ſfſfſiiri anſhelmii.</line>
        <line lrx="2510" lry="4771" ulx="994" uly="4537">¶ Heoꝛtu id oloꝛũ. Eapi.XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="5075" type="textblock" ulx="1420" uly="4960">
        <line lrx="2668" lry="5075" ulx="1420" uly="4960">nus  ſolatiũ doloꝛis imaginẽ pꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="5187" type="textblock" ulx="907" uly="5047">
        <line lrx="2737" lry="5187" ulx="907" uly="5047">ſſibi fecid· cui tãtã exbibebat reuerẽtiã vt q⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="5296" type="textblock" ulx="1101" uly="5174">
        <line lrx="2663" lry="5296" ulx="1101" uly="5174">buſſibetreis qͥ ad egm ↄfugiſſent parceret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="5737" type="textblock" ulx="1026" uly="5396">
        <line lrx="2673" lry="5517" ulx="1098" uly="5396">res imagini eiꝰceperũt ĩpẽdere. Huiꝰexem/</line>
        <line lrx="2662" lry="5632" ulx="1099" uly="5507">plo plurimi charſuis moꝛtuis imagines de</line>
        <line lrx="2657" lry="5737" ulx="1026" uly="5615">Dicarũt·⁊ ſic ab idolo beli cętera traxert oꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="5793" type="textblock" ulx="979" uly="5779">
        <line lrx="1041" lry="5793" ulx="979" uly="5779">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="4954" type="textblock" ulx="1425" uly="4749">
        <line lrx="2703" lry="4954" ulx="1425" uly="4749">Dꝛtuo belo ni⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3527" lry="3885" type="textblock" ulx="2784" uly="3770">
        <line lrx="3527" lry="3885" ulx="2784" uly="3770">cti ſũt bim ioſephuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3516" lry="4194" type="textblock" ulx="2779" uly="3990">
        <line lrx="3516" lry="4116" ulx="2779" uly="3990">Venito ꝗrit vtruʒ</line>
        <line lrx="3515" lry="4194" ulx="2789" uly="4102">ab heber dicti ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="835" type="textblock" ulx="2735" uly="705">
        <line lrx="4384" lry="835" ulx="2735" uly="705">ginẽ. ſic⁊ ab einoĩe generale nomẽidoloꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="1385" type="textblock" ulx="2807" uly="824">
        <line lrx="4384" lry="936" ulx="2807" uly="824">Siẽ enĩ dictꝰ ẽ belus ab aſſyrijs · ſic et alie</line>
        <line lrx="4386" lry="1046" ulx="2813" uly="933">natiões ſᷣm ideomata linguę ſuę dixerunt:</line>
        <line lrx="4381" lry="1155" ulx="2812" uly="1043">alig bel⸗ alię beel · alię baalalię baalim JImo</line>
        <line lrx="4386" lry="1265" ulx="2815" uly="1151"> nomĩa ſpecificauerũt alię beelphegoꝛ ·alię</line>
        <line lrx="4386" lry="1385" ulx="2814" uly="1259">beelcebub dicẽtes. Sed tandẽ ſeriem gene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="1611" type="textblock" ulx="2920" uly="1363">
        <line lrx="4063" lry="1495" ulx="2974" uly="1363">dig ſem ꝓpſequamur.</line>
        <line lrx="4064" lry="1611" ulx="2920" uly="1474">egen eratiõe ſem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="1790" type="textblock" ulx="3292" uly="1607">
        <line lrx="4382" lry="1790" ulx="3292" uly="1607">m cẽtũ anno/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="2483" type="textblock" ulx="2817" uly="1822">
        <line lrx="4380" lry="1927" ulx="3140" uly="1822">rũ erat qñ genuit arfaxat biennio</line>
        <line lrx="4383" lry="2040" ulx="2817" uly="1923">poſt diluuiũ. Repugnare huic videt᷑ qð di</line>
        <line lrx="4376" lry="2141" ulx="2818" uly="2026">ctũ ẽ ſup̃ qngẽteſimo ãno noe natũ. Sem</line>
        <line lrx="4387" lry="2261" ulx="2820" uly="2134"> ſexcenteſimo ĩundaſſe diluuiũ.Ergo poſt</line>
        <line lrx="4389" lry="2364" ulx="2818" uly="2250">diluuiũ cẽtenaniꝰerat ſem·⁊ biẽnio poſt cen</line>
        <line lrx="4389" lry="2483" ulx="2818" uly="2355">tü ⁊ duoꝝ qnoꝝ.Sʒ mos ẽ ſacrę ſcpturę ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="2584" type="textblock" ulx="2779" uly="2467">
        <line lrx="4386" lry="2584" ulx="2779" uly="2467">pe limites numeroꝝ ponere paucis anis ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="3013" type="textblock" ulx="2814" uly="2568">
        <line lrx="4383" lry="2694" ulx="2820" uly="2568">ſuꝑfuerit tacitt. Dõt ꝗᷓ dici ꝙ; ſem cẽtũ ãno</line>
        <line lrx="4383" lry="2801" ulx="2814" uly="2682">ruũ erat ⁊ duoꝝ·p̊ duos tacuit ſcriptura · vel</line>
        <line lrx="4384" lry="2909" ulx="2819" uly="2793">noe cũ genuit eũ qͥngẽtoꝝ ⁊ duoꝝ vel dno</line>
        <line lrx="4392" lry="3013" ulx="2819" uly="2901">deerãt ad ſexcẽtos cũ iundauit diluuiũ Alł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3126" type="textblock" ulx="2778" uly="3007">
        <line lrx="4390" lry="3126" ulx="2778" uly="3007">ita legit᷑ lra. Sem cẽtũ anoꝝ erat poſt dilu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3235" type="textblock" ulx="2819" uly="3118">
        <line lrx="4389" lry="3235" ulx="2819" uly="3118">uiũ·  erat biẽnio poſt diluuiũ qñ genuit ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="3347" type="textblock" ulx="2776" uly="3225">
        <line lrx="4388" lry="3347" ulx="2776" uly="3225">faxat. Joſephꝰaũt dic. Sem filius arfaxat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="3562" type="textblock" ulx="2817" uly="3338">
        <line lrx="4387" lry="3464" ulx="2817" uly="3338">natꝰ ẽ poſt ãnos ·xij· facti diluuij · qð foꝛte</line>
        <line lrx="4391" lry="3562" ulx="2818" uly="3446">vitiũ ſcptoꝛis ẽ. Arfaxat genuit ſale:cui ĩ lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="3687" type="textblock" ulx="2814" uly="3551">
        <line lrx="4376" lry="3687" ulx="2814" uly="3551">ca ſubdirehaynan. ſᷣm · lxxqꝗ ↄdidit ſalẽ⸗qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="4868" type="textblock" ulx="2807" uly="3662">
        <line lrx="4341" lry="3778" ulx="2814" uly="3662">heber · a qͥ hebꝛei di</line>
        <line lrx="4383" lry="3890" ulx="3634" uly="3776">Nui ĩuenit᷑ in gloſa</line>
        <line lrx="4373" lry="4002" ulx="3637" uly="3885">ſuꝑ lucaʒ. In qᷓdam</line>
        <line lrx="4384" lry="4109" ulx="3625" uly="4001">enumeratiõe genera</line>
        <line lrx="4384" lry="4219" ulx="3621" uly="4110">tionis chꝛiſti de cay⸗</line>
        <line lrx="4381" lry="4327" ulx="2816" uly="4209">hebꝛei vlab abꝛaã nan reperies ꝑ q;:m</line>
        <line lrx="4255" lry="4433" ulx="2813" uly="4314">q̃ſi a bꝛa hei. Heber locũ iſtũ coꝛrexit.</line>
        <line lrx="4011" lry="4531" ulx="2809" uly="4429">genuit phalech v ieean</line>
        <line lrx="4375" lry="4653" ulx="2812" uly="4537">ctam. OPhalech hebꝛaice diuiſio; eo ꝙ di</line>
        <line lrx="4376" lry="4760" ulx="2810" uly="4647">ebus eiꝰ ꝓ diuiſiõe linguaꝝ diuiſę ſũt gen/</line>
        <line lrx="4374" lry="4868" ulx="2807" uly="4753">tes ·  diuiſio tᷣraꝝ facta h̊ ſᷣiſto hcipueifa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="3988" type="textblock" ulx="2816" uly="3881">
        <line lrx="3589" lry="3988" ulx="2816" uly="3881">LTñ auguſtinꝰ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="5087" type="textblock" ulx="2772" uly="4860">
        <line lrx="4372" lry="4991" ulx="2772" uly="4860">cta ðꝛ· qꝛ in iſto ⁊i filijs eiꝰremanẽtelingua</line>
        <line lrx="4427" lry="5087" ulx="2807" uly="4972">antiqua ·.alij qſi ab eo diuiſi ſüt. Phalech</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="5203" type="textblock" ulx="2807" uly="5085">
        <line lrx="4371" lry="5203" ulx="2807" uly="5085">genuit reu. vel regan.qui ſarug ·q nachoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="5407" type="textblock" ulx="1108" uly="5187">
        <line lrx="4371" lry="5309" ulx="1576" uly="5187">gad fu q thare. Thare cũ eſſet ſeptuaginta ãnoꝛũ</line>
        <line lrx="2768" lry="5407" ulx="1108" uly="5285">Pꝛoinde hoĩes ð regno eiꝰdiuinos hono</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="5416" type="textblock" ulx="2808" uly="5302">
        <line lrx="4367" lry="5416" ulx="2808" uly="5302">genuit abꝛam:nachoꝛ ⁊ aram·et eſt oꝛdo ſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="5522" type="textblock" ulx="2739" uly="5410">
        <line lrx="4363" lry="5522" ulx="2739" uly="5410">poſterus. Aram enim pmogenitus ⁊ abꝛam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="5635" type="textblock" ulx="2762" uly="5518">
        <line lrx="4373" lry="5635" ulx="2762" uly="5518">vltimus fuit · ⁊ foꝛte non genuet eos cum el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="5756" type="textblock" ulx="2804" uly="5622">
        <line lrx="4418" lry="5756" ulx="2804" uly="5622">ſet huius tem poꝛis: ſed tunccępit generare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1263" type="textblock" ulx="5041" uly="842">
        <line lrx="5066" lry="1263" ulx="5041" uly="842">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1807" type="textblock" ulx="5045" uly="1423">
        <line lrx="5066" lry="1807" ulx="5045" uly="1423">☛ — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="822" type="textblock" ulx="5040" uly="760">
        <line lrx="5049" lry="822" ulx="5040" uly="770">—</line>
        <line lrx="5066" lry="815" ulx="5051" uly="760">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="1326" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="82" lry="782" ulx="0" uly="663">dor</line>
        <line lrx="83" lry="871" ulx="0" uly="786">talie</line>
        <line lrx="87" lry="979" ulx="0" uly="908">une⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1099" ulx="1" uly="995">Tno</line>
        <line lrx="93" lry="1225" ulx="0" uly="1116">malie</line>
        <line lrx="97" lry="1326" ulx="0" uly="1245">gene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1557" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="93" lry="1557" ulx="0" uly="1445">Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="86" lry="1758" ulx="0" uly="1623">09</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="3694" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="79" lry="1884" ulx="2" uly="1804">nnio</line>
        <line lrx="81" lry="2012" ulx="0" uly="1910">8d</line>
        <line lrx="81" lry="2107" ulx="3" uly="2021">Oem</line>
        <line lrx="99" lry="2329" ulx="0" uly="2247">ſſteen</line>
        <line lrx="102" lry="2466" ulx="0" uly="2357">uyel</line>
        <line lrx="98" lry="2552" ulx="0" uly="2471">nis</line>
        <line lrx="95" lry="2667" ulx="0" uly="2583">ino⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2778" ulx="0" uly="2693">N</line>
        <line lrx="109" lry="2888" ulx="0" uly="2806">Adeoo</line>
        <line lrx="114" lry="3009" ulx="0" uly="2914">iil</line>
        <line lrx="116" lry="3111" ulx="0" uly="3026">tdilu,</line>
        <line lrx="114" lry="3225" ulx="0" uly="3143">ultar</line>
        <line lrx="108" lry="3357" ulx="0" uly="3253">nt</line>
        <line lrx="106" lry="3448" ulx="10" uly="3364">ſoꝛte</line>
        <line lrx="105" lry="3558" ulx="0" uly="3477">nilu</line>
        <line lrx="109" lry="3694" ulx="0" uly="3579">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="4462" type="textblock" ulx="0" uly="3800">
        <line lrx="113" lry="3917" ulx="0" uly="3800">ngo⸗</line>
        <line lrx="102" lry="4034" ulx="0" uly="3922">ien</line>
        <line lrx="103" lry="4146" ulx="0" uly="4057">genn</line>
        <line lrx="110" lry="4270" ulx="0" uly="4157">dup</line>
        <line lrx="52" lry="4462" ulx="0" uly="4393">t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="5802" type="textblock" ulx="0" uly="4581">
        <line lrx="92" lry="4704" ulx="0" uly="4581">idi</line>
        <line lrx="89" lry="4810" ulx="0" uly="4723">en⸗</line>
        <line lrx="94" lry="4905" ulx="0" uly="4815">ela⸗</line>
        <line lrx="122" lry="5033" ulx="0" uly="4943">1ge</line>
        <line lrx="99" lry="5129" ulx="0" uly="5033">alech</line>
        <line lrx="101" lry="5246" ulx="0" uly="5155">ecr⸗</line>
        <line lrx="96" lry="5386" ulx="0" uly="5250">i</line>
        <line lrx="87" lry="5471" ulx="0" uly="5379">ß</line>
        <line lrx="85" lry="5578" ulx="0" uly="5500">hum</line>
        <line lrx="91" lry="5689" ulx="0" uly="5579">nch</line>
        <line lrx="91" lry="5802" ulx="0" uly="5725">dae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1410" type="textblock" ulx="619" uly="758">
        <line lrx="2310" lry="867" ulx="737" uly="758">iã centũ viginti anoꝝ erat cũ genuit abꝛaʒ</line>
        <line lrx="2311" lry="986" ulx="744" uly="861">q fuit vltunꝰ. In thare termĩat᷑ ſcda etas·</line>
        <line lrx="2315" lry="1092" ulx="723" uly="968">bñs ſcdᷣʒ ſeptuaginta. Mille · xxij · ãnos · Pm</line>
        <line lrx="2332" lry="1209" ulx="688" uly="1083">methodiũ ciliadẽ. ſm hebꝛaicã writatẽ an/</line>
        <line lrx="2169" lry="1307" ulx="619" uly="1193">nos . M cc · xcij. Et</line>
        <line lrx="1437" lry="1410" ulx="744" uly="1301">tot annos diẽ Joſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1406" type="textblock" ulx="1570" uly="1294">
        <line lrx="2331" lry="1406" ulx="1570" uly="1294">Ita nõ bꝛeuẽ faciũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="1527" type="textblock" ulx="747" uly="1402">
        <line lrx="2397" lry="1527" ulx="747" uly="1402">phus vſq; ad nati/ banc ętatem hebꝛei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1630" type="textblock" ulx="725" uly="1519">
        <line lrx="1476" lry="1630" ulx="725" uly="1519">uitatẽ thare · Hvſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="2174" type="textblock" ulx="699" uly="1616">
        <line lrx="2356" lry="1735" ulx="747" uly="1616">ad natiuitatẽ abꝛaę extẽdit᷑ ̊ ętaſ. Poꝛro</line>
        <line lrx="2374" lry="1852" ulx="750" uly="1728">arã genuit loth·  ieſchã qᷣ ⁊ ſarai:⁊ melchã</line>
        <line lrx="2359" lry="1952" ulx="700" uly="1836">7 moꝛtuꝰẽ añ pꝛeʒ ſuũ:ĩ hur chaldeoꝝ.Et ẽ</line>
        <line lrx="2348" lry="2055" ulx="757" uly="1946">nomẽ ciuitat hur hᷣm ioſephũ:vbi ⁊ hacte/</line>
        <line lrx="2369" lry="2174" ulx="699" uly="2053">nus ſepultura eiꝰoñdit᷑. Hebꝛei hburigne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2274" type="textblock" ulx="762" uly="2162">
        <line lrx="2325" lry="2274" ulx="762" uly="2162">Dicũt inde fabulãt᷑q chaldei ĩ ignẽ ꝑ queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2491" type="textblock" ulx="657" uly="2274">
        <line lrx="2390" lry="2392" ulx="657" uly="2274">rtraijciebãt puulos ꝓiecert abꝛã et arꝗ qꝛ</line>
        <line lrx="2346" lry="2491" ulx="703" uly="2382">nolebat ignẽ adoꝛare:⁊ aram ibi expirante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="2605" type="textblock" ulx="689" uly="2482">
        <line lrx="2334" lry="2605" ulx="689" uly="2482">abꝛã dei auxilio eſt liberatꝰ. Vñ ðꝛ. Ego ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="2716" type="textblock" ulx="677" uly="2591">
        <line lrx="2324" lry="2716" ulx="677" uly="2591">ꝗqeduri teð hur chaldeoꝛũ. CThare g odio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3393" type="textblock" ulx="627" uly="2700">
        <line lrx="2330" lry="2818" ulx="747" uly="2700">bñs texã ꝓpt᷑ luctũ arã · nec valẽs ſuſtinere</line>
        <line lrx="2336" lry="2930" ulx="669" uly="2812">iniurias ꝗᷓ fiebt ei vt ignem coleret · ſtatuit</line>
        <line lrx="2330" lry="3041" ulx="701" uly="2922">pegrinari:⁊ dedit nachoꝛ melcham vxoꝛeʒ</line>
        <line lrx="2329" lry="3151" ulx="627" uly="3031">abꝛe vro ſarai:qui ⁊ loth frẽʒ vxoꝛis ĩ fili-</line>
        <line lrx="2278" lry="3269" ulx="753" uly="3144">um adoptauit · qꝛ ſarai ſterilis erat.</line>
        <line lrx="2329" lry="3393" ulx="666" uly="3245">Deegreſſu thareet ſuoꝛũ dechal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="3701" type="textblock" ulx="575" uly="3361">
        <line lrx="2307" lry="3541" ulx="575" uly="3361">dea. (apitulu.·XLII.</line>
        <line lrx="2384" lry="3701" ulx="1110" uly="3506">Geeſſus  ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3832" type="textblock" ulx="1089" uly="3714">
        <line lrx="2381" lry="3832" ulx="1089" uly="3714">thare cñ illis vt irẽt ĩ fraʒ chanaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="4258" type="textblock" ulx="652" uly="3818">
        <line lrx="2336" lry="3931" ulx="769" uly="3818">Vnerũtq; vſq; ad arã meſopotami ciuita/</line>
        <line lrx="2328" lry="4043" ulx="719" uly="3924">tẽ · lxx· ponũt charrã · qꝛ cũ·b·aſpirationem</line>
        <line lrx="2335" lry="4148" ulx="718" uly="4041">vtrobiq; habeat ĩ gręcũ vertere nõ potuer̃t</line>
        <line lrx="2336" lry="4258" ulx="652" uly="4145">chh·pꝓ vtraq; aſpiratiõe poſuerunt. AUñ ⁊ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2387" lry="4806" type="textblock" ulx="596" uly="4254">
        <line lrx="2387" lry="4364" ulx="693" uly="4254">liũ noe habã dixerũt cham. Inde ẽꝙ varie</line>
        <line lrx="2355" lry="4479" ulx="627" uly="4365">legit᷑ oꝛeb vel choꝛeb · raab vel rachab. Me</line>
        <line lrx="2335" lry="4586" ulx="726" uly="4473">ſopotamia vero a circũfluẽtibb aqs nomen</line>
        <line lrx="2364" lry="4693" ulx="769" uly="4581">accepit. Meſo enĩ mediuʒ potamos aq· ſic</line>
        <line lrx="2367" lry="4806" ulx="596" uly="4687">qaduileia ðꝛ q̃ſi aqs ligata. Et facti ſũt dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5183" type="textblock" ulx="664" uly="4801">
        <line lrx="2175" lry="4934" ulx="725" uly="4801">thare· cc· v annoꝝ·⁊ moꝛtnꝰ ẽin aram.</line>
        <line lrx="2348" lry="5053" ulx="776" uly="4909">Deannis abꝛę poſt moꝛtẽ patris</line>
        <line lrx="2068" lry="5183" ulx="664" uly="5014">(Capitulu. X LII1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5495" type="textblock" ulx="1015" uly="5380">
        <line lrx="2345" lry="5495" ulx="1015" uly="5380">Vnus ad abꝛa. Egredere ð fra tua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="5610" type="textblock" ulx="728" uly="5477">
        <line lrx="2350" lry="5610" ulx="728" uly="5477">c.· Ixxv.qnoꝝ erat abꝛã cũ egred eret ð arã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5747" type="textblock" ulx="676" uly="5593">
        <line lrx="2367" lry="5747" ulx="676" uly="5593">Z Jol⸗ ep boait Din iſitq; chaldeã cũ/lxxv· an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="366" type="textblock" ulx="1971" uly="334">
        <line lrx="2227" lry="366" ulx="1971" uly="334">4 èrrr 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="765" type="textblock" ulx="732" uly="636">
        <line lrx="2355" lry="765" ulx="732" uly="636">Tſuis tpib eos gennit · ſ.· p diuſa tpa ·ita /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="986" type="textblock" ulx="2377" uly="621">
        <line lrx="4024" lry="783" ulx="2377" uly="621">non eet dño inbete · vt mi graret iĩchananeã</line>
        <line lrx="4028" lry="888" ulx="2449" uly="762">Si g̊ poſt moꝛtẽ patr abꝛã erat ãnoꝝlxxv·</line>
        <line lrx="4026" lry="986" ulx="2388" uly="871">ptʒ qð diximus ꝙ thare plus q;-lxx· anos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="1520" type="textblock" ulx="2453" uly="978">
        <line lrx="4031" lry="1087" ulx="2453" uly="978">babebat cũ genuit abꝛaʒ. Si eni i illa etate</line>
        <line lrx="4035" lry="1195" ulx="2464" uly="1083">genuit abꝛã · tũc poſt moꝛtẽ pꝛis erat abꝛã ·c·</line>
        <line lrx="4033" lry="1308" ulx="2454" uly="1191">xlvanoꝝ. Augꝰ tñ dic ꝑ recapitulationeʒ</line>
        <line lrx="4036" lry="1410" ulx="2468" uly="1300">G̊ eẽ dictũ. Adhuc enĩ viuẽte patre cuʒ eſſet</line>
        <line lrx="4034" lry="1520" ulx="2467" uly="1411">c·xlv:qnoꝝ ⁊ abꝛã ·lxxv·egreſſus ẽ de aram</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="1731" type="textblock" ulx="2446" uly="1515">
        <line lrx="4038" lry="1644" ulx="2446" uly="1515">relinquẽs ibi patrẽ⁊ frẽʒ ·⁊ ĩ itinere dũ iret</line>
        <line lrx="4039" lry="1731" ulx="2447" uly="1621"> meſopotamiaʒ dñm locutum ei et dixiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="1951" type="textblock" ulx="2462" uly="1732">
        <line lrx="4039" lry="1862" ulx="2462" uly="1732">Egedere de terra ⁊c· nõ qͥn i eſſet egreſſus</line>
        <line lrx="4041" lry="1951" ulx="2472" uly="1841">ſed animũ reuertendi ad eaʒ habebat.q.d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="2067" type="textblock" ulx="2447" uly="1949">
        <line lrx="4048" lry="2067" ulx="2447" uly="1949">Nui egreſſꝰ es coꝛꝑeegredere mente.Mie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="2167" type="textblock" ulx="2470" uly="2063">
        <line lrx="3165" lry="2167" ulx="2470" uly="2063">ronymus dicit w</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="2609" type="textblock" ulx="2435" uly="2165">
        <line lrx="4039" lry="2282" ulx="2437" uly="2165">ram eſſe hebꝛeoꝛum Thare ergo erat/ c·</line>
        <line lrx="4041" lry="2386" ulx="2435" uly="2276">traditionem ꝗͥ an xxxannoꝝ cuʒ genu⸗</line>
        <line lrx="4041" lry="2494" ulx="2446" uly="2388">nos thare ponũt lxx it abꝛam · abꝛaʒ· lxxv</line>
        <line lrx="3957" lry="2609" ulx="2474" uly="2492">cum genuit abꝛam. cum pater obijt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="2711" type="textblock" ulx="2478" uly="2605">
        <line lrx="3188" lry="2711" ulx="2478" uly="2605"> moꝛtuo pꝛe egrel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="2818" type="textblock" ulx="2429" uly="2697">
        <line lrx="4045" lry="2818" ulx="2429" uly="2697">ſum abꝛam de arã· ⁊ pluriũ eſſe annoꝝ tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="2926" type="textblock" ulx="2475" uly="2819">
        <line lrx="4050" lry="2926" ulx="2475" uly="2819">q́; moyſes dicatſ̊ ãnos eiꝰcõputatos ab il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="3039" type="textblock" ulx="2363" uly="2926">
        <line lrx="4042" lry="3039" ulx="2363" uly="2926">lo tpeqͥ; dei auxilio euaſit igneʒ chaldeoꝝ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="3146" type="textblock" ulx="2464" uly="3032">
        <line lrx="4046" lry="3146" ulx="2464" uly="3032">vt id ei reputet᷑ ts ętatis· ex qͥ cõfeſſus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="3256" type="textblock" ulx="2372" uly="3142">
        <line lrx="4048" lry="3256" ulx="2372" uly="3142">dññnm · ſpernẽs idola chaldeoꝝ. Et dic ioſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="3365" type="textblock" ulx="2477" uly="3253">
        <line lrx="4047" lry="3365" ulx="2477" uly="3253">phus iꝗq recidebat᷑ vita hoĩuʒ: paulatim de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="3694" type="textblock" ulx="2398" uly="3360">
        <line lrx="4045" lry="3481" ulx="2398" uly="3360">clinãs vſq; ad moyſen · i qͥ terminũ vitę quẽ</line>
        <line lrx="4079" lry="3583" ulx="2429" uly="3471">oſtituerat dñs cõfirmauit. Centũ enĩ ⁊· xx·</line>
        <line lrx="3937" lry="3694" ulx="2433" uly="3580">annon moyſes moꝛtuus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="3962" type="textblock" ulx="2579" uly="3677">
        <line lrx="4041" lry="3832" ulx="2579" uly="3677">eaduẽtũ abꝛę in terrã chanaan</line>
        <line lrx="3471" lry="3962" ulx="2615" uly="3820">Capitulũ. XEIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="4377" type="textblock" ulx="2483" uly="4148">
        <line lrx="4050" lry="4287" ulx="2484" uly="4148">Iſarai ⁊ loth.⁊ aĩas quas fecerat in</line>
        <line lrx="4050" lry="4377" ulx="2483" uly="4270">aram .i· animãtia ꝗᷓ ibi acquiſierat ⁊ itrauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="4483" type="textblock" ulx="2481" uly="4376">
        <line lrx="4089" lry="4483" ulx="2481" uly="4376">terrã chanaan  et vnit ad ſichẽ ꝗᷓ coꝛruptę·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="4602" type="textblock" ulx="2480" uly="4483">
        <line lrx="4051" lry="4602" ulx="2480" uly="4483">ſichar ſepe legit᷑⁊ ad vallẽ illuſtrẽ ꝗᷓ penta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="4927" type="textblock" ulx="2372" uly="4589">
        <line lrx="4062" lry="4716" ulx="2438" uly="4589">folis dicebat tunc a· v· vꝛbibe ſodomon ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4059" lry="4823" ulx="2427" uly="4700">nüc mare ſalis vel moꝛtuũ ðʒ qꝛ nilĩ eo vi/</line>
        <line lrx="4049" lry="4927" ulx="2372" uly="4811">uit .·  nihilĩ eo mergi põt habes aĩaʒ· vel la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="5035" type="textblock" ulx="2487" uly="4917">
        <line lrx="4052" lry="5035" ulx="2487" uly="4917">cus aſpalti ·.i· bitumis qð ðꝛ iudaicũ vl val</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="5138" type="textblock" ulx="2421" uly="5028">
        <line lrx="4054" lry="5138" ulx="2421" uly="5028">lis ſalinarum. Apparuitq; ei dñs ⁊ dixit ei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="5465" type="textblock" ulx="2489" uly="5146">
        <line lrx="3801" lry="5263" ulx="2489" uly="5146">Semini tuo dabboY</line>
        <line lrx="4047" lry="5374" ulx="2491" uly="5239">rrã hãc. Qui ędifi-ꝰ Nũc Zꝛ mare diabo</line>
        <line lrx="4056" lry="5465" ulx="2495" uly="5356">cauit ibi altare dño licuiꝰ ſuaſu ibi pec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="5701" type="textblock" ulx="2428" uly="5461">
        <line lrx="4064" lry="5589" ulx="2428" uly="5461">vbi apparuit ei Inde catũ ẽ ⁊ multuʒ alu/</line>
        <line lrx="4057" lry="5701" ulx="2499" uly="5577">de eo ſic ioſephꝰait minis ibi reperitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="653" type="textblock" ulx="4167" uly="644">
        <line lrx="4196" lry="653" ulx="4167" uly="644">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2630" lry="1409" type="textblock" ulx="1031" uly="645">
        <line lrx="2599" lry="757" ulx="1039" uly="645">Pꝛimꝰ pſũpſit deũ vnũ creatoꝛẽ eẽ cũctoꝝ</line>
        <line lrx="2603" lry="869" ulx="1031" uly="756">ꝓnũciare· ⁊ hoĩiuʒ opiniõ es q̃s cęteri ðᷣ deo</line>
        <line lrx="2613" lry="974" ulx="1045" uly="864">habebãt inouare et ĩimutare hualuit. Hec</line>
        <line lrx="2619" lry="1084" ulx="1047" uly="970">aũt cõijciebat ꝑ t᷑rę paſſiões ⁊ maris:⁊ ea ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2616" lry="1192" ulx="1050" uly="1083">ↄtingũt circa ſolẽ ⁊ lunam:⁊ exoĩbꝰ ꝗᷓ circa</line>
        <line lrx="2624" lry="1298" ulx="1052" uly="1187">cclũ ſp eueniũt. De eodẽ beroſus meminit</line>
        <line lrx="2630" lry="1409" ulx="1054" uly="1300">dicẽs: Poſt diluniũ decima generatiõe fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1517" type="textblock" ulx="1050" uly="1403">
        <line lrx="2690" lry="1517" ulx="1050" uly="1403">it apud chaldeos vir ĩ cęleſtibꝰrebꝰ expertꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2272" type="textblock" ulx="1051" uly="1516">
        <line lrx="2623" lry="1620" ulx="1054" uly="1516">Inde trãſgrediẽs abꝛã tetendit tabernacu</line>
        <line lrx="2627" lry="1732" ulx="1051" uly="1624">lũ int᷑ bethel ⁊ hay:⁊ edificauit ibi iteꝝ alta</line>
        <line lrx="2628" lry="1840" ulx="1051" uly="1731">re dño.Et pꝑrexit abꝛã vadẽs: ⁊ vltra ꝓgre</line>
        <line lrx="2638" lry="1945" ulx="1053" uly="1832">diẽs ad meridiẽſᷣ qͥ iuerit ſubticet moyſeſ</line>
        <line lrx="2628" lry="2055" ulx="1055" uly="1942">bꝛeuitat cauſa:vł qᷓſi notũ:et habitauit in</line>
        <line lrx="2632" lry="2160" ulx="1053" uly="2053">damaſco. Vñ ⁊ nomẽ eiꝰvſq; nũc ciuitate</line>
        <line lrx="2631" lry="2272" ulx="1051" uly="2163">Damaſcena habet in glia · ⁊ vicꝰoſtẽdit᷑ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="2363" type="textblock" ulx="1055" uly="2273">
        <line lrx="2631" lry="2363" ulx="1055" uly="2273">ab eo ðꝛ habitatio abꝛã. VUñ nicolaꝰdama</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2602" type="textblock" ulx="1052" uly="2381">
        <line lrx="2631" lry="2489" ulx="1052" uly="2381">ſcenus.Abꝛam regnauit in damaſco⸗veni/</line>
        <line lrx="2634" lry="2602" ulx="1059" uly="2491">ens aduena cũ exercitu de terra ·ꝗᷓ ſuꝑ baby</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="2847" type="textblock" ulx="959" uly="2600">
        <line lrx="2580" lry="2726" ulx="986" uly="2600">lonem ð hur chaldeoan.</line>
        <line lrx="2586" lry="2847" ulx="959" uly="2623">Dedelcẽſ u abꝛe in egyptũu et der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="3606" type="textblock" ulx="715" uly="3394">
        <line lrx="1021" lry="3606" ulx="715" uly="3394">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2975" type="textblock" ulx="1068" uly="2829">
        <line lrx="2407" lry="2975" ulx="1068" uly="2829">ditu eiuſde;j. ¶ CapixIv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4044" type="textblock" ulx="1064" uly="2955">
        <line lrx="2631" lry="3160" ulx="1303" uly="2955">Acta ẽ auteʒ fa⸗</line>
        <line lrx="2635" lry="3282" ulx="1348" uly="3176">mes magna ĩ tra chanaan⁊ deſcẽ</line>
        <line lrx="2633" lry="3394" ulx="1119" uly="3281">it abꝛã in egyptũ:timẽſq; libidinẽ ęgypti</line>
        <line lrx="2638" lry="3501" ulx="1067" uly="3391">oꝛũ ne eũ ꝓpt᷑ ſꝑeciẽ mulier occiderẽt ſoꝛo/</line>
        <line lrx="2637" lry="3607" ulx="1064" uly="3494">rẽ ſuã eã dixiteẽ.Et ſublata ẽ mulier valde</line>
        <line lrx="2640" lry="3716" ulx="1065" uly="3607">pulchꝛa ĩ domũ pharaonis. Abꝛaʒ ppo bñ</line>
        <line lrx="2639" lry="3830" ulx="1064" uly="3714">vſi ſũt ęgyptij ꝓpt᷑ eã Deꝰ  o deſideriũ reg.</line>
        <line lrx="2632" lry="3936" ulx="1064" uly="3824">ipediuit ne tageret eã egritudie ⁊ tumultu</line>
        <line lrx="2636" lry="4044" ulx="1066" uly="3928">cauſaꝝ Cũq; ꝓ ſalute reg ſacrificarẽt ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="4480" type="textblock" ulx="1067" uly="4042">
        <line lrx="2824" lry="4157" ulx="1067" uly="4042">dotes ·  irã dei h̊ accidiſſe ſignificauerũt  /</line>
        <line lrx="2680" lry="4262" ulx="1068" uly="4151">vxoꝛe ꝑegrini iniuriã ĩferre voluiſſet Aoca</line>
        <line lrx="2742" lry="4385" ulx="1071" uly="4260">uitq; pharao abꝛã ⁊ dixit ei:Kurñ ĩdicaſti⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="4480" ulx="1070" uly="4372">ꝙ vxoꝛ tua eẽt:?:Ecce vxoꝛ tua: accipe eam ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="5030" type="textblock" ulx="1061" uly="4477">
        <line lrx="2642" lry="4590" ulx="1076" uly="4477">vade.Et hcepit rex viris ſuis vt deducerẽt</line>
        <line lrx="2641" lry="4699" ulx="1070" uly="4586">eũ.Erat enĩ diues valde ĩ auro ⁊ argẽto · in</line>
        <line lrx="2642" lry="4798" ulx="1061" uly="4691">ſeruis ⁊ ancillis·⁊ ĩ iumẽt. Arithmeticã ſa/</line>
        <line lrx="2641" lry="4917" ulx="1071" uly="4804">ne ⁊ q ð aſtrologia ſũt ęgyptijs tradidit añ</line>
        <line lrx="2643" lry="5030" ulx="1072" uly="4910">eis ignota · a qͥ bꝰ oſt puenerũt ad gręcos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="5136" type="textblock" ulx="1080" uly="5017">
        <line lrx="2718" lry="5136" ulx="1080" uly="5017">Neuerſuſq; ẽ abꝛã vſq; ad locũ vbi fixerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="5686" type="textblock" ulx="1071" uly="5132">
        <line lrx="2647" lry="5248" ulx="1073" uly="5132">tabernaculũ int᷑ bethel ⁊ hay. Partituſq; ẽ</line>
        <line lrx="2641" lry="5355" ulx="1072" uly="5240">krã cũ loth dũ paſt &amp;es eoꝝ int᷑ ſe rixarẽt ꝓ</line>
        <line lrx="2645" lry="5459" ulx="1073" uly="5346">paſcuis · optionẽ etiã ↄceſſit loth Et eleuãs</line>
        <line lrx="2643" lry="5576" ulx="1073" uly="5458">loth oculos · vidit regionẽ ioꝛdanis ꝑ quã</line>
        <line lrx="2643" lry="5686" ulx="1071" uly="5565">ſibi:⁊ moꝛatꝰ ẽ in opidis ſodomoꝝ. Abꝛaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="563" type="textblock" ulx="2399" uly="549">
        <line lrx="2999" lry="563" ulx="2399" uly="549">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="765" type="textblock" ulx="2750" uly="577">
        <line lrx="3483" lry="625" ulx="3436" uly="577">£</line>
        <line lrx="4339" lry="765" ulx="2750" uly="644">xo deſcẽdit ad ↄual Ebꝛon interpᷣtat᷑ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="866" type="textblock" ulx="2721" uly="762">
        <line lrx="3501" lry="866" ulx="2721" uly="762">lẽ mãbꝛę iuxr̃ hebꝛon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3475" lry="1079" type="textblock" ulx="2762" uly="870">
        <line lrx="3475" lry="979" ulx="2762" uly="870"> habitauit ibi fecit</line>
        <line lrx="3446" lry="1079" ulx="2762" uly="977">q; ibi altare dño.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="1197" type="textblock" ulx="2707" uly="1085">
        <line lrx="3465" lry="1197" ulx="2707" uly="1085">VNebꝛõ ciuitas ẽ ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3485" lry="1406" type="textblock" ulx="2763" uly="1192">
        <line lrx="3469" lry="1316" ulx="2772" uly="1192"> cariatharbe ðꝛ· ·</line>
        <line lrx="3485" lry="1406" ulx="2763" uly="1318">ciuitas quattuoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="1519" type="textblock" ulx="2768" uly="1406">
        <line lrx="3478" lry="1519" ulx="2768" uly="1406">Aꝛbe eni q̃ttuoꝛ ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="1840" type="textblock" ulx="2769" uly="1515">
        <line lrx="3489" lry="1636" ulx="2769" uly="1515">riath ciuitaſ ibi enĩ</line>
        <line lrx="3472" lry="1735" ulx="2770" uly="1618">ſepultꝰẽ adã maxi9</line>
        <line lrx="3490" lry="1840" ulx="2771" uly="1740">mus⁊ abꝛam yſaac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="1204" type="textblock" ulx="3567" uly="763">
        <line lrx="4343" lry="876" ulx="3582" uly="763">iugiũ vel cõiugũ · qꝛ</line>
        <line lrx="4344" lry="980" ulx="3567" uly="876">qᷓttuoꝛ patriarchę cũ</line>
        <line lrx="4339" lry="1085" ulx="3580" uly="982">vxoꝛibꝰ? ſuis ibi ĩcine</line>
        <line lrx="4346" lry="1204" ulx="3585" uly="1092">rati fuerũt. Heęc int᷑‚-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="1311" type="textblock" ulx="3578" uly="1203">
        <line lrx="4408" lry="1311" ulx="3578" uly="1203">pᷣtatio reperitur in qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="1849" type="textblock" ulx="3579" uly="1310">
        <line lrx="4347" lry="1415" ulx="3593" uly="1310">dam gloſaĩ actibns</line>
        <line lrx="4346" lry="1527" ulx="3585" uly="1419">aplon · qᷓ;. W. legens</line>
        <line lrx="4343" lry="1618" ulx="3595" uly="1527">conſuluit vt in hiſio</line>
        <line lrx="4343" lry="1745" ulx="3579" uly="1633">rijs poneretur- quod</line>
        <line lrx="4249" lry="1849" ulx="3595" uly="1743">et ſe feciſſe dixit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="2503" type="textblock" ulx="2770" uly="1844">
        <line lrx="4301" lry="1961" ulx="2772" uly="1844">⁊ iacob cuʒ vxoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4344" lry="2051" ulx="2770" uly="1946">ſuis. Mãbꝛe vero aner ⁊ eſcol frẽs erãt ⁊ cõ</line>
        <line lrx="4355" lry="2175" ulx="2770" uly="2061">federati ſũt abꝛę.⸗A =M</line>
        <line lrx="4354" lry="2283" ulx="2772" uly="2171">pᷣmogenito eoꝝ val Ir boꝛ illa ßm bhiero⸗/</line>
        <line lrx="4350" lry="2396" ulx="2773" uly="2281">lis cognoĩata erat. nymum vſq; ad tpᷣs</line>
        <line lrx="4339" lry="2503" ulx="2774" uly="2382">Habitabat aũt ibi theodoſij imꝑatoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="2615" type="textblock" ulx="2729" uly="2501">
        <line lrx="4361" lry="2615" ulx="2729" uly="2501">abꝛam circa quercũ durauit.⁊ exilla fuiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="3266" type="textblock" ulx="2775" uly="2606">
        <line lrx="4346" lry="2724" ulx="2775" uly="2606">Vl terebintuʒ · cuiꝰ ſe ꝑphibet᷑ ꝗ̊ mõẽ ꝗlʒ</line>
        <line lrx="4347" lry="2824" ulx="2775" uly="2713">radices apparẽtad/ arida tñ meaicinalis</line>
        <line lrx="4351" lry="2940" ulx="2776" uly="2821">huc. Quã ꝓpꝛio no ẽ. ð q̃ qͥ ſecũ hʒ iumẽ</line>
        <line lrx="4350" lry="3041" ulx="2775" uly="2931">mine ioſephꝰ voca/ tũ eius nõ infundit.</line>
        <line lrx="4309" lry="3144" ulx="2777" uly="3043">uit dicẽs: Habita⸗</line>
        <line lrx="4350" lry="3266" ulx="2776" uly="3154">bat abꝛam circa ilicem · qᷓ vocat᷑ agyga · vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="3490" type="textblock" ulx="2736" uly="3265">
        <line lrx="4349" lry="3376" ulx="2774" uly="3265">ogig · vl dirpſi · ibi ꝓmilit ei deꝰ ꝙ oẽz ter ⸗</line>
        <line lrx="4359" lry="3490" ulx="2736" uly="3373">ram circũſtantem p quattuoꝛ partes oꝛbia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="3722" type="textblock" ulx="2776" uly="3478">
        <line lrx="3572" lry="3609" ulx="2776" uly="3478">daret ei  ſemini eius.</line>
        <line lrx="4351" lry="3722" ulx="2896" uly="3582">Devittoꝛig abꝛe etoccurſu mel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="3871" type="textblock" ulx="2771" uly="3697">
        <line lrx="4279" lry="3871" ulx="2771" uly="3697">chiſedech. ¶ Eapitulum. xLIVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="4037" type="textblock" ulx="2949" uly="3838">
        <line lrx="4349" lry="4037" ulx="2949" uly="3838">Actũ eſt autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="4392" type="textblock" ulx="2778" uly="4279">
        <line lrx="4346" lry="4392" ulx="2778" uly="4279">dominãdi:q quęq; ciuitas regulum habe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="4586" type="textblock" ulx="2779" uly="4385">
        <line lrx="4347" lry="4515" ulx="2779" uly="4385">bat·quoꝝ plurimi alicui maioꝛi regi puie⸗</line>
        <line lrx="4344" lry="4586" ulx="2779" uly="4495">bant  tandẽ oẽs ſubditi erãt monarcho aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="4716" type="textblock" ulx="2777" uly="4598">
        <line lrx="4407" lry="4716" ulx="2777" uly="4598">ſyrioꝛũ. Sane qͥnq; ciuitates ſodomoꝝ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="5040" type="textblock" ulx="2776" uly="4706">
        <line lrx="4341" lry="4826" ulx="2776" uly="4706">doma.⁊ gomoꝛra· adama ·ſeboil · bala ꝗ⁊: ſe</line>
        <line lrx="4345" lry="4951" ulx="2778" uly="4819">goꝛ.qnq; reges habebãt. Mas ſubiugane⸗</line>
        <line lrx="4344" lry="5040" ulx="2777" uly="4924">rat ſibi codoꝛlaomoꝛ rex elamitaꝝ·⁊ tribu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="5145" type="textblock" ulx="2778" uly="5037">
        <line lrx="4368" lry="5145" ulx="2778" uly="5037">tarias ſibi fecerat:⁊ duodecim ãnis ſeruie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="5264" type="textblock" ulx="2782" uly="5148">
        <line lrx="4346" lry="5264" ulx="2782" uly="5148">rãt ei ĩ tributo/xiijnoluer̃t ſibi dare. Pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="5374" type="textblock" ulx="2782" uly="5259">
        <line lrx="4398" lry="5374" ulx="2782" uly="5259">inde · xiiij· anno codoꝛlaomoꝛ aſſumens ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="5724" type="textblock" ulx="2777" uly="5369">
        <line lrx="4340" lry="5490" ulx="2782" uly="5369">cum tres reges babylonis ⁊ ponti.⁊ gentiũ</line>
        <line lrx="4336" lry="5620" ulx="2780" uly="5478">collecto exercitu cõuenerũt in vallem ſilue</line>
        <line lrx="4337" lry="5724" ulx="2777" uly="5587">ſtrem · in qua erãt putei bhtummisquę per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="4282" type="textblock" ulx="2722" uly="4061">
        <line lrx="4471" lry="4181" ulx="2899" uly="4061">üinillo tpe vt amraphel rexſennaar</line>
        <line lrx="4475" lry="4282" ulx="2722" uly="4165">lidẽ:babylonis ⁊c̃. Jã tm̃ ꝓceſſerat libido</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4969" type="textblock" ulx="5026" uly="4903">
        <line lrx="5066" lry="4969" ulx="5026" uly="4903">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5194" type="textblock" ulx="5018" uly="5107">
        <line lrx="5066" lry="5194" ulx="5018" uly="5107">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2326" lry="1379" type="textblock" ulx="622" uly="1264">
        <line lrx="2326" lry="1379" ulx="622" uly="1264">ctoꝛes oẽz ſubſtãtiã eoꝝ ⁊ captinos necnõ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1269" type="textblock" ulx="651" uly="717">
        <line lrx="2226" lry="838" ulx="651" uly="717">iram dei poſt verſa ẽ in mare moꝛtuũ ·et cir/</line>
        <line lrx="2224" lry="961" ulx="654" uly="825">cũ adiacẽtia loca depopulati ſũt. Et egreſſi</line>
        <line lrx="2228" lry="1062" ulx="652" uly="932">ſũt qͥnq; reges vt pngnarẽt aduſus · iiijqͥ ⁊</line>
        <line lrx="2238" lry="1169" ulx="653" uly="1048">terga verterũt· ⁊ ceciderũt plurimi:⁊ qui re/</line>
        <line lrx="2235" lry="1269" ulx="659" uly="1157">mãſerãt fugerũt ad mõtes. Tulerũt aũt vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2687" type="textblock" ulx="648" uly="1374">
        <line lrx="2241" lry="1492" ulx="664" uly="1374">⁊loth ⁊ ſubſtãtiã eiꝰ.Et ecce vnꝰ qui euaſe/</line>
        <line lrx="2248" lry="1595" ulx="664" uly="1477">rat nũciauit hͥ abꝛam hebꝛęo· vel traſ fluui/</line>
        <line lrx="2244" lry="1710" ulx="648" uly="1588">ali⸗ qꝛ de trans eufratẽ venerat. Qui nume/</line>
        <line lrx="2241" lry="1817" ulx="667" uly="1697">rauit expeditos vernaculos ſuos · ccc· xviij·</line>
        <line lrx="2247" lry="1929" ulx="648" uly="1802">⁊tres hdictos fratres mabꝛe ⁊ aner· ⁊ eſcol</line>
        <line lrx="2248" lry="2038" ulx="650" uly="1916">1 plecutꝰ ẽ eos vſq; dan · q eſt vnꝰ de fonti⸗/</line>
        <line lrx="2250" lry="2132" ulx="678" uly="2022">bus ioꝛdanis: ⁊ ab eo opidũ dan dictũ eſt</line>
        <line lrx="2252" lry="2256" ulx="651" uly="2126">qð nüc paneas ðꝛ. Ailter eni fons ioꝛ ðꝛ q;</line>
        <line lrx="2249" lry="2361" ulx="659" uly="2241">bus ĩ vnũ federat ioꝛdanis ðꝛ·et irruit ſuꝑ</line>
        <line lrx="2253" lry="2452" ulx="655" uly="2351">eos nocte · diuiſis ſocijs ĩ tres turmas doꝛmi</line>
        <line lrx="2251" lry="2567" ulx="679" uly="2462">entes trucidauit: vigilantes p̊ ebꝛietate pu</line>
        <line lrx="2250" lry="2687" ulx="678" uly="2566">gnare nõ valẽtes effugerunt.Et ꝑſecutꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3227" type="textblock" ulx="647" uly="2674">
        <line lrx="2255" lry="2804" ulx="649" uly="2674">eos vſq; poba · ꝗᷓ ẽ ad leuã damaſci:⁊ redu</line>
        <line lrx="2251" lry="2895" ulx="647" uly="2782">rit loth· mulieres q́; ⁊ ꝓpłm·⁊ oẽʒ ſubſtãtiã</line>
        <line lrx="2259" lry="3008" ulx="652" uly="2893">eoꝝ.Occurrit aũt ei rex ſodomoꝝ ad locuʒ</line>
        <line lrx="2263" lry="3123" ulx="679" uly="2995">qᷣ ð regia vallis ĩ via ſolimę ciuitat vl ſa⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="3227" ulx="648" uly="3107">lem ꝗᷓ poſt bierim dicta ẽ. Ft vo melchiſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3443" type="textblock" ulx="679" uly="3213">
        <line lrx="2352" lry="3348" ulx="682" uly="3213">ſech rex ſalẽ obtulit ei panẽ ⁊ vinũ. Qð q̃ſi</line>
        <line lrx="2377" lry="3443" ulx="679" uly="3330">exponẽs ioſephꝰ ait: Miniſtrauit exercituii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3552" type="textblock" ulx="680" uly="3442">
        <line lrx="2260" lry="3552" ulx="680" uly="3442">xenia:⁊ multã abundãtiã reũ o poꝛtunaruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3658" type="textblock" ulx="691" uly="3537">
        <line lrx="2261" lry="3658" ulx="691" uly="3537">ſimul exhibuit· ſuꝑ epulas bñixit dei · q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="4303" type="textblock" ulx="663" uly="3651">
        <line lrx="2267" lry="3766" ulx="675" uly="3651">abꝛę ſubdiderat inimicos. Erat enĩ ſacer/</line>
        <line lrx="2270" lry="3860" ulx="681" uly="3760">dos dei altiſſimi. Cui abꝛã decimas dedit ex</line>
        <line lrx="2268" lry="3979" ulx="700" uly="3868">oĩbꝰ ſpolijs · ⁊ tic pmũ decimę legunt᷑ date</line>
        <line lrx="2264" lry="4088" ulx="668" uly="3976">pmitię vvo ab abel. Et ait ad eũ rex ſodomo</line>
        <line lrx="2273" lry="4193" ulx="663" uly="4087">rũ. Da mihi aĩas·ceętera tibi tolle·⁊ noluit</line>
        <line lrx="2272" lry="4303" ulx="670" uly="4194">abꝛã etiã minimũ qͥd tollererexceptis ꝗᷓ co-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="4411" type="textblock" ulx="660" uly="4302">
        <line lrx="2273" lry="4411" ulx="660" uly="4302">mederũt iuuenes· ⁊ ꝑtibꝰtriũ fratꝝ ꝗͥ vene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="5502" type="textblock" ulx="653" uly="5065">
        <line lrx="1421" lry="5175" ulx="668" uly="5065">iſſe qͥ ĩ ↄuiuijs ⁊ ob</line>
        <line lrx="1424" lry="5282" ulx="653" uly="5176">latiõibꝰ ꝓplo bñdi/</line>
        <line lrx="1420" lry="5392" ulx="712" uly="5284">cebãt ·  ha bebãt p/⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="5502" ulx="711" uly="5391">mogenita deqbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="5044" type="textblock" ulx="674" uly="4409">
        <line lrx="2267" lry="4519" ulx="691" uly="4409">rant cũ eo. Hũc melchiſedech aiunt hebꝛei</line>
        <line lrx="1845" lry="4625" ulx="679" uly="4519">fuiſſe ſem filiuʒ noe</line>
        <line lrx="1426" lry="4745" ulx="675" uly="4627">2 vixiſſe vſq; ad yſa</line>
        <line lrx="1422" lry="4847" ulx="674" uly="4737">ac. Et oẽs pmogeni</line>
        <line lrx="1424" lry="4953" ulx="678" uly="4849">tos a noe vſq; ad a/</line>
        <line lrx="1427" lry="5044" ulx="685" uly="4955">aron ſacerdotes fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5726" type="textblock" ulx="1508" uly="4622">
        <line lrx="2276" lry="4731" ulx="1607" uly="4622">oſephus in fine li/</line>
        <line lrx="2287" lry="4843" ulx="1514" uly="4734">bꝛi ſui ait: Ootentiſ</line>
        <line lrx="2276" lry="4949" ulx="1512" uly="4842">ſimus chananeozuʒ</line>
        <line lrx="2277" lry="5061" ulx="1532" uly="4957">qui lingua patria iu</line>
        <line lrx="2281" lry="5167" ulx="1520" uly="5070">ſtus rex appellatus ẽ</line>
        <line lrx="2290" lry="5280" ulx="1514" uly="5169">pmus co lacerdoti/</line>
        <line lrx="2285" lry="5389" ulx="1526" uly="5280">um vel ſacrificium ex</line>
        <line lrx="2288" lry="5496" ulx="1508" uly="5387">bibuit:⁊ fanuʒ ęditi-/</line>
        <line lrx="2282" lry="5608" ulx="1513" uly="5502">cauit·⁊ vꝛbem quam</line>
        <line lrx="2290" lry="5726" ulx="1540" uly="5608">hieroſolimam dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="707" lry="5683" type="textblock" ulx="677" uly="5656">
        <line lrx="707" lry="5683" ulx="677" uly="5656">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="5639" type="textblock" ulx="715" uly="5503">
        <line lrx="1376" lry="5639" ulx="715" uly="5503">polt epplicahit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="626" type="textblock" ulx="1921" uly="498">
        <line lrx="2707" lry="514" ulx="2560" uly="498">ℳ .</line>
        <line lrx="2741" lry="535" ulx="2159" uly="523">. —</line>
        <line lrx="2872" lry="626" ulx="1921" uly="586">——ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="3927" type="textblock" ulx="2372" uly="3377">
        <line lrx="2528" lry="3467" ulx="2406" uly="3377">tu⸗</line>
        <line lrx="3986" lry="3594" ulx="2399" uly="3488">xit abꝛam: Quid dabis mihi ego vadam</line>
        <line lrx="3989" lry="3708" ulx="2372" uly="3594">abſq; liberis · ac da maſcus filiꝰ eliecer ꝓcu</line>
        <line lrx="3988" lry="3814" ulx="2380" uly="3705">ratoꝛis mei erit hęres meꝰ.q.d.Quid mihi</line>
        <line lrx="3990" lry="3927" ulx="2374" uly="3810">de ꝓmiſſione terręcũ deſit heres: Ab h da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="392" type="textblock" ulx="2988" uly="382">
        <line lrx="3010" lry="392" ulx="2988" uly="382">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="966" type="textblock" ulx="2370" uly="718">
        <line lrx="3968" lry="860" ulx="2370" uly="718">Cuʒ aũt ſolima vocaret chananeis poſtea</line>
        <line lrx="3956" lry="966" ulx="2374" uly="835">expulſis pmus iudęoꝝ in ea leobius vel the</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="1046" type="textblock" ulx="2323" uly="942">
        <line lrx="3006" lry="1046" ulx="2323" uly="942">obitus regnauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="1065" type="textblock" ulx="3084" uly="1046">
        <line lrx="3102" lry="1065" ulx="3084" uly="1046">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="1606" type="textblock" ulx="2371" uly="1174">
        <line lrx="4088" lry="1382" ulx="2705" uly="1174">E hac victoꝛia</line>
        <line lrx="3972" lry="1503" ulx="2404" uly="1389">tradũt iubileũ initiũ habuiſſe pꝛo</line>
        <line lrx="3974" lry="1606" ulx="2371" uly="1496">hac remiſſiõe captiuoꝝ. Jubel enĩ remiſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="1824" type="textblock" ulx="2364" uly="1604">
        <line lrx="3985" lry="1732" ulx="2364" uly="1604">Wl initiũ · inde inbileꝰremiſſiuꝰ vel initians</line>
        <line lrx="3978" lry="1824" ulx="2377" uly="1716">ob h aũt inſtitutꝰ ẽ qnquageſimꝰ⸗quia tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="1936" type="textblock" ulx="2385" uly="1822">
        <line lrx="3982" lry="1936" ulx="2385" uly="1822">erat loth vt dicũt qdaml annoꝝ. Vel tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="2588" type="textblock" ulx="2367" uly="1930">
        <line lrx="3975" lry="2047" ulx="2367" uly="1930">eratl:annꝰ exqͥ locutus erat dñs abꝛęĩ via</line>
        <line lrx="3982" lry="2153" ulx="2370" uly="2038">Vl ex qͥ egreſſus erat ð charrã. Ael abꝛaʒ</line>
        <line lrx="3980" lry="2263" ulx="2394" uly="2150">pitus aſtroꝝ ĩ quibꝰetiã pᷣm quoſdã coꝛoa</line>
        <line lrx="3984" lry="2371" ulx="2370" uly="2261">ſtrem magicg artis innentoꝛem inſtruit no⸗</line>
        <line lrx="3979" lry="2479" ulx="2367" uly="2369">nerat ꝙ intẽperies aeris ꝗᷓ fit ex eleuatis vel</line>
        <line lrx="3982" lry="2588" ulx="2370" uly="2474">depſſis planetis:ſemꝑ vſq; adl.annos ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="2803" type="textblock" ulx="2396" uly="2579">
        <line lrx="3987" lry="2706" ulx="2396" uly="2579">tẽperiem redeũt · ⁊ qð vidit fieriĩ aſtris vo/</line>
        <line lrx="3939" lry="2803" ulx="2398" uly="2699">luit imitari in terris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="3060" type="textblock" ulx="2314" uly="2784">
        <line lrx="3981" lry="2940" ulx="2314" uly="2784">¶ De ſacrificio abꝛęe poſt pꝛomiſſio</line>
        <line lrx="3401" lry="3060" ulx="2376" uly="2819">nem heredis. Xhp</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="3043" type="textblock" ulx="3178" uly="2925">
        <line lrx="3988" lry="3043" ulx="3178" uly="2925">Capitu. XxLVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="3273" type="textblock" ulx="2722" uly="3045">
        <line lrx="3974" lry="3273" ulx="2722" uly="3045">Is trãſactis lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="3481" type="textblock" ulx="2576" uly="3250">
        <line lrx="3987" lry="3394" ulx="2601" uly="3250">Vcut eſi dñs ad abꝛam. ꝛotectoꝛ</line>
        <line lrx="3989" lry="3481" ulx="2576" uly="3380">um: merces tua magna nimis.Et di⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="4020" type="textblock" ulx="2410" uly="3919">
        <line lrx="3984" lry="4020" ulx="2410" uly="3919">maſco aiũt damaſcũ cõditã ⁊ denomĩatam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="4140" type="textblock" ulx="2367" uly="4028">
        <line lrx="3992" lry="4140" ulx="2367" uly="4028">Libi eñ regnaſſe.Et dixit dñs ad eũ: Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="4252" type="textblock" ulx="2390" uly="4137">
        <line lrx="3990" lry="4252" ulx="2390" uly="4137">erit h heres tuꝰ. ſ̊ qui egrediet᷑ ðR vtero tuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="4685" type="textblock" ulx="2376" uly="4251">
        <line lrx="3991" lry="4360" ulx="2379" uly="4251">Xredidit abꝛaã deo:⁊ reputatũ eſt ei ad in</line>
        <line lrx="3987" lry="4468" ulx="2379" uly="4359">ſticiã · 1 qꝛ inſperatũ ꝓmittebatur:quęſiuit</line>
        <line lrx="3997" lry="4578" ulx="2376" uly="4464">abꝛam ſignũ · vnde ſciret ſibi h fieri · non ex</line>
        <line lrx="3988" lry="4685" ulx="2378" uly="4576">Diffidẽtia · ſed ſpeęrãdo 1 modum quęrẽdo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="4797" type="textblock" ulx="2418" uly="4683">
        <line lrx="3992" lry="4797" ulx="2418" uly="4683">Et hinc maxime mos inoleuit iudęis ſigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="5013" type="textblock" ulx="2373" uly="4795">
        <line lrx="3990" lry="4909" ulx="2373" uly="4795">quęerere.Et ait dñs: Sume mihi ĩ craſtino</line>
        <line lrx="3991" lry="5013" ulx="2385" uly="4909">vaccam ⁊ capꝛam et arietem quęq; trima et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="5121" type="textblock" ulx="2423" uly="5011">
        <line lrx="4072" lry="5121" ulx="2423" uly="5011">turturem ⁊ colum bã·q̃ſi diceret. Immola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="5227" type="textblock" ulx="2424" uly="5116">
        <line lrx="4032" lry="5227" ulx="2424" uly="5116">bis mibi ł·  oſtendam tibi ſignũ.Quitol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="5789" type="textblock" ulx="2408" uly="5229">
        <line lrx="3999" lry="5341" ulx="2424" uly="5229">lens hęc animalia diuiſit per mediũ·⁊ par</line>
        <line lrx="3991" lry="5446" ulx="2428" uly="5340">tes cõtra ſe altrinſecus poſuit·aues autem</line>
        <line lrx="3998" lry="5558" ulx="2408" uly="5440">non diniſit · 1 dum expectaret ſceptum dñi</line>
        <line lrx="3995" lry="5678" ulx="2427" uly="5557">ð modoãmolandi: deſcenderunt volucres</line>
        <line lrx="4006" lry="5789" ulx="2435" uly="5659">ſuꝑ cadauera· abigebat eas abꝛam, Kũcʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3314" lry="579" type="textblock" ulx="2394" uly="366">
        <line lrx="3304" lry="386" ulx="2509" uly="366">. . „</line>
        <line lrx="3314" lry="579" ulx="2394" uly="532">. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="616" type="textblock" ulx="2366" uly="599">
        <line lrx="2602" lry="616" ulx="2366" uly="599">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="906" type="textblock" ulx="1125" uly="681">
        <line lrx="2693" lry="795" ulx="1125" uly="681">ſol occubniſſet ſo wꝛ irrnit ſuꝑ abꝛam⁊ hoꝛ</line>
        <line lrx="2693" lry="906" ulx="1130" uly="798">roꝛ magnꝰ qͥ fuit ꝑs ſigni:⁊ dictũ ẽ ad eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="1126" type="textblock" ulx="1133" uly="902">
        <line lrx="2847" lry="1017" ulx="1133" uly="902">Gcito hᷣnoſcẽs ꝙ ꝑegrinñ futurũ ſit ſemen</line>
        <line lrx="3204" lry="1126" ulx="2829" uly="1022">grederea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="1775" type="textblock" ulx="1012" uly="1012">
        <line lrx="2698" lry="1122" ulx="1129" uly="1012">tuũ ĩ terra nõ ſuaet lubijcient eos extranei</line>
        <line lrx="2699" lry="1235" ulx="1129" uly="1115">ſeruituti:⁊ affligent:cccc anis. Tu aũt ibis</line>
        <line lrx="2703" lry="1340" ulx="1012" uly="1224">pus ad pĩes tuos:generatiõe aũt q̃rta reu/</line>
        <line lrx="2702" lry="1452" ulx="1129" uly="1339">tent᷑ huc. q.d. Ne expectes te modo regna/</line>
        <line lrx="2700" lry="1557" ulx="1069" uly="1447">turũ ĩ terra hac et ſemẽ tuũ poſt te. Te enim</line>
        <line lrx="2700" lry="1666" ulx="1099" uly="1559">pꝛius moꝛtuo poſt · cccannos implebit᷑ pꝛo</line>
        <line lrx="2698" lry="1775" ulx="1057" uly="1665">miſſio mea. Mec ẽ intelligendũ ꝙ tot ãnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="2319" type="textblock" ulx="1070" uly="1881">
        <line lrx="2697" lry="1989" ulx="1124" uly="1881">rum in illa afflictione completus ẽ · qui ſᷣm</line>
        <line lrx="2701" lry="2098" ulx="1070" uly="1986">Iſidoꝝ ab illo temꝑe computant · quo iſta</line>
        <line lrx="2701" lry="2204" ulx="1124" uly="2098">abꝛe ꝓmittuntur. Auguſtinus ab yſaac na</line>
        <line lrx="2697" lry="2319" ulx="1123" uly="2208">to computat:quia dictum eſt ſemen tuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="2420" type="textblock" ulx="1122" uly="2312">
        <line lrx="2767" lry="2420" ulx="1122" uly="2312">Et ab anno natiuitat yſaac vſq; ad annuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2531" type="textblock" ulx="1120" uly="2424">
        <line lrx="2697" lry="2531" ulx="1120" uly="2424">egreſſiõis de egypto numerat ·cccc· v· ãqnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="2745" type="textblock" ulx="1122" uly="2529">
        <line lrx="2770" lry="2639" ulx="1122" uly="2529">Sed ſcriptura ſubticet.v·⁊ legit litterã ſic.</line>
        <line lrx="2762" lry="2745" ulx="1123" uly="2637">Semen tuũ peregrinũ erit · cccc· annis:ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="2859" type="textblock" ulx="1101" uly="2749">
        <line lrx="2700" lry="2859" ulx="1101" uly="2749">enim in terra chanaan ſiue in ęgypto ꝑegri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="2968" type="textblock" ulx="1101" uly="2857">
        <line lrx="2759" lry="2968" ulx="1101" uly="2857">nũ fuit· donec habuit hereditateʒ ex ꝓpmiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="3074" type="textblock" ulx="1124" uly="2965">
        <line lrx="2697" lry="3074" ulx="1124" uly="2965">one dei. Illud aũt iterpoſitũ ·ſubijciẽt eos ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="3414" type="textblock" ulx="1055" uly="3073">
        <line lrx="2703" lry="3195" ulx="1055" uly="3073">affligẽt·nõ refertur adcccc annos. Quod</line>
        <line lrx="2751" lry="3297" ulx="1122" uly="3182">aut dictũ eſt· in qᷓrta generatiõe eos reditu</line>
        <line lrx="2758" lry="3414" ulx="1124" uly="3289">ros· ſm tribũ ſacer dotalẽ intelligendñ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="3501" type="textblock" ulx="1125" uly="3396">
        <line lrx="1849" lry="3501" ulx="1125" uly="3396">Leui enĩ genuit cha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="3731" type="textblock" ulx="1086" uly="3489">
        <line lrx="2692" lry="3636" ulx="1123" uly="3489">at. qui genuit araz Dusfuerunt tribus</line>
        <line lrx="2749" lry="3731" ulx="1086" uly="3615">vl amarã ·q genuit Sacerdotalis ꝗᷓ a le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3839" type="textblock" ulx="1041" uly="3716">
        <line lrx="2691" lry="3839" ulx="1041" uly="3716">garon · q eleaçar q ni habuit pᷣncipium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="3948" type="textblock" ulx="1025" uly="3830">
        <line lrx="2743" lry="3948" ulx="1025" uly="3830">ciũ aaron egreſſus ẽ Alia regal ꝗᷓa iuda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="4051" type="textblock" ulx="1125" uly="3941">
        <line lrx="1810" lry="4051" ulx="1125" uly="3941">Mec dicas qttuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="4170" type="textblock" ulx="1115" uly="4048">
        <line lrx="2750" lry="4170" ulx="1115" uly="4048">generatiões ꝑſonasiiijſed ſucceſſiones· vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="4713" type="textblock" ulx="1027" uly="4154">
        <line lrx="2699" lry="4275" ulx="1027" uly="4154">tot ſint generatiõ es  quotiẽs ibi legitur ge</line>
        <line lrx="2695" lry="4380" ulx="1088" uly="4265">nuit. Quod alia lr̃a habet· v⸗gen erationes</line>
        <line lrx="2700" lry="4494" ulx="1048" uly="4375">Fßm regiã tribum ẽ. Judas enĩ genuit pha</line>
        <line lrx="2700" lry="4603" ulx="1107" uly="4484">res qui genuit eſron · qui genuit aram · qui</line>
        <line lrx="2692" lry="4713" ulx="1122" uly="4597">aminadab·qui naaſon .qui cũ pꝛe egreſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="4930" type="textblock" ulx="1013" uly="4705">
        <line lrx="2736" lry="4829" ulx="1013" uly="4705">eſt. Et facta ẽ caligo ⁊T apparuit ignis q̃ſi ctei</line>
        <line lrx="2757" lry="4930" ulx="1125" uly="4809">bani trãſiẽs ĩter diuiſiões illas:⁊ ↄſumens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="5039" type="textblock" ulx="1121" uly="4918">
        <line lrx="2694" lry="5039" ulx="1121" uly="4918">illas. Ecce ſignũ·. termĩos terrę ꝓmiſſiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="5153" type="textblock" ulx="1120" uly="5032">
        <line lrx="2728" lry="5153" ulx="1120" uly="5032">diffinuit ei dñs a riuocoꝛula flumĩe ęgypti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2563" lry="5296" type="textblock" ulx="1118" uly="5141">
        <line lrx="2563" lry="5296" ulx="1118" uly="5141">vſq; ad eufraten. pplos eiꝰnominauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="5489" type="textblock" ulx="1032" uly="5326">
        <line lrx="2725" lry="5489" ulx="1032" uly="5326"> Defuga agar ethoꝛtu yſmaelis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="5611" type="textblock" ulx="1338" uly="5487">
        <line lrx="2228" lry="5611" ulx="1338" uly="5487">apitulum.XxLIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="1245" type="textblock" ulx="2847" uly="906">
        <line lrx="4416" lry="1040" ulx="3229" uly="906">abebat liberos. Et dixit abꝛe. In</line>
        <line lrx="4418" lry="1146" ulx="2865" uly="1029">. ncilla meaʒ agar.ſi foꝛte ex illa</line>
        <line lrx="4419" lry="1245" ulx="2847" uly="1131">ſuſcipiã filios:⁊ ĩgreſſus ẽ ad eã.Quę cũ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="1877" type="textblock" ulx="1096" uly="1239">
        <line lrx="4434" lry="1354" ulx="2778" uly="1239">cepiſſet:. eſpexit dñam ſuã:⁊ abꝛã diſſimu</line>
        <line lrx="4424" lry="1461" ulx="2825" uly="1348">labat. Et ait ſarai: Inique agis  me. Ju/</line>
        <line lrx="4422" lry="1570" ulx="2784" uly="1462">Dicet deꝰ interme ⁊ te. Cui abꝛa:Ecce ancil</line>
        <line lrx="4420" lry="1679" ulx="2780" uly="1570">la tuaĩ manu tua· vtere ea vtlibet.ffligen</line>
        <line lrx="4421" lry="1785" ulx="2777" uly="1674">te aũt eã ſarai · illa inijt fugã· volens redire</line>
        <line lrx="2777" lry="1877" ulx="1096" uly="1768">ſeruierint ĩ ęgypto:ſed hic numerus anno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="1895" type="textblock" ulx="2848" uly="1786">
        <line lrx="4424" lry="1895" ulx="2848" uly="1786">ad patriã ·qꝛ ęgyptia erat.Et iuenit eã an⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="2115" type="textblock" ulx="2775" uly="1895">
        <line lrx="4417" lry="2008" ulx="2777" uly="1895">gelꝰ dñi dũ fu geret ? ſitiret et viã ignoꝛaret</line>
        <line lrx="4413" lry="2115" ulx="2775" uly="1999">ſoliuagã iuxta puteñ qͥ eſt in via in deſerto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="2226" type="textblock" ulx="2847" uly="2107">
        <line lrx="4418" lry="2226" ulx="2847" uly="2107">ſur. Qui dixit ad eã: Un venis ⁊ qͥ vadis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="2332" type="textblock" ulx="2822" uly="2217">
        <line lrx="4421" lry="2332" ulx="2822" uly="2217">Et illa:A facie dñę meę ſarai fugio.Cuian</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="2431" type="textblock" ulx="2845" uly="2328">
        <line lrx="4423" lry="2431" ulx="2845" uly="2328">gel?: HReuertere ad dnam tuã ⁊ humiliare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="2769" type="textblock" ulx="2784" uly="2435">
        <line lrx="4424" lry="2563" ulx="2818" uly="2435">ſub ea. Etrurſũ.Cõcepiſti ⁊ paries filiũ· et</line>
        <line lrx="4427" lry="2662" ulx="2784" uly="2550">vocabis nome eiꝰ iſmahel. Hic pmo legit᷑</line>
        <line lrx="4425" lry="2769" ulx="2822" uly="2662">nomẽpᷣdictũ a dño qð perraꝝ eſt.Danus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="2879" type="textblock" ulx="2845" uly="2761">
        <line lrx="4423" lry="2879" ulx="2845" uly="2761">eiꝰↄtra oẽs ⁊ manꝰ oiuʒ g̊ eum·&amp; e regione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="2987" type="textblock" ulx="2814" uly="2876">
        <line lrx="4419" lry="2987" ulx="2814" uly="2876">fratrũ ſuoꝝ figet tentoꝛia · qð tñ nõ de ipſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="3329" type="textblock" ulx="2838" uly="2984">
        <line lrx="4425" lry="3109" ulx="2845" uly="2984">legit· ßᷣ de filio eiꝰcedar. Cñ de genere ipſi</line>
        <line lrx="4422" lry="3204" ulx="2843" uly="3092">H pᷣdictũ eſt:qꝛ ſaraceni vagi ſedibus incer</line>
        <line lrx="4422" lry="3329" ulx="2838" uly="3207">tis gentes quibus deſertũ exlatere iũgitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="3425" type="textblock" ulx="2812" uly="3316">
        <line lrx="4418" lry="3425" ulx="2812" uly="3316">impugnat ⁊ ab oĩibus impugnatur. Hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="3538" type="textblock" ulx="2837" uly="3425">
        <line lrx="4420" lry="3538" ulx="2837" uly="3425">añt pcipue futurũ erat hm methodiũ quan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="4188" type="textblock" ulx="2748" uly="3531">
        <line lrx="4420" lry="3644" ulx="2808" uly="3531">do quatmoꝛ pᷣncipes ð genere iſmael quos</line>
        <line lrx="4418" lry="3751" ulx="2815" uly="3639">etiaʒ filios vineę vocatfoꝛte ꝓ veſania tan</line>
        <line lrx="4415" lry="3861" ulx="2837" uly="3747">qᷓ; ebꝛios · oꝛeb ſcʒ ⁊ geb· et cebeę · T ſalmana</line>
        <line lrx="4415" lry="3962" ulx="2800" uly="3851">egreſſi ſunt de ſolitudine cõtra filios iſrael</line>
        <line lrx="4433" lry="4074" ulx="2748" uly="3968">qqui victi ꝑ gedeon retruſi ſũt in ſolitudinẽ</line>
        <line lrx="4408" lry="4188" ulx="2795" uly="4082">Tæ qua pꝛodierant.Quod veiv legit in ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="4298" type="textblock" ulx="2834" uly="4184">
        <line lrx="4406" lry="4298" ulx="2834" uly="4184">neſi · hic erit ferus homo · hebꝛeꝰ habet pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="4515" type="textblock" ulx="2799" uly="4289">
        <line lrx="4408" lry="4410" ulx="2825" uly="4289">ra qð ſonat onager. Pꝛopter hyt dicit me</line>
        <line lrx="4459" lry="4515" ulx="2799" uly="4405">thodius dictum eſt. Onagri et capꝛega de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="4845" type="textblock" ulx="2837" uly="4504">
        <line lrx="4405" lry="4632" ulx="2838" uly="4504">ſerto omnẽ beſtiarũ ſupergredient᷑ rabiem-</line>
        <line lrx="4408" lry="4731" ulx="2837" uly="4619">et manſuetoꝝ numerus conteretur ab eis.</line>
        <line lrx="4408" lry="4845" ulx="2838" uly="4724">Dicit enim de filija iſmael. Futurum eſt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="4935" type="textblock" ulx="2804" uly="4846">
        <line lrx="4408" lry="4935" ulx="2804" uly="4846">tem vt exeant adhuc ſemel et obtinebũt oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="5061" type="textblock" ulx="2837" uly="4948">
        <line lrx="4408" lry="5061" ulx="2837" uly="4948">bem terre per octo hebdomadas annoꝛũ · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="5172" type="textblock" ulx="2786" uly="5066">
        <line lrx="4413" lry="5172" ulx="2786" uly="5066">vocabitur iter eoꝛuʒ via anguſtie· quia pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="5265" type="textblock" ulx="2829" uly="5173">
        <line lrx="4404" lry="5265" ulx="2829" uly="5173">trem illoꝛum iſmael vocauit dominus ona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="5389" type="textblock" ulx="2779" uly="5280">
        <line lrx="4404" lry="5389" ulx="2779" uly="5280">grum. In ſacris locis interſiciẽt ſacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="5494" type="textblock" ulx="2835" uly="5392">
        <line lrx="4402" lry="5494" ulx="2835" uly="5392">ibidem cuʒmulieribus doꝛmient ·ad ſepul⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="5618" type="textblock" ulx="2803" uly="5499">
        <line lrx="4399" lry="5618" ulx="2803" uly="5499">cra ſanctoꝛũ religabunt ium ta:⁊ hoc pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="5724" type="textblock" ulx="2828" uly="5600">
        <line lrx="4402" lry="5724" ulx="2828" uly="5600">nequicia chꝛiſtianoꝝ quᷣitũc erũt de quib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="860" type="textblock" ulx="4964" uly="640">
        <line lrx="5066" lry="747" ulx="4993" uly="640">dia</line>
        <line lrx="5066" lry="860" ulx="4964" uly="782">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1628" type="textblock" ulx="4997" uly="1007">
        <line lrx="5066" lry="1087" ulx="5003" uly="1007">ve</line>
        <line lrx="5066" lry="1213" ulx="5002" uly="1118">n</line>
        <line lrx="5066" lry="1429" ulx="5001" uly="1339">gin</line>
        <line lrx="5055" lry="1557" ulx="5000" uly="1432">l</line>
        <line lrx="5061" lry="1628" ulx="4997" uly="1558">dus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1753" type="textblock" ulx="4953" uly="1657">
        <line lrx="5066" lry="1753" ulx="4953" uly="1657">itt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2095" type="textblock" ulx="5005" uly="1784">
        <line lrx="5066" lry="1852" ulx="5005" uly="1784">Nt</line>
        <line lrx="5066" lry="1965" ulx="5007" uly="1885">lt</line>
        <line lrx="5066" lry="2095" ulx="5014" uly="2011">V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="5794" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="130" lry="830" ulx="27" uly="655">ſö</line>
        <line lrx="131" lry="984" ulx="0" uly="860">lbg</line>
        <line lrx="136" lry="1084" ulx="3" uly="991">teetllg</line>
        <line lrx="138" lry="1193" ulx="0" uly="1098">necici</line>
        <line lrx="140" lry="1298" ulx="0" uly="1203">Munn</line>
        <line lrx="69" lry="1430" ulx="0" uly="1312">ine</line>
        <line lrx="141" lry="1521" ulx="0" uly="1439">ennel</line>
        <line lrx="136" lry="1646" ulx="0" uly="1531">fgen</line>
        <line lrx="134" lry="1742" ulx="3" uly="1663">Sleolre</line>
        <line lrx="132" lry="1853" ulx="0" uly="1765">tttäan.</line>
        <line lrx="129" lry="1974" ulx="0" uly="1896">aret</line>
        <line lrx="132" lry="2098" ulx="0" uly="1985">1Nn</line>
        <line lrx="140" lry="2199" ulx="2" uly="2101">Nas:</line>
        <line lrx="147" lry="2297" ulx="0" uly="2212">.Kuian</line>
        <line lrx="154" lry="2412" ulx="0" uly="2329">umlligre</line>
        <line lrx="156" lry="2520" ulx="0" uly="2434">filiüie</line>
        <line lrx="156" lry="2653" ulx="0" uly="2548">nolegit</line>
        <line lrx="159" lry="2743" ulx="2" uly="2656">Munus</line>
        <line lrx="161" lry="2875" ulx="1" uly="2776">eregone</line>
        <line lrx="162" lry="2985" ulx="0" uly="2876">6ipſo</line>
        <line lrx="165" lry="3096" ulx="0" uly="2992">ereipſo</line>
        <line lrx="162" lry="3189" ulx="0" uly="3115">us incer</line>
        <line lrx="159" lry="3323" ulx="10" uly="3220">lügitur</line>
        <line lrx="156" lry="3424" ulx="0" uly="3334">r. Hoc</line>
        <line lrx="158" lry="3548" ulx="0" uly="3446">iquan</line>
        <line lrx="161" lry="3659" ulx="0" uly="3558">lquos</line>
        <line lrx="159" lry="3752" ulx="0" uly="3663">aniatan</line>
        <line lrx="152" lry="3864" ulx="0" uly="3780">ſalnann</line>
        <line lrx="144" lry="3978" ulx="0" uly="3886">iosiſn</line>
        <line lrx="124" lry="4089" ulx="0" uly="3999">Nuuhi</line>
        <line lrx="116" lry="4225" ulx="0" uly="4125">9</line>
        <line lrx="116" lry="4329" ulx="0" uly="4223">npbe⸗</line>
        <line lrx="121" lry="4419" ulx="0" uly="4343">latme,</line>
        <line lrx="121" lry="4563" ulx="0" uly="4458">en de⸗</line>
        <line lrx="122" lry="4649" ulx="0" uly="4563">bien⸗</line>
        <line lrx="136" lry="4875" ulx="0" uly="4782">ncſtan</line>
        <line lrx="138" lry="4990" ulx="0" uly="4898">ebino:</line>
        <line lrx="138" lry="5104" ulx="2" uly="5005">mmotirtt</line>
        <line lrx="136" lry="5235" ulx="6" uly="5125">gnupe⸗</line>
        <line lrx="124" lry="5327" ulx="0" uly="5245">uso</line>
        <line lrx="119" lry="5438" ulx="0" uly="5352">ris</line>
        <line lrx="116" lry="5558" ulx="0" uly="5446">lipnl⸗</line>
        <line lrx="114" lry="5667" ulx="0" uly="5577">gepꝛo</line>
        <line lrx="115" lry="5794" ulx="0" uly="5663">guity</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="802" type="textblock" ulx="600" uly="644">
        <line lrx="2246" lry="802" ulx="600" uly="644">dicitur. In noniſſimis dieb erũt hoĩes ſeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1019" type="textblock" ulx="587" uly="776">
        <line lrx="2327" lry="913" ulx="587" uly="776">amantes. Xc. Et tunc ĩplebitur quod dicti</line>
        <line lrx="2311" lry="1019" ulx="666" uly="890">eſt p egechielem. Fili hoĩs voca beſtias agri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2223" type="textblock" ulx="600" uly="997">
        <line lrx="2255" lry="1125" ulx="659" uly="997">7 exhoꝛtare illas dicens: Congregamini et</line>
        <line lrx="2250" lry="1227" ulx="667" uly="1108">nite · eo ꝙ ſacrificiñ magnũ imolo vobis</line>
        <line lrx="2256" lry="1339" ulx="664" uly="1212">Manducate carnes foꝛtium · et bibite ſan-</line>
        <line lrx="1767" lry="1455" ulx="670" uly="1336">guinem deoꝛuz excel</line>
        <line lrx="1415" lry="1562" ulx="600" uly="1445">ſonꝝ. Cũq; loquęret</line>
        <line lrx="1421" lry="1667" ulx="669" uly="1552">dñs cñ agar · ptrãſijt</line>
        <line lrx="2263" lry="1772" ulx="663" uly="1654">in turbin e·  ipſe vi/ habuit filiũ de agar</line>
        <line lrx="2262" lry="1893" ulx="675" uly="1755">dit poſierioꝛa dei et q dictus ẽ elyeſdros</line>
        <line lrx="2260" lry="1996" ulx="665" uly="1868">ait: Aidi poſterioꝛa a quo ꝑſe duxerunt</line>
        <line lrx="1932" lry="2107" ulx="676" uly="1989">vidẽtis me.Etappel oꝛiginem.</line>
        <line lrx="1896" lry="2223" ulx="662" uly="2098">lauit locũ puteuð vJi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2432" type="textblock" ulx="658" uly="2179">
        <line lrx="2272" lry="2328" ulx="675" uly="2179">nentis ⁊ videntes ·q; viderat eaʒ dñs et q̃ſi</line>
        <line lrx="2277" lry="2432" ulx="658" uly="2307">reddiderat vitã ſitienti oſtendẽdo puteum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="2535" type="textblock" ulx="681" uly="2417">
        <line lrx="2264" lry="2535" ulx="681" uly="2417">Adbuc puteꝰ agar oſtendit᷑ ĩter cades ⁊ ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2646" type="textblock" ulx="676" uly="2528">
        <line lrx="2337" lry="2646" ulx="676" uly="2528">rath. Quę cñ redijſſet peperit filiũ:/⁊ voca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3113" type="textblock" ulx="649" uly="2632">
        <line lrx="2249" lry="2758" ulx="654" uly="2632">uit eũ iſmabelem. Abꝛaam aũt erat · lxxxvij·</line>
        <line lrx="2198" lry="2877" ulx="649" uly="2748">annoꝝ chm natus eſt iſmahel. —</line>
        <line lrx="2260" lry="2994" ulx="720" uly="2856">Se pactu circũciſiõis etmutatiõe</line>
        <line lrx="2212" lry="3113" ulx="678" uly="2961">nominũ abꝛe etſarai. ¶ Ea. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3329" type="textblock" ulx="976" uly="3111">
        <line lrx="2251" lry="3329" ulx="976" uly="3111">Dſtquaz vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3552" type="textblock" ulx="707" uly="3315">
        <line lrx="2263" lry="3448" ulx="1000" uly="3315">nonaginta  nouè annoxꝝ elſe cx⸗/</line>
        <line lrx="2263" lry="3552" ulx="707" uly="3430">perat abꝛaam · apparuit ei dñs dicẽs: Mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3664" type="textblock" ulx="556" uly="3544">
        <line lrx="2260" lry="3664" ulx="556" uly="3544">teplicabo ſemen tuũ ⁊ tu cuſtodies pactum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3771" type="textblock" ulx="686" uly="3650">
        <line lrx="2260" lry="3771" ulx="686" uly="3650">meñ · hoc. ſ. circũcidetur ex vobis.?c. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3879" type="textblock" ulx="687" uly="3760">
        <line lrx="2312" lry="3879" ulx="687" uly="3760">anteq; pactũ exponat:nomẽ ei mutat.Dice/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4100" type="textblock" ulx="684" uly="3870">
        <line lrx="2260" lry="4000" ulx="685" uly="3870">batur enĩ abꝛaã ex abba ⁊ ram qſi abbaraʒ</line>
        <line lrx="2263" lry="4100" ulx="684" uly="3983">id ẽ· excelſus pater:⁊ addita ẽ lr̃a a·⁊ dictꝰ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="4205" type="textblock" ulx="683" uly="4087">
        <line lrx="2293" lry="4205" ulx="683" uly="4087">abꝛaam . q̃ſi abbaaʒ:quod ſonat pater mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4315" type="textblock" ulx="684" uly="4202">
        <line lrx="2263" lry="4315" ulx="684" uly="4202">tarũ:ſubaudit᷑ gentiũ. Hebꝛęi tñ dicunt ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4421" type="textblock" ulx="683" uly="4310">
        <line lrx="2309" lry="4421" ulx="683" uly="4310">de nomine ſuo tetragrammatõelr̃am addi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="4979" type="textblock" ulx="682" uly="4421">
        <line lrx="2267" lry="4534" ulx="686" uly="4421">dit deus abꝛax· ꝗᷓ tñ ſonat/aideoma enĩ eo</line>
        <line lrx="2257" lry="4641" ulx="682" uly="4524">rũ eſt ſcribere · a; ⁊ ſonare · e ⁊ econuerſo. R.</line>
        <line lrx="2261" lry="4756" ulx="683" uly="4637">añt ſupaddita ẽ cauſa eufonię.Et qꝛ tꝑecir</line>
        <line lrx="2260" lry="4860" ulx="683" uly="4751">cũciſionis mutatũ ẽ nomẽ ei ·cuʒ circũcidũt</line>
        <line lrx="1949" lry="4979" ulx="683" uly="4863">imponunt hebꝛei no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="5196" type="textblock" ulx="686" uly="4965">
        <line lrx="2433" lry="5104" ulx="686" uly="4965">mina. Aolens itaq Hoc qᷓntũ interh/ ꝗè</line>
        <line lrx="2325" lry="5196" ulx="687" uly="5086">dñs q̃ſi qdã caracte/ tationemnon qug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="5525" type="textblock" ulx="683" uly="5194">
        <line lrx="2176" lry="5324" ulx="686" uly="5194">re populum ſuum ab tumad abꝛaam.</line>
        <line lrx="2269" lry="5425" ulx="693" uly="5306">alijs diſcernere · indu M</line>
        <line lrx="2263" lry="5525" ulx="683" uly="5409">yit eis circũciſionẽ ſic. Circũcidet᷑ ex vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5754" type="textblock" ulx="696" uly="5517">
        <line lrx="2314" lry="5639" ulx="696" uly="5517">omẽ maſculiaũ ·⁊ Ircũcidetis carnẽ ſputij</line>
        <line lrx="2316" lry="5754" ulx="698" uly="5628">vſtri. Infans octo dierum circũcidet᷑ tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="6936" type="textblock" ulx="436" uly="6892">
        <line lrx="1031" lry="6936" ulx="436" uly="6892">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1655" type="textblock" ulx="1519" uly="1413">
        <line lrx="2312" lry="1550" ulx="1519" uly="1413">TLegitur ĩ vita clemẽ</line>
        <line lrx="2314" lry="1655" ulx="1527" uly="1545">tis ꝙ abꝛaam alium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="4880" type="textblock" ulx="2347" uly="4726">
        <line lrx="2729" lry="4880" ulx="2347" uly="4726">Abꝛaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2979" lry="616" type="textblock" ulx="1580" uly="320">
        <line lrx="2979" lry="616" ulx="1580" uly="320">(¶Libꝛi geneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="770" type="textblock" ulx="2406" uly="608">
        <line lrx="3884" lry="687" ulx="2768" uly="608">„* . . „ . .</line>
        <line lrx="4126" lry="770" ulx="2406" uly="643">vrnaculꝰ q; empticiꝰ.cuiꝰ caro circũciſa nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="880" type="textblock" ulx="2407" uly="762">
        <line lrx="3986" lry="880" ulx="2407" uly="762">fu erit ꝑibit aĩa illa de ppło ſuo: Quo cultel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="987" type="textblock" ulx="2410" uly="876">
        <line lrx="3990" lry="987" ulx="2410" uly="876">lo fieret nõ ẽ ᷣceptũ. Quareaũt fiebat la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="1102" type="textblock" ulx="2337" uly="983">
        <line lrx="3983" lry="1102" ulx="2337" uly="983">pideo  poſt dicemꝰ. Motandũ ꝙ ſeruꝰ pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="1317" type="textblock" ulx="2407" uly="1083">
        <line lrx="4060" lry="1210" ulx="2415" uly="1083">dictus eſt a ſeruando. Victoꝛes enĩ victos</line>
        <line lrx="4002" lry="1317" ulx="2407" uly="1203">hoſtes quos ad vitam ſeruabant ſeruos di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="1427" type="textblock" ulx="2396" uly="1312">
        <line lrx="3989" lry="1427" ulx="2396" uly="1312">xerunt. Aerna vero vel vernaculus vel ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="1646" type="textblock" ulx="2403" uly="1417">
        <line lrx="3987" lry="1543" ulx="2403" uly="1417">nula q nutritus eſt domi. Empticius qᷣ in</line>
        <line lrx="3987" lry="1646" ulx="2409" uly="1529">ꝓpꝛia pſona emptꝰẽ. Ongingriꝰ qͥ ẽ pnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="1865" type="textblock" ulx="2342" uly="1634">
        <line lrx="3987" lry="1764" ulx="2389" uly="1634">glebe · lcolonꝰ. Dixitq; dns ad abꝛaã. Nõ</line>
        <line lrx="3993" lry="1865" ulx="2342" uly="1750">vltra vocabis vxoꝛẽ tuꝗ ſarai:ſᷣ ſarã. Qui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="1976" type="textblock" ulx="2414" uly="1855">
        <line lrx="3988" lry="1976" ulx="2414" uly="1855">dam dicũt mutatiõeʒ noĩs ſarę ſic factã qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="2192" type="textblock" ulx="2336" uly="1967">
        <line lrx="4055" lry="2087" ulx="2336" uly="1967">cũ pᷣus ꝑ duorſcriberet᷑ modo ꝑ vnum vel</line>
        <line lrx="3992" lry="2192" ulx="2356" uly="2077">econtra errant. Sed cũ diceret᷑ ſaraiid ẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="2310" type="textblock" ulx="2405" uly="2184">
        <line lrx="4048" lry="2310" ulx="2405" uly="2184">bnceps mea ⁊ q̃ſi vniꝰ gentis · dicta eſt ſara</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="2413" type="textblock" ulx="2375" uly="2294">
        <line lrx="3988" lry="2413" ulx="2375" uly="2294">i pnceps abſolute ·: qᷓſi oim gentinʒ pnceps</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="2516" type="textblock" ulx="2413" uly="2409">
        <line lrx="3989" lry="2516" ulx="2413" uly="2409">futura. Et attende ꝙ quãtum ad nosvide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="2627" type="textblock" ulx="2387" uly="2511">
        <line lrx="3990" lry="2627" ulx="2387" uly="2511">tur ·ilr̃a ſubtracta ?⁊ nulla addida ſ apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="2740" type="textblock" ulx="2416" uly="2622">
        <line lrx="3993" lry="2740" ulx="2416" uly="2622">bebꝛęos addit᷑:a:⁊ ſcribit᷑ꝑ.e. Quidaʒ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="2846" type="textblock" ulx="2399" uly="2733">
        <line lrx="3978" lry="2846" ulx="2399" uly="2733">ſarath hebꝛaice lepꝛã ſonaterrauerũt pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="3178" type="textblock" ulx="2412" uly="2839">
        <line lrx="4047" lry="2973" ulx="2412" uly="2839">tantes eam pmo lepꝛam vocari.Et ait dñs⸗</line>
        <line lrx="4004" lry="3072" ulx="2412" uly="2949">Exilla dabo tibi filiũ:⁊ vocabis nomẽ eiuſ</line>
        <line lrx="4077" lry="3178" ulx="2416" uly="3055">yſaac. Cecidit abꝛaam in faciẽ ·⁊ riſit R gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="3290" type="textblock" ulx="2363" uly="3172">
        <line lrx="3993" lry="3290" ulx="2363" uly="3172">dio dicẽs aꝓplaudẽdo. Putas ne cẽtena-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="3389" type="textblock" ulx="2416" uly="3277">
        <line lrx="3993" lry="3389" ulx="2416" uly="3277">rio naſcet᷑ filius:⁊ ſara nonagenaria pariet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="3503" type="textblock" ulx="2417" uly="3387">
        <line lrx="4088" lry="3503" ulx="2417" uly="3387">Et ait dũs: Sara piet tibi filij.⁊ vocabis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="4375" type="textblock" ulx="2409" uly="3493">
        <line lrx="3994" lry="3611" ulx="2416" uly="3493">nomen eius yſaac:quod interpᷣtat᷑ riſus a</line>
        <line lrx="4059" lry="3722" ulx="2415" uly="3607">riſu· ſ patris.Ecce ſcdᷣo a dño pᷣdicitur no</line>
        <line lrx="4056" lry="3835" ulx="2416" uly="3715">men naſcituri. Et adhuc de duob legit hoc</line>
        <line lrx="4009" lry="3939" ulx="2412" uly="3824">in veteri teſtamento zτ. De ſampſone ˖ l· et</line>
        <line lrx="3998" lry="4046" ulx="2415" uly="3931">ioſia· ⁊ in nono de duob tantũ · ieſu ⁊ iohã⸗</line>
        <line lrx="4030" lry="4156" ulx="2409" uly="4041">ne. Etiaʒ multiplicationẽ iſmahelis ꝓmiſit</line>
        <line lrx="4013" lry="4273" ulx="2414" uly="4152">ei dñs.Et cũ finitꝰ eſſe hmo dñi circũcidit</line>
        <line lrx="3996" lry="4375" ulx="2413" uly="4264">ſeabꝛaam ⁊iſmahelẽ ⁊ oẽm ſuã familiã ſexꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="4499" type="textblock" ulx="2412" uly="4378">
        <line lrx="4093" lry="4499" ulx="2412" uly="4378">maſculini. Abꝛaam tunc eratxcix annoꝛuʒ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="5077" type="textblock" ulx="2411" uly="4494">
        <line lrx="3986" lry="4603" ulx="2411" uly="4494"> iſingel-xiffff.</line>
        <line lrx="4009" lry="4731" ulx="2423" uly="4591">¶ Detrbug angelis ſuſceptis ab</line>
        <line lrx="3920" lry="4897" ulx="2742" uly="4692">mEapitulum. II</line>
        <line lrx="3999" lry="5077" ulx="2795" uly="4887">Pporuit Ddomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="5190" type="textblock" ulx="2651" uly="5063">
        <line lrx="4013" lry="5190" ulx="2651" uly="5063">nus abꝛasę in conualle mãbꝛę. Cũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="5406" type="textblock" ulx="2358" uly="5178">
        <line lrx="4014" lry="5299" ulx="2380" uly="5178"> eleuaſſet oculos vidjit tres viros·  occur</line>
        <line lrx="4015" lry="5406" ulx="2358" uly="5293">rens · vnũ ex eis adoꝛauit. Dicit ioſephus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="5807" type="textblock" ulx="2410" uly="5398">
        <line lrx="3994" lry="5534" ulx="2412" uly="5398">tres angelos in ſpecie hana miſſos · vt vn⸗</line>
        <line lrx="3993" lry="5642" ulx="2413" uly="5508">nüciaret abꝛaę ꝓbũ dei de filio · 1 duo ſub⸗</line>
        <line lrx="3989" lry="5728" ulx="2410" uly="5618">uerterẽt ſodomã.Euſebiuſ vo ait: Dꝛimo</line>
        <line lrx="3929" lry="5807" ulx="3012" uly="5746">iie c</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2447" lry="551" type="textblock" ulx="1578" uly="225">
        <line lrx="2436" lry="238" ulx="1578" uly="225">P 5</line>
        <line lrx="2447" lry="494" ulx="2096" uly="477">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="398" type="textblock" ulx="3383" uly="280">
        <line lrx="4824" lry="335" ulx="3383" uly="280">„</line>
        <line lrx="4103" lry="357" ulx="4101" uly="355">.</line>
        <line lrx="4145" lry="398" ulx="4140" uly="391">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="522" type="textblock" ulx="2638" uly="312">
        <line lrx="3042" lry="522" ulx="2638" uly="312">oꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1680" type="textblock" ulx="995" uly="684">
        <line lrx="4422" lry="814" ulx="995" uly="684">omnium ꝓplxtarũ abꝛae ybum dei cum in aʒ. Quare riſit ſara: Et foꝛte credidit ad</line>
        <line lrx="5066" lry="942" ulx="1076" uly="786">figura apparuiſſet humana vocationẽ gen Nũqd quicq; deo ẽ ulatoꝛie dictum · gꝛ 4</line>
        <line lrx="5066" lry="1028" ulx="1072" uly="895">tium pollicet᷑. Et ſict I0Rllfficile: Megauit ſa bene pauerateos.</line>
        <line lrx="5063" lry="1139" ulx="1000" uly="985">apparuit ei fili? qu?? Antromoꝛphitęſũt ra ſe riſiſſe perterria .</line>
        <line lrx="5058" lry="1245" ulx="1066" uly="1095">adoꝛauit Sʒ qꝛ nuſ heretici de iudęis q Ecce qua intẽtione quiſq; riſerit:diiudica .</line>
        <line lrx="5066" lry="1351" ulx="1071" uly="1204">q; legit᷑ pat᷑ apparn/ dicũt deũ patrẽè ha- re  otuit qui coꝛda nout. “</line>
        <line lrx="4456" lry="1535" ulx="1073" uly="1265">elbieclacrtaenre kcab wominig (Böuobus gelis deſcend enti⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1556" ulx="1022" uly="1455">ðDꝛ ꝙ duo ageli apa cur ſupioꝛẽ partem in fa lamaz SI ae.</line>
        <line lrx="5060" lry="1680" ulx="1075" uly="1474">merfti denonande Ddicuũt elſe in celis · pe bus inſ odoms Lapi ülu.LII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1916" type="textblock" ulx="3141" uly="1615">
        <line lrx="5066" lry="1916" ulx="3141" uly="1615">Bnqz lurrexiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2490" type="textblock" ulx="2779" uly="1823">
        <line lrx="4457" lry="1937" ulx="3141" uly="1823">ſet illi tres viri direxerũt oculos cõ</line>
        <line lrx="4417" lry="2056" ulx="2822" uly="1926">tra ſodoma.  abꝛaâ gradiebat᷑ ſimul.⁊ di⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2175" ulx="2782" uly="2041">xit dñs: Non potero celare abꝛaę ꝗᷓ geſturꝰ</line>
        <line lrx="5066" lry="2288" ulx="2779" uly="2142">ſum. Et ait ad illũ: Clamoꝛ ſodomoꝝ ⁊ go</line>
        <line lrx="5066" lry="2388" ulx="2788" uly="2265">moꝛrę vnit ad me. Peccatũ cũ clamoꝛe · ẽ</line>
        <line lrx="4407" lry="2490" ulx="2785" uly="2373">culpa ci libertate/cũ ſc; quis palã ⁊ ad libi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="2433" type="textblock" ulx="1033" uly="1665">
        <line lrx="1848" lry="1777" ulx="1033" uly="1665">duoꝝ pconũ moyſi</line>
        <line lrx="2635" lry="1885" ulx="1086" uly="1773"> helix qͥn alter pmũ</line>
        <line lrx="2671" lry="1997" ulx="1084" uly="1882">puenit aduentualt᷑ pueniet ſcð m. Quos</line>
        <line lrx="2704" lry="2103" ulx="1081" uly="1991">Trogauit abꝛaã vt diuerterẽt ad eũ:⁊ pau/</line>
        <line lrx="2727" lry="2210" ulx="1089" uly="2098">luluʒ comedẽdo ↄfoꝛtarẽt. Mui aſſenſerũt</line>
        <line lrx="2734" lry="2322" ulx="1074" uly="2201">Et feſtinas abꝛaa ſcepit ſarę· vt de tribus</line>
        <line lrx="2671" lry="2433" ulx="1039" uly="2315">ſatl ſilę faceret ſubcinericeos panes. Ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="1777" type="textblock" ulx="1877" uly="1668">
        <line lrx="2561" lry="1777" ulx="1877" uly="1668">des vero in terra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5790" type="textblock" ulx="970" uly="2431">
        <line lrx="5066" lry="2539" ulx="1066" uly="2431">quoq; tulit vitulũ de armeto optimũ tulit Jv. e  e</line>
        <line lrx="5066" lry="2674" ulx="1065" uly="2475">ꝙ; butryũ ⁊ lac:⁊ vitulũ aſſatũ: oſuit coꝛꝛ tum ſun eres t. Peccati ülor. fnit ſutpbia 1</line>
        <line lrx="5066" lry="2789" ulx="1071" uly="2592">eis. Denſimile eſtt „· elt.r lendbun⸗ ntin anis⸗drrct ua vſch</line>
        <line lrx="5066" lry="2903" ulx="1067" uly="2701">pꝛius hoĩeſ credidit Hunc oꝛdinẽ vide/ dian. eleg, anlticiine heulaent E di</line>
        <line lrx="5062" lry="2998" ulx="1042" uly="2840">quibus hęc xenia pa tur auguſtinꝰcõpꝛso nitad me opecõpſ cieto veg amoeg we s</line>
        <line lrx="5066" lry="3111" ulx="1062" uly="2907">ranit. poit angelos barem geneſi iaper pies me ope cõpleuerint. Qui oĩa nouit⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3252" ulx="1062" uly="3028">ci eſſe cõpʒobauit. bic locũ:quo audi ns ameriraltech benss Jnsaeſ in u</line>
        <line lrx="5066" lry="3339" ulx="1061" uly="3170">De cibo quẽ ſũpſerũt to riſit ſara.ſq; bus ſibi ſoli crimen not punire nõ tck. nce</line>
        <line lrx="5062" lry="3452" ulx="1059" uly="3274">teſt dici:qð in ma putauit abꝛaaʒ eos Dictũ ? Men . br gemne otel vnd tvo</line>
        <line lrx="5066" lry="3559" ulx="1054" uly="3379">ſticãdo elinanit ſit eſſe boĩes in quib? (odemnabv bzaam vromemor lotk ſif</line>
        <line lrx="5066" lry="3676" ulx="1052" uly="3503">ſicut aq caloꝛe ignis tñ deꝰloqueretꝓpt᷑ fratris ſua ꝛopinqnas ad oſ “ Mi</line>
        <line lrx="5066" lry="3801" ulx="1004" uly="3599">abꝛaa; ſtabat iurta quedam ſigna diui quidtergegiaſte dünpio-Moné ei</line>
        <line lrx="4394" lry="3824" ulx="1059" uly="3734">eos. Gara vero erat ne maieſtatis in ei ededes O ECiRC. ocIIII</line>
        <line lrx="4395" lry="3972" ulx="1058" uly="3743">woRoitinm taeng⸗ deuntigei ate⸗ q iudicas oẽm terrã. Si fuerint.l. iuſti ibi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4103" ulx="1056" uly="3908">culi. Etirit ãgelus nus in ten nõ eos monnabars plo Ppter eog⸗ Etaitoñs: i</line>
        <line lrx="5066" lry="4175" ulx="1054" uly="4032">Reuertens niam ſed in eis deñ adoꝛa nattam or ſ lo ppter eog. nc abꝛaam ſt</line>
        <line lrx="5065" lry="4311" ulx="1053" uly="4122">ad te tpeiſto id eo nit poſt vo Hcepir haulatim krſcendes ait. Si fucrint. xlv. 3te D</line>
        <line lrx="5063" lry="4402" ulx="1054" uly="4233">dẽ die reuoluto ãno aliquiby figuris vel ſi.. quid ſi. x. Qnid ſi xx. Quid ſi .Et</line>
        <line lrx="5066" lry="4515" ulx="1054" uly="4342">1 babebit ſarafiliu, diunno inſffinctu ait dñs: Non delebo eos ꝓpter derẽ. Abijt</line>
        <line lrx="4380" lry="4614" ulx="1053" uly="4450">Quo audito riſit ſa ãgeli erãt. Tamẽ vi dſio id eſ non aparnit oſtq ccſauit lod</line>
        <line lrx="4380" lry="4714" ulx="1052" uly="4561">ra. Erantenizamto ngeos baberecoꝛ ei.  ille reuerſus eſt in locũ ſuũ. Nenerũtq;</line>
        <line lrx="4372" lry="4841" ulx="1053" uly="4666">ſenes · 1 deſierat ſare poꝛa bumana para ili vouo angeliq fmerg c7 nno- w alij ym</line>
        <line lrx="4375" lry="4926" ulx="1044" uly="4776">fieri muliebꝛiaid eſt uit eis eſcoom. quoſa⸗ n ſodomaʒ ſpere ſeente loth n</line>
        <line lrx="4964" lry="5027" ulx="1051" uly="4885">meſtrua. Quibo mſf foꝛibo ciuitatis· expectate alicuius hoſpitis H</line>
        <line lrx="5064" lry="5150" ulx="970" uly="4995">centiby· vis pariẽdi deficit. Si alt iunenis cacluentum. Qui occurres eis adoꝛauit e⸗ n</line>
        <line lrx="5066" lry="5212" ulx="1178" uly="5109">e 1„5 P r O „„trin tens vt diu erterent ĩ dmũ ſuã.Quos rein hitn</line>
        <line lrx="5066" lry="5306" ulx="1032" uly="5144">eſſet nõ eſſet ipoſſibile ex ſene  inuene pleʒ tenteſcõpulit opid areſſiſeq illis feci tn</line>
        <line lrx="5066" lry="5378" ulx="1025" uly="5225">tien. Sed ãto erã Phecte gtatis Ad hᷣ etiã enteſ cõpulit opido. In greſſiſq; illis fecit non</line>
        <line lrx="5060" lry="5435" ulx="1148" uly="5333">et — ed aed anm TCcvcönuiuium coxit agma  comederũt. Tũc vi dun</line>
        <line lrx="5066" lry="5483" ulx="1053" uly="5377">ipla ſterilis erat. Riſit ergo qꝛ dubitanit di atenne Evim 1 Un</line>
        <line lrx="4368" lry="5543" ulx="1149" uly="5440">18. E röſenni  f.  Nciuitatis a puero vſq; ad ſenẽ vallauerũt N</line>
        <line lrx="5066" lry="5590" ulx="1052" uly="5480">cens: Poſiq; cõſenui ⁊ dñs meꝰ vetulusẽ e e foon</line>
        <line lrx="5061" lry="5707" ulx="1045" uly="5550">voluptati oꝑaʒ dabo. Dixitq;dñs adabꝛa domũ ⁊ dixerũt loth. Edac vims illos huc n</line>
        <line lrx="5066" lry="5790" ulx="1045" uly="5654">l SS=ß yt cognoſcamꝰ? eos. Qni ait: Habeo duas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="111" lry="773" ulx="0" uly="647">lltel</line>
        <line lrx="108" lry="906" ulx="0" uly="791">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1004" type="textblock" ulx="3" uly="904">
        <line lrx="159" lry="1004" ulx="3" uly="904">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1223" type="textblock" ulx="1" uly="1110">
        <line lrx="121" lry="1223" ulx="1" uly="1110">iucia</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="124" lry="1477" ulx="0" uly="1332">gent⸗</line>
        <line lrx="141" lry="1589" ulx="1" uly="1463">lül.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="115" lry="1785" ulx="0" uly="1615">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3026" type="textblock" ulx="0" uly="1826">
        <line lrx="120" lry="1914" ulx="0" uly="1826">loss</line>
        <line lrx="125" lry="2023" ulx="0" uly="1939">⸗</line>
        <line lrx="129" lry="2150" ulx="0" uly="2041">h</line>
        <line lrx="127" lry="2266" ulx="0" uly="2183">or</line>
        <line lrx="134" lry="2356" ulx="0" uly="2268">anokei</line>
        <line lrx="140" lry="2467" ulx="0" uly="2386">zalbi</line>
        <line lrx="140" lry="2600" ulx="12" uly="2492">ſobi</line>
        <line lrx="141" lry="2709" ulx="0" uly="2600">ni w;</line>
        <line lrx="146" lry="2803" ulx="0" uly="2718">Ciad</line>
        <line lrx="149" lry="2936" ulx="0" uly="2823">noi</line>
        <line lrx="149" lry="3026" ulx="0" uly="2942">nobit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3137" type="textblock" ulx="0" uly="3054">
        <line lrx="306" lry="3137" ulx="0" uly="3054">1 in</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="5840" type="textblock" ulx="0" uly="3167">
        <line lrx="148" lry="3276" ulx="3" uly="3167">ginder</line>
        <line lrx="149" lry="3367" ulx="0" uly="3278">ſtvnde</line>
        <line lrx="148" lry="3495" ulx="0" uly="3409">regote</line>
        <line lrx="148" lry="3605" ulx="3" uly="3498">otbili</line>
        <line lrx="152" lry="3708" ulx="0" uly="3613">it. Ku⸗</line>
        <line lrx="152" lry="3813" ulx="0" uly="3719">woctni</line>
        <line lrx="142" lry="3931" ulx="3" uly="3837">loſüib⸗</line>
        <line lrx="134" lry="4041" ulx="0" uly="3945">tdienn</line>
        <line lrx="125" lry="4167" ulx="1" uly="4052">hmut</line>
        <line lrx="129" lry="4278" ulx="0" uly="4174">1tN</line>
        <line lrx="136" lry="4404" ulx="0" uly="4281">idiek</line>
        <line lrx="141" lry="4498" ulx="0" uly="4392">ri ſhit</line>
        <line lrx="138" lry="4610" ulx="0" uly="4503">nuroj</line>
        <line lrx="126" lry="4717" ulx="0" uly="4621">nerütij</line>
        <line lrx="116" lry="4841" ulx="0" uly="4726">in</line>
        <line lrx="119" lry="4936" ulx="4" uly="4841">lothin</line>
        <line lrx="124" lry="5060" ulx="0" uly="4952">whpits</line>
        <line lrx="129" lry="5175" ulx="1" uly="5075">niſe⸗</line>
        <line lrx="131" lry="5286" ulx="0" uly="5170">oofmi</line>
        <line lrx="129" lry="5393" ulx="2" uly="5285">lisſut</line>
        <line lrx="124" lry="5508" ulx="0" uly="5394">Neri</line>
        <line lrx="117" lry="5615" ulx="0" uly="5506">uuit</line>
        <line lrx="115" lry="5724" ulx="0" uly="5630">ohuc</line>
        <line lrx="120" lry="5840" ulx="0" uly="5756">duss</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1890" type="textblock" ulx="714" uly="678">
        <line lrx="2302" lry="805" ulx="723" uly="678">filias ꝗᷓ nondũ cognouerũt viruʒ· abutimĩ</line>
        <line lrx="2304" lry="904" ulx="728" uly="787">eis vt libet tantũ his nihil mali faciatis:qͥ ĩ</line>
        <line lrx="2305" lry="1023" ulx="728" uly="898">greſſi ſũt ſub vmbꝛa culmĩs mei.Mos eniʒ</line>
        <line lrx="2308" lry="1119" ulx="729" uly="1005">fideliũ erat· ab oĩ iniuria hoſpites ſuos de/</line>
        <line lrx="2308" lry="1227" ulx="729" uly="1114">fendere. Quod aũt dixit· pturbatio animi</line>
        <line lrx="2307" lry="1341" ulx="728" uly="1223">fuit nõ cõſilin.Conſilium ſane eſt· vt faciat</line>
        <line lrx="2311" lry="1460" ulx="731" uly="1333">quis leuius:ne ipſe cõmittat grauiꝰ. Nul/</line>
        <line lrx="2311" lry="1559" ulx="714" uly="1451">lo aũt modo debet quis leuius facere moꝛta</line>
        <line lrx="2312" lry="1665" ulx="727" uly="1553">le·ne alius committat grauius.t illi no/</line>
        <line lrx="2308" lry="1780" ulx="727" uly="1663">luerũt ⁊ viʒ faciebant vehementillimeloth</line>
        <line lrx="2320" lry="1890" ulx="728" uly="1771">Et ecce angeli introduxerũt loth·⁊ clauſe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="575" type="textblock" ulx="1850" uly="385">
        <line lrx="2158" lry="408" ulx="1972" uly="385">6 „</line>
        <line lrx="2349" lry="433" ulx="1880" uly="386">3 5</line>
        <line lrx="2212" lry="456" ulx="1850" uly="437">5 .</line>
        <line lrx="2371" lry="575" ulx="2101" uly="557">e H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="575" type="textblock" ulx="2372" uly="565">
        <line lrx="2386" lry="575" ulx="2372" uly="565">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="2003" type="textblock" ulx="729" uly="1878">
        <line lrx="2315" lry="2003" ulx="729" uly="1878">runt oſtium. Illos vro percuſſerũtcęcita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2330" type="textblock" ulx="730" uly="1989">
        <line lrx="2313" lry="2112" ulx="730" uly="1989">te · nõ pᷣuatione viſusſed acriſia quã latine</line>
        <line lrx="1520" lry="2231" ulx="735" uly="2103">anidentiã dicere poſ</line>
        <line lrx="1472" lry="2330" ulx="731" uly="2224">ſumꝰ.ꝗ facit non vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2316" type="textblock" ulx="1574" uly="2191">
        <line lrx="2355" lry="2316" ulx="1574" uly="2191">Acriſia ẽqñ qͥs ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2436" type="textblock" ulx="678" uly="2325">
        <line lrx="1482" lry="2436" ulx="678" uly="2325">cLere non oĩa led ꝗẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2972" type="textblock" ulx="722" uly="2429">
        <line lrx="1468" lry="2547" ulx="733" uly="2429">opus · qua peuſſi füt</line>
        <line lrx="1470" lry="2656" ulx="730" uly="2544">qui ꝗrebãt helileuz</line>
        <line lrx="1478" lry="2755" ulx="729" uly="2655">cum eſſet cum eis et</line>
        <line lrx="1474" lry="2872" ulx="722" uly="2761">diſcipuſti cũ dno eun</line>
        <line lrx="1472" lry="2972" ulx="725" uly="2869">tes ĩ emaus.Toꝛte B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2425" type="textblock" ulx="1570" uly="2319">
        <line lrx="2312" lry="2425" ulx="1570" uly="2319">bet aptos oculos et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="2537" type="textblock" ulx="1574" uly="2426">
        <line lrx="2382" lry="2537" ulx="1574" uly="2426">non videtq  magi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2639" type="textblock" ulx="1532" uly="2535">
        <line lrx="2310" lry="2639" ulx="1532" uly="2535">faciut ĩ cantatiõibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2955" type="textblock" ulx="1557" uly="2637">
        <line lrx="2306" lry="2755" ulx="1579" uly="2637">Fit etiam qñ qͥs ha</line>
        <line lrx="2310" lry="2861" ulx="1582" uly="2756">bet aliqñ reʒ aliquã</line>
        <line lrx="2309" lry="2955" ulx="1557" uly="2865">ĩimanu ⁊ nõ videta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4641" type="textblock" ulx="679" uly="2972">
        <line lrx="2110" lry="3092" ulx="715" uly="2972">modo qñq; qrimus eſtetiã acriſia.</line>
        <line lrx="2315" lry="3201" ulx="679" uly="3091">gquod in mann ten</line>
        <line lrx="2324" lry="3310" ulx="723" uly="3185">mus. v angeli dixerũt ad loth. Educ omneſ</line>
        <line lrx="2308" lry="3401" ulx="722" uly="3303">tuos d vꝛbe hac. Delebimꝰ enĩ locũ iſtũ.Et</line>
        <line lrx="2308" lry="3531" ulx="719" uly="3409">iĩgreſſꝰ loth ad generos ſuos ait. Surgite ⁊</line>
        <line lrx="2307" lry="3638" ulx="726" uly="3519">egredimĩ:qꝛ delebit dñs ciuitat iſta. Nõ ẽ</line>
        <line lrx="2324" lry="3737" ulx="730" uly="3632">credendũ:vt ait Hieronymꝰ his qui dicũt</line>
        <line lrx="2307" lry="3849" ulx="697" uly="3739">alias filias a ſdictis vginib loth habuiſſe</line>
        <line lrx="2303" lry="3959" ulx="720" uly="3847">habentes viros. ꝗᷓ cum viris ſubmerſi ſint.</line>
        <line lrx="2306" lry="4071" ulx="694" uly="3960">SDzʒ generos vocat futuros generos NHñ ve</line>
        <line lrx="2329" lry="4176" ulx="683" uly="4063">ritas hebꝛaica bʒ: Egreſſꝰẽloth ad ſpõſos.</line>
        <line lrx="2301" lry="4283" ulx="727" uly="4174">Mni noluerũt egredi:cõſuetudinẽ hãc ver</line>
        <line lrx="2307" lry="4398" ulx="726" uly="4282">boꝛũ loth eſſe dicẽtes:q; ſꝑ mala pꝛeędiceret.</line>
        <line lrx="2292" lry="4521" ulx="754" uly="4382">¶ De ſubuerſioneſodomoꝛum.</line>
        <line lrx="1918" lry="4641" ulx="902" uly="4518">„Lapitulum. LIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4835" type="textblock" ulx="1187" uly="4649">
        <line lrx="2291" lry="4835" ulx="1187" uly="4649">E ne O iſſimu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="5760" type="textblock" ulx="720" uly="4784">
        <line lrx="1637" lry="4827" ulx="1168" uly="4784">2</line>
        <line lrx="2293" lry="4975" ulx="1149" uly="4867">lãte loth exire · appꝛehenſũ eũ cũ</line>
        <line lrx="2289" lry="5092" ulx="725" uly="4979">vxoꝛe ſua T filiabꝰ ſtatuerunt angeli extra ci</line>
        <line lrx="2288" lry="5206" ulx="722" uly="5084">nitatem dicentes: Me reſpicias retro ſᷣ in</line>
        <line lrx="2303" lry="5306" ulx="720" uly="5199">monte ſaluũ te fac.Qui ex ꝑturbatione nõ/</line>
        <line lrx="2288" lry="5418" ulx="722" uly="5306">dum plene credens dño ait:Mon poſſuʒ in</line>
        <line lrx="2288" lry="5526" ulx="721" uly="5419">monte ſaluari ne foꝛte agpꝛehendatme ma⸗/</line>
        <line lrx="2292" lry="5639" ulx="724" uly="5527">lum. moꝛiar. Fte ſenex montiuʒ frigoꝛa</line>
        <line lrx="2279" lry="5760" ulx="724" uly="5639">⁊ laboꝛem vię ꝑhoꝛrebat. Sed ẽ bic ciuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="592" type="textblock" ulx="2376" uly="422">
        <line lrx="3090" lry="592" ulx="2376" uly="422">geneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="2204" type="textblock" ulx="2421" uly="2092">
        <line lrx="4041" lry="2204" ulx="2421" uly="2092">per ciuitates illas ſulpbure ⁊ ign eʒ. Pluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="4827" type="textblock" ulx="2439" uly="4721">
        <line lrx="3195" lry="4827" ulx="2439" uly="4721">cerna ardẽs ſuꝑena</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="214" type="textblock" ulx="3298" uly="180">
        <line lrx="3341" lry="198" ulx="3298" uly="180">M</line>
        <line lrx="3356" lry="214" ulx="3302" uly="195">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="802" type="textblock" ulx="2462" uly="663">
        <line lrx="4184" lry="802" ulx="2462" uly="663">parua· ad quam fugere ſufficio vt ſaluer in ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4149" lry="1119" type="textblock" ulx="2402" uly="790">
        <line lrx="4049" lry="912" ulx="2402" uly="790">ea ·  ait dñs:Non ſubuertam vꝛbem pꝛo qᷓ</line>
        <line lrx="4048" lry="1020" ulx="2412" uly="901">locutus es: ideo quia dixit parua:vocatũ</line>
        <line lrx="4149" lry="1119" ulx="2410" uly="1004">eſt nomen vꝛbis ſegoꝛ:id ẽparua. CTradũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="1666" type="textblock" ulx="2456" uly="1116">
        <line lrx="4049" lry="1228" ulx="2467" uly="1116">enĩ hebrei hanc vꝛbem pꝛimo dictam balaʒ</line>
        <line lrx="4044" lry="1329" ulx="2456" uly="1221">7 poſt ſaliſam.⁊ in elaia vitulam contarnan</line>
        <line lrx="4045" lry="1442" ulx="2468" uly="1333">teʒ· quia tertio terręmotu abſoꝛpta ſit poſt</line>
        <line lrx="4047" lry="1551" ulx="2471" uly="1441">ſubuerſionem quattuoꝛ aliarum ciuitatuʒ</line>
        <line lrx="4043" lry="1666" ulx="2469" uly="1551">modo dicitur ciuitas palmę. Quãdiu ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="1767" type="textblock" ulx="2411" uly="1659">
        <line lrx="4048" lry="1767" ulx="2411" uly="1659">fuit loth in ea· pe xercit ei dominus. Sed vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="4728" type="textblock" ulx="2454" uly="1763">
        <line lrx="4044" lry="1881" ulx="2468" uly="1763">dicit hieron ymus loth timens conſuetum</line>
        <line lrx="4046" lry="1984" ulx="2468" uly="1875">eius terremotuʒ: egreſſus manſit in monte.</line>
        <line lrx="4046" lry="2095" ulx="2467" uly="1983">Egreſſo itaq; loth  ſodomis:pluit dñs ſu</line>
        <line lrx="4144" lry="2314" ulx="2468" uly="2179">Oñsa ſeipſo ens in terra a ſe ente in celo.liu</line>
        <line lrx="4043" lry="2424" ulx="2468" uly="2312">dicans· id eſt·pnniens ab ĩperante. Pluit</line>
        <line lrx="4041" lry="2530" ulx="2466" uly="2423">autem hec· vt terra inęternuʒ areſceret ſine</line>
        <line lrx="4045" lry="2639" ulx="2466" uly="2529">ſpe iterũ germinandi:⁊ ita grauiꝰ puninit</line>
        <line lrx="4045" lry="2757" ulx="2467" uly="2640">iſtos q; pꝛimos peccatoꝛes diluuio. Licet</line>
        <line lrx="4041" lry="2857" ulx="2467" uly="2752">enĩ illi menſuram excederent delicti:tamen</line>
        <line lrx="4047" lry="2971" ulx="2466" uly="2851">quaſi naturaliter peccabãt:⁊ vniſos ſub/</line>
        <line lrx="4044" lry="3077" ulx="2455" uly="2968">uertit etiaʒ puruulos pꝛo peccatis parentũ</line>
        <line lrx="4041" lry="3190" ulx="2463" uly="3075">in quo pꝛouiſum eſt illis ne diu viuentes ſe</line>
        <line lrx="4041" lry="3298" ulx="2469" uly="3186">qu erentur exempla patruʒ⁊ eſt aliquod bo</line>
        <line lrx="4043" lry="3406" ulx="2468" uly="3290">num reum non eſſe · qui gloꝛioſus non eſt.</line>
        <line lrx="4042" lry="3517" ulx="2455" uly="3405">Pꝛodeſt enim panperem non eſſe⸗qui rex</line>
        <line lrx="4052" lry="3623" ulx="2465" uly="3513">nõ eſſe poteſt.Et reſpiciens vxoꝛ loth retro⸗</line>
        <line lrx="4049" lry="3732" ulx="2467" uly="3620">verſa eſt in ſtatuam ſalisquam ioſephus</line>
        <line lrx="4046" lry="3843" ulx="2463" uly="3730">dicit ſe vidiſſe·⁊ hactenus manere. Aerſa ẽ</line>
        <line lrx="4043" lry="3951" ulx="2464" uly="3839">ergo regio in lacum ſalis ⁊ ſterilem qui dici</line>
        <line lrx="4050" lry="4065" ulx="2462" uly="3948">tur mare moꝛtuuʒ:quia nec piſces nec aues</line>
        <line lrx="4045" lry="4172" ulx="2457" uly="4059">in eo viuunt vt in alijs. Nauem q; non pa/</line>
        <line lrx="4071" lry="4281" ulx="2460" uly="4172">titur nec vllam ſuſtinet materiaʒ quin tota</line>
        <line lrx="4107" lry="4390" ulx="2454" uly="4278">foꝛſitan ſupernatatniſi bituminatam pꝛo⸗/</line>
        <line lrx="4090" lry="4498" ulx="2456" uly="4389">pter homines intus viuentes. Nam omne</line>
        <line lrx="4049" lry="4607" ulx="2457" uly="4496">carens vita in pꝛofundum mergit᷑. Si qͥd</line>
        <line lrx="4042" lry="4728" ulx="2458" uly="4606">viuum aliqua arte ĩmerſeris · ſuꝑexilit. Cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="5778" type="textblock" ulx="2448" uly="4818">
        <line lrx="4034" lry="4939" ulx="2449" uly="4818">tat· extincta mergit᷑. Lacus hic iudęã di</line>
        <line lrx="4030" lry="5037" ulx="2452" uly="4937">Multis in locis ni/ uidit et arabiaʒ/nõ</line>
        <line lrx="4036" lry="5156" ulx="2451" uly="5040">gras glebas bitumi/ maioꝛeʒſᷣ illam ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4038" lry="5264" ulx="2452" uly="5154">nis vomit:⁊ ideo la olim fuitilla ſolitu/</line>
        <line lrx="4034" lry="5373" ulx="2453" uly="5256">cus aſphalti vl aſ/ do innia inaquoſa</line>
        <line lrx="4026" lry="5488" ulx="2450" uly="5369">phaltid: dicit᷑ Dicit᷑ in quaxl annis fue/</line>
        <line lrx="4024" lry="5598" ulx="2448" uly="5480">etiã poma nata ĩ ar/ qrüũt filij iſrł. Dicit io-</line>
        <line lrx="4020" lry="5778" ulx="2449" uly="5576">boꝛibꝰ circũpoſitis· ſeppns nimig eius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2611" lry="1690" type="textblock" ulx="925" uly="702">
        <line lrx="2611" lry="817" ulx="1008" uly="702">vſq; ad maturitatẽ leuitate etiaʒ grauiſ-</line>
        <line lrx="1745" lry="907" ulx="1000" uly="816">coloꝛis ſũt viridis·</line>
        <line lrx="1762" lry="1025" ulx="987" uly="924">matura ſi incidas· fa</line>
        <line lrx="1750" lry="1143" ulx="1007" uly="1038">uillas iĩtus innenies</line>
        <line lrx="1766" lry="1250" ulx="994" uly="1141">Vnñ vt ait ioſephus</line>
        <line lrx="1766" lry="1362" ulx="1011" uly="1250">Fauilla t᷑reę ſodomi/</line>
        <line lrx="1794" lry="1478" ulx="1011" uly="1361">ticę fidẽ bʒ. Dicit᷑ 7</line>
        <line lrx="1759" lry="1578" ulx="925" uly="1469">vall ſalinarũ. Foꝛte</line>
        <line lrx="1779" lry="1690" ulx="1009" uly="1571">fit ibi ſal/vlł lapideſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="1140" type="textblock" ulx="1835" uly="1020">
        <line lrx="2602" lry="1140" ulx="1835" uly="1020">ſpaſianꝰ qͥſdã iũctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="1682" type="textblock" ulx="1866" uly="1460">
        <line lrx="2598" lry="1567" ulx="1866" uly="1460">ſurſum repulſi deſu</line>
        <line lrx="2430" lry="1682" ulx="1871" uly="1575">per fluitabant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="2789" type="textblock" ulx="928" uly="2244">
        <line lrx="2601" lry="2354" ulx="928" uly="2244">ca ·  duę filig eius cum eo. Didicerant aũt</line>
        <line lrx="2598" lry="2461" ulx="1010" uly="2351">filię loth cõſũmationẽ mundi futurã ꝑignẽ</line>
        <line lrx="2602" lry="2571" ulx="1011" uly="2462">ſulſpicatę ſunt tale aliquid factũ quale fuit ĩ</line>
        <line lrx="2597" lry="2679" ulx="1001" uly="2568">dieb noe ſ· ad reparãdum genus hũanuʒ</line>
        <line lrx="2595" lry="2789" ulx="961" uly="2677">ſerunatas ſe eſſe ſuperſtites cũ patre· ideoq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="2895" type="textblock" ulx="955" uly="2788">
        <line lrx="2612" lry="2895" ulx="955" uly="2788">coõſiliũ inierũt ⁊ patris meſticiã ⁊ rigoꝛẽ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="3114" type="textblock" ulx="1012" uly="2895">
        <line lrx="2592" lry="3023" ulx="1012" uly="2895">no molliẽtes · ſingule licet virgines ſin gulis</line>
        <line lrx="2594" lry="3114" ulx="1012" uly="3003">noctibo ſuſceperũt ab ignoꝛãte cõceptũ:nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="3665" type="textblock" ulx="972" uly="3114">
        <line lrx="2697" lry="3225" ulx="1009" uly="3114">repetierũt. Hoc tñ deluꝑ axpũgunt bebꝛei</line>
        <line lrx="2610" lry="3336" ulx="1013" uly="3227">quaſi incredibile:qꝛ natura rerũ nõ patitur</line>
        <line lrx="2592" lry="3441" ulx="972" uly="3329">coire quẽpiã neſcientẽ. Ael dicit᷑ neſciſſe fi</line>
        <line lrx="2616" lry="3555" ulx="1008" uly="3440">liam fuiſſe · putans fuiſſe vxoꝛeʒ ſuã. Dicit</line>
        <line lrx="2593" lry="3665" ulx="1013" uly="3550">quoq; im poſſibile ĩ defloꝛatione fieri conce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2605" lry="5191" type="textblock" ulx="939" uly="3656">
        <line lrx="2602" lry="3774" ulx="1007" uly="3656">ptum. Ob hoc antichꝛiſtus dicet ſe filiũ vir/</line>
        <line lrx="2593" lry="3887" ulx="993" uly="3772">ginis. Peperitq; maioꝛ filia filiũ: ⁊ voca/</line>
        <line lrx="2596" lry="3989" ulx="1005" uly="3882">nit eũ moab patrem moabitarũ: minoꝛ pe/</line>
        <line lrx="2605" lry="4102" ulx="966" uly="3991">perit filium· ⁊ vocauit eũ amon patrẽ amo/</line>
        <line lrx="2602" lry="4204" ulx="996" uly="4098">nitarum. Moab interpᷣtatur ex patre. Hoc</line>
        <line lrx="2589" lry="4314" ulx="1003" uly="4210">nomine mater aperte publicauit inceſtũ pa</line>
        <line lrx="2602" lry="4437" ulx="1001" uly="4316">tris. Nmon filius ppli mei. Hec aliquantu</line>
        <line lrx="2604" lry="4535" ulx="973" uly="4424">Rlum texit · quaſi filius cuiuſdã de ꝓpłlomeo.</line>
        <line lrx="2593" lry="4645" ulx="939" uly="4528">Dicit hieronymꝰ filias poſſe excuſari:quia</line>
        <line lrx="2592" lry="4762" ulx="1015" uly="4645">crediderũt genus humanũ defeciſſe · 1 pie⸗</line>
        <line lrx="2594" lry="4866" ulx="1015" uly="4756">tas poſteritatis ĩpietatẽ inceſtus excuſauit</line>
        <line lrx="2590" lry="4970" ulx="944" uly="4862">in tanto ſed nõ in toto. Sed hoc patrem nõ</line>
        <line lrx="2595" lry="5087" ulx="943" uly="4968">excuſat · ſed infid elitas eius cauſa fuit ĩceſiꝰ</line>
        <line lrx="2597" lry="5191" ulx="1008" uly="5075">De eod emdicit ſtrabuſ:Loth inexcuſabilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="5433" type="textblock" ulx="1019" uly="5190">
        <line lrx="2626" lry="5304" ulx="1019" uly="5190">eſt· pꝛimo qꝛ angelo nõ credidit ·ſe poſſe ſal/</line>
        <line lrx="2609" lry="5433" ulx="1020" uly="5300">nan in ſegoꝛ. Deinde qꝛ inebꝛiatus ẽ·⁊ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="5795" type="textblock" ulx="1015" uly="5406">
        <line lrx="2316" lry="5539" ulx="1110" uly="5406">ccatum cauſa peccati.</line>
        <line lrx="2582" lry="5662" ulx="1078" uly="5519">Deperegrinatione abꝛaę apud</line>
        <line lrx="2599" lry="5795" ulx="1015" uly="5647">abimelech regem geraris. Ca.LvV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1460" type="textblock" ulx="1867" uly="1129">
        <line lrx="2643" lry="1260" ulx="1877" uly="1129">poſt tergu manibuſ</line>
        <line lrx="2654" lry="1370" ulx="1870" uly="1248">iuſſit in altũ pꝛoijci⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="1460" ulx="1867" uly="1358">oẽs tanqᷓ; vi ſpũs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="2123" type="textblock" ulx="918" uly="1689">
        <line lrx="2564" lry="1792" ulx="918" uly="1689">ſalig circa inueniunt.</line>
        <line lrx="2512" lry="1953" ulx="1005" uly="1721">Beinceſtu loth. CEap. IIIII.</line>
        <line lrx="2625" lry="2123" ulx="1030" uly="1917">ODth aüt egreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2243" type="textblock" ulx="1298" uly="2126">
        <line lrx="2674" lry="2243" ulx="1298" uly="2126">ſus ð ſegoꝛ manſit in monte ĩ ſpellũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="1025" type="textblock" ulx="1855" uly="816">
        <line lrx="2834" lry="908" ulx="1855" uly="816">ma in ei iacta refer’ũ Ap</line>
        <line lrx="2805" lry="1025" ulx="1861" uly="924">tur in altũ. Ande ve Id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="906" type="textblock" ulx="3078" uly="676">
        <line lrx="4282" lry="906" ulx="3078" uly="676">Bofect⸗ ẽ abꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1582" type="textblock" ulx="2719" uly="923">
        <line lrx="4343" lry="1034" ulx="2777" uly="923">am de conualle ma bꝛę in terra au.</line>
        <line lrx="4349" lry="1144" ulx="2719" uly="994">Niralem peregrinatus eſt ĩ geraris inter ca⸗</line>
        <line lrx="4343" lry="1247" ulx="2756" uly="1138">es · vnde fluxerũt aquę contradictionis·⁊</line>
        <line lrx="4345" lry="1356" ulx="2755" uly="1245">ſur · loco ſoꝛoꝛis habens ſaram ſimilia poꝛi/</line>
        <line lrx="4346" lry="1469" ulx="2752" uly="1354">bus ſimulãs pᷣ timoꝛe. Miſit aüt abimilech</line>
        <line lrx="4341" lry="1582" ulx="2750" uly="1467">rex gerare · ? tulit ea;. In quo vis foꝛmę illiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="1686" type="textblock" ulx="2753" uly="1576">
        <line lrx="4375" lry="1686" ulx="2753" uly="1576">mirada notatur-quę nonagenaria adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1907" type="textblock" ulx="2749" uly="1684">
        <line lrx="4337" lry="1808" ulx="2751" uly="1684">amari poterat. Sed in egritudinem cecidit</line>
        <line lrx="4332" lry="1907" ulx="2749" uly="1797">rex dei voluntate ne eam tangeret · vt aitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="2015" type="textblock" ulx="2752" uly="1886">
        <line lrx="4372" lry="2015" ulx="2752" uly="1886">ſephus: In fine tamen huius capitulialiæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="2131" type="textblock" ulx="2721" uly="2007">
        <line lrx="4334" lry="2131" ulx="2721" uly="2007">pęna notatur hęc.ſ. ꝙ deus cõcluſerat oẽm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="2228" type="textblock" ulx="2713" uly="2115">
        <line lrx="4337" lry="2228" ulx="2713" uly="2115">vuluam domus abim elech ꝓpter ſaram ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="2349" type="textblock" ulx="2750" uly="2227">
        <line lrx="4496" lry="2349" ulx="2750" uly="2227">quid ·:ſ.fęmineũ in domo eius interim concnei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="3004" type="textblock" ulx="2752" uly="2335">
        <line lrx="4339" lry="2457" ulx="2755" uly="2335">peret. Wedicis aũt diſperantibus ſo wꝛat</line>
        <line lrx="4339" lry="2556" ulx="2753" uly="2449">audiuit a dño:heęc ſibi pꝛopter vxoꝛem pe.</line>
        <line lrx="4339" lry="2674" ulx="2753" uly="2557">regrini iferri. Et pꝛęcepit ei vt redderet</line>
        <line lrx="4329" lry="2779" ulx="2755" uly="2669">viro vxoꝛem· quia pꝛop heta erat. Et illa</line>
        <line lrx="4346" lry="2887" ulx="2754" uly="2770">oꝛaret pꝛo eo et veniret. Statin? q; ſur/</line>
        <line lrx="4343" lry="3004" ulx="2752" uly="2882">gens vocauit ſeruos ſuos: vocauit  abꝛa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="3108" type="textblock" ulx="2675" uly="2990">
        <line lrx="4349" lry="3108" ulx="2675" uly="2990">am 1 dixit ei:Quid feciſti nobis:Quid vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="3767" type="textblock" ulx="2716" uly="3105">
        <line lrx="4347" lry="3213" ulx="2745" uly="3105">diſtis vt h̊ faceres: Et ait abꝛaaʒ:Cogitaui</line>
        <line lrx="4339" lry="3334" ulx="2723" uly="3215">ꝙ timoꝛ dei nõ eſſetĩ hoc loco·⁊ interficeret</line>
        <line lrx="4344" lry="3436" ulx="2751" uly="3322">meꝓ vxoꝛe. Alias aũt ⁊ vrre ſoꝛoꝛ mea ẽ fi⸗</line>
        <line lrx="4338" lry="3546" ulx="2751" uly="3430">lia patris. Hic diſtinguit᷑ ſui:ſ. patris. Se</line>
        <line lrx="4343" lry="3660" ulx="2716" uly="3545">quitur meid eſt· qui eſt meus· ſubaudi</line>
        <line lrx="4337" lry="3767" ulx="2761" uly="3657">frater vel filia patris mei:⁊ nõ matris meę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="3879" type="textblock" ulx="2757" uly="3767">
        <line lrx="4418" lry="3879" ulx="2757" uly="3767">quod eſt: neptis mea eſt· ⁊ cognata ex pte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="4535" type="textblock" ulx="2740" uly="3870">
        <line lrx="4342" lry="3988" ulx="2742" uly="3870">patris ⁊ fratris mei·⁊ nõ ex ꝑte ſoꝛoꝛis. Añ</line>
        <line lrx="4334" lry="4087" ulx="2755" uly="3978">alia tranſſatio. Soꝛoꝛ mea eſta patre ſuo/⁊</line>
        <line lrx="4332" lry="4206" ulx="2752" uly="4092">nõ a matre. Sic em dicebãt cognatos frẽs</line>
        <line lrx="4330" lry="4313" ulx="2753" uly="4199">ſic ⁊ cognatasſoꝛoꝛes. Fratrẽo arã patrẽ</line>
        <line lrx="4334" lry="4424" ulx="2740" uly="4307">ſuuʒ vocauit : qꝛ ſenioꝛ eo fuerat: ſᷣm vſũ lo</line>
        <line lrx="4329" lry="4535" ulx="2756" uly="4414">quendi quo maioꝛes natn patreſ vocamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="4756" type="textblock" ulx="2712" uly="4529">
        <line lrx="4351" lry="4655" ulx="2712" uly="4529">minoꝛes filios ⁊ quia dignioꝛ ⁊ maioꝛ affe⸗</line>
        <line lrx="4326" lry="4756" ulx="2755" uly="4637">ctio ſolet eſſe ꝓpinqu oꝛum ſᷣm viros qᷓ; 'm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="5745" type="textblock" ulx="2748" uly="4747">
        <line lrx="4326" lry="4862" ulx="2754" uly="4747">mulieres· ꝓpinquam ſuam ꝑ virum digni</line>
        <line lrx="4328" lry="4973" ulx="2755" uly="4859">oꝛi nomĩe vocauit ſoꝛoꝛẽ·ſpotius q; neptẽ</line>
        <line lrx="4329" lry="5083" ulx="2752" uly="4968">Ael finxit eam filiam patris eſſe·nec tamen</line>
        <line lrx="4331" lry="5171" ulx="2754" uly="5078">mentitus eſt·ſicut nec dñs cum finxit ſelon⸗</line>
        <line lrx="4333" lry="5300" ulx="2755" uly="5188">gius ire · pꝛeſertim cum dño iubente credit</line>
        <line lrx="4332" lry="5409" ulx="2756" uly="5301">hoc dixiſſe · ⁊ ita relatoꝛ fuit vrboꝛum dñi ·</line>
        <line lrx="4329" lry="5520" ulx="2754" uly="5402">vt heliſeus celauit ſe non cognoſcentibus.</line>
        <line lrx="4342" lry="5646" ulx="2756" uly="5519">Quidam tamen dicunt thare moꝛtuo ma⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="5745" ulx="2748" uly="5622">re abꝛaęa moꝛtuo aram ↄunxiſſe vxoꝛeʒ filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4992" lry="2817" type="textblock" ulx="4974" uly="2806">
        <line lrx="4992" lry="2817" ulx="4974" uly="2806">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5024" lry="3156" type="textblock" ulx="5005" uly="3099">
        <line lrx="5024" lry="3156" ulx="5005" uly="3099">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3380" type="textblock" ulx="4999" uly="3319">
        <line lrx="5066" lry="3380" ulx="4999" uly="3319">lane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="5810" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="102" lry="964" ulx="0" uly="877">räe</line>
        <line lrx="108" lry="1078" ulx="1" uly="999">terch</line>
        <line lrx="107" lry="1188" ulx="0" uly="1105">nis</line>
        <line lrx="113" lry="1312" ulx="0" uly="1202">aponi</line>
        <line lrx="110" lry="1409" ulx="0" uly="1327">nleb</line>
        <line lrx="109" lry="1537" ulx="0" uly="1437">nells</line>
        <line lrx="102" lry="1632" ulx="0" uly="1549">cbec</line>
        <line lrx="98" lry="1746" ulx="0" uly="1663">Kict</line>
        <line lrx="95" lry="1855" ulx="0" uly="1781">itio</line>
        <line lrx="98" lry="1972" ulx="0" uly="1878">Uille</line>
        <line lrx="104" lry="2079" ulx="0" uly="2004">Moen</line>
        <line lrx="113" lry="2193" ulx="0" uly="2128">funte</line>
        <line lrx="119" lry="2306" ulx="0" uly="2222">nconei</line>
        <line lrx="118" lry="2434" ulx="0" uly="2331">wut</line>
        <line lrx="114" lry="2547" ulx="0" uly="2464">nn ⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2640" ulx="0" uly="2552">lderet</line>
        <line lrx="110" lry="2754" ulx="0" uly="2667">rie</line>
        <line lrx="125" lry="2878" ulx="0" uly="2774">Glt⸗</line>
        <line lrx="132" lry="2979" ulx="0" uly="2898">abr⸗</line>
        <line lrx="137" lry="3094" ulx="0" uly="3003">idvi⸗</line>
        <line lrx="136" lry="3224" ulx="0" uly="3119">voitni</line>
        <line lrx="133" lry="3313" ulx="0" uly="3233">nmcenet</line>
        <line lrx="130" lry="3424" ulx="86" uly="3341">i⸗</line>
        <line lrx="124" lry="3544" ulx="0" uly="3450"> Ge</line>
        <line lrx="127" lry="3652" ulx="0" uly="3564">banci</line>
        <line lrx="133" lry="3784" ulx="0" uly="3693">is wee</line>
        <line lrx="138" lry="3895" ulx="0" uly="3810">nate</line>
        <line lrx="135" lry="3995" ulx="0" uly="3900">nis</line>
        <line lrx="115" lry="4111" ulx="0" uly="4012">nelot</line>
        <line lrx="105" lry="4222" ulx="0" uly="4130">yfi</line>
        <line lrx="102" lry="4348" ulx="0" uly="4238">ine</line>
        <line lrx="103" lry="4437" ulx="0" uly="4351">ſälo</line>
        <line lrx="104" lry="4554" ulx="0" uly="4481">unus</line>
        <line lrx="102" lry="4666" ulx="0" uly="4572">afe⸗</line>
        <line lrx="102" lry="4809" ulx="0" uly="4684">ifn</line>
        <line lrx="104" lry="4906" ulx="0" uly="4808">digt</line>
        <line lrx="112" lry="5034" ulx="0" uly="4908">in⸗</line>
        <line lrx="119" lry="5127" ulx="0" uly="5043">Atumen</line>
        <line lrx="123" lry="5256" ulx="0" uly="5143">iſep⸗</line>
        <line lrx="115" lry="5376" ulx="1" uly="5249">rcti</line>
        <line lrx="129" lry="5464" ulx="0" uly="5383">m ⸗</line>
        <line lrx="125" lry="5574" ulx="0" uly="5483">iubus⸗</line>
        <line lrx="114" lry="5704" ulx="0" uly="5603">od,</line>
        <line lrx="109" lry="5810" ulx="0" uly="5695">Gfz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2710" type="textblock" ulx="689" uly="582">
        <line lrx="1620" lry="624" ulx="1577" uly="582">.</line>
        <line lrx="2284" lry="750" ulx="689" uly="625"> genuiſſe ſaram. AUnde ⁊ hic dicitur filia</line>
        <line lrx="2285" lry="847" ulx="691" uly="738">thare bm carnem·  ſupꝛa filia aram ſᷣm ſu</line>
        <line lrx="2291" lry="957" ulx="693" uly="844">ſcitationẽ ſeminis · qꝛ ſolũ maſculuʒ reliq̃t</line>
        <line lrx="2289" lry="1066" ulx="692" uly="950">arã. Oꝛauit ãt abꝛaa ꝓ eo ⁊ ſanatꝰẽ· ⁊ vxoꝛ</line>
        <line lrx="2296" lry="1182" ulx="690" uly="1062">⁊ ancillę eiꝰpeꝑerũti⁊ dedit abimilech abꝛaę</line>
        <line lrx="2291" lry="1281" ulx="697" uly="1176">munera ⁊ terraʒ ad habitandũ ad optiõeʒ</line>
        <line lrx="2287" lry="1399" ulx="697" uly="1283">ſuam. Saręg aũt dixit:Ecce dedi fratri tuo ꝓ</line>
        <line lrx="2298" lry="1505" ulx="694" uly="1392">te mille argenteos. Hoc erit tibi ĩ velamẽ</line>
        <line lrx="2296" lry="1609" ulx="696" uly="1503">oculoꝛũ coꝛã omnibo q tecũ ſuntid ẽ in me/</line>
        <line lrx="2295" lry="1723" ulx="695" uly="1612">moꝛiam verecũdięquia in mendacio deſ/</line>
        <line lrx="2295" lry="1831" ulx="699" uly="1714">henſa es. Unde ſubdit exponẽdo:⁊ q cunq;</line>
        <line lrx="2307" lry="1947" ulx="706" uly="1828">perrexeris memento te deßhenſam. Ael ele/</line>
        <line lrx="2298" lry="2058" ulx="703" uly="1941">gans eſt irriſio. Hoc erit tibi ĩ vxlamẽ ocu/</line>
        <line lrx="2298" lry="2156" ulx="703" uly="2041">loꝛum . id ẽ:ĩ parationeʒ funeris.q.d.An⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2259" ulx="708" uly="2155">es ⁊ vicina funeri:⁊ mentita es tñ·⁊ decepi/</line>
        <line lrx="2295" lry="2373" ulx="706" uly="2261">ſti. Habe tibi ergo hec in expenſas funeris</line>
        <line lrx="2298" lry="2486" ulx="707" uly="2373">N magnis expenſis fieri ſolebat maxime</line>
        <line lrx="2296" lry="2599" ulx="703" uly="2480">aiudeęis· vł ad pepla emenda · vt tegas faci/</line>
        <line lrx="1213" lry="2710" ulx="700" uly="2598">em ne ameris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2835" type="textblock" ulx="596" uly="2691">
        <line lrx="2292" lry="2835" ulx="596" uly="2691">¶  Deoꝛtu vſaac et eiectiõe agar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3707" type="textblock" ulx="698" uly="2826">
        <line lrx="2280" lry="2960" ulx="703" uly="2826">cum filio. apitulum. LVI.</line>
        <line lrx="2293" lry="3174" ulx="1045" uly="2949">Iſitauit domi</line>
        <line lrx="2285" lry="3279" ulx="935" uly="3168">nInnsſarã · concepit ⁊ pꝑeperitq; filiũ</line>
        <line lrx="2293" lry="3388" ulx="699" uly="3280">1crcũcidit euʒ abꝛaã octauo die.Et exinde</line>
        <line lrx="2286" lry="3502" ulx="703" uly="3392">poſt totidem dies iudęi circũciduntarabes</line>
        <line lrx="2290" lry="3625" ulx="698" uly="3495">wro poſt· xii · annos · q; eo tꝑe iſnahel gen⸗</line>
        <line lrx="2287" lry="3707" ulx="700" uly="3605">tis illiꝰ autoꝛ circũciſus fuit. Et vocauit eñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3824" type="textblock" ulx="703" uly="3713">
        <line lrx="2347" lry="3824" ulx="703" uly="3713">yſaac id ẽriſum:qꝛ riſuʒ fecerat dñs parẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="4589" type="textblock" ulx="701" uly="3824">
        <line lrx="2291" lry="3930" ulx="702" uly="3824">tibus eius ·id ẽ· gaudiũ inopinatum.Cre⸗/</line>
        <line lrx="2296" lry="4042" ulx="703" uly="3929">uit puer  trimus ablactatus eſt.Et facit pa</line>
        <line lrx="2294" lry="4151" ulx="703" uly="4040">ter grande cõuiuiũ ĩ die illa · qꝛ ea die:filiꝰ</line>
        <line lrx="2289" lry="4264" ulx="701" uly="4149">pmo acceſſit ad menſã patris.Dũq; ſimul</line>
        <line lrx="2288" lry="4369" ulx="702" uly="4254">luderent iſmahel ⁊ yſaac:maioꝛ lędebat mi</line>
        <line lrx="2289" lry="4475" ulx="703" uly="4366">noꝛem. Et intellexit mater in ludo pſecutio/</line>
        <line lrx="2293" lry="4589" ulx="704" uly="4480">neʒ · qꝛ ſcʒ :patre moꝛtuo vellet domĩari ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="4696" type="textblock" ulx="630" uly="4589">
        <line lrx="2286" lry="4696" ulx="630" uly="4589">ioꝛ minoꝛi. Vel vt hebꝛei traduntcogebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="5696" type="textblock" ulx="692" uly="4696">
        <line lrx="2286" lry="4803" ulx="705" uly="4696">eum adoꝛare luteas imagines quas fecerat</line>
        <line lrx="2289" lry="4914" ulx="706" uly="4806">Nõcum diſplicuiſſet matri ·dixit ad abaꝛ/</line>
        <line lrx="2287" lry="5025" ulx="692" uly="4916">am: Eijce ancillam ⁊ filium eius. Dure hoc</line>
        <line lrx="2283" lry="5134" ulx="707" uly="5019">accepit abꝛaam:⁊ diſſimulabat · ſed dixit ei</line>
        <line lrx="2281" lry="5242" ulx="706" uly="5133">dñs:Audi vocem ſarę.Qui tollens panem</line>
        <line lrx="2293" lry="5355" ulx="710" uly="5242">⁊ vtreʒ aquę impoſuit ſcapulę agar:⁊ tradi/</line>
        <line lrx="2285" lry="5464" ulx="710" uly="5350">dit ei puerum. Cunq; conſumpta eſſet aq̃</line>
        <line lrx="2198" lry="5571" ulx="712" uly="5467">in deſerto ⁊ puer de⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="5696" ulx="712" uly="5568">ficeret ſiti · abdiecit ma id eſtreliquit iacen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="536" type="textblock" ulx="1692" uly="146">
        <line lrx="3348" lry="171" ulx="1692" uly="146">N 1 3s sl</line>
        <line lrx="2010" lry="349" ulx="1845" uly="336">6</line>
        <line lrx="2932" lry="536" ulx="1961" uly="516">Pe — . . —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="750" type="textblock" ulx="2446" uly="631">
        <line lrx="4060" lry="750" ulx="2446" uly="631">ter puerũ ſ̊ arboꝛe ·  tem q̃ſi ad iactũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="1613" type="textblock" ulx="2446" uly="741">
        <line lrx="4034" lry="858" ulx="2446" uly="741">ſedit ꝓcul q̃ntũ arcꝰ ꝙ eũ poꝛtaret cũ eſſʒ</line>
        <line lrx="4030" lry="966" ulx="2450" uly="853">iacere poteſt ne vide iam. xiij. ãnoꝝ. Vel</line>
        <line lrx="4034" lry="1070" ulx="2452" uly="960">ret filiũ moꝛiẽtem· et per recapitulationẽ</line>
        <line lrx="3713" lry="1176" ulx="2453" uly="1066">fleuit· ⁊ exaudiuit de dictum eſt.</line>
        <line lrx="3388" lry="1286" ulx="2458" uly="1174">uſ vocẽ pueri:id ẽfle</line>
        <line lrx="4027" lry="1401" ulx="2452" uly="1277">tuʒ matris pꝛo puero.Et dixit angelus ma</line>
        <line lrx="4035" lry="1506" ulx="2456" uly="1392">tri: Surge · tolle puerũ·⁊ aperuit oculos eiꝰ</line>
        <line lrx="4034" lry="1613" ulx="2454" uly="1506">deus · ⁊ vidit puteũ · deditqʒ puero bibere·⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="1723" type="textblock" ulx="2454" uly="1610">
        <line lrx="4034" lry="1723" ulx="2454" uly="1610">implens vtrem abijt. Creuit puer ⁊ moꝛatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="2269" type="textblock" ulx="2447" uly="1721">
        <line lrx="4037" lry="1831" ulx="2454" uly="1721">eſt in ſolitudine pharan ⁊ factus eſt vir ſa</line>
        <line lrx="4035" lry="1941" ulx="2451" uly="1829">gittarius Et accepit ei mater vxoꝛem de ter</line>
        <line lrx="4035" lry="2055" ulx="2452" uly="1940">ra egypti · de qua nati ſũt eixij· filij pncipes</line>
        <line lrx="4058" lry="2160" ulx="2447" uly="2048">tribuũ ſuaꝝ quoꝝ appellatiẽe · opida·pa⸗</line>
        <line lrx="4034" lry="2269" ulx="2451" uly="2157">gi · ⁊ trib celebꝛant. Nabaioth pᷣgenit fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="2378" type="textblock" ulx="2451" uly="2266">
        <line lrx="4077" lry="2378" ulx="2451" uly="2266">moſioꝛes noĩat a quo pars arabieę · ꝗᷓ ẽ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="3941" type="textblock" ulx="2449" uly="2376">
        <line lrx="4034" lry="2483" ulx="2452" uly="2376">eufratre vſq; ad mare rubꝛũ nabathea dici</line>
        <line lrx="4029" lry="2596" ulx="2450" uly="2481">tur. Cedar ſecũdꝰ a quo cedar ꝗᷓ ẽ in debto</line>
        <line lrx="4033" lry="2706" ulx="2451" uly="2589">Duma ſextꝰ a qͥ duma regio. Thema n onꝰ</line>
        <line lrx="4029" lry="2819" ulx="2449" uly="2701">a quo theman ꝗᷓ ẽ ad auſtrũ. Cethuma vlti</line>
        <line lrx="3752" lry="2940" ulx="2449" uly="2815">mus  qqͥ cethema ꝗᷓ eſtad oꝛientem.</line>
        <line lrx="3784" lry="3054" ulx="2560" uly="2927">De puteo iuramentt.</line>
        <line lrx="3964" lry="3173" ulx="2638" uly="3045">N¶ImD-apitulum. LVII</line>
        <line lrx="4064" lry="3395" ulx="2455" uly="3175">RD tẽpoꝛe vidẽſ</line>
        <line lrx="4034" lry="3508" ulx="2749" uly="3394">abimelech abꝛaam multiplicatum</line>
        <line lrx="4034" lry="3610" ulx="2450" uly="3495">timuit eum ⁊ vnit ad eum cum phicol pnci</line>
        <line lrx="4034" lry="3725" ulx="2450" uly="3607">pe exercitus ſui · ⁊ ait: Jura mibi per deuz ne</line>
        <line lrx="4034" lry="3832" ulx="2449" uly="3721">noceas mihia poſteris meis ·ſed ſemper faci</line>
        <line lrx="4033" lry="3941" ulx="2449" uly="3829">as mihi iuxta miſericoꝛdiam quam feci tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="4380" type="textblock" ulx="2443" uly="4044">
        <line lrx="4030" lry="4172" ulx="2446" uly="4044">derat deus agar · quem foderat abꝛaam añ</line>
        <line lrx="4035" lry="4279" ulx="2447" uly="4154">agar eiectam. Sed ſerui abimelech abſtu⸗</line>
        <line lrx="4029" lry="4380" ulx="2443" uly="4265">lerant illum abꝛaę· 1 fecerant illum in ſolitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="4491" type="textblock" ulx="2444" uly="4377">
        <line lrx="4095" lry="4491" ulx="2444" uly="4377">dine ꝓ gregibus adaquandis:quilongea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="5777" type="textblock" ulx="2440" uly="4477">
        <line lrx="4031" lry="4590" ulx="2440" uly="4477">manſione eius in ſolitudine paſcebant᷑.Et</line>
        <line lrx="4055" lry="4704" ulx="2443" uly="4590">reſtituit ei abimelech puteũ·ſed in teſtimo/</line>
        <line lrx="4028" lry="4819" ulx="2444" uly="4704">nium ꝙ ipſe foderat puteum·⁊ ablatum re</line>
        <line lrx="4030" lry="4922" ulx="2445" uly="4810">ſtituit ei abimelech · dedit regi · vij · agnas et</line>
        <line lrx="4027" lry="5035" ulx="2445" uly="4917">vocauit puteum berlabee · id ẽ · puteũ ſeptẽ</line>
        <line lrx="4029" lry="5146" ulx="2445" uly="5029">Sabee enim hbebꝛaice ſeptẽ ſonat ·⁊ ibidem</line>
        <line lrx="4029" lry="5255" ulx="2444" uly="5140">pcuſſerũt am bo fedꝰ. Añ ⁊ berſabee dictum</line>
        <line lrx="4020" lry="5361" ulx="2444" uly="5244">putant · id ẽ·puteum iuramenti. Sabee q;</line>
        <line lrx="4024" lry="5469" ulx="2446" uly="5358">hebꝛaice iuramentũ dicit᷑. Joſephꝰ tñ inter</line>
        <line lrx="4032" lry="5588" ulx="2443" uly="5459">tat᷑ berſabee fedus putei.A puteo vᷣo cir/</line>
        <line lrx="4023" lry="5777" ulx="2443" uly="5574">cũſtãs regi etiã dicta ẽ berſabee. Plaen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="4048" type="textblock" ulx="2370" uly="3920">
        <line lrx="4158" lry="4048" ulx="2370" uly="3920">Et eduxit eos abꝛaam ad puteum quẽ oſtẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2618" lry="901" type="textblock" ulx="993" uly="682">
        <line lrx="2618" lry="816" ulx="993" uly="682">q; abꝛaam circa puteñ nemus ·  fuit ibi co</line>
        <line lrx="2618" lry="901" ulx="1037" uly="796">lonus mult diebo nõ habitatoꝛ. Dicit enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="1026" type="textblock" ulx="1037" uly="909">
        <line lrx="2688" lry="1026" ulx="1037" uly="909">ſtephanus in actibꝰ apoſtoloꝝ:qꝛ nõ acce⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1382" type="textblock" ulx="1031" uly="1013">
        <line lrx="2470" lry="1158" ulx="1031" uly="1013">pit ibi hęreditatem nec ſpatium pedis.</line>
        <line lrx="2613" lry="1265" ulx="1142" uly="1114">Se imolatiõe arietis pꝛo vſaac.</line>
        <line lrx="2364" lry="1382" ulx="1384" uly="1237">¶ Eapitulum. LVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="1916" type="textblock" ulx="1046" uly="1369">
        <line lrx="2614" lry="1556" ulx="1362" uly="1369">Oſt hec dů ha</line>
        <line lrx="2616" lry="1694" ulx="1314" uly="1588">bitaret in berſabee ·  yſaac vt dicit</line>
        <line lrx="2616" lry="1816" ulx="1046" uly="1698">ſoſephus · xxv· annoꝛum eſſet⸗ dixit dñs illi.</line>
        <line lrx="2620" lry="1916" ulx="1121" uly="1804">olle filiũ tuũ vnigenitũ quẽ diligis yſaac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="2136" type="textblock" ulx="948" uly="1917">
        <line lrx="2691" lry="2015" ulx="948" uly="1917"> vade in terrã viſionis ⁊ offer mihi eum in</line>
        <line lrx="2615" lry="2136" ulx="955" uly="2025">bolocauſtũ ſup vnũ mõtiũ quẽ mõſtrauero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="2243" type="textblock" ulx="967" uly="2132">
        <line lrx="2601" lry="2243" ulx="967" uly="2132">tibi. Terram viſionis dixit illaʒ ꝑtez iudęę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="2361" type="textblock" ulx="1032" uly="2242">
        <line lrx="2693" lry="2361" ulx="1032" uly="2242">quę eſt in mõtanis · quia ⁊ ipſa a longe ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="3879" type="textblock" ulx="955" uly="2349">
        <line lrx="2618" lry="2465" ulx="955" uly="2349">illa longe videri poteſt· ꝗᷓ T ab eſaia vallis</line>
        <line lrx="2629" lry="2571" ulx="974" uly="2459">viſionis dicit᷑. In ſñũmitate vero montiũ iu/</line>
        <line lrx="2617" lry="2688" ulx="955" uly="2569">dee monticulus erat eminentioꝛ dictꝰmõs</line>
        <line lrx="2616" lry="2794" ulx="1017" uly="2678">moꝛia:quem monſtrauit deus abꝛaę ad im</line>
        <line lrx="2599" lry="2897" ulx="1024" uly="2787">molanduʒ filiũ. In hoc tradunt hebꝛei tem</line>
        <line lrx="2609" lry="3010" ulx="1025" uly="2895">plum poſt factuʒ: ⁊ altare factuʒ in loco vbi</line>
        <line lrx="2613" lry="3114" ulx="1027" uly="3006">abꝛaaʒz altare fecit/⁊ dauid angelũ rexonen</line>
        <line lrx="2615" lry="3229" ulx="1007" uly="3109">tem gladiuʒ vidit in area oꝛnã iebuſęi. Añ</line>
        <line lrx="2615" lry="3334" ulx="1027" uly="3223">Dixit eſaias:Erit mons domꝰdñi in vertice</line>
        <line lrx="2614" lry="3436" ulx="1025" uly="3331">montium. ⁊ ad eum fluent omnes gentes · de</line>
        <line lrx="2624" lry="3556" ulx="1028" uly="3438">quo ⁊ dñs pcepit iudęis:ne immolarent ſi/</line>
        <line lrx="2611" lry="3658" ulx="1023" uly="3548">biĩ omniloco/niſi ĩ loco quẽ oſtenderet eis</line>
        <line lrx="2611" lry="3768" ulx="1018" uly="3655">Oñs. Abꝛaam ergo de nocte conſurgens ne</line>
        <line lrx="2601" lry="3879" ulx="1019" uly="3766">mini quod facturus erat indicans· ſirauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="3970" type="textblock" ulx="1025" uly="3877">
        <line lrx="2646" lry="3970" ulx="1025" uly="3877">aſinum ſuũ:ducens ſecum duos iunenes ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="4311" type="textblock" ulx="1019" uly="3985">
        <line lrx="2604" lry="4099" ulx="1019" uly="3985">filium iuitq; iter duoꝝ dierum. Tertio die</line>
        <line lrx="2600" lry="4209" ulx="1023" uly="4092">eleuatis oculis vidit locuʒ pꝛocul. Hinc ꝓ</line>
        <line lrx="2609" lry="4311" ulx="1027" uly="4202">bantur illi erraſſe:qui dixerunt eũ tunc ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4416" type="textblock" ulx="1024" uly="4311">
        <line lrx="2634" lry="4416" ulx="1024" uly="4311">bitaſſe inter bethel ⁊ hay. Locus enĩ ille non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="5737" type="textblock" ulx="973" uly="4412">
        <line lrx="2609" lry="4527" ulx="973" uly="4412">iſtat a monte moꝛia ꝑ iter vnius diei. Et</line>
        <line lrx="2606" lry="4640" ulx="1029" uly="4529">cum accepiſſetligna ⁊ ignemrelictis infra</line>
        <line lrx="2619" lry="4739" ulx="1027" uly="4636">iuuenibus cum aſino · cum filio aſcendit ſo/</line>
        <line lrx="2601" lry="4856" ulx="1031" uly="4746">lus.Cui filius.Ecce inqͥt ignis ⁊ ligna · vbi</line>
        <line lrx="2603" lry="4966" ulx="1031" uly="4858">eſt victima holocauſti: Cui pater.Deus ꝓ</line>
        <line lrx="2622" lry="5073" ulx="1027" uly="4963">nidebit ſibi victimã.Et ſtatuit arã:⁊ ligniſ</line>
        <line lrx="2607" lry="5186" ulx="1034" uly="5072">im poſitis ignem adhibuit. Refert aũt ioſe/</line>
        <line lrx="2608" lry="5293" ulx="1028" uly="5183">phus vꝓba patris ad puerũ dicẽtis:Quia</line>
        <line lrx="2604" lry="5400" ulx="1030" uly="5286">ſicut ex voluntate dei ingreſſus fuerat mun</line>
        <line lrx="2604" lry="5521" ulx="1033" uly="5400">dum mirabiliter · ita etiam ex voluntate dei</line>
        <line lrx="2602" lry="5615" ulx="1033" uly="5509">neceſſe erat ei egredi mirabiliter· queʒ dñs</line>
        <line lrx="2603" lry="5737" ulx="1021" uly="5613">quidem iudicaſſet dignum non egritudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="775" type="textblock" ulx="2771" uly="660">
        <line lrx="4369" lry="775" ulx="2771" uly="660">non bello · non aliqua paſſione · humnã vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="1637" type="textblock" ulx="2767" uly="774">
        <line lrx="4348" lry="884" ulx="2772" uly="774">tam finire: ſed cuʒ oꝛationibus ⁊ ſacrificijs</line>
        <line lrx="4353" lry="998" ulx="2772" uly="882">animam ipſius ad ſe vocare:⁊ ꝙ ſuſcitaret</line>
        <line lrx="4354" lry="1105" ulx="2774" uly="986">eum ob implẽdas ꝓmiſſiones. Et ſic yſaac</line>
        <line lrx="4355" lry="1208" ulx="2770" uly="1101">libens acceſſit ad aram ⁊ moꝛtẽ. De hoc al⸗</line>
        <line lrx="3558" lry="1332" ulx="2771" uly="1216">quinus dicit: Indu</line>
        <line lrx="4354" lry="1423" ulx="2773" uly="1315">bitãti animo macta Aliquinus fuit ma-</line>
        <line lrx="4353" lry="1536" ulx="2767" uly="1419">re volebat filiuʒ lau/ giſter MHaroli regis</line>
        <line lrx="4342" lry="1637" ulx="2768" uly="1537">dandus in conſtan / abbas ſancti marti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="1748" type="textblock" ulx="2735" uly="1646">
        <line lrx="4187" lry="1748" ulx="2735" uly="1646">tia offerendi:⁊ ĩ fide ni tmronenſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="2849" type="textblock" ulx="2768" uly="1761">
        <line lrx="4168" lry="1868" ulx="2768" uly="1761">ſuſcitandi filij.Arre</line>
        <line lrx="4353" lry="1985" ulx="2770" uly="1864">pto autem gladio vt filium immolaret · cla/</line>
        <line lrx="4352" lry="2096" ulx="2771" uly="1974">mauit ad eum angelus: Mon extendas ma</line>
        <line lrx="4358" lry="2197" ulx="2772" uly="2086">num in puerum:nũc cognoui ꝙ timeas do/</line>
        <line lrx="4353" lry="2302" ulx="2771" uly="2188">minum. Mon enim ſanguinem pueri ſitie/</line>
        <line lrx="4356" lry="2411" ulx="2774" uly="2301">bat dñs · ſed vt ſciretur quantuʒ abꝛaam ti⸗</line>
        <line lrx="4352" lry="2519" ulx="2773" uly="2414">muerit dominũ.Et vidit abꝛaã poſt terguʒ</line>
        <line lrx="4356" lry="2633" ulx="2771" uly="2520">arietem inter vpꝛes herentem coꝛnibꝰ quẽ</line>
        <line lrx="4356" lry="2744" ulx="2770" uly="2630">obtu it pꝛo filio. Hebꝛęeus habet in virgul</line>
        <line lrx="4349" lry="2849" ulx="2768" uly="2738">tis ſabech herentem coꝛnibe·⁊ eſt lebech ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="2962" type="textblock" ulx="2712" uly="2846">
        <line lrx="4354" lry="2962" ulx="2712" uly="2846">nus virgulti. Mic errauit euſebins dicens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="3273" type="textblock" ulx="2772" uly="2957">
        <line lrx="4354" lry="3072" ulx="2772" uly="2957">ſebech hircum erectum ad carpendas fron⸗-</line>
        <line lrx="4355" lry="3185" ulx="2773" uly="3062">des. Dixit ergo arietem ſabech  id eſt · quaſi</line>
        <line lrx="4358" lry="3273" ulx="2773" uly="3177">hircum erectum. Et dici teum rabanus nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="3393" type="textblock" ulx="2773" uly="3285">
        <line lrx="4371" lry="3393" ulx="2773" uly="3285">nouiter creatũ:ſed aliunde ab angelo alla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="5713" type="textblock" ulx="2764" uly="3392">
        <line lrx="4363" lry="3494" ulx="2770" uly="3392">tum· ⁊ vocauit nomẽ loci · dñs videt.Et vſ</line>
        <line lrx="4354" lry="3619" ulx="2772" uly="3504">q; hodie qyaſi in pꝛouerbiũ dicit᷑ a iudęis</line>
        <line lrx="4356" lry="3730" ulx="2773" uly="3612">in arto poſitis · in monte dñs videbit · quaſi</line>
        <line lrx="4360" lry="3837" ulx="2772" uly="3719">dicerent. Sicut reſpexit yſaac in mote · ſic vi</line>
        <line lrx="4361" lry="3942" ulx="2777" uly="3832">eat nos in hac anguſtia. Diem aũt libera/</line>
        <line lrx="4354" lry="4057" ulx="2770" uly="3940">tionis yſaac· dicunt hebꝛei pᷣmã diẽ ſeptem</line>
        <line lrx="4353" lry="4169" ulx="2770" uly="4051">bꝛis. Unde ĩ eo ſolẽnicãt ⁊ clangũt coꝛnib</line>
        <line lrx="4354" lry="4277" ulx="2771" uly="4161">pecoꝛinis ĩ memoꝛiã ariett. Et iurauit dñs</line>
        <line lrx="4353" lry="4387" ulx="2772" uly="4266">p ſeipſum de ſemine multiplicãdo exyſaac</line>
        <line lrx="4353" lry="4476" ulx="2773" uly="4378">7 de terra danda ſemini eius. Altera die re⸗</line>
        <line lrx="4356" lry="4611" ulx="2773" uly="4483">dijt abꝛaam ⁊ reuerſus eſt in berſabee. Nũ⸗</line>
        <line lrx="4349" lry="4716" ulx="2767" uly="4594">ciatumq; ẽ ei ꝙ melcha genuiſſet nachoꝛ ffi</line>
        <line lrx="4349" lry="4824" ulx="2769" uly="4707">ſuo filios · viij· ᷣgenitum bus· de cuius ſtir</line>
        <line lrx="4347" lry="4933" ulx="2769" uly="4810">pe deſcendit iob ſicut ſcriptũ eſt. Vir erat ĩ</line>
        <line lrx="4358" lry="5031" ulx="2766" uly="4925">terra hus noĩe iob. Et hus fratrẽ eiꝰ excuiꝰ</line>
        <line lrx="4340" lry="5152" ulx="2764" uly="5036">genere balaam · qui bm hebꝛeos dicit ĩ iob</line>
        <line lrx="4350" lry="5265" ulx="2767" uly="5145">heliu bucites. Errant ergo qui dicũt iob de</line>
        <line lrx="4345" lry="5369" ulx="2766" uly="5253">genere eſau fuiſſe. Qð enĩ in fine libꝛi cius</line>
        <line lrx="4344" lry="5482" ulx="2765" uly="5363">eſt ꝙ de ſyro ſermone trãſlatus ſit · ⁊ e ipſe</line>
        <line lrx="4347" lry="5597" ulx="2765" uly="5474">quartus ab eſauĩ hebꝛeo nõ habet. De cõ⸗</line>
        <line lrx="4340" lry="5713" ulx="2766" uly="5569">cubina v roma alias rema ſuſteperat na-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="109" lry="714" ulx="1" uly="622">mmiyi</line>
        <line lrx="107" lry="846" ulx="0" uly="734">niis</line>
        <line lrx="114" lry="951" ulx="0" uly="843">latue</line>
        <line lrx="122" lry="1057" ulx="0" uly="956">cſar</line>
        <line lrx="125" lry="1163" ulx="0" uly="1063">we l</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="5784" type="textblock" ulx="0" uly="1401">
        <line lrx="128" lry="1513" ulx="0" uly="1401">Angs</line>
        <line lrx="121" lry="1612" ulx="0" uly="1514">inani</line>
        <line lrx="46" lry="1720" ulx="0" uly="1622">u.</line>
        <line lrx="119" lry="1944" ulx="0" uly="1857">nece,</line>
        <line lrx="125" lry="2057" ulx="0" uly="1961">aum</line>
        <line lrx="134" lry="2166" ulx="0" uly="2097">neas d</line>
        <line lrx="138" lry="2273" ulx="0" uly="2184">tenſite⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2386" ulx="0" uly="2302">zumti⸗</line>
        <line lrx="140" lry="2520" ulx="0" uly="2413">ttagi;</line>
        <line lrx="140" lry="2634" ulx="0" uly="2524">beq;</line>
        <line lrx="138" lry="2741" ulx="0" uly="2638">nvigal</line>
        <line lrx="141" lry="2855" ulx="0" uly="2753">whge</line>
        <line lrx="151" lry="2945" ulx="0" uly="2868">s Dicens</line>
        <line lrx="152" lry="3058" ulx="0" uly="2975">lasfon⸗</line>
        <line lrx="154" lry="3194" ulx="0" uly="3078">t quni</line>
        <line lrx="156" lry="3284" ulx="3" uly="3201">Mys ho</line>
        <line lrx="147" lry="3396" ulx="0" uly="3308">ocdu⸗</line>
        <line lrx="149" lry="3508" ulx="0" uly="3415">Kyl</line>
        <line lrx="146" lry="3640" ulx="0" uly="3530">iudeis</line>
        <line lrx="158" lry="3750" ulx="3" uly="3638">aaſi</line>
        <line lrx="162" lry="3846" ulx="0" uly="3754">dteſicyi</line>
        <line lrx="161" lry="3965" ulx="0" uly="3878">ütliber,</line>
        <line lrx="154" lry="4091" ulx="0" uly="3985">dieſepen</line>
        <line lrx="156" lry="4189" ulx="0" uly="4098">it onn</line>
        <line lrx="157" lry="4301" ulx="0" uly="4209">nutois</line>
        <line lrx="150" lry="4433" ulx="0" uly="4314">aſlur</line>
        <line lrx="137" lry="4521" ulx="0" uly="4434">1dene⸗</line>
        <line lrx="126" lry="4639" ulx="0" uly="4538"> Ni⸗</line>
        <line lrx="131" lry="4749" ulx="0" uly="4651">chorſi</line>
        <line lrx="135" lry="4861" ulx="0" uly="4764">ius ſir</line>
        <line lrx="139" lry="4974" ulx="0" uly="4873">frerti</line>
        <line lrx="140" lry="5100" ulx="0" uly="4985">nercu⸗</line>
        <line lrx="136" lry="5202" ulx="0" uly="5097">tiio</line>
        <line lrx="137" lry="5319" ulx="0" uly="5220">tiobd</line>
        <line lrx="137" lry="5434" ulx="0" uly="5332">bꝛian</line>
        <line lrx="138" lry="5572" ulx="0" uly="5427">1</line>
        <line lrx="136" lry="5656" ulx="0" uly="5565">Dec⸗</line>
        <line lrx="127" lry="5784" ulx="0" uly="5680">INN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="959" type="textblock" ulx="617" uly="696">
        <line lrx="2307" lry="825" ulx="619" uly="696">taöltos matenb</line>
        <line lrx="2411" lry="959" ulx="617" uly="786">NDemoꝛte ſare. (Capitulũ. LIx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1159" type="textblock" ulx="1085" uly="936">
        <line lrx="2287" lry="1159" ulx="1085" uly="936">Eglijt aũt abꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1254" type="textblock" ulx="1074" uly="1141">
        <line lrx="2342" lry="1254" ulx="1074" uly="1141">am ad conualleʒ mãbꝛe· ⁊ moꝛtua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1391" type="textblock" ulx="686" uly="1247">
        <line lrx="2344" lry="1391" ulx="686" uly="1247">eſt ſara ci eſſet · · xxvij · ãnoꝝ · ⁊ ſepulta ẽĩ he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1700" type="textblock" ulx="758" uly="1376">
        <line lrx="2285" lry="1499" ulx="760" uly="1376">bꝛon ĩ ſpelůca dupli —</line>
        <line lrx="2341" lry="1606" ulx="758" uly="1468">ci quã emit abꝛaam Oadẽcaniatarbe · id</line>
        <line lrx="2340" lry="1700" ulx="758" uly="1593">cccc · ſiclis argenti ab ẽ ciuitas qᷓttuoꝛ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1930" type="textblock" ulx="758" uly="1692">
        <line lrx="2380" lry="1820" ulx="758" uly="1692">ephꝛon · ſupplicãtib triarcharum· yſaac</line>
        <line lrx="2384" lry="1930" ulx="759" uly="1802">pꝓ eo etheil.  pplo re abꝛaę· iacob· ⁊ ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2028" type="textblock" ulx="761" uly="1922">
        <line lrx="1508" lry="2028" ulx="761" uly="1922">Erat aũt ſpelũca du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2139" type="textblock" ulx="679" uly="2005">
        <line lrx="2390" lry="2139" ulx="679" uly="2005">plerx ru pes naturaliter vł artificialiter duaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2248" type="textblock" ulx="766" uly="2129">
        <line lrx="2343" lry="2248" ulx="766" uly="2129">ſpeluncas ha bens·quã emit abꝛaã in ſepul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="2458" type="textblock" ulx="765" uly="2232">
        <line lrx="2344" lry="2353" ulx="765" uly="2232">turam generi ſuo. In ſuperioꝛi ſepeliebãatur</line>
        <line lrx="2403" lry="2458" ulx="768" uly="2346">viri ĩ inferioꝛi mulieres. Tñ adam ⁊ eua iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2894" type="textblock" ulx="756" uly="2455">
        <line lrx="2341" lry="2568" ulx="760" uly="2455">ibidẽ ſepultierãt. Mec peccauit abꝛaã emen</line>
        <line lrx="2344" lry="2675" ulx="760" uly="2560">do· nec ille vendẽdo ·ſic nec hodie qͥ emeret</line>
        <line lrx="2342" lry="2790" ulx="756" uly="2672">agrũ vt faceret cimiteriũ:niſi foꝛte qꝛ ſepul</line>
        <line lrx="2344" lry="2894" ulx="757" uly="2778">ti erãt ibipꝛothoplaſti. Hieronymꝰ tñ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3013" type="textblock" ulx="753" uly="2888">
        <line lrx="2401" lry="3013" ulx="753" uly="2888">cit ephꝛon rephendendũ:⁊ ideo nomẽ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="3119" type="textblock" ulx="757" uly="3000">
        <line lrx="1937" lry="3119" ulx="757" uly="3000">mutatum pꝛo ephꝛon effran.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3259" type="textblock" ulx="713" uly="3094">
        <line lrx="2345" lry="3259" ulx="713" uly="3094">¶ De legatiõe elieʒer ĩ meſopota⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3568" type="textblock" ulx="760" uly="3234">
        <line lrx="2339" lry="3396" ulx="762" uly="3234">miam. (Wapitulum. IX.</line>
        <line lrx="2336" lry="3568" ulx="760" uly="3365">at aũt abꝛaaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3686" type="textblock" ulx="1045" uly="3565">
        <line lrx="2338" lry="3686" ulx="1045" uly="3565">Enex · 1 dirit ad eliecer Pcuratoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3797" type="textblock" ulx="767" uly="3673">
        <line lrx="2337" lry="3788" ulx="767" uly="3673">domꝰſue. Oone manũ tuã ſub femoꝛe meo</line>
        <line lrx="2182" lry="3797" ulx="1132" uly="3762">1 . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4449" type="textblock" ulx="765" uly="3795">
        <line lrx="2343" lry="3905" ulx="774" uly="3795">⁊ iura mihi ꝑ deũ cęli ⁊ terręqꝛ nõ accipies</line>
        <line lrx="2342" lry="4009" ulx="769" uly="3902">filio meo yſaac vxoꝛem de filiab gentiũ in/</line>
        <line lrx="2336" lry="4123" ulx="768" uly="4011">ter qᷓs habito ·ſ̊ ibis ad cognationẽ meaʒ⁊</line>
        <line lrx="2329" lry="4231" ulx="765" uly="4119">inde accipies ei vxoꝛẽ.Si tñ exillis aliqᷓ no</line>
        <line lrx="2336" lry="4338" ulx="765" uly="4226">luerit ſeqͥ te· nõ teneberis iurameuto. Jura/</line>
        <line lrx="2334" lry="4449" ulx="766" uly="4333">nitq; ſeruus:ponẽs manũ ſub fgmoꝛe eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="4558" type="textblock" ulx="658" uly="4444">
        <line lrx="2342" lry="4558" ulx="658" uly="4444">radũt hebꝛeęi:ꝙ ĩ ſctificatiõe eiꝰi:in circũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5321" type="textblock" ulx="761" uly="4551">
        <line lrx="2336" lry="4666" ulx="765" uly="4551">ciſione iurauerit. Sed qꝛ ðꝛ ſub femoꝛe · di</line>
        <line lrx="2337" lry="4776" ulx="764" uly="4662">cimꝰ eũ iuraſſeĩ ſemĩe abꝛa?ęiĩ chꝛiſto · quẽ</line>
        <line lrx="2338" lry="4885" ulx="766" uly="4774">ex ſe naſciturũ ſciebat. Nñdixit: Jura mihi</line>
        <line lrx="2340" lry="4995" ulx="761" uly="4881">p deũ celi ⁊ trę. Qð aũt ſub fcmoꝛe manuʒ</line>
        <line lrx="2337" lry="5103" ulx="765" uly="4988">poni voluit · ĩnuit carnẽchꝛiſti ſuꝑ oẽs futu</line>
        <line lrx="2335" lry="5211" ulx="765" uly="5104">raʒ. Tulit ergo eliecer decẽ camelos· ⁊ abijt</line>
        <line lrx="2341" lry="5321" ulx="769" uly="5205">ex oĩb bonis dñi ſui poꝛtans ſecũ· maxĩe ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="5483" type="textblock" ulx="766" uly="5318">
        <line lrx="4043" lry="5483" ulx="766" uly="5318">rara nouit eſſeĩ terra ad quã ibat. Perre/ dum qioſeph dicit bathuelẽ iã defũctum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5546" type="textblock" ulx="758" uly="5426">
        <line lrx="2334" lry="5546" ulx="758" uly="5426">xitq; meſopotamiã ad charrã · vꝛbẽ nachoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="5786" type="textblock" ulx="685" uly="5534">
        <line lrx="1637" lry="5652" ulx="766" uly="5534">Multo qdem tge'et</line>
        <line lrx="2338" lry="5786" ulx="685" uly="5595">laboꝛe vt dicit ioſe⸗ ¶ Nel ad bahꝛã. He</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="607" type="textblock" ulx="1953" uly="362">
        <line lrx="3073" lry="607" ulx="1953" uly="362">Mibꝛi geneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="1131" type="textblock" ulx="2493" uly="698">
        <line lrx="4081" lry="816" ulx="2500" uly="698">phᷣ. qꝛ ĩ heymeĩ me/ bꝛęi enĩ ante ⁊ rerro</line>
        <line lrx="4082" lry="921" ulx="2493" uly="806">ſopotamia ẽ luti ꝓfũ aſpirabãtvocalel h̊ᷣ</line>
        <line lrx="3646" lry="1025" ulx="2502" uly="919">ditas . ĩ eſtate aaue</line>
        <line lrx="4083" lry="1131" ulx="2502" uly="1024">defectio · in ſaltib latrones.Fecit aũt came</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="1247" type="textblock" ulx="2437" uly="1134">
        <line lrx="4079" lry="1247" ulx="2437" uly="1134">los accũbere iuxta puteũ añ vꝛbẽpotos no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="1570" type="textblock" ulx="2497" uly="1239">
        <line lrx="4082" lry="1355" ulx="2501" uly="1239">lens ĩitroducere. Cũ ant vſpe egrederentur</line>
        <line lrx="4081" lry="1477" ulx="2498" uly="1348">mlieres ad bauriẽdã aquã oꝛauit dñm vtĩ</line>
        <line lrx="4080" lry="1570" ulx="2497" uly="1457">terillas ĩueniret᷑ vxoꝛ dñi ſui :ſi aliqᷓ gẽtis il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="1892" type="textblock" ulx="2426" uly="1564">
        <line lrx="4084" lry="1690" ulx="2426" uly="1564">liꝰoño ſuo deberet: ⁊ cognoſceret᷑ ita vt alijſ</line>
        <line lrx="4127" lry="1788" ulx="2498" uly="1675">negãtib aquã ſibi oſcẽti ipſa pᷣberet. Et ec</line>
        <line lrx="4084" lry="1892" ulx="2456" uly="1786">ce rebecca bathuelis filia deſcẽderat ⁊ iple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="2015" type="textblock" ulx="2496" uly="1890">
        <line lrx="4079" lry="2015" ulx="2496" uly="1890">uerat hydriã·⁊ alijs qͥdeʒ auertẽtibyſe · pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="2332" type="textblock" ulx="2424" uly="2002">
        <line lrx="4077" lry="2126" ulx="2424" uly="2002">grino aquã pᷣbuit·⁊ adiecit qͥna camełtuis</line>
        <line lrx="4075" lry="2235" ulx="2499" uly="2108">aquꝗ hauria· hauſtũ aqua ifüdenſĩ cana</line>
        <line lrx="4080" lry="2332" ulx="2442" uly="2219">libe· potũ dedit camelis. Ille at tacitus in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="2982" type="textblock" ulx="2492" uly="2326">
        <line lrx="3769" lry="2436" ulx="2499" uly="2326">tuẽs eã · vtrũ eſſʒ ido HM</line>
        <line lrx="4068" lry="2548" ulx="2499" uly="2432">nea dño ſuo · gſiuit Mefoꝛte luſcavl gib</line>
        <line lrx="4071" lry="2652" ulx="2497" uly="2543">ab ea cuiꝰ filia eſſet. ⁊ boſa: vel toꝛto· vl</line>
        <line lrx="3797" lry="2764" ulx="2497" uly="2650">ſi ei eſſet loc' ĩ domo grandi naſo</line>
        <line lrx="3956" lry="2867" ulx="2495" uly="2761">pis ad manẽdũ. Ac</line>
        <line lrx="4068" lry="2982" ulx="2492" uly="2864">cepto vo ꝙ erat filia bathuelis filij nachoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="3521" type="textblock" ulx="2387" uly="2973">
        <line lrx="4070" lry="3083" ulx="2491" uly="2973"> melche ſoꝛoꝛ laban ꝓtulit ĩaures aureas</line>
        <line lrx="4067" lry="3196" ulx="2430" uly="3086">armillas:⁊ dedit ei. Cucurritq; puella in</line>
        <line lrx="3944" lry="3286" ulx="2474" uly="3196">domũ matri nücis⁴n</line>
        <line lrx="4068" lry="3415" ulx="2413" uly="3297">ꝗ audierat.Egreſſꝰ Ex h̊ qð nõ aitpꝛis:</line>
        <line lrx="4068" lry="3521" ulx="2387" uly="3409">q; laban introduxit ppẽdit᷑ puod moꝛ-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="4827" type="textblock" ulx="2485" uly="3517">
        <line lrx="4066" lry="3628" ulx="2497" uly="3517">virũ in hoſpitium ·  tuꝰ erat · ſicut Jole⸗</line>
        <line lrx="3775" lry="3722" ulx="2494" uly="3631">deſtrauit camelos voluit.</line>
        <line lrx="3928" lry="3845" ulx="2494" uly="3740">deditq; paleas ⁊ ffe</line>
        <line lrx="4077" lry="3954" ulx="2490" uly="3825">nũ·⁊ lauit pedes hoſpitũ ⁊ appoſuit eis pa⸗</line>
        <line lrx="4064" lry="4071" ulx="2491" uly="3956">nẽ. Noluit aũt eliecer comedere:donec loꝗᷓ</line>
        <line lrx="4061" lry="4174" ulx="2487" uly="4060">ret᷑ hmones ꝓ qͥb venerat.Cũ g ſe dixiſſet</line>
        <line lrx="4061" lry="4282" ulx="2488" uly="4166">buũ abꝛaę fris eoꝝ:⁊ cõmendaſſet abꝛaã in</line>
        <line lrx="4063" lry="4391" ulx="2486" uly="4281">multẽexpoſuit eis petitionẽ abꝛaę iuramẽ</line>
        <line lrx="4100" lry="4501" ulx="2486" uly="4390">tũ qdð ipſe fecerat:⁊ oꝛatiõem ſna a dño ad</line>
        <line lrx="4057" lry="4611" ulx="2487" uly="4497">puteñ exauditã. Reſpond erũtq; labã ⁊ ba</line>
        <line lrx="3795" lry="4716" ulx="2485" uly="4608">thuel. A dño egreſſſꝰ·⸗</line>
        <line lrx="4065" lry="4827" ulx="2485" uly="4714">ẽ hmo/ſabꝛaę ⁊ oꝛo id ẽ:vxoꝛ eiꝰ exman/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="5049" type="textblock" ulx="2406" uly="4828">
        <line lrx="4054" lry="4943" ulx="2406" uly="4828">tua Nõ poſſumꝰ ex dato ab eo moꝛiente</line>
        <line lrx="4057" lry="5049" ulx="2429" uly="4933">placitũ eiꝰ qᷣcqᷓ; loᷓ ſuſctpto ·ſi verũ ẽ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="5366" type="textblock" ulx="2484" uly="5043">
        <line lrx="4049" lry="5156" ulx="2484" uly="5043">tibi. Ecce rebecca co/ moꝛtuꝰ erat ſicut io</line>
        <line lrx="3779" lry="5274" ulx="2485" uly="5151">rã te ẽ tolle eã ⁊ vxoꝛ ſephus eit.</line>
        <line lrx="3590" lry="5366" ulx="2485" uly="5262">ſit dñi tui. Sʒ notãa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="5706" type="textblock" ulx="2484" uly="5470">
        <line lrx="4050" lry="5601" ulx="2484" uly="5470">fuiſſe ⁊ ginẽ ĩ cuſtodia matrẽ ⁊ fratn eſſe·</line>
        <line lrx="4061" lry="5706" ulx="2487" uly="5583">de moꝛte pꝛis pᷣdixiſſe puellã quęrẽti ad pu-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2782" lry="5459" type="textblock" ulx="829" uly="5224">
        <line lrx="2747" lry="5352" ulx="829" uly="5224">tur copulatã.DNicũt eni hãc fuiſſeagarque &amp;</line>
        <line lrx="2782" lry="5459" ulx="998" uly="5337">pᷣus cõcubina:moꝛtua ſara trãſit ĩ vroꝛem A</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="5776" type="textblock" ulx="750" uly="5751">
        <line lrx="778" lry="5776" ulx="750" uly="5751">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="549" type="textblock" ulx="2449" uly="490">
        <line lrx="2494" lry="497" ulx="2484" uly="490">.</line>
        <line lrx="2711" lry="549" ulx="2449" uly="523">22ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="2904" type="textblock" ulx="975" uly="306">
        <line lrx="2419" lry="539" ulx="2184" uly="306">Hi</line>
        <line lrx="2570" lry="815" ulx="975" uly="699">teum cuiꝰfilia eſſet. Etiã moyſes hucuſq; vi</line>
        <line lrx="2568" lry="923" ulx="975" uly="813">det velle eã nec tũc habuiſſe pꝛeʒcũ ſuꝑius</line>
        <line lrx="2567" lry="1037" ulx="979" uly="922">dixit· cucurrit puella ĩ domũ matris.Foꝛte</line>
        <line lrx="2567" lry="1141" ulx="978" uly="1029">noie patris vocat᷑ hic materqꝛ mãdatũ pa</line>
        <line lrx="2562" lry="1253" ulx="976" uly="1138">tris de filia tradẽda  ð ei reliꝗ̃rat decedẽs</line>
        <line lrx="2569" lry="1363" ulx="979" uly="1243">nũc expoſuit. Potuit en fieri: vt eã traden</line>
        <line lrx="2569" lry="1474" ulx="976" uly="1355">d ã generi ſuo delegaſſet. Audiens h̊ puer</line>
        <line lrx="2570" lry="1579" ulx="989" uly="1462">abꝛaę adoꝛauit dñmq direxerat iter ſuũ·</line>
        <line lrx="2572" lry="1687" ulx="987" uly="1576">ꝓtulit vaſa aurea ⁊ argẽtea· ⁊ veſtes dans</line>
        <line lrx="2571" lry="1796" ulx="983" uly="1680">rebeccę. Matri quoq; eiꝰ⁊ fratri ei mun era</line>
        <line lrx="2668" lry="1903" ulx="980" uly="1790">dedit. Surgẽs aũt mane puer petijt dimitti</line>
        <line lrx="2570" lry="2007" ulx="980" uly="1895">Stendẽs moꝛã quã facerat ĩ via ⁊ dñi ſenec</line>
        <line lrx="2567" lry="2115" ulx="981" uly="2008">tutẽ.Cũq; rogaſſent vt decẽ dies maneret</line>
        <line lrx="2568" lry="2224" ulx="986" uly="2115">apud eosnoluit.Et dixerũt: Nocemꝰergo</line>
        <line lrx="2576" lry="2334" ulx="988" uly="2221">puellã:⁊ queramꝰeiꝰ volũtatẽ. Que ſciſci9/</line>
        <line lrx="2573" lry="2438" ulx="991" uly="2329">tantibo ſi vellet ire ait: Nad ã. Et hpmo le⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="2550" ulx="988" uly="2438">gitcõſenſus mulieris reqͥſitꝰ:⁊ exinde ꝓ iu/</line>
        <line lrx="2548" lry="2666" ulx="987" uly="2549">re habitũ ẽ· vt requirat᷑. Et dimiſerũt eam.</line>
        <line lrx="2495" lry="2786" ulx="986" uly="2655">eaduentu rebecce ad vyſaac.</line>
        <line lrx="2455" lry="2904" ulx="1476" uly="2785">ꝗpitulum. LCxl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4789" type="textblock" ulx="960" uly="2912">
        <line lrx="2573" lry="3127" ulx="1295" uly="2912">D tẽpoꝛe vſaac</line>
        <line lrx="2585" lry="3232" ulx="1009" uly="3127">Vhabitabat in gerara· ⁊ ſoꝛte deam/</line>
        <line lrx="2633" lry="3341" ulx="1365" uly="3235">viã ꝗᷓ ducit ad puteũ viuentis</line>
        <line lrx="2646" lry="3450" ulx="994" uly="3340">videntis. Egreſſus enĩ erat ad meditãdũ in</line>
        <line lrx="2578" lry="3564" ulx="988" uly="3450">agro:foꝛte de moꝛa ſerui.Alia lr̃a habet · ad</line>
        <line lrx="2573" lry="3673" ulx="984" uly="3560">exercitãdũ foꝛte la boꝛãs ĩ agro vł quippiaʒ</line>
        <line lrx="2572" lry="3777" ulx="987" uly="3667">operis ad deducẽduʒ agens. Rebecca vero</line>
        <line lrx="2583" lry="3886" ulx="986" uly="3775">ylaac viſo· ⁊ cognito ꝙ vir eiꝰ eſſet · deſcen⸗</line>
        <line lrx="2591" lry="3996" ulx="990" uly="3886">dens de camelo · ⁊ tollẽs teriſtrũ vl palliũ al/</line>
        <line lrx="2626" lry="4106" ulx="990" uly="3992">bum · operuit ⁊ compſit ſe. Eſt aũt teriſtruʒ</line>
        <line lrx="2581" lry="4214" ulx="991" uly="4101">genꝰ arabici veſtimẽti mulierũ. Yſaac  o ĩ</line>
        <line lrx="2576" lry="4323" ulx="989" uly="4209">troduxit eã ĩ tabernaculũ matris ſuę:⁊ ĩ tan</line>
        <line lrx="2568" lry="4430" ulx="992" uly="4315">tũ dilexit eã vt doloꝛẽ qͥ ex moꝛte matris ac</line>
        <line lrx="1698" lry="4544" ulx="965" uly="4426">ciderat temperaret.</line>
        <line lrx="2572" lry="4683" ulx="1011" uly="4536">Demoꝛte abꝛaepoſtſuſceptã ſo</line>
        <line lrx="2571" lry="4789" ulx="960" uly="4662">Holẽ decethura. Capitulũ LXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2583" lry="5229" type="textblock" ulx="963" uly="4774">
        <line lrx="2546" lry="4983" ulx="1336" uly="4774">NBꝛaam aliam</line>
        <line lrx="2583" lry="5126" ulx="963" uly="5008">VOnyzit vxoꝛem noĩe cethurã. Niunt</line>
        <line lrx="2581" lry="5229" ulx="973" uly="5117">hebꝛeicethurã nomẽ appellatiuũ · qd ĩterp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="5800" type="textblock" ulx="999" uly="5439">
        <line lrx="2580" lry="5573" ulx="1005" uly="5439">te nõ copulata ĩ copulataʒ ne ſenex nouis</line>
        <line lrx="2579" lry="5688" ulx="1000" uly="5548">nuptijs laſciuiſſe arguat. Joſephꝰ aũt dicit</line>
        <line lrx="2585" lry="5800" ulx="999" uly="5665">ꝙanteq; miſiſſet p vxoze filij duxerat ej. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="516" type="textblock" ulx="3124" uly="507">
        <line lrx="3367" lry="516" ulx="3124" uly="507">4 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="1022" type="textblock" ulx="2652" uly="678">
        <line lrx="4329" lry="817" ulx="2654" uly="678">bec genuit ei liberos ſex. Juuenis enĩ de ſe⸗</line>
        <line lrx="4328" lry="930" ulx="2719" uly="804">ne parere poteſt. Et ſeꝑauit eos abꝛaã duʒ</line>
        <line lrx="4334" lry="1022" ulx="2652" uly="915">viu eret ab yſaac ad plagã oꝛiẽtalẽ: cuncta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="1784" type="textblock" ulx="2658" uly="1128">
        <line lrx="4312" lry="1242" ulx="2658" uly="1128">elt munera. Filij tamen cethurę a nomine li</line>
        <line lrx="4311" lry="1346" ulx="2660" uly="1241">bere ſe dixerunt ſaracenos. Obtinuerũt aut</line>
        <line lrx="4396" lry="1461" ulx="2661" uly="1344">pꝛimo traconitidem ⁊ fenicem ⁊ arabia vſ-</line>
        <line lrx="4325" lry="1565" ulx="2661" uly="1451">q; ad terminos maris rubꝛi. Reſert ioſe⸗</line>
        <line lrx="4348" lry="1678" ulx="2663" uly="1567">phus ꝙ ex vno eoꝛuʒz natus eſt affer· qui ca</line>
        <line lrx="4409" lry="1784" ulx="2724" uly="1675">ſtra ſua fixerat in libiam· qu am poſteri eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="1903" type="textblock" ulx="2719" uly="1788">
        <line lrx="4319" lry="1903" ulx="2719" uly="1788">inhabitantes ab illo africã denoĩauerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="2007" type="textblock" ulx="2663" uly="1859">
        <line lrx="4405" lry="2007" ulx="2663" uly="1859">Dixit q; eldeum pꝛophetam qui et maleus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2107" type="textblock" ulx="2722" uly="2003">
        <line lrx="4313" lry="2107" ulx="2722" uly="2003">ſiue malchus dictus eſt· hiſtoꝛiam iudęo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="2225" type="textblock" ulx="2722" uly="2108">
        <line lrx="4411" lry="2225" ulx="2722" uly="2108">rum ſcripſiſſe · ſicut ⁊ moyſes ſcripſit. Queʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="2550" type="textblock" ulx="2724" uly="2219">
        <line lrx="4315" lry="2344" ulx="2724" uly="2219">refert dixiſſe ab vno filioꝛum cethurę nomi</line>
        <line lrx="4311" lry="2435" ulx="2725" uly="2328">ne ſurim vxl ſyrim ſyriam vocataʒ. Ab alio</line>
        <line lrx="4315" lry="2550" ulx="2727" uly="2441">wro qui dictus eſt affer africam dictam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="2767" type="textblock" ulx="2724" uly="2547">
        <line lrx="4421" lry="2670" ulx="2729" uly="2547">CQui deſcendentiin libiam hercules auxiliuz</line>
        <line lrx="4334" lry="2767" ulx="2724" uly="2661">tu lit· et filiam ipſius nomine etheam duxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="2986" type="textblock" ulx="2727" uly="2764">
        <line lrx="4322" lry="2878" ulx="2728" uly="2764">hercules vxoꝛeʒ · ⁊ ex ea genuit dodoam cuiꝰ</line>
        <line lrx="4315" lry="2986" ulx="2727" uly="2876">filius fuit poꝛon.Fuerunt aũt dies abꝛaę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="3103" type="textblock" ulx="2727" uly="2990">
        <line lrx="4337" lry="3103" ulx="2727" uly="2990">c·lxxv · anni:et moꝛtuus eſtet congregatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="3432" type="textblock" ulx="2729" uly="3097">
        <line lrx="3500" lry="3207" ulx="2729" uly="3097">eſt ad ppulum ſuu</line>
        <line lrx="3489" lry="3325" ulx="2729" uly="3201">in ſinu in ferni. Et ſe</line>
        <line lrx="4322" lry="3432" ulx="2733" uly="3311">pelierũt euʒ iſmael et in textu· ⁊ in glo· ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="3537" type="textblock" ulx="2735" uly="3420">
        <line lrx="4364" lry="3537" ulx="2735" uly="3420">yſaac in ſpelũca du/ bet hierony · ſuꝑ hũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="3743" type="textblock" ulx="2734" uly="3534">
        <line lrx="4315" lry="3647" ulx="2734" uly="3534">plici cum vzoꝛe ſua: locum dicentis ꝙ de</line>
        <line lrx="4321" lry="3743" ulx="3573" uly="3640">ficiens male additũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="3867" type="textblock" ulx="2712" uly="3730">
        <line lrx="4347" lry="3867" ulx="2712" uly="3730">ſitin  lxx · quaſi qꝛ non ſit in hebꝛaica veri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="3972" type="textblock" ulx="2736" uly="3855">
        <line lrx="4320" lry="3972" ulx="2736" uly="3855">tate ·  etiã qꝛ ĩcõgrue dici videt · de tãto pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="4084" type="textblock" ulx="2687" uly="3963">
        <line lrx="4313" lry="4084" ulx="2687" uly="3963">triarcha  ꝙ deficeret vl minueret. Cũ giilit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="4302" type="textblock" ulx="2736" uly="4075">
        <line lrx="4314" lry="4198" ulx="2736" uly="4075">tera noſtra habeat᷑ deficiẽs de qͥ Mierony⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="4302" ulx="2736" uly="4186">arguit · lxx · patz ex eo ⁊ ex pluribus alijs locł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="4414" type="textblock" ulx="2681" uly="4285">
        <line lrx="4312" lry="4414" ulx="2681" uly="4285">ꝙ nõ ẽ iſta noſtra pura trãſlatio hiero·ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="4519" type="textblock" ulx="2734" uly="4402">
        <line lrx="4313" lry="4519" ulx="2734" uly="4402">foꝛte ẽ ꝗdaʒ pᷣma · quã cõpegitð gręco ĩ lati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="4629" type="textblock" ulx="2628" uly="4513">
        <line lrx="4309" lry="4629" ulx="2628" uly="4513">nũ e trãſlatione · lxx ⁊ tran ſlationibo alioꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="4739" type="textblock" ulx="2738" uly="4617">
        <line lrx="4312" lry="4739" ulx="2738" uly="4617">Que qꝛ foꝛte nõ inde mag vila ẽ· appoſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="4843" type="textblock" ulx="2736" uly="4727">
        <line lrx="4310" lry="4843" ulx="2736" uly="4727">manũ vt purã faceret ð hebꝛęoĩ latinũquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="5067" type="textblock" ulx="2735" uly="4840">
        <line lrx="4313" lry="4960" ulx="2735" uly="4840">nõ habemꝰ. niſi in · xij · ꝓphetis. Ael foꝛte po⸗</line>
        <line lrx="4321" lry="5067" ulx="2737" uly="4947">teſt dici · ꝙ iſta noſtra ſit illa vulgata· ꝗᷓ mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5318" type="textblock" ulx="2694" uly="5061">
        <line lrx="4220" lry="5191" ulx="2694" uly="5061">rachloſe inuenta eſt bieroſolymiss</line>
        <line lrx="4310" lry="5318" ulx="2702" uly="5170">¶ De oꝛtu regnoꝛũ ¶ LCap. LXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="5498" type="textblock" ulx="3077" uly="5302">
        <line lrx="4312" lry="5498" ulx="3077" uly="5302">Nno. xi.abꝛae</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="5626" type="textblock" ulx="3109" uly="5507">
        <line lrx="4309" lry="5626" ulx="3109" uly="5507">moꝛtuus eſt ninus· guius vxoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="3325" type="textblock" ulx="3591" uly="3188">
        <line lrx="4347" lry="3325" ulx="3591" uly="3188">DPeficiens habetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="5748" type="textblock" ulx="3118" uly="5608">
        <line lrx="4338" lry="5748" ulx="3118" uly="5608">ſemimamis vt poſt eñ regnare ol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="140" lry="2397" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="109" lry="857" ulx="0" uly="739">nd</line>
        <line lrx="118" lry="948" ulx="3" uly="876">cunea</line>
        <line lrx="122" lry="1076" ulx="3" uly="964">laſgt⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1172" ulx="0" uly="1082">nineli</line>
        <line lrx="119" lry="1282" ulx="0" uly="1193">itait</line>
        <line lrx="120" lry="1504" ulx="0" uly="1413">tioſe⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1631" ulx="0" uly="1535">gui ca</line>
        <line lrx="131" lry="1725" ulx="0" uly="1645">mans</line>
        <line lrx="138" lry="1845" ulx="0" uly="1772">nerunt.,</line>
        <line lrx="134" lry="1950" ulx="13" uly="1866">mnalens</line>
        <line lrx="137" lry="2084" ulx="0" uly="1979">liuco⸗</line>
        <line lrx="135" lry="2191" ulx="0" uly="2084">Q</line>
        <line lrx="140" lry="2306" ulx="0" uly="2204">enoni</line>
        <line lrx="139" lry="2397" ulx="0" uly="2308">balo</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="2428">
        <line lrx="132" lry="2517" ulx="0" uly="2428">lctanm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2641" type="textblock" ulx="0" uly="2538">
        <line lrx="181" lry="2641" ulx="0" uly="2538">nnluz</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2657">
        <line lrx="126" lry="2754" ulx="0" uly="2657">ndapt</line>
        <line lrx="128" lry="2846" ulx="0" uly="2760">mnad</line>
        <line lrx="139" lry="2978" ulx="0" uly="2874">zabne</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="5112" type="textblock" ulx="0" uly="3209">
        <line lrx="137" lry="3295" ulx="0" uly="3209">Mbrtur</line>
        <line lrx="131" lry="3430" ulx="0" uly="3323">goba⸗</line>
        <line lrx="127" lry="3540" ulx="0" uly="3434">obͤc</line>
        <line lrx="134" lry="3655" ulx="0" uly="3555">16</line>
        <line lrx="144" lry="3747" ulx="0" uly="3654">Additi</line>
        <line lrx="150" lry="3860" ulx="0" uly="3773">a nn⸗/</line>
        <line lrx="146" lry="3986" ulx="0" uly="3887">tütope</line>
        <line lrx="135" lry="4100" ulx="0" uly="3992">Lißilt</line>
        <line lrx="123" lry="4210" ulx="0" uly="4116">m⸗</line>
        <line lrx="114" lry="4419" ulx="1" uly="4319">oled</line>
        <line lrx="115" lry="4533" ulx="0" uly="4433">vilan</line>
        <line lrx="162" lry="4655" ulx="0" uly="4556">glog</line>
        <line lrx="116" lry="4782" ulx="0" uly="4661">poſuit</line>
        <line lrx="110" lry="4883" ulx="0" uly="4787">igs</line>
        <line lrx="111" lry="4993" ulx="0" uly="4908">ne⸗</line>
        <line lrx="116" lry="5112" ulx="1" uly="4995">1 ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="5333" type="textblock" ulx="4" uly="5225">
        <line lrx="127" lry="5333" ulx="4" uly="5225">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="5542" type="textblock" ulx="0" uly="5391">
        <line lrx="132" lry="5542" ulx="0" uly="5391">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="5676" type="textblock" ulx="0" uly="5587">
        <line lrx="120" lry="5676" ulx="0" uly="5587">sm!</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="3097" type="textblock" ulx="0" uly="3006">
        <line lrx="183" lry="3097" ulx="0" uly="3006">ſegatnls</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="5933" type="textblock" ulx="271" uly="5597">
        <line lrx="319" lry="5933" ulx="271" uly="5597">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="794" type="textblock" ulx="687" uly="673">
        <line lrx="2348" lry="794" ulx="687" uly="673">ſet · ppꝛio filio quem ſuſceperat exnino nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2332" type="textblock" ulx="729" uly="786">
        <line lrx="2317" lry="905" ulx="729" uly="786">pſit ⁊ ex eo filium genuitqui ⁊ babyloniaʒ</line>
        <line lrx="2323" lry="1011" ulx="730" uly="895">ampliauit. Anno abꝛaę lxxv· facta eſt ei re⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="1124" ulx="731" uly="998">pꝛomiſſio. Anno eiuslxxxvj:natus eſt ei il⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="1228" ulx="732" uly="1110">ma hel. Anno eius·c-natus eſt ⁊ ylaac.An⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1338" ulx="730" uly="1219">no eiuscxxxvij· moꝛtua eſi ſarng.</line>
        <line lrx="2315" lry="1486" ulx="753" uly="1335">¶ Aliud incidens. ¶ ap. LXIlll.</line>
        <line lrx="2313" lry="1662" ulx="1080" uly="1498">roꝛtũ eſt regnũ</line>
        <line lrx="2318" lry="1786" ulx="1058" uly="1673">aſſyrioꝛum · anno · xxv · ſaruch pꝛo⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="1900" ulx="731" uly="1779">aui abꝛae ſub bello · 1 cucurrit vſq; ad ãnũ</line>
        <line lrx="2313" lry="2012" ulx="729" uly="1894">leptimum otię regis iudęper annos mille</line>
        <line lrx="2309" lry="2117" ulx="734" uly="2003">7. ccc·alij· ccc· ⁊ duos · ꝑ reges ·xxx· ⁊· vij · vſq;</line>
        <line lrx="2320" lry="2227" ulx="737" uly="2113">ad ſardanapallum⸗q pmus puluinaria ad/</line>
        <line lrx="2307" lry="2332" ulx="738" uly="2219">inuenit. Poſt quem tranflatum eſt regnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2438" type="textblock" ulx="704" uly="2324">
        <line lrx="2302" lry="2438" ulx="704" uly="2324">ad medos. Regnũ aũt ſicionioꝝ · ab anno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3314" type="textblock" ulx="722" uly="2437">
        <line lrx="2311" lry="2556" ulx="731" uly="2437">xxiiij · nachoꝛ aui abꝛaę exoꝛtum eſt ſub eu/</line>
        <line lrx="2312" lry="2661" ulx="734" uly="2548">gialo alias egialeo· ⁊ cucurrit vſq; ad ãnuʒ</line>
        <line lrx="2306" lry="2771" ulx="722" uly="2654">xvij · heli ſacerdotꝭ ⁊ indicis iſrael ꝑerãnos ·</line>
        <line lrx="2304" lry="2878" ulx="729" uly="2762">Dcccc· lᷣj·⁊ ꝑ reges · xxxj · vſq; ad cenſippuʒ</line>
        <line lrx="2307" lry="2988" ulx="728" uly="2871">poſt quem iudicauerunt ſicioniam ſacerdo/</line>
        <line lrx="2303" lry="3090" ulx="731" uly="2983">tes charmi. Sicionia autem· eſt regio quę</line>
        <line lrx="2316" lry="3203" ulx="727" uly="3090">pꝛius apia poſt peloponenſis dicta eſt. VUl⸗/</line>
        <line lrx="2296" lry="3314" ulx="734" uly="3205">q; ad abꝛaam vero iam fuerant in ęgypto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="3423" type="textblock" ulx="731" uly="3314">
        <line lrx="1585" lry="3423" ulx="731" uly="3314">xv· dinaſtię. Dinaſti ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="5270" type="textblock" ulx="734" uly="3421">
        <line lrx="1444" lry="3530" ulx="734" uly="3421">am ſummam pote⸗/</line>
        <line lrx="1472" lry="3643" ulx="739" uly="3533">ſtatez egyptij dicũt</line>
        <line lrx="1448" lry="3748" ulx="743" uly="3639">A natiuitate abꝛaę</line>
        <line lrx="1453" lry="3857" ulx="741" uly="3748">dinaſtiam · xvj · obti</line>
        <line lrx="1465" lry="3961" ulx="737" uly="3856">nuerunt thebei  xvij</line>
        <line lrx="1510" lry="4068" ulx="740" uly="3958">paſtoꝛes regeſ ſic vo</line>
        <line lrx="1452" lry="4178" ulx="735" uly="4071">cati · xviij · thebei vel</line>
        <line lrx="1460" lry="4287" ulx="737" uly="4176">thiopolitãi qͥ ⁊ pha</line>
        <line lrx="1460" lry="4394" ulx="737" uly="4288">raones ꝑ reges  xvj·</line>
        <line lrx="1457" lry="4509" ulx="739" uly="4396">Dariatę quoq; ſũt</line>
        <line lrx="1460" lry="4613" ulx="737" uly="4507">Ddinaſtię ð generib</line>
        <line lrx="1458" lry="4722" ulx="738" uly="4619">quoꝛundam reguʒ</line>
        <line lrx="1441" lry="4837" ulx="735" uly="4720">ad alia ſepe trãſenn</line>
        <line lrx="1440" lry="4934" ulx="736" uly="4833">tes vſq; ad cambi/</line>
        <line lrx="1436" lry="5054" ulx="736" uly="4943">ſem filium cyri · ſub</line>
        <line lrx="1454" lry="5161" ulx="741" uly="5050">quo pmo pſeęe im pe/</line>
        <line lrx="1375" lry="5270" ulx="735" uly="5175">rauerunt eęgypto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4288" type="textblock" ulx="1550" uly="3418">
        <line lrx="2303" lry="3532" ulx="1550" uly="3418">Dinaſtia pꝛopꝛie di</line>
        <line lrx="2304" lry="3641" ulx="1552" uly="3527">citur pᷣncpatus quę</line>
        <line lrx="2303" lry="3742" ulx="1555" uly="3641">durat apud aliquaʒ</line>
        <line lrx="2306" lry="3855" ulx="1556" uly="3745">pꝛouinciaʒ de eligẽ/</line>
        <line lrx="2307" lry="3967" ulx="1561" uly="3855">do imperatoꝛe · ſiue</line>
        <line lrx="2304" lry="4072" ulx="1576" uly="3965">alio pꝛincipatu qui</line>
        <line lrx="2321" lry="4177" ulx="1555" uly="4074">maioꝛ eſt in illa pꝛo/</line>
        <line lrx="2303" lry="4288" ulx="1565" uly="4179">nĩcia. Nerbi gratia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4508" type="textblock" ulx="1536" uly="4288">
        <line lrx="2303" lry="4398" ulx="1536" uly="4288">QNuondam eltgebã</line>
        <line lrx="2346" lry="4508" ulx="1565" uly="4397">tur in ſaxonia impe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5277" type="textblock" ulx="1540" uly="4500">
        <line lrx="2304" lry="4613" ulx="1570" uly="4500">ratoꝛeſ⁊ durauit ibi</line>
        <line lrx="2302" lry="4724" ulx="1568" uly="4616">et deinde in franco/</line>
        <line lrx="2302" lry="4815" ulx="1550" uly="4727">nia diu · deinde ĩ ba⸗</line>
        <line lrx="2302" lry="4941" ulx="1546" uly="4834">uaria et nunc in ſue-⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="5051" ulx="1550" uly="4942">uia. Me tãtum ſunt</line>
        <line lrx="2310" lry="5163" ulx="1557" uly="5054">pncipalioꝛes pꝛouĩ/</line>
        <line lrx="2299" lry="5277" ulx="1540" uly="5166">cię theotoniceę terręli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5381" type="textblock" ulx="1515" uly="5268">
        <line lrx="2311" lry="5381" ulx="1515" uly="5268">cet multe ſint adiacẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5512" type="textblock" ulx="738" uly="5368">
        <line lrx="2301" lry="5512" ulx="738" uly="5368">tes. Et ſicut in iſtis dictum eſt · ita  intelligi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="5618" type="textblock" ulx="742" uly="5489">
        <line lrx="1215" lry="5618" ulx="742" uly="5489">tur in alijs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="5741" type="textblock" ulx="760" uly="5726">
        <line lrx="781" lry="5741" ulx="760" uly="5726">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="940" type="textblock" ulx="2346" uly="647">
        <line lrx="3953" lry="821" ulx="2346" uly="647">(SDe moꝛteiſmabelis.</line>
        <line lrx="4059" lry="940" ulx="2391" uly="798">C. Capitulum. LXyvy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="1245" type="textblock" ulx="2375" uly="886">
        <line lrx="4118" lry="1245" ulx="2375" uly="886">S quoqʒ il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4159" lry="2246" type="textblock" ulx="2397" uly="1137">
        <line lrx="4159" lry="1244" ulx="2479" uly="1137">Wahpel.c.xxxvij.annos et moꝛtuus</line>
        <line lrx="4117" lry="1352" ulx="2474" uly="1245">eſt:tradunt illum hebꝛęi diſſinteria moꝛtu-</line>
        <line lrx="4131" lry="1451" ulx="2468" uly="1351">um fuiſſe coꝛam cunctis fratribus ſuis id ẽ</line>
        <line lrx="4051" lry="1580" ulx="2465" uly="1461">coꝛam filijs ſuis adhuc viuentibus obijt.</line>
        <line lrx="4048" lry="1681" ulx="2467" uly="1572">Habitauit poſteritas eius ab euila vſq; ſur</line>
        <line lrx="4048" lry="1790" ulx="2463" uly="1681">Eſt vᷣo euila india ·ab euila nepote noe ſic</line>
        <line lrx="4041" lry="1898" ulx="2397" uly="1787">Dicta. Sur autem eſt ſolitudo inter cades</line>
        <line lrx="4111" lry="2009" ulx="2461" uly="1897"> barath⸗extendens deſertum vſq; ad ma-</line>
        <line lrx="3934" lry="2124" ulx="2465" uly="2009">re rubꝛum · ⁊ ęgypti cõfinia.</line>
        <line lrx="4129" lry="2246" ulx="2526" uly="2116">De laboꝛe rebeccein partu gemi ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3842" lry="2384" type="textblock" ulx="2462" uly="2225">
        <line lrx="3842" lry="2384" ulx="2462" uly="2225">noꝛum. (Capitulum. LxVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="2584" type="textblock" ulx="3034" uly="2372">
        <line lrx="4116" lry="2584" ulx="3034" uly="2372">Vſaac pꝛoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="5759" type="textblock" ulx="2442" uly="2579">
        <line lrx="4042" lry="2695" ulx="2797" uly="2579">quitur hiſtoꝛia. Iſaac/xl:annoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4044" lry="2807" ulx="2462" uly="2697">erat᷑ cum duxit rebeccam vxoꝛem·quęinuèẽ⸗</line>
        <line lrx="4042" lry="2913" ulx="2469" uly="2801">ta eſt ſterilis longo tempoꝛe. Sciens auteʒ</line>
        <line lrx="4052" lry="3024" ulx="2461" uly="2909">yſaac patri ſuo factam pꝛomiſſionem ſemi/</line>
        <line lrx="4129" lry="3127" ulx="2466" uly="3015">nis multiplicandi per ipſũoꝛauit dominũů</line>
        <line lrx="4039" lry="3242" ulx="2466" uly="3128">vt quod pꝛomiſerat impleret. Et concepit</line>
        <line lrx="4042" lry="3348" ulx="2457" uly="3240">mulier habens duos in vtero. Sed cuʒ vi⸗</line>
        <line lrx="4065" lry="3457" ulx="2464" uly="3346">cina eſſet partui collidebanturin vtero eiꝰ</line>
        <line lrx="4038" lry="3570" ulx="2453" uly="3454">paruuli. xx.interpᷣtes poſuerunt. ludebãt</line>
        <line lrx="4039" lry="3674" ulx="2462" uly="3565">l calcitrabant.Aquilaↄfringebant᷑. Si</line>
        <line lrx="4038" lry="3785" ulx="2450" uly="3676">machus . in ſuperficie ferebant᷑ · in ſimilitu⸗</line>
        <line lrx="4035" lry="3897" ulx="2460" uly="3778">dinẽ nauis legitimo pondere carentis. Mo</line>
        <line lrx="4036" lry="4004" ulx="2456" uly="3889">uebant eni mixtĩ pueri· vt viciſſim alter poꝛ</line>
        <line lrx="4108" lry="4120" ulx="2466" uly="4001">altero videret᷑ poſſe pꝛodire ad oꝛtum. ⸗S5</line>
        <line lrx="4038" lry="4229" ulx="2456" uly="4106">ꝓ exilitate vteri materni quaſi vix geminos</line>
        <line lrx="4037" lry="4335" ulx="2460" uly="4218">capientis intelligendũ ẽ hoc accidiſſe vt qui</line>
        <line lrx="4108" lry="4452" ulx="2448" uly="4330">buſdam viſum eſt· ſed tantuʒ ex voluntate</line>
        <line lrx="4036" lry="4533" ulx="2445" uly="4439">tei iam demonſtrantis in nondum natis:</line>
        <line lrx="4034" lry="4664" ulx="2465" uly="4545">quod futurũ erat in adultis: pᷣmogeniturã</line>
        <line lrx="4042" lry="4776" ulx="2463" uly="4654">ſcʒ quã alter habuit ꝑ naturaʒ·ceſſiſſe alte⸗</line>
        <line lrx="4043" lry="4880" ulx="2462" uly="4764">ri per gratiã. In woſten etiã eoꝝ futurã diſ⸗</line>
        <line lrx="4034" lry="4983" ulx="2462" uly="4874">ſenſionem iam tunc figurabat. Credit᷑ eniʒ</line>
        <line lrx="4033" lry="5080" ulx="2446" uly="4981">in vtero iã tũc ſanctificatus fuiſſe iacob.⁊ ĩ</line>
        <line lrx="4036" lry="5206" ulx="2442" uly="5091">boc motu pꝛefiguratum . quia nõ eſſet con-</line>
        <line lrx="4029" lry="5309" ulx="2463" uly="5201">ſenſus chꝛiſti ad belial. Mater vero grauit᷑</line>
        <line lrx="4025" lry="5423" ulx="2458" uly="5303">afflicta nollet concepiſſe et fere deſperans</line>
        <line lrx="4024" lry="5539" ulx="2465" uly="5417">de partu perrexit vt cõſuleret dominũ.Ta/</line>
        <line lrx="4020" lry="5648" ulx="2451" uly="5526">men quia non locus conſulendi dominum</line>
        <line lrx="4030" lry="5759" ulx="2454" uly="5634">nec modus nec per quos cõſuleret dominũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3484" lry="615" type="textblock" ulx="2712" uly="385">
        <line lrx="3484" lry="615" ulx="2712" uly="385">oꝛia .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1261" type="textblock" ulx="1047" uly="818">
        <line lrx="2612" lry="914" ulx="1048" uly="818">moꝛia vbi abꝛaam altare fecerat dño iuit ·</line>
        <line lrx="2623" lry="1042" ulx="1048" uly="928">T ĩmolatis hoſtijs ſu bſtratis pellibꝰeaꝝ in/</line>
        <line lrx="2625" lry="1151" ulx="1048" uly="1031">cũbẽs:p ſomniũ accepit oꝛaculũ.Foꝛte mo⸗/</line>
        <line lrx="2620" lry="1261" ulx="1047" uly="1142">re gẽtiũ quẽ videratin parẽtibo ſpeciẽ lauri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="1371" type="textblock" ulx="1039" uly="1252">
        <line lrx="2684" lry="1371" ulx="1039" uly="1252">qua tripodẽ dicũt capiti ſuppoſuit: ramis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1478" type="textblock" ulx="1052" uly="1359">
        <line lrx="2628" lry="1478" ulx="1052" uly="1359">arboꝛis ꝗᷓ agnuſcaſtus ðꝛ incubuit · vbi vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="1683" type="textblock" ulx="1046" uly="1464">
        <line lrx="2627" lry="1584" ulx="1046" uly="1464">ſiones capiti fantaſticas doꝛmiẽs non ſenti</line>
        <line lrx="2626" lry="1683" ulx="1052" uly="1574">ret. Ael adhuc viuentẽ melchiſedech cõſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1794" type="textblock" ulx="1056" uly="1684">
        <line lrx="2628" lry="1794" ulx="1056" uly="1684">luit.Quocũq; aũt mõ fecerit·reſpõſũ acce/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1912" type="textblock" ulx="1055" uly="1793">
        <line lrx="2650" lry="1912" ulx="1055" uly="1793">pit a dño. Duę gẽtes ſũtĩ vtero tuo:i· ptes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="2020" type="textblock" ulx="1043" uly="1904">
        <line lrx="2632" lry="2020" ulx="1043" uly="1904">duan gẽtiñ ꝗᷣ int᷑ ſe poſt diuident᷑  pugna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="2237" type="textblock" ulx="971" uly="2011">
        <line lrx="2660" lry="2137" ulx="1058" uly="2011">bũt · ̊ ⁊ maioꝛ ſuiet minoꝛi. Qð de paruuł</line>
        <line lrx="2699" lry="2237" ulx="971" uly="2121">neq; ꝙ; dictũ eſt cũ ſemꝑ maioꝛ pfuerit mĩo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="2348" type="textblock" ulx="1060" uly="2228">
        <line lrx="2633" lry="2348" ulx="1060" uly="2228">ri · ß de ꝓpplis. YVdumei eniʒ qͥ de eſau futuri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="2449" type="textblock" ulx="986" uly="2332">
        <line lrx="2633" lry="2449" ulx="986" uly="2332">erãt ·tributarij erat dauid qͥ de iacob. Niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="3431" type="textblock" ulx="1046" uly="2441">
        <line lrx="2634" lry="2564" ulx="1060" uly="2441">foꝛte eligat᷑ eſau ſcruiſſe iacob · dũ pſecutꝰ ẽ</line>
        <line lrx="2632" lry="2665" ulx="1057" uly="2552">eu · vt lima ↄfert ferro:foꝛnax auro·flageluʒ</line>
        <line lrx="2642" lry="2781" ulx="1052" uly="2663">grano. Cũ gᷓ duos peperiſſet · qͥ pꝛioꝛ egreſ/</line>
        <line lrx="2647" lry="2880" ulx="1059" uly="2770">ſus eſt rufus erat:⁊ totus in modũ pell hyſ</line>
        <line lrx="2632" lry="2998" ulx="1046" uly="2881">pidus.⁊ dicteſt ob hoc ſeir · hebꝛei enĩ ſeirõ</line>
        <line lrx="2630" lry="3106" ulx="1067" uly="2992">capillaturã dicũt. Dictꝰẽ ꝓpꝛio noĩe eſau ·</line>
        <line lrx="2638" lry="3216" ulx="1057" uly="3102">id eſt: foꝛtis. Oꝛotinꝰalter egrediẽs·plãtaʒ</line>
        <line lrx="2633" lry="3314" ulx="1054" uly="3210">fratris in manu tenebat . quaſi retrahere vo</line>
        <line lrx="2638" lry="3431" ulx="1069" uly="3321">lens fratrẽ a pᷣgenitura:.⁊ ob hoc dictꝰ eſt ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="3542" type="textblock" ulx="1056" uly="3429">
        <line lrx="2703" lry="3542" ulx="1056" uly="3429">cob  i· ſupplãtatoꝛ. SGexagenarius ergo erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="4200" type="textblock" ulx="1068" uly="3537">
        <line lrx="2636" lry="3659" ulx="1068" uly="3537">yſaacqn nati ſunt ei paruuli. Aiuebatergo</line>
        <line lrx="2643" lry="3761" ulx="1071" uly="3647">abꝛaam· ⁊ adhuc quĩdeciʒ annos ſuꝑuixit</line>
        <line lrx="2640" lry="3869" ulx="1075" uly="3763">Abꝛaam eni pꝛeter: cannos quos vixerat</line>
        <line lrx="2644" lry="3977" ulx="1077" uly="3865">nato yſaac · reſtabãt ad bucabꝛaęxv· anni</line>
        <line lrx="2630" lry="4074" ulx="1068" uly="3975">ad vitam. Hocideo diximus.qꝛ ioſephus</line>
        <line lrx="2645" lry="4200" ulx="1072" uly="4081">ſicait: Ooꝛro ⁊ poſt moꝛtem abꝛaę cõcepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="4312" type="textblock" ulx="994" uly="4190">
        <line lrx="2647" lry="4312" ulx="994" uly="4190">vxoꝛ yvlaac. c. Moꝛtem ei? foꝛte appellans</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4531" type="textblock" ulx="1079" uly="4300">
        <line lrx="2648" lry="4429" ulx="1079" uly="4300">qñ iam penitus effeto coꝛꝑe generare deſijt</line>
        <line lrx="2651" lry="4531" ulx="1080" uly="4407">Ipſe enim textꝰlitterę nõ eſſe dictũ ꝑ reca⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2510" lry="4742" type="textblock" ulx="1064" uly="4524">
        <line lrx="2421" lry="4651" ulx="1064" uly="4524">pitulationem indiaat.</line>
        <line lrx="2510" lry="4742" ulx="1452" uly="4628">Tertium incidens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4911" type="textblock" ulx="1438" uly="4749">
        <line lrx="2358" lry="4911" ulx="1438" uly="4749">(ap. LXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="5321" type="textblock" ulx="1106" uly="5295">
        <line lrx="1126" lry="5321" ulx="1106" uly="5295">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="5543" type="textblock" ulx="1048" uly="5321">
        <line lrx="2719" lry="5448" ulx="1048" uly="5321">tre yſydis pmo rege. Qucurrit aũt vſq; ad</line>
        <line lrx="2734" lry="5543" ulx="1072" uly="5431">annũ xij · delloꝛe ⁊ barach iudicũ iſrł. Du⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="5773" type="textblock" ulx="1079" uly="5536">
        <line lrx="2650" lry="5667" ulx="1085" uly="5536">rauit aute vſq; ad vltimuʒ acriſium per re</line>
        <line lrx="2646" lry="5773" ulx="1079" uly="5649">ges · xiiij· ⁊ annos · d · xliiij alij· lxiiij. Perſeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="5323" type="textblock" ulx="1105" uly="5097">
        <line lrx="2759" lry="5227" ulx="1260" uly="5097">no quonati ſunt gemini yſaac re⸗</line>
        <line lrx="2724" lry="5323" ulx="1105" uly="5211">gnum argiuozuʒ exoꝛtum eſt ſub inachpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="716" type="textblock" ulx="2222" uly="375">
        <line lrx="2581" lry="662" ulx="2222" uly="375">(Hi</line>
        <line lrx="2703" lry="451" ulx="2556" uly="439">4 . .</line>
        <line lrx="2693" lry="716" ulx="2651" uly="704">.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="1019" type="textblock" ulx="2767" uly="679">
        <line lrx="4366" lry="815" ulx="2769" uly="679">xo cũ nõ interfeciſſet ſpõte acriſiũtñ timẽſ</line>
        <line lrx="4352" lry="928" ulx="2767" uly="801">reliqͥt agros ·  tranſtulit regnũ apud mice/</line>
        <line lrx="4370" lry="1019" ulx="2770" uly="905">nas. Si leger in hiſtoꝛijs regnũ hoc ꝓceſſiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="1134" type="textblock" ulx="2724" uly="1016">
        <line lrx="4368" lry="1134" ulx="2724" uly="1016">ſe ab inacho vſq; ad telenũintelligit᷑ poſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1361" type="textblock" ulx="2771" uly="1124">
        <line lrx="4362" lry="1248" ulx="2771" uly="1124">ros de genere inachi vſ; tũc regnaſſe·  da⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="1361" ulx="2776" uly="1242">tũ regnũ danao qᷣ nõ erat de genere regio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="1472" type="textblock" ulx="2737" uly="1338">
        <line lrx="4355" lry="1472" ulx="2737" uly="1338">¶ De venditione pꝛimogenitoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="1612" type="textblock" ulx="3025" uly="1450">
        <line lrx="4089" lry="1612" ulx="3025" uly="1450">apitulum. LxVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1623" type="textblock" ulx="2778" uly="1473">
        <line lrx="4364" lry="1623" ulx="2778" uly="1473">eſau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="1915" type="textblock" ulx="2988" uly="1783">
        <line lrx="4359" lry="1915" ulx="2988" uly="1783">leuiſſent filij yſaac· factus eſt eſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="2136" type="textblock" ulx="2752" uly="1905">
        <line lrx="4366" lry="2040" ulx="2752" uly="1905">Vnatoꝛ·  iacob agricula ⁊ paſtoꝛ in taber⸗</line>
        <line lrx="4365" lry="2136" ulx="2782" uly="2020">naculis habitauit. Pater diligebat eſau ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="3767" type="textblock" ulx="2776" uly="2135">
        <line lrx="4365" lry="2244" ulx="2783" uly="2135">tum quia pꝛimogenitus erat:tum quia de</line>
        <line lrx="4364" lry="2336" ulx="2786" uly="2237">Venatione eius libenter veſcebatur. Mater</line>
        <line lrx="4367" lry="2466" ulx="2786" uly="2349">xo diligebat iacob · tum pꝛo ſimplicitate-</line>
        <line lrx="4371" lry="2572" ulx="2783" uly="2457">tuʒ pꝛo dei ĩſpiratione. Factũ ẽ ant cũ coxiſ⸗/</line>
        <line lrx="4369" lry="2682" ulx="2787" uly="2565">ſet iacob pulnẽtũ lenticulę. Eſau laſſus re/</line>
        <line lrx="4370" lry="2791" ulx="2788" uly="2677">dijt ab agro ·  ait: Da mihi de cociõe hac</line>
        <line lrx="4365" lry="2898" ulx="2790" uly="2779">rufa· qꝛ opido laſſus ſũ.q.d.Elſurio · nec ꝓ</line>
        <line lrx="4369" lry="3008" ulx="2791" uly="2895">laſſitudine ſufficio mihi pulmentũ parare.</line>
        <line lrx="4374" lry="3111" ulx="2793" uly="3004">Cui dixit iacob: Nende mihi pꝛimogenita</line>
        <line lrx="4376" lry="3223" ulx="2776" uly="3113">tua. Eſau puipendens pꝛimogenita · ſe mo⸗</line>
        <line lrx="4369" lry="3332" ulx="2792" uly="3223">riturũ niſi comederet in inſtanti putãs·de⸗</line>
        <line lrx="4375" lry="3444" ulx="2792" uly="3329">dit ei pꝛimogenita pꝛo edulio lentis.Et iu</line>
        <line lrx="4378" lry="3557" ulx="2792" uly="3440">rauit talem venditionem ratam ſe habitu/</line>
        <line lrx="4378" lry="3662" ulx="2797" uly="3550">rum· ⁊ quta lenticula fulua ẽ hebꝛaice autẽ</line>
        <line lrx="4370" lry="3767" ulx="2795" uly="3656">edom fuluũ ðdꝛ:extũc vocatꝰẽ edom. Aquo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="3884" type="textblock" ulx="2744" uly="3762">
        <line lrx="4375" lry="3884" ulx="2744" uly="3762">ppſtea dicta ẽ regio ydumęa. Erant aũt pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5221" type="textblock" ulx="2766" uly="3875">
        <line lrx="4375" lry="3990" ulx="2766" uly="3875">mogenita ꝗdã dignitates q̃s habuerũtp⸗</line>
        <line lrx="4373" lry="4100" ulx="2800" uly="3977">mogeniti in cognatiõibo ſuis vſq; ad aaron</line>
        <line lrx="4371" lry="4211" ulx="2793" uly="4094">Habebat eni pᷣgenitus veſtem ſpecialem q̃</line>
        <line lrx="4370" lry="4311" ulx="2801" uly="4201">induebatur tantum in ſacrificio offerendo</line>
        <line lrx="4372" lry="4432" ulx="2810" uly="4311">et recepturus finalem benedictionem a pa</line>
        <line lrx="4373" lry="4535" ulx="2784" uly="4417">tre. Ipſe in ſolennitatibus · in conuiuijs be⸗</line>
        <line lrx="4365" lry="4649" ulx="2800" uly="4526">nedicebqꝗt minoꝛibus·⁊ in his duplaʒ cibo</line>
        <line lrx="4369" lry="4757" ulx="2804" uly="4634">rum poꝛtionem recipiebat. Tradunt etiaʒ</line>
        <line lrx="4365" lry="4866" ulx="2804" uly="4745">ꝙ in diuiſione hęreditatis ſimiliter in du/</line>
        <line lrx="4149" lry="4991" ulx="2798" uly="4861">plum reciperet. O”ü</line>
        <line lrx="4247" lry="5115" ulx="2769" uly="4964">¶¶ De deſcenſu yſaacin geraris.</line>
        <line lrx="4288" lry="5221" ulx="2807" uly="5096">L.aapitulum. L-xIxX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5414" type="textblock" ulx="3326" uly="5219">
        <line lrx="4375" lry="5414" ulx="3326" uly="5219">Bta autẽ fame</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="5662" type="textblock" ulx="2802" uly="5428">
        <line lrx="4371" lry="5558" ulx="3090" uly="5428">dum vllet ire yſaac in egyptuz ex</line>
        <line lrx="4368" lry="5662" ulx="2802" uly="5541">pꝛęcepto dei remanſit in gerarss · et ob ami</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="5772" type="textblock" ulx="2760" uly="5648">
        <line lrx="4358" lry="5772" ulx="2760" uly="5648">citiam abꝛaę receptus eſt ab abimelech · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1250" type="textblock" ulx="5024" uly="858">
        <line lrx="5066" lry="1250" ulx="5024" uly="858">S=S — =☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="5035" lry="1580" type="textblock" ulx="5019" uly="1391">
        <line lrx="5035" lry="1580" ulx="5019" uly="1391">— — –</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5358" type="textblock" ulx="5010" uly="5297">
        <line lrx="5066" lry="5358" ulx="5010" uly="5297">wo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="134" lry="993" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="129" lry="754" ulx="0" uly="638">ſäinsf</line>
        <line lrx="124" lry="853" ulx="0" uly="752">imie⸗</line>
        <line lrx="134" lry="993" ulx="0" uly="878">Perſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1197" type="textblock" ulx="0" uly="1119">
        <line lrx="206" lry="1197" ulx="0" uly="1119">7 d,</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="1218">
        <line lrx="108" lry="1317" ulx="3" uly="1218">egio.</line>
        <line lrx="127" lry="1427" ulx="0" uly="1327">toꝛñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1761" type="textblock" ulx="2" uly="1578">
        <line lrx="129" lry="1761" ulx="2" uly="1578">do</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="4906" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="134" lry="1889" ulx="0" uly="1796">Rcn</line>
        <line lrx="144" lry="1999" ulx="0" uly="1917">nuber⸗</line>
        <line lrx="148" lry="2109" ulx="0" uly="2018">t elan⸗</line>
        <line lrx="147" lry="2234" ulx="6" uly="2136">guia de</line>
        <line lrx="147" lry="2333" ulx="0" uly="2241">Mate</line>
        <line lrx="148" lry="2445" ulx="0" uly="2359">lcitate⸗</line>
        <line lrx="145" lry="2573" ulx="0" uly="2470">iconl⸗</line>
        <line lrx="139" lry="2666" ulx="0" uly="2578">lusn e⸗</line>
        <line lrx="140" lry="2798" ulx="0" uly="2692">joehac</line>
        <line lrx="144" lry="2914" ulx="0" uly="2808">on</line>
        <line lrx="152" lry="3022" ulx="0" uly="2917">panare.</line>
        <line lrx="152" lry="3136" ulx="0" uly="3033">ogenita</line>
        <line lrx="147" lry="3237" ulx="0" uly="3139">ſeno⸗</line>
        <line lrx="138" lry="3335" ulx="0" uly="3254">is⸗d⸗</line>
        <line lrx="140" lry="3450" ulx="0" uly="3363">Etiun</line>
        <line lrx="146" lry="3563" ulx="0" uly="3479">abitu⸗</line>
        <line lrx="156" lry="3676" ulx="0" uly="3589">ceaute</line>
        <line lrx="156" lry="3806" ulx="0" uly="3700">.Aoo</line>
        <line lrx="159" lry="3913" ulx="0" uly="3807">gtaütpi</line>
        <line lrx="151" lry="4025" ulx="0" uly="3918">breritz</line>
        <line lrx="148" lry="4138" ulx="0" uly="4039">adaunn</line>
        <line lrx="150" lry="4249" ulx="0" uly="4142">ulenq</line>
        <line lrx="150" lry="4349" ulx="0" uly="4254">ferend⸗</line>
        <line lrx="143" lry="4471" ulx="0" uly="4388">nap</line>
        <line lrx="134" lry="4584" ulx="0" uly="4484">ysbe⸗</line>
        <line lrx="120" lry="4695" ulx="0" uly="4590">ſylx</line>
        <line lrx="120" lry="4795" ulx="2" uly="4700">ten,</line>
        <line lrx="119" lry="4906" ulx="0" uly="4825">in du⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="5149" type="textblock" ulx="0" uly="5048">
        <line lrx="79" lry="5149" ulx="0" uly="5048">ſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="5843" type="textblock" ulx="0" uly="5528">
        <line lrx="137" lry="5647" ulx="0" uly="5528">nha</line>
        <line lrx="131" lry="5727" ulx="0" uly="5639">obanntl</line>
        <line lrx="126" lry="5843" ulx="0" uly="5745">ccheet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="783" type="textblock" ulx="665" uly="630">
        <line lrx="2328" lry="783" ulx="665" uly="630">ad exemplũ patris dixit de vxoꝛe ſua · ſoꝛoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="994" type="textblock" ulx="736" uly="772">
        <line lrx="2310" lry="880" ulx="736" uly="772">mea eſt. Foꝛte poſt plurimos dies vidit abi</line>
        <line lrx="2316" lry="994" ulx="737" uly="882">melech ꝓ feneſtram yſaaciocantẽ cñ vxoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="435" type="textblock" ulx="1556" uly="325">
        <line lrx="3090" lry="365" ulx="1595" uly="325">* Nee.</line>
        <line lrx="2712" lry="435" ulx="1556" uly="377">2⸗ð 7 2  OI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1088" type="textblock" ulx="735" uly="991">
        <line lrx="1418" lry="1088" ulx="735" uly="991">ſua:⁊ accerſito ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="1209" type="textblock" ulx="736" uly="1103">
        <line lrx="1516" lry="1209" ulx="736" uly="1103">Quare iĩpoſuiſti no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1319" type="textblock" ulx="737" uly="1213">
        <line lrx="1465" lry="1319" ulx="737" uly="1213">bis: Et eſt h ĩponere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1415" type="textblock" ulx="736" uly="1322">
        <line lrx="1482" lry="1415" ulx="736" uly="1322">vrbum abſolutum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1866" type="textblock" ulx="735" uly="1431">
        <line lrx="1455" lry="1534" ulx="735" uly="1431">id eſt·im poſturaid</line>
        <line lrx="1467" lry="1629" ulx="736" uly="1538">eſt dolum facere. Et</line>
        <line lrx="1470" lry="1738" ulx="735" uly="1646">eſt ſenſus. Muare</line>
        <line lrx="1467" lry="1866" ulx="736" uly="1760">nos decepiſti: Cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="1428" type="textblock" ulx="1559" uly="1094">
        <line lrx="2309" lry="1212" ulx="1559" uly="1094">Per recapitulatõeʒ</line>
        <line lrx="2311" lry="1327" ulx="1577" uly="1205">H dictũ videt · id eſt ·</line>
        <line lrx="2319" lry="1428" ulx="1566" uly="1312">bus factü qᷓ; dicat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1526" type="textblock" ulx="1563" uly="1424">
        <line lrx="2325" lry="1526" ulx="1563" uly="1424">Mon enim videtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1645" type="textblock" ulx="1573" uly="1531">
        <line lrx="2316" lry="1645" ulx="1573" uly="1531">vixiſſe tantuʒ abime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="1750" type="textblock" ulx="1581" uly="1645">
        <line lrx="2391" lry="1750" ulx="1581" uly="1645">lech·  oſt dictam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2091" lry="1844" type="textblock" ulx="1580" uly="1757">
        <line lrx="2091" lry="1844" ulx="1580" uly="1757">Vnditionem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5504" type="textblock" ulx="0" uly="5331">
        <line lrx="197" lry="5504" ulx="0" uly="5331">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1966" type="textblock" ulx="732" uly="1864">
        <line lrx="1609" lry="1966" ulx="732" uly="1864">mentitus es ſoꝛoꝛez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2087" type="textblock" ulx="676" uly="1923">
        <line lrx="2313" lry="2087" ulx="676" uly="1923">tuã eſſe. Poſuiſti ſuꝑ nos inducere grãde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2514" type="textblock" ulx="732" uly="2076">
        <line lrx="2309" lry="2191" ulx="738" uly="2076">malum:ſi qͥs cognouiſſet vxoꝛẽ tuõ · liberaʒ</line>
        <line lrx="2311" lry="2300" ulx="742" uly="2183">a viro reputãs. Et ait ad ppłm ſuũ.Qni te</line>
        <line lrx="2313" lry="2413" ulx="732" uly="2294">tigerit hoĩs huiꝰvxoꝛẽ · moꝛte moꝛiat᷑. De/</line>
        <line lrx="2312" lry="2514" ulx="739" uly="2404">minauit yſaac in terra illa:⁊ inuenit centu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2629" type="textblock" ulx="735" uly="2511">
        <line lrx="2307" lry="2629" ulx="735" uly="2511">plum eſtimatũ ·i· eſtimauit ſm ꝙ recoꝛdaba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2727" type="textblock" ulx="733" uly="2622">
        <line lrx="2308" lry="2727" ulx="733" uly="2622">tur de iacto olim ſemine cẽtuplũ recepiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2844" type="textblock" ulx="690" uly="2729">
        <line lrx="2308" lry="2844" ulx="690" uly="2729">Nec ð vna ſpecie h̊ eẽ potuit · h̊ foꝛteĩ oĩ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3501" type="textblock" ulx="729" uly="2839">
        <line lrx="2305" lry="2955" ulx="732" uly="2839">nere opum eſt centuplicatꝰ. Vñ alia trãſla</line>
        <line lrx="2302" lry="3063" ulx="729" uly="2954">tio ha bet. Innenit in illo anno centuplum.</line>
        <line lrx="2320" lry="3167" ulx="729" uly="3057">Ob hoc inuidẽtes ei paleſtini:puteos quoſ</line>
        <line lrx="2303" lry="3282" ulx="729" uly="3168">foderat pater eius obſtruxerũt replẽtes hu</line>
        <line lrx="2300" lry="3384" ulx="730" uly="3279">mo. Abimelech etiã timẽs eũ dixit ei: Rece/</line>
        <line lrx="2306" lry="3501" ulx="730" uly="3386">de a nobis · qꝛ potentioꝛ noſiri factꝰ es. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="3619" type="textblock" ulx="688" uly="3492">
        <line lrx="2360" lry="3619" ulx="688" uly="3492">recedens yſaac venit in agrum ꝗͥ ðꝛ phara·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4589" type="textblock" ulx="727" uly="3608">
        <line lrx="2307" lry="3714" ulx="736" uly="3608">id ẽ· cõuallis: ⁊ habitauit iuxta alueũ ꝑ quẽ</line>
        <line lrx="2308" lry="3826" ulx="740" uly="3712">toꝛrens qñq; influebat:⁊ eruderauit ibi pu</line>
        <line lrx="2307" lry="3934" ulx="738" uly="3822">teos quos olim ibidem foderat pater eiꝰ.ſᷣ</line>
        <line lrx="2304" lry="4039" ulx="740" uly="3931">eo moꝛtuo obſtruxerũt eos philiſtei. Et cũ</line>
        <line lrx="2306" lry="4150" ulx="737" uly="4036">inu eniſſet aquã viuã·iurgati ſunt paſtoꝛes</line>
        <line lrx="2302" lry="4262" ulx="737" uly="4147">gerare aduerſus eũ dicentes: Moſtra eſtaqᷓ</line>
        <line lrx="2307" lry="4367" ulx="727" uly="4255">⁊ob hoc vocauit puteũ eſcon/icalũniã vel</line>
        <line lrx="2304" lry="4476" ulx="734" uly="4366">iurgiũ.Et reced ens inde fodit aliũ puteũ ⁊</line>
        <line lrx="2317" lry="4589" ulx="733" uly="4470">pꝛo illo quoq; iurgati ſũt.Et ob hoc voca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="4914" type="textblock" ulx="657" uly="4584">
        <line lrx="2299" lry="4710" ulx="657" uly="4584">uit eum ſathana ·i· cõtrariũ vel inimicitias.</line>
        <line lrx="2315" lry="4802" ulx="695" uly="4690">Atriuſq; pntei vt dicit ioſephus opꝰimꝑ/</line>
        <line lrx="2312" lry="4914" ulx="701" uly="4803">fectũ relinquẽs:nolens cõtendere cuʒ indi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="5569" type="textblock" ulx="733" uly="4914">
        <line lrx="2302" lry="5027" ulx="735" uly="4914">genis expectans ⁊ exoptans bonę volunta/</line>
        <line lrx="2306" lry="5135" ulx="733" uly="5021">tis eoꝝ rationẽ ⁊ licẽtiã. Mꝛofectuſq; inde</line>
        <line lrx="2304" lry="5242" ulx="735" uly="5127">fodit puteũ tertiũ ꝓ qͥ nõ ↄtenderũt.Ob h̊</line>
        <line lrx="2304" lry="5345" ulx="735" uly="5239">vocauit eum robooth·i· latitudinẽ:quia di</line>
        <line lrx="2311" lry="5461" ulx="735" uly="5346">latatꝰcreuerat ſuꝑ terrã ·⁊ ex illo loco aſcen/</line>
        <line lrx="2317" lry="5569" ulx="739" uly="5455">dit in berſabee. Et apparuit ei dñs ĩ ipſa no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="5687" type="textblock" ulx="740" uly="5564">
        <line lrx="2347" lry="5687" ulx="740" uly="5564">cte · ꝓmitteſts ei ꝗ ꝓmiſeratpatri eiꝰ. Et ędi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="4189" type="textblock" ulx="2430" uly="4037">
        <line lrx="3410" lry="4189" ulx="2430" uly="4037">¶ Hevxoꝛibus eſau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="5286" type="textblock" ulx="2463" uly="5041">
        <line lrx="3769" lry="5286" ulx="2463" uly="5041">nereren H</line>
        <line lrx="4038" lry="5281" ulx="2465" uly="5147">¶ De benedictionibus iacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4226" lry="598" type="textblock" ulx="4207" uly="576">
        <line lrx="4226" lry="598" ulx="4207" uly="576">5*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="768" type="textblock" ulx="2468" uly="638">
        <line lrx="4210" lry="768" ulx="2468" uly="638">ficauit altare:  inuocauit ibi nomen dñi· et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="991" type="textblock" ulx="2475" uly="763">
        <line lrx="4060" lry="891" ulx="2475" uly="763">pcepit buiſ. vt ibi foderẽt puteñ Veriſile ẽ</line>
        <line lrx="4083" lry="991" ulx="2477" uly="872">ꝙ erud erauerũt puteũ abꝛaę. Eo tꝑe venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="1100" type="textblock" ulx="2478" uly="970">
        <line lrx="4099" lry="1100" ulx="2478" uly="970">ad eũ abimelech ⁊ phicol dux militię·⁊ iurã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="1420" type="textblock" ulx="2477" uly="1090">
        <line lrx="4051" lry="1197" ulx="2479" uly="1090">tes int᷑ ſe fdus firmauerũt. Eodẽ die redi</line>
        <line lrx="4051" lry="1320" ulx="2480" uly="1195">erũt ad yſaacpueri nũciãtes de puteo queʒ</line>
        <line lrx="4053" lry="1420" ulx="2477" uly="1302">foderãt:q ĩueniſſent aquã:⁊ appellauit euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="1528" type="textblock" ulx="2480" uly="1411">
        <line lrx="4123" lry="1528" ulx="2480" uly="1411">berlabee · i · puteũ ſatietati vel abũdãtię. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="2406" type="textblock" ulx="2472" uly="1521">
        <line lrx="4050" lry="1635" ulx="2477" uly="1521">ipoſitũ ẽ H̊ nomẽ vꝛbi vſq; ĩ hodiernũ dieʒ.</line>
        <line lrx="4052" lry="1748" ulx="2477" uly="1629">Et nota ꝙ ĩ modico vocꝭ ſtridulo ⁊ ĩ ſeptu/⸗</line>
        <line lrx="4047" lry="1847" ulx="2475" uly="1739">ra differt hoc nomẽ a noĩe q ð abꝛaã ei olim</line>
        <line lrx="4056" lry="1961" ulx="2472" uly="1846">ipoſuerat. Sa bee enĩ ꝑ ſin hebꝛeũ ſcriptuʒ·</line>
        <line lrx="4062" lry="2067" ulx="2475" uly="1955">ſeptimũ vel iuramẽtũ ſonat:⁊ aſperius ſtri/</line>
        <line lrx="4050" lry="2182" ulx="2474" uly="2060">cxt · ſcriptũ vᷣo ꝑ ſima gręcũſatietatẽ ſigni</line>
        <line lrx="4045" lry="2262" ulx="2473" uly="2171">ficat:⁊ mollius ſont.</line>
        <line lrx="4041" lry="2406" ulx="2509" uly="2280">Quartumincidens. La. LxXx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="2959" type="textblock" ulx="2471" uly="2607">
        <line lrx="4048" lry="2745" ulx="2791" uly="2607">roneus filiꝰ inachi ⁊ niobes pᷣmus</line>
        <line lrx="4055" lry="2849" ulx="2471" uly="2731">grecieę leges dedit· ⁊ ſub iudicecauſas agiĩ/</line>
        <line lrx="4042" lry="2959" ulx="2472" uly="2845">ſuituit:locũq; iudici deſtinatũ a noĩe ſuo fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="3064" type="textblock" ulx="2391" uly="2947">
        <line lrx="4047" lry="3064" ulx="2391" uly="2947">rum appellauit. Soꝛoꝛ ſua yſis in ęgyptuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="4050" type="textblock" ulx="2467" uly="3060">
        <line lrx="4043" lry="3167" ulx="2468" uly="3060">nanigauit:⁊ quoſdã apices litterã tradidit</line>
        <line lrx="4044" lry="3278" ulx="2467" uly="3170">egyptijs  de agricultura etiaʒ multa docuit</line>
        <line lrx="4044" lry="3378" ulx="2468" uly="3277">eos. VUndecũ io diceret᷑:yſis ab eis dicta ẽ</line>
        <line lrx="4043" lry="3502" ulx="2471" uly="3384">qdð in lingua eon terra ſonat. Et ob hoc poſt</line>
        <line lrx="4041" lry="3606" ulx="2470" uly="3497">moꝛtẽ ĩ numero deoꝛũ in ęgypto recepta ẽ·</line>
        <line lrx="4041" lry="3714" ulx="2475" uly="3602">Filius etiam phoꝛonei qui apis dictus eſt ·</line>
        <line lrx="4053" lry="3824" ulx="2471" uly="3715">eodem tempoꝛe in ęgyptũ nauigauit ·queʒ</line>
        <line lrx="4044" lry="3932" ulx="2469" uly="3819">quidam virum yſidis fuiſſe tradunt.⁊ ſiłit᷑</line>
        <line lrx="4046" lry="4050" ulx="2470" uly="3933">ab egypijs deificatus eſt· ⁊ ſerapis noĩatꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="4381" type="textblock" ulx="2795" uly="4163">
        <line lrx="4050" lry="4381" ulx="2795" uly="4163">Bau vero qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="4824" type="textblock" ulx="2464" uly="4601">
        <line lrx="4048" lry="4712" ulx="2464" uly="4601">ter chananęos; ſemetipſum dñm faciens ĩ</line>
        <line lrx="4053" lry="4824" ulx="2466" uly="4709">poteſtate vxoꝛum. Que cum ambe offendiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="4934" type="textblock" ulx="2412" uly="4818">
        <line lrx="4046" lry="4934" ulx="2412" uly="4818">ſent animũ yſaac ⁊ rebeccę · ⁊ licet nollet yſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="5047" type="textblock" ulx="2467" uly="4925">
        <line lrx="4045" lry="5047" ulx="2467" uly="4925">ac ꝓuinciales ſuę miſceri cognationi· tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3812" lry="5392" type="textblock" ulx="2840" uly="5272">
        <line lrx="3812" lry="5392" ulx="2840" uly="5272">Hapitulum. LxXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="5588" type="textblock" ulx="2800" uly="5394">
        <line lrx="4027" lry="5588" ulx="2800" uly="5394">Enuit iſaac et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="5735" type="textblock" ulx="2773" uly="5593">
        <line lrx="4036" lry="5735" ulx="2773" uly="5593">videre nõ poterat Et dixit ad eſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="4602" type="textblock" ulx="2414" uly="4371">
        <line lrx="4104" lry="4492" ulx="2414" uly="4371">Dꝛagenarius duxit vxoꝛes iudith·</line>
        <line lrx="4053" lry="4602" ulx="2466" uly="4493">et beth ſam eth filias potentinm viroꝛum in-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3020" lry="556" type="textblock" ulx="2347" uly="334">
        <line lrx="3020" lry="556" ulx="2347" uly="334">iſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3158" type="textblock" ulx="953" uly="635">
        <line lrx="2592" lry="757" ulx="997" uly="635">Fac mihi cibos de venatione tua: vt come/</line>
        <line lrx="2572" lry="871" ulx="999" uly="752">daʒ · ⁊ benedicat tibi anima mea anteq; mo</line>
        <line lrx="2591" lry="974" ulx="1005" uly="864">riar.Egreſſo eſau ad venanduʒ dixit rebec⸗</line>
        <line lrx="2573" lry="1077" ulx="1000" uly="974">ca ad iacob: Si⁊ ſic audiui patrem tuum</line>
        <line lrx="2577" lry="1190" ulx="1004" uly="1078">loquentem cum eſan fratre tuo. Affer ergo</line>
        <line lrx="2580" lry="1300" ulx="1004" uly="1187">mihi cito duos hedos optimos: vt faciam</line>
        <line lrx="2582" lry="1411" ulx="1008" uly="1293">patri tuo eſcas quibus libenter veſcitur vt</line>
        <line lrx="2580" lry="1518" ulx="1008" uly="1404">benedicat tibi pꝛo eſau. Abijt ille ⁊ attulit ·</line>
        <line lrx="2604" lry="1627" ulx="1015" uly="1514">editq; matri.Quæęcum paraſſet cibosin/</line>
        <line lrx="2605" lry="1735" ulx="1006" uly="1622">duit iacob veſtibus elan valde bonis qui/</line>
        <line lrx="2587" lry="1842" ulx="1009" uly="1735">bus vtebant᷑ pꝛimogeniti vt diximus. Ci9</line>
        <line lrx="2659" lry="1952" ulx="1008" uly="1846">mebat vro iacob:ne depꝛehenſus a patre ·</line>
        <line lrx="2590" lry="2059" ulx="1008" uly="1951">ſuſciperet maledictionem pꝛo benedictione</line>
        <line lrx="2582" lry="2172" ulx="1009" uly="2062">Poꝛrxro mater pelliculas hedoꝛum manib</line>
        <line lrx="2592" lry="2272" ulx="1011" uly="2171">Tcollo eius circũdeditvt ſimilitudinem pi</line>
        <line lrx="2608" lry="2391" ulx="1012" uly="2274">loſi fratris expꝛimerent. In alijs enim q; ſi</line>
        <line lrx="2585" lry="2502" ulx="1009" uly="2383">milimi erãt tanq; gemelli.Acceptoſq; cibos</line>
        <line lrx="2582" lry="2607" ulx="1015" uly="2498">iacob intulit patri dicens: Ego ſum eſau.</line>
        <line lrx="2476" lry="2702" ulx="1013" uly="2612">Cõede de venatiõe</line>
        <line lrx="2589" lry="2830" ulx="1012" uly="2720">mea · vt benedicat mi Muaſi ego ſü cuius</line>
        <line lrx="2589" lry="2940" ulx="1012" uly="2830">hi aĩia tua Cuiyſaac ſunt pꝛimogenita</line>
        <line lrx="2589" lry="3049" ulx="953" uly="2942">Accede ad me vt tã/ benedictio ſicut pns</line>
        <line lrx="2598" lry="3158" ulx="1015" uly="3051">gam te et pꝛobe · vtꝝ erant eſau· nec men/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="3267" type="textblock" ulx="1015" uly="3157">
        <line lrx="2699" lry="3267" ulx="1015" uly="3157">tu ſis filiꝰmeus eſau tit᷑ſicut nec chꝛiſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="5722" type="textblock" ulx="946" uly="3274">
        <line lrx="2599" lry="3379" ulx="1017" uly="3274">annon. Quo palpa dicens iohannẽcſſe</line>
        <line lrx="2602" lry="3493" ulx="1016" uly="3381">to ait. Nox qͥdẽ vox heliam· non perſo/</line>
        <line lrx="2658" lry="3592" ulx="1017" uly="3495">iacob eſt ſed manus naliterſed in ſimili</line>
        <line lrx="2146" lry="3708" ulx="1017" uly="3606">manꝰſunt eſau. Cuʒ tudiue.</line>
        <line lrx="2592" lry="3830" ulx="1015" uly="3727">aũt comediſſʒ⁊ hau</line>
        <line lrx="2600" lry="3939" ulx="1019" uly="3832">ſiſſet vinũ ·oſculatus eſt filiuʒ:⁊ benedixit ei</line>
        <line lrx="2597" lry="4049" ulx="1021" uly="3942">Dicẽs: Det tibi deus ð roꝛe celi ⁊ de pingue</line>
        <line lrx="2597" lry="4169" ulx="946" uly="4050">dine terrę· abundantiã frumẽti vini ⁊ olei</line>
        <line lrx="2605" lry="4277" ulx="1014" uly="4161">Mis tribus ſolet omnis terreę fertilitas ĩtel/</line>
        <line lrx="2594" lry="4392" ulx="1022" uly="4268">ligi · per frumentum cibus · per vinum potꝰ.</line>
        <line lrx="2600" lry="4501" ulx="966" uly="4376">per oleum pulmenta. Et addidit: Seruiãt</line>
        <line lrx="2598" lry="4616" ulx="1015" uly="4490">tibi populi ⁊ tribus·eſto dominus fratrum</line>
        <line lrx="2613" lry="4727" ulx="1023" uly="4596">tuoꝛum · qui maledixerit tibi ſit ille maledi/</line>
        <line lrx="2654" lry="4841" ulx="1024" uly="4703">ctus:⁊ qui benedixerit tibi benedictionibꝰ⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="4941" ulx="1024" uly="4821">repleatur. Mota quia tria quę ĩ benedictio</line>
        <line lrx="2599" lry="5060" ulx="1024" uly="4933">ne pꝛomiſſa ſunt ·ſcilicet abundantia· poten</line>
        <line lrx="2599" lry="5163" ulx="1025" uly="5036">tia· pꝛimogenitura· pꝛęſentis ſunt temporꝭ</line>
        <line lrx="2595" lry="5265" ulx="1027" uly="5152">Nuartum vro ſcilicet benedictio futuri ẽ</line>
        <line lrx="2594" lry="5369" ulx="1027" uly="5258">et ideo in bnedictionibus ſacerdotum no-/</line>
        <line lrx="2590" lry="5487" ulx="1029" uly="5372">ſtroꝛum ſolet dici. Benedictus autem eſtia</line>
        <line lrx="2587" lry="5590" ulx="1026" uly="5481">cob bm verba non m intentionem patris·</line>
        <line lrx="2589" lry="5722" ulx="1022" uly="5594">ſicut epiſcopus oꝛdinat alienum quem pu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="845" type="textblock" ulx="2723" uly="618">
        <line lrx="4439" lry="750" ulx="2723" uly="618">tat eſſe ſuum ⁊ eſt oꝛdinatus. Aix ſermonę</line>
        <line lrx="4384" lry="845" ulx="2729" uly="733">impleuerat pater·  egreſſo iacob venit eſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1060" type="textblock" ulx="2731" uly="844">
        <line lrx="4317" lry="949" ulx="2731" uly="844">cibos inferens patri:petens ab eo benedicti/</line>
        <line lrx="4332" lry="1060" ulx="2733" uly="951">onem. Expauit yſaac vehementer· z in hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="1280" type="textblock" ulx="2732" uly="1062">
        <line lrx="4386" lry="1172" ulx="2732" uly="1062">extaſi vidit in ſpiritu a dño factum eẽ hoc·</line>
        <line lrx="4407" lry="1280" ulx="2734" uly="1168">7 ſignificationem pię fraudis intellexit. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1381" type="textblock" ulx="2733" uly="1274">
        <line lrx="4331" lry="1381" ulx="2733" uly="1274">ideo nõ iraſcẽs:ſed confrimans quod fece/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="1714" type="textblock" ulx="2733" uly="1390">
        <line lrx="4328" lry="1494" ulx="2733" uly="1390">rat:ait: Frater tuus venit fraudulenter:·⁊ ad</line>
        <line lrx="4397" lry="1607" ulx="2737" uly="1496">cepit benedictioneʒ tuã:⁊ erit benedictꝰ Cui</line>
        <line lrx="4383" lry="1714" ulx="2735" uly="1603">eſau: Juſte vocatus eſt iacob. En altera vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="1933" type="textblock" ulx="2734" uly="1711">
        <line lrx="4320" lry="1825" ulx="2736" uly="1711">ce me ſupplãtauit⸗id eſt bis decepit:pus pᷣ⸗</line>
        <line lrx="4334" lry="1933" ulx="2734" uly="1823">genita· ſcdᷣo benedictionẽ ſurripiens.Cũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="2149" type="textblock" ulx="2674" uly="1930">
        <line lrx="4333" lry="2040" ulx="2674" uly="1930">1 ipſea patre benedictionem poſtulaſſet· et</line>
        <line lrx="4327" lry="2149" ulx="2674" uly="2043">patri heſitanti in quo ei benediceret ⁊ vehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="2682" type="textblock" ulx="2737" uly="2149">
        <line lrx="4328" lry="2260" ulx="2737" uly="2149">menter inſtaret· motꝰ yſaac ait: In pingue⸗</line>
        <line lrx="4317" lry="2368" ulx="2737" uly="2257">Dine terre ⁊ roꝛe cęli deſuꝑererit benedictio</line>
        <line lrx="4321" lry="2478" ulx="2738" uly="2365">tua·⁊ ita fuitidumca enĩ paſcualiſẽ.Et ad</line>
        <line lrx="4324" lry="2585" ulx="2740" uly="2478">didit de poſteris eius ꝓphetans. Niues gla</line>
        <line lrx="4339" lry="2682" ulx="2741" uly="2586">dio· id eſi bellicoſus eris:⁊ fratri tuo ſeruieſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="2909" type="textblock" ulx="2637" uly="2692">
        <line lrx="4324" lry="2802" ulx="2637" uly="2692">ci ſcilicet ydumea facta ẽ tributaria, domui</line>
        <line lrx="4327" lry="2909" ulx="2743" uly="2808">ilſrael:ſed vniet tempus cum excutias iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="3024" type="textblock" ulx="2745" uly="2908">
        <line lrx="4331" lry="3024" ulx="2745" uly="2908">gum eius de cernicibus tuis. Hoc imple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="3133" type="textblock" ulx="2741" uly="3016">
        <line lrx="4356" lry="3133" ulx="2741" uly="3016">tum eſt · cũ rebellauerunt ydumęi ne eſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="3498" type="textblock" ulx="2742" uly="3136">
        <line lrx="4308" lry="3237" ulx="2742" uly="3136">ſub iuda.</line>
        <line lrx="4330" lry="3382" ulx="2796" uly="3231">De ſomno iaco bcũ fugereti me</line>
        <line lrx="4335" lry="3498" ulx="2785" uly="3362">opotamiã et ſeparatiõe iacob et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3613" type="textblock" ulx="2743" uly="3486">
        <line lrx="4195" lry="3613" ulx="2743" uly="3486">eſau. apitulum. LXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="4047" type="textblock" ulx="2752" uly="3832">
        <line lrx="4334" lry="3947" ulx="3075" uly="3832">Dixit in coꝛde ſuo. Aeniẽt dies lu⸗</line>
        <line lrx="4323" lry="4047" ulx="2752" uly="3946">ctus:id eſt:moꝛtis patris mei vt occidam ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="4162" type="textblock" ulx="2706" uly="4051">
        <line lrx="4321" lry="4162" ulx="2706" uly="4051">cob. Nunciata ſunt hec rebeccę. Eodem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="4379" type="textblock" ulx="2750" uly="4163">
        <line lrx="4318" lry="4270" ulx="2750" uly="4163">ſpiritu ſciebat rebecca cogitationes eſau⸗</line>
        <line lrx="4322" lry="4379" ulx="2754" uly="4272">quo intimauerat iacob fraudare fratrem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="4494" type="textblock" ulx="2687" uly="4381">
        <line lrx="4323" lry="4494" ulx="2687" uly="4381">Ercuſat ergo iacob de mendacio in patreʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="4707" type="textblock" ulx="2750" uly="4488">
        <line lrx="4292" lry="4614" ulx="2752" uly="4488">et dolo in fratrem periuſſionem matris.</line>
        <line lrx="4329" lry="4707" ulx="2750" uly="4599">MVater vrro per familiare conſilium ſpiri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="4943" type="textblock" ulx="2700" uly="4706">
        <line lrx="4354" lry="4824" ulx="2752" uly="4706">tuſſancti · ꝗᷓ ait ad iacob: Juge ad laban fra</line>
        <line lrx="4337" lry="4943" ulx="2700" uly="4819">trem meum · et eſto ibi donec quieſcat indi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="5037" type="textblock" ulx="2752" uly="4930">
        <line lrx="3542" lry="5037" ulx="2752" uly="4930">gnatio fratri tui.Nð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="5158" type="textblock" ulx="2710" uly="5032">
        <line lrx="4319" lry="5158" ulx="2710" uly="5032">ne abſq; licentia pa/ A quo hetheꝰ vnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="5585" type="textblock" ulx="2743" uly="5146">
        <line lrx="4331" lry="5250" ulx="2750" uly="5146">tris fieret:⁊ ait rebec de ſeptem populis</line>
        <line lrx="4322" lry="5363" ulx="2749" uly="5255">ca viro ſuo:Siacce pꝛo quo inuenerunt</line>
        <line lrx="4330" lry="5480" ulx="2750" uly="5364">perit iacob vxoꝛẽ de quandoq; cetheus</line>
        <line lrx="4332" lry="5585" ulx="2743" uly="5480">filiabꝰ heth· nolo vi · quia nos pꝛo voca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="5694" type="textblock" ulx="2740" uly="5564">
        <line lrx="4328" lry="5694" ulx="2740" uly="5564">uere. Et aduocans li vtrobſ; aſpirata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="3819" type="textblock" ulx="3086" uly="3603">
        <line lrx="4403" lry="3819" ulx="3086" uly="3603">Derat ergo eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="6712" type="textblock" ulx="4821" uly="6409">
        <line lrx="4830" lry="6690" ulx="4821" uly="6678">.</line>
        <line lrx="4851" lry="6712" ulx="4836" uly="6409">-- —̊ũñ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="137" lry="686" ulx="0" uly="597">none.</line>
        <line lrx="91" lry="790" ulx="1" uly="693">te</line>
        <line lrx="100" lry="924" ulx="0" uly="806">cich</line>
        <line lrx="107" lry="1012" ulx="0" uly="919">inbe⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1120" ulx="0" uly="1031">we⸗</line>
        <line lrx="147" lry="1235" ulx="0" uly="1139">it. Kt</line>
        <line lrx="120" lry="1344" ulx="3" uly="1252">Cſeer,</line>
        <line lrx="117" lry="1458" ulx="0" uly="1380">re</line>
        <line lrx="116" lry="1569" ulx="0" uly="1477">Ki</line>
        <line lrx="112" lry="1679" ulx="0" uly="1599">nn,⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1814" ulx="3" uly="1695">nz⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2018" ulx="2" uly="1923">ſee</line>
        <line lrx="115" lry="2128" ulx="0" uly="2045">⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2258" ulx="0" uly="2150">ingle</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2352" type="textblock" ulx="1" uly="2267">
        <line lrx="157" lry="2352" ulx="1" uly="2267">Cdicmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="3041" type="textblock" ulx="0" uly="2376">
        <line lrx="123" lry="2464" ulx="8" uly="2376">Etad</line>
        <line lrx="121" lry="2595" ulx="0" uly="2495">es gla</line>
        <line lrx="125" lry="2690" ulx="0" uly="2598">ſeniel</line>
        <line lrx="120" lry="2806" ulx="0" uly="2722">Dni</line>
        <line lrx="129" lry="2909" ulx="0" uly="2832">nasig⸗</line>
        <line lrx="134" lry="3041" ulx="0" uly="2939">tin gle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="3136" type="textblock" ulx="0" uly="3049">
        <line lrx="207" lry="3136" ulx="0" uly="3049">eeſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3502" type="textblock" ulx="0" uly="3272">
        <line lrx="138" lry="3371" ulx="0" uly="3272">time</line>
        <line lrx="128" lry="3502" ulx="1" uly="3403">obet</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="4987" type="textblock" ulx="0" uly="3655">
        <line lrx="139" lry="3746" ulx="14" uly="3655">Gnin</line>
        <line lrx="141" lry="3857" ulx="28" uly="3779">ob</line>
        <line lrx="136" lry="3972" ulx="0" uly="3888">diesl</line>
        <line lrx="121" lry="4085" ulx="0" uly="3999">licuni</line>
        <line lrx="108" lry="4310" ulx="0" uly="4219">d ⸗</line>
        <line lrx="111" lry="4423" ulx="0" uly="4343">ſmn.</line>
        <line lrx="120" lry="4553" ulx="0" uly="4465">Nauch.</line>
        <line lrx="115" lry="4649" ulx="3" uly="4564">nms.</line>
        <line lrx="133" lry="4776" ulx="53" uly="4662">pin⸗</line>
        <line lrx="129" lry="4877" ulx="0" uly="4779">Ponßn</line>
        <line lrx="119" lry="4987" ulx="0" uly="4886">inci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="5797" type="textblock" ulx="0" uly="5122">
        <line lrx="114" lry="5202" ulx="0" uly="5122">ynns</line>
        <line lrx="118" lry="5340" ulx="4" uly="5226">oprls</line>
        <line lrx="119" lry="5435" ulx="0" uly="5350">ncut</line>
        <line lrx="111" lry="5548" ulx="0" uly="5461">ttus</line>
        <line lrx="113" lry="5662" ulx="0" uly="5576">oroh;</line>
        <line lrx="114" lry="5797" ulx="0" uly="5681">Gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="626" type="textblock" ulx="2156" uly="382">
        <line lrx="2786" lry="626" ulx="2156" uly="382">geneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="929" type="textblock" ulx="701" uly="696">
        <line lrx="2336" lry="832" ulx="701" uly="696">yſaac iacob bñdirit apud hebꝛeos· poni</line>
        <line lrx="2298" lry="929" ulx="705" uly="812">ei · et Rcepitei vt iret mus: ch· ad mitigã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1037" type="textblock" ulx="690" uly="916">
        <line lrx="2280" lry="1037" ulx="690" uly="916">in melopotamiaʒ ſi · dam aſperitatẽ. Ipſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="1564" type="textblock" ulx="639" uly="1030">
        <line lrx="2340" lry="1143" ulx="639" uly="1030">bi accipere vxoꝛem dicunt habꝛam nos</line>
        <line lrx="2320" lry="1244" ulx="701" uly="1136">de filiabꝰlaban. Ai chaãraʒ ipſi hetheus.</line>
        <line lrx="4076" lry="1357" ulx="2370" uly="1233">rt vocabat. Doſt luſa:id ẽnux vl amig</line>
        <line lrx="4009" lry="1455" ulx="2290" uly="1344">Dlualus: quia cum pꝛimo ibi fundamenta ia</line>
        <line lrx="4020" lry="1564" ulx="2398" uly="1454">cerẽt· radix amigdalina inuẽta eſt. Ael foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1356" type="textblock" ulx="703" uly="1249">
        <line lrx="2047" lry="1356" ulx="703" uly="1249">Tens autem eſau ꝙ nos cheteus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="1689" type="textblock" ulx="594" uly="1356">
        <line lrx="2173" lry="1487" ulx="660" uly="1356">offendiſſet ſuũ patrrẽr</line>
        <line lrx="2339" lry="1594" ulx="594" uly="1467">ꝓ nuptijs aligenigenaꝝ· iuit ad iſmahelem</line>
        <line lrx="2280" lry="1689" ulx="656" uly="1573">patruũ ſuũ · accipiẽs ſibi vxoꝛẽ filiaʒ eiꝰme/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2121" type="textblock" ulx="699" uly="1687">
        <line lrx="2276" lry="1800" ulx="701" uly="1687">lech ſoꝛoꝛẽ nabaioth vterinã · abſq; bis q̃s</line>
        <line lrx="2275" lry="1911" ulx="700" uly="1792">bus ha bebat. Igit egreſſus ẽ iacob de berſa</line>
        <line lrx="2272" lry="2016" ulx="699" uly="1905">bee · ⁊ pgebat araʒ. Per chananeã vvo iter</line>
        <line lrx="2274" lry="2121" ulx="703" uly="2012">faciẽs · timuit ĩcolas terrę.qꝛ vt ait ioſephꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2559" type="textblock" ulx="656" uly="2117">
        <line lrx="2347" lry="2231" ulx="708" uly="2117">chananei erãt indeuoti yſaac poꝛibꝰ bellis</line>
        <line lrx="2269" lry="2340" ulx="656" uly="2229">eius valde grauati maxime cũ cariathiariʒ</line>
        <line lrx="2317" lry="2457" ulx="707" uly="2342">cępiſſet circa quã pꝛęcipue laboꝛauerat. Ci</line>
        <line lrx="2347" lry="2559" ulx="702" uly="2449">muit ergo iacob apud aliquẽ pꝛouincialin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2664" type="textblock" ulx="699" uly="2556">
        <line lrx="2275" lry="2664" ulx="699" uly="2556">introire:⁊ ſub diuo iacebat.Cuʒ aũt veniſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2887" type="textblock" ulx="580" uly="2664">
        <line lrx="2294" lry="2779" ulx="696" uly="2664">ſet iuxta lucam veſpere · ſupoſuit capiti ſuo</line>
        <line lrx="2261" lry="2887" ulx="580" uly="2768">lapideʒ obdoꝛminuit. Et vidit in ſomnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2996" type="textblock" ulx="695" uly="2887">
        <line lrx="2271" lry="2996" ulx="695" uly="2887">ſcalam erectam a terris celos attingentem·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3329" type="textblock" ulx="643" uly="2990">
        <line lrx="2266" lry="3121" ulx="643" uly="2990">et angelos deſcendentes T aſcendentes per</line>
        <line lrx="2265" lry="3224" ulx="674" uly="3101">eam. Joſephꝰdicit: Vidit deſcendentes ꝑ</line>
        <line lrx="2279" lry="3329" ulx="694" uly="3217">eam figuras honeſtioꝛẽ naturã habẽtes qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3636" type="textblock" ulx="693" uly="3323">
        <line lrx="2257" lry="3435" ulx="693" uly="3323">homines · ⁊ dñm innixum ſcalę dicentẽ ſibi:</line>
        <line lrx="2255" lry="3543" ulx="704" uly="3435">Ego ſum deus abꝛaam ⁊ yſaac. Terram</line>
        <line lrx="2261" lry="3636" ulx="701" uly="3542">hanc dabo tibi et ſemini tuo. Benedicẽtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3768" type="textblock" ulx="705" uly="3646">
        <line lrx="2301" lry="3768" ulx="705" uly="3646">in te oẽs tribus terrę et in ſemine tuo. Ero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4311" type="textblock" ulx="691" uly="3763">
        <line lrx="2263" lry="3855" ulx="702" uly="3763">cuſtos tuus in hocitinere· ⁊ reducã te in ter</line>
        <line lrx="2257" lry="3980" ulx="697" uly="3871">ram hanc.Oꝛdine pꝛeępoſtero vſus eſt dñs.</line>
        <line lrx="2261" lry="4091" ulx="691" uly="3977">Pꝛius enim in pꝛopꝛia perſona iacob cu/</line>
        <line lrx="2261" lry="4196" ulx="692" uly="4085">ſtodinit ·poſt ſub ioſue dedit ſemini eiꝰ ter/</line>
        <line lrx="2259" lry="4311" ulx="691" uly="4198">ram illam · in fine tempoꝛum in chꝛiſto qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4424" type="textblock" ulx="691" uly="4302">
        <line lrx="2345" lry="4424" ulx="691" uly="4302">de iacob bñdictęſũt tribus terrę. Euigilãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4626" type="textblock" ulx="685" uly="4418">
        <line lrx="2261" lry="4539" ulx="690" uly="4418">iacob ait: Nere dũs eſt in loco iſto·⁊ ego ne</line>
        <line lrx="2259" lry="4626" ulx="685" uly="4525">ſciebam. CTerribilis eſt locus iſte eſt do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="4746" type="textblock" ulx="673" uly="4629">
        <line lrx="2265" lry="4746" ulx="673" uly="4629">mus dei hic ⁊ woꝛta celi. Et pꝛophetauit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="5087" type="textblock" ulx="685" uly="4743">
        <line lrx="2251" lry="4862" ulx="687" uly="4743">lege ⁊ de templo ⁊ paſſione chꝛiſti · que ĩ ter</line>
        <line lrx="2259" lry="4971" ulx="685" uly="4857">ra illa futura erant. Terribilis enim lex · do⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="5087" ulx="685" uly="4965">mus dei templũ ·paſſio chꝛiſti · aptio poꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="5295" type="textblock" ulx="637" uly="5075">
        <line lrx="2248" lry="5186" ulx="683" uly="5075">celi. Et lapidem quem ſuppoſuerat capiti</line>
        <line lrx="2278" lry="5295" ulx="637" uly="5186">ſuo erexit ibi in titulum · id eſt in cõmenda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="5513" type="textblock" ulx="685" uly="5294">
        <line lrx="2269" lry="5412" ulx="685" uly="5294">bilem memoꝛiã huiꝰ viſionis · ⁊ libauit ſup</line>
        <line lrx="2270" lry="5513" ulx="686" uly="5409">illum oleum domino⸗ vonens dominũ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="5627" type="textblock" ulx="687" uly="5507">
        <line lrx="2276" lry="5627" ulx="687" uly="5507">apparnerat ꝗj ſemper ſibi eſſe in deum ·  la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="5760" type="textblock" ulx="691" uly="5616">
        <line lrx="2268" lry="5760" ulx="691" uly="5616">pide ·id eſt·locuʒ lapidis ſemper ſibi hono/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3827" lry="1940" type="textblock" ulx="2390" uly="1764">
        <line lrx="3827" lry="1940" ulx="2390" uly="1764">Capitulum. LXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="811" type="textblock" ulx="2442" uly="684">
        <line lrx="4043" lry="811" ulx="2442" uly="684">rabilem . r in reditn decimas a1 boſtias ſe ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="1014" type="textblock" ulx="2357" uly="798">
        <line lrx="4020" lry="928" ulx="2373" uly="798">bi oblaturũ. Et vꝛbem ꝓximã etiã honoꝛã/</line>
        <line lrx="4018" lry="1014" ulx="2357" uly="921">dam ecreuit: vocans eam bethel. id eſt.do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="1238" type="textblock" ulx="2422" uly="1016">
        <line lrx="4073" lry="1143" ulx="2422" uly="1016">mum dei · vll hm ioſephum hoſtiã dei. Pꝛi⸗</line>
        <line lrx="4038" lry="1238" ulx="2423" uly="1127">us enim iebus a iebuſeis/qui eam condide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="1806" type="textblock" ulx="2437" uly="1559">
        <line lrx="3899" lry="1675" ulx="2437" uly="1559">te copia buius generis arboꝛum ibi eſt.</line>
        <line lrx="3945" lry="1806" ulx="2459" uly="1645">C De duabus vxoꝛibus iacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="2573" type="textblock" ulx="2428" uly="2230">
        <line lrx="4032" lry="2368" ulx="2428" uly="2230">nit in aram. vnit ad puteum in agro op/</line>
        <line lrx="4003" lry="2482" ulx="2448" uly="2356">um lapide grandi:iuxta quem tres greges</line>
        <line lrx="3998" lry="2573" ulx="2430" uly="2463">accubabant. Cunq; dixiſſet paſtoꝛibus vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="2795" type="textblock" ulx="2339" uly="2573">
        <line lrx="4007" lry="2701" ulx="2398" uly="2573">adaquarẽt gregeset adpaſtum reducexrẽt-</line>
        <line lrx="4001" lry="2795" ulx="2339" uly="2678">accepit moꝛis ibi eſſe:non amoueri lapideʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="2906" type="textblock" ulx="2429" uly="2801">
        <line lrx="4001" lry="2906" ulx="2429" uly="2801">donec omnes greges cõuenirentnec licere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="3016" type="textblock" ulx="2391" uly="2904">
        <line lrx="4014" lry="3016" ulx="2391" uly="2904">greges particulatiʒ adaquare. Cunq; cun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="3450" type="textblock" ulx="2424" uly="3013">
        <line lrx="4033" lry="3126" ulx="2429" uly="3013">cta percunctaretur de laban valet inqui/</line>
        <line lrx="3996" lry="3234" ulx="2425" uly="3116">unt paſtoꝛes. Et ecce rachel filia eius cuʒ gre</line>
        <line lrx="3995" lry="3337" ulx="2426" uly="3228">ge ſuo venit. Quę cum adueniſſet amouit</line>
        <line lrx="3998" lry="3450" ulx="2424" uly="3340">iacob lapideʒ ab oꝛe putei. Datet quia nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="3557" type="textblock" ulx="2406" uly="3446">
        <line lrx="3998" lry="3557" ulx="2406" uly="3446">ſolus iuit iacob· et adaquauit gregem eius ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="4540" type="textblock" ulx="2416" uly="3551">
        <line lrx="4003" lry="3653" ulx="2427" uly="3551">et indicans ſe conſobꝛinum eius/oſculatuſ</line>
        <line lrx="4018" lry="3775" ulx="2426" uly="3667">eſt eam. Quę nuncianuit hoc patri.Qui oc⸗</line>
        <line lrx="4001" lry="3879" ulx="2425" uly="3774">currens duxit iacob in domum ſuam· ⁊ au-</line>
        <line lrx="3994" lry="3995" ulx="2425" uly="3884">dita cauſa fuge · dixit ei: Os meũ ⁊ caro mea</line>
        <line lrx="3995" lry="4102" ulx="2424" uly="3990">es. ⁊ ideo ſecure latebis apud me. Tandeʒ</line>
        <line lrx="3992" lry="4216" ulx="2419" uly="4102">curam gregis eum habere decreuit. Poſt</line>
        <line lrx="4027" lry="4321" ulx="2417" uly="4213">menſem vero iacob dedit optionem merce/</line>
        <line lrx="3994" lry="4434" ulx="2416" uly="4318">dis pꝛo ſeruitio paſtoꝛali. Habebat autem</line>
        <line lrx="3988" lry="4540" ulx="2417" uly="4432">laban filias duas:lyam lippis oculis:⁊ ra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="4647" type="textblock" ulx="2392" uly="4535">
        <line lrx="3988" lry="4647" ulx="2392" uly="4535">chel vnuſto aſpectu. Quam diligens ia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="5749" type="textblock" ulx="2409" uly="4648">
        <line lrx="3987" lry="4753" ulx="2417" uly="4648">cob ait: Seruiam tibi ſeptem annis pꝛo ra</line>
        <line lrx="3986" lry="4865" ulx="2416" uly="4755">chel. Seruiuit ergo pꝛo rachel ſepteʒ annis</line>
        <line lrx="3984" lry="4978" ulx="2414" uly="4868">et videbantur ei pauci dies pꝛę amoꝛis ma</line>
        <line lrx="3984" lry="5091" ulx="2413" uly="4974">gnitudine. Nec dictum eſt parui · quia deſi</line>
        <line lrx="3988" lry="5189" ulx="2415" uly="5078">deranti animo ipſa vxlocitas tarda eſt: ſed</line>
        <line lrx="3983" lry="5302" ulx="2412" uly="5192">dictum eſt pauci :quia videbatur ei rem tã</line>
        <line lrx="3979" lry="5409" ulx="2411" uly="5301">amabilem paucis emiſſe. Longo enim plu⸗</line>
        <line lrx="3984" lry="5532" ulx="2411" uly="5406">ribus annis ſeruiuiſſet pꝛo ea· pꝛiuſq; ea ca/</line>
        <line lrx="3969" lry="5638" ulx="2409" uly="5519">reret. Ael dies vocat laloꝛem dierum · qui</line>
        <line lrx="3984" lry="5749" ulx="2411" uly="5624">videba tur ei paruus · quia laboꝛem leuiga</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2651" lry="1031" type="textblock" ulx="1038" uly="677">
        <line lrx="2638" lry="823" ulx="1038" uly="677">bat amoꝛ. Completo ſeptimo ano · fecit la⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="932" ulx="1041" uly="804">ban nuptias genero ſuo. Aeſpere auteʒ fa⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="1031" ulx="1068" uly="914">cto ſu bintroduxitlyam dãs filię ancillam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="1142" type="textblock" ulx="1038" uly="1017">
        <line lrx="2704" lry="1142" ulx="1038" uly="1017">nomine celpham. Jacob vo vt dicit Joſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1354" type="textblock" ulx="1048" uly="1133">
        <line lrx="2635" lry="1262" ulx="1056" uly="1133">ſephus ꝑ ebꝛietateʒ ⁊ noctem lyę cõmixtus</line>
        <line lrx="2627" lry="1354" ulx="1048" uly="1241">die facto apud laban de iuſticia querebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1682" type="textblock" ulx="995" uly="1345">
        <line lrx="2709" lry="1475" ulx="1059" uly="1345">Qui dandam neceſſitati wniã poſtulauit</line>
        <line lrx="2744" lry="1584" ulx="995" uly="1452">moꝛis ibi eſſe aſſerens maioꝛes añ tradi ad</line>
        <line lrx="2662" lry="1682" ulx="999" uly="1568">nuptias. Doſt alios aũt ſeptem annos ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3017" type="textblock" ulx="949" uly="1671">
        <line lrx="2627" lry="1785" ulx="1058" uly="1671">daturuʒ ei rachel laudauit:cauſam ꝓrelati</line>
        <line lrx="2596" lry="1898" ulx="1060" uly="1780">tpis dicẽs ſe nõ libentfiliã ad cananęoſ mi</line>
        <line lrx="2629" lry="2007" ulx="1059" uly="1891">ſurũ·cũ etiã ce ſoꝛoꝛe pęnitẽtiã ageret · ꝙ eã</line>
        <line lrx="2631" lry="2113" ulx="967" uly="1995">illuc direxiſſʒ. Hieronymꝰ vo dicit erraſſe</line>
        <line lrx="2632" lry="2228" ulx="1008" uly="2105">illos ꝗͥ dixerũt poſt ſeptẽ ãnos alios rachel</line>
        <line lrx="2632" lry="2333" ulx="1059" uly="2219">iacob traditãſᷣ poſt ſeptẽ dies cõuiuioꝛuʒ</line>
        <line lrx="2632" lry="2444" ulx="1037" uly="2325">qs qᷓſi ꝑturbare ſuꝑpinducta alia ſponſa fas</line>
        <line lrx="2633" lry="2544" ulx="1058" uly="2436">nõ erat. QMuibe finitis iacob optatis potitꝰ</line>
        <line lrx="2634" lry="2663" ulx="1038" uly="2545">nuptijsamoꝛẽ ſequentis pꝛioꝛi pꝛętulitſer</line>
        <line lrx="2296" lry="2779" ulx="1060" uly="2657">uies ꝓ rachel alijs ſeptem annis.</line>
        <line lrx="2636" lry="2893" ulx="949" uly="2760"> Dequattuoꝛ filiis lyeet de filiis</line>
        <line lrx="2545" lry="3017" ulx="1061" uly="2893">ancillaruʒ. Capituluʒ. LCxxXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3906" type="textblock" ulx="963" uly="3234">
        <line lrx="2609" lry="3346" ulx="1384" uly="3234">ruit vnluam lye ſoꝛoꝛe ſterili ðat⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="3463" ulx="1049" uly="3346">vt amoꝛem viri fęcunditate cõſequeretur.</line>
        <line lrx="2641" lry="3562" ulx="1055" uly="3455">Nue peperit filiũ:⁊ ait: Aidit dñs humili⸗/</line>
        <line lrx="2628" lry="3672" ulx="1060" uly="3568">tatẽ meãi:vtilitatẽ erga virum meñ:⁊ ideo</line>
        <line lrx="2634" lry="3785" ulx="1059" uly="3675">vocauit filiũ rubeni:viſionis filiũ. Rurſuʒ</line>
        <line lrx="2637" lry="3906" ulx="963" uly="3785">pepit filiũ aliũ ? ait: Audiuit me dñs habe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="4000" type="textblock" ulx="1060" uly="3895">
        <line lrx="2664" lry="4000" ulx="1060" uly="3895">ri cõtẽptui:⁊ ideo dictꝰẽ ſymeon.i.auditio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4331" type="textblock" ulx="955" uly="4006">
        <line lrx="2633" lry="4124" ulx="974" uly="4006">NVepit aũñt tertium ⁊ ait: Copnulabit᷑ mihi</line>
        <line lrx="2637" lry="4243" ulx="1035" uly="4113">vir meꝰ.qꝛ addidi ei filios: ⁊ ob h dictẽ leui</line>
        <line lrx="2642" lry="4331" ulx="955" uly="4222">id eſt addditio vłfirmatoꝛ ſocictatl bm io/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="4448" type="textblock" ulx="960" uly="4332">
        <line lrx="2712" lry="4448" ulx="960" uly="4332">.ſephũ. Pepit q; qᷓrtũ ⁊ ait.: Modo confite/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="5768" type="textblock" ulx="1048" uly="4444">
        <line lrx="2653" lry="4549" ulx="1059" uly="4444">boꝛ dño ·  ob h̊ dictꝰẽ iudasi:cõfeſſio.Ceſ</line>
        <line lrx="2641" lry="4667" ulx="1061" uly="4552">ſauitq; parere. ꝛoinde rachel inuidit ſo/</line>
        <line lrx="2635" lry="4776" ulx="1050" uly="4664">roꝛi:⁊ aitad iacob: Da mihi liberoſalioqᷣn</line>
        <line lrx="2649" lry="4882" ulx="1056" uly="4772">moꝛiar. Qui ait: Nunqd ego ſuʒ deꝰ: Et il-⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="4978" ulx="1059" uly="4882">la: Si nõ de me ſaltem de ancilla mea. Et de</line>
        <line lrx="2641" lry="5103" ulx="1048" uly="4994">Dit ei balã in cõiugiũ. Mõ in vxoꝛẽ · hß vt ei</line>
        <line lrx="2637" lry="5214" ulx="1053" uly="5102">iũgeret᷑. Oepit bala filiũ ·⁊ dixit rachel. Ju/</line>
        <line lrx="2628" lry="5321" ulx="1060" uly="5211">dicauit me dñs · i· eq̃uit me ſoꝛou · ⁊ ob hoc</line>
        <line lrx="2628" lry="5431" ulx="1060" uly="5322">dictꝰẽ puer dani:indiciũ. Pepit ⁊ aliũ:et</line>
        <line lrx="2621" lry="5534" ulx="1062" uly="5431">git rachel: Cõparata ſum ſoꝛoꝛi  innalui:</line>
        <line lrx="2640" lry="5644" ulx="1058" uly="5541">7 ob hoc dictẽ puer neptali:i:cõpatio vł di</line>
        <line lrx="2623" lry="5768" ulx="1057" uly="5650">latio. Lya q; tradidit viro celpha ꝗ pꝑeperit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="3206" type="textblock" ulx="1564" uly="3018">
        <line lrx="2702" lry="3206" ulx="1564" uly="3018">min aut ape</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="793" type="textblock" ulx="2715" uly="626">
        <line lrx="4356" lry="793" ulx="2715" uly="626">filiñ. Etaitlya. felicitet. Et dict puer gad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="1013" type="textblock" ulx="2788" uly="897">
        <line lrx="4423" lry="1013" ulx="2788" uly="897">lya:Beatã me dicẽt omnes mulieres⁊ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="1264" type="textblock" ulx="2787" uly="1007">
        <line lrx="4137" lry="1137" ulx="2787" uly="1007">ctus eſt puer aſer. id eſt: beatus.</line>
        <line lrx="4271" lry="1264" ulx="2895" uly="1117">Quintũ incidens. Ca. IlXxXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="2443" type="textblock" ulx="2746" uly="1565">
        <line lrx="4361" lry="1682" ulx="2780" uly="1565">chaia ſub ogige rege· ꝗͥ vꝛteʒ quę vocaba</line>
        <line lrx="4358" lry="1791" ulx="2783" uly="1676">tur acta innouans euleuſim noiauit. Cunc</line>
        <line lrx="4364" lry="1903" ulx="2783" uly="1786">etiã apud lacum triconidẽ virgo apparuit</line>
        <line lrx="4361" lry="2008" ulx="2782" uly="1894">quã greci mineruã dixerũt. Mec plures ar/</line>
        <line lrx="4363" lry="2112" ulx="2780" uly="2003">tes adinu enit:maxie lanificiũ. Eadẽ dicta ẽ</line>
        <line lrx="4361" lry="2225" ulx="2781" uly="2114">pallas: a pallane inſula tracię ĩ qua nutrita</line>
        <line lrx="4363" lry="2335" ulx="2784" uly="2221">E vela pallãte gigãte quẽ interfecit. Tradi</line>
        <line lrx="4363" lry="2443" ulx="2746" uly="2329">tur aũt cñ p diluuiũ illud inſulę ciclades lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="2667" type="textblock" ulx="2715" uly="2438">
        <line lrx="4365" lry="2564" ulx="2715" uly="2438">go tpe obumbꝛate fuiſſent aqs rareſcẽtibꝰ</line>
        <line lrx="4430" lry="2667" ulx="2785" uly="2552">pma int᷑ eos delos ſole illuminata ẽ· etideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="3038" type="textblock" ulx="2747" uly="2662">
        <line lrx="4214" lry="2791" ulx="2747" uly="2662">Alos dicta· quod ſonat manifeſtum.</line>
        <line lrx="4322" lry="2904" ulx="2753" uly="2673">C 8 ereliquis filiis lyęet oꝛtu io⸗/</line>
        <line lrx="4283" lry="3038" ulx="2779" uly="2901">ſeph. Capitulum.LXxXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="3350" type="textblock" ulx="3110" uly="3227">
        <line lrx="4365" lry="3350" ulx="3110" uly="3227">meſſis triticeę ſcz vel iam collectis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="3446" type="textblock" ulx="2789" uly="3345">
        <line lrx="4382" lry="3446" ulx="2789" uly="3345">boꝛdeis. Ael foꝛte tres collectiones a metẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="3686" type="textblock" ulx="2755" uly="3454">
        <line lrx="4362" lry="3574" ulx="2755" uly="3454">do. id ẽ · colligẽdo meſſes dicũt᷑ · meſſis po/</line>
        <line lrx="4364" lry="3686" ulx="2787" uly="3561">monꝝ ꝗᷓpma · meſſis triticea ꝗͥ ſcda · meſſis vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="3802" type="textblock" ulx="2787" uly="3680">
        <line lrx="4444" lry="3802" ulx="2787" uly="3680">demiaꝝ ꝗ tertia. Moc inq; tꝑe ab agro re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="5775" type="textblock" ulx="2752" uly="3790">
        <line lrx="4364" lry="3904" ulx="2752" uly="3790">greſſus rube · tulit mãdragoꝛas ⁊ dedit mr̃i</line>
        <line lrx="4358" lry="4015" ulx="2788" uly="3898">ſuę. Cuiꝰ eſũ deſiderãs rachel dixitlyę: Da</line>
        <line lrx="4357" lry="4122" ulx="2791" uly="4006">mihi de mãdragoꝛis filij tui. Opinant᷑ enĩ</line>
        <line lrx="4356" lry="4237" ulx="2791" uly="4117">q̃dã hoc genꝰ pomi in eſcã ſũptuʒſterilibꝰ</line>
        <line lrx="4356" lry="4348" ulx="2785" uly="4222">fęcũditatẽ parare:qð anguſtinꝰfalſũ eſſe di</line>
        <line lrx="4353" lry="4454" ulx="2772" uly="4334">cit. Cum enĩ mãdragoꝛũ vidiſſet occaſione</line>
        <line lrx="4362" lry="4552" ulx="2789" uly="4446">huiꝰlectiõis naturã eiꝰ oẽm ⁊ vim diligent</line>
        <line lrx="4355" lry="4679" ulx="2788" uly="4555">aſſerit pſcrutatũ · ⁊ nihil tale reꝑiſſe ĩ ea. Et</line>
        <line lrx="4359" lry="4787" ulx="2788" uly="4669">ait lya: Parũ ne tibi videt᷑ q abſtuler mi/</line>
        <line lrx="4357" lry="4889" ulx="2784" uly="4778">hi virũ meiniſi 1 mãdragoꝛas ſimul tule/</line>
        <line lrx="4355" lry="5000" ulx="2785" uly="4891">ris.HRachel ſoꝛor irã mitigãs ait:Hoꝛmiat</line>
        <line lrx="4354" lry="5115" ulx="2784" uly="5000">hac nocte tecũ ꝓ mãdragor filij· et occurrit</line>
        <line lrx="4353" lry="5222" ulx="2780" uly="5108">lya iacob redeũti ð agro:q eũ mercedeodu</line>
        <line lrx="4352" lry="5334" ulx="2767" uly="5219">xiſſet ſignificãs.Et ↄcepit nocte illa ⁊ peꝑ</line>
        <line lrx="4350" lry="5446" ulx="2780" uly="5323">rit qͥntũ filiũ· ⁊ ait. Deꝰ edit mihbi mercedẽ</line>
        <line lrx="4347" lry="5549" ulx="2777" uly="5441">qꝛ dedi ancillã viro meo:⁊ ideo vocanit pu</line>
        <line lrx="4355" lry="5662" ulx="2778" uly="5541">erum yſachar: quod ſonat mœces. Achar</line>
        <line lrx="4339" lry="5775" ulx="2771" uly="5651">enim merces. Pꝛoeo etiam ſic vocauit eũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="1570" type="textblock" ulx="3091" uly="1442">
        <line lrx="4438" lry="1570" ulx="3091" uly="1442">ctum eſt diluuinz perticulare in a⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4299" lry="974" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="4263" lry="871" ulx="0" uly="711">Ci quia mandragoꝛis emerat viri introitum. Jacob aũtnouã naturę ſtrophã. . zuerſio —</line>
        <line lrx="4299" lry="974" ulx="2" uly="844">cdld, Rurſum lya concepit ſextum filium⁊ pepe- nem cõmentatꝰ. cõtra naturã arte naturaii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="1504" type="textblock" ulx="0" uly="951">
        <line lrx="2348" lry="1070" ulx="765" uly="951">rit ⁊ ait: Mecũ habitabit maritꝰ meꝰ.qꝛ ge/</line>
        <line lrx="2343" lry="1200" ulx="0" uly="1063">WIl. nuit ei ſex liberos· ⁊ ob h̊ vocauit puerũ ca/</line>
        <line lrx="2345" lry="1297" ulx="699" uly="1163">bulõ ·i· habitaculũ. In libꝛo tñ noĩnũ grę⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="1407" ulx="74" uly="1218">f coꝝ·violent᷑ fluxꝰnoct ĩterptat᷑ Poſt qu?</line>
        <line lrx="2338" lry="1504" ulx="702" uly="1387">pepit filiã noĩe dinã. Recoꝛdatꝰ ẽ at dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="1507" type="textblock" ulx="2476" uly="959">
        <line lrx="4084" lry="1083" ulx="2502" uly="959">pugnanit. CTulit eniʒ virgas virides popu⸗</line>
        <line lrx="4092" lry="1186" ulx="2501" uly="1068">leas · qᷓs· lxxſtiraceas vocat ⁊ amigdalinaſ</line>
        <line lrx="4084" lry="1285" ulx="2476" uly="1175">7 platanias:qᷓs ꝑ loca diſcoꝛticãs: varium</line>
        <line lrx="4074" lry="1404" ulx="2491" uly="1281">virgan fecit coloꝛc. Foꝛte tres erãt canales-</line>
        <line lrx="4076" lry="1507" ulx="2500" uly="1394"> tres virgas tantum eiuſdeʒ longitudinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="4373" type="textblock" ulx="0" uly="1427">
        <line lrx="3055" lry="1531" ulx="0" uly="1427">greing, . „ —— — . .</line>
        <line lrx="4073" lry="1642" ulx="0" uly="1498">pribe rachel ⁊ apuit vuluã ei? q̊ bepit filiũ dicẽs: cũ canalibo tulit cuiq; canali ſuã vga ĩpo⸗</line>
        <line lrx="4078" lry="1750" ulx="0" uly="1590">in H Adadat mibi dñs filinʒ alterum. Et ob hoc nens. Foꝛte plures erant in can alibꝰ virge.</line>
        <line lrx="4075" lry="1873" ulx="0" uly="1709">Pni dictus eſt puer ioſephiraugmentum. Obſeruabat giacob tẽpus ĩ quo pecoꝛa aſ⸗</line>
        <line lrx="4121" lry="1977" ulx="2" uly="1807">dan⸗ e diuerſ is coloꝛibus virgis et cendebãatur · ⁊ in furoꝛe dei cum ad cotadũ</line>
        <line lrx="4101" lry="2136" ulx="2" uly="1933">Medni fetibus.Capitulum.LXXVIII. ania eerenein ipla anicitate wronck</line>
        <line lrx="4073" lry="2186" ulx="4" uly="2055">umn  ciebat oues  capꝛas aſcendi:vt tales fe⸗</line>
        <line lrx="4067" lry="2305" ulx="0" uly="2111">ln f—. nitis ergo .]Jn tus conciperent quales vm bꝛas arietum et</line>
        <line lrx="4066" lry="2415" ulx="0" uly="2255">lalgh emniiij ſeruitijp vxoꝛiboiacob di bircoꝛuz ſuper ſe aſcend entium ĩaquan ſpe</line>
        <line lrx="4078" lry="2531" ulx="0" uly="2368">reſceib iiit ſocero ſuo:Da mihi vxoꝛes ⁊ liberos me culo videbant.Et virgis eni ibi poſitis va⸗</line>
        <line lrx="4065" lry="2638" ulx="0" uly="2484">tto /— os vt reuertar ad terraʒ meã. Et ait laban: rius erat vmbian coloꝛ. Me ant ocs fer? di</line>
        <line lrx="4064" lry="2749" ulx="0" uly="2583">a Inueniã gram in ↄſpectn tuo· vt adhuc ſer uer licoloꝛes fierent  depꝛehenderetur dol⸗</line>
        <line lrx="4060" lry="2965" ulx="742" uly="2812">dem tibi. Scio enĩ qꝛ ꝓpter te bñdixit mibhi Ebatur ones:· qʒ wrnifet? melioꝛ es ſunt·</line>
        <line lrx="4130" lry="3073" ulx="34" uly="2918">3 deus. Et ait iacob: Juſtuʒ eſt vt aliqn pui ponebat virgas vt in conſpectu egrum con/</line>
        <line lrx="4120" lry="3220" ulx="0" uly="3019">ho cã domui meę. Si fecer qd poſtulo adhuc ciperent. In ſerotina enim admiſſuraid eſt</line>
        <line lrx="4057" lry="3274" ulx="737" uly="3132">paſcã pecoꝛa tua. Separa greges varios ? in ea quę fiebant in extremitate veris· dete/</line>
        <line lrx="4059" lry="3390" ulx="0" uly="3241">tclen⸗ ſparſo vlllere· ⁊ trade in manu filioꝝ tuoꝛũ lioꝛes ſunt fetus:quia in tarde appetenti⸗</line>
        <line lrx="4056" lry="3499" ulx="4" uly="3352">Gunete vinicoloꝛes ꝓo trade mihi ·⁊ qd ex vnicolo⸗ bus coitũ minus viget natura:et ideo tũc</line>
        <line lrx="4053" lry="3603" ulx="0" uly="3459">neſſv⸗ ribus variũ natũ fuerit ſit merces mea qd non apponebat virgas .· et ita quę ſerotina</line>
        <line lrx="4132" lry="3701" ulx="0" uly="3567">neſisvi . vniuſcoloꝛistuũ · rñdebitq; mihi cras iuſti/ erqt · facta ſüt laban · et quę pᷣmi tẽpoꝛis ia⸗</line>
        <line lrx="4057" lry="3824" ulx="0" uly="3677">bagore⸗ cia mea · i· in futuro.q.d. Lecũ facit natura · cob. Ael foꝛte ſerotina admiſſura dicta ẽ</line>
        <line lrx="4059" lry="3925" ulx="3" uly="3788">1Rrditni alba exalbis nigra ex nigris naſcantur· me- in autumno:quia natura ouium meſopo-</line>
        <line lrx="4052" lry="4046" ulx="1" uly="3897">uthen cũ inſticia mea dũ deus ꝓ laboꝛe qꝗ iuſtuy lamis et italię eadem eſſe traditur· vt bis</line>
        <line lrx="4049" lry="4166" ulx="0" uly="4007">pinnti ſibi videbit᷑ reddet mibi  naturã. Gratu, in anno pariant. Unde poeta: Bis gra⸗</line>
        <line lrx="4045" lry="4260" ulx="0" uly="4111">mlni⸗ hoc habuerat laban. ⁊ ſeparauit oẽs diuer uide fetu. Quoq auteʒ dicitur ꝙ in virgis</line>
        <line lrx="4126" lry="4373" ulx="0" uly="4224">ſen ſicoloꝛis : 1 dedit filijs ſuis ĩ cuſtodij. Ani conciperent. Dicit hieronymis vim hebꝛxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="4457" type="textblock" ulx="2443" uly="4328">
        <line lrx="4105" lry="4457" ulx="2443" uly="4328">Vrrbi niſi circũitu expꝛimi nõ poſſe. Signi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="4588" type="textblock" ulx="30" uly="4349">
        <line lrx="2364" lry="4480" ulx="30" uly="4349">Aſone coloꝛes tradidit iacob ⁊ ſeparauit iter triu,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="5847" type="textblock" ulx="0" uly="4442">
        <line lrx="4045" lry="4601" ulx="0" uly="4442">hlcer dierũ inter iacob ⁊ filios ſuos:ne qͥs ex vici ficat enim totius coꝛpoꝛis extrem ã concuſ⸗</line>
        <line lrx="4042" lry="4713" ulx="0" uly="4549">iakt. nitate pectoꝛis naſceret᷑ oluſ. Et ita planũ ſiõeʒ · in feruoꝛe coitus extremo. Nec mirũ</line>
        <line lrx="4039" lry="4831" ulx="0" uly="4654">niein⸗ boc dictũ ẽ· niſi w in exitun legit ꝓlaban vni ſimilem conſpecte imagini ſobolem fieri in</line>
        <line lrx="4038" lry="4949" ulx="0" uly="4773">inlc⸗ coloꝛem gregẽ tradidit in manu filioꝛũ ſu· extremo voluptatis· cuʒ hocipſum in equa</line>
        <line lrx="4046" lry="5060" ulx="0" uly="4879">Prnit oꝛum · ſe iacob · q; vidert᷑ cõtrariũ ei qd di ũ gregib apud hyſpanoſ fieri dicat Mie⸗</line>
        <line lrx="4039" lry="5167" ulx="0" uly="4987">Nam ximuſ. Poteſt dici eñ tradidiſſe in manufi onymus. Et quintilianus matronam ac-</line>
        <line lrx="4034" lry="5275" ulx="33" uly="5094">cceyt lioꝛuʒ luoꝝ·i:nepotũ ſuoꝝfilioꝛũ ſcʒiacob cuſatam ꝙ ethiopem peperiſſet · ex imagine</line>
        <line lrx="4031" lry="5380" ulx="0" uly="5202">ſcra⸗ . q ſub pꝛe opiliones erãt. Ael per anticipa, tonſpecta hoc accidiſſe argumentans defen</line>
        <line lrx="4026" lry="5471" ulx="0" uly="5307">il n⸗ tionẽ dictũ eſt · · vnicoloꝛem gregẽ poſt na⸗ vit. Et in libꝛis ſcriptum hyocratis repe/</line>
        <line lrx="4028" lry="5588" ulx="0" uly="5425">n tum ſub cuſtodia iacob dedit filijs ſuis·cũ ritur:quandam puniendam . quia pulcher</line>
        <line lrx="4027" lry="5671" ulx="720" uly="5533">diuerſicoloꝰ pꝛiꝰ dato. Hieronymꝰ q́; di,· imuʒ puerum pepeniſſet· vtriq; parenti ge</line>
        <line lrx="4022" lry="5847" ulx="0" uly="5637">* cit vſq; ad tps ſuũ locũ hũc cõfuſum fuiſſe neri quoq; eoꝛum toti diſſimilem niſi mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="5932" type="textblock" ulx="3235" uly="5912">
        <line lrx="3242" lry="5932" ulx="3235" uly="5912">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2596" lry="1085" type="textblock" ulx="901" uly="684">
        <line lrx="2586" lry="758" ulx="901" uly="684">2 =W U</line>
        <line lrx="2596" lry="868" ulx="962" uly="738">nniſſet bypocras quęrerene foꝛte tal pictu</line>
        <line lrx="2584" lry="987" ulx="907" uly="849">ra eẽt ĩ cubiculo. Ditatꝰẽ  iacob vltra mo</line>
        <line lrx="2584" lry="1085" ulx="930" uly="956">dũ. Moſtq; aũt andiuit vba filioꝝ labã di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="197" type="textblock" ulx="2100" uly="142">
        <line lrx="4349" lry="190" ulx="2238" uly="142">4 D 1 7 9</line>
        <line lrx="2102" lry="197" ulx="2100" uly="195">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="281" type="textblock" ulx="2515" uly="250">
        <line lrx="2547" lry="281" ulx="2515" uly="250">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="1292" type="textblock" ulx="999" uly="1062">
        <line lrx="2586" lry="1207" ulx="1009" uly="1062">cẽtiu: Tulit iacob nra·⁊ 8 facultate pꝛĩs fa</line>
        <line lrx="2581" lry="1292" ulx="999" uly="1179">ctꝰẽ ĩclytꝰ⁊ etiã faciẽ labã aĩaduertitꝙ; nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="1408" type="textblock" ulx="903" uly="1278">
        <line lrx="2607" lry="1408" ulx="903" uly="1278">est erga ſe ſiẽ̃ heri ⁊ nudiuſtertiꝰ maxie dicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="2493" type="textblock" ulx="996" uly="1387">
        <line lrx="2583" lry="1507" ulx="996" uly="1387">te ſibi dño reũtere ĩ trã tuã:⁊ego ero tecũ·</line>
        <line lrx="2595" lry="1620" ulx="1016" uly="1489">miſit  vocauit liã ⁊ rachelĩ agrũ vbi paſce</line>
        <line lrx="2613" lry="1737" ulx="997" uly="1603">bat gregẽ  ait: Facies pus vꝛi nõẽ mecuʒ.</line>
        <line lrx="2599" lry="1842" ulx="1018" uly="1714">Sciti·q; circũuenit me·⁊ mutauit mercedẽ</line>
        <line lrx="2596" lry="1945" ulx="1004" uly="1822">meã decẽ vicib. Lxx · dicũt decẽ anil Sʒ ĩitel</line>
        <line lrx="2599" lry="2063" ulx="1007" uly="1932">ligedũ ẽ decẽ ãnis ·qᷓſi decẽ circũuolutiõibe ·</line>
        <line lrx="2601" lry="2175" ulx="1020" uly="2042">ꝗddenaria mutatio iſex ãnis facta ẽ. Dicit</line>
        <line lrx="2602" lry="2278" ulx="1026" uly="2152">enĩ ioſephꝰ qoẽtps qð fuit cũ balan.xx.ã/⸗</line>
        <line lrx="2604" lry="2390" ulx="1006" uly="2260">noꝝ fuit. Moluit aũt iacob tertiã ſeptima/</line>
        <line lrx="2604" lry="2493" ulx="1010" uly="2368">nã anoꝝ cẽplere ſᷣillo· ꝓ eiꝰneqᷣcia· vidẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="2605" type="textblock" ulx="913" uly="2480">
        <line lrx="2606" lry="2605" ulx="913" uly="2480">eni laba plu resi naſci diuſicoloꝛes· aiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="2717" type="textblock" ulx="1028" uly="2595">
        <line lrx="2606" lry="2717" ulx="1028" uly="2595">Deiceps · vnicoloꝛes ſint merces tua. Iteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="2921" type="textblock" ulx="949" uly="2706">
        <line lrx="2654" lry="2810" ulx="949" uly="2706">cũ vid ebat vnicoloꝛes multiplicari muta/</line>
        <line lrx="2609" lry="2921" ulx="992" uly="2814">bat mercedẽ. Et addidit iacob: Deus tulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="3602" type="textblock" ulx="1012" uly="2918">
        <line lrx="2613" lry="3042" ulx="1031" uly="2918">ſubſtãtiã pꝛĩs veſtri:⁊ dedit mihi qͥ in ſõnis</line>
        <line lrx="2608" lry="3148" ulx="1033" uly="3028">oſtẽdebat mihi: q̃les eẽnt fetꝰnaſcituxri · ꝗͥ ⁊</line>
        <line lrx="2607" lry="3269" ulx="1027" uly="3140">dixit mihi: Surge ⁊ egredere de hac.Reſpõ</line>
        <line lrx="2612" lry="3370" ulx="1034" uly="3254">derũt lia ⁊ rachel. Quaſi alienas reputauit</line>
        <line lrx="2613" lry="3484" ulx="1022" uly="3361">nos pr n · nũqͥd qᷣcq; reſidui habebimꝰ de</line>
        <line lrx="2611" lry="3602" ulx="1012" uly="3464">facultatibuſ bęreditate eius. Fac ꝗcunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="3630" type="textblock" ulx="1035" uly="3603">
        <line lrx="1082" lry="3630" ulx="1035" uly="3603">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="3824" type="textblock" ulx="978" uly="3588">
        <line lrx="2518" lry="3718" ulx="978" uly="3588">Scepit tibi rſſ-ès.</line>
        <line lrx="2617" lry="3824" ulx="1108" uly="3684">De fuga iacob et federeinito cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="3961" type="textblock" ulx="1593" uly="3818">
        <line lrx="2423" lry="3961" ulx="1593" uly="3818">itulum. LlXxXxIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="3944" type="textblock" ulx="1039" uly="3836">
        <line lrx="1587" lry="3944" ulx="1039" uly="3836">laban.Lap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4275" type="textblock" ulx="994" uly="3953">
        <line lrx="2629" lry="4218" ulx="994" uly="3953">Brggés ergo ia</line>
        <line lrx="2164" lry="4275" ulx="1372" uly="4155">cob cñ vxoꝛibꝰ ⁊ liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="4274" type="textblock" ulx="2181" uly="4123">
        <line lrx="2620" lry="4274" ulx="2181" uly="4123">abijt · tulitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4504" type="textblock" ulx="1045" uly="4379">
        <line lrx="2629" lry="4504" ulx="1045" uly="4379">mia acqſierat. Et deduxit etiã iacob vt ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="4619" type="textblock" ulx="994" uly="4486">
        <line lrx="2629" lry="4619" ulx="994" uly="4486">ioſephomedietatẽ gregi neſciẽte laban · qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="4731" type="textblock" ulx="1050" uly="4594">
        <line lrx="2628" lry="4731" ulx="1050" uly="4594">eo tꝑe ad tõdẽdas ones ierat. Rachel etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="4830" type="textblock" ulx="994" uly="4707">
        <line lrx="2690" lry="4830" ulx="994" uly="4707">nelſciẽte viro idola pus ſui pᷣcioſa furata ẽ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="5281" type="textblock" ulx="1040" uly="4816">
        <line lrx="2628" lry="4932" ulx="1051" uly="4816">q ſecũ tulit nõ ad colẽdũ :qꝛ docẽte viro ſcie</line>
        <line lrx="2627" lry="5054" ulx="1040" uly="4928">bat nõ eſſecolẽda·ᷣ ſi cõphederent᷑ pꝛe ↄſe</line>
        <line lrx="2626" lry="5168" ulx="1054" uly="5040">quẽte vt ad h̊ fugiẽdo veniã ĩpetrarẽt. Juit</line>
        <line lrx="2622" lry="5281" ulx="1054" uly="5146">5̊iacob amne traſmiſſo  montẽ galaad.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="5370" type="textblock" ulx="964" uly="5258">
        <line lrx="2621" lry="5370" ulx="964" uly="5258">nuüciatũ ẽ laban die tertio ꝙ fu giſſet iacob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="5841" type="textblock" ulx="1050" uly="5365">
        <line lrx="2625" lry="5487" ulx="1056" uly="5365">NQui aſſũptl filijs ⁊ cognat ſuis inſecutꝰ ẽ</line>
        <line lrx="2624" lry="5603" ulx="1056" uly="5476">eũ ſeptẽ diebo. Tñioſephꝰ dic: Laban pꝰ</line>
        <line lrx="2623" lry="5731" ulx="1052" uly="5585">bmũ diẽ cognoſcẽs diſceſſu iacob  filiaruʒ</line>
        <line lrx="2624" lry="5841" ulx="1050" uly="5697">pſecutẽ eos · ⁊ in colle ꝓcul collocatos ĩue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="4388" type="textblock" ulx="1045" uly="4263">
        <line lrx="2737" lry="4388" ulx="1045" uly="4263">oẽm ſbᷣſtãtiã ⁊ greges:⁊ qᷣcqͥd in meſoppta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="834" type="textblock" ulx="2735" uly="683">
        <line lrx="4306" lry="834" ulx="2735" uly="683">nit eos. Moteſt dici · qꝛ ſi tertio die cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1049" type="textblock" ulx="2737" uly="813">
        <line lrx="4313" lry="946" ulx="2737" uly="813">uit · tũc poſt bmũ diẽ ðꝛ cognouiſſe · qꝛ tune</line>
        <line lrx="4323" lry="1049" ulx="2739" uly="927">egreſſus nũciꝰ tertia die venit ad eñ:vbi fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="1261" type="textblock" ulx="2682" uly="1035">
        <line lrx="4322" lry="1174" ulx="2682" uly="1035">lij paſcebant greges ꝗ ſeꝑati erant a iacob</line>
        <line lrx="4392" lry="1261" ulx="2741" uly="1142">itinere triuʒ dieꝝ vt pᷣdictũ ẽ. Nidit aũt la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="1921" type="textblock" ulx="2742" uly="1253">
        <line lrx="4320" lry="1367" ulx="2745" uly="1253">ban ĩ ſomnis deũ dicẽtẽ ſibi: Caue ne qcq;ᷓ</line>
        <line lrx="4316" lry="1485" ulx="2746" uly="1361">aſpere loq̃ris õ iacob. Qui ↄſurgẽs ait ad</line>
        <line lrx="4317" lry="1585" ulx="2742" uly="1474">iacob: Quare me ignoꝛante fugiſti: Et cur</line>
        <line lrx="4319" lry="1690" ulx="2747" uly="1578">furat? es deos meos. Cõſobꝛinus ⁊ gener</line>
        <line lrx="4316" lry="1805" ulx="2748" uly="1696">meus ⁊ coepulatoꝛ hęc facere nõ debueras.</line>
        <line lrx="4325" lry="1921" ulx="2748" uly="1798">Reſpvndit iacob:Cimui ne filiastuas vio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="2470" type="textblock" ulx="2682" uly="1916">
        <line lrx="4323" lry="2040" ulx="2682" uly="1916">lenter auferres mibi quętamen nõ tã me-</line>
        <line lrx="4383" lry="2139" ulx="2698" uly="2022">cꝙ,́ filios ſequuntur. Quod aũt furti mear-</line>
        <line lrx="4417" lry="2251" ulx="2710" uly="2134">guis · apud quẽcunq; inueneris deos tuos</line>
        <line lrx="4336" lry="2348" ulx="2753" uly="2232">necetur coꝛam fratribus noſtris. Ingreſſuſ-</line>
        <line lrx="4398" lry="2470" ulx="2728" uly="2351">q; laban tabernaculalię ⁊ ancillarum non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="2568" type="textblock" ulx="2756" uly="2461">
        <line lrx="4333" lry="2568" ulx="2756" uly="2461">inuenit. Cunq; intraret tabernaculum ra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="3457" type="textblock" ulx="2650" uly="2566">
        <line lrx="4477" lry="2691" ulx="2726" uly="2566">chel · illa ſubter ſtramẽta cameli abſcondit</line>
        <line lrx="4331" lry="2810" ulx="2730" uly="2680">idola· ⁊ ſedit deſuper · ⁊ querẽti pꝛigit: Ne</line>
        <line lrx="4335" lry="2896" ulx="2650" uly="2786">iraſcatur dominus mens ꝙ neqneo ei aſſur</line>
        <line lrx="4369" lry="3020" ulx="2762" uly="2894">gere . quia iuxta conſuetudinem feminaruʒ</line>
        <line lrx="4414" lry="3128" ulx="2743" uly="3005">nunc accidit mihi · ⁊ ſic deluſa eſt ſollicitu⸗/</line>
        <line lrx="4340" lry="3241" ulx="2741" uly="3119">do querẽtis. Iratuſq; iacob impꝛoperauit</line>
        <line lrx="4341" lry="3351" ulx="2720" uly="3230">ei ꝙ; pꝛo diligenti ſeruitio/xx annoꝛum nõ</line>
        <line lrx="4342" lry="3457" ulx="2745" uly="3336">meruerat · vt ipſe omnem ſuppellectilem ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="3791" type="textblock" ulx="2753" uly="3444">
        <line lrx="4347" lry="3574" ulx="2753" uly="3444">am ſcrutaretur. Et ait laban. Omnia quę</line>
        <line lrx="4342" lry="3696" ulx="2767" uly="3553">habes mee ſunt · ſed quid poſſum facere fi⸗</line>
        <line lrx="4346" lry="3791" ulx="2766" uly="3665">lijs 1 nepotibus meis: Veni⁊ ineamus fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="3891" type="textblock" ulx="2730" uly="3776">
        <line lrx="4355" lry="3891" ulx="2730" uly="3776">Dus. Tulitq; iacob lapidẽ ⁊ erexit eũ ĩ titu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="4222" type="textblock" ulx="2769" uly="3883">
        <line lrx="4343" lry="4006" ulx="2769" uly="3883">lũ feder: · ⁊ ait fratrib ſuis.Afferte lapides</line>
        <line lrx="4339" lry="4125" ulx="2771" uly="3996">Qui congregantes fecerunt tumulũ:⁊ com</line>
        <line lrx="4342" lry="4222" ulx="2773" uly="4106">ederũt ſuper eũ.Et dixit laban: Tumulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="4321" type="textblock" ulx="2771" uly="4211">
        <line lrx="4387" lry="4321" ulx="2771" uly="4211">iſte ſit federis noſtri teſtis:ne ego trãſeam il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="4445" type="textblock" ulx="2751" uly="4320">
        <line lrx="4339" lry="4445" ulx="2751" uly="4320">lum pergens contra te malum tibicogitãs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="4664" type="textblock" ulx="2695" uly="4410">
        <line lrx="4421" lry="4551" ulx="2776" uly="4410">Mec tu tranſeas ad me nocens nec afflixe /</line>
        <line lrx="4344" lry="4664" ulx="2695" uly="4537">ris filias meas nec vxoꝛes alias ſuper easĩ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="5644" type="textblock" ulx="2773" uly="4648">
        <line lrx="4342" lry="4773" ulx="2778" uly="4648">duxeris. Et ob hoc dixit iacob lingua ſua</line>
        <line lrx="4331" lry="4884" ulx="2775" uly="4763">collem galaadid eſt aceruum teſtimonij.</line>
        <line lrx="4346" lry="4977" ulx="2775" uly="4866">Gal enim acernusaad teſtimonium ſonat</line>
        <line lrx="4343" lry="5100" ulx="2774" uly="4982">Laban vwro ſyra lingua vocauit eum ygar</line>
        <line lrx="4343" lry="5212" ulx="2774" uly="5090">ſeducha. Laban autem de nocte cõſurgẽs</line>
        <line lrx="4348" lry="5327" ulx="2774" uly="5195">benedixit eis reuertens in locum ſuum.</line>
        <line lrx="4348" lry="5439" ulx="2777" uly="5313">Poꝛro ioſephus dicit eos colũnam ĩ mõ⸗</line>
        <line lrx="4341" lry="5536" ulx="2773" uly="5421">te ſtatuiſſe ſub ſcemate arę.Foꝛte aceruũ co</line>
        <line lrx="3963" lry="5644" ulx="2776" uly="5541">lumnam nominauit. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="800" type="textblock" ulx="4946" uly="617">
        <line lrx="5066" lry="800" ulx="4946" uly="617">ſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4779" type="textblock" ulx="4948" uly="1234">
        <line lrx="5066" lry="1343" ulx="4948" uly="1234">plti</line>
        <line lrx="5066" lry="1449" ulx="4954" uly="1361">Aomr</line>
        <line lrx="5063" lry="1572" ulx="4955" uly="1460">ſoqͤ</line>
        <line lrx="5062" lry="1696" ulx="4958" uly="1578">ntbat</line>
        <line lrx="5066" lry="1825" ulx="4959" uly="1709">nhj</line>
        <line lrx="5066" lry="1891" ulx="4956" uly="1819">ſcia</line>
        <line lrx="5066" lry="2000" ulx="4968" uly="1932">cced</line>
        <line lrx="5066" lry="2129" ulx="4961" uly="2020">agel</line>
        <line lrx="5066" lry="2217" ulx="4983" uly="2133">din⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2329" ulx="4994" uly="2241">cll⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2438" ulx="4996" uly="2357">lon</line>
        <line lrx="5066" lry="2547" ulx="4984" uly="2461">ſutn</line>
        <line lrx="5066" lry="2656" ulx="4971" uly="2593">Me</line>
        <line lrx="5066" lry="2785" ulx="4964" uly="2676">ſobt</line>
        <line lrx="5066" lry="2877" ulx="4963" uly="2791">Gan</line>
        <line lrx="5066" lry="3010" ulx="4963" uly="2902">ifug</line>
        <line lrx="5066" lry="3119" ulx="4965" uly="3014">ſbet</line>
        <line lrx="5066" lry="3212" ulx="4962" uly="3148">mrm</line>
        <line lrx="5063" lry="3323" ulx="4969" uly="3235">tiͤte</line>
        <line lrx="5066" lry="3561" ulx="4980" uly="3476">e</line>
        <line lrx="5066" lry="3671" ulx="4987" uly="3570">W</line>
        <line lrx="5066" lry="3871" ulx="5005" uly="3786">nol</line>
        <line lrx="5059" lry="3977" ulx="4990" uly="3918">res</line>
        <line lrx="5066" lry="4092" ulx="4979" uly="4004">ſalv</line>
        <line lrx="5066" lry="4203" ulx="4969" uly="4117">toſi</line>
        <line lrx="5066" lry="4317" ulx="4964" uly="4224">timi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4427" ulx="4962" uly="4343">danei</line>
        <line lrx="5066" lry="4543" ulx="4955" uly="4445">ſateio</line>
        <line lrx="5066" lry="4655" ulx="4955" uly="4558">Gr⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4779" ulx="4959" uly="4669">ſtoch.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="5608" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="138" lry="774" ulx="0" uly="634">diengn</line>
        <line lrx="145" lry="887" ulx="0" uly="746">ſegt</line>
        <line lrx="155" lry="1106" ulx="0" uly="996">ntgiuctb</line>
        <line lrx="156" lry="1207" ulx="0" uly="1088">ciitla</line>
        <line lrx="154" lry="1338" ulx="2" uly="1216">unccc;</line>
        <line lrx="150" lry="1427" ulx="0" uly="1335">Gaitad</line>
        <line lrx="152" lry="1539" ulx="0" uly="1436">E ur</line>
        <line lrx="153" lry="1660" ulx="0" uly="1571">gigene</line>
        <line lrx="147" lry="1763" ulx="0" uly="1664">Woens,</line>
        <line lrx="151" lry="1870" ulx="0" uly="1786">Wvio⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1981" ulx="0" uly="1895">mMüne⸗</line>
        <line lrx="169" lry="2095" ulx="6" uly="1998">fummern</line>
        <line lrx="174" lry="2207" ulx="0" uly="2129">Dostuos</line>
        <line lrx="178" lry="2335" ulx="4" uly="2224">Tgrſih⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2433" ulx="0" uly="2366">um non</line>
        <line lrx="178" lry="2546" ulx="0" uly="2455">nlum ro⸗</line>
        <line lrx="172" lry="2658" ulx="0" uly="2564">bſcongit</line>
        <line lrx="167" lry="2795" ulx="0" uly="2681">it</line>
        <line lrx="176" lry="2880" ulx="0" uly="2789">oeiur</line>
        <line lrx="183" lry="3016" ulx="13" uly="2905">kmminang</line>
        <line lrx="186" lry="3240" ulx="0" uly="3134">noperauit</line>
        <line lrx="186" lry="3331" ulx="0" uly="3251">noꝛum no</line>
        <line lrx="181" lry="3444" ulx="0" uly="3352">anlen iu⸗</line>
        <line lrx="173" lry="3578" ulx="0" uly="3472">nni gue</line>
        <line lrx="181" lry="3670" ulx="0" uly="3581">fuene ſu⸗</line>
        <line lrx="189" lry="3783" ulx="0" uly="3691">eamusſe</line>
        <line lrx="189" lry="3920" ulx="0" uly="3805">Mneüitin</line>
        <line lrx="179" lry="4024" ulx="0" uly="3914">telupiss</line>
        <line lrx="177" lry="4128" ulx="4" uly="4034">noli⸗c</line>
        <line lrx="180" lry="4244" ulx="0" uly="4143">Lonvlss</line>
        <line lrx="179" lry="4375" ulx="0" uly="4248">nilemi</line>
        <line lrx="153" lry="4474" ulx="0" uly="4363">jaggttis</line>
        <line lrx="156" lry="4596" ulx="0" uly="4475">Kuflie⸗</line>
        <line lrx="163" lry="4709" ulx="0" uly="4607">e⸗ bl⸗</line>
        <line lrx="168" lry="4821" ulx="0" uly="4708">nnſu</line>
        <line lrx="159" lry="4918" ulx="0" uly="4823">ſtim on.</line>
        <line lrx="169" lry="5027" ulx="2" uly="4923">um ſonat</line>
        <line lrx="168" lry="5162" ulx="0" uly="5051">eunſo</line>
        <line lrx="166" lry="5255" ulx="11" uly="5158">cſurgs</line>
        <line lrx="150" lry="5397" ulx="0" uly="5271">ſuun</line>
        <line lrx="165" lry="5487" ulx="1" uly="5393">namino⸗/</line>
        <line lrx="156" lry="5608" ulx="0" uly="5485">umni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="956" type="textblock" ulx="1047" uly="832">
        <line lrx="2028" lry="956" ulx="1047" uly="832">Lapitulum. LXXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1716" type="textblock" ulx="676" uly="1388">
        <line lrx="2275" lry="1515" ulx="676" uly="1388">illum manaim  id ẽ caſtra· qꝛ ibi viditange-</line>
        <line lrx="2281" lry="1625" ulx="687" uly="1502">los q̃ſi paratos defendere eñ a fratre quẽ ti</line>
        <line lrx="2269" lry="1716" ulx="688" uly="1604">mebat. Miſit aũt ab illo loco nũcios ad fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1935" type="textblock" ulx="602" uly="1702">
        <line lrx="2264" lry="1843" ulx="665" uly="1702">treʒ · qͥ exploꝛarẽt fratris animũ. Qui reuſi</line>
        <line lrx="2263" lry="1935" ulx="602" uly="1823">nũciauerũt eſau ſibi occurrẽtẽ pacificũ.cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2156" type="textblock" ulx="667" uly="1926">
        <line lrx="2272" lry="2057" ulx="673" uly="1926">cccc. viris. Timnit &amp; iacob · nõ de ꝓmiſſione</line>
        <line lrx="2271" lry="2156" ulx="667" uly="2036">ãgeloꝝ diffidẽs·ſ̊ moꝛe hoĩm ꝑturbatꝰ.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2262" type="textblock" ulx="695" uly="2149">
        <line lrx="2332" lry="2262" ulx="695" uly="2149">Diuiſit ꝓpłin qͥ ſecũ erat in duas turmas an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2363" type="textblock" ulx="693" uly="2254">
        <line lrx="2271" lry="2363" ulx="693" uly="2254">cillas  liberos eaꝝ ĩ poꝛi turma. In ſcda li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2474" type="textblock" ulx="694" uly="2363">
        <line lrx="2301" lry="2474" ulx="694" uly="2363">beraſa filios eaꝝ·ita tñ ꝙ ĩ extremitate eiꝰo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2691" type="textblock" ulx="689" uly="2467">
        <line lrx="2269" lry="2600" ulx="689" uly="2467">ſuit rachel ⁊ioſeph tãq; charioꝛes. Añ qᷣdã</line>
        <line lrx="2277" lry="2691" ulx="691" uly="2582">errauerũt putantes tertiã turmã rachel ⁊ io/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2801" type="textblock" ulx="690" uly="2687">
        <line lrx="2332" lry="2801" ulx="690" uly="2687">ſeph hahuiſſe. Sic ant dinilſit · vt ſi vniret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3236" type="textblock" ulx="678" uly="2798">
        <line lrx="2274" lry="2908" ulx="682" uly="2798">eſau ad nocẽdũ ·⁊pᷣoꝛẽ ꝑcuteret turma·reli⸗/</line>
        <line lrx="2270" lry="3019" ulx="678" uly="2904">q̃ fugiẽs ſaluaret᷑. Seꝑanit aũt ibidẽ ð his</line>
        <line lrx="2274" lry="3127" ulx="696" uly="3015">ꝗ hbabebat mũñera fratri ſuo ꝗq; pulchꝛio/</line>
        <line lrx="2278" lry="3236" ulx="681" uly="3119">ra⁊ rarioꝛa·⁊ diuerſoꝝgenerũ aĩalia. Miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3343" type="textblock" ulx="692" uly="3225">
        <line lrx="2273" lry="3343" ulx="692" uly="3225">etiã ea ꝑ diũſos nũcios ſpatiũ ponẽs int gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4421" type="textblock" ulx="691" uly="3336">
        <line lrx="2277" lry="3454" ulx="691" uly="3336">gẽ ⁊ gregẽ · vt ex frequẽtia mũerũ ſeſe ſub ſe</line>
        <line lrx="2278" lry="3560" ulx="693" uly="3447">quẽtiũ multa eſſe putarẽt᷑ · vtmũeribo ſi qͥd ĩ</line>
        <line lrx="2280" lry="3667" ulx="695" uly="3558">dignatiõis eſſʒ adhucĩ eſau placaret᷑. Pꝛe⸗/</line>
        <line lrx="2263" lry="3774" ulx="699" uly="3663">ceſſerũt ꝗᷓ munera:ipſe adbuc vo erat ĩ ma</line>
        <line lrx="2269" lry="3883" ulx="702" uly="3775">naiʒ. Cõſurgẽſq; añ diluculũ :traduxit vxo</line>
        <line lrx="2274" lry="3991" ulx="698" uly="3881">res ⁊ filios cũ oĩib ad ſe ptinẽtib ꝑ vadnʒ</line>
        <line lrx="2269" lry="4102" ulx="696" uly="3990">ialoch. Joſephꝰdic ꝙtoꝛrẽtẽ noĩe ialoch</line>
        <line lrx="2269" lry="4208" ulx="696" uly="4098">trãſierũt:⁊ qꝛ ĩ geneſi legit᷑:cũ oꝛaſſet iacob</line>
        <line lrx="2273" lry="4315" ulx="695" uly="4208">timẽs fratrẽ · dixiſſe·ĩ baculo meo trã ſiui ioꝛ</line>
        <line lrx="2268" lry="4421" ulx="695" uly="4316">danẽ iſtũ:⁊ nũc cũ duab turmis regredioꝛ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4536" type="textblock" ulx="680" uly="4423">
        <line lrx="2303" lry="4536" ulx="680" uly="4423">foꝛte ioꝛdaniſdꝛ quẽ ꝑtñſiuit⁊ qꝛ ibi calcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5080" type="textblock" ulx="691" uly="4531">
        <line lrx="1461" lry="4624" ulx="691" uly="4531">loſꝰ⁊ toꝛrẽs· ðꝛ vadũ</line>
        <line lrx="2262" lry="4748" ulx="696" uly="4642">iaboch. Foꝛte aũt vi Secũdo miliario a</line>
        <line lrx="2283" lry="4865" ulx="696" uly="4752">cio ſeptoꝛis ꝓ iacob ioꝛdaneĩ finib ydu</line>
        <line lrx="2250" lry="4971" ulx="696" uly="4863">legit᷑ iaboth· ⁊ ex trã meę ẽ toꝛrẽs iaboch</line>
        <line lrx="2267" lry="5080" ulx="698" uly="4962">ſitu illo ſoꝛtitũ ẽ hoc quẽ trãſuadauit ia⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="5307" type="textblock" ulx="626" uly="5083">
        <line lrx="1878" lry="5211" ulx="730" uly="5083">omẽ vadum iacob cohh.</line>
        <line lrx="2311" lry="5307" ulx="626" uly="5170">¶ De lucta iacob cũ ãgelo etmuta⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5454" type="textblock" ulx="676" uly="5315">
        <line lrx="2263" lry="5454" ulx="676" uly="5315">tione nominis. ¶C Lap. LXxxXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5824" type="textblock" ulx="993" uly="5635">
        <line lrx="2263" lry="5824" ulx="993" uly="5635">4 ceret turmę · ſolus in ripa fluminis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="1147" type="textblock" ulx="667" uly="370">
        <line lrx="3151" lry="619" ulx="1857" uly="370">WUVibꝛi geneſis</line>
        <line lrx="2257" lry="858" ulx="667" uly="640">De muneribus pꝛemiſſiseſ au</line>
        <line lrx="2307" lry="1147" ulx="1016" uly="942">Acob aũt abijt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1393" type="textblock" ulx="1069" uly="1168">
        <line lrx="2272" lry="1298" ulx="1069" uly="1168">inere quo ceperat · fuitq; ei obuia</line>
        <line lrx="2342" lry="1393" ulx="1098" uly="1280">angeloꝝ ⁊ ob hoc vocauit lorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="1152" type="textblock" ulx="2414" uly="1027">
        <line lrx="4005" lry="1152" ulx="2414" uly="1027">ſe deĩceps nõ comeſturũ neruũ:⁊ idipſũ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="1362" type="textblock" ulx="2378" uly="1142">
        <line lrx="4030" lry="1263" ulx="2378" uly="1142">ſteritas eiꝰ obpuat. Cũqʒ aſcẽderet auroꝛa</line>
        <line lrx="4033" lry="1362" ulx="2429" uly="1253">dixit virad eũ: Dimitte me.Qui dixit ei:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="1467" type="textblock" ulx="2421" uly="1356">
        <line lrx="3994" lry="1467" ulx="2421" uly="1356">NMõ dimittã te· niſi benedixeris mihi. Airo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="1572" type="textblock" ulx="2425" uly="1464">
        <line lrx="4010" lry="1572" ulx="2425" uly="1464">añt ꝗrẽti nomẽ eiꝰait ſe vocari iacob. e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="1683" type="textblock" ulx="2425" uly="1573">
        <line lrx="3994" lry="1683" ulx="2425" uly="1573">quaq; inqᷣt ille appellabit᷑ nomẽ tuũ iacob·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="1901" type="textblock" ulx="2319" uly="1682">
        <line lrx="3997" lry="1809" ulx="2386" uly="1682">Hß iſrael · q; ſi  deñ foꝛtis fuiſtiqᷓnto magis</line>
        <line lrx="4024" lry="1901" ulx="2319" uly="1790">ptra hoĩeſ ſualeb.Et ita bñdixit iacob mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="1047" type="textblock" ulx="2374" uly="704">
        <line lrx="4108" lry="835" ulx="2403" uly="704">remũſit vt oꝛaret. Et ecce vir luctabat᷑ cũ o</line>
        <line lrx="4019" lry="927" ulx="2431" uly="817">vſq; mane.q tetigit latũ:alias lenũ neruũ</line>
        <line lrx="4053" lry="1047" ulx="2374" uly="927">femoꝛis eiꝰ. ⁊ emarcuit. Eñ ⁊ iacob ꝓpoluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="2014" type="textblock" ulx="2422" uly="1899">
        <line lrx="4138" lry="2014" ulx="2422" uly="1899">tãdo ei nomẽ.⁊ ↄfoꝛtãdo ne timeret fratrez</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="2332" type="textblock" ulx="2406" uly="2005">
        <line lrx="3998" lry="2137" ulx="2420" uly="2005">„ enĩ Z deũ ſtetit ĩnictꝰ.factũ Eei ĩ ſignũ · qꝛ</line>
        <line lrx="3996" lry="2224" ulx="2426" uly="2117">iuictꝰ? ſtaret  fratrẽ. Joſephꝰ dic H̊ nomen</line>
        <line lrx="3995" lry="2332" ulx="2406" uly="2225">iſrł hebꝛaice ſonarereluctantẽ angelũ ſacrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="2664" type="textblock" ulx="2334" uly="2335">
        <line lrx="4077" lry="2456" ulx="2423" uly="2335">In libꝛo ãt noĩnũ hebꝛeoꝝ ĩterptat᷑ vir vi</line>
        <line lrx="4041" lry="2536" ulx="2422" uly="2445">dẽs deũ · is eni vir· hel nomẽ dei ẽ· ra vo vi⸗</line>
        <line lrx="3998" lry="2664" ulx="2334" uly="2551">dens dicit· vł mens vidẽs deũ. Hãc aũt ĩter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="2769" type="textblock" ulx="2420" uly="2661">
        <line lrx="4110" lry="2769" ulx="2420" uly="2661">pᷣcationẽ dicit: Hieromymꝰ nõ taʒ vere ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="2879" type="textblock" ulx="2393" uly="2766">
        <line lrx="4026" lry="2879" ulx="2393" uly="2766">violẽter factã eſſe. Illã ioſephꝰ dicit ſe ĩ he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="2989" type="textblock" ulx="2403" uly="2875">
        <line lrx="3995" lry="2989" ulx="2403" uly="2875">bꝛeo nẽ ĩueniſſe:⁊ dicit illud nomẽ ſonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="3207" type="textblock" ulx="2407" uly="2987">
        <line lrx="4071" lry="3109" ulx="2424" uly="2987">önceps cñ deo. Sic enĩ angelũ interpᷣtatu,</line>
        <line lrx="3990" lry="3207" ulx="2407" uly="3095">fuiſſe aſſerit. Si 3 deũ pᷣnceps vl foꝛt fuiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="3740" type="textblock" ulx="2392" uly="3205">
        <line lrx="3988" lry="3319" ulx="2392" uly="3205">X2. Vocauitq; iacob locũ illũ phanuel . i· fa</line>
        <line lrx="3992" lry="3419" ulx="2392" uly="3314">cies dei:  ait: Aidi dñm facie ad faciẽ ⁊ ſal-</line>
        <line lrx="3989" lry="3531" ulx="2398" uly="3423">na facta ẽ ala mea .id ẽ· ð valde territa plu</line>
        <line lrx="3991" lry="3640" ulx="2402" uly="3526">rimũ cõfoꝛtata.Cũq; trãſgreſſus eſſet pha</line>
        <line lrx="3900" lry="3740" ulx="2422" uly="3641">nuel· oꝛtus ẽ ei ſol  caudicabbat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="3882" type="textblock" ulx="2330" uly="3724">
        <line lrx="3986" lry="3882" ulx="2330" uly="3724">¶ De occurſu eſau et emptiõe agri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4017" type="textblock" ulx="2420" uly="3871">
        <line lrx="4157" lry="4017" ulx="2420" uly="3871">in ſychem. Capitulum. LXXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="4327" type="textblock" ulx="2392" uly="3987">
        <line lrx="3927" lry="4217" ulx="2392" uly="3987">AKeuans auteʒz</line>
        <line lrx="3986" lry="4327" ulx="2732" uly="4216">ocłos vidit eſau⁊ cũ eo.cccc.viros</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="4857" type="textblock" ulx="2412" uly="4325">
        <line lrx="3984" lry="4437" ulx="2415" uly="4325">Et ſcedes vtrãq; turmã quã fecerat adoꝛa</line>
        <line lrx="3975" lry="4546" ulx="2415" uly="4432">uit ꝓnꝰ ad trã ſepties. Currẽſ aũt eſau am</line>
        <line lrx="3980" lry="4655" ulx="2414" uly="4545">plexatꝰẽ eñ:⁊ deoſculãs euʒ fleuit:⁊ ꝗᷓrens</line>
        <line lrx="3990" lry="4767" ulx="2412" uly="4651">cuiꝰ eſſẽt mulieres ⁊ puuli ·cũ accepiſſet ꝑti/</line>
        <line lrx="3980" lry="4857" ulx="2413" uly="4764">nere ad iacob· acceſſit? deoſculatꝰẽ eos.ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="4982" type="textblock" ulx="2411" uly="4871">
        <line lrx="4045" lry="4982" ulx="2411" uly="4871">qʒ nollet eſau mũera pᷣmiſſa retinere·ſe plu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="5313" type="textblock" ulx="2407" uly="4983">
        <line lrx="3980" lry="5078" ulx="2409" uly="4983">rimũ abundare dicẽs · ait iacob:Si inueni</line>
        <line lrx="3978" lry="5209" ulx="2409" uly="5090">gratiã coꝛã dño meo/accipe munuſculũ de</line>
        <line lrx="3980" lry="5313" ulx="2407" uly="5204">manu mea · ſic vidi faciẽ tuã q̃ſi viderẽ vul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="5422" type="textblock" ulx="2408" uly="5310">
        <line lrx="4045" lry="5422" ulx="2408" uly="5310">tũ deiii alicuiꝰpotẽtiſſimi.Nõ enĩ credebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="5643" type="textblock" ulx="2405" uly="5418">
        <line lrx="3979" lry="5546" ulx="2405" uly="5418">illũ deũ · aut ĩ tantã ꝓrupiſſet ĩſaniã vł adul</line>
        <line lrx="3981" lry="5643" ulx="2408" uly="5522">ationẽ. Reuerſus ẽ ergo eſauĩ dieilla ĩ ſeyr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="5822" type="textblock" ulx="2351" uly="5633">
        <line lrx="3964" lry="5822" ulx="2351" uly="5633">villaʒ ·ſ.· quã de nole ſuo ſie dixerat. Pod</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2703" lry="845" type="textblock" ulx="1134" uly="720">
        <line lrx="2703" lry="845" ulx="1134" uly="720">aft inde ꝓcedẽs fiit tabernacła ĩ loco quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="953" type="textblock" ulx="1133" uly="839">
        <line lrx="2752" lry="953" ulx="1133" uly="839">ob h̊ dixit ſochot.i:tabernacka · de qͥ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="1058" type="textblock" ulx="1128" uly="948">
        <line lrx="2699" lry="1058" ulx="1128" uly="948">Hieronymꝰ:Socbot ẽ vſq; hodie ciuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="1243" type="textblock" ulx="1111" uly="1055">
        <line lrx="4230" lry="1161" ulx="1111" uly="1055">trãſ ioꝛdanẽ ĩ pte ſicopoleos· vbi geleon ucht nie tepy Ancne</line>
        <line lrx="4426" lry="1243" ulx="1464" uly="1082">ue den aeng n pmis cuſtodijs aſſiſtẽtes doꝛmiẽtes ĩiterfe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="2105" type="textblock" ulx="2799" uly="1235">
        <line lrx="4421" lry="1347" ulx="2810" uly="1235">cerũt · qͥ agnito dixit ad iacob: Symeon ⁊ le</line>
        <line lrx="4424" lry="1454" ulx="2811" uly="1345">ni turbaſtis me· ⁊ odioſũ feciſtis babitato⸗</line>
        <line lrx="4422" lry="1566" ulx="2805" uly="1456">ribus terre huiꝰ. pcutiẽt me·⁊ deleboꝛ ego ⁊</line>
        <line lrx="4424" lry="1670" ulx="2809" uly="1555">domꝰ mea. Dñs aũt ↄfoꝛtãs eũñ ait ad illuʒ</line>
        <line lrx="4422" lry="1779" ulx="2820" uly="1671">Burge ? alcẽde in bethel? habita ibi:⁊ fac</line>
        <line lrx="4415" lry="1887" ulx="2815" uly="1778">altare vbi apparui tibi:ſ pus ſãctifica tuos</line>
        <line lrx="4419" lry="2000" ulx="2799" uly="1890">Jacob vvo ↄuocata domo ſua dũ purgaret</line>
        <line lrx="4419" lry="2105" ulx="2800" uly="1995">ſuosinuenit deos la ban vt ait ioſephꝰ: Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="1815" type="textblock" ulx="970" uly="1158">
        <line lrx="2698" lry="1291" ulx="1083" uly="1158">tñſierat ioꝛdanẽ cũ locutꝰẽ ad viros ſochot</line>
        <line lrx="2698" lry="1397" ulx="970" uly="1271">Ss mirũ ẽ ꝙ dixit trãs ioꝛdauẽ cũ iacob hʒ</line>
        <line lrx="2692" lry="1498" ulx="1083" uly="1373">qͥſdaʒ iã dictꝰſit trãſiſſe ioꝛdanẽ cũ eſſetĩ ſo</line>
        <line lrx="2686" lry="1604" ulx="1062" uly="1490">chot. Foꝛte trãſioꝛdanẽ dixit reſpectu me⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="1714" ulx="1112" uly="1597">ſopotamię ð q̃ redibat iacob:vł potiꝰnõdũ</line>
        <line lrx="2704" lry="1815" ulx="1124" uly="1707">trã ſierat ioꝛdanẽſᷣ ialoch.Cũ aũt dixit ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="1928" type="textblock" ulx="1113" uly="1813">
        <line lrx="2727" lry="1928" ulx="1113" uly="1813">pꝛa ioꝛdanẽ iſtũ · nõ pᷣſentẽ mõſtranuitſᷣ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="2579" type="textblock" ulx="1050" uly="1921">
        <line lrx="2695" lry="2036" ulx="1117" uly="1921">tñ terminũ iudęeę indicauit. Abijtq; de ſo/</line>
        <line lrx="2699" lry="2143" ulx="1117" uly="2026">chot ĩ ſalẽ vꝛbẽ · l· ſichimoꝝ· iĩ ſichẽ. A ſichẽ</line>
        <line lrx="2690" lry="2255" ulx="1097" uly="2140">enĩ ſichimivl ſichimite dicti ſũt:⁊ foꝛte bino</line>
        <line lrx="2691" lry="2361" ulx="1114" uly="2252">mia erat. Ael vt bebꝛęi tradũt moyſes eaʒ</line>
        <line lrx="2696" lry="2468" ulx="1050" uly="2362">tũc tm̃ vocauit ſalẽ:i-ↄſũmatã ⁊ pfectã·qꝛ</line>
        <line lrx="2693" lry="2579" ulx="1102" uly="2465">ibi fem ur claudicãtiſiacob ſanatũ ſit. Moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="2687" type="textblock" ulx="1098" uly="2580">
        <line lrx="2805" lry="2687" ulx="1098" uly="2580">ro iaco b emit iuxtra oppiduʒ pꝑtem agri ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="5778" type="textblock" ulx="1013" uly="2688">
        <line lrx="2687" lry="2798" ulx="1094" uly="2688">emoꝛ rege ſichimoꝝ ⁊a filijs eius ·c agnis·</line>
        <line lrx="2690" lry="2906" ulx="1096" uly="2794">habitauitq; ibi:⁊ erecto altari ĩuocauit foꝛ</line>
        <line lrx="2669" lry="3036" ulx="1091" uly="2900">tiſſimũ deum iſraal. “</line>
        <line lrx="2685" lry="3144" ulx="1161" uly="3015">De moꝛte ſichimitarũ pꝛo raptu</line>
        <line lrx="2611" lry="3268" ulx="1041" uly="3120">dine (Eapitulum. LXXXIII.</line>
        <line lrx="2682" lry="3454" ulx="1432" uly="3258">Gꝛeeſſa eſt autẽ</line>
        <line lrx="2696" lry="3594" ulx="1447" uly="3481">dinavt videret mulieres regioniſ</line>
        <line lrx="2686" lry="3699" ulx="1013" uly="3586">illi? qꝛ vtait ioſephꝰ: Sichimitis ſolẽnita/</line>
        <line lrx="2685" lry="3814" ulx="1100" uly="3696">tẽ habẽtibo·ſola trãſiuit ad vꝛbẽ emptura</line>
        <line lrx="2680" lry="3918" ulx="1097" uly="3808">oꝛnamẽta mulierũ ꝓuĩcialin. Quã vidẽs ſi</line>
        <line lrx="2696" lry="4026" ulx="1096" uly="3916">chem filiꝰ regis adamauit eã ⁊ rapuit et vi</line>
        <line lrx="2674" lry="4136" ulx="1111" uly="4019">oppꝛeſſit ꝓginẽ:cõglutinata ẽ aĩa eiꝰ cũ ea</line>
        <line lrx="2672" lry="4249" ulx="1095" uly="4133">⁊ait patri:Accipe mihi puellã bãc cõiugeʒ</line>
        <line lrx="2666" lry="4354" ulx="1084" uly="4238">Egreſſoq; rege cũ filio ad iacob · filij iacob</line>
        <line lrx="2673" lry="4466" ulx="1092" uly="4351">niebãt de agro· ⁊ irati ſiluerũt.Regi autẽ</line>
        <line lrx="2674" lry="4578" ulx="1082" uly="4461">quęrẽti vicariã eoꝝ amicitiã⁊ ſocietatẽ eoꝝ</line>
        <line lrx="2677" lry="4679" ulx="1044" uly="4571">Tvt mutna ↄtraherẽt cõiugia ⁊ ſichem offerẽ</line>
        <line lrx="2670" lry="4790" ulx="1090" uly="4676">timulta ⁊ ꝓmittẽti ãplioꝛa: reſponderũt in</line>
        <line lrx="2675" lry="4903" ulx="1086" uly="4783">dolo. Illicitũ ẽ apud noſ fęderari ĩcircũciſis</line>
        <line lrx="2671" lry="5012" ulx="1090" uly="4892">ſ circũcid amini ⁊ erimꝰ ppłs vnꝰ. Placuit</line>
        <line lrx="2676" lry="5118" ulx="1089" uly="5004">emoꝛ ⁊ filio eius oblatio alias optio · nec di⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="5222" ulx="1088" uly="5108">ſtulit adoleſcẽs qͥn ſtatim ĩpleret⁊ ĩtranteſ</line>
        <line lrx="2671" lry="5328" ulx="1083" uly="5219">vꝛbẽ pſuaſerũt pplło · ⁊ circũciſi ſũt oẽs. Et ec</line>
        <line lrx="2665" lry="5446" ulx="1085" uly="5329">ce tertia die qñ grauiſſimꝰẽ doloꝛ vulneruʒ</line>
        <line lrx="2670" lry="5554" ulx="1086" uly="5432">ſymeon ⁊ leui arreptis gladijs ↄfidenter vꝛ</line>
        <line lrx="2662" lry="5660" ulx="1087" uly="5545">bem ingreſſi ſũt· ⁊ interfictẽtes oẽʒ maſculũ</line>
        <line lrx="2666" lry="5778" ulx="1086" uly="5650">in ea tulerũt de domo ſichem ſozoꝛẽ ſuã · cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="4859" type="textblock" ulx="2826" uly="4712">
        <line lrx="3153" lry="4859" ulx="2826" uly="4712">rã  du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="805" type="textblock" ulx="2805" uly="666">
        <line lrx="4431" lry="805" ulx="2805" uly="666">n vo fratres iruerũt ſup occiſos:a deppła/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="1132" type="textblock" ulx="2850" uly="803">
        <line lrx="4421" lry="930" ulx="2851" uly="803">ti ſũt vꝛbeʒ · puuloſq; ⁊ vxoꝛes captiuos du</line>
        <line lrx="4421" lry="1026" ulx="2850" uly="913">xerũt. Joſephꝰ tñ dicit cũ eſſet feſtiuitas · et</line>
        <line lrx="4424" lry="1132" ulx="2850" uly="1021">ſichimite requie: ⁊ epulis vterẽt᷑ · incũctant᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="2323" type="textblock" ulx="2847" uly="2104">
        <line lrx="4419" lry="2231" ulx="2848" uly="2104">q; eni ſciebat · eo ꝙ rachel celaſſet eos ĩ terra</line>
        <line lrx="4433" lry="2323" ulx="2847" uly="2214">ſub arboꝛe.Et ait ſuis:Abijcite deos alienoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="2414" type="textblock" ulx="2848" uly="2316">
        <line lrx="4421" lry="2414" ulx="2848" uly="2316">7 mũdamini:⁊ aſcẽdamꝰĩi bethel · ð ſichẽ enĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="2524" type="textblock" ulx="2848" uly="2435">
        <line lrx="4424" lry="2524" ulx="2848" uly="2435">attulerãt etiã idola:⁊ ĩauresi:oꝛnamenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="3085" type="textblock" ulx="2802" uly="2539">
        <line lrx="4423" lry="2651" ulx="2807" uly="2539">idoloꝝ · a ptetotũ · ꝗᷓ oĩa fodit iacob ſubter</line>
        <line lrx="4434" lry="2761" ulx="2844" uly="2649">terebintũ · ꝗᷓ ẽ poſt vꝛbeʒ ſichẽ. Tradũt qui/</line>
        <line lrx="4414" lry="2868" ulx="2802" uly="2758">dã ꝙ ea tulit dauid ĩ hierſm⁊ ↄffauit ĩ ma</line>
        <line lrx="4422" lry="2978" ulx="2843" uly="2866">teriã tẽpli qð facere diſpoſuerat. Poꝛro ter</line>
        <line lrx="4418" lry="3085" ulx="2809" uly="2974">roꝛ di ĩuaſit finitimoſ ne ꝑſequerẽturiacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="3196" type="textblock" ulx="2843" uly="3079">
        <line lrx="4418" lry="3196" ulx="2843" uly="3079">Qui ꝓfectus venitĩ bethel· ⁊ ęgdificãſibi alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="3304" type="textblock" ulx="2809" uly="3195">
        <line lrx="4423" lry="3304" ulx="2809" uly="3195">re dño obtulit ei iuxta id qð pus vouerat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="3414" type="textblock" ulx="2850" uly="3303">
        <line lrx="4424" lry="3414" ulx="2850" uly="3303">Eo tpe moꝛtna ẽ delboꝛa nutrix rebeccę·⁊ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="3521" type="textblock" ulx="2842" uly="3404">
        <line lrx="4438" lry="3521" ulx="2842" uly="3404">pulta ẽ iuxta bethel ſub terebinto. Et voca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="3742" type="textblock" ulx="2832" uly="3521">
        <line lrx="4424" lry="3636" ulx="2847" uly="3521">tum eſt nomẽ loci illiꝰ quercꝰ fletꝰ. Et nota</line>
        <line lrx="4423" lry="3742" ulx="2832" uly="3626">ꝙ; h̊ videt᷑ ꝙ quercꝰ terebintꝰ idẽ ſũt. Aꝑpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="4067" type="textblock" ulx="2806" uly="3739">
        <line lrx="4420" lry="3859" ulx="2838" uly="3739">ruitq; ei iteꝝ dñs ⁊ ait: Mõ voca beris vltra</line>
        <line lrx="4417" lry="3962" ulx="2806" uly="3847">iacob· ſed iſrael erit nomẽ tuũ.Et appella⸗</line>
        <line lrx="4419" lry="4067" ulx="2815" uly="3954">nit eñ iſrael. Ecce patet q; ſupꝛa nomen ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3931" lry="4176" type="textblock" ulx="2833" uly="4064">
        <line lrx="3931" lry="4176" ulx="2833" uly="4064">miſit tantũ · hic aũt impoſuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="4309" type="textblock" ulx="2799" uly="4157">
        <line lrx="4413" lry="4309" ulx="2799" uly="4157">¶ Demoꝛterachel in partu benia/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="4441" type="textblock" ulx="2914" uly="4296">
        <line lrx="4409" lry="4441" ulx="2914" uly="4296">min (Capitulum. IXXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="5624" type="textblock" ulx="2823" uly="4641">
        <line lrx="4412" lry="4745" ulx="3071" uly="4641">nde iacob venit verno tpe ad ter-</line>
        <line lrx="4408" lry="4846" ulx="3164" uly="4747">cit effratam · id ẽ· bethleẽ. Et eſt an</line>
        <line lrx="4402" lry="4970" ulx="2830" uly="4857">ticipatio · poſt enĩ dicta ẽ effrata ab vxoꝛe ca</line>
        <line lrx="4407" lry="5077" ulx="2829" uly="4966">leph ꝗᷓ ibi ſepulta ẽ. Ibiq; cũ parturiret ra⸗</line>
        <line lrx="4394" lry="5187" ulx="2826" uly="5073">chel cępit periclitari·tñ peperit filiũ. Egredi</line>
        <line lrx="4410" lry="5293" ulx="2826" uly="5187">ente aũt aĩia pᷣ doloꝛe partus:moꝛiẽs voca/</line>
        <line lrx="4397" lry="5405" ulx="2824" uly="5293">uit filiaʒ benoni · id eſt· filium doloꝛis. Da</line>
        <line lrx="4397" lry="5513" ulx="2823" uly="5402">ter autem circũcidit eñ·⁊ vacauit filum beni</line>
        <line lrx="4391" lry="5624" ulx="2825" uly="5509">amin · id eſt · filium dexterę. Repulta ẽ ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="5744" type="textblock" ulx="2812" uly="5616">
        <line lrx="4392" lry="5744" ulx="2812" uly="5616">rachel in via ꝗ ducit bet hleẽ · ⁊ ſola inter co</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1922" type="textblock" ulx="4911" uly="621">
        <line lrx="5066" lry="736" ulx="4935" uly="621">mrte</line>
        <line lrx="5062" lry="828" ulx="4936" uly="724">Geruct</line>
        <line lrx="5066" lry="950" ulx="4942" uly="824">apͤ</line>
        <line lrx="5066" lry="1045" ulx="4941" uly="936">ſgefl</line>
        <line lrx="5066" lry="1151" ulx="4943" uly="1063">eſetun</line>
        <line lrx="5066" lry="1279" ulx="4942" uly="1151">ſipp</line>
        <line lrx="5066" lry="1370" ulx="4939" uly="1281">divate</line>
        <line lrx="5066" lry="1493" ulx="4935" uly="1399">ſturee⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="1608" ulx="4911" uly="1499">crabe</line>
        <line lrx="5066" lry="1702" ulx="4942" uly="1607">ginite</line>
        <line lrx="5066" lry="1813" ulx="4944" uly="1717">ſcelo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2039" type="textblock" ulx="4887" uly="1946">
        <line lrx="5066" lry="2039" ulx="4887" uly="1946">olan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4757" type="textblock" ulx="4902" uly="2655">
        <line lrx="5040" lry="2742" ulx="4948" uly="2655">horn</line>
        <line lrx="5066" lry="2840" ulx="4944" uly="2748">Aünenti</line>
        <line lrx="5066" lry="2967" ulx="4902" uly="2885">Mnop⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3083" ulx="4942" uly="2973">Pin⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3190" ulx="4943" uly="3083">flhebt</line>
        <line lrx="5066" lry="3283" ulx="4944" uly="3199">nnine</line>
        <line lrx="5066" lry="3413" ulx="4947" uly="3324">topan</line>
        <line lrx="5066" lry="3508" ulx="4957" uly="3433">mmoc⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="3663" ulx="4964" uly="3525">wnſe</line>
        <line lrx="5066" lry="3767" ulx="4986" uly="3640">S</line>
        <line lrx="5066" lry="3859" ulx="4990" uly="3775">In</line>
        <line lrx="5066" lry="3969" ulx="4985" uly="3859">eme</line>
        <line lrx="5066" lry="4078" ulx="4959" uly="3997">hye</line>
        <line lrx="5066" lry="4171" ulx="4969" uly="4087">git.</line>
        <line lrx="5066" lry="4281" ulx="4961" uly="4198">bole⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4393" ulx="4958" uly="4304">xlv⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4523" ulx="4958" uly="4411">gafn</line>
        <line lrx="5066" lry="4632" ulx="4952" uly="4532">piieſ.</line>
        <line lrx="5061" lry="4757" ulx="4950" uly="4655">Utn di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4863" type="textblock" ulx="4884" uly="4751">
        <line lrx="5066" lry="4863" ulx="4884" uly="4751">ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5669" type="textblock" ulx="4950" uly="4859">
        <line lrx="5066" lry="4961" ulx="4950" uly="4859">Khune</line>
        <line lrx="5066" lry="5096" ulx="4950" uly="4971">bnen⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5189" ulx="4950" uly="5096">hMtech</line>
        <line lrx="5066" lry="5310" ulx="4951" uly="5197">hept</line>
        <line lrx="5066" lry="5413" ulx="4951" uly="5308">lſorh</line>
        <line lrx="5066" lry="5523" ulx="4954" uly="5439">est</line>
        <line lrx="5066" lry="5669" ulx="4961" uly="5538">nimi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="633">
        <line lrx="187" lry="753" ulx="0" uly="633">Cordet,</line>
        <line lrx="182" lry="852" ulx="2" uly="742">Cpiisd</line>
        <line lrx="186" lry="978" ulx="0" uly="835">Kfiutge</line>
        <line lrx="189" lry="1077" ulx="0" uly="971">keincjane</line>
        <line lrx="195" lry="1181" ulx="0" uly="1069">ictes iint,</line>
        <line lrx="196" lry="1300" ulx="19" uly="1207">Imennze⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1399" ulx="0" uly="1282">isbabiat⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1528" ulx="0" uly="1407">Wtegen</line>
        <line lrx="199" lry="1641" ulx="0" uly="1526">latagila;</line>
        <line lrx="197" lry="1733" ulx="0" uly="1627">btubirir</line>
        <line lrx="191" lry="1841" ulx="0" uly="1740">Ufiatuos</line>
        <line lrx="192" lry="1975" ulx="7" uly="1856">dihunnt</line>
        <line lrx="195" lry="2083" ulx="0" uly="1974">toete</line>
        <line lrx="199" lry="2178" ulx="1" uly="2074">ſtositan</line>
        <line lrx="206" lry="2288" ulx="0" uly="2199">dosglanef</line>
        <line lrx="205" lry="2395" ulx="0" uly="2301">öſcbeen</line>
        <line lrx="208" lry="2508" ulx="0" uly="2438">oꝛnamentt</line>
        <line lrx="206" lry="2618" ulx="0" uly="2524">obſbter</line>
        <line lrx="210" lry="2751" ulx="0" uly="2638">mitni⸗</line>
        <line lrx="207" lry="2857" ulx="0" uly="2751">oNitina</line>
        <line lrx="209" lry="2972" ulx="1" uly="2865">1 Porote</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3061" type="textblock" ulx="0" uly="2979">
        <line lrx="255" lry="3061" ulx="0" uly="2979">gereturiacb</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="3173" type="textblock" ulx="0" uly="3086">
        <line lrx="210" lry="3173" ulx="0" uly="3086">incäſtbiate</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3286" type="textblock" ulx="0" uly="3201">
        <line lrx="269" lry="3286" ulx="0" uly="3201">us voueret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="3975" type="textblock" ulx="0" uly="3309">
        <line lrx="214" lry="3415" ulx="0" uly="3309">tyelrae</line>
        <line lrx="211" lry="3510" ulx="0" uly="3420">. Ervoci,</line>
        <line lrx="212" lry="3621" ulx="2" uly="3531"> Ktnota</line>
        <line lrx="211" lry="3747" ulx="0" uly="3642">leſüt A</line>
        <line lrx="208" lry="3843" ulx="0" uly="3759">abens vere</line>
        <line lrx="197" lry="3975" ulx="0" uly="3869">.Ct ape⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4096" type="textblock" ulx="6" uly="3999">
        <line lrx="301" lry="4096" ulx="6" uly="3999">Nurondy</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="4310" type="textblock" ulx="0" uly="4197">
        <line lrx="191" lry="4310" ulx="0" uly="4197">benin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="4431" type="textblock" ulx="0" uly="4334">
        <line lrx="177" lry="4431" ulx="0" uly="4334">Wll,</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="4650" type="textblock" ulx="0" uly="4496">
        <line lrx="177" lry="4650" ulx="0" uly="4496">Mtenmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4795" type="textblock" ulx="8" uly="4676">
        <line lrx="259" lry="4795" ulx="8" uly="4676">geadte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="5790" type="textblock" ulx="0" uly="4785">
        <line lrx="183" lry="4886" ulx="0" uly="4785">Etctan</line>
        <line lrx="182" lry="5011" ulx="0" uly="4910">Moꝛec</line>
        <line lrx="182" lry="5125" ulx="0" uly="5019">uurltetſt⸗</line>
        <line lrx="172" lry="5235" ulx="0" uly="5114">i Eoed</line>
        <line lrx="177" lry="5337" ulx="0" uly="5245">oliis mi</line>
        <line lrx="166" lry="5458" ulx="0" uly="5338">hlois</line>
        <line lrx="165" lry="5568" ulx="0" uly="5462">efnten</line>
        <line lrx="164" lry="5678" ulx="0" uly="5576">nihe</line>
        <line lrx="164" lry="5790" ulx="0" uly="5687">lntet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="4056" type="textblock" ulx="657" uly="3940">
        <line lrx="1428" lry="4056" ulx="657" uly="3940">quem vigere potunit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="4381" type="textblock" ulx="634" uly="4264">
        <line lrx="1428" lry="4381" ulx="634" uly="4264">ce boſra · ⁊ hũc dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2989" lry="530" type="textblock" ulx="1789" uly="337">
        <line lrx="2849" lry="381" ulx="1808" uly="337">– 5 9„ v5</line>
        <line lrx="2989" lry="530" ulx="1789" uly="493"> ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="860" type="textblock" ulx="647" uly="604">
        <line lrx="2236" lry="764" ulx="647" uly="604">gnatos Honoꝛẽ ſepulture abꝛa⸗ habere nõ</line>
        <line lrx="2237" lry="860" ulx="655" uly="738">mernit. Erexitq; iacoh titulũ ſuꝑ ſepulcrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="977" type="textblock" ulx="658" uly="845">
        <line lrx="2294" lry="977" ulx="658" uly="845">eiꝰ.qͥ apparet vſq; ĩ pſentẽ diẽ. Et egreſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1303" type="textblock" ulx="656" uly="957">
        <line lrx="2238" lry="1085" ulx="656" uly="957">inde fixit tabernaculũ tranſ turrim aderid</line>
        <line lrx="2233" lry="1188" ulx="659" uly="1065">eſt· turrim gregis. Mãc locũ dicũt hebꝛei·</line>
        <line lrx="2241" lry="1303" ulx="662" uly="1174">vbi poſt edificatũ eſt tẽplũ · ⁊ dictũ q̃ſi quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="1399" type="textblock" ulx="661" uly="1284">
        <line lrx="2313" lry="1399" ulx="661" uly="1284">dã vaticinio turrim gregesi:ↄgregationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1520" type="textblock" ulx="659" uly="1391">
        <line lrx="2262" lry="1520" ulx="659" uly="1391">futurę ad tẽplũ. Sʒ hieronymait · locũ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1630" type="textblock" ulx="597" uly="1501">
        <line lrx="2243" lry="1630" ulx="597" uly="1501">inxta betbleẽ  vbi vl ã geloꝝgrexĩ hoꝛtu dni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2055" type="textblock" ulx="665" uly="1614">
        <line lrx="2238" lry="1737" ulx="665" uly="1614">cecinit· vł iacob greges ſuos pauit.nomen</line>
        <line lrx="2248" lry="1837" ulx="666" uly="1724">inde loco relinquẽs.Cũq; habitaret ibi ru/</line>
        <line lrx="2247" lry="1940" ulx="667" uly="1830">ben doꝛmiuit cñ bala conbina patris· qð tñ</line>
        <line lrx="2248" lry="2055" ulx="674" uly="1950">nõ latuit iacob. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2736" type="textblock" ulx="649" uly="2037">
        <line lrx="2248" lry="2197" ulx="649" uly="2037">¶ Demoꝛteyſaacet regibus edoʒ</line>
        <line lrx="2250" lry="2316" ulx="826" uly="2178">La.iapitulum. LXxXxXV.</line>
        <line lrx="2303" lry="2518" ulx="915" uly="2298">Enit etiaz advſa</line>
        <line lrx="2308" lry="2626" ulx="934" uly="2517">c patrẽ ſuũ ĩ ciuitate hebꝛon⁊ iam</line>
        <line lrx="2308" lry="2736" ulx="675" uly="2623">moꝛtuã iuenit matrẽ. Nec multũ etiaʒ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5589" type="textblock" ulx="674" uly="2732">
        <line lrx="2246" lry="2849" ulx="674" uly="2732">aduentireiꝰ cõpleti ſunt dies yſaac·c· lxxx·</line>
        <line lrx="2249" lry="2967" ulx="676" uly="2841">annoꝝ · vl ßm ioſephũ·olxxxv· ãnoꝝ. Et ap</line>
        <line lrx="2250" lry="3079" ulx="674" uly="2948">poſitus ẽ pplo ſuo plenꝰ dien · ⁊ ſepelierũt eũ</line>
        <line lrx="2254" lry="3184" ulx="675" uly="3055">filijeiꝰ eſau ⁊ iacob · in ſpelũca duplici. Hic</line>
        <line lrx="2254" lry="3291" ulx="674" uly="3174">terminat᷑ pmus liber ioſephi. Doꝛro moꝛ</line>
        <line lrx="2256" lry="3403" ulx="678" uly="3277">tuopatre ditati ſũt eſau iacobita qeoſter</line>
        <line lrx="2257" lry="3514" ulx="692" uly="3388">ra nõ caperet. Et redijt eſan ad montana ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2250" lry="3619" ulx="684" uly="3499">dimiſerat· 1 dicta ẽ terra y’dumęa:ab edom</line>
        <line lrx="2269" lry="3732" ulx="685" uly="3604">ꝗbus boſra dicebat: Enumerãs eni moyſeſ</line>
        <line lrx="2234" lry="3842" ulx="683" uly="3724">xij· reges terreę illiꝰ a</line>
        <line lrx="2262" lry="3950" ulx="690" uly="3822">bmo vſq; ad vltim̃ Aum moyſes fuerit</line>
        <line lrx="2260" lry="4043" ulx="1532" uly="3934">a iacob q̃rtꝰ ab eſan</line>
        <line lrx="2261" lry="4154" ulx="1540" uly="4040">qntꝰ.nõ viditxij· re</line>
        <line lrx="2261" lry="4259" ulx="1536" uly="4150">geſ edõ. Ideo ſolue</line>
        <line lrx="2262" lry="4373" ulx="1533" uly="4259">p h̊ qð ſeqͥ. Quidã</line>
        <line lrx="2227" lry="4493" ulx="694" uly="4372">qdã fuiſſe iob ꝓne- tamẽ dicunt.</line>
        <line lrx="2217" lry="4603" ulx="692" uly="4482">potẽ eſau. Sʒ hebꝛei “JM</line>
        <line lrx="2264" lry="4712" ulx="694" uly="4588">ↄtra dicũt · vt ſup dictũ ẽ. Videt᷑ etiã ĩ gene</line>
        <line lrx="2269" lry="4821" ulx="692" uly="4697">ſi: eadeʒ terra añ eſau etiã dicta fuit ſeyr</line>
        <line lrx="2286" lry="4924" ulx="694" uly="4809">Enumeratenĩ filijs eſau· enumerat pncipeſ</line>
        <line lrx="1489" lry="5038" ulx="697" uly="4926">hoꝛreoꝝ·ꝗ fuerãt ĩ tra</line>
        <line lrx="2274" lry="5143" ulx="695" uly="5019">ante eſau· de quibus Bub mõte ſeir da⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="5257" ulx="688" uly="5133">incipit ſic. Iſti ſũt fi⸗ maſcꝰ ydum ea eſt ĩ</line>
        <line lrx="2275" lry="5369" ulx="702" uly="5241">lij ſeir hoꝛrei habita fra damaſcena naʒ</line>
        <line lrx="2277" lry="5477" ulx="700" uly="5353">toꝛes trę. c hoꝛreos et eſau habitauit</line>
        <line lrx="2279" lry="5589" ulx="705" uly="5465">eni expulit eſaun vt le,/ damaſcñ. Themã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="4271" type="textblock" ulx="691" uly="4047">
        <line lrx="1431" lry="4158" ulx="692" uly="4047">ait: Et reguit poſt</line>
        <line lrx="1439" lry="4271" ulx="691" uly="4161">bale iobal filiꝰ care</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="5735" type="textblock" ulx="665" uly="5562">
        <line lrx="2285" lry="5735" ulx="665" uly="5562">gr iĩ paralimenon metropol eydumee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="729" type="textblock" ulx="2395" uly="622">
        <line lrx="3129" lry="729" ulx="2395" uly="622">Nuidã tñ dicũt hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="1382" type="textblock" ulx="2337" uly="732">
        <line lrx="3134" lry="840" ulx="2390" uly="732">enumeratos reges ꝗ</line>
        <line lrx="3135" lry="942" ulx="2392" uly="840">fuerũt in edomanq;</line>
        <line lrx="3150" lry="1061" ulx="2368" uly="948">filij iſrael habuiſſent</line>
        <line lrx="3146" lry="1170" ulx="2393" uly="1058">regem ſcilicet· ſaul</line>
        <line lrx="3171" lry="1275" ulx="2337" uly="1166">dicüt hãc ennmerati</line>
        <line lrx="3156" lry="1382" ulx="2341" uly="1275">onem elſſe appoſitam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="731" type="textblock" ulx="3216" uly="612">
        <line lrx="4025" lry="731" ulx="3216" uly="612">vnde eliphaſ thema</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="838" type="textblock" ulx="3248" uly="733">
        <line lrx="3972" lry="838" ulx="3248" uly="733">nites:⁊ ſuitaʒ vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="1054" type="textblock" ulx="3253" uly="950">
        <line lrx="3974" lry="1054" ulx="3253" uly="950">ra in finib ydumęę</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="1274" type="textblock" ulx="3225" uly="1052">
        <line lrx="3995" lry="1162" ulx="3245" uly="1052"> arabię. Libanꝰ di⸗</line>
        <line lrx="3968" lry="1274" ulx="3225" uly="1164">uidit ydum eã phe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="1357" type="textblock" ulx="3262" uly="1270">
        <line lrx="3970" lry="1357" ulx="3262" uly="1270">niciã:in cuiꝰ radice</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="1494" type="textblock" ulx="2346" uly="1384">
        <line lrx="3170" lry="1494" ulx="2346" uly="1384">ab eſdra qqᷣ ſcire potu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="1718" type="textblock" ulx="2395" uly="1379">
        <line lrx="3975" lry="1488" ulx="3259" uly="1379">oꝛiũt᷑ albana· ⁊ far/</line>
        <line lrx="3973" lry="1617" ulx="2395" uly="1482">it eam. In enumera/ far fluuij fluẽtes ſe</line>
        <line lrx="3961" lry="1718" ulx="2395" uly="1591">tione v iſtoꝝ legit cus anthiocbiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="1817" type="textblock" ulx="2334" uly="1711">
        <line lrx="3180" lry="1817" ulx="2334" uly="1711">ana filio ſebeon cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="1931" type="textblock" ulx="2397" uly="1786">
        <line lrx="3976" lry="1931" ulx="2397" uly="1786">ius filiã duxit eſan: qᷓ inenerata quas cali-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="701" type="textblock" ulx="4026" uly="606">
        <line lrx="4162" lry="701" ulx="4026" uly="606">2 44</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="943" type="textblock" ulx="3204" uly="836">
        <line lrx="3981" lry="943" ulx="3204" uly="836">baldad ſuites. DBoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="2031" type="textblock" ulx="2399" uly="1914">
        <line lrx="4048" lry="2031" ulx="2399" uly="1914">das ĩ ſolitudine dũ paſceret aſinas patris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="2158" type="textblock" ulx="2399" uly="2027">
        <line lrx="4087" lry="2158" ulx="2399" uly="2027">ſui. Hebꝛęñ vbũ ẽ iuenit iamnũ de q vt ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="2476" type="textblock" ulx="2401" uly="2129">
        <line lrx="3978" lry="2271" ulx="2411" uly="2129">Hieron ym varie diſpu tãt hebꝛei. Dicũt</line>
        <line lrx="3979" lry="2377" ulx="2403" uly="2245">qdã iamnũ maria qꝛ lacũ ĩuenit in heremo</line>
        <line lrx="3976" lry="2476" ulx="2401" uly="2356">Alij putãt aquas calidas lingua punica ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="2581" type="textblock" ulx="2354" uly="2462">
        <line lrx="3989" lry="2581" ulx="2354" uly="2462">gffinis ẽ hebꝛee. H noĩe dici:quas gręci ter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="2689" type="textblock" ulx="2400" uly="2565">
        <line lrx="3983" lry="2689" ulx="2400" uly="2565">mas vocãt. Alij dicũt eũ onagros alinabꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="3235" type="textblock" ulx="2401" uly="2783">
        <line lrx="3986" lry="2913" ulx="2401" uly="2783">tur.qͥ vocãt᷑ iamnũ. Alij dicũt iamnũ aſſoci</line>
        <line lrx="3988" lry="3019" ulx="2405" uly="2890">ationẽ · qꝛ ᷣmꝰaſinis equas fecit aſcẽdi vt</line>
        <line lrx="3993" lry="3129" ulx="2404" uly="3006">muli naſcerẽt᷑. Et notandũ qꝛ ĩ recapitula⸗</line>
        <line lrx="3988" lry="3235" ulx="2403" uly="3111">tiõe filioꝝ eſau poſuit moyſeſ alia noĩa vxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="3343" type="textblock" ulx="2404" uly="3215">
        <line lrx="4016" lry="3343" ulx="2404" uly="3215">rũ eiꝰ. ab illis ꝗᷓ añ poſuerat. Dicit etiã ioſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="3565" type="textblock" ulx="2405" uly="3329">
        <line lrx="3995" lry="3460" ulx="2405" uly="3329">phꝰ. ꝙ amalech eſau filiꝰ naturalis de cõcu</line>
        <line lrx="3995" lry="3565" ulx="2405" uly="3434">bina habitauit ĩ pte ydumęę. qͥ galvlitiſdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="3921" type="textblock" ulx="2327" uly="3549">
        <line lrx="3999" lry="3680" ulx="2327" uly="3549">cebat dixit eã amelechitẽ. His vo pter/</line>
        <line lrx="4008" lry="3800" ulx="2405" uly="3658">miſſis trãſeundũ ẽ ad generationẽ iacob.</line>
        <line lrx="4008" lry="3921" ulx="2379" uly="3775">¶ Sextũ incidens.Ca. LxXxXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="4226" type="textblock" ulx="2384" uly="3909">
        <line lrx="3992" lry="4226" ulx="2384" uly="3909">— D tempoꝛe pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="4219" type="textblock" ulx="2617" uly="4098">
        <line lrx="4004" lry="4219" ulx="2617" uly="4098">metheꝰ frater athlãtis · pᷣmꝰ dictꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="4786" type="textblock" ulx="2405" uly="4217">
        <line lrx="4004" lry="4353" ulx="2405" uly="4217">eſt feciſſe hoĩes · tuz qꝛ rudib doctos fecit · tũ</line>
        <line lrx="4005" lry="4463" ulx="2406" uly="4329">qʒ; legit᷑ feciſſe imagines hoĩm · quas arte q̃/</line>
        <line lrx="4000" lry="4561" ulx="2411" uly="4436">dam ambulare fecit. Inuenit etiã pmꝰ anu/</line>
        <line lrx="4010" lry="4679" ulx="2409" uly="4543">lum · b ferren ·⁊ incluſit gẽmam · vñ vngulũ</line>
        <line lrx="4000" lry="4786" ulx="2415" uly="4652">vocauit · qꝛ ſicut vnguis carneſic gemma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="4894" type="textblock" ulx="2359" uly="4766">
        <line lrx="4007" lry="4894" ulx="2359" uly="4766">metallo circũdat᷑. Tradidit etiã vt ĩ quarto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="5438" type="textblock" ulx="2416" uly="4872">
        <line lrx="3996" lry="5009" ulx="2416" uly="4872">digito quẽ medicũ vocãt poneret ad oꝛna-</line>
        <line lrx="4001" lry="5115" ulx="2419" uly="4973">tum · dignioꝛẽ bũc reliqs dicẽs · qꝛ ab ea vſ⸗</line>
        <line lrx="3998" lry="5227" ulx="2422" uly="5092">qʒ ad coꝛ ꝗdaʒ vena ptingat. Dicit etiã ea</line>
        <line lrx="4001" lry="5333" ulx="2418" uly="5196">tempeſtate triptolomꝰ in naui ·in qua pict⸗</line>
        <line lrx="4000" lry="5438" ulx="2426" uly="5305">erat dꝛaco ĩ gretiã veniſſe: ⁊ ampliaſſe agri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="5555" type="textblock" ulx="2397" uly="5411">
        <line lrx="3999" lry="5555" ulx="2397" uly="5411">culturam. Ceres vo ſterĩſtrumẽta arandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="5711" type="textblock" ulx="2425" uly="5515">
        <line lrx="3993" lry="5711" ulx="2425" uly="5515">etiam menſurari granũ adinuenit· cuʒ Ss</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="2807" type="textblock" ulx="2379" uly="2675">
        <line lrx="4062" lry="2807" ulx="2379" uly="2675">admiſcuiſſe · vt inde wloces alinos naſcerẽ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3240" lry="457" type="textblock" ulx="3215" uly="442">
        <line lrx="3240" lry="457" ulx="3215" uly="442">₰B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="729" type="textblock" ulx="933" uly="602">
        <line lrx="2768" lry="729" ulx="933" uly="602">in arconijs ſegetes ponerẽt·  triticũ p acer·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="835" type="textblock" ulx="1077" uly="730">
        <line lrx="2668" lry="835" ulx="1077" uly="730">uos numera bat vn ⁊ a grecis d icta ẽ deme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="959" type="textblock" ulx="1046" uly="830">
        <line lrx="2668" lry="959" ulx="1046" uly="830">tra. Cunc etia thelthines victi 1 exules rho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1299" type="textblock" ulx="1512" uly="1018">
        <line lrx="2390" lry="1176" ulx="1512" uly="1018">vẽditioneioſep</line>
        <line lrx="2618" lry="1299" ulx="1557" uly="1184">itulum. LXXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1857" type="textblock" ulx="1073" uly="1739">
        <line lrx="2654" lry="1857" ulx="1073" uly="1739">annis venditꝰeſt ioſeph. Quod ſic ꝓbatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="1968" type="textblock" ulx="1047" uly="1847">
        <line lrx="2712" lry="1968" ulx="1047" uly="1847">Sexagenarierat yſaaccũ natus eſ iacob·⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="2074" type="textblock" ulx="1073" uly="1963">
        <line lrx="2652" lry="2074" ulx="1073" uly="1963">c.lxxx:anoꝝ moꝛtuꝰẽergo·c xx/annoꝝ fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2177" type="textblock" ulx="995" uly="2074">
        <line lrx="2647" lry="2177" ulx="995" uly="2074">iacob in moꝛte pꝛis:in venditione aut fili /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="2410" type="textblock" ulx="1062" uly="2178">
        <line lrx="2643" lry="2304" ulx="1072" uly="2178">c·7· viij annoꝝ fuit. Cñ eni vnit ad ioſeph</line>
        <line lrx="2652" lry="2410" ulx="1062" uly="2288">in egyptũ · cxxx · annoꝝ fuit · inter deſcenſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="3053" type="textblock" ulx="940" uly="2401">
        <line lrx="2739" lry="2514" ulx="940" uly="2401">in ęgyptũ ⁊ unditionè ioſeph fluxerüt· xxij</line>
        <line lrx="2670" lry="2619" ulx="983" uly="2511">anni. Joleph eni:xvij annoꝝ erat eñ vendi</line>
        <line lrx="2705" lry="2729" ulx="971" uly="2620">tus eſt in ęgyptu:. xxix:qn venit ad en pa</line>
        <line lrx="2723" lry="2842" ulx="1057" uly="2728">ter. Redit g moyſes ad id in quod ptermi-</line>
        <line lrx="2708" lry="2948" ulx="1058" uly="2840">lerat. DOum ergo rediret iacob ð meioppota</line>
        <line lrx="2717" lry="3053" ulx="1057" uly="2946">mia:  nõdum veniſſet ad patrem adhuc vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="4375" type="textblock" ulx="961" uly="3055">
        <line lrx="2627" lry="3163" ulx="1054" uly="3055">uente rachel · m ioſephũ facta eſt venditio</line>
        <line lrx="2632" lry="3283" ulx="1050" uly="3164">ioſeph in hũc modũ.Oderãt eñ fratres ſui</line>
        <line lrx="2626" lry="3387" ulx="1056" uly="3280">qꝛ a patre plus cęteris amabat᷑: tum qꝛ in</line>
        <line lrx="2626" lry="3498" ulx="1044" uly="3388">lenectute genu erat eũtum qꝛ ſſtantioꝛ coꝛ</line>
        <line lrx="2628" lry="3609" ulx="963" uly="3494">poꝛe· ⁊ lapientioꝛ cęteris erat.Accuſau erat</line>
        <line lrx="2636" lry="3713" ulx="961" uly="3606">q fratres apud patrem crimine peſſimo vł</line>
        <line lrx="2623" lry="3830" ulx="1044" uly="3712">e odio in ipſũ · vl de coitu cũ bꝛutis. Juxta</line>
        <line lrx="2630" lry="3937" ulx="1022" uly="3822">opinionẽ qrundã ſequẽtiũ oꝛdinẽ gen ·l·ſo/</line>
        <line lrx="2623" lry="4047" ulx="993" uly="3929">lum ruben ꝓ cõcubina patris. Fecitq; ei pa-</line>
        <line lrx="1783" lry="4151" ulx="1037" uly="4048">ter tunicã polymitaʒ</line>
        <line lrx="1766" lry="4257" ulx="983" uly="4158">l manu wl acu pi</line>
        <line lrx="2626" lry="4375" ulx="973" uly="4260">ctam. Ael ᷣm aqlaʒ ciant qͥdã coꝛrepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="1527" type="textblock" ulx="2069" uly="1305">
        <line lrx="2772" lry="1527" ulx="2069" uly="1305">Oſeph cũſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="1748" type="textblock" ulx="1336" uly="1633">
        <line lrx="2707" lry="1748" ulx="1336" uly="1633">ſui. Sciendũ ẽ ꝙ an moꝛte ylaacxij ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="5351" type="textblock" ulx="978" uly="4376">
        <line lrx="1768" lry="4479" ulx="1033" uly="4376">tunicam aſtragolea</line>
        <line lrx="1779" lry="4595" ulx="1031" uly="4480">id eſt:talarem · vl m</line>
        <line lrx="1767" lry="4697" ulx="1029" uly="4592">ſymachum tunicam</line>
        <line lrx="1765" lry="4792" ulx="1029" uly="4702">manicatã:id ẽimani</line>
        <line lrx="1773" lry="4922" ulx="1027" uly="4810">cas habentẽ. Alij co/</line>
        <line lrx="1783" lry="5033" ulx="978" uly="4921">lobijs vtebauk · vt ex</line>
        <line lrx="1778" lry="5139" ulx="1005" uly="5029">peditioꝛes eſſet. Po</line>
        <line lrx="1753" lry="5245" ulx="1023" uly="5140">teſt tñ dici manica-</line>
        <line lrx="1764" lry="5351" ulx="1023" uly="5249">ta · id eſt· manu picta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="5248" type="textblock" ulx="1859" uly="4375">
        <line lrx="2615" lry="4485" ulx="1879" uly="4375">penultima · qꝛ cõpo/</line>
        <line lrx="2613" lry="4593" ulx="1891" uly="4480">nit᷑ a polis qð ẽ plu</line>
        <line lrx="2616" lry="4703" ulx="1880" uly="4594">ra·⁊ micos quod eſt</line>
        <line lrx="2611" lry="4808" ulx="1874" uly="4700">liciũ · ſic examinatuʒ</line>
        <line lrx="2634" lry="4923" ulx="1871" uly="4810">ab exa qð eſt ſex exa⸗</line>
        <line lrx="2608" lry="5033" ulx="1884" uly="4918">minatũ · q̃ſi habens</line>
        <line lrx="2610" lry="5140" ulx="1890" uly="5031">vjelitia · 1 tũc penul/</line>
        <line lrx="2392" lry="5248" ulx="1859" uly="5139">tima coꝛrepta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="5697" type="textblock" ulx="972" uly="5355">
        <line lrx="2601" lry="5484" ulx="972" uly="5355">acu .ſ· ſuꝑinducta. Cauſa tñ odij maioꝛ fuit</line>
        <line lrx="2613" lry="5598" ulx="978" uly="5459">vilſio ſomnioꝛum. Retulit enĩ fratrib ſom⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="5697" ulx="1012" uly="5577">niuʒ qð viderat dicẽs: Mutabãꝗ vos ligare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="1058" type="textblock" ulx="2813" uly="595">
        <line lrx="4427" lry="726" ulx="2821" uly="595">manipulos ĩ agro· vios manipulos ado⸗</line>
        <line lrx="4408" lry="831" ulx="2820" uly="712">rare manipulũ meũ ſtanteʒ. Qui dixerunt.</line>
        <line lrx="4406" lry="942" ulx="2818" uly="817">Nuũqͥ rex noſter enis: aut ſubijciemur diti⸗</line>
        <line lrx="4405" lry="1058" ulx="2813" uly="929">oni tuę: Aliud q; ſomniũ pſente patre retu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="1157" type="textblock" ulx="2710" uly="1029">
        <line lrx="4404" lry="1157" ulx="2710" uly="1029">lit eis. VNidi q̃ſi ſolem 7 lunam 7 vndecim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="1493" type="textblock" ulx="2802" uly="1149">
        <line lrx="4402" lry="1280" ulx="2802" uly="1149">ſtellas adoꝛare me. Increpan it eũ pater · et</line>
        <line lrx="4399" lry="1387" ulx="2813" uly="1256">ait: Mũqd ego  mater tua fratres tui ado</line>
        <line lrx="4407" lry="1493" ulx="2810" uly="1369">rabimꝰ te ſuꝑ terrã: Ootuit h cõgrue dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="1601" type="textblock" ulx="2783" uly="1476">
        <line lrx="4393" lry="1601" ulx="2783" uly="1476">reqꝛ mater adhnc viu ebat nec tamè mater</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="1931" type="textblock" ulx="2788" uly="1586">
        <line lrx="4392" lry="1714" ulx="2809" uly="1586">eũ adoꝛauitqꝛ nõ deſcendit ĩ egyptũ. Nec</line>
        <line lrx="4394" lry="1823" ulx="2808" uly="1697">pater legit᷑ e adoꝛaſſe:qꝛ nec ioſeph h̊ ſuſti</line>
        <line lrx="4392" lry="1931" ulx="2788" uly="1802">nuiſſet.led fratres adoꝛauerũt: ⁊ parentes ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="2036" type="textblock" ulx="2774" uly="1905">
        <line lrx="4396" lry="2036" ulx="2774" uly="1905">filijs. Cũq; frates ĩ paſcẽdis gregibo moꝛa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="2576" type="textblock" ulx="2787" uly="2024">
        <line lrx="4388" lry="2146" ulx="2802" uly="2024">rent ĩ ſichem · miſit en pater de valle hebꝛon</line>
        <line lrx="4390" lry="2255" ulx="2802" uly="2139">vt videret ꝗ fierẽt circa fratres ⁊ pecoꝛa.Cũ</line>
        <line lrx="4390" lry="2363" ulx="2787" uly="2245">qᷓ; nõ iueniſſet eos ĩ ſichimis· inſecutꝰ ẽ eos</line>
        <line lrx="4395" lry="2473" ulx="2802" uly="2355">in dotaim. Qui cuʒ vidiſſet eũ ꝓcul mutuo</line>
        <line lrx="4392" lry="2576" ulx="2798" uly="2469">loquębant᷑.Ecce ſomniatoꝛ venit· venite oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="2695" type="textblock" ulx="2746" uly="2579">
        <line lrx="4386" lry="2695" ulx="2746" uly="2579">cidamus eũ:⁊ mittamus cadauer ĩ ciſternã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="2803" type="textblock" ulx="2797" uly="2689">
        <line lrx="4389" lry="2803" ulx="2797" uly="2689">Wterem · dicemuſq; fera peſſima uoꝛauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="2901" type="textblock" ulx="2767" uly="2796">
        <line lrx="4390" lry="2901" ulx="2767" uly="2796">enm. Ruben autem volens liberare eum gie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="3132" type="textblock" ulx="2787" uly="2907">
        <line lrx="4383" lry="3035" ulx="2787" uly="2907">bat: Mon effundamus ſaguineʒ ei· ſed vi</line>
        <line lrx="4380" lry="3132" ulx="2793" uly="3024">uum pꝛoijciamus eum in ciſterno:ne pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="3238" type="textblock" ulx="2754" uly="3130">
        <line lrx="4374" lry="3238" ulx="2754" uly="3130">vna perimatur ⁊ mater ĩ luctn. Mic vult io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="4116" type="textblock" ulx="2781" uly="3234">
        <line lrx="4379" lry="3355" ulx="2790" uly="3234">ſephus matrem adhuc vixiſſe. ndantes</line>
        <line lrx="4372" lry="3459" ulx="2788" uly="3349">ergo eum tunica polymita milſerũt ĩ ciſternã</line>
        <line lrx="4373" lry="3568" ulx="2787" uly="3458">in qua non erat aquaet receſſit ruben melio</line>
        <line lrx="4376" lry="3675" ulx="2786" uly="3567">ra quęrens paſcua. Dum autẽ ſederent co/</line>
        <line lrx="4385" lry="3783" ulx="2784" uly="3678">medentes panem viderũt hyſmabelitas ve⸗</line>
        <line lrx="4354" lry="3894" ulx="2784" uly="3791">nientes de galaad· poꝛtantes ĩ camelis aro</line>
        <line lrx="4362" lry="4011" ulx="2783" uly="3897">mata ⁊ reſinam et ſtactẽid eſt·myrrham in</line>
        <line lrx="4360" lry="4116" ulx="2781" uly="4007">eęgyptum. Dixitq; iudas fratrib ſuis. Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="4336" type="textblock" ulx="1999" uly="4111">
        <line lrx="4355" lry="4282" ulx="1999" uly="4111">Polymitam pꝛonũ lius ẽ wnundetur byſma helitis puer. ma-</line>
        <line lrx="4353" lry="4336" ulx="2748" uly="4226">nꝰ noſtrę nõ polluantur celando ſanguinẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="4988" type="textblock" ulx="2767" uly="4330">
        <line lrx="4353" lry="4442" ulx="2777" uly="4330">eius. Caro eniʒ ⁊ ſanguis noſter eſt. Et ven</line>
        <line lrx="4361" lry="4563" ulx="2777" uly="4438">diderunt euʒ madiantis/xxx· argentis. Eoſ⸗</line>
        <line lrx="4357" lry="4670" ulx="2779" uly="4555">dem vocat mad ianitas qͥs ⁊ hyſmaelitas</line>
        <line lrx="4359" lry="4771" ulx="2775" uly="4659">Magdian tñ de cethura filius abꝛaę ·  byl⸗</line>
        <line lrx="4351" lry="4882" ulx="2772" uly="4767">mael de ager.  filios de diuerſis vxoꝛibus</line>
        <line lrx="4354" lry="4988" ulx="2767" uly="4876">legit᷑ ſeparaſſe abꝛam ab inuicem. Foꝛte ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="5210" type="textblock" ulx="2747" uly="4984">
        <line lrx="4352" lry="5119" ulx="2747" uly="4984">paratipus poſtea redierunt in vnuũ ·  facti</line>
        <line lrx="4341" lry="5210" ulx="2751" uly="5103">ſũt vnꝰ ꝓpłs:retinẽtes vtriuſq; parẽtis no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="5319" type="textblock" ulx="2765" uly="5203">
        <line lrx="4339" lry="5319" ulx="2765" uly="5203">mẽ. Ael wra eſt hebꝛeęoꝝ opinio qͥ dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="5646" type="textblock" ulx="2685" uly="5317">
        <line lrx="4347" lry="5444" ulx="2698" uly="5317">agar cethurã vnã fuiſſe· ⁊ ita foꝛte nũ qᷓ ſe</line>
        <line lrx="4408" lry="5549" ulx="2763" uly="5425">parati fuerũt.Reuerſꝰ aũt rubẽ ad ciſterna</line>
        <line lrx="4335" lry="5646" ulx="2685" uly="5540">non inuenit puerũ: credens evᷣinterẽptuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="5759" type="textblock" ulx="2754" uly="5641">
        <line lrx="4332" lry="5759" ulx="2754" uly="5641">ſciſſis veſtiba enilabat bᷣ accepto ꝙ viueret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5045" lry="3389" type="textblock" ulx="4889" uly="3283">
        <line lrx="5045" lry="3389" ulx="4889" uly="3283">(phan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="709" type="textblock" ulx="4944" uly="568">
        <line lrx="5062" lry="709" ulx="4944" uly="568">gtieeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="821" type="textblock" ulx="4921" uly="696">
        <line lrx="5066" lry="821" ulx="4921" uly="696">nuiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2232" type="textblock" ulx="4939" uly="828">
        <line lrx="5066" lry="906" ulx="4944" uly="828">damd</line>
        <line lrx="5066" lry="1018" ulx="4945" uly="940">mus</line>
        <line lrx="5066" lry="1148" ulx="4949" uly="1031">niſetn</line>
        <line lrx="5066" lry="1240" ulx="4946" uly="1158">Ummmen</line>
        <line lrx="5066" lry="1348" ulx="4942" uly="1243">col⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1470" ulx="4939" uly="1357">ſlist</line>
        <line lrx="5065" lry="1570" ulx="4940" uly="1467">drebd</line>
        <line lrx="5066" lry="1682" ulx="4941" uly="1583">ninfen</line>
        <line lrx="5061" lry="1798" ulx="4946" uly="1712">lotton</line>
        <line lrx="5066" lry="1920" ulx="4950" uly="1795">ſeen⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2010" ulx="4951" uly="1922">lnam</line>
        <line lrx="5057" lry="2158" ulx="4963" uly="2032">geti</line>
        <line lrx="5058" lry="2232" ulx="4969" uly="2163">elati</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="2362" type="textblock" ulx="4976" uly="2254">
        <line lrx="5063" lry="2362" ulx="4976" uly="2254">Gac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2692" type="textblock" ulx="4952" uly="2474">
        <line lrx="5066" lry="2584" ulx="4960" uly="2474">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5644" type="textblock" ulx="4939" uly="3396">
        <line lrx="5062" lry="3507" ulx="4939" uly="3396">ns Ai</line>
        <line lrx="5066" lry="3608" ulx="4945" uly="3528">Rcd</line>
        <line lrx="5066" lry="3701" ulx="4965" uly="3621">Gse</line>
        <line lrx="5066" lry="3923" ulx="4978" uly="3858">onee</line>
        <line lrx="5066" lry="4056" ulx="4964" uly="3955">ne</line>
        <line lrx="5064" lry="4144" ulx="4960" uly="4062">lefen⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4257" ulx="4953" uly="4191">nnene</line>
        <line lrx="5066" lry="4382" ulx="4947" uly="4286">rior</line>
        <line lrx="5066" lry="4486" ulx="4947" uly="4396">ſuchis</line>
        <line lrx="5066" lry="4599" ulx="4946" uly="4497">Gedtr</line>
        <line lrx="5066" lry="4713" ulx="4944" uly="4626">tenem</line>
        <line lrx="5063" lry="4823" ulx="4943" uly="4730">Nengio</line>
        <line lrx="5039" lry="4949" ulx="4943" uly="4835">cpe</line>
        <line lrx="5066" lry="5048" ulx="4946" uly="4947">tscg</line>
        <line lrx="5063" lry="5163" ulx="4946" uly="5079">and</line>
        <line lrx="5066" lry="5275" ulx="4947" uly="5186">wid</line>
        <line lrx="5064" lry="5387" ulx="4950" uly="5294">mtc</line>
        <line lrx="5066" lry="5516" ulx="4948" uly="5387">Din</line>
        <line lrx="5064" lry="5644" ulx="4960" uly="5536">ehe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="2682" type="textblock" ulx="0" uly="1242">
        <line lrx="207" lry="1345" ulx="0" uly="1242">n 6 ioco</line>
        <line lrx="205" lry="1463" ulx="27" uly="1368">gnedce</line>
        <line lrx="203" lry="1575" ulx="0" uly="1472">Tuninater</line>
        <line lrx="204" lry="1688" ulx="0" uly="1580">pri, Ker</line>
        <line lrx="205" lry="1800" ulx="0" uly="1686">Mpbhiuſt</line>
        <line lrx="206" lry="1904" ulx="0" uly="1813">ipwentsi</line>
        <line lrx="210" lry="2013" ulx="5" uly="1910">Scdnen</line>
        <line lrx="215" lry="2118" ulx="0" uly="2025">Nlebehon</line>
        <line lrx="218" lry="2239" ulx="0" uly="2146">1eren Ai</line>
        <line lrx="222" lry="2363" ulx="0" uly="2246">nſecntins</line>
        <line lrx="227" lry="2462" ulx="1" uly="2363">peulmutno</line>
        <line lrx="227" lry="2561" ulx="0" uly="2478">nit vnteoe</line>
        <line lrx="222" lry="2682" ulx="0" uly="2587">e icſtema</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="2705">
        <line lrx="287" lry="2804" ulx="0" uly="2705">A Nutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5055" type="textblock" ulx="0" uly="2817">
        <line lrx="228" lry="2898" ulx="0" uly="2817">ntetum die⸗</line>
        <line lrx="225" lry="3025" ulx="0" uly="2921">nezcheſedri</line>
        <line lrx="223" lry="3139" ulx="0" uly="3037">möne pate</line>
        <line lrx="222" lry="3244" ulx="0" uly="3146">Dievutio</line>
        <line lrx="224" lry="3357" ulx="0" uly="3260">Nuduntes</line>
        <line lrx="218" lry="3462" ulx="0" uly="3371">iriatemi</line>
        <line lrx="215" lry="3574" ulx="5" uly="3485">uhamelio</line>
        <line lrx="221" lry="3685" ulx="4" uly="3597">ſeerent co⸗</line>
        <line lrx="224" lry="3799" ulx="0" uly="3713">adrtas we⸗</line>
        <line lrx="208" lry="3914" ulx="0" uly="3823">cumclis</line>
        <line lrx="197" lry="4031" ulx="0" uly="3934">Pmyntonn</line>
        <line lrx="188" lry="4143" ulx="0" uly="4041">ribs,</line>
        <line lrx="184" lry="4275" ulx="0" uly="4174">ns unil</line>
        <line lrx="184" lry="4374" ulx="0" uly="4267">bſrpn</line>
        <line lrx="190" lry="4483" ulx="0" uly="4381">rcA.</line>
        <line lrx="177" lry="4617" ulx="3" uly="4479">Ncnaßt</line>
        <line lrx="207" lry="4714" ulx="0" uly="4606">Ibyianins</line>
        <line lrx="185" lry="4831" ulx="0" uly="4713">buen</line>
        <line lrx="203" lry="4933" ulx="0" uly="4826">rihus</line>
        <line lrx="193" lry="5055" ulx="0" uly="4922">n futel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5154" type="textblock" ulx="1" uly="5048">
        <line lrx="240" lry="5154" ulx="1" uly="5048">ui1ſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="5857" type="textblock" ulx="0" uly="5163">
        <line lrx="186" lry="5291" ulx="0" uly="5163">neits 10</line>
        <line lrx="182" lry="5394" ulx="2" uly="5280">6 daan</line>
        <line lrx="181" lry="5499" ulx="0" uly="5370">ntrrice</line>
        <line lrx="174" lry="5609" ulx="9" uly="5499">1dclema</line>
        <line lrx="175" lry="5724" ulx="0" uly="5616">etniptu,</line>
        <line lrx="176" lry="5857" ulx="26" uly="5724">gnuce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1071" type="textblock" ulx="682" uly="960">
        <line lrx="2264" lry="1071" ulx="682" uly="960">mus· vide ſi filij tui ẽ tunica.Quã cũ agno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1177" type="textblock" ulx="685" uly="1068">
        <line lrx="2291" lry="1177" ulx="685" uly="1068">uiſſet pater ait:Fera peſſima deuoꝛauit fili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2951" type="textblock" ulx="606" uly="1177">
        <line lrx="2253" lry="1292" ulx="685" uly="1177">um meũ ioſeph. Sciſſiſq; veſtibꝰ et indutꝰ</line>
        <line lrx="2251" lry="1398" ulx="684" uly="1287">cilicio luxit filin multo tpe. Congregatiſq;</line>
        <line lrx="2250" lry="1506" ulx="683" uly="1402">filijs vt lenirẽt doloꝛẽ patris:noluit eos au</line>
        <line lrx="2261" lry="1615" ulx="687" uly="1507">dire · ß dicebat Deſcẽdã lugẽs ad filiũ meũ</line>
        <line lrx="2260" lry="1726" ulx="685" uly="1617">in infernũ.Erat enĩ tũc ĩ inferno qͥdaʒ locꝰ</line>
        <line lrx="2259" lry="1835" ulx="690" uly="1724">beatoꝝ lõge ſemotꝰa locis pgnalib·qui ob</line>
        <line lrx="2259" lry="1947" ulx="692" uly="1833">qetẽ ⁊ ſeꝑationẽ ab alijs ſinꝰ dicebat · ſicut</line>
        <line lrx="2264" lry="2056" ulx="691" uly="1939">ſinü maris dicimꝰ. Et dictꝰ ẽ etiã ſinꝰ abꝛaę</line>
        <line lrx="2067" lry="2165" ulx="666" uly="2058">qꝛ etiã abꝛaam ibi</line>
        <line lrx="2262" lry="2277" ulx="698" uly="2159">eratĩ ſuſtẽtatiõe vſ · NQui diciꝰẽ pma via</line>
        <line lrx="2266" lry="2382" ulx="701" uly="2271">q; ad moꝛtẽ chꝛiſti. credendi · nõ ꝙ; pᷣmꝰ</line>
        <line lrx="2267" lry="2492" ulx="982" uly="2382">H crediderit · ſ̊ qꝛpmꝰ</line>
        <line lrx="2270" lry="2606" ulx="690" uly="2484">ꝓ fide vniꝰ dei ꝑſecutionẽ paſſus· quia de</line>
        <line lrx="2030" lry="2726" ulx="681" uly="2598">chaldea erpulſlggs.</line>
        <line lrx="2194" lry="2834" ulx="606" uly="2703">¶ De ingreſſu ioſeph in egyptum.</line>
        <line lrx="1892" lry="2951" ulx="1076" uly="2829">tulũ. LXXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3723" type="textblock" ulx="663" uly="3177">
        <line lrx="2267" lry="3289" ulx="1016" uly="3177">vendiderũt ioſeph in ęgyptũ pu/</line>
        <line lrx="2281" lry="3396" ulx="663" uly="3282">tiphari cunucho· magiſtro militię pharao/</line>
        <line lrx="2269" lry="3509" ulx="700" uly="3394">nis. Alij dicunt archimachero · id eſt· pꝛinci</line>
        <line lrx="2273" lry="3625" ulx="702" uly="3504">pi cocoꝛü. Machera enĩ coquina Sʒ· vll ſe⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="3723" ulx="710" uly="3613">curis cocoꝛum a machere · qð eſt occidere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3934" type="textblock" ulx="715" uly="3716">
        <line lrx="2339" lry="3837" ulx="715" uly="3716">Nec abhoꝛret a vero:qꝛ apud plures nati-</line>
        <line lrx="2326" lry="3934" ulx="716" uly="3829">ones dapifer pꝛincipis · honoꝛabilioꝛ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="5620" type="textblock" ulx="669" uly="3931">
        <line lrx="2272" lry="4053" ulx="691" uly="3931">pnceps militum. Mũc ioſephus vocat pe⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="4141" ulx="715" uly="4038">tefen· ſed hieronymꝰnon bene trãſlatum no</line>
        <line lrx="2272" lry="4253" ulx="714" uly="4147">men eſſe aſſerit. Hic habuitvxoꝛẽ ⁊ liberos</line>
        <line lrx="2273" lry="4379" ulx="699" uly="4261">qꝛ ⁊ ioſeph filiã ipſiꝰ duxit vxoꝛẽ · nec de en/</line>
        <line lrx="2272" lry="4480" ulx="714" uly="4369">nuchis regis fuit:q paruuli caſtrabantur.</line>
        <line lrx="2269" lry="4599" ulx="712" uly="4476">Sed tradũt bebꝛęi ꝙ vidẽs ioſeph elegan</line>
        <line lrx="2268" lry="4689" ulx="712" uly="4590">tem emit eum vt miſceret᷑ ei. Dñs aut cuſto</line>
        <line lrx="2275" lry="4809" ulx="714" uly="4695">diens ioſeph illum adeo infrigidauit vt de</line>
        <line lrx="2271" lry="4921" ulx="669" uly="4809">inceps im potens fuerit coire · ⁊ tanq; eunu</line>
        <line lrx="2279" lry="5021" ulx="717" uly="4912">chus eſſet·itaq; vidẽtes eũ ierofanti arefa/</line>
        <line lrx="2279" lry="5145" ulx="717" uly="5028">ctum de moꝛe ſuo eñ pontificem heliopole/</line>
        <line lrx="2271" lry="5240" ulx="716" uly="5136">os · i · domus ſolis creauerunt·⁊ honoꝛatioꝛ</line>
        <line lrx="2079" lry="5358" ulx="717" uly="5244">erat ꝙ; ante in pncipatu.</line>
        <line lrx="2282" lry="5496" ulx="721" uly="5349">Ds iundas genuit phares et ʒarã</line>
        <line lrx="2276" lry="5620" ulx="722" uly="5480">dethamgr. Capitulũ. LXxXxXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="965" type="textblock" ulx="631" uly="627">
        <line lrx="2630" lry="774" ulx="631" uly="627">quieuit. Tulerũt aũt veſtes ioſeph r eiꝰtu⸗ —</line>
        <line lrx="2329" lry="873" ulx="680" uly="747">nicã in ſanguine hedi tinxerũt ⁊ miſerũt qͥ/ ⸗</line>
        <line lrx="2434" lry="965" ulx="682" uly="855">Dam q ferrẽt ad pꝛeʒ:⁊ dicerẽt: Hãc ĩueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="1058" type="textblock" ulx="2395" uly="944">
        <line lrx="2702" lry="1058" ulx="2395" uly="944">interſert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="887" type="textblock" ulx="2722" uly="609">
        <line lrx="4187" lry="887" ulx="2722" uly="609">D tepoꝛe ante,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="1019" type="textblock" ulx="2726" uly="861">
        <line lrx="3977" lry="1019" ulx="2726" uly="861">NGioſeph venditꝰ eſſel⸗qꝛ hoc etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="3471" type="textblock" ulx="2385" uly="978">
        <line lrx="4063" lry="1086" ulx="2775" uly="978">eſt ꝑ recapitulationẽ diſcedens</line>
        <line lrx="3745" lry="1181" ulx="2396" uly="1080">iudas a fratribꝰ ſu/</line>
        <line lrx="3972" lry="1310" ulx="2385" uly="1188">is· iuit ad virũ adol nliud eſt recapitu/</line>
        <line lrx="3966" lry="1415" ulx="2398" uly="1300">lamitem nomiĩe hy/ latio ſi cuʒ qð pꝛius</line>
        <line lrx="3976" lry="1527" ulx="2399" uly="1407">rã ⁊ accepit ibi vxo/ factuʒ ẽ poſt dicitur</line>
        <line lrx="3977" lry="1628" ulx="2399" uly="1515">rem nomine ſuę fili Aliud anticipatio cũ</line>
        <line lrx="4078" lry="1744" ulx="2404" uly="1623">am chananei · ꝗᷓ pę pꝛius ðꝛ q; factuʒ fu</line>
        <line lrx="3970" lry="1849" ulx="2404" uly="1732">perit ei filiũ pᷣmoge/ erit qanid.</line>
        <line lrx="3971" lry="1957" ulx="2403" uly="1842">nitum her · deinde</line>
        <line lrx="3976" lry="2074" ulx="2401" uly="1949">onã poſt ſela. Dedit autẽ indas herpᷣmoge</line>
        <line lrx="3977" lry="2174" ulx="2399" uly="2061">nito vxoꝛeʒ nomie thamar. Fuit autem her</line>
        <line lrx="3978" lry="2286" ulx="2403" uly="2169">nequã id ẽ abutens vaſculo vxoꝛis · ⁊ occi-</line>
        <line lrx="3978" lry="2394" ulx="2404" uly="2274">ſus eſt a domino . id eſi:inuentus eſt moꝛtuꝰ</line>
        <line lrx="3977" lry="2500" ulx="2404" uly="2389">in thoꝛo iuxta vxoꝛẽ Et dixitiudas ad onã</line>
        <line lrx="3978" lry="2611" ulx="2407" uly="2495">vt ingred eretad eam vt ſuſcitaret ſemẽ fra</line>
        <line lrx="3976" lry="2719" ulx="2406" uly="2607">tris. In quo patẽt quędam in lege poſtſcri</line>
        <line lrx="3982" lry="2827" ulx="2407" uly="2716">pta · quę ante eam ſunt obſeruata. Qui in-</line>
        <line lrx="3981" lry="2936" ulx="2409" uly="2816">dignãs ſibi non naſci filios fundebat ſemẽ</line>
        <line lrx="3980" lry="3047" ulx="2407" uly="2935">in terram·id eſt inutiliter vxoꝛeʒ cognoſce</line>
        <line lrx="3983" lry="3160" ulx="2410" uly="3041">re ſata gebat.Et ꝑcuſſit eum dominus. Re/</line>
        <line lrx="3981" lry="3267" ulx="2407" uly="3150">miſitq; iudas thamar vt eſſet vidua in do-</line>
        <line lrx="3987" lry="3376" ulx="2409" uly="3259">mo patris ſui donec creſceret ſela:quo adul</line>
        <line lrx="3980" lry="3471" ulx="2409" uly="3370">to timuit eũ dare thamar ·et diſſimulabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="3694" type="textblock" ulx="2356" uly="3479">
        <line lrx="3978" lry="3593" ulx="2356" uly="3479">Moꝛtua eſt autẽ ſuę vxoꝛ iudę. Qui conſo</line>
        <line lrx="3986" lry="3694" ulx="2363" uly="3593">latione accepta poſt luctum ibat ad tõden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="3807" type="textblock" ulx="2411" uly="3700">
        <line lrx="3986" lry="3807" ulx="2411" uly="3700">das oues cum hyra opilione ſuo. Qð au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="4022" type="textblock" ulx="2379" uly="3808">
        <line lrx="3985" lry="3914" ulx="2379" uly="3808">diens thamar depoſitis veſtibus viduitat?</line>
        <line lrx="3987" lry="4022" ulx="2410" uly="3917">aſſumpſit teriſtrum.ſeditq; in biuio itinerł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="5802" type="textblock" ulx="2411" uly="4023">
        <line lrx="3981" lry="4139" ulx="2411" uly="4023">quod ducit thamnã·hebꝛeęum ſonat in ocu</line>
        <line lrx="3992" lry="4240" ulx="2411" uly="4121">los ſedit. Sic enim vocant biuiuʒ vbi dili⸗/</line>
        <line lrx="3995" lry="4357" ulx="2412" uly="4242">gentius debet aſpicere viatoꝛ quo gradiat᷑</line>
        <line lrx="3987" lry="4463" ulx="2412" uly="4354">Qunam cum vidiſſet iudas ſuſpicatꝰ eſt ca⸗</line>
        <line lrx="3988" lry="4566" ulx="2411" uly="4459">Teſam · id eſt·ſcoꝛtuʒ.ui et dixit:Sineme</line>
        <line lrx="3987" lry="4683" ulx="2414" uly="4573">vt coiam tecũ. Quę ait:QAuid dabis mihi</line>
        <line lrx="3984" lry="4798" ulx="2412" uly="4684">Et ille: Mittaʒ tibi hedum de grege.Et illa</line>
        <line lrx="3986" lry="4905" ulx="2412" uly="4793">patiarqð vis ·ſi dederis mihi arrobonem-</line>
        <line lrx="4070" lry="5016" ulx="2416" uly="4905"> dedit illi anulum ⁊ armillã ⁊ baculũ quz-</line>
        <line lrx="3988" lry="5123" ulx="2415" uly="5014">gerebat pꝛo arra.Ad vnũ ergo concubituʒ</line>
        <line lrx="3995" lry="5232" ulx="2416" uly="5123">cõcepit mulier geminos ⁊ abijt receptis ite</line>
        <line lrx="3987" lry="5342" ulx="2418" uly="5230">rum viduitatis veſtibus. Miſitq; iudas he</line>
        <line lrx="3983" lry="5450" ulx="2419" uly="5339">dum p paſtoꝛem. Nni cum veniſſet ⁊ nõ in</line>
        <line lrx="3985" lry="5559" ulx="2418" uly="5450">ueniret eam· redijt ad iudã ſinepignoꝛibus</line>
        <line lrx="3989" lry="5673" ulx="2423" uly="5556">Poſt tres aũt mẽſes dictũ eſt iude:Foꝛni/</line>
        <line lrx="4069" lry="5802" ulx="2922" uly="5684">d5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="5722" type="textblock" ulx="2400" uly="5701">
        <line lrx="2410" lry="5722" ulx="2400" uly="5701">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4331" lry="361" type="textblock" ulx="1879" uly="139">
        <line lrx="4331" lry="163" ulx="1879" uly="139">2 — S . H 4 .ùꝛd</line>
        <line lrx="2674" lry="312" ulx="2660" uly="306">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="828" type="textblock" ulx="1103" uly="587">
        <line lrx="2680" lry="731" ulx="1103" uly="587">cata ẽ thamar·⁊ vterꝰeiꝰintum uit. Qui ait</line>
        <line lrx="2699" lry="828" ulx="1111" uly="713">ꝛoducite eam vt cõburat. Nuę cũ duce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="938" type="textblock" ulx="1107" uly="819">
        <line lrx="2734" lry="938" ulx="1107" uly="819">retur ad pęnã: miſit ſocero ſuo pignoꝛa di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="1599" type="textblock" ulx="1061" uly="929">
        <line lrx="2692" lry="1045" ulx="1105" uly="929">cens. De viro cuiꝰ bęc ſũt cõcepi. Qui ait:</line>
        <line lrx="2687" lry="1159" ulx="1108" uly="1040">Juſtioꝛ me eſt·qꝛ non tradidi eam ſela filio</line>
        <line lrx="2678" lry="1264" ulx="1108" uly="1143">meo.heęc fecit ne periret ſemẽ filij mei. Atta</line>
        <line lrx="2680" lry="1369" ulx="1104" uly="1256">men vltra non cognouit eaʒ iudas. Inſtan</line>
        <line lrx="2681" lry="1492" ulx="1061" uly="1365">te wro partu apparuerũt duo in vtero · et in</line>
        <line lrx="2697" lry="1599" ulx="1105" uly="1474">ipſa effnſione vnus ꝓtulit manum ĩ qua li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="1295" type="textblock" ulx="2728" uly="1280">
        <line lrx="2752" lry="1295" ulx="2728" uly="1280">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="2014" type="textblock" ulx="1073" uly="1691">
        <line lrx="2676" lry="1818" ulx="1107" uly="1691">pꝛioꝛ. Illo quoq; retrahẽtemanũ egreſſius</line>
        <line lrx="2682" lry="1914" ulx="1107" uly="1799">eſt alter. Dixit quoq; mater: Quare ꝓpter</line>
        <line lrx="2677" lry="2014" ulx="1073" uly="1915">te diuiſa eſt a fratre tuo maceria· et ob h vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="2251" type="textblock" ulx="1049" uly="2020">
        <line lrx="2735" lry="2141" ulx="1110" uly="2020">cauit eum phares. Maceriã dixit membꝛa</line>
        <line lrx="2854" lry="2251" ulx="1049" uly="2132">nam ſecũdaꝝ vl ſecundinarũ qua inuolni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="2357" type="textblock" ulx="1107" uly="2234">
        <line lrx="2672" lry="2357" ulx="1107" uly="2234">tur puer invtero· ꝗᷓ diuidit᷑ in partu ⁊ ſeqᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="2576" type="textblock" ulx="1110" uly="2457">
        <line lrx="2680" lry="2576" ulx="1110" uly="2457">7 dict?eſt caramid eſt: oꝛiens · qꝛ oͤmusap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="2799" type="textblock" ulx="1096" uly="2564">
        <line lrx="2680" lry="2687" ulx="1105" uly="2564">paruit · vil qꝛ plurimi iuſti ex eo nati ſũt · vt</line>
        <line lrx="2682" lry="2799" ulx="1096" uly="2673">legitur in paralippmenon. Tamen ſuper li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="2901" type="textblock" ulx="1109" uly="2783">
        <line lrx="2743" lry="2901" ulx="1109" uly="2783">bꝛum regũ ĩ pꝛincipio tertij libꝛi legi᷑. Ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="3126" type="textblock" ulx="1106" uly="2896">
        <line lrx="2677" lry="3016" ulx="1106" uly="2896">ſtetrixi geneſi coccinũ ligauit in manũ pha</line>
        <line lrx="2678" lry="3126" ulx="1107" uly="3004">res.  ab eo ꝙ parietẽ diuiſerat nomen pha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="3222" type="textblock" ulx="1106" uly="3113">
        <line lrx="2714" lry="3222" ulx="1106" uly="3113">res foꝛte ſoꝛtitꝰ eſt. Foꝛte poſt coccinũ tulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="3340" type="textblock" ulx="1104" uly="3222">
        <line lrx="2690" lry="3340" ulx="1104" uly="3222">de manu carã·⁊ alligauit phares · vt a ſimi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="5234" type="textblock" ulx="969" uly="3333">
        <line lrx="2670" lry="3458" ulx="1097" uly="3333">libꝰgemellis mogenit? diſtingueretur.</line>
        <line lrx="2597" lry="3593" ulx="1035" uly="3371">Dei carceratione ioſepp.</line>
        <line lrx="2623" lry="3743" ulx="1231" uly="3568">Capit lum.xC.</line>
        <line lrx="2679" lry="3912" ulx="1438" uly="3699">Git ioſeph du</line>
        <line lrx="2676" lry="4026" ulx="1466" uly="3914">tus eſt in egyptũ · emitq; eum pu-</line>
        <line lrx="2674" lry="4147" ulx="969" uly="4023">tiphar eunnchus  fuitq; dñs cũ eo· domũq;</line>
        <line lrx="2676" lry="4261" ulx="1095" uly="4134">dñi ſui creditã ſibi gubernabat. Henediyit</line>
        <line lrx="2676" lry="4370" ulx="1074" uly="4239">q; dñs domui ęgyptij ꝓpter ioſeph qui tñ</line>
        <line lrx="2671" lry="4468" ulx="1099" uly="4352">aliud de oĩbus non nouerat niſi panẽ quo</line>
        <line lrx="2671" lry="4580" ulx="1103" uly="4463">vſcebat᷑.Factum eſt aũt ꝙ; dña ſua oculos</line>
        <line lrx="2676" lry="4691" ulx="1108" uly="4574">iecitĩ ioſeph ⁊ ait: Ooꝛmi mecum. Qui re/</line>
        <line lrx="2685" lry="4807" ulx="1101" uly="4683">ſpondit: Oĩa ſua tradidit mibi dñs meus</line>
        <line lrx="2673" lry="4920" ulx="1101" uly="4789">Hter te. Quõ ergo hoc poſſum facere. imo</line>
        <line lrx="2675" lry="5024" ulx="1099" uly="4907">peccare in deũ meũ. Accidit aũt vt ait ioſe⸗</line>
        <line lrx="2670" lry="5130" ulx="1098" uly="5017">phus· vt publica feſtiuitas inſtaret cui etiã</line>
        <line lrx="2676" lry="5234" ulx="1095" uly="5122">mulieres intereſſe debebant. CTunc illa egri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="5342" type="textblock" ulx="993" uly="5235">
        <line lrx="2708" lry="5342" ulx="993" uly="5235">tudinem ſimulauit viro· captans ob h ſoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="5693" type="textblock" ulx="1049" uly="5343">
        <line lrx="2666" lry="5469" ulx="1096" uly="5343">tudinem ⁊ ſilentium · vt exoꝛaret ioſeph Et</line>
        <line lrx="2704" lry="5583" ulx="1097" uly="5451">appꝛehẽſa lacinia pallij ioſeph · ait illi: Doꝛ</line>
        <line lrx="2655" lry="5693" ulx="1049" uly="5562">mi mecum. Qui iratus relicto pallio in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="1389" type="textblock" ulx="2812" uly="608">
        <line lrx="4399" lry="733" ulx="2812" uly="608">nu eiꝰ.egreſſus eſi foꝛas. Illa contemptam</line>
        <line lrx="4389" lry="842" ulx="2813" uly="716">ſe dolens in argumentum fidei recentũ pal⸗</line>
        <line lrx="4386" lry="955" ulx="2816" uly="831">lium oſtendit marito reuertendi ·dicẽs: In</line>
        <line lrx="4387" lry="1055" ulx="2819" uly="938">greſſns eſtad me ſeruus hebꝛęꝰ. vt illuderet</line>
        <line lrx="4397" lry="1169" ulx="2819" uly="1048">mihi. Ille nimis credulus coniugi: vinctuʒ</line>
        <line lrx="4397" lry="1275" ulx="2823" uly="1157">ioſeph tradidit in carcerem regis. Fuit añt</line>
        <line lrx="4388" lry="1389" ulx="2822" uly="1265">ñs cum illo·⁊ dedit illi gratiam in conſpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3472" lry="1402" type="textblock" ulx="3448" uly="1376">
        <line lrx="3472" lry="1402" ulx="3448" uly="1376">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="1864" type="textblock" ulx="2763" uly="1377">
        <line lrx="4405" lry="1493" ulx="2822" uly="1377">ctu dñi carceris:q carcerem et vinctos ĩ cu</line>
        <line lrx="4232" lry="1609" ulx="2763" uly="1483">ſiodia eius poſutt.</line>
        <line lrx="4401" lry="1740" ulx="2889" uly="1592">De expoſitiõe ſomnioꝛũ pincer</line>
        <line lrx="4389" lry="1864" ulx="2790" uly="1719">Ilę et piſtoꝛis. Capitulum.xCI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="2040" type="textblock" ulx="3141" uly="1846">
        <line lrx="4392" lry="2040" ulx="3141" uly="1846">Lcidit autẽ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="2506" type="textblock" ulx="2824" uly="2394">
        <line lrx="4392" lry="2506" ulx="2824" uly="2394">NQuos cuʒ mane vidiſſet ioſeph triſtes ſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="2620" type="textblock" ulx="2819" uly="2502">
        <line lrx="4405" lry="2620" ulx="2819" uly="2502">ſcitatus eſt ab eis cauſam doloꝛis.Cuũq; ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="2945" type="textblock" ulx="2819" uly="2612">
        <line lrx="4387" lry="2741" ulx="2819" uly="2612">cepiſſet ꝓ ſomnio eos dolere · ait: Referte mi</line>
        <line lrx="4385" lry="2852" ulx="2820" uly="2724">hi quę vidiſtis:Nũquid non dñueſt inter</line>
        <line lrx="4389" lry="2945" ulx="2820" uly="2838">pᷣtatio:id ẽinunquid adiutoꝛio dei poteſi ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="3055" type="textblock" ulx="2794" uly="2940">
        <line lrx="4388" lry="3055" ulx="2794" uly="2940">terp tari:Et ait pꝛepoſitꝰ pincernarũ. Vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3278" type="textblock" ulx="2820" uly="3059">
        <line lrx="4386" lry="3175" ulx="2822" uly="3059">debam coꝛam me vitem et in ea tres füdos</line>
        <line lrx="4390" lry="3278" ulx="2820" uly="3162">oculos:ſcʒ vnde funduntur palmites. Alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="3384" type="textblock" ulx="2820" uly="3278">
        <line lrx="4404" lry="3384" ulx="2820" uly="3278">ponunt tria flagella· vel tres ꝓpagines qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3493" type="textblock" ulx="2818" uly="3384">
        <line lrx="4390" lry="3493" ulx="2818" uly="3384">idem eſt· et paulatim creſcere gẽmas et poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="3603" type="textblock" ulx="2820" uly="3486">
        <line lrx="4407" lry="3603" ulx="2820" uly="3486">floꝛes vuas matureſcere · mebamq; vuas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="4038" type="textblock" ulx="2816" uly="3602">
        <line lrx="4387" lry="3714" ulx="2816" uly="3602">in calicemnĩ pharaonis:quem tenebaʒ dabã</line>
        <line lrx="4380" lry="3820" ulx="2818" uly="3714">q; poculuʒ pharaoni.Et ait ioſepyh: Deus</line>
        <line lrx="4386" lry="3926" ulx="2818" uly="3822">edit in bonum hominibꝰ vſum vini vnde</line>
        <line lrx="4377" lry="4038" ulx="2817" uly="3929"> ipſi libatur:ſoluit lites triſticias· ⁊ bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4150" type="textblock" ulx="2779" uly="4041">
        <line lrx="4376" lry="4150" ulx="2779" uly="4041">eſt eius viſio. Tres auteʒ pꝛopagines tres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="4593" type="textblock" ulx="2803" uly="4153">
        <line lrx="4376" lry="4262" ulx="2819" uly="4153">ſunt dies poſt quos reſtituet te pharao in</line>
        <line lrx="4378" lry="4373" ulx="2816" uly="4265">gradum pꝛiſtinuʒ. Memento mei dũñ bene</line>
        <line lrx="4371" lry="4483" ulx="2816" uly="4373">fuerit tibi: vt ſuggeras regi vt educat me ð</line>
        <line lrx="4371" lry="4593" ulx="2803" uly="4477">iſto carcere:qꝛ ð terra hebꝛeoꝝ furto ſubla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="5031" type="textblock" ulx="2785" uly="4589">
        <line lrx="4378" lry="4704" ulx="2794" uly="4589">tus ſum· ⁊ hic innocens in lacum miſſus ſũ</line>
        <line lrx="4453" lry="4814" ulx="2813" uly="4702">Tunc ait piſtoꝛ: idi ꝙ haberem tria cani</line>
        <line lrx="4384" lry="4922" ulx="2785" uly="4809">ſtra farinę ſuper caput meum:et in ſuperio⸗/</line>
        <line lrx="4417" lry="5031" ulx="2812" uly="4921">ri me poꝛtare cibos qui fiunt arte piſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="5580" type="textblock" ulx="2801" uly="5030">
        <line lrx="4377" lry="5137" ulx="2811" uly="5030">aueſq; comedere exeo. Joſephus vero ait⸗</line>
        <line lrx="4366" lry="5248" ulx="2810" uly="5142">Duo caniſtra plena panibus·tertiũ vero ob</line>
        <line lrx="4375" lry="5359" ulx="2805" uly="5247">ſonio · varijſq; cibis qualia ſolent regibus</line>
        <line lrx="4367" lry="5468" ulx="2804" uly="5359">miniſtrari. Gꝛecꝰ habet tria caniſtra codri/</line>
        <line lrx="4366" lry="5580" ulx="2801" uly="5461">ctio · id ẽ· panum ſecũdoꝛus. et potuiteſſe ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="5706" type="textblock" ulx="2731" uly="5569">
        <line lrx="4363" lry="5706" ulx="2731" uly="5569">etiam in ſuꝑioꝛi eſſent panes ſundiſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2888" lry="5701" type="textblock" ulx="2819" uly="5693">
        <line lrx="2888" lry="5701" ulx="2819" uly="5693">—  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="2286" type="textblock" ulx="2838" uly="2064">
        <line lrx="4406" lry="2193" ulx="3011" uly="2064">Vincerna regis et piſtoꝛ in eundeʒ</line>
        <line lrx="4390" lry="2286" ulx="2838" uly="2182">arcerem mitterent · et ioſeph miniſtrabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="2471" type="textblock" ulx="1108" uly="2285">
        <line lrx="4389" lry="2471" ulx="1108" uly="2285">puerũ. Poſtea regreſſus e alter cũ coccino &amp; Aideruntq; ambo ſomnium nocte vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="719" type="textblock" ulx="4999" uly="619">
        <line lrx="5066" lry="719" ulx="4999" uly="619">gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="832" type="textblock" ulx="4997" uly="720">
        <line lrx="5066" lry="832" ulx="4997" uly="720">phe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1049" type="textblock" ulx="4803" uly="948">
        <line lrx="5066" lry="1049" ulx="4803" uly="948">qgu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1477" type="textblock" ulx="4986" uly="1179">
        <line lrx="5066" lry="1253" ulx="4994" uly="1179">lun/</line>
        <line lrx="5066" lry="1379" ulx="4988" uly="1291">ſoo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3525" type="textblock" ulx="4975" uly="2420">
        <line lrx="5063" lry="2524" ulx="5011" uly="2420">N</line>
        <line lrx="5065" lry="2633" ulx="4999" uly="2530">ſy⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2746" ulx="4987" uly="2644">ſce</line>
        <line lrx="5064" lry="2836" ulx="4982" uly="2755">ſctu</line>
        <line lrx="5066" lry="2951" ulx="4980" uly="2863">glinc</line>
        <line lrx="5066" lry="3061" ulx="4975" uly="2977">lobr</line>
        <line lrx="5066" lry="3170" ulx="4978" uly="3088">bant</line>
        <line lrx="5066" lry="3305" ulx="4975" uly="3193">bunt</line>
        <line lrx="5066" lry="3394" ulx="4975" uly="3310">ſecon</line>
        <line lrx="5066" lry="3525" ulx="4978" uly="3441">Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3648" type="textblock" ulx="4951" uly="3540">
        <line lrx="5066" lry="3648" ulx="4951" uly="3540">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3722" type="textblock" ulx="5002" uly="3652">
        <line lrx="5066" lry="3722" ulx="5002" uly="3652">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="1448" type="textblock" ulx="0" uly="562">
        <line lrx="159" lry="673" ulx="0" uly="562">tanpn</line>
        <line lrx="153" lry="794" ulx="0" uly="686">Kamnie⸗</line>
        <line lrx="156" lry="909" ulx="1" uly="791">dche</line>
        <line lrx="162" lry="1005" ulx="0" uly="898">ktilucee</line>
        <line lrx="166" lry="1131" ulx="0" uly="1019">Neninenn</line>
        <line lrx="169" lry="1225" ulx="0" uly="1117">fuitiit</line>
        <line lrx="171" lry="1355" ulx="0" uly="1246">nncnſe</line>
        <line lrx="181" lry="1448" ulx="0" uly="1358">mmengsi</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1555">
        <line lrx="173" lry="1731" ulx="0" uly="1555">iiue</line>
        <line lrx="173" lry="1809" ulx="0" uly="1709">UnXCl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2021" type="textblock" ulx="0" uly="1832">
        <line lrx="243" lry="2021" ulx="0" uly="1832">iNn</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="3041" type="textblock" ulx="0" uly="2055">
        <line lrx="180" lry="2161" ulx="0" uly="2055">Ninanc;</line>
        <line lrx="182" lry="2262" ulx="0" uly="2166">miniſmnb⸗</line>
        <line lrx="187" lry="2388" ulx="0" uly="2301">mnoctem</line>
        <line lrx="189" lry="2483" ulx="0" uly="2395">hiſtesſch</line>
        <line lrx="192" lry="2612" ulx="0" uly="2506">Ki Gal⸗</line>
        <line lrx="181" lry="2706" ulx="0" uly="2612">Peſattem</line>
        <line lrx="184" lry="2815" ulx="0" uly="2729">iinter</line>
        <line lrx="195" lry="2945" ulx="0" uly="2842">dipci</line>
        <line lrx="195" lry="3041" ulx="1" uly="2951">amari,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="1603" type="textblock" ulx="258" uly="1580">
        <line lrx="301" lry="1587" ulx="287" uly="1580">.</line>
        <line lrx="311" lry="1603" ulx="258" uly="1588">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3152" type="textblock" ulx="0" uly="3067">
        <line lrx="268" lry="3152" ulx="0" uly="3067">1tres füdos</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="3847" type="textblock" ulx="0" uly="3175">
        <line lrx="198" lry="3283" ulx="0" uly="3175">lnitis ſi</line>
        <line lrx="198" lry="3396" ulx="0" uly="3293">gines</line>
        <line lrx="197" lry="3505" ulx="1" uly="3400">nagetwoſt</line>
        <line lrx="197" lry="3618" ulx="0" uly="3532">unch vuas</line>
        <line lrx="199" lry="3729" ulx="4" uly="3618">ba dadi</line>
        <line lrx="198" lry="3847" ulx="0" uly="3740">db⸗ Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3945" type="textblock" ulx="0" uly="3850">
        <line lrx="278" lry="3945" ulx="0" uly="3850">avinie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="5768" type="textblock" ulx="0" uly="3966">
        <line lrx="181" lry="4060" ulx="0" uly="3966">icns 1ln</line>
        <line lrx="167" lry="4295" ulx="7" uly="4198">Epumvl</line>
        <line lrx="166" lry="4395" ulx="5" uly="4297">nime</line>
        <line lrx="163" lry="4511" ulx="1" uly="4402">Nuatne</line>
        <line lrx="164" lry="4627" ulx="0" uly="4519">anofddi</line>
        <line lrx="178" lry="4753" ulx="0" uly="4623">mnliuſi</line>
        <line lrx="184" lry="4870" ulx="0" uly="4763">nentuan</line>
        <line lrx="189" lry="4980" ulx="1" uly="4864">cruſtond</line>
        <line lrx="188" lry="5093" ulx="0" uly="4979">epiln</line>
        <line lrx="183" lry="5190" ulx="0" uly="5094">oo</line>
        <line lrx="173" lry="5304" ulx="0" uly="5185">türm</line>
        <line lrx="169" lry="5424" ulx="0" uly="5307">nt ens</line>
        <line lrx="73" lry="5533" ulx="0" uly="5443">ſtn</line>
        <line lrx="162" lry="5651" ulx="0" uly="5522">pa l</line>
        <line lrx="161" lry="5768" ulx="0" uly="5640">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="551" type="textblock" ulx="1990" uly="526">
        <line lrx="2184" lry="551" ulx="1990" uly="526">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1189" type="textblock" ulx="560" uly="644">
        <line lrx="2295" lry="760" ulx="560" uly="644">quos eſſent panes pᷣmi. de quibus edebat</line>
        <line lrx="2300" lry="869" ulx="567" uly="756">pharao. Et ait ioſeph: Mallem me eſſe ĩter/</line>
        <line lrx="2335" lry="976" ulx="724" uly="861">prietem bonoꝛũ.Tres adhuc dies ſunt · poſt</line>
        <line lrx="2293" lry="1085" ulx="585" uly="968">quos pharao ſuſpendet te in cruce· come</line>
        <line lrx="2354" lry="1189" ulx="686" uly="1080">dent aues carnes tuas.Exinde dies tertius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1301" type="textblock" ulx="722" uly="1188">
        <line lrx="2292" lry="1301" ulx="722" uly="1188">natalicius pharaonis eratet inter epulas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1520" type="textblock" ulx="723" uly="1302">
        <line lrx="2365" lry="1423" ulx="723" uly="1302">recoꝛdatus pincernę reſtituit eum piſtoꝛe,ʒ</line>
        <line lrx="2329" lry="1520" ulx="724" uly="1408">vero ſuſpendit·oblituſq; eſt pincerna inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1751" type="textblock" ulx="752" uly="1523">
        <line lrx="2285" lry="1650" ulx="752" uly="1523">etglſuunnn.</line>
        <line lrx="2283" lry="1751" ulx="825" uly="1627">e ſublimatiõe ioſeph pꝛo expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2318" type="textblock" ulx="806" uly="2091">
        <line lrx="2297" lry="2210" ulx="885" uly="2091">vidit pharao ſomniuzʒ. Putabat</line>
        <line lrx="2292" lry="2318" ulx="806" uly="2204">ſtare ſuper fluuium de quo aſcendebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="2643" type="textblock" ulx="682" uly="2309">
        <line lrx="2350" lry="2441" ulx="747" uly="2309">ſeptem boues craſſe obeſiſq; carnibus· id  ·</line>
        <line lrx="2292" lry="2536" ulx="726" uly="2421">plenis quaſi obeſum educatis. et poſt alię</line>
        <line lrx="2291" lry="2643" ulx="682" uly="2530">ſeptem emergebant de flumine ſumma con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2753" type="textblock" ulx="717" uly="2643">
        <line lrx="2291" lry="2753" ulx="717" uly="2643">fectę macię et euoꝛabãt pꝛioꝛes.Experge⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2858" type="textblock" ulx="680" uly="2748">
        <line lrx="2352" lry="2858" ulx="680" uly="2748">factus ꝑharao rurſum obdoꝛmiuit  vidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3195" type="textblock" ulx="708" uly="2856">
        <line lrx="2286" lry="2971" ulx="719" uly="2856">aliud ſomnium. Septem ſpice plenę pullu</line>
        <line lrx="2288" lry="3088" ulx="708" uly="2969">labant in culmo vno/alięq; totidẽ iuxta oꝛi</line>
        <line lrx="2285" lry="3195" ulx="720" uly="3074">ebantur tenues et pcuſſę vꝛedine:⁊ deuoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3301" type="textblock" ulx="670" uly="3187">
        <line lrx="2284" lry="3301" ulx="670" uly="3187">bant poꝛes. Territ pharao cõuocauit con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3521" type="textblock" ulx="715" uly="3295">
        <line lrx="2290" lry="3408" ulx="715" uly="3295">iectoꝛes ⁊ ſapientes ęgypti nec erat qͥ inter/</line>
        <line lrx="2286" lry="3521" ulx="715" uly="3407">pꝛetaretur. Et recoꝛdatꝰ ẽ pincerna ioſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3629" type="textblock" ulx="717" uly="3514">
        <line lrx="2326" lry="3629" ulx="717" uly="3514">7 eius ſuggeſtiõe ad regis imperiũ eductuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3737" type="textblock" ulx="721" uly="3625">
        <line lrx="2285" lry="3737" ulx="721" uly="3625">de carcere ioſeph totonderũt. Niucti enĩ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3838" type="textblock" ulx="721" uly="3733">
        <line lrx="2318" lry="3838" ulx="721" uly="3733">exules incrementa crinium patiunt᷑. Et ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="4050" type="textblock" ulx="721" uly="3831">
        <line lrx="2283" lry="4036" ulx="722" uly="3831">ſte mutata wbialae eſt regi. Rex appꝛehẽſa</line>
        <line lrx="2282" lry="4050" ulx="721" uly="3946">manu eius dextera ait: Nidi ſomnia·nec ti9/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4167" type="textblock" ulx="688" uly="4050">
        <line lrx="2276" lry="4167" ulx="688" uly="4050">meas ediſſere quicqͥd ſit. Narrauitq; qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="4809" type="textblock" ulx="715" uly="4161">
        <line lrx="2285" lry="4274" ulx="719" uly="4161">viderat · ⁊ ait ioſeph. Somniũ regis vnũ ẽ</line>
        <line lrx="2281" lry="4383" ulx="715" uly="4270">id ẽ · vnius ſignificationis· quę facturus eſt</line>
        <line lrx="2281" lry="4492" ulx="718" uly="4383">deus oſtendit pharaoni. Ecce ſeptem anni</line>
        <line lrx="2277" lry="4599" ulx="720" uly="4494">Vnient fertilitatt magnę in vniuerſa terra</line>
        <line lrx="2283" lry="4715" ulx="718" uly="4597">ęgypti · quos ſequentur alij ſeptẽ tãtę ſteri⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="4809" ulx="715" uly="4713">litatis:vt obliuioni detur cuncta retro abũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4933" type="textblock" ulx="556" uly="4817">
        <line lrx="2282" lry="4933" ulx="556" uly="4817">dDiantia. Ad idẽ ſane ſpectant boues ⁊ agri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5143" type="textblock" ulx="715" uly="4928">
        <line lrx="2278" lry="5041" ulx="716" uly="4928">cole ⁊ ſpicc · et ſomnij repetitio · firmitatis ẽ</line>
        <line lrx="2280" lry="5143" ulx="715" uly="5039">indicium. Muod aũt iuxta fluuiũ vidiſti· H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="5367" type="textblock" ulx="616" uly="5148">
        <line lrx="2278" lry="5263" ulx="616" uly="5148">cauſa fertilitatis et ſterilitatis ex flumĩe ma</line>
        <line lrx="2279" lry="5367" ulx="659" uly="5258">xime oꝛietur. Nũc ergo pꝛouideat rex virũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5476" type="textblock" ulx="715" uly="5365">
        <line lrx="2274" lry="5476" ulx="715" uly="5365">qui quintam partem frugum per ſeptem an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="5581" type="textblock" ulx="580" uly="5476">
        <line lrx="2276" lry="5581" ulx="580" uly="5476">nos fertilitatis congreget in hoꝛrea reg vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="5711" type="textblock" ulx="706" uly="5578">
        <line lrx="2279" lry="5711" ulx="706" uly="5578">ſerueturadſerſus futuram parata fomem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="877" type="textblock" ulx="2364" uly="758">
        <line lrx="3290" lry="877" ulx="2364" uly="758">nij ſolutionem ⁊ conſilij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="1896" type="textblock" ulx="758" uly="1749">
        <line lrx="2396" lry="1896" ulx="758" uly="1749">itiõe ſomnioꝛũ.Capitulũ.xCII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="4252" type="textblock" ulx="2364" uly="4030">
        <line lrx="3125" lry="4132" ulx="2364" uly="4030">annoꝝ erat ioſeph</line>
        <line lrx="3134" lry="4252" ulx="2414" uly="4134">qñ ſtetit coꝛaʒ pha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="573" type="textblock" ulx="2702" uly="558">
        <line lrx="2963" lry="573" ulx="2702" uly="558">EEEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3321" lry="604" type="textblock" ulx="3298" uly="595">
        <line lrx="3321" lry="604" ulx="3298" uly="595">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1213" type="textblock" ulx="2424" uly="645">
        <line lrx="4186" lry="783" ulx="2424" uly="645">Pharao vtrũq; miratur in ioſeph.a ſom⸗</line>
        <line lrx="4007" lry="875" ulx="3285" uly="776">diſcretionem  Diſ⸗</line>
        <line lrx="4004" lry="987" ulx="2440" uly="870">penſationemq; huius rei cõmiſit ei dicens</line>
        <line lrx="4007" lry="1089" ulx="2436" uly="978">ꝙ ſpiritu dei plenus eſſet. Ecce ter iamiinſi</line>
        <line lrx="4005" lry="1213" ulx="2439" uly="1088">nuatus eſt ſpiritus dei·pꝛimo ibi. Spiritꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="1311" type="textblock" ulx="2365" uly="1196">
        <line lrx="4042" lry="1311" ulx="2365" uly="1196">ei ferebatur ſuper aqᷓs ſecundo ibi. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="1643" type="textblock" ulx="2436" uly="1307">
        <line lrx="4006" lry="1420" ulx="2437" uly="1307">permanebit ſpiritus meus ĩ hominibꝰ iſtis</line>
        <line lrx="4005" lry="1537" ulx="2436" uly="1409">tertio hic. Culit ergo pharao anuluʒ ð ma</line>
        <line lrx="4016" lry="1643" ulx="2436" uly="1521">nu ſua · et dedit in manu eius et collo toꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="1743" type="textblock" ulx="2392" uly="1635">
        <line lrx="4013" lry="1743" ulx="2392" uly="1635">quem auream circum oſuit . et fecit eum ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="1958" type="textblock" ulx="2431" uly="1739">
        <line lrx="4009" lry="1865" ulx="2432" uly="1739">cundum in regno. Aſcenditq; currum reg?</line>
        <line lrx="4001" lry="1958" ulx="2431" uly="1845">ioſeph clamante ſcone vt omnes coꝛa; eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="2187" type="textblock" ulx="2391" uly="1958">
        <line lrx="4005" lry="2075" ulx="2391" uly="1958">gennu flecterent ſicut coꝛas rege. Hebꝛęi ta</line>
        <line lrx="4008" lry="2187" ulx="2435" uly="2066">men tradunt pconem non clamaſſe ad ge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="2297" type="textblock" ulx="2435" uly="2172">
        <line lrx="4026" lry="2297" ulx="2435" uly="2172">niculationem· ſed abꝛech quod ſonat pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="2394" type="textblock" ulx="2370" uly="2285">
        <line lrx="4009" lry="2394" ulx="2370" uly="2285">ter tenerrimus. Abba enim pater rech deli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="2516" type="textblock" ulx="2433" uly="2394">
        <line lrx="4007" lry="2516" ulx="2433" uly="2394">catus vel tenerrimꝰ.quali diceret. Et ſi eta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="2718" type="textblock" ulx="2384" uly="2499">
        <line lrx="4007" lry="2623" ulx="2418" uly="2499">te tener· tamen ſapiẽtia pater. Et ait rex ad</line>
        <line lrx="4005" lry="2718" ulx="2384" uly="2607">ioſeph. Ego ſum pharao iuramentum eſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="3592" type="textblock" ulx="2425" uly="2716">
        <line lrx="4013" lry="2833" ulx="2434" uly="2716"> eſt ſenſus. Sicut verum ẽ meeſſe pharao/</line>
        <line lrx="4014" lry="2941" ulx="2432" uly="2827">nem · ſic verum eſt ꝗq ð dicam. Abſq; tuo im</line>
        <line lrx="4032" lry="3049" ulx="2433" uly="2938">perio non mouebit quiſpiã pedẽ aut mani</line>
        <line lrx="4002" lry="3159" ulx="2432" uly="3047">in egypto.inõ egrediet᷑ quiſpiaʒ hinc ſine</line>
        <line lrx="4042" lry="3270" ulx="2429" uly="3158">nutu tuoneq; publicis funget᷑ officijs. Et</line>
        <line lrx="4004" lry="3377" ulx="2427" uly="3266">vocauit eum ligna ęgyptiaca phãecphane</line>
        <line lrx="4010" lry="3486" ulx="2425" uly="3367">id ẽ·ſaluatoꝛẽ mundi· quod gręce pontifa⸗</line>
        <line lrx="4009" lry="3592" ulx="2425" uly="3482">nec dicitur · hebꝛaice tamen ſonat abſcondi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="3678" type="textblock" ulx="2426" uly="3584">
        <line lrx="3230" lry="3678" ulx="2426" uly="3584">toꝛum inuentoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="3818" type="textblock" ulx="2379" uly="3696">
        <line lrx="3998" lry="3818" ulx="2379" uly="3696">1 dedit ei aſenech ſi Hebꝛei in excuſatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3124" lry="3919" type="textblock" ulx="2423" uly="3808">
        <line lrx="3124" lry="3919" ulx="2423" uly="3808">liaʒ putifar dñi ſui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="4036" type="textblock" ulx="2423" uly="3809">
        <line lrx="3999" lry="3920" ulx="3234" uly="3809">nem ioſeph de matri</line>
        <line lrx="3138" lry="4036" ulx="2423" uly="3914">virgineʒ. Triginta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="4678" type="textblock" ulx="3239" uly="3924">
        <line lrx="4001" lry="4030" ulx="3244" uly="3924">monio alienigene di</line>
        <line lrx="4000" lry="4140" ulx="3239" uly="4028">cunt iob poſt flagel⸗</line>
        <line lrx="4000" lry="4243" ulx="3240" uly="4138">la duxiſſe dinam fili⸗</line>
        <line lrx="4006" lry="4351" ulx="3247" uly="4244">am iacob · et ex ea ſu⸗</line>
        <line lrx="3995" lry="4459" ulx="3250" uly="4352">ſcepiſſe filiaʒ· de qua</line>
        <line lrx="4004" lry="4566" ulx="3243" uly="4461">et putifare nata eſt</line>
        <line lrx="3569" lry="4678" ulx="3240" uly="4568">aſenech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="5113" type="textblock" ulx="2419" uly="4240">
        <line lrx="3144" lry="4348" ulx="2419" uly="4240">raone natiq; ſunt ei</line>
        <line lrx="3197" lry="4458" ulx="2419" uly="4350">duo filij puſq; xxni⸗</line>
        <line lrx="3136" lry="4570" ulx="2421" uly="4458">ret fames Nocauit</line>
        <line lrx="3129" lry="4675" ulx="2422" uly="4568">q; filiũ pmogenitũ</line>
        <line lrx="3420" lry="4784" ulx="2421" uly="4675">manaſſesquod et?</line>
        <line lrx="3994" lry="4900" ulx="2421" uly="4785">obliuio dicens: Obliniſci me fecit deus la⸗</line>
        <line lrx="4030" lry="5006" ulx="2423" uly="4896">boꝛum meoꝛum· et domum patris mei. Se⸗</line>
        <line lrx="3988" lry="5113" ulx="2420" uly="5004">cũduʒ vocauit effraim · qð eſi fructificatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="5231" type="textblock" ulx="2347" uly="5109">
        <line lrx="3999" lry="5231" ulx="2347" uly="5109">dicens: Creſcereme fecit deus in terra pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="5455" type="textblock" ulx="2353" uly="5217">
        <line lrx="3960" lry="5333" ulx="2353" uly="5217">Pertatis me.</line>
        <line lrx="3999" lry="5455" ulx="2355" uly="5239">Geingrei fratruʒ ioſeph in egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3746" lry="5605" type="textblock" ulx="2415" uly="5419">
        <line lrx="3746" lry="5605" ulx="2415" uly="5419">ptum. I Capitulum.xClII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5066" lry="5695" type="textblock" ulx="786" uly="328">
        <line lrx="2934" lry="550" ulx="1482" uly="328">(Hiſtoꝛia</line>
        <line lrx="5066" lry="831" ulx="1371" uly="611">M ſ. ll β rade eñ mihi ‚ duos filios meos interfice ·</line>
        <line lrx="5066" lry="868" ulx="1413" uly="679">„☚ ep 300 egit nili reſtituã eũ tibi.At ille: NMõ deſcẽdet filiꝰ 33</line>
        <line lrx="5061" lry="991" ulx="1453" uly="851">anũ ſepte annis· qbꝰ tranſactis meus vobiſcũ. Interi ↄſũptis cibis· fameg .</line>
        <line lrx="5066" lry="1116" ulx="877" uly="963">Anenxrun anni inopię.Etclamauit pplus oppꝛimebat eol. Et dint iacob ad filios He n</line>
        <line lrx="5066" lry="1204" ulx="886" uly="1078">ad phamonéẽ alimẽta petens. Quibus ille uertimini in ęgyptũ vt ematis paxillũ eſͦca n</line>
        <line lrx="5066" lry="1308" ulx="1029" uly="1184">reſpondit: Ite ad ioſeph. Aperuitq; ioſepp rũ. Et ait iudas:Si vis pueruʒ mittere no⸗- in</line>
        <line lrx="5066" lry="1424" ulx="1055" uly="1291">hoꝛrea ⁊ vendidit ęgyptijs. Alię etiã puĩcie biſcũibimꝰalioqͥn =</line>
        <line lrx="5065" lry="1520" ulx="1053" uly="1400">vniebãt ĩ ęgyptũ · vt emerẽt eſcas:pecunia nõ imus.Ego ſuſci· Ex eo ꝙ iacob non ain</line>
        <line lrx="5065" lry="1623" ulx="1044" uly="1514">ꝓo tradebat archarijs regis.Nudiẽs aute,yʒ piam pueri:de ma/ tradidit purũ mbẽ gge</line>
        <line lrx="5066" lry="1737" ulx="1007" uly="1620">iacob ꝙ eſce vẽderent᷑ in ęgypto · miſit illu nu mea require euʒ. offerti duos filios dt</line>
        <line lrx="5066" lry="1852" ulx="982" uly="1726">ccẽ filios ſuos: beniamĩ domi retẽto. Qui Miſi illuʒ reduxero ſ inde ſub ↄditione G</line>
        <line lrx="5066" lry="1957" ulx="988" uly="1841">igreſſi terrã ęgypti venerũt ad ioſeph·nec ero reus peccati om reatus-volũt accipi Ne</line>
        <line lrx="5066" lry="2060" ulx="1051" uly="1942">agnouerũt eũ. ũq; adoꝛaſſent eũ  cogno nitpe. Et ait iſrael: qð maiꝰ ſit peccatũ d⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2182" ulx="1056" uly="2054">uiſſet eos· duriꝰloꝗbat᷑ eis diceſ. Añ veniſ Si ſic neceſie ẽ:ſaci- occidere animam qᷓ; ſc⸗</line>
        <line lrx="5062" lry="2279" ulx="996" uly="2161">tis: Qui dixerũt:Deterra chanaã ad emẽ te qð vultis. Sumi/ coꝛpus. (0</line>
        <line lrx="5066" lry="2383" ulx="1058" uly="2275">dũ eſcas. Et ille: Exploꝛatoꝛes eſtis: vt vi / te de optimisfructi/ 4 ne</line>
        <line lrx="5066" lry="2503" ulx="1054" uly="2370">ceatis infirmioꝛa terre· ex diu erſo veniſtis. bus terr e noſtre vobiſcum modicũ r eſine i</line>
        <line lrx="5066" lry="2622" ulx="988" uly="2490">Et illi:Mõ ẽ ita dñe ·ſᷣ ſerui tui oẽs ſumꝰ fi- mellisſtoꝛacꝭ·⁊ ſtactę · terebinti:⁊ amigda hn</line>
        <line lrx="5066" lry="2716" ulx="1060" uly="2602">lij viri vniꝰminimꝰcũ pꝛe nro ẽ·aliꝰ nõ ẽ ſu- larum.⁊ ferte viro munera·pecuniãq; quã ſn</line>
        <line lrx="5066" lry="2845" ulx="1060" uly="2713">per Qui ait: Moc ẽ qð locutꝰ ſum exploꝛa/ retuliſtis repoꝛtate:⁊ aliã ad emẽdqg cibos. ſan</line>
        <line lrx="5066" lry="2957" ulx="1057" uly="2817">toꝛes eſtis. Im poſſibileẽ enĩ viro ideotę ta Deus aũt faciat vobis virũ placabilem· et gnel</line>
        <line lrx="5066" lry="3047" ulx="1040" uly="2928">les filios eſſe· cũ etiã regibtalis filioꝝ copia remittat vobiſcũ fratres. Relina dicit᷑ qdᷣli miſ</line>
        <line lrx="5066" lry="3186" ulx="1061" uly="3035">valde ſit difficilis. Der ſalutem pharaonis bet gũmiliqͥdum vl aridũ·a reſin gręco qð leht</line>
        <line lrx="5063" lry="3269" ulx="1062" uly="3148">nõ egredimĩ hinc oẽs donec veniat frat᷑ v eſt emanare. Pꝛima pcioſioꝛem ꝗ ⁊ terebĩ⸗/ in</line>
        <line lrx="5061" lry="3381" ulx="1062" uly="3255">minimꝰ Mittite vnũ ex vob qͥ adducat eũ. tina dicit᷑:quod foꝛte exponendo ſubdit:⁊ ept</line>
        <line lrx="5066" lry="3494" ulx="1066" uly="3364">Timebat enĩ ne foꝛte ⁊ ĩ illũ aliqͥd deliqͥſſẽt terebiti.Scða eſt lenticina·ꝗqᷓ venit de chio om</line>
        <line lrx="5066" lry="3618" ulx="1066" uly="3472">tradidit eos vinctos cuſtodię trib diebb. inſula.Tertia pinea. Foꝛte balſamũ ſic vo/ n</line>
        <line lrx="4368" lry="3693" ulx="1068" uly="3577">Tertio aũt die eduxit eos· ⁊ retinẽs ſymeõ. cauit. Joſephus enĩ in pncipio munerũ vn</line>
        <line lrx="5065" lry="3844" ulx="1069" uly="3688">ligaſq; eñ illis ſſentibꝰ:alios abire pmiſit guenta balſami poſuit· ⁊ reſinã tacuit. Sto 8</line>
        <line lrx="5066" lry="3934" ulx="1067" uly="3798">Qui ↄquerebãt᷑ ad inuicẽ. Merito h̊ pati / racem quida dicũt ſpeciẽ reſinę. Hierony⸗ in</line>
        <line lrx="5066" lry="4047" ulx="1069" uly="3909">mur .qꝛ peccauimꝰĩ frẽʒ nrjm neſciẽtes ꝙ in mus dicit in hebꝛęo eẽ nethota:quod ſonat na</line>
        <line lrx="5059" lry="4160" ulx="1071" uly="4017">telligeret eos ioſeph· qꝛ ꝑ interpᷣtẽ loquebat᷑ generaliter thimiama:⁊ in eſaia pꝛo domo iun</line>
        <line lrx="5065" lry="4264" ulx="1072" uly="4119">eis. Juſſitq; ioſeph miſtris ſuis vt ipleret Methota qdam tranſtulerũt domus thimi ia</line>
        <line lrx="5041" lry="4378" ulx="1071" uly="4233">ſaccos eoꝝ ⁊ reponerẽt ſiguloꝝ pecunias in amatis:quidam domus ſtoꝛacis. ſei</line>
        <line lrx="4361" lry="4482" ulx="966" uly="4340">ſaccis ſuis · datis ſupꝛa cibaria in via. — U—⸗</line>
        <line lrx="5053" lry="4698" ulx="1042" uly="4379">6 Derfe uu ſagäad pairein. ¶ De ingreſſu fratrũ in ęgyptũ cuʒ i</line>
        <line lrx="5066" lry="4722" ulx="1325" uly="4580">— (Lapitulum. XCIIII. beniamin. Ca. xCv. fmie</line>
        <line lrx="5066" lry="4951" ulx="976" uly="4706">C illi pꝛofecti ¶  Gitur filij iacob</line>
        <line lrx="5065" lry="5063" ulx="1032" uly="4928">c ſit. vnerũtq; ad patrẽ ſuũ ĩ terrã eeſcenderũt in ęgyptum· ſieterunt vſen</line>
        <line lrx="5066" lry="5173" ulx="846" uly="4994">9 thanaã· dixerũt ei oĩa ꝗᷓ acciderãt eis. Cũ coꝛam ivſeph. Qui pꝛęcepit diſpenſatoꝛi ſonte</line>
        <line lrx="4363" lry="5255" ulx="786" uly="5128">V qꝙ fumẽta effũderẽt · ſinguli ĩnenerũt ĩ oꝛe vt introduceret eos:pararetq; cõuiuiũ:</line>
        <line lrx="5066" lry="5367" ulx="1078" uly="5253">ſaccoꝝ ligatas pecunias. Territiſq; oibus quia ſecum erant com eſturi. Illi timentes</line>
        <line lrx="4355" lry="5479" ulx="1010" uly="5357">Ddiyxit pr. Abſq; libert feciſt me. Joſeph nõ ſe introductos pꝛo pecunia quaʒ retulerãt ·</line>
        <line lrx="4372" lry="5580" ulx="1078" uly="5471">ẽ ſuꝑ:ſymeõ tenet᷑ in vinculis:beniamin au dicebant diſpẽſatoꝛi · ſe eandẽ retuliſſe·⁊ eiſ</line>
        <line lrx="4354" lry="5695" ulx="1077" uly="5576">feret· in me ̊ mala reciderunt.Et ait ruben: neſciẽtibꝰrepoſitã fuiſſe etiã in Lacculisqui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="176" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="153" lry="676" ulx="0" uly="557">itirſe⸗</line>
        <line lrx="151" lry="789" ulx="0" uly="664">ſacaf</line>
        <line lrx="160" lry="899" ulx="0" uly="784">bisſne</line>
        <line lrx="170" lry="1133" ulx="0" uly="1020">lli eſe</line>
        <line lrx="176" lry="1236" ulx="0" uly="1134">Uttereno,</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2145" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="176" lry="1455" ulx="2" uly="1350">inccb don</line>
        <line lrx="177" lry="1568" ulx="9" uly="1475">duni nbi</line>
        <line lrx="167" lry="1796" ulx="2" uly="1689">bacinone</line>
        <line lrx="165" lry="1920" ulx="0" uly="1810">Citaniht</line>
        <line lrx="165" lry="2023" ulx="0" uly="1919">Uupcni</line>
        <line lrx="172" lry="2145" ulx="4" uly="2039">mminunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="4374" type="textblock" ulx="0" uly="2365">
        <line lrx="184" lry="2481" ulx="0" uly="2365">eümſner</line>
        <line lrx="176" lry="2589" ulx="6" uly="2482">nmiga⸗</line>
        <line lrx="175" lry="2702" ulx="0" uly="2595">nichgri</line>
        <line lrx="182" lry="2806" ulx="0" uly="2707">chaͤbs.</line>
        <line lrx="191" lry="2904" ulx="0" uly="2822">Nrblare</line>
        <line lrx="193" lry="3035" ulx="0" uly="2926">1dkcdi</line>
        <line lrx="191" lry="3149" ulx="0" uly="3039">ngreo</line>
        <line lrx="196" lry="3262" ulx="0" uly="3155">1gatencdi</line>
        <line lrx="199" lry="3354" ulx="0" uly="3270">olubcit:</line>
        <line lrx="196" lry="3465" ulx="0" uly="3379">nit dechio</line>
        <line lrx="191" lry="3575" ulx="0" uly="3489">nülſevo⸗</line>
        <line lrx="201" lry="3689" ulx="0" uly="3602">luneü n</line>
        <line lrx="203" lry="3805" ulx="4" uly="3711">Acnint Goo</line>
        <line lrx="203" lry="3927" ulx="0" uly="3830">Mieronp</line>
        <line lrx="196" lry="4051" ulx="0" uly="3938">guoc ſont</line>
        <line lrx="194" lry="4163" ulx="4" uly="4066">iaptodn</line>
        <line lrx="199" lry="4259" ulx="0" uly="4156">vnustbini</line>
        <line lrx="24" lry="4374" ulx="0" uly="4332">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="4627" type="textblock" ulx="0" uly="4471">
        <line lrx="173" lry="4627" ulx="0" uly="4471">ntiaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="4937" type="textblock" ulx="0" uly="4752">
        <line lrx="173" lry="4937" ulx="0" uly="4752">cob</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="5755" type="textblock" ulx="0" uly="4981">
        <line lrx="185" lry="5093" ulx="0" uly="4981">ſeteunt</line>
        <line lrx="179" lry="5214" ulx="0" uly="5094">–</line>
        <line lrx="175" lry="5321" ulx="0" uly="5216">cöriuin</line>
        <line lrx="167" lry="5426" ulx="3" uly="5323">1tinmnis</line>
        <line lrx="158" lry="5527" ulx="0" uly="5430">Ittet⸗</line>
        <line lrx="167" lry="5644" ulx="0" uly="5493">lteſ</line>
        <line lrx="160" lry="5755" ulx="0" uly="5654">lga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="1095" type="textblock" ulx="719" uly="663">
        <line lrx="2438" lry="773" ulx="764" uly="663">ait: Pax vobis. Deus veſter dedit vobis</line>
        <line lrx="2409" lry="881" ulx="719" uly="775">eam pecuniã qua dediſtis mibi ego habeo.</line>
        <line lrx="2362" lry="993" ulx="759" uly="884">Eduxitq; ad eos ſymeon. Darabatq; mu⸗</line>
        <line lrx="2412" lry="1095" ulx="763" uly="991">nera donec ingrederet᷑ ioleph meridie. Cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1331" type="textblock" ulx="761" uly="1101">
        <line lrx="2336" lry="1222" ulx="763" uly="1101">ingreſſo obtulerũt munera.⁊ qdoꝛauerunt</line>
        <line lrx="2347" lry="1331" ulx="761" uly="1209">inſterram⁊ accepto ꝙ ſaluꝰeſſet pater bene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="1535" type="textblock" ulx="639" uly="1296">
        <line lrx="2329" lry="1435" ulx="639" uly="1296">Ddictoq; beniamin cõmota ſũt viſcera eius:</line>
        <line lrx="2393" lry="1535" ulx="718" uly="1426">et ingreſſus cubiculum fleuit:lotaq; facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1752" type="textblock" ulx="742" uly="1532">
        <line lrx="2333" lry="1658" ulx="752" uly="1532">egren ꝰↄtinuit ſe ⁊ ait: Monite panes.Se⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="1752" ulx="742" uly="1641">Dit autẽ ioſeph ſeoꝛſum tanq; alienigena:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1865" type="textblock" ulx="728" uly="1753">
        <line lrx="2325" lry="1865" ulx="728" uly="1753">ęgyptij ſeoꝛlum vt indigne·? fratr es ſeoꝛſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1979" type="textblock" ulx="750" uly="1863">
        <line lrx="2323" lry="1979" ulx="750" uly="1863">vt aduenę. Pꝛophanũ enĩ putant ęgyptij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="2296" type="textblock" ulx="697" uly="1968">
        <line lrx="2381" lry="2088" ulx="752" uly="1968">edere cũhebꝛeęiſ.foꝛte pꝛo diſpari cultu.Di</line>
        <line lrx="2365" lry="2206" ulx="750" uly="2079">ſpoſuitq; ioſeph fratres ᷣm oꝛdineʒ ętatis</line>
        <line lrx="2412" lry="2296" ulx="697" uly="2193">ecoꝛum/-licut in domo patris ledere conſue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="2410" type="textblock" ulx="748" uly="2296">
        <line lrx="2312" lry="2410" ulx="748" uly="2296">uerant · datiſq; partibꝰ mirabantur ꝙ pars</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="2736" type="textblock" ulx="634" uly="2409">
        <line lrx="2375" lry="2528" ulx="634" uly="2409">beniamin quinq; partibus excederet. Joſe⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="2630" ulx="679" uly="2518">phuſ ant dicit: Beniamin duplicibus par</line>
        <line lrx="2306" lry="2736" ulx="688" uly="2628">tibus honoꝛabat. Atrunq; aũt ſtare poteſt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3049" type="textblock" ulx="730" uly="2732">
        <line lrx="2306" lry="2853" ulx="737" uly="2732">ſi quine ciboꝛũ fuerunt impſitiones:⁊ de</line>
        <line lrx="2316" lry="2962" ulx="736" uly="2846">qualibet dupluʒ dedit. Biberũtq; ⁊ inebꝛi/</line>
        <line lrx="2302" lry="3049" ulx="730" uly="2955">ati ſunt cũ eo ·id eſt:ſaciati cibo ſm ideoma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="3716" type="textblock" ulx="626" uly="3063">
        <line lrx="2294" lry="3171" ulx="719" uly="3063">bebꝛeü. Pꝛecepitq; ioſeph diſpẽſatoꝛi ſuo</line>
        <line lrx="2301" lry="3284" ulx="731" uly="3173">vävt impleret ſaccos:⁊ pecunias eoꝝ repone/</line>
        <line lrx="2301" lry="3389" ulx="628" uly="3284">ret vt pus·⁊ ciphum ſuum argenteuʒ in ſac/</line>
        <line lrx="2365" lry="3499" ulx="626" uly="3390">co minoꝛis reponer et.Factũq; eſt ita. Oꝛto</line>
        <line lrx="2299" lry="3617" ulx="634" uly="3498">qàͦ(9,Iömane dimiſſi ſit. Lüc diſpenſatoꝛ iube/</line>
        <line lrx="2366" lry="3716" ulx="727" uly="3607">te ioſeph ĩilecutus eſi eos:et aꝑpꝛehenſis ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3824" type="textblock" ulx="728" uly="3712">
        <line lrx="2291" lry="3824" ulx="728" uly="3712">Peſſim aʒ rem feciſtis:ciphum furati eſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="4043" type="textblock" ulx="722" uly="3824">
        <line lrx="2393" lry="3943" ulx="728" uly="3824">in quo bibit dominus meus:⁊ in quo auu</line>
        <line lrx="2369" lry="4043" ulx="722" uly="3928">riari ſolet.At illi dixerũt: Apud quemcũqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="4259" type="textblock" ulx="718" uly="4043">
        <line lrx="2294" lry="4154" ulx="719" uly="4043">inuentum fuerit quod quęris moꝛiaturet</line>
        <line lrx="2293" lry="4259" ulx="718" uly="4155">nos ſerui erimus domini tui. Ille ſcrutatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4481" type="textblock" ulx="617" uly="4261">
        <line lrx="2291" lry="4374" ulx="678" uly="4261">incipiens a maioꝛi vſq; ad minoꝛẽ inuenit</line>
        <line lrx="2289" lry="4481" ulx="617" uly="4368">ciphũ in ſacco beniamin. Illi añt redierunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="4590" type="textblock" ulx="715" uly="4475">
        <line lrx="2287" lry="4590" ulx="715" uly="4475">ad ioſeph. Qui ait: An ignoꝛas ꝙ non ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="4916" type="textblock" ulx="618" uly="4585">
        <line lrx="2277" lry="4703" ulx="623" uly="4585">ſimilis mihi ĩ auguriãdi ſciẽtia: Foꝛte ioco</line>
        <line lrx="2416" lry="4819" ulx="710" uly="4696">Dictuũ eſt · nec eſt imputãdũ. Judas ο plu</line>
        <line lrx="2381" lry="4916" ulx="618" uly="4803">rimum ſupplica bat · vt ipſũ melioꝛẽ ꝓ pue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="5039" type="textblock" ulx="705" uly="4916">
        <line lrx="2282" lry="5039" ulx="705" uly="4916">ro ſeruum retineret · qꝛ in ſuã eum fidẽrece-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="5381" type="textblock" ulx="720" uly="5118">
        <line lrx="2284" lry="5266" ulx="733" uly="5118">Wioſeph indicauit ſe fratribus</line>
        <line lrx="1911" lry="5381" ulx="720" uly="5256">Lapitulum. X CVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="5716" type="textblock" ulx="1004" uly="5572">
        <line lrx="2270" lry="5716" ulx="1004" uly="5572">tra ſe cohrtere ioſeph·⁊ eiectꝭ alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="1641" type="textblock" ulx="2447" uly="1543">
        <line lrx="3211" lry="1641" ulx="2447" uly="1543">vos 7 pecoꝛa veſira·n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="5572" type="textblock" ulx="1845" uly="5400">
        <line lrx="2332" lry="5572" ulx="1845" uly="5400">agt vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="800" type="textblock" ulx="2466" uly="650">
        <line lrx="4101" lry="800" ulx="2466" uly="650">foꝛas cũ fletu clamabat · ita  qᷣ exierant au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="1433" type="textblock" ulx="2482" uly="780">
        <line lrx="4074" lry="901" ulx="2501" uly="780">diret. Ego ſum ioſeph. Molite nmere· pꝛo</line>
        <line lrx="4073" lry="999" ulx="2507" uly="888">ſalute veſtira milit me dominꝰante vos. Bi</line>
        <line lrx="4072" lry="1117" ulx="2492" uly="998">ennium iam famis tranſijt adhuc qnq; an</line>
        <line lrx="4064" lry="1227" ulx="2505" uly="1104">ni reſtant:q bo nec arari nec meti poteri qð</line>
        <line lrx="4084" lry="1319" ulx="2482" uly="1214">ex nimia fluuij inundatiõe creditur accidiſ</line>
        <line lrx="4061" lry="1433" ulx="2499" uly="1318">ſe.Et adiecit: Teſtinate ⁊ nüciate patri meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="1546" type="textblock" ulx="2474" uly="1430">
        <line lrx="4063" lry="1546" ulx="2474" uly="1430">gloꝛia meã:  adducite eũ ad me vt paſcaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="1771" type="textblock" ulx="2490" uly="1529">
        <line lrx="4069" lry="1664" ulx="2634" uly="1529"> . ne moꝛiamini: ⁊ habi⸗</line>
        <line lrx="4066" lry="1771" ulx="2490" uly="1649">tabitis in terra ieſſen. Oculi veſtri videt · ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="1878" type="textblock" ulx="2428" uly="1750">
        <line lrx="4050" lry="1878" ulx="2428" uly="1750">os meiu loquar᷑ ad vos: id eſt· vrnm elt qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="1979" type="textblock" ulx="2486" uly="1860">
        <line lrx="4056" lry="1979" ulx="2486" uly="1860">loquoꝛ. Oliculatuſq; eſtioſeph oẽs fraires</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="2199" type="textblock" ulx="2460" uly="1975">
        <line lrx="4058" lry="2098" ulx="2462" uly="1975">ſnos fleuitq; ſuper lingulos. Auditumq; ẽ</line>
        <line lrx="4053" lry="2199" ulx="2460" uly="2083">Vrbum in aula regis. Gauiſulq; eſt pha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="2300" type="textblock" ulx="2477" uly="2195">
        <line lrx="4057" lry="2300" ulx="2477" uly="2195">rao et dixit ad ioſeph: Oic fratnbus tuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="2514" type="textblock" ulx="2457" uly="2300">
        <line lrx="4048" lry="2426" ulx="2462" uly="2300">Tollite plauſtra de ggypto ad ſubuectionẽ</line>
        <line lrx="4045" lry="2514" ulx="2457" uly="2417">cõiu gum  paruuloꝛum. Omnia veſtraad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="2622" type="textblock" ulx="2474" uly="2516">
        <line lrx="4042" lry="2622" ulx="2474" uly="2516">ducite vobiſcum· dabo vobis omnia bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="3068" type="textblock" ulx="2405" uly="2630">
        <line lrx="4048" lry="2739" ulx="2431" uly="2630">egypti: ⁊ medullam terrę comedetis. Factũ-</line>
        <line lrx="4043" lry="2855" ulx="2434" uly="2736">ꝙ; ẽ ita. Deditq; ioſeph ſingulis binas ſto⸗/</line>
        <line lrx="4038" lry="2960" ulx="2405" uly="2847">las. Otola diatur a tela quod eſt longum</line>
        <line lrx="4065" lry="3068" ulx="2466" uly="2953">quaſi tunica talaris. Heniamin wero dedit·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="3177" type="textblock" ulx="2465" uly="3066">
        <line lrx="4043" lry="3177" ulx="2465" uly="3066">ccc:argenteoſ/⁊ qnqʒ ſtolas optimas.⁊ toti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="3718" type="textblock" ulx="2460" uly="3389">
        <line lrx="4032" lry="3513" ulx="2462" uly="3389">ait: Ie iraſcamini in via. Qui cũ veniſſent</line>
        <line lrx="4030" lry="3625" ulx="2461" uly="3503">ad patrem dixerunt: Joſeph vinit· 1 domi⸗</line>
        <line lrx="4028" lry="3718" ulx="2460" uly="3611">natur in egypto. Jacob quaſi de graui ſom</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="3830" type="textblock" ulx="2462" uly="3721">
        <line lrx="4026" lry="3830" ulx="2462" uly="3721">no euigilans nõ credebat eis. Cunq; vidil-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="4160" type="textblock" ulx="2457" uly="3825">
        <line lrx="4031" lry="3954" ulx="2458" uly="3825">ſet omnia quę miſerat ei ait: Sufficit mihi</line>
        <line lrx="4022" lry="4056" ulx="2457" uly="3937">ſi filius meus ioſeph viuit·qſi de pęna vel</line>
        <line lrx="4015" lry="4160" ulx="2457" uly="4047">gloꝛia non multum curo .ſi viuit:vadam ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="4406" type="textblock" ulx="2415" uly="4156">
        <line lrx="3926" lry="4277" ulx="2454" uly="4156">vigebo eum pꝛiuſq; moꝛiaar.</line>
        <line lrx="4052" lry="4406" ulx="2415" uly="4238">¶ Dedeſcenſu iſrael in egyptum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3860" lry="4507" type="textblock" ulx="2913" uly="4389">
        <line lrx="3860" lry="4507" ulx="2913" uly="4389">itulumlum. XCVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="4943" type="textblock" ulx="2443" uly="4724">
        <line lrx="4008" lry="4842" ulx="2499" uly="4724">ſſrael· cum ommious quę hatebat</line>
        <line lrx="4007" lry="4943" ulx="2443" uly="4837">venit ad pnteum iuramenti:et mactatis vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="657" type="textblock" ulx="4133" uly="649">
        <line lrx="4162" lry="657" ulx="4133" uly="649">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4216" lry="668" type="textblock" ulx="4102" uly="642">
        <line lrx="4216" lry="668" ulx="4102" uly="642">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="3394" type="textblock" ulx="2390" uly="3173">
        <line lrx="4073" lry="3288" ulx="2390" uly="3173">dem milit patri . aſinoſq; decemqui ſubue</line>
        <line lrx="4027" lry="3394" ulx="2461" uly="3285">herẽt ex oibb bonis ęgypti:et pꝛoficiſcẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="4696" type="textblock" ulx="2644" uly="4509">
        <line lrx="4085" lry="4696" ulx="2644" uly="4509">BGitur pꝛofect?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="5054" type="textblock" ulx="2442" uly="4948">
        <line lrx="4063" lry="5054" ulx="2442" uly="4948">ctimis deo- audiuit deuʒ ꝑ vilionẽ noctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="5165" type="textblock" ulx="2443" uly="5051">
        <line lrx="4002" lry="5165" ulx="2443" uly="5051">dicentem ſibi: Noli timere · deſcende in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="5391" type="textblock" ulx="2415" uly="5163">
        <line lrx="4003" lry="5279" ulx="2417" uly="5163">egyptumfaciamq; te ibi in gentem magnã</line>
        <line lrx="4009" lry="5391" ulx="2415" uly="5272">⁊inde reducaʒte. Joſeph quoq; ponet ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="5494" type="textblock" ulx="2433" uly="5378">
        <line lrx="4001" lry="5494" ulx="2433" uly="5378">num ſuam ſuper oculos tuos. Gurgens er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="5598" type="textblock" ulx="2407" uly="5489">
        <line lrx="3996" lry="5598" ulx="2407" uly="5489">go de puteo iuramenti · venir in ęgypuʒz cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="5711" type="textblock" ulx="2431" uly="5592">
        <line lrx="3995" lry="5711" ulx="2431" uly="5592">omni ſemine ſuo. Cunctę animę quę egrel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3137" lry="642" type="textblock" ulx="1802" uly="338">
        <line lrx="3137" lry="642" ulx="1802" uly="338">GEiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="1060" type="textblock" ulx="1007" uly="696">
        <line lrx="2576" lry="863" ulx="1007" uly="696">ſe ſunt cũ eo · T egreſſe de femoꝛe eiꝰ Non ey</line>
        <line lrx="2582" lry="961" ulx="1008" uly="811">aĩe ſint extraduce·vᷣ aperte totũ intelligitur</line>
        <line lrx="2593" lry="1060" ulx="1017" uly="925">fuerũt. lx. . vj. pter ipſum ⁊ ioſephcñ duo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1172" type="textblock" ulx="1023" uly="1026">
        <line lrx="2626" lry="1172" ulx="1023" uly="1026">bus filijs qͥ erantin egypto fuerũt  oẽs ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2598" lry="1701" type="textblock" ulx="939" uly="1134">
        <line lrx="2598" lry="1283" ulx="1021" uly="1134">mul. lxx. Tn. lxx. trãſtulerũt.xv. lucas ſili/</line>
        <line lrx="2593" lry="1384" ulx="939" uly="1253">ter ĩ actibꝰ apłoꝝ·ſᷣ ꝑ hoccupationẽ dictũ</line>
        <line lrx="2595" lry="1491" ulx="1024" uly="1356">eẽ Hieronymꝰaſſerit: ⁊ enumeratos cũ eis.</line>
        <line lrx="2037" lry="1605" ulx="1028" uly="1477">v.filios filioꝛuʒ ioſeph· qꝛ i</line>
        <line lrx="1846" lry="1701" ulx="1028" uly="1590">erãt trib: Lucas qͥdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="1682" type="textblock" ulx="1795" uly="1570">
        <line lrx="2599" lry="1682" ulx="1795" uly="1570">ſcribẽs act?apoſtoli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1826" type="textblock" ulx="1031" uly="1681">
        <line lrx="2633" lry="1826" ulx="1031" uly="1681">cos gẽtibe· nõ fuit auſus mutare verbů. lxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="2144" type="textblock" ulx="1035" uly="1787">
        <line lrx="2604" lry="1936" ulx="1036" uly="1787">qꝛ eoꝝ vigebat autoꝛitas inter gẽtes · ipſe</line>
        <line lrx="2627" lry="2033" ulx="1035" uly="1901">po adhuc eis erat ignotus. Ipſi etiã.lxx.in</line>
        <line lrx="2608" lry="2144" ulx="1044" uly="2006">deuteronomio trãſiulerũt:  iſr! igreſſus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="2249" type="textblock" ulx="1037" uly="2120">
        <line lrx="2611" lry="2249" ulx="1037" uly="2120">cũ aĩabus.lxx. MNota in his numerari her · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="2588" type="textblock" ulx="1041" uly="2226">
        <line lrx="2610" lry="2357" ulx="1041" uly="2226">onã filios iudę qͥ tñ moꝛtui ſũt in terra cha</line>
        <line lrx="2613" lry="2474" ulx="1042" uly="2337">naã. Foꝛte ĩ loco defunctoꝝ numerãt᷑ duę</line>
        <line lrx="2616" lry="2588" ulx="1045" uly="2450">acille iacob · ſi iñ ⁊ ille itrauerũt. Ael moꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2697" type="textblock" ulx="1045" uly="2555">
        <line lrx="2651" lry="2697" ulx="1045" uly="2555">ſcpturęe ſũmã num eri poſuit qui parũ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2805" type="textblock" ulx="1024" uly="2651">
        <line lrx="2620" lry="2805" ulx="1024" uly="2651">ſit. Itẽ nota ſi dina numeratint filios  ne/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2917" type="textblock" ulx="1050" uly="2773">
        <line lrx="2671" lry="2917" ulx="1050" uly="2773">potes. lxx. ſũt hter iacob. Filic em lye. xxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="3020" type="textblock" ulx="1051" uly="2882">
        <line lrx="2623" lry="3020" ulx="1051" uly="2882">filij ſelpheę. xvj. filij rachel. xiin. filij bale. vij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="3224" type="textblock" ulx="934" uly="2989">
        <line lrx="2675" lry="3129" ulx="934" uly="2989">Mota q cũ ioſeph nõdũ ha beret niſi dunos</line>
        <line lrx="2682" lry="3224" ulx="1036" uly="3104">reſtat vt beniamin haberet decẽ⸗h ĩ libꝛo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="3452" type="textblock" ulx="1019" uly="3213">
        <line lrx="2628" lry="3349" ulx="1055" uly="3213">legũt niſi nouẽ. Foꝛte vitio ſcptoꝝ duo no/</line>
        <line lrx="2622" lry="3452" ulx="1019" uly="3322">mina ſcripta ſũt ꝓ vno: vñ magiſter bugo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="3559" type="textblock" ulx="1062" uly="3429">
        <line lrx="2648" lry="3559" ulx="1062" uly="3429">aſbel tertiñ in aſa 1 belũ diuiſit. Sʒ non vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="3675" type="textblock" ulx="1042" uly="3538">
        <line lrx="2634" lry="3675" ulx="1042" uly="3538">det poſſe ſtare· qꝛ in numeris cuʒ familis tri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3983" type="textblock" ulx="1061" uly="3647">
        <line lrx="2659" lry="3787" ulx="1061" uly="3647">buum numerant victis madianitis.ſic legi</line>
        <line lrx="2645" lry="3897" ulx="1065" uly="3758">tur Aſbel aq̊; familia aſbelitaꝑ. Sʒ ĩ hebꝛa⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="3983" ulx="1065" uly="3869">ica vitate· ros 1 nüphin duo ſüt noĩa quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="4342" type="textblock" ulx="1019" uly="3967">
        <line lrx="2648" lry="4109" ulx="1069" uly="3967">apud nos vitioſe incta ſũt· qꝛ foꝛte ioſeph⸗</line>
        <line lrx="2616" lry="4342" ulx="1019" uly="4083">R poſuit albella · igeo ſic diuiſiit.</line>
        <line lrx="1269" lry="4318" ulx="1203" uly="4241">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="4574" type="textblock" ulx="1434" uly="4319">
        <line lrx="2434" lry="4464" ulx="1499" uly="4319">uxit eumadregem.</line>
        <line lrx="2393" lry="4574" ulx="1434" uly="4444">apitulnm. X CVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="4788" type="textblock" ulx="1327" uly="4492">
        <line lrx="2611" lry="4788" ulx="1327" uly="4492">Bemilit ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="4485" type="textblock" ulx="906" uly="4338">
        <line lrx="1424" lry="4485" ulx="906" uly="4338">.et intro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="5802" type="textblock" ulx="1012" uly="5005">
        <line lrx="2647" lry="5135" ulx="1064" uly="5005">cuntad vꝛbem berouʒ in terra rameſſe quę</line>
        <line lrx="2651" lry="5245" ulx="1080" uly="5118">tunc ieſſen · poſt thebaias dicta eſt · a qua the</line>
        <line lrx="2646" lry="5350" ulx="1079" uly="5224">bei quoꝝ legioni pꝛgfuit beatus mauricius</line>
        <line lrx="2649" lry="5469" ulx="1012" uly="5334">Alis ſunt thebe · vnde thebani. Poſtea cuʒ</line>
        <line lrx="2647" lry="5571" ulx="1087" uly="5450">reges fuerũt ex ea · dicta eſt vꝛbs herouz. qꝛ</line>
        <line lrx="2655" lry="5676" ulx="1088" uly="5551">beroes egypti ei debebãt cnſtodiã. In fini/</line>
        <line lrx="2648" lry="5802" ulx="1085" uly="5664">bus terre illius poſtea edificauerunt hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1567" type="textblock" ulx="2037" uly="1461">
        <line lrx="2656" lry="1567" ulx="2037" uly="1461">lli duas facturi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4350" type="textblock" ulx="1276" uly="4188">
        <line lrx="2666" lry="4350" ulx="1276" uly="4188">od ioſeph occurrit patri ſuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="5015" type="textblock" ulx="1007" uly="4781">
        <line lrx="2714" lry="4933" ulx="1007" uly="4781">iacob ad ioſeph vt occurreret ei.</line>
        <line lrx="2659" lry="5015" ulx="1079" uly="4898">Quiiũcto curu occurrit ei in ieſſen. Alij di</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="5044" type="textblock" ulx="932" uly="5034">
        <line lrx="939" lry="5044" ulx="932" uly="5034">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="803" type="textblock" ulx="2688" uly="665">
        <line lrx="4306" lry="803" ulx="2688" uly="665">cogentibꝰ? egyptijs vꝛbẽ tabernaculoꝛn ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="903" type="textblock" ulx="2731" uly="782">
        <line lrx="4312" lry="903" ulx="2731" uly="782">dicta eſt ram alſe⸗poſt pagus arſenoites di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="1119" type="textblock" ulx="2689" uly="889">
        <line lrx="4393" lry="1020" ulx="2689" uly="889">cta ẽ⸗ qð ſonat ſine ſexu · ſic dicta · qñ ſine di</line>
        <line lrx="4357" lry="1119" ulx="2735" uly="1008">ſcretione vterq; ſex cępit imꝑare ęgypto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="1453" type="textblock" ulx="2744" uly="1110">
        <line lrx="4313" lry="1234" ulx="2744" uly="1110">Dixitq; ioſeph ad oẽm domũ pꝛĩs lui.  bo</line>
        <line lrx="4323" lry="1336" ulx="2745" uly="1220">nũciabo pharaoni veniſſe vos ⁊ viros eẽ</line>
        <line lrx="4320" lry="1453" ulx="2749" uly="1322">paſtoꝛes. Cunq; dixerit vobis· qð eſt opus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="1668" type="textblock" ulx="2748" uly="1432">
        <line lrx="4372" lry="1566" ulx="2748" uly="1432">veſtruʒ dicetis: Oa ſtoꝛes ſumꝰ nos ⁊ pꝛẽs</line>
        <line lrx="4362" lry="1668" ulx="2750" uly="1542">noſtri. Mec dicetis vt habitetis ſeoꝛſuð ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="1889" type="textblock" ulx="2753" uly="1653">
        <line lrx="4333" lry="1790" ulx="2753" uly="1653">egyptijs in optima terra ieſſen · qꝛ deteſtant᷑</line>
        <line lrx="4325" lry="1889" ulx="2754" uly="1763">oẽs eęgyptij paſtoꝛes ouiũ:qꝛ nõ comedunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="1997" type="textblock" ulx="2753" uly="1868">
        <line lrx="4360" lry="1997" ulx="2753" uly="1868">eas · H colut vt hamonẽ Ingreſſuſ; ioſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="2107" type="textblock" ulx="2761" uly="1981">
        <line lrx="4329" lry="2107" ulx="2761" uly="1981">ad regẽextremos fratrũ ſuoꝝ:i-ſupmosv·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="2207" type="textblock" ulx="2762" uly="2090">
        <line lrx="4357" lry="2207" ulx="2762" uly="2090">viros ſtatuit coꝛã regeqͥ cũ dixiſſent ſe pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="2313" type="textblock" ulx="2762" uly="2201">
        <line lrx="4343" lry="2313" ulx="2762" uly="2201">ſtoꝛes oniũ:addiderũt: nõ ẽ herba in terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="3095" type="textblock" ulx="2710" uly="2307">
        <line lrx="4439" lry="2430" ulx="2757" uly="2307">chanaan petimuſq; vt iunbeas nos ſeruos</line>
        <line lrx="4444" lry="2558" ulx="2710" uly="2418">tuos eẽ I terra ieſſen: nec enĩ ſepari volumꝰ</line>
        <line lrx="4427" lry="2650" ulx="2767" uly="2523">ſed cõmunẽ pꝛis ꝓuidentiã facere. Si qri</line>
        <line lrx="4437" lry="2765" ulx="2772" uly="2628">quõ ęgypttꝑe inopię abundabatĩ paſcu-</line>
        <line lrx="4384" lry="2871" ulx="2773" uly="2742">is. Dicimus qꝛ ęgyptꝰ cõtra naturs aliarũ</line>
        <line lrx="4371" lry="2985" ulx="2773" uly="2857">regionũ: cũ abundat frugibus ſterilis eſt in</line>
        <line lrx="4348" lry="3095" ulx="2778" uly="2967">paſcuis:⁊ ecõuerſo. Diutidꝛ vl diuturnio:ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="3426" type="textblock" ulx="2777" uly="3067">
        <line lrx="4350" lry="3203" ulx="2777" uly="3067">eni moꝛa flnmis ſuꝑ terrã tꝑa colendi ipe⸗</line>
        <line lrx="4353" lry="3321" ulx="2778" uly="3179">dit · vl ſata extĩguit · paſcua at nutrit. Ooſt</line>
        <line lrx="4354" lry="3426" ulx="2781" uly="3292">bec introduxit ioſeph patreʒ ad regem bñ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="3530" type="textblock" ulx="2779" uly="3403">
        <line lrx="4384" lry="3530" ulx="2779" uly="3403">dixitq; regi. Inqſituſq; a rege de diebꝰan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="3630" type="textblock" ulx="2786" uly="3515">
        <line lrx="4353" lry="3630" ulx="2786" uly="3515">noꝛũ ſuoꝛuʒait: dies per egrinationis vitę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="3851" type="textblock" ulx="2783" uly="3622">
        <line lrx="4398" lry="3752" ulx="2783" uly="3622">meę.c xxx. annoꝝ ſũt:parui ⁊ mali:nec ꝑue/</line>
        <line lrx="4393" lry="3851" ulx="2788" uly="3731">nerũt vſq; ad dies patrũ meoꝝ. Meregri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="3963" type="textblock" ulx="2788" uly="3844">
        <line lrx="4361" lry="3963" ulx="2788" uly="3844">nationis dixit· qꝛ ſancti vitã hãc ꝓ incola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="4191" type="textblock" ulx="2790" uly="3946">
        <line lrx="4390" lry="4081" ulx="2790" uly="3946">tu habent. Mali dixit · q;ꝛ ſapiẽs accuſatoꝛ</line>
        <line lrx="4389" lry="4191" ulx="2794" uly="4062">eſt ſui· q aũt dixit parui· determiĩauit dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="4406" type="textblock" ulx="2790" uly="4166">
        <line lrx="4356" lry="4295" ulx="2790" uly="4166">nec puenerunt. zτ. Dedit g ioſeph fratrib</line>
        <line lrx="4363" lry="4406" ulx="2791" uly="4275">ſuis poſſeſſionẽ in optimo terrę ſolo ramel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="4509" type="textblock" ulx="2792" uly="4384">
        <line lrx="4407" lry="4509" ulx="2792" uly="4384">ſes. Dicit tñ ioſephus: Conceſſit eis ppa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="5069" type="textblock" ulx="2789" uly="4495">
        <line lrx="4366" lry="4624" ulx="2789" uly="4495">rao vt in eliopolitana vꝛbe cõuer larent · illic</line>
        <line lrx="4368" lry="4733" ulx="2798" uly="4608">en paſcua paſtoꝛes eiꝰhabebãt · ſciens gra</line>
        <line lrx="4366" lry="4844" ulx="2798" uly="4715">tuʒ eſſe egyptijs ſepari a ſe paſtoꝛes ⁊ nihil</line>
        <line lrx="4368" lry="4956" ulx="2798" uly="4822">quod eoꝝ eſſet iſtis dediſſe. Foꝛte ad terri-</line>
        <line lrx="4242" lry="5069" ulx="2801" uly="4932">toꝛiũ helio poleos ſpectabat terra ieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="5196" type="textblock" ulx="2722" uly="5042">
        <line lrx="4366" lry="5196" ulx="2722" uly="5042"> De datiõe ſiue qnona quite par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="5324" type="textblock" ulx="2799" uly="5167">
        <line lrx="4279" lry="5324" ulx="2799" uly="5167">tis frugũ iſtituta.(Cap.XxCIx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="5508" type="textblock" ulx="3060" uly="5299">
        <line lrx="4368" lry="5508" ulx="3060" uly="5299">Nualuitfames</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="5774" type="textblock" ulx="2723" uly="5513">
        <line lrx="4430" lry="5646" ulx="3068" uly="5513">Iegypto. Cunq; defeqiſſet pciſ em</line>
        <line lrx="4370" lry="5774" ulx="2723" uly="5621">ptoꝛibus ſuſtentanit eos ioſeph anno illo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4767" type="textblock" ulx="4969" uly="3232">
        <line lrx="5066" lry="3320" ulx="5026" uly="3232">4</line>
        <line lrx="5062" lry="3427" ulx="5012" uly="3346">ſi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3558" ulx="5001" uly="3456">goe</line>
        <line lrx="5066" lry="3656" ulx="4990" uly="3571">hon</line>
        <line lrx="5066" lry="3894" ulx="4985" uly="3783">ſed⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3979" ulx="4999" uly="3918">ſte</line>
        <line lrx="5066" lry="4092" ulx="4986" uly="4034">40</line>
        <line lrx="5064" lry="4227" ulx="4979" uly="4120">voſe</line>
        <line lrx="5066" lry="4320" ulx="4976" uly="4254">ete</line>
        <line lrx="5066" lry="4432" ulx="4975" uly="4344">loh⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4557" ulx="4974" uly="4460">goite</line>
        <line lrx="5066" lry="4657" ulx="4972" uly="4565">ſteni</line>
        <line lrx="5066" lry="4767" ulx="4969" uly="4674">ſti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="3756" type="textblock" ulx="0" uly="583">
        <line lrx="133" lry="685" ulx="0" uly="583">wom;</line>
        <line lrx="140" lry="804" ulx="0" uly="695">itu,</line>
        <line lrx="150" lry="920" ulx="0" uly="813">üſte</line>
        <line lrx="159" lry="1044" ulx="0" uly="950">eOprn</line>
        <line lrx="162" lry="1156" ulx="0" uly="1048">ſui. I</line>
        <line lrx="167" lry="1275" ulx="0" uly="1158">tinose</line>
        <line lrx="168" lry="1379" ulx="0" uly="1267">5Kopne</line>
        <line lrx="169" lry="1499" ulx="3" uly="1400">nostie</line>
        <line lrx="167" lry="1590" ulx="0" uly="1495">ſenſozeb</line>
        <line lrx="168" lry="1703" ulx="0" uly="1611">banſtut</line>
        <line lrx="158" lry="1813" ulx="5" uly="1725">wonecunt</line>
        <line lrx="157" lry="1945" ulx="0" uly="1828">oon</line>
        <line lrx="163" lry="2048" ulx="3" uly="1941">Pöncod</line>
        <line lrx="170" lry="2169" ulx="0" uly="2057">ſentſen</line>
        <line lrx="178" lry="2262" ulx="0" uly="2173">bointem</line>
        <line lrx="182" lry="2373" ulx="0" uly="2282">os ſemos</line>
        <line lrx="182" lry="2482" ulx="0" uly="2399">nivolum⸗</line>
        <line lrx="181" lry="2619" ulx="0" uly="2508">Giſnt</line>
        <line lrx="174" lry="2729" ulx="0" uly="2626">ipaſc⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2822" ulx="0" uly="2732">muddlii</line>
        <line lrx="190" lry="2949" ulx="0" uly="2849">kalisckin</line>
        <line lrx="193" lry="3048" ulx="0" uly="2965">diummmo</line>
        <line lrx="194" lry="3178" ulx="0" uly="3072">wlenclin⸗</line>
        <line lrx="199" lry="3297" ulx="5" uly="3182">umt Poſt</line>
        <line lrx="200" lry="3409" ulx="0" uly="3295">nhenbi⸗</line>
        <line lrx="198" lry="3502" ulx="0" uly="3411">dieban⸗</line>
        <line lrx="195" lry="3626" ulx="0" uly="3524">ionis vite</line>
        <line lrx="205" lry="3756" ulx="0" uly="3645">lünerpu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3860" type="textblock" ulx="0" uly="3754">
        <line lrx="279" lry="3860" ulx="0" uly="3754">Peg ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="5335" type="textblock" ulx="0" uly="3864">
        <line lrx="199" lry="3980" ulx="0" uly="3864">lepincl</line>
        <line lrx="187" lry="4074" ulx="0" uly="3980">isalllun</line>
        <line lrx="179" lry="4187" ulx="0" uly="4084">niantis</line>
        <line lrx="176" lry="4410" ulx="0" uly="4295">omnh</line>
        <line lrx="178" lry="4527" ulx="0" uly="4417">ſtäspbe⸗</line>
        <line lrx="188" lry="4639" ulx="0" uly="4527">iratil</line>
        <line lrx="194" lry="4758" ulx="0" uly="4658">,ſins g</line>
        <line lrx="181" lry="4875" ulx="0" uly="4754">nb</line>
        <line lrx="192" lry="4979" ulx="0" uly="4876">euan</line>
        <line lrx="123" lry="5087" ulx="0" uly="4984">ieſen</line>
        <line lrx="179" lry="5227" ulx="0" uly="5104">iteper⸗</line>
        <line lrx="143" lry="5335" ulx="0" uly="5230">CX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="5681" type="textblock" ulx="0" uly="5382">
        <line lrx="177" lry="5566" ulx="0" uly="5382">mes</line>
        <line lrx="171" lry="5681" ulx="19" uly="5569">gomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1135" type="textblock" ulx="756" uly="697">
        <line lrx="2339" lry="810" ulx="757" uly="697">ꝓ cõmutatiõe pecoꝛũ. Seãnti ãno cũ iten</line>
        <line lrx="2336" lry="917" ulx="768" uly="804">fame periret:emit oẽm terra ęgypti ioſeph</line>
        <line lrx="2341" lry="1025" ulx="761" uly="913">ꝓ aliment.⁊ ſubiecit ea buituti pharaonis</line>
        <line lrx="2351" lry="1135" ulx="756" uly="1022">Pter terrã ſacerdotũ quã dderãat eis regeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1242" type="textblock" ulx="767" uly="1130">
        <line lrx="2408" lry="1242" ulx="767" uly="1130">qbe ſtatuta cibaria ex hoꝛreiſ public detebã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1463" type="textblock" ulx="761" uly="1240">
        <line lrx="2333" lry="1350" ulx="765" uly="1240">tur · et iõ nõ ſũt cõpulſi vẽdere poſſeſſiones</line>
        <line lrx="2330" lry="1463" ulx="761" uly="1348">ſuas. Circa finẽ vo ſterilitati ait ioſepb ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1569" type="textblock" ulx="742" uly="1454">
        <line lrx="2331" lry="1569" ulx="742" uly="1454">pꝓplos. En vos ⁊ pꝑecoꝛa via· ⁊ terra ĩ manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1893" type="textblock" ulx="763" uly="1561">
        <line lrx="2341" lry="1680" ulx="763" uly="1561">pharaõis ſũt. Ecce vobis reddo terrã ⁊ pe-</line>
        <line lrx="2327" lry="1787" ulx="764" uly="1675">coꝛa· ⁊ da bo ſemĩa ⁊ colet terrã regi:qͥntã</line>
        <line lrx="2322" lry="1893" ulx="767" uly="1785">ꝑtẽ dabitis regi ·q̃ttuoꝛ reliqᷓs ꝑ mitto vobdᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="2002" type="textblock" ulx="763" uly="1890">
        <line lrx="2394" lry="2002" ulx="763" uly="1890">in ſementẽ ⁊ in cibos. Qui dixerũt:Salus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2467" type="textblock" ulx="760" uly="1993">
        <line lrx="2329" lry="2111" ulx="766" uly="1993">nr̃a in manu tua ẽ. Extũc vſq; nũc qͥnta ps</line>
        <line lrx="2322" lry="2217" ulx="765" uly="2109">ſoluit᷑ regibo egypti.Et factũ ẽ quaſi ĩ legẽ.</line>
        <line lrx="2278" lry="2345" ulx="834" uly="2213">Deiurameto quod fecit ioſeph</line>
        <line lrx="1861" lry="2467" ulx="760" uly="2341">patri. Capitulum. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4860" type="textblock" ulx="739" uly="2462">
        <line lrx="2296" lry="2682" ulx="1094" uly="2462">Abitauit ergo</line>
        <line lrx="2318" lry="2797" ulx="1085" uly="2683">iſt łin tra ęgypti anctuſq; ẽ nimis</line>
        <line lrx="2316" lry="2902" ulx="1000" uly="2787">n ea · xvij ãnis:factiq; ſũt dies ſui · c·</line>
        <line lrx="2320" lry="3009" ulx="759" uly="2899">xIvij · ãno ꝝ.Cuq; videret diẽ obitꝰ ſui ĩmi⸗/</line>
        <line lrx="2316" lry="3126" ulx="761" uly="3012">nere · vocauit ioſeph ⁊ fec vt pyneret manũ</line>
        <line lrx="2318" lry="3228" ulx="760" uly="3115">ſub femoꝛe ſuo⁊ iuraret.i:p circumciſionis</line>
        <line lrx="2315" lry="3342" ulx="757" uly="3220">ſanctitatẽ iuranit· G̊ hn iudęos · vel p chꝛi/</line>
        <line lrx="2313" lry="3453" ulx="754" uly="3333">ſtũ·ꝙ ſepeliret eũ in ſepulcro maioꝝ ſuoꝛũ</line>
        <line lrx="2312" lry="3557" ulx="753" uly="3440">qð abꝛaamiũ ða⁊ int᷑ſerẽdo dixit· vbi moꝛ</line>
        <line lrx="2315" lry="3668" ulx="748" uly="3552">tua fuit rachel qſi ſe excuſãs ꝙ nõ ſepelierat</line>
        <line lrx="2316" lry="3770" ulx="745" uly="3658">eã vbi ipſe volebat ſepeliri. Cura fuit ſctĩs</line>
        <line lrx="2315" lry="3874" ulx="744" uly="3763">ſepeliri iĩ terra q̃ ſciebãt chꝛiſtũ reſurrecturũ</line>
        <line lrx="2313" lry="3984" ulx="758" uly="3874">vt cñ eo reſurgerẽt. Diſtat enĩ abꝛahamiũ</line>
        <line lrx="2315" lry="4095" ulx="744" uly="3985">a caluaria ferexxx miliaribꝰ. Cũq; iuraſſet</line>
        <line lrx="2304" lry="4213" ulx="743" uly="4089">io ſeph·cõuerſus iſrł ad lectuli caput quod</line>
        <line lrx="2321" lry="4317" ulx="744" uly="4200">erat ad oꝛiẽtẽ adoꝛauit deũ.Quidaʒ codi⸗/</line>
        <line lrx="2316" lry="4433" ulx="747" uly="4308">ces habẽt adoꝛauit ſuꝑ caput xge eiꝰ. vel ĩ</line>
        <line lrx="2317" lry="4541" ulx="742" uly="4417">capite virge ſuę·⁊ vtrũq; ſta re põt. Potu/</line>
        <line lrx="2316" lry="4642" ulx="741" uly="4523">it enĩ ſenex hꝛe virgã vt in hac ętate fieri ſo/</line>
        <line lrx="2310" lry="4757" ulx="739" uly="4635">let·⁊ ĩnixꝰſuꝑ eũ adoꝛauit · vł ſceptrũ qð ge</line>
        <line lrx="2311" lry="4860" ulx="750" uly="4739">rebat ioſeph ſuſcepit donec iuraſſet. Cunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4971" type="textblock" ulx="743" uly="4850">
        <line lrx="2366" lry="4971" ulx="743" uly="4850">iuraſſet ĩnixꝰſuꝑ cacumẽ nõdũ redditę vir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5181" type="textblock" ulx="743" uly="4961">
        <line lrx="2313" lry="5082" ulx="743" uly="4961">ge adoꝛauit deñ. Mõ enĩ credẽdũ ẽ dicẽti-</line>
        <line lrx="1995" lry="5181" ulx="1005" uly="5075">adoꝛauerit ſceptrũ ioſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="5777" type="textblock" ulx="1008" uly="5646">
        <line lrx="2289" lry="5777" ulx="1008" uly="5646">ioſeph ꝙegrotaret pr eiꝰ aſſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="924" type="textblock" ulx="2441" uly="693">
        <line lrx="4081" lry="824" ulx="2465" uly="693">ptiſq; duobꝰfilijs prexit. Audiẽs ſenex ve⸗</line>
        <line lrx="4104" lry="924" ulx="2441" uly="800">nilſe filiũ ↄfoꝛtatꝰe ⁊ ſedit ĩ lecto:vide q; ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="2101" type="textblock" ulx="2457" uly="1991">
        <line lrx="3226" lry="2101" ulx="2457" uly="1991">Al alit. Moĩe fratn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="5657" type="textblock" ulx="722" uly="5075">
        <line lrx="2375" lry="5160" ulx="745" uly="5075">bu R</line>
        <line lrx="2316" lry="5322" ulx="722" uly="5096">Debeneglictide effrai etmanaſſe</line>
        <line lrx="2297" lry="5657" ulx="1082" uly="5431">Terũ nũciatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="814" type="textblock" ulx="4071" uly="807">
        <line lrx="4080" lry="814" ulx="4071" uly="807">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="1453" type="textblock" ulx="2500" uly="908">
        <line lrx="4076" lry="1018" ulx="2505" uly="908">cob ioſeph ⁊ eiꝰduos filios ait:Qui ſũtiſii</line>
        <line lrx="4073" lry="1142" ulx="2506" uly="1019">Clare eni videre nõ woterat Er ait ioſeph</line>
        <line lrx="4075" lry="1241" ulx="2500" uly="1122">Iſti ſüt filij mei qͥs dedit m i loco iſio Et</line>
        <line lrx="4072" lry="1351" ulx="2502" uly="1235">ait iacob: Iſti duo mei erũt. Sic rubẽ et ſy</line>
        <line lrx="4070" lry="1453" ulx="2501" uly="1342">meõ deputabũt᷑ mi:qͥſq; tribũ faciet. Reli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3662" lry="1556" type="textblock" ulx="2459" uly="1447">
        <line lrx="3662" lry="1556" ulx="2459" uly="1447">qui qͥs genu erQ noeMie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="4846" type="textblock" ulx="2471" uly="1555">
        <line lrx="4070" lry="1679" ulx="2498" uly="1555">fratꝝ luoꝝ vocabũt Quilibet filioꝛuʒ ia</line>
        <line lrx="4069" lry="1788" ulx="2494" uly="1660">in poſſeſſiõibꝰſuis · i· cob pᷣter ioſeph feẽ</line>
        <line lrx="4068" lry="1883" ulx="2499" uly="1775">ñ faciẽt tribꝰ.ſᷣ ↄtẽti tribũ cuiꝰ loco duo</line>
        <line lrx="4066" lry="2001" ulx="2491" uly="1878">erüt poſſeſſiõibꝰſuis eiꝰ filij duas tribꝰfe⸗</line>
        <line lrx="4075" lry="2121" ulx="3332" uly="2004">cerũt · ̊ tribꝰleui ra/</line>
        <line lrx="4010" lry="2218" ulx="2493" uly="2099">ſuoꝝ vocabũt᷑i:an ro numerantur.</line>
        <line lrx="4069" lry="2335" ulx="2491" uly="2209">numerabũt tribubꝰ fratrũ ſuopita ꝙ qͥdã</line>
        <line lrx="4057" lry="2440" ulx="2488" uly="2312">manaſſe· qͥdã effraiʒ. Applicuit aũt ioſeph</line>
        <line lrx="4067" lry="2535" ulx="2487" uly="2426">manaſſen ad dexterã pꝛis: effraim ad ſini</line>
        <line lrx="4055" lry="2655" ulx="2485" uly="2537">ſirã adoꝛãs ⁊ pꝑetẽs vt bñdiceret eiſ. Jacob</line>
        <line lrx="4059" lry="2766" ulx="2489" uly="2641">xo ĩ ſpũ cãcellauit manꝰ.mĩoꝛi dextrã ſup⸗</line>
        <line lrx="4070" lry="2866" ulx="2485" uly="2749">ponẽs.Qð ioſeph grauit᷑ accepit ⁊ ait:N5</line>
        <line lrx="4061" lry="2979" ulx="2484" uly="2860">ita ↄuẽit pr.Alt enĩ ẽ pᷣgenitꝰ.Et ille:Scio</line>
        <line lrx="4055" lry="3086" ulx="2483" uly="2967">fili mi ſcio · ⁊ ille qͥdem erit ĩ płos:ſ̊ minoꝛ</line>
        <line lrx="4056" lry="3191" ulx="2482" uly="3079">maioꝛ erit:⁊ ſemẽ eiꝰcreſcet ĩ gẽtes. Hoc im</line>
        <line lrx="4055" lry="3298" ulx="2482" uly="3184">pletũ ẽ ĩ ieroboã ·qͥ pᷣmꝰ imꝑauit decẽ tribu</line>
        <line lrx="4052" lry="3416" ulx="2481" uly="3295">bus · et fuit effraita. Et ait ad effraim: In te</line>
        <line lrx="4046" lry="3520" ulx="2481" uly="3400">bñdicet iſrł·⁊ dicet᷑ ĩ ꝓuerbiũ. Faciat t᷑ deꝰ</line>
        <line lrx="4118" lry="3636" ulx="2478" uly="3508">ſicut effraĩ 1 manaſſe.Et ad am bos ait:De⸗</line>
        <line lrx="4055" lry="3732" ulx="2480" uly="3623">us patrũ nroꝝ bñdicat pueris iſtis: ⁊ inno⸗</line>
        <line lrx="4050" lry="3842" ulx="2481" uly="3729">cet᷑ nomẽ meũ ſuꝑ eos·i:noĩa abꝛaam ⁊ yſa</line>
        <line lrx="4047" lry="3952" ulx="2482" uly="3838">ac:⁊ creſcãt ĩ multitudinẽ ſuꝑ terrã.Et ait</line>
        <line lrx="4049" lry="4063" ulx="2478" uly="3945">ad ioſeph:Deꝰ reducet vos in terrã vꝛãm-</line>
        <line lrx="4046" lry="4174" ulx="2473" uly="4058">do tibi pᷣter fratres tuos ſichimã quã tuli ĩ</line>
        <line lrx="4046" lry="4283" ulx="2474" uly="4167">gladio ⁊ arcu meo de manu amoꝛręi. Sane</line>
        <line lrx="4123" lry="4388" ulx="2475" uly="4279">emerat eã · c:agnis a rege emoꝛ:ſed cũ ꝓne/</line>
        <line lrx="4127" lry="4500" ulx="2474" uly="4384">ce ſichimitaruʒ debuerat auferri ſibi· pote/.</line>
        <line lrx="4057" lry="4624" ulx="2471" uly="4491">ſtatiue ſempeream obtinn1ii.</line>
        <line lrx="4038" lry="4713" ulx="2646" uly="4602">ebenedictiõe duodeci tribuũ</line>
        <line lrx="3616" lry="4846" ulx="2763" uly="4725">(Lapitulum. CII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="5405" type="textblock" ulx="2468" uly="4885">
        <line lrx="4038" lry="5048" ulx="2814" uly="4885">nuocauitaunt</line>
        <line lrx="4123" lry="5193" ulx="2650" uly="5066">icob filios ſuos ⁊ aitillis: Cõgre</line>
        <line lrx="4001" lry="5286" ulx="2471" uly="5178">gamini vt annucie,z “?́YUU</line>
        <line lrx="4029" lry="5405" ulx="2468" uly="5283">vob quę futura ſůũt Non qpomnibꝰbñ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="5505" type="textblock" ulx="2451" uly="5390">
        <line lrx="4023" lry="5505" ulx="2451" uly="5390">in diebꝰnouiſſimis. dixerit ¶ð patetĩ ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="5746" type="textblock" ulx="2465" uly="5613">
        <line lrx="3958" lry="5746" ulx="2465" uly="5613">netene  de ſtatu tri · ꝓphetaunitt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3117" lry="673" type="textblock" ulx="2165" uly="427">
        <line lrx="3117" lry="673" ulx="2165" uly="427">Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1306" type="textblock" ulx="1012" uly="647">
        <line lrx="5063" lry="865" ulx="1050" uly="647">buũ futuro pꝛophetauit apertiſſime vo de ſus ẽ Diuidã eoſiiacob ⁊ diſpdã ĩiſld ſün</line>
        <line lrx="5066" lry="967" ulx="1012" uly="829">vtroq; chriſti aduentu. flrãʒ leui ſoꝛtẽnõ habuit ĩ tra· ſᷣ admixtꝰ ali igtatn⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="1088" ulx="1018" uly="934">De ruben. Capitulum. CIII. is viculos habuit ad alẽda pecoꝛa Symeõ mnkbitaſn</line>
        <line lrx="5066" lry="1182" ulx="1081" uly="1042">en⸗ — ſimilit᷑ q; modicꝰerat ſoꝛtẽ non habuit · b re loortli</line>
        <line lrx="5065" lry="1306" ulx="1379" uly="1091">WBben Pꝛio Le ceptus eſt in ſoꝛtẽ iude. jemnmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="1633" type="textblock" ulx="1038" uly="1295">
        <line lrx="2620" lry="1426" ulx="1043" uly="1295">. nitꝰmeꝰfoꝛtitudo mea·i· quẽ genui</line>
        <line lrx="1781" lry="1527" ulx="1050" uly="1417">ĩ ętate robuſta· pnci</line>
        <line lrx="1366" lry="1633" ulx="1038" uly="1532">piũ dolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="1630" type="textblock" ulx="1448" uly="1511">
        <line lrx="2679" lry="1630" ulx="1448" uly="1511">mei · · ſol Hiero. ĩ lib.j.hebꝛai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1609" type="textblock" ulx="3274" uly="1386">
        <line lrx="4340" lry="1609" ulx="3274" uly="1386">quit᷑ de iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="1716" type="textblock" ulx="3105" uly="1599">
        <line lrx="4344" lry="1716" ulx="3105" uly="1599">vbi ꝓphetat de regno futuro ĩ iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1397" type="textblock" ulx="4890" uly="1290">
        <line lrx="5066" lry="1397" ulx="4890" uly="1290">conetiag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="1987" type="textblock" ulx="1055" uly="1620">
        <line lrx="4307" lry="1822" ulx="1055" uly="1620">licitudis meęcirca caꝝ an Se te e r i ꝓphetat ro ĩ in</line>
        <line lrx="4340" lry="1851" ulx="1057" uly="1716">meos filios· vñ alij ſic dicit: In hebꝛeo / da 7 plane ð chꝛiſto. Juda te laudabũt fra</line>
        <line lrx="4341" lry="1987" ulx="1056" uly="1822">bñt capitulũ liberis ſcribit᷑. Ruben ge. tres tui. Hoc factũ ẽ q alijs heſitãtibꝰ pmꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5894" type="textblock" ulx="1021" uly="1930">
        <line lrx="4340" lry="2068" ulx="1051" uly="1930">meis Pꝛioꝛ ĩ donis me.foꝛ.m ⁊ ca.ĩ lim. pꝰ moyſẽ intrauit mare rubꝛũ.vbi⁊ regnũ</line>
        <line lrx="4344" lry="2171" ulx="1047" uly="2039">maioꝛ inimpio·ſup⸗ maioꝛ ad poꝛtãdũ. ꝓmeruit. Manꝰ tua in ceruicibe inimicoꝛũ</line>
        <line lrx="5020" lry="2280" ulx="1057" uly="2146">ple eẽ debuneras. Ef- maioꝛ ro boꝛeeffuſꝰ tuoꝝ⁊ adoꝛabũt tefilij pꝛistui. Hic notat 4</line>
        <line lrx="4901" lry="2389" ulx="1057" uly="2260">fuſus es ſicaqᷓ iĩ vi ſicaq̃ ne adijciat.aſ regẽ futurũ.Catulꝰleonis iudas:̊ de capi -·</line>
        <line lrx="4347" lry="2485" ulx="1054" uly="2368">lẽ libidinẽ. Nõ creſ. cediſti cubile patris te regni.Dhauid enĩ minimꝰfratrũ electꝰe in</line>
        <line lrx="5066" lry="2604" ulx="1057" uly="2442">caſ:qꝛ aſcẽdiſti cubi tui:⁊ ↄtaminaſti ſra regem. Ad pdã fili mi aſcẽdiſti-qꝛ pᷣ dauid (.</line>
        <line lrx="5066" lry="2713" ulx="1060" uly="2552">le pꝛis tui. Alł ita di tũ ĩ aſcẽſu.Eſt ãt ſen. plurimos hoſteſ habuit.eq eſcẽs accubu⸗ hisit⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2823" ulx="1051" uly="2674">ſtigue. Effuſus es ſi · ſus h Tu es pᷣgenit iſti vt leo ⁊ qſi leena · q; poſtea in pa&amp; regna munün</line>
        <line lrx="5063" lry="2932" ulx="1052" uly="2790">cut aq;nõ creſcas qꝛa meꝰmaioꝛ in liber ⁊ nit ⁊ maxĩe timebat. Quis ſuſcitabit en ad Nvtis</line>
        <line lrx="5066" lry="3037" ulx="1053" uly="2874">aſcẽdiſti cubile pis debebas iux oꝛdinẽ ꝓphetãdũ.q̃ſi.d.ſpũs ſolꝰdirectꝰ ẽ in dauid ſſape</line>
        <line lrx="5062" lry="3149" ulx="1056" uly="2986">tui · acſi diceret Lege natiuitat ⁊ beredi· Ael de ſucceſſiõe ſalomonis dici poteſt· nõ lidion</line>
        <line lrx="5063" lry="3266" ulx="1056" uly="3100">ögeniture honoꝛ t Htat ꝗᷓ pᷣgenitis iure auferet᷑ ſceptrũi:rex de iuda:⁊ Dux de femo debit</line>
        <line lrx="5066" lry="3363" ulx="1045" uly="3212">alijſ debebat 1 dupli debebat ſacerdoti- rib eiꝰ donec veniat qͥ mittendꝰ ea pꝛe ſcilʒ ulb⸗</line>
        <line lrx="5054" lry="3474" ulx="1051" uly="3322">citas in poſfeſſiõc·b um acciꝑe ⁊ regnum chꝛiſtꝰ. Aſq; ad trãſmigrationẽ babylõis hucen</line>
        <line lrx="5065" lry="3589" ulx="1061" uly="3433">ſufficiat tibi p crimi G etiã poꝛtãdo one· xx fuerũt reges de iuda exide duces vſq; ad wub</line>
        <line lrx="5066" lry="3690" ulx="1055" uly="3540">ne tuo parẽ eẽ cetert re·⁊ pualido robꝛe hircanũ.Et iterũ fuerũt reges circa tꝑa chꝛi ng</line>
        <line lrx="5065" lry="3806" ulx="1021" uly="3563">Mõ § ſupexcreſces mõſtrat᷑. Nerum qꝛ ſti.⁊ defecerũt vtriq;· ⁊ regnauit herodes ali es</line>
        <line lrx="4919" lry="3910" ulx="1057" uly="3782">ſicut aq̃ bulliẽs ſuꝑ peccaſti· ⁊ wlut aq ꝗq enigena · ⁊ipſe erit expectatio gẽtiũ ſalꝰ ſeilz</line>
        <line lrx="4353" lry="4022" ulx="1038" uly="3901">egrediet᷑ · vl ſic flu- vaſculo nõ tenet vo cxoptata nõ ſolũ iudęis · ſ̊ etiã gẽtibꝰ. Tã-</line>
        <line lrx="4356" lry="4137" ulx="1045" uly="4006">uius inundãs. luptat effuſus es j · dẽ ↄuertit hmonẽ ad filiũ iudã dæ illo chꝛi/</line>
        <line lrx="5066" lry="4261" ulx="1076" uly="4116">.„ Eetu  idcirco pᷣcipio ſto mittẽdo ſic.O fili mi:ille erit ligãs ad vi yler.</line>
        <line lrx="5066" lry="4356" ulx="1061" uly="4218">t vt vlt᷑ nõ pecces·ſiſq; ĩ fratrũ numero/pę, neã pullũ ſuũ:⁊ ad vitẽ aſinã ſua·i·gentilẽ Aleg</line>
        <line lrx="5066" lry="4458" ulx="1064" uly="4325">na expctõ luẽs· q;ꝛ pᷣgeniti oꝛdinẽ ꝑdidiſti. etindęum ſibi qui vitis ẽ aſſociabit. Laua ſhlnei</line>
        <line lrx="5063" lry="4666" ulx="1054" uly="4368">Beß ſymeone et leui.Cap.CIIII. bit in vino ſtol ſuã:⁊ in ſanguine vuę pal rberfd⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4793" ulx="1387" uly="4509">JImeo n et eui liũ ſuũ · id eſt.carnẽ ſuã paſſionis ſanguine ſuennci</line>
        <line lrx="5066" lry="4800" ulx="1441" uly="4674">. ae n cruentabit. Pulchꝛioꝛes oculi eius vino- Plit⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4910" ulx="1385" uly="4767">vaſa ĩiqtat ·qꝛ ĩ furoꝛe ſuo occide id eſtapoſtoli · ⁊ dentes eiꝰ id eſti·pꝛedicato nogh ſ</line>
        <line lrx="5066" lry="5010" ulx="1050" uly="4879">rũt viros· ſ ſichimitas· ⁊ foderũt murũ ĩ vo res-lacte candidioꝛes. Hebꝛęus oĩa de iu- 4Gch</line>
        <line lrx="5066" lry="5124" ulx="1050" uly="4986">lütate ſua. Mic apit qꝛ  volũtatatẽ ſuã fa da ſic: Mon auferet ſceptrũ de iuda · id eſt · ii</line>
        <line lrx="5066" lry="5224" ulx="1065" uly="5102">ctü fuit iſtud. Alij hñt ſneruauerũt taurũ qdᷣdã dominiũ·ꝙ ſcʒpimꝰ intrauit mareru⸗/ Eipnts</line>
        <line lrx="5066" lry="5336" ulx="1068" uly="5210">qð qdã de filio reg qͥ rapuerat dinã ĩtelli, bꝛũ · pmꝰ obtulit facto tabernaculo· ⁊ hmõi Mnaſe</line>
        <line lrx="5066" lry="5445" ulx="1047" uly="5321">gut · qdã de chꝛiſto.qͥdã ðᷣ taur ipſiꝰꝑ ſilõ, donec veniat qͥ mittendus eſt. Hebꝛęꝰ dicit Ntonis</line>
        <line lrx="5066" lry="5563" ulx="1068" uly="5430">pſim dictũ putãt. In ↄſilio eoꝝ nõ vniat donec vwẽiat ſilo · i· vſq; ad ſaulẽ vnctũ ĩ ſilo. tüca</line>
        <line lrx="5066" lry="5678" ulx="1066" uly="5539">aĩa mea plane dechꝛiſio. De ſymeõ enĩ ſri Moſt tñ redijt ad iudã ·q eripuit ioſeph a torti</line>
        <line lrx="5066" lry="5798" ulx="1068" uly="5651">be · de leui lacerdotes · qͥꝝ ↄſilio chuſiꝰ occi - manibꝰ fratrũ ſuoꝝ.Erit expectatio gentiũ zl</line>
        <line lrx="5065" lry="5894" ulx="4924" uly="5779">Hanſd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="3148" type="textblock" ulx="0" uly="1573">
        <line lrx="199" lry="1669" ulx="0" uly="1573">oſmiin⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1784" ulx="0" uly="1685">udebütftn</line>
        <line lrx="188" lry="1911" ulx="0" uly="1792">Kritbyhn⸗</line>
        <line lrx="188" lry="2022" ulx="0" uly="1909">ibinngi</line>
        <line lrx="197" lry="2116" ulx="1" uly="2020">ibnmeni</line>
        <line lrx="205" lry="2229" ulx="0" uly="2131"> Henoen</line>
        <line lrx="208" lry="2359" ulx="0" uly="2250">s baap</line>
        <line lrx="210" lry="2451" ulx="0" uly="2365">miclecin</line>
        <line lrx="206" lry="2583" ulx="0" uly="2472">rpdanid</line>
        <line lrx="203" lry="2676" ulx="0" uly="2590">lis achbu⸗</line>
        <line lrx="209" lry="2810" ulx="0" uly="2727">narnegn</line>
        <line lrx="217" lry="2899" ulx="0" uly="2812">inbtchad</line>
        <line lrx="218" lry="3014" ulx="0" uly="2926">weindenid</line>
        <line lrx="218" lry="3148" ulx="0" uly="3038">dia wiren</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3257" type="textblock" ulx="0" uly="3153">
        <line lrx="309" lry="3257" ulx="0" uly="3153">dur deſeno</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="4495" type="textblock" ulx="0" uly="3256">
        <line lrx="224" lry="3368" ulx="0" uly="3256">Peapieſeij</line>
        <line lrx="223" lry="3473" ulx="0" uly="3373">nebabyloͤs</line>
        <line lrx="217" lry="3588" ulx="0" uly="3483">ees vſchall</line>
        <line lrx="225" lry="3706" ulx="0" uly="3596">inatachi</line>
        <line lrx="227" lry="3805" ulx="5" uly="3705">wrooesoli</line>
        <line lrx="224" lry="3944" ulx="3" uly="3817">Etüſabſr</line>
        <line lrx="205" lry="4168" ulx="0" uly="4047">Gäien</line>
        <line lrx="194" lry="4273" ulx="9" uly="4159">gulx;un</line>
        <line lrx="194" lry="4384" ulx="0" uly="4268">iigntl</line>
        <line lrx="195" lry="4495" ulx="0" uly="4380">ſabt Lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="4631" type="textblock" ulx="0" uly="4517">
        <line lrx="204" lry="4631" ulx="0" uly="4517">rmrnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5614" type="textblock" ulx="0" uly="4620">
        <line lrx="212" lry="4735" ulx="0" uly="4620">gnisſmn</line>
        <line lrx="215" lry="4850" ulx="0" uly="4741">ldus .</line>
        <line lrx="209" lry="4955" ulx="0" uly="4839">ſonm</line>
        <line lrx="200" lry="5051" ulx="0" uly="4960">oiziu/</line>
        <line lrx="191" lry="5163" ulx="1" uly="5047">Uridet</line>
        <line lrx="192" lry="5289" ulx="0" uly="5188">itmarenn,</line>
        <line lrx="183" lry="5521" ulx="0" uly="5394">ebie in</line>
        <line lrx="185" lry="5614" ulx="4" uly="5499">ai ſſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="898" type="textblock" ulx="605" uly="666">
        <line lrx="2235" lry="787" ulx="607" uly="666">id ẽ·tribnũ · vñ dñs. Judas aſcẽdet ꝓ vob</line>
        <line lrx="2186" lry="898" ulx="605" uly="786">ĩ ſliũ.Ligãs ad vineã pullũ ⁊ ad vitẽ aſinã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1099" type="textblock" ulx="612" uly="1005">
        <line lrx="2193" lry="1099" ulx="612" uly="1005">rabit᷑ aſinꝰ ⁊ ob ̊ etiã rubicũdos dixit ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="589" type="textblock" ulx="1758" uly="346">
        <line lrx="2874" lry="589" ulx="1758" uly="346">Libꝛi geneſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="816" type="textblock" ulx="2296" uly="688">
        <line lrx="3926" lry="816" ulx="2296" uly="688">iecit ĩ moꝛtẽ·tñ ſaluatoꝛ expectat reſurget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3047" lry="803" type="textblock" ulx="3039" uly="796">
        <line lrx="3047" lry="803" ulx="3039" uly="796">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3785" lry="1039" type="textblock" ulx="610" uly="797">
        <line lrx="3679" lry="934" ulx="1634" uly="797">. J Zed iudas credit fuiſſe de yſachar.</line>
        <line lrx="3785" lry="1039" ulx="610" uly="898">id tata erit ei copia vini ĩ vna vite one· (De gad. ¶ Capitulum. Clx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1582" type="textblock" ulx="613" uly="1114">
        <line lrx="2188" lry="1224" ulx="619" uly="1114">los · qꝛ ſic apparetĩ oculis bibetiũ. In cãdo</line>
        <line lrx="2197" lry="1343" ulx="618" uly="1222">re dentiũ copiam ouiũ ⁊ lactis notatqꝛ lac</line>
        <line lrx="1956" lry="1460" ulx="619" uly="1335">comeſtũ apparet in dentibus.</line>
        <line lrx="2228" lry="1582" ulx="613" uly="1432">Dezabulon. (Zapitulum. CVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1753" type="textblock" ulx="959" uly="1564">
        <line lrx="2207" lry="1753" ulx="959" uly="1564">Abulon ĩ litoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="2006" type="textblock" ulx="964" uly="1787">
        <line lrx="2207" lry="1910" ulx="964" uly="1787">maris habitabit ·  ĩ ſtatione naui⸗</line>
        <line lrx="2207" lry="2006" ulx="1064" uly="1892">s vſq; ſyydonẽ. Ad lr̃am tribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2250" type="textblock" ulx="475" uly="1972">
        <line lrx="2226" lry="2129" ulx="475" uly="1972">maritima poſſedit.</line>
        <line lrx="2209" lry="2250" ulx="714" uly="2099">e vſachar. ¶ Eapitulum. CvVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2898" type="textblock" ulx="521" uly="2452">
        <line lrx="2186" lry="2580" ulx="521" uly="2452">EV foꝛtẽ· vel oſſeꝰ·.i· vir agricola.accu</line>
        <line lrx="2161" lry="2678" ulx="615" uly="2562">baãs ĩ termĩs· qꝛ mediterranea poſſeditĩte</line>
        <line lrx="2207" lry="2793" ulx="639" uly="2669">maritimã ⁊ mõtes.Et vidit requiẽ ꝙ eẽt ło</line>
        <line lrx="2233" lry="2898" ulx="639" uly="2769">na · i· trã fecũdã · vñ ſeqᷣt· ⁊ frã ꝙ eẽt optima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="3008" type="textblock" ulx="649" uly="2883">
        <line lrx="2260" lry="3008" ulx="649" uly="2883">T ſuppoſuit humeꝝ ſuũ ad poꝛtãdũq; ĩ w/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3536" type="textblock" ulx="650" uly="2995">
        <line lrx="2230" lry="3110" ulx="650" uly="2995">hẽdis mercibꝰad mare ꝗᷓ ĩ finib ſuis abun/</line>
        <line lrx="2219" lry="3213" ulx="651" uly="3105">da bãt laboꝛauit ·factuſq; ẽ tribut: puiẽs · i·</line>
        <line lrx="2231" lry="3334" ulx="652" uly="3212">nauibꝰferẽtibꝰtributa. Hoc hebꝛei metha/</line>
        <line lrx="2229" lry="3439" ulx="651" uly="3322">foꝛice exponũt dicẽtes·qꝛ nocte ⁊ die ſtudẽ/</line>
        <line lrx="2225" lry="3536" ulx="654" uly="3431">do laboꝛauit/⁊ ideo oẽs tribus ei buierunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="4008" type="textblock" ulx="549" uly="3538">
        <line lrx="2090" lry="3650" ulx="549" uly="3538">Alſi ma giſtro dona ferentes.a</line>
        <line lrx="2232" lry="3811" ulx="586" uly="3562">e dan⸗ (Eapitulum. CvIII.</line>
        <line lrx="2232" lry="4008" ulx="985" uly="3772">In iudicabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4215" type="textblock" ulx="599" uly="4101">
        <line lrx="2224" lry="4215" ulx="599" uly="4101">coluberĩ via · ceraſtes ĩ ſemita moꝛdens vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="4328" type="textblock" ulx="667" uly="4207">
        <line lrx="2274" lry="4328" ulx="667" uly="4207">gulas eqᷣ: vt cadat aſcẽſoꝛ eiꝰretro. Hoc in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4985" type="textblock" ulx="659" uly="4310">
        <line lrx="2222" lry="4432" ulx="661" uly="4310">ſapſone ĩpletũ ẽ.q.d. Licʒ dan ſit minima</line>
        <line lrx="2223" lry="4558" ulx="664" uly="4425">tribꝰ.tñ ð ea ſurget iudexĩiſrł ſic⁊ de alijs</line>
        <line lrx="2224" lry="4645" ulx="661" uly="4528">q ad modũ colubꝛi vias obpᷣuabit. ne boſti</line>
        <line lrx="2192" lry="4768" ulx="666" uly="4644">bus liceat vagari ꝑ iudęaʒ depopulãdo v</line>
        <line lrx="2141" lry="4871" ulx="659" uly="4750">bᷣus.⁊ꝑ ſuꝑbiã philiſtijm retrocedere fa</line>
        <line lrx="2146" lry="4985" ulx="663" uly="4853">et. Sʒ q;uis tãtꝰſit· nõ tñ erit xpᷣs. Añ ſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5095" type="textblock" ulx="655" uly="4972">
        <line lrx="2245" lry="5095" ulx="655" uly="4972">dit: Tñ poſt ulũ ſalutare tuũ expectabo dñe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="5204" type="textblock" ulx="660" uly="5078">
        <line lrx="2222" lry="5204" ulx="660" uly="5078">Exponit᷑ h etiã ð antichꝛiſto· quẽ vẽturũ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="5315" type="textblock" ulx="664" uly="5188">
        <line lrx="2304" lry="5315" ulx="664" uly="5188">dan aſſerunt · qͥ j ſctõs moꝛſu peſtifere ſdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="5641" type="textblock" ulx="671" uly="5299">
        <line lrx="2236" lry="5431" ulx="671" uly="5299">cationis  coꝛnu ptãtis armabit. Multos</line>
        <line lrx="2230" lry="5538" ulx="671" uly="5408">etiã ꝗ aſcẽderãt ad culmẽ virtutũ · deijciet</line>
        <line lrx="2232" lry="5641" ulx="673" uly="5527">retro·  tũc vmiet ſaluatoꝛ ad iudiciũ expe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="5750" type="textblock" ulx="679" uly="5623">
        <line lrx="2312" lry="5750" ulx="679" uly="5623">ctatꝰ.Alij referũt H̊ ad iudã ·qͥ equũi· carnẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="5859" type="textblock" ulx="666" uly="5732">
        <line lrx="2232" lry="5859" ulx="666" uly="5732">xpi  aſcẽſoꝛẽ eiꝰi:aĩaʒ moꝛſu ꝓditiõis de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2591" type="textblock" ulx="571" uly="2231">
        <line lrx="2156" lry="2591" ulx="571" uly="2231">VBDachar aſinuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="4102" type="textblock" ulx="953" uly="3986">
        <line lrx="2242" lry="4102" ulx="953" uly="3986">lu ſuũ ſic ⁊ alia tribꝰiſrł. Fiat dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="2023" type="textblock" ulx="2302" uly="1030">
        <line lrx="4079" lry="1229" ulx="2561" uly="1030">daccinctꝰ?vel</line>
        <line lrx="3935" lry="1366" ulx="2315" uly="1248">N latrũculꝰ pᷣliabit añ eũ ⁊ ipe accin</line>
        <line lrx="3967" lry="1477" ulx="2356" uly="1348">get retroꝛſum. Gad cum mben. et dimidia</line>
        <line lrx="3940" lry="1577" ulx="2302" uly="1460">tribu manaſſe relictis vxoꝛibꝰ ⁊ liberis vl/</line>
        <line lrx="3940" lry="1687" ulx="2362" uly="1572">tra ioꝛdanẽ ĩ finibꝰ ſuis armatꝰ pceſſit iſrk ĩ</line>
        <line lrx="4009" lry="1806" ulx="2359" uly="1679">trã ꝓ ↄditiõe aceepta a ioſue vtrediret ĩ ter</line>
        <line lrx="3941" lry="1918" ulx="2363" uly="1789">rã quã occupauerat · h̊ poſt· xiiij· ãnos pmꝰ</line>
        <line lrx="3939" lry="2023" ulx="2360" uly="1887">reutẽs · pliũ vicinaꝝ getinñ aduiꝰſuos qͥs re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="2831" type="textblock" ulx="2297" uly="2102">
        <line lrx="4002" lry="2255" ulx="2304" uly="2102">Deaſer. (Eapitulum. CX.</line>
        <line lrx="4002" lry="2471" ulx="2570" uly="2238">Ber pinguiſpa</line>
        <line lrx="4024" lry="2575" ulx="2660" uly="2459">nis ⁊ bebit delitias regibo. Fertilis</line>
        <line lrx="3885" lry="2701" ulx="2588" uly="2568">it huiꝰoſſeſſio. elitijs affluens.</line>
        <line lrx="3945" lry="2831" ulx="2297" uly="2667">Deneptalim. ¶ Capituluʒ. CxXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="4394" type="textblock" ulx="2277" uly="2803">
        <line lrx="3978" lry="3024" ulx="2425" uly="2803">Eptalim ceruꝰ.</line>
        <line lrx="4075" lry="3136" ulx="2627" uly="3024">emiſius. ⁊ dans eloqa pulchꝛitudi</line>
        <line lrx="4009" lry="3251" ulx="2369" uly="3127">nis. Per wlocitatẽ cerui· ſignat᷑ vlocitas</line>
        <line lrx="4021" lry="3354" ulx="2371" uly="3239">frę vberioꝛis ꝗᷓ ñᷣ alijs pcioſos fructꝰ parit.</line>
        <line lrx="3960" lry="3464" ulx="2372" uly="3343">Alij habet · ager irriguꝰ qꝛ ſuꝑ lacũ geneſa⸗</line>
        <line lrx="3948" lry="3571" ulx="2372" uly="3458">ret ioꝛdane imigat᷑· vl aꝗ calidęibi ſũt.Cõ/</line>
        <line lrx="4003" lry="3688" ulx="2373" uly="3562">mẽdationẽ vo eloqoꝝ ad mõtẽ thaboꝛ q</line>
        <line lrx="3968" lry="3790" ulx="2374" uly="3674">finibꝰeiꝰ ẽ referũt:qꝛ eũ ꝓpbᷣę ĩcoluerũt· vel</line>
        <line lrx="3946" lry="3896" ulx="2353" uly="3779">qꝛ ð pmiſ eiꝰfrugibꝰofferebat᷑ ĩ paſca vñ fie</line>
        <line lrx="3984" lry="4004" ulx="2378" uly="3890">batlaus deo ꝗ ẽ eloqũ pulchꝛitudis TCñad</line>
        <line lrx="4036" lry="4136" ulx="2370" uly="4003">xpᷣ ⁊ aplos veriꝰrefert · qꝛ ibi maxie docuic</line>
        <line lrx="3707" lry="4342" ulx="2277" uly="4118">¶ De benedictiõibus ioſeph.</line>
        <line lrx="3373" lry="4394" ulx="2741" uly="4269">itulum CxXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="5829" type="textblock" ulx="2308" uly="4586">
        <line lrx="4058" lry="4724" ulx="2399" uly="4586">ereſcẽs virtute · ſcʒ et dignitate · l</line>
        <line lrx="3990" lry="4839" ulx="2396" uly="4721">ppt᷑ duas ptes ĩ tribubꝰ Filię diſcurerũtp</line>
        <line lrx="3953" lry="4949" ulx="2424" uly="4830">iurũ. Hic notat · qꝛ ioſeph trãſeũtep ęgy⸗</line>
        <line lrx="3950" lry="5053" ulx="2379" uly="4938">ptũ : mulieres aſcẽdebãt muros vt viderent</line>
        <line lrx="3951" lry="5163" ulx="2379" uly="5049">eiꝰ pulchꝛitudinẽ.Exaſpanerũt eũ ⁊iurga/</line>
        <line lrx="4006" lry="5266" ulx="2308" uly="5157">ti ſũtiuiderũtq; illi habeẽtes iocula. Hoc8&amp;</line>
        <line lrx="3947" lry="5382" ulx="2379" uly="5259">frĩbꝰeiꝰ vel ð vir ęgyptijs:ꝗ iaculis ĩuidię</line>
        <line lrx="3942" lry="5483" ulx="2382" uly="5373">armati ſũt g eũ. Sedit ĩ foꝛti arcꝰ eius:i·in</line>
        <line lrx="4030" lry="5608" ulx="2382" uly="5478">dño · ⁊ is diſſoluta ſũt vincula bꝛachioꝑ et</line>
        <line lrx="3950" lry="5703" ulx="2379" uly="5590">manuũ illiꝰp manꝰpotent iacobi · deꝰ qͥ eſt</line>
        <line lrx="3947" lry="5829" ulx="2381" uly="5695">potẽtia iacob ſoluit vĩcula qᷣbꝰ ligauerant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="2116" type="textblock" ulx="2360" uly="2007">
        <line lrx="4117" lry="2116" ulx="2360" uly="2007">liqrat iuenit· ⁊ foꝛtit᷑ dimicãs hoſtes ſirautt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3211" lry="546" type="textblock" ulx="2372" uly="262">
        <line lrx="3208" lry="421" ulx="2372" uly="394">— 4 =</line>
        <line lrx="3211" lry="536" ulx="2623" uly="392">0721 4 G</line>
        <line lrx="2616" lry="546" ulx="2611" uly="538">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="572" type="textblock" ulx="2321" uly="564">
        <line lrx="2377" lry="572" ulx="2321" uly="564">W£☛*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="873" type="textblock" ulx="1100" uly="637">
        <line lrx="2678" lry="780" ulx="1105" uly="637">eiũ frẽs. Inde paſtoꝛ egreſſusẽ lapis iſrł · qꝛ</line>
        <line lrx="2684" lry="873" ulx="1100" uly="761">te eo ieroboã qᷣ foꝛtit᷑ rexit iſrłi· x· tribꝰ. vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="986" type="textblock" ulx="1053" uly="862">
        <line lrx="2734" lry="986" ulx="1053" uly="862">paſtoꝛ totiꝰ familię pꝛis ĩ gypto. Mebꝛeꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="1100" type="textblock" ulx="1108" uly="975">
        <line lrx="2684" lry="1100" ulx="1108" uly="975">bʒ veriꝰ. Inde paſtoꝛiũ lapidẽ ĩ iſił. Doſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="1308" type="textblock" ulx="1091" uly="1086">
        <line lrx="2686" lry="1213" ulx="1091" uly="1086">còmẽdanõeʒ eiꝰ bñdirit ei ſic. Oeꝰ pꝛis tui</line>
        <line lrx="2767" lry="1308" ulx="1124" uly="1193">erit adiutoꝛ tuꝰ. Oĩpotẽs bñdicet tibi bñdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="1746" type="textblock" ulx="960" uly="1303">
        <line lrx="2701" lry="1424" ulx="1080" uly="1303">ctiõibꝰceli deſuꝑ: bñdictiõ ibꝰabyſſi iacẽtt</line>
        <line lrx="2692" lry="1530" ulx="960" uly="1412">xeoꝛſũ· bñdictiõibꝰvberũ ⁊vuluę.Oꝛdo cõ</line>
        <line lrx="2697" lry="1640" ulx="1078" uly="1521">uerſꝰ. qꝛ ꝓ ↄceptiõe ⁊ nutritiõe ponit. Op/</line>
        <line lrx="2686" lry="1746" ulx="1124" uly="1630">tat ei roꝛẽ cęli:fertilitatẽ trę · vbertatẽ lact·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="1859" type="textblock" ulx="1045" uly="1737">
        <line lrx="2771" lry="1859" ulx="1045" uly="1737">fęcũditatẽ pecoꝝ. Bñdictiões pr̃is tui cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="1961" type="textblock" ulx="962" uly="1845">
        <line lrx="2693" lry="1961" ulx="962" uly="1845">foꝛtate ſũt bñdictiõib patꝝ eiꝰ. donec veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="2071" type="textblock" ulx="1080" uly="1950">
        <line lrx="2723" lry="2071" ulx="1080" uly="1950">ret deſideriũ colliũ ęt᷑noꝝ Mic ad lr̃aʒ nibil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="2186" type="textblock" ulx="1049" uly="2060">
        <line lrx="2694" lry="2186" ulx="1049" uly="2060"> expoſitũ. Foꝛte ſicĩtelligi pᷣt. Legit᷑ inume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="2509" type="textblock" ulx="1122" uly="2175">
        <line lrx="2718" lry="2299" ulx="1122" uly="2175">ris. Inclinati ſũt ſcopuli arnon vł geſtierüt</line>
        <line lrx="2777" lry="2409" ulx="1124" uly="2284">ſcopuli arnõ:  ĩ pſalmo. Mõtes exultaue⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="2509" ulx="1125" uly="2392">ruit ſic arietes · ⁊· c ſa·o. Et h̊ dic ceſideriuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="2625" type="textblock" ulx="1031" uly="2466">
        <line lrx="2696" lry="2625" ulx="1031" uly="2466">colliũ ernoꝝ. Hec tria ad idẽ ſpectãt. Alibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="2729" type="textblock" ulx="1020" uly="2608">
        <line lrx="2724" lry="2729" ulx="1020" uly="2608">Dicñr colles tetragoni etni. Dicimꝰ g inxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="2949" type="textblock" ulx="1125" uly="2724">
        <line lrx="2699" lry="2842" ulx="1127" uly="2724">anrnõ fuiſſe colles aſperrimos  ſaxeos · 1 iõ</line>
        <line lrx="2695" lry="2949" ulx="1125" uly="2837">dDicti ſũt et᷑ni. Muattuoꝛ habebãt ceraunia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="3161" type="textblock" ulx="936" uly="2932">
        <line lrx="2694" lry="3067" ulx="936" uly="2932">vrjñ ꝛ tetragoni dicti ſũt qͥn aliq bs iclinata</line>
        <line lrx="2729" lry="3161" ulx="1058" uly="3050">5 coꝛã iſrłvt facile trãſiret · et qᷓſi applauſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="3491" type="textblock" ulx="1035" uly="3162">
        <line lrx="2709" lry="3282" ulx="1043" uly="3162">eonꝝ aduẽ̃tui. Et foꝛte dimidia tribꝰmanaſ</line>
        <line lrx="2700" lry="3383" ulx="1035" uly="3267">ſecirca mõtes illos ſoꝛtẽ habuit. Et ẽ ſenſꝰ</line>
        <line lrx="2698" lry="3491" ulx="1091" uly="3378">Sic bñdicet ioſeph· donec ꝑ colles exultan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="3600" type="textblock" ulx="925" uly="3486">
        <line lrx="2757" lry="3600" ulx="925" uly="3486">tees ĩtret trã ꝓmiſſaʒ·⁊vlt᷑ ·qꝛ donec ĩcluſiuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="4369" type="textblock" ulx="972" uly="3599">
        <line lrx="2697" lry="3713" ulx="1020" uly="3599">S. Foꝛte ꝓphᷣauit ð mõte effraim  mõte ſa</line>
        <line lrx="2702" lry="3824" ulx="972" uly="3705">marięĩ qboreguit iſrł vel ð mõtibo medoꝝ</line>
        <line lrx="2709" lry="3933" ulx="1038" uly="3816"> pſaxvltra qͥs exulat adhuc effraim  ma/</line>
        <line lrx="2700" lry="4037" ulx="1099" uly="3925">naſſes·  lętata ẽ tra ðᷣ exilio hoſtiũ · ⁊ tũc do</line>
        <line lrx="2698" lry="4142" ulx="1129" uly="4034">nec excluſiuũ ẽ. Cũc enĩ termĩata ẽ glia iirł.</line>
        <line lrx="2709" lry="4257" ulx="1131" uly="4139">Ex hebꝛeo habet hſenſus. Donec iñgãt col</line>
        <line lrx="2696" lry="4369" ulx="1128" uly="4251">les ęterni ceęlo.Et eſt ſenſus. Bñndicxꝰ ſit io</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="4483" type="textblock" ulx="939" uly="4361">
        <line lrx="2699" lry="4483" ulx="939" uly="4361">ſeph vbiq; moꝛeloquẽdi. Sicenĩ ſolet di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="4584" type="textblock" ulx="1106" uly="4469">
        <line lrx="2696" lry="4584" ulx="1106" uly="4469">ci: donec celũ ⁊ terra coeant. Et heę oẽs bñ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4944" type="textblock" ulx="1031" uly="4684">
        <line lrx="2650" lry="4821" ulx="1031" uly="4684">Ar xi · i· ſancti ĩter fratres ſuos.</line>
        <line lrx="2691" lry="4944" ulx="1032" uly="4718">Debeniamin. apitulu. CxXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="5702" type="textblock" ulx="958" uly="4924">
        <line lrx="2670" lry="5147" ulx="1021" uly="4924">O Eniami lupus</line>
        <line lrx="2752" lry="5270" ulx="1124" uly="5035">E rapax mane comedet ſdã et vſpe</line>
        <line lrx="2753" lry="5362" ulx="1162" uly="5247">nidet ſwolia. Quidã referũt G̊ ad hierilm</line>
        <line lrx="2745" lry="5475" ulx="1021" uly="5361">ꝗA fuit in ſoꝛte beniamin · ꝗᷓ ðꝛ lupꝰ rapax·qꝛ</line>
        <line lrx="2745" lry="5584" ulx="1051" uly="5469">ſanguinẽ ꝓphᷣa ꝝꝑ ⁊ xpᷣi fudit:⁊ mane egreſſi</line>
        <line lrx="2760" lry="5702" ulx="958" uly="5578">onis ð ęgypto pᷣdã ·i legẽ q̃ſi extoꝛtã a deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="5825" type="textblock" ulx="1653" uly="5788">
        <line lrx="1667" lry="5825" ulx="1653" uly="5788">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="4708" type="textblock" ulx="1133" uly="4577">
        <line lrx="2742" lry="4708" ulx="1133" uly="4577">dictiones fiãt ĩ capite ioſeph·⁊ĩ vertice na</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="787" type="textblock" ulx="2820" uly="662">
        <line lrx="4397" lry="787" ulx="2820" uly="662">accepit:⁊ ad huc eã comeditſᷣ ĩ vſſpera mũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="1221" type="textblock" ulx="2782" uly="771">
        <line lrx="4402" lry="889" ulx="2790" uly="771">di diuidet ſpiritũ vinificãtẽ a lr̃a occidẽte.</line>
        <line lrx="4479" lry="996" ulx="2830" uly="874">Hebꝛei ad altare qð fuit ĩ hierm refer=t</line>
        <line lrx="4423" lry="1119" ulx="2782" uly="985">qð ðr lupꝰrapax· pr ignis voꝛacitatẽ ĩqᷓ</line>
        <line lrx="4408" lry="1221" ulx="2824" uly="1098">mane ſacerdotes ꝓponebãt victimas ad ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="1336" type="textblock" ulx="2834" uly="1207">
        <line lrx="4406" lry="1336" ulx="2834" uly="1207">olẽdũ· vſſpe ipi int᷑ ſe ꝑtes ſuas ꝗᷓ de ſacri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="1433" type="textblock" ulx="2777" uly="1314">
        <line lrx="4407" lry="1433" ulx="2777" uly="1314">ficijs eos ↄtigebãt diuidebãt. Sʒ ver? de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="1544" type="textblock" ulx="2836" uly="1424">
        <line lrx="4405" lry="1544" ulx="2836" uly="1424">paulo ĩtelligit᷑ ꝗͥ fuit ð beniamĩ ·qqͥ pmo fide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="1663" type="textblock" ulx="2781" uly="1527">
        <line lrx="4404" lry="1663" ulx="2781" uly="1527">les pſecutꝰ.poſt fideł eloqa dei ⁊ gdꝰ ecckię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="2087" type="textblock" ulx="2820" uly="1635">
        <line lrx="4406" lry="1751" ulx="2820" uly="1635">diſpẽſauit . vel qꝛ Hͥ tribꝰ multũ fuit bellico⸗</line>
        <line lrx="4407" lry="1864" ulx="2837" uly="1741">ſa. Et bñdixit ſingłis ꝓpꝛijs bñdictiõibꝰnõ</line>
        <line lrx="4426" lry="1984" ulx="2838" uly="1853">ꝙ ſingulis bona dixerit ·ſ̊ qꝛ bñ ⁊ ꝓphetice</line>
        <line lrx="4184" lry="2087" ulx="2835" uly="1974">Dixit · vel qꝛ ex maxiĩa ꝑte bndixit eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="2997" type="textblock" ulx="2827" uly="2555">
        <line lrx="4406" lry="2670" ulx="3157" uly="2555">cob collegit pedes ſuos ſuꝑ lectu⸗/</line>
        <line lrx="4409" lry="2781" ulx="2827" uly="2666">lũ  appoſitꝰ ẽ ad ꝓpłm ſuũ.i.ad ãge⸗/</line>
        <line lrx="4401" lry="2894" ulx="2834" uly="2753">los certa ſpe· tãdẽĩ re. Notũ qde ?q; appo</line>
        <line lrx="4422" lry="2997" ulx="2836" uly="2879">ſiꝰ ẽ ad abꝛaã ⁊ yſaac·ſᷣ tã pauci pplłs dici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="3103" type="textblock" ulx="2796" uly="2991">
        <line lrx="4404" lry="3103" ulx="2796" uly="2991">nõ poſſũt. Vel ꝓpls dici poſſũt oẽs ab adã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="3539" type="textblock" ulx="2837" uly="3101">
        <line lrx="4399" lry="3214" ulx="2837" uly="3101">ſdeſtinati qͥ erãt in ſinu abꝛaę. Joſeph xo</line>
        <line lrx="4406" lry="3313" ulx="2838" uly="3213">Pcepit medicꝭ vt cõdirẽt eũ aromatibꝰ ⁊ cu</line>
        <line lrx="4404" lry="3430" ulx="2840" uly="3320">ſtodirẽt eñ egyptij· xl · diebꝰ. Mos en erat</line>
        <line lrx="4408" lry="3539" ulx="2839" uly="3430">ethnicoꝝ incõdita puare coꝛpaix ·diebꝰ. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="3654" type="textblock" ulx="2810" uly="3534">
        <line lrx="4402" lry="3654" ulx="2810" uly="3534">ſingulis dieb plangere  7 fonuere ea calida</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="3874" type="textblock" ulx="2838" uly="3643">
        <line lrx="4407" lry="3766" ulx="2838" uly="3643">aqᷓ· vtſciret᷑ vtrũ aĩa egreſſa an ſopita foꝛet</line>
        <line lrx="4402" lry="3874" ulx="2842" uly="3759">ↄdita voxl· dieb puabant. MHebꝛęis mos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="3974" type="textblock" ulx="2782" uly="3867">
        <line lrx="4395" lry="3974" ulx="2782" uly="3867">erat incõdita pᷣuare· vij · dieb· cõdita dieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="4417" type="textblock" ulx="2827" uly="3976">
        <line lrx="4394" lry="4092" ulx="2827" uly="3976">xxx. Seruauerũt igit᷑ ⁊ ißi iacob diebxxx⸗</line>
        <line lrx="4396" lry="4201" ulx="2840" uly="4086">⁊ita ſb amboꝝ cuſtodia trãſierũt dies.lxx.</line>
        <line lrx="4397" lry="4308" ulx="2843" uly="4188">Fideles modo qꝛ moꝛtuos ſuos· fide ⁊ vir/</line>
        <line lrx="4392" lry="4417" ulx="2838" uly="4307">tutibꝰ cõditos aiũtxxx· dieb eos plãgũt · i·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="4746" type="textblock" ulx="2752" uly="4408">
        <line lrx="4394" lry="4539" ulx="2817" uly="4408">ſpeciales miſſas ſb numero tot dien ꝓ ipſis</line>
        <line lrx="4395" lry="4650" ulx="2752" uly="4525">celebꝛãt. Quidã tertiã diẽ maxie celebꝛant</line>
        <line lrx="4399" lry="4746" ulx="2772" uly="4631">ꝓſpiritu aĩa ? coꝛpe. Alij ſeptimã:qꝛ trãſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="5396" type="textblock" ulx="2830" uly="4744">
        <line lrx="4398" lry="4854" ulx="2834" uly="4744">unt moꝛtui ad ſeptimã quietis: vl ꝓ ſepte/</line>
        <line lrx="4406" lry="4963" ulx="2830" uly="4854">nario aĩe ⁊ coꝛpoꝛis.Significauit auteʒ io/</line>
        <line lrx="4394" lry="5071" ulx="2839" uly="4957">ſeph pharoni perĩterceſſoꝛes · ꝙ; iurauerat</line>
        <line lrx="4397" lry="5178" ulx="2838" uly="5072">patri ð ſepultura.Et accepta licẽtia a pha/</line>
        <line lrx="4396" lry="5286" ulx="2836" uly="5178">raone· comitatꝰ fribꝰ ſuis · ⁊ĩ multis ſenibus</line>
        <line lrx="4388" lry="5396" ulx="2834" uly="5289">egypti detulit ad ſeꝑeliẽdũ patrẽ ĩ hebꝛon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="5619" type="textblock" ulx="2754" uly="5397">
        <line lrx="4387" lry="5506" ulx="2798" uly="5397">ſi“timẽtes bella deuianerũt a recto itinere ve</line>
        <line lrx="4394" lry="5619" ulx="2754" uly="5508">nerũtq; ad areã adad.vbi poſſtea ꝓpls mur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="5755" type="textblock" ulx="2823" uly="5616">
        <line lrx="4394" lry="5755" ulx="2823" uly="5616">murãs ↄtra deũ diuino igne ↄſumptus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="2534" type="textblock" ulx="3150" uly="2301">
        <line lrx="4404" lry="2534" ulx="3150" uly="2301">Ec locutus ẽ ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3622" type="textblock" ulx="4938" uly="1848">
        <line lrx="5066" lry="1940" ulx="4938" uly="1848">hucvir</line>
        <line lrx="5066" lry="2050" ulx="4940" uly="1958">ſaus.</line>
        <line lrx="5066" lry="2161" ulx="4945" uly="2074">mori</line>
        <line lrx="5066" lry="2291" ulx="4953" uly="2178">niete</line>
        <line lrx="5066" lry="2400" ulx="4960" uly="2294">fleu</line>
        <line lrx="5066" lry="2492" ulx="4958" uly="2408">latee</line>
        <line lrx="5066" lry="2603" ulx="4954" uly="2514">seffea</line>
        <line lrx="5066" lry="2715" ulx="4956" uly="2628">Vvem</line>
        <line lrx="5066" lry="2843" ulx="4965" uly="2738">c</line>
        <line lrx="5062" lry="2936" ulx="4973" uly="2852">fbit</line>
        <line lrx="5066" lry="3046" ulx="4966" uly="2959">mnby</line>
        <line lrx="5066" lry="3159" ulx="4952" uly="3073">Clynn</line>
        <line lrx="5066" lry="3280" ulx="4943" uly="3178">nyotib</line>
        <line lrx="5066" lry="3402" ulx="4939" uly="3318">ſerege</line>
        <line lrx="5066" lry="3512" ulx="4940" uly="3402">fnoe</line>
        <line lrx="5066" lry="3622" ulx="4948" uly="3516">Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5754" type="textblock" ulx="4933" uly="3721">
        <line lrx="5066" lry="3837" ulx="4978" uly="3721">K</line>
        <line lrx="5066" lry="3928" ulx="4973" uly="3840">Del</line>
        <line lrx="5066" lry="4050" ulx="4965" uly="3948">Hed</line>
        <line lrx="5066" lry="4161" ulx="4956" uly="4057">Deſ</line>
        <line lrx="5066" lry="4284" ulx="4951" uly="4171">Deo</line>
        <line lrx="5064" lry="4396" ulx="4945" uly="4284">e ⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4515" ulx="4943" uly="4392">Delu</line>
        <line lrx="5066" lry="4608" ulx="4939" uly="4505">Dewi</line>
        <line lrx="5061" lry="4741" ulx="4935" uly="4611">belen</line>
        <line lrx="5066" lry="4866" ulx="4936" uly="4724">Nenci</line>
        <line lrx="5043" lry="4943" ulx="4935" uly="4864">wois,</line>
        <line lrx="5064" lry="5070" ulx="4934" uly="4946">Vehro</line>
        <line lrx="5064" lry="5171" ulx="4933" uly="5061">Deuh</line>
        <line lrx="5066" lry="5282" ulx="4933" uly="5169">Deme</line>
        <line lrx="5061" lry="5420" ulx="4935" uly="5279">de le</line>
        <line lrx="5005" lry="5493" ulx="4939" uly="5417">len.</line>
        <line lrx="5066" lry="5617" ulx="4944" uly="5533">Veram</line>
        <line lrx="5066" lry="5754" ulx="4979" uly="5636">tini</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="187" lry="746" ulx="0" uly="617">Amnz</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="863" type="textblock" ulx="3" uly="729">
        <line lrx="329" lry="863" ulx="3" uly="729">ſn Nilr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5827" type="textblock" ulx="0" uly="845">
        <line lrx="195" lry="966" ulx="0" uly="845">e lin iri .</line>
        <line lrx="203" lry="1097" ulx="0" uly="970">uatntii</line>
        <line lrx="210" lry="1202" ulx="0" uly="1084">hndsodi</line>
        <line lrx="213" lry="1310" ulx="0" uly="1195">Nlai⸗</line>
        <line lrx="214" lry="1524" ulx="0" uly="1410">niboſte</line>
        <line lrx="213" lry="1641" ulx="0" uly="1527">Wräpalte</line>
        <line lrx="211" lry="1753" ulx="0" uly="1633">iürtklin</line>
        <line lrx="209" lry="1868" ulx="0" uly="1744">itnob</line>
        <line lrx="199" lry="1966" ulx="11" uly="1852">dirppeie</line>
        <line lrx="126" lry="2061" ulx="0" uly="1977">Uuted</line>
        <line lrx="211" lry="2218" ulx="0" uly="2075">ntöeiis</line>
        <line lrx="195" lry="2327" ulx="0" uly="2209">CXMl</line>
        <line lrx="224" lry="2540" ulx="0" uly="2352">gei</line>
        <line lrx="224" lry="2677" ulx="50" uly="2569">ſup le (u/</line>
        <line lrx="225" lry="2813" ulx="3" uly="2677">ſia ige⸗</line>
        <line lrx="224" lry="2903" ulx="0" uly="2797">zcegapo</line>
        <line lrx="225" lry="3013" ulx="0" uly="2909">ana podii</line>
        <line lrx="221" lry="3106" ulx="0" uly="3019">itoestbati</line>
        <line lrx="218" lry="3239" ulx="0" uly="3127"> b</line>
        <line lrx="227" lry="3331" ulx="3" uly="3245">womatbrn</line>
        <line lrx="229" lry="3446" ulx="0" uly="3358">Mosenient</line>
        <line lrx="230" lry="3575" ulx="0" uly="3468">it diebdet</line>
        <line lrx="230" lry="3668" ulx="0" uly="3576">tencande</line>
        <line lrx="232" lry="3799" ulx="0" uly="3692">nſopinſon</line>
        <line lrx="225" lry="3912" ulx="0" uly="3809">Nengsne</line>
        <line lrx="217" lry="4010" ulx="0" uly="3915">õ</line>
        <line lrx="212" lry="4129" ulx="3" uly="4031">Nobdich</line>
        <line lrx="205" lry="4241" ulx="0" uly="4141">aitin.</line>
        <line lrx="218" lry="4708" ulx="6" uly="4587">mitclnn</line>
        <line lrx="222" lry="4830" ulx="0" uly="4702">pnmnii</line>
        <line lrx="224" lry="4931" ulx="0" uly="4803">menlolyt⸗</line>
        <line lrx="224" lry="5024" ulx="0" uly="4936">utaurejlo-</line>
        <line lrx="212" lry="5155" ulx="3" uly="5034">gumant</line>
        <line lrx="209" lry="5252" ulx="0" uly="5135">iciinapb⸗</line>
        <line lrx="207" lry="5366" ulx="0" uly="5251">lasſenbus</line>
        <line lrx="209" lry="5480" ulx="0" uly="5368">neitehon</line>
        <line lrx="211" lry="5595" ulx="0" uly="5486">ctoiineen</line>
        <line lrx="210" lry="5713" ulx="0" uly="5596">ziwbnn,</line>
        <line lrx="205" lry="5827" ulx="0" uly="5682">ngnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="306" type="textblock" ulx="1711" uly="244">
        <line lrx="2029" lry="262" ulx="1760" uly="244">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1177" type="textblock" ulx="669" uly="638">
        <line lrx="2244" lry="758" ulx="669" uly="638">T planxerũt ibi dieb ſeptẽ. Et ob ̊ indige/</line>
        <line lrx="2245" lry="864" ulx="671" uly="753">ne dixerũt locũ illũ planctũ ęgypti. Tãdeʒ</line>
        <line lrx="2240" lry="973" ulx="669" uly="857">red eũtes ad viã traſito ioꝛdane ſepelierũt</line>
        <line lrx="2244" lry="1088" ulx="672" uly="969">eũ in ſpelũca duplici.HRedijtq; ioſephĩ ęgy</line>
        <line lrx="1987" lry="1177" ulx="728" uly="1067">tum cũ fratribs ⁊ vniũſo comitatu. HD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1321" type="textblock" ulx="674" uly="1169">
        <line lrx="2179" lry="1321" ulx="674" uly="1169">Dereditn ioſeph et eius moꝛte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1440" type="textblock" ulx="888" uly="1304">
        <line lrx="1684" lry="1440" ulx="888" uly="1304">apitulum. CxvV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1662" type="textblock" ulx="998" uly="1425">
        <line lrx="2242" lry="1662" ulx="998" uly="1425">Imentes vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1766" type="textblock" ulx="1021" uly="1662">
        <line lrx="2253" lry="1766" ulx="1021" uly="1662">res eius:ne moꝛtuo pꝛe memoꝛ fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1984" type="textblock" ulx="669" uly="1750">
        <line lrx="2273" lry="1895" ulx="669" uly="1750">ret iniurie eoꝛñ direrũt ei: Cater tuus ad-</line>
        <line lrx="2322" lry="1984" ulx="678" uly="1875">hbuc vinẽs mãdauit vt h̊ verba tibi dicere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3078" type="textblock" ulx="675" uly="1986">
        <line lrx="2266" lry="2096" ulx="676" uly="1986">mus. Obſecro obliuiſcaris ſcelerũ fratruʒ</line>
        <line lrx="2256" lry="2201" ulx="675" uly="2097">tuoꝛũ ·nos q; oꝛamꝰ vt patri tuo dimittas</line>
        <line lrx="2264" lry="2317" ulx="679" uly="2205">iniqtatẽ hãc. Et adoꝛauerũt pꝛouiĩ terrã.</line>
        <line lrx="2270" lry="2427" ulx="684" uly="2313">Fleuitq; ioſeph ⁊ ait: Nolite timere· ⁊ cõſo</line>
        <line lrx="2254" lry="2534" ulx="684" uly="2424">latꝰ ẽ eos. Vixitq; c/⁊·x:annos⁊ vidit fili</line>
        <line lrx="2263" lry="2638" ulx="680" uly="2534">os effraim vſq; ĩ tertiã generatiõeʒ Et etiã</line>
        <line lrx="2256" lry="2753" ulx="681" uly="2640">de machir filio manaſſe nati ſũt filij ĩ geniby</line>
        <line lrx="2263" lry="2860" ulx="682" uly="2746">ioſeph. ARitq; fratribꝰ ſuis.Deꝰad huc viſi⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="2971" ulx="687" uly="2860">tabit vos/⁊ reducet ad traʒ ꝓ q̃ iurauit pa⸗/</line>
        <line lrx="2254" lry="3078" ulx="685" uly="2967">tribꝰvꝛis aſpoꝛtate oſſa mea vobiſcũ. Cũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3188" type="textblock" ulx="681" uly="3076">
        <line lrx="2287" lry="3188" ulx="681" uly="3076">adiuraſſet eos ſuꝑ h:moꝛtuꝰeſt:⁊ ↄditꝰaro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3625" type="textblock" ulx="681" uly="3184">
        <line lrx="2257" lry="3296" ulx="683" uly="3184">matibꝰrepoſitꝰ ĩ loco ĩ ęgypto·nec motꝰ do</line>
        <line lrx="2257" lry="3406" ulx="681" uly="3292">nec egreſſi ſunt filij iſrtł de ęgypto. Alijfrẽs</line>
        <line lrx="2264" lry="3515" ulx="684" uly="3401">hm ioſephũ qͥſq; ĩ obitu ſuo deferebat᷑ ⁊ ſe/</line>
        <line lrx="2254" lry="3625" ulx="687" uly="3516">peliebat ĩ hebꝛõ·⁊ poſt trãſlati ſũt ĩ ſichem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="4721" type="textblock" ulx="690" uly="3720">
        <line lrx="2257" lry="3840" ulx="697" uly="3720">Explanatio exodi. capi. j.</line>
        <line lrx="2264" lry="3952" ulx="695" uly="3833">De ſeruitute filioꝝ iſrael. ca. ij.</line>
        <line lrx="2262" lry="4060" ulx="692" uly="3943">He dolo obſtetricum. capi. iij</line>
        <line lrx="2265" lry="4173" ulx="692" uly="4053">De ſubmerſione paruuloꝝ. ca.iiij</line>
        <line lrx="2263" lry="4277" ulx="694" uly="4166">De oꝛtu ⁊ educatione moyſi. ca. v.</line>
        <line lrx="2263" lry="4394" ulx="692" uly="4273">De vxoꝛe moyſi ethiopiſſa. ca.vj.</line>
        <line lrx="2257" lry="4500" ulx="696" uly="4383">De fuga moyſi et affinitate ietro. ca.vij.</line>
        <line lrx="2268" lry="4610" ulx="694" uly="4493">De viſione dei rubo. ca.viij.</line>
        <line lrx="2258" lry="4721" ulx="690" uly="4601">De ſignis datis moyſi. Ca. ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="4834" type="textblock" ulx="693" uly="4709">
        <line lrx="2258" lry="4834" ulx="693" uly="4709">De reditu moyſi in ęgyptum/⁊ dimiſſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="4941" type="textblock" ulx="608" uly="4825">
        <line lrx="2268" lry="4941" ulx="608" uly="4825">vxoꝛis. ca. x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="5264" type="textblock" ulx="688" uly="4930">
        <line lrx="2250" lry="5050" ulx="690" uly="4930">De pmo ingreſſu ad pharaonẽ. ca.xj</line>
        <line lrx="2260" lry="5158" ulx="688" uly="5027">De afflictione filioꝝ iſrael. ca. xij</line>
        <line lrx="2258" lry="5264" ulx="689" uly="5150">De mutatione virgaꝝ in colubꝛũ. ca.xiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="5376" type="textblock" ulx="691" uly="5253">
        <line lrx="2366" lry="5376" ulx="691" uly="5253">De plagis ęgypti ·et aqua verſa in ſangui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="5712" type="textblock" ulx="691" uly="5372">
        <line lrx="2273" lry="5497" ulx="691" uly="5372">ne³. capi. xiiij.et. xv.</line>
        <line lrx="2258" lry="5671" ulx="693" uly="5475">Deramis. MU ca. xvſ</line>
        <line lrx="2279" lry="5712" ulx="728" uly="5575">He ciniphibus. ca xvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="1765" type="textblock" ulx="2329" uly="361">
        <line lrx="2845" lry="536" ulx="2340" uly="361">eneſis</line>
        <line lrx="4002" lry="794" ulx="2351" uly="663">Decinomia. agaa. xviij</line>
        <line lrx="3973" lry="903" ulx="2391" uly="773">De moꝛte pecoꝛũ. ca. x</line>
        <line lrx="4068" lry="990" ulx="2393" uly="877">De vlceribus ⁊ veſicisi ca. xx.</line>
        <line lrx="3992" lry="1120" ulx="2329" uly="991">De grandine. ca. xxj.</line>
        <line lrx="3993" lry="1335" ulx="2401" uly="1203">De tenebꝛis. O”M ca. xxiij.</line>
        <line lrx="3996" lry="1439" ulx="2402" uly="1313">De diebus eęgyptiacis. ca. xriiij</line>
        <line lrx="3989" lry="1543" ulx="2402" uly="1423">De agno paſcali ⁊ diebꝰagimoꝝ. ca.xxv.</line>
        <line lrx="3989" lry="1657" ulx="2404" uly="1536">Depmogenitoꝝ moꝛte. ca xxvj</line>
        <line lrx="3989" lry="1765" ulx="2406" uly="1638">De exitu iſrael de egopto. ca xxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="1969" type="textblock" ulx="2405" uly="1751">
        <line lrx="3993" lry="1876" ulx="2406" uly="1751">De ſanctificatiõe pᷣmogenitoꝝ. ca. xxviij</line>
        <line lrx="3100" lry="1969" ulx="2405" uly="1853">De deſerto egypti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="2752" type="textblock" ulx="2406" uly="1899">
        <line lrx="3994" lry="1990" ulx="2972" uly="1899">4 , ca. xxx.</line>
        <line lrx="3986" lry="2096" ulx="2406" uly="1972">De ducatu colũnę ⁊ mari mbꝛo. ca.xx.</line>
        <line lrx="3990" lry="2204" ulx="2406" uly="2073">De tranſi maris rubꝛi. ca. xxxj.</line>
        <line lrx="3990" lry="2397" ulx="2407" uly="2187">Ee dulcoꝛatiõeaq̃ꝝ ĩ marath. ca. xxxij.</line>
        <line lrx="3987" lry="2420" ulx="2512" uly="2297">e fontibo ⁊ palmis ĩ helym. ca. xxxiij</line>
        <line lrx="3991" lry="2530" ulx="2408" uly="2407">De coturnicibus  manna. ca. xxxiiij</line>
        <line lrx="3987" lry="2637" ulx="2407" uly="2516">Deaqua data in raphidim. ca. xxxv.</line>
        <line lrx="4048" lry="2752" ulx="2407" uly="2627">De pugna contra amalech. ca. xvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="2866" type="textblock" ulx="2394" uly="2731">
        <line lrx="3982" lry="2866" ulx="2394" uly="2731">De ſubdiuiſione magnatum ad conſilium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="3295" type="textblock" ulx="2407" uly="2947">
        <line lrx="4022" lry="3074" ulx="2407" uly="2947">De ꝑuentu ad moutẽ ſinai. ca.xxxviij</line>
        <line lrx="4088" lry="3185" ulx="2409" uly="3064">De datiõe legis verbotenus. ca xxxix</line>
        <line lrx="4019" lry="3295" ulx="2407" uly="3173">Explicatio decalogi · ca.xi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3780" lry="3501" type="textblock" ulx="2404" uly="3282">
        <line lrx="3253" lry="3492" ulx="2404" uly="3282">Pemanen mandatum.</line>
        <line lrx="3780" lry="3501" ulx="2516" uly="3391">cᷣm pᷣceptum. Tertium pceptum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="3624" type="textblock" ulx="2407" uly="3499">
        <line lrx="4053" lry="3624" ulx="2407" uly="3499">Quartum pᷣceptum. Quintum ſceptum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="3841" type="textblock" ulx="2405" uly="3606">
        <line lrx="3985" lry="3819" ulx="2405" uly="3606">Serun hſceptum. Septimũ ᷣceptum.</line>
        <line lrx="3764" lry="3841" ulx="2503" uly="3719">ctauũ hceptum. Nonũ pceptum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="5373" type="textblock" ulx="2401" uly="3829">
        <line lrx="3192" lry="3932" ulx="2407" uly="3829">Decimum pceptum.</line>
        <line lrx="3984" lry="4060" ulx="2406" uly="3938">Ee altari faciendo. ca. xlj.</line>
        <line lrx="3984" lry="4170" ulx="2404" uly="4045">Deiudicijs. ca. xlij.</line>
        <line lrx="3993" lry="4278" ulx="2401" uly="4151">De federe firmato aſperſione ſanguinis vi</line>
        <line lrx="3983" lry="4389" ulx="2401" uly="4282">tulor. ca.xliij.</line>
        <line lrx="3978" lry="4496" ulx="2406" uly="4374">Depmo aſcẽſu moyſi ĩ montẽ. ca.xliiij.</line>
        <line lrx="3982" lry="4602" ulx="2404" uly="4487">De tabernaculo faciendo. ca. xlv.</line>
        <line lrx="3985" lry="4716" ulx="2405" uly="4595">De ſcemate arcæ. ca xlvj.</line>
        <line lrx="3982" lry="4829" ulx="2407" uly="4707">De ꝓpiciatoꝛio ⁊ cherubin. ca.xl vij.</line>
        <line lrx="3986" lry="4939" ulx="2406" uly="4824">De menſa ⁊ coꝛonis. ca.xlviij</line>
        <line lrx="3982" lry="5048" ulx="2402" uly="4929">De panibus ꝓpoſitionis. ca. xlix.</line>
        <line lrx="3986" lry="5149" ulx="2406" uly="5035">De vaſis libaminũ. ca. l.</line>
        <line lrx="3982" lry="5363" ulx="2406" uly="5148">Secandheſebuor LCa. llj.</line>
        <line lrx="3976" lry="5373" ulx="2506" uly="5260">eparietibo tabernaculi. ca. lij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="5499" type="textblock" ulx="2409" uly="5370">
        <line lrx="3980" lry="5499" ulx="2409" uly="5370">De diſtictiõe tabnacli ⁊ vtroq; velo.ca.liij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="5780" type="textblock" ulx="2411" uly="5475">
        <line lrx="3972" lry="5599" ulx="2411" uly="5475">De coꝛtinis ⁊ ſagis. ca. liiij.</line>
        <line lrx="3976" lry="5698" ulx="2411" uly="5589">De modo tegẽdi ſᷣm bedam. ca. Iv</line>
        <line lrx="3966" lry="5780" ulx="3853" uly="5717">e 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4222" lry="706" type="textblock" ulx="4097" uly="653">
        <line lrx="4117" lry="665" ulx="4102" uly="653">4</line>
        <line lrx="4222" lry="697" ulx="4097" uly="683">5 .</line>
        <line lrx="4107" lry="706" ulx="4098" uly="697">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2835" lry="869" type="textblock" ulx="1060" uly="648">
        <line lrx="2835" lry="869" ulx="1060" uly="648">Pepnaaalitrr⸗ ca. lvj. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="1852" type="textblock" ulx="989" uly="757">
        <line lrx="2682" lry="884" ulx="1080" uly="757">De pellibus ſuperpoſitis. ca. lvij.</line>
        <line lrx="2735" lry="980" ulx="1179" uly="867">uid figurabant dicta. ca. lviij</line>
        <line lrx="2640" lry="1090" ulx="1070" uly="975">De altari holocauſtor. a.lix.</line>
        <line lrx="2642" lry="1202" ulx="1066" uly="1085">De ſitu altaris ⁊ vaſis euss. ca. lx.</line>
        <line lrx="2648" lry="1322" ulx="1068" uly="1194">De atrio circa tabernaculůↄ. ca. lxj.</line>
        <line lrx="2640" lry="1428" ulx="1033" uly="1299">De lucernis. — (c. xi;</line>
        <line lrx="2663" lry="1529" ulx="1068" uly="1403">De cõmunibꝰveſtib ſacerdotũ. ca. lxiij.</line>
        <line lrx="2644" lry="1631" ulx="989" uly="1520">De pontificalibo iudumẽtis. ca. lxiiij.</line>
        <line lrx="2642" lry="1752" ulx="1074" uly="1629">De mitra 1 tbian. ad. lxv.</line>
        <line lrx="2648" lry="1852" ulx="1076" uly="1739">De typo veſtum. ca. xvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="2275" type="textblock" ulx="1072" uly="1842">
        <line lrx="2651" lry="1971" ulx="1075" uly="1842">De cõpoſitiõe altar ĩcẽſi· ⁊ loco eiꝰ.c.xvij</line>
        <line lrx="2648" lry="2077" ulx="1072" uly="1949">Decõtoſitione tbimiamatis. ca. lxviij.</line>
        <line lrx="2653" lry="2275" ulx="1074" uly="2059">Se leeetit ſancte vnctiõis. ca.xxix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2626" type="textblock" ulx="1073" uly="2172">
        <line lrx="2645" lry="2283" ulx="1101" uly="2172">De labio eneo. (g.lxx.</line>
        <line lrx="2649" lry="2398" ulx="1077" uly="2270">De redemptiõenumeroꝝ. ca. lxj.</line>
        <line lrx="2653" lry="2513" ulx="1076" uly="2389">De electione artificumet datione tabula/</line>
        <line lrx="2656" lry="2626" ulx="1073" uly="2498">rum. ca. lxxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="3488" type="textblock" ulx="1025" uly="2608">
        <line lrx="2655" lry="2730" ulx="1077" uly="2608">De vitulo cõflatiii. ca. lxxxiij.</line>
        <line lrx="2650" lry="2827" ulx="1083" uly="2716">De pꝛece moyſi  minis dei. ca.lxxiiij.</line>
        <line lrx="2653" lry="2938" ulx="1076" uly="2825">De traſlatiõe poꝛis tabernaculi. ca.lxxv</line>
        <line lrx="2643" lry="3045" ulx="1071" uly="2937">WM moyſes vidit poſterioꝛa dñi. ca.lxxvj</line>
        <line lrx="2656" lry="3156" ulx="1062" uly="3040">De ſecundis tabulis et gloꝛia vultus moy/</line>
        <line lrx="2649" lry="3267" ulx="1075" uly="3149">ſi. aa. xxvij.</line>
        <line lrx="2649" lry="3378" ulx="1025" uly="3260">De com poſitione tabernaculi eterectione.</line>
        <line lrx="1811" lry="3488" ulx="1077" uly="3371">capitutum.lxxvijj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3935" type="textblock" ulx="1126" uly="3557">
        <line lrx="2651" lry="3758" ulx="1126" uly="3557">Srplanatio exodi. (Capitulũ.I</line>
        <line lrx="2658" lry="3935" ulx="1501" uly="3713">AIſtoꝛia ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="4718" type="textblock" ulx="1083" uly="3932">
        <line lrx="2658" lry="4044" ulx="1828" uly="3932">quit᷑ exodi·nõ alia qͥdẽ</line>
        <line lrx="2656" lry="4150" ulx="1839" uly="4039">a pdicta ſ̊ eadẽ ↄtinu</line>
        <line lrx="2668" lry="4255" ulx="1829" uly="4149">ata:h̊ ꝓpt᷑ faſtidiuʒ tol</line>
        <line lrx="2659" lry="4385" ulx="1853" uly="4256">ẽdũ ĩ qnq; participa/</line>
        <line lrx="2657" lry="4486" ulx="1163" uly="4368">tieones diſticta ẽ · qᷓruʒ</line>
        <line lrx="2655" lry="4610" ulx="1087" uly="4477">Alibet Pꝛiũ libꝛi ſoꝛtita ẽ vocabulũ. Etiaʒ</line>
        <line lrx="2661" lry="4718" ulx="1083" uly="4591">bc qͥnq; diſticte ſũt ab hebꝛęis · per ·liiij · tho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="4820" type="textblock" ulx="1081" uly="4694">
        <line lrx="2715" lry="4820" ulx="1081" uly="4694">mos·qͥꝝ ·xiij · ceſſerũt ĩ geneſi. Dęc autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="5358" type="textblock" ulx="1036" uly="4809">
        <line lrx="2651" lry="4934" ulx="1082" uly="4809">ſcda partitio gręce ðꝛ exodus·latine exitus</line>
        <line lrx="2647" lry="5031" ulx="1036" uly="4923">Ogdos enĩiter vel via ꝛ. Agit enĩ de exitu</line>
        <line lrx="2646" lry="5143" ulx="1082" uly="5022">iſr! de egypto. Hebꝛaice ðꝛ elemmotb·a pᷣn</line>
        <line lrx="2644" lry="5256" ulx="1085" uly="5138">cipio libꝛi ⁊ ſonat h̊ ſũt noĩa ·ſicut nos a pᷣn</line>
        <line lrx="2345" lry="5358" ulx="1085" uly="5250">cipijs ſuis pſalmos nominamus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="5498" type="textblock" ulx="1190" uly="5357">
        <line lrx="2552" lry="5498" ulx="1190" uly="5357">eſeruitute filioꝛum iſraael.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="5781" type="textblock" ulx="1132" uly="5774">
        <line lrx="1153" lry="5781" ulx="1132" uly="5774">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="993" type="textblock" ulx="2897" uly="868">
        <line lrx="4386" lry="993" ulx="2897" uly="868">rex nouꝰin ęgypto· longo tpe poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="1213" type="textblock" ulx="2789" uly="943">
        <line lrx="4371" lry="1110" ulx="2789" uly="943">morte ioſeph. Ab illo enĩ ſub qͥ fuit ioſepyh</line>
        <line lrx="4368" lry="1213" ulx="2862" uly="1098">4q ꝓpꝛio noĩe dictꝰẽ nephꝛes.Octauꝰregna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="1315" type="textblock" ulx="2792" uly="1201">
        <line lrx="4404" lry="1315" ulx="2792" uly="1201">nit ãmonaphis.ſub qͥ natus ẽ moyſes.Re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="1433" type="textblock" ulx="2761" uly="1310">
        <line lrx="4383" lry="1433" ulx="2761" uly="1310">gno añt trãſlato ad aliã domũrexilleob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="2412" type="textblock" ulx="2775" uly="1411">
        <line lrx="4357" lry="1540" ulx="2794" uly="1411">qſi nouꝰignoꝛauit beneficia ioſeph·ꝗᷓ ↄtu/</line>
        <line lrx="4358" lry="1646" ulx="2797" uly="1529">lerat egypto· et obediebatiſrł maxie vt ait</line>
        <line lrx="4354" lry="1756" ulx="2795" uly="1631">ioſephus:q; inuiderunt eis ęgyptij ꝓprt vir</line>
        <line lrx="4424" lry="1853" ulx="2797" uly="1748">tutẽ ingenij:⁊ laboꝛis induſtria:⁊ affluetiã</line>
        <line lrx="4350" lry="1974" ulx="2798" uly="1852">opum./⁊ ſobolis nobilitatem. Et ait rex ad</line>
        <line lrx="4390" lry="2079" ulx="2796" uly="1962">populũ ſuũ. Populꝰ iſrłfere foꝛtioꝛ ẽ nob.</line>
        <line lrx="4366" lry="2190" ulx="2799" uly="2065">ſapiẽter oꝑpꝛimamꝰeũ:ne multiplicatus vlł</line>
        <line lrx="4388" lry="2306" ulx="2777" uly="2176">ipſe ↄtra nos inſurgat vel addat hoſtibus</line>
        <line lrx="4364" lry="2412" ulx="2775" uly="2292">nr̃is · ⁊ egrediatur liber. Impoſuit g eis gra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="2516" type="textblock" ulx="2741" uly="2408">
        <line lrx="4364" lry="2516" ulx="2741" uly="2408">ues anganias operũ quibe fracti nõ vacarẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2630" type="textblock" ulx="2797" uly="2512">
        <line lrx="4362" lry="2630" ulx="2797" uly="2512">amplexibꝰ.  magiſtros operũ pfecit eis he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="2953" type="textblock" ulx="2746" uly="2619">
        <line lrx="4365" lry="2750" ulx="2778" uly="2619">bꝛeos/̊ magiſtris operum pᷣfecit ęgyptios</line>
        <line lrx="4420" lry="2856" ulx="2746" uly="2733">vt duriꝰ? affligerẽt eos. Coxerũt ́ loteres ex</line>
        <line lrx="4366" lry="2953" ulx="2764" uly="2843">quibꝰedificauerũt regi ciuitates ta bernacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3175" type="textblock" ulx="2797" uly="2951">
        <line lrx="4361" lry="3076" ulx="2797" uly="2951">loꝛũ phiton ⁊ ramaſſen. Qiuitates qͥdẽ pꝛi</line>
        <line lrx="4390" lry="3175" ulx="2797" uly="3062">us erãt · ̊ nõ erãt tabernaculoꝝ· erãtq; in fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="3393" type="textblock" ulx="2721" uly="3168">
        <line lrx="4457" lry="3287" ulx="2721" uly="3168">nibꝰ egypti · ⁊ ideo murauit eas pharao· vt</line>
        <line lrx="4440" lry="3393" ulx="2772" uly="3278">ibi poneret armatos qᷓſi ĩ tabernaculis ſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="3940" type="textblock" ulx="2765" uly="3390">
        <line lrx="4368" lry="3506" ulx="2798" uly="3390">per excubãtes:ne qͥs poſſet ingredi vel egre/</line>
        <line lrx="4365" lry="3613" ulx="2797" uly="3492">di ſine regis nutu. Ael tabernaculoꝝ · id ẽ⸗</line>
        <line lrx="4375" lry="3720" ulx="2765" uly="3610">pauperũ pus: ⁊ oꝑe illoꝝ illas ditauit. Alł</line>
        <line lrx="4367" lry="3833" ulx="2801" uly="3720">vt alia ſr̃a hʒ poſitionuʒ vbi ſcʒ fiſcus repo/</line>
        <line lrx="4362" lry="3940" ulx="2791" uly="3829">neret᷑.Aliud etiã opus nõ tam graue qᷓ; ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4515" lry="4267" type="textblock" ulx="2756" uly="3939">
        <line lrx="4515" lry="4048" ulx="2800" uly="3939">uile im woſuit eis · vt lutũ plateaꝝ ⁊ ſoꝛdes</line>
        <line lrx="4353" lry="4177" ulx="2802" uly="4050">vicoꝝ cophinis expoꝛtarẽt · de q legit. Ma</line>
        <line lrx="4356" lry="4267" ulx="2756" uly="4159">nus eiꝰin cophino pᷣuierũt. Tertiũ etiã ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="4377" type="textblock" ulx="2802" uly="4268">
        <line lrx="4356" lry="4377" ulx="2802" uly="4268">didit opꝰ ſᷣm ioſephũ · vt fluuiũ ꝑ multas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="4478" type="textblock" ulx="2695" uly="4382">
        <line lrx="4357" lry="4478" ulx="2695" uly="4382">Teriuatiões diuiderẽt: ⁊ circũdarẽt ciuita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="4598" type="textblock" ulx="2798" uly="4484">
        <line lrx="4361" lry="4598" ulx="2798" uly="4484">tes foſſatis:ne eas inundare fluuiꝰvaleret ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="4820" type="textblock" ulx="2760" uly="4571">
        <line lrx="4381" lry="4732" ulx="2781" uly="4571">Tiã cccc·ãnos ĩ his miſerijs expẽderũti · õ</line>
        <line lrx="4438" lry="4820" ulx="2760" uly="4707">pleuerũt. Quãto magis aũt oppꝛimebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="5065" type="textblock" ulx="2792" uly="4815">
        <line lrx="4282" lry="4946" ulx="2792" uly="4815">cata magis deo auctoꝛe multiplicabant᷑.</line>
        <line lrx="4358" lry="5065" ulx="2813" uly="4925">De dolo obſtetricũ. Capitulũ.III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="5713" type="textblock" ulx="2787" uly="5346">
        <line lrx="4355" lry="5487" ulx="2791" uly="5346">obſtetricibꝰ hebꝛ eozü ſephoꝛe 1 phue quę</line>
        <line lrx="4349" lry="5625" ulx="2790" uly="5477">Herãt multitudini obſtetricũ · vt maſe culos</line>
        <line lrx="4353" lry="5713" ulx="2787" uly="5594">lebꝛeoꝛum in obſtetricãdo in Rrficerent et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="5245" type="textblock" ulx="2940" uly="5047">
        <line lrx="4382" lry="5245" ulx="2940" uly="5047">Vogd vidẽs łbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="5380" type="textblock" ulx="3067" uly="5268">
        <line lrx="4472" lry="5380" ulx="3067" uly="5268">alium excogitauit dolũ · 1 pꝛecepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2620" type="textblock" ulx="4939" uly="638">
        <line lrx="5066" lry="754" ulx="4948" uly="638">dbort</line>
        <line lrx="5066" lry="856" ulx="4947" uly="759">ſenar</line>
        <line lrx="5066" lry="968" ulx="4951" uly="887">lerat⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="1097" ulx="4953" uly="987">jcen</line>
        <line lrx="5066" lry="1190" ulx="4951" uly="1096">ltna</line>
        <line lrx="5066" lry="1297" ulx="4947" uly="1206">tilare</line>
        <line lrx="5059" lry="1408" ulx="4940" uly="1306">nuerit</line>
        <line lrx="5066" lry="1517" ulx="4939" uly="1422">nares,</line>
        <line lrx="5066" lry="1625" ulx="4940" uly="1538">icctes.</line>
        <line lrx="5059" lry="1757" ulx="4942" uly="1641">jhuſch</line>
        <line lrx="5066" lry="1848" ulx="4941" uly="1760">Eite</line>
        <line lrx="5066" lry="1981" ulx="4939" uly="1875">gletan</line>
        <line lrx="5066" lry="2070" ulx="4940" uly="1998">danit</line>
        <line lrx="5066" lry="2180" ulx="4947" uly="2090">ſtetie</line>
        <line lrx="5066" lry="2309" ulx="4954" uly="2205">legn</line>
        <line lrx="5066" lry="2400" ulx="4956" uly="2319">fatioel</line>
        <line lrx="5066" lry="2528" ulx="4947" uly="2425">en</line>
        <line lrx="5066" lry="2620" ulx="4941" uly="2538">(luatan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5841" type="textblock" ulx="4934" uly="3222">
        <line lrx="5058" lry="3342" ulx="4949" uly="3222">geſtss</line>
        <line lrx="5066" lry="3451" ulx="4948" uly="3345">ſensne</line>
        <line lrx="5066" lry="3561" ulx="4958" uly="3471">ſot</line>
        <line lrx="5066" lry="3648" ulx="4969" uly="3565">NW</line>
        <line lrx="5066" lry="3777" ulx="4990" uly="3691">N</line>
        <line lrx="5060" lry="3909" ulx="4996" uly="3782">Pin</line>
        <line lrx="5066" lry="4089" ulx="4981" uly="4004">bene</line>
        <line lrx="5062" lry="4223" ulx="4970" uly="4114">lane</line>
        <line lrx="5066" lry="4331" ulx="4962" uly="4246">Gor</line>
        <line lrx="5066" lry="4427" ulx="4956" uly="4343">habezt</line>
        <line lrx="5066" lry="4540" ulx="4953" uly="4449">lebqf⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4654" ulx="4949" uly="4580">famon</line>
        <line lrx="5064" lry="4769" ulx="4944" uly="4669">bat. D</line>
        <line lrx="5063" lry="4881" ulx="4944" uly="4792">hatim</line>
        <line lrx="5066" lry="4993" ulx="4942" uly="4893">loͤſen</line>
        <line lrx="5065" lry="5119" ulx="4939" uly="5008">gitod</line>
        <line lrx="5064" lry="5242" ulx="4941" uly="5127">hein</line>
        <line lrx="5066" lry="5332" ulx="4939" uly="5234">Glidin</line>
        <line lrx="5066" lry="5446" ulx="4934" uly="5338">Peren</line>
        <line lrx="5066" lry="5556" ulx="4978" uly="5468">W</line>
        <line lrx="5066" lry="5683" ulx="4937" uly="5579">Deon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="151" lry="808" ulx="0" uly="640">Dnn</line>
        <line lrx="170" lry="953" ulx="0" uly="846">woieni</line>
        <line lrx="178" lry="1067" ulx="0" uly="947">uitoſ</line>
        <line lrx="183" lry="1178" ulx="0" uly="1049">Nnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="944" type="textblock" ulx="160" uly="888">
        <line lrx="172" lry="944" ulx="160" uly="888">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3083" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="184" lry="1396" ulx="0" uly="1272">lebs</line>
        <line lrx="189" lry="1511" ulx="0" uly="1388">be</line>
        <line lrx="190" lry="1611" ulx="0" uly="1504">nnniepte</line>
        <line lrx="184" lry="1740" ulx="0" uly="1626">Pnjeen</line>
        <line lrx="181" lry="1834" ulx="0" uly="1738">Einſchiti</line>
        <line lrx="176" lry="1952" ulx="6" uly="1842">Cuimnad</line>
        <line lrx="197" lry="2053" ulx="0" uly="1959">hrinind</line>
        <line lrx="192" lry="2175" ulx="0" uly="2074">npliausr</line>
        <line lrx="200" lry="2302" ulx="0" uly="2184">tutoſibes</line>
        <line lrx="211" lry="2503" ulx="0" uly="2426">ino vacnnit</line>
        <line lrx="207" lry="2627" ulx="0" uly="2527">ſeeteisle⸗</line>
        <line lrx="208" lry="2744" ulx="3" uly="2645">cuggtios</line>
        <line lrx="210" lry="2861" ulx="0" uly="2749">gnesr</line>
        <line lrx="218" lry="2949" ulx="0" uly="2870">stabengen</line>
        <line lrx="217" lry="3083" ulx="4" uly="2972">tatcscei</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3308" type="textblock" ulx="0" uly="3090">
        <line lrx="281" lry="3197" ulx="0" uly="3090">Perätqini.</line>
        <line lrx="277" lry="3308" ulx="2" uly="3204">spbardodt</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="4097" type="textblock" ulx="0" uly="3308">
        <line lrx="222" lry="3403" ulx="0" uly="3308">nuaculis ſen</line>
        <line lrx="222" lry="3531" ulx="0" uly="3431">di wlegre⸗</line>
        <line lrx="222" lry="3644" ulx="0" uly="3540">cnlonidi⸗</line>
        <line lrx="228" lry="3740" ulx="2" uly="3643">Dinnnt. V</line>
        <line lrx="223" lry="3882" ulx="0" uly="3762">Zficnsnew⸗</line>
        <line lrx="215" lry="3988" ulx="0" uly="3878">ngutqt</line>
        <line lrx="205" lry="4097" ulx="0" uly="3982">teng s</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4425" type="textblock" ulx="0" uly="4320">
        <line lrx="241" lry="4425" ulx="0" uly="4320">i nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="4542" type="textblock" ulx="3" uly="4433">
        <line lrx="196" lry="4542" ulx="3" uly="4433">bmidutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4895" type="textblock" ulx="9" uly="4771">
        <line lrx="251" lry="4895" ulx="9" uly="4771">Arirehnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="5799" type="textblock" ulx="0" uly="4987">
        <line lrx="203" lry="5195" ulx="0" uly="4987">nnſil</line>
        <line lrx="206" lry="5221" ulx="0" uly="5131">½</line>
        <line lrx="186" lry="5344" ulx="0" uly="5176">en</line>
        <line lrx="192" lry="5680" ulx="0" uly="5562">emius</line>
        <line lrx="196" lry="5799" ulx="0" uly="5675">nfiomnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="2408" type="textblock" ulx="0" uly="2294">
        <line lrx="251" lry="2408" ulx="0" uly="2294">nitgasg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="5460" type="textblock" ulx="0" uly="5341">
        <line lrx="248" lry="5460" ulx="0" uly="5341">,1pent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1676" type="textblock" ulx="684" uly="685">
        <line lrx="2259" lry="815" ulx="684" uly="685">aboꝛtũ factũ eſſe mẽtirent᷑. Fminas aũt re</line>
        <line lrx="2258" lry="923" ulx="684" uly="799">ſeruarẽt. Cũ qꝛ fragilis ſexus nocere nõ po</line>
        <line lrx="2260" lry="1033" ulx="687" uly="910">terat ·  libidini ęgyptioꝝ deſeruirẽt. Tũ qꝛ</line>
        <line lrx="2266" lry="1140" ulx="691" uly="1015">qdam ſacroꝝ ſcriba regi pdixerat · eo tpe in</line>
        <line lrx="2267" lry="1250" ulx="690" uly="1123">iſrl maſculũ naſciturũ· q regnum ęgypti hu</line>
        <line lrx="2274" lry="1364" ulx="691" uly="1233">miliaret ·  virtute vniuſos trãſcẽderet.Ti⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1463" ulx="690" uly="1351">muerũt vero obſtetrices deuʒ 1 puauerunt</line>
        <line lrx="2273" lry="1578" ulx="692" uly="1456">mares. Quę cũ a rege arguerẽt᷑· mẽtitę ſunt</line>
        <line lrx="2272" lry="1676" ulx="694" uly="1566">dicẽtes. Hebꝛeę ſciẽtiã obſtetricãdi babet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1799" type="textblock" ulx="697" uly="1676">
        <line lrx="2307" lry="1799" ulx="697" uly="1676">⁊ puſq; veniamꝰad eas pariũt.Et qꝛ timu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2017" type="textblock" ulx="697" uly="1788">
        <line lrx="2265" lry="1909" ulx="701" uly="1788">erũt deum ęditicauit illis domos · id ẽ·locu</line>
        <line lrx="2276" lry="2017" ulx="697" uly="1900">pletauit eas cum eſſent pauperes vel fccun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2120" type="textblock" ulx="695" uly="2003">
        <line lrx="2342" lry="2120" ulx="695" uly="2003">dauit eas cuʒ eſſent ſteriles. Augꝰ dicit ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2554" type="textblock" ulx="698" uly="2110">
        <line lrx="2287" lry="2226" ulx="698" uly="2110">ſtetrices venialiter peccaſſe Gꝛegꝰvidet᷑ vel⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2338" ulx="702" uly="2224">le ꝙ moꝛtaliter. Dicit enĩ ꝙ merces benigni</line>
        <line lrx="2272" lry="2447" ulx="704" uly="2335">tatis eaꝝ po tuit in ęterna vita retribui · H ꝓp</line>
        <line lrx="2281" lry="2554" ulx="702" uly="2440">culpa mendacij in terrenã cõpenſationẽ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2635" type="textblock" ulx="668" uly="2550">
        <line lrx="1717" lry="2635" ulx="668" uly="2550">clinata eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="2787" type="textblock" ulx="807" uly="2638">
        <line lrx="2157" lry="2787" ulx="807" uly="2638">eſubmerſioneparuuloꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2911" type="textblock" ulx="719" uly="2759">
        <line lrx="1560" lry="2911" ulx="719" uly="2759">¶Ecpituluz. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2912" type="textblock" ulx="865" uly="2902">
        <line lrx="1031" lry="2912" ulx="865" uly="2902">. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="4560" type="textblock" ulx="710" uly="3128">
        <line lrx="2285" lry="3249" ulx="905" uly="3128">ro dolos ſibi nõ ꝓdeſſe aperte ag</line>
        <line lrx="2284" lry="3357" ulx="713" uly="3229">greſſusẽ eos:ſcipiẽs vt qͥcquid maſculini</line>
        <line lrx="2288" lry="3463" ulx="710" uly="3342">ſexus naſceret᷑ in iſrł ĩ flumẽ ꝓijceret· ⁊ mul</line>
        <line lrx="2281" lry="3577" ulx="714" uly="3449">ti eo tpe ſubmerſi perierũt. Dꝛo qͥ peccato</line>
        <line lrx="2290" lry="3673" ulx="717" uly="3561">credit᷑ deꝰ ęgyptios tradidiſſe ĩ hũc erroꝛẽ</line>
        <line lrx="2290" lry="3793" ulx="724" uly="3669">vt apim ꝓ deo colerẽt. Erat aũt apis · vt ait</line>
        <line lrx="2289" lry="3900" ulx="731" uly="3773">pliniꝰ.q ⁊ teſtat᷑ ſe vidiſſe eũ qͥdam taurus.</line>
        <line lrx="2292" lry="4000" ulx="733" uly="3880">q ex impꝛouiſo egrediebat᷑ de flumine· ha⸗</line>
        <line lrx="2297" lry="4109" ulx="732" uly="3991">bens ĩ humero dextto ſignũ candidũ inſtar</line>
        <line lrx="2296" lry="4221" ulx="724" uly="4103">lunę coꝛniculatę· ad quẽ cũ ſtatim cõfluerẽt</line>
        <line lrx="2297" lry="4336" ulx="731" uly="4213">ggyptij omni genere muſicoꝝ pſallentes le</line>
        <line lrx="2299" lry="4445" ulx="731" uly="4319">uabat in aera:⁊ ſnꝑ eos tanq; pſallens fe/</line>
        <line lrx="2305" lry="4560" ulx="733" uly="4426">rebat: ⁊ ad motũ vl ſtationẽ ipſiꝰ ipſi ĩ ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4651" type="textblock" ulx="699" uly="4539">
        <line lrx="2301" lry="4651" ulx="699" uly="4539">ra mou ebant᷑ ⁊ ſtabãt:⁊ eadẽ die euaneſce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="5105" type="textblock" ulx="722" uly="4644">
        <line lrx="2303" lry="4778" ulx="734" uly="4644">bat. Dicũt autẽ qͥdam ꝙ in feſto ſerapis an</line>
        <line lrx="2301" lry="4889" ulx="722" uly="4756">nuatim emergebat: vnde ⁊ ipſum ſerapim.</line>
        <line lrx="2303" lry="5002" ulx="737" uly="4862">id ẽ ſerapi cõſecratũ autumãt vocatũ. Alij</line>
        <line lrx="2300" lry="5105" ulx="734" uly="4975">aũt ꝑ xecẽniũ ſemel aꝑparere dicũt. Alijtm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5324" type="textblock" ulx="735" uly="5078">
        <line lrx="2345" lry="5215" ulx="735" uly="5078">tpe iuſti ſacerdot: heliopoleosiniuſtinõ· vt</line>
        <line lrx="2348" lry="5324" ulx="736" uly="5197">qſi dininitus iuſticia indicaret᷑ ſacerdotuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5426" type="textblock" ulx="729" uly="5303">
        <line lrx="2301" lry="5426" ulx="729" uly="5303">Peccatum ergo fluminis puniuit deus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2116" lry="5672" type="textblock" ulx="649" uly="5410">
        <line lrx="2042" lry="5527" ulx="738" uly="5410">exroꝛe fluminis.</line>
        <line lrx="2116" lry="5672" ulx="649" uly="5434">¶eoꝛtu et equcationemoyſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="5785" type="textblock" ulx="775" uly="5621">
        <line lrx="1568" lry="5785" ulx="775" uly="5621">(Lapitulum. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="585" type="textblock" ulx="1829" uly="381">
        <line lrx="2882" lry="585" ulx="1829" uly="381">Libꝛi Exodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3146" type="textblock" ulx="960" uly="2871">
        <line lrx="2310" lry="3146" ulx="960" uly="2871">Igdẽſergopha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="945" type="textblock" ulx="2495" uly="707">
        <line lrx="4134" lry="945" ulx="2495" uly="707">BGeeſſus ẽ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="1478" type="textblock" ulx="2416" uly="926">
        <line lrx="3988" lry="1062" ulx="2741" uly="926">H vir leuita noĩe arã. vl amraʒ. q</line>
        <line lrx="3976" lry="1171" ulx="2416" uly="1034">accepitvxoꝛem contribulẽ noĩe iacobeth· q</line>
        <line lrx="3998" lry="1265" ulx="2418" uly="1144">nolebat accedere ad vxoꝛẽ poſt edictuʒ·ma/</line>
        <line lrx="3989" lry="1370" ulx="2421" uly="1249">lens carere liberis q; in necem ꝓcreare. Cui</line>
        <line lrx="3991" lry="1478" ulx="2422" uly="1354">deꝰ ꝑ ſom niũ aſtitit · vt ait ioſephus dicẽs·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="1596" type="textblock" ulx="2403" uly="1474">
        <line lrx="4001" lry="1596" ulx="2403" uly="1474">ne timeret vxoꝛẽ cognoſcere · qꝛ puer quẽ ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="2341" type="textblock" ulx="2418" uly="1577">
        <line lrx="4009" lry="1685" ulx="2428" uly="1577">mebãt ęgyptij naſciturꝰeſſet ex ea·etiã ð ſa⸗/</line>
        <line lrx="4004" lry="1810" ulx="2437" uly="1684">cerdotio aaron ei ſigniſicauit. Tandẽ cõce</line>
        <line lrx="4001" lry="1923" ulx="2431" uly="1794">pit mulier ⁊ ꝑeperit filiũ ſub ſilẽtio eo ꝙ nõ</line>
        <line lrx="4065" lry="2029" ulx="2418" uly="1904">multũ ei doloꝛes partꝰinſteterint. Et vidẽs</line>
        <line lrx="3996" lry="2122" ulx="2419" uly="2012">puerũ eleganteẽ · abſcõdit eũ tribw menſibus</line>
        <line lrx="4012" lry="2240" ulx="2430" uly="2119">Cũq; celare non poſſet · ſumpſit fiſcellã ſcir⸗</line>
        <line lrx="4002" lry="2341" ulx="2432" uly="2232">peam in modũ fiſci:i:ſacci rotũdi vimine cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="2466" type="textblock" ulx="2417" uly="2336">
        <line lrx="4007" lry="2466" ulx="2417" uly="2336">plexã · et lininit eã bitumine ac pice· ponẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="3120" type="textblock" ulx="2424" uly="2447">
        <line lrx="4006" lry="2582" ulx="2432" uly="2447">intus infantulum in carecto ripę eum expo</line>
        <line lrx="4002" lry="2684" ulx="2433" uly="2549">ſuit· ne impetu fluminis raperet⁊ ſtãte pꝛo</line>
        <line lrx="4010" lry="2795" ulx="2434" uly="2664">cul ſoꝛoꝛe puuli maria ⁊ expectate rei exituʒ</line>
        <line lrx="4002" lry="2884" ulx="2435" uly="2777">exmr̃is ſᷣcepto.Ecce aũt deſcẽdit terimith</line>
        <line lrx="4009" lry="3014" ulx="2424" uly="2883">filia pharaonis vt lauaret᷑ in flumine · ꝗᷓ vi</line>
        <line lrx="4018" lry="3120" ulx="2427" uly="2995">dens alueolũ · ⁊ afferri ſibi iubes · vidit par-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="3440" type="textblock" ulx="2381" uly="3107">
        <line lrx="4010" lry="3222" ulx="2381" uly="3107">uulum vagientẽ· ⁊ miſerta ẽ eius dicẽs: De</line>
        <line lrx="4011" lry="3338" ulx="2393" uly="3211">infantib hebꝛeoꝝ ẽ hic. Sic enĩ deꝰ eum ve⸗</line>
        <line lrx="4009" lry="3440" ulx="2419" uly="3324">nuſtauerat · vt etiqꝗ ab hoſtibo dignꝰ alimen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="3547" type="textblock" ulx="2430" uly="3430">
        <line lrx="4014" lry="3547" ulx="2430" uly="3430">to haberet. Et cñ ęgyptię plures eiadmo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="3652" type="textblock" ulx="2396" uly="3540">
        <line lrx="4012" lry="3652" ulx="2396" uly="3540">niſſent vbera ad lactanduʒ. faciẽ auertebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="3884" type="textblock" ulx="2437" uly="3647">
        <line lrx="4068" lry="3767" ulx="2439" uly="3647">Et ait maria: AUis inqͥ t bebꝛeã adqucam ·</line>
        <line lrx="4014" lry="3884" ulx="2437" uly="3755">foꝛte vbera gẽtis ſuę ſequetur. Ex ſcepto g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="4092" type="textblock" ulx="2424" uly="3865">
        <line lrx="4015" lry="3994" ulx="2424" uly="3865">terimith abiens matrẽ paruuli taq; alienã</line>
        <line lrx="4016" lry="4092" ulx="2441" uly="3974">adduxit ⁊ acceſſit ad eiꝰvbera puer. Suſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="4204" type="textblock" ulx="2441" uly="4085">
        <line lrx="4016" lry="4204" ulx="2441" uly="4085">pit g a terimith alendũ puerũ⸗⁊ ablactatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4527" type="textblock" ulx="2414" uly="4196">
        <line lrx="4015" lry="4332" ulx="2414" uly="4196">reddidit filię pharaonis · ꝗᷓ adoptauit euʒ</line>
        <line lrx="4017" lry="4441" ulx="2419" uly="4306">i filiũ · ⁊ dicteſt moyſes. Egyptij ſenĩ moys</line>
        <line lrx="4016" lry="4527" ulx="2428" uly="4414">aquãis ſaluatũ dicũt.Quẽ dũ q̃dã diete</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="5615" type="textblock" ulx="2443" uly="4518">
        <line lrx="4092" lry="4653" ulx="2445" uly="4518">rimith obtuliſſet pharaoni vt et ipſe eum</line>
        <line lrx="4090" lry="4741" ulx="2443" uly="4629">adoptaretadmirãs rex pueri venuſtatẽ · co⸗</line>
        <line lrx="4018" lry="4858" ulx="2443" uly="4741">ronam quã tuc foꝛte geſtabat capiti illius</line>
        <line lrx="4018" lry="4979" ulx="2447" uly="4847">impoſuit. Erat aũt in ea hamonis imago fa</line>
        <line lrx="4018" lry="5077" ulx="2455" uly="4962">bꝛefacta. Puer aũt coꝛonã ꝓiecit ĩ terraʒ ⁊</line>
        <line lrx="4019" lry="5181" ulx="2452" uly="5066">fregit. Sacerdos aũt eliopoleos a latere re</line>
        <line lrx="4009" lry="5297" ulx="2452" uly="5180">gis ſurgẽs exclamauit. Hic ẽpuer quẽ nob</line>
        <line lrx="4020" lry="5403" ulx="2452" uly="5283">occidendũ deꝰmõſtrauit· vt de cętero timo/</line>
        <line lrx="4016" lry="5509" ulx="2453" uly="5393">re careamꝰ.⁊ voluit irruere ĩ eũ ·ſ̊ auxilio re</line>
        <line lrx="4013" lry="5615" ulx="2457" uly="5502">gis liberatẽ· ⁊1 pſuaſione cuiuſdã ſapiẽtis·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="5737" type="textblock" ulx="2427" uly="5611">
        <line lrx="4016" lry="5737" ulx="2427" uly="5611">q ꝑignoꝛãtiã hᷣ factũ eẽa puero aſſeruit In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="5842" type="textblock" ulx="3895" uly="5755">
        <line lrx="4014" lry="5842" ulx="3895" uly="5755">eʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2657" lry="1181" type="textblock" ulx="1012" uly="629">
        <line lrx="2642" lry="747" ulx="1069" uly="629">cuiꝰrei argumẽtũ cũ pꝛunnas allatas puero</line>
        <line lrx="2650" lry="874" ulx="1069" uly="741">obtuliſſet:puer eas oꝛiſuo appoſuit⁊ liguę</line>
        <line lrx="2652" lry="966" ulx="1012" uly="851">ſuę ſũmitatẽ igne coꝛrupit. VUñ ⁊ hebꝛę ĩꝑe</line>
        <line lrx="2649" lry="1077" ulx="1080" uly="966">Ditoꝛis lĩguę eũ fuiſſe autumãt. Tatę vo</line>
        <line lrx="2657" lry="1181" ulx="1078" uly="1072">pulchꝛitudinis fuit vt ait ioſephꝰ: vt nullꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="1291" type="textblock" ulx="1079" uly="1178">
        <line lrx="2725" lry="1291" ulx="1079" uly="1178">adeo ſeuerꝰeẽt: q eius aſpectui nõ hoꝛreret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1420" type="textblock" ulx="1080" uly="1289">
        <line lrx="2657" lry="1420" ulx="1080" uly="1289">multiq; dũ cernerẽt eũ ꝑ plateas ferrioccu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4934" type="textblock" ulx="942" uly="1397">
        <line lrx="2508" lry="1526" ulx="1144" uly="1397">ationes in ꝗbꝰſtudebat deſereret.</line>
        <line lrx="2401" lry="1636" ulx="1006" uly="1486">¶ De vxoꝛe moyſi ethio piſſa.</line>
        <line lrx="2555" lry="1758" ulx="1070" uly="1612">(EZapitulum.vl.</line>
        <line lrx="2633" lry="1798" ulx="1712" uly="1753">— ,„ —</line>
        <line lrx="2633" lry="1974" ulx="1153" uly="1757">lctũ eſt aũt cũ</line>
        <line lrx="2662" lry="2096" ulx="1409" uly="1974">adult fuiſſet moyſes etbiopes va</line>
        <line lrx="2656" lry="2204" ulx="1144" uly="2079">auerũt egyptũ vſq; ad mẽphim  mare·qͥ</line>
        <line lrx="2671" lry="2310" ulx="1075" uly="2187">circa ↄuerſi ad diuinatiões ęgyptij accepe/</line>
        <line lrx="2656" lry="2419" ulx="1048" uly="2289">rũt reſponſũ vt auxiliatoꝛe vterent hebꝛęeo⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="2527" ulx="1023" uly="2406">vix obtinuerũt a terimith· vt exercitui quẽ</line>
        <line lrx="2662" lry="2638" ulx="1048" uly="2522">parauerant moyſen pficeret ducẽ · pus pᷣſti</line>
        <line lrx="2670" lry="2745" ulx="1088" uly="2624">tis ſacramẽtis ne ei nocerẽt. Erat ant moy/</line>
        <line lrx="2663" lry="2855" ulx="1072" uly="2734">ſes vir bellicoſus ⁊ peritiſſimꝰ q flumĩs iter</line>
        <line lrx="2666" lry="2968" ulx="1070" uly="2845">tãq;ᷓ lõgiꝰ ſᷣtermittẽs · ꝑ terraʒ duxit exerci⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="3077" ulx="1087" uly="2955">tũ itinere bꝛeuioꝛi:vt impꝛoniſos ęthiopes</line>
        <line lrx="2659" lry="3182" ulx="1025" uly="3061">Hueniret. Sʒ ꝑ loca plena ſerpennbyiter fa</line>
        <line lrx="2657" lry="3292" ulx="1063" uly="3178">ciens· tulit in arcis papireis ſuper planſtra</line>
        <line lrx="2661" lry="3395" ulx="1072" uly="3284">ibices: ciconias:ſ·ęgyptiacas naturalit᷑ in/</line>
        <line lrx="2659" lry="3512" ulx="1063" uly="3391">feſtas ſerpentib · ꝗ roſtro ꝑ poſterioꝛa iĩmil-⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="3627" ulx="988" uly="3493">ſo aluũ purgantcaſtra q;metaturus ꝓfere</line>
        <line lrx="2661" lry="3727" ulx="1067" uly="3610">bat eos vt ſerpentes fugarẽt ⁊ deuoꝛarẽt · et</line>
        <line lrx="2664" lry="3852" ulx="1091" uly="3718">itatutꝰ ꝑ noctẽ trãſibat exercitꝰ. Cãdẽ pꝛc</line>
        <line lrx="2660" lry="3943" ulx="1044" uly="3828">uentos ęthiopes expugnãsincluſit eos fu</line>
        <line lrx="2664" lry="4057" ulx="1059" uly="3936">gisẽtes ĩ ciuitatẽ ſaba regiã:quã poſt cambi⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="4163" ulx="980" uly="4044">ſes a noie ſoꝛoꝛis ſuę meroꝛe: denomĩauit</line>
        <line lrx="2663" lry="4267" ulx="1092" uly="4155">quã cũ qꝛ inexpugnabilis erat diutiꝰobſe⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="4382" ulx="942" uly="4262">Diſſet · oculos ſuos iniecitĩ eũ tarbis filia re</line>
        <line lrx="2659" lry="4490" ulx="1038" uly="4373">gis ęthiopũ·⁊ ex cõdicto tradidit ei ciuita</line>
        <line lrx="2663" lry="4613" ulx="1091" uly="4482">tem · ſi duceret eã vxoꝛẽ ⁊ ita factuʒ ẽ. Inde</line>
        <line lrx="2663" lry="4725" ulx="965" uly="4593">eſt ꝙ; maria  aarõ iurgati ſũt aduſus moy⸗/</line>
        <line lrx="2657" lry="4819" ulx="1027" uly="4700">ſen ꝓ vxoꝛe eiꝰethiopiſſa.Dũ aũt redire vo</line>
        <line lrx="2656" lry="4934" ulx="1016" uly="4805">luiſſet:non acquieuit vxoꝛ. ꝛoinde moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="5051" type="textblock" ulx="1061" uly="4916">
        <line lrx="2683" lry="5051" ulx="1061" uly="4916">ſes tqq; vir peritus aſtroꝛũ duas imagines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="5374" type="textblock" ulx="1011" uly="5026">
        <line lrx="2659" lry="5153" ulx="1056" uly="5026">ſculpſit ĩ gẽmis huiꝰ efficacię vt altera me⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="5270" ulx="1011" uly="5144">moꝛiã · altera obliuionẽ oferret. Cũq; pari</line>
        <line lrx="2660" lry="5374" ulx="1054" uly="5251">bus anulis eas inſeruiſſet· alteꝝ·ſ· obliuio⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="5597" type="textblock" ulx="921" uly="5360">
        <line lrx="2732" lry="5479" ulx="1054" uly="5360">nis anulũ vxoꝛi pbuit · alten ipſe tulit · vt ſi</line>
        <line lrx="2654" lry="5597" ulx="921" uly="5476">cut pari amoꝛe ſicparibo anulis inſignirẽt᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="5720" type="textblock" ulx="1088" uly="5584">
        <line lrx="2654" lry="5720" ulx="1088" uly="5584">Cgpit ergo mulier amoꝛis viri obliniſci · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="1440" type="textblock" ulx="2724" uly="1319">
        <line lrx="3114" lry="1440" ulx="2724" uly="1319">ram ieſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="1025" type="textblock" ulx="2787" uly="628">
        <line lrx="4215" lry="793" ulx="2787" uly="628">tandẽ libere in egyptü regrelſus eſt. —</line>
        <line lrx="4352" lry="904" ulx="2832" uly="759">De ſuga moyſi et affinitate ietro</line>
        <line lrx="4264" lry="1025" ulx="2932" uly="890">Zapitulum. vI1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="1894" type="textblock" ulx="2794" uly="1233">
        <line lrx="4384" lry="1349" ulx="3116" uly="1233">egreſſus moyſes ad frẽs ſuos ĩ ter⸗</line>
        <line lrx="4383" lry="1458" ulx="3188" uly="1344">)nvidit afflictiõeʒ eoꝛũ · ⁊ pfectum</line>
        <line lrx="4379" lry="1571" ulx="2794" uly="1446">opis eęgyptiũ ꝑcutiẽtẽ quẽdã de hebꝛęis · et</line>
        <line lrx="4389" lry="1673" ulx="2803" uly="1557">ſecreto pcuſſũ egyptiũ abſcõdit in ſabulo.</line>
        <line lrx="4374" lry="1789" ulx="2803" uly="1661">Et egreſſus altera die vidit duos hebꝛęos</line>
        <line lrx="4385" lry="1894" ulx="2806" uly="1773">rixãtes.Qui dũ argueret eũ qͥ feceratiniu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="2006" type="textblock" ulx="2785" uly="1880">
        <line lrx="4376" lry="2006" ulx="2785" uly="1880">riam. Rñdit: Quis te ↄſtituit iudicẽ ſu per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="2879" type="textblock" ulx="2791" uly="1993">
        <line lrx="4372" lry="2097" ulx="2799" uly="1993">nos: Num me occidere vis ſic occidiſti he/</line>
        <line lrx="4375" lry="2224" ulx="2795" uly="2105">ri ęgyptiũ:Mirat eſt moyſes quõ palã fa⸗/</line>
        <line lrx="4381" lry="2338" ulx="2800" uly="2210">ctũ erat verbũ h.⁊ timuit pᷣſertim cuʒ audiſ-</line>
        <line lrx="4374" lry="2439" ulx="2791" uly="2315">ſet pharo vrbũ hoc· 1 greret euʒz occidere.</line>
        <line lrx="4371" lry="2547" ulx="2805" uly="2428">Nui fugiẽs ꝑ deſertũ: vxnitĩ terrã madian</line>
        <line lrx="4372" lry="2654" ulx="2806" uly="2540">⁊ ciboꝝ inopiaʒ· vt ait ioſephꝰvirtute tole/</line>
        <line lrx="4370" lry="2757" ulx="2798" uly="2645">rãtię ſupabatet venit ad ciuitatẽ madian</line>
        <line lrx="4367" lry="2879" ulx="2804" uly="2759">circa mare rubꝛũſic noĩatam a qͥdem filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="3098" type="textblock" ulx="2728" uly="2870">
        <line lrx="4465" lry="2993" ulx="2728" uly="2870">abꝛag de cethura:ſeditq; iuxta puteñ Erãat</line>
        <line lrx="4380" lry="3098" ulx="2779" uly="2973">autè ſacerdoti madian.i:pᷣmati qꝗͥ antiquitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="3423" type="textblock" ulx="2789" uly="3087">
        <line lrx="4375" lry="3210" ulx="2789" uly="3087">ſacerdotes dicebãt · vij· filie· qͥ dicebat᷑ ra⸗</line>
        <line lrx="4373" lry="3328" ulx="2802" uly="3196">guelis agnoĩatꝰietro cognoĩatus cineus ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4383" lry="3423" ulx="2798" uly="3309">vrnerãt vt haurirẽt aquã gregib ſuis.Of⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="3528" type="textblock" ulx="2773" uly="3419">
        <line lrx="4373" lry="3528" ulx="2773" uly="3419">ficiũ enĩ gregũ alendoꝛũ tũc etiã erat mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4186" type="textblock" ulx="2797" uly="3528">
        <line lrx="4376" lry="3641" ulx="2797" uly="3528">rũ/maxie ĩ regiõe dꝛogoditaꝝ.Supueniẽ⸗</line>
        <line lrx="4371" lry="3752" ulx="2801" uly="3637">tes aũt paſtoꝛes repulerãt eas:qͥs ꝓhibuit</line>
        <line lrx="4370" lry="3869" ulx="2798" uly="3742">moyſes ab iniuria virginuʒ· ⁊ adaquanit</line>
        <line lrx="4370" lry="3965" ulx="2800" uly="3858">greges eaꝝ. Queę maturiꝰ ſolito redeuntes</line>
        <line lrx="4366" lry="4078" ulx="2802" uly="3968">rogauerũt pꝛeʒ·ne bñficiũ pegrini retribu</line>
        <line lrx="4364" lry="4186" ulx="2800" uly="4076">tione pꝛiuaret᷑. Hocatuſq; moyſes iurauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="4294" type="textblock" ulx="2780" uly="4184">
        <line lrx="4366" lry="4294" ulx="2780" uly="4184">vt ha bitaret cũ eo. Et accepit vxoꝛẽ filiã eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="4743" type="textblock" ulx="2800" uly="4290">
        <line lrx="4371" lry="4408" ulx="2804" uly="4290">ſephoꝛam · ꝗ peperit ei gerſon:qð ſonat ad/</line>
        <line lrx="4364" lry="4515" ulx="2804" uly="4403">uena · eo ꝙ exilio genuerat eñ/peperitq; al/</line>
        <line lrx="4366" lry="4630" ulx="2800" uly="4510">terũ quẽ dixit eliecer · i· dei mei adiutoꝛiũ · de</line>
        <line lrx="4364" lry="4743" ulx="2800" uly="4618">ditq; ei ſoceroẽʒ curã gregũ ſuoꝝ:in qbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="4985" type="textblock" ulx="2690" uly="4732">
        <line lrx="4122" lry="4847" ulx="2690" uly="4732">QOis antiqs bar baris erat oſſeſſiſo.</line>
        <line lrx="4359" lry="4985" ulx="2721" uly="4749">De deivilione in rubo Ca VIll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="5154" type="textblock" ulx="2802" uly="4976">
        <line lrx="4360" lry="5154" ulx="2802" uly="4976">vIndẽ moꝛtuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="5748" type="textblock" ulx="2785" uly="5175">
        <line lrx="4372" lry="5296" ulx="2921" uly="5175">yõ rex ęgypti et clamauerũt filij iſrł</line>
        <line lrx="4356" lry="5404" ulx="2785" uly="5291">ad dñm ⁊ recoꝛdatꝰ ẽ federis qð pepigerat</line>
        <line lrx="4353" lry="5529" ulx="2792" uly="5399">patrib eoꝑ. Moyſes aũt paſcebat greges</line>
        <line lrx="4352" lry="5639" ulx="2790" uly="5512">ouiũ in deſerto. Cũq; minaſſet gregẽ ad in</line>
        <line lrx="4353" lry="5748" ulx="2786" uly="5622">terioꝛa deſerti: venit ad mõtẽ dei ſinai · d et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="1209" type="textblock" ulx="3076" uly="1015">
        <line lrx="4371" lry="1209" ulx="3076" uly="1015">NM diebus illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5176" type="textblock" ulx="4922" uly="616">
        <line lrx="5063" lry="742" ulx="4959" uly="616">inqr</line>
        <line lrx="5059" lry="814" ulx="4949" uly="741">dns!</line>
        <line lrx="5064" lry="924" ulx="4964" uly="826">virid</line>
        <line lrx="5063" lry="1038" ulx="4963" uly="962">guten</line>
        <line lrx="5066" lry="1146" ulx="4967" uly="1061">gbon</line>
        <line lrx="5066" lry="1286" ulx="4961" uly="1160">ſuntb</line>
        <line lrx="5066" lry="1385" ulx="4956" uly="1277">opine</line>
        <line lrx="5066" lry="1588" ulx="4953" uly="1494">ocunt</line>
        <line lrx="5066" lry="1701" ulx="4955" uly="1603">ſeC</line>
        <line lrx="5065" lry="1819" ulx="4931" uly="1737">ment</line>
        <line lrx="5066" lry="1921" ulx="4959" uly="1836">ge</line>
        <line lrx="5061" lry="2035" ulx="4963" uly="1960">Rys</line>
        <line lrx="5066" lry="2166" ulx="4972" uly="2074">pto⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="2258" ulx="4982" uly="2197">ram</line>
        <line lrx="5066" lry="2385" ulx="4989" uly="2282">tthe</line>
        <line lrx="5066" lry="2478" ulx="4983" uly="2397">nen</line>
        <line lrx="5061" lry="2602" ulx="4975" uly="2502">ig</line>
        <line lrx="5066" lry="2697" ulx="4963" uly="2611">nuirät</line>
        <line lrx="5066" lry="2830" ulx="4961" uly="2740">deg</line>
        <line lrx="5066" lry="2944" ulx="4965" uly="2838">Ntai⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3035" ulx="4946" uly="2947">1be⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3162" ulx="4979" uly="3059">ſiog</line>
        <line lrx="5066" lry="3264" ulx="4972" uly="3174">noͤt</line>
        <line lrx="5066" lry="3606" ulx="4934" uly="3501">nntßil</line>
        <line lrx="5066" lry="3723" ulx="4933" uly="3608">eqad</line>
        <line lrx="5066" lry="3833" ulx="4933" uly="3729">vocd</line>
        <line lrx="5066" lry="3927" ulx="4944" uly="3838">vos</line>
        <line lrx="5066" lry="4033" ulx="4950" uly="3946">igcob</line>
        <line lrx="5066" lry="4165" ulx="4945" uly="4058">in eten</line>
        <line lrx="5066" lry="4285" ulx="4938" uly="4170">vlo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4383" ulx="4931" uly="4285">gha wv</line>
        <line lrx="5066" lry="4493" ulx="4928" uly="4395">ſdice</line>
        <line lrx="5064" lry="4628" ulx="4932" uly="4514">es isr</line>
        <line lrx="5064" lry="4717" ulx="4929" uly="4619">knndi</line>
        <line lrx="5066" lry="4828" ulx="4926" uly="4722">Etdices</line>
        <line lrx="5066" lry="4946" ulx="4926" uly="4834">Piney</line>
        <line lrx="5061" lry="5055" ulx="4923" uly="4946">lnb ⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="5176" ulx="4922" uly="5062">lion</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5281" type="textblock" ulx="4912" uly="5169">
        <line lrx="5066" lry="5281" ulx="4912" uly="5169">bilbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5504" type="textblock" ulx="4870" uly="5384">
        <line lrx="5066" lry="5504" ulx="4870" uly="5384">urtſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5734" type="textblock" ulx="4926" uly="5499">
        <line lrx="5066" lry="5623" ulx="4926" uly="5499">nipſ</line>
        <line lrx="5066" lry="5734" ulx="4941" uly="5636">niut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="827" type="textblock" ulx="1" uly="580">
        <line lrx="194" lry="688" ulx="6" uly="580">.</line>
        <line lrx="174" lry="827" ulx="1" uly="707">Neietro</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2868" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="206" lry="1160" ulx="0" uly="973">llis</line>
        <line lrx="216" lry="1307" ulx="0" uly="1180">sſuositer⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1404" ulx="0" uly="1305">rifiemm</line>
        <line lrx="219" lry="1522" ulx="0" uly="1410">Wgst</line>
        <line lrx="223" lry="1630" ulx="0" uly="1515">minſcbih,</line>
        <line lrx="220" lry="1759" ulx="0" uly="1640">wos hbens</line>
        <line lrx="215" lry="1847" ulx="11" uly="1747">Afermnenin⸗</line>
        <line lrx="214" lry="1975" ulx="0" uly="1866">t inciriſtnr</line>
        <line lrx="217" lry="2068" ulx="1" uly="1968">cacſfüt⸗</line>
        <line lrx="222" lry="2194" ulx="0" uly="2093">gnöprläͤſt</line>
        <line lrx="227" lry="2304" ulx="0" uly="2202">rinazauct⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2413" ulx="0" uly="2317">euzocciden,</line>
        <line lrx="225" lry="2520" ulx="0" uly="2425">mämadim</line>
        <line lrx="222" lry="2625" ulx="0" uly="2540">virutetole⸗</line>
        <line lrx="219" lry="2738" ulx="0" uly="2654">mimcien</line>
        <line lrx="218" lry="2868" ulx="0" uly="2759">Niͤcchn flis</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2977" type="textblock" ulx="0" uly="2876">
        <line lrx="264" lry="2977" ulx="0" uly="2876">nputeiSrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4782" type="textblock" ulx="0" uly="2983">
        <line lrx="236" lry="3096" ulx="0" uly="2983">niqeniqni⸗</line>
        <line lrx="236" lry="3208" ulx="14" uly="3099">adicebetn,</line>
        <line lrx="240" lry="3317" ulx="0" uly="3209">nus ancnsi</line>
        <line lrx="244" lry="3437" ulx="0" uly="3320">glyſuis U,⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3524" ulx="0" uly="3436">läeratinulie</line>
        <line lrx="242" lry="3653" ulx="0" uly="3546">Gupuenie⸗</line>
        <line lrx="242" lry="3775" ulx="0" uly="3655">es pbibtit</line>
        <line lrx="239" lry="3879" ulx="0" uly="3776">1Mdagrant</line>
        <line lrx="235" lry="3979" ulx="0" uly="3889">to edeunts</line>
        <line lrx="225" lry="4100" ulx="0" uly="3995">Hegninirentu</line>
        <line lrx="220" lry="4217" ulx="0" uly="4099">noftsinut</line>
        <line lrx="213" lry="4321" ulx="0" uly="4208">tmifli⸗</line>
        <line lrx="213" lry="4452" ulx="0" uly="4322">naölnmt⸗</line>
        <line lrx="215" lry="4567" ulx="6" uly="4432">arrict⸗</line>
        <line lrx="225" lry="4666" ulx="0" uly="4559">Nintoin</line>
        <line lrx="230" lry="4782" ulx="0" uly="4666">ſuopinchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3378" lry="367" type="textblock" ulx="1680" uly="284">
        <line lrx="3107" lry="314" ulx="1680" uly="284">4 ——————</line>
        <line lrx="2591" lry="321" ulx="1840" uly="296">e — *</line>
        <line lrx="3378" lry="364" ulx="1771" uly="336">2 4 . 2 .</line>
        <line lrx="2711" lry="367" ulx="2373" uly="360">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1085" type="textblock" ulx="642" uly="633">
        <line lrx="2290" lry="754" ulx="644" uly="633">in quadã pte ſui dictꝰ ẽ oꝛeb· ⁊ apparuit ei</line>
        <line lrx="2294" lry="865" ulx="649" uly="749">diñs ĩ flãma ignis ĩ medio rubi. Ignis aũt</line>
        <line lrx="2293" lry="974" ulx="644" uly="854">viriditatẽ rubi depaſcebatinnoxius. Erat</line>
        <line lrx="2330" lry="1085" ulx="642" uly="954">autem mons ad paſturas egregiꝰ 1 herbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1190" type="textblock" ulx="718" uly="1069">
        <line lrx="2289" lry="1190" ulx="718" uly="1069">abundãs ·qꝛ paſtoꝛes illuc aſcendere nõ pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1299" type="textblock" ulx="648" uly="1183">
        <line lrx="2292" lry="1299" ulx="648" uly="1183">ſumebãt  tũ qꝛ mons excelſus erat· tũ quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="1406" type="textblock" ulx="716" uly="1289">
        <line lrx="2291" lry="1406" ulx="716" uly="1289">opinio erat deum ibi habitare. Et ait moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1522" type="textblock" ulx="697" uly="1393">
        <line lrx="2294" lry="1522" ulx="697" uly="1393">ſes: Madã ⁊ videbo viſionẽ hãc ma gnaʒ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1739" type="textblock" ulx="717" uly="1507">
        <line lrx="2293" lry="1631" ulx="717" uly="1507">vocauit eũ dñsð rubo·⁊ ait: Moyſes moy</line>
        <line lrx="2290" lry="1739" ulx="720" uly="1621">ſes. Qui rñdit:Aſſum.Et dñs:Tolle calci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1843" type="textblock" ulx="657" uly="1730">
        <line lrx="2288" lry="1843" ulx="657" uly="1730">amenta tua·locus enĩ in quo ſtas terra ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="2166" type="textblock" ulx="718" uly="1833">
        <line lrx="2293" lry="1960" ulx="718" uly="1833">cta ẽ. Et ait: Ego ſũ deꝰabꝛaã· deꝰ yſaac· et</line>
        <line lrx="2292" lry="2068" ulx="719" uly="1937">deus iacob. Aidi afflictionẽ ppli meiĩ egy</line>
        <line lrx="2295" lry="2166" ulx="721" uly="2057">pto·⁊ deſcẽdi vt liberarẽ eũ:⁊ educã eũ ĩ ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2287" type="textblock" ulx="723" uly="2161">
        <line lrx="2320" lry="2287" ulx="723" uly="2161">ram fluentẽ lacte  melle· ad loca chananęi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2608" type="textblock" ulx="721" uly="2277">
        <line lrx="2294" lry="2395" ulx="727" uly="2277">ethei . amoꝛrci·ferecei· eugi · et iebuſei. Mo⸗</line>
        <line lrx="2296" lry="2506" ulx="724" uly="2386">mẽ aũt gẽtis ſeptimę.ſ· gergeſei tacuit·⁊ fere</line>
        <line lrx="2289" lry="2608" ulx="721" uly="2493">vbiq; tacet᷑ niſi ĩ deuteronomio. Sed veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2829" type="textblock" ulx="720" uly="2598">
        <line lrx="2346" lry="2727" ulx="720" uly="2598">mittã tead pharaonẽ vt educas ppłm meũ</line>
        <line lrx="2303" lry="2829" ulx="721" uly="2715">de egybto.Et dixit ei moyſes:uis ego ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2946" type="textblock" ulx="720" uly="2817">
        <line lrx="2287" lry="2946" ulx="720" uly="2817">vt eã ad pharaonẽ:Et dñs:Ego ero tecuʒ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3050" type="textblock" ulx="724" uly="2922">
        <line lrx="2293" lry="3050" ulx="724" uly="2922"> habebis h̊ ſignũ ꝙ miſerim te. Cũ eduxe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3270" type="textblock" ulx="714" uly="3041">
        <line lrx="2290" lry="3170" ulx="714" uly="3041">ris polm meü de egypto ĩmolabis deo ſup</line>
        <line lrx="2292" lry="3270" ulx="720" uly="3150">mõtẽ iſtũ ·q̃ſi tũc videbis ꝙ ego fui tecũ ·et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3378" type="textblock" ulx="670" uly="3262">
        <line lrx="2295" lry="3378" ulx="670" uly="3262">eduxi te de tra ęgypti. Mebꝛęei tñ terminãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="4704" type="textblock" ulx="709" uly="3363">
        <line lrx="2294" lry="3479" ulx="718" uly="3363">hᷣ vrſũ q; miſerim te.Et ait moyſes.Si di⸗/</line>
        <line lrx="2288" lry="3597" ulx="709" uly="3472">xerint filijiſrłq̃s eſt qͥ miſit te · qð ẽ nomen</line>
        <line lrx="2287" lry="3710" ulx="717" uly="3582">eiꝰ. qd dicã eis. Cui dñs: Ego ſũ qᷣ ſũ·q·d.</line>
        <line lrx="2286" lry="3814" ulx="719" uly="3695">vocoꝛ qͥ ſu.Et dices eis:Qui ẽ miſit me ad</line>
        <line lrx="2292" lry="3922" ulx="723" uly="3805">vos. Dices etia. Deꝰabꝛaã · deꝰyſaac· deus</line>
        <line lrx="2291" lry="4031" ulx="721" uly="3909">iacob miſit me advos.  oc nomẽ mihi eſt</line>
        <line lrx="2288" lry="4149" ulx="723" uly="4014">in eternũ · qꝛ hi res teſtes viuũt in eternuʒ.</line>
        <line lrx="2289" lry="4252" ulx="724" uly="4132">Joſephꝰ dicit: Dixit ei ſuã appellationem</line>
        <line lrx="2290" lry="4356" ulx="722" uly="4242">quã hoies pᷣus non audierãtnec mibi fas</line>
        <line lrx="2293" lry="4473" ulx="720" uly="4354">eſt dicere. Aade ↄgrega ſenioꝛes iſrłet di⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="4581" ulx="722" uly="4465">ces eis · qᷓ axparui tibi in rubo:⁊ miſi te ad li</line>
        <line lrx="2286" lry="4704" ulx="722" uly="4574">berandũ eũ.⁊ egrediẽt᷑ tecũ ad regẽegypti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4810" type="textblock" ulx="719" uly="4674">
        <line lrx="2290" lry="4810" ulx="719" uly="4674">Et dices ad eũ: Deꝰ hebꝛeoꝑꝝ vocauit nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="5243" type="textblock" ulx="683" uly="4783">
        <line lrx="2231" lry="4908" ulx="683" uly="4783">Ibimꝰ viaʒ triũ dierũ in ſolitudinẽ. vtĩimo ⸗</line>
        <line lrx="2410" lry="5019" ulx="718" uly="4901">lemꝰ deo nro. Scio tñ ꝙnon dimittet vos E</line>
        <line lrx="2443" lry="5132" ulx="717" uly="5008">niſi p manũ validã.⁊ pcutiã ęgyptũ ĩ mira D</line>
        <line lrx="2287" lry="5243" ulx="684" uly="5120">bilibꝰmeis. Mec exibitis vacui.ſᷣ poſtulabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="5358" type="textblock" ulx="716" uly="5222">
        <line lrx="2285" lry="5358" ulx="716" uly="5222">tis ab egyptijs ⁊ ccellaueis vꝛis vaſa pᷣcio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="5688" type="textblock" ulx="689" uly="5332">
        <line lrx="2294" lry="5470" ulx="689" uly="5332">ſa ⁊ wſſtes ⁊ ſoliabitis ęgyptũ. DNicunt he⸗</line>
        <line lrx="2294" lry="5586" ulx="693" uly="5445">bꝛei poſtulaſſe vt dono darẽt · ſ vrius ẽ</line>
        <line lrx="2046" lry="5688" ulx="697" uly="5555">mutuo.Excnſant añt ꝑ pᷣceptũ dñi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3801" lry="867" type="textblock" ulx="3777" uly="794">
        <line lrx="3801" lry="808" ulx="3781" uly="794">D</line>
        <line lrx="3781" lry="867" ulx="3777" uly="860">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="4844" type="textblock" ulx="2341" uly="627">
        <line lrx="4021" lry="833" ulx="2341" uly="627">(Deſ ignis datis moyſi.¶ Eapi.Xx</line>
        <line lrx="4005" lry="1013" ulx="2376" uly="782">Cait Moyſes.</line>
        <line lrx="4018" lry="1119" ulx="2381" uly="962">o credẽt mibi. Cui dns: Auid</line>
        <line lrx="4020" lry="1225" ulx="2418" uly="1105">ẽ qð tenes ĩ manu tua: Rñndit: Airga.Et</line>
        <line lrx="4019" lry="1331" ulx="2442" uly="1215">ait: Pꝛoijce eã in terrã.Et ꝓiecit.Et verſa</line>
        <line lrx="4029" lry="1441" ulx="2433" uly="1321">ẽ ĩ colubꝛũ.Et expauit moyſes · ita vt fuge⸗</line>
        <line lrx="4023" lry="1550" ulx="2420" uly="1428">ret. Et dixit dñs:Appꝛehẽde caudas eiꝰ. Et</line>
        <line lrx="4025" lry="1658" ulx="2419" uly="1537">ci tenuiſſet: vrſa ẽ in virgã. In hebꝛeo enĩ</line>
        <line lrx="4023" lry="1766" ulx="2417" uly="1649">coluber feminini generis ẽ. Et ait: Hoc ſi⸗</line>
        <line lrx="4037" lry="1879" ulx="2447" uly="1755">gnũ facies· vt credãt tibi.Et adiecit. Mit/⸗</line>
        <line lrx="4082" lry="1986" ulx="2444" uly="1866">te manũ tuã in ſinũ tuũ.Et miſit:⁊ facta ẽ</line>
        <line lrx="4027" lry="2093" ulx="2442" uly="1971">lepꝛoſa:i:albida inſtar niuis. Iteꝝ ait:Re⸗/</line>
        <line lrx="4022" lry="2201" ulx="2384" uly="2084">trahe manũ in ſinũ. Et retraxit· et ptulit·et</line>
        <line lrx="4018" lry="2306" ulx="2441" uly="2188">erat ſilis carni reliquę. Et iterũ. Sed neq;</line>
        <line lrx="4022" lry="2414" ulx="2446" uly="2300">his diebꝰ ſignis credẽt. SGumeaquã flumi</line>
        <line lrx="4020" lry="2523" ulx="2392" uly="2407">nis:7 funde ſuꝑ terrã aridꝗ:⁊ vertet᷑ in ſan</line>
        <line lrx="4023" lry="2636" ulx="2445" uly="2520">guinem.Et ait moyſes:Obſecro dñe· mitte</line>
        <line lrx="4019" lry="2746" ulx="2444" uly="2629">aliũ: nã impeditioꝛis linguę factꝰ ſũ:ex qͥ lo</line>
        <line lrx="4017" lry="2851" ulx="2442" uly="2736">cutꝰes ad ſeruũ tuũ:nec etiꝗ eloquẽs ſũ ab</line>
        <line lrx="4021" lry="2960" ulx="2443" uly="2847">heri  nudiuſtertiꝰ. Et dñs: Quis fecit os:</line>
        <line lrx="4019" lry="3071" ulx="2441" uly="2952">q mutũ aut ſurdũ ·qs videntẽ aut cecum.</line>
        <line lrx="4016" lry="3180" ulx="2442" uly="3063">Moõne ego: Age igi?docebo te · ⁊ ero tecuʒ·</line>
        <line lrx="4017" lry="3292" ulx="2447" uly="3169">At ille: Obſecro dñe · mitte quẽ miſſurꝰes.</line>
        <line lrx="4019" lry="3402" ulx="2439" uly="3281">Et dñs q̃ſi turbatꝰ ait:Aarõ frater tuꝰelo⸗</line>
        <line lrx="4014" lry="3505" ulx="2387" uly="3392">quẽs eſt·⁊ ipſe egrediet᷑ in occurſũ tuũ gau</line>
        <line lrx="4019" lry="3620" ulx="2439" uly="3501">dens. Pone verba mea in oꝛe eiꝰ. ⁊ oſtẽdã</line>
        <line lrx="4020" lry="3724" ulx="2394" uly="3606">vobis quid agere debeatis. Airgã ſumeĩ</line>
        <line lrx="4014" lry="3836" ulx="2436" uly="3720">q̃ facturꝰes ſigna. ANenit gmoyſes ad ietro</line>
        <line lrx="4019" lry="3942" ulx="2396" uly="3829">Tait:Reuertar ad fres meos in egyptũ · vt</line>
        <line lrx="4014" lry="4049" ulx="2437" uly="3938">videam ſi vinãt. Cui ietro: Nade in pace.</line>
        <line lrx="4013" lry="4162" ulx="2434" uly="4044">Moꝛã aũt faciẽti · dixit iteꝝ dñs ad moyſen</line>
        <line lrx="4018" lry="4270" ulx="2438" uly="4153">Aade ĩ ęgyptũ moꝛtui ſũt qui qrebãt aĩaʒ</line>
        <line lrx="4108" lry="4379" ulx="2395" uly="4267">tuãpharao.ſ. ⁊ complices eius. Nel plura</line>
        <line lrx="4141" lry="4489" ulx="2433" uly="4371">le ponitur pꝛo ſingulari :ſi ſolꝰ pharao quę.</line>
        <line lrx="4010" lry="4615" ulx="2433" uly="4490">febiiiitttttte</line>
        <line lrx="4088" lry="4717" ulx="2434" uly="4590">De reditu moyſiin egyptum et di</line>
        <line lrx="4010" lry="4844" ulx="2429" uly="4610">miſſio nevrono⸗ppitulnz. X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="5817" type="textblock" ulx="2415" uly="4851">
        <line lrx="4008" lry="5062" ulx="2662" uly="4851">Blitergomoy</line>
        <line lrx="4003" lry="5173" ulx="2509" uly="5050">ſes vxoꝛẽ ⁊ liberos ·⁊ im ponẽs ſup</line>
        <line lrx="4004" lry="5277" ulx="2420" uly="5165">aſinũ ꝓfectus eſt. Cunq; eſſet in itinere ĩ di</line>
        <line lrx="4004" lry="5387" ulx="2436" uly="5273">nerſoꝛio vt comederet · occurrit ei dñs: id ẽ·</line>
        <line lrx="4010" lry="5497" ulx="2428" uly="5379">angelus euaginato gladio:⁊ volebat occi/</line>
        <line lrx="3999" lry="5602" ulx="2437" uly="5484">dere moyſen · ſcʒ qꝛ vxoꝛẽ ducebat et filios.</line>
        <line lrx="4006" lry="5714" ulx="2415" uly="5595">ceõtra volũtateʒ dei · eſſent enĩ imꝑedimẽto</line>
        <line lrx="4014" lry="5817" ulx="3852" uly="5720">64</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3049" lry="482" type="textblock" ulx="1890" uly="251">
        <line lrx="2758" lry="270" ulx="2236" uly="251">G. 4</line>
        <line lrx="2866" lry="355" ulx="2843" uly="348">„</line>
        <line lrx="3049" lry="435" ulx="1890" uly="408">. „ 1 „ 7</line>
        <line lrx="2914" lry="482" ulx="2375" uly="469">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="717" type="textblock" ulx="1002" uly="595">
        <line lrx="2575" lry="717" ulx="1002" uly="595">Vel qꝛ puerũ ducebat qͥ incircũciſus erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1147" type="textblock" ulx="1007" uly="704">
        <line lrx="2595" lry="823" ulx="1007" uly="704">Alteꝝ foꝛte iam circũciderat moyſes. Non</line>
        <line lrx="2597" lry="931" ulx="1007" uly="810">enĩ credendã eſt illis qͥ dicũt alteꝝn remãſiſ</line>
        <line lrx="2575" lry="1042" ulx="1008" uly="923">ſe cũ ietro· cuʒ ſupꝛa ait liberos. Tulit ilico</line>
        <line lrx="2613" lry="1147" ulx="1010" uly="1030">ſephoꝛa acutiſſimã petrã:⁊ circũcidit hpu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1371" type="textblock" ulx="1013" uly="1140">
        <line lrx="2584" lry="1269" ulx="1013" uly="1140">tiñ filij ſui·tetigitq; pedes eius ⁊ ait: SGpon</line>
        <line lrx="2666" lry="1371" ulx="1016" uly="1246">ſus ſanguinuʒ tu mihi es· ⁊ dimiſit eũ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="1583" type="textblock" ulx="1023" uly="1356">
        <line lrx="2621" lry="1487" ulx="1023" uly="1356">q;; dixerat H· vt ait augꝰ. Locus iſte bꝛenita</line>
        <line lrx="2626" lry="1583" ulx="1024" uly="1465">te o bſcuratꝰ eſi. Abi gait · tetigit pedes eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1804" type="textblock" ulx="954" uly="1569">
        <line lrx="2629" lry="1701" ulx="954" uly="1569">intelli gendũ ẽ · ſanguis tetigit pedes pueri</line>
        <line lrx="2667" lry="1804" ulx="1028" uly="1685">Vl angeli. Ande irata ait viro: Es ne mi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="2122" type="textblock" ulx="1025" uly="1791">
        <line lrx="2602" lry="1916" ulx="1025" uly="1791">bi vir ſanguinũ ·id ẽ.An excõingio tuo tm̃</line>
        <line lrx="2622" lry="2025" ulx="1027" uly="1904">ſcelus teneoꝛ agere · vt fundã ſanguinẽ filij</line>
        <line lrx="2620" lry="2122" ulx="1029" uly="2010">mei? Et receſſit ipſa ab eo wl angelus e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="2243" type="textblock" ulx="1034" uly="2119">
        <line lrx="2603" lry="2243" ulx="1034" uly="2119">bꝛe⸗ ita ha bet. Et tetigit pedes ei?: i. ſep ho —Hc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2563" type="textblock" ulx="1033" uly="2232">
        <line lrx="2617" lry="2349" ulx="1033" uly="2232">ra moyſi. Indignas enĩ pputiũ iecit ad pꝑe/</line>
        <line lrx="2604" lry="2461" ulx="1034" uly="2335">des moyli·⁊ ait: Gener ſanguinuʒ tu mihi</line>
        <line lrx="2607" lry="2563" ulx="1035" uly="2441">es · · tu gener pꝛis mei ideo factꝰ es · vt eſſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2677" type="textblock" ulx="1036" uly="2554">
        <line lrx="2664" lry="2677" ulx="1036" uly="2554">mihi.i: carni meęĩ filio ad ſanguinem/iad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="2999" type="textblock" ulx="1039" uly="2656">
        <line lrx="2617" lry="2802" ulx="1039" uly="2656">moꝛtẽ. Vel ſan guis me? effuſus ẽ ad placã</line>
        <line lrx="2618" lry="2889" ulx="1039" uly="2773">dü angelũ qꝗᷣ tibi moꝛtẽ minabat᷑.Et dimi/</line>
        <line lrx="2617" lry="2999" ulx="1040" uly="2884">ſit angelꝰmoyſen· qð in hebꝛęo ptʒ. Tñ he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3111" type="textblock" ulx="1043" uly="2992">
        <line lrx="2671" lry="3111" ulx="1043" uly="2992">bꝛeꝰ habet. Relaxauit eũ ãgelꝰ·quẽ pᷣus ſcʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="3321" type="textblock" ulx="1047" uly="3101">
        <line lrx="2617" lry="3233" ulx="1047" uly="3101">vſq; ad moꝛtẽ artabat.Et hinc volũt qdaʒ</line>
        <line lrx="2626" lry="3321" ulx="1050" uly="3214">moꝛẽ circũcidẽdi petrinis cultellis habuiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="3540" type="textblock" ulx="1049" uly="3320">
        <line lrx="2651" lry="3446" ulx="1049" uly="3320">ſe pꝛincepiũ vl a ioſue in galgalis. Cñ vbi</line>
        <line lrx="2676" lry="3540" ulx="1055" uly="3433">nos habem petrã · hebꝛeꝰ hʒ aciem: et dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="3765" type="textblock" ulx="1051" uly="3543">
        <line lrx="2628" lry="3663" ulx="1051" uly="3543">acutiſſimꝗ aciẽ nonaculã. AVñ et iudęis no/</line>
        <line lrx="2623" lry="3765" ulx="1057" uly="3649">uaculis circũcidũt. Fabulant᷑ q dam hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="3881" type="textblock" ulx="1058" uly="3760">
        <line lrx="2648" lry="3881" ulx="1058" uly="3760">vſq; ad dauid circũciſionẽ factã petra. Sʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4334" type="textblock" ulx="1036" uly="3873">
        <line lrx="2642" lry="3991" ulx="1061" uly="3873">qʒ in deijciẽdo goliã ferrũ loꝛicę ⁊ galeę ceſ</line>
        <line lrx="2631" lry="4102" ulx="1063" uly="3976">ſit lapidi iacto · qᷓ̃ſi dans ei locum· deinceps</line>
        <line lrx="2621" lry="4334" ulx="1036" uly="4090">Euthen ferro in circũci ſione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="4469" type="textblock" ulx="1177" uly="4314">
        <line lrx="1897" lry="4469" ulx="1177" uly="4314">Capituluʒ. XxI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="5010" type="textblock" ulx="1062" uly="4650">
        <line lrx="2652" lry="4803" ulx="1188" uly="4650">Pyles ſolus tenẽs virga in manu · in</line>
        <line lrx="2641" lry="4904" ulx="1062" uly="4781">trauitq; aaron dñno iubente deſertũ ſynai</line>
        <line lrx="2640" lry="5010" ulx="1077" uly="4887">occurrit moyſi in monte dei: dixitq; ei moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="5114" type="textblock" ulx="1077" uly="4992">
        <line lrx="4357" lry="5114" ulx="1077" uly="4992">ſes verba dñi ⁊ ſigna ꝗᷓ madauerat. Nene/ digdiſtis coꝛam pbaraone Et ait moyſes ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="5671" type="textblock" ulx="1071" uly="5103">
        <line lrx="2645" lry="5217" ulx="1077" uly="5103">rũtq; ſimul:⁊ cõgregauerũt ſenioꝛes iſrael.</line>
        <line lrx="2650" lry="5335" ulx="1071" uly="5214">Locutuſq; ẽ eis garon oĩa vrba dñi·⁊ fec</line>
        <line lrx="2647" lry="5441" ulx="1082" uly="5328">ſigna coꝛã eis · et crediderũt. Poſt hęc cum</line>
        <line lrx="2643" lry="5550" ulx="1083" uly="5432">ſenioꝛibo iſrael ingreſſi ſũt ad pharaonẽ et</line>
        <line lrx="2651" lry="5671" ulx="1086" uly="5544">dixerüt ad eñ: Heęc dicit oñs deus iſrl. Di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4337" type="textblock" ulx="1146" uly="4164">
        <line lrx="2673" lry="4337" ulx="1146" uly="4164">epꝛimo ingreſſu ad pparaonẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="4669" type="textblock" ulx="1607" uly="4485">
        <line lrx="2686" lry="4669" ulx="1607" uly="4485">ijtitaqʒ mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="2008" type="textblock" ulx="2669" uly="586">
        <line lrx="4347" lry="702" ulx="2724" uly="586">mitte pplm meum . vt ſacrificet mihi ĩ deſer⸗</line>
        <line lrx="4413" lry="808" ulx="2726" uly="695">to. Et üle: NMeſcio dñm ⁊iſrł nõ dimitta,z</line>
        <line lrx="4339" lry="920" ulx="2728" uly="803">Et illi: Ibimꝰviã triũ dieꝝ ĩ ſolitudineʒ·vt</line>
        <line lrx="4347" lry="1025" ulx="2725" uly="915">ſacrificemꝰ deo nro. In quo nec ↄtrarietas</line>
        <line lrx="4408" lry="1135" ulx="2689" uly="1022">nec duplicitas intelligẽda eſt. Eo eni oꝛdie</line>
        <line lrx="4352" lry="1242" ulx="2736" uly="1133">foꝛſitã ꝓpłs educeret᷑ſi pharao ppłm dimi</line>
        <line lrx="4346" lry="1351" ulx="2739" uly="1241">ſiſſet. Cũc moyſes pᷣm ioſephum cõmemo⸗/</line>
        <line lrx="4406" lry="1463" ulx="2682" uly="1351">rauit ei quãta fecerat ęgyptijs oppꝛeſſis ab</line>
        <line lrx="4403" lry="1576" ulx="2683" uly="1464">etpiopibꝰ.⁊ cõmemoꝛauit laboꝛes ⁊ pericu</line>
        <line lrx="4414" lry="1685" ulx="2669" uly="1570">la ꝗᷓ ꝓꝙ eis tulerat:⁊ ꝙ ꝓ eis cõdignaʒ nõ ac⸗</line>
        <line lrx="4397" lry="1791" ulx="2740" uly="1681">ceperit retributionẽ:pariterq; ꝗ ſibi ↄptinge</line>
        <line lrx="4399" lry="1897" ulx="2749" uly="1789">bãt in ſina expoſuit.Quẽ rex deridens huũ</line>
        <line lrx="4342" lry="2008" ulx="2745" uly="1894">ſuũ fugitiuũ vocauit· ⁊ ꝑ ſeditiõe eũ redijſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="2898" type="textblock" ulx="2747" uly="2008">
        <line lrx="4319" lry="2126" ulx="2747" uly="2008">ſe. Tunc ait rexſeruis ſuis: Multꝰeſt ꝓpłus</line>
        <line lrx="4328" lry="2230" ulx="2751" uly="2113">quato maioꝛ·ſi vederitis ei requiẽ ab operi</line>
        <line lrx="4331" lry="2337" ulx="2751" uly="2229">bus. Et ſcepit ne vltra darẽt᷑ eis palegad</line>
        <line lrx="4329" lry="2451" ulx="2750" uly="2339">cõficiendos lateres:quę cõminutę luto mi</line>
        <line lrx="4331" lry="2565" ulx="2753" uly="2447">ſcebãtur vt ſolidioꝛes eſſent lateres· vel la</line>
        <line lrx="4333" lry="2669" ulx="2755" uly="2557">teres potius coquebantur ꝓ lignoꝛũ penu/</line>
        <line lrx="4281" lry="2784" ulx="2755" uly="2675">ria in egypbto. M</line>
        <line lrx="4115" lry="2898" ulx="2839" uly="2763">eafflictione filioꝛuʒiſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="3683" lry="3046" type="textblock" ulx="2758" uly="2787">
        <line lrx="2921" lry="2889" ulx="2758" uly="2787">De</line>
        <line lrx="3683" lry="3046" ulx="2884" uly="2903">Capitulum. XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="3466" type="textblock" ulx="2764" uly="3348">
        <line lrx="4342" lry="3466" ulx="2764" uly="3348">do paleas:⁊ dielateres faciẽdo:⁊idem nu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="3579" type="textblock" ulx="2766" uly="3464">
        <line lrx="4404" lry="3579" ulx="2766" uly="3464">merũ laterü exigebat᷑ ab eis qui ⁊ pus. Fla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="3688" type="textblock" ulx="2768" uly="3576">
        <line lrx="4348" lry="3688" ulx="2768" uly="3576">gellatiq; ſunt magiſtratꝰ de filijs iſrael · qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="4130" type="textblock" ulx="2770" uly="3686">
        <line lrx="4388" lry="3797" ulx="2770" uly="3686">herant fratribus ſuis operantib nocte col</line>
        <line lrx="4361" lry="3906" ulx="2770" uly="3793">ligẽdo paleas a pfectis phara onis. Magi⸗/</line>
        <line lrx="4382" lry="4020" ulx="2772" uly="3908">ſtratus euĩ operum hebꝛęi erant · ſfecti vxxro</line>
        <line lrx="4393" lry="4130" ulx="2772" uly="4013">magiſtris ęgyptij. Nenerũtq; pᷣwoliti filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="4235" type="textblock" ulx="2772" uly="4124">
        <line lrx="4346" lry="4235" ulx="2772" uly="4124">rũ iſrael ad pharaoneʒ ⁊ dixerunt:Qurini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="4347" type="textblock" ulx="2778" uly="4232">
        <line lrx="4396" lry="4347" ulx="2778" uly="4232">que agis contra ſeruos tuos: Qui ai. a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="4674" type="textblock" ulx="2778" uly="4341">
        <line lrx="4342" lry="4463" ulx="2780" uly="4341">catis ocio: et ideo dicitis: Eamus ſacrifice/</line>
        <line lrx="4347" lry="4577" ulx="2778" uly="4453">mus dño Ite ergo⸗operamin  paleę nõ da</line>
        <line lrx="4347" lry="4674" ulx="2785" uly="4569">bũtur vobis.Cũq; egrederenturoccurre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="4786" type="textblock" ulx="2780" uly="4673">
        <line lrx="4409" lry="4786" ulx="2780" uly="4673">runt moyſi  aaron:⁊ dixerunt eis:Nideat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="5003" type="textblock" ulx="2784" uly="4781">
        <line lrx="4354" lry="4891" ulx="2784" uly="4781">dñs iniuriã veſtram in nos:et iudicetquo</line>
        <line lrx="4353" lry="5003" ulx="2785" uly="4890">niã fetere feciſtis nos:i: abominabiles red/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="5445" type="textblock" ulx="2782" uly="5104">
        <line lrx="4353" lry="5233" ulx="2782" uly="5104">dñm: Cur miſiſti me · vt affligeres polin iſtũ</line>
        <line lrx="4347" lry="5342" ulx="2787" uly="5213">Cui dñs: In manu robuſta eijciað eos. Et</line>
        <line lrx="4360" lry="5445" ulx="2784" uly="5325">adiecit. Ego ſum qui apparui abꝛaaʒ ⁊ yſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="5686" type="textblock" ulx="2781" uly="5432">
        <line lrx="4355" lry="5569" ulx="2781" uly="5432">ac ⁊ iacob in deo oĩpotenti ·i· quiſum omni</line>
        <line lrx="4396" lry="5686" ulx="2782" uly="5548">potens 1 nomen meuz adonapnon indica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="3250" type="textblock" ulx="3088" uly="2973">
        <line lrx="4398" lry="3250" ulx="3088" uly="2973">Ppꝛimebãtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="3362" type="textblock" ulx="2960" uly="3245">
        <line lrx="4345" lry="3362" ulx="2960" uly="3245">vergo hebꝛci operibꝰ. nocte colligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3782" type="textblock" ulx="4919" uly="553">
        <line lrx="5065" lry="665" ulx="4946" uly="553">licht</line>
        <line lrx="5066" lry="793" ulx="4949" uly="684">gtnet</line>
        <line lrx="5066" lry="884" ulx="4950" uly="800">liamme</line>
        <line lrx="5066" lry="996" ulx="4953" uly="895">nonit</line>
        <line lrx="5066" lry="1107" ulx="4953" uly="1000">nns</line>
        <line lrx="5066" lry="1215" ulx="4949" uly="1108">gen</line>
        <line lrx="5066" lry="1337" ulx="4944" uly="1238">ſo</line>
        <line lrx="5066" lry="1438" ulx="4939" uly="1349">givtd⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1576" ulx="4940" uly="1446">zidic</line>
        <line lrx="5066" lry="1668" ulx="4941" uly="1585">dſorti</line>
        <line lrx="5060" lry="1781" ulx="4942" uly="1676">ſesber</line>
        <line lrx="5066" lry="1900" ulx="4943" uly="1807">Tptere</line>
        <line lrx="5066" lry="1989" ulx="4948" uly="1896">biebi</line>
        <line lrx="5066" lry="2102" ulx="4957" uly="2008">gsſe⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2211" ulx="4964" uly="2126">leui.</line>
        <line lrx="5066" lry="2343" ulx="4976" uly="2234">fl</line>
        <line lrx="5066" lry="2456" ulx="4919" uly="2349">ulb</line>
        <line lrx="5066" lry="2566" ulx="4965" uly="2452">ab⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="2659" ulx="4962" uly="2584">fomnet</line>
        <line lrx="5066" lry="2770" ulx="4965" uly="2704">ror</line>
        <line lrx="5066" lry="2879" ulx="4976" uly="2817">won</line>
        <line lrx="5066" lry="2990" ulx="4985" uly="2896">nant</line>
        <line lrx="5066" lry="3213" ulx="4964" uly="3125">uhr</line>
        <line lrx="5066" lry="3333" ulx="4955" uly="3239">tno⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3437" ulx="4950" uly="3351">ninus</line>
        <line lrx="5066" lry="3568" ulx="4952" uly="3464">qic</line>
        <line lrx="5063" lry="3662" ulx="4962" uly="3577">To</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3920" type="textblock" ulx="4941" uly="3772">
        <line lrx="5066" lry="3920" ulx="4941" uly="3772">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4363" type="textblock" ulx="4881" uly="4296">
        <line lrx="5066" lry="4363" ulx="4881" uly="4296">ohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5713" type="textblock" ulx="4942" uly="4382">
        <line lrx="5066" lry="4475" ulx="4954" uly="4382">Lceg</line>
        <line lrx="5063" lry="4588" ulx="4953" uly="4510">kentetn</line>
        <line lrx="5066" lry="4703" ulx="4948" uly="4613">nocun</line>
        <line lrx="5066" lry="4822" ulx="4945" uly="4722">plocnt</line>
        <line lrx="5064" lry="4933" ulx="4942" uly="4835">Phrrn</line>
        <line lrx="5065" lry="5039" ulx="4945" uly="4941">bbano</line>
        <line lrx="5066" lry="5177" ulx="4944" uly="5048">ggie</line>
        <line lrx="5066" lry="5265" ulx="4948" uly="5187">Gogare</line>
        <line lrx="5066" lry="5403" ulx="4947" uly="5290">fen ol</line>
        <line lrx="5063" lry="5518" ulx="4949" uly="5406">N</line>
        <line lrx="5065" lry="5618" ulx="4954" uly="5510">Mcien</line>
        <line lrx="5063" lry="5713" ulx="4958" uly="5627">co</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="2661" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="203" lry="748" ulx="0" uly="634">din</line>
        <line lrx="170" lry="856" ulx="0" uly="744">tmine</line>
        <line lrx="177" lry="968" ulx="0" uly="869">rnriens</line>
        <line lrx="183" lry="1072" ulx="0" uly="971">denionc</line>
        <line lrx="184" lry="1183" ulx="0" uly="1080">Pndini</line>
        <line lrx="185" lry="1291" ulx="4" uly="1200">nncöneno⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1404" ulx="8" uly="1306">ocpreſised</line>
        <line lrx="191" lry="1528" ulx="0" uly="1433">desrpnn</line>
        <line lrx="189" lry="1650" ulx="0" uly="1523">hnin</line>
        <line lrx="181" lry="1763" ulx="0" uly="1650">lbbiynnge</line>
        <line lrx="181" lry="1853" ulx="0" uly="1766">nidns fui</line>
        <line lrx="183" lry="1983" ulx="0" uly="1874">äͤnect⸗</line>
        <line lrx="188" lry="2093" ulx="5" uly="1986">nleckpins</line>
        <line lrx="198" lry="2201" ulx="0" uly="2102">nnieabogen</line>
        <line lrx="203" lry="2321" ulx="1" uly="2215">ais alernl</line>
        <line lrx="206" lry="2428" ulx="0" uly="2327">lutelotom</line>
        <line lrx="206" lry="2524" ulx="1" uly="2444">tees⸗vella</line>
        <line lrx="202" lry="2661" ulx="0" uly="2551">noni enn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3366" type="textblock" ulx="0" uly="2761">
        <line lrx="113" lry="2886" ulx="0" uly="2761">nuc-⸗</line>
        <line lrx="188" lry="3071" ulx="32" uly="3033">„</line>
        <line lrx="181" lry="3217" ulx="0" uly="3073">a</line>
        <line lrx="218" lry="3366" ulx="0" uly="3266">ocecolligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="3594" type="textblock" ulx="0" uly="3381">
        <line lrx="216" lry="3463" ulx="0" uly="3381">verigem nu⸗</line>
        <line lrx="213" lry="3594" ulx="0" uly="3478">iipus fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3712" type="textblock" ulx="0" uly="3593">
        <line lrx="293" lry="3712" ulx="0" uly="3593">siltacni</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="5616" type="textblock" ulx="0" uly="3702">
        <line lrx="220" lry="3802" ulx="1" uly="3702">noctell</line>
        <line lrx="211" lry="3923" ulx="0" uly="3819">onis Ma</line>
        <line lrx="198" lry="4053" ulx="0" uly="3944">Nr ifanm</line>
        <line lrx="189" lry="4266" ulx="0" uly="4161">munrln/</line>
        <line lrx="189" lry="4381" ulx="0" uly="4263">Cu</line>
        <line lrx="190" lry="4497" ulx="0" uly="4381">ntsgtich</line>
        <line lrx="202" lry="4617" ulx="0" uly="4500">1 efid</line>
        <line lrx="207" lry="4716" ulx="0" uly="4624">nuree</line>
        <line lrx="211" lry="4831" ulx="0" uly="4718">os Mten</line>
        <line lrx="212" lry="4939" ulx="0" uly="4843">Pdi—.</line>
        <line lrx="205" lry="5048" ulx="0" uly="4931">ublezneh/</line>
        <line lrx="197" lry="5180" ulx="2" uly="5030">noſſen</line>
        <line lrx="194" lry="5283" ulx="0" uly="5154">Psſpiniii</line>
        <line lrx="177" lry="5400" ulx="0" uly="5304">ceost.</line>
        <line lrx="198" lry="5501" ulx="3" uly="5385">abimzri</line>
        <line lrx="197" lry="5616" ulx="3" uly="5510">niſononn</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="5754" type="textblock" ulx="0" uly="5605">
        <line lrx="191" lry="5754" ulx="0" uly="5605">Muli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="930" type="textblock" ulx="702" uly="599">
        <line lrx="2316" lry="715" ulx="702" uly="599">ui eis  id eſt· foꝛtitudinẽ ⁊ potentiam ad q̃s</line>
        <line lrx="2280" lry="823" ulx="709" uly="709">ptinet hoc nomen · ſed pietatem et ſapien/</line>
        <line lrx="2308" lry="930" ulx="708" uly="818">tiam/ad quas pertinent hely et heloy. Nel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1031" type="textblock" ulx="713" uly="925">
        <line lrx="2286" lry="1031" ulx="713" uly="925">non indicaui ſicut tibi. Apparuit enĩ domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1148" type="textblock" ulx="713" uly="1036">
        <line lrx="2300" lry="1148" ulx="713" uly="1036">nus abꝛaę ſed moyſi locutꝰ eſt a facie ad fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1588" type="textblock" ulx="711" uly="1145">
        <line lrx="2283" lry="1253" ulx="713" uly="1145">ciem. Et iterum. Introducam vos in terrã</line>
        <line lrx="2300" lry="1367" ulx="713" uly="1253">ſuꝑ quam leuani manum meaʒ:id eſt·iura</line>
        <line lrx="2282" lry="1472" ulx="711" uly="1364">ui vt darem eaʒ patribus veſtris · ego dñs</line>
        <line lrx="2288" lry="1588" ulx="716" uly="1469">q̃ſi diceres. Ita veruʒz eſt hoc · ſicut ego ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1916" type="textblock" ulx="715" uly="1582">
        <line lrx="2349" lry="1694" ulx="717" uly="1582">Oñs:⁊ ẽ iuramẽti ſpecies Narrauitq; moy</line>
        <line lrx="2344" lry="1806" ulx="718" uly="1692">ſes hęc omnia filijs iſrael· nec acquienerüt</line>
        <line lrx="2297" lry="1916" ulx="715" uly="1802">ꝓpter anguſtiam ſpũs.Connumerat auteyʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2024" type="textblock" ulx="722" uly="1909">
        <line lrx="2303" lry="2024" ulx="722" uly="1909">hie hiſtoꝛia pᷣncipes domoꝛũ ꝑ familas ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2118" type="textblock" ulx="721" uly="2016">
        <line lrx="2385" lry="2118" ulx="721" uly="2016">asſed de tribubus tm̃ ſcʒ ruben · ſymeon et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2226" type="textblock" ulx="722" uly="2127">
        <line lrx="2291" lry="2226" ulx="722" uly="2127">leui. Nobis aũt de ſolo leui dicere ſufficiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2462" type="textblock" ulx="728" uly="2237">
        <line lrx="2364" lry="2350" ulx="728" uly="2237">Filij leui fuerũt·gerſon·caath·⁊ merari.Ex</line>
        <line lrx="2369" lry="2462" ulx="729" uly="2349">quibus tres familię leuitarum deriuatę ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2898" type="textblock" ulx="726" uly="2455">
        <line lrx="2301" lry="2571" ulx="726" uly="2455">gerſonite · caathitę · meraritę.Filij caath am</line>
        <line lrx="2289" lry="2673" ulx="726" uly="2567">ram et iſuar choꝛe. Filij amram ð iocabeth</line>
        <line lrx="2298" lry="2805" ulx="729" uly="2676">aaron moyſes et maria. Accepit autẽ aarõ</line>
        <line lrx="2304" lry="2898" ulx="735" uly="2788">vxoꝛem elicabeth filiam aminadab· ſoꝛoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3010" type="textblock" ulx="734" uly="2896">
        <line lrx="2347" lry="3010" ulx="734" uly="2896">naaſon · quę peperit einadab et abiud elea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3331" type="textblock" ulx="729" uly="3006">
        <line lrx="2306" lry="3119" ulx="734" uly="3006">car et ithamar. Eleacar accepit vxoꝛem de</line>
        <line lrx="2305" lry="3243" ulx="729" uly="3117">filiabus phanuel ·ꝗᷓ peperitei phinees. Iſte</line>
        <line lrx="2304" lry="3331" ulx="731" uly="3223">eſt moyſes et aaron:quibus locutus eſt do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3558" type="textblock" ulx="730" uly="3333">
        <line lrx="2357" lry="3445" ulx="730" uly="3333">minus ĩ terra egypti. Hoc addidit eſdras</line>
        <line lrx="2347" lry="3558" ulx="733" uly="3441">vt quidam dicunt. Vel moyſes de ſe tãq;ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3646" type="textblock" ulx="734" uly="3555">
        <line lrx="1757" lry="3646" ulx="734" uly="3555">de alio locutus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4787" type="textblock" ulx="738" uly="4130">
        <line lrx="2305" lry="4244" ulx="1063" uly="4130">dñs ad moyſen: Loquere ad pha/</line>
        <line lrx="2301" lry="4346" ulx="743" uly="4241">raonem dĩa ꝗᷓ loquoꝛ tibi:⁊ ne tim eas eum</line>
        <line lrx="2312" lry="4466" ulx="741" uly="4349">Ecce cõſtitui te deum pharaonis · id eſt · wo/</line>
        <line lrx="2299" lry="4572" ulx="741" uly="4456">tentem · in ipſo ⁊ĩ terra eius facereſigna ad</line>
        <line lrx="2298" lry="4671" ulx="743" uly="4569">modum dei. Na ron erit ꝓpheta tuus  id eſt ·</line>
        <line lrx="2309" lry="4787" ulx="738" uly="4675">ꝓlocutoꝛ. Mõ tamẽ moyſes deꝰ vel aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4896" type="textblock" ulx="735" uly="4783">
        <line lrx="2338" lry="4896" ulx="735" uly="4783">ꝓpheta. Ingreſſiq; ſunt moyſes ⁊ agron ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5002" type="textblock" ulx="744" uly="4896">
        <line lrx="2306" lry="5002" ulx="744" uly="4896">pharaonẽ Moyſes eratlxxx:annoꝝ aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5328" type="textblock" ulx="743" uly="5005">
        <line lrx="2362" lry="5129" ulx="743" uly="5005">lxxxiij · qñ locutiſũt ad pharaonẽ. Tulit er⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="5231" ulx="746" uly="5114">go aaron virgã moyſi.⁊iecit eã in terrã co/</line>
        <line lrx="2308" lry="5328" ulx="744" uly="5220">ram pharaone⁊ werſa ẽ in colu bꝛũ. Aoca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="5550" type="textblock" ulx="750" uly="5330">
        <line lrx="2276" lry="5451" ulx="750" uly="5330">nitq; pharao maleficos·et fecerũt ſimiliter</line>
        <line lrx="2314" lry="5550" ulx="754" uly="5439">pijcientes ſinguli virgas ſuas: ꝗᷓ virſę ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5686" type="textblock" ulx="748" uly="5553">
        <line lrx="2358" lry="5686" ulx="748" uly="5553">ĩ dꝛaconeeb deuozauit virga agrõ virgas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4105" type="textblock" ulx="634" uly="3611">
        <line lrx="2346" lry="3824" ulx="634" uly="3611">(De Demutatiòe vigarũ in colubꝛuʒz.</line>
        <line lrx="2307" lry="3948" ulx="759" uly="3688">Zap ſ luz XIII. 3 B</line>
        <line lrx="2358" lry="4105" ulx="1015" uly="3909">Terũ locutusẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="1412" type="textblock" ulx="2366" uly="1266">
        <line lrx="2786" lry="1412" ulx="2366" uly="1266">in ſang</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="827" type="textblock" ulx="2432" uly="600">
        <line lrx="4024" lry="726" ulx="2432" uly="600">eoꝝ. Et ſciẽdũ·qꝛ magi oculos ſpectãtiũ de</line>
        <line lrx="4022" lry="827" ulx="2432" uly="711">ludebãt. Nel 'm Auguſtinũ:dęmones di⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="726" type="textblock" ulx="4094" uly="645">
        <line lrx="4150" lry="657" ulx="4113" uly="645">e</line>
        <line lrx="4117" lry="726" ulx="4094" uly="686">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="923" type="textblock" ulx="2433" uly="819">
        <line lrx="4091" lry="923" ulx="2433" uly="819">ſcurrüt ꝑx mũdum· et ſubito ſemina rerum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3626" lry="1055" type="textblock" ulx="2434" uly="929">
        <line lrx="3626" lry="1055" ulx="2434" uly="929">de quibus hoc agitur afferunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="1403" type="textblock" ulx="2331" uly="1112">
        <line lrx="4020" lry="1374" ulx="2331" uly="1112">¶eplagis egy tiet ð aqua verſa</line>
        <line lrx="4026" lry="1403" ulx="2713" uly="1271">guint.( Capi.XIIII. et. xV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="1578" type="textblock" ulx="2832" uly="1394">
        <line lrx="4103" lry="1578" ulx="2832" uly="1394">Nduratũ ẽ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="1585" type="textblock" ulx="2759" uly="1554">
        <line lrx="2775" lry="1585" ulx="2759" uly="1554">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="1723" type="textblock" ulx="2637" uly="1592">
        <line lrx="4025" lry="1723" ulx="2637" uly="1592">— haraonis· nec audiuit eos Et ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="2059" type="textblock" ulx="2435" uly="1712">
        <line lrx="4103" lry="1842" ulx="2436" uly="1712">dominns ad moyſen: Egred ere in occurſu,</line>
        <line lrx="4032" lry="1950" ulx="2435" uly="1827">pharaonis· cum egrediet᷑ ad aquas: dices</line>
        <line lrx="4100" lry="2059" ulx="2438" uly="1935">In h̊ſcies · qꝛ dñs ſũ. Percutiã ꝓga aquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="3681" type="textblock" ulx="2436" uly="2045">
        <line lrx="3128" lry="2135" ulx="2437" uly="2045">flumĩs · et vertet᷑ in</line>
        <line lrx="3154" lry="2264" ulx="2437" uly="2154">ſanguinem Piſces</line>
        <line lrx="3204" lry="2370" ulx="2438" uly="2266">moꝛiẽt᷑· I affligent</line>
        <line lrx="3177" lry="2484" ulx="2436" uly="2374">ęgyptij ⁊ factũ ẽ ita</line>
        <line lrx="3145" lry="2591" ulx="2436" uly="2480">Et percuſſit aaron</line>
        <line lrx="3186" lry="2700" ulx="2439" uly="2595">aquã flumĩs⁊ ver/</line>
        <line lrx="3137" lry="2812" ulx="2441" uly="2701">ſa ẽ ĩ ſanguinẽ⁊ fu-</line>
        <line lrx="3156" lry="2919" ulx="2439" uly="2810">it ſanguis ĩ omni ter</line>
        <line lrx="3197" lry="3029" ulx="2442" uly="2921">ra ęgypti·ĩ fluuijs</line>
        <line lrx="3150" lry="3135" ulx="2442" uly="3030">riuis 1 paludibus.</line>
        <line lrx="3154" lry="3241" ulx="2448" uly="3138">Foꝛte nõ ĩ oĩbꝰ · hĩ</line>
        <line lrx="3175" lry="3357" ulx="2447" uly="3246">his ꝗᷓ manabant 8</line>
        <line lrx="3148" lry="3447" ulx="2443" uly="3356">nilo· ⁊ ĩ vaſis domo</line>
        <line lrx="3523" lry="3581" ulx="2444" uly="3465">rũ tã ligneis q; ſaxe/</line>
        <line lrx="3521" lry="3681" ulx="2444" uly="3572">is. Foderũtq; puteos ęgyptij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2803" type="textblock" ulx="3216" uly="2694">
        <line lrx="4017" lry="2803" ulx="3216" uly="2694">cus ſtrauit: veſicam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="3107" type="textblock" ulx="3212" uly="3021">
        <line lrx="4021" lry="3107" ulx="3212" uly="3021">bꝛaucus dente nefan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="3457" type="textblock" ulx="3260" uly="3353">
        <line lrx="3591" lry="3457" ulx="3260" uly="3353">pꝛolem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="3026" type="textblock" ulx="3223" uly="2802">
        <line lrx="4015" lry="2919" ulx="3223" uly="2802">ſexta creauit. Poſt</line>
        <line lrx="4019" lry="3026" ulx="3261" uly="2911">q; ſubit grandopoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="3368" type="textblock" ulx="3254" uly="3124">
        <line lrx="4079" lry="3256" ulx="3258" uly="3124">do. Mona tegit ſoley</line>
        <line lrx="4083" lry="3368" ulx="3254" uly="3243">pꝛimaʒ necat vltima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="3785" type="textblock" ulx="2445" uly="3565">
        <line lrx="4083" lry="3676" ulx="3535" uly="3565">p circũitũ fltua</line>
        <line lrx="4030" lry="3785" ulx="2445" uly="3672">minis: ⁊ inuenerũt ſanguinẽ.Fecerũtq; ſili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="2694" type="textblock" ulx="3251" uly="2152">
        <line lrx="4080" lry="2265" ulx="3261" uly="2152">Pꝛima rubens vn</line>
        <line lrx="4078" lry="2370" ulx="3257" uly="2264">da  ranaruʒz plaga ſe</line>
        <line lrx="4087" lry="2479" ulx="3251" uly="2371">cũda. Inde culextri-</line>
        <line lrx="4020" lry="2588" ulx="3257" uly="2477">ſtis · poſt muſca noci</line>
        <line lrx="4015" lry="2694" ulx="3252" uly="2589">uioꝛ iſtis. Quinta pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="4122" type="textblock" ulx="2444" uly="3788">
        <line lrx="4030" lry="3915" ulx="2444" uly="3788">termagi iamnes  mã bꝛes.Et dicũt ꝙ alla⸗</line>
        <line lrx="4027" lry="4020" ulx="2447" uly="3892">ta ſit aqᷓ de terra ieſſen· quã nõ pcuſſit dĩñnes</line>
        <line lrx="4019" lry="4122" ulx="2444" uly="4005">plagis ꝓpter filios iſrael · q habitabãtĩ ea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="4342" type="textblock" ulx="2441" uly="4110">
        <line lrx="4079" lry="4240" ulx="2446" uly="4110">Tñ ioſephus dicit ꝙ hebꝛęis fluuiꝰpotabi</line>
        <line lrx="4075" lry="4342" ulx="2441" uly="4217">lis eratlʒ eſſet mutatꝰ.Egyptijs vro nõ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="4449" type="textblock" ulx="2447" uly="4325">
        <line lrx="4089" lry="4449" ulx="2447" uly="4325">lum coloꝛe · h etiã ſapoꝛe amaro crnoꝛẽ ſfe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="4778" type="textblock" ulx="2443" uly="4435">
        <line lrx="4076" lry="4557" ulx="2443" uly="4435">rebat. Ande potius videtur ꝙ alihi q; ĩ ni</line>
        <line lrx="4078" lry="4680" ulx="2448" uly="4547">lo aqua fuerit in egypto.Et hęc eſt pꝛima</line>
        <line lrx="4026" lry="4778" ulx="2447" uly="4636">plaga qua pcuſſit dominus ęgyptũ ſepteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="4886" type="textblock" ulx="2448" uly="4764">
        <line lrx="4019" lry="4886" ulx="2448" uly="4764">diebus De qua dicit ioſephus: ꝙ pharao</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="5001" type="textblock" ulx="2400" uly="4870">
        <line lrx="4044" lry="5001" ulx="2400" uly="4870">timens ꝓ ea et heſitãs hebꝛeos abire pmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="5105" type="textblock" ulx="2445" uly="4979">
        <line lrx="4016" lry="5105" ulx="2445" uly="4979">ſit. Cunq; malum fuiſſet releuatum ſenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="5518" type="textblock" ulx="2701" uly="5333">
        <line lrx="4027" lry="5518" ulx="2701" uly="5333">CTerũuũ locutusẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="5667" type="textblock" ulx="2695" uly="5516">
        <line lrx="4068" lry="5667" ulx="2695" uly="5516">cominꝰad moyſen. Ingrederead</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="976" lry="170" type="textblock" ulx="516" uly="152">
        <line lrx="976" lry="170" ulx="516" uly="152">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="3778" lry="614" type="textblock" ulx="2596" uly="188">
        <line lrx="3778" lry="217" ulx="2596" uly="188">= .</line>
        <line lrx="2755" lry="614" ulx="2750" uly="607">,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="718" type="textblock" ulx="967" uly="584">
        <line lrx="2602" lry="718" ulx="967" uly="584">pharaonẽ. ſi noluerit dimittere populuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="934" type="textblock" ulx="1017" uly="699">
        <line lrx="2610" lry="830" ulx="1017" uly="699">dic ad aaron vt extendat manũ ſuꝑ flumi/</line>
        <line lrx="2614" lry="934" ulx="1038" uly="812">na niuos:⁊ paludes.Et fecit ſic. Et aſcẽde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1038" type="textblock" ulx="1036" uly="922">
        <line lrx="2680" lry="1038" ulx="1036" uly="922">runt ranę:⁊ operuerũt terram ęgypti. Quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1144" type="textblock" ulx="1041" uly="1026">
        <line lrx="2614" lry="1144" ulx="1041" uly="1026">vt dicit ioſephꝰoꝛtę in bꝛeui moꝛiebãt᷑ ⁊ pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="1366" type="textblock" ulx="1038" uly="1130">
        <line lrx="2619" lry="1269" ulx="1040" uly="1130">treſcentibꝰcadaneribꝰ. fetoꝛ nimis noxiꝰex-</line>
        <line lrx="2617" lry="1366" ulx="1038" uly="1246">alabat ex aqua:imo ꝗq̃dam q̃ſi domeſtice do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="1474" type="textblock" ulx="961" uly="1358">
        <line lrx="2642" lry="1474" ulx="961" uly="1358">mos intrãtes: ſepe in cibis ⁊ potibꝰ et lectis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="1569" type="textblock" ulx="984" uly="1461">
        <line lrx="2619" lry="1569" ulx="984" uly="1461">inueniebant᷑ Fecerunt aũt ⁊ malefici ſimili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="1797" type="textblock" ulx="970" uly="1567">
        <line lrx="2622" lry="1697" ulx="976" uly="1567">ter. Sunt ant tria genera ranaꝝꝑ vnuz flu⸗</line>
        <line lrx="2624" lry="1797" ulx="970" uly="1682">uiale  votale aliud minimũ. qð et calami‚/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="1905" type="textblock" ulx="1021" uly="1784">
        <line lrx="2618" lry="1905" ulx="1021" uly="1784">tũ ðꝛ qð ſi ꝓijciat᷑ in os canis obmuteſcit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="2016" type="textblock" ulx="984" uly="1897">
        <line lrx="2613" lry="2016" ulx="984" uly="1897">tertiũ magnũ eſt ⁊ venenoſũ qð rubeta dꝛ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="2127" type="textblock" ulx="972" uly="2007">
        <line lrx="2616" lry="2127" ulx="972" uly="2007">17 vulgo craſſantiuʒ. Dixit ergo pharao ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2235" type="textblock" ulx="1001" uly="2116">
        <line lrx="2620" lry="2235" ulx="1001" uly="2116">eos. Nꝛate dñm· vt auferant ranę a nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="2343" type="textblock" ulx="990" uly="2223">
        <line lrx="2619" lry="2343" ulx="990" uly="2223">7 dimittã ppłm. Et clamauit moyſes ad do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2464" type="textblock" ulx="1038" uly="2333">
        <line lrx="2617" lry="2464" ulx="1038" uly="2333">minũ·. ⁊ moꝛtuę ſũt ranę. Qidenſq; pharao</line>
      </zone>
      <zone lrx="2472" lry="2555" type="textblock" ulx="1058" uly="2437">
        <line lrx="2472" lry="2555" ulx="1058" uly="2437"> data eſſet requies · nõ dimiſit eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="720" type="textblock" ulx="2746" uly="592">
        <line lrx="4336" lry="720" ulx="2746" uly="592">ſca grauiſſima in omnem terram ęgypti. Fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="933" type="textblock" ulx="2751" uly="715">
        <line lrx="4339" lry="839" ulx="2751" uly="715">gurata locutio·id eſt:· multitudo muſcaruʒ</line>
        <line lrx="4340" lry="933" ulx="2754" uly="817">et expꝛeſſius dictum eſt q; ſi pluraliter dice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2966" lry="1032" type="textblock" ulx="2753" uly="951">
        <line lrx="2966" lry="1032" ulx="2753" uly="951">retur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="1910" type="textblock" ulx="2698" uly="1149">
        <line lrx="3463" lry="1251" ulx="2698" uly="1149">Tunc vocauit eos</line>
        <line lrx="3473" lry="1368" ulx="2722" uly="1258">pharao et ait: Ite</line>
        <line lrx="3484" lry="1475" ulx="2720" uly="1366">ſacrificate deo vꝛo ĩ</line>
        <line lrx="3479" lry="1581" ulx="2723" uly="1475">terra hac. NMni dire</line>
        <line lrx="3490" lry="1689" ulx="2763" uly="1575">runt. Mon poſſum?</line>
        <line lrx="3537" lry="1806" ulx="2764" uly="1691">Fbominatiões egy</line>
        <line lrx="3533" lry="1910" ulx="2724" uly="1800">ptioꝛum immolabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3482" lry="2019" type="textblock" ulx="2762" uly="1903">
        <line lrx="3482" lry="2019" ulx="2762" uly="1903">mus. Si mactaue⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3470" lry="2132" type="textblock" ulx="2760" uly="2015">
        <line lrx="3470" lry="2132" ulx="2760" uly="2015">rim?quę colũt egy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3477" lry="2452" type="textblock" ulx="2754" uly="2130">
        <line lrx="3468" lry="2246" ulx="2754" uly="2130">pti coꝛaʒ eis lapidi</line>
        <line lrx="3460" lry="2345" ulx="2762" uly="2241">bus obꝛuent nos.</line>
        <line lrx="3477" lry="2452" ulx="2765" uly="2340">Taurum eniz ado⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3467" lry="2559" type="textblock" ulx="2728" uly="2460">
        <line lrx="3467" lry="2559" ulx="2728" uly="2460">rabant in honoꝛem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1174" type="textblock" ulx="2693" uly="930">
        <line lrx="4339" lry="1055" ulx="2980" uly="930">Pꝛo quo.lxx· poſuerunt cinomia · id</line>
        <line lrx="4340" lry="1174" ulx="2693" uly="1039">eſt mulſca canina· quod ⁊ in pſalmo legitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="1478" type="textblock" ulx="3544" uly="1367">
        <line lrx="4350" lry="1478" ulx="3544" uly="1367">ſueta locutione dici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1920" type="textblock" ulx="3575" uly="1479">
        <line lrx="4340" lry="1589" ulx="3586" uly="1479">tur hoc · him quaʒ ait</line>
        <line lrx="4338" lry="1701" ulx="3575" uly="1591">auguſtinus. Singu</line>
        <line lrx="4330" lry="1806" ulx="3579" uly="1694">laris num erꝰ. neſcio</line>
        <line lrx="4339" lry="1920" ulx="3583" uly="1810">quomodo plꝰ ſigni⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="2022" type="textblock" ulx="3564" uly="1913">
        <line lrx="4335" lry="2022" ulx="3564" uly="1913">ficat q;pluralis· vtĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="2468" type="textblock" ulx="3570" uly="2026">
        <line lrx="4342" lry="2136" ulx="3570" uly="2026">armato milite com/</line>
        <line lrx="4343" lry="2252" ulx="3578" uly="2137">plet. Per hanc clau⸗</line>
        <line lrx="4336" lry="2361" ulx="3570" uly="2238">ſulam · locutio eſt · no</line>
        <line lrx="4338" lry="2468" ulx="3576" uly="2358">tatur figura · per hãc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="2580" type="textblock" ulx="3543" uly="2459">
        <line lrx="4338" lry="2580" ulx="3543" uly="2459">ſenſus ẽ et locutiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1213" type="textblock" ulx="4924" uly="629">
        <line lrx="5066" lry="749" ulx="4956" uly="629">ſſecl</line>
        <line lrx="5066" lry="855" ulx="4960" uly="746">Pevi</line>
        <line lrx="5056" lry="956" ulx="4960" uly="846">tolis</line>
        <line lrx="5061" lry="1062" ulx="4966" uly="962">onis⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1213" ulx="4924" uly="1047">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2342" type="textblock" ulx="4936" uly="1541">
        <line lrx="5066" lry="1622" ulx="4945" uly="1541">ſetes</line>
        <line lrx="5066" lry="1753" ulx="4946" uly="1641">ciico</line>
        <line lrx="5066" lry="1845" ulx="4948" uly="1751">fovie</line>
        <line lrx="5066" lry="1956" ulx="4956" uly="1866">ita.</line>
        <line lrx="5062" lry="2084" ulx="4964" uly="1975">Phe</line>
        <line lrx="5066" lry="2174" ulx="4964" uly="2111">terio</line>
        <line lrx="5066" lry="2342" ulx="4936" uly="2170">Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="5660" type="textblock" ulx="1009" uly="5423">
        <line lrx="2618" lry="5552" ulx="1009" uly="5423">mira bilem terram ieſſen: quę habebit tran/</line>
        <line lrx="2610" lry="5660" ulx="1030" uly="5531">quillitatem. Et factum eſt ita.Et venit mu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4322" lry="5558" type="textblock" ulx="2752" uly="5446">
        <line lrx="4322" lry="5558" ulx="2752" uly="5446">aliũde habere iten animãtia. Pꝛo hac etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="5697" type="textblock" ulx="2690" uly="5557">
        <line lrx="4320" lry="5697" ulx="2690" uly="5557">dicit Joſephꝰ ꝙ beſtijs multigenis quarß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5452" type="textblock" ulx="751" uly="2548">
        <line lrx="4015" lry="2702" ulx="1202" uly="2548">ciniphibus. ¶ Capi. XxyVII. apis · vaccam ꝓ vſi/ pꝛopꝛietas.</line>
        <line lrx="5063" lry="2853" ulx="1231" uly="2653">Pitn α Amien deouem phämo 5 d</line>
        <line lrx="5047" lry="2906" ulx="1269" uly="2716">xvitqz domin ne. Vñ abominabile erit eis occidi h̊ vel co irſi</line>
        <line lrx="5066" lry="3039" ulx="1003" uly="2887">aa mwoyſen: Dic ad aaron: Extẽde medi. Et ait pharao: Ite in deſertum · verũ Allemn</line>
        <line lrx="5051" lry="3148" ulx="951" uly="2993">vingam·a pcute puluerem terrę· ſint cini, tamen lõgius ne abeatis. Rogate dominu⸗ güm</line>
        <line lrx="5064" lry="3234" ulx="989" uly="3104">Phes in omni terra ęgypti. Et factum eſt ita pꝛo me. Oꝛanit moyſes · ⁊ receſſit muſca.Et hione</line>
        <line lrx="5066" lry="3342" ulx="997" uly="3210">Buntaüt ciniphes muſcę adeo ſubtiles· vt iterum coꝛ pharaonis induratuʒ eſt. ꝛo hurei</line>
        <line lrx="5066" lry="3454" ulx="1026" uly="3321">viſum niſi acute cernentis effugiantet coꝛ; hbis duobus plagis dicit ioſephus ·  inu⸗ ugane</line>
        <line lrx="5066" lry="3568" ulx="976" uly="3428">pus cui inſident acerbo terebãt ſtimulo. Fe- mera multitudo pediculoꝝ ęgyptijs pulln/ un</line>
        <line lrx="5061" lry="3682" ulx="992" uly="3543">ceruntq; malefici ſimiliter: vt educerẽt cini- lauit ex ĩterioꝛibus ebulliens quos neq; la/ und</line>
        <line lrx="5066" lry="3790" ulx="989" uly="3648">phłæs.⁊ nõ potuerũt. Et dixerũt pharaoni: uacris neq; medicamentoꝛum vnguentis ii</line>
        <line lrx="5066" lry="3897" ulx="994" uly="3755">Digitẽ dei eſt hic  id eſt · ſpñs dei. Sic eni ꝑp erterminare poterant. Mult enim plagis nig</line>
        <line lrx="5066" lry="4007" ulx="1008" uly="3869">xtrã fili ſicꝑ digitũ ſpũſſanctꝰ ſolet acci pter decem famoſas credibile eſt percuſſos pau</line>
        <line lrx="5063" lry="4115" ulx="1007" uly="3972">pi. Auguſtinꝰ quęrit quare in hoc defecerit eęgyptoio. bun</line>
        <line lrx="5066" lry="4223" ulx="993" uly="4086">T non in pᷣmo vll ſcdᷣo. Et dic h eẽ factũ ad emoꝛte pecoꝛum. lune</line>
        <line lrx="5056" lry="4426" ulx="1019" uly="4188">enainec⸗ T ſi khchebgcine no ri pꝛis Lapitulum. Xx!1 X. e⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4457" ulx="997" uly="4321">Z nili:nõ tñ ſpñſſancti. ec tria ſigna facta 1  r . „ 1</line>
        <line lrx="5066" lry="4573" ulx="931" uly="4347">* ſüt ꝑ manũ aaron · ꝗᷓ ſequunt· vel a dño tm̃ t Vnc dixit / ſotin</line>
        <line lrx="5062" lry="4757" ulx="946" uly="4516">(Bean o p moyſen. minus moyſi:Dic pharaoni ·ſi re Hoͤun</line>
        <line lrx="4384" lry="4802" ulx="1082" uly="4630">e cinomia. Lapitulũ.xvIII. tinuerit ꝓpłm meum · cras inducam peſtem</line>
        <line lrx="5066" lry="4911" ulx="1001" uly="4787"> AAPir epgς AW  mi graué 7 moꝛient᷑ oĩa animtia ecgypti · nec Pecga</line>
        <line lrx="5066" lry="5021" ulx="751" uly="4807">4d — rxit ergo ODon⸗ qcq; ð his ꝗᷓ poſſidet iſrael moꝛiet.Et moꝛ ipo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5139" ulx="1022" uly="4983">d moyſen: Egrederead aquas ad tua ſũt animatia ęgypti ꝗᷣ ſeʒ erãt ĩ domib Ntmn</line>
        <line lrx="5066" lry="5230" ulx="980" uly="5096">pharaonem ·  dic ei ꝙ ſi noluerit dimittere qꝛ ꝗᷓ in paſcuis eraãt poſt grãdine perierunt tünſ</line>
        <line lrx="5066" lry="5347" ulx="1007" uly="5206">populũ meũmittam in omnẽ terraʒ ęgypti Ael foꝛte determinatũ nõ eſt· q; ſine multo ne</line>
        <line lrx="5061" lry="5452" ulx="1034" uly="5315">omne genus muſcarum·⁊ faciam in die illa tpis ĩteruallo foꝛte ̊ facta nõ ſũt·⁊ potuef̃t elo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="184" lry="675" ulx="0" uly="554">chif</line>
        <line lrx="186" lry="790" ulx="5" uly="672">omnſamz</line>
        <line lrx="194" lry="883" ulx="0" uly="773">Ulitrdic⸗</line>
        <line lrx="199" lry="994" ulx="0" uly="882">cinomigi</line>
        <line lrx="202" lry="1116" ulx="0" uly="989">Anolegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1335" type="textblock" ulx="0" uly="1218">
        <line lrx="204" lry="1335" ulx="0" uly="1218">nadan lon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="1439" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="354" lry="1439" ulx="0" uly="1336">Cutione dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2661" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="205" lry="1562" ulx="7" uly="1436">mnammit</line>
        <line lrx="199" lry="1680" ulx="0" uly="1563">ng Gi</line>
        <line lrx="191" lry="1774" ulx="6" uly="1672">n neſgo</line>
        <line lrx="188" lry="1997" ulx="4" uly="1896">Plurlis vl</line>
        <line lrx="190" lry="2120" ulx="16" uly="2014">nüiteton,</line>
        <line lrx="207" lry="2220" ulx="0" uly="2123">erbancclan</line>
        <line lrx="210" lry="2332" ulx="0" uly="2238">Ncutioeſteno</line>
        <line lrx="212" lry="2460" ulx="0" uly="2359">umn erbie</line>
        <line lrx="210" lry="2558" ulx="0" uly="2470">t loentöis</line>
        <line lrx="58" lry="2661" ulx="0" uly="2599">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="4039" type="textblock" ulx="0" uly="2767">
        <line lrx="218" lry="2887" ulx="0" uly="2767">ctidwo</line>
        <line lrx="219" lry="3000" ulx="0" uly="2910">ſenun en</line>
        <line lrx="214" lry="3135" ulx="0" uly="3032">Gtedoning</line>
        <line lrx="221" lry="3229" ulx="0" uly="3138">ſitmuſea</line>
        <line lrx="225" lry="3360" ulx="0" uly="3254">nzel Po</line>
        <line lrx="221" lry="3474" ulx="0" uly="3360">bus inu⸗</line>
        <line lrx="221" lry="3584" ulx="0" uly="3477">eys pullu⸗</line>
        <line lrx="223" lry="3702" ulx="0" uly="3589">uos bechlc</line>
        <line lrx="225" lry="3814" ulx="0" uly="3699">Vngnems</line>
        <line lrx="217" lry="3917" ulx="0" uly="3814">mun puge⸗</line>
        <line lrx="206" lry="4039" ulx="0" uly="3923">ci rul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="4617" type="textblock" ulx="0" uly="4433">
        <line lrx="195" lry="4617" ulx="0" uly="4433">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5777" type="textblock" ulx="0" uly="4624">
        <line lrx="212" lry="4765" ulx="0" uly="4624">vbmmni</line>
        <line lrx="213" lry="4856" ulx="2" uly="4745">duumein</line>
        <line lrx="212" lry="4976" ulx="0" uly="4865">ehnn</line>
        <line lrx="195" lry="5085" ulx="0" uly="4969">e Amor</line>
        <line lrx="187" lry="5182" ulx="0" uly="5074">iidonip</line>
        <line lrx="189" lry="5315" ulx="0" uly="5199">jepeſe t</line>
        <line lrx="187" lry="5420" ulx="1" uly="5303">lſnenuin</line>
        <line lrx="196" lry="5535" ulx="0" uly="5419">enſph</line>
        <line lrx="194" lry="5648" ulx="0" uly="5535">diohuci⸗</line>
        <line lrx="81" lry="5777" ulx="0" uly="5663">9e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="575" type="textblock" ulx="2168" uly="552">
        <line lrx="2271" lry="575" ulx="2168" uly="552">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="591" type="textblock" ulx="1884" uly="548">
        <line lrx="2103" lry="587" ulx="1884" uly="548">.  6S</line>
        <line lrx="1909" lry="591" ulx="1887" uly="579">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="893" type="textblock" ulx="718" uly="654">
        <line lrx="2295" lry="800" ulx="718" uly="654">aſpectibe nullꝰoccunit · dñs regionẽ eop im</line>
        <line lrx="2313" lry="893" ulx="726" uly="781">pleuit · quibꝰ ipſi cõſumebãt᷑·⁊ terra agri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2112" type="textblock" ulx="716" uly="1452">
        <line lrx="2303" lry="1566" ulx="735" uly="1452">. minꝰ ad moyſen ⁊ aarõ.Tolliteci/</line>
        <line lrx="2299" lry="1673" ulx="716" uly="1562">neres de damino. ⁊ ſpargat illos moyſes in</line>
        <line lrx="2299" lry="1789" ulx="725" uly="1671">celũ coꝛã pharaone:⁊ erũt ĩ hoĩbꝰ ⁊ iumen</line>
        <line lrx="2301" lry="1894" ulx="721" uly="1781">tis vlcera ⁊ qxſice in oĩ terra ęgypti · ⁊ factũ</line>
        <line lrx="2295" lry="2001" ulx="735" uly="1888">ẽita. Nec poterat etiã malefici ſtare coꝛam</line>
        <line lrx="2297" lry="2112" ulx="719" uly="1997">pharaone ꝓpter vulnera ꝗ̊ᷓ erãt in eis ex in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2364" type="textblock" ulx="644" uly="2102">
        <line lrx="2094" lry="2242" ulx="714" uly="2102">terio i coꝛruptione vnientia. —d</line>
        <line lrx="2229" lry="2364" ulx="644" uly="2132">(Degrandine. ¶ Zapitulũ.xXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5186" type="textblock" ulx="626" uly="2563">
        <line lrx="2304" lry="2673" ulx="874" uly="2563">nminus ad moyſen: Dic pharaoni</line>
        <line lrx="2300" lry="2779" ulx="720" uly="2663">Mec dicit dñs. Idcirco poſui te vt oſtẽdaʒ</line>
        <line lrx="2296" lry="2875" ulx="692" uly="2766">i te foĩfitudinẽ meã ·  narret᷑ nomẽ meũ in</line>
        <line lrx="2302" lry="2994" ulx="688" uly="2886">oĩ terrra. En pluam hac ipſa hoꝛa cras talẽ</line>
        <line lrx="2295" lry="3109" ulx="677" uly="2997">gradinẽ q̃lis nõ fuit ĩ egypto vſq; in diem</line>
        <line lrx="2297" lry="3225" ulx="729" uly="3106">hãc/nec etiã ĩ ptibo ypertoꝛeis. Cõgrega ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2299" lry="3323" ulx="701" uly="3213">Habes ĩ agro. Hoĩes enĩ ⁊ iumẽta foꝛis ĩuẽ</line>
        <line lrx="2303" lry="3429" ulx="727" uly="3327">ta grandine moꝛient᷑.Qui timuit de ſeruis</line>
        <line lrx="2298" lry="3545" ulx="721" uly="3435">pharaonis dñʒ· ↄfugere fecit huos ⁊ iumẽ-</line>
        <line lrx="2291" lry="3664" ulx="702" uly="3546">ta in domos. Extẽditq; moyſes virgã in cę</line>
        <line lrx="2293" lry="3767" ulx="722" uly="3649">lũ/⁊ dedit dñs tonitrua grãdinẽ ⁊ fulgura</line>
        <line lrx="2290" lry="3873" ulx="690" uly="3757">Tignis ⁊ grãdo pariter mixta ferebant᷑.Et</line>
        <line lrx="2294" lry="3983" ulx="681" uly="3862">Ppcuſſit grãdo cũcta ꝗqᷓ fuerãt ĩ agrise? her/</line>
        <line lrx="2294" lry="4097" ulx="626" uly="3974">bam  lignũ regionis ↄfregit. Hoꝛd eũ lę/</line>
        <line lrx="2294" lry="4204" ulx="677" uly="4082">ſum eſt: qꝛ iam virens erat ⁊ linũ qꝛ iã folli/</line>
        <line lrx="2289" lry="4312" ulx="731" uly="4195">culos germinarat. Triticũ vro ? far qð eſt</line>
        <line lrx="2288" lry="4424" ulx="733" uly="4301">grani genꝰ? frumẽto groſſius nõ ſũt lęſa· qꝛ</line>
        <line lrx="2301" lry="4530" ulx="717" uly="4409">ſerotina ſũt·nec adhuc virentia · qꝛĩ ſpicaʒ</line>
        <line lrx="2281" lry="4637" ulx="669" uly="4520">nõdum ꝓdierant · ti in terra ieſſen grãdo</line>
        <line lrx="2281" lry="4742" ulx="662" uly="4632">non cecidit. Et vocauit eos pharao-et ait:</line>
        <line lrx="2288" lry="4856" ulx="720" uly="4742">Peccaui etiã nũc oꝛate dñʒ ꝓ me· ⁊ dimit</line>
        <line lrx="2307" lry="4960" ulx="713" uly="4849">tam vos. Egreſſuſq; moyſes ex vꝛbe teten⸗/</line>
        <line lrx="2288" lry="5067" ulx="729" uly="4956">Ddit manus ad dñm · et ceſſanit tẽpeſtas:nec</line>
        <line lrx="2286" lry="5186" ulx="732" uly="5066">etiam ſtillauit pluuia ſnꝑ terram. Et ingra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5422" type="textblock" ulx="651" uly="5177">
        <line lrx="2154" lry="5295" ulx="834" uly="5177">tum eſt coꝛ pharaonis.</line>
        <line lrx="2374" lry="5422" ulx="651" uly="5198">Gelocuſtio. ( Capitulum. xXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="5633" type="textblock" ulx="1053" uly="5395">
        <line lrx="2261" lry="5633" ulx="1053" uly="5395">Iritqʒ domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2492" lry="481" type="textblock" ulx="2247" uly="466">
        <line lrx="2492" lry="481" ulx="2247" uly="466">„ 4 S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2566" type="textblock" ulx="1050" uly="2326">
        <line lrx="2297" lry="2566" ulx="1050" uly="2326">Iritquo qʒ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="5768" type="textblock" ulx="1031" uly="5635">
        <line lrx="2432" lry="5768" ulx="1031" uly="5635">nus ad moyſẽ: Ingredere ad pha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="577" type="textblock" ulx="2567" uly="400">
        <line lrx="3167" lry="577" ulx="2567" uly="400">xodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="815" type="textblock" ulx="2445" uly="687">
        <line lrx="4017" lry="815" ulx="2445" uly="687">raonẽ ⁊ faciã ſigna ꝗᷓ narres filijs 1 newoti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="2109" type="textblock" ulx="2368" uly="799">
        <line lrx="4035" lry="923" ulx="2450" uly="799">bus. vt ſciatis qꝛ ego ſũ dñs.Et ingreſſi di</line>
        <line lrx="4014" lry="1028" ulx="2442" uly="908">xerũt regi:Meęc dicit dñs:Ecce ego inducꝗ</line>
        <line lrx="4038" lry="1141" ulx="2446" uly="1016">cras locuſtas in fines tuos. vt comedãt qð</line>
        <line lrx="4015" lry="1231" ulx="2445" uly="1120">reſiduũ ẽ grandini. Egreſſo moyſe dixerũt</line>
        <line lrx="4014" lry="1350" ulx="2446" uly="1228">ſui pharaonis ad eũ: Nſq;quo patiemur</line>
        <line lrx="4016" lry="1457" ulx="2447" uly="1337">Hſcandalũ. Dimitte hoĩes · qꝛ perit ęgyptꝰ</line>
        <line lrx="4015" lry="1556" ulx="2446" uly="1444">Et reuocatis illiſ:dixit pharao: Qui nã ſũt</line>
        <line lrx="4015" lry="1673" ulx="2368" uly="1555">Qdituri ſunt ad ſacrificandum. Et ait moy-</line>
        <line lrx="4010" lry="1780" ulx="2443" uly="1659">ſes. Viri et mulieres · ſenes et paruuli ·cum</line>
        <line lrx="4016" lry="1888" ulx="2445" uly="1772">onibus et armentis. Et reſpondit: Cui du⸗</line>
        <line lrx="4011" lry="1995" ulx="2371" uly="1883">bium eſt ꝙ peſſime cogitetis. Mon fiet ita⸗</line>
        <line lrx="4010" lry="2109" ulx="2422" uly="1991">ſp ite viri tm̃ hoc enim petiſtis. Et eiecti ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="721" type="textblock" ulx="4060" uly="696">
        <line lrx="4100" lry="721" ulx="4060" uly="696">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="2327" type="textblock" ulx="2439" uly="2097">
        <line lrx="4091" lry="2226" ulx="2439" uly="2097">a cõſpectu eius. Et extendit moyſes manuʒ</line>
        <line lrx="4009" lry="2327" ulx="2447" uly="2207">ſuper terram ęgypti:⁊ induxit dominus au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="3197" type="textblock" ulx="2401" uly="2317">
        <line lrx="4012" lry="2427" ulx="2401" uly="2317">ſirum die illa et nocte. Qui leuauit locu⸗</line>
        <line lrx="4008" lry="2538" ulx="2444" uly="2427">ſtas · et ſed erunt innumerabiles in cunctis</line>
        <line lrx="4015" lry="2645" ulx="2445" uly="2539">finibus ęgypti:et deuoꝛaueruut omne vi⸗</line>
        <line lrx="4010" lry="2760" ulx="2427" uly="2651">rens in lignis et herbis. Dicitur autem lo⸗</line>
        <line lrx="4011" lry="2876" ulx="2445" uly="2754">cuſta quaſi longa haſta/quia longioꝛa re/</line>
        <line lrx="4012" lry="2978" ulx="2431" uly="2862">tro habet crura. Feſtinuſq; pharao voca⸗</line>
        <line lrx="4006" lry="3090" ulx="2444" uly="2975">uit eos · ⁊ ait: Peccaui in den veſtrum et in</line>
        <line lrx="4007" lry="3197" ulx="2443" uly="3084">vos. Oꝛate ꝙ tollenda peſte etiam hac vice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="3306" type="textblock" ulx="2433" uly="3188">
        <line lrx="4085" lry="3306" ulx="2433" uly="3188">Et egreſſus moyſes oꝛauit dominũ.Et fla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="3536" type="textblock" ulx="2418" uly="3300">
        <line lrx="4009" lry="3409" ulx="2418" uly="3300">uit ventus ab occidenteet pꝛoiecii locuſtã</line>
        <line lrx="4003" lry="3536" ulx="2428" uly="3411">ĩ mare rubꝛum. Et indurauit dominus coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="3796" type="textblock" ulx="2345" uly="3514">
        <line lrx="3540" lry="3626" ulx="2494" uly="3514">haraonis:nec dimiſit iſrael. .</line>
        <line lrx="3310" lry="3796" ulx="2345" uly="3602">¶ Deten ebꝛis Car</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="3795" type="textblock" ulx="2963" uly="3691">
        <line lrx="3040" lry="3719" ulx="3019" uly="3691">4</line>
        <line lrx="3096" lry="3795" ulx="2963" uly="3760">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="5310" type="textblock" ulx="2337" uly="3963">
        <line lrx="3411" lry="4084" ulx="2784" uly="3963">es manum in celr</line>
        <line lrx="4000" lry="4199" ulx="2415" uly="4082">nebꝛe palpabiles · vt nec videre nec moueri</line>
        <line lrx="4002" lry="4307" ulx="2370" uly="4190">localiter poſſent egyptij:multi etiã mirabi⸗</line>
        <line lrx="4000" lry="4413" ulx="2337" uly="4297">liter cõpulſi ſunt moꝛi. Abicunq; aũt erat</line>
        <line lrx="3998" lry="4520" ulx="2413" uly="4407">iſrłlux erat. Et vocanit eos pharao· et ait:</line>
        <line lrx="3996" lry="4631" ulx="2361" uly="4515">Ite vniuerſi · oues tm̃:  armenta remaneãt</line>
        <line lrx="3996" lry="4739" ulx="2393" uly="4624">Et ait moyſes. Mec remanebit ex eis vngu⸗</line>
        <line lrx="3994" lry="4850" ulx="2354" uly="4735">la pꝛeſertim cum ad huc ignoꝛemus· quid</line>
        <line lrx="3993" lry="4962" ulx="2424" uly="4843">debeam imolare. Et ait pparao: Cauene</line>
        <line lrx="3894" lry="5068" ulx="2432" uly="4953">vltra faciem meam videas ⁊ moꝛiaris.</line>
        <line lrx="3643" lry="5192" ulx="2717" uly="5063">ediebus egyptiacis.</line>
        <line lrx="3562" lry="5310" ulx="2478" uly="5183">(Zapituluʒ. XXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="5769" type="textblock" ulx="2492" uly="5300">
        <line lrx="3990" lry="5531" ulx="2492" uly="5300">Bijt ergo movy</line>
        <line lrx="3990" lry="5650" ulx="2598" uly="5526">ͤ(ſes ad frẽs ſuos · et dixit dominus</line>
        <line lrx="3995" lry="5769" ulx="2719" uly="5637">Ndbuc vna plaga tgaj pharao/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2646" lry="1455" type="textblock" ulx="1061" uly="690">
        <line lrx="2617" lry="802" ulx="1061" uly="690">nem  et dimittet vos. NMotandũqꝛ plures</line>
        <line lrx="2637" lry="914" ulx="1068" uly="805">fuerunt in ęgypto plageę q; decẽ:q̃s exodus</line>
        <line lrx="2637" lry="1020" ulx="1072" uly="914">nõ enumerat:ſ̊ non fuerũt adeo graues foꝛ</line>
        <line lrx="2635" lry="1134" ulx="1072" uly="1021">te· ⁊ ideo tacẽtur. Vñ qͥdã dies ęgyptiaci</line>
        <line lrx="2644" lry="1241" ulx="1078" uly="1131">Dicũt · qꝛ in his paſſa ẽ ęgyptus: qͥ ꝝ duos</line>
        <line lrx="2642" lry="1348" ulx="1071" uly="1238">tm ĩ ſingulis menſibo notamꝰad memoꝛiaʒ</line>
        <line lrx="2646" lry="1455" ulx="1067" uly="1348">cü plures foꝛte fuerũt. Mecẽ credẽdũ ꝙ egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1564" type="textblock" ulx="1075" uly="1459">
        <line lrx="2667" lry="1564" ulx="1075" uly="1459">ptij licʒ aſtroꝝ periti · depᷣhẽderũt dies hos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3203" type="textblock" ulx="1014" uly="1564">
        <line lrx="2649" lry="1671" ulx="1075" uly="1564">nefaſtos in inchoatiõe opꝑis vel itineris · vel</line>
        <line lrx="2650" lry="1784" ulx="1073" uly="1673">minutionis. Nota etiã ꝙ qdam ęgyptioꝝ</line>
        <line lrx="2648" lry="1891" ulx="1076" uly="1781">timẽtes ęgyptum ꝑituram egreſſi ſũt vt cy⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="2000" ulx="1077" uly="1889">crops qͥ ingreſſus gręcia vꝛbe ↄdidit · quaꝰ</line>
        <line lrx="2651" lry="2109" ulx="1077" uly="1999">vocauit actẽ ·ꝗ poſtea dicta ẽ athenę· quaʒ</line>
        <line lrx="2656" lry="2217" ulx="1067" uly="2106">qdã grecoꝝ diadas:qͥ dq oꝛtomenã dixerũt</line>
        <line lrx="2648" lry="2328" ulx="1078" uly="2217">Qui dictꝰ ẽ diffres.Et ẽ nomen ęgyptium</line>
        <line lrx="2657" lry="2437" ulx="1082" uly="2323">qð latine ðꝛ q̃ſi dihomo vl qꝛ tradidit grę</line>
        <line lrx="2659" lry="2548" ulx="1082" uly="2439">cis matrimoniũ maris et femie · vt ait pom/</line>
        <line lrx="2659" lry="2652" ulx="1082" uly="2544">peius trogus · vel bicoꝛpoꝛ: vel ꝓpter ꝓceri/</line>
        <line lrx="2657" lry="2763" ulx="1080" uly="2652">tatẽ ſtatureę· vl ꝓ viriũ ĩmenſitate · vel ꝓ pe</line>
        <line lrx="2658" lry="2873" ulx="1082" uly="2759">ricia vtriuſq; linguę quam habuit gerce et</line>
        <line lrx="2657" lry="2982" ulx="1083" uly="2868">egyptię· ſõ qͥ pᷣmo nata e ĩ arce oliua. Credi</line>
        <line lrx="2656" lry="3089" ulx="1084" uly="2979">tur etia eadẽ tẽpeſtate egreſſus dion yſiꝰ ba</line>
        <line lrx="2658" lry="3203" ulx="1014" uly="3085">chus q et argos cõdidit:⁊ vſũ vineę grerxis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3303" type="textblock" ulx="1001" uly="3198">
        <line lrx="2668" lry="3303" ulx="1001" uly="3198">Tedit. Dicit᷑ etiã diluuiũ ĩ teſſalia factuʒ ſeᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="5300" type="textblock" ulx="1012" uly="3307">
        <line lrx="2664" lry="3412" ulx="1087" uly="3307">deucalione:⁊ incẽdiũ ſub phetonte circa tẽ/</line>
        <line lrx="2661" lry="3525" ulx="1082" uly="3414">poꝛa moyſli:et ſub eo hercules antheũ vicit</line>
        <line lrx="2657" lry="3641" ulx="1042" uly="3523">erictoniꝰ filiꝰvulcani currũ. ⁊ troiliꝰ pmus</line>
        <line lrx="2663" lry="3749" ulx="1090" uly="3628">quadrigaʒ iunxiſſe ferunt. Egyptus ꝗᷓ pꝛꝰ</line>
        <line lrx="2664" lry="3855" ulx="1073" uly="3740">meſraim poſt aera · ab ęegypro rege ſubmer/</line>
        <line lrx="2661" lry="3960" ulx="1083" uly="3848">ſo ęgyptus dicta ẽ. Lacedemõ filiꝰ ſemeles</line>
        <line lrx="2661" lry="4069" ulx="1085" uly="3960">lacedemoniã ↄdidit:xantus triopaleſbum.</line>
        <line lrx="2665" lry="4181" ulx="1089" uly="4066">Epidaurus cõdita ⁊ coꝛinthus:quę pꝛius</line>
        <line lrx="2668" lry="4289" ulx="1012" uly="4175">ephyra · yſis ſm qͥſdam ex theleno epaphũ</line>
        <line lrx="2667" lry="4394" ulx="1089" uly="4281">gennit ˖ q memphim candidit·: cum in ſcdᷣa</line>
        <line lrx="2666" lry="4506" ulx="1070" uly="4395">eęgypto regnaret. Sane ceterminans dñs</line>
        <line lrx="2668" lry="4626" ulx="1087" uly="4507">plagã ꝗᷓ reſtabat·ait: Ingrediar in egyptũ</line>
        <line lrx="2667" lry="4728" ulx="1090" uly="4613">7 moꝛiet᷑ omne pmogenitum a pmogenito</line>
        <line lrx="2673" lry="4843" ulx="1097" uly="4723">pharaonis · vſq; ad pmogenitũ ancillę ꝗ ẽ</line>
        <line lrx="2670" lry="4944" ulx="1098" uly="4827">ad molã · etiã pᷣmogenita pecoꝝ.Apud vos</line>
        <line lrx="2671" lry="5057" ulx="1024" uly="4943">Vro nec mutiet canis: ⁊ petetis vaſa pꝛecio</line>
        <line lrx="2510" lry="5174" ulx="1130" uly="5048">agb eęgyptijs 1 dahut vobis.</line>
        <line lrx="2674" lry="5300" ulx="1704" uly="5187">ʒimoꝛum etagno pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1570" type="textblock" ulx="2782" uly="687">
        <line lrx="4344" lry="806" ulx="2782" uly="687">bis pᷣmus in mẽſibanni. Mic eſt apꝛ lis.id</line>
        <line lrx="4360" lry="914" ulx="2784" uly="805">lunatio apꝛilis· ꝗᷓ in marcio ſepꝑe inchoat</line>
        <line lrx="4350" lry="1023" ulx="2792" uly="914">MHic ðꝛ ab hebꝛeis niſan · apud ęgyptios</line>
        <line lrx="4355" lry="1130" ulx="2789" uly="1025">parmuti apud macedones xanticꝰ. Qolu/</line>
        <line lrx="4362" lry="1243" ulx="2788" uly="1130">it qpe dñs iudęos a cetert natiõib differ/</line>
        <line lrx="4352" lry="1357" ulx="2793" uly="1241">re ſicut religione ⁊ caracterecircũciſiõis·ita</line>
        <line lrx="4356" lry="1461" ulx="2796" uly="1351">7 tẽpoꝛis ratiõe. Romani enĩ extraditione</line>
        <line lrx="4354" lry="1570" ulx="2791" uly="1461">nume põpilij pmuʒ mẽſem ꝓonũt ianuariũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="1797" type="textblock" ulx="2770" uly="1569">
        <line lrx="4359" lry="1691" ulx="2770" uly="1569">qꝛ tũc incipit ſol aſcẽdere poſt ſolſticiũ hie/</line>
        <line lrx="4355" lry="1797" ulx="2796" uly="1683">male  ara bes inchoant anuũ ſoſt ſolſticiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="2021" type="textblock" ulx="2794" uly="1790">
        <line lrx="4357" lry="1910" ulx="2794" uly="1790">eſtinũ.Cõgruentiꝰ videt fieri ab hebꝛeis ĩ</line>
        <line lrx="4356" lry="2021" ulx="2797" uly="1899">marcioin qͥ 1 mũdus cõdit legit᷑. In apꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="2113" type="textblock" ulx="2763" uly="2013">
        <line lrx="4354" lry="2113" ulx="2763" uly="2013">li ergo cerimoniali differunt a nobis: ĩ tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="2322" type="textblock" ulx="2797" uly="2122">
        <line lrx="4356" lry="2240" ulx="2797" uly="2122">poꝛali conueniunt nobiſcũ. Et adiecit dñs</line>
        <line lrx="4358" lry="2322" ulx="2799" uly="2229">Decima die menſis huius tollet domus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="2542" type="textblock" ulx="2766" uly="2340">
        <line lrx="4365" lry="2453" ulx="2775" uly="2340">quęq; agnuʒvel ſi non poterit agnumſal/</line>
        <line lrx="4367" lry="2542" ulx="2766" uly="2448">tem hedum  Muod ſi non ſufficet numerꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="2681" type="textblock" ulx="2793" uly="2554">
        <line lrx="4363" lry="2681" ulx="2793" uly="2554">domus ad eſum agni · aſſumet de domo vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="3112" type="textblock" ulx="2750" uly="2668">
        <line lrx="4377" lry="2780" ulx="2788" uly="2668">cina domui ſuę iuxta numerum animaruʒ</line>
        <line lrx="4370" lry="2889" ulx="2778" uly="2776">quę ſufficiant ad eſum agni:⁊ erit ſäaſculꝰ</line>
        <line lrx="4365" lry="2982" ulx="2783" uly="2890">anniculus· id eſt: vniꝰanniſine macula:nõ</line>
        <line lrx="4420" lry="3112" ulx="2750" uly="3000">quideʒ vwlleris ſed coꝛpoꝛis · ꝗq  in leuitico</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3221" type="textblock" ulx="2791" uly="3109">
        <line lrx="4380" lry="3221" ulx="2791" uly="3109">determinat.Si cęcũ fuerit ſi fractũ ⁊c · ⁊ ſũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="3332" type="textblock" ulx="2789" uly="3217">
        <line lrx="4374" lry="3332" ulx="2789" uly="3217">ptum de gręge ſeruabitis euʒ in domo vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="3560" type="textblock" ulx="2797" uly="3326">
        <line lrx="4159" lry="3454" ulx="2797" uly="3326">ad/xiiij·diem· ⁊ ĩmo S</line>
        <line lrx="4373" lry="3560" ulx="2798" uly="3446">labit eum oĩs multi Perx·lunam alias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3754" lry="3577" type="textblock" ulx="3669" uly="3558">
        <line lrx="3754" lry="3577" ulx="3669" uly="3558">„ „ 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="5638" type="textblock" ulx="1390" uly="5398">
        <line lrx="2727" lry="5638" ulx="1390" uly="5398">Terũ dirit do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="5747" type="textblock" ulx="1472" uly="5628">
        <line lrx="2688" lry="5747" ulx="1472" uly="5628">un?ad moyſen: Meiis iſte erit vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="3663" type="textblock" ulx="2795" uly="3553">
        <line lrx="3519" lry="3663" ulx="2795" uly="3553">tudo filioꝝ iſrł quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="3528" lry="3768" type="textblock" ulx="2802" uly="3657">
        <line lrx="3528" lry="3768" ulx="2802" uly="3657">qᷓ; domꝰ.ſſuũ ad ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="3879" type="textblock" ulx="2793" uly="3777">
        <line lrx="3519" lry="3879" ulx="2793" uly="3777">ſperã · ⁊ tin getis cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="4101" type="textblock" ulx="2795" uly="3884">
        <line lrx="3525" lry="3990" ulx="2795" uly="3884">faſciculo yſopi vtrũ</line>
        <line lrx="3531" lry="4101" ulx="2802" uly="3991">q; poſtem ⁊ ſuperli⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3536" lry="4211" type="textblock" ulx="2793" uly="4101">
        <line lrx="3536" lry="4211" ulx="2793" uly="4101">minare ſanguie  edẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="4306" type="textblock" ulx="2800" uly="4219">
        <line lrx="3541" lry="4306" ulx="2800" uly="4219">tes carnes nocte illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="4428" type="textblock" ulx="2747" uly="4319">
        <line lrx="3530" lry="4428" ulx="2747" uly="4319">gſſas igni · nec coctũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="5293" type="textblock" ulx="2807" uly="4428">
        <line lrx="3537" lry="4539" ulx="2813" uly="4428">qd de ea aqua aut</line>
        <line lrx="3530" lry="4642" ulx="2807" uly="4542">cruduʒid eſt: ſemi/</line>
        <line lrx="3509" lry="4761" ulx="2812" uly="4657">coctuʒ ex feſtinatio</line>
        <line lrx="3532" lry="4872" ulx="2814" uly="4763">ne· 1 acimos panes</line>
        <line lrx="3525" lry="4983" ulx="2813" uly="4876">cum lactuc agreſti</line>
        <line lrx="3523" lry="5091" ulx="2816" uly="4984">bus · quaꝝ amaritu</line>
        <line lrx="3526" lry="5183" ulx="2815" uly="5097">do amaritudinẽ ſer</line>
        <line lrx="3513" lry="5293" ulx="2814" uly="5202">uitutis memoꝛaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="3884" type="textblock" ulx="3620" uly="3558">
        <line lrx="4375" lry="3667" ulx="3620" uly="3558">xiiij· innuit᷑ ꝙ agnus</line>
        <line lrx="4379" lry="3773" ulx="3620" uly="3661">q tollebat᷑ ſignifica/</line>
        <line lrx="4375" lry="3884" ulx="3625" uly="3774">bat aliqͥd et᷑nũ. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="3998" type="textblock" ulx="3580" uly="3887">
        <line lrx="4378" lry="3998" ulx="3580" uly="3887">eniz ð luna q̃rta die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="5099" type="textblock" ulx="3622" uly="3995">
        <line lrx="4380" lry="4107" ulx="3639" uly="3995">creata q̃ſi fuerit pꝛi9/</line>
        <line lrx="4371" lry="4215" ulx="3629" uly="4110">ma die mũdixj·  añ</line>
        <line lrx="4372" lry="4327" ulx="3642" uly="4216">mũduʒ. x. Aiũt qᷣdã</line>
        <line lrx="4371" lry="4436" ulx="3642" uly="4331">q x· capita erant in</line>
        <line lrx="4377" lry="4546" ulx="3633" uly="4438">eſu vniꝰ agni. Bene</line>
        <line lrx="4374" lry="4654" ulx="3633" uly="4546">attẽdas h̊ ſcð ꝙ; luna</line>
        <line lrx="4381" lry="4770" ulx="3622" uly="4660">fuit creata qrta feria</line>
        <line lrx="4378" lry="4877" ulx="3628" uly="4767">7 eo die · xiiij · ⁊ ſic ter</line>
        <line lrx="4381" lry="4988" ulx="3632" uly="4875">tia feria fuit · xiij· ſecũ⸗/</line>
        <line lrx="4376" lry="5099" ulx="3639" uly="4984">da feria · xi · pꝛima fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3848" lry="5210" type="textblock" ulx="3616" uly="5097">
        <line lrx="3848" lry="5210" ulx="3616" uly="5097">ria.xj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="5419" type="textblock" ulx="2790" uly="5308">
        <line lrx="4382" lry="5419" ulx="2790" uly="5308">in ſempiternum. Caput cum inteſtinis vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="5758" type="textblock" ulx="2815" uly="5419">
        <line lrx="4375" lry="5548" ulx="2818" uly="5419">rabitis ⁊ pedibus. Si quid reſiduuʒ fuerit</line>
        <line lrx="4380" lry="5642" ulx="2816" uly="5533">igni comburetis · quia vt ait: Yoſephus · cre</line>
        <line lrx="4377" lry="5758" ulx="2815" uly="5636">matum ſurſum ferni ſolet · et eleuatio ignig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3639" type="textblock" ulx="4930" uly="674">
        <line lrx="5066" lry="763" ulx="4951" uly="674">Aeuat</line>
        <line lrx="5064" lry="887" ulx="4958" uly="786">ſigna</line>
        <line lrx="5066" lry="984" ulx="4958" uly="886">woce</line>
        <line lrx="5066" lry="1114" ulx="4959" uly="1005">gete</line>
        <line lrx="5066" lry="1202" ulx="4959" uly="1111">chlos</line>
        <line lrx="5066" lry="1314" ulx="4954" uly="1225">ſansn</line>
        <line lrx="5066" lry="1443" ulx="4945" uly="1319">pbien</line>
        <line lrx="5066" lry="1542" ulx="4943" uly="1449">tnoge!</line>
        <line lrx="5066" lry="1665" ulx="4943" uly="1556">gnoge</line>
        <line lrx="5066" lry="1770" ulx="4946" uly="1663">ſboter</line>
        <line lrx="5066" lry="1876" ulx="4948" uly="1774">ſtage</line>
        <line lrx="5066" lry="1997" ulx="4952" uly="1881">terd</line>
        <line lrx="5066" lry="2096" ulx="4957" uly="2020">rion</line>
        <line lrx="5066" lry="2214" ulx="4965" uly="2109">ſeng</line>
        <line lrx="5061" lry="2325" ulx="4975" uly="2217">Pina</line>
        <line lrx="5066" lry="2434" ulx="4980" uly="2324">ſepti</line>
        <line lrx="5066" lry="2544" ulx="4975" uly="2439">buf</line>
        <line lrx="5066" lry="2652" ulx="4964" uly="2549">dicht</line>
        <line lrx="5066" lry="2747" ulx="4950" uly="2661">fiente</line>
        <line lrx="5066" lry="2880" ulx="4942" uly="2767">ſſter⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2991" ulx="4939" uly="2881">gnuole</line>
        <line lrx="5066" lry="3097" ulx="4935" uly="3019">punren</line>
        <line lrx="5066" lry="3190" ulx="4934" uly="3106">wnoli</line>
        <line lrx="5066" lry="3326" ulx="4931" uly="3213">Psleg</line>
        <line lrx="5066" lry="3416" ulx="4930" uly="3325">ſkfeeen</line>
        <line lrx="5066" lry="3545" ulx="4932" uly="3464">Ngegat</line>
        <line lrx="5066" lry="3639" ulx="4938" uly="3549">mne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4028" type="textblock" ulx="4916" uly="3659">
        <line lrx="5066" lry="4028" ulx="4916" uly="3689">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="190" lry="740" ulx="10" uly="609">cmtee</line>
        <line lrx="197" lry="850" ulx="0" uly="724">line</line>
        <line lrx="204" lry="960" ulx="0" uly="838">adeg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="211" lry="1188" ulx="0" uly="1074">nihdi=n</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="3333" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="208" lry="1304" ulx="0" uly="1187">midlositn</line>
        <line lrx="210" lry="1405" ulx="0" uly="1312">Mamdäoe</line>
        <line lrx="213" lry="1530" ulx="0" uly="1415">Dritunni</line>
        <line lrx="212" lry="1759" ulx="0" uly="1640">wkſalkiy</line>
        <line lrx="204" lry="1984" ulx="0" uly="1862">t hni</line>
        <line lrx="210" lry="2077" ulx="0" uly="1989">tanedsin</line>
        <line lrx="220" lry="2187" ulx="0" uly="2091">Ctadietdis</line>
        <line lrx="227" lry="2300" ulx="8" uly="2213">loller donnns</line>
        <line lrx="232" lry="2431" ulx="0" uly="2326">tagnunmell-</line>
        <line lrx="233" lry="2527" ulx="0" uly="2433">ſaetnuma</line>
        <line lrx="230" lry="2640" ulx="0" uly="2557">addrovi</line>
        <line lrx="230" lry="2771" ulx="0" uly="2664">mn minemn;</line>
        <line lrx="234" lry="2863" ulx="0" uly="2772">Tnſad</line>
        <line lrx="241" lry="2976" ulx="2" uly="2889">Inemacovno</line>
        <line lrx="242" lry="3115" ulx="7" uly="3006">gdinleuii</line>
        <line lrx="250" lry="3212" ulx="0" uly="3112">fracti inſi</line>
        <line lrx="251" lry="3333" ulx="0" uly="3226">in wo rſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5166" type="textblock" ulx="0" uly="3458">
        <line lrx="251" lry="3551" ulx="0" uly="3458">lonam alins</line>
        <line lrx="253" lry="3685" ulx="0" uly="3579">nmit agnus</line>
        <line lrx="255" lry="3791" ulx="0" uly="3684">drt ſniſtn</line>
        <line lrx="251" lry="3913" ulx="0" uly="3793">iatni G</line>
        <line lrx="245" lry="4022" ulx="0" uly="3913">Rlunaönde</line>
        <line lrx="240" lry="4146" ulx="0" uly="4022">miifuntn</line>
        <line lrx="232" lry="4262" ulx="6" uly="4142">dirnitin</line>
        <line lrx="225" lry="4368" ulx="0" uly="4246">inr iit</line>
        <line lrx="228" lry="4476" ulx="0" uly="4377">n</line>
        <line lrx="237" lry="4597" ulx="10" uly="4467">m wihen</line>
        <line lrx="245" lry="4709" ulx="0" uly="4591">sbiarn</line>
        <line lrx="250" lry="4821" ulx="6" uly="4698">uniqin ni</line>
        <line lrx="249" lry="4935" ulx="6" uly="4806">hipi iin</line>
        <line lrx="241" lry="5038" ulx="0" uly="4914">ntii niſe</line>
        <line lrx="236" lry="5166" ulx="0" uly="5038">iinpinm .</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5733" type="textblock" ulx="0" uly="5376">
        <line lrx="234" lry="5493" ulx="0" uly="5376">tſium⸗</line>
        <line lrx="230" lry="5609" ulx="3" uly="5493">eicrmfnt</line>
        <line lrx="234" lry="5733" ulx="0" uly="5607">hhise .</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5844" type="textblock" ulx="0" uly="5706">
        <line lrx="234" lry="5844" ulx="0" uly="5706">lanoins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="915" type="textblock" ulx="715" uly="803">
        <line lrx="2278" lry="915" ulx="715" uly="803">ſignauit nec com edet ð eo ĩcircũciſus. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1134" type="textblock" ulx="664" uly="908">
        <line lrx="2316" lry="1020" ulx="710" uly="908">modo etiã comedẽdi ait:Renes vꝛos accin</line>
        <line lrx="2283" lry="1134" ulx="664" uly="1021">geti calcimẽta habetes ĩ pedib:tenẽtes ba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1236" type="textblock" ulx="712" uly="1127">
        <line lrx="2286" lry="1236" ulx="712" uly="1127">culos ĩ manibo os nõ frãget · nec ð carnib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="801" type="textblock" ulx="2370" uly="685">
        <line lrx="3211" lry="801" ulx="2370" uly="685">eis innumerabili· et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="807" type="textblock" ulx="702" uly="649">
        <line lrx="2270" lry="807" ulx="702" uly="649">eleuatiõeʒ ab eis peſt! ꝗᷓ vaſtauit ęgyptios</line>
      </zone>
      <zone lrx="3715" lry="1375" type="textblock" ulx="713" uly="1051">
        <line lrx="3672" lry="1266" ulx="2251" uly="1090">. de exitu iſrael dee L to.</line>
        <line lrx="3715" lry="1375" ulx="713" uly="1051">foꝛas mittet·⁊ comedet feſtinãter. Eſt enĩ (Bear egypto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1786" type="textblock" ulx="710" uly="1346">
        <line lrx="2312" lry="1459" ulx="710" uly="1346">phaſe · i · trãſitꝰ dñi Dicta ẽ aſt nox illa traſi</line>
        <line lrx="2339" lry="1566" ulx="711" uly="1458">tus · qꝛ trãſiuit ĩ ea angelꝰp ęgyptũ pcutiẽs</line>
        <line lrx="2344" lry="1677" ulx="711" uly="1563">pmogenita ab boĩe vſq; ad pecꝰ.⁊ tranſiuit</line>
        <line lrx="2377" lry="1786" ulx="715" uly="1662">ſupꝑ tecta hebꝛeoꝝ · linita vel illita ſanguine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1893" type="textblock" ulx="706" uly="1776">
        <line lrx="2256" lry="1893" ulx="706" uly="1776">Et aggreſſus ẽ iſrł iter trãſeũdi ab ęgypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2109" type="textblock" ulx="719" uly="1894">
        <line lrx="2283" lry="2013" ulx="721" uly="1894">Iterũq; ait dñs: Diẽ hũc habebitis ſolẽnẽ</line>
        <line lrx="2341" lry="2109" ulx="719" uly="2003"> in monimentũ ĩ generationib vꝛis cultu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2222" type="textblock" ulx="720" uly="2109">
        <line lrx="2283" lry="2222" ulx="720" uly="2109">ſempiterno. Septẽ diebo acima comedet·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2439" type="textblock" ulx="679" uly="2217">
        <line lrx="2288" lry="2339" ulx="679" uly="2217">pma dies erit ſancta ⁊ venerabilis · ſiliter et</line>
        <line lrx="2296" lry="2439" ulx="724" uly="2326">ſeptima. Mihil oꝑis facietis ĩ eis · exceptis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2550" type="textblock" ulx="724" uly="2437">
        <line lrx="2286" lry="2550" ulx="724" uly="2437">bis ꝗᷓ ad vſcẽdũ ꝑtinent. Patet ꝙ medijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="2874" type="textblock" ulx="712" uly="2546">
        <line lrx="2298" lry="2673" ulx="720" uly="2546">dieb poterãt opari Et h̊ etiã ptʒ:qꝛ ſabba</line>
        <line lrx="2363" lry="2773" ulx="718" uly="2653">tũ erat eis ſolẽniꝰ quouis feſto q;tũ ad ocin</line>
        <line lrx="2333" lry="2874" ulx="712" uly="2761">ĩqͥ nec ꝑᷣd vſſcẽdũ lʒ oꝑari. Inde potuit eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2983" type="textblock" ulx="718" uly="2871">
        <line lrx="2283" lry="2983" ulx="718" uly="2871"> mulieres ĩ ipſo die ſolẽni paſce potuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3311" type="textblock" ulx="646" uly="2980">
        <line lrx="2303" lry="3090" ulx="717" uly="2980">parare vnguẽta ad vngendũ dñʒ:q; ſabba</line>
        <line lrx="2297" lry="3215" ulx="716" uly="3093">to nõ licuiſſet. Ju ecechiele feſtũ in pᷣma die</line>
        <line lrx="2285" lry="3311" ulx="646" uly="3200">ablis legit ˖ et in · vij · q ð nõ b. Et egreſſi filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3636" type="textblock" ulx="716" uly="3310">
        <line lrx="2289" lry="3434" ulx="716" uly="3310">iſrl fecerũt ſicut cepit dñs moyſi ⁊ aarõ et</line>
        <line lrx="2283" lry="3536" ulx="717" uly="3417">ↄgregati ſũt· xiiij · luna ĩ finib ęgypti circa</line>
        <line lrx="2290" lry="3636" ulx="718" uly="3527">rameſſen. Lñ ioſephꝰdic eos cõgregatosx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3869" type="textblock" ulx="662" uly="3636">
        <line lrx="2049" lry="3744" ulx="721" uly="3636">luna.⁊ vix expectaſſe quartãdecimã.</line>
        <line lrx="892" lry="3869" ulx="662" uly="3661">Bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="3999" type="textblock" ulx="801" uly="3749">
        <line lrx="2040" lry="3876" ulx="1015" uly="3749">e pꝛimogenitoꝛum.</line>
        <line lrx="1937" lry="3999" ulx="801" uly="3868">apitulum. XXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="4539" type="textblock" ulx="719" uly="4189">
        <line lrx="2284" lry="4336" ulx="1043" uly="4189">ctis medio · ꝑcuſſit dñs omnepᷣmo</line>
        <line lrx="2288" lry="4442" ulx="752" uly="4320">enitum egypti:nec erat dom? in q̃ nõ iace/</line>
        <line lrx="2285" lry="4539" ulx="719" uly="4432">ret moꝛtuꝰ.dño foꝛte ita ꝓcurãte non fuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5302" type="textblock" ulx="720" uly="4646">
        <line lrx="2278" lry="4759" ulx="720" uly="4646">rao dixit moyſi ꝑ nũcios vt egrederet᷑ cum</line>
        <line lrx="2286" lry="4868" ulx="723" uly="4756">oĩbꝰ ſuis · imo et egyptij vꝛgebãt eos exire</line>
        <line lrx="2285" lry="4977" ulx="727" uly="4862">Culit igit᷑ ꝓpłs farinã ↄſperſaʒ ſuꝑ hũeros</line>
        <line lrx="2282" lry="5086" ulx="725" uly="4969">ligatã ĩ pallijs · ⁊ petierũt vaſa ab ęgyptijs</line>
        <line lrx="2280" lry="5196" ulx="727" uly="5084">Vſtẽq; plurimã ⁊ ſpoliauerũt egyptios exp</line>
        <line lrx="2285" lry="5302" ulx="728" uly="5193">cepto dñi · tũ ꝓ mercede laboꝛis q̃ fraudati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5415" type="textblock" ulx="727" uly="5303">
        <line lrx="2306" lry="5415" ulx="727" uly="5303">erãt · tũ vt inde fieret tabernaculũ.Et erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="5526" type="textblock" ulx="728" uly="5411">
        <line lrx="1424" lry="5526" ulx="728" uly="5411">qſi · de · milia viroꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5636" type="textblock" ulx="731" uly="5492">
        <line lrx="2307" lry="5636" ulx="731" uly="5492">peditũ abſ puuliſ DObarao vl egyptꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="5763" type="textblock" ulx="732" uly="5634">
        <line lrx="2289" lry="5763" ulx="732" uly="5634"> vulgo famulgtiũ ꝗ decẽ plag verbera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="4196" type="textblock" ulx="1202" uly="3991">
        <line lrx="2297" lry="4196" ulx="1202" uly="3991">ctũ eſt aũtno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="4649" type="textblock" ulx="719" uly="4532">
        <line lrx="2302" lry="4649" ulx="719" uly="4532">domũ abſq; pᷣmogenito. Cõpulſuſq; pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="1407" type="textblock" ulx="2656" uly="1264">
        <line lrx="3539" lry="1407" ulx="2656" uly="1264">apituluʒ. XXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="1592" type="textblock" ulx="2684" uly="1388">
        <line lrx="4014" lry="1592" ulx="2684" uly="1388">lctũ eſt aũt vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="2596" type="textblock" ulx="2433" uly="2475">
        <line lrx="4013" lry="2596" ulx="2433" uly="2475">dũt ꝙ ouis ex ĩpꝛouiſo aſtitit iut᷑ eos ꝗᷓ̃ lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="2923" type="textblock" ulx="2401" uly="2592">
        <line lrx="4013" lry="2696" ulx="2434" uly="2592">cuta ẽad eos.Ob quã rem duxerũt eã ſecc</line>
        <line lrx="4021" lry="2821" ulx="2433" uly="2698">mlto tꝑeꝑ deſertũ:⁊ dixerũt eã ouẽ ioſelp</line>
        <line lrx="4057" lry="2923" ulx="2401" uly="2805">ð q̃ ibi:Qui deducis velut ouẽ ioſeph. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="3248" type="textblock" ulx="2432" uly="2912">
        <line lrx="4000" lry="3027" ulx="2433" uly="2912">egreſſu etiã eoꝝ terręmotu facto multa tem</line>
        <line lrx="4015" lry="3153" ulx="2432" uly="3025">pla egypti cũ idolis ſuis coꝛruerũt. Habi⸗</line>
        <line lrx="4007" lry="3248" ulx="2434" uly="3137">tatio aũt filioꝝ iſrł in egypto fuit · cccc xxx⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="3575" type="textblock" ulx="2408" uly="3241">
        <line lrx="4140" lry="3376" ulx="2408" uly="3241">ãnon. Sʒ noĩe ęgypti itelligẽdusẽ oĩs ĩco.</line>
        <line lrx="4117" lry="3479" ulx="2433" uly="3351">latꝰ eoꝝ ·qͥ incepta a ꝓmiſſiõe abꝛaę factaĩi</line>
        <line lrx="4007" lry="3575" ulx="2431" uly="3458">via meſopotamięa q̃ vſq; ad legẽ datã tot</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="3791" type="textblock" ulx="2427" uly="3565">
        <line lrx="4006" lry="3689" ulx="2427" uly="3565">ãni fluxerũt.Solis eni·c xliiij· ãnis ſeruiuit</line>
        <line lrx="4013" lry="3791" ulx="2433" uly="3677">iſrł in ęgypto poſt moꝛtẽ ioſeph. Quibꝰex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="3895" type="textblock" ulx="2432" uly="3786">
        <line lrx="4044" lry="3895" ulx="2432" uly="3786">pletis · eadẽ die egreſſa ẽ oĩs multitudo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="4117" type="textblock" ulx="2432" uly="3901">
        <line lrx="4001" lry="4008" ulx="2432" uly="3901">fra egypti:qð etiã mirabilitera deo factũ ẽ.</line>
        <line lrx="4011" lry="4117" ulx="2435" uly="4004">Vel foꝛte eadeʒ dieq̃ exiuit abꝛaã ad pere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4072" lry="4554" type="textblock" ulx="2371" uly="4114">
        <line lrx="4053" lry="4230" ulx="2371" uly="4114">grinãdũ.Et nota qð h̊ ðꝛ · die q̃ egreſſi ſũũt</line>
        <line lrx="4072" lry="4338" ulx="2430" uly="4227">⁊infra · memẽtote diei huiꝰ ĩ q̃ egreſſi eſtis</line>
        <line lrx="4008" lry="4445" ulx="2401" uly="4331">de egypto pma die  . agimon· etiã ſup̃ legit</line>
        <line lrx="3996" lry="4554" ulx="2397" uly="4443">dictũ eis · nullus egrediat᷑ oſtium domꝰ ſuę</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="4658" type="textblock" ulx="2428" uly="4548">
        <line lrx="3992" lry="4658" ulx="2428" uly="4548">vſq; maneecontra ſtatim legit᷑ ̊. Mox iſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="4883" type="textblock" ulx="2423" uly="4770">
        <line lrx="3996" lry="4883" ulx="2423" uly="4770">terra ęgypti ·⁊ in benedictione cerei dicunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="4991" type="textblock" ulx="2426" uly="4874">
        <line lrx="4034" lry="4991" ulx="2426" uly="4874">nocte educti. Foꝛte intelligenduʒ eſt nocte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="5751" type="textblock" ulx="2425" uly="4986">
        <line lrx="3997" lry="5097" ulx="2430" uly="4986">eductos/id ẽ·ad mane egrediendũ ab ęgy⸗</line>
        <line lrx="3993" lry="5208" ulx="2427" uly="5094">ptijs nocte compulſos. Oꝛofectiq; ſunt de</line>
        <line lrx="3990" lry="5314" ulx="2426" uly="5201">rameſſe ĩ ſochot · nec ſunt ſecuti eos ęgyptij</line>
        <line lrx="4006" lry="5424" ulx="2426" uly="5311">ſepeliẽtes moꝛtuos ſuos Multi etiã egypti</line>
        <line lrx="3988" lry="5534" ulx="2427" uly="5420">oꝛũ flebãt pęnitẽtes ꝙ eis fuerant tã crude</line>
        <line lrx="3995" lry="5645" ulx="2425" uly="5529">les. Coxerũtq; farinã quã tulerãt ð ęgypto</line>
        <line lrx="3997" lry="5751" ulx="2425" uly="5638">feceruntq; ſubcinericeos panes agximos ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="1033" type="textblock" ulx="2362" uly="708">
        <line lrx="4136" lry="842" ulx="2605" uly="708">mumerabili; et ta non ceſſit· ſolo ſan</line>
        <line lrx="4111" lry="943" ulx="2388" uly="816">duyxerũt ſecũ diuſi guine agni victa · fili</line>
        <line lrx="4145" lry="1033" ulx="2362" uly="926">generis animantia os iſrł dimiſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="2489" type="textblock" ulx="2339" uly="1609">
        <line lrx="4107" lry="1715" ulx="2755" uly="1609">niilus ſtter ſolitũ adhucinundaret</line>
        <line lrx="4092" lry="1826" ulx="2401" uly="1715">errã q̃ erat ſepulcrũ ioſeph. Tenebãt᷑ aũ=t</line>
        <line lrx="4008" lry="1942" ulx="2380" uly="1824">iuramẽto aſpoꝛtare oſſa eiꝰ Tũc moyſes ſcri</line>
        <line lrx="4008" lry="2052" ulx="2339" uly="1930">plit ĩ lamĩa aurea nomẽ dñi tetragrãmatõ</line>
        <line lrx="4010" lry="2153" ulx="2413" uly="2040">q̃ ſuppſita aꝗᷓ ſuꝑnatauit·vſq; dũ veniẽs</line>
        <line lrx="4015" lry="2259" ulx="2376" uly="2148">ſtaret ſup vbi erat ſepulcrũ. Et effodiẽtes</line>
        <line lrx="4103" lry="2376" ulx="2400" uly="2257">ſuſtulerũt oſſa ꝗᷓ ſublata legũt᷑ eis ꝓphetalſ-</line>
        <line lrx="4041" lry="2489" ulx="2434" uly="2368">ſe foꝛte ð difficultate itinert. Tñ hebꝛęi tra</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2657" lry="1311" type="textblock" ulx="1050" uly="615">
        <line lrx="2638" lry="728" ulx="1050" uly="615">modico tñ tpe coagnlatos. Mis enĩ vſi ſũt</line>
        <line lrx="2657" lry="836" ulx="1059" uly="723">triginta dieb. Nõ enĩ vltra ſuffecerunt ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2642" lry="945" ulx="1061" uly="836">tulerãt de egypto  lʒ ſub neceſſitate cuſtodi</line>
        <line lrx="2608" lry="1071" ulx="1189" uly="942">Enec eis ad ſocietatẽ wſcerent.</line>
        <line lrx="2641" lry="1199" ulx="1406" uly="1050">ctificatiõe pꝛimogenitoꝛũ.</line>
        <line lrx="2634" lry="1311" ulx="1289" uly="1176">apituluʒ. XXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2171" type="textblock" ulx="1042" uly="1341">
        <line lrx="2644" lry="1516" ulx="1416" uly="1341">Iritqʒ iterum</line>
        <line lrx="2666" lry="1629" ulx="1419" uly="1351">dus ad q⸗ Sanctifica mibi</line>
        <line lrx="2643" lry="1750" ulx="1042" uly="1627">omne pmogenitũ maſculinũ q ð aperitvul</line>
        <line lrx="2649" lry="1846" ulx="1046" uly="1734">nã · tam de hoĩbꝰ qᷓ; de iumẽtis · qꝛ pcuſſerat</line>
        <line lrx="2636" lry="1958" ulx="1054" uly="1845">Pmogenita ęgypti ĩ liberatiõe eoꝝ Et qꝛ ſo</line>
        <line lrx="2642" lry="2072" ulx="1054" uly="1951">los maſculoſ ꝓ h̊ ſibivoluit ſanctificari · di</line>
        <line lrx="2642" lry="2171" ulx="1053" uly="2065">ci pᷣt· nõ ꝑcuſſos niſi tiñ maſculos. Ael foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="2289" type="textblock" ulx="974" uly="2172">
        <line lrx="2643" lry="2289" ulx="974" uly="2172">te q; pᷣmogenita eoꝝ a pcuſſoꝛe an gelo libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="5264" type="textblock" ulx="1059" uly="5144">
        <line lrx="1344" lry="5264" ulx="1059" uly="5144">maoyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2722" type="textblock" ulx="1015" uly="2279">
        <line lrx="2642" lry="2394" ulx="1054" uly="2279">raueratet h̊ mõ ſua erat:voluitq; vt dein/</line>
        <line lrx="2633" lry="2511" ulx="1066" uly="2388">eps eſſent ſua oĩa. Vel qꝛ ex oĩ fructu pᷣmo</line>
        <line lrx="2638" lry="2622" ulx="1015" uly="2430">Tonoꝛãdus Edeꝰ. Prꝛimogeniti g qͥ erãt de</line>
        <line lrx="2638" lry="2722" ulx="1050" uly="2611">filijs leui offerebãt᷑ nec redimebãt᷑ ⁊ ſeruie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="744" type="textblock" ulx="2782" uly="574">
        <line lrx="4354" lry="744" ulx="2782" uly="574">ſynai ad imolãdũ ſibi. Tü ſi pęnitẽtes ęgy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="843" type="textblock" ulx="2733" uly="731">
        <line lrx="4359" lry="843" ulx="2733" uly="731">ptij wllẽt eos ꝑpſeqͥ· grauẽ moleſtiã ſuſtine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="951" type="textblock" ulx="2786" uly="840">
        <line lrx="4358" lry="951" ulx="2786" uly="840">rẽt itiner. Armatiq; aſcẽderunt filij iſrł de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="1064" type="textblock" ulx="2786" uly="952">
        <line lrx="4441" lry="1064" ulx="2786" uly="952">terra ęgypti ·mlta ·ſ·ſuppellectili muniti EIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="1285" type="textblock" ulx="2785" uly="1054">
        <line lrx="4365" lry="1170" ulx="2785" uly="1054">alia traſſatio hʒ·qnta ꝓgenie aſcẽderũt fi/</line>
        <line lrx="4361" lry="1285" ulx="2786" uly="1164">lij irk. Moyſes enĩ a iacob qͥntꝰ fnit · vel p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="1499" type="textblock" ulx="2785" uly="1272">
        <line lrx="4377" lry="1400" ulx="2785" uly="1272">tribũ iudęa phares vſq; ad ſalomonẽqͥn-</line>
        <line lrx="4401" lry="1499" ulx="2788" uly="1380">qʒ fuerũt tm̃ gñationes. Hebꝛę? hʒ· qͥnqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="2377" type="textblock" ulx="2777" uly="1491">
        <line lrx="4365" lry="1610" ulx="2790" uly="1491">gnatiões aſcẽd erũt filij iſrł. Pꝛofectiq; de</line>
        <line lrx="4358" lry="1704" ulx="2787" uly="1599">ſochot venerũt ĩ ethã. Ethan ciuitas erat</line>
        <line lrx="4358" lry="1828" ulx="2787" uly="1706">tũc deſerta ĩ capite ſolitudis ·ꝗᷓ a ioſepho ly</line>
        <line lrx="4348" lry="1928" ulx="2783" uly="1816">cus ðᷣʒ · vbi 1 baby·</line>
        <line lrx="4354" lry="2045" ulx="2782" uly="1927">lonẽ poſtea factã di Mõ illã famoſaʒ ba⸗</line>
        <line lrx="4358" lry="2160" ulx="2780" uly="2040">cit · dum cambiſes bylonẽ nabuchodo/</line>
        <line lrx="4365" lry="2265" ulx="2777" uly="2149">eęgyptũ vaſtaret. noſoꝛ.·pᷣ aliã babylo⸗</line>
        <line lrx="4365" lry="2377" ulx="3597" uly="2269">nem ꝗᷣ etiã nic inha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="2482" type="textblock" ulx="2746" uly="2363">
        <line lrx="4356" lry="2482" ulx="2746" uly="2363">bitat·  ðꝛ ibi requieſcere beata katherina in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="2708" type="textblock" ulx="2778" uly="2474">
        <line lrx="4364" lry="2599" ulx="2778" uly="2474">mõte ſynai·⁊ ſũt ibi monachi religioſi·⁊ ar-</line>
        <line lrx="4349" lry="2708" ulx="2779" uly="2588">det ſolũmodo oleũ in lampidibꝰqð ð tum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="2954" type="textblock" ulx="983" uly="2697">
        <line lrx="4125" lry="2917" ulx="1051" uly="2697">bãt iugit᷑ dño · pmogeniti alioꝝ offerebãt᷑. (allin⸗ beateę virginis mangt.</line>
        <line lrx="3003" lry="2954" ulx="983" uly="2829">et . v ſiclis redimebãt᷑. Pꝛimogenita peco edð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="3180" type="textblock" ulx="1052" uly="2950">
        <line lrx="2631" lry="3081" ulx="1052" uly="2950">rũ apta ad ĩmolãdũ oblata erãt ſacerdotũ</line>
        <line lrx="2644" lry="3180" ulx="1052" uly="3063">Immũdoꝝ vero nõ oblata·ꝗᷓdã redimebãt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="3307" type="textblock" ulx="1053" uly="3169">
        <line lrx="2713" lry="3307" ulx="1053" uly="3169">vt pᷣmogenitũ aſinioue mutabat · ꝗ ꝓ eo of⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="4713" type="textblock" ulx="1041" uly="3280">
        <line lrx="2636" lry="3397" ulx="1054" uly="3280">ferebat᷑:ꝗqdã nec etiã redẽpta occidebãt᷑· vt</line>
        <line lrx="2654" lry="3502" ulx="1054" uly="3391">pᷣmogenitũ canis Et adiecit dñs. Cũ intro</line>
        <line lrx="2633" lry="3608" ulx="1054" uly="3498">duxerit te dñs in terrã ꝓmiſſaʒ intimabis hᷣ</line>
        <line lrx="2627" lry="3729" ulx="1054" uly="3607">filijs tuis· puanda ritu ſempiterno. Eritq;</line>
        <line lrx="2626" lry="3834" ulx="1055" uly="3713">Hq̃ſi ſignũ ĩ maun tua · ⁊ q̃ſi appenſũ qͥdob</line>
        <line lrx="2634" lry="3943" ulx="1053" uly="3826">recoꝛdationẽ añ oculos tuos· vt ſcʒ huiꝰ li/</line>
        <line lrx="2632" lry="4050" ulx="1055" uly="3935">beratiõis memoꝛia nõ aliter veniret ĩ obli/</line>
        <line lrx="2635" lry="4164" ulx="1057" uly="4046">uionẽ q; ꝗᷓ manu gerũt᷑:vel añ oculos appẽ</line>
        <line lrx="2632" lry="4272" ulx="1058" uly="4154">dunt. Qð phariſei ad lr̃aʒ obſeruantes in</line>
        <line lrx="2636" lry="4377" ulx="1057" uly="4260">chart h̊ ſcribebãt:⁊ decalogũ ſimul·⁊ eas ſi</line>
        <line lrx="2633" lry="4489" ulx="1056" uly="4370">niſtris circũligabãt bꝛachijs ⁊ interoculos</line>
        <line lrx="2665" lry="4597" ulx="1057" uly="4485">appẽdebãt:qs dñs in euangelio philacte</line>
        <line lrx="2302" lry="4713" ulx="1041" uly="4595">ria vocat a philaxe etthoꝛac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="4866" type="textblock" ulx="926" uly="4697">
        <line lrx="2560" lry="4866" ulx="926" uly="4697">NDe deſerto egypti. Ea. XXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="5710" type="textblock" ulx="1050" uly="4826">
        <line lrx="2674" lry="5022" ulx="1383" uly="4826">Gitur cũ emiſiſ</line>
        <line lrx="2684" lry="5164" ulx="1412" uly="5045">ſet pharao ꝓpłm· non eduxit eos</line>
        <line lrx="2649" lry="5272" ulx="1378" uly="5154">paleſtinã cõterminã ęgypto· ꝓpr</line>
        <line lrx="2640" lry="5381" ulx="1060" uly="5265">antiquã moleſtiã et odiũ patrũ · ne inſurge⸗/</line>
        <line lrx="2650" lry="5491" ulx="1059" uly="5370">rẽt philiſtei aduſus eos · ſ̊ circũduxit eos p</line>
        <line lrx="2632" lry="5596" ulx="1058" uly="5481">deſertũ ·qð ẽ iuxta mare rubꝛũ. Tum ꝓmã</line>
        <line lrx="2630" lry="5710" ulx="1050" uly="5593">dato dñi iubetis · vt duceret ppls ad mõteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="3084" type="textblock" ulx="2808" uly="2807">
        <line lrx="4353" lry="2951" ulx="3010" uly="2807">ucatu colũnę et marerubꝛo.</line>
        <line lrx="3826" lry="3084" ulx="2808" uly="2922">¶ Capitu lum. XxXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="3297" type="textblock" ulx="3095" uly="3027">
        <line lrx="4356" lry="3297" ulx="3095" uly="3027">Dminus autez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="3736" type="textblock" ulx="2769" uly="3287">
        <line lrx="4357" lry="3402" ulx="3096" uly="3287">vt dux eſſet itineris · Hcedebat eos</line>
        <line lrx="4351" lry="3503" ulx="2769" uly="3396">per diem in colũna nubis contra feruoꝛem</line>
        <line lrx="4363" lry="3621" ulx="2770" uly="3507">ſolis. ⁊ ꝑ noctẽ in colũna ignis: ꝗ̊ tenebꝛas</line>
        <line lrx="4354" lry="3736" ulx="2771" uly="3611"> vt ſibi a ſerpẽtibꝰ ꝓuiderẽt. Pꝛęecepitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="3847" type="textblock" ulx="2772" uly="3725">
        <line lrx="4418" lry="3847" ulx="2772" uly="3725">dñs vt reuerſi aliquatulũ verſus ęggyptũ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="4064" type="textblock" ulx="2771" uly="3836">
        <line lrx="4361" lry="3952" ulx="2774" uly="3836">ſtra metarent᷑ in regione phia yroth· ꝗ ẽ int</line>
        <line lrx="4348" lry="4064" ulx="2771" uly="3947">magdalũ ⁊ mare ʒ beelſephon Eſt ant mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="4179" type="textblock" ulx="2729" uly="4056">
        <line lrx="4347" lry="4179" ulx="2729" uly="4056">daluü ciuitas in cõfinio ęgypti · ad quã iu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="5715" type="textblock" ulx="2767" uly="4169">
        <line lrx="4336" lry="4283" ulx="2774" uly="4169">dei tpe hieremię ĩterfecto godolia pmo ↄfu</line>
        <line lrx="4357" lry="4395" ulx="2775" uly="4274">gerũt · ⁊ poſuerũt caſtra ſup mare rubꝛum.</line>
        <line lrx="4343" lry="4504" ulx="2782" uly="4385">Huiꝰmaris qq̃ nõ ẽ rubea ·ſ oĩs terra circũ</line>
        <line lrx="4358" lry="4612" ulx="2774" uly="4498">ſtans rubea ẽ · ex q vitiat᷑ gurges ⁊ inficitur.</line>
        <line lrx="4351" lry="4721" ulx="2774" uly="4605">vñ minimũ acutiſſimũ excipit᷑ Quicqͥd etiã</line>
        <line lrx="4338" lry="4818" ulx="2774" uly="4711">ad eſũ in fructibꝰẽ in hũc coloꝛẽ cadit. Ob</line>
        <line lrx="4344" lry="4941" ulx="2776" uly="4824">hoc ibideʒ rubꝛe gẽmę inueniũtur ·quę hu</line>
        <line lrx="4336" lry="5050" ulx="2779" uly="4935">mo inuolute ⁊ĩter harenas attritę terrę co</line>
        <line lrx="4346" lry="5146" ulx="2778" uly="5044">loꝛem habent et maris. Hoc mare in duos</line>
        <line lrx="4341" lry="5273" ulx="2774" uly="5150">ſinus diuiditur · qui ab oꝛiente ẽ ꝑſiccꝰap⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="5376" ulx="2777" uly="5265">pellatur:qꝛ pſe oꝛam eius inhabitant  alter</line>
        <line lrx="4356" lry="5486" ulx="2773" uly="5376">arabicus dicit: vbitñ nos dicimus rubꝛu:·</line>
        <line lrx="4333" lry="5593" ulx="2774" uly="5481">hebꝛeus dicit cannoſum · quia canne in li/</line>
        <line lrx="4348" lry="5715" ulx="2767" uly="5592">toꝛibus eius abundant. Sanetbicoartai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1495" type="textblock" ulx="4907" uly="1130">
        <line lrx="5066" lry="1495" ulx="4907" uly="1130">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="1585" type="textblock" ulx="4947" uly="1471">
        <line lrx="5065" lry="1585" ulx="4947" uly="1471">wios</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2798" type="textblock" ulx="4942" uly="1587">
        <line lrx="5065" lry="1693" ulx="4949" uly="1587">uites</line>
        <line lrx="5063" lry="1786" ulx="4952" uly="1696">Nüor</line>
        <line lrx="5062" lry="1929" ulx="4955" uly="1810">figr</line>
        <line lrx="5066" lry="2038" ulx="4961" uly="1940">gen</line>
        <line lrx="5066" lry="2139" ulx="4970" uly="2047">Pie</line>
        <line lrx="5066" lry="2240" ulx="4942" uly="2144">(o</line>
        <line lrx="5066" lry="2336" ulx="4985" uly="2251">ſen</line>
        <line lrx="5066" lry="2447" ulx="4966" uly="2360">wo</line>
        <line lrx="5066" lry="2581" ulx="4970" uly="2472">pl</line>
        <line lrx="5066" lry="2669" ulx="4965" uly="2606">hiene</line>
        <line lrx="5065" lry="2798" ulx="4962" uly="2689">len⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3220" type="textblock" ulx="4960" uly="2826">
        <line lrx="5066" lry="2887" ulx="4969" uly="2826">duis</line>
        <line lrx="5063" lry="3008" ulx="4977" uly="2916">Au</line>
        <line lrx="5066" lry="3129" ulx="4974" uly="3029">nie</line>
        <line lrx="5066" lry="3220" ulx="4960" uly="3137">xilin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3347" type="textblock" ulx="4873" uly="3243">
        <line lrx="5066" lry="3347" ulx="4873" uly="3243">iſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3468" type="textblock" ulx="4942" uly="3358">
        <line lrx="5066" lry="3468" ulx="4942" uly="3358">Gite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3663" type="textblock" ulx="4943" uly="3467">
        <line lrx="5066" lry="3576" ulx="4943" uly="3467">ſug</line>
        <line lrx="5066" lry="3663" ulx="4953" uly="3575">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5134" type="textblock" ulx="4923" uly="3698">
        <line lrx="5066" lry="3774" ulx="4973" uly="3698">W</line>
        <line lrx="5066" lry="3884" ulx="4981" uly="3797">ſione</line>
        <line lrx="5066" lry="3997" ulx="4973" uly="3910">fetſ</line>
        <line lrx="5064" lry="4106" ulx="4970" uly="4022">dinẽ</line>
        <line lrx="5066" lry="4217" ulx="4958" uly="4140">lunts</line>
        <line lrx="5066" lry="4336" ulx="4949" uly="4238">ſynes</line>
        <line lrx="5066" lry="4482" ulx="4943" uly="4355">wkei</line>
        <line lrx="5066" lry="4568" ulx="4937" uly="4485">Pomee</line>
        <line lrx="5056" lry="4682" ulx="4936" uly="4581">or</line>
        <line lrx="5066" lry="4782" ulx="4930" uly="4680">ſicabe</line>
        <line lrx="5066" lry="4913" ulx="4927" uly="4796">iein</line>
        <line lrx="5066" lry="5009" ulx="4924" uly="4909">gamn</line>
        <line lrx="5066" lry="5134" ulx="4923" uly="5014">ſiſentd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5236" type="textblock" ulx="4894" uly="5144">
        <line lrx="5066" lry="5236" ulx="4894" uly="5144">(pptioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="5250" type="textblock" ulx="4931" uly="5234">
        <line lrx="4935" lry="5250" ulx="4931" uly="5234">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5796" type="textblock" ulx="4924" uly="5249">
        <line lrx="5066" lry="5345" ulx="4925" uly="5249">ignist</line>
        <line lrx="5066" lry="5456" ulx="4924" uly="5353">blerabi</line>
        <line lrx="5066" lry="5566" ulx="4924" uly="5463">labeste</line>
        <line lrx="5066" lry="5682" ulx="4925" uly="5563">ione</line>
        <line lrx="5066" lry="5796" ulx="4931" uly="5688">Wiier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="1792" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="135" lry="650" ulx="1" uly="542">Altin</line>
        <line lrx="210" lry="776" ulx="1" uly="653">leſtüſin,</line>
        <line lrx="218" lry="889" ulx="0" uly="776">ntſiiiiſte</line>
        <line lrx="224" lry="1001" ulx="0" uly="880">linunit,</line>
        <line lrx="231" lry="1107" ulx="0" uly="998">ſeöcenitfß</line>
        <line lrx="233" lry="1246" ulx="0" uly="1109">fni</line>
        <line lrx="241" lry="1354" ulx="4" uly="1216">Aononidn⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1464" ulx="0" uly="1332">dody ang;</line>
        <line lrx="238" lry="1582" ulx="0" uly="1440">Prfangn</line>
        <line lrx="233" lry="1668" ulx="0" uly="1571">Anitis ant</line>
        <line lrx="230" lry="1792" ulx="0" uly="1670">itolpbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2926" type="textblock" ulx="0" uly="1894">
        <line lrx="223" lry="2012" ulx="0" uly="1894">liimeindr</line>
        <line lrx="231" lry="2110" ulx="0" uly="2019">nenbucdeo⸗</line>
        <line lrx="245" lry="2349" ulx="0" uly="2239">ſeninücinbe⸗</line>
        <line lrx="241" lry="2450" ulx="0" uly="2361"> blhennain</line>
        <line lrx="243" lry="2581" ulx="0" uly="2469">tigoler⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2695" ulx="0" uly="2581">odeun</line>
        <line lrx="134" lry="2813" ulx="0" uly="2721">WD</line>
        <line lrx="239" lry="2926" ulx="0" uly="2814">nuento,</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5789" type="textblock" ulx="0" uly="3113">
        <line lrx="251" lry="3297" ulx="0" uly="3113">gte</line>
        <line lrx="253" lry="3415" ulx="1" uly="3305">jecuebatos</line>
        <line lrx="246" lry="3509" ulx="0" uly="3417">tnaferuotem</line>
        <line lrx="249" lry="3640" ulx="0" uly="3531"> zimnednas</line>
        <line lrx="256" lry="3760" ulx="0" uly="3643">Prepich</line>
        <line lrx="256" lry="3876" ulx="0" uly="3751">ſas gr</line>
        <line lrx="253" lry="3971" ulx="2" uly="3863">unotb int</line>
        <line lrx="246" lry="4101" ulx="0" uly="3982">dRurmg</line>
        <line lrx="197" lry="4213" ulx="0" uly="4090">cri</line>
        <line lrx="229" lry="4337" ulx="0" uly="4198">Pcunn</line>
        <line lrx="226" lry="4539" ulx="0" uly="4438">Femmoi</line>
        <line lrx="238" lry="4673" ulx="0" uly="4540">Ngoltfan,</line>
        <line lrx="243" lry="4793" ulx="0" uly="4651">S</line>
        <line lrx="245" lry="4885" ulx="0" uly="4758">alniadt</line>
        <line lrx="246" lry="4997" ulx="0" uly="4869">niünrl/ ln</line>
        <line lrx="235" lry="5106" ulx="0" uly="5000">nmnime</line>
        <line lrx="227" lry="5212" ulx="0" uly="5110">meinduos</line>
        <line lrx="227" lry="5329" ulx="0" uly="5207">neiglaky⸗</line>
        <line lrx="223" lry="5443" ulx="0" uly="5321">bitnntait</line>
        <line lrx="226" lry="5670" ulx="4" uly="5543">14 nneil/</line>
        <line lrx="174" lry="5789" ulx="2" uly="5676">netic</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="1024" type="textblock" ulx="703" uly="959">
        <line lrx="794" lry="1024" ulx="703" uly="959">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="818" type="textblock" ulx="727" uly="685">
        <line lrx="2308" lry="818" ulx="727" uly="685">in litoꝛibe eiugabundat. Saneibi coartati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1490" type="textblock" ulx="735" uly="815">
        <line lrx="2311" lry="929" ulx="735" uly="815">ſunt filij iſrł. Ex vna pte erant mõtes aſper</line>
        <line lrx="2274" lry="1056" ulx="774" uly="932">imi  im eabiles ex altera pte mare.</line>
        <line lrx="2337" lry="1165" ulx="1221" uly="1036">itu maris rubꝛi.Ca.xXxXI</line>
        <line lrx="2291" lry="1383" ulx="1072" uly="1164">Mmutatu qʒ ẽ</line>
        <line lrx="2307" lry="1490" ulx="1025" uly="1361">coꝛ pharaonis · tulitq;· ccc· currus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1707" type="textblock" ulx="731" uly="1485">
        <line lrx="2330" lry="1606" ulx="731" uly="1485">ꝓpꝛios· ccc· ab ęgyptijs · ⁊ inſecuteſt eos·</line>
        <line lrx="2319" lry="1707" ulx="735" uly="1601">equites q; Duxit:l:milia:⁊ ducẽta milia pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1815" type="textblock" ulx="735" uly="1704">
        <line lrx="2377" lry="1815" ulx="735" uly="1704">ditü armatoꝝ Leuãaãteſq; oculi hebꝛei:vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2045" type="textblock" ulx="738" uly="1810">
        <line lrx="2326" lry="1927" ulx="738" uly="1810">rũt ęgyptios poſt ſe·⁊ timuerũt valde.Ne/</line>
        <line lrx="2326" lry="2045" ulx="742" uly="1923">q; enĩ fugę facultatẽ habebãt nec pugnare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2251" type="textblock" ulx="620" uly="2032">
        <line lrx="2315" lry="2151" ulx="620" uly="2032">Ppwterãt · qꝛ inermes erãt · nec ibi moꝛari ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="2328" lry="2251" ulx="736" uly="2142">ciboꝝ inopiã.Cũq; plurimũ arguerẽt moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2356" type="textblock" ulx="746" uly="2250">
        <line lrx="2313" lry="2356" ulx="746" uly="2250">ſen · dixit eis: Molite timere h̊ fecit dñs/vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2580" type="textblock" ulx="709" uly="2358">
        <line lrx="2320" lry="2477" ulx="709" uly="2358">hodie videati magnalia eiꝰ. Ipe pugnabit</line>
        <line lrx="2308" lry="2580" ulx="743" uly="2469">ꝓ vob ⁊ vos tacebit.. Egyptios qͥs videtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3226" type="textblock" ulx="739" uly="2577">
        <line lrx="2305" lry="2686" ulx="743" uly="2577">nũc·nõ videbit ĩ ſempiternum. In hebꝛeęo</line>
        <line lrx="2323" lry="2797" ulx="739" uly="2685">pleniꝰ ẽ:nõ videbit ĩ ſempiternũ ·vt nücvi</line>
        <line lrx="2306" lry="2902" ulx="745" uly="2773">detis Nuos. ſ. Et oꝛauit moyſes ad dominũ</line>
        <line lrx="2322" lry="3016" ulx="743" uly="2900">Qui ei dixit: Quid clamas ad me? Elena</line>
        <line lrx="2319" lry="3122" ulx="743" uly="3011">virgã tuã ⁊ tẽde manũ tuã ſuꝑ mare ⁊ diui</line>
        <line lrx="2303" lry="3226" ulx="739" uly="3118">de illudvt ſuꝑ ſiccũ in grediat᷑ filij iſr ł. Col</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3337" type="textblock" ulx="739" uly="3225">
        <line lrx="2372" lry="3337" ulx="739" uly="3225">lẽq; ſe angelꝰ ꝗ ſcedebat eos ſietit poſt ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3657" type="textblock" ulx="736" uly="3333">
        <line lrx="2297" lry="3445" ulx="738" uly="3333">gũ ĩter egyptios ⁊ iſirł:⁊ erat nubes tenebꝛo</line>
        <line lrx="2320" lry="3554" ulx="736" uly="3446">la egyptijs · ᷣ lucida hebꝛeis.Cũq; extendiſ</line>
        <line lrx="2319" lry="3657" ulx="736" uly="3552">ſet mo yſes manũ:flauit vntus whemẽs ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3877" type="textblock" ulx="707" uly="3658">
        <line lrx="2297" lry="3781" ulx="707" uly="3658">Vrtitaquã ĩ ſiccũ · ⁊ diuiſũ ẽ mare ĩ·xij diui</line>
        <line lrx="2378" lry="3877" ulx="742" uly="3770">ſiones · vt queęq; trib pꝑturmas ſnas ĩcede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4534" type="textblock" ulx="739" uly="3876">
        <line lrx="2298" lry="3989" ulx="742" uly="3876">ret Et aduocãs moyſes ſinglas tribo hᷣm oꝛ</line>
        <line lrx="2307" lry="4101" ulx="745" uly="3980">dinẽ natiuitatl ſuę hoꝛtabatr eos· vt ipſũ p/⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="4203" ulx="743" uly="4090">euntẽ ſequerẽt᷑. Cũq; timuiſſent ĩtrare ru be</line>
        <line lrx="2298" lry="4316" ulx="740" uly="4200">ſymeõ ⁊ leui. Judas pmus aggreſſus ẽ iter</line>
        <line lrx="2296" lry="4423" ulx="745" uly="4310">ꝓoſt eũ · vñ ⁊ ibi meruit regnũ. Pꝛofecti ſũt</line>
        <line lrx="2297" lry="4534" ulx="739" uly="4418">Op mediũ maris.⁊ erat aqᷓ q̃ſi murꝰa dextrł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2433" lry="5074" type="textblock" ulx="687" uly="4525">
        <line lrx="2367" lry="4642" ulx="742" uly="4525">eoꝝ ⁊ a leua. Qð vidẽtes ęgyptij vſanos</line>
        <line lrx="2418" lry="4756" ulx="737" uly="4636">iudicabit eos. Sʒ cum viderẽt illos ilclſos</line>
        <line lrx="2401" lry="4862" ulx="737" uly="4742">abire · ingreſſi ſũt poſt eos. Jq; vnerat v/</line>
        <line lrx="2433" lry="4972" ulx="687" uly="4856">gilia matutina. Et</line>
        <line lrx="2343" lry="5074" ulx="736" uly="4953">reſpexit dominꝰ ſup Muattuoꝛ dicũt vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5188" type="textblock" ulx="737" uly="5074">
        <line lrx="2297" lry="5188" ulx="737" uly="5074">ggyptios ꝑ colũnã gilię matutine/pᷣma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5296" type="textblock" ulx="653" uly="5180">
        <line lrx="2322" lry="5296" ulx="653" uly="5180">ignis et nubis ·  in / ↄticiniũ · ſcda intẽ pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5402" type="textblock" ulx="738" uly="5292">
        <line lrx="2326" lry="5402" ulx="738" uly="5292">tolerabiles imbꝛes ſtinũ:tertia gallicini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5506" type="textblock" ulx="690" uly="5399">
        <line lrx="2298" lry="5506" ulx="690" uly="5399"> Fues tonittꝰ coꝛu/ umqrta antelucanũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="5744" type="textblock" ulx="736" uly="5504">
        <line lrx="2303" lry="5707" ulx="736" uly="5504">alonel a lãpa ¶⁊ipſi in q̃rra ingreſſi</line>
        <line lrx="2156" lry="5744" ulx="740" uly="5616">des iniecit ſuꝑ eos. ſunt mare m bꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4243" lry="833" type="textblock" ulx="2455" uly="705">
        <line lrx="4243" lry="833" ulx="2455" uly="705">Vn et territi dixerũt: u giamꝰ iſraelẽ. dñs 3R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="957" type="textblock" ulx="2458" uly="826">
        <line lrx="4027" lry="957" ulx="2458" uly="826">enĩ pugnat ꝓ eis. Filij at iſrł ſᷣm ioſephũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="1057" type="textblock" ulx="2408" uly="930">
        <line lrx="4027" lry="1057" ulx="2408" uly="930">ad z wſitã venerũt terra. Mebꝛęei wero tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="1268" type="textblock" ulx="2457" uly="1042">
        <line lrx="4069" lry="1167" ulx="2458" uly="1042">dũt ꝙ cũ veniſſet ad extremũ mõt poꝛrectii</line>
        <line lrx="4063" lry="1268" ulx="2457" uly="1156">mareꝑ lõgã maris viꝗ eos obliquaſſe:a cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="1382" type="textblock" ulx="2414" uly="1257">
        <line lrx="4020" lry="1382" ulx="2414" uly="1257">cũeundo montẽad ideʒ litꝰ ęgypti redijſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="1594" type="textblock" ulx="2458" uly="1358">
        <line lrx="4027" lry="1501" ulx="2459" uly="1358">Qð ꝓbant ſic Matura maris ẽ vt qð perit</line>
        <line lrx="4026" lry="1594" ulx="2458" uly="1476">in eo ad ꝓximũ litꝰ ꝓijciat. Cũ g̊ mane iace</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="1713" type="textblock" ulx="2393" uly="1582">
        <line lrx="4026" lry="1713" ulx="2393" uly="1582">rent ęgyptij moꝛtui  litoꝛe· ptʒ qꝛ ides erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="1917" type="textblock" ulx="2454" uly="1689">
        <line lrx="4022" lry="1815" ulx="2454" uly="1689">litꝰ ex altera mõtis pꝑte. Mon enĩ in ſpatio</line>
        <line lrx="4023" lry="1917" ulx="2456" uly="1800">noctis fere equinoctialis: nec illi nec hi etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="2562" type="textblock" ulx="2407" uly="1907">
        <line lrx="4023" lry="2032" ulx="2407" uly="1907">ad mediũ maris tranſcurriſſent · quia ſpa-</line>
        <line lrx="4023" lry="2142" ulx="2423" uly="2013">tioſum eſt ibi. Cũq; ſic ꝑturbarent᷑ egyptij</line>
        <line lrx="4024" lry="2239" ulx="2421" uly="2121">moyſes domino iubente extendit manũ ſu⸗</line>
        <line lrx="4022" lry="2355" ulx="2413" uly="2232">am ſup mare ·  reuerſe ſunt aquę ad pꝛio/</line>
        <line lrx="4020" lry="2456" ulx="2453" uly="2344">rem locum  operuerũt ęgyptios nec vnus</line>
        <line lrx="4019" lry="2562" ulx="2417" uly="2448">quid em ſuperfuit ex eiset tulit iſrael arma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="3009" type="textblock" ulx="2449" uly="2560">
        <line lrx="4020" lry="2682" ulx="2452" uly="2560">moꝛtuoꝝ:moyſeſq; dno canticum expoſuit</line>
        <line lrx="4020" lry="2792" ulx="2454" uly="2674">exam etro carmie. Cantemꝰ dño ⁊c. Qð qꝛ</line>
        <line lrx="4020" lry="2896" ulx="2449" uly="2779">pus legitur cęteris:cãticũ dꝛ cãticoꝛũ. Mec</line>
        <line lrx="4016" lry="3009" ulx="2452" uly="2884">hoc diſcredendũ eſſe dic ioſephꝰ.ecũ alexan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="3116" type="textblock" ulx="2384" uly="2991">
        <line lrx="4022" lry="3116" ulx="2384" uly="2991">dꝛo macedoni ⁊ exercitui eiꝰ dariũ inſequẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="3325" type="textblock" ulx="2446" uly="3105">
        <line lrx="4012" lry="3227" ulx="2447" uly="3105">ti mare pamphileũ diuiſum fuiſſe legitur.</line>
        <line lrx="4009" lry="3325" ulx="2446" uly="3216">dño iubete · qui ꝑ eü regnũ perſaꝝ delere vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="3542" type="textblock" ulx="2386" uly="3319">
        <line lrx="4014" lry="3453" ulx="2390" uly="3319">luit. Moꝛatus aũtiſrael inxta litus maris</line>
        <line lrx="4015" lry="3542" ulx="2386" uly="3432">vij· diebus · 1 cñ tympanis ⁊ muſicis inſtru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="3650" type="textblock" ulx="2444" uly="3539">
        <line lrx="4015" lry="3650" ulx="2444" uly="3539">mentis ſingulis diebus veniebãt ad litus⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="3767" type="textblock" ulx="2419" uly="3651">
        <line lrx="4016" lry="3767" ulx="2419" uly="3651">cantabãt dño canticum moyſi · viri ſeoꝛſuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="4191" type="textblock" ulx="2436" uly="3755">
        <line lrx="4025" lry="3874" ulx="2443" uly="3755">7 mulieres ſeoꝛſum. In cuius rei memoꝛiaʒ</line>
        <line lrx="4011" lry="3978" ulx="2439" uly="3864">vij· paſcalibus diebus cantando redimus</line>
        <line lrx="4008" lry="4093" ulx="2439" uly="3979">ad fontes. Et terminatur hic liber ioſephi</line>
        <line lrx="3986" lry="4191" ulx="2436" uly="4086">ſecundus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3882" lry="4336" type="textblock" ulx="2373" uly="4167">
        <line lrx="3882" lry="4336" ulx="2373" uly="4167">edulcoꝛatiõe aquemarath.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="4776" type="textblock" ulx="2754" uly="4649">
        <line lrx="4010" lry="4776" ulx="2754" uly="4649">ſunt in deſertuʒz ſur. Tamen hebꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="4876" type="textblock" ulx="2419" uly="4768">
        <line lrx="4003" lry="4876" ulx="2419" uly="4768">ds habet in deſertum ethã. Dicimus enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="5098" type="textblock" ulx="2438" uly="4876">
        <line lrx="3998" lry="5003" ulx="2448" uly="4876">qꝛ pus ante mare fuerunt in deſerto etbam</line>
        <line lrx="4003" lry="5098" ulx="2438" uly="4988">poſt mare in deſerto ſur· poſt helym in deſer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="5640" type="textblock" ulx="2385" uly="5089">
        <line lrx="4002" lry="5212" ulx="2433" uly="5089">to ſyn. Ambulaueruntq; tribus diebus p</line>
        <line lrx="4001" lry="5315" ulx="2430" uly="5206">ſolitudinẽ nec inuenerũt aquam donec ve⸗</line>
        <line lrx="4001" lry="5438" ulx="2415" uly="5315">nerunt ĩ marath· vbiaquã inuentã ſ ama⸗</line>
        <line lrx="3999" lry="5545" ulx="2400" uly="5420">ritudine nõ poterant bibere. Añ ⁊ locũ illũ</line>
        <line lrx="4003" lry="5640" ulx="2385" uly="5522">dixerut marath· ab hac amaritudine aꝗᷓ vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="5766" type="textblock" ulx="2446" uly="5634">
        <line lrx="3995" lry="5766" ulx="2446" uly="5634">potius ꝓ amaritudine animi.Animequioꝛ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3311" lry="192" type="textblock" ulx="1542" uly="156">
        <line lrx="3311" lry="192" ulx="1542" uly="156">òòMR êc S“ = 5 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="779" type="textblock" ulx="1031" uly="656">
        <line lrx="2627" lry="779" ulx="1031" uly="656">eſt enĩ qͥ ſitit ſi nõ ĩuenerit potũ q ſi iuentũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="1003" type="textblock" ulx="1031" uly="779">
        <line lrx="2608" lry="911" ulx="1031" uly="779">guſtare nõ poſſit. Dñs ãt oñdit lignñ moy</line>
        <line lrx="2606" lry="1003" ulx="1031" uly="884">ſi qdᷣ cũ miſiſſet ĩ aqs dulcoꝛatę ſũt Foꝛte li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1110" type="textblock" ulx="1032" uly="999">
        <line lrx="2628" lry="1110" ulx="1032" uly="999">gnũ illud tlis efficacię erat:⁊ foꝛte miraculo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="2748" type="textblock" ulx="1031" uly="1107">
        <line lrx="2609" lry="1220" ulx="1031" uly="1107">ſe factũ ẽ vt ĩ ſolitudie ĩ q̃ nõ erat lignũ ĩue</line>
        <line lrx="2610" lry="1340" ulx="1033" uly="1216">niret᷑ lignũ. Hebꝛeꝰdic · qꝛ illõ lignũ natu</line>
        <line lrx="2615" lry="1434" ulx="1031" uly="1324">ralit᷑amariſſimũ erat ⁊ vt mirabilit᷑ ĩinote/</line>
        <line lrx="2613" lry="1562" ulx="1034" uly="1431">ſceret vis diuĩa·amaꝑ additũ amaro dul-„/</line>
        <line lrx="2616" lry="1653" ulx="1031" uly="1542">cedinẽ opatuʒ ẽ. Joſephꝰvidet᷑ velle:q; aꝗᷓ</line>
        <line lrx="2611" lry="1779" ulx="1034" uly="1648">vitiũ hotraxerãt:q; ſp ĩ mõte fuerãt ſm illð</line>
        <line lrx="2610" lry="1868" ulx="1032" uly="1760">Et vitiũ capiũt ni moueãt᷑ aq̊. Dic enĩ ibi</line>
        <line lrx="2615" lry="1976" ulx="1033" uly="1865">fuiſſe modicñ puteũ. Sumẽs ãt virgã moy</line>
        <line lrx="2615" lry="2084" ulx="1034" uly="1974">ſeſ quã habebatĩ pñti:ſcidit eã p mediũ ĩ lõ</line>
        <line lrx="2617" lry="2211" ulx="1034" uly="2084">gitudĩe inciſionẽ faciẽs ⁊ iecitĩ puteũ·⁊ ſce</line>
        <line lrx="2619" lry="2305" ulx="1035" uly="2194">pit foꝛtibꝰvt haurirẽt aquã ⁊ plurimã pus</line>
        <line lrx="2618" lry="2415" ulx="1037" uly="2302">effũderẽt: vt vltima ꝗᷓ remaneret ·frequẽtib⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="2538" ulx="1039" uly="2414">ↄcuſſionibꝰexercitata ⁊ purgata fieret pota</line>
        <line lrx="2623" lry="2629" ulx="1040" uly="2519">bilis. Ibi etiã dedit eis indicia:nõdũ tñ ĩ re</line>
        <line lrx="2490" lry="2748" ulx="1034" uly="2628">H daturũ ſe ꝓmilit · ſi obedire ſibi vellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2862" type="textblock" ulx="1146" uly="2726">
        <line lrx="2641" lry="2862" ulx="1146" uly="2726">eduod ecim fõtibus et.lxx.pal./</line>
      </zone>
      <zone lrx="2425" lry="2984" type="textblock" ulx="1016" uly="2858">
        <line lrx="2425" lry="2984" ulx="1016" uly="2858">mis helym. ¶ Capi.XxXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="3319" type="textblock" ulx="986" uly="2988">
        <line lrx="2623" lry="3076" ulx="1008" uly="2991">R. rũt</line>
        <line lrx="2625" lry="3194" ulx="1372" uly="2988">Oſt hec venen</line>
        <line lrx="2626" lry="3319" ulx="986" uly="3208">Alym . vbi erãt · xij · fötes · · lxx · palmę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="3539" type="textblock" ulx="942" uly="3315">
        <line lrx="2624" lry="3438" ulx="1065" uly="3315">Et dic̃ioſepbꝰ ꝙ modica qqᷓ erat in fontib</line>
        <line lrx="2625" lry="3539" ulx="942" uly="3426">vt  er ea modicũ ſumeret᷑ manibꝰ. cenoſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="3647" type="textblock" ulx="1050" uly="3534">
        <line lrx="2698" lry="3647" ulx="1050" uly="3534">eẽt T ĩutile. Pꝛopt᷑ h̊ etiã palmę nõ multũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="3870" type="textblock" ulx="1048" uly="3647">
        <line lrx="2626" lry="3764" ulx="1051" uly="3647">eminebãta tra · qꝛ nõ ſufficiebathumoꝛ ad</line>
        <line lrx="2628" lry="3870" ulx="1048" uly="3754">ↄglutinãdũ humũ.Exinde venerũt in deſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="3974" type="textblock" ulx="1047" uly="3858">
        <line lrx="2685" lry="3974" ulx="1047" uly="3858">tũ ſyn · q ẽ inter helym ⁊ ſinai vbi plures fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="4815" type="textblock" ulx="973" uly="3973">
        <line lrx="2519" lry="4089" ulx="991" uly="3973">cerũt mãſiones ꝗᷓ in numeris exponunt.</line>
        <line lrx="2355" lry="4252" ulx="973" uly="3995">(Becotumichus ermanna.</line>
        <line lrx="2393" lry="4328" ulx="1252" uly="4209">Capitulum. xXXXIIII.</line>
        <line lrx="2558" lry="4529" ulx="1375" uly="4333">Bito decimo</line>
        <line lrx="2630" lry="4669" ulx="1374" uly="4547">die menſis ſcði ·i · maij · xxx · die ·  ab</line>
        <line lrx="2203" lry="4815" ulx="1339" uly="4660">1 8 egypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="4758" type="textblock" ulx="1091" uly="4636">
        <line lrx="1330" lry="4758" ulx="1091" uly="4636">xi tu eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="5004" type="textblock" ulx="979" uly="4760">
        <line lrx="2644" lry="4887" ulx="979" uly="4760">qñ ·. ſcðᷣm paſca ce Pꝛecepit dñs moyſi</line>
        <line lrx="2656" lry="5004" ulx="1054" uly="4884">lebꝛat᷑ defecerũt eis vt ſi aliqͥs : vel pꝛo re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="5435" type="textblock" ulx="1061" uly="4991">
        <line lrx="2631" lry="5104" ulx="1063" uly="4991">victualia ꝗ̊ tulerãat motione vel ꝓĩmun</line>
        <line lrx="2633" lry="5220" ulx="1061" uly="5097">ð egyoto · ⁊ dixerũt dicia non poſſet pa/</line>
        <line lrx="2629" lry="5328" ulx="1064" uly="5120">Ach; moꝛtui eſſe / ſca celebꝛare · ĩ pmo ·ſ·</line>
        <line lrx="2633" lry="5435" ulx="1061" uly="5318">musĩ egypto · qñ ſe apꝛili ſcdi mẽſis · ſcʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="5557" type="textblock" ulx="1064" uly="5423">
        <line lrx="2717" lry="5557" ulx="1064" uly="5423">debamus ſupollas maij decimo die ills</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="5765" type="textblock" ulx="1064" uly="5535">
        <line lrx="2278" lry="5666" ulx="1064" uly="5535">carniũ: comedeba celebꝛaret.</line>
        <line lrx="2206" lry="5765" ulx="1065" uly="5645">mus panẽ ĩ ſaturita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="776" type="textblock" ulx="2751" uly="628">
        <line lrx="4396" lry="776" ulx="2751" uly="628">te. cũq; oꝛaſſet mo ſeſad dñz dixitad os</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1213" type="textblock" ulx="2752" uly="774">
        <line lrx="4330" lry="890" ulx="2757" uly="774">Audiuit dñs murmuratiões vẽas g eum⁊</line>
        <line lrx="4329" lry="1004" ulx="2752" uly="884">dabit vob vſpe carnes:⁊ mane panes ĩ ſa</line>
        <line lrx="4328" lry="1103" ulx="2752" uly="991">turitate Factũ q; ẽ vſpe.Et aſcẽdens cotur</line>
        <line lrx="4332" lry="1213" ulx="2752" uly="1098">nix ð ſinu arabico vbi ſcipue nutrit᷑ trãſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="1327" type="textblock" ulx="2755" uly="1208">
        <line lrx="4395" lry="1327" ulx="2755" uly="1208">ſo medio mari operuit caſtra· ⁊ ad libitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1445" type="textblock" ulx="2757" uly="1319">
        <line lrx="4332" lry="1445" ulx="2757" uly="1319">ppli capiebat᷑.Eſt autẽ coturnix auis regia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="1553" type="textblock" ulx="2758" uly="1425">
        <line lrx="4386" lry="1553" ulx="2758" uly="1425">quã ioſephꝰoꝛtigiã vocat·gręcꝰ oꝛtogome⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="3079" type="textblock" ulx="2759" uly="1537">
        <line lrx="4334" lry="1650" ulx="2759" uly="1537">trã· nos vulgo curlegiũ dicimꝰa currendo.</line>
        <line lrx="4333" lry="1760" ulx="2762" uly="1642">Mane vo cuʒ oꝛaſſet moyſes ros deſcẽdẽs</line>
        <line lrx="4331" lry="1882" ulx="2760" uly="1753">illinitꝰ ẽ manibꝰeiꝰ quẽ pᷣus im bꝛẽ ſuſpica-</line>
        <line lrx="4339" lry="1988" ulx="2760" uly="1787">tus ẽ ·ß cũ guſtaſſet · . elte mellis dulcedinẽ</line>
        <line lrx="4332" lry="2105" ulx="2760" uly="1977">panẽ ꝓmiſſũ datuʒ ĩtellexit:⁊ iacuit ros p</line>
        <line lrx="4340" lry="2211" ulx="2760" uly="2081">circũitũ caſtroꝑ·⁊ erat granũ minutũ qſi ſe/</line>
        <line lrx="4335" lry="2319" ulx="2761" uly="2195">mẽ coꝛiãdri:albũ ĩ modũ pꝛuinę:⁊ qſi pilo</line>
        <line lrx="4340" lry="2414" ulx="2761" uly="2294">tuſũ. Qð vidẽtes filij iſrł dixerũt. Mãhu · i⸗</line>
        <line lrx="4344" lry="2544" ulx="2764" uly="2403">q̃dẽ H;: Vñ deinceps mãna dictũ ẽ. q⸗</line>
        <line lrx="4342" lry="2644" ulx="2764" uly="2521">dDam ĩdeclinabile putãt.alij ĩ ᷣma declina⸗/</line>
        <line lrx="4341" lry="2759" ulx="2763" uly="2629">tione ponũt · alijĩ tertia · ſicut ⁊ paſca · ce · xel</line>
        <line lrx="4334" lry="2859" ulx="2763" uly="2732">paſcatis. Et ait moyſes: Hic ẽ panis vob</line>
        <line lrx="4346" lry="2978" ulx="2765" uly="2846">datꝰa dño. Colligite vob gomoꝛp ſingu/</line>
        <line lrx="4340" lry="3079" ulx="2765" uly="2958">la capita.Et collegerũt alij plꝰalij minus⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="3399" type="textblock" ulx="2707" uly="3060">
        <line lrx="4354" lry="3192" ulx="2765" uly="3060">mẽſi ſũt ad mẽſurã gomoꝛ. Nec qᷣ plꝰ colle/</line>
        <line lrx="4348" lry="3309" ulx="2765" uly="3171">gerat habnit ampliꝰ.nec qͥ minꝰ parauerat</line>
        <line lrx="4343" lry="3399" ulx="2707" uly="3290">reperit minus. Foꝛte em in aceruis collecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="3515" type="textblock" ulx="2768" uly="3394">
        <line lrx="4336" lry="3515" ulx="2768" uly="3394">ponebãret reddebatſingulis gomoꝛ. Nᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="3631" type="textblock" ulx="2766" uly="3500">
        <line lrx="4356" lry="3631" ulx="2766" uly="3500">ioſephꝰvocat aſſariũ · ⁊ eſt decima ps ephi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="3735" type="textblock" ulx="2774" uly="3611">
        <line lrx="4344" lry="3735" ulx="2774" uly="3611">Ael foꝛte q;tũcũq; qͥs colligeret veniẽs ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="3826" type="textblock" ulx="2753" uly="3723">
        <line lrx="3463" lry="3826" ulx="2753" uly="3723">ꝓpꝛia nõ ĩueniebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="3971" type="textblock" ulx="2770" uly="3816">
        <line lrx="4341" lry="3971" ulx="2770" uly="3816">niſi gomoꝛ qᷣ ab alijſ Der miraculum fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="4076" type="textblock" ulx="2771" uly="3941">
        <line lrx="4368" lry="4076" ulx="2771" uly="3941">etiã comedebatur. cum eſt. vt edacibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="4488" type="textblock" ulx="2772" uly="4049">
        <line lrx="4213" lry="4176" ulx="2772" uly="4049">Colligebat᷑ aũt ma ſufficeret gomoꝛ.</line>
        <line lrx="4214" lry="4288" ulx="2772" uly="4167">ne · qꝛ cum incaleſce</line>
        <line lrx="4334" lry="4397" ulx="2773" uly="4267">bat ſol liquefiebat · q d miraculoſũ erat · cũ</line>
        <line lrx="4337" lry="4488" ulx="2776" uly="4378">ad ignẽ durũ fiebat. Terebantaũt illud in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="5266" type="textblock" ulx="2730" uly="4488">
        <line lrx="4339" lry="4614" ulx="2730" uly="4488">puluerẽ· ⁊ cõglutinatũ in panes foꝛmabãt-</line>
        <line lrx="4460" lry="4726" ulx="2759" uly="4595">cuiꝰ ſa poꝛ erat dulciſſimꝰ ꝓ quo dictum eſt</line>
        <line lrx="4388" lry="4815" ulx="2758" uly="4699">ſimila cnz melle. Et</line>
        <line lrx="4462" lry="4943" ulx="2744" uly="4816">alibi ſapoꝛ paĩs ole· onſonat tñ ei qð i</line>
        <line lrx="4437" lry="5049" ulx="2774" uly="4926">ati. Qð vero dicit᷑ libꝛo ſapientie dici·</line>
        <line lrx="4342" lry="5159" ulx="2735" uly="5034">quia ſapiebat ĩ oꝛꝛ Panem decelo de⸗</line>
        <line lrx="4348" lry="5266" ulx="2773" uly="5144">cuiuſq; qdð deſidera diſti nobis habentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="5581" type="textblock" ulx="2775" uly="5252">
        <line lrx="4338" lry="5384" ulx="2779" uly="5252">batnõ multũ autẽdomnem ſapoꝛez ſua⸗</line>
        <line lrx="3919" lry="5489" ulx="2775" uly="5367">ticũ ẽ. Dic̃ ioſeppꝰ uitatis.</line>
        <line lrx="3500" lry="5581" ulx="2780" uly="5480">ꝙ etiam hactenꝰ ri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="5699" type="textblock" ulx="2700" uly="5577">
        <line lrx="4344" lry="5699" ulx="2700" uly="5577">gatur locꝰ ille ſiccis imbꝛibꝰ. Myxitq; moy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="5821" type="textblock" ulx="2774" uly="5685">
        <line lrx="4336" lry="5821" ulx="2774" uly="5685">ſes ad ppłm. Mullꝰ relinquat ex eo in mane</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="176" type="textblock" ulx="4261" uly="160">
        <line lrx="4376" lry="176" ulx="4261" uly="160">IJèòMM</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1973" type="textblock" ulx="4915" uly="1217">
        <line lrx="5066" lry="1319" ulx="4927" uly="1217">tinön</line>
        <line lrx="5059" lry="1432" ulx="4921" uly="1326">ſatooe</line>
        <line lrx="5066" lry="1534" ulx="4916" uly="1434">ſlopmn</line>
        <line lrx="5066" lry="1639" ulx="4915" uly="1538">ſaficart</line>
        <line lrx="5066" lry="1758" ulx="4917" uly="1662">urqrſp</line>
        <line lrx="5066" lry="1871" ulx="4921" uly="1765">dupless</line>
        <line lrx="5066" lry="1973" ulx="4923" uly="1892">nor ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2080" type="textblock" ulx="4892" uly="1991">
        <line lrx="5065" lry="2080" ulx="4892" uly="1991">falies</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3190" type="textblock" ulx="4933" uly="2102">
        <line lrx="5066" lry="2191" ulx="4936" uly="2102">gmer</line>
        <line lrx="5066" lry="2316" ulx="4946" uly="2216">inem;</line>
        <line lrx="5066" lry="2413" ulx="4953" uly="2319">guren</line>
        <line lrx="5066" lry="2541" ulx="4950" uly="2431">byien</line>
        <line lrx="5066" lry="2649" ulx="4942" uly="2539">cdi</line>
        <line lrx="5066" lry="2740" ulx="4935" uly="2654">lengtab</line>
        <line lrx="5066" lry="2866" ulx="4933" uly="2765">Ght</line>
        <line lrx="5066" lry="2968" ulx="4937" uly="2874">l. Ho⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3073" ulx="4933" uly="2990">düͤtane</line>
        <line lrx="5063" lry="3190" ulx="5024" uly="3122">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5232" type="textblock" ulx="4910" uly="3678">
        <line lrx="5066" lry="3768" ulx="4955" uly="3678">⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3898" ulx="4958" uly="3791">pbimn</line>
        <line lrx="5066" lry="3993" ulx="4951" uly="3901">ſione⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4123" ulx="4914" uly="4011">ſemol</line>
        <line lrx="5066" lry="4213" ulx="4936" uly="4132">omnin</line>
        <line lrx="5065" lry="4334" ulx="4928" uly="4238">noyſen</line>
        <line lrx="5066" lry="4461" ulx="4925" uly="4345">cabu</line>
        <line lrx="5066" lry="4553" ulx="4920" uly="4458">Gun</line>
        <line lrx="5066" lry="4684" ulx="4918" uly="4574">aben</line>
        <line lrx="5066" lry="4784" ulx="4913" uly="4675">ſedicn.</line>
        <line lrx="5066" lry="4895" ulx="4911" uly="4814">Pteroꝛe</line>
        <line lrx="5061" lry="5030" ulx="4912" uly="4902">Lugee</line>
        <line lrx="5066" lry="5143" ulx="4910" uly="5021">noſſen</line>
        <line lrx="5066" lry="5232" ulx="4910" uly="5139">dizdictte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="197" lry="701" ulx="37" uly="578">Düütl</line>
        <line lrx="204" lry="814" ulx="0" uly="706">agd</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="928" type="textblock" ulx="4" uly="816">
        <line lrx="345" lry="928" ulx="4" uly="816">mepanag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1932" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="223" lry="1149" ulx="0" uly="1042">Lenuneni</line>
        <line lrx="221" lry="1263" ulx="0" uly="1148">Penadlbinn</line>
        <line lrx="223" lry="1386" ulx="0" uly="1270">nn usng</line>
        <line lrx="225" lry="1492" ulx="0" uly="1367">Nooloenn</line>
        <line lrx="225" lry="1599" ulx="0" uly="1478">mmanng,</line>
        <line lrx="222" lry="1708" ulx="0" uly="1592">mdſͤlß</line>
        <line lrx="214" lry="1829" ulx="0" uly="1714">indiſihin⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1932" ulx="0" uly="1824">clelcni</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="252" lry="2047" ulx="0" uly="1951">NLTnIINn</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="3744" type="textblock" ulx="0" uly="2046">
        <line lrx="224" lry="2170" ulx="1" uly="2046">ininniid</line>
        <line lrx="231" lry="2280" ulx="0" uly="2168">nine⸗rſi⸗</line>
        <line lrx="237" lry="2375" ulx="0" uly="2279">müt Wibee</line>
        <line lrx="236" lry="2609" ulx="2" uly="2500">imadelin,</line>
        <line lrx="238" lry="2731" ulx="5" uly="2617">1aſeredl</line>
        <line lrx="237" lry="2834" ulx="0" uly="2734">ipanswo</line>
        <line lrx="239" lry="2955" ulx="0" uly="2843">Pnandſng⸗</line>
        <line lrx="232" lry="3060" ulx="0" uly="2958">Dbali ninudt</line>
        <line lrx="234" lry="3178" ulx="0" uly="3067">erqoboln</line>
        <line lrx="241" lry="3287" ulx="0" uly="3182">nin pannen</line>
        <line lrx="241" lry="3383" ulx="4" uly="3297">uiscolen</line>
        <line lrx="232" lry="3515" ulx="0" uly="3406">gonor. Q</line>
        <line lrx="241" lry="3625" ulx="0" uly="3519">nmagseh.</line>
        <line lrx="246" lry="3744" ulx="0" uly="3631">tWis</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="3950" type="textblock" ulx="0" uly="3854">
        <line lrx="237" lry="3950" ulx="0" uly="3854">miracnlunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="4064" type="textblock" ulx="0" uly="3960">
        <line lrx="323" lry="4064" ulx="0" uly="3960">KNteNlhs</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="4193" type="textblock" ulx="0" uly="4111">
        <line lrx="182" lry="4193" ulx="0" uly="4111">etgnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="4525" type="textblock" ulx="0" uly="4414">
        <line lrx="214" lry="4525" ulx="0" uly="4414">bemitluin</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4775" type="textblock" ulx="0" uly="4523">
        <line lrx="222" lry="4665" ulx="0" uly="4523">onafnlſir</line>
        <line lrx="233" lry="4775" ulx="0" uly="4627">gnimmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4985" type="textblock" ulx="0" uly="4848">
        <line lrx="234" lry="4985" ulx="0" uly="4848">lunnid</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5099" type="textblock" ulx="0" uly="4955">
        <line lrx="256" lry="5099" ulx="0" uly="4955">Pinnedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5309" type="textblock" ulx="0" uly="5087">
        <line lrx="219" lry="5197" ulx="0" uly="5087"> dere de</line>
        <line lrx="221" lry="5309" ulx="0" uly="5196">obis habene</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5439" type="textblock" ulx="0" uly="5296">
        <line lrx="256" lry="5439" ulx="0" uly="5296">ſſapvre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5895" type="textblock" ulx="0" uly="5621">
        <line lrx="213" lry="5765" ulx="0" uly="5621">Ztmpß</line>
        <line lrx="212" lry="5895" ulx="0" uly="5759">cwpynine</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="3729" type="textblock" ulx="619" uly="3649">
        <line lrx="642" lry="3729" ulx="619" uly="3649">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="875" type="textblock" ulx="673" uly="750">
        <line lrx="2254" lry="875" ulx="673" uly="750">Quidã tñ reſeruauerũt · ⁊ ſcatebat vermibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="995" type="textblock" ulx="674" uly="864">
        <line lrx="2336" lry="995" ulx="674" uly="864">⁊cõputruit. Pꝛęcepitq; moyſes vt die ſexx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1200" type="textblock" ulx="673" uly="971">
        <line lrx="2246" lry="1105" ulx="673" uly="971">to colligerẽt cibos duplices · q; ſabbato nõ</line>
        <line lrx="2255" lry="1200" ulx="676" uly="1082">inueniebat᷑ ĩ agro. Tñ ſeruatũ i die ſabba⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1311" type="textblock" ulx="672" uly="1195">
        <line lrx="2297" lry="1311" ulx="672" uly="1195">ti nõ coꝛrũ pebat᷑.Quidã q; putãt nec etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1866" type="textblock" ulx="673" uly="1301">
        <line lrx="2268" lry="1416" ulx="675" uly="1301">ſexto die collegiſſe quẽq; niſi vnũ gomoꝛ · H</line>
        <line lrx="2247" lry="1538" ulx="673" uly="1412">illð p miraculũ multiplicabat᷑ vt duobus</line>
        <line lrx="2256" lry="1634" ulx="673" uly="1520">ſufficeret diebo · Binde colligẽteſ:qꝛ ĩfra legi</line>
        <line lrx="2270" lry="1758" ulx="673" uly="1629">tur · qꝛ ꝓpt᷑ ̊ tribuit vob dñs dieſexto ciboſ</line>
        <line lrx="2256" lry="1866" ulx="678" uly="1741">duplices. Dixitq; dñs moyſi. Imple go⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2077" type="textblock" ulx="594" uly="1856">
        <line lrx="2343" lry="1981" ulx="679" uly="1856">moꝛ ex eo· vt cuſtodiat᷑ ĩ futuras retro gene</line>
        <line lrx="2251" lry="2077" ulx="594" uly="1967">ratiõ es.i.in poſt futuras retro generatiões</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2177" type="textblock" ulx="681" uly="2068">
        <line lrx="2258" lry="2177" ulx="681" uly="2068">ad memoꝛiã retro habẽdã.Et fecit moyſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2396" type="textblock" ulx="684" uly="2180">
        <line lrx="2337" lry="2309" ulx="684" uly="2180">iuxta verbũ dñi· poſuit illud aarõ in vʒyna</line>
        <line lrx="2344" lry="2396" ulx="685" uly="2289">aurea in tabernaculo reſeruãdũ.Aiunt he-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2630" type="textblock" ulx="684" uly="2396">
        <line lrx="2260" lry="2523" ulx="684" uly="2396">bꝛei eos pᷣmo habuiſſeparuũ tabernaculuʒ</line>
        <line lrx="2267" lry="2630" ulx="684" uly="2505">in qͥ dñm ↄſulebãt · deqͥ infra. Moyſes tol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="2726" type="textblock" ulx="685" uly="2613">
        <line lrx="2354" lry="2726" ulx="685" uly="2613">lens tabernaculũ:tetendit extra caſtra pcul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3302" type="textblock" ulx="683" uly="2722">
        <line lrx="2256" lry="2844" ulx="685" uly="2722">Ael p ꝑꝛolẽſim de futuro tabernacło dictũ</line>
        <line lrx="2258" lry="2949" ulx="683" uly="2828">eſt. Hoc cibo aliti ſũt filij iſrael.xl.ãnis vſq;</line>
        <line lrx="1901" lry="3066" ulx="686" uly="2948">dü tangerẽt fines terrę chanaann.</line>
        <line lrx="2131" lry="3197" ulx="727" uly="3045">¶ Deaqua data in raphidim.</line>
        <line lrx="2071" lry="3302" ulx="948" uly="3173">Lapitulü. xxXxXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3629" type="textblock" ulx="1010" uly="3506">
        <line lrx="2261" lry="3629" ulx="1010" uly="3506">eſt oĩs multitudo 8 deſerto ſyn ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3740" type="textblock" ulx="643" uly="3628">
        <line lrx="2262" lry="3740" ulx="643" uly="3628">mãſiones ſuas iuxta ſmonẽ dñi:⁊ venitĩ ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3954" type="textblock" ulx="697" uly="3739">
        <line lrx="2261" lry="3872" ulx="697" uly="3739">phim · nõ ꝙ verbo diſtingueret eis dñs man</line>
        <line lrx="2261" lry="3954" ulx="698" uly="3848">ſiones ſᷣ iudicio nubis ſtantis· quã heũteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4072" type="textblock" ulx="696" uly="3952">
        <line lrx="2263" lry="4072" ulx="696" uly="3952">ſemp ſeꝗbant ea ſtãte caſtrametabat. Ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="4396" type="textblock" ulx="695" uly="4059">
        <line lrx="2261" lry="4185" ulx="695" uly="4059">omnino defuit aqua· 1 murmauerũt cõtra</line>
        <line lrx="2268" lry="4302" ulx="695" uly="4171">moyſen · qͥ ait ad dñʒ. Quid faciã pplo huic</line>
        <line lrx="2265" lry="4396" ulx="698" uly="4281">Ad huc puſſilũ ·⁊ lapidabit me.Et dñs ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4497" type="textblock" ulx="697" uly="4388">
        <line lrx="2350" lry="4497" ulx="697" uly="4388">eũ. Sume de ſenioꝛibe iſrl· ⁊ vade ad pꝑetrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4839" type="textblock" ulx="698" uly="4497">
        <line lrx="2266" lry="4618" ulx="703" uly="4497">oꝛeb · pcutieſq; eã virga pars ẽ montꝭ ſyna</line>
        <line lrx="2271" lry="4735" ulx="698" uly="4609">ſic dicta. Alia eſt  alibi petra oꝛeb · dicta ſic</line>
        <line lrx="2270" lry="4839" ulx="698" uly="4716">ꝓpter oꝛeb regẽ·qͥ occiſuſẽ ĩ eafactũq; ẽ ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="5497" type="textblock" ulx="703" uly="4829">
        <line lrx="2349" lry="4961" ulx="703" uly="4829">Et egreſſę ſũt aquę⁊ bibit pplłs·⁊ vocauit</line>
        <line lrx="4180" lry="5053" ulx="2340" uly="4926">rauit ei moyſes ſigna ꝗᷓ fecerat ꝓ eis dñs · ·</line>
        <line lrx="4073" lry="5150" ulx="2396" uly="5034">vniuerſum laboꝛem itineris ſui. Et congra-⸗</line>
        <line lrx="4084" lry="5269" ulx="2424" uly="5139">tulans illi ietro ait. Genedictus dñs qͥ eri-</line>
        <line lrx="4274" lry="5390" ulx="2426" uly="5255">puit polm ſuũ de terra ęgypti. Nũc cognoęt</line>
        <line lrx="4082" lry="5497" ulx="2421" uly="5356">ui qꝛ magnuſ eſt dñs ſuꝑ oẽs deos. Obtulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="5050" type="textblock" ulx="701" uly="4942">
        <line lrx="2271" lry="5050" ulx="701" uly="4942">moyſes nomen loci tẽptatio ·qꝛ tẽptauerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="5402" type="textblock" ulx="673" uly="5045">
        <line lrx="2270" lry="5162" ulx="673" uly="5045">dñʒ dicẽtes. Eſi ne dñs ĩ nobiſan nõ:Alię</line>
        <line lrx="2067" lry="5279" ulx="703" uly="5159">poſi fuerũt aquę contradictionis.</line>
        <line lrx="2136" lry="5402" ulx="711" uly="5261">¶ Depugna contra amalech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="5520" type="textblock" ulx="1031" uly="5392">
        <line lrx="2188" lry="5520" ulx="1031" uly="5392">¶ Capitulũ.XxXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3520" type="textblock" ulx="1014" uly="3305">
        <line lrx="2323" lry="3520" ulx="1014" uly="3305">Gitur pꝛofecta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="5735" type="textblock" ulx="905" uly="5526">
        <line lrx="2357" lry="5735" ulx="905" uly="5526">WGeſſus ẽ autezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4299" lry="5872" type="textblock" ulx="957" uly="5678">
        <line lrx="4299" lry="5872" ulx="957" uly="5678">amalech vt pugnaret aduſus iſr Au guſtinꝰ tñ nõ vult gentile imolaſſe oño</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="4822" type="textblock" ulx="2351" uly="4733">
        <line lrx="2729" lry="4822" ulx="2351" uly="4733">tumtuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="188" type="textblock" ulx="2189" uly="153">
        <line lrx="3350" lry="188" ulx="2189" uly="153">l s S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="864" type="textblock" ulx="2395" uly="746">
        <line lrx="3979" lry="864" ulx="2395" uly="746">ĩ raphidim. Strabꝰ ait. Amalech fuit filiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="971" type="textblock" ulx="2403" uly="858">
        <line lrx="3977" lry="971" ulx="2403" uly="858">hiſmahel · aqͥ amalechitę · qͥ ⁊ hiſmahelitę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="1410" type="textblock" ulx="2336" uly="964">
        <line lrx="3977" lry="1083" ulx="2345" uly="964">ipſi ſüt ſaraceni. Hos dicit ioſephꝰ pugna</line>
        <line lrx="3981" lry="1184" ulx="2336" uly="1073">celſ‚in habitãtes goboch vel iaboth  petrã</line>
        <line lrx="3982" lry="1285" ulx="2399" uly="1179">a circũſtantibb cõductos ad bellũ aduerſus</line>
        <line lrx="4065" lry="1410" ulx="2405" uly="1291">hbebꝛeos. Ecõtra legit᷑ ĩ genelſiꝙ eliphat p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="1515" type="textblock" ulx="2406" uly="1402">
        <line lrx="3980" lry="1515" ulx="2406" uly="1402">mogenit eſau genuit de cõcubina amalech</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="1718" type="textblock" ulx="2407" uly="1502">
        <line lrx="4057" lry="1633" ulx="2411" uly="1502">Vñ in libꝛo regũ · vbi filius doech idumei</line>
        <line lrx="4046" lry="1718" ulx="2407" uly="1615">nũcianſ dauid moꝛtẽ ſaul ait. Amalechiteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="1839" type="textblock" ulx="2407" uly="1728">
        <line lrx="4153" lry="1839" ulx="2407" uly="1728">ſũ.Foꝛte duo fuerũt equiuoci:⁊ ex his duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="2270" type="textblock" ulx="2337" uly="1833">
        <line lrx="4017" lry="1957" ulx="2337" uly="1833">ppli. Elegit aũt moyſes ieſũ ð tribu effraim</line>
        <line lrx="4043" lry="2045" ulx="2409" uly="1946">virũ bellicoſũ ad dimicandũ cõtra hoſtes</line>
        <line lrx="4130" lry="2172" ulx="2408" uly="2052">cui  paucoſtradidit armatoſ plurimos ad</line>
        <line lrx="4073" lry="2270" ulx="2410" uly="2161">cuſtodiã caſtroꝛũ retinuit. Ipſe aũt aſcẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="2382" type="textblock" ulx="2412" uly="2271">
        <line lrx="3996" lry="2382" ulx="2412" uly="2271">in montẽ habens virgã dei ĩ manu.aAſcẽde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="2501" type="textblock" ulx="2411" uly="2380">
        <line lrx="4023" lry="2501" ulx="2411" uly="2380">rũtq; cũ eo aaron ⁊ hur vir mariętñ ſᷣm pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="2610" type="textblock" ulx="2412" uly="2492">
        <line lrx="3994" lry="2610" ulx="2412" uly="2492">ralipomenon fuit filiꝰ calephet manięauus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="2826" type="textblock" ulx="2411" uly="2592">
        <line lrx="4005" lry="2726" ulx="2412" uly="2592">beſeleel. Cũq; eleuaſſet manus moyſes ad</line>
        <line lrx="4078" lry="2826" ulx="2411" uly="2708">Dñʒ · vincebat iſrael. Sin aũt paululũ remi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="3042" type="textblock" ulx="2412" uly="2817">
        <line lrx="3996" lry="2939" ulx="2413" uly="2817">ſiſſet· vincebat amalech. Quo ↄperto aarõ</line>
        <line lrx="3992" lry="3042" ulx="2412" uly="2926">et hur ſuppoſuerũt ei lapidẽ·⁊ exvtraq; ꝑte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="3367" type="textblock" ulx="2340" uly="3038">
        <line lrx="4023" lry="3160" ulx="2413" uly="3038">manus eiꝰ ſuſtentabãt· erãtq; graues ꝓ la</line>
        <line lrx="3996" lry="3272" ulx="2340" uly="3143">boꝛe oꝛãdi. In huiꝰ rei figura·ſacerdoſ ma</line>
        <line lrx="4080" lry="3367" ulx="2416" uly="3252">nꝰ eleuat ĩ miſſa: etiã ĩ figura chꝛiſti oꝛãtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="3468" type="textblock" ulx="2416" uly="3360">
        <line lrx="3996" lry="3468" ulx="2416" uly="3360">in cruce. Mec remiſit manꝰ moyſes vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="3713" type="textblock" ulx="2341" uly="3470">
        <line lrx="4075" lry="3589" ulx="2416" uly="3470">ſolis occaſuʒ. Fugauitq; ioſue amalechim</line>
        <line lrx="3999" lry="3713" ulx="2341" uly="3577">oꝛe gladij.Et ait dñs moyſi.Scnibe hoc in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="3802" type="textblock" ulx="2405" uly="3691">
        <line lrx="4004" lry="3802" ulx="2405" uly="3691">libꝛo ob monimentũ.Ad huc enĩ delebo me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="4039" type="textblock" ulx="2340" uly="3799">
        <line lrx="4082" lry="3920" ulx="2340" uly="3799">moꝛiam amalech de ſub celo ˖ qð in diebus</line>
        <line lrx="4029" lry="4039" ulx="2343" uly="3905">ſaul ĩpletuʒ eſt. Et edificauit moyſes altare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3691" lry="4132" type="textblock" ulx="2419" uly="4024">
        <line lrx="3691" lry="4132" ulx="2419" uly="4024"> vocauit illud dñs exaltatio mea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="4383" type="textblock" ulx="2343" uly="4118">
        <line lrx="4073" lry="4284" ulx="2541" uly="4118">Deſubdiuiſione magnatũ ad</line>
        <line lrx="4083" lry="4383" ulx="2343" uly="4234">conſiliũ ietero. ¶ Eap. XXxXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="4601" type="textblock" ulx="2757" uly="4365">
        <line lrx="4013" lry="4601" ulx="2757" uly="4365">Geſſus eſt aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="4714" type="textblock" ulx="2742" uly="4591">
        <line lrx="4002" lry="4714" ulx="2742" uly="4591">ietro cognat' moyſi obuiã eiĩ deb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="4953" type="textblock" ulx="2426" uly="4809">
        <line lrx="4000" lry="4953" ulx="2426" uly="4809">Cunq; intraſſet tabern aculum moyſi:nar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="4825" type="textblock" ulx="2857" uly="4705">
        <line lrx="4029" lry="4825" ulx="2857" uly="4705">ſecuz ſephoꝛaʒ et duos filos eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="5610" type="textblock" ulx="2425" uly="5473">
        <line lrx="4165" lry="5610" ulx="2425" uly="5473">ergo ietro hoſtias dño: comederũt cum o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="5717" type="textblock" ulx="2417" uly="5571">
        <line lrx="4008" lry="5717" ulx="2417" uly="5571">moyſes et aaron etſenioꝛes iſrael coꝛã dño</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2662" lry="1813" type="textblock" ulx="949" uly="829">
        <line lrx="2595" lry="946" ulx="1027" uly="829">ſed mo yſen m aliaʒ tranflationẽ ꝗᷓ ẽ. Sũ⸗</line>
        <line lrx="2592" lry="1049" ulx="949" uly="941">plſit ietro hoſtias de oblatis a moyſe · ſum/</line>
        <line lrx="2590" lry="1161" ulx="1023" uly="1050">pſit ab eo et comedit. Foꝛte tũc ſacrificauit</line>
        <line lrx="2595" lry="1275" ulx="964" uly="1158">moyſes iuxta mõtẽ · ſicut pdixerat dñs. Di9/</line>
        <line lrx="2662" lry="1384" ulx="1020" uly="1268">cit enĩ ioſephꝰietro veniſſe circa mõtẽ· vbii</line>
        <line lrx="2588" lry="1489" ulx="1019" uly="1372">rubo multas viderat moyſes viſiones. Al⸗</line>
        <line lrx="2588" lry="1599" ulx="949" uly="1484">tera die ſedit moyſes vt iudicaret populũ qᷣ</line>
        <line lrx="2593" lry="1705" ulx="978" uly="1593">aſſiſtebat ei a mane vſq; ad veſperã. Quod</line>
        <line lrx="2598" lry="1813" ulx="1013" uly="1703">attẽdẽs ietro ait. Stulto laboꝛe ↄſumer vl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1928" type="textblock" ulx="1013" uly="1815">
        <line lrx="2661" lry="1928" ulx="1013" uly="1815">tra vires tuas eſt negociũ. Sed audi vrba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4982" type="textblock" ulx="821" uly="1925">
        <line lrx="2586" lry="2036" ulx="1010" uly="1925">mea ⁊ erit dñs tecũ.Eſto populo in his quę</line>
        <line lrx="2582" lry="2123" ulx="965" uly="2032">ſunt ad deumet cerimonias et viam moꝛũ</line>
        <line lrx="2578" lry="2248" ulx="1009" uly="2140">Wl itineris oſtendas eis.Ad deciſioneʒ xo</line>
        <line lrx="2585" lry="2361" ulx="898" uly="2250">cauſarum elige viros potentes  timentes do⸗</line>
        <line lrx="2584" lry="2468" ulx="974" uly="2362">minũ:qmãtes veritateʒ· deteſtantes auari⸗</line>
        <line lrx="2579" lry="2583" ulx="1005" uly="2468">ciam. Et nota ꝙ in his quattuoꝛ quę dicit</line>
        <line lrx="2576" lry="2690" ulx="1003" uly="2576">cõſideranda in eligendo iudice wonit poten</line>
        <line lrx="2583" lry="2799" ulx="1002" uly="2688">tiam quę plurimũ valet .ſi tria illa ſequant᷑</line>
        <line lrx="2589" lry="2905" ulx="997" uly="2796">alio quin additur oleum camino:et gladiuſ</line>
        <line lrx="2575" lry="3015" ulx="1001" uly="2907">Vn eno. Alia tranſlatio habet · ſapiẽtes q̃s</line>
        <line lrx="2575" lry="3126" ulx="999" uly="3013">foꝛſan potentes vocat ad iudicãdũ.Et ad-</line>
        <line lrx="2662" lry="3236" ulx="976" uly="3123">didit. Cõſtitue ex electis quoſdã tribunos</line>
        <line lrx="2596" lry="3344" ulx="992" uly="3235">id eſt· cuiq; tribui vnũ pꝛeępone ·qᷣa tribu tri</line>
        <line lrx="2570" lry="3452" ulx="992" uly="3344">bunus hebꝛaice · grece cyliarchus · latine mil</line>
        <line lrx="2567" lry="3566" ulx="994" uly="3450">lenariꝰ. Non qꝛ in tribu tantũ eſſent mille.</line>
        <line lrx="2563" lry="3673" ulx="992" uly="3556">uᷣ certũ num eru poſuit pꝛo incerto. Ael pꝛo</line>
        <line lrx="2585" lry="3781" ulx="979" uly="3668">multitudine copioſa numerũ poſuit ſupꝛe/</line>
        <line lrx="2565" lry="3893" ulx="990" uly="3779">mũ.Foꝛte quia iam pncipẽ habebat queq;</line>
        <line lrx="2563" lry="3998" ulx="990" uly="3889">tribus ſuũ · ſub pncipe voluit eſſe millenari</line>
        <line lrx="2567" lry="4107" ulx="989" uly="3998">os · qͥ tantũ cellent mille. Sub millenarijs</line>
        <line lrx="2562" lry="4216" ulx="996" uly="4108">añt monuit cõſtitui.x.ethacontharcos·id</line>
        <line lrx="2564" lry="4321" ulx="993" uly="4215">eſt · cẽten arios vel centuriones · ſub centuri</line>
        <line lrx="2560" lry="4438" ulx="992" uly="4328">one duos pẽthacõcharcos· id eſt/quinqua</line>
        <line lrx="2559" lry="4547" ulx="821" uly="4434"> genarios.ſub quĩquagenario.v. decanos</line>
        <line lrx="2559" lry="4658" ulx="988" uly="4547">Oꝛta igit᷑ lite inter decẽ ſtabãt ad iudiciu,ʒ</line>
        <line lrx="2560" lry="4762" ulx="946" uly="4656">Tecani:ſicq; facile erat litis paucoꝝ dirime</line>
        <line lrx="2556" lry="4872" ulx="981" uly="4764">re. Si non poterant diffinire aſcẽd ebãtad</line>
        <line lrx="2552" lry="4982" ulx="985" uly="4869">qnquagenariũet ſic vſq; ad moyſen/quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="5087" type="textblock" ulx="983" uly="4980">
        <line lrx="2657" lry="5087" ulx="983" uly="4980">tam en rarum erat. Maioꝛa tñ reſeruebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="5311" type="textblock" ulx="985" uly="5091">
        <line lrx="2635" lry="5206" ulx="985" uly="5091">moyſi ·ipſi minoꝛa iudicantes. In hũcmo</line>
        <line lrx="2554" lry="5311" ulx="985" uly="5199">dum eccleſia romana vocauit plurimos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="5423" type="textblock" ulx="956" uly="5304">
        <line lrx="2818" lry="5423" ulx="956" uly="5304">parteʒ ſollicitudinis. pꝛimates· vel patriar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2552" lry="5639" type="textblock" ulx="979" uly="5418">
        <line lrx="2552" lry="5541" ulx="985" uly="5418">chas archiepoſepoſarchidiaconos archi</line>
        <line lrx="2550" lry="5639" ulx="979" uly="5528">pꝛeſbyteros. Et mĩoꝛes ſacerdotes leuioꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="5879" type="textblock" ulx="984" uly="5637">
        <line lrx="2516" lry="5770" ulx="986" uly="5637">peccata:et queędaʒ grauiaſed occulta iund</line>
        <line lrx="2636" lry="5879" ulx="984" uly="5751">cant. Grauioza vo peccata ⁊ aperta referüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3271" lry="775" type="textblock" ulx="1723" uly="464">
        <line lrx="3128" lry="486" ulx="2767" uly="464">5. 7 .2</line>
        <line lrx="3271" lry="513" ulx="2483" uly="502">— .</line>
        <line lrx="3190" lry="775" ulx="1723" uly="752">⸗ 7 . . . — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="1042" type="textblock" ulx="2750" uly="818">
        <line lrx="4336" lry="955" ulx="2750" uly="818">ad epᷣm. Acquieuit moyſes nec erubuit vir</line>
        <line lrx="4334" lry="1042" ulx="2755" uly="928">deo plenus cõſiliũ ſeqͥ getilis · dimiſitq; co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="1152" type="textblock" ulx="2752" uly="1040">
        <line lrx="4407" lry="1152" ulx="2752" uly="1040">gnatũ ſuũ · hebꝛeus vbiq; ponit ſocerij. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1948" type="textblock" ulx="2748" uly="1149">
        <line lrx="4137" lry="1267" ulx="2750" uly="1149">reuerſug ẽietro in terrã ſnuu.</line>
        <line lrx="4224" lry="1497" ulx="2922" uly="1179">eperuentuad montem</line>
        <line lrx="4238" lry="1490" ulx="2992" uly="1383">ſinaiCa. XXXVIII.</line>
        <line lrx="4327" lry="1720" ulx="3085" uly="1509">Enſe ergo ter/</line>
        <line lrx="4323" lry="1841" ulx="2918" uly="1723">tio egreſſionis de ęgypto · id eſt· in⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="1948" ulx="2748" uly="1839">nio diè hac in kalẽdis iunij venerũt ad mõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="2057" type="textblock" ulx="2718" uly="1945">
        <line lrx="4323" lry="2057" ulx="2718" uly="1945">tem ſinai ·fixeruntq; tentoꝛia e regione mõ9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="2718" type="textblock" ulx="2740" uly="2055">
        <line lrx="4322" lry="2172" ulx="2744" uly="2055">tis. xlvij. die · ſc a phaſe. In exponendo enĩ</line>
        <line lrx="4323" lry="2283" ulx="2743" uly="2169">ſcpturas.xxx.dies ꝓ menſe pponimus quaſi</line>
        <line lrx="4321" lry="2392" ulx="2743" uly="2277">mediã inter lunares ⁊ ſolares mẽſes eligen</line>
        <line lrx="4322" lry="2496" ulx="2740" uly="2388">do viam. Lunares enim infra tricenariũ in</line>
        <line lrx="4318" lry="2610" ulx="2740" uly="2502">ueniunt᷑ quidã· vltra vero nõ. Solares ve</line>
        <line lrx="4309" lry="2718" ulx="2740" uly="2609">ro plures hunc numerũ excedunt.A phaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="2830" type="textblock" ulx="2671" uly="2716">
        <line lrx="4315" lry="2830" ulx="2671" uly="2716">qdem. xvj. dies ᷣmi mẽſis reſtabãt· flirerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="2939" type="textblock" ulx="2739" uly="2821">
        <line lrx="4320" lry="2939" ulx="2739" uly="2821">vero poſtea.xxx.ſecũdi mẽſis. Reſiat ergo ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="3159" type="textblock" ulx="2666" uly="2937">
        <line lrx="4329" lry="3056" ulx="2666" uly="2937">ppma dies iunij.xlvij. fuit Sequenti die di/</line>
        <line lrx="4327" lry="3159" ulx="2666" uly="3048">luculo aſcendit moyſes ĩ mõtẽ ad deũ ·qͥ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="3267" type="textblock" ulx="2731" uly="3157">
        <line lrx="4327" lry="3267" ulx="2731" uly="3157">xit ei. Dices domni iacob. Midiſtĩ quę fece-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4319" lry="3373" type="textblock" ulx="2656" uly="3268">
        <line lrx="4319" lry="3373" ulx="2656" uly="3268">rim vobis. MNũc adijciã vt etiã loquar vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4317" lry="3595" type="textblock" ulx="2729" uly="3377">
        <line lrx="4316" lry="3488" ulx="2735" uly="3377">bis. Si ergo cuſtodieretis pactum meũeri</line>
        <line lrx="4317" lry="3595" ulx="2729" uly="3485">tis mihi ĩ ꝑeculiũ de cũcti opulis. Quę cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="4034" type="textblock" ulx="2660" uly="3592">
        <line lrx="4324" lry="3707" ulx="2660" uly="3592">moypſes retuliſſet populoreſpõderunt. Cũ⸗</line>
        <line lrx="4318" lry="3817" ulx="2662" uly="3703">cta ꝗᷓ locutus eſt dñs faciemꝰ. Cũq; redijſſet</line>
        <line lrx="4316" lry="3914" ulx="2731" uly="3814">moyſes ad dñm  ait ei dñs: Neniam ad teĩ</line>
        <line lrx="4321" lry="4034" ulx="2722" uly="3924">caligine· vt audiat me popułꝰ loquẽtẽ ad te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="4141" type="textblock" ulx="2728" uly="4031">
        <line lrx="4306" lry="4141" ulx="2728" uly="4031">vade ⁊ ſanctifica populũ hodie ⁊ crasid eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="4252" type="textblock" ulx="2725" uly="4139">
        <line lrx="4380" lry="4252" ulx="2725" uly="4139">lauent ſe ⁊ veſtimẽta ſua. ANacent ab aplexi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="4783" type="textblock" ulx="2722" uly="4251">
        <line lrx="4297" lry="4361" ulx="2726" uly="4251">bus· T ſint pati in diem tertiũ·et conſtitues</line>
        <line lrx="4303" lry="4472" ulx="2726" uly="4361">terminos ꝑ circũitum mõtis quos qui trã/</line>
        <line lrx="4297" lry="4580" ulx="2724" uly="4469">ſierit tũc et tetigerit moꝛte moꝛiet᷑. Manus</line>
        <line lrx="4303" lry="4689" ulx="2724" uly="4581">non tanget eũ ſed lapidabit· aut iacnlis cõ⸗</line>
        <line lrx="4310" lry="4783" ulx="2722" uly="4688">fodiet᷑ · ſiue iumentũ ſiue homo. Ateoantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4303" lry="4909" type="textblock" ulx="2645" uly="4799">
        <line lrx="4303" lry="4909" ulx="2645" uly="4799">aut vt dicit ioſephus in his duobꝰdiebus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5285" type="textblock" ulx="2721" uly="4910">
        <line lrx="4069" lry="5036" ulx="2721" uly="4910">cõniuijs opulẽt᷑ 1 oꝛnamẽtis decẽter.</line>
        <line lrx="4294" lry="5155" ulx="2957" uly="5010">edatione legis uerbotenus</line>
        <line lrx="3623" lry="5285" ulx="2764" uly="5132">¶ Cap. xXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="5495" type="textblock" ulx="2950" uly="5286">
        <line lrx="4293" lry="5495" ulx="2950" uly="5286"> Am aduenerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5627" type="textblock" ulx="3057" uly="5522">
        <line lrx="4287" lry="5627" ulx="3057" uly="5522">— dies tertius 7 ante ſolis gꝛtũ cepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5747" type="textblock" ulx="2631" uly="5619">
        <line lrx="4286" lry="5747" ulx="2631" uly="5619">runt auditi tonitrua ac micare ſulgura et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5884" type="textblock" ulx="2715" uly="5752">
        <line lrx="4286" lry="5884" ulx="2715" uly="5752">nubes denſa opemit montem: et clangoʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3077" type="textblock" ulx="4865" uly="638">
        <line lrx="5066" lry="749" ulx="4865" uly="638">cit</line>
        <line lrx="5066" lry="862" ulx="4945" uly="754">ſenge</line>
        <line lrx="5066" lry="967" ulx="4949" uly="874">Tfon</line>
        <line lrx="5066" lry="1095" ulx="4954" uly="987">Zinn</line>
        <line lrx="5066" lry="1216" ulx="4949" uly="1086">punb.</line>
        <line lrx="5065" lry="1303" ulx="4944" uly="1218">erys</line>
        <line lrx="5064" lry="1408" ulx="4936" uly="1311">o Ho</line>
        <line lrx="5066" lry="1519" ulx="4932" uly="1423">ctiocan</line>
        <line lrx="5066" lry="1657" ulx="4933" uly="1540">ghn</line>
        <line lrx="5066" lry="1763" ulx="4934" uly="1636">gomit</line>
        <line lrx="5066" lry="1853" ulx="4934" uly="1761">defuc⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1978" ulx="4936" uly="1890">gepta</line>
        <line lrx="5066" lry="2069" ulx="4942" uly="1982">oduin⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2180" ulx="4951" uly="2102">Ditat⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="2314" ulx="4959" uly="2210">beev</line>
        <line lrx="5066" lry="2422" ulx="4969" uly="2318">eauni</line>
        <line lrx="5066" lry="2515" ulx="4963" uly="2425">Hont</line>
        <line lrx="5066" lry="2625" ulx="4953" uly="2542">ſotue</line>
        <line lrx="5066" lry="2736" ulx="4942" uly="2651">nyoioꝛe</line>
        <line lrx="5066" lry="2861" ulx="4936" uly="2760">geke</line>
        <line lrx="5061" lry="2962" ulx="4934" uly="2872">ſel die</line>
        <line lrx="5066" lry="3077" ulx="4934" uly="2999">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3216" type="textblock" ulx="4985" uly="3119">
        <line lrx="5066" lry="3216" ulx="4985" uly="3119">pl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="1110" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="240" lry="1013" ulx="0" uly="879">dimiſtihen</line>
        <line lrx="243" lry="1110" ulx="0" uly="983">Ntſogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1442" type="textblock" ulx="0" uly="1195">
        <line lrx="206" lry="1334" ulx="0" uly="1195">Monten</line>
        <line lrx="130" lry="1442" ulx="0" uly="1340">GIl</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1669" type="textblock" ulx="0" uly="1494">
        <line lrx="244" lry="1669" ulx="0" uly="1494">go le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5199" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="229" lry="1801" ulx="0" uly="1708">Hoſceſei⸗</line>
        <line lrx="227" lry="2028" ulx="0" uly="1944">eligionen⸗</line>
        <line lrx="236" lry="2141" ulx="0" uly="2048">iawnacoi</line>
        <line lrx="244" lry="2266" ulx="0" uly="2157">wrinns ui</line>
        <line lrx="245" lry="2380" ulx="0" uly="2266">smiſeselgen</line>
        <line lrx="245" lry="2469" ulx="0" uly="2393">Umcenanäin</line>
        <line lrx="238" lry="2582" ulx="1" uly="2490">Golras ve</line>
        <line lrx="225" lry="2713" ulx="0" uly="2605">unt Apbꝛſe</line>
        <line lrx="226" lry="2815" ulx="0" uly="2722">bätfai</line>
        <line lrx="235" lry="2940" ulx="0" uly="2831">Hein a</line>
        <line lrx="249" lry="3040" ulx="0" uly="2945">Mncnndied⸗</line>
        <line lrx="254" lry="3158" ulx="0" uly="3056">tiad iͦd</line>
        <line lrx="255" lry="3277" ulx="0" uly="3171">Ucſkqneta⸗</line>
        <line lrx="251" lry="3386" ulx="0" uly="3289">n oquoro⸗</line>
        <line lrx="244" lry="3482" ulx="0" uly="3388">gum mneien</line>
        <line lrx="245" lry="3613" ulx="0" uly="3499">uls Quci</line>
        <line lrx="253" lry="3708" ulx="0" uly="3613">derunt. i⸗</line>
        <line lrx="260" lry="3853" ulx="4" uly="3719">Lichteciſet</line>
        <line lrx="249" lry="3951" ulx="0" uly="3856">Oemiamad en</line>
        <line lrx="242" lry="4070" ulx="0" uly="3958">Ploqriten</line>
        <line lrx="229" lry="4170" ulx="0" uly="4061">diennpii</line>
        <line lrx="220" lry="4298" ulx="0" uly="4167">Nanhil</line>
        <line lrx="214" lry="4405" ulx="0" uly="4293">tnic müns</line>
        <line lrx="222" lry="4529" ulx="0" uly="4417">s elünn</line>
        <line lrx="232" lry="4637" ulx="10" uly="4523">nouc. Ons</line>
        <line lrx="241" lry="4744" ulx="0" uly="4632">untiualsl⸗</line>
        <line lrx="246" lry="4856" ulx="0" uly="4749">o Memmm</line>
        <line lrx="234" lry="4963" ulx="0" uly="4848">wuhNils</line>
        <line lrx="120" lry="5073" ulx="10" uly="4986">mim.</line>
        <line lrx="218" lry="5199" ulx="0" uly="5078">botenus</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5587" type="textblock" ulx="0" uly="5391">
        <line lrx="218" lry="5587" ulx="0" uly="5391">went</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="5837" type="textblock" ulx="0" uly="5604">
        <line lrx="209" lry="5722" ulx="0" uly="5604">eniche</line>
        <line lrx="211" lry="5837" ulx="0" uly="5709">egind</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="184" type="textblock" ulx="1266" uly="143">
        <line lrx="3016" lry="171" ulx="1266" uly="143">W äl KTW.ẽ — 8</line>
        <line lrx="4834" lry="184" ulx="1370" uly="148">l õ ð .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="439" type="textblock" ulx="1861" uly="372">
        <line lrx="2827" lry="408" ulx="1861" uly="372">2 „ „ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="774" type="textblock" ulx="2471" uly="663">
        <line lrx="4076" lry="774" ulx="2471" uly="663">os alienos coꝛã meid ẽ me ſolum habebis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="803" type="textblock" ulx="738" uly="674">
        <line lrx="2326" lry="803" ulx="738" uly="674">buccine pſtrepebat. Fumabat mons:· q; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="911" type="textblock" ulx="736" uly="789">
        <line lrx="2343" lry="911" ulx="736" uly="789">ſcenderat dñs in igne· ⁊ fumꝰ ferebat᷑ quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1239" type="textblock" ulx="739" uly="897">
        <line lrx="2317" lry="1019" ulx="739" uly="897">⁊æ foꝛnace· ⁊ mons tremuit vt aiunnt hebꝛei</line>
        <line lrx="2319" lry="1134" ulx="744" uly="1005">Timuit pplus· ſedet moyſen ira dei periſſe</line>
        <line lrx="2330" lry="1239" ulx="742" uly="1108">putabãt. Candẽ lotꝰ apparuit moyſes ⁊ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1333" type="textblock" ulx="741" uly="1224">
        <line lrx="2343" lry="1333" ulx="741" uly="1224">renus aer cum eo reuerſus ẽ ĩter eos.Et ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1886" type="textblock" ulx="740" uly="1336">
        <line lrx="2320" lry="1441" ulx="742" uly="1336">eis. Hodie nõ audietis moyſen filiũ amrã</line>
        <line lrx="2321" lry="1555" ulx="740" uly="1445">et iocabeth·ſed illum qui ꝓ vobis pꝑcuſſit</line>
        <line lrx="2321" lry="1675" ulx="740" uly="1555">egiptum·qͥ per mare iter dedit· qui cibũ de</line>
        <line lrx="2322" lry="1783" ulx="741" uly="1661">celo milit · potũ de petra cõceſſit· p quẽ adaʒ</line>
        <line lrx="2335" lry="1886" ulx="742" uly="1768">de fructibus terrę comedit·noę eximbꝛibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1997" type="textblock" ulx="745" uly="1880">
        <line lrx="2348" lry="1997" ulx="745" uly="1880">ereptus vel exceptus eſt· abꝛaam chananęã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="2214" type="textblock" ulx="743" uly="1991">
        <line lrx="2325" lry="2107" ulx="743" uly="1991">obtinuit · iſaac natus ẽ de ſenibꝰ· iacob ꝓle</line>
        <line lrx="2332" lry="2214" ulx="748" uly="2094">ditatus/ ioſeph ſublimatꝰ.Fiant ergo vba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="2326" type="textblock" ulx="745" uly="2208">
        <line lrx="2353" lry="2326" ulx="745" uly="2208">hec vobis amabilioꝛa · qᷓ; filij vł vxoꝛes.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2975" type="textblock" ulx="742" uly="2316">
        <line lrx="2321" lry="2433" ulx="749" uly="2316">eduxit ꝓpłm in occurſum domĩ ad radicem</line>
        <line lrx="2323" lry="2525" ulx="747" uly="2429">montis.Aſcenderunt aũt dño iubente moy</line>
        <line lrx="2325" lry="2631" ulx="746" uly="2534">ſes ⁊ aaron vltra terminos:ſacerdotesid ẽ</line>
        <line lrx="2335" lry="2760" ulx="744" uly="2637">maioꝛes et ꝓpłs non tranſierunt. Locutuſ/</line>
        <line lrx="2325" lry="2863" ulx="744" uly="2752">qᷓ; eſt ꝗs dñs/ita vt nullum vox effugeret·</line>
        <line lrx="2325" lry="2975" ulx="742" uly="2864">ſic. l.die dedit eis legem verbo tantũ · in figu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3090" type="textblock" ulx="743" uly="2967">
        <line lrx="2327" lry="3090" ulx="743" uly="2967">ra:ꝙ daturꝰ erat ſpmſctm̃ die qndgeſimo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3210" type="textblock" ulx="797" uly="3077">
        <line lrx="2327" lry="3210" ulx="797" uly="3077">Explicatio decalogi.Cap.xXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3394" type="textblock" ulx="1010" uly="3210">
        <line lrx="2325" lry="3394" ulx="1010" uly="3210">Dnhabebis de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4742" type="textblock" ulx="747" uly="3426">
        <line lrx="2328" lry="3533" ulx="997" uly="3426">os alienos coꝛã me.  non niſi de⸗</line>
        <line lrx="2325" lry="3631" ulx="754" uly="3533">cem Rcepta dñs dedit · omnes aſſerunt ſan.</line>
        <line lrx="2324" lry="3754" ulx="756" uly="3644">cti · ſed in diſtinctione eoꝝ differunt. Pꝛi⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="3862" ulx="756" uly="3753">mũ enĩ ⁊ vnum pᷣm auguſtinũ diuidit oꝛigi</line>
        <line lrx="2330" lry="3971" ulx="747" uly="3860">neſi duo· 1 queſũt duo vltima hm auguſti</line>
        <line lrx="2331" lry="4087" ulx="755" uly="3965">nũ colſigitĩ vnnʒ · cui cõſentit ioſephꝰ.Oꝛeę</line>
        <line lrx="1539" lry="4186" ulx="753" uly="4078">terea dicit auguſtinꝰ</line>
        <line lrx="1519" lry="4284" ulx="755" uly="4191">tria fuiſſe ĩ vna tabn</line>
        <line lrx="2331" lry="4411" ulx="756" uly="4275">la · ⁊ ſeptẽĩ alia. Joſe duas tabulas legt</line>
        <line lrx="2333" lry="4522" ulx="753" uly="4404">phꝰ po ⁊ hebꝛei.v.in lapideas ·q̃ꝝ q̃libet</line>
        <line lrx="2344" lry="4626" ulx="755" uly="4518">vtraq;. Foꝛte qͥa au/ cõtinebat duo mã/</line>
        <line lrx="2331" lry="4742" ulx="756" uly="4626">guſtinꝰ voluit tria p data ⁊ dimidiũ:taʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4844" type="textblock" ulx="756" uly="4736">
        <line lrx="2331" lry="4844" ulx="756" uly="4736">tinere ad dilectionẽ exterioꝛ qᷓ; interioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="5174" type="textblock" ulx="756" uly="4845">
        <line lrx="2202" lry="4957" ulx="756" uly="4845">dei · 1 ſeptẽ ad dilecti M</line>
        <line lrx="2338" lry="5081" ulx="758" uly="4953">onẽ ꝓximi · ꝓ dignitate potius q;ᷓ ꝓ ſcriptu/</line>
        <line lrx="2339" lry="5174" ulx="761" uly="5060">ra dixit ea eſſe pᷣmę ⁊ ſcᷣe tabulę· ſicut dice/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5302" type="textblock" ulx="758" uly="5170">
        <line lrx="2359" lry="5302" ulx="758" uly="5170">re ↄſueuimus homines pᷣmę claſſis ⁊ ſecũdę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="5527" type="textblock" ulx="762" uly="5281">
        <line lrx="2272" lry="5415" ulx="762" uly="5281">Quocũq; vo mõ diſtinguãt᷑idẽẽ ſẽſus.</line>
        <line lrx="2010" lry="5527" ulx="875" uly="5390">¶ Dꝛimũ pꝛeceptum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5712" type="textblock" ulx="1016" uly="5520">
        <line lrx="2336" lry="5712" ulx="1016" uly="5520">Dn habebisde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4292" type="textblock" ulx="1604" uly="4176">
        <line lrx="2351" lry="4292" ulx="1604" uly="4176">Joſue · dicit vidiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="1090" type="textblock" ulx="2441" uly="771">
        <line lrx="4041" lry="886" ulx="2441" uly="771">ceũ. Et ponitur· nõ habebis p non habeas</line>
        <line lrx="4040" lry="1001" ulx="2469" uly="878">im peratiue · hm ideoma hebꝛeoꝝ. Mõ enim</line>
        <line lrx="4055" lry="1090" ulx="2470" uly="986">aſſerit hoc e? cũ quãdoq; habuerint.ꝭDon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="1205" type="textblock" ulx="2467" uly="1093">
        <line lrx="4084" lry="1205" ulx="2467" uly="1093">facies tibi ſculptile vel idolum. Alia littera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="1752" type="textblock" ulx="2472" uly="1200">
        <line lrx="4051" lry="1318" ulx="2474" uly="1200">quod nihil ẽ imũdo/id ẽ nulliꝰ rei naturał</line>
        <line lrx="4049" lry="1425" ulx="2472" uly="1312">repᷣſentatinũ· vt fiebat hamon ca pite arieti</line>
        <line lrx="4053" lry="1525" ulx="2473" uly="1418">no anubis · id ẽ mercuriꝰ capite canino ſine</line>
        <line lrx="4047" lry="1645" ulx="2475" uly="1525">barba. Mec oẽm ſimilitudinẽ ꝗẽ ĩ celo vel</line>
        <line lrx="4046" lry="1752" ulx="2473" uly="1634">fra vła qͥs vel ſ̊ terra ·q̃ſi nec facies tibi ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="1950" type="textblock" ulx="2472" uly="1743">
        <line lrx="4076" lry="1854" ulx="2472" uly="1743">deo ſimulachꝛũ ſolis ⁊ lunę:⁊ hmõi:nec ho</line>
        <line lrx="4064" lry="1950" ulx="2474" uly="1857">minis aut iumẽti aut hmõi  nec dꝛacoĩs:vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="2080" type="textblock" ulx="2473" uly="1965">
        <line lrx="4052" lry="2080" ulx="2473" uly="1965">reptił cuiuſſibet · ꝗᷓ colebat diuerꝰ hominũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="2182" type="textblock" ulx="2476" uly="2074">
        <line lrx="4065" lry="2182" ulx="2476" uly="2074">erroꝛ: non coles nec etiã adoꝛabᷣ ea. Colere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="2289" type="textblock" ulx="2477" uly="2180">
        <line lrx="4057" lry="2289" ulx="2477" uly="2180">enĩ ẽ mẽte adoꝛare.Adoꝛare aũtẽſi nõ ani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="2500" type="textblock" ulx="2475" uly="2288">
        <line lrx="4107" lry="2417" ulx="2475" uly="2288">mo · ſaltẽ ꝓ metu: vł adulãdo regibꝛadoꝛa⸗/</line>
        <line lrx="4112" lry="2500" ulx="3355" uly="2399">cuſtodiã dicti ⁊ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="3055" type="textblock" ulx="2477" uly="2400">
        <line lrx="3229" lry="2514" ulx="2477" uly="2400">re. Poſtea ad iculcãd</line>
        <line lrx="3310" lry="2618" ulx="2479" uly="2509">cẽdoꝝ addidit ĩcidẽt᷑.</line>
        <line lrx="3231" lry="2729" ulx="2479" uly="2615">Ego ſü dñs de tuꝰ·</line>
        <line lrx="4055" lry="2839" ulx="2480" uly="2709">foꝛtis ⁊ celotes · viſi / teſtate · pticipatiõe</line>
        <line lrx="3894" lry="2947" ulx="2477" uly="2830">tãs pctã patrũ ĩ filioſ nuncupatione</line>
        <line lrx="3575" lry="3055" ulx="2478" uly="2946">in tertiã ⁊ quartã ge⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="3158" type="textblock" ulx="2477" uly="3049">
        <line lrx="4080" lry="3158" ulx="2477" uly="3049">nerationẽ eoꝝ qͥ oderũt me:⁊ faciẽs miſeri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="3383" type="textblock" ulx="2480" uly="3152">
        <line lrx="4058" lry="3290" ulx="2480" uly="3152">coꝛdiã ĩmilia · his qͥ diligũt me ⁊ cuſtodiũt</line>
        <line lrx="4057" lry="3383" ulx="2481" uly="3264">pcepta mea ·celuſ dicit᷑iĩ nidia:ðꝛ etiã amoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="3491" type="textblock" ulx="2481" uly="3379">
        <line lrx="4082" lry="3491" ulx="2481" uly="3379">ſed ꝓpꝛie amoꝛ viriĩ vxoꝛẽ ꝓ quo ſuſtinere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="3707" type="textblock" ulx="2480" uly="3484">
        <line lrx="4058" lry="3601" ulx="2480" uly="3484">nequit alteriꝰ acceſſũ ad eã. In modũ hunc</line>
        <line lrx="4063" lry="3707" ulx="2480" uly="3593">dicit dñs. Ego ſũ celotes i.nõ patiar te foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="3819" type="textblock" ulx="2440" uly="3705">
        <line lrx="4062" lry="3819" ulx="2440" uly="3705">nicari poſt deos alienos. Quod addidit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="3929" type="textblock" ulx="2483" uly="3814">
        <line lrx="4059" lry="3929" ulx="2483" uly="3814">viſitare pctã patrũ in filios · aiunt heretici.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="4038" type="textblock" ulx="2441" uly="3923">
        <line lrx="4059" lry="4038" ulx="2441" uly="3923">Moõ ẽbonus hic ſermo vt ꝓ pctõ alteriuſ qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="4371" type="textblock" ulx="2481" uly="4036">
        <line lrx="4061" lry="4151" ulx="2481" uly="4036">puniatur. Et dicunt vtus teſtamentũ non</line>
        <line lrx="4061" lry="4270" ulx="2482" uly="4142">eſſe datum a deo. Non enm ſic crudelis eſt</line>
        <line lrx="4059" lry="4371" ulx="2483" uly="4252">deus · ſed ecõtra in his mitis apparet:quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="4467" type="textblock" ulx="2485" uly="4359">
        <line lrx="4127" lry="4467" ulx="2485" uly="4359">etiam hoc nomine viſitans innuit᷑. Ex pie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="5849" type="textblock" ulx="2482" uly="4464">
        <line lrx="4060" lry="4575" ulx="2482" uly="4464">tate enim viſitamus infirmos:⁊ ipſe ex man</line>
        <line lrx="4059" lry="4684" ulx="2485" uly="4574">ſuetudine non ſtatim peccantem punitſed</line>
        <line lrx="4054" lry="4803" ulx="2486" uly="4689">expectat etiam vſq; ad quartam generatio</line>
        <line lrx="4060" lry="4912" ulx="2496" uly="4790">nem · diu ſcilicet patres viuereſſelent · ⁊ ſi</line>
        <line lrx="4058" lry="5020" ulx="2485" uly="4908">coꝛripietur pater · vel filij non imitabuntur</line>
        <line lrx="4056" lry="5132" ulx="2484" uly="5011">ipſum · parcit· alioquin quaſi poſt longam</line>
        <line lrx="4055" lry="5241" ulx="2482" uly="5124">expectationem iuſtius punit.Et de tempoꝛa</line>
        <line lrx="4056" lry="5353" ulx="2487" uly="5231">li pęna tantum intelligenduʒ eſt. Sicut de</line>
        <line lrx="4054" lry="5461" ulx="2487" uly="5341">achabat ĩ iehu ⁊ poſteris vindictaʒ ſumptã</line>
        <line lrx="4057" lry="5570" ulx="2487" uly="5442">legimns. Vel poteſt expꝛimi ſeueritas iuſte</line>
        <line lrx="4056" lry="5679" ulx="2489" uly="5556">iudicantis. Gꝛanius enim puniuntur pec/</line>
        <line lrx="4051" lry="5849" ulx="2490" uly="5643">cantes ſi filios pꝛo ſe etiam vid eant dunii</line>
        <line lrx="4043" lry="5845" ulx="3990" uly="5786">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="2730" type="textblock" ulx="3346" uly="2603">
        <line lrx="4100" lry="2730" ulx="3346" uly="2603">Eſt ceꝰ eſſentia · po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4209" lry="654" type="textblock" ulx="4112" uly="632">
        <line lrx="4209" lry="654" ulx="4112" uly="632">— 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2838" lry="1374" type="textblock" ulx="929" uly="667">
        <line lrx="2817" lry="932" ulx="1014" uly="667">et inſtius ꝓ expectatione. Oꝛigines tamẽ H 4</line>
        <line lrx="2838" lry="1054" ulx="985" uly="926">adiutoꝛes:quos quandoq; in peccãdo no.</line>
        <line lrx="2686" lry="1159" ulx="1013" uly="1046">bis adiungimns· vtpote. ꝛimo intrauit</line>
        <line lrx="2678" lry="1277" ulx="1010" uly="1100">diabolꝰĩ coꝛiude.Ecce pater. Poſt acceſſit</line>
        <line lrx="2643" lry="1374" ulx="929" uly="1247">ad pꝛincipes · vt  ipſi ĩ hoc peccarent. Ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="941" type="textblock" ulx="955" uly="829">
        <line lrx="2656" lry="941" ulx="955" uly="829">intelligit ꝑ patres demones poſteros co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="1593" type="textblock" ulx="1012" uly="1376">
        <line lrx="2595" lry="1483" ulx="1012" uly="1376">filij. Moſt accepit ab illis coboꝛtem ⁊ mini/</line>
        <line lrx="2589" lry="1593" ulx="1015" uly="1481">ſiros. Ecce tertia  quarta generatio. Dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1699" type="textblock" ulx="973" uly="1590">
        <line lrx="2656" lry="1699" ulx="973" uly="1590">añt non viſitat bic peccata patrũ qui reſer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2574" lry="1928" type="textblock" ulx="912" uly="1700">
        <line lrx="2570" lry="1825" ulx="912" uly="1700">uãõt igni eterno ; modo tñ ſeꝑe punit hoĩes.</line>
        <line lrx="2574" lry="1928" ulx="1463" uly="1796">dꝛeceptum ſecůdu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2595" lry="2923" type="textblock" ulx="953" uly="2031">
        <line lrx="2595" lry="2151" ulx="1320" uly="2031">id eſt· nec falſe nec ſupꝑflue · nec do⸗</line>
        <line lrx="2585" lry="2258" ulx="1328" uly="2146">loſe iurab ꝑ nomẽ dei nec honoꝛẽ</line>
        <line lrx="2580" lry="2411" ulx="1002" uly="2251">eius quãtum in te ẽ euanaſcere facia s de eo</line>
        <line lrx="1670" lry="2533" ulx="953" uly="2365">paue ſe . entiendo.</line>
        <line lrx="2181" lry="2598" ulx="1337" uly="2495">ertium pꝛeceptũ.</line>
        <line lrx="2586" lry="2693" ulx="1314" uly="2597">NEmento vt diẽ ſabbati ſanctifices</line>
        <line lrx="2583" lry="2807" ulx="1106" uly="2705">digc eſt. ſanctu ? feriatũ habeas. NMõ</line>
        <line lrx="2583" lry="2923" ulx="1267" uly="2824">Mfacies in eo omne opus tu ⁊ filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="4139" type="textblock" ulx="948" uly="3575">
        <line lrx="2578" lry="3705" ulx="948" uly="3575">cũ ab omni ope foꝛent ceſſaturi· ꝓpterea de</line>
        <line lrx="2250" lry="3914" ulx="992" uly="3684">r ſeruili dicimꝰ ĩtelligendum.</line>
        <line lrx="2326" lry="3926" ulx="1167" uly="3773">¶ Auartum pꝛeceptũ.</line>
        <line lrx="2577" lry="4036" ulx="1191" uly="3920"> Dnoꝛa patrẽ  matrẽ tuaʒ dnplici</line>
        <line lrx="2576" lry="4139" ulx="1308" uly="4028">honoꝛe · reuerẽdo ſcilicʒ neceſſaria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2582" lry="4251" type="textblock" ulx="1270" uly="4137">
        <line lrx="2582" lry="4251" ulx="1270" uly="4137">miniſtrando. In his enĩ ꝗᷓ ſequũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="4331" type="textblock" ulx="992" uly="4231">
        <line lrx="1176" lry="4331" ulx="992" uly="4231">ferei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="4911" type="textblock" ulx="1118" uly="4510">
        <line lrx="2462" lry="4705" ulx="1118" uly="4510">Muintum pꝛeceptũ.</line>
        <line lrx="2568" lry="4806" ulx="1311" uly="4702">On occides manu vyl mente vł cõ</line>
        <line lrx="2578" lry="4911" ulx="1318" uly="4809">ſenſu· nec violentã manũ ĩferes in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="5304" type="textblock" ulx="955" uly="4936">
        <line lrx="1256" lry="5135" ulx="955" uly="4936">H</line>
        <line lrx="1493" lry="5304" ulx="994" uly="5131">cidit ſed lex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="5376" type="textblock" ulx="1190" uly="5236">
        <line lrx="2214" lry="5376" ulx="1190" uly="5236">(Bertum pꝛeceptũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="5613" type="textblock" ulx="1288" uly="5368">
        <line lrx="2585" lry="5481" ulx="1288" uly="5368">Vn mechaberis · i· non miſcearis</line>
        <line lrx="2530" lry="5613" ulx="1304" uly="5478">alicui excepto federe matrimonij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="5793" type="textblock" ulx="1359" uly="5585">
        <line lrx="2213" lry="5793" ulx="1359" uly="5585">timũ  pꝛeceptum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2485" lry="2022" type="textblock" ulx="1327" uly="1912">
        <line lrx="2485" lry="2022" ulx="1327" uly="1912">On aſſumes nomen dei tuiĩ vanũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3597" type="textblock" ulx="869" uly="2874">
        <line lrx="2583" lry="3027" ulx="869" uly="2874">tn  7 filia tua·nec ſemuꝰ. nec ancilla tua· ne</line>
        <line lrx="2646" lry="3149" ulx="998" uly="3031">iumentũ tuũ/nec aduena qui intra poꝛtas</line>
        <line lrx="2636" lry="3259" ulx="999" uly="3143">tnasẽ id ẽtecum in domo tna ſeruiẽs quia</line>
        <line lrx="2614" lry="3380" ulx="991" uly="3250">deꝰ quieuit die.vij. nos diẽ.vij.ſeruamus</line>
        <line lrx="2617" lry="3470" ulx="1006" uly="3354">⁊ſi nõ hunc quem illi. Qã ⁊ ioſephꝰſic ait.</line>
        <line lrx="2660" lry="3597" ulx="995" uly="3386">uartsſermo ſem pnãdas ſeptimanas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4528" type="textblock" ulx="994" uly="4247">
        <line lrx="2632" lry="4361" ulx="1312" uly="4247">nibus aparte totũ intelligit᷑. Añ</line>
        <line lrx="2570" lry="4528" ulx="994" uly="4353">7 dñs docens · totaliter itelligenda impleuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="5189" type="textblock" ulx="1316" uly="4913">
        <line lrx="2665" lry="5043" ulx="1316" uly="4913">ſonti ·˖ nec ſᷣtrabes auxiliũ vite cui</line>
        <line lrx="2587" lry="5189" ulx="1362" uly="5014">bes dare. Jnd ex quidem non oc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="1386" type="textblock" ulx="2898" uly="712">
        <line lrx="4335" lry="884" ulx="2960" uly="712">d On furtum facies · nec etiam rapi⸗</line>
        <line lrx="3457" lry="929" ulx="2925" uly="830">es aliena.</line>
        <line lrx="4002" lry="1107" ulx="2898" uly="928">¶Octauũ pꝛeceptum.</line>
        <line lrx="4341" lry="1166" ulx="2961" uly="1057">OVn cõtra ꝓrimũ tuũ falſum teſti⸗</line>
        <line lrx="4343" lry="1276" ulx="3083" uly="1168">monium dices. Mic pꝛohibet om/</line>
        <line lrx="4333" lry="1386" ulx="3131" uly="1275"> mendacium. Licet quidam ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="1610" type="textblock" ulx="2658" uly="1375">
        <line lrx="4332" lry="1552" ulx="2757" uly="1375">leſenſent deum tacite cõceſſiſſe mendacium</line>
        <line lrx="3836" lry="1610" ulx="2658" uly="1494">q58 ꝓdeſt · ſi nulli obeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="1953" type="textblock" ulx="2916" uly="1588">
        <line lrx="4060" lry="1731" ulx="2965" uly="1588">Nonum pręceptum.</line>
        <line lrx="4329" lry="1852" ulx="2916" uly="1721">On concupiſces domũ pꝛoximi kui</line>
        <line lrx="4328" lry="1953" ulx="3004" uly="1839">Secundũ auguſtinum hic pꝛohi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="2632" type="textblock" ulx="2960" uly="2111">
        <line lrx="3905" lry="2297" ulx="2960" uly="2111">Decimũ preceptum.</line>
        <line lrx="4327" lry="2391" ulx="2971" uly="2291">On deliderabis vxoꝛem eius/non</line>
        <line lrx="4321" lry="2499" ulx="3061" uly="2402">ſeruum non ancillam· non bouem</line>
        <line lrx="4326" lry="2632" ulx="3067" uly="2505">non aſinum:nec omnia ꝗᷓ illius ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="2758" type="textblock" ulx="2658" uly="2608">
        <line lrx="4324" lry="2758" ulx="2658" uly="2608">Hic antẽ pꝛohibet concupiſcentiaʒ reimo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="3088" type="textblock" ulx="2745" uly="2740">
        <line lrx="4245" lry="2850" ulx="2745" uly="2740">bilis. Scom oꝛigenem vnũ ẽ ceptum.</line>
        <line lrx="4078" lry="2952" ulx="3127" uly="2832">ealtari faciendo.</line>
        <line lrx="3916" lry="3088" ulx="3225" uly="2963">apitulũ. XILI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="3423" type="textblock" ulx="3182" uly="3311">
        <line lrx="4329" lry="3423" ulx="3182" uly="3311">dulus voces 1 lampades. ⁊ vocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="3751" type="textblock" ulx="2722" uly="3365">
        <line lrx="4332" lry="3560" ulx="2743" uly="3365">buccine⸗ montem fumentem ſtantes ꝓ/</line>
        <line lrx="4326" lry="3671" ulx="2722" uly="3523">cul dixeruut moyſi. Loqueretur nobis ⁊ au</line>
        <line lrx="4328" lry="3751" ulx="2743" uly="3643">diemus. Non loquat᷑ nobis dñs:ne foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="3930" type="textblock" ulx="2743" uly="3747">
        <line lrx="4327" lry="3930" ulx="2743" uly="3747">moꝛiamur. Stetit ergo elonge populus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="3971" type="textblock" ulx="2740" uly="3861">
        <line lrx="4360" lry="3971" ulx="2740" uly="3861">7 moyſes acceſſit ad caliginẽ. Cui dñs ait.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="4076" type="textblock" ulx="2743" uly="3971">
        <line lrx="4324" lry="4076" ulx="2743" uly="3971">Altare de terra facietis mihi. Foꝛte antecõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="4409" type="textblock" ulx="2694" uly="4081">
        <line lrx="4321" lry="4189" ulx="2694" uly="4081">ſtructionem altaris poꝛtatiliſ voluit boc fie</line>
        <line lrx="4384" lry="4297" ulx="2738" uly="4191">ri· vel illud poꝛtatile erat de terra ſicut infrra</line>
        <line lrx="4344" lry="4409" ulx="2742" uly="4301">dicemus.  ſi altare lapideũ feceris mibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="4517" type="textblock" ulx="2734" uly="4406">
        <line lrx="4313" lry="4517" ulx="2734" uly="4406">non educabis illud de ſectis lapidibus. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="4740" type="textblock" ulx="2678" uly="4519">
        <line lrx="4343" lry="4639" ulx="2678" uly="4519">leuaueris cultrum tuum ſuper eo polluetur</line>
        <line lrx="4341" lry="4740" ulx="2735" uly="4625">q. d. Molo qꝙ cum inſtrumento effuſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="4872" type="textblock" ulx="2731" uly="4651">
        <line lrx="4312" lry="4872" ulx="2731" uly="4651">ngninum ecliffes mihi ſanctum. Inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="5172" type="textblock" ulx="2718" uly="4842">
        <line lrx="4348" lry="4954" ulx="2733" uly="4842">nos vnius lapidis altare cõſtruimꝰ. Foꝛte</line>
        <line lrx="4346" lry="5066" ulx="2718" uly="4956">pꝓbibuit · ne ſup altare hoſtic occiderentur.</line>
        <line lrx="4308" lry="5172" ulx="2719" uly="5047">Et addidit.Mõ aſcẽdes ꝑ gradus ad alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="5368" type="textblock" ulx="2727" uly="5160">
        <line lrx="4334" lry="5368" ulx="2727" uly="5160">re meũ · ne reuelet᷑ turpitudo mna⸗ kone non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4236" lry="5517" type="textblock" ulx="2732" uly="5271">
        <line lrx="3771" lry="5416" ulx="2732" uly="5271">du anti ni vtebãtur femine</line>
        <line lrx="4236" lry="5517" ulx="2836" uly="5311">Weindiciis ¶Cap. xIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="5874" type="textblock" ulx="3031" uly="5340">
        <line lrx="4347" lry="5874" ulx="3031" uly="5340">Einceps t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="2132" type="textblock" ulx="3066" uly="1947">
        <line lrx="4376" lry="2132" ulx="3066" uly="1947">betconcnpiſcentiam rei bliengi im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="3289" type="textblock" ulx="3257" uly="3101">
        <line lrx="4381" lry="3289" ulx="3257" uly="3101">debatautem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4564" lry="5526" type="textblock" ulx="4546" uly="5506">
        <line lrx="4564" lry="5526" ulx="4546" uly="5506">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4571" lry="5626" type="textblock" ulx="4422" uly="5406">
        <line lrx="4466" lry="5534" ulx="4422" uly="5406">.</line>
        <line lrx="4571" lry="5626" ulx="4427" uly="5542">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="758" type="textblock" ulx="4929" uly="644">
        <line lrx="5066" lry="758" ulx="4929" uly="644">ditdj</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2105" type="textblock" ulx="4935" uly="756">
        <line lrx="5066" lry="869" ulx="4952" uly="756">of</line>
        <line lrx="5063" lry="1000" ulx="4955" uly="870">ſes</line>
        <line lrx="5066" lry="1091" ulx="4957" uly="997">ſetv</line>
        <line lrx="5066" lry="1199" ulx="4955" uly="1101">ritho⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1308" ulx="4951" uly="1225">ſtmuen</line>
        <line lrx="5066" lry="1417" ulx="4943" uly="1307">tutt</line>
        <line lrx="5066" lry="1543" ulx="4938" uly="1421">isi</line>
        <line lrx="5066" lry="1637" ulx="4937" uly="1532">noeißt</line>
        <line lrx="5063" lry="1752" ulx="4937" uly="1648">busß</line>
        <line lrx="5066" lry="1859" ulx="4937" uly="1761">nacnli⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1992" ulx="4935" uly="1867">ſemeh</line>
        <line lrx="5066" lry="2105" ulx="4935" uly="1984">vſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3990" type="textblock" ulx="4936" uly="2338">
        <line lrx="5065" lry="2428" ulx="4949" uly="2338">con</line>
        <line lrx="5056" lry="2556" ulx="4942" uly="2452">plxen</line>
        <line lrx="5066" lry="2645" ulx="4939" uly="2551">lolne</line>
        <line lrx="5066" lry="2756" ulx="4936" uly="2671">Wies</line>
        <line lrx="5066" lry="2886" ulx="4951" uly="2776">dicd</line>
        <line lrx="5066" lry="2977" ulx="4957" uly="2891">d</line>
        <line lrx="5066" lry="3109" ulx="4961" uly="3003">dicte</line>
        <line lrx="5066" lry="3198" ulx="4947" uly="3112">flras</line>
        <line lrx="5066" lry="3311" ulx="4945" uly="3223">ocato</line>
        <line lrx="5066" lry="3420" ulx="4938" uly="3334">Ilalor</line>
        <line lrx="5066" lry="3532" ulx="4936" uly="3444">locen</line>
        <line lrx="5066" lry="3664" ulx="4938" uly="3550">ſnp</line>
        <line lrx="5066" lry="3860" ulx="4975" uly="3797">nape</line>
        <line lrx="5066" lry="3990" ulx="4961" uly="3890">gat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5112" type="textblock" ulx="4925" uly="4099">
        <line lrx="5066" lry="4249" ulx="4949" uly="4099">.</line>
        <line lrx="5066" lry="4355" ulx="4941" uly="4238">ſoleo.</line>
        <line lrx="5066" lry="4448" ulx="4935" uly="4342">Gibi</line>
        <line lrx="5066" lry="4552" ulx="4932" uly="4452">niſoci</line>
        <line lrx="5061" lry="4682" ulx="4932" uly="4565">cbepin</line>
        <line lrx="5066" lry="4778" ulx="4927" uly="4675">fümit</line>
        <line lrx="5066" lry="4912" ulx="4925" uly="4803">Pinſ</line>
        <line lrx="5066" lry="5001" ulx="4926" uly="4908">tmieuel</line>
        <line lrx="5058" lry="5112" ulx="4930" uly="5014">doberi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5238" type="textblock" ulx="4919" uly="5139">
        <line lrx="5066" lry="5238" ulx="4919" uly="5139">lannie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5338" type="textblock" ulx="4931" uly="5238">
        <line lrx="5066" lry="5338" ulx="4931" uly="5238">higge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5476" type="textblock" ulx="4932" uly="5346">
        <line lrx="5066" lry="5476" ulx="4932" uly="5346">Tic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="5684" type="textblock" ulx="4934" uly="5396">
        <line lrx="5062" lry="5564" ulx="4934" uly="5396">ibid</line>
        <line lrx="5065" lry="5684" ulx="4940" uly="5573">Ae llin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="773" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="212" lry="773" ulx="0" uly="637">retimtn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="69" lry="960" ulx="0" uly="873">n.</line>
        <line lrx="230" lry="1223" ulx="29" uly="1102">Pobihr on,</line>
        <line lrx="223" lry="1332" ulx="0" uly="1224">Kauſcung</line>
        <line lrx="223" lry="1444" ulx="3" uly="1320">Tenmirun</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2034" type="textblock" ulx="0" uly="1565">
        <line lrx="162" lry="1650" ulx="0" uly="1565">Un.</line>
        <line lrx="228" lry="1793" ulx="0" uly="1685">migonniti</line>
        <line lrx="222" lry="2034" ulx="0" uly="1917">un ln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2936" type="textblock" ulx="0" uly="2162">
        <line lrx="63" lry="2247" ulx="0" uly="2162">n.</line>
        <line lrx="241" lry="2369" ulx="0" uly="2275">Nem ains gon</line>
        <line lrx="239" lry="2479" ulx="0" uly="2394">nehon wuen</line>
        <line lrx="237" lry="2606" ulx="4" uly="2501">nui llusſit</line>
        <line lrx="229" lry="2715" ulx="0" uly="2609">mäßnino⸗</line>
        <line lrx="181" lry="2832" ulx="0" uly="2729">iientde.</line>
        <line lrx="91" lry="2936" ulx="0" uly="2835">o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="3061" type="textblock" ulx="0" uly="2979">
        <line lrx="63" lry="3008" ulx="2" uly="2979">e 1</line>
        <line lrx="59" lry="3039" ulx="23" uly="3011">R</line>
        <line lrx="77" lry="3061" ulx="0" uly="3031">1. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3283" type="textblock" ulx="0" uly="3130">
        <line lrx="253" lry="3283" ulx="0" uly="3130">utemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5347" type="textblock" ulx="0" uly="3324">
        <line lrx="254" lry="3434" ulx="0" uly="3324">udeo wl</line>
        <line lrx="249" lry="3535" ulx="0" uly="3438">vtſuntes p/</line>
        <line lrx="254" lry="3639" ulx="0" uly="3551">mnobis tan</line>
        <line lrx="260" lry="3752" ulx="0" uly="3657">dioene fon</line>
        <line lrx="259" lry="3886" ulx="0" uly="3768">onge ſorls</line>
        <line lrx="254" lry="3984" ulx="2" uly="3880">Cui diont</line>
        <line lrx="249" lry="4104" ulx="0" uly="3996">funemntti</line>
        <line lrx="248" lry="4214" ulx="0" uly="4102">liſwwluttoe</line>
        <line lrx="244" lry="4337" ulx="0" uly="4214">temn iuri</line>
        <line lrx="232" lry="4451" ulx="66" uly="4323">uhi</line>
        <line lrx="221" lry="4567" ulx="0" uly="4429">lnhts</line>
        <line lrx="223" lry="4676" ulx="0" uly="4559">moplum</line>
        <line lrx="230" lry="4787" ulx="0" uly="4665">Gen ins</line>
        <line lrx="238" lry="4904" ulx="4" uly="4768">ncnn. et</line>
        <line lrx="255" lry="5013" ulx="0" uly="4884">fruim</line>
        <line lrx="245" lry="5124" ulx="0" uly="5014">couicdanenmn⸗</line>
        <line lrx="244" lry="5242" ulx="0" uly="5106">zictsddai</line>
        <line lrx="240" lry="5347" ulx="0" uly="5233">na Folteno</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="5853" type="textblock" ulx="0" uly="5688">
        <line lrx="24" lry="5853" ulx="0" uly="5688">H — N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="3959" type="textblock" ulx="656" uly="3853">
        <line lrx="1133" lry="3959" ulx="656" uly="3853">gratis egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="781" type="textblock" ulx="710" uly="662">
        <line lrx="2295" lry="781" ulx="710" uly="662">dit dñs iudicia q̃dam ad determinãdas ſI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1444" type="textblock" ulx="709" uly="776">
        <line lrx="2296" lry="896" ulx="712" uly="776">tes. Mos qͥdẽ non oĩa ̊ ↄgrua ꝓſequitur</line>
        <line lrx="2293" lry="998" ulx="713" uly="885">ſic. Si emer ſeruũ hebꝛęũ qᷣ iã.ſ.ſeruus nõ</line>
        <line lrx="2295" lry="1121" ulx="713" uly="993">ſit. vij. annis puiet tibi:niſi iubileꝰ ĩteruene-</line>
        <line lrx="2299" lry="1226" ulx="711" uly="1102">rit ſeptimo egredier liber  grat cũ q̃li veſie</line>
        <line lrx="2297" lry="1323" ulx="709" uly="1212">ĩtrauerit. Si habens vxoꝛẽ cũ vxoꝛe ⁊ liberis</line>
        <line lrx="2300" lry="1444" ulx="712" uly="1320">exeat. Si dñs dederit ei vxoꝛẽ · mulier cũ fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1563" type="textblock" ulx="700" uly="1428">
        <line lrx="2300" lry="1563" ulx="700" uly="1428">lijs q́s fecerit erũt dñi.  ſi elegerit puꝰ ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="1877" type="textblock" ulx="713" uly="1537">
        <line lrx="2297" lry="1667" ulx="714" uly="1537">nere ĩ puitute offeret eũ dñs dijs.i.ſacerdo/</line>
        <line lrx="2309" lry="1777" ulx="713" uly="1649">tibus pᷣſentabit · ⁊ applicabit᷑ ad oſtiñ taber/</line>
        <line lrx="2306" lry="1877" ulx="713" uly="1758">naculi:⁊ pfoꝛabit aurẽ eiꝰ ſubula:ĩ ſignũ ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1993" type="textblock" ulx="681" uly="1861">
        <line lrx="2312" lry="1993" ulx="681" uly="1861">petue buituti · eritq; Puꝰ ĩ ſeclʒi dũ viuet vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2333" type="textblock" ulx="710" uly="1975">
        <line lrx="2301" lry="2107" ulx="710" uly="1975">vſq; ad iubilen. Idẽ eĩ ĩtelligẽdũ ẽ ð ãcilla</line>
        <line lrx="2208" lry="2202" ulx="846" uly="2087">- Defamilia.</line>
        <line lrx="2299" lry="2333" ulx="710" uly="2198">¶ Siqs vendiderit filiã ſuã nõ ĩ ancillã.ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2434" type="textblock" ulx="708" uly="2314">
        <line lrx="2303" lry="2434" ulx="708" uly="2314">ſ̊ cõcubinã:quã gręci moirpheton alij moi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2549" type="textblock" ulx="718" uly="2423">
        <line lrx="2308" lry="2549" ulx="718" uly="2423">pheten dicũt. vij. anno nõ egrediet᷑ ſic ancil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2762" type="textblock" ulx="698" uly="2531">
        <line lrx="2304" lry="2659" ulx="708" uly="2531">la.ſ. ſine pcio. Quia enĩ eã humiliauit dotẽ</line>
        <line lrx="2294" lry="2762" ulx="698" uly="2644">veſtes ⁊ nuptias ·i· vtrũ ei ꝓpuidebit ꝓ pᷣcio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2987" type="textblock" ulx="716" uly="2749">
        <line lrx="2296" lry="2881" ulx="719" uly="2749">pudicitię. O ſi ante.vij. annũ diſplicuerit ei</line>
        <line lrx="2299" lry="2987" ulx="716" uly="2866">vndẽdi eã alij poteſtatẽ nõ habebit nec pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="3006" type="textblock" ulx="794" uly="2986">
        <line lrx="1085" lry="3006" ulx="794" uly="2986">. S „„ —— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3094" type="textblock" ulx="719" uly="2973">
        <line lrx="2300" lry="3094" ulx="719" uly="2973">dicitię pᷣciũ nega bit.  ſiĩteriʒ agominaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3194" type="textblock" ulx="696" uly="3080">
        <line lrx="2303" lry="3194" ulx="696" uly="3080">rit eã ſibi ĩ vxoꝛẽ duxerit· ſᷣm qð dicit᷑ mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="3417" type="textblock" ulx="718" uly="3186">
        <line lrx="2300" lry="3307" ulx="718" uly="3186">cia catõis · iuxta legẽ vxoꝝ faciet ei · nec ſine</line>
        <line lrx="2302" lry="3417" ulx="718" uly="3297">libello repudij egrediet᷑. Si vvo nõ ſibi hᷣ fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3634" type="textblock" ulx="703" uly="3402">
        <line lrx="2295" lry="3538" ulx="708" uly="3402">lio eã emerit·ĩ modũ pᷣdictũ faciet ei ꝓ filio</line>
        <line lrx="2301" lry="3634" ulx="703" uly="3516">ſicut ꝓ ſe. Si tria iſta nõ fecerit · iiſi nec ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4178" type="textblock" ulx="720" uly="3630">
        <line lrx="2314" lry="3737" ulx="720" uly="3630">eã hũiliauerit ſine agnitione:nec eã agomi/</line>
        <line lrx="2296" lry="3851" ulx="728" uly="3743">nanerit · nec filio eã acceperit· moꝛe ancillaꝝ</line>
        <line lrx="2267" lry="3949" ulx="1136" uly="3845">diet᷑· ⁊ abſq; pꝛecio ſibi dato.</line>
        <line lrx="2266" lry="4076" ulx="1139" uly="3952">(De bomicida.</line>
        <line lrx="2303" lry="4178" ulx="777" uly="4080">Nui occiderit hoĩeʒ volẽs moꝛiat᷑ſi o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4299" type="textblock" ulx="725" uly="4188">
        <line lrx="2318" lry="4299" ulx="725" uly="4188">nolẽs· ↄfugiat ad vnã ð.vj.ciuitatibꝰ refu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4630" type="textblock" ulx="721" uly="4290">
        <line lrx="2309" lry="4412" ulx="723" uly="4290">gij x ibi ſaluabit aĩazʒ ſuã · ne occidat᷑ a ꝓxi/</line>
        <line lrx="2308" lry="4532" ulx="721" uly="4407">miſ occiſi. Et erit ibi donec ꝑ iudiceſciuitatł</line>
        <line lrx="2305" lry="4630" ulx="727" uly="4510">eiꝰ ꝓpinqͥſ moꝛtui recõſiliet: vł vſq; ad moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="4723" type="textblock" ulx="710" uly="4627">
        <line lrx="2304" lry="4723" ulx="710" uly="4627">tẽ ſũmi ſacerdot Tũc en redibitſecuruſad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4956" type="textblock" ulx="717" uly="4737">
        <line lrx="2314" lry="4849" ulx="717" uly="4737">ꝓpꝛia. Per ĩduſtriã vo occidẽs · etiã ab al/</line>
        <line lrx="2307" lry="4956" ulx="724" uly="4845">tari euellat᷑· qdᷣ de ioab factũ legit᷑. Inſtar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2370" lry="5286" type="textblock" ulx="699" uly="4955">
        <line lrx="2370" lry="5074" ulx="730" uly="4955">vo harũ ciuitatũ nos hahemꝰloca ðᷣo dica</line>
        <line lrx="2339" lry="5177" ulx="701" uly="5066">ta  maioꝛẽ tñ ĩmũitatẽ pᷣſtãt qᷓ; ille.Saluat᷑</line>
        <line lrx="2340" lry="5286" ulx="699" uly="5176">eni i eis etiã volẽs homicida ·⁊ qͥlibʒ fugiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="5393" type="textblock" ulx="721" uly="5283">
        <line lrx="2309" lry="5393" ulx="721" uly="5283">u. Lñ qͥ d exceptõeʒ faciũt. Si enĩ ꝓ homi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="5732" type="textblock" ulx="631" uly="5383">
        <line lrx="2342" lry="5520" ulx="631" uly="5383">cigdio ĩ ecclia facto vłfurtovł hmõi ↄfugiat</line>
        <line lrx="2310" lry="5732" ulx="731" uly="5497">ad tcle asaaf eũ ð bere exthi ⁊ puniri</line>
        <line lrx="1207" lry="5718" ulx="1106" uly="5614">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="5719" type="textblock" ulx="1131" uly="5613">
        <line lrx="1661" lry="5719" ulx="1131" uly="5613">Detalione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="168" type="textblock" ulx="3015" uly="146">
        <line lrx="4869" lry="168" ulx="3015" uly="146">.ðẽ .êãẽ³</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="392" type="textblock" ulx="1964" uly="249">
        <line lrx="2239" lry="256" ulx="2233" uly="249">.</line>
        <line lrx="2805" lry="392" ulx="1964" uly="355">* S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="1847" type="textblock" ulx="2435" uly="631">
        <line lrx="4189" lry="765" ulx="2519" uly="631">Adadidit etiã dñs ſ̃cepta taliõiſiulẽs red</line>
        <line lrx="4031" lry="883" ulx="2450" uly="764">di aĩaz ꝓ aĩa · oculũ ꝓ oculo · dentẽ ꝓ dẽte.</line>
        <line lrx="4032" lry="987" ulx="2451" uly="860">vulnꝰ ꝓ vulnẽ ·liuoꝛẽ ꝓ liuoꝛe aduſtionẽ ꝓ</line>
        <line lrx="3422" lry="1092" ulx="2463" uly="981">a duſtitione. MD</line>
        <line lrx="3784" lry="1217" ulx="2471" uly="1083"> Deboue coꝛnupeta.</line>
        <line lrx="4043" lry="1321" ulx="2534" uly="1212">Bi bos coꝛnupeta buũ occiderit:lapidi⸗/</line>
        <line lrx="4034" lry="1427" ulx="2451" uly="1322">bus obꝛuat᷑· nec carnes eiꝰ comedent᷑.Oñs</line>
        <line lrx="4031" lry="1539" ulx="2451" uly="1429">aũt bouis.xxx.ſiclos argẽti reddet dño pᷣui.</line>
        <line lrx="4033" lry="1650" ulx="2450" uly="1538">Miũt hebꝛęi .ideo ſiceſtimatũ pᷣciũ pᷣui:quia</line>
        <line lrx="4037" lry="1761" ulx="2435" uly="1646">xxx.gñatiões egreſſę ſũt ð chaĩ qnẽ noę ſᷣui⸗</line>
        <line lrx="3794" lry="1847" ulx="2449" uly="1759">tuti addixit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="5764" type="textblock" ulx="2433" uly="1757">
        <line lrx="3951" lry="1863" ulx="2642" uly="1757">ddixit. HJMUN</line>
        <line lrx="3862" lry="1991" ulx="2459" uly="1864">N¶NDOe decimis et pꝛimitiis</line>
        <line lrx="4032" lry="2098" ulx="2475" uly="1989">¶ Becimas pᷣmicias ne tardaueris offer</line>
        <line lrx="4032" lry="2211" ulx="2433" uly="2098">re. Tñ agnũ vł hedũ.vij.diebo dimittes cuʒ</line>
        <line lrx="4032" lry="2324" ulx="2450" uly="2203">matre ſua·die.vij.⁊ deĩceps potert reddere</line>
        <line lrx="3831" lry="2442" ulx="2812" uly="2320">eſeptimo anno.</line>
        <line lrx="4028" lry="2548" ulx="2663" uly="2439">ex ãnis ſeminab t᷑raʒ tuã:⁊ cõgregab</line>
        <line lrx="4037" lry="2659" ulx="2453" uly="2547">fruges eiꝰ.vij.ãno eã reqͥ eſcere facies. Añ</line>
        <line lrx="4048" lry="2768" ulx="2454" uly="2656">7 dicebat᷑ ãnus req etionis · ⁊ etiã ãnꝰ remiſ</line>
        <line lrx="4103" lry="2876" ulx="2450" uly="2764">ſionis · qꝛ in eo nulli licebat exigere debitu,ʒ</line>
        <line lrx="4038" lry="2988" ulx="2453" uly="2875">aliqð niſi eo minato · ⁊ ſi qͥd ĩ eo ꝗno exᷣ/</line>
        <line lrx="4018" lry="3093" ulx="2449" uly="2984">terit frugib ſuccreue</line>
        <line lrx="4033" lry="3202" ulx="2453" uly="3082">rit ĩ ea cõedẽt paupe Augꝰ · ſup exoduʒ</line>
        <line lrx="4036" lry="3316" ulx="2448" uly="3197">res ꝓpli⁊ qð reſiduũ dic q; eo ãno ſemĩa</line>
        <line lrx="4038" lry="3424" ulx="2453" uly="3309">fuerit pauꝑibcomẽ/ bãt ſᷣñ colligebãt</line>
        <line lrx="3973" lry="3532" ulx="2456" uly="3423">dent beſtię agri. Ita a</line>
        <line lrx="4053" lry="3642" ulx="2456" uly="3526">cies ĩ vinea ⁊ oliueto tuo.Dũ h̊ obbuatum</line>
        <line lrx="4041" lry="3750" ulx="2456" uly="3635">fuit · vt ait ioſephꝰ.ĩ ãno.vſ.ĩ tm̃ abũdabãt</line>
        <line lrx="4041" lry="3859" ulx="2441" uly="3746">fruges ꝙ ſufficiebant ad vſũ. vij.⁊ octani</line>
        <line lrx="3808" lry="3985" ulx="2438" uly="3860">etiã ad ſemennrem.</line>
        <line lrx="4036" lry="4087" ulx="2666" uly="3965">etri bus ſo lẽntiatibus</line>
        <line lrx="4049" lry="4224" ulx="2442" uly="4073">¶ Addidit etiã tribo pcipuis ſelẽnitatib</line>
        <line lrx="4041" lry="4312" ulx="2454" uly="4196">ani qbus voluit ſibi appere oẽ maſculinũ</line>
        <line lrx="3960" lry="4434" ulx="2456" uly="4309">ſnõ vacnũ · ðD quib infra dicet.</line>
        <line lrx="4045" lry="4549" ulx="2481" uly="4406">Debedo nõ coquẽdo in lacte.</line>
        <line lrx="4037" lry="4659" ulx="2439" uly="4536">¶ Mõ coques bedũ ĩ lacte matris ſuęqð io</line>
        <line lrx="4040" lry="4770" ulx="2455" uly="4647">ſephꝰ exponit ſic. Nõ comedes eũ infra.viij.</line>
        <line lrx="4040" lry="4876" ulx="2459" uly="4756">diẽ · qi adhbuc nõ differt a lacte. Sancti de</line>
        <line lrx="3990" lry="4986" ulx="2451" uly="4873">chꝛiſto exponũt ſic. HMQR˖ee</line>
        <line lrx="4070" lry="5091" ulx="2438" uly="4970">occidas xpᷣm ĩdie con Ael eſt ꝓphetia : ꝓ</line>
        <line lrx="4037" lry="5201" ulx="2460" uly="5079">ceptõniſſuęqð tñ trãſ berodeſ nõ occide</line>
        <line lrx="4034" lry="5316" ulx="2458" uly="5192">greſſi ſũt. Dies vꝓo cõ/ ret chꝛiſtũ ĩfantem</line>
        <line lrx="4035" lry="5425" ulx="2458" uly="5302">ceptõnis vocatur lac vł ꝙ aplinõ pate/</line>
        <line lrx="4031" lry="5533" ulx="2461" uly="5399">matris · qꝛ extũc ĩ ma/ rent᷑ pᷣſſuras · niſi pᷣ</line>
        <line lrx="3907" lry="5641" ulx="2461" uly="5520">tre parat᷑ materia lac/ us roboꝛati.</line>
        <line lrx="3371" lry="5764" ulx="2462" uly="5634">tis. HMebꝛeꝰ?habʒz. N5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="5833" type="textblock" ulx="3782" uly="5721">
        <line lrx="3972" lry="5833" ulx="3782" uly="5721">f 53</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4597" lry="183" type="textblock" ulx="2424" uly="142">
        <line lrx="4597" lry="182" ulx="2424" uly="142">1 ð -ððð . . 4 K Saaaèẽ ?</line>
        <line lrx="4558" lry="183" ulx="4550" uly="174">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="666" type="textblock" ulx="1912" uly="629">
        <line lrx="2918" lry="631" ulx="2916" uly="629">4</line>
        <line lrx="2398" lry="666" ulx="1912" uly="655">4 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="869" type="textblock" ulx="1069" uly="744">
        <line lrx="2662" lry="869" ulx="1069" uly="744">coques ſepatũ ĩ lacte matriſ ſuę: ſenſꝰ. Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="972" type="textblock" ulx="1074" uly="859">
        <line lrx="2712" lry="972" ulx="1074" uly="859">paratũ a carne parẽtũ ·i·qð ꝑ carnaleʒ gene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="3040" type="textblock" ulx="1041" uly="971">
        <line lrx="2665" lry="1082" ulx="1076" uly="971">rationẽ cõceptũ ⁊ editũ ẽ ñ comedes coctuʒ</line>
        <line lrx="2668" lry="1196" ulx="1080" uly="1072">cñ lacte vł cũ aliqͥ lacteo caſeo·ſ· vl butyro.</line>
        <line lrx="2676" lry="1308" ulx="1077" uly="1177">qð dictũ ẽ ꝓpt᷑ aues ꝗᷓ nõ de carne bᷣ de oniſ</line>
        <line lrx="2674" lry="1412" ulx="1080" uly="1291">ſeꝑant᷑ · q̃s ĩ lacte cocras vł cũ lacte cõedũt</line>
        <line lrx="2667" lry="1516" ulx="1081" uly="1404">NMec ideo de lacte matri ꝓhibitũ dicũt· i</line>
        <line lrx="2676" lry="1622" ulx="1084" uly="1513">alio lacte liceat coꝗ̃re · ſ̊ qꝛ lac illud ꝑatius</line>
        <line lrx="2674" lry="1734" ulx="1082" uly="1623">poſſit ĩueniri cũ aĩali ·p H. ꝓhibuit de oĩ lacte</line>
        <line lrx="2680" lry="1840" ulx="1085" uly="1728">Nuidaã tñ de his ꝗᷓ dno offerũt᷑ dictũ ĩtelli⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="1951" ulx="1088" uly="1840">gunt ·q̃ſi nõ offeras agnũ vł hedũ ĩfra octa/</line>
        <line lrx="2672" lry="2063" ulx="1084" uly="1948">unʒz die qꝛ nõdũ ẽ eſibilis· nec differt a lacte</line>
        <line lrx="2673" lry="2171" ulx="1086" uly="2055">matris qꝛ ⁊ lup dixerat de pmitijs agnoꝝ et</line>
        <line lrx="2674" lry="2277" ulx="1094" uly="2165">decimis. In fine vo iudicioꝝ addidit dñs</line>
        <line lrx="2672" lry="2385" ulx="1086" uly="2269">Si fecer Hoccidã oẽm ꝓpłm ad quẽ ĩgredi</line>
        <line lrx="2669" lry="2497" ulx="1089" uly="2384">eris ⁊ pꝛęmittam ſcrabones: veſpas: quę</line>
        <line lrx="2582" lry="2604" ulx="1088" uly="2496">fuga bũt eos·i terro 2ð</line>
        <line lrx="2677" lry="2719" ulx="1086" uly="2597">rẽ noĩſtui:paulan ο Moc nũqᷓ; ad lit-</line>
        <line lrx="2671" lry="2821" ulx="1057" uly="2707">eijtiã eoſ ne redigatur terã factũ legit᷑ · iõ</line>
        <line lrx="2678" lry="2925" ulx="1041" uly="2817">rra ĩ ſolitudinẽ· ⁊ cre/ aculeos troꝛeſ itel/</line>
        <line lrx="2661" lry="3040" ulx="1089" uly="2928">ſcãt ↄtra te beſtie · po/ lige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3067" type="textblock" ulx="1310" uly="3035">
        <line lrx="1334" lry="3067" ulx="1310" uly="3035">9„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="3148" type="textblock" ulx="1092" uly="3020">
        <line lrx="2678" lry="3148" ulx="1092" uly="3020">nãq; ᷣminos tuoſ a mari rubꝛo · qð ẽ ab oꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3256" type="textblock" ulx="1096" uly="3144">
        <line lrx="2663" lry="3256" ulx="1096" uly="3144">ente vſq; ad mare paleſtinũ quod tirrenũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="3366" type="textblock" ulx="1092" uly="3250">
        <line lrx="2689" lry="3366" ulx="1092" uly="3250">Dicitur.⁊ ẽab occidete ⁊ adᷣſertoquod ẽ pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="3586" type="textblock" ulx="1080" uly="3360">
        <line lrx="2700" lry="3482" ulx="1080" uly="3360">betleheʒ qð ĩcipit poſt tecuã vſq; ad fluuiũ</line>
        <line lrx="2627" lry="3586" ulx="1096" uly="3476">ſe eufratẽ:ꝗᷓ tota regio qñq; dictaẽ iudęa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4162" type="textblock" ulx="1427" uly="3838">
        <line lrx="2686" lry="4053" ulx="1427" uly="3838">Enit ergo moy</line>
        <line lrx="2687" lry="4162" ulx="1449" uly="4050">es? narranit plebi indicia dñi. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="4270" type="textblock" ulx="1085" uly="4149">
        <line lrx="2685" lry="4270" ulx="1085" uly="4149">Ddixerũt oẽs vna voce. Dia ꝗᷓ locutus ẽ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="4381" type="textblock" ulx="1103" uly="4260">
        <line lrx="2730" lry="4381" ulx="1103" uly="4260">faciemꝰ  audiemꝰ. Quod pᷣpoſtere ⁊ ioꝛdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="5837" type="textblock" ulx="1078" uly="4375">
        <line lrx="2699" lry="4489" ulx="1105" uly="4375">nate dictũ ẽ ſſignauit futuroſtrãſgreſſoꝛeſ</line>
        <line lrx="2699" lry="4598" ulx="1086" uly="4480">aĩ Gpbo mẽdaceſ.Scpſitq; moyſeſ vniũſoſ</line>
        <line lrx="2685" lry="4713" ulx="1087" uly="4598">Fpmões dñi ſter decalogũ:⁊ mane ↄſurgẽs</line>
        <line lrx="2683" lry="4824" ulx="1079" uly="4708">edificauit altare dño: ⁊ duodeciʒ titulos · ꝑ</line>
        <line lrx="2681" lry="4932" ulx="1086" uly="4812">duodecim tribiiſrł foꝛſꝗ duodecĩ altaria</line>
        <line lrx="2662" lry="5038" ulx="1084" uly="4926">titulos dixit. Ael po⸗ D</line>
        <line lrx="2689" lry="5147" ulx="1079" uly="5030">tius vnũ ex duodeciʒ Eſt titulus triun/</line>
        <line lrx="2684" lry="5261" ulx="1082" uly="5141">lapidib ⁊ĩ ſingulſin pbalis · conialis</line>
        <line lrx="2559" lry="5377" ulx="1078" uly="5253">gula noĩa filioꝝ iſr memoꝛialis.</line>
        <line lrx="2516" lry="5477" ulx="1081" uly="5363">ſcripſit q̃ſi titulos tri-</line>
        <line lrx="1853" lry="5588" ulx="1084" uly="5474">buum duodecim mi</line>
        <line lrx="2676" lry="5705" ulx="1118" uly="5584"> abiud .qui futuri erant ſacerdotes.⁊ ĩmo</line>
        <line lrx="2677" lry="5837" ulx="1114" uly="5694">lan erũt dño pacifica.xij.vitulos. Lulitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="3852" type="textblock" ulx="1038" uly="3566">
        <line lrx="2704" lry="3728" ulx="1069" uly="3566">¶ Be federe fir mato aſperſioneſõ</line>
        <line lrx="2682" lry="3852" ulx="1038" uly="3609">guinis vituloꝛu. Dap. XII II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="5589" type="textblock" ulx="1860" uly="5462">
        <line lrx="2711" lry="5589" ulx="1860" uly="5462">ſitq; iuueneſſc, nadab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="868" type="textblock" ulx="2817" uly="724">
        <line lrx="4410" lry="868" ulx="2817" uly="724">moyſes mediã ꝑtẽ ſanguinis· miſit ĩ crate⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="1947" type="textblock" ulx="2829" uly="853">
        <line lrx="4406" lry="966" ulx="2829" uly="853">res vaſa · ſ. viminea cũ anſis a cratin quod ẽ</line>
        <line lrx="4411" lry="1077" ulx="2829" uly="957">contexere dicta· reliquũ ſanguinẽ fudit ſuꝑ</line>
        <line lrx="4414" lry="1186" ulx="2830" uly="1074">altare legitq; volumen federiſ audiente po</line>
        <line lrx="4414" lry="1294" ulx="2833" uly="1183">pulo. Qui dixerunt. Omnia quę locutus</line>
        <line lrx="4420" lry="1407" ulx="2834" uly="1286">eſt dominus faciemus. Ipſe vero ſumptum</line>
        <line lrx="4415" lry="1509" ulx="2832" uly="1399">ſanguin em reſperſit in opulum ⁊ ait. Hic</line>
        <line lrx="4417" lry="1619" ulx="2834" uly="1508">eſt ſaguis fęderis quod pꝑepigit dominꝰ vo</line>
        <line lrx="4424" lry="1725" ulx="2834" uly="1615">biſcum · quaſi diceret. Sic peribit vita eius</line>
        <line lrx="4411" lry="1835" ulx="2834" uly="1727">et ſanguis eius fundet᷑ qui violabit fcdus</line>
        <line lrx="4414" lry="1947" ulx="2834" uly="1834">hoc · id eſt pactuʒ inter voſ et doñm. Gane</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="2060" type="textblock" ulx="2836" uly="1944">
        <line lrx="4438" lry="2060" ulx="2836" uly="1944">hoc ſignnm ad cõfirmationeʒ fęderis huiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="2387" type="textblock" ulx="2833" uly="2054">
        <line lrx="4418" lry="2176" ulx="2837" uly="2054">habuerunt a gentilib· qui poꝛtam fęderis</line>
        <line lrx="4416" lry="2285" ulx="2833" uly="2161">fede laniantes ſic confirmabant fede laniã-</line>
        <line lrx="4417" lry="2387" ulx="2837" uly="2275">dum fęderis violatoꝛem. Camẽ ⁊ aliud ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="2498" type="textblock" ulx="2843" uly="2386">
        <line lrx="4434" lry="2498" ulx="2843" uly="2386">gnuʒ ſcderis terribilius habuerunt iudęi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="2605" type="textblock" ulx="2835" uly="2492">
        <line lrx="4430" lry="2605" ulx="2835" uly="2492">ex ſe · effuſionem aquę:quod facit ioſue et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="2717" type="textblock" ulx="2759" uly="2598">
        <line lrx="4418" lry="2717" ulx="2759" uly="2598">ſamuel .quia ſicutaqua tota funditur ita qꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="3048" type="textblock" ulx="2840" uly="2711">
        <line lrx="4433" lry="2831" ulx="2840" uly="2711">nil remanet in vaſę quod non alij Iquoꝛeſ</line>
        <line lrx="4433" lry="2941" ulx="2841" uly="2821">et etiam ipſa perit ſuſa in terrã · ſic penitus</line>
        <line lrx="4400" lry="3048" ulx="3088" uly="2924">pe ſua periret qui ſolueret f'dus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="3480" type="textblock" ulx="3174" uly="3154">
        <line lrx="4429" lry="3307" ulx="3229" uly="3154">Capitulũ IIII.</line>
        <line lrx="4429" lry="3480" ulx="3174" uly="3292">Oc facto aſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="3834" type="textblock" ulx="2847" uly="3501">
        <line lrx="4427" lry="3629" ulx="3174" uly="3501">dit moyſes ⁊ aaron· nadab· et abi</line>
        <line lrx="4427" lry="3735" ulx="2847" uly="3616">ud let.hxx. de ſenioꝛibus iſrael pm pꝛęcep</line>
        <line lrx="4428" lry="3834" ulx="2849" uly="3725">tuʒ dñi vſq; ad terminos mõtis ·⁊ viderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4483" lry="4059" type="textblock" ulx="2850" uly="3836">
        <line lrx="4441" lry="3953" ulx="2850" uly="3836">dominum · et ſub pedibus eius quaſi opus</line>
        <line lrx="4483" lry="4059" ulx="2851" uly="3946">ſaphyrinuʒ· et quaſi celum cum ſeruum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="4495" type="textblock" ulx="2849" uly="4057">
        <line lrx="4423" lry="4164" ulx="2857" uly="4057">Tamen nec ſu pereos qui er ant · in caſtris</line>
        <line lrx="4426" lry="4275" ulx="2850" uly="4163">miſit manum ſuam · id eſt- non abſcon-</line>
        <line lrx="4419" lry="4367" ulx="2849" uly="4276">Dit ſe ab eis· ſed videntes maieſtatem do/</line>
        <line lrx="4430" lry="4495" ulx="2851" uly="4383">mini ˖ 1 non ipſum lęti epulabãtur.Et vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="4715" type="textblock" ulx="2825" uly="4492">
        <line lrx="4423" lry="4613" ulx="2825" uly="4492">cauit dominus moyſen: daturus ei tabulas</line>
        <line lrx="4455" lry="4715" ulx="2825" uly="4603">lapideas iſcriptas decalogo. Et aſſumpto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="4935" type="textblock" ulx="2848" uly="4713">
        <line lrx="4425" lry="4836" ulx="2848" uly="4713">tm̃ ioſue tranſiuit terminos dicens ſenioꝛi-</line>
        <line lrx="4425" lry="4935" ulx="2849" uly="4818">bus. Expectate hitc · ſcilicet in caſtris · ⁊ vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="5702" type="textblock" ulx="2812" uly="4930">
        <line lrx="4421" lry="5039" ulx="2825" uly="4930">ad terminos. Si quid quęſtionis natum</line>
        <line lrx="4421" lry="5151" ulx="2822" uly="5039">fuerit · referetis illud ad aaron et hur. Ope</line>
        <line lrx="4429" lry="5262" ulx="2814" uly="5148">ruitq; nubes montemiterumq; dimiſſo io-</line>
        <line lrx="4417" lry="5372" ulx="2814" uly="5253">ſue in quadam planicie montis · ſolus aſcen</line>
        <line lrx="4456" lry="5482" ulx="2812" uly="5366">dit moyſes ad caliginem. Septimo aute,</line>
        <line lrx="4428" lry="5597" ulx="2819" uly="5477">die vocauit eum dominus de medio ca⸗</line>
        <line lrx="4128" lry="5702" ulx="2818" uly="5582">liginis. èòôòMòM</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="5735" type="textblock" ulx="3938" uly="5707">
        <line lrx="4010" lry="5735" ulx="3938" uly="5707"> 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="3184" type="textblock" ulx="2883" uly="3031">
        <line lrx="4444" lry="3184" ulx="2883" uly="3031">BDepꝛimo aſcẽſu moyſii montẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3355" type="textblock" ulx="4950" uly="2948">
        <line lrx="5066" lry="3036" ulx="4958" uly="2948">lehette</line>
        <line lrx="5065" lry="3126" ulx="4957" uly="3041">habite</line>
        <line lrx="5057" lry="3241" ulx="4950" uly="3155">weg</line>
        <line lrx="5066" lry="3355" ulx="4951" uly="3269">kunga</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4406" type="textblock" ulx="4955" uly="4300">
        <line lrx="5066" lry="4406" ulx="4955" uly="4300">m..</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5839" type="textblock" ulx="4927" uly="4414">
        <line lrx="5066" lry="4498" ulx="4951" uly="4414">necolt</line>
        <line lrx="5066" lry="4608" ulx="4951" uly="4531">duos⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4722" ulx="4947" uly="4628">ſſenil</line>
        <line lrx="5066" lry="4839" ulx="4946" uly="4746">dium</line>
        <line lrx="5066" lry="4953" ulx="4950" uly="4875">geone⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5063" ulx="4945" uly="4967">henſtin</line>
        <line lrx="5065" lry="5183" ulx="4946" uly="5090">Megte</line>
        <line lrx="5066" lry="5282" ulx="4948" uly="5177">babnt</line>
        <line lrx="5065" lry="5397" ulx="4947" uly="5316">Chrom</line>
        <line lrx="5066" lry="5511" ulx="4949" uly="5428">reag</line>
        <line lrx="5065" lry="5641" ulx="4952" uly="5507">laan</line>
        <line lrx="5066" lry="5727" ulx="4927" uly="5633">Mlint</line>
        <line lrx="5066" lry="5839" ulx="4975" uly="5755">Wen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="253" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="678">
        <line lrx="253" lry="797" ulx="0" uly="678">isnmiſtinn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="847" type="textblock" ulx="254" uly="753">
        <line lrx="264" lry="847" ulx="254" uly="753">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3162" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="271" lry="1043" ulx="0" uly="909">unguinfuttin</line>
        <line lrx="271" lry="1150" ulx="0" uly="998">Kerl udinen</line>
        <line lrx="274" lry="1240" ulx="0" uly="1138">nnns qneloanns</line>
        <line lrx="275" lry="1362" ulx="3" uly="1233">Newoimnnn</line>
        <line lrx="276" lry="1471" ulx="0" uly="1349">dlluntuthe</line>
        <line lrx="278" lry="1574" ulx="0" uly="1478">Rpogtdonipr</line>
        <line lrx="278" lry="1691" ulx="0" uly="1582">cenbtnin eis</line>
        <line lrx="271" lry="1808" ulx="0" uly="1696">nrolbtſens</line>
        <line lrx="267" lry="1909" ulx="0" uly="1795">wſaſin Gnne</line>
        <line lrx="269" lry="2029" ulx="0" uly="1925">nafigsbun</line>
        <line lrx="269" lry="2152" ulx="0" uly="2041">nun fles</line>
        <line lrx="278" lry="2241" ulx="0" uly="2147">nbant ſccelnni</line>
        <line lrx="284" lry="2351" ulx="2" uly="2251">Timiralucl</line>
        <line lrx="287" lry="2488" ulx="8" uly="2367">babpmmnr inci</line>
        <line lrx="289" lry="2593" ulx="0" uly="2485">noc latiolneet</line>
        <line lrx="285" lry="2710" ulx="4" uly="2598">funcinritn</line>
        <line lrx="289" lry="2816" ulx="0" uly="2706">Gnoniiigno</line>
        <line lrx="288" lry="2928" ulx="0" uly="2820">nteni ſe nns</line>
        <line lrx="294" lry="3056" ulx="0" uly="2927">iſolnaafes,</line>
        <line lrx="294" lry="3162" ulx="0" uly="3043">mofſiimnond⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="3491" type="textblock" ulx="0" uly="3166">
        <line lrx="200" lry="3285" ulx="0" uly="3166">N</line>
        <line lrx="217" lry="3491" ulx="0" uly="3310">toaſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3620" type="textblock" ulx="0" uly="3518">
        <line lrx="303" lry="3620" ulx="0" uly="3518">ornadab et abi</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1014" type="textblock" ulx="238" uly="958">
        <line lrx="253" lry="1014" ulx="238" uly="958">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="3746" type="textblock" ulx="0" uly="3641">
        <line lrx="339" lry="3746" ulx="0" uly="3641">rdltmn prech</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5211" type="textblock" ulx="0" uly="3747">
        <line lrx="302" lry="3849" ulx="0" uly="3747">mötisd idei</line>
        <line lrx="297" lry="3973" ulx="0" uly="3856">s eus guiio⸗</line>
        <line lrx="295" lry="4089" ulx="0" uly="3967">um cunſanunt</line>
        <line lrx="290" lry="4218" ulx="0" uly="4079">picunt aſt</line>
        <line lrx="285" lry="4306" ulx="6" uly="4191"> chumdbln⸗</line>
        <line lrx="278" lry="4423" ulx="0" uly="4313">tesmutfuund,</line>
        <line lrx="289" lry="4556" ulx="0" uly="4434">cpalbin En,</line>
        <line lrx="292" lry="4658" ulx="0" uly="4519">,datmnsüthli⸗</line>
        <line lrx="293" lry="4765" ulx="0" uly="4644">locv KAnpn</line>
        <line lrx="297" lry="4879" ulx="0" uly="4750">ins gimns inn</line>
        <line lrx="291" lry="5000" ulx="0" uly="4867">tuſN</line>
        <line lrx="287" lry="5125" ulx="0" uly="4966">gfiont⸗ natun</line>
        <line lrx="287" lry="5211" ulx="0" uly="5077">nonetbun r</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5202" type="textblock" ulx="251" uly="5182">
        <line lrx="279" lry="5202" ulx="251" uly="5182">71.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5438" type="textblock" ulx="0" uly="5294">
        <line lrx="281" lry="5438" ulx="0" uly="5294">ontsſolfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5717" type="textblock" ulx="3" uly="5420">
        <line lrx="280" lry="5559" ulx="23" uly="5420">Sepemn u</line>
        <line lrx="113" lry="5717" ulx="3" uly="5611">6s .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3605" type="textblock" ulx="744" uly="3250">
        <line lrx="2269" lry="3343" ulx="759" uly="3250">bernaculi qð oſtendã tibi facies illud ita.</line>
        <line lrx="2059" lry="3603" ulx="744" uly="3276">(Peſlen eare⸗</line>
        <line lrx="2099" lry="3605" ulx="938" uly="3467">+NKEmapitulum. KLVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3815" type="textblock" ulx="818" uly="3607">
        <line lrx="2410" lry="3815" ulx="818" uly="3607">Becã de lignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="873" type="textblock" ulx="760" uly="703">
        <line lrx="2146" lry="873" ulx="760" uly="703">Hetabernaculo faciendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="946" type="textblock" ulx="1183" uly="844">
        <line lrx="1822" lry="946" ulx="1183" uly="844">itulum.XxLV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="2922" type="textblock" ulx="752" uly="1185">
        <line lrx="2346" lry="1295" ulx="1031" uly="1185">yſes mediũ nebule fuit cũ dũo · xl · di</line>
        <line lrx="2345" lry="1399" ulx="753" uly="1294">ebus · ⁊· xl · noctib·nec comedẽs nec bibens</line>
        <line lrx="2343" lry="1512" ulx="753" uly="1402">Et ait ðñs ad eũ: Sume pmitias/i:pᷣcioſa</line>
        <line lrx="2346" lry="1627" ulx="752" uly="1511">q; a ꝓplo iſrłſ̊ ab eo tm̃ qͥ vltro obtulerit</line>
        <line lrx="2339" lry="1731" ulx="753" uly="1623">aurũ ſcʒ ⁊ argẽtũ ·⁊ ęs iacĩctũ:⁊ purpuram</line>
        <line lrx="2344" lry="1839" ulx="753" uly="1726">coccũ q; bis tinctũ:i:ſetã iacinctini purpn/</line>
        <line lrx="2340" lry="1943" ulx="754" uly="1836">rei· 1 coccinei color · et byſſũ qð eſt genꝰ lini</line>
        <line lrx="2336" lry="2059" ulx="756" uly="1944">ęgyptij molle ⁊ candidũ·pilos q; capꝛarũ:</line>
        <line lrx="2343" lry="2162" ulx="760" uly="2055">7 pelles arietũ rubꝛicatas:q̃s parthicas di/</line>
        <line lrx="2339" lry="2273" ulx="762" uly="2164">cimꝰ.qꝛ parti ſic coloꝛari eas exco gitauerũt</line>
        <line lrx="2349" lry="2381" ulx="766" uly="2269">7 pelles iacictinas : ⁊ ligna ſethiʒ.Eſt aũt ſe/</line>
        <line lrx="2339" lry="2486" ulx="766" uly="2377">thim nomẽ mõt: ⁊ regionis ⁊ arbor ꝗᷓ ſilis</line>
        <line lrx="2335" lry="2598" ulx="762" uly="2486">eſt albe ſpinę in folijs:⁊ ẽ leuiſſimũ lignũ et</line>
        <line lrx="2337" lry="2704" ulx="761" uly="2595">imputribile· et ĩicremabile oleũ q; ad lumi⸗</line>
        <line lrx="2333" lry="2813" ulx="759" uly="2706">nariaaromata in vngenta:et thimiamata</line>
        <line lrx="2338" lry="2922" ulx="761" uly="2813">boni odoꝛis ⁊ lapides onichinos/ſardoni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="3029" type="textblock" ulx="764" uly="2924">
        <line lrx="2337" lry="3029" ulx="764" uly="2924">ces · et gẽmas et faciant mihi ſanctuariũ · vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3248" type="textblock" ulx="756" uly="3030">
        <line lrx="2285" lry="3143" ulx="768" uly="3030">habitem in medio eoꝝ ne ſit eis laboꝛ recu</line>
        <line lrx="2271" lry="3248" ulx="756" uly="3143">rere ad montẽ hunc. Juxta ſimilitudinẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3930" type="textblock" ulx="1090" uly="3822">
        <line lrx="2330" lry="3930" ulx="1090" uly="3822">ſethim facies · ꝗᷓ hebꝛaice ðᷣꝛ beron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4046" type="textblock" ulx="792" uly="3925">
        <line lrx="2334" lry="4046" ulx="792" uly="3925">Et nota ꝙ moyſes h̊ oꝛdine narrat  pmo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="4797" type="textblock" ulx="763" uly="4042">
        <line lrx="2334" lry="4151" ulx="774" uly="4042">his qui fuerunt in tabernaculo · ſcdo de ta⸗</line>
        <line lrx="2328" lry="4253" ulx="766" uly="4146">bernaculo · tertio de atrio. Joſephꝰ vo ecõ</line>
        <line lrx="2331" lry="4365" ulx="763" uly="4252">tra. Ille ſᷣm oꝛdinẽ cõpoſitiõis·iſte ſᷣm oꝛdi</line>
        <line lrx="2332" lry="4474" ulx="764" uly="4364">nẽ collocationis. Lõgitudo arcę hahebat</line>
        <line lrx="2332" lry="4565" ulx="767" uly="4466">Duos cu bitos ⁊ ſemiſſemlatitudo cubitũ</line>
        <line lrx="2335" lry="4686" ulx="766" uly="4580">⁊ ſemiſſem· altitudo ſimilit᷑ cubituʒ ⁊ dimi/</line>
        <line lrx="2331" lry="4797" ulx="764" uly="4689">dium. Et intelligit᷑ cubitus humanuſ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="4911" type="textblock" ulx="778" uly="4800">
        <line lrx="2366" lry="4911" ulx="778" uly="4800">geometricus. Quod apparet ĩ altari latera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5452" type="textblock" ulx="762" uly="4907">
        <line lrx="2333" lry="5019" ulx="766" uly="4907">nenſi · infra qð ðꝛ eſſe arca.Etiã h̊ ioſephꝰ</line>
        <line lrx="2327" lry="5124" ulx="762" uly="5016">vocat cubitũ duos palmos.Et ðꝛ arca nõ</line>
        <line lrx="2333" lry="5237" ulx="766" uly="5125">habuiſſe pedes·:⁊ deaurata eſt intuſ ⁊ foꝛis</line>
        <line lrx="2330" lry="5338" ulx="768" uly="5232">auro mũdiſſimo. Et facta eſt ſupꝛa coꝛona</line>
        <line lrx="2332" lry="5452" ulx="771" uly="5343">aurea ad modũ ſcʒ labij quod in menſis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="5791" type="textblock" ulx="690" uly="5452">
        <line lrx="2358" lry="5578" ulx="771" uly="5452">ſcacarijs fieri ſolet. Per vtrũq; latus longi</line>
        <line lrx="2335" lry="5689" ulx="690" uly="5562">tudinis bſni erant circuli aurei · totũ lignũ</line>
        <line lrx="2336" lry="5791" ulx="755" uly="5671">penetrtes: ꝑ eos vectes de liguis ſetbim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="3282" type="textblock" ulx="2277" uly="3070">
        <line lrx="2435" lry="3282" ulx="2277" uly="3070">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="2585" type="textblock" ulx="2485" uly="695">
        <line lrx="4204" lry="837" ulx="2501" uly="695">deaurati mittebãtur:quibus arca ferebat A</line>
        <line lrx="4061" lry="952" ulx="2500" uly="839">nec vnqᷓ; extrahebãtur. In qua poſt poſita</line>
        <line lrx="4062" lry="1057" ulx="2499" uly="944">teſtificatio · i · tabulę in quib ſcrniptuʒ erat</line>
        <line lrx="4063" lry="1161" ulx="2496" uly="1052">teſtamẽtũ. Tamen quęq; ibi repoſita teſti/</line>
        <line lrx="4063" lry="1266" ulx="2495" uly="1157">monia dici oſſunt. Poſita eſt ibi vꝛna au</line>
        <line lrx="4059" lry="1377" ulx="2494" uly="1268">rea plena manna in teſtificationẽ ꝙ panem</line>
        <line lrx="4086" lry="1488" ulx="2492" uly="1373">cediſſet eiſ de cclo. Tabuleę in teſtificationẽ</line>
        <line lrx="4065" lry="1600" ulx="2492" uly="1483">ꝙ legem naturalem ſopitam in coꝛdibo ſuſ/</line>
        <line lrx="4126" lry="1700" ulx="2487" uly="1591">citauerat ĩ ſcripto. AHirga aaron in teſtimo</line>
        <line lrx="4062" lry="1817" ulx="2487" uly="1703">nium  oĩs poteſtas a dño deo eſt. Deute/</line>
        <line lrx="4070" lry="1918" ulx="2488" uly="1812">ronomiũ in teſtimoniũ pacti ꝙ dixerãt oĩa</line>
        <line lrx="4057" lry="2029" ulx="2485" uly="1920">queęcũq; dixerit nobis dñs faciemuſ.Ob Hh̊</line>
        <line lrx="4052" lry="2137" ulx="2486" uly="2027">Dicta eſt arca teſtamenti vel teſtimonij. Ob</line>
        <line lrx="4055" lry="2248" ulx="2486" uly="2137">hoc etiam tabernacnlum teſtimonij dictum</line>
        <line lrx="4055" lry="2356" ulx="2486" uly="2240">eſt · et ideo etiaʒ quia cauſę pꝛę foꝛibus eius</line>
        <line lrx="3956" lry="2468" ulx="2487" uly="2359">agebantur. ðM</line>
        <line lrx="4062" lry="2585" ulx="2616" uly="2460">De pꝛopitiatoꝛio et cherubin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="2609" type="textblock" ulx="2966" uly="2591">
        <line lrx="2980" lry="2609" ulx="2966" uly="2591">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="3260" type="textblock" ulx="2486" uly="2589">
        <line lrx="4050" lry="2733" ulx="2702" uly="2589">Lapitulum. XxLvVII. H</line>
        <line lrx="4078" lry="2933" ulx="2817" uly="2720">Alctuʒ eſtetiam</line>
        <line lrx="4077" lry="3049" ulx="2575" uly="2934">iſu per arcam pꝛopoſitoꝛũ aureum·</line>
        <line lrx="4082" lry="3162" ulx="2497" uly="3042">id eſt:tabula aurea eiuſdẽ longitudinis et</line>
        <line lrx="4082" lry="3260" ulx="2486" uly="3147">latitudinis:cuius ⁊ arca·vt arcã tegere ſuf/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="3370" type="textblock" ulx="2470" uly="3258">
        <line lrx="4088" lry="3370" ulx="2470" uly="3258">ficeret. De ſpiſſitudine eiꝰ nõ legitur. Hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="3805" type="textblock" ulx="2488" uly="3369">
        <line lrx="4084" lry="3479" ulx="2489" uly="3369">idẽ dicebatur oꝛaculũ quia dominus de lo⸗</line>
        <line lrx="4058" lry="3589" ulx="2488" uly="3472">co illo reſponſa dabat. Reſponſum autem</line>
        <line lrx="4066" lry="3697" ulx="2490" uly="3586">diuinum oꝛacu lũ dicitur · quia oꝛãtibꝰ da⸗</line>
        <line lrx="4087" lry="3805" ulx="2490" uly="3694">tur. Dicebatur etiam ꝓpitiatoꝛiũ ·qꝛ exinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="3915" type="textblock" ulx="2420" uly="3802">
        <line lrx="4082" lry="3915" ulx="2420" uly="3802">loquẽs dñs ꝓpitiabat᷑ ꝓplo. vel qꝛ die ꝓpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="5103" type="textblock" ulx="2490" uly="3908">
        <line lrx="4088" lry="4034" ulx="2491" uly="3908">tiatiõis dicebãt gliam dñi ſempꝑ ibi deſcen/</line>
        <line lrx="4089" lry="4133" ulx="2491" uly="4016">dere. Ex vtraq; vro parte oꝛaculi:ſ in duo</line>
        <line lrx="4090" lry="4241" ulx="2493" uly="4125">bus angulis anterioꝛibus · poſiti ſunt duo</line>
        <line lrx="4059" lry="4346" ulx="2490" uly="4233">cherubin aurei ⁊ ꝓductiles · nõ ſcʒ fuſiles ·</line>
        <line lrx="4065" lry="4455" ulx="2491" uly="4340">tuſionibb malleoꝝ ꝓducti. Sũt aũt vt dic</line>
        <line lrx="4196" lry="4565" ulx="2493" uly="4439">ioſephꝰ aĩalia volatilia·habentia figurãq</line>
        <line lrx="4085" lry="4670" ulx="2491" uly="4561">a nullo hominũ eſt inſpecta. Hec dixit moy</line>
        <line lrx="4155" lry="4781" ulx="2492" uly="4669">ſes ſe in ſede dei conſpexiſſe figurata. Che⸗/⸗</line>
        <line lrx="4089" lry="4881" ulx="2490" uly="4787">rub vnus alterum “</line>
        <line lrx="4052" lry="5009" ulx="2490" uly="4883">reſpiciebat · verſis ta Moſſunt etiaʒ dici</line>
        <line lrx="4055" lry="5103" ulx="2491" uly="4997">men vultibuſin pꝛo ad terram iuxta ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="5322" type="textblock" ulx="2409" uly="5083">
        <line lrx="4092" lry="5213" ulx="2409" uly="5083">pitiatoꝛium · duab? cam poſiti. v. cubi⸗</line>
        <line lrx="4060" lry="5322" ulx="2474" uly="5209">quoq; alis expanſis tis alti · vtin templo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="5769" type="textblock" ulx="2489" uly="5316">
        <line lrx="4054" lry="5435" ulx="2489" uly="5316">etimutuo ſe tangen/ ſalomonis actum eſt</line>
        <line lrx="4048" lry="5547" ulx="2495" uly="5422">tibus velabant oꝛa⸗ poſtea · niſi ꝙ ibi in</line>
        <line lrx="4021" lry="5649" ulx="2498" uly="5537">culumalas expoſito Dduplum maioꝛes</line>
        <line lrx="3911" lry="5769" ulx="2501" uly="5651">extendebant. erant.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="508" lry="5281" type="textblock" ulx="476" uly="5193">
        <line lrx="508" lry="5281" ulx="476" uly="5193">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="873" type="textblock" ulx="1596" uly="713">
        <line lrx="2626" lry="873" ulx="1596" uly="713">coꝛonisEa. XLVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2195" type="textblock" ulx="1060" uly="883">
        <line lrx="2622" lry="1093" ulx="1365" uly="883">Temqʒ ait do</line>
        <line lrx="2633" lry="1207" ulx="1303" uly="1082">— minus. acies 1 menſaʒ de lignis</line>
        <line lrx="2648" lry="1308" ulx="1060" uly="1191">ſethim habentem duos cubitos lon gitudi/</line>
        <line lrx="2643" lry="1423" ulx="1063" uly="1301">nis.⁊ in latitudine cubitum⁊ in altitudine</line>
        <line lrx="2644" lry="1538" ulx="1063" uly="1421">cubitũ ⁊ ſemiſſem · ſpiſſitudinẽ vero tacet · et</line>
        <line lrx="2642" lry="1639" ulx="1065" uly="1514">inaurabis eã ex omni parte auro purifſimo</line>
        <line lrx="2651" lry="1757" ulx="1061" uly="1630">Erat aũt vt dicit ioſephꝰ hec menſa ꝓxime</line>
        <line lrx="2659" lry="1867" ulx="1064" uly="1741">wlut delphica · ſcʒ apollinis · habens · iiij · xe⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1975" ulx="1067" uly="1846">des qͥ dicunt eius altitudoerãtq; ex medi/</line>
        <line lrx="2661" lry="2083" ulx="1068" uly="1961">etate ptis inferior rotũdi qᷓſi tibia ⁊ toꝛna/</line>
        <line lrx="2656" lry="2195" ulx="1069" uly="2060">tiles. Pars ſupioꝛ opis q̃drãguli quaſi fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2298" type="textblock" ulx="992" uly="2171">
        <line lrx="2657" lry="2298" ulx="992" uly="2171">mur erat  in ſingulis wro pedib erat anul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2503" type="textblock" ulx="1065" uly="2280">
        <line lrx="2651" lry="2420" ulx="1066" uly="2280">aureꝰ. ſinuſq; erat in pede vbi anulꝰmiſſus</line>
        <line lrx="2658" lry="2503" ulx="1065" uly="2394">erat-ĩ anulis vero vectes aurati qb fereba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2622" type="textblock" ulx="1052" uly="2495">
        <line lrx="2663" lry="2622" ulx="1052" uly="2495">tur menſa. Erat aũt labiũ in ea ꝑ circũitũ ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="2727" type="textblock" ulx="1071" uly="2624">
        <line lrx="2656" lry="2727" ulx="1071" uly="2624">cut ĩ arca·⁊ labio affixa erat aurea coꝛona</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="2859" type="textblock" ulx="1055" uly="2717">
        <line lrx="2658" lry="2859" ulx="1055" uly="2717">alta digit! qᷓttuoꝛ· ita ꝙ medietas eiꝰ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="3055" type="textblock" ulx="1070" uly="2835">
        <line lrx="2660" lry="2960" ulx="1070" uly="2835">mẽſam eminebat · ne ſuppoſita caderẽt ex ea</line>
        <line lrx="2660" lry="3055" ulx="1072" uly="2942">Altera medietas inferiꝰpendebat ad decoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="3172" type="textblock" ulx="1053" uly="3053">
        <line lrx="2661" lry="3172" ulx="1053" uly="3053"> erat coꝛona beęc interraſilis · id eſtinterpo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="3711" type="textblock" ulx="1068" uly="3161">
        <line lrx="2662" lry="3276" ulx="1073" uly="3161">lata celaturis ⁊ plano.Erãt aũt vt aiunt he/</line>
        <line lrx="2666" lry="3394" ulx="1071" uly="3271">bꝛei celaturę ille q̃ſi imagines regũ· ⁊ ꝓphe/</line>
        <line lrx="2661" lry="3499" ulx="1074" uly="3376">tice · tot ibi ſunt imagines factę· quot futuri</line>
        <line lrx="2662" lry="3608" ulx="1074" uly="3483">erant reges in hieruſa lem a dauid vſq; ad</line>
        <line lrx="2662" lry="3711" ulx="1068" uly="3599">ſedechiaʒ. Tamen ioſephus videt᷑ velle nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="3809" type="textblock" ulx="1072" uly="3709">
        <line lrx="2685" lry="3809" ulx="1072" uly="3709">fuiſſe in ea alind labium niſi hanc coꝛonaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3923" type="textblock" ulx="1080" uly="3816">
        <line lrx="2663" lry="3923" ulx="1080" uly="3816">interraſilẽid eſt· reticulatã. Huic vero ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="4050" type="textblock" ulx="1031" uly="3924">
        <line lrx="2672" lry="4050" ulx="1031" uly="3924">poſita erat alia coꝛona minoꝛ iſta. Sʒ quã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="4484" type="textblock" ulx="1073" uly="4037">
        <line lrx="2676" lry="4156" ulx="1073" uly="4037">ta ⁊ quomodo ſupꝑpoſita· ⁊ an plana vll in/</line>
        <line lrx="2667" lry="4244" ulx="1076" uly="4142">terraſilis neſcimꝰ tñ aureola vocatur. Me⸗/</line>
        <line lrx="2668" lry="4376" ulx="1082" uly="4251">bꝛei dicũt · 1 hanc ꝓphetice additam ad pᷣ-/</line>
        <line lrx="1881" lry="4484" ulx="1082" uly="4369">ſignandam diuiſionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="4592" type="textblock" ulx="1051" uly="4469">
        <line lrx="2669" lry="4592" ulx="1051" uly="4469">regni in duo regna. Bicut ariel ecechie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="5131" type="textblock" ulx="1078" uly="4574">
        <line lrx="2675" lry="4698" ulx="1084" uly="4574">Fuit enis regnũ iſra/ lis · de interraſili ex-</line>
        <line lrx="2668" lry="4809" ulx="1078" uly="4691">el populoſius regno urgebat ꝑ aliquod</line>
        <line lrx="2670" lry="4908" ulx="1083" uly="4795">iuda · ſed tamen mi/ interpoſitum·ſic ari⸗</line>
        <line lrx="2677" lry="5024" ulx="1086" uly="4910">nus dignum.  ideo el interpꝛetatur alta</line>
        <line lrx="2660" lry="5131" ulx="1085" uly="5022">aureola ſuperpoſita re dei · velleo voꝛax ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="5359" type="textblock" ulx="1043" uly="5131">
        <line lrx="2678" lry="5254" ulx="1043" uly="5131">erat·⁊ tñ mĩoꝛ.Mẽ/quia altare holocau</line>
        <line lrx="2708" lry="5359" ulx="1087" uly="5241">ſa h ponebat᷑ ĩ taber ſtoꝛum omnia voꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2441" lry="5554" type="textblock" ulx="1087" uly="5348">
        <line lrx="2344" lry="5472" ulx="1087" uly="5348">naculo adaquilonẽ bat. M</line>
        <line lrx="2441" lry="5554" ulx="1091" uly="5462">non longe ab aditu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="1064" type="textblock" ulx="2696" uly="742">
        <line lrx="3108" lry="1064" ulx="2696" uly="742">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="1052" type="textblock" ulx="2810" uly="1019">
        <line lrx="2954" lry="1052" ulx="2810" uly="1019"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="940" type="textblock" ulx="2855" uly="709">
        <line lrx="4461" lry="940" ulx="2855" uly="709">Tponebantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="1047" type="textblock" ulx="3129" uly="936">
        <line lrx="4376" lry="1047" ulx="3129" uly="936">ſuꝑ eaʒ duodecim panes acimi ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1155" type="textblock" ulx="2802" uly="1046">
        <line lrx="4385" lry="1155" ulx="2802" uly="1046">ſimila · mundi valde· ⁊ ponebantur altrinſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1265" type="textblock" ulx="2802" uly="1150">
        <line lrx="4384" lry="1265" ulx="2802" uly="1150">cus ſeni · ⁊ cẽſtabant ſinguli de duabus de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3410" lry="1376" type="textblock" ulx="2804" uly="1270">
        <line lrx="3410" lry="1376" ulx="2804" uly="1270">cimis ephi quas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="1489" type="textblock" ulx="2805" uly="1378">
        <line lrx="3583" lry="1489" ulx="2805" uly="1378">ioſephus duos aſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="2475" type="textblock" ulx="2802" uly="1488">
        <line lrx="3557" lry="1598" ulx="2807" uly="1488">rios vocat.Et ſingu</line>
        <line lrx="3551" lry="1703" ulx="2813" uly="1594">lis ſuperponebatur</line>
        <line lrx="3550" lry="1815" ulx="2804" uly="1706">patena aurea⸗⁊ ſuꝑ</line>
        <line lrx="3560" lry="1924" ulx="2802" uly="1815">patenã pugillꝰ thu⸗/</line>
        <line lrx="3554" lry="2031" ulx="2807" uly="1920">ris. Joſephus dicit</line>
        <line lrx="3560" lry="2147" ulx="2810" uly="2035">phialas aureas ſupꝑ/</line>
        <line lrx="3552" lry="2253" ulx="2806" uly="2144">poſitas plenas thu/</line>
        <line lrx="3555" lry="2349" ulx="2813" uly="2251">re Mi diluclo ſabba</line>
        <line lrx="3553" lry="2475" ulx="2814" uly="2360">ti recẽteſet calidiim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1486" type="textblock" ulx="3640" uly="1355">
        <line lrx="4387" lry="1486" ulx="3640" uly="1355">Ephus  batus mẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="1712" type="textblock" ulx="3654" uly="1488">
        <line lrx="4388" lry="1606" ulx="3654" uly="1488">ſurg ſunt duoꝛũ · vel</line>
        <line lrx="4386" lry="1712" ulx="3658" uly="1592">ergo menſurabãtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="1904" type="textblock" ulx="3611" uly="1707">
        <line lrx="4378" lry="1814" ulx="3611" uly="1707">ephi pꝛoueniẽtes ð</line>
        <line lrx="4383" lry="1904" ulx="3628" uly="1816">decimis hinc vna · il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2369" type="textblock" ulx="3655" uly="1924">
        <line lrx="4382" lry="2031" ulx="3663" uly="1924">linc altera Vel deci</line>
        <line lrx="4385" lry="2146" ulx="3669" uly="2033">mabatur ephuslilla</line>
        <line lrx="4386" lry="2257" ulx="3655" uly="2147">ꝗq̃ pꝛo decima daba</line>
        <line lrx="4388" lry="2369" ulx="3659" uly="2253">tur. Vel ſicut leuitę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="2474" type="textblock" ulx="3646" uly="2367">
        <line lrx="4390" lry="2474" ulx="3646" uly="2367">pꝛimo loco omniuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1676" type="textblock" ulx="4815" uly="1566">
        <line lrx="5066" lry="1676" ulx="4815" uly="1566">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="5714" type="textblock" ulx="1317" uly="5565">
        <line lrx="2767" lry="5714" ulx="1317" uly="5565">epanibus pꝛopoſitionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="2592" type="textblock" ulx="2798" uly="2474">
        <line lrx="4396" lry="2592" ulx="2798" uly="2474">ponebantur ·menſę ⁊ reruʒ accipiebat de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="2910" type="textblock" ulx="2807" uly="2584">
        <line lrx="4388" lry="2693" ulx="2815" uly="2584">erant ibiimmoti vſq; cimas · ſic ſummi</line>
        <line lrx="4389" lry="2817" ulx="2807" uly="2693">ad ſabbatũ ſequens ſacerdotes harũ de</line>
        <line lrx="4389" lry="2910" ulx="2818" uly="2804">tunc illis ſublatis:· et cimationum accipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="3028" type="textblock" ulx="2779" uly="2912">
        <line lrx="4397" lry="3028" ulx="2779" uly="2912">toto thure incenſo ſu ebãt decimas. foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="4019" type="textblock" ulx="2811" uly="3029">
        <line lrx="4398" lry="3135" ulx="2817" uly="3029">per altare· noui cum te ergo de decima il</line>
        <line lrx="4395" lry="3248" ulx="2811" uly="3135">alio thure ſubſtitue/ la ſecũdaria fiebãt</line>
        <line lrx="4393" lry="3356" ulx="2821" uly="3243">bantur. Sublatos panes illi trium mo</line>
        <line lrx="4397" lry="3466" ulx="2826" uly="3350">Wro ſoli ſacerdotes dioꝛũ. De quolibʒ</line>
        <line lrx="4177" lry="3577" ulx="2821" uly="3465">comdebant vndeſa- exponi poteſt.</line>
        <line lrx="3564" lry="3685" ulx="2823" uly="3575">cerdotales diceban/</line>
        <line lrx="4394" lry="3800" ulx="2828" uly="3684">tur. Ael etiam ideo vt ait ioſephus·quia</line>
        <line lrx="4395" lry="3907" ulx="2821" uly="3791">dominus pꝛęceperat ꝙ ſoli ſacerdotes pa/</line>
        <line lrx="4393" lry="4019" ulx="2811" uly="3908">nes illos foꝛmarent ⁊ coquerent :⁊ ponerẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4127" type="textblock" ulx="2802" uly="4011">
        <line lrx="4394" lry="4127" ulx="2802" uly="4011">in menſam ·et tollerent · ipſi tamem oſteỹ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="5030" type="textblock" ulx="2817" uly="4122">
        <line lrx="4393" lry="4235" ulx="2827" uly="4122">ſcilicet diuites facti ſuntnon obſeruauerũt</line>
        <line lrx="4393" lry="4355" ulx="2817" uly="4234">hoc. Dicebantur etiam panes pꝛopoſitio/</line>
        <line lrx="4387" lry="4456" ulx="2824" uly="4342">nis · quia pꝛopoſiti erant coꝛam domino in</line>
        <line lrx="4392" lry="4566" ulx="2823" uly="4454">memoꝛiam ſempiternam: duodecim tribu/</line>
        <line lrx="4388" lry="4677" ulx="2827" uly="4564">um filioꝛum iſrael. Ael poꝛro poſiti id eſt.</line>
        <line lrx="4394" lry="4792" ulx="2829" uly="4676">lõgo tẽpoꝛe poſiti · ſcʒ per totã ebdõadaʒ</line>
        <line lrx="4348" lry="4935" ulx="2828" uly="4783">vel ineternum per ſucceſſionem onendi.</line>
        <line lrx="4360" lry="5030" ulx="2873" uly="4894">Debaſis libaminum¶Ca.L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="5353" type="textblock" ulx="3211" uly="5026">
        <line lrx="4394" lry="5242" ulx="3211" uly="5026">ecepit ergo</line>
        <line lrx="4391" lry="5353" ulx="3261" uly="5238">dñs pꝛeparari exauro puriſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="5558" type="textblock" ulx="2830" uly="5349">
        <line lrx="4403" lry="5462" ulx="2873" uly="5349">no quattuoꝛ genera vaſoꝛũ ad offerenda</line>
        <line lrx="4389" lry="5558" ulx="2830" uly="5460">lihaminaet ab offerentibus ſacerdoti ·ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="5811" type="textblock" ulx="2815" uly="5568">
        <line lrx="4458" lry="5684" ulx="2837" uly="5568">bado  id eſt· guſtando dicta: avacerdotibꝰ</line>
        <line lrx="4391" lry="5811" ulx="2815" uly="5679">dño · a libãdo · id ẽ·fundendo/⁊ poni ea ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1570" type="textblock" ulx="4913" uly="811">
        <line lrx="5066" lry="926" ulx="4971" uly="811">lic̃</line>
        <line lrx="5065" lry="1024" ulx="4926" uly="907">zuid</line>
        <line lrx="5066" lry="1114" ulx="4974" uly="1029">fion</line>
        <line lrx="5066" lry="1226" ulx="4913" uly="1126">olc</line>
        <line lrx="5066" lry="1335" ulx="4969" uly="1244">Gifn</line>
        <line lrx="5066" lry="1441" ulx="4961" uly="1344">voltt</line>
        <line lrx="5066" lry="1570" ulx="4955" uly="1450">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1878" type="textblock" ulx="4953" uly="1678">
        <line lrx="5066" lry="1791" ulx="4953" uly="1678">ſoſti</line>
        <line lrx="5066" lry="1878" ulx="4959" uly="1783">Uri</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3428" type="textblock" ulx="4928" uly="1903">
        <line lrx="5066" lry="2000" ulx="4955" uly="1903">ſbali</line>
        <line lrx="5066" lry="2125" ulx="4961" uly="2006">Poſe</line>
        <line lrx="5066" lry="2223" ulx="4964" uly="2135">lisae</line>
        <line lrx="5066" lry="2320" ulx="4974" uly="2237">oble</line>
        <line lrx="5066" lry="2451" ulx="4973" uly="2345">ſaß</line>
        <line lrx="5066" lry="2546" ulx="4967" uly="2461">lann</line>
        <line lrx="5066" lry="2675" ulx="4955" uly="2566">Poft</line>
        <line lrx="5066" lry="2784" ulx="4939" uly="2676">hiale</line>
        <line lrx="5066" lry="2872" ulx="4936" uly="2780">bhioeer</line>
        <line lrx="5066" lry="2986" ulx="4933" uly="2894">geiG</line>
        <line lrx="5066" lry="3094" ulx="4931" uly="3006">Gſereda</line>
        <line lrx="5066" lry="3223" ulx="4930" uly="3121">Prebat</line>
        <line lrx="5066" lry="3338" ulx="4928" uly="3229">loael</line>
        <line lrx="5066" lry="3428" ulx="4930" uly="3341">ETof</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="232" lry="847" ulx="0" uly="643">ape</line>
        <line lrx="239" lry="980" ulx="12" uly="880">Danesagm</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="249" lry="1098" ulx="0" uly="969">dunturuinie</line>
        <line lrx="246" lry="1201" ulx="0" uly="1081">iNduubsd</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3592" type="textblock" ulx="0" uly="1310">
        <line lrx="249" lry="1427" ulx="0" uly="1310">duerbingn,</line>
        <line lrx="249" lry="1539" ulx="0" uly="1429">Cſunt dwonin</line>
        <line lrx="248" lry="1650" ulx="0" uly="1546">Pncninnbi</line>
        <line lrx="241" lry="1760" ulx="0" uly="1654">binneninz</line>
        <line lrx="236" lry="1873" ulx="0" uly="1776">mmisbir hil</line>
        <line lrx="233" lry="1985" ulx="4" uly="1890">tamnAi</line>
        <line lrx="242" lry="2118" ulx="0" uly="2002">batrohegt</line>
        <line lrx="252" lry="2213" ulx="0" uly="2120">o wom din</line>
        <line lrx="260" lry="2345" ulx="0" uly="2227">Eelſcutlat</line>
        <line lrx="262" lry="2450" ulx="0" uly="2346">no loonni</line>
        <line lrx="262" lry="2560" ulx="0" uly="2459">anpiebat de</line>
        <line lrx="258" lry="2659" ulx="0" uly="2570">usſc ſunni</line>
        <line lrx="251" lry="2815" ulx="2" uly="2684">nnrgheid</line>
        <line lrx="258" lry="2895" ulx="0" uly="2823">ntonum äh</line>
        <line lrx="270" lry="3012" ulx="0" uly="2908">it oennis fon</line>
        <line lrx="273" lry="3138" ulx="6" uly="3023">ago Nani</line>
        <line lrx="276" lry="3232" ulx="7" uly="3140">ſcidana febit</line>
        <line lrx="278" lry="3344" ulx="0" uly="3257">esilitnium no</line>
        <line lrx="280" lry="3469" ulx="0" uly="3363">i Degvolbʒz</line>
        <line lrx="174" lry="3592" ulx="0" uly="3480">niſpteſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4951" type="textblock" ulx="0" uly="3696">
        <line lrx="281" lry="3814" ulx="0" uly="3696">tioſepbusgi</line>
        <line lrx="280" lry="3939" ulx="0" uly="3823">iſendotesn</line>
        <line lrx="275" lry="4055" ulx="0" uly="3937">uermnt1 ne</line>
        <line lrx="273" lry="4168" ulx="0" uly="4033">Püinmen pif</line>
        <line lrx="269" lry="4273" ulx="0" uly="4158">noncbenmn</line>
        <line lrx="262" lry="4402" ulx="7" uly="4256">P umſtn⸗</line>
        <line lrx="250" lry="4491" ulx="0" uly="4390">we wmn⸗ 1</line>
        <line lrx="253" lry="4611" ulx="0" uly="4481">mwoduin Ube,</line>
        <line lrx="268" lry="4839" ulx="0" uly="4702">n i Clinan</line>
        <line lrx="257" lry="4951" ulx="0" uly="4818">ſungyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5294" type="textblock" ulx="0" uly="4939">
        <line lrx="254" lry="5136" ulx="0" uly="4939">nn .</line>
        <line lrx="270" lry="5294" ulx="0" uly="5103">Nt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5420" type="textblock" ulx="0" uly="5299">
        <line lrx="266" lry="5420" ulx="0" uly="5299">erauroon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="578" type="textblock" ulx="1744" uly="439">
        <line lrx="1960" lry="556" ulx="1853" uly="531">.</line>
        <line lrx="1945" lry="578" ulx="1744" uly="556">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="933" type="textblock" ulx="539" uly="668">
        <line lrx="2249" lry="825" ulx="539" uly="668">rer mẽſaʒ ſc acetabula.phialasthuribu</line>
        <line lrx="2251" lry="933" ulx="610" uly="823">la · cyathos. In his vinũ q ð debebat offerri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1366" type="textblock" ulx="670" uly="930">
        <line lrx="2250" lry="1039" ulx="670" uly="930">puidebata pᷣguſta bat᷑ vtrũ dignũ eẽt offer</line>
        <line lrx="2253" lry="1147" ulx="681" uly="1039">ri an nõ. Sʒ qꝛ in coloꝛe⁊ ſa poꝛe vinuʒ di‚/</line>
        <line lrx="2247" lry="1263" ulx="679" uly="1148">noſcit· dicit ꝙ hter aureaſ phiale vitrec ibi</line>
        <line lrx="2248" lry="1366" ulx="680" uly="1257">erãt· vñ ⁊ a phialin qð grece vitrũ dicit᷑ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1689" type="textblock" ulx="674" uly="1471">
        <line lrx="2243" lry="1594" ulx="674" uly="1471">in quibo coloꝛ et ſapoꝛ poterat cognoſci·qͥs</line>
        <line lrx="2243" lry="1689" ulx="675" uly="1581">hebꝛei ſcutellas dicũt.Cyati vↄo minoꝛes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="1480" type="textblock" ulx="605" uly="1365">
        <line lrx="2330" lry="1480" ulx="605" uly="1365">vocabant·ĩ imo ãguſteĩ ſuꝑioꝛi ꝑte ampl-ę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1803" type="textblock" ulx="673" uly="1693">
        <line lrx="2280" lry="1803" ulx="673" uly="1693">ãguſtioꝛes erãt ⁊ aurei:cuʒ quib fundebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1914" type="textblock" ulx="684" uly="1796">
        <line lrx="2242" lry="1914" ulx="684" uly="1796">vinũ ſuꝑ altare ꝓ hoſtię libamẽto. In thu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2124" type="textblock" ulx="565" uly="1897">
        <line lrx="2244" lry="2035" ulx="565" uly="1897">inbulis ꝗᷓ etiã moꝛtariola dicebãt: ihꝰ pco/</line>
        <line lrx="2233" lry="2124" ulx="617" uly="2013">gnoſcebat᷑  offerebat ſimilit᷑ ⁊ in acetabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2232" type="textblock" ulx="676" uly="2125">
        <line lrx="2289" lry="2232" ulx="676" uly="2125">lis acetũ. Sed qꝛ nũq; aut raro occurrit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2564" type="textblock" ulx="668" uly="2229">
        <line lrx="2235" lry="2344" ulx="674" uly="2229">o blatione aceti:qͥda dicũt acetabula vbi</line>
        <line lrx="2237" lry="2457" ulx="671" uly="2341">ſcʒ huidebat᷑ a ſacerdotiboꝗᷓ dicebãtur of/</line>
        <line lrx="2233" lry="2564" ulx="668" uly="2453">ferri· vtꝝ accepta/id eſt:idonea eſſent an nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2669" type="textblock" ulx="635" uly="2553">
        <line lrx="2254" lry="2669" ulx="635" uly="2553">Poſtea ſubdiuidũt acceptabula in tria · in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3106" type="textblock" ulx="658" uly="2668">
        <line lrx="2235" lry="2783" ulx="660" uly="2668">phialas in quibꝰ vinũ ·et thuribula in qͥᷣbꝰ</line>
        <line lrx="2247" lry="2893" ulx="663" uly="2767">thus · et llia· et Snũ.·: ſal . et chiatos · in qb⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="3004" ulx="660" uly="2882">oleñ. Gumebãt · n· ſacerdotes pᷣus de his ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2231" lry="3106" ulx="658" uly="2992">offerẽda erãt oꝛtiũculas:q̃s in hmõi vaſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3217" type="textblock" ulx="656" uly="3104">
        <line lrx="2294" lry="3217" ulx="656" uly="3104">ponebãt ad ſguſtandũ q̃ſi libãdo de ſingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3325" type="textblock" ulx="653" uly="3211">
        <line lrx="2247" lry="3325" ulx="653" uly="3211">lis · quę libamina dixit moyſes offerẽda:id</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="3444" type="textblock" ulx="638" uly="3309">
        <line lrx="1653" lry="3444" ulx="638" uly="3309">eſt · de offerendis ſumenda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2133" lry="3668" type="textblock" ulx="928" uly="3426">
        <line lrx="2133" lry="3572" ulx="928" uly="3426">De candelabꝛo auron</line>
        <line lrx="1671" lry="3668" ulx="977" uly="3554">apitulum. LI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="4334" type="textblock" ulx="645" uly="3719">
        <line lrx="2242" lry="3904" ulx="1066" uly="3719">Becepit quoqʒ</line>
        <line lrx="2221" lry="4014" ulx="965" uly="3890">dñs fieri candelabꝛũ ex auro purilſ⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="4108" ulx="682" uly="4000">imo ductile. Tñ ioſephus fuſile dicit. Cuiꝰ</line>
        <line lrx="2237" lry="4230" ulx="654" uly="4105">haſtile baſi infixum erat ⁊ ferreũ · ſuperu eſti/</line>
        <line lrx="2214" lry="4334" ulx="645" uly="4218">tum calamis aureis quinq; geniculatis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4452" type="textblock" ulx="649" uly="4325">
        <line lrx="2262" lry="4452" ulx="649" uly="4325">modum cannę. Abi aũt calamoꝝ capita in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="4552" type="textblock" ulx="608" uly="4430">
        <line lrx="2239" lry="4552" ulx="608" uly="4430">terſe iungebant capita habebãt tumentia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="4663" type="textblock" ulx="653" uly="4542">
        <line lrx="2242" lry="4663" ulx="653" uly="4542">⁊ inuicẽ ad modũ ciphi quẽ cupaʒ dicimꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="4771" type="textblock" ulx="649" uly="4649">
        <line lrx="2245" lry="4771" ulx="649" uly="4649">Jũgebanrt aũt inter ſe tãq; duo ciphi ĩ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5424" type="textblock" ulx="648" uly="4766">
        <line lrx="2216" lry="4882" ulx="648" uly="4766">dDum nucis · ⁊ ex fundo cuiuſq; ciphi pꝛoce/</line>
        <line lrx="2210" lry="4990" ulx="651" uly="4868">bãt floꝛes recurui q̃ſi lilia·:⁊ ĩ ipſo fundo</line>
        <line lrx="2216" lry="5097" ulx="649" uly="4975">inter ciphũ et lilia erat ſperula volubilis ſicẽ</line>
        <line lrx="2209" lry="5214" ulx="649" uly="5083">in capitibus cathedraꝝ ſubſunt ſperulę vo</line>
        <line lrx="2230" lry="5318" ulx="652" uly="5190">lubiles ·  ita cũ in haſtili eſſent quinq; cala</line>
        <line lrx="2214" lry="5424" ulx="651" uly="5304">mi in hũc modũ copulati.iiij. erant ibi iun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5535" type="textblock" ulx="653" uly="5412">
        <line lrx="2274" lry="5535" ulx="653" uly="5412">cture· quaꝝ quęq; habebat q̃ſi cipbos du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="5775" type="textblock" ulx="643" uly="5516">
        <line lrx="2305" lry="5658" ulx="652" uly="5516">os ſibi ũctoæ ſperulas ſimul.ꝛlilia: H eſt</line>
        <line lrx="2293" lry="5775" ulx="643" uly="5626">qð moyſes dicit in baſtili quattuoz fuiſſe ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3317" lry="4092" type="textblock" ulx="2322" uly="3969">
        <line lrx="3317" lry="4092" ulx="2322" uly="3969">gen da vl extinguẽda lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3903" lry="226" type="textblock" ulx="2152" uly="160">
        <line lrx="3900" lry="189" ulx="2152" uly="160">l s l .êä . R</line>
        <line lrx="3648" lry="198" ulx="2206" uly="172">s * . .</line>
        <line lrx="3903" lry="226" ulx="3896" uly="218">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="622" type="textblock" ulx="1858" uly="535">
        <line lrx="2558" lry="572" ulx="1858" uly="535">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="1489" type="textblock" ulx="2393" uly="705">
        <line lrx="4135" lry="839" ulx="2402" uly="705">plvs in modũ nucis. Tñ hebꝛeꝰ nõ dicit ci-</line>
        <line lrx="3967" lry="956" ulx="2399" uly="823">phos · ſed nigillatas rotũditates.ſcʒ nigello</line>
        <line lrx="3971" lry="1057" ulx="2398" uly="935">diſtinctas. Ex hoc ha ſtili pꝛocedebant tria</line>
        <line lrx="3975" lry="1181" ulx="2400" uly="1040">bꝛachia exlateribo hinc ⁊ tria inde ferrea· q⸗</line>
        <line lrx="3970" lry="1264" ulx="2397" uly="1151">rum vnũqð q; ſuꝑueſtitũ erat calamis qau.</line>
        <line lrx="3969" lry="1374" ulx="2395" uly="1249">reis ad modũ haſtilis:⁊ in iũcturis coibãt</line>
        <line lrx="3992" lry="1489" ulx="2393" uly="1366">capita calamoꝝ ꝗ̃ſiciphiin modũ nucis cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="1597" type="textblock" ulx="2361" uly="1466">
        <line lrx="3989" lry="1597" ulx="2361" uly="1466">ſperulis ⁊ lilijs. Et qꝛĩ vnoquoq; q̃ttuoꝛ ci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="1802" type="textblock" ulx="2388" uly="1583">
        <line lrx="3967" lry="1712" ulx="2390" uly="1583">phos dicit mo yſes fuiſſe· videt vnuiquodq;</line>
        <line lrx="3965" lry="1802" ulx="2388" uly="1692">quattuoꝛ calamos habuiſſe Nidetur tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="1936" type="textblock" ulx="2319" uly="1797">
        <line lrx="3970" lry="1936" ulx="2319" uly="1797">quibuſdãnõ ſperulas fuiſſe in füdo ciphoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="2038" type="textblock" ulx="2387" uly="1905">
        <line lrx="3987" lry="2038" ulx="2387" uly="1905">vt dictũ eſt· ſed ĩ media planicie cuiuſq; ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="2135" type="textblock" ulx="2342" uly="2012">
        <line lrx="3967" lry="2135" ulx="2342" uly="2012">lami ſperulam volubilem ſuppoſitam. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="2461" type="textblock" ulx="2383" uly="2125">
        <line lrx="3988" lry="2254" ulx="2386" uly="2125">erat candela bꝛũ ex ferro calamis aureis ſu/</line>
        <line lrx="3966" lry="2355" ulx="2385" uly="2236">perinducto factũ ſi fuſile fuit· ſi vo ducti/</line>
        <line lrx="3996" lry="2461" ulx="2383" uly="2342">le ſimpliciter ex auro fuit:⁊ malleis mirabi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="2565" type="textblock" ulx="2345" uly="2452">
        <line lrx="3962" lry="2565" ulx="2345" uly="2452">li artificio ĩ hac foꝛmã pꝛoductũ.Erat autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="4542" type="textblock" ulx="2379" uly="2558">
        <line lrx="3989" lry="2677" ulx="2384" uly="2558">vt dicit ioſep heer. lxx. ptiba cõpoſitũ.in vna</line>
        <line lrx="3958" lry="2787" ulx="2384" uly="2665">baſe erectũ ·ſic in haſtili ⁊ bꝛachijs erãt cala</line>
        <line lrx="3958" lry="2897" ulx="2383" uly="2779">mi. xxix.non integri:ſed ex duab ptib:ĩ me</line>
        <line lrx="3956" lry="3018" ulx="2382" uly="2887">dio vbi partes iungebant erat ſperula ſup⸗</line>
        <line lrx="3990" lry="3111" ulx="2381" uly="2993">oſita· ne iñctura videretur ꝛputaretur cala</line>
        <line lrx="3955" lry="3226" ulx="2382" uly="3110">mus vnus· ⁊ ita erant calami.xxix.cũ totidẽ</line>
        <line lrx="3951" lry="3343" ulx="2380" uly="3211">ſperulis.lviijquinq; partes in baſi.vij. lam</line>
        <line lrx="3952" lry="3440" ulx="2381" uly="3317">padum ſedes. Quocunq; vero modo fa-</line>
        <line lrx="3965" lry="3569" ulx="2382" uly="3429">ctum fuerit in ſũmo.vij.habebat capita eq̃</line>
        <line lrx="3958" lry="3677" ulx="2385" uly="3539">lia · ſup quę ponebantur. vij. lucerneę aureę</line>
        <line lrx="3957" lry="3778" ulx="2384" uly="3644">Infuſoꝛia etiã ſeptem ex auro erantquibo</line>
        <line lrx="3959" lry="3886" ulx="2381" uly="3758">oleum lucernisinfundebatur. Erantq;ibi</line>
        <line lrx="4027" lry="4069" ulx="2379" uly="3864">foꝛcipes dicti emun on r, auro ad emun</line>
        <line lrx="3959" lry="4098" ulx="3397" uly="3987">ia. Etiam vaſ⸗</line>
        <line lrx="3971" lry="4215" ulx="2380" uly="4091">cula exauro erant ad extinguendum ĩ aqua</line>
        <line lrx="3963" lry="4326" ulx="2382" uly="4197">quę emungebant᷑ ne tetrum redderẽtodo-</line>
        <line lrx="3946" lry="4423" ulx="2380" uly="4306">rem · dicta extinctoꝛia. Omne pondus eius</line>
        <line lrx="3948" lry="4542" ulx="2381" uly="4408">cum vaſis ſuis babuit talentum auri ad põ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="4630" type="textblock" ulx="2380" uly="4517">
        <line lrx="3955" lry="4630" ulx="2380" uly="4517">dDus ſanctuarij·tria enim habebat talenta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="5651" type="textblock" ulx="2369" uly="4630">
        <line lrx="3946" lry="4739" ulx="2377" uly="4630">minus·l:libꝛarũ:quod erat inſtitoꝛum me/</line>
        <line lrx="3947" lry="4865" ulx="2375" uly="4738">dium · lxx·quod erat ciuiũ· maximũ ·c xx · qðᷣ</line>
        <line lrx="3949" lry="4965" ulx="2373" uly="4844">erat ſanctuarij. Cñ ioſephꝰdicitipſũ habu</line>
        <line lrx="3953" lry="5080" ulx="2372" uly="4950">iſſe · cmnas · qᷓs hebꝛeęi citares dicũtgręca li⸗-</line>
        <line lrx="4031" lry="5188" ulx="2373" uly="5064">gua interpᷣtatü talentũ nũcupat. Poſituzʒ</line>
        <line lrx="3938" lry="5297" ulx="2369" uly="5168">aũt erat ad auſtrũ ↄtra menſam nõ recte qͥ-</line>
        <line lrx="3940" lry="5386" ulx="2372" uly="5280">dem· ſed oblique.</line>
        <line lrx="3806" lry="5531" ulx="2468" uly="5389">¶ De parietibus tabernaculi.</line>
        <line lrx="3841" lry="5651" ulx="2514" uly="5515">(Q¶ Lapitulum, III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3374" lry="5901" type="textblock" ulx="2450" uly="5883">
        <line lrx="3374" lry="5901" ulx="2450" uly="5883">— .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3349" lry="648" type="textblock" ulx="2357" uly="423">
        <line lrx="3090" lry="439" ulx="2357" uly="423">. S . .</line>
        <line lrx="3110" lry="468" ulx="2492" uly="431">. „ 4 „ .</line>
        <line lrx="3147" lry="509" ulx="2629" uly="502">— 4</line>
        <line lrx="3199" lry="574" ulx="2634" uly="557">. 7 . ..</line>
        <line lrx="2486" lry="602" ulx="2480" uly="587">2</line>
        <line lrx="3205" lry="611" ulx="3196" uly="602">.</line>
        <line lrx="3349" lry="648" ulx="2410" uly="626">* —2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="966" type="textblock" ulx="1524" uly="760">
        <line lrx="2682" lry="966" ulx="1524" uly="760">ecepitquoqs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="1067" type="textblock" ulx="1422" uly="957">
        <line lrx="2682" lry="1067" ulx="1422" uly="957">Dñs fieri tabernaculũ in hunc mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="1074" type="textblock" ulx="1566" uly="1067">
        <line lrx="1571" lry="1074" ulx="1566" uly="1067">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="5793" type="textblock" ulx="834" uly="1076">
        <line lrx="2683" lry="1284" ulx="834" uly="1076">Jum Tabernaculũ erat domꝰ deo dicata q</line>
        <line lrx="2680" lry="1307" ulx="1169" uly="1184">ꝛata ⁊ oblonga· tribus clauſa parietibus</line>
        <line lrx="2686" lry="1417" ulx="1115" uly="1298">aquilonari:meridianooccidẽtali:liber pa/</line>
        <line lrx="2683" lry="1520" ulx="1109" uly="1404">tebat introitꝰ ab oꝛiẽte · vt ſole oꝛiẽte radijs</line>
        <line lrx="2684" lry="1626" ulx="1111" uly="1514">eiꝰilluſtraret᷑. Lõ gitudo eiꝰerat.xxx.cubito⸗/</line>
        <line lrx="2686" lry="1735" ulx="1110" uly="1622">rumlatitudo decẽ altitudo decẽ. In latere</line>
        <line lrx="2686" lry="1851" ulx="1112" uly="1730">meridiano erant tabulę de lignis lethiʒ ſtã</line>
        <line lrx="2691" lry="1959" ulx="1109" uly="1844">tes. x.qᷓꝝ vnaꝗᷓꝙq; ĩ lõgitudine habebat cu/</line>
        <line lrx="2690" lry="2067" ulx="1111" uly="1950">bitos.x.i ſpiſſitudine digitos qᷓttuoꝛ i lati</line>
        <line lrx="2688" lry="2178" ulx="1030" uly="2053">tudine cubitũ  ſemiſſem. Jũgebãt᷑ aũt ſibi</line>
        <line lrx="2689" lry="2290" ulx="1089" uly="2174">mutuo icaſtraturęne rimula eẽt ibi aut pla</line>
        <line lrx="2688" lry="2397" ulx="1114" uly="2283">nicies pariet ięq̃let erãt ĩauratę ex vtraq;</line>
        <line lrx="2689" lry="2506" ulx="1112" uly="2388">pte. Supꝑpoſite vo ſingule duab baſib ar</line>
        <line lrx="2692" lry="2614" ulx="1115" uly="2499">gẽteis pfoꝛatis:ĩ qᷓ; foꝛamĩbo cardines au</line>
        <line lrx="2691" lry="2720" ulx="1114" uly="2607">rei imittebãt ĩ vtroq; qgulo tabulę eminẽ</line>
        <line lrx="2700" lry="2831" ulx="1115" uly="2714">tes ſicĩ ſcrinijs fieri ſolet. Cñ Nugꝰ.videt᷑</line>
        <line lrx="2692" lry="2942" ulx="1116" uly="2823">Vlleꝙ vna baſis eẽt ſb tabula⸗⁊ altera ſupᷣ</line>
        <line lrx="2698" lry="3048" ulx="1109" uly="2931">ꝓ epiſtilio · ̊ lĩa ↄ ẽ ꝗᷓ dic · ꝙ binę baſes ſin/</line>
        <line lrx="2694" lry="3158" ulx="1117" uly="3042">gułtabułꝑ duos ãgulos ſũmittebãt᷑. Atꝝ</line>
        <line lrx="2697" lry="3263" ulx="1120" uly="3151">aüt tabula ſuſpẽſa a terra ſup baſeſan inter</line>
        <line lrx="2697" lry="3375" ulx="1124" uly="3265">baſes ad terra ꝑtigerẽt nõ legit᷑. Eodẽ ſce/</line>
        <line lrx="2696" lry="3483" ulx="1124" uly="3373">mate factꝰ erat paries aqlonant. Ad occidẽ</line>
        <line lrx="2697" lry="3593" ulx="1119" uly="3483">tẽ vo erãt.vij.tabulęiꝑ oĩa ſiles alijs · ⁊ eo/</line>
        <line lrx="2701" lry="3707" ulx="1117" uly="3593">dem modo ſtãtes ĩ baſib. Sʒ cũ nõ ĩplerẽt</line>
        <line lrx="2699" lry="3812" ulx="1123" uly="3700">niſi.ix.cubitos: dimidiꝰcubitꝰex vtraq; p/</line>
        <line lrx="2697" lry="3919" ulx="1123" uly="3812">te vacuus patebat:⁊ ideo tabula vno cubi</line>
        <line lrx="2721" lry="4038" ulx="1126" uly="3915">to lata ſecta ẽ ꝑ mediũ · ⁊ factę ſũt duę tabu</line>
        <line lrx="2722" lry="4146" ulx="1127" uly="4026">lę ſemicubitales · ꝗᷓ vtriq; appoſitę parietẽ</line>
        <line lrx="2701" lry="4253" ulx="1129" uly="4139">occidẽt alijs duobo ↄpaginauerũt · ꝗᷓ etiaʒ</line>
        <line lrx="2710" lry="4364" ulx="1111" uly="4244">ſingule duab baſib imittebãt. Ne vo vẽ/⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="4470" ulx="1128" uly="4356">toꝝ ĩpulſu · vel q̃libet alia cauſa parietes cõ</line>
        <line lrx="2697" lry="4582" ulx="1129" uly="4469">cuterent · ſinguletabulę habebant anulos</line>
        <line lrx="2702" lry="4692" ulx="1133" uly="4579">aureos ꝑoꝛdinẽvelut quibuſdã radicibꝰ</line>
        <line lrx="2715" lry="4798" ulx="1136" uly="4686">ↄfixos ꝑ qͥs vectes ꝑ trãſuerſũ pariet ĩmiſ</line>
        <line lrx="2703" lry="4906" ulx="1125" uly="4799">ſi tabulata firmiter cõtinebãt. Erant autẽ</line>
        <line lrx="2712" lry="5025" ulx="1138" uly="4904">vectes de lignis ſethim inaurati ſinguli qͥn/</line>
        <line lrx="2706" lry="5133" ulx="1135" uly="5013">qʒ cubitoꝝĩmittebaturq; caput vniꝰvectis</line>
        <line lrx="2811" lry="5244" ulx="1135" uly="5126">in caput alteriꝰin modũ cocci · vt ex plurib</line>
        <line lrx="2700" lry="5353" ulx="1136" uly="5232">ſic ĩnexis q̃ſi vnꝰvect ĩmenſę longitudinis</line>
        <line lrx="2705" lry="5462" ulx="1143" uly="5340">videret · ſicut ĩ baculo cambucę põᷣtificalis</line>
        <line lrx="2705" lry="5568" ulx="1140" uly="5452">eburneo fieri ſolet. Moc ſane planũ eet · niſi</line>
        <line lrx="2707" lry="5677" ulx="1140" uly="5560">dñs addidiſſet ꝙ. v. vectes eſſent ĩlatere ad</line>
        <line lrx="2705" lry="5793" ulx="1134" uly="5680">aquilonẽ/⁊ totidem ad auſtrũ:⁊ totideʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="2033" type="textblock" ulx="2838" uly="710">
        <line lrx="4424" lry="832" ulx="2838" uly="710">occidentẽ · qd minꝰ ↄgruũ videt᷑. Cũ en qͥ</line>
        <line lrx="4425" lry="939" ulx="2840" uly="820">libet vectis.v.erat cubitoꝝ.v. ꝓtẽſi in latere</line>
        <line lrx="4408" lry="1054" ulx="2842" uly="936">vno. xxv. cubitos tm̃ ↄtingebant. Itaq; · v.</line>
        <line lrx="4408" lry="1141" ulx="2842" uly="1045">cu biti illiꝰlatert remanebãt intacti.ĩ occidẽ</line>
        <line lrx="4407" lry="1264" ulx="2845" uly="1151">tali vo latere duo tm̃ ſufficiebãt. Sũt qͥ di</line>
        <line lrx="4407" lry="1369" ulx="2840" uly="1261">cũtð tribo vectibo ſupfluiſ:vnũ ſupadditũ</line>
        <line lrx="4409" lry="1480" ulx="2848" uly="1374">v. vectiboĩ latere ſeptẽtrionali:⁊ aliũ in au⸗</line>
        <line lrx="4409" lry="1592" ulx="2849" uly="1482">ſtrali · ⁊ ſic qð illis deerat adipletũ.Tertiuʒ</line>
        <line lrx="4409" lry="1700" ulx="2846" uly="1588">ſectũ dicũtiĩ duos ꝗͥ poſiti erãt ĩ duob ãgu</line>
        <line lrx="4409" lry="1813" ulx="2849" uly="1702">lis parietũ · vt recuruati iũcturas ãguloꝛuʒ</line>
        <line lrx="4411" lry="1923" ulx="2848" uly="1808">colligarent ſicut iñcturę anguloꝝ ĩſcrinijs</line>
        <line lrx="4410" lry="2033" ulx="2847" uly="1920">ſtrapis ligan ſolẽt. Sʒ h̊ exlĩa conicinõ põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="2143" type="textblock" ulx="2849" uly="2030">
        <line lrx="4468" lry="2143" ulx="2849" uly="2030">Quia gin lr̃a eſt.v.vectes ĩmitti ꝑ tabulas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="3240" type="textblock" ulx="2845" uly="2140">
        <line lrx="4413" lry="2248" ulx="2845" uly="2140">medias a ſũmo vſq; ad ſummũ ·de altitudi</line>
        <line lrx="4416" lry="2363" ulx="2850" uly="2249">ne pariet intelligi põt. Erat aũt iuxta ſũmi/</line>
        <line lrx="4419" lry="2473" ulx="2850" uly="2360">tatẽ parietis ſupꝛemã vnꝰ oꝛdo vectiñ extẽ</line>
        <line lrx="4421" lry="2581" ulx="2851" uly="2468">ſus in lõgũ per totũ parietẽ:⁊ iuxta ſummi⸗/</line>
        <line lrx="4422" lry="2689" ulx="2854" uly="2578">tatem inferioꝛey alius oꝛdo in eundem mo/</line>
        <line lrx="4422" lry="2812" ulx="2858" uly="2691">dDum . et in media planicie tres oꝛdines · vt</line>
        <line lrx="4425" lry="2912" ulx="2858" uly="2794">ꝙ dictũ ẽ. v. vectes fuiſſe in vno latere potiꝰ</line>
        <line lrx="4422" lry="3018" ulx="2857" uly="2906">ad num erũ oꝛdinũ q; vectiũ referat. Erant</line>
        <line lrx="4397" lry="3130" ulx="2860" uly="3025">aũt in vnaquaq; ta/ è</line>
        <line lrx="4425" lry="3240" ulx="2862" uly="3120">bula qͥnq; anuli· etin Una tabula erat ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="3350" type="textblock" ulx="2858" uly="3239">
        <line lrx="4451" lry="3350" ulx="2858" uly="3239">quolibet duoꝝ parie/ ciſa ⁊ cauata ĩ frõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="4118" type="textblock" ulx="2857" uly="3345">
        <line lrx="4427" lry="3461" ulx="2857" uly="3345">tũ vectes xxx.qꝛ.v.oꝛ/ te ex vna ꝑte · ſimili</line>
        <line lrx="4427" lry="3569" ulx="2859" uly="3460">dinum quilihet. vj. xe ter? altera tabula</line>
        <line lrx="4426" lry="3666" ulx="2861" uly="3567">ctes habebat · in late/ erat ĩciſa  cauata</line>
        <line lrx="4425" lry="3787" ulx="2862" uly="3675">re occidẽtal i.x. xctes ex altera pte · ĩ frõ⸗</line>
        <line lrx="4431" lry="3899" ulx="2861" uly="3787">bini per ſingulos oꝛdi te vo ↄtingebant᷑</line>
        <line lrx="4137" lry="4007" ulx="2861" uly="3902">nes. Sunt qui dicunt WMD</line>
        <line lrx="4422" lry="4118" ulx="2862" uly="4005">non oẽs vectes eiuſdẽ quantitatis fuiſſe ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="4228" type="textblock" ulx="2846" uly="4122">
        <line lrx="4494" lry="4228" ulx="2846" uly="4122">quilibet vectium.v.qui erant in magnis la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="4668" type="textblock" ulx="2862" uly="4227">
        <line lrx="4421" lry="4339" ulx="2865" uly="4227">terib·erãt.vj. cubitoꝛuʒ ·⁊ ita.v.ſufficiebãt</line>
        <line lrx="4428" lry="4449" ulx="2865" uly="4337">ad ↄtinẽdũ.xxx.cubitos:⁊.v.vectes qͥ ad oc</line>
        <line lrx="4421" lry="4558" ulx="2862" uly="4448">cidentẽ erant ſinguli duoꝝ cubitoꝝ erant.</line>
        <line lrx="4426" lry="4668" ulx="2867" uly="4556">Sed ioſephus loquẽs de his vectibus ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4483" lry="4801" type="textblock" ulx="2863" uly="4668">
        <line lrx="4483" lry="4801" ulx="2863" uly="4668">vnoquoq; habente magnitudinẽ cubitoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="4867" type="textblock" ulx="2874" uly="4805">
        <line lrx="3178" lry="4867" ulx="2874" uly="4805">guincGͤ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="5142" type="textblock" ulx="2821" uly="4855">
        <line lrx="4385" lry="5015" ulx="2821" uly="4855">De diſtinctionetabernaculiet</line>
        <line lrx="4386" lry="5142" ulx="2870" uly="4997">vtroqʒ velo (Cap.LIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="5583" type="textblock" ulx="2867" uly="5139">
        <line lrx="4387" lry="5340" ulx="2869" uly="5139">Abernaculum</line>
        <line lrx="4437" lry="5466" ulx="2989" uly="5352">ſoc diſtinctũ erat in duas partes.</line>
        <line lrx="4424" lry="5583" ulx="2867" uly="5470">Poſterioꝛ pars ad occidentem decem cubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="5691" type="textblock" ulx="2852" uly="5577">
        <line lrx="4443" lry="5691" ulx="2852" uly="5577">tis pꝛotendebatur:⁊ ita quada erat in lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="5812" type="textblock" ulx="2870" uly="5690">
        <line lrx="4423" lry="5812" ulx="2870" uly="5690">gum · ſcʒ ⁊ in latum⁊ in altum.x.cubitoꝛuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5902" type="textblock" ulx="4909" uly="805">
        <line lrx="5066" lry="932" ulx="4921" uly="805">Net</line>
        <line lrx="5066" lry="1020" ulx="4927" uly="931">wlſane</line>
        <line lrx="5066" lry="1131" ulx="4926" uly="1038">teriop⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1259" ulx="4926" uly="1150">coͤnu</line>
        <line lrx="5066" lry="1348" ulx="4925" uly="1258">ſunmz</line>
        <line lrx="5066" lry="1464" ulx="4919" uly="1350">pupo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1565" ulx="4917" uly="1456">ſautuil</line>
        <line lrx="5066" lry="1674" ulx="4918" uly="1571">Cunſan</line>
        <line lrx="5066" lry="1802" ulx="4919" uly="1688">diop</line>
        <line lrx="5066" lry="1913" ulx="4917" uly="1800">honde</line>
        <line lrx="5066" lry="2026" ulx="4918" uly="1913">gedl</line>
        <line lrx="5066" lry="2116" ulx="4920" uly="2048">tesgure</line>
        <line lrx="5059" lry="2248" ulx="4927" uly="2142">äemmo:</line>
        <line lrx="5065" lry="2354" ulx="4934" uly="2247">tas /e</line>
        <line lrx="5066" lry="2464" ulx="4941" uly="2361">angyk</line>
        <line lrx="5066" lry="2566" ulx="4939" uly="2471">zol</line>
        <line lrx="5066" lry="2700" ulx="4933" uly="2578">mat</line>
        <line lrx="5066" lry="2807" ulx="4920" uly="2686">ſinni</line>
        <line lrx="5062" lry="2906" ulx="4913" uly="2799">vncebal</line>
        <line lrx="5064" lry="3016" ulx="4913" uly="2904">Ctenian⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="3121" ulx="4915" uly="3023">abtonz</line>
        <line lrx="5065" lry="3218" ulx="4916" uly="3130">Ciinero</line>
        <line lrx="5066" lry="3350" ulx="4916" uly="3258">tntpeno</line>
        <line lrx="5066" lry="3439" ulx="4918" uly="3343">liniet</line>
        <line lrx="5066" lry="3549" ulx="4928" uly="3463">ocdi</line>
        <line lrx="5066" lry="3671" ulx="4946" uly="3572">Poe</line>
        <line lrx="5064" lry="3784" ulx="4956" uly="3676">woti</line>
        <line lrx="5066" lry="3895" ulx="4953" uly="3789">lingue</line>
        <line lrx="5066" lry="4005" ulx="4949" uly="3894">rſui</line>
        <line lrx="5066" lry="4110" ulx="4941" uly="4010">gen?y</line>
        <line lrx="5066" lry="4214" ulx="4933" uly="4120">ti P⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4325" ulx="4926" uly="4232">Allybet</line>
        <line lrx="5066" lry="4444" ulx="4924" uly="4340">glidic</line>
        <line lrx="5064" lry="4560" ulx="4918" uly="4464">nnegnib</line>
        <line lrx="5066" lry="4672" ulx="4914" uly="4566">tig ſen</line>
        <line lrx="5066" lry="4777" ulx="4911" uly="4668">ſpoen</line>
        <line lrx="5065" lry="4887" ulx="4911" uly="4788">ni Knt</line>
        <line lrx="5066" lry="5004" ulx="4911" uly="4902">keöterii⸗</line>
        <line lrx="5054" lry="5124" ulx="4911" uly="4994">hogbon</line>
        <line lrx="5066" lry="5222" ulx="4910" uly="5125">werätite</line>
        <line lrx="5066" lry="5342" ulx="4909" uly="5235">nlg Fin</line>
        <line lrx="5066" lry="5453" ulx="4919" uly="5353">unnteri</line>
        <line lrx="5059" lry="5557" ulx="4911" uly="5443">lhäͤte</line>
        <line lrx="5065" lry="5665" ulx="4913" uly="5558">Doncte</line>
        <line lrx="5066" lry="5793" ulx="4914" uly="5667">tunn⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5902" ulx="4912" uly="5784">nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="1015" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="242" lry="891" ulx="0" uly="783">Npcfinlen</line>
        <line lrx="244" lry="1015" ulx="0" uly="877">Sban ng,</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="1094">
        <line lrx="250" lry="1241" ulx="0" uly="1094">feri gitſ</line>
        <line lrx="250" lry="1336" ulx="0" uly="1225">bmiſntc</line>
        <line lrx="249" lry="1447" ulx="0" uly="1337">ondieliinen</line>
        <line lrx="251" lry="1576" ulx="1" uly="1445">titilnn</line>
        <line lrx="256" lry="1689" ulx="0" uly="1555">timitidoh i</line>
        <line lrx="255" lry="1798" ulx="10" uly="1673">üampinhy</line>
        <line lrx="254" lry="1919" ulx="0" uly="1795">enailin</line>
        <line lrx="255" lry="2025" ulx="0" uly="1913">ncmnanäi</line>
        <line lrx="257" lry="2135" ulx="0" uly="2021">Binitiotbs</line>
        <line lrx="259" lry="2225" ulx="2" uly="2134">nmmiAatni</line>
        <line lrx="264" lry="2353" ulx="0" uly="2248">Naitir in⸗</line>
        <line lrx="270" lry="2463" ulx="0" uly="2357">coügi</line>
      </zone>
      <zone lrx="402" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="2468">
        <line lrx="402" lry="2597" ulx="0" uly="2468">futn ſiunn, .—</line>
        <line lrx="338" lry="2673" ulx="0" uly="2587">bineundem no</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2700">
        <line lrx="273" lry="2821" ulx="0" uly="2700">4 nse</line>
        <line lrx="278" lry="2914" ulx="7" uly="2811">nwoluaed⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2944" type="textblock" ulx="172" uly="2922">
        <line lrx="182" lry="2929" ulx="179" uly="2922">.</line>
        <line lrx="181" lry="2944" ulx="172" uly="2933">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3011" type="textblock" ulx="0" uly="2920">
        <line lrx="278" lry="3011" ulx="0" uly="2920">Ntöreart On</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3826" type="textblock" ulx="0" uly="3141">
        <line lrx="280" lry="3257" ulx="11" uly="3141">Dutubrlueni</line>
        <line lrx="282" lry="3355" ulx="6" uly="3261">aitaanntnifi</line>
        <line lrx="287" lry="3484" ulx="0" uly="3368">rarmi gteſmni</line>
        <line lrx="288" lry="3580" ulx="0" uly="3484">alrntabal</line>
        <line lrx="285" lry="3697" ulx="0" uly="3602">mticlancauan</line>
        <line lrx="283" lry="3826" ulx="1" uly="3703">autmnateifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4875" type="textblock" ulx="0" uly="4037">
        <line lrx="271" lry="4182" ulx="0" uly="4037">uuntttpfifll</line>
        <line lrx="266" lry="4278" ulx="0" uly="4154">lemtungil</line>
        <line lrx="265" lry="4508" ulx="0" uly="4381">GNrwine</line>
        <line lrx="270" lry="4622" ulx="0" uly="4507">õ</line>
        <line lrx="277" lry="4737" ulx="0" uly="4613">Tbö</line>
        <line lrx="280" lry="4875" ulx="0" uly="4719">Gaucliuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5207" type="textblock" ulx="0" uly="4946">
        <line lrx="250" lry="5087" ulx="0" uly="4946">mualiet</line>
        <line lrx="77" lry="5207" ulx="0" uly="5114">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5422" type="textblock" ulx="0" uly="5182">
        <line lrx="263" lry="5422" ulx="0" uly="5182">cutvn</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5561" type="textblock" ulx="4" uly="5434">
        <line lrx="271" lry="5561" ulx="4" uly="5434">in dun i</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5908" type="textblock" ulx="0" uly="5595">
        <line lrx="119" lry="5679" ulx="6" uly="5595">entem</line>
        <line lrx="211" lry="5812" ulx="0" uly="5670">nuchlnlt</line>
        <line lrx="269" lry="5908" ulx="0" uly="5767">tunhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="972" type="textblock" ulx="630" uly="828">
        <line lrx="2229" lry="972" ulx="630" uly="828">Hecbs aditũ dicebat · vel ſanctum ſancti ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2590" type="textblock" ulx="624" uly="947">
        <line lrx="2203" lry="1059" ulx="635" uly="947">vlſanctnariũſanctuarij: vel ſctãſctõꝝ.An/</line>
        <line lrx="2207" lry="1187" ulx="631" uly="1056">terioꝛ pars ad oꝛiẽtẽ.xx.cubit. ꝓtendebat·</line>
        <line lrx="2201" lry="1289" ulx="630" uly="1165">q cõmunis erat ſacerdotibe · et q dicebatur</line>
        <line lrx="2199" lry="1391" ulx="630" uly="1274">ſanctuʒ vl ſancta · vel ſanctuariũ.Reſpectu</line>
        <line lrx="2202" lry="1503" ulx="630" uly="1384">huiꝰ poſterioꝛ dicebat᷑ ſanctüſancti ·q̃ſi cõ/</line>
        <line lrx="2223" lry="1606" ulx="629" uly="1493">ſecutiuũ ſancti · vt dicit᷑ ſeculũſęculi: vel ſan</line>
        <line lrx="2199" lry="1716" ulx="630" uly="1604">ctum ſancti:i:ſanctius ſancto · vt dicit᷑ dñs</line>
        <line lrx="2193" lry="1834" ulx="630" uly="1716">Dñoꝝ · vel rexreguʒ. Adalterutras vo ꝑtes</line>
        <line lrx="2197" lry="1938" ulx="624" uly="1823">ſepandas poſitę erãt in medio q̃ttuoꝛ colũ</line>
        <line lrx="2197" lry="2048" ulx="628" uly="1934">ne de lignis ſethim deauratecapita haben</line>
        <line lrx="2194" lry="2149" ulx="627" uly="2035">tes aurea ⁊ baſes argẽteas. Lñ ioſephꝰ diẽ</line>
        <line lrx="2196" lry="2273" ulx="630" uly="2148">qᷓttuoꝛ fuiſſe tabulas ad modũ aliaꝑ opa-</line>
        <line lrx="2192" lry="2377" ulx="627" uly="2259">tas · eq̃liter ſe inuicẽ diſtãtes · inter q̃s tres</line>
        <line lrx="2192" lry="2482" ulx="632" uly="2361">anguſti patebant ingreſſus. Super capita</line>
        <line lrx="2197" lry="2590" ulx="627" uly="2476">o colũarũ ſuꝑpoſiti erant duo vectes de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2693" type="textblock" ulx="626" uly="2587">
        <line lrx="2266" lry="2693" ulx="626" uly="2587">cem cubitoꝛũ ·a pariete in parietem pꝛoten-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3232" type="textblock" ulx="619" uly="2690">
        <line lrx="2194" lry="2822" ulx="621" uly="2690">ſi· in quihus per circulos aureos ĩmiſſuʒ de⸗</line>
        <line lrx="2183" lry="2916" ulx="621" uly="2805">pendebatlumante quattuoꝛ columnas</line>
        <line lrx="2180" lry="3025" ulx="619" uly="2906">extenſum· quadrũ in omni parte · ſcʒ decem</line>
        <line lrx="2195" lry="3128" ulx="619" uly="3018">cubitoꝛuʒ: vt ex omni parte ꝓhiberet aſpe⸗</line>
        <line lrx="2196" lry="3232" ulx="619" uly="3119">ctũ interioꝝ Erat aũt veli factũ de byſſo re⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3353" type="textblock" ulx="617" uly="3237">
        <line lrx="2257" lry="3353" ulx="617" uly="3237">toꝛta · quod eſt genꝰlini candidiſſimi ⁊ mol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3562" type="textblock" ulx="618" uly="3346">
        <line lrx="2134" lry="3462" ulx="618" uly="3346">liſſimi ·et de iacincto et purpura ⁊ cocco bi</line>
        <line lrx="2221" lry="3562" ulx="620" uly="3459">tincto · id eſt: de filis ſericis iacinctini pur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3677" type="textblock" ulx="625" uly="3567">
        <line lrx="2228" lry="3677" ulx="625" uly="3567">purei ⁊ coccinei coloꝛis ·opere plumario cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3999" type="textblock" ulx="621" uly="3671">
        <line lrx="2180" lry="3782" ulx="624" uly="3671">poſitũ · id eſt· opere acu picto. Pluma eniʒ</line>
        <line lrx="2176" lry="3890" ulx="623" uly="3781">lingua quadam acus dicit᷑ · ſcʒ ęgyptioꝛuʒ·</line>
        <line lrx="2182" lry="3999" ulx="621" uly="3881">qꝝ ſunt diuerſę linguę ſicut grcoꝝ. Hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="4103" type="textblock" ulx="622" uly="3995">
        <line lrx="2253" lry="4103" ulx="622" uly="3995">genꝰ veli vulgo biſtratũ dicit· q̃ſi bis ſtra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="4320" type="textblock" ulx="618" uly="4106">
        <line lrx="2180" lry="4223" ulx="619" uly="4106">tũ. Pꝛimo eni fit tela cui cũ acu oꝑemanu/</line>
        <line lrx="2179" lry="4320" ulx="618" uly="4213">ali lubſternunt᷑ diuerſę picturationes. Sũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="4651" type="textblock" ulx="602" uly="4318">
        <line lrx="2250" lry="4439" ulx="620" uly="4318">qui dicũt opus plumaꝝa ſimilitudine aui</line>
        <line lrx="2175" lry="4556" ulx="602" uly="4430">um · quibus ſuꝑaddita eſt plumaruʒ varie⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="4651" ulx="614" uly="4542">tas. Idem opus dicit᷑ etiam polymitũ · a pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="4757" type="textblock" ulx="611" uly="4649">
        <line lrx="2181" lry="4757" ulx="611" uly="4649">li quod eſt multum ·pꝛo multitudine pictu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="4863" type="textblock" ulx="614" uly="4756">
        <line lrx="2248" lry="4863" ulx="614" uly="4756">rarũ. Erat aũt hoc velum pulchꝛa varieta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="5086" type="textblock" ulx="613" uly="4865">
        <line lrx="2181" lry="4988" ulx="613" uly="4865">te cõtextũ · ex vniuerſis vt aitioſephus floꝛi/</line>
        <line lrx="2172" lry="5086" ulx="614" uly="4975">bus· quos gignit humꝰ.⁊ alijs picturl quas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="5192" type="textblock" ulx="610" uly="5087">
        <line lrx="2243" lry="5192" ulx="610" uly="5087">poterat ĩterſerere pictoꝛes:pꝛeęter aĩaliũ foꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="5302" type="textblock" ulx="612" uly="5191">
        <line lrx="2169" lry="5302" ulx="612" uly="5191">mas. In ingreſſu vo tabernaculi quinq; co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="5861" type="textblock" ulx="561" uly="5300">
        <line lrx="2250" lry="5412" ulx="610" uly="5300">lumne erãt de lignis ſetbim deaurate capi-</line>
        <line lrx="2255" lry="5521" ulx="612" uly="5411">ta habetes aurea. Baſes vo eueas ſup qs</line>
        <line lrx="2178" lry="5627" ulx="612" uly="5522">duo vectes· xbhvnꝰ ecẽ cubitoꝝ ꝓtẽdeba/</line>
        <line lrx="2244" lry="5741" ulx="612" uly="5628">tura pariete ĩ parietẽ. In vtroq; capite ſui</line>
        <line lrx="2226" lry="5861" ulx="561" uly="5735">vtriq; parieti inſer ad modũ trabis in do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="1621" type="textblock" ulx="2343" uly="851">
        <line lrx="3923" lry="966" ulx="2352" uly="851">mo . a qͥ depẽdebataliud velũ p circulos au-</line>
        <line lrx="4023" lry="1074" ulx="2349" uly="961">reos inſertũ ad modũ pꝛioꝛis opatuʒ. Secd</line>
        <line lrx="3922" lry="1176" ulx="2348" uly="1071">ſm ioſephũ vſq; ad medietatẽ columnarũ</line>
        <line lrx="3933" lry="1290" ulx="2347" uly="1182">dependebattegens eas pꝑer quin q; cubitoſ</line>
        <line lrx="3942" lry="1402" ulx="2347" uly="1287">reliqui quinq; vſq; ad terram ad ingreſſuʒ</line>
        <line lrx="3921" lry="1505" ulx="2347" uly="1394">ſacerdotum patebant. Super hoc vo dicit</line>
        <line lrx="3921" lry="1621" ulx="2343" uly="1489">aliã coꝛtinam laneã ſuꝑpoſitã vſq; ad terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="1830" type="textblock" ulx="2278" uly="1613">
        <line lrx="3972" lry="1725" ulx="2278" uly="1613">ptingentẽ · funib per anulos eam ducenti-</line>
        <line lrx="3913" lry="1830" ulx="2278" uly="1722">bus ⁊ retrahẽtiby· vt in diebe feſtis reducta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3916" lry="2049" type="textblock" ulx="2342" uly="1826">
        <line lrx="3916" lry="1943" ulx="2342" uly="1826">pberet aſpectũ tabernaculi. In alijs diebus</line>
        <line lrx="3911" lry="2049" ulx="2342" uly="1939">ſuꝑpducta ꝓhiberet aſpectũ · ſcipue cũ nubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3909" lry="2158" type="textblock" ulx="2323" uly="2048">
        <line lrx="3909" lry="2158" ulx="2323" uly="2048">lIñ viderer᷑. Cextꝰenĩ foꝛtis erat ⁊ facile labo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="2700" type="textblock" ulx="2336" uly="2156">
        <line lrx="3923" lry="2267" ulx="2340" uly="2156">rem ſuſtinebat:⁊ in ingreſſu tẽpli ſalomõis</line>
        <line lrx="3916" lry="2373" ulx="2339" uly="2260">ſimilẽ dicit fuiſſe agpeſam. Erat enĩ interi⸗/</line>
        <line lrx="3926" lry="2485" ulx="2336" uly="2373">oꝛi ſanctuario arca federis cũ his quę in ea</line>
        <line lrx="3911" lry="2593" ulx="2339" uly="2482">repoſita diximus.⁊ cũ his q̃ erãt ei ſuꝑpoſi</line>
        <line lrx="3974" lry="2700" ulx="2339" uly="2594">ta. In interioꝛi vo candelabꝛũ ad auſtruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="3042" type="textblock" ulx="2259" uly="2699">
        <line lrx="3908" lry="2822" ulx="2294" uly="2699">mẽlſa ad aqlonẽ. In medio aũt vlũ nõ lon</line>
        <line lrx="3907" lry="2930" ulx="2269" uly="2810">ge ab aditu altare aureũ ·qð etiã ioſephus</line>
        <line lrx="4002" lry="3042" ulx="2259" uly="2918">thuribulũ aureum vocat · de ͤ poſt dicemꝰ*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3700" lry="3293" type="textblock" ulx="2621" uly="3106">
        <line lrx="3700" lry="3293" ulx="2621" uly="3106">¶ De coꝛtinis et ſago</line>
      </zone>
      <zone lrx="3615" lry="3386" type="textblock" ulx="2717" uly="3263">
        <line lrx="3615" lry="3386" ulx="2717" uly="3263">Capit ulum. LIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="5905" type="textblock" ulx="2319" uly="3389">
        <line lrx="3903" lry="3600" ulx="2681" uly="3389">Ectuz taberna</line>
        <line lrx="3948" lry="3695" ulx="2677" uly="3608">culi non concameratũ ·id eſt· recur</line>
        <line lrx="3905" lry="3824" ulx="2333" uly="3713">num ſicut in eccleſijs:ſed planũ ad modum</line>
        <line lrx="3905" lry="3933" ulx="2333" uly="3827">paleſtinę fuit quattuoꝛ operimẽtis aptatũ.</line>
        <line lrx="3904" lry="4048" ulx="2332" uly="3934">Pꝛimuʒ operimentum fuit coꝛtinę · x quę</line>
        <line lrx="3901" lry="4154" ulx="2333" uly="4041">etiam vela vl tentoꝛia vel quandoq; taber</line>
        <line lrx="3904" lry="4263" ulx="2334" uly="4153">naculum vocãtur:quę erant facte dequat-</line>
        <line lrx="3901" lry="4372" ulx="2332" uly="4263">tuoꝛ pꝛedictis coloꝛibus opere plumario.</line>
        <line lrx="3910" lry="4479" ulx="2332" uly="4368">Longitudo coꝛtinę vnius erat.xxviij.cubi</line>
        <line lrx="3897" lry="4586" ulx="2331" uly="4475">toꝛũ · latitudo quattuoꝝ quarũ quinq; mu</line>
        <line lrx="3897" lry="4697" ulx="2331" uly="4581">tuo ſibiiungebanturet quinq; ſimiliter · vt</line>
        <line lrx="3898" lry="4806" ulx="2328" uly="4691">quaſi dueę coꝛtinę ex quibus ſibi cõiunctis</line>
        <line lrx="3898" lry="4915" ulx="2328" uly="4801">redderentur. Jungebantur autem anſulis</line>
        <line lrx="3897" lry="5021" ulx="2323" uly="4913">iacinctinisquę in vnoquoq; latere coꝛtina</line>
        <line lrx="3922" lry="5131" ulx="2327" uly="5021">rum diſpoſite · altera contra alteram venie</line>
        <line lrx="3894" lry="5236" ulx="2322" uly="5130">bãt · et bine anulo aureo colligabantur.ſi/</line>
        <line lrx="3883" lry="5345" ulx="2325" uly="5242">cut ad oꝛnatum colli fibulę argenteg vel</line>
        <line lrx="3889" lry="5456" ulx="2326" uly="5347">auree · vtranq; oꝛam capitij ſolent colliga/</line>
        <line lrx="3886" lry="5562" ulx="2327" uly="5451">re. Dicit tamen Joſephus anulis aureis ⁊</line>
        <line lrx="3885" lry="5671" ulx="2330" uly="5560">vncinis eas fuiſſeiunctas. Secundum ope</line>
        <line lrx="3956" lry="5789" ulx="2319" uly="5659">rimentum erant ſaga cilicina· quę ⁊ vela vk</line>
        <line lrx="3889" lry="5905" ulx="2326" uly="5771">capillatis quandoq; voctur: quę de pilis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2645" lry="987" type="textblock" ulx="1067" uly="839">
        <line lrx="2645" lry="987" ulx="1067" uly="839">capꝛarũ quos capillos quandoq; dicimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="1192" type="textblock" ulx="1068" uly="947">
        <line lrx="2649" lry="1082" ulx="1068" uly="947">ad differentiã lanęe ouium facta erant ð qui</line>
        <line lrx="2657" lry="1192" ulx="1069" uly="1061">bus ⁊cilicia fiunt. Ande ⁊illa ſaga cilicina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1309" type="textblock" ulx="1081" uly="1162">
        <line lrx="2654" lry="1309" ulx="1081" uly="1162">dicta ſũt. ꝗ ꝓ aſperitate ſaga dicebant · vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1422" type="textblock" ulx="1071" uly="1310">
        <line lrx="1905" lry="1422" ulx="1071" uly="1310">et quoſdaʒ pannos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1599" type="textblock" ulx="1033" uly="1395">
        <line lrx="2672" lry="1599" ulx="1033" uly="1395">aſperos ſagiaſ dici Ouo vieſt vti reges</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1739" type="textblock" ulx="1075" uly="1507">
        <line lrx="2649" lry="1636" ulx="1083" uly="1507">mꝰ. Vel foꝛte ex qᷓ/ fratoꝛu ʒcum pmum</line>
        <line lrx="2656" lry="1739" ulx="1075" uly="1617">dꝛatura ſaga dicta coꝛonãt᷑. Quatratũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="1967" type="textblock" ulx="1079" uly="1717">
        <line lrx="2658" lry="1866" ulx="1085" uly="1717">ſüt. AUñ 1 militare eſt· iſgit ad collũ · et</line>
        <line lrx="2637" lry="1967" ulx="1079" uly="1834">palliũ a gallis iuen caret omni ſatura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2073" type="textblock" ulx="1074" uly="1954">
        <line lrx="1853" lry="2073" ulx="1074" uly="1954">tum quia quadru,y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="2289" type="textblock" ulx="1078" uly="2029">
        <line lrx="2693" lry="2182" ulx="1081" uly="2029">erat ſagum dictũ eſt. Quod tamẽ ex aſpero</line>
        <line lrx="2687" lry="2289" ulx="1078" uly="2159">fiebat panno cõtra aeris ĩtẽperieʒ · ⁊ potuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="2834" type="textblock" ulx="1082" uly="2265">
        <line lrx="2661" lry="2399" ulx="1082" uly="2265">dici ſagũ. Erãt aũt ſaga h.xj.lõgitudo ſagi</line>
        <line lrx="2657" lry="2495" ulx="1085" uly="2380">vniꝰ habebat cubitos.xxx.latitudo qᷓ̃ttuoꝛ·</line>
        <line lrx="2670" lry="2611" ulx="1085" uly="2483">erãt.v.ſibi mutuo iũcta: vt quaſi vnũ ſag⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="2723" ulx="1082" uly="2589">um facerent ·  alia. vj. quaſi in vnuʒ ſagum</line>
        <line lrx="2665" lry="2834" ulx="1086" uly="2704">iũcta. Jũgebant᷑ aũt anulł aureis ĩſertc an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="2946" type="textblock" ulx="1081" uly="2818">
        <line lrx="2733" lry="2946" ulx="1081" uly="2818">ſulis ↄtra ſe veniẽtib. Atrũ aũt ſingulę coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3056" type="textblock" ulx="1086" uly="2922">
        <line lrx="2662" lry="3056" ulx="1086" uly="2922">tinę vłſaga ſibi ĩuicem ita copularet: an. vj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="3161" type="textblock" ulx="1090" uly="3033">
        <line lrx="2725" lry="3161" ulx="1090" uly="3033">coꝛtinę ſibi conſutę filo inſeparabiliter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="3257" type="textblock" ulx="1091" uly="3137">
        <line lrx="2681" lry="3257" ulx="1091" uly="3137">vnam coꝛtinam iunctę erantet alię.v.ſimi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="3371" type="textblock" ulx="941" uly="3251">
        <line lrx="2673" lry="3371" ulx="941" uly="3251">liter ·  ad tegendum tabernaculum hę duę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="3721" type="textblock" ulx="1037" uly="3360">
        <line lrx="2675" lry="3494" ulx="1037" uly="3360">magnę coꝛtinę tantũ anulis et anſulis iũge</line>
        <line lrx="2657" lry="3601" ulx="1096" uly="3483">rentur-non elucet.</line>
        <line lrx="2680" lry="3721" ulx="1100" uly="3574">¶ Demodo agendi ſecũdũ bedẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="4025" type="textblock" ulx="1652" uly="3835">
        <line lrx="2585" lry="4025" ulx="1652" uly="3835">omodo ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4393" type="textblock" ulx="1083" uly="4263">
        <line lrx="2687" lry="4393" ulx="1083" uly="4263">coꝛtinę ſibi copulatę ꝑ tranſuerſum ſcilicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="4487" type="textblock" ulx="1107" uly="4380">
        <line lrx="2734" lry="4487" ulx="1107" uly="4380">tabernaculi:totum operientes tabernaculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4603" type="textblock" ulx="1106" uly="4488">
        <line lrx="2691" lry="4603" ulx="1106" uly="4488">Et deſcendentes per latera vno cubito diſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="4720" type="textblock" ulx="1108" uly="4592">
        <line lrx="2767" lry="4720" ulx="1108" uly="4592">bant ex omni parte a terra. Et quia ſimul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="5263" type="textblock" ulx="1110" uly="4706">
        <line lrx="2691" lry="4828" ulx="1111" uly="4706">iuncte.xl. cubitos implebant · lon gitudineʒ</line>
        <line lrx="2694" lry="4933" ulx="1110" uly="4814">tabernaculi ꝗᷓ erat.xxx. cubitoꝝ tegebãt. Et</line>
        <line lrx="1869" lry="5042" ulx="1115" uly="4933">v. cubiti depẽdebãt</line>
        <line lrx="1857" lry="5155" ulx="1114" uly="5039">iuxta latus occiden-</line>
        <line lrx="2688" lry="5263" ulx="1113" uly="5146">tale · alij qnq; tantuʒ cub. de.iij. Mõ ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="5364" type="textblock" ulx="1114" uly="5251">
        <line lrx="2776" lry="5364" ulx="1114" uly="5251">deſcendebãt añ aper Sh dicit qͥn ꝑ totã p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="5584" type="textblock" ulx="1119" uly="5364">
        <line lrx="2699" lry="5494" ulx="1119" uly="5364">turã quę erat ad oꝛi tem occidentalem ſi⸗</line>
        <line lrx="2694" lry="5584" ulx="1119" uly="5474">entem. Tamen ne in mul ⁊ oꝛientalẽ ðꝑẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="5706" type="textblock" ulx="1118" uly="5581">
        <line lrx="2742" lry="5706" ulx="1118" uly="5581">compoſite penderẽt derent qnq; cubiti · h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="5815" type="textblock" ulx="1123" uly="5690">
        <line lrx="2694" lry="5815" ulx="1123" uly="5690">vtrobiq; coꝛtinę trãſ qꝛ illa pars coꝛtine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="5952" type="textblock" ulx="1123" uly="5798">
        <line lrx="2693" lry="5952" ulx="1123" uly="5798">gredientes duo ma ꝗᷓ ðpendebat in late</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="933" type="textblock" ulx="2805" uly="797">
        <line lrx="3544" lry="933" ulx="2805" uly="797">gna latera taberna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="1346" type="textblock" ulx="2739" uly="924">
        <line lrx="3549" lry="1032" ulx="2788" uly="924">culi vſq; in medium</line>
        <line lrx="3561" lry="1148" ulx="2739" uly="1028">aperturg trahebant</line>
        <line lrx="3554" lry="1250" ulx="2748" uly="1148">ibiq; mutuo iunge⸗/</line>
        <line lrx="3569" lry="1346" ulx="2747" uly="1252">bantur .⁊ ſimiliter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3556" lry="1456" type="textblock" ulx="2814" uly="1356">
        <line lrx="3556" lry="1456" ulx="2814" uly="1356">latere occidentil.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="1782" type="textblock" ulx="2772" uly="1470">
        <line lrx="3561" lry="1586" ulx="2800" uly="1470">ita ex omni parte ta/</line>
        <line lrx="3548" lry="1674" ulx="2790" uly="1585">bernaculũ erat tectũ</line>
        <line lrx="3545" lry="1782" ulx="2772" uly="1687">coꝛtinis: vno tantũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="2131" type="textblock" ulx="2809" uly="1804">
        <line lrx="3538" lry="1924" ulx="2818" uly="1804">cubito circa terram</line>
        <line lrx="3541" lry="2033" ulx="2818" uly="1918">ex omni parte nõ ve</line>
        <line lrx="3559" lry="2131" ulx="2809" uly="2020">lato. Supponeban</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="2352" type="textblock" ulx="2750" uly="2130">
        <line lrx="3540" lry="2242" ulx="2754" uly="2130">tur ſaga limilit᷑ per</line>
        <line lrx="3578" lry="2352" ulx="2750" uly="2235">tranſuerſum  ſed qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="2463" type="textblock" ulx="2812" uly="2350">
        <line lrx="3561" lry="2463" ulx="2812" uly="2350">erant. xxx. cubitoꝝ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4642" lry="1130" type="textblock" ulx="3642" uly="800">
        <line lrx="4642" lry="912" ulx="3642" uly="800">ribus reſpectu lonni</line>
        <line lrx="4460" lry="1029" ulx="3652" uly="913">tudinis tabernacuii</line>
        <line lrx="4462" lry="1130" ulx="3663" uly="1023">erat tantuʒ qᷣnq; cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="1454" type="textblock" ulx="3663" uly="1130">
        <line lrx="4385" lry="1237" ulx="3665" uly="1130">bitis · ſed reſpectu la</line>
        <line lrx="4387" lry="1343" ulx="3683" uly="1244">tiudinis erat noueʒ</line>
        <line lrx="4394" lry="1454" ulx="3663" uly="1356">cubitis ·ideoq; con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="1998" type="textblock" ulx="3626" uly="1461">
        <line lrx="4464" lry="1573" ulx="3667" uly="1461">tingabat qð cnziũn⸗</line>
        <line lrx="4547" lry="1664" ulx="3656" uly="1571">ctis cub. hinc ⁊ inde</line>
        <line lrx="4398" lry="1778" ulx="3634" uly="1676">rVnientibo · etiã ĩ hi)½</line>
        <line lrx="4390" lry="1897" ulx="3626" uly="1788">duab partibus occi</line>
        <line lrx="4466" lry="1998" ulx="3647" uly="1896">dentali.ſ.et oꝛientali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="2355" type="textblock" ulx="3648" uly="2006">
        <line lrx="4393" lry="2114" ulx="3652" uly="2006">totum tabernaculũ⸗</line>
        <line lrx="4402" lry="2234" ulx="3648" uly="2122">pꝛeter vnum cub. te⸗</line>
        <line lrx="3938" lry="2355" ulx="3655" uly="2253">geretu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="4285" type="textblock" ulx="1117" uly="4051">
        <line lrx="2761" lry="4178" ulx="1424" uly="4051">ro ex hiſ tegebat᷑ tabernaculũ vide</line>
        <line lrx="2763" lry="4285" ulx="1117" uly="4161">amꝰ? pus. Ocoðm Bedã ꝓtendebant᷑ decẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="5160" type="textblock" ulx="1963" uly="5022">
        <line lrx="2713" lry="5160" ulx="1963" uly="5022">Mota qyait quimq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4532" lry="3230" type="textblock" ulx="2746" uly="2445">
        <line lrx="4397" lry="2560" ulx="2810" uly="2445">latera deſcendebant vſq; ad terraʒ⁊ ita cu</line>
        <line lrx="4472" lry="2664" ulx="2755" uly="2549">bitum coꝛtinis non velatuz ipſa velabant.</line>
        <line lrx="4400" lry="2790" ulx="2803" uly="2666">Sed quia ex tranſuerſo.xliiij.cubitos habe</line>
        <line lrx="4472" lry="2900" ulx="2746" uly="2761">baãt · ci eſſent. xj. ſimul incta·  vnũquodq;</line>
        <line lrx="4480" lry="3011" ulx="2828" uly="2878">erat quattuoꝛ cubitoꝝ· longitudineʒ taber-</line>
        <line lrx="4532" lry="3118" ulx="2832" uly="2991">naculi. xxx. cubitis tegebant· de quattuꝛ:</line>
        <line lrx="4483" lry="3230" ulx="2826" uly="3103">Teceʒ qui ſuꝑerant.vij.deſcendebant ad oc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="3335" type="textblock" ulx="2835" uly="3210">
        <line lrx="4416" lry="3335" ulx="2835" uly="3210">cidentema. vij. ad oꝛientẽ. Martes vo ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4596" lry="3451" type="textblock" ulx="2836" uly="3318">
        <line lrx="4596" lry="3451" ulx="2836" uly="3318">goꝛum quę ſuꝑerãt pendentia iuxta latera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="3657" type="textblock" ulx="2837" uly="3447">
        <line lrx="4410" lry="3558" ulx="2837" uly="3447">duo magna vſq; ad terraʒ ex vtraq; parte</line>
        <line lrx="4408" lry="3657" ulx="2839" uly="3544">reducebantur ad tegendum introitũ oꝛien</line>
      </zone>
      <zone lrx="4668" lry="4092" type="textblock" ulx="2764" uly="3641">
        <line lrx="4668" lry="3775" ulx="2840" uly="3641">talem. Sed qꝛ. vij. cubiti ex vtra q; parte e</line>
        <line lrx="4434" lry="3884" ulx="2843" uly="3767">niebant in ſpatio vero introitus deceʒztan/</line>
        <line lrx="4415" lry="3996" ulx="2764" uly="3865">tum erant⸗ luperſuebatur ſagum ſago · xel</line>
        <line lrx="4487" lry="4092" ulx="2843" uly="3978">foꝛte ĩ ſimitate cuiuſq; duo cubiti retro pli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="4202" type="textblock" ulx="2845" uly="4085">
        <line lrx="4410" lry="4202" ulx="2845" uly="4085">cati conſuebantur inſtar oꝛaruʒ uſtimenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="4327" type="textblock" ulx="2767" uly="4196">
        <line lrx="4482" lry="4327" ulx="2767" uly="4196">et tunc ex equo venientia ſaga de lateribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="4550" type="textblock" ulx="2838" uly="4304">
        <line lrx="4407" lry="4446" ulx="2838" uly="4304">in medio introitus copulabant in eodẽ lo⸗</line>
        <line lrx="4405" lry="4550" ulx="2845" uly="4422">co in quo et coꝛtinę·⁊ ſimiliter in latere occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4546" lry="5101" type="textblock" ulx="2770" uly="4525">
        <line lrx="4499" lry="4660" ulx="2851" uly="4525">dentis. Pꝛopter huiuſmodi ſuperſuturaʒ</line>
        <line lrx="4492" lry="4764" ulx="2770" uly="4634">Vl replicationem ſagoꝛum dicit Beda pꝛi</line>
        <line lrx="4489" lry="4880" ulx="2854" uly="4748">mo dixiſſe dominuʒ moyſi ſextum ſaguz in</line>
        <line lrx="4413" lry="4982" ulx="2774" uly="4855">fronte tecti duplices : i· dimidiũ ſagũ queocd</line>
        <line lrx="4546" lry="5101" ulx="2850" uly="4959">excedit coꝛtinasĩ ĩtroitu ſuꝑſues vł replica .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="5428" type="textblock" ulx="2854" uly="5070">
        <line lrx="4429" lry="5207" ulx="2855" uly="5070">biſ. Et pꝰplaniꝰaddidit:qð ſupeſtĩ ſagl·i·</line>
        <line lrx="4414" lry="5316" ulx="2858" uly="5186">vnũ ſagũ qð ãpliꝰ eſt ex medietate eiꝰ ope/</line>
        <line lrx="4413" lry="5428" ulx="2854" uly="5293">rieſ poſterioꝛa tabnachii· latꝰ occidẽtl. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="4717" lry="5632" type="textblock" ulx="2768" uly="5396">
        <line lrx="4717" lry="5545" ulx="2768" uly="5396">plicabãt atita vtĩpetũ ventoꝝpoſſent ſuu/</line>
        <line lrx="4711" lry="5632" ulx="2843" uly="5515">tinere · 1 bm hac diſpoſitionẽ  bönachm erx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="5877" type="textblock" ulx="2859" uly="5627">
        <line lrx="4411" lry="5755" ulx="2859" uly="5627">oĩ ꝑte tegeb atſagis vſq; ad trã·⁊ nil ex eo</line>
        <line lrx="4432" lry="5877" ulx="2861" uly="5745">videbar tentoꝛium quod erat ĩ introitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5854" type="textblock" ulx="4902" uly="2173">
        <line lrx="5066" lry="2276" ulx="4928" uly="2173">vſchae</line>
        <line lrx="5066" lry="2371" ulx="4936" uly="2286">contin</line>
        <line lrx="5066" lry="2495" ulx="4939" uly="2390">deſig</line>
        <line lrx="5066" lry="2590" ulx="4931" uly="2507">iroin⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2721" ulx="4920" uly="2616">nlſon</line>
        <line lrx="5066" lry="2813" ulx="4912" uly="2749">nexn</line>
        <line lrx="5063" lry="2921" ulx="4912" uly="2846">Cchteret</line>
        <line lrx="5066" lry="3041" ulx="4911" uly="2948">nnt Geti</line>
        <line lrx="5066" lry="3168" ulx="4911" uly="3057">fnhle⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3258" ulx="4913" uly="3180">labernace</line>
        <line lrx="5062" lry="3391" ulx="4926" uly="3284">dere</line>
        <line lrx="5066" lry="3479" ulx="4941" uly="3394">inca</line>
        <line lrx="5066" lry="3611" ulx="4904" uly="3506">(ndhe</line>
        <line lrx="5066" lry="3700" ulx="4961" uly="3621">nacnl.</line>
        <line lrx="5066" lry="3833" ulx="4959" uly="3731">1pur</line>
        <line lrx="5066" lry="3925" ulx="4954" uly="3839">diat⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4036" ulx="4944" uly="3953">attol</line>
        <line lrx="5066" lry="4149" ulx="4971" uly="4054">ſer⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="4729" ulx="4904" uly="4621">Cntdrel</line>
        <line lrx="5066" lry="4858" ulx="4904" uly="4753">topin.</line>
        <line lrx="5066" lry="4957" ulx="4902" uly="4843">non tf</line>
        <line lrx="5066" lry="5070" ulx="4904" uly="4958">Uulkfuni</line>
        <line lrx="5066" lry="5198" ulx="4905" uly="5074">iling</line>
        <line lrx="5060" lry="5310" ulx="4905" uly="5191">hatſuo⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="5518" ulx="4906" uly="5410">futone</line>
        <line lrx="5066" lry="5633" ulx="4911" uly="5515">hin be</line>
        <line lrx="5066" lry="5747" ulx="4922" uly="5638">Cnen e</line>
        <line lrx="5017" lry="5854" ulx="4929" uly="5752">lcch.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="273" lry="885" ulx="0" uly="745">dsrihenning</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="975" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="319" lry="975" ulx="0" uly="850">dnns taenncdd</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1432" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="282" lry="1098" ulx="0" uly="988">Uutfanthzincz</line>
        <line lrx="283" lry="1206" ulx="0" uly="1092">Mnoſetſeſrrn</line>
        <line lrx="282" lry="1315" ulx="1" uly="1198">ncdinsmntnong</line>
        <line lrx="282" lry="1432" ulx="0" uly="1319">nlzicebczlot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1435">
        <line lrx="384" lry="1549" ulx="0" uly="1435">mgbradc ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="1548">
        <line lrx="280" lry="1645" ulx="0" uly="1548">Wahhacrince</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="1760" type="textblock" ulx="0" uly="1660">
        <line lrx="350" lry="1760" ulx="0" uly="1660">Winid aiibiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="284" lry="1873" ulx="0" uly="1769">Nubpunhrsoe</line>
        <line lrx="288" lry="1978" ulx="0" uly="1888">unhladintrii</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="328" lry="2102" ulx="0" uly="2006">otum hnornnold.</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="2121">
        <line lrx="297" lry="2218" ulx="0" uly="2121">geter wmunabt</line>
        <line lrx="105" lry="2312" ulx="0" uly="2251">netn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4836" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="301" lry="2559" ulx="0" uly="2449">admiit</line>
        <line lrx="297" lry="2668" ulx="0" uly="2562">nzibln ibant.</line>
        <line lrx="290" lry="2779" ulx="2" uly="2677">ui abtdsbat⸗</line>
        <line lrx="288" lry="2897" ulx="5" uly="2775">nrmügns</line>
        <line lrx="302" lry="3015" ulx="8" uly="2906">ngtmcinthul⸗</line>
        <line lrx="307" lry="3120" ulx="0" uly="3032">bant⸗dequanna</line>
        <line lrx="312" lry="3225" ulx="0" uly="3132">Mancebantado</line>
        <line lrx="314" lry="3353" ulx="0" uly="3231">ti Pmms ⸗</line>
        <line lrx="316" lry="3455" ulx="0" uly="3355">Entus inrta uten</line>
        <line lrx="316" lry="3578" ulx="0" uly="3475">Faruchpaſte</line>
        <line lrx="315" lry="3679" ulx="0" uly="3575">humindoithonen</line>
        <line lrx="315" lry="3794" ulx="0" uly="3699">gaytachpanter</line>
        <line lrx="313" lry="3910" ulx="2" uly="3813">ntronms Nrzinn</line>
        <line lrx="308" lry="4031" ulx="0" uly="3894">ur agonſ</line>
        <line lrx="301" lry="4143" ulx="32" uly="4017">Nuochbiimnpl</line>
        <line lrx="291" lry="4259" ulx="0" uly="4135">in aunm nmmn</line>
        <line lrx="285" lry="4380" ulx="0" uly="4239">grube⸗ numdu⸗</line>
        <line lrx="284" lry="4483" ulx="34" uly="4350">lentnodih⸗</line>
        <line lrx="288" lry="4615" ulx="0" uly="4479">rünrtimmen</line>
        <line lrx="300" lry="4723" ulx="4" uly="4596">ſnodſurſumd,</line>
        <line lrx="304" lry="4836" ulx="0" uly="4685">mumdiot Pehupn</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4823" type="textblock" ulx="6" uly="4794">
        <line lrx="289" lry="4807" ulx="286" uly="4794">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5741" type="textblock" ulx="0" uly="4930">
        <line lrx="278" lry="5059" ulx="0" uly="4930">inui i e</line>
        <line lrx="300" lry="5183" ulx="0" uly="5034">igits iſhlil</line>
        <line lrx="285" lry="5313" ulx="0" uly="5131">pfiſſe</line>
        <line lrx="297" lry="5396" ulx="7" uly="5262">ntcietnet i⸗</line>
        <line lrx="297" lry="5543" ulx="0" uly="5379">lcoculi 4</line>
        <line lrx="276" lry="5621" ulx="0" uly="5479">mmmnitn</line>
        <line lrx="296" lry="5741" ulx="0" uly="5588">ifßuln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="964" type="textblock" ulx="705" uly="747">
        <line lrx="2274" lry="874" ulx="705" uly="747">pcioſũ·ĩutilit᷑ ibi erat:⁊ cũ ſacerdotes intra</line>
        <line lrx="2277" lry="964" ulx="706" uly="856">bãt tab naculũ vł neceſſe erat attollere ſaga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1077" type="textblock" ulx="709" uly="963">
        <line lrx="2332" lry="1077" ulx="709" uly="963">⁊coꝛtinas vt ſubintrarẽt· vłſi ĩ medio iũnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1296" type="textblock" ulx="706" uly="1077">
        <line lrx="2276" lry="1209" ulx="709" uly="1077">bant᷑ vncinis  anulis/ad introitum eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="1298" lry="1296" ulx="706" uly="1203">diſſoluebantur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1852" type="textblock" ulx="824" uly="1266">
        <line lrx="2247" lry="1437" ulx="824" uly="1266">Joſephus aliter. ¶ Cap. LVI.</line>
        <line lrx="2289" lry="1638" ulx="1073" uly="1413">Nia eſt ioſephi</line>
        <line lrx="2284" lry="1758" ulx="1051" uly="1638">diſpoſitio cui cõſentit oꝛigenes:</line>
        <line lrx="2281" lry="1852" ulx="1149" uly="1745">ilioꝛ. Ait eni decẽ coꝛtinas ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1846" type="textblock" ulx="760" uly="1709">
        <line lrx="1043" lry="1846" ulx="760" uly="1709">idet pb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2086" type="textblock" ulx="578" uly="1854">
        <line lrx="2285" lry="1990" ulx="580" uly="1854">mutuo iñctas · vt dictũ ẽ a frõte tabernacli</line>
        <line lrx="2285" lry="2086" ulx="578" uly="1961">ſup ĩtroitũ extendi ꝑtrãſuerſũ·⁊ tegere totũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2741" type="textblock" ulx="703" uly="2076">
        <line lrx="2287" lry="2181" ulx="703" uly="2076">tabernaculũ:⁊ deſcẽdere iuxta latꝰ occidẽt</line>
        <line lrx="2287" lry="2302" ulx="708" uly="2186">vſq; ad traʒ. Introitũ vo nõ tegi aliqᷓ ꝑte</line>
        <line lrx="2287" lry="2414" ulx="706" uly="2293">coꝛtinaꝝ ·cũ ꝓpꝛiũ velũ haberet.Similit᷑ et</line>
        <line lrx="2279" lry="2519" ulx="708" uly="2403">de ſagiſtotũ dic oꝑiri tabernaculũ:excepto</line>
        <line lrx="2281" lry="2628" ulx="707" uly="2509">iĩtroitu. Sʒ qꝛ duo cubiti ſagoꝝ ſuꝑſũt coꝛ</line>
        <line lrx="2277" lry="2741" ulx="706" uly="2616">tiniſ· ex vtraq; ꝑte dic eos replicari ſᷣ coꝛti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2836" type="textblock" ulx="704" uly="2722">
        <line lrx="2313" lry="2836" ulx="704" uly="2722">na:ne vent itrans ĩterſaga ⁊ coꝛtinas·totũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4029" type="textblock" ulx="702" uly="2834">
        <line lrx="2282" lry="2954" ulx="705" uly="2834">cõcuteret operimẽtũ. Pꝛo qͥ etiã dictũ pu/</line>
        <line lrx="2281" lry="3065" ulx="703" uly="2943">tat. Sextũ ſagũ ĩ frõte tecti duplices ·ſ̊ etiã</line>
        <line lrx="2280" lry="3177" ulx="702" uly="3050">ſm h̊ ſpecioſa ⁊ pcioſa plurimũ pꝑs extriſeca</line>
        <line lrx="2281" lry="3273" ulx="703" uly="3162">tabernaculi nõ videbar · nec illud coꝛtinarũ</line>
        <line lrx="2292" lry="3397" ulx="710" uly="3268">qð circa tabnaculũ defluebat. Fruſtra tã/</line>
        <line lrx="2286" lry="3493" ulx="709" uly="3383">ti facta videbant᷑.Quo circa foꝛte ex oĩ ꝑte</line>
        <line lrx="2287" lry="3609" ulx="713" uly="3486">coꝛtinę ⁊ ſaga funibo extẽdebant circa taber</line>
        <line lrx="2290" lry="3713" ulx="718" uly="3598">naculũ ·⁊ paxillis ereis colliga bãt᷑ funes· qꝛ</line>
        <line lrx="2299" lry="3827" ulx="715" uly="3690">paxilloſ habuiſſe tabernaculũ ĩfra moyſeſ</line>
        <line lrx="2290" lry="3933" ulx="712" uly="3814">dicit ⁊ ĩ modũ tecti dependẽt circũquaq;</line>
        <line lrx="2292" lry="4029" ulx="709" uly="3923">attollebãt᷑· vt T tabernaculuʒ vndiq; videri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="4296" type="textblock" ulx="626" uly="4024">
        <line lrx="2284" lry="4158" ulx="799" uly="4024">ſſet.  circũiri ab ĩgrediẽtibo ſub coꝛtinis.</line>
        <line lrx="2284" lry="4296" ulx="626" uly="4071">Gepelibuſ ſuperpoſitiſ.Ca.LVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4483" type="textblock" ulx="1046" uly="4277">
        <line lrx="2261" lry="4483" ulx="1046" uly="4277">Wocũqʒ vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4595" type="textblock" ulx="708" uly="4293">
        <line lrx="2229" lry="4544" ulx="708" uly="4293">„X vere</line>
        <line lrx="2289" lry="4595" ulx="827" uly="4480">mnoõßõᷓ;̃ duo opimẽta diſtoſita fuil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="5811" type="textblock" ulx="707" uly="4593">
        <line lrx="2283" lry="4714" ulx="708" uly="4593">ſent dereliqs duob nõẽ gſtio. Sane tertiũ</line>
        <line lrx="2280" lry="4827" ulx="708" uly="4701">erat opimẽtũ de pellib arietũ ru bꝛicatis · ꝗ</line>
        <line lrx="2286" lry="4933" ulx="707" uly="4810">ſupioꝛa tm̃ tegẽtes · ad latera nõ deſcende-/</line>
        <line lrx="2284" lry="5041" ulx="712" uly="4921">bant · funibo ⁊ paxillis ęreis affixis terrę cir-</line>
        <line lrx="2299" lry="5156" ulx="710" uly="5031">cũligatę. Quartũ q́; opimẽtũ ĩ eñdẽ modũ</line>
        <line lrx="2274" lry="5262" ulx="711" uly="5141">erat ſuppoſitũ de pellib arietũ iacinctinis·</line>
        <line lrx="2284" lry="5373" ulx="709" uly="5248">ſuꝑ poſita vero erãt H̊ duo ꝓpr eſtũ ⁊ imbꝛiũ</line>
        <line lrx="2283" lry="5477" ulx="712" uly="5354">diffuſionezʒ. Multos itaq; vt ait ioſephus</line>
        <line lrx="2278" lry="5591" ulx="714" uly="5466">ſtupoꝛ habebat a longe inſpicientes · nam</line>
        <line lrx="2279" lry="5692" ulx="717" uly="5570">coloꝛem eiffs in nullo putabant differre</line>
        <line lrx="953" lry="5811" ulx="724" uly="5707">a cclo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="4289" type="textblock" ulx="2412" uly="4185">
        <line lrx="3256" lry="4289" ulx="2412" uly="4185">lxx. eius partes: decar⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3784" lry="979" type="textblock" ulx="2456" uly="445">
        <line lrx="3087" lry="678" ulx="2462" uly="445">Exodi</line>
        <line lrx="3784" lry="979" ulx="2456" uly="685">(i igutabat pꝛedicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="1429" type="textblock" ulx="2813" uly="858">
        <line lrx="3967" lry="1005" ulx="2915" uly="858">Lapitulum LvIII.—</line>
        <line lrx="3966" lry="1211" ulx="2813" uly="998">Nhac cõpoſi</line>
        <line lrx="4023" lry="1317" ulx="2862" uly="1217">lone tabernaculi pater deñ 1 nõ</line>
        <line lrx="4018" lry="1429" ulx="2961" uly="1320">ſuiſſe · qꝛ vt ait ioſephꝰ ſingu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2830" lry="1439" type="textblock" ulx="2442" uly="1332">
        <line lrx="2830" lry="1439" ulx="2442" uly="1332">hoĩezʒ ſic di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="1648" type="textblock" ulx="2394" uly="1424">
        <line lrx="4017" lry="1557" ulx="2394" uly="1424">la hoꝝ ad foꝛmã rerũ facta reperiet ſi quis</line>
        <line lrx="4053" lry="1648" ulx="2442" uly="1537">abſq; ĩuidia velit h̊ cõſiderare. bditũ eni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="1984" type="textblock" ulx="2439" uly="1650">
        <line lrx="4016" lry="1772" ulx="2440" uly="1650">qð ſoli pontifici puiũ eratfigura bat cęlum</line>
        <line lrx="4028" lry="1874" ulx="2442" uly="1757">eo ⁊ ãgelis attributũ. Sactnariũ po qð ĩ</line>
        <line lrx="4031" lry="1984" ulx="2439" uly="1862">duplo erat·terrã ⁊ mare cũctiſ greſſibilia · ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="2092" type="textblock" ulx="2400" uly="1972">
        <line lrx="4033" lry="2092" ulx="2400" uly="1972">Tilla ps cõmunis ſacerdotibe erat. Coꝛtinc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="2539" type="textblock" ulx="2434" uly="2085">
        <line lrx="4024" lry="2209" ulx="2438" uly="2085">celũ ſideriũ:ſaga aq̃s ꝗᷓ ſũt ſuꝑ firmamẽtũ</line>
        <line lrx="4016" lry="2320" ulx="2436" uly="2195">Pelleſ rubꝛicata cęluʒ ẽpyreũ iqͥ ſũt ageli</line>
        <line lrx="4030" lry="2429" ulx="2438" uly="2302">Jacinctine cęlũ ſupius vbi deꝰ ſup oĩa.Tñ</line>
        <line lrx="4036" lry="2539" ulx="2434" uly="2409">ĩ q̃rtuoꝛ coloꝛib veloꝝ dicit ioſephꝰ figura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="2753" type="textblock" ulx="2401" uly="2516">
        <line lrx="4027" lry="2647" ulx="2401" uly="2516">ri qᷓttuoꝛ elemẽta. Per byyſſũ terrã.qꝛ ð ter⸗</line>
        <line lrx="4020" lry="2753" ulx="2415" uly="2631">ra ẽ·⁊ pmo terreũ ⁊ viridẽ coloꝛeʒ bʒ. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="2981" type="textblock" ulx="2436" uly="2726">
        <line lrx="4155" lry="2867" ulx="2437" uly="2726">purpurã mare · q; ex conchil mariniſ tingit</line>
        <line lrx="4078" lry="2981" ulx="2436" uly="2845">Per iacinctũ aerẽ·qꝛ ĩ coloꝛe eis ſimilatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="4069" type="textblock" ulx="2435" uly="2967">
        <line lrx="3233" lry="3092" ulx="2435" uly="2967">Per coccã ignẽ·qꝛ in</line>
        <line lrx="3211" lry="3183" ulx="2437" uly="3077">coloꝛe ei aſſimilatur</line>
        <line lrx="3217" lry="3308" ulx="2437" uly="3189">Per menſam fẽpus</line>
        <line lrx="3235" lry="3410" ulx="2440" uly="3290">vl annũ. Per paneſ</line>
        <line lrx="3248" lry="3511" ulx="2442" uly="3405">Duodec mẽſes. Per/</line>
        <line lrx="3238" lry="3631" ulx="2440" uly="3514">coꝛonã q̃ttuoꝛ digito</line>
        <line lrx="3247" lry="3728" ulx="2444" uly="3623">rum· annũ ſolareʒ q̃t/</line>
        <line lrx="3246" lry="3849" ulx="2442" uly="3739">tuoꝛ tẽpoꝛũ. Per coꝛo</line>
        <line lrx="3247" lry="3942" ulx="2441" uly="3855">nam minoꝛem annum</line>
        <line lrx="3242" lry="4069" ulx="2445" uly="3953">lunarem. Per ſeptem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="3394" type="textblock" ulx="3331" uly="3285">
        <line lrx="4035" lry="3394" ulx="3331" uly="3285">ẽ7 annꝰ emergens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="3838" type="textblock" ulx="3362" uly="3728">
        <line lrx="4035" lry="3838" ulx="3362" uly="3728">choãs emergẽs · qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="3706" type="textblock" ulx="3346" uly="3394">
        <line lrx="4087" lry="3501" ulx="3346" uly="3394">Annus legia luna</line>
        <line lrx="4102" lry="3614" ulx="3347" uly="3505">tione aplis ĩcipiẽs</line>
        <line lrx="4092" lry="3706" ulx="3355" uly="3610">vſualis a kal.iañ.ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="3269" type="textblock" ulx="3322" uly="3067">
        <line lrx="4029" lry="3184" ulx="3322" uly="3067">Eſt annꝰ legitimuſ</line>
        <line lrx="4106" lry="3269" ulx="3331" uly="3179">eſt annus vſualis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="830" type="textblock" ulx="4124" uly="810">
        <line lrx="4213" lry="830" ulx="4124" uly="810">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="3943" type="textblock" ulx="3362" uly="3838">
        <line lrx="4199" lry="3943" ulx="3362" uly="3838">libet die incipies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="4166" type="textblock" ulx="2443" uly="4054">
        <line lrx="4070" lry="4166" ulx="2443" uly="4054">lucernas candelabꝛi · ſeptẽ planetas. Per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="4576" type="textblock" ulx="3337" uly="4266">
        <line lrx="4016" lry="4401" ulx="3337" uly="4266">Peca Tcẽ ⁊ armo</line>
        <line lrx="4041" lry="4486" ulx="3350" uly="4382">nia · i ↄcoꝛdia. In/</line>
        <line lrx="4036" lry="4576" ulx="3339" uly="4493">de decarmonia·i ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3617" lry="4945" type="textblock" ulx="2437" uly="4289">
        <line lrx="3229" lry="4396" ulx="2439" uly="4289">moniay planetarum.</line>
        <line lrx="3243" lry="4509" ulx="2442" uly="4392">Foꝛte ꝙ quiſq; plane/</line>
        <line lrx="3232" lry="4608" ulx="2437" uly="4494">tarũ habʒ decẽ digni</line>
        <line lrx="3225" lry="4723" ulx="2438" uly="4610">tates vel poteſtates.</line>
        <line lrx="3617" lry="4832" ulx="2440" uly="4711">Quinq; naturales et tarum.</line>
        <line lrx="3302" lry="4945" ulx="2439" uly="4827">quinq; accidẽtales·in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="5055" type="textblock" ulx="2440" uly="4922">
        <line lrx="4045" lry="5055" ulx="2440" uly="4922">quibo armonice · i · ppoꝛtionaliter ſe habent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="5384" type="textblock" ulx="2436" uly="5031">
        <line lrx="4038" lry="5165" ulx="2436" uly="5031">In cãdelabꝛo notat᷑· qꝛ ꝗ ſ eiſ ſũt ad ipſoſ</line>
        <line lrx="4043" lry="5273" ulx="2436" uly="5141">tẽdũti:motꝰ naturaleſ ⁊ effectuſ ab eis hñt</line>
        <line lrx="4042" lry="5384" ulx="2441" uly="5249">qð etiã notat oꝛnatꝰ eiꝰ ciphi ·i· vaſa liqris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="5491" type="textblock" ulx="2438" uly="5353">
        <line lrx="4012" lry="5491" ulx="2438" uly="5353">aquã · ſperule ſolẽ ſpericũ ·lilia aerẽ · qui ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="5581" type="textblock" ulx="2439" uly="5485">
        <line lrx="3140" lry="5581" ulx="2439" uly="5485">vitiatur odoꝛibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3904" lry="5801" type="textblock" ulx="3849" uly="5722">
        <line lrx="3904" lry="5801" ulx="3849" uly="5722">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="5730" type="textblock" ulx="2343" uly="5580">
        <line lrx="4011" lry="5730" ulx="2343" uly="5580"> De altariholocauſtoꝛũ. Ca.LIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="4709" type="textblock" ulx="3336" uly="4596">
        <line lrx="4071" lry="4709" ulx="3336" uly="4596">conſonãtia planę</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3039" lry="642" type="textblock" ulx="2362" uly="512">
        <line lrx="3026" lry="537" ulx="2431" uly="512">2 4 .</line>
        <line lrx="3029" lry="568" ulx="2431" uly="536">.</line>
        <line lrx="3039" lry="602" ulx="2362" uly="569">41 „ . . .</line>
        <line lrx="2639" lry="617" ulx="2382" uly="604">* . 2</line>
        <line lrx="2971" lry="642" ulx="2399" uly="624">.  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="1649" type="textblock" ulx="1023" uly="797">
        <line lrx="2016" lry="857" ulx="1758" uly="797">„ v</line>
        <line lrx="2674" lry="1002" ulx="1336" uly="814">Becepit quoqʒ</line>
        <line lrx="2674" lry="1108" ulx="1350" uly="994">Oñ̃s fieri altare de lignis ſethiʒ. Al</line>
        <line lrx="2681" lry="1210" ulx="1118" uly="1105">are dicebat᷑ ho locauſtivł holocauſtoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2683" lry="1326" ulx="1099" uly="1214">vyl holocauſtomatũ.Et poſſet dici ſacrificio</line>
        <line lrx="2686" lry="1435" ulx="1023" uly="1323">rũ:ſ̊ a dignioꝛi nomẽ accepit. Erat aũt in</line>
        <line lrx="2685" lry="1544" ulx="1104" uly="1431">lõgitudineæ latitudine qnq; cubitoꝝſqua</line>
        <line lrx="2681" lry="1649" ulx="1048" uly="1541">Daũñ ·  altitudine triũ · cui tã q; nimiſalto ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="1758" type="textblock" ulx="1052" uly="1640">
        <line lrx="2707" lry="1758" ulx="1052" uly="1640">hboꝛã miĩſtratõis aliqͥd apponebatĩ quo ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="2302" type="textblock" ulx="1041" uly="1758">
        <line lrx="2686" lry="1867" ulx="1090" uly="1758">ret miſter qð ĩpleta miſtratione tollebat.Al</line>
        <line lrx="2684" lry="1977" ulx="1046" uly="1868">tare enĩ gradꝰ habere alibi ꝓhibet. Erat enĩ</line>
        <line lrx="2689" lry="2088" ulx="1048" uly="1978">concauũ inſtar arcę ſine oꝑimẽto:pietes li/</line>
        <line lrx="2690" lry="2195" ulx="1045" uly="2085">gnei ·ſ̊ oꝑti erãt ęgre ĩtꝰ  extra:lʒ vꝛi nõ poſ/</line>
        <line lrx="2685" lry="2302" ulx="1041" uly="2194">lent · ſic̃ nec antiton vł lignũ padiſi qdᷣlibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="2411" type="textblock" ulx="1042" uly="2304">
        <line lrx="2749" lry="2411" ulx="1042" uly="2304">qð vꝛẽdo fit mũdiꝰ area eiꝰ ſiue arula ęrea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="4703" type="textblock" ulx="1011" uly="2410">
        <line lrx="2670" lry="2521" ulx="1050" uly="2410">erat tanqꝙ; fundꝰ arce:ſuꝑ quã fiebat ignis</line>
        <line lrx="2686" lry="2630" ulx="1047" uly="2517">q pfeneſirã ꝗᷓ erat ĩ latere oꝛiẽtaliiĩponebat</line>
        <line lrx="2673" lry="2741" ulx="1050" uly="2632">In quattuoꝛ ãgulis ſupioꝛiby erãt extra q̃t</line>
        <line lrx="2675" lry="2848" ulx="1048" uly="2740">tuoꝛ recurua coꝛnua:ĩ qͥbus q̃ttuoꝛ catenę</line>
        <line lrx="2673" lry="2955" ulx="1064" uly="2849">anulis ĩſerebãat᷑ q bus dependẽs craticula</line>
        <line lrx="2678" lry="3069" ulx="1081" uly="2957">ęgrea ĩ modũ ret facta:vſq; ad mediũ altar</line>
        <line lrx="2681" lry="3176" ulx="1090" uly="3062">intꝰ deſcẽdebat:ſuꝑ quã cremẽda ĩ odꝛẽ do/</line>
        <line lrx="2672" lry="3285" ulx="1084" uly="3175">mino ponebat ·˖ q̊ ignis ꝑ circulos craticulę</line>
        <line lrx="2671" lry="3397" ulx="1082" uly="3280">aſcẽdẽs ð arula ↄſumebat. Cirea angelos</line>
        <line lrx="2685" lry="3504" ulx="1083" uly="3390">Wro ĩferioꝛes·q̃ttuoꝛ erãt anuli ęrei ĩ q buſ</line>
        <line lrx="2670" lry="3613" ulx="1076" uly="3497">vecteſ ivonebãt᷑ ò lignis iethim oꝑti ęread</line>
        <line lrx="2675" lry="3722" ulx="1044" uly="3610">poꝛtãdũ altare. De h̊ tñ altari ⁊craticnla eiꝰ</line>
        <line lrx="2673" lry="3828" ulx="1041" uly="3714">Abiguitas ẽ· nõ ſolũ int᷑ nos · wrũ etiã inter</line>
        <line lrx="2681" lry="3936" ulx="1053" uly="3823">hebꝛeoſpcipue cũ hebꝛaica vᷣitaſa nr̃a trãſ</line>
        <line lrx="2670" lry="4044" ulx="1011" uly="3935">latione nil diſcrepare videat᷑ NMos qͥdã ſic</line>
        <line lrx="2670" lry="4158" ulx="1051" uly="4044">babemꝰ. Facies craticulã in modũ ret eneã</line>
        <line lrx="2668" lry="4269" ulx="1076" uly="4157">p cuiꝰ qᷓttuoꝛ ãgulos erũt q̃ttuoꝛ anuli ęnei</line>
        <line lrx="2491" lry="4377" ulx="1079" uly="4264">qͥs pones ſubt᷑ arulaʒ =èG</line>
        <line lrx="2669" lry="4489" ulx="1074" uly="4370">altaris eritq; craticka Juxta pᷣdictã opini</line>
        <line lrx="2667" lry="4592" ulx="1059" uly="4482">vſq; ad altariſ mediũ onẽexponit᷑ ſᷣt vel</line>
        <line lrx="2675" lry="4703" ulx="1081" uly="4589">Hebꝛeꝰ vo ſic habet ſupꝑ vl ſic oꝛdinat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="5360" type="textblock" ulx="1035" uly="4809">
        <line lrx="2662" lry="4922" ulx="1073" uly="4809">tieulã· facturaʒ retis tusi:ſbᷣt qͥs pones</line>
        <line lrx="2611" lry="5028" ulx="1071" uly="4915">enei ⁊ ſuꝑ rete q̃ttuoꝛ. Oò</line>
        <line lrx="2652" lry="5136" ulx="1077" uly="5026">anulos eneos·⁊ dab illã füdũ are de ſubtꝰ.</line>
        <line lrx="2661" lry="5248" ulx="1035" uly="5132">eritq; rete vſq; ad altan mediũ. Joſepbꝰ ãt</line>
        <line lrx="2655" lry="5360" ulx="1074" uly="5247">ſic.Qui ſůerat craticula ĩ modũ retiaculoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="5465" type="textblock" ulx="1078" uly="5355">
        <line lrx="2705" lry="5465" ulx="1078" uly="5355">facta. Suſcipiebat em tra ignẽ qͥ de crati-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="5812" type="textblock" ulx="1067" uly="5460">
        <line lrx="2657" lry="5591" ulx="1067" uly="5460">cula ferebat· qꝛ baſes nõ erãt ei ſbiectę Caſ-</line>
        <line lrx="2655" lry="5701" ulx="1069" uly="5571">ſiodoꝛuſtñ ſenatoꝛ in pictura quã fecit cuiꝰ</line>
        <line lrx="2657" lry="5812" ulx="1068" uly="5679">in expoſitione pſalmoꝝ meminit qᷓttuox pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="1004" type="textblock" ulx="2796" uly="754">
        <line lrx="4428" lry="918" ulx="2843" uly="754">des in troq; altari fecit. Pꝛo inde videt᷑ .</line>
        <line lrx="4427" lry="1004" ulx="2796" uly="894">buſdã nõ ſupponi craticulę carneſ aſſandas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="1445" type="textblock" ulx="2846" uly="1003">
        <line lrx="4426" lry="1115" ulx="2846" uly="1003">ſ̃ fuiſſe qᷓſi vas quoddã in qͥ ſederet altare</line>
        <line lrx="4429" lry="1232" ulx="2848" uly="1116">cuiꝰ parietũ altitudo altare abiens vſq; ad</line>
        <line lrx="4433" lry="1338" ulx="2846" uly="1222">mediũ altarꝭ eleuata eſſetin cuiꝰãguł ſurſũ</line>
        <line lrx="4434" lry="1445" ulx="2846" uly="1330">q̃ttuoꝛ anuli ꝑẽdebãt:pꝑ qͥs vectibo inſertis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="1549" type="textblock" ulx="2796" uly="1436">
        <line lrx="4436" lry="1549" ulx="2796" uly="1436">altare ipſi inſidẽs poꝛtaret. Altare enĩ nõ le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="1885" type="textblock" ulx="2847" uly="1549">
        <line lrx="4432" lry="1666" ulx="2847" uly="1549">git᷑ alios anulos habuiſſe. Sʒ vtrũ ſepatũ</line>
        <line lrx="4432" lry="1781" ulx="2847" uly="1658">eẽt ̊ vaſ reticulatũ ab altari:ita vt amoueri</line>
        <line lrx="4428" lry="1885" ulx="2847" uly="1768">poſſet altare ab eo cũ vllent ⁊ ſuꝑ ioni · an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="2318" type="textblock" ulx="2792" uly="1876">
        <line lrx="4423" lry="1985" ulx="2844" uly="1876">de ipſo altari opꝑe fuſili ita fabꝛe factũ eſſet.</line>
        <line lrx="4426" lry="2101" ulx="2803" uly="1989">vt q̃i appoſitũ videret᷑ ãbiguũ ẽ Sup arulã</line>
        <line lrx="4426" lry="2213" ulx="2792" uly="2095">xo altaris quã in medio eiꝰpoſitã dicũt · p fe</line>
        <line lrx="4424" lry="2318" ulx="2842" uly="2209">neſtram ab oꝛiẽte ſtruem lignoꝛum im poni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="2429" type="textblock" ulx="2844" uly="2314">
        <line lrx="4421" lry="2429" ulx="2844" uly="2314">aſſerunt et ſuperligna carnes imponi aſſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="2862" type="textblock" ulx="2794" uly="2424">
        <line lrx="4421" lry="2538" ulx="2794" uly="2424">das. Ael non erat ibi arula ſed ſu per crati</line>
        <line lrx="4417" lry="2647" ulx="2800" uly="2533">culam ſuperpoſitam fiebat ignis: quod vel-</line>
        <line lrx="4420" lry="2756" ulx="2796" uly="2646">le videt᷑ ioſephꝰ in ſdictis verbis. Alijs vi/</line>
        <line lrx="4462" lry="2862" ulx="2794" uly="2755">Cctur nec ogꝑerimẽtũ nec fũdũ ipſũ habuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="3193" type="textblock" ulx="2835" uly="2867">
        <line lrx="4414" lry="2974" ulx="2839" uly="2867">ſ̃ parietes tm̃ terra repleri · pᷣm ꝙ dñs dirit</line>
        <line lrx="4414" lry="3080" ulx="2838" uly="2976">Altare de terra facietis mihi:in cuius area</line>
        <line lrx="4406" lry="3193" ulx="2835" uly="3084">ſuꝑioꝛi fiebat ignis: vbi cremdaã impone/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="3313" type="textblock" ulx="2794" uly="3190">
        <line lrx="4420" lry="3313" ulx="2794" uly="3190">bant. Et de craticula altari ſuꝑꝑoſita idem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="3393" type="textblock" ulx="2834" uly="3303">
        <line lrx="3586" lry="3393" ulx="2834" uly="3303">ſentiuüt. Arula vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="3528" type="textblock" ulx="2788" uly="3408">
        <line lrx="4424" lry="3528" ulx="2788" uly="3408">ſubt᷑ quã craticula pp· Hoc ſm pdictas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="3632" type="textblock" ulx="2831" uly="3522">
        <line lrx="4426" lry="3632" ulx="2831" uly="3522">ſita legit: hebꝛeus are ſentẽtiaſnõ eſt bua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="3756" type="textblock" ulx="2794" uly="3632">
        <line lrx="4355" lry="3756" ulx="2794" uly="3632">unculã vocat ł ſulcũ tum ſ myſtice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="3963" type="textblock" ulx="2834" uly="3745">
        <line lrx="3620" lry="3857" ulx="2835" uly="3745">quẽ in medio pietum</line>
        <line lrx="4426" lry="3963" ulx="2834" uly="3847">altar fuiſſe diẽ ˖ vſqq Nnia foꝛte cõcanꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="4069" type="textblock" ulx="2835" uly="3961">
        <line lrx="4432" lry="4069" ulx="2835" uly="3961">ad quẽ locũ altitudo erat locꝰad recipiẽ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="4429" type="textblock" ulx="2834" uly="4064">
        <line lrx="4407" lry="4202" ulx="2834" uly="4064">craticule perigebat. doſi cinereſ hoſtiax</line>
        <line lrx="4291" lry="4321" ulx="2867" uly="4163">¶ Deſitu altaris etvaſis eius.</line>
        <line lrx="4048" lry="4429" ulx="3096" uly="4304">Capitulũ. IIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="4637" type="textblock" ulx="3163" uly="4431">
        <line lrx="4375" lry="4637" ulx="3163" uly="4431">Mſitũ erat aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="4745" type="textblock" ulx="3163" uly="4645">
        <line lrx="4406" lry="4745" ulx="3163" uly="4645">altare ante tabernaculũ ſub diuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="4870" type="textblock" ulx="2807" uly="4755">
        <line lrx="4412" lry="4870" ulx="2807" uly="4755">Rõ directe ante ĩtroitũ · ſ aliqᷓnto ad meri⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="5857" type="textblock" ulx="2811" uly="4868">
        <line lrx="4408" lry="4978" ulx="2828" uly="4868">diẽ deſcẽdens · ita vt añ ipſũ immolantes</line>
        <line lrx="4407" lry="5097" ulx="2823" uly="4978">ſtateſad aquilonẽin ipſũ tabernaculũ vſq;</line>
        <line lrx="4403" lry="5205" ulx="2823" uly="5084">ad ſancta ſanctoꝝ inſpicere poſſent. Et qꝛ</line>
        <line lrx="4403" lry="5319" ulx="2819" uly="5200">ſtabãt ad aqᷣlonẽ·iin altaris latere aquilo⸗</line>
        <line lrx="4405" lry="5421" ulx="2819" uly="5306">nari· ⁊ ↄtra meridiẽ · qñq; legit᷑ eos ſacrifi⸗/</line>
        <line lrx="4396" lry="5537" ulx="2819" uly="5415">caſſe ad aqlonẽ quãdoq; ad meridiẽ:Erãt</line>
        <line lrx="4400" lry="5645" ulx="2819" uly="5528">qʒin vſus eius lebetes ad colligendos cine-</line>
        <line lrx="4390" lry="5743" ulx="2813" uly="5635">res cum abundabant et dewoꝛtãdos qui in</line>
        <line lrx="4389" lry="5857" ulx="2811" uly="5746">locum ſecretum et mundum reponebantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4688" type="textblock" ulx="4924" uly="2287">
        <line lrx="5059" lry="2351" ulx="4973" uly="2287">kfea</line>
        <line lrx="5066" lry="2482" ulx="4974" uly="2380">blo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2572" ulx="4963" uly="2488">tot</line>
        <line lrx="5066" lry="2704" ulx="4946" uly="2592">gulis</line>
        <line lrx="5064" lry="2816" ulx="4940" uly="2711">longig</line>
        <line lrx="5066" lry="2926" ulx="4934" uly="2825">leate.</line>
        <line lrx="5066" lry="3033" ulx="4936" uly="2925">Cpital</line>
        <line lrx="5065" lry="3125" ulx="4933" uly="3058">ten cum</line>
        <line lrx="5063" lry="3236" ulx="4930" uly="3148">haſbus</line>
        <line lrx="5066" lry="3368" ulx="4936" uly="3264">ginghe</line>
        <line lrx="5066" lry="3460" ulx="4939" uly="3376">Wann</line>
        <line lrx="5066" lry="3570" ulx="4951" uly="3485">wn</line>
        <line lrx="5066" lry="3694" ulx="4970" uly="3599">NW</line>
        <line lrx="5066" lry="3787" ulx="4980" uly="3704">Abar</line>
        <line lrx="5059" lry="3916" ulx="4974" uly="3816">pita</line>
        <line lrx="5066" lry="4008" ulx="4967" uly="3946">crani</line>
        <line lrx="5066" lry="4136" ulx="4951" uly="4040">nitu</line>
        <line lrx="5066" lry="4233" ulx="4943" uly="4146">lao o</line>
        <line lrx="5063" lry="4344" ulx="4939" uly="4258">wlige</line>
        <line lrx="5065" lry="4458" ulx="4933" uly="4363">inmob</line>
        <line lrx="5066" lry="4577" ulx="4928" uly="4476">orhne</line>
        <line lrx="5066" lry="4688" ulx="4924" uly="4596">noliſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="4817" type="textblock" ulx="4847" uly="4700">
        <line lrx="5062" lry="4817" ulx="4847" uly="4700">longn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5803" type="textblock" ulx="4921" uly="4822">
        <line lrx="5039" lry="4923" ulx="4921" uly="4822">tumſer</line>
        <line lrx="5066" lry="5028" ulx="4923" uly="4934">Nndeban</line>
        <line lrx="5066" lry="5138" ulx="4925" uly="5039">adbaf</line>
        <line lrx="5066" lry="5253" ulx="4927" uly="5154">Ruhia</line>
        <line lrx="5066" lry="5364" ulx="4925" uly="5249">mnence</line>
        <line lrx="5066" lry="5477" ulx="4929" uly="5374">ſoſonib</line>
        <line lrx="5066" lry="5600" ulx="4932" uly="5487">Nbfer,</line>
        <line lrx="5065" lry="5703" ulx="4939" uly="5604">ſeco</line>
        <line lrx="5038" lry="5803" ulx="4953" uly="5717">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="303" lry="3315" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="235" lry="836" ulx="0" uly="691">do denſte</line>
        <line lrx="252" lry="952" ulx="0" uly="815">leaantſin</line>
        <line lrx="278" lry="1071" ulx="0" uly="940">naͤſte l</line>
        <line lrx="280" lry="1191" ulx="0" uly="1058">nechingſ</line>
        <line lrx="282" lry="1292" ulx="0" uly="1170">nanieg  f</line>
        <line lrx="283" lry="1532" ulx="5" uly="1406"> Ameritͤle</line>
        <line lrx="287" lry="1636" ulx="0" uly="1516">lewiſci</line>
        <line lrx="288" lry="1732" ulx="0" uly="1631">Uhninptanongi</line>
        <line lrx="286" lry="1852" ulx="0" uly="1728">lrtſipnin</line>
        <line lrx="281" lry="1952" ulx="9" uly="1844">nindeſri eſe.</line>
        <line lrx="280" lry="2068" ulx="0" uly="1953">biinli</line>
        <line lrx="288" lry="2195" ulx="0" uly="2067">a ſtidinte</line>
        <line lrx="290" lry="2301" ulx="0" uly="2184">nlgonningn</line>
        <line lrx="293" lry="2418" ulx="5" uly="2311">mesinwrieſen</line>
        <line lrx="295" lry="2523" ulx="0" uly="2410">Nlylegigrann</line>
        <line lrx="293" lry="2634" ulx="2" uly="2532">Nignonoc ⸗</line>
        <line lrx="294" lry="2747" ulx="0" uly="2640">isws. Ausdi⸗</line>
        <line lrx="287" lry="2972" ulx="0" uly="2866">nnfng disd</line>
        <line lrx="288" lry="3064" ulx="0" uly="2980">mibiincuinsne</line>
        <line lrx="292" lry="3193" ulx="0" uly="3092">endazincw⸗</line>
        <line lrx="303" lry="3315" ulx="0" uly="3201">n ſeppſutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3758" type="textblock" ulx="0" uly="3425">
        <line lrx="312" lry="3543" ulx="4" uly="3425">hor fn öcdity</line>
        <line lrx="313" lry="3662" ulx="0" uly="3532">ſntitiſnoͦeſtfun</line>
        <line lrx="271" lry="3758" ulx="8" uly="3649">tun Hunſſtüce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4210" type="textblock" ulx="15" uly="3864">
        <line lrx="306" lry="4001" ulx="15" uly="3864">Qraſon 6</line>
        <line lrx="301" lry="4103" ulx="32" uly="3988">aulocadne</line>
        <line lrx="292" lry="4210" ulx="34" uly="4091">Noſanantpins</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="4452" type="textblock" ulx="102" uly="4366">
        <line lrx="162" lry="4452" ulx="102" uly="4366">U.</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4693" type="textblock" ulx="0" uly="4456">
        <line lrx="279" lry="4693" ulx="0" uly="4456">anin</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5017" type="textblock" ulx="0" uly="4692">
        <line lrx="297" lry="4822" ulx="0" uly="4692">R ſobdin</line>
        <line lrx="302" lry="4937" ulx="0" uly="4807">nijl n⸗</line>
        <line lrx="295" lry="5017" ulx="102" uly="4918">nmoluntes</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="5152" type="textblock" ulx="0" uly="5026">
        <line lrx="345" lry="5152" ulx="0" uly="5026">Surmuctliich</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5203" type="textblock" ulx="277" uly="5145">
        <line lrx="289" lry="5203" ulx="277" uly="5145">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5601" type="textblock" ulx="0" uly="5148">
        <line lrx="275" lry="5278" ulx="0" uly="5148">e plent A</line>
        <line lrx="288" lry="5426" ulx="1" uly="5263">niun nee⸗</line>
        <line lrx="285" lry="5504" ulx="0" uly="5361">legttes inſ⸗</line>
        <line lrx="278" lry="5601" ulx="40" uly="5463">nentihit</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5819" type="textblock" ulx="0" uly="5599">
        <line lrx="171" lry="5724" ulx="0" uly="5599">coligi.</line>
        <line lrx="281" lry="5819" ulx="72" uly="5697">nälegein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1245" type="textblock" ulx="736" uly="701">
        <line lrx="2307" lry="821" ulx="740" uly="701">⁊ foꝛcipes ad emẽdandũ ignẽ altaris.Et fu</line>
        <line lrx="2310" lry="932" ulx="736" uly="813">ſcinulę q̃ſgrecę cragras dicimuſ:qꝛ inde de</line>
        <line lrx="2307" lry="1037" ulx="737" uly="924">caldarijs carnes coctę ꝓferebant ·⁊ patilla</line>
        <line lrx="2301" lry="1152" ulx="736" uly="1031">q̃ſi vatilla a vehendo qbus pꝛunęad h̊ al⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="1245" ulx="738" uly="1143">tari ad altare thymiamatis deferebãt᷑ pᷣter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="1359" type="textblock" ulx="734" uly="1249">
        <line lrx="2372" lry="1359" ulx="734" uly="1249">cacabos ⁊ ollas ad carnes coquendas: ꝗᷓ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1696" type="textblock" ulx="727" uly="1359">
        <line lrx="2305" lry="1470" ulx="729" uly="1359">iuxta altare nõ coquebat᷑. Omnia vvo eęnea</line>
        <line lrx="2301" lry="1591" ulx="727" uly="1465">erant. Mebꝛeus wero ſic habet. Facies eius</line>
        <line lrx="2304" lry="1696" ulx="728" uly="1580">ollas· ⁊ eius palas·: ⁊ eius pelues:⁊ eius vn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="1933" type="textblock" ulx="728" uly="1690">
        <line lrx="2114" lry="1816" ulx="728" uly="1690">cinos ·  eius igniuʒ receptacuua.</line>
        <line lrx="2148" lry="1933" ulx="738" uly="1795">¶ Deatrio circa tabernaculũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2046" type="textblock" ulx="1070" uly="1923">
        <line lrx="1897" lry="2046" ulx="1070" uly="1923">Capitulum. LxXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2258" type="textblock" ulx="1061" uly="2046">
        <line lrx="2262" lry="2258" ulx="1061" uly="2046">Bat aũt atriuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2702" type="textblock" ulx="719" uly="2264">
        <line lrx="2308" lry="2364" ulx="719" uly="2264">circa tabernaculũ in latere meridiano.c.cu/</line>
        <line lrx="2306" lry="2487" ulx="735" uly="2378">bitoꝝ · in aquilonari.c. in oꝛientali vero.l.⁊</line>
        <line lrx="2303" lry="2593" ulx="730" uly="2483">totidẽ in occidẽtali.Et q̃drũ eratvel q̃dran</line>
        <line lrx="2308" lry="2702" ulx="723" uly="2591">gulũ ſ̊ nõ quadratũ·ſᷣ in foꝛma altera ꝑte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2814" type="textblock" ulx="665" uly="2697">
        <line lrx="2301" lry="2814" ulx="665" uly="2697">longiei. Erantq; ĩ latere auſtrali. xx. colum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3026" type="textblock" ulx="720" uly="2811">
        <line lrx="2300" lry="2924" ulx="720" uly="2811">ue altę.v.cubitis · veſtite laminis argenteis</line>
        <line lrx="1557" lry="3026" ulx="728" uly="2920">capita habentes argẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="4114" type="textblock" ulx="715" uly="3029">
        <line lrx="1530" lry="3126" ulx="722" uly="3029">tea cum celaturis · cũ</line>
        <line lrx="1524" lry="3244" ulx="715" uly="3134">baſibus eneis ·˖ ſpatio</line>
        <line lrx="1518" lry="3356" ulx="719" uly="3247">quinq; cubitoꝝ ĩter ſe</line>
        <line lrx="1530" lry="3463" ulx="721" uly="3354">Diſtantes· ſuper quas</line>
        <line lrx="1517" lry="3569" ulx="716" uly="3465">anuli ſingulis inerãt</line>
        <line lrx="1517" lry="3680" ulx="726" uly="3575"> tingebantq; funes</line>
        <line lrx="1514" lry="3788" ulx="726" uly="3677">ab anulis vſq; ad ca/</line>
        <line lrx="1515" lry="3895" ulx="726" uly="3789">pita paxilloꝛum qui</line>
        <line lrx="1533" lry="3989" ulx="723" uly="3898">erant cubiti vnius ma</line>
        <line lrx="1509" lry="4114" ulx="719" uly="3999">gnitudine ⁊ per ſingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="4203" type="textblock" ulx="706" uly="4115">
        <line lrx="1514" lry="4203" ulx="706" uly="4115">las columnaſ in terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1525" lry="4767" type="textblock" ulx="713" uly="4225">
        <line lrx="1507" lry="4326" ulx="719" uly="4225">valide fixi · vt atrium</line>
        <line lrx="1513" lry="4419" ulx="718" uly="4331">immobile cuſtodirẽt</line>
        <line lrx="1517" lry="4552" ulx="718" uly="4440">Coꝛtina vero ð byſſo</line>
        <line lrx="1514" lry="4661" ulx="714" uly="4548">molliſſimo. c. cubitoꝝ</line>
        <line lrx="1525" lry="4767" ulx="713" uly="4665">in longum · et. v. in la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3684" type="textblock" ulx="1624" uly="3030">
        <line lrx="2307" lry="3139" ulx="1639" uly="3030">Emnientia quidẽ</line>
        <line lrx="2314" lry="3231" ulx="1638" uly="3138">erat ĩ ſũmitate co/</line>
        <line lrx="2304" lry="3357" ulx="1625" uly="3251">lũnarũ ipa pfoꝛa</line>
        <line lrx="2308" lry="3468" ulx="1644" uly="3361">ta ⁊ ĩ foꝛamĩe duę</line>
        <line lrx="2306" lry="3575" ulx="1627" uly="3471">choꝛdęe · vna hinc</line>
        <line lrx="2305" lry="3684" ulx="1624" uly="3577">vna ĩde ꝗᷓ tenerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="3902" type="textblock" ulx="1617" uly="3660">
        <line lrx="2420" lry="3809" ulx="1617" uly="3660">colũnã rectã·ĩ glo/ 1</line>
        <line lrx="2494" lry="3902" ulx="1621" uly="3791">ſis iqt.vj.exodi di ⸗r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4556" type="textblock" ulx="1616" uly="3904">
        <line lrx="2247" lry="4009" ulx="1643" uly="3904">cunt lingule · 1 q</line>
        <line lrx="2303" lry="4120" ulx="1616" uly="4014">de caluate · et quaͤſi</line>
        <line lrx="2297" lry="4226" ulx="1621" uly="4114">rotũdę in ſũmo ad</line>
        <line lrx="2303" lry="4336" ulx="1616" uly="4230">modũ liguę axpel⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="4448" ulx="1618" uly="4338">lat eos ioſe · ãagulos</line>
        <line lrx="2299" lry="4556" ulx="1629" uly="4445">Credibile etiã ĩqᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="4661" type="textblock" ulx="1593" uly="4551">
        <line lrx="2292" lry="4661" ulx="1593" uly="4551">ꝙ ſingul baſiboco.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4770" type="textblock" ulx="1627" uly="4662">
        <line lrx="2299" lry="4770" ulx="1627" uly="4662">lũnaꝝ ĩferiꝰ eſſet ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="194" type="textblock" ulx="2429" uly="161">
        <line lrx="4889" lry="194" ulx="2429" uly="161">5 5säoü ” l ðq s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="591" type="textblock" ulx="1869" uly="154">
        <line lrx="2538" lry="183" ulx="1869" uly="154">RS Hð</line>
        <line lrx="2528" lry="379" ulx="2100" uly="364">————  . 4</line>
        <line lrx="3042" lry="449" ulx="2222" uly="398">5* 6  *</line>
        <line lrx="2117" lry="498" ulx="2069" uly="478">PP</line>
        <line lrx="2127" lry="530" ulx="1961" uly="520">. .</line>
        <line lrx="2355" lry="552" ulx="2349" uly="545">.</line>
        <line lrx="2896" lry="591" ulx="2176" uly="572">ess</line>
      </zone>
      <zone lrx="4199" lry="1047" type="textblock" ulx="2461" uly="687">
        <line lrx="4199" lry="831" ulx="2464" uly="687">tina cubitoꝛuʒ. l. atrium cingebat. In ĩgrel</line>
        <line lrx="4039" lry="941" ulx="2463" uly="817">ſu vero ad oꝛientẽ tres columnę hinc ⁊ inde</line>
        <line lrx="4036" lry="1047" ulx="2461" uly="927">tres ſtabãt ⁊ coꝛtinę iuxta has diffuſę nihil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="1141" type="textblock" ulx="2382" uly="1030">
        <line lrx="4037" lry="1141" ulx="2382" uly="1030">a poꝛibe differẽtes. In medio vero latere eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="1582" type="textblock" ulx="2459" uly="1140">
        <line lrx="4053" lry="1258" ulx="2459" uly="1140">qttuoꝛ erant colũnęĩ modũ poꝛtaꝝ:quibuſ</line>
        <line lrx="4038" lry="1360" ulx="2460" uly="1251">appenſũ erat velum de q̃ttuoꝛ pᷣcioſis coloꝛi</line>
        <line lrx="4048" lry="1474" ulx="2460" uly="1359">bus · ↄtextũ opere plumario·quod ad egreſ</line>
        <line lrx="4039" lry="1582" ulx="2459" uly="1460">ſuʒ ⁊ ingreſſũ facile attolli ⁊ de poni poterat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3255" lry="2334" type="textblock" ulx="2453" uly="1573">
        <line lrx="3255" lry="1680" ulx="2459" uly="1573">Notãdũ tñ in lõgio/</line>
        <line lrx="3231" lry="1781" ulx="2455" uly="1675">ribus lateribus fuiſſe</line>
        <line lrx="3240" lry="1900" ulx="2455" uly="1792">colünas.xx. inter q̃s</line>
        <line lrx="3241" lry="2007" ulx="2456" uly="1906">erant aperturg.c. cubi</line>
        <line lrx="3230" lry="2098" ulx="2453" uly="2011">toꝛum et in duobus</line>
        <line lrx="3239" lry="2222" ulx="2456" uly="2115">minoꝛbus. ix. ̊ ꝓpter</line>
        <line lrx="3247" lry="2334" ulx="2456" uly="2227">angulares ꝗᷓ conmu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="2422" type="textblock" ulx="2395" uly="2331">
        <line lrx="3269" lry="2422" ulx="2395" uly="2331">nes erant duobuſlate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="3094" type="textblock" ulx="2457" uly="2442">
        <line lrx="3265" lry="2549" ulx="2458" uly="2442">ribus dicũtur ibi.xx.H</line>
        <line lrx="3272" lry="2657" ulx="2457" uly="2551">wro deceʒ. Et deſigna</line>
        <line lrx="3245" lry="2767" ulx="2459" uly="2662">nit dñs per numerum</line>
        <line lrx="3263" lry="2858" ulx="2457" uly="2772">columnarũ:numerum</line>
        <line lrx="3267" lry="2983" ulx="2458" uly="2877">intercapedinuʒ. Ha/</line>
        <line lrx="3263" lry="3094" ulx="2458" uly="2992">bebat ergo vtrum q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="2024" type="textblock" ulx="3337" uly="1683">
        <line lrx="4038" lry="1793" ulx="3337" uly="1683">Si in latẽ meridia</line>
        <line lrx="4039" lry="1928" ulx="3348" uly="1806">no.xx.tantũ colũnę</line>
        <line lrx="4036" lry="2024" ulx="3347" uly="1901">eſſẽt · c vnaqueq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="2127" type="textblock" ulx="3329" uly="2017">
        <line lrx="4041" lry="2127" ulx="3329" uly="2017">diſtaret ab alia quĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="2774" type="textblock" ulx="3345" uly="2126">
        <line lrx="4038" lry="2247" ulx="3345" uly="2126">ᷓ; cubitẽ · cũ fuerĩt</line>
        <line lrx="4037" lry="2342" ulx="3346" uly="2235">iter eas.xix. interſti</line>
        <line lrx="4037" lry="2439" ulx="3373" uly="2342">cia · nõ habebãt in</line>
        <line lrx="4032" lry="2554" ulx="3374" uly="2450">lõgitudine niſi no</line>
        <line lrx="4047" lry="2665" ulx="3378" uly="2555">nagĩta qᷣnq; cubi⸗-</line>
        <line lrx="4036" lry="2774" ulx="3359" uly="2664">toſ. Idẽ etiã ð late</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="2886" type="textblock" ulx="3327" uly="2774">
        <line lrx="4037" lry="2886" ulx="3327" uly="2774">re aqlonis ĩtellige</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="3103" type="textblock" ulx="3365" uly="2884">
        <line lrx="4033" lry="2996" ulx="3365" uly="2884">Hanc obiectiõeʒ</line>
        <line lrx="4025" lry="3103" ulx="3371" uly="2991">ſoluit magiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="3319" type="textblock" ulx="2458" uly="3099">
        <line lrx="3869" lry="3225" ulx="2458" uly="3099">latus magnũ.xx.colũu,⸗</line>
        <line lrx="4033" lry="3319" ulx="2459" uly="3201">nas.i.xx.itercapedines. Alia latera.x. colũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3915" lry="3558" type="textblock" ulx="2426" uly="3311">
        <line lrx="3795" lry="3442" ulx="2426" uly="3311">nas.i.x intercapedinen.</line>
        <line lrx="3915" lry="3558" ulx="2455" uly="3405">¶Delucernis tabernaculi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3786" lry="3667" type="textblock" ulx="2754" uly="3525">
        <line lrx="3786" lry="3667" ulx="2754" uly="3525">— (Gapitulum. IXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="3889" type="textblock" ulx="2778" uly="3675">
        <line lrx="4000" lry="3889" ulx="2778" uly="3675">Mecepit etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="3996" type="textblock" ulx="2771" uly="3872">
        <line lrx="4034" lry="3996" ulx="2771" uly="3872">dñs offerri a filijs iſrael oleñ oliua:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="4217" type="textblock" ulx="2413" uly="3997">
        <line lrx="4032" lry="4121" ulx="2492" uly="3997">yxum puriſſimnm·piloq; tuſum. Moc enim</line>
        <line lrx="4033" lry="4217" ulx="2413" uly="4110">puriꝰ ẽ qᷓ; nuceũ · vllineũ · vl myrtinũvł raſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="4768" type="textblock" ulx="2445" uly="4218">
        <line lrx="4035" lry="4332" ulx="2449" uly="4218">ninũ · vt ſemꝑ arderẽt ex eo lucernęin taber/</line>
        <line lrx="4028" lry="4435" ulx="2449" uly="4328">naculo teſtimonij:quã attendebant aaron</line>
        <line lrx="4029" lry="4553" ulx="2449" uly="4435">et filij eiꝰ veſpere ·  vſq; mane lucebant ſuꝑ</line>
        <line lrx="4024" lry="4652" ulx="2446" uly="4542">candelabꝛum ſepteʒ lucernę coꝛam domino</line>
        <line lrx="4033" lry="4768" ulx="2445" uly="4652">in die vero tres tãtũ. Licnus lucernę papy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="4882" type="textblock" ulx="643" uly="4771">
        <line lrx="2294" lry="4882" ulx="643" uly="4771">tum per columnas de/ fixa cauilla · p quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5431" type="textblock" ulx="713" uly="4877">
        <line lrx="2297" lry="4984" ulx="714" uly="4877">pendebat · de capite vſ etiã tota colũna t᷑⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="5100" ulx="715" uly="4985">qʒ ad baſem diffuſa : rg firmir ĩbereret.</line>
        <line lrx="2274" lry="5205" ulx="720" uly="5098">vt nihil a pariete dif/</line>
        <line lrx="2292" lry="5322" ulx="713" uly="5207">ferre videret᷑ · niſi foꝛte ꝓ aen ĩtẽpie · qñq; re</line>
        <line lrx="2288" lry="5431" ulx="717" uly="5317">tro funibo ⁊ paxilł traheret᷑ vt ſub ea tãq; ſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="5670" type="textblock" ulx="708" uly="5425">
        <line lrx="2400" lry="5548" ulx="708" uly="5425">tecto reciꝑet᷑ ppłs. In eũdẽ modũ latꝰ aqlo</line>
        <line lrx="2393" lry="5670" ulx="720" uly="5538">nis. xx. columnas ⁊ coꝛtinam habepat diffu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="5771" type="textblock" ulx="720" uly="5633">
        <line lrx="2285" lry="5771" ulx="720" uly="5633">ſam · ab occidente vero deceʒ columnę coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="4968" type="textblock" ulx="2444" uly="4880">
        <line lrx="3006" lry="4968" ulx="2444" uly="4880">dicimus aurea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="4880" type="textblock" ulx="2445" uly="4765">
        <line lrx="4025" lry="4880" ulx="2445" uly="4765">reus erat: cincendula vero quam mergum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="5087" type="textblock" ulx="2616" uly="4975">
        <line lrx="3970" lry="5087" ulx="2616" uly="4975">ecõmunibus veſtibus ſacer-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="5433" type="textblock" ulx="2443" uly="5347">
        <line lrx="2471" lry="5433" ulx="2443" uly="5347">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="5219" type="textblock" ulx="3156" uly="5102">
        <line lrx="3552" lry="5219" ulx="3156" uly="5102">apitulũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="5419" type="textblock" ulx="2778" uly="5229">
        <line lrx="4021" lry="5419" ulx="2778" uly="5229">Terũ locutusẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="5557" type="textblock" ulx="2826" uly="5444">
        <line lrx="4015" lry="5557" ulx="2826" uly="5444">ſs ad moyſẽ dicens. Applica fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="5664" type="textblock" ulx="2441" uly="5553">
        <line lrx="4010" lry="5664" ulx="2441" uly="5553">trẽ tuum aaron ad tecũ filijs ſuis de medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="5759" type="textblock" ulx="2894" uly="5675">
        <line lrx="2920" lry="5759" ulx="2894" uly="5675">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="5782" type="textblock" ulx="2442" uly="5668">
        <line lrx="2810" lry="5782" ulx="2442" uly="5668">filioꝛuʒiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="5769" type="textblock" ulx="2919" uly="5657">
        <line lrx="4078" lry="5769" ulx="2919" uly="5657">vt ſacerdotio fungãtnr mibi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2657" lry="2657" type="textblock" ulx="997" uly="796">
        <line lrx="2650" lry="920" ulx="1058" uly="796">facieſq; veſtem ſanctã fratri tno inqᷓ ſancti</line>
        <line lrx="2654" lry="1035" ulx="1055" uly="901">ficatus mihi miniſtret. De his ſane veſtibuſ</line>
        <line lrx="2655" lry="1144" ulx="1060" uly="1022">q; cõfuſe agit hiſtoꝛiaad euidẽtiã cõgruo</line>
        <line lrx="2657" lry="1248" ulx="1058" uly="1125">oꝛdine ꝓſequamnr. Quattuoꝛ erãt vſſtes</line>
        <line lrx="2655" lry="1348" ulx="1060" uly="1240">tam ſacerdotibo minoꝛibus qͥs chaneos vo</line>
        <line lrx="2648" lry="1466" ulx="1061" uly="1337">cabãt · qᷓ pncipi ſacerdotũ · quẽ arabarchũ</line>
        <line lrx="2651" lry="1578" ulx="997" uly="1449">appellabant cõmunes ·  alię quattuoꝛ poſt</line>
        <line lrx="2633" lry="1682" ulx="1063" uly="1561">illas qbus ſolus arbarchusid eſt: pnceps</line>
        <line lrx="2647" lry="1780" ulx="1064" uly="1672">ſacerdotũ vtebat᷑ · quibo ſm oꝛdineʒ hũcin/</line>
        <line lrx="2644" lry="1898" ulx="1063" uly="1775">duebat. Purificatus pus manibꝰ ⁊ pedib</line>
        <line lrx="2650" lry="2013" ulx="1066" uly="1887">aqua · ſacerdos ĩiduebat manachaſim qð cõ</line>
        <line lrx="2653" lry="2113" ulx="1064" uly="1996">ſtrictoꝛium ſonat:gręce bꝛacce· latine fęmi⸗-/</line>
        <line lrx="2644" lry="2225" ulx="1067" uly="2105">nalia dici poteſt. Eratq; de byſſo retoꝛta cõ</line>
        <line lrx="2649" lry="2341" ulx="1064" uly="2209">textũ·ĩgrediẽtibuſq; ꝑ ipſũ pedib· aſcende</line>
        <line lrx="2567" lry="2443" ulx="1068" uly="2334">bat vlq; ad lumbos ðñ</line>
        <line lrx="2649" lry="2555" ulx="1066" uly="2428">ibiq; foꝛtit᷑ ſtringeba Oꝛigenes. Fem oꝛa</line>
        <line lrx="2650" lry="2657" ulx="1065" uly="2541">tur. vſq; ad genua le veſtimetũ ẽĩ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="5830" type="textblock" ulx="985" uly="2863">
        <line lrx="2650" lry="2990" ulx="1073" uly="2863">quia iugem habet cõ/ ne turpitudo deflu</line>
        <line lrx="2667" lry="3089" ulx="1070" uly="2968">tinentiam tantum ſã/ entibo fgmoꝛalibuſ</line>
        <line lrx="2653" lry="3207" ulx="1074" uly="3087">alijs pedes tegit:ac reuelet: cona fęmo</line>
        <line lrx="2547" lry="3303" ulx="1069" uly="3199">ſi dicatei.Qui lotus ra cõſtriguntur.</line>
        <line lrx="2629" lry="3424" ulx="985" uly="3308">eſt nõ ĩdiget niſi vt xe —</line>
        <line lrx="2652" lry="3528" ulx="1075" uly="3407">des lauet. Secũdo byſſina ſidone duplici</line>
        <line lrx="2397" lry="3639" ulx="1074" uly="3524">eſtebat᷑ · qð cetooo</line>
        <line lrx="2657" lry="3753" ulx="1074" uly="3631">ne· i · lineñ dicebat q; id ẽpᷣmꝰ motꝰ s pe</line>
        <line lrx="2659" lry="3857" ulx="1075" uly="3741">nos lineã ſtrictã ſiue nit cohercere neqᷣt</line>
        <line lrx="2325" lry="3954" ulx="1075" uly="3855">camiſiã vel ſubuculã refrenet.</line>
        <line lrx="2618" lry="4077" ulx="1078" uly="3964">dicimꝰ?· quã moyſes</line>
        <line lrx="2672" lry="4187" ulx="1078" uly="4062">abanech appellauit · ß poſta babylonijs dil⸗</line>
        <line lrx="2668" lry="4299" ulx="1078" uly="4172">centes bebꝛęi emiſſaneam dixerũt Eſt at de⸗</line>
        <line lrx="2665" lry="4402" ulx="1077" uly="4286">ſcẽdẽs vſq; ad talos:⁊ decẽt coꝛꝑi coaptata</line>
        <line lrx="2665" lry="4508" ulx="1080" uly="4393">ſed maniciſ bꝛachia valde ↄſtiĩgẽs · naſtili⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="4614" ulx="1084" uly="4504">bus vlnaſtulis hincide ſuꝑ humeros capi/</line>
        <line lrx="2659" lry="4739" ulx="1084" uly="4614">tiũ ↄſtringẽtibo. Tertio ſtringebat᷑ balteo</line>
        <line lrx="2665" lry="4851" ulx="1086" uly="4719">lato · qſi digitiſ qᷓttuoꝛ ſic reticulato · vt q̃ſi</line>
        <line lrx="2666" lry="4960" ulx="1087" uly="4833">pell viperea quã i eſtate exuit videret᷑ ↄtex/</line>
        <line lrx="2660" lry="5052" ulx="1085" uly="4944">ta floꝛibo coccineis purpureis ⁊ iacinctinis</line>
        <line lrx="2658" lry="5162" ulx="1088" uly="5050">ſtamẽ vero tatũ byſſinũ erat:ſumẽs initium</line>
        <line lrx="2661" lry="5282" ulx="1089" uly="5158">cingendi a pectoꝛe·: cir cũduct laterib⸗ iterũ</line>
        <line lrx="2658" lry="5387" ulx="1091" uly="5270">ante vmbilicũ redibit· ibiq; modice ſtrige/</line>
        <line lrx="2664" lry="5502" ulx="1084" uly="5381">bat· ⁊ vſq; ad tibias dependebat ad decoꝛẽ</line>
        <line lrx="2650" lry="5613" ulx="1087" uly="5488">dum ſacerdos nil operabaturcum autem</line>
        <line lrx="2661" lry="5719" ulx="1092" uly="5598">ſacrificabat: ne impediretur pendentes</line>
        <line lrx="2655" lry="5830" ulx="1095" uly="5708">ſuper leuum hum eruz reflectebat· vnde et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="2480" type="textblock" ulx="2823" uly="2311">
        <line lrx="3057" lry="2480" ulx="2823" uly="2311">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="2875" type="textblock" ulx="1068" uly="2648">
        <line lrx="2737" lry="2782" ulx="1068" uly="2648">tantum deſcendebat. pudẽda coꝛpiſ cõte</line>
        <line lrx="2691" lry="2875" ulx="1070" uly="2754">NMoſter tamẽ põtifex gi ⁊ ↄtĩ gi lolẽt. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="1008" type="textblock" ulx="2740" uly="757">
        <line lrx="4489" lry="897" ulx="2789" uly="757">foꝛte diaconus quãdoq; caſulam plicantezʒ</line>
        <line lrx="4395" lry="1008" ulx="2740" uly="886">eidem humero ſuperponit. Quarto ſimpli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="2339" type="textblock" ulx="2783" uly="1000">
        <line lrx="4388" lry="1114" ulx="2798" uly="1000">cem thiarum geſtabat in capite · a cidari pon</line>
        <line lrx="4384" lry="1223" ulx="2799" uly="1108">tificali plurium differentem. Erat eni in mo</line>
        <line lrx="4393" lry="1332" ulx="2803" uly="1215">dum parui calamati vel caſſis modice· me⸗</line>
        <line lrx="4396" lry="1445" ulx="2805" uly="1327">dietatẽ verticis excedens· dicebat᷑q; mane⸗/</line>
        <line lrx="4393" lry="1552" ulx="2806" uly="1435">phei habens vittas ꝗᷓ innolutę ſępius nec/</line>
        <line lrx="4395" lry="1651" ulx="2808" uly="1539">tebanturne facile haberet habens deſuper</line>
        <line lrx="4394" lry="1763" ulx="2808" uly="1649">aliud velamẽ byſſinũ:vſq; ad inferioꝛa bar</line>
        <line lrx="4394" lry="1879" ulx="2809" uly="1755">be deſcendẽs: celans pillei ligaturas 7 totã</line>
        <line lrx="4392" lry="1985" ulx="2809" uly="1871">capitis ſuꝑficiem· aptatũ q; ꝑfecte ne la boꝛã</line>
        <line lrx="3845" lry="2100" ulx="2809" uly="1985">te ſacerdote rueret. .S</line>
        <line lrx="4209" lry="2221" ulx="2783" uly="2078">¶ De põtificalibus ĩidumetis.</line>
        <line lrx="4149" lry="2339" ulx="3124" uly="2220">ECapitulum. LXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="2563" type="textblock" ulx="3391" uly="2332">
        <line lrx="4383" lry="2563" ulx="3391" uly="2332">Bper hecpꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="2674" type="textblock" ulx="3157" uly="2551">
        <line lrx="4396" lry="2674" ulx="3157" uly="2551">pꝛijs qᷓttuoꝛ veſtibus induebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="2782" type="textblock" ulx="2742" uly="2670">
        <line lrx="4442" lry="2782" ulx="2742" uly="2670">arabarchusquarũ pma tunica erat iacicti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="3322" type="textblock" ulx="2815" uly="2775">
        <line lrx="4390" lry="2896" ulx="2838" uly="2775">na podoꝛis vł hypoditiſ dicta· id eſt· falaris</line>
        <line lrx="4398" lry="3003" ulx="2815" uly="2884">quã hebꝛeus mechir dic̃. Eratq; de duab</line>
        <line lrx="4400" lry="3114" ulx="2815" uly="2996">inciſionibus facta: cõſuta ſuꝑ humeros · et</line>
        <line lrx="4403" lry="3221" ulx="2815" uly="3105">p latera in modum dalmatice facta mani/</line>
        <line lrx="4408" lry="3322" ulx="2815" uly="3217">cas eiuſdem coloꝛis habens aſſutas:capiti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="3443" type="textblock" ulx="2743" uly="3324">
        <line lrx="4403" lry="3443" ulx="2743" uly="3324">um habens nõ ex trãſuerſo ſuper ſcapulas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="3766" type="textblock" ulx="2819" uly="3437">
        <line lrx="4402" lry="3554" ulx="2819" uly="3437">ſed in lõgum · ſectionem habebat a pectoꝛę</line>
        <line lrx="4408" lry="3679" ulx="2820" uly="3549">vſq; ad medias ſcapulas· cui aferturę ne</line>
        <line lrx="4406" lry="3766" ulx="2822" uly="3653">añ ⁊ retro turpiter appareret aſſuta erat vit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="3879" type="textblock" ulx="2821" uly="3754">
        <line lrx="4414" lry="3879" ulx="2821" uly="3754">ta · ꝗ ſup ſcapulas hincinde naſtulis aſtrin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="5842" type="textblock" ulx="2814" uly="3870">
        <line lrx="4401" lry="3989" ulx="2826" uly="3870">gebat. Habebat aũt ꝓ fimbꝛijs.lxxij.tintin</line>
        <line lrx="4411" lry="4095" ulx="2828" uly="3981">nabula aurea quibꝰ erãt ĩmixte totideʒ na-</line>
        <line lrx="4398" lry="4205" ulx="2828" uly="4094">ſtuli qᷓſi mala punica ex iacicto ⁊ purpura ⁊</line>
        <line lrx="4393" lry="4316" ulx="2830" uly="4190">cocco biſtincto· ita vt poſt tintinabulũ eſſet</line>
        <line lrx="4392" lry="4424" ulx="2835" uly="4305">malũ Inatũ q̃ſi int᷑ſcalari mõ poſita· vt au</line>
        <line lrx="4393" lry="4528" ulx="2827" uly="4411">diret᷑ ſonꝰ cñ ſacerdoſ ſolꝰ ĩgrederet᷑ vl egre</line>
        <line lrx="4241" lry="4638" ulx="2828" uly="4532">deret᷑ ſãctuariũ · etnnö⸗</line>
        <line lrx="4399" lry="4752" ulx="2827" uly="4630">moꝛeret. Sup hãctu Et ſi ad lrãʒ veruʒ</line>
        <line lrx="4404" lry="4860" ulx="2827" uly="4738">nicã videt᷑ iſoephus nõ fuit: ꝙ moꝛeret</line>
        <line lrx="4403" lry="4971" ulx="2828" uly="4845">Vlle accingi pontifi ſacerdos cum ſonꝰ</line>
        <line lrx="4403" lry="5085" ulx="2830" uly="4958">cem cingulo pꝛedicto nõ audiebat · iñ al/</line>
        <line lrx="4397" lry="5188" ulx="2825" uly="5067">quo alij ſacerdotes legoꝛice ꝑ h̊ datin</line>
        <line lrx="4397" lry="5295" ulx="2823" uly="5177">ſup lineam tunicam telli gi ꝙ nõ debent</line>
        <line lrx="4406" lry="5404" ulx="2824" uly="5276">alij nõdũ · ipſũ accin/ eſſe muti ſacerdoteſ</line>
        <line lrx="4394" lry="5515" ulx="2825" uly="5395">gi dicũt · h ſup ephod qͥ debet curã gerere</line>
        <line lrx="4395" lry="5625" ulx="2819" uly="5499">vt ſuꝑ oĩa iudumẽta gregis ſui. Añ ðꝛ</line>
        <line lrx="4395" lry="5731" ulx="2816" uly="5607">ad vltimũ cingeretur Aecaminõ latrãti</line>
        <line lrx="4364" lry="5842" ulx="2814" uly="5723">Fueruntq; qui dice/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1423" type="textblock" ulx="4937" uly="657">
        <line lrx="5066" lry="748" ulx="4950" uly="657">ſentd⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="875" ulx="4954" uly="772">game</line>
        <line lrx="5066" lry="980" ulx="4949" uly="889">duet</line>
        <line lrx="5066" lry="1095" ulx="4958" uly="995">ſtscn</line>
        <line lrx="5066" lry="1200" ulx="4955" uly="1088">Xi</line>
        <line lrx="5066" lry="1299" ulx="4946" uly="1213">ſgene</line>
        <line lrx="5066" lry="1423" ulx="4937" uly="1325">AArine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1521" type="textblock" ulx="4851" uly="1428">
        <line lrx="5066" lry="1521" ulx="4851" uly="1428">fntuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5006" type="textblock" ulx="4898" uly="1530">
        <line lrx="5063" lry="1632" ulx="4932" uly="1530">ntaci.</line>
        <line lrx="5066" lry="1746" ulx="4931" uly="1645">feisiüg</line>
        <line lrx="5066" lry="1858" ulx="4938" uly="1764">gamag</line>
        <line lrx="5066" lry="1975" ulx="4938" uly="1876">W</line>
        <line lrx="5066" lry="2073" ulx="4948" uly="1987">dat</line>
        <line lrx="5066" lry="2295" ulx="4948" uly="2212">intb</line>
        <line lrx="5066" lry="2405" ulx="4978" uly="2321">drol</line>
        <line lrx="5066" lry="2517" ulx="4969" uly="2432">ſint</line>
        <line lrx="5061" lry="2646" ulx="4958" uly="2541">fuh</line>
        <line lrx="5066" lry="2736" ulx="4946" uly="2648">Nluafl</line>
        <line lrx="5066" lry="2868" ulx="4936" uly="2763">beoenn</line>
        <line lrx="5065" lry="2955" ulx="4925" uly="2877">gonnina!</line>
        <line lrx="5066" lry="3069" ulx="4919" uly="2986">homnero⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="3179" ulx="4915" uly="3094">umilint</line>
        <line lrx="5066" lry="3293" ulx="4912" uly="3214">Dationen</line>
        <line lrx="5063" lry="3412" ulx="4914" uly="3317">Pebebr</line>
        <line lrx="5066" lry="3527" ulx="4913" uly="3435">cttralue⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3630" ulx="4920" uly="3545">osfond</line>
        <line lrx="5066" lry="3741" ulx="4919" uly="3670">aronn.</line>
        <line lrx="5066" lry="3869" ulx="4949" uly="3772">wode⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3982" ulx="4943" uly="3873">toſep</line>
        <line lrx="5066" lry="4094" ulx="4944" uly="4006">ctae</line>
        <line lrx="5061" lry="4184" ulx="4930" uly="4098">botun⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4302" ulx="4921" uly="4211">ſſud n</line>
        <line lrx="5066" lry="4415" ulx="4902" uly="4321">chꝛituc</line>
        <line lrx="5066" lry="4531" ulx="4908" uly="4438">fum. Le⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4644" ulx="4903" uly="4558">hamötun⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="4780" ulx="4904" uly="4656">ſingeer</line>
        <line lrx="5066" lry="4889" ulx="4899" uly="4776">glirdr</line>
        <line lrx="5066" lry="5006" ulx="4898" uly="4879">niniͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5104" type="textblock" ulx="4887" uly="4989">
        <line lrx="5066" lry="5104" ulx="4887" uly="4989">loiplere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5217" type="textblock" ulx="4900" uly="5121">
        <line lrx="5066" lry="5217" ulx="4900" uly="5121">Neninan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5667" type="textblock" ulx="4899" uly="5345">
        <line lrx="5066" lry="5468" ulx="4899" uly="5345">qtvono</line>
        <line lrx="5064" lry="5557" ulx="4899" uly="5461">alne ſn</line>
        <line lrx="5055" lry="5667" ulx="4903" uly="5565">Ctäcnſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5792" type="textblock" ulx="4911" uly="5672">
        <line lrx="5061" lry="5792" ulx="4911" uly="5672">Wltes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="254" lry="841" ulx="3" uly="688">ſulun Mane</line>
        <line lrx="265" lry="944" ulx="0" uly="810">Qunndſni</line>
        <line lrx="267" lry="1057" ulx="0" uly="940">Piteadinin</line>
        <line lrx="267" lry="1153" ulx="0" uly="1037"> Gnainn</line>
        <line lrx="269" lry="1263" ulx="0" uly="1149">snodene,</line>
        <line lrx="271" lry="1376" ulx="0" uly="1270">dicchatghnan⸗</line>
        <line lrx="271" lry="1491" ulx="0" uly="1381">fwluteſepize⸗</line>
        <line lrx="273" lry="1615" ulx="0" uly="1493">Etbebansdinn</line>
        <line lrx="272" lry="1712" ulx="0" uly="1608">PAdrfnonber</line>
        <line lrx="270" lry="1828" ulx="6" uly="1726">elgmgrti</line>
        <line lrx="266" lry="1943" ulx="0" uly="1836">etnlide</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2301" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="210" lry="2167" ulx="0" uly="2058">domens.</line>
        <line lrx="190" lry="2301" ulx="0" uly="2210">J.XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2546" type="textblock" ulx="0" uly="2369">
        <line lrx="258" lry="2546" ulx="0" uly="2369">cpio</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="2635" type="textblock" ulx="0" uly="2552">
        <line lrx="345" lry="2635" ulx="0" uly="2552">bas iocnebetkr</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4464" type="textblock" ulx="0" uly="2664">
        <line lrx="273" lry="2747" ulx="0" uly="2664">mnineruincigt/</line>
        <line lrx="270" lry="2860" ulx="0" uly="2767">ridckllns</line>
        <line lrx="283" lry="2988" ulx="0" uly="2882">Emqdut</line>
        <line lrx="290" lry="3109" ulx="0" uly="3002">ſug bumes</line>
        <line lrx="293" lry="3202" ulx="6" uly="3109">Nticefacty mmn,⸗</line>
        <line lrx="297" lry="3324" ulx="0" uly="3217">nslunns it⸗</line>
        <line lrx="297" lry="3447" ulx="2" uly="3330">Pſacrr ſapulas</line>
        <line lrx="294" lry="3550" ulx="0" uly="3460">abebatarctor</line>
        <line lrx="301" lry="3673" ulx="0" uly="3572">ni aerture N</line>
        <line lrx="302" lry="3772" ulx="0" uly="3673">e Aatacat</line>
        <line lrx="299" lry="3886" ulx="0" uly="3774">denacnlisaſrin</line>
        <line lrx="293" lry="4005" ulx="0" uly="3888">inbrisrnzinn</line>
        <line lrx="293" lry="4119" ulx="0" uly="4003">ininetoni</line>
        <line lrx="280" lry="4239" ulx="0" uly="4123">euncimt M</line>
        <line lrx="269" lry="4341" ulx="36" uly="4224">imnintnicſt</line>
        <line lrx="268" lry="4464" ulx="0" uly="4343">luiripſtenmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="1547" type="textblock" ulx="739" uly="660">
        <line lrx="2334" lry="795" ulx="743" uly="660">rent duas conas habniſſe pontificeʒ· bmam</line>
        <line lrx="2336" lry="881" ulx="746" uly="771">ad modum ſacerdotũ ·ſecũdã ſuꝑ ephod ·ꝗ</line>
        <line lrx="2337" lry="1008" ulx="739" uly="879">duę tñ ꝓ vno habebãt᷑ ĩdumẽto. Scda ve⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="1106" ulx="748" uly="992">ſtis erat ephod ſimilis ſuꝑhumerale gecoꝝ</line>
        <line lrx="2333" lry="1223" ulx="746" uly="1100">æ ſdicti qᷓttuoꝛ coloꝛibe auroq; contextuʒ</line>
        <line lrx="2333" lry="1316" ulx="746" uly="1208">ſine manicl ad modũ colobij: delcẽdẽs vſq;</line>
        <line lrx="2347" lry="1434" ulx="745" uly="1313">ad renes · adeo vt ſuꝑcigi poſſet ſuꝑioꝛẽ ꝑ/</line>
        <line lrx="2329" lry="1547" ulx="742" uly="1428">tem tunicę iaciĩctinę tegẽs: iferioꝛẽ reliquetſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="1652" type="textblock" ulx="706" uly="1544">
        <line lrx="2333" lry="1652" ulx="706" uly="1544">intactã. Oꝛeę vo laterũ vncinis T anulis au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="1988" type="textblock" ulx="744" uly="1647">
        <line lrx="2336" lry="1766" ulx="744" uly="1647">reis iũgebat᷑aꝑturã habenſĩ pectoꝛe q̃drã</line>
        <line lrx="2065" lry="1885" ulx="747" uly="1768">ad magnitudinẽ pal /</line>
        <line lrx="2336" lry="1988" ulx="746" uly="1865">mi:ĩ qua logiõ inſere· Palmꝰ· miq̃rta ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="2302" type="textblock" ulx="672" uly="1976">
        <line lrx="2342" lry="2106" ulx="700" uly="1976">bat · ĩ cuiꝰ ꝑte ſuꝑioꝛi menſura ꝗᷓ fit pug/</line>
        <line lrx="2335" lry="2205" ulx="672" uly="2089">ſupꝑ vtrũq; humerum no extẽlo wollicere</line>
        <line lrx="2340" lry="2302" ulx="709" uly="2194">intibulati erant auro liqᷣſ digiti ↄplicatl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2746" type="textblock" ulx="748" uly="2302">
        <line lrx="2329" lry="2422" ulx="755" uly="2302">duo lapides onichini ↄtinẽſ dimidiũ pꝑeð</line>
        <line lrx="1591" lry="2521" ulx="753" uly="2413">ſardoniceſ ſᷣm ioſephũ</line>
        <line lrx="2331" lry="2642" ulx="753" uly="2518">pm.lxx.ſmaragdi ĩ quibo erãt ſculpta.xij.no</line>
        <line lrx="2337" lry="2746" ulx="748" uly="2633">mina filioꝝ iſrł ꝓuicialibo litter·ligua he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3063" type="textblock" ulx="678" uly="2742">
        <line lrx="2335" lry="2869" ulx="678" uly="2742">bꝛ ęaauxta oꝛdinem natiuitatis eoꝛum. vj.</line>
        <line lrx="2194" lry="2965" ulx="727" uly="2867">nomina lenioꝛum in</line>
        <line lrx="2336" lry="3063" ulx="721" uly="2953">bumero dextero  mino id ẽ lriſ⁊ figurl qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3181" type="textblock" ulx="743" uly="3072">
        <line lrx="2331" lry="3181" ulx="743" uly="3072">rum ĩ ſiniſtro ob recoꝛ buſdã notc oibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="3398" type="textblock" ulx="717" uly="3174">
        <line lrx="2338" lry="3309" ulx="717" uly="3174">dationem filioꝛũ iſik ſũt caracteres qͥdã</line>
        <line lrx="2330" lry="3398" ulx="727" uly="3291">Habebat aũt capitũ vulgo noti qbns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="3509" type="textblock" ulx="743" uly="3401">
        <line lrx="2347" lry="3509" ulx="743" uly="3401">ex traluerſo ſuꝑ hume etiã laici in ↄputa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="3728" type="textblock" ulx="720" uly="3507">
        <line lrx="2337" lry="3605" ulx="723" uly="3507">ros foꝛtibus loꝛis cõ/ tiõibo dicũt vii ĩ di</line>
        <line lrx="2344" lry="3728" ulx="720" uly="3617">textum. Q legitur ſa git ſuis · vl ꝓuĩci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3835" type="textblock" ulx="752" uly="3728">
        <line lrx="2336" lry="3835" ulx="752" uly="3728">mueleʒ 1 dauid indu aleſlręe dicut egyp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3948" type="textblock" ulx="735" uly="3837">
        <line lrx="2341" lry="3948" ulx="735" uly="3837">toſephod · aliud erat tioꝝ qᷓs ꝓpt᷑ coha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="4059" type="textblock" ulx="751" uly="3947">
        <line lrx="2340" lry="4059" ulx="751" uly="3947">et ꝓpꝛie ephotar dice bitatiõeʒ eoꝝ noue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4149" type="textblock" ulx="738" uly="4049">
        <line lrx="2341" lry="4149" ulx="738" uly="4049">batur- et erat lineum rãaãt. Sʒ ſiue G̊ᷓ ſiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="4276" type="textblock" ulx="748" uly="4164">
        <line lrx="2334" lry="4276" ulx="748" uly="4164">iſtud vero mira pul/ alio mõ ĩtelligas·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4385" type="textblock" ulx="714" uly="4274">
        <line lrx="2337" lry="4385" ulx="714" uly="4274">chꝛitudine pꝛimicula ligua hebꝛęa erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="4489" type="textblock" ulx="747" uly="4380">
        <line lrx="1940" lry="4489" ulx="747" uly="4380">tum. Tertium erat oꝛ ſcripta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="4609" type="textblock" ulx="729" uly="4500">
        <line lrx="1549" lry="4609" ulx="729" uly="4500">namẽtum qð hebꝛeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="4625" type="textblock" ulx="1547" uly="4607">
        <line lrx="1559" lry="4625" ulx="1547" uly="4607">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="4833" type="textblock" ulx="746" uly="4602">
        <line lrx="2345" lry="4722" ulx="749" uly="4602">eſſin · grecꝰ lo gion · latinꝰ rõnale dicit· q̃dꝛã/</line>
        <line lrx="2328" lry="4833" ulx="746" uly="4717">gulũ ⁊ duplex·ne pondere gẽmarũ rũperet ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5049" type="textblock" ulx="725" uly="4818">
        <line lrx="2333" lry="4949" ulx="726" uly="4818">mẽſurã palmi habẽs ·ſ· apꝑturã ſuꝑ bumera</line>
        <line lrx="2330" lry="5049" ulx="725" uly="4934">lis ĩplere ſufficies· ex ſdict qᷓttuoꝛ coloꝛib</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5164" type="textblock" ulx="751" uly="5040">
        <line lrx="2330" lry="5164" ulx="751" uly="5040">ↄtextũ ⁊ auro· eodẽ ſcemate qͥ ⁊ ſuppumera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2334" lry="5269" type="textblock" ulx="729" uly="5152">
        <line lrx="2334" lry="5269" ulx="729" uly="5152">le. Erãtq; ĩeo.xij.lapides auro firmit᷑ ĩcluſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5383" type="textblock" ulx="749" uly="5261">
        <line lrx="2329" lry="5383" ulx="749" uly="5261">ꝑ q̃ttuoꝛ oꝛdines trini in ſingulis. In pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5713" type="textblock" ulx="723" uly="5368">
        <line lrx="2332" lry="5500" ulx="723" uly="5368">oꝛdine ſardi? topagius:ſmaragdꝰ In ſdo</line>
        <line lrx="2334" lry="5623" ulx="725" uly="5483">carbũcul Japphyrꝰ iaſpiſ In tertio · liguni⸗</line>
        <line lrx="2336" lry="5713" ulx="726" uly="5592">achates · ametiſtꝰ. In qrto· criſolitꝰ· onichi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="3063" type="textblock" ulx="2422" uly="2949">
        <line lrx="4073" lry="3063" ulx="2422" uly="2949">ficis do placebat · tãto ſplẽdoꝛe micare · ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4215" lry="3281" type="textblock" ulx="2473" uly="644">
        <line lrx="4215" lry="781" ulx="2491" uly="644">nus · 7 berillꝰ. In qͥbus erãt ſculpta xij. noꝛa</line>
        <line lrx="4067" lry="886" ulx="2491" uly="775">filioꝝ iſrael iuxia oꝛdinẽ natiuitati ſuę ſin/</line>
        <line lrx="4078" lry="994" ulx="2487" uly="877">gulis· vt geſtaret ſacerdos memoꝛiale filijs iſ</line>
        <line lrx="4071" lry="1096" ulx="2487" uly="985">rael⁊ filioꝝ iſrł i humer ⁊ pectoꝛe ob recoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4069" lry="1206" ulx="2480" uly="1096">Datiõeʒ triũ qͥꝝ vniꝰ ꝓplłs eſſet memoꝛ ipſe</line>
        <line lrx="4069" lry="1317" ulx="2485" uly="1209">vo duoꝝ vt · · ꝓplłs vidẽs noĩa patrũ ſuoꝝ</line>
        <line lrx="4076" lry="1424" ulx="2478" uly="1313">ſata geret ne a xtute poꝛũ degeneraret. Sa⸗</line>
        <line lrx="4081" lry="1529" ulx="2473" uly="1422">cerdoſ vo vitaa fideè patriarchau meminiſ-/</line>
        <line lrx="4067" lry="1650" ulx="2485" uly="1531">ſet imitari. Meminiſſlet etiã ꝓplłm ex his pa</line>
        <line lrx="4069" lry="1750" ulx="2481" uly="1641">tribꝰ oꝛtũ ·lacrificijs ⁊ ꝛõibb deo cõmẽdare</line>
        <line lrx="4074" lry="1863" ulx="2473" uly="1753">Appellabat᷑ enĩ rõnale iudiciij· qꝛ ſepta erãt</line>
        <line lrx="4074" lry="1954" ulx="2482" uly="1859">ĩ eo h̊ duo noĩa·iudiciũ et pᷣitas vel doctri/</line>
        <line lrx="4073" lry="2075" ulx="2486" uly="1968">na ⁊ vpitas. Sane vbi nos habemꝰ pones ĩ</line>
        <line lrx="4068" lry="2188" ulx="2485" uly="2074">rationale iudicij ·iudiciũ ⁊ vitatẽ· hebꝛęus</line>
        <line lrx="4072" lry="2297" ulx="2486" uly="2185">habet purim ⁊ thumim:vñ ⁊ ſoꝛtes ĩ quibꝰ</line>
        <line lrx="4074" lry="2403" ulx="2489" uly="2298">iudiciũ vvitatis iquiri ſolet purĩ dicũt.Cra</line>
        <line lrx="4073" lry="2512" ulx="2490" uly="2404">dũut aũtĩ medio rõnalis fuiſſe lapidẽ q̃druʒ</line>
        <line lrx="4073" lry="2627" ulx="2491" uly="2516">magnitudine duoꝝĩ quo m coloꝛis mu/</line>
        <line lrx="4074" lry="2734" ulx="2490" uly="2626">tationẽ ppendebat:vtrũ deũ placatũ habe⸗</line>
        <line lrx="4075" lry="2844" ulx="2475" uly="2732">rent an offéſum. Joſephꝰ dic ſardonicẽ· qͥᷣ ĩ</line>
        <line lrx="4095" lry="2955" ulx="2489" uly="2844">xtro humero gerebat᷑·cũ ſacrificiũ ponti⸗/</line>
        <line lrx="4075" lry="3174" ulx="2490" uly="3060">etiã ꝓcul poſitis radius eiꝰ appareretegreſ-</line>
        <line lrx="4076" lry="3281" ulx="2491" uly="3171">ſuris vo ad pᷣliñ ſi deꝰ c eis eſſet · tãtusful/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="3609" type="textblock" ulx="2464" uly="3280">
        <line lrx="4074" lry="3395" ulx="2493" uly="3280">goꝛ ĩ lapidib rõnalis apparebat:vt omni</line>
        <line lrx="4072" lry="3518" ulx="2464" uly="3391">fieret multitudini manitfeſtuʒ-eoꝝ anuxilio</line>
        <line lrx="4076" lry="3609" ulx="2470" uly="3503">Teü adeſſe·⁊ ob id rõnale iudicij nũcupari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="3815" type="textblock" ulx="2476" uly="3610">
        <line lrx="4078" lry="3719" ulx="2494" uly="3610">Aſſerit aũt ioſephꝰ hũc ſardonicẽ ⁊ fulgoꝛẽ</line>
        <line lrx="4076" lry="3815" ulx="2476" uly="3715">ſardonicis 1 rönalis ceſſaſſe annis ducẽtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="3955" type="textblock" ulx="2462" uly="3829">
        <line lrx="4074" lry="3955" ulx="2462" uly="3829">anteq; ipſe ſcripſiſſet bec cũ de? moleſte fer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="4053" type="textblock" ulx="2491" uly="3940">
        <line lrx="4074" lry="4053" ulx="2491" uly="3940">ret tranſgreſſiones legis. Erant etiã in quat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="4494" type="textblock" ulx="2456" uly="4052">
        <line lrx="4081" lry="4158" ulx="2456" uly="4052">tuoꝛ ſuũmitatibus rationalis qᷓttuoꝛ anu/</line>
        <line lrx="4073" lry="4273" ulx="2461" uly="4155">li aurei  quoꝛũ dnobus ſupmis inſerte erant</line>
        <line lrx="4070" lry="4389" ulx="2457" uly="4268">dusę cathenę auree ſibijnuicẽ coherẽtes · id</line>
        <line lrx="4070" lry="4494" ulx="2466" uly="4378">eſt ob liquatę ad modũ.x.litterę ſibi in me-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="4719" type="textblock" ulx="2482" uly="4489">
        <line lrx="4073" lry="4605" ulx="2487" uly="4489">dio coniũctę. Ael potiꝰ expmit facturaʒ ca/</line>
        <line lrx="3264" lry="4719" ulx="2482" uly="4612">thenęĩ q̃ maculę ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="4935" type="textblock" ulx="2453" uly="4664">
        <line lrx="4070" lry="4825" ulx="2453" uly="4664">culis coherent. ꝓ quo Ad bui⸗ cathene ſi</line>
        <line lrx="4069" lry="4935" ulx="2458" uly="4819">hbebꝛęe? bʒ plexas ope militudinẽ · dic·m ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="5045" type="textblock" ulx="2486" uly="4934">
        <line lrx="4069" lry="5045" ulx="2486" uly="4934">pplexo. Joſe.dicẽ per ſtolã a collo ex vtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="5263" type="textblock" ulx="2468" uly="5042">
        <line lrx="4064" lry="5151" ulx="2468" uly="5042">fiſtulas veniẽtes · qd q; pte depẽdẽtẽ ob</line>
        <line lrx="4063" lry="5263" ulx="2474" uly="5152">caldeũ ſonat ᷑mina/ liqndã in pꝑectoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="5592" type="textblock" ulx="2479" uly="5260">
        <line lrx="4005" lry="5397" ulx="2486" uly="5260">tas ·  ad qᷓntitatẽ ſpa qð ĩde ſic non fit.</line>
        <line lrx="4018" lry="5490" ulx="2479" uly="5373">cij in qᷓ ꝓtendabãtur M</line>
        <line lrx="4066" lry="5592" ulx="2486" uly="5466">factas:quę ſurſum ferebantur vſq; ad ſca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="5708" type="textblock" ulx="2398" uly="5580">
        <line lrx="4062" lry="5708" ulx="2398" uly="5580">pulas pontificis · ſuper quas inſerebantur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="5851" type="textblock" ulx="3854" uly="5705">
        <line lrx="4033" lry="5851" ulx="3854" uly="5705">s 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2928" lry="647" type="textblock" ulx="1967" uly="193">
        <line lrx="2928" lry="647" ulx="1967" uly="193">(iſtoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="607" type="textblock" ulx="2697" uly="292">
        <line lrx="3138" lry="607" ulx="2697" uly="292">oꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="887" type="textblock" ulx="1028" uly="606">
        <line lrx="2700" lry="779" ulx="1028" uly="606">duob? vncinil aureis ſußp bumerali finmiter</line>
        <line lrx="2702" lry="887" ulx="1049" uly="776">inſertis. Ouobus vo anulis ĩferioꝛibaſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="1345" type="textblock" ulx="1047" uly="889">
        <line lrx="2648" lry="1000" ulx="1052" uly="889">tę erant duę vitte iacinctinę· ꝗᷓ circa latera</line>
        <line lrx="2653" lry="1118" ulx="1052" uly="974">ducte duob? anulis aureis inter ſcapulas ĩ</line>
        <line lrx="2661" lry="1218" ulx="1047" uly="1101">ſerebãtur qͥ ibᷣ vtroq; ſardonice ĩ ephod fixi</line>
        <line lrx="2656" lry="1345" ulx="1053" uly="1205">ſiabant vt vtraq; ligatura ephod 7 logion</line>
      </zone>
      <zone lrx="2828" lry="1433" type="textblock" ulx="1048" uly="1323">
        <line lrx="2828" lry="1433" ulx="1048" uly="1323">ſibijnuicẽ firmit cohererent. Sup B dicit io</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="1973" type="textblock" ulx="1042" uly="1422">
        <line lrx="2661" lry="1560" ulx="1053" uly="1422">ſephus cona ex q̃ttuoꝛ coloꝛibe ⁊ auro cõſer</line>
        <line lrx="2667" lry="1652" ulx="1053" uly="1545">tam · ex vtroq; latere circũductã iterum re</line>
        <line lrx="2633" lry="1756" ulx="1050" uly="1649">nolutam ante pectus ĩv trac; ſũmitate ifra</line>
        <line lrx="2636" lry="1908" ulx="1042" uly="1759">pendẽte· habentẽ exaureis fiſtulis fimbꝛias</line>
        <line lrx="2673" lry="1973" ulx="1051" uly="1871">miro decoꝛe com oſitas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2298" type="textblock" ulx="1061" uly="1918">
        <line lrx="2616" lry="2157" ulx="1061" uly="1918">Bemitra erthyara⸗ aLXV.</line>
        <line lrx="2646" lry="2298" ulx="1137" uly="2121">AAtimũ erat ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="2975" type="textblock" ulx="1009" uly="2297">
        <line lrx="2636" lry="2455" ulx="1448" uly="2297">tis oꝛnamẽtũ · q cõmuni thya</line>
        <line lrx="2670" lry="2542" ulx="1054" uly="2360">ra Wlmiera dici põt vel ifula·ſpecialiꝰ vxero</line>
        <line lrx="2672" lry="2646" ulx="1055" uly="2539">cidanis. Eratq; tbyara ad modiũ pdicte fac</line>
        <line lrx="2651" lry="2758" ulx="1009" uly="2647">ta · ꝗ cõmunis erat ſacerdotib · ſuꝑ quã cõ/</line>
        <line lrx="2668" lry="2867" ulx="1057" uly="2752">ſuta erat alia tota iacinctina· ꝗᷓ circũdabat᷑</line>
        <line lrx="2657" lry="2975" ulx="1055" uly="2867">aureo circulo tribꝰ oꝛdinibe facto ſuꝑ quaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3085" type="textblock" ulx="1054" uly="2975">
        <line lrx="2637" lry="3085" ulx="1054" uly="2975">ab occipite ſta bat floꝛes aurei plãtagini ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4956" type="textblock" ulx="1052" uly="3081">
        <line lrx="2630" lry="3201" ulx="1054" uly="3081">miles a tim poꝛe ad timpꝰ. A fronte vo ſupᷣ</line>
        <line lrx="2633" lry="3304" ulx="1052" uly="3193">ſtabat flos aureuſ ſimilis herbę quam greci</line>
        <line lrx="2639" lry="3411" ulx="1054" uly="3307">iuſquiamũ dicũt:magnitudine digiti vniꝰ</line>
        <line lrx="2636" lry="3523" ulx="1054" uly="3401">In ſu pioꝛixpo planicięthyarę exomni ꝑteĩ</line>
        <line lrx="2635" lry="3632" ulx="1052" uly="3522">circũitu vſq; ad ſũmitatẽ eiꝰ quę in acutiſſi</line>
        <line lrx="2638" lry="3765" ulx="1060" uly="3622">mũuũ  deficiebat cacumẽ E⸗ pticulati. p loca erãt</line>
        <line lrx="2638" lry="3857" ulx="1054" uly="3737">malagranata aurga · cũ ſpinoſiſ extremitati</line>
        <line lrx="2641" lry="3977" ulx="1054" uly="3827">bᷣ ſuis fabꝛefacta. Sup frõtẽ po pẽdebat</line>
        <line lrx="2638" lry="4067" ulx="1056" uly="3959">lamina aurea:quã petalüdicũt ad modũ lu</line>
        <line lrx="2647" lry="4180" ulx="1057" uly="4068">nę dimidię facta:que arcuationẽ ſurſũ ha/</line>
        <line lrx="2655" lry="4279" ulx="1061" uly="4178">bẽs  ĩ medio anulũ aureũ vncino aureo ĩſe</line>
        <line lrx="2671" lry="4400" ulx="1060" uly="4282">rebatur · qͥ thyarę inſertꝰ erat. In qua ſcul/</line>
        <line lrx="2636" lry="4536" ulx="1057" uly="4374">ptũ erat aioth adonayi· ſanctũt nomẽ dñi ·</line>
        <line lrx="2640" lry="4629" ulx="1055" uly="4506">ſcʒ tetragramatõ · qdð ineffabile dicit nõ qꝛ</line>
        <line lrx="2642" lry="4783" ulx="1066" uly="4613">dici non poſlit· ſed quia rem ineffabilem ſig</line>
        <line lrx="2168" lry="4835" ulx="1061" uly="4726">nificat qð bis ſitteris</line>
        <line lrx="2636" lry="4956" ulx="1061" uly="4776">ſcribit. Me · ioth· hetb IZñ helr̃enõ reßßle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="5064" type="textblock" ulx="1063" uly="4940">
        <line lrx="2700" lry="5064" ulx="1063" uly="4940">vau · ꝗᷓ ſonãt bncipiũ tant ſua elemẽta in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="5792" type="textblock" ulx="1055" uly="5050">
        <line lrx="2640" lry="5165" ulx="1060" uly="5050">vitę· paſſionis iſteqd illo noĩe ſic tũc ali/</line>
        <line lrx="2639" lry="5328" ulx="1064" uly="5158">eſt per paſſi ionem hu quãdo elemẽ cetera</line>
        <line lrx="2042" lry="5381" ulx="1064" uly="5272">ius quẽ pᷣfigurat hic</line>
        <line lrx="2678" lry="5517" ulx="1063" uly="5318">ſacerdos reinitiabit᷑ et reruperabit vita in</line>
        <line lrx="2636" lry="5632" ulx="1063" uly="5487">adam perdita. Me vo cũ moueretur ponti⸗/</line>
        <line lrx="2644" lry="5792" ulx="1055" uly="5592">ſer⸗ moneret lamina lancta  ſurſum ligaba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="599" type="textblock" ulx="3018" uly="548">
        <line lrx="3168" lry="599" ulx="3018" uly="548">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="1073" type="textblock" ulx="2759" uly="599">
        <line lrx="4406" lry="756" ulx="2759" uly="599">tur vitta iacinctin bſpicua· celãte vncinu</line>
        <line lrx="4360" lry="891" ulx="2792" uly="758">anulum ꝗcircũducta capiti et ligata in o</line>
        <line lrx="4381" lry="1009" ulx="2793" uly="861">cipite · dependẽtes ſũmitates ſ⸗ uphumen m</line>
        <line lrx="3775" lry="1073" ulx="2800" uly="980">vtrunq; diffundebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="2085" type="textblock" ulx="2797" uly="1496">
        <line lrx="4392" lry="1654" ulx="2797" uly="1496">ſi upoſe pferebat. Fgminalia eniʒ et linea ſtri</line>
        <line lrx="4388" lry="1797" ulx="2805" uly="1632">cta qꝛ. byſſina erat terram figurabãt baltei</line>
        <line lrx="3588" lry="1871" ulx="2807" uly="1757">Vro qͥ tqͥt erant circũ/</line>
        <line lrx="4392" lry="2001" ulx="2799" uly="1829">uolutiõez oceani. Tu Mnia quidã vnũ</line>
        <line lrx="4403" lry="2085" ulx="2800" uly="1971">nica iacinctina aera qdam plures eſſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="2204" type="textblock" ulx="2746" uly="2079">
        <line lrx="4417" lry="2204" ulx="2746" uly="2079">ipſo coloꝛe pᷣferebat · bãt · ideo dicunt qᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4198" lry="2416" type="textblock" ulx="2799" uly="2189">
        <line lrx="4198" lry="2346" ulx="2799" uly="2189">ꝑ tintinnabula ſonitꝰ quot erant.</line>
        <line lrx="3756" lry="2416" ulx="2799" uly="2309">tonitruum· per mala</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="2525" type="textblock" ulx="2798" uly="2335">
        <line lrx="4394" lry="2525" ulx="2798" uly="2335">granata coꝛruſcationes ſignifcabontur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2632" type="textblock" ulx="2797" uly="2514">
        <line lrx="4397" lry="2632" ulx="2797" uly="2514">Ephod wxro ſui writate celum ſiderin 3· qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="2738" type="textblock" ulx="2806" uly="2627">
        <line lrx="4428" lry="2738" ulx="2806" uly="2627">aureis coloꝛibus intertextũ eratſignificat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="2855" type="textblock" ulx="2803" uly="2738">
        <line lrx="4396" lry="2855" ulx="2803" uly="2738">ꝙ coloꝛ vitalis penetrat vniuerſa. Dao ſar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="2976" type="textblock" ulx="2798" uly="2840">
        <line lrx="4425" lry="2976" ulx="2798" uly="2840">donices ſolem 7lunam· vel duo emiſperia ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="3192" type="textblock" ulx="2795" uly="2959">
        <line lrx="4394" lry="3076" ulx="2795" uly="2959">xij.gemmeę pectoꝛale z. xij. ſigna in codiaco.</line>
        <line lrx="4402" lry="3192" ulx="2802" uly="3074">Pulchꝛe quod in medio eratrationale ap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="3296" type="textblock" ulx="2805" uly="3174">
        <line lrx="4392" lry="3296" ulx="2805" uly="3174">pellabatur. Ratione eniʒ cuncta ſunt plena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="3728" type="textblock" ulx="2801" uly="3285">
        <line lrx="4393" lry="3400" ulx="2805" uly="3285">7terrena adberent cęleſtibuſimo ratio ter</line>
        <line lrx="4394" lry="3508" ulx="2803" uly="3398">renoꝛum et tem poꝛum caloꝛis et frigoꝛis· et</line>
        <line lrx="4397" lry="3622" ulx="2801" uly="3501">Duplex inter vtraq; temperies · de celi curſu</line>
        <line lrx="4391" lry="3728" ulx="2802" uly="3618">erratione deſcendit. Cydaris celũ empyreũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="3839" type="textblock" ulx="2804" uly="3724">
        <line lrx="4412" lry="3839" ulx="2804" uly="3724">laming ſuperpoſita deñ omnibepſigẽtem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4118" type="textblock" ulx="2868" uly="3830">
        <line lrx="4394" lry="3962" ulx="2968" uly="3830">ecõpo ſitiõe altariſ ĩcenſiet lo</line>
        <line lrx="4393" lry="4118" ulx="2868" uly="3940">co eius.Capitulum. ¶ IX VlIIl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="4296" type="textblock" ulx="3128" uly="4084">
        <line lrx="4370" lry="4296" ulx="3128" uly="4084">Oſt veſtinz cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="5640" type="textblock" ulx="2719" uly="4293">
        <line lrx="4378" lry="4417" ulx="3142" uly="4293">poſitionẽ locutus ẽ dñs ad moyſẽ</line>
        <line lrx="4381" lry="4519" ulx="2723" uly="4411">Nte modo conſecrationis aaron et filioʒum</line>
        <line lrx="4378" lry="4638" ulx="2784" uly="4516">eius· quod ad ipſam conſecrationeʒ diſtuli</line>
        <line lrx="4380" lry="4747" ulx="2803" uly="4626">mus · de altari aureo pꝛoſequentes. Factuz</line>
        <line lrx="4383" lry="4855" ulx="2806" uly="4740">enim erat hoc altare de lignis ſetbim  habes</line>
        <line lrx="4391" lry="4969" ulx="2804" uly="4837">cubitum longitudinis· et alterũ latitndiniſ</line>
        <line lrx="4378" lry="5075" ulx="2719" uly="4953">id eſt:quadrũ ·  duos cubitos in altitudi⸗-</line>
        <line lrx="4372" lry="5188" ulx="2785" uly="5070">ne. Aeſtitũ q;erat auro puriſſimo· coꝛnua</line>
        <line lrx="4373" lry="5279" ulx="2724" uly="5177">habens et craticulam auream et cathenas</line>
        <line lrx="4376" lry="5389" ulx="2805" uly="5292">et anulos et vectes aureos inſtar pꝛioꝛis.</line>
        <line lrx="4376" lry="5501" ulx="2805" uly="5402">Atrum vero arulam haberet · an cin eres ex</line>
        <line lrx="4385" lry="5640" ulx="2799" uly="5500">ciperetterra · ambiguũ eſt. Joſeſp addidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="5827" type="textblock" ulx="2797" uly="5612">
        <line lrx="4416" lry="5827" ulx="2797" uly="5612">ꝑ angnlos ſingulos coꝛonas'f. habeba .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1331" type="textblock" ulx="2913" uly="1040">
        <line lrx="4310" lry="1331" ulx="2913" uly="1040">He ppo veſlĩ Ca. xvI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="1559" type="textblock" ulx="3067" uly="1342">
        <line lrx="4414" lry="1559" ulx="3067" uly="1342">Matus utiferimagene tot⸗ oꝛbiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3492" type="textblock" ulx="4922" uly="713">
        <line lrx="5066" lry="835" ulx="4955" uly="713">an</line>
        <line lrx="5066" lry="925" ulx="4962" uly="836">odod</line>
        <line lrx="5058" lry="1039" ulx="4964" uly="936">geſ</line>
        <line lrx="5066" lry="1153" ulx="4961" uly="1057">rtibt</line>
        <line lrx="5066" lry="1257" ulx="4957" uly="1162">reon</line>
        <line lrx="5066" lry="1367" ulx="4947" uly="1268">uriiB</line>
        <line lrx="5059" lry="1495" ulx="4937" uly="1375">ſeec</line>
        <line lrx="5066" lry="1585" ulx="4937" uly="1503">cbat de</line>
        <line lrx="5066" lry="1699" ulx="4936" uly="1603">lendebe</line>
        <line lrx="5066" lry="1810" ulx="4938" uly="1727">decerent</line>
        <line lrx="5024" lry="1915" ulx="4980" uly="1859">n</line>
        <line lrx="5061" lry="2031" ulx="4939" uly="1847">id</line>
        <line lrx="5066" lry="2144" ulx="4954" uly="2047">ntrat</line>
        <line lrx="5065" lry="2251" ulx="4963" uly="2165">dab</line>
        <line lrx="5066" lry="2374" ulx="4969" uly="2276">Me⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2490" ulx="4968" uly="2388">ſonet</line>
        <line lrx="5063" lry="2604" ulx="4958" uly="2506">Plmne</line>
        <line lrx="5066" lry="2696" ulx="4953" uly="2611">ſeinnn</line>
        <line lrx="5066" lry="2829" ulx="4955" uly="2728">lung</line>
        <line lrx="5066" lry="2919" ulx="4962" uly="2836">luͤmo</line>
        <line lrx="5066" lry="3029" ulx="4969" uly="2947">onmni</line>
        <line lrx="5066" lry="3143" ulx="4954" uly="3061">ralt.</line>
        <line lrx="5066" lry="3251" ulx="4938" uly="3167">bioind</line>
        <line lrx="5066" lry="3384" ulx="4929" uly="3278">anting</line>
        <line lrx="5066" lry="3492" ulx="4922" uly="3388">venactit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3589" type="textblock" ulx="4889" uly="3499">
        <line lrx="5066" lry="3589" ulx="4889" uly="3499">igditn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4260" type="textblock" ulx="4933" uly="3607">
        <line lrx="5066" lry="3699" ulx="4937" uly="3607">wbsſ</line>
        <line lrx="5066" lry="3807" ulx="4955" uly="3744">MsN</line>
        <line lrx="5066" lry="3920" ulx="4960" uly="3827">ſechfe</line>
        <line lrx="5063" lry="4047" ulx="4954" uly="3945">n ad</line>
        <line lrx="5066" lry="4162" ulx="4943" uly="4057">nngeb</line>
        <line lrx="5066" lry="4260" ulx="4933" uly="4185">netrore</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4709" type="textblock" ulx="4912" uly="4391">
        <line lrx="5066" lry="4500" ulx="4919" uly="4391">aqua</line>
        <line lrx="5066" lry="4603" ulx="4912" uly="4522">lemn con.</line>
        <line lrx="5066" lry="4709" ulx="4912" uly="4625">ghro wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4843" type="textblock" ulx="4908" uly="4735">
        <line lrx="5066" lry="4843" ulx="4908" uly="4735">mane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4937" type="textblock" ulx="4898" uly="4834">
        <line lrx="5066" lry="4937" ulx="4898" uly="4834">Anrean</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5278" type="textblock" ulx="4903" uly="4940">
        <line lrx="5066" lry="5064" ulx="4904" uly="4940">ſibe car</line>
        <line lrx="5066" lry="5167" ulx="4903" uly="5071">Kanſaln</line>
        <line lrx="5066" lry="5278" ulx="4904" uly="5189">Pantewo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5510" type="textblock" ulx="4901" uly="5399">
        <line lrx="5066" lry="5510" ulx="4901" uly="5399">bcnnc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="251" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="227" lry="686" ulx="8" uly="556">üternetn</line>
        <line lrx="232" lry="790" ulx="0" uly="682">ticlignne</line>
        <line lrx="251" lry="907" ulx="0" uly="793">ubunann</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="230" lry="1132" ulx="0" uly="992">den.</line>
        <line lrx="258" lry="1350" ulx="0" uly="1156">buso:</line>
        <line lrx="267" lry="1478" ulx="0" uly="1375">gni wtobiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1707" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="258" lry="1609" ulx="0" uly="1493">mictlinaſti</line>
        <line lrx="260" lry="1707" ulx="0" uly="1606">arbitbeltei</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="1822">
        <line lrx="272" lry="1936" ulx="0" uly="1822">din gaiciwi</line>
        <line lrx="281" lry="2044" ulx="0" uly="1940">danplontse</line>
        <line lrx="286" lry="2170" ulx="0" uly="2054">dticed diant</line>
        <line lrx="190" lry="2254" ulx="0" uly="2189">noterant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3972" type="textblock" ulx="0" uly="2388">
        <line lrx="292" lry="2499" ulx="0" uly="2388">gricrbantn,</line>
        <line lrx="292" lry="2612" ulx="0" uly="2502">umſidenuz,ö</line>
        <line lrx="286" lry="2727" ulx="0" uly="2616">icapſinifiat</line>
        <line lrx="288" lry="2821" ulx="0" uly="2730">inanſa Doſaß⸗</line>
        <line lrx="289" lry="2948" ulx="0" uly="2845">duo eniſceni⸗</line>
        <line lrx="297" lry="3062" ulx="0" uly="2965">gna in ociaeo.</line>
        <line lrx="300" lry="3170" ulx="0" uly="3076">mutratonolesp⸗</line>
        <line lrx="295" lry="3285" ulx="0" uly="3180">unaa ſuntplen</line>
        <line lrx="292" lry="3384" ulx="0" uly="3297">uſinontoter</line>
        <line lrx="288" lry="3512" ulx="3" uly="3405">is tfigolset</line>
        <line lrx="289" lry="3628" ulx="0" uly="3505">o d cglicutſe</line>
        <line lrx="290" lry="3733" ulx="4" uly="3622">Peceli enpnei</line>
        <line lrx="274" lry="3861" ulx="0" uly="3740">ni iſieten⸗</line>
        <line lrx="280" lry="3972" ulx="3" uly="3846">flicgpſieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5820" type="textblock" ulx="0" uly="4131">
        <line lrx="249" lry="4336" ulx="0" uly="4131">ſina</line>
        <line lrx="250" lry="4459" ulx="0" uly="4312">neiiͦn M</line>
        <line lrx="256" lry="4573" ulx="0" uly="4448">. matflamn</line>
        <line lrx="265" lry="4690" ulx="0" uly="4570">ſentngdi</line>
        <line lrx="273" lry="4812" ulx="0" uly="4680">ſapmmm iin</line>
        <line lrx="276" lry="4913" ulx="0" uly="4773">nelthinhii</line>
        <line lrx="269" lry="5021" ulx="0" uly="4879">tmiumuil</line>
        <line lrx="267" lry="5128" ulx="0" uly="4988">rs ullindi</line>
        <line lrx="263" lry="5243" ulx="0" uly="5120">,linotomn</line>
        <line lrx="262" lry="5360" ulx="3" uly="5229">n et aimn</line>
        <line lrx="258" lry="5468" ulx="28" uly="5348">inſtur lons,</line>
        <line lrx="261" lry="5586" ulx="0" uly="5449">tetananſtele</line>
        <line lrx="256" lry="5724" ulx="0" uly="5546">inid</line>
        <line lrx="265" lry="5820" ulx="4" uly="5665">niſttme</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1072" type="textblock" ulx="747" uly="951">
        <line lrx="2308" lry="1072" ulx="747" uly="951">cieſq; ei coꝛonam an- Nuedas eminẽcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="1199" type="textblock" ulx="741" uly="1063">
        <line lrx="2408" lry="1199" ulx="741" uly="1063">reã ꝑ gyrum. MHocal ad modum labij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="3041" type="textblock" ulx="734" uly="1178">
        <line lrx="1525" lry="1275" ulx="741" uly="1178">tare dicebat᷑ incẽſi vel</line>
        <line lrx="2316" lry="1398" ulx="741" uly="1282">thimiamatis:q; ſingulis diebꝰ mane⁊ v/</line>
        <line lrx="2330" lry="1508" ulx="736" uly="1389">ſxere ad cẽſũmandũ iuge ſacrificiũ quod fi</line>
        <line lrx="2331" lry="1618" ulx="739" uly="1502">ebat de duobꝰ agnis · ſup illud thimiama ĩ/</line>
        <line lrx="2313" lry="1719" ulx="734" uly="1605">cendebatur ſanctificatũ dño.Fuerũt tñ qui</line>
        <line lrx="2328" lry="1839" ulx="737" uly="1720">dicerent· mane ſolum incenſũ ·i thus ſupim</line>
        <line lrx="2327" lry="1952" ulx="737" uly="1830">poni · vſpere vo ꝓ dignitate ſacrificij veſp⸗</line>
        <line lrx="2327" lry="2055" ulx="739" uly="1939">tini thimiama. Cęterũ vtrum G altare eſſet</line>
        <line lrx="2318" lry="2154" ulx="740" uly="2051">intra ſancta ſanctoꝝ ·an in ſanctuario cũñ cã</line>
        <line lrx="2326" lry="2257" ulx="743" uly="2161">delabꝛo ⁊ menſa·:ſancti videntur dubitare</line>
        <line lrx="2327" lry="2382" ulx="743" uly="2266">Mec eſt putandũ in dubiũ veniſſe qͥn eſſetĩ</line>
        <line lrx="2322" lry="2493" ulx="744" uly="2376">ſanctuario · cuʒ hebꝛeus hoc dicat ⁊ ioſephꝰ</line>
        <line lrx="2318" lry="2603" ulx="743" uly="2487">plane · 1 pma poſitio tabnaculi facta a moy</line>
        <line lrx="2320" lry="2718" ulx="739" uly="2595">ſe innuit · niſi qꝛ paulꝰ ad hebꝛęos thuribu/</line>
        <line lrx="2318" lry="2822" ulx="741" uly="2703">lum nit aureum intra ſancta ſanctoꝛuʒ ſo</line>
        <line lrx="2316" lry="2931" ulx="743" uly="2815">lũmodo. Motnit eſſe ſane q in templo vbi</line>
        <line lrx="2318" lry="3041" ulx="747" uly="2923">omnia ampliata fuerũt et multiplicata pꝛę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3146" type="textblock" ulx="742" uly="3033">
        <line lrx="2311" lry="3146" ulx="742" uly="3033">ter altare aureum qð erat extra velũ·ad qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="4228" type="textblock" ulx="735" uly="3145">
        <line lrx="1509" lry="3258" ulx="738" uly="3145">bis in die neceſſariũ</line>
        <line lrx="2316" lry="3449" ulx="737" uly="3250">erat ingredi ·eratiſu Heigenes in omelia</line>
        <line lrx="2318" lry="3474" ulx="735" uly="3361">peradditũ thuribu/ ð tabernaculo. Fiũt</line>
        <line lrx="2314" lry="3587" ulx="737" uly="3473">lũ ĩ aditu · in qͥ ſum/ pꝛęterea quedã vla</line>
        <line lrx="2311" lry="3691" ulx="737" uly="3581">mus ſacerdos pꝛu/ minibus diſtincta· ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2318" lry="3801" ulx="742" uly="3684">nas et thimiama ꝗᷓ appellantur ſancta et</line>
        <line lrx="2315" lry="3908" ulx="739" uly="3800">ſecũ ferebat adolerʒ alia ni hilominꝰ ſecũ</line>
        <line lrx="2316" lry="4018" ulx="742" uly="3911">qñ ad interioꝛa cõ, do diſtenta velami⸗</line>
        <line lrx="2311" lry="4127" ulx="741" uly="4015">tingebat ipſum pe/ ne . ꝗRdicuntur ſãcta</line>
        <line lrx="2314" lry="4228" ulx="740" uly="4126">netrare. ſiaſanctoꝝ. Collocatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="4348" type="textblock" ulx="1554" uly="4234">
        <line lrx="2424" lry="4348" ulx="1554" uly="4234">intrinſecus arca· ſu/ ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="4470" type="textblock" ulx="2800" uly="4258">
        <line lrx="4045" lry="4470" ulx="2800" uly="4258">ANguentũ etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="4676" type="textblock" ulx="735" uly="4340">
        <line lrx="2317" lry="4458" ulx="738" uly="4340">pꝛa quam cherubin extenſis alis ſeſe inui/</line>
        <line lrx="2314" lry="4569" ulx="737" uly="4455">cem contingentibus ſtatuuntur · ibiq; ex</line>
        <line lrx="2314" lry="4676" ulx="735" uly="4565">auro velut baſis tabula quędam colloca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4893" type="textblock" ulx="702" uly="4674">
        <line lrx="2327" lry="4786" ulx="736" uly="4674">tur· quę appellatur pꝛopiciatoꝛiumſed ad</line>
        <line lrx="2319" lry="4893" ulx="702" uly="4780">altare aureum incenſi. Pꝛeterea in exterio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="5446" type="textblock" ulx="730" uly="4898">
        <line lrx="2314" lry="5006" ulx="734" uly="4898">ri loco candelabꝛum ponitur aureum in p/</line>
        <line lrx="2311" lry="5114" ulx="735" uly="5004">te auſtrali · vt reſpiciat ad aquilonem · in</line>
        <line lrx="2321" lry="5228" ulx="737" uly="5111">parte vero aquilonis menſa collocatur:·⁊ p/</line>
        <line lrx="2312" lry="5337" ulx="736" uly="5221">poſitio panum ſuper eam· nec mon altare</line>
        <line lrx="2314" lry="5446" ulx="730" uly="5333">holocauſtoꝛum iuxta velamen interius po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5682" type="textblock" ulx="715" uly="5448">
        <line lrx="2283" lry="5530" ulx="737" uly="5448">nite ðMDM</line>
        <line lrx="2223" lry="5682" ulx="715" uly="5537">¶ Decõpoſitione thimiamatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="637" type="textblock" ulx="2186" uly="404">
        <line lrx="3055" lry="637" ulx="2186" uly="404">ibꝛi Exodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="955" type="textblock" ulx="742" uly="735">
        <line lrx="2323" lry="863" ulx="742" uly="735">ex auro pnriſſimo:qð ſingulariter foꝛte ĩ ex</line>
        <line lrx="2062" lry="955" ulx="747" uly="846">odo dictũ eſt· ita. faaua2ͦ,·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="955" type="textblock" ulx="2762" uly="696">
        <line lrx="4202" lry="955" ulx="2762" uly="696">E cnpoſitione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="1391" type="textblock" ulx="2472" uly="952">
        <line lrx="4153" lry="1064" ulx="2773" uly="952">vro thimiamatis ſãcti locutus eſi</line>
        <line lrx="4076" lry="1174" ulx="2475" uly="1065">dñs ad moyſen dicens. Sume tibi aroma-</line>
        <line lrx="4123" lry="1277" ulx="2473" uly="1172">ta· ſtacten ⁊ onicha galbanũ boni odoꝛis ·</line>
        <line lrx="4048" lry="1391" ulx="2472" uly="1277">thus lucidiſſimũ · ęqualis pond eriſerũt oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="1494" type="textblock" ulx="2449" uly="1385">
        <line lrx="4120" lry="1494" ulx="2449" uly="1385">7ĩ tenuiſſimũ puluerẽ cõtũdes ea. Onicha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="2153" type="textblock" ulx="2464" uly="1495">
        <line lrx="4109" lry="1608" ulx="2471" uly="1495">fert᷑ eſſe oſtreola puula:ſuaue redolens ma</line>
        <line lrx="4055" lry="1717" ulx="2470" uly="1605">gnitudine humani vnguis vnde ⁊ onicha</line>
        <line lrx="4065" lry="1827" ulx="2473" uly="1715">dicit · qꝛ onix grece vnguis dici᷑. Stactẽ ẽ</line>
        <line lrx="4054" lry="1936" ulx="2464" uly="1825">gũmi quod fluit de mitra qð ⁊ mitra dicit᷑</line>
        <line lrx="4098" lry="2046" ulx="2474" uly="1932">Balbanũ vo ſucuſ eſt ferulę ⁊ naſcit᷑ ĩ ſyria</line>
        <line lrx="4046" lry="2153" ulx="2470" uly="2041">optimũ · cartilaginoſũ ·ſcʒ ⁊ minus lignoſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="2266" type="textblock" ulx="2399" uly="2153">
        <line lrx="4091" lry="2266" ulx="2399" uly="2153">cyniꝰ odoꝛe fugant ſerpentes. Ferula q; quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4139" lry="4256" type="textblock" ulx="2465" uly="2263">
        <line lrx="4047" lry="2371" ulx="2471" uly="2263">7fgniculũ · ĩ gargano naſcit cuius ſucus vi</line>
        <line lrx="4071" lry="2481" ulx="2472" uly="2364">lioꝛ ẽ. Chus vvo lucidiſſimũ optimũ/quod</line>
        <line lrx="4139" lry="2587" ulx="2471" uly="2475">maſculũ dicit᷑qꝛ inſtar humani teſticuli ro.</line>
        <line lrx="4062" lry="2697" ulx="2470" uly="2586">tundũ ẽ. Dicitetiã libanũ a libano monte</line>
        <line lrx="4094" lry="2808" ulx="2469" uly="2692">arabię ĩ quo naſcit᷑ arboꝛ thur ad acer q̃li</line>
        <line lrx="4060" lry="2916" ulx="2468" uly="2805">tatem pplexo ⁊ ĩ toꝛto vimine.Ex his q̃ttu</line>
        <line lrx="4054" lry="3022" ulx="2467" uly="2914">oꝛ fiebat pulius thimiamatis ſancti:pꝛohi</line>
        <line lrx="4052" lry="3130" ulx="2468" uly="3019">buitq; dñs taleʒ fieri compoſitionẽ in vſus</line>
        <line lrx="4131" lry="3245" ulx="2469" uly="3129">hominum·ꝙ ſi quis ſimile faceret vt odoꝛe</line>
        <line lrx="4077" lry="3354" ulx="2467" uly="3242">eius frueret· periret de populis ſuis. Inde</line>
        <line lrx="4052" lry="3464" ulx="2466" uly="3349">eſt ꝙ in eccleſia non datur odoꝛ thuris bene</line>
        <line lrx="4060" lry="3572" ulx="2467" uly="3456">dicti ſponſo⁊ ſponſę. Inde etiam eſt ꝙ obla</line>
        <line lrx="4088" lry="3676" ulx="2465" uly="3566">to thnre benedicto ſuꝑ altare · ſi deſcendat</line>
        <line lrx="4054" lry="3786" ulx="2465" uly="3680">thuribulũ ad clericos in choꝛo vł ad laicos</line>
        <line lrx="4070" lry="3897" ulx="2465" uly="3787">aliud thus ſine benedictione ppnendum eſt</line>
        <line lrx="3954" lry="4019" ulx="2466" uly="3900">et hominibus offerendum.</line>
        <line lrx="4012" lry="4138" ulx="2654" uly="4005">ecõfectione ſacte vnctionis.</line>
        <line lrx="3631" lry="4256" ulx="2522" uly="4121">d((apitulum. LXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="5801" type="textblock" ulx="2452" uly="4467">
        <line lrx="4032" lry="4586" ulx="2899" uly="4467">nctũ de quattuoꝛ fiebat aroma</line>
        <line lrx="4033" lry="4694" ulx="2459" uly="4585">tibus. Aroma vvo dicit q ð libet pigmẽtuʒ</line>
        <line lrx="4031" lry="4818" ulx="2457" uly="4691">quod odoꝛe ſuo aera ĩficit q̃ſi aærioma Su</line>
        <line lrx="4032" lry="4920" ulx="2456" uly="4802">mebant᷑ quidem quingẽti ſicli virgultoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4032" lry="5042" ulx="2456" uly="4906">bme · i. Hcipuę · mirrbe. Et ẽ mirrha arboꝛ ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4054" lry="5144" ulx="2455" uly="5023">gręce ſmirna dicitur.v. cubitoꝛum  ꝗᷓ eſt in</line>
        <line lrx="4032" lry="5242" ulx="2454" uly="5138">arabia cuiꝰ virgulta arabes exurunt vt me⸗</line>
        <line lrx="4028" lry="5358" ulx="2454" uly="5238">lius pullulent·⁊ fructificent· ex quoꝛũ nito/</line>
        <line lrx="4023" lry="5458" ulx="2453" uly="5344">re multos contraherent intollerabiles moꝛ</line>
        <line lrx="4018" lry="5571" ulx="2455" uly="5454">bos · niſi fumoſ ſtoꝛac occurrerẽt.Cinamo</line>
        <line lrx="4025" lry="5689" ulx="2453" uly="5552">mi. cc. l. ſiciæ calami totidẽ caſſie o. d. Et 5</line>
        <line lrx="4026" lry="5801" ulx="2452" uly="5675">cinamomũ vgultũ ĩ dię vlethiopię· duoꝛũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2619" lry="3618" type="textblock" ulx="997" uly="739">
        <line lrx="2572" lry="866" ulx="997" uly="739">cnbitoꝛũ · dictuz quaſi cannamomũ · qꝛ in</line>
        <line lrx="2590" lry="978" ulx="1000" uly="850">modũ cãnę ſubtiles habet calamos·⁊ repli/</line>
        <line lrx="2582" lry="1089" ulx="1002" uly="962">catos · qͥ fracti ſpiramẽtũ viſibile reddunt.</line>
        <line lrx="2617" lry="1199" ulx="1006" uly="1068">Calamꝰ vo ſpecieſ aromatica · inxta libanũ</line>
        <line lrx="2611" lry="1306" ulx="1003" uly="1175">Caſſia in aquoſis naſcit· creſcit in ĩimenſũ·</line>
        <line lrx="2585" lry="1413" ulx="1005" uly="1294">odoꝛẽ reddit. Mec redacta in puluerẽ cum</line>
        <line lrx="2615" lry="1513" ulx="1006" uly="1397">oleo oliuarũ cũ meſura hin cõfitebant᷑ ope</line>
        <line lrx="2591" lry="1642" ulx="1007" uly="1503">vngẽtarij· dicebat᷑ ſãctuʒ vnctionis oleũ</line>
        <line lrx="2619" lry="1747" ulx="1005" uly="1612">el vngentũ ſanctum. decuius vſu loco ſuo</line>
        <line lrx="2594" lry="1852" ulx="1012" uly="1726">dicemꝰ. Joſephꝰ etiã balſamũ apponi dic.</line>
        <line lrx="2515" lry="1983" ulx="1038" uly="1753">¶ De labio eneo. (Zap.lXX.</line>
        <line lrx="2591" lry="2155" ulx="1122" uly="1955">Dcutus ẽ iterũ</line>
        <line lrx="2616" lry="2305" ulx="1242" uly="2177">dus ad moyſẽ. Facies ⁊ labiũ ęneũ</line>
        <line lrx="2612" lry="2416" ulx="1014" uly="2287">cum baſi ſua· vas . .lauatoꝛum. qð etiã lut᷑</line>
        <line lrx="2593" lry="2525" ulx="1014" uly="2397">dicit · q erat inter tabernaculũ et altare ho</line>
        <line lrx="2595" lry="2632" ulx="1017" uly="2507">locauſtoꝛum · in quo miſſa aqua lanabant</line>
        <line lrx="2603" lry="2738" ulx="1015" uly="2611">ſacerdotes manus ſuas ? pedes· veſtes ſan/</line>
        <line lrx="2608" lry="2856" ulx="1019" uly="2725">ctas accepturi vt ſacrificarent ſimiliter in/</line>
        <line lrx="2618" lry="2964" ulx="1020" uly="2823">greſſuri tabernaculum et egreſſuri qðᷣ dicit᷑</line>
        <line lrx="2594" lry="3067" ulx="1019" uly="2942">factum de ſpeculis mulierum excubantium</line>
        <line lrx="2611" lry="3184" ulx="1021" uly="3053">ad ingreſſum tabernaculi. Foꝛte de ſedibus</line>
        <line lrx="2603" lry="3291" ulx="1022" uly="3164">ſpeculoꝛũ eneis factum fuit. Vel potiꝰ eo fa</line>
        <line lrx="2610" lry="3396" ulx="1025" uly="3274">cto ĩ circũitu labij ſupᷣmi circũpoſita fuerũt</line>
        <line lrx="2603" lry="3514" ulx="1023" uly="3377">ſpecula · in quibus ſacerdos videre poſſet · ſi</line>
        <line lrx="2612" lry="3618" ulx="1027" uly="3489">vſpiam vl in facie vel ĩ veſte maculã habe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="3866" type="textblock" ulx="1023" uly="3617">
        <line lrx="2542" lry="3745" ulx="1023" uly="3617">retabluendam. .</line>
        <line lrx="2604" lry="3866" ulx="1048" uly="3733">¶ Dereqẽptione numeratoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2466" lry="3966" type="textblock" ulx="1556" uly="3840">
        <line lrx="2466" lry="3966" ulx="1556" uly="3840">apitulum. LXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="5624" type="textblock" ulx="1039" uly="4184">
        <line lrx="2629" lry="4293" ulx="1060" uly="4184">— dñs ad moyſen. Cũ numerabiſ</line>
        <line lrx="2615" lry="4410" ulx="1041" uly="4296">filios iſrael dabit quiſq; pᷣciũ ꝓ anima ſua</line>
        <line lrx="2622" lry="4517" ulx="1041" uly="4406">ne ſit in eis plaga · dimidiũ ſicli iuxta men/</line>
        <line lrx="2620" lry="4636" ulx="1039" uly="4518">ſurã ſãctuarij. Siclus añt.xx. obolos habet</line>
        <line lrx="2618" lry="4747" ulx="1043" uly="4628">A. xx. annis ⁊ ſupꝛa dabũt ab eo enĩ tpead</line>
        <line lrx="2618" lry="4849" ulx="1041" uly="4732">nomen familiętranſibãt.Diues nõ addet</line>
        <line lrx="2622" lry="4963" ulx="1042" uly="4844">⁊pauꝑ nõ minuet.Et h̊ pecunia ad vſus ta</line>
        <line lrx="2624" lry="5071" ulx="1045" uly="4955">bernaculi reppnebat. Hoc ĩ dauid vĩidica/</line>
        <line lrx="2624" lry="5183" ulx="1048" uly="5062">tũ ẽ · qʒ; aliter fecit q; deꝰ iuſſerat:qꝛ regnãs</line>
        <line lrx="2624" lry="5297" ulx="1048" uly="5174">in pace · q · ſuperbe populum numerauit · et</line>
        <line lrx="2624" lry="5396" ulx="1049" uly="5288">numeratum iuxta pꝛeceptum domini non</line>
        <line lrx="2612" lry="5525" ulx="1054" uly="5395">fecitofferre · et ſic in duobus peccauit.</line>
        <line lrx="2628" lry="5624" ulx="1057" uly="5504">¶ Heelectione artificũ et datione</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="5897" type="textblock" ulx="1226" uly="5884">
        <line lrx="1254" lry="5897" ulx="1226" uly="5884">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3490" lry="1593" type="textblock" ulx="2756" uly="1265">
        <line lrx="3489" lry="1359" ulx="2756" uly="1265">ab eiꝰ ſociũ · H minꝰ</line>
        <line lrx="3479" lry="1489" ulx="2759" uly="1370">peritũ filiuʒ achiſa</line>
        <line lrx="3490" lry="1593" ulx="2759" uly="1486">mech de tribu dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="1705" type="textblock" ulx="2761" uly="1588">
        <line lrx="3522" lry="1705" ulx="2761" uly="1588">qͥs ĩpleuit ſpũ dei· i ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3498" lry="1806" type="textblock" ulx="2760" uly="1701">
        <line lrx="3498" lry="1806" ulx="2760" uly="1701">ſcientia ad excogitã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3511" lry="1915" type="textblock" ulx="2762" uly="1811">
        <line lrx="3511" lry="1915" ulx="2762" uly="1811">dũ in oĩ ope fabꝛefa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="2140" type="textblock" ulx="2761" uly="1917">
        <line lrx="3481" lry="2026" ulx="2761" uly="1917">ciẽdo. Cõpletiſq; b</line>
        <line lrx="3492" lry="2140" ulx="2777" uly="2026">nonibushis dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="2241" type="textblock" ulx="2718" uly="2134">
        <line lrx="3506" lry="2241" ulx="2718" uly="2134">moyſi duas tabulaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3492" lry="2466" type="textblock" ulx="2761" uly="2246">
        <line lrx="3492" lry="2374" ulx="2761" uly="2246">lapideas digitoſdei</line>
        <line lrx="3118" lry="2466" ulx="2764" uly="2362">ſcriptas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="1370" type="textblock" ulx="3580" uly="1221">
        <line lrx="4358" lry="1370" ulx="3580" uly="1221">Mota  bm paralipᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="1699" type="textblock" ulx="3587" uly="1358">
        <line lrx="4357" lry="1490" ulx="3587" uly="1358">non vietur beſeleel</line>
        <line lrx="4353" lry="1591" ulx="3591" uly="1472">habuiſſe niſi. ij. anos</line>
        <line lrx="4351" lry="1699" ulx="3602" uly="1594">ad plus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="2244" type="textblock" ulx="3593" uly="1802">
        <line lrx="4347" lry="1915" ulx="3618" uly="1802">Vitiũ ſebtoꝝ ĩ duo</line>
        <line lrx="4351" lry="2031" ulx="3593" uly="1915">bus maxie attẽdit᷑ in</line>
        <line lrx="4351" lry="2138" ulx="3593" uly="2024">ꝓpꝛijs noĩbo  nume</line>
        <line lrx="4352" lry="2244" ulx="3601" uly="2136">ris · T qniaʒ paralip.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="2352" type="textblock" ulx="3581" uly="2245">
        <line lrx="4355" lry="2352" ulx="3581" uly="2245">fere totꝰ ↄoſiſtit in his</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="2461" type="textblock" ulx="3588" uly="2351">
        <line lrx="4359" lry="2461" ulx="3588" uly="2351">duob⸗ otuit eſſe vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3010" type="textblock" ulx="2686" uly="2881">
        <line lrx="2834" lry="3010" ulx="2686" uly="2881">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="4183" type="textblock" ulx="1367" uly="3968">
        <line lrx="2662" lry="4183" ulx="1367" uly="3968">Terũqʒ dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="2793" type="textblock" ulx="2763" uly="2459">
        <line lrx="4355" lry="2584" ulx="2929" uly="2459">, tiũ ſcptoꝝ ꝗ cuʒ cer</line>
        <line lrx="4351" lry="2689" ulx="2763" uly="2567">tum num erũ annon beleleel poſuiſſe debue⸗</line>
        <line lrx="4352" lry="2793" ulx="2765" uly="2682">rint· incertum ꝓ certo ſcripſerũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="2931" type="textblock" ulx="2734" uly="2753">
        <line lrx="4353" lry="2931" ulx="2734" uly="2753">¶ De vitulo cõflatili.Ca. xXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="3137" type="textblock" ulx="3633" uly="2919">
        <line lrx="4386" lry="3137" ulx="3633" uly="2919">populuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3603" lry="3143" type="textblock" ulx="2760" uly="2908">
        <line lrx="3603" lry="3143" ulx="2760" uly="2908">JIdẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="3789" type="textblock" ulx="2768" uly="3128">
        <line lrx="4362" lry="3254" ulx="2924" uly="3128">W moyſeſ moꝛã faceret · dixitad aa</line>
        <line lrx="4363" lry="3365" ulx="2768" uly="3241">ron. Fac nobis deos qͥ pᷣcedantnos. Moy⸗</line>
        <line lrx="4361" lry="3465" ulx="2769" uly="3349">ſi enĩ ignoꝛamꝰ qͥd acciderit. Excuſant ſe</line>
        <line lrx="4359" lry="3578" ulx="2771" uly="3462">hebꝛei dicentes: qꝛ eloym nõ tatũ deos· ſed</line>
        <line lrx="4365" lry="3682" ulx="2771" uly="3570">etiã dñs ſonat· ⁊ dicũt eos petijſſe duces iti⸗</line>
        <line lrx="4355" lry="3789" ulx="2773" uly="3681">neris. Naron vo ⁊ bur reſtituerunt. Sedĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="3906" type="textblock" ulx="2772" uly="3791">
        <line lrx="4398" lry="3906" ulx="2772" uly="3791">dignatus pplus ſpuẽs ĩ faciẽ hur·ſputis vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="4233" type="textblock" ulx="2777" uly="3900">
        <line lrx="4368" lry="4035" ulx="2777" uly="3900">tradit᷑ e ſuffocauit. Ande timẽs aaron ait</line>
        <line lrx="4356" lry="4135" ulx="2777" uly="4012">Tollite inaures vxoꝝ ⁊T liberoꝝ ⁊ affertead</line>
        <line lrx="4354" lry="4233" ulx="2777" uly="4116">me. Hoc erat quod chariꝰ ⁊ pcioſiꝰ hẽbant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="4344" type="textblock" ulx="2747" uly="4227">
        <line lrx="4357" lry="4344" ulx="2747" uly="4227">putãſ.qꝛ ↄſulẽtes auaricię ſue nolẽt afferre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="5885" type="textblock" ulx="2756" uly="4339">
        <line lrx="4356" lry="4452" ulx="2783" uly="4339">Nuas cũ accepiſſet foꝛmauit exeis vituluʒ</line>
        <line lrx="4354" lry="4562" ulx="2777" uly="4449">cõflatilẽ oꝑe fuſoꝛio.Foꝛte aliud nõ recipe/</line>
        <line lrx="4353" lry="4694" ulx="2779" uly="4555">rèt · qꝛ adoꝛauerũt bonẽ in ęgypto. radũt</line>
        <line lrx="4355" lry="4781" ulx="2779" uly="4666">qdã aarõ ꝓieciſſe in ignẽ inaures·⁊ ĩide oꝑe</line>
        <line lrx="4357" lry="4908" ulx="2764" uly="4772">demonis ↄflatũ caput vitulitãtuʒ. Qð tñ</line>
        <line lrx="4361" lry="4999" ulx="2771" uly="4886">qñnq; vitulꝰ qñq; caput vituli vocat᷑· qꝛĩ ex</line>
        <line lrx="4354" lry="5110" ulx="2772" uly="4991">cuſationẽ ſui ĩferiꝰlegit᷑ aaron dixiſſe moy⸗</line>
        <line lrx="4354" lry="5216" ulx="2785" uly="5097">ſi. Pꝛoieci illud ĩ igneʒ⁊ egreſſꝰẽ ̊ vitulꝰ</line>
        <line lrx="4355" lry="5327" ulx="2786" uly="5209">et dixit populꝰ. Hi ſũt dij tui iſrł qͥ te eduxe</line>
        <line lrx="4349" lry="5439" ulx="2756" uly="5318">runt de terra ęgypti. Fecitq; aarõ altare co</line>
        <line lrx="4349" lry="5536" ulx="2788" uly="5422">rã eo·ĩ craſtinũ ĩdixit ſolẽnitatẽ mãeq; ſur</line>
        <line lrx="4348" lry="5651" ulx="2788" uly="5539">gẽteſ obtuler̃t hoſtialſ· ſeditq; p&amp; mãduca</line>
        <line lrx="4349" lry="5766" ulx="2787" uly="5649">re ⁊ bibere et ſurrxerũt ludere·i.adoꝛare.</line>
        <line lrx="4348" lry="5885" ulx="2784" uly="5750">Tunc ait dominus ad moylen. Deſcende</line>
      </zone>
      <zone lrx="4675" lry="1268" type="textblock" ulx="2698" uly="720">
        <line lrx="4675" lry="927" ulx="2932" uly="720">Mcauitetiaz do</line>
        <line lrx="4646" lry="1046" ulx="2794" uly="926">AmMinus ex noile . i· noĩatim elegit buiꝰ</line>
        <line lrx="4351" lry="1161" ulx="2752" uly="1036">opis ſũmos artifices · beſeleel filium huri</line>
        <line lrx="4357" lry="1268" ulx="2698" uly="1148">d tribu iuda et ooli “M</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5321" type="textblock" ulx="4908" uly="778">
        <line lrx="5062" lry="887" ulx="4939" uly="778">Pectan</line>
        <line lrx="5066" lry="1003" ulx="4944" uly="877">nnent</line>
        <line lrx="5066" lry="1086" ulx="4946" uly="996">Cuim</line>
        <line lrx="5066" lry="1207" ulx="4944" uly="1108">diunte</line>
        <line lrx="5058" lry="1312" ulx="4936" uly="1219">Fetas .</line>
        <line lrx="5066" lry="1441" ulx="4931" uly="1308">nſen</line>
        <line lrx="5066" lry="1521" ulx="4922" uly="1434">Hyslure</line>
        <line lrx="5066" lry="1635" ulx="4920" uly="1534">niſto⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="1746" ulx="4918" uly="1660">ſerensta</line>
        <line lrx="4998" lry="1875" ulx="4921" uly="1785">gs</line>
        <line lrx="5060" lry="1965" ulx="4922" uly="1875">diebus</line>
        <line lrx="5066" lry="2076" ulx="4927" uly="1973">enigee</line>
        <line lrx="5066" lry="2188" ulx="4938" uly="2098">admo</line>
        <line lrx="5066" lry="2302" ulx="4946" uly="2196">mofſe</line>
        <line lrx="5059" lry="2429" ulx="4951" uly="2319">n</line>
        <line lrx="5066" lry="2537" ulx="4945" uly="2426">Nttun</line>
        <line lrx="5066" lry="2625" ulx="4935" uly="2543">urm</line>
        <line lrx="5066" lry="2749" ulx="4922" uly="2648">ſtinogn</line>
        <line lrx="5066" lry="2860" ulx="4911" uly="2759">icgace</line>
        <line lrx="5061" lry="2955" ulx="4908" uly="2864">ſisſe</line>
        <line lrx="5066" lry="3066" ulx="4908" uly="2977">nsſetin</line>
        <line lrx="5066" lry="3186" ulx="4908" uly="3090">lun. Od</line>
        <line lrx="5066" lry="3290" ulx="4908" uly="3205">Uucatuse</line>
        <line lrx="5066" lry="3400" ulx="4909" uly="3312">ſcliccv</line>
        <line lrx="5066" lry="3535" ulx="4913" uly="3424">Apwi</line>
        <line lrx="5066" lry="3641" ulx="4924" uly="3540">Gonl</line>
        <line lrx="5066" lry="3753" ulx="4945" uly="3665">WN</line>
        <line lrx="5066" lry="3842" ulx="4957" uly="3760">manik</line>
        <line lrx="5066" lry="3953" ulx="4960" uly="3864">ſotte⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4084" ulx="4951" uly="3993">wores</line>
        <line lrx="5066" lry="4175" ulx="4939" uly="4111">umm</line>
        <line lrx="5066" lry="4288" ulx="4932" uly="4195">fron⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4423" ulx="4926" uly="4309">ſtiung</line>
        <line lrx="5066" lry="4515" ulx="4921" uly="4418">femurſt</line>
        <line lrx="5066" lry="4657" ulx="4919" uly="4538">Ntnil</line>
        <line lrx="5066" lry="4747" ulx="4914" uly="4632">ſgnatn</line>
        <line lrx="5064" lry="4872" ulx="4912" uly="4760">ndieqſ</line>
        <line lrx="5066" lry="4966" ulx="4912" uly="4865">ntla De</line>
        <line lrx="5065" lry="5094" ulx="4908" uly="4978">Ctibſob</line>
        <line lrx="5066" lry="5196" ulx="4914" uly="5080">ſimt.</line>
        <line lrx="5066" lry="5321" ulx="4918" uly="5193">funaſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5567" type="textblock" ulx="4917" uly="5315">
        <line lrx="5039" lry="5410" ulx="4917" uly="5315">Dnino</line>
        <line lrx="5066" lry="5567" ulx="5004" uly="5359">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="362" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="362" lry="835" ulx="0" uly="617">tde</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1062" type="textblock" ulx="0" uly="828">
        <line lrx="282" lry="955" ulx="0" uly="828">atin degtbeb</line>
        <line lrx="282" lry="1062" ulx="5" uly="944">eclfllun be,</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1620" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="286" lry="1301" ulx="0" uly="1174">dngfn uli,</line>
        <line lrx="273" lry="1391" ulx="0" uly="1292">n videturbeſce</line>
        <line lrx="280" lry="1520" ulx="0" uly="1402">buiſeniitäns</line>
        <line lrx="115" lry="1620" ulx="0" uly="1513">ilns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2644" type="textblock" ulx="0" uly="1736">
        <line lrx="268" lry="1853" ulx="0" uly="1736">Mtiſgweideo</line>
        <line lrx="268" lry="1974" ulx="0" uly="1861">nnärnnültin</line>
        <line lrx="279" lry="2070" ulx="0" uly="1973">gs nolnenune</line>
        <line lrx="282" lry="2198" ulx="0" uly="2082">Tqnitzomnli,.</line>
        <line lrx="287" lry="2304" ulx="0" uly="2198">tol'olitinbis</line>
        <line lrx="288" lry="2418" ulx="0" uly="2311">b wiutteſſen</line>
        <line lrx="287" lry="2532" ulx="4" uly="2421">Ger qayzce</line>
        <line lrx="278" lry="2644" ulx="0" uly="2533">Awpiniſeabre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2867" type="textblock" ulx="2" uly="2760">
        <line lrx="267" lry="2867" ulx="2" uly="2760">aI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3120" type="textblock" ulx="0" uly="2894">
        <line lrx="288" lry="3120" ulx="0" uly="2894">oppn</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="5723" type="textblock" ulx="0" uly="3116">
        <line lrx="294" lry="3221" ulx="0" uly="3116">rentrdintadn</line>
        <line lrx="295" lry="3323" ulx="0" uly="3226">wantnos, Poy⸗</line>
        <line lrx="294" lry="3442" ulx="0" uly="3331">t. Eulant i</line>
        <line lrx="291" lry="3550" ulx="0" uly="3447">tati dos ſec</line>
        <line lrx="297" lry="3689" ulx="5" uly="3561">wiſſeducsit⸗</line>
        <line lrx="296" lry="3778" ulx="0" uly="3674">inmmnt Olli</line>
        <line lrx="296" lry="3910" ulx="0" uly="3791">cäbonſputsn</line>
        <line lrx="295" lry="4011" ulx="0" uly="3909">letmmis nor</line>
        <line lrx="251" lry="4135" ulx="0" uly="4018">benoptufn</line>
        <line lrx="281" lry="4252" ulx="4" uly="4129">ſprzeah iu</line>
        <line lrx="272" lry="4356" ulx="0" uly="4235">debemlnfne</line>
        <line lrx="264" lry="4475" ulx="0" uly="4355">mutans nun</line>
        <line lrx="263" lry="4583" ulx="0" uly="4474">Audroͦttaſe⸗</line>
        <line lrx="263" lry="4700" ulx="0" uly="4564">. nn it</line>
        <line lrx="278" lry="4817" ulx="0" uly="4692">zrunitt</line>
        <line lrx="280" lry="4930" ulx="0" uly="4802">irütimg Cin</line>
        <line lrx="283" lry="5043" ulx="3" uly="4913">niul want id</line>
        <line lrx="269" lry="5157" ulx="0" uly="5021">mndinſenn</line>
        <line lrx="258" lry="5264" ulx="0" uly="5141">emMb vin</line>
        <line lrx="277" lry="5374" ulx="5" uly="5240">miißkaͤteccnr</line>
        <line lrx="270" lry="5535" ulx="0" uly="5363">D m</line>
        <line lrx="212" lry="5602" ulx="4" uly="5482">gitatinic⸗</line>
        <line lrx="266" lry="5723" ulx="68" uly="5574">Pcfitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5974" type="textblock" ulx="0" uly="5749">
        <line lrx="263" lry="5974" ulx="0" uly="5749">s lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5068" type="textblock" ulx="269" uly="5031">
        <line lrx="279" lry="5068" ulx="269" uly="5031">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5164" type="textblock" ulx="267" uly="5112">
        <line lrx="279" lry="5164" ulx="267" uly="5112">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="5801" type="textblock" ulx="89" uly="5697">
        <line lrx="338" lry="5801" ulx="89" uly="5697">t .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1638" type="textblock" ulx="730" uly="869">
        <line lrx="2315" lry="981" ulx="735" uly="869">me vt deleã eos · faciãq; te in gentẽ magnã.</line>
        <line lrx="2314" lry="1088" ulx="737" uly="974">Cui moyſes: Queſo dñe qᷣeſcat ira tua:ne</line>
        <line lrx="2315" lry="1205" ulx="735" uly="1084">dicant ęgyptij:callide eduxit eos vt ĩter fice</line>
        <line lrx="2314" lry="1303" ulx="730" uly="1194">ret eos ĩ mõtibimpotẽs eis dare terrã quã</line>
        <line lrx="2318" lry="1428" ulx="740" uly="1299">ꝓmiſerat. Recoꝛdare q; ſeruoꝝ tuoꝛum qꝗ;</line>
        <line lrx="2314" lry="1517" ulx="732" uly="1406">bus iuraſti dicens: Cerrã hanc dabo ſemi⸗/</line>
        <line lrx="2318" lry="1638" ulx="731" uly="1514">ni veſtro. Placatoq; dño deſcẽdit moyſes ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="1743" type="textblock" ulx="657" uly="1624">
        <line lrx="2322" lry="1743" ulx="657" uly="1624">ferens tabulas ex vtraq; ꝑte digito dei ſcri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3603" type="textblock" ulx="730" uly="1733">
        <line lrx="2312" lry="1862" ulx="733" uly="1733">ptas. Cui occurrit ioſue:qui foꝛte ſingulis</line>
        <line lrx="2315" lry="1954" ulx="732" uly="1844">diebus in occurſuʒ eius egrediebatur. Nõ</line>
        <line lrx="2309" lry="2067" ulx="733" uly="1953">enĩ credibile ẽ cũ moyſe eũ ieiunaſſe.Et ait:</line>
        <line lrx="2317" lry="2183" ulx="737" uly="2062">ad moyſen: Alulatꝰpugnę eſt ĩ caſtris. ui</line>
        <line lrx="2323" lry="2287" ulx="738" uly="2169">moyſes:imo voxeſt cantantiũ.Et appꝛopĩ⸗/</line>
        <line lrx="2322" lry="2409" ulx="740" uly="2282">quãs · vidit vitulum  choꝛos.⁊ iratus ꝓie/</line>
        <line lrx="2320" lry="2517" ulx="737" uly="2383">cittabulas ⁊ ↄfracte ſũt. Combuſſitq; vitu</line>
        <line lrx="2323" lry="2606" ulx="736" uly="2497">lum ⁊ maſſam redegit in puluerẽ:quẽ ſpar/</line>
        <line lrx="2322" lry="2727" ulx="734" uly="2604">ſit in aquam ⁊ dedit ex eo potuʒ filijs iſrael.</line>
        <line lrx="2318" lry="2836" ulx="730" uly="2718">Cũqyvaccuſaret aaron qꝛ ꝓplm audierat ex</line>
        <line lrx="2319" lry="2939" ulx="730" uly="2818">cuſãs ſe aaron dixit quę ſupꝛa dicta ſũt · di</line>
        <line lrx="2318" lry="3047" ulx="732" uly="2934">cens ſe timuiſſe ꝓpłm q; pꝛonus erat ad ma</line>
        <line lrx="2316" lry="3158" ulx="734" uly="3043">lum. Aidens ergo moyſes· ꝙ oꝛnamentis</line>
        <line lrx="2277" lry="3268" ulx="735" uly="3157">nudatus eſſet populꝰ H</line>
        <line lrx="2323" lry="3380" ulx="732" uly="3263">ſcilicet vł auxilio dei MNuattuoꝛ mod ex</line>
        <line lrx="2318" lry="3496" ulx="732" uly="3371">vl potiꝰ idolatriam ponit᷑ nudatꝰ ſpolia</line>
        <line lrx="2318" lry="3603" ulx="734" uly="3481">quam longo temꝑe tus · derelictꝰ mani/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3707" type="textblock" ulx="743" uly="3587">
        <line lrx="2313" lry="3707" ulx="743" uly="3587">ante ↄceperat tandẽ feſtatꝰ deſignatus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="3810" type="textblock" ulx="745" uly="3704">
        <line lrx="1451" lry="3810" ulx="745" uly="3704">manifeſtauerat · vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="3905" type="textblock" ulx="750" uly="3805">
        <line lrx="2318" lry="3905" ulx="750" uly="3805">foꝛte videns ſibi indicatos a deo ſceleris au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="4896" type="textblock" ulx="736" uly="3916">
        <line lrx="2331" lry="4029" ulx="739" uly="3916">toꝛes p puluerem bibituʒ qui in barbis eo/</line>
        <line lrx="2323" lry="4136" ulx="736" uly="4021">rum miraculoſe apparuit ſtans in poꝛta ca/</line>
        <line lrx="2319" lry="4235" ulx="746" uly="4134">ſtroꝛũ:⁊ aduocans leuitas ait:Qui domini</line>
        <line lrx="2319" lry="4357" ulx="747" uly="4243">eſt inngatur mihi. Ponat vir gladiuʒ ſuꝑ</line>
        <line lrx="2323" lry="4462" ulx="744" uly="4351">femur ſuũ⸗tranſite ꝑ medium caſtroꝝ · occi/</line>
        <line lrx="2319" lry="4576" ulx="747" uly="4461">dat quiſq; amicum ſuũñ ⁊ fratrem· quem ſcʒ</line>
        <line lrx="2318" lry="4688" ulx="745" uly="4568">ſignatum puluere inuenerit. Et ceciderũt</line>
        <line lrx="2319" lry="4795" ulx="743" uly="4673">ea die qᷓſi tria milia Alia tñſſatio hʒ. xx.tria</line>
        <line lrx="2320" lry="4896" ulx="747" uly="4781">milia. De his oĩby ꝗᷓ dicta ſüt de vitulo ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5012" type="textblock" ulx="742" uly="4903">
        <line lrx="2352" lry="5012" ulx="742" uly="4903">cet ioſephuſ· tm̃ opiniões eoꝝ de moꝛa moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5586" type="textblock" ulx="748" uly="5005">
        <line lrx="2328" lry="5118" ulx="754" uly="5005">ſinarrat.Alij enĩ dicebãt euʒa beſtijs come⸗/</line>
        <line lrx="2323" lry="5229" ulx="751" uly="5114">ſtum · alij a dno tranſlatũ ·alij ſanę mẽt cuʒ</line>
        <line lrx="2304" lry="5339" ulx="748" uly="5228">domino philoſophantem.</line>
        <line lrx="2283" lry="5459" ulx="1061" uly="5329">Depꝛece moyſiet minis</line>
        <line lrx="2320" lry="5586" ulx="1060" uly="5457">dei. Capitulum. LxXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="2718" type="textblock" ulx="2410" uly="2606">
        <line lrx="3197" lry="2718" ulx="2410" uly="2606">quis dupliciter: vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5816" type="textblock" ulx="1033" uly="5562">
        <line lrx="2411" lry="5816" ulx="1033" uly="5562">Altero die locu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="1290" type="textblock" ulx="2468" uly="861">
        <line lrx="4053" lry="984" ulx="2468" uly="861">tum maximũ. Aſcendam ad dominũ ſi qui</line>
        <line lrx="4050" lry="1076" ulx="2468" uly="967">uero eum depꝛecari pꝛo vobis. Et cum aſcẽ</line>
        <line lrx="4056" lry="1175" ulx="2471" uly="1077">diſſet ait: Obſecro domine: aut dimitte eis</line>
        <line lrx="4053" lry="1290" ulx="2470" uly="1182">hancnoxam. aut dele me de libꝛo tuo qu em</line>
      </zone>
      <zone lrx="4059" lry="870" type="textblock" ulx="2468" uly="748">
        <line lrx="4059" lry="870" ulx="2468" uly="748">tus ẽ moyſes ad populũ. Peccaſtis peccas⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="1409" type="textblock" ulx="2469" uly="1293">
        <line lrx="4116" lry="1409" ulx="2469" uly="1293">ſcripſiſti. Quod de impetn animi nõ de ra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="1517" type="textblock" ulx="2470" uly="1403">
        <line lrx="4062" lry="1517" ulx="2470" uly="1403">tione q dam dictũ tradũt: vel exrmagna cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="1621" type="textblock" ulx="2470" uly="1508">
        <line lrx="4089" lry="1621" ulx="2470" uly="1508">fidẽtia in deũ p ĩpoſſibile dictũ.q.d. Sicnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="2389" type="textblock" ulx="2466" uly="1623">
        <line lrx="4059" lry="1735" ulx="2468" uly="1623">im woſſibile eſt vt me deleas ſic oꝛo nõ oſſe</line>
        <line lrx="4055" lry="1845" ulx="2466" uly="1728">fieri ͥn dimittas. Auguſtinꝰdicit ex ↄſeq̃n</line>
        <line lrx="4055" lry="1953" ulx="2467" uly="1839">tibus ratiocinationẽ debere ↄcludi ·vt ·  qðᷣ</line>
        <line lrx="4056" lry="2062" ulx="2466" uly="1946">ſequit᷑ m ittat᷑ ſic. Aut dele me aut dimitte</line>
        <line lrx="4056" lry="2173" ulx="2466" uly="2058">eis. Que ponit᷑ ꝓ equipollenti ſua.q.d. Si</line>
        <line lrx="4057" lry="2274" ulx="2468" uly="2165">non deles me dimitte eis. Diſiunctiua eniz</line>
        <line lrx="4064" lry="2389" ulx="2468" uly="2272">vertitur inↄiũctiuam: deſtructo quod ante-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="2495" type="textblock" ulx="2470" uly="2380">
        <line lrx="4058" lry="2495" ulx="2470" uly="2380">cedit et manẽte qdð ↄſequit᷑. Scribi aut de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="3272" type="textblock" ulx="2469" uly="2489">
        <line lrx="3971" lry="2605" ulx="2469" uly="2489">leri ð libꝛo vitę dieͤllllt</line>
        <line lrx="4060" lry="2710" ulx="3303" uly="2595">Gcdðm bunc modũ</line>
        <line lrx="4068" lry="2831" ulx="2470" uly="2705">ſm pꝛęſcientiam vel paulus erat ſcriptuſ</line>
        <line lrx="4056" lry="2939" ulx="2470" uly="2816">bm pꝛeſentem iuſti/ in libꝛo vitę quando</line>
        <line lrx="4069" lry="3048" ulx="2472" uly="2921">ciam. Cui dominus perſequebatur eccle</line>
        <line lrx="3627" lry="3151" ulx="2482" uly="3029">Qui pecauerit mi- ſiam.</line>
        <line lrx="3227" lry="3272" ulx="2473" uly="3152">hi· niſi pgniteat dele</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="3378" type="textblock" ulx="2474" uly="3228">
        <line lrx="4073" lry="3378" ulx="2474" uly="3228">bo eum. q. d. Non te Scðm hůc moduz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="3487" type="textblock" ulx="2475" uly="3362">
        <line lrx="4056" lry="3487" ulx="2475" uly="3362">qꝛ non peccaſti. Aa/ iudas erat ſcriptus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3805" lry="3595" type="textblock" ulx="2464" uly="3475">
        <line lrx="3805" lry="3595" ulx="2464" uly="3475">de duc populũ iſtuʒ in libꝛo vite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="4259" type="textblock" ulx="2479" uly="3596">
        <line lrx="4013" lry="3707" ulx="2481" uly="3596">angelus meus hce⸗</line>
        <line lrx="4065" lry="3804" ulx="2487" uly="3691">dete. Mon enĩ aſcenda m tecũ:qꝛ populus</line>
        <line lrx="4061" lry="3927" ulx="2482" uly="3802">dure ceruicis eſt · ne foꝛte diſperdã te in via</line>
        <line lrx="4055" lry="4033" ulx="2481" uly="3909">Tradũthebꝛęiqꝛ pus deꝰ ipſe cuſtos eoꝛũ</line>
        <line lrx="4066" lry="4141" ulx="2479" uly="4016">erat· deinceps dedit eis michaelẽ cuſtodem</line>
        <line lrx="4062" lry="4259" ulx="2482" uly="4126">eoꝝ ꝓpꝛiũ · ſicut cętere nationes ꝓpꝛios ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="4796" type="textblock" ulx="2409" uly="4232">
        <line lrx="4083" lry="4362" ulx="2481" uly="4232">bent angelos cuſtodes ſibi delegatos. Ad/</line>
        <line lrx="4065" lry="4469" ulx="2409" uly="4344">didit etiam dominus. Semel aſcendam in</line>
        <line lrx="4065" lry="4568" ulx="2464" uly="4452">medio tui:et delebo te. Et eſt cõminatio ca⸗</line>
        <line lrx="4213" lry="4690" ulx="2463" uly="4558">ptinitatisbab ylonicę vel romanę. Et nota</line>
        <line lrx="4065" lry="4796" ulx="2482" uly="4667">aſcenſum dupliciter dici vel ab inferioꝛib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="4907" type="textblock" ulx="2480" uly="4777">
        <line lrx="4066" lry="4907" ulx="2480" uly="4777">ad ſuperioꝛa · vel ab occultis ad manifeſta:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="5001" type="textblock" ulx="2483" uly="4885">
        <line lrx="4130" lry="5001" ulx="2483" uly="4885">ẽ ſenſus. Manifeſtabo me tibi malo tuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="5270" type="textblock" ulx="2497" uly="4995">
        <line lrx="4033" lry="5154" ulx="2497" uly="4995">¶ Detranſlatione pꝛioꝛis taber.</line>
        <line lrx="4071" lry="5270" ulx="2593" uly="5129">naculi. Capitulum. LXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="5697" type="textblock" ulx="2523" uly="5456">
        <line lrx="4065" lry="5593" ulx="2523" uly="5456">NAcpoulus luxit ? nullus indutus ẽ</line>
        <line lrx="4064" lry="5697" ulx="2525" uly="5567">Lultu ſuo⸗Depoſuitq; oꝛnatũ ſuum a mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="5450" type="textblock" ulx="2907" uly="5247">
        <line lrx="4073" lry="5450" ulx="2907" uly="5247">Audiens hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4120" lry="5809" type="textblock" ulx="2487" uly="5664">
        <line lrx="4120" lry="5809" ulx="2487" uly="5664">te oꝛeb. Tollẽſq; mo yſes tabernaculum · qd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3209" lry="670" type="textblock" ulx="2584" uly="486">
        <line lrx="3209" lry="574" ulx="2588" uly="546">.</line>
        <line lrx="2796" lry="613" ulx="2584" uly="590"> SSSðͦ”ͦñů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2647" type="textblock" ulx="986" uly="755">
        <line lrx="2618" lry="884" ulx="1051" uly="755">tõmode de poꝛi tabernacło ĩtelligit qð ſibi</line>
        <line lrx="2618" lry="986" ulx="1052" uly="866">fecerãt · vt an ipſũ iura tractarẽt. Quod cũ</line>
        <line lrx="2306" lry="1089" ulx="1056" uly="987">hucuſq; fuerit ĩ radice .</line>
        <line lrx="2626" lry="1204" ulx="1006" uly="1084">mõt vt ꝓpĩquiꝰ eſſet Et ipſũ ta bernacu</line>
        <line lrx="2631" lry="1305" ulx="986" uly="1189">dñno ⸗. voluit oñs a ſe il lũ ĩtrabat moyſes</line>
        <line lrx="2575" lry="1414" ulx="1061" uly="1311">lud remoueri·⁊ teten · cũ deo loquens.</line>
        <line lrx="2411" lry="1531" ulx="1059" uly="1423">dit illud moyſes ex al ,/·</line>
        <line lrx="2635" lry="1641" ulx="1052" uly="1521">tera ꝑte caſtroꝝ · 1 l5 Muaſi auertẽs faciẽ</line>
        <line lrx="2377" lry="1751" ulx="1059" uly="1633">gea caſtris. Egredi ſuam ab eis.</line>
        <line lrx="2589" lry="1853" ulx="1073" uly="1746">ebatq; moyſes ad il</line>
        <line lrx="2634" lry="1961" ulx="1058" uly="1849">lud·⁊ plebs ſtabat ĩ fonib tabernaculoꝝ ſu</line>
        <line lrx="2639" lry="2073" ulx="1057" uly="1962">oꝛũ:⁊ adoꝛabit ꝓcul. Deſcẽdebatq; colũna</line>
        <line lrx="2636" lry="2182" ulx="1055" uly="2074">nubis · ⁊ loquebat᷑ dñs cũ moyſe cernẽtib⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="2290" ulx="1054" uly="2174">vniũſis facie ad facieʒ · ſicut ſolet loq homo</line>
        <line lrx="2191" lry="2401" ulx="1072" uly="2290">adam icũ ſuũ/id eſt:manifeſte.</line>
        <line lrx="2616" lry="2531" ulx="1086" uly="2387">¶ Oð moyſes vidit poſterioꝛa</line>
        <line lrx="2638" lry="2647" ulx="1160" uly="2500">domini. Capitulum L XxXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="2868" type="textblock" ulx="1376" uly="2653">
        <line lrx="2617" lry="2868" ulx="1376" uly="2653">Bauitqʒ iteruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="3735" type="textblock" ulx="1042" uly="2868">
        <line lrx="2641" lry="2980" ulx="1363" uly="2868">moyſes ad dñm. Reſ pice ꝓpłm tu</line>
        <line lrx="2639" lry="3089" ulx="1053" uly="2980">um·gẽtẽ hãc. Ais vt educã pplmĩdica mi/</line>
        <line lrx="2632" lry="3198" ulx="1054" uly="3087">hbi quẽ miſſurꝰ es mecũ. Dixitq; deꝰ. Facies</line>
        <line lrx="2633" lry="3306" ulx="1052" uly="3196">mea ſcedet te Ecce iã maiꝰ ĩpetrauerat moy</line>
        <line lrx="2637" lry="3417" ulx="1051" uly="3306">ſes· plus notat ĩ facie qᷓ; ĩ ãgelo. Sʒ qꝛ ĩfa/</line>
        <line lrx="2640" lry="3524" ulx="1042" uly="3399">cie ĩtellexit mo yſeſ aliquẽ q; ſilimũ dᷣo ꝓmit</line>
        <line lrx="2630" lry="3630" ulx="1056" uly="3518">ti addidit: Si tuipſe nõ pcedes:ne educas</line>
        <line lrx="1919" lry="3735" ulx="1043" uly="3633">nos de loco iſto. Cui do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3937" type="textblock" ulx="1052" uly="3734">
        <line lrx="2658" lry="3937" ulx="1052" uly="3734">minꝰ. Et vbũ qð lo/ Tamiliar⸗ enĩ ſe ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="5824" type="textblock" ulx="1013" uly="3846">
        <line lrx="2632" lry="3962" ulx="1052" uly="3846">cutꝰes faciã · ⁊ teipſũ exbibet qͥ aliũ noĩe</line>
        <line lrx="2625" lry="4074" ulx="1056" uly="3959">noui ex noĩe · i · ppe ·  ſuo vocanerit: qð</line>
        <line lrx="2631" lry="4178" ulx="1043" uly="4069">ſpecialit᷑ mihi placui hᷣcipue in maioꝛib</line>
        <line lrx="2499" lry="4287" ulx="1049" uly="4179">ſti vocaboꝛ ĩ moĩe dñni cõmendantur.</line>
        <line lrx="2077" lry="4385" ulx="1046" uly="4289">coꝛã te · i· faciã me vo</line>
        <line lrx="2626" lry="4506" ulx="1036" uly="4396">cari deũ · ⁊ Ducẽ veſtrũ ex miraculis ꝗᷓ faciã ·</line>
        <line lrx="2632" lry="4617" ulx="1054" uly="4503">⁊nõ ob aliud niſi qꝛ volo · qꝛ miſereboꝛ cui</line>
        <line lrx="2628" lry="4722" ulx="1013" uly="4615">voluero  cui moyſeſ.Oſtẽde mihi faciẽ tuã.</line>
        <line lrx="2630" lry="4833" ulx="1031" uly="4713">CQui dñs:Mon poteris videre faciẽ meam.</line>
        <line lrx="2628" lry="4933" ulx="1030" uly="4824">Moõ eni videbit me hõ.⁊ viuet. Stabis ĩ ca</line>
        <line lrx="2629" lry="5053" ulx="1028" uly="4942">uerna petrę · ⁊ tranſibit coꝛã te gloꝛia mea.</line>
        <line lrx="2638" lry="5162" ulx="1051" uly="5051">NQuã qꝛ nõ ſuſtineres:ponã manũ meã co/</line>
        <line lrx="2631" lry="5273" ulx="1021" uly="5159">rã te.Cũ q; ꝑtrãſiero tollã manũ meã:et vi/</line>
        <line lrx="2629" lry="5380" ulx="1014" uly="5273">Tebis poſterioꝛa mea.Qð rõne ſiłitudinis</line>
        <line lrx="2627" lry="5494" ulx="1019" uly="5380">dictů ẽ. Sic n · a tergo viſus hõ ſcit᷑ ꝙ hõ ſit.</line>
        <line lrx="2627" lry="5601" ulx="1018" uly="5491">Hß̃ nõ qͥs hõ ſit · ita deũ eſſe mõ ſcimꝰ· ̊ qͥs ſit</line>
        <line lrx="2624" lry="5717" ulx="1016" uly="5599">nondũ ſcimꝰ. Potuit eſſe ꝙ in tãta clan tate</line>
        <line lrx="2622" lry="5824" ulx="1014" uly="5709">ptrãſierit dñs:quã humanꝰ nõ ſuſtinuiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="857" type="textblock" ulx="2721" uly="743">
        <line lrx="4367" lry="857" ulx="2721" uly="743">aſpect. ⁊ oppoſita ẽ nubes moyſi. Deincepſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="1435" type="textblock" ulx="2781" uly="854">
        <line lrx="4356" lry="966" ulx="2781" uly="854">cũ longiꝰ abiſſet:potuit a moyſe vid eri.Ad</line>
        <line lrx="4373" lry="1076" ulx="2787" uly="963">lrãʒ hebꝛęi tradũt vidiſſe eũ poſterioꝛa hoĩſ</line>
        <line lrx="4355" lry="1186" ulx="2792" uly="1075">et in occipite quaſdam ligaturas.</line>
        <line lrx="4369" lry="1306" ulx="2886" uly="1182">e ſecuũdis tabulis etgloꝛia vul/</line>
        <line lrx="4361" lry="1435" ulx="2792" uly="1309">tus moyſi.Capitulum LIxxvVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2963" lry="1504" type="textblock" ulx="2805" uly="1428">
        <line lrx="2963" lry="1504" ulx="2805" uly="1428">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="1626" type="textblock" ulx="2810" uly="1545">
        <line lrx="3025" lry="1626" ulx="2810" uly="1545">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="1764" type="textblock" ulx="3124" uly="1640">
        <line lrx="4368" lry="1764" ulx="3124" uly="1640">ad moyſen: Pꝛecide tibiduas ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="2862" type="textblock" ulx="2794" uly="1981">
        <line lrx="4358" lry="2094" ulx="2795" uly="1981">ronomio etiã ðꝛ deꝰſcpᷣſiſſe In ſeq̃ntib xo</line>
        <line lrx="4364" lry="2204" ulx="2797" uly="2090">dic: Scribet᷑ h. c. ⁊ paulo poſt. Fuit moy-</line>
        <line lrx="4363" lry="2312" ulx="2795" uly="2199">ſes cũ dño. xl. dieb. ⁊c. ⁊ ſcpſit ĩ tabul ꝓᷣba</line>
        <line lrx="4368" lry="2423" ulx="2794" uly="2313">fęderl.x. Mõt dici ꝙ autoꝛitas ſcribedi fuit</line>
        <line lrx="4368" lry="2531" ulx="2796" uly="2424">ĩ dño·mĩſteriũ ĩ moyſe.Cuiq; excidiſſet moy</line>
        <line lrx="4369" lry="2642" ulx="2797" uly="2529">ſes tabulas· de nocte cõſuſurgẽs mõtẽ aſcẽ/⸗</line>
        <line lrx="4379" lry="2749" ulx="2797" uly="2640">dit ·  trãſeñte dño coꝛã eo in turbine ꝓnuſ</line>
        <line lrx="4362" lry="2862" ulx="2797" uly="2753">ĩ terrã adoꝛãs·ait:Obſecro vt gradiar no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="2973" type="textblock" ulx="2796" uly="2859">
        <line lrx="4437" lry="2973" ulx="2796" uly="2859">biſcũ · auferaſq; iniqtates noſtras:⁊ poſſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="3634" type="textblock" ulx="2784" uly="2974">
        <line lrx="4369" lry="3086" ulx="2798" uly="2974">as nos. Cui bꝛeuiter dñs memoꝛauit ꝗdã</line>
        <line lrx="4368" lry="3194" ulx="2795" uly="3079"> etiã pᷣdixerat · de trib ſolẽnitatiby · de obla</line>
        <line lrx="4370" lry="3301" ulx="2797" uly="3191">tione pmitiaꝝ ⁊ pꝛimogenitoꝝ.Etaddidit</line>
        <line lrx="4369" lry="3409" ulx="2795" uly="3304">NMe cũ gentibo terrę ꝓmiſſionis aliq habe</line>
        <line lrx="4367" lry="3517" ulx="2794" uly="3406">rent participiũ.Fuitq; moyſes ſcdᷣo cũ dño</line>
        <line lrx="4372" lry="3634" ulx="2784" uly="3523">xl.dieby.⁊.xl.noctibo. Danẽ nõ comedit⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3957" type="textblock" ulx="2736" uly="3628">
        <line lrx="4382" lry="3744" ulx="2796" uly="3628">aquã nõ bibit. Cũq; deſcẽdiſſet de mõtecũ</line>
        <line lrx="4390" lry="3866" ulx="2794" uly="3737">tabuł appuit facies eiꝰcoꝛnuta ·  ipſe igno</line>
        <line lrx="3599" lry="3957" ulx="2736" uly="3849">rabat ·  radij miri ſplẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="4621" type="textblock" ulx="2789" uly="3945">
        <line lrx="4367" lry="4071" ulx="2795" uly="3945">doꝛis ferebãt ð facie  Sicut in chꝛiſto qñ</line>
        <line lrx="4359" lry="4181" ulx="2793" uly="4071">eiꝰ.ꝗ reuerberabant eiecit de tẽplo vẽdẽ/</line>
        <line lrx="4185" lry="4293" ulx="2794" uly="4180">oculos intuentiũ·qs tes et ementes.</line>
        <line lrx="4327" lry="4403" ulx="2789" uly="4289">gliaʒ vultꝰ?moyſi ap⸗ M</line>
        <line lrx="4361" lry="4511" ulx="2790" uly="4394">pellat paulꝰaplłs· poſuitq; velamẽ ſuꝑ faciẽ</line>
        <line lrx="4375" lry="4621" ulx="2791" uly="4506">ſuã · cũ loqueret filijs iſrael. Locutuſq;; ẽ eiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="4732" type="textblock" ulx="2712" uly="4616">
        <line lrx="4408" lry="4732" ulx="2712" uly="4616">omnia ꝗᷓ ſibi fuerãt imperata. Quantũ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="5064" type="textblock" ulx="2789" uly="4728">
        <line lrx="4358" lry="4843" ulx="2791" uly="4728">bec gloꝛia durauerit:⁊ vtrũ ſemel vel pluri</line>
        <line lrx="4358" lry="4961" ulx="2789" uly="4836">es H acciderit ignoꝛamus.Et traqũt hebꝛei</line>
        <line lrx="4356" lry="5064" ulx="2792" uly="4944">qꝛ adhuc tertio aſcẽditad dñmad ĩpetrã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="5170" type="textblock" ulx="2723" uly="5053">
        <line lrx="4350" lry="5170" ulx="2723" uly="5053">dã eis venie certitudinẽ ·et iterũ fuit cũ dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="5849" type="textblock" ulx="2774" uly="5160">
        <line lrx="4363" lry="5285" ulx="2774" uly="5160">xl· dieb·  xl · noctib ieiunaſ. Ciũq; redijſſet</line>
        <line lrx="4374" lry="5395" ulx="2794" uly="5281">cũ certitudine venię 1.</line>
        <line lrx="4364" lry="5503" ulx="2775" uly="5374">erat nona dies ſepti Eta · . die egreſſiõiſ</line>
        <line lrx="4352" lry="5594" ulx="2782" uly="5499">mi mẽſis·⁊ in craſti / eoꝛum de egypto ia</line>
        <line lrx="4344" lry="5715" ulx="2790" uly="5599">no ſolẽnitatẽ agẽteſ fluxerant? hi xl· dies</line>
        <line lrx="4307" lry="5849" ulx="2782" uly="5714">ꝓ venia data afflixe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="1649" type="textblock" ulx="3026" uly="1436">
        <line lrx="4445" lry="1649" ulx="3026" uly="1436">Et ait dominꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="1986" type="textblock" ulx="2798" uly="1763">
        <line lrx="4422" lry="1880" ulx="2798" uly="1763">bulas inſtar pꝛioꝛũ:et ſcribã ſuꝑ eas vrba</line>
        <line lrx="4359" lry="1986" ulx="2799" uly="1874">ꝗᷓ habuerũüt tabulę quas fregiſti. In deute</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1351" type="textblock" ulx="4929" uly="695">
        <line lrx="5062" lry="805" ulx="4941" uly="695">fitoin</line>
        <line lrx="5066" lry="943" ulx="4945" uly="826">iesnt</line>
        <line lrx="5066" lry="1015" ulx="4964" uly="940">dies!</line>
        <line lrx="5066" lry="1154" ulx="4943" uly="1040">iti</line>
        <line lrx="5066" lry="1260" ulx="4979" uly="1153">rißt</line>
        <line lrx="5066" lry="1351" ulx="4929" uly="1244">obs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1462" type="textblock" ulx="4841" uly="1359">
        <line lrx="5066" lry="1462" ulx="4841" uly="1359">binl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1687" type="textblock" ulx="4918" uly="1468">
        <line lrx="5066" lry="1598" ulx="4919" uly="1468">nnſeqd</line>
        <line lrx="5066" lry="1687" ulx="4918" uly="1594">ſoolela</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1803" type="textblock" ulx="4853" uly="1698">
        <line lrx="5066" lry="1803" ulx="4853" uly="1698">foloert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1906" type="textblock" ulx="4921" uly="1817">
        <line lrx="5066" lry="1906" ulx="4921" uly="1817">ſomre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2015" type="textblock" ulx="4841" uly="1924">
        <line lrx="5066" lry="2015" ulx="4841" uly="1924">unctis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2455" type="textblock" ulx="4933" uly="2047">
        <line lrx="5062" lry="2151" ulx="4933" uly="2047">Peepet</line>
        <line lrx="5066" lry="2247" ulx="4946" uly="2149">hci</line>
        <line lrx="5066" lry="2360" ulx="4950" uly="2262">fatf</line>
        <line lrx="5066" lry="2455" ulx="4951" uly="2376">naton</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2567" type="textblock" ulx="4857" uly="2478">
        <line lrx="5066" lry="2567" ulx="4857" uly="2478">liß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2675" type="textblock" ulx="4928" uly="2588">
        <line lrx="5066" lry="2675" ulx="4928" uly="2588">ſor lce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2813" type="textblock" ulx="4888" uly="2701">
        <line lrx="5066" lry="2813" ulx="4888" uly="2701">ſohbaro</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3040" type="textblock" ulx="4961" uly="2840">
        <line lrx="5066" lry="2923" ulx="4972" uly="2840">Dec</line>
        <line lrx="5066" lry="3040" ulx="4961" uly="2962">crect</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5859" type="textblock" ulx="4903" uly="3315">
        <line lrx="5066" lry="3512" ulx="4913" uly="3426">nentepr</line>
        <line lrx="5066" lry="3605" ulx="4924" uly="3521">acom</line>
        <line lrx="5066" lry="3734" ulx="4944" uly="3634">weß</line>
        <line lrx="5066" lry="3838" ulx="4954" uly="3734">feren</line>
        <line lrx="5066" lry="3936" ulx="4951" uly="3873">fante</line>
        <line lrx="5066" lry="4059" ulx="4943" uly="3983">mne</line>
        <line lrx="5066" lry="4180" ulx="4926" uly="4066">ſiei</line>
        <line lrx="5066" lry="4292" ulx="4919" uly="4189">ctuofij</line>
        <line lrx="5066" lry="4402" ulx="4912" uly="4291">llcvne</line>
        <line lrx="5066" lry="4515" ulx="4910" uly="4420">larget</line>
        <line lrx="5066" lry="4611" ulx="4906" uly="4512">Demile</line>
        <line lrx="5066" lry="4726" ulx="4905" uly="4623">fne ſüt⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4855" ulx="4905" uly="4743">müer</line>
        <line lrx="5064" lry="4974" ulx="4903" uly="4872">untang</line>
        <line lrx="5051" lry="5145" ulx="4903" uly="4983">M</line>
        <line lrx="5061" lry="5170" ulx="4915" uly="5086">ntzlern</line>
        <line lrx="5066" lry="5294" ulx="4904" uly="5123">ibe</line>
        <line lrx="5066" lry="5418" ulx="4903" uly="5308">4häns⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5518" ulx="4903" uly="5420">Henfkete</line>
        <line lrx="5061" lry="5642" ulx="4908" uly="5518">henſe Pen</line>
        <line lrx="5066" lry="5758" ulx="4909" uly="5639">minſe</line>
        <line lrx="5066" lry="5859" ulx="4924" uly="5726">kent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="352" lry="890" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="352" lry="890" ulx="0" uly="680">no Mfiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1109" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="291" lry="1019" ulx="0" uly="904">üſigtonhi</line>
        <line lrx="169" lry="1109" ulx="6" uly="1029">Aturas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="293" lry="1252" ulx="0" uly="1128">Saglorupl</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="1376" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="396" lry="1376" ulx="0" uly="1245">HumN..</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1590" type="textblock" ulx="17" uly="1405">
        <line lrx="290" lry="1590" ulx="17" uly="1405">domp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="3878" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="287" lry="1772" ulx="0" uly="1617">teti os/</line>
        <line lrx="282" lry="1945" ulx="0" uly="1724">nb in⸗ D</line>
        <line lrx="286" lry="2156" ulx="116" uly="1881">4 d</line>
        <line lrx="295" lry="2189" ulx="0" uly="2071">tlot hiin</line>
        <line lrx="253" lry="2274" ulx="0" uly="2180">Scſtinbut</line>
        <line lrx="302" lry="2395" ulx="0" uly="2300">nitis ſnii it</line>
        <line lrx="303" lry="2540" ulx="0" uly="2408">icgetucſet tno⸗</line>
        <line lrx="214" lry="2637" ulx="0" uly="2521">urgignot</line>
        <line lrx="303" lry="2746" ulx="3" uly="2640">winmkbinepnul</line>
        <line lrx="292" lry="2862" ulx="0" uly="2756">moige n</line>
        <line lrx="304" lry="2976" ulx="1" uly="2865">SNoſriotſpſe</line>
        <line lrx="307" lry="3088" ulx="0" uly="2981">is nenonutii</line>
        <line lrx="309" lry="3182" ulx="0" uly="3094">länitunby obl</line>
        <line lrx="307" lry="3295" ulx="0" uly="3205">mitor Ciadtt</line>
        <line lrx="310" lry="3424" ulx="0" uly="3317">Nonisald habe</line>
        <line lrx="311" lry="3528" ulx="1" uly="3425">orſes choci dii⸗</line>
        <line lrx="312" lry="3638" ulx="8" uly="3541">menöcomecit</line>
        <line lrx="310" lry="3780" ulx="0" uly="3650">ciſet dnöri</line>
        <line lrx="305" lry="3878" ulx="3" uly="3769">omuta dpſeig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4332" type="textblock" ulx="13" uly="3990">
        <line lrx="294" lry="4116" ulx="13" uly="3990">Satinchri</line>
        <line lrx="284" lry="4216" ulx="17" uly="4099">gert aihni⸗</line>
        <line lrx="153" lry="4332" ulx="28" uly="4258">tesctm</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5374" type="textblock" ulx="0" uly="4430">
        <line lrx="285" lry="4576" ulx="0" uly="4430">iier mingfei</line>
        <line lrx="296" lry="4686" ulx="0" uly="4511">utlu ſitl</line>
        <line lrx="295" lry="4860" ulx="44" uly="4654">nmi</line>
        <line lrx="299" lry="4906" ulx="0" uly="4775">milninlin</line>
        <line lrx="293" lry="5104" ulx="0" uly="4866">nn</line>
        <line lrx="221" lry="5240" ulx="0" uly="5055">mifti</line>
        <line lrx="288" lry="5374" ulx="0" uly="5212">i Cicjn. ihſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5577" type="textblock" ulx="2" uly="5417">
        <line lrx="292" lry="5577" ulx="2" uly="5417">l. dieil ſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5833" type="textblock" ulx="0" uly="5521">
        <line lrx="277" lry="5734" ulx="0" uly="5521">R</line>
        <line lrx="282" lry="5833" ulx="0" uly="5658">Genmhhine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="1293" type="textblock" ulx="762" uly="740">
        <line lrx="1514" lry="873" ulx="772" uly="740">rüt aĩas ſuas ieiunã</line>
        <line lrx="1551" lry="957" ulx="772" uly="853">tes· 1 deĩceps dicta ẽ</line>
        <line lrx="1498" lry="1078" ulx="762" uly="956">x dies meſis hꝰdieſ</line>
        <line lrx="1503" lry="1203" ulx="763" uly="1052">Pitiatõis 8 Quod ſi</line>
        <line lrx="1543" lry="1293" ulx="769" uly="1183">veꝝ ẽ pᷣt eẽ ꝙ etiã ec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1146" type="textblock" ulx="1541" uly="644">
        <line lrx="2420" lry="865" ulx="1626" uly="644">Quia Ru babueft</line>
        <line lrx="2375" lry="951" ulx="1630" uly="839">Pitiũ h̊ feſtum mo/</line>
        <line lrx="2357" lry="1039" ulx="1593" uly="951">Terni adhuc celebꝛãt</line>
        <line lrx="1912" lry="1146" ulx="1541" uly="1061">indci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="1419" type="textblock" ulx="690" uly="1212">
        <line lrx="2351" lry="1419" ulx="690" uly="1212">clia ob ̊ tres ĩ ãno ponit ãdragenae.lich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1558" type="textblock" ulx="763" uly="1385">
        <line lrx="2368" lry="1558" ulx="763" uly="1385">ob h inſtitutũ dicar· qꝛ tres trib⸗ legüri ieiu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="2593" type="textblock" ulx="762" uly="1504">
        <line lrx="1558" lry="1702" ulx="764" uly="1504">naſſe crageni⸗ moy</line>
        <line lrx="1495" lry="1706" ulx="762" uly="1614">ſes · helias ielꝰ. Siue</line>
        <line lrx="1543" lry="1837" ulx="765" uly="1676">vo fuerit ſiue ñ. poſt</line>
        <line lrx="1512" lry="1940" ulx="766" uly="1836">ſcõm redituʒ de con</line>
        <line lrx="1501" lry="2030" ulx="766" uly="1945">ſtrnctiõe tabernacłi</line>
        <line lrx="1513" lry="2164" ulx="768" uly="2047">Pcepit eis moyſes ſe</line>
        <line lrx="1506" lry="2270" ulx="770" uly="2167">cũdũ qa dño accepe</line>
        <line lrx="1498" lry="2376" ulx="770" uly="2266">rat· ⁊ pᷣmiſit de ob b</line>
        <line lrx="1501" lry="2468" ulx="773" uly="2381">uatione ſabbati · ne</line>
        <line lrx="1520" lry="2593" ulx="771" uly="2490">foꝛteĩ H̊ ope putarẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="2699" type="textblock" ulx="692" uly="2594">
        <line lrx="1520" lry="2699" ulx="692" uly="2594">ſibi licere operari in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="2795" type="textblock" ulx="764" uly="2706">
        <line lrx="1109" lry="2795" ulx="764" uly="2706">ſabbato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="1745" type="textblock" ulx="1602" uly="1553">
        <line lrx="2354" lry="1745" ulx="1602" uly="1553">Hota p gdaz ecckia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2369" lry="2705" type="textblock" ulx="1604" uly="1708">
        <line lrx="2351" lry="1832" ulx="1620" uly="1708">tria ſeruat ieiunia p</line>
        <line lrx="2349" lry="2001" ulx="1604" uly="1825">pter moyſen · heliam</line>
        <line lrx="2369" lry="2037" ulx="1605" uly="1933">ieſum. Sed duo diſ</line>
        <line lrx="2355" lry="2155" ulx="1621" uly="2045">ſimilibo ſernat tẽpo⸗</line>
        <line lrx="2366" lry="2296" ulx="1614" uly="2151">ribe Quxdã obbnat</line>
        <line lrx="2354" lry="2397" ulx="1609" uly="2270">qttuoꝛ ꝓpr duo moy</line>
        <line lrx="2349" lry="2464" ulx="1607" uly="2375">ſi:· vnũ chꝛiſti · ⁊ vnũ</line>
        <line lrx="2353" lry="2596" ulx="1632" uly="2481">helie · iterũ diuerſis</line>
        <line lrx="2280" lry="2705" ulx="1632" uly="2567">tem wꝛibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="2961" type="textblock" ulx="719" uly="2715">
        <line lrx="2245" lry="2816" ulx="719" uly="2715">ſa H</line>
        <line lrx="2352" lry="2961" ulx="808" uly="2727">Gerczpoſi. ſitione tabernaculi et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3114" type="textblock" ulx="889" uly="2934">
        <line lrx="2092" lry="3114" ulx="889" uly="2934">erectione. Cap. LXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="3246" type="textblock" ulx="1095" uly="3063">
        <line lrx="1587" lry="3246" ulx="1095" uly="3063">Greſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3245" type="textblock" ulx="1690" uly="3076">
        <line lrx="2365" lry="3245" ulx="1690" uly="3076">ſa ois mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3528" type="textblock" ulx="765" uly="3246">
        <line lrx="2346" lry="3414" ulx="1084" uly="3246">titudo obtulit iuxta wrbuz moyſi</line>
        <line lrx="2350" lry="3528" ulx="765" uly="3386">mente ꝓpmptiſſima quicqd pᷣcioſius habu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4587" type="textblock" ulx="765" uly="3496">
        <line lrx="2344" lry="3612" ulx="765" uly="3496">it:⁊ cum tanta copia · ꝙ cõpulſi ſũt artifices</line>
        <line lrx="2351" lry="3716" ulx="774" uly="3606">voce pᷣconis clamare· ne qſcq; vltra offe erret</line>
        <line lrx="2360" lry="3838" ulx="775" uly="3716">Fecerũtq; beſeleel ⁊ ooliab cũcta ꝗᷓ ſibi fue/</line>
        <line lrx="2352" lry="3932" ulx="773" uly="3822">rant et ſicut fnerãt imꝑata. Et ſm ioſephũ</line>
        <line lrx="2353" lry="4040" ulx="778" uly="3934">omnetempꝰad opus faciẽdũ tranſijt in mẽ</line>
        <line lrx="2343" lry="4151" ulx="772" uly="4041">ſib. vij. Omne aurũ qð expenſũ ẽ ĩ ope ſan</line>
        <line lrx="2350" lry="4262" ulx="770" uly="4151">ctuarij.xxxix.talẽtoꝝ fuit⁊· Dccxxx · ſicloꝛuʒ</line>
        <line lrx="2351" lry="4398" ulx="769" uly="4239">ad pon idus ſanctuarij. Fuerũt pᷣterea · c· talẽ</line>
        <line lrx="2343" lry="4565" ulx="770" uly="4363">ta argẽti· ex bovflate ſũt. c. baſes ſeppari.</line>
        <line lrx="1603" lry="4587" ulx="769" uly="4484">De mille aũt.dcc.lxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="5357" type="textblock" ulx="767" uly="4591">
        <line lrx="1524" lry="4701" ulx="769" uly="4591">facta ſũt capita colũ</line>
        <line lrx="1529" lry="4809" ulx="770" uly="4700">narũ ·ꝗᷓ etiam veſtitę</line>
        <line lrx="1513" lry="4918" ulx="769" uly="4814">erant argento. Eris</line>
        <line lrx="1508" lry="5028" ulx="770" uly="4916">quoq; oblata ſũt ta/</line>
        <line lrx="1502" lry="5136" ulx="769" uly="5032">lenta.lxxij.mił.cccc.</line>
        <line lrx="1529" lry="5225" ulx="770" uly="5135">ſicli. Obtulerũt autẽ</line>
        <line lrx="1521" lry="5357" ulx="767" uly="5247">a. xx. ãnis ⁊ ſupꝛa.dc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="5495" type="textblock" ulx="769" uly="5359">
        <line lrx="1573" lry="5495" ulx="769" uly="5359">iij. milet. d. l. Igitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="5574" type="textblock" ulx="761" uly="5427">
        <line lrx="1510" lry="5574" ulx="761" uly="5427">menſe . bpmo ſecundi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="5683" type="textblock" ulx="756" uly="5569">
        <line lrx="1531" lry="5683" ulx="756" uly="5569">anni in pffa die mẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="5859" type="textblock" ulx="779" uly="5679">
        <line lrx="1502" lry="5859" ulx="779" uly="5679">ſis erexit moyſes ta/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="4715" type="textblock" ulx="1636" uly="4589">
        <line lrx="2351" lry="4715" ulx="1636" uly="4589">De genere aaron e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="4936" type="textblock" ulx="1621" uly="4699">
        <line lrx="2381" lry="4804" ulx="1637" uly="4699">rat qnas  cayphas</line>
        <line lrx="2348" lry="4936" ulx="1621" uly="4803">J alij ꝗ Hnũciauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5009" type="textblock" ulx="1615" uly="4916">
        <line lrx="2345" lry="5009" ulx="1615" uly="4916">chꝛiſtũ reũ eẽ moꝛtꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5128" type="textblock" ulx="1576" uly="5025">
        <line lrx="2345" lry="5128" ulx="1576" uly="5025"> effuderũt eius ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5242" type="textblock" ulx="1637" uly="5136">
        <line lrx="2344" lry="5242" ulx="1637" uly="5136">guinẽ ad baſiʒ alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2367" lry="5349" type="textblock" ulx="1592" uly="5236">
        <line lrx="2367" lry="5349" ulx="1592" uly="5236">ris. Ibi enĩ ẽocciſuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2351" lry="5554" type="textblock" ulx="1606" uly="5342">
        <line lrx="2350" lry="5439" ulx="1606" uly="5342">vbi erãt altare 1 bã</line>
        <line lrx="2351" lry="5554" ulx="1619" uly="5460">ſis eiꝰ. Añ. Mõ ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5679" type="textblock" ulx="1629" uly="5572">
        <line lrx="2371" lry="5679" ulx="1629" uly="5572">pit ꝓphetam perire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5792" type="textblock" ulx="1624" uly="5673">
        <line lrx="2298" lry="5792" ulx="1624" uly="5673">extra hieruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="868" type="textblock" ulx="2513" uly="652">
        <line lrx="4080" lry="868" ulx="2513" uly="652">temmacnlä operuitq; nubes tatemmaculamm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="957" type="textblock" ulx="2488" uly="836">
        <line lrx="4102" lry="957" ulx="2488" uly="836">cũ lux ſerena eſſet· nõ ꝓcelloſa:ſ lucida n6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="1528" type="textblock" ulx="2505" uly="947">
        <line lrx="4086" lry="1065" ulx="2510" uly="947">tñ ꝑ quã trãſiret aſpectꝰ.ſ̊ qualẽ decebat ᷣ</line>
        <line lrx="4093" lry="1164" ulx="2508" uly="1051">ſentia dei.Et ad nebulę eleuationẽ illiꝰdeĩ/</line>
        <line lrx="4083" lry="1279" ulx="2508" uly="1166">ceps nouerũt caſtra: ⁊ ad depoſitionẽ depo</line>
        <line lrx="4087" lry="1389" ulx="2506" uly="1268">ſuerũt.⁊ dũ ſtabat ſuꝑ tabernaculũ ⁊ ipſi ſta</line>
        <line lrx="3524" lry="1528" ulx="2505" uly="1379">bant. Eratq; ignis in nocte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="2718" type="textblock" ulx="2500" uly="1554">
        <line lrx="4088" lry="1712" ulx="2504" uly="1554">iſtoꝛia leuitici. caplm. ſ.</line>
        <line lrx="4165" lry="1822" ulx="2502" uly="1709">Pꝛemittitur diniſio vtilis ca. iſjſ.</line>
        <line lrx="4087" lry="1956" ulx="2503" uly="1820">De holocauſtis⁊ modo offerendi. ca. iij.</line>
        <line lrx="4099" lry="2045" ulx="2501" uly="1931">De ſacrificijs pacificis ⁊ ſalutaribo. ca.iiij.</line>
        <line lrx="4083" lry="2136" ulx="2500" uly="2036">De oblatione inanimatoꝛum. ca v.</line>
        <line lrx="4105" lry="2277" ulx="2501" uly="2145">De hoſtia pꝛo peccato. ca. vj.</line>
        <line lrx="4091" lry="2370" ulx="2501" uly="2257">Pꝛo peccato ſacerdotis. ca. vij.</line>
        <line lrx="4095" lry="2508" ulx="2500" uly="2364">Mꝛo peccato ſ ſyynagogc. ca. viij.</line>
        <line lrx="4087" lry="2587" ulx="2503" uly="2481">Pꝛo peccato pncipis. ca. ix.</line>
        <line lrx="4087" lry="2718" ulx="2500" uly="2547">Peo peccato animę. cCg. x 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="3079" type="textblock" ulx="2502" uly="2696">
        <line lrx="3989" lry="2801" ulx="2502" uly="2696">De igne iugi ⁊ eiectione cinerꝗ. ca.xj</line>
        <line lrx="4089" lry="2929" ulx="2503" uly="2757">De eſu adipis ⁊ ſanguĩs ꝓhibito. ca xij.</line>
        <line lrx="4096" lry="3079" ulx="2504" uly="2905">De conſecratione ſummi ſacerdot  mino-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="4007" type="textblock" ulx="2441" uly="3039">
        <line lrx="4110" lry="3131" ulx="2502" uly="3039">rum. cap. xiij ·</line>
        <line lrx="4090" lry="3259" ulx="2505" uly="3067">De wteſtate offerendieis data etaccipien⸗</line>
        <line lrx="4111" lry="3375" ulx="2505" uly="3235">di partes ſuas. ca. xiiij.</line>
        <line lrx="4087" lry="3475" ulx="2507" uly="3314">De pꝛima oblatione ſacerdotũ · et de igne</line>
        <line lrx="4105" lry="3565" ulx="2507" uly="3454">dato de ſublimi. caa. xv</line>
        <line lrx="4093" lry="3677" ulx="2509" uly="3571">De moꝛte nadab etabiud. ca. xvj.</line>
        <line lrx="4092" lry="3804" ulx="2511" uly="3676">De diſcretione ciboꝛuʒ. ca. xvij.</line>
        <line lrx="4092" lry="3905" ulx="2441" uly="3788">De purificatione puerper?. cap.xviij.</line>
        <line lrx="4093" lry="4007" ulx="2511" uly="3899">De cognitione lepꝛarum. ca. xix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="4781" type="textblock" ulx="2508" uly="4009">
        <line lrx="4090" lry="4131" ulx="2509" uly="4009">De purificatione lepꝛoſi. ca. xx.</line>
        <line lrx="4094" lry="4237" ulx="2510" uly="4108">De viro ſpermatico et muliere emoꝛroyſſa.</line>
        <line lrx="3216" lry="4334" ulx="2508" uly="4229">capitulũ. xxj.</line>
        <line lrx="4087" lry="4452" ulx="2508" uly="4296">De vitula ruffa et hirco a wompeio et de ci⸗</line>
        <line lrx="4089" lry="4552" ulx="2511" uly="4442">neribus aſperſionis. ca. xxij.</line>
        <line lrx="4087" lry="4668" ulx="2512" uly="4552">De purificatione imundoꝝ. ca.iij.</line>
        <line lrx="4086" lry="4781" ulx="2511" uly="4660">De pſonis excluſis a mfimonio. ca xxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="5722" type="textblock" ulx="2508" uly="4745">
        <line lrx="4090" lry="4905" ulx="2510" uly="4745">Cathalogꝰ quoꝛũdã ſ hceptor ca. xxv.</line>
        <line lrx="4088" lry="4992" ulx="2510" uly="4879">De tribus generibus panũ. ca xrvj.</line>
        <line lrx="4086" lry="5116" ulx="2513" uly="4989">De ſanctimonia ſacerdotum. ca. xxvij.</line>
        <line lrx="4084" lry="5222" ulx="2510" uly="5102">Depgna blaſphemi. ca.xxviij.</line>
        <line lrx="4086" lry="5320" ulx="2508" uly="5179">DPe talione legis. Ca. xix.</line>
        <line lrx="4106" lry="5414" ulx="2511" uly="5314">De obſeruantia iubilei. ca. xxx.</line>
        <line lrx="4080" lry="5613" ulx="2510" uly="5401">De bñdictiõib Bmaledictiõibe. ca. xj.</line>
        <line lrx="4091" lry="5722" ulx="3748" uly="5524">ca Ni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3289" lry="5705" type="textblock" ulx="2512" uly="5537">
        <line lrx="3289" lry="5705" ulx="2512" uly="5537">Decimis votiuis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2692" lry="1037" type="textblock" ulx="1053" uly="545">
        <line lrx="2692" lry="878" ulx="1053" uly="545">Piſto alehigcdeäpitulum.</line>
        <line lrx="2627" lry="1037" ulx="1477" uly="822">Erxrtia diſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="1814" type="textblock" ulx="1072" uly="1033">
        <line lrx="2637" lry="1160" ulx="1703" uly="1033">ctio hiſtoꝛię qnaʒ ſcripſit</line>
        <line lrx="2668" lry="1270" ulx="1711" uly="1148">mo yſes gręce ðꝛ leuiticꝰ·</line>
        <line lrx="2642" lry="1381" ulx="1710" uly="1263">qʒ de electione et miniſte/</line>
        <line lrx="2643" lry="1487" ulx="1468" uly="1370">tno leuitan agit · latine of⸗</line>
        <line lrx="2651" lry="1583" ulx="1444" uly="1482">Aertoꝛꝰvł ſacrificaticiꝰqꝛ.</line>
        <line lrx="2636" lry="1702" ulx="1249" uly="1589">⸗ ccx ſacrificijs 18 his ꝗᷓ of</line>
        <line lrx="2656" lry="1814" ulx="1072" uly="1708">rebãtur ex lege tractat. Mebꝛaice vo vage⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3057" lry="580" type="textblock" ulx="2352" uly="392">
        <line lrx="3057" lry="580" ulx="2352" uly="392">Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3412" lry="624" type="textblock" ulx="3297" uly="597">
        <line lrx="3412" lry="611" ulx="3402" uly="597">4</line>
        <line lrx="3401" lry="624" ulx="3297" uly="612">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="799" type="textblock" ulx="2779" uly="679">
        <line lrx="4372" lry="799" ulx="2779" uly="679">ꝓpꝛie dicebatur oblatio.Aut ð liquidis vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="905" type="textblock" ulx="2729" uly="794">
        <line lrx="4378" lry="905" ulx="2729" uly="794">no v oleo · ꝗ ꝓpelibamẽ vel libatio dicebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1780" type="textblock" ulx="2780" uly="900">
        <line lrx="4374" lry="1021" ulx="2798" uly="900">licet his noĩbe ſeptura qñq; indifferent᷑ vta</line>
        <line lrx="4375" lry="1127" ulx="2802" uly="1011">tur. Perſone vo offerentiñ due · ala vel ſy</line>
        <line lrx="4377" lry="1233" ulx="2802" uly="1120">nagoga. Animaruʒ vo alia ſacerdos · alia</line>
        <line lrx="4377" lry="1346" ulx="2802" uly="1231">pnceps ·alia puata: de quibo ſuis locis dice</line>
        <line lrx="4378" lry="1453" ulx="2804" uly="1334">tur · ſimilit᷑ de loc ⁊ tẽpib ſuo loco. Cauſa</line>
        <line lrx="4380" lry="1559" ulx="2805" uly="1449">rũ q; triplex erat differentia. Offerebãt enĩ</line>
        <line lrx="4385" lry="1671" ulx="2780" uly="1556">qnq; neceſſario·qñq; ſponte·quandoq; ca⸗</line>
        <line lrx="4374" lry="1780" ulx="2807" uly="1672">ſu. Meceſſario aũt: vel ex voto vl ex pᷣcepto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="2250" type="textblock" ulx="1031" uly="1812">
        <line lrx="2650" lry="1926" ulx="1066" uly="1812">cra. q ſonat miſterialeſ. Aocauit aũt moy</line>
        <line lrx="2654" lry="2035" ulx="1060" uly="1916">ſes moꝛe hebꝛeoꝝ qꝛ pncipijs libꝛoꝝ nomi‚/</line>
        <line lrx="2647" lry="2142" ulx="1048" uly="2028">nũt eos · ſic nos officia miſſaꝝ ⁊ euangelia</line>
        <line lrx="2648" lry="2250" ulx="1031" uly="2131">vigelicet cũ dicimꝰ. Dñica q̃ catat᷑ ppls ſiõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="2367" type="textblock" ulx="1069" uly="2242">
        <line lrx="2691" lry="2367" ulx="1069" uly="2242">Vl legit. Erũt ſigna ĩ ſole ⁊ luna. Inchoat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2574" type="textblock" ulx="1041" uly="2362">
        <line lrx="2355" lry="2458" ulx="1041" uly="2362">aut ſic liber iſte. Ao⸗/</line>
        <line lrx="2647" lry="2574" ulx="1041" uly="2463">cauit aũt moyſen 21o Moyſes hũc libꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="2216" type="textblock" ulx="2806" uly="1778">
        <line lrx="3569" lry="1891" ulx="2809" uly="1778">Sane ex ſcepto offe</line>
        <line lrx="3575" lry="1999" ulx="2808" uly="1891">rebant pmitias fru-</line>
        <line lrx="3574" lry="2110" ulx="2806" uly="2003">gum vuaruz fructu⸗/</line>
        <line lrx="3572" lry="2216" ulx="2807" uly="2113">um. Decimas quo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="2105" type="textblock" ulx="3674" uly="1887">
        <line lrx="4377" lry="1998" ulx="3674" uly="1887">Due erãt pꝛimitię.</line>
        <line lrx="4390" lry="2105" ulx="3681" uly="1986">Pumepmitię fru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="2216" type="textblock" ulx="3635" uly="2111">
        <line lrx="4390" lry="2216" ulx="3635" uly="2111">gum de ſpicis cõfri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="2642" type="textblock" ulx="2783" uly="2217">
        <line lrx="4382" lry="2325" ulx="2808" uly="2217">q; eoꝛundem et inſu/ catis pꝛimo die ati</line>
        <line lrx="4383" lry="2441" ulx="2811" uly="2326">per animalium. Oꝛi/ moꝛũuũ. Secundę in</line>
        <line lrx="4390" lry="2555" ulx="2783" uly="2439">mogenita quoq; ani/ panibusi die pen/</line>
        <line lrx="4038" lry="2642" ulx="2795" uly="2546">malium 7 liberoꝛum. tecoſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2680" type="textblock" ulx="1038" uly="2575">
        <line lrx="2648" lry="2680" ulx="1038" uly="2575">cutꝰẽ ei dñs de taber/ et duos ſcedẽtes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3650" type="textblock" ulx="1033" uly="2691">
        <line lrx="1823" lry="2800" ulx="1039" uly="2691">nacko feder dicens.</line>
        <line lrx="1826" lry="2907" ulx="1038" uly="2797">HMomo q obtulerit</line>
        <line lrx="1810" lry="2995" ulx="1036" uly="2908">boſtiã ſi fuerit holo/</line>
        <line lrx="1805" lry="3128" ulx="1035" uly="3021">cauſtuʒ· ⁊ de armen</line>
        <line lrx="1796" lry="3218" ulx="1033" uly="3129">tis maſculũ offeret.</line>
        <line lrx="1784" lry="3347" ulx="1039" uly="3238">PHꝛo autẽ habet᷑ in</line>
        <line lrx="1801" lry="3453" ulx="1033" uly="3345">hebꝛeo va. qð eniʒ</line>
        <line lrx="1810" lry="3544" ulx="1074" uly="3452">ſonat · et ietra voca/</line>
        <line lrx="1210" lry="3650" ulx="1037" uly="3562">nit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3670" type="textblock" ulx="1891" uly="2688">
        <line lrx="2646" lry="2792" ulx="1935" uly="2688">duos ↄſequẽtes cõ</line>
        <line lrx="2651" lry="2902" ulx="1931" uly="2790">poſuit · ̊ eos ſic nũc</line>
        <line lrx="2650" lry="2992" ulx="1915" uly="2905">ſũt diſtincti nõ diſti</line>
        <line lrx="2652" lry="3126" ulx="1900" uly="3013">xit· imo cum ipſe cõ/</line>
        <line lrx="2646" lry="3233" ulx="1903" uly="3121">poſuiſſet eos· totum</line>
        <line lrx="2646" lry="3348" ulx="1891" uly="3232">opus quaſi in vnum</line>
        <line lrx="2649" lry="3449" ulx="1906" uly="3347">coꝛpꝰ ⁊ volumen re/</line>
        <line lrx="2648" lry="3560" ulx="1909" uly="3449">degit. Eſdras vo ꝗᷣ</line>
        <line lrx="2647" lry="3670" ulx="1907" uly="3560">dictꝰ eſt vlox ſcriba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="3317" type="textblock" ulx="2798" uly="2662">
        <line lrx="3566" lry="2751" ulx="2805" uly="2662">Ob lationes etiã tri/</line>
        <line lrx="3568" lry="2857" ulx="2809" uly="2770">um ſolennitatum. ⁊c</line>
        <line lrx="3581" lry="2969" ulx="2810" uly="2878">in hũc modum. Mel</line>
        <line lrx="3573" lry="3091" ulx="2798" uly="2996">autem et fermentuz</line>
        <line lrx="3577" lry="3210" ulx="2810" uly="3099">nunc offerebantur</line>
        <line lrx="3567" lry="3317" ulx="2810" uly="3208">dño · tantum pmitic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3194" type="textblock" ulx="3675" uly="2761">
        <line lrx="4383" lry="2869" ulx="3675" uly="2761">Si erat pꝛinfogeni</line>
        <line lrx="4389" lry="2959" ulx="3693" uly="2874">tum hominis de le⸗</line>
        <line lrx="4384" lry="3088" ulx="3683" uly="2983">uitis ipſi templo re</line>
        <line lrx="4388" lry="3194" ulx="3684" uly="3091">manebat · ſin anteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="3312" type="textblock" ulx="3679" uly="3204">
        <line lrx="4404" lry="3312" ulx="3679" uly="3204">redimeã btur quin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="3426" type="textblock" ulx="2810" uly="3313">
        <line lrx="3962" lry="3426" ulx="2810" uly="3313">eoꝛum tempoꝛibus q; ſidlis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="3538" type="textblock" ulx="2786" uly="3425">
        <line lrx="3541" lry="3538" ulx="2786" uly="3425">ſuis offerebantur ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="3646" type="textblock" ulx="2812" uly="3495">
        <line lrx="4388" lry="3646" ulx="2812" uly="3495">cerdoti ·ſed nil ex eis ſuper altare ponebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4000" type="textblock" ulx="1074" uly="3646">
        <line lrx="2657" lry="3797" ulx="1074" uly="3646">1qtotã bibliothecã babylonijs ↄbuſtã re⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="3910" ulx="1078" uly="3778">parauit· G̊ opus iĩ qnq; partitiones diuiſit</line>
        <line lrx="2652" lry="4000" ulx="1078" uly="3887">ſiue in qͥnq; libꝛos qͥ dicti ſũt pentacheucꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4550" type="textblock" ulx="1014" uly="4063">
        <line lrx="2500" lry="4230" ulx="1034" uly="4063">¶ Pꝛemittitur diuiſiovtilis.</line>
        <line lrx="2447" lry="4395" ulx="1014" uly="4231">—— (Capitulum. II. „</line>
        <line lrx="2658" lry="4550" ulx="1262" uly="4363">D vidẽdũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="4690" type="textblock" ulx="1220" uly="4582">
        <line lrx="2611" lry="4690" ulx="1220" uly="4582">coctrina ⁊ traditione ſacrificioꝛu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="5786" type="textblock" ulx="1039" uly="5019">
        <line lrx="2658" lry="5126" ulx="1043" uly="5019">offerũtur/tempoꝛa qñ offeruntnr loca vbi</line>
        <line lrx="2661" lry="5241" ulx="1039" uly="5129">offerũt · cauſe ꝓ quibs offerũt᷑. Triplex autẽ</line>
        <line lrx="2657" lry="5356" ulx="1052" uly="5236">eoꝝ ꝗᷓ offerebatrrite occurrit dſicretio. Aut</line>
        <line lrx="2648" lry="5447" ulx="1041" uly="5351">eni erat oblatio de animalibo·⁊ ſacrificium</line>
        <line lrx="2656" lry="5566" ulx="1085" uly="5459">dicebatur nec ante · viij · diẽ natiuitatl pote</line>
        <line lrx="2649" lry="5670" ulx="1042" uly="5567">rat offerri · nec eadem die mater et fetꝰeius.</line>
        <line lrx="2652" lry="5786" ulx="1089" uly="5674">Aut ð ſicca materia vt ſimila pane thure·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="5022" type="textblock" ulx="1011" uly="4680">
        <line lrx="2659" lry="4812" ulx="1011" uly="4680">quę ſequũturꝗdam plibanda ſũt in hunt</line>
        <line lrx="2701" lry="4918" ulx="1081" uly="4798">modum. Quinq; eonſiderãda ſũt hbic. Sa⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="5022" ulx="1044" uly="4910">crificia quę deo offeruntur perſonę a qͥb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="3754" type="textblock" ulx="2802" uly="3639">
        <line lrx="4470" lry="3754" ulx="2802" uly="3639">CLõmuniter autem a nullo ſacrificio ſal de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="4081" type="textblock" ulx="2811" uly="3745">
        <line lrx="4386" lry="3869" ulx="2813" uly="3745">eſſe debebat · et ideo dicebatur ſal fęder qa</line>
        <line lrx="4387" lry="3971" ulx="2811" uly="3861">non erat fas hoc trãſgredi. Poꝛro ſecundũ</line>
        <line lrx="4382" lry="4081" ulx="2815" uly="3969">oꝛdinem libꝛi a ſacrificijs inchoandum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="4346" type="textblock" ulx="2822" uly="4174">
        <line lrx="4383" lry="4346" ulx="2822" uly="4174">ebolocauſtis et modo offerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="5417" type="textblock" ulx="2785" uly="4653">
        <line lrx="4380" lry="4774" ulx="3017" uly="4653">holocauſta · alia ſacrificia. Et pꝛi/</line>
        <line lrx="4383" lry="4868" ulx="2818" uly="4771">mo de bolocauſtis videamus. Holocau/</line>
        <line lrx="4389" lry="4998" ulx="2785" uly="4879">ſta dicebantur illa ſacrificia:quę tota incè-/</line>
        <line lrx="4383" lry="5106" ulx="2787" uly="4984">debãtur. Holõ enĩ totũ cauma incendiuʒ</line>
        <line lrx="4383" lry="5214" ulx="2818" uly="5095">ðꝛ. NKebat aũt tm̃ in trib· armẽtis · · ⁊ pecu</line>
        <line lrx="4382" lry="5325" ulx="2820" uly="5205">dibo· ß tĩ de ouib ⁊ capꝛis.Et in auibus:</line>
        <line lrx="4381" lry="5417" ulx="2827" uly="5315">ſed tantũ ĩ turture ⁊ colũba. De armẽtis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="5545" type="textblock" ulx="2784" uly="5411">
        <line lrx="4393" lry="5545" ulx="2784" uly="5411">pecudib ſic. Offerebat tm̃ ma ſculꝰ ãniculuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="5775" type="textblock" ulx="2813" uly="5521">
        <line lrx="4379" lry="5667" ulx="2817" uly="5521">ſcʒ vniꝰ anni vel circa· ſupꝛa anne non. AUñ</line>
        <line lrx="4381" lry="5775" ulx="2813" uly="5642">qnq; hoſtia agnus:qñq; aries appellatur·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5813" type="textblock" ulx="4900" uly="714">
        <line lrx="5066" lry="817" ulx="4935" uly="714">Hose</line>
        <line lrx="5060" lry="937" ulx="4942" uly="813">ſe</line>
        <line lrx="5066" lry="1033" ulx="4945" uly="932">lenbe⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1141" ulx="4911" uly="1036">cto nil</line>
        <line lrx="5066" lry="1258" ulx="4941" uly="1148">D</line>
        <line lrx="5066" lry="1365" ulx="4931" uly="1256">boli.</line>
        <line lrx="5066" lry="1474" ulx="4922" uly="1369">eticor</line>
        <line lrx="5065" lry="1580" ulx="4921" uly="1476">ofereci</line>
        <line lrx="5066" lry="1714" ulx="4921" uly="1598">ofüütad</line>
        <line lrx="5066" lry="1806" ulx="4923" uly="1702">ſcbatdi</line>
        <line lrx="5066" lry="1932" ulx="4922" uly="1818">ſpoltio</line>
        <line lrx="5066" lry="2024" ulx="4925" uly="1945">terwarn</line>
        <line lrx="5055" lry="2158" ulx="4939" uly="2047">nü</line>
        <line lrx="5066" lry="2244" ulx="4950" uly="2154">mplie</line>
        <line lrx="5066" lry="2352" ulx="4956" uly="2265">offere</line>
        <line lrx="5066" lry="2461" ulx="4956" uly="2377">lolin</line>
        <line lrx="5066" lry="2571" ulx="4946" uly="2487">leouit</line>
        <line lrx="5062" lry="2680" ulx="4930" uly="2593">lilsltv</line>
        <line lrx="5066" lry="2811" ulx="4920" uly="2706">Nerine</line>
        <line lrx="5066" lry="2915" ulx="4917" uly="2819">lline;</line>
        <line lrx="5066" lry="3011" ulx="4916" uly="2926">ido</line>
        <line lrx="5066" lry="3122" ulx="4915" uly="3043">Vietumee</line>
        <line lrx="5066" lry="3237" ulx="4914" uly="3150">l Hol</line>
        <line lrx="5066" lry="3348" ulx="4914" uly="3261">ſäregne</line>
        <line lrx="5066" lry="3461" ulx="4913" uly="3374">old</line>
        <line lrx="5066" lry="3590" ulx="4927" uly="3484">Won</line>
        <line lrx="5066" lry="3676" ulx="4946" uly="3592">Wö</line>
        <line lrx="5066" lry="3804" ulx="4960" uly="3699">Nn</line>
        <line lrx="5066" lry="3915" ulx="4958" uly="3816">cepe</line>
        <line lrx="5066" lry="4012" ulx="4945" uly="3919">neti</line>
        <line lrx="5066" lry="4121" ulx="4936" uly="4030">foꝛte!</line>
        <line lrx="5066" lry="4234" ulx="4927" uly="4145">eminet</line>
        <line lrx="5066" lry="4348" ulx="4917" uly="4257">rellet⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4465" ulx="4913" uly="4357">lergor</line>
        <line lrx="5066" lry="4575" ulx="4908" uly="4479">Aiceban</line>
        <line lrx="5066" lry="4699" ulx="4906" uly="4597">apltepe⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4796" ulx="4903" uly="4700">lioacole</line>
        <line lrx="5060" lry="4924" ulx="4901" uly="4815">Praltare</line>
        <line lrx="5066" lry="5046" ulx="4900" uly="4919">firocon</line>
        <line lrx="5066" lry="5136" ulx="4900" uly="5044">mnino o⸗</line>
        <line lrx="5059" lry="5245" ulx="4902" uly="5142">glndore</line>
        <line lrx="5066" lry="5379" ulx="4902" uly="5261">gnii dl</line>
        <line lrx="5066" lry="5485" ulx="4901" uly="5368">nipß w</line>
        <line lrx="5060" lry="5584" ulx="4901" uly="5468">fnard</line>
        <line lrx="5066" lry="5704" ulx="4909" uly="5578">entiz</line>
        <line lrx="5066" lry="5813" ulx="4919" uly="5700">nhpfige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="304" lry="1776" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="288" lry="753" ulx="0" uly="608">Anigige</line>
        <line lrx="291" lry="867" ulx="2" uly="738">Wlbenodic</line>
        <line lrx="295" lry="978" ulx="0" uly="858">Nchincifnnnen</line>
        <line lrx="297" lry="1091" ulx="2" uly="968">mnniidretin</line>
        <line lrx="299" lry="1210" ulx="0" uly="1080">Dala ſutbin</line>
        <line lrx="300" lry="1312" ulx="0" uly="1197">guidſnslorse</line>
        <line lrx="301" lry="1423" ulx="0" uly="1298">bſoleed ui</line>
        <line lrx="302" lry="1572" ulx="0" uly="1426">n Ofrrbüi</line>
        <line lrx="304" lry="1658" ulx="0" uly="1554">ntoguuncogen</line>
        <line lrx="298" lry="1776" ulx="3" uly="1662">aworlgznnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2649" type="textblock" ulx="23" uly="1872">
        <line lrx="298" lry="1990" ulx="31" uly="1872">Duerininii,</line>
        <line lrx="306" lry="2109" ulx="33" uly="1988">Pemepnttß</line>
        <line lrx="310" lry="2215" ulx="23" uly="2118">Gun Xlpicscifi</line>
        <line lrx="311" lry="2337" ulx="36" uly="2233">nspunoden</line>
        <line lrx="314" lry="2446" ulx="24" uly="2334">ncti Oeaneen</line>
        <line lrx="317" lry="2559" ulx="25" uly="2452">gunidnsi diefe⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2649" ulx="34" uly="2561">wolte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="3469" type="textblock" ulx="5" uly="2783">
        <line lrx="310" lry="2891" ulx="24" uly="2783">Hantpitgmi</line>
        <line lrx="319" lry="2985" ulx="36" uly="2901">un nins d⸗</line>
        <line lrx="320" lry="3118" ulx="30" uly="3012">ninsipitenpoon</line>
        <line lrx="322" lry="3217" ulx="28" uly="3123">manebalſnant,</line>
        <line lrx="325" lry="3345" ulx="20" uly="3238">redincibiun qui⸗</line>
        <line lrx="145" lry="3469" ulx="5" uly="3358">Gſics</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="4154" type="textblock" ulx="0" uly="3567">
        <line lrx="327" lry="3684" ulx="0" uly="3567">eralueponebamt</line>
        <line lrx="327" lry="3790" ulx="0" uly="3682">Lolaankcioſal dr</line>
        <line lrx="324" lry="3917" ulx="4" uly="3784">rmmſuſtätie⸗</line>
        <line lrx="320" lry="4038" ulx="5" uly="3901">ti. Oonlm</line>
        <line lrx="313" lry="4154" ulx="0" uly="4011">vis ewmnunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="4851" type="textblock" ulx="0" uly="4217">
        <line lrx="303" lry="4392" ulx="0" uly="4217">getnolh ſn</line>
        <line lrx="301" lry="4737" ulx="0" uly="4509">riin</line>
        <line lrx="307" lry="4851" ulx="81" uly="4721">wkinſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4977" type="textblock" ulx="0" uly="4784">
        <line lrx="313" lry="4870" ulx="3" uly="4800">1 B</line>
        <line lrx="309" lry="4977" ulx="0" uly="4843">Genmus Hinnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="5913" type="textblock" ulx="0" uly="4957">
        <line lrx="316" lry="5094" ulx="4" uly="4957">arggenin</line>
        <line lrx="315" lry="5209" ulx="0" uly="5066">uuneinn 6</line>
        <line lrx="313" lry="5319" ulx="0" uly="5174">panits ii</line>
        <line lrx="308" lry="5451" ulx="0" uly="5280">nsilinn</line>
        <line lrx="288" lry="5570" ulx="6" uly="5407">i ennin</line>
        <line lrx="282" lry="5699" ulx="0" uly="5515">iͦnndn n</line>
        <line lrx="198" lry="5824" ulx="0" uly="5638">punme</line>
        <line lrx="305" lry="5913" ulx="0" uly="5750">Hans Anni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="665" type="textblock" ulx="1923" uly="426">
        <line lrx="2285" lry="665" ulx="1923" uly="426">Ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="993" type="textblock" ulx="739" uly="733">
        <line lrx="2317" lry="878" ulx="739" uly="733">Hos eni ſup̃ ãnũ poterat offerri vt ait Jo⸗</line>
        <line lrx="2313" lry="993" ulx="742" uly="864">ſepꝰ Erat q; imaculatꝰ.qð nõ de macla vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="1194" type="textblock" ulx="676" uly="971">
        <line lrx="2368" lry="1100" ulx="742" uly="971">len ſ coꝛpis ĩtelligẽdũ ẽi·nõ debile· aut fra</line>
        <line lrx="2312" lry="1194" ulx="676" uly="1077">cto mẽbꝛo aut papulas bñs· aut ſcabiem ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="1316" type="textblock" ulx="743" uly="1186">
        <line lrx="2312" lry="1316" ulx="743" uly="1186">aut cecũ ⁊ hmõi. Offerebat᷑ q; pᷣſacerdoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1731" type="textblock" ulx="738" uly="1309">
        <line lrx="1490" lry="1414" ulx="741" uly="1309">ad oſtiũ atrij· vt vide</line>
        <line lrx="1469" lry="1522" ulx="738" uly="1417">ret ſi idoneuʒ eẽt ad</line>
        <line lrx="1472" lry="1639" ulx="740" uly="1527">offerẽdũ: poſtea ad</line>
        <line lrx="1489" lry="1731" ulx="741" uly="1636">oſtiu tabernacli offe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="1968" type="textblock" ulx="729" uly="1742">
        <line lrx="1482" lry="1853" ulx="729" uly="1742">rebat᷑ dño pꝑ manuũ</line>
        <line lrx="1517" lry="1968" ulx="737" uly="1861">ipolitionẽ ſuꝑ caput.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1731" type="textblock" ulx="1574" uly="1405">
        <line lrx="2314" lry="1526" ulx="1574" uly="1405">Papula eſt oꝛis in⸗</line>
        <line lrx="2314" lry="1637" ulx="1582" uly="1519">nirmitas· quę gallice</line>
        <line lrx="2297" lry="1731" ulx="1591" uly="1627">Dicit l ampaſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1952" type="textblock" ulx="1525" uly="1822">
        <line lrx="2325" lry="1952" ulx="1525" uly="1822">lotl pus manib· qꝛ H⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2057" type="textblock" ulx="741" uly="1954">
        <line lrx="2314" lry="2057" ulx="741" uly="1954">ter mare ſacer dotũ erãt in atrio duo maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2189" type="textblock" ulx="739" uly="2078">
        <line lrx="1490" lry="2189" ulx="739" uly="2078">vnũ viroꝝ· ? alteruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2408" type="textblock" ulx="749" uly="2166">
        <line lrx="2318" lry="2293" ulx="749" uly="2166">mulieꝝ. Vñ ⁊ a loco Ungde hoſtia ſᷣm he</line>
        <line lrx="2317" lry="2408" ulx="750" uly="2277">offerẽdi ab bebꝛęis bꝛxęos aliter m gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2505" type="textblock" ulx="752" uly="2394">
        <line lrx="1802" lry="2505" ulx="752" uly="2394">hoſtia dicebat. Beti/ tiles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2597" type="textblock" ulx="751" uly="2501">
        <line lrx="1526" lry="2597" ulx="751" uly="2501">les aũt ab hoſtib vĩ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2704" type="textblock" ulx="746" uly="2603">
        <line lrx="2321" lry="2704" ulx="746" uly="2603">cẽdis hoſtiã:⁊ a vict hoſtib victimã cõſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="3361" type="textblock" ulx="743" uly="2723">
        <line lrx="1459" lry="2835" ulx="744" uly="2723">uerat awellare. Ui</line>
        <line lrx="1447" lry="2938" ulx="743" uly="2832">ctimaʒ vo hebꝛei a</line>
        <line lrx="1444" lry="3050" ulx="744" uly="2945">viĩciẽdo dixerũt · qꝛ</line>
        <line lrx="1462" lry="3140" ulx="746" uly="3046">victum adducebat</line>
        <line lrx="1458" lry="3252" ulx="743" uly="3158">alal. Oblatã ſic ho⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="3361" ulx="744" uly="3264">ſtiã reducebat ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3365" type="textblock" ulx="1551" uly="2819">
        <line lrx="2321" lry="2940" ulx="1552" uly="2819">Vicñia ꝗᷓ cecidit de/</line>
        <line lrx="2321" lry="3042" ulx="1551" uly="2931">xtra victrice vocatur</line>
        <line lrx="2318" lry="3136" ulx="1568" uly="3039">Mohib a domitl ho</line>
        <line lrx="2320" lry="3256" ulx="1568" uly="3147">ſtia nomẽ hʒ. Domi</line>
        <line lrx="2324" lry="3365" ulx="1559" uly="3259">tis poſuit ꝓ doman/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="3593" type="textblock" ulx="743" uly="3360">
        <line lrx="2320" lry="3506" ulx="743" uly="3360">dos ad altare holo/ dil metri neceſſitate</line>
        <line lrx="2285" lry="3593" ulx="746" uly="3480">cauſtoꝝ  ſtãs ad aqlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="3683" type="textblock" ulx="752" uly="3593">
        <line lrx="1495" lry="3683" ulx="752" uly="3593">nẽ ĩmolabat eã coꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="4442" type="textblock" ulx="749" uly="3914">
        <line lrx="1467" lry="4024" ulx="751" uly="3914">rietẽ. Joſephꝰ libũ</line>
        <line lrx="1501" lry="4125" ulx="752" uly="4022">foꝛte labium ſuper/</line>
        <line lrx="1492" lry="4229" ulx="753" uly="4139">eminens · detractaq;</line>
        <line lrx="1478" lry="4348" ulx="753" uly="4244">xelle hoſtie que erat</line>
        <line lrx="1508" lry="4442" ulx="749" uly="4347">ſacerdot· art fruſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="4572" type="textblock" ulx="712" uly="4457">
        <line lrx="1496" lry="4572" ulx="712" uly="4457">ↄcidebat qꝗ bo lot cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="5775" type="textblock" ulx="747" uly="4564">
        <line lrx="1483" lry="4678" ulx="750" uly="4564">capite pedibo ⁊ ĩteſti</line>
        <line lrx="1473" lry="4769" ulx="747" uly="4673">nis  adolebat oĩa ſu</line>
        <line lrx="1482" lry="4898" ulx="751" uly="4787">per altare ĩ holocau</line>
        <line lrx="1486" lry="4986" ulx="750" uly="4895">ſtũ ⁊ odoꝛẽ ſuauẽ do</line>
        <line lrx="1488" lry="5101" ulx="751" uly="5004">mino Mõ ẽ credẽdũ</line>
        <line lrx="1495" lry="5227" ulx="752" uly="5112">ꝙ ĩ nidoꝛe ſeu odoꝛe</line>
        <line lrx="1494" lry="5318" ulx="752" uly="5223">carniũ delectaret᷑ do</line>
        <line lrx="1500" lry="5439" ulx="754" uly="5329">min?ß poti;i re ſigni</line>
        <line lrx="1493" lry="5546" ulx="751" uly="5442">ficata ⁊ deuotiõeof⸗/</line>
        <line lrx="1505" lry="5642" ulx="759" uly="5550">ferentiũ  ſρ inaüt de</line>
        <line lrx="1479" lry="5775" ulx="765" uly="5661">auiby fieret holocau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3914" type="textblock" ulx="755" uly="3568">
        <line lrx="2315" lry="3702" ulx="1512" uly="3568">dño ad latꝰ altart ⁊ in</line>
        <line lrx="2270" lry="3821" ulx="756" uly="3691">ↄſpecto ſctõꝝ·füdeb atq; ſanguinẽ eiꝰ circ</line>
        <line lrx="2302" lry="3914" ulx="755" uly="3798">crepidinẽ altarꝭ in circũitu. Hebꝛęꝰ bʒ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="4121" type="textblock" ulx="1611" uly="4007">
        <line lrx="2328" lry="4121" ulx="1611" uly="4007">Ouędã boſtia ĩmo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4234" type="textblock" ulx="1575" uly="4120">
        <line lrx="2352" lry="4234" ulx="1575" uly="4120">labatura ſacerdote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5763" type="textblock" ulx="1559" uly="4235">
        <line lrx="2320" lry="4342" ulx="1589" uly="4235">ꝗ erat aliqntulũ ma</line>
        <line lrx="2320" lry="4450" ulx="1618" uly="4342">gna · cui ſanguis ef⸗/</line>
        <line lrx="2321" lry="4555" ulx="1603" uly="4452">fundebat᷑ ad crepi-</line>
        <line lrx="2309" lry="4666" ulx="1593" uly="4559">Dinẽ altarc. Alia ho</line>
        <line lrx="2324" lry="4776" ulx="1587" uly="4665">ſtia qᷓ maioꝛ erat oc/</line>
        <line lrx="2323" lry="4886" ulx="1592" uly="4775">cidebat᷑ita ꝙ; ſaguĩe</line>
        <line lrx="2328" lry="4995" ulx="1589" uly="4888">eiꝰ? aſpergebat ſacer/</line>
        <line lrx="2332" lry="5102" ulx="1594" uly="4996">dos parietes ipſiꝰ al/</line>
        <line lrx="2329" lry="5198" ulx="1604" uly="5105">tarl. Erat aũt et ho⸗</line>
        <line lrx="2326" lry="5328" ulx="1606" uly="5210">ſtia maxia ꝗᷓ ſacrifi⸗</line>
        <line lrx="2321" lry="5430" ulx="1609" uly="5321">cabat · cuiꝰ ſanguis</line>
        <line lrx="2333" lry="5538" ulx="1598" uly="5430">effi debat᷑ ab ipſoĩ/</line>
        <line lrx="2326" lry="5649" ulx="1612" uly="5543">molate ſup coꝛnua</line>
        <line lrx="2114" lry="5763" ulx="1559" uly="5655">ipſius altaris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="3417" type="textblock" ulx="2386" uly="3099">
        <line lrx="4043" lry="3288" ulx="2386" uly="3099">¶ Deſaq ificiis pacificis etſalutari</line>
        <line lrx="3904" lry="3417" ulx="2461" uly="3243">bus Capitulum. IIII. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="668" type="textblock" ulx="2351" uly="650">
        <line lrx="2746" lry="668" ulx="2351" uly="650">K- ErHen  ..n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="1385" type="textblock" ulx="2466" uly="1183">
        <line lrx="4036" lry="1294" ulx="2466" uly="1183">aũt puſſ us turtun vel colũbę cui frãgebat</line>
        <line lrx="4036" lry="1385" ulx="2468" uly="1290">ſacerdos collũ ſola manu Mõ enĩ licebat ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="1504" type="textblock" ulx="2467" uly="1397">
        <line lrx="4093" lry="1504" ulx="2467" uly="1397">cerdotiby ferrum leuare ſuꝑ auem. Et retoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="2268" type="textblock" ulx="2462" uly="1507">
        <line lrx="4039" lry="1614" ulx="2464" uly="1507">to colle cũ capite ſub aſcella vngue cutẽ col</line>
        <line lrx="4037" lry="1730" ulx="2465" uly="1615">li vbi fractus erat rũpebat:⁊ fuſo ſanguine</line>
        <line lrx="4040" lry="1838" ulx="2462" uly="1721">circa crepidinẽ altaris: vſiculã gutturis et</line>
        <line lrx="4038" lry="1945" ulx="2464" uly="1832">plumas pꝛoijciebat ad oꝛientẽ in loco ſecre</line>
        <line lrx="4048" lry="2052" ulx="2465" uly="1941">to vbi cineres effundebant confractiſq; aſ</line>
        <line lrx="4050" lry="2161" ulx="2463" uly="2051">cellis manu: adolebat eam ſup altare in ho/</line>
        <line lrx="4037" lry="2268" ulx="2467" uly="2161">locanſtuʒ.Et hęc erant minoꝛa ⁊ ſimplicia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="2486" type="textblock" ulx="2467" uly="2242">
        <line lrx="4119" lry="2379" ulx="2467" uly="2242">holocauſta quę volũtarie fiebant. Erant qᷓG</line>
        <line lrx="4061" lry="2486" ulx="2467" uly="2375">dam maioꝛaquadã neceſſitate facta quę⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="3035" type="textblock" ulx="2468" uly="2486">
        <line lrx="4046" lry="2594" ulx="2468" uly="2486">ſanctioꝛa quodãmodo.qꝛ totũ incendebat᷑</line>
        <line lrx="4037" lry="2705" ulx="2471" uly="2595">7 pellis et fimus de quib poſt dicetur· quo</line>
        <line lrx="4041" lry="2807" ulx="2471" uly="2702">dãmodo minus digna. Quia ſup altare</line>
        <line lrx="4043" lry="2919" ulx="2473" uly="2810">non cremabant. Mũc de ſacrificijs partia/</line>
        <line lrx="3621" lry="3035" ulx="2471" uly="2919">libus ꝓſequamur ⁊ volũtarijs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="5787" type="textblock" ulx="2468" uly="3827">
        <line lrx="4050" lry="3933" ulx="2484" uly="3827">offerebãt. Similiter et pꝛo pace velad deũ</line>
        <line lrx="4049" lry="4042" ulx="2468" uly="3937">Vl ad homines  vl quia ad bonum pacis</line>
        <line lrx="4048" lry="4154" ulx="2479" uly="4038">fiebant·:cum cuiq; quod ſuum erat dabat᷑·</line>
        <line lrx="4051" lry="4257" ulx="2481" uly="4148">ſcilicet deo ⁊ ſacerdoti ⁊ offerẽti. Fiebat au⸗</line>
        <line lrx="4050" lry="4370" ulx="2479" uly="4262">tem cum erat e animalibus de armẽto tã/</line>
        <line lrx="4046" lry="4481" ulx="2479" uly="4371">tum:et de pecudibus pꝛędictis: de anibus</line>
        <line lrx="4048" lry="4574" ulx="2481" uly="4477">vro non. Sane in modo offerendiab ho/</line>
        <line lrx="4046" lry="4698" ulx="2477" uly="4586">mine vl ſacerdote idem fiebat cum boſtia</line>
        <line lrx="4047" lry="4800" ulx="2480" uly="4694">holocauſti. Sed ĩ hoc erat differẽtia · quia</line>
        <line lrx="4050" lry="4914" ulx="2484" uly="4804">hic offerebatur maſculus vel feminaet an⸗</line>
        <line lrx="4047" lry="5029" ulx="2477" uly="4915">niculus vel grandioꝛa immaculata tamen.</line>
        <line lrx="4031" lry="5136" ulx="2480" uly="5025">Pars vero hoſtię offerebatur domino.</line>
        <line lrx="4043" lry="5242" ulx="2469" uly="5129">MPars erat ſacerdotũ ·reliqua offeren tium</line>
        <line lrx="4044" lry="5347" ulx="2479" uly="5231">Dearmẽto bec offerebãt᷑ dño. Omnis ad</line>
        <line lrx="4045" lry="5459" ulx="2486" uly="5343">eps· ꝗᷓ ẽ pĩguedo ĩterioꝝ offerebat᷑. Migue</line>
        <line lrx="4046" lry="5569" ulx="2484" uly="5448">do enĩ ſupꝛa carnẽ animalis aruina vel lar⸗</line>
        <line lrx="4042" lry="5681" ulx="2485" uly="5549">du ðꝛ. Quę carni admixta ꝓpepĩguedo ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4045" lry="5787" ulx="2489" uly="5657">in inteſtinis adeps ẽ. Eſt ait triplex adeps</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="741" type="textblock" ulx="4162" uly="725">
        <line lrx="4189" lry="741" ulx="4162" uly="725">ℛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="1188" type="textblock" ulx="2468" uly="747">
        <line lrx="4040" lry="854" ulx="2468" uly="747">ſtũ· fiebat ſic. Sʒ cñ duo offerrent vt dictẽ⸗</line>
        <line lrx="4082" lry="971" ulx="2469" uly="856">6. pmo hõ de iſri:poſtea ſacerdos.Quõ ab</line>
        <line lrx="4074" lry="1078" ulx="2469" uly="965">hoĩe offerebat᷑ auicula.tacet.Foꝛte qꝛ eodẽ</line>
        <line lrx="4064" lry="1188" ulx="2468" uly="1071">mõ qͥ et pecꝰ. Foꝛte tm̃ ſacerdoti. Offerebat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3212" lry="645" type="textblock" ulx="2242" uly="392">
        <line lrx="3212" lry="645" ulx="2242" uly="392">(Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4130" type="textblock" ulx="1031" uly="712">
        <line lrx="2654" lry="825" ulx="1054" uly="712">vitaliũ.i coꝛdis ⁊ vtris. Adeps iecorid ẽ</line>
        <line lrx="2649" lry="948" ulx="1088" uly="824">epat quẽ reticulũ dicimꝰqꝛ ĩuoluit᷑ admo</line>
        <line lrx="2673" lry="1050" ulx="1083" uly="929">dü retis.Et ẽ adeps renũ. Hos tres adipeſ</line>
        <line lrx="2657" lry="1161" ulx="1031" uly="1041">duoſq; ren es·i· ilia ⁊ renuculoſ adolebat ſa</line>
        <line lrx="2662" lry="1270" ulx="1089" uly="1151">cerdos ſuꝑ altare.Eadẽ etiã de capᷣ dño of/</line>
        <line lrx="2656" lry="1368" ulx="1087" uly="1262">ferebãt᷑ Si vo de ouibe erat oblatio pᷣter h</line>
        <line lrx="2666" lry="1488" ulx="1089" uly="1369">dicta offerebat de ea cauda ĩtegra· quã lu/</line>
        <line lrx="2671" lry="1601" ulx="1088" uly="1477">bũñ vocãt.iyxx. Melliſ vo erat ſacerdot q of</line>
        <line lrx="2666" lry="1703" ulx="1085" uly="1584">ferebat illud. Armus vo dexter qͥ dicebat</line>
        <line lrx="2662" lry="1817" ulx="1086" uly="1697">ſepatiõis · ⁊ pectꝰ qð ðꝛ eleuatiõis ·⁊ q̃re ſic</line>
        <line lrx="2665" lry="1905" ulx="1087" uly="1806">dicebãt ĩfra dicet᷑· cedebãt ĩ vſuſſacerdotũ</line>
        <line lrx="2666" lry="2033" ulx="1089" uly="1919">⁊lĩgua cũ faucibo vt tradũtſᷣ ĩ textu nõ me/</line>
        <line lrx="2664" lry="2139" ulx="1075" uly="2029">mini me legiſſe. Foꝛte pectoꝛi adhęrebãt⁊</line>
        <line lrx="2663" lry="2248" ulx="1080" uly="2135">cũ pectoꝛe ab aĩali tollebãt᷑. Añ ſuffec noĩ/</line>
        <line lrx="2660" lry="2360" ulx="1088" uly="2241">naſſe pectꝰ.⁊ his veſcebãt᷑ ſacerdoteſĩ domi</line>
        <line lrx="2659" lry="2466" ulx="1049" uly="2350">bꝰ cũ vxoꝛiboa liben ⁊ domo tota mũdiſ tim̃</line>
        <line lrx="2223" lry="2582" ulx="1088" uly="2471">etiã ꝗᷓ ĩ domibo imoo</line>
        <line lrx="2659" lry="2697" ulx="1087" uly="2566">labat cã epuli vłre· PDiuerſis modis ef/</line>
        <line lrx="2656" lry="2797" ulx="1084" uly="2677">ligiõis pectꝰ⁊ armũ ficiebãtimũdi:tactu</line>
        <line lrx="2660" lry="2892" ulx="1085" uly="2795">dabãt Reliqᷓ erãt of moꝛtuoꝛũ et multis</line>
        <line lrx="2672" lry="3010" ulx="1051" uly="2898">ferẽtiũ · ⁊ ide epula/ alijs modis · de q buſ</line>
        <line lrx="2402" lry="3103" ulx="1087" uly="3013">bãt᷑ coꝛã dño ĩ locis infra dicetur.</line>
        <line lrx="2091" lry="3229" ulx="1081" uly="3122">ad h̊ deputatipſo</line>
        <line lrx="2659" lry="3334" ulx="1086" uly="3218">atrio vł iux. Licebat etiã ex his tã ſacerdoti</line>
        <line lrx="2660" lry="3449" ulx="1082" uly="3332">bus qᷓ; alijs edẽ duobi diebo· ſi qd ſuꝑerat</line>
        <line lrx="2672" lry="3555" ulx="1078" uly="3448">ĩ diẽ t᷑tiũ cremabat᷑ Et nota ꝙ nullũ aĩal of</line>
        <line lrx="2656" lry="3647" ulx="1054" uly="3551">ferebat᷑ vłi holocauſtũ · vlĩ ſacrificiũ ſine li</line>
        <line lrx="2658" lry="3771" ulx="1087" uly="3661">bamẽt  ſuis · ſ̊ de libamẽtis ꝓpꝛiusĩfra erit</line>
        <line lrx="1680" lry="3903" ulx="1092" uly="3796">tractatus.</line>
        <line lrx="1595" lry="4002" ulx="1181" uly="3886">Deobla</line>
        <line lrx="2159" lry="4130" ulx="1156" uly="4007">¶ Eapitulnm. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="4460" type="textblock" ulx="1459" uly="4355">
        <line lrx="2660" lry="4460" ulx="1459" uly="4355">ois aĩal iuenire nõ poterat · offere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="4577" type="textblock" ulx="1086" uly="4459">
        <line lrx="2684" lry="4577" ulx="1086" uly="4459">bat ꝓ ſalute vł pace ſimilã farinã ·ſ· delica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="5009" type="textblock" ulx="1010" uly="4569">
        <line lrx="2653" lry="4679" ulx="1079" uly="4569">tiſſimã:fũdẽs ſuꝑ eã oleũ:⁊ dicebat᷑ ſimila</line>
        <line lrx="2661" lry="4795" ulx="1078" uly="4666">oleata. vel oleo fermẽtata. Thus offerebat</line>
        <line lrx="2655" lry="4903" ulx="1010" uly="4789">cũ ea· ſacerdos aũt totũ thus ⁊ pugillũ ple/</line>
        <line lrx="2650" lry="5009" ulx="1080" uly="4895">nũ ſimilę oleatę adolebat ſuꝑ altare memo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="5229" type="textblock" ulx="1080" uly="5008">
        <line lrx="2713" lry="5110" ulx="1080" uly="5008">riale .i·ĩ memoꝛiã offerent· vt ·ſ.dñs memoꝛ</line>
        <line lrx="2750" lry="5229" ulx="1080" uly="5117">eẽt eiꝰvł ſacerdos ad dñʒ reliquũ erat ſacer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="5783" type="textblock" ulx="1079" uly="5208">
        <line lrx="2662" lry="5344" ulx="1083" uly="5208">dotů. Tradũt hebꝛei nõ ſemꝑ plenũ pugil/</line>
        <line lrx="2653" lry="5449" ulx="1081" uly="5337">lũ offerri ·ß ꝓ quãtitate ſiłe minꝰpoterat of/</line>
        <line lrx="2642" lry="5563" ulx="1081" uly="5449">feri intm̃ ꝙ etiã ĩpleto pugillo oẽs digitos</line>
        <line lrx="2637" lry="5675" ulx="1080" uly="5558">poterat aꝑire ſacerdos ſter medicũ·⁊ illud</line>
        <line lrx="2630" lry="5783" ulx="1079" uly="5668">tãtillũ qð remanebat inter illi digitũ ⁊ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="2126" type="textblock" ulx="2808" uly="701">
        <line lrx="4388" lry="817" ulx="2808" uly="701">laʒ ſufficiebat. Joſephus vᷣo dꝛagmã vnã</line>
        <line lrx="3875" lry="907" ulx="2817" uly="815">offerendã dicit. SRSi·</line>
        <line lrx="4391" lry="1022" ulx="2819" uly="904">vpo ſacrificiũ de ſini· Mñ farina redacta</line>
        <line lrx="4388" lry="1140" ulx="2820" uly="1031">la coctuʒ offerebat fuit ĩ panẽ.Quidaʒ</line>
        <line lrx="4395" lry="1253" ulx="2821" uly="1140">panes ſine ferem to dicũt.iiij. genera pa/</line>
        <line lrx="4392" lry="1359" ulx="2823" uly="1248">conſperſos oleo co / nü fuiſſe · coctũ in cli⸗</line>
        <line lrx="4394" lry="1466" ulx="2822" uly="1361">ctos in clibano: vel bano-in craticla · co/</line>
        <line lrx="4393" lry="1583" ulx="2818" uly="1470">ĩ craticula offerebat ctũ ĩ aqua quã laga</line>
        <line lrx="4394" lry="1688" ulx="2817" uly="1579">et lagana acima id ẽ na axima dicũt Qui</line>
        <line lrx="4394" lry="1798" ulx="2820" uly="1684">latos paneſ ⁊ tenueſ dã tñ intelligũt foꝛ/</line>
        <line lrx="4387" lry="1905" ulx="2823" uly="1796">non cõſperſos ſed li/- mam panis ⁊ m B</line>
        <line lrx="4382" lry="2014" ulx="2820" uly="1906">nitos oleo. Quidaʒ tertiũ genus erat co</line>
        <line lrx="4268" lry="2126" ulx="2819" uly="2019">tñ ꝑ lagana panẽ co⸗ ctũ in ſartagine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="2237" type="textblock" ulx="2817" uly="2127">
        <line lrx="4390" lry="2237" ulx="2817" uly="2127">ctum in aqua intelligunt · vt ſit tertiũ genꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="2674" type="textblock" ulx="2806" uly="2237">
        <line lrx="4385" lry="2347" ulx="2815" uly="2237">panis a cocto in clibano ⁊ cocto ĩ craticula</line>
        <line lrx="4392" lry="2458" ulx="2818" uly="2344">Si vo coctũ in ſartagine offerebat · conſp⸗</line>
        <line lrx="4394" lry="2562" ulx="2819" uly="2455">ſum oleo ⁊ ſine fermento erat:⁊ diuidebat᷑</line>
        <line lrx="4383" lry="2674" ulx="2806" uly="2562">minutatim. Ex his oblatis ſacerdos memo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="2807" type="textblock" ulx="2816" uly="2675">
        <line lrx="4457" lry="2807" ulx="2816" uly="2675">riale adolebat coꝛam dño · de panibus vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="4782" type="textblock" ulx="2801" uly="2779">
        <line lrx="4386" lry="2890" ulx="2812" uly="2779">et de fruſtis vnum. Reliquum erat aaron</line>
        <line lrx="4382" lry="3003" ulx="2819" uly="2894">et filioꝝ eius ad edenduʒ cum omni domo</line>
        <line lrx="4383" lry="3113" ulx="2817" uly="3001">ſua·⁊ ęqua ſoꝛte diuidebat᷑ eis. In hebꝛęo</line>
        <line lrx="4389" lry="3221" ulx="2817" uly="3112">Dter clibanum tria ponunturmarcheſilis.</line>
        <line lrx="4402" lry="3324" ulx="2801" uly="3220">mabebach· michar. Marcheſilis ſonat cõſi⸗</line>
        <line lrx="4395" lry="3442" ulx="2807" uly="3332">liatrix:quod ſartagini cõuenit pꝛopter ſtri-⸗</line>
        <line lrx="4392" lry="3550" ulx="2817" uly="3439">doꝛem et ſuſurrium frixurę. Michar rete vel</line>
        <line lrx="4308" lry="3641" ulx="2815" uly="3550">cribꝛũ. Mahebach —Sò</line>
        <line lrx="4389" lry="3773" ulx="2817" uly="3656">foꝛte ſcaturiens po/ PDicere vult qð ma/</line>
        <line lrx="4389" lry="3878" ulx="2816" uly="3766">teſt eſſe patella · in q hebach poteſt ĩtelli⸗/</line>
        <line lrx="4393" lry="3989" ulx="2814" uly="3876">coctio liqͥda fitHo g  teria ſpecies ſacri/</line>
        <line lrx="4258" lry="4094" ulx="2812" uly="3984">teſt etiã eẽ tertia ſpꝑẽſ ficij.</line>
        <line lrx="4379" lry="4209" ulx="2817" uly="4094">ſacrificij:i:a ſalutari ⁊ pacifico ꝓ graꝝꝑ acti⸗/</line>
        <line lrx="4371" lry="4317" ulx="2814" uly="4207">one vel ꝓ victoꝛia:ſ vel aliquo bono euẽtu</line>
        <line lrx="4376" lry="4426" ulx="2810" uly="4312">iopinato Et poteſt dici fieri caſu· vt ſitvna</line>
        <line lrx="3932" lry="4536" ulx="2818" uly="4423">ſpecies ſacrificij quod fit caſu.</line>
        <line lrx="4056" lry="4675" ulx="2820" uly="4519">¶ Dehoſtiis pꝛo peccato.</line>
        <line lrx="4371" lry="4782" ulx="3087" uly="4664">¶ Capitulum. VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="4975" type="textblock" ulx="3115" uly="4784">
        <line lrx="4433" lry="4975" ulx="3115" uly="4784">Wſt hoſtias ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="5776" type="textblock" ulx="2795" uly="5032">
        <line lrx="3559" lry="5122" ulx="3159" uly="5032">lutares pꝛc</line>
        <line lrx="4368" lry="5227" ulx="2955" uly="5110">Vcepit dñs Tamen oiĩa hbec ſa⸗</line>
        <line lrx="4367" lry="5339" ulx="2826" uly="5222">de boſtijs pꝛo pecca/ crificia indifferenter</line>
        <line lrx="4364" lry="5445" ulx="2807" uly="5328">to 1 ꝓ delicto. Dici ſepe dicuntur ſacni⸗</line>
        <line lrx="4135" lry="5554" ulx="2804" uly="5443">autẽ peccatũ grauiꝰ ficia pacifica.</line>
        <line lrx="4034" lry="5667" ulx="2800" uly="5549">ſcʒ qð ex induſiria  „„</line>
        <line lrx="4358" lry="5776" ulx="2795" uly="5657">eſt factũ. Delictũ leuiꝰ:ſ quod ex ignoꝛãtia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1628" type="textblock" ulx="4921" uly="737">
        <line lrx="5066" lry="969" ulx="4941" uly="853">göfu</line>
        <line lrx="5066" lry="1064" ulx="4945" uly="960">Vaia</line>
        <line lrx="5066" lry="1167" ulx="4921" uly="1066">nof</line>
        <line lrx="5066" lry="1276" ulx="4942" uly="1176">Nt H</line>
        <line lrx="5064" lry="1409" ulx="4929" uly="1283">rnii</line>
        <line lrx="5064" lry="1498" ulx="4928" uly="1398">ſtuelae</line>
        <line lrx="5066" lry="1628" ulx="4984" uly="1531">o!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4846" type="textblock" ulx="4894" uly="1996">
        <line lrx="5066" lry="2083" ulx="4931" uly="1996">nagog</line>
        <line lrx="5066" lry="2173" ulx="4938" uly="2086">lunch</line>
        <line lrx="5064" lry="2283" ulx="4944" uly="2200">ciebat</line>
        <line lrx="5066" lry="2417" ulx="4954" uly="2305">noi⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="2504" ulx="4948" uly="2438">eint</line>
        <line lrx="5064" lry="2635" ulx="4929" uly="2539">her</line>
        <line lrx="5066" lry="2726" ulx="4921" uly="2636">n 4</line>
        <line lrx="5065" lry="2858" ulx="4911" uly="2754">loepe</line>
        <line lrx="5066" lry="2966" ulx="4895" uly="2861">hlietip</line>
        <line lrx="5062" lry="3076" ulx="4908" uly="2971">gci Vel</line>
        <line lrx="5066" lry="3190" ulx="4907" uly="3087">föͤpln</line>
        <line lrx="5066" lry="3303" ulx="4907" uly="3191">ſeilebee</line>
        <line lrx="5066" lry="3406" ulx="4907" uly="3318">ſeccanen</line>
        <line lrx="5066" lry="3525" ulx="4908" uly="3414">ſede</line>
        <line lrx="5066" lry="3636" ulx="4914" uly="3524">ng</line>
        <line lrx="5066" lry="3724" ulx="4929" uly="3636">NWom</line>
        <line lrx="5061" lry="3833" ulx="4950" uly="3743">vituin</line>
        <line lrx="5066" lry="3946" ulx="4922" uly="3860">ctcoz</line>
        <line lrx="5066" lry="4070" ulx="4912" uly="3964">baten</line>
        <line lrx="5066" lry="4185" ulx="4924" uly="4071">ſangeni</line>
        <line lrx="5066" lry="4295" ulx="4913" uly="4185">tingens</line>
        <line lrx="5066" lry="4398" ulx="4906" uly="4311">otn wl⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4508" ulx="4904" uly="4433">lonnaa</line>
        <line lrx="5065" lry="4622" ulx="4899" uly="4521">glinisſn</line>
        <line lrx="5066" lry="4733" ulx="4897" uly="4633">bannſti⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4846" ulx="4894" uly="4741">Nrlebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4914" lry="4865" type="textblock" ulx="4910" uly="4852">
        <line lrx="4914" lry="4865" ulx="4910" uly="4852">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5187" type="textblock" ulx="4878" uly="4855">
        <line lrx="5066" lry="4981" ulx="4891" uly="4855">ſfiop,</line>
        <line lrx="5066" lry="5095" ulx="4884" uly="4962">fmbate</line>
        <line lrx="5066" lry="5187" ulx="4878" uly="5093">orseffun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5489" type="textblock" ulx="4878" uly="5176">
        <line lrx="5063" lry="5320" ulx="4878" uly="5176">Abuen</line>
        <line lrx="5066" lry="5436" ulx="4946" uly="5326">vpc⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5489" ulx="4962" uly="5448">K</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="305" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="633">
        <line lrx="305" lry="779" ulx="0" uly="633">zudegtii</line>
        <line lrx="278" lry="988" ulx="5" uly="846">Qininn</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="981" type="textblock" ulx="41" uly="972">
        <line lrx="45" lry="981" ulx="41" uly="972">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="1885" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="300" lry="993" ulx="280" uly="929">4</line>
        <line lrx="288" lry="1105" ulx="0" uly="989">ripani Aui</line>
        <line lrx="298" lry="1212" ulx="0" uly="1097">dcktii,gneng</line>
        <line lrx="317" lry="1335" ulx="2" uly="1200">ni miſeci ſich</line>
        <line lrx="318" lry="1443" ulx="36" uly="1337">neinantchen</line>
        <line lrx="320" lry="1569" ulx="22" uly="1446">ülagugrin</line>
        <line lrx="320" lry="1674" ulx="26" uly="1561">magnadi</line>
        <line lrx="317" lry="1782" ulx="33" uly="1668">datintlgittn⸗</line>
        <line lrx="312" lry="1885" ulx="44" uly="1791">mmnorfnb</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="1218" type="textblock" ulx="296" uly="941">
        <line lrx="315" lry="1218" ulx="296" uly="941">S — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="2013" type="textblock" ulx="32" uly="1891">
        <line lrx="451" lry="2013" ulx="32" uly="1891">tmnügnsene</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="3592" type="textblock" ulx="0" uly="2007">
        <line lrx="279" lry="2117" ulx="36" uly="2007">üinſamgr.</line>
        <line lrx="321" lry="2236" ulx="0" uly="2117">moyt ſttmige⸗</line>
        <line lrx="323" lry="2330" ulx="1" uly="2235">rcoco iannan</line>
        <line lrx="326" lry="2463" ulx="0" uly="2343">neofenba ih</line>
        <line lrx="326" lry="2578" ulx="1" uly="2465">wanrer dinebet</line>
        <line lrx="318" lry="2661" ulx="0" uly="2571">Gnsſaencosneno</line>
        <line lrx="315" lry="2817" ulx="0" uly="2684">didnh ni</line>
        <line lrx="311" lry="2901" ulx="0" uly="2820">Agnum en</line>
        <line lrx="321" lry="2995" ulx="0" uly="2913">dusumonni</line>
        <line lrx="327" lry="3132" ulx="0" uly="3025">ſcbat eis Inb</line>
        <line lrx="331" lry="3224" ulx="0" uly="3131">nuntur narchrſls</line>
        <line lrx="337" lry="3338" ulx="0" uly="3240">unteſlisſonatoil</line>
        <line lrx="336" lry="3469" ulx="1" uly="3357">cönentpopterſin⸗</line>
        <line lrx="337" lry="3592" ulx="0" uly="3463">ne Dibannent</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="3930" type="textblock" ulx="0" uly="3688">
        <line lrx="332" lry="3819" ulx="0" uly="3688">Dierultann</line>
        <line lrx="328" lry="3930" ulx="0" uly="3808">dacd ſotctitil</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="4047" type="textblock" ulx="20" uly="3924">
        <line lrx="404" lry="4047" ulx="20" uly="3924">miaſceri⸗=an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4867" type="textblock" ulx="0" uly="4156">
        <line lrx="299" lry="4279" ulx="0" uly="4156">paaſio g</line>
        <line lrx="297" lry="4383" ulx="3" uly="4265">Wirin</line>
        <line lrx="304" lry="4492" ulx="0" uly="4378">icifenanin</line>
        <line lrx="150" lry="4607" ulx="2" uly="4516">ſtan⸗</line>
        <line lrx="203" lry="4752" ulx="5" uly="4632">opetun.</line>
        <line lrx="126" lry="4867" ulx="0" uly="4762">unV</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="5074" type="textblock" ulx="0" uly="4755">
        <line lrx="311" lry="5074" ulx="0" uly="4844">ſili</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="5562" type="textblock" ulx="0" uly="5165">
        <line lrx="314" lry="5331" ulx="4" uly="5165">nn zuberſ</line>
        <line lrx="310" lry="5433" ulx="0" uly="5300">fanindifinnt/</line>
        <line lrx="303" lry="5562" ulx="1" uly="5400">gdianm i</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="5666" type="textblock" ulx="0" uly="5537">
        <line lrx="213" lry="5666" ulx="0" uly="5537">c gefu</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="5909" type="textblock" ulx="0" uly="5781">
        <line lrx="124" lry="5909" ulx="0" uly="5781">gn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="5866" type="textblock" ulx="132" uly="5743">
        <line lrx="369" lry="5866" ulx="132" uly="5743">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="900" type="textblock" ulx="710" uly="776">
        <line lrx="2345" lry="900" ulx="710" uly="776">WUWel peccatũ cum fit ¶Delictũ q; ſpecialit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1116" type="textblock" ulx="740" uly="890">
        <line lrx="2330" lry="1012" ulx="740" uly="890">qð faciendũ nõ eſt. peccatũ ĩ deũi ſan</line>
        <line lrx="2332" lry="1116" ulx="746" uly="1000">Delictũ q̃i derelictũ ctificata deo. Roc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="1336" type="textblock" ulx="699" uly="1109">
        <line lrx="2411" lry="1234" ulx="699" uly="1109">cũ nõ fit qð faciẽdũ enĩ ẽ dereliq̃rei. deñn</line>
        <line lrx="2325" lry="1336" ulx="708" uly="1218">eſt. Et iuxta pſonas reliquere vel relictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1700" type="textblock" ulx="750" uly="1327">
        <line lrx="2266" lry="1442" ulx="750" uly="1327">peccãtiũ erat diuer peccatũ recognitũ.</line>
        <line lrx="2176" lry="1566" ulx="753" uly="1444">ſitas ſacrificbeon.</line>
        <line lrx="2305" lry="1700" ulx="884" uly="1528">ꝛo pctõ ſacerdotis. ¶ Ea. vll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1896" type="textblock" ulx="1085" uly="1673">
        <line lrx="2304" lry="1896" ulx="1085" uly="1673">JIſtinguuntur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="2652" type="textblock" ulx="739" uly="1976">
        <line lrx="2310" lry="2117" ulx="745" uly="1976">nagoga · i pks· pnceps aĩa. Si g ſacerdoſ qꝗᷣ</line>
        <line lrx="2322" lry="2220" ulx="740" uly="2109">ĩiunctꝰerat peccabat delĩq̃re faciẽs ꝓpłm.fa</line>
        <line lrx="2314" lry="2327" ulx="739" uly="2214">ciebat ꝗᷓ ſequũt᷑ Additũ ẽ: Qui iunctꝰ.õ</line>
        <line lrx="2318" lry="2436" ulx="749" uly="2322">In oẽs luncti eẽnt·ſ̊ ad differentiã illoꝝ qͥ</line>
        <line lrx="2326" lry="2544" ulx="746" uly="2436">cũ eẽnt de gñe ſacerdotali ꝓpt᷑ macula coꝛ/</line>
        <line lrx="2321" lry="2652" ulx="745" uly="2539">por·nec ĩungi poterãt nec miſtrare. Qð eti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2758" type="textblock" ulx="729" uly="2651">
        <line lrx="2320" lry="2758" ulx="729" uly="2651">am additũ e:faciẽs polm peccare · foꝛte gña</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="2977" type="textblock" ulx="695" uly="2755">
        <line lrx="2319" lry="2871" ulx="697" uly="2755">leẽ · q? pctm̃ qdᷣlibʒ cuiu ſlibet ſacerdot tra</line>
        <line lrx="2310" lry="2977" ulx="695" uly="2869">hirt᷑ ĩ exẽplũ.Etẽ dictũ ad exaggerationem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="3631" type="textblock" ulx="726" uly="2974">
        <line lrx="2308" lry="3085" ulx="736" uly="2974">pcti. Vel ſpecialit᷑ dictũ ẽ · cũ ·ſ. ꝓlo vlaliqͥ</line>
        <line lrx="2313" lry="3198" ulx="732" uly="3083">mõ ꝓpłm ad peccãdũ ꝓuocauerit Al ſane</line>
        <line lrx="2316" lry="3305" ulx="732" uly="3194">ſic ĩ hebꝛeo habet᷑. Si ſacerdos qͥ iunctꝰ eſt</line>
        <line lrx="2317" lry="3413" ulx="734" uly="3304">peccauerit ad culpã ꝓpli ·i· ita vilit᷑ ⁊ apte q̃</line>
        <line lrx="2322" lry="3525" ulx="729" uly="3412">ſi vnꝰ de ꝓplo · qd valde ĩdecẽs ẽ ·tũc inqᷓ; of</line>
        <line lrx="2304" lry="3631" ulx="726" uly="3519">ferebat ꝓ ſuo pctõ ꝑ manꝰim poſitionem ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="3721" type="textblock" ulx="737" uly="3633">
        <line lrx="1431" lry="3721" ulx="737" uly="3633">oſtium ta bernaculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3847" type="textblock" ulx="738" uly="3721">
        <line lrx="2309" lry="3847" ulx="738" uly="3721">vitulũ ĩmacnlatum Muia vitulꝰ ꝓpꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4056" type="textblock" ulx="695" uly="3842">
        <line lrx="2310" lry="3942" ulx="698" uly="3842">et coꝛã altari imola/ boſtia erat ſacdotũ.</line>
        <line lrx="2137" lry="4056" ulx="695" uly="3953">bat euz · haurieſq; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4170" type="textblock" ulx="732" uly="4060">
        <line lrx="2301" lry="4170" ulx="732" uly="4060">ſanguine inferebat illũ in tabernaculũ·et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="4605" type="textblock" ulx="681" uly="4168">
        <line lrx="2375" lry="4279" ulx="731" uly="4168">tingens in eo digitũ · aſp gebat illũ ſepties</line>
        <line lrx="2386" lry="4389" ulx="730" uly="4274">ↄtra velũ ſanctuariij · ⁊ ð eodẽ pynebat ſup</line>
        <line lrx="2346" lry="4495" ulx="728" uly="4386">coꝛnua altan incenſi:⁊ egrediẽs reliquũ ſãa/</line>
        <line lrx="2296" lry="4605" ulx="681" uly="4496">guinis fundebat circa crepidinẽ altaris ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="4937" type="textblock" ulx="723" uly="4603">
        <line lrx="2316" lry="4730" ulx="729" uly="4603">locauſti · ⁊ oem adipẽ cũ renib ⁊ renunculiſ</line>
        <line lrx="2300" lry="4838" ulx="726" uly="4711">adolebat ſuꝑ altareſic ⁊ ð vitulo hoſtię pa</line>
        <line lrx="2297" lry="4937" ulx="723" uly="4823">cificoꝝ. Pellẽ vo ⁊ oẽs carnes cũ fimo etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5268" type="textblock" ulx="690" uly="4928">
        <line lrx="2298" lry="5044" ulx="724" uly="4928">efferebat extra caſtra in locũ mundũ ·vbi ci⸗</line>
        <line lrx="2298" lry="5155" ulx="724" uly="5036">neres effundi ſolebãt:⁊ incendebant ea ſn/</line>
        <line lrx="1422" lry="5268" ulx="690" uly="5157">per ſtruem lignoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="5421" type="textblock" ulx="656" uly="5180">
        <line lrx="2288" lry="5421" ulx="656" uly="5180">Wꝛo Pctõ ſynago geCa. VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="5568" type="textblock" ulx="1572" uly="5393">
        <line lrx="2293" lry="5568" ulx="1572" uly="5393">Bog ſi oĩs tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="5714" type="textblock" ulx="933" uly="5578">
        <line lrx="2295" lry="5714" ulx="933" uly="5578">-38 p igrãtiã fecerat q 3 manda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="5839" type="textblock" ulx="509" uly="5696">
        <line lrx="2295" lry="5839" ulx="509" uly="5696">ti dñi ẽ· offerebãt ſenioꝛes ppli ad oſtiũ ta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="2002" type="textblock" ulx="1080" uly="1886">
        <line lrx="2435" lry="2002" ulx="1080" uly="1886">aut p q̃ſi qᷓ̃ttuoꝛ pſonę· ſacerdoſſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="4246" lry="1336" type="textblock" ulx="2430" uly="774">
        <line lrx="4246" lry="891" ulx="2477" uly="774">bernaculi ꝑ manuũ ĩpoſitionẽ vitulũ:⁊ fie⸗</line>
        <line lrx="4058" lry="1115" ulx="2485" uly="1000">tis. Et oꝛate ꝓ eis ſacerdote: ꝓpitiꝰerat eis</line>
        <line lrx="4064" lry="1208" ulx="2474" uly="1109">Oſis ĩ duob tm̃. Mic ĩnuit᷑ differetia inter</line>
        <line lrx="4063" lry="1336" ulx="2430" uly="1214">pctm̃ ſacerdot etłi:qꝛ· ſꝓſacerdos nõ ðꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="1655" type="textblock" ulx="2472" uly="1327">
        <line lrx="4063" lry="1452" ulx="2485" uly="1327">peccare ꝑ ignoꝛãtiã · nõ eni licet ei ignoꝛare</line>
        <line lrx="4063" lry="1548" ulx="2479" uly="1436">mãaãdatũ dñi. Iteꝝ qꝛ nõ legit᷑ q; oꝛare ꝓ ſa</line>
        <line lrx="4061" lry="1655" ulx="2472" uly="1540">cerdote · qꝛ ſi ꝑcuſſus fuerit ĩcãtatoꝛ a ſerxẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="1867" type="textblock" ulx="2432" uly="1651">
        <line lrx="4057" lry="1773" ulx="2432" uly="1651">te · q medebit᷑ ei. Ecce ptʒ differẽtia int᷑ ho</line>
        <line lrx="3979" lry="1867" ulx="2432" uly="1762">locauſta B 7 dicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="2207" type="textblock" ulx="2466" uly="1850">
        <line lrx="4063" lry="1985" ulx="2478" uly="1850">qꝛ ex his nihil erat ſa Mõ etiã ſup̃ nota/</line>
        <line lrx="4061" lry="2090" ulx="2475" uly="1981">cerdotũ:totum dño nerati fine cuiuſdã</line>
        <line lrx="3873" lry="2207" ulx="2466" uly="2087">cremabat· neq; mem capituii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="2519" type="textblock" ulx="2433" uly="2198">
        <line lrx="3996" lry="2318" ulx="2433" uly="2198">bꝛa iſtoꝑ cũ capite e</line>
        <line lrx="4065" lry="2411" ulx="2439" uly="2300">diby Titeſtinis lotl ponebãt᷑ ſuꝑ altare.Ge⸗/</line>
        <line lrx="3825" lry="2519" ulx="2433" uly="2417">neralis enĩ erat regula</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="2634" type="textblock" ulx="2477" uly="2520">
        <line lrx="4056" lry="2634" ulx="2477" uly="2520">qꝛ de cuiꝰ ſanguine ãc eandẽ regulaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="2734" type="textblock" ulx="2431" uly="2628">
        <line lrx="4056" lry="2734" ulx="2431" uly="2628">inferebat i ſãctuariñũ habes in aplo et in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="2958" type="textblock" ulx="2451" uly="2736">
        <line lrx="3964" lry="2863" ulx="2451" uly="2736">nilex eo licebat rema epla ad hebꝛeos.</line>
        <line lrx="3986" lry="2958" ulx="2463" uly="2851">nere · nec aliqd ex eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="3175" type="textblock" ulx="2462" uly="2956">
        <line lrx="4052" lry="3078" ulx="2462" uly="2956">ſupꝑ altare adolebat᷑ niſi adeps cũ renibꝰ</line>
        <line lrx="4042" lry="3175" ulx="2471" uly="3064">renũcuł In mõ etiã offerẽdi ⁊ nũ ero ſacdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="3281" type="textblock" ulx="2435" uly="3177">
        <line lrx="4045" lry="3281" ulx="2435" uly="3177">tũ ofrerẽtiũ erat differẽtia DOe carniby.n· ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="3853" type="textblock" ulx="2441" uly="3282">
        <line lrx="4046" lry="3394" ulx="2472" uly="3282">locanſti ſalutan fiebãt nouẽ ꝑtes q̃s ſuꝑ al</line>
        <line lrx="4061" lry="3504" ulx="2471" uly="3391">tare ponebãt nouẽ ſacerdotes:quiſq; ſuaʒ</line>
        <line lrx="4055" lry="3615" ulx="2475" uly="3498">vnus vvo qttuoꝛ ſimul offerebat · ſcʒ caput</line>
        <line lrx="4045" lry="3719" ulx="2447" uly="3612">1 pedes ⁊ iecur ⁊ inteſtina lota aqᷓ: duo xo</line>
        <line lrx="4046" lry="3853" ulx="2441" uly="3717">ſanguinẽ offerebat · vt omnes ſimul eſſent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3842" lry="4082" type="textblock" ulx="2433" uly="3908">
        <line lrx="3842" lry="4082" ulx="2433" uly="3908">Hꝛo pqõ pꝛicipis (Ea IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="4286" type="textblock" ulx="3035" uly="4077">
        <line lrx="3936" lry="4286" ulx="3035" uly="4077">J peccauerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="4509" type="textblock" ulx="2460" uly="4261">
        <line lrx="4039" lry="4402" ulx="2603" uly="4261">dnceps ꝗᷣ cyliarchus dꝛ vl tribu</line>
        <line lrx="4042" lry="4509" ulx="2460" uly="4391">nus p ignoꝛãtiã ⁊ poſt intellexerit peccatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="4615" type="textblock" ulx="2326" uly="4482">
        <line lrx="4037" lry="4615" ulx="2326" uly="4482">uum vl per ſe vll per alium · offerat ad oſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="5159" type="textblock" ulx="2432" uly="4600">
        <line lrx="4037" lry="4718" ulx="2462" uly="4600">um tabernaculi per manus impoſitionem</line>
        <line lrx="4044" lry="4830" ulx="2462" uly="4717">bircum ĩmaculatum. Quo ĩmolato tinge/</line>
        <line lrx="4066" lry="4938" ulx="2432" uly="4821">bat ſacerdos digitũ in ſanguine qͥ tãgebat</line>
        <line lrx="4035" lry="5043" ulx="2461" uly="4934">coꝛnna altaris holocauſti:reliquũ fundens</line>
        <line lrx="4034" lry="5159" ulx="2437" uly="5045">ad baſim erꝰ.  adolebat adipemrenes ⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="5264" type="textblock" ulx="2458" uly="5147">
        <line lrx="4032" lry="5264" ulx="2458" uly="5147">nuncnlos.Reliqua erant ſacerdotuʒ. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="5816" type="textblock" ulx="2432" uly="5256">
        <line lrx="4030" lry="5383" ulx="2458" uly="5256">quia erat hoſtia pꝛo peccato:⁊ de ſanguine</line>
        <line lrx="4027" lry="5484" ulx="2432" uly="5370">eiꝰtincta coꝛnua altaris holocauſti: carnes</line>
        <line lrx="4024" lry="5592" ulx="2460" uly="5474">eius erant ſancte · ⁊ ſanctifica bãt ꝗᷓ eis erãt</line>
        <line lrx="4020" lry="5703" ulx="2457" uly="5576">tacta · ſed non quelibet imo in genere ſuo ca</line>
        <line lrx="4023" lry="5816" ulx="2455" uly="5700">ro caruem ſimila ſimilam- panis panem.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2640" lry="1226" type="textblock" ulx="1012" uly="786">
        <line lrx="2640" lry="894" ulx="1012" uly="786">Et nõ veſcebatur eis Hoc nõ ꝓpter h̊ ſa</line>
        <line lrx="2623" lry="1001" ulx="1045" uly="898">niſi ſacerdos vnctus crificiũ dictũ ẽ· cũ in</line>
        <line lrx="2629" lry="1111" ulx="1046" uly="1005"> mũdꝰ.⁊ nõ niſiiĩ lo- eo nõ eẽt ſimila vel</line>
        <line lrx="2626" lry="1226" ulx="1020" uly="1113">co ſctõ· ⁊ nõ niſi in ea paniſ.ſ ad ſeq̃ntia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="1346" type="textblock" ulx="1049" uly="1222">
        <line lrx="2706" lry="1346" ulx="1049" uly="1222">dẽ die q̃ offerebãtur · reſpicit · ſcʒ ſacrifi ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2517" lry="1566" type="textblock" ulx="1040" uly="1338">
        <line lrx="2517" lry="1458" ulx="1040" uly="1338">ſi qͥd reliduum eſſet cium pauperis.</line>
        <line lrx="2201" lry="1566" ulx="1046" uly="1452">igne cõburebat. SSii·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1776" type="textblock" ulx="1007" uly="1548">
        <line lrx="2667" lry="1672" ulx="1049" uly="1548">veſt polluebat eiꝰſanguĩe abluebat vt nul</line>
        <line lrx="2658" lry="1776" ulx="1007" uly="1659">lũ remaneret ĩ ea ſanguĩs veſtigiũ. Alioqᷣn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1888" type="textblock" ulx="1053" uly="1774">
        <line lrx="2633" lry="1888" ulx="1053" uly="1774">vꝛebat᷑. Vas teſteũ in qͥ coq̃batcaro ·ſta tim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="2129" type="textblock" ulx="1048" uly="1884">
        <line lrx="2668" lry="2018" ulx="1051" uly="1884">frãgebat · ereũ defricabat lauabat᷑ aqua.</line>
        <line lrx="2668" lry="2129" ulx="1048" uly="1904">MPMꝛo peccato an ime. (Lap X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="2337" type="textblock" ulx="1384" uly="2122">
        <line lrx="2633" lry="2337" ulx="1384" uly="2122">Bm aũt pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3651" type="textblock" ulx="1052" uly="2338">
        <line lrx="2627" lry="2463" ulx="1380" uly="2338">bat ꝑ ignoꝛãtiã aĩa de pplo terre·</line>
        <line lrx="2634" lry="2569" ulx="1058" uly="2443">offerebat capꝛã imaculataʒ eo mõ qᷣ alij vel</line>
        <line lrx="2624" lry="2670" ulx="1053" uly="2547">agnũ.Et fiebat ð hac hoſtia eodẽ modo qͥ</line>
        <line lrx="2633" lry="2780" ulx="1056" uly="2662">de hirco pᷣncipiſ.Si aũt nõ poterat manꝰ</line>
        <line lrx="2631" lry="2882" ulx="1059" uly="2772">eiꝰ munire pecꝰ: offerebat duos pullos tur</line>
        <line lrx="2632" lry="2999" ulx="1059" uly="2879">turl vel colũbe. Quoꝝ alt᷑ offerebat oño in</line>
        <line lrx="2636" lry="3109" ulx="1052" uly="2989">holocauſtũ· alter erat ſacerdotũ:cuiꝰtñ ſan/</line>
        <line lrx="2636" lry="3219" ulx="1061" uly="3095">guis ad fundamentũ altanl holocauſti diſ/</line>
        <line lrx="2636" lry="3322" ulx="1061" uly="3210">tillabat᷑ · qꝛ ꝓ peccato erat. Qð ſi nec auicu</line>
        <line lrx="2635" lry="3438" ulx="1062" uly="3316">las poterat iuenire offerebat ſimilã decimã</line>
        <line lrx="2634" lry="3543" ulx="1065" uly="3428">ptẽ ephi:nec mittebat ĩ ea oleũ aut thuſqꝛ</line>
        <line lrx="2642" lry="3651" ulx="1052" uly="3534">ꝓ pctõ erat.Cuiꝰmemoꝛiale ſacerdos ado/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="3898" type="textblock" ulx="1027" uly="3648">
        <line lrx="2636" lry="3779" ulx="1066" uly="3648">lebat ſuꝑ altare · reliquũ habebatĩ munere.</line>
        <line lrx="2694" lry="3898" ulx="1027" uly="3674">C Bei e iugi et eiectione cineruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="4000" type="textblock" ulx="972" uly="3870">
        <line lrx="2042" lry="4000" ulx="972" uly="3870">(Eapitulum-XI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4227" type="textblock" ulx="1394" uly="4008">
        <line lrx="2639" lry="4227" ulx="1394" uly="4008">Ceruz locutus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="4348" type="textblock" ulx="1071" uly="4213">
        <line lrx="2642" lry="4348" ulx="1071" uly="4213">eſt dñs àd moyſen. Ignis ſemꝑ in altari ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4446" type="textblock" ulx="1075" uly="4337">
        <line lrx="2666" lry="4446" ulx="1075" uly="4337">cebit · quẽ nutriet ſacerdos ſbᷣjciẽs mane li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="4993" type="textblock" ulx="1072" uly="4443">
        <line lrx="2643" lry="4561" ulx="1074" uly="4443">gna ꝑ ſingulos dieſ. Et eritignis ex eodẽ al</line>
        <line lrx="2645" lry="4673" ulx="1072" uly="4555">tari:i· nõ aliũde ſũptꝰ apponet᷑.Cũ vo cine</line>
        <line lrx="2639" lry="4779" ulx="1074" uly="4655">res ſuꝑabũdabãt iduebat᷑ ſacerdoſ veſtib</line>
        <line lrx="2646" lry="4891" ulx="1075" uly="4771">q̃ttuoꝛ ſacerdotalibiq̃s ſᷣtaximꝰ.⁊ tollẽs ci</line>
        <line lrx="2645" lry="4993" ulx="1076" uly="4884">neres de altari reponebat ĩ peluiʒ iux altare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2991" lry="5320" type="textblock" ulx="1078" uly="4990">
        <line lrx="2965" lry="5139" ulx="1078" uly="4990">7 depoſ itt veſtib ſanctꝭ· ĩidutuſq; alijs · foꝛ/</line>
        <line lrx="2991" lry="5217" ulx="1078" uly="5100">tead ̊ deſtinat · xel etiã ſuis ꝓpꝛijscinereu</line>
        <line lrx="2656" lry="5320" ulx="1079" uly="5212">efferebat extra caſtra·⁊ in loco mundiſſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5439" type="textblock" ulx="1261" uly="5322">
        <line lrx="2245" lry="5439" ulx="1261" uly="5322">ad fauillã faciebat cõſumi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2508" lry="5679" type="textblock" ulx="1409" uly="5534">
        <line lrx="2508" lry="5679" ulx="1409" uly="5534">bito. Capitulum. XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="6149" type="textblock" ulx="1155" uly="6086">
        <line lrx="1427" lry="6102" ulx="1422" uly="6086">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="5554" type="textblock" ulx="1146" uly="5426">
        <line lrx="2664" lry="5554" ulx="1146" uly="5426">Deeſu adipis et ſanguis pꝛohi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="5908" type="textblock" ulx="1416" uly="5687">
        <line lrx="2626" lry="5908" ulx="1416" uly="5687">Ec de oblatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="879" type="textblock" ulx="2769" uly="757">
        <line lrx="4371" lry="879" ulx="2769" uly="757">nibus dicta fufficiant hic. In numeris de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="1100" type="textblock" ulx="2780" uly="882">
        <line lrx="4362" lry="1007" ulx="2787" uly="882">oblationibus · vij· lagalium feſtoꝛũ legitur</line>
        <line lrx="4363" lry="1100" ulx="2780" uly="992">Hoc addedo ꝙ om nis adeps domini erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="1431" type="textblock" ulx="2773" uly="1101">
        <line lrx="4429" lry="1224" ulx="2773" uly="1101">Adipem ⁊ ſanguinem non comedetis oino</line>
        <line lrx="4356" lry="1343" ulx="2775" uly="1209">quod intelligitur &amp;e animalibus oblatis.</line>
        <line lrx="4384" lry="1431" ulx="2797" uly="1319">Tamẽ ꝓpter illud indęi ab omni adiꝑe ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1547" type="textblock" ulx="2796" uly="1426">
        <line lrx="4362" lry="1547" ulx="2796" uly="1426">ſtinebant. Sed verius ꝓ dominus adipeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="1762" type="textblock" ulx="2737" uly="1533">
        <line lrx="4395" lry="1662" ulx="2737" uly="1533">quWui debebat offerri in eſum ꝓhibuit eis· eti</line>
        <line lrx="4359" lry="1762" ulx="2741" uly="1651">am nominatim adiꝑem bouis ouis ⁊ capꝛę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="1868" type="textblock" ulx="2793" uly="1755">
        <line lrx="4365" lry="1868" ulx="2793" uly="1755">Apipem vo moꝛticini vela beſtia occiſicõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="1963" type="textblock" ulx="2777" uly="1855">
        <line lrx="4360" lry="1963" ulx="2777" uly="1855">ceſſit eis ĩ vſus varios:ſ. vel ad lucernas vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3297" type="textblock" ulx="2785" uly="1979">
        <line lrx="4341" lry="2088" ulx="2795" uly="1979">vnctiones extrinſecas.</line>
        <line lrx="4379" lry="2201" ulx="2785" uly="2073">Quid ergo faciũt  Mota qꝛ ſic appoſuit</line>
        <line lrx="4367" lry="2306" ulx="2789" uly="2190">adipe aialis mundi augꝰõ · tñ iudei ñ co/</line>
        <line lrx="4380" lry="2417" ulx="2793" uly="2303">ñ oblati · nec moꝛti medũt adipẽ mundi</line>
        <line lrx="4364" lry="2520" ulx="2792" uly="2414">cini: neca beſtia ca,⸗ aĩaliſſ q ð offerri nõ</line>
        <line lrx="4367" lry="2646" ulx="2787" uly="2525">pti ſi dñi ẽ Foꝛte ꝓij licʒ· ceruoꝛuʒ ſcʒ da⸗</line>
        <line lrx="4374" lry="2749" ulx="2788" uly="2634">ciũt vłldãt alienige mularũ:⁊ hmõi adi/</line>
        <line lrx="4362" lry="2864" ulx="2793" uly="2739">niſad edẽdũ. Sed pem q ſolebat offerri</line>
        <line lrx="4364" lry="2983" ulx="2796" uly="2855">quõ h̊ vł illud faci- nõ edũt ·̊ habent in</line>
        <line lrx="4369" lry="3087" ulx="2796" uly="2965">it ð illo·ſi dñi eſt. varios vſus ad mo⸗</line>
        <line lrx="4367" lry="3211" ulx="2788" uly="3076">Pꝛohibuit etiã eiſ dũ adipis moꝛticini</line>
        <line lrx="3706" lry="3297" ulx="2796" uly="3199">oñs omnem eſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4486" lry="3425" type="textblock" ulx="2794" uly="3293">
        <line lrx="4486" lry="3425" ulx="2794" uly="3293">ſanguinis. Joſephus ait: q aiam ⁊ ſpiriti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="3754" type="textblock" ulx="2795" uly="3414">
        <line lrx="3821" lry="3518" ulx="2795" uly="3414">in eo eſſe moyſes pu</line>
        <line lrx="4385" lry="3645" ulx="2796" uly="3517">tauit In qͥ eſus fuffſo Vl noĩie ſpũs dicit᷑</line>
        <line lrx="4372" lry="3754" ulx="2796" uly="3630">cati tantuʒ intelligit quo mediante cõiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="4086" type="textblock" ulx="2785" uly="3739">
        <line lrx="4453" lry="3869" ulx="2785" uly="3739">ꝓhiberi. Lamen in/ gitur anĩa coꝛpoꝛi· q</line>
        <line lrx="4395" lry="3969" ulx="2797" uly="3850">tantũ pꝛohibuit eſũ etiã palpitat caro ſi</line>
        <line lrx="4400" lry="4086" ulx="2797" uly="3958">ſanguĩsꝙ etiã auey ne aĩa· vnde. Bñdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="4414" type="textblock" ulx="2800" uly="4071">
        <line lrx="4367" lry="4186" ulx="2801" uly="4071">vl feram aucupio cite ſpũs ⁊ animę iu/</line>
        <line lrx="4084" lry="4311" ulx="2802" uly="4187">vl vnatiõe captã ſtoꝛum dñno.</line>
        <line lrx="4060" lry="4414" ulx="2800" uly="4302">voluit fuſo ſanguine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="4520" type="textblock" ulx="2803" uly="4392">
        <line lrx="4476" lry="4520" ulx="2803" uly="4392">in terrã etoperto comedi. Etaddidit: Om /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3837" lry="4637" type="textblock" ulx="2791" uly="4518">
        <line lrx="3837" lry="4637" ulx="2791" uly="4518">nis enim aĩa in ſangnine eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="4903" type="textblock" ulx="2747" uly="4611">
        <line lrx="4378" lry="4776" ulx="2747" uly="4611">¶ De conſecratione ſũmi ſacerdo</line>
        <line lrx="4238" lry="4903" ulx="2800" uly="4734">tis et minoꝛum.¶ Cap.xIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="5433" type="textblock" ulx="3072" uly="5084">
        <line lrx="4373" lry="5433" ulx="3072" uly="5084">3 dñs moyſi · et initiaret aarõ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="5768" type="textblock" ulx="2790" uly="5190">
        <line lrx="4374" lry="5320" ulx="2804" uly="5190">filios eiꝰ i ſacerdotes. Et tũc oẽs qͥdem fi/</line>
        <line lrx="4364" lry="5439" ulx="2800" uly="5305">lij agron ſecrati ſũt · ſᷣ nõ oẽs poſtea de ge⸗</line>
        <line lrx="4357" lry="5546" ulx="2798" uly="5409">nere ipſiꝰ. Cęcꝰ.n· vł claudꝰ·ſi grãdi vl puo</line>
        <line lrx="4361" lry="5648" ulx="2797" uly="5518">aut toꝛto naſo · ſi gibloſus aut hejinoſus · ſi</line>
        <line lrx="4361" lry="5768" ulx="2790" uly="5630">iugẽ ſcabiẽ habenſ vl impetiginẽ de ſemine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5871" type="textblock" ulx="2782" uly="5746">
        <line lrx="4375" lry="5871" ulx="2782" uly="5746">aaron erat nõ poterat miſtrare:nec intrare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1756" type="textblock" ulx="4882" uly="664">
        <line lrx="5066" lry="766" ulx="4899" uly="664">ſanctuar</line>
        <line lrx="5066" lry="1006" ulx="4910" uly="873">hahpfid</line>
        <line lrx="5066" lry="1101" ulx="4912" uly="991">10ein</line>
        <line lrx="5066" lry="1218" ulx="4908" uly="1096">Aanſtich</line>
        <line lrx="5062" lry="1346" ulx="4903" uly="1218">vniſh.</line>
        <line lrx="5064" lry="1423" ulx="4896" uly="1333">Chuiſon</line>
        <line lrx="5066" lry="1532" ulx="4887" uly="1421">tuseſ E</line>
        <line lrx="5066" lry="1645" ulx="4882" uly="1545">Ntiuztabe</line>
        <line lrx="5066" lry="1756" ulx="4884" uly="1655">ſenlusd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="1913" type="textblock" ulx="4906" uly="1870">
        <line lrx="5060" lry="1913" ulx="4906" uly="1870">1„ „7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2872" type="textblock" ulx="4877" uly="1987">
        <line lrx="5066" lry="2105" ulx="4890" uly="1987">ſpſozdi</line>
        <line lrx="5066" lry="2195" ulx="4899" uly="2102">familian</line>
        <line lrx="5066" lry="2326" ulx="4907" uly="2211">plunni</line>
        <line lrx="5066" lry="2417" ulx="4911" uly="2331">laliteran</line>
        <line lrx="5066" lry="2525" ulx="4907" uly="2442">luciauuen</line>
        <line lrx="5066" lry="2635" ulx="4898" uly="2551">NMogero⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2744" ulx="4882" uly="2661">fotiiaan</line>
        <line lrx="5066" lry="2872" ulx="4877" uly="2767">norſer v⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="2984" type="textblock" ulx="4801" uly="2874">
        <line lrx="5054" lry="2984" ulx="4801" uly="2874">eſiſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3205" type="textblock" ulx="4875" uly="2991">
        <line lrx="5066" lry="3096" ulx="4876" uly="2991">Cpyteben</line>
        <line lrx="5066" lry="3205" ulx="4875" uly="3115">ſchionam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3303" type="textblock" ulx="4831" uly="3218">
        <line lrx="5066" lry="3303" ulx="4831" uly="3218">Uitlineisn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4135" type="textblock" ulx="4878" uly="3345">
        <line lrx="5066" lry="3416" ulx="4878" uly="3345">nasaman</line>
        <line lrx="5066" lry="3537" ulx="4887" uly="3435">Gnbenne</line>
        <line lrx="5066" lry="3637" ulx="4894" uly="3543">n Ge</line>
        <line lrx="5066" lry="3762" ulx="4917" uly="3665">Gcdsd</line>
        <line lrx="5066" lry="3857" ulx="4922" uly="3772">umchd⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4135" ulx="4900" uly="4006">biegi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5819" type="textblock" ulx="4877" uly="4393">
        <line lrx="5066" lry="4450" ulx="5041" uly="4393">.</line>
        <line lrx="5066" lry="4569" ulx="4879" uly="4472">hputets</line>
        <line lrx="5066" lry="4690" ulx="4877" uly="4571">lenoyſef.</line>
        <line lrx="5066" lry="4791" ulx="4879" uly="4712">cnpa</line>
        <line lrx="5062" lry="4926" ulx="4877" uly="4809">Tuttnlop</line>
        <line lrx="5065" lry="5020" ulx="4931" uly="4919">Pbtul .</line>
        <line lrx="5066" lry="5140" ulx="4893" uly="5024">Gltari⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="5249" ulx="4888" uly="5142">ſioſtlnt</line>
        <line lrx="5063" lry="5361" ulx="4890" uly="5245">Dlennt</line>
        <line lrx="5064" lry="5477" ulx="4892" uly="5349">Enhti</line>
        <line lrx="5066" lry="5591" ulx="4897" uly="5480">chſſern</line>
        <line lrx="5065" lry="5705" ulx="4901" uly="5591">olanne</line>
        <line lrx="5066" lry="5819" ulx="4909" uly="5701">Wpfe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="296" lry="1940" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="292" lry="828" ulx="2" uly="683">Jununni</line>
        <line lrx="283" lry="935" ulx="0" uly="803">um ſeſioni P</line>
        <line lrx="296" lry="1058" ulx="0" uly="905">Cepedoninn</line>
        <line lrx="293" lry="1162" ulx="0" uly="1044">nconcensdin</line>
        <line lrx="290" lry="1273" ulx="0" uly="1145">mmalibasohin</line>
        <line lrx="292" lry="1390" ulx="0" uly="1254">iabomniaigt</line>
        <line lrx="292" lry="1484" ulx="0" uly="1386">Dminns in</line>
        <line lrx="294" lry="1612" ulx="3" uly="1481">un putpn</line>
        <line lrx="271" lry="1719" ulx="0" uly="1613">wonoclsran</line>
        <line lrx="282" lry="1828" ulx="7" uly="1713">Meſnonſe</line>
        <line lrx="276" lry="1940" ulx="1" uly="1833">Emutbaemsn</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2396" type="textblock" ulx="0" uly="2047">
        <line lrx="294" lry="2209" ulx="0" uly="2047">un ledit</line>
        <line lrx="298" lry="2288" ulx="0" uly="2185">g'tnindeii.</line>
        <line lrx="299" lry="2396" ulx="0" uly="2286">Mit achennnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="2504" type="textblock" ulx="0" uly="2396">
        <line lrx="337" lry="2504" ulx="0" uly="2396">ieſegdoffemin</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3185" type="textblock" ulx="0" uly="2515">
        <line lrx="301" lry="2623" ulx="0" uly="2515">Hamornj ſhda⸗</line>
        <line lrx="299" lry="2722" ulx="0" uly="2626">Umi hnoi ggi,</line>
        <line lrx="290" lry="2843" ulx="0" uly="2734">nſochneffn</line>
        <line lrx="289" lry="2944" ulx="35" uly="2854">tdürbbanin</line>
        <line lrx="299" lry="3057" ulx="0" uly="2968">ios ſus ad n⸗</line>
        <line lrx="306" lry="3185" ulx="3" uly="3082">iadipis noꝛtani</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3418" type="textblock" ulx="0" uly="3303">
        <line lrx="309" lry="3418" ulx="0" uly="3303">maum:0ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="3643" type="textblock" ulx="28" uly="3528">
        <line lrx="314" lry="3643" ulx="28" uly="3528">fnoieſpüs dict</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="4220" type="textblock" ulx="0" uly="3641">
        <line lrx="310" lry="3784" ulx="0" uly="3641">no neciuntehi</line>
        <line lrx="306" lry="3884" ulx="0" uly="3784"> a ſpre⸗</line>
        <line lrx="302" lry="3996" ulx="1" uly="3877">ciäpalpttan</line>
        <line lrx="291" lry="4100" ulx="4" uly="3977">ein lehi</line>
        <line lrx="280" lry="4220" ulx="11" uly="4114">ite pis um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4558" type="textblock" ulx="0" uly="4246">
        <line lrx="182" lry="4331" ulx="10" uly="4246">ſnun dn</line>
        <line lrx="291" lry="4558" ulx="0" uly="4425">Aiſnihitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="4677" type="textblock" ulx="3" uly="4584">
        <line lrx="86" lry="4604" ulx="72" uly="4584">4</line>
        <line lrx="90" lry="4640" ulx="30" uly="4602">,</line>
        <line lrx="99" lry="4677" ulx="3" uly="4621">ſe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="4951" type="textblock" ulx="0" uly="4807">
        <line lrx="200" lry="4951" ulx="0" uly="4807">En W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="5162" type="textblock" ulx="0" uly="4946">
        <line lrx="383" lry="5162" ulx="0" uly="4946">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5335" type="textblock" ulx="0" uly="5131">
        <line lrx="283" lry="5216" ulx="37" uly="5131">„,earetoalotl</line>
        <line lrx="271" lry="5268" ulx="29" uly="5157">Ginarekon</line>
        <line lrx="286" lry="5335" ulx="0" uly="5210">eogei</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4808" type="textblock" ulx="0" uly="4644">
        <line lrx="295" lry="4808" ulx="0" uly="4644">neſüm ſndo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="902" type="textblock" ulx="714" uly="663">
        <line lrx="2307" lry="812" ulx="714" uly="663">ſanctuariũ · wſcebant tñ panibus ꝗᷣ offere⸗</line>
        <line lrx="2289" lry="902" ulx="720" uly="792">banti ſanctuario. Lulit ergo moyſes iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1030" type="textblock" ulx="718" uly="897">
        <line lrx="2305" lry="1030" ulx="718" uly="897">pᷣceptũ dñi aaron ⁊ filios eiꝰ. veſteſqʒ ſactaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1674" type="textblock" ulx="709" uly="1010">
        <line lrx="2291" lry="1137" ulx="718" uly="1010"> oleñ vnctionis · vitulũ ; arieteſ duos:2</line>
        <line lrx="2287" lry="1232" ulx="714" uly="1124">caniſtrũ cũ trib generibb agimoꝝ ·: toꝛtas·ſ·</line>
        <line lrx="2288" lry="1355" ulx="714" uly="1232">panis ⁊ ꝗ collyrida dicitlagano ⁊ cruſtulo</line>
        <line lrx="2299" lry="1460" ulx="714" uly="1342">Eſt aũt cruſtulũ panis qͥ fereĩ cruſtã ĩdura/</line>
        <line lrx="2293" lry="1565" ulx="712" uly="1453">tus eſt. Et cõgregauit oẽm multidinem ad</line>
        <line lrx="2294" lry="1674" ulx="709" uly="1563">oſtiuʒ tabernacnli. In electione enipõtificl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1781" type="textblock" ulx="698" uly="1669">
        <line lrx="2294" lry="1781" ulx="698" uly="1669">aſſenſus deſiderat᷑ plebis. Tradit aũt ioſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3096" type="textblock" ulx="706" uly="1780">
        <line lrx="2298" lry="1898" ulx="711" uly="1780">phus . qꝛ animos ppli ĩclinauit ad ſacerdo/</line>
        <line lrx="2295" lry="2002" ulx="710" uly="1884">tiũiaarõ ĩ hunc modũ.Dixit enĩ qꝛ ipſe ſe/</line>
        <line lrx="2286" lry="2116" ulx="712" uly="2001">ipſuʒ dignũ ſacerdotio iudicauerattum ꝓ</line>
        <line lrx="2292" lry="2219" ulx="713" uly="2109">familiaritate quaʒ habebat cũ dño·tum qꝛ</line>
        <line lrx="2297" lry="2333" ulx="709" uly="2212">plurimũ ꝓ ppolo laboꝛauerattũ qꝛ qͥ q; natu</line>
        <line lrx="2284" lry="2430" ulx="711" uly="2329">raliter amicus ſui ẽ:ſed dñs dignioꝛẽ aarõ</line>
        <line lrx="2286" lry="2543" ulx="712" uly="2431">iudicauerũtcũ ergo placniſſʒ ꝓplo · obtulit</line>
        <line lrx="2304" lry="2656" ulx="710" uly="2541">dño aarõ ⁊ filios eiꝰ.Cũq; lauiſſʒ eosaquiſ</line>
        <line lrx="2287" lry="2770" ulx="708" uly="2650">fõtiũ:⁊ aaron feminalia iduiſſet: veſtiuit eũ</line>
        <line lrx="2290" lry="2876" ulx="706" uly="2763">moyſes.vij.alijs veſtibb quas ſᷣdiximꝰ fun/</line>
        <line lrx="2292" lry="2984" ulx="708" uly="2873">denſq; ſuꝑ caput eiꝰ oleũ vnctionis · vnxit</line>
        <line lrx="2292" lry="3096" ulx="706" uly="2981">caput eiꝰ manꝰ ita ꝑ barbã ſtillauit oleũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3201" type="textblock" ulx="695" uly="3090">
        <line lrx="2293" lry="3201" ulx="695" uly="3090">vſq; ĩ oꝛam veſtimẽti eiꝰ. Filios aũt eiꝰ veſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3639" type="textblock" ulx="706" uly="3200">
        <line lrx="2293" lry="3310" ulx="706" uly="3200">uit lineis: ⁊ baltheis cingens ĩpoſuit eis mi</line>
        <line lrx="2293" lry="3422" ulx="707" uly="3309">tras: ⁊ manuſeoꝝ oleo ſãctificauit. Liniuit</line>
        <line lrx="2300" lry="3528" ulx="709" uly="3419">q;; tabernaculũ ſacto oleo cũ oĩ ſuppellecti/</line>
        <line lrx="2295" lry="3639" ulx="708" uly="3529">li ſua. Cũq; aſperſiſſet vtrũ q; altare ſepties</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3859" type="textblock" ulx="715" uly="3625">
        <line lrx="2336" lry="3859" ulx="715" uly="3625">aquis· vnxit illud ⁊ oĩa vaſa eiꝰ.labiũq; fn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2126" lry="3854" type="textblock" ulx="713" uly="3746">
        <line lrx="2126" lry="3854" ulx="713" uly="3746">um cũ baſi ſua ſanctificauit olo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3997" type="textblock" ulx="654" uly="3836">
        <line lrx="2350" lry="3997" ulx="654" uly="3836">¶ Deptãte offerẽdi eis data et acci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="4114" type="textblock" ulx="711" uly="3954">
        <line lrx="2172" lry="4114" ulx="711" uly="3954">piẽdi partes ſuas. ¶ Ca. XIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="4434" type="textblock" ulx="1037" uly="4318">
        <line lrx="2285" lry="4434" ulx="1037" uly="4318">ron ⁊ filij erꝰ vitulũ ꝓ pctõ ſuo ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5758" type="textblock" ulx="708" uly="4433">
        <line lrx="2291" lry="4545" ulx="710" uly="4433">caput eiꝰmanꝰ imponẽtes.Quẽ cũ ĩmolaſ/</line>
        <line lrx="2292" lry="4655" ulx="709" uly="4542">ſet moyſeſtinxit digitũ ĩ ſãguine ⁊ tetigit ex</line>
        <line lrx="2289" lry="4761" ulx="711" uly="4653">eo coꝛnua altaris ꝑ gyruʒ:⁊ fecit de eo ſicut</line>
        <line lrx="2298" lry="4875" ulx="708" uly="4764">Te vitulo ꝓ pctõ ſacerdotis facienda pdixi⸗/</line>
        <line lrx="2286" lry="4966" ulx="709" uly="4873">mꝰ. Obtulerũt ⁊ arietẽ ĩ holocauſtũ hoſtiã</line>
        <line lrx="2284" lry="5086" ulx="710" uly="4976">ſcʒ ſalutarẽ.Et fecit moyſeſ de eo ſic de holo</line>
        <line lrx="2295" lry="5199" ulx="712" uly="5092">cauſtis ſalutaribuſfieri pꝛeceperat dominꝰ</line>
        <line lrx="2283" lry="5314" ulx="712" uly="5203">Obtuleruntq; ꝑ manꝰ imwoſitionẽ arietem</line>
        <line lrx="2291" lry="5423" ulx="712" uly="5306">ſcm·hoſtiã:ſↄſecrationes ipſoꝝ.Quẽ cũ</line>
        <line lrx="2293" lry="5533" ulx="712" uly="5419">imolaſſet movyſẽs ſũens ð ſãguine tetigt ex</line>
        <line lrx="2292" lry="5648" ulx="716" uly="5534">tremũ aureulc eoꝝ dextrę ⁊ pollicẽ manus</line>
        <line lrx="2290" lry="5758" ulx="722" uly="5643">dextrę ſlimilit᷑ ⁊ pedes dextri. Reliquũ ſagui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="797" type="textblock" ulx="2418" uly="663">
        <line lrx="4175" lry="797" ulx="2418" uly="663">nis fudit ſuꝑ altare ꝑ circũitũ. Adipem xο</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="1651" type="textblock" ulx="2430" uly="788">
        <line lrx="4104" lry="883" ulx="2449" uly="788">oëm ⁊ caudarenes q; cũ renüculis ⁊ armũ</line>
        <line lrx="4026" lry="1005" ulx="2449" uly="891">dextru ſepauit.Colleſq;  cauſtro collyridã</line>
        <line lrx="4123" lry="1112" ulx="2451" uly="1001">vnã ⁊ laganũ vnũ ⁊ cruſiulũ vnũ:oĩa ſimn</line>
        <line lrx="4091" lry="1217" ulx="2450" uly="1105">tradidit aarõ ⁊ filijſeiꝰ.q· d · Accipite ptatẽ</line>
        <line lrx="4024" lry="1327" ulx="2448" uly="1215">ſũmẽdi ha ꝓplło:ꝗdã ad offerẽdũ dno:ꝗdã</line>
        <line lrx="4026" lry="1431" ulx="2450" uly="1326">ad vſũ veſtrũ.Qui cũ tenerẽt eas ĩter manꝰ</line>
        <line lrx="4024" lry="1549" ulx="2451" uly="1434">ſuppoſuit moyſes oĩb pectuſculj. AUñ ⁊ pe</line>
        <line lrx="4101" lry="1651" ulx="2430" uly="1542">ctuſculũ eleuatiõis dictũ ẽ·q;ꝛ oĩb ſuꝑpoſi-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="1762" type="textblock" ulx="2368" uly="1650">
        <line lrx="4104" lry="1762" ulx="2368" uly="1650">tum fuit. In ſignũ tñ qꝛ ſuperios ẽ omnium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="2321" type="textblock" ulx="2444" uly="1761">
        <line lrx="4113" lry="1874" ulx="2450" uly="1761">ſapiẽtia.Etiã ꝓ elenatione offerentü legit</line>
        <line lrx="4028" lry="1982" ulx="2447" uly="1872">ſic vocatũ. In pacificis enĩ ⁊ ſalutaribo ar⸗</line>
        <line lrx="4026" lry="2096" ulx="2446" uly="1983">mũ ⁊ pectꝰpus eleuabãt offerẽtes coꝛã dño/</line>
        <line lrx="4026" lry="2207" ulx="2447" uly="2088">⁊poſt tradebãt ſacerdotibus ſient ꝑ partes</line>
        <line lrx="4023" lry="2321" ulx="2444" uly="2202">eis aſſignatas. Armus vvo dexter dicebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="2426" type="textblock" ulx="2443" uly="2294">
        <line lrx="4213" lry="2426" ulx="2443" uly="2294">ſeꝑatiõis· q; ĩ ſeꝑatione mẽbꝛoꝝ hoſtiępꝛi,-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="3837" type="textblock" ulx="2429" uly="2416">
        <line lrx="4026" lry="2532" ulx="2443" uly="2416">mꝰ ab ea ſeparabat᷑· ⁊ qꝛ ĩ pꝑtem ſacerdotũ</line>
        <line lrx="4024" lry="2644" ulx="2429" uly="2527">ſepauit illũ moyſes tanqᷓ; ceteris mem bꝛis</line>
        <line lrx="4024" lry="2755" ulx="2444" uly="2637">dignioꝛẽ. Tradũt ei qdam·ꝙ foꝛmatio coꝛ</line>
        <line lrx="4032" lry="2865" ulx="2440" uly="2749">poꝛis aĩalis ĩ vtero matn ab humero dextro</line>
        <line lrx="4020" lry="2965" ulx="2440" uly="2854">inchoat. Tenentes ergo fülij agron oĩa hec</line>
        <line lrx="4088" lry="3066" ulx="2440" uly="2966">in manibus eleuauerunt ea coꝛaʒ dño: tra</line>
        <line lrx="4027" lry="3184" ulx="2441" uly="3073">diderunt ea moyſi · qꝗ oĩa adoleuit dñoſſuꝑ</line>
        <line lrx="4023" lry="3301" ulx="2440" uly="3175">altare · eo qoblatio cõſecrationiſ eſſet.Aſſu</line>
        <line lrx="4023" lry="3407" ulx="2442" uly="3287">menſq; vnguẽtum· ⁊ de ſanguine qᷣ erat in</line>
        <line lrx="4024" lry="3514" ulx="2442" uly="3397">altari admiſcẽs aquas fõtiũ aſperſit eos· et</line>
        <line lrx="4036" lry="3630" ulx="2442" uly="3508">ſuꝑ veſtimẽta eoꝝ.Cũq; ſctificati eſſetĩ hũc</line>
        <line lrx="4026" lry="3736" ulx="2442" uly="3617">modũ ·reliqᷓscarnes ariett coxerũt añ foꝛes</line>
        <line lrx="4037" lry="3837" ulx="2444" uly="3725">tabernaculi: ibi comederũt eaſ cũ panibo qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="3945" type="textblock" ulx="2410" uly="3837">
        <line lrx="4020" lry="3945" ulx="2410" uly="3837">reſidui fuerãti caniſtro:⁊ quicqͥd ĩ craſtino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="5310" type="textblock" ulx="2418" uly="3949">
        <line lrx="4030" lry="4067" ulx="2443" uly="3949">ſuꝑfuit ex eis ignis abſũpſit. In eundẽ mo⸗/</line>
        <line lrx="4020" lry="4177" ulx="2443" uly="4054">dũ iterauit ſingula ꝗᷓ diximus moyſes.vij.</line>
        <line lrx="4023" lry="4280" ulx="2444" uly="4164">diebo tñ nõ veſtiuit eos qꝛ ſemel induti.vij.</line>
        <line lrx="4019" lry="4392" ulx="2439" uly="4274">dieb nõ depoſuerũt veſteſſctãs· nec ð atrio</line>
        <line lrx="4038" lry="4501" ulx="2436" uly="4381">ta bernaculi ſũt egreſſi. Quidã tñ tradũtp/</line>
        <line lrx="4021" lry="4600" ulx="2418" uly="4491">ma die olavt dixim fuiſſe ꝓſecuta. vj. dieby</line>
        <line lrx="4019" lry="4727" ulx="2433" uly="4599">ↄſecratiõis ſequẽtib oblatiões quotidie ite</line>
        <line lrx="4015" lry="4832" ulx="2430" uly="4710">ratas. ſ̊ nõ vnctionẽ. Joſephus vvo dic oĩa</line>
        <line lrx="4016" lry="4944" ulx="2433" uly="4815">ſicut ⁊ in pma die ſequentibo fuiſſe ꝓſecuta</line>
        <line lrx="4015" lry="5070" ulx="2434" uly="4953">diebus. „’</line>
        <line lrx="4016" lry="5192" ulx="2448" uly="5034">¶ Depꝛima oblationeſacerdotũ</line>
        <line lrx="4006" lry="5310" ulx="2435" uly="5152">etigne dato de ſublimi ¶ Ca. xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="5494" type="textblock" ulx="2754" uly="5293">
        <line lrx="4057" lry="5494" ulx="2754" uly="5293">Ctauo auũt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="5819" type="textblock" ulx="2432" uly="5506">
        <line lrx="4010" lry="5647" ulx="2640" uly="5506">Tenũciauit moyſes pplo ſolenita⸗</line>
        <line lrx="4011" lry="5819" ulx="2432" uly="5602">teʒ ĩ q; ſacerdotes cõſecrati offerre inrhan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2828" lry="542" type="textblock" ulx="2418" uly="516">
        <line lrx="2828" lry="542" ulx="2418" uly="516">– . a . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="983" type="textblock" ulx="1101" uly="638">
        <line lrx="2688" lry="768" ulx="1109" uly="638">pꝛo ſe pplo. In predẽtibus eniĩ.vij.die</line>
        <line lrx="2685" lry="876" ulx="1101" uly="752">bus vicẽ ſacerdotis habuerat moyſes:⁊ ac</line>
        <line lrx="2680" lry="983" ulx="1101" uly="859">ceperat ab aarõ ⁊ filijs eius· ꝗᷓ poſtea a ppło</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="1082" type="textblock" ulx="1092" uly="963">
        <line lrx="2704" lry="1082" ulx="1092" uly="963">illi eraãt accepturi:a miĩſtrauit altari. In die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="1301" type="textblock" ulx="1076" uly="1077">
        <line lrx="2692" lry="1209" ulx="1076" uly="1077">octauo aggreſſi ſũtipſi miſteriũ ad qð fne/</line>
        <line lrx="2683" lry="1301" ulx="1101" uly="1184">rant oꝛdinati:⁊ moyſes ceſſauit.Et tradũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="1414" type="textblock" ulx="1102" uly="1291">
        <line lrx="2732" lry="1414" ulx="1102" uly="1291">qdã diẽ octauũ fuiſſe pᷣmã diẽ ãni ſcdi ·ex q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="3044" type="textblock" ulx="1045" uly="1405">
        <line lrx="2683" lry="1523" ulx="1090" uly="1405">egreſſi ſũt.Et cũ obijcit᷑ eis ꝙ pma die anni</line>
        <line lrx="2692" lry="1632" ulx="1099" uly="1518">ſecũdi dictũ ẽ ſuꝑ tabernaculũ erectũ:aiunt</line>
        <line lrx="2679" lry="1737" ulx="1093" uly="1624">erectionẽ dici ↄſũmationẽ ↄſecrationis eiꝰ.</line>
        <line lrx="2680" lry="1854" ulx="1112" uly="1731">Pꝛecępitq; moyſes ignẽ terrenũ amoueri</line>
        <line lrx="2683" lry="1956" ulx="1099" uly="1841">ab altari · qͥ vſus fuerat bis diebo· qꝛ ea die</line>
        <line lrx="2682" lry="2068" ulx="1098" uly="1952">appareret eis d ñs. Cõgregatiſq; filijs iſrael</line>
        <line lrx="2685" lry="2175" ulx="1100" uly="2061">pᷣmo obtulit aarõ ꝓ peccato ſuo vitulũ · cuiꝰ</line>
        <line lrx="2695" lry="2286" ulx="1099" uly="2171">adipeʒ renes ⁊ renũculos ipoſuit altari igne</line>
        <line lrx="2692" lry="2395" ulx="1105" uly="2279">nõ ſuppoſito· cetera combuſſit extra caſtra.</line>
        <line lrx="2684" lry="2502" ulx="1104" uly="2390">Im molauit etiã ꝓ ſe hoſtiã ſalutarẽarietẽ</line>
        <line lrx="2682" lry="2610" ulx="1085" uly="2496">in holocauſiũ:⁊ ĩpoſuit altari:ſed ſine igne.</line>
        <line lrx="2693" lry="2718" ulx="1109" uly="2608">Deinceps oblaturꝰꝓ pplo ſũpſit ab eis ho/</line>
        <line lrx="2681" lry="2830" ulx="1045" uly="2717">ſtias qͥn q;· vitulũ ꝓ pctõ ꝓpli · hircũ ꝓ pctõ</line>
        <line lrx="2683" lry="2941" ulx="1103" uly="2829">pꝛincipis · agnũ ꝓ peccato animębouẽĩ ho⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="3044" ulx="1104" uly="2938">locauſtü· arietẽ ꝓ pacificis. Camẽ immola/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="3154" type="textblock" ulx="1103" uly="3041">
        <line lrx="2727" lry="3154" ulx="1103" uly="3041">tione non niſi tria dicit᷑ imolaſſe· hircum ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3267" type="textblock" ulx="1097" uly="3155">
        <line lrx="2679" lry="3267" ulx="1097" uly="3155">peccato ꝓpli:⁊ bouẽ et arietem ꝓ pacificis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="3375" type="textblock" ulx="1100" uly="3264">
        <line lrx="2730" lry="3375" ulx="1100" uly="3264">Foꝛte qꝛ pus ea numerauerat: ꝓ bꝛeuitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="3703" type="textblock" ulx="1102" uly="3368">
        <line lrx="2684" lry="3486" ulx="1104" uly="3368">illa tacuit. Et qꝛ ſeparan de peccato ſynago⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="3600" ulx="1102" uly="3482">gęe pᷣncipis ⁊ aiꝑ nõ agebat vt pus:quodli⸗/</line>
        <line lrx="2677" lry="3703" ulx="1102" uly="3594">bet triuʒ ꝓ pctõ ꝓpli potuit dici oblatum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="3810" type="textblock" ulx="1106" uly="3702">
        <line lrx="2723" lry="3810" ulx="1106" uly="3702">Augꝰ tñ impꝛobat litterã · ꝗᷓ dicit.v.tantuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3923" type="textblock" ulx="1104" uly="3804">
        <line lrx="2683" lry="3923" ulx="1104" uly="3804">ſumpta·⁊ dicit ci illis.v.ſumptũ agnũ an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="4026" type="textblock" ulx="1091" uly="3917">
        <line lrx="2721" lry="4026" ulx="1091" uly="3917">niculum in holocar poſin:quod ſonat holo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="4582" type="textblock" ulx="1090" uly="4029">
        <line lrx="2684" lry="4138" ulx="1100" uly="4029">cauſtũ fructuoſũ. Dicebat᷑q; holocarpoſis</line>
        <line lrx="2681" lry="4248" ulx="1090" uly="4136">holocauſtũ illud:q dñs aliquo ſigno viſi</line>
        <line lrx="2670" lry="4357" ulx="1101" uly="4236">bili oſten debat ſibi gratum eſſe. Cũ autem</line>
        <line lrx="2684" lry="4468" ulx="1102" uly="4353">impoſuiſſet ex his aaron ſuꝑ altare ꝗᷓ adolẽ</line>
        <line lrx="2684" lry="4582" ulx="1105" uly="4467">da erat dno ſeparauit de pacificis ꝑtẽ ſuaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="4687" type="textblock" ulx="1101" uly="4577">
        <line lrx="2730" lry="4687" ulx="1101" uly="4577">armos dextros 7 pectoꝛa/? extẽdens manꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="5341" type="textblock" ulx="1092" uly="4685">
        <line lrx="2681" lry="4796" ulx="1098" uly="4685">benedixit ꝓpło. Ingreſſiq; moyſes  aaron</line>
        <line lrx="2676" lry="4909" ulx="1092" uly="4797">tabernaculũ·⁊ egreſſi iterũ benedixerũt ꝓplło</line>
        <line lrx="2683" lry="5010" ulx="1099" uly="4900">Et cum eſſẽt oblata ſup altare· ⁊ etiã cũ eis</line>
        <line lrx="2694" lry="5122" ulx="1095" uly="5012">iuge ſacrificiũ matutinũ ·egreſſꝰ ignis a do/⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="5231" ulx="1107" uly="5123">mino deuoꝛauit ꝗᷓ erant ſuꝑ altare:⁊ ſerua</line>
        <line lrx="2679" lry="5341" ulx="1095" uly="5231">tus eſt ignis iſte perpetnus vſq; ad tranſmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="5344" type="textblock" ulx="1421" uly="5337">
        <line lrx="1425" lry="5344" ulx="1421" uly="5337">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="5451" type="textblock" ulx="1032" uly="5336">
        <line lrx="1839" lry="5451" ulx="1032" uly="5336">grat ionem babylo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="5693" type="textblock" ulx="1038" uly="5427">
        <line lrx="2729" lry="5567" ulx="1088" uly="5427">nis ˖ nec licuit dein Yuge ſacrificiũ vo/</line>
        <line lrx="2680" lry="5693" ulx="1038" uly="5564">ceps ignez apponere cabatur qð qtidie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="5113" type="textblock" ulx="2784" uly="5105">
        <line lrx="2804" lry="5113" ulx="2784" uly="5105">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3437" lry="585" type="textblock" ulx="3383" uly="571">
        <line lrx="3437" lry="585" ulx="3383" uly="571">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="976" type="textblock" ulx="2839" uly="620">
        <line lrx="4442" lry="741" ulx="2839" uly="620">alienum. offerrebat· duo  . agni</line>
        <line lrx="4423" lry="866" ulx="2929" uly="729">— vnns mane alt veſpere</line>
        <line lrx="4314" lry="976" ulx="2878" uly="833">¶ Hemoꝛtenadab et abiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1087" type="textblock" ulx="3318" uly="962">
        <line lrx="4300" lry="1087" ulx="3318" uly="962">Lapitulum. (XVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="1648" type="textblock" ulx="2833" uly="1414">
        <line lrx="4411" lry="1546" ulx="2836" uly="1414">poſuerũtulienum · deſuper incenſũ offerẽtes</line>
        <line lrx="4407" lry="1648" ulx="2833" uly="1524">Egreſſnſq; eſtignis a dño· velille qui iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="2089" type="textblock" ulx="2836" uly="1640">
        <line lrx="4437" lry="1746" ulx="2837" uly="1640">erat in altari · vel alius iterum veniẽs de ſub</line>
        <line lrx="4490" lry="1861" ulx="2839" uly="1747">limi:⁊ denoꝛauit.id eſt· extinxit eos. Et ait</line>
        <line lrx="4413" lry="1985" ulx="2836" uly="1856">moyſes ad aaron. Hoc eſt qð dñs dixit.</line>
        <line lrx="4435" lry="2089" ulx="2836" uly="1964">Sãctificaboꝛ in his qͥ apꝛopinquãt mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="2195" type="textblock" ulx="2834" uly="2076">
        <line lrx="4414" lry="2195" ulx="2834" uly="2076">id eſt · etiaʒ in his qͥ mn miſtrãt axparebo ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="2412" type="textblock" ulx="2811" uly="2200">
        <line lrx="4493" lry="2312" ulx="2811" uly="2200">ctus non parcens peccat eoꝛũ. HocauitqqG</line>
        <line lrx="4442" lry="2412" ulx="2833" uly="2295">miſahelem ⁊ elyſaphã filios oꝛiel patrui aa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="2853" type="textblock" ulx="2836" uly="2414">
        <line lrx="4412" lry="2516" ulx="2836" uly="2414">ron cognotos eoꝛum:.⁊ ait illis:Tollite fra</line>
        <line lrx="4412" lry="2630" ulx="2839" uly="2517">tres vſtros extra caſtra. Et expoꝛtauerunt</line>
        <line lrx="4409" lry="2745" ulx="2839" uly="2625">eos ſicut erant induti lineis ⁊ thiariſ ⁊ ſexe</line>
        <line lrx="4417" lry="2853" ulx="2836" uly="2738">lierunt eos · ita vt miniſtri altaris ſeæliunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4512" lry="3071" type="textblock" ulx="2838" uly="2840">
        <line lrx="4512" lry="2956" ulx="2838" uly="2840">induti veſtibuſ miniſterij ſui. Cñ aũt aaron</line>
        <line lrx="4456" lry="3071" ulx="2839" uly="2955">T reliqͥ Duo filij erꝰ eleaſar ithamar plãge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="3183" type="textblock" ulx="2838" uly="3064">
        <line lrx="4419" lry="3183" ulx="2838" uly="3064">re Vllent fratreſ ſuos moꝛe ſolito ꝓhibuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="3291" type="textblock" ulx="2840" uly="3171">
        <line lrx="4441" lry="3291" ulx="2840" uly="3171">moyſes dicens. Oleuʒ ſanctum eſt ſup vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="3947" type="textblock" ulx="2840" uly="3282">
        <line lrx="4417" lry="3388" ulx="2840" uly="3282">Molite capita veſtra nudare- veſtes nolite</line>
        <line lrx="4415" lry="3511" ulx="2841" uly="3388">ſcindere· ne foꝛte moꝛiamini.non exibitis fo</line>
        <line lrx="4422" lry="3623" ulx="2840" uly="3506">res ta bernaculi. Tamen ioſep bꝰ aliter dicit</line>
        <line lrx="4192" lry="3725" ulx="2843" uly="3616">qꝛ dum poꝛtarẽt ho ½</line>
        <line lrx="4418" lry="3843" ulx="2845" uly="3718">ſiias ſuper ara qᷓs nõ Et ſi H aſſignet cau</line>
        <line lrx="4420" lry="3947" ulx="2844" uly="3828">hceperat dñs·ſed qui ſa ↄſũptionis pᷣdic/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="4056" type="textblock" ulx="2847" uly="3938">
        <line lrx="4432" lry="4056" ulx="2847" uly="3938">bus pmitus vteban / toꝛũ · tamẽ ioſepbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="4492" type="textblock" ulx="2838" uly="4046">
        <line lrx="4203" lry="4168" ulx="2843" uly="4046">tur · ſubito inflãmati aliam ſignat ·</line>
        <line lrx="4366" lry="4274" ulx="2838" uly="4156">ſüt · nec valuit quiſqᷓ;</line>
        <line lrx="4407" lry="4385" ulx="2845" uly="4271">eos extinguere. Juſſitq; moyſes patrẽ eoꝛũ</line>
        <line lrx="4411" lry="4492" ulx="2844" uly="4380"> fratres poꝛtantes coꝛpoꝛa extra caſtra con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="4602" type="textblock" ulx="2816" uly="4486">
        <line lrx="4408" lry="4602" ulx="2816" uly="4486">gruo honoꝛe ſepelire. Dixitq; moyſeſaaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="4711" type="textblock" ulx="2845" uly="4598">
        <line lrx="4413" lry="4711" ulx="2845" uly="4598">⁊ filijs eius · vt tollerẽt ptes ſuas de hoſtijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="4822" type="textblock" ulx="2844" uly="4708">
        <line lrx="4440" lry="4822" ulx="2844" uly="4708">ſalutaribus · ⁊ oblata ꝓ ꝑeccato quoꝝ ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="5367" type="textblock" ulx="2840" uly="4819">
        <line lrx="4415" lry="4928" ulx="2846" uly="4819">gu is nõ erat illat:ĩ tabernaculũ ⁊ cõmede/</line>
        <line lrx="4410" lry="5043" ulx="2842" uly="4929">rent ea.Et cũ qu ęrerẽt hircum oblatuʒ pꝛo</line>
        <line lrx="4413" lry="5151" ulx="2843" uly="5037">peccato pᷣncipis:exuſius inuẽtus ẽ. Cunq;</line>
        <line lrx="4411" lry="5258" ulx="2842" uly="5148">iratus moyſes ſuper hoc argueret aaron et</line>
        <line lrx="4409" lry="5367" ulx="2840" uly="5251">filios eius· excuſauit ſeaaron dicens. Mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="5489" type="textblock" ulx="2758" uly="5361">
        <line lrx="4405" lry="5489" ulx="2758" uly="5361">accidere qð vides:qd· Ex ꝑturbatione ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="3920" lry="5590" type="textblock" ulx="2843" uly="5480">
        <line lrx="3920" lry="5590" ulx="2843" uly="5480">mi factum eſt hoc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="1290" type="textblock" ulx="3130" uly="1019">
        <line lrx="4468" lry="1290" ulx="3130" uly="1019">Adẽ die nadab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="1430" type="textblock" ulx="3113" uly="1313">
        <line lrx="4410" lry="1430" ulx="3113" uly="1313">abind arreptis thuribulis igneʒ i-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2887" type="textblock" ulx="4898" uly="2696">
        <line lrx="5066" lry="2887" ulx="4898" uly="2696">lo n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1351" type="textblock" ulx="4921" uly="1241">
        <line lrx="5066" lry="1351" ulx="4921" uly="1241">ſnllei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2688" type="textblock" ulx="4852" uly="1363">
        <line lrx="5066" lry="1472" ulx="4874" uly="1363">unenmmt</line>
        <line lrx="5066" lry="1597" ulx="4852" uly="1470">nrunitp</line>
        <line lrx="5066" lry="1683" ulx="4888" uly="1578">ſccanß</line>
        <line lrx="5066" lry="1812" ulx="4895" uly="1686">Ptenpe</line>
        <line lrx="5066" lry="1904" ulx="4899" uly="1824">ggterrg',</line>
        <line lrx="5066" lry="2015" ulx="4904" uly="1919">eotig⸗d</line>
        <line lrx="5066" lry="2122" ulx="4915" uly="2035">nig mn</line>
        <line lrx="5056" lry="2240" ulx="4922" uly="2140">Debis</line>
        <line lrx="5066" lry="2359" ulx="4930" uly="2250">ſegula⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2464" ulx="4910" uly="2362">unce</line>
        <line lrx="5066" lry="2567" ulx="4864" uly="2472">utcrin</line>
        <line lrx="5066" lry="2688" ulx="4860" uly="2574">Vplib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4932" lry="1352" type="textblock" ulx="4910" uly="1260">
        <line lrx="4932" lry="1352" ulx="4910" uly="1260">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5727" type="textblock" ulx="4843" uly="2824">
        <line lrx="5065" lry="2891" ulx="4893" uly="2824">Drocktan</line>
        <line lrx="5066" lry="3008" ulx="4886" uly="2915">Deeribue</line>
        <line lrx="5066" lry="3121" ulx="4885" uly="3023">ſent. Hoe</line>
        <line lrx="5066" lry="3233" ulx="4886" uly="3138"> Ooletil</line>
        <line lrx="5066" lry="3357" ulx="4882" uly="3249">Rturſuoq</line>
        <line lrx="5066" lry="3448" ulx="4882" uly="3363">desimmuan</line>
        <line lrx="5066" lry="3560" ulx="4889" uly="3469">Wcurare</line>
        <line lrx="5066" lry="3691" ulx="4907" uly="3583">gen</line>
        <line lrx="5066" lry="3801" ulx="4921" uly="3694">Gnato</line>
        <line lrx="5066" lry="3911" ulx="4926" uly="3805">enitvſc</line>
        <line lrx="5066" lry="4003" ulx="4920" uly="3907">Etiam</line>
        <line lrx="5066" lry="4136" ulx="4909" uly="4026">nityt⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4233" ulx="4900" uly="4158">lox mo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4350" ulx="4892" uly="4249">guoo cer</line>
        <line lrx="5066" lry="4460" ulx="4890" uly="4378">gain de</line>
        <line lrx="5066" lry="4595" ulx="4888" uly="4479">corpolu⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4680" ulx="4843" uly="4594">Mhnmentti</line>
        <line lrx="5065" lry="4792" ulx="4886" uly="4684">Gſerie</line>
        <line lrx="5065" lry="4933" ulx="4879" uly="4801">alentftüg</line>
        <line lrx="5066" lry="5042" ulx="4882" uly="4919">inlino⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5135" ulx="4884" uly="5021">ſupes di</line>
        <line lrx="5066" lry="5261" ulx="4889" uly="5132">Punmnf</line>
        <line lrx="5063" lry="5377" ulx="4893" uly="5254">Ktäſtner</line>
        <line lrx="5066" lry="5473" ulx="4891" uly="5368">Glnperſen</line>
        <line lrx="5066" lry="5588" ulx="4897" uly="5489">n nong</line>
        <line lrx="5065" lry="5727" ulx="4899" uly="5592">nn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="313" lry="1038" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="313" lry="664" ulx="0" uly="526">nedet o en</line>
        <line lrx="313" lry="797" ulx="0" uly="654">narkiſtrin</line>
        <line lrx="250" lry="890" ulx="0" uly="761">detabin</line>
        <line lrx="288" lry="1038" ulx="0" uly="871">lun. E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="1250" type="textblock" ulx="10" uly="1014">
        <line lrx="319" lry="1250" ulx="10" uly="1014">lennan</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1381" type="textblock" ulx="49" uly="1240">
        <line lrx="323" lry="1381" ulx="49" uly="1240">tbllsn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="3637" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="325" lry="1605" ulx="0" uly="1481">dno Kllleqniin</line>
        <line lrx="325" lry="1716" ulx="0" uly="1603">Sllchun wiizi</line>
        <line lrx="325" lry="1828" ulx="2" uly="1705">Aremmntwekig</line>
        <line lrx="323" lry="1943" ulx="0" uly="1817">Ncigeninit</line>
        <line lrx="324" lry="2064" ulx="0" uly="1946">A wopngiüntt</line>
        <line lrx="327" lry="2177" ulx="8" uly="2053">niſfrätapenhin</line>
        <line lrx="328" lry="2287" ulx="0" uly="2169"> ari. peni</line>
        <line lrx="331" lry="2384" ulx="7" uly="2287">Mosoelpatrnie,</line>
        <line lrx="329" lry="2512" ulx="1" uly="2393">nutilis Lolitrfi</line>
        <line lrx="329" lry="2614" ulx="99" uly="2518">ortanernnt</line>
        <line lrx="323" lry="2732" ulx="12" uly="2623">nus thanſtler</line>
        <line lrx="331" lry="3063" ulx="0" uly="2951">Anrichana hüͤ</line>
        <line lrx="335" lry="3178" ulx="0" uly="3072">moreſolito pbhii</line>
        <line lrx="337" lry="3288" ulx="0" uly="3182">ſancumek ſuo w</line>
        <line lrx="338" lry="3386" ulx="0" uly="3294">udan wſts noli</line>
        <line lrx="337" lry="3528" ulx="6" uly="3404">nininonenbitsfi</line>
        <line lrx="338" lry="3637" ulx="0" uly="3516">nioſeobyelierdic</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="4193" type="textblock" ulx="0" uly="3732">
        <line lrx="329" lry="3867" ulx="39" uly="3732">Kribaſſicntan</line>
        <line lrx="324" lry="3958" ulx="45" uly="3850">ſa ſünonisfi⸗</line>
        <line lrx="245" lry="4193" ulx="0" uly="4085"> un ſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="4643" type="textblock" ulx="108" uly="4591">
        <line lrx="152" lry="4643" ulx="108" uly="4591">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="4533" type="textblock" ulx="217" uly="4517">
        <line lrx="226" lry="4533" ulx="217" uly="4517">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="5562" type="textblock" ulx="0" uly="4867">
        <line lrx="279" lry="4994" ulx="0" uly="4867">Iemlij iif</line>
        <line lrx="316" lry="5107" ulx="0" uly="4975">thiunatiin</line>
        <line lrx="311" lry="5220" ulx="2" uly="5080">inin⸗ C</line>
        <line lrx="310" lry="5327" ulx="0" uly="5182">t mmonch</line>
        <line lrx="306" lry="5443" ulx="0" uly="5307">n dieng</line>
        <line lrx="303" lry="5562" ulx="4" uly="5417">Gtotmtninen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2471" type="textblock" ulx="689" uly="2364">
        <line lrx="1462" lry="2471" ulx="689" uly="2364">tum eſt quod rumi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2687" type="textblock" ulx="674" uly="2576">
        <line lrx="1472" lry="2687" ulx="674" uly="2576">De piſcibus q; gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="4102" type="textblock" ulx="693" uly="3988">
        <line lrx="1461" lry="4102" ulx="693" uly="3988">rit vt poꝛtet qſpiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="4500" type="textblock" ulx="189" uly="4414">
        <line lrx="303" lry="4500" ulx="189" uly="4414">ſce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="360" type="textblock" ulx="2097" uly="334">
        <line lrx="2304" lry="360" ulx="2097" uly="334">— EEen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2096" lry="941" type="textblock" ulx="768" uly="664">
        <line lrx="2022" lry="828" ulx="768" uly="664"> Dediſcretione ciboꝛum.</line>
        <line lrx="2096" lry="941" ulx="1144" uly="816">Capitulum.xVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1383" type="textblock" ulx="727" uly="1267">
        <line lrx="2298" lry="1383" ulx="727" uly="1267">ſſrael legẽ de diſcretione ciboꝛum. Ad litte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1707" type="textblock" ulx="581" uly="1374">
        <line lrx="2296" lry="1500" ulx="581" uly="1374">ram enim dñs cibos homini conceſſos · eis</line>
        <line lrx="2292" lry="1613" ulx="616" uly="1483">artauit ꝓpter caſtrimargiã eoꝛũ cuiꝰ ſũma</line>
        <line lrx="2295" lry="1707" ulx="691" uly="1597">ſic compbendi poteſt. Animaliũ alia viuũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1928" type="textblock" ulx="713" uly="1707">
        <line lrx="2294" lry="1835" ulx="713" uly="1707">in terra · alia ĩ aquis · alia in aere. Item quę</line>
        <line lrx="2296" lry="1928" ulx="714" uly="1819">in terra· alia reptilia ꝗᷓ oĩa imũdaalia la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2347" lry="2034" type="textblock" ulx="713" uly="1921">
        <line lrx="2347" lry="2034" ulx="713" uly="1921">tentia · vt talpa ꝗᷓ deluto naſcitur·⁊ hęc om</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2686" type="textblock" ulx="715" uly="2030">
        <line lrx="2294" lry="2142" ulx="719" uly="2030">nia imunda. Alia gradientia ſuper terram</line>
        <line lrx="2191" lry="2264" ulx="715" uly="2148">De his generalis eſt</line>
        <line lrx="2296" lry="2363" ulx="715" uly="2245">regula. Mũdũ tan K/ Ruminat dicit ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="2293" lry="2471" ulx="1569" uly="2357">xoꝛcũ qͥ tñ findit vn</line>
        <line lrx="2300" lry="2575" ulx="1577" uly="2466">gulã · findit dic pt</line>
        <line lrx="2286" lry="2686" ulx="1577" uly="2577">camelũ q ruminat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2574" type="textblock" ulx="715" uly="2471">
        <line lrx="1464" lry="2574" ulx="715" uly="2471">nat et findit vngulã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3540" type="textblock" ulx="700" uly="2690">
        <line lrx="1454" lry="2796" ulx="705" uly="2690">ralis ẽ regula. Mun</line>
        <line lrx="2291" lry="2899" ulx="711" uly="2785">dus eſt tanti habens ſquamas ⁊ pẽnulas.</line>
        <line lrx="2289" lry="3011" ulx="708" uly="2896">Deauibus nominatim expꝛeſſit ꝗ imundę</line>
        <line lrx="2288" lry="3123" ulx="707" uly="3008">eſſent. Hoc tantũ de auib generalit᷑ dictũ</line>
        <line lrx="1466" lry="3234" ulx="708" uly="3126">eſt. Nolatile q ð gra</line>
        <line lrx="2313" lry="3344" ulx="702" uly="3223">ditur ſuꝑ q̃ttuoꝛ e ¶ Utputa griffuſ ⁊ ſi</line>
        <line lrx="2226" lry="3447" ulx="706" uly="3335">des immundum eſt quid aliud ſimile.</line>
        <line lrx="1466" lry="3540" ulx="700" uly="3453">niſi crura retro habu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="3773" type="textblock" ulx="693" uly="3555">
        <line lrx="2291" lry="3679" ulx="693" uly="3555">erit lõgioꝛa ſuper ꝗᷓ ſaliat. Tangens moꝛti/</line>
        <line lrx="2361" lry="3773" ulx="713" uly="3663">cina eoꝝ lauabit veſtimenta ſua: imũdus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4753" type="textblock" ulx="709" uly="3775">
        <line lrx="1461" lry="3881" ulx="716" uly="3775">erit vſq; ad veſperũ.</line>
        <line lrx="2288" lry="4001" ulx="716" uly="3877">Etiam ſi neceſſe fue · Siẽ locuſta ⁊ bꝛuc⸗</line>
        <line lrx="2286" lry="4096" ulx="1569" uly="3988">7 optimachꝰ. Opi⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="4207" ulx="712" uly="4102">eoꝝ moꝛtuũ. Super</line>
        <line lrx="2268" lry="4324" ulx="712" uly="4212">quod ceciderit quic· pentibus pugnat.</line>
        <line lrx="2321" lry="4432" ulx="711" uly="4321">quam de moꝛticinis</line>
        <line lrx="2288" lry="4539" ulx="713" uly="4423">eoꝝ polluetur tam vas ligueũ qᷓ; quodlibet</line>
        <line lrx="2285" lry="4645" ulx="709" uly="4533">veſtimentũ·ad veſperũ aqua mundabũtur</line>
        <line lrx="1480" lry="4753" ulx="710" uly="4650">Vafſ fictile ĩtra qð ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4867" type="textblock" ulx="705" uly="4710">
        <line lrx="2338" lry="4867" ulx="705" uly="4710">ciderit frãget. Ccliba Mꝛo eodem accipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5304" type="textblock" ulx="1548" uly="4863">
        <line lrx="2283" lry="4967" ulx="1556" uly="4863">clib anũ ⁊ citro pedẽ</line>
        <line lrx="2281" lry="5080" ulx="1553" uly="4967">vaſa · l· terrea · qbus</line>
        <line lrx="2283" lry="5189" ulx="1559" uly="5089">artocree tegũt ĩ lare</line>
        <line lrx="2274" lry="5304" ulx="1548" uly="5193">Apud nos 8e teſta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5770" type="textblock" ulx="700" uly="4869">
        <line lrx="1446" lry="4976" ulx="710" uly="4869">ni velcitropedes q̃s</line>
        <line lrx="1452" lry="5088" ulx="700" uly="4982">ſirapas dicimus de</line>
        <line lrx="1450" lry="5190" ulx="710" uly="5086">ſtruentur. Fõtes vᷣo</line>
        <line lrx="1479" lry="5309" ulx="714" uly="5199">et ciſterne 1 quelibet</line>
        <line lrx="1454" lry="5415" ulx="709" uly="5307">maria · ⁊ ſemẽtis gra</line>
        <line lrx="2277" lry="5514" ulx="717" uly="5420">num nondũ ſeminatum tactu eoꝛum non</line>
        <line lrx="2043" lry="5675" ulx="710" uly="5533">polluuntus. MM</line>
        <line lrx="2154" lry="5770" ulx="764" uly="5625"> De purificatione puerperę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1267" type="textblock" ulx="1045" uly="1139">
        <line lrx="2362" lry="1267" ulx="1045" uly="1139">nus moyſi  aarõ· vt traderẽt filji</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="3326" type="textblock" ulx="2393" uly="3212">
        <line lrx="3347" lry="3326" ulx="2393" uly="3212">ſtea dieſ punficatiõöis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2360" lry="4208" type="textblock" ulx="1578" uly="4097">
        <line lrx="2360" lry="4208" ulx="1578" uly="4097">machꝰ auiſe ꝗ ců b,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3764" lry="856" type="textblock" ulx="2723" uly="647">
        <line lrx="3764" lry="856" ulx="2723" uly="647">(Eapitulum. xVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="1136" type="textblock" ulx="2764" uly="1034">
        <line lrx="4030" lry="1136" ulx="2764" uly="1034">Roñs legem purificationis mulierũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="826" type="textblock" ulx="2556" uly="822">
        <line lrx="2558" lry="826" ulx="2556" uly="822">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="1246" type="textblock" ulx="2398" uly="1136">
        <line lrx="4028" lry="1246" ulx="2398" uly="1136">talem. Si mulier ꝑeperit maſculũ ĩmunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="1369" type="textblock" ulx="2454" uly="1248">
        <line lrx="4029" lry="1369" ulx="2454" uly="1248">erit.vij.diebo iuxta dies ſepationiſ mẽſtruę ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="1473" type="textblock" ulx="2378" uly="1351">
        <line lrx="4037" lry="1473" ulx="2378" uly="1351">i:⸗ eiuſdẽ ĩmũdicię iudicabit᷑ cuiꝰ ẽ cũ ſeꝑat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="1907" type="textblock" ulx="2446" uly="1464">
        <line lrx="4042" lry="1580" ulx="2452" uly="1464">a mũdis qñ patit᷑ mẽſtruum. Intantũ eniʒ</line>
        <line lrx="4032" lry="1687" ulx="2450" uly="1572">immũda e ꝙ qͥcquid tangit imundũ reddit</line>
        <line lrx="4031" lry="1795" ulx="2452" uly="1683">cibum · lectũ: vſtem:ſedem. AUnde nõ licet</line>
        <line lrx="4031" lry="1907" ulx="2446" uly="1799">alicui cõmunicare ei nec ĩ lecto necĩ cbo. Oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="2021" type="textblock" ulx="2374" uly="1902">
        <line lrx="4030" lry="2021" ulx="2374" uly="1902">tauo die circũcidebat᷑ puer. Poſt. vij. dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="2788" type="textblock" ulx="2430" uly="2013">
        <line lrx="4033" lry="2128" ulx="2446" uly="2013">inquinationis manebat. xxxiij.dies in ſan⸗</line>
        <line lrx="4030" lry="2244" ulx="2445" uly="2124">guine purificationis ſuę ita vt oẽs dies pu</line>
        <line lrx="4028" lry="2344" ulx="2448" uly="2237">rificationis ſuę fierent. xl.qꝛ tot diebo dicũt</line>
        <line lrx="4029" lry="2462" ulx="2448" uly="2343">phiſici carnẽ maſculi foꝛmari ĩ vro. In pu</line>
        <line lrx="4032" lry="2571" ulx="2449" uly="2452">rificatione vo.xxxiij.dierũ licebat ei ſurge/</line>
        <line lrx="4030" lry="2680" ulx="2449" uly="2562">reĩ domo deambulare · ̊ nõ egredi ⁊ oꝑari</line>
        <line lrx="4040" lry="2788" ulx="2430" uly="2673">⁊ tangendo nõ polluebat·⁊ licebat alija cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="2883" type="textblock" ulx="2389" uly="2782">
        <line lrx="4032" lry="2883" ulx="2389" uly="2782">municare ei ĩ cibo· ⁊ in ſede.ſ̊ nõ ĩ lecto.Ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="3006" type="textblock" ulx="2428" uly="2891">
        <line lrx="4040" lry="3006" ulx="2428" uly="2891">cedere vero ad tabernaculum non poterat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="3118" type="textblock" ulx="2442" uly="3000">
        <line lrx="4057" lry="3118" ulx="2442" uly="3000">niſi expletis. xl.diebb. Si vo ꝑeret feminã·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="3988" type="textblock" ulx="2436" uly="3112">
        <line lrx="4030" lry="3228" ulx="2449" uly="3112">duplicabat᷑ pus dies inquinationis ⁊ po-</line>
        <line lrx="4030" lry="3442" ulx="2436" uly="3327">vt ſil fierẽt.lxxx.qꝛ tot id ẽ· immũda erat</line>
        <line lrx="4029" lry="3551" ulx="2448" uly="3441">diebꝰ foꝛmatur femi· duab ebdomadi⸗/</line>
        <line lrx="4025" lry="3663" ulx="2444" uly="3551">na in vtero.Expletis bꝰ iuxta ritũ fluxns</line>
        <line lrx="3683" lry="3767" ulx="2446" uly="3663">xo dieb purificatio menſtrui.</line>
        <line lrx="3344" lry="3878" ulx="2447" uly="3770">nis · offerebat ꝓ filio</line>
        <line lrx="4028" lry="3988" ulx="2445" uly="3881">vel filia agnũ anniculuʒ in holocauſtuʒ vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="4114" type="textblock" ulx="2422" uly="3993">
        <line lrx="4076" lry="4114" ulx="2422" uly="3993">pullũ columbę vel turturẽ ꝓ pctõ · quia in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="4429" type="textblock" ulx="2425" uly="4098">
        <line lrx="3890" lry="4221" ulx="2438" uly="4098">libidine cõceperat· et</line>
        <line lrx="4023" lry="4329" ulx="2442" uly="4205">erat lacdotl. Qðiſi Pec aũt oblatõ etiã</line>
        <line lrx="4019" lry="4429" ulx="2425" uly="4323">nõ poterat manꝰ eiꝰ purificatio dicebat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="4540" type="textblock" ulx="2378" uly="4433">
        <line lrx="3223" lry="4540" ulx="2378" uly="4433">inuenire agnũ · offere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="5887" type="textblock" ulx="2423" uly="4545">
        <line lrx="4017" lry="4660" ulx="2438" uly="4545">bat duos turtures vel duos pullos colũba</line>
        <line lrx="4018" lry="4775" ulx="2439" uly="4657">rum · alteruʒ ĩ holocauſtum ꝓ puero/alterũ</line>
        <line lrx="4024" lry="4901" ulx="2423" uly="4782">ꝓ pctõ ſuo · vel ꝓ oꝛiginali filię:qꝛ filio in cir</line>
        <line lrx="4027" lry="5011" ulx="2442" uly="4898">cũciſione dimiſſum erat. Hebꝛei tñ nõ ha⸗/</line>
        <line lrx="4018" lry="5123" ulx="2440" uly="5012">bere paruulos peccatum tradunt. Pꝛeter</line>
        <line lrx="3890" lry="5226" ulx="2439" uly="5116">hec dicit ioſephꝰ pi</line>
        <line lrx="4008" lry="5347" ulx="2440" uly="5230">mogenitum redimi Augꝰ tñ dicit · ꝙ pꝛo</line>
        <line lrx="4016" lry="5450" ulx="2445" uly="5336">quinq; ſiclis. peccato pueroꝛuʒ of</line>
        <line lrx="4004" lry="5567" ulx="2477" uly="5446">H ferebãt quodlibet ĩ</line>
        <line lrx="4005" lry="5668" ulx="2436" uly="5552">circumciſione dimiſſuʒ plenius tunc dimit</line>
        <line lrx="2743" lry="5776" ulx="2430" uly="5672">tebatur.</line>
        <line lrx="3917" lry="5887" ulx="3775" uly="5772">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="779" type="textblock" ulx="4127" uly="746">
        <line lrx="4144" lry="779" ulx="4127" uly="746">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="816" type="textblock" ulx="4130" uly="780">
        <line lrx="4148" lry="816" ulx="4130" uly="780">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="756" type="textblock" ulx="4117" uly="727">
        <line lrx="4140" lry="756" ulx="4117" uly="727">△D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1410" lry="1186" type="textblock" ulx="1042" uly="1075">
        <line lrx="1410" lry="1186" ulx="1042" uly="1075">tuoꝛ gene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1955" type="textblock" ulx="985" uly="1302">
        <line lrx="1806" lry="1416" ulx="1030" uly="1302">cutis cognoſciturſi</line>
        <line lrx="1799" lry="1526" ulx="1048" uly="1417">fu erit in eo alboꝛ· i·</line>
        <line lrx="1827" lry="1633" ulx="989" uly="1523">pallida albedo · vel</line>
        <line lrx="1774" lry="1745" ulx="1039" uly="1635">puſtule · vl cicatrix ·</line>
        <line lrx="1800" lry="1854" ulx="1047" uly="1730">maxime ſi fuit alba ·</line>
        <line lrx="1788" lry="1955" ulx="985" uly="1846">ſubꝛufa-ita qͥdẽ ſi lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2169" type="textblock" ulx="1044" uly="1956">
        <line lrx="2596" lry="2074" ulx="1044" uly="1956">cuus lepꝛe buũilioꝛ ſit ꝛa · aut ĩ co</line>
        <line lrx="2647" lry="2169" ulx="1832" uly="2048">poꝛe fit cicatrix et ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2929" type="textblock" ulx="973" uly="2066">
        <line lrx="1798" lry="2178" ulx="989" uly="2066">carne reliqᷓ; vel ſi mu</line>
        <line lrx="1788" lry="2282" ulx="1043" uly="2177">tati fuerint capilli in</line>
        <line lrx="1788" lry="2375" ulx="1044" uly="2287">cãdoꝛẽ.⁊ ſolito tenu</line>
        <line lrx="1792" lry="2502" ulx="1027" uly="2395">ioꝛes. Lepꝛa vero in</line>
        <line lrx="1794" lry="2613" ulx="1046" uly="2506">capillis alopicia Za·</line>
        <line lrx="1791" lry="2714" ulx="973" uly="2613">fluentibus capillis.</line>
        <line lrx="1796" lry="2837" ulx="1052" uly="2723">Si in caluitio vel re</line>
        <line lrx="1795" lry="2929" ulx="1047" uly="2830">caluatiõe albus vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="3031" type="textblock" ulx="1048" uly="2938">
        <line lrx="1844" lry="3031" ulx="1048" uly="2938">rufus coloꝛ inuentꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3261" type="textblock" ulx="1047" uly="3053">
        <line lrx="1794" lry="3158" ulx="1048" uly="3053">fuerit:plaga lepꝛę ẽ·</line>
        <line lrx="1796" lry="3261" ulx="1047" uly="3160">adducto itaq; lepꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3481" type="textblock" ulx="1036" uly="3259">
        <line lrx="1803" lry="3390" ulx="1055" uly="3259">ſo ad ſacerdotẽ · ſine</line>
        <line lrx="1814" lry="3481" ulx="1036" uly="3378">cuiꝰ arbitrio nõ ex·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="4906" type="textblock" ulx="1016" uly="3484">
        <line lrx="1802" lry="3595" ulx="1050" uly="3484">cludebat · ſi lepꝛa nõ</line>
        <line lrx="1807" lry="3701" ulx="1064" uly="3594">dũ ei pſpicua fuerat</line>
        <line lrx="1820" lry="3797" ulx="1055" uly="3705">recludebat eũ in do/</line>
        <line lrx="1803" lry="3921" ulx="1052" uly="3813">mo ſua. vij. diebus.</line>
        <line lrx="1836" lry="4030" ulx="1016" uly="3921">Nuibꝰ expletis ſi nõ</line>
        <line lrx="1805" lry="4138" ulx="1027" uly="4032">creuerat lepꝛaiteruʒ</line>
        <line lrx="1843" lry="4249" ulx="1050" uly="4137">recludebat euʒ aliſs</line>
        <line lrx="1821" lry="4363" ulx="1027" uly="4249">vij. Q ſi necduʒ le/</line>
        <line lrx="1804" lry="4473" ulx="1046" uly="4368">pꝛa increueratmun/</line>
        <line lrx="1816" lry="4564" ulx="1056" uly="4468">dabat eü · i  mũdũ iu/</line>
        <line lrx="1823" lry="4690" ulx="1060" uly="4574">dicabat · qꝛ ſcabies</line>
        <line lrx="1817" lry="4779" ulx="1037" uly="4687">erat. Et lauabat hõ</line>
        <line lrx="1819" lry="4906" ulx="1048" uly="4798">veſtimẽta ſua· ⁊ mũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="5132" type="textblock" ulx="1040" uly="4896">
        <line lrx="1866" lry="5026" ulx="1040" uly="4896">dus erat. Cũ vo per⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="5132" ulx="1051" uly="5010">ſpicua erat lepꝛa· ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="5556" type="textblock" ulx="1053" uly="5121">
        <line lrx="1817" lry="5233" ulx="1053" uly="5121">parabat ad arbitriũ</line>
        <line lrx="1817" lry="5337" ulx="1071" uly="5228">ſacerdoti·⁊ habebat</line>
        <line lrx="1812" lry="5448" ulx="1065" uly="5335">veſtimẽta diſſuta · i ·</line>
        <line lrx="1821" lry="5556" ulx="1060" uly="5443">facilia ad induendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="5658" type="textblock" ulx="1066" uly="5555">
        <line lrx="1890" lry="5658" ulx="1066" uly="5555">xel exuendũ· vel ſolã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="771" type="textblock" ulx="1390" uly="618">
        <line lrx="2632" lry="771" ulx="1390" uly="618">gnitiõe lepꝛarũ. Ca.xlx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="526" type="textblock" ulx="2302" uly="290">
        <line lrx="2896" lry="333" ulx="2353" uly="290">. 7 *</line>
        <line lrx="2467" lry="391" ulx="2411" uly="374">—</line>
        <line lrx="3074" lry="470" ulx="2848" uly="449">—-⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="1507" type="textblock" ulx="1046" uly="756">
        <line lrx="2625" lry="968" ulx="1512" uly="756">gez quoz le</line>
        <line lrx="2632" lry="1080" ulx="1354" uly="961">pꝛe tradidit eis dñs. Sũt aut q̃t-</line>
        <line lrx="2632" lry="1192" ulx="1448" uly="1070">alepꝛęg. in cute · in capillis in ve⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="1299" ulx="1046" uly="1190">ſte. in domo. LCepasas</line>
        <line lrx="2699" lry="1406" ulx="1866" uly="1286">Patet ex bis ꝗ̊. ð di</line>
        <line lrx="2637" lry="1507" ulx="1819" uly="1394">uerſitate lepꝛę dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1621" type="textblock" ulx="1885" uly="1505">
        <line lrx="2639" lry="1621" ulx="1885" uly="1505">ꝙ; nõ oĩa ad lras ac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="1836" type="textblock" ulx="1834" uly="1612">
        <line lrx="2633" lry="1737" ulx="1834" uly="1612">cipi poſſunt. Oꝛige/</line>
        <line lrx="2628" lry="1836" ulx="1858" uly="1728">neſ. Inun enimꝰ? qnq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1948" type="textblock" ulx="1872" uly="1830">
        <line lrx="2625" lry="1948" ulx="1872" uly="1830">ſpecies poſitas de ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="2123" type="textblock" ulx="1888" uly="1945">
        <line lrx="4336" lry="2036" ulx="1888" uly="1945">minũ lepꝛa-aut i coꝛ Pat eq idcc'0os. —  Dipicha erqrlepza. col</line>
        <line lrx="4379" lry="2123" ulx="2165" uly="1973">. burebat veſtis· ſi dubia recludebat.vij. die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2277" type="textblock" ulx="1873" uly="2158">
        <line lrx="2639" lry="2277" ulx="1873" uly="2158">gnũ albedinis · fitiĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2377" type="textblock" ulx="1887" uly="2274">
        <line lrx="2647" lry="2377" ulx="1887" uly="2274">cu te eiꝰ coꝛpis cõta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="2596" type="textblock" ulx="1878" uly="2378">
        <line lrx="2645" lry="2500" ulx="1888" uly="2378">gio lepꝛę aut efflo/</line>
        <line lrx="2643" lry="2596" ulx="1878" uly="2488">rẽſeffloꝛebit lepᷣ·⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2714" type="textblock" ulx="1839" uly="2606">
        <line lrx="2655" lry="2714" ulx="1839" uly="2606">teget oẽʒz cutẽ conta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2931" type="textblock" ulx="1890" uly="2701">
        <line lrx="2662" lry="2825" ulx="1890" uly="2701">gio lepꝛę a capite vſ</line>
        <line lrx="2647" lry="2931" ulx="1893" uly="2815">q;ʒ ad pedes eiꝰ. Ael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="3458" type="textblock" ulx="1845" uly="2922">
        <line lrx="2660" lry="3020" ulx="1845" uly="2922">icarniſcute fit vlcuſ</line>
        <line lrx="2652" lry="3131" ulx="1855" uly="3035">T ſauciatur⁊ fit ĩ lo/</line>
        <line lrx="2654" lry="3256" ulx="1862" uly="3145">co ipſiꝰ vlceris cica/</line>
        <line lrx="2658" lry="3370" ulx="1895" uly="3258">trix al ba. Aut in car-/</line>
        <line lrx="2690" lry="3458" ulx="1895" uly="3365">nis cute fit aduſtio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3676" type="textblock" ulx="1887" uly="3476">
        <line lrx="2653" lry="3589" ulx="1895" uly="3476">igniſlucida alba· aut</line>
        <line lrx="2654" lry="3676" ulx="1887" uly="3587">cum ruboꝛe candida</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="3803" type="textblock" ulx="1899" uly="3697">
        <line lrx="2648" lry="3803" ulx="1899" uly="3697">Nuinta ſpecies cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4338" type="textblock" ulx="1910" uly="3805">
        <line lrx="2663" lry="3917" ulx="1914" uly="3805">viro aut mulieri fit ĩ</line>
        <line lrx="2660" lry="4024" ulx="1916" uly="3916">capite aut in barba</line>
        <line lrx="2665" lry="4132" ulx="1912" uly="4021">cõtagio lepꝛe. Alti9/</line>
        <line lrx="2671" lry="4230" ulx="1910" uly="4134">ma cũ fit ĩ caluitie · vk</line>
        <line lrx="2660" lry="4338" ulx="1913" uly="4247">in recaluatiõe conta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="4470" type="textblock" ulx="1915" uly="4355">
        <line lrx="2665" lry="4470" ulx="1915" uly="4355">gio lepꝛe rubicunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="4580" type="textblock" ulx="1887" uly="4460">
        <line lrx="2668" lry="4580" ulx="1887" uly="4460">ꝗ ẽ lepꝛa effloꝛenſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="4698" type="textblock" ulx="1856" uly="4574">
        <line lrx="2754" lry="4698" ulx="1856" uly="4574">caluitio · vel in recal-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="4782" type="textblock" ulx="1921" uly="4687">
        <line lrx="2257" lry="4782" ulx="1921" uly="4687">uatione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="5343" type="textblock" ulx="1906" uly="4902">
        <line lrx="2670" lry="5018" ulx="1920" uly="4902">Muędaʒ veſtis erat</line>
        <line lrx="2667" lry="5126" ulx="1921" uly="5016">ꝗ aperturam a capi/</line>
        <line lrx="2665" lry="5230" ulx="1919" uly="5124">tio vſqʒ ad vmbili/</line>
        <line lrx="2660" lry="5343" ulx="1906" uly="5233">cum habebat · 7 qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="5468" type="textblock" ulx="1904" uly="5335">
        <line lrx="2730" lry="5468" ulx="1904" uly="5335">buſdã naſculis clan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="5581" type="textblock" ulx="1899" uly="5455">
        <line lrx="2258" lry="5581" ulx="1899" uly="5455">debatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="919" type="textblock" ulx="2782" uly="582">
        <line lrx="4365" lry="710" ulx="2782" uly="582">veſtẽ extiſecã vt ſic cognoſceret: ⁊ caput nu</line>
        <line lrx="4368" lry="812" ulx="2784" uly="695">dũ vt poſſet agnoſci:⁊ os veſte ↄtectũ ne fe/</line>
        <line lrx="4372" lry="919" ulx="2784" uly="800">toꝛẽ loquẽdo diffũderet:⁊ habitabat ſoluſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="1139" type="textblock" ulx="2717" uly="912">
        <line lrx="4365" lry="1041" ulx="2763" uly="912">extra caſtraita vt a moꝛtuo nihil differre vi</line>
        <line lrx="4375" lry="1139" ulx="2717" uly="1018">ceret. Patet vt dic ioſephꝰ illo ſirriſibileſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="1352" type="textblock" ulx="2785" uly="1127">
        <line lrx="4366" lry="1256" ulx="2785" uly="1127">q dixerũt moyſẽ lepꝛa fatigatũ·⁊ ſimilium</line>
        <line lrx="4382" lry="1352" ulx="2788" uly="1235">eiectoꝝ ducẽ factũ: veniſſeĩ chananeã cũ eiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="1787" type="textblock" ulx="2725" uly="1345">
        <line lrx="4422" lry="1464" ulx="2787" uly="1345">cũ ita q̃ſi imiſericoꝛs circa lepꝛoſoũ habitꝰ</line>
        <line lrx="4373" lry="1573" ulx="2725" uly="1456">ſit. q tũc maxime miſcdia indigebat. Lepꝛa</line>
        <line lrx="4385" lry="1685" ulx="2728" uly="1569">Vro veſteslineg vel lanee . vlpellis eratma/</line>
        <line lrx="4374" lry="1787" ulx="2793" uly="1671">cyula albida vł rufa:humilioꝛ ſupꝑficię reliqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="2006" type="textblock" ulx="2792" uly="1785">
        <line lrx="4374" lry="1918" ulx="2792" uly="1785">q; coꝛroſiua ẽ. Quę cũ apparebatↄſidera</line>
        <line lrx="4377" lry="2006" ulx="2801" uly="1895">bat eã ſacerdos. Si ꝑſpicua erat lepꝛa · con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="2335" type="textblock" ulx="2797" uly="2112">
        <line lrx="4380" lry="2250" ulx="2797" uly="2112">bᷣ. Si crenerat macula:adiudicabat᷑ lepꝛę</line>
        <line lrx="4383" lry="2335" ulx="2797" uly="2228">ſi nõ creuerat:abluebat᷑ veſtes ·  recludeba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="2667" type="textblock" ulx="2743" uly="2330">
        <line lrx="4446" lry="2466" ulx="2743" uly="2330">tur alijſ. vij. diebus. Di adhuc dubia erat</line>
        <line lrx="4385" lry="2573" ulx="2744" uly="2445">rũpebat illõ a ſolido. Si tñ iterü alibi macu</line>
        <line lrx="4388" lry="2667" ulx="2771" uly="2553">la opparebat lepᷣ volatił erat:⁊ cõburebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="2770" type="textblock" ulx="2803" uly="2664">
        <line lrx="4382" lry="2770" ulx="2803" uly="2664">veſtiſ Si vᷣo ſimił macula coꝛroſiua appare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="3106" type="textblock" ulx="2710" uly="2766">
        <line lrx="4384" lry="2900" ulx="2710" uly="2766">bat  domo · pꝛius pcipiebat ſacerdos oĩa ðᷣ</line>
        <line lrx="4386" lry="2997" ulx="2807" uly="2881">domo efferri ↄſideraſq; valliculaſ ĩ pariete</line>
        <line lrx="4388" lry="3106" ulx="2808" uly="2985">palloꝛe vl ru boꝛe defoꝛmes:⁊ humilioꝛeſ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="3857" type="textblock" ulx="2795" uly="3100">
        <line lrx="4391" lry="3215" ulx="2813" uly="3100">pficie reliqᷓ: claudebat oſtiũ domꝰ.vij. die⸗</line>
        <line lrx="4392" lry="3323" ulx="2795" uly="3208">buſpoſtaͤſl ſi ineniret creuiſſe lepꝛã iubebat</line>
        <line lrx="4393" lry="3432" ulx="2817" uly="3320">erui lapideſſepꝛoſos:⁊ ꝓijci extra ciuitatẽ ⁊</line>
        <line lrx="4398" lry="3537" ulx="2817" uly="3425">domũ radiĩtus ꝑ circũitũ:⁊ puluerẽ raſurę</line>
        <line lrx="4405" lry="3652" ulx="2802" uly="3539">ſpargi extra caſtra vł extra vꝛłe in loco ĩmũ/</line>
        <line lrx="4396" lry="3755" ulx="2820" uly="3648">do·  alios lapides ſubſtitui ĩ domo/⁊ luto</line>
        <line lrx="4398" lry="3857" ulx="2825" uly="3756">alio liniri domũ. Qð ſi iterũ redierit macu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="3981" type="textblock" ulx="2821" uly="3865">
        <line lrx="4415" lry="3981" ulx="2821" uly="3865">la · lep pſeuerãs ẽ ⁊ deſtruet᷑ domꝰ ⁊ ligna et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="4100" type="textblock" ulx="2826" uly="3974">
        <line lrx="4392" lry="4100" ulx="2826" uly="3974">lapides ⁊ puluis extra opiduʒ ꝓitientur in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3640" lry="4190" type="textblock" ulx="2795" uly="4092">
        <line lrx="3640" lry="4190" ulx="2795" uly="4092">locum immunduz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="4314" type="textblock" ulx="3279" uly="4171">
        <line lrx="4393" lry="4314" ulx="3279" uly="4171">ficatiõelepꝛoſi.Ca.xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3585" lry="4755" type="textblock" ulx="2834" uly="4649">
        <line lrx="3585" lry="4755" ulx="2834" uly="4649">niõeʒ habitatiõeʒ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="4645" type="textblock" ulx="2856" uly="4534">
        <line lrx="4400" lry="4645" ulx="2856" uly="4534"> mundabat᷑· reuocabatad cõmu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="4883" type="textblock" ulx="2811" uly="4727">
        <line lrx="4420" lry="4883" ulx="2811" uly="4727">Veiebat vſq; ad cõ Foꝛte duo erãt gña</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="4974" type="textblock" ulx="2810" uly="4864">
        <line lrx="4399" lry="4974" ulx="2810" uly="4864">munẽitroitũ caſtro- paſſeꝝ ·qͥ ꝝ vno lici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="4536" type="textblock" ulx="3393" uly="4314">
        <line lrx="4457" lry="4536" ulx="3393" uly="4314">Bog ſi lepꝛol?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="5200" type="textblock" ulx="2809" uly="4984">
        <line lrx="3562" lry="5089" ulx="2809" uly="4984">rũ vł opidi: habens</line>
        <line lrx="3553" lry="5200" ulx="2815" uly="5090">ſecuʒ duoſpaſſeres</line>
      </zone>
      <zone lrx="3596" lry="5311" type="textblock" ulx="2747" uly="5198">
        <line lrx="3596" lry="5311" ulx="2747" uly="5198">viuoſ. qᷣ b licitũ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3547" lry="5422" type="textblock" ulx="2827" uly="5312">
        <line lrx="3547" lry="5422" ulx="2827" uly="5312">vſci · lignũq; cedri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="5528" type="textblock" ulx="2734" uly="5421">
        <line lrx="3549" lry="5528" ulx="2734" uly="5421">nũ· ⁊ hyſopũ ⁊ ꝓmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3544" lry="5644" type="textblock" ulx="2812" uly="5529">
        <line lrx="3544" lry="5644" ulx="2812" uly="5529">culũ · filũſcz coccine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="5632" type="textblock" ulx="3638" uly="4972">
        <line lrx="4402" lry="5078" ulx="3670" uly="4972">tũ erat veſci ĩ lege  al</line>
        <line lrx="4391" lry="5190" ulx="3647" uly="5080">ten vo ꝓhibitu. M</line>
        <line lrx="4395" lry="5295" ulx="3638" uly="5188"> hugo dicũt  Z qᷣ b</line>
        <line lrx="4398" lry="5405" ulx="3653" uly="5296">ñ ẽ diſcretiuũ. Oꝛig.</line>
        <line lrx="4400" lry="5519" ulx="3646" uly="5408">dic. Dus gallinęe ac⸗</line>
        <line lrx="4392" lry="5632" ulx="3648" uly="5515">cipiebãt ꝓiug ei qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5778" type="textblock" ulx="4871" uly="654">
        <line lrx="5066" lry="766" ulx="4899" uly="654">nnyti</line>
        <line lrx="5066" lry="879" ulx="4909" uly="754">invleef</line>
        <line lrx="5066" lry="984" ulx="4909" uly="874">renſchei</line>
        <line lrx="5064" lry="1094" ulx="4911" uly="992">nolobet</line>
        <line lrx="5066" lry="1199" ulx="4910" uly="1087">bni</line>
        <line lrx="5063" lry="1323" ulx="4902" uly="1217">ſms</line>
        <line lrx="5063" lry="1436" ulx="4897" uly="1321">nuilges</line>
        <line lrx="5066" lry="1535" ulx="4886" uly="1434">mnelgica</line>
        <line lrx="5066" lry="1657" ulx="4885" uly="1545">ludiage</line>
        <line lrx="5066" lry="1749" ulx="4888" uly="1651">les Dinni</line>
        <line lrx="5066" lry="1881" ulx="4892" uly="1758">giCi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1976" ulx="4894" uly="1884">batoisp</line>
        <line lrx="5064" lry="2102" ulx="4901" uly="1988">batcaſr</line>
        <line lrx="5066" lry="2214" ulx="4914" uly="2101">prütad</line>
        <line lrx="5066" lry="2305" ulx="4922" uly="2211">noraſeo</line>
        <line lrx="5066" lry="2429" ulx="4917" uly="2318">tiſw</line>
        <line lrx="5066" lry="2542" ulx="4912" uly="2435">hosi</line>
        <line lrx="5066" lry="2636" ulx="4897" uly="2544">lianls in</line>
        <line lrx="5066" lry="2749" ulx="4889" uly="2656">ſorbotoi.</line>
        <line lrx="5066" lry="2856" ulx="4884" uly="2761">ſnolgbet.</line>
        <line lrx="5066" lry="2987" ulx="4874" uly="2883">ſigiecvn/</line>
        <line lrx="5066" lry="3097" ulx="4871" uly="2990">wiorlop</line>
        <line lrx="5066" lry="3212" ulx="4879" uly="3104">Nliſenran</line>
        <line lrx="5066" lry="3322" ulx="4884" uly="3219">Plicidet</line>
        <line lrx="5066" lry="3415" ulx="4888" uly="3325">unchi.</line>
        <line lrx="5064" lry="3547" ulx="4900" uly="3433">Wride</line>
        <line lrx="5062" lry="3653" ulx="4917" uly="3551">wewh</line>
        <line lrx="5066" lry="3763" ulx="4933" uly="3652">ſigen</line>
        <line lrx="5066" lry="3872" ulx="4929" uly="3771">ſogtd⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3968" ulx="4921" uly="3879">gleiſit</line>
        <line lrx="5066" lry="4099" ulx="4909" uly="3992">batpp</line>
        <line lrx="5066" lry="4197" ulx="4911" uly="4102">bomet.</line>
        <line lrx="5066" lry="4320" ulx="4903" uly="4209">bwued</line>
        <line lrx="5066" lry="4425" ulx="4893" uly="4328">Ghie linit</line>
        <line lrx="5065" lry="4548" ulx="4892" uly="4434">lui Ppa⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4655" ulx="4882" uly="4549">feme</line>
        <line lrx="5062" lry="4782" ulx="4885" uly="4662">nutbq</line>
        <line lrx="5066" lry="4879" ulx="4881" uly="4786">Motinere.</line>
        <line lrx="5066" lry="5008" ulx="4884" uly="4888">Mlpſti</line>
        <line lrx="5064" lry="5107" ulx="4885" uly="4993">ſerppeo</line>
        <line lrx="5062" lry="5342" ulx="4892" uly="5211">Koned</line>
        <line lrx="5066" lry="5453" ulx="4893" uly="5325">ſinppe</line>
        <line lrx="5055" lry="5571" ulx="4892" uly="5431">hlonßi</line>
        <line lrx="5036" lry="5654" ulx="4900" uly="5565">lut Ubi</line>
        <line lrx="5056" lry="5778" ulx="4907" uly="5665">aͤcſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="303" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="289" lry="639" ulx="0" uly="488">eentraptin</line>
        <line lrx="256" lry="735" ulx="8" uly="613">Nkeotecſi⸗</line>
        <line lrx="297" lry="857" ulx="0" uly="734">Ababitibatſa</line>
        <line lrx="300" lry="967" ulx="0" uly="845">onibldifmne</line>
        <line lrx="303" lry="1081" ulx="1" uly="949">pboleſfinſbi</line>
        <line lrx="302" lry="1189" ulx="0" uly="1077">Nignirſinlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="374" lry="1301" ulx="11" uly="1182">keichananeitiſ</line>
        <line lrx="379" lry="1411" ulx="0" uly="1294">Aalenwſoiehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="3560" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="308" lry="1540" ulx="1" uly="1411">incigebnt lin</line>
        <line lrx="329" lry="1645" ulx="0" uly="1528">egNplismnem</line>
        <line lrx="309" lry="1772" ulx="0" uly="1638">miiorſfnenti</line>
        <line lrx="307" lry="1868" ulx="0" uly="1758">Uupenbroſicen</line>
        <line lrx="308" lry="1981" ulx="0" uly="1867">picngentloronn</line>
        <line lrx="311" lry="2095" ulx="0" uly="1983">unrlucebetnid</line>
        <line lrx="315" lry="2211" ulx="0" uly="2093">adludiabetlpr</line>
        <line lrx="317" lry="2302" ulx="24" uly="2203">wktonellut</line>
        <line lrx="318" lry="2417" ulx="1" uly="2319">abucdubigent⸗</line>
        <line lrx="318" lry="2526" ulx="0" uly="2433">tüitenüalbimuan</line>
        <line lrx="319" lry="2656" ulx="0" uly="2551">lon  cöburebet</line>
        <line lrx="310" lry="2767" ulx="0" uly="2660">ummſnaczre</line>
        <line lrx="303" lry="2861" ulx="51" uly="2766">nſundoton</line>
        <line lrx="315" lry="2997" ulx="0" uly="2884">BMliendidnt</line>
        <line lrx="322" lry="3089" ulx="0" uly="2990">meoibunloidſ</line>
        <line lrx="324" lry="3211" ulx="9" uly="3109">oſtii ond vi di⸗</line>
        <line lrx="325" lry="3330" ulx="0" uly="3217">ileelepräinbet</line>
        <line lrx="326" lry="3449" ulx="1" uly="3336">pijanmauitnti</line>
        <line lrx="331" lry="3560" ulx="0" uly="3439">i⸗rpulveni minn</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="3657" type="textblock" ulx="0" uly="3553">
        <line lrx="396" lry="3657" ulx="0" uly="3553">11 winlocoimi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="4134" type="textblock" ulx="0" uly="3666">
        <line lrx="330" lry="3769" ulx="0" uly="3666">mmii dnon un</line>
        <line lrx="327" lry="3889" ulx="0" uly="3784">iacüttciert nun</line>
        <line lrx="323" lry="4010" ulx="0" uly="3892">ruet d ligt</line>
        <line lrx="316" lry="4134" ulx="0" uly="4014">opienpinumg</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4371" type="textblock" ulx="0" uly="4227">
        <line lrx="298" lry="4371" ulx="0" uly="4227">elerot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4587" type="textblock" ulx="0" uly="4340">
        <line lrx="298" lry="4587" ulx="0" uly="4340">ſno</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4716" type="textblock" ulx="0" uly="4588">
        <line lrx="313" lry="4716" ulx="0" uly="4588">ruwhnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="5609" type="textblock" ulx="0" uly="4815">
        <line lrx="317" lry="4922" ulx="75" uly="4815">rrduvcigi</line>
        <line lrx="320" lry="5046" ulx="34" uly="4914">lrqt mln</line>
        <line lrx="300" lry="5157" ulx="23" uly="5028">unnſir</line>
        <line lrx="273" lry="5273" ulx="8" uly="5144">iopbhin.</line>
        <line lrx="300" lry="5387" ulx="1" uly="5244">aeodiide</line>
        <line lrx="310" lry="5500" ulx="0" uly="5350">ivicrini ,</line>
        <line lrx="311" lry="5609" ulx="0" uly="5474">eDuglirnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="5489" type="textblock" ulx="659" uly="5397">
        <line lrx="1496" lry="5489" ulx="659" uly="5397">boloc auſtũ fieretin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="810" type="textblock" ulx="686" uly="670">
        <line lrx="2308" lry="810" ulx="686" uly="670">um · 1aquas viuẽtes mũdabat·  lignuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1020" type="textblock" ulx="1562" uly="805">
        <line lrx="2327" lry="890" ulx="1577" uly="805">cedrinũ ⁊ coccineus</line>
        <line lrx="2309" lry="1020" ulx="1562" uly="908">coccꝰ.filũ:ſ rubeũ ·qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1029" type="textblock" ulx="729" uly="809">
        <line lrx="1467" lry="904" ulx="734" uly="809">in vaſe fictili · occur/</line>
        <line lrx="1452" lry="1029" ulx="729" uly="917">renſq; ei ſacerdosĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="1134" type="textblock" ulx="732" uly="1018">
        <line lrx="2363" lry="1134" ulx="732" uly="1018">molabat paſſerem ligabat paſſerẽ viuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="2448" type="textblock" ulx="709" uly="1135">
        <line lrx="1463" lry="1245" ulx="731" uly="1135">vnũ ·ſtillãs ſãguinẽ</line>
        <line lrx="1470" lry="1356" ulx="732" uly="1239">ſup aquas aliũq;·ſ·</line>
        <line lrx="1478" lry="1460" ulx="722" uly="1352">viuũ ligãs filo cocci</line>
        <line lrx="2307" lry="1576" ulx="725" uly="1458">tate ligni cedꝛini ·:q̃ſi faciẽſ aſpſoꝛiũ tĩgebat</line>
        <line lrx="2300" lry="1683" ulx="725" uly="1570">illud ĩ aquis rubꝛicatis aſpergẽs hoinʒ ſpe</line>
        <line lrx="2303" lry="1786" ulx="715" uly="1678">cies · dimittebatq; paſſerẽ viuũ auolare in</line>
        <line lrx="2326" lry="1903" ulx="709" uly="1787">agrũ.Cũq; lauiſſet hõ vſtimẽta ſua:rade/</line>
        <line lrx="2328" lry="2007" ulx="719" uly="1893">bat oẽs pilos coꝛpꝑis ſui:⁊ lotꝰ aq̃ ingredie</line>
        <line lrx="2301" lry="2114" ulx="732" uly="2014">bat᷑ caſtra· ita dũtaxat · vt maneret extra ꝓ</line>
        <line lrx="2314" lry="2228" ulx="718" uly="2111">pꝛiũ tabernaculũ.vij.diebo iteꝝ q; die ſepti/</line>
        <line lrx="2307" lry="2333" ulx="721" uly="2222">mo raſis oĩb pilis coꝛꝑis etiã ſu ꝑcilijs· lo/</line>
        <line lrx="2303" lry="2448" ulx="720" uly="2334">tiſq; veſti bo ⁊ coꝛꝑe die.viij.tollebat duos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1282" type="textblock" ulx="1572" uly="1118">
        <line lrx="2307" lry="1282" ulx="1572" uly="1118">7 yſopꝰ ĩligno cedri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="2588" type="textblock" ulx="727" uly="2436">
        <line lrx="2366" lry="2588" ulx="727" uly="2436">agnos ĩmaculatos.⁊ ouẽ ãniculã:⁊ tres de⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2876" type="textblock" ulx="713" uly="2546">
        <line lrx="2311" lry="2668" ulx="717" uly="2546">ciams ſimil ↄſpſe oleo· ⁊ olei ſextaniũ ⁊ vf/</line>
        <line lrx="2304" lry="2781" ulx="713" uly="2659">ferebat oĩa ad oſtiũ tabnaclłi. Cũc ſacerdos</line>
        <line lrx="2306" lry="2876" ulx="717" uly="2768">imolgbat agnũ vnũ ꝓ delicto.Et ſumẽs de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="3101" type="textblock" ulx="703" uly="2880">
        <line lrx="2378" lry="3001" ulx="709" uly="2880">ſãguĩe ponebat ſuꝑ extremũ auriculę dextre</line>
        <line lrx="2305" lry="3101" ulx="703" uly="2990">hoĩs ⁊ ſuꝑ pollicẽ manꝰ dextrę ⁊ łedis · ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="4406" type="textblock" ulx="712" uly="3090">
        <line lrx="2321" lry="3212" ulx="720" uly="3090">olei ſextrario mittẽs ĩ manũ ſiniſtrã:⁊ tigẽſ</line>
        <line lrx="2306" lry="3320" ulx="724" uly="3203">pollicẽ dextrũ ĩ eo aſꝑgebat ſpecies ↄtra ta/</line>
        <line lrx="2302" lry="3424" ulx="712" uly="3313">bernackłũ. Reliquũ olei qð erat ĩ liniſtra fũ</line>
        <line lrx="2307" lry="3536" ulx="725" uly="3423">debat ſuꝑ extremũ auriculę dexirę hoĩs·⁊ ſu</line>
        <line lrx="2304" lry="3644" ulx="730" uly="3534">per pollicẽ manꝰ dextrę ⁊ ped dextri ·i · ſuper</line>
        <line lrx="2306" lry="3755" ulx="728" uly="3642">ſãguinẽ quẽ pᷣꝰ ĩfũderat:⁊ ſuꝑ caput etꝰ.Et</line>
        <line lrx="2309" lry="3857" ulx="718" uly="3749">rogabat ſacerdos ꝓ eo faciẽs aliquã ſpeci⸗/</line>
        <line lrx="2307" lry="3971" ulx="718" uly="3859">alẽ ĩſtitutã ad h̊ oꝛõeʒ · ⁊ poſt ſacrificiũ facie</line>
        <line lrx="2312" lry="4077" ulx="715" uly="3971">bat  pctõ· 1 poſt imolabat holocauſtũ cũ li⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="4190" ulx="734" uly="4078">bamẽt ſuis:ponẽ᷑s illud ĩ altari.Et nota ꝙ;</line>
        <line lrx="2313" lry="4297" ulx="733" uly="4183">h pꝛie diſtignit᷑ ſacrificiũ ꝓ delicto · cuiꝰſa⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="4406" ulx="729" uly="4297">guiĩe linitꝰẽ hõ ⁊ ſaccit·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="4847" type="textblock" ulx="710" uly="4406">
        <line lrx="2313" lry="4518" ulx="719" uly="4406">ficiũ ꝓ pctõ· ð qͥ nibhil Mꝛo pctõ ẽ q̃ſi lo/</line>
        <line lrx="2317" lry="4624" ulx="710" uly="4513">ei fctin ẽ Uñ ⁊ moyſeſ co dictiõis accuſati</line>
        <line lrx="2324" lry="4737" ulx="726" uly="4624">dixit h̊ q̃ſi diſũgnẽs ni caſus. AUñ ⁊ ſacri</line>
        <line lrx="2311" lry="4847" ulx="726" uly="4735">ita ptinere ad ſacer/ tficiũ ꝓ pctõ ñ poſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="4955" type="textblock" ulx="697" uly="4847">
        <line lrx="1763" lry="4955" ulx="697" uly="4847">dotẽ hoſtiã ꝓ delicto laſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="5727" type="textblock" ulx="727" uly="4946">
        <line lrx="2313" lry="5062" ulx="1545" uly="4946">Mota qꝛ diſtiguitre</line>
        <line lrx="2314" lry="5167" ulx="1592" uly="5060">nera moyſes ĩt᷑ ſacri</line>
        <line lrx="2326" lry="5280" ulx="1616" uly="5173">ficiũ ꝓ Zlicto ⁊ ꝑec/</line>
        <line lrx="2318" lry="5370" ulx="1592" uly="5280">cato · bᷣ int᷑ delictũ ⁊</line>
        <line lrx="2329" lry="5502" ulx="1604" uly="5391">ptem̃ neq̃qᷓ; diſini/</line>
        <line lrx="2318" lry="5619" ulx="727" uly="5501">nuit ĩ arbitrio ſacer· guit. Sãcti vo diſti</line>
        <line lrx="2318" lry="5727" ulx="739" uly="5606">dotis eſſe ð agno et guñt triplicit · vt ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="5394" type="textblock" ulx="714" uly="4957">
        <line lrx="1463" lry="5060" ulx="714" uly="4957">ſic ⁊ ꝓ pctõ. Cũ enĩ</line>
        <line lrx="1482" lry="5172" ulx="731" uly="5062">Diſtixiſſet agnü ꝓ de</line>
        <line lrx="1500" lry="5283" ulx="732" uly="5174">licto · nec diſtxiſſʒ q ð</line>
        <line lrx="1485" lry="5394" ulx="736" uly="5287">alioꝝ ꝓ pctõ·  qd ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="1456" type="textblock" ulx="1480" uly="1337">
        <line lrx="2337" lry="1456" ulx="1480" uly="1337">neo cũ hyſoo in ſũmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="1328" type="textblock" ulx="2409" uly="1231">
        <line lrx="3196" lry="1328" ulx="2409" uly="1231">to 7 olei lextariũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="5087" type="textblock" ulx="2429" uly="4981">
        <line lrx="3172" lry="5087" ulx="2429" uly="4981">mẽſtruata. Sed nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="5418" type="textblock" ulx="2445" uly="5305">
        <line lrx="3172" lry="5418" ulx="2445" uly="5305">ipſã cũ veſtib ablui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="5644" type="textblock" ulx="2401" uly="5526">
        <line lrx="3178" lry="5644" ulx="2401" uly="5526">dicię ꝓ pctõ etiã ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="2350" type="textblock" ulx="2447" uly="688">
        <line lrx="4045" lry="808" ulx="2465" uly="688">oue · vt altex ꝓ petõ elictũ quod fit pin</line>
        <line lrx="4037" lry="913" ulx="2464" uly="799">alterũ holocauſtũ fa Duſtriã· pctm̃ quod</line>
        <line lrx="4050" lry="1018" ulx="2447" uly="904">ceret qð vellʒ.  ſi p ignoꝛãtiã. Ael de/</line>
        <line lrx="4045" lry="1132" ulx="2465" uly="1008">manꝰ eiꝰ ̊ inenire ñ lictũ qð fitĩ deũ · pec</line>
        <line lrx="4041" lry="1238" ulx="2463" uly="1124">xoſſy· agnꝰ tñ ꝓ delic catũ quod ĩ pximũ.</line>
        <line lrx="4047" lry="1327" ulx="3309" uly="1231">Nel delictü ĩ omittẽ</line>
        <line lrx="4044" lry="1448" ulx="2460" uly="1340">minuebat · qꝛ ex his do faciẽda:petm̃ ĩ cõ</line>
        <line lrx="3227" lry="1564" ulx="2452" uly="1449">purificabat᷑ homo vt</line>
        <line lrx="3938" lry="1673" ulx="2459" uly="1555">pus. oue 7 agang</line>
        <line lrx="4042" lry="1775" ulx="2460" uly="1667">reliqͥ offerebat par tururũ aut duos pullos</line>
        <line lrx="4040" lry="1884" ulx="2458" uly="1776">colũbarũ:qͥꝝ vnꝰ ꝓ pctõ alt᷑i holocauſtum</line>
        <line lrx="4040" lry="2001" ulx="2459" uly="1885">fiebat. Offerebat q; decimam ſimileoleatę</line>
        <line lrx="3885" lry="2106" ulx="2460" uly="1996">in ſacrificium. H</line>
        <line lrx="4011" lry="2229" ulx="2465" uly="2087">¶ Deviro ſpermgtico et muliere</line>
        <line lrx="3875" lry="2350" ulx="2462" uly="2225">emoꝛroiſſa. ¶ Cap. xxXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="4318" type="textblock" ulx="2454" uly="2354">
        <line lrx="3988" lry="2563" ulx="2790" uly="2354">Einceps addi</line>
        <line lrx="4051" lry="2680" ulx="2758" uly="2569">dit dñſ de viro patiẽte fluxũ ſenũſ</line>
        <line lrx="4034" lry="2790" ulx="2462" uly="2679">q tũc iudicatur huic vitio ſhiacere ſi p mo</line>
        <line lrx="4046" lry="2902" ulx="2460" uly="2787">mẽta ad heſerit carni:⁊ ↄcreuerit fędus hu/</line>
        <line lrx="4044" lry="3009" ulx="2459" uly="2897">moꝛ ſemĩs· quod licʒ nolẽs · effũdit excoꝛru⸗</line>
        <line lrx="4042" lry="3115" ulx="2457" uly="3007">ptiõe.Caliſ imũdꝰ ĩmũ dũ reddebat qð tã/</line>
        <line lrx="4040" lry="3228" ulx="2456" uly="3114">gebat lectũ ſuũ · veſtẽ ſuã · ſedẽ ſuã:etiam ſag</line>
        <line lrx="4037" lry="3333" ulx="2458" uly="3222">ma ſup qð ſedebat .i · ſtraturã aſini. Aaſ fi</line>
        <line lrx="3703" lry="3447" ulx="2458" uly="3336">ctile qð tãgebat fräge</line>
        <line lrx="4041" lry="3555" ulx="2458" uly="3438">bat ligneũ lauaba? Sagma aſini · i· ſella</line>
        <line lrx="3653" lry="3664" ulx="2458" uly="3555">NQui tãgebat lectuz eiuſdem.</line>
        <line lrx="3771" lry="3769" ulx="2456" uly="3659">eiꝰ. wſtẽ eiꝰ.aut ſedẽ vel ſuꝑ</line>
        <line lrx="4036" lry="3886" ulx="2458" uly="3773">quẽ ipſe ſalinã iacebat:lauabat veſtimẽta</line>
        <line lrx="4036" lry="3989" ulx="2456" uly="3882">ſua ⁊ erat imũdꝰ.vſq; ad veſperũ.Cuʒ aũt</line>
        <line lrx="4034" lry="4103" ulx="2454" uly="3989">ſanatꝰ fuerat· num erabat ſeptẽ dieſpoſt mũ</line>
        <line lrx="4042" lry="4211" ulx="2458" uly="4099">datiõeʒ ſui:⁊lotis veſtibo ac coꝛpeĩaqͥs vi⸗/</line>
        <line lrx="4035" lry="4318" ulx="2456" uly="4208">uẽtibo mũdꝰ erat. Die aũt.viij.offerebat ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="4436" type="textblock" ulx="2419" uly="4319">
        <line lrx="4036" lry="4436" ulx="2419" uly="4319">turturũ · aut duos pullos colũbarũ ⁊ facie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="5871" type="textblock" ulx="2448" uly="4429">
        <line lrx="4031" lry="4535" ulx="2460" uly="4429">bat ſacerdos alterũ ꝓ pctõ alterũ ĩ holocau</line>
        <line lrx="4033" lry="4653" ulx="2459" uly="4539">ſtũ. Eadẽ lex erat ĩmũdicię⁊ purificationis</line>
        <line lrx="4028" lry="4758" ulx="2460" uly="4645">⁊e muliere patiẽte fluxũ ſãguinis ex moꝛbo</line>
        <line lrx="3379" lry="4867" ulx="2448" uly="4763">Similit᷑ eiuſdẽim</line>
        <line lrx="4037" lry="4983" ulx="2458" uly="4863">mũdicię erat mulier Tradunt hebꝛei ꝙ ſi</line>
        <line lrx="4032" lry="5085" ulx="3282" uly="4969">qſ doꝛmierit cũ muli</line>
        <line lrx="4033" lry="5198" ulx="3271" uly="5083">ere pᷣma die ſui men/</line>
        <line lrx="4029" lry="5303" ulx="3270" uly="5198">ſtrui · ⁊ ſi puer ĩdecõ/</line>
        <line lrx="4027" lry="5414" ulx="3281" uly="5304">cipit᷑ ⁊ vixerit · ifra de</line>
        <line lrx="4022" lry="5517" ulx="3271" uly="5403">cẽ ãnos lepꝛoſus erit</line>
        <line lrx="4022" lry="5640" ulx="3219" uly="5519">Si vo ſeda die men⸗</line>
        <line lrx="4011" lry="5821" ulx="2462" uly="5611">lent accidere· ⁊ ileo ſrwithcifta va ſ</line>
        <line lrx="4025" lry="5871" ulx="3930" uly="5753">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="5899" type="textblock" ulx="4000" uly="5872">
        <line lrx="4012" lry="5899" ulx="4000" uly="5872">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="5302" type="textblock" ulx="2449" uly="5087">
        <line lrx="3167" lry="5201" ulx="2457" uly="5087">purificabat᷑ ſolẽnit</line>
        <line lrx="3137" lry="5302" ulx="2449" uly="5200">Sufficiebat enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="5531" type="textblock" ulx="2454" uly="5422">
        <line lrx="3178" lry="5531" ulx="2454" uly="5422">Moꝛbidęe en ĩimũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="1547" type="textblock" ulx="3321" uly="1449">
        <line lrx="4115" lry="1547" ulx="3321" uly="1449">mittẽdo nõ faciẽda</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4528" lry="172" type="textblock" ulx="2393" uly="131">
        <line lrx="4505" lry="165" ulx="2393" uly="131">5 3 cäl 4 õ D A 5 ́ƷMDẽõ</line>
        <line lrx="4484" lry="172" ulx="3396" uly="156">7 7 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="550" type="textblock" ulx="2344" uly="315">
        <line lrx="3111" lry="550" ulx="2344" uly="315">Hiſtoꝛzia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="965" type="textblock" ulx="2743" uly="605">
        <line lrx="4357" lry="738" ulx="2743" uly="605">tum tabernaculum T altaria per ſanguinis</line>
        <line lrx="4441" lry="852" ulx="2786" uly="739">aſperſionem a contagijs quę contraxerant</line>
        <line lrx="4351" lry="965" ulx="2775" uly="840">per annuʒ ex peccatis miniſtrantiũ.Ea die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="1422" type="textblock" ulx="1024" uly="644">
        <line lrx="2632" lry="772" ulx="1033" uly="644">ꝓ eis  p pctõ ſalutafe vſq; ad.vij.dieʒ.</line>
        <line lrx="2518" lry="880" ulx="1024" uly="769">offerebat· quod nõ ꝓ</line>
        <line lrx="2633" lry="986" ulx="1035" uly="863">menſtruo· qꝛ naturale eſt. Et nota ꝙ accedẽ</line>
        <line lrx="2330" lry="1092" ulx="1027" uly="992">tem ad mẽſiruataʒ</line>
        <line lrx="2636" lry="1201" ulx="1032" uly="1082">dicit H ĩmũdũſep/ Vñ mulieri emoꝛro/</line>
        <line lrx="2635" lry="1313" ulx="1026" uly="1186">tẽ dieb et purificati iſſe a dño dictuʒ eſi</line>
        <line lrx="2650" lry="1422" ulx="1035" uly="1295">onẽ ei cõceditquod poſtq; ſanata ẽ. Va/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="1640" type="textblock" ulx="1034" uly="1411">
        <line lrx="2696" lry="1539" ulx="1036" uly="1411">de ignoꝛãter accẽdẽ de ⁊ ampliꝰ noli pe.</line>
        <line lrx="2694" lry="1640" ulx="1034" uly="1516">te intelligẽdũ ẽ. In/ ne.d. a.t. ↄtĩgat Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="4291" type="textblock" ulx="974" uly="1629">
        <line lrx="2638" lry="1744" ulx="1045" uly="1629">fra vtrũq; pimẽdũ qð patet · qꝛ ꝓ pctõ</line>
        <line lrx="2648" lry="1856" ulx="1041" uly="1737">Dicit  qd dictũ ẽ· ſi ſuo moꝛbꝰ eiacciderat</line>
        <line lrx="2415" lry="1968" ulx="1038" uly="1852">fiat ex iduſtria. Mec</line>
        <line lrx="2641" lry="2069" ulx="1040" uly="1957">mirũ · qꝛ etiã legitime cognoſcẽtẽ vxoꝛẽ· vo</line>
        <line lrx="2642" lry="2182" ulx="1027" uly="2057">luit dñs lauare veſtẽ· ⁊ oẽ coꝛpus· ⁊ eſſe ĩmũ</line>
        <line lrx="2639" lry="2294" ulx="1026" uly="2168">dũ vſq; ad veſpemũ.Et ðᷣ vxoꝛe eodẽ modo</line>
        <line lrx="2630" lry="2413" ulx="1208" uly="2284">evitu la rufa ethirco a põpeio</line>
        <line lrx="2644" lry="2540" ulx="1028" uly="2410">et cineribus aſperſionis (KXII.</line>
        <line lrx="2646" lry="2724" ulx="1359" uly="2533">CTerũ locutus ẽ</line>
        <line lrx="2648" lry="2867" ulx="1083" uly="2751">oñnsad moyſen. Loquere ad aarõ</line>
        <line lrx="2644" lry="2977" ulx="1028" uly="2859">ne omn i tempoꝛe in grediatur ſanctuarium</line>
        <line lrx="2655" lry="3089" ulx="1033" uly="2970">qðò eſtinter velumne moꝛiatur quia in nu/</line>
        <line lrx="2109" lry="3197" ulx="1038" uly="3091">be apparebo lupper</line>
        <line lrx="2649" lry="3304" ulx="1039" uly="3188">oꝛaculum · niſi fece -· Muia defuncti erãt</line>
        <line lrx="2654" lry="3416" ulx="1039" uly="3301">rit hec que ſequunt dno filij aaron na/</line>
        <line lrx="2646" lry="3523" ulx="1031" uly="3405">NMon ẽ intelligẽdũ dab ⁊ abiu cũ offer/</line>
        <line lrx="2641" lry="3633" ulx="1040" uly="3516">vt quotiẽs vellʒ in rent ignem alienũ ad</line>
        <line lrx="2651" lry="3744" ulx="1036" uly="3624">trare · faceret hec 1  altare dei⸗ erat neceſ/</line>
        <line lrx="2651" lry="3854" ulx="1041" uly="3742">traret:ſed tantuʒ. x. ſe vt in ſtrueretur ceę⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3963" ulx="1043" uly="3852">die ſeptembꝛis in/ leſti doctrina aaron</line>
        <line lrx="2654" lry="4070" ulx="1052" uly="3958">traturus pus tamẽé quomõ eũñ ad altare</line>
        <line lrx="2644" lry="4183" ulx="1039" uly="4069">H faceret. Hec dies opoꝛteret accedere·</line>
        <line lrx="2653" lry="4291" ulx="974" uly="4177">ſolennis erat in iſr · 2⁊ quo ſupplicatiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="4949" type="textblock" ulx="1030" uly="4288">
        <line lrx="2658" lry="4403" ulx="1030" uly="4288"> dicebat᷑ dies pꝛo ritu ꝓpitiũ faceret de</line>
        <line lrx="2655" lry="4513" ulx="1058" uly="4397">pitiationis pꝛopter uʒ· ⁊ vt caueret de H</line>
        <line lrx="2657" lry="4622" ulx="1053" uly="4509">cauſam pᷣdictã. Ael qð acciderat filijs.</line>
        <line lrx="2675" lry="4733" ulx="1058" uly="4616">qꝛ agebat᷑ ea die ci ⸗ Pꝛopterea ð his B</line>
        <line lrx="2655" lry="4841" ulx="1034" uly="4729">nis expiationis · ſie modo ſfata eſt lex.</line>
        <line lrx="2656" lry="4949" ulx="1051" uly="4833">Dies iouis ſaucta · q Iten locut? ẽ dñ ſ c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="5266" type="textblock" ulx="1018" uly="4945">
        <line lrx="1862" lry="5065" ulx="1018" uly="4945">ſanctũ criſma cõ ficit᷑</line>
        <line lrx="2645" lry="5183" ulx="1058" uly="5055">Et ꝓ peccatis totiꝰ anni cõmunib vł igno</line>
        <line lrx="2649" lry="5266" ulx="1061" uly="5162">ratis ea di e oblatio fiebat. Dicebat etiã di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="5379" type="textblock" ulx="1062" uly="5271">
        <line lrx="2680" lry="5379" ulx="1062" uly="5271">es afflictionis · qꝛ ea die ieiunabant hoĩes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="5488" type="textblock" ulx="1063" uly="5380">
        <line lrx="2656" lry="5488" ulx="1063" uly="5380">et iumenta etiam pueri ſeptẽnes:⁊ agebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="5724" type="textblock" ulx="1064" uly="5487">
        <line lrx="2697" lry="5621" ulx="1064" uly="5487">ea die memoꝛia moꝛtuoꝝ. Dicebatur etiã</line>
        <line lrx="2648" lry="5724" ulx="1064" uly="5597">dies expiationis:qꝛ ea die purificabat to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="1062" type="textblock" ulx="2783" uly="954">
        <line lrx="4360" lry="1062" ulx="2783" uly="954">tollebat ſummus ſacerdos de pꝛopꝛio vitu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="1173" type="textblock" ulx="2756" uly="1063">
        <line lrx="4360" lry="1173" ulx="2756" uly="1063">lam rufam trimam immaculatam quę non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="1610" type="textblock" ulx="2785" uly="1169">
        <line lrx="4362" lry="1287" ulx="2785" uly="1169">traxerat in gum. Mec turbemur ſi quando-</line>
        <line lrx="4380" lry="1394" ulx="2792" uly="1283">qʒ vitulus nomineturquia in feminino ge</line>
        <line lrx="4402" lry="1501" ulx="2792" uly="1391">nere tantum intelligendum eſt quia ꝓ pec⸗</line>
        <line lrx="4356" lry="1610" ulx="2795" uly="1497">catis fragilitatl offerebat᷑. Sumebatq; ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="1724" type="textblock" ulx="2722" uly="1611">
        <line lrx="4366" lry="1724" ulx="2722" uly="1611">vniuerſa multitudine duos hircos ꝓ pecca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="4798" type="textblock" ulx="2793" uly="1717">
        <line lrx="4368" lry="1824" ulx="2794" uly="1717">to·et arietem in ho locauſiuʒ. Cũq; lauiſſet</line>
        <line lrx="4376" lry="1936" ulx="2793" uly="1832">ſe induebatnr lineis tantũ pᷣm ritum mino/</line>
        <line lrx="4370" lry="2046" ulx="2794" uly="1939">rum ſacerdotumoblatiſq; animaliby facta</line>
        <line lrx="4367" lry="2157" ulx="2800" uly="2047">qʒ oblatione vel oꝛatione ꝓpꝛia ꝓ ſe etpꝛo</line>
        <line lrx="4372" lry="2269" ulx="2798" uly="2161">domo ſua ſiatuebat duos hircosĩ oſtio ta⸗</line>
        <line lrx="4400" lry="2385" ulx="2801" uly="2269">bernaculi:mittebatq; ſoꝛtem ſuꝑ vtrũq; q̃ᷓ</line>
        <line lrx="4376" lry="2490" ulx="2802" uly="2380">ſciretur quis eſſet dñi·⁊ qs ppli fieret. Mec ẽ</line>
        <line lrx="4373" lry="2601" ulx="2801" uly="2489">credendũ q buſdã qͥ dixerũt ideo mitti ſoꝛ</line>
        <line lrx="4374" lry="2717" ulx="2803" uly="2597">tes vt ſciretur quiſ domino ĩmolandus eſſet</line>
        <line lrx="4374" lry="2823" ulx="2803" uly="2709">et quis di abolo· mittendus ei in ſolitudinẽ</line>
        <line lrx="4366" lry="2932" ulx="2806" uly="2814">cum peccatis. Lex enim immolare niſi deo</line>
        <line lrx="4376" lry="3037" ulx="2803" uly="2927">non admittit. Sane cui ſoꝛs exibat domi⸗</line>
        <line lrx="4389" lry="3149" ulx="2805" uly="3037">no offerebat illuʒ pꝛo peccato populi ·et foꝛ/</line>
        <line lrx="4377" lry="3265" ulx="2805" uly="3146">te hic dicebatur pꝛopꝛie ꝓ peccato. Quius</line>
        <line lrx="4382" lry="3371" ulx="2806" uly="3256">ſoꝛs exibat populo reſeruabat viuenteʒ · im</line>
        <line lrx="4385" lry="3476" ulx="2805" uly="3359">molabatq; vitulã rufaʒ pꝛo peccato ſuo et</line>
        <line lrx="4387" lry="3589" ulx="2806" uly="3474">domus ſuęe. 1 tollebat de ſanguine hirci et</line>
        <line lrx="4386" lry="3701" ulx="2808" uly="3584">vitule · 1 thuribulum plenum pꝛunis. Mul</line>
        <line lrx="4387" lry="3808" ulx="2812" uly="3694">tumq; tollens thimiamatis · intrabit vltra</line>
        <line lrx="4410" lry="3919" ulx="2813" uly="3806">velum · tantum imponens thimiamatis · vt</line>
        <line lrx="4385" lry="4034" ulx="2815" uly="3916">nebula ⁊ va woꝛ operiret oꝛaculum ne foꝛte</line>
        <line lrx="4384" lry="4143" ulx="2813" uly="4026">viſa maieſtate dñi moꝛeretur. Aſpergebat/</line>
        <line lrx="4382" lry="4251" ulx="2815" uly="4134">qʒ ſepties digito de ſanguine coꝛam pꝛopi⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="4341" ulx="2816" uly="4249">tiatoꝛio ad oꝛientem. Eodem etiam nume/</line>
        <line lrx="4374" lry="4470" ulx="2815" uly="4353">ro aſpergebat pauim entum. Simili quoc;</line>
        <line lrx="4378" lry="4578" ulx="2817" uly="4463">aſperſione ſeptena expiabat ſanctuariuʒ ex⸗</line>
        <line lrx="4408" lry="4687" ulx="2818" uly="4576">terius et pauimentum. Fundebatq; de eo⸗</line>
        <line lrx="4383" lry="4798" ulx="2815" uly="4679">dem ſanguine ſuper coꝛnua altaris aurei·⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="4909" type="textblock" ulx="2793" uly="4789">
        <line lrx="4380" lry="4909" ulx="2793" uly="4789">aſpergebat illud ſepties digito· expians ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="5234" type="textblock" ulx="2809" uly="4897">
        <line lrx="4416" lry="5026" ulx="2812" uly="4897">totum tabernaculum et altare ab immundi</line>
        <line lrx="4383" lry="5130" ulx="2811" uly="5005">cijs filioꝝ iſrael · et a cũctiſ pꝛeuaricationib</line>
        <line lrx="4386" lry="5234" ulx="2809" uly="5125">eoꝛum · id eſt· contagio quod contraxerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="5457" type="textblock" ulx="2794" uly="5226">
        <line lrx="4468" lry="5343" ulx="2811" uly="5226">poſitum in mediopeccantium tabernaculũ.</line>
        <line lrx="4380" lry="5457" ulx="2794" uly="5338">Mulluſq; erat cum eo in taberuaculo· cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="5702" type="textblock" ulx="2805" uly="5440">
        <line lrx="4381" lry="5586" ulx="2809" uly="5440">ipſum expiabat. In quem modum etiam ſe</line>
        <line lrx="4409" lry="5702" ulx="2805" uly="5555">mel in anno lauamꝰ altaria vino Nota qa J</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1327" type="textblock" ulx="4898" uly="664">
        <line lrx="5066" lry="777" ulx="4901" uly="664">biclegin</line>
        <line lrx="5066" lry="900" ulx="4906" uly="769">Unenf</line>
        <line lrx="5066" lry="997" ulx="4910" uly="911">ceumeg</line>
        <line lrx="5066" lry="1107" ulx="4910" uly="1013">lo⸗umd</line>
        <line lrx="5066" lry="1225" ulx="4905" uly="1109">Nio P</line>
        <line lrx="5066" lry="1327" ulx="4898" uly="1233">ſentoue</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1439" type="textblock" ulx="4841" uly="1333">
        <line lrx="5066" lry="1439" ulx="4841" uly="1333">ülupe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3002" type="textblock" ulx="4862" uly="1458">
        <line lrx="5066" lry="1550" ulx="4878" uly="1458">glitrromn</line>
        <line lrx="5063" lry="1672" ulx="4877" uly="1572">inprecans</line>
        <line lrx="5066" lry="1771" ulx="4877" uly="1676">fagonta</line>
        <line lrx="5061" lry="1903" ulx="4877" uly="1782">hliſoxer</line>
        <line lrx="5066" lry="1995" ulx="4874" uly="1902">ſertam pe</line>
        <line lrx="5066" lry="2117" ulx="4884" uly="2010">eoꝛgige</line>
        <line lrx="5066" lry="2225" ulx="4892" uly="2129">woepare</line>
        <line lrx="5065" lry="2323" ulx="4903" uly="2231">weciona</line>
        <line lrx="5066" lry="2461" ulx="4899" uly="2330">pinuc</line>
        <line lrx="5066" lry="2563" ulx="4893" uly="2472">leleni⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2671" ulx="4876" uly="2576">Muterotgt</line>
        <line lrx="5056" lry="2799" ulx="4868" uly="2671">anitebamn</line>
        <line lrx="5060" lry="2870" ulx="4864" uly="2790">Clatine em</line>
        <line lrx="5066" lry="3002" ulx="4862" uly="2897">Mupzerate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3095" type="textblock" ulx="4856" uly="3005">
        <line lrx="5066" lry="3095" ulx="4856" uly="3005">ltraerogib</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5573" type="textblock" ulx="4860" uly="3115">
        <line lrx="5066" lry="3223" ulx="4861" uly="3115">Tpltiſc,</line>
        <line lrx="5066" lry="3315" ulx="4860" uly="3229">Uontſancn</line>
        <line lrx="5066" lry="3442" ulx="4860" uly="3336">batcannazit</line>
        <line lrx="5066" lry="3539" ulx="4866" uly="3453">urWhes</line>
        <line lrx="5064" lry="3648" ulx="4884" uly="3557">Rocof</line>
        <line lrx="5066" lry="3779" ulx="4896" uly="3669">Cadiges⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="3868" ulx="4900" uly="3803">cumrenn</line>
        <line lrx="5066" lry="4004" ulx="4891" uly="3887">ſreuong</line>
        <line lrx="5066" lry="4117" ulx="4885" uly="4003">dachcata</line>
        <line lrx="5066" lry="4217" ulx="4873" uly="4109">bls ytitn</line>
        <line lrx="5066" lry="4326" ulx="4870" uly="4217">baptiſna</line>
        <line lrx="5066" lry="4429" ulx="4868" uly="4333">nerſioner</line>
        <line lrx="5066" lry="4563" ulx="4865" uly="4442">inmmurpr</line>
        <line lrx="5066" lry="4676" ulx="4867" uly="4565">unentis,</line>
        <line lrx="5063" lry="4769" ulx="4868" uly="4663">ſſhrationen</line>
        <line lrx="5066" lry="4900" ulx="4867" uly="4788">1pcoſis</line>
        <line lrx="5066" lry="5012" ulx="4872" uly="4900">mmtbirci:</line>
        <line lrx="5066" lry="5127" ulx="4877" uly="5008">ioſerb⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5340" ulx="4893" uly="5217">Pocrba</line>
        <line lrx="5065" lry="5452" ulx="4899" uly="5352">hnonbatn</line>
        <line lrx="5063" lry="5573" ulx="4899" uly="5459">intone</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="301" lry="1703" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="279" lry="688" ulx="0" uly="557">ana ringtt⸗</line>
        <line lrx="259" lry="786" ulx="0" uly="683">Sgneonnn</line>
        <line lrx="284" lry="925" ulx="0" uly="777">nſinmtikn</line>
        <line lrx="288" lry="1018" ulx="0" uly="908">1os Npoohinen</line>
        <line lrx="292" lry="1135" ulx="0" uly="1009">mualatmgre</line>
        <line lrx="292" lry="1248" ulx="0" uly="1116">udennint⸗</line>
        <line lrx="292" lry="1376" ulx="0" uly="1240">Haniufnnine</line>
        <line lrx="292" lry="1483" ulx="0" uly="1345">ndunckn⸗ Ne</line>
        <line lrx="292" lry="1588" ulx="0" uly="1455">tdut Sndic</line>
        <line lrx="301" lry="1703" ulx="4" uly="1582">eduosbimno</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1803" type="textblock" ulx="2" uly="1693">
        <line lrx="302" lry="1803" ulx="2" uly="1693">nſir; Kig iuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="797" type="textblock" ulx="260" uly="663">
        <line lrx="273" lry="792" ulx="260" uly="663">E S</line>
        <line lrx="283" lry="797" ulx="274" uly="736">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="1926" type="textblock" ulx="2" uly="1817">
        <line lrx="372" lry="1926" ulx="2" uly="1817">tmifnnuN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="3377" type="textblock" ulx="0" uly="1920">
        <line lrx="303" lry="2027" ulx="0" uly="1920">Anlgzmnintihirn</line>
        <line lrx="305" lry="2153" ulx="0" uly="2040">weppupſen</line>
        <line lrx="308" lry="2268" ulx="0" uly="2152">s hirioſtn</line>
        <line lrx="310" lry="2382" ulx="0" uly="2265">bemm ſuo mi</line>
        <line lrx="312" lry="2483" ulx="0" uly="2382">csdfenn Het</line>
        <line lrx="311" lry="2585" ulx="0" uly="2493">Mmitictomtnio</line>
        <line lrx="309" lry="2691" ulx="0" uly="2605">minoinolncoscſer</line>
        <line lrx="299" lry="2918" ulx="0" uly="2826">Hminmourniden</line>
        <line lrx="311" lry="3034" ulx="0" uly="2942">ai sedbudnd⸗</line>
        <line lrx="319" lry="3173" ulx="0" uly="3049">crctto Pyrletin</line>
        <line lrx="318" lry="3291" ulx="3" uly="3162">mepſanm. in⸗</line>
        <line lrx="322" lry="3377" ulx="1" uly="3288">mubrt numntin</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="3620" type="textblock" ulx="0" uly="3383">
        <line lrx="345" lry="3509" ulx="0" uly="3383">Bnopent ſoct</line>
        <line lrx="324" lry="3620" ulx="0" uly="3504">Tüngenebitä</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="3851" type="textblock" ulx="1" uly="3722">
        <line lrx="394" lry="3851" ulx="1" uly="3722">musinmddt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="4417" type="textblock" ulx="0" uly="3850">
        <line lrx="320" lry="3958" ulx="0" uly="3850">nanstbimuangth</line>
        <line lrx="317" lry="4069" ulx="0" uly="3950">Taonuium tein</line>
        <line lrx="297" lry="4417" ulx="0" uly="4301">1SrdnM</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="5106" type="textblock" ulx="0" uly="4742">
        <line lrx="306" lry="4875" ulx="1" uly="4742">nmms</line>
        <line lrx="309" lry="4997" ulx="0" uly="4846">7s napeginen</line>
        <line lrx="301" lry="5106" ulx="0" uly="4974">cuurtbimne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="5796" type="textblock" ulx="0" uly="5084">
        <line lrx="289" lry="5218" ulx="10" uly="5084">innumun</line>
        <line lrx="304" lry="5361" ulx="0" uly="5190">0 umn</line>
        <line lrx="308" lry="5442" ulx="0" uly="5304">min iniln</line>
        <line lrx="301" lry="5554" ulx="0" uly="5406">. umnm</line>
        <line lrx="302" lry="5662" ulx="68" uly="5515">noclnme</line>
        <line lrx="305" lry="5796" ulx="2" uly="5627">gtiinſtuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4637" type="textblock" ulx="86" uly="4518">
        <line lrx="291" lry="4637" ulx="86" uly="4518">tncuriſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1942" type="textblock" ulx="696" uly="725">
        <line lrx="2265" lry="841" ulx="706" uly="725">hic legitur ſacerdotẽ egredi de oꝛaculo ad</line>
        <line lrx="2265" lry="946" ulx="707" uly="835">altare · 1 ſic patʒ · qꝛ erat extra. Nec poteſt di</line>
        <line lrx="2266" lry="1061" ulx="707" uly="949">ci eum egreſſum ad altare coꝛam tabernacu</line>
        <line lrx="2263" lry="1161" ulx="705" uly="1054">lo· cum dicatur hic ad altare qð eſt coꝛam</line>
        <line lrx="2266" lry="1276" ulx="706" uly="1163">dño. Poſt hanc expiationẽ egrediebatur</line>
        <line lrx="2264" lry="1380" ulx="702" uly="1267">ſacerdos ad hircũ viuentẽ · ponẽſq; vtrã q;</line>
        <line lrx="2276" lry="1488" ulx="699" uly="1383">manũ ſuper caput eius · confitebatur gene⸗</line>
        <line lrx="2270" lry="1597" ulx="696" uly="1489">raliter omnes iniquitates filioꝛum iſrael·et</line>
        <line lrx="2271" lry="1706" ulx="697" uly="1602">impꝛecans eas capiti eius:ponens etiam vt</line>
        <line lrx="2266" lry="1817" ulx="696" uly="1707">tradunt quidã chartã inſcripã peccatis po</line>
        <line lrx="2272" lry="1942" ulx="696" uly="1819">puli ſuper caput eius:mittebat eum in de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2252" type="textblock" ulx="632" uly="1924">
        <line lrx="2268" lry="2050" ulx="687" uly="1924">ſertum per hominẽ ad hoc paratũ. Tradũt</line>
        <line lrx="2272" lry="2159" ulx="632" uly="2035">hebꝛęi quoꝛũdam parnulos tribualiterad</line>
        <line lrx="2261" lry="2252" ulx="650" uly="2144">hoc parari:id eſt: de tribu ad hoc deputata-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3015" type="textblock" ulx="691" uly="2246">
        <line lrx="2267" lry="2358" ulx="700" uly="2246">medicinaliter eis ſplene ſubtracto· vt ſic ex</line>
        <line lrx="2260" lry="2471" ulx="698" uly="2358">piatus eſſet pppulus a peccatis illius anni</line>
        <line lrx="2262" lry="2582" ulx="700" uly="2470">quę per ignoꝛantiam vet fragilitatem con/</line>
        <line lrx="2258" lry="2689" ulx="693" uly="2575">traxerat · quę ſecuʒ ferebat hircus.Qui qͥa</line>
        <line lrx="2263" lry="2816" ulx="692" uly="2686">emittebatur non rediturus·:a pompeiꝰ grę/</line>
        <line lrx="2261" lry="2899" ulx="693" uly="2795">ce·latine emiſſarins dicebatur. Cum autẽ</line>
        <line lrx="2257" lry="3015" ulx="691" uly="2905">deduxerat aaron homineʒ cum hirco extra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3121" type="textblock" ulx="679" uly="3014">
        <line lrx="2254" lry="3121" ulx="679" uly="3014">caſtra:redibat ad tabernaculuʒ teſtimonij·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3321" type="textblock" ulx="691" uly="3122">
        <line lrx="2261" lry="3245" ulx="691" uly="3122">depoſitiſq; veſtibus lineis in quibus expia</line>
        <line lrx="2255" lry="3321" ulx="691" uly="3230">nerat ſanctuarium:⁊ emiſerat hircum laua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3443" type="textblock" ulx="690" uly="3337">
        <line lrx="2336" lry="3443" ulx="690" uly="3337">bat carneʒ ſuam in loco ſancto:⁊ indueba,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="4862" type="textblock" ulx="690" uly="3445">
        <line lrx="2257" lry="3554" ulx="690" uly="3445">tur veſtibus ſuis ſcilicet pontificalibo et pꝛe</line>
        <line lrx="2258" lry="3648" ulx="696" uly="3558">cioſis· et offerebat arietem in holocauſtum</line>
        <line lrx="2255" lry="3775" ulx="697" uly="3667">et adipes vitulę ⁊ hirci pꝛo peccato · reneſq;</line>
        <line lrx="2260" lry="3881" ulx="698" uly="3775">cum renunculis. In hunc modum ⁊ ponti/</line>
        <line lrx="2260" lry="3989" ulx="699" uly="3879">ſex euangelicus in aſperſione baſilice quaʒ</line>
        <line lrx="2266" lry="4099" ulx="695" uly="3990">cdicat quaſi in expiatione lineis ⁊ minoꝛi/</line>
        <line lrx="2252" lry="4200" ulx="696" uly="4096">bus vtitur indumentis. Etiam in ſabbato</line>
        <line lrx="2220" lry="4317" ulx="696" uly="4206">baptiſmali in conſecratione fontiumet ij</line>
        <line lrx="2265" lry="4419" ulx="699" uly="4315">merſione cathecuminoꝛum ·. cuʒ ſcilicet trãſ-/</line>
        <line lrx="2262" lry="4538" ulx="696" uly="4422">feruntur peccata eoꝛum-vtitur ſimilibus ĩ/</line>
        <line lrx="2256" lry="4637" ulx="697" uly="4534">dumentis. Cum autem his peractis ad mi/</line>
        <line lrx="2257" lry="4755" ulx="696" uly="4641">niſtrationem accedit altaris · pontificalibꝰ</line>
        <line lrx="2256" lry="4862" ulx="695" uly="4752">et pꝛecioſis veſtibus infullatur. Aitulũ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="4970" type="textblock" ulx="685" uly="4858">
        <line lrx="2258" lry="4970" ulx="685" uly="4858">tem ⁊ hircñũ de quoꝛũ ſanguine facta eſt ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="5091" type="textblock" ulx="699" uly="4974">
        <line lrx="2257" lry="5091" ulx="699" uly="4974">piatio ferebãt extra caſtra· et com burebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="5189" type="textblock" ulx="700" uly="5081">
        <line lrx="2309" lry="5189" ulx="700" uly="5081">igni tam pelles q; carnes eoꝛ um et fimum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5298" type="textblock" ulx="708" uly="5187">
        <line lrx="2265" lry="5298" ulx="708" uly="5187">Pꝛoijciebatq; ea ſacerdos in ignem qui il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="5403" type="textblock" ulx="686" uly="5296">
        <line lrx="2299" lry="5403" ulx="686" uly="5296">la voꝛabat mutatis pꝛioꝛibus vſſtibuſa re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5628" type="textblock" ulx="704" uly="5407">
        <line lrx="2257" lry="5517" ulx="704" uly="5407">ſumptis pꝛopꝛijs · lignũ cedrinuʒ ·hyſopũ</line>
        <line lrx="2263" lry="5628" ulx="705" uly="5516">et coccumpis tinctuʒ:quia hęc in purifica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="5750" type="textblock" ulx="708" uly="5626">
        <line lrx="2266" lry="5750" ulx="708" uly="5626">tionibus valebant· ⁊ tunc rediens lotis xe·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="842" type="textblock" ulx="2431" uly="708">
        <line lrx="4165" lry="842" ulx="2431" uly="708">ſtibus et carne ſua ingrediebatur caſtra⸗ct 41</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="1922" type="textblock" ulx="2419" uly="837">
        <line lrx="3997" lry="946" ulx="2420" uly="837">immundus erat vſq; ad vſperum. Sed et</line>
        <line lrx="3999" lry="1059" ulx="2427" uly="944">ille ſacerdos qui remanebatad ignẽ: vt cõ/</line>
        <line lrx="3997" lry="1154" ulx="2429" uly="1053">ſumi faceret omnia vſq; ad cinerem:non ni</line>
        <line lrx="3996" lry="1272" ulx="2419" uly="1162">ſi lotis veſtibus et coꝛpoꝛe intrabat caſtra-</line>
        <line lrx="3994" lry="1377" ulx="2431" uly="1266">et immundus erat vſq; ad veſperum. Sed</line>
        <line lrx="3992" lry="1489" ulx="2434" uly="1377"> tertius ſacerdos qui colligebat cineres re</line>
        <line lrx="3988" lry="1594" ulx="2431" uly="1485">ſeruans ad aquam aſperſionis:non niſi lo</line>
        <line lrx="4009" lry="1711" ulx="2427" uly="1595">tus intra bat caſtra:⁊ immundus erat vſq;</line>
        <line lrx="3993" lry="1816" ulx="2427" uly="1703">ad veſperum. Ex his cineribus fiebat aqua</line>
        <line lrx="3997" lry="1922" ulx="2425" uly="1814">aſperſionis:qua per totum annum purifi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="2145" type="textblock" ulx="2409" uly="1925">
        <line lrx="4041" lry="2027" ulx="2409" uly="1925">cabantur immundi. Vnde difficile eſt rati</line>
        <line lrx="3991" lry="2145" ulx="2414" uly="2033">onem inuenire:cum hic cinis fieret ad puri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="2340" type="textblock" ulx="2421" uly="2140">
        <line lrx="4034" lry="2253" ulx="2422" uly="2140">ficandos immundos ·cur illi qui eum tra⸗</line>
        <line lrx="3118" lry="2340" ulx="2421" uly="2255">ctabant vt dictum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="2467" type="textblock" ulx="2399" uly="2331">
        <line lrx="3990" lry="2467" ulx="2399" uly="2331">eſt immundi erant · Aum et iudęi pꝛoꝛ- .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="2902" type="textblock" ulx="2420" uly="2460">
        <line lrx="3992" lry="2573" ulx="2420" uly="2460">cum etiam dominꝰ ſus de hoc reſponde</line>
        <line lrx="3990" lry="2686" ulx="2421" uly="2572">hoc ſacramentum reſe neſcire fatentur</line>
        <line lrx="3989" lry="2799" ulx="2423" uly="2683">quaſi ſanctiſſimum nec gamaliel aliqd</line>
        <line lrx="3768" lry="2902" ulx="2424" uly="2793">religionem victimę bic eos doceat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="3014" type="textblock" ulx="2421" uly="2903">
        <line lrx="3129" lry="3014" ulx="2421" uly="2903">appellet. Sed ⁊ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="3120" type="textblock" ulx="2419" uly="2997">
        <line lrx="3989" lry="3120" ulx="2419" uly="2997">capꝛam dimiſerat alias duxerat in deſertũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="3224" type="textblock" ulx="2409" uly="3122">
        <line lrx="3984" lry="3224" ulx="2409" uly="3122">immundus erat. De quo tamen facile eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="3663" type="textblock" ulx="2419" uly="3229">
        <line lrx="3982" lry="3340" ulx="2423" uly="3229">inuenire rationem· ⁊ eſt wriſimile bos cine</line>
        <line lrx="3981" lry="3441" ulx="2422" uly="3339">res factos annuatim- vt modo fit criſma.</line>
        <line lrx="3983" lry="3555" ulx="2423" uly="3445">NQuidam tamen hebꝛei dicunt eos valuiſſe</line>
        <line lrx="3985" lry="3663" ulx="2419" uly="3555">et duraſſe per ęlures annos · nec factos nilſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="3934" type="textblock" ulx="2328" uly="3669">
        <line lrx="4013" lry="3794" ulx="2419" uly="3669">cum deficiebant. M</line>
        <line lrx="3987" lry="3934" ulx="2328" uly="3698">(Bepurificationeimmundoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3717" lry="4020" type="textblock" ulx="2791" uly="3897">
        <line lrx="3717" lry="4020" ulx="2791" uly="3897">Lapitulum. XxXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="5541" type="textblock" ulx="2417" uly="4010">
        <line lrx="4003" lry="4245" ulx="2740" uly="4010">Is cineribꝰ pu</line>
        <line lrx="3983" lry="4359" ulx="2700" uly="4243">rificabantur immundi in hicmo/</line>
        <line lrx="3978" lry="4462" ulx="2627" uly="4352">Si quis tangebat cadauer hominis</line>
        <line lrx="3974" lry="4563" ulx="2417" uly="4458">moꝛtui in tabernaculo: vxl in agro occiſi</line>
        <line lrx="3977" lry="4678" ulx="2418" uly="4568">aut perſe moꝛtui : vel ſepulcrũ eius· immũ⸗</line>
        <line lrx="3974" lry="4784" ulx="2417" uly="4674">Ddus erat ſeptem dieb. Tabernaculum in qͥ</line>
        <line lrx="4004" lry="4891" ulx="2419" uly="4781">moꝛtuus eſt homo.et vniuerſa queibi erant</line>
        <line lrx="4033" lry="5010" ulx="2419" uly="4894">vaſa immunda erant ſeptem diebus. Tol</line>
        <line lrx="3980" lry="5111" ulx="2417" uly="5005">lebatq; vir mundus cineres combuſtionis</line>
        <line lrx="3998" lry="5219" ulx="2420" uly="5109">mittenſq; ſuper eos aquas viuas tinge/</line>
        <line lrx="3973" lry="5330" ulx="2422" uly="5221">bat ex eis hyſopum:et aſpergebat ex eo die</line>
        <line lrx="3975" lry="5435" ulx="2421" uly="5327">tertio ⁊ ſeptimo tẽtoꝛiũ:⁊ omnẽ ſuppellecti⸗</line>
        <line lrx="3971" lry="5541" ulx="2417" uly="5431">lem ⁊ homines huiuſmodi contagione pol-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="5649" type="textblock" ulx="2408" uly="5540">
        <line lrx="3989" lry="5649" ulx="2408" uly="5540">lutos ⁊ lotis veſtibus ⁊ coꝛwꝛe mũdi erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="5777" type="textblock" ulx="2417" uly="5641">
        <line lrx="3984" lry="5777" ulx="2417" uly="5641">Si die tertio non fuerat aſterſus imunduſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3355" lry="618" type="textblock" ulx="2522" uly="396">
        <line lrx="3355" lry="618" ulx="2522" uly="396">iſtonia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="962" type="textblock" ulx="1078" uly="666">
        <line lrx="4343" lry="962" ulx="1078" uly="666">die. vij.nõ mũdabat. Si qͥs añt ſic nõ expi CCoralognaauor, dᷓ pꝛeptꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1361" type="textblock" ulx="1025" uly="822">
        <line lrx="2659" lry="945" ulx="1025" uly="822">abat peribat de medio ecclię· qꝛ polluebat</line>
        <line lrx="2647" lry="1046" ulx="1079" uly="931">ſactuariũ ·i · aia eiꝰ pibat deiſrł qꝛ pꝑeccabat</line>
        <line lrx="2643" lry="1159" ulx="1069" uly="1034">T arcebat ab ĩgreſſu loci ſancti. Sʒ ⁊ ille qͥ</line>
        <line lrx="2653" lry="1274" ulx="1078" uly="1152">purificabat immũdũ aqᷓ bhmõi:qꝛ tetiger at</line>
        <line lrx="2654" lry="1361" ulx="1074" uly="1259">cineres lauabat veſtimeta ſua imũdꝰerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="1486" type="textblock" ulx="1089" uly="1363">
        <line lrx="2720" lry="1486" ulx="1089" uly="1363">vſq; ad veſperũ. De ĩmundicijs ꝓo quibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="2583" type="textblock" ulx="1023" uly="1475">
        <line lrx="2661" lry="1599" ulx="1078" uly="1475">erat imundꝰhõ ꝑ diẽ tantũ:vt ꝓpt illuſio/</line>
        <line lrx="2652" lry="1707" ulx="1082" uly="1590">neʒ nocturnã · vel qꝛ doꝛmierat cñ vxoꝛe· nõ</line>
        <line lrx="2653" lry="1805" ulx="1084" uly="1694">credimꝰhoĩem his cineribo expiatũ:ſed ad</line>
        <line lrx="2654" lry="1914" ulx="1023" uly="1808">minus de ĩmundicia · vij · dierũ · qꝛ de tertio</line>
        <line lrx="2660" lry="2031" ulx="1086" uly="1915">et ſeptimo legit᷑ facienda expiatio talis. De</line>
        <line lrx="2662" lry="2141" ulx="1087" uly="2027">expiatiõibo ꝗᷓ fiebãt cũ muneribo oblat · vt</line>
        <line lrx="2657" lry="2251" ulx="1089" uly="2132">ſupꝛa de lepꝛoſo dictũ ẽ·⁊8R viro ſpmatico</line>
        <line lrx="2661" lry="2354" ulx="1090" uly="2243">7 muliere ſanguinaria. qꝛ legit᷑ eoſnumera</line>
        <line lrx="2677" lry="2469" ulx="1094" uly="2344">re·ſeptẽ dies:⁊ octaua purificari · credimuſ</line>
        <line lrx="2555" lry="2583" ulx="1091" uly="2461">Die tertia ⁊ ſeptima his aquis expiatos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="2842" type="textblock" ulx="1257" uly="2692">
        <line lrx="2527" lry="2842" ulx="1257" uly="2692">nio. Capitulum. XXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3802" type="textblock" ulx="1087" uly="3039">
        <line lrx="2672" lry="3153" ulx="1192" uly="3039">Vdons filijs iſrael multitudinẽ pꝛęce</line>
        <line lrx="2665" lry="3263" ulx="1087" uly="3147">ptoꝝ recapitulãdo pᷣdicta ⁊ ſupaddendo</line>
        <line lrx="2665" lry="3368" ulx="1100" uly="3256">noua · de quibo nõ niſi illa perſtrinximus ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2672" lry="3475" ulx="1098" uly="3361">ad intelligentiã lectionis ſacrę ſcripturę ſũt</line>
        <line lrx="2679" lry="3580" ulx="1087" uly="3476">neceſſaria. Sane ꝓhibuit dñs:ne hõ ad do/</line>
        <line lrx="2675" lry="3695" ulx="1107" uly="3586">meſucaʒ ſuę carnis accederet · nec reuelaret</line>
        <line lrx="2672" lry="3802" ulx="1107" uly="3692">turpitudinẽ eiꝰi: diſcooperiret ⁊ ĩtraret pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="3911" type="textblock" ulx="1107" uly="3801">
        <line lrx="2733" lry="3911" ulx="1107" uly="3801">denda ipſiꝰ. In pmoꝝ qͥdẽ parẽtũ cõiugio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="4680" type="textblock" ulx="1099" uly="3907">
        <line lrx="2675" lry="4025" ulx="1099" uly="3907">ꝓpt᷑ hominũ raritatẽ:ſoluʒ duas perſonas</line>
        <line lrx="2678" lry="4134" ulx="1110" uly="4020">excluſit dñs a ↄiugio dicẽs: Pꝛopt᷑ hoc re</line>
        <line lrx="2679" lry="4242" ulx="1111" uly="4129">linquet hõ patrem ⁊ matrẽi:nec filiꝰ matri</line>
        <line lrx="2680" lry="4350" ulx="1112" uly="4237">nec pfr̃i filia copulabit᷑. Sub lege vo plu⸗/</line>
        <line lrx="2689" lry="4463" ulx="1110" uly="4348">res excepit · ꝗᷓ ſũt fere · xij · mater · nouerca · ſo⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="4567" ulx="1111" uly="4460">roꝛ nepti amita:matertera· vxoꝛ patrui:nu</line>
        <line lrx="1876" lry="4680" ulx="1108" uly="4565">rus · vxoꝛ fratris. Oʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="4790" type="textblock" ulx="1110" uly="4671">
        <line lrx="2750" lry="4790" ulx="1110" uly="4671">bec determinationẽ SBi enĩ quis habens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="5226" type="textblock" ulx="1029" uly="4787">
        <line lrx="2687" lry="4896" ulx="1118" uly="4787">recipit:puigna filia vxoꝛem moꝛtuꝰ fne⸗</line>
        <line lrx="2684" lry="5006" ulx="1029" uly="4892">pꝛiuigni · vł ſuigne rit .nõ ſuſcepta inde</line>
        <line lrx="2686" lry="5119" ulx="1111" uly="5001">ſoꝛoꝛ vxoꝛis. Pau / pꝛole. frat᷑ eiꝰ duxit</line>
        <line lrx="2683" lry="5226" ulx="1086" uly="5111">cas tũc excluſit· vt m! eam · ⁊ ĩde fratri de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="5665" type="textblock" ulx="1055" uly="5343">
        <line lrx="2510" lry="5446" ulx="1119" uly="5343">et repleret terram. uit. .</line>
        <line lrx="2677" lry="5554" ulx="1055" uly="5442">BSub g'a plurimę excludũt vbiptinẽtiã lo</line>
        <line lrx="2680" lry="5665" ulx="1116" uly="5551">cũ habet·⁊ ẽ hęc ꝓhibitio cõiugij A foꝛnica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5774" type="textblock" ulx="1115" uly="5663">
        <line lrx="2241" lry="5774" ulx="1115" uly="5663">tione oĩs enĩ mulier excluditur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="2691" type="textblock" ulx="1311" uly="2570">
        <line lrx="2705" lry="2691" ulx="1311" uly="2570">erſonis excluſis a matrimo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="948" type="textblock" ulx="2975" uly="827">
        <line lrx="4006" lry="948" ulx="2975" uly="827">(Capitulum. xXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="1169" type="textblock" ulx="3124" uly="947">
        <line lrx="4366" lry="1169" ulx="3124" uly="947">Ditũ quoqʒcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="1609" type="textblock" ulx="2805" uly="1152">
        <line lrx="4370" lry="1304" ulx="3072" uly="1152">maſculo et iumẽto ſub intermina⸗</line>
        <line lrx="4373" lry="1391" ulx="2805" uly="1283">tione moꝛtis pꝛohibuit  ne etiã colligerent</line>
        <line lrx="4373" lry="1504" ulx="2809" uly="1396">ſpicas vel racemos remanentes:nec grana</line>
        <line lrx="4376" lry="1609" ulx="2810" uly="1503">cecidentia ·ſed relinquerẽt ea pauperibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="1724" type="textblock" ulx="2809" uly="1609">
        <line lrx="4454" lry="1724" ulx="2809" uly="1609">terrę:nec opus mercẽnarij retinere vſq; ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="1829" type="textblock" ulx="2810" uly="1713">
        <line lrx="4376" lry="1829" ulx="2810" uly="1713">ne· nec accipere pſonas · diligi amicũ ſicut ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="1940" type="textblock" ulx="2812" uly="1828">
        <line lrx="4443" lry="1940" ulx="2812" uly="1828">ipſũ pᷣcepit · vbi· lxx · ꝓximũ ponũtſomnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="3042" type="textblock" ulx="2813" uly="1939">
        <line lrx="4378" lry="2050" ulx="2814" uly="1939">auguria:diuinationes obſeruari ꝓhibuit</line>
        <line lrx="4380" lry="2158" ulx="2813" uly="2044">nec agrũ ſeri diuerſo ſemĩe:nec iumenta di</line>
        <line lrx="3594" lry="2269" ulx="2813" uly="2163">uerſi gener facere co/</line>
        <line lrx="4382" lry="2382" ulx="2816" uly="2264">ire · nec veſte ex duo⸗ Diuer ſſa etiã aĩalia</line>
        <line lrx="4381" lry="2484" ulx="2818" uly="2373">bus texta induinec coire faciebãt vt ĩde</line>
        <line lrx="4393" lry="2594" ulx="2818" uly="2481">comã in rotundum aial naſceret᷑ qð plu/</line>
        <line lrx="4385" lry="2700" ulx="2819" uly="2592">tonderi· nec barbã rimũ eſſet deoꝝ ſacri</line>
        <line lrx="4387" lry="2812" ulx="2820" uly="2701">radi neccarnes ſuaſ ficio ↄgruũ:xł eoꝛũ</line>
        <line lrx="4390" lry="2928" ulx="2823" uly="2807">ſuper moꝛtuo incidi honoꝛi dedicatũ ·ſic</line>
        <line lrx="4386" lry="3042" ulx="2819" uly="2918">nec figuras aliquaſ mulꝰò equo ⁊ aſino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3144" type="textblock" ulx="2806" uly="3030">
        <line lrx="4390" lry="3144" ulx="2806" uly="3030">aut ſtigmata ĩ carne marti et cilleno aptꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="3694" type="textblock" ulx="2816" uly="3150">
        <line lrx="3829" lry="3255" ulx="2816" uly="3150">ſua fieri · cum quiby erat.</line>
        <line lrx="4237" lry="3346" ulx="2820" uly="3258">et ſimilibo ad litterã .</line>
        <line lrx="4396" lry="3473" ulx="2825" uly="3364">ſubintelligendum eſt ᷣm ritum gentium et</line>
        <line lrx="4389" lry="3586" ulx="2825" uly="3475">maxime ęgyptioꝝ cum quibe habitauerat.</line>
        <line lrx="4395" lry="3694" ulx="2825" uly="3582">Mazʒ ⁊ dauid legit᷑ mulã habuiſſe · ſuꝑ quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="3807" type="textblock" ulx="2828" uly="3688">
        <line lrx="4475" lry="3807" ulx="2828" uly="3688">poſitẽ ſalomõ:⁊ delatꝰ ad fontẽ geon ad ĩi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4351" type="textblock" ulx="2827" uly="3797">
        <line lrx="4392" lry="3915" ulx="2829" uly="3797">ungendũ. Sʒ egypt? omnigenoꝝ venerãs</line>
        <line lrx="4394" lry="4025" ulx="2827" uly="3911">mõſtra deoꝝ·⁊ in honoꝛe diuerſon deoꝛuz</line>
        <line lrx="4389" lry="4137" ulx="2829" uly="4012">qͥs putabat talibo pᷣeſſe diũſa ſemĩa ĩ agro</line>
        <line lrx="4393" lry="4244" ulx="2834" uly="4128">diuſas materias ĩ veſte ſociabat · diuerſos</line>
        <line lrx="4392" lry="4351" ulx="2834" uly="4232">etiam cincinnos capitis diuerſis dijs ſacri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="4463" type="textblock" ulx="2833" uly="4344">
        <line lrx="4458" lry="4463" ulx="2833" uly="4344">ficabat. Ande ⁊ in pncipio hoꝝ ſᷣceptoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="4792" type="textblock" ulx="2833" uly="4458">
        <line lrx="4392" lry="4588" ulx="2833" uly="4458">dixit dñs: Juxta cõſuetudinẽ terrę ęgypti⸗</line>
        <line lrx="4399" lry="4685" ulx="2835" uly="4573">in q̃ habitaſtis nõ facietis · iuxta moꝛẽ regi⸗</line>
        <line lrx="4392" lry="4792" ulx="2838" uly="4669">onis ad quã introducã vos nõ agetis.Ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="4904" type="textblock" ulx="2754" uly="4793">
        <line lrx="4392" lry="4904" ulx="2754" uly="4793">digdit etiã ſpeciale pceptü cũ intrarẽt terraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="5014" type="textblock" ulx="2838" uly="4897">
        <line lrx="4395" lry="5014" ulx="2838" uly="4897">repꝛomiſſionis · vt auferẽt putia arboꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="5335" type="textblock" ulx="1091" uly="5003">
        <line lrx="4394" lry="5134" ulx="2770" uly="5003">qjuas plantarẽt. Quod qᷓſi exponẽs ſubdit</line>
        <line lrx="4397" lry="5252" ulx="1168" uly="5115">1S.. . Popma quę germinãt iĩmunda erũt vobis</line>
        <line lrx="2772" lry="5335" ulx="1091" uly="5223">tiplicarentur hoĩes functo ſemẽ ſuſcita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="5562" type="textblock" ulx="2829" uly="5222">
        <line lrx="4395" lry="5352" ulx="2838" uly="5222">Hoc tñ non eſt in hebꝛco.Et videt᷑ velle ꝙ;</line>
        <line lrx="4396" lry="5452" ulx="2834" uly="5326">fructꝰtriũ pꝛioꝝ annoꝛuʒ immundus eſſet</line>
        <line lrx="4397" lry="5562" ulx="2829" uly="5438">7 abijciendꝰ.fructus quarti anni ſanctꝰ do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="5675" type="textblock" ulx="2836" uly="5544">
        <line lrx="4390" lry="5675" ulx="2836" uly="5544">mino .  cõmunis pauperibe·ß is qᷣnto ãno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4129" lry="5793" type="textblock" ulx="2833" uly="5659">
        <line lrx="4129" lry="5793" ulx="2833" uly="5659">et deinceps dñi ſui eſſent ⁊ eſibiles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2902" type="textblock" ulx="4808" uly="1242">
        <line lrx="5066" lry="1358" ulx="4814" uly="1242">ojelrace</line>
        <line lrx="5062" lry="1474" ulx="4828" uly="1336">muntsſot</line>
        <line lrx="5066" lry="1573" ulx="4850" uly="1447">Grratotul</line>
        <line lrx="5066" lry="1695" ulx="4849" uly="1563">bicoſip</line>
        <line lrx="5066" lry="1803" ulx="4808" uly="1675">ſſollcceri⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1915" ulx="4821" uly="1790">ſiaboſol⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2025" ulx="4853" uly="1913">ce mac⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2116" ulx="4858" uly="2016">igsbn</line>
        <line lrx="5066" lry="2225" ulx="4867" uly="2124">niſineceſi,</line>
        <line lrx="5066" lry="2357" ulx="4876" uly="2240">Iſliiafn</line>
        <line lrx="5066" lry="2444" ulx="4878" uly="2349">No nlba</line>
        <line lrx="5066" lry="2566" ulx="4872" uly="2464">ijdlatnen</line>
        <line lrx="5066" lry="2667" ulx="4859" uly="2576">ſcenons n</line>
        <line lrx="5065" lry="2794" ulx="4852" uly="2681">Nonytiaus</line>
        <line lrx="5061" lry="2902" ulx="4845" uly="2796">Miptent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="2924" type="textblock" ulx="5049" uly="2901">
        <line lrx="5060" lry="2924" ulx="5049" uly="2901">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="3011" type="textblock" ulx="4845" uly="2911">
        <line lrx="5060" lry="3011" ulx="4845" uly="2911">ſcönunere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3381" type="textblock" ulx="4840" uly="3020">
        <line lrx="5062" lry="3237" ulx="4840" uly="3020">En</line>
        <line lrx="5066" lry="3381" ulx="5030" uly="3280">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5846" type="textblock" ulx="4797" uly="3952">
        <line lrx="5056" lry="4037" ulx="4867" uly="3952">fentnr in</line>
        <line lrx="5066" lry="4167" ulx="4856" uly="4051">Prinapis</line>
        <line lrx="5061" lry="4261" ulx="4843" uly="4168">lre⸗lo et</line>
        <line lrx="5065" lry="4374" ulx="4840" uly="4266">Sglauoren</line>
        <line lrx="5066" lry="4507" ulx="4849" uly="4406">Gcentmoꝛt</line>
        <line lrx="5066" lry="4599" ulx="4838" uly="4488">lbies eis</line>
        <line lrx="5066" lry="4711" ulx="4840" uly="4618">ſecöcnbinas</line>
        <line lrx="5060" lry="4825" ulx="4851" uly="4735">Nrancilam</line>
        <line lrx="5066" lry="4938" ulx="4846" uly="4828">Ulcetamen</line>
        <line lrx="5065" lry="5070" ulx="4853" uly="4942">ebiappt</line>
        <line lrx="5063" lry="5184" ulx="4797" uly="5045">4 Darſicg</line>
        <line lrx="5066" lry="5277" ulx="4860" uly="5176">Miggecdiv⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="5401" ulx="4869" uly="5287">Mnsinte</line>
        <line lrx="5061" lry="5506" ulx="4880" uly="5396">Kyignen</line>
        <line lrx="5061" lry="5617" ulx="4887" uly="5506">Nchnvrb</line>
        <line lrx="5066" lry="5846" ulx="4894" uly="5713">Nchnteſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="272" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="272" lry="778" ulx="0" uly="625">idipei</line>
        <line lrx="219" lry="866" ulx="0" uly="684">QyV 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1139" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="283" lry="1139" ulx="0" uly="856">noggi</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="289" lry="1253" ulx="0" uly="1124">do ſub Gnmnine</line>
        <line lrx="292" lry="1367" ulx="0" uly="1250">eneetüchlignn</line>
        <line lrx="293" lry="1481" ulx="0" uly="1373">unentepnetgn</line>
        <line lrx="295" lry="1593" ulx="0" uly="1469">ait apunh</line>
        <line lrx="294" lry="1716" ulx="0" uly="1598">nmerſen</line>
        <line lrx="294" lry="1803" ulx="0" uly="1702">dilggamiiſate⸗</line>
        <line lrx="293" lry="1917" ulx="0" uly="1814">nmi wnirſonnia</line>
        <line lrx="296" lry="2036" ulx="0" uly="1922">vobſnmipbbit</line>
        <line lrx="299" lry="2136" ulx="0" uly="2037">mionerioncnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2468" type="textblock" ulx="0" uly="2263">
        <line lrx="302" lry="2368" ulx="0" uly="2263">Diuaſteti in</line>
        <line lrx="305" lry="2468" ulx="0" uly="2382">iefruebat nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="2597" type="textblock" ulx="3" uly="2487">
        <line lrx="374" lry="2597" ulx="3" uly="2487">ilnncnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="2711" type="textblock" ulx="0" uly="2600">
        <line lrx="306" lry="2711" ulx="0" uly="2600">ni ſet wr ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="2824" type="textblock" ulx="6" uly="2716">
        <line lrx="352" lry="2824" ulx="6" uly="2716">Nodagni⸗rleoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="3261" type="textblock" ulx="0" uly="2824">
        <line lrx="303" lry="2915" ulx="11" uly="2824">rondlicntit</line>
        <line lrx="309" lry="3044" ulx="11" uly="2940">ubDvoino</line>
        <line lrx="312" lry="3156" ulx="11" uly="3051">muniaclenoap</line>
        <line lrx="82" lry="3261" ulx="0" uly="3200">nat</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="5102" type="textblock" ulx="0" uly="3394">
        <line lrx="321" lry="3503" ulx="0" uly="3394">nnim gntunt</line>
        <line lrx="318" lry="3628" ulx="0" uly="3514">gnibehabitunenn</line>
        <line lrx="316" lry="3738" ulx="0" uly="3619">ibabniſeſugqi</line>
        <line lrx="314" lry="3842" ulx="11" uly="3722">Aſorii ongi</line>
        <line lrx="312" lry="3962" ulx="0" uly="3837">mnignor ms</line>
        <line lrx="312" lry="4081" ulx="0" uly="3961">vediueſor dun</line>
        <line lrx="308" lry="4183" ulx="0" uly="4069">ſedicſuſeni iin</line>
        <line lrx="305" lry="4311" ulx="2" uly="4165">ſ ſuibn ini⸗</line>
        <line lrx="298" lry="4412" ulx="0" uly="4299">sdinaſeel</line>
        <line lrx="296" lry="4531" ulx="0" uly="4411">chobrröahten</line>
        <line lrx="299" lry="4643" ulx="0" uly="4521">emuanimn H⸗</line>
        <line lrx="304" lry="4763" ulx="0" uly="4633">iasatinden</line>
        <line lrx="305" lry="4875" ulx="3" uly="4749">iwetüͤlgts</line>
        <line lrx="307" lry="5000" ulx="0" uly="4859">gicimmi mm</line>
        <line lrx="306" lry="5046" ulx="0" uly="4958">rrörtuntru</line>
        <line lrx="209" lry="5102" ulx="0" uly="4998">fni onun</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="5774" type="textblock" ulx="0" uly="5617">
        <line lrx="304" lry="5774" ulx="0" uly="5617">ibkuinwin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="178" type="textblock" ulx="1663" uly="157">
        <line lrx="1816" lry="178" ulx="1663" uly="157">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="974" type="textblock" ulx="802" uly="712">
        <line lrx="2244" lry="853" ulx="802" uly="712">Detribus generibus panum</line>
        <line lrx="2103" lry="974" ulx="847" uly="840">Lapitulum. XxXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1383" type="textblock" ulx="870" uly="1295">
        <line lrx="1064" lry="1383" ulx="870" uly="1295">ſacere</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="1324" type="textblock" ulx="726" uly="1296">
        <line lrx="842" lry="1324" ulx="726" uly="1296">— K</line>
      </zone>
      <zone lrx="852" lry="1402" type="textblock" ulx="677" uly="1315">
        <line lrx="852" lry="1402" ulx="677" uly="1315">Du e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1834" type="textblock" ulx="571" uly="1616">
        <line lrx="2275" lry="1742" ulx="608" uly="1616">publico ſũptu fiebãt · qͥs nõ licebat edere ni/</line>
        <line lrx="2260" lry="1834" ulx="571" uly="1724">ſi ſſol ſacerdotiby. Manes leuitici ꝗͥ offerto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1947" type="textblock" ulx="609" uly="1836">
        <line lrx="2343" lry="1947" ulx="609" uly="1836">rij· qͥ bo ſoli de genere leuitico veſcebãt᷑. Etiaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2054" type="textblock" ulx="676" uly="1946">
        <line lrx="2275" lry="2054" ulx="676" uly="1946">q ꝓpt᷑ maculã nõ poterãt miſtrare ⁊ filiafa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2158" type="textblock" ulx="604" uly="2051">
        <line lrx="2257" lry="2158" ulx="604" uly="2051">milias ſ nõ vxoꝛata: vlłvidua vł repudiata</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="2693" type="textblock" ulx="596" uly="2599">
        <line lrx="1397" lry="2693" ulx="596" uly="2599">ſacerdotis verna tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2285" type="textblock" ulx="678" uly="2161">
        <line lrx="2260" lry="2285" ulx="678" uly="2161">niſineceſſitate rediret ad domũ pr̃is · vt eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2383" type="textblock" ulx="626" uly="2268">
        <line lrx="1463" lry="2383" ulx="626" uly="2268">q̃ſi ſiliafamiliaſ. Hil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3031" type="textblock" ulx="673" uly="2378">
        <line lrx="2257" lry="2488" ulx="679" uly="2378">nõ veſcebat duena Aduẽa gñalenomẽ</line>
        <line lrx="2251" lry="2602" ulx="680" uly="2491">indqlinꝰmercennariꝰ eſt cõtinẽs pegrinũ</line>
        <line lrx="2250" lry="2706" ulx="1484" uly="2600">q tm̃ ptrãſit:⁊ inqui</line>
        <line lrx="1426" lry="2816" ulx="676" uly="2700">vlemꝑticius ipſius</line>
        <line lrx="2252" lry="2930" ulx="673" uly="2812">Vſci poterat. Laici · dem regione:man/</line>
        <line lrx="2131" lry="3031" ulx="675" uly="2920">i· cõmunes: q bi qui ſionẽ tñ cõducit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3403" type="textblock" ulx="650" uly="3029">
        <line lrx="1906" lry="3165" ulx="683" uly="3029">cũq; oterat vlci. JZ</line>
        <line lrx="2205" lry="3290" ulx="650" uly="3053">(Beſa nonia ſacerd otum</line>
        <line lrx="1873" lry="3403" ulx="676" uly="3270">AQ¶ Capitulum. VII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3693" type="textblock" ulx="1154" uly="3473">
        <line lrx="2245" lry="3693" ulx="1154" uly="3473">E ſanctimonia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3832" type="textblock" ulx="915" uly="3715">
        <line lrx="2248" lry="3832" ulx="915" uly="3715">quoq; ſacerdotũ agens dñspmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3930" type="textblock" ulx="659" uly="3827">
        <line lrx="2253" lry="3930" ulx="659" uly="3827">de minoꝛib ſacerdotibo agit:ne cõtamina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4263" type="textblock" ulx="656" uly="3936">
        <line lrx="2241" lry="4042" ulx="680" uly="3936">rentur in moꝛtibus ciniũ ſuoꝛumnec etiaʒ</line>
        <line lrx="2243" lry="4167" ulx="659" uly="4043">pꝛincipis populi · niſi tm̃ ſu permatre etpa⸗/</line>
        <line lrx="2239" lry="4263" ulx="656" uly="4156">tre· filio et filia: fratre et ſoꝛoꝛe virgine· ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="4370" type="textblock" ulx="598" uly="4260">
        <line lrx="2235" lry="4370" ulx="598" uly="4260">ſcʒ lauarent vel ſepelirent · vel plãgẽdo tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="4480" type="textblock" ulx="657" uly="4371">
        <line lrx="2235" lry="4480" ulx="657" uly="4371">gerent moꝛtuos alios:nec alijs tantũ pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="4591" type="textblock" ulx="653" uly="4480">
        <line lrx="2314" lry="4591" ulx="653" uly="4480">bibitas eis interdixit vxoꝛes ·ſed nec habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4800" type="textblock" ulx="659" uly="4592">
        <line lrx="2235" lry="4699" ulx="659" uly="4592">recõcubinas:nec in vxoꝛem ducere ſcoꝛtuʒ</line>
        <line lrx="2243" lry="4800" ulx="661" uly="4701">nec ancillamnec captiuã:nec viduã:necre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="4920" type="textblock" ulx="651" uly="4809">
        <line lrx="2298" lry="4920" ulx="651" uly="4809">pudiatam nec eas ꝗᷓ de cauponibus ⁊ pan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="5805" type="textblock" ulx="651" uly="4917">
        <line lrx="2234" lry="5033" ulx="651" uly="4917">docib· i· apothecis venalibo vitam agunt.</line>
        <line lrx="2229" lry="5139" ulx="661" uly="5027">Pontificeʒ vero ad nullũ omnino moꝛtu</line>
        <line lrx="2232" lry="5246" ulx="659" uly="5136">um ingredi voluit. Vñ et dñs papa nullis</line>
        <line lrx="2233" lry="5356" ulx="667" uly="5245">exequijs intereſſe dicit᷑. Nec vxoꝛeʒ ducere</line>
        <line lrx="2235" lry="5467" ulx="687" uly="5350">niſi virginem:  tantũ de populo ſuo. Sed</line>
        <line lrx="2240" lry="5574" ulx="675" uly="5464">nec parochia dñi pape muros vꝛbis exce/</line>
        <line lrx="2236" lry="5682" ulx="681" uly="5570">Dit. In cõfnune wro pcepit · ne ſacerdos in</line>
        <line lrx="2240" lry="5805" ulx="697" uly="5679">dieby vicis ſuc cñ miſtrare deberet vinũ bi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="1617" type="textblock" ulx="605" uly="971">
        <line lrx="2269" lry="1152" ulx="1014" uly="971">D euidentiam</line>
        <line lrx="2365" lry="1287" ulx="1116" uly="1180">ozũ ꝗ  in leuitico tradũt ſcien</line>
        <line lrx="2324" lry="1398" ulx="1108" uly="1294">otes habuiſſe tria genera panũ</line>
        <line lrx="2255" lry="1509" ulx="605" uly="1398">panes ſcʒ ſacerdotales·leuiticos: et laicos.</line>
        <line lrx="2330" lry="1617" ulx="675" uly="1509">Sacerdotales erãt panes ꝓpoſitiõis qͥ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3136" lry="1816" type="textblock" ulx="2404" uly="1697">
        <line lrx="3136" lry="1816" ulx="2404" uly="1697">legaliby. Sed quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="2355" type="textblock" ulx="2360" uly="2030">
        <line lrx="3157" lry="2143" ulx="2374" uly="2030">nos ibidem de illis</line>
        <line lrx="3139" lry="2246" ulx="2361" uly="2138">pꝛoſequemur. Dꝛi</line>
        <line lrx="3167" lry="2355" ulx="2360" uly="2241">ma die ſeptembꝛil fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2817" type="textblock" ulx="1516" uly="2705">
        <line lrx="2303" lry="2817" ulx="1516" uly="2705">linũ qui cũ ſit de ea-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="854" type="textblock" ulx="2366" uly="727">
        <line lrx="4000" lry="854" ulx="2366" uly="727">beret  aut omne qð inebꝛiare põt · vt ſciret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="1075" type="textblock" ulx="2422" uly="833">
        <line lrx="3995" lry="960" ulx="2438" uly="833">diſcernere int᷑ ſanctũ · ⁊ ꝓPhanũ:mũdum ⁊7</line>
        <line lrx="3997" lry="1075" ulx="2422" uly="945">immundum. doceret filios iſrael legitima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="1288" type="textblock" ulx="2364" uly="1051">
        <line lrx="3992" lry="1178" ulx="2364" uly="1051">terre ꝗᷓ locutꝰ erat dñs: ⁊ ne ſacerdos dum</line>
        <line lrx="4025" lry="1288" ulx="2436" uly="1160">qñq; imũdus eſſet accederet etiã ad tangẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="1393" type="textblock" ulx="2413" uly="1268">
        <line lrx="3992" lry="1393" ulx="2413" uly="1268">da ea que offerebant filij iſrael. Patet q; ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="1610" type="textblock" ulx="2433" uly="1371">
        <line lrx="4018" lry="1503" ulx="2434" uly="1371">ſacerdos euãgelicꝰ qtidie miſtrataſſiduaʒ</line>
        <line lrx="4084" lry="1610" ulx="2433" uly="1483">debet habere mũdiciã. Addidit quoq; do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="1697" type="textblock" ulx="2431" uly="1585">
        <line lrx="3127" lry="1697" ulx="2431" uly="1585">minꝰ ce ſolenitatib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="1916" type="textblock" ulx="2425" uly="1811">
        <line lrx="3140" lry="1916" ulx="2425" uly="1811">pleniꝰ de his ĩ libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="2010" type="textblock" ulx="2425" uly="1818">
        <line lrx="3989" lry="1944" ulx="2684" uly="1818">Dig! babuert. Sabbatũ</line>
        <line lrx="3152" lry="2010" ulx="2425" uly="1922">numeri diffinitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="2142" type="textblock" ulx="3267" uly="2040">
        <line lrx="3994" lry="2142" ulx="3267" uly="2040">ſte · paſca: feſtum tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3344" lry="2452" type="textblock" ulx="2415" uly="2353">
        <line lrx="3344" lry="2452" ulx="2415" uly="2353">ſtum tubarum vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="2812" type="textblock" ulx="2382" uly="2458">
        <line lrx="3986" lry="2587" ulx="2399" uly="2458">clangoꝛis pꝛo liberatiõe yſaacquod cereo/</line>
        <line lrx="4031" lry="2699" ulx="2391" uly="2577">rum dicitur. Decima die eiuſdem mẽſis fe-</line>
        <line lrx="4015" lry="2812" ulx="2382" uly="2681">ſtum ꝓpitiationis· qꝛ cum feciſſent vituluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="2044" type="textblock" ulx="3242" uly="1699">
        <line lrx="4028" lry="1835" ulx="3244" uly="1699">BGeptem feſta indei</line>
        <line lrx="4058" lry="2044" ulx="3242" uly="1938">neomeniam pẽteco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="2375" type="textblock" ulx="3193" uly="2148">
        <line lrx="4041" lry="2273" ulx="3193" uly="2148">barũ ·feſtũ pitiatio</line>
        <line lrx="4034" lry="2375" ulx="3222" uly="2251">nis ſcenophegiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="2920" type="textblock" ulx="2413" uly="2786">
        <line lrx="3977" lry="2920" ulx="2413" uly="2786">oꝛante moyſe ꝓpitiatus eſt eis deus. xv. die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="3019" type="textblock" ulx="2404" uly="2897">
        <line lrx="3978" lry="3019" ulx="2404" uly="2897">feſtum ſcenophegię quod eſt fixio taberna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="3137" type="textblock" ulx="2410" uly="3013">
        <line lrx="4078" lry="3137" ulx="2410" uly="3013">culoꝛũ quod eſt feſtum patris. Cum eni pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="3562" type="textblock" ulx="2407" uly="3120">
        <line lrx="3973" lry="3240" ulx="2413" uly="3120">tri aſcribatur potentia:magna fuit potẽtia</line>
        <line lrx="3976" lry="3346" ulx="2410" uly="3230">xi ·ꝙ veſtes eoꝝ nõ ſũt attritę p.xl.annos.</line>
        <line lrx="3973" lry="3458" ulx="2411" uly="3335">ſed ha hẽt modo alia feſta phuriũ ·i· ſoꝛtiuʒ</line>
        <line lrx="3974" lry="3562" ulx="2407" uly="3443">qꝛ ſoꝛs in cõtrariũ cecidit · vt in heſter legit᷑:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="3678" type="textblock" ulx="2386" uly="3553">
        <line lrx="3971" lry="3678" ulx="2386" uly="3553">qʒ ſe occiſuros occiderũt. Encenia tria:id ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="3788" type="textblock" ulx="2411" uly="3664">
        <line lrx="4030" lry="3788" ulx="2411" uly="3664">dedicationes. In autũno quę fecit ſalomõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4008" type="textblock" ulx="2377" uly="3771">
        <line lrx="3977" lry="3896" ulx="2377" uly="3771">In vre ꝗᷓ coꝛobabel · alijq; reuerſi ð baby⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="4008" ulx="2382" uly="3884">lone. In bhyeme ꝗᷓ fecerũt machabei · de que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="4119" type="textblock" ulx="2407" uly="3993">
        <line lrx="3965" lry="4119" ulx="2407" uly="3993">in enangelio. Facta ſũt encenia in hieruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3042" lry="4212" type="textblock" ulx="2394" uly="4102">
        <line lrx="3042" lry="4212" ulx="2394" uly="4102">lem  byems erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3882" lry="4466" type="textblock" ulx="2656" uly="4168">
        <line lrx="3869" lry="4442" ulx="2656" uly="4168">¶Depena blaſphemi.</line>
        <line lrx="3882" lry="4466" ulx="2727" uly="4338">Lapitulum. xXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="4666" type="textblock" ulx="2734" uly="4463">
        <line lrx="3955" lry="4666" ulx="2734" uly="4463">Lce gutẽ eg eſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="4799" type="textblock" ulx="2744" uly="4670">
        <line lrx="3953" lry="4799" ulx="2744" uly="4670">us filius mulieris iſraelitis quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="4910" type="textblock" ulx="2398" uly="4794">
        <line lrx="3965" lry="4910" ulx="2398" uly="4794">pepererat de viro egyptio · iurgatus cuz vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="5226" type="textblock" ulx="2388" uly="4897">
        <line lrx="3960" lry="5009" ulx="2390" uly="4897">ro iſraelita blaſphemauit nomen dei iſra/</line>
        <line lrx="3956" lry="5115" ulx="2389" uly="5008">el maledicens ei. Quem moyſes recluſit in</line>
        <line lrx="3953" lry="5226" ulx="2388" uly="5119">carcerem · donec ſuper hoc cõſuluiſſet domi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="5336" type="textblock" ulx="2382" uly="5223">
        <line lrx="3952" lry="5336" ulx="2382" uly="5223">num. Qui ait ad moyſen. Qui maledixerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="5661" type="textblock" ulx="2388" uly="5331">
        <line lrx="3949" lry="5459" ulx="2400" uly="5331">deo ſuo oẽs qui audierunt ponent manꝰſu</line>
        <line lrx="3947" lry="5568" ulx="2388" uly="5442">as ſuꝑ caput eiꝰ. quaſi contra ipſũ teſtificã</line>
        <line lrx="3941" lry="5661" ulx="2399" uly="5551">tes et eductum extra caſtra omnis multitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="5792" type="textblock" ulx="2397" uly="5652">
        <line lrx="4000" lry="5792" ulx="2397" uly="5652">dolapidabat eum · ſine ciuis ſit ſine aduena</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1612" lry="900" type="textblock" ulx="966" uly="709">
        <line lrx="1612" lry="900" ulx="966" uly="709">(Detalione</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1447" type="textblock" ulx="956" uly="1367">
        <line lrx="976" lry="1447" ulx="956" uly="1367">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="3218" type="textblock" ulx="1001" uly="3018">
        <line lrx="2615" lry="3218" ulx="1001" uly="3018">¶ Deobſeruationeiubileianni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="5716" type="textblock" ulx="1014" uly="5598">
        <line lrx="2758" lry="5716" ulx="1014" uly="5598">ditoꝛ recipiebat agrũ · ſi vo expẽſetrãſcẽde⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1579" type="textblock" ulx="949" uly="1449">
        <line lrx="1015" lry="1579" ulx="949" uly="1449">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1528" type="textblock" ulx="973" uly="1306">
        <line lrx="2651" lry="1432" ulx="973" uly="1306">redderet aĩam ꝓ aĩa oculũ ꝓ oculo· dẽtẽ P</line>
        <line lrx="2651" lry="1528" ulx="1074" uly="1410">Dente · fractura ꝓ fractura·liuoꝛẽ ꝓ liuoꝛe·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1502" type="textblock" ulx="1017" uly="1438">
        <line lrx="1045" lry="1449" ulx="1038" uly="1438">2</line>
        <line lrx="1044" lry="1473" ulx="1035" uly="1458">„</line>
        <line lrx="1035" lry="1486" ulx="1029" uly="1479">6</line>
        <line lrx="1035" lry="1502" ulx="1017" uly="1489">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1531" type="textblock" ulx="1017" uly="1508">
        <line lrx="1031" lry="1531" ulx="1017" uly="1508">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="1312" type="textblock" ulx="1280" uly="734">
        <line lrx="2657" lry="871" ulx="1616" uly="734">legis datę Ca.XXIX.</line>
        <line lrx="2614" lry="1077" ulx="1488" uly="884">Bbitulit quo</line>
        <line lrx="2660" lry="1204" ulx="1357" uly="1076">q; dñs de talione · vt qui lederet</line>
        <line lrx="2657" lry="1312" ulx="1280" uly="1182">ſeñdẽ modũ lęderert qͥ lęſerat eũ ·ſ· vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="1749" type="textblock" ulx="1085" uly="1520">
        <line lrx="2660" lry="1647" ulx="1085" uly="1520">aduſtionẽ ꝓ aduſtione. Mota q; talio non</line>
        <line lrx="2660" lry="1749" ulx="1087" uly="1634">erat ĩ iniurijs rerũ ·ſ ĩ leſiõe tin coꝛpoꝛũ· qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1853" type="textblock" ulx="1019" uly="1728">
        <line lrx="2665" lry="1853" ulx="1019" uly="1728">furta reſtituebãt᷑ ĩ duplũ vł q̃druplũ. Der᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1978" type="textblock" ulx="1076" uly="1845">
        <line lrx="2665" lry="1978" ulx="1076" uly="1845">minabat᷑q; talio ꝑ neceſſitatẽvt ledẽs mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2071" type="textblock" ulx="1085" uly="1950">
        <line lrx="2666" lry="2071" ulx="1085" uly="1950">lier viruʒ in virilib· puniet᷑ manu · qa virilia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="2181" type="textblock" ulx="1071" uly="2058">
        <line lrx="2668" lry="2181" ulx="1071" uly="2058">nõ habet · 1 vir ledẽs mulierẽ pgnatẽ vt fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2507" type="textblock" ulx="1086" uly="2167">
        <line lrx="2669" lry="2297" ulx="1086" uly="2167">ceret aboꝛtiuũ nõdũ aĩatũ mulctabat᷑ pecu</line>
        <line lrx="2667" lry="2410" ulx="1088" uly="2268">nia. Incertũ ẽ aũt vtrũ talio extederet vſt⸗ q;</line>
        <line lrx="2671" lry="2507" ulx="1090" uly="2388">ad iudicẽ · vel circa iniuriatũ tm̃ haberet lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2606" type="textblock" ulx="1076" uly="2493">
        <line lrx="2671" lry="2606" ulx="1076" uly="2493">cũ. Qð vo iniuriatus ſine iudice poſſit vl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2946" type="textblock" ulx="1089" uly="2600">
        <line lrx="2675" lry="2732" ulx="1089" uly="2600">ciſci· foꝛte ĩde haberi poteſi ꝙ ad ciuitateſ re</line>
        <line lrx="2673" lry="2850" ulx="1091" uly="2719">fugij fugiebat homicida non volens · ne in/</line>
        <line lrx="2082" lry="2946" ulx="1100" uly="2832">terficeret᷑ a ꝓximis occiſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="3493" type="textblock" ulx="1381" uly="3165">
        <line lrx="2390" lry="3345" ulx="1381" uly="3165">Capitulum. xxX.</line>
        <line lrx="2674" lry="3493" ulx="1432" uly="3305">Ogidit etiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3628" type="textblock" ulx="1421" uly="3513">
        <line lrx="2683" lry="3628" ulx="1421" uly="3513">dñs de obbuatione iubilei qͥ ſepti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3745" type="textblock" ulx="1177" uly="3627">
        <line lrx="2683" lry="3745" ulx="1177" uly="3627">mnã ſeptimanã ebdomadarũ ãnoꝝ ſeqbat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="3854" type="textblock" ulx="1088" uly="3734">
        <line lrx="2678" lry="3854" ulx="1088" uly="3734">ad cupᷣſignationẽ ſeptẽ ãnis ᷣcedẽtibo vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="4075" type="textblock" ulx="1022" uly="3844">
        <line lrx="2745" lry="3973" ulx="1098" uly="3844">tradũt q dãĩ ſinguł neomenijs clãgebãt tn⸗</line>
        <line lrx="2790" lry="4075" ulx="1022" uly="3948">bis.· . vij · diebo otinuis añ ipſa ſolẽnicabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="4949" type="textblock" ulx="1100" uly="4065">
        <line lrx="2683" lry="4184" ulx="1104" uly="4065">clãgẽtes tubis. In lib · tñ numen legit᷑ ꝙ clã</line>
        <line lrx="2684" lry="4297" ulx="1100" uly="4161">gerẽt tubis · vij meſe· x· dieĩ vniuͦſa terra In</line>
        <line lrx="2697" lry="4392" ulx="1108" uly="4283">ᷣ ãno oẽs diſtractiões reꝝ ad pᷣſtinos redi/</line>
        <line lrx="2686" lry="4514" ulx="1107" uly="4392">bãt poſſeſſoꝛes · pter domos ꝗᷣ erãt ĩ vꝛbib⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="4621" ulx="1107" uly="4503">murat ·q̃s tñ pᷣãno venditiõis vẽditoꝛi re/</line>
        <line lrx="2688" lry="4727" ulx="1106" uly="4604">dimere licebat · excepti domibo leuitarũ ꝗ in</line>
        <line lrx="2689" lry="4839" ulx="1111" uly="4721">q̃cũq; eſſent loco in in bileo redibãt. Eodẽ</line>
        <line lrx="2684" lry="4949" ulx="1111" uly="4831">anno reqͥeſcebat terra ⁊ debita. Eodẽ ãno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="5052" type="textblock" ulx="1105" uly="4939">
        <line lrx="2740" lry="5052" ulx="1105" uly="4939">ſerui liberi dimittebãt᷑. Nã lʒ eẽnt ↄtribu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="5159" type="textblock" ulx="1109" uly="5046">
        <line lrx="2690" lry="5159" ulx="1109" uly="5046">les · tñ voluit eos dñs ſeruitij ſcemate caſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="5283" type="textblock" ulx="1110" uly="5157">
        <line lrx="2803" lry="5283" ulx="1110" uly="5157">gare · ꝓpter trãſgreſſiones legũ. Joſepphus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="5612" type="textblock" ulx="1115" uly="5274">
        <line lrx="2688" lry="5391" ulx="1115" uly="5274">Dicit q;ꝛ in iubileo cõueniebat vẽditoꝛ agri</line>
        <line lrx="2686" lry="5508" ulx="1116" uly="5386">et emptoꝛ  reputantes fructꝰ expenſas in</line>
        <line lrx="2689" lry="5612" ulx="1115" uly="5492">agrũ factas: frucfib exuberaſſe cõpert· ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="5830" type="textblock" ulx="1040" uly="5711">
        <line lrx="2700" lry="5830" ulx="1040" uly="5711">munt · Sᷓ qð deerat recipiebat emptoꝛ·⁊ 9 poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3375" lry="2806" type="textblock" ulx="2737" uly="2576">
        <line lrx="3375" lry="2723" ulx="2737" uly="2576">Debenegic</line>
        <line lrx="3000" lry="2806" ulx="2816" uly="2709">Sin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="1049" type="textblock" ulx="2810" uly="708">
        <line lrx="4373" lry="842" ulx="2810" uly="708">ſeſſiõe diſcedebat. HMãac tñ cõputationẽ fie</line>
        <line lrx="4383" lry="947" ulx="2811" uly="816">riſicuit ĩfra ãnũ iubileũ · nedũ ĩ ipſo ſi wdi/</line>
        <line lrx="4379" lry="1049" ulx="2812" uly="930">toꝛ pus vyllet reuocare qð vẽdidit.Lra leui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="1153" type="textblock" ulx="2794" uly="1037">
        <line lrx="4380" lry="1153" ulx="2794" uly="1037">tici videt᷑ velle ꝙ iux numerñ ãnoꝝ vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="1253" type="textblock" ulx="2811" uly="1150">
        <line lrx="4382" lry="1253" ulx="2811" uly="1150">iubileũ maiou mĩoꝛive pᷣcio iubebat agruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="1368" type="textblock" ulx="2814" uly="1255">
        <line lrx="4446" lry="1368" ulx="2814" uly="1255">vẽdi · ne vẽditoꝛ guaret᷑ ſi modico vẽderet ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1587" type="textblock" ulx="2814" uly="1366">
        <line lrx="4383" lry="1482" ulx="2814" uly="1366">płimi ãni ſuꝑeſſent · vſq; dũ reciꝑet qð ven</line>
        <line lrx="4385" lry="1587" ulx="2814" uly="1476">diderat·⁊ ne grauaret᷑ emptoꝛſi multo eme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="1700" type="textblock" ulx="2795" uly="1583">
        <line lrx="4390" lry="1700" ulx="2795" uly="1583">ret qð ĩ ꝓximo amiſſurus erat. Determina⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="1917" type="textblock" ulx="2818" uly="1695">
        <line lrx="4386" lry="1805" ulx="2819" uly="1695">ta q; fructuũ reputatione ⁊ exꝑẽſaꝝ ĩfra iu⸗</line>
        <line lrx="4385" lry="1917" ulx="2818" uly="1802">bileũ addit · ꝙ ſi vẽditoꝛ qð ſuꝑerit exꝑẽſa⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2025" type="textblock" ulx="2743" uly="1917">
        <line lrx="4388" lry="2025" ulx="2743" uly="1917">rũ reddere nõ poterit · habeat emptoꝛ agruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="2136" type="textblock" ulx="2823" uly="2018">
        <line lrx="4392" lry="2136" ulx="2823" uly="2018">vſq; ad iubileũ. In ipſo enĩ oĩs vẽditio re⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="2248" type="textblock" ulx="2820" uly="2131">
        <line lrx="4438" lry="2248" ulx="2820" uly="2131">dibat ad pſtinũ poſſeſſoꝛẽ. Terrã ãt ſic vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="3491" type="textblock" ulx="2822" uly="2243">
        <line lrx="4395" lry="2351" ulx="2822" uly="2243">luit dñs vẽdi ab eis ſ̊ ↄditiõerecipiẽdiq;ꝛ</line>
        <line lrx="4397" lry="2464" ulx="2825" uly="2354">ſua erat ⁊ nõ ipſoꝝ. Mlienigenas tñ ſeruos</line>
        <line lrx="3967" lry="2592" ulx="2826" uly="2465">voluit eos in ꝑpetuũ poſſidere.</line>
        <line lrx="4401" lry="2717" ulx="3545" uly="2576">ubus et maledicti</line>
        <line lrx="4247" lry="2859" ulx="3408" uly="2698">apitulum. XXXI.</line>
        <line lrx="4404" lry="3047" ulx="3318" uly="2844">liũ pꝛecepto</line>
        <line lrx="4405" lry="3164" ulx="3151" uly="2872">rũ obbᷣuatoꝛib geceh bñdi⸗</line>
        <line lrx="4407" lry="3270" ulx="2833" uly="3158">ctiones ſuas dicẽs:Habo vobᷣ plunias tꝑi</line>
        <line lrx="4409" lry="3381" ulx="2834" uly="3266">bus ſuis. ⁊c. vbi.xxx.clauſule ꝓmiſſionũ ĩue</line>
        <line lrx="4409" lry="3491" ulx="2832" uly="3375">niunt᷑. Trangreſſoꝛib vo longe plures in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="3741" type="textblock" ulx="2744" uly="3482">
        <line lrx="3727" lry="3619" ulx="2885" uly="3482">eminat maledictiones.</line>
        <line lrx="4406" lry="3741" ulx="2744" uly="3522">We decimis votiuis.Ca.XXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4483" lry="3916" type="textblock" ulx="3027" uly="3720">
        <line lrx="4483" lry="3916" ulx="3027" uly="3720">Ndecimatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="5823" type="textblock" ulx="2833" uly="3937">
        <line lrx="4409" lry="4048" ulx="3147" uly="3937">laliũ qdð decimũ vł naſcẽdo vłnũe/</line>
        <line lrx="4405" lry="4152" ulx="2833" uly="4050">rãdo veniebat · dño ſcſficabat᷑ nec mutari</line>
        <line lrx="4405" lry="4270" ulx="2837" uly="4164">licebat ĩ meliꝰ vl deteriꝰ. Silit᷑ aĩal qð vo⸗</line>
        <line lrx="4405" lry="4380" ulx="2837" uly="4270">uebat dño ñ licebat ĩmutari ·ſi qͥs qð voue⸗</line>
        <line lrx="4407" lry="4487" ulx="2837" uly="4379">ratĩmutarʒ:⁊ votiuũ ꝛĩmutatũ erat dñi Sʒ</line>
        <line lrx="4410" lry="4604" ulx="2838" uly="4489">diſtiguẽdũ ẽ de hmõi vot.Aliqñ enĩ ſic ex</line>
        <line lrx="4413" lry="4714" ulx="2841" uly="4600">voto aliqͥd ſctiſicabat᷑ dño ꝙ anathemati/</line>
        <line lrx="4405" lry="4846" ulx="2841" uly="4711">cabat · illud nõ poterat vendi a ſacerdotib</line>
        <line lrx="4408" lry="4932" ulx="2842" uly="4811">vłalienari. Qñq; ñ ſicobligabãt᷑ votina · ſ</line>
        <line lrx="4403" lry="5046" ulx="2844" uly="4930">poterãt vẽdi a ſacerdote· det᷑mĩato pᷣcio bin</line>
        <line lrx="4411" lry="5156" ulx="2845" uly="5033">vtilitateʒ ꝗᷓ ex his poterat ꝓuenire · ſiue eſſet</line>
        <line lrx="4415" lry="5251" ulx="2843" uly="5147">aĩal vł fundꝰ.Qui tñ voto dederat ·ſi vole/</line>
        <line lrx="4423" lry="5373" ulx="2843" uly="5251">bat illð emẽ ſupᷣ eſtimationẽ p q alij daret᷑</line>
        <line lrx="4416" lry="5487" ulx="2839" uly="5365">adderet qͥntã eiꝰ ptẽ.Oð ideo ẽ ſtatutũ/ne</line>
        <line lrx="4405" lry="5599" ulx="2843" uly="5470">q vouerat · ad recipiẽdũ qð vonerat aſpira</line>
        <line lrx="4408" lry="5717" ulx="2840" uly="5579">ret qᷓſi pnĩa ductꝰ ne etiã dignidꝛeʒ alijs ſe</line>
        <line lrx="4358" lry="5823" ulx="2843" uly="5696">putaret in emptione eiꝰ rei qꝛ eã dederat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2200" type="textblock" ulx="4854" uly="636">
        <line lrx="5066" lry="784" ulx="4862" uly="636">yloun</line>
        <line lrx="5066" lry="899" ulx="4868" uly="758">Decubi</line>
        <line lrx="5066" lry="994" ulx="4875" uly="884">Decönun</line>
        <line lrx="5066" lry="1106" ulx="4878" uly="997">Dectnten</line>
        <line lrx="5066" lry="1208" ulx="4878" uly="1102">ſuntummn</line>
        <line lrx="5066" lry="1333" ulx="4869" uly="1213">Nyſtmn</line>
        <line lrx="5066" lry="1445" ulx="4860" uly="1324">Hondncog</line>
        <line lrx="5066" lry="1549" ulx="4856" uly="1437">Peluncina</line>
        <line lrx="5066" lry="1653" ulx="4854" uly="1542">Debücieti</line>
        <line lrx="5063" lry="1787" ulx="4855" uly="1648">Peoblano</line>
        <line lrx="5042" lry="1867" ulx="4856" uly="1765">kanacnli.</line>
        <line lrx="5066" lry="1983" ulx="4858" uly="1875">Decölecra</line>
        <line lrx="5066" lry="2096" ulx="4861" uly="1987">Debisqr</line>
        <line lrx="5064" lry="2200" ulx="4871" uly="2107">ſe rfacn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="2313" type="textblock" ulx="4836" uly="2216">
        <line lrx="5056" lry="2313" ulx="4836" uly="2216">Deitubis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4659" type="textblock" ulx="4847" uly="2324">
        <line lrx="5065" lry="2438" ulx="4888" uly="2324">Copirnlun</line>
        <line lrx="5063" lry="2537" ulx="4876" uly="2430">Denmeſir</line>
        <line lrx="5066" lry="2653" ulx="4863" uly="2545">Declchon</line>
        <line lrx="5066" lry="2765" ulx="4853" uly="2654">Pedatöen</line>
        <line lrx="5066" lry="2872" ulx="4850" uly="2761">Peodgane</line>
        <line lrx="5066" lry="3086" ulx="4849" uly="2873">Euete</line>
        <line lrx="5066" lry="3075" ulx="4885" uly="3013">enurmure</line>
        <line lrx="5066" lry="3208" ulx="4850" uly="3101">ſtoprtieun</line>
        <line lrx="5066" lry="3319" ulx="4849" uly="3208">Delgiduno</line>
        <line lrx="5065" lry="3427" ulx="4847" uly="3323">locpttlom</line>
        <line lrx="5066" lry="3533" ulx="4848" uly="3434">Pachnate⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="3650" ulx="4862" uly="3544">Reaohon</line>
        <line lrx="5066" lry="3759" ulx="4881" uly="3650">PRevaga⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3869" ulx="4886" uly="3765">itappen</line>
        <line lrx="5066" lry="3980" ulx="4880" uly="3874">Dencdin</line>
        <line lrx="5066" lry="4098" ulx="4872" uly="3982">Hemort</line>
        <line lrx="5066" lry="4184" ulx="4865" uly="4094">Beanii</line>
        <line lrx="5062" lry="4297" ulx="4861" uly="4203">Venoxre</line>
        <line lrx="5066" lry="4411" ulx="4856" uly="4311">Denictoꝛ</line>
        <line lrx="5066" lry="4536" ulx="4855" uly="4420">Deſerent</line>
        <line lrx="5066" lry="4659" ulx="4854" uly="4544">Coltulum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4760" type="textblock" ulx="4852" uly="4633">
        <line lrx="5066" lry="4760" ulx="4852" uly="4633">Decopnli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5769" type="textblock" ulx="4853" uly="4749">
        <line lrx="5066" lry="4861" ulx="4853" uly="4749">Deuntio⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4988" ulx="4890" uly="4891">tnotte ſe</line>
        <line lrx="5027" lry="5107" ulx="4855" uly="4990">tebeſan.</line>
        <line lrx="5066" lry="5205" ulx="4894" uly="5103">tmnebat⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5318" ulx="4861" uly="5193">Demglute</line>
        <line lrx="5066" lry="5433" ulx="4861" uly="5307">indremn</line>
        <line lrx="5032" lry="5625" ulx="4861" uly="5418">An</line>
        <line lrx="5066" lry="5651" ulx="4901" uly="5558">ſClophin</line>
        <line lrx="5060" lry="5769" ulx="4877" uly="5560">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="5644" type="textblock" ulx="4920" uly="5616">
        <line lrx="4928" lry="5644" ulx="4920" uly="5616">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="2814" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="321" lry="770" ulx="0" uly="642">etncöputnant</line>
        <line lrx="305" lry="875" ulx="0" uly="748">Fnedüiipſoſe</line>
        <line lrx="306" lry="996" ulx="3" uly="870">WD Waicrlin</line>
        <line lrx="308" lry="1108" ulx="0" uly="988">mmeri non ſ</line>
        <line lrx="308" lry="1224" ulx="0" uly="1100">raoibdrten</line>
        <line lrx="310" lry="1322" ulx="0" uly="1203">klinockcoriten</line>
        <line lrx="309" lry="1443" ulx="0" uly="1299">Gdinigtlin</line>
        <line lrx="311" lry="1548" ulx="0" uly="1439">enptorſinulven</line>
        <line lrx="312" lry="1655" ulx="0" uly="1554">Ins n Dumnin</line>
        <line lrx="311" lry="1779" ulx="0" uly="1667">onertgipifni,</line>
        <line lrx="308" lry="1893" ulx="0" uly="1778">taghongil⸗</line>
        <line lrx="310" lry="2013" ulx="0" uly="1879">batermnign</line>
        <line lrx="313" lry="2100" ulx="0" uly="2004">Noeni dis idtor⸗</line>
        <line lrx="315" lry="2212" ulx="0" uly="2105">ei Lariitſenn</line>
        <line lrx="318" lry="2346" ulx="0" uly="2226">Aitiöeſenpiihe</line>
        <line lrx="321" lry="2447" ulx="1" uly="2347">Henenustiſen</line>
        <line lrx="141" lry="2550" ulx="0" uly="2454">Nüder.</line>
        <line lrx="323" lry="2700" ulx="0" uly="2576">dusetmlecci</line>
        <line lrx="253" lry="2814" ulx="0" uly="2699">HunXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3061" type="textblock" ulx="0" uly="2874">
        <line lrx="299" lry="3061" ulx="0" uly="2874">orroch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="3514" type="textblock" ulx="0" uly="3060">
        <line lrx="327" lry="3168" ulx="1" uly="3060">pöniſt dis bic⸗</line>
        <line lrx="326" lry="3285" ulx="0" uly="3172">Awv vobluninsßg</line>
        <line lrx="329" lry="3402" ulx="0" uly="3285">nlalepniftoniin</line>
        <line lrx="331" lry="3514" ulx="0" uly="3398">rolongeplonesit</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="3735" type="textblock" ulx="0" uly="3561">
        <line lrx="30" lry="3608" ulx="0" uly="3561">2</line>
        <line lrx="325" lry="3735" ulx="0" uly="3628">is aXXNI</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="5675" type="textblock" ulx="0" uly="3795">
        <line lrx="321" lry="3953" ulx="0" uly="3795">movone</line>
        <line lrx="317" lry="4095" ulx="0" uly="3971">ni Knnſico i⸗</line>
        <line lrx="309" lry="4205" ulx="0" uly="4100">cabetormun</line>
        <line lrx="305" lry="4316" ulx="1" uly="4207">n Olriiiw⸗</line>
        <line lrx="300" lry="4437" ulx="0" uly="4310">õ</line>
        <line lrx="300" lry="4550" ulx="0" uly="4432">zimtintn</line>
        <line lrx="305" lry="4663" ulx="0" uly="4526">d Mijtiſen</line>
        <line lrx="307" lry="4778" ulx="0" uly="4655">AErin nnmnen⸗</line>
        <line lrx="284" lry="4892" ulx="0" uly="4761">tmmdeiuninn</line>
        <line lrx="294" lry="5011" ulx="0" uly="4886">ubügbitwin</line>
        <line lrx="308" lry="5127" ulx="0" uly="4978">mmnimwfun,</line>
        <line lrx="258" lry="5239" ulx="0" uly="5100">rimvmirſi</line>
        <line lrx="307" lry="5342" ulx="3" uly="5201">wo⸗ lmti</line>
        <line lrx="295" lry="5459" ulx="0" uly="5328">wonipc</line>
        <line lrx="305" lry="5573" ulx="0" uly="5431">Bideniſhimi</line>
        <line lrx="301" lry="5675" ulx="44" uly="5528">Zvpuntiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5658" type="textblock" ulx="239" uly="5646">
        <line lrx="242" lry="5658" ulx="239" uly="5646">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5923" type="textblock" ulx="4" uly="5626">
        <line lrx="300" lry="5801" ulx="4" uly="5626">n gta i</line>
        <line lrx="280" lry="5923" ulx="71" uly="5768">günten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3324" lry="189" type="textblock" ulx="527" uly="152">
        <line lrx="3324" lry="189" ulx="527" uly="152">M ”M s ” M ”c “ ü S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="622" type="textblock" ulx="1409" uly="384">
        <line lrx="2103" lry="622" ulx="1409" uly="384">Mum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="624" type="textblock" ulx="2056" uly="611">
        <line lrx="2293" lry="624" ulx="2056" uly="611">c . N . ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="936" type="textblock" ulx="667" uly="690">
        <line lrx="2234" lry="829" ulx="667" uly="690">Niſtoꝛia numeroꝛum. cap.j.</line>
        <line lrx="2305" lry="936" ulx="669" uly="818">De excubijs circa tabernaculũ cap. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="1239" type="textblock" ulx="672" uly="916">
        <line lrx="2236" lry="1051" ulx="672" uly="916">De cõmutatiõe pᷣmogẽitoꝝ ꝓ leuitl. ca.iij.</line>
        <line lrx="2250" lry="1151" ulx="674" uly="1024">De etate mĩſtrãtiũ ĩ tabernaculo.Et de dif</line>
        <line lrx="2233" lry="1239" ulx="673" uly="1145">ferentia miniſtroꝛum. Ca. Iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1367" type="textblock" ulx="669" uly="1248">
        <line lrx="2241" lry="1367" ulx="669" uly="1248">Deqͥdam modo reddẽdi rẽ alienã. ca.v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="1685" type="textblock" ulx="663" uly="1354">
        <line lrx="2239" lry="1482" ulx="665" uly="1354">De iudicio celotipię. cap. vſ.</line>
        <line lrx="2252" lry="1590" ulx="663" uly="1473">Deſanctimonia nacareoꝛum. ca. vij.</line>
        <line lrx="2320" lry="1685" ulx="665" uly="1575">De bñdictione ſup opulun. ca.viij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1813" type="textblock" ulx="665" uly="1654">
        <line lrx="2238" lry="1813" ulx="665" uly="1654">Heoblationibo·xij· dien in dedicatione ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2009" type="textblock" ulx="666" uly="1784">
        <line lrx="2320" lry="1920" ulx="666" uly="1784">bernacndii. qd. x.</line>
        <line lrx="2237" lry="2009" ulx="668" uly="1906">De cõſecratione leuitarum. cap. x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2232" type="textblock" ulx="668" uly="2126">
        <line lrx="1479" lry="2232" ulx="668" uly="2126">ſe· vt faciant ſecundo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2672" type="textblock" ulx="667" uly="2342">
        <line lrx="2251" lry="2466" ulx="673" uly="2342">capitulum. xeij. .„ .</line>
        <line lrx="2230" lry="2569" ulx="668" uly="2443">De receſſu iſrael a mõte ſinai. ca.xiij.</line>
        <line lrx="2301" lry="2672" ulx="667" uly="2559">De electione · lxx· ſeruoꝛum. ca. xuiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2776" type="textblock" ulx="663" uly="2646">
        <line lrx="2233" lry="2776" ulx="663" uly="2646">De datiõe carniũ et ira dei ſuꝑ eos.ca.xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2892" type="textblock" ulx="663" uly="2767">
        <line lrx="2390" lry="2892" ulx="663" uly="2767">De pſaga marig et cauſa lepiꝛ ca. xpj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3101" type="textblock" ulx="666" uly="2870">
        <line lrx="2232" lry="3101" ulx="666" uly="2870">Ee⸗ xij. exploꝛaribus. ca. xvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3105" type="textblock" ulx="763" uly="2983">
        <line lrx="2340" lry="3105" ulx="763" uly="2983">emurmure ppli · p qͥ per · xl· annos in de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3763" type="textblock" ulx="662" uly="3094">
        <line lrx="2234" lry="3213" ulx="664" uly="3094">ſerto petierunt. ca. xviij.</line>
        <line lrx="2232" lry="3324" ulx="664" uly="3200">Delapidatione coilligentt ligna in ſabba</line>
        <line lrx="2233" lry="3429" ulx="663" uly="3316">to. capitulum.xix. (eoꝛum. cap.xx.</line>
        <line lrx="2238" lry="3535" ulx="662" uly="3426">Deſciſmate choꝛe ⁊ dathã·⁊ abirõ:⁊ plaga</line>
        <line lrx="2237" lry="3650" ulx="669" uly="3535">De exuſtione ꝓpli exticta ꝑ aaron. ca xxj.</line>
        <line lrx="2237" lry="3763" ulx="673" uly="3639">De virga aaron ꝗᷓ nocte vna frõduet floꝛu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3975" type="textblock" ulx="665" uly="3748">
        <line lrx="2239" lry="3866" ulx="665" uly="3748">it· ⁊ peperit nuces. cap.xxij.</line>
        <line lrx="2238" lry="3975" ulx="670" uly="3859">De reditu in cadesin.xl.anno. ca.xxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4401" type="textblock" ulx="670" uly="3964">
        <line lrx="2238" lry="4091" ulx="670" uly="3964">De moꝛte marię et aqs õdictiõis. ca.xxiiij.</line>
        <line lrx="2240" lry="4184" ulx="671" uly="4077">De circũitu idumeę. cap.xxv.</line>
        <line lrx="2239" lry="4290" ulx="671" uly="4186">De moꝛte aaron. ca. xxvj.</line>
        <line lrx="2237" lry="4401" ulx="670" uly="4286">De victoꝛia pꝰvotũ anathematis.ca.xxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4525" type="textblock" ulx="660" uly="4401">
        <line lrx="2237" lry="4525" ulx="660" uly="4401">Deſerpente eneo contra ignitos ſerpentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4835" type="textblock" ulx="668" uly="4515">
        <line lrx="2209" lry="4638" ulx="671" uly="4515">capitulum. xx vi).</line>
        <line lrx="2231" lry="4740" ulx="668" uly="4610">Deſcopulis toꝛrentiũ qͥ geſtierũt. ca.xxix.</line>
        <line lrx="2237" lry="4835" ulx="671" uly="4732">Decantico ad puteum. ca.xxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="5056" type="textblock" ulx="670" uly="4833">
        <line lrx="2266" lry="4955" ulx="670" uly="4833">De moꝛte ſeon regis ammoꝛreoꝛum etog</line>
        <line lrx="2256" lry="5056" ulx="1933" uly="4971">cap. xj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="5716" type="textblock" ulx="670" uly="4953">
        <line lrx="1670" lry="5061" ulx="673" uly="4953">rege baſan.</line>
        <line lrx="2234" lry="5166" ulx="670" uly="5048">Seitinẽ balaã⁊ ꝙ locutaẽ ei aſina.ca.xxxij.</line>
        <line lrx="2232" lry="5273" ulx="676" uly="5158">De ariolatheſi balaã · ⁊ ei pphᷣia. ca.xxxiij.</line>
        <line lrx="2234" lry="5382" ulx="676" uly="5268">e amoꝛe muliercularuʒ initiatus ẽ iſrael</line>
        <line lrx="2237" lry="5499" ulx="676" uly="5385">beelphegoꝛ. ca.xxxiiij.</line>
        <line lrx="2235" lry="5607" ulx="680" uly="5497">De celophinees. cap.xxxv.</line>
        <line lrx="2230" lry="5716" ulx="680" uly="5591">Gecũdus numerus bellatoꝝ. caxxxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="581" type="textblock" ulx="2109" uly="396">
        <line lrx="2736" lry="581" ulx="2109" uly="396">eroꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="833" type="textblock" ulx="2398" uly="691">
        <line lrx="3966" lry="833" ulx="2398" uly="691">De inre ſucceſliõis hereditarię. ca. xxxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="2019" type="textblock" ulx="2398" uly="805">
        <line lrx="3970" lry="935" ulx="2405" uly="805">De ſſtitutione ioſue. ca. xxxviij.</line>
        <line lrx="4038" lry="1042" ulx="2404" uly="917">Delibaminibo. ca.xxxix.</line>
        <line lrx="3965" lry="1151" ulx="2403" uly="1017">De iugi ſacrificio. cap. xl.</line>
        <line lrx="3969" lry="1254" ulx="2404" uly="1128">De ſabbato ⁊ oblatiõibo eius. ca.xli.</line>
        <line lrx="4042" lry="1363" ulx="2400" uly="1239">Ne neomenia. Ca. xlij.</line>
        <line lrx="4047" lry="1473" ulx="2402" uly="1351">Dephaſe. ca. xliij.</line>
        <line lrx="3970" lry="1584" ulx="2404" uly="1457">De pentecoſte. cap.xl.iiij.</line>
        <line lrx="3972" lry="1687" ulx="2401" uly="1563">Defeſto tubarum. ca. xlv.</line>
        <line lrx="3966" lry="1793" ulx="2402" uly="1671">De feſto ꝓpitiationis. ca. xlvi.</line>
        <line lrx="3975" lry="1911" ulx="2398" uly="1784">De ſcenophegia. ca. xl vij.</line>
        <line lrx="3972" lry="2019" ulx="2398" uly="1898">De votis. ca.xlviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="2217" type="textblock" ulx="667" uly="1989">
        <line lrx="3970" lry="2129" ulx="667" uly="1989">De his qnon poſſũt facere phaſe bmo men. Pe deſtructione madian et pꝛedę diuiſio/</line>
        <line lrx="2323" lry="2217" ulx="1994" uly="2136">capxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2342" type="textblock" ulx="578" uly="2222">
        <line lrx="2240" lry="2342" ulx="578" uly="2222">VDe tubis argenteiſ ⁊ modo clãgendi in eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="2674" type="textblock" ulx="2395" uly="2112">
        <line lrx="3603" lry="2219" ulx="2398" uly="2112">ne capitulũ.xlix.</line>
        <line lrx="3976" lry="2439" ulx="2395" uly="2214">KTe ſoꝛte duarum tribuũ ⁊ dimidię ca.l.</line>
        <line lrx="3969" lry="2444" ulx="2428" uly="2329">Cathalog. xl. duarũ manſionũ. ca.lj.</line>
        <line lrx="3974" lry="2561" ulx="2399" uly="2435">De vꝛbiby leuitaꝑ 18 ſburbanis. cap. lij.</line>
        <line lrx="3974" lry="2674" ulx="2395" uly="2550">De matrimonio cõtribuliꝗ. cap.liij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="2935" type="textblock" ulx="2900" uly="2747">
        <line lrx="3188" lry="2935" ulx="2900" uly="2747">Ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3687" lry="2929" type="textblock" ulx="3185" uly="2784">
        <line lrx="3687" lry="2929" ulx="3185" uly="2784">pitulum. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="4334" type="textblock" ulx="2401" uly="3126">
        <line lrx="3975" lry="3236" ulx="3108" uly="3126">ius hiſtoꝛie diſtictio he⸗</line>
        <line lrx="3969" lry="3348" ulx="3118" uly="3236">bꝛaice dicit᷑ vaiedaber ·</line>
        <line lrx="3973" lry="3450" ulx="3112" uly="3341">qð ſonat et locutus eſt.</line>
        <line lrx="3972" lry="3587" ulx="3122" uly="3452">Apud nos tamen· nõ</line>
        <line lrx="3973" lry="3683" ulx="3120" uly="3564">habet. Nomẽ gręcũ in</line>
        <line lrx="3979" lry="3776" ulx="3122" uly="3669">ſcript nris nõ habemꝰ.</line>
        <line lrx="3975" lry="3891" ulx="3144" uly="3785">tlias elfeſmoth. Latine</line>
        <line lrx="3973" lry="4007" ulx="2401" uly="3891">liber numeri vł numeroꝝ ðꝛ. Et ðdꝛ qñq; nu</line>
        <line lrx="3972" lry="4112" ulx="2404" uly="4000">meri pluralit᷑ vñ ⁊ dici ſolet legitur H̊ ĩ nu⸗</line>
        <line lrx="3971" lry="4232" ulx="2404" uly="4113">meris. Merito aũt hoc noĩe cenſet · qꝛ q̃ttu</line>
        <line lrx="3965" lry="4334" ulx="2402" uly="4222">oꝛ pncipaliter h̊ numerantur de oĩ xppulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="4438" type="textblock" ulx="2369" uly="4329">
        <line lrx="3979" lry="4438" ulx="2369" uly="4329">viri apti ad arma ferẽda. Pꝛimogeniti le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="4555" type="textblock" ulx="2397" uly="4439">
        <line lrx="3972" lry="4555" ulx="2397" uly="4439">uite qͥ etiã bis numerant. Manſiões ꝑ q̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="2795" type="textblock" ulx="2790" uly="2635">
        <line lrx="4077" lry="2795" ulx="2790" uly="2635">(Miſtoꝛia numeroꝛuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="4658" type="textblock" ulx="2400" uly="4547">
        <line lrx="4018" lry="4658" ulx="2400" uly="4547">ꝓfecti ſũt. Sed nec mulieres nec minoꝛes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="5753" type="textblock" ulx="2386" uly="4662">
        <line lrx="3193" lry="4767" ulx="2386" uly="4662">xx. annoꝛum nec vul⸗/</line>
        <line lrx="3101" lry="4874" ulx="2397" uly="4767">gus ꝓmiſcuum nec</line>
        <line lrx="3970" lry="4987" ulx="2398" uly="4870">debiles ad bella nu/ cãt᷑ qdã ęgyptij qͥ ſe</line>
        <line lrx="3971" lry="5098" ulx="2399" uly="4984">merantur. Ad hanc cuti erãt eos egreſſu</line>
        <line lrx="3429" lry="5199" ulx="2401" uly="5092">partẽ hiſtoꝛię ſictrã⸗ ros.</line>
        <line lrx="3969" lry="5309" ulx="2400" uly="5197">ſit ioſephus. Moyſes pdictam ↄſtitutionẽ</line>
        <line lrx="3967" lry="5421" ulx="2400" uly="5307">legũ duʒ ſub ſyna moꝛarẽt a deo cognouit</line>
        <line lrx="3964" lry="5524" ulx="2400" uly="5412">et hebꝛeis ſcriptã contradidit. Cunq; circa</line>
        <line lrx="3968" lry="5648" ulx="2398" uly="5524">legiſlationẽ hec ſufficere putaret ad exerci/</line>
        <line lrx="3966" lry="5753" ulx="2398" uly="5634">tij militaris iura cõuerſus eſt: et numerauit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3148" lry="632" type="textblock" ulx="2250" uly="386">
        <line lrx="3148" lry="632" ulx="2250" uly="386">(Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="1491" type="textblock" ulx="1090" uly="702">
        <line lrx="2660" lry="834" ulx="1090" uly="702">Pploꝝ capitaſ pugnare valẽtiũ. Moyſes</line>
        <line lrx="2673" lry="940" ulx="1099" uly="814">dic dñm ſupꝑ h̊ locutũ fuiſſe dicẽs. Locutꝰ ẽ</line>
        <line lrx="2678" lry="1043" ulx="1102" uly="925">dñs ad moyſen ĩ deſto ſynai ĩ tab naclo fę⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="1162" ulx="1102" uly="1029">derl pma die mẽſis ſcdi· ãno ſcdo eg eſſio⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="1271" ulx="1100" uly="1141">nis de egypto. Et nota ꝙ ptermittit h qdã</line>
        <line lrx="2682" lry="1382" ulx="1101" uly="1258">ꝗfacta ſũtĩ ̊ meſe ſcdᷣi aniſoblationẽ?.xij.</line>
        <line lrx="2694" lry="1491" ulx="1097" uly="1364">pncipũ · quã fecerũt ſinguli ſingul dieb de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="1586" type="textblock" ulx="1104" uly="1466">
        <line lrx="2753" lry="1586" ulx="1104" uly="1466">Dicatiõe tabnacli· ſolenitate phaſe ꝗ ꝓp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="4326" type="textblock" ulx="1067" uly="1582">
        <line lrx="2684" lry="1700" ulx="1102" uly="1582">o noĩe dꝛ paſca:ĩ debto · ⁊ foꝛte ſctificatiõe</line>
        <line lrx="1911" lry="1817" ulx="1067" uly="1705">leuita u. De his tñ in⸗</line>
        <line lrx="2689" lry="1924" ulx="1103" uly="1801">fra aget ꝑ recapitula Mota qa pmũ pa⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="2035" ulx="1104" uly="1918">tione. Pꝛoſeqnteſg ſca fecerãt i egypto</line>
        <line lrx="2688" lry="2138" ulx="1106" uly="2022">oꝛdine libꝛi dicimꝰq; Scðm fecerũtĩ de</line>
        <line lrx="2687" lry="2250" ulx="1106" uly="2127">moyſes ⁊ aarõxij pn ſerto · de qͥ ̊ loqtur</line>
        <line lrx="2700" lry="2359" ulx="1106" uly="2233">cipes tribuũ expᷣcep/ Tertiũ fecerti ĩgreſ</line>
        <line lrx="2690" lry="2456" ulx="1107" uly="2348">to dñi ãno ſcdo mẽſe ſu ⁊ itroitu t᷑rę pꝛo-</line>
        <line lrx="2682" lry="2581" ulx="1105" uly="2461">ſcdo die pᷣma mẽſis milliõis in galgalis</line>
        <line lrx="2686" lry="2686" ulx="1105" uly="2570">numeranerũt viros Quartũ fecerũt in</line>
        <line lrx="2613" lry="2799" ulx="1106" uly="2675">Oter tribũ leui:a vice terra ꝓmiſſiomis.</line>
        <line lrx="2496" lry="2905" ulx="1105" uly="2797">ſimo ãno ⁊ ſupᷣ. Joꝛꝰ</line>
        <line lrx="2685" lry="3015" ulx="1108" uly="2893">ſephꝰ certü rminũ poſuit·ſ vſq; adlłannũ.</line>
        <line lrx="2687" lry="3120" ulx="1093" uly="3004">Et numerati ſũt ꝑ gñatiões ⁊ familias ⁊ do</line>
        <line lrx="2686" lry="3229" ulx="1107" uly="3118">mos ⁊ nola ⁊ capita ſinguloꝝ.Meęc aũt.v.</line>
        <line lrx="2686" lry="3338" ulx="1109" uly="3221">ad ĩculcationẽ tm̃ qͥdã appoſita tradũt et h</line>
        <line lrx="2692" lry="3451" ulx="1110" uly="3334">⁊ĩ ioſue · ̊ ↄgrue qͥdẽ diltigui poſſũt gñati/</line>
        <line lrx="2686" lry="3558" ulx="1110" uly="3443">ones vł cognationes. Nocat bᷣ trib iplas ·</line>
        <line lrx="2691" lry="3674" ulx="1100" uly="3553">xij · familias · ꝗᷓ ex ipſis filijs priarchaꝝ pᷣ de⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="3775" ulx="1110" uly="3662">ſcẽderũt ↄbi gra. In vna tribu leui fucrũt</line>
        <line lrx="2688" lry="3889" ulx="1110" uly="3772">tres familig caathitę: gerſonite meraritę.</line>
        <line lrx="2693" lry="4000" ulx="1114" uly="3884">Anaꝗq; familia multas habebat domosẽ</line>
        <line lrx="2696" lry="4113" ulx="1112" uly="3991">qboꝓpꝛij pꝛẽſfamilias erãt. Qð addit᷑ noĩ-</line>
        <line lrx="2697" lry="4218" ulx="1112" uly="4100">na ⁊ capitaĩtrãſitiue legẽdũ ẽi: capitũ noĩ</line>
        <line lrx="2696" lry="4326" ulx="1108" uly="4205">na · · ſinguli hoĩes ĩ eade domo. Fuerũt aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="4353" type="textblock" ulx="1127" uly="4340">
        <line lrx="1139" lry="4353" ulx="1127" uly="4340">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="4690" type="textblock" ulx="1079" uly="4318">
        <line lrx="2663" lry="4456" ulx="1113" uly="4318">in ſũm de. iij. milia qngẽti qnqginta.</line>
        <line lrx="2704" lry="4581" ulx="1079" uly="4356">¶De excub lis circa tabernaculuʒ.</line>
        <line lrx="2575" lry="4690" ulx="1463" uly="4554">Capitulum. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="5130" type="textblock" ulx="939" uly="4881">
        <line lrx="2699" lry="5033" ulx="1437" uly="4881">minꝰ? vt ſem ꝑ poneret tabernaculũ</line>
        <line lrx="2700" lry="5130" ulx="939" uly="5018">in medio caſtro ꝝ ·⁊ filij irael ꝑ gyrum excu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="5802" type="textblock" ulx="1028" uly="5227">
        <line lrx="2696" lry="5356" ulx="1028" uly="5227">accipit᷑ Curma· n· ꝓpe. xxx. miliũ e. Et dꝛ eu</line>
        <line lrx="2050" lry="5469" ulx="1112" uly="5356">neus q̃ſi cõneniens</line>
        <line lrx="2695" lry="5572" ulx="1114" uly="5455">multitudo. Excuba Multitudo ðꝛ cune</line>
        <line lrx="2693" lry="5688" ulx="1114" uly="5562">re·n · large haccipit. us quaſi couneus:a</line>
        <line lrx="2552" lry="5802" ulx="1115" uly="5678">Excubię etiã ꝓpe di con ⁊ vniendo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="5240" type="textblock" ulx="1052" uly="5126">
        <line lrx="2739" lry="5240" ulx="1052" uly="5126">barent perturmas  cumeos: qð ꝓ eodeʒ h̊B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="915" type="textblock" ulx="2829" uly="688">
        <line lrx="4407" lry="807" ulx="2829" uly="688">ei · vigilie noctis. Ternę tribe ꝑ qttuoꝛ ptes</line>
        <line lrx="4418" lry="915" ulx="2833" uly="805">tab nacłi excubabat ita tñ remoti:vt maxiaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4592" lry="1025" type="textblock" ulx="2831" uly="897">
        <line lrx="4592" lry="1025" ulx="2831" uly="897">ĩ medio plateas haberẽt. Eratq; oꝛnatꝰ qſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="1132" type="textblock" ulx="2837" uly="1023">
        <line lrx="4413" lry="1132" ulx="2837" uly="1023">foꝛi rerũ venaliũ:ſingulis ĩ oꝛdie ↄſtitutis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4559" lry="1353" type="textblock" ulx="2841" uly="1130">
        <line lrx="4559" lry="1245" ulx="2842" uly="1130">Opifices etiã artiũ in ſtatiõibo ſuiſ erãt·ita</line>
        <line lrx="4474" lry="1353" ulx="2841" uly="1237">vt vꝛbi cõpetent᷑ edificatę caſtra eoꝝ ſitlima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="1462" type="textblock" ulx="2848" uly="1353">
        <line lrx="4416" lry="1462" ulx="2848" uly="1353">videreẽt᷑. Judas itaq; iſachar ⁊ cabulon ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="1668" type="textblock" ulx="2786" uly="1459">
        <line lrx="4438" lry="1586" ulx="2786" uly="1459">ſtrametabãat ad oꝛiẽtẽrułe ſymeõ  gadad</line>
        <line lrx="4418" lry="1668" ulx="2844" uly="1571">meridiẽ effrai:.Hiamĩ:manaſſeſ ad occidẽtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="1902" type="textblock" ulx="2841" uly="1684">
        <line lrx="4416" lry="1791" ulx="2841" uly="1684">dan· aſer.⁊ neptali ad aqͥ lonẽ. Int᷑ taberna</line>
        <line lrx="4428" lry="1902" ulx="2843" uly="1790">culũ ⁊ caſtra excu babãt leuitę ĩ tabernaculiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4564" lry="2124" type="textblock" ulx="2756" uly="1901">
        <line lrx="4564" lry="2039" ulx="2756" uly="1901">ſuis· Pĩ qoꝛes tabernacło q; caſtn. Et excu</line>
        <line lrx="4416" lry="2124" ulx="2795" uly="2010">babäat ſilitꝑg ꝗttuoꝛ plagas moyſes ⁊ aarõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="2558" type="textblock" ulx="2834" uly="2120">
        <line lrx="4417" lry="2234" ulx="2841" uly="2120">cũ ſuis ad oꝛictẽreliq ab his. Caathitęad</line>
        <line lrx="4418" lry="2342" ulx="2844" uly="2231">meridiẽ ſ̊ cuſtodia elea cari filij aaron excu</line>
        <line lrx="4420" lry="2452" ulx="2844" uly="2336">babãt. Filij aũt gerſonitę ad occidẽtẽ.Me⸗</line>
        <line lrx="4420" lry="2558" ulx="2834" uly="2447">rarite ad ſeptentrionẽet erant vtriq; ſõ cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="2896" type="textblock" ulx="2758" uly="2568">
        <line lrx="3892" lry="2696" ulx="2758" uly="2568">ſtodig ytamar.</line>
        <line lrx="4414" lry="2896" ulx="2815" uly="2661">¶ De cõmutatione mimogenito⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="2942" type="textblock" ulx="2844" uly="2785">
        <line lrx="4422" lry="2942" ulx="2844" uly="2785">rum pꝛo leuitis. (Capitulum.III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="3251" type="textblock" ulx="3118" uly="3141">
        <line lrx="4422" lry="3251" ulx="3118" uly="3141">oñs tribũ leui ꝓ pmogenitis quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="3478" type="textblock" ulx="2793" uly="3252">
        <line lrx="4420" lry="3393" ulx="2793" uly="3252">tunc abebãt  iumẽta leuitarũ pꝛo pꝛimo</line>
        <line lrx="4426" lry="3478" ulx="2844" uly="3360">genitis iumentoꝛũ q̃ſi cõmutationẽ faciens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="3586" type="textblock" ulx="2844" uly="3466">
        <line lrx="4428" lry="3586" ulx="2844" uly="3466">ci ppło. Pꝛimo genita enĩ oĩa ſpecialit᷑ tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="3696" type="textblock" ulx="2850" uly="3576">
        <line lrx="4484" lry="3696" ulx="2850" uly="3576">eraãt ſua:qꝛ cũ occideret pmogenita ęgypti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="3912" type="textblock" ulx="2848" uly="3686">
        <line lrx="4425" lry="3814" ulx="2850" uly="3686">peꝑcit pmogenitis eoꝛuʒ reſeruans ea ſibi ·</line>
        <line lrx="4423" lry="3912" ulx="2848" uly="3797">Deiceps tñ ꝓpt᷑ idipſũ oĩa ᷣmogenita eo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="4031" type="textblock" ulx="2849" uly="3911">
        <line lrx="4479" lry="4031" ulx="2849" uly="3911">rum ſanctificauit ſibi in ꝑꝑetuũ:⁊ maxime ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="5134" type="textblock" ulx="2850" uly="4015">
        <line lrx="4424" lry="4138" ulx="2850" uly="4015">qꝛ pmitię quoꝛũlibet fructuũ debentur dño.</line>
        <line lrx="4424" lry="4250" ulx="2853" uly="4128">Pꝛo his g pꝛimogenitis ꝗ tunc habebant</line>
        <line lrx="4424" lry="4344" ulx="2851" uly="4233">tulit ſibi tribũ leui  iumẽta eoꝝ:⁊ ꝓpls pꝛi⸗/</line>
        <line lrx="4420" lry="4467" ulx="2852" uly="4344">mogenita illa habuit pꝛo leuitis  iumetis</line>
        <line lrx="4421" lry="4584" ulx="2859" uly="4451">eoꝝ. Et ne duodenanꝰ numerꝰ tribuũ mi/</line>
        <line lrx="4422" lry="4683" ulx="2856" uly="4562">nuer et· tribũ manaſſe q̃ſi ꝓ leuit inſtituit</line>
        <line lrx="3587" lry="4799" ulx="2853" uly="4686">eſfraim vοpioſeph</line>
        <line lrx="4207" lry="4904" ulx="2857" uly="4799">NMe ãt maioꝛ vid ere</line>
        <line lrx="4423" lry="5013" ulx="2859" uly="4889">turnumer?ꝰ leuitarũ nefilioꝝ ſuoꝝꝑ ꝓmi⸗</line>
        <line lrx="4420" lry="5134" ulx="2859" uly="4999">qᷓ; ꝑmigenitoꝛuʒet ſerat filijs ioleph· ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="5244" type="textblock" ulx="2854" uly="5107">
        <line lrx="4421" lry="5244" ulx="2854" uly="5107">ita iniqᷓ eſſet cõmnta vterq; facturꝰ eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="5800" type="textblock" ulx="2854" uly="5232">
        <line lrx="3997" lry="5342" ulx="2861" uly="5232">tio ait dñs ad moy/ tribum.</line>
        <line lrx="4203" lry="5450" ulx="2859" uly="5354">ſen. Num era filios</line>
        <line lrx="4424" lry="5561" ulx="2854" uly="5437">leui maſculos ab vno menſe ⁊ ſupꝛa.Et cũ</line>
        <line lrx="4415" lry="5670" ulx="2856" uly="5552">numerati eſſent· inuẽti ſunt. xxiemilia.No</line>
        <line lrx="4419" lry="5800" ulx="2854" uly="5674">ta tñ qꝛ ſi diligent᷑ attẽdaſi libꝛo numeroꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="3143" type="textblock" ulx="3330" uly="2926">
        <line lrx="4501" lry="3143" ulx="3330" uly="2926">parauit ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="4900" type="textblock" ulx="3703" uly="4778">
        <line lrx="4433" lry="4900" ulx="3703" uly="4778">Yacob enĩ ĩ bñdicti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2236" type="textblock" ulx="4847" uly="679">
        <line lrx="5066" lry="801" ulx="4863" uly="679">Pnmeo</line>
        <line lrx="5066" lry="913" ulx="4870" uly="810">1recentos</line>
        <line lrx="5062" lry="1031" ulx="4872" uly="910">mogiſte7</line>
        <line lrx="5066" lry="1253" ulx="4871" uly="1139">nogatvon</line>
        <line lrx="5053" lry="1365" ulx="4863" uly="1240">nene mno</line>
        <line lrx="5066" lry="1480" ulx="4852" uly="1337">Eiinanin</line>
        <line lrx="5066" lry="1700" ulx="4848" uly="1577">hoſezihi</line>
        <line lrx="5063" lry="1826" ulx="4848" uly="1695">ſiakcir</line>
        <line lrx="5066" lry="1919" ulx="4847" uly="1821">Cpitaqoin</line>
        <line lrx="5066" lry="2022" ulx="4851" uly="1911">Aa mäura</line>
        <line lrx="5066" lry="2126" ulx="4859" uly="2031">1Riteoe</line>
        <line lrx="5066" lry="2236" ulx="4986" uly="2154">een</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2450" type="textblock" ulx="4875" uly="2271">
        <line lrx="5066" lry="2450" ulx="4875" uly="2271">lo adet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2720" type="textblock" ulx="4868" uly="2382">
        <line lrx="5066" lry="2517" ulx="4982" uly="2382">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2827" type="textblock" ulx="4986" uly="2740">
        <line lrx="5066" lry="2827" ulx="4986" uly="2740">min</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2965" type="textblock" ulx="4801" uly="2852">
        <line lrx="5066" lry="2965" ulx="4801" uly="2852">igrraͤnorſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5085" type="textblock" ulx="4845" uly="2966">
        <line lrx="5066" lry="3055" ulx="4845" uly="2966">huobiintahr</line>
        <line lrx="5066" lry="3166" ulx="4847" uly="3072">Pbenesener</line>
        <line lrx="5066" lry="3281" ulx="4846" uly="3186">ſlieſentinn</line>
        <line lrx="5066" lry="3411" ulx="4845" uly="3302">Vümiladh</line>
        <line lrx="5066" lry="3528" ulx="4849" uly="3414">ſüätag</line>
        <line lrx="5062" lry="3625" ulx="4869" uly="3534">Wwomneri</line>
        <line lrx="5066" lry="3725" ulx="4881" uly="3630">icdond⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3835" ulx="4893" uly="3743">tinosd</line>
        <line lrx="5064" lry="3957" ulx="4893" uly="3852">Tidie</line>
        <line lrx="5065" lry="4059" ulx="4878" uly="3967">nachlüin</line>
        <line lrx="5061" lry="4170" ulx="4870" uly="4068">Quiano</line>
        <line lrx="5066" lry="4311" ulx="4865" uly="4192">da nien⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4401" ulx="4861" uly="4307">mnolneba</line>
        <line lrx="5066" lry="4516" ulx="4860" uly="4410">Piius po</line>
        <line lrx="5066" lry="4628" ulx="4857" uly="4517">liſrincti</line>
        <line lrx="5066" lry="4765" ulx="4857" uly="4635">ninſanci⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="4873" ulx="4858" uly="4734">Ticinnan</line>
        <line lrx="5066" lry="4971" ulx="4856" uly="4867">Mnolnta def</line>
        <line lrx="5066" lry="5085" ulx="4857" uly="4977">fici pten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5215" type="textblock" ulx="4828" uly="5086">
        <line lrx="5066" lry="5215" ulx="4828" uly="5086">nit v—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5891" type="textblock" ulx="4864" uly="5200">
        <line lrx="5066" lry="5313" ulx="4864" uly="5200">ainenn</line>
        <line lrx="5065" lry="5431" ulx="4865" uly="5291">Heotins</line>
        <line lrx="5066" lry="5545" ulx="4865" uly="5436">Molenoni⸗</line>
        <line lrx="4985" lry="5649" ulx="4871" uly="5543">ucße</line>
        <line lrx="5066" lry="5779" ulx="4884" uly="5659">nmnichine</line>
        <line lrx="5066" lry="5891" ulx="4884" uly="5753">ſmriſee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="330" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="305" lry="778" ulx="0" uly="613">enid detmann</line>
        <line lrx="304" lry="860" ulx="0" uly="711">nieronennn ni</line>
        <line lrx="320" lry="976" ulx="0" uly="839">ſit Luhzenn 6</line>
        <line lrx="322" lry="1088" ulx="0" uly="955">nlis iorcie Ane</line>
        <line lrx="323" lry="1206" ulx="0" uly="1063">Rtatöibſulting i</line>
        <line lrx="324" lry="1317" ulx="0" uly="1165">naatecaſine muiln</line>
        <line lrx="325" lry="1423" ulx="0" uly="1279">ilubent 1gblin</line>
        <line lrx="327" lry="1596" ulx="0" uly="1415">kmnüfnihnil</line>
        <line lrx="328" lry="1693" ulx="0" uly="1473">inndtu tie</line>
        <line lrx="330" lry="1780" ulx="2" uly="1647">dadl lone Ium</line>
        <line lrx="304" lry="1868" ulx="22" uly="1764">leniitamnn</line>
        <line lrx="330" lry="2005" ulx="0" uly="1780">mngakte</line>
        <line lrx="329" lry="2093" ulx="15" uly="2006">Plogas noſsnun</line>
        <line lrx="328" lry="2204" ulx="0" uly="2093">jabbis LCmtbigt</line>
        <line lrx="330" lry="2320" ulx="0" uly="2209">cunflhuumnn</line>
        <line lrx="269" lry="2432" ulx="1" uly="2333">llie 10 ocagai</line>
        <line lrx="325" lry="2551" ulx="0" uly="2424">mamtmgoa</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="865" type="textblock" ulx="298" uly="810">
        <line lrx="314" lry="865" ulx="298" uly="810">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1088" type="textblock" ulx="273" uly="895">
        <line lrx="322" lry="1088" ulx="273" uly="895"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2671">
        <line lrx="331" lry="2809" ulx="1" uly="2671">nepmogen it .</line>
        <line lrx="325" lry="3017" ulx="0" uly="2770">8 (mii lll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="3117" type="textblock" ulx="0" uly="2936">
        <line lrx="314" lry="3117" ulx="0" uly="2936">gunſhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="4860" type="textblock" ulx="0" uly="3175">
        <line lrx="333" lry="3282" ulx="0" uly="3175">up ogenns</line>
        <line lrx="334" lry="3374" ulx="0" uly="3226">la miprohunn</line>
        <line lrx="336" lry="3470" ulx="8" uly="3378">Gnutmonehnen</line>
        <line lrx="336" lry="3601" ulx="0" uly="3483">lenioin ſprarlitti⸗</line>
        <line lrx="334" lry="3811" ulx="0" uly="3615">Ran nin aegr</line>
        <line lrx="329" lry="3859" ulx="37" uly="3704">nlanmst laſt</line>
        <line lrx="325" lry="3950" ulx="0" uly="3802">Kon moge nins</line>
        <line lrx="324" lry="4091" ulx="3" uly="3941">in un S</line>
        <line lrx="322" lry="4161" ulx="0" uly="4041">tiruct iNtnn in</line>
        <line lrx="320" lry="4299" ulx="0" uly="4156">min isĩ m Mümm</line>
        <line lrx="239" lry="4385" ulx="0" uly="4303">umäatzcr</line>
        <line lrx="303" lry="4478" ulx="72" uly="4374">, röt mins</line>
        <line lrx="312" lry="4838" ulx="0" uly="4392">S</line>
        <line lrx="303" lry="4860" ulx="101" uly="4590">ſi⸗ üMirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="5874" type="textblock" ulx="0" uly="4839">
        <line lrx="317" lry="5075" ulx="36" uly="4839">4 it n</line>
        <line lrx="310" lry="5240" ulx="34" uly="5032">==</line>
        <line lrx="198" lry="5306" ulx="41" uly="5189">ncgz ſ</line>
        <line lrx="155" lry="5424" ulx="40" uly="5329">aber.</line>
        <line lrx="310" lry="5675" ulx="0" uly="5508">nne 6</line>
        <line lrx="303" lry="5778" ulx="0" uly="5650">ſont nli/</line>
        <line lrx="303" lry="5874" ulx="69" uly="5753">ſlevmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="5816" type="textblock" ulx="221" uly="5602">
        <line lrx="296" lry="5816" ulx="270" uly="5743">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2145" type="textblock" ulx="671" uly="1944">
        <line lrx="1451" lry="2145" ulx="671" uly="1944">d imiſnr⸗ ſanctuarij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2303" type="textblock" ulx="902" uly="2013">
        <line lrx="2279" lry="2176" ulx="978" uly="2013">os aarõ ⁊ filijs ſuis i iurta ꝓbũ dñi.</line>
        <line lrx="2285" lry="2303" ulx="902" uly="2122">eetatemiſtratiũ ĩ tabernacu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3162" lry="643" type="textblock" ulx="1941" uly="429">
        <line lrx="2898" lry="450" ulx="1941" uly="429">MU . .</line>
        <line lrx="3162" lry="643" ulx="1981" uly="613">.ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="977" type="textblock" ulx="672" uly="658">
        <line lrx="2240" lry="879" ulx="672" uly="658">numerũ eoꝝ  familias innenies.xxij. milia</line>
        <line lrx="2246" lry="977" ulx="674" uly="851">Ttrecentos. Dicit hebꝛęꝰ.qꝛ.cc.erãtĩ eis pᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1075" type="textblock" ulx="673" uly="957">
        <line lrx="2247" lry="1075" ulx="673" uly="957">mogeiti· 1 ita iã erãt dñi. Iterũ ait dñs ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1419" type="textblock" ulx="672" uly="1067">
        <line lrx="1424" lry="1180" ulx="676" uly="1067">moyſen. Numera p⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="1384" ulx="674" uly="1140">mogeĩtos maſculos ſe Södãnoſa eſſet</line>
        <line lrx="1587" lry="1419" ulx="672" uly="1286">a menſe vno ⁊ ſupꝛa ill</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1945" type="textblock" ulx="669" uly="1489">
        <line lrx="2262" lry="1645" ulx="670" uly="1489">mil. cc. lxxiij. Lulit at oͤmogeĩt. qd derat</line>
        <line lrx="2268" lry="1745" ulx="672" uly="1608">moyſes ĩ pcio.cc. lxx/ in leuit· recepit  q</line>
        <line lrx="2275" lry="1839" ulx="669" uly="1724">ij. q ſuꝑerãt p ſingla libet bmogeĩto qͥn</line>
        <line lrx="1442" lry="1945" ulx="670" uly="1834">capita quinq; ſiclos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="2539" type="textblock" ulx="676" uly="2191">
        <line lrx="2135" lry="2394" ulx="676" uly="2191">lo tede differentia miniſtroꝛũ.</line>
        <line lrx="1859" lry="2539" ulx="937" uly="2396">Ezapitulum. IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2864" type="textblock" ulx="988" uly="2756">
        <line lrx="2267" lry="2864" ulx="988" uly="2756">minꝰ ad moyſen. Numera lenitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2975" type="textblock" ulx="678" uly="2864">
        <line lrx="2259" lry="2975" ulx="678" uly="2864">a. xxx. ãno vſq; ad.l.vt ſeruiãt mibi in duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3286" type="textblock" ulx="671" uly="2957">
        <line lrx="2267" lry="3110" ulx="675" uly="2957">bus · hi in tabernaculo poꝛtãdo ⁊ collocan/</line>
        <line lrx="2268" lry="3179" ulx="673" uly="3079">do· ſenes emeriti in ſeruãdo.Et cum nume/</line>
        <line lrx="1420" lry="3286" ulx="671" uly="3191">rati eſſent· innẽti ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="1523" type="textblock" ulx="670" uly="1284">
        <line lrx="2296" lry="1406" ulx="1588" uly="1284">a ꝑmutatio dño ſi</line>
        <line lrx="2251" lry="1523" ulx="670" uly="1395">Et inuenti ſunt.xxij. nõ reſtauraret᷑ ei ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1978" type="textblock" ulx="1551" uly="1827">
        <line lrx="2282" lry="1978" ulx="1551" uly="1827">q; ſiclos argenteos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2755" type="textblock" ulx="998" uly="2536">
        <line lrx="2247" lry="2755" ulx="998" uly="2536">Terũqʒ ait do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="3432" type="textblock" ulx="671" uly="3300">
        <line lrx="1430" lry="3432" ulx="671" uly="3300">viij. milia. d. lxxx. Lxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="3523" type="textblock" ulx="602" uly="3415">
        <line lrx="1408" lry="3523" ulx="602" uly="3415">tñ̃ dicũt. a. xxv. ãno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="3827" type="textblock" ulx="676" uly="3546">
        <line lrx="1423" lry="3645" ulx="676" uly="3546">quẽ numerũ ãnoꝛuʒ</line>
        <line lrx="1419" lry="3747" ulx="681" uly="3629">ĩ oꝛdinatiõe ſacerdo</line>
        <line lrx="1412" lry="3827" ulx="684" uly="3738">tü ⁊ nos obſeruamꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3850" type="textblock" ulx="1518" uly="3280">
        <line lrx="2259" lry="3416" ulx="1518" uly="3280">Oẽs.a. xxx. ãno vſq;</line>
        <line lrx="2258" lry="3520" ulx="1518" uly="3414">ad.l. poꝛtabãt taber</line>
        <line lrx="2268" lry="3613" ulx="1530" uly="3525">naculum/⁊ colloca/</line>
        <line lrx="2259" lry="3738" ulx="1524" uly="3631">bãt ea ꝗᷓ attinebant.</line>
        <line lrx="2259" lry="3850" ulx="1519" uly="3741">At qui erãt ſupꝛa.l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5256" type="textblock" ulx="682" uly="3846">
        <line lrx="2259" lry="4007" ulx="689" uly="3846">Iſti deferebãt taber / emeriti dicebantur</line>
        <line lrx="1438" lry="4045" ulx="682" uly="3953">naculũ in hũc modũ</line>
        <line lrx="2258" lry="4177" ulx="685" uly="4061">Quia nõ licebat ea ꝗᷓ erant vltra vluʒ nu</line>
        <line lrx="2257" lry="4284" ulx="684" uly="4171">da videri:ideo pmo intrabãt ſacerdotes:et</line>
        <line lrx="2260" lry="4396" ulx="684" uly="4286">inuoluebãt arcam ꝓpiciatoꝛiũ· ⁊ chernbin</line>
        <line lrx="2262" lry="4507" ulx="684" uly="4393">Pꝛius vvo vlũ qð añ pendebata poſt pal</line>
        <line lrx="2260" lry="4598" ulx="684" uly="4504">liũ iacinctinũ ⁊ candelabꝛũ aureũ·altare et</line>
        <line lrx="2260" lry="4719" ulx="683" uly="4611">menſam cũ vtenſiliboſuis pallijſ ĩuoluebãt</line>
        <line lrx="2258" lry="4835" ulx="685" uly="4719">Tic intrantes caathitę ꝓpꝛijſ hũeris oĩa Hᷣ</line>
        <line lrx="2253" lry="4928" ulx="683" uly="4834">inuoluta deferebãt. Similiter ⁊ altare holo</line>
        <line lrx="2255" lry="5050" ulx="684" uly="4937">cauſti cũ vtenſilibo ſuis vt q buſdã videtur.</line>
        <line lrx="2258" lry="5180" ulx="684" uly="5050">Gerſonite vt bꝛeuiter dicamꝰ. deponentes</line>
        <line lrx="2259" lry="5256" ulx="686" uly="5163">tectũ tabernaculi:mollia ferebãt ĩ curribus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="5403" type="textblock" ulx="661" uly="5268">
        <line lrx="2259" lry="5403" ulx="661" uly="5268">ſcʒ coꝛtinas. ſaga · pelles rubꝛicataſa iacicti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="5911" type="textblock" ulx="684" uly="5383">
        <line lrx="2260" lry="5526" ulx="688" uly="5383">nas ; tentoꝛiũ qð erat añ tabernaculũ ·coꝛti</line>
        <line lrx="2258" lry="5606" ulx="684" uly="5492">nas c; allij· 1 funeſ vaſa miſterij ꝗᷓ ad alta</line>
        <line lrx="2261" lry="5716" ulx="696" uly="5605">re eneũ ptinebãt. De altari holocauſti tacʒ</line>
        <line lrx="2260" lry="5911" ulx="691" uly="5711">iicera ferebat. Poõt tñ dici · qꝛ vaſa eiꝰ fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="848" type="textblock" ulx="2381" uly="736">
        <line lrx="3183" lry="848" ulx="2381" uly="736">rebãt gerſonite · vt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="1377" type="textblock" ulx="2400" uly="852">
        <line lrx="3150" lry="961" ulx="2400" uly="852">libꝛo habet. Ipſũ al</line>
        <line lrx="3137" lry="1072" ulx="2406" uly="961">tare caathite Pꝛijs</line>
        <line lrx="3169" lry="1163" ulx="2411" uly="1046">büeris ferebãt. MWe</line>
        <line lrx="3159" lry="1287" ulx="2413" uly="1180">raritę vo vt bꝛeuiter</line>
        <line lrx="3157" lry="1377" ulx="2407" uly="1286">dicamꝰ oĩa taberna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="1600" type="textblock" ulx="2416" uly="1393">
        <line lrx="3206" lry="1506" ulx="2416" uly="1393">culij ⁊ atrij quę dura</line>
        <line lrx="3197" lry="1600" ulx="2417" uly="1503">erant tabulas baſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3180" lry="2160" type="textblock" ulx="2405" uly="1615">
        <line lrx="3168" lry="1724" ulx="2422" uly="1615">wctes · colũnas · pa⸗</line>
        <line lrx="3153" lry="1837" ulx="2405" uly="1725">xillos · ⁊ ea ferebant</line>
        <line lrx="3180" lry="1923" ulx="2420" uly="1830">curribus. Emeriti le/</line>
        <line lrx="3172" lry="2053" ulx="2417" uly="1943">uite nõ ſeruiebãt ſic</line>
        <line lrx="3178" lry="2160" ulx="2419" uly="2026">in ope  ſed poſito ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2554" lry="2499" type="textblock" ulx="2421" uly="2423">
        <line lrx="2554" lry="2499" ulx="2421" uly="2423">na</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="1506" type="textblock" ulx="3242" uly="747">
        <line lrx="3996" lry="860" ulx="3276" uly="747">Sʒ qꝛ ibi · ß ⁊ altare</line>
        <line lrx="3994" lry="947" ulx="3260" uly="859">mũdabãt cinere ðꝛ·</line>
        <line lrx="4091" lry="1077" ulx="3245" uly="891">qꝛ caathitę witabat</line>
        <line lrx="3997" lry="1165" ulx="3242" uly="1076">altare hũeris  vaſa</line>
        <line lrx="3997" lry="1290" ulx="3269" uly="1183">eiꝰ. Põt dici potiꝰ</line>
        <line lrx="3998" lry="1400" ulx="3267" uly="1292">ꝙ gerſonite ferebãt</line>
        <line lrx="3998" lry="1506" ulx="3279" uly="1399">vaſa miſterij altaris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1620" type="textblock" ulx="3274" uly="1509">
        <line lrx="4017" lry="1620" ulx="3274" uly="1509">nõ altart vaſa. Aliq̃ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="1932" type="textblock" ulx="3260" uly="1619">
        <line lrx="3998" lry="1730" ulx="3277" uly="1619">foꝛteĩ qbo ponebãt</line>
        <line lrx="4004" lry="1841" ulx="3260" uly="1730">ea ꝗᷣ poꝛtabat ptinẽ/</line>
        <line lrx="4000" lry="1932" ulx="3286" uly="1839">tia ad altare · ⁊ illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="2059" type="textblock" ulx="3275" uly="1948">
        <line lrx="4021" lry="2059" ulx="3275" uly="1948">vaſa ponebãt ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3568" lry="2156" type="textblock" ulx="3288" uly="2081">
        <line lrx="3568" lry="2156" ulx="3288" uly="2081">currus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3423" lry="2256" type="textblock" ulx="2370" uly="2153">
        <line lrx="3423" lry="2256" ulx="2370" uly="2153">bernaclo ſedebãt cuſtodes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="2524" type="textblock" ulx="2421" uly="2256">
        <line lrx="4013" lry="2448" ulx="2421" uly="2256">—C Dequo a mo reddedi rẽ alie⸗</line>
        <line lrx="3618" lry="2524" ulx="2898" uly="2266">WAed V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="2859" type="textblock" ulx="2424" uly="2525">
        <line lrx="3953" lry="2859" ulx="2424" uly="2525">. „ VBnc pꝛecipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="2962" type="textblock" ulx="2418" uly="2746">
        <line lrx="3994" lry="2854" ulx="2780" uly="2746">dñs eijci ꝑ manꝰ ſacerdotum a ca</line>
        <line lrx="3993" lry="2962" ulx="2418" uly="2848">ſinis lepꝛoſos · ⁊ ſemle fluẽtes. Et factũ ẽ Eita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="3080" type="textblock" ulx="2418" uly="2963">
        <line lrx="4001" lry="3080" ulx="2418" uly="2963">Addidit q; dñs ðᷣ redditiõe alienę · rei vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="3323" type="textblock" ulx="2415" uly="3073">
        <line lrx="3159" lry="3182" ulx="2415" uly="3073">fierẽt cũ qͥnta pte ca</line>
        <line lrx="3155" lry="3323" ulx="2415" uly="3183">pitis. Sʒ q; ĩexodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="3382" type="textblock" ulx="2393" uly="3295">
        <line lrx="3153" lry="3382" ulx="2393" uly="3295">videtur dicere cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="3621" type="textblock" ulx="2415" uly="3402">
        <line lrx="3164" lry="3512" ulx="2415" uly="3402">rium · ſcʒ vt in qua⸗</line>
        <line lrx="3182" lry="3621" ulx="2416" uly="3513">dꝛuplum redderetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="3740" type="textblock" ulx="2354" uly="3621">
        <line lrx="3168" lry="3740" ulx="2354" uly="3621">igdeo hucuſq; diſtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="3623" type="textblock" ulx="3266" uly="3140">
        <line lrx="3995" lry="3319" ulx="3271" uly="3140">Cũqᷣ qnta capit red</line>
        <line lrx="3993" lry="3405" ulx="3268" uly="3294">debat illa res ꝗᷓ red⸗</line>
        <line lrx="4000" lry="3519" ulx="3266" uly="3403">debat cum qnta pte</line>
        <line lrx="3999" lry="3623" ulx="3292" uly="3512">pcij eiuſdem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="4061" type="textblock" ulx="2415" uly="3731">
        <line lrx="3994" lry="3848" ulx="2416" uly="3731">limus · vt hic ſolueremus.Et dicimꝰ.qꝛ alie</line>
        <line lrx="3996" lry="3974" ulx="2416" uly="3828">nerei poſſeſſio aliqñ fiebat exinduſtria fur/</line>
        <line lrx="3993" lry="4061" ulx="2415" uly="3953">to vel rapina · aliqñ fiebat ꝑ neglientiã · ali9/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3248" lry="4501" type="textblock" ulx="2409" uly="4173">
        <line lrx="3248" lry="4279" ulx="2409" uly="4173">ĩexodo ðꝛ ꝙreſtitus</line>
        <line lrx="3170" lry="4389" ulx="2413" uly="4280">tur in quadrupluʒ ſi</line>
        <line lrx="3169" lry="4501" ulx="2414" uly="4386">perierat res · ꝙ ſi exta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="4608" type="textblock" ulx="2404" uly="4500">
        <line lrx="3176" lry="4608" ulx="2404" uly="4500">bat in duplũ. Si ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="4718" type="textblock" ulx="2412" uly="4613">
        <line lrx="3176" lry="4718" ulx="2412" uly="4613">legis.v. boues ꝓ vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="4214" type="textblock" ulx="2406" uly="4061">
        <line lrx="3990" lry="4214" ulx="2406" uly="4061">quando ignoꝛanter. Dere ſublata ſcienter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="4587" type="textblock" ulx="3274" uly="4274">
        <line lrx="3989" lry="4400" ulx="3278" uly="4274">Nuia pᷣſumit reſ ex</line>
        <line lrx="3990" lry="4480" ulx="3274" uly="4390">tata ad reſtituendũ</line>
        <line lrx="3724" lry="4587" ulx="3285" uly="4495">conſeruata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="5887" type="textblock" ulx="2411" uly="4711">
        <line lrx="3993" lry="4823" ulx="2411" uly="4711">alia ẽ trãflatio 'm quoſdã · ⁊ in qdruplũ we</line>
        <line lrx="3988" lry="4963" ulx="2414" uly="4825">rius dicat· ex ꝓbis çachei ꝓbat᷑. Deſᷣlata</line>
        <line lrx="3990" lry="5047" ulx="2416" uly="4933">pignoꝛãtiã agit h̊ vt reddat᷑ caput:· ⁊ qͥnta</line>
        <line lrx="3989" lry="5156" ulx="2417" uly="5042">ps deſup · vl ð re furtiua ſi penitꝰ latet· ⁊ fur</line>
        <line lrx="3985" lry="5269" ulx="2415" uly="5148">pęnitẽſſpõte ↄfitet᷑ ⁊ reddit. Si vo ñ eſſʒ qᷣ</line>
        <line lrx="3986" lry="5386" ulx="2422" uly="5260">recipet· redderer᷑ dño · ⁊ eẽt ſacerdotl. Pꝛo</line>
        <line lrx="3986" lry="5483" ulx="2423" uly="5367">pctõ vero furti vl negligentię fiebat alĩ</line>
        <line lrx="3981" lry="5587" ulx="2421" uly="5473">oblatio ſm q;titatẽ rei. Joſephꝰ dic· aurũ</line>
        <line lrx="3982" lry="5711" ulx="2422" uly="5576"> argẽtũ reddiĩ duplũ·iumẽtaĩ qᷓdruplum</line>
        <line lrx="3985" lry="5887" ulx="2414" uly="5679">ſolü bouẽ iĩquintupliũ:q: quãto woſidetur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="790" type="textblock" ulx="4053" uly="696">
        <line lrx="4173" lry="790" ulx="4053" uly="696">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3269" lry="655" type="textblock" ulx="2304" uly="416">
        <line lrx="3269" lry="655" ulx="2304" uly="416">Hiſtoꝛdia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="906" type="textblock" ulx="997" uly="702">
        <line lrx="5063" lry="906" ulx="997" uly="702">ceteris vtili tanto amittit damnoſius. (Be ſãgimonia naʒaręozum. (bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1010" type="textblock" ulx="1115" uly="867">
        <line lrx="1380" lry="1010" ulx="1115" uly="867">Dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="1433" type="textblock" ulx="1066" uly="1313">
        <line lrx="2600" lry="1433" ulx="1066" uly="1313">icit᷑ amoꝛ viri in vxoꝛc· p qͥ ſuſtinere non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="1774" type="textblock" ulx="996" uly="1635">
        <line lrx="2603" lry="1774" ulx="996" uly="1635">ter. Solet  celotipia dici ſola ſuſpitio adul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="1984" type="textblock" ulx="1008" uly="1748">
        <line lrx="2608" lry="1883" ulx="1008" uly="1748">terij· de qᷓ legit᷑ h ad hũc modũ. Si ſpus xe/</line>
        <line lrx="2622" lry="1984" ulx="1011" uly="1854">lotipię ↄcitauerit virũ ↄtra vxoꝛc ſuã ꝗ pol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="2085" type="textblock" ulx="1009" uly="1965">
        <line lrx="2606" lry="2085" ulx="1009" uly="1965">luta ẽ · ̊ ꝓbari nõ poteſt · vl ꝗᷓ falſa ſuſpitio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="2313" type="textblock" ulx="1009" uly="2069">
        <line lrx="2624" lry="2209" ulx="1009" uly="2069">ne ĩpetit᷑ · adducet eã ad ſacerdo te· offeret</line>
        <line lrx="2610" lry="2313" ulx="1009" uly="2192">ꝓ ea aſſariũ farinę hoꝛdeaceę· qd ẽ decima/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2593" lry="2420" type="textblock" ulx="1006" uly="2292">
        <line lrx="2593" lry="2420" ulx="1006" uly="2292">ps ſati· nõ fũdet oleũ:nec thus ĩponet. Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="2514" type="textblock" ulx="1008" uly="2402">
        <line lrx="2673" lry="2514" ulx="1008" uly="2402">cerdoſaũt ſtatuet eã coꝛã dño:⁊ ponet ĩ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="3172" type="textblock" ulx="964" uly="2514">
        <line lrx="2599" lry="2635" ulx="1015" uly="2514">nibo eiꝰ ĩ vaſe fictili aq̃s viuas ⁊ oblationẽ</line>
        <line lrx="2597" lry="2742" ulx="964" uly="2624">farinę pugillũ cuiꝰ ⁊ thus ĩcendet ſuꝑ alta</line>
        <line lrx="2600" lry="2849" ulx="1027" uly="2736">re: ⁊ mittetĩ aquã pauxilli pulueris de pa/</line>
        <line lrx="2597" lry="2949" ulx="1026" uly="2842">uim ento tabernaculi:⁊ nudabit caput eius</line>
        <line lrx="2603" lry="3062" ulx="1014" uly="2953">ſcribetq; i mẽbꝛana · vt dic ioſephꝰ. dei vo/</line>
        <line lrx="2598" lry="3172" ulx="1018" uly="3060">cabulũ:ſtetragramatõ.Facietq; eã iurare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3384" type="textblock" ulx="1021" uly="3165">
        <line lrx="2671" lry="3290" ulx="1024" uly="3165">ꝙ nil viro ſuo nocuenit· ĩ his ꝗᷓ ſibi obijciſt</line>
        <line lrx="2598" lry="3384" ulx="1021" uly="3278">e ſi ̊ viro ſuo nõ ſufficiet:Ipᷣdet ſacerdos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="3501" type="textblock" ulx="1021" uly="3387">
        <line lrx="2597" lry="3501" ulx="1021" uly="3387">maledictiões etiã ſebtas ĩmebꝛana⁊ dicet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="3607" type="textblock" ulx="1030" uly="3499">
        <line lrx="2682" lry="3607" ulx="1030" uly="3499">Si nõ es polluta debto viri thoꝛo·nõ teno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="3826" type="textblock" ulx="1024" uly="3606">
        <line lrx="2596" lry="3728" ulx="1032" uly="3606">ceant aquę iſte amariſſimę. Si aũt declina⸗</line>
        <line lrx="2602" lry="3826" ulx="1024" uly="3716">ſti a viro ĩgrediãt᷑ aquę maledicte ventreʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="4041" type="textblock" ulx="1029" uly="3823">
        <line lrx="2648" lry="3936" ulx="1029" uly="3823">tuũ:⁊ ipſnm tumeſcere faciãt ⁊ putreſcat fe/</line>
        <line lrx="2692" lry="4041" ulx="1030" uly="3933">mur tuũ dxxtrũ.Et dicet mulier: Amẽ amẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="4151" type="textblock" ulx="1033" uly="4041">
        <line lrx="2604" lry="4151" ulx="1033" uly="4041">Et delebit ſacerdos oẽʒ mẽbꝛanę ſcpᷣturã ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="4265" type="textblock" ulx="1028" uly="4149">
        <line lrx="2684" lry="4265" ulx="1028" uly="4149">aquis · ⁊ dabit ei bibere ⁊ tũc ſacerdos tollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="5027" type="textblock" ulx="956" uly="4258">
        <line lrx="2607" lry="4370" ulx="1036" uly="4258">Te mann eiꝰ ſacrificiũ celotipię· ⁊ eleuabit</line>
        <line lrx="2600" lry="4478" ulx="1033" uly="4367">illud coꝛã dño:⁊ ponet ſuꝑ altare. ſi rea</line>
        <line lrx="2606" lry="4587" ulx="956" uly="4478">erit adulterij mulier: putreſcet femur eiꝰ et</line>
        <line lrx="2621" lry="4693" ulx="1035" uly="4587">vterꝰtum ebit ĩ hydropiſim · nõ tñ ſtatĩ ſ̊ vſ</line>
        <line lrx="2611" lry="4807" ulx="1035" uly="4695">qᷓ; ad decem menſes.  ſi non polluta erit ĩ</line>
        <line lrx="2610" lry="4914" ulx="1038" uly="4805">noxia erit ei aqua imo ſepe concipiet et</line>
        <line lrx="2610" lry="5027" ulx="1028" uly="4912">pariet maſculum menſe decimo. Me aque</line>
      </zone>
      <zone lrx="2608" lry="5128" type="textblock" ulx="1043" uly="5021">
        <line lrx="2608" lry="5128" ulx="1043" uly="5021">dicebantur ſnacte ꝓpter nomen domini di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="5243" type="textblock" ulx="1039" uly="5130">
        <line lrx="2615" lry="5243" ulx="1039" uly="5130">lutũ ĩ eis· ⁊ dicebãt᷑ maledictę ꝓpter mala/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="5350" type="textblock" ulx="1041" uly="5236">
        <line lrx="2673" lry="5350" ulx="1041" uly="5236">dicta cõ geſta ĩ eis· T amariſſim ę pter effec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="5462" type="textblock" ulx="1040" uly="5347">
        <line lrx="2607" lry="5462" ulx="1040" uly="5347">tũ qͥ qñdoq; ſequebat᷑. Heęc aũt lex ĩtrodu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="5683" type="textblock" ulx="1041" uly="5458">
        <line lrx="2660" lry="5584" ulx="1041" uly="5458">cta fuit ad duriciã coꝛdis eoꝝ ſicẽ̃ ꝑmiſſuſ</line>
        <line lrx="2655" lry="5683" ulx="1042" uly="5568">eſt libellus repudij:quia pꝛompti erant ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="5785" type="textblock" ulx="1036" uly="5672">
        <line lrx="2028" lry="5785" ulx="1036" uly="5672">effundendum ſanguinem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="5905" type="textblock" ulx="1914" uly="5875">
        <line lrx="1929" lry="5905" ulx="1914" uly="5875">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="1029" type="textblock" ulx="1387" uly="866">
        <line lrx="2502" lry="1029" ulx="1387" uly="866">dicio eloripix xapl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="1223" type="textblock" ulx="1836" uly="1008">
        <line lrx="2613" lry="1223" ulx="1836" uly="1008">idit quoq</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="1337" type="textblock" ulx="1321" uly="1185">
        <line lrx="2610" lry="1337" ulx="1321" uly="1185">Oñs de lege celotipię · celus ꝓpꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1657" type="textblock" ulx="999" uly="1407">
        <line lrx="2609" lry="1558" ulx="999" uly="1407">poteſt vt alij miſceat · vñ vir ðꝛ Lelotes · ce⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="1657" ulx="1003" uly="1528">lotipia vo qñq; ðꝛ mechia ⁊ celotipꝰ adul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="1419" type="textblock" ulx="2728" uly="1316">
        <line lrx="3020" lry="1419" ulx="2728" uly="1316">rü. Mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="2859" type="textblock" ulx="2749" uly="2514">
        <line lrx="4323" lry="2639" ulx="2749" uly="2514">edebãt aliqͥd qð eẽt ex vinea ab vna paſſa</line>
        <line lrx="4152" lry="2732" ulx="2749" uly="2626">vſq; ad acinum. Addclld</line>
        <line lrx="4322" lry="2859" ulx="2750" uly="2739">nulla moꝛtnũ ingre/ idẽ immaturs que</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2967" type="textblock" ulx="2751" uly="2845">
        <line lrx="4336" lry="2967" ulx="2751" uly="2845">dDiebant.  ſi moꝛ/ ante maturitatẽ col⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="3066" type="textblock" ulx="2751" uly="2948">
        <line lrx="4339" lry="3066" ulx="2751" uly="2948">tuꝰ eſſz ſubito qͥſpiã lecta ſeruatur ⁊ tan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="3190" type="textblock" ulx="2679" uly="3068">
        <line lrx="4333" lry="3190" ulx="2679" uly="3068">coꝛã eo polluebatur dem miſſa in aquaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="3395" type="textblock" ulx="2751" uly="3169">
        <line lrx="4086" lry="3288" ulx="2751" uly="3169">caput cõ ſecrationis groſſeſcit.</line>
        <line lrx="3973" lry="3395" ulx="2756" uly="3285">ſuę ⁊ ilico radebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="3742" type="textblock" ulx="2754" uly="3384">
        <line lrx="4346" lry="3527" ulx="2754" uly="3384">caput ſuũ ·  rurſum die ſeptimo offerebat</line>
        <line lrx="4424" lry="3614" ulx="2757" uly="3518">par turturũ aut duos pullos columbarum</line>
        <line lrx="4354" lry="3742" ulx="2761" uly="3619">quoꝝ vnuʒ ſacerdos faciebat pꝛo peccato ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="3958" type="textblock" ulx="2760" uly="3731">
        <line lrx="4346" lry="3851" ulx="2760" uly="3731">alterum in ho locauſtum · dieſq; quos fecrat</line>
        <line lrx="4338" lry="3958" ulx="2762" uly="3842">pꝛo infectis erant:⁊ voti ſui ſanctimoniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="4071" type="textblock" ulx="2764" uly="3949">
        <line lrx="4427" lry="4071" ulx="2764" uly="3949">iteruʒ ĩcipiebat. Foꝛte nõ pꝛo quolibet moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="4184" type="textblock" ulx="2767" uly="4057">
        <line lrx="4342" lry="4184" ulx="2767" uly="4057">tuo · ſed ꝓ occiſo coꝛã eo polluebatur quic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="4411" type="textblock" ulx="2733" uly="4171">
        <line lrx="4389" lry="4302" ulx="2733" uly="4171">quid fecit ꝓpter ſanctimoniaz. ¶ompletis</line>
        <line lrx="4388" lry="4411" ulx="2771" uly="4281">aũñt diebꝰ voti ſui; offerebat agnũ ãniculuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="4841" type="textblock" ulx="2766" uly="4391">
        <line lrx="4341" lry="4508" ulx="2766" uly="4391">in holocauſtũ· ouem anniculam pꝛo pecca⸗</line>
        <line lrx="4342" lry="4616" ulx="2769" uly="4504">to:arietem hoſtiam pacificã.Et nota cũ ita</line>
        <line lrx="4345" lry="4741" ulx="2774" uly="4612">ſimpliciter ponitur aries  hebꝛe dicit ad</line>
        <line lrx="4349" lry="4841" ulx="2771" uly="4730">minus duoꝝ gnoꝝ eñ debere eſſe. Caniſtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="5057" type="textblock" ulx="2766" uly="4821">
        <line lrx="4408" lry="4968" ulx="2766" uly="4821">q; diuſoꝝ panũ agimoꝝ exceptis his que</line>
        <line lrx="4407" lry="5057" ulx="2770" uly="4944">ſponte offerebat iuxta perfectionẽ ſãctitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="5162" type="textblock" ulx="2768" uly="5052">
        <line lrx="4350" lry="5162" ulx="2768" uly="5052">ſuc · ꝗᷓ oblatio dicebat᷑ coꝛban·i: munꝰ.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="5495" type="textblock" ulx="2770" uly="5158">
        <line lrx="4352" lry="5297" ulx="2770" uly="5158">offerebat mkr. rxx. ſicloſ ſi poteratvirl.ſin</line>
        <line lrx="4417" lry="5405" ulx="2771" uly="5274">aütad arbitriũ ſacerdotis paup offerebat</line>
        <line lrx="4346" lry="5495" ulx="2770" uly="5384">Cũq; ĩmolanerat hoſtias ſacerdos ritu ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="5604" type="textblock" ulx="2767" uly="5491">
        <line lrx="4350" lry="5604" ulx="2767" uly="5491">reddebat᷑ nacaręꝰad oſtiũ tabernaculi:pone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="5844" type="textblock" ulx="2767" uly="5586">
        <line lrx="4294" lry="5727" ulx="2774" uly="5586">batq; ſacerdos crinẽ eius ĩ ignẽ Nerificij. .</line>
        <line lrx="4403" lry="5844" ulx="2767" uly="5705">ſic ad cõmunẽ hominũ vitaʒ redire Poterat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="2517" type="textblock" ulx="2671" uly="972">
        <line lrx="4415" lry="1180" ulx="2884" uly="972"> 8NSDcutus eſt do</line>
        <line lrx="4447" lry="1329" ulx="2922" uly="1190"> minus ad moyſen de lege nacareo</line>
        <line lrx="4310" lry="1422" ulx="3021" uly="1307">areuſſonat ſactꝰ vł floꝛẽs· vł germi</line>
        <line lrx="4414" lry="1527" ulx="2677" uly="1414">nãs. Dicebãtq; na careęi qͥdã qͥ ex voto ob⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="1641" ulx="2671" uly="1527">ligabãt ſe ſactimonie vſq; ad certũ tẽpꝰ vł</line>
        <line lrx="4436" lry="1750" ulx="2712" uly="1633">iugiter vt ſamuel: ↄſecrabãt ſe dño:⁊ qᷓſi</line>
        <line lrx="4435" lry="1859" ulx="2732" uly="1742">ſebarabãt᷑ a cõmuni vita hominũ:ſicut qs</line>
        <line lrx="4426" lry="1970" ulx="2739" uly="1853">modo ꝑ annũ vl duoſ ex voto ſeruitĩ hoſpi</line>
        <line lrx="4390" lry="2080" ulx="2741" uly="1965">tali hierlm. Sãctitat eoꝝ lex erat H. Om</line>
        <line lrx="4380" lry="2186" ulx="2682" uly="2073">ni tpe ſeparationis ſuę nouacula nõ trãſ-/</line>
        <line lrx="4321" lry="2308" ulx="2680" uly="2185">ibat ſuꝑ capnt eiꝰ. vñ foꝛte qdã pingũt apo</line>
        <line lrx="4420" lry="2411" ulx="2745" uly="2296">ſtolos ⁊ chꝛiſtũ crinitos:nõ ĩ re·ſ ꝓ ſãctita-</line>
        <line lrx="4493" lry="2517" ulx="2744" uly="2405">te. Nichil qð ĩ ebꝛeare poterat bibebãt·nö</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2461" type="textblock" ulx="4835" uly="1361">
        <line lrx="5066" lry="1471" ulx="4836" uly="1361">ſn⸗Rorh⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1578" ulx="4835" uly="1477">ſocgböt nom</line>
        <line lrx="5066" lry="1703" ulx="4836" uly="1572">ſflos ſt⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="1803" ulx="4839" uly="1702">bnedicmmes</line>
        <line lrx="5066" lry="1920" ulx="4841" uly="1804">feinommibr</line>
        <line lrx="5066" lry="2032" ulx="4843" uly="1904">Netts ace</line>
        <line lrx="5066" lry="2132" ulx="4852" uly="2031">Mocgbuntan</line>
        <line lrx="5066" lry="2243" ulx="4860" uly="2147">Penedſantt</line>
        <line lrx="5066" lry="2374" ulx="4869" uly="2268">nnnsu</line>
        <line lrx="5066" lry="2461" ulx="4874" uly="2367">dietteditnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2919" type="textblock" ulx="4857" uly="2470">
        <line lrx="5059" lry="2714" ulx="4857" uly="2470">S</line>
        <line lrx="5061" lry="2719" ulx="4872" uly="2610">Hahaanöe</line>
        <line lrx="5066" lry="2919" ulx="4956" uly="2734">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3048" type="textblock" ulx="4942" uly="2947">
        <line lrx="5066" lry="3048" ulx="4942" uly="2947">ndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3406" type="textblock" ulx="4787" uly="3072">
        <line lrx="5066" lry="3193" ulx="4796" uly="3072">In aſinen</line>
        <line lrx="5066" lry="3297" ulx="4787" uly="3184">prestubr</line>
        <line lrx="5065" lry="3406" ulx="4809" uly="3300">hoharr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4634" type="textblock" ulx="4848" uly="3404">
        <line lrx="5066" lry="3516" ulx="4871" uly="3404">ſugliuen</line>
        <line lrx="5066" lry="3628" ulx="4888" uly="3519">Kedeahi</line>
        <line lrx="5066" lry="3742" ulx="4903" uly="3645">Nonane</line>
        <line lrx="5066" lry="3835" ulx="4905" uly="3755">datamen</line>
        <line lrx="5066" lry="3945" ulx="4885" uly="3852">bus obnn</line>
        <line lrx="5066" lry="4064" ulx="4876" uly="3970">azait</line>
        <line lrx="5066" lry="4200" ulx="4859" uly="4075">ſclmneſt</line>
        <line lrx="5066" lry="4317" ulx="4853" uly="4183">Hninczac</line>
        <line lrx="5066" lry="4414" ulx="4857" uly="4298">Peheno 9</line>
        <line lrx="5058" lry="4536" ulx="4851" uly="4411">in erlclor</line>
        <line lrx="5066" lry="4634" ulx="4848" uly="4518">tuoſpnebar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4747" type="textblock" ulx="4849" uly="4631">
        <line lrx="4867" lry="4713" ulx="4849" uly="4631">=—</line>
        <line lrx="4882" lry="4713" ulx="4866" uly="4661">S</line>
        <line lrx="4903" lry="4742" ulx="4884" uly="4663">— —</line>
        <line lrx="4940" lry="4744" ulx="4910" uly="4648">=</line>
        <line lrx="5001" lry="4736" ulx="4981" uly="4654">=  ¹</line>
        <line lrx="5038" lry="4741" ulx="5014" uly="4661">=S=</line>
        <line lrx="5066" lry="4747" ulx="5041" uly="4674">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5341" type="textblock" ulx="4848" uly="4853">
        <line lrx="5063" lry="4988" ulx="4848" uly="4853">unbuo wn</line>
        <line lrx="5066" lry="5093" ulx="4852" uly="4974">migläntvl</line>
        <line lrx="5065" lry="5218" ulx="4857" uly="5076">funfti⸗ d</line>
        <line lrx="5066" lry="5341" ulx="4859" uly="5205">icptins⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="5436" type="textblock" ulx="4850" uly="5297">
        <line lrx="5063" lry="5436" ulx="4850" uly="5297">Eiſtmnod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5774" type="textblock" ulx="4855" uly="5426">
        <line lrx="5066" lry="5546" ulx="4855" uly="5426">eſcitoſi</line>
        <line lrx="5058" lry="5676" ulx="4863" uly="5526">Wontal P</line>
        <line lrx="5066" lry="5774" ulx="4869" uly="5643">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1381">
        <line lrx="218" lry="1496" ulx="0" uly="1381">A woob⸗</line>
        <line lrx="222" lry="1593" ulx="0" uly="1491">nn ti N</line>
        <line lrx="230" lry="1705" ulx="13" uly="1586">edioni</line>
        <line lrx="232" lry="1824" ulx="0" uly="1702">inieſionte</line>
        <line lrx="227" lry="1935" ulx="0" uly="1818">denitibpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="293" lry="2037" ulx="0" uly="1918">rernt On.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2382" type="textblock" ulx="0" uly="2050">
        <line lrx="230" lry="2149" ulx="0" uly="2050">enla noͤ ni⸗</line>
        <line lrx="231" lry="2285" ulx="0" uly="2156">täpigitin</line>
        <line lrx="229" lry="2382" ulx="0" uly="2282">keß pſacnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2488" type="textblock" ulx="0" uly="2389">
        <line lrx="303" lry="2488" ulx="0" uly="2389">tbihrbi,nö5</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2619" type="textblock" ulx="0" uly="2502">
        <line lrx="224" lry="2619" ulx="0" uly="2502">bynapola</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2844" type="textblock" ulx="0" uly="2754">
        <line lrx="210" lry="2844" ulx="0" uly="2754">manrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2954" type="textblock" ulx="0" uly="2853">
        <line lrx="271" lry="2954" ulx="0" uly="2853">mnnteee</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3278" type="textblock" ulx="0" uly="2961">
        <line lrx="235" lry="3048" ulx="0" uly="2961">ſemmaturatnn⸗</line>
        <line lrx="239" lry="3184" ulx="0" uly="3071">niſninagre,</line>
        <line lrx="237" lry="3278" ulx="0" uly="3197">KNt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4101" type="textblock" ulx="0" uly="3414">
        <line lrx="242" lry="3508" ulx="0" uly="3414">no offeebat</line>
        <line lrx="240" lry="3621" ulx="0" uly="3534">wlumbarum</line>
        <line lrx="246" lry="3755" ulx="0" uly="3658">tro eecato⸗</line>
        <line lrx="246" lry="3871" ulx="0" uly="3758">Gosfent</line>
        <line lrx="236" lry="3967" ulx="0" uly="3874">ſmnctimonn</line>
        <line lrx="232" lry="4101" ulx="0" uly="3989">ovolibun</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5907" type="textblock" ulx="0" uly="4210">
        <line lrx="230" lry="4312" ulx="0" uly="4210">i Conols</line>
        <line lrx="225" lry="4424" ulx="0" uly="4318">Imiininl;</line>
        <line lrx="214" lry="4543" ulx="0" uly="4432">inponn⸗</line>
        <line lrx="214" lry="4652" ulx="2" uly="4540">Ennnclit</line>
        <line lrx="227" lry="4779" ulx="2" uly="4644">hbditnl</line>
        <line lrx="230" lry="4887" ulx="0" uly="4766">ecemiri</line>
        <line lrx="234" lry="5115" ulx="0" uly="5004">toniſäcitni</line>
        <line lrx="194" lry="5226" ulx="0" uly="5107">,nun,</line>
        <line lrx="235" lry="5342" ulx="0" uly="5207">ptartt i⸗ 4 ſ.</line>
        <line lrx="236" lry="5449" ulx="0" uly="5325">wofknehnt</line>
        <line lrx="230" lry="5675" ulx="0" uly="5559">mcrlitone</line>
        <line lrx="231" lry="5784" ulx="0" uly="5667">eſentich</line>
        <line lrx="222" lry="5907" ulx="0" uly="5781">Ciepten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1046" type="textblock" ulx="1114" uly="918">
        <line lrx="1847" lry="1046" ulx="1114" uly="918">apitulum. VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1588" type="textblock" ulx="641" uly="1051">
        <line lrx="2232" lry="1231" ulx="974" uly="1051">Terũ locutus ẽ</line>
        <line lrx="1686" lry="1375" ulx="659" uly="1266">oñsad moy</line>
        <line lrx="2227" lry="1484" ulx="641" uly="1369">ſen. Aarõ x filij eiꝰ in Quid factũ ſit pmo</line>
        <line lrx="2235" lry="1588" ulx="642" uly="1481">uocabũt nomẽ meñ menle ſcdianni · cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1718" type="textblock" ulx="599" uly="1589">
        <line lrx="2234" lry="1718" ulx="599" uly="1589">ſupꝑ filios iſr· ⁊ ego ſit omiſſum hic ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1924" type="textblock" ulx="645" uly="1706">
        <line lrx="1970" lry="1816" ulx="645" uly="1706">benedicam eis. Hoc planabitur.</line>
        <line lrx="1855" lry="1924" ulx="646" uly="1815">fit in omnibus ſacra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2258" type="textblock" ulx="648" uly="1924">
        <line lrx="1399" lry="2048" ulx="648" uly="1924">mentis eccleſię. In/</line>
        <line lrx="1404" lry="2145" ulx="649" uly="2033">nocabunt autem ſic</line>
        <line lrx="1400" lry="2258" ulx="656" uly="2151">Benedicat tibi do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2249" type="textblock" ulx="1506" uly="1908">
        <line lrx="2240" lry="2032" ulx="1506" uly="1908">In numeris in foꝛ/</line>
        <line lrx="2241" lry="2122" ulx="1513" uly="2033">ma bñdictiõis huiꝰ</line>
        <line lrx="2238" lry="2249" ulx="1508" uly="2144">ter pynit᷑nomẽ dñi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2731" type="textblock" ulx="653" uly="2252">
        <line lrx="2238" lry="2384" ulx="653" uly="2252">minus deus et cuſto⸗ . 2’ðWG</line>
        <line lrx="2246" lry="2493" ulx="655" uly="2359">diat te · det tibi pacẽ ⁊ oſtẽdat tibi faciẽ ſuã</line>
        <line lrx="2244" lry="2627" ulx="664" uly="2464">Pe oblatiõibus duodeci dierũ ĩ</line>
        <line lrx="2241" lry="2731" ulx="658" uly="2570">dedicatiõe tabernaculi. (Ca. IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2933" type="textblock" ulx="996" uly="2723">
        <line lrx="2247" lry="2933" ulx="996" uly="2723">Actũ eſt autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3056" type="textblock" ulx="972" uly="2931">
        <line lrx="2239" lry="3056" ulx="972" uly="2931">in die qua vnxit noyſes tabernacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3390" type="textblock" ulx="505" uly="3056">
        <line lrx="2306" lry="3175" ulx="549" uly="3056">Yum et ſanctifi canit illud · obtulerunt · xij ·</line>
        <line lrx="2241" lry="3284" ulx="505" uly="3166">ꝓpncipes tribuũ in altaris ſtrenuationem vt</line>
        <line lrx="2241" lry="3390" ulx="507" uly="3278">hebꝛe? habet · vj· plauſtra tracta cũ ·xij· bobꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3822" type="textblock" ulx="652" uly="3386">
        <line lrx="2239" lry="3495" ulx="652" uly="3386">ſinguli bouem vnũ et bini plauſtrum vnuʒ</line>
        <line lrx="2252" lry="3603" ulx="664" uly="3496">Et data ſũt duo plauſtra gerſonit ad ferẽ/</line>
        <line lrx="2246" lry="3716" ulx="669" uly="3606">da onera eoꝝ · de quibꝰ diximꝰ. ⁊ q̃ttuoꝛ ſũt</line>
        <line lrx="2243" lry="3822" ulx="669" uly="3712">data meraritis · poſtea ſinguli ſinglis die/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3914" type="textblock" ulx="646" uly="3820">
        <line lrx="2240" lry="3914" ulx="646" uly="3820">bus obtulerũt vaſa altari neceſſaria.DHuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="4923" type="textblock" ulx="628" uly="3930">
        <line lrx="2239" lry="4043" ulx="661" uly="3930">deciʒ enĩ diebus ſolẽnitas dedicationis ꝓ</line>
        <line lrx="2242" lry="4153" ulx="650" uly="4044">telata eſt. Pꝛima die obtulit naaſon detri</line>
        <line lrx="2241" lry="4263" ulx="664" uly="4150">bu iuda acetabulum argenteũ.cxxx.ſicloꝛũ.</line>
        <line lrx="2241" lry="4379" ulx="628" uly="4262">Hebꝛeus habet ſcutellaʒ phialaq; argẽte</line>
        <line lrx="2239" lry="4483" ulx="661" uly="4368">am. lr. ſicloꝝ vtrũq; plenũ ſila. In phiala</line>
        <line lrx="2242" lry="4589" ulx="650" uly="4482">thus ponebat. Moꝛtariolũ q; aureum.x.ſi</line>
        <line lrx="2241" lry="4707" ulx="656" uly="4591">cloꝝ plenũ incẽſo. In h vaſe aromata tere</line>
        <line lrx="2236" lry="4813" ulx="659" uly="4702">bantur. Mebꝛeus habet coclearqͥ ſcʒ thusĩ</line>
        <line lrx="2237" lry="4923" ulx="651" uly="4813">thuribulo ponebat. Bouẽq; ⁊ arietẽ agnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5029" type="textblock" ulx="584" uly="4917">
        <line lrx="2235" lry="5029" ulx="584" uly="4917">anniculũ in holocauſtũ · hircũ q; ꝓ peccato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5792" type="textblock" ulx="655" uly="5027">
        <line lrx="2241" lry="5145" ulx="657" uly="5027">i ſacrificio pacificoꝛũ:boueſ duos · arietes</line>
        <line lrx="2243" lry="5252" ulx="662" uly="5139">qnq;·hircos qᷣnq; agnos anniculos qͥnq;.</line>
        <line lrx="2231" lry="5368" ulx="656" uly="5251">Einſdem modi vaſa</line>
        <line lrx="2239" lry="5474" ulx="657" uly="5357">et eiuſdẽ hoſtias ob Scðm bꝛeuʒ bos</line>
        <line lrx="2247" lry="5581" ulx="661" uly="5467">tulerunt alij pncipeſ dicebat᷑ ad mininꝰ tri/</line>
        <line lrx="2189" lry="5691" ulx="659" uly="5579">quiſq; dłłᷣſuo ·⁊ ſic musaries bimus.</line>
        <line lrx="2187" lry="5792" ulx="655" uly="5692">termĩata eſt dedica/ HM</line>
      </zone>
      <zone lrx="672" lry="5807" type="textblock" ulx="619" uly="5782">
        <line lrx="672" lry="5807" ulx="619" uly="5782">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="5920" type="textblock" ulx="669" uly="5778">
        <line lrx="2248" lry="5920" ulx="669" uly="5778">tio. xij. diebo. Oatet ꝑ recapitulatio nẽ h ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="2772" type="textblock" ulx="2380" uly="756">
        <line lrx="4068" lry="912" ulx="2389" uly="756">dici. Octaua enĩ die menſis pmi · ̃m qð lit⸗ 19</line>
        <line lrx="3978" lry="1020" ulx="2393" uly="900">tera videt᷑ ſonare inchoata ẽ dedicatio. vij.</line>
        <line lrx="3977" lry="1118" ulx="2393" uly="1011">enĩ dieb pᷣcedẽtibo eiuſdẽmenſis conſecrati</line>
        <line lrx="3986" lry="1221" ulx="2393" uly="1119">ſũt ſacerdotes·⁊ tabernaculũ inunctũ · ſᷣ nõ⸗</line>
        <line lrx="4005" lry="1343" ulx="2395" uly="1229">dũ dedicatũ. Si xo ita ẽ·tũc ↄſecratio ſa⸗</line>
        <line lrx="3981" lry="1453" ulx="2392" uly="1339">cerdotũ ⁊ dedicatio tabernaculi ꝓtelatę ſũt</line>
        <line lrx="3991" lry="1559" ulx="2382" uly="1449">x.?.ix.diebo. Itaq; nõ</line>
        <line lrx="3979" lry="1665" ulx="2390" uly="1554">fecerũt phaſe eo äno Mõ enĩ licebat duo</line>
        <line lrx="3994" lry="1781" ulx="2394" uly="1663">ſuo.iſ.die.xiiij. Q tñ generalia feſta face⸗</line>
        <line lrx="3570" lry="1884" ulx="2386" uly="1776">pceptũ fuit eis a do/ re ſimul.</line>
        <line lrx="3880" lry="1993" ulx="2400" uly="1884">mino pᷣma die eiuſdẽ H</line>
        <line lrx="3981" lry="2114" ulx="2393" uly="1997">anni. Ideo quidaʒ dixerũt vt pꝛędiximus</line>
        <line lrx="3981" lry="2220" ulx="2389" uly="2107">vij.dies ↄſecrationis ſacerdotũ fuiſſe termi</line>
        <line lrx="3985" lry="2326" ulx="2397" uly="2214">nales pᷣmi ani:⁊ pma die ſcdi anni vnctũ ta</line>
        <line lrx="3983" lry="2447" ulx="2399" uly="2328">bernaculi.xij.die finitam dedicationẽ.xiiij.</line>
        <line lrx="3990" lry="2548" ulx="2380" uly="2434">die celebꝛatũ phaſe. Moteſt tñ dici hãc ob⸗</line>
        <line lrx="3994" lry="2651" ulx="2396" uly="2546">lationẽ.xij.dierũ factã ſco mẽſe anni ſcdði</line>
        <line lrx="4061" lry="2772" ulx="2399" uly="2657">nec ꝑ recapitulationẽ h̊ dici. Qð vo legit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="2873" type="textblock" ulx="2363" uly="2765">
        <line lrx="3999" lry="2873" ulx="2363" uly="2765">ea die inchoatã qua vnctũ eſt tabernaculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="3099" type="textblock" ulx="2399" uly="2875">
        <line lrx="3994" lry="2994" ulx="2399" uly="2875">eadẽ dicũt ꝓ cõſimili ·qꝛ ſicut·viijidie · pᷣmi</line>
        <line lrx="3998" lry="3099" ulx="2399" uly="2984">mẽſis vnctũ ẽ tabnaclm · ita ⁊· viij · die lci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="3214" type="textblock" ulx="2370" uly="3100">
        <line lrx="3995" lry="3214" ulx="2370" uly="3100">menſis inchoata eſt hec oblatio · 1 ſic · viij · p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="3782" type="textblock" ulx="2374" uly="3210">
        <line lrx="3987" lry="3320" ulx="2398" uly="3210">mis diebe anni tertij ſacerdotes ⁊ taberna⸗</line>
        <line lrx="3995" lry="3412" ulx="2399" uly="3321">cum ↄſecrata ſunt.</line>
        <line lrx="3986" lry="3581" ulx="2374" uly="3414">¶ Decõſecratiõeleuitarũ.(¶ Ca.x.</line>
        <line lrx="3985" lry="3782" ulx="2857" uly="3577">erũ locutusẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="4125" type="textblock" ulx="2401" uly="3882">
        <line lrx="3995" lry="4037" ulx="2886" uly="3882">olle le⸗ Plane dici põ tiq</line>
        <line lrx="3981" lry="4125" ulx="2401" uly="4018">uitas de medio filio- eadẽ die ĩchbata ſüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="4351" type="textblock" ulx="2391" uly="4110">
        <line lrx="3131" lry="4241" ulx="2395" uly="4110">rum iſrael et ſanctifi</line>
        <line lrx="3130" lry="4351" ulx="2391" uly="4243">cabis eos mihi. Ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="4460" type="textblock" ulx="2354" uly="4352">
        <line lrx="3138" lry="4460" ulx="2354" uly="4352">qq; hm pceptũ dñi le⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="5225" type="textblock" ulx="2391" uly="4460">
        <line lrx="3132" lry="4573" ulx="2392" uly="4460">uite pᷣus aſperſi aqᷓ</line>
        <line lrx="3133" lry="4680" ulx="2394" uly="4574">luſtrationis · raſiſq;</line>
        <line lrx="3131" lry="4788" ulx="2393" uly="4684">omnibꝰ pilis carnis</line>
        <line lrx="3140" lry="4908" ulx="2391" uly="4794">ſuevbinõ includũt᷑</line>
        <line lrx="3137" lry="5016" ulx="2395" uly="4904">capilli: lotis etiam ĩ/</line>
        <line lrx="3140" lry="5107" ulx="2401" uly="5015">Dumentis coꝛam do</line>
        <line lrx="3137" lry="5225" ulx="2401" uly="5123">mino ſteterũt ad oſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="5233" type="textblock" ulx="3234" uly="4130">
        <line lrx="3977" lry="4249" ulx="3242" uly="4130">ↄſecratio vel vuctio</line>
        <line lrx="3994" lry="4341" ulx="3242" uly="4241">ſacerdotũ ⁊ dedica/</line>
        <line lrx="3974" lry="4448" ulx="3242" uly="4357">tio tabernaculi ⁊ ob</line>
        <line lrx="4017" lry="4578" ulx="3238" uly="4463">latio pᷣncipũ ⁊ cucur</line>
        <line lrx="4015" lry="4686" ulx="3240" uly="4571">rerũt ſimul p.vij.di⸗/</line>
        <line lrx="3981" lry="4790" ulx="3234" uly="4680">es · poſt qͥs ſecuta eſt</line>
        <line lrx="3983" lry="4911" ulx="3240" uly="4795">oblatio · v · dieb· xiij ·</line>
        <line lrx="3987" lry="5019" ulx="3236" uly="4898">die ↄſecrati ſũtleui/</line>
        <line lrx="3978" lry="5119" ulx="3247" uly="5012">te ⁊ xiiij · die fecerũt</line>
        <line lrx="3995" lry="5233" ulx="3242" uly="5121">ſolenne ppaſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="5987" type="textblock" ulx="2395" uly="5235">
        <line lrx="3132" lry="5330" ulx="2402" uly="5235">um tabernaculi · con</line>
        <line lrx="3974" lry="5456" ulx="2401" uly="5344">nocata omni multitudine · ponenteſq; ma/</line>
        <line lrx="3971" lry="5560" ulx="2400" uly="5449">nus ſuas ſup eos filij iſrael obtulerunt eos</line>
        <line lrx="3969" lry="5676" ulx="2400" uly="5561">aaron munꝰ dño · vt ſeruirent in miniſterio</line>
        <line lrx="3965" lry="5786" ulx="2400" uly="5675">eius. Obtulerũtq; leuitę boues duos· quo</line>
        <line lrx="3998" lry="5894" ulx="2395" uly="5779">rum alterũ fecitaaron ꝓ pctõ · alterũ in ho⸗</line>
        <line lrx="3974" lry="5987" ulx="3856" uly="5921">i 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2637" lry="1088" type="textblock" ulx="982" uly="757">
        <line lrx="2637" lry="892" ulx="1037" uly="757">locauſtum.  ſic ſepati fuerũt dño a filijs iſ⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="996" ulx="982" uly="876">rael. Exinde habuerũt ĩ vſus ſuos ea ꝗᷓ dñi</line>
        <line lrx="2630" lry="1088" ulx="1036" uly="985">erãt. De decimis enĩ viuebãt ·⁊ his contẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1199" type="textblock" ulx="1041" uly="1089">
        <line lrx="2664" lry="1199" ulx="1041" uly="1089">erãt. Sacerdotũ vvo etiã erant ſacrificia · pᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1532" type="textblock" ulx="1033" uly="1195">
        <line lrx="2634" lry="1323" ulx="1033" uly="1195">mitię · pmogenita · vota. Mis oĩb veſcebat</line>
        <line lrx="2629" lry="1436" ulx="1040" uly="1316">cũ domo ſna mũdi tñ · p̃ter oblata ꝓ pctõ⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="1532" ulx="1034" uly="1421">qꝛ ſacerdotes ſoli peccata ppli comedebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1641" type="textblock" ulx="1032" uly="1527">
        <line lrx="2665" lry="1641" ulx="1032" uly="1527">Decimã decimaꝝ ſuaꝝ dabãtleuitę ſũmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="2465" type="textblock" ulx="953" uly="1634">
        <line lrx="2630" lry="1732" ulx="1036" uly="1634">ſacerdoti:⁊ de melioꝛibus dabant · ideo ſoꝛ</line>
        <line lrx="2640" lry="1862" ulx="953" uly="1743">tem nõ habnerüũt in terra⸗qð ⁊ meliꝰ eis ceſ/</line>
        <line lrx="2638" lry="1968" ulx="1036" uly="1858">ſerat. Cũc enĩ duodecimã pꝑtẽ tm̃ bonoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2424" lry="2083" ulx="1129" uly="1966">c haberẽt mõ habebãt decimam.</line>
        <line lrx="2637" lry="2200" ulx="1030" uly="2072">Dehis qui nõ poſſũt facere pha</line>
        <line lrx="2617" lry="2330" ulx="1049" uly="2197">ſe pꝛimo menſevtfaciantſecũdo.</line>
        <line lrx="2384" lry="2465" ulx="1068" uly="2318">LCapitulum. (XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="2639" type="textblock" ulx="1338" uly="2448">
        <line lrx="2625" lry="2639" ulx="1338" uly="2448">Mcutus eſt vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="3108" type="textblock" ulx="998" uly="2670">
        <line lrx="2637" lry="2777" ulx="1359" uly="2670">minꝰ ad moyſen. Anno ſecũdo mẽ</line>
        <line lrx="2630" lry="2889" ulx="1396" uly="2781">gic plane determinat᷑ p recapitula</line>
        <line lrx="2195" lry="2985" ulx="1027" uly="2886">tionẽ G̊ diti:faciant</line>
        <line lrx="2625" lry="3108" ulx="998" uly="2992">filij iſrael phaſe tebe Muali · d · per h qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="3229" type="textblock" ulx="1028" uly="3095">
        <line lrx="2674" lry="3229" ulx="1028" uly="3095">ſuo.xiiij. die mẽſis vſ ibi dꝛ ãno ſcðo· ptʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="4741" type="textblock" ulx="978" uly="3209">
        <line lrx="1785" lry="3319" ulx="1029" uly="3209">q; ad veſperũ·⁊ fece/</line>
        <line lrx="1789" lry="3428" ulx="1026" uly="3319">rũt phaſe. Erãt autẽ</line>
        <line lrx="1790" lry="3539" ulx="978" uly="3427">qdam ĩmundi ſu per</line>
        <line lrx="1796" lry="3646" ulx="1028" uly="3535">aĩla hoĩs · i · ſup hoĩeʒ</line>
        <line lrx="1807" lry="3756" ulx="1027" uly="3644">q dꝛa nia cuiꝰ cada-</line>
        <line lrx="1795" lry="3870" ulx="1028" uly="3756">uer qͥ tetigerãtnõ po</line>
        <line lrx="1797" lry="3977" ulx="1030" uly="3869">terant facere phaſe.</line>
        <line lrx="1799" lry="4083" ulx="1029" uly="3973">Et dixerũt ad moyſẽ</line>
        <line lrx="1796" lry="4179" ulx="1024" uly="4084">NQuare fraudamur</line>
        <line lrx="1800" lry="4287" ulx="1032" uly="4198">ne valeamus offerre</line>
        <line lrx="1805" lry="4406" ulx="1029" uly="4305">int᷑ filios iſrael. Foꝛ-⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="4527" ulx="1032" uly="4417">te indignantes:quia</line>
        <line lrx="1802" lry="4615" ulx="1025" uly="4529">talis ĩmundicia ne⸗/</line>
        <line lrx="1773" lry="4741" ulx="1024" uly="4631">ceſſaria ẽ qñq;.Et cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3437" type="textblock" ulx="1895" uly="3220">
        <line lrx="2631" lry="3331" ulx="1896" uly="3220">qꝙ iſtud:ſ faciat filij</line>
        <line lrx="2630" lry="3437" ulx="1895" uly="3324">iſrlphale · c· Zꝛ p re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="3992" type="textblock" ulx="1902" uly="3545">
        <line lrx="2620" lry="3654" ulx="1903" uly="3545">enĩ pus dictů fuiſſe ·</line>
        <line lrx="2633" lry="3762" ulx="1908" uly="3654">cũ pᷣus factũ ſit ĩ mẽ</line>
        <line lrx="2628" lry="3881" ulx="1905" uly="3761">ſe ſcʒ pᷣmo ante obla</line>
        <line lrx="2629" lry="3992" ulx="1902" uly="3874">tionẽ pncipũ · ꝗᷓ ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4314" type="textblock" ulx="1907" uly="4189">
        <line lrx="2633" lry="4314" ulx="1907" uly="4189">Amelioꝛi ptetotuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="4658" type="textblock" ulx="1901" uly="4424">
        <line lrx="2638" lry="4539" ulx="1901" uly="4424">aĩiaʒ q ð ẽ frequẽs ĩ</line>
        <line lrx="2415" lry="4658" ulx="1911" uly="4530">ſacra po gina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="4869" type="textblock" ulx="1020" uly="4693">
        <line lrx="2670" lry="4869" ulx="1020" uly="4693">ſuluit moyſes ſup Bͤ dñm. Qui reſfon dit ei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="5077" type="textblock" ulx="1019" uly="4848">
        <line lrx="2608" lry="4982" ulx="1029" uly="4848">Homo de gẽte vꝛa q fuerit imũdus ſupꝑ aĩe</line>
        <line lrx="2625" lry="5077" ulx="1019" uly="4956">hoĩs ſiue in via ꝓcul faciat phaſe mẽſe ſcdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="5302" type="textblock" ulx="1020" uly="5069">
        <line lrx="2658" lry="5195" ulx="1020" uly="5069">xiiij die.oẽʒz ritũ phaſe obpuãs. Si vo ſine</line>
        <line lrx="2661" lry="5302" ulx="1024" uly="5176">hbmõi cauſis· tpe ſuo nõ fecerit phaſe· exxmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="5841" type="textblock" ulx="1024" uly="5287">
        <line lrx="2624" lry="5412" ulx="1027" uly="5287">na bit᷑ aĩa eiꝰ ð pplis ſuis. Peregrinꝰ q; ad</line>
        <line lrx="2623" lry="5516" ulx="1033" uly="5394">uena · ſi fuerit apnd vos faciet phaſe dñi.</line>
        <line lrx="2624" lry="5624" ulx="1025" uly="5505">Si qꝗrat·ſi iterũ ĩ mẽſe ſcðo ꝓpr᷑ ĩmũdiciã ñ</line>
        <line lrx="2620" lry="5748" ulx="1025" uly="5606">poſſ facere phaſe · qͥd facerat. Põt dici · qꝛ</line>
        <line lrx="2627" lry="5841" ulx="1024" uly="5729">tertio faceret·qꝛ qð ĩ vno dictũ ẽ ·ſiliter dat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="1658" type="textblock" ulx="2786" uly="1554">
        <line lrx="3198" lry="1658" ulx="2786" uly="1554">bas argẽte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3549" type="textblock" ulx="1899" uly="3434">
        <line lrx="2671" lry="3549" ulx="1899" uly="3434">capitulatõeʒ. Debʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="4424" type="textblock" ulx="1910" uly="4315">
        <line lrx="2698" lry="4424" ulx="1910" uly="4315">hoĩeʒ ſignificat · · ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="977" type="textblock" ulx="2779" uly="746">
        <line lrx="4386" lry="865" ulx="2780" uly="746">in alijs ĩtelligi. Ael foꝛte ſi deinceps eo ãno</line>
        <line lrx="3802" lry="977" ulx="2779" uly="868">non faceret · nõ peccaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="1241" type="textblock" ulx="2749" uly="955">
        <line lrx="4376" lry="1097" ulx="2749" uly="955">¶ De tubis argenteis etmõ clãgẽ</line>
        <line lrx="3650" lry="1241" ulx="2784" uly="1078">di in eis. C</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="1213" type="textblock" ulx="3512" uly="1097">
        <line lrx="4171" lry="1213" ulx="3512" uly="1097">gpitulumxII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="4548" type="textblock" ulx="2780" uly="1223">
        <line lrx="4375" lry="1408" ulx="3304" uly="1223">terũ locutus</line>
        <line lrx="4374" lry="1547" ulx="3120" uly="1439">ñs ad moyſen. Factibi duas tu</line>
        <line lrx="4381" lry="1656" ulx="3246" uly="1550">s8 Dductiles: q bus ↄuocab mul⸗/</line>
        <line lrx="4383" lry="1772" ulx="2786" uly="1653">titudinẽ. Mas duaſ tubas habebãt ĩ q̃ttu/</line>
        <line lrx="4379" lry="1877" ulx="2787" uly="1766">oꝛ vſus ad ↄuocãdã multitudinẽad monẽ</line>
        <line lrx="4377" lry="1969" ulx="2786" uly="1878">da caſtra · ad bella · ad feſta. Et erat vt dicit</line>
        <line lrx="4373" lry="2102" ulx="2783" uly="1989">ioſephꝰ.tuba fiſtula cãtatoꝛia:pene magni</line>
        <line lrx="4379" lry="2212" ulx="2790" uly="2102">tudine cubitiscalamo capacioꝛ:hbẽs ĩ pn/</line>
        <line lrx="4369" lry="2317" ulx="2787" uly="2208">cipio latitudinẽ ꝗᷣ ↄueniat oꝛi ad ſuſceptio</line>
        <line lrx="4374" lry="2428" ulx="2786" uly="2314">nẽ ſpũs · ꝗᷓ hebꝛaice ꝛ aſoꝛa. In ↄuocatiõe</line>
        <line lrx="4381" lry="2539" ulx="2788" uly="2418">vo multitudinis aliqꝗᷓ erat diũ ſitas·ad cõ/</line>
        <line lrx="4373" lry="2647" ulx="2788" uly="2536">uocãdũ oẽ ꝓpłm. Utraq;ʒ ſimul clãgebãt</line>
        <line lrx="4372" lry="2762" ulx="2787" uly="2646">ſimplicit᷑ Ad ↄuocãdoſ ſolos bnciꝑeſ ſemel</line>
        <line lrx="4371" lry="2868" ulx="2787" uly="2759">clãgebãt. Mð duplicit ĩtelligit · i· vng tãtuʒ</line>
        <line lrx="4370" lry="2975" ulx="2786" uly="2865">vl vno ĩpulſu.Etiã vt addit ioſephꝰ ſemel</line>
        <line lrx="4373" lry="3088" ulx="2787" uly="2976">clãgebãt ·ſi pnceps ꝓpłm ſuũ qͥſq; ĩ eccleſia</line>
        <line lrx="4377" lry="3195" ulx="2783" uly="3085">ↄuocare volebãt vel moyſes ꝓolm p eccłias</line>
        <line lrx="4378" lry="3300" ulx="2785" uly="3197">Ad caſtra ο monẽda nõ ſimplicit᷑ h̊ cõci9</line>
        <line lrx="4377" lry="3420" ulx="2785" uly="3306">ſe ⁊ ꝓlixiꝰ tubis clangebãt.Et ĩ pmo ſonitu</line>
        <line lrx="4379" lry="3524" ulx="2786" uly="3419">monebãt caſtra· tres tribus ꝗᷓ erãt ad oꝛiẽtẽ</line>
        <line lrx="4378" lry="3638" ulx="2780" uly="3524">in ſecudo quę ad meridiem· ĩ tertio quęad</line>
        <line lrx="4373" lry="3747" ulx="2788" uly="3639">occidentem · in quarto quę ad aquilonem</line>
        <line lrx="4374" lry="3858" ulx="2789" uly="3749">Modꝰ vo clãgẽdi ĩ bellis nõ diſtiguit:᷑:qꝛ</line>
        <line lrx="4386" lry="3966" ulx="2788" uly="3853">foꝛte ſic̃ apud aliaſnatiões fiebat apud eoſ</line>
        <line lrx="4373" lry="4072" ulx="2790" uly="3969">Quãdo etiã habebãt ſolenne epulũ:⁊ dies</line>
        <line lrx="4375" lry="4185" ulx="2788" uly="4080">feſtos:⁊ kalẽdas clãgebãt ſ̊ nõ eſt det᷑mina</line>
        <line lrx="4237" lry="4324" ulx="2789" uly="4188">tus modꝰ. Sacerdotes aũt dãgebant.</line>
        <line lrx="4263" lry="4418" ulx="2798" uly="4292">Dereceſſn iſrael a mõteſynai.</line>
        <line lrx="3997" lry="4548" ulx="3165" uly="4426">CLapitulum. XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="4738" type="textblock" ulx="3333" uly="4543">
        <line lrx="4374" lry="4738" ulx="3333" uly="4543">Nno ſecundo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="5868" type="textblock" ulx="2776" uly="4770">
        <line lrx="4373" lry="4880" ulx="3117" uly="4770">menſe ſco. xx. die men ſis · eleuata</line>
        <line lrx="4376" lry="4994" ulx="2967" uly="4873">abes de tabernaculo ſederis.  ꝓfecti ſũt</line>
        <line lrx="4376" lry="5094" ulx="2789" uly="4988">de monte dñi viã triũ dierũ. Dicunt hebꝛei</line>
        <line lrx="4376" lry="5209" ulx="2785" uly="5096">ꝙ arca pꝛecedebat eos tribus dietis ſuper</line>
        <line lrx="4376" lry="5318" ulx="2787" uly="5207">quã nube ſtante quaſi ad certũ locũ cõueni</line>
        <line lrx="4378" lry="5426" ulx="2782" uly="5313">ebãt paulatiʒ:qdã citiꝰ qdã tardiꝰ. Sʒme</line>
        <line lrx="4099" lry="5536" ulx="2783" uly="5428">liꝰ ẽ vt ð H̊ itinere tm̃</line>
        <line lrx="4376" lry="5645" ulx="2780" uly="5530">dicamꝰ qñ egreſſi ſüt Menꝰ ẽ ve · m · vt di</line>
        <line lrx="4378" lry="5754" ulx="2776" uly="5640">e mõte ſyna· ⁊ cel/ camus qj̃ egreſſi ſũt</line>
        <line lrx="4370" lry="5868" ulx="2776" uly="5752">ſiteos nubes · nec qui de ſyna tantũ eos ñᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5837" type="textblock" ulx="4811" uly="676">
        <line lrx="5066" lry="802" ulx="4813" uly="676">gitottedn</line>
        <line lrx="5066" lry="906" ulx="4817" uly="782">ctes Miſtn</line>
        <line lrx="5066" lry="1017" ulx="4821" uly="904">netisenen</line>
        <line lrx="5066" lry="1125" ulx="4824" uly="1002">cubuttutu,</line>
        <line lrx="5066" lry="1240" ulx="4825" uly="1120">ſonr uifii</line>
        <line lrx="5060" lry="1350" ulx="4819" uly="1221">nuinlco</line>
        <line lrx="5066" lry="1464" ulx="4814" uly="1357">Quuagoan⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1569" ulx="4811" uly="1449">ſonneitagn</line>
        <line lrx="5066" lry="1675" ulx="4811" uly="1561">ntänolcdo.</line>
        <line lrx="5066" lry="1788" ulx="4812" uly="1677">nenſs ſcip</line>
        <line lrx="5062" lry="1899" ulx="4813" uly="1785">bacmäſide</line>
        <line lrx="5066" lry="2008" ulx="4816" uly="1902">fuit fere ſede</line>
        <line lrx="5066" lry="2121" ulx="4824" uly="2017">gani. Etdic</line>
        <line lrx="5066" lry="2252" ulx="4832" uly="2138">Gynbegihn</line>
        <line lrx="5066" lry="2350" ulx="4841" uly="2248">ittnordies</line>
        <line lrx="5066" lry="2456" ulx="4841" uly="2352">Ouffain</line>
        <line lrx="5064" lry="2563" ulx="4834" uly="2464">niirenitute</line>
        <line lrx="5066" lry="2674" ulx="4822" uly="2570">annd entohin</line>
        <line lrx="5065" lry="2808" ulx="4821" uly="2692">Potidia⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2913" ulx="4822" uly="2808">deqſlegegger</line>
        <line lrx="5066" lry="3005" ulx="4822" uly="2928">ſmnolotoanno⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3116" ulx="4824" uly="3029">lireeeſlerit.)</line>
        <line lrx="5063" lry="3247" ulx="4828" uly="3138">wiilento⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3360" ulx="4828" uly="3253">Whioni adne</line>
        <line lrx="5066" lry="3478" ulx="4834" uly="3365">1abndieiunn</line>
        <line lrx="5066" lry="3577" ulx="4845" uly="3477">Wſaehien</line>
        <line lrx="5066" lry="3693" ulx="4866" uly="3587">Nindwd</line>
        <line lrx="5066" lry="3787" ulx="4881" uly="3696">nonhen</line>
        <line lrx="5066" lry="3910" ulx="4870" uly="3807">gättnon</line>
        <line lrx="5061" lry="4010" ulx="4869" uly="3914">ho ſegerit</line>
        <line lrx="5061" lry="4123" ulx="4859" uly="4030">etitaterio</line>
        <line lrx="5066" lry="4244" ulx="4850" uly="4140">lepitimi⸗di</line>
        <line lrx="5066" lry="4354" ulx="4849" uly="4250">eſemnt, T.</line>
        <line lrx="5061" lry="4460" ulx="4846" uly="4363">mins xri⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4597" ulx="4843" uly="4472">nceanniſe</line>
        <line lrx="5066" lry="4704" ulx="4843" uly="4592">Neegreſtſi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4825" ulx="4844" uly="4705">igenigceie</line>
        <line lrx="5066" lry="4921" ulx="4840" uly="4804">besöterna</line>
        <line lrx="5066" lry="5032" ulx="4844" uly="4911">funsvſil</line>
        <line lrx="5066" lry="5157" ulx="4845" uly="5045">nunono</line>
        <line lrx="5066" lry="5262" ulx="4853" uly="5160">Cnnneznobt</line>
        <line lrx="5066" lry="5375" ulx="4859" uly="5267">Umnibſuie</line>
        <line lrx="5057" lry="5488" ulx="4861" uly="5382">Gcännnib⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="5704" ulx="4890" uly="5608">llgein</line>
        <line lrx="5063" lry="5837" ulx="4873" uly="5696">gfunen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="266" lry="806" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="266" lry="806" ulx="0" uly="683">inecech</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1144" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="267" lry="1060" ulx="0" uly="903">etmöͤcliei</line>
        <line lrx="187" lry="1144" ulx="0" uly="1052">mlI</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="272" lry="1373" ulx="0" uly="1197">chs</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4217" type="textblock" ulx="0" uly="1401">
        <line lrx="273" lry="1505" ulx="0" uly="1401">Utibiduagtu</line>
        <line lrx="278" lry="1614" ulx="0" uly="1525">sduocnbmol,</line>
        <line lrx="276" lry="1839" ulx="0" uly="1730">tmdinèodnor:</line>
        <line lrx="274" lry="1951" ulx="0" uly="1839">Ermtpdet</line>
        <line lrx="271" lry="2080" ulx="26" uly="1965">orppene nagt</line>
        <line lrx="270" lry="2194" ulx="0" uly="2082">nrior bisipp</line>
        <line lrx="267" lry="2303" ulx="0" uly="2191">totiac ſoſeptn</line>
        <line lrx="270" lry="2418" ulx="5" uly="2303">1 ovornti⸗</line>
        <line lrx="270" lry="2512" ulx="5" uly="2418">dii ltns agc⸗</line>
        <line lrx="255" lry="2750" ulx="2" uly="2642">nceſſenel</line>
        <line lrx="247" lry="2864" ulx="0" uly="2764">igtimttänz</line>
        <line lrx="254" lry="2964" ulx="0" uly="2869">itigſenſend</line>
        <line lrx="264" lry="3090" ulx="0" uly="2981">niſchialcn</line>
        <line lrx="269" lry="3202" ulx="0" uly="3095">ſplnackus</line>
        <line lrx="270" lry="3308" ulx="0" uly="3208">inplat coc⸗</line>
        <line lrx="271" lry="3430" ulx="3" uly="3319">Kionoſontn</line>
        <line lrx="271" lry="3546" ulx="4" uly="3432">jcitadoniti</line>
        <line lrx="272" lry="3652" ulx="0" uly="3542">itertontac</line>
        <line lrx="268" lry="3767" ulx="0" uly="3661">ndagnionen</line>
        <line lrx="262" lry="3884" ulx="4" uly="3768">no diſignt⸗</line>
        <line lrx="248" lry="3989" ulx="4" uly="3879">fichntipnt</line>
        <line lrx="255" lry="4102" ulx="0" uly="4004">memiin⸗</line>
        <line lrx="253" lry="4217" ulx="2" uly="4110">frsckmmnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="4328" type="textblock" ulx="4" uly="4231">
        <line lrx="183" lry="4328" ulx="4" uly="4231">itcigtmn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="4461" type="textblock" ulx="0" uly="4324">
        <line lrx="199" lry="4461" ulx="0" uly="4324">Niuhni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="620" type="textblock" ulx="1787" uly="609">
        <line lrx="1911" lry="620" ulx="1787" uly="609">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1601" type="textblock" ulx="643" uly="710">
        <line lrx="2132" lry="841" ulx="643" uly="710">euit ꝑ tres dies etno ceſſiſſe nubem.</line>
        <line lrx="2229" lry="941" ulx="643" uly="824">ctes. AUñ ſtatĩi murmurauerũt ꝓ laboꝛe iti/</line>
        <line lrx="2231" lry="1050" ulx="646" uly="931">neris · qꝛ nec noctibo caſtra poſuerũt ·  tũc re</line>
        <line lrx="2233" lry="1153" ulx="645" uly="1041">cubuit nubes ĩ ſolitudie pharã·i pma mã/</line>
        <line lrx="2230" lry="1270" ulx="646" uly="1152">ſione quã fecerũt ĩ pharan. Eſt eniʒ phara</line>
        <line lrx="2234" lry="1380" ulx="643" uly="1264">maria ſolitudo quaʒ mõ ſaracęni ĩ habitãt</line>
        <line lrx="2234" lry="1489" ulx="648" uly="1373">Quia ergo ãno pᷣmo:mẽjſe ttio · pma die mẽ</line>
        <line lrx="2230" lry="1601" ulx="647" uly="1485">ſis· venert ad mõtẽ dñi:⁊ ab eodem egreſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1711" type="textblock" ulx="645" uly="1596">
        <line lrx="1399" lry="1711" ulx="645" uly="1596">ſunt ãno ſcdo.xx. die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1819" type="textblock" ulx="646" uly="1710">
        <line lrx="1438" lry="1819" ulx="646" uly="1710">menſis ſcdi ˖ patet ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2689" type="textblock" ulx="647" uly="1817">
        <line lrx="1415" lry="1928" ulx="647" uly="1817">in hac maſiõe ꝗᷓ ⁊.xij.</line>
        <line lrx="1394" lry="2035" ulx="647" uly="1930">fuit · fere ſederũt per</line>
        <line lrx="1400" lry="2152" ulx="651" uly="2042">annu. Et dicit hiero</line>
        <line lrx="1405" lry="2257" ulx="647" uly="2153">nymꝰ· qꝛ pannum ⁊</line>
        <line lrx="1403" lry="2362" ulx="655" uly="2261">qttuoꝛ dies ibi fuer̃t</line>
        <line lrx="1396" lry="2479" ulx="652" uly="2367">N difficilimũ ẽ in</line>
        <line lrx="1395" lry="2588" ulx="651" uly="2476">ueire · niſi foꝛte fuerit</line>
        <line lrx="1384" lry="2689" ulx="649" uly="2583">annꝰ? emboliſmalis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2896" type="textblock" ulx="649" uly="2694">
        <line lrx="1448" lry="2896" ulx="649" uly="2694">Hteviel qꝛ eadẽ</line>
        <line lrx="922" lry="2890" ulx="888" uly="2836">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="4317" type="textblock" ulx="649" uly="2809">
        <line lrx="1395" lry="2915" ulx="651" uly="2809">die q̃ legẽ acceperãt ·</line>
        <line lrx="1395" lry="3022" ulx="649" uly="2917">reuolu to anno natu</line>
        <line lrx="1414" lry="3122" ulx="652" uly="3028">rali receſſerũt.Cũ er/</line>
        <line lrx="1380" lry="3247" ulx="655" uly="3135">go Vniſſent pꝛidie</line>
        <line lrx="1379" lry="3354" ulx="654" uly="3247">kal:iunij ad mõtem</line>
        <line lrx="1366" lry="3464" ulx="655" uly="3357">⁊ qrta die iunij legẽ</line>
        <line lrx="1375" lry="3568" ulx="657" uly="3466">recepiſſentſi eadem</line>
        <line lrx="1397" lry="3679" ulx="666" uly="3574">Die.iiij.reuoluta an/</line>
        <line lrx="1419" lry="3790" ulx="670" uly="3678">no receſſerunt · patet</line>
        <line lrx="1428" lry="3898" ulx="664" uly="3791">qꝛ qᷓttuoꝛ diebo ⁊ an</line>
        <line lrx="1413" lry="3986" ulx="668" uly="3897">no ſederũt ad mõtẽ·</line>
        <line lrx="1412" lry="4107" ulx="663" uly="4006">et ita tertio mẽle ãni</line>
        <line lrx="1418" lry="4226" ulx="658" uly="4118">legitimi. die qrto re</line>
        <line lrx="1410" lry="4317" ulx="662" uly="4226">ceſſerunt. Tñ nibhilo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="4550" type="textblock" ulx="615" uly="4333">
        <line lrx="1448" lry="4444" ulx="670" uly="4333">minꝰ verũ ẽ· qꝛ ſcðo</line>
        <line lrx="1415" lry="4550" ulx="615" uly="4444">meẽlſe anni ſecũdi.xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="5766" type="textblock" ulx="660" uly="4552">
        <line lrx="1434" lry="4662" ulx="667" uly="4552">die egreſſi ſũt. Tripli</line>
        <line lrx="1419" lry="4776" ulx="668" uly="4662">citer enĩ accipit᷑ ãnꝰ</line>
        <line lrx="1414" lry="4879" ulx="665" uly="4773">ab eis Hter naturalẽ</line>
        <line lrx="1404" lry="4973" ulx="670" uly="4879">An nus vſualis a ia</line>
        <line lrx="1414" lry="5103" ulx="660" uly="4994">nuario quez habent</line>
        <line lrx="1401" lry="5207" ulx="673" uly="5102">cõmuneʒ nobiſcũ in</line>
        <line lrx="1403" lry="5319" ulx="676" uly="5214">ↄtractibo ſuiſa nego</line>
        <line lrx="1411" lry="5430" ulx="673" uly="5320">cijs cõmunib agen/</line>
        <line lrx="1416" lry="5520" ulx="662" uly="5430">dis. Quoto ãt mẽſe</line>
        <line lrx="1410" lry="5654" ulx="670" uly="5540">huius ana qͥta die</line>
        <line lrx="1413" lry="5766" ulx="678" uly="5645">egreſſi ſunt nõ legit᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2253" type="textblock" ulx="1471" uly="1691">
        <line lrx="2240" lry="1825" ulx="1516" uly="1691">Solaris annꝰ ſupe/</line>
        <line lrx="2239" lry="1926" ulx="1471" uly="1820">rat lunarẽ. xl. diebꝰ</line>
        <line lrx="2250" lry="2033" ulx="1497" uly="1924">qᷣbo collectis ↄſtitui/</line>
        <line lrx="2235" lry="2141" ulx="1511" uly="2040">tur vna luna tio xer</line>
        <line lrx="2242" lry="2253" ulx="1496" uly="2144">xxx ·dies · vl etiã · p· xx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2473" type="textblock" ulx="1506" uly="2247">
        <line lrx="2236" lry="2358" ulx="1506" uly="2247">ix. dies ꝗᷣ ſupſũt reb</line>
        <line lrx="2239" lry="2473" ulx="1512" uly="2359">uatiſ ⁊ annꝰ qͥ eue=t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="5767" type="textblock" ulx="1466" uly="2470">
        <line lrx="2231" lry="2560" ulx="1498" uly="2470">illa lunatio ðꝛ em bo</line>
        <line lrx="2239" lry="2687" ulx="1494" uly="2577">liſmalis· alij dicũt cõ</line>
        <line lrx="2241" lry="2799" ulx="1503" uly="2688">muneſ. Cötigit aũt</line>
        <line lrx="2245" lry="2914" ulx="1505" uly="2800">aliqñ duos cõmu/</line>
        <line lrx="2234" lry="3019" ulx="1506" uly="2914">nes interponi em bo</line>
        <line lrx="2238" lry="3129" ulx="1509" uly="3022">liſmali:aliqñ vnum</line>
        <line lrx="2245" lry="3242" ulx="1492" uly="3134">bm ꝙ vnꝰ tãtü bis ĩ</line>
        <line lrx="2246" lry="3346" ulx="1472" uly="3241">decẽ nouali ſiclo eue</line>
        <line lrx="2245" lry="3461" ulx="1474" uly="3355">nit. Inde ẽ ergo ꝙ di</line>
        <line lrx="2251" lry="3571" ulx="1470" uly="3465">xit hieron ymꝰ.niſi fu</line>
        <line lrx="2258" lry="3671" ulx="1501" uly="3574">erit em boliſmaliſ an/</line>
        <line lrx="2250" lry="3787" ulx="1523" uly="3680">nuſ. Im poſſibile eſt</line>
        <line lrx="2252" lry="3902" ulx="1539" uly="3792">ꝙ p annũ naturalẽ</line>
        <line lrx="2254" lry="4003" ulx="1524" uly="3902"> q̃ttuoꝛ dies fuerit</line>
        <line lrx="2255" lry="4116" ulx="1518" uly="4001">ibi ſil. diea paſca ſũt</line>
        <line lrx="2251" lry="4230" ulx="1525" uly="4113">egreſſi · qꝛ nũqᷓ; dies</line>
        <line lrx="2253" lry="4337" ulx="1521" uly="4221">paſce ideʒ ẽ ãni pce/</line>
        <line lrx="2251" lry="4443" ulx="1539" uly="4338">Tentis ⁊ ſequẽtis:⁊</line>
        <line lrx="2247" lry="4554" ulx="1530" uly="4444">nũ qᷓ; ↄcurrũt paſca</line>
        <line lrx="2244" lry="4649" ulx="1539" uly="4555">annuũ et annotinũ</line>
        <line lrx="2248" lry="4776" ulx="1513" uly="4659">Similit᷑ nũqᷓ; ideʒ ẽ</line>
        <line lrx="2239" lry="4884" ulx="1524" uly="4771">Dies. l. Mõ ergo ab</line>
        <line lrx="2244" lry="4990" ulx="1513" uly="4881">eo die q lex data ẽ re</line>
        <line lrx="2247" lry="5089" ulx="1520" uly="4991">uoluto ãno natura/</line>
        <line lrx="2246" lry="5207" ulx="1510" uly="5095">li ſunt egreſſi · ß cñ ve</line>
        <line lrx="2245" lry="5323" ulx="1513" uly="5206">niſſẽt ad mõtẽ pᷣma</line>
        <line lrx="2244" lry="5426" ulx="1514" uly="5322">luna iunij reuolntis</line>
        <line lrx="2245" lry="5547" ulx="1518" uly="5431">lunatõiby vſq; ad pᷣ</line>
        <line lrx="2241" lry="5655" ulx="1466" uly="5544">mã lunã iunij · q̃rta</line>
        <line lrx="2254" lry="5767" ulx="1526" uly="5650">eiuſdẽ luna ſt egreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3005" lry="612" type="textblock" ulx="1953" uly="440">
        <line lrx="3005" lry="612" ulx="1953" uly="440">umeroꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="2018" type="textblock" ulx="2386" uly="694">
        <line lrx="4162" lry="822" ulx="2388" uly="694">Eſt ⁊ apð eoſãnꝰ le ſi ꝗᷓẽ qͥnq̃geſima die</line>
        <line lrx="3884" lry="933" ulx="2388" uly="814">gitimꝰ qͥ vtũt᷑ in legi a. xiiij.luna aplis.</line>
        <line lrx="3803" lry="1032" ulx="2389" uly="921">timiſꝗᷓ agũt In h vt HM</line>
        <line lrx="3980" lry="1142" ulx="2393" uly="1031">dixmꝰ tertio mele ⁊ die q̃rto egreſſi ſũt.Eſt</line>
        <line lrx="3981" lry="1246" ulx="2392" uly="1139"> apð eoſ ãnꝰ em ergẽs. In memoꝛiã enĩ libe</line>
        <line lrx="3985" lry="1375" ulx="2387" uly="1247">ratõis luęcęperũt ãnoſſuos numerare ab ex</line>
        <line lrx="4000" lry="1470" ulx="2391" uly="1355">itu ð ęgypto  ſic gręcia pᷣma olĩpiade·roma</line>
        <line lrx="3985" lry="1579" ulx="2386" uly="1469">ni ab vꝛbe ↄdita:chꝛiſtiani abicarnatiõe do</line>
        <line lrx="3986" lry="1688" ulx="2393" uly="1574">mini:⁊ huiꝰ ãni ſcdᷣo mẽſe. xx.die egreſſi ſñt</line>
        <line lrx="3983" lry="1805" ulx="2392" uly="1685">Jã enĩ anꝰa phaſe vſq; ĩ phaſe vnꝰ trãſie9/</line>
        <line lrx="3986" lry="1915" ulx="2391" uly="1793">rat · 1 8 ſcdo a phaſe · . vſq; ĩ phaſe fluxerãt.</line>
        <line lrx="3981" lry="2018" ulx="2390" uly="1902">l. dies. Ergo mẽſis vnꝰ xxx· dieꝝ fluxerat·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="2454" type="textblock" ulx="2335" uly="2015">
        <line lrx="3981" lry="2142" ulx="2365" uly="2015">ſecũdꝰ iã fecerat vigiti dies. HMec aũt ãnoꝝ</line>
        <line lrx="3986" lry="2241" ulx="2391" uly="2124">diſtictio ĩ multis locis neceſſaria ẽ. In hac</line>
        <line lrx="3983" lry="2350" ulx="2335" uly="2236">mãſiõe media pꝑs exodi. ⁊ tot leuiticꝰ. nu</line>
        <line lrx="3984" lry="2454" ulx="2336" uly="2343">meron ſcepta nõ modica cſcpta ſut. Mo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="5478" type="textblock" ulx="2390" uly="2455">
        <line lrx="3980" lry="2577" ulx="2393" uly="2455">ta ꝙ qᷓdruplexẽ anꝰ. legitimꝰ. emergẽs· vſua</line>
        <line lrx="3980" lry="2676" ulx="2394" uly="2562">lis: ⁊ naturał.Annꝰlegitimꝰ huiꝰq ni tertio</line>
        <line lrx="3984" lry="2793" ulx="2396" uly="2671">mẽſe iunio · ⁊ qᷓ̃rta die eiuſdẽ menſis egreſſi</line>
        <line lrx="3981" lry="2904" ulx="2397" uly="2782">ſũt. Iſtũ cõputa a kalĩ kał. Annuſemergẽs</line>
        <line lrx="3981" lry="3016" ulx="2397" uly="2889">buiꝰ ãni ſcðo mẽlſe · ſ· xx· die eiuſdẽ ꝗᷓ ẽ q̃rta</line>
        <line lrx="4033" lry="3117" ulx="2401" uly="2999">dies iunij · exierũt. Iſtũ a phaſe ĩ phaſe con</line>
        <line lrx="3983" lry="3237" ulx="2401" uly="3116">puta. Oꝛius accipe.xv. dies pꝛimi menſis</line>
        <line lrx="3984" lry="3337" ulx="2404" uly="3223">et iunge cum. xiiij. diebus maij ſequentis</line>
        <line lrx="3986" lry="3457" ulx="2405" uly="3331">Ecce habes pᷣmũ menſem ſecũdi anni. Iteʒ</line>
        <line lrx="3987" lry="3573" ulx="2390" uly="3443">accipe · xxj· dies qͥ remanẽt de maio·⁊ iũge</line>
        <line lrx="4045" lry="3676" ulx="2407" uly="3554">cũ qᷓttuoꝛ diebo iunij. ⁊ habebis · xx· dies ſe ⸗</line>
        <line lrx="3986" lry="3784" ulx="2408" uly="3661">cũdi mẽſis a phaſe.Et ita vera erit vtraq;</line>
        <line lrx="3982" lry="3892" ulx="2407" uly="3774">cõputatio ãani:ſ.legitimi ⁊ emergẽtis ·ſicẽ in</line>
        <line lrx="3989" lry="4005" ulx="2405" uly="3879">textu lĩr̃e cõtinet᷑. Annꝰ vſualiſ iſie ĩcipita ia</line>
        <line lrx="3993" lry="4105" ulx="2406" uly="3992">nu.⁊ bũc habẽt hebꝛei nobiſcũ cõmunẽĩne</line>
        <line lrx="3982" lry="4230" ulx="2404" uly="4103">gocijs ſuis.Annꝰ naturalis · huiꝰ mẽſe ttio</line>
        <line lrx="3986" lry="4328" ulx="2398" uly="4215">luna · iiij · ꝗᷓ ẽ ·· dies · a · xiiij· luna aplis receſſe</line>
        <line lrx="3982" lry="4437" ulx="2400" uly="4318">rũt. Duxit aũt moyſeſ ſecũ obalaliaſ obad</line>
        <line lrx="3983" lry="4548" ulx="2400" uly="4430">frẽʒ vxoꝛis ſuę qͥ noueratĩ qb locis ꝑ deſtũ</line>
        <line lrx="3982" lry="4658" ulx="2401" uly="4544">caſtra cõmode poni poterãt ꝓmittens ei de</line>
        <line lrx="3992" lry="4769" ulx="2399" uly="4652">optimis ꝗᷓ traderet eis dñs. Sane cũ eleua⸗</line>
        <line lrx="3986" lry="4877" ulx="2400" uly="4759">bat᷑ arca dicebat moyſes: Surge dñe  dil/</line>
        <line lrx="3983" lry="4989" ulx="2394" uly="4872">ſipẽt᷑ imicitui : ⁊ fugiãt qͥ oderũt te a facie</line>
        <line lrx="3982" lry="5087" ulx="2404" uly="4980">tua. Cũ aũt deponeret aiebat: Reutere dñe</line>
        <line lrx="3977" lry="5220" ulx="2401" uly="5090">ad multitudinẽ filioꝝ exercitus iſraeal</line>
        <line lrx="3983" lry="5342" ulx="2489" uly="5194">Deelectiõe ſeptuagĩta ſenioꝛũ.</line>
        <line lrx="3672" lry="5478" ulx="2703" uly="5324">Capitulum.XIIII.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4637" lry="191" type="textblock" ulx="2022" uly="129">
        <line lrx="4410" lry="152" ulx="2022" uly="129">ðäs aaaaa ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="1971" type="textblock" ulx="987" uly="658">
        <line lrx="2629" lry="774" ulx="1050" uly="658">Et accẽſꝰignisĩ ira dñi euoꝛauit extremã</line>
        <line lrx="2654" lry="886" ulx="1052" uly="775">ptem caſtroꝝillos ſcilʒ qͥ retro longe erant</line>
        <line lrx="2652" lry="1001" ulx="1048" uly="874">Oꝛauitq; moyſes ad dñm·⁊ abſoꝛptus eſt</line>
        <line lrx="2649" lry="1108" ulx="1048" uly="982">ignis. Nocauitq; nomẽ loci illiꝰ ĩcenſio · tñ</line>
        <line lrx="2630" lry="1222" ulx="1044" uly="1102">nõ fuit ̊ mãſiõis nomẽ. In eadẽ quoq; mã</line>
        <line lrx="2656" lry="1323" ulx="1044" uly="1205">ſione vulgꝰ ꝓmiſcuũ q uod aſcẽderat cũ eis</line>
        <line lrx="2653" lry="1432" ulx="1042" uly="1313">id ẽ · pui ⁊ ãcille ęgyptij ·⁊ multi ð iſrł piter</line>
        <line lrx="2650" lry="1537" ulx="1008" uly="1426">cũ eis flagrabãt deſiderio carniũ.Carnium</line>
        <line lrx="2649" lry="1643" ulx="1049" uly="1534">noĩe nõ ſolas carnes:ſ alioꝝ cibo x etiã ab/</line>
        <line lrx="2642" lry="1753" ulx="1039" uly="1646">undãtiã ĩtelligimꝰ. Añ nec ĩ querela eoꝝ de</line>
        <line lrx="2649" lry="1862" ulx="1042" uly="1747">carnibe legit᷑ · cũ dixerũt. Recoꝛdam̃ piſciuʒ</line>
        <line lrx="2648" lry="1971" ulx="987" uly="1856">qᷓs cõmedebamꝰ grat ĩ ęgyptoĩ mẽtẽ veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="2189" type="textblock" ulx="1040" uly="1971">
        <line lrx="2731" lry="2081" ulx="1040" uly="1971">unt nob cucumeres · ⁊ pepones · poꝛriq; ⁊ ce</line>
        <line lrx="2706" lry="2189" ulx="1045" uly="2080">pe⁊ allia:aĩa nr̃a arida ẽ/nihil vid ent oculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2728" type="textblock" ulx="1045" uly="2182">
        <line lrx="2649" lry="2302" ulx="1049" uly="2182">nr̃i niſi mãna.Audiuitq; moyſes pplm flen</line>
        <line lrx="2646" lry="2406" ulx="1045" uly="2299">tẽ · ⁊ ĩtollerabil res viſa ẽ ei·qꝛ ⁊ ab eo elcas</line>
        <line lrx="2652" lry="2516" ulx="1050" uly="2400">petebãt. Et ait ad dñm. Cur ĩpoſuiſti poli</line>
        <line lrx="2655" lry="2624" ulx="1050" uly="2512">huiꝰ põdus ſuꝑ me.Nũq d ego ↄcepi ⁊ ge/</line>
        <line lrx="2651" lry="2728" ulx="1054" uly="2623">nui młtitudinẽ oeʒ hãac.Obſecro aut aliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="2841" type="textblock" ulx="992" uly="2732">
        <line lrx="2716" lry="2841" ulx="992" uly="2732">Pꝓuideas· ant ĩterficias me.ui dñs:Con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="3275" type="textblock" ulx="1034" uly="2839">
        <line lrx="2648" lry="2948" ulx="1056" uly="2839">grega mibhilxx· viros de ſenioꝛib iſrłqͥs me</line>
        <line lrx="2657" lry="3056" ulx="1047" uly="2951">lioꝛes noſti ad oſtiũ tabernaculi:⁊ auferã de</line>
        <line lrx="2648" lry="3171" ulx="1034" uly="3054">ſpiritu tuo tradã q; eis: vt ſuſtẽtẽt tecũ onꝰ⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="3275" ulx="1053" uly="3169">pli:⁊ ꝓpło dices. Cras dabo vobis carnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="3385" type="textblock" ulx="1052" uly="3271">
        <line lrx="2694" lry="3385" ulx="1052" uly="3271">vſq; ad mẽſem dierũ:i:ꝗᷓ ſufficiẽt ad mẽſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="3604" type="textblock" ulx="1042" uly="3382">
        <line lrx="2641" lry="3507" ulx="1055" uly="3382">etiã vſq; ad nauſeaz. Et dicit᷑ large nauſea</line>
        <line lrx="2647" lry="3604" ulx="1042" uly="3496">ꝓ vomitu. Mꝛopꝛie ẽ enĩ vomit ille· qͥ exci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="3714" type="textblock" ulx="1051" uly="3599">
        <line lrx="2682" lry="3714" ulx="1051" uly="3599">tat᷑ fetoꝛe ſetine. Ablatio quidam ſpiritus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="4357" type="textblock" ulx="1036" uly="3710">
        <line lrx="2644" lry="3826" ulx="1050" uly="3710">moylſi· ⁊ traditio alijs· nõ ẽ ĩtelligẽda diui</line>
        <line lrx="2643" lry="3933" ulx="1049" uly="3819">ſio ſpũs eius ꝑ ꝑtes: vł iminutio ·ſᷣ illumina</line>
        <line lrx="2647" lry="4039" ulx="1044" uly="3928">tio alioꝛum ad regendũ populũ:per eandeʒ</line>
        <line lrx="2656" lry="4149" ulx="1036" uly="4036">ſpecialem gratiam per quã ⁊ moyſes illumi/</line>
        <line lrx="2650" lry="4261" ulx="1048" uly="4146">natus erat · ſicut de igne vnius lucernę mul</line>
        <line lrx="2651" lry="4357" ulx="1050" uly="4251">te illuminantur ſine ſui diminutione.Ele/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="4475" type="textblock" ulx="1054" uly="4363">
        <line lrx="2667" lry="4475" ulx="1054" uly="4363">ctos itaq; · lxx viros duxit moyſes ad oſtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="4585" type="textblock" ulx="1049" uly="4477">
        <line lrx="2653" lry="4585" ulx="1049" uly="4477">tabernaculi pꝛeter duos qui in caſtris re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4694" type="textblock" ulx="1051" uly="4583">
        <line lrx="2671" lry="4694" ulx="1051" uly="4583">manſerant non ex cõtemptu .ſed quia repu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="4802" type="textblock" ulx="1044" uly="4693">
        <line lrx="2649" lry="4802" ulx="1044" uly="4693">tabant ſe indignos:quoꝛuʒ vnus vocaba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="5027" type="textblock" ulx="1050" uly="4802">
        <line lrx="2702" lry="4908" ulx="1054" uly="4802">tur heldad: alter meldad:⁊ erant vt aiunt</line>
        <line lrx="2678" lry="5027" ulx="1050" uly="4907">hebꝛei · fratres moyſi ex matreſed non ex pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="5237" type="textblock" ulx="1048" uly="5009">
        <line lrx="2611" lry="5146" ulx="1051" uly="5009">tre. Deſcenditq; do⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="5237" ulx="1048" uly="5130">minus per nn bem et Wieronymus dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="5350" type="textblock" ulx="1045" uly="5231">
        <line lrx="2737" lry="5350" ulx="1045" uly="5231">requieuit ſpiritusin ſupparalipomenon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="5795" type="textblock" ulx="1023" uly="5345">
        <line lrx="2647" lry="5462" ulx="1047" uly="5345">eis qui ſtabant cum non ex patre ſed ex</line>
        <line lrx="2644" lry="5567" ulx="1048" uly="5453">moyſe · 1 ꝓphetabant matre  quia poſt le⸗/</line>
        <line lrx="2639" lry="5677" ulx="1023" uly="5563">Sʒ37 duo qui remã/ gem acceptam am/</line>
        <line lrx="2633" lry="5795" ulx="1046" uly="5673">ſerant in caſtriſ ꝓphe ram mãdante moy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3291" lry="583" type="textblock" ulx="1807" uly="274">
        <line lrx="3291" lry="583" ulx="1807" uly="274">(Diſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="1288" type="textblock" ulx="2775" uly="635">
        <line lrx="4399" lry="758" ulx="2786" uly="635">tauerunt · nec poſtea ſe dimiſit matrem</line>
        <line lrx="4396" lry="861" ulx="2787" uly="752">ſiluerũt · id eſt · emp eius· qꝛ amita eius</line>
        <line lrx="4396" lry="976" ulx="2791" uly="861">teinceps vocati ſũt erat ⁊ duxit aliaʒ de</line>
        <line lrx="4392" lry="1090" ulx="2783" uly="964">pꝛophete. Et redijt qua ſuſcepit hoſ du⸗</line>
        <line lrx="4394" lry="1190" ulx="2788" uly="1078">moyſes cum illis ad os:. ſed ᷣm hoc iſti nõ</line>
        <line lrx="4396" lry="1288" ulx="2775" uly="1189">caſtttaa ddyvj efrant bimi. Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="1533" type="textblock" ulx="2791" uly="1406">
        <line lrx="4390" lry="1533" ulx="2791" uly="1406">dici lex accepta a moyſe per cognitioneʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="1745" type="textblock" ulx="2727" uly="1518">
        <line lrx="4395" lry="1646" ulx="2738" uly="1518">ſpũ mlto añ tpe ãnos:q; ꝑ datiõeʒ foꝛſan ꝑ</line>
        <line lrx="4393" lry="1745" ulx="2727" uly="1626">xxx. vel.ÿ xl. Et ita iſti duo pptuerunt connu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="2114" type="textblock" ulx="2798" uly="1733">
        <line lrx="4327" lry="1869" ulx="2798" uly="1733">merariinter. lxx. “ä</line>
        <line lrx="4392" lry="1982" ulx="2920" uly="1845">De datione carniüũ etira dei ſu⸗</line>
        <line lrx="4248" lry="2114" ulx="2968" uly="1948">eos. ¶ Capitulum. xV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="2328" type="textblock" ulx="3127" uly="2093">
        <line lrx="4387" lry="2328" ulx="3127" uly="2093">Ent? vero egre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="2432" type="textblock" ulx="3121" uly="2317">
        <line lrx="4391" lry="2432" ulx="3121" uly="2317">diens a dño arreptas pcepto eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="2971" type="textblock" ulx="2799" uly="2535">
        <line lrx="4396" lry="2646" ulx="2802" uly="2535">cetulit in caſtra per circũitum caſtroꝛuʒ iti⸗</line>
        <line lrx="4393" lry="2755" ulx="2803" uly="2646">nere diei vnius volabantq; a terra altitu⸗</line>
        <line lrx="4393" lry="2864" ulx="2804" uly="2753">dine duoꝛũ ecnbitoꝛum. Surgenſqpopu⸗</line>
        <line lrx="4389" lry="2971" ulx="2799" uly="2862">lus congregauit ſibi coturnices duobus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="3082" type="textblock" ulx="2779" uly="2970">
        <line lrx="4451" lry="3082" ulx="2779" uly="2970">diebꝰ · ⁊ ſiccauit eas. Qui parum.x.choꝛos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="3506" type="textblock" ulx="2793" uly="3080">
        <line lrx="4392" lry="3189" ulx="2793" uly="3080">habuit. Fnerunt hę coturnices vt tradunt</line>
        <line lrx="4395" lry="3306" ulx="2796" uly="3192">non modicę quę apud nos ſuntſed illęma</line>
        <line lrx="4394" lry="3411" ulx="2803" uly="3303">ioꝛes quę regię aues dicuntur · quas curle/</line>
        <line lrx="4397" lry="3506" ulx="2802" uly="3410">ios a currendo vocamus. NMondum defe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="3737" type="textblock" ulx="2802" uly="3521">
        <line lrx="4408" lry="3638" ulx="2802" uly="3521">cerat cibus· ⁊ furoꝛ domini percuſſit popu/</line>
        <line lrx="4431" lry="3737" ulx="2803" uly="3631">lum plaga magna nimis. Modus vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="3959" type="textblock" ulx="2805" uly="3730">
        <line lrx="4405" lry="3854" ulx="2808" uly="3730">plage non determinatur hic ſed in pſalmiſ</line>
        <line lrx="4383" lry="3959" ulx="2805" uly="3846">videtur ꝙ fuerit igniſ. Sepultuſq; eſt ibi o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="4159" type="textblock" ulx="2757" uly="3956">
        <line lrx="4384" lry="4082" ulx="2757" uly="3956">pulus qui carnes deſiderauerat. AUnde ⁊lo</line>
        <line lrx="4424" lry="4159" ulx="2807" uly="4066">cus ille vocatus eſt cabꝛoth·alias cabaio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="4405" type="textblock" ulx="2806" uly="4172">
        <line lrx="4397" lry="4290" ulx="2806" uly="4172">th·quod ſonat deſiderium ſepulturę· vel ſe</line>
        <line lrx="3646" lry="4405" ulx="2806" uly="4283">pulga concupiſcentię.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="4649" type="textblock" ulx="2841" uly="4366">
        <line lrx="4384" lry="4526" ulx="2841" uly="4366">¶ Deplaga marie et cauſa lepꝛę.</line>
        <line lrx="3465" lry="4649" ulx="3200" uly="4432">pi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="4635" type="textblock" ulx="3467" uly="4516">
        <line lrx="4071" lry="4635" ulx="3467" uly="4516">tulum. XVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="4998" type="textblock" ulx="2807" uly="4713">
        <line lrx="4475" lry="4998" ulx="2807" uly="4713">AGeeſſi añt de ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="5200" type="textblock" ulx="2754" uly="4956">
        <line lrx="4385" lry="5098" ulx="2754" uly="4956">dulcris concupiſcentie venerunt</line>
        <line lrx="4467" lry="5200" ulx="2807" uly="5078">in aſſeroth ibiq; iurgati ſunt maria et aa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="5622" type="textblock" ulx="2802" uly="5192">
        <line lrx="4386" lry="5304" ulx="2803" uly="5192">ron contra moyſen · pꝛopter vxoꝛem eius</line>
        <line lrx="4381" lry="5417" ulx="2802" uly="5301">ethiopiſſam: quaſi rixantes cum eo· impꝛo</line>
        <line lrx="4382" lry="5526" ulx="2803" uly="5408">perauerunt ei ꝙ reginam ethiopię in vxoꝛẽ</line>
        <line lrx="4375" lry="5622" ulx="2802" uly="5517">duxerat · vel ductã dimiſerat · N cotius ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="5858" type="textblock" ulx="2800" uly="5741">
        <line lrx="4407" lry="5858" ulx="2800" uly="5741">rat contra mariã. Madianite enim quon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="1409" type="textblock" ulx="3639" uly="1295">
        <line lrx="4410" lry="1409" ulx="3639" uly="1295">giſter ſoluit. Poteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="2534" type="textblock" ulx="2799" uly="2411">
        <line lrx="4446" lry="2534" ulx="2799" uly="2411">tranſ mare in inſulis oꝛrtigijs · coturnices</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3701" type="textblock" ulx="4842" uly="657">
        <line lrx="5063" lry="790" ulx="4850" uly="657">dan woan</line>
        <line lrx="5066" lry="904" ulx="4856" uly="797">lwomnenon⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="1015" ulx="4861" uly="896">znobisſuu</line>
        <line lrx="5066" lry="1124" ulx="4856" uly="1016">ſidicnen,.</line>
        <line lrx="5066" lry="1242" ulx="4858" uly="1123">bogubel</line>
        <line lrx="5066" lry="1342" ulx="4850" uly="1243">Glnsolpte</line>
        <line lrx="5066" lry="1455" ulx="4843" uly="1339">Atitemacn</line>
        <line lrx="5066" lry="1575" ulx="4844" uly="1461">dtdisin te</line>
        <line lrx="5066" lry="1677" ulx="4844" uly="1581">zwariaman</line>
        <line lrx="5059" lry="1792" ulx="4845" uly="1690">Mos loqaat</line>
        <line lrx="5066" lry="1914" ulx="4846" uly="1810">Aperemg⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="2013" ulx="4850" uly="1905">mneomoſen</line>
        <line lrx="5066" lry="2116" ulx="4859" uly="2031">us dr0e</line>
        <line lrx="5066" lry="2251" ulx="4869" uly="2142">Piis wse</line>
        <line lrx="5066" lry="2338" ulx="4879" uly="2260">nubes'ete⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2453" ulx="4880" uly="2364">gltanrona</line>
        <line lrx="5066" lry="2583" ulx="4865" uly="2470">pusnobe⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2672" ulx="4857" uly="2575">Al cpnini⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2811" ulx="4845" uly="2690">Nings⸗ Cip</line>
        <line lrx="5066" lry="2891" ulx="4843" uly="2807">honne xbue</line>
        <line lrx="5066" lry="3004" ulx="4842" uly="2916">loecifundt:</line>
        <line lrx="5061" lry="3136" ulx="4843" uly="3029">ncaſtnd</line>
        <line lrx="5066" lry="3249" ulx="4844" uly="3138">Poglinoan,</line>
        <line lrx="5066" lry="3356" ulx="4842" uly="3266">npeepee</line>
        <line lrx="5066" lry="3457" ulx="4850" uly="3363">fgenracaſtr</line>
        <line lrx="5066" lry="3566" ulx="4859" uly="3477">Wornsd</line>
        <line lrx="5066" lry="3701" ulx="4884" uly="3564">WN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5862" type="textblock" ulx="4848" uly="4147">
        <line lrx="5066" lry="4276" ulx="4863" uly="4147">ſeopbe</line>
        <line lrx="5066" lry="4380" ulx="4861" uly="4270">ſonis ſeg</line>
        <line lrx="5066" lry="4493" ulx="4855" uly="4386">inentio⸗pt</line>
        <line lrx="5066" lry="4605" ulx="4854" uly="4499">lltelabitn</line>
        <line lrx="5066" lry="4720" ulx="4851" uly="4627">hes gbaſe</line>
        <line lrx="5066" lry="4850" ulx="4852" uly="4727">Plenguef</line>
        <line lrx="5063" lry="4948" ulx="4848" uly="4848">ſunt in ann</line>
        <line lrx="5059" lry="5072" ulx="4851" uly="4946">de gſon</line>
        <line lrx="5066" lry="5188" ulx="4855" uly="5058">ſſtnorſes</line>
        <line lrx="5066" lry="5289" ulx="4859" uly="5186">htodonini</line>
        <line lrx="5066" lry="5406" ulx="4858" uly="5284">ſloſnglos:</line>
        <line lrx="5065" lry="5516" ulx="4859" uly="5398">glenbub⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5636" ulx="4873" uly="5503">anittn</line>
        <line lrx="5066" lry="5744" ulx="4871" uly="5613">Nlleri</line>
        <line lrx="5066" lry="5862" ulx="4876" uly="5733">nſchufe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="1693" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="276" lry="801" ulx="0" uly="688"> r aminei</line>
        <line lrx="278" lry="918" ulx="0" uly="798">trdurtrleg</line>
        <line lrx="278" lry="1025" ulx="0" uly="890">aſuſcptwin</line>
        <line lrx="280" lry="1137" ulx="0" uly="1004">ſeäßntweßiß</line>
        <line lrx="281" lry="1243" ulx="0" uly="1138">Herantbini,</line>
        <line lrx="282" lry="1369" ulx="0" uly="1231">terſolit Pon</line>
        <line lrx="281" lry="1483" ulx="1" uly="1368">rcognitongi</line>
        <line lrx="285" lry="1604" ulx="12" uly="1482">ddanögfin</line>
        <line lrx="285" lry="1693" ulx="6" uly="1599">tneruntconn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4332" type="textblock" ulx="0" uly="1812">
        <line lrx="280" lry="1945" ulx="0" uly="1812">i eindiſ⸗</line>
        <line lrx="210" lry="2045" ulx="0" uly="1936">fulun</line>
        <line lrx="283" lry="2291" ulx="2" uly="2113">cfoege</line>
        <line lrx="287" lry="2409" ulx="0" uly="2304">Plephiin</line>
        <line lrx="288" lry="2518" ulx="0" uly="2415">iggs commnis</line>
        <line lrx="287" lry="2630" ulx="5" uly="2530">tumcaſtwrnziti</line>
        <line lrx="284" lry="2741" ulx="6" uly="2645">chntem altu⸗</line>
        <line lrx="287" lry="2861" ulx="0" uly="2751">Sugmiap⸗</line>
        <line lrx="287" lry="2950" ulx="6" uly="2868">tumices duobts</line>
        <line lrx="289" lry="3083" ulx="0" uly="2978">ipanumacos</line>
        <line lrx="290" lry="3178" ulx="5" uly="3090">micospt tmdnnt</line>
        <line lrx="292" lry="3310" ulx="0" uly="3204">s unpſed lent</line>
        <line lrx="293" lry="3419" ulx="0" uly="3312">nenn qus url⸗</line>
        <line lrx="293" lry="3530" ulx="0" uly="3424">Pondom deſe⸗</line>
        <line lrx="291" lry="3656" ulx="0" uly="3541">iruſit ſop⸗</line>
        <line lrx="286" lry="3766" ulx="0" uly="3656">.ocvs von</line>
        <line lrx="279" lry="3864" ulx="0" uly="3760">dieſcd inpien</line>
        <line lrx="270" lry="3979" ulx="0" uly="3874">Oolnſczeſtbn</line>
        <line lrx="274" lry="4097" ulx="0" uly="3980">rawent Oern</line>
        <line lrx="272" lry="4206" ulx="0" uly="4099">otbetligali⸗</line>
        <line lrx="258" lry="4332" ulx="0" uly="4201">ununeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4697" type="textblock" ulx="0" uly="4427">
        <line lrx="265" lry="4567" ulx="0" uly="4427">eaanſene.</line>
        <line lrx="161" lry="4697" ulx="5" uly="4580">n.,W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5028" type="textblock" ulx="0" uly="4786">
        <line lrx="275" lry="5028" ulx="0" uly="4786">ſroeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5392" type="textblock" ulx="0" uly="5012">
        <line lrx="270" lry="5178" ulx="0" uly="5012">ſete mmemn</line>
        <line lrx="271" lry="5268" ulx="0" uly="5144">untnauctid,</line>
        <line lrx="270" lry="5392" ulx="0" uly="5251">Ner on ns</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5789" type="textblock" ulx="0" uly="5474">
        <line lrx="267" lry="5670" ulx="0" uly="5474">chopi e</line>
        <line lrx="235" lry="5684" ulx="0" uly="5640">„,Wvs</line>
        <line lrx="267" lry="5789" ulx="4" uly="5648">t 8 fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3045" lry="630" type="textblock" ulx="1830" uly="410">
        <line lrx="3045" lry="630" ulx="1830" uly="410">Ameroꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="627" type="textblock" ulx="1772" uly="604">
        <line lrx="2014" lry="627" ulx="1772" uly="604">eer eeena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="828" type="textblock" ulx="708" uly="712">
        <line lrx="2349" lry="828" ulx="708" uly="712">dam vocati ſunt ęthiopes vt legit᷑ in para</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1036" type="textblock" ulx="703" uly="822">
        <line lrx="2278" lry="951" ulx="703" uly="822">lipomenon· ⁊ indigando dixerunt: Nonne</line>
        <line lrx="2279" lry="1036" ulx="711" uly="935">nobis ſicut ⁊ moyſi locutꝰ eſt dominꝰ.Ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="1154" type="textblock" ulx="704" uly="1039">
        <line lrx="2342" lry="1154" ulx="704" uly="1039">ſi dicerent: Quare vult moyſes pꝛceſſe no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1817" type="textblock" ulx="706" uly="1151">
        <line lrx="2276" lry="1270" ulx="709" uly="1151">bis · quia locutꝰ ẽ ei dominus.Et iratus do</line>
        <line lrx="2278" lry="1378" ulx="706" uly="1268">minus dixit eis:Egredimini vos tres tatuʒ</line>
        <line lrx="2281" lry="1479" ulx="706" uly="1373">ad tabernaculum. Cũq; ſtarent ibi: deſcen/</line>
        <line lrx="2277" lry="1594" ulx="709" uly="1482">dit dñs in colũna nubis. Nocanſq; aarõ</line>
        <line lrx="2280" lry="1703" ulx="709" uly="1594"> mariam ait: Si quis fuerit ꝓpheta inter</line>
        <line lrx="2277" lry="1817" ulx="709" uly="1700">vos· loquar ei in vilione · vel per ſomnium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="1928" type="textblock" ulx="705" uly="1810">
        <line lrx="2352" lry="1928" ulx="705" uly="1810">vl per enigmata· vł ꝑ figuras.Seruo vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="2461" type="textblock" ulx="699" uly="1916">
        <line lrx="2284" lry="2034" ulx="707" uly="1916">meo moyli qui in omni domo mea fideliſſi/</line>
        <line lrx="2279" lry="2141" ulx="710" uly="2027">mus ẽ: oꝛe ad os loquoꝛ:vt qͥd ergo denra/</line>
        <line lrx="2273" lry="2256" ulx="699" uly="2137">xiſtis vos ei quaſi parificantes.Et receſſit</line>
        <line lrx="2283" lry="2359" ulx="711" uly="2242">nubes · et ecce apparuit maria lepꝛoſa. Et</line>
        <line lrx="2282" lry="2461" ulx="712" uly="2354">ait aaron ad moyſem: Obſecro dñe:ne im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2589" type="textblock" ulx="696" uly="2460">
        <line lrx="2289" lry="2589" ulx="696" uly="2460">ponas nobis hoc peccatũ.Oꝛauitq; moyſeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="2901" type="textblock" ulx="701" uly="2574">
        <line lrx="2277" lry="2696" ulx="702" uly="2574">ad dominũ:Deus obſecro ſana ea.m do</line>
        <line lrx="2277" lry="2812" ulx="701" uly="2682">minis: Si pater eius ſpuiſſet in faciem eiꝰ.</line>
        <line lrx="2283" lry="2901" ulx="706" uly="2794">nonne debuerat ſaltem ſeptem dierum ru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="3018" type="textblock" ulx="706" uly="2907">
        <line lrx="2341" lry="3018" ulx="706" uly="2907">boꝛe cõfundi? Separetur lepteʒ diebus exx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3240" type="textblock" ulx="705" uly="3015">
        <line lrx="2278" lry="3136" ulx="706" uly="3015">tra caſira.q.d. Si pater eius vilificaſſet eã</line>
        <line lrx="2275" lry="3240" ulx="705" uly="3120">pꝛo aliquo crimine ſuo:nonne deberet aliqͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3575" type="textblock" ulx="623" uly="3228">
        <line lrx="2276" lry="3347" ulx="623" uly="3228">tem poꝛe verecũdari: Excluſa itaq; eſt ma/</line>
        <line lrx="2279" lry="3452" ulx="706" uly="3343">ria extra caſtra ſeptey diebus· nec opulus</line>
        <line lrx="2316" lry="3575" ulx="627" uly="3455">motus eſi donec reuocata eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="3579" type="textblock" ulx="1029" uly="3565">
        <line lrx="1130" lry="3579" ulx="1029" uly="3565">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="3825" type="textblock" ulx="1036" uly="3675">
        <line lrx="1985" lry="3825" ulx="1036" uly="3675">Capitulum. xVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="4351" type="textblock" ulx="711" uly="3819">
        <line lrx="2250" lry="4022" ulx="1052" uly="3819">Grelſus autez</line>
        <line lrx="2284" lry="4140" ulx="1059" uly="4024">ls de aſſeroth · fixit tentoꝛia ĩ cæ/</line>
        <line lrx="2281" lry="4247" ulx="711" uly="4135">ſerto pharan. Non eſt pharan nomem mã</line>
        <line lrx="2283" lry="4351" ulx="714" uly="4244">ſionis ſed ſolitudinis plures mãſiones cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3686" type="textblock" ulx="727" uly="3540">
        <line lrx="2316" lry="3686" ulx="727" uly="3540">¶ De duod ecim exploꝛatoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4465" type="textblock" ulx="714" uly="4352">
        <line lrx="2308" lry="4465" ulx="714" uly="4352">tinentis· vt in cathalogo manſionum ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="4886" type="textblock" ulx="712" uly="4467">
        <line lrx="2284" lry="4575" ulx="712" uly="4467">nifeſta bitur. Omnes enim continet manſi⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="4686" ulx="712" uly="4572">ones ab aſſeroth · ꝗᷓ fuit.xiiij.vſq; ad aſion</line>
        <line lrx="2280" lry="4796" ulx="716" uly="4681">gaber · quę fuit.xxxiiij.p quaſ omnes tranſi</line>
        <line lrx="1964" lry="4886" ulx="712" uly="4793">erant in anno ſecun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="5020" type="textblock" ulx="697" uly="4867">
        <line lrx="2278" lry="5020" ulx="697" uly="4867">do. De aſiongaber ec ſunt nomia xij·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5141" type="textblock" ulx="717" uly="5015">
        <line lrx="2280" lry="5141" ulx="717" uly="5015">miſit moyſes ex pꝛe exploꝛatoꝛum quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5245" type="textblock" ulx="717" uly="5120">
        <line lrx="2330" lry="5245" ulx="717" uly="5120">cepto domini. xij. vi / miſit moyſes Detri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5346" type="textblock" ulx="716" uly="5227">
        <line lrx="2245" lry="5346" ulx="716" uly="5227">ros ſingulos de ſin / bu rubẽ ſemmaa⸗d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="5454" type="textblock" ulx="717" uly="5321">
        <line lrx="2345" lry="5454" ulx="717" uly="5321">gulis tribub·qͥ con tribu ſimeõ ſalpba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="5808" type="textblock" ulx="699" uly="5453">
        <line lrx="2284" lry="5576" ulx="719" uly="5453">ſiderarẽt terrã quaʒ at:de tribun inda ca/</line>
        <line lrx="2285" lry="5692" ulx="717" uly="5557">poſſeſſunerãt · quo/ leph ð tridu iſachar</line>
        <line lrx="2283" lry="5808" ulx="699" uly="5672">ri pcipui fnerũt ca/ igal · de tribu effraiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="821" type="textblock" ulx="2424" uly="666">
        <line lrx="3176" lry="821" ulx="2424" uly="666">leph fili?iephone de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="1581" type="textblock" ulx="2426" uly="815">
        <line lrx="3177" lry="909" ulx="2442" uly="815">iuda ·⁊ oſee filiꝰnun</line>
        <line lrx="3177" lry="1032" ulx="2443" uly="929">de effraim. Nocauit</line>
        <line lrx="3170" lry="1144" ulx="2439" uly="1035">q; moyſeſ oſee ioſue</line>
        <line lrx="3176" lry="1254" ulx="2446" uly="1148">hic erat mĩſter moy/</line>
        <line lrx="3184" lry="1360" ulx="2442" uly="1253">ſi. Andequidam di</line>
        <line lrx="3196" lry="1471" ulx="2443" uly="1359">cũt id quod ſupꝛa di</line>
        <line lrx="3196" lry="1581" ulx="2426" uly="1470">ctũ eſt ioſue ꝑ antici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="1691" type="textblock" ulx="2445" uly="1583">
        <line lrx="3261" lry="1691" ulx="2445" uly="1583">pationẽ dictũ eſle · ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3183" lry="1912" type="textblock" ulx="2439" uly="1690">
        <line lrx="3178" lry="1804" ulx="2441" uly="1690">nũc pᷣmo im poſitum</line>
        <line lrx="3183" lry="1912" ulx="2439" uly="1800">eſt ei Hnomen. MDo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="1699" type="textblock" ulx="3270" uly="691">
        <line lrx="4135" lry="833" ulx="3279" uly="691">oſee vl ioſue. Detri</line>
        <line lrx="4006" lry="937" ulx="3286" uly="828">bu beniamin phalti</line>
        <line lrx="4006" lry="1048" ulx="3284" uly="938">de tribu cabulõ gel</line>
        <line lrx="3999" lry="1154" ulx="3270" uly="1040">ð hel · ðD tribu ioſeph</line>
        <line lrx="4005" lry="1252" ulx="3277" uly="1150">gaddi:æ tribu dan</line>
        <line lrx="4007" lry="1346" ulx="3293" uly="1262">anuel · de tribu aſer</line>
        <line lrx="4009" lry="1472" ulx="3304" uly="1366">ſtur · de tribu nepta</line>
        <line lrx="4081" lry="1587" ulx="3298" uly="1476">lim nalbi: de tribu</line>
        <line lrx="4007" lry="1699" ulx="3293" uly="1581">gad guel. Mec ſüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="1910" type="textblock" ulx="3251" uly="1692">
        <line lrx="4008" lry="1813" ulx="3251" uly="1692">noia viroꝝ qͥſmiſit</line>
        <line lrx="4186" lry="1910" ulx="3289" uly="1800">moyſes ad ↄſidera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="5436" type="textblock" ulx="2402" uly="5350">
        <line lrx="2674" lry="5436" ulx="2402" uly="5350">um in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="2351" type="textblock" ulx="2437" uly="1905">
        <line lrx="4052" lry="2017" ulx="2438" uly="1905">teſt etiã dici· qꝛ moy dũ terrã chanan·</line>
        <line lrx="3820" lry="2125" ulx="2437" uly="2016">ſes curã ⁊ ſalutẽ alio ”M</line>
        <line lrx="4055" lry="2237" ulx="2438" uly="2126">rum.xj. cõmiſit uli. Cũ q; vocaret᷑ ioſue vł</line>
        <line lrx="4087" lry="2351" ulx="2437" uly="2236">oſee ꝗᷓ noĩa ſaluatoꝛẽ ſonãt:tũc pᷣmo ei bęꝑc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="2575" type="textblock" ulx="2401" uly="2347">
        <line lrx="4001" lry="2472" ulx="2401" uly="2347">nomina aꝓpꝛopiauit · cum ſaluatoꝛẽ alio x</line>
        <line lrx="4010" lry="2575" ulx="2420" uly="2459">inſtituit. Pꝛecepitq; eis moyſes · vt ↄlide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="2784" type="textblock" ulx="2437" uly="2564">
        <line lrx="4010" lry="2686" ulx="2437" uly="2564">rarẽt qlitatẽ terre ⁊ hominũ ⁊ vꝛbiũ:⁊ affer</line>
        <line lrx="4060" lry="2784" ulx="2438" uly="2673">rent de fructibus terrę. Eratq; tempus qñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="2895" type="textblock" ulx="2414" uly="2781">
        <line lrx="4010" lry="2895" ulx="2414" uly="2781">hſcoꝗᷓ vuęg comedi oſſũt. Qui aſcendẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="3001" type="textblock" ulx="2439" uly="2893">
        <line lrx="4006" lry="3001" ulx="2439" uly="2893">exploꝛauerũt terram:⁊ venientes in hebꝛõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="3112" type="textblock" ulx="2416" uly="3000">
        <line lrx="4040" lry="3112" ulx="2416" uly="3000">viderũt tres viros de genere enach vl ena⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="4642" type="textblock" ulx="2441" uly="3105">
        <line lrx="4065" lry="3219" ulx="2441" uly="3105">chim · id eſt. de ſemine gigãteo:quales etiã</line>
        <line lrx="4010" lry="3334" ulx="2441" uly="3218">viderantĩ thanai ciuitate ęgypti:qͥ ⁊ a tha</line>
        <line lrx="4038" lry="3441" ulx="2441" uly="3326">nai titanes dicti ſunt. Fuit aũt hebꝛon.vij.</line>
        <line lrx="4029" lry="3549" ulx="2442" uly="3439">annis ędificata ante vꝛbem thanaim: vnde</line>
        <line lrx="4011" lry="3658" ulx="2443" uly="3547"> ab hebꝛon ſemen gigantium in eęgyptum</line>
        <line lrx="4012" lry="3761" ulx="2446" uly="3654">deſcendiſſe creditur. Deſcendenteſq; vſq;</line>
        <line lrx="4009" lry="3871" ulx="2445" uly="3767">ad vallem vberrimaʒ et toꝛentem:tulerunt</line>
        <line lrx="4032" lry="3986" ulx="2443" uly="3873">de maliſgranatis ⁊ deficis loci illius. Oal</line>
        <line lrx="4019" lry="4097" ulx="2444" uly="3995">mitem quoq; cum</line>
        <line lrx="4020" lry="4205" ulx="2444" uly="4090">vua abſciderũt qu? Malagranatus ar/</line>
        <line lrx="4010" lry="4324" ulx="2444" uly="4205">pꝛę magnitudinetu boꝛ:malũgranatuʒ</line>
        <line lrx="3733" lry="4431" ulx="2441" uly="4316">lerunt in xecte duo fructus.</line>
        <line lrx="4051" lry="4534" ulx="2442" uly="4428">viri. Ob hoc appella</line>
        <line lrx="3961" lry="4642" ulx="2443" uly="4526">tus ẽ locꝰ ille neeleſcoꝛi: botri toꝛrens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="4780" type="textblock" ulx="2405" uly="4611">
        <line lrx="4009" lry="4780" ulx="2405" uly="4611">¶ Hemurmurepopulipꝛo quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="5014" type="textblock" ulx="2433" uly="4755">
        <line lrx="4014" lry="4900" ulx="2433" uly="4755">per xl. annos in deſerto perierũt</line>
        <line lrx="3856" lry="5014" ulx="2698" uly="4892">Capitulum. xVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="5230" type="textblock" ulx="2776" uly="5010">
        <line lrx="4012" lry="5230" ulx="2776" uly="5010">Euerſiqʒ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="5786" type="textblock" ulx="2442" uly="5224">
        <line lrx="4048" lry="5343" ulx="2812" uly="5224">ies. xl. nerunt ad opulum ſu⸗</line>
        <line lrx="4012" lry="5452" ulx="2856" uly="5335">8· de · xxxij· enim manſione inte/</line>
        <line lrx="4008" lry="5567" ulx="2446" uly="5447">rim egreſſus erat populus et moꝛabatur in</line>
        <line lrx="4017" lry="5677" ulx="2442" uly="5551">xxxiij. Tamen quidam tradnnt:ꝙ de cades</line>
        <line lrx="4029" lry="5786" ulx="2444" uly="5666">miſſi ſunt exploꝛatozes·⁊ ibi eos exꝑectauit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2526" lry="442" type="textblock" ulx="2352" uly="421">
        <line lrx="2526" lry="442" ulx="2352" uly="421">———f f ͦͦñͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="628" type="textblock" ulx="2499" uly="424">
        <line lrx="3022" lry="628" ulx="2499" uly="424">Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3305" lry="688" type="textblock" ulx="3261" uly="668">
        <line lrx="3305" lry="688" ulx="3261" uly="668">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="876" type="textblock" ulx="1037" uly="730">
        <line lrx="2609" lry="876" ulx="1037" uly="730">ppłs. Hanc manſionẽ vocat ioſephꝰ gual</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="1201" type="textblock" ulx="981" uly="878">
        <line lrx="1775" lry="983" ulx="1047" uly="878">lem iuxta chananeo</line>
        <line lrx="2608" lry="1099" ulx="981" uly="979">rũ terminos exiſiten In terra ꝓmiſſionis</line>
        <line lrx="2614" lry="1201" ulx="1049" uly="1088">tẽad habitandum habitabant. vij. ppli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="4359" type="textblock" ulx="978" uly="1196">
        <line lrx="2616" lry="1312" ulx="1040" uly="1196">difficilem · 1 commẽ quoꝝ vnꝰ erat cha/</line>
        <line lrx="2204" lry="1423" ulx="1052" uly="1313">dãteſ viri terrã qua nanęus.</line>
        <line lrx="2335" lry="1527" ulx="1049" uly="1420">viderant addiderũt</line>
        <line lrx="2620" lry="1632" ulx="1042" uly="1523">Sed cultoꝛes foꝛtiſ  Sicet nos cui inuiö9</line>
        <line lrx="2613" lry="1741" ulx="1040" uly="1633">ſimos hʒ vꝛbes grã/ demꝰ.laudiby eiꝰ cũ</line>
        <line lrx="2618" lry="1835" ulx="1058" uly="1744">des et muratas  ſtir- aduerſatione vitia</line>
        <line lrx="2402" lry="1964" ulx="1043" uly="1850">pem enach vidimus ſubnectumus.</line>
        <line lrx="2332" lry="2074" ulx="1056" uly="1963">ibi · qbꝰ nos cõparati</line>
        <line lrx="2622" lry="2184" ulx="1034" uly="2067">qſi locuſte videbam̃ Cerra quã luſtrauimꝰ</line>
        <line lrx="2017" lry="2272" ulx="1058" uly="2185">deuoꝛat habitatoꝛes</line>
        <line lrx="2623" lry="2399" ulx="991" uly="2287">ſuos · qð ſic exponit oduerte tripliceʒ eiꝰ</line>
        <line lrx="2620" lry="2511" ulx="1060" uly="2389">hebꝛ? Terra ĩfirma expoſitionem · qð di</line>
        <line lrx="2623" lry="2618" ulx="1035" uly="2506">eſt  nec habere diuti/ ctũ ẽ fra quã luſtra-</line>
        <line lrx="2363" lry="2726" ulx="1044" uly="2607">us viuaces homies ninus. d. h. l.</line>
        <line lrx="2486" lry="2841" ulx="1044" uly="2727">poteſt · vel qꝛ nulli</line>
        <line lrx="2624" lry="2948" ulx="1046" uly="2831">gẽti licebat diu ĩ ea habitare ꝓpter frequẽ-</line>
        <line lrx="2622" lry="3054" ulx="1032" uly="2940">tes ipugnationes ſuꝑpuenientiũ. Añ ꝓphᷣa</line>
        <line lrx="2625" lry="3160" ulx="1059" uly="3054">cũ ſecuritatẽ pꝑmanẽdi illi terrę pollicet᷑ · hoc</line>
        <line lrx="2628" lry="3273" ulx="978" uly="3162">oppꝛobꝛiũ ab ea auferẽdũ dicit · qd nõ vo⸗/</line>
        <line lrx="2627" lry="3379" ulx="1040" uly="3270">cabit᷑ terra cultoꝛes ſuos deuoꝛãs. Poteſt</line>
        <line lrx="2623" lry="3486" ulx="1038" uly="3379">tñ ⁊ iĩ cõmẽdationẽ terrę dici:q; adeo bona</line>
        <line lrx="2624" lry="3598" ulx="1067" uly="3487">ſit · vt nullꝰ ex ea pegrinari vlit ·ſᷣ qͥ ĩ ea na-</line>
        <line lrx="2620" lry="3703" ulx="991" uly="3597">ſcit· moꝛit᷑ in eadeʒ. Igitur audiẽs hęc oĩs</line>
        <line lrx="2627" lry="3813" ulx="1039" uly="3705">turba fleuit dicens: Atinã moꝛtui eſſemus</line>
        <line lrx="2629" lry="3929" ulx="1072" uly="3812">in ęgypto. Nõne meliꝰeſt reuerti in egyptũ</line>
        <line lrx="2635" lry="4033" ulx="1038" uly="3925">q; cadamꝰgladio· ⁊ vxoꝛes ⁊ liberi tradant᷑</line>
        <line lrx="2632" lry="4144" ulx="1075" uly="4032">captiui. Conſtituamns nobis duceʒ aliuʒ</line>
        <line lrx="2631" lry="4259" ulx="1041" uly="4142">cq; moyſen ? reuertamurĩ ęgyptũ.At vro</line>
        <line lrx="2638" lry="4359" ulx="1071" uly="4249">ioſue ⁊ caleph ſciderũt veſtimenta ſua dicẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="4581" type="textblock" ulx="1051" uly="4354">
        <line lrx="2703" lry="4485" ulx="1051" uly="4354">tes: Molite rebelles eẽ  dñm · i  eum mẽdꝗ/)</line>
        <line lrx="2685" lry="4581" ulx="1067" uly="4463">cem in ꝓmiſſo iudicare· qꝛ ſicut panẽ popu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="5788" type="textblock" ulx="1076" uly="4580">
        <line lrx="2638" lry="4691" ulx="1076" uly="4580">lum terrę huiꝰ deuoꝛabimus.Cũq; clama⸗/</line>
        <line lrx="2639" lry="4795" ulx="1079" uly="4682">rent in eos alij decẽ qͥ terruerant populuʒ</line>
        <line lrx="2648" lry="4904" ulx="1078" uly="4795">oĩs multitudo lapidib vlllet eos oppꝛime⸗/</line>
        <line lrx="2640" lry="5018" ulx="1080" uly="4902">re· apparuit glia dñi ſuper tectuʒ fęderis·</line>
        <line lrx="2641" lry="5119" ulx="1078" uly="5010">ait ons ad moyſen:Quouſq; nõ credet mi‚/</line>
        <line lrx="2636" lry="5236" ulx="1081" uly="5117">bi populꝰhic. Feriã eos ⁊ faciã te in genteʒ</line>
        <line lrx="2637" lry="5347" ulx="1081" uly="5231">magnã. Cui moyſes:obſecro dñe ne fiath</line>
        <line lrx="2651" lry="5454" ulx="1084" uly="5338">ne foꝛte inſultent t᷑ ęgyptij·⁊ dicãt Nõ po</line>
        <line lrx="2638" lry="5564" ulx="1080" uly="5451">tuit ꝓpłm inducere in terrã quã ꝓmilerat.</line>
        <line lrx="2645" lry="5670" ulx="1086" uly="5557">Lui dñs: Juxta verbũ tuũ dimiſi Attamẽ</line>
        <line lrx="2650" lry="5788" ulx="1081" uly="5665">viuo ego · nullꝰ eoꝝ qͥ viderũt ſigna ꝗᷓ feci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1085" type="textblock" ulx="2760" uly="738">
        <line lrx="4330" lry="861" ulx="2760" uly="738">egypto numerati ·:· a· xx · ãnis ⁊ ſupꝛa·⁊ iã</line>
        <line lrx="4337" lry="974" ulx="2760" uly="859">p · x· vices · i · multociẽs temptauerũt me · vi⸗</line>
        <line lrx="3500" lry="1085" ulx="2765" uly="973">debit terrã pꝛo qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="1191" type="textblock" ulx="2702" uly="1070">
        <line lrx="4330" lry="1191" ulx="2702" uly="1070">iurauit patribus eoꝝ Sʒ qꝛĩoĩ ope dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="3158" type="textblock" ulx="2758" uly="1185">
        <line lrx="4328" lry="1294" ulx="2769" uly="1185">pter ioſue et calepp. coniũca eſtiuſticie</line>
        <line lrx="4333" lry="1410" ulx="2773" uly="1293">Quoniam aũt ama miſcð ia ſůᷣdit:qͥniã</line>
        <line lrx="3868" lry="1513" ulx="2771" uly="1404">lechites 1 chananę/ autem.</line>
        <line lrx="4335" lry="1619" ulx="2768" uly="1513">us habitant iuxta vos · ne ſu perueniãt mo/</line>
        <line lrx="4332" lry="1739" ulx="2774" uly="1623">uete cras caſtra·⁊ redite in ſolitudinẽ. Jux</line>
        <line lrx="4132" lry="1841" ulx="2770" uly="1731">numeruʒ xl· dierum</line>
        <line lrx="4330" lry="1950" ulx="2769" uly="1839">quibo terrã cõſidera/ Pteruʒ ſubdit᷑ ð iu</line>
        <line lrx="4334" lry="2061" ulx="2758" uly="1952">ſtis quadraginta an/ ſticia dei iu nume⸗/</line>
        <line lrx="4340" lry="2166" ulx="2773" uly="2061">nis recipietis iniqui- rum.?c. Ande da/</line>
        <line lrx="4339" lry="2286" ulx="2769" uly="2166">tates vꝛãs. Locutuſ/ uid ꝓpheta · xl · ãnis</line>
        <line lrx="4059" lry="2392" ulx="2773" uly="2280">qʒ; eſt moyſes omnia offeñ.f. g. b.</line>
        <line lrx="4063" lry="2499" ulx="2776" uly="2388">verba hec ad eos · et</line>
        <line lrx="4338" lry="2614" ulx="2770" uly="2496">luxit populꝰ nimis. Et ecce mane ſurgentes</line>
        <line lrx="4340" lry="2718" ulx="2774" uly="2608">dixerũt ad moyſen: Peccauimꝰ deſperãtes</line>
        <line lrx="4340" lry="2832" ulx="2771" uly="2721">parati ſumꝰaſcendere ad locũ quem pꝛomi</line>
        <line lrx="4338" lry="2935" ulx="2763" uly="2826">ſit dñs. Et moyſes ad eos: Molite aſcende</line>
        <line lrx="4341" lry="3046" ulx="2764" uly="2933">re· nõ enĩ dñs vobiſcũ ẽ. At illi cõtenebꝛati ·</line>
        <line lrx="4343" lry="3158" ulx="2777" uly="3042">ſine deo ſcʒ poſſe vincere putãtes aſcẽd erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="3266" type="textblock" ulx="2778" uly="3158">
        <line lrx="4412" lry="3266" ulx="2778" uly="3158">arcã cũ moyſe ⁊ leuitis remanente in caſiris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="3724" type="textblock" ulx="2764" uly="3266">
        <line lrx="4345" lry="3383" ulx="2779" uly="3266">Perſecutuſq; eſt eos amalechites ⁊ chana</line>
        <line lrx="4347" lry="3493" ulx="2764" uly="3372">nęꝰpcutiẽs vſq; ad locũ qͥ ob h̊ vocatꝰẽ hoꝛ</line>
        <line lrx="4342" lry="3607" ulx="2777" uly="3482">ma. i· anathema:⁊ redierũt ad ſolitudinem</line>
        <line lrx="4351" lry="3724" ulx="2832" uly="3593">Delapidatiõe colligẽtis lignai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="3865" type="textblock" ulx="2822" uly="3697">
        <line lrx="4112" lry="3865" ulx="2822" uly="3697">ſabbato. apitulum. xIx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="4619" type="textblock" ulx="2785" uly="3813">
        <line lrx="4340" lry="4062" ulx="3075" uly="3813">Actũ ẽ aũt cuʒ</line>
        <line lrx="4331" lry="4154" ulx="2960" uly="4065">eelſent in ſolitudine inuenerunt ho</line>
        <line lrx="4335" lry="4285" ulx="2867" uly="4173">inem colligenteʒ ligna in ſabbato · quem</line>
        <line lrx="4336" lry="4396" ulx="2785" uly="4287">recluſit moyſes donec conſuleret dominuʒz.</line>
        <line lrx="4337" lry="4507" ulx="2787" uly="4396">De quo dixit dominus: Moꝛiatur homo</line>
        <line lrx="4351" lry="4619" ulx="2787" uly="4503">iſte extra caſtra lapidibus obꝛuatur. Et fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="4839" type="textblock" ulx="2762" uly="4610">
        <line lrx="4347" lry="4724" ulx="2762" uly="4610">ctum eſt ita. Quidam putant hũc fuiſſe ſal</line>
        <line lrx="4346" lry="4839" ulx="2765" uly="4725">phaat · quia filię eius poſtea dixerũt: Pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="5385" type="textblock" ulx="2777" uly="4835">
        <line lrx="4346" lry="4943" ulx="2788" uly="4835">ter noſter in deſerto in peccato ſuo moꝛtuꝰ</line>
        <line lrx="4348" lry="5058" ulx="2777" uly="4948">eſt. Ibidem etiaʒ pꝛecepit eis dominus · vt</line>
        <line lrx="4345" lry="5166" ulx="2793" uly="5056">per quattuoꝛ angulos pallioꝛum fim bꝛias</line>
        <line lrx="4350" lry="5277" ulx="2792" uly="5162">ponerẽt iacĩctinas · ob recoꝛdationẽ etiã mi</line>
        <line lrx="4356" lry="5385" ulx="2791" uly="5269">nimoꝝ pceptoꝝ dñi obſeruãdã. Mas ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="5494" type="textblock" ulx="2791" uly="5378">
        <line lrx="4352" lry="5494" ulx="2791" uly="5378">gnificau erũt phariſei intãtũ· vt etiã ſpinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="5824" type="textblock" ulx="2790" uly="5489">
        <line lrx="4351" lry="5613" ulx="2792" uly="5489">in eis ligarẽt · vt frequẽti eaꝝ punitiõe ad</line>
        <line lrx="4352" lry="5732" ulx="2792" uly="5580">memoꝛiã iugem ſceptoꝛũ domid excitarẽ⸗</line>
        <line lrx="4352" lry="5824" ulx="2790" uly="5710">tur. Quadratis tũc iudęi vtebãtur pallijs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="944" type="textblock" ulx="4845" uly="794">
        <line lrx="5065" lry="944" ulx="4845" uly="794">Kabbirn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1032" type="textblock" ulx="4784" uly="914">
        <line lrx="5066" lry="1032" ulx="4784" uly="914">ſuiobllifl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="1152" type="textblock" ulx="4787" uly="1044">
        <line lrx="5059" lry="1152" ulx="4787" uly="1044">nile ot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="1267" type="textblock" ulx="4783" uly="1136">
        <line lrx="5062" lry="1267" ulx="4783" uly="1136">itr gitti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1413" type="textblock" ulx="4824" uly="1245">
        <line lrx="5066" lry="1413" ulx="4824" uly="1245">aſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1507" type="textblock" ulx="4779" uly="1378">
        <line lrx="5066" lry="1507" ulx="4779" uly="1378">netpla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="6009" type="textblock" ulx="4791" uly="1841">
        <line lrx="5066" lry="1958" ulx="4791" uly="1841">Käcäwidi</line>
        <line lrx="5066" lry="2060" ulx="4836" uly="1964">les uos dor</line>
        <line lrx="5066" lry="2190" ulx="4847" uly="2069">ten cetdo</line>
        <line lrx="5066" lry="2293" ulx="4856" uly="2188">duchtuſpl</line>
        <line lrx="5066" lry="2400" ulx="4860" uly="2299">munmunus⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2517" ulx="4857" uly="2417">garoccplen</line>
        <line lrx="5063" lry="2612" ulx="4846" uly="2529">huitocao⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2743" ulx="4833" uly="2634">nolonbyſe</line>
        <line lrx="5066" lry="2850" ulx="4829" uly="2746">ſemtoroßf⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2969" ulx="4829" uly="2860">ſterutczlbi⸗</line>
        <line lrx="5054" lry="3079" ulx="4831" uly="2975">bröwptitio:</line>
        <line lrx="5066" lry="3194" ulx="4830" uly="3079">nigpni</line>
        <line lrx="5064" lry="3286" ulx="4833" uly="3202">Drndicebat⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3419" ulx="4838" uly="3310">Anbengen</line>
        <line lrx="5066" lry="3533" ulx="4840" uly="3420">Kynaſaſch</line>
        <line lrx="5066" lry="3644" ulx="4855" uly="3529">laicne!</line>
        <line lrx="5066" lry="3756" ulx="4877" uly="3638">Wläng</line>
        <line lrx="5066" lry="3860" ulx="4885" uly="3745">Mltmne</line>
        <line lrx="5066" lry="3980" ulx="4880" uly="3862">obiͤd</line>
        <line lrx="5066" lry="4067" ulx="4876" uly="3976">ojmluitue</line>
        <line lrx="5066" lry="4203" ulx="4863" uly="4083">woonqg</line>
        <line lrx="5066" lry="4293" ulx="4855" uly="4197">lethimian⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4410" ulx="4853" uly="4305">nütſicktai</line>
        <line lrx="5066" lry="4523" ulx="4803" uly="4421">pliodatt</line>
        <line lrx="5065" lry="4635" ulx="4846" uly="4533">lbioo yt dic</line>
        <line lrx="5066" lry="4752" ulx="4845" uly="4644">litſtabätan</line>
        <line lrx="5066" lry="4884" ulx="4846" uly="4763">dnns ſueje</line>
        <line lrx="5066" lry="4980" ulx="4804" uly="4877">ſſpptius adr</line>
        <line lrx="5061" lry="5108" ulx="4846" uly="4980">naſſeoqza</line>
        <line lrx="5066" lry="5215" ulx="4851" uly="5087">ſurnntag</line>
        <line lrx="5063" lry="5329" ulx="4861" uly="5194">ſni ſie</line>
        <line lrx="5058" lry="5442" ulx="4867" uly="5325">ogerflente⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5670" ulx="4874" uly="5534">ſllitenn</line>
        <line lrx="5066" lry="5782" ulx="4890" uly="5655">ndn</line>
        <line lrx="5066" lry="5900" ulx="4820" uly="5761">N</line>
        <line lrx="5060" lry="6009" ulx="4900" uly="5886">iEnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="806" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="242" lry="806" ulx="0" uly="675">187 bontß</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1142" type="textblock" ulx="0" uly="1019">
        <line lrx="316" lry="1142" ulx="0" uly="1019">ridiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="249" lry="1244" ulx="0" uly="1130">nüͤcn eſtinſt⸗</line>
        <line lrx="250" lry="1376" ulx="0" uly="1245">diaſitini</line>
        <line lrx="67" lry="1444" ulx="2" uly="1377">n.</line>
        <line lrx="248" lry="1593" ulx="2" uly="1469">nemenöfno</line>
        <line lrx="249" lry="1715" ulx="0" uly="1588">bltmcin i</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1930" type="textblock" ulx="1" uly="1811">
        <line lrx="238" lry="1930" ulx="1" uly="1811">hmnjſbetin</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="2377" type="textblock" ulx="0" uly="1944">
        <line lrx="242" lry="2029" ulx="3" uly="1944"> Riimune,</line>
        <line lrx="249" lry="2139" ulx="0" uly="2042">nX ded</line>
        <line lrx="254" lry="2269" ulx="0" uly="2152">phrrthins</line>
        <line lrx="141" lry="2377" ulx="0" uly="2268">iſab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3485" type="textblock" ulx="0" uly="2492">
        <line lrx="254" lry="2603" ulx="0" uly="2492">naneſurgentr</line>
        <line lrx="252" lry="2715" ulx="0" uly="2606">in ſrrites</line>
        <line lrx="249" lry="2826" ulx="4" uly="2722">qumgoni</line>
        <line lrx="245" lry="2919" ulx="7" uly="2829">oitleenge</line>
        <line lrx="249" lry="3031" ulx="0" uly="2950">licötenchat⸗</line>
        <line lrx="258" lry="3144" ulx="0" uly="3053">ntüresaKidenit</line>
        <line lrx="259" lry="3260" ulx="0" uly="3171">mmenteincaſnis</line>
        <line lrx="261" lry="3370" ulx="0" uly="3283">hiteo:chan</line>
        <line lrx="262" lry="3485" ulx="0" uly="3397">bbwertibv:</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="3600" type="textblock" ulx="0" uly="3507">
        <line lrx="308" lry="3600" ulx="0" uly="3507">d ſolindinemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3857" type="textblock" ulx="0" uly="3612">
        <line lrx="263" lry="3752" ulx="0" uly="3612">ns lignei</line>
        <line lrx="171" lry="3857" ulx="0" uly="3765">nXNX</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="4089" type="textblock" ulx="0" uly="3886">
        <line lrx="247" lry="4089" ulx="0" uly="3886">güͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5802" type="textblock" ulx="0" uly="4099">
        <line lrx="224" lry="4207" ulx="1" uly="4099">geinvammntr</line>
        <line lrx="218" lry="4319" ulx="6" uly="4230"> ehutrg</line>
        <line lrx="221" lry="4438" ulx="0" uly="4343">uvni</line>
        <line lrx="225" lry="4547" ulx="0" uly="4442">Cnat bono</line>
        <line lrx="233" lry="4668" ulx="0" uly="4535">bumm tfn</line>
        <line lrx="240" lry="4787" ulx="0" uly="4643">mhrſtſt</line>
        <line lrx="243" lry="4900" ulx="0" uly="4770">Eadzrir d</line>
        <line lrx="233" lry="5011" ulx="0" uly="4902"> ſonon</line>
        <line lrx="233" lry="5125" ulx="0" uly="5012">isDominne,</line>
        <line lrx="247" lry="5243" ulx="0" uly="5111">ſnunfilhin</line>
        <line lrx="246" lry="5343" ulx="0" uly="5233">utonitkian</line>
        <line lrx="247" lry="5461" ulx="0" uly="5345">di Hum</line>
        <line lrx="244" lry="5579" ulx="0" uly="5447">riiſpinn</line>
        <line lrx="233" lry="5695" ulx="0" uly="5565"> nitöen</line>
        <line lrx="242" lry="5802" ulx="0" uly="5676">onik eim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5930" type="textblock" ulx="0" uly="5777">
        <line lrx="232" lry="5930" ulx="0" uly="5777">cbimm wl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="4844" type="textblock" ulx="567" uly="4615">
        <line lrx="2243" lry="4734" ulx="567" uly="4615">duit ſtabãt cuʒ vxoꝛibo? liber · ⁊ oĩfrequẽtia</line>
        <line lrx="2274" lry="4844" ulx="678" uly="4722">domus ſuę ĩ introitu papilionũ ſuaꝝ:pard.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="782" type="textblock" ulx="1638" uly="536">
        <line lrx="2862" lry="782" ulx="1638" uly="536">Mumeroꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="970" type="textblock" ulx="658" uly="841">
        <line lrx="2267" lry="970" ulx="658" uly="841">et adhuc in angul veſti qᷓdratę ĩ ſynagogis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1061" type="textblock" ulx="685" uly="970">
        <line lrx="2307" lry="1061" ulx="685" uly="970">ſuis hałet fimbꝛias iadctinas ob recoꝛdati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1547" type="textblock" ulx="653" uly="1079">
        <line lrx="2270" lry="1189" ulx="690" uly="1079">onẽ leg date de celo. Hoc aũt faciebãt vt</line>
        <line lrx="2157" lry="1297" ulx="689" uly="1189">a ceterl gẽtib etia habitu diſcernerent.</line>
        <line lrx="965" lry="1435" ulx="653" uly="1218">Bel</line>
        <line lrx="2060" lry="1547" ulx="680" uly="1421">ron et pla ga eoꝛũ.(Ca.xXxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1848" type="textblock" ulx="664" uly="1506">
        <line lrx="2265" lry="1848" ulx="664" uly="1506">— Cce aũt choꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1987" type="textblock" ulx="678" uly="1768">
        <line lrx="2266" lry="1886" ulx="1032" uly="1768">ili? iſuar fris Mota qpiſuar 13/</line>
        <line lrx="2254" lry="1987" ulx="678" uly="1878">ãrã cũ vidiſſet fratrue, ram fres erat:qͥ ꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2095" type="textblock" ulx="576" uly="1961">
        <line lrx="2263" lry="2095" ulx="576" uly="1961">les ſuos honoꝛatos· al altſiſuar qꝛ pge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2973" type="textblock" ulx="673" uly="2090">
        <line lrx="2260" lry="2205" ulx="680" uly="2090">teꝝ ſacerdotio·alteruʒ nitꝰerat·viſũ fuit</line>
        <line lrx="2258" lry="2317" ulx="680" uly="2207">ducatu ppli inuidit:et filio eiſchoꝛe q</line>
        <line lrx="2258" lry="2424" ulx="680" uly="2316">murmurãs ò moyſen ⁊ ipſe poti haberet</line>
        <line lrx="2250" lry="2534" ulx="681" uly="2425">aarõ · cõplices ſecũ ha/ ſũmũ lacerdotiũ</line>
        <line lrx="2254" lry="2642" ulx="678" uly="2531">buit ducẽtos.l ð leuitil q; moyſes filiꝰã/</line>
        <line lrx="2251" lry="2754" ulx="674" uly="2645">maioꝛibo qͥſetiã dignoſ rã ⁊ ̊ idẽ voluit</line>
        <line lrx="2250" lry="2863" ulx="673" uly="2751">ſacerdotio hᷣferebat ad/ pſuadẽ dathã ⁊</line>
        <line lrx="2245" lry="2973" ulx="673" uly="2863">iũxeratq; ſibi dathan ? abirõ ð dignita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3081" type="textblock" ulx="675" uly="2975">
        <line lrx="2311" lry="3081" ulx="675" uly="2975">abirõ potẽtioꝛes rubeni te ducatꝰ qꝛ poti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3522" type="textblock" ulx="672" uly="3080">
        <line lrx="2246" lry="3194" ulx="672" uly="3080">tarũ:q bo pᷣncipatũ ꝓpłi oꝛeſ erãt rubeiti.</line>
        <line lrx="2162" lry="3303" ulx="676" uly="3197">deberi dicebat · qꝛ fuerãt</line>
        <line lrx="2245" lry="3412" ulx="681" uly="3303">de ruben genito. Quib moyſesait: Tol</line>
        <line lrx="2237" lry="3522" ulx="675" uly="3411">lat vnuſqͥᷣſq; veſtrũ thuribulũ ſuuʒ:⁊ cras</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3631" type="textblock" ulx="680" uly="3523">
        <line lrx="2289" lry="3631" ulx="680" uly="3523">bauſto igne ſupponatthimiama:et aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="3741" type="textblock" ulx="683" uly="3627">
        <line lrx="2237" lry="3741" ulx="683" uly="3627">vobiſcũ ⁊ quẽ elegerit dñs ipſe ſit ſanctus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3844" type="textblock" ulx="629" uly="3734">
        <line lrx="2243" lry="3844" ulx="629" uly="3734">Milit g moyſes mane:vt vocaret dathã et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="4627" type="textblock" ulx="676" uly="3849">
        <line lrx="2241" lry="3962" ulx="681" uly="3849">abirõ q dixerũt: Nõ veniemꝰ.Et ↄuocata</line>
        <line lrx="2244" lry="4063" ulx="683" uly="3959">oĩ młtitudie dixit moyſes ad choꝛe ⁊ ducẽ</line>
        <line lrx="2245" lry="4184" ulx="678" uly="4064">tos qͥnqᷓgita. Collite thuribula via· 1 poni</line>
        <line lrx="2238" lry="4295" ulx="678" uly="4176">te thimiama ſuꝑ ea et ſtate coꝛã dño. Illis</line>
        <line lrx="2239" lry="4389" ulx="680" uly="4282">aũt ſic ſtãtibe moyſes deſcẽdit cũ ſenioꝛib</line>
        <line lrx="2243" lry="4511" ulx="676" uly="4396">ꝓpli ad datha ⁊ abirõ vt eoſ vocaret.NMãq</line>
        <line lrx="2243" lry="4627" ulx="678" uly="4504">abirõ vt dic ioſephuſ ex pꝛe leuita erat. Illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="5274" type="textblock" ulx="663" uly="4832">
        <line lrx="2243" lry="4947" ulx="663" uly="4832">ti potius ad reſtitu ẽdũ ·ſi vim inferre vellet</line>
        <line lrx="2241" lry="5064" ulx="673" uly="4945">moyſes q; ad obediẽdũ. Quod vidẽs moy</line>
        <line lrx="2206" lry="5170" ulx="674" uly="5055">ſes oꝛauit ad dñm/vt inſolita moꝛte periro</line>
        <line lrx="2236" lry="5274" ulx="681" uly="5161">⁊ ſic planũ fieret ꝙ dñs ipſũ miſerat. Quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5384" type="textblock" ulx="684" uly="5275">
        <line lrx="2287" lry="5384" ulx="684" uly="5275">oꝛãte ⁊ flente:tremuit terra expauitq; ꝑꝑłs/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="5834" type="textblock" ulx="683" uly="5386">
        <line lrx="2236" lry="5502" ulx="683" uly="5386">grãdi ſtrepitu ꝑ illoꝝ tabernacula excitato</line>
        <line lrx="2241" lry="5606" ulx="686" uly="5490">⁊ſciſſa ẽ terra ſub pedibo eoꝛũ:⁊ aperiẽs os</line>
        <line lrx="2240" lry="5711" ulx="687" uly="5586">ſuum delſoꝛanit eos cũ oĩ ſubſtantia eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2242" lry="5834" ulx="686" uly="5710">⁊ deſcẽderũt viuiĩ infernũ ·i · in patulũ terre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5948" type="textblock" ulx="633" uly="5816">
        <line lrx="2298" lry="5948" ulx="633" uly="5816">hiatũ.Et reducta ẽ tra q̃ſi nihil boꝝ factu,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="1420" type="textblock" ulx="950" uly="1276">
        <line lrx="2328" lry="1420" ulx="950" uly="1276">ciſmate choꝛe dathan et abi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="2853" type="textblock" ulx="2328" uly="2742">
        <line lrx="2689" lry="2853" ulx="2328" uly="2742">moyſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="2151" type="textblock" ulx="2406" uly="856">
        <line lrx="4007" lry="972" ulx="2428" uly="856">eẽ videret᷑. Sʒ ⁊ ignis egreſſꝰde thuribulis</line>
        <line lrx="4001" lry="1095" ulx="2429" uly="968">choꝛe ⁊ ↄcilij ei·tãtqᷓntꝰnec de terra ꝓlatꝰ</line>
        <line lrx="3998" lry="1200" ulx="2430" uly="1076">vł ↄcurſiõe fulminũ aut violẽtia ſpirituũ</line>
        <line lrx="3999" lry="1293" ulx="2411" uly="1184">viſus ẽ vnq; exilire·⁊ deuoꝛauit eos aaron</line>
        <line lrx="3995" lry="1419" ulx="2406" uly="1294">ſtãte illeſo. Culitq; eleagar thuribula eoꝛũ</line>
        <line lrx="3994" lry="1523" ulx="2427" uly="1406">ex hcepto dñi igne hucillucq; diſpſo:et ea</line>
        <line lrx="3994" lry="1629" ulx="2426" uly="1515">ꝓduxit ĩlamĩnas:foꝛmaſq; ex eis coꝛonn⸗</line>
        <line lrx="3993" lry="1738" ulx="2426" uly="1620">las qaureas affixit eas altari eneo ad cõmo⸗/</line>
        <line lrx="3991" lry="1843" ulx="2423" uly="1729">uẽdũ filios iſrłne qͥs niſi  ſemĩe aarõ acce</line>
        <line lrx="3990" lry="1959" ulx="2416" uly="1837">deret ad offerẽdũ ĩcẽſũ dñone ſilia patere</line>
        <line lrx="3989" lry="2069" ulx="2406" uly="1950">tur. Cñ⁊ ſic fabꝛefactę erãt ꝙ ⁊ ibi ſtabãt</line>
        <line lrx="3603" lry="2151" ulx="2410" uly="2059">ad decoꝛem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="2329" type="textblock" ulx="2389" uly="2152">
        <line lrx="4034" lry="2329" ulx="2389" uly="2152">¶ Deexuſtiõepo puli extincta per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3353" lry="2448" type="textblock" ulx="2777" uly="2297">
        <line lrx="3353" lry="2448" ulx="2777" uly="2297">Capi. XXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="3419" type="textblock" ulx="2404" uly="2427">
        <line lrx="3986" lry="2652" ulx="3110" uly="2427">u ſequenti</line>
        <line lrx="3983" lry="2760" ulx="2644" uly="2642"> die murmurauit oĩs multitudo ʒ</line>
        <line lrx="3984" lry="2853" ulx="2707" uly="2759">et aaron dicens: Vos interfeciſtis</line>
        <line lrx="3821" lry="2972" ulx="2407" uly="2857">populũ dñni.Cunggq</line>
        <line lrx="3984" lry="3087" ulx="2408" uly="2972">vllẽt eos obruerela Signo miſſo cõfir</line>
        <line lrx="3978" lry="3187" ulx="2408" uly="3076">pidibo fugierunt ad matü fuit ſacerdoti</line>
        <line lrx="3977" lry="3299" ulx="2406" uly="3192">tabernaculuʒ op- um aaron. Adhuc</line>
        <line lrx="4016" lry="3419" ulx="2404" uly="3300">ruit eos nubes agpa duoſequũtqꝝ alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3849" lry="3530" type="textblock" ulx="2394" uly="3410">
        <line lrx="3849" lry="3530" ulx="2394" uly="3410">ruitq; gloꝛia dni.Et rũ hic ſupponit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="3857" type="textblock" ulx="2403" uly="3515">
        <line lrx="3792" lry="3624" ulx="2406" uly="3515">egrelſus ignis a dño</line>
        <line lrx="3974" lry="3746" ulx="2403" uly="3628">ceuoꝛauit ꝑo łm. Dixitq; moyſeſ ad aaron</line>
        <line lrx="3973" lry="3857" ulx="2407" uly="3737">Tolle thuribulũ:⁊ haulſto igne ð altari · po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="3964" type="textblock" ulx="2339" uly="3846">
        <line lrx="3977" lry="3964" ulx="2339" uly="3846">nenſq; thimiama perge cito ad ꝓpłm-vt ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="4785" type="textblock" ulx="2396" uly="3957">
        <line lrx="3972" lry="4067" ulx="2404" uly="3957">ges ꝓ eis. Acceleraſq; aarõ cũ thuribulo:et</line>
        <line lrx="3972" lry="4164" ulx="2406" uly="4067">ſtans int᷑ viuos 1 moꝛtuos:oꝛauit dñmet</line>
        <line lrx="3970" lry="4290" ulx="2405" uly="4175">plaga ceſſauit. Fuerunt autem ꝑcuſſi ex eis</line>
        <line lrx="3844" lry="4400" ulx="2396" uly="4286">xiiij.milia et ſepꝑtuaginta.</line>
        <line lrx="3969" lry="4522" ulx="2512" uly="4393">Devirga aaron quenoctevna</line>
        <line lrx="3973" lry="4651" ulx="2400" uly="4515">floꝛuit et frõd uitet peperit nuceſ</line>
        <line lrx="3593" lry="4785" ulx="2624" uly="4649">Lapitulum. xXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="5213" type="textblock" ulx="2420" uly="4774">
        <line lrx="3966" lry="4992" ulx="2420" uly="4774">ATCtamẽ nõduz</line>
        <line lrx="4015" lry="5100" ulx="2743" uly="4992">eſſauerat tumultꝰ ſuper ſacerdo/</line>
        <line lrx="3969" lry="5213" ulx="2432" uly="5105">io aaron. Dicebant enĩ:quia ⁊ ſi non pdi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="5431" type="textblock" ulx="2341" uly="5203">
        <line lrx="3965" lry="5337" ulx="2341" uly="5203">ctos leuitas elegerit dominus · poterat eſſe</line>
        <line lrx="3966" lry="5431" ulx="2376" uly="5323">aliqui de aliqua reliquarum tribuuʒ di⸗„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="5980" type="textblock" ulx="2398" uly="5428">
        <line lrx="3960" lry="5542" ulx="2402" uly="5428">gni eſſent ſacerdonio· et foꝛte de omnibus</line>
        <line lrx="3969" lry="5648" ulx="2399" uly="5542">tribubus aliquot vellet dominns habere</line>
        <line lrx="3957" lry="5750" ulx="2402" uly="5648">ſacerdotes:ne tanta miſterij dignitas vni</line>
        <line lrx="3959" lry="5864" ulx="2398" uly="5757">dñi ⁊ tam paucis crederetur miniſtris. Ac</line>
        <line lrx="3969" lry="5980" ulx="2399" uly="5864">cuſabantq; moyſen de delerti inopia · eo ꝙ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1772" lry="1278" type="textblock" ulx="1037" uly="1166">
        <line lrx="1772" lry="1278" ulx="1037" uly="1166">ſcripſit ĩ vnaq̃q; no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2629" lry="1061" type="textblock" ulx="989" uly="819">
        <line lrx="2629" lry="959" ulx="989" uly="819">eoꝝ negociaret᷑ inopiã vt ſemꝑ eiꝰ viderẽt᷑</line>
        <line lrx="2623" lry="1061" ulx="1032" uly="936">egere auxilio. Tulit  moyſeſ expᷣcepto dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2150" type="textblock" ulx="1043" uly="1059">
        <line lrx="2574" lry="1148" ulx="1054" uly="1059">virgas · xij · pncipũ ·</line>
        <line lrx="2626" lry="1257" ulx="1176" uly="1083">Barynaceß Dicebãt moyſen ſpõ</line>
        <line lrx="2627" lry="1385" ulx="1053" uly="1266">men tribſuę · vl po/ te eos ꝑ deſertuʒ du</line>
        <line lrx="2631" lry="1499" ulx="1043" uly="1373">tipncipis. Scripſit riſſe · vt ipſi ſuo ege⸗</line>
        <line lrx="2365" lry="1605" ulx="1045" uly="1489">aũñt ĩ virga aarõ no/ rent auxilio.</line>
        <line lrx="2630" lry="1716" ulx="1059" uly="1603">mẽ leui · ⁊ Rter has. DU</line>
        <line lrx="2631" lry="1828" ulx="1044" uly="1703">xij.ſũpſit vnã ſeoꝛſũ cũctas familias cõtinẽ</line>
        <line lrx="2635" lry="1933" ulx="1059" uly="1804">tẽĩ q; ꝓbaret᷑ vtꝝ de oĩbtribub vellet de⸗</line>
        <line lrx="2633" lry="2032" ulx="1060" uly="1916">habere ſacerdotes In numerxr tñ legit᷑ nõ fu</line>
        <line lrx="2632" lry="2150" ulx="1062" uly="2025">iſſe vᷣgas niſi.xij. Qð ĩitelligẽdũ ẽð ſingla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="2255" type="textblock" ulx="1006" uly="2132">
        <line lrx="2636" lry="2255" ulx="1006" uly="2132">ribo·· accepta gñali. Quas cũ poſuiſſet ĩ ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2360" type="textblock" ulx="1063" uly="2244">
        <line lrx="2635" lry="2360" ulx="1063" uly="2244">bernaculo coꝛã dño:ſequẽti die egreſſus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2477" type="textblock" ulx="1032" uly="2358">
        <line lrx="2634" lry="2477" ulx="1032" uly="2358">uenit germinaſſe virgã aarõ·  folijs dilata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="2587" type="textblock" ulx="1067" uly="2466">
        <line lrx="2635" lry="2587" ulx="1067" uly="2466">tis amigdala ꝓtuliſſe. Sane hic tertio deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2692" type="textblock" ulx="1069" uly="2564">
        <line lrx="2671" lry="2692" ulx="1069" uly="2564">oꝛdinãte aarõ ſacerdotiũ firmiſſime poſſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="3184" type="textblock" ulx="1054" uly="2681">
        <line lrx="2631" lry="2801" ulx="1054" uly="2681">dit. Mã ⁊ ĩ ſignũ rebelliũ hcepit dñs virgã</line>
        <line lrx="2559" lry="2901" ulx="1063" uly="2794">garon ſeruari in tabernaculo in poſterũ.</line>
        <line lrx="2644" lry="3032" ulx="1154" uly="2901">Der editu in cades i quadrage</line>
        <line lrx="2568" lry="3184" ulx="1069" uly="3032">ſimo anno. Capitulum. XxXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2587" lry="3371" type="textblock" ulx="1641" uly="3155">
        <line lrx="2587" lry="3371" ulx="1641" uly="3155">erũt itaqʒ fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="3488" type="textblock" ulx="1257" uly="3339">
        <line lrx="2638" lry="3488" ulx="1257" uly="3339">lij iſrklõgo tpe ĩ ſolitudine· multo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="5915" type="textblock" ulx="1067" uly="3593">
        <line lrx="2656" lry="3706" ulx="1073" uly="3593">mõtem ſeir- ⁊ redierũt fere vſq; ad mare ru/</line>
        <line lrx="2644" lry="3812" ulx="1068" uly="3700">bꝛum. ⁊ circa fines ſynai.Et ꝓſtrata ſũt ca</line>
        <line lrx="2651" lry="3925" ulx="1067" uly="3812">dauera eoꝛum in deſerto. Tandẽ poſt mul/</line>
        <line lrx="2650" lry="4035" ulx="1077" uly="3924">tos laboꝛes et annos.xxxviij.redierũt ad ca</line>
        <line lrx="2648" lry="4142" ulx="1086" uly="4032">es vnde miſerant exploꝛatoꝛes · vel in qua</line>
        <line lrx="2196" lry="4254" ulx="1078" uly="4149">redierũt ad eos vt di/</line>
        <line lrx="2664" lry="4371" ulx="1079" uly="4253">ctũ ẽ · que ẽ ĩ deſerto Hyn de q hagit · vl</line>
        <line lrx="2657" lry="4481" ulx="1074" uly="4361">ſyn · nec illud ẽ deſer ẽcades vłin eo ẽ ca</line>
        <line lrx="2657" lry="4599" ulx="1080" uly="4471">tum ad qð venerũt des. Unde ðꝛ ſyn in</line>
        <line lrx="2468" lry="4700" ulx="1085" uly="4584">viij · mãſiones· vt diẽ̃ quo cades.⁊c.</line>
        <line lrx="2193" lry="4807" ulx="1092" uly="4691">hierony. Pꝛioꝛ eniʒ</line>
        <line lrx="2661" lry="4913" ulx="1075" uly="4800">ſcribit᷑ ſyn ꝑ ſamech·⁊ intpᷣtat᷑ rub vłodiũ</line>
        <line lrx="2655" lry="5033" ulx="1091" uly="4910">Syn xo in qͥ cades · vl ꝗ ẽ cades ·ſcribit᷑ p</line>
        <line lrx="2659" lry="5149" ulx="1089" uly="5020">ſade·⁊ ĩterpᷣtat mandatũ · vll ſancta · et ẽ vt</line>
        <line lrx="2667" lry="5262" ulx="1075" uly="5130">qdaʒ volũt ꝑs deſerti pharan. In fine igit</line>
        <line lrx="2659" lry="5366" ulx="1081" uly="5237">xxxix.anni a finibs ſynai venerũt ĩ cad esxj.</line>
        <line lrx="2664" lry="5478" ulx="1080" uly="5350">dieb · 1 potuit eſſe ꝙ tm̃ irent. xj. dieb cõci⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="5587" ulx="1085" uly="5462">to gradu quãtũ iuerat.xj.manſionibꝰ tar/</line>
        <line lrx="2666" lry="5690" ulx="1099" uly="5570">do· vl per aliam viam. Redierũt ergo filij</line>
        <line lrx="2662" lry="5802" ulx="1096" uly="5675">iſrael. xl. anno menſepmo in deſertuʒ ſyn et</line>
        <line lrx="2665" lry="5915" ulx="1077" uly="5790">mãſit populꝰ ĩ deſerto cades. Et ſic. xlij. mã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="3598" type="textblock" ulx="1075" uly="3483">
        <line lrx="2716" lry="3598" ulx="1075" uly="3483">ſederũt tꝑe in cadeſbarne · et diu circũierũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="829" type="textblock" ulx="3203" uly="812">
        <line lrx="3214" lry="829" ulx="3203" uly="812">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="1146" type="textblock" ulx="2766" uly="794">
        <line lrx="4343" lry="925" ulx="2766" uly="794">ſiões filioꝝ iſrł qͥb legũt᷑ pfecti ab egypto</line>
        <line lrx="4344" lry="1042" ulx="2777" uly="922">vſq; ad cam peſtria moab iuxta ioꝛdanẽtri</line>
        <line lrx="4341" lry="1146" ulx="2766" uly="1037">bus tantum annis completeę fuerunt.xij. ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="1257" type="textblock" ulx="2774" uly="1142">
        <line lrx="4383" lry="1257" ulx="2774" uly="1142">ęgypto vſq; ad mõtẽ ſinaiãno pᷣa· xiiij · die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="2898" type="textblock" ulx="2769" uly="1251">
        <line lrx="4349" lry="1366" ulx="2779" uly="1251">mẽſis pᷣmi · vſq; ad diẽ pmã mẽſiſ tertij De</line>
        <line lrx="4351" lry="1472" ulx="2769" uly="1363">inde ãno ſcdo/xx·die mẽſis pᷣmi ꝓfecti a ſy</line>
        <line lrx="4353" lry="1583" ulx="2782" uly="1474">nai vſq; ad cades ·x:manſiones · ⁊ vnam ex</line>
        <line lrx="4354" lry="1693" ulx="2783" uly="1585">pleuerunt infra annum ſecundum. Tamẽ</line>
        <line lrx="4351" lry="1801" ulx="2785" uly="1689">quoto ſpatio anni nõ</line>
        <line lrx="4356" lry="1917" ulx="2785" uly="1797">eſt determinatum ſi · Quaſi diceret nẽ ẽ</line>
        <line lrx="4355" lry="2019" ulx="2783" uly="1908">cut in pmo ꝑ/xxxviij · ita diſtinctũ in mã⸗</line>
        <line lrx="4356" lry="2132" ulx="2776" uly="2022">annos poſt errantes ſionibe ſcdi ãni quã</line>
        <line lrx="4357" lry="2240" ulx="2786" uly="2130">et ꝓſtratixl· anno re tũ tꝑis flueretinter</line>
        <line lrx="4354" lry="2349" ulx="2787" uly="2243">Dierũt ad eandeʒ ca vn mũſionẽ ⁊ aliã</line>
        <line lrx="4356" lry="2471" ulx="2788" uly="2347">des. Eo anno reliq̃ſ qſicut in manſionib</line>
        <line lrx="4347" lry="2570" ulx="2787" uly="2462">ix· manſiones tranl/ pꝛimi anni.</line>
        <line lrx="4343" lry="2679" ulx="2791" uly="2569">egerũt. O ſi inuene .</line>
        <line lrx="4363" lry="2799" ulx="2789" uly="2673">ris · -· huiꝰ anni fuiſſe mãſiones ·ſcito ꝙ; int</line>
        <line lrx="4221" lry="2898" ulx="2791" uly="2791">has iterum numeratur cades repetita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="3024" type="textblock" ulx="2874" uly="2899">
        <line lrx="4417" lry="3024" ulx="2874" uly="2899">Demoꝛte marie etaquiſcontra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="3157" type="textblock" ulx="2792" uly="3024">
        <line lrx="4351" lry="3157" ulx="2792" uly="3024">dictionis. Capitulum. XxXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="3374" type="textblock" ulx="3034" uly="3149">
        <line lrx="4364" lry="3374" ulx="3034" uly="3149">Dꝛtua eſt auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="3705" type="textblock" ulx="2798" uly="3375">
        <line lrx="4369" lry="3493" ulx="3099" uly="3375">maria in cades · dũ · xl· vt dicit ioſe</line>
        <line lrx="4368" lry="3595" ulx="2798" uly="3481">pPus copleſſet annũ/ex quo ęgyptum dere</line>
        <line lrx="4367" lry="3705" ulx="2799" uly="3589">liquit·ininitio menſis xandici · qui et niſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="3811" type="textblock" ulx="2800" uly="3704">
        <line lrx="4432" lry="3811" ulx="2800" uly="3704">ſm lunam. Et ſepelierunt eam in montem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="5920" type="textblock" ulx="2797" uly="3809">
        <line lrx="4374" lry="3927" ulx="2803" uly="3809">qui vocatur ſyn. Crãſactiſq; xxx · dieby fle⸗</line>
        <line lrx="4364" lry="4033" ulx="2804" uly="3925">tus: moyſes populuʒ purgauit hoc modo.</line>
        <line lrx="4361" lry="4143" ulx="2810" uly="4039">Vitulam trimã totam rubeam extra caſtra</line>
        <line lrx="4360" lry="4257" ulx="2805" uly="4143">cõbuſſit. Et ꝓſequitur hic ioſephꝰ oꝛdinẽ</line>
        <line lrx="4363" lry="4365" ulx="2808" uly="4260">cinerum luſtrationis:quem dominus deci/</line>
        <line lrx="4366" lry="4484" ulx="2807" uly="4366">ma die menſis ſeptimi fieri pꝛccepit ·⁊ vide</line>
        <line lrx="4367" lry="4590" ulx="2809" uly="4480">tur velle nunc pmo combuſtionem hmõia</line>
        <line lrx="4369" lry="4697" ulx="2810" uly="4588">moyſe factã. AUnde etiaʒ ſubdit: Hoc etiã</line>
        <line lrx="4377" lry="4813" ulx="2813" uly="4698">Vnturos ſeruare hcepit · ⁊ potuit eſſe ꝙ im/</line>
        <line lrx="4370" lry="4921" ulx="2811" uly="4810">pediti hucuſq; diſtulerunt/quia nec paſca</line>
        <line lrx="4368" lry="5027" ulx="2813" uly="4919">interim celebꝛaſſeleguntur. Cum aũtintra</line>
        <line lrx="4373" lry="5140" ulx="2804" uly="5030">uerunt terrã ꝓmiſſam ſᷣm pꝛęcepta dñi · le⸗</line>
        <line lrx="4378" lry="5251" ulx="2801" uly="5139">gitima ſua pꝛoſecuti ſunt.Etiã hic dicit io/</line>
        <line lrx="4377" lry="5362" ulx="2802" uly="5250">ſephus· anteq; rediſſent in cades eos veniſ-</line>
        <line lrx="4376" lry="5470" ulx="2799" uly="5359">ſe ad terminos ydumeę-et miſiſſe nuncios</line>
        <line lrx="4376" lry="5581" ulx="2802" uly="5468">ad edom pꝛo libertate tranſitꝰ p terram ſuã</line>
        <line lrx="4385" lry="5689" ulx="2799" uly="5574">Nuod cum pꝛohibuiſſet:moyſ Ride receſ-/</line>
        <line lrx="4377" lry="5803" ulx="2797" uly="5688">ſit ꝑ deſertuʒ iter faciens. Hiſtoꝛia numeri</line>
        <line lrx="4374" lry="5920" ulx="2799" uly="5792">dicit poſt moꝛtẽ marię miſiſſe iſrłk ad edom</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4183" type="textblock" ulx="4795" uly="690">
        <line lrx="5060" lry="836" ulx="4890" uly="690">Kklonii</line>
        <line lrx="5066" lry="1057" ulx="4801" uly="937">onem⸗2 lr 4</line>
        <line lrx="5064" lry="1188" ulx="4801" uly="1049">dreuninln</line>
        <line lrx="5066" lry="1275" ulx="4801" uly="1148">toonihitni</line>
        <line lrx="5066" lry="1393" ulx="4797" uly="1263">iutphi</line>
        <line lrx="5066" lry="1511" ulx="4795" uly="1378">uoriploon</line>
        <line lrx="5061" lry="1605" ulx="4795" uly="1483">hodſoalt Lo</line>
        <line lrx="5058" lry="1735" ulx="4799" uly="1592">niEtpeuſi</line>
        <line lrx="5065" lry="1844" ulx="4799" uly="1722">giföcueſat</line>
        <line lrx="5066" lry="1954" ulx="4800" uly="1832">lbis Eitn</line>
        <line lrx="5066" lry="2066" ulx="4800" uly="1955">ſoſeetadit</line>
        <line lrx="5066" lry="2164" ulx="4809" uly="2062">. Kogega</line>
        <line lrx="5061" lry="2287" ulx="4807" uly="2160">noſſes: n</line>
        <line lrx="5066" lry="2392" ulx="4824" uly="2279">Apetiabueg</line>
        <line lrx="5066" lry="2494" ulx="4828" uly="2389">Hicuitañiol</line>
        <line lrx="5066" lry="2594" ulx="4818" uly="2504">ulialetunvan</line>
        <line lrx="5066" lry="2726" ulx="4808" uly="2610">it o dio</line>
        <line lrx="5066" lry="2833" ulx="4807" uly="2724">gieropecoral</line>
        <line lrx="5066" lry="2949" ulx="4807" uly="2835">leniifotegen</line>
        <line lrx="5066" lry="3056" ulx="4810" uly="2944">d wtenn⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3169" ulx="4813" uly="3062">ſüsptemtcla</line>
        <line lrx="5062" lry="3279" ulx="4816" uly="3170">ſlnoſotenn,</line>
        <line lrx="5066" lry="3393" ulx="4815" uly="3279">ſiacndeſn</line>
        <line lrx="5066" lry="3487" ulx="4818" uly="3388">Goporme</line>
        <line lrx="5066" lry="3612" ulx="4830" uly="3503">Ng</line>
        <line lrx="5066" lry="3705" ulx="4855" uly="3616">ndd Our</line>
        <line lrx="5066" lry="3832" ulx="4861" uly="3727">duellgie</line>
        <line lrx="5066" lry="3920" ulx="4854" uly="3832">tudictiöis</line>
        <line lrx="5066" lry="4056" ulx="4849" uly="3943">miſtoz wwt</line>
        <line lrx="5066" lry="4183" ulx="4836" uly="4034">(Deancd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5078" type="textblock" ulx="4841" uly="4870">
        <line lrx="5066" lry="4986" ulx="4862" uly="4870">rno deli</line>
        <line lrx="5066" lry="5078" ulx="4841" uly="4956">fniran</line>
      </zone>
      <zone lrx="4876" lry="5085" type="textblock" ulx="4872" uly="5069">
        <line lrx="4876" lry="5085" ulx="4872" uly="5069">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5194" type="textblock" ulx="4847" uly="5080">
        <line lrx="5066" lry="5194" ulx="4847" uly="5080">tdbine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5308" type="textblock" ulx="4853" uly="5190">
        <line lrx="5066" lry="5308" ulx="4853" uly="5190">minist</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="1664" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="267" lry="992" ulx="0" uly="885">maineinon</line>
        <line lrx="266" lry="1117" ulx="0" uly="991">etnemntzie</line>
        <line lrx="272" lry="1227" ulx="0" uly="1100">nogtide</line>
        <line lrx="273" lry="1463" ulx="2" uly="1331">Uni pferna</line>
        <line lrx="274" lry="1573" ulx="0" uly="1464">nes⸗1 vnam et</line>
        <line lrx="277" lry="1664" ulx="0" uly="1557">uudum. Tam’</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2557" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="276" lry="1887" ulx="0" uly="1777">uſ dicerte;</line>
        <line lrx="275" lry="1999" ulx="0" uly="1894">1diſincüinni⸗</line>
        <line lrx="273" lry="2131" ulx="0" uly="2008">niſcdiänign</line>
        <line lrx="273" lry="2245" ulx="3" uly="2128">Pos fueretnm</line>
        <line lrx="272" lry="2358" ulx="0" uly="2239">iniſonetuli</line>
        <line lrx="271" lry="2447" ulx="0" uly="2355">tinmanſondh</line>
        <line lrx="131" lry="2557" ulx="0" uly="2468">niann,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3150" type="textblock" ulx="0" uly="2689">
        <line lrx="258" lry="2811" ulx="0" uly="2689">epſiidgine</line>
        <line lrx="182" lry="2910" ulx="0" uly="2824">1engein.</line>
        <line lrx="252" lry="3040" ulx="0" uly="2916">gniſconr</line>
        <line lrx="249" lry="3150" ulx="1" uly="3064">um XXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="6019" type="textblock" ulx="0" uly="3064">
        <line lrx="235" lry="3142" ulx="174" uly="3064">Il</line>
        <line lrx="275" lry="3399" ulx="1" uly="3177">kaun</line>
        <line lrx="275" lry="3516" ulx="0" uly="3405">terditi</line>
        <line lrx="273" lry="3632" ulx="0" uly="3538">dGrptum de</line>
        <line lrx="269" lry="3745" ulx="0" uly="3626">lcquietniſn</line>
        <line lrx="265" lry="3838" ulx="0" uly="3766">Qnminwontn</line>
        <line lrx="259" lry="3975" ulx="0" uly="3852">ſcg adeht</line>
        <line lrx="252" lry="4090" ulx="0" uly="3970">ſGantkoent</line>
        <line lrx="291" lry="4204" ulx="0" uly="4081">Urmema</line>
        <line lrx="230" lry="4317" ulx="4" uly="4195">bielumi</line>
        <line lrx="230" lry="4421" ulx="0" uly="4320">“”</line>
        <line lrx="237" lry="4543" ulx="3" uly="4415">ainechtnni</line>
        <line lrx="247" lry="4654" ulx="0" uly="4536">üonenbnii</line>
        <line lrx="248" lry="4771" ulx="0" uly="4656">ſbcit Hon</line>
        <line lrx="254" lry="4902" ulx="7" uly="4761">wmickin</line>
        <line lrx="250" lry="5011" ulx="0" uly="4863">ninne ſa</line>
        <line lrx="249" lry="5115" ulx="0" uly="4994">Cunditnnt</line>
        <line lrx="251" lry="5242" ulx="1" uly="5094">ngaptn Nſeſ⸗</line>
        <line lrx="253" lry="5338" ulx="5" uly="5227">Gibicdicti⸗</line>
        <line lrx="252" lry="5454" ulx="0" uly="5342">ndestos M</line>
        <line lrx="252" lry="5566" ulx="0" uly="5447"> niſfenmc⸗</line>
        <line lrx="249" lry="5726" ulx="0" uly="5557">ehpenm .</line>
        <line lrx="247" lry="5804" ulx="0" uly="5668">ſigelen⸗</line>
        <line lrx="246" lry="5914" ulx="0" uly="5764">iſoni gunnn</line>
        <line lrx="238" lry="6019" ulx="0" uly="5881">ſeſttoseen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3507" type="textblock" ulx="573" uly="3396">
        <line lrx="2186" lry="3507" ulx="573" uly="3396">Scdo vo ictu egrelſe ſũt ita largiſſime · vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="574" type="textblock" ulx="1736" uly="535">
        <line lrx="1793" lry="574" ulx="1736" uly="535">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="673" type="textblock" ulx="1677" uly="655">
        <line lrx="1851" lry="673" ulx="1677" uly="655">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="907" type="textblock" ulx="590" uly="742">
        <line lrx="3995" lry="907" ulx="590" uly="742">Mec eſt liquidũ vt ¶ Iſte edom frateria arabũ quę nunc petia dicitur vnit ad mò⸗ 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1116" type="textblock" ulx="590" uly="878">
        <line lrx="1892" lry="1007" ulx="590" uly="878">ioſephꝰꝑ anticipati cob fuit.</line>
        <line lrx="1611" lry="1116" ulx="596" uly="1000">onem · an li ber numer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1219" type="textblock" ulx="592" uly="1091">
        <line lrx="2310" lry="1219" ulx="592" uly="1091">p recapitulationẽ  dixerit. Nos vo ſequ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="1320" type="textblock" ulx="593" uly="1206">
        <line lrx="2371" lry="1320" ulx="593" uly="1206">tes oꝛdinẽ hiſtoꝛię dicimꝰ ꝙ moꝛtua marian</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2200" type="textblock" ulx="593" uly="1315">
        <line lrx="2196" lry="1433" ulx="595" uly="1315">indiguit ꝓpłsaqᷓ· facta ſeditione ↄ moyſen</line>
        <line lrx="2271" lry="1542" ulx="593" uly="1425">⁊aaron ĩ pplo/oꝛauerũt ãbo ad dñm. Qui</line>
        <line lrx="2173" lry="1655" ulx="594" uly="1535">bus dñs ait: Tolle virgã Tĩ ↄgrega połʒ ad</line>
        <line lrx="2269" lry="1762" ulx="597" uly="1646">petrã. Et pcuſſa dabit vob aquã. ANtrũ vir</line>
        <line lrx="2197" lry="1874" ulx="597" uly="1755">ga ꝗᷓ frõduerat  an alia vſus ẽ moyſes · h eſt</line>
        <line lrx="2173" lry="1978" ulx="600" uly="1865">dubiñũ. Ettñ qꝛĩ numer  legit᷑:virga ꝗᷓ erat</line>
        <line lrx="2175" lry="2092" ulx="597" uly="1978">ĩ ↄſpectu dñi:videt᷑ fuiſſe virga ꝗᷓ erat in ar</line>
        <line lrx="2189" lry="2200" ulx="604" uly="2082">ca. Et ↄgregata multitudie añ petrã·dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2310" type="textblock" ulx="578" uly="2189">
        <line lrx="2258" lry="2310" ulx="578" uly="2189">moyſes: Mudite rebelles  icreduli. Nũqd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3400" type="textblock" ulx="607" uly="2301">
        <line lrx="2190" lry="2417" ulx="607" uly="2301">e petra hac poterimꝰ aquã vobis eijcere:</line>
        <line lrx="2185" lry="2520" ulx="610" uly="2409">Hic aũt cũ ĩ alijs egiſſent moyſes ⁊ aarõ fi/</line>
        <line lrx="2247" lry="2630" ulx="607" uly="2517">ducialit:turbati ꝓpłlo murmurãte diffident</line>
        <line lrx="2202" lry="2745" ulx="609" uly="2630">egerũt · qdð dño manifeſtãte ↄgnitũ ẽ. Non</line>
        <line lrx="2176" lry="2854" ulx="609" uly="2734">eni ex oꝑe eoꝝ aliq· vł ꝓᷣbo HG̊ ꝑꝑẽdi otuil-</line>
        <line lrx="2174" lry="2962" ulx="607" uly="2848">ſet · niſi foꝛte qꝛ moyſes q̃ſi dubitans dixit:</line>
        <line lrx="2180" lry="3071" ulx="607" uly="2956">Muqͥd poterimꝰ. c. qꝛ inde ſenſus affirma</line>
        <line lrx="2195" lry="3183" ulx="613" uly="3065">tiõis poterat elici ·q̃ſi poterimꝰ. vł negatiõiſ</line>
        <line lrx="2183" lry="3290" ulx="617" uly="3175">q̃ſi nõ poterimꝰ. Qũ g̊ ꝑcuſſiſſet pus virga</line>
        <line lrx="2220" lry="3400" ulx="614" uly="3290">ſilicẽ ·qꝛ deſperaueratnõ manauerũt aqueę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="4185" type="textblock" ulx="611" uly="3502">
        <line lrx="2186" lry="3617" ulx="620" uly="3502">biberet ꝓpłs etiumẽeta.Et dixit dñs moyſi</line>
        <line lrx="2185" lry="3722" ulx="629" uly="3616"> aaron. Quia nõ credidiſt mihi ·nõ intro</line>
        <line lrx="2193" lry="3832" ulx="629" uly="3724">Ducet ꝓpłos hos in terrã eoꝝ. Meęcẽ aq̃ cõ</line>
        <line lrx="2193" lry="3947" ulx="628" uly="3831">tradictiõis· q etiã electi deſperauerũt ðᷣ ꝓ/</line>
        <line lrx="2141" lry="4066" ulx="630" uly="3935">miſſis ⁊ potẽtia dei· q̃ſi dicẽtes ꝓmittẽti.</line>
        <line lrx="2206" lry="4185" ulx="611" uly="4036"> De circũitu idumeę.Ca.xxV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="5830" type="textblock" ulx="634" uly="4391">
        <line lrx="2203" lry="4498" ulx="918" uly="4391">cios de cades ad regem edom di-</line>
        <line lrx="2271" lry="4616" ulx="646" uly="4503">cente ater tuꝰ iacob mãdauit tibibec</line>
        <line lrx="2202" lry="4811" ulx="645" uly="4607">Dblecro bt liceat nobis trãſire ꝑ terrã tuã</line>
        <line lrx="2209" lry="4831" ulx="638" uly="4697">Nõ ibimꝰ pꝑ loca culta · via publica gradie-⸗</line>
        <line lrx="2208" lry="4944" ulx="634" uly="4830">mur nõ declinabimꝰneq; ad dexteram nec</line>
        <line lrx="2209" lry="5051" ulx="639" uly="4939">ad ſiniſtrã. Si biberimꝰaq̃s tuas:qð iuſtũ</line>
        <line lrx="2209" lry="5157" ulx="638" uly="5044">erit dabimꝰ. Et reſpondit: Non traſibitis</line>
        <line lrx="2213" lry="5266" ulx="642" uly="5153">pꝑme. Timẽs tñ ne trãſirẽt · egreſſꝰ ẽ obuiã</line>
        <line lrx="2212" lry="5369" ulx="651" uly="5268">in manun foꝛti. Quãobꝛẽ diuertit ab eo iſra</line>
        <line lrx="2211" lry="5488" ulx="654" uly="5375">el · maxime qꝛ deꝰ ſceperat ei:-Non pugnab</line>
        <line lrx="2209" lry="5596" ulx="649" uly="5487">aduerſus fratrẽ tuũ. Circũiuitq; idumeã:</line>
        <line lrx="2220" lry="5705" ulx="658" uly="5587">egredienſqz de cades:⁊ incedẽs ꝑ deſertuʒ</line>
        <line lrx="2217" lry="5830" ulx="636" uly="5706">arabise· pertranſienſq; archim metro polim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="1547" type="textblock" ulx="2247" uly="1441">
        <line lrx="2698" lry="1547" ulx="2247" uly="1441">garon ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2523" lry="3788" type="textblock" ulx="2419" uly="3455">
        <line lrx="2523" lry="3788" ulx="2419" uly="3455">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="4645" type="textblock" ulx="956" uly="4221">
        <line lrx="3932" lry="4432" ulx="956" uly="4221">Zlium V esnu Foꝛte h̊ eſt locꝰqͥ ſupꝛa ꝑ anticipationẽ vo</line>
        <line lrx="3964" lry="4546" ulx="2336" uly="4426">catꝰ eſt hoꝛma. Anathema ðꝛ ab anathene ·</line>
        <line lrx="3939" lry="4645" ulx="2364" uly="4537">id ẽ· ſurſũ ponere·qð ẽ deuotare.i voto de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3677" lry="986" type="textblock" ulx="2323" uly="878">
        <line lrx="3677" lry="986" ulx="2323" uly="878">tem hoꝛ qui eſt in finibo terre edom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="1755" type="textblock" ulx="2327" uly="1325">
        <line lrx="3892" lry="1437" ulx="2717" uly="1325">inus ad moyſen. Pergat ĩquit</line>
        <line lrx="3896" lry="1547" ulx="2788" uly="1438">lm ſuum. Mõ intrabit terram</line>
        <line lrx="3926" lry="1661" ulx="2327" uly="1546">ꝓmiſſiõis · eo ꝙ incredulꝰfuitoꝛi meo. Tol</line>
        <line lrx="3904" lry="1755" ulx="2334" uly="1653">le aaron ⁊ filiũ eius cũ eo:⁊ duces eos coꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3914" lry="1876" type="textblock" ulx="2287" uly="1766">
        <line lrx="3914" lry="1876" ulx="2287" uly="1766">omni ꝓplo ſup montẽ hoꝛ. Cũ nudauer pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="1988" type="textblock" ulx="2332" uly="1874">
        <line lrx="3923" lry="1988" ulx="2332" uly="1874">trẽ ſtola pontificali: indues ea eleacarũ:cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="2210" type="textblock" ulx="2313" uly="1981">
        <line lrx="3984" lry="2102" ulx="2313" uly="1981">pontificatus acceſſit ꝑ etatẽ· pmogenito p</line>
        <line lrx="3986" lry="2210" ulx="2332" uly="2089">ignez aſſumpto. Et fecit moyſes qð ſcepat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="2535" type="textblock" ulx="2336" uly="2203">
        <line lrx="3923" lry="2311" ulx="2336" uly="2203">ei dñs. Et moꝛtuus eſt aaron in mõte hoꝛ.</line>
        <line lrx="3920" lry="2427" ulx="2336" uly="2312">In deuteronomio ðꝛ muſcera locꝰ ſupultu/</line>
        <line lrx="3916" lry="2535" ulx="2336" uly="2421">rę aaron · qͥ vſq; hodie monſtrat᷑ in montis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="2859" type="textblock" ulx="2338" uly="2528">
        <line lrx="4011" lry="2649" ulx="2338" uly="2528">vᷣtice. Populꝰvo fleuiteũ.xxx.dieb. Moꝛ</line>
        <line lrx="4016" lry="2765" ulx="2340" uly="2639">tuns ẽ añt.xl.anno egreſſionis · cũ eẽt. xxiij.</line>
        <line lrx="4018" lry="2859" ulx="2343" uly="2754">annoꝛum eodem anno quo ⁊ maria- men/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="2974" type="textblock" ulx="2344" uly="2851">
        <line lrx="3933" lry="2974" ulx="2344" uly="2851">ſe quinto:qui⁊ apud hebꝛęos dicitur ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="3080" type="textblock" ulx="2344" uly="2967">
        <line lrx="4016" lry="3080" ulx="2344" uly="2967">bach· apud romanus auguſtus:pꝛima die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="3174" type="textblock" ulx="2345" uly="3081">
        <line lrx="3028" lry="3174" ulx="2345" uly="3081">menſis ᷣm lunam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3921" lry="3328" type="textblock" ulx="2250" uly="3156">
        <line lrx="3921" lry="3328" ulx="2250" uly="3156">¶ De vicoꝛia poſt votũ anathema⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3614" lry="3449" type="textblock" ulx="2349" uly="3295">
        <line lrx="3614" lry="3449" ulx="2349" uly="3295">tis. ¶Capitulum. xXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="4311" type="textblock" ulx="2349" uly="3659">
        <line lrx="3925" lry="3772" ulx="2673" uly="3659">chanan eus ꝗ ha bitabat ad meri/</line>
        <line lrx="3925" lry="3883" ulx="2358" uly="3766">diẽ Eniſſe illuc iſrael· pugnanit iſrael cũ eo</line>
        <line lrx="3929" lry="3990" ulx="2361" uly="3877">⁊obtinuit :⁊ adduxit ex eo pꝛedaʒ. Iſrł aũt</line>
        <line lrx="3940" lry="4100" ulx="2363" uly="3980">vouit dño · ꝙ ſi traderet eũ dñs ĩ manꝰſual</line>
        <line lrx="3929" lry="4210" ulx="2349" uly="4099">ciuitates eiꝰanathematicaret Qð fecit ⁊ vo</line>
        <line lrx="3932" lry="4311" ulx="2352" uly="4208">cauit nomen loci illius hꝛmai:anathema.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3937" lry="4753" type="textblock" ulx="2368" uly="4644">
        <line lrx="3937" lry="4753" ulx="2368" uly="4644">oꝛſũ ab vſu nr̃o ſeparare:cũ ſcilicet res vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="4979" type="textblock" ulx="2342" uly="4753">
        <line lrx="3938" lry="4864" ulx="2369" uly="4753">ta reddita ſurſum in templis ponebatur.</line>
        <line lrx="3966" lry="4979" ulx="2342" uly="4866">Et nota ꝙꝙ olim ge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="5079" type="textblock" ulx="2373" uly="4950">
        <line lrx="3938" lry="5079" ulx="2373" uly="4950">neraliter populus Tres legũt᷑ victi per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="5194" type="textblock" ulx="2374" uly="5072">
        <line lrx="3960" lry="5194" ulx="2374" uly="5072">terre ꝓmiſſionis di capadoces in geneſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="5857" type="textblock" ulx="2350" uly="5192">
        <line lrx="3735" lry="5298" ulx="2379" uly="5192">ctus eſt chanan? RHM M</line>
        <line lrx="3942" lry="5409" ulx="2378" uly="5291">Vnde ⁊ hic nomine generali vocat eoſ qui</line>
        <line lrx="3946" lry="5510" ulx="2379" uly="5405">erant ad meridiem. Tuncenim ſeptem po⸗/</line>
        <line lrx="3940" lry="5625" ulx="2374" uly="5504">puli ꝓpꝛijs vocabãtur nominiby in ea:⁊il/</line>
        <line lrx="3937" lry="5734" ulx="2378" uly="5610">le pꝛopꝛie dicebatur chananęus :qui habi</line>
        <line lrx="3709" lry="5857" ulx="2350" uly="5739">tabat maritimmam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3918" lry="1106" type="textblock" ulx="2537" uly="953">
        <line lrx="3918" lry="1106" ulx="2537" uly="953">Demoꝛteaaron. Ca. XXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="1334" type="textblock" ulx="2622" uly="1096">
        <line lrx="4015" lry="1334" ulx="2622" uly="1096">Bilocutẽ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3921" lry="3662" type="textblock" ulx="2675" uly="3435">
        <line lrx="3921" lry="3662" ulx="2675" uly="3435">Bnʒ audiſſet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2724" lry="1045" type="textblock" ulx="1071" uly="761">
        <line lrx="2687" lry="999" ulx="1071" uly="761">eſerpente eneo cotra ianitos</line>
        <line lrx="2724" lry="1045" ulx="1115" uly="899">ſerpentes. Capitulum.XxXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="3988" type="textblock" ulx="1096" uly="3852">
        <line lrx="1132" lry="3871" ulx="1096" uly="3852">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="1209" type="textblock" ulx="1544" uly="1015">
        <line lrx="2683" lry="1209" ulx="1544" uly="1015">ofecti de mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="2121" type="textblock" ulx="1116" uly="1558">
        <line lrx="2706" lry="1683" ulx="1116" uly="1558">miſit dñs ĩ ꝑpłin ignitos ſerpẽteſ· qͥ dicebã</line>
        <line lrx="2706" lry="1798" ulx="1120" uly="1675">tur igniti:qꝛ minimi ⁊ vloces erãt ad mo-</line>
        <line lrx="2712" lry="1902" ulx="1125" uly="1785">dů ſcatillaꝝ vel vt alij tradũt tactũ veneno</line>
        <line lrx="2699" lry="2011" ulx="1118" uly="1891">ĩflã mabãt vſq; ad tumoꝛẽ ⁊ ruboꝛẽ igneũ.</line>
        <line lrx="2702" lry="2121" ulx="1118" uly="1998">Rogauerũtq; moyſen vt oꝛaret ꝓ eis.Cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="2235" type="textblock" ulx="1125" uly="2110">
        <line lrx="2716" lry="2235" ulx="1125" uly="2110">dñs ait: Fac bpꝑẽtẽ eneũ · pone ĩ perticã in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="3561" type="textblock" ulx="1103" uly="2218">
        <line lrx="2704" lry="2339" ulx="1120" uly="2218">medio ppłi eminẽtẽ:⁊ qᷣcũq; pcuſſus fue rit</line>
        <line lrx="2704" lry="2449" ulx="1119" uly="2327">a ſerpentereſpiciat eũ ⁊ viuet.Et factum eſt</line>
        <line lrx="2462" lry="2553" ulx="1125" uly="2444">ita. Munc ſelum</line>
        <line lrx="2703" lry="2666" ulx="1126" uly="2539">ſemper habuerũt fi · Quia hiſtoꝛie ſibi</line>
        <line lrx="2700" lry="2778" ulx="1119" uly="2656">lij iſrael · 1 magnifice ſuꝑ h̊ õdicunt ideo</line>
        <line lrx="2698" lry="2888" ulx="1127" uly="2767">repoſit eſt in hieru/ nomen regis nõ po</line>
        <line lrx="2712" lry="2986" ulx="1124" uly="2873">ſalẽ. Tamen ob cul/ nitur:quod tñ poſt</line>
        <line lrx="2606" lry="3100" ulx="1130" uly="2985">tum ſupſtitiõis qu? determinabitur.</line>
        <line lrx="2604" lry="3220" ulx="1107" uly="3098">populus ei exhibebat</line>
        <line lrx="2310" lry="3333" ulx="1103" uly="3202">cõminuit eũ in puluerẽ rexiuda.</line>
        <line lrx="2710" lry="3551" ulx="1309" uly="3310">e cohulis⸗ toꝛrentium quige</line>
        <line lrx="2484" lry="3561" ulx="1445" uly="3436">It. Lapitulum. XXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="4226" type="textblock" ulx="1138" uly="3563">
        <line lrx="2682" lry="3824" ulx="1146" uly="3563">INMae pꝛofecti⸗</line>
        <line lrx="2712" lry="3893" ulx="1293" uly="3780">galiqᷓs mãſiones vrnerũt ad toꝛ</line>
        <line lrx="2719" lry="4012" ulx="1138" uly="3885">rẽtẽ careth quem traſierũt ſiccis pedib vt</line>
        <line lrx="2712" lry="4114" ulx="1141" uly="4001">mare rubꝛũ. Quẽ reliquẽtes caſtrametati</line>
        <line lrx="2717" lry="4226" ulx="1140" uly="4108">ſũt  arnon. Qui vt ait ioſephus fluuiꝰẽ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="4332" type="textblock" ulx="1143" uly="4216">
        <line lrx="2793" lry="4332" ulx="1143" uly="4216">mõte arabię deſcẽdẽs:⁊ ꝑ deſertũ fluẽsĩ ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="4553" type="textblock" ulx="1146" uly="4326">
        <line lrx="2718" lry="4456" ulx="1146" uly="4326">gnũ aſphaltidẽ erũpit·diuidẽs moabitidẽ</line>
        <line lrx="2721" lry="4553" ulx="1147" uly="4437">armoꝛicã.Quidã volũt armoꝛicã ciuita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="4661" type="textblock" ulx="1150" uly="4545">
        <line lrx="2742" lry="4661" ulx="1150" uly="4545">teʒ eſſe ꝗᷓ ẽĩ deſerto· ⁊ ꝓminet ĩ finib amoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="5536" type="textblock" ulx="1112" uly="4653">
        <line lrx="2719" lry="4776" ulx="1147" uly="4653">rci. De hᷣ trãſitu iſrael ꝑ terrã illã ꝓſeqᷣtur</line>
        <line lrx="2722" lry="4875" ulx="1116" uly="4766">liber numeri in hunc modũ. Unde dꝛ in li/</line>
        <line lrx="2718" lry="4985" ulx="1152" uly="4875">bꝛo belloꝝꝑ dñi · ſicut fecit ĩ mari rubꝛo ſic fa</line>
        <line lrx="2717" lry="5096" ulx="1114" uly="4981">ciet in toꝛrentibo arnon. Scopuli toꝛrẽtiũ</line>
        <line lrx="2715" lry="5209" ulx="1113" uly="5091">inclinatiſũt vel geſtierũt · vt requieſcerẽt in</line>
        <line lrx="2711" lry="5313" ulx="1112" uly="5201">arnon· ⁊ recũberent in finib moabitarum</line>
        <line lrx="2718" lry="5424" ulx="1150" uly="5309">Hunclocũ ſufficienter expoſitũ nõ memini</line>
        <line lrx="2718" lry="5536" ulx="1145" uly="5421">me legiſſe. Augꝰ · dicit foꝛte fuiſſe libꝛum ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="5657" type="textblock" ulx="1106" uly="5527">
        <line lrx="2718" lry="5657" ulx="1106" uly="5527">vncatũ apud chaldęos · vñ egreſſus abꝛaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="5874" type="textblock" ulx="1147" uly="5639">
        <line lrx="2719" lry="5760" ulx="1147" uly="5639">erat · vel apud ęgyptios· apud quos ſcien/</line>
        <line lrx="2726" lry="5874" ulx="1151" uly="5744">tiam didicerat moyſes · qͥ de hoctrãſitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="1567" type="textblock" ulx="1075" uly="1229">
        <line lrx="2725" lry="1365" ulx="1210" uly="1229">lite boꝛ vnerunt in ſalmana · vbi e-</line>
        <line lrx="2693" lry="1475" ulx="1075" uly="1354">pit pplm tedereitinert ⁊ labori· dũ circnirẽt</line>
        <line lrx="2688" lry="1567" ulx="1114" uly="1453">terrã edom-  murmurauit  moyſen Ideo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="1093" type="textblock" ulx="2815" uly="740">
        <line lrx="4426" lry="876" ulx="2839" uly="740">phetatũ frueat. Ataũt fines int duas gẽteſ</line>
        <line lrx="4444" lry="992" ulx="2841" uly="863">ibi ↄſtituerẽt bello actũ fuiſſe putãt:quod</line>
        <line lrx="4439" lry="1093" ulx="2815" uly="976">ꝓpter magnitudinẽ ſui bellũ dñi vocatũ ẽ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="1418" type="textblock" ulx="2844" uly="1079">
        <line lrx="4403" lry="1211" ulx="2844" uly="1079">qð bellũ liber ille cõſcripſit. Quidã dicunt</line>
        <line lrx="4405" lry="1306" ulx="2847" uly="1193">hiſtoꝛiã totam de filijs iſrael dici libꝛuʒ bel</line>
        <line lrx="4411" lry="1418" ulx="2846" uly="1303">loꝛũ dñi·in qua frequẽter dꝛ dñs ꝓ eis pn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="1963" type="textblock" ulx="2804" uly="1415">
        <line lrx="4405" lry="1534" ulx="2844" uly="1415">gnaſſe. Et maxime dicũt hebꝛei in terra illa</line>
        <line lrx="4438" lry="1641" ulx="2804" uly="1524">amoꝛręos manu potenti hebꝛeoꝝ fuiſſe de⸗</line>
        <line lrx="4405" lry="1754" ulx="2846" uly="1632">letos ·  iſti legũt ðꝛ ꝓ dicetqꝛ etiã ĩ hebꝛeo</line>
        <line lrx="4432" lry="1853" ulx="2850" uly="1745">ita eſt. Guꝑ hoc dicet᷑ in retractationibus</line>
        <line lrx="4426" lry="1963" ulx="2853" uly="1851">belloꝝ dñi · ⁊ legitur ſic: AVñid eſt.ð arnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="2062" type="textblock" ulx="2854" uly="1965">
        <line lrx="4404" lry="2062" ulx="2854" uly="1965">dicitur · id eſt· dicetur:⁊ fiet memoꝛia ĩ libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="2625" type="textblock" ulx="2849" uly="2075">
        <line lrx="4514" lry="2189" ulx="2853" uly="2075">belloꝝ dñi·.id eſt in hiſtoꝛia iſta cum leget a</line>
        <line lrx="4428" lry="2300" ulx="2853" uly="2183">poſteris. Fietaũt mentio de ea talis. Sicut</line>
        <line lrx="4461" lry="2408" ulx="2855" uly="2297">fecit dñs in mari rubꝛo ꝑdẽdo egyptioſſic</line>
        <line lrx="4430" lry="2523" ulx="2849" uly="2402">faciet in toꝛrentibo arnon· pdẽdo amoꝛreos</line>
        <line lrx="4430" lry="2625" ulx="2857" uly="2514">M oyſes dixit: Futurũ faciet:nos dicimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="3066" type="textblock" ulx="2857" uly="2620">
        <line lrx="4414" lry="2741" ulx="2857" uly="2620">teritum ſicfecit. Quod etiã ſequit᷑. Sco⸗</line>
        <line lrx="4426" lry="2852" ulx="2859" uly="2733">puli inclinati ſunt.c. Similit᷑ ambigue ex/</line>
        <line lrx="4425" lry="2963" ulx="2861" uly="2844">ponitur. Tradũt hebꝛęi immenſaʒ multitu⸗</line>
        <line lrx="4425" lry="3066" ulx="2859" uly="2952">dinẽ amoꝛręoꝝ in cõuallibo toꝛrentiũ ⁊ ſco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="3182" type="textblock" ulx="2793" uly="3057">
        <line lrx="4420" lry="3182" ulx="2793" uly="3057">puloꝛũ arnon poſuiſſe inſidias iſraelit · vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="3280" type="textblock" ulx="2862" uly="3176">
        <line lrx="4415" lry="3280" ulx="2862" uly="3176">tranſeuntes incautos perimerentdñm vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="3393" type="textblock" ulx="2860" uly="3281">
        <line lrx="4438" lry="3393" ulx="2860" uly="3281">latitantes oppꝛeſſiſſe rupibb hincĩdeĩclina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="4059" type="textblock" ulx="2862" uly="3502">
        <line lrx="4414" lry="3616" ulx="2862" uly="3502">arnon · ibiq; requieſce</line>
        <line lrx="4423" lry="3731" ulx="2864" uly="3615">ret · · finiret. Fuerunt Mötis ruina deci/</line>
        <line lrx="4415" lry="3844" ulx="2865" uly="3722">q dicerent deſcribi ſi dẽs qð ĩ niue aliqᷓ</line>
        <line lrx="4413" lry="3945" ulx="2869" uly="3837">tum arnon· quia cũ videt᷑ ⁊ a labẽdo la</line>
        <line lrx="4240" lry="4059" ulx="2871" uly="3947">ſcopuli pꝛerupti⁊ al bentia dicitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="4056" type="textblock" ulx="3250" uly="4032">
        <line lrx="3270" lry="4056" ulx="3250" uly="4032">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="4156" type="textblock" ulx="2871" uly="4049">
        <line lrx="4180" lry="4156" ulx="2871" uly="4049">tiſſimi ſint in deſerto ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="3500" type="textblock" ulx="2863" uly="3391">
        <line lrx="4425" lry="3500" ulx="2863" uly="3391">tis · ita vt labentia ſcopuloꝝ extẽderenturĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="4281" type="textblock" ulx="2866" uly="4134">
        <line lrx="4474" lry="4281" ulx="2866" uly="4134">paulatimiinclinãtur humiliãdo wonecreqd</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="4722" type="textblock" ulx="2856" uly="4274">
        <line lrx="4413" lry="4387" ulx="2873" uly="4274">eſcãt:i:finiãt᷑ iuxta arnon. Potuit eſſe· vt</line>
        <line lrx="4415" lry="4499" ulx="2856" uly="4388">aliqui ſcopuli mõtiũ inuioꝛn ⁊ minoꝝ coꝛã</line>
        <line lrx="4415" lry="4596" ulx="2871" uly="4495">iſraelitis inclinati ſũt · vt de facili tranſirẽt ·</line>
        <line lrx="4416" lry="4722" ulx="2857" uly="4607">quod foꝛte erat pꝛędictũ in benedictione io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="4828" type="textblock" ulx="2845" uly="4715">
        <line lrx="4420" lry="4828" ulx="2845" uly="4715">ſeph · ibi donec veniret deſideriũ colliũ eter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="5062" type="textblock" ulx="2864" uly="4825">
        <line lrx="4420" lry="4935" ulx="2864" uly="4825">noꝛũ.Et foꝛte de eodẽ dixit dauid.Mõtes</line>
        <line lrx="4278" lry="5062" ulx="2868" uly="4948">exultaueruut vt arietes.?vx c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="5292" type="textblock" ulx="3010" uly="5031">
        <line lrx="4260" lry="5183" ulx="3010" uly="5031">¶ Decantico ad puteum.</line>
        <line lrx="4135" lry="5292" ulx="3061" uly="5160">(Lapitulum. xXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="5718" type="textblock" ulx="2868" uly="5301">
        <line lrx="4425" lry="5513" ulx="3203" uly="5301"> locoapparu</line>
        <line lrx="4428" lry="5624" ulx="3201" uly="5513">it eis puteꝰ id eſt ex H̊ lgco venerũt</line>
        <line lrx="4011" lry="5718" ulx="2868" uly="5624">in alium locum· vbi monſtrãte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="5866" type="textblock" ulx="2847" uly="5622">
        <line lrx="4455" lry="5752" ulx="3421" uly="5622">v mino fo⸗</line>
        <line lrx="4429" lry="5866" ulx="2847" uly="5729">derũt puteũ. Vñ ſubdit᷑: Quia hũc puteñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1480" type="textblock" ulx="4846" uly="699">
        <line lrx="5066" lry="824" ulx="4846" uly="699">ceithre</line>
        <line lrx="5066" lry="937" ulx="4849" uly="823">wwelegein</line>
        <line lrx="5065" lry="1067" ulx="4856" uly="912">ge Eiliin</line>
        <line lrx="5066" lry="1149" ulx="4860" uly="1026">dücentefn</line>
        <line lrx="5064" lry="1264" ulx="4864" uly="1144">fit le⸗ 1</line>
        <line lrx="5066" lry="1378" ulx="4861" uly="1256">Auocnt.</line>
        <line lrx="5065" lry="1480" ulx="4852" uly="1370">Ere tet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="1636" type="textblock" ulx="4811" uly="1476">
        <line lrx="5037" lry="1636" ulx="4811" uly="1476">(enonte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1742" type="textblock" ulx="4846" uly="1603">
        <line lrx="5066" lry="1742" ulx="4846" uly="1603">gogegeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5885" type="textblock" ulx="4861" uly="2187">
        <line lrx="5066" lry="2280" ulx="4864" uly="2187">ſchehei</line>
        <line lrx="5066" lry="2411" ulx="4877" uly="2302">Gideiut</line>
        <line lrx="5066" lry="2514" ulx="4883" uly="2410">lloywlte</line>
        <line lrx="5066" lry="2612" ulx="4888" uly="2523">nons lle</line>
        <line lrx="5059" lry="2746" ulx="4890" uly="2638">giwtie</line>
        <line lrx="5066" lry="2857" ulx="4886" uly="2749">Twolles</line>
        <line lrx="5066" lry="2945" ulx="4872" uly="2857">lfuclnüau</line>
        <line lrx="5066" lry="3057" ulx="4865" uly="2971">tmriti</line>
        <line lrx="5066" lry="3193" ulx="4861" uly="3082">litinocie</line>
        <line lrx="5066" lry="3309" ulx="4862" uly="3193">Geſuoeiot</line>
        <line lrx="5066" lry="3419" ulx="4861" uly="3310">Wenunhne</line>
        <line lrx="5066" lry="3528" ulx="4871" uly="3411">ſiſcrahan</line>
        <line lrx="5066" lry="3640" ulx="4886" uly="3525">Wwedad</line>
        <line lrx="5066" lry="3752" ulx="4904" uly="3638">ſita-)</line>
        <line lrx="5066" lry="3854" ulx="4913" uly="3749">dictſor</line>
        <line lrx="5066" lry="3951" ulx="4909" uly="3864">tesgafn</line>
        <line lrx="5066" lry="4066" ulx="4905" uly="3971">admene</line>
        <line lrx="5066" lry="4191" ulx="4896" uly="4084">etergoſ⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4293" ulx="4886" uly="4206">lates aba</line>
        <line lrx="5066" lry="4411" ulx="4883" uly="4313">ſegniant</line>
        <line lrx="5066" lry="4521" ulx="4879" uly="4411">habitnit</line>
        <line lrx="5066" lry="4650" ulx="4872" uly="4528">gtioloph⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4764" ulx="4873" uly="4650">terttiufn</line>
        <line lrx="5066" lry="4879" ulx="4873" uly="4747">ſ nakazin</line>
        <line lrx="5066" lry="4988" ulx="4872" uly="4862">kigopnl</line>
        <line lrx="5064" lry="5112" ulx="4873" uly="4978">llochaſcp</line>
        <line lrx="5066" lry="5223" ulx="4877" uly="5089">mimonet</line>
        <line lrx="5066" lry="5317" ulx="4876" uly="5196">ligrüſ</line>
        <line lrx="5066" lry="5433" ulx="4876" uly="5312">onib</line>
        <line lrx="5062" lry="5577" ulx="4884" uly="5432">ſctnare⸗</line>
        <line lrx="5054" lry="5662" ulx="4892" uly="5541">mitmni</line>
        <line lrx="5066" lry="5777" ulx="4900" uly="5653">mubee⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5885" ulx="4902" uly="5771">nnſſö</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="264" lry="806" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="264" lry="806" ulx="0" uly="668">esind duy E</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="807" type="textblock" ulx="214" uly="773">
        <line lrx="253" lry="807" ulx="214" uly="773">Ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3509" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="262" lry="918" ulx="0" uly="777">nilepriün</line>
        <line lrx="265" lry="1025" ulx="0" uly="889">di diirni⸗</line>
        <line lrx="267" lry="1135" ulx="0" uly="1008">t.Qiidan</line>
        <line lrx="268" lry="1251" ulx="0" uly="1110">kuddulo</line>
        <line lrx="267" lry="1481" ulx="0" uly="1345">tebfun</line>
        <line lrx="270" lry="1596" ulx="6" uly="1458">ncbniiie⸗</line>
        <line lrx="270" lry="1719" ulx="0" uly="1592">akgggniſthn</line>
        <line lrx="268" lry="1808" ulx="0" uly="1713">nlemanmns</line>
        <line lrx="273" lry="1928" ulx="0" uly="1802">in;</line>
        <line lrx="265" lry="2033" ulx="0" uly="1917">fietnmmiibn</line>
        <line lrx="271" lry="2160" ulx="0" uly="2037">mnifucnſgt</line>
        <line lrx="270" lry="2259" ulx="0" uly="2156">arteli O</line>
        <line lrx="272" lry="2380" ulx="0" uly="2266">Nätoegpnoſ</line>
        <line lrx="275" lry="2502" ulx="0" uly="2379">ätoanan</line>
        <line lrx="275" lry="2616" ulx="0" uly="2502">itn nosdimns</line>
        <line lrx="271" lry="2712" ulx="0" uly="2607">aüſegnt G⸗</line>
        <line lrx="275" lry="2833" ulx="0" uly="2721">miimbegeen</line>
        <line lrx="279" lry="2937" ulx="0" uly="2834">immmſeniiun⸗</line>
        <line lrx="275" lry="3037" ulx="0" uly="2946">Uiptonennürſo</line>
        <line lrx="278" lry="3154" ulx="0" uly="3055">nicis iſmeitin</line>
        <line lrx="278" lry="3267" ulx="0" uly="3177">minamntdön</line>
        <line lrx="279" lry="3395" ulx="0" uly="3288">pihbiiteilin</line>
        <line lrx="276" lry="3509" ulx="0" uly="3395">or idgentni</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="4069" type="textblock" ulx="0" uly="3622">
        <line lrx="274" lry="3730" ulx="0" uly="3622">Doisminade</line>
        <line lrx="268" lry="3854" ulx="0" uly="3734">s dinmet</line>
        <line lrx="258" lry="3951" ulx="4" uly="3845">Cetaltbi</line>
        <line lrx="221" lry="4069" ulx="18" uly="3971">wntiudiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4877" type="textblock" ulx="0" uly="4177">
        <line lrx="300" lry="4301" ulx="0" uly="4177">uniävne</line>
        <line lrx="252" lry="4427" ulx="0" uly="4291">mptihen</line>
        <line lrx="250" lry="4533" ulx="5" uly="4424">inuranmmncn</line>
        <line lrx="254" lry="4651" ulx="0" uly="4516">rriitmiin</line>
        <line lrx="260" lry="4765" ulx="0" uly="4646">günwrtanten</line>
        <line lrx="265" lry="4877" ulx="0" uly="4755">t MCtidlint</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4994" type="textblock" ulx="0" uly="4857">
        <line lrx="269" lry="4994" ulx="0" uly="4857">Dotonit M</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5934" type="textblock" ulx="0" uly="5036">
        <line lrx="72" lry="5102" ulx="0" uly="5036">4</line>
        <line lrx="216" lry="5245" ulx="0" uly="5107">oureun.</line>
        <line lrx="168" lry="5351" ulx="0" uly="5236">4 MW.</line>
        <line lrx="267" lry="5934" ulx="0" uly="5789">Ouubieg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="5935" type="textblock" ulx="0" uly="5828">
        <line lrx="73" lry="5935" ulx="0" uly="5828">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="263" type="textblock" ulx="1904" uly="231">
        <line lrx="1910" lry="263" ulx="1904" uly="231">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="1069" type="textblock" ulx="637" uly="729">
        <line lrx="2182" lry="857" ulx="637" uly="729">foderũt pᷣncipes duces multitudinis ĩ da/</line>
        <line lrx="2184" lry="960" ulx="637" uly="842">toꝛe legi.in dño. Moc tñ in hebꝛęo nõ le/</line>
        <line lrx="2187" lry="1069" ulx="640" uly="954">git. Et aſcẽdit aq̃ de puteo · donec ſupꝛa re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1390" type="textblock" ulx="647" uly="1278">
        <line lrx="2198" lry="1390" ulx="647" uly="1278">obꝛuerent᷑. Quo viſo cecinit iſrael carmẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1749" type="textblock" ulx="558" uly="1388">
        <line lrx="2260" lry="1516" ulx="599" uly="1388">iſtud. Aſcẽdat puteus ⁊c.</line>
        <line lrx="2203" lry="1641" ulx="558" uly="1489">¶ De moꝛte ſeon regis amorreoꝛũ</line>
        <line lrx="2204" lry="1749" ulx="635" uly="1620">et ogregebaſan ¶ Cap. X-xXXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="1512" type="textblock" ulx="2131" uly="1486">
        <line lrx="2188" lry="1512" ulx="2131" uly="1486">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3392" type="textblock" ulx="659" uly="1753">
        <line lrx="2198" lry="1966" ulx="986" uly="1753">Geſſus popu</line>
        <line lrx="2207" lry="2083" ulx="978" uly="1969">lus inde ꝑ aliqᷓs maſiões ꝑpuenit</line>
        <line lrx="2200" lry="2181" ulx="660" uly="2075">vſq; in bamoth. Nec ẽ nomẽ h̊ maſionis</line>
        <line lrx="2226" lry="2297" ulx="659" uly="2184">ſed ẽ vallis ĩ regione moab · in vertice phaſ</line>
        <line lrx="1392" lry="2404" ulx="664" uly="2300">ga id ẽ· iuxta montẽ</line>
        <line lrx="2217" lry="2521" ulx="666" uly="2405">illuʒ · vel foꝛte adeo Exponit quod dixe</line>
        <line lrx="2219" lry="2628" ulx="670" uly="2517">mons ille magnꝰ ẽ rat vallis in vertice</line>
        <line lrx="1776" lry="2737" ulx="670" uly="2626"> ĩ vertice hʒ colles phaſga</line>
        <line lrx="2082" lry="2846" ulx="672" uly="2737">valles. Inde miſit</line>
        <line lrx="2214" lry="2952" ulx="671" uly="2843">iſrael nũcios ſuos ad ſeon regẽ amoꝛreoꝝ</line>
        <line lrx="2228" lry="3063" ulx="671" uly="2953">vt trãſitũ ei ꝑ terrã ſuã ↄcederet. Qui no/</line>
        <line lrx="1941" lry="3173" ulx="672" uly="3066">luitimo cũ exercitu</line>
        <line lrx="2225" lry="3290" ulx="675" uly="3170">egreſſus ei obniã in AWel ſaltẽ circa trã</line>
        <line lrx="2227" lry="3392" ulx="674" uly="3280">delertum pugnauit ſuaʒ ſic fecerat eſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3500" type="textblock" ulx="639" uly="3388">
        <line lrx="2233" lry="3500" ulx="639" uly="3388">cũ iirł· ⁊ ꝑcuſſus eſt ⁊ moab qð legitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3824" type="textblock" ulx="686" uly="3502">
        <line lrx="2157" lry="3626" ulx="686" uly="3502">in oʒe gladijid ẽᷣ in in deuteronomio</line>
        <line lrx="1394" lry="3716" ulx="691" uly="3610">inſtãtia. Joſephus</line>
        <line lrx="2235" lry="3824" ulx="694" uly="3715">dicit plurimos ex eis ſiti perijſſe·alios ruẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3935" type="textblock" ulx="695" uly="3828">
        <line lrx="2225" lry="3935" ulx="695" uly="3828">tes ad fluuiũ iaculis t᷑rę cõfixos:fugiẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4490" type="textblock" ulx="697" uly="3938">
        <line lrx="2238" lry="4041" ulx="697" uly="3938">ad menia fundibularijs puẽtos. Occiſus</line>
        <line lrx="2238" lry="4150" ulx="699" uly="4041">eſt ergo ſeon:tulitq; iſrael omnes eius ciui</line>
        <line lrx="2240" lry="4268" ulx="699" uly="4156">tates/ab arnon vſq; iabochĩter q̃s caput</line>
        <line lrx="2196" lry="4372" ulx="700" uly="4266">regni erat eſebon · et</line>
        <line lrx="2237" lry="4490" ulx="701" uly="4372">habitauit ĩ eis.Di inuitates ſunt q̃rũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4815" type="textblock" ulx="697" uly="4485">
        <line lrx="2243" lry="4614" ulx="697" uly="4485">cit ioſephꝰ hãc trã altera ẽ caput regni</line>
        <line lrx="1949" lry="4724" ulx="700" uly="4597">iter tria flumĩa ſitã altera finis.</line>
        <line lrx="1416" lry="4815" ulx="703" uly="4701">q̃ſi nataʒ inſulę ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5811" type="textblock" ulx="705" uly="4814">
        <line lrx="2247" lry="4923" ulx="706" uly="4814">betẽ ·  opulẽtiſſimã Arnon fluit a meridie</line>
        <line lrx="2245" lry="5036" ulx="705" uly="4924">iaboch a ſeptẽtrione · qͥ in ioꝛdanẽ deſcẽdit</line>
        <line lrx="2240" lry="5128" ulx="707" uly="5039">cni  nomẽ tradidit ioꝛdanis ab occidẽte.</line>
        <line lrx="2251" lry="5252" ulx="708" uly="5142">Cũq; trãſiſſet iſrael fluuiũ iaboch · ⁊ aſcẽ⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="5379" ulx="707" uly="5258">deret ꝑ. viã baſan · occurrit ei og rex baſan-</line>
        <line lrx="2252" lry="5484" ulx="709" uly="5368">ĩ egrai:quẽ penſſerũt cũ ꝓpło ſuo vſq; ad ĩ</line>
        <line lrx="2250" lry="5583" ulx="709" uly="5475">ternitionẽ ⁊ poſſed erũt t᷑raʒ eiꝰ. Lñ terra hᷣ</line>
        <line lrx="2252" lry="5711" ulx="712" uly="5576">quã hadᷣerũt vltra ioꝛdanẽ/nõ fuitðᷣ ter</line>
        <line lrx="2253" lry="5811" ulx="715" uly="5693">ra. pꝓmiſſiõis ·qð ptʒiqꝛ moyſes hãcĩtra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2842" lry="632" type="textblock" ulx="1918" uly="423">
        <line lrx="2842" lry="632" ulx="1918" uly="423">umeroꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="933" type="textblock" ulx="2326" uly="717">
        <line lrx="4047" lry="845" ulx="2326" uly="717">uit. Pꝛofectiq; caſtrametati ſũtĩ cãpeſtri ⸗</line>
        <line lrx="3878" lry="933" ulx="2329" uly="840">bus moab  vbi trãſioꝛdanẽ hiericho ſita ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3880" lry="1278" type="textblock" ulx="643" uly="945">
        <line lrx="3880" lry="1088" ulx="721" uly="945">t ꝗ de puteo  done De itinere balaam et que ei locu</line>
        <line lrx="2871" lry="1181" ulx="643" uly="1056">dũdaret. Foꝛte in ſignũ:qꝛ exinde pugna,⸗ tgaeſtaſina.</line>
        <line lrx="2296" lry="1278" ulx="646" uly="1153">rẽt:a hoſtes ſupgrederẽt᷑ in hunc modũ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="5865" type="textblock" ulx="2318" uly="1068">
        <line lrx="3886" lry="1192" ulx="3097" uly="1068">apitulũ XxXXII.</line>
        <line lrx="3874" lry="1421" ulx="2661" uly="1198">Idẽs balac fi⸗</line>
        <line lrx="3929" lry="1527" ulx="2318" uly="1417">li ſephoꝛ qui tũc rex erat ĩ moab·</line>
        <line lrx="3889" lry="1642" ulx="2341" uly="1522">quid fecerãt amoꝛręo:timuit:⁊ aſcitos ſe/</line>
        <line lrx="3895" lry="1747" ulx="2343" uly="1636">nioꝛes madiã qui ꝓximi regno eiꝰerant ⁊</line>
        <line lrx="3892" lry="1855" ulx="2344" uly="1746">amici:ↄſuluit qͥd facto opꝰeẽt dicẽs: Do</line>
        <line lrx="3892" lry="1966" ulx="2343" uly="1846">pulꝰ b̊ delebit nosſicſolet bos herbas vſ/</line>
        <line lrx="3886" lry="2072" ulx="2345" uly="1958">qʒ ad radices carpere. Miſitq; eoꝝ cõſilio</line>
        <line lrx="3914" lry="2179" ulx="2344" uly="2072">ad bala filiũ beoꝛ ariolũ qͥ habitabat ſu/</line>
        <line lrx="3900" lry="2295" ulx="2346" uly="2182">per flumẽ amonitaꝝ · vt veniret ⁊ maledi/</line>
        <line lrx="3899" lry="2403" ulx="2350" uly="2292">ceret ꝓpło huic. Audierãt enĩ ꝙ; bñdictus</line>
        <line lrx="3903" lry="2493" ulx="2353" uly="2399">erat cui bñdicebat balaã: et maledictꝰ cui</line>
        <line lrx="3908" lry="2618" ulx="2354" uly="2507">maledicebat. Audierãt etiã qꝙ iſrł nõ vin/</line>
        <line lrx="3909" lry="2730" ulx="2358" uly="2613">cebatĩ arcu ⁊ gladio·̊ oꝛatiõe fuſa ad deũ</line>
        <line lrx="3911" lry="2839" ulx="2358" uly="2725">ſuũ. Aiſũq; ẽ eis cõmodũ execratiõib</line>
        <line lrx="3916" lry="2944" ulx="2360" uly="2832">oꝛatiões dimicare.Cũq; veniſſent ad ba/</line>
        <line lrx="3915" lry="3043" ulx="2362" uly="2949">laã ſenioꝛes moab ⁊ madian ferẽtes mune</line>
        <line lrx="3922" lry="3160" ulx="2362" uly="3051">ra diuinatiõis ĩ manibꝰ:cauſamq; vię ex⸗</line>
        <line lrx="3915" lry="3281" ulx="2366" uly="3162">poſuiſſent · dixit eis balaã: Manete h̊ hac</line>
        <line lrx="3913" lry="3387" ulx="2365" uly="3273">nocte · donec videã quid dixerit mihi dñs.</line>
        <line lrx="3928" lry="3497" ulx="2367" uly="3382">Dñi eni ꝓphᷣaʒ ſe mẽtiebat · lʒ ĩ ſacrificãdo</line>
        <line lrx="3918" lry="3609" ulx="2368" uly="3488">conſuleret demones. Foꝛte d emonẽ q ſibi</line>
        <line lrx="3919" lry="3720" ulx="2368" uly="3604">loqbat᷑ dñm vocabat.Dixitq; ei dñs ĩ no</line>
        <line lrx="3925" lry="3829" ulx="2357" uly="3714">cte:curã ꝓpli ſui gerẽs:Mõ eas cũ eis:nec</line>
        <line lrx="3927" lry="3938" ulx="2371" uly="3823">maledices ꝓplo huic q;ꝛ bñdictꝰ ẽ. Mane</line>
        <line lrx="3927" lry="4052" ulx="2372" uly="3929">ſurgẽs balaã · dixit ſe ꝓhibitũ a dño. Rur</line>
        <line lrx="3925" lry="4153" ulx="2375" uly="4039">ſũ miſit ad eũ balach viros plures ⁊ hono</line>
        <line lrx="3931" lry="4270" ulx="2375" uly="4151">ratos: muneraq; maioꝛa ⁊ amplioꝛa ꝓmi/</line>
        <line lrx="3928" lry="4381" ulx="2376" uly="4262">ſit · ſi malediceret ppło. Quiboait balaam.</line>
        <line lrx="3923" lry="4476" ulx="2378" uly="4371">Si dederit mihi balach domũ ſuã plenaʒ</line>
        <line lrx="3931" lry="4602" ulx="2378" uly="4470">auri· nõ potero mutare verbum dñi. Obſe</line>
        <line lrx="3924" lry="4692" ulx="2380" uly="4590">cro manete hᷣ etiã in hac nocte.Et ait dñs</line>
        <line lrx="3935" lry="4817" ulx="2382" uly="4696">ad eũ nocte:Gurge vade cũ eis· ita vũta/</line>
        <line lrx="3932" lry="4929" ulx="2382" uly="4808">at · vt qð pcepero tibi facias. Mane ſirata</line>
        <line lrx="3938" lry="5043" ulx="2384" uly="4917">aſina ꝓfectꝰ ẽ cũ eis.Et iratꝰ ẽ dñs ei ·ſtetit</line>
        <line lrx="3934" lry="5150" ulx="2386" uly="5032">qʒ angelus dñi gladio euaginato ĩ via</line>
        <line lrx="3948" lry="5253" ulx="2387" uly="5133">balaã. Mutauerat enĩ Poſitũ·⁊ captꝰ cu/</line>
        <line lrx="3937" lry="5371" ulx="2389" uly="5238">piditate ꝓmiſſoꝛuʒ diſwonebat quõ ſplo</line>
        <line lrx="3931" lry="5476" ulx="2388" uly="5351">malediceretlʒ ꝓhibuiſſet dñs. Joſephus</line>
        <line lrx="3940" lry="5589" ulx="2392" uly="5473">videt᷑ velle· ꝙ dñs itatꝰ q̃ſi ironice dixerit</line>
        <line lrx="3942" lry="5696" ulx="2393" uly="5565">ei: vade cũ eis. Qð qꝛ nõ ĩtellexit · obſtitit</line>
        <line lrx="3930" lry="5865" ulx="2352" uly="5674">ei angelꝰ. Quz aũt vidiſſet aſina anselum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="1221" type="textblock" ulx="2343" uly="1205">
        <line lrx="2361" lry="1221" ulx="2343" uly="1205">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2734" lry="987" type="textblock" ulx="1080" uly="749">
        <line lrx="2734" lry="890" ulx="1080" uly="749">quẽ tñ balaã nõ videbat timẽs deuianit</line>
        <line lrx="2688" lry="987" ulx="1146" uly="867">ĩagrũ.Quã cũ verberibꝰ reduxiſſet balaã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="1096" type="textblock" ulx="1154" uly="980">
        <line lrx="2695" lry="1096" ulx="1154" uly="980">ad ſemitã ·.iteꝝ ſtetit angelꝰ ĩ anguſtijs ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="1204" type="textblock" ulx="1151" uly="1084">
        <line lrx="2715" lry="1204" ulx="1151" uly="1084">ceriarũ qͥbꝰ vineę cingebãt· tim ẽſq; aſina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="1532" type="textblock" ulx="1160" uly="1197">
        <line lrx="2701" lry="1324" ulx="1161" uly="1197">iunxit ſe parieti · ⁊ attriuit pedẽ ſedẽtl. At</line>
        <line lrx="2702" lry="1419" ulx="1160" uly="1306">ille verberabat eã. Iten ſtetit angelꝰ in lo⸗</line>
        <line lrx="2707" lry="1532" ulx="1163" uly="1410">co anguſto· vbi nec ad dexterã nec ad ſini-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="1643" type="textblock" ulx="1164" uly="1523">
        <line lrx="2712" lry="1643" ulx="1164" uly="1523">ſtrã poterat deuiari. Cimẽeſq; aſina cecidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="2179" type="textblock" ulx="1162" uly="1634">
        <line lrx="2697" lry="1746" ulx="1164" uly="1634">ſub pedibꝰ ſedẽtis. Qui cũ vehemẽtius fu</line>
        <line lrx="2704" lry="1850" ulx="1163" uly="1740">ſtibꝰ cederet latera eiꝰ. apuit dñs os aſinę</line>
        <line lrx="2704" lry="1958" ulx="1163" uly="1850">et ait: Cur pcutis me ecce iam tertio: QNui</line>
        <line lrx="2704" lry="2071" ulx="1163" uly="1959">rñdit. Illuſiſti mihi vtinã haberẽ gladiu⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="2179" ulx="1162" uly="2070">vt pcuterẽ te. Aſſuerꝰ iſte mõſtris ad vocẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="2294" type="textblock" ulx="1163" uly="2179">
        <line lrx="2715" lry="2294" ulx="1163" uly="2179">aſinę nõ expauit. Pꝛotinꝰapuit dñs ocu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="3054" type="textblock" ulx="1126" uly="2287">
        <line lrx="2704" lry="2395" ulx="1162" uly="2287">los balaã: viditq; angelũ ſtantẽ in via cũ</line>
        <line lrx="2707" lry="2503" ulx="1215" uly="2395">ladio:⁊ adoꝛanuit eũ.Lui ãgelꝰ. Peruer</line>
        <line lrx="2706" lry="2595" ulx="1190" uly="2501">a ẽ mihi via tua:⁊ niſi aſina declinaſſet oc</line>
        <line lrx="2704" lry="2721" ulx="1160" uly="2612">cidiſſem te. Cui balaã: eccaui/⁊ nunc ſi</line>
        <line lrx="2704" lry="2831" ulx="1126" uly="2724">via mea tibi ẽ cõtraria reuertar. Cui ange</line>
        <line lrx="2705" lry="2943" ulx="1161" uly="2830">lus: Vade:ſed cauene aliud q; ſcepero ti</line>
        <line lrx="2068" lry="3054" ulx="1143" uly="2944">bi loquaris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="3069" type="textblock" ulx="1411" uly="3042">
        <line lrx="1541" lry="3069" ulx="1411" uly="3042">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="3187" type="textblock" ulx="1175" uly="3023">
        <line lrx="2707" lry="3187" ulx="1175" uly="3023">¶ Deariolatheſi balaaʒ et eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="3516" type="textblock" ulx="1489" uly="3298">
        <line lrx="2680" lry="3516" ulx="1489" uly="3298">VBm ergo iret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="5581" type="textblock" ulx="1129" uly="3627">
        <line lrx="2711" lry="3743" ulx="1162" uly="3627">moabitaꝝ · magnificeq; ſuſcipiẽs eum · de⸗</line>
        <line lrx="2700" lry="3844" ulx="1140" uly="3737">Dit ei munera. Cui conteſtatus balaã ait:</line>
        <line lrx="2705" lry="3955" ulx="1159" uly="3842">Mõ potero loqᷓ niſi qd oſuerit dñs ĩ oꝛe</line>
        <line lrx="2704" lry="4065" ulx="1133" uly="3956">meo. Mſcend erũtq; pariter excelſa montis</line>
        <line lrx="2705" lry="4174" ulx="1164" uly="4064">vnde extremã ꝑtẽ ppłi intuebãt᷑. Aberant</line>
        <line lrx="2707" lry="4287" ulx="1134" uly="4175">aüt ab exercitu dñi ſtadijs. lx. DLixitq; ba/</line>
        <line lrx="2704" lry="4395" ulx="1163" uly="4284">laam ad balac.Edifica hic:vij·aras:et pa/</line>
        <line lrx="2704" lry="4493" ulx="1162" uly="4391">ra totidẽ vitulos:⁊ eiuſdẽ numeri arietes.</line>
        <line lrx="2699" lry="4611" ulx="1163" uly="4499">Cũq; impoſuiſſent ambo vitulũ ⁊ arietem</line>
        <line lrx="2705" lry="4724" ulx="1139" uly="4612">ſuꝑ aram· dixit balaã regi: Sta iuxta ho/</line>
        <line lrx="2702" lry="4815" ulx="1163" uly="4719">locauſtũ · vadã ſi foꝛte occurrat mihi dñs</line>
        <line lrx="2709" lry="4941" ulx="1163" uly="4828">7 8 iuſſeritloquar tibi. Cũq; abiſſet · po/</line>
        <line lrx="2701" lry="5061" ulx="1129" uly="4932">ſuit dñs vrba ĩ oꝛe eiꝰ. Qui rediẽs · coꝛaʒ</line>
        <line lrx="2705" lry="5160" ulx="1161" uly="5044">oĩbꝰ aſſũpta parabola: vl incepta ratiõe</line>
        <line lrx="2700" lry="5265" ulx="1162" uly="5154">ſua · vt hebꝛeus hʒ ait:QAuõ maledicã po/</line>
        <line lrx="2703" lry="5372" ulx="1160" uly="5262">pulo· cui bñdixit dñs: Mabitabit ſolꝰ int</line>
        <line lrx="2694" lry="5488" ulx="1161" uly="5377">gẽtes · ⁊ĩ non reputabit᷑:i.ſingularis eritſ</line>
        <line lrx="2700" lry="5581" ulx="1160" uly="5481">oĩbus · et inumerabilis. Moꝛiat᷑ aĩia mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="5709" type="textblock" ulx="1161" uly="5590">
        <line lrx="2727" lry="5709" ulx="1161" uly="5590">moꝛte iuſtoꝝ·⁊ fiãt nouiſſima mea hoꝝ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="5819" type="textblock" ulx="1126" uly="5705">
        <line lrx="2693" lry="5819" ulx="1126" uly="5705">milia. Cõtriſtatus balac ait:Muid eſt qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="3318" type="textblock" ulx="1144" uly="3160">
        <line lrx="2772" lry="3318" ulx="1144" uly="3160">pꝛophetia. ¶ Capitulũ xXxXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="3632" type="textblock" ulx="1584" uly="3511">
        <line lrx="2757" lry="3632" ulx="1584" uly="3511">lac occurrit ei ĩ extremis finibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="980" type="textblock" ulx="2843" uly="858">
        <line lrx="4378" lry="980" ulx="2843" uly="858">tis phaſga· vnde aliã ptẽ ꝓpli videre poſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="1085" type="textblock" ulx="2843" uly="976">
        <line lrx="4448" lry="1085" ulx="2843" uly="976">ſet ſᷣm erroꝛẽ gẽtiliũ putans oĩa loc ineſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="1511" type="textblock" ulx="2841" uly="1079">
        <line lrx="4382" lry="1193" ulx="2845" uly="1079"> tpibꝰ.⁊ deũ ſicut hoĩeʒ poſſe mutari.Cũ</line>
        <line lrx="4379" lry="1304" ulx="2841" uly="1187">qʒ iuxta modũ pᷣdictũ ſtatuiſſent ibi ſeptẽ</line>
        <line lrx="4381" lry="1412" ulx="2846" uly="1299">aras:·⁊ impoſuiſſent holocauſta ·iteruʒ po/</line>
        <line lrx="4379" lry="1511" ulx="2846" uly="1413">ſuit dñs verba ĩ oꝛe eiꝰ ⁊ reuertẽs ait: ⸗?D</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="1727" type="textblock" ulx="2847" uly="1517">
        <line lrx="4460" lry="1617" ulx="2847" uly="1517">eſt idolum in iacob:nec ſimulacrũ in iſrrageal</line>
        <line lrx="4378" lry="1727" ulx="2847" uly="1628">Dominus deus eius cũ eo ẽ. Non eſt au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="2957" type="textblock" ulx="2835" uly="1737">
        <line lrx="4374" lry="1845" ulx="2848" uly="1737">guriũin iacob·nec diuinatio ĩ iſrael.Sur</line>
        <line lrx="4380" lry="1954" ulx="2848" uly="1847">get vt leo:⁊ quaſi leena nõ accubabit do⸗/</line>
        <line lrx="4373" lry="2068" ulx="2849" uly="1959">nec deuoꝛet pdãi:terrã chananeoꝝ.Cũc</line>
        <line lrx="4377" lry="2168" ulx="2846" uly="2064">ait balac:Saltẽ nec benedicas eis: nec ma⸗</line>
        <line lrx="4374" lry="2288" ulx="2844" uly="2175">ledicas. Itẽq; duxit eũ ſuꝑ mõteʒ phegoꝛ.</line>
        <line lrx="4380" lry="2395" ulx="2848" uly="2283">ſtatutiſq; vijaris ·im poſitiſq; holocauſtis</line>
        <line lrx="4379" lry="2506" ulx="2846" uly="2392">p ſingulas · nõ abijt balaã ſicut ante vt au</line>
        <line lrx="4378" lry="2614" ulx="2842" uly="2505">gurium ꝗreret. Sed eleuãs oculos:vidit</line>
        <line lrx="4378" lry="2724" ulx="2846" uly="2615">iſrael cõmoꝛantẽ in tẽtoꝛijs ꝑ tribus ſuas</line>
        <line lrx="4377" lry="2834" ulx="2850" uly="2723">T irruente ĩ ſe ſpũñ dei ait loquẽs de ſe.Di⸗/</line>
        <line lrx="4372" lry="2957" ulx="2835" uly="2836">xit balaã filius beo; Homo cuius obtura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3048" type="textblock" ulx="2832" uly="2943">
        <line lrx="4368" lry="3048" ulx="2832" uly="2943">tus eſt oculusauditoꝛ ſermonum dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="3381" type="textblock" ulx="2841" uly="3055">
        <line lrx="4372" lry="3165" ulx="2847" uly="3055">pulchꝛa tabernacula tua iacob. Mebꝛęus</line>
        <line lrx="4374" lry="3272" ulx="2844" uly="3163">habet ⁊ trãſlatio oꝛigenis.Cuiꝰocułlꝰ reue</line>
        <line lrx="4379" lry="3381" ulx="2841" uly="3273">latus ẽ. Tñ idem ẽ ſenſus:qꝛ dũ doꝛmiret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="3491" type="textblock" ulx="2829" uly="3383">
        <line lrx="4379" lry="3491" ulx="2829" uly="3383">ĩ ſomnis vidit hᷣ ꝗᷓ dicebat. Añ ⁊ obtura⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="3937" type="textblock" ulx="2845" uly="3492">
        <line lrx="4378" lry="3587" ulx="2845" uly="3492">tus erat oculus carnis· et reuelatꝰ oculus</line>
        <line lrx="4379" lry="3713" ulx="2845" uly="3601">mẽtis· vnde ⁊ ſequit᷑.Qui cadit ⁊ aperiũ/</line>
        <line lrx="4379" lry="3822" ulx="2847" uly="3710">tur oculi eius. Mebꝛeus plenius hʒ. Qui</line>
        <line lrx="4374" lry="3937" ulx="2850" uly="3819">ponit . i· qͥ collocat ſe ĩ lecto.Addidit etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="4047" type="textblock" ulx="2822" uly="3932">
        <line lrx="4439" lry="4047" ulx="2822" uly="3932">apertã de ſaule ꝓpbetiam dicẽs: Tolletur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="4153" type="textblock" ulx="2843" uly="4039">
        <line lrx="4377" lry="4153" ulx="2843" uly="4039">ꝓpter agag rex eius:⁊ auferet᷑ regnũ illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="4260" type="textblock" ulx="2825" uly="4148">
        <line lrx="4378" lry="4260" ulx="2825" uly="4148">Mõð factuʒ ẽ ſauli  qꝛ pepercerat agag regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="4809" type="textblock" ulx="2847" uly="4255">
        <line lrx="4375" lry="4371" ulx="2847" uly="4255">amalechitaꝝ. Et poſt direxit verba ad po⸗</line>
        <line lrx="4373" lry="4482" ulx="2849" uly="4363">pulũ.Qui bñdixerit tibi:erit ⁊ ipſe bñdi⸗/</line>
        <line lrx="4382" lry="4590" ulx="2850" uly="4478">ctus · q maledixerit·in maledictiõe reputa/</line>
        <line lrx="4381" lry="4698" ulx="2851" uly="4582">bit. Cũq; iraſceret᷑ balac dixit ꝙ ĩ diſceſſu</line>
        <line lrx="4382" lry="4809" ulx="2849" uly="4691">ſuo daret ei ↄſiliuʒ quid faceret aduerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="4918" type="textblock" ulx="2821" uly="4805">
        <line lrx="4382" lry="4918" ulx="2821" uly="4805">ꝓpłm hunc. Iterũq; aſſũpta parabola ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="5027" type="textblock" ulx="2852" uly="4914">
        <line lrx="4387" lry="5027" ulx="2852" uly="4914">Oꝛiet᷑ ſtella ex iacob · ⁊ cõſurgetvirga · id ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="5138" type="textblock" ulx="2825" uly="5027">
        <line lrx="4390" lry="5138" ulx="2825" uly="5027">maria exiſrłet ꝑcutiet duces moab·⁊ va/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="5242" type="textblock" ulx="2848" uly="5133">
        <line lrx="4381" lry="5242" ulx="2848" uly="5133">ſtabit oẽs filios ſeth.q.d. Naſta bit totuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="5460" type="textblock" ulx="2791" uly="5240">
        <line lrx="4386" lry="5366" ulx="2809" uly="5240">genus humanuʒ quod ſcʒ carnale ĩ bonis</line>
        <line lrx="4383" lry="5460" ulx="2791" uly="5348">conteret· et malos perdet. De ſetheĩ totum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="5679" type="textblock" ulx="2844" uly="5456">
        <line lrx="4383" lry="5585" ulx="2845" uly="5456">genus humanuz eſt · de q fuit noe. Filij enĩ</line>
        <line lrx="4386" lry="5679" ulx="2844" uly="5572">cayn diluuio perierunt bᷣm hoc vaticiniuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="5793" type="textblock" ulx="2822" uly="5676">
        <line lrx="4382" lry="5793" ulx="2822" uly="5676">ðʒ vnniſſe magos in iudęã viſa ſtella · ⁊ tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="980" type="textblock" ulx="2844" uly="754">
        <line lrx="5066" lry="871" ulx="2844" uly="754">agis: Duxitq; eũ ad aliũ locũ excelſũ mõ/ Ppoht</line>
        <line lrx="5066" lry="980" ulx="4786" uly="860">cha fit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1531" type="textblock" ulx="4697" uly="1368">
        <line lrx="5066" lry="1531" ulx="4697" uly="1368">miit be</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="881" type="textblock" ulx="4860" uly="619">
        <line lrx="5066" lry="772" ulx="4860" uly="619">Ctthi ſpr</line>
        <line lrx="5063" lry="881" ulx="4868" uly="743">Popben</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1087" type="textblock" ulx="4874" uly="954">
        <line lrx="5066" lry="1087" ulx="4874" uly="954">ſabianit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1189" type="textblock" ulx="4729" uly="1057">
        <line lrx="5066" lry="1189" ulx="4729" uly="1057">mminlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1408" type="textblock" ulx="4866" uly="1178">
        <line lrx="5066" lry="1307" ulx="4874" uly="1178">nygenceſ</line>
        <line lrx="5066" lry="1408" ulx="4866" uly="1299">manbyde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2314" type="textblock" ulx="4858" uly="1521">
        <line lrx="5066" lry="1644" ulx="4859" uly="1521">Dnnchi</line>
        <line lrx="5053" lry="1832" ulx="4858" uly="1657">innde,</line>
        <line lrx="5066" lry="1839" ulx="4878" uly="1770">zn Dn</line>
        <line lrx="5049" lry="1961" ulx="4858" uly="1789">witid</line>
        <line lrx="5066" lry="2094" ulx="4866" uly="1974">Pbuseh</line>
        <line lrx="5065" lry="2181" ulx="4876" uly="2091">aabuctot</line>
        <line lrx="5066" lry="2314" ulx="4887" uly="2195">gternüeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="2334" type="textblock" ulx="4890" uly="2318">
        <line lrx="4908" lry="2334" ulx="4890" uly="2318">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2677" type="textblock" ulx="4860" uly="2311">
        <line lrx="5066" lry="2422" ulx="4894" uly="2311">ipleture</line>
        <line lrx="5043" lry="2651" ulx="4860" uly="2343">n</line>
        <line lrx="5066" lry="2677" ulx="4894" uly="2540">oeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3484" type="textblock" ulx="4745" uly="3142">
        <line lrx="5064" lry="3263" ulx="4745" uly="3142">Wuomndi</line>
        <line lrx="5066" lry="3378" ulx="4778" uly="3244">flidltes</line>
        <line lrx="5066" lry="3484" ulx="4870" uly="3358">MAdipoſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5726" type="textblock" ulx="4875" uly="3493">
        <line lrx="5066" lry="3576" ulx="4887" uly="3493">Gos N</line>
        <line lrx="5066" lry="3697" ulx="4903" uly="3581">Nitſdd</line>
        <line lrx="5065" lry="3783" ulx="4919" uly="3687">ged</line>
        <line lrx="5066" lry="3893" ulx="4917" uly="3796">füſbian</line>
        <line lrx="5066" lry="4004" ulx="4911" uly="3919">luretyt</line>
        <line lrx="5066" lry="4231" ulx="4893" uly="4150">Mooyt/</line>
        <line lrx="5058" lry="4351" ulx="4886" uly="4243">cit ſ⸗ by</line>
        <line lrx="5061" lry="4481" ulx="4882" uly="4348">kelinee</line>
        <line lrx="5066" lry="4571" ulx="4879" uly="4468">Gltana</line>
        <line lrx="5060" lry="4711" ulx="4875" uly="4582">inbniſ</line>
        <line lrx="5066" lry="4801" ulx="4877" uly="4690">Wornes</line>
        <line lrx="5061" lry="4911" ulx="4878" uly="4801">ſnniabe</line>
        <line lrx="5066" lry="5038" ulx="4881" uly="4926">Cod ſa</line>
        <line lrx="5066" lry="5142" ulx="4886" uly="5017">biaſine⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="5262" ulx="4893" uly="5143">lgitdose</line>
        <line lrx="5066" lry="5389" ulx="4897" uly="5258">tilei,</line>
        <line lrx="5066" lry="5596" ulx="4913" uly="5487">nnani</line>
        <line lrx="5064" lry="5726" ulx="4903" uly="5569">ntneg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="510" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="510" lry="818" ulx="3" uly="672">bi llfG</line>
        <line lrx="432" lry="1042" ulx="0" uly="930"> tc</line>
        <line lrx="460" lry="1147" ulx="2" uly="1033">oſemumi</line>
        <line lrx="431" lry="1264" ulx="0" uly="1135">tniſintkii</line>
        <line lrx="417" lry="1372" ulx="0" uly="1258">Ncnuſtried.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1386" type="textblock" ulx="221" uly="1370">
        <line lrx="224" lry="1386" ulx="221" uly="1370">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="355" lry="1489" ulx="0" uly="1370">Uenentistaiö</line>
        <line lrx="394" lry="1595" ulx="0" uly="1477">inplagiita</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="1595">
        <line lrx="255" lry="1707" ulx="0" uly="1595">ici, Anein,</line>
        <line lrx="252" lry="1816" ulx="0" uly="1724">mnoilſalr</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="298" lry="1938" ulx="0" uly="1824">mnönned.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="1930">
        <line lrx="249" lry="2036" ulx="0" uly="1930">ichannen Tir</line>
        <line lrx="255" lry="2149" ulx="0" uly="2043">Gtistoen</line>
        <line lrx="254" lry="2282" ulx="0" uly="2152">noͤthol⸗</line>
        <line lrx="258" lry="2376" ulx="0" uly="2279">ſcptvlonnſs</line>
        <line lrx="260" lry="2493" ulx="0" uly="2383">ilaranreſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="2596" type="textblock" ulx="0" uly="2502">
        <line lrx="309" lry="2596" ulx="0" uly="2502">lisellosit</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3174" type="textblock" ulx="0" uly="2617">
        <line lrx="253" lry="2720" ulx="0" uly="2617">zsmbusluns⸗</line>
        <line lrx="253" lry="2835" ulx="0" uly="2732">bgnis die⸗</line>
        <line lrx="246" lry="2927" ulx="0" uly="2844">mocinsobn</line>
        <line lrx="239" lry="3041" ulx="0" uly="2947">Enonua</line>
        <line lrx="245" lry="3174" ulx="0" uly="3067">inob. Hons</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="3270" type="textblock" ulx="0" uly="3177">
        <line lrx="313" lry="3270" ulx="0" uly="3177">6,Qun ab e</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5892" type="textblock" ulx="0" uly="3295">
        <line lrx="261" lry="3404" ulx="0" uly="3295">*9 di wmin</line>
        <line lrx="262" lry="3502" ulx="0" uly="3405">t Qirobtun</line>
        <line lrx="262" lry="3610" ulx="6" uly="3512">ſucltt'oculu⸗</line>
        <line lrx="261" lry="3733" ulx="0" uly="3620">iadituni⸗</line>
        <line lrx="259" lry="3838" ulx="0" uly="3730">leniusbj Q</line>
        <line lrx="254" lry="3951" ulx="2" uly="3853">,Adciditcti,</line>
        <line lrx="262" lry="4067" ulx="0" uly="3967">d em</line>
        <line lrx="254" lry="4195" ulx="0" uly="4072">iat ngilis</line>
        <line lrx="245" lry="4320" ulx="0" uly="4203">nat</line>
        <line lrx="236" lry="4526" ulx="3" uly="4400">hianthitifh</line>
        <line lrx="241" lry="4643" ulx="0" uly="4528">1iciehni-</line>
        <line lrx="253" lry="4867" ulx="1" uly="4754">Aarnt uuſn</line>
        <line lrx="256" lry="5001" ulx="0" uly="4860">Pynpmtr.</line>
        <line lrx="257" lry="5101" ulx="3" uly="4978">ucetnigri⸗</line>
        <line lrx="259" lry="5216" ulx="1" uly="5091">nunncd n</line>
        <line lrx="258" lry="5324" ulx="0" uly="5202">Cſubn</line>
        <line lrx="258" lry="5437" ulx="0" uly="5306">mtleibo⸗</line>
        <line lrx="256" lry="5548" ulx="0" uly="5423">Deſcthaitom</line>
        <line lrx="253" lry="5659" ulx="2" uly="5527">itnefhin</line>
        <line lrx="254" lry="5775" ulx="0" uly="5643">nwemnanii</line>
        <line lrx="249" lry="5892" ulx="0" uly="5754">niiinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2110" type="textblock" ulx="574" uly="680">
        <line lrx="2234" lry="802" ulx="674" uly="680">extitiſſe apud eos ſcripta balaã ſuꝑ hac re.</line>
        <line lrx="2232" lry="911" ulx="683" uly="797">Pꝛophetauit q; ꝙ iſrael idumeos ⁊ ama</line>
        <line lrx="2261" lry="1020" ulx="629" uly="908">lech q fuit pncipiũ gẽtiũ pugnãtiuʒ ̊ eos</line>
        <line lrx="2242" lry="1131" ulx="679" uly="1015">ſubiceret ſibi. Pꝛophetauit etiã ꝙ aſſyrij</line>
        <line lrx="2266" lry="1237" ulx="681" uly="1127">terrã va ſtarẽt· etiã cineos qͥ erãt de foꝛtiſſi</line>
        <line lrx="2243" lry="1349" ulx="680" uly="1235">mo genere. ſc de ietro. Addiditq;.veniẽt</line>
        <line lrx="2242" lry="1455" ulx="622" uly="1345">in trieribꝰ de italia:⁊ ſupabũt aſſyrios va</line>
        <line lrx="2247" lry="1569" ulx="574" uly="1456">ſtiabũtq; hebꝛeos:⁊ ad extremũ ipᷣi pibũt</line>
        <line lrx="1448" lry="1672" ulx="683" uly="1564">MVonarchiã pᷣdixit</line>
        <line lrx="1393" lry="1779" ulx="680" uly="1677">romanoꝝ⁊ĩ fine tẽ</line>
        <line lrx="1382" lry="1894" ulx="682" uly="1785">poꝝ deſtruction eʒ</line>
        <line lrx="1384" lry="2002" ulx="681" uly="1891">eoꝛũdẽ.Dicit ioſe/</line>
        <line lrx="1389" lry="2110" ulx="684" uly="1998">phus eñ ꝓphetaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1997" type="textblock" ulx="1490" uly="1784">
        <line lrx="2262" lry="1901" ulx="1492" uly="1784">reges ſubiecti roma</line>
        <line lrx="1932" lry="1997" ulx="1490" uly="1899">no im erio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2444" lry="2328" type="textblock" ulx="685" uly="2095">
        <line lrx="2444" lry="2218" ulx="685" uly="2095">adhuctotũ oꝛbe futurũ eoꝝ babitaculũ in</line>
        <line lrx="2332" lry="2328" ulx="688" uly="2216">ęternũ etiã inſulas. Et cũ pars ꝓphetie ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="2349" type="textblock" ulx="686" uly="2333">
        <line lrx="723" lry="2349" ulx="686" uly="2333">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2811" type="textblock" ulx="622" uly="2325">
        <line lrx="2238" lry="2442" ulx="691" uly="2325">ĩpleta · reliquũ ꝓ certo credimꝰ iplenduʒ.</line>
        <line lrx="2244" lry="2666" ulx="622" uly="2354">s⸗ amoꝛe muliercularuʒ in itia</line>
        <line lrx="1863" lry="2691" ulx="717" uly="2558">tus eſtiſrael beelphegoꝛ</line>
        <line lrx="1846" lry="2811" ulx="724" uly="2684">(Eapitulum XxXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3231" type="textblock" ulx="741" uly="3128">
        <line lrx="2253" lry="3231" ulx="741" uly="3128">ibus madian valediceret balac ⁊ ſuis·cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="4117" type="textblock" ulx="461" uly="3356">
        <line lrx="2242" lry="3461" ulx="461" uly="3356">lugi poſſet caſtitas· circa tentoꝛia iſrael cũ</line>
        <line lrx="1552" lry="3571" ulx="697" uly="3467">exenis venalibus</line>
        <line lrx="2248" lry="3687" ulx="697" uly="3575">mitterẽt ꝗᷓ iuuenes Exenia pegrinoꝛum</line>
        <line lrx="2239" lry="3802" ulx="703" uly="3678">ad ſe declinãtes ite fercula. AUndexeno</line>
        <line lrx="2244" lry="3886" ulx="622" uly="3786">nũ ſibi allicere labo dochium.</line>
        <line lrx="2096" lry="4009" ulx="704" uly="3902">rarẽt · vt eos träaſrͦggrre</line>
        <line lrx="2250" lry="4117" ulx="705" uly="4008">di leges patrias facerẽt · ⁊ deos colerẽt ali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4221" type="textblock" ulx="702" uly="4116">
        <line lrx="2282" lry="4221" ulx="702" uly="4116">enos.vt ſic deo ſuo irato eis:-vel ad modi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5777" type="textblock" ulx="699" uly="4227">
        <line lrx="2251" lry="4345" ulx="703" uly="4227">cũ tpᷣs humiliarẽt᷑. Deo enĩ eis ꝓpitio:nec</line>
        <line lrx="2249" lry="4452" ulx="704" uly="4337">bella nec peſtis aliq eos coꝛriperẽt. Fecerũt</line>
        <line lrx="2253" lry="4555" ulx="701" uly="4446">q; ita madianitę.Cñ ⁊ de moabitidis vir/</line>
        <line lrx="2249" lry="4666" ulx="699" uly="4552">ginibꝰmiſſe ſũt ᷣ paucę:qꝛ naturaliter ſũt</line>
        <line lrx="2242" lry="4772" ulx="701" uly="4665">efoꝛmes.Eo tpe moꝛabat᷑ ilrł in ſethim.</line>
        <line lrx="2249" lry="4890" ulx="703" uly="4777">⁊ foꝛnicatꝰeſt cũ filiab moab·ꝗᷓ vocauerũt</line>
        <line lrx="2249" lry="4995" ulx="705" uly="4884">eos ad ſacrificia ſua·⁊ comederunt idolo/</line>
        <line lrx="1393" lry="5092" ulx="705" uly="4992">thica ſua:⁊ adoꝛa/</line>
        <line lrx="1393" lry="5220" ulx="706" uly="5105">uerũt deos earũ · et</line>
        <line lrx="1397" lry="5324" ulx="705" uly="5212">initiatꝰẽi:ↄſecratꝰ</line>
        <line lrx="1395" lry="5434" ulx="705" uly="5317">iſrł beelphegoꝛ: ido</line>
        <line lrx="1409" lry="5544" ulx="706" uly="5423">lo madianitaꝝ·ido</line>
        <line lrx="2242" lry="5669" ulx="706" uly="5533">lo ſcʒ tena ginis · quẽ gręcia pꝛiapũ dixit.</line>
        <line lrx="2243" lry="5777" ulx="710" uly="5645">Iratuſq; dñs dixit ad moyſen. Tollecun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5422" type="textblock" ulx="1501" uly="5220">
        <line lrx="2244" lry="5321" ulx="1501" uly="5220">oꝛ. VUñ initio ſchola</line>
        <line lrx="1994" lry="5422" ulx="1510" uly="5335">rem litteris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1785" type="textblock" ulx="1502" uly="1670">
        <line lrx="2269" lry="1785" ulx="1502" uly="1670">ſcilicet qñ erant oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="3138" type="textblock" ulx="1005" uly="3033">
        <line lrx="2303" lry="3138" ulx="1005" uly="3033">vt rediret ĩ locũ ſuũ.Cunq; in fi -</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3360" type="textblock" ulx="688" uly="3246">
        <line lrx="2272" lry="3360" ulx="688" uly="3246">ſiliũ dedit eis · vt virgines quaruʒ ſpecie il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="5222" type="textblock" ulx="1504" uly="5103">
        <line lrx="2288" lry="5222" ulx="1504" uly="5103">Initio · as · nõ initi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="614" type="textblock" ulx="1979" uly="386">
        <line lrx="2847" lry="614" ulx="1979" uly="386">Mumeroꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="2032" type="textblock" ulx="2386" uly="813">
        <line lrx="3949" lry="927" ulx="2395" uly="813">patibulis: vt auertat᷑ furoꝛ meus ab iſrael</line>
        <line lrx="3355" lry="1031" ulx="2391" uly="918">Foꝛte qꝛ ſu bditos</line>
        <line lrx="3093" lry="1136" ulx="2389" uly="1032">nõ coꝛripiebãt du</line>
        <line lrx="3089" lry="1248" ulx="2389" uly="1142">ces tribuuʒ voluit</line>
        <line lrx="3093" lry="1352" ulx="2391" uly="1244">ſuſpẽdi. Ael potiꝰ</line>
        <line lrx="3104" lry="1465" ulx="2389" uly="1353">pᷣncipes·i:auctoꝛes</line>
        <line lrx="3134" lry="1571" ulx="2392" uly="1462">huiꝰidolatrię. Anñ</line>
        <line lrx="3952" lry="1685" ulx="2392" uly="1571"> ſtatim ſubdẽs/dixit moyſes ad iudices</line>
        <line lrx="3977" lry="1802" ulx="2390" uly="1680">iſrł. Occidat vnuſquiſq; ꝓximos ſuos:qͥ</line>
        <line lrx="3943" lry="1915" ulx="2386" uly="1791">initiati ſunt beephego.</line>
        <line lrx="3951" lry="2032" ulx="2541" uly="1902">ʒyelo phinees.iCap.xxxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="2251" type="textblock" ulx="2741" uly="2034">
        <line lrx="3965" lry="2251" ulx="2741" uly="2034">Bagit ioſephꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="5555" type="textblock" ulx="2374" uly="2243">
        <line lrx="3953" lry="2367" ulx="2608" uly="2243">vw pncepsi tribu ſimeon ʒamri fi⸗</line>
        <line lrx="3953" lry="2471" ulx="2455" uly="2348">Tcuiuſdꝗ potentis madianitaꝝ duxerat</line>
        <line lrx="3953" lry="2583" ulx="2384" uly="2463">ꝗ dicebat᷑ coꝛbi:qͥ vxoꝛe iubete in q̃dã ſo⸗/</line>
        <line lrx="3954" lry="2691" ulx="2388" uly="2575">lẽnitate alijs ducibꝰ ceo ĩmolãtibo· nõ ipe</line>
        <line lrx="3953" lry="2799" ulx="2374" uly="2682">imolauit.Qudo bꝛẽ cũ moyſes eccliaʒ cõ⸗</line>
        <line lrx="3998" lry="2911" ulx="2386" uly="2788">gregaſſet: eos culparet:nõ noĩatim tñ/qꝛ</line>
        <line lrx="3953" lry="3018" ulx="2387" uly="2902">turba eratĩ cauſa-ille coꝛã oĩbꝰofeſſus ẽ ſe</line>
        <line lrx="3949" lry="3119" ulx="2387" uly="3012">alienigenã duxiſſe· idola colere: nec tyrãni</line>
        <line lrx="3955" lry="3234" ulx="2386" uly="3122">cis legibꝰ qs ipſe ſibi moylſes poſuerat ob/</line>
        <line lrx="3983" lry="3347" ulx="2385" uly="3231">noxiũ eẽ· qbꝰ ſᷣ figmẽto legis ⁊ dei grauio</line>
        <line lrx="3950" lry="3456" ulx="2384" uly="3339">ri ßuitute pᷣmebat polm q; ęgyptij cui p/</line>
        <line lrx="3945" lry="3554" ulx="2385" uly="3449">pꝛiũ auferebat viuedi arbitriñ· ⁊ diſcedẽs</line>
        <line lrx="3949" lry="3671" ulx="2384" uly="3560">coꝛzꝗ oĩ turba ꝗᷓ flebãt añ foꝛes ta bernacu/</line>
        <line lrx="3948" lry="3788" ulx="2382" uly="3670">li dñi ĩtranit tabernaculũ vxoꝛis.Oirabã</line>
        <line lrx="3946" lry="3895" ulx="2386" uly="3781">tur aũt oẽs ꝙ moꝛtuꝰnõ fuerat.Surgẽſq;</line>
        <line lrx="3948" lry="4004" ulx="2384" uly="3890">phinees filiꝰeleacari de medio multitudi9/</line>
        <line lrx="3945" lry="4118" ulx="2385" uly="4003">nis· ⁊ arrepto pugione ingreſſus eſt poſt il</line>
        <line lrx="3943" lry="4232" ulx="2385" uly="4110">lũ lupanar.⁊ cũ inueniſſet coeütes ꝑfodit</line>
        <line lrx="3981" lry="4335" ulx="2387" uly="4223">am bos ĩ locis geni</line>
        <line lrx="3946" lry="4454" ulx="2386" uly="4317">talibus · ceſſauitq Vñĩ pſalmo. Ste/</line>
        <line lrx="3941" lry="4561" ulx="2386" uly="4445">plaga · et occiſi ſunt tit phinees ⁊ placa/</line>
        <line lrx="3936" lry="4666" ulx="2374" uly="4554">xxiiij · milia · foꝛte a nit ⁊ ceſſauit q̃ſſatio</line>
        <line lrx="3929" lry="4778" ulx="2388" uly="4659">dño pꝑ plagam ali⸗</line>
        <line lrx="3990" lry="4893" ulx="2389" uly="4773">quã ſcedẽtẽ ·ꝗᷓ tũc ceſſauit. Sʒ ioſephꝰvi⸗</line>
        <line lrx="3945" lry="5010" ulx="2388" uly="4880">der vlle · ꝙ plurimi iunenes celo phinees</line>
        <line lrx="3939" lry="5118" ulx="2388" uly="4990">accẽſi: multa milia ppłi ꝑcuſſerũt.Locutꝰ</line>
        <line lrx="3938" lry="5216" ulx="2388" uly="5106">ẽaũt dñs ad moyſen. Hoſtes vos ſentiãt</line>
        <line lrx="3934" lry="5332" ulx="2386" uly="5217">madianitę. Percutite eos. Hoc factuʒ eſt</line>
        <line lrx="3978" lry="5457" ulx="2387" uly="5327">poſtea cũ moyſes miſit exercitum:⁊ ꝑcuſſit</line>
        <line lrx="3982" lry="5555" ulx="2389" uly="5431">madianitas. Vel foꝛte ſicut peuſſi fuerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3174" lry="5580" type="textblock" ulx="3047" uly="5555">
        <line lrx="3174" lry="5580" ulx="3047" uly="5555">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="5855" type="textblock" ulx="2389" uly="5550">
        <line lrx="3934" lry="5689" ulx="2389" uly="5550">filij iſr· voluit etiꝗ c dñs mulieres occi⸗</line>
        <line lrx="3939" lry="5855" ulx="3816" uly="5751">K2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="1464" type="textblock" ulx="3193" uly="1024">
        <line lrx="3948" lry="1152" ulx="3202" uly="1024">Subitelligẽda ẽ pę</line>
        <line lrx="3949" lry="1255" ulx="3193" uly="1145">na aliqᷓ· vel plaga a</line>
        <line lrx="4003" lry="1371" ulx="3197" uly="1252">dño irrogata quam</line>
        <line lrx="3952" lry="1464" ulx="3202" uly="1356">expᷣſſaʒ nõ habemꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="5786" type="textblock" ulx="2393" uly="5645">
        <line lrx="3228" lry="5786" ulx="2393" uly="5645">di ꝗᷓ ſubuerterant eos.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3309" lry="598" type="textblock" ulx="2210" uly="383">
        <line lrx="2351" lry="406" ulx="2210" uly="383">6 3</line>
        <line lrx="2560" lry="538" ulx="2353" uly="515">2 “</line>
        <line lrx="3309" lry="598" ulx="3113" uly="590">—ʒ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="3128" type="textblock" ulx="1075" uly="829">
        <line lrx="2394" lry="969" ulx="1305" uly="829">apitulũ xXxxXVI</line>
        <line lrx="2599" lry="1173" ulx="1417" uly="967">Dſtquazvero</line>
        <line lrx="2617" lry="1293" ulx="1403" uly="1168">ſanguis noxioꝛũ effuſus eſt· dxit</line>
        <line lrx="2591" lry="1396" ulx="1075" uly="1294">dñſ ad moylen v ele ”MU</line>
        <line lrx="2616" lry="1516" ulx="1085" uly="1389">acarũ. NMumerate Sic cõtinuabimus</line>
        <line lrx="2613" lry="1620" ulx="1083" uly="1495">ſumaʒ filioꝝ iſrael capitulũ iſtud· poſt</line>
        <line lrx="2613" lry="1733" ulx="1084" uly="1608">qui ad bella pwoſſũt qᷓ; ꝓ malicia ipſoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2628" lry="1838" ulx="1076" uly="1719">ꝓcedereaxx annis dñs iam oẽs deleue</line>
        <line lrx="2637" lry="1945" ulx="1087" uly="1827">⁊ſupꝛa ꝑ domos et ratq ſupꝛa numera</line>
        <line lrx="2632" lry="2056" ulx="1085" uly="1938">cognationes ſuas. ti erãt apti pugnare</line>
        <line lrx="2633" lry="2156" ulx="1088" uly="2049">Fecerũtq; ita ⁊iuẽ et poſtq; multo tꝑe</line>
        <line lrx="2632" lry="2265" ulx="1075" uly="2151">ti ſunt de · dc · M· ¶ ꝓ diffidẽtia ſua erra</line>
        <line lrx="2635" lry="2379" ulx="1088" uly="2261">M. decc.⁊ xxx· inter uerant in deſerto ſ/</line>
        <line lrx="2631" lry="2493" ulx="1081" uly="2376">q̃s nullus fuit eoꝝ cepit dñs de nouo</line>
        <line lrx="2638" lry="2606" ulx="1089" uly="2479">q numerati fuerat numerari aptos ĩ bel</line>
        <line lrx="2579" lry="2702" ulx="1092" uly="2600">a moyſe ⁊ aaron / lo.</line>
        <line lrx="1769" lry="2810" ulx="1090" uly="2705">ter ioſue et caleph.</line>
        <line lrx="2633" lry="2923" ulx="1092" uly="2808">Et ait dñs: Iſtis diuidet᷑ terra· pluribus</line>
        <line lrx="2642" lry="3031" ulx="1091" uly="2923">maioꝛem ptem dabis· ⁊ paucioꝛibꝰ mino/</line>
        <line lrx="1797" lry="3128" ulx="1088" uly="3032">rem.  nõ eſt ĩtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3256" type="textblock" ulx="1087" uly="3120">
        <line lrx="2655" lry="3256" ulx="1087" uly="3120">gendum ð tribubꝰ Soꝛte diſtribuẽda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3584" type="textblock" ulx="1028" uly="3243">
        <line lrx="2652" lry="3371" ulx="1028" uly="3243">Vl familijs · ̊ ð do equeę diuidẽda lunt</line>
        <line lrx="2643" lry="3488" ulx="1094" uly="3351">mibus. Terra enĩ ne foꝛte ineqlit᷑ ſoꝛs</line>
        <line lrx="2646" lry="3584" ulx="1098" uly="3467">equę diuiſa ſᷣm ſoꝛ daret pluribus ꝑtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3669" type="textblock" ulx="1097" uly="3570">
        <line lrx="2659" lry="3669" ulx="1097" uly="3570">tes data ẽ tribubꝰ. minoꝛẽ:et ecõuerſo·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4020" type="textblock" ulx="1094" uly="3682">
        <line lrx="1801" lry="3799" ulx="1094" uly="3682">et ꝗqlibet tribꝰ ſoꝛte</line>
        <line lrx="2651" lry="3910" ulx="1101" uly="3791">ęquales ꝑtes dedit familijs · familię vero</line>
        <line lrx="2657" lry="4020" ulx="1101" uly="3904">iuxta numerũ capitũ domibo diuiſerunt ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="4117" type="textblock" ulx="1105" uly="4013">
        <line lrx="2721" lry="4117" ulx="1105" uly="4013">ne ſoꝛte maioꝛes ⁊ minoꝛes poꝛtiões. Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="4548" type="textblock" ulx="1107" uly="4121">
        <line lrx="2425" lry="4232" ulx="1107" uly="4121">merati ſunt qͥ q; le/</line>
        <line lrx="2650" lry="4345" ulx="1107" uly="4227">nite a menſe vno et Weduc ad memoꝛiã</line>
        <line lrx="2657" lry="4457" ulx="1107" uly="4336">ſupꝛa · xxiij· milia ge qð ſupꝛa diſtinctũ</line>
        <line lrx="2657" lry="4548" ulx="1109" uly="4448">neris maſculini. Einter tribuʒ· famili/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2429" lry="4793" type="textblock" ulx="1134" uly="4628">
        <line lrx="2429" lry="4793" ulx="1134" uly="4628">ges qd ða q alenõ ẽintelligẽduz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="5029" type="textblock" ulx="1097" uly="4885">
        <line lrx="2191" lry="5029" ulx="1097" uly="4885">¶ Capitulũ XXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="5211" type="textblock" ulx="1454" uly="5030">
        <line lrx="2653" lry="5211" ulx="1454" uly="5030">Dmus auũtſal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="5680" type="textblock" ulx="1119" uly="5248">
        <line lrx="2660" lry="5361" ulx="1173" uly="5248">vx phaat qꝛ nõ reliquerat filiũ non</line>
        <line lrx="2664" lry="5463" ulx="1119" uly="5354">eſt numerata. Kudiẽtes aũt qnq; filię ip/</line>
        <line lrx="2660" lry="5577" ulx="1121" uly="5467">ſius q; numerat daret terra · ſteterunt ad</line>
        <line lrx="2663" lry="5680" ulx="1124" uly="5569">oſtiũ ta bernaculi coꝛã moyſe ⁊ eleacaro et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="5817" type="textblock" ulx="1059" uly="5684">
        <line lrx="2663" lry="5817" ulx="1059" uly="5684">tota multitudine ·  dixerũt: Dater noſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="4643" type="textblock" ulx="1840" uly="4558">
        <line lrx="2709" lry="4643" ulx="1840" uly="4558">am.  domũ ⁊ intelli- ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="4905" type="textblock" ulx="1220" uly="4764">
        <line lrx="2742" lry="4905" ulx="1220" uly="4764">iure ſucceſſiõis hereditarie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="1016" type="textblock" ulx="2728" uly="687">
        <line lrx="4306" lry="802" ulx="2762" uly="687">moꝛtuꝰ ẽ in ſerto nec ꝓ peccato ſuo· nec</line>
        <line lrx="4312" lry="923" ulx="2728" uly="802">habuit mares filios · cur tollit᷑ nomen eius</line>
        <line lrx="4327" lry="1016" ulx="2767" uly="912">ce familia. Date nobis oſſeſſionem inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1777" type="textblock" ulx="2762" uly="1020">
        <line lrx="4310" lry="1141" ulx="2762" uly="1020">cognatos nros. Nuarum cauſam retulit</line>
        <line lrx="4321" lry="1249" ulx="2767" uly="1130">moyſes ad dñm. Qui ait: Juſtã rem poſtu</line>
        <line lrx="4310" lry="1355" ulx="2766" uly="1239">lant filię ſalphaat. Ad filios aũt iſrael lo/</line>
        <line lrx="4303" lry="1471" ulx="2772" uly="1348">queris. Homo ſi moꝛtuꝰ fuerit abſq; filio</line>
        <line lrx="4306" lry="1570" ulx="2770" uly="1461">ad filiaʒ trãſibit hęreditas·q ð vſq; hodie</line>
        <line lrx="4307" lry="1689" ulx="2776" uly="1568">ↄſuetudo obtinet. ſi nec filiã habuerit</line>
        <line lrx="4308" lry="1777" ulx="2770" uly="1673">trãſibit ad frẽs eiꝰ.  ſi nec frẽs habuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="1897" type="textblock" ulx="2773" uly="1785">
        <line lrx="4336" lry="1897" ulx="2773" uly="1785">trãſibit ad patruos  ſi nec hos habuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="2279" type="textblock" ulx="2774" uly="1893">
        <line lrx="3961" lry="2029" ulx="2774" uly="1893">tranſibit ad eos qui ꝓximi ſunt.</line>
        <line lrx="4103" lry="2138" ulx="2809" uly="2003">BHeſubſtitutioneioſue.</line>
        <line lrx="4003" lry="2279" ulx="2859" uly="2134">Eapitulum XXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="2810" type="textblock" ulx="2781" uly="2481">
        <line lrx="4326" lry="2611" ulx="3116" uly="2481">minus ad moyſen. Alcede ĩ mon</line>
        <line lrx="4317" lry="2721" ulx="2781" uly="2593">tem abarim cõtemplare terram quꝗ da</line>
        <line lrx="4320" lry="2810" ulx="2782" uly="2700">turus ſũ filijs iſrael · ⁊ poſt ibis ad ꝓplłm tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="2414" type="textblock" ulx="3227" uly="2278">
        <line lrx="3243" lry="2414" ulx="3227" uly="2278">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="2918" type="textblock" ulx="2742" uly="2808">
        <line lrx="4321" lry="2918" ulx="2742" uly="2808">um. M enim intrabis eam. Cui moyſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="3355" type="textblock" ulx="2784" uly="2920">
        <line lrx="4318" lry="3042" ulx="2788" uly="2920">Pꝛouideat dñs de ſpirituuꝰ oĩs carnis</line>
        <line lrx="4318" lry="3145" ulx="2787" uly="3023">hoĩem qui ſit ſuꝑ multitudinẽ hanc · ne ſit</line>
        <line lrx="4321" lry="3262" ulx="2784" uly="3139">populꝰ dñi ſicut oues ſine paſtoꝛe cui dñs</line>
        <line lrx="4324" lry="3355" ulx="2787" uly="3245">Tolleioſue ⁊ ſtatue eũ coꝛã eleacaro ·⁊ oĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="3462" type="textblock" ulx="2784" uly="3356">
        <line lrx="4347" lry="3462" ulx="2784" uly="3356">multitudine: ⁊ impone manũ tua ſuperca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="3587" type="textblock" ulx="2785" uly="3466">
        <line lrx="4326" lry="3587" ulx="2785" uly="3466">put eius · vt audiat eũ ſicut audiuit te oĩs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="3696" type="textblock" ulx="2788" uly="3571">
        <line lrx="4346" lry="3696" ulx="2788" uly="3571">ſynagoga filioꝝ iſrael. Fecitq; moyſes vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="4340" type="textblock" ulx="2786" uly="3680">
        <line lrx="4331" lry="3804" ulx="2786" uly="3680">dñs ĩperauerat · cognouitq; vniuerſa mul</line>
        <line lrx="4337" lry="3915" ulx="2789" uly="3795">titudo ·ꝙ ioſue poſt moꝛtẽ moyſi antecede/</line>
        <line lrx="4329" lry="4011" ulx="2790" uly="3904">ret eos. Atrum aũt tunc vel poſt aſcẽderit</line>
        <line lrx="4338" lry="4135" ulx="2792" uly="4011">moyſes vt videret terrã · certuʒ nõ ẽ·ß̃ cer⸗</line>
        <line lrx="4324" lry="4169" ulx="2827" uly="4109"> — — 1 1ͤ — . S . 2</line>
        <line lrx="4322" lry="4249" ulx="2792" uly="4122">tũ ẽ ꝙ aſcẽdit·⁊ ꝑtẽ terrę videre potuit.</line>
        <line lrx="4020" lry="4340" ulx="2793" uly="4237">ſi totã vidit:miraculoſe factũ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="4504" type="textblock" ulx="2700" uly="4347">
        <line lrx="4329" lry="4504" ulx="2700" uly="4347">¶ Delibaminibus. Cap.XXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="4691" type="textblock" ulx="3098" uly="4487">
        <line lrx="4330" lry="4691" ulx="3098" uly="4487">Mecepitqʒ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4802" type="textblock" ulx="3124" uly="4689">
        <line lrx="4336" lry="4802" ulx="3124" uly="4689">minus moyli de iugi lacrificio · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="5016" type="textblock" ulx="2802" uly="4796">
        <line lrx="4332" lry="4924" ulx="2819" uly="4796">ee lacrificijs legaliũ ſolẽnitatũ. Sed quia</line>
        <line lrx="4338" lry="5016" ulx="2802" uly="4902">nõ offerebat᷑ hoſtia line libamẽtis ſuis· de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="5799" type="textblock" ulx="2790" uly="5012">
        <line lrx="4339" lry="5140" ulx="2802" uly="5012">bis bꝛeuiter hmittendũ eſt. Libamen vel</line>
        <line lrx="4336" lry="5244" ulx="2803" uly="5126">libamentũ erat ſimila oleo glutinata ⁊ vi⸗</line>
        <line lrx="4336" lry="5361" ulx="2805" uly="5233">num · ꝗᷓ cũ hoſtia adolebant · vt ſeʒ qſi pa-</line>
        <line lrx="4335" lry="5456" ulx="2805" uly="5348">nis ⁊ vinũ ⁊ caro dño offerẽt᷑.Cuiq; vero</line>
        <line lrx="4336" lry="5581" ulx="2810" uly="5459">hoſtie ꝓpꝛiñ libamen Teterminatum erat.</line>
        <line lrx="4339" lry="5689" ulx="2808" uly="5563">Pꝛo agno ſimilę decima pars ephi · vini</line>
        <line lrx="4336" lry="5799" ulx="2790" uly="5675">qrta ps hin vel ephi offerebat᷑. Erat autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1441" type="textblock" ulx="4870" uly="654">
        <line lrx="5064" lry="794" ulx="4878" uly="654">cpbitchd</line>
        <line lrx="5064" lry="902" ulx="4882" uly="781">liguico⸗</line>
        <line lrx="5062" lry="1017" ulx="4886" uly="904">nen</line>
        <line lrx="5062" lry="1217" ulx="4883" uly="1126">tres aane</line>
        <line lrx="5060" lry="1349" ulx="4875" uly="1213">geumbl</line>
        <line lrx="5066" lry="1441" ulx="4870" uly="1327">moepbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2784" type="textblock" ulx="4866" uly="1559">
        <line lrx="5066" lry="1661" ulx="4867" uly="1559">ſonehtes</line>
        <line lrx="5066" lry="1774" ulx="4866" uly="1661">urrenri</line>
        <line lrx="5066" lry="1901" ulx="4866" uly="1783">Poanict</line>
        <line lrx="5066" lry="1998" ulx="4869" uly="1885">leniadst</line>
        <line lrx="5066" lry="2115" ulx="4877" uly="2009">Hiaßlee</line>
        <line lrx="5064" lry="2208" ulx="4888" uly="2121">ma deinm</line>
        <line lrx="5066" lry="2337" ulx="4897" uly="2227">Niinͤcl</line>
        <line lrx="5066" lry="2429" ulx="4905" uly="2345">nni dan</line>
        <line lrx="5066" lry="2541" ulx="4902" uly="2453">iinubet</line>
        <line lrx="5066" lry="2672" ulx="4887" uly="2559">ofya</line>
        <line lrx="5066" lry="2784" ulx="4874" uly="2675">Negvon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="3052" type="textblock" ulx="4830" uly="2786">
        <line lrx="5064" lry="2921" ulx="4866" uly="2786">ſe blbyie</line>
        <line lrx="5059" lry="3052" ulx="4830" uly="2808">Sug</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3247" type="textblock" ulx="4893" uly="3035">
        <line lrx="5066" lry="3247" ulx="4893" uly="3035">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5684" type="textblock" ulx="4842" uly="3362">
        <line lrx="5065" lry="3484" ulx="4857" uly="3362">ſcü ind</line>
        <line lrx="5066" lry="3581" ulx="4842" uly="3478">aco</line>
        <line lrx="5066" lry="3682" ulx="4893" uly="3582">Warſch</line>
        <line lrx="5066" lry="3791" ulx="4907" uly="3711">(emaret</line>
        <line lrx="5066" lry="3916" ulx="4917" uly="3804">lolnai</line>
        <line lrx="5066" lry="4014" ulx="4912" uly="3929">atere</line>
        <line lrx="5063" lry="4141" ulx="4904" uly="4043">Goꝛune</line>
        <line lrx="5066" lry="4366" ulx="4885" uly="4271">anqttuo</line>
        <line lrx="5066" lry="4469" ulx="4880" uly="4358">Nngen</line>
        <line lrx="5063" lry="4591" ulx="4876" uly="4478">nogi En⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4700" ulx="4873" uly="4579">ſcigebat.</line>
        <line lrx="5064" lry="4817" ulx="4874" uly="4701">mrientoc⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4925" ulx="4871" uly="4800">fcäm</line>
        <line lrx="5066" lry="5156" ulx="4884" uly="5045">Wibaril</line>
        <line lrx="5003" lry="5263" ulx="4886" uly="5152">enins</line>
        <line lrx="5066" lry="5384" ulx="4893" uly="5244">fnfub</line>
        <line lrx="5066" lry="5496" ulx="4893" uly="5366">fumti</line>
        <line lrx="5063" lry="5604" ulx="4901" uly="5473">lbie</line>
        <line lrx="5028" lry="5684" ulx="4904" uly="5594">Nunons</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="226" lry="757" ulx="0" uly="636">Crntdſtce</line>
        <line lrx="229" lry="864" ulx="0" uly="740">llit nonaneng</line>
        <line lrx="231" lry="984" ulx="0" uly="847">fcſtorenn</line>
        <line lrx="233" lry="1106" ulx="29" uly="977">Cuſen ſelle</line>
        <line lrx="232" lry="1216" ulx="0" uly="1095">Ffänpen</line>
        <line lrx="232" lry="1316" ulx="1" uly="1209">nostitifuil,</line>
        <line lrx="226" lry="1647" ulx="0" uly="1555">nakflibetunt</line>
        <line lrx="234" lry="1886" ulx="12" uly="1771">nearboebſant</line>
        <line lrx="121" lry="1968" ulx="0" uly="1892">mlont.</line>
        <line lrx="149" lry="2107" ulx="0" uly="1992">oſue,</line>
        <line lrx="133" lry="2227" ulx="0" uly="2136">Xylll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2476" type="textblock" ulx="1" uly="2289">
        <line lrx="245" lry="2476" ulx="1" uly="2289">qzdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2706" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="242" lry="2576" ulx="0" uly="2490">1Aideinor</line>
        <line lrx="243" lry="2706" ulx="0" uly="2606">tmmmqn de</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="2818" type="textblock" ulx="0" uly="2716">
        <line lrx="313" lry="2818" ulx="0" uly="2716">bisd glnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="3954" type="textblock" ulx="0" uly="2826">
        <line lrx="243" lry="2917" ulx="0" uly="2826">n. Cunoſſe.</line>
        <line lrx="237" lry="3029" ulx="2" uly="2942">nimuzdis nn</line>
        <line lrx="232" lry="3142" ulx="0" uly="3052">dinebaneſt</line>
        <line lrx="253" lry="3382" ulx="0" uly="3286">jclengwa</line>
        <line lrx="258" lry="3493" ulx="0" uly="3390">jütniſuwrr</line>
        <line lrx="256" lry="3598" ulx="2" uly="3497">tauciuit tedis</line>
        <line lrx="257" lry="3724" ulx="0" uly="3609">tchnofſesn</line>
        <line lrx="255" lry="3851" ulx="0" uly="3719">gwinnunt</line>
        <line lrx="248" lry="3954" ulx="0" uly="3849">moſi ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5903" type="textblock" ulx="0" uly="4400">
        <line lrx="234" lry="4544" ulx="0" uly="4400">N.</line>
        <line lrx="244" lry="4766" ulx="0" uly="4564">ihd</line>
        <line lrx="249" lry="4884" ulx="0" uly="4750">ugtniffdpt</line>
        <line lrx="243" lry="4989" ulx="0" uly="4872">i. Gugna</line>
        <line lrx="245" lry="5102" ulx="4" uly="4984">mns od</line>
        <line lrx="239" lry="5217" ulx="0" uly="5103">.Lbamen</line>
        <line lrx="247" lry="5332" ulx="0" uly="5213">O canad n</line>
        <line lrx="248" lry="5449" ulx="0" uly="5322">ne ntſodr</line>
        <line lrx="247" lry="5564" ulx="0" uly="5436">Git Cuihn</line>
        <line lrx="247" lry="5671" ulx="2" uly="5540">minumnent</line>
        <line lrx="166" lry="5789" ulx="0" uly="5663">uise</line>
        <line lrx="245" lry="5903" ulx="0" uly="5761">r., Hän</line>
      </zone>
      <zone lrx="3294" lry="646" type="textblock" ulx="1711" uly="424">
        <line lrx="3294" lry="646" ulx="1711" uly="424">Mumeroꝛrũn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="539" type="textblock" ulx="2000" uly="500">
        <line lrx="2057" lry="539" ulx="2000" uly="500">+</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1499" type="textblock" ulx="700" uly="726">
        <line lrx="2256" lry="842" ulx="705" uly="726">ephi ⁊ chdꝛus mẽſurę aridoꝝ · hin ⁊ batus</line>
        <line lrx="2256" lry="955" ulx="704" uly="843">liquidoꝝ. Pꝛo vitulo de ſimila tres deci⸗/</line>
        <line lrx="2121" lry="1073" ulx="706" uly="951">mę · de vino media</line>
        <line lrx="2262" lry="1183" ulx="702" uly="1055">pars hin. Et foꝛte Choxvenĩ · xxx· otinet</line>
        <line lrx="2233" lry="1278" ulx="701" uly="1169">tres decim e erãt ite modios:ephi tres</line>
        <line lrx="2261" lry="1390" ulx="700" uly="1276">gre de tribꝰephi vkł aridoꝝ · hin et batꝰ</line>
        <line lrx="2258" lry="1499" ulx="703" uly="1389">de vno ephi · liquidoꝝ · pus tolle-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2459" lry="1720" type="textblock" ulx="701" uly="1499">
        <line lrx="2459" lry="1618" ulx="1511" uly="1499">bat decima. Iteruz E</line>
        <line lrx="2257" lry="1720" ulx="701" uly="1603">nouẽ ꝑtes decimabant·⁊ tertio decimaba ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2261" type="textblock" ulx="693" uly="1716">
        <line lrx="2257" lry="1833" ulx="700" uly="1716">tur reliquũ ·⁊ ſic erãt tres decimę vniꝰephi</line>
        <line lrx="2254" lry="1938" ulx="693" uly="1824">Hꝛo ariete de ſimila due decimęe · de vino</line>
        <line lrx="2253" lry="2038" ulx="701" uly="1932">tertia ꝑs hin. Eadem erdat libamẽta hirci.</line>
        <line lrx="2260" lry="2152" ulx="703" uly="2040">Siqñ legas ·pꝛo agno de ſimila dari deci-</line>
        <line lrx="2255" lry="2261" ulx="704" uly="2154">mã decimę ĩtelligẽdum ẽ de ↄſueta decima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2481" type="textblock" ulx="671" uly="2261">
        <line lrx="2321" lry="2381" ulx="671" uly="2261">Cecimdadi q̃ſi decimã decimatiõis· vel deci</line>
        <line lrx="2292" lry="2481" ulx="709" uly="2373">ma decimatẽ. Ael ipᷣa decima ephi iteruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2818" type="textblock" ulx="657" uly="2481">
        <line lrx="2249" lry="2597" ulx="657" uly="2481">cccimabat᷑ · et ̊ decimę decima dabat ꝓ</line>
        <line lrx="2258" lry="2700" ulx="706" uly="2587">agno pᷣm qͥſdã. AUel potiꝰidẽẽ decima deci</line>
        <line lrx="2259" lry="2818" ulx="704" uly="2698">męquod decima ephi. Eſt enim ephi deci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3344" type="textblock" ulx="615" uly="2811">
        <line lrx="2030" lry="2922" ulx="701" uly="2811">ma ꝑs choꝛi.</line>
        <line lrx="2251" lry="3090" ulx="615" uly="2904">(Deiugiſ acrificio. Capitulũ XL</line>
        <line lrx="2255" lry="3344" ulx="663" uly="3049">e) Hins aut de in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3712" type="textblock" ulx="621" uly="3261">
        <line lrx="2259" lry="3383" ulx="1024" uly="3261">gi ſacrificio videamꝰ. Juge ſacri-</line>
        <line lrx="2257" lry="3494" ulx="737" uly="3372">iciũ vel indeficiẽs qͥtidie fiebat de ſũptu</line>
        <line lrx="2258" lry="3601" ulx="621" uly="3478">publico. Mane offerebat agnꝰanniculꝰin</line>
        <line lrx="2259" lry="3712" ulx="635" uly="3591">bolocauſtũ cũ libamentis ſuis · vt tota die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="3917" type="textblock" ulx="700" uly="3705">
        <line lrx="2328" lry="3826" ulx="700" uly="3705">cremaret ĩ odoꝛẽ ſuauẽ dño. Quo impoſi</line>
        <line lrx="2294" lry="3917" ulx="2165" uly="3850">ia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="5136" type="textblock" ulx="636" uly="3805">
        <line lrx="2161" lry="3925" ulx="719" uly="3805">to ſuꝑ altare ſacerdos cũ pꝛunis ⁊ thim</line>
        <line lrx="2035" lry="4040" ulx="718" uly="3919">mate ⁊ lotꝰintrabat tabernaculũ · po</line>
        <line lrx="2256" lry="4142" ulx="718" uly="4033">q; pꝛunas cũ thimiamate ſuꝑ altare inceſi.</line>
        <line lrx="2259" lry="4256" ulx="716" uly="4134">Et q̊ vocabat᷑ ↄſũmatio ſacrificij. Tc eti⸗</line>
        <line lrx="2255" lry="4356" ulx="652" uly="4248">am qttuoꝛ de ſeptẽ lucernis moꝛtificabat.</line>
        <line lrx="2259" lry="4475" ulx="714" uly="4356">In veſpere wonebat ſiliter aliꝰagnꝰ ĩ eũdẽ</line>
        <line lrx="2254" lry="4569" ulx="713" uly="4467">modqũ.Etintrãs cũ thimiamate ſacerdos</line>
        <line lrx="2259" lry="4682" ulx="650" uly="4564">qæccèêdebat oẽs lucernas · ⁊ ſic tota nocteĩ al</line>
        <line lrx="2259" lry="4803" ulx="638" uly="4687">tari erat odoꝛ ſuauis dño. Aeſpertinũ tñ</line>
        <line lrx="2257" lry="4921" ulx="674" uly="4790">ſacrificiũ meliꝰerat pinguiꝰmatutino · qꝛ</line>
        <line lrx="2260" lry="5022" ulx="665" uly="4900">ſepe ĩ die ſter illud plura ĩponebat Et in-</line>
        <line lrx="2261" lry="5136" ulx="636" uly="5018">N dicebatillud gratiꝰ dño · qꝛ pinguiꝰ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="1081" type="textblock" ulx="2384" uly="745">
        <line lrx="4051" lry="879" ulx="2391" uly="745">xtę·a modica de coctiõe induratę: medieta</line>
        <line lrx="3969" lry="985" ulx="2405" uly="859">tẽ mane.⁊ medietatẽ veſpe ſuꝑ altare. In</line>
        <line lrx="3974" lry="1081" ulx="2384" uly="963">hũc modũ ecclia mane et vſꝑe offert dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="1512" type="textblock" ulx="2400" uly="1076">
        <line lrx="3958" lry="1195" ulx="2400" uly="1076">laudes ⁊ cõpletoꝛiũ · vel potiꝰ in pᷣma ⁊ cõ/⸗</line>
        <line lrx="3956" lry="1289" ulx="2402" uly="1178">pletoꝛio offert ↄfeſſionẽ ad mutuo oꝛãdũ</line>
        <line lrx="3961" lry="1402" ulx="2410" uly="1288">tanq; iuge ſacrificiũ:qꝛ ſacrificiũ noſtrum</line>
        <line lrx="3866" lry="1512" ulx="2405" uly="1401">eo ẽ ſpũs cõtribulatꝰ humiliatus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3810" lry="1542" type="textblock" ulx="3790" uly="1521">
        <line lrx="3810" lry="1542" ulx="3790" uly="1521">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="1771" type="textblock" ulx="2494" uly="1626">
        <line lrx="3191" lry="1771" ulx="2494" uly="1626">apitulum XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="2308" type="textblock" ulx="2396" uly="1755">
        <line lrx="3933" lry="1980" ulx="2730" uly="1755">Olẽnitates le/</line>
        <line lrx="3960" lry="2096" ulx="2429" uly="1980">g⸗gales erãt ſeptẽ. Sabbatũ · neo⸗</line>
        <line lrx="3957" lry="2206" ulx="2469" uly="2088">enia· phale· pentecoſtes · feſtũ clãgoꝛis · fe</line>
        <line lrx="3957" lry="2308" ulx="2396" uly="2197">ſtñ ꝓpitiatiõis·ſcenophegia. Sa bbatũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="3515" type="textblock" ulx="2393" uly="2416">
        <line lrx="3953" lry="2536" ulx="2396" uly="2416">alia feſta inſtituta  noĩata ſintab aliquo</line>
        <line lrx="3956" lry="2649" ulx="2393" uly="2523">euẽtu vloꝑe eoꝝ h̊ dꝛ ſabhatũ·qꝛ deꝰ ĩ eo</line>
        <line lrx="3964" lry="2749" ulx="2397" uly="2637">quieuit. Indeẽ foꝛte:qꝛ pᷣuilegiatũ ẽ ĩ du/</line>
        <line lrx="3955" lry="2856" ulx="2397" uly="2744">obus · qꝛ ĩ eo nõ licet cibũ pararenec vltra</line>
        <line lrx="3957" lry="2974" ulx="2397" uly="2854">mille paſſus ire. Dicit᷑ autẽ h feſtũ legale⸗</line>
        <line lrx="3963" lry="3077" ulx="2396" uly="2959">nõ qͥn ⁊ añ legẽ etiã ab exteris qbuſdã na⸗</line>
        <line lrx="3946" lry="3190" ulx="2396" uly="3074">tionibꝰobſeruatũ fuerit ſabbatũ · ſᷣ qꝛ ſub</line>
        <line lrx="3955" lry="3296" ulx="2397" uly="3180">lege pᷣmo obſeruatũ ẽ ex ſᷣcepto. Ea die ſ⸗</line>
        <line lrx="3948" lry="3404" ulx="2396" uly="3286">teriuge ſacrificiũ offerebãt᷑ duo agni ãni/</line>
        <line lrx="3959" lry="3515" ulx="2396" uly="3404">culi ĩmaculati cum libamẽtis ſuis in holo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="3950" type="textblock" ulx="2305" uly="3514">
        <line lrx="3502" lry="3648" ulx="2395" uly="3514">cauſtum.</line>
        <line lrx="3966" lry="3788" ulx="2305" uly="3535">Deneomenia (Tapituluz XILII</line>
        <line lrx="3962" lry="3950" ulx="2726" uly="3746">Eomenia ſoneti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="4848" type="textblock" ulx="2387" uly="3973">
        <line lrx="3958" lry="4088" ulx="2723" uly="3973">uatio lunę. Neos enim nonũme</line>
        <line lrx="3944" lry="4191" ulx="2395" uly="4074">ne luna interpᷣtatur. Quia g iudęiĩ legiti/</line>
        <line lrx="3956" lry="4298" ulx="2394" uly="4184">mis ſuis lunatiões ꝓ mẽſibꝰ habebant er</line>
        <line lrx="3957" lry="4410" ulx="2399" uly="4294">lege · diẽ noug lung vocabãt kallegales:⁊</line>
        <line lrx="3952" lry="4535" ulx="2395" uly="4407">erat dies ferialis apud eos. Ea die offere⸗</line>
        <line lrx="3953" lry="4631" ulx="2397" uly="4514">bãt vitulos duos·arietẽ vnũ · agnos ãni„</line>
        <line lrx="3954" lry="4755" ulx="2394" uly="4621">culos ſeptẽ · cuʒ libamẽtis ſuis ꝑ ſingulos.</line>
        <line lrx="3952" lry="4848" ulx="2387" uly="4733">Hircũq; ꝓ declinatiõe peccati · cũ libamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3823" lry="5099" type="textblock" ulx="2307" uly="4843">
        <line lrx="3479" lry="4959" ulx="2383" uly="4843">tis ſuis oĩa hec ĩ holocauſtũ.</line>
        <line lrx="3823" lry="5099" ulx="2307" uly="4875">¶Dephaſe Fapitulu; XILIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="2427" type="textblock" ulx="2395" uly="2304">
        <line lrx="3974" lry="2427" ulx="2395" uly="2304">terpᷣtatur reqᷣes· ⁊ põt dici feſtũ dñi · qꝛ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="756" type="textblock" ulx="4001" uly="745">
        <line lrx="4039" lry="756" ulx="4001" uly="745">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="5300" type="textblock" ulx="702" uly="5075">
        <line lrx="3960" lry="5300" ulx="702" uly="5075">cimnos gratiꝰ· qꝛ moꝛtẽ dñi facta vſpere 4 WB ꝗqrtadecima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="5466" type="textblock" ulx="641" uly="5226">
        <line lrx="2260" lry="5365" ulx="641" uly="5226">ſignificabat. Hos agnos qdaʒ tradũt de</line>
        <line lrx="2254" lry="5466" ulx="697" uly="5347">ſuptu tradi ſacerdotuũ. Joſephꝰ vo ð pub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5619" type="textblock" ulx="723" uly="5452">
        <line lrx="2322" lry="5619" ulx="723" uly="5452">lico · q etiã qͥtidianã de ſũptu ſacerdotum .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="5805" type="textblock" ulx="722" uly="5567">
        <line lrx="2253" lry="5690" ulx="724" uly="5567">oblanonẽ determinat. Offerebat enĩ ſacer</line>
        <line lrx="2257" lry="5805" ulx="722" uly="5678">dos ĩ dieb vicis ſuę aſſariũ fanine oleo mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="5962" type="textblock" ulx="2321" uly="5302">
        <line lrx="3942" lry="5414" ulx="2716" uly="5302">die pᷣmi mẽſis ad vſperũ comede</line>
        <line lrx="3948" lry="5525" ulx="2394" uly="5402">bãt agnũ paſcalẽ·⁊ nox illa dicebat᷑ phaſe</line>
        <line lrx="3943" lry="5651" ulx="2336" uly="5514">id ẽ trãſitꝰ ꝓpter cauſas ſuperiꝰdictas. Ea</line>
        <line lrx="3942" lry="5743" ulx="2321" uly="5626">den dicebat paſcai.ĩmolatio. Sequenti</line>
        <line lrx="3949" lry="5962" ulx="2385" uly="5729">die inchoabat feſtũ agimoꝝ qð Pielabee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3396" lry="636" type="textblock" ulx="2261" uly="404">
        <line lrx="3396" lry="636" ulx="2261" uly="404">Hiſtoꝛzia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="879" type="textblock" ulx="1094" uly="727">
        <line lrx="2681" lry="879" ulx="1094" uly="727">ſeptez diebe Quon dies pꝛima 1 vltima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1099" type="textblock" ulx="1070" uly="853">
        <line lrx="2631" lry="997" ulx="1103" uly="853">ſolẽenis erat ⁊ ferialis ab omni ope ſeruili.</line>
        <line lrx="2652" lry="1099" ulx="1070" uly="974">Oð exechiel addit de feſto pᷣmę diei aplis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="1201" type="textblock" ulx="1091" uly="1078">
        <line lrx="2668" lry="1201" ulx="1091" uly="1078">1 alibi de x· die qᷓ tollebat᷑ agnꝰ. Unde et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="3742" type="textblock" ulx="1049" uly="1184">
        <line lrx="2644" lry="1322" ulx="1107" uly="1184">bmus mẽſis ſolet cõparari · vij · in ſolenita</line>
        <line lrx="2653" lry="1423" ulx="1104" uly="1306">tibus · foꝛte moyſes cauſa bꝛeuitatis per/</line>
        <line lrx="2648" lry="1537" ulx="1079" uly="1409">trãſijt. Ael multa ad ampliãdũ cultũ dei</line>
        <line lrx="2653" lry="1644" ulx="1109" uly="1510">ſupaddita ſũt · ꝗᷓ egechiel ꝓſequitur · ſicut</line>
        <line lrx="2656" lry="1743" ulx="1109" uly="1628">in ſabbato de woꝛtaꝝ aperitiõe ⁊ pᷣce pꝛin/</line>
        <line lrx="2652" lry="1863" ulx="1111" uly="1739">cipis. Poſt pᷣmaʒ diẽ ſolẽnem  i· xvj· luna</line>
        <line lrx="2654" lry="1962" ulx="1114" uly="1851">toꝛrebant igni ſpicas recẽtes/ grana ma</line>
        <line lrx="2659" lry="2070" ulx="1114" uly="1954">nibus cõfricata in modũ farris fracti offe⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2180" ulx="1114" uly="2062">rebãt dño aſſariũ vnum · cuiꝰ pugillũ vel</line>
        <line lrx="2659" lry="2295" ulx="1116" uly="2174">dꝛagmãꝗ vnã adolebat ſacerdos ſuꝑ alta/</line>
        <line lrx="2658" lry="2405" ulx="1117" uly="2282">re.reliquũ erat eiꝰ. Mꝛo hac oblatione q/</line>
        <line lrx="2652" lry="2514" ulx="1116" uly="2395">dam putauerũt h̊ feſtũ nõ ſolum agimoꝝ</line>
        <line lrx="2658" lry="2617" ulx="1119" uly="2508">dici · b̊ etiã feſtũ nonoꝝ errãtes· qꝛ legunt</line>
        <line lrx="2658" lry="2734" ulx="1120" uly="2612">niſan qñq; vocari mẽlem nouoꝝ. Ab hac</line>
        <line lrx="2669" lry="2848" ulx="1110" uly="2724">xvj · die dicit ioſeph'numerari ſepteʒ heb/</line>
        <line lrx="2655" lry="2946" ulx="1119" uly="2835">domadas: poſt q̃s ſtatim erat pentecoſtes.</line>
        <line lrx="2664" lry="3062" ulx="1121" uly="2943">Alij dicũt eas num erari ab altera die ſab/</line>
        <line lrx="2657" lry="3171" ulx="1122" uly="3056">bati ꝗqð erat in diebo acimoꝝ· qꝛ lr̃a hiſto</line>
        <line lrx="2663" lry="3284" ulx="1120" uly="3163">rię videt᷑ ſic ſonare.Alij ab ipſa pꝛima die</line>
        <line lrx="2662" lry="3396" ulx="1122" uly="3273">acimoꝝ ne plures q;·l. dies inter paſca et</line>
        <line lrx="2672" lry="3509" ulx="1123" uly="3385">pentecoſten inueniant. In his dieb · vij ·</line>
        <line lrx="2675" lry="3615" ulx="1123" uly="3492"> ſingulos dies offerebant᷑ in holocauſtũ</line>
        <line lrx="2664" lry="3742" ulx="1049" uly="3602">eedem hoſtie quę etiã in neomenia cum li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="4621" type="textblock" ulx="977" uly="3954">
        <line lrx="2648" lry="4136" ulx="1464" uly="3954">Entecoſte ſo</line>
        <line lrx="2666" lry="4286" ulx="1454" uly="4172">q̃geſimꝰ. Pẽtacon enim gręce .l·</line>
        <line lrx="2674" lry="4395" ulx="977" uly="4286">lſatine · hebꝛaicę aſarta. Ael pentecoſte · ip⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="4515" ulx="987" uly="4401">ſa qnquagena die⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="4621" ulx="1133" uly="4504">rũ · quibo cõpletis Scðm hoc ĩuenies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="4722" type="textblock" ulx="1130" uly="4615">
        <line lrx="2739" lry="4722" ulx="1130" uly="4615">ĩminens vltima di Dũ cõplerent᷑ dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="5048" type="textblock" ulx="1131" uly="4726">
        <line lrx="2394" lry="4834" ulx="1134" uly="4726">es dicebaur feſtum pentecoſtes.</line>
        <line lrx="2674" lry="4952" ulx="1136" uly="4834">peñ . pſecutins l</line>
        <line lrx="2676" lry="5048" ulx="1131" uly="4941">cõſecutiuꝰ.l. dierũ. Kertioꝛ ſententia eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="5172" type="textblock" ulx="1135" uly="5054">
        <line lrx="2701" lry="5172" ulx="1135" uly="5054">Fiebat autẽ in me/ apma die acimoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="5272" type="textblock" ulx="1138" uly="5160">
        <line lrx="2676" lry="5272" ulx="1138" uly="5160">moꝛiam date legis qnquageſimũ eẽ pẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="5391" type="textblock" ulx="1137" uly="5273">
        <line lrx="2711" lry="5391" ulx="1137" uly="5273">· l. die ab exitu de tecoſten· et a ſecũda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="5837" type="textblock" ulx="991" uly="5380">
        <line lrx="2681" lry="5503" ulx="1137" uly="5380">egypto data ẽ. Ea// qnquageſimũ eẽ ſe⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="5601" ulx="1142" uly="5494">dem ſolẽnitas dice cũdam diẽ penteco/</line>
        <line lrx="2677" lry="5725" ulx="1010" uly="5603">bar feſtũ hebdoma ſtes; in qua offerebã</line>
        <line lrx="2688" lry="5837" ulx="991" uly="5709">danꝑ · q ſupputatis tur panes noui: ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="3960" type="textblock" ulx="1201" uly="3788">
        <line lrx="2790" lry="3960" ulx="1201" uly="3788">Depentecoſte (Capi. xLIIII T</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="4031" type="textblock" ulx="2796" uly="3966">
        <line lrx="3108" lry="4031" ulx="2796" uly="3966">neomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="857" type="textblock" ulx="2780" uly="737">
        <line lrx="4338" lry="857" ulx="2780" uly="737">vt dictü ẽ. vij· heb/⸗ ſcda die agmoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="1083" type="textblock" ulx="2786" uly="850">
        <line lrx="4357" lry="987" ulx="2786" uly="850">domadibꝰ · ab alte⸗ grana⸗ ita duo di⸗</line>
        <line lrx="4406" lry="1083" ulx="2788" uly="963">ra die ſabbati ac/es qͥnquageſimi le-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="1290" type="textblock" ulx="2788" uly="1069">
        <line lrx="4231" lry="1198" ulx="2788" uly="1069">moß fiebat. 2 ſi gütur numerati.</line>
        <line lrx="3479" lry="1290" ulx="2792" uly="1176">volumꝰ ſequi ioſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="1402" type="textblock" ulx="2755" uly="1282">
        <line lrx="4379" lry="1402" ulx="2755" uly="1282">phü ·ſab batũ dicemꝰ B̊ pmã diẽ ſolẽnẽ ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="1510" type="textblock" ulx="2793" uly="1400">
        <line lrx="4343" lry="1510" ulx="2793" uly="1400">moꝝ. Dicebat etiã feſtum pmitiuoꝝ· quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="1726" type="textblock" ulx="2763" uly="1509">
        <line lrx="4348" lry="1636" ulx="2795" uly="1509">tũc de nouis frugib offerebantur duo pa</line>
        <line lrx="4336" lry="1726" ulx="2763" uly="1615">nes duonꝝ aſſarioꝝ de alphica ſiccata facti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1842" type="textblock" ulx="2800" uly="1726">
        <line lrx="4337" lry="1842" ulx="2800" uly="1726">bim ioſephũ ⁊ fermẽtati·⁊ ideo nil ex eis ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2057" type="textblock" ulx="2799" uly="1836">
        <line lrx="4374" lry="1964" ulx="2799" uly="1836">per altare ponebat ·  cum eis due agne in</line>
        <line lrx="4397" lry="2057" ulx="2800" uly="1944">eſum tantũ ſacerdotũ:⁊ nil ex eis ĩ craſtinũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="2277" type="textblock" ulx="2796" uly="2053">
        <line lrx="4341" lry="2173" ulx="2797" uly="2053">relinq ꝑmittebar. Erat ⁊  feſtũ ſeptẽ die/</line>
        <line lrx="4337" lry="2277" ulx="2796" uly="2163">rũ ⁊ ꝑ ſinglos offerebãt᷑ eedẽ hoſtięe ꝗᷓ etiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="2398" type="textblock" ulx="2799" uly="2276">
        <line lrx="4358" lry="2398" ulx="2799" uly="2276">in neomenia ⁊ diebus agimon cñ libamẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3522" lry="2483" type="textblock" ulx="2800" uly="2383">
        <line lrx="3522" lry="2483" ulx="2800" uly="2383">ſuis. Lñvidet᷑ velle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="2606" type="textblock" ulx="2802" uly="2444">
        <line lrx="4353" lry="2606" ulx="2802" uly="2444">ioſephꝰtũc ĩmola Tres pᷣmitig frugnz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2710" type="textblock" ulx="2799" uly="2605">
        <line lrx="4336" lry="2710" ulx="2799" uly="2605">ri vitulos tres ari/ offerebant domino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="3044" type="textblock" ulx="2802" uly="2709">
        <line lrx="4364" lry="2834" ulx="2802" uly="2709">etes duos · agnos ſcʒ colligẽdaneden/</line>
        <line lrx="4368" lry="2942" ulx="3605" uly="2825">darũ · reſeruadarũ.</line>
        <line lrx="4381" lry="3044" ulx="3623" uly="2935">Colligendaꝝ ĩ ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="3152" type="textblock" ulx="2803" uly="2824">
        <line lrx="3399" lry="2935" ulx="2803" uly="2824">quattuoꝛdecim.</line>
        <line lrx="4346" lry="3152" ulx="2805" uly="3022">nipulis⁊ in paſca. Edendarũ in panibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="3374" type="textblock" ulx="2803" uly="3151">
        <line lrx="4351" lry="3268" ulx="2804" uly="3151"> in pentecoſten. Reſeruandarũ ꝗᷓ reſerua/</line>
        <line lrx="4345" lry="3374" ulx="2803" uly="3263">bantur.⁊ de iſtis ad plus dabatxl · ps ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="3632" type="textblock" ulx="2704" uly="3369">
        <line lrx="4369" lry="3596" ulx="2704" uly="3369">iune dee nn</line>
        <line lrx="4391" lry="3632" ulx="3010" uly="3484">de feſto tubarũ (Capitu.xIV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="3799" type="textblock" ulx="3057" uly="3613">
        <line lrx="4365" lry="3799" ulx="3057" uly="3613">Mima die mè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="4486" type="textblock" ulx="2801" uly="3825">
        <line lrx="4348" lry="3939" ulx="3080" uly="3825">ſis ſeptimi duplex erat ſolẽnitas</line>
        <line lrx="4354" lry="4051" ulx="3112" uly="3939">ia · 1 feſtũ clãgoꝛis vel tubaꝑꝝ. VUñ</line>
        <line lrx="4348" lry="4162" ulx="2813" uly="4049">HBuccinate in neomenia tuba. In qͥ bucci⸗/</line>
        <line lrx="4347" lry="4270" ulx="2810" uly="4160">nabant coꝛnibꝰ ꝑecoꝛinis:qꝛ ea die libera/</line>
        <line lrx="4326" lry="4378" ulx="2812" uly="4267">tus eſt iſaac ne ĩmolaret᷑ pecoꝛe ſubſtituto</line>
        <line lrx="4336" lry="4486" ulx="2801" uly="4373">ꝓ eo. Dicebat etiã feſtũ ſeptimoꝝ · vel ſab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="4598" type="textblock" ulx="2817" uly="4482">
        <line lrx="4372" lry="4598" ulx="2817" uly="4482">batũ menſiũ · qꝛ ̊ ſeptimꝰmẽſis fere totus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="4817" type="textblock" ulx="2816" uly="4595">
        <line lrx="4348" lry="4717" ulx="2816" uly="4595">erat ſolẽnis. Ea die hᷣter oblatiões neome</line>
        <line lrx="4354" lry="4817" ulx="2816" uly="4709">nię offerebãt᷑ in holocauſtü vitulus vnus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="5034" type="textblock" ulx="2754" uly="4815">
        <line lrx="4400" lry="4937" ulx="2817" uly="4815">aries vnꝰ agni anniculi· vij hirc? ꝓ pecca⸗</line>
        <line lrx="4369" lry="5034" ulx="2754" uly="4918">to cũ libamẽtis ſuis. Tradit᷑ qꝛ ſubintro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="5150" type="textblock" ulx="2817" uly="5031">
        <line lrx="4357" lry="5150" ulx="2817" uly="5031">Ductũ ẽa iudęis de cereis·vt ꝑ ignẽĩmola/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="5257" type="textblock" ulx="2813" uly="5142">
        <line lrx="4411" lry="5257" ulx="2813" uly="5142">tionẽ iſaac paratã ſignificarẽt. Iteð a mo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="5363" type="textblock" ulx="2819" uly="5247">
        <line lrx="4361" lry="5363" ulx="2819" uly="5247">dernioꝛibꝰ trãſlati ſũt cerei ad decimã diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="5389" type="textblock" ulx="2820" uly="5369">
        <line lrx="2872" lry="5389" ulx="2820" uly="5369">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="5744" type="textblock" ulx="2878" uly="5356">
        <line lrx="4238" lry="5492" ulx="2893" uly="5356">p moꝛtuis · foꝛte ꝓ ſpe reſurrectiõis.</line>
        <line lrx="4108" lry="5619" ulx="2939" uly="5390">Be feſto pꝛopitiationis</line>
        <line lrx="4263" lry="5744" ulx="2878" uly="5587">(Capitulũ XLIVvI</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2804" type="textblock" ulx="4902" uly="1022">
        <line lrx="5066" lry="1148" ulx="4925" uly="1022">gande</line>
        <line lrx="5066" lry="1239" ulx="4923" uly="1137">uncol</line>
        <line lrx="5066" lry="1345" ulx="4916" uly="1244">ofenlin</line>
        <line lrx="5066" lry="1455" ulx="4908" uly="1349">furuis</line>
        <line lrx="5066" lry="1567" ulx="4902" uly="1472">gobit bo</line>
        <line lrx="5066" lry="1698" ulx="4904" uly="1596">nitg 1</line>
        <line lrx="5066" lry="1795" ulx="4904" uly="1701">geba Nl</line>
        <line lrx="5066" lry="1905" ulx="4905" uly="1829">mortuoy</line>
        <line lrx="5066" lry="2012" ulx="4907" uly="1918">nis Die</line>
        <line lrx="5066" lry="2139" ulx="4911" uly="2033">ſangoin</line>
        <line lrx="5066" lry="2231" ulx="4921" uly="2145">rale⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2349" ulx="4934" uly="2254">cogde</line>
        <line lrx="5066" lry="2466" ulx="4937" uly="2384">turo te⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2582" ulx="4931" uly="2498">Ntomert</line>
        <line lrx="5066" lry="2671" ulx="4916" uly="2592">ſallis y</line>
        <line lrx="5066" lry="2804" ulx="4906" uly="2701">Mirns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5178" type="textblock" ulx="4895" uly="3266">
        <line lrx="5066" lry="3384" ulx="4900" uly="3266">Ponutf</line>
        <line lrx="5066" lry="3482" ulx="4899" uly="3384">diesbadi</line>
        <line lrx="5066" lry="3602" ulx="4910" uly="3494">füſeen</line>
        <line lrx="5066" lry="3696" ulx="4921" uly="3600">W.</line>
        <line lrx="5066" lry="3823" ulx="4939" uly="3714">laſ</line>
        <line lrx="5066" lry="3914" ulx="4948" uly="3829">1yluin</line>
        <line lrx="5066" lry="4025" ulx="4936" uly="3934">ejatſo</line>
        <line lrx="5066" lry="4148" ulx="4919" uly="4064">9: ed</line>
        <line lrx="5066" lry="4251" ulx="4919" uly="4161">loꝛti</line>
        <line lrx="5054" lry="4370" ulx="4906" uly="4289">munes,</line>
        <line lrx="5066" lry="4482" ulx="4895" uly="4377">ſoſioct</line>
        <line lrx="5065" lry="4595" ulx="4896" uly="4496">coagi</line>
        <line lrx="5066" lry="4727" ulx="4898" uly="4604">Plnsa⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4823" ulx="4900" uly="4714">Oblemane</line>
        <line lrx="5066" lry="4939" ulx="4898" uly="4815">gedieb</line>
        <line lrx="5066" lry="5059" ulx="4901" uly="4936">llca</line>
        <line lrx="5066" lry="5178" ulx="4904" uly="5044">jafe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="1113" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="235" lry="785" ulx="0" uly="647">de nonnn</line>
        <line lrx="239" lry="887" ulx="0" uly="785">Tindrod,</line>
        <line lrx="249" lry="1002" ulx="0" uly="894">quageſni⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1113" ulx="0" uly="1013">Thument,</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2353" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="247" lry="1334" ulx="0" uly="1213">idiͦſlhin</line>
        <line lrx="245" lry="1458" ulx="0" uly="1330">Pwitnopeui</line>
        <line lrx="245" lry="1572" ulx="5" uly="1445">tdanmduon</line>
        <line lrx="244" lry="1665" ulx="5" uly="1553">bienſatmnie</line>
        <line lrx="237" lry="1790" ulx="0" uly="1674">iceoniguſ⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1905" ulx="0" uly="1811">naseigei</line>
        <line lrx="226" lry="2000" ulx="0" uly="1895">latsiaſni</line>
        <line lrx="236" lry="2124" ulx="0" uly="2011">ſefüſgidi⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2242" ulx="0" uly="2126">titoſiegin</line>
        <line lrx="247" lry="2353" ulx="0" uly="2249">norcilbane</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2802" type="textblock" ulx="0" uly="2463">
        <line lrx="244" lry="2583" ulx="0" uly="2463">pmine fupn</line>
        <line lrx="234" lry="2673" ulx="5" uly="2589">ddant dunnno</line>
        <line lrx="233" lry="2802" ulx="0" uly="2698">iidneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3117" type="textblock" ulx="2" uly="2923">
        <line lrx="262" lry="3117" ulx="2" uly="2923">Erinſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3371" type="textblock" ulx="0" uly="3039">
        <line lrx="253" lry="3140" ulx="0" uly="3039">nüin panibis</line>
        <line lrx="257" lry="3256" ulx="0" uly="3147">danieſen</line>
        <line lrx="256" lry="3371" ulx="0" uly="3255">bat  oa</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3801" type="textblock" ulx="0" uly="3472">
        <line lrx="250" lry="3650" ulx="0" uly="3472">NinXA</line>
        <line lrx="261" lry="3801" ulx="0" uly="3657">eWe</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="3942" type="textblock" ulx="0" uly="3838">
        <line lrx="248" lry="3942" ulx="0" uly="3838">naruſolinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="4394" type="textblock" ulx="0" uly="4362">
        <line lrx="104" lry="4394" ulx="0" uly="4362">W!</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4859" type="textblock" ulx="0" uly="4522">
        <line lrx="233" lry="4630" ulx="0" uly="4522">nieſiard</line>
        <line lrx="238" lry="4741" ulx="0" uly="4634">oblnognen</line>
        <line lrx="242" lry="4859" ulx="2" uly="4750">finuleni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="4979" type="textblock" ulx="4" uly="4859">
        <line lrx="244" lry="4979" ulx="4" uly="4859">mphirN</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="5084" type="textblock" ulx="9" uly="4960">
        <line lrx="319" lry="5084" ulx="9" uly="4960">gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5713" type="textblock" ulx="0" uly="5194">
        <line lrx="236" lry="5306" ulx="5" uly="5194">i. Jjano⸗</line>
        <line lrx="196" lry="5530" ulx="0" uly="5431">umenoß⸗</line>
        <line lrx="138" lry="5657" ulx="0" uly="5552">jonis</line>
        <line lrx="120" lry="5713" ulx="101" uly="5680">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1466" type="textblock" ulx="649" uly="1374">
        <line lrx="1414" lry="1466" ulx="649" uly="1374">flatilis. Ea die ieiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1701" type="textblock" ulx="712" uly="714">
        <line lrx="2287" lry="909" ulx="1054" uly="714">Ecima dieeiuſ</line>
        <line lrx="2256" lry="1052" ulx="714" uly="940">am menſis erat feſtũ ꝓpitiatiõis</line>
        <line lrx="2262" lry="1160" ulx="720" uly="1052">92 ea die redijt moyſes ad eos:referens de</line>
        <line lrx="2144" lry="1270" ulx="721" uly="1159">um eis placatũ ſuꝑ</line>
        <line lrx="2285" lry="1381" ulx="716" uly="1263">offenſam vituli cõ⸗ Bup in exodo capᷣ.</line>
        <line lrx="2262" lry="1484" ulx="1524" uly="1375">Et ait dominus ad</line>
        <line lrx="2271" lry="1597" ulx="712" uly="1478">nabãt homĩes ?iu moyſen.</line>
        <line lrx="1785" lry="1701" ulx="716" uly="1595">mẽta ⁊ pneri ſeptẽ/ S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1816" type="textblock" ulx="717" uly="1689">
        <line lrx="2300" lry="1816" ulx="717" uly="1689">nesa vſpera viq; ad wſper ꝓ memoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1920" type="textblock" ulx="717" uly="1806">
        <line lrx="2264" lry="1920" ulx="717" uly="1806">moꝛtuoꝝ. Añ etiã dicebat᷑ dies afflictio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2029" type="textblock" ulx="652" uly="1917">
        <line lrx="2261" lry="2029" ulx="652" uly="1917">nis · Dicebat q; dies expiatiõis · qꝛ ea die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2139" type="textblock" ulx="716" uly="2024">
        <line lrx="2263" lry="2139" ulx="716" uly="2024">ſanguine vitule rufe expiabat᷑ tabernacu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2245" type="textblock" ulx="718" uly="2132">
        <line lrx="2292" lry="2245" ulx="718" uly="2132">lũ ⁊ altare vt pdictũ eſt. Et fiebat cinis ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="2915" type="textblock" ulx="716" uly="2243">
        <line lrx="2264" lry="2353" ulx="722" uly="2243">eo ad expiationẽ imũdoꝝ⁊ ipſi expiaban</line>
        <line lrx="2267" lry="2464" ulx="722" uly="2348">tur a peccatis illius anni ꝑ emiſſionẽ hirci</line>
        <line lrx="2262" lry="2578" ulx="720" uly="2461">apompeij.Erat enĩ oblatio diei illius · vi/</line>
        <line lrx="2259" lry="2686" ulx="716" uly="2577">tulus vnꝰ.aries vnus agni anniculi ſeptẽ</line>
        <line lrx="2253" lry="2792" ulx="717" uly="2682">bircus ꝓ peccato cũ libametis eon.</line>
        <line lrx="1525" lry="2915" ulx="902" uly="2795">cenophegiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3467" type="textblock" ulx="719" uly="3132">
        <line lrx="2260" lry="3254" ulx="1031" uly="3132">die eiuſdẽ mẽſis erat ſcenophegia</line>
        <line lrx="2266" lry="3362" ulx="723" uly="3239">qð ſonat fixio tabernaculoꝝ In q̃ ꝑ ſeptẽ</line>
        <line lrx="2263" lry="3467" ulx="719" uly="3357">dies habitabãt ſub vmbꝛaculis .ĩ memo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="645" type="textblock" ulx="2274" uly="410">
        <line lrx="2847" lry="420" ulx="2794" uly="410">—</line>
        <line lrx="2368" lry="517" ulx="2293" uly="507">V</line>
        <line lrx="2565" lry="623" ulx="2274" uly="602">õ H</line>
        <line lrx="2759" lry="645" ulx="2743" uly="629">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2919" type="textblock" ulx="1698" uly="2782">
        <line lrx="2325" lry="2919" ulx="1698" uly="2782">api. XLVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="3093" type="textblock" ulx="2304" uly="3072">
        <line lrx="2312" lry="3093" ulx="2304" uly="3072">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3572" type="textblock" ulx="722" uly="3465">
        <line lrx="2311" lry="3572" ulx="722" uly="3465">riã:xl·/annoꝝ in qbꝰ fuerũt ĩ tabernaculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3689" type="textblock" ulx="720" uly="3569">
        <line lrx="2265" lry="3689" ulx="720" uly="3569">ĩ deſerto. AUñ ⁊ feſtũ tabernaculoꝝ dici ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3800" type="textblock" ulx="724" uly="3678">
        <line lrx="2315" lry="3800" ulx="724" uly="3678">let. Mꝛotelabat᷑ aũt ſeptẽ diebqᷓrũ ᷣma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="4228" type="textblock" ulx="719" uly="3791">
        <line lrx="2284" lry="3901" ulx="736" uly="3791"> vltima ſolẽnes erãt. Octauꝰ etiam dies</line>
        <line lrx="2264" lry="4014" ulx="723" uly="3892">erat ſolenis · nõ qꝛ eẽt de ſcenophegiaſed</line>
        <line lrx="2267" lry="4121" ulx="719" uly="4009">qꝛ ea die cõueniebãt ad faciẽda collectaʒ</line>
        <line lrx="2272" lry="4228" ulx="732" uly="4117">foꝛte ĩ vſus pauperũ:vel in alios vſus cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4437" type="textblock" ulx="712" uly="4226">
        <line lrx="2300" lry="4437" ulx="712" uly="4226">munes. VUñ et ſcenophegia qñq;legit᷑ eſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="5787" type="textblock" ulx="672" uly="4334">
        <line lrx="2180" lry="4450" ulx="710" uly="4334">feſtũ octo dierũ. Sʒ patres illi nõ buier</line>
        <line lrx="2267" lry="4561" ulx="721" uly="4446">ogdoadi.Tradit᷑ q; in q̃ttuoꝛ diebꝰ inter</line>
        <line lrx="2262" lry="4672" ulx="726" uly="4554">poſitis a die decima vſq; ad hãc hebꝛeos</line>
        <line lrx="2259" lry="4782" ulx="700" uly="4660">obſeruare ieiunia. Tradit ioſephꝰ ꝙ ĩ his</line>
        <line lrx="2272" lry="4889" ulx="726" uly="4768">ſeptẽ diebe ferebãt in manibe ramos myrti</line>
        <line lrx="2278" lry="4998" ulx="706" uly="4883">⁊ lſalic·⁊ ſũmitates palmaꝝ:virgulas ma/</line>
        <line lrx="2271" lry="5111" ulx="730" uly="4993">liꝑſici. Fiebatq; de cũctis frugibo terręob/</line>
        <line lrx="2269" lry="5218" ulx="695" uly="5105">latio dño in graꝝ actionẽ Oblatio vero ſe</line>
        <line lrx="2275" lry="5334" ulx="738" uly="5221">ptem dierũ h̊ erat. Pꝛima die offerebãt</line>
        <line lrx="2264" lry="5445" ulx="717" uly="5334">in holocauſtũ vitulixiij· arietes duo · agni</line>
        <line lrx="2265" lry="5550" ulx="737" uly="5443">anniculi:xiiij· ⁊ hircꝰ ꝓ ꝑeccato cũ libamẽ-/</line>
        <line lrx="2270" lry="5665" ulx="725" uly="5555">tis eoꝝ. Eadem oblatio arietũ ⁊ agnoꝝ et</line>
        <line lrx="2272" lry="5787" ulx="672" uly="5660">Hirci fiebat ꝑ ſingulos dies ſequẽtes · bᷣ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2933" lry="5366" type="textblock" ulx="2396" uly="5177">
        <line lrx="2933" lry="5366" ulx="2396" uly="5177">diuiſione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="5874" type="textblock" ulx="2366" uly="5667">
        <line lrx="3956" lry="5874" ulx="2366" uly="5667">iſrł demadianitis ·⁊ ſic colligeris ad frin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="1074" type="textblock" ulx="2411" uly="712">
        <line lrx="4084" lry="854" ulx="2411" uly="712">numero vituloꝝ vn ſubtralebat in dies</line>
        <line lrx="3997" lry="967" ulx="2411" uly="834">In ſcda xij in tertiaxj· in qᷓrta. x· in quĩta</line>
        <line lrx="3995" lry="1074" ulx="2412" uly="944">ix ĩ ſexta · viij· in ſeptima: vij. In octana ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="1164" type="textblock" ulx="2339" uly="1052">
        <line lrx="3972" lry="1164" ulx="2339" uly="1052">erat ſolẽnis offerebat᷑ aries vnꝰ. vitulꝰ vnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="2582" type="textblock" ulx="2406" uly="1165">
        <line lrx="3968" lry="1279" ulx="2413" uly="1165">agni anniculi ſeptẽ:⁊ hirc p pctõ cũ liba/</line>
        <line lrx="4028" lry="1388" ulx="2412" uly="1268">mẽtis eoꝝꝑ. Foꝛte in · viji diebyfacta eſt ſub</line>
        <line lrx="3960" lry="1497" ulx="2409" uly="1371">tractio vituloꝝ vti ſũma fierẽt/lxxĩ memo</line>
        <line lrx="4024" lry="1607" ulx="2409" uly="1487">riã eoꝝ qᷣ in/ lxx aĩab itrauerüt in egyptũ.</line>
        <line lrx="3963" lry="1715" ulx="2420" uly="1593">Me ſunt oblatiões holocauſtoꝝ ĩ · vjj· ſolẽ</line>
        <line lrx="3959" lry="1825" ulx="2410" uly="1704">nitatibꝰ. ⁊ fiebat de publico. Nõ ꝓpter H</line>
        <line lrx="3961" lry="1935" ulx="2411" uly="1811">ceſſabat indeſinẽs ſacrificiũ · nec hoſtieſpõ</line>
        <line lrx="3965" lry="2042" ulx="2411" uly="1926">taneę vl neceſſarię. Et nota qꝛ illę tres ſo</line>
        <line lrx="3963" lry="2148" ulx="2408" uly="2031">lẽnitates ꝗ· vij · diebe ꝓtelabãt᷑ hcipue di⸗</line>
        <line lrx="3960" lry="2253" ulx="2407" uly="2142">cebaãt᷑. Et ſabbatuʒ qð ĩterueniebat ĩ illis</line>
        <line lrx="3961" lry="2369" ulx="2406" uly="2250">diebꝰ. dicebat᷑ ſabbatũ ſabbatonꝝ · qſi ſab⸗</line>
        <line lrx="3956" lry="2468" ulx="2409" uly="2360">batũ feſtoꝝ. Alias feſtiuitates adiecert his</line>
        <line lrx="3955" lry="2582" ulx="2410" uly="2468">hebꝛei ꝓpt᷑ varios euẽtꝰſic encenia ⁊ phu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="2698" type="textblock" ulx="2362" uly="2575">
        <line lrx="3959" lry="2698" ulx="2362" uly="2575">rim . i· feſtu heſter.  nõ dicũt legales · id eſt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="3561" type="textblock" ulx="2407" uly="2681">
        <line lrx="3965" lry="2801" ulx="2410" uly="2681">nõ ſũt in lege inſtituteę. Nota ſolẽnitates</line>
        <line lrx="3960" lry="2910" ulx="2407" uly="2797">hfatas tres:paſca/pentecoſtes:⁊ ſcenophe</line>
        <line lrx="3964" lry="3017" ulx="2409" uly="2908">gia dictas cerimonias a cereis:id ẽ:lumi⸗/</line>
        <line lrx="3960" lry="3130" ulx="2411" uly="3015">naribꝰ. wl a carie · ⁊ mene · qð eſt defectꝰ· qꝛ</line>
        <line lrx="3963" lry="3237" ulx="2409" uly="3124">tũc debent ĩ nobis ſoꝛdes deficere q̃ſi cari⸗/</line>
        <line lrx="3958" lry="3345" ulx="2408" uly="3232">menie. Vela carẽdo munijs · id ẽ · officijs</line>
        <line lrx="3954" lry="3454" ulx="2409" uly="3337">ſeruilibus q̃ſi carimonie Vela cerere vbi</line>
        <line lrx="3995" lry="3561" ulx="2407" uly="3445">ſũma ven eratio pᷣſtita eſt ſacris romanis il</line>
      </zone>
      <zone lrx="3892" lry="3791" type="textblock" ulx="2408" uly="3562">
        <line lrx="3886" lry="3689" ulx="2408" uly="3562">luc delatis vꝛbe ꝗ gallis capta.</line>
        <line lrx="3892" lry="3791" ulx="2495" uly="3670">evotis apitulum xLVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="5363" type="textblock" ulx="2391" uly="3798">
        <line lrx="3943" lry="4014" ulx="2769" uly="3798">Odiditquoqʒ</line>
        <line lrx="3968" lry="4129" ulx="2465" uly="4009">dns de votis mulierũ. Aidua vł</line>
        <line lrx="3960" lry="4235" ulx="2423" uly="4120">epudiata ꝗcq;d vouerint/vl in quo iura</line>
        <line lrx="3966" lry="4345" ulx="2391" uly="4230">mẽto ſe cõſtrinxerint implebunt. Filia vel</line>
        <line lrx="3963" lry="4452" ulx="2392" uly="4341">vxoꝛ tenent ex voto vel iuramento · niſi pa</line>
        <line lrx="3963" lry="4566" ulx="2409" uly="4450">ter vel vir contradixerit ſtatim vt audierit</line>
        <line lrx="3962" lry="4684" ulx="2412" uly="4560">Si eni ſtatim cõtradixeritirritę ſũt pollici</line>
        <line lrx="3966" lry="4781" ulx="2413" uly="4670">tationes eaꝝ. Ipſe vro peccatũ poꝛtabit</line>
        <line lrx="3971" lry="4889" ulx="2411" uly="4778">cũ audiuit ſi tacuerit:⁊ poſtea cõtradixerit</line>
        <line lrx="3971" lry="4996" ulx="2403" uly="4885">Vir aũt omne iuramentũ vel votũ imple⸗</line>
        <line lrx="3780" lry="5117" ulx="2393" uly="4998">hit. niſi foꝛte de cõtinentniiia.</line>
        <line lrx="3964" lry="5238" ulx="2443" uly="5099">De deſtructiõe madian et pꝛede</line>
        <line lrx="3957" lry="5363" ulx="3059" uly="5234">CLapitulum xLIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="5556" type="textblock" ulx="2663" uly="5352">
        <line lrx="3955" lry="5556" ulx="2663" uly="5352">Cerũ locutꝰeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="5685" type="textblock" ulx="2781" uly="5559">
        <line lrx="3954" lry="5685" ulx="2781" uly="5559">ñs ad moyſen. Alciſcere filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="5917" type="textblock" ulx="3898" uly="5808">
        <line lrx="3960" lry="5917" ulx="3898" uly="5808">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2862" lry="964" type="textblock" ulx="1088" uly="719">
        <line lrx="2862" lry="860" ulx="1088" uly="719">mũ. Armauit ergo moyſes de ſingulis tri /</line>
        <line lrx="2852" lry="964" ulx="1091" uly="836">bubꝰmille viros electos · ſcʒ· xij·milia· Pfe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="1296" type="textblock" ulx="1057" uly="944">
        <line lrx="2606" lry="1082" ulx="1057" uly="944">citq; eis phinees filium eleaçari. Nala p⸗</line>
        <line lrx="2550" lry="1188" ulx="1094" uly="1055">ſancta·  tubas ad clangendũ tradiditei⸗</line>
        <line lrx="2567" lry="1296" ulx="1097" uly="1169">Nui ꝓfecti hoſtes vicerũt. Quinc; regẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="667" type="textblock" ulx="3099" uly="617">
        <line lrx="3392" lry="667" ulx="3099" uly="617">R„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="940" type="textblock" ulx="2894" uly="681">
        <line lrx="4017" lry="940" ulx="2894" uly="681"> Ilij aut rul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1260" type="textblock" ulx="2770" uly="932">
        <line lrx="4297" lry="1046" ulx="3088" uly="932">et gad et dimidia tribꝰ manaſſe</line>
        <line lrx="4362" lry="1171" ulx="2770" uly="1043">Habebãt peceza multa nimis. Etvidentes</line>
        <line lrx="4341" lry="1260" ulx="2773" uly="1155">amoꝛream  baſanet galaad:aptas pecoꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="1399" type="textblock" ulx="1102" uly="1050">
        <line lrx="4305" lry="1399" ulx="1102" uly="1050">7 oẽs viros eoꝝ occiderũt · vꝛbes n bus alendis· rogauerũt moyſen· vt terram</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="3578" type="textblock" ulx="962" uly="1377">
        <line lrx="2633" lry="1507" ulx="1030" uly="1377">tcaſtella flãma cõſumpſit· balaã q; tιerfe</line>
        <line lrx="2635" lry="1622" ulx="1025" uly="1497">cerũt gladio· mulieres  paruulos pecoꝛa</line>
        <line lrx="2636" lry="1727" ulx="1072" uly="1597">et oẽm ſupellectilẽ in ſdam duxerunt. Dũ</line>
        <line lrx="2637" lry="1828" ulx="1107" uly="1706">aüũt redirẽt mo yſes ⁊ eleacar:⁊ oẽs pꝛinci/</line>
        <line lrx="2638" lry="1949" ulx="1092" uly="1814">pes ſynagoge egreſſi ſũt in occurſũ eoꝝ ex</line>
        <line lrx="2655" lry="2048" ulx="1093" uly="1920">tra caſtra· viliſq; mulierib iratus moyſes</line>
        <line lrx="2691" lry="2165" ulx="1095" uly="2033">dixit ad eos: Cur femĩas reſeruaſtis: Nõ/</line>
        <line lrx="2644" lry="2272" ulx="1110" uly="2144">ne ipe ſũt ꝗᷓ deceperũt filios iſrł. Inter fici/</line>
        <line lrx="2644" lry="2384" ulx="1109" uly="2253">te oẽs ꝗᷓ nouerũt viros ⁊ oẽʒ maſculũ vir/</line>
        <line lrx="2710" lry="2491" ulx="1116" uly="2360">gines tãtũ rebuate. Fecerũtq; ita: reſer</line>
        <line lrx="2654" lry="2598" ulx="1097" uly="2471">uate ſunt virgines · xxxij milia. Et ait moy/</line>
        <line lrx="2651" lry="2703" ulx="1116" uly="2577">ſes: QMuia peccaſtis eritis imũdi·qꝛ occidi</line>
        <line lrx="2649" lry="2807" ulx="1110" uly="2691">ſtis vel tetigiſtis moꝛtuosextra caſtra eri-</line>
        <line lrx="2652" lry="2920" ulx="1107" uly="2791">tis ſeptẽ dieb ⁊ purifica bimini tertio ⁊ ſe/</line>
        <line lrx="2651" lry="3033" ulx="1114" uly="2907">ptimo die aq̃ aſperſiõis. Pꝛeęda etiã quã</line>
        <line lrx="2655" lry="3141" ulx="980" uly="3017">tuliſtis purificabit᷑. Aurũ ⁊ qcqd trãſire ꝑ</line>
        <line lrx="2654" lry="3252" ulx="962" uly="3130">ignsẽ põt igne purificabit᷑. Qð aũt ignem</line>
        <line lrx="2662" lry="3357" ulx="1108" uly="3234">non põt ſuſtinere · aqᷓ expiatiõis purga bit</line>
        <line lrx="2713" lry="3463" ulx="1120" uly="3344">Diritq; dñs ad moyſen:Tolle ſũma eoꝛũ</line>
        <line lrx="2686" lry="3578" ulx="1124" uly="3457">quę capta ſũt · ab hoĩe vſq; ad pecꝰ.⁊ diui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="3685" type="textblock" ulx="1093" uly="3569">
        <line lrx="2802" lry="3685" ulx="1093" uly="3569">des pᷣda ex equo ĩter eos qͥ pugnauerũt··</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="5671" type="textblock" ulx="979" uly="3679">
        <line lrx="2664" lry="3793" ulx="1126" uly="3679">reliquã multitudines. De ꝑte vero eoꝝ ꝗͥ</line>
        <line lrx="2665" lry="3898" ulx="1125" uly="3787">pugnauerũt ſeparabis dño vnam aĩaz de</line>
        <line lrx="2667" lry="4010" ulx="979" uly="3894">Ingentis  dabis eã eleacaro. Ex media</line>
        <line lrx="2670" lry="4119" ulx="1112" uly="4002">VWro pte multitudinis laccipies qnq̃geſi-/</line>
        <line lrx="2681" lry="4225" ulx="1118" uly="4110">mũ caput ⁊ dabis leuitl. Quo facto pᷣnci/</line>
        <line lrx="2732" lry="4335" ulx="1133" uly="4215">pes exercitꝰacceſſerũt ad moyſen·⁊ dixerũt</line>
        <line lrx="2675" lry="4442" ulx="1134" uly="4327">Recẽſuimꝰ numerũ pugnatoꝝ qͥs dediſti</line>
        <line lrx="2683" lry="4550" ulx="1136" uly="4436">nob·? nec vnꝰqͥ dẽ defuit. Quãobꝛẽ offeri</line>
        <line lrx="2681" lry="4661" ulx="1137" uly="4549">mus ĩ donarijs dñi qð ĩ da auri potuimꝰ</line>
        <line lrx="2674" lry="4766" ulx="1107" uly="4659">iuenire· pichelides/armillas/anulos: de/</line>
        <line lrx="2545" lry="4875" ulx="1131" uly="4767">xtralia:murenunulis</line>
        <line lrx="2682" lry="4987" ulx="1118" uly="4879">vt deßceris dñũm ꝓ Aperi. q; ẽcircuʒ · et</line>
        <line lrx="2681" lry="5113" ulx="1135" uly="4982">nob. Suſceperunt chele · q; ẽ bꝛachiũ.</line>
        <line lrx="2687" lry="5212" ulx="1114" uly="5092">aũt aurũ moyſes ⁊ dicũt᷑ pichelides q̃ſi</line>
        <line lrx="2717" lry="5320" ulx="1113" uly="5204">eleacar ⁊ itulerũt il oꝛnamentũ bꝛachij.</line>
        <line lrx="2603" lry="5421" ulx="1151" uly="5311">lud in tabernaculũ.</line>
        <line lrx="2691" lry="5562" ulx="1057" uly="5405">He ſoꝛteduarum tribuũ et dimi⸗</line>
        <line lrx="2143" lry="5671" ulx="1123" uly="5515">die. (Capituluʒ. L.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="1924" type="textblock" ulx="2769" uly="1370">
        <line lrx="4302" lry="1474" ulx="2777" uly="1370">hanc eis cõtraderet. Eſtimãs aũt moyſes</line>
        <line lrx="4308" lry="1590" ulx="2779" uly="1478">ob timoꝛeʒ pugnę ⁊laboꝛis h̊ eos queliſſe</line>
        <line lrx="4312" lry="1701" ulx="2779" uly="1590">malignos eos appellauit · eo ꝙ fratribus ĩ</line>
        <line lrx="4310" lry="1811" ulx="2780" uly="1697">erüna oↄſiſtentibe · ipſi vellẽt delitiari. Ipſi</line>
        <line lrx="4315" lry="1924" ulx="2769" uly="1808">vero polliciti ſũt ꝙ mulieres et paruulosĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2016" type="textblock" ulx="2738" uly="1916">
        <line lrx="4313" lry="2016" ulx="2738" uly="1916">tutis locis oꝛdinarẽt:caulas ouibuset iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="2251" type="textblock" ulx="2781" uly="2023">
        <line lrx="4315" lry="2151" ulx="2781" uly="2023">mentis ſtabula fabꝛicarẽt · ipſi vero armati</line>
        <line lrx="4320" lry="2251" ulx="2784" uly="2131">pcederẽt frẽs ſuos: donec eos ĩtroducerẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="2347" type="textblock" ulx="2716" uly="2244">
        <line lrx="4320" lry="2347" ulx="2716" uly="2244">ad loca ſua. Sub hac añt cõditione terraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3028" type="textblock" ulx="2784" uly="2349">
        <line lrx="4329" lry="2465" ulx="2784" uly="2349">ſeon regis amoꝛreęoꝝ te og regis baſan ſu/</line>
        <line lrx="4328" lry="2580" ulx="2788" uly="2463">ſceperũt. Poꝛxro filij machir filij manaſſe</line>
        <line lrx="4328" lry="2685" ulx="2784" uly="2571">obtinuerũt galaad Jair vero filiꝰmanaſſe</line>
        <line lrx="4380" lry="2798" ulx="2793" uly="2680">occupauit vicos eius /et vocauit eos ano/</line>
        <line lrx="4329" lry="2890" ulx="2796" uly="2784">thigirid ẽ villas i¶er.</line>
        <line lrx="4309" lry="3028" ulx="2896" uly="2894">athalogus.xliimanſionuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="3183" type="textblock" ulx="2896" uly="3030">
        <line lrx="4066" lry="3183" ulx="2896" uly="3030">apitulum. LI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3705" type="textblock" ulx="2803" uly="3478">
        <line lrx="4350" lry="3616" ulx="2803" uly="3478">ygypto. Fuerũt aũt añ tranſitũ maris ru-</line>
        <line lrx="4368" lry="3705" ulx="2809" uly="3583">bꝛi· iiij· rameſſe · ſochot · ethan · pbiayroth</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="3924" type="textblock" ulx="2736" uly="3694">
        <line lrx="4369" lry="3810" ulx="2759" uly="3694">A mari ru bꝛovſq; ad ſyna·viij: marahthe</line>
        <line lrx="4365" lry="3924" ulx="2736" uly="3799">lim iamſuph· qð ſonat mare rubꝛũ · vl ſcir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="4032" type="textblock" ulx="2810" uly="3910">
        <line lrx="4352" lry="4032" ulx="2810" uly="3910">peũ. Jam enĩ mare ſuph rubꝛũ vel ſcirpeꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="4143" type="textblock" ulx="2745" uly="4019">
        <line lrx="4344" lry="4143" ulx="2745" uly="4019">iterptat ·  potuit eſſe lacꝰ ſcirpeꝰ. qꝛ hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="4364" type="textblock" ulx="2814" uly="4134">
        <line lrx="4346" lry="4253" ulx="2814" uly="4134">qualibetaquaꝝ congregationẽ vocãt ma⸗</line>
        <line lrx="4350" lry="4364" ulx="2817" uly="4233">re. Poſt iamſuph deſertũ ſyn · defeta · hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="4467" type="textblock" ulx="2819" uly="4343">
        <line lrx="4426" lry="4467" ulx="2819" uly="4343">raphidimſolitudo ſynai. A monte ſynai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="5815" type="textblock" ulx="2788" uly="4457">
        <line lrx="4353" lry="4582" ulx="2821" uly="4457">vſq; ad cades· xxj·ſepulcra cõcupiſcenti·</line>
        <line lrx="4361" lry="4687" ulx="2823" uly="4564">aſeroth· retbmõ· phares · lemna rethſa. ſe⸗</line>
        <line lrx="4368" lry="4797" ulx="2821" uly="4675">datha mons ſepher· areda· maceloth· tba⸗</line>
        <line lrx="4363" lry="4906" ulx="2824" uly="4786">at · thare· melcha· elmona· moſeroth · ba⸗</line>
        <line lrx="4371" lry="5018" ulx="2825" uly="4898">neiachã· mons galaad. Jetebatha· ebzo/</line>
        <line lrx="4371" lry="5130" ulx="2825" uly="5000">na· aſiongaber cades. A cades vſq; ad cã/-</line>
        <line lrx="4365" lry="5235" ulx="2828" uly="5115">peſtria moab nouez  mons hoꝛ· ſalphana ·</line>
        <line lrx="4371" lry="5345" ulx="2829" uly="5223">phinon · oboth· ieabarim · dybon · gad. hel⸗</line>
        <line lrx="4365" lry="5441" ulx="2829" uly="5336">mon · reblataim montes abarim capeſtria</line>
        <line lrx="4362" lry="5685" ulx="2788" uly="5550">He vꝛbibus leuitarũ et ſuburba</line>
        <line lrx="4109" lry="5815" ulx="2824" uly="5679">nis. C Lapituluʒ LII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1991" type="textblock" ulx="4571" uly="1871">
        <line lrx="5066" lry="1991" ulx="4571" uly="1871">Itibſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2920" type="textblock" ulx="4723" uly="2547">
        <line lrx="5066" lry="2688" ulx="4723" uly="2547">i⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2802" ulx="4941" uly="2696">diterit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="3339" type="textblock" ulx="2983" uly="3150">
        <line lrx="4427" lry="3339" ulx="2983" uly="3150">Onitur hic ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="3487" type="textblock" ulx="3045" uly="3371">
        <line lrx="4448" lry="3487" ulx="3045" uly="3371">Othalogus mãſionum ab exitu de᷑èᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="1109" type="textblock" ulx="4863" uly="1018">
        <line lrx="5017" lry="1109" ulx="4863" uly="1018">nosten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1220" type="textblock" ulx="4672" uly="1098">
        <line lrx="5066" lry="1220" ulx="4672" uly="1098"> eſermi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1880" type="textblock" ulx="4851" uly="1214">
        <line lrx="5066" lry="1334" ulx="4857" uly="1214">brigtt</line>
        <line lrx="5066" lry="1434" ulx="4852" uly="1318">tnioinider</line>
        <line lrx="5064" lry="1560" ulx="4851" uly="1430">nbebboſe</line>
        <line lrx="5066" lry="1665" ulx="4853" uly="1544">hebitanci⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1778" ulx="4854" uly="1660">nümilep</line>
        <line lrx="5060" lry="1880" ulx="4856" uly="1767">geſentac</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2109" type="textblock" ulx="4864" uly="1996">
        <line lrx="5066" lry="2109" ulx="4864" uly="1996">1trescitna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3804" type="textblock" ulx="4810" uly="2802">
        <line lrx="5064" lry="2894" ulx="4810" uly="2802">biſunſo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3004" ulx="4858" uly="2918">Gutvinstnb</line>
        <line lrx="5066" lry="3133" ulx="4860" uly="3029">wwiatis⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3230" ulx="4862" uly="3140">füdiſnbete</line>
        <line lrx="5066" lry="3359" ulx="4863" uly="3246">giäſa</line>
        <line lrx="5064" lry="3468" ulx="4864" uly="3360">Nnoſſen O</line>
        <line lrx="5066" lry="3575" ulx="4875" uly="3479">ugare</line>
        <line lrx="5064" lry="3690" ulx="4887" uly="3578">Elasne</line>
        <line lrx="5062" lry="3804" ulx="4905" uly="3690">3dioſge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4236" type="textblock" ulx="4886" uly="3903">
        <line lrx="5066" lry="4106" ulx="4893" uly="3903">Dia</line>
        <line lrx="5063" lry="4147" ulx="4910" uly="4028">Cpllogn</line>
        <line lrx="5063" lry="4236" ulx="4886" uly="4137">nonibus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4469" type="textblock" ulx="4880" uly="4232">
        <line lrx="5059" lry="4376" ulx="4881" uly="4232">De⸗ auita</line>
        <line lrx="5066" lry="4469" ulx="4880" uly="4349">Dehcepte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4909" type="textblock" ulx="4857" uly="4571">
        <line lrx="5066" lry="4692" ulx="4879" uly="4571">Deappele</line>
        <line lrx="4990" lry="4784" ulx="4882" uly="4697">Den.</line>
        <line lrx="5060" lry="4909" ulx="4857" uly="4793">Deiuſtcig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="439" lry="860" type="textblock" ulx="23" uly="592">
        <line lrx="439" lry="860" ulx="23" uly="592">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="261" lry="991" ulx="0" uly="881">nibemmngt</line>
        <line lrx="246" lry="1102" ulx="0" uly="990">1s Krnitens</line>
        <line lrx="249" lry="1220" ulx="35" uly="1124">Pnspen⸗</line>
        <line lrx="248" lry="1336" ulx="4" uly="1220">oplepytenmn</line>
        <line lrx="246" lry="1463" ulx="0" uly="1338">nis itnoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1557" type="textblock" ulx="0" uly="1438">
        <line lrx="323" lry="1557" ulx="0" uly="1438">iseseniſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="251" lry="1678" ulx="0" uly="1562">„cogfinnſbtß</line>
        <line lrx="250" lry="1787" ulx="1" uly="1661">ltNlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1842" type="textblock" ulx="214" uly="1742">
        <line lrx="219" lry="1753" ulx="215" uly="1742">4</line>
        <line lrx="222" lry="1776" ulx="214" uly="1755">4</line>
        <line lrx="247" lry="1815" ulx="235" uly="1802">.</line>
        <line lrx="229" lry="1842" ulx="221" uly="1830">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="243" lry="1890" ulx="0" uly="1800">stpamlyi</line>
        <line lrx="241" lry="1996" ulx="0" uly="1890">lusonibig in</line>
        <line lrx="247" lry="2107" ulx="0" uly="2003">dpüwomm</line>
        <line lrx="254" lry="2221" ulx="0" uly="2123">cos ioceci</line>
        <line lrx="259" lry="2345" ulx="7" uly="2234">Gcinoneteng</line>
        <line lrx="262" lry="2453" ulx="2" uly="2350">regobaſhnlt</line>
        <line lrx="260" lry="2567" ulx="0" uly="2460">birfit nanale</line>
        <line lrx="254" lry="2661" ulx="0" uly="2577">woflounaſe</line>
        <line lrx="274" lry="2799" ulx="0" uly="2713">Manktepsnd,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="3032" type="textblock" ulx="0" uly="2907">
        <line lrx="221" lry="3032" ulx="0" uly="2907">uunſionu</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="3362" type="textblock" ulx="0" uly="3174">
        <line lrx="387" lry="3362" ulx="0" uly="3174">hicca</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3491" type="textblock" ulx="0" uly="3396">
        <line lrx="274" lry="3491" ulx="0" uly="3396">gunm abeni dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="3607" type="textblock" ulx="0" uly="3509">
        <line lrx="321" lry="3607" ulx="0" uly="3509">glitü maristt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="3843" type="textblock" ulx="0" uly="3610">
        <line lrx="270" lry="3732" ulx="0" uly="3610">dur pbighſoh</line>
        <line lrx="266" lry="3843" ulx="0" uly="3726">viinunbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="3855" type="textblock" ulx="232" uly="3831">
        <line lrx="254" lry="3842" ulx="235" uly="3831">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4472" type="textblock" ulx="0" uly="3839">
        <line lrx="258" lry="3962" ulx="0" uly="3839">uernbri</line>
        <line lrx="242" lry="4068" ulx="0" uly="3945">—</line>
        <line lrx="237" lry="4316" ulx="0" uly="4188">genmeinin</line>
        <line lrx="239" lry="4472" ulx="183" uly="4396">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="4525" type="textblock" ulx="0" uly="4407">
        <line lrx="229" lry="4525" ulx="0" uly="4407">i.Aumunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4754" type="textblock" ulx="0" uly="4524">
        <line lrx="243" lry="4637" ulx="3" uly="4524">ncichient</line>
        <line lrx="257" lry="4754" ulx="0" uly="4623">vlemnlihliß</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4582" type="textblock" ulx="226" uly="4272">
        <line lrx="240" lry="4324" ulx="226" uly="4272">=</line>
        <line lrx="253" lry="4582" ulx="235" uly="4382">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2406" type="textblock" ulx="539" uly="2126">
        <line lrx="2058" lry="2272" ulx="606" uly="2126">DHematrimonio contribuluʒ.</line>
        <line lrx="1427" lry="2406" ulx="539" uly="2263">(Eapitulum. LIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2934" type="textblock" ulx="445" uly="2389">
        <line lrx="2176" lry="2566" ulx="775" uly="2389">ceſſerũt autẽ</line>
        <line lrx="2231" lry="2822" ulx="687" uly="2708">en  dixerũt: Filię ſalphaat fris nri habẽt</line>
        <line lrx="2187" lry="2934" ulx="445" uly="2814">¶  ;Ntobiſcum ſoꝛtẽ ex hcepto dñi. Si gnupſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="905" type="textblock" ulx="895" uly="690">
        <line lrx="2170" lry="905" ulx="895" uly="690">Cerũ locuteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1590" type="textblock" ulx="638" uly="941">
        <line lrx="2178" lry="1053" ulx="961" uly="941">Dñs ad moyſen · ⁊ diſtinxit termi/</line>
        <line lrx="2180" lry="1161" ulx="641" uly="1048">nos terre ꝓmiſſiõis · ab oꝛtu ⁊ occaſu:me⸗/</line>
        <line lrx="1744" lry="1267" ulx="640" uly="1160">ridie ⁊ aqui</line>
        <line lrx="2173" lry="1380" ulx="638" uly="1267">buũ q traſito ioꝛdane cũ ioſue et eleacaro</line>
        <line lrx="2184" lry="1489" ulx="641" uly="1375">terrã diuiderẽt. ꝛecepitq; leuitas ĩ oĩbꝰ</line>
        <line lrx="2177" lry="1590" ulx="639" uly="1481">tribubꝰ diſperſos· hĩe· xlviij· ciuitates ad ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1811" type="textblock" ulx="644" uly="1593">
        <line lrx="2220" lry="1706" ulx="647" uly="1593">habitandũ:⁊a muris foꝛinſecꝰ ꝑ circũituʒ</line>
        <line lrx="2221" lry="1811" ulx="644" uly="1699">terrã mille paſſuũ obtinere· in ꝗᷓ ſuburba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2119" type="textblock" ulx="646" uly="1806">
        <line lrx="2180" lry="1921" ulx="647" uly="1806">na eſſent ad pecoꝛa eoꝝ alẽda. Ex qͥbꝰciui</line>
        <line lrx="2182" lry="2119" ulx="646" uly="1913">tatibꝰ. weſſen refugij·tres vltra ioꝛdanẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="2138" type="textblock" ulx="651" uly="2020">
        <line lrx="2176" lry="2138" ulx="651" uly="2020">1tres citra de qbꝰ ĩ deuteronomio dicet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3255" type="textblock" ulx="654" uly="2924">
        <line lrx="2198" lry="3040" ulx="654" uly="2924">rint viris tribꝰ alteriꝰ. qꝛ filij eaꝝ ſequent</line>
        <line lrx="2193" lry="3165" ulx="657" uly="3034">tribũ patris:minuet᷑ hęreditas nr̃a et ſoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="3255" ulx="659" uly="3140">tiũ diſtributio ↄfũdet᷑ ĩ iubileo. Occaſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3367" type="textblock" ulx="638" uly="3253">
        <line lrx="2189" lry="3367" ulx="638" uly="3253">g filiarũ ſalphaat lex Hhpmulgata ẽ a dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3584" type="textblock" ulx="661" uly="3365">
        <line lrx="2194" lry="3489" ulx="661" uly="3365">ꝑ moyſen. Oẽs viri ducãt vxoꝛes ð tribu</line>
        <line lrx="2190" lry="3584" ulx="667" uly="3473">⁊ cognatiõe ſua:vt bęreditas pmaneat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="3697" type="textblock" ulx="666" uly="3579">
        <line lrx="2199" lry="3697" ulx="666" uly="3579">familijs:necõmiſceant᷑ tribꝰ. ſ̊ maneãt vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5769" type="textblock" ulx="606" uly="3686">
        <line lrx="1541" lry="3799" ulx="676" uly="3686">a dño ſperatę ſunt ⁊c.</line>
        <line lrx="2202" lry="4107" ulx="669" uly="3904">õ aapflm. .</line>
        <line lrx="2200" lry="4121" ulx="756" uly="4017">pilogus cum additionibꝰ ⁊ determina/</line>
        <line lrx="2242" lry="4234" ulx="675" uly="4127">tionibuus. ca. ij.</line>
        <line lrx="2206" lry="4345" ulx="676" uly="4232">De ciuitatibꝰ refugij trãſioꝛdanẽ ca.iij.</line>
        <line lrx="2207" lry="4453" ulx="678" uly="4344">Dehſcepto dilectionis. ca.iiij.</line>
        <line lrx="2235" lry="4559" ulx="677" uly="4453">De decima ſecũda. ca. v.</line>
        <line lrx="2213" lry="4674" ulx="679" uly="4560">De appellatione populi ad ſũmum ſacer/</line>
        <line lrx="2210" lry="4778" ulx="684" uly="4673">dotem. ca. vj.</line>
        <line lrx="2235" lry="4891" ulx="606" uly="4780">De iuſticia regis. ca. vij.</line>
        <line lrx="2227" lry="4996" ulx="685" uly="4890">De maleficis abiciẽdis. ca. viij</line>
        <line lrx="2219" lry="5107" ulx="684" uly="5000">De talione legis. —C(LCLg. ix.</line>
        <line lrx="2223" lry="5216" ulx="693" uly="5108">De timidis ⁊ ſollicitis remonendis ab ex</line>
        <line lrx="2239" lry="5330" ulx="696" uly="5219">ercitu. ca. x.</line>
        <line lrx="2221" lry="5439" ulx="703" uly="5324">Me fedus inirẽt cũ gentiböꝰ. ca.xj.</line>
        <line lrx="2234" lry="5541" ulx="688" uly="5433">De his quibꝰnõ erat fas intrare eccleſiaʒ</line>
        <line lrx="2233" lry="5651" ulx="708" uly="5543">dei. CcCca. xij.</line>
        <line lrx="2245" lry="5769" ulx="710" uly="5649">De ꝓhibitiõe ꝓſtibui ca. xiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3274" lry="622" type="textblock" ulx="1949" uly="278">
        <line lrx="2657" lry="357" ulx="2138" uly="336">ðẽ 8</line>
        <line lrx="2327" lry="367" ulx="2222" uly="356">* 3</line>
        <line lrx="2263" lry="385" ulx="2137" uly="375">4</line>
        <line lrx="3091" lry="483" ulx="1949" uly="474">. 7 4</line>
        <line lrx="3168" lry="570" ulx="2258" uly="551">.</line>
        <line lrx="3274" lry="609" ulx="2140" uly="589">.</line>
        <line lrx="2643" lry="622" ulx="2153" uly="602">SS.ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1265" type="textblock" ulx="1082" uly="1158">
        <line lrx="2203" lry="1265" ulx="1082" uly="1158">lone. Et noĩauit pꝛincipes tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="857" type="textblock" ulx="2324" uly="704">
        <line lrx="4019" lry="857" ulx="2324" uly="704">De plagis quaruʒ maior erat quadrage</line>
      </zone>
      <zone lrx="3884" lry="1704" type="textblock" ulx="2283" uly="851">
        <line lrx="3857" lry="957" ulx="2326" uly="851">narig. ca. xiiij.</line>
        <line lrx="3855" lry="1048" ulx="2325" uly="937">De ſuſcitatione ſeminis ⁊ modis diſcalci</line>
        <line lrx="3858" lry="1169" ulx="2330" uly="1055">ahdill.. ca. xv.</line>
        <line lrx="3861" lry="1378" ulx="2426" uly="1261">He deletione amalechitan. ca. xvij.</line>
        <line lrx="3866" lry="1488" ulx="2327" uly="1373">M mo yſes tradidit deuteronomium leui/</line>
        <line lrx="3884" lry="1595" ulx="2283" uly="1488">tis. ca. xviij.</line>
        <line lrx="3868" lry="1704" ulx="2328" uly="1591">Canticum teſtimoni. ca. xix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3876" lry="1829" type="textblock" ulx="2287" uly="1692">
        <line lrx="3876" lry="1829" ulx="2287" uly="1692">De moꝛte moyſi poſiq; bñdixit ppło. ca.xx</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="2076" type="textblock" ulx="2251" uly="1884">
        <line lrx="3163" lry="2076" ulx="2251" uly="1884">¶ Hiſtoꝛia deutero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3864" lry="2053" type="textblock" ulx="3175" uly="1925">
        <line lrx="3864" lry="2053" ulx="3175" uly="1925">nomii.Capi.l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3907" lry="2232" type="textblock" ulx="3006" uly="2052">
        <line lrx="3907" lry="2232" ulx="3006" uly="2052">Binta 7nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3915" lry="3682" type="textblock" ulx="2333" uly="2263">
        <line lrx="3915" lry="2375" ulx="2972" uly="2263">tima bhuiꝰ hiſtoꝛię diſtin</line>
        <line lrx="3869" lry="2480" ulx="2892" uly="2372">ccio hebꝛaice ðꝛ elledeba</line>
        <line lrx="3872" lry="2590" ulx="2895" uly="2478">rim qò ſonat. Mec ſunt</line>
        <line lrx="3874" lry="2699" ulx="2834" uly="2592">VvVrba. Bꝛece aut ðꝛ deu⸗</line>
        <line lrx="3894" lry="2806" ulx="2643" uly="2699">.i· ſecida lex. Deuteron enĩ ſca</line>
        <line lrx="3874" lry="2916" ulx="2334" uly="2803">nomia lex.Ex G̊ noĩe qdã errãtes dixerũt</line>
        <line lrx="3873" lry="3023" ulx="2333" uly="2913">duas eſſe leges · vng datã a deo · qᷓ ĩ ᷣceden</line>
        <line lrx="3874" lry="3132" ulx="2336" uly="3020">tibꝰ libꝛis ↄtinet᷑ · alterã datã a moyſe · ꝗĩ</line>
        <line lrx="3874" lry="3220" ulx="2339" uly="3126">h libꝛo.Addẽtes in aſſertionẽ ſui erroꝛis</line>
        <line lrx="3872" lry="3347" ulx="2339" uly="3238">ꝙ de illa legit᷑ ſupꝛa.Locutꝰ ẽ dñs ad moy</line>
        <line lrx="3879" lry="3456" ulx="2340" uly="3343">ſen ?⁊ ad oẽʒ iſrł.De iſta ðꝛ. Locutꝰ ẽ moy</line>
        <line lrx="3888" lry="3565" ulx="2339" uly="3454">ſes Ad heęc dicebãt ꝙ multa hic legunt ꝗᷓ</line>
        <line lrx="3882" lry="3682" ulx="2342" uly="3562">nõ ſupᷣ ·ꝗdã q̃ſi ↄtraria:qð nõ fieret ſi hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3882" lry="3783" type="textblock" ulx="2308" uly="3673">
        <line lrx="3882" lry="3783" ulx="2308" uly="3673">eẽt pᷣdictoꝝ repetitio. Aeriꝰ ſentiẽdũ ẽ · qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3912" lry="5300" type="textblock" ulx="2344" uly="3781">
        <line lrx="3876" lry="3896" ulx="2345" uly="3781">hic penthateucꝰ nõ ẽ niſi lex vna · ꝗᷓ etiã ab</line>
        <line lrx="3883" lry="4003" ulx="2344" uly="3890">apko ⁊ alijs ſepe vocat᷑ lex moyſi q; lex dei.</line>
        <line lrx="3883" lry="4109" ulx="2352" uly="3996">Hebꝛeꝰ etiã vocat hos · v· libꝛos thoꝛathe</line>
        <line lrx="3882" lry="4219" ulx="2346" uly="4106">id ẽ legẽ: nec ob aliud ðʒ liber hic lexſcdᷣa:</line>
        <line lrx="3887" lry="4329" ulx="2349" uly="4217">niſi qꝛ ᷣdicta bᷣ iterant᷑· q̃ſi lex iterata. Ite-⸗</line>
        <line lrx="3889" lry="4433" ulx="2349" uly="4327">rant᷑ etiã h̊ tria tribꝰ de cauſis·:ſcepta ⁊ ce/</line>
        <line lrx="3881" lry="4547" ulx="2351" uly="4436">rimonię ad cõmẽdationẽ memoꝛię ⁊ ipßoꝝ</line>
        <line lrx="3910" lry="4656" ulx="2355" uly="4543">ↄfirmationẽ. Beneficia dei ad roboꝛãdaʒ</line>
        <line lrx="3912" lry="4762" ulx="2355" uly="4647">dilectionẽ dei in illis.Flagella ꝗᷓ ſuſtinue/</line>
        <line lrx="3888" lry="4852" ulx="2355" uly="4758">rüt murmuraãtes ad incutiẽdũ timoꝛẽ. Si</line>
        <line lrx="3888" lry="4977" ulx="2357" uly="4868">Vro in hac iteratiõe videt᷑ aliq̃ ſᷣdictis in</line>
        <line lrx="3888" lry="5089" ulx="2360" uly="4979">eſſe ↄtrarietas ĩ ſupficie verboꝝ·ĩ ĩtellectu</line>
        <line lrx="3892" lry="5192" ulx="2360" uly="5085">tñ nulla ẽ. Fuerũt etiã qͥ dicerẽt hũclibꝛũ</line>
        <line lrx="3891" lry="5300" ulx="2363" uly="5192">factũ a ioſue trãſito ioꝛdane:qꝛ legit᷑ ĩ pn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3912" lry="5747" type="textblock" ulx="2351" uly="5405">
        <line lrx="3893" lry="5534" ulx="2367" uly="5405">trãſ ioꝛdanem. Mꝛo ſitu enĩ terre ꝓmiſſio⸗</line>
        <line lrx="3893" lry="5644" ulx="2351" uly="5516">nis ſacra ſcptura dicere cõſueuit· vltra ioꝛ⸗</line>
        <line lrx="3912" lry="5747" ulx="2372" uly="5622">dan em vel citra. Dicitur tñ liber moyſi vel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="920" lry="166" type="textblock" ulx="606" uly="144">
        <line lrx="920" lry="166" ulx="606" uly="144">èsðs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="619" type="textblock" ulx="2262" uly="364">
        <line lrx="3048" lry="619" ulx="2262" uly="364">Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="1899" type="textblock" ulx="1140" uly="696">
        <line lrx="2746" lry="815" ulx="1140" uly="696">ioſueqꝛ quod moyſes vbo tradidit·ioſue</line>
        <line lrx="2743" lry="922" ulx="1154" uly="811">redegit in ſcripto. Aidet᷑ etiaʒz hieronymꝰ</line>
        <line lrx="2732" lry="1033" ulx="1154" uly="912">Vlle ꝙ magnaʒ ioſue huius libꝛi ſcripſerit</line>
        <line lrx="2697" lry="1143" ulx="1159" uly="1025">partẽ. Aeriꝰ videt᷑ eẽ ꝙ ſcriptꝰſit a moyſe ·</line>
        <line lrx="2719" lry="1249" ulx="1163" uly="1133">loquit᷑ moyſes de ſe tq; de alio. Ael hĩ</line>
        <line lrx="2750" lry="1363" ulx="1158" uly="1243">pᷣncipio appoſuit eſdras·ſic ⁊ĩ fine de moꝛ/</line>
        <line lrx="2757" lry="1463" ulx="1162" uly="1354">te moyſi·pſertim cũ circa finẽ libꝛi legatur</line>
        <line lrx="2896" lry="1573" ulx="1159" uly="1463">Scripſit moyſes legem hãc · ⁊ paulo poſt ·</line>
        <line lrx="2737" lry="1686" ulx="1164" uly="1568">poſtq; ſcripſit moyſes leg huiꝰĩ volumĩe ·/</line>
        <line lrx="2781" lry="1793" ulx="1163" uly="1678">Hcepit leuitis · tollite libꝛũ iſtum·⁊ poniteĩ</line>
        <line lrx="2755" lry="1899" ulx="1162" uly="1786">latere arce fęd eris.Legit᷑ q; lõgo tꝑe poſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="1999" type="textblock" ulx="1161" uly="1901">
        <line lrx="2619" lry="1999" ulx="1161" uly="1901">uentꝰ ĩ hierim deutronomiꝰ in arca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="2136" type="textblock" ulx="1160" uly="1945">
        <line lrx="2770" lry="2136" ulx="1160" uly="1945">Epilogus cuʒ additiõibus et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="2277" type="textblock" ulx="1155" uly="2121">
        <line lrx="2706" lry="2277" ulx="1155" uly="2121">terminationibus ( CapitulũII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="2580" type="textblock" ulx="1424" uly="2446">
        <line lrx="2709" lry="2580" ulx="1424" uly="2446">anno ab exitu filioꝝ iſrk ð egypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="3455" type="textblock" ulx="1149" uly="2582">
        <line lrx="2712" lry="2694" ulx="1188" uly="2582">menſe.· pma die mẽeſis: vidẽs moyſes diẽ</line>
        <line lrx="2745" lry="2801" ulx="1157" uly="2689">moꝛtis ſibi ĩminere locutꝰ eſtad oẽs filios</line>
        <line lrx="2745" lry="2905" ulx="1157" uly="2800">iſrael ·  cepit legẽ explanare cõgregãs eos</line>
        <line lrx="2742" lry="3015" ulx="1157" uly="2907">ſm ioſephũ ad ioꝛdanẽ in loco vbi nüc ci</line>
        <line lrx="2715" lry="3124" ulx="1149" uly="3012">uitas abidal ẽ locuſq; palmaꝝ. Sane re/</line>
        <line lrx="2710" lry="3235" ulx="1153" uly="3121">capitulationẽ moyſi ꝓſequentes ꝗᷓ ſup di</line>
        <line lrx="2740" lry="3347" ulx="1156" uly="3227">cta ſunt omittemꝰ· ſupaddita dicemꝰ quę</line>
        <line lrx="2720" lry="3455" ulx="1157" uly="3340">Dam ꝗ̊ vident ↄtraria memoꝛabimꝰ deter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="3558" type="textblock" ulx="1153" uly="3451">
        <line lrx="1861" lry="3558" ulx="1153" uly="3451">minando. Itaq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="3799" type="textblock" ulx="1155" uly="3523">
        <line lrx="2735" lry="3686" ulx="1155" uly="3523">recapitulando ait SGußp in exodo · caß.</line>
        <line lrx="2736" lry="3799" ulx="1156" uly="3666">moyſes. Dixi vob xviij. Egreſſus ẽ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="4655" type="textblock" ulx="1157" uly="3779">
        <line lrx="2161" lry="3886" ulx="1159" uly="3779">illo tpe. Mõ valeo ietro.</line>
        <line lrx="2359" lry="3996" ulx="1157" uly="3884">ſolꝰ negocia veſtra =</line>
        <line lrx="2628" lry="4104" ulx="1160" uly="3988">ſuſtinere· date ex vobis viros ſapientes</line>
        <line lrx="2711" lry="4219" ulx="1158" uly="4107">ponã eos tribunos- centuriones qͥnquage</line>
        <line lrx="2711" lry="4327" ulx="1160" uly="4209">narios ⁊ decanos. Hoc videt᷑ cõtrariũ pᷣ/</line>
        <line lrx="2703" lry="4430" ulx="1162" uly="4317">dictis. Supꝛa em cõſilio ietro dixit hoc fa</line>
        <line lrx="2704" lry="4544" ulx="1160" uly="4428">ctum eſſe. Atrũq; vero factũ fuit. Pꝛimo</line>
        <line lrx="2704" lry="4655" ulx="1158" uly="4535">enĩ ad cõſiliũ ſoceri faciendũ ſecreto diſpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="4759" type="textblock" ulx="1161" uly="4641">
        <line lrx="2758" lry="4759" ulx="1161" uly="4641">ſuit · poſtea autoꝛitate ⁊ aſſenſu populi cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="4969" type="textblock" ulx="1160" uly="4754">
        <line lrx="2701" lry="4882" ulx="1161" uly="4754">pleuit.  etiam dicit hic moyſes. Dixiſtis</line>
        <line lrx="2704" lry="4969" ulx="1160" uly="4865">mihi: Mittamus viros qui cõſiderent ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="5086" type="textblock" ulx="1130" uly="4971">
        <line lrx="2703" lry="5086" ulx="1130" uly="4971">ram. Supꝛa vero legitur dixiſſe dominuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="5202" type="textblock" ulx="1160" uly="5080">
        <line lrx="2708" lry="5202" ulx="1160" uly="5080">Mitte viros nõ eſt cõtrariũ· qꝛ ad ſugge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="5310" type="textblock" ulx="1142" uly="5181">
        <line lrx="2701" lry="5310" ulx="1142" uly="5181">ſtionẽ populi conſuluit dominũ qui diit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="5743" type="textblock" ulx="1157" uly="5298">
        <line lrx="2698" lry="5411" ulx="1160" uly="5298">Mitte. nd puſillanimitatẽ quoq; eoꝛum</line>
        <line lrx="2713" lry="5512" ulx="1159" uly="5409">cõfoꝛtandamiterauit moyſes de victoꝛia</line>
        <line lrx="2698" lry="5636" ulx="1158" uly="5513">og regis baſan · qui reſtiterat de ſtirpe gigã</line>
        <line lrx="2696" lry="5743" ulx="1157" uly="5629">tium. ⁊ in argumentũ magnitudinis eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="809" type="textblock" ulx="2846" uly="671">
        <line lrx="4382" lry="809" ulx="2846" uly="671">moſtratur lectus ferreus ipſius in rabath</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="929" type="textblock" ulx="2846" uly="806">
        <line lrx="4395" lry="929" ulx="2846" uly="806">filion amon nouem cubitos habes lõgitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3874" lry="1033" type="textblock" ulx="2816" uly="921">
        <line lrx="3874" lry="1033" ulx="2816" uly="921">dinis. ⁊ qᷓttuoꝛ latitudinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="1275" type="textblock" ulx="3231" uly="1137">
        <line lrx="4079" lry="1275" ulx="3231" uly="1137">(Lapitulum. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1820" type="textblock" ulx="2836" uly="1583">
        <line lrx="4384" lry="1730" ulx="2836" uly="1583">Danem boſoꝛ in tribu ruben· ramoth gala.</line>
        <line lrx="4385" lry="1820" ulx="2854" uly="1714">ad in tribu gadgolanĩ baſan in tribu ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="2809" type="textblock" ulx="2853" uly="2372">
        <line lrx="4388" lry="2480" ulx="2853" uly="2372">debebat: impune percutiebat homicidam.</line>
        <line lrx="4388" lry="2588" ulx="2854" uly="2477">Erat autem in ea fugitiuus vſq; ad recon</line>
        <line lrx="4387" lry="2700" ulx="2854" uly="2590">ciliationem cum ꝓpinquis· vel vſq; ad moꝛ</line>
        <line lrx="4389" lry="2809" ulx="2853" uly="2697">tem ſummi pontificis · ĩ qua hmõi omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="2919" type="textblock" ulx="2852" uly="2803">
        <line lrx="4381" lry="2919" ulx="2852" uly="2803">fugitiui redibant ſecuri ad ꝓpꝛia. Lamẽ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3031" type="textblock" ulx="2843" uly="2921">
        <line lrx="4389" lry="3031" ulx="2843" uly="2921">ꝓpinqui occidi volebant illuʒ impetere ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3261" type="textblock" ulx="2852" uly="3030">
        <line lrx="4390" lry="3120" ulx="2852" uly="3030">volẽs occidiſſet: ⁊ coꝛam ciuibus vꝛbis eiꝰ</line>
        <line lrx="4387" lry="3261" ulx="2853" uly="3136">hoc pꝛobarenttradebatur eis ad occiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="3701" type="textblock" ulx="3109" uly="3481">
        <line lrx="4394" lry="3701" ulx="3109" uly="3481">Dgaidit quoqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="5789" type="textblock" ulx="2812" uly="4032">
        <line lrx="4382" lry="4141" ulx="2851" uly="4032">Addidit quoq; cũ de manna iteraret᷑.Nõ</line>
        <line lrx="4380" lry="4251" ulx="2852" uly="4141">in ſolo pane viuit homo · ſed ĩ omni verbo</line>
        <line lrx="4134" lry="4360" ulx="2855" uly="4253">qð pꝛocedit de oꝛe</line>
        <line lrx="4382" lry="4473" ulx="2851" uly="4360">dei. Panem voca AUAlibi wnũtur  x· p⸗</line>
        <line lrx="4395" lry="4578" ulx="2845" uly="4470">uit hic omnẽ cibũ cepta. Sed nota ꝙ;</line>
        <line lrx="4385" lry="4675" ulx="2849" uly="4581">hominũ. Cõſueuit ſub his duobus cõ⸗</line>
        <line lrx="4383" lry="4798" ulx="2846" uly="4689">enĩ ſcriptura panẽ tinẽturilla. Hoꝛum</line>
        <line lrx="4392" lry="4910" ulx="2848" uly="4797">ꝓ cibo ponere.Etẽ enĩ pꝛimuʒ cõplecti</line>
        <line lrx="4392" lry="5015" ulx="2850" uly="4905">ſenſus. Molite mi/ turtria · ſcðʒ cõtinet</line>
        <line lrx="3925" lry="5124" ulx="2847" uly="5016">rari ſi cibũ inſolitũ ſeptem.</line>
        <line lrx="4385" lry="5236" ulx="2847" uly="5129">dedit vob dñs · qꝛ</line>
        <line lrx="4389" lry="5324" ulx="2846" uly="5231">nõ ĩ ſolis vſitatis cibis vita hoĩs ſtabilita</line>
        <line lrx="4386" lry="5450" ulx="2848" uly="5343">eſt apud deũ·ł̊ ſolo vrbo põt creare nona</line>
        <line lrx="4384" lry="5563" ulx="2849" uly="5448">ex quibus viuat homo.Addidit quoq; in</line>
        <line lrx="4386" lry="5676" ulx="2846" uly="5561">ter ben eficia ꝙ per· xl· annos in deſerto ve⸗</line>
        <line lrx="4384" lry="5789" ulx="2812" uly="5672">ſtim enta eoꝛũ nõ defecerant vetuſtate · nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="1158" type="textblock" ulx="2773" uly="1007">
        <line lrx="4438" lry="1158" ulx="2773" uly="1007">¶ De ciuitatibus refugii tranſioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="1474" type="textblock" ulx="3014" uly="1281">
        <line lrx="4423" lry="1474" ulx="3014" uly="1281">Eparanit mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="1605" type="textblock" ulx="3005" uly="1485">
        <line lrx="4421" lry="1605" ulx="3005" uly="1485">yſes tres ciuitates refugijtrãſ ioꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="2371" type="textblock" ulx="2837" uly="1820">
        <line lrx="4384" lry="1934" ulx="2837" uly="1820">naſſe. Harũ hic vſus erat. Si quis nolẽs</line>
        <line lrx="4386" lry="2045" ulx="2853" uly="1928">hominẽ occidiſſet: confugiebat ad aliqua,</line>
        <line lrx="4397" lry="2158" ulx="2855" uly="2042">harum.⁊ ibi a conſanguineis occiſi tutus</line>
        <line lrx="4419" lry="2262" ulx="2854" uly="2149">erat. Si enim extra fines alicuius harum</line>
        <line lrx="4419" lry="2371" ulx="2852" uly="2255">inueniſſet eũ:qui vltoꝛ ſanguinis effuſi eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="3482" type="textblock" ulx="3009" uly="3323">
        <line lrx="4398" lry="3482" ulx="3009" uly="3323">pꝛecepto dilectiõis ¶ Ea. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="4033" type="textblock" ulx="2731" uly="3702">
        <line lrx="4400" lry="3823" ulx="3176" uly="3702">moyſes. RBiliges dominũ deũ tu⸗</line>
        <line lrx="4401" lry="3929" ulx="3034" uly="3815">toto coꝛde tuo:⁊ ex tota anima tua</line>
        <line lrx="4379" lry="4033" ulx="2731" uly="3925">R extota mẽte tua·et ex tota foꝛtitudie tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4921" lry="5217" type="textblock" ulx="4852" uly="5149">
        <line lrx="4921" lry="5217" ulx="4852" uly="5149">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4357" type="textblock" ulx="4853" uly="685">
        <line lrx="5066" lry="803" ulx="4855" uly="685">tulmen</line>
        <line lrx="5066" lry="924" ulx="4859" uly="809">tesfln n</line>
        <line lrx="5064" lry="1029" ulx="4861" uly="917">telchott</line>
        <line lrx="5065" lry="1139" ulx="4864" uly="1025">Aolanme</line>
        <line lrx="5065" lry="1239" ulx="4856" uly="1127">irenſti</line>
        <line lrx="5066" lry="1357" ulx="4859" uly="1242">rniteim</line>
        <line lrx="5066" lry="1472" ulx="4853" uly="1358">Glnriutuyn</line>
        <line lrx="5066" lry="1575" ulx="4854" uly="1472">Dituraute</line>
        <line lrx="5062" lry="1692" ulx="4854" uly="1570">igltula</line>
        <line lrx="5066" lry="1787" ulx="4854" uly="1697">ſatfaretra⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1899" ulx="4854" uly="1797">enwkanken</line>
        <line lrx="5066" lry="2039" ulx="4856" uly="1906">Genetcſi</line>
        <line lrx="5066" lry="2137" ulx="4859" uly="2043">eptadiün</line>
        <line lrx="5066" lry="2227" ulx="4868" uly="2151">neratten</line>
        <line lrx="5066" lry="2337" ulx="4873" uly="2246">neſicofuun</line>
        <line lrx="5066" lry="2450" ulx="4878" uly="2356">Wjiuant</line>
        <line lrx="5066" lry="2581" ulx="4871" uly="2474">ſeſno⸗g</line>
        <line lrx="5066" lry="2669" ulx="4863" uly="2581">mitbicle</line>
        <line lrx="5066" lry="2800" ulx="4855" uly="2688">liubus in</line>
        <line lrx="5055" lry="2889" ulx="4855" uly="2802">nwre⸗nlin</line>
        <line lrx="5066" lry="3014" ulx="4856" uly="2911">dioalerot</line>
        <line lrx="5066" lry="3112" ulx="4860" uly="3022">Eate⸗Adcid</line>
        <line lrx="5066" lry="3226" ulx="4862" uly="3137">igdices:</line>
        <line lrx="5066" lry="3338" ulx="4863" uly="3247">ſierwſtere</line>
        <line lrx="5066" lry="3471" ulx="4865" uly="3362">Ubanogvin</line>
        <line lrx="5066" lry="3575" ulx="4876" uly="3476">Pocchae</line>
        <line lrx="5066" lry="3673" ulx="4889" uly="3581">Ducnandin</line>
        <line lrx="5066" lry="3799" ulx="4901" uly="3692">ecdn</line>
        <line lrx="5066" lry="3895" ulx="4879" uly="3805">Dictione</line>
        <line lrx="5066" lry="4004" ulx="4898" uly="3908">btmnſit</line>
        <line lrx="5063" lry="4115" ulx="4891" uly="4018">hunemo</line>
        <line lrx="5066" lry="4230" ulx="4886" uly="4138">etmon</line>
        <line lrx="5066" lry="4357" ulx="4879" uly="4249">vymino</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4475" type="textblock" ulx="4847" uly="4363">
        <line lrx="5066" lry="4475" ulx="4847" uly="4363">gungimo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5141" type="textblock" ulx="4874" uly="4468">
        <line lrx="5061" lry="4570" ulx="4876" uly="4468">bſervato⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4682" ulx="4874" uly="4576">Pokacei⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="4804" ulx="4875" uly="4688">liebortnb</line>
        <line lrx="5066" lry="4928" ulx="4875" uly="4801">iones inb</line>
        <line lrx="5066" lry="5033" ulx="4877" uly="4926">nnneſp</line>
        <line lrx="5055" lry="5141" ulx="4880" uly="5040">Martgetes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5268" type="textblock" ulx="4948" uly="5255">
        <line lrx="4961" lry="5268" ulx="4948" uly="5255">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4963" lry="5444" type="textblock" ulx="4898" uly="5364">
        <line lrx="4963" lry="5444" ulx="4898" uly="5364">ſnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4928" lry="5439" type="textblock" ulx="4913" uly="5378">
        <line lrx="4928" lry="5439" ulx="4913" uly="5378">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="255" lry="770" ulx="17" uly="613">pſin fnnbn</line>
        <line lrx="240" lry="855" ulx="0" uly="743">tos balie⸗ .</line>
        <line lrx="260" lry="965" ulx="0" uly="779">is in</line>
        <line lrx="262" lry="1111" ulx="0" uly="984">uguitmnſe⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1206" ulx="0" uly="1113">umll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="264" lry="1435" ulx="0" uly="1244">Wmitne</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="264" lry="1573" ulx="0" uly="1464">itcsſtüigtiſn</line>
        <line lrx="262" lry="1699" ulx="0" uly="1569">nmthet,</line>
        <line lrx="256" lry="1801" ulx="0" uly="1679">ibaininiun</line>
        <line lrx="252" lry="1910" ulx="5" uly="1797">nr Sicngnas</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2033" type="textblock" ulx="1" uly="1903">
        <line lrx="317" lry="2033" ulx="1" uly="1903">ngnunin, L</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="257" lry="2127" ulx="0" uly="2034">inesonäſdnns</line>
        <line lrx="262" lry="2240" ulx="0" uly="2139">Saliaiusbenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2357" type="textblock" ulx="1" uly="2246">
        <line lrx="314" lry="2357" ulx="1" uly="2246">ſnginsefliii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3246" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="268" lry="2489" ulx="0" uly="2364">er oniitn</line>
        <line lrx="266" lry="2585" ulx="0" uly="2484">ns ſggd</line>
        <line lrx="261" lry="2695" ulx="0" uly="2590">rn</line>
        <line lrx="263" lry="2812" ulx="0" uly="2703">utbräonnes</line>
        <line lrx="265" lry="2926" ulx="0" uly="2818"> Lin</line>
        <line lrx="270" lry="3041" ulx="0" uly="2933">tünzineeeg</line>
        <line lrx="270" lry="3132" ulx="0" uly="3044">anibus pbisd</line>
        <line lrx="273" lry="3246" ulx="0" uly="3154">ras Coctde</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3501" type="textblock" ulx="0" uly="3361">
        <line lrx="274" lry="3501" ulx="0" uly="3361">CEl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="3731" type="textblock" ulx="0" uly="3549">
        <line lrx="324" lry="3731" ulx="0" uly="3549">lgno</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3833" type="textblock" ulx="0" uly="3735">
        <line lrx="269" lry="3833" ulx="0" uly="3735"> Wwind dit</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="3948" type="textblock" ulx="0" uly="3853">
        <line lrx="255" lry="3948" ulx="0" uly="3853">atta minan</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="4088" type="textblock" ulx="0" uly="3962">
        <line lrx="245" lry="4088" ulx="0" uly="3962">wuuſotinut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="4178" type="textblock" ulx="0" uly="4064">
        <line lrx="314" lry="4178" ulx="0" uly="4064">UnnatmtA</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4296" type="textblock" ulx="0" uly="4177">
        <line lrx="240" lry="4296" ulx="0" uly="4177">o⸗ſtimind</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4990" type="textblock" ulx="0" uly="4396">
        <line lrx="243" lry="4541" ulx="2" uly="4396">rindi</line>
        <line lrx="249" lry="4755" ulx="0" uly="4638">bboruttath</line>
        <line lrx="256" lry="4865" ulx="0" uly="4753">ämrlu m</line>
        <line lrx="257" lry="4990" ulx="0" uly="4846">iningit</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5208" type="textblock" ulx="0" uly="4974">
        <line lrx="242" lry="5091" ulx="0" uly="4974">Ymu/jon</line>
        <line lrx="83" lry="5208" ulx="0" uly="5134">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5766" type="textblock" ulx="0" uly="5286">
        <line lrx="263" lry="5422" ulx="0" uly="5286">trüſihln</line>
        <line lrx="260" lry="5531" ulx="24" uly="5419">ötcrmto</line>
        <line lrx="258" lry="5650" ulx="0" uly="5529">Gcictnop</line>
        <line lrx="256" lry="5766" ulx="2" uly="5642">vindſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5884" type="textblock" ulx="0" uly="5747">
        <line lrx="253" lry="5884" ulx="0" uly="5747">tmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1181" type="textblock" ulx="612" uly="1065">
        <line lrx="2171" lry="1181" ulx="612" uly="1065">s · ꝗlatine ſitulę dicũtur:q; perimũt ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2141" lry="420" type="textblock" ulx="1896" uly="398">
        <line lrx="2141" lry="420" ulx="1896" uly="398">—õ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="628" type="textblock" ulx="1597" uly="405">
        <line lrx="2827" lry="628" ulx="1597" uly="405">Deuterono</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="955" type="textblock" ulx="600" uly="715">
        <line lrx="2173" lry="864" ulx="601" uly="715">ſotulares attriti erant· euaſerãt ſerpen⸗</line>
        <line lrx="2166" lry="955" ulx="600" uly="847">tes flatu vꝛẽtes circũſtãtia:quos ob hᷣ foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1070" type="textblock" ulx="622" uly="953">
        <line lrx="2260" lry="1070" ulx="622" uly="953">te ſup dixit ignitos:⁊ ſcoꝛpiones·⁊ dipſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3026" type="textblock" ulx="621" uly="1172">
        <line lrx="2177" lry="1285" ulx="623" uly="1172">minem ſiti · ⁊ adeo paruęſũt vt cũ calcant</line>
        <line lrx="2231" lry="1472" ulx="624" uly="1282">vix videãtur:cuius venenũ ante ringuſt)</line>
        <line lrx="2180" lry="1497" ulx="621" uly="1390">q; ſentiaturnec triſticiam ſentit moꝛiturꝰ.</line>
        <line lrx="2154" lry="1608" ulx="624" uly="1501">Dicitur autem ſitula per cõtrarium va⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="1723" ulx="623" uly="1609">enĩ qð ſitula dicit᷑ aufert ſitim · hęc affert</line>
        <line lrx="2166" lry="1834" ulx="626" uly="1721">ſicut faretra quę infert moꝛtem· feretrũ:qʒ</line>
        <line lrx="2171" lry="1933" ulx="626" uly="1831">fert vel aufert moꝛtuũ. At etiaʒ oſtenderet</line>
        <line lrx="2176" lry="2050" ulx="629" uly="1940">quę neceſſitas incũberet eis obſeruandip̃ᷣ/</line>
        <line lrx="2169" lry="2159" ulx="628" uly="2050">cepta dñi in terra ꝓmiſſionis addidit · qꝛ</line>
        <line lrx="2174" lry="2266" ulx="630" uly="2159">nõ erat terra illa ſicut terra ęgypti · que be⸗/</line>
        <line lrx="2166" lry="2371" ulx="631" uly="2263">neficio fluminis fecundat᷑· vbi ꝑ oꝛtos aꝗᷣ</line>
        <line lrx="2170" lry="2486" ulx="633" uly="2371">eriuant irriguę · ſed erat montuoſa ⁊ ca/</line>
        <line lrx="2175" lry="2596" ulx="632" uly="2484">peſtris · de celo pluuiã expectãs·⁊ ideo plu/</line>
        <line lrx="2167" lry="2699" ulx="628" uly="2596">rimũ ibi colendũ deũ vt daret eis pluuiaʒ</line>
        <line lrx="2179" lry="2811" ulx="628" uly="2702">tẽpoꝛibus ſuis· tẽ poꝛaneã ſcʒ in autumno</line>
        <line lrx="2182" lry="2921" ulx="630" uly="2809">in vere· vel in hyeme· iactis ſeminibꝰnutri/</line>
        <line lrx="2173" lry="3026" ulx="631" uly="2921">endis:⁊ ſerotinaʒ ad crementum ĩ vere vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="3144" type="textblock" ulx="609" uly="3022">
        <line lrx="2175" lry="3144" ulx="609" uly="3022">eſtate. Addidit q; de terminis terre ꝓmiſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3470" type="textblock" ulx="634" uly="3135">
        <line lrx="2169" lry="3250" ulx="634" uly="3135">onis dicẽs: Oĩs locus quẽ calcauerit pes</line>
        <line lrx="2169" lry="3361" ulx="636" uly="3250">Vſter · weſter erit· a deſerto qð eſtĩ meridie</line>
        <line lrx="2179" lry="3470" ulx="636" uly="3361">⁊libano qui in ſeptentrione ⁊ flumine ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="3577" type="textblock" ulx="612" uly="3472">
        <line lrx="2174" lry="3577" ulx="612" uly="3472">gno eufrate qui eſt in oꝛiente. Aſq; ad me⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3795" type="textblock" ulx="640" uly="3580">
        <line lrx="2174" lry="3698" ulx="640" uly="3580">diterraneũ erunt termini veſtri · hoc eſt ma</line>
        <line lrx="2176" lry="3795" ulx="642" uly="3687">re qð tyrrenũ dicit᷑. Addidit quoq; ꝙ bñ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="3901" type="textblock" ulx="600" uly="3796">
        <line lrx="2164" lry="3901" ulx="600" uly="3796">dDictiones ⁊ maledictiones ſcriptas ĩ libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="4011" type="textblock" ulx="573" uly="3900">
        <line lrx="2182" lry="4011" ulx="573" uly="3900">B tranſito ioꝛdane ĩ ingreſſu ſuo dicerẽt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="4118" type="textblock" ulx="645" uly="4011">
        <line lrx="2176" lry="4118" ulx="645" uly="4011">hunc modũ.Sex tribꝰ maioꝛes natu aſcẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="4244" type="textblock" ulx="580" uly="4124">
        <line lrx="2179" lry="4244" ulx="580" uly="4124">cerẽt montẽ garigim cũ ſacerdotibꝰ⁊ leuitł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="4343" type="textblock" ulx="630" uly="4231">
        <line lrx="2176" lry="4343" ulx="630" uly="4231">7· vj· minoꝛes montẽ ebal e regiõe · ⁊ qui in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="4456" type="textblock" ulx="570" uly="4339">
        <line lrx="2209" lry="4456" ulx="570" uly="4339">garagim oẽs bñdictiões dicerẽt ſuꝑ legis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="4556" type="textblock" ulx="597" uly="4449">
        <line lrx="2234" lry="4556" ulx="597" uly="4449">obſeruatozꝛes· ⁊ qui ĩ ebal reſpõderẽt amẽæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="4776" type="textblock" ulx="564" uly="4558">
        <line lrx="2175" lry="4670" ulx="564" uly="4558">Poſt aſcẽd erent ſacerdotes ⁊ leuitę cum</line>
        <line lrx="2183" lry="4776" ulx="566" uly="4665">alijs ſex tribubꝰ ĩ ebal ⁊ ſimul oẽs maledi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="5217" type="textblock" ulx="646" uly="4775">
        <line lrx="2195" lry="4890" ulx="646" uly="4775">ctiones impᷣcarent᷑ trãſgreſſoꝛib ⁊ qͥ in ga</line>
        <line lrx="2284" lry="5000" ulx="648" uly="4889">ricim reſpõderẽt amẽ.Et nota qꝛ cuʒ enu</line>
        <line lrx="2186" lry="5108" ulx="648" uly="4995">merat gẽtes q̃s eiecerũt ð tra ꝓmiſſiõis fe</line>
        <line lrx="2185" lry="5217" ulx="652" uly="5107">re vbiq; ſex noĩat:chananęũ amoꝛr eũ · fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="5328" type="textblock" ulx="544" uly="5215">
        <line lrx="2185" lry="5328" ulx="544" uly="5215">regen  iebuſeũ · eueü · etheũ. In hac vo ite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="5436" type="textblock" ulx="658" uly="5324">
        <line lrx="2181" lry="5436" ulx="658" uly="5324">ratione noĩat ſeptimũ gergeſęũ. Itẽ nota</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="5549" type="textblock" ulx="583" uly="5434">
        <line lrx="2194" lry="5549" ulx="583" uly="5434">gqꝛ abꝛaę ꝓmiſſũ ẽꝙ; decẽ deleret· ꝗᷓ tũc re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="5780" type="textblock" ulx="606" uly="5649">
        <line lrx="2276" lry="5780" ulx="606" uly="5649">tres erãt delete Filij loth delen erũt gigateſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="5654" type="textblock" ulx="662" uly="5538">
        <line lrx="2193" lry="5654" ulx="662" uly="5538">uera ibi erãt. Sʒ cũ venerũt illuc filij iſrl· iã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="866" type="textblock" ulx="2451" uly="741">
        <line lrx="4024" lry="866" ulx="2451" uly="741">eſau hoꝛreos · capadoces ꝑtẽ eneox</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="830" type="textblock" ulx="2309" uly="743">
        <line lrx="2418" lry="830" ulx="2309" uly="743">fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3849" lry="977" type="textblock" ulx="2228" uly="837">
        <line lrx="3849" lry="977" ulx="2228" uly="837">¶ Dedecima ſcdðᷣa ¶ Capitulum v</line>
      </zone>
      <zone lrx="3905" lry="3271" type="textblock" ulx="2310" uly="975">
        <line lrx="3851" lry="1191" ulx="2365" uly="975">Ddiditqʒ mo/</line>
        <line lrx="3859" lry="1303" ulx="2634" uly="1196">yſes· qꝛ nõ liceret eis comedere de/</line>
        <line lrx="3856" lry="1415" ulx="2584" uly="1297">in opidis ſuis:nec pꝛimogenita pe/</line>
        <line lrx="3905" lry="1519" ulx="2316" uly="1411">coꝝ·nec pmitias laboꝛumnec votiua· nec</line>
        <line lrx="3847" lry="1627" ulx="2314" uly="1514">ſponte oblata/ſed tantũ coꝛã dño ·in loco</line>
        <line lrx="3854" lry="1741" ulx="2314" uly="1629">quẽ elegerit dñs ibi cũ vxoꝛe comederẽt et</line>
        <line lrx="3901" lry="1851" ulx="2314" uly="1737">liberis · Puo ⁊ ancilla ⁊ leuita ꝗͥ concellaneꝰ</line>
        <line lrx="3850" lry="1963" ulx="2314" uly="1842">eẽt. In qͥ cepto vident᷑ fraudari leuitę qͥ</line>
        <line lrx="3854" lry="2071" ulx="2312" uly="1953">bus ᷣmiſſa debebant᷑. Mꝛoinde dicũt qͥ</line>
        <line lrx="3902" lry="2175" ulx="2314" uly="2060">Dam h ſemel factũcũ pmo ſcʒ terrã obti/</line>
        <line lrx="3900" lry="2282" ulx="2310" uly="2173">nuerũt. Cüc enĩ obtulerunt ſdicta dño- ⁊2</line>
        <line lrx="3853" lry="2390" ulx="2313" uly="2286">deinceps reddiderũt ea leuitꝭ. Sʒ ̊ nihil</line>
        <line lrx="3901" lry="2503" ulx="2312" uly="2395">ẽqꝛ nõdũ dñs locũ ſibi elegerat in terra ꝓ</line>
        <line lrx="3854" lry="2612" ulx="2311" uly="2495">miſſionis. Alij dicũt qꝛ ſingulis annis hᷣ</line>
        <line lrx="3863" lry="2724" ulx="2312" uly="2610">fiebãt ſic. Oꝛimã ꝑtem decimę totiꝰ vt pꝛi</line>
        <line lrx="3903" lry="2830" ulx="2314" uly="2722">mã geligmam grani: pmã amphoꝛaʒ vini</line>
        <line lrx="3856" lry="2941" ulx="2315" uly="2829">Vl olei ſeparabat ſibi q decimã dabat le⸗</line>
        <line lrx="3895" lry="3050" ulx="2314" uly="2938">uitis · ⁊ illã modicã ꝑtẽ decimaꝝ ferebat ſe</line>
        <line lrx="3898" lry="3159" ulx="2315" uly="3051">cũ in hieruſalẽ:⁊ epulabat᷑ inde coꝛã dño</line>
        <line lrx="3894" lry="3271" ulx="2315" uly="3160">Et ̊ iude cõiectant:qꝛ H̊ decima pᷣcipitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3852" lry="3381" type="textblock" ulx="2272" uly="3269">
        <line lrx="3852" lry="3381" ulx="2272" uly="3269">poni ĩ cartallo·qd modicũ vas ẽ·nec verã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3898" lry="4040" type="textblock" ulx="2313" uly="3376">
        <line lrx="3894" lry="3488" ulx="2316" uly="3376">caperet decimã. Sed hic de pꝛimogenitis</line>
        <line lrx="3862" lry="3599" ulx="2315" uly="3490">et pꝛimitijs votiuis ⁊ ſpontaneis nihil ha⸗</line>
        <line lrx="3857" lry="3699" ulx="2313" uly="3600">bent determinatü. AUnde verioꝛ eſt hictra</line>
        <line lrx="3898" lry="3821" ulx="2315" uly="3709">ditio hebꝛeoꝝ. Singulis annis hebꝛei fa⸗</line>
        <line lrx="3892" lry="3929" ulx="2316" uly="3818">cinut duas decimationes bonoꝝ ſuoꝛum</line>
        <line lrx="3892" lry="4040" ulx="2318" uly="3928">Pꝛimã ſeparabãt leuitis.De hac dictuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3859" lry="4145" type="textblock" ulx="2285" uly="4037">
        <line lrx="3859" lry="4145" ulx="2285" uly="4037">ẽ. Deſudet elemoſyna in mann tua donec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3895" lry="4245" type="textblock" ulx="2317" uly="4148">
        <line lrx="3895" lry="4245" ulx="2317" uly="4148">inuenias iuſiũ cui desid ẽillum cui debes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3891" lry="4370" type="textblock" ulx="2298" uly="4254">
        <line lrx="3891" lry="4370" ulx="2298" uly="4254">Iterum .ix · reliquas ptes decimabãt⁊ hãc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3914" lry="4572" type="textblock" ulx="2316" uly="4365">
        <line lrx="3914" lry="4490" ulx="2317" uly="4365">ſcdᷣam decimã ſibi reſeruabant⁊ ex ea ter</line>
        <line lrx="3853" lry="4572" ulx="2316" uly="4472">in anno cum aſcendebant in bieruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3896" lry="4908" type="textblock" ulx="2258" uly="4581">
        <line lrx="3860" lry="4713" ulx="2306" uly="4581">oblationes et epulas ſibi et domui ſue fa⸗</line>
        <line lrx="3896" lry="4806" ulx="2258" uly="4696">ciebant · et leuitam concellaneũ qui etiam</line>
        <line lrx="3853" lry="4908" ulx="2260" uly="4796">cum eis aſcenderet inuitabant. In eoſdeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="5020" type="textblock" ulx="2319" uly="4906">
        <line lrx="3951" lry="5020" ulx="2319" uly="4906">vſus reſeruabãat ſibi ſecũdum animal poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3862" lry="5140" type="textblock" ulx="2315" uly="5021">
        <line lrx="3862" lry="5140" ulx="2315" uly="5021">pᷣmogenitum · quaſi ſecũdum pꝛimogeni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="5575" type="textblock" ulx="2320" uly="5127">
        <line lrx="3935" lry="5243" ulx="2320" uly="5127">tum · et ſimiliter oſt pꝛimitias tantũdeʒ ſi</line>
        <line lrx="3899" lry="5354" ulx="2324" uly="5241">bi reponebant · quaſi ſecundas pꝛimitias.</line>
        <line lrx="3967" lry="5457" ulx="2327" uly="5349">Qui autem amplioꝛa his illis tribꝰ feſtis</line>
        <line lrx="3931" lry="5575" ulx="2329" uly="5452">expendere volebataliqua ð bonis ſuisad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3924" lry="5683" type="textblock" ulx="2278" uly="5562">
        <line lrx="3924" lry="5683" ulx="2278" uly="5562">puc ſeparabat⁊ cum pꝛedictis reſeruabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3906" lry="5809" type="textblock" ulx="2333" uly="5660">
        <line lrx="3906" lry="5809" ulx="2333" uly="5660">vouẽs illa dño. Pꝛeterea etiã quidaʒ in.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2751" lry="5858" type="textblock" ulx="1108" uly="694">
        <line lrx="2718" lry="817" ulx="1166" uly="694">lllis ſolenitatibꝰ ter ea qᷓ diximus ſponte</line>
        <line lrx="2728" lry="937" ulx="1175" uly="810">quędam expendebant ad honoꝛem domi-</line>
        <line lrx="2730" lry="1045" ulx="1179" uly="916">ni· ⁊ hec ſecundaria ſcepit moyſes fieri ad</line>
        <line lrx="2728" lry="1136" ulx="1108" uly="1029">locum ſanctum⁊ comedi coꝛam domino.</line>
        <line lrx="2733" lry="1255" ulx="1188" uly="1136">Tamẽ remotioꝛibꝰ licebat iſta vendere in</line>
        <line lrx="2735" lry="1365" ulx="1184" uly="1242">loco ſuo · ⁊ ferre cium ſecum · et emere ſibi</line>
        <line lrx="2735" lry="1475" ulx="1184" uly="1350">in hieruſalẽ quod deſiderabat anima ſua.</line>
        <line lrx="2731" lry="1600" ulx="1185" uly="1463">Pꝛeterea tertio anno duab decimis ſub</line>
        <line lrx="2746" lry="1689" ulx="1183" uly="1574">latis vt diximꝰ.tertiã faciebant iterũ deci/</line>
        <line lrx="2738" lry="1797" ulx="1185" uly="1685">mationẽ ĩ vſus pauperũet hãc reponebãt</line>
        <line lrx="2734" lry="1920" ulx="1185" uly="1792">apud ſe vt haberẽt vñ darẽt ꝑegrino ⁊ ad</line>
        <line lrx="2741" lry="2026" ulx="1185" uly="1905">uene · pupillo 1 viduę egẽtibꝰ. ⁊ etiã leuitł</line>
        <line lrx="2739" lry="2133" ulx="1184" uly="2015">ſi indigerent. In vſus vero ꝓpꝛios ex hac</line>
        <line lrx="2738" lry="2242" ulx="1185" uly="2123">nihil expendebãt:⁊ de hac dictũ ẽ. ODmni</line>
        <line lrx="2740" lry="2355" ulx="1187" uly="2231">petenti te tribue. Addidit q; qdð ſi etiã fra</line>
        <line lrx="2740" lry="2449" ulx="1185" uly="2340">ter aut vxoꝛ aut filius aut amicus ſpecialis</line>
        <line lrx="2742" lry="2573" ulx="1186" uly="2451">pſuaderet aliquẽ ad cultum idoloꝝ · foꝛte</line>
        <line lrx="2743" lry="2683" ulx="1180" uly="2560">ꝓpter affluentiã ꝗᷓ̃ ſequebat gẽtiles · nõ oc</line>
        <line lrx="2737" lry="2782" ulx="1186" uly="2668">cultaret euʒ· ſ̊ cõuictum aut cõfeſſum ppłs</line>
        <line lrx="2740" lry="2893" ulx="1184" uly="2775">obꝛueret lapidibꝰ · ⁊ ille cui perſuaſerat pꝛi</line>
        <line lrx="2738" lry="3006" ulx="1185" uly="2888">mus im poneret manꝰſuas ſuꝑ eũ.Eodem</line>
        <line lrx="2745" lry="3106" ulx="1185" uly="2995">modo ciuitas aduerſus ciuitatẽ inſurgeret</line>
        <line lrx="2746" lry="3219" ulx="1187" uly="3109"> deleret eã · ſi perſnaderet recedere a cultu</line>
        <line lrx="2746" lry="3336" ulx="1186" uly="3215">dei. Inciſſuras etiã ⁊ caluicium fieri ſuper</line>
        <line lrx="2748" lry="3439" ulx="1186" uly="3326">moꝛtuos ꝓhibuit ·qðᷣ ⁊ ſanguinẽ ſuũ fun/</line>
        <line lrx="2746" lry="3547" ulx="1186" uly="3437">re ·  capillos tondere · ⁊ ſacrificare moꝛ/</line>
        <line lrx="2747" lry="3658" ulx="1186" uly="3545">tuis · vt ⁊ etbnici faciũt. Pꝛohibuit quoq;</line>
        <line lrx="2739" lry="3767" ulx="1184" uly="3657">moꝛticina comedi. Sed addidit · qꝛ et illa</line>
        <line lrx="2749" lry="3880" ulx="1180" uly="3761">ſibi ⁊ ĩmũda poſſent dare aut vendere pe/</line>
        <line lrx="2746" lry="3992" ulx="1189" uly="3876">grinis  aduenis · quia natiões alię licite</line>
        <line lrx="2746" lry="4095" ulx="1185" uly="3982">multis veſcũtur ꝗᷓ interdicta ſunt hebꝛeęis.</line>
        <line lrx="2749" lry="4208" ulx="1187" uly="4095">Septimo q́; anno quietis terrę addidit</line>
        <line lrx="2751" lry="4318" ulx="1187" uly="4200">moyſes·ne creditoꝛ exigeret debitũ a debi/</line>
        <line lrx="2748" lry="4428" ulx="1172" uly="4309">toꝛe hebꝛeęo dũtaxat A ꝑegrino poterat exi</line>
        <line lrx="2748" lry="4539" ulx="1185" uly="4421">gere. Et ob hoc vocanit annũ illũ annũñ re</line>
        <line lrx="2747" lry="4639" ulx="1183" uly="4530">miſſionis · nõ illiꝰ tñ cuius erat iubileꝰ. In</line>
        <line lrx="2750" lry="4735" ulx="1185" uly="4638">iubileo enĩ dimittebant᷑ debita · in h diffe</line>
        <line lrx="2748" lry="4863" ulx="1185" uly="4747">rebant petere. Pꝛobibuitq; in pᷣmogenit</line>
        <line lrx="2747" lry="4971" ulx="1184" uly="4858">bobus arari · ⁊ vellera pᷣmogenitoꝝ tõderi</line>
        <line lrx="2749" lry="5084" ulx="1181" uly="4969">Per qð inuit nibil de pᷣmogenitis debere</line>
        <line lrx="2743" lry="5190" ulx="1180" uly="5078">ſumi vel fieri in vſus ꝓpꝛios · qꝛ leuitaruʒ</line>
        <line lrx="2746" lry="5300" ulx="1183" uly="5185">erat.  ſi maculã haberet pᷣmogenitũ · pote</line>
        <line lrx="2746" lry="5395" ulx="1182" uly="5294">rat comedi in loco ſuo·ſ̊ nõ coꝛã dño. Re⸗</line>
        <line lrx="2741" lry="5522" ulx="1182" uly="5407">petens q; moyſes de feſto pentecoſten ait:</line>
        <line lrx="2736" lry="5629" ulx="1178" uly="5517">Septeʒ hebdomadas numerabis tibi ab</line>
        <line lrx="2748" lry="5742" ulx="1174" uly="5626">ea die q̃ falcẽ in ſegetẽ miſeris · ⁊ celebꝛabis</line>
        <line lrx="2741" lry="5858" ulx="1175" uly="5739">diem feſtium hebdomadaꝝ dño deotuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3285" lry="3100" type="textblock" ulx="2852" uly="3006">
        <line lrx="3285" lry="3100" ulx="2852" uly="3006">merabitis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="809" type="textblock" ulx="2886" uly="690">
        <line lrx="4461" lry="809" ulx="2886" uly="690">Mocvt dicit Nieronymꝰ bebꝛei nec ad lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="1028" type="textblock" ulx="2887" uly="804">
        <line lrx="4434" lry="925" ulx="2887" uly="804">terã nec ad ſpiritũ cuſtodiũt. Cunc enĩ nõ</line>
        <line lrx="4438" lry="1028" ulx="2887" uly="913">eodem die fieret pentecoſtes : qꝛ alij tardiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4527" lry="1132" type="textblock" ulx="2891" uly="1025">
        <line lrx="4527" lry="1132" ulx="2891" uly="1025">alij citius metunthſm ſtatum regionũ ſuaꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="1469" type="textblock" ulx="2885" uly="1133">
        <line lrx="4443" lry="1259" ulx="2885" uly="1133">rum. Fuerunt etiã qui dicerent quẽq;agri</line>
        <line lrx="4438" lry="1360" ulx="2888" uly="1239">colam a pᷣma die meſſiõis ſuę · l· dies com⸗</line>
        <line lrx="4436" lry="1469" ulx="2885" uly="1350">putaſſe · 1 ea die ſibi ⁊ ſuis epulũ ſolẽne pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="1578" type="textblock" ulx="2838" uly="1458">
        <line lrx="4440" lry="1578" ulx="2838" uly="1458">raſſe ⁊ diem feſtũ egiſſe. Nec quidẽ pente/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="1796" type="textblock" ulx="2889" uly="1566">
        <line lrx="4436" lry="1688" ulx="2889" uly="1566">coſten legalem ſed ꝓ collectis omnibo qua</line>
        <line lrx="4437" lry="1796" ulx="2890" uly="1680">ſi diem agebãt ſoleneʒ. Craditioſephus/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="1908" type="textblock" ulx="2868" uly="1788">
        <line lrx="4448" lry="1908" ulx="2868" uly="1788">qꝛ·xv· luna phaſe die ſcʒ ſolẽni acimoꝝ of</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="3555" type="textblock" ulx="2890" uly="1903">
        <line lrx="4448" lry="2009" ulx="2891" uly="1903">ferebãt grana cõfricata dño.Et h̊ erat mil</line>
        <line lrx="4439" lry="2125" ulx="2890" uly="2010">ſio ᷣma falcis in ſegetem · ⁊ a·xvj · luna nu/</line>
        <line lrx="4440" lry="2236" ulx="2892" uly="2119">merabãt ſeptem hebdomadas· poſt q̃s fa⸗</line>
        <line lrx="4440" lry="2336" ulx="2892" uly="2232">ciebant pentecoſten. Quidã tamẽ dicũtvt</line>
        <line lrx="4444" lry="2461" ulx="2893" uly="2341">pdictum ẽ a die dñica quę eſt in feſtis aci⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="2540" ulx="2892" uly="2457">moꝛum debere nu/ H</line>
        <line lrx="4440" lry="2677" ulx="2891" uly="2559">merari ſeptem heb⸗ In vritate a · l· die</line>
        <line lrx="4440" lry="2788" ulx="2892" uly="2671">domadas·qrlegi᷑ aximoꝝ pᷣma eſi pꝛi-</line>
        <line lrx="4437" lry="2889" ulx="2891" uly="2782">in leuitico. Ab alte ma dies pentecoſtes</line>
        <line lrx="4425" lry="2994" ulx="2891" uly="2888">ra die ſabbati nu/ cuiꝰ feſti ſecüda die</line>
        <line lrx="4453" lry="3108" ulx="3717" uly="3006">Duo panes noni of</line>
        <line lrx="4445" lry="3216" ulx="2930" uly="3115">ferebantur ·⁊ ita du/</line>
        <line lrx="4438" lry="3330" ulx="2892" uly="3221">os dies · · intellige · in pꝛimo pꝛimuʒ diem</line>
        <line lrx="4448" lry="3439" ulx="2892" uly="3330">pentecoſtes : ſecundo ſecundum diem eiuſ</line>
        <line lrx="3243" lry="3555" ulx="2891" uly="3444">Vm feſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="3806" type="textblock" ulx="2805" uly="3535">
        <line lrx="4440" lry="3695" ulx="2805" uly="3535"> eappellatione populi ad ſum</line>
        <line lrx="3922" lry="3806" ulx="3610" uly="3574">Eap</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="4244" type="textblock" ulx="2892" uly="3673">
        <line lrx="4435" lry="3824" ulx="2892" uly="3673">mũ ſacerdotẽ. ¶ CapitulumvI.</line>
        <line lrx="4432" lry="4133" ulx="3119" uly="4023">q iudices ciuitatũ ſedere in woꝛtt</line>
        <line lrx="4428" lry="4244" ulx="2923" uly="4130">uaſi iudicaturos intrinſecus  extrinſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="4346" type="textblock" ulx="2877" uly="4243">
        <line lrx="4430" lry="4346" ulx="2877" uly="4243">cus de finibus ciuitatis · ⁊ vt in oꝛe duoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="4582" type="textblock" ulx="2893" uly="4356">
        <line lrx="4427" lry="4468" ulx="2894" uly="4356">Vl triũ teſtiũ periret qui interficeret᷑ ab eis</line>
        <line lrx="4430" lry="4582" ulx="2893" uly="4464">1ꝙ manus teſtium pma fieret in illum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4503" lry="4914" type="textblock" ulx="2867" uly="4571">
        <line lrx="4503" lry="4693" ulx="2893" uly="4571">ſi cõtingeret iudices illos am bigere de ſen</line>
        <line lrx="4476" lry="4814" ulx="2867" uly="4685">tentia aliqua· aſcenderẽt ad ſummũ ſacer/</line>
        <line lrx="4435" lry="4914" ulx="2892" uly="4789">dotem ·  quod ille indicaret fieret O ſi qͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="5245" type="textblock" ulx="2887" uly="4902">
        <line lrx="4436" lry="5031" ulx="2887" uly="4902">ſententig eiꝰ non obediret interficeret. De</line>
        <line lrx="4437" lry="5141" ulx="2896" uly="5012">his iudicibꝰciuitatũ dic ioſephꝰ ꝙ ſeptẽ</line>
        <line lrx="4436" lry="5245" ulx="2895" uly="5130">eligebantur in ſingulis ciuitatibus · virtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="5350" type="textblock" ulx="2894" uly="5238">
        <line lrx="4510" lry="5350" ulx="2894" uly="5238">te ⁊ ſtudio inſticię accepti. Anicuiq; vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="5581" type="textblock" ulx="2892" uly="5346">
        <line lrx="4437" lry="5452" ulx="2893" uly="5346">eoꝛũ dabantur duo viri miniſtri de gene/</line>
        <line lrx="4434" lry="5581" ulx="2892" uly="5456">re leuitaꝝ. Teſtimoniũ mulierũ nõ admit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="5688" type="textblock" ulx="2828" uly="5563">
        <line lrx="4433" lry="5688" ulx="2828" uly="5563">tebãt ꝓpter leuitatẽ · nec ſeruoꝛũ ꝓpt᷑ igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="5806" type="textblock" ulx="2900" uly="5676">
        <line lrx="4428" lry="5806" ulx="2900" uly="5676">bilitatem animi· ꝓ q̃ de facili vel p timoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2997" type="textblock" ulx="4774" uly="1429">
        <line lrx="5065" lry="1553" ulx="4820" uly="1429">ier geni 4</line>
        <line lrx="5066" lry="1691" ulx="4774" uly="1553">ſſdͤſloß</line>
        <line lrx="5059" lry="1785" ulx="4863" uly="1671">. Joci</line>
        <line lrx="5062" lry="1897" ulx="4860" uly="1771">Vnes ſchir</line>
        <line lrx="5066" lry="1985" ulx="4861" uly="1878">carecto⸗)</line>
        <line lrx="5066" lry="2103" ulx="4864" uly="2000">nömplup</line>
        <line lrx="5060" lry="2207" ulx="4870" uly="2115">ſubditos⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2317" ulx="4878" uly="2236">nömutan</line>
        <line lrx="5066" lry="2444" ulx="4882" uly="2334">datojnet</line>
        <line lrx="5065" lry="2557" ulx="4874" uly="2445">ptungunt</line>
        <line lrx="5066" lry="2667" ulx="4864" uly="2556">Gonerl</line>
        <line lrx="5066" lry="2770" ulx="4862" uly="2672">unrargent</line>
        <line lrx="5066" lry="2880" ulx="4864" uly="2775">enn Lndet</line>
        <line lrx="5065" lry="2997" ulx="4883" uly="2891">laſdice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4846" lry="1653" type="textblock" ulx="4836" uly="1614">
        <line lrx="4846" lry="1653" ulx="4836" uly="1614">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4924" type="textblock" ulx="4800" uly="3478">
        <line lrx="5066" lry="3676" ulx="4892" uly="3584">sſſnie</line>
        <line lrx="5066" lry="3784" ulx="4897" uly="3695">turis⸗c</line>
        <line lrx="5066" lry="3906" ulx="4890" uly="3806">geſtuse</line>
        <line lrx="5066" lry="4011" ulx="4878" uly="3913">leficoo⸗i</line>
        <line lrx="5063" lry="4121" ulx="4873" uly="4021">wlſaltem</line>
        <line lrx="5065" lry="4254" ulx="4869" uly="4130">ſigos u</line>
        <line lrx="5066" lry="4366" ulx="4868" uly="4251">ntnloqn</line>
        <line lrx="5066" lry="4466" ulx="4800" uly="4366">gphito</line>
        <line lrx="5064" lry="4570" ulx="4869" uly="4469">☛ b⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4700" ulx="4869" uly="4596">ncpnigr,</line>
        <line lrx="5064" lry="4796" ulx="4870" uly="4689">inbenoe</line>
        <line lrx="5064" lry="4924" ulx="4868" uly="4788">linntes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5605" type="textblock" ulx="4797" uly="4921">
        <line lrx="4973" lry="5026" ulx="4875" uly="4921">W.</line>
        <line lrx="5057" lry="5149" ulx="4851" uly="4940">rion</line>
        <line lrx="5063" lry="5357" ulx="4797" uly="5178">NE</line>
        <line lrx="5066" lry="5503" ulx="5005" uly="5411">Ge</line>
        <line lrx="5066" lry="5605" ulx="4899" uly="5465">ſüniein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="5631" type="textblock" ulx="4923" uly="5600">
        <line lrx="4928" lry="5607" ulx="4923" uly="5600">.</line>
        <line lrx="5004" lry="5631" ulx="4997" uly="5621">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5718" type="textblock" ulx="4939" uly="5599">
        <line lrx="5066" lry="5718" ulx="4939" uly="5599">itf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2151" lry="413" type="textblock" ulx="2065" uly="379">
        <line lrx="2151" lry="413" ulx="2065" uly="379">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3845" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="2220" lry="870" ulx="0" uly="621">Kkun ppterãt coꝛrüpi vel lucro. In appellationi⸗</line>
        <line lrx="2151" lry="987" ulx="0" uly="803">eh bus nõ licebat põtifici iudicare ſine phe⸗</line>
        <line lrx="2108" lry="1062" ulx="0" uly="909">atun ad ta ⁊ ſenioꝛibo loci ill? quẽ elegerat dñs.</line>
        <line lrx="2146" lry="1149" ulx="27" uly="943">crnnchalit nſticia isapt itulũ VII</line>
        <line lrx="1830" lry="1234" ulx="0" uly="1051">iamgriht Smmcda eGe Piti</line>
        <line lrx="2123" lry="1350" ulx="0" uly="1156">en TN BSadidit etiam</line>
        <line lrx="2230" lry="1540" ulx="0" uly="1327">– . ſi qñq; regem ſibi crearẽt· non</line>
        <line lrx="2148" lry="1649" ulx="0" uly="1477">lrsmmmn⸗ MWlienigenã ſed contribulẽ aſſumerent qui</line>
        <line lrx="2163" lry="1755" ulx="0" uly="1586">i uſine cõſilio pontificis ⁊ ſenioꝝ nil oꝛdina/</line>
        <line lrx="2152" lry="1813" ulx="0" uly="1679">Nnuuiſcho⸗ ret. In ocio ſemꝑ deuteronomiiũ legeret ·</line>
        <line lrx="2157" lry="1954" ulx="0" uly="1774">aiimeef vxoꝛes ſibi nõ multiplicaret ne auerterent</line>
        <line lrx="2149" lry="2026" ulx="11" uly="1888">düpkannt eũ a recto. Equos aũt aut opum pondera</line>
        <line lrx="2153" lry="2141" ulx="0" uly="2013">upunn nõ multiplicaret ne potẽtio: factꝰ ſeuiret ĩ</line>
        <line lrx="2152" lry="2240" ulx="0" uly="2111">ndts ſieß ſubditos · terminos terrę ꝓpꝛieę vl alienę</line>
        <line lrx="2153" lry="2348" ulx="0" uly="2222">ilitnnidii nõ mutaret.Mõ enĩ ꝓcul ẽ vt leges trãſcẽ</line>
        <line lrx="2184" lry="2465" ulx="0" uly="2340">peckinfefisnt dat · qͥ metas terrarũ trãſmutat. Hoc pᷣce/</line>
        <line lrx="2152" lry="2573" ulx="612" uly="2453">ptum plurimũ tranſgreſſus ẽ ſalomõ qui</line>
        <line lrx="2190" lry="2682" ulx="0" uly="2561">ntren/ de gloꝛiatꝰeſt· ꝙ tantũ reliquerat ĩ hieruſale,</line>
        <line lrx="2154" lry="2791" ulx="0" uly="2676">inorpmelti⸗ auri ⁊ argenti:quantũ inuenerat ibi eris ⁊</line>
        <line lrx="2147" lry="2904" ulx="0" uly="2782">udispntrſis ferri. Tandẽ tamen pęnituit vt tradunt ð</line>
        <line lrx="2092" lry="3028" ulx="0" uly="2902">nbfiiſcicnde qua oſt dicetur.</line>
        <line lrx="2039" lry="3126" ulx="0" uly="2996">duopmnesnoli ¶ Demaleficis abiiciendis.</line>
        <line lrx="2152" lry="3260" ulx="0" uly="3131">õõ (LapitulumvVIII</line>
        <line lrx="2168" lry="3429" ulx="0" uly="3244">nino puinpjdien — J G 4</line>
        <line lrx="2145" lry="3464" ulx="0" uly="3261">un dema Mter xit quo</line>
        <line lrx="2187" lry="3575" ulx="537" uly="3466">— ſecũ ha bere ariolos:i inſpecto/</line>
        <line lrx="2169" lry="3719" ulx="0" uly="3569">vpoliadſon res fibꝛarum circa aras ꝓ cognoſcẽdis fu-</line>
        <line lrx="2185" lry="3845" ulx="0" uly="3684">Airdlamn turis: ⁊ cõiectoꝛes ſomnioꝝ:⁊ auguresid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="4114" type="textblock" ulx="615" uly="3792">
        <line lrx="2184" lry="3917" ulx="619" uly="3792"> geſtus auiũ aut garritus attẽdetes· ma⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="4028" ulx="615" uly="3900">leficos:id ẽ ĩmolantes pueros demonib⸗</line>
        <line lrx="2172" lry="4114" ulx="616" uly="4009">l ſaltem luſtrantes:incãtatoꝛes · id ẽ·p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="5020" type="textblock" ulx="0" uly="4062">
        <line lrx="2193" lry="4254" ulx="0" uly="4062">taiſin ſtigios qui intuẽtes fallũt:phitones:id ẽ·</line>
        <line lrx="2159" lry="4365" ulx="0" uly="4202">mmnean ⸗ ventriloquos ·qͥ ꝑ ſpiritũ malignũ loquũ</line>
        <line lrx="2181" lry="4481" ulx="0" uly="4312">vnnn tur · a phitone · id ẽ · apolline ſic dictos· di⸗/</line>
        <line lrx="2181" lry="4600" ulx="0" uly="4427">bie 1 uinos/id ẽ·auruſpices ·id eſt · aſtroꝛũ inſpe</line>
        <line lrx="2164" lry="4669" ulx="5" uly="4527">niniin ctoꝛes:nigromãticos qui ſacrificijs vł car</line>
        <line lrx="2188" lry="4777" ulx="4" uly="4641">lsnnig minibꝰeuocãt moꝛtuos quia pꝛophetam</line>
        <line lrx="2182" lry="4885" ulx="0" uly="4735">ritdimtiftl ſuſcitaret eis deus de gente eoꝛum illuʒ au</line>
        <line lrx="2126" lry="5020" ulx="0" uly="4856">antinnc, Dirent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="5362" type="textblock" ulx="0" uly="4960">
        <line lrx="2182" lry="5207" ulx="0" uly="4960">uge Detalionelegis (Eapitulũ x</line>
        <line lrx="2186" lry="5362" ulx="374" uly="5127">eH Etalione quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="5454" type="textblock" ulx="921" uly="5327">
        <line lrx="2186" lry="5454" ulx="921" uly="5327">q; legis occaſiõe falſi teſns appo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="5788" type="textblock" ulx="0" uly="5422">
        <line lrx="2163" lry="5603" ulx="0" uly="5422">ninift * ſuit·; vt ſi diligẽtiſſime ꝑſcrutantes depꝛe/</line>
        <line lrx="2164" lry="5733" ulx="0" uly="5551">Mnien 100 . henderẽt falſũ teſtẽ redderẽt ei qd cogita-/</line>
        <line lrx="2163" lry="5788" ulx="3" uly="5659">mon ſyt⸗ uerat facere ꝓximo ſuo aĩaʒ ꝓ aĩa/oculuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="1085" type="textblock" ulx="2235" uly="1062">
        <line lrx="2280" lry="1085" ulx="2235" uly="1062">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3847" lry="1281" type="textblock" ulx="2287" uly="700">
        <line lrx="3621" lry="835" ulx="2287" uly="700">ꝓ oculo · dentẽ ꝓ dente · pedẽ p pede.</line>
        <line lrx="3847" lry="958" ulx="2354" uly="810">detimidis et ſollicitis remouẽ-</line>
        <line lrx="3840" lry="1093" ulx="2296" uly="912">dis ab exercitu ¶ Capituluʒ x</line>
        <line lrx="3838" lry="1281" ulx="2618" uly="1063">Ddiditquoqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3843" lry="1388" type="textblock" ulx="2620" uly="1275">
        <line lrx="3843" lry="1388" ulx="2620" uly="1275">ce exercitu ꝓgreſſuro ad pugnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3837" lry="1599" type="textblock" ulx="2298" uly="1486">
        <line lrx="3837" lry="1599" ulx="2298" uly="1486">ne timeret hoſtes · 1 ſperarẽt tantũ in domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3884" lry="1718" type="textblock" ulx="2300" uly="1604">
        <line lrx="3884" lry="1718" ulx="2300" uly="1604">nonon in armis ⁊ robꝛe ſuo: deinceps qͥſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3882" lry="3236" type="textblock" ulx="2295" uly="1709">
        <line lrx="3844" lry="1824" ulx="2303" uly="1709">qʒ pnceps turmę ſuę loqueretur.⁊ diceret:</line>
        <line lrx="3847" lry="1934" ulx="2299" uly="1820">NQui ex vobis eſt foꝛmidoloſus reuertat᷑:</line>
        <line lrx="3845" lry="2041" ulx="2300" uly="1931">ne pauere faciat fratres ſuos pterritꝰ etiaʒ</line>
        <line lrx="3844" lry="2155" ulx="2298" uly="2039">ſollicitos ꝓ negocijs imꝑfect ꝗᷓ reliquerãt</line>
        <line lrx="3847" lry="2254" ulx="2297" uly="2146">reuerti hciperet. Specificabat aũt tria ne/</line>
        <line lrx="3865" lry="2367" ulx="2295" uly="2256">gocia·quibꝰ maxime affectꝰtenet humanꝰ</line>
        <line lrx="3847" lry="2475" ulx="2299" uly="2367">dicẽs: Quis ẽ homo qui ędificauit domuʒ</line>
        <line lrx="3873" lry="2589" ulx="2299" uly="2479">nouã· 1 nõ dedicauit vel initiqauit eam re/</line>
        <line lrx="3854" lry="2699" ulx="2299" uly="2585">uertat·ne foꝛte moꝛiat᷑ in bello · ⁊ aliꝰ dedi⸗</line>
        <line lrx="3879" lry="2806" ulx="2297" uly="2693">cet eã: Quis ẽ homo qͥ deſpondit vxoꝛẽ et</line>
        <line lrx="3851" lry="2916" ulx="2299" uly="2807">nõ accepit eamreuertat᷑ ne foꝛte moꝛiat᷑⁊</line>
        <line lrx="3866" lry="3025" ulx="2300" uly="2912">alius accipiet eã? Quis ẽ homo qui plãta</line>
        <line lrx="3852" lry="3139" ulx="2302" uly="3021">uit vineã· ⁊ necdũ fecit eam cõmunẽ⸗ de q̃</line>
        <line lrx="3882" lry="3236" ulx="2302" uly="3126">omnibꝰ veſci liceat:reu ertat ne foꝛte moꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3896" lry="4101" type="textblock" ulx="2247" uly="3241">
        <line lrx="3885" lry="3349" ulx="2303" uly="3241">atur·⁊ alius fungat᷑ eiꝰofficio.Qð ſic in⸗</line>
        <line lrx="3890" lry="3459" ulx="2302" uly="3347">telligitur. Si nouella vineę plãtatio ante</line>
        <line lrx="3892" lry="3571" ulx="2304" uly="3460">quartũ annũ fructum faceret:ĩmũda erat·</line>
        <line lrx="3896" lry="3682" ulx="2304" uly="3572">q; natura ſter tempus vim feciſſe videba</line>
        <line lrx="3861" lry="3790" ulx="2304" uly="3676">tur· nec ex ea pᷣmitias deo offerre· vl q piã</line>
        <line lrx="3887" lry="3896" ulx="2247" uly="3786">edere licebat. Quarto anno vindemiabat</line>
        <line lrx="3886" lry="3994" ulx="2306" uly="3898">Dñno. Vmnẽ eni fructum eiꝰ anni deferebat</line>
        <line lrx="3886" lry="4101" ulx="2309" uly="4001">homo ad vꝛbẽ ſanctã cũ ſecũda decima ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3886" lry="4678" type="textblock" ulx="2302" uly="4118">
        <line lrx="3886" lry="4225" ulx="2305" uly="4118">arum fru gum:vt epularetur ex eis coꝛã do</line>
        <line lrx="3860" lry="4336" ulx="2305" uly="4224">mino. Muinto anno fiebat homo dominꝰ</line>
        <line lrx="3858" lry="4444" ulx="2304" uly="4334">vineę ⁊ vindemia bat ſibi. Sexto anno et</line>
        <line lrx="3866" lry="4556" ulx="2304" uly="4444">deinceps erat quaſi omnibꝰ cõmunis ſᷣm</line>
        <line lrx="3886" lry="4678" ulx="2302" uly="4554">cõſuetudinẽ eoꝛuʒ talem. Iter agentibꝰ li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3891" lry="4767" type="textblock" ulx="2304" uly="4665">
        <line lrx="3891" lry="4767" ulx="2304" uly="4665">cebat intrare vineas ⁊ pomeria ⁊ tanq; de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3859" lry="4880" type="textblock" ulx="2298" uly="4769">
        <line lrx="3859" lry="4880" ulx="2298" uly="4769">ꝓpꝛijs ſatiari · ſed extra depoꝛtare fas non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3911" lry="4990" type="textblock" ulx="2306" uly="4882">
        <line lrx="3911" lry="4990" ulx="2306" uly="4882">erat neq; vindemiãtes de his quę ad toꝛ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3888" lry="5702" type="textblock" ulx="2257" uly="4986">
        <line lrx="3867" lry="5095" ulx="2305" uly="4986">cular poꝛtabant guſtare ꝓhibebant ſibi oc/</line>
        <line lrx="3886" lry="5203" ulx="2304" uly="5098">currẽtes. Alia trãſlatio plana eſt. Muis ẽ</line>
        <line lrx="3888" lry="5314" ulx="2307" uly="5211">homo qui plantauit vineaʒ ·et de nouella</line>
        <line lrx="3629" lry="5441" ulx="2257" uly="5321">eius nõ bibit 77.</line>
        <line lrx="3733" lry="5554" ulx="2308" uly="5423">Nefedus inirẽt cuʒ gentibus</line>
        <line lrx="3274" lry="5702" ulx="2325" uly="5544">¶ CapitulumxI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3910" lry="1495" type="textblock" ulx="2359" uly="1374">
        <line lrx="3910" lry="1495" ulx="2359" uly="1374">umvt pus ſacerdos exercitũ admoneret</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2734" lry="1437" type="textblock" ulx="939" uly="857">
        <line lrx="2723" lry="1004" ulx="939" uly="857">29 necuz gentibus terre ꝓmiſſionis</line>
        <line lrx="2530" lry="1133" ulx="1200" uly="1005">fſfedusini itextirparet. In ẽ</line>
        <line lrx="2729" lry="1233" ulx="1175" uly="1111">grauiter peccauerũt. Cũ finitimis aũt gen</line>
        <line lrx="2726" lry="1336" ulx="1175" uly="1214">tibꝰ pacifici quãtũ poſſent ⁊ federati eẽnt.</line>
        <line lrx="2734" lry="1437" ulx="1174" uly="1322">Addidit q; neĩ obſidione ſucciderẽt arbo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="1651" type="textblock" ulx="1172" uly="1431">
        <line lrx="2776" lry="1537" ulx="1172" uly="1431">res fructiferas ad faciẽdas machinas. Itẽ</line>
        <line lrx="2733" lry="1651" ulx="1172" uly="1534">ſi inuentꝰ fuerit occiſus · ſᷣ a qͥᷣ neſcit· ſenio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="1864" type="textblock" ulx="1171" uly="1647">
        <line lrx="2727" lry="1762" ulx="1171" uly="1647">res de ꝓpinqꝗᷓ vꝛbe occiderent iuuencã ⁊ lo</line>
        <line lrx="2731" lry="1864" ulx="1172" uly="1759">tis manibo ſup eã ſacerdotibo iurabũt ð in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="1977" type="textblock" ulx="1169" uly="1865">
        <line lrx="2775" lry="1977" ulx="1169" uly="1865">nocẽtia ſua.Egreſſi vo ad pugnã ſi innu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="3181" type="textblock" ulx="1165" uly="1979">
        <line lrx="2734" lry="2085" ulx="1167" uly="1979">mero captiuoꝝ mulierẽ quis videret pul/</line>
        <line lrx="2727" lry="2194" ulx="1169" uly="2085">chꝛã virginẽ ſeu iã nuptãet voluerit eam</line>
        <line lrx="2732" lry="2305" ulx="1166" uly="2193">hae vxoꝛẽ nõ pᷣus cubile eiꝰ aſcẽdet· donec</line>
        <line lrx="2736" lry="2411" ulx="1166" uly="2303">illa raſerit caput:⁊ circũcidat vngues ⁊ lu/</line>
        <line lrx="2732" lry="2527" ulx="1168" uly="2411">gubꝛeſcema ſuſcipiens defleat parentes ⁊</line>
        <line lrx="2737" lry="2635" ulx="1167" uly="2522">amicos · qͥs amiſitĩ bello·xxx· dieb· vt tan⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="2738" ulx="1168" uly="2632">Tem luctu ſaciataad epulas nuptiales cõ</line>
        <line lrx="2737" lry="2836" ulx="1173" uly="2741">uertat. Cüc liceat viro eam humiliare.</line>
        <line lrx="2734" lry="2943" ulx="1168" uly="2849">ſi ſatiatus fuerit: ⁊ nec ſederit animo eius</line>
        <line lrx="2735" lry="3050" ulx="1165" uly="2958">Dimittat eã liberã.Nõ eni licet eiaut reuo</line>
        <line lrx="2742" lry="3181" ulx="1169" uly="3066">care eã ĩ ſeruitutẽ· aut wnũdare alij. Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="3403" type="textblock" ulx="1169" uly="3172">
        <line lrx="2801" lry="3298" ulx="1169" uly="3172">leficũ q;; ſuſpenſũ in patibulo ea die iuſſit</line>
        <line lrx="2771" lry="3403" ulx="1170" uly="3286">deponi · ⁊ cadauer ea die ſepeliri: qꝛ maledi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="3730" type="textblock" ulx="1169" uly="3395">
        <line lrx="2741" lry="3503" ulx="1169" uly="3395">ctus erat oĩs pendensi ligno · id ẽ · ſufficit</line>
        <line lrx="2744" lry="3629" ulx="1171" uly="3501">ad pęnã · qꝛ turpem et maledictaʒ ſuſcepit</line>
        <line lrx="2746" lry="3730" ulx="1170" uly="3617">moꝛtẽ·ne vltra ius tenderet᷑ pęna.Abomi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="3834" type="textblock" ulx="1158" uly="3722">
        <line lrx="2779" lry="3834" ulx="1158" uly="3722">nabile q; dixit apud dñm · ſi aut mulier ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="3949" type="textblock" ulx="1172" uly="3836">
        <line lrx="2555" lry="3949" ulx="1172" uly="3836">ſte virili · aut vir veſte fęminea vteret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2807" lry="4211" type="textblock" ulx="904" uly="3925">
        <line lrx="2807" lry="4090" ulx="904" uly="3925">¶ Dehis quibus nõ erat phas in/</line>
        <line lrx="2778" lry="4211" ulx="983" uly="4067">rareeccdleſiã dei.Capituluʒ xII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="4418" type="textblock" ulx="1541" uly="4196">
        <line lrx="2741" lry="4418" ulx="1541" uly="4196">Odidit quoqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="5730" type="textblock" ulx="996" uly="4304">
        <line lrx="2739" lry="4526" ulx="1190" uly="4304">2 * de differentia ingrediẽtiũ eccliaʒ</line>
        <line lrx="2754" lry="4638" ulx="1045" uly="4526">Mei ſic. Mõ intraibit eunuchus attritis vł</line>
        <line lrx="2743" lry="4743" ulx="1110" uly="4635">Jamputatis teſticulis vel abſciſo vretro ec</line>
        <line lrx="2747" lry="4865" ulx="996" uly="4742">cleſiã dei · nec mancer vſq; ad decimã gene/</line>
        <line lrx="2747" lry="4964" ulx="1178" uly="4853">rationẽ. Amonites et moabites poſt deci/</line>
        <line lrx="2741" lry="5080" ulx="1178" uly="4962">mãꝗ generationẽ nõ intrabit ĩ ęternũ · qꝛ hi</line>
        <line lrx="2736" lry="5185" ulx="1178" uly="5068">Ppli ꝓpinqui hebꝛeis exeũtibꝰ de egypto</line>
        <line lrx="2736" lry="5284" ulx="1177" uly="5178">occurrerũt eis cũ pane tantüũ ·cũ ſcirent eos</line>
        <line lrx="2735" lry="5401" ulx="1178" uly="5281">laboꝛare ſiti in deſerto:⁊ ↄduxerũt aduſus</line>
        <line lrx="2733" lry="5511" ulx="1180" uly="5395">eos balaã filiuʒ beoꝛ. ꝛeterea qᷓ; plures</line>
        <line lrx="2736" lry="5616" ulx="1178" uly="5505">eoꝝ ſeducti fuerũt per mulieres eoꝛũdem.</line>
        <line lrx="2731" lry="5730" ulx="1180" uly="5613">Põt ingreſſus ĩ eccliam dici ingreſſus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="1112" type="textblock" ulx="1457" uly="993">
        <line lrx="2761" lry="1112" ulx="1457" uly="993">nirẽt · ß penit?extirparẽt. In qͥ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3593" lry="1527" type="textblock" ulx="2876" uly="645">
        <line lrx="3571" lry="763" ulx="2876" uly="645">atriũ mnndoꝝ·a q</line>
        <line lrx="3593" lry="876" ulx="2882" uly="765">arcebãt qͥdã ĩ eter</line>
        <line lrx="3567" lry="988" ulx="2880" uly="876">nũ:quidaʒ ad tpᷣs</line>
        <line lrx="3581" lry="1093" ulx="2879" uly="984">ſcilʒ vel vſc; ad ali</line>
        <line lrx="3592" lry="1206" ulx="2882" uly="1091">quẽ terminũ dierũ</line>
        <line lrx="3583" lry="1311" ulx="2880" uly="1200">ſuoꝛuʒ · ð qᷣbꝰalibi</line>
        <line lrx="3581" lry="1419" ulx="2883" uly="1313">vlvſq; ad terminũ</line>
        <line lrx="3581" lry="1527" ulx="2880" uly="1417">ſucceſſionũ de qͥbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="998" type="textblock" ulx="3676" uly="872">
        <line lrx="4418" lry="998" ulx="3676" uly="872">iſraelitaꝑ mũdoꝝ qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4192" lry="1420" type="textblock" ulx="3695" uly="1317">
        <line lrx="4192" lry="1420" ulx="3695" uly="1317">tum gentiliñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="1645" type="textblock" ulx="2882" uly="1529">
        <line lrx="4487" lry="1645" ulx="2882" uly="1529">hic agit᷑. Hebꝛeus verius tradit dicẽs. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="2184" type="textblock" ulx="2883" uly="1637">
        <line lrx="4420" lry="1751" ulx="2883" uly="1637">gredi eccłiam dei eſſe de filiab iſrael duce⸗</line>
        <line lrx="4420" lry="1858" ulx="2885" uly="1743">re vxoꝛem ·⁊ ſic in ſe ⁊ in genere ſuo fieri de</line>
        <line lrx="4418" lry="1969" ulx="2886" uly="1856">ꝓplo dei. Cũ pᷣm h̊ fruſtra videt᷑ hᷣmiſium</line>
        <line lrx="4424" lry="2084" ulx="2883" uly="1967">eſſe de eunncho · cũ non woſſit ducere vxo⸗</line>
        <line lrx="4422" lry="2184" ulx="2883" uly="2074">rem · ſed nec ſi ille vellet vxoꝛem ducere de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="2300" type="textblock" ulx="2882" uly="2187">
        <line lrx="4436" lry="2300" ulx="2882" uly="2187">iſrł ob pecuniã vel hereditatẽ vel ob quã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="2851" type="textblock" ulx="2883" uly="2294">
        <line lrx="4427" lry="2410" ulx="2883" uly="2294">libet cauſam · ei non liceret.Foꝛte qꝛ niſi ſo-</line>
        <line lrx="4423" lry="2518" ulx="2883" uly="2407">lũ mancerem noĩauitnõ exclud ebat᷑ ab ec</line>
        <line lrx="4421" lry="2643" ulx="2887" uly="2517">cleſia ſpuriꝰ  nothus. Mancer aũt ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="4423" lry="2741" ulx="2886" uly="2625">ẽ de ſcoꝛto natus. Spurius de ↄcubina ꝓ</line>
        <line lrx="4424" lry="2851" ulx="2888" uly="2736">ſpurcicia incõtinẽtię. Nothus qͥ ð adulte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="3182" type="textblock" ulx="2888" uly="2845">
        <line lrx="4448" lry="2954" ulx="2888" uly="2845">ra. Midet᷑ enĩ cũ nõ ſit verꝰde mrimonio fi</line>
        <line lrx="4466" lry="3070" ulx="2891" uly="2958">liꝰ ſicut ⁊ nothas febꝛes dicimusꝗᷓ vreq̃r</line>
        <line lrx="4495" lry="3182" ulx="2893" uly="3068">tanę aut hmõi vident᷑· nõ ſũt aũñt. PMãcer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="3730" type="textblock" ulx="2885" uly="3173">
        <line lrx="4423" lry="3288" ulx="2887" uly="3173"> nõ copulabit filia bꝰilrl· nec filiꝰ eiꝰetiã</line>
        <line lrx="4420" lry="3397" ulx="2889" uly="3287">&amp; legitima · nec nepos · vſq; ad decimũ ſuc/</line>
        <line lrx="4419" lry="3507" ulx="2885" uly="3396">ceſſoꝛẽ.Hic terat intrare eccleſiã dei · qꝛ</line>
        <line lrx="4419" lry="3624" ulx="2888" uly="3508">penitus extincta erat memoꝛia antiqui op</line>
        <line lrx="4428" lry="3730" ulx="2889" uly="3617">pꝛo bꝛij: ecclłia nõ ſolũ man ceres · ̊ ⁊ ſpuri9/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="4058" type="textblock" ulx="2889" uly="3727">
        <line lrx="4442" lry="3855" ulx="2891" uly="3727">os excludit ab oꝛdinib. De h̊ ꝙ ꝓhibiti</line>
        <line lrx="4443" lry="3961" ulx="2889" uly="3832">ſũt duo ꝓpłi pdicti intrare.Aug dicitqꝛ ĩ</line>
        <line lrx="4477" lry="4058" ulx="2891" uly="3952">decima generatiõe poterãt ꝓpter rutb mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="4399" type="textblock" ulx="2890" uly="4054">
        <line lrx="4416" lry="4173" ulx="2892" uly="4054">abitidẽ ꝗᷓ ĩtrauit · de qua boos filiꝰ ſalmon</line>
        <line lrx="4431" lry="4284" ulx="2890" uly="4166">genuit obeth. Sed q; generationem ruth</line>
        <line lrx="4413" lry="4399" ulx="2890" uly="4280">neſcimus ab abꝛaam ↄtemperaneo moab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="4494" type="textblock" ulx="2889" uly="4388">
        <line lrx="4487" lry="4494" ulx="2889" uly="4388">ecẽ numeramus generatiões vſq; ad ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="4721" type="textblock" ulx="2889" uly="4496">
        <line lrx="4423" lry="4623" ulx="2889" uly="4496">trimoniũ ruth. aũñt additũ eſt in pꝛohi/⸗</line>
        <line lrx="4428" lry="4721" ulx="2890" uly="4604">bitione in eternum · per h qð ibidẽ pᷣmiſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="4942" type="textblock" ulx="2891" uly="4715">
        <line lrx="4482" lry="4832" ulx="2891" uly="4715">ẽ debet exponi · ſcʒ niſi poſt decimã generati</line>
        <line lrx="4480" lry="4942" ulx="2892" uly="4825">onẽ. Vel qꝛ dixit amonites et moabites q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="5050" type="textblock" ulx="2894" uly="4940">
        <line lrx="4424" lry="5050" ulx="2894" uly="4940">noĩa ſũt maſculini generis · nec dixitamo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4534" lry="5144" type="textblock" ulx="2895" uly="5048">
        <line lrx="4534" lry="5144" ulx="2895" uly="5048">nitis vel moabitis de viris facta ẽphibi ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="5266" type="textblock" ulx="2894" uly="5160">
        <line lrx="4420" lry="5266" ulx="2894" uly="5160">tio · nõ de mulieribus:qꝛ foꝛte nec mulieres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4575" lry="5643" type="textblock" ulx="2892" uly="5266">
        <line lrx="3967" lry="5376" ulx="2892" uly="5266">oc ſt hebꝛeis in delerto.</line>
        <line lrx="4575" lry="5643" ulx="2914" uly="5304">Per hibitione pꝛoſtibuli</line>
        <line lrx="3245" lry="5636" ulx="3019" uly="5514">Cap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3813" lry="5629" type="textblock" ulx="3251" uly="5504">
        <line lrx="3813" lry="5629" ulx="3251" uly="5504">ituluʒ XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="881" type="textblock" ulx="3661" uly="652">
        <line lrx="4433" lry="772" ulx="3661" uly="652">Nuattuoꝛ erãt atria</line>
        <line lrx="4477" lry="881" ulx="3675" uly="773">vnum leuitaꝑ· ſcom</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="1327" type="textblock" ulx="3691" uly="997">
        <line lrx="4434" lry="1096" ulx="3691" uly="997">tactu moꝛtuoꝛũ vel</line>
        <line lrx="4445" lry="1219" ulx="3703" uly="1097">alio nõ erat imundi</line>
        <line lrx="4444" lry="1327" ulx="3695" uly="1207">tertiũ imundoꝝq̃r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5210" type="textblock" ulx="4852" uly="1060">
        <line lrx="5066" lry="1183" ulx="4869" uly="1060">ſtNö</line>
        <line lrx="5066" lry="1270" ulx="4866" uly="1177">arnioſwn</line>
        <line lrx="5066" lry="1381" ulx="4857" uly="1277">nenclej p</line>
        <line lrx="5066" lry="1595" ulx="4852" uly="1499">lötumeliape</line>
        <line lrx="5066" lry="1728" ulx="4854" uly="1605">i oͤfen</line>
        <line lrx="5066" lry="1839" ulx="4853" uly="1718">ſogeonerc</line>
        <line lrx="5066" lry="1941" ulx="4854" uly="1830">Gdgöd</line>
        <line lrx="5066" lry="2048" ulx="4856" uly="1951">glieno pern</line>
        <line lrx="5066" lry="2171" ulx="4865" uly="2053">gnitardl</line>
        <line lrx="5066" lry="2279" ulx="4872" uly="2162">Vorſuane</line>
        <line lrx="5061" lry="2380" ulx="4880" uly="2273">ſecltatyi</line>
        <line lrx="5066" lry="2502" ulx="4884" uly="2390">nihcin</line>
        <line lrx="5061" lry="2607" ulx="4857" uly="2497">Diſpliebat</line>
        <line lrx="5064" lry="2700" ulx="4866" uly="2610">Nutlteliinn</line>
        <line lrx="5066" lry="2810" ulx="4857" uly="2721">unſacenot</line>
        <line lrx="5066" lry="2939" ulx="4856" uly="2829">ſicheodſ</line>
        <line lrx="5066" lry="3050" ulx="4857" uly="2940">lnwlng.</line>
        <line lrx="5066" lry="3143" ulx="4860" uly="3058">ſeidarttei</line>
        <line lrx="5054" lry="3255" ulx="4861" uly="3170">ſölcebetei</line>
        <line lrx="5066" lry="3368" ulx="4863" uly="3279">ſcergtenmea</line>
        <line lrx="5066" lry="3501" ulx="4870" uly="3394">Dcecs</line>
        <line lrx="5064" lry="3609" ulx="4891" uly="3504">Wane</line>
        <line lrx="5066" lry="3701" ulx="4904" uly="3613">voin.</line>
        <line lrx="5066" lry="3828" ulx="4905" uly="3725">nonolep</line>
        <line lrx="5066" lry="3937" ulx="4897" uly="3824">ſus e</line>
        <line lrx="5066" lry="4033" ulx="4889" uly="3941">al beli</line>
        <line lrx="5066" lry="4157" ulx="4882" uly="4048">lunger⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4267" ulx="4874" uly="4160">Poreſtor</line>
        <line lrx="5066" lry="4369" ulx="4868" uly="4271">Molis dr</line>
        <line lrx="5066" lry="4483" ulx="4867" uly="4379">Rannnsl</line>
        <line lrx="5066" lry="4599" ulx="4865" uly="4495">ſiäſread</line>
        <line lrx="5066" lry="4724" ulx="4865" uly="4614">Gtpne</line>
        <line lrx="5066" lry="4942" ulx="4866" uly="4833">lteionei</line>
        <line lrx="5066" lry="5098" ulx="4910" uly="4950">de</line>
        <line lrx="5063" lry="5210" ulx="4875" uly="5080">guinge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="5653" type="textblock" ulx="4862" uly="5238">
        <line lrx="4967" lry="5505" ulx="4862" uly="5238">P</line>
        <line lrx="5065" lry="5539" ulx="4949" uly="5446">„e</line>
        <line lrx="5058" lry="5653" ulx="4878" uly="5473">tarce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5884" type="textblock" ulx="4891" uly="5669">
        <line lrx="5066" lry="5762" ulx="4896" uly="5669">onkn</line>
        <line lrx="5060" lry="5884" ulx="4891" uly="5765">udiige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="556">
        <line lrx="262" lry="716" ulx="0" uly="556">Aunni</line>
        <line lrx="261" lry="816" ulx="0" uly="695">runlentn</line>
        <line lrx="277" lry="928" ulx="0" uly="796">mneltn nit</line>
        <line lrx="278" lry="1045" ulx="0" uly="890">uanneni</line>
        <line lrx="281" lry="1151" ulx="14" uly="1024">Nionö antnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1275" type="textblock" ulx="200" uly="1202">
        <line lrx="204" lry="1214" ulx="200" uly="1202">1</line>
        <line lrx="276" lry="1242" ulx="259" uly="1215">66½</line>
        <line lrx="281" lry="1275" ulx="221" uly="1223">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1369" type="textblock" ulx="22" uly="1266">
        <line lrx="268" lry="1369" ulx="22" uly="1266">uungel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="726" type="textblock" ulx="263" uly="664">
        <line lrx="275" lry="726" ulx="263" uly="664">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="835" type="textblock" ulx="244" uly="743">
        <line lrx="259" lry="824" ulx="244" uly="743">—</line>
        <line lrx="275" lry="835" ulx="260" uly="776">=☛nR6ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1168" type="textblock" ulx="265" uly="1084">
        <line lrx="281" lry="1168" ulx="265" uly="1084">Se=</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4219" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="249" lry="1602" ulx="0" uly="1477">Wuotniti</line>
        <line lrx="282" lry="1713" ulx="0" uly="1598">Afliifn,</line>
        <line lrx="280" lry="1835" ulx="0" uly="1726">rugemmipini</line>
        <line lrx="277" lry="1943" ulx="3" uly="1813">fnirnttiin</line>
        <line lrx="280" lry="2055" ulx="0" uly="1941">ltdunn,</line>
        <line lrx="282" lry="2158" ulx="0" uly="2046">Arypndun</line>
        <line lrx="286" lry="2287" ulx="2" uly="2167">ricltnt Nbai⸗</line>
        <line lrx="284" lry="2397" ulx="2" uly="2277">nt forani</line>
        <line lrx="286" lry="2491" ulx="0" uly="2398">ölugebreb</line>
        <line lrx="287" lry="2624" ulx="0" uly="2504">Dnngruütpi</line>
        <line lrx="287" lry="2738" ulx="1" uly="2618">mnsd abiu</line>
        <line lrx="285" lry="2845" ulx="0" uly="2732">MWoniale</line>
        <line lrx="281" lry="3275" ulx="0" uly="3184">Nt, efPi</line>
        <line lrx="270" lry="3504" ulx="0" uly="3411">tmranllelin⸗</line>
        <line lrx="281" lry="3632" ulx="0" uly="3535">nanonvontint</line>
        <line lrx="287" lry="3749" ulx="2" uly="3637">nunnss1hun</line>
        <line lrx="287" lry="3871" ulx="3" uly="3748"> Dbgpo</line>
        <line lrx="280" lry="3975" ulx="0" uly="3869">mm do dot</line>
        <line lrx="276" lry="4104" ulx="0" uly="3978">nritguntr</line>
        <line lrx="266" lry="4219" ulx="0" uly="4094">guosfinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1601" type="textblock" ulx="270" uly="1548">
        <line lrx="280" lry="1601" ulx="270" uly="1548">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5349" type="textblock" ulx="0" uly="4308">
        <line lrx="268" lry="4434" ulx="4" uly="4308">. nmmmn n</line>
        <line lrx="277" lry="4545" ulx="0" uly="4421">montis un</line>
        <line lrx="275" lry="4662" ulx="0" uly="4530">iulidint</line>
        <line lrx="280" lry="4765" ulx="9" uly="4637">rie Ptihnſt</line>
        <line lrx="280" lry="4910" ulx="0" uly="4760">. gimmnignnt</line>
        <line lrx="242" lry="5012" ulx="0" uly="4891">mntrezanoh</line>
        <line lrx="243" lry="5127" ulx="0" uly="5005">mmis udpi</line>
        <line lrx="257" lry="5239" ulx="0" uly="5118">õ</line>
        <line lrx="264" lry="5349" ulx="0" uly="5226">rrann 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="5458" type="textblock" ulx="7" uly="5365">
        <line lrx="112" lry="5458" ulx="7" uly="5365">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5063" type="textblock" ulx="207" uly="4855">
        <line lrx="223" lry="4960" ulx="207" uly="4881">—</line>
        <line lrx="273" lry="5063" ulx="237" uly="4891">== S=ι</line>
        <line lrx="281" lry="5055" ulx="265" uly="4855">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5098" type="textblock" ulx="274" uly="5085">
        <line lrx="277" lry="5098" ulx="274" uly="5085">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5292" type="textblock" ulx="228" uly="5091">
        <line lrx="236" lry="5292" ulx="228" uly="5210">=</line>
        <line lrx="250" lry="5177" ulx="234" uly="5096">—</line>
        <line lrx="272" lry="5281" ulx="259" uly="5091">= ESEs=</line>
        <line lrx="283" lry="5280" ulx="271" uly="5112"> —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="5715" type="textblock" ulx="0" uly="5629">
        <line lrx="48" lry="5715" ulx="0" uly="5629">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="982" type="textblock" ulx="882" uly="749">
        <line lrx="2171" lry="982" ulx="882" uly="749">Ogdiditquoqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1854" type="textblock" ulx="644" uly="979">
        <line lrx="2177" lry="1091" ulx="968" uly="979">Mõ erit meretrix nec ſcoꝛtatoꝛ in</line>
        <line lrx="2193" lry="1201" ulx="648" uly="1091">iſrł Mõ offeres mercedẽ ꝓſtibuli : nec pᷣciũ</line>
        <line lrx="2194" lry="1309" ulx="645" uly="1202">carnis ĩ domũ dñi tui · qꝛ vt dicit ioſephꝰ</line>
        <line lrx="2184" lry="1419" ulx="645" uly="1310">mercedeʒ ꝓ coitu canis venatici velcuſto/</line>
        <line lrx="2190" lry="1532" ulx="644" uly="1419">dis gregũ nõ licebat offerri:qꝛ ex his ꝗᷓ̃ de</line>
        <line lrx="2180" lry="1637" ulx="644" uly="1530">cõtumelia ꝓcedũt diuinitas non delectat᷑.</line>
        <line lrx="2183" lry="1743" ulx="647" uly="1636">Itẽ.Nõ fenerabis pecuniã ad vſurã · nec</line>
        <line lrx="2178" lry="1854" ulx="645" uly="1743">frugesnec aliqͥd aliud fratri tno·ſᷣ̊ alieno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1967" type="textblock" ulx="647" uly="1850">
        <line lrx="2228" lry="1967" ulx="647" uly="1850">Sed qð dictũ ẽ d fratre· pceptũ ẽ ·qð de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2399" type="textblock" ulx="647" uly="1963">
        <line lrx="2192" lry="2077" ulx="647" uly="1963">alieno permiſſio · ſicut ⁊ ꝑmiſſio fuit/qð ſe/</line>
        <line lrx="2180" lry="2184" ulx="652" uly="2074">quitur de libello repudij. Nir apud quem</line>
        <line lrx="2182" lry="2293" ulx="651" uly="2179">vxoꝛ ſua nõ ĩueniebat gram ꝓpter aliquã</line>
        <line lrx="2185" lry="2399" ulx="652" uly="2292">feditateʒ ꝗᷓ multimode ꝓueniũt · ſcribebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2510" type="textblock" ulx="654" uly="2399">
        <line lrx="2252" lry="2510" ulx="654" uly="2399">ꝙynũcq; cõueniebatcũ ea:⁊ cauſam ob qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="2945" type="textblock" ulx="575" uly="2506">
        <line lrx="2182" lry="2615" ulx="604" uly="2506">Diſplicebat ei mulier ne cõuenireta trade</line>
        <line lrx="2176" lry="2724" ulx="651" uly="2615">bat libellü in qͥ ſcripta erãt h̊ mulieri · vt co</line>
        <line lrx="2183" lry="2833" ulx="647" uly="2726">ram ſacerdotibꝰ legeret᷑.Et cũ iuraſſet ve/</line>
        <line lrx="2179" lry="2945" ulx="575" uly="2833">rũ eſſe qð ſcripſerat · licebat vtiq; alij copu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3056" type="textblock" ulx="647" uly="2943">
        <line lrx="2246" lry="3056" ulx="647" uly="2943">lari.  ſi ingrederet᷑ mulierad alteꝝ· qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3382" type="textblock" ulx="648" uly="3057">
        <line lrx="2180" lry="3179" ulx="650" uly="3057">iterũ daret ei libellum repudij · viro pꝛioꝛi</line>
        <line lrx="2184" lry="3284" ulx="648" uly="3167">nõ licebat eã recipere · quia abhomĩabilẽ</line>
        <line lrx="2186" lry="3382" ulx="649" uly="3275">fecerat eam coꝛam dño. Modoꝓ nulla fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3492" type="textblock" ulx="653" uly="3382">
        <line lrx="2204" lry="3492" ulx="653" uly="3382">Ditate excludit᷑ vxoꝛ:niſi ob ſolã foꝛnicati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="4366" type="textblock" ulx="585" uly="3491">
        <line lrx="2179" lry="3599" ulx="653" uly="3491">onẽ·neq; ſic etiã licet eos migrare ad ſcdᷣa</line>
        <line lrx="2179" lry="3709" ulx="659" uly="3599">vota. Tñ ꝗdã eccłię modo ĩtroduxerũt ð</line>
        <line lrx="2181" lry="3821" ulx="658" uly="3707">nouo lepꝛã ·qꝛ moꝛbus ſerpẽs ẽ ⁊ ↄtagio</line>
        <line lrx="2194" lry="3924" ulx="657" uly="3811">ſus. Itẽ qͥ nuꝑ acceꝑit vxoꝛẽ:non ꝓducet</line>
        <line lrx="2197" lry="4039" ulx="585" uly="3919">agd bellũ nec ei qcq; neceſſitatis publicę in/</line>
        <line lrx="2189" lry="4139" ulx="661" uly="4032">iunget · vt vno anno leteturcũ vxoꝛe ſua.</line>
        <line lrx="2191" lry="4254" ulx="656" uly="4140">Poteſt aũt ĩtelligi annꝰ iſte nuptialis nõ</line>
        <line lrx="2184" lry="4366" ulx="653" uly="4250">vſualis decẽ mẽſiũ tãtũ:iuxta quẽ numeꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="4471" type="textblock" ulx="658" uly="4361">
        <line lrx="2204" lry="4471" ulx="658" uly="4361">Zꝛ annus luctꝰ.qꝛ moꝛtuo viro nõ lʒ vxo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="4909" type="textblock" ulx="650" uly="4469">
        <line lrx="2192" lry="4580" ulx="650" uly="4469">ri trãſire ad aliũ · añ decẽ mẽſes:qꝛ foꝛte cõ</line>
        <line lrx="2194" lry="4688" ulx="653" uly="4577">cepit de pᷣmo·⁊ poſſet fieri dubiũ ·cui viro⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="4803" ulx="653" uly="4685">rũ aſcribedus eſſet partꝰ. Ite ꝓhibuit q;</line>
        <line lrx="2193" lry="4909" ulx="652" uly="4801">ne liberi ancillas ducerẽt vxoꝛes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="5043" type="textblock" ulx="771" uly="4884">
        <line lrx="2264" lry="5043" ulx="771" uly="4884">Deplagis quarummaioꝛ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="5181" type="textblock" ulx="651" uly="5012">
        <line lrx="2198" lry="5181" ulx="651" uly="5012">quadragenaria. (api. xIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="5173" type="textblock" ulx="955" uly="5166">
        <line lrx="965" lry="5173" ulx="955" uly="5166">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="5463" type="textblock" ulx="574" uly="5155">
        <line lrx="2194" lry="5463" ulx="574" uly="5155">¶ECerũ ſividerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="5496" type="textblock" ulx="906" uly="5384">
        <line lrx="2194" lry="5496" ulx="906" uly="5384">iudex reü dignũ plagis tantũ· p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="5591" type="textblock" ulx="588" uly="5478">
        <line lrx="2212" lry="5591" ulx="588" uly="5478">ſternet eũ toꝛam ſe·⁊ faciet eum verberari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="5887" type="textblock" ulx="637" uly="5594">
        <line lrx="2191" lry="5725" ulx="637" uly="5594">Pꝛo meſura peccati erit  plagaꝑ modus</line>
        <line lrx="2188" lry="5887" ulx="653" uly="5707">ita dñiarat ve⸗ qdragenariũ numerũ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="640" type="textblock" ulx="1901" uly="443">
        <line lrx="2440" lry="464" ulx="1901" uly="443">= ——</line>
        <line lrx="3176" lry="588" ulx="2478" uly="563">. „* *</line>
        <line lrx="2320" lry="640" ulx="1989" uly="622">„ .— * .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="1411" type="textblock" ulx="2267" uly="1307">
        <line lrx="2906" lry="1411" ulx="2267" uly="1307">hancſuſtinere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="1303" type="textblock" ulx="2313" uly="727">
        <line lrx="4000" lry="874" ulx="2318" uly="727">excedat. Sic et pęnitẽtes excõicatos pla g 1</line>
        <line lrx="3944" lry="975" ulx="2313" uly="867">cedimꝰ ᷣm numeꝝ verſuũ alicuiꝰ pſalmi</line>
        <line lrx="3861" lry="1093" ulx="2322" uly="975">quẽ dũ cedimꝰ cantamꝰ. Joſephꝰ dicit · xl</line>
        <line lrx="3862" lry="1200" ulx="2322" uly="1085">plagis vna minꝰ habena publica ver berã⸗</line>
        <line lrx="3861" lry="1303" ulx="2322" uly="1190">dũ. Liberũ aũt boĩeʒ turpiſſimũ erat pęnã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3865" lry="1568" type="textblock" ulx="2325" uly="1366">
        <line lrx="3865" lry="1568" ulx="2325" uly="1366">¶ Deſuſ. citariõeſ⸗ eminis et mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3931" lry="4725" type="textblock" ulx="2319" uly="1877">
        <line lrx="3859" lry="1986" ulx="2445" uly="1877">filijs a viro fu erit relicta · accipiet</line>
        <line lrx="3864" lry="2093" ulx="2325" uly="1981">frater eiꝰ  pᷣm ogenitũ ex ea filiũ fratri ſuo</line>
        <line lrx="3887" lry="2205" ulx="2326" uly="2095">defuncto adnominabit · i: filiũ fratri defũ⸗</line>
        <line lrx="3867" lry="2312" ulx="2324" uly="2204">cti nõ ſuũ vocabit·⁊ dimittet hęreditatis</line>
        <line lrx="3868" lry="2421" ulx="2327" uly="2307">ſucceſſoꝛẽ quẽ ſuſcitabit. ſi noluerit fra/</line>
        <line lrx="3871" lry="2530" ulx="2324" uly="2419">ter ſuſcipere relictã ꝗᷓ ſibi debet᷑ ex legeĩter⸗</line>
        <line lrx="3871" lry="2641" ulx="2326" uly="2527">pellabit mulier iudices ĩ poꝛta. Et accerſi/</line>
        <line lrx="3868" lry="2747" ulx="2319" uly="2639">to eo · ſi accipe eã noluerit/mulier coꝛã eis</line>
        <line lrx="3867" lry="2855" ulx="2325" uly="2743">tollet calciamẽtũ ðᷣ pede eiꝰ.⁊ ſpuetĩ faciẽ</line>
        <line lrx="3931" lry="2962" ulx="2324" uly="2853">eiꝰ⁊ dicet domꝰeiꝰ dom diſcalciati ogpꝛo/</line>
        <line lrx="3864" lry="3075" ulx="2325" uly="2964">bꝛiñ ĩ iſrl. Alibi legit᷑ ꝙ qͥ ducturꝰerat eam</line>
        <line lrx="3869" lry="3183" ulx="2327" uly="3073">aliꝰ diſcalciabatillũ · m qð iohes dixit:</line>
        <line lrx="3868" lry="3297" ulx="2326" uly="3183">Mõ ſũ dignꝰ ſoluere coꝛrigiã calciamenti</line>
        <line lrx="3868" lry="3401" ulx="2327" uly="3294">eiꝰ. Mð foꝛte fiebat · ſi pſto erat aliꝰ ductu</line>
        <line lrx="3874" lry="3512" ulx="2325" uly="3403">rus eaʒ ſi frater repudiaret.Qñq; enĩ nul/</line>
        <line lrx="3873" lry="3620" ulx="2328" uly="3512">lus ducturꝰerat eã:⁊ tũc mulier diſcalcia/</line>
        <line lrx="3872" lry="3731" ulx="2331" uly="3626">bat. Qñq; etiã frater nõ interpellãte mu/</line>
        <line lrx="3871" lry="3844" ulx="2329" uly="3733">liere ꝓfitebat᷑ iudicib:ſe nolle habere eaʒ</line>
        <line lrx="3871" lry="3953" ulx="2332" uly="3840"> tũcipſe ſeipſũ diſcalciabat. Vñ alibi le/</line>
        <line lrx="3872" lry="4063" ulx="2324" uly="3946">git᷑ ꝙ nolẽs ſuſcitare ſemẽ frĩs ſe diſcalcia⸗</line>
        <line lrx="3871" lry="4176" ulx="2332" uly="4061">bat. Itẽ ſi mulier appꝛehẽderit virilia alte/</line>
        <line lrx="3872" lry="4282" ulx="2329" uly="4164">riꝰviri rixãtis cũ viro ſuo abſcides manũ</line>
        <line lrx="3869" lry="4389" ulx="2325" uly="4279">eiꝰ.nec flecteris ſuꝑ eã mĩa aliqᷓ. Ite;inon</line>
        <line lrx="3869" lry="4502" ulx="2331" uly="4387">habebit pondus ⁊ pondus:mẽſurã ⁊ men/</line>
        <line lrx="3867" lry="4611" ulx="2331" uly="4498">ſurã·i:maioꝛẽ qua emas:minoꝛẽ qua ven</line>
        <line lrx="3652" lry="4725" ulx="2597" uly="4604">doc eui abominabile eſt vño.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3868" lry="4862" type="textblock" ulx="2344" uly="4698">
        <line lrx="3868" lry="4862" ulx="2344" uly="4698">Deſemine agroꝛuʒ ¶ Eap. xvVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="5839" type="textblock" ulx="2334" uly="4848">
        <line lrx="3866" lry="5055" ulx="2646" uly="4848">Odiditquoqʒ</line>
        <line lrx="3875" lry="5175" ulx="2475" uly="5064">moyles de ꝗbuſdã ꝑmirxtiõibus</line>
        <line lrx="3877" lry="5280" ulx="2370" uly="5166">erũ diuerſi generis canẽdis dicẽs: Non</line>
        <line lrx="3876" lry="5398" ulx="2335" uly="5275">ſeres vineã tuã altero ſemĩe grani vel legu</line>
        <line lrx="3944" lry="5503" ulx="2335" uly="5376">minis· ne ⁊ ſemẽtis quã ſeuiſti· et ꝗᷓ naſcũt</line>
        <line lrx="3877" lry="5616" ulx="2338" uly="5494">ex vinea pariter ſanctificent· ne ſeʒ vnã de⸗</line>
        <line lrx="3875" lry="5727" ulx="2335" uly="5597">cimã ? ſingulares pᷣmitias des tãq; ð vno</line>
        <line lrx="3883" lry="5839" ulx="2334" uly="5705">agro · cum de vtroq; fructu ſeꝑatim dada</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2740" lry="1204" type="textblock" ulx="1183" uly="751">
        <line lrx="2734" lry="865" ulx="1183" uly="751">ſint · vl ne hac occaſiõe velles pᷣmitias ſe/</line>
        <line lrx="2740" lry="980" ulx="1188" uly="859">mẽtis vel vini nõ dare· qꝛ ſimul nõ ſancti/</line>
        <line lrx="2730" lry="1093" ulx="1186" uly="976">ficant. Nã ſemẽtis pᷣmo anno· vin ea qrto</line>
        <line lrx="2735" lry="1204" ulx="1192" uly="1090">Facta &amp; altera ſanctificatiõe· foꝛte putares</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="1420" type="textblock" ulx="1188" uly="1191">
        <line lrx="2759" lry="1323" ulx="1188" uly="1191">ſufficere ad vniꝰ agri ſanctificationẽ. Alia</line>
        <line lrx="2757" lry="1420" ulx="1188" uly="1303">lr̃a bʒ. Ne pariter ſuffocet᷑.QNð videt᷑ vel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="2064" type="textblock" ulx="1160" uly="1409">
        <line lrx="2744" lry="1528" ulx="1160" uly="1409">le ioſephus dicẽs hãc cõmunionẽ ꝓhibi⸗/</line>
        <line lrx="2741" lry="1636" ulx="1192" uly="1528">tam eſſe· qꝛ diſſimiliũ cõiunctione natura</line>
        <line lrx="2741" lry="1744" ulx="1191" uly="1628">nõ letat᷑. Item. NMõ arabis ĩ bone ſimul et</line>
        <line lrx="2733" lry="1849" ulx="1190" uly="1736">alino · cuiꝰ ſenſü ponit ioſephus · bobꝰ ſcʒ</line>
        <line lrx="2744" lry="1956" ulx="1201" uly="1848">tantü arãdã terrã eſſe: vt noĩe aſini ꝗlibet</line>
        <line lrx="2745" lry="2064" ulx="1192" uly="1956">alia animalia excluſa eſſe ĩtelligamꝰ. Me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="2181" type="textblock" ulx="1193" uly="2061">
        <line lrx="2766" lry="2181" ulx="1193" uly="2061">bꝛei tradũt ob hoc dictũ · qꝛ noluit dñs ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="2944" type="textblock" ulx="1188" uly="2175">
        <line lrx="2738" lry="2283" ulx="1190" uly="2175">uili iumento · id ẽ·aſino regẽ iumentoꝝ co</line>
        <line lrx="2746" lry="2398" ulx="1191" uly="2284">pulari. Quattuoꝛ enĩ q̃ſi regia aĩalia oſtẽ</line>
        <line lrx="2739" lry="2507" ulx="1189" uly="2396">dit dñs ecechieli. Homo eni rex oĩuʒ aĩa/</line>
        <line lrx="2741" lry="2619" ulx="1188" uly="2504">liñũ ẽ·ſub qꝗ leo ẽ rex ferarũ:aquila rex auiñ.</line>
        <line lrx="2749" lry="2725" ulx="1192" uly="2612">bos rex iumentoꝝ. Muidã hebꝛei pueriliꝰ</line>
        <line lrx="2750" lry="2837" ulx="1191" uly="2717">exponũt · qꝛ ſc; bos ruminat·putaret aſinꝰ</line>
        <line lrx="2750" lry="2944" ulx="1191" uly="2829">ipſũ velle comedere· ⁊ fame afficeret ⁊ defi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="3052" type="textblock" ulx="1192" uly="2938">
        <line lrx="2837" lry="3052" ulx="1192" uly="2938">ceret. Itẽ. Mõ indueris vſtimẽto qð ex li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="4268" type="textblock" ulx="1190" uly="3050">
        <line lrx="2752" lry="3159" ulx="1193" uly="3050">no lanaq; cõtextũ ẽ · qꝛ vt dicit ioſephus.</line>
        <line lrx="2749" lry="3274" ulx="1193" uly="3157">Hec veſtis ſolis ſacerdotibꝰeratconceſſa.</line>
        <line lrx="2755" lry="3378" ulx="1194" uly="3266">Hoc vſq; adeo obſeruabãt iudeęi · vt nec</line>
        <line lrx="2752" lry="3494" ulx="1194" uly="3377">pelles nec aliquꝗ lan eã veſtè niſi filo laneo</line>
        <line lrx="2754" lry="3596" ulx="1196" uly="3489">cõſuant. Tradit q; ioſephꝰ iumẽta diuer</line>
        <line lrx="2760" lry="3710" ulx="1195" uly="3599">ſi generis ꝓhibita cõmiſceri · ne iniuria H̊</line>
        <line lrx="2759" lry="3813" ulx="1196" uly="3709">tranſiret ad hoĩes· vt pecudibꝰcõmiſceri li</line>
        <line lrx="2763" lry="3933" ulx="1197" uly="3820">citũ putarent. Multa enĩ in minoꝛibus ꝓ/</line>
        <line lrx="2763" lry="4036" ulx="1203" uly="3928">hibita dicit:ne ad maioꝛa ꝑ ſimile fieret ac</line>
        <line lrx="2736" lry="4150" ulx="1190" uly="4037">ceſſus .</line>
        <line lrx="2762" lry="4268" ulx="1432" uly="4149">e deletione amalechitarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="4404" type="textblock" ulx="1121" uly="4279">
        <line lrx="2052" lry="4404" ulx="1121" uly="4279">(Eapitulum xyVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="4617" type="textblock" ulx="1591" uly="4412">
        <line lrx="2757" lry="4617" ulx="1591" uly="4412">Recepit etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="5064" type="textblock" ulx="1189" uly="4625">
        <line lrx="2759" lry="4736" ulx="1525" uly="4625">Dñs vt cũ dnarent᷑ in terra ꝓmiſſi</line>
        <line lrx="2756" lry="4847" ulx="1189" uly="4734">vnis · delerẽt amalech de ſub celo · qꝛ ipſis</line>
        <line lrx="2756" lry="4952" ulx="1203" uly="4841">tranſeũtibꝰ ꝑ deſertũ plurimũ nocuerunt.</line>
        <line lrx="2761" lry="5064" ulx="1200" uly="4946">Extremos ſcʒ agminis.i· feſſos ⁊ lepꝛoſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="5278" type="textblock" ulx="1202" uly="5054">
        <line lrx="2767" lry="5185" ulx="1204" uly="5054"> ſemĩe fluẽtes · eos ſcʒ quibꝰnõ erat fas in</line>
        <line lrx="2760" lry="5278" ulx="1202" uly="5167">gredi caſtra ĩterficiẽtes. Et ſubdidit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="5828" type="textblock" ulx="1182" uly="5278">
        <line lrx="2759" lry="5400" ulx="1182" uly="5278">huic ſcepto. Caue neobliuiſcaris. Qð qꝛ</line>
        <line lrx="2752" lry="5499" ulx="1200" uly="5382">trãſgreſſus ẽ ſaul trãſlatũ ẽ regnũ a domo</line>
        <line lrx="2759" lry="5604" ulx="1203" uly="5498">eiꝰ. Itẽ cũ ĩtraueris terrã ꝓmiſſiõis tolles</line>
        <line lrx="2758" lry="5718" ulx="1204" uly="5608">de cũctis frugibꝰ tuis pᷣmitias et wones in</line>
        <line lrx="2752" lry="5828" ulx="1190" uly="5715">cartallo vaſe ſcʒ vimineo·ibiſq; ad locum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="1835" type="textblock" ulx="2813" uly="1731">
        <line lrx="3605" lry="1835" ulx="2813" uly="1731">bis in die ˖ 1 veſpere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="2392" type="textblock" ulx="2879" uly="2278">
        <line lrx="3608" lry="2392" ulx="2879" uly="2278">edificabiſ altare do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="1192" type="textblock" ulx="2880" uly="745">
        <line lrx="4413" lry="865" ulx="2883" uly="745">quẽ dñs elegerit. Et facta oblatiõe ſtans e</line>
        <line lrx="4417" lry="966" ulx="2882" uly="859">dDiuerſo altaris gras ages deo coꝛã ſacer/</line>
        <line lrx="4416" lry="1081" ulx="2880" uly="965">dote · qꝛ liberauit pꝛeʒ tuũ iacob a ſyro eũ .</line>
        <line lrx="4413" lry="1192" ulx="2881" uly="1073">ſequẽte · ſcʒ laban · ⁊ filios eiꝰ de egypto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="1288" type="textblock" ulx="2809" uly="1185">
        <line lrx="4413" lry="1288" ulx="2809" uly="1185">tãadẽ dedit tibi trâ lacte  melle mananteʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="2384" type="textblock" ulx="2885" uly="1292">
        <line lrx="4415" lry="1407" ulx="2888" uly="1292">Hoc ſemel factũ qͥdã tradũt ĩ ingreſſu tre</line>
        <line lrx="4412" lry="1513" ulx="2886" uly="1405">ſ ſingulis annis tradit io ſephꝰ has graꝝ</line>
        <line lrx="3610" lry="1621" ulx="2885" uly="1515">actiones agẽdas in</line>
        <line lrx="4423" lry="1731" ulx="2889" uly="1621">ſcenophegia. Imo In buiꝰ rei memo/</line>
        <line lrx="4422" lry="1840" ulx="3711" uly="1733">riam iudęi etiaʒ ad/</line>
        <line lrx="4421" lry="1951" ulx="3708" uly="1838">huc ĩgreſſi ſynago⸗/</line>
        <line lrx="4416" lry="2059" ulx="3706" uly="1954">gã eoꝝ cãtant hunc</line>
        <line lrx="4415" lry="2168" ulx="3708" uly="2059">pſalmũ. Bñdic qĩa</line>
        <line lrx="4422" lry="2279" ulx="3698" uly="2169">mea dñnoĩqͥ ↄtinẽt᷑</line>
        <line lrx="4415" lry="2384" ulx="3719" uly="2281">bñficia eis pſtita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3644" lry="2260" type="textblock" ulx="2882" uly="1841">
        <line lrx="3597" lry="1952" ulx="2882" uly="1841"> mane iu giter teſti</line>
        <line lrx="3644" lry="2047" ulx="2884" uly="1954">ficãda ab eis dona</line>
        <line lrx="3601" lry="2170" ulx="2883" uly="2059">ei dicit. Iteʒ. Nñ</line>
        <line lrx="3596" lry="2260" ulx="2887" uly="2172">trãſieris ioꝛdanem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3627" lry="2497" type="textblock" ulx="2890" uly="2389">
        <line lrx="3627" lry="2497" ulx="2890" uly="2389">mino ð lapidibꝰqͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="2611" type="textblock" ulx="2895" uly="2475">
        <line lrx="4450" lry="2611" ulx="2895" uly="2475">ferrum nõ tetigit:  offeres hoſtias dño/et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="3489" type="textblock" ulx="2893" uly="2608">
        <line lrx="4419" lry="2718" ulx="2893" uly="2608">ſcribes ſuꝑ lapides oĩa verba leg huiꝰpla</line>
        <line lrx="4415" lry="2829" ulx="2898" uly="2720">ne ⁊ lucide. Item poſtq; enumerauit moy</line>
        <line lrx="4418" lry="2934" ulx="2900" uly="2830">ſes bñdictiões obſeruãtiũ legẽ ⁊ maledicti</line>
        <line lrx="4414" lry="3048" ulx="2901" uly="2939">ones trãſgreſſoꝝ·in fine maledictionũ ait</line>
        <line lrx="4423" lry="3159" ulx="2897" uly="3048">ꝓPphetãdo. Beducet te dñs claſſibꝰ in egy/⸗</line>
        <line lrx="4427" lry="3265" ulx="2901" uly="3159">ptũ · ibi vnderis hoſtibus tuis ĩ ſeruos et</line>
        <line lrx="4429" lry="3377" ulx="2899" uly="3265">ancillas· ⁊ nõ erit qui emat. Mec ꝓphetia</line>
        <line lrx="4428" lry="3489" ulx="2904" uly="3377">poſtea ĩpleta fuit:qn triginta iudęei etiã ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="3592" type="textblock" ulx="2903" uly="3487">
        <line lrx="4446" lry="3592" ulx="2903" uly="3487">vno denario emebart. In alexãdriã enĩ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="4039" type="textblock" ulx="2902" uly="3590">
        <line lrx="4444" lry="3707" ulx="2902" uly="3590">dic ioſephꝰ.multa milia iudęoꝝ ſũt vẽdi⸗</line>
        <line lrx="4433" lry="3818" ulx="2906" uly="3705">ta · et vix habuerũt emptoꝛes. In hac reca/</line>
        <line lrx="4424" lry="3932" ulx="2908" uly="3815">pitulatiõe ponit ioſephꝰ. Me venenuz aut</line>
        <line lrx="4423" lry="4039" ulx="2907" uly="3926">moꝛtiferũ quid vllus iſraelitarũ habeat·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="4154" type="textblock" ulx="2905" uly="4032">
        <line lrx="4462" lry="4154" ulx="2905" uly="4032">apud quẽ ĩuẽtũ fuerit moꝛiat vᷣ patiẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="4530" type="textblock" ulx="2902" uly="4148">
        <line lrx="4197" lry="4274" ulx="2997" uly="4148">ille  quẽ ↄfectũ ꝓbat᷑ pateretur.</line>
        <line lrx="4424" lry="4406" ulx="3039" uly="4254">unoq moyſes tradidit deutero</line>
        <line lrx="4427" lry="4530" ulx="2902" uly="4377">nomiũ leuitis. Capitulũ XVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="4955" type="textblock" ulx="2912" uly="4720">
        <line lrx="4435" lry="4836" ulx="3145" uly="4720">tigatione tradidit moſes deutero/⸗</line>
        <line lrx="4438" lry="4955" ulx="2912" uly="4833">homiũñ leuitis vt reponerẽteã in arcam fę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="5068" type="textblock" ulx="2861" uly="4946">
        <line lrx="4440" lry="5068" ulx="2861" uly="4946">deris dñi vt ſeptimo anno remiſſionis le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="5732" type="textblock" ulx="2905" uly="5048">
        <line lrx="4439" lry="5183" ulx="2909" uly="5048">geret᷑· vninerſis vtriuſq; ſexus audi Etibꝰĩ</line>
        <line lrx="4445" lry="5287" ulx="2910" uly="5165">diebꝰ ſcenophegie· a ſũmo ſacerdote ĩ eci⸗</line>
        <line lrx="4440" lry="5398" ulx="2905" uly="5272">to.vt ait ioſephꝰ. Itẽq; ait moyſes. Scio</line>
        <line lrx="4441" lry="5489" ulx="2908" uly="5387">intentionẽ veſtram et cernicẽ duriſſimam.</line>
        <line lrx="4446" lry="5601" ulx="2909" uly="5495">Adhuc vinẽte me vobiſcũ ſemꝑ contẽtio/</line>
        <line lrx="4449" lry="5732" ulx="2912" uly="5596">ſe egiſtis cõtra dñsq̃nto magl cũ moꝛtuꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="5842" type="textblock" ulx="2878" uly="5711">
        <line lrx="4444" lry="5842" ulx="2878" uly="5711">fuero. Ideo iterũ moneo vos· ne faciatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1262" type="textblock" ulx="4854" uly="668">
        <line lrx="5063" lry="792" ulx="4871" uly="668">Seod</line>
        <line lrx="5063" lry="881" ulx="4876" uly="779">nis⸗olu</line>
        <line lrx="5066" lry="1000" ulx="4880" uly="895">feeirgun⸗</line>
        <line lrx="5059" lry="1113" ulx="4884" uly="1005">teſinonn</line>
        <line lrx="5066" lry="1262" ulx="4854" uly="1097">Ciruin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2917" type="textblock" ulx="4866" uly="1470">
        <line lrx="5066" lry="1539" ulx="5001" uly="1470">no</line>
        <line lrx="5066" lry="1668" ulx="4868" uly="1565">Cnminish</line>
        <line lrx="5065" lry="1795" ulx="4866" uly="1677">iAtbaon</line>
        <line lrx="5066" lry="1889" ulx="4866" uly="1793">ſadliazt⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2026" ulx="4866" uly="1904">onintn</line>
        <line lrx="5066" lry="2129" ulx="4868" uly="2019">Nlonan</line>
        <line lrx="5066" lry="2218" ulx="4875" uly="2128">natioesli</line>
        <line lrx="5066" lry="2329" ulx="4884" uly="2237">tuit dis</line>
        <line lrx="5066" lry="2437" ulx="4887" uly="2347">ſſrkconſtn</line>
        <line lrx="5066" lry="2548" ulx="4888" uly="2461">chani nrn</line>
        <line lrx="5066" lry="2678" ulx="4886" uly="2573">ſöditin</line>
        <line lrx="5066" lry="2788" ulx="4892" uly="2682">fnmenge</line>
        <line lrx="5066" lry="2917" ulx="4944" uly="2818">emho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5840" type="textblock" ulx="4873" uly="3598">
        <line lrx="5066" lry="3712" ulx="4875" uly="3598">Ganteh⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3806" ulx="4879" uly="3708">K</line>
        <line lrx="5066" lry="3913" ulx="4900" uly="3817">Died</line>
        <line lrx="5066" lry="4033" ulx="4909" uly="3933">parvitd</line>
        <line lrx="5066" lry="4148" ulx="4907" uly="4043">lo Lne</line>
        <line lrx="5066" lry="4251" ulx="4898" uly="4159">ooal igt</line>
        <line lrx="5066" lry="4363" ulx="4874" uly="4270">jobtult.</line>
        <line lrx="5066" lry="4479" ulx="4881" uly="4381">Mitadi</line>
        <line lrx="5066" lry="4617" ulx="4882" uly="4483">lbyangel</line>
        <line lrx="5052" lry="4714" ulx="4880" uly="4607">n n ibe .</line>
        <line lrx="5066" lry="4834" ulx="4873" uly="4715">mliceipſt</line>
        <line lrx="5066" lry="4950" ulx="4881" uly="4829">g tenip⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5058" ulx="4885" uly="4950">Mezuſtr⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5160" ulx="4882" uly="5046">ſopcied</line>
        <line lrx="5066" lry="5280" ulx="4874" uly="5169">Uchorn</line>
        <line lrx="5066" lry="5383" ulx="4892" uly="5277">lirdſo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5510" ulx="4888" uly="5387">Kninn</line>
        <line lrx="5065" lry="5624" ulx="4899" uly="5495">noſchrie</line>
        <line lrx="5066" lry="5736" ulx="4895" uly="5605">taken</line>
        <line lrx="5064" lry="5840" ulx="4919" uly="5740">Pdcg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5022" lry="7055" type="textblock" ulx="4910" uly="6971">
        <line lrx="4994" lry="7033" ulx="4910" uly="6971">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="279" lry="794" ulx="0" uly="664">ch dPlntörte</line>
        <line lrx="283" lry="903" ulx="0" uly="789">1esNogil</line>
        <line lrx="284" lry="1015" ulx="0" uly="904">munineobaſcni</line>
        <line lrx="284" lry="1132" ulx="0" uly="998">iosedegn</line>
        <line lrx="285" lry="1241" ulx="0" uly="1124">Keinclenung</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1341" type="textblock" ulx="3" uly="1233">
        <line lrx="285" lry="1341" ulx="3" uly="1233">1mdiinei</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1681" type="textblock" ulx="50" uly="1569">
        <line lrx="290" lry="1681" ulx="50" uly="1569">Ububinn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2880" type="textblock" ulx="0" uly="2148">
        <line lrx="225" lry="2162" ulx="157" uly="2148">„ „</line>
        <line lrx="284" lry="2193" ulx="94" uly="2161">„7 11,64</line>
        <line lrx="277" lry="2352" ulx="61" uly="2302">on Log</line>
        <line lrx="232" lry="2367" ulx="221" uly="2356">14</line>
        <line lrx="281" lry="2541" ulx="128" uly="2479">ves 7</line>
        <line lrx="219" lry="2536" ulx="33" uly="2514">P X.</line>
        <line lrx="284" lry="2575" ulx="12" uly="2514">Mach as</line>
        <line lrx="265" lry="2633" ulx="40" uly="2603">. .E1 t,</line>
        <line lrx="243" lry="2645" ulx="117" uly="2627">rNEEH</line>
        <line lrx="96" lry="2732" ulx="48" uly="2712">4</line>
        <line lrx="247" lry="2880" ulx="63" uly="2854">* SGei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3144" type="textblock" ulx="0" uly="2954">
        <line lrx="273" lry="3024" ulx="0" uly="2954">1 We maledarart</line>
        <line lrx="253" lry="3106" ulx="83" uly="3048">„ ſage 4</line>
        <line lrx="221" lry="3144" ulx="0" uly="3067">eons clo</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="3265" type="textblock" ulx="0" uly="3163">
        <line lrx="343" lry="3265" ulx="0" uly="3163">ustwisiſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3606" type="textblock" ulx="0" uly="3271">
        <line lrx="293" lry="3388" ulx="0" uly="3271">lan.. Herper</line>
        <line lrx="295" lry="3493" ulx="0" uly="3390">nannn ügeicni</line>
        <line lrx="299" lry="3606" ulx="0" uly="3506">Pclaücnäcnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3835" type="textblock" ulx="44" uly="3603">
        <line lrx="291" lry="3626" ulx="183" uly="3603">„ 2⸗17</line>
        <line lrx="289" lry="3835" ulx="44" uly="3725">omts Jhnrne</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4181" type="textblock" ulx="0" uly="4075">
        <line lrx="283" lry="4086" ulx="275" uly="4075">.</line>
        <line lrx="282" lry="4119" ulx="165" uly="4077">S;</line>
        <line lrx="281" lry="4126" ulx="112" uly="4103">ELAAN</line>
        <line lrx="274" lry="4168" ulx="0" uly="4077">ef vonme M</line>
        <line lrx="67" lry="4181" ulx="0" uly="4159">NUR</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="5213" type="textblock" ulx="0" uly="5192">
        <line lrx="41" lry="5213" ulx="0" uly="5192">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="1279" type="textblock" ulx="594" uly="1124">
        <line lrx="1005" lry="1279" ulx="594" uly="1124">¶ãticũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="3580" type="textblock" ulx="661" uly="3473">
        <line lrx="986" lry="3580" ulx="661" uly="3473">lü trãſi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1132" type="textblock" ulx="662" uly="691">
        <line lrx="2238" lry="811" ulx="663" uly="691">Ideo vero qꝛ ĩ teſtimoniũ huiꝰ admonitio</line>
        <line lrx="2245" lry="910" ulx="663" uly="804">nis · hoĩuʒ mihi deeſt teſtimoniũ· aut inuti/</line>
        <line lrx="2238" lry="1030" ulx="662" uly="908">le eẽt qꝛ moꝛtales ſũt· ĩmoꝛtalia elementa ĩ</line>
        <line lrx="1853" lry="1132" ulx="662" uly="1029">teſtimoniũ inuoco.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="1475" type="textblock" ulx="1031" uly="1100">
        <line lrx="2176" lry="1286" ulx="1031" uly="1100">teſtimonii (api xlIx.</line>
        <line lrx="2182" lry="1475" ulx="1073" uly="1261">Ocntuſqʒ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1914" type="textblock" ulx="662" uly="1478">
        <line lrx="2249" lry="1578" ulx="981" uly="1478">moyſes audiẽte vniulo cetu verba</line>
        <line lrx="2250" lry="1698" ulx="665" uly="1588">carminis huiꝰ. Audite celi ꝗ loq̃r: audiat</line>
        <line lrx="2255" lry="1810" ulx="662" uly="1700">fra vba oꝛis mei ⁊c.Cuiꝰcarminis hũcver</line>
        <line lrx="2250" lry="1914" ulx="663" uly="1804">ſũ ad lr̃aʒ tãtũ exponimꝰ.Cõſtituit terminũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2027" type="textblock" ulx="664" uly="1916">
        <line lrx="2270" lry="2027" ulx="664" uly="1916">ꝓplłoꝝ iux᷑ numerũ filioꝝ iſrłi· ſᷣm numerũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4239" type="textblock" ulx="665" uly="2026">
        <line lrx="2253" lry="2135" ulx="665" uly="2026">pſonaꝝ ꝗ ĩtrau erũt egyptum poſuerat dñs</line>
        <line lrx="2256" lry="2244" ulx="668" uly="2136">natiões lingua ꝝ. Hebꝛęꝰ ſic legit.Conſti⸗/</line>
        <line lrx="2251" lry="2352" ulx="671" uly="2243">tuit dñs termĩos ꝓpłloꝝ·ſ̊ terminos filioꝛũ</line>
        <line lrx="2255" lry="2462" ulx="671" uly="2351">iſrł conſtituit iuxta numerũ.q.d. Iſrł tanq;</line>
        <line lrx="2250" lry="2576" ulx="673" uly="2464">charũ numerauit · alios qᷓſi viles numero</line>
        <line lrx="2259" lry="2681" ulx="673" uly="2573">nõ diſtinxit.Alia editio habet · iuxta nume⸗/</line>
        <line lrx="2237" lry="2804" ulx="681" uly="2682">rum angeloꝝ dei. JJMMVZU</line>
        <line lrx="2259" lry="2916" ulx="786" uly="2788">emoꝛte moyſi poſtquã benedi</line>
        <line lrx="2240" lry="3041" ulx="673" uly="2916">xit populo. ( Capitulum.xXX.</line>
        <line lrx="2249" lry="3255" ulx="931" uly="3046">NDecutuſqʒ ẽ do</line>
        <line lrx="2264" lry="3367" ulx="913" uly="3254">minꝰ ad moyſen eadẽ die. Aſcẽde</line>
        <line lrx="2264" lry="3474" ulx="679" uly="3369">in montẽnbarim·in montẽ nebo  id ẽ · per il</line>
        <line lrx="2266" lry="3586" ulx="1035" uly="3479">iſtũ · T vide terrã chanaã ⁊ moꝛere</line>
        <line lrx="2268" lry="3694" ulx="666" uly="3584">Szʒ anteq; aſcẽderet moyſes bñdixit filios</line>
        <line lrx="2266" lry="3803" ulx="668" uly="3694">iſrł. Oñdictionẽ vero ĩcepitĩ hũc modum.</line>
        <line lrx="2265" lry="3911" ulx="675" uly="3800">Dñs de ſyna venit · ⁊ de ſeir oꝛtꝰ ẽ nob. Ap</line>
        <line lrx="2271" lry="4021" ulx="694" uly="3914">paruit de mõte pharan in dextera eiꝰi gnea</line>
        <line lrx="2276" lry="4131" ulx="697" uly="4019">lex. Tradñt hebꝛei ꝙ dñs miſit angelos ſu/</line>
        <line lrx="2275" lry="4239" ulx="697" uly="4130">os ad idumeos: ad iſmahelitas i pharan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="4349" type="textblock" ulx="662" uly="4237">
        <line lrx="2277" lry="4349" ulx="662" uly="4237">7 obtulit eis legẽ ſuã. Quã cũ reciꝑe nollẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4457" type="textblock" ulx="685" uly="4349">
        <line lrx="2276" lry="4457" ulx="685" uly="4349">Vnit ad inudeosĩ montẽ ſyna cñ multis mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="4569" type="textblock" ulx="685" uly="4455">
        <line lrx="2412" lry="4569" ulx="685" uly="4455">libꝰ angeloꝝ. Datis bñdictioniba ſingula-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4794" type="textblock" ulx="676" uly="4568">
        <line lrx="2282" lry="4687" ulx="676" uly="4568">rũ tribuũ. aſcẽdit moyſes ſuper nebo vſq; ĩ</line>
        <line lrx="2276" lry="4794" ulx="679" uly="4673">vVrticẽ ipſiꝰ qͥ ðꝛ phaſga · et oſtendit ei dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5013" type="textblock" ulx="696" uly="4789">
        <line lrx="2276" lry="4910" ulx="698" uly="4789">oẽʒ terrã ꝓmiſſiõis vſq; ad mare nouiſſimũ</line>
        <line lrx="2277" lry="5013" ulx="696" uly="4901"> ptẽ auſtralẽ ⁊ latitudinẽ cãpi hiericho· ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5114" type="textblock" ulx="685" uly="5009">
        <line lrx="2280" lry="5114" ulx="685" uly="5009">alio noĩe dicta ẽ ciuitas palmarũ · vſq; ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="5231" type="textblock" ulx="657" uly="5114">
        <line lrx="2271" lry="5231" ulx="657" uly="5114">goꝛ. Moꝛtuuſq; ẽ ibi moyſes ĩ terra moab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5449" type="textblock" ulx="680" uly="5229">
        <line lrx="2280" lry="5346" ulx="680" uly="5229">inbete dño · 1 ſepeliuit eñ dñs miniſterio an</line>
        <line lrx="2275" lry="5449" ulx="690" uly="5340">geloꝝ ĩ valle terre moab· ⁊ nõ cognouit ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5785" type="textblock" ulx="633" uly="5444">
        <line lrx="2274" lry="5563" ulx="662" uly="5444">mo ſepulcrũ eiꝰ. vſq; ĩ hodiernũ diem. Nᷣ</line>
        <line lrx="2280" lry="5679" ulx="633" uly="5552">ideo factuʒ autumãt hebꝛęi· ne ipſi moyſen</line>
        <line lrx="2277" lry="5785" ulx="664" uly="5669">p deo colerẽt · qꝛ ꝓni erant ad idolatriam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="4997" type="textblock" ulx="2398" uly="4641">
        <line lrx="3081" lry="4787" ulx="2398" uly="4641">naue Vl ioſue ben</line>
        <line lrx="4014" lry="4903" ulx="2398" uly="4777">nun . qd idẽ ẽ. Cognoĩatꝰ ẽ añt ſic ad diffe/</line>
        <line lrx="4003" lry="4997" ulx="2426" uly="4883">rẽtiã ieſu filij ſyrach ꝓnepotis ieſu magne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="601" type="textblock" ulx="2355" uly="364">
        <line lrx="2674" lry="601" ulx="2355" uly="364">ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="833" type="textblock" ulx="2400" uly="695">
        <line lrx="4083" lry="833" ulx="2400" uly="695">Moyſes · c xx ãnoꝝ erat qñ moꝛtuus ẽ⸗nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="1582" type="textblock" ulx="2391" uly="812">
        <line lrx="3972" lry="925" ulx="2399" uly="812">dDũ tñ caligauerat oculꝰeiꝰ. nec dẽtes eiꝰmo</line>
        <line lrx="3975" lry="1038" ulx="2401" uly="918">ti ſũt. Et fleuerũt eũ filij iſrłxxx· diebꝰ Et nõ</line>
        <line lrx="3979" lry="1157" ulx="2393" uly="1029">ſurrexit vltra ꝓpheta ĩ iirł ſicut moyſes quẽ</line>
        <line lrx="3990" lry="1255" ulx="2402" uly="1136">noſſet dñs facie ad faciẽ · i:adeo familiarit᷑</line>
        <line lrx="3990" lry="1370" ulx="2401" uly="1248">HMoc capitulum finale vt ferũt appoſuit eſ⸗</line>
        <line lrx="3980" lry="1478" ulx="2402" uly="1355">dꝛas ſic ab illo loco.Aſcendit moyſes vſq;</line>
        <line lrx="3900" lry="1582" ulx="2391" uly="1465">ad huc locũ:ferũt ioſue agpoſuiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3902" lry="1698" type="textblock" ulx="2388" uly="1572">
        <line lrx="3902" lry="1698" ulx="2388" uly="1572">Incipit pᷣfatio in hiſtoꝛiam libꝛi Joſue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="2674" type="textblock" ulx="2386" uly="1677">
        <line lrx="3974" lry="1805" ulx="2406" uly="1677">De Joſue. capi. j.</line>
        <line lrx="3993" lry="1913" ulx="2404" uly="1794">De exploꝛatoꝛibꝰ ⁊ raab (cog.ij.</line>
        <line lrx="3991" lry="2020" ulx="2406" uly="1902">Ee traſitu ioꝛdanis. ca.iij.</line>
        <line lrx="3990" lry="2131" ulx="2403" uly="2009">De circũciſione in galgalis. ca.iiij.</line>
        <line lrx="3991" lry="2223" ulx="2396" uly="2118">De eu erſione hiericho. ca. v.</line>
        <line lrx="3991" lry="2347" ulx="2403" uly="2216">Selapidatione achoꝛ. Cag. vj.</line>
        <line lrx="3995" lry="2456" ulx="2399" uly="2337">De incendia hai. ca. vij.</line>
        <line lrx="3994" lry="2563" ulx="2387" uly="2449">De dolo gabaonitaꝝ  mulcta. ca. viij.</line>
        <line lrx="3998" lry="2674" ulx="2386" uly="2558">De quinq; regibꝰ ſuſpenſis. ca.ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="2907" type="textblock" ulx="2407" uly="2668">
        <line lrx="3998" lry="2797" ulx="2411" uly="2668">De · xxiiij · regibꝰ peuſſis a ioſue. ca.x.</line>
        <line lrx="3998" lry="2907" ulx="2407" uly="2778">De altari in hebal · ⁊ pᷣma diſiributione ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="3115" type="textblock" ulx="2404" uly="2995">
        <line lrx="3999" lry="3115" ulx="2404" uly="2995"> hebꝛon data ẽcalepp. ca xij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="3230" type="textblock" ulx="2383" uly="3103">
        <line lrx="3996" lry="3230" ulx="2383" uly="3103">Quomodo ioſue ſoꝛte diuiſit terram decẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="3882" type="textblock" ulx="2409" uly="3246">
        <line lrx="3998" lry="3326" ulx="3250" uly="3246">ca. xiij.</line>
        <line lrx="4000" lry="3438" ulx="2409" uly="3311">De irrignis axe dat a pꝛe caleph. ca.xiiij.</line>
        <line lrx="4035" lry="3549" ulx="2411" uly="3424">De reditu duaꝝ tribuũ ⁊ dimidię. ca. xv.</line>
        <line lrx="3997" lry="3658" ulx="2415" uly="3542">De federe qð ſtrauit ppłs ad deũ. ca xvj</line>
        <line lrx="4003" lry="3777" ulx="2463" uly="3648">De moꝛte ioſue  eleacar. ca. xvij.</line>
        <line lrx="4004" lry="3882" ulx="2544" uly="3760">Incipit pꝛefatio in hiſtoꝛiam li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="4044" type="textblock" ulx="2348" uly="3885">
        <line lrx="3336" lry="4044" ulx="2348" uly="3885">bꝛi Joſuie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="4759" type="textblock" ulx="3018" uly="4012">
        <line lrx="4002" lry="4238" ulx="3080" uly="4012">Iber ioſue</line>
        <line lrx="4018" lry="4341" ulx="3018" uly="4231">q noie auctoꝛis cenſet᷑ q ⁊</line>
        <line lrx="4004" lry="4431" ulx="3062" uly="4340">ieſus dictꝰ ẽ. Nã ioſue et</line>
        <line lrx="4005" lry="4559" ulx="3061" uly="4451">ieſus idẽ ẽ nomẽ. Cogno⸗/</line>
        <line lrx="4004" lry="4667" ulx="3105" uly="4561">ninat? eſt aüt a pꝛe ieſus</line>
        <line lrx="4004" lry="4759" ulx="3089" uly="4671">nun . i · filiꝰ naue vel filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="5763" type="textblock" ulx="2423" uly="4994">
        <line lrx="4003" lry="5108" ulx="2432" uly="4994">ſacerdot ·qͥ ſcripſit eccleſiaſticuʒ.Et nota q;</line>
        <line lrx="4004" lry="5216" ulx="2430" uly="5107">ſm hebꝛęos h̊ incipit ſcs oꝛdo veteris te/</line>
        <line lrx="4006" lry="5327" ulx="2429" uly="5214">ſtamẽti. Qui diſtinguũt vetꝰteſtamentũ in</line>
        <line lrx="4001" lry="5439" ulx="2428" uly="5325">tres oꝛdines. Oꝛimũ vocãt legẽſcðʒ Phe⸗</line>
        <line lrx="4034" lry="5546" ulx="2430" uly="5434">tas  tertiuʒ agiographa. In lege wnüt qͥn</line>
        <line lrx="4000" lry="5659" ulx="2423" uly="5541">qᷓ; libꝛos moyſi. In ꝓpheti octo/ioſue · iudi</line>
        <line lrx="4002" lry="5763" ulx="2433" uly="5655">cumſamuel:malachim eſaiaʒ· bieremiam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2713" lry="1007" type="textblock" ulx="1133" uly="673">
        <line lrx="2713" lry="805" ulx="1134" uly="673">ecechielẽ · xij. ꝓphetas. In agio graphis o⸗</line>
        <line lrx="2701" lry="919" ulx="1134" uly="781">nũt nouẽ libꝛos vteris teſtamẽti. Qui ſuꝑ</line>
        <line lrx="2707" lry="1007" ulx="1133" uly="891">ſũt hi dicũtagiographaid ẽſanctoꝝ ſcpᷣta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="577" type="textblock" ulx="2517" uly="545">
        <line lrx="3055" lry="577" ulx="2517" uly="545">●</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="1120" type="textblock" ulx="1133" uly="1001">
        <line lrx="2710" lry="1120" ulx="1133" uly="1001">qð nomẽ cõmuneẽ oĩbꝰſacręſcpᷣturę libꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2002" type="textblock" ulx="1038" uly="1119">
        <line lrx="1839" lry="1228" ulx="1131" uly="1119">Et qꝛ hi nouẽ non</line>
        <line lrx="1867" lry="1336" ulx="1132" uly="1230">habuerüt eminẽtiã</line>
        <line lrx="1854" lry="1448" ulx="1038" uly="1339">5 ceter ᷣm quã ag⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1543" ulx="1130" uly="1447">nominarent᷑· cõmu</line>
        <line lrx="1866" lry="1661" ulx="1129" uly="1549">ni noĩe ↄteti ſunt ·ſi/</line>
        <line lrx="1858" lry="1753" ulx="1128" uly="1660">cut ̊ nomẽ cõfeſſoꝛ</line>
        <line lrx="1869" lry="1881" ulx="1126" uly="1766">generale ẽ oĩuʒ ſan⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2002" ulx="1127" uly="1873">ctoꝝ· ⁊ tñ qͥdã illoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2093" type="textblock" ulx="1130" uly="1988">
        <line lrx="1907" lry="2093" ulx="1130" uly="1988">ſm eminẽtiã aliquã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="3188" type="textblock" ulx="1000" uly="2093">
        <line lrx="1864" lry="2206" ulx="1132" uly="2093">quã habxt alijs no/</line>
        <line lrx="1868" lry="2295" ulx="1124" uly="2202">minibꝰcẽſent᷑ · dicũt</line>
        <line lrx="1852" lry="2422" ulx="1124" uly="2314">alij apli · alij marty⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2531" ulx="1131" uly="2422">res ⁊ hmõi. In hũc</line>
        <line lrx="1865" lry="2623" ulx="1102" uly="2534">etiã modũ vltimꝰoꝛ</line>
        <line lrx="1847" lry="2753" ulx="1000" uly="2643">do ageloꝝ cõmuni</line>
        <line lrx="1852" lry="2857" ulx="1024" uly="2750">noie oĩuʒ nũcupat.</line>
        <line lrx="1831" lry="2971" ulx="1064" uly="2859">ODꝛigenes autẽ ᷣm</line>
        <line lrx="1858" lry="3080" ulx="1047" uly="2969">gr ęcos ĩ pmo oꝛdie</line>
        <line lrx="1847" lry="3188" ulx="1117" uly="3081">ſeptem ponit libꝛos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="3410" type="textblock" ulx="1119" uly="3190">
        <line lrx="1952" lry="3295" ulx="1122" uly="3190">addẽs penthateuco io</line>
        <line lrx="2731" lry="3410" ulx="1119" uly="3299">oꝛdinẽ illũ eptatheucũ · ab epta qð ẽ ſeptẽ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="1334" type="textblock" ulx="1952" uly="1212">
        <line lrx="2757" lry="1334" ulx="1952" uly="1212">Job  dauid · tres li⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="1987" type="textblock" ulx="1957" uly="1324">
        <line lrx="2716" lry="1431" ulx="1957" uly="1324">bꝛi ſalomõis · daniel</line>
        <line lrx="2718" lry="1550" ulx="1957" uly="1434">paralipomemon: eſ⸗</line>
        <line lrx="2716" lry="1654" ulx="1970" uly="1545">dꝛas  heſter · lapiẽtie</line>
        <line lrx="2713" lry="1767" ulx="1964" uly="1657">eccleſiaſticꝰ. Judith</line>
        <line lrx="2698" lry="1874" ulx="1969" uly="1770">tobias: paſtoꝛ ma/</line>
        <line lrx="2713" lry="1987" ulx="1963" uly="1874">chabęeoꝛuʒz aocrifa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="2203" type="textblock" ulx="1969" uly="1986">
        <line lrx="2741" lry="2109" ulx="1979" uly="1986">ſunt · qꝛ autoꝛ igno/</line>
        <line lrx="2739" lry="2203" ulx="1969" uly="2097">rat᷑ eoꝝ · ̊ qꝛ de verri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="2528" type="textblock" ulx="1954" uly="2202">
        <line lrx="2710" lry="2294" ulx="1970" uly="2202">tate nõ dubitat᷑ ab</line>
        <line lrx="2715" lry="2421" ulx="1954" uly="2311">ecclia recipiunt. Si</line>
        <line lrx="2715" lry="2528" ulx="1973" uly="2442">autem nec autoꝛ nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="2625" type="textblock" ulx="1975" uly="2530">
        <line lrx="2785" lry="2625" ulx="1975" uly="2530">writas ſciret᷑ non re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="3085" type="textblock" ulx="1942" uly="2638">
        <line lrx="2716" lry="2751" ulx="1956" uly="2638">ciperent · vt liber deĩ</line>
        <line lrx="2717" lry="2842" ulx="1966" uly="2753">fantia ſaluatoꝛis · et</line>
        <line lrx="2716" lry="2969" ulx="1942" uly="2863">de aſſumptiõe beate</line>
        <line lrx="2547" lry="3085" ulx="1967" uly="2975">marię virginis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="3520" type="textblock" ulx="1089" uly="3405">
        <line lrx="2715" lry="3520" ulx="1089" uly="3405">Ttheucos qð ẽ volumẽ. In quocũq; auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="3281" type="textblock" ulx="1960" uly="3185">
        <line lrx="2771" lry="3281" ulx="1960" uly="3185">ſue ⁊ iudicũ.:⁊ vocat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2464" lry="3770" type="textblock" ulx="1055" uly="3515">
        <line lrx="2464" lry="3648" ulx="1055" uly="3515">ie ſit liter iſte hiſtoꝛia nõ mutat᷑.</line>
        <line lrx="2379" lry="3770" ulx="1235" uly="3605">eJoſue. ¶ Capituluʒ.l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="4528" type="textblock" ulx="1106" uly="3789">
        <line lrx="2708" lry="3982" ulx="1210" uly="3789">ctũ eſtautem</line>
        <line lrx="2707" lry="4088" ulx="1199" uly="3977">poſt moꝛtẽ moyſi ⁊ quieſcẽte luctu</line>
        <line lrx="2707" lry="4196" ulx="1128" uly="4087">pli qui ꝓ eo factꝰ ẽ locutꝰẽ dñs ad ioſue fi</line>
        <line lrx="2708" lry="4296" ulx="1106" uly="4194">liũ nun. Moyſes ſeruꝰ meꝰ moꝛtuꝰ ẽ. Sur⸗/</line>
        <line lrx="2707" lry="4417" ulx="1120" uly="4307">ge? trãſi ioꝛdauẽ hũc/tu ⁊ oĩs ꝓpłs tecum.</line>
        <line lrx="2693" lry="4528" ulx="1118" uly="4415">Sicut fui cũ moyſe ero ⁊ tecũ.Eadẽꝗ̊ᷓ moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="4632" type="textblock" ulx="1117" uly="4519">
        <line lrx="2742" lry="4632" ulx="1117" uly="4519">ſi ꝓmiſerateiſdem fere verbis ꝓmiſit ei:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="5745" type="textblock" ulx="1090" uly="4631">
        <line lrx="2703" lry="4748" ulx="1120" uly="4631">eoſdeʒ termĩios terręꝓmiſſiõis deſcbſit. Et</line>
        <line lrx="2703" lry="4860" ulx="1118" uly="4743">nota · qꝛ cũ dixit:mo yſes moꝛtuꝰẽ ·ſuggilla</line>
        <line lrx="2698" lry="4969" ulx="1121" uly="4849">uit erroꝛẽ quoꝛũdã dicẽtiũ moyſen raptuʒ</line>
        <line lrx="2703" lry="5077" ulx="1116" uly="4954">cñ helia eſſe ⁊ enoch·qm̃ nullũ vſſtigin moꝛ</line>
        <line lrx="2702" lry="5189" ulx="1117" uly="5064">tis eiꝰ relictũ ẽ.  aũt reddidit ſeruus meꝰ</line>
        <line lrx="2703" lry="5290" ulx="1120" uly="5173">deſtruit ⁊ alioꝝ erroꝛẽ dicentiũ moyſen dã⸗/</line>
        <line lrx="2693" lry="5402" ulx="1117" uly="5282">natũ ęternaliter· ꝓpter aqᷓs cõtradictionis.</line>
        <line lrx="2694" lry="5510" ulx="1120" uly="5389">Q wro dixit ſurge · locutio ẽet non ſenſus.</line>
        <line lrx="2690" lry="5624" ulx="1090" uly="5503">Moõ eni credendꝰ eẽt ſediſſe vel iacuiſſe cuʒ</line>
        <line lrx="2689" lry="5745" ulx="1114" uly="5612">loqueret᷑ ei oñs.Cunc pcepit ioſue ꝓplło ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="1010" type="textblock" ulx="2854" uly="674">
        <line lrx="4418" lry="804" ulx="2854" uly="674">pᷣcones. Pꝛeparate vob cibaria · qm̃ poſt</line>
        <line lrx="4419" lry="914" ulx="2856" uly="787">diẽ tertiũ trãſibit ioꝛdanẽ. Qð de cibanijs</line>
        <line lrx="4419" lry="1010" ulx="2854" uly="898">alijs q; de mãna intelligẽdũ ẽ · qʒd in tertiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="1107" type="textblock" ulx="2858" uly="1002">
        <line lrx="4461" lry="1107" ulx="2858" uly="1002">diẽ reſeruari nõ poterat. Hoc de hũano cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="1773" type="textblock" ulx="2852" uly="1115">
        <line lrx="4424" lry="1231" ulx="2858" uly="1115">ſilio dixitioſue. NQeq; enĩ trãſierũt ioꝛda/</line>
        <line lrx="4420" lry="1349" ulx="2854" uly="1224">nem vſq; ĩ diẽ.vij.Exploꝛatoꝛes enĩ qͥs tũe</line>
        <line lrx="4421" lry="1450" ulx="2856" uly="1332">miſit ꝑ triduũ moꝛati ſũt·poſt quoꝝ reditũ</line>
        <line lrx="4420" lry="1570" ulx="2857" uly="1443">triduo expectauit pplłs diminutionẽaquaꝝ</line>
        <line lrx="4419" lry="1665" ulx="2858" uly="1547">7 parauit ſibi cibaria iuxta mãdatũ ioſue</line>
        <line lrx="4419" lry="1773" ulx="2852" uly="1657">Permiſit  dñs vt ait anguſtinꝰ errareio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="1886" type="textblock" ulx="2857" uly="1767">
        <line lrx="4454" lry="1886" ulx="2857" uly="1767">ſue ne deinceps ſimile aliqd ſinẽ diuino cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="2014" type="textblock" ulx="2856" uly="1879">
        <line lrx="4421" lry="2014" ulx="2856" uly="1879">ſilio aggrederet᷑ · pᷣſertim cum dñs dixiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="2114" type="textblock" ulx="2856" uly="1982">
        <line lrx="4442" lry="2114" ulx="2856" uly="1982">moyſi ĩ electiõe eiꝰ ioſue ſuccedet tibi · ꝓ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="2648" type="textblock" ulx="2846" uly="2093">
        <line lrx="4419" lry="2221" ulx="2856" uly="2093">ſi qͥd agere voluerit · elea car ſulet dñm.</line>
        <line lrx="4415" lry="2323" ulx="2846" uly="2212">aũt errauerit pts. Ignoꝛabat enĩ vtrũ ĩ ter</line>
        <line lrx="4416" lry="2435" ulx="2857" uly="2311">tiũ diem nubes attolleret ſine cuiꝰmotu nõ</line>
        <line lrx="4422" lry="2550" ulx="2858" uly="2431">mouerent caſtra. Quidã tñ aſſerũt h̊ p an-</line>
        <line lrx="4415" lry="2648" ulx="2855" uly="2541">ticipationẽ dictũ nec mandatũ eſſe a ioſue:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="3019" type="textblock" ulx="2856" uly="2651">
        <line lrx="3732" lry="2783" ulx="2857" uly="2651">donec redierunt nuncij.</line>
        <line lrx="4276" lry="2895" ulx="2856" uly="2674"> DPeerploꝛatoꝛlbus et raab.</line>
        <line lrx="4246" lry="3019" ulx="3082" uly="2886">apitulum. IlII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="4666" type="textblock" ulx="2841" uly="3455">
        <line lrx="4411" lry="3569" ulx="2852" uly="3455">tus ẽ ea ſpatio · xl· ſtadioꝝ a ioꝛdane Explo</line>
        <line lrx="4419" lry="3671" ulx="2852" uly="3564">ratoꝛes aũt ſub ſimulatione fatuitatis dili⸗</line>
        <line lrx="4412" lry="3784" ulx="2841" uly="3671">gẽter cõſiderauerunt vꝛbem Tĩmunita loca</line>
        <line lrx="4418" lry="3891" ulx="2852" uly="3782">eiꝰ. In veſpera declinauerũtĩ domum raab</line>
        <line lrx="4404" lry="4007" ulx="2852" uly="3896">meretricis:ꝗᷓ iñcta erat muro ⁊ poꝛte ciuita</line>
        <line lrx="4406" lry="4117" ulx="2852" uly="4004">tis. Nũciatũ ẽ aũt regi hiericho caanti · vi⸗</line>
        <line lrx="4410" lry="4223" ulx="2849" uly="4114">ros exploꝛatoꝛes eſſe. Qui cũ miſiſſetad ra/</line>
        <line lrx="4399" lry="4339" ulx="2850" uly="4224">ab ⁊ educeret eos·abſcõderat eos ĩ ſtipula</line>
        <line lrx="4400" lry="4448" ulx="2847" uly="4334">lini: quã ſiccabat ſupᷣ murum · mẽtiens eos</line>
        <line lrx="4404" lry="4554" ulx="2848" uly="4445">egreſſos cũ clauderet᷑ poꝛta. Dixitq; nũcijs:</line>
        <line lrx="4405" lry="4666" ulx="2845" uly="4553">Perſequimini eos ꝑ viã ioꝛdanis · ⁊ cõpꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="4773" type="textblock" ulx="2848" uly="4663">
        <line lrx="4421" lry="4773" ulx="2848" uly="4663">hẽdetis. Tũc aſcẽdẽs ad viros qͥs operue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="5001" type="textblock" ulx="2842" uly="4775">
        <line lrx="4408" lry="4902" ulx="2843" uly="4775">rat dixit eis: Noui ꝙ tradet vob terraʒ hãc</line>
        <line lrx="4406" lry="5001" ulx="2842" uly="4882">ex his ꝗᷓ audiuimus ꝓ vob facta a dno. Ju</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="5105" type="textblock" ulx="2789" uly="4992">
        <line lrx="4411" lry="5105" ulx="2789" uly="4992">rate , mihi ꝑ dñm· vt quõ ego feci vob mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="5434" type="textblock" ulx="2837" uly="5092">
        <line lrx="4405" lry="5195" ulx="2841" uly="5092">ſericoꝛdiã · ſic ⁊vos faciatt mecũ·⁊ cũ vniũſa</line>
        <line lrx="4408" lry="5319" ulx="2841" uly="5212">domo pꝛis mei ·vt ſaluetis aĩas nr̃as · ⁊ vni⸗/</line>
        <line lrx="4404" lry="5434" ulx="2837" uly="5318">uerſa ꝗᷓ oſſidemꝰ. At illi iurauerũt. Tunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="5540" type="textblock" ulx="2783" uly="5429">
        <line lrx="4403" lry="5540" ulx="2783" uly="5429">dimiſit eos mulier ꝑ funẽ coccineũ de fene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="5770" type="textblock" ulx="2831" uly="5536">
        <line lrx="4400" lry="5674" ulx="2836" uly="5536">ſira domꝰ ꝗᷓ herebat muro. Et aiteis: Lati-</line>
        <line lrx="4392" lry="5770" ulx="2831" uly="5652">tate ĩ mõtanis tribꝰ diebꝰ.donecr edeant ꝗᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3127" lry="6977" type="textblock" ulx="1472" uly="6922">
        <line lrx="3127" lry="6962" ulx="1472" uly="6922">fhf UOä èsð ee</line>
        <line lrx="2871" lry="6977" ulx="2071" uly="6954">E-- — –</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1551" type="textblock" ulx="4873" uly="639">
        <line lrx="5066" lry="761" ulx="4886" uly="639">vos e</line>
        <line lrx="5066" lry="881" ulx="4889" uly="760">binurin</line>
        <line lrx="5066" lry="979" ulx="4893" uly="886">ciuiuso⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1091" ulx="4896" uly="983">hücinten</line>
        <line lrx="5022" lry="1201" ulx="4895" uly="1114">ſannus</line>
        <line lrx="5066" lry="1330" ulx="4888" uly="1206">funtnh⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1421" ulx="4877" uly="1324">uselen.</line>
        <line lrx="5066" lry="1551" ulx="4873" uly="1443">Pormtoes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2241" type="textblock" ulx="4873" uly="1545">
        <line lrx="4983" lry="1641" ulx="4873" uly="1545">Cait</line>
        <line lrx="5066" lry="1774" ulx="4895" uly="1647">Ainrün⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2241" ulx="4881" uly="1917">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5802" type="textblock" ulx="4878" uly="2218">
        <line lrx="5062" lry="2316" ulx="4887" uly="2218">Vanctit</line>
        <line lrx="5062" lry="2424" ulx="4907" uly="2340">vos mine</line>
        <line lrx="5066" lry="2540" ulx="4910" uly="2451">tes Le</line>
        <line lrx="5066" lry="2676" ulx="4904" uly="2563">Gbtopt</line>
        <line lrx="5066" lry="2764" ulx="4900" uly="2672">Pniglis.</line>
        <line lrx="5066" lry="2870" ulx="4902" uly="2781">ſcaditi</line>
        <line lrx="5060" lry="2983" ulx="4912" uly="2894">Ccotes</line>
        <line lrx="5065" lry="3111" ulx="4914" uly="3011">Paruplig</line>
        <line lrx="5066" lry="3222" ulx="4909" uly="3122">dba</line>
        <line lrx="5066" lry="3342" ulx="4894" uly="3225">nuſetng</line>
        <line lrx="5066" lry="3455" ulx="4891" uly="3340">ſuonnato</line>
        <line lrx="5066" lry="3566" ulx="4902" uly="3453">ncge</line>
        <line lrx="5066" lry="3653" ulx="4921" uly="3558">U</line>
        <line lrx="5066" lry="3764" ulx="4932" uly="3672">itähn</line>
        <line lrx="5066" lry="3888" ulx="4933" uly="3790">eenech</line>
        <line lrx="5066" lry="4002" ulx="4924" uly="3895">ſactuin</line>
        <line lrx="5066" lry="4099" ulx="4918" uly="4008">nummno</line>
        <line lrx="5066" lry="4229" ulx="4903" uly="4130">ou⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4326" ulx="4892" uly="4241">Mötsin</line>
        <line lrx="5066" lry="4448" ulx="4886" uly="4340">leg roca⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="4567" ulx="4882" uly="4447">ban ne</line>
        <line lrx="5066" lry="4665" ulx="4879" uly="4582">ſemnoꝛtun⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4798" ulx="4878" uly="4669">congz</line>
        <line lrx="5066" lry="4900" ulx="4879" uly="4795">Noflummn</line>
        <line lrx="5066" lry="5018" ulx="4880" uly="4905">Mhopare</line>
        <line lrx="5066" lry="5127" ulx="4884" uly="5012">iſedote</line>
        <line lrx="5062" lry="5256" ulx="4892" uly="5124">nincpatn</line>
        <line lrx="5066" lry="5375" ulx="4897" uly="5236">wopzi</line>
        <line lrx="5063" lry="5468" ulx="4904" uly="5353">nſi</line>
        <line lrx="5060" lry="5579" ulx="4908" uly="5459">o⸗ Noch</line>
        <line lrx="5066" lry="5694" ulx="4911" uly="5583">meni</line>
        <line lrx="5065" lry="5802" ulx="4911" uly="5689">6 Glosi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="1059" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="269" lry="836" ulx="0" uly="690">ne Odi,</line>
        <line lrx="283" lry="958" ulx="3" uly="816">d cönn</line>
        <line lrx="284" lry="1059" ulx="3" uly="926">rhodhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="267" lry="1174" ulx="0" uly="1046">Beiriſri,</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="742" type="textblock" ulx="263" uly="658">
        <line lrx="277" lry="742" ulx="263" uly="658">— 2.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1066" type="textblock" ulx="264" uly="901">
        <line lrx="275" lry="1066" ulx="264" uly="901">—. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1306" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="255" lry="1306" ulx="0" uly="1156">Aumngni</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1182" type="textblock" ulx="269" uly="1127">
        <line lrx="279" lry="1182" ulx="269" uly="1127">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1292" type="textblock" ulx="267" uly="1213">
        <line lrx="286" lry="1253" ulx="279" uly="1238">4</line>
        <line lrx="276" lry="1292" ulx="267" uly="1272">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1292" type="textblock" ulx="261" uly="1231">
        <line lrx="276" lry="1288" ulx="261" uly="1231">E</line>
        <line lrx="285" lry="1292" ulx="278" uly="1251">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1529" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="286" lry="1435" ulx="0" uly="1272">ſitaimni</line>
        <line lrx="284" lry="1529" ulx="0" uly="1410">mmnnine</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="285" lry="1553" ulx="151" uly="1500">—ſes</line>
        <line lrx="285" lry="1638" ulx="0" uly="1514">nunnitiie</line>
        <line lrx="215" lry="1781" ulx="45" uly="1750">86 H</line>
        <line lrx="286" lry="1850" ulx="0" uly="1751">eilclinums</line>
        <line lrx="287" lry="1977" ulx="4" uly="1862">unnmnzisdlt</line>
        <line lrx="283" lry="2089" ulx="0" uly="1969">Ueſunndttbe</line>
        <line lrx="284" lry="2186" ulx="1" uly="2067">aan lnnind</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2222" type="textblock" ulx="228" uly="2207">
        <line lrx="255" lry="2222" ulx="228" uly="2207">»</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2318" type="textblock" ulx="0" uly="2207">
        <line lrx="284" lry="2318" ulx="0" uly="2207">mprginii</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2302">
        <line lrx="285" lry="2422" ulx="0" uly="2302">mtnemhonn</line>
        <line lrx="287" lry="2636" ulx="3" uly="2534">nucniclen oie.</line>
        <line lrx="41" lry="2737" ulx="0" uly="2669">9.</line>
        <line lrx="226" lry="2875" ulx="0" uly="2756">hrasan.</line>
        <line lrx="23" lry="2934" ulx="0" uly="2899">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3232" type="textblock" ulx="0" uly="2966">
        <line lrx="286" lry="3232" ulx="0" uly="2966">wwoion</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4145" type="textblock" ulx="0" uly="3244">
        <line lrx="289" lry="3336" ulx="0" uly="3244">vrs tinibe</line>
        <line lrx="290" lry="3448" ulx="0" uly="3360">nouitciſyernett</line>
        <line lrx="288" lry="3576" ulx="0" uly="3466">nidme</line>
        <line lrx="287" lry="3679" ulx="0" uly="3577">oneſfumtausdi⸗</line>
        <line lrx="282" lry="3794" ulx="0" uly="3694">mümuninke</line>
        <line lrx="272" lry="3910" ulx="0" uly="3815">umiidnun</line>
        <line lrx="265" lry="4028" ulx="0" uly="3935">Nnundtp</line>
        <line lrx="270" lry="4145" ulx="0" uly="4046">gbiencen</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="4367" type="textblock" ulx="6" uly="4248">
        <line lrx="322" lry="4367" ulx="6" uly="4248">ierwiinu</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4606" type="textblock" ulx="0" uly="4476">
        <line lrx="216" lry="4494" ulx="205" uly="4476">7</line>
        <line lrx="272" lry="4606" ulx="0" uly="4495">raDochne</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4976" type="textblock" ulx="0" uly="4698">
        <line lrx="270" lry="4760" ulx="0" uly="4698">2. e .</line>
        <line lrx="267" lry="4851" ulx="2" uly="4720">8 Annsiem</line>
        <line lrx="263" lry="4882" ulx="0" uly="4820">V nſ</line>
        <line lrx="250" lry="4932" ulx="47" uly="4841">Cettobtn</line>
        <line lrx="85" lry="4936" ulx="0" uly="4901">„600</line>
        <line lrx="111" lry="4976" ulx="0" uly="4884">nnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="4734" type="textblock" ulx="174" uly="4709">
        <line lrx="182" lry="4734" ulx="174" uly="4709">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4941" type="textblock" ulx="222" uly="4918">
        <line lrx="262" lry="4941" ulx="222" uly="4918">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5067" type="textblock" ulx="0" uly="4947">
        <line lrx="263" lry="5067" ulx="0" uly="4947">wöſrnudn</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5194" type="textblock" ulx="0" uly="5056">
        <line lrx="237" lry="5194" ulx="0" uly="5056">goch ſun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5743" type="textblock" ulx="0" uly="5158">
        <line lrx="207" lry="5290" ulx="0" uly="5158">maini</line>
        <line lrx="278" lry="5404" ulx="1" uly="5278">s0ißs ſiii</line>
        <line lrx="211" lry="5519" ulx="0" uly="5394">Hionnenit</line>
        <line lrx="271" lry="5637" ulx="0" uly="5504">i SS</line>
        <line lrx="251" lry="5743" ulx="0" uly="5613"> Culig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="5860" type="textblock" ulx="2" uly="5749">
        <line lrx="184" lry="5860" ulx="2" uly="5749">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="5211" type="textblock" ulx="254" uly="4822">
        <line lrx="283" lry="5211" ulx="254" uly="4822">S. S=ꝛ= SS —</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5327" type="textblock" ulx="268" uly="5276">
        <line lrx="279" lry="5327" ulx="268" uly="5276">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5557" type="textblock" ulx="221" uly="5363">
        <line lrx="260" lry="5557" ulx="221" uly="5363">☛ –</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5631" type="textblock" ulx="268" uly="5608">
        <line lrx="274" lry="5631" ulx="268" uly="5608">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5802" type="textblock" ulx="184" uly="5587">
        <line lrx="202" lry="5802" ulx="184" uly="5716">=</line>
        <line lrx="243" lry="5798" ulx="215" uly="5587">S —</line>
        <line lrx="270" lry="5802" ulx="255" uly="5601">— — =☛2ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="1755" type="textblock" ulx="2" uly="1628">
        <line lrx="321" lry="1755" ulx="2" uly="1628">i maiymmno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1679" type="textblock" ulx="679" uly="1013">
        <line lrx="2266" lry="1126" ulx="684" uly="1013">bũc in feneſtra:vt h̊ ſigno domũ tuã cogno</line>
        <line lrx="2267" lry="1235" ulx="683" uly="1124">ſcamus.Quicunq; oſtiũ domꝰtuę egreſſus</line>
        <line lrx="2263" lry="1340" ulx="681" uly="1235">fuerit ſanguis ipſiꝰerit ĩ caput eiꝰ ⁊ nos eri</line>
        <line lrx="2274" lry="1456" ulx="679" uly="1347">mus aleni. Itaq; poſt tres dies redierunt ex</line>
        <line lrx="2268" lry="1565" ulx="679" uly="1453">ploꝛatoꝛes ad ioſue:narrãtes oĩa ꝗᷓ ſibi ac/</line>
        <line lrx="2262" lry="1679" ulx="679" uly="1562">ciderat. Joſue vero ⁊ eleacar ⁊ maioꝛes po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="1907" type="textblock" ulx="739" uly="1668">
        <line lrx="2027" lry="1800" ulx="739" uly="1668">uli ratũ habuerüt iuramenti eoꝝ.</line>
        <line lrx="2364" lry="1907" ulx="783" uly="1780">etrãſitu ioꝛdanis¶ Capitu.III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2459" type="textblock" ulx="597" uly="2211">
        <line lrx="2292" lry="2352" ulx="597" uly="2211">VBanctiſicamini. Cras enĩ faciet dũs inter</line>
        <line lrx="2307" lry="2459" ulx="685" uly="2346">vos mira bilia.Diluculo vᷣo dixit ad ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2096" type="textblock" ulx="995" uly="1904">
        <line lrx="2271" lry="2096" ulx="995" uly="1904">Oſteatribusdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2242" type="textblock" ulx="1011" uly="2116">
        <line lrx="2269" lry="2242" ulx="1011" uly="2116">ebus euoluti·dixit ioſue ad ꝓpłm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2568" type="textblock" ulx="686" uly="2450">
        <line lrx="2270" lry="2568" ulx="686" uly="2450">dotes. Tollite arcam ⁊ ſcedite ꝓpłm ſpacio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2677" type="textblock" ulx="688" uly="2560">
        <line lrx="2289" lry="2677" ulx="688" uly="2560">cubitoꝝ duoꝛũ miliũ · vt videri poſſitis ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3221" type="textblock" ulx="687" uly="2671">
        <line lrx="2286" lry="2784" ulx="687" uly="2671">vniuũſis.Cũq; intraueritis ꝑtem ioꝛdanis</line>
        <line lrx="2277" lry="2895" ulx="690" uly="2776">ſiccabit᷑ ĩſtar pauimenti.Qũ q; ſcederẽt ſa</line>
        <line lrx="2281" lry="3004" ulx="690" uly="2888">cerdotes cũ area·ſeqbat᷑ vniuſa multitudo</line>
        <line lrx="2275" lry="3115" ulx="691" uly="3002">paruulis ⁊ mulieribꝰin medio collatis·ſᷣce</line>
        <line lrx="2274" lry="3221" ulx="691" uly="3111">debatq; ruben ⁊ gad ⁊ dimidia tribus ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3332" type="textblock" ulx="688" uly="3213">
        <line lrx="2311" lry="3332" ulx="688" uly="3213">naſſe hm ꝙ ꝓmilerãt moyſi. Et erãtxl:mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3770" type="textblock" ulx="688" uly="3327">
        <line lrx="2281" lry="3441" ulx="688" uly="3327">lia armatoꝝ. In paralipomenon legit᷑ tan-</line>
        <line lrx="2278" lry="3551" ulx="692" uly="3438">tũ:l:in quo multa vitia ſcriptoꝝ depꝛaua/</line>
        <line lrx="2277" lry="3664" ulx="697" uly="3540">ta ſũt. Accedẽtes aũt ad ioꝛdanemrepere-/</line>
        <line lrx="2280" lry="3770" ulx="701" uly="3652">rũt eũ imeabilem. Plus eni ſolito tpe triti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3876" type="textblock" ulx="703" uly="3761">
        <line lrx="2313" lry="3876" ulx="703" uly="3761">ceę meſſis excreuerat:tum ꝓ ſolutiõe niuiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="5743" type="textblock" ulx="692" uly="3873">
        <line lrx="2277" lry="3989" ulx="701" uly="3873">facta in montibꝰ· tum ꝓpter imbꝛem ſeroti/</line>
        <line lrx="2275" lry="4087" ulx="703" uly="3985">num nouter datũ. Cũq; intraſſent ſacerdo</line>
        <line lrx="2279" lry="4201" ulx="701" uly="4093">tes aqua:ſteterũt aquę aſcẽdentes:⁊ inſtar</line>
        <line lrx="2283" lry="4317" ulx="699" uly="4199">mõtis intumeſcẽtes apparebãt ꝓcul ab vꝛ⸗</line>
        <line lrx="2280" lry="4426" ulx="697" uly="4310">be ꝗᷓ vocat᷑ adon: vſq; ad locuʒ quę ðꝛ ſar/</line>
        <line lrx="2282" lry="4528" ulx="695" uly="4418">than. Inferioꝛes vero aꝗᷓ deſcẽderũt in ma-</line>
        <line lrx="2284" lry="4647" ulx="694" uly="4527">re moꝛtuũ · vbi qᷣnq; ciuitates ſubmerſe ſũt</line>
        <line lrx="2285" lry="4750" ulx="693" uly="4638">ſodoma ⁊ alię. Gacerdotes aũt ſtabãt ĩ me</line>
        <line lrx="2283" lry="4864" ulx="696" uly="4750">dio fluminis cuʒ arca · donec vniuerſus po⸗</line>
        <line lrx="2284" lry="4975" ulx="698" uly="4862">pulus ꝑ arentẽ alueũ ꝑtranſiret. Tic elegit</line>
        <line lrx="2276" lry="5085" ulx="699" uly="4970">ioſue duodecim viros · ſinglłos de ſingulis</line>
        <line lrx="2279" lry="5185" ulx="700" uly="5081">tribubꝰ q tulerũt de loco vbi ſteterãt ſacer</line>
        <line lrx="2289" lry="5306" ulx="700" uly="5188">dotes · xij · lapides iuxta numeruʒ filioꝝ iſrł</line>
        <line lrx="2271" lry="5394" ulx="698" uly="5293">in ſiccũ. De ſicco vero retulerũt in alueum</line>
        <line lrx="2278" lry="5503" ulx="701" uly="5410">alios duodecim in aceruũ memoꝛialẽ trãſi</line>
        <line lrx="2276" lry="5633" ulx="692" uly="5519">tus eoꝛu.Et ſuntibi vſq; in hodiernũ diẽ.</line>
        <line lrx="2280" lry="5743" ulx="707" uly="5626">Ad quos iohanes credit᷑ demõſtrationeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="642" type="textblock" ulx="2003" uly="378">
        <line lrx="2388" lry="574" ulx="2264" uly="440">* 0</line>
        <line lrx="2165" lry="629" ulx="2003" uly="378">(</line>
        <line lrx="2400" lry="642" ulx="2050" uly="618">. õä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1014" type="textblock" ulx="683" uly="684">
        <line lrx="2321" lry="814" ulx="688" uly="684">vos pſequũtur. Qui dixerũt ei: Non tene⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="922" ulx="686" uly="800">bimur iuramẽto . ſi nõ collegeris cũ capiet</line>
        <line lrx="2309" lry="1014" ulx="683" uly="907">ciuitas oẽzʒ domũ tuã tecũ⸗⁊ ligaueris funẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2845" lry="645" type="textblock" ulx="2466" uly="378">
        <line lrx="2845" lry="629" ulx="2466" uly="606">“ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="845" type="textblock" ulx="2417" uly="687">
        <line lrx="4232" lry="845" ulx="2417" uly="687">feciſſe cũ dixit. Potens eſt dñs de lapidib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="1477" type="textblock" ulx="2419" uly="816">
        <line lrx="4002" lry="956" ulx="2419" uly="816">iſtis ſuſcitare filios abꝛaę. Tn ſup mattbęũ</line>
        <line lrx="4040" lry="1041" ulx="2420" uly="925">legiturad illos quos ioſue trãſferri de io</line>
        <line lrx="4041" lry="1165" ulx="2422" uly="1041">dane fecit. Cunq; trãſiſſet ſplus ⁊ arca poſt</line>
        <line lrx="4006" lry="1266" ulx="2421" uly="1144">eos reuerſę ſunt aquę in alueñ ſuumaſcen/</line>
        <line lrx="4012" lry="1373" ulx="2421" uly="1256">ditq; populꝰ de ioꝛdanel pmo mẽſedecima</line>
        <line lrx="4003" lry="1477" ulx="2419" uly="1363">die pꝛimi mẽſis·tollẽteſq; ſecuz duodecim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="1596" type="textblock" ulx="2341" uly="1467">
        <line lrx="4030" lry="1596" ulx="2341" uly="1467">lapides fluminis· caſtram etati ſunt in gal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="2790" type="textblock" ulx="2422" uly="1582">
        <line lrx="4010" lry="1699" ulx="2422" uly="1582">galis ꝑ ſtadia decẽ ab hiericho ad ioꝛdanẽ</line>
        <line lrx="4002" lry="1816" ulx="2423" uly="1691">qnquaginta vro ſtadijs a ioꝛdane. Joſue</line>
        <line lrx="4022" lry="1927" ulx="2422" uly="1802">autẽ cõſtruxit altare dno de lapidibꝰ quos</line>
        <line lrx="4021" lry="2035" ulx="2422" uly="1911">tulerant deioꝛdane ⁊ ſuꝑ illud poſtea ſacri/</line>
        <line lrx="4031" lry="2144" ulx="2422" uly="2018">ficauit deo. Et nota ꝙ ſicut legit᷑ in cronict</line>
        <line lrx="4014" lry="2241" ulx="2427" uly="2128">euſebij ym hebꝛęosille annꝰerat iubileꝰet</line>
        <line lrx="4019" lry="2361" ulx="2426" uly="2236">erat qnqgeſimꝰ pmus inter iubileos · quaſi</line>
        <line lrx="4012" lry="2452" ulx="2425" uly="2347">fluxiſſent ab initio mũdi anni duo milia· d·</line>
        <line lrx="4011" lry="2577" ulx="2426" uly="2456">l· ſingulis iubileis ꝑ qnquagenos annos</line>
        <line lrx="4014" lry="2688" ulx="2427" uly="2568">deputatis.Scðm · lxx· vero lõge plures ãni</line>
        <line lrx="4015" lry="2790" ulx="2427" uly="2675">fluxerãt ab initio mũdi. HBeda q; i cronicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="2913" type="textblock" ulx="2414" uly="2783">
        <line lrx="4018" lry="2913" ulx="2414" uly="2783">ſuis ponẽs numerũ annoꝝ ſᷣm hebꝛaicã ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="3369" type="textblock" ulx="2427" uly="2896">
        <line lrx="4015" lry="3017" ulx="2427" uly="2896">ritatẽ ꝓbat de ſᷣdicta ſũma ãnoꝝ·vij·ãqnos</line>
        <line lrx="3351" lry="3130" ulx="2428" uly="3002">defuiſſe · alias defluxiſſe.</line>
        <line lrx="3888" lry="3256" ulx="2656" uly="3114">ecircũciſione in galgalis.</line>
        <line lrx="3381" lry="3369" ulx="2553" uly="3238">Lapitulü.IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="5674" type="textblock" ulx="2424" uly="3403">
        <line lrx="3990" lry="3586" ulx="3020" uly="3403">Otempoꝛe er</line>
        <line lrx="4040" lry="3704" ulx="2508" uly="3590">F epto dñi circũcidit ioſue ppu/</line>
        <line lrx="4096" lry="3808" ulx="2424" uly="3693">lũ ſcdᷣo cultris lapideis:tñ hebꝛeęꝰ habet no</line>
        <line lrx="4049" lry="3919" ulx="2425" uly="3806">uaculis acutis. Mec intelligendũ ẽ q; idem</line>
        <line lrx="4016" lry="4030" ulx="2426" uly="3917">hbomo iterũ circũcideret᷑ſed paruuli qui na</line>
        <line lrx="4049" lry="4138" ulx="2426" uly="4024">ti fuerant in deſerto pꝑ quadraginta annos</line>
        <line lrx="4019" lry="4249" ulx="2425" uly="4135">incircũciſi erant/alij ex mãdato dñi alij ve/</line>
        <line lrx="4016" lry="4355" ulx="2426" uly="4246">ro ex negligentia parentũ/alij vrro ex eoꝛun</line>
        <line lrx="4016" lry="4466" ulx="2430" uly="4353">dem cautela:ne foꝛte mox circũciſis attolle/</line>
        <line lrx="4016" lry="4576" ulx="2428" uly="4466">retur nubes:⁊ neceſſe haberẽt ꝓgredi · et ſic</line>
        <line lrx="4017" lry="4681" ulx="2431" uly="4572">periclitarent᷑ paruuli. Facta aũt circũciſiõe</line>
        <line lrx="4016" lry="4786" ulx="2432" uly="4684">dixit dñs ad ioſue. Hodie abſtuli a vobis</line>
        <line lrx="4016" lry="4905" ulx="2432" uly="4792">oppꝛobuiũ eęgypti · id ẽ·pᷣcipuũ ·qð apud he</line>
        <line lrx="4010" lry="5014" ulx="2435" uly="4901">bꝛeos erat oppꝛo bꝛiũ ĩmũdicię gentiũ. Ob</line>
        <line lrx="4024" lry="5129" ulx="2439" uly="5007">H vocatũ ẽ nomen loci illiꝰ collis pᷣputioꝛũ</line>
        <line lrx="3932" lry="5225" ulx="2434" uly="5120">Vll galgala · i · reue/⸗</line>
        <line lrx="4086" lry="5348" ulx="2432" uly="5227">latio · qᷓſi ſanctifica⸗ Mota q galgalis qñ</line>
        <line lrx="4010" lry="5456" ulx="2431" uly="5337">tio ſm illud. Facta q; ponit᷑ indeclinabi</line>
        <line lrx="4074" lry="5568" ulx="2433" uly="5448">eſt iudęa ſanctifica/ le· qñq; pmę declina</line>
        <line lrx="4052" lry="5674" ulx="2433" uly="5560">tio eius. Poteſt tñ tiõis· vt galgala gal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="5862" type="textblock" ulx="2432" uly="5672">
        <line lrx="4014" lry="5857" ulx="2432" uly="5672">dici · oppꝛobꝛiũ ab galę · quãdoq; nen⸗</line>
        <line lrx="3980" lry="5862" ulx="3908" uly="5806">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2676" lry="2032" type="textblock" ulx="1040" uly="699">
        <line lrx="2622" lry="816" ulx="1042" uly="699">eis ablatũ ſeruitus tri generis ⁊ ſecundę</line>
        <line lrx="2676" lry="945" ulx="1043" uly="811">egypti·⁊ laboꝛ de/ veclinationis vt gal /</line>
        <line lrx="2660" lry="1049" ulx="1040" uly="928">ſerti · qd ↄgruit hm gala galgalon.</line>
        <line lrx="2412" lry="1152" ulx="1047" uly="1046">aliã noĩis intertaiit</line>
        <line lrx="2627" lry="1270" ulx="1044" uly="1134">onẽ. Interpᷣtat enĩ galgala libertas. Poꝛ/</line>
        <line lrx="2661" lry="1376" ulx="1048" uly="1243">ro mãſit populus ĩ caſtroꝛuʒ loco dvonec ſa</line>
        <line lrx="2621" lry="1477" ulx="1051" uly="1356">nareturet fecerũt phaſe quartadecima die</line>
        <line lrx="2635" lry="1595" ulx="1051" uly="1462">ad veſperã in campeſtribus hiericho · quod</line>
        <line lrx="2639" lry="1707" ulx="1052" uly="1573">nondũ niſi bis factum fuerat. Pꝛimo in fi⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1819" ulx="1054" uly="1683">nibus egypti circa rameſſe. Secũdo ad ra-</line>
        <line lrx="2637" lry="1914" ulx="1053" uly="1794">Dicem montis ſyna:ſecundo anno egreſſio</line>
        <line lrx="2647" lry="2032" ulx="1052" uly="1906">nis. Extunc intermiſſum fuerat cuʒ circum/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="2134" type="textblock" ulx="1057" uly="2011">
        <line lrx="2725" lry="2134" ulx="1057" uly="2011">ciſione vſq; ad terram pꝛomiſſionis. Et co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3233" type="textblock" ulx="996" uly="2124">
        <line lrx="2649" lry="2239" ulx="1059" uly="2124">mederũt de fructibꝰ terrę die altero agimos</line>
        <line lrx="2650" lry="2364" ulx="1060" uly="2232">panes ? polentam eiuſdem anni. Eſt autem</line>
        <line lrx="2651" lry="2477" ulx="1060" uly="2343">polenta grana toſia  manibus confricata</line>
        <line lrx="2651" lry="2573" ulx="1063" uly="2448">ad mo dũ grani pilo tuſi. Et dicitur polẽta</line>
        <line lrx="2648" lry="2692" ulx="1065" uly="2563">quaſi pilenta. Quidam tamen tradunt po</line>
        <line lrx="2653" lry="2789" ulx="996" uly="2668">lẽtam eſſe pultes de purgatiſſima farina fa</line>
        <line lrx="2652" lry="2896" ulx="1065" uly="2779">ctas. Et dictam polentam quaſi pollentam</line>
        <line lrx="2658" lry="3016" ulx="1070" uly="2884">a polline qð eſt purgatiſſima farina. Cuiꝰ</line>
        <line lrx="2655" lry="3111" ulx="1071" uly="2994">nominatiuus ẽ pollen vel pollens. Statim</line>
        <line lrx="2659" lry="3233" ulx="1071" uly="3103">qʒ; defecit eismanna quo aliti fuerãt qᷓdra/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="3322" type="textblock" ulx="942" uly="3222">
        <line lrx="2102" lry="3322" ulx="942" uly="3222">ginta annis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3457" type="textblock" ulx="1184" uly="3299">
        <line lrx="2658" lry="3457" ulx="1184" uly="3299">eeuerſionehiericho. ¶ Capi. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3662" type="textblock" ulx="1344" uly="3458">
        <line lrx="2662" lry="3662" ulx="1344" uly="3458">Adẽ nocte cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="5761" type="textblock" ulx="1078" uly="3668">
        <line lrx="2666" lry="3779" ulx="1327" uly="3668">eſſet ioſue ĩ agro hieribd ad explo/</line>
        <line lrx="2665" lry="3896" ulx="1085" uly="3773">randum viditvirum ſtantem contra ſe ena</line>
        <line lrx="2669" lry="4013" ulx="1087" uly="3888">ginato gla dio et ait: Moſter es an aduerſa</line>
        <line lrx="2669" lry="4111" ulx="1081" uly="3991">rioꝛum. Qui reſpondit: Nequaq; ſed pꝛin</line>
        <line lrx="2670" lry="4230" ulx="1089" uly="4107">ceps ſum exercitus domini:⁊ nic venio. Et</line>
        <line lrx="2672" lry="4331" ulx="1088" uly="4214">docuit eum angelus de modo capiendi ciui</line>
        <line lrx="2670" lry="4447" ulx="1092" uly="4324">tatem· et ꝙ eam ⁊ vninerſa eius facerat ana</line>
        <line lrx="2709" lry="4540" ulx="1093" uly="4438">thema. Anatheem</line>
        <line lrx="2676" lry="4657" ulx="1094" uly="4541">id eſt · ab vſu homi/ Anathema dicit᷑ q̃ſi</line>
        <line lrx="2674" lry="4761" ulx="1078" uly="4654">num ſeoꝛſũ remota ſeparatũ. Andeana</line>
        <line lrx="2680" lry="4883" ulx="1098" uly="4768">Cunq; adoꝛaſſet io thema dicebatur cini</line>
        <line lrx="2678" lry="4992" ulx="1096" uly="4877">ſue ꝓnus in terram tas quando quęcun</line>
        <line lrx="2687" lry="5106" ulx="1095" uly="4983">dixit ei angelꝰ. Sol q; cum ea capiebant</line>
        <line lrx="2679" lry="5201" ulx="1097" uly="5099">ue calciamẽtũ de pe com burebantur oĩa</line>
        <line lrx="2687" lry="5307" ulx="1098" uly="5206">dibꝰtuis · locus enĩ et fiebat cineris cu⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="5431" ulx="1101" uly="5315">in quo ſtas ſanctus mulus acceptus do⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="5542" ulx="1101" uly="5426">eſt · quod intelligen⸗ mino · nihil inde ſe/</line>
        <line lrx="2683" lry="5649" ulx="1102" uly="5534">dum ẽ · ſanctificatꝰ parabat· pter ea que</line>
        <line lrx="2678" lry="5761" ulx="1100" uly="5642">eſt. Mui enĩ pollut? trãaãſierunt ꝑ ignem ꝗᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="907" type="textblock" ulx="2764" uly="664">
        <line lrx="4390" lry="814" ulx="2764" uly="664">eratĩ habitatiõe gẽ nõ incinerantur· ſed</line>
        <line lrx="4394" lry="907" ulx="2767" uly="796">tium ad pᷣſentiã do potiꝰ in igne purgan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="1018" type="textblock" ulx="2772" uly="901">
        <line lrx="4401" lry="1018" ulx="2772" uly="901">mini ꝑ angelũ ſan/ tur ꝗᷓ etiam eadem in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="2112" type="textblock" ulx="2774" uly="1013">
        <line lrx="4353" lry="1128" ulx="2774" uly="1013">ctificatꝰ eſt. Ooꝛro igne purgata in vſũ</line>
        <line lrx="4352" lry="1241" ulx="2778" uly="1122">per nuditatẽ pedu, ta bernaculi ⁊ templi</line>
        <line lrx="4358" lry="1326" ulx="2779" uly="1225">in huiuſmodilocis et vaſoꝛũ reſeruabã/</line>
        <line lrx="4368" lry="1453" ulx="2783" uly="1342">ſanctis ⁊ in pniten tur omnia ſcilicʒ me⸗</line>
        <line lrx="3987" lry="1564" ulx="2782" uly="1447">tibus poteſt notari tallina.</line>
        <line lrx="4218" lry="1671" ulx="2784" uly="1561">innocentia quę tali/</line>
        <line lrx="4362" lry="1783" ulx="2787" uly="1666">bus congruit. Eam enĩ habuerunt pᷣmi pa/</line>
        <line lrx="4394" lry="1887" ulx="2786" uly="1775">rentes nudi Diluculo autem iuxta conſiliũ</line>
        <line lrx="4366" lry="2006" ulx="2790" uly="1887">angeli· ſeptem ſacerdotes:ſeptem buccinis</line>
        <line lrx="4389" lry="2112" ulx="2789" uly="1993">clangebantante arcam omniſq; populus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="2220" type="textblock" ulx="2791" uly="2102">
        <line lrx="4429" lry="2220" ulx="2791" uly="2102">armatus pcedebat arcam · et reliquũ vulgꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="3318" type="textblock" ulx="2793" uly="2213">
        <line lrx="4377" lry="2334" ulx="2793" uly="2213">ſequebatur eamcircũieruntq; ciuitatẽ pꝛi/</line>
        <line lrx="4400" lry="2447" ulx="2793" uly="2322">mo die acimon ſemel ⁊ ſub ſilentio · ⁊ redie</line>
        <line lrx="4400" lry="2546" ulx="2793" uly="2429">runt in caſtra. Sic fecerunt ſex diebus. Die</line>
        <line lrx="4395" lry="2662" ulx="2795" uly="2543">autẽ ſeptimo ſepties eam circuierunt et in</line>
        <line lrx="4375" lry="2774" ulx="2795" uly="2651">circũitu ſeptimo dixit ioſue ad ꝓplm: Vo/</line>
        <line lrx="4378" lry="2877" ulx="2799" uly="2765">ciferamini aſcendite · ſitq; hęc cinitas ana/</line>
        <line lrx="4393" lry="2994" ulx="2797" uly="2874">thema · qᷓſi deuotata in moꝛtem pter aurũ et</line>
        <line lrx="4382" lry="3105" ulx="2798" uly="2983">argentũ ⁊ es ⁊ ferrum ·qð cõſeruabit᷑ dño</line>
        <line lrx="4383" lry="3213" ulx="2800" uly="3095">in pᷣmitias operum noſtroꝛũſola raab cum</line>
        <line lrx="4388" lry="3318" ulx="2801" uly="3203">ſuis ſaluabit᷑. Igitur vociferante wopulo ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="3433" type="textblock" ulx="2802" uly="3311">
        <line lrx="4437" lry="3433" ulx="2802" uly="3311">clangentibus ſacerdotibꝰ cũ buccinis muri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="5426" type="textblock" ulx="2803" uly="3416">
        <line lrx="4389" lry="3541" ulx="2803" uly="3416">funditꝰcoꝛruerũt.Et aſcendit quiſq; ꝑ locũ</line>
        <line lrx="4389" lry="3657" ulx="2804" uly="3538">qui ↄtra ſe erat.⁊ interfecerũt omne viuens</line>
        <line lrx="4396" lry="3755" ulx="2807" uly="3638">in ea: combuſſerunt eam· ⁊ omnẽ ſuppelle⸗</line>
        <line lrx="4387" lry="3872" ulx="2808" uly="3745">ctilem in ea in tumulũ dño ſempiternũ RBa/</line>
        <line lrx="4380" lry="3972" ulx="2809" uly="3858">ab vero honoꝛatam muneribꝰ cuʒ omni do</line>
        <line lrx="4370" lry="4092" ulx="2804" uly="3977">mo ſua receperunt in iſrael in pergetuum.</line>
        <line lrx="4380" lry="4203" ulx="2817" uly="4078">Nuã ꝓcedente tẽpoꝛe duxit ſalmon ĩ vxo⸗</line>
        <line lrx="3541" lry="4311" ulx="2814" uly="4204">rem pᷣnceps in trtiiuu .</line>
        <line lrx="4394" lry="4417" ulx="2817" uly="4296">iuda. Tũc impᷣcatꝰ Qui gennit boosa⸗</line>
        <line lrx="4386" lry="4520" ulx="2819" uly="4401">eſt ioſue dicẽs: Ma num illiꝰ boos q ge⸗</line>
        <line lrx="4388" lry="4642" ulx="2819" uly="4510">ledictꝰqui reędifica nuit obeth Tres enĩ</line>
        <line lrx="4393" lry="4747" ulx="2811" uly="4624">uerit hiericho in pꝛi ↄtinui  pater ·filiꝰ. ne</line>
        <line lrx="4392" lry="4866" ulx="2822" uly="4732">mogenito ſuo fida pos· dicti ſunt boos</line>
        <line lrx="4389" lry="4966" ulx="2810" uly="4837">mẽta illiꝰiaciat:⁊ in ⁊ ideo matthbęꝰ vnñ</line>
        <line lrx="4123" lry="5068" ulx="2824" uly="4957">nouiſſimo liberoꝛũ tantũ poſuit.</line>
        <line lrx="3539" lry="5194" ulx="2810" uly="5084">ponat poꝛtas eius:</line>
        <line lrx="4399" lry="5302" ulx="2880" uly="5175">nod impletum eſi vt poſt liquebit.</line>
        <line lrx="4414" lry="5426" ulx="2934" uly="5265">elapid atiõeachoꝛ ¶ Eapi. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="5601" type="textblock" ulx="2871" uly="5413">
        <line lrx="4399" lry="5601" ulx="2871" uly="5413"> Dro achoꝛ vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="5747" type="textblock" ulx="3091" uly="5632">
        <line lrx="4396" lry="5747" ulx="3091" uly="5632">achar alias achim filius charim de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2139" type="textblock" ulx="4882" uly="679">
        <line lrx="5066" lry="796" ulx="4895" uly="679">ribuind</line>
        <line lrx="5066" lry="924" ulx="4902" uly="791">ncenf</line>
        <line lrx="5066" lry="1019" ulx="4903" uly="916">ten fmni⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="1147" ulx="4907" uly="1019">niſimi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1240" ulx="4903" uly="1147">ſcosape</line>
        <line lrx="5043" lry="1371" ulx="4898" uly="1253">gvlpntu</line>
        <line lrx="5059" lry="1461" ulx="4888" uly="1361">Mienctv⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="1559" ulx="4937" uly="1460">ittels</line>
        <line lrx="5066" lry="1682" ulx="4884" uly="1571">detoisſpt</line>
        <line lrx="5066" lry="1790" ulx="4883" uly="1697">Gdä wber</line>
        <line lrx="5066" lry="1903" ulx="4882" uly="1807">la Qaic</line>
        <line lrx="5066" lry="2014" ulx="4884" uly="1921">ſüta wi</line>
        <line lrx="5066" lry="2139" ulx="4891" uly="2035">Kiginta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2233" type="textblock" ulx="4837" uly="2141">
        <line lrx="5066" lry="2233" ulx="4837" uly="2141">ſoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4599" type="textblock" ulx="4878" uly="2256">
        <line lrx="5066" lry="2365" ulx="4910" uly="2256">ſenm⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2474" ulx="4915" uly="2363">uchuci</line>
        <line lrx="5066" lry="2584" ulx="4907" uly="2472">orgun</line>
        <line lrx="5066" lry="2675" ulx="4896" uly="2587">lden</line>
        <line lrx="5066" lry="2785" ulx="4886" uly="2694">dioal ol</line>
        <line lrx="5058" lry="2910" ulx="4886" uly="2834">ſereroc,</line>
        <line lrx="5062" lry="3031" ulx="4889" uly="2922">Plnadte</line>
        <line lrx="5063" lry="3120" ulx="4891" uly="3049">nos⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3254" ulx="4893" uly="3145">Cborcig</line>
        <line lrx="5066" lry="3341" ulx="4897" uly="3256">toinue</line>
        <line lrx="5066" lry="3477" ulx="4902" uly="3368">lungre⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3582" ulx="4919" uly="3485">ack</line>
        <line lrx="5066" lry="3676" ulx="4931" uly="3597">Do</line>
        <line lrx="5066" lry="3787" ulx="4939" uly="3691">ſffütnn</line>
        <line lrx="5066" lry="3897" ulx="4932" uly="3808">niärer</line>
        <line lrx="5059" lry="4008" ulx="4921" uly="3913">Loli</line>
        <line lrx="5066" lry="4123" ulx="4910" uly="4028">nyie</line>
        <line lrx="5066" lry="4257" ulx="4893" uly="4137">in wllot</line>
        <line lrx="5066" lry="4353" ulx="4884" uly="4248">luorcit</line>
        <line lrx="5066" lry="4488" ulx="4882" uly="4355">fueng</line>
        <line lrx="5066" lry="4599" ulx="4878" uly="4486">etpſchin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4692" type="textblock" ulx="4812" uly="4581">
        <line lrx="5066" lry="4692" ulx="4812" uly="4581">ilipil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5161" type="textblock" ulx="4876" uly="4701">
        <line lrx="5066" lry="4809" ulx="4876" uly="4701">genſtem</line>
        <line lrx="5066" lry="4921" ulx="4876" uly="4803">hnemeß,</line>
        <line lrx="5060" lry="5161" ulx="4887" uly="5034">fnen 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="280" lry="861" ulx="0" uly="714">Uaigrnnn</line>
        <line lrx="282" lry="959" ulx="0" uly="848">Aetunenlenin</line>
        <line lrx="284" lry="1079" ulx="0" uly="963">nepmronnizzc</line>
        <line lrx="283" lry="1199" ulx="0" uly="1078">naalitnp</line>
        <line lrx="285" lry="1293" ulx="0" uly="1186">Wiiſtſnp⸗</line>
        <line lrx="282" lry="1407" ulx="0" uly="1304">mommuſälgne⸗</line>
        <line lrx="223" lry="1491" ulx="3" uly="1397">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4241" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="273" lry="1757" ulx="11" uly="1623">kahmrt ign</line>
        <line lrx="279" lry="1866" ulx="4" uly="1759">umnmontli</line>
        <line lrx="290" lry="1983" ulx="3" uly="1871">tes gimdnans</line>
        <line lrx="292" lry="2089" ulx="0" uly="1987">nyonniqöls</line>
        <line lrx="292" lry="2206" ulx="0" uly="2096">m Etnuiqnn</line>
        <line lrx="298" lry="2314" ulx="0" uly="2211">muntq;intnii</line>
        <line lrx="298" lry="2404" ulx="7" uly="2310">ſubſlentio nt</line>
        <line lrx="300" lry="2537" ulx="0" uly="2430">untſerdicbis</line>
        <line lrx="297" lry="2629" ulx="0" uly="2548">natrüierunten</line>
        <line lrx="295" lry="2765" ulx="3" uly="2655">oſoead pln. d</line>
        <line lrx="296" lry="2883" ulx="0" uly="2776">g beranitnsn</line>
        <line lrx="302" lry="2991" ulx="3" uly="2883">vortenöteranit</line>
        <line lrx="304" lry="3111" ulx="0" uly="2994">göcöſenubit di</line>
        <line lrx="305" lry="3206" ulx="0" uly="3110">ri⸗ mban</line>
        <line lrx="309" lry="3344" ulx="0" uly="3218">ikmmntepuht</line>
        <line lrx="304" lry="3453" ulx="0" uly="3349">baibuansman</line>
        <line lrx="307" lry="3561" ulx="0" uly="3443">mditgichdocn</line>
        <line lrx="304" lry="3667" ulx="0" uly="3573">mtonne wwens</line>
        <line lrx="300" lry="3794" ulx="0" uly="3661">vionniſuſel</line>
        <line lrx="290" lry="3899" ulx="0" uly="3771">Pſonpitenit</line>
        <line lrx="278" lry="4007" ulx="0" uly="3909">merit chon</line>
        <line lrx="283" lry="4129" ulx="0" uly="4022">ndne.</line>
        <line lrx="278" lry="4241" ulx="5" uly="4130">duntblun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5009" type="textblock" ulx="25" uly="4344">
        <line lrx="273" lry="4472" ulx="28" uly="4344">Qvibiin</line>
        <line lrx="273" lry="4718" ulx="31" uly="4569">minſin</line>
        <line lrx="226" lry="4813" ulx="25" uly="4679">tmniſuni</line>
        <line lrx="289" lry="4913" ulx="55" uly="4786">5 Duniunde</line>
        <line lrx="290" lry="5009" ulx="165" uly="4897">nte</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4517" type="textblock" ulx="248" uly="4463">
        <line lrx="261" lry="4517" ulx="248" uly="4463">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3695" type="textblock" ulx="687" uly="853">
        <line lrx="2280" lry="959" ulx="704" uly="853">myd em ſcʒ coccineã cõtextam auro:haben/</line>
        <line lrx="2270" lry="1072" ulx="700" uly="962">tem ſm ioſephũ aurni põdus maxan · id eſt ·</line>
        <line lrx="2276" lry="1177" ulx="702" uly="1067">maſſanid ẽ· ducẽtos ſiclos · tulitq; totidẽ</line>
        <line lrx="2278" lry="1296" ulx="700" uly="1180">ſiclos argẽti:regulãq; aureã vel ligulã qͥn/</line>
        <line lrx="2279" lry="1400" ulx="702" uly="1286">quaginta ſicloꝛuʒ. Miſitq; ioſue viros de</line>
        <line lrx="2287" lry="1512" ulx="698" uly="1398">hiericho · q exploꝛarẽt ciuitatẽ hay ꝗᷓ eſt iu/</line>
        <line lrx="2283" lry="1618" ulx="687" uly="1510">xta bethel Qui reuertẽtes dixerũt: NMõ aſcẽ</line>
        <line lrx="2292" lry="1736" ulx="699" uly="1615">dat oĩs ꝓpłus. Sufficiũt tria milia ad capi</line>
        <line lrx="2281" lry="1839" ulx="696" uly="1723">endã vꝛbem. Joſephꝰ tñ dicit triginta mi⸗/</line>
        <line lrx="2289" lry="1951" ulx="696" uly="1832">lia. Qui cũ aſcẽdiſſent terga vertẽtes · pcuſ/</line>
        <line lrx="2295" lry="2061" ulx="698" uly="1944">ſi ſũta viris vꝛbis hay et coꝛruerunt ex eis</line>
        <line lrx="2284" lry="2163" ulx="700" uly="2052">triginta ⁊ ſex viri. Joſue vo ſcidit veſtimẽ/</line>
        <line lrx="2286" lry="2273" ulx="702" uly="2162">ta ſua·⁊ iacuit ꝓnus coꝛã arca vſq; ad ve/</line>
        <line lrx="2283" lry="2381" ulx="703" uly="2269">ſperam/⁊ ſenes ꝓpli cũ eo ſaccis induti ·⁊ li-</line>
        <line lrx="2283" lry="2488" ulx="691" uly="2383">quefactũ eſt coꝛ ppłi Herebãt᷑ enĩ ne timoꝛ</line>
        <line lrx="2278" lry="2611" ulx="700" uly="2489">eoꝝ qͥ inuaſerat chananęos trãſiret ĩ auda</line>
        <line lrx="2283" lry="2716" ulx="701" uly="2601">ciã· adeo vt im petũ facerẽt in ipſos. Dixitq;</line>
        <line lrx="2281" lry="2819" ulx="698" uly="2708">dñs ad ioſue. Pollutꝰ ẽ ꝓpłs anathemate:</line>
        <line lrx="2287" lry="2928" ulx="700" uly="2824">nec ero cuʒ eo donec mundet᷑. ꝓplica cras</line>
        <line lrx="2286" lry="3038" ulx="703" uly="2924">ꝓplm ad te·⁊ fac ſoꝛtem ꝑ tribꝰ ⁊ familias ⁊</line>
        <line lrx="2286" lry="3147" ulx="702" uly="3036">domos ⁊ capita.Et quẽcũq; ſoꝛs inuenerit</line>
        <line lrx="2284" lry="3348" ulx="703" uly="3148">cõburet᷑ igni cũ omni ſubſtantia ſna. Duo</line>
        <line lrx="2291" lry="3368" ulx="704" uly="3257">facto ĩinuenit ſoꝛs tribũ iudę: deinde fami/</line>
        <line lrx="2289" lry="3474" ulx="707" uly="3369">liam care· tandem domũ charim · ad vltimũ</line>
        <line lrx="2289" lry="3591" ulx="710" uly="3473">caput achoꝛ.Et dixit ei ioſue: Fili da głiaʒ</line>
        <line lrx="2304" lry="3695" ulx="713" uly="3581">eo · cõfitẽdo quid feceris.Quo ↄfeſſo:miſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3803" type="textblock" ulx="716" uly="3686">
        <line lrx="2323" lry="3800" ulx="716" uly="3686">ſi ſũt nuncij ad tentoꝛiũ eiꝰ qui ſᷣfatã pecu/</line>
        <line lrx="1766" lry="3803" ulx="1719" uly="3725">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4024" type="textblock" ulx="716" uly="3800">
        <line lrx="2301" lry="3914" ulx="716" uly="3800">niã reconditã in terra retulerũt ad wopulũ.</line>
        <line lrx="2290" lry="4024" ulx="716" uly="3904">Tollẽs itaq; ioſue illũ cum vniuerſa domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4132" type="textblock" ulx="711" uly="4017">
        <line lrx="2322" lry="4132" ulx="711" uly="4017">eiꝰvniueſa ſuppellectili ⁊ iumẽtis · duxit eñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="4565" type="textblock" ulx="709" uly="4128">
        <line lrx="2293" lry="4248" ulx="710" uly="4128">in vallẽ ꝓfundã-lapidauitq; eũ oĩs popu-</line>
        <line lrx="2291" lry="4355" ulx="709" uly="4237">lus· ⁊ cũcta ꝗᷓ illiꝰ erãt igne cõſumpta ſunt.</line>
        <line lrx="2298" lry="4461" ulx="711" uly="4342">Fecerũtq; ſuꝑ euʒ aceruũ lapidũ qui pma/</line>
        <line lrx="2287" lry="4565" ulx="709" uly="4450">net vſq; in ſᷣſentẽ diẽ. Nocatũq; ẽ nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="4787" type="textblock" ulx="684" uly="4564">
        <line lrx="2284" lry="4693" ulx="685" uly="4564">loci illiꝰ vallis achoꝛ. Mec putandũ ẽ pplm</line>
        <line lrx="2311" lry="4787" ulx="684" uly="4676">neglexiſſe mandatũ dni qͥ ſceꝑerat eũ com/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5117" type="textblock" ulx="705" uly="4784">
        <line lrx="2281" lry="4908" ulx="705" uly="4784">burendũ. Nam in ſacra ſcriptura ignis ꝓ</line>
        <line lrx="2290" lry="5004" ulx="707" uly="4891">whemęẽti pęna accipi ſolet:vtibi: de foꝛna/</line>
        <line lrx="2286" lry="5117" ulx="707" uly="5006">ce ferrea ęgypti. Putat tn hebꝛei dñm pᷣce/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5233" type="textblock" ulx="710" uly="5109">
        <line lrx="2356" lry="5233" ulx="710" uly="5109">piſſe lapidari ipiũ· et alia ꝗᷓ lapidibꝰobꝛui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="5772" type="textblock" ulx="702" uly="5213">
        <line lrx="2284" lry="5335" ulx="713" uly="5213">poſſent:cetera quę lapides nõ ſentirẽt igne</line>
        <line lrx="2285" lry="5443" ulx="717" uly="5332">cremanda. Tradit tñ augꝰ ioſue feciſſe hoc</line>
        <line lrx="2281" lry="5551" ulx="718" uly="5435">q̃ᷓdã cõſideratione. Aut eni pęnituit achoꝛ</line>
        <line lrx="2294" lry="5664" ulx="722" uly="5542">T ſic dignꝰ non erat igne gehennali · T ſic il⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="5772" ulx="702" uly="5652">lum noluit vꝛere:qui dignus igne nõ erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="669" type="textblock" ulx="2053" uly="428">
        <line lrx="2683" lry="462" ulx="2292" uly="428">Gan. . 4</line>
        <line lrx="2471" lry="541" ulx="2055" uly="522">=</line>
        <line lrx="2817" lry="669" ulx="2208" uly="648">—W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="847" type="textblock" ulx="671" uly="730">
        <line lrx="2275" lry="847" ulx="671" uly="730">tribu iuda tulit aliquid ð anathemate-cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4204" lry="1005" type="textblock" ulx="2428" uly="753">
        <line lrx="4204" lry="895" ulx="2428" uly="753">Vel ſinon penituit ·⁊ dignꝰerat igne eter</line>
        <line lrx="4005" lry="1005" ulx="2433" uly="869">no· reſeruauit dño pęnam ignis. Puniuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="1109" type="textblock" ulx="2376" uly="983">
        <line lrx="4015" lry="1109" ulx="2376" uly="983"> eum alio genere penę. ne videret᷑ bis pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="1331" type="textblock" ulx="2434" uly="1085">
        <line lrx="3802" lry="1222" ulx="2434" uly="1085">nitus in idipſum. —</line>
        <line lrx="4012" lry="1331" ulx="2538" uly="1196">e incẽdio hay.Lapituluʒ.vII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="1515" type="textblock" ulx="2771" uly="1319">
        <line lrx="4011" lry="1515" ulx="2771" uly="1319">Oſtea ſurrexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="2862" type="textblock" ulx="2380" uly="1536">
        <line lrx="4016" lry="1653" ulx="2758" uly="1536">ioſue ⁊ oĩs wopulꝰ cũ eo vt aſcẽde⸗</line>
        <line lrx="4015" lry="1769" ulx="2482" uly="1643">ent in hay et emiſit triginta milia viroꝛuz</line>
        <line lrx="4036" lry="1863" ulx="2380" uly="1757">inter bethel ⁊ hay ad occidentẽ. Mui dimiſ</line>
        <line lrx="4017" lry="1991" ulx="2433" uly="1856">ſis in locũ inſidiarũ:v.milibꝰredierũt ad ex</line>
        <line lrx="4015" lry="2099" ulx="2434" uly="1974">ercitũ qui erat ad aquilonẽ. Rexautẽ hay</line>
        <line lrx="4010" lry="2205" ulx="2430" uly="2080">feſtinauit mane egredi cum omni pplło ſuo</line>
        <line lrx="4014" lry="2317" ulx="2432" uly="2196">ignoꝛans ꝙ poſt tergũ laterent inſidię. Jo⸗/</line>
        <line lrx="3939" lry="2410" ulx="2433" uly="2299">ſue vero fugiẽs cuʒ M</line>
        <line lrx="4022" lry="2530" ulx="2434" uly="2409">lõgi ꝓtraxiſſet eos Exeo ꝙ clipeos ha⸗/</line>
        <line lrx="4019" lry="2646" ulx="2435" uly="2523">ab vꝛbe · eleuauir cli bebant · conici põtꝙ</line>
        <line lrx="4016" lry="2746" ulx="2396" uly="2637">peum quẽ gerebat. equos habebãt. Cli⸗</line>
        <line lrx="4018" lry="2862" ulx="2438" uly="2735">Quo viſo ſurrexert peos enim ferre pedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3837" lry="3107" type="textblock" ulx="2301" uly="2852">
        <line lrx="3837" lry="2967" ulx="2355" uly="2852">ꝗqq erant in inſidijs 1 tes vix woſſent.</line>
        <line lrx="3624" lry="3107" ulx="2301" uly="2960">H intrãtes vꝛbem ſuc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="4862" type="textblock" ulx="2400" uly="3069">
        <line lrx="4087" lry="3184" ulx="2435" uly="3069">cenderunt eam. Quibꝰ egreſſis poſt hoſtes</line>
        <line lrx="4025" lry="3296" ulx="2444" uly="3177"> ioſue facit᷑te im petũ in eos·ex vtraq; par/</line>
        <line lrx="4020" lry="3406" ulx="2439" uly="3285">te cedebant᷑ aduerſarij· ⁊ ĩterfecerũt omnes</line>
        <line lrx="4024" lry="3514" ulx="2438" uly="3393">a viro vſq; ad mulierẽ duodecim milia ho-</line>
        <line lrx="4023" lry="3623" ulx="2400" uly="3506">minũ pᷣdam wro ſibi diniſerunt · ſuſpendẽ</line>
        <line lrx="4020" lry="3738" ulx="2442" uly="3616">tes regem hay in patibulo vſq; ad veſperã</line>
        <line lrx="4025" lry="3838" ulx="2443" uly="3722">T tũc deponẽtes eũ ꝓiecerunt eũ in introitu</line>
        <line lrx="4025" lry="3949" ulx="2443" uly="3835">ciuitatis · cõgeſto ſuꝑ eũ aceruo lapidũ ſuc/</line>
        <line lrx="4023" lry="4061" ulx="2441" uly="3942">cẽdenteſq; vꝛbe fecerũt eã tumulũ ſempiter</line>
        <line lrx="4016" lry="4166" ulx="2440" uly="4051">num. Hic hoccupat hiſtoꝛia de altari illo</line>
        <line lrx="4014" lry="4280" ulx="2440" uly="4163">qð factũ ẽ inter ganicim  hebal:ſuꝑ quem</line>
        <line lrx="4022" lry="4380" ulx="2437" uly="4271">ſcripſit ioſue dNeutronomiũ:⁊ ð bñdictioni/</line>
        <line lrx="4014" lry="4497" ulx="2436" uly="4381">bus ⁊ maledictionibꝰ factis ſuꝑ montes il/⸗</line>
        <line lrx="4011" lry="4616" ulx="2436" uly="4493">los de qu bꝰ loco ſuo dicemus.</line>
        <line lrx="4014" lry="4735" ulx="2504" uly="4603">dedolo gabaonitarũ et mulcta.</line>
        <line lrx="3946" lry="4862" ulx="2788" uly="4725">itulum. VIII. .P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="5040" type="textblock" ulx="2705" uly="4823">
        <line lrx="4062" lry="5040" ulx="2705" uly="4823">Abaonite vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="5962" type="textblock" ulx="2434" uly="5075">
        <line lrx="4019" lry="5184" ulx="2763" uly="5075">audittes ꝗᷓ fecerat ioſue duabꝰ vꝛ/</line>
        <line lrx="4013" lry="5310" ulx="2439" uly="5182">bibus· et ꝙ ex mandato dñi nulli parceret</line>
        <line lrx="4013" lry="5401" ulx="2436" uly="5292">habitantiũ in terra ꝓmiſſionis nec amicici</line>
        <line lrx="4023" lry="5511" ulx="2435" uly="5404">as cuʒ eis faceret · callide cogitauerũt inire</line>
        <line lrx="4080" lry="5638" ulx="2434" uly="5506">fedus cum iſrael:miſeruntq; nuncios quaſi</line>
        <line lrx="4026" lry="5732" ulx="2438" uly="5624">e longinquo veniẽtes ·:qui in argumẽtum</line>
        <line lrx="4009" lry="5927" ulx="2436" uly="5724">lõgi itiner vtres ferebãt ⁊ ſotulares Vtanes</line>
        <line lrx="4012" lry="5962" ulx="2513" uly="5864">HßMUH 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3119" lry="658" type="textblock" ulx="2315" uly="429">
        <line lrx="3119" lry="658" ulx="2315" uly="429">Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="682" type="textblock" ulx="2277" uly="665">
        <line lrx="2297" lry="682" ulx="2277" uly="665">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="884" type="textblock" ulx="1061" uly="729">
        <line lrx="2720" lry="884" ulx="1061" uly="729">⁊pitatijs cõſutos · paneſq; in ſiſtarcijs eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="3176" type="textblock" ulx="1064" uly="862">
        <line lrx="2674" lry="974" ulx="1065" uly="862">Duri erant ⁊ muſcidi·⁊ in fruſta cõminuti · qᷓ</line>
        <line lrx="2662" lry="1092" ulx="1064" uly="971">cum vrniſſent in galgalis dixerũt ad iſrael</line>
        <line lrx="2656" lry="1206" ulx="1068" uly="1089">De terra lõginqua venimꝰ · ꝗᷓ ẽ extra terraʒ</line>
        <line lrx="2640" lry="1325" ulx="1071" uly="1186">quę ſoꝛte vobis debetur·ſerui veſtri ſumus</line>
        <line lrx="2641" lry="1425" ulx="1070" uly="1301">inite nobiſcũ fedus. Credideruntq; eis filij</line>
        <line lrx="2648" lry="1523" ulx="1073" uly="1411">iſrael· et os dñi non interrogauerunt. Ini⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="1648" ulx="1076" uly="1515">toq; cum eis ſedere·iurauerunt eis ioſue et</line>
        <line lrx="2669" lry="1760" ulx="1078" uly="1628">elea ar 1 oẽs pncipes multitudinis. Doſi</line>
        <line lrx="2650" lry="1856" ulx="1065" uly="1741">triduũ vero cognouit iſrael ſe circũuentum</line>
        <line lrx="2659" lry="1974" ulx="1080" uly="1848">eſſea gabaonitis mouẽteſq; caſtra venerũt</line>
        <line lrx="2668" lry="2086" ulx="1079" uly="1956">vt euerterẽt cinitates eoꝝ·egreſſiq; ſunt ga</line>
        <line lrx="2662" lry="2193" ulx="1082" uly="2070">bonitęe obniã eis et ait ioſue: Quare impo⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2286" ulx="1081" uly="2175">ſuiſtis nobis: Nui dixerũt:Timuimꝰ val/</line>
        <line lrx="2656" lry="2406" ulx="1083" uly="2288">de · 1 de conſilio ꝓuidimꝰ animab noſtris·</line>
        <line lrx="2661" lry="2523" ulx="1085" uly="2393">facite quod bonuʒ vobis ⁊ rectum videtur</line>
        <line lrx="2660" lry="2624" ulx="1091" uly="2506">Tuncacclamauit populus nõ eſſe ſtanduʒ</line>
        <line lrx="2676" lry="2733" ulx="1081" uly="2617">iuramento:quod per ſurreptionem factum</line>
        <line lrx="2663" lry="2843" ulx="1085" uly="2722">erat · et hſertim cuʒ dñs inhibuiſſent talib⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="2949" ulx="1087" uly="2840">confederari. Maioꝛes vero qui iurauerant</line>
        <line lrx="2673" lry="3072" ulx="1090" uly="2947">pꝛo religione iuriſiurandi ſeruanda: mur/</line>
        <line lrx="2669" lry="3176" ulx="1094" uly="3054">mure populi ſedando·ſic diſpenſauerũt· vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="3512" type="textblock" ulx="1073" uly="3164">
        <line lrx="2693" lry="3295" ulx="1092" uly="3164">nõ haberent eos ſocios · ſ̊ ſeruos aquarios</line>
        <line lrx="2693" lry="3400" ulx="1073" uly="3269">1 lignarios·⁊ dicti ſũt nathinnei · qui ſcʒ li⸗</line>
        <line lrx="2737" lry="3512" ulx="1094" uly="3378">gna cederent⁊ aq̃s cõpoꝛtarẽtin vſus alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3734" type="textblock" ulx="1039" uly="3490">
        <line lrx="2671" lry="3627" ulx="1039" uly="3490">nis  locũ quẽ ſibi dñs elegiſſet. Quo facto</line>
        <line lrx="2563" lry="3734" ulx="1077" uly="3609">redijt iſrael ĩ galgalis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="3741" type="textblock" ulx="1326" uly="3718">
        <line lrx="1822" lry="3741" ulx="1326" uly="3718">. „ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="4851" type="textblock" ulx="1029" uly="3843">
        <line lrx="2544" lry="3983" ulx="1236" uly="3843">Lapitulum. IX.</line>
        <line lrx="2649" lry="4182" ulx="1380" uly="4003">D lempoꝛe re/</line>
        <line lrx="2684" lry="4320" ulx="1323" uly="4186">gnabat in hieruſalẽ adoniſedech:</line>
        <line lrx="2697" lry="4421" ulx="1029" uly="4297">qui interpᷣtat᷑ dñs iuſtus·foꝛte ſic vocabãt᷑</line>
        <line lrx="2685" lry="4528" ulx="1106" uly="4406">reges hieroſolimoꝝ. Mam ⁊ melchiſedech</line>
        <line lrx="2700" lry="4646" ulx="1106" uly="4518">ſonat regẽ iuſtuʒ. Qui cũ audiſſet gabaoni</line>
        <line lrx="2680" lry="4735" ulx="1106" uly="4626">tas fed eratos cum iſrael·timuit valde ⁊ cõ</line>
        <line lrx="2684" lry="4851" ulx="1105" uly="4734">uocauit q̃ttuoꝛ reges ſecum et aſcenderunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="5050" type="textblock" ulx="1099" uly="4842">
        <line lrx="2687" lry="4963" ulx="1108" uly="4842">qnq; regeſ amoꝛręoꝝ  obſederũt gabaon</line>
        <line lrx="2688" lry="5050" ulx="1099" uly="4951">Obſeſſi auũt miſer̃t ad ioſue dicẽtes:Aſcẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="5176" type="textblock" ulx="1107" uly="5064">
        <line lrx="2709" lry="5176" ulx="1107" uly="5064">cito et libera nos. Qui collecto exercitu · ir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="5618" type="textblock" ulx="1107" uly="5175">
        <line lrx="2682" lry="5288" ulx="1107" uly="5175">ruit repente ſuꝑ hoſies · ⁊ verſi ſũt in fugam</line>
        <line lrx="2689" lry="5402" ulx="1107" uly="5283">per deſcenſum bethoꝛon. Et dñs miſit gran</line>
        <line lrx="2687" lry="5506" ulx="1109" uly="5393">dinem ſup eos· ⁊ plures occidit grando q;</line>
        <line lrx="2690" lry="5618" ulx="1109" uly="5498">gladius. Aidens aũt ioſue ſolem deſcẽden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="5712" type="textblock" ulx="1108" uly="5612">
        <line lrx="2740" lry="5712" ulx="1108" uly="5612">tem ad occaſumet lunam aſcendentemti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="5834" type="textblock" ulx="1110" uly="5725">
        <line lrx="2682" lry="5834" ulx="1110" uly="5725">mens ne beneficio noctis euaderent boſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3403" lry="3618" type="textblock" ulx="2761" uly="3497">
        <line lrx="3403" lry="3618" ulx="2761" uly="3497">rum in galgala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="3878" type="textblock" ulx="1004" uly="3693">
        <line lrx="3011" lry="3878" ulx="1004" uly="3693">(De quinqʒ regibus ſuſpenſi is. ſue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="861" type="textblock" ulx="2778" uly="734">
        <line lrx="4379" lry="861" ulx="2778" uly="734">clamauit ad dñm dicens: Sol cõtra gaba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="975" type="textblock" ulx="2784" uly="858">
        <line lrx="4374" lry="975" ulx="2784" uly="858">on ne mouearis·⁊ luna contra vallem hay⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1192" type="textblock" ulx="2785" uly="965">
        <line lrx="4386" lry="1083" ulx="2785" uly="965">lon. Steterũtq; ſol</line>
        <line lrx="4387" lry="1192" ulx="2786" uly="1076">T luna ſpatio vnius Suc exechia: quĩq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="1302" type="textblock" ulx="2789" uly="1182">
        <line lrx="4416" lry="1302" ulx="2789" uly="1182">diei · nec antea nec hoꝛę additę ſunt hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="1510" type="textblock" ulx="2790" uly="1295">
        <line lrx="4034" lry="1410" ulx="2792" uly="1295">poſtea fuit tã longa vnus dies.</line>
        <line lrx="3971" lry="1510" ulx="2790" uly="1407">dies. Muinq; vo«</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="1628" type="textblock" ulx="2793" uly="1508">
        <line lrx="4441" lry="1628" ulx="2793" uly="1508">reges abſcõderũt ſe in ſpelũca vꝛbis mace</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="2287" type="textblock" ulx="2796" uly="1622">
        <line lrx="4367" lry="1736" ulx="2796" uly="1622">da. Pꝛecepitq; ioſue ſocijs ſuis ⁊ait: Aol</line>
        <line lrx="4365" lry="1848" ulx="2800" uly="1730">uite ſaxa ad os ſpeluncęet apponite cuſto/</line>
        <line lrx="4382" lry="1951" ulx="2799" uly="1841">des · vos anteʒ perſequimini hoſtes · Ceſis</line>
        <line lrx="4391" lry="2066" ulx="2799" uly="1953">itaq; aduerſarijs plaga magna redijt exerci</line>
        <line lrx="4376" lry="2159" ulx="2803" uly="2064">tus ad ioſueĩ maceda · vbi tũc erant caſtra</line>
        <line lrx="4376" lry="2287" ulx="2802" uly="2172">ſana ⁊ ĩtegro numero.Et ait ioſne: Pꝛodu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="2394" type="textblock" ulx="2803" uly="2283">
        <line lrx="4422" lry="2394" ulx="2803" uly="2283">cite qᷣnq; reges ð ſpelſca. Quibus eductis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2836" type="textblock" ulx="2804" uly="2394">
        <line lrx="4383" lry="2507" ulx="2804" uly="2394">dixit ad pᷣncipes exercitꝰ. Ponite pedes ſu</line>
        <line lrx="4397" lry="2617" ulx="2806" uly="2504">per colla regum iſtoꝝ ne timeatis. Sic faci/</line>
        <line lrx="4389" lry="2727" ulx="2806" uly="2613">et dñs cunctis hoſtibo veſtris. Quo facto ſu</line>
        <line lrx="4393" lry="2836" ulx="2807" uly="2725">ſpenderunt reges in patibulis · depoſitoſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="2946" type="textblock" ulx="2770" uly="2831">
        <line lrx="4400" lry="2946" ulx="2770" uly="2831">ad vweſperã ꝓiecerũt in ſpelũcã in qᷓ latuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="3057" type="textblock" ulx="2809" uly="2940">
        <line lrx="4399" lry="3057" ulx="2809" uly="2940"> poſuerũt ſuꝑ os eius ſaxa in tumulũ ſem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="3494" type="textblock" ulx="2766" uly="3050">
        <line lrx="4402" lry="3170" ulx="2766" uly="3050">piternũ. Eadem die ꝑcuſſit madam et regẽ</line>
        <line lrx="4401" lry="3281" ulx="2768" uly="3165">eiꝰ ĩ oꝛe gladij Poſtea vro vaſtauit lebnã</line>
        <line lrx="4421" lry="3382" ulx="2815" uly="3274">et lachim · eglon quoq; ⁊ hebꝛon ⁊ da bir et</line>
        <line lrx="4416" lry="3494" ulx="2817" uly="3381">reuerſus eſt cũ omni iſraele ad locum caſtro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3303" lry="3628" type="textblock" ulx="3091" uly="3608">
        <line lrx="3303" lry="3628" ulx="3091" uly="3608">2 777</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="3857" type="textblock" ulx="2889" uly="3599">
        <line lrx="4403" lry="3731" ulx="2889" uly="3599">De xxiiii regibus percuſſis a io</line>
        <line lrx="4144" lry="3857" ulx="3235" uly="3733">apituluʒ. X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="4056" type="textblock" ulx="3160" uly="3857">
        <line lrx="4404" lry="4056" ulx="3160" uly="3857">Bog cũ andiiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="4632" type="textblock" ulx="2804" uly="4051">
        <line lrx="4402" lry="4191" ulx="2807" uly="4051">R ſet iabin rex aſoꝛ · miſit aq omẽs re</line>
        <line lrx="4403" lry="4306" ulx="2804" uly="4187">ges circũſtantes.Egreſſiq; ſunt vigintiq̃t/</line>
        <line lrx="4405" lry="4415" ulx="2827" uly="4293">tuoꝛ reges cum turmis ſuis habentes ſecuʒ</line>
        <line lrx="4400" lry="4530" ulx="2831" uly="4408">trecenta milia armatoꝛũ ·et duo milia cur/</line>
        <line lrx="4406" lry="4632" ulx="2829" uly="4518">ruum conuenerunt ad aquas meron· alias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="4745" type="textblock" ulx="2809" uly="4620">
        <line lrx="4415" lry="4745" ulx="2809" uly="4620">meroy vt pugnarent contra iſrael. Dixitq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="5849" type="textblock" ulx="2814" uly="4746">
        <line lrx="4405" lry="4853" ulx="2827" uly="4746">dominus ad ioſue.Ne timeas eos ·cras tra</line>
        <line lrx="4413" lry="4957" ulx="2829" uly="4853">dam tibi omnes vulnerãdos /equos eoꝛnʒ</line>
        <line lrx="4407" lry="5072" ulx="2830" uly="4950">ſubneruabis · et currꝰigne combures. Factũ</line>
        <line lrx="4411" lry="5187" ulx="2832" uly="5065">qʒ eſt ita. Percuſſeruntq; omnes filij iſrael</line>
        <line lrx="4413" lry="5295" ulx="2832" uly="5174">hter eos qui in ciuitates munitiſſimasſe re⸗</line>
        <line lrx="4407" lry="5401" ulx="2814" uly="5284">ceperunt. Fecerãt enĩ ſibi chananęi plures</line>
        <line lrx="4417" lry="5510" ulx="2834" uly="5397">munitiones pᷣualidas a die qua andierãt</line>
        <line lrx="4404" lry="5624" ulx="2834" uly="5504">egreſſum iſrael ab egypto aduerſuʒ ſe nec</line>
        <line lrx="4404" lry="5732" ulx="2832" uly="5616">eas niſi longo tꝑe et graui laboꝛe obtinuit</line>
        <line lrx="4411" lry="5849" ulx="2833" uly="5724">iſrł. Naſiauit tñ vniuerſam circa regioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3195" type="textblock" ulx="4849" uly="1755">
        <line lrx="5066" lry="1849" ulx="4852" uly="1755">Ngculumcu</line>
        <line lrx="5066" lry="1960" ulx="4852" uly="1851">nnitate E</line>
        <line lrx="5066" lry="2091" ulx="4858" uly="1975">Pppnloct</line>
        <line lrx="5066" lry="2192" ulx="4862" uly="2086">Wninod</line>
        <line lrx="5066" lry="2309" ulx="4876" uly="2195">wereobweo</line>
        <line lrx="5066" lry="2418" ulx="4883" uly="2304">Perllrd</line>
        <line lrx="5066" lry="2529" ulx="4885" uly="2423">lintnun</line>
        <line lrx="5066" lry="2637" ulx="4876" uly="2526">ſumpnell</line>
        <line lrx="5066" lry="2732" ulx="4861" uly="2631">kehnſanl</line>
        <line lrx="5066" lry="2839" ulx="4852" uly="2754">Nuaminnon</line>
        <line lrx="5066" lry="2951" ulx="4851" uly="2861">llentis Cta</line>
        <line lrx="5066" lry="3060" ulx="4849" uly="2975">lecictone⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3195" ulx="4852" uly="3089">catlligno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="3290" type="textblock" ulx="4836" uly="3198">
        <line lrx="5064" lry="3290" ulx="4836" uly="3198">Mtmeledict</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4067" type="textblock" ulx="4857" uly="3309">
        <line lrx="5066" lry="3419" ulx="4857" uly="3309">Nanciaige</line>
        <line lrx="5066" lry="3513" ulx="4865" uly="3420">tart</line>
        <line lrx="5066" lry="3645" ulx="4880" uly="3534">Neidenq</line>
        <line lrx="5066" lry="3734" ulx="4894" uly="3645">NNadd</line>
        <line lrx="5066" lry="3863" ulx="4906" uly="3751">nagdaen</line>
        <line lrx="5066" lry="3956" ulx="4902" uly="3864">manahe⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4067" ulx="4893" uly="3985">lenumm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4178" type="textblock" ulx="4824" uly="4074">
        <line lrx="5066" lry="4178" ulx="4824" uly="4074">lulicwſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5092" type="textblock" ulx="4860" uly="4197">
        <line lrx="5066" lry="4308" ulx="4872" uly="4197">niingen</line>
        <line lrx="5066" lry="4405" ulx="4867" uly="4306">cfefmim</line>
        <line lrx="5066" lry="4535" ulx="4864" uly="4416">liscop.</line>
        <line lrx="5066" lry="4631" ulx="4862" uly="4523">Dedtaut</line>
        <line lrx="5066" lry="4757" ulx="4860" uly="4628">ſern gnen</line>
        <line lrx="5066" lry="4859" ulx="4862" uly="4741">gbflloſt</line>
        <line lrx="5066" lry="4989" ulx="4906" uly="4865">ſonpn</line>
        <line lrx="5066" lry="5092" ulx="4866" uly="4973">mſcpla</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="269" lry="801" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="269" lry="801" ulx="0" uly="650">Glängt</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1340" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="255" lry="1141" ulx="0" uly="986">Sgahirti</line>
        <line lrx="278" lry="1246" ulx="0" uly="1123">Wweiteitin</line>
        <line lrx="173" lry="1340" ulx="0" uly="1247">masdic,</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="281" lry="1583" ulx="3" uly="1450">ſglianhsn⸗</line>
        <line lrx="278" lry="1685" ulx="0" uly="1567">ſcgsſuisnrei</line>
        <line lrx="273" lry="1796" ulx="0" uly="1702">ecticpont atr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="1573" type="textblock" ulx="263" uly="1536">
        <line lrx="271" lry="1573" ulx="263" uly="1536">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="338" lry="1908" ulx="0" uly="1801">inin dis (ſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2137" type="textblock" ulx="1" uly="1930">
        <line lrx="274" lry="2030" ulx="1" uly="1930">mugjen</line>
        <line lrx="280" lry="2137" ulx="1" uly="2047">vbiticamaſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="2136">
        <line lrx="364" lry="2264" ulx="0" uly="2136">Eitoſr don</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2580" type="textblock" ulx="0" uly="2250">
        <line lrx="286" lry="2386" ulx="0" uly="2250">Qubis Acs</line>
        <line lrx="287" lry="2484" ulx="0" uly="2370">Pontelsf</line>
        <line lrx="288" lry="2580" ulx="0" uly="2499">tünends, Ockia</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="2691" type="textblock" ulx="0" uly="2600">
        <line lrx="338" lry="2691" ulx="0" uly="2600">rs Qoſacoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2821" type="textblock" ulx="2" uly="2716">
        <line lrx="286" lry="2821" ulx="2" uly="2716">Nhris dpſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2937" type="textblock" ulx="8" uly="2831">
        <line lrx="315" lry="2937" ulx="8" uly="2831">üändnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3488" type="textblock" ulx="0" uly="2938">
        <line lrx="286" lry="3029" ulx="0" uly="2938">ſanmnumnäͤle,</line>
        <line lrx="282" lry="3158" ulx="0" uly="3054">Ritmacanc</line>
        <line lrx="279" lry="3258" ulx="6" uly="3164">v mſuitei</line>
        <line lrx="293" lry="3370" ulx="1" uly="3279">1brbron 1000it</line>
        <line lrx="296" lry="3488" ulx="0" uly="3385">deidlocun uſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5065" type="textblock" ulx="0" uly="3613">
        <line lrx="295" lry="3757" ulx="0" uly="3613">peruſisdi⸗</line>
        <line lrx="63" lry="3861" ulx="9" uly="3780">1</line>
        <line lrx="266" lry="3929" ulx="59" uly="3893">7</line>
        <line lrx="282" lry="4119" ulx="0" uly="3873">önel</line>
        <line lrx="276" lry="4224" ulx="2" uly="4105">lornirun ni⸗</line>
        <line lrx="266" lry="4348" ulx="0" uly="4222">ſicgbengng,</line>
        <line lrx="276" lry="4452" ulx="0" uly="4335">õ</line>
        <line lrx="280" lry="4567" ulx="0" uly="4442">NiiNli</line>
        <line lrx="279" lry="4696" ulx="0" uly="4545">uusnmi</line>
        <line lrx="285" lry="4801" ulx="0" uly="4665">punniinni</line>
        <line lrx="287" lry="4910" ulx="0" uly="4784">nmmu hllb</line>
        <line lrx="286" lry="5065" ulx="0" uly="4897"> gunmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="862" type="textblock" ulx="662" uly="719">
        <line lrx="2261" lry="862" ulx="662" uly="719">nulli etati hoĩuz parces aut ſexni · ditatul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1174" type="textblock" ulx="665" uly="853">
        <line lrx="2253" lry="991" ulx="665" uly="853">qᷓ; eſt ſupꝛa modũ ex hoſtium pᷣda.</line>
        <line lrx="2248" lry="1174" ulx="1737" uly="1064">ꝛima diſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1349" type="textblock" ulx="529" uly="1037">
        <line lrx="2084" lry="1214" ulx="596" uly="1037">Gealtariin hebal. et pꝛima di</line>
        <line lrx="2102" lry="1349" ulx="529" uly="1200">butioneterre. ¶ Capitulũ.xXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1873" type="textblock" ulx="667" uly="1762">
        <line lrx="2251" lry="1873" ulx="667" uly="1762">naculum cum omni oꝛnatu ſuo ꝓ loci opoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1982" type="textblock" ulx="667" uly="1872">
        <line lrx="2282" lry="1982" ulx="667" uly="1872">tunitate. Et inde ꝓceſſit in ſichem cũ omni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2636" type="textblock" ulx="670" uly="1984">
        <line lrx="2250" lry="2093" ulx="672" uly="1984">populo . et conſtituit in monte hebal altare</line>
        <line lrx="2247" lry="2200" ulx="670" uly="2086">domino de lapidibꝰ impplitis · obtulitq; ſu</line>
        <line lrx="2258" lry="2309" ulx="673" uly="2194">per eo holocauſta ⁊ pacifica. Scripſitq; ſu/</line>
        <line lrx="2251" lry="2416" ulx="673" uly="2305">per illud deuteronomiũ:quod quidã intel/</line>
        <line lrx="2255" lry="2530" ulx="675" uly="2415">ligunt mandata tantũ deuteronomij. Po⸗/</line>
        <line lrx="2253" lry="2636" ulx="673" uly="2523">ſuitq; mediã partem populi ſui ſuper mõtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2736" type="textblock" ulx="671" uly="2619">
        <line lrx="2327" lry="2736" ulx="671" uly="2619">bebal cum ſacerdotibꝰet lenitis · aliãq; me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3057" type="textblock" ulx="668" uly="2741">
        <line lrx="2251" lry="2864" ulx="668" uly="2741">diam in montẽ gaçarim cum ſacerdotibus</line>
        <line lrx="2252" lry="2945" ulx="674" uly="2853">lenitis.Et acclamauerunt ſibi alternatim</line>
        <line lrx="2258" lry="3057" ulx="670" uly="2962">benedictiones  maledictiones ſicut mõda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3281" type="textblock" ulx="625" uly="3068">
        <line lrx="2279" lry="3202" ulx="674" uly="3068">ueratillis moyſes. Moꝛro ioſephus tradi.</line>
        <line lrx="2264" lry="3281" ulx="625" uly="3182">Dit maledicta ⁊ benedicta in altari conſcri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3402" type="textblock" ulx="674" uly="3291">
        <line lrx="2259" lry="3402" ulx="674" uly="3291">pta reliquiſſe. Quo facto redierunt in ſylo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3493" type="textblock" ulx="671" uly="3400">
        <line lrx="2269" lry="3493" ulx="671" uly="3400">Cõceſſit autẽ ioſue tribui iuda mõtana ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3622" type="textblock" ulx="679" uly="3511">
        <line lrx="2267" lry="3622" ulx="679" uly="3511">meridiem ꝗᷓ iam acquiſierant ſed nõdũ ſoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3733" type="textblock" ulx="623" uly="3620">
        <line lrx="2258" lry="3733" ulx="623" uly="3620">te tradidit. Effraim quoq; conceſſit monta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="4167" type="textblock" ulx="685" uly="3726">
        <line lrx="2260" lry="3837" ulx="686" uly="3726">na ad aquilonẽ inter vtrũq; mediam tribũ</line>
        <line lrx="2263" lry="3946" ulx="687" uly="3834">manaſſe collocans. His tribubus cõmiſit</line>
        <line lrx="2262" lry="4058" ulx="685" uly="3943">terramalijs in caſtris manẽtibꝰ· tum quia</line>
        <line lrx="2264" lry="4167" ulx="685" uly="4035">bellicoſe Rant· tum qꝛ dignioꝛes. Sciebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4270" type="textblock" ulx="685" uly="4164">
        <line lrx="2333" lry="4270" ulx="685" uly="4164">enĩ iudę regnum eſſe pꝛomiſſus:et manaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4384" type="textblock" ulx="687" uly="4270">
        <line lrx="2261" lry="4384" ulx="687" uly="4270">et effraim bñdixiſſe iacob ꝓ bñficio · ioſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="4492" type="textblock" ulx="629" uly="4377">
        <line lrx="2268" lry="4492" ulx="629" uly="4377">pꝛis eo ꝝ. Sʒ ipſe quoq; ioſue effraita erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="4821" type="textblock" ulx="683" uly="4490">
        <line lrx="2263" lry="4606" ulx="685" uly="4490">Dedit aũt effraim extra ſoꝛtem alioꝝ agrũ</line>
        <line lrx="2263" lry="4709" ulx="683" uly="4599">ſichem · quem dederat iacob ſingulariter io</line>
        <line lrx="2265" lry="4821" ulx="689" uly="4707">ſeph filio ſuo⸗et ſepeliuit in eo oſſa ioſeph.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="4931" type="textblock" ulx="625" uly="4821">
        <line lrx="2329" lry="4931" ulx="625" uly="4821">HNieron ymus tamen teſtatur ſe vidiſſe ĩ ſi /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="5037" type="textblock" ulx="690" uly="4928">
        <line lrx="2271" lry="5037" ulx="690" uly="4928">chem ſepulcra alioꝛüũ vndecim patriarcha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5151" type="textblock" ulx="682" uly="5040">
        <line lrx="2318" lry="5151" ulx="682" uly="5040">rum.⁊ credibileẽ ꝙ quęq; tribus ſuum pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="5525" type="textblock" ulx="695" uly="5147">
        <line lrx="2128" lry="5256" ulx="701" uly="5147">triarcham retulit in ſuam ſoꝛtem.</line>
        <line lrx="2082" lry="5382" ulx="695" uly="5245">¶ ð ebꝛon data eſt caleph.</line>
        <line lrx="1624" lry="5525" ulx="771" uly="5384">[Capitulum. XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1765" type="textblock" ulx="758" uly="1350">
        <line lrx="2266" lry="1545" ulx="1004" uly="1350">Bintus iaz an</line>
        <line lrx="2307" lry="1647" ulx="930" uly="1544">nus trãſierat ⁊ tranſtulit ioſue lo/</line>
        <line lrx="2261" lry="1765" ulx="758" uly="1654">m caſtroꝛũ in ſylo· ⁊ ibideʒ trãſtulit taber</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="1083" type="textblock" ulx="2391" uly="732">
        <line lrx="4131" lry="874" ulx="2391" uly="732">oĩ populo ·  ait: Noſti quę locutus ſit dãs 44</line>
        <line lrx="3981" lry="993" ulx="2393" uly="865">de meet de te ad moyſenet ꝙ iurauit mibi</line>
        <line lrx="3996" lry="1083" ulx="2393" uly="972">moyſes in reditu ab exploꝛatiõe dicẽſ: Ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="1201" type="textblock" ulx="2381" uly="1083">
        <line lrx="3965" lry="1201" ulx="2381" uly="1083">ra quã calcauerit pes tuus erit poſſeſſio tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="1848" type="textblock" ulx="2391" uly="1187">
        <line lrx="3980" lry="1302" ulx="2392" uly="1187">in eternuʒ. Pollicituſq; eſt mihi dominus</line>
        <line lrx="3974" lry="1410" ulx="2395" uly="1302">terram in qua inuenimus enachim te audi/</line>
        <line lrx="3981" lry="1524" ulx="2391" uly="1406">ente. Quadraginta ⁊ qnq; ãniſunt ex quo</line>
        <line lrx="3972" lry="1632" ulx="2396" uly="1520">locutus eſt dominus verbum hoc · et ho die</line>
        <line lrx="3977" lry="1741" ulx="2395" uly="1625">lxxxv· annoꝛũ ſumſic valens vt eo tem poꝛe</line>
        <line lrx="4032" lry="1848" ulx="2397" uly="1736">valebaʒ. Benedixitq; ei ioſue et tradidit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="1976" type="textblock" ulx="2378" uly="1841">
        <line lrx="3984" lry="1976" ulx="2378" uly="1841">ehꝛon in poſſeſſionem · 1 quieuit terra a pꝛx</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="2221" type="textblock" ulx="2308" uly="1961">
        <line lrx="3928" lry="2061" ulx="2406" uly="1961">lMs.</line>
        <line lrx="3982" lry="2221" ulx="2308" uly="2037">¶ Quõ ioſ ue ſoꝛte diuiſit terraʒ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="2343" type="textblock" ulx="2398" uly="2161">
        <line lrx="4019" lry="2343" ulx="2398" uly="2161">cem tribubus. ¶ Capituluzʒ XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="2512" type="textblock" ulx="2682" uly="2307">
        <line lrx="4010" lry="2512" ulx="2682" uly="2307">CTCerũ conuoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="2749" type="textblock" ulx="2323" uly="2514">
        <line lrx="3983" lry="2642" ulx="2323" uly="2514">— uit ioſue eccleſiam ĩ ſylo⸗ ait: Se⸗</line>
        <line lrx="4012" lry="2749" ulx="2368" uly="2641">nui · bonum eſt vt terram quam ꝓmiſit nob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="3188" type="textblock" ulx="2400" uly="2741">
        <line lrx="3983" lry="2862" ulx="2400" uly="2741">dominus ſoꝛte diuidamꝰ. Et aſſumpſit de</line>
        <line lrx="3982" lry="2970" ulx="2400" uly="2853">ſingulis tribubꝰ tres induſtrios viros ad</line>
        <line lrx="4061" lry="3076" ulx="2400" uly="2968">conſiderandã terram· deditq; eis decem vi-</line>
        <line lrx="3984" lry="3188" ulx="2400" uly="3078">ros metiendi peritos: quos pꝛopter artem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="3299" type="textblock" ulx="2377" uly="3192">
        <line lrx="3986" lry="3299" ulx="2377" uly="3192">Writas non lateret:mãdans eis ne ᷣm quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="4289" type="textblock" ulx="2402" uly="3299">
        <line lrx="4006" lry="3416" ulx="2402" uly="3299">titatem terram metirentur-ſed m eſtimati</line>
        <line lrx="3985" lry="3519" ulx="2404" uly="3409">onem felic terre ·⁊ quę minus eſſet idonea</line>
        <line lrx="4027" lry="3628" ulx="2403" uly="3515">nam ſepe pluris ſunt decem iugera q; centũ</line>
        <line lrx="4119" lry="3738" ulx="2404" uly="3628">et ꝙ in ſcriptis redigerent terre diuiſtionem.e</line>
        <line lrx="3990" lry="3852" ulx="2402" uly="3739">Viri autem circñeuntes terram ⁊ eſtiman/</line>
        <line lrx="3991" lry="3953" ulx="2403" uly="3843">tes ſeptimo menſe reuerſi ſunt ad eumĩ ſy-</line>
        <line lrx="4002" lry="4071" ulx="2407" uly="3952">lo:pꝛoiectiſq; ſoꝛtibꝰpꝛima ſoꝛs iudę egreſ</line>
        <line lrx="3934" lry="4175" ulx="2406" uly="4061">ſa eſt· ſecunda ſymeonis: tertia beniamin.</line>
        <line lrx="3990" lry="4289" ulx="2411" uly="4170">Hec ſoꝛs anguſtiſſima fuit:pꝛopter tᷣrę fer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="4506" type="textblock" ulx="2327" uly="4278">
        <line lrx="3993" lry="4403" ulx="2399" uly="4278">tilitatem· tulerunt enim hiericho  hieroſo⸗</line>
        <line lrx="3988" lry="4506" ulx="2327" uly="4395">lymam:quarta effraim quinta medietati</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="5160" type="textblock" ulx="2406" uly="4502">
        <line lrx="3992" lry="4623" ulx="2407" uly="4502">manaſſe · ſexta iſachar; ſeptima cabulonitis</line>
        <line lrx="3991" lry="4720" ulx="2411" uly="4612">octaua aſeritis nona neptalim vltima da⸗</line>
        <line lrx="3994" lry="4834" ulx="2406" uly="4717">nitis. Et notanduʒ ꝙ bm cõceſſionem terrę</line>
        <line lrx="3993" lry="4944" ulx="2412" uly="4833">pᷣus factaʒ duabus tribubus ⁊ dimidię · et</line>
        <line lrx="3992" lry="5048" ulx="2414" uly="4940">traditionem poſtea factã ſᷣm ſoꝛtes nouem</line>
        <line lrx="3996" lry="5160" ulx="2415" uly="5051">tribubꝰ ⁊ dimidieę· varie quãdoq; loquun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="5597" type="textblock" ulx="2322" uly="5157">
        <line lrx="3995" lry="5271" ulx="2405" uly="5157">tur autoꝛes. Legitur enim ꝙ iudas habuit</line>
        <line lrx="3992" lry="5381" ulx="2322" uly="5263">terram ſine ſoꝛte · 1 ꝙ obtinnit hieruſalẽ·nec</line>
        <line lrx="3993" lry="5495" ulx="2391" uly="5373">potuit inde eicere iebuſęũ quę de cõceſſiõe</line>
        <line lrx="4049" lry="5597" ulx="2360" uly="5478">dicta ſũt. Alibilegitur ꝙ; beniamin poſſedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5713" type="textblock" ulx="855" uly="5495">
        <line lrx="2362" lry="5713" ulx="855" uly="5495">Eceſſit autẽ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="5860" type="textblock" ulx="1030" uly="5708">
        <line lrx="2322" lry="5860" ulx="1030" uly="5708">Aleph ſiliꝰ iephone ad ioſue coꝛam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="5834" type="textblock" ulx="2423" uly="5584">
        <line lrx="3996" lry="5716" ulx="2423" uly="5584">hierlm: q ð de traditione dictum eſt. Iterũ</line>
        <line lrx="3991" lry="5834" ulx="2426" uly="5692">legitur e ioſue locutus eſt ſepteʒ tribubus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3793" lry="6899" type="textblock" ulx="3487" uly="6852">
        <line lrx="3752" lry="6868" ulx="3487" uly="6852">2 MU</line>
        <line lrx="3793" lry="6899" ulx="3621" uly="6866">2⸗;ððð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2742" lry="829" type="textblock" ulx="1091" uly="694">
        <line lrx="2742" lry="829" ulx="1091" uly="694">dicẽs: Aſq;quo toꝛpetis ignauia. Date mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="2459" type="textblock" ulx="942" uly="826">
        <line lrx="2671" lry="941" ulx="1097" uly="826">bi viros qͥ diuidãt vobis terrãꝗ. Cũq; hoc</line>
        <line lrx="2673" lry="1052" ulx="1097" uly="933">oĩbꝰ dixiſſet ſeptẽ tantũ legit᷑ hec dixiſſe · qꝛ</line>
        <line lrx="2674" lry="1164" ulx="1099" uly="1039">dueę tribus ⁊ dimidia terrã ↄceſſam q̃ſi tra</line>
        <line lrx="2675" lry="1272" ulx="1100" uly="1157">Dditã poſſidebãt. Inde ẽ ꝙ h nom en iudea</line>
        <line lrx="2681" lry="1374" ulx="1098" uly="1265">Diuerſis modis accipit᷑. Quãdoq; dicitur</line>
        <line lrx="2680" lry="1494" ulx="1098" uly="1373">iudęa tota terra ꝓmiſſiõis ·  tunc a iudeis</line>
        <line lrx="2682" lry="1605" ulx="942" uly="1482">dicit ſm qð dicit᷑ pompeius iudęam feciſſe</line>
        <line lrx="2695" lry="1703" ulx="1016" uly="1593">tributariã:quãdoq; iudęea tantũ regnũ iu/</line>
        <line lrx="2695" lry="1813" ulx="1099" uly="1700">da · vt ibi. Audiuit ioſeph ꝙ archelaus re/</line>
        <line lrx="2684" lry="1927" ulx="1097" uly="1811">gnaret in iudęa:quandoq; ꝓ ſola ſoꝛte iu-/</line>
        <line lrx="2685" lry="2035" ulx="1096" uly="1922">de · vt ibi. Judęa ⁊ hieruſalem · id eſt ·ſoꝛs iu</line>
        <line lrx="2699" lry="2143" ulx="1098" uly="2026">de ⁊ beniamin. Si g circa hoc ſibi obloqui</line>
        <line lrx="2682" lry="2251" ulx="1099" uly="2140">videntur auctoꝛes. Determinandũ eſt ſᷣm</line>
        <line lrx="2687" lry="2365" ulx="1019" uly="2250">terrã cõceſſam vl traditam. Nam iudas 7</line>
        <line lrx="1878" lry="2459" ulx="1048" uly="2362">effraim maioꝛez bha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="3015" type="textblock" ulx="1099" uly="2468">
        <line lrx="1814" lry="2578" ulx="1102" uly="2468">buerunt conceſſam</line>
        <line lrx="1827" lry="2671" ulx="1100" uly="2578">l traditam. Soli</line>
        <line lrx="1854" lry="2799" ulx="1100" uly="2684">autem duo ioſueet</line>
        <line lrx="1822" lry="2905" ulx="1099" uly="2793">caleph quaſi puile/</line>
        <line lrx="1839" lry="3015" ulx="1102" uly="2903">giati ſine ſoꝛte traʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="2581" type="textblock" ulx="1888" uly="2462">
        <line lrx="2696" lry="2581" ulx="1888" uly="2462">Potuit eſſe vt nunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="3017" type="textblock" ulx="1917" uly="2581">
        <line lrx="2696" lry="2685" ulx="1937" uly="2581">eſt ꝙ in eadeʒ ciuita⸗/</line>
        <line lrx="2693" lry="2774" ulx="1930" uly="2684">te diuerſi babuerũt</line>
        <line lrx="2670" lry="2908" ulx="1930" uly="2794">quod ſui iuris erat·</line>
        <line lrx="2686" lry="3017" ulx="1917" uly="2907">quod fere in ſingulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="3231" type="textblock" ulx="1100" uly="3015">
        <line lrx="2613" lry="3120" ulx="1100" uly="3015">babuerũt. Caleph videmus fierri.</line>
        <line lrx="2567" lry="3231" ulx="1106" uly="3123">ebꝛõ habuit. Joſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="3562" type="textblock" ulx="1034" uly="3225">
        <line lrx="2750" lry="3360" ulx="1100" uly="3225">tamnatha vl tqnaſara ⁊ etiã ſichẽ m ioſe/</line>
        <line lrx="2745" lry="3462" ulx="1034" uly="3337">pbũ. Mac ptẽ elegit ſibiioſue poſt diſtribu</line>
        <line lrx="2732" lry="3562" ulx="1102" uly="3449">tionẽ oĩbꝰfactam tanq; bonus diſpenſatoꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="3669" type="textblock" ulx="1100" uly="3556">
        <line lrx="2692" lry="3669" ulx="1100" uly="3556">Sed et leuitis ſeparauit qᷓdraginta ⁊ octo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="3784" type="textblock" ulx="1103" uly="3669">
        <line lrx="2744" lry="3784" ulx="1103" uly="3669">ciuitates ad inhabitandũ:quaꝝ decẽ pus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="4766" type="textblock" ulx="1085" uly="3779">
        <line lrx="2697" lry="3892" ulx="1103" uly="3779">acceperant in amoꝛręa. De reliqͥs triginta</line>
        <line lrx="2692" lry="3996" ulx="1087" uly="3888">octo tres ↄſtituit ciuitates refugij· ebꝛon de</line>
        <line lrx="2696" lry="4106" ulx="1103" uly="3996">iuda ·ſichem exeffraim · de neptalim cedes.</line>
        <line lrx="2701" lry="4215" ulx="1085" uly="4106">Tüc locuti ſũt filij ioſeph ad ioſue. Qur de/</line>
        <line lrx="2703" lry="4326" ulx="1103" uly="4202">diſti nob q̃ſi poſſeſſionẽ vniꝰ funiculi cũ ſi/</line>
        <line lrx="2697" lry="4438" ulx="1104" uly="4324">mus tantę multitudiniſ: Rñditq; ioſue ad</line>
        <line lrx="2702" lry="4549" ulx="1106" uly="4429">effraim 1 manaſſe. DPopulꝰmultꝰ es ⁊ foꝛt.</line>
        <line lrx="2699" lry="4654" ulx="1106" uly="4542">nõ eris cõtẽtus ſoꝛte tua ·ſ̊ trãſibis ad mõ</line>
        <line lrx="2693" lry="4766" ulx="1106" uly="4655">tem · ⁊ poteris vltra terminos terrę ꝓmiſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="5784" type="textblock" ulx="1076" uly="4763">
        <line lrx="2653" lry="4875" ulx="1107" uly="4763">nis ꝓcedere ⁊ parare tibi lorum.,.</line>
        <line lrx="2696" lry="5101" ulx="1076" uly="4781">ſcei uis axedatis a patre ca</line>
        <line lrx="2606" lry="5128" ulx="1149" uly="4897">eph. 2 ꝗpitulum. XxIIII.</line>
        <line lrx="2674" lry="5335" ulx="1107" uly="5133">AJBD tcẽpoꝛe aſcẽ/</line>
        <line lrx="2694" lry="5458" ulx="1426" uly="5337">dit caleph in terrã ſibi traditã ⁊ P</line>
        <line lrx="2698" lry="5547" ulx="1095" uly="5446">cuſſit in ebꝛon tres filios enoch·⁊ aſcẽdens</line>
        <line lrx="2694" lry="5670" ulx="1098" uly="5554">inde obſedit ciuitatẽ dabir. ꝗᷓ̃ pus vocaba</line>
        <line lrx="2695" lry="5784" ulx="1110" uly="5665">tur cariathſepher.id ẽciuitas litteraꝝ. Ci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="4577" type="textblock" ulx="2760" uly="4311">
        <line lrx="4409" lry="4577" ulx="2760" uly="4311">Gere itu duarum tribuũ et dimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="1043" type="textblock" ulx="2823" uly="697">
        <line lrx="4364" lry="840" ulx="2823" uly="697">ues enĩ eius ſcripto In paralipomenon</line>
        <line lrx="4402" lry="926" ulx="2823" uly="824">res erãt. Quã cũ in ðꝛ ebꝛon cariathia/</line>
        <line lrx="4403" lry="1043" ulx="2826" uly="929">ueniſſet munitã ait: rim·id eſt· ciuitas ſil⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="1155" type="textblock" ulx="2825" uly="1040">
        <line lrx="4425" lry="1155" ulx="2825" uly="1040">Qui pᷣmꝰ ꝑcuſſerit narũ· vel cariathba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="1696" type="textblock" ulx="2826" uly="1152">
        <line lrx="4406" lry="1259" ulx="2827" uly="1152">vꝛbem hãc ⁊ ceperit al ·id eſt· ciuitas mu⸗</line>
        <line lrx="4229" lry="1371" ulx="2826" uly="1258">da bo ei axam filiaz ſcaꝝ vll viroꝛũ.</line>
        <line lrx="4277" lry="1475" ulx="2832" uly="1370">meã vxoꝛem cuʒ ea</line>
        <line lrx="4401" lry="1591" ulx="2830" uly="1479">Et cepit eaʒ othoniel filius cenem:frater ca⸗</line>
        <line lrx="4400" lry="1696" ulx="2833" uly="1587">leph iunioꝛ eo. Erant auteʒ vterini fratres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="1828" type="textblock" ulx="2830" uly="1698">
        <line lrx="4423" lry="1828" ulx="2830" uly="1698">tantũ. Maʒ ille filiꝰiephone · iſte vero filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3560" lry="1896" type="textblock" ulx="2830" uly="1807">
        <line lrx="3560" lry="1896" ulx="2830" uly="1807">cenem dicit᷑· niſi foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="2035" type="textblock" ulx="2831" uly="1897">
        <line lrx="4404" lry="2035" ulx="2831" uly="1897">te pater eoꝛũ bino- Hecnota determĩat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="2141" type="textblock" ulx="2832" uly="2024">
        <line lrx="4427" lry="2141" ulx="2832" uly="2024">mius fuerit. Dedit obiectionẽ ꝗ de eo fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="2248" type="textblock" ulx="2830" uly="2138">
        <line lrx="4404" lry="2248" ulx="2830" uly="2138">itaq; caleph filiam eri põt · ⁊ caleph ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="2472" type="textblock" ulx="2831" uly="2246">
        <line lrx="4429" lry="2376" ulx="2831" uly="2246">ſuã axam fratri ſuo uiabat legi iam datę</line>
        <line lrx="4432" lry="2472" ulx="2832" uly="2358">in vxoꝛẽ. Quę cum dando fratri nepoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2678" type="textblock" ulx="2831" uly="2463">
        <line lrx="4271" lry="2575" ulx="2834" uly="2463">pergeret cũ viro ad ſuo filiam ſuam.</line>
        <line lrx="4254" lry="2678" ulx="2831" uly="2576">vꝛbem traditaʒ ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="2797" type="textblock" ulx="2835" uly="2684">
        <line lrx="4470" lry="2797" ulx="2835" uly="2684">ſuaſa ẽ a viro ſuo vt peteret a pꝛe ſuo agrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="3007" type="textblock" ulx="2827" uly="2794">
        <line lrx="4414" lry="2923" ulx="2827" uly="2794">ĩ conuallibꝰ. Suſpirauitq; ⁊ fleuit vt ſede⸗/</line>
        <line lrx="3670" lry="3007" ulx="2835" uly="2902">bat ĩ aſino. Cui co⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="3232" type="textblock" ulx="2836" uly="2966">
        <line lrx="4423" lry="3147" ulx="2836" uly="2966">leph Quid habes ĩ Mota ꝙ caleph ma⸗</line>
        <line lrx="4547" lry="3232" ulx="2837" uly="3122">qt. At illa: Oa mi/ luit uare votũ ſuuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="3346" type="textblock" ulx="2838" uly="3235">
        <line lrx="4414" lry="3346" ulx="2838" uly="3235">hi bñdictionẽ. Ter q; legeʒ · ꝗ interdicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="3446" type="textblock" ulx="2836" uly="3345">
        <line lrx="4431" lry="3446" ulx="2836" uly="3345">rã arẽtẽ dediſti mi- matrimoniũ cũ filia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="4325" type="textblock" ulx="2831" uly="3450">
        <line lrx="4422" lry="3561" ulx="2839" uly="3450">hi iũge et irriguaz. fratris niſi foꝛte lexĩ-</line>
        <line lrx="4415" lry="3670" ulx="2837" uly="3562">Deditq; caleph ei telligat᷑ de filia fratił</line>
        <line lrx="4393" lry="3788" ulx="2834" uly="3675">irriguũ ſuperiꝰ et ir· ex patre.</line>
        <line lrx="4347" lry="3891" ulx="2831" uly="3784">riguum inferiꝰ·id</line>
        <line lrx="4404" lry="4001" ulx="2839" uly="3890">agros irriguos cir- Lxx. Redemptioneʒ</line>
        <line lrx="4410" lry="4110" ulx="2839" uly="3999">ca ciuitatẽ ab oꝛiẽte excelſaꝝ æedẽptio/</line>
        <line lrx="4413" lry="4207" ulx="2843" uly="4111">7 occidente. nẽ humiliuʒ ſubau⸗/</line>
        <line lrx="4259" lry="4325" ulx="3648" uly="4222">di flnentonx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="4606" type="textblock" ulx="2842" uly="4460">
        <line lrx="3981" lry="4606" ulx="2842" uly="4460">die. ¶Capituluʒ. xV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="4999" type="textblock" ulx="2842" uly="4793">
        <line lrx="4412" lry="4912" ulx="2899" uly="4793">cum iam quartuſdecimus tranſiſ-</line>
        <line lrx="3153" lry="4999" ulx="2842" uly="4911">ſet ãnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="5769" type="textblock" ulx="2839" uly="5127">
        <line lrx="4420" lry="5238" ulx="2843" uly="5127">ſes famulꝰ dei.Et qꝛ dedit dñs fratribꝰ ve/</line>
        <line lrx="4408" lry="5346" ulx="2844" uly="5230">ſtris quietẽ:rentimini ad terrã poſſeſſionis</line>
        <line lrx="4412" lry="5460" ulx="2842" uly="5344">Veſtrę · ita dũtaxat· vt cuſtodiatis legem dei</line>
        <line lrx="4410" lry="5568" ulx="2843" uly="5460"> colatis eum nec eatis poſt deos alienos:qꝛ</line>
        <line lrx="4413" lry="5682" ulx="2842" uly="5557">arcam et tabernaculum non habebitis. Fra</line>
        <line lrx="4401" lry="5769" ulx="2839" uly="5676">tres ſumus et ſerui vnius dei ·licet ĩteriecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="5128" type="textblock" ulx="2843" uly="4907">
        <line lrx="4469" lry="5038" ulx="2920" uly="4907">tqnus · dixit ruben ioſue  gad ⁊ dimidie</line>
        <line lrx="4437" lry="5128" ulx="2843" uly="5020">tribui manaſſe.Feciſtis ꝗᷓ pcepit vob moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1312" type="textblock" ulx="4844" uly="623">
        <line lrx="5066" lry="754" ulx="4844" uly="623">gunineſch</line>
        <line lrx="5066" lry="859" ulx="4848" uly="733">dits dinic</line>
        <line lrx="5058" lry="974" ulx="4851" uly="849">ſerun L</line>
        <line lrx="5066" lry="1090" ulx="4855" uly="969">looionann</line>
        <line lrx="5066" lry="1196" ulx="4892" uly="1068">gentt iſn</line>
        <line lrx="5066" lry="1312" ulx="4860" uly="1186">fiiſgoi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="1424" type="textblock" ulx="4810" uly="1302">
        <line lrx="5063" lry="1424" ulx="4810" uly="1302">taontrinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4632" type="textblock" ulx="4844" uly="1414">
        <line lrx="5062" lry="1542" ulx="4848" uly="1414">gininin,</line>
        <line lrx="5066" lry="1643" ulx="4846" uly="1514">noniinoft</line>
        <line lrx="5066" lry="1755" ulx="4847" uly="1644">Gckturchie</line>
        <line lrx="5066" lry="1862" ulx="4846" uly="1741">ſcpilentill</line>
        <line lrx="5066" lry="1963" ulx="4844" uly="1866">gancigtame</line>
        <line lrx="5066" lry="2093" ulx="4845" uly="1968">degifiani</line>
        <line lrx="5066" lry="2200" ulx="4851" uly="2084">aepleilue</line>
        <line lrx="5064" lry="2315" ulx="4859" uly="2189">gpodnont</line>
        <line lrx="5066" lry="2401" ulx="4864" uly="2323">erat Nus</line>
        <line lrx="5066" lry="2534" ulx="4866" uly="2419">priſentum</line>
        <line lrx="5066" lry="2624" ulx="4857" uly="2525">ſusck en</line>
        <line lrx="5066" lry="2749" ulx="4851" uly="2641">lognioſtrn</line>
        <line lrx="5066" lry="2855" ulx="4848" uly="2747">ſoCurrel</line>
        <line lrx="5066" lry="2978" ulx="4851" uly="2864">Cfiantesn</line>
        <line lrx="5064" lry="3082" ulx="4853" uly="2972">icpoerüt.</line>
        <line lrx="5066" lry="3196" ulx="4860" uly="3081">gin Wipe</line>
        <line lrx="5066" lry="3287" ulx="4862" uly="3221">nenecnus</line>
        <line lrx="5066" lry="3417" ulx="4872" uly="3310">gicpobis:</line>
        <line lrx="5066" lry="3509" ulx="4882" uly="3419">Wwn.</line>
        <line lrx="5066" lry="3626" ulx="4897" uly="3530">wo</line>
        <line lrx="5066" lry="3751" ulx="4903" uly="3633">ſgiücge</line>
        <line lrx="5066" lry="3841" ulx="4899" uly="3750">Vobiſeun</line>
        <line lrx="5066" lry="3953" ulx="4889" uly="3857">Krciren</line>
        <line lrx="5066" lry="4097" ulx="4880" uly="3971">luuguen</line>
        <line lrx="5066" lry="4199" ulx="4860" uly="4084">meſe</line>
        <line lrx="5066" lry="4301" ulx="4856" uly="4195">lusdñn</line>
        <line lrx="5060" lry="4425" ulx="4854" uly="4300">tun. G⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4529" ulx="4854" uly="4413">mnieſewe⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4632" ulx="4854" uly="4523">itfliite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4743" type="textblock" ulx="4830" uly="4642">
        <line lrx="5066" lry="4743" ulx="4830" uly="4642">oglludloco</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="275" lry="846" ulx="0" uly="748">1 bron and.</line>
        <line lrx="278" lry="1006" ulx="0" uly="880">Hwricckatigg</line>
        <line lrx="281" lry="1115" ulx="0" uly="999">und Miannicen</line>
        <line lrx="283" lry="1233" ulx="2" uly="1114">E bantun,</line>
        <line lrx="231" lry="1328" ulx="14" uly="1226">Nyini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="279" lry="1566" ulx="0" uly="1431">Uns mfme</line>
        <line lrx="278" lry="1672" ulx="0" uly="1570">uteznmnnfing</line>
        <line lrx="276" lry="1784" ulx="0" uly="1662">onihewſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2563" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="281" lry="2009" ulx="18" uly="1885">hemmmit</line>
        <line lrx="277" lry="2130" ulx="7" uly="2010">oienaniid⸗</line>
        <line lrx="277" lry="2242" ulx="0" uly="2133">npot 7Tllgbt</line>
        <line lrx="282" lry="2346" ulx="0" uly="2239">bgtlegian d</line>
        <line lrx="284" lry="2472" ulx="0" uly="2348">nco fiminnn</line>
        <line lrx="245" lry="2563" ulx="0" uly="2464">ofliam ſan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="2810">
        <line lrx="293" lry="2908" ulx="0" uly="2810">ugſterdid</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3829" type="textblock" ulx="0" uly="3034">
        <line lrx="284" lry="3142" ulx="11" uly="3034">Kugauepb</line>
        <line lrx="289" lry="3236" ulx="3" uly="3140">lutfunewiüſu</line>
        <line lrx="295" lry="3368" ulx="0" uly="3255">Glegi glunmin</line>
        <line lrx="293" lry="3465" ulx="0" uly="3369">nammnoni di tli</line>
        <line lrx="293" lry="3581" ulx="0" uly="3478">msni ſonelei</line>
        <line lrx="290" lry="3707" ulx="0" uly="3593">Algr Kfiaftn</line>
        <line lrx="124" lry="3829" ulx="1" uly="3738">tprne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4160" type="textblock" ulx="0" uly="3936">
        <line lrx="268" lry="4052" ulx="0" uly="3936">1n. Dedenher</line>
        <line lrx="275" lry="4160" ulx="26" uly="4051">rln hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4380" type="textblock" ulx="40" uly="4297">
        <line lrx="171" lry="4338" ulx="68" uly="4297">V</line>
        <line lrx="262" lry="4380" ulx="40" uly="4317">D . 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4510" type="textblock" ulx="0" uly="4379">
        <line lrx="273" lry="4510" ulx="0" uly="4379">mnmiadent</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4864" type="textblock" ulx="0" uly="4550">
        <line lrx="106" lry="4669" ulx="0" uly="4550">.</line>
        <line lrx="267" lry="4864" ulx="14" uly="4663">lenpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4992" type="textblock" ulx="0" uly="4836">
        <line lrx="279" lry="4992" ulx="0" uly="4836">nuen nul</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="5099" type="textblock" ulx="3" uly="4955">
        <line lrx="314" lry="5099" ulx="3" uly="4955">irtgtmind</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5223" type="textblock" ulx="8" uly="5083">
        <line lrx="284" lry="5223" ulx="8" uly="5083">5 iupt wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5551" type="textblock" ulx="0" uly="5417">
        <line lrx="277" lry="5551" ulx="0" uly="5417">cinsbhnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="5892" type="textblock" ulx="0" uly="5531">
        <line lrx="306" lry="5663" ulx="20" uly="5531">ros ini/</line>
        <line lrx="272" lry="5781" ulx="0" uly="5641">onhaliß/,</line>
        <line lrx="269" lry="5892" ulx="0" uly="5750">nilitimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="4251" type="textblock" ulx="247" uly="4165">
        <line lrx="324" lry="4251" ulx="247" uly="4165">6 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="794" type="textblock" ulx="601" uly="676">
        <line lrx="2171" lry="794" ulx="601" uly="676">flumine ſeparentur. In multa ſubſtãtia re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="896" type="textblock" ulx="565" uly="784">
        <line lrx="2178" lry="896" ulx="565" uly="784">Ditis· diuidite eam cum fratribus qͥ reman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1669" type="textblock" ulx="605" uly="897">
        <line lrx="2180" lry="1010" ulx="605" uly="897">ſerunt Qui reuertentes venerunt ad tumu</line>
        <line lrx="2180" lry="1113" ulx="607" uly="1009">los ioꝛdanis.Sic enim dictus eſt locus per</line>
        <line lrx="2190" lry="1238" ulx="611" uly="1112">quem trãſierunt :alius per quem trãſierũt</line>
        <line lrx="2180" lry="1344" ulx="607" uly="1224">filij iſrael diciturvada ioꝛdanis.Et ędifica</line>
        <line lrx="2191" lry="1448" ulx="609" uly="1334">uerunt iuxta ioꝛdanem altare infinitę ma/</line>
        <line lrx="2197" lry="1564" ulx="607" uly="1445">gnitudinis vocãtes hoc nomine illud. Te/</line>
        <line lrx="2187" lry="1669" ulx="606" uly="1552">ſtimoniũ noſtrum ꝙ dominus ipſe eſt deus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1776" type="textblock" ulx="610" uly="1661">
        <line lrx="2242" lry="1776" ulx="610" uly="1661">Uideturq; ioſephus velle ꝙ altari ſuperin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1992" type="textblock" ulx="608" uly="1773">
        <line lrx="2184" lry="1890" ulx="608" uly="1773">ſcripſiſſent illud.Cunq; rediſſentad ꝓpꝛia:</line>
        <line lrx="2189" lry="1992" ulx="608" uly="1880">nunciatum eſt ioſue ⁊ his qui remanſerant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="2115" type="textblock" ulx="610" uly="1987">
        <line lrx="2239" lry="2115" ulx="610" uly="1987">de edificatiõe altaris · ⁊ arbitrati ſunt illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2331" type="textblock" ulx="611" uly="2102">
        <line lrx="2183" lry="2221" ulx="611" uly="2102">erexiſſe illud · vt imolarẽt ſuper eo victimas</line>
        <line lrx="2197" lry="2331" ulx="616" uly="2206">quod non licebatniſi ſuper altare qd ſtatu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2420" type="textblock" ulx="545" uly="2309">
        <line lrx="2215" lry="2420" ulx="545" uly="2309">erat deus antetabernaculum. Cunq; arri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2870" type="textblock" ulx="613" uly="2416">
        <line lrx="2206" lry="2549" ulx="616" uly="2416">pniſſent arma vt delerent eos de cõſilio miſ</line>
        <line lrx="2209" lry="2652" ulx="614" uly="2533">ſus eſt ad eos finees · ⁊ decem honoꝛati cum</line>
        <line lrx="2185" lry="2763" ulx="616" uly="2638">eo qui dixerunt ad eos:Que ẽ iſta trãſgrel</line>
        <line lrx="2209" lry="2870" ulx="613" uly="2747">ſio: Cur reliquiſtis deũ iſrael et cultum eiꝰ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3205" type="textblock" ulx="615" uly="2857">
        <line lrx="2214" lry="2989" ulx="615" uly="2857">edificantes vobis altare ſacnlegum: At il/</line>
        <line lrx="2198" lry="3095" ulx="616" uly="2969">li reſpõderũt: Abſit a nobis h̊ ſcelus· alio/</line>
        <line lrx="2270" lry="3205" ulx="621" uly="3079">quin deꝰipſe quęrat et iudicet. Sed timui-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3422" type="textblock" ulx="619" uly="3189">
        <line lrx="2188" lry="3313" ulx="619" uly="3189">mus ne cras dicerent filij veſtri filijs noſtris</line>
        <line lrx="2200" lry="3422" ulx="624" uly="3301">quid vobis ⁊ nobis. Quid vobis ⁊ domi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3522" type="textblock" ulx="587" uly="3403">
        <line lrx="2200" lry="3522" ulx="587" uly="3403">no deo iſrael: Terminũ poſuit dñs ĩternos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="4080" type="textblock" ulx="627" uly="3509">
        <line lrx="2204" lry="3635" ulx="631" uly="3509">7 vos. Quãobꝛem memoꝛiale h̊ ereximus ĩ</line>
        <line lrx="2202" lry="3744" ulx="632" uly="3623">ſignũ · quoniã fratres veſtri ſumꝰ. ⁊ deicoleę</line>
        <line lrx="2217" lry="3848" ulx="627" uly="3727">vobiſcum. His auditis placatus eſt finees</line>
        <line lrx="2206" lry="3961" ulx="629" uly="3827">Et cũ retuliſſet vrba bec ad omnẽ populũ</line>
        <line lrx="2209" lry="4080" ulx="629" uly="3946">laudauerunt deũ. Mic videtur qbuſdaʒ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4857" type="textblock" ulx="479" uly="4060">
        <line lrx="2166" lry="4178" ulx="620" uly="4060">ctum eſſe quod legitur in libꝛo ſludicũ ꝙ a⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="4293" ulx="620" uly="4087">gelus dñi tranſierit de galgala ad locuʒ ſi⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="4402" ulx="584" uly="4278">tium. Sʒ qꝛ potius videtur auguſtino hoc</line>
        <line lrx="2271" lry="4508" ulx="630" uly="4385">factũ eſſe poſt moꝛtẽ ioſue:non enĩ auſi fue-</line>
        <line lrx="2207" lry="4622" ulx="479" uly="4503">rfüt filij iſrt eo viuẽte aperte recedere a deo;</line>
        <line lrx="2270" lry="4721" ulx="633" uly="4611">nos illud loco ſuo explicabimus.</line>
        <line lrx="2309" lry="4857" ulx="532" uly="4716">¶ De federe quod ſtatuit populusꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="4970" type="textblock" ulx="637" uly="4844">
        <line lrx="2074" lry="4970" ulx="637" uly="4844">ad deum. ¶ Lapitulum.xVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="5182" type="textblock" ulx="1039" uly="4986">
        <line lrx="2210" lry="5182" ulx="1039" uly="4986">Boluto aut ez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="5398" type="textblock" ulx="613" uly="5149">
        <line lrx="2218" lry="5398" ulx="613" uly="5149">„ unltote wꝛec reganiriolue oẽʒz</line>
        <line lrx="953" lry="5388" ulx="683" uly="5298">ſrkin ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="5632" type="textblock" ulx="663" uly="5296">
        <line lrx="2228" lry="5431" ulx="908" uly="5296">ichim  1 ait: Ego hodie ingredioꝛ vi/</line>
        <line lrx="2229" lry="5538" ulx="663" uly="5405">am vniuerſeę carnis·⁊ ſcio vos ꝓnos ad ir/</line>
        <line lrx="2225" lry="5632" ulx="663" uly="5518">ritãdũ deũ. Eligite hodie qðᷣ placetcui po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5758" type="textblock" ulx="582" uly="5621">
        <line lrx="2226" lry="5758" ulx="582" uly="5621">tiſſimũ ſeruire debeatis · vtrũ dijs quibꝰ?ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="597" type="textblock" ulx="2018" uly="559">
        <line lrx="2375" lry="597" ulx="2018" uly="559">sesbee⸗ .———NGK</line>
      </zone>
      <zone lrx="3895" lry="907" type="textblock" ulx="2266" uly="674">
        <line lrx="3895" lry="803" ulx="2266" uly="674">nierũt pꝛes noſtri in meſopotamia: an dijs</line>
        <line lrx="3895" lry="907" ulx="2274" uly="798">amoꝛręoꝝ in quoꝛuʒ terra habitatis: ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3910" lry="1554" type="textblock" ulx="2333" uly="900">
        <line lrx="3901" lry="1014" ulx="2333" uly="900">aũt ⁊ domus mea ſeruiemꝰ dño.Et ait ꝓplłs</line>
        <line lrx="3901" lry="1114" ulx="2334" uly="1003">Dño ſeruiemusabſit vt ab eo recedamus.</line>
        <line lrx="3906" lry="1227" ulx="2334" uly="1116">Et dixit ioſue: Teſtes vos eſtis⸗qꝛ hodie</line>
        <line lrx="3904" lry="1336" ulx="2335" uly="1222">elegiſtis vob dñm. Er reſpõderũt: Teſtes</line>
        <line lrx="3907" lry="1441" ulx="2335" uly="1330">ſumꝰ.Et aſcenderũt in ſylo · vt ſtarent coꝛã</line>
        <line lrx="3910" lry="1554" ulx="2336" uly="1440">dño. Percuſſitq; populus ĩ die illa fedus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3937" lry="1659" type="textblock" ulx="2335" uly="1546">
        <line lrx="3937" lry="1659" ulx="2335" uly="1546">cum dño et in ſignum fęderis effudit ioſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3922" lry="1772" type="textblock" ulx="2334" uly="1652">
        <line lrx="3922" lry="1772" ulx="2334" uly="1652">aquã ſuꝑ terrã. Moꝛs erat gentib ĩ ſignuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="1879" type="textblock" ulx="2336" uly="1768">
        <line lrx="3939" lry="1879" ulx="2336" uly="1768">⁊Trobur fęderis initi:ſanguinẽ ſuillũ effun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3918" lry="1985" type="textblock" ulx="2336" uly="1869">
        <line lrx="3918" lry="1985" ulx="2336" uly="1869">dere · quaſi diceret. Sic effũdetur ſanguis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="2097" type="textblock" ulx="2335" uly="1982">
        <line lrx="3938" lry="2097" ulx="2335" uly="1982">illius qui violauerit hoc fęedus. Hebꝛei ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3918" lry="2205" type="textblock" ulx="2333" uly="2097">
        <line lrx="3918" lry="2205" ulx="2333" uly="2097">ro aquam fundentes atrocioꝛem pęnaʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="2312" type="textblock" ulx="2337" uly="2200">
        <line lrx="3992" lry="2312" ulx="2337" uly="2200">violatoꝛẽ iudicabãt.Alij enĩ liquoꝛes non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3931" lry="2531" type="textblock" ulx="2336" uly="2308">
        <line lrx="3931" lry="2418" ulx="2336" uly="2308">effundũt᷑ de vaſe:quin aliqð veſtigium ſui</line>
        <line lrx="3924" lry="2531" ulx="2338" uly="2420">in eo relinquãt. Solus aquę liquoꝛ ꝓꝛſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="2638" type="textblock" ulx="2339" uly="2527">
        <line lrx="3965" lry="2638" ulx="2339" uly="2527">effunditur. Quod faciebant hebꝛei in fede</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="3291" type="textblock" ulx="2338" uly="2635">
        <line lrx="3924" lry="2747" ulx="2338" uly="2635">re inito cum dñoquaſi dicerent: Mõ ſoluʒ</line>
        <line lrx="3922" lry="2861" ulx="2341" uly="2745">violatoꝛ huius fęderis peribitłſicut ĩ alijs</line>
        <line lrx="3934" lry="2969" ulx="2342" uly="2857">fit federibus:ſed tota ꝓgenies eius peribit</line>
        <line lrx="3923" lry="3073" ulx="2342" uly="2967">cum eo vt nullum veſtigium eius aꝓpareat</line>
        <line lrx="3918" lry="3184" ulx="2342" uly="3067">ſuperterrã. Scripſitq; ioſue in die illa ver</line>
        <line lrx="3912" lry="3291" ulx="2344" uly="3179">ba ̊ in voluminelegis dei·id eſt· in libꝛo h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="3401" type="textblock" ulx="2308" uly="3293">
        <line lrx="3942" lry="3401" ulx="2308" uly="3293">et tulit lapidem pergrandem· poſuitq; eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3932" lry="3732" type="textblock" ulx="2342" uly="3397">
        <line lrx="3924" lry="3530" ulx="2346" uly="3397">ſubter quercum quę erat ante ſanctuariuʒ</line>
        <line lrx="3930" lry="3629" ulx="2342" uly="3507">domini · et ait: En lapis iſte erit vobis ĩ teſti</line>
        <line lrx="3932" lry="3732" ulx="2349" uly="3612">moniũ. Solebant enim veteres huiuſmo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="3839" type="textblock" ulx="2349" uly="3725">
        <line lrx="3952" lry="3839" ulx="2349" uly="3725">di durabilia erigere · vt ſui dinturnitate pop</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="3953" type="textblock" ulx="2351" uly="3838">
        <line lrx="3976" lry="3953" ulx="2351" uly="3838">ſteris initum fedus in memoꝛiam reuoca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3918" lry="4057" type="textblock" ulx="2352" uly="3944">
        <line lrx="3918" lry="4057" ulx="2352" uly="3944">rent. Dimiſitq; ioſue populuʒ ſingulos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="4173" type="textblock" ulx="2340" uly="4061">
        <line lrx="3540" lry="4173" ulx="2340" uly="4061">poſſeſſionem ſuam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="4190" type="textblock" ulx="2831" uly="4172">
        <line lrx="2977" lry="4190" ulx="2831" uly="4172">. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3711" lry="4290" type="textblock" ulx="2342" uly="4145">
        <line lrx="3711" lry="4290" ulx="2342" uly="4145">¶ Demoꝛte ioſue et eleaʒar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3307" lry="4421" type="textblock" ulx="2511" uly="4293">
        <line lrx="3307" lry="4421" ulx="2511" uly="4293">Lapituluz. XxVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="4862" type="textblock" ulx="2349" uly="4637">
        <line lrx="3931" lry="4749" ulx="2349" uly="4637">— us ẽ ioſue cũ eẽt cẽtũ ⁊ decẽ ãnoꝝ.</line>
        <line lrx="3947" lry="4862" ulx="2373" uly="4737">Quadraginta q̃ttuoꝛ ãnoꝝ erat cũ acceſſiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="4968" type="textblock" ulx="2278" uly="4850">
        <line lrx="3938" lry="4968" ulx="2278" uly="4850">ſet ad moyſen et qᷓdraginta anis ſeruiuit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="5191" type="textblock" ulx="2354" uly="4959">
        <line lrx="3942" lry="5078" ulx="2354" uly="4959">ĩ deſerto. Ex qͥ colligit᷑ ꝙ vigintiſex ãnis re/</line>
        <line lrx="3936" lry="5191" ulx="2354" uly="5073">xit populũ tranſioꝛdanẽ:⁊ ſepelierunt eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="5297" type="textblock" ulx="2344" uly="5179">
        <line lrx="3934" lry="5297" ulx="2344" uly="5179">in tamnaſſara que ſita eſt in monte effraim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3537" lry="5415" type="textblock" ulx="2366" uly="5299">
        <line lrx="3537" lry="5415" ulx="2366" uly="5299">Elea car q; moꝛtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="5513" type="textblock" ulx="2368" uly="5391">
        <line lrx="4004" lry="5513" ulx="2368" uly="5391">us eſt  et ſepelierunt Gabaa finees bpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="5622" type="textblock" ulx="2372" uly="5518">
        <line lrx="3076" lry="5622" ulx="2372" uly="5518">eum ĩ gabaa finees</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="5745" type="textblock" ulx="2374" uly="5601">
        <line lrx="3941" lry="5745" ulx="2374" uly="5601">⁊filij eiꝰ quę data ẽ tatis a finees ibi ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="5605" type="textblock" ulx="3170" uly="5497">
        <line lrx="4015" lry="5605" ulx="3170" uly="5497">teſt eſſe nomen ciui ⸗/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4500" lry="887" type="textblock" ulx="3481" uly="648">
        <line lrx="4500" lry="887" ulx="3481" uly="648">Iber indi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="1232" type="textblock" ulx="1131" uly="661">
        <line lrx="2711" lry="781" ulx="1133" uly="661">ei in monte effraim pulto⸗ vl oſſunt eſſe</line>
        <line lrx="2516" lry="905" ulx="1131" uly="782">qui ſncceſſit patri ĩ duę dictiones.</line>
        <line lrx="2429" lry="1026" ulx="1131" uly="903">ſacerdotunm.</line>
        <line lrx="2683" lry="1114" ulx="1710" uly="1003">ncidentia.</line>
        <line lrx="2718" lry="1232" ulx="1315" uly="1121">n diebus ioſue erictonius pᷣmus iũxit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="1359" type="textblock" ulx="1138" uly="1235">
        <line lrx="2748" lry="1359" ulx="1138" uly="1235">quadrigam in gręcia· erat quippe apud ali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="1573" type="textblock" ulx="1135" uly="1345">
        <line lrx="2720" lry="1472" ulx="1135" uly="1345">as natiões. Buſiris tyrannideʒ exercuit in</line>
        <line lrx="2718" lry="1573" ulx="1137" uly="1455">hoſpites · fenix⁊ cathmus de thebis ęgypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="1898" type="textblock" ulx="1132" uly="1560">
        <line lrx="2744" lry="1676" ulx="1134" uly="1560">rum in ſyriam pꝛofecti:in regione thiri ⁊ ſi/</line>
        <line lrx="2746" lry="1797" ulx="1132" uly="1671">donis regnauerunt. Sed cathmo receden/</line>
        <line lrx="2722" lry="1898" ulx="1135" uly="1783">te in greciã:terra a phenice phenica dicta ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="2342" type="textblock" ulx="1057" uly="1891">
        <line lrx="2707" lry="2006" ulx="1135" uly="1891">Europe filię phenicis iupiter mixtus ẽ Da</line>
        <line lrx="2720" lry="2117" ulx="1134" uly="2001">naus ꝑ quinquaginta filias· qnqua ginta</line>
        <line lrx="2723" lry="2224" ulx="1134" uly="2109">filios egiſci fratris ſui interfecit · vno tantũ</line>
        <line lrx="2484" lry="2342" ulx="1057" uly="2224">ſupſtite · qui regnauit poſt eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="2763" type="textblock" ulx="1129" uly="2425">
        <line lrx="2721" lry="2550" ulx="1186" uly="2425">Diſtoꝛia Judicum. cCcg. j.</line>
        <line lrx="2723" lry="2671" ulx="1236" uly="2549">uomodo iudas pugnauit contra chana</line>
        <line lrx="2718" lry="2763" ulx="1129" uly="2672">neum. ca.ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="2989" type="textblock" ulx="1128" uly="2754">
        <line lrx="2299" lry="2873" ulx="1128" uly="2754">Decineis ⁊ trãſgreſſiõe populi.</line>
        <line lrx="2268" lry="2989" ulx="1131" uly="2876">De loco flentium in galgalis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="2906" type="textblock" ulx="2583" uly="2875">
        <line lrx="2700" lry="2906" ulx="2583" uly="2875">„ % *% %</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="4526" type="textblock" ulx="1059" uly="2990">
        <line lrx="2743" lry="3100" ulx="1059" uly="2990">Teothoniele. ca. v.</line>
        <line lrx="2742" lry="3210" ulx="1133" uly="3093">De aiothet ſangar. ca. vj.</line>
        <line lrx="2727" lry="3305" ulx="1133" uly="3196">De delboꝛa et barach · ſyſara · ia hel · ⁊ iabin</line>
        <line lrx="2743" lry="3425" ulx="1131" uly="3316">capitulü.vij.</line>
        <line lrx="2725" lry="3537" ulx="1135" uly="3426">De gedeone. ca.viij.</line>
        <line lrx="2736" lry="3647" ulx="1065" uly="3534">BDeabimelech. cCog.ix.</line>
        <line lrx="2729" lry="3762" ulx="1138" uly="3635">De thola. (cca x.</line>
        <line lrx="2722" lry="3864" ulx="1132" uly="3741">De iair galaadite ⁊ moꝛte eius. ca.xj.</line>
        <line lrx="2718" lry="3976" ulx="1134" uly="3864">De iepte. ca.xij.</line>
        <line lrx="2730" lry="4085" ulx="1134" uly="3974">De abeſſan. ca. vij.</line>
        <line lrx="2728" lry="4196" ulx="1135" uly="4077">De abilon. ca. xiiij.</line>
        <line lrx="2728" lry="4309" ulx="1132" uly="4190">De abdon. ca. xv</line>
        <line lrx="2714" lry="4416" ulx="1133" uly="4294">Deſampſone. ca. xvj</line>
        <line lrx="2731" lry="4526" ulx="1133" uly="4411">MQuõ ſampſon interfecit leonẽ. ca.xvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="4631" type="textblock" ulx="1135" uly="4521">
        <line lrx="2744" lry="4631" ulx="1135" uly="4521">Nuomodo interfecit multos cũ mandibu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="4859" type="textblock" ulx="1135" uly="4633">
        <line lrx="2731" lry="4755" ulx="1135" uly="4633">la aſini. ca. xviij.</line>
        <line lrx="2729" lry="4859" ulx="1136" uly="4738">NQuõ tandẽ deceptꝰ fuit ſampſon. ca.xix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="5423" type="textblock" ulx="1135" uly="4843">
        <line lrx="2728" lry="4967" ulx="1140" uly="4843">Incidentia. ca.xx.</line>
        <line lrx="2726" lry="5083" ulx="1135" uly="4953">De micha. ca.xxj.</line>
        <line lrx="2726" lry="5189" ulx="1137" uly="5062">De vxoꝛeleuite. ca. xxij.</line>
        <line lrx="2600" lry="5423" ulx="1216" uly="5286">Incipit hiſtoꝛia Judicum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="5568" type="textblock" ulx="1191" uly="5382">
        <line lrx="1885" lry="5568" ulx="1191" uly="5382">¶Tapituluz.l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="894" type="textblock" ulx="3052" uly="684">
        <line lrx="3279" lry="894" ulx="3052" uly="684">E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="1549" type="textblock" ulx="2867" uly="880">
        <line lrx="4426" lry="995" ulx="3514" uly="880">cum hebꝛaice ſopthim di</line>
        <line lrx="4431" lry="1101" ulx="3510" uly="993">citur: q iudices deſcribit</line>
        <line lrx="4432" lry="1208" ulx="3514" uly="1099">vſq; ad heliam ſacerdotẽ</line>
        <line lrx="4431" lry="1313" ulx="3501" uly="1214"> ob hoc dicitur iudicum</line>
        <line lrx="4427" lry="1432" ulx="2867" uly="1322">tanq; mat eria. Nidet᷑ tamẽ quibuſdaʒ ab</line>
        <line lrx="4437" lry="1549" ulx="2868" uly="1428">autoꝛibꝰſic nominatꝰ· vt quaſi cronice ſcri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4509" lry="1884" type="textblock" ulx="2868" uly="1540">
        <line lrx="4506" lry="1668" ulx="2872" uly="1540">bendo quiſq; iudicum tempus ſuuʒ ĩ actis</line>
        <line lrx="4455" lry="1778" ulx="2868" uly="1650">redegerit.Quis autem in vnum cõpegerit</line>
        <line lrx="4509" lry="1884" ulx="2870" uly="1758">dubiũ eſt. Dicunt quidaʒꝙ ſamuel · alij ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="2526" type="textblock" ulx="2864" uly="1869">
        <line lrx="4438" lry="1988" ulx="2869" uly="1869">eſdras. ANeriſimiliꝰ videt᷑ ꝙ ecechias qͥ pa/</line>
        <line lrx="4437" lry="2095" ulx="2864" uly="1980">rabolas ſalomonis ⁊ libꝛum regum in vnuʒ</line>
        <line lrx="4436" lry="2200" ulx="2867" uly="2088">collegit.Si quęritur quare ioſue ⁊ moyſes</line>
        <line lrx="4450" lry="2314" ulx="2867" uly="2201">inter iudices nõ annumerent᷑ dicimꝰ. qꝛnõ</line>
        <line lrx="4450" lry="2426" ulx="2867" uly="2305">ſolũ iudicauerũt populũ·ſed ⁊ rexerunt.Cę</line>
        <line lrx="4448" lry="2526" ulx="2867" uly="2420">teri vero nil iuris in pppulo habuerũt · niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="2644" type="textblock" ulx="2868" uly="2524">
        <line lrx="4504" lry="2644" ulx="2868" uly="2524">ꝙ in tribulationibꝰ ſuis cõſilio ⁊ pꝛudentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="2998" type="textblock" ulx="2522" uly="2645">
        <line lrx="3910" lry="2771" ulx="2987" uly="2645">um populus vtebatur. .</line>
        <line lrx="4448" lry="2883" ulx="2522" uly="2661">ca.iij ¶Dus iudas pugnauit cõtra cha</line>
        <line lrx="4448" lry="2998" ulx="2866" uly="2876">naneum. (Capitulum. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="3221" type="textblock" ulx="3214" uly="2998">
        <line lrx="4457" lry="3221" ulx="3214" uly="2998">Tfactuʒ ẽ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4561" lry="3551" type="textblock" ulx="2865" uly="3211">
        <line lrx="4561" lry="3338" ulx="3173" uly="3211">moꝛtem ioſue conſuluit populꝰ* do</line>
        <line lrx="4452" lry="3451" ulx="3293" uly="3333">iees. Quis aſcẽdet ante nos cõ</line>
        <line lrx="4518" lry="3551" ulx="2865" uly="3441">tra chanan eũ · et erit dur belli. Et dixit do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="3661" type="textblock" ulx="2866" uly="3549">
        <line lrx="4451" lry="3661" ulx="2866" uly="3549">miuus Judas:Mon pſonam . ſed tribũ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="3772" type="textblock" ulx="2867" uly="3660">
        <line lrx="4514" lry="3772" ulx="2867" uly="3660">ſignans. Credit᷑ tamen caleph pꝛęfuiſſe wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="4106" type="textblock" ulx="2869" uly="3762">
        <line lrx="4440" lry="3890" ulx="2869" uly="3762">pulo· ſed ꝓ modicitate tempoꝛis nec recto/</line>
        <line lrx="4444" lry="4006" ulx="2869" uly="3884">ribus nec iudicibus annumeratus ẽ. Et ait</line>
        <line lrx="4443" lry="4106" ulx="2869" uly="3986">iudas ſimeoni. ſcende mecũ in Loꝛtẽ meaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="4434" type="textblock" ulx="2812" uly="4103">
        <line lrx="4457" lry="4228" ulx="2812" uly="4103">pugna contra chananęũ· go pergaz te⸗</line>
        <line lrx="4441" lry="4329" ulx="2872" uly="4206">cum in ſoꝛtem tuam. Mon tñ legitur ſimeõ</line>
        <line lrx="4444" lry="4434" ulx="2867" uly="4315">ꝓpꝛiaʒ poſtea habuiſſe ſoꝛtem · ſed ad hęſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="4635" type="textblock" ulx="2870" uly="4429">
        <line lrx="4438" lry="4552" ulx="2870" uly="4429">iudęvt impleretur quod pꝛedixerat iacob</line>
        <line lrx="4443" lry="4635" ulx="2871" uly="4538">de ſim eone ⁊ leui.Diuidam eos in iacob et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="4763" type="textblock" ulx="2872" uly="4650">
        <line lrx="4440" lry="4763" ulx="2872" uly="4650">diſpergam in iſrael. Aſcenderũtq; indas ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="4871" type="textblock" ulx="2873" uly="4755">
        <line lrx="4438" lry="4871" ulx="2873" uly="4755">ſimeon in beſech· ⁊ pcuſſerunt in eo decẽ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="4981" type="textblock" ulx="2871" uly="4864">
        <line lrx="4489" lry="4981" ulx="2871" uly="4864">lia viroꝝ. Cõpꝛehẽdẽteſq; adonibeſech· id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="5094" type="textblock" ulx="2872" uly="4974">
        <line lrx="4444" lry="5094" ulx="2872" uly="4974">· Dñm beſech· adonay enĩ dominũ ſonat · i/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="5198" type="textblock" ulx="2872" uly="5088">
        <line lrx="4472" lry="5198" ulx="2872" uly="5088">ciderunt ſũmitates manuũ et pedum eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="5638" type="textblock" ulx="2869" uly="5195">
        <line lrx="4441" lry="5313" ulx="2880" uly="5195">Habꝛeus tamen ſermo videt᷑ ſonare polli/</line>
        <line lrx="4438" lry="5405" ulx="2871" uly="5302">ces. Quibus ceſis nõ eſt idoneus homo ad</line>
        <line lrx="4436" lry="5513" ulx="2869" uly="5414">arma ferenda. Et ait adonibeſech. Merito</line>
        <line lrx="4439" lry="5638" ulx="2870" uly="5521">patioꝛ h̊ idipſum enĩ fecerã ſeptuagita regi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="5755" type="textblock" ulx="2868" uly="5634">
        <line lrx="4432" lry="5755" ulx="2868" uly="5634">bus qͥ colligebant ſub menſa mea ciboꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3434" type="textblock" ulx="4862" uly="644">
        <line lrx="5066" lry="768" ulx="4868" uly="644">rcigoins⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="882" ulx="4872" uly="776">ſeuntenn</line>
        <line lrx="5066" lry="990" ulx="4876" uly="866">ſbiaconi.</line>
        <line lrx="5066" lry="1092" ulx="4882" uly="973">düeſfl</line>
        <line lrx="5004" lry="1199" ulx="4883" uly="1094">onelu⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1318" ulx="4879" uly="1198">iyſgadt</line>
        <line lrx="5061" lry="1446" ulx="4870" uly="1324">ſGrncn</line>
        <line lrx="5009" lry="1534" ulx="4863" uly="1453">lanngi.</line>
        <line lrx="5066" lry="1636" ulx="4862" uly="1532">wdictitf⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1746" ulx="4864" uly="1641">butonelon</line>
        <line lrx="5066" lry="1858" ulx="4864" uly="1752">bbethiert</line>
        <line lrx="5066" lry="1982" ulx="4863" uly="1866">ibi.</line>
        <line lrx="5066" lry="2088" ulx="4867" uly="1981">Dim. Alit</line>
        <line lrx="5066" lry="2191" ulx="4874" uly="2097">ribi deni</line>
        <line lrx="5066" lry="2313" ulx="4881" uly="2205">neapitule</line>
        <line lrx="5066" lry="2425" ulx="4886" uly="2315">milt</line>
        <line lrx="5066" lry="2523" ulx="4884" uly="2430">Nlicltr.</line>
        <line lrx="5066" lry="2630" ulx="4881" uly="2547">ebioytern</line>
        <line lrx="5066" lry="2761" ulx="4881" uly="2654">Cantinnpe</line>
        <line lrx="5066" lry="2870" ulx="4885" uly="2764">Wlent</line>
        <line lrx="5058" lry="2982" ulx="4897" uly="2875">ſionid</line>
        <line lrx="5066" lry="3091" ulx="4894" uly="2984">Loptind</line>
        <line lrx="5064" lry="3184" ulx="4884" uly="3095">ſubuis</line>
        <line lrx="5066" lry="3315" ulx="4875" uly="3205">loꝛt</line>
        <line lrx="5066" lry="3434" ulx="4905" uly="3324">ecſeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4919" type="textblock" ulx="4869" uly="4013">
        <line lrx="5064" lry="4120" ulx="4895" uly="4013">iden</line>
        <line lrx="5066" lry="4244" ulx="4886" uly="4118">ſybpen</line>
        <line lrx="5066" lry="4328" ulx="4879" uly="4236">tna ſecnt</line>
        <line lrx="5066" lry="4443" ulx="4876" uly="4347">peciofilio</line>
        <line lrx="5066" lry="4572" ulx="4872" uly="4450">beengꝛe</line>
        <line lrx="5066" lry="4686" ulx="4869" uly="4566">lirtoret</line>
        <line lrx="5066" lry="4785" ulx="4872" uly="4679">minträſtn</line>
        <line lrx="5066" lry="4919" ulx="4872" uly="4797">nwwſtiud</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5139" type="textblock" ulx="4807" uly="4902">
        <line lrx="5066" lry="5012" ulx="4807" uly="4902">(äfu</line>
        <line lrx="5066" lry="5139" ulx="4852" uly="5006">löbonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5355" type="textblock" ulx="4890" uly="5144">
        <line lrx="5066" lry="5249" ulx="4946" uly="5144">ſne</line>
        <line lrx="5066" lry="5355" ulx="4890" uly="5226">halgein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="4036" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="32" lry="616" ulx="0" uly="578">2</line>
        <line lrx="276" lry="842" ulx="0" uly="622">ben ld</line>
        <line lrx="243" lry="954" ulx="8" uly="818">RDZ</line>
        <line lrx="243" lry="1063" ulx="0" uly="954">gincic</line>
        <line lrx="286" lry="1178" ulx="0" uly="1058">adbinſine</line>
        <line lrx="288" lry="1307" ulx="0" uly="1157">ediäniin</line>
        <line lrx="286" lry="1420" ulx="0" uly="1290">Eumegnilg</line>
        <line lrx="307" lry="1527" ulx="23" uly="1420">Ntquinng</line>
        <line lrx="290" lry="1638" ulx="0" uly="1527">ienprsſrzeg</line>
        <line lrx="292" lry="1762" ulx="0" uly="1637">mimninen</line>
        <line lrx="266" lry="1863" ulx="0" uly="1747">ideoimii</line>
        <line lrx="285" lry="2012" ulx="1" uly="1847">nückntie</line>
        <line lrx="291" lry="2105" ulx="0" uly="1988">ibuntmning</line>
        <line lrx="294" lry="2191" ulx="0" uly="2103">gugreioſetnnes</line>
        <line lrx="293" lry="2321" ulx="0" uly="2205">menntdian,</line>
        <line lrx="297" lry="2425" ulx="0" uly="2312">idzunn</line>
        <line lrx="297" lry="2527" ulx="0" uly="2426">Nlobibugite</line>
        <line lrx="301" lry="2656" ulx="0" uly="2542">äiflorpden</line>
        <line lrx="305" lry="2907" ulx="0" uly="2769">nt tömnch</line>
        <line lrx="192" lry="2995" ulx="0" uly="2897">Ntulonn.</line>
        <line lrx="174" lry="3065" ulx="148" uly="3031">₰</line>
        <line lrx="310" lry="3252" ulx="0" uly="3028">ih</line>
        <line lrx="307" lry="3363" ulx="0" uly="3256">ontulit wpre</line>
        <line lrx="308" lry="3460" ulx="0" uly="3370">aleitetantenost</line>
        <line lrx="303" lry="3583" ulx="0" uly="3481">urbeli Ktdidtd</line>
        <line lrx="302" lry="3695" ulx="0" uly="3590">ſonum ſedtibin</line>
        <line lrx="302" lry="3819" ulx="0" uly="3694">nclehbſißfuin</line>
        <line lrx="289" lry="3962" ulx="0" uly="3838">umſpront</line>
        <line lrx="287" lry="4036" ulx="2" uly="3945">mnnmenwsel</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1080" type="textblock" ulx="189" uly="884">
        <line lrx="198" lry="960" ulx="189" uly="884">,☛s2Uä</line>
        <line lrx="262" lry="958" ulx="247" uly="905">=</line>
        <line lrx="283" lry="1080" ulx="255" uly="907">See —</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1085" type="textblock" ulx="277" uly="1068">
        <line lrx="279" lry="1075" ulx="277" uly="1068">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1012" type="textblock" ulx="265" uly="997">
        <line lrx="267" lry="1012" ulx="265" uly="997">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1072" type="textblock" ulx="240" uly="1014">
        <line lrx="263" lry="1072" ulx="240" uly="1014">E-</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1182" type="textblock" ulx="251" uly="1102">
        <line lrx="263" lry="1182" ulx="251" uly="1102">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="4152" type="textblock" ulx="0" uly="4044">
        <line lrx="367" lry="4152" ulx="0" uly="4044">NQdenntcäinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4270" type="textblock" ulx="0" uly="4160">
        <line lrx="297" lry="4270" ulx="0" uly="4160">nuncite1</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4275" type="textblock" ulx="187" uly="4248">
        <line lrx="284" lry="4275" ulx="187" uly="4248">,„</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4502" type="textblock" ulx="0" uly="4268">
        <line lrx="284" lry="4389" ulx="0" uly="4268">. Prigmm</line>
        <line lrx="276" lry="4502" ulx="0" uly="4357">leben be</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4476" type="textblock" ulx="251" uly="4456">
        <line lrx="259" lry="4476" ulx="251" uly="4456">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4444" type="textblock" ulx="269" uly="4379">
        <line lrx="290" lry="4444" ulx="269" uly="4379">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4680" type="textblock" ulx="223" uly="4623">
        <line lrx="233" lry="4680" ulx="223" uly="4623">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1803" type="textblock" ulx="644" uly="708">
        <line lrx="2222" lry="825" ulx="649" uly="708">reliquias.Et aſcẽdẽtes in hieruſalem pcuſ-</line>
        <line lrx="2223" lry="936" ulx="649" uly="819">ſerunt eam·tradentes incẽdio et reliquerũt</line>
        <line lrx="2227" lry="1043" ulx="648" uly="931">ibi adonibeſech· ⁊ moꝛtuꝰ ẽ. Nec ĩtelligen/</line>
        <line lrx="2222" lry="1152" ulx="652" uly="1036">dũ eſt ꝙ filij iſrk tũc habuerũt hierlm ĩ diti</line>
        <line lrx="2228" lry="1263" ulx="651" uly="1146">one ſua expulſo iebuſeo. Hoc enĩ factũ nõ</line>
        <line lrx="2218" lry="1373" ulx="650" uly="1259">ẽ vſq; ad tẽpoꝛa dauid.qͥ expulſis iebuſęis</line>
        <line lrx="2227" lry="1463" ulx="647" uly="1364">ſedit in ea:⁊ trãſtulit eã de beniamin in ſoꝛ/</line>
        <line lrx="2233" lry="1589" ulx="644" uly="1474">tem regũ. Hoc videt᷑ a qbuſdã recapitulã/</line>
        <line lrx="2222" lry="1682" ulx="646" uly="1581">do dictũ ⁊ factũ eſſe viuente ioſue· añ diſtri</line>
        <line lrx="2223" lry="1803" ulx="646" uly="1691">butionẽ ſoꝛtiũ · qñ conceſſam ſibi iudas ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2219" type="textblock" ulx="642" uly="1909">
        <line lrx="2234" lry="2039" ulx="642" uly="1909">vſq; ibi. Et ſurrexerũt alij qͥ non nouerant</line>
        <line lrx="2222" lry="2149" ulx="646" uly="2020">dñm. Alij tradũt eo oꝛdĩe dictũ eſſe qͥ factũ</line>
        <line lrx="1363" lry="2219" ulx="646" uly="2133"> ibi demũ inchoãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="2343" type="textblock" ulx="647" uly="2238">
        <line lrx="2186" lry="2343" ulx="647" uly="2238">recapitulationẽ · di Hoc etiam vult au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2457" type="textblock" ulx="647" uly="2332">
        <line lrx="2227" lry="2457" ulx="647" uly="2332">miſit ꝙ̈ populũ ⁊c. guſtinus oꝛdine ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="3470" type="textblock" ulx="539" uly="2456">
        <line lrx="2220" lry="2570" ulx="646" uly="2456">Aſcẽdit ⁊ caleph in dictum · in ioſue hoc</line>
        <line lrx="1830" lry="2674" ulx="645" uly="2565">ebꝛon · terraʒ ſcʒ g cupatum.</line>
        <line lrx="1372" lry="2782" ulx="646" uly="2676">gantũ · ⁊ ꝑcuſſis ho/</line>
        <line lrx="2221" lry="2893" ulx="646" uly="2775">ſtibꝰ pleniꝰ poſſedit eã.Et recapitulat h̊ hi/</line>
        <line lrx="2216" lry="3004" ulx="649" uly="2889">ſtoꝛiã:qð ſupᷣ diximꝰ factũ ĩ cariathſepher.</line>
        <line lrx="2213" lry="3118" ulx="645" uly="2999">Cepit indas gagã ⁊ aſcalon ⁊ acharon cuʒ</line>
        <line lrx="2209" lry="3216" ulx="651" uly="3110">finibꝰ ſuis. Nec cotuit delere habitatoꝛes</line>
        <line lrx="2066" lry="3347" ulx="645" uly="3218">vallis/q; falcatis curribꝰabundabant.</line>
        <line lrx="2209" lry="3470" ulx="539" uly="3243">(Deeineis et traſgreſſiõe populi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="3592" type="textblock" ulx="674" uly="3425">
        <line lrx="1508" lry="3592" ulx="674" uly="3425">Capitulum. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="5434" type="textblock" ulx="570" uly="3796">
        <line lrx="2210" lry="3902" ulx="785" uly="3796">cinei cognati moyſi aſcẽderũt ð ci</line>
        <line lrx="2214" lry="4012" ulx="704" uly="3902">itate palmaꝝ cũ filijs iuda ĩ deſertũ ſoꝛtꝭ</line>
        <line lrx="2212" lry="4126" ulx="644" uly="4012">eiꝰ qð ẽ aomeridiẽ. Iſti ſunt filij iobal fris</line>
        <line lrx="2219" lry="4240" ulx="644" uly="4121">ſephoꝛe · vxoꝛis moyſi qͥ relicto patre et pa/</line>
        <line lrx="2213" lry="4339" ulx="644" uly="4227">tria ſecutꝰ ẽ moyſen · ⁊ deinceps habitauit ĩ</line>
        <line lrx="2211" lry="4461" ulx="643" uly="4339">medio filioꝝ iſrl. Ciuitas autẽ palmaꝝ ðꝛ</line>
        <line lrx="2213" lry="4570" ulx="640" uly="4446">bic engaddi Ael qꝛ hiericho ſic ſolet appel</line>
        <line lrx="2218" lry="4664" ulx="638" uly="4561">lari ⁊ foꝛte de cãpeſtribꝰ eiꝰ vbi erãt cũ beni⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="4775" ulx="643" uly="4668">amin trãſtulerũt ſe ad iudã. Beniamin au</line>
        <line lrx="2212" lry="4894" ulx="643" uly="4773">tem poſt iudã aſcẽdit ĩ hierkm. Hinc putãt</line>
        <line lrx="2215" lry="4996" ulx="643" uly="4886">qda eã fuiſſe cõmunẽ. Nec potuit eicereie⸗/</line>
        <line lrx="2205" lry="5108" ulx="570" uly="4993">buſſęũ · ſ̊ ꝑmiſit e habitare ſecũ in tributo.</line>
        <line lrx="2219" lry="5219" ulx="648" uly="5103">Effraim q; aſcẽdit ĩ bethel ꝗᷓ pus vocabat</line>
        <line lrx="2208" lry="5326" ulx="646" uly="5215">luxa. Nidẽteſq; hoĩeʒ egredientẽ deabſeſſa</line>
        <line lrx="2211" lry="5434" ulx="651" uly="5326">ciuitate dixerũt ei:Oſtẽde nobis ĩtroitũ ci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="5549" type="textblock" ulx="572" uly="5421">
        <line lrx="2248" lry="5549" ulx="572" uly="5421">uitatis · ⁊ faciemꝰtecũ miſericoꝛdiaʒ. Nuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="5781" type="textblock" ulx="651" uly="5546">
        <line lrx="2205" lry="5670" ulx="651" uly="5546">oſtedẽte· pcuſſerũt eã · hoĩeʒ vero ⁊1 domum</line>
        <line lrx="2208" lry="5781" ulx="651" uly="5653">eiꝰ ditauerũt. Qui traſiẽs in terram etbim ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3799" type="textblock" ulx="969" uly="3557">
        <line lrx="2250" lry="3799" ulx="969" uly="3557">Ilij auteʒ ietro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="598" type="textblock" ulx="2099" uly="410">
        <line lrx="2614" lry="598" ulx="2099" uly="410">Hudicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="1611" type="textblock" ulx="2333" uly="725">
        <line lrx="4105" lry="871" ulx="2370" uly="725">edificauit ibiciuitatẽ  vocanit eam lucam/V</line>
        <line lrx="3936" lry="965" ulx="2375" uly="840">Mec deleuit effraim chananeü· ß paſſus eſt</line>
        <line lrx="3939" lry="1078" ulx="2372" uly="943">eü viuere ſub tributo. Siliter ꝛreliquę tri⸗</line>
        <line lrx="3967" lry="1171" ulx="2375" uly="1054">bus cũ eſſent cõfoꝛtatę maluerunt eos hẽe</line>
        <line lrx="3940" lry="1279" ulx="2371" uly="1165">tributarios q; delere:trãſgrediẽtes manda⸗</line>
        <line lrx="3937" lry="1391" ulx="2372" uly="1269">tum vñi· et cõuerterũt ſe ad agriculturas.</line>
        <line lrx="3943" lry="1503" ulx="2372" uly="1379">Qui ad diuitias ſe tradentes ꝑ epulas ⁊ li</line>
        <line lrx="3941" lry="1611" ulx="2333" uly="1491">bidinẽ iam imbelles facti in conuerſatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="3770" lry="1861" type="textblock" ulx="2251" uly="1600">
        <line lrx="3683" lry="1729" ulx="2370" uly="1600">legũ integri nõ erant.</line>
        <line lrx="3770" lry="1861" ulx="2251" uly="1626">Beloco flentium in galgalis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1916" type="textblock" ulx="643" uly="1803">
        <line lrx="2256" lry="1916" ulx="643" uly="1803">bebat hierłm· ⁊ totũ recapitulando dictuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3281" lry="1976" type="textblock" ulx="2474" uly="1831">
        <line lrx="3281" lry="1976" ulx="2474" uly="1831">Lapitulum. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="3378" type="textblock" ulx="2357" uly="1954">
        <line lrx="4062" lry="2164" ulx="2688" uly="1954">Ngelꝰqautẽ do /</line>
        <line lrx="3990" lry="2292" ulx="2546" uly="2177"> Imini apparuit in galgala:a cũ con</line>
        <line lrx="3934" lry="2395" ulx="2419" uly="2283">eniſſent filij iſrael ad eum de finibus ſuis:.</line>
        <line lrx="3933" lry="2513" ulx="2364" uly="2393">tranſtulit ſe ad aliũ locũ:⁊ inſecuti ſunt enʒ</line>
        <line lrx="3945" lry="2618" ulx="2365" uly="2501">Cũq; impꝛoperaſſet eis dñs p angelũ bñfi/</line>
        <line lrx="3947" lry="2736" ulx="2362" uly="2614">cia ꝗᷓ eis contulerat addidit. Cur iniſtis ſę/</line>
        <line lrx="3936" lry="2837" ulx="2360" uly="2723">dus cñ habitatoꝛibꝰterrę huiꝰ.⁊ reſeruaſtł</line>
        <line lrx="3944" lry="2946" ulx="2360" uly="2834">aras eoꝝ:⁊ noluiſtis audire vocem meam.</line>
        <line lrx="3931" lry="3048" ulx="2358" uly="2941">Quão bꝛem dij eoꝝ erũt vobis in ruinam.</line>
        <line lrx="3931" lry="3160" ulx="2366" uly="3049">Hecangelo loquẽte eleuauerũt vocẽ ſuaʒ</line>
        <line lrx="3927" lry="3257" ulx="2357" uly="3156">⁊ fleuerũt:⁊ vocatum eſt nomẽ loci illius lo</line>
        <line lrx="3933" lry="3378" ulx="2358" uly="3268">cus flentium· cognominatus ab euentu · ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3932" lry="3502" type="textblock" ulx="2357" uly="3381">
        <line lrx="3932" lry="3502" ulx="2357" uly="3381">cut galgala collis ſputioꝝ. Immolauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="4479" type="textblock" ulx="2335" uly="3491">
        <line lrx="3931" lry="3603" ulx="2356" uly="3491">q; ibi hoſtias dmino. Poꝛro hic recapitu</line>
        <line lrx="3934" lry="3699" ulx="2355" uly="3597">lat hiſtoꝛiam de ioſue ad cõtinuandam oꝛ/</line>
        <line lrx="3935" lry="3823" ulx="2356" uly="3704">dinis ſeriem dicens: Dimiſit ergo ioſue po⸗</line>
        <line lrx="3932" lry="3930" ulx="2353" uly="3816">pulum · ⁊ abiecerunt filij iſrael vnuſquiſq; ĩ</line>
        <line lrx="3931" lry="4036" ulx="2346" uly="3922">poſſeſſionem ſuam · ſeruierũtq; domino cũ⸗</line>
        <line lrx="3928" lry="4147" ulx="2354" uly="4033">ctis diebus ioſue ⁊ ſenioꝛũ qui poſt euʒ vixe</line>
        <line lrx="3999" lry="4257" ulx="2335" uly="4151">runt ·  nouerunt opera domini quę fecerat</line>
        <line lrx="3924" lry="4359" ulx="2352" uly="4251">cum iſrael. Moꝛtuꝰ eſt auteʒ ioſue 1 omnis</line>
        <line lrx="3925" lry="4479" ulx="2352" uly="4362">generatio ſenioꝛum:⁊ congregata ẽ ad pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3871" lry="4895" type="textblock" ulx="2253" uly="4472">
        <line lrx="3791" lry="4723" ulx="2253" uly="4472">Ee bihoniele. ¶Eapituliv.</line>
        <line lrx="3871" lry="4895" ulx="2339" uly="4705">AJTſurrexerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3925" lry="5799" type="textblock" ulx="2352" uly="4928">
        <line lrx="3921" lry="5031" ulx="2595" uly="4928">alij qui non nonerunt dominum</line>
        <line lrx="3925" lry="5150" ulx="2380" uly="5042">dẽ:non viderant virtutes eius: quas fece</line>
        <line lrx="3923" lry="5254" ulx="2352" uly="5144">rat eis in exitu de ęgypto in deſerto ·⁊ĩ in/</line>
        <line lrx="3919" lry="5369" ulx="2353" uly="5253">greſſu terrę pꝛomiſſinis. Feceruntq; maluʒ</line>
        <line lrx="3918" lry="5474" ulx="2354" uly="5357">in conſpectu domini · et ſeruierunt baal et</line>
        <line lrx="3920" lry="5583" ulx="2353" uly="5471">aſtaroth · 1 d ijs terrę · contraxerũtq; coniu.</line>
        <line lrx="3921" lry="5703" ulx="2355" uly="5581">gia cum alienigenis. Quamobꝛẽ indigna/</line>
        <line lrx="3916" lry="5799" ulx="2355" uly="5688">ta dininitas· non deleuit gentes de medio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2717" lry="1057" type="textblock" ulx="1090" uly="705">
        <line lrx="2712" lry="838" ulx="1132" uly="705">eoꝝ · vt eſſent eis in aculeũ ⁊ laboꝛc. Ettra/</line>
        <line lrx="2710" lry="941" ulx="1090" uly="813">didit eos dñs ĩ manibꝰ chnſan raſathaim</line>
        <line lrx="2717" lry="1057" ulx="1114" uly="930">regis meſo potamię? ſyrię. Seruier ũtq; eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="1145" type="textblock" ulx="1086" uly="1031">
        <line lrx="2720" lry="1145" ulx="1086" uly="1031">octo annis: ⁊ clamauerũt ad dñm· qͥ ſuſcita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="2811" type="textblock" ulx="1061" uly="1141">
        <line lrx="2720" lry="1271" ulx="1137" uly="1141">uit eis liberatoꝛẽ othoniel· fratrem caleph·</line>
        <line lrx="2724" lry="1387" ulx="1140" uly="1254">quẽ ioſephꝰ cenẽ vocat · q̃ſi equiuocũ patri</line>
        <line lrx="2722" lry="1484" ulx="1142" uly="1363">Et d cenem q̃ſi ceneceꝰ a loco.Et fuit dñs</line>
        <line lrx="2729" lry="1594" ulx="1061" uly="1466">cũ eo-a pugnauit aduerſus cuſan raſatha-</line>
        <line lrx="2732" lry="1705" ulx="1141" uly="1582">im.  opꝛeſſit eñ ⁊ qeuit t᷑ra qᷓdraginta an-</line>
        <line lrx="2732" lry="1800" ulx="1144" uly="1686">nis. Et moꝛtuꝰ ẽ othoniel. Hic dic ioſephꝰ</line>
        <line lrx="2727" lry="1916" ulx="1142" uly="1801">occiſionẽ ĩ beniamin factaʒ · ꝓ vxoꝛe leuitę ·</line>
        <line lrx="2735" lry="2034" ulx="1141" uly="1905">qdðᷣ nos infra ponemꝰ.ſequẽtes oꝛdinẽ huiꝰ</line>
        <line lrx="2732" lry="2134" ulx="1142" uly="2019">libꝛi. Et nota ꝙ hebꝛei ſub h numero com</line>
        <line lrx="2730" lry="2253" ulx="1143" uly="2122">pꝛehẽderũt ãnos uitutl ⁊ qᷣetis·⁊ ſiłiter ſbᷣ</line>
        <line lrx="2561" lry="2369" ulx="1144" uly="2233">alijs iudicibꝰ. Aliter nõ ſtaret hiſtoꝛia.</line>
        <line lrx="2560" lry="2467" ulx="1194" uly="2349">(¶Incidentia. V</line>
        <line lrx="2746" lry="2581" ulx="1183" uly="2464">An dieb?othoniel Cadmꝰ regnauit the/</line>
        <line lrx="2743" lry="2701" ulx="1145" uly="2571">bis  ex cuiꝰ filia ſemele natꝰeſt dion yſiꝰ liber</line>
        <line lrx="2744" lry="2811" ulx="1144" uly="2682">pater. Bithinia ↄdita ẽ a phenice· qͥ pheni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="2915" type="textblock" ulx="1145" uly="2794">
        <line lrx="2816" lry="2915" ulx="1145" uly="2794">cibꝰ quaſdã tradidit ſr̃as ⁊ ad ſcriłedũ ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="3473" type="textblock" ulx="1065" uly="2906">
        <line lrx="2738" lry="3025" ulx="1146" uly="2906">miculũ inſtituit. Añ ⁊ coloꝛille pheniceus</line>
        <line lrx="2744" lry="3132" ulx="1146" uly="3012">dictꝰ eſt · qui poſtea lra mutata puniceꝰ ðꝛ.</line>
        <line lrx="2746" lry="3241" ulx="1146" uly="3120">Ephira ꝗᷓ nüc choꝛintꝰ Zꝛ a ſyſipho cõdita</line>
        <line lrx="2582" lry="3359" ulx="1153" uly="3234">7. Minos filiꝰeuro pe regnauit in creta.</line>
        <line lrx="2618" lry="3473" ulx="1065" uly="3342">¶Beaioth et ſangar. Capi. VI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="3663" type="textblock" ulx="1361" uly="3466">
        <line lrx="2723" lry="3663" ulx="1361" uly="3466">Dgiderũt aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="4453" type="textblock" ulx="1093" uly="3686">
        <line lrx="2742" lry="3804" ulx="1474" uly="3686">filij iſrł facere malũ in ↄſpectu dñi.</line>
        <line lrx="2744" lry="3914" ulx="1093" uly="3797">Mni ſuſeitauit aduerſus eos eglon regem</line>
        <line lrx="2739" lry="4022" ulx="1133" uly="3911">moab:  copulauit ei filios amõ ⁊ amalech</line>
        <line lrx="2734" lry="4130" ulx="1149" uly="4017">Nui trãſiẽs ioꝛdanem pꝑcuſſit iſrł⁊ poſuit</line>
        <line lrx="2748" lry="4238" ulx="1158" uly="4124">idola ſua ĩ galgala ·⁊ fecit ſibi domũ ĩ vꝛbe</line>
        <line lrx="2747" lry="4352" ulx="1158" uly="4233">palman · i· hiericho · ⁊ ſeruierũt ei filij iſrael</line>
        <line lrx="2746" lry="4453" ulx="1158" uly="4348">Tecẽ ⁊ octo ãnis:⁊ clamauerũt ad dominũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="4573" type="textblock" ulx="1158" uly="4447">
        <line lrx="2786" lry="4573" ulx="1158" uly="4447">NQui ſuſcitauit eis ſaluatoꝛẽ aioth· filiũ ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="5774" type="textblock" ulx="1118" uly="4567">
        <line lrx="1932" lry="4680" ulx="1162" uly="4567">ra · filij gemini. Qui</line>
        <line lrx="1886" lry="4787" ulx="1163" uly="4681">vtraq; manu vteba</line>
        <line lrx="2751" lry="4893" ulx="1161" uly="4785">tur ꝓ dextera. Jemi agere de ſaul 8ꝛ vir⸗</line>
        <line lrx="2752" lry="5003" ulx="1162" uly="4890">nũ qͥdã dicũt fuiſſe foꝛt roboꝛe· ab H qͥ‚/</line>
        <line lrx="2744" lry="5116" ulx="1160" uly="5004">quẽdã vilẽ ĩ benia- dã putãt dictũ gemi</line>
        <line lrx="2585" lry="5224" ulx="1161" uly="5109">min ˖ qͥ poſteris ſuis nũ q̃ſi binomiũ.</line>
        <line lrx="2727" lry="5333" ulx="1158" uly="5221">ſepe legit impꝛope/</line>
        <line lrx="2763" lry="5439" ulx="1161" uly="5328">ratꝰ ob ignominiã. Mebꝛęei tradũt hũc fuiſ</line>
        <line lrx="2744" lry="5552" ulx="1131" uly="5434">ſe beniamin. Et q̃ſi ꝑ auffereſim · vbi nos po</line>
        <line lrx="2748" lry="5660" ulx="1118" uly="5545">nimꝰgeminũ · ipſi ponũt iemin: qð ſonat de/</line>
        <line lrx="2760" lry="5774" ulx="1153" uly="5655">xtrariũ vel dextrale · qͥ latine geminꝰdici poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2835" lry="4783" type="textblock" ulx="2070" uly="4676">
        <line lrx="2835" lry="4783" ulx="2070" uly="4676">n reguʒz vbi ĩcipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="1020" type="textblock" ulx="2865" uly="681">
        <line lrx="4430" lry="805" ulx="2865" uly="681">ſet· qꝛ gemin at᷑ cũ trahẽte · niſi ieminus aie/</line>
        <line lrx="4426" lry="911" ulx="2867" uly="797">min p·.j:cõſonantẽ ſcriberet᷑. Dicit᷑ aũt a ia</line>
        <line lrx="4432" lry="1020" ulx="2869" uly="908">min ꝓpꝛie ieminꝰ.ſicut a dextera dextrarius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="1130" type="textblock" ulx="2870" uly="1019">
        <line lrx="4464" lry="1130" ulx="2870" uly="1019">Milſerũtq; filij iſrł p aioth munera eglon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="2328" type="textblock" ulx="2871" uly="1130">
        <line lrx="4442" lry="1258" ulx="2871" uly="1130">regi ꝗᷣ fecit ſibi gladiũ ancipitẽ lõgitudiniſ</line>
        <line lrx="4450" lry="1351" ulx="2873" uly="1236">palmę manꝰ ⁊ accinctꝰ ẽ eo ĩ dextro femoꝛe</line>
        <line lrx="4439" lry="1456" ulx="2876" uly="1347">ſubter ſagũ qð ẽ quadratę foꝛmę militare</line>
        <line lrx="4441" lry="1559" ulx="2876" uly="1456">indumentũ. Erat aũt eglon craſſus nimis.</line>
        <line lrx="4435" lry="1676" ulx="2882" uly="1561">Ciüq; obtuliſſetei munera⸗ ꝓſecutꝰ ẽ ſocios</line>
        <line lrx="4432" lry="1787" ulx="2876" uly="1670">q cũ eo venerũt: et reuerſus ẽ ad regem ait:</line>
        <line lrx="4432" lry="1897" ulx="2884" uly="1783">Aerbũñ ſecretũ habeo ad teo rex Egreſſiſq;</line>
        <line lrx="4436" lry="2007" ulx="2883" uly="1892">oĩbꝰ qui cũ eo erãt ·acceſſit ad eum aioth ⁊</line>
        <line lrx="4439" lry="2114" ulx="2880" uly="2006">ait: Nerbũ dñi habeo ad te · qð ĩtelligẽdũ</line>
        <line lrx="4440" lry="2222" ulx="2882" uly="2115">ẽ de ſomno ex mandato dñni.Qui ſtatim ſur</line>
        <line lrx="4442" lry="2328" ulx="2882" uly="2224">rexit de thꝛono. Extẽditq; aioih manũ ſini/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="2443" type="textblock" ulx="2806" uly="2333">
        <line lrx="4447" lry="2443" ulx="2806" uly="2333">ſtrã· ⁊ tulit ſicam de dextro femoꝛe · ⁊ infixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="2549" type="textblock" ulx="2885" uly="2445">
        <line lrx="4446" lry="2549" ulx="2885" uly="2445">eã in ventrẽ eiꝰvalide:nec eduxit eaʒ· ſ̃ reli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="2664" type="textblock" ulx="2888" uly="2552">
        <line lrx="4463" lry="2664" ulx="2888" uly="2552">quit in coꝛpoꝛe. Ipſe vero clauſis diligẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="2779" type="textblock" ulx="2888" uly="2659">
        <line lrx="4455" lry="2779" ulx="2888" uly="2659">hoſtijs cnaculi:ꝑ poſticã egreſſus ẽ· anfu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="2989" type="textblock" ulx="2872" uly="2775">
        <line lrx="4482" lry="2888" ulx="2890" uly="2775">git. Gerui aũt regis poſt lõgã moꝛã intran</line>
        <line lrx="4447" lry="2989" ulx="2872" uly="2881">tes· ĩuenerũt eũ moꝛtuũ·⁊ iacẽtẽ ĩ terra. Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="3428" type="textblock" ulx="2887" uly="2988">
        <line lrx="4446" lry="3100" ulx="2889" uly="2988">nitq; aiothin ſayratet inſonnit buccina in</line>
        <line lrx="4450" lry="3208" ulx="2887" uly="3099">mõte effraim· ⁊ cæſcẽderũt cuʒ eo filij iſrl ad</line>
        <line lrx="4447" lry="3319" ulx="2887" uly="3212">vada ioꝛdanis ꝗᷓ tra ſmittũt ĩ moab. Et vo</line>
        <line lrx="4455" lry="3428" ulx="2887" uly="3317">lẽtes trãſire moa bitas ꝑcuſſerũt circiter de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="3539" type="textblock" ulx="2886" uly="3428">
        <line lrx="4467" lry="3539" ulx="2886" uly="3428">cem milia · et humiliatꝰ ẽ die illa moab ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="3978" type="textblock" ulx="2883" uly="3537">
        <line lrx="4449" lry="3651" ulx="2883" uly="3537">manu iſrael · et quieuit terra:lxxx annis. Et</line>
        <line lrx="4449" lry="3755" ulx="2886" uly="3649">moꝛtuꝰ eſt aioth. Et tũc de philiſteis vo lẽti/</line>
        <line lrx="4441" lry="3868" ulx="2888" uly="3756">bus intrare terrã iſrael· ſangar occidit · de·</line>
        <line lrx="4443" lry="3978" ulx="2884" uly="3866">viros vomere vno. Ipſe q́; defendit iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="4082" type="textblock" ulx="2857" uly="3982">
        <line lrx="4082" lry="4082" ulx="2857" uly="3982">7 eodem anno vitam finiuit. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="5100" type="textblock" ulx="2886" uly="4091">
        <line lrx="4336" lry="4214" ulx="3128" uly="4091">( JIncidentia.</line>
        <line lrx="4444" lry="4422" ulx="2894" uly="4178">ie dieb aioth cyrene ciuitas cõdita ẽ</line>
        <line lrx="4440" lry="4439" ulx="2889" uly="4320">in libia·⁊ triptolemus longa naui veniens</line>
        <line lrx="4450" lry="4544" ulx="2891" uly="4428">eleuſim · frumẽta ibi diſtribuit. Pꝛoſerpi/</line>
        <line lrx="4448" lry="4660" ulx="2889" uly="4539">nam rapuit rex moloſoꝝ oꝛchus cui ingẽs</line>
        <line lrx="4451" lry="4767" ulx="2888" uly="4643">canis cerberus pirithoum deuoꝛauit · qͥ cuʒ</line>
        <line lrx="4449" lry="4879" ulx="2889" uly="4755">theſeo ad raptũ ꝓſerpine venerat. Sʒ  the</line>
        <line lrx="4450" lry="4980" ulx="2889" uly="4869">ſeum deuoꝛaſſet · niſi hercules ſuꝑueniẽs euʒ</line>
        <line lrx="4452" lry="5100" ulx="2886" uly="4981">liberaſſet.Frixꝰ ⁊ helles inſidias nouercales</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="5207" type="textblock" ulx="2871" uly="5087">
        <line lrx="4451" lry="5207" ulx="2871" uly="5087">euaſerũt ĩ naui· cuiꝰ inſigne fuit anies. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="5748" type="textblock" ulx="2885" uly="5197">
        <line lrx="4446" lry="5315" ulx="2885" uly="5197">dardania regnauit tros a qͥ troiam cõdita</line>
        <line lrx="4450" lry="5433" ulx="2891" uly="5299">ferũt. Perſeꝰ occidit goꝛgoneʒ meretricẽ ſj</line>
        <line lrx="4447" lry="5536" ulx="2893" uly="5413">ob nimiã pulchꝛitudines ſpectatoꝛes ſuos</line>
        <line lrx="4451" lry="5646" ulx="2891" uly="5516">mẽet ĩpotes reddebat. Dionyſiꝰ ĩ india ni⸗</line>
        <line lrx="4395" lry="5748" ulx="2891" uly="5639">ſam cõdidit:⁊a ſuo noĩe eã appellauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5839" type="textblock" ulx="4852" uly="1237">
        <line lrx="5066" lry="1343" ulx="4908" uly="1237">do⸗</line>
        <line lrx="5062" lry="1476" ulx="4864" uly="1358">colhtnid</line>
        <line lrx="5066" lry="1580" ulx="4860" uly="1457">Megeret</line>
        <line lrx="5066" lry="1678" ulx="4858" uly="1571">icleooth⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1803" ulx="4857" uly="1683">noſptoße</line>
        <line lrx="5066" lry="1907" ulx="4852" uly="1811">abit,noſ</line>
        <line lrx="5066" lry="2020" ulx="4853" uly="1919">QAuidamar</line>
        <line lrx="5066" lry="2139" ulx="4855" uly="2033">lapphetes</line>
        <line lrx="5066" lry="2232" ulx="4861" uly="2139">füſnüinn</line>
        <line lrx="5066" lry="2356" ulx="4866" uly="2250">dicebatpe</line>
        <line lrx="5066" lry="2475" ulx="4867" uly="2360">flgifknnon</line>
        <line lrx="5066" lry="2567" ulx="4861" uly="2476">fuchſllune</line>
        <line lrx="5066" lry="2693" ulx="4861" uly="2581">Hepttlin</line>
        <line lrx="5066" lry="2784" ulx="4865" uly="2690">Gtrirüſei</line>
        <line lrx="5066" lry="2894" ulx="4874" uly="2802">Nefack</line>
        <line lrx="5066" lry="3005" ulx="4887" uly="2923">Teytin</line>
        <line lrx="5066" lry="3135" ulx="4889" uly="3031">niyptiq⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3247" ulx="4878" uly="3143">MsO</line>
        <line lrx="5066" lry="3340" ulx="4864" uly="3252">bolſt e</line>
        <line lrx="5066" lry="3472" ulx="4855" uly="3359">nlliacknept</line>
        <line lrx="5066" lry="3565" ulx="4855" uly="3468">ſrunimaru</line>
        <line lrx="5066" lry="3691" ulx="4861" uly="3581">arnccd</line>
        <line lrx="5066" lry="3800" ulx="4879" uly="3691">K Bob</line>
        <line lrx="5066" lry="3897" ulx="4890" uly="3801">Nuncgtin</line>
        <line lrx="5066" lry="4008" ulx="4892" uly="3914">barnchin</line>
        <line lrx="5066" lry="4137" ulx="4887" uly="4037">ngrege⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4238" ulx="4876" uly="4148">cantumli⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4362" ulx="4867" uly="4250">nlizegui</line>
        <line lrx="5066" lry="4462" ulx="4861" uly="4358">Aloscumm</line>
        <line lrx="5066" lry="4596" ulx="4857" uly="4473">nnudbarnal</line>
        <line lrx="5066" lry="4695" ulx="4857" uly="4585">disſpſarae⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4804" ulx="4856" uly="4700">Weniiby⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5035" ulx="4858" uly="4924">litmdine⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5160" ulx="4861" uly="5038">ſigituftai</line>
        <line lrx="5066" lry="5271" ulx="4863" uly="5131">ſtiton</line>
        <line lrx="5066" lry="5493" ulx="4863" uly="5377">hingſana⸗</line>
        <line lrx="5057" lry="5616" ulx="4865" uly="5487">ſialfidri</line>
        <line lrx="5066" lry="5810" ulx="4874" uly="5601">on,</line>
        <line lrx="5066" lry="5839" ulx="4944" uly="5735">gbi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="298" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="298" lry="753" ulx="0" uly="621">nhienin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="255" lry="865" ulx="0" uly="735">t Nati</line>
        <line lrx="258" lry="963" ulx="0" uly="858">Audn</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1081" type="textblock" ulx="0" uly="959">
        <line lrx="260" lry="1081" ulx="0" uly="959">totbnunnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="263" lry="1200" ulx="0" uly="1085">mahiſigrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1311" type="textblock" ulx="3" uly="1188">
        <line lrx="264" lry="1224" ulx="3" uly="1188">0 . 1</line>
        <line lrx="264" lry="1311" ulx="16" uly="1212">deolro</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1372" type="textblock" ulx="2" uly="1314">
        <line lrx="316" lry="1353" ulx="3" uly="1314">rgte ke e.</line>
        <line lrx="193" lry="1372" ulx="2" uly="1336">(nate kome⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1531" type="textblock" ulx="5" uly="1413">
        <line lrx="265" lry="1531" ulx="5" uly="1413">Nlon anſn ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1713" type="textblock" ulx="5" uly="1546">
        <line lrx="291" lry="1595" ulx="31" uly="1546">6 P Ron .</line>
        <line lrx="295" lry="1650" ulx="5" uly="1547">A Neies</line>
        <line lrx="146" lry="1669" ulx="111" uly="1654">199</line>
        <line lrx="245" lry="1713" ulx="9" uly="1669">Ueries atpegn„,</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3223" type="textblock" ulx="0" uly="1763">
        <line lrx="231" lry="1815" ulx="3" uly="1763">dbaee Ae</line>
        <line lrx="223" lry="1924" ulx="0" uly="1865">reſſenl .</line>
        <line lrx="257" lry="2043" ulx="92" uly="1993">YV 184d „ 7</line>
        <line lrx="259" lry="2093" ulx="0" uly="2006">dte⸗ 6 ctici</line>
        <line lrx="180" lry="2141" ulx="17" uly="2100">. 0 4</line>
        <line lrx="261" lry="2198" ulx="0" uly="2114">vdn. Qinaie</line>
        <line lrx="265" lry="2311" ulx="0" uly="2222">lpaotbnaniſe</line>
        <line lrx="265" lry="2428" ulx="0" uly="2341">nofemore tici</line>
        <line lrx="272" lry="2532" ulx="0" uly="2455">relunreuzebſer</line>
        <line lrx="275" lry="2661" ulx="0" uly="2563">chrſs dllgi⸗</line>
        <line lrx="169" lry="2687" ulx="16" uly="2663">„ „ „</line>
        <line lrx="280" lry="2773" ulx="0" uly="2673">ingelnseanſi⸗</line>
        <line lrx="277" lry="2978" ulx="0" uly="2890">AK. 4</line>
        <line lrx="266" lry="3044" ulx="162" uly="3012">. 4, 141</line>
        <line lrx="279" lry="3094" ulx="0" uly="3023">tinlonnubucann</line>
        <line lrx="282" lry="3223" ulx="0" uly="3136">nirayzco figin</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3438" type="textblock" ulx="0" uly="3358">
        <line lrx="287" lry="3438" ulx="0" uly="3358">Nulentanuterd</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4259" type="textblock" ulx="0" uly="3446">
        <line lrx="283" lry="3569" ulx="4" uly="3446">diellunondſi</line>
        <line lrx="281" lry="3670" ulx="0" uly="3567">mrIgrunnis)</line>
        <line lrx="275" lry="3790" ulx="9" uly="3675">Tobines</line>
        <line lrx="268" lry="3908" ulx="0" uly="3788">ſungnonict</line>
        <line lrx="271" lry="4033" ulx="0" uly="3903">Pechdinant⸗</line>
        <line lrx="177" lry="4127" ulx="0" uly="4048">fmnt.,</line>
        <line lrx="132" lry="4259" ulx="0" uly="4148">Nenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5858" type="textblock" ulx="0" uly="4791">
        <line lrx="273" lry="4951" ulx="0" uly="4791">ueman</line>
        <line lrx="278" lry="5179" ulx="0" uly="5048">iſcs N</line>
        <line lrx="279" lry="5403" ulx="0" uly="5279">1ctoun e,</line>
        <line lrx="279" lry="5532" ulx="0" uly="5385">encnencht</line>
        <line lrx="274" lry="5653" ulx="0" uly="5478">lammt</line>
        <line lrx="249" lry="5746" ulx="0" uly="5592">onſhici</line>
        <line lrx="238" lry="5858" ulx="0" uly="5721">igl</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4933" type="textblock" ulx="231" uly="4922">
        <line lrx="239" lry="4933" ulx="231" uly="4922">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="445" type="textblock" ulx="1839" uly="121">
        <line lrx="2230" lry="140" ulx="2227" uly="133">1</line>
        <line lrx="4049" lry="153" ulx="1839" uly="135">M 1</line>
        <line lrx="4088" lry="164" ulx="1957" uly="146">R 5</line>
        <line lrx="4044" lry="183" ulx="3269" uly="153">4 Dð es</line>
        <line lrx="2884" lry="257" ulx="2880" uly="250">.</line>
        <line lrx="2607" lry="445" ulx="2570" uly="432">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="840" type="textblock" ulx="649" uly="643">
        <line lrx="2223" lry="840" ulx="649" uly="643">Oedelboꝛa et barach ſyſara ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="947" type="textblock" ulx="604" uly="820">
        <line lrx="1890" lry="947" ulx="604" uly="820">hel et iabin. Capitulũ.vVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1939" type="textblock" ulx="625" uly="956">
        <line lrx="2216" lry="1167" ulx="968" uly="956">Dſt moꝛtez gi/</line>
        <line lrx="2212" lry="1281" ulx="864" uly="1169">oth addiderunt filij iſrł facere ma</line>
        <line lrx="2215" lry="1374" ulx="713" uly="1281">coꝛã dño.Qui tradidit eos ĩ manꝰiabin</line>
        <line lrx="2217" lry="1500" ulx="627" uly="1388">regis chanaan:qͥ regnauit ĩ aſoꝛ ⁊ habuit</line>
        <line lrx="2220" lry="1610" ulx="627" uly="1498">ducẽ exercitꝰ ſui ſyſaram. Ipſe aũt habita/</line>
        <line lrx="2211" lry="1719" ulx="627" uly="1608">batĩ aſeroth gẽtiũ ꝗᷓ ſic dicebat:qꝛ non ab</line>
        <line lrx="2222" lry="1831" ulx="629" uly="1720">vno pplo ·ſ a multis collectis gẽtibꝰ habi⸗/</line>
        <line lrx="2219" lry="1939" ulx="625" uly="1825">tabit᷑ · ⁊ oppꝛeſſit filios iſrłꝑ viginti ãnos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2033" type="textblock" ulx="621" uly="1928">
        <line lrx="2245" lry="2033" ulx="621" uly="1928">Qui damauerũt ad dñm. Erat autẽ delbo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="4757" type="textblock" ulx="628" uly="2045">
        <line lrx="2223" lry="2156" ulx="628" uly="2045">ra ꝓphetes vxoꝛ lapidoth ·ꝗᷓ poſuerat tẽto/⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="2265" ulx="629" uly="2153">riñ ſuũ in mõte effraim ſub arboꝛe palmę:q̃ᷓ</line>
        <line lrx="2218" lry="2374" ulx="632" uly="2264">dicebat᷑ palma delboꝛę · ⁊ aſcẽdebãt ad eaʒ</line>
        <line lrx="2226" lry="2486" ulx="631" uly="2375">filij irrk in omne iudiciũ.Quę vocauit ba/</line>
        <line lrx="2220" lry="2591" ulx="631" uly="2481">rach filium abinoe de cedesalias cades ðᷣ</line>
        <line lrx="2232" lry="2702" ulx="632" uly="2594">neptalim. Mulier enĩ itura ad ſliuʒ voca/</line>
        <line lrx="2235" lry="2811" ulx="632" uly="2696">uit virũ ſuũ qͥ ſupꝛa dictꝰ ẽ lapidoth.Cre⸗/</line>
        <line lrx="2253" lry="2917" ulx="637" uly="2808">dit enĩ fuiſſe idẽ barach et lapidoth· qꝛ ea/</line>
        <line lrx="2251" lry="3031" ulx="644" uly="2913">dem ẽ vtriuſq; noĩs interpᷣtatio. Interpᷣtat</line>
        <line lrx="2236" lry="3134" ulx="641" uly="3026">enĩ vtrũq; choꝛuſcatio · delboꝛa vero hebꝛai</line>
        <line lrx="2241" lry="3248" ulx="639" uly="3139">cę apis. Quę dixit ad eũ. Pꝛecepit tibi de</line>
        <line lrx="2241" lry="3354" ulx="638" uly="3248">us iſrl. Duc exercitũ in montẽ thaboꝛ decẽ</line>
        <line lrx="2246" lry="3466" ulx="638" uly="3352">milia de neptalim et cabulon·ego tradã ſy/⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3573" ulx="640" uly="3456">ſaram ĩ manũ tuã iuxta toꝛrentẽ cyſon. Cui</line>
        <line lrx="2240" lry="3681" ulx="645" uly="3571">barach: Niſi veneris mecũ nõ pergã. Nui</line>
        <line lrx="2240" lry="3790" ulx="648" uly="3681">ait: Ibo · ̊ victoꝛia tradet᷑ in manꝰ mulieris</line>
        <line lrx="2248" lry="3900" ulx="655" uly="3786">Nunciatũ ẽ ſyſare ꝙ aſcẽdiſſent delboꝛa et</line>
        <line lrx="2247" lry="4005" ulx="657" uly="3897">barachin montẽ thaboꝛ ad pugnandũ.Et</line>
        <line lrx="2246" lry="4117" ulx="657" uly="4003">congregauit exercitũ ad toꝛrentẽ cyſon · tre</line>
        <line lrx="2248" lry="4223" ulx="657" uly="4115">centa milia armatoꝛũ · vt ait ioſephꝰ. ⁊ decẽ</line>
        <line lrx="2246" lry="4334" ulx="658" uly="4225">milia equitũ:⁊ nõgentos currus falcatos: ⁊</line>
        <line lrx="2250" lry="4441" ulx="656" uly="4332">alios currus duo milia ⁊ cẽtũ.Et ait delbo/</line>
        <line lrx="2250" lry="4552" ulx="659" uly="4444">ra ad barach. Deſcẽde:hac die dabit tibi</line>
        <line lrx="2247" lry="4663" ulx="660" uly="4553">Dñs ſyſaram ĩ manus tuas.Et deſcẽdit cũ</line>
        <line lrx="2254" lry="4757" ulx="662" uly="4665">decẽ milibo · delboꝛa ſtante in mõte ad oꝛati9/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="4883" type="textblock" ulx="588" uly="4771">
        <line lrx="2248" lry="4883" ulx="588" uly="4771">onẽ.Et pterruit dñs ſyſaram ⁊ vniuerſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="5782" type="textblock" ulx="665" uly="4881">
        <line lrx="2251" lry="4992" ulx="665" uly="4881">multitudinẽ eiꝰ. Aentꝰ grãdo ⁊ pluuia ir/</line>
        <line lrx="2248" lry="5109" ulx="667" uly="4993">ruerũt in facies eoꝝ·arcus ⁊ fũdibulę inuti</line>
        <line lrx="2258" lry="5223" ulx="668" uly="5103">les fiebãt plurimi de equis ſuis ⁊ curribꝰ ex/</line>
        <line lrx="2253" lry="5337" ulx="665" uly="5215">cuſſi cõterebant᷑. Sicq; cõuerſo in fugã ex-</line>
        <line lrx="2250" lry="5441" ulx="674" uly="5324">ercitu · ſyſara de curru exiliẽs· ⁊ fugiẽs · pue/</line>
        <line lrx="2251" lry="5546" ulx="677" uly="5438">nit ad tẽtoꝛiũ iahel vxoꝛis abner cinei. Ab/</line>
        <line lrx="2250" lry="5674" ulx="682" uly="5544">ner enĩ cuʒ oĩ domo ſua receſſerat a fratrib</line>
        <line lrx="2251" lry="5782" ulx="685" uly="5653">ſuis · q habitabat vt diximus ĩ ſoꝛte iudeę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="3433" type="textblock" ulx="2351" uly="670">
        <line lrx="4099" lry="840" ulx="2358" uly="670">tetẽderat tabernacula ſua ĩ valle ſemijm iu⸗ 4</line>
        <line lrx="3942" lry="938" ulx="2351" uly="822">xta cedes:⁊ erat fcdus ĩterregẽ aſoꝛ ⁊ domũ</line>
        <line lrx="3947" lry="1051" ulx="2365" uly="932">abnercinei.Ooꝛro iael ſuſcepit fugientem</line>
        <line lrx="3952" lry="1157" ulx="2367" uly="1046"> rogantẽe vt celaret eü:⁊ petenti poculũ de/</line>
        <line lrx="3949" lry="1265" ulx="2370" uly="1150">dit ei lac vt grauiꝰ obdoꝛmiret. Illa vero</line>
        <line lrx="3952" lry="1371" ulx="2367" uly="1257">doꝛmiẽti clauũ ferreũ ꝑcuſſũ malleo ꝑ vtrũ</line>
        <line lrx="3958" lry="1481" ulx="2368" uly="1367">q; tẽpus ĩmiſit vſq; ĩ terrã. Et barach poſt</line>
        <line lrx="3967" lry="1583" ulx="2370" uly="1476">paululũ veniẽti oſtẽdit eũ in terra cõfoſſũ.</line>
        <line lrx="3959" lry="1698" ulx="2367" uly="1579">Et ſic impletũ ẽ quod dixerat delboꝛa: ꝙ ꝑ</line>
        <line lrx="3962" lry="1797" ulx="2372" uly="1694">mulierẽ triumphꝰ accideret. Barach vero</line>
        <line lrx="3967" lry="1912" ulx="2371" uly="1806">agẽs exercitũ ſuꝑ aſoꝛ obuiã veniẽtẽ iabin</line>
        <line lrx="3965" lry="2026" ulx="2373" uly="1913">interfecit: ciuitatè funditꝰ eijciẽs · vt ait ioſe</line>
        <line lrx="3974" lry="2136" ulx="2371" uly="2021">phus.Cecinerũtq; delboꝛa ⁊ barach canti/</line>
        <line lrx="3968" lry="2238" ulx="2372" uly="2127">cũ dno · in qͥ hoꝛtant᷑ victoꝛes ad bñdicẽdũ</line>
        <line lrx="3965" lry="2353" ulx="2375" uly="2238">deũ · rememoꝛando bñficiũ · qð fecerat dñs</line>
        <line lrx="3971" lry="2465" ulx="2379" uly="2347">iſraeli · dũ daret legẽ ĩ terrę motu et pluuia</line>
        <line lrx="3996" lry="2572" ulx="2379" uly="2457">addendo ⁊ quõ ꝑ langar vt diximꝰ quieue</line>
        <line lrx="3974" lry="2682" ulx="2382" uly="2564">runt hoſtes a ſemitis ilrael: ⁊ quõ defecerat</line>
        <line lrx="3970" lry="2789" ulx="2386" uly="2674">foꝛtitudo iſrł/donec ſurgeret delboꝛa · qñ no</line>
        <line lrx="3969" lry="2887" ulx="2386" uly="2787">ua bella elegit dñs · vt mulier de viris trium</line>
        <line lrx="3972" lry="3011" ulx="2388" uly="2889">pharet. Qð ſequit᷑ in catico · ſurge delboꝛa</line>
        <line lrx="3936" lry="3112" ulx="2387" uly="3003">⁊ loquere caticũ no</line>
        <line lrx="4034" lry="3224" ulx="2387" uly="3111">ĩ hebꝛęo.Addidit Mui pmꝰ infeſtauit</line>
        <line lrx="3855" lry="3321" ulx="2386" uly="3216">q; de amalech victo ilrgel in deſerto.</line>
        <line lrx="3137" lry="3433" ulx="2382" uly="3328">ĩ raphadim ab effra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="3549" type="textblock" ulx="2334" uly="3422">
        <line lrx="3971" lry="3549" ulx="2334" uly="3422">im  id ẽioſue effraita · 1 ꝓphetanit eundem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="3654" type="textblock" ulx="2390" uly="3546">
        <line lrx="3976" lry="3654" ulx="2390" uly="3546">poſtea vincẽdũ ꝑ ſaul ex beniamin Et cõmẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="3774" type="textblock" ulx="2319" uly="3654">
        <line lrx="3971" lry="3774" ulx="2319" uly="3654">Dauit eos qͥᷣ demanaſſie ⁊ yſachar ⁊ cabulõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="5840" type="textblock" ulx="2389" uly="3769">
        <line lrx="3979" lry="3880" ulx="2393" uly="3769">7 neptalim cñ eis venerãt ad plium vitupe</line>
        <line lrx="3980" lry="3992" ulx="2391" uly="3878">rans ruben 7 gad⁊ dan ⁊ aſer·q noluerũt</line>
        <line lrx="3975" lry="4099" ulx="2390" uly="3985">cũ eis venire. Qð etiã vicit ruben g ſe diui</line>
        <line lrx="3992" lry="4209" ulx="2390" uly="4097">ſim ĩtelligit᷑ ꝙ ſeparauit ſe a pugnaturis vlł</line>
        <line lrx="3981" lry="4317" ulx="2389" uly="4206">q; rubenite ĩter ſe diuiſi erãt:quibuſdã hoꝛ/</line>
        <line lrx="3980" lry="4425" ulx="2390" uly="4319">tantibꝰ vt irent ad gliũ alijz dehoꝛtãtibus</line>
        <line lrx="3978" lry="4536" ulx="2392" uly="4426"> aũt dicit pugnaſſe eos ĩ thane iuxta aq̃s</line>
        <line lrx="4025" lry="4645" ulx="2392" uly="4535">mageddo-intelligen dũ ẽ regionẽ eſſe ſecus</line>
        <line lrx="3977" lry="4755" ulx="2394" uly="4641">cyſon qui pᷣterfluit mageddon. Mebꝛę?ba</line>
        <line lrx="3979" lry="4869" ulx="2396" uly="4758">bet in ramacache qð interpᷣtat᷑ ſuꝑ altitudi</line>
        <line lrx="3978" lry="4978" ulx="2399" uly="4868">nem cãpi:⁊ ſignificat qꝙ; ĩ cq po vbi pliatũ ẽ</line>
        <line lrx="3986" lry="5087" ulx="2400" uly="4974">hoſtib ſuperioꝛes ſactiſũt.Qð autẽ ſequit</line>
        <line lrx="3985" lry="5198" ulx="2399" uly="5086">ſtelle pngnauerũt aduerſus ſyſaraʒnõ ma/</line>
        <line lrx="3975" lry="5312" ulx="2399" uly="5200">thematice intelligendũ ẽ:q̃ſi fatali cõſtella⸗</line>
        <line lrx="3971" lry="5421" ulx="2401" uly="5308">tione h̊ factũ fuerit. Sed qꝛ choꝛuſcatiões</line>
        <line lrx="4014" lry="5528" ulx="2399" uly="5416">⁊fulgura ita de ſublimi ferebãt᷑ in eos·ac ſi</line>
        <line lrx="3967" lry="5644" ulx="2402" uly="5530">ſtelle ruerẽt· ⁊ ẽ hyperboleos. Seqᷣt toꝛrẽs</line>
        <line lrx="3967" lry="5760" ulx="2403" uly="5640">cyſon traxit cadauera eoꝛum ſicut toꝛrens</line>
        <line lrx="3918" lry="5840" ulx="2456" uly="5775">l m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2699" lry="2917" type="textblock" ulx="1061" uly="709">
        <line lrx="2664" lry="834" ulx="1070" uly="709">cadumũſupple traxit cadauera ęgyptioꝝn</line>
        <line lrx="2699" lry="943" ulx="1070" uly="828">Cadumin interpᷣtat᷑ antiquoꝝet ponitur</line>
        <line lrx="2698" lry="1053" ulx="1061" uly="927">ꝓ mari rubꝛo· eo ꝙ autiqᷓ miracula ibi fa/</line>
        <line lrx="2646" lry="1167" ulx="1075" uly="1037">cta ſũt. Q ſequit conculca ala mea robu⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1266" ulx="1079" uly="1144">ſtos. oxẽ ppli ſeſe adhoꝛtantis. Sequit᷑.</line>
        <line lrx="2653" lry="1372" ulx="1081" uly="1256">Maledicite terrę meroth · dixit angelꝰ oñi</line>
        <line lrx="2657" lry="1487" ulx="1081" uly="1359">Meroth fuit vnꝰ de pᷣncipib chanaan · del</line>
        <line lrx="2658" lry="1588" ulx="1084" uly="1477">boꝛa vero ſeipſam dixit angelũ dñi:vel mi⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1705" ulx="1083" uly="1583">chael quiperat iſraeli.Dixitvt malediceret</line>
        <line lrx="2662" lry="1810" ulx="1089" uly="1693">meroth qð ſonat archanum . id ẽ· angelis</line>
        <line lrx="2664" lry="1921" ulx="1086" uly="1796">apoſtatis q aduſabatr᷑ ei in archano. Doſt</line>
        <line lrx="2667" lry="2023" ulx="1090" uly="1916">ea benedixit ia hel:qm̃ foꝛtiter egit·⁊ quie/</line>
        <line lrx="2667" lry="2130" ulx="1092" uly="2024">uit terra p quadraginta annos. Eo tẽpoꝛe</line>
        <line lrx="2668" lry="2243" ulx="1090" uly="2129">regnũ defecit apud argos.a tranſlatuʒ ẽ in</line>
        <line lrx="2670" lry="2351" ulx="1091" uly="2239">micenas.Obijt liber pater cnius ſepulcrum</line>
        <line lrx="2676" lry="2460" ulx="1093" uly="2346">eſt apud delphos iuxta appollinem aureũ.</line>
        <line lrx="2678" lry="2575" ulx="1100" uly="2454">Pingit᷑ vro muliebꝛi coꝛwꝛe · qꝛ mulie/</line>
        <line lrx="2671" lry="2679" ulx="1097" uly="2565">res militantes cum viris habnit ĩ exercitu.</line>
        <line lrx="2445" lry="2789" ulx="1664" uly="2678">ituʒ. Miletus cõdita.</line>
        <line lrx="2675" lry="2917" ulx="1144" uly="2771">Degedeone. ¶ Eapitulum. VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="5759" type="textblock" ulx="1058" uly="2942">
        <line lrx="2627" lry="3092" ulx="1436" uly="2942">Ecerut terum</line>
        <line lrx="2687" lry="3237" ulx="1204" uly="3124">fliilijiſrł malu coꝛam dño:qui tradi</line>
        <line lrx="2683" lry="3345" ulx="1111" uly="3235">Dit eos in manibb madian ſeptẽ anis.Aſcẽ-</line>
        <line lrx="2008" lry="3450" ulx="1078" uly="3348">debant eni madian</line>
        <line lrx="2693" lry="3562" ulx="1096" uly="3441">et amalech ſingulis Gerto ſuſcitauit do⸗</line>
        <line lrx="2689" lry="3680" ulx="1113" uly="3559">annis ĩ iſrael vaſiõ/ nminꝰ ſpirituʒ gedeo/</line>
        <line lrx="2728" lry="3787" ulx="1114" uly="3672">tes ſegetes eoꝛuz  et nis ĩ irael.</line>
        <line lrx="2628" lry="3889" ulx="1074" uly="3785">vninerſa iumenag</line>
        <line lrx="2690" lry="3999" ulx="1116" uly="3890">trahetes in hdam. Cũq; clamaſſet iſrael ad</line>
        <line lrx="2694" lry="4118" ulx="1121" uly="4004">Dñmmiſit ad eos virũ ꝓphetam ꝑ quẽ ex-</line>
        <line lrx="2694" lry="4225" ulx="1072" uly="4112">pꝛobꝛauit eis dñs beneficia ꝗ cõtulerat eis</line>
        <line lrx="2699" lry="4332" ulx="1062" uly="4222">X tñ noluerũt audire vocẽ eiꝰ. Venit auteʒ</line>
        <line lrx="2702" lry="4441" ulx="1070" uly="4327">an gel? dñi: ſedit ſub quercu ꝗᷓ eratĩ effra.</line>
        <line lrx="2704" lry="4552" ulx="1074" uly="4437">HMicẽ vir quẽ dñs miſerat Lapis aũt ſuper</line>
        <line lrx="2701" lry="4660" ulx="1129" uly="4547">qus ſedebat ⁊ quercus ⁊ agerꝑtinebant ad</line>
        <line lrx="2708" lry="4768" ulx="1125" uly="4658">ioas patrẽ familię egri:i:-honoꝛabilioꝛẽ ĩter</line>
        <line lrx="2708" lry="4871" ulx="1063" uly="4764">glios illius familię. Gedeon filiꝰeiꝰtimens</line>
        <line lrx="2709" lry="4991" ulx="1089" uly="4870">hoſtes qui irruerat ſuꝑ terrꝗ in occulto ex/</line>
        <line lrx="2704" lry="5079" ulx="1058" uly="4984">cyotiebat frumẽta in toꝛculari · vt haberet vi</line>
        <line lrx="2723" lry="5208" ulx="1130" uly="5088">aticũ ad fugã. Joſephꝰdicit h maximũ fuiſ</line>
        <line lrx="2711" lry="5317" ulx="1131" uly="5202">ſe diuinę ꝓpitiatiõis indiciuʒ q tũc vteret</line>
        <line lrx="2710" lry="5425" ulx="1133" uly="5307">toꝛculari ꝓ area.Futurũ enim pꝑ euʒ erat vt</line>
        <line lrx="2711" lry="5537" ulx="1135" uly="5422">areę replerent᷑  toꝛcularia. Et ait angelus</line>
        <line lrx="2712" lry="5644" ulx="1134" uly="5532">ad eũ.Dñs tecuʒ viroꝝ foꝛtiſſime. Cui ge/</line>
        <line lrx="2708" lry="5759" ulx="1138" uly="5637">on: Si dñs nobiſcũ ẽ · cur appꝛehẽderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="816" type="textblock" ulx="2781" uly="696">
        <line lrx="4351" lry="816" ulx="2781" uly="696">nos ̊ mala:Et reſpexit in eũ dñs in angelo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="919" type="textblock" ulx="2757" uly="813">
        <line lrx="4348" lry="919" ulx="2757" uly="813">et ait: Nade ego mitto te in hac foꝛtitudie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2888" type="textblock" ulx="2790" uly="920">
        <line lrx="4354" lry="1033" ulx="2790" uly="920">tua:quã ſcʒ cõfero tibi reſpiciendo vel mit</line>
        <line lrx="4354" lry="1139" ulx="2792" uly="1027">tendo:pcuties madian q̃ſi virũ vnum. Cui</line>
        <line lrx="4358" lry="1249" ulx="2795" uly="1141">gedeon:Si graʒ ĩiueni coꝛam te nõ recedas</line>
        <line lrx="4362" lry="1361" ulx="2798" uly="1246">donec reuertar. Et coxit gedeon hedum· po/⸗</line>
        <line lrx="4363" lry="1470" ulx="2800" uly="1362">ſuitq; carnes ⁊ agimos panes i caniſtro · et</line>
        <line lrx="4372" lry="1575" ulx="2802" uly="1464">miſit ius in ollã:offerẽs ea angelo.Cui an/</line>
        <line lrx="4365" lry="1685" ulx="2806" uly="1574">gel?: Pone carnes ⁊ panẽ ſuꝑ petraʒ:⁊ ius</line>
        <line lrx="4368" lry="1797" ulx="2807" uly="1684">deſuꝑ funde.Quo facto tetigit ea angelus</line>
        <line lrx="4370" lry="1902" ulx="2807" uly="1797">ſumitate virge quam gerebat. Et aſcendit</line>
        <line lrx="4374" lry="2015" ulx="2809" uly="1903">ignis de petra ⁊ cõſumpſit oĩa.ingelꝰ at</line>
        <line lrx="4370" lry="2122" ulx="2810" uly="2014">euanuit ab oculis eiꝰ. Cimẽeſq; gedeon ait:</line>
        <line lrx="4374" lry="2233" ulx="2806" uly="2124">Hen mihi dñe · qꝛ vidi angelũ dei.Cui di/</line>
        <line lrx="4378" lry="2347" ulx="2803" uly="2235">xit dñs:Me timeas:õ moꝛieris. Eadem</line>
        <line lrx="4380" lry="2438" ulx="2815" uly="2345">nocte ait dñs ad eum: Deſtrue aram baal</line>
        <line lrx="4383" lry="2563" ulx="2818" uly="2454">quã erexit pater tuꝰ.⁊ nemus circa eã ſucci/</line>
        <line lrx="4386" lry="2671" ulx="2820" uly="2560">de:⁊ occide taurũ quẽ ſaginat idolis:alium</line>
        <line lrx="4388" lry="2780" ulx="2821" uly="2668">vero taurũ ſeptẽenem quem ciues dedicaue/</line>
        <line lrx="4388" lry="2888" ulx="2820" uly="2783">rũt idolo offeres mihi ĩ holocauſtũ ſupꝑer al</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="3001" type="textblock" ulx="2785" uly="2894">
        <line lrx="4384" lry="3001" ulx="2785" uly="2894">tare qð ędificabis mihi in ſũmitate petrę⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="3220" type="textblock" ulx="2823" uly="3000">
        <line lrx="4392" lry="3112" ulx="2825" uly="3000">ſuꝑ qua ante ſacrificiũ poſuiſti. Gedeon ti/</line>
        <line lrx="4392" lry="3220" ulx="2823" uly="3111">mens patrẽ ⁊ ciues:cũ decẽ ſeruis oĩa nocte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="3331" type="textblock" ulx="2826" uly="3224">
        <line lrx="4479" lry="3331" ulx="2826" uly="3224">cõpleuit:a vocauit altare pax oñi:⁊ latuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="3662" type="textblock" ulx="2810" uly="3329">
        <line lrx="4402" lry="3444" ulx="2821" uly="3329">In craſtino ciues dixerũt ad ioas:Educ fi⸗</line>
        <line lrx="4398" lry="3558" ulx="2824" uly="3441">liũ tuũ vt moꝛiat᷑:qm̃ fecit hoc. Muibꝰ ille</line>
        <line lrx="4399" lry="3662" ulx="2810" uly="3550">ait: Nunqͥd vltoꝛes eſtis baal: Si deus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="3880" type="textblock" ulx="2808" uly="3659">
        <line lrx="4421" lry="3784" ulx="2808" uly="3659">baal vindicet ſe. Exinde dictꝰ eſt gedeon:ie</line>
        <line lrx="4394" lry="3880" ulx="2834" uly="3773">robaal id ẽ:foꝛtitudo baal q̃ſi foꝛtis cõtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="3996" type="textblock" ulx="2834" uly="3879">
        <line lrx="4396" lry="3996" ulx="2834" uly="3879">baal. Igit᷑ madian ⁊ amalech trã ſito ioꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="4099" type="textblock" ulx="2793" uly="3990">
        <line lrx="4401" lry="4099" ulx="2793" uly="3990">ne ſed erũt in valle ieſrael q̃ſi locaſte. Spi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4211" type="textblock" ulx="2840" uly="4106">
        <line lrx="4394" lry="4211" ulx="2840" uly="4106">ritus aũt dni induit gedeon: vocauitq; do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="4323" type="textblock" ulx="2797" uly="4207">
        <line lrx="4397" lry="4323" ulx="2797" uly="4207">mü abiecer · de cuius familia ipfe erat· ⁊ ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="4541" type="textblock" ulx="2821" uly="4317">
        <line lrx="4396" lry="4445" ulx="2827" uly="4317">milit nücios ad manaſſen ⁊ aler ⁊ abulõ</line>
        <line lrx="4396" lry="4541" ulx="2821" uly="4426">neptalim Qui occnrrerunt ei trigintaduo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="4653" type="textblock" ulx="2808" uly="4541">
        <line lrx="4403" lry="4653" ulx="2808" uly="4541">milia. Et petijt gedeon ſignũ victoꝛię a do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="5201" type="textblock" ulx="2833" uly="4646">
        <line lrx="4404" lry="4762" ulx="2850" uly="4646">mino ĩ vlllere poſito ĩ area · ſi nocte illa vel⸗</line>
        <line lrx="4404" lry="4871" ulx="2833" uly="4753">lus roꝛe cõplueret area ſicea manẽte.Et fa</line>
        <line lrx="4403" lry="4983" ulx="2850" uly="4863">ctum ẽ ita. Et expꝛeſſo wllere roꝛe cõcham</line>
        <line lrx="4406" lry="5099" ulx="2850" uly="4974">impleuit. Sequẽti nocte necaſu factũ pu/</line>
        <line lrx="4407" lry="5201" ulx="2848" uly="5092">taret᷑ ꝑetijt ſignũ in ↄtrariũ:vt area irriga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="5308" type="textblock" ulx="2811" uly="5192">
        <line lrx="4410" lry="5308" ulx="2811" uly="5192">retur:⁊ vyllus ſiccũ eſſet. Qð factũ eſt. Ae/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="5756" type="textblock" ulx="2828" uly="5300">
        <line lrx="4402" lry="5419" ulx="2828" uly="5300">nit aũt gedeon cũ ſuis ad fontẽ ꝗͥ ðꝛ arad.</line>
        <line lrx="4406" lry="5531" ulx="2850" uly="5411">Et ait dñs ad gedeon: Dopulꝰmultns eſt</line>
        <line lrx="4407" lry="5647" ulx="2849" uly="5520">tecũ · ne dicat iſrael· viribꝰ meis liberatus iñ</line>
        <line lrx="4405" lry="5756" ulx="2843" uly="5629">clama ad populum. Qui foꝛmidoloſus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4719" type="textblock" ulx="4834" uly="581">
        <line lrx="5057" lry="721" ulx="4841" uly="581">knetne i</line>
        <line lrx="5066" lry="822" ulx="4846" uly="693">dait il</line>
        <line lrx="5066" lry="952" ulx="4850" uly="818">inoſſssd</line>
        <line lrx="5058" lry="1041" ulx="4854" uly="940">Kcaritdon</line>
        <line lrx="5066" lry="1162" ulx="4858" uly="1047">Ginlicng</line>
        <line lrx="5066" lry="1265" ulx="4858" uly="1161">tejconme</line>
        <line lrx="5060" lry="1369" ulx="4854" uly="1262">Piuupotea.</line>
        <line lrx="5066" lry="1481" ulx="4842" uly="1377">Nvocnliat⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1606" ulx="4837" uly="1481">toſoel gea</line>
        <line lrx="5066" lry="1699" ulx="4837" uly="1598">daccosag</line>
        <line lrx="5066" lry="1812" ulx="4834" uly="1714">lnbuerinta</line>
        <line lrx="5066" lry="1933" ulx="4834" uly="1822">ſesepiſtima</line>
        <line lrx="5064" lry="2038" ulx="4836" uly="1933">gentilüttät</line>
        <line lrx="5066" lry="2165" ulx="4841" uly="2052">Jabis ter</line>
        <line lrx="5066" lry="2264" ulx="4851" uly="2152">QAubyeſti</line>
        <line lrx="5061" lry="2379" ulx="4857" uly="2271">bio gelleon</line>
        <line lrx="5066" lry="2473" ulx="4861" uly="2383">diltr disan</line>
        <line lrx="5066" lry="2600" ulx="4854" uly="2493">dioyturo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2713" ulx="4845" uly="2603">olrunt</line>
        <line lrx="5066" lry="2806" ulx="4835" uly="2716">ſutüeniemt</line>
        <line lrx="5066" lry="2934" ulx="4837" uly="2833">Eoten aſto</line>
        <line lrx="5066" lry="3045" ulx="4839" uly="2941">glenänamn</line>
        <line lrx="5066" lry="3147" ulx="4842" uly="3051">bienoci,G.</line>
        <line lrx="5066" lry="3256" ulx="4845" uly="3161">Wlubanzene</line>
        <line lrx="5066" lry="3370" ulx="4851" uly="3276">ſhn macian</line>
        <line lrx="5066" lry="3482" ulx="4860" uly="3379">iicbueniti</line>
        <line lrx="5066" lry="3590" ulx="4878" uly="3488">Ptiscn</line>
        <line lrx="5066" lry="3700" ulx="4891" uly="3601">at Aes</line>
        <line lrx="5066" lry="3819" ulx="4901" uly="3711">ltergenn</line>
        <line lrx="5066" lry="3919" ulx="4898" uly="3820">tesiſtky</line>
        <line lrx="5066" lry="4030" ulx="4889" uly="3934">ltheriiſt</line>
        <line lrx="5066" lry="4164" ulx="4879" uly="4042">huntlin</line>
        <line lrx="5066" lry="4260" ulx="4866" uly="4151">Noyshe</line>
        <line lrx="5065" lry="4382" ulx="4859" uly="4266">gigge</line>
        <line lrx="5066" lry="4484" ulx="4859" uly="4379">dieltdiis</line>
        <line lrx="5066" lry="4603" ulx="4852" uly="4495">gleoggo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4719" ulx="4849" uly="4596">Linnsenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="4828" type="textblock" ulx="4849" uly="4704">
        <line lrx="5060" lry="4828" ulx="4849" uly="4704">ktdiuiſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="993" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="237" lry="770" ulx="7" uly="646">küdſenne</line>
        <line lrx="237" lry="882" ulx="0" uly="765">einberfunni</line>
        <line lrx="241" lry="993" ulx="0" uly="866">Ppiämtonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1102" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="243" lry="1102" ulx="0" uly="965">ininn</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="307" lry="1215" ulx="0" uly="1100">untenö Rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="2437" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="146" lry="1241" ulx="7" uly="1219">„</line>
        <line lrx="246" lry="1344" ulx="3" uly="1206">Ernhing</line>
        <line lrx="238" lry="1395" ulx="1" uly="1330">Danesicunſn,</line>
        <line lrx="247" lry="1435" ulx="2" uly="1362">ölIo</line>
        <line lrx="248" lry="1834" ulx="84" uly="1691">Lagis</line>
        <line lrx="242" lry="1930" ulx="0" uly="1897">Ne 4 De</line>
        <line lrx="255" lry="1993" ulx="0" uly="1905">Dltoin mncbii</line>
        <line lrx="222" lry="2173" ulx="29" uly="2124"> olg ſe</line>
        <line lrx="255" lry="2220" ulx="7" uly="2139">MMpalnda Cud</line>
        <line lrx="259" lry="2437" ulx="0" uly="2368">Delue gandel</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2547" type="textblock" ulx="0" uly="2475">
        <line lrx="260" lry="2547" ulx="0" uly="2475">nnsanca es ucn</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2772" type="textblock" ulx="0" uly="2701">
        <line lrx="268" lry="2772" ulx="0" uly="2701">manes dogave⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2902" type="textblock" ulx="9" uly="2798">
        <line lrx="293" lry="2902" ulx="9" uly="2798">woenſcüſtgral</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3014" type="textblock" ulx="0" uly="2917">
        <line lrx="190" lry="2967" ulx="0" uly="2917">untget</line>
        <line lrx="266" lry="3014" ulx="0" uly="2933">KA mR⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="3134" type="textblock" ulx="3" uly="3053">
        <line lrx="305" lry="3134" ulx="3" uly="3053">Wool. Dad</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3227" type="textblock" ulx="0" uly="3137">
        <line lrx="271" lry="3227" ulx="0" uly="3137">Wiſenus oinnoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3453" type="textblock" ulx="0" uly="3252">
        <line lrx="274" lry="3360" ulx="0" uly="3252">vepgroiilun</line>
        <line lrx="276" lry="3453" ulx="0" uly="3356">eadons Ccucekt</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="3932" type="textblock" ulx="0" uly="3468">
        <line lrx="274" lry="3567" ulx="0" uly="3468">ttwe Quidel⸗</line>
        <line lrx="272" lry="3680" ulx="0" uly="3578">ban Didu!</line>
        <line lrx="268" lry="3804" ulx="0" uly="3697">db gden</line>
        <line lrx="264" lry="3932" ulx="0" uly="3810">ll inzii</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="3974" type="textblock" ulx="87" uly="3958">
        <line lrx="138" lry="3974" ulx="87" uly="3958">—α</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5295" type="textblock" ulx="0" uly="4489">
        <line lrx="257" lry="4543" ulx="130" uly="4489">„ a4 80</line>
        <line lrx="255" lry="4737" ulx="0" uly="4704">e 99 1 „</line>
        <line lrx="262" lry="4829" ulx="3" uly="4721">Gulad</line>
        <line lrx="257" lry="4840" ulx="1" uly="4801">37 , 7</line>
        <line lrx="193" lry="4883" ulx="40" uly="4845">. . 5 5</line>
        <line lrx="154" lry="4989" ulx="54" uly="4967">1 9</line>
        <line lrx="265" lry="5078" ulx="14" uly="4974">n „„9/ 3/</line>
        <line lrx="236" lry="5173" ulx="0" uly="5053">cnruitſucn)</line>
        <line lrx="258" lry="5260" ulx="0" uly="5173">G6Kran 4</line>
        <line lrx="237" lry="5295" ulx="0" uly="5249">DUI 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5393" type="textblock" ulx="0" uly="5277">
        <line lrx="173" lry="5291" ulx="165" uly="5277">7</line>
        <line lrx="224" lry="5393" ulx="0" uly="5302">Oind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="5415" type="textblock" ulx="4" uly="5380">
        <line lrx="194" lry="5392" ulx="189" uly="5380">†</line>
        <line lrx="164" lry="5415" ulx="4" uly="5384">2 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5243" type="textblock" ulx="220" uly="5047">
        <line lrx="230" lry="5221" ulx="220" uly="5169">=</line>
        <line lrx="256" lry="5243" ulx="233" uly="5047"> S=</line>
        <line lrx="267" lry="5194" ulx="258" uly="5165">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5282" type="textblock" ulx="241" uly="5249">
        <line lrx="250" lry="5282" ulx="241" uly="5249">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5344" type="textblock" ulx="227" uly="5268">
        <line lrx="251" lry="5344" ulx="227" uly="5268">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="5400" type="textblock" ulx="240" uly="5390">
        <line lrx="246" lry="5400" ulx="240" uly="5390">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="5543" type="textblock" ulx="7" uly="5374">
        <line lrx="263" lry="5459" ulx="61" uly="5374">7,dR</line>
        <line lrx="325" lry="5543" ulx="7" uly="5397">Avur 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5656" type="textblock" ulx="0" uly="5491">
        <line lrx="262" lry="5656" ulx="0" uly="5491">Pn un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5861" type="textblock" ulx="0" uly="5706">
        <line lrx="260" lry="5861" ulx="0" uly="5706">fenitoſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="5592" type="textblock" ulx="247" uly="5537">
        <line lrx="252" lry="5550" ulx="247" uly="5537">1</line>
        <line lrx="260" lry="5592" ulx="252" uly="5576">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5325" type="textblock" ulx="252" uly="5272">
        <line lrx="290" lry="5296" ulx="253" uly="5272">*</line>
        <line lrx="263" lry="5325" ulx="252" uly="5291">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="992" type="textblock" ulx="640" uly="653">
        <line lrx="2220" lry="775" ulx="640" uly="653">reuertat. Tñ intelligendũ eſt alia tria ꝗᷓ mã-</line>
        <line lrx="2215" lry="897" ulx="642" uly="766">dauit dñs clamãdo in pplo eñ non tacuiſſe</line>
        <line lrx="2219" lry="992" ulx="643" uly="877">ꝗ̃ moyſes dixit in deuteronomio. Qui edi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1096" type="textblock" ulx="642" uly="983">
        <line lrx="2262" lry="1096" ulx="642" uly="983">ficauit domũ ⁊ nõ dedicauit eã reuertatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4820" type="textblock" ulx="643" uly="1095">
        <line lrx="2220" lry="1206" ulx="644" uly="1095">Similiter·qui plantauit vineã ·⁊ necdũ fe</line>
        <line lrx="2217" lry="1320" ulx="645" uly="1201">cit eã cõmunẽ·⁊ qͥ deſponſauitvxoꝛem ⁊ nõ</line>
        <line lrx="2220" lry="1431" ulx="645" uly="1311">dũ accepit eã.Et reuerſi ſũt de ꝓplo viginti</line>
        <line lrx="2221" lry="1541" ulx="644" uly="1425">duo milia:⁊ tantũ decẽ milia remãſerũt. Et</line>
        <line lrx="2222" lry="1646" ulx="643" uly="1530">ait dñs ad gedeon:Adhuc pꝑolłs multus eſt</line>
        <line lrx="2216" lry="1767" ulx="645" uly="1645">duc eos ad aq̃s in caloꝛe meridiei · et eos qͥ</line>
        <line lrx="2225" lry="1872" ulx="644" uly="1754">lam buerint aquaʒ manu et lin gua ſicut ca/</line>
        <line lrx="2222" lry="1981" ulx="643" uly="1862">nes · exiſtim ãs magnanimos ſepabis. Et in</line>
        <line lrx="2222" lry="2082" ulx="645" uly="1966">uenti ſũt tãtuʒ ex eis trecẽti viri.Et ait dñs</line>
        <line lrx="2222" lry="2187" ulx="647" uly="2080">In his trecent tradã madian ĩ manꝰ tuas</line>
        <line lrx="2225" lry="2307" ulx="651" uly="2186">Quibꝰaſſũptis· ⁊ cibarijz ꝓ numero ettu⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="2403" ulx="653" uly="2299">bis · ged eon ſe certamini dedit. Eadẽ nocte</line>
        <line lrx="2222" lry="2515" ulx="652" uly="2410">Dirit dñs ad gedeon:Deſcẽde in caſtra ma</line>
        <line lrx="2223" lry="2625" ulx="652" uly="2518">dian · tu 7 pharan puertuꝰ tecum- audies</line>
        <line lrx="2240" lry="2751" ulx="652" uly="2620">qd loquant᷑·⁊ cõfoꝛtabunt᷑ manꝰtuę.Diſ</line>
        <line lrx="2239" lry="2838" ulx="648" uly="2731">ſolutũ enĩ erat coꝛ eiꝰ Qui deſcendẽs ſtetit</line>
        <line lrx="2223" lry="2967" ulx="650" uly="2849">in ꝑtem caſtroꝝ vbi vigilię erãt:⁊ audiuit</line>
        <line lrx="2226" lry="3067" ulx="653" uly="2954">quendã narrantẽ ſomniũ cõmilitoni ſuo ĩ</line>
        <line lrx="2230" lry="3188" ulx="657" uly="3063">hũc modũ. Nidebat᷑ mihiꝙ panis ex hoꝛ/</line>
        <line lrx="2230" lry="3281" ulx="654" uly="3170">deo ſu becinericiꝰ⁊ comeſtibilis deſcẽdebatĩ</line>
        <line lrx="2229" lry="3409" ulx="658" uly="3284">caſtra madian vſq; ad tabernaculũ ·ſ regis</line>
        <line lrx="2227" lry="3521" ulx="662" uly="3386">T ſubuertit illud· ⁊ terre funditꝰ coęquauit.</line>
        <line lrx="2050" lry="3614" ulx="668" uly="3493">Et ait is cui lolauuenn..</line>
        <line lrx="2228" lry="3744" ulx="668" uly="3604">bat. Aile ẽ hoꝛdeũ Foꝛte tabernaculum</line>
        <line lrx="2228" lry="3847" ulx="673" uly="3731">iter grana viter gẽèeoꝛũ dicit vexilluʒ qᷣ</line>
        <line lrx="2238" lry="3936" ulx="675" uly="3814">tes iſtł videt᷑ abie- ducebãtur · vel habe</line>
        <line lrx="2238" lry="4042" ulx="675" uly="3928">ctñ:⁊ĩ iſraele vilis ẽ bant tabernaculum</line>
        <line lrx="1372" lry="4144" ulx="675" uly="4039">familia gedeonis.</line>
        <line lrx="1935" lry="4264" ulx="672" uly="4145">Mon ẽ h aliud niſi crificabant.</line>
        <line lrx="1385" lry="4361" ulx="675" uly="4256">gladiꝰgedeõis:tra</line>
        <line lrx="2239" lry="4485" ulx="673" uly="4367">didit dñs ĩ manꝰ eiꝰmadian. Nð audiẽs</line>
        <line lrx="2235" lry="4594" ulx="673" uly="4479">gedeõ adoꝛauit. Et reuerſus ad ſocios ait:</line>
        <line lrx="2236" lry="4713" ulx="671" uly="4585">Eamus.tradiditnob dñs caſtra madian.</line>
        <line lrx="2237" lry="4820" ulx="667" uly="4693">Et diuiſit eos in tres ptes:⁊ dedittubas in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4928" type="textblock" ulx="624" uly="4807">
        <line lrx="2240" lry="4928" ulx="624" uly="4807">manꝰ eoꝛũ dextras lagenas vacuas:a lam-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="5720" type="textblock" ulx="675" uly="4914">
        <line lrx="2255" lry="5043" ulx="675" uly="4914">pades ĩ medio lagenarũ ĩ ſiniſtras. Et ait:</line>
        <line lrx="2237" lry="5161" ulx="693" uly="5021"> me facere videbitis facite. Et ingreſſi</line>
        <line lrx="2238" lry="5274" ulx="679" uly="5137">ſunt ꝑ gyrũ caſtroꝝ in trib locis in vigilia</line>
        <line lrx="2241" lry="5376" ulx="683" uly="5249">noctis medię Et cũ cõfregiſſent hydrias·te</line>
        <line lrx="2239" lry="5478" ulx="685" uly="5363">nueruntlaãpades ĩ manibꝰ. ⁊ inſonãtes tu⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="5598" ulx="685" uly="5463">bis clamauerũt. Gladius dñi  gedeonis.</line>
        <line lrx="2243" lry="5720" ulx="684" uly="5571">Scðm ioſephũ vacuas q; pharetras poꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4165" type="textblock" ulx="1456" uly="4058">
        <line lrx="2271" lry="4165" ulx="1456" uly="4058">in quo idolis ſuis ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="776" type="textblock" ulx="2360" uly="650">
        <line lrx="4076" lry="776" ulx="2360" uly="650">tauerũt. Quibꝰ ſimul comploſis.terribilis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="1002" type="textblock" ulx="2307" uly="766">
        <line lrx="3939" lry="896" ulx="2341" uly="766">audiebat ſonitꝰ. Quo ſubito boſtes excita</line>
        <line lrx="3942" lry="1002" ulx="2307" uly="878">ti ·turbati ſũt· nec cognoſcẽtes ſeſe· plurimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="2086" type="textblock" ulx="2365" uly="990">
        <line lrx="3950" lry="1112" ulx="2365" uly="990">mutuis vulneribꝰcecid erũt· alijs ĩ fugã ↄuᷣ/</line>
        <line lrx="3940" lry="1212" ulx="2367" uly="1094">ſis vſq; ad berſecha. Airi aũt de neptalim-</line>
        <line lrx="3943" lry="1323" ulx="2367" uly="1205">7 aſer  manaſſe q redierãt cõclamates · pſe</line>
        <line lrx="3952" lry="1426" ulx="2369" uly="1316">quebant᷑ madian. Effraim q; deſcẽdit in oc</line>
        <line lrx="3950" lry="1534" ulx="2369" uly="1424">curſum fugientiũ ⁊ occupauit ioꝛdanẽ vſq;</line>
        <line lrx="3939" lry="1642" ulx="2370" uly="1533">bethara:⁊ occidit duos reges madiã · oꝛeb</line>
        <line lrx="4003" lry="1759" ulx="2372" uly="1642"> ceb. Meb ĩ petra quadã· ceb vro ĩ toꝛcu/</line>
        <line lrx="3954" lry="1849" ulx="2372" uly="1748">lari.Et vocatuʒ ẽ nom loci illius toꝛcular</line>
        <line lrx="3946" lry="1975" ulx="2371" uly="1864">geb  nomè alterniꝰpetra oꝛeb Quę modico</line>
        <line lrx="3955" lry="2086" ulx="2368" uly="1970">apice litterę differt a noĩe oꝛeb vnde aꝗ flu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="2194" type="textblock" ulx="2352" uly="2078">
        <line lrx="3999" lry="2194" ulx="2352" uly="2078">xerunt ꝑ manũ moyſi. Et foꝛte differẽtia ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="3063" type="textblock" ulx="2359" uly="2192">
        <line lrx="3961" lry="2302" ulx="2366" uly="2192">in iterpiatione. Et poꝛtauit effraim capita</line>
        <line lrx="3945" lry="2409" ulx="2371" uly="2299">regũ ad gedeon:⁊ iraſcẽtes dixerũt ad eum</line>
        <line lrx="3948" lry="2519" ulx="2373" uly="2405">Cur ↄtẽpſiſti vocare nos ad pugnaʒ. Qui</line>
        <line lrx="3959" lry="2623" ulx="2359" uly="2515">ait: Me foꝛte indignaremini. Melioxꝛ ẽ enĩ</line>
        <line lrx="3961" lry="2743" ulx="2373" uly="2625">racemꝰ?effraim vindemijs abiexerſ  ĩ ma⸗/</line>
        <line lrx="3956" lry="2842" ulx="2372" uly="2735">nus veſtras dati ſunt reges madian. Quid</line>
        <line lrx="3963" lry="2951" ulx="2369" uly="2840">tale facere potui ſic vos feciſtis.Quo audi9/</line>
        <line lrx="3957" lry="3063" ulx="2373" uly="2955">to requieuit ſpũs eoꝝ. Trãſiuitq; gedeon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="3286" type="textblock" ulx="2285" uly="3065">
        <line lrx="3961" lry="3189" ulx="2313" uly="3065">ioꝛdanẽ cñ trecetis viris· nec poterat ꝑſequi</line>
        <line lrx="3969" lry="3286" ulx="2285" uly="3171">fugientes h laſſitudine. Et ait ad viros ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="3828" type="textblock" ulx="2375" uly="3279">
        <line lrx="3959" lry="3392" ulx="2375" uly="3279">chot. Obſecro date nob panes vt poſſimus</line>
        <line lrx="3961" lry="3506" ulx="2375" uly="3390">ꝑſequi cebee ⁊ ſalmana. Nui negauerũt ei</line>
        <line lrx="3958" lry="3610" ulx="2378" uly="3498"> ſuhſannauerũt eũ. Idipſũ rñderũt ei viri</line>
        <line lrx="3963" lry="3724" ulx="2379" uly="3609">phanuel/petẽti ab eis:cebee aũt ⁊ ſalmana</line>
        <line lrx="3962" lry="3828" ulx="2377" uly="3717">ĩ valle quieſcebãt:nil aduerſi ſuſpicãtes: cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="3940" type="textblock" ulx="2317" uly="3828">
        <line lrx="3965" lry="3940" ulx="2317" uly="3828">Duodecim milibo tantũ ceſis de exercitu cẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="4377" type="textblock" ulx="2381" uly="3938">
        <line lrx="3966" lry="4049" ulx="2382" uly="3938">tum viginti milibi. Gedeon aũt repente ir⸗/</line>
        <line lrx="3963" lry="4160" ulx="2383" uly="4043">ruit ſuꝑ eos·⁊ turbato exercitu eoꝛũ · duos</line>
        <line lrx="3960" lry="4270" ulx="2381" uly="4158">reges cõpꝛe hẽſos ſecũ reduxit.Et reuertẽs</line>
        <line lrx="3958" lry="4377" ulx="2382" uly="4268">appꝛehendit puerũ de ſochot · ⁊ ꝗſiuit ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="4599" type="textblock" ulx="2330" uly="4375">
        <line lrx="3963" lry="4504" ulx="2330" uly="4375">noia ſenioꝝ de ſochot. Et deſcripſit ei ſeptu</line>
        <line lrx="3958" lry="4599" ulx="2349" uly="4485">aginta ſeptẽ viros qͥs ſpinis ? tribulis cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="5782" type="textblock" ulx="2377" uly="4594">
        <line lrx="3961" lry="4706" ulx="2383" uly="4594">minuit tanq; autoꝛes pꝛędicte ſubſannati</line>
        <line lrx="3961" lry="4815" ulx="2384" uly="4705">onis. Currim q́; phanuel ſubuertit · occiſis</line>
        <line lrx="3966" lry="4921" ulx="2387" uly="4817">habitatoꝛibꝰciuitatis.Cunq; rediſſet effra</line>
        <line lrx="3968" lry="5040" ulx="2387" uly="4927">regionẽ ſuã dixit cabee ⁊ ſalmana. Quales</line>
        <line lrx="4003" lry="5165" ulx="2390" uly="5035">erat viri qͥs occidiſtis ĩ mõte thaboꝛ: Qui</line>
        <line lrx="3965" lry="5256" ulx="2390" uly="5144">dixerunt:Sites tui.Et ait eis:Fratres mei</line>
        <line lrx="3964" lry="5367" ulx="2389" uly="5255">erãt vterini.Et ait mogenito ſuo.Interfi</line>
        <line lrx="3967" lry="5495" ulx="2391" uly="5366">ce eos. Qui nõ eduxit gladiũ· timẽs q; pu/</line>
        <line lrx="3965" lry="5602" ulx="2391" uly="5477">er erat. Surgens gedeon occidit eos.Et di</line>
        <line lrx="3970" lry="5706" ulx="2377" uly="5582">xerunt oẽs filij iſr ł ad eũ. Dominare noſtri</line>
        <line lrx="3972" lry="5782" ulx="3828" uly="5716">m 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2530" lry="521" type="textblock" ulx="2291" uly="265">
        <line lrx="2406" lry="282" ulx="2396" uly="265">X</line>
        <line lrx="2530" lry="313" ulx="2505" uly="302">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1285" type="textblock" ulx="1081" uly="622">
        <line lrx="2663" lry="736" ulx="1082" uly="622">tu es filtuꝰ. ⁊ filiꝰ filij tui. Quibꝰ ille. Nõ</line>
        <line lrx="2685" lry="844" ulx="1081" uly="732">domĩiaboꝛ veſtiri nec filius meꝰ ſed dñs do/</line>
        <line lrx="2661" lry="956" ulx="1084" uly="841">minabit in vos. Anuʒz poſtulo a vob date</line>
        <line lrx="2656" lry="1063" ulx="1086" uly="949">mihi inaures aureas de hda. Qui dederũt</line>
        <line lrx="2663" lry="1179" ulx="1085" uly="1059">Et fuit pondus auri mille ⁊ ſeptingẽti ſicli.</line>
        <line lrx="2656" lry="1285" ulx="1087" uly="1167">Et fecit ex eo gedeon ephodet poſuit illud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="2584" type="textblock" ulx="1044" uly="1379">
        <line lrx="2665" lry="1512" ulx="1088" uly="1379">factũ eſt gedeoni ⁊ omni domui eiꝰin ruinã</line>
        <line lrx="2666" lry="1624" ulx="1044" uly="1493">Perephod qðᷣ ẽ digniꝰ indumentũ põtifi</line>
        <line lrx="2676" lry="1722" ulx="1091" uly="1606">cis intelligit᷑ ꝙ gedeon fecerit oĩa indumen</line>
        <line lrx="2678" lry="1833" ulx="1091" uly="1711">ta põtificalia:⁊ fecit ĩ effra tabernaculũ ⁊ al/</line>
        <line lrx="2672" lry="1939" ulx="1084" uly="1819">tare pter illud qdð erat ĩ ſylo. Et factꝰ eſt ſa-</line>
        <line lrx="2668" lry="2046" ulx="1093" uly="1935">cerdos:⁊ ĩmolauit ſuper illud hoſtias dño</line>
        <line lrx="2671" lry="2156" ulx="1097" uly="2044">Nuãobꝛem offenſus dñs oẽm domũ eius</line>
        <line lrx="2674" lry="2264" ulx="1050" uly="2155">fere deleuit. Habuit enim ſeptuaginta libe</line>
        <line lrx="2671" lry="2373" ulx="1096" uly="2261">ros de vxoꝛibꝰ · ⁊ vnuʒ naturalẽ abimelech</line>
        <line lrx="2673" lry="2486" ulx="1097" uly="2366">e cõcubina dyhoma · quã habebat ĩ ſiche.</line>
        <line lrx="1830" lry="2584" ulx="1097" uly="2487">Hic occidit omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="2704" type="textblock" ulx="1097" uly="2565">
        <line lrx="2733" lry="2704" ulx="1097" uly="2565">fratres ſuos pꝛeter Wer qðᷣ conicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="3227" type="textblock" ulx="1094" uly="2696">
        <line lrx="2688" lry="2812" ulx="1098" uly="2696">vnũ Et quieuit t᷑ra poſtea penitẽtiã ege⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="2923" ulx="1099" uly="2807">qᷓdraginta ãnos q/ rit . q alibi ꝙ vbi do/</line>
        <line lrx="2681" lry="3030" ulx="1094" uly="2915">bus ſfuit gedeon. minus cõſtituerat ſa/</line>
        <line lrx="2307" lry="3126" ulx="1103" uly="3029">NQuibꝰmoꝛtꝰ ẽ in ſe crificabat,</line>
        <line lrx="1801" lry="3227" ulx="1101" uly="3135">nectute bona ·et ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2465" lry="3484" type="textblock" ulx="1101" uly="3243">
        <line lrx="2465" lry="3375" ulx="1101" uly="3243">pultus eſt in ſepulcro pꝛis ſui in effra.</line>
        <line lrx="2183" lry="3484" ulx="1409" uly="3362">(¶IIncidentia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="3815" type="textblock" ulx="1097" uly="3448">
        <line lrx="2785" lry="3598" ulx="1126" uly="3448">¶ Lem poꝛiby gedeonis mercurius iuenit</line>
        <line lrx="2728" lry="3703" ulx="1097" uly="3590">ſiringas: trahens hoc nomen a ſiringa vxo/</line>
        <line lrx="2702" lry="3815" ulx="1099" uly="3704">re cathmi:⁊ armonica:ꝗᷓ ꝓpter celuʒ armo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="4138" type="textblock" ulx="1039" uly="3807">
        <line lrx="2697" lry="3922" ulx="1039" uly="3807">niea viro ſuo receſſerat Inuenit etiã liram</line>
        <line lrx="2684" lry="4027" ulx="1109" uly="3919">hoc modo. Reperit etiam concham teſtudi</line>
        <line lrx="2689" lry="4138" ulx="1105" uly="4033">nis moꝛtuę ⁊ putrefactęcuius neruuli arẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="4247" type="textblock" ulx="1108" uly="4138">
        <line lrx="2763" lry="4247" ulx="1108" uly="4138">tes ⁊ extenſi in oꝛe conchę ad auraʒ tenuem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="4686" type="textblock" ulx="1107" uly="4247">
        <line lrx="2688" lry="4358" ulx="1107" uly="4247">ſibilũ reddebant. Incertum ẽ autẽ quis fu</line>
        <line lrx="2690" lry="4465" ulx="1110" uly="4359">erit iſte mercurius· vtrũ hermes an trimegi/</line>
        <line lrx="2686" lry="4573" ulx="1108" uly="4469">ſtus philoſophꝰ an mercuriꝰ minoꝛ. Tres</line>
        <line lrx="2685" lry="4686" ulx="1107" uly="4569">enĩ legunt᷑ fuiſſe ᷣm ioſephũ.Tirus ↄdita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="4791" type="textblock" ulx="1108" uly="4686">
        <line lrx="2716" lry="4791" ulx="1108" uly="4686">eſt ante templum hieroſolymoꝛũ annis du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="5014" type="textblock" ulx="1105" uly="4797">
        <line lrx="2693" lry="4920" ulx="1105" uly="4797">centis quadraginta. Dedalꝰ aues fecit me/</line>
        <line lrx="2693" lry="5014" ulx="1110" uly="4902">tallinas quas volare fecit artificioſe ſpiritu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="5110" type="textblock" ulx="1105" uly="5008">
        <line lrx="2720" lry="5110" ulx="1105" uly="5008">ĩcluſo. Dicitur etiaʒ feciſſe ſimulacra ſe mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="5230" type="textblock" ulx="1109" uly="5116">
        <line lrx="2682" lry="5230" ulx="1109" uly="5116">uentia. Dꝛimus enĩ omniũ pedes ſtatuaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="5343" type="textblock" ulx="1107" uly="5222">
        <line lrx="2737" lry="5343" ulx="1107" uly="5222">a ſeinuicem ſeparauit alijs coniunctim eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="5554" type="textblock" ulx="1109" uly="5332">
        <line lrx="2693" lry="5451" ulx="1109" uly="5332">fabꝛicantibus. QNui cũ filio in naue fugiẽs</line>
        <line lrx="2687" lry="5554" ulx="1109" uly="5443">pꝛopter inueſtigabilem fugam pennis euo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="5672" type="textblock" ulx="1106" uly="5553">
        <line lrx="2745" lry="5672" ulx="1106" uly="5553">laſſe eſtimatus eſt. Argonautaruʒ hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3504" lry="1393" type="textblock" ulx="1083" uly="1164">
        <line lrx="3504" lry="1303" ulx="1860" uly="1164">ephod ꝛet polu Deabimelech.</line>
        <line lrx="3400" lry="1393" ulx="1083" uly="1273">T ciuitate effra·⁊ foꝛnicatꝰ ẽ oĩs iirł ĩ eo. Et W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="1295" type="textblock" ulx="2791" uly="624">
        <line lrx="4382" lry="731" ulx="2791" uly="624">facta ẽ. Oꝛpheus clarus habitus ẽ. Cuinus</line>
        <line lrx="4359" lry="847" ulx="2797" uly="735">diſcipulꝰ fuit muſeus. Linus magiſter her/</line>
        <line lrx="4370" lry="953" ulx="2802" uly="845">culis clarnit. Minos creditur cretenſibꝰ le/</line>
        <line lrx="4358" lry="1064" ulx="2804" uly="950">gem dediſſe:quod plato negat-ydrã vero</line>
        <line lrx="4358" lry="1175" ulx="2831" uly="1060">allidiſſimum fuiſſe ſophiſtã aſſerit plato.</line>
        <line lrx="4364" lry="1295" ulx="3633" uly="1176">Lapitulum. Ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3492" type="textblock" ulx="2798" uly="1516">
        <line lrx="4367" lry="1623" ulx="3132" uly="1516">Teonis filij iſrael foꝛnicati ſunt cũ</line>
        <line lrx="4378" lry="1739" ulx="2849" uly="1626">alaim  nec fecerunt miſericoꝛdiam cnʒ do/⸗</line>
        <line lrx="4370" lry="1848" ulx="2814" uly="1737">mò ierobaal, Aſcendit autem abimelech ĩ</line>
        <line lrx="4369" lry="1966" ulx="2814" uly="1850">ſichem · ad omnem cognationeʒ matris ſuę</line>
        <line lrx="4372" lry="2066" ulx="2815" uly="1954">et ait: Conſiderate ꝙ os veſtrum ⁊ caro v⸗</line>
        <line lrx="4371" lry="2175" ulx="2816" uly="2065">ſtra ſum. Loquimini ad oẽs viros ſichem</line>
        <line lrx="4367" lry="2268" ulx="2818" uly="2176">in hunc modum. Quid vobis melius eſt ·</line>
        <line lrx="4380" lry="2400" ulx="2821" uly="2288">vt dominentur vſſtri ſeptuaginta viri filij</line>
        <line lrx="4380" lry="2489" ulx="2819" uly="2399">ierobaal an vt dominetur vnus vir. Et lo/</line>
        <line lrx="4389" lry="2615" ulx="2820" uly="2508">cuti ſunt de eo ad omnem populum·⁊incli/</line>
        <line lrx="4376" lry="2726" ulx="2821" uly="2619">nauerunt coꝛ opuli poſt abimelech· iura</line>
        <line lrx="4380" lry="2829" ulx="2798" uly="2729">uerunt ei omnes in fano baal. Quãobꝛem</line>
        <line lrx="4378" lry="2946" ulx="2804" uly="2839">vocatum eſt deinceps idolum baal berith.</line>
        <line lrx="4384" lry="3041" ulx="2825" uly="2945">Berith enim coniurationem ſonat. Et tol</line>
        <line lrx="4386" lry="3171" ulx="2827" uly="3058">lentes de fano:lxx· pondo argenti dederunt</line>
        <line lrx="4387" lry="3272" ulx="2798" uly="3151">ei. Qui conduxit ex eo viros inopes et va/</line>
        <line lrx="4386" lry="3384" ulx="2824" uly="3272">gos · et aſcendẽs in effra·occidit omnes fra</line>
        <line lrx="4385" lry="3492" ulx="2825" uly="3382">tres ſuos ſuxer lapideʒ vnum:excepto vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="3606" type="textblock" ulx="2824" uly="3493">
        <line lrx="4470" lry="3606" ulx="2824" uly="3493">ioathan. Tunc omnes ſichimite conſtitue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="3713" type="textblock" ulx="2825" uly="3597">
        <line lrx="4391" lry="3713" ulx="2825" uly="3597">runt abimelech regem iuxta quercum in ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="3824" type="textblock" ulx="2778" uly="3711">
        <line lrx="4397" lry="3824" ulx="2778" uly="3711">cheʒ. Si queritur· quomodo ergo ſaul pꝛi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="3933" type="textblock" ulx="2829" uly="3822">
        <line lrx="4387" lry="3933" ulx="2829" uly="3822">muſ dicitur rex in iſrael: Poteſt dici hoc di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="4149" type="textblock" ulx="2832" uly="3928">
        <line lrx="4448" lry="4040" ulx="2832" uly="3928">ctum eſſe pꝛopter regnuʒ vniuerſale bic au</line>
        <line lrx="4432" lry="4149" ulx="2832" uly="4035">tem tãtũ regnauit in ſichimitis. Quod cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4923" type="textblock" ulx="2793" uly="4151">
        <line lrx="4380" lry="4242" ulx="2834" uly="4151">nunciatũ eſſet ioathan: ſtetit in vrtice mõ</line>
        <line lrx="4381" lry="4373" ulx="2834" uly="4259">tis garraʒ vel gariſim:et exclamauit ad om</line>
        <line lrx="4384" lry="4483" ulx="2835" uly="4369">nes ſichimitas qui cõuenerant ad diem fe/</line>
        <line lrx="4388" lry="4584" ulx="2824" uly="4475">ſtum baal. Audite me viri ſichem. Jerüt li</line>
        <line lrx="4387" lry="4704" ulx="2837" uly="4580">gna ſiluarum · vt vngerent regem ſupꝛa ſe⸗</line>
        <line lrx="4385" lry="4812" ulx="2833" uly="4695">et dixerũt oliuę impera nobis. Quę noluit</line>
        <line lrx="4394" lry="4923" ulx="2793" uly="4806">eſerere pinguedinem ſuam:qua dij vtun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="5031" type="textblock" ulx="2833" uly="4911">
        <line lrx="4422" lry="5031" ulx="2833" uly="4911">tur ⁊ bomines. Idipſum dixerunt ad fiſcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="5687" type="textblock" ulx="2811" uly="5020">
        <line lrx="4389" lry="5140" ulx="2836" uly="5020">que noluit deſerere dulcedinem fructus ſui</line>
        <line lrx="4398" lry="5250" ulx="2839" uly="5132">Idipſum dixeruntad vitemquę noluit de/</line>
        <line lrx="4394" lry="5359" ulx="2834" uly="5243">ſerere vinum quod letificat deum et homi/</line>
        <line lrx="4387" lry="5469" ulx="2834" uly="5347">nes. Dixerũtq; ad rhamnum: Impera ſuꝑp</line>
        <line lrx="4390" lry="5575" ulx="2835" uly="5455">nos. Qui reſpondit: Aenite ergo ⁊ quieſci</line>
        <line lrx="4387" lry="5687" ulx="2811" uly="5567">te ſub vmbꝛa mea alioquin egrediat᷑ ignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="1516" type="textblock" ulx="3636" uly="1338">
        <line lrx="4415" lry="1516" ulx="3636" uly="1338">10 TS ge/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5650" type="textblock" ulx="4843" uly="617">
        <line lrx="5066" lry="739" ulx="4856" uly="617">Terbano</line>
        <line lrx="5066" lry="846" ulx="4859" uly="743">ſhaͤnns ge</line>
        <line lrx="5064" lry="973" ulx="4862" uly="844">eluntaſr</line>
        <line lrx="5066" lry="1074" ulx="4862" uly="945">tes ſoſyt</line>
        <line lrx="5066" lry="1174" ulx="4862" uly="1079">Naturumi</line>
        <line lrx="5066" lry="1305" ulx="4859" uly="1182">poncignt</line>
        <line lrx="5066" lry="1395" ulx="4853" uly="1279">ſobuyr flu</line>
        <line lrx="5066" lry="1509" ulx="4845" uly="1412">uiſisegen.</line>
        <line lrx="5066" lry="1616" ulx="4846" uly="1506">wnorfli</line>
        <line lrx="5066" lry="1737" ulx="4844" uly="1610">nhucſe,</line>
        <line lrx="5059" lry="1837" ulx="4844" uly="1723">deuoretipti.</line>
        <line lrx="5066" lry="1967" ulx="4843" uly="1842">gt fucmiel</line>
        <line lrx="5066" lry="2056" ulx="4845" uly="1970">gtibasann</line>
        <line lrx="5066" lry="2188" ulx="4852" uly="2080">Gpiritumm</line>
        <line lrx="5066" lry="2279" ulx="4861" uly="2184">funtabine</line>
        <line lrx="5064" lry="2386" ulx="4867" uly="2300">cebatlatw⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2510" ulx="4868" uly="2410">lis Lanpw</line>
        <line lrx="5066" lry="2627" ulx="4859" uly="2518">ulciſfunn</line>
        <line lrx="5062" lry="2717" ulx="4853" uly="2630">o os⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="2841" ulx="4843" uly="2738">Uuaczcalcar</line>
        <line lrx="5058" lry="2957" ulx="4843" uly="2852">iitrepnlas</line>
        <line lrx="5066" lry="3066" ulx="4843" uly="2961">lch Gaalch:</line>
        <line lrx="5066" lry="3166" ulx="4847" uly="3071">chytlemian</line>
        <line lrx="5066" lry="3277" ulx="4849" uly="3187">Eöhietobanl⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="3405" ulx="4850" uly="3292">Gtledlourd.</line>
        <line lrx="5066" lry="3510" ulx="4857" uly="3410">Phllusbici</line>
        <line lrx="5066" lry="3610" ulx="4869" uly="3516">GWN</line>
        <line lrx="5066" lry="3718" ulx="4889" uly="3627">Wrce</line>
        <line lrx="5066" lry="3831" ulx="4898" uly="3737">bnitadimnc</line>
        <line lrx="5066" lry="3940" ulx="4892" uly="3846">lechaum</line>
        <line lrx="5066" lry="4091" ulx="4885" uly="3954">iaranh</line>
        <line lrx="5066" lry="4163" ulx="4875" uly="4068">bylcume</line>
        <line lrx="5066" lry="4278" ulx="4864" uly="4173">ſctabinel.</line>
        <line lrx="5066" lry="4391" ulx="4857" uly="4285">bul Ciced</line>
        <line lrx="5066" lry="4515" ulx="4853" uly="4400">Cnigebube</line>
        <line lrx="5064" lry="4643" ulx="4850" uly="4506">Pmnnzt</line>
        <line lrx="5066" lry="4809" ulx="4849" uly="4620">gnyg</line>
        <line lrx="5064" lry="4883" ulx="4868" uly="4733">ſio tene d</line>
        <line lrx="5059" lry="4983" ulx="4848" uly="4854">tun nue qu</line>
        <line lrx="5066" lry="5077" ulx="4853" uly="4962">ſoßgedere</line>
        <line lrx="5066" lry="5191" ulx="4857" uly="5083">Dultet vict</line>
        <line lrx="5061" lry="5400" ulx="4864" uly="5179">n</line>
        <line lrx="5065" lry="5419" ulx="4874" uly="5328">Mti die</line>
        <line lrx="5064" lry="5650" ulx="4909" uly="5536">Uiffavtg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="299" lry="624" type="textblock" ulx="29" uly="558">
        <line lrx="299" lry="624" ulx="29" uly="558">”l</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="375" lry="819" ulx="0" uly="695">dnsag</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="246" lry="913" ulx="0" uly="810">Hturgenanh,</line>
        <line lrx="238" lry="1035" ulx="0" uly="924">negndſci</line>
        <line lrx="244" lry="1153" ulx="0" uly="1025">hiſer ie</line>
        <line lrx="245" lry="1264" ulx="0" uly="1147">Aplwlunin</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1666" type="textblock" ulx="7" uly="1305">
        <line lrx="252" lry="1498" ulx="7" uly="1305">onar</line>
        <line lrx="253" lry="1545" ulx="14" uly="1508">Aſomeret ſoue</line>
        <line lrx="184" lry="1666" ulx="68" uly="1633">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1256" type="textblock" ulx="216" uly="1238">
        <line lrx="221" lry="1256" ulx="216" uly="1238">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1967" type="textblock" ulx="232" uly="1955">
        <line lrx="240" lry="1967" ulx="232" uly="1955">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4085" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="262" lry="2398" ulx="0" uly="2301">Ndgntinifi</line>
        <line lrx="265" lry="2496" ulx="4" uly="2410">tmus n., l</line>
        <line lrx="268" lry="2616" ulx="0" uly="2523">nppolumzinch</line>
        <line lrx="261" lry="2830" ulx="0" uly="2746">bn. Quüopbten</line>
        <line lrx="269" lry="3057" ulx="0" uly="2968">nenſonn E</line>
        <line lrx="275" lry="3194" ulx="0" uly="3084">ongnn ddom</line>
        <line lrx="277" lry="3301" ulx="0" uly="3210">ios inopezar⸗</line>
        <line lrx="277" lry="3400" ulx="2" uly="3304">dtonnasffn</line>
        <line lrx="277" lry="3524" ulx="0" uly="3436">mum aepto vno</line>
        <line lrx="278" lry="3643" ulx="0" uly="3528">tintrconſätn⸗</line>
        <line lrx="278" lry="3757" ulx="0" uly="3640">nqnawumit</line>
        <line lrx="273" lry="3866" ulx="0" uly="3749">docnſunin</line>
        <line lrx="268" lry="4085" ulx="0" uly="3981">Wineſlkn</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4695" type="textblock" ulx="223" uly="4662">
        <line lrx="268" lry="4695" ulx="223" uly="4662">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="4891" type="textblock" ulx="0" uly="4745">
        <line lrx="398" lry="4789" ulx="0" uly="4745">M  1„ 4 .</line>
        <line lrx="271" lry="4891" ulx="0" uly="4771">nbsOM</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5800" type="textblock" ulx="0" uly="4970">
        <line lrx="270" lry="5125" ulx="2" uly="4970">mnumt ufſi</line>
        <line lrx="270" lry="5218" ulx="0" uly="5100">ineniuchein</line>
        <line lrx="271" lry="5339" ulx="4" uly="5209">Grcpenatd</line>
        <line lrx="270" lry="5465" ulx="0" uly="5320">Gtunt inin</line>
        <line lrx="263" lry="5588" ulx="3" uly="5412">nun. luni</line>
        <line lrx="265" lry="5680" ulx="0" uly="5553">nite apongn⸗</line>
        <line lrx="232" lry="5800" ulx="0" uly="5666">iuegteeill</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5719" type="textblock" ulx="234" uly="5654">
        <line lrx="265" lry="5719" ulx="234" uly="5654">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2648" type="textblock" ulx="632" uly="678">
        <line lrx="2212" lry="788" ulx="634" uly="678">derhãno/⁊ deuoꝛet cedros libani.Eſt aũt</line>
        <line lrx="2209" lry="902" ulx="634" uly="793">rhãnus genus rubi quod vulgo ſenticẽ ap</line>
        <line lrx="2213" lry="1011" ulx="637" uly="899">xellant aſperum nimis· ⁊ aculeatũ ſicut ſen</line>
        <line lrx="2216" lry="1119" ulx="634" uly="1010">tes. Joſephus dicit hoc inter ligna habere</line>
        <line lrx="2211" lry="1228" ulx="632" uly="1119">naturam ignẽ ꝓferendi. Tunc expoſuit eis</line>
        <line lrx="2224" lry="1339" ulx="634" uly="1230">paradigma dicens. Interfeciſtis filios hie/</line>
        <line lrx="2221" lry="1446" ulx="635" uly="1339">robaal:⁊ filium ancillę eius ſuꝑ vos cõſti/</line>
        <line lrx="2227" lry="1555" ulx="632" uly="1447">tuiſtis regem. Si recte egiſtis cũ hierobaal</line>
        <line lrx="2220" lry="1661" ulx="635" uly="1557">7 domo ⁊ filijs eius recte ſit vobis. Sin au</line>
        <line lrx="2219" lry="1780" ulx="632" uly="1665">tem puerſe. Egrediat᷑ ignis ð abimelech qͥ</line>
        <line lrx="2226" lry="1888" ulx="633" uly="1773">deuoꝛet ipſũ ⁊ vos.Quę cuʒ dixiſſet aufu/</line>
        <line lrx="2227" lry="1995" ulx="633" uly="1885">git. Factũ eſt autem cũ regnaſſet ſuper ſichẽ</line>
        <line lrx="2216" lry="2096" ulx="634" uly="1996">tribus annis abimelech· dedit ei dominus</line>
        <line lrx="2222" lry="2213" ulx="636" uly="2105">ſpiritum malum aduerſus eum et expule/</line>
        <line lrx="2222" lry="2327" ulx="638" uly="2214">runt abimelech ab vꝛbe T a tribu. Qui exer</line>
        <line lrx="2223" lry="2432" ulx="638" uly="2322">cebat latrocinia ſuꝑer eos agens pꝛędaʒ ex</line>
        <line lrx="2221" lry="2538" ulx="639" uly="2431">eis. Tempoꝛe vero vindemiarum intrauit</line>
        <line lrx="2222" lry="2648" ulx="641" uly="2536">gaal cñ fratribꝰ ſuis in ſichem. Quo deſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2738" type="textblock" ulx="622" uly="2645">
        <line lrx="2220" lry="2738" ulx="622" uly="2645">Tentead eos:deſcenderũt ſichimite vineas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="2974" type="textblock" ulx="639" uly="2755">
        <line lrx="2218" lry="2885" ulx="639" uly="2755">vuaſq; calcauernnt. Et ingreſſi fanum dei</line>
        <line lrx="2219" lry="2974" ulx="639" uly="2868">ſui ĩter epulas ⁊ pocula maledicebãt abime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3081" type="textblock" ulx="638" uly="2975">
        <line lrx="2297" lry="3081" ulx="638" uly="2975">lech. Gaal q; dicebat: Quis enim ẽ abime⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3738" type="textblock" ulx="641" uly="3083">
        <line lrx="2232" lry="3194" ulx="641" uly="3083">lech vt ſerniamus ei: Nunquid non eſt fili/</line>
        <line lrx="2219" lry="3306" ulx="643" uly="3196">us hierobaal:hyronice dictum ẽ· quaſi nõ</line>
        <line lrx="2224" lry="3412" ulx="643" uly="3301">eſt · ſed ſpuriꝰ. Et addidit. Atinaʒ daretur</line>
        <line lrx="2227" lry="3521" ulx="646" uly="3415">populus hic ĩ manu mea vtauferrẽabime/</line>
        <line lrx="2227" lry="3635" ulx="650" uly="3525">lech de medio · cebub quoq; quem fecerat</line>
        <line lrx="2228" lry="3738" ulx="654" uly="3631">abimelech pᷣncipem in ciuitate: clam nũcia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3847" type="textblock" ulx="654" uly="3740">
        <line lrx="2305" lry="3847" ulx="654" uly="3740">uit abimelech omnia Surrexit itaq; abime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="4513" type="textblock" ulx="651" uly="3846">
        <line lrx="2230" lry="3946" ulx="656" uly="3846">lech cum exercitu nocte: ⁊ tetendit inſidias</line>
        <line lrx="2234" lry="4077" ulx="657" uly="3955">iuxta vꝛhym. Egreſſuſq; eſt gaal maneet ce/</line>
        <line lrx="2249" lry="4173" ulx="656" uly="4066">bul cum eo ſteterũt in poꝛta.Cunq; aſcẽdiſ</line>
        <line lrx="2234" lry="4292" ulx="655" uly="4174">ſet abim elech cum exercitu: diut gaal ad ce</line>
        <line lrx="2249" lry="4390" ulx="653" uly="4283">bul. Ecce de mõtibus multitudo deſcendit</line>
        <line lrx="2230" lry="4513" ulx="651" uly="4391">Cui cebul: Vm bꝛas mõtium vides · quaſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="4613" type="textblock" ulx="611" uly="4503">
        <line lrx="2232" lry="4613" ulx="611" uly="4503">hbominuʒ capita ·⁊ hoc erroꝛe deciperis.Rur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="4724" type="textblock" ulx="652" uly="4610">
        <line lrx="2226" lry="4724" ulx="652" uly="4610">ſus quoq; gaal:Ecce populus quaſi de vm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="4946" type="textblock" ulx="650" uly="4721">
        <line lrx="2286" lry="4833" ulx="653" uly="4721">bilico terre deſcendit. Cui cebul: Abiẽ os</line>
        <line lrx="2254" lry="4946" ulx="650" uly="4838">tuum nũc quo contra abimelech loqueba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5717" type="textblock" ulx="654" uly="4941">
        <line lrx="2228" lry="5075" ulx="654" uly="4941">ris. Egredere ⁊ pugna contra eũ. Qui pu/</line>
        <line lrx="2224" lry="5163" ulx="654" uly="5055">gnauit et victus eſt · et fugiens recepit ſe in</line>
        <line lrx="2230" lry="5272" ulx="658" uly="5161">vꝛbem · cebul autem expulit eum ⁊ ſocios eiꝰ</line>
        <line lrx="2229" lry="5382" ulx="659" uly="5264">Sequenti die abimelech expugnauit vꝛłẽ</line>
        <line lrx="2227" lry="5495" ulx="659" uly="5374">interfectis habitatoꝛibus eius: eamq; de/</line>
        <line lrx="2226" lry="5599" ulx="658" uly="5485">ſtruxit ita vt ſal in ea diſpergeret. Habitan</line>
        <line lrx="2227" lry="5717" ulx="660" uly="5599">tes wro in turre ſichimoꝝ ingreſſi ſũt pha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="611" type="textblock" ulx="2093" uly="205">
        <line lrx="2555" lry="594" ulx="2258" uly="578">EEEEEEEEEreebe.</line>
        <line lrx="3137" lry="611" ulx="2093" uly="582">]õ ———— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3028" lry="614" type="textblock" ulx="2600" uly="591">
        <line lrx="3028" lry="614" ulx="2600" uly="591">õ⁊ l</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="836" type="textblock" ulx="2370" uly="686">
        <line lrx="4058" lry="836" ulx="2370" uly="686">num dei ſui · quia locus munitus erat. Joſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="2677" type="textblock" ulx="2369" uly="807">
        <line lrx="3949" lry="936" ulx="2371" uly="807">phustamen dicit pꝛofugos per ꝓninciam</line>
        <line lrx="3950" lry="1036" ulx="2371" uly="929">congregatos ſupꝛa petram munitiſſimaʒ ·7</line>
        <line lrx="3946" lry="1138" ulx="2372" uly="1026">nitebantuream munire vl murare Quod</line>
        <line lrx="3946" lry="1242" ulx="2373" uly="1134">videns abimelech aſcendit in mõtẽ ſelmon</line>
        <line lrx="3954" lry="1366" ulx="2375" uly="1241"> hſciſum ramum ferens·dixit ſocijs: Facite</line>
        <line lrx="3960" lry="1458" ulx="2374" uly="1349">quod ego ago. Qui tollentes ramos et cir/</line>
        <line lrx="3954" lry="1569" ulx="2372" uly="1460">cumdantes pꝛęſidium ſuccenderunt illud-</line>
        <line lrx="3962" lry="1694" ulx="2375" uly="1572"> igne ⁊ fumo perierunt ĩ eo mille viri · pꝛe/</line>
        <line lrx="3960" lry="1784" ulx="2374" uly="1679">ter mulieres et paruulos. Et recedens inde</line>
        <line lrx="3955" lry="1900" ulx="2370" uly="1786">abimelech obſedit opidum thebes. Erat au</line>
        <line lrx="3960" lry="2015" ulx="2373" uly="1898">tem turris in medio in qua receperãt ſethe</line>
        <line lrx="3965" lry="2125" ulx="2374" uly="2005">bite. Et nota qa thebis ęgyptioꝛum dicũt</line>
        <line lrx="3959" lry="2226" ulx="2370" uly="2112">thebei. A thebis gꝛecoꝛum thebani.  the⸗</line>
        <line lrx="3957" lry="2349" ulx="2371" uly="2227">be iudęoꝛũ thebite.Cunq; abimelech expu</line>
        <line lrx="3959" lry="2451" ulx="2372" uly="2338">gnaret turrim· ⁊ ignem ſupponere niteretur</line>
        <line lrx="3956" lry="2563" ulx="2369" uly="2446">mulier fragmen mole iaciens deſuper · fre⸗</line>
        <line lrx="3960" lry="2677" ulx="2369" uly="2555">git cerebꝛũ eiꝰ.qui ait armigero ſuo. Per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="2785" type="textblock" ulx="2372" uly="2667">
        <line lrx="4031" lry="2785" ulx="2372" uly="2667">cute me ne dicarinterfectus a fenina:qui ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="3004" type="textblock" ulx="2370" uly="2766">
        <line lrx="3962" lry="2899" ulx="2373" uly="2766">terfecit eum. Manc peſtem dicit ioſephꝰac/</line>
        <line lrx="3956" lry="3004" ulx="2370" uly="2877">cidiſſe effraitis · eo ꝙ iurgati ſunt aduerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="3209" type="textblock" ulx="2372" uly="2992">
        <line lrx="3575" lry="3123" ulx="2372" uly="2992">gedeonem ad aquas ioꝛdanis.</line>
        <line lrx="3463" lry="3209" ulx="2952" uly="3113">ncidentia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="3419" type="textblock" ulx="2370" uly="3210">
        <line lrx="3951" lry="3419" ulx="2370" uly="3210">41 Eodẽetpe coꝛus inuentus ẽ in gręciaqð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="3563" type="textblock" ulx="2372" uly="3342">
        <line lrx="3954" lry="3461" ulx="2372" uly="3342">inſtrumentuʒz dicit ſtrabus pellem eſſe cum</line>
        <line lrx="3959" lry="3563" ulx="2373" uly="3447">duabꝰ cicutis · p alteraʒ inſpirat᷑·p alteram</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="3771" type="textblock" ulx="2372" uly="3550">
        <line lrx="3967" lry="3682" ulx="2372" uly="3550">reddit ſonum. Et ſcribitur ſᷣm quoſdã ſine</line>
        <line lrx="3953" lry="3771" ulx="2375" uly="3658">aſpiratione · ꝓ voce autem canentiũ  men</line>
      </zone>
      <zone lrx="3480" lry="3877" type="textblock" ulx="2334" uly="3770">
        <line lrx="3480" lry="3877" ulx="2334" uly="3770">ſura ⁊ vnio cum chaſpirato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="4206" type="textblock" ulx="2425" uly="4011">
        <line lrx="3946" lry="4206" ulx="2425" uly="4011">BDſtabumelech</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="4339" type="textblock" ulx="2693" uly="4227">
        <line lrx="3955" lry="4339" ulx="2693" uly="4227">iudicauit iſrael thola de iſachar fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3957" lry="4453" type="textblock" ulx="2401" uly="4338">
        <line lrx="3957" lry="4453" ulx="2401" uly="4338">lius phua patrui abimelech·nec moneatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="5108" type="textblock" ulx="2359" uly="4450">
        <line lrx="3956" lry="4560" ulx="2362" uly="4450">phua et ioas fratres eſſe cũ alter de iſachar</line>
        <line lrx="3955" lry="4673" ulx="2372" uly="4557">alter de manaſſe oꝛtꝰ fuerit. Filij enĩ fuerũt</line>
        <line lrx="3953" lry="4784" ulx="2359" uly="4668">vnius matris · ⁊ duoꝛũ patrum de diuerſis</line>
        <line lrx="3945" lry="4893" ulx="2370" uly="4778">tribubus. Mic iudicanit iſrael ĩ ſanir·xxiij·</line>
        <line lrx="3582" lry="5000" ulx="2361" uly="4890">annis 1 monuus eſt.</line>
        <line lrx="3448" lry="5108" ulx="2962" uly="5002">ncidentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="5233" type="textblock" ulx="2351" uly="5102">
        <line lrx="3952" lry="5233" ulx="2351" uly="5102">Eo tẽpoꝛe hercules antheum vicit in pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="5324" type="textblock" ulx="2357" uly="5213">
        <line lrx="3952" lry="5324" ulx="2357" uly="5213">leſtraet ilium vaſtauit· bellum fuit inter la</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="5456" type="textblock" ulx="2314" uly="5338">
        <line lrx="3955" lry="5456" ulx="2314" uly="5338">phitas et centauros · quos palefactus in li-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="5674" type="textblock" ulx="2377" uly="5449">
        <line lrx="3952" lry="5555" ulx="2379" uly="5449">bꝛo de incredibilibꝰ nobiles fuiſſe deſcribit</line>
        <line lrx="3953" lry="5674" ulx="2377" uly="5558">equites theſſaloꝛũ. Pꝛiamus filius laome⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="5788" type="textblock" ulx="2377" uly="5669">
        <line lrx="4011" lry="5788" ulx="2377" uly="5669">dontis regnauit ĩ troia.Androgeꝰathenis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3914" lry="5888" type="textblock" ulx="3785" uly="5804">
        <line lrx="3914" lry="5888" ulx="3785" uly="5804">m 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="2829" type="textblock" ulx="4151" uly="2797">
        <line lrx="4175" lry="2829" ulx="4151" uly="2797">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3085" lry="506" type="textblock" ulx="2401" uly="470">
        <line lrx="3085" lry="506" ulx="2401" uly="470">„ 4 „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="893" type="textblock" ulx="1106" uly="640">
        <line lrx="2684" lry="791" ulx="1106" uly="640">dolo interſicik. Theſeꝰin agone minothau⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="893" ulx="1111" uly="776">rum occidit: ꝓpter qð athenienſes pueri tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="1003" type="textblock" ulx="1112" uly="877">
        <line lrx="2757" lry="1003" ulx="1112" uly="877">butarij a pęna liberati ſũt. Fuit autẽ mino/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="1585" type="textblock" ulx="1046" uly="985">
        <line lrx="2692" lry="1108" ulx="1111" uly="985">taurus vir q dam in bumanꝰ valẽsĩ pale⸗/</line>
        <line lrx="2688" lry="1220" ulx="1114" uly="1089">ſtra magiſtratꝰ minois. AUñet ſic dictꝰẽ · qſi</line>
        <line lrx="2460" lry="1331" ulx="1114" uly="1209">minois taurus· id ẽ: minois carnifex.</line>
        <line lrx="2621" lry="1466" ulx="1046" uly="1312">Deiair galaadite et moꝛte eius.</line>
        <line lrx="2003" lry="1585" ulx="1130" uly="1430">¶ Eapitulum. XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="1787" type="textblock" ulx="1649" uly="1573">
        <line lrx="2692" lry="1787" ulx="1649" uly="1573">Oſt tholaz iair</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="2004" type="textblock" ulx="1118" uly="1778">
        <line lrx="2694" lry="1915" ulx="1442" uly="1778">galaadites detribu manaſſe iudi</line>
        <line lrx="2689" lry="2004" ulx="1118" uly="1893">cauit iſraelxxi: qnis habens triginta filios</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="2325" type="textblock" ulx="1121" uly="2111">
        <line lrx="2695" lry="2243" ulx="1121" uly="2111">cauit nomine ſuo aiothiair id ẽ opida iair</line>
        <line lrx="1643" lry="2325" ulx="1121" uly="2233"> moꝛtuus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="2907" type="textblock" ulx="1122" uly="2322">
        <line lrx="2322" lry="2456" ulx="1461" uly="2322">(ncidentia.</line>
        <line lrx="2697" lry="2572" ulx="1232" uly="2455">Eo tem ſoꝛe theſeus rapuit helenã · quaʒ</line>
        <line lrx="2700" lry="2680" ulx="1122" uly="2566">rurſus receperunt fratres eius caſtoꝛ et pol/</line>
        <line lrx="2698" lry="2793" ulx="1122" uly="2675">luxcapta matre theſei:eo peregre pꝛofecto.</line>
        <line lrx="2706" lry="2907" ulx="1123" uly="2781">Pbiliſtus ſcribit a ciuibꝰ tirijs coꝛo et kar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="3011" type="textblock" ulx="1121" uly="2891">
        <line lrx="2733" lry="3011" ulx="1121" uly="2891">ta gine kartaginẽ conditã. Carmentis nim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="3277" type="textblock" ulx="1044" uly="3009">
        <line lrx="2270" lry="3143" ulx="1180" uly="3009">ha Iias latinas inuenit.</line>
        <line lrx="2410" lry="3277" ulx="1044" uly="3042">E eiepte. apituluz XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="3800" type="textblock" ulx="1124" uly="3455">
        <line lrx="2703" lry="3581" ulx="1295" uly="3455">Melleruierunt idolis circũſtantiũ gẽ</line>
        <line lrx="2712" lry="3686" ulx="1124" uly="3566">tium · et tradidit eos dominus in manꝰ phi/</line>
        <line lrx="2706" lry="3800" ulx="1125" uly="3678">liſtijm etamon. Et afflicti ſunt vehementer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="3904" type="textblock" ulx="1115" uly="3775">
        <line lrx="2750" lry="3904" ulx="1115" uly="3775">xviij· annis: omnes qui habitabant tranſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="4451" type="textblock" ulx="1126" uly="3896">
        <line lrx="2712" lry="4019" ulx="1126" uly="3896">ioꝛdaneʒ in terra amoꝛrei. Amonitę quoq;</line>
        <line lrx="2705" lry="4120" ulx="1127" uly="4007">ioꝛdane trãſmiſſo vaſtabatiudam ⁊ benia/</line>
        <line lrx="2707" lry="4223" ulx="1128" uly="4114">min et effraim. Qui afflicti clamauerũt ad</line>
        <line lrx="2706" lry="4340" ulx="1127" uly="4223">ñm. Qui cũ dure reſpondiſſet eis· ite ⁊ in</line>
        <line lrx="2708" lry="4451" ulx="1128" uly="4333">uocate deos quos elegiſtis piecerũt omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="4547" type="textblock" ulx="1129" uly="4441">
        <line lrx="2766" lry="4547" ulx="1129" uly="4441">idola de finibus ſuis:⁊ doluit dominus ſu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="4666" type="textblock" ulx="1130" uly="4546">
        <line lrx="2704" lry="4666" ulx="1130" uly="4546">permiſerias eoꝛum. Cõgregatiq; ſunt filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="4777" type="textblock" ulx="1130" uly="4666">
        <line lrx="2742" lry="4777" ulx="1130" uly="4666">iſrael in maſphat contra amonitas qui fixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="4883" type="textblock" ulx="1128" uly="4774">
        <line lrx="2711" lry="4883" ulx="1128" uly="4774">rant tentoꝛia ĩ galaad. fuit eo tẽoꝛe iepte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="4993" type="textblock" ulx="1128" uly="4882">
        <line lrx="2734" lry="4993" ulx="1128" uly="4882">galaadites vir foꝛtiſſimꝰ pugnatoꝛ · ſ̊ filiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="5318" type="textblock" ulx="1124" uly="4993">
        <line lrx="2705" lry="5120" ulx="1129" uly="4993">meretricis. Mic habuit vxoꝛez de galaad·</line>
        <line lrx="2701" lry="5207" ulx="1124" uly="5096">de qua ſuſcepit filios. Qui cũ adoleuiſſent.</line>
        <line lrx="2704" lry="5318" ulx="1129" uly="5213">eiecerunt eum tanq; ſpurium dicẽtes. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="5428" type="textblock" ulx="1127" uly="5314">
        <line lrx="2729" lry="5428" ulx="1127" uly="5314">poteris eſſe heres in domo patrum noſtroꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="5775" type="textblock" ulx="1111" uly="5427">
        <line lrx="2709" lry="5552" ulx="1111" uly="5427">Et abijt in terram iob. Et congregati ſunt</line>
        <line lrx="2706" lry="5658" ulx="1127" uly="5535">ad eum viri inopes·⁊ latrocinantes:⁊ cum</line>
        <line lrx="2707" lry="5775" ulx="1128" uly="5639">quaſi pncipem ſequebantur Deſcẽderũtq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="2130" type="textblock" ulx="1101" uly="2009">
        <line lrx="2733" lry="2130" ulx="1101" uly="2009">quos fecit pꝛincipes · xxx · ciuitatũ quas vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="1654" type="textblock" ulx="2771" uly="661">
        <line lrx="4530" lry="774" ulx="2811" uly="661">ad eũ maioꝛes natu ð galaad dicẽteſ.Eſto</line>
        <line lrx="4485" lry="886" ulx="2829" uly="772">pnceps noſter · et pugna contra filios amö</line>
        <line lrx="4413" lry="992" ulx="2837" uly="886">Nui ait: Mõne vos eſtis qui odiſtis me et</line>
        <line lrx="4418" lry="1103" ulx="2776" uly="989">eieciſtis? Qui dixerunt:Mõ odimus tenec</line>
        <line lrx="4394" lry="1221" ulx="2771" uly="1100">Venimus vt perſequamur teſed vt ſequa/</line>
        <line lrx="4418" lry="1321" ulx="2836" uly="1212">mur te. Et ait iepte: Jurate ergo mihi. Et</line>
        <line lrx="4417" lry="1434" ulx="2835" uly="1319">iuraunerunt. Et aſcẽdens cuʒ eis ĩ maſphat</line>
        <line lrx="4419" lry="1549" ulx="2836" uly="1432">humiliauit ſe coꝛam domino:⁊ factus ẽ ppn</line>
        <line lrx="4474" lry="1654" ulx="2836" uly="1541">ceps populi. Et miſit nuncios ad regẽ amõo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="1760" type="textblock" ulx="2832" uly="1652">
        <line lrx="4398" lry="1760" ulx="2832" uly="1652">ĩ hec verba. Exi de terra meacur vaſtas eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="1869" type="textblock" ulx="2790" uly="1757">
        <line lrx="4398" lry="1869" ulx="2790" uly="1757">Nui reſpondit: Lulit iſrael terram meam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="1980" type="textblock" ulx="2838" uly="1869">
        <line lrx="4398" lry="1980" ulx="2838" uly="1869">cũ aſcenderet de ęgypto ⁊ recepi eam. Cũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2092" type="textblock" ulx="2764" uly="1977">
        <line lrx="4397" lry="2092" ulx="2764" uly="1977">q; iepte dixiſſet eam iure belli acquiſitaʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="2401" type="textblock" ulx="2836" uly="2088">
        <line lrx="4414" lry="2220" ulx="2836" uly="2088">multo tempoꝛe poſſeſſam:cccannis noluit</line>
        <line lrx="4414" lry="2313" ulx="2841" uly="2196">acquieſcere amon vt exiret. Et ait iepte. Ju</line>
        <line lrx="4406" lry="2401" ulx="2843" uly="2311">dicet hodie dominus inter iſrael etamon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="2857" type="textblock" ulx="2791" uly="2415">
        <line lrx="4475" lry="2530" ulx="2843" uly="2415">Et factus eſt ſpiritus domini ſuperiepte et</line>
        <line lrx="4461" lry="2638" ulx="2843" uly="2529">egrediens ad pugnam votum vonit domi</line>
        <line lrx="4466" lry="2742" ulx="2818" uly="2638">no dicẽs:Si tradideris filios amon in ma-</line>
        <line lrx="4422" lry="2857" ulx="2791" uly="2752">nus meas:quicunq; de domo mea pꝛimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="2968" type="textblock" ulx="2844" uly="2860">
        <line lrx="4412" lry="2968" ulx="2844" uly="2860">occurrerit mihi reuertenti:eũ holocauſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="3089" type="textblock" ulx="2773" uly="2967">
        <line lrx="4446" lry="3089" ulx="2773" uly="2967">dño offeram. Et percuſſit iepte filios amon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="3188" type="textblock" ulx="2846" uly="3079">
        <line lrx="4409" lry="3188" ulx="2846" uly="3079">plaga magna nimis: ⁊ humiliati ſunt coꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="3515" type="textblock" ulx="2845" uly="3166">
        <line lrx="4506" lry="3296" ulx="2847" uly="3166">filijs iſrael. Reuertenti autem iepte in m aſ⸗</line>
        <line lrx="4560" lry="3406" ulx="2845" uly="3299">phat:occurrit ei vnigenita filia eiꝰcuʒ tym⸗/·</line>
        <line lrx="4529" lry="3515" ulx="2847" uly="3405">panis ⁊ choꝛis. Qua viſa ſcidit veſtimenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="3959" type="textblock" ulx="2847" uly="3515">
        <line lrx="4410" lry="3622" ulx="2847" uly="3515">ſua et ait: Meu filia decepiſti me:et decepta</line>
        <line lrx="4408" lry="3732" ulx="2849" uly="3620">es. Aperui os meum domino contra te. Fi⸗</line>
        <line lrx="4410" lry="3838" ulx="2848" uly="3735">lia wro non dolens in hoc caſu pꝛo victo/</line>
        <line lrx="4407" lry="3959" ulx="2849" uly="3843">ria pꝛis ait: Fac mihi pater quodcũq; polli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="4172" type="textblock" ulx="2852" uly="3953">
        <line lrx="4438" lry="4081" ulx="2852" uly="3953">citus es. Hoc ſolum pꝛeſta mihi yt duobꝰ</line>
        <line lrx="4468" lry="4172" ulx="2852" uly="4063">menſibus circũeam montes· ⁊ plangaz vir /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="4396" type="textblock" ulx="2853" uly="4167">
        <line lrx="4399" lry="4287" ulx="2853" uly="4167">ginitatem meam cum ſodalibꝰmeis. Et ait</line>
        <line lrx="4398" lry="4396" ulx="2853" uly="4274">pater: Aade. Et expletis duobus mẽſibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="4505" type="textblock" ulx="2844" uly="4389">
        <line lrx="4478" lry="4505" ulx="2844" uly="4389">redijt ad patrem ſuum  et fecitei ſicut voue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="4837" type="textblock" ulx="2850" uly="4495">
        <line lrx="4416" lry="4622" ulx="2854" uly="4495">rat. Exinde mos increbꝛuit in iſrael vt an⸗</line>
        <line lrx="4400" lry="4727" ulx="2854" uly="4609">nuatim veniãt filij iſrael. et plangant filiaʒ</line>
        <line lrx="4413" lry="4837" ulx="2850" uly="4718">iepte quattuoꝛ diebus Arguit ioſephus ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="5054" type="textblock" ulx="2825" uly="4823">
        <line lrx="4488" lry="4947" ulx="2825" uly="4823">pte:quia obtulit holocauſtum non legiti/</line>
        <line lrx="4433" lry="5054" ulx="2854" uly="4938">mum nec deo charũ. Quid ſi canem obuiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="5149" type="textblock" ulx="2854" uly="5044">
        <line lrx="4415" lry="5149" ulx="2854" uly="5044">habuiſſet. ĩmolaſſeteuz domino. Fuit ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="5267" type="textblock" ulx="2854" uly="5156">
        <line lrx="4448" lry="5267" ulx="2854" uly="5156">in vouendo ſtultus· et in ſoluendo impius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="5387" type="textblock" ulx="2850" uly="5260">
        <line lrx="4409" lry="5387" ulx="2850" uly="5260">Potuit tamen ante votuʒ eſſe bonns:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="5718" type="textblock" ulx="2821" uly="5368">
        <line lrx="4430" lry="5488" ulx="2821" uly="5368">irruit ſuper eum ſpiritus oñi · et etiam poſt</line>
        <line lrx="4413" lry="5610" ulx="2854" uly="5485">votum. Nam ⁊ apoſtolus ponit eum in ca/</line>
        <line lrx="4415" lry="5718" ulx="2852" uly="5587">thalogo bonoꝛũ. QNuidã tamẽ excuſantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4105" type="textblock" ulx="4875" uly="3856">
        <line lrx="5066" lry="3972" ulx="4920" uly="3856">fe unn</line>
        <line lrx="5066" lry="4105" ulx="4875" uly="3872">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="4299" type="textblock" ulx="4938" uly="4219">
        <line lrx="4968" lry="4299" ulx="4938" uly="4219">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4534" type="textblock" ulx="4871" uly="4411">
        <line lrx="5066" lry="4534" ulx="4871" uly="4411">ni eey</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2933" type="textblock" ulx="4876" uly="590">
        <line lrx="5066" lry="719" ulx="4896" uly="590">famii</line>
        <line lrx="5066" lry="818" ulx="4896" uly="707">ſtalſe</line>
        <line lrx="5066" lry="930" ulx="4901" uly="822">Curcon</line>
        <line lrx="5065" lry="1051" ulx="4902" uly="942">n'wn</line>
        <line lrx="5066" lry="1150" ulx="4903" uly="1046">nirenole</line>
        <line lrx="5066" lry="1281" ulx="4904" uly="1145">ultht</line>
        <line lrx="5066" lry="1387" ulx="4896" uly="1271">lemduin</line>
        <line lrx="5064" lry="1496" ulx="4890" uly="1380">dunfies</line>
        <line lrx="5066" lry="1589" ulx="4880" uly="1475">gireiül</line>
        <line lrx="5064" lry="1698" ulx="4879" uly="1596">:Qodi</line>
        <line lrx="5065" lry="1830" ulx="4876" uly="1705">ithtoletb</line>
        <line lrx="5066" lry="1918" ulx="4877" uly="1823">kebolethe⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2027" ulx="4880" uly="1930">nales G⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2149" ulx="4886" uly="2055">füteothe</line>
        <line lrx="5064" lry="2265" ulx="4893" uly="2162">ſmown</line>
        <line lrx="5066" lry="2360" ulx="4900" uly="2272">Rbrhlea</line>
        <line lrx="5066" lry="2469" ulx="4904" uly="2383">Annisan</line>
        <line lrx="5066" lry="2596" ulx="4900" uly="2490">ſetebie</line>
        <line lrx="5066" lry="2704" ulx="4889" uly="2598">ſinſga</line>
        <line lrx="5066" lry="2799" ulx="4880" uly="2712">ſunsbisn</line>
        <line lrx="5050" lry="2933" ulx="4878" uly="2820">ſinonss</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4410" type="textblock" ulx="5036" uly="4329">
        <line lrx="5066" lry="4410" ulx="5036" uly="4329">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4754" type="textblock" ulx="4872" uly="4530">
        <line lrx="5066" lry="4639" ulx="4873" uly="4530">Utbusn⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4754" ulx="4872" uly="4635">Nengoeut⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="276" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="572">
        <line lrx="261" lry="720" ulx="0" uly="572">lud Nieiſg</line>
        <line lrx="264" lry="831" ulx="9" uly="720">contmflicen</line>
        <line lrx="267" lry="939" ulx="0" uly="829">Soniociſisne</line>
        <line lrx="270" lry="1053" ulx="0" uly="931">Mocinnarn</line>
        <line lrx="272" lry="1179" ulx="0" uly="1046">rteſtntinn</line>
        <line lrx="274" lry="1280" ulx="0" uly="1172">mnteenonhi</line>
        <line lrx="276" lry="1400" ulx="0" uly="1284">vzisinſ</line>
        <line lrx="274" lry="1523" ulx="0" uly="1398">Dnimd nnkin</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1612" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="276" lry="1552" ulx="0" uly="1513">undos adezmn</line>
        <line lrx="275" lry="1612" ulx="2" uly="1518">ndos engin</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="277" lry="1730" ulx="0" uly="1632">numerarnttpei</line>
        <line lrx="252" lry="1834" ulx="0" uly="1732">türad mmngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="22" lry="1770" ulx="10" uly="1746">S</line>
        <line lrx="21" lry="1802" ulx="0" uly="1775">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2301" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="280" lry="2168" ulx="0" uly="2088">Ine Nnsndn</line>
        <line lrx="284" lry="2301" ulx="0" uly="2183">rm Etutin)</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2854" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="290" lry="2521" ulx="4" uly="2411">oniniiteripert</line>
        <line lrx="292" lry="2613" ulx="2" uly="2532">wun vomtdpnn</line>
        <line lrx="291" lry="2728" ulx="0" uly="2640">Sflosnmoninma⸗</line>
        <line lrx="292" lry="2854" ulx="0" uly="2753">rdnonapinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4111" type="textblock" ulx="0" uly="2980">
        <line lrx="297" lry="3086" ulx="0" uly="2980">ſricpteflomn</line>
        <line lrx="300" lry="3204" ulx="0" uly="3082">bumlianſurtn⸗</line>
        <line lrx="303" lry="3305" ulx="5" uly="3204">utemicpre innal</line>
        <line lrx="303" lry="3411" ulx="0" uly="3315">ntuflualyjtſn⸗</line>
        <line lrx="304" lry="3523" ulx="4" uly="3425">ſ Cdtwlinent</line>
        <line lrx="300" lry="3655" ulx="4" uly="3548">piii ne Reeht</line>
        <line lrx="297" lry="3750" ulx="7" uly="3636">ninocontate⸗f</line>
        <line lrx="293" lry="3867" ulx="0" uly="3759">orcaſn on</line>
        <line lrx="285" lry="3996" ulx="0" uly="3868">un gnoclig .</line>
        <line lrx="286" lry="4111" ulx="3" uly="3994">SSõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="4204" type="textblock" ulx="0" uly="4146">
        <line lrx="128" lry="4204" ulx="0" uly="4146">nontes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="4214" type="textblock" ulx="7" uly="4194">
        <line lrx="60" lry="4214" ulx="7" uly="4194">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="4451" type="textblock" ulx="72" uly="4216">
        <line lrx="90" lry="4306" ulx="72" uly="4239">—</line>
        <line lrx="115" lry="4315" ulx="95" uly="4263">—</line>
        <line lrx="149" lry="4419" ulx="122" uly="4256">—</line>
        <line lrx="186" lry="4451" ulx="158" uly="4248">2⸗— S</line>
        <line lrx="242" lry="4286" ulx="210" uly="4218">—</line>
        <line lrx="259" lry="4277" ulx="242" uly="4223">—</line>
        <line lrx="273" lry="4273" ulx="260" uly="4216">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5209" type="textblock" ulx="0" uly="4638">
        <line lrx="282" lry="4674" ulx="54" uly="4638">4 J</line>
        <line lrx="255" lry="4839" ulx="0" uly="4729">0 Se</line>
        <line lrx="241" lry="4902" ulx="0" uly="4790">s Rotai</line>
        <line lrx="293" lry="5046" ulx="3" uly="4889">cnuſon ite</line>
        <line lrx="209" lry="5054" ulx="120" uly="5016"> Ag</line>
        <line lrx="283" lry="5121" ulx="13" uly="5000">Orlanmnt</line>
        <line lrx="295" lry="5209" ulx="11" uly="5102">en tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4760" type="textblock" ulx="276" uly="4748">
        <line lrx="278" lry="4760" ulx="276" uly="4748">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="816" type="textblock" ulx="669" uly="619">
        <line lrx="4127" lry="816" ulx="669" uly="619">eũ:familiari cõſilio ſpũſſancti dicũt eũ hoc (Deabdon. ¶ apitulum. xV. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="864" type="textblock" ulx="668" uly="746">
        <line lrx="2247" lry="864" ulx="668" uly="746">feciſſe. TCũc veniẽtes ad eũ effraite dixerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="984" type="textblock" ulx="670" uly="857">
        <line lrx="2308" lry="984" ulx="670" uly="857">Cur cõtẽpſiſti nos vocaread pugna. Incẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1074" type="textblock" ulx="669" uly="967">
        <line lrx="2252" lry="1074" ulx="669" uly="967">demꝰdomũ tuã.Qui ait:Nocaui vos ⁊ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1189" type="textblock" ulx="667" uly="1069">
        <line lrx="2377" lry="1189" ulx="667" uly="1069">nire noluiſtis. Et vocatis viris galaad pn⸗A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1298" type="textblock" ulx="669" uly="1172">
        <line lrx="2253" lry="1298" ulx="669" uly="1172">gnauit g effraim. Occupauefr̃t ant galaadi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1409" type="textblock" ulx="667" uly="1293">
        <line lrx="2277" lry="1409" ulx="667" uly="1293">te vada ioꝛdanis. Cũq; veniſſet ad eos q/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2813" type="textblock" ulx="664" uly="1403">
        <line lrx="2265" lry="1515" ulx="667" uly="1403">dam fugiẽs de effraim· ⁊ obſecrãs vt pmit</line>
        <line lrx="2254" lry="1625" ulx="665" uly="1511">terẽt eñ trãſire · dicebãt ei: Nũqͥd effrateus</line>
        <line lrx="2254" lry="1734" ulx="665" uly="1620">es: Quo dicẽte nõ ſũ ĩterrogabant eũ. Dic</line>
        <line lrx="2269" lry="1841" ulx="664" uly="1730">5 theboleth qð interpᷣtat᷑ ſpica. Qui rñdit</line>
        <line lrx="2253" lry="1955" ulx="666" uly="1840">theboleth·eadẽ littera· ſpicam expmere non</line>
        <line lrx="2256" lry="2055" ulx="669" uly="1950">valẽs. Statim q; iugulabant eũ. Et cecide</line>
        <line lrx="2268" lry="2176" ulx="669" uly="2061">rũt eo tꝑe de effraimxlij· milia. Et nota ꝙ ef</line>
        <line lrx="2265" lry="2281" ulx="672" uly="2169">frateꝰ ponit᷑ ̊ ꝓ effraita.Effrateꝰ enĩ ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="2261" lry="2391" ulx="671" uly="2277">ðꝛ bethleemita Et iudicauit iepte iſrael · vij</line>
        <line lrx="2261" lry="2493" ulx="674" uly="2384">annis· ⁊ moꝛtuꝰ eſt· ⁊ ſepultꝰ in ciuitate ſua</line>
        <line lrx="2265" lry="2610" ulx="676" uly="2495">ſebethi · ꝗᷓ eſt in galaad. Hic ab ętate moy/</line>
        <line lrx="2259" lry="2712" ulx="672" uly="2601">ſi vſq; ad ſeipſum ait cõputari annos· ccc·</line>
        <line lrx="2275" lry="2813" ulx="673" uly="2712">Annis his nõ addunt᷑ decem ⁊ octo anni af</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3270" type="textblock" ulx="676" uly="2818">
        <line lrx="2072" lry="2930" ulx="676" uly="2818">flictionis ꝗͥ ceſſerant.</line>
        <line lrx="1939" lry="3067" ulx="888" uly="2844">— (Jnelcencia.</line>
        <line lrx="2265" lry="3182" ulx="704" uly="3054">Eo temꝑe hercules flãmis ſe iniecit. NMã</line>
        <line lrx="1813" lry="3270" ulx="736" uly="3166">moꝛbũ inciderat ꝑeſtilenteʒ;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="3399" type="textblock" ulx="911" uly="3265">
        <line lrx="2189" lry="3399" ulx="911" uly="3265">beſſan. (Kapitulum. XIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3618" type="textblock" ulx="1012" uly="3401">
        <line lrx="2275" lry="3618" ulx="1012" uly="3401">Bſt iepte indi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3844" type="textblock" ulx="694" uly="3616">
        <line lrx="2273" lry="3740" ulx="1003" uly="3616">cauit iſrł abeſſan vel eſſebon bethle⸗/</line>
        <line lrx="2263" lry="3844" ulx="694" uly="3716">emita ð iuda ſeptẽ annis. Eo tpe agamẽnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="4110" type="textblock" ulx="616" uly="3831">
        <line lrx="2229" lry="3959" ulx="689" uly="3831">regnauit micenis. Menelaꝰ lacedemonię.</line>
        <line lrx="2195" lry="4110" ulx="616" uly="3916">eaghilon. apituluz. XIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4273" type="textblock" ulx="672" uly="4066">
        <line lrx="2272" lry="4273" ulx="672" uly="4066">o )Dſt abeſſa abi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="4841" type="textblock" ulx="669" uly="4286">
        <line lrx="2273" lry="4397" ulx="688" uly="4286">lon cabulonites iudicauit iſrł an/</line>
        <line lrx="2273" lry="4516" ulx="669" uly="4385">nis decẽ. Mic cũ decẽ anis ſuis ĩ· lxx· inter/</line>
        <line lrx="2279" lry="4624" ulx="686" uly="4498">pᷣtibus nõ habet᷑. Pꝛo quoꝝ damno ſup/</line>
        <line lrx="2268" lry="4727" ulx="686" uly="4606">plendo euſebiꝰioſue filio nun ſamueli ⁊ ſau</line>
        <line lrx="2264" lry="4841" ulx="686" uly="4717">li:quoꝝ qnos ſcptura ſacra nõ dicit plures</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4955" type="textblock" ulx="688" uly="4831">
        <line lrx="2291" lry="4955" ulx="688" uly="4831">annos q; in ioſepho legebat annotauit: q̃te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="5177" type="textblock" ulx="687" uly="4940">
        <line lrx="2266" lry="5064" ulx="687" uly="4940">nus ab egreſſu iſrael ex ęgypto vſq; ad ędi</line>
        <line lrx="2265" lry="5177" ulx="690" uly="5041">ficationẽ templi · cccc · 7 lxxx: annoꝝ ſummã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5638" type="textblock" ulx="679" uly="5155">
        <line lrx="1810" lry="5282" ulx="695" uly="5155">quã ſcripturg pᷣdicat habere.</line>
        <line lrx="1752" lry="5416" ulx="1092" uly="5188">Snridentia</line>
        <line lrx="2258" lry="5542" ulx="712" uly="5375">Eo tpe alexander helenã rapuit bellũ de</line>
        <line lrx="2263" lry="5638" ulx="679" uly="5505">cennale ſurrexit. Mennon 1 amaçones pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="5717" type="textblock" ulx="695" uly="5613">
        <line lrx="1471" lry="5717" ulx="695" uly="5613">mo tulere ſubſidium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="1871" type="textblock" ulx="2534" uly="1757">
        <line lrx="2895" lry="1871" ulx="2534" uly="1757">¶Buiann</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="996" type="textblock" ulx="2730" uly="787">
        <line lrx="3991" lry="996" ulx="2730" uly="787">Oſt abilon ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="3107" type="textblock" ulx="2406" uly="1010">
        <line lrx="4001" lry="1114" ulx="2555" uly="1010">on thecuites de effraim iudicauit</line>
        <line lrx="3992" lry="1224" ulx="2489" uly="1110">ael · viij ãnis. Sub his tribus iudicibus</line>
        <line lrx="3999" lry="1336" ulx="2425" uly="1219">non receſſit iſrael a dño·  quieuit terra. Et</line>
        <line lrx="4001" lry="1450" ulx="2406" uly="1329">ideo nil memoꝛiale feciſſe leguntur. Tamẽ</line>
        <line lrx="4001" lry="1558" ulx="2409" uly="1435">quidam tradunt ſub abdon cladem factaʒ</line>
        <line lrx="3399" lry="1667" ulx="2410" uly="1548">in beniamin ꝓ vxoꝛe leuite.</line>
        <line lrx="3504" lry="1777" ulx="2915" uly="1665">Incidentia.</line>
        <line lrx="4026" lry="1908" ulx="2448" uly="1790">1 o tertio capta eſt troia·⁊ fluxe</line>
        <line lrx="4048" lry="2016" ulx="2410" uly="1888">rũt vſq; ad pmaʒ olimpiadem anni  cccc· vj</line>
        <line lrx="4006" lry="2124" ulx="2413" uly="1997">Tunc gręci ad gloꝛiã victoꝛię ſuę ceperunt</line>
        <line lrx="4005" lry="2228" ulx="2411" uly="2114">annotare temꝑa ſua ſic.Anno a captiuita/</line>
        <line lrx="4008" lry="2337" ulx="2414" uly="2218">te troię. Incepta olimpiade deinceps ãno⸗</line>
        <line lrx="4002" lry="2446" ulx="2416" uly="2330">tauerũt tem ꝑa uxta numerũ olimpiadum</line>
        <line lrx="3976" lry="2551" ulx="2417" uly="2434">Candẽ romani flo</line>
        <line lrx="3975" lry="2668" ulx="2417" uly="2552">rentes annotauerüt NMota ꝙ olimpias</line>
        <line lrx="4005" lry="2780" ulx="2417" uly="2653">tꝑa ſic. Anno ab vꝛ dicta eſta ludis qui</line>
        <line lrx="4005" lry="2881" ulx="2417" uly="2762">becondita. Altimo ſub olimo mõte fie</line>
        <line lrx="4005" lry="2998" ulx="2416" uly="2874">chꝛiſtiani annotant bant apud elidem ci</line>
        <line lrx="4010" lry="3107" ulx="2416" uly="2977">ſic. Anno ab ĩcarna uitatem elidis agen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="3217" type="textblock" ulx="2385" uly="3094">
        <line lrx="4082" lry="3217" ulx="2385" uly="3094">tiõe dñi. Capta tro tibꝰagonẽ ⁊ qnquẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="4304" type="textblock" ulx="2413" uly="3202">
        <line lrx="4009" lry="3326" ulx="2415" uly="3202">ia menelaꝰ  helena nale certamen quat/</line>
        <line lrx="4001" lry="3432" ulx="2414" uly="3316">deuenerũt ad thuo/ tuoꝛ qnis medijs va</line>
        <line lrx="4005" lry="3541" ulx="2415" uly="3422">rim regẽ ęgypti quẽ cantibꝰ.⁊ ob hoc eli9/</line>
        <line lrx="4005" lry="3649" ulx="2416" uly="3531">homerus polibum dis certamĩs tempꝰ</line>
        <line lrx="4004" lry="3758" ulx="2415" uly="3643">vocat. Anno tertio olimpiadeʒ vocaue</line>
        <line lrx="4002" lry="3868" ulx="2413" uly="3754">a captiuitate trois rũt quadriennio in</line>
        <line lrx="4008" lry="3977" ulx="2413" uly="3862">l qnto vt qdã vo vno olimpiade com/</line>
        <line lrx="4000" lry="4089" ulx="2414" uly="3972">lũt regnauit eneas putato.Eſt aũt olim</line>
        <line lrx="4001" lry="4202" ulx="2414" uly="4083">tribꝰ annis ĩ italia ĩ pias ſpatiũ quattu/</line>
        <line lrx="3663" lry="4304" ulx="2413" uly="4193">qᷓ pꝛiꝰ regnauerant oꝛ annoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="4411" type="textblock" ulx="2398" uly="4300">
        <line lrx="3138" lry="4411" ulx="2398" uly="4300">ianus · ſaturnꝰ. picꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="4662" type="textblock" ulx="2334" uly="4386">
        <line lrx="3708" lry="4549" ulx="2416" uly="4386">faunuslatinus:annis circiter. c.l.</line>
        <line lrx="3993" lry="4662" ulx="2334" uly="4441">(Deſampſone. ¶EKapituln . XVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="5742" type="textblock" ulx="2416" uly="4646">
        <line lrx="4000" lry="4844" ulx="2723" uly="4646">Vrſus filii iſra</line>
        <line lrx="3995" lry="4970" ulx="2741" uly="4869">el ꝑccauerunt coꝛam dño:⁊ tradi:</line>
        <line lrx="3993" lry="5093" ulx="2421" uly="4973">dit eos in manus philiſtinoꝝ quadraginta</line>
        <line lrx="3994" lry="5193" ulx="2418" uly="5083">annis a qua ſeruitute hoc modo liberati ſũt</line>
        <line lrx="4057" lry="5311" ulx="2422" uly="5190">Fuit vir quidam de ſtirpe dan ·nomine ma</line>
        <line lrx="3984" lry="5420" ulx="2416" uly="5301">nue · habens vxoꝛem pulchꝛam ſed ſterilem</line>
        <line lrx="3988" lry="5531" ulx="2416" uly="5410">Cui ſepe oꝛanti in agro pꝛo ſterilitate amo/</line>
        <line lrx="3986" lry="5655" ulx="2416" uly="5525">uenda·apparuit ei angelus ⁊ ait: Cõcipies</line>
        <line lrx="3989" lry="5742" ulx="2417" uly="5639">7 paries filium caue ne comedas aut bibas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="5862" type="textblock" ulx="3841" uly="5775">
        <line lrx="3993" lry="5862" ulx="3841" uly="5775">m 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2667" lry="977" type="textblock" ulx="939" uly="633">
        <line lrx="2667" lry="755" ulx="1065" uly="633">deinceps niſi iurta Qua lege vinerẽt na</line>
        <line lrx="2642" lry="880" ulx="939" uly="740">legem nacaręoꝛum carei reqre in hiſto/</line>
        <line lrx="2624" lry="977" ulx="1070" uly="852">Filius enim tuus ria numeroꝝ. Iſid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="1086" type="textblock" ulx="1070" uly="956">
        <line lrx="2713" lry="1086" ulx="1070" uly="956">erit nacareus dei ex appoſuit · m · vt ſatil /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1412" type="textblock" ulx="980" uly="1066">
        <line lrx="2655" lry="1200" ulx="1074" uly="1066">vtero matris ⁊ dein faceret hierony· qui</line>
        <line lrx="2660" lry="1317" ulx="980" uly="1177">ceps ipſe liberabit ait· nomẽ eiꝰ ſᷣdictuʒ</line>
        <line lrx="2669" lry="1412" ulx="1021" uly="1288">iſrł. Alia lr̃a. Et di- a dno cum pꝛedeter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1523" type="textblock" ulx="897" uly="1388">
        <line lrx="2664" lry="1523" ulx="897" uly="1388">cer ſampſon robu- minatuz ſit ſupꝛa qᷣt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1621" type="textblock" ulx="1023" uly="1518">
        <line lrx="2665" lry="1621" ulx="1023" uly="1518">ſtus liberatoꝛ iſrael. fuerint quoꝛum no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1743" type="textblock" ulx="1080" uly="1618">
        <line lrx="2680" lry="1743" ulx="1080" uly="1618">Qusę cũ oĩa indicaſ mina pᷣdicta ſunt:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="2061" type="textblock" ulx="1060" uly="1729">
        <line lrx="2666" lry="1856" ulx="1083" uly="1729">ſet viro ſuo ⁊ cõmẽ/ nomen fuit ei impo⸗/</line>
        <line lrx="2664" lry="1963" ulx="1060" uly="1829">daſſet angelo pul/ ſitum ſcilz ſampſon ·</line>
        <line lrx="2667" lry="2061" ulx="1080" uly="1948">chꝛitudinẽ: ↄtriſta/ iuxta equipollentiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="2175" type="textblock" ulx="1074" uly="2049">
        <line lrx="2698" lry="2175" ulx="1074" uly="2049">tus ẽ vir · quia celo hoꝛum verboꝛuz dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="2491" type="textblock" ulx="1073" uly="2166">
        <line lrx="2669" lry="2286" ulx="1073" uly="2166">tes erat ·  vt mitiga/ ait hiero · pꝛedictum</line>
        <line lrx="2381" lry="2406" ulx="1082" uly="2282">ret irrationabilẽ vi eius nomen.</line>
        <line lrx="1957" lry="2491" ulx="1085" uly="2388">ri triſticiã · conſulutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="2828" type="textblock" ulx="982" uly="2473">
        <line lrx="2705" lry="2606" ulx="1084" uly="2473">vt am bo oꝛarent dominũ · vt iterum veniret</line>
        <line lrx="2696" lry="2733" ulx="982" uly="2612">angelus ad eoset inſtrueret vtrũq; de pue</line>
        <line lrx="2677" lry="2828" ulx="1001" uly="2707">ro. Et apparuit iterum angelꝰ vxoꝛi. Qnę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="3149" type="textblock" ulx="1069" uly="2822">
        <line lrx="2682" lry="2937" ulx="1080" uly="2822">cum vocaſſet virum· ait manue ad eus:Tu</line>
        <line lrx="2684" lry="3055" ulx="1069" uly="2930">ne es qui locutus es de pnero: Cui angelꝰ:</line>
        <line lrx="2684" lry="3149" ulx="1088" uly="3044">Sum Cui manue:Anid vis vt faciat puer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="3268" type="textblock" ulx="1090" uly="3152">
        <line lrx="2685" lry="3268" ulx="1090" uly="3152">Et ait angelꝰ: Nacaręeus erit omni tempo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="3815" type="textblock" ulx="1079" uly="3261">
        <line lrx="2689" lry="3378" ulx="1090" uly="3261">re vite ſuę. Attulitq; manue hedum etpa⸗/</line>
        <line lrx="2691" lry="3485" ulx="1091" uly="3368">nes. Cui angelus: Non comedam. Si vis</line>
        <line lrx="2689" lry="3577" ulx="1079" uly="3478">offerre offer illa dño. Et ait manue:  eſi</line>
        <line lrx="2688" lry="3703" ulx="1095" uly="3592">nomen tuuz: Qui angelns: Cur quęris no</line>
        <line lrx="2692" lry="3815" ulx="1096" uly="3699">men meum quod eſt mirabile: Et obtulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="3926" type="textblock" ulx="962" uly="3811">
        <line lrx="2692" lry="3926" ulx="962" uly="3811">manne que tulerat ſupꝛa petrã dño qui fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="4691" type="textblock" ulx="1030" uly="3915">
        <line lrx="2692" lry="4037" ulx="1096" uly="3915">cit mirabilia. Et aſcendit angelus in flãma</line>
        <line lrx="2688" lry="4148" ulx="1099" uly="4031">ignis nec vltra apparuit eis.Et intelligens</line>
        <line lrx="2692" lry="4254" ulx="1076" uly="4142">manue eſſe angelum dei ait:Moꝛiemur . qꝛ</line>
        <line lrx="2693" lry="4364" ulx="1030" uly="4247">vigdimus dominuz. Cui mulier: Nequaq;.</line>
        <line lrx="2691" lry="4473" ulx="1102" uly="4360">Mam accepit dominꝰ holocauſtũ a nobis ·</line>
        <line lrx="2692" lry="4585" ulx="1052" uly="4467">indicauit quę futura ſunt. Natumq; filiuʒ</line>
        <line lrx="2690" lry="4691" ulx="1097" uly="4576">vocauerunt lampſon:quod ſonat robuſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="4797" type="textblock" ulx="1059" uly="4686">
        <line lrx="2753" lry="4797" ulx="1059" uly="4686">CQreuitq; cito puer adeo vtiam ꝓpheta fu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="5425" type="textblock" ulx="1035" uly="4791">
        <line lrx="2689" lry="4905" ulx="1105" uly="4791">turus agnoſceretur: cępitq; ſpũs dñi cũ eo</line>
        <line lrx="2694" lry="5009" ulx="1035" uly="4902">elſe in caſtris danid eſt· ĩ exercitu tribꝰ ſue ·</line>
        <line lrx="2690" lry="5129" ulx="1087" uly="5010">Wl locꝰ ẽ in quo pꝛius habitanit ſampſon ·</line>
        <line lrx="2693" lry="5229" ulx="1085" uly="5122">et ẽ dictus caſtra dan· per anticipationem.</line>
        <line lrx="2704" lry="5339" ulx="1110" uly="5226">Nondum enim tribus dan pꝛopꝛiaʒ habe⸗/</line>
        <line lrx="2177" lry="5425" ulx="1096" uly="5338">bat ſoꝛtem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2469" lry="5673" type="textblock" ulx="1463" uly="5563">
        <line lrx="2469" lry="5673" ulx="1463" uly="5563">itulum. XVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="5932" type="textblock" ulx="1826" uly="5851">
        <line lrx="1922" lry="5932" ulx="1826" uly="5851">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="6888" type="textblock" ulx="1255" uly="6869">
        <line lrx="1332" lry="6888" ulx="1255" uly="6869">2 ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3761" lry="5233" type="textblock" ulx="2781" uly="5125">
        <line lrx="3761" lry="5233" ulx="2781" uly="5125">Diebꝰ flebat cũ ſup dietũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="5702" type="textblock" ulx="1090" uly="5413">
        <line lrx="2789" lry="5702" ulx="1131" uly="5413">Knsſamdſ n interfecitleonem</line>
        <line lrx="2760" lry="5697" ulx="1090" uly="5591">Cap „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1061" type="textblock" ulx="2802" uly="814">
        <line lrx="4360" lry="959" ulx="3119" uly="814">ſampſon in thãnata philiſteoꝝ vt</line>
        <line lrx="4362" lry="1061" ulx="2802" uly="953">videret ſolennitatem quę ibi agebatur. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1174" type="textblock" ulx="2779" uly="1065">
        <line lrx="4362" lry="1174" ulx="2779" uly="1065">viſam ibi virginez concupiuit · aitq; patri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="1393" type="textblock" ulx="2804" uly="1171">
        <line lrx="4366" lry="1299" ulx="2804" uly="1171">et matri. Accipite mihi quęſo vxoꝛẽ thãna</line>
        <line lrx="4368" lry="1393" ulx="2805" uly="1285">team/quia cõplacuit oculis meis.Qui di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="1511" type="textblock" ulx="2736" uly="1393">
        <line lrx="4368" lry="1511" ulx="2736" uly="1393">xerunt: Cur negligis filias fratruin tuoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="1834" type="textblock" ulx="2808" uly="1498">
        <line lrx="4370" lry="1618" ulx="2809" uly="1498">T tranſis ad filias incircũciſoꝝ. Meſcientes</line>
        <line lrx="4369" lry="1730" ulx="2808" uly="1609">ꝙ res fiereta dño. Cunq; deſcenderent cuʒ</line>
        <line lrx="4366" lry="1834" ulx="2810" uly="1724">eo apparuit ei catulus leonis ĩ vineis opidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="2165" type="textblock" ulx="2726" uly="1827">
        <line lrx="4371" lry="1956" ulx="2726" uly="1827">et irruit in eam ſampſon in ſpũ dñi · nil ha/</line>
        <line lrx="4367" lry="2039" ulx="2782" uly="1942">bens in manu · et dilacerauit euʒ fruſtatim</line>
        <line lrx="4375" lry="2165" ulx="2783" uly="2055">quaſi hedum capꝛarũ:et hoc parentibꝰnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="2488" type="textblock" ulx="2814" uly="2155">
        <line lrx="4379" lry="2276" ulx="2814" uly="2155">indicauit. Deſponſataq; ſibi vxoꝛe · cñ poſt</line>
        <line lrx="4379" lry="2384" ulx="2817" uly="2271">aliquot dies rediret vt acciperet eam decli</line>
        <line lrx="4386" lry="2488" ulx="2819" uly="2380">nauit vt videret cadauerleõis Et ecce apes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="2599" type="textblock" ulx="2778" uly="2493">
        <line lrx="4382" lry="2599" ulx="2778" uly="2493">erant in oꝛe leonis· ⁊ fauus mellis quẽ ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="3478" type="textblock" ulx="2821" uly="2602">
        <line lrx="4384" lry="2716" ulx="2822" uly="2602">ptum comedit in via · deditq; partem patri</line>
        <line lrx="4380" lry="2820" ulx="2821" uly="2708">et matri ⁊ comederunt·partem quoq; ſpon</line>
        <line lrx="4380" lry="2937" ulx="2826" uly="2819">ſe tradidit Cũq; thamnatei ciues eſſent in</line>
        <line lrx="4387" lry="3043" ulx="2825" uly="2931">epulis nuptiarumtimentes robur iuuenis</line>
        <line lrx="4388" lry="3150" ulx="2829" uly="3037">dederũt ei·xxx:iuueneſ robuſtos· ſᷣmone q̃ſi</line>
        <line lrx="4391" lry="3259" ulx="2828" uly="3148">ſocios · oxere vero cuſtodes · ne qͥd foꝛte vel</line>
        <line lrx="4395" lry="3372" ulx="2827" uly="3254">let cõmittere creſcente conuiuoꝛũ ſatietate.</line>
        <line lrx="4394" lry="3478" ulx="2823" uly="3365">Nuibꝰ ait ſampſon: ꝛoꝑono vobis pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="3590" type="textblock" ulx="2784" uly="3472">
        <line lrx="4399" lry="3590" ulx="2784" uly="3472">bleuma · quod ſi ſolueritis mihi infra ſepti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="4031" type="textblock" ulx="2831" uly="3585">
        <line lrx="4396" lry="3700" ulx="2831" uly="3585">mũ diem ↄuiuij dabo vobis· xxx · ſindones</line>
        <line lrx="4393" lry="3805" ulx="2835" uly="3697">totideʒ tunicas: alioquin vos dabitis mi</line>
        <line lrx="4395" lry="3921" ulx="2836" uly="3802">hi totidem. Qui dixerũt: Pꝛopone. Nit ;</line>
        <line lrx="4391" lry="4031" ulx="2838" uly="3917">ſampſon: De comedente exiuit cibus et de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="4357" type="textblock" ulx="2768" uly="4021">
        <line lrx="4410" lry="4144" ulx="2837" uly="4021">foꝛti egreſſa eſt dulcedo. Joſephus alia wo/</line>
        <line lrx="4392" lry="4263" ulx="2768" uly="4131">nit verba. Qui cucta deuoꝛat cibũ de ſe ge⸗</line>
        <line lrx="4402" lry="4357" ulx="2773" uly="4242">nuit ſuauẽ · ʒ ipſeſit ſuauis. Mec potuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="4576" type="textblock" ulx="2840" uly="4352">
        <line lrx="4400" lry="4476" ulx="2841" uly="4352">ꝑ tres dies ꝓpoſitionẽ ſoluere.Cunq; adel-</line>
        <line lrx="4397" lry="4576" ulx="2840" uly="4460">ſet dies ſeptimꝰ dixerũt ſponſe. Blãdire vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="4681" type="textblock" ulx="2790" uly="4571">
        <line lrx="4391" lry="4681" ulx="2790" uly="4571">ro tuo/vt indicet tibi ꝓbleuma ⁊ indica no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="5566" type="textblock" ulx="2826" uly="4681">
        <line lrx="4397" lry="4798" ulx="2826" uly="4681">bis · alioquin incen demꝰ te ⁊ domũ pꝛis tui.</line>
        <line lrx="4394" lry="4909" ulx="2827" uly="4786">Qusę ſollicitãs virũ flẽdo dicebat. Odiſti</line>
        <line lrx="4401" lry="5021" ulx="2827" uly="4897">me. ⁊ ideo nõ exponis mihi. Septeʒ igitur</line>
        <line lrx="4407" lry="5209" ulx="2829" uly="4992">diebꝰcõuiuij flebat apucen g quõ leptẽ</line>
        <line lrx="4412" lry="5226" ulx="3859" uly="5121">it ſeptimo die cõ/</line>
        <line lrx="4406" lry="5345" ulx="2843" uly="5230">niuijveniſſe ad eg iunenes Ooteſt dici Cũ</line>
        <line lrx="4412" lry="5457" ulx="2846" uly="5338">qʒ adeſſet dies ſeptimꝰid ẽcũ ad huc eẽt di</line>
        <line lrx="4410" lry="5566" ulx="2834" uly="5444">es ĩter ſeptẽ pmus.Quod ideo determina/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="5685" type="textblock" ulx="2843" uly="5554">
        <line lrx="4430" lry="5685" ulx="2843" uly="5554">tũ ẽ · ne putaret᷑ poſt tres dies veniſſe: de qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="945" type="textblock" ulx="2805" uly="618">
        <line lrx="4359" lry="945" ulx="2805" uly="618">Eſcenditigitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="5023" lry="4028" type="textblock" ulx="4906" uly="3914">
        <line lrx="5023" lry="4028" ulx="4906" uly="3914">mala.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="707" type="textblock" ulx="4873" uly="572">
        <line lrx="5066" lry="707" ulx="4873" uly="572">has dicin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="917" type="textblock" ulx="4799" uly="686">
        <line lrx="5066" lry="832" ulx="4803" uly="686">ioetr</line>
        <line lrx="5066" lry="917" ulx="4799" uly="813">dic Cich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="1158" type="textblock" ulx="4894" uly="915">
        <line lrx="5060" lry="1050" ulx="4894" uly="915">gunt</line>
        <line lrx="5063" lry="1158" ulx="4898" uly="1022">Prtalt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="1260" type="textblock" ulx="4836" uly="1151">
        <line lrx="5061" lry="1260" ulx="4836" uly="1151">W gint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1693" type="textblock" ulx="4875" uly="1238">
        <line lrx="5066" lry="1372" ulx="4896" uly="1238">ntoſ.</line>
        <line lrx="5064" lry="1466" ulx="4884" uly="1354">peckinil</line>
        <line lrx="5066" lry="1612" ulx="4879" uly="1485">anitien</line>
        <line lrx="5066" lry="1693" ulx="4875" uly="1585">Utolchton</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2021" type="textblock" ulx="4796" uly="1692">
        <line lrx="5066" lry="1804" ulx="4820" uly="1692">Pbbreniatn</line>
        <line lrx="5066" lry="1919" ulx="4818" uly="1815">ieſeptünm</line>
        <line lrx="5066" lry="2021" ulx="4796" uly="1918">fgtimninch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2145" type="textblock" ulx="4849" uly="2024">
        <line lrx="5066" lry="2145" ulx="4849" uly="2024">noaltel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2247" type="textblock" ulx="4824" uly="2144">
        <line lrx="5065" lry="2247" ulx="4824" uly="2144">Quiddn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="2353" type="textblock" ulx="4900" uly="2254">
        <line lrx="5061" lry="2353" ulx="4900" uly="2254">git Qid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2473" type="textblock" ulx="4816" uly="2368">
        <line lrx="5066" lry="2473" ulx="4816" uly="2368">fonn nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2570" type="textblock" ulx="4885" uly="2469">
        <line lrx="5066" lry="2570" ulx="4885" uly="2469">Nanmmei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2692" type="textblock" ulx="4800" uly="2587">
        <line lrx="5066" lry="2692" ulx="4800" uly="2587">rlnone</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2900" type="textblock" ulx="4862" uly="2698">
        <line lrx="5066" lry="2809" ulx="4863" uly="2698">otilata</line>
        <line lrx="5066" lry="2900" ulx="4862" uly="2806">Ktüntusſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3020" type="textblock" ulx="4806" uly="2921">
        <line lrx="5066" lry="3020" ulx="4806" uly="2921">( Droron</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3347" type="textblock" ulx="4864" uly="3029">
        <line lrx="5066" lry="3120" ulx="4864" uly="3029">boſuis Cur</line>
        <line lrx="5066" lry="3251" ulx="4866" uly="3143">Pntſanpt</line>
        <line lrx="5066" lry="3347" ulx="4865" uly="3257">kadum Cun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3472" type="textblock" ulx="4796" uly="3370">
        <line lrx="5066" lry="3472" ulx="4796" uly="3370">Pppnobibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3567" type="textblock" ulx="4874" uly="3474">
        <line lrx="5066" lry="3567" ulx="4874" uly="3474">Geanpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3698" type="textblock" ulx="4768" uly="3569">
        <line lrx="5066" lry="3698" ulx="4768" uly="3569">Mnane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3896" type="textblock" ulx="4910" uly="3694">
        <line lrx="5066" lry="3808" ulx="4910" uly="3694">Cuicgen</line>
        <line lrx="5066" lry="3896" ulx="4911" uly="3829">mecontt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4232" type="textblock" ulx="4886" uly="4028">
        <line lrx="5066" lry="4122" ulx="4897" uly="4028">augise</line>
        <line lrx="5066" lry="4232" ulx="4886" uly="4133">ſuccnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4472" type="textblock" ulx="4804" uly="4256">
        <line lrx="5066" lry="4368" ulx="4868" uly="4256">untſe</line>
        <line lrx="5066" lry="4472" ulx="4804" uly="4378">hegs uo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="4577" type="textblock" ulx="4872" uly="4467">
        <line lrx="5063" lry="4577" ulx="4872" uly="4467">Paleſini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4689" type="textblock" ulx="4803" uly="4594">
        <line lrx="5066" lry="4689" ulx="4803" uly="4594">en eins e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5707" type="textblock" ulx="4868" uly="4696">
        <line lrx="5066" lry="4799" ulx="4868" uly="4696">mmlbrins</line>
        <line lrx="5066" lry="4918" ulx="4870" uly="4796">hneenetn</line>
        <line lrx="5066" lry="5043" ulx="4873" uly="4911">nſttens</line>
        <line lrx="5066" lry="5154" ulx="4879" uly="5020">mnnlinn</line>
        <line lrx="5064" lry="5255" ulx="4888" uly="5145">icenc</line>
        <line lrx="5064" lry="5373" ulx="4901" uly="5262">ufſenu⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5488" ulx="4904" uly="5364">Wimidi</line>
        <line lrx="5057" lry="5593" ulx="4943" uly="5495">Mwynin</line>
        <line lrx="5066" lry="5707" ulx="4915" uly="5592">nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="286" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="280" lry="767" ulx="0" uly="524">ditigin</line>
        <line lrx="283" lry="891" ulx="0" uly="774">Mnnphlik</line>
        <line lrx="286" lry="1009" ulx="0" uly="880">Meidighun</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1127" type="textblock" ulx="3" uly="1003">
        <line lrx="289" lry="1127" ulx="3" uly="1003">nagiuttiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1303" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="289" lry="1226" ulx="170" uly="1171">MI 1</line>
        <line lrx="125" lry="1303" ulx="0" uly="1231">ocls</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="896" type="textblock" ulx="277" uly="859">
        <line lrx="284" lry="896" ulx="277" uly="859">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1336">
        <line lrx="165" lry="1383" ulx="89" uly="1360">„ *</line>
        <line lrx="288" lry="1470" ulx="0" uly="1336">Rlusffnn loy</line>
        <line lrx="286" lry="1566" ulx="3" uly="1461">Gnricſe Nüine;</line>
        <line lrx="224" lry="1665" ulx="131" uly="1610">Se</line>
        <line lrx="276" lry="1803" ulx="0" uly="1700">leneisg</line>
        <line lrx="22" lry="1921" ulx="15" uly="1896">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="5649" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="291" lry="2253" ulx="0" uly="2135">mlbipoä</line>
        <line lrx="293" lry="2354" ulx="0" uly="2266">Naaen</line>
        <line lrx="291" lry="2697" ulx="0" uly="2597">4 WunN</line>
        <line lrx="281" lry="2901" ulx="0" uly="2816">mmmmmasinn</line>
        <line lrx="292" lry="3015" ulx="0" uly="2936">inansbams</line>
        <line lrx="298" lry="3145" ulx="0" uly="3038">ſrwbuſppfnani</line>
        <line lrx="301" lry="3262" ulx="0" uly="3154"> rcſen</line>
        <line lrx="304" lry="3357" ulx="0" uly="3263">nuinni nimnt,</line>
        <line lrx="302" lry="3500" ulx="0" uly="3380">Opnn wbbio</line>
        <line lrx="304" lry="3590" ulx="0" uly="3487">iis nibiininſepn</line>
        <line lrx="302" lry="3706" ulx="12" uly="3598">bsr Indons</line>
        <line lrx="299" lry="3823" ulx="0" uly="3709">undos dblien</line>
        <line lrx="294" lry="3950" ulx="1" uly="3819">rirPopn</line>
        <line lrx="291" lry="4049" ulx="0" uly="3944">anecintohutn</line>
        <line lrx="277" lry="4745" ulx="0" uly="4611"> tununnlin</line>
        <line lrx="293" lry="5221" ulx="1" uly="5059">uls fili</line>
        <line lrx="292" lry="5315" ulx="3" uly="5180">S</line>
        <line lrx="293" lry="5456" ulx="0" uly="5288">D Hutn</line>
        <line lrx="285" lry="5539" ulx="0" uly="5395">ttaibdh</line>
        <line lrx="285" lry="5649" ulx="0" uly="5509">Aidy i</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5577" type="textblock" ulx="252" uly="5516">
        <line lrx="259" lry="5577" ulx="252" uly="5524">—</line>
        <line lrx="276" lry="5572" ulx="262" uly="5516">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5764" type="textblock" ulx="0" uly="5618">
        <line lrx="291" lry="5764" ulx="0" uly="5618">zis wiſe dh</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="706" type="textblock" ulx="626" uly="698">
        <line lrx="630" lry="706" ulx="626" uly="698">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="847" type="textblock" ulx="676" uly="604">
        <line lrx="2282" lry="750" ulx="676" uly="604">bus dictũ erat ꝙ nõ poterant ſoluere ꝓpoſi</line>
        <line lrx="2280" lry="847" ulx="680" uly="731">tionẽ per illos tres dies. Doteſt etiaʒ aliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="952" type="textblock" ulx="540" uly="840">
        <line lrx="2251" lry="952" ulx="540" uly="840">Ddici Cũq; adeſſet dies ſeptimꝰ.i:appꝛopin</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="1341" type="textblock" ulx="132" uly="1241">
        <line lrx="321" lry="1341" ulx="132" uly="1241">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1179" type="textblock" ulx="668" uly="1056">
        <line lrx="2255" lry="1179" ulx="668" uly="1056">iuxta eſſet ·/et ita poſt tres dies inquiſitiõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1384" type="textblock" ulx="682" uly="1172">
        <line lrx="2254" lry="1285" ulx="682" uly="1172">eoꝝ quarta die venerũt ad eam ⁊ locuta eſt</line>
        <line lrx="2257" lry="1384" ulx="686" uly="1276">viro ſuo. Quod aũt ðꝛ ſepteʒ diebꝰ fleuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="1499" type="textblock" ulx="687" uly="1384">
        <line lrx="2321" lry="1499" ulx="687" uly="1384">hoc eſt in illis ſeptem nõ ꝑ illos. Quidã tñũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1608" type="textblock" ulx="685" uly="1486">
        <line lrx="2289" lry="1608" ulx="685" uly="1486">coꝛrigũt ita. Cunq; adeſſet dies vnꝰ. N&amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1725" type="textblock" ulx="545" uly="1599">
        <line lrx="2256" lry="1725" ulx="545" uly="1599">vitio ſcbtoꝛis reoꝛ factũ· qui videns ſeptem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1820" type="textblock" ulx="668" uly="1712">
        <line lrx="2274" lry="1820" ulx="668" uly="1712">abbꝛeuiatumeſtimauit legi vnũ. Tandeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="2041" type="textblock" ulx="639" uly="1819">
        <line lrx="2259" lry="1949" ulx="646" uly="1819">die ſeptima cum ei moleſta eſſet expoſuit: ꝗ</line>
        <line lrx="2257" lry="2041" ulx="639" uly="1931">ſtatim indicauit ciuibꝰ ſuis. Et illi die ſepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="2147" type="textblock" ulx="611" uly="2030">
        <line lrx="2329" lry="2147" ulx="611" uly="2030">mo  aute ſolis occaſum dixerunt ſampſoni:·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2259" type="textblock" ulx="643" uly="2147">
        <line lrx="2257" lry="2259" ulx="643" uly="2147">Nuid dulciꝰ melle: qͥd foꝛtioꝛ leone:Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2582" type="textblock" ulx="692" uly="2254">
        <line lrx="2277" lry="2377" ulx="695" uly="2254">ait: Quid doloſius muliere: Si non araſſe⸗</line>
        <line lrx="2272" lry="2480" ulx="695" uly="2367">tis in vitula mea:non inueniſſetis ꝓpoſitio</line>
        <line lrx="2262" lry="2582" ulx="692" uly="2469">nem meã.Et irruit ſpũs dñi in eum·⁊ deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2696" type="textblock" ulx="670" uly="2583">
        <line lrx="2275" lry="2696" ulx="670" uly="2583">dit aſcalonem· ⁊ ibi percuſſit triginta viros</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3016" type="textblock" ulx="691" uly="2690">
        <line lrx="2271" lry="2816" ulx="691" uly="2690">quoꝛũ allatas vſtes dedit pꝛonubis ſuis.</line>
        <line lrx="2265" lry="2921" ulx="691" uly="2803">Et iratus ſampſon redijt in domum patris</line>
        <line lrx="2272" lry="3016" ulx="693" uly="2910">ſui. Axoꝛ autem eius nupſit vni de pꝛonu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3129" type="textblock" ulx="609" uly="3004">
        <line lrx="2266" lry="3129" ulx="609" uly="3004">bis ſuis Cunq; dies triticee meſſis inſtarẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3465" type="textblock" ulx="625" uly="3343">
        <line lrx="2345" lry="3465" ulx="625" uly="3343">re. pꝛohibuit pater dicens: Putaui ꝙ odiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3354" type="textblock" ulx="696" uly="3128">
        <line lrx="2272" lry="3255" ulx="696" uly="3128">Vnit ſampſon viſere vxoꝛem ſuam ferens</line>
        <line lrx="2276" lry="3354" ulx="697" uly="3242">hedum. Cuuq; cubiculum eius vellet intra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3563" type="textblock" ulx="648" uly="3458">
        <line lrx="2272" lry="3563" ulx="648" uly="3458">ſes eamet tradidi eam amico tuo. Soꝛoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="3780" type="textblock" ulx="703" uly="3563">
        <line lrx="2339" lry="3676" ulx="703" uly="3563">habet quę pulchꝛioꝛ ẽ ea · ſit tibi ꝓ ea vxoꝛ.</line>
        <line lrx="2329" lry="3780" ulx="709" uly="3673">Cni ſampſon: Ab hac die nõ erit culpa in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3890" type="textblock" ulx="645" uly="3779">
        <line lrx="2282" lry="3890" ulx="645" uly="3779">me contra philiſteos. Faciam enim vobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4001" type="textblock" ulx="675" uly="3891">
        <line lrx="2276" lry="4001" ulx="675" uly="3891">mala. Et ccpit · ccc· vulpes et iunxit caudas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="4214" type="textblock" ulx="707" uly="3998">
        <line lrx="2278" lry="4117" ulx="707" uly="3998">caudis faces ligauit in medio: quasigne</line>
        <line lrx="2285" lry="4214" ulx="707" uly="4103">ſuccend ens:dimilſit eas diſcurrere et incen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="4434" type="textblock" ulx="518" uly="4216">
        <line lrx="2278" lry="4338" ulx="577" uly="4216">Cerunt ſegetes philiſteoꝛum intãtum vt vi</line>
        <line lrx="2219" lry="4434" ulx="518" uly="4327">neas quoq; et oliu eta ignis conſumeret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2354" lry="4549" type="textblock" ulx="636" uly="4429">
        <line lrx="2354" lry="4549" ulx="636" uly="4429">Paleſtini ſcientes opꝰeſſe ſampſonis· vxo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="4877" type="textblock" ulx="708" uly="4543">
        <line lrx="2279" lry="4655" ulx="710" uly="4543">rem eius et parentes combuſſerunt tanqꝙ;</line>
        <line lrx="2284" lry="4773" ulx="708" uly="4653">mali buius autoꝛes. Et ait ſampſon: Ad/</line>
        <line lrx="2288" lry="4877" ulx="713" uly="4760">huc expetam vltionem et quieſcam. Et per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4982" type="textblock" ulx="627" uly="4869">
        <line lrx="2291" lry="4982" ulx="627" uly="4869">cuſſit eos plaga graui ·ita vt ſtupentes ſurã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="5310" type="textblock" ulx="719" uly="4981">
        <line lrx="2318" lry="5098" ulx="719" uly="4981">femoꝛi im ponerent. Lxx interpꝛetes dicunt</line>
        <line lrx="2297" lry="5201" ulx="724" uly="5089">ita Percuſſit alienigenas ſampſon tibiam</line>
        <line lrx="2292" lry="5310" ulx="725" uly="5200">ſuper femur: quod ad pꝛioꝛem ſenſum re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="5417" type="textblock" ulx="663" uly="5309">
        <line lrx="2305" lry="5417" ulx="663" uly="5309">ducitur  id ẽ· tam mirabiliter: vt ſiupentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="5529" type="textblock" ulx="703" uly="5414">
        <line lrx="2296" lry="5529" ulx="703" uly="5414">tibiam vnius pedis ſuper femuralteriꝰ po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5652" type="textblock" ulx="710" uly="5526">
        <line lrx="2297" lry="5652" ulx="710" uly="5526">nerent. Camen quia tibijs incedimus · ⁊ ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="533" type="textblock" ulx="1860" uly="234">
        <line lrx="2274" lry="309" ulx="1860" uly="280">NRr e .</line>
        <line lrx="2554" lry="367" ulx="1955" uly="357">6</line>
        <line lrx="1967" lry="427" ulx="1899" uly="414">2</line>
        <line lrx="2517" lry="445" ulx="2238" uly="425">* . *</line>
        <line lrx="3022" lry="488" ulx="1953" uly="465">. 5 .</line>
        <line lrx="2724" lry="516" ulx="2707" uly="506">2</line>
        <line lrx="2961" lry="533" ulx="2395" uly="517">* —,— sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="535" type="textblock" ulx="1972" uly="517">
        <line lrx="2310" lry="535" ulx="1972" uly="517">E—-l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="532" type="textblock" ulx="2328" uly="516">
        <line lrx="2809" lry="532" ulx="2328" uly="516">222ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="952" type="textblock" ulx="2397" uly="613">
        <line lrx="3960" lry="748" ulx="2397" uly="613">per femur ſedemus· quidam exponunt ſic.</line>
        <line lrx="3972" lry="857" ulx="2399" uly="733">Percuſſit tibiam ſuper femur. id eſt · pedi/</line>
        <line lrx="3965" lry="952" ulx="2401" uly="841">tes pꝛeęter ſedentes in equo. Et habitabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="1073" type="textblock" ulx="2362" uly="953">
        <line lrx="3963" lry="1073" ulx="2362" uly="953">ſampſon in ſpelunca petrę ethan · quaſiĩ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="1295" type="textblock" ulx="2373" uly="1065">
        <line lrx="3402" lry="1184" ulx="2373" uly="1065">co munito.</line>
        <line lrx="3971" lry="1295" ulx="2530" uly="1166">¶ Quomodo interfecit multos cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="1423" type="textblock" ulx="2405" uly="1264">
        <line lrx="3981" lry="1423" ulx="2405" uly="1264">mandibula aſini. ¶ Capi. xVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="2279" type="textblock" ulx="2402" uly="1634">
        <line lrx="3980" lry="1732" ulx="2601" uly="1634">philiſtei in terram iuda caſtrame/</line>
        <line lrx="3976" lry="1849" ulx="2405" uly="1742">tati ſunt ĩ loco qui ſtea dictus eſt lebi: id</line>
        <line lrx="3977" lry="1954" ulx="2402" uly="1849">eſt·maxilla. Et dixerunt ad eos viri iuda:</line>
        <line lrx="3975" lry="2051" ulx="2404" uly="1955">Serui veſtri ſumꝰ cur aſcendiſtis aduerſus</line>
        <line lrx="3981" lry="2180" ulx="2403" uly="2067">nos? Qui dixerunt: Ut ligemus ſampſo/</line>
        <line lrx="3977" lry="2279" ulx="2403" uly="2176">nem. Et aſcenderunt tria milia de iuda ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="2392" type="textblock" ulx="2366" uly="2286">
        <line lrx="3986" lry="2392" ulx="2366" uly="2286">ſampſonẽet culpantes eum dicebant. Me⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="2505" type="textblock" ulx="2406" uly="2395">
        <line lrx="3985" lry="2505" ulx="2406" uly="2395">ſcis ·alias noſti ꝙ philiſtei imperent nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="2614" type="textblock" ulx="2364" uly="2499">
        <line lrx="3989" lry="2614" ulx="2364" uly="2499">VNenimus vt ligemus te et tradamus phili</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="3052" type="textblock" ulx="2388" uly="2615">
        <line lrx="3987" lry="2723" ulx="2407" uly="2615">ſteis Qui ait: Jurate ne me occidatis.Et iu</line>
        <line lrx="3989" lry="2832" ulx="2388" uly="2720">rauerunt. Et permiſit ſe ligari duobus no/</line>
        <line lrx="3986" lry="2940" ulx="2394" uly="2833">nis funibus. Qui cum traherent euʒ ⁊ voci</line>
        <line lrx="3990" lry="3052" ulx="2409" uly="2943">ferarent philiſtei ſ̊ gaudio · irruit ſpiritꝰ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="3161" type="textblock" ulx="2353" uly="3052">
        <line lrx="3991" lry="3161" ulx="2353" uly="3052">mini in eumet diſſoluta ſunt vincula eiꝰvt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="3816" type="textblock" ulx="2412" uly="3164">
        <line lrx="3987" lry="3273" ulx="2412" uly="3164">lina ſiuppe lineę.id ẽ· vt filum linitoꝛtũ pu</line>
        <line lrx="3999" lry="3381" ulx="2413" uly="3270">tamine ad ardoꝛem ignis. Tollenſq; man/</line>
        <line lrx="3994" lry="3471" ulx="2415" uly="3378">dibulam aſini iacentem in terra ĩterfecit in</line>
        <line lrx="3995" lry="3600" ulx="2415" uly="3490">ea mille viros · alijs ĩ fugam verſis. Et exul/</line>
        <line lrx="3993" lry="3710" ulx="2418" uly="3598">tans ſampſon cecinit metrice. In maxilla</line>
        <line lrx="3996" lry="3816" ulx="2416" uly="3708">aſini: ĩ mãdibula pulli aſinarũ deleui eos ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="4037" type="textblock" ulx="2344" uly="3814">
        <line lrx="3986" lry="3929" ulx="2344" uly="3814">1 pcuſſi mille viros. Hebꝛeus habet in ma</line>
        <line lrx="3993" lry="4037" ulx="2359" uly="3924">xilla aſini hemoꝛ. Hemoꝛq; ſonat cumuluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="4255" type="textblock" ulx="2391" uly="4038">
        <line lrx="3993" lry="4145" ulx="2391" uly="4038">decumelis · hoc eſt in maxilla aſini feci cumu</line>
        <line lrx="3997" lry="4255" ulx="2403" uly="4147">lum de cadaueribꝰmoꝛtuoꝝ. Et ꝓiecit mã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="4351" type="textblock" ulx="2371" uly="4248">
        <line lrx="3988" lry="4351" ulx="2371" uly="4248">dibulam et vocauit nomen loci ramathei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="4692" type="textblock" ulx="2395" uly="4367">
        <line lrx="3965" lry="4477" ulx="2422" uly="4367">Vl ramathlebi ·quod eſt elenatio maxillę.</line>
        <line lrx="3993" lry="4601" ulx="2408" uly="4473">Rama eni excelſaʒ ſonat.Et ſitiuit ad moꝛ</line>
        <line lrx="4001" lry="4692" ulx="2395" uly="4587">temquod factum eſſe tradunt hebꝛęi:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="4798" type="textblock" ulx="2429" uly="4692">
        <line lrx="4020" lry="4798" ulx="2429" uly="4692">dedit ſibi gloꝛiaʒ et non deo:⁊ clamauit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="5018" type="textblock" ulx="2428" uly="4803">
        <line lrx="3998" lry="4909" ulx="2428" uly="4803">Dñm. Obſecro domine en moꝛioꝛ ⁊ incidaʒ</line>
        <line lrx="3997" lry="5018" ulx="2430" uly="4913">in manus incircumciſoꝛuʒ. Et a peruit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="5237" type="textblock" ulx="2393" uly="5018">
        <line lrx="4017" lry="5132" ulx="2432" uly="5018">molarem dentem in maxilla alini⸗et egreſle</line>
        <line lrx="4077" lry="5237" ulx="2393" uly="5125">ſuntaquę:quibus hauſtis vires recepit Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="5459" type="textblock" ulx="2435" uly="5238">
        <line lrx="4002" lry="5344" ulx="2435" uly="5238">mutato noĩe pꝛioꝛi· dictũ ẽ nomẽ loci fons</line>
        <line lrx="4005" lry="5459" ulx="2436" uly="5352">inuocantis de maxilla. Cunq; non timeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="5687" type="textblock" ulx="2375" uly="5450">
        <line lrx="4005" lry="5569" ulx="2375" uly="5450">philiſteos · abijt in gacã·  vidit ibi mulierẽ</line>
        <line lrx="4001" lry="5687" ulx="2421" uly="5555">meretricẽ et in greſſus eſtad eam. Quo co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="663" type="textblock" ulx="4016" uly="603">
        <line lrx="4117" lry="663" ulx="4016" uly="603">D2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2652" lry="830" type="textblock" ulx="1071" uly="595">
        <line lrx="2647" lry="722" ulx="1071" uly="595">gnito paleſtini poſuerunt cuſtodes in poꝛ/</line>
        <line lrx="2652" lry="830" ulx="1072" uly="723">ta ciuitatis vt exeuntem mane occiderent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="1161" type="textblock" ulx="1008" uly="828">
        <line lrx="2686" lry="942" ulx="1008" uly="828">BGampſon vrxro media nocte ſurgens: am/</line>
        <line lrx="2678" lry="1069" ulx="1072" uly="938">bas foꝛes appꝛehendit cum poſtibus ſuis ⁊</line>
        <line lrx="2656" lry="1161" ulx="1072" uly="1049">ſera · etin hum eris ſuis poꝛtauit in verticẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="1397" type="textblock" ulx="992" uly="1162">
        <line lrx="2625" lry="1290" ulx="1072" uly="1162">montis qui reſpicit heboon.</line>
        <line lrx="2660" lry="1397" ulx="992" uly="1252">¶ Duõ tadẽ deceptus fuit ſampſõ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2606" type="textblock" ulx="1065" uly="2060">
        <line lrx="1794" lry="2169" ulx="1066" uly="2060">philiſtinoꝝ dicẽtes</line>
        <line lrx="1781" lry="2282" ulx="1067" uly="2165">Diſce ab eo in quo</line>
        <line lrx="1786" lry="2390" ulx="1065" uly="2281">habeat vires 1 quõ</line>
        <line lrx="1803" lry="2495" ulx="1069" uly="2390">valeamꝰ euʒ vinctũ</line>
        <line lrx="1806" lry="2606" ulx="1065" uly="2498">affligere 1 dabimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2718" type="textblock" ulx="1067" uly="2610">
        <line lrx="1856" lry="2718" ulx="1067" uly="2610">tibi ſinguli mille cẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3160" type="textblock" ulx="1062" uly="2721">
        <line lrx="1791" lry="2830" ulx="1063" uly="2721">tũ argenteos ˖ qð ẽ</line>
        <line lrx="1800" lry="2930" ulx="1067" uly="2831">v · milia.d. Quidaʒ</line>
        <line lrx="1791" lry="3046" ulx="1062" uly="2939">tñ diſtinguunt ita.</line>
        <line lrx="1803" lry="3160" ulx="1066" uly="3047">Dabimꝰ tibi ſingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="1518" type="textblock" ulx="1137" uly="1395">
        <line lrx="2395" lry="1518" ulx="1137" uly="1395">Lapitulum. XIX. et. XxX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2621" lry="1707" type="textblock" ulx="1797" uly="1521">
        <line lrx="2621" lry="1707" ulx="1797" uly="1521">Oſt hec qama⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="2065" type="textblock" ulx="982" uly="1729">
        <line lrx="2659" lry="1844" ulx="982" uly="1729">. uit dalilaʒ ꝗᷓ erat in monte ſoꝛech</line>
        <line lrx="2686" lry="1975" ulx="1068" uly="1840">Et eſt ſoꝛech locus vel genus vitl. Et vene⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="2065" ulx="1035" uly="1950">runt ad eaʒ qͥnq; ſatrape · id eſt· nobilioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="2263" type="textblock" ulx="1896" uly="2160">
        <line lrx="2665" lry="2263" ulx="1896" uly="2160">Ois enĩ mulier fere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="521" type="textblock" ulx="2375" uly="281">
        <line lrx="2505" lry="295" ulx="2472" uly="281">*</line>
        <line lrx="2889" lry="335" ulx="2509" uly="301">„</line>
        <line lrx="3176" lry="521" ulx="2375" uly="483">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="2382" type="textblock" ulx="1902" uly="2285">
        <line lrx="2719" lry="2382" ulx="1902" uly="2285">naturaliter amara et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="2483" type="textblock" ulx="1910" uly="2395">
        <line lrx="2681" lry="2483" ulx="1910" uly="2395">leuis. Ande adam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="2600" type="textblock" ulx="1920" uly="2501">
        <line lrx="2666" lry="2600" ulx="1920" uly="2501">Nuid leuius flãma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="2709" type="textblock" ulx="1910" uly="2612">
        <line lrx="2701" lry="2709" ulx="1910" uly="2612">flamẽ. Quid flamĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2822" type="textblock" ulx="1897" uly="2724">
        <line lrx="2664" lry="2822" ulx="1897" uly="2724">fama. Quid fama:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3040" type="textblock" ulx="1857" uly="2835">
        <line lrx="2677" lry="2939" ulx="1912" uly="2835">mulier. Quid muli⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3040" ulx="1857" uly="2946">ere:nihil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="3482" type="textblock" ulx="1063" uly="3147">
        <line lrx="2675" lry="3265" ulx="1063" uly="3147">li mille · c argenteos. Et blandita eſt dalila</line>
        <line lrx="2705" lry="3387" ulx="1065" uly="3264">ſampſoni. QNui reſpõdit ei in dolo Si ſeptẽ</line>
        <line lrx="2735" lry="3482" ulx="1063" uly="3381">neruiceis funibus nouis:et adhuc humen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="3815" type="textblock" ulx="1061" uly="3489">
        <line lrx="2664" lry="3600" ulx="1062" uly="3489">tibus ligatus fuero· ero ſicut cęteri homĩes</line>
        <line lrx="2667" lry="3708" ulx="1061" uly="3595">Quos ioſephus palmites vinearum recen</line>
        <line lrx="2664" lry="3815" ulx="1061" uly="3709">tes dicit. Et attulerũt ad eam ſeptem funes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="4693" type="textblock" ulx="1048" uly="3819">
        <line lrx="2728" lry="3926" ulx="1060" uly="3819">quibꝰ doꝛmientem SJ</line>
        <line lrx="2673" lry="4036" ulx="1060" uly="3929">ebꝛiñ colligauit·la⸗ Ebꝛiũ dicit nõ vino</line>
        <line lrx="2725" lry="4147" ulx="1059" uly="4037">tentibꝰapud ſe phi ſᷣ amoꝛe. Vel ſatia</line>
        <line lrx="2671" lry="4266" ulx="1048" uly="4146">liſteis. Et clamauit tũ aliter legẽ nacare</line>
        <line lrx="2665" lry="4373" ulx="1059" uly="4259">mulier Philiſtei ſu oꝛũ exceſſiſſet añ ton</line>
        <line lrx="2663" lry="4477" ulx="1059" uly="4365">per te ſampſõ.Qui ſuram ⁊ receſſiſſet ab</line>
        <line lrx="2369" lry="4634" ulx="1054" uly="4477">rupitvĩcula q̃ſi ſtup eo dominus.</line>
        <line lrx="1791" lry="4693" ulx="1059" uly="4589">pea. Idipſũ factũ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="5464" type="textblock" ulx="1055" uly="4690">
        <line lrx="2663" lry="4806" ulx="1059" uly="4690">ſcðᷣo de ſeptẽ nouis funibꝰ.Cũ aũt tertio ſe</line>
        <line lrx="2663" lry="4919" ulx="1060" uly="4805">ptem crines capitis eiꝰ circũligatos licio et</line>
        <line lrx="2659" lry="5033" ulx="1057" uly="4913">clauo terreę infixiſſet · excitatꝰab ea ſampſon</line>
        <line lrx="2667" lry="5141" ulx="1057" uly="5020">extraxit clauũ cũ crinibꝰ ⁊ licio.Cũq; mole⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="5245" ulx="1057" uly="5130">ſta eẽt ei dalila:⁊ deficeret aĩa eiꝰ ad moꝛteʒ</line>
        <line lrx="2656" lry="5358" ulx="1063" uly="5234">aperuit ei veritatẽ dicẽs: Macare ſũ ab vte</line>
        <line lrx="2645" lry="5464" ulx="1055" uly="5345">ro maris meę.Si raſum fuerit caput meũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="5562" type="textblock" ulx="1054" uly="5452">
        <line lrx="2677" lry="5562" ulx="1054" uly="5452">recedet a me foꝛtitudo. Tunc dalila reuoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="5692" type="textblock" ulx="1057" uly="5563">
        <line lrx="2654" lry="5692" ulx="1057" uly="5563">nit latrapas · vt venirẽt cũ pecunia quaʒ ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="4925" type="textblock" ulx="2711" uly="4768">
        <line lrx="4425" lry="4925" ulx="2711" uly="4768">¶ Incidentia. ¶ Capitulum.xxI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="566" type="textblock" ulx="2864" uly="550">
        <line lrx="3186" lry="566" ulx="2864" uly="550">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="726" type="textblock" ulx="2803" uly="603">
        <line lrx="4375" lry="726" ulx="2803" uly="603">miſerãt. At illa doꝛmire fecit euʒ ſuꝑ genua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="825" type="textblock" ulx="2804" uly="719">
        <line lrx="4467" lry="825" ulx="2804" uly="719">ſua·⁊ ꝑp tonſoꝛẽc raſit ſeptẽ crines eiusi:oes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="1048" type="textblock" ulx="2807" uly="827">
        <line lrx="4381" lry="955" ulx="2811" uly="827">Nel qꝛ nouacula aſcederat ſuꝑ caput eius</line>
        <line lrx="4379" lry="1048" ulx="2807" uly="939">etiã ꝓ ſolis ſeptem raſis dñs receſſit ab eo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="1164" type="textblock" ulx="2808" uly="1049">
        <line lrx="4402" lry="1164" ulx="2808" uly="1049">CTiũc abiecit eũ mulier. Quẽ cũ aꝑpꝛehediſ-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="1262" type="textblock" ulx="2809" uly="1156">
        <line lrx="4393" lry="1262" ulx="2809" uly="1156">ſent philiſtijm eruerũt oculos eiꝰ et circũdu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="1487" type="textblock" ulx="2795" uly="1269">
        <line lrx="4396" lry="1386" ulx="2795" uly="1269">xerũt eũ ꝑ terrã:⁊ apud gacam claulũ ĩ car/</line>
        <line lrx="4398" lry="1487" ulx="2811" uly="1379">cere molere fecerũi q̃ſi ſeruili opere eũ affli/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="1699" type="textblock" ulx="2811" uly="1484">
        <line lrx="4386" lry="1612" ulx="2811" uly="1484">gentes. Mebꝛęi tamẽ tradũt ꝙ philiſtei co/</line>
        <line lrx="4395" lry="1699" ulx="2811" uly="1604">gerũt eum doꝛmire cñ mulieribus robuſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="1832" type="textblock" ulx="2814" uly="1704">
        <line lrx="4426" lry="1832" ulx="2814" uly="1704">vt ex eo ſobolem robuſtã ſuſciperent. Pꝛo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="2261" type="textblock" ulx="2809" uly="1816">
        <line lrx="4382" lry="1926" ulx="2809" uly="1816">cedente tem poꝛe cum capilli eius renalſci ce-/</line>
        <line lrx="4385" lry="2051" ulx="2810" uly="1925">perant · cñ adeſſet publica ſolẽnitas ingreſ/</line>
        <line lrx="4389" lry="2140" ulx="2810" uly="2036">li ſunt pꝛinciꝑes fanum ſuumvt imolarent</line>
        <line lrx="4381" lry="2261" ulx="2810" uly="2147">magnitfice dagon deo ſuoquia tradidit ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="2372" type="textblock" ulx="2810" uly="2256">
        <line lrx="4426" lry="2372" ulx="2810" uly="2256">micum in manus eoꝛũ.Qunq; lętarent᷑ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="2479" type="textblock" ulx="2810" uly="2366">
        <line lrx="4393" lry="2479" ulx="2810" uly="2366">uiuantes : adductus eſt ſampſon vt añ eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="2698" type="textblock" ulx="2812" uly="2473">
        <line lrx="4436" lry="2600" ulx="2812" uly="2473">luderet ·et ei illuderent. Stabat auteʒ inter</line>
        <line lrx="4382" lry="2698" ulx="2812" uly="2587">duas columnas quibus domus innitebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="2818" type="textblock" ulx="2811" uly="2692">
        <line lrx="4379" lry="2818" ulx="2811" uly="2692">Et ait puero regenti ſe. Sine me vt tangaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4499" lry="2926" type="textblock" ulx="2811" uly="2812">
        <line lrx="4499" lry="2926" ulx="2811" uly="2812">columnas paululum requieſcam. Et ap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="3143" type="textblock" ulx="2809" uly="2915">
        <line lrx="4378" lry="3027" ulx="2809" uly="2915">pꝛehẽdens vtrã q; columnaʒ manibus ait:</line>
        <line lrx="4379" lry="3143" ulx="2811" uly="3027">Moꝛiatur anima mea cuʒ philiſtijm. Et cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="3255" type="textblock" ulx="2809" uly="3137">
        <line lrx="4430" lry="3255" ulx="2809" uly="3137">cuſſis columniscecidit domus ſuper om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="3363" type="textblock" ulx="2808" uly="3254">
        <line lrx="4391" lry="3363" ulx="2808" uly="3254">nes  et multo plures interfecit moꝛies qᷓ; vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="3464" type="textblock" ulx="2807" uly="3355">
        <line lrx="4455" lry="3464" ulx="2807" uly="3355">uus. Et perierunt pter cõuiuas circitertria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="3582" type="textblock" ulx="2807" uly="3465">
        <line lrx="4381" lry="3582" ulx="2807" uly="3465">milia vtriuſq; ſexus qui ludentem expecta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="3693" type="textblock" ulx="2780" uly="3578">
        <line lrx="4378" lry="3693" ulx="2780" uly="3578">bant de tecto. Tulitq; eum vniuerſa cogna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="3802" type="textblock" ulx="2806" uly="3687">
        <line lrx="4376" lry="3802" ulx="2806" uly="3687">tio eius et ſepelierũt eum in ſepulcro patris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="3905" type="textblock" ulx="2744" uly="3793">
        <line lrx="4376" lry="3905" ulx="2744" uly="3793">ſui. Et iudicauit iſrael viginti ãnis. Hacte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="4243" type="textblock" ulx="2807" uly="3909">
        <line lrx="4370" lry="4031" ulx="2808" uly="3909">nus iudicũ liber tem poꝛa ſignat:habens an</line>
        <line lrx="4269" lry="4111" ulx="2807" uly="4026">nos ducẽtos nona/ „</line>
        <line lrx="4374" lry="4243" ulx="2808" uly="4129">gintanonem ⁊ iudi, Mota q in veteni te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="4440" type="textblock" ulx="2739" uly="4238">
        <line lrx="4374" lry="4355" ulx="2756" uly="4238">ces · xij · Pter ſangar ſtamento q̃ttuoꝛ ho/</line>
        <line lrx="3251" lry="4440" ulx="2739" uly="4355">et barach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="4782" type="textblock" ulx="2803" uly="4360">
        <line lrx="4372" lry="4462" ulx="3657" uly="4360">minum nomina per</line>
        <line lrx="4370" lry="4574" ulx="3647" uly="4467">angelũ nunciata fue</line>
        <line lrx="4373" lry="4697" ulx="2804" uly="4567">runt · iſma hel· yſaac ecechias ſampſon. In</line>
        <line lrx="3884" lry="4782" ulx="2803" uly="4686">nouo duo · iohanes ⁊ ieſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="5217" type="textblock" ulx="2726" uly="4924">
        <line lrx="4443" lry="5217" ulx="2726" uly="4924">UV D tẽpoꝛe aſca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="5688" type="textblock" ulx="2795" uly="5141">
        <line lrx="4367" lry="5248" ulx="3086" uly="5141">mnius albã cõdidit ſecũdus rex lati/</line>
        <line lrx="4366" lry="5354" ulx="2805" uly="5245">noꝛũ. Palefactus in libꝛo incredibiliũ ·tra</line>
        <line lrx="4367" lry="5471" ulx="2802" uly="5360">dit vlixẽ in trierim cirenoꝝ fugiſſe ſcillã ſw</line>
        <line lrx="4369" lry="5574" ulx="2799" uly="5464">liare hoſpites ſolitam. Sirenes q; mulieres</line>
        <line lrx="3969" lry="5688" ulx="2795" uly="5575">fuiſſe ꝗᷓ decipiebãt nauigantes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1333" type="textblock" ulx="4892" uly="1088">
        <line lrx="5066" lry="1198" ulx="4897" uly="1088">Hralini</line>
        <line lrx="5066" lry="1333" ulx="4892" uly="1197">tolept</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1437" type="textblock" ulx="4715" uly="1323">
        <line lrx="5066" lry="1437" ulx="4715" uly="1323">Duninäe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4983" type="textblock" ulx="4870" uly="1422">
        <line lrx="5066" lry="1525" ulx="4881" uly="1422">Nicnſcteo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1646" ulx="4878" uly="1532">Qiabkrl</line>
        <line lrx="5064" lry="1763" ulx="4877" uly="1657">1bultas v</line>
        <line lrx="5066" lry="1872" ulx="4877" uly="1758">gs erpulg</line>
        <line lrx="5066" lry="1979" ulx="4878" uly="1883">Cotempo</line>
        <line lrx="5066" lry="2082" ulx="4881" uly="1988">nemichan⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2205" ulx="4889" uly="2123">tamarge</line>
        <line lrx="5066" lry="2303" ulx="4900" uly="2214">tomate</line>
        <line lrx="5066" lry="2418" ulx="4906" uly="2320">Wleml</line>
        <line lrx="5066" lry="2523" ulx="4908" uly="2432">gecial</line>
        <line lrx="5066" lry="2634" ulx="4901" uly="2544">lus fla</line>
        <line lrx="5066" lry="2745" ulx="4884" uly="2652">vorlnuct</line>
        <line lrx="5066" lry="2874" ulx="4874" uly="2764">Cpoſtum</line>
        <line lrx="5066" lry="2964" ulx="4870" uly="2880">guineius⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3094" ulx="4870" uly="2993">i Indiet</line>
        <line lrx="5066" lry="3212" ulx="4872" uly="3101">muſquſch⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3320" ulx="4872" uly="3211">Ebatfuite</line>
        <line lrx="5060" lry="3430" ulx="4875" uly="3340">Uognatue</line>
        <line lrx="5066" lry="3547" ulx="4882" uly="3442">Wuitpde⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3652" ulx="4894" uly="3545">aek</line>
        <line lrx="5066" lry="3766" ulx="4911" uly="3660">nicheco⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3856" ulx="4920" uly="3759">lbiſgens</line>
        <line lrx="5066" lry="3966" ulx="4919" uly="3899">nos de</line>
        <line lrx="5046" lry="4077" ulx="4914" uly="3992">ter vict</line>
        <line lrx="5066" lry="4214" ulx="4904" uly="4096">batſibi</line>
        <line lrx="5061" lry="4323" ulx="4893" uly="4227">os yr t</line>
        <line lrx="5066" lry="4418" ulx="4886" uly="4316">bitgre E</line>
        <line lrx="5064" lry="4528" ulx="4882" uly="4447">Cneruntin</line>
        <line lrx="5066" lry="4642" ulx="4877" uly="4540">niſentwit</line>
        <line lrx="5047" lry="4753" ulx="4878" uly="4650">lebis Et</line>
        <line lrx="5065" lry="4890" ulx="4877" uly="4783">lun opum.</line>
        <line lrx="5066" lry="4983" ulx="4878" uly="4884">Uintelesn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="293" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1355">
        <line lrx="293" lry="1454" ulx="0" uly="1355">tlaulogritc,</line>
        <line lrx="293" lry="1578" ulx="0" uly="1449">engätgplite</line>
        <line lrx="271" lry="1668" ulx="0" uly="1569">nblunbrepee</line>
        <line lrx="291" lry="1802" ulx="43" uly="1686">anamn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="1671" type="textblock" ulx="257" uly="1616">
        <line lrx="362" lry="1671" ulx="257" uly="1616">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="393" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1797">
        <line lrx="249" lry="1837" ulx="31" uly="1797">10 enee</line>
        <line lrx="393" lry="1918" ulx="0" uly="1797">glinenid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="2247" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="283" lry="2010" ulx="4" uly="1902">dlan ſätzi</line>
        <line lrx="293" lry="2247" ulx="0" uly="2132">oniumddrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="2478" type="textblock" ulx="2" uly="2357">
        <line lrx="363" lry="2478" ulx="2" uly="2357">fbunpſoytein</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="3464" type="textblock" ulx="0" uly="2486">
        <line lrx="298" lry="2577" ulx="0" uly="2486">Dubrtantezint</line>
        <line lrx="299" lry="2681" ulx="5" uly="2594">1dnsinnith</line>
        <line lrx="296" lry="2811" ulx="11" uly="2693">Bernenttngn</line>
        <line lrx="297" lry="3142" ulx="0" uly="3038">nazpbiniin</line>
        <line lrx="302" lry="3259" ulx="0" uly="3154">ttwemsſvgron⸗</line>
        <line lrx="305" lry="3368" ulx="0" uly="3265">Nutantnonis</line>
        <line lrx="302" lry="3464" ulx="0" uly="3376">cönitucmumma</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="3594" type="textblock" ulx="0" uly="3499">
        <line lrx="351" lry="3594" ulx="0" uly="3499">ludmremee</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4118" type="textblock" ulx="0" uly="3603">
        <line lrx="302" lry="3703" ulx="0" uly="3603">um muniu og</line>
        <line lrx="298" lry="3827" ulx="0" uly="3718">minkyolgon</line>
        <line lrx="293" lry="3942" ulx="0" uly="3830">vgnnäͤniah</line>
        <line lrx="286" lry="4059" ulx="50" uly="3945">Nigarhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4746" type="textblock" ulx="0" uly="4158">
        <line lrx="284" lry="4282" ulx="52" uly="4158">Oupunm?</line>
        <line lrx="273" lry="4390" ulx="49" uly="4269">unmniin</line>
        <line lrx="268" lry="4503" ulx="62" uly="4397">nu/ N 1</line>
        <line lrx="285" lry="4746" ulx="0" uly="4602">ccttwitiin)</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="4016" type="textblock" ulx="0" uly="3988">
        <line lrx="44" lry="4016" ulx="0" uly="3988">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="5809" type="textblock" ulx="0" uly="5699">
        <line lrx="139" lry="5809" ulx="0" uly="5699">zs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="546" lry="6917" type="textblock" ulx="320" uly="6889">
        <line lrx="546" lry="6905" ulx="320" uly="6889">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="809" type="textblock" ulx="726" uly="663">
        <line lrx="1286" lry="809" ulx="726" uly="663">demicha. (</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="979" type="textblock" ulx="1269" uly="790">
        <line lrx="2238" lry="979" ulx="1269" uly="790">Equitur hiſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1122" type="textblock" ulx="1006" uly="994">
        <line lrx="2252" lry="1122" ulx="1006" uly="994">ria de idolo miche. Mũc autẽ euẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2632" type="textblock" ulx="683" uly="1448">
        <line lrx="2251" lry="1556" ulx="683" uly="1448">didiſſet eos dominus in manꝰ chananęoꝝ</line>
        <line lrx="2252" lry="1668" ulx="683" uly="1557">Qui abſtulerunt iudę aſcalonẽ et accaron</line>
        <line lrx="2260" lry="1775" ulx="685" uly="1664">7 multas vabes in cꝗ peſtribꝰ.⁊ ipſos dani/</line>
        <line lrx="2259" lry="1888" ulx="686" uly="1776">tas expulſos in monteʒ fugere cõpulerunt</line>
        <line lrx="2255" lry="1996" ulx="685" uly="1885">Eo tem poꝛe fuitvir de monte effraim nomi</line>
        <line lrx="2257" lry="2104" ulx="687" uly="1992">ne michas · qui ſuſcepit a matre ſua millecẽ</line>
        <line lrx="2258" lry="2216" ulx="686" uly="2104">tum argenteos votiuos. Et fecit ex mãda/</line>
        <line lrx="2257" lry="2324" ulx="690" uly="2214">to matris ſuę ex eis ephod et teraphimid ẽ</line>
        <line lrx="2257" lry="2430" ulx="692" uly="2319">veſtem ſacerdotalem ⁊ idola. Et ſeparauit</line>
        <line lrx="2253" lry="2535" ulx="693" uly="2430">eis ediculam in domo ſua:⁊ impleuit manũ</line>
        <line lrx="2263" lry="2632" ulx="692" uly="2537">vnius filioꝛum ſuoꝛum⁊ factus eſt ei ſacer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2766" type="textblock" ulx="689" uly="2647">
        <line lrx="2289" lry="2766" ulx="689" uly="2647">dos ·  inueſtiuit eum ſacerdotio peraliquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3848" type="textblock" ulx="686" uly="2759">
        <line lrx="2254" lry="2869" ulx="687" uly="2759">appoſitum in manu eius· vel impleuit ma/</line>
        <line lrx="2256" lry="2975" ulx="687" uly="2863">num eius · id eſt· ſepe obtulit ei tanq; ſacer⸗/</line>
        <line lrx="2254" lry="3085" ulx="686" uly="2973">doti. In diebus illis non erat rex in iſrael · h</line>
        <line lrx="2256" lry="3200" ulx="688" uly="3086">vnuſquiſq; quod ſibi rectum videbatur fa</line>
        <line lrx="2253" lry="3307" ulx="687" uly="3193">ciebat. Fuit autẽ alter adoleſcẽs bethleemi</line>
        <line lrx="2253" lry="3415" ulx="688" uly="3301">ta cognatus michę ⁊leuita ſed pauꝑ. Nui</line>
        <line lrx="2255" lry="3524" ulx="692" uly="3407">voluit peregrinari· vbicunq; comodum ſi/</line>
        <line lrx="2251" lry="3633" ulx="695" uly="3519">bi rexeriſſet. Cunq; declinaſſet in domum</line>
        <line lrx="2262" lry="3741" ulx="696" uly="3632">michẽę · cognita cauſa vię eius cõſtituit euʒ</line>
        <line lrx="2248" lry="3848" ulx="698" uly="3738">ſibi ſacerdoteʒinſtituẽs ſibi ꝑ ſingulos an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="3953" type="textblock" ulx="699" uly="3850">
        <line lrx="2365" lry="3953" ulx="699" uly="3850">nos decem argẽteos et veſtem duplicẽ pꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="4082" type="textblock" ulx="700" uly="3959">
        <line lrx="2189" lry="4082" ulx="700" uly="3959">ter victgm. In diebus ülis tribus dan ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4173" type="textblock" ulx="700" uly="4064">
        <line lrx="2310" lry="4173" ulx="700" uly="4064">bat ſibi poſſeſſionem· ⁊ miſerunt quinq; vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4826" type="textblock" ulx="694" uly="4170">
        <line lrx="2253" lry="4282" ulx="696" uly="4170">ros vt exploꝛar ent terraʒ in qua poſſent ha</line>
        <line lrx="2261" lry="4392" ulx="697" uly="4285">bitare. Et intrantes domum miche ·  requi</line>
        <line lrx="2262" lry="4504" ulx="696" uly="4388">euerunt in diuerſoꝛio leuitę. Cũq; conſide⸗/</line>
        <line lrx="2260" lry="4593" ulx="694" uly="4504">raſſent veſtes ⁊ idola·abierunt et venerunt</line>
        <line lrx="2261" lry="4716" ulx="697" uly="4613">lachis. Et vidẽtes locum vberem ⁊ magna</line>
        <line lrx="2255" lry="4826" ulx="697" uly="4716">rum opum et habitantes in ea ſine timoꝛe ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="4921" type="textblock" ulx="631" uly="4823">
        <line lrx="2264" lry="4921" ulx="631" uly="4823">Z imbelles reuerſi ſunt ad fratres ſuos et di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="5595" type="textblock" ulx="688" uly="4937">
        <line lrx="2252" lry="5048" ulx="688" uly="4937">xerunt: Eamus et poſſideamus terrã quam</line>
        <line lrx="2261" lry="5151" ulx="702" uly="5048">vidimus Mullus erit laboꝛ. Et pꝛofecti da</line>
        <line lrx="2263" lry="5269" ulx="707" uly="5157">nitę ſexcenti viri armati: pꝛimo man ſerunt</line>
        <line lrx="2266" lry="5377" ulx="709" uly="5269">in cariathiarim iudę qui locus exeo dictus</line>
        <line lrx="2260" lry="5478" ulx="709" uly="5375">eſt caſtra dan-alius eodem nomine dictus</line>
        <line lrx="2273" lry="5595" ulx="711" uly="5481">eſt· de quo diximꝰin ſampſone. Tertius eo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5715" type="textblock" ulx="713" uly="5593">
        <line lrx="2301" lry="5715" ulx="713" uly="5593">Tem nomine dictus eſt; vbi ierobogm ſacri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="806" type="textblock" ulx="1200" uly="656">
        <line lrx="2285" lry="806" ulx="1200" uly="656">¶ Eapitulum. xxXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1448" type="textblock" ulx="632" uly="1119">
        <line lrx="2304" lry="1241" ulx="684" uly="1119">tũ T alterũ de vxoꝛe lenitę dicit ioſephus cõ</line>
        <line lrx="2251" lry="1350" ulx="683" uly="1227">tigiſſe poſt moꝛtẽ ioſue·⁊ ante othoniel cuʒ</line>
        <line lrx="2275" lry="1448" ulx="632" uly="1336">plurimũ peccaſſet coꝛam dño iſrael: et tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="1016" type="textblock" ulx="2395" uly="664">
        <line lrx="4123" lry="809" ulx="2395" uly="664">ficauit vitulos. Cũq; trãſiſſentiutta domã</line>
        <line lrx="4096" lry="907" ulx="2397" uly="792">miche intrauerũt quinq; pᷣdicti viri vttol</line>
        <line lrx="3985" lry="1016" ulx="2400" uly="897">lerent veſtes 1 idola. Cunq; ſacerdos accla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="1115" type="textblock" ulx="2349" uly="1005">
        <line lrx="4050" lry="1115" ulx="2349" uly="1005">mar et dixerunt ei: Neni nobiſcũ. Melius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="3302" type="textblock" ulx="2387" uly="1117">
        <line lrx="3961" lry="1228" ulx="2401" uly="1117">eſt tibi vt ſis pater in vna tribu:q; in domo</line>
        <line lrx="3985" lry="1329" ulx="2387" uly="1219">vnius viri. Et abijt cũ eis ferens ſecum om/</line>
        <line lrx="4005" lry="1440" ulx="2396" uly="1334">nia. Cũq; inſequeretur eos michas cũ om/</line>
        <line lrx="3968" lry="1554" ulx="2402" uly="1438">ni domo ſua:videns eos foꝛtioꝛes  minan</line>
        <line lrx="3970" lry="1663" ulx="2404" uly="1546">tes ſibi moꝛtem rernerſus eſt. Illi vero cuʒ</line>
        <line lrx="3986" lry="1766" ulx="2402" uly="1658">mulieribꝰ ⁊ paruulis et iumentis et vniuer/</line>
        <line lrx="3987" lry="1882" ulx="2402" uly="1764">ſa ſupellectili ſua venerunt ad populum la/</line>
        <line lrx="3974" lry="1982" ulx="2401" uly="1876">chis· et percuſſerunt eos et vꝛbem incende/</line>
        <line lrx="3979" lry="2103" ulx="2400" uly="1986">runt.Et ſtruxerũt ſibi ciuitateʒ:non ꝓcul a</line>
        <line lrx="3973" lry="2211" ulx="2400" uly="2097">libano.et iuxta fontes ioꝛdanis circa maxi/</line>
        <line lrx="4011" lry="2320" ulx="2399" uly="2202">mũ campũ ſidonis in regione roob. Et ap/</line>
        <line lrx="3974" lry="2424" ulx="2401" uly="2317">pellaueruut eam dan queę pꝛius lachis vo/</line>
        <line lrx="3973" lry="2538" ulx="2400" uly="2422">cabat᷑· poſueruntq; ſibi in deũ idolü michę</line>
        <line lrx="3975" lry="2645" ulx="2400" uly="2537">toto tem wꝛe quo fuit domꝰ dei in ſylo. Jo/</line>
        <line lrx="3976" lry="2753" ulx="2399" uly="2644">nathan wro filiũ gerſon de genere moyli·</line>
        <line lrx="4052" lry="2862" ulx="2399" uly="2752">filios eiꝰ ſtatuerũt ſacerdotes in tribu dan</line>
        <line lrx="3982" lry="2974" ulx="2401" uly="2858">vſq; ad diẽ captiuitatis ſuę. Cũq; replicet</line>
        <line lrx="4037" lry="3081" ulx="2401" uly="2969">hiſtoꝛia· ĩ dieboillis nõ erat rexin iſrł videt</line>
        <line lrx="3978" lry="3194" ulx="2398" uly="3078">cõſentire ioſepho qui dicit h̊ factũ q ð ſeqͥ/</line>
        <line lrx="3981" lry="3302" ulx="2533" uly="3191">circa tem poꝛa eadem cõtigiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="3427" type="textblock" ulx="2367" uly="3275">
        <line lrx="4052" lry="3427" ulx="2367" uly="3275">evroꝛeleuite. ¶ Capi.xxIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="3613" type="textblock" ulx="2615" uly="3426">
        <line lrx="3947" lry="3613" ulx="2615" uly="3426">Wit vir leuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="3748" type="textblock" ulx="2704" uly="3646">
        <line lrx="3981" lry="3748" ulx="2704" uly="3646">habitans in latere mõtis effraim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="3974" type="textblock" ulx="2240" uly="3751">
        <line lrx="3974" lry="3882" ulx="2240" uly="3751">abens vxoꝛem de bethleem · que irata viro</line>
        <line lrx="3976" lry="3974" ulx="2367" uly="3860">ſuo redijt in domum patris ſui in bethleem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="5617" type="textblock" ulx="2374" uly="3969">
        <line lrx="3972" lry="4084" ulx="2402" uly="3969">Secutus eam vir ſuus cũ pureo ſuo ⁊ duo</line>
        <line lrx="3982" lry="4195" ulx="2403" uly="4078">bus aſinis·reconciliatus eſt vxoꝛi.Quarto</line>
        <line lrx="3977" lry="4304" ulx="2402" uly="4183">auteʒz die cum regredi vellet tenuit eũ ſocer</line>
        <line lrx="3967" lry="4416" ulx="2404" uly="4296">vſqʒ; in craſtinnʒ. Quinto die ſumpto cibo</line>
        <line lrx="3977" lry="4520" ulx="2404" uly="4407">circa meridiẽ egreſſus eſt ducens ſecum du</line>
        <line lrx="3976" lry="4628" ulx="2404" uly="4514">os aſinos onuſtos ⁊ cõcubinam. Sic enim</line>
        <line lrx="3969" lry="4743" ulx="2404" uly="4626">quandoq; vxoꝛ dicitur. Et vtvidetur velle</line>
        <line lrx="4058" lry="4850" ulx="2374" uly="4736">ioſephus luna qnta infauſtuʒ iter arripuit.</line>
        <line lrx="4006" lry="4962" ulx="2406" uly="4845">Cũq; trãſirẽt iux iebꝰ die declinãte noluit</line>
        <line lrx="3990" lry="5069" ulx="2407" uly="4949">ingredi opidũ getis alienę. Et trãſiuitĩ ga⸗</line>
        <line lrx="3976" lry="5178" ulx="2409" uly="5062">baa ꝗᷓẽ in tribu beniamin ·  nullo eũ recipi</line>
        <line lrx="3972" lry="5290" ulx="2409" uly="5172">ente ſedebat in platea. Et ecce ſenex rediẽs</line>
        <line lrx="4096" lry="5402" ulx="2410" uly="5278">de agro qͥ eratĩ mõte effraim ⁊ aduena ba-⸗</line>
        <line lrx="4021" lry="5504" ulx="2382" uly="5393">bitabat ĩ gabaa Qui ĩtroduxiteos ĩ domũ</line>
        <line lrx="3996" lry="5617" ulx="2411" uly="5491">ſuã. Et cnãtibꝰillis veniẽtes viri ciuitat fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="5740" type="textblock" ulx="2364" uly="5600">
        <line lrx="3978" lry="5740" ulx="2364" uly="5600">lij belial dixerũt ad dñm domꝰ. Educ viruʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3069" lry="509" type="textblock" ulx="2425" uly="329">
        <line lrx="3069" lry="509" ulx="2425" uly="329">Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5719" type="textblock" ulx="1017" uly="577">
        <line lrx="5064" lry="776" ulx="1071" uly="577">qui ingreſſus eſt ad te vt abutamur eo.Tñ iſraelin maſphat ꝙ gentium filios ſuos ſuanit</line>
        <line lrx="5002" lry="896" ulx="1074" uly="715">ioſephus dicit:nõ veniſſe eos ꝓ eo· ſ̊ vtra nullus eoꝛum filias dicitur in euangelio da</line>
        <line lrx="5066" lry="990" ulx="1074" uly="831">perent vxoꝛẽ eius. Cũ aũt obtuliſſet eis ſe- ſuas daret vxoꝛes fi voxin rama ⁊c̃. Nnaln⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1077" ulx="1074" uly="931">nex filiã virginẽ ⁊ vxoꝛẽ viri ꝓ viro:eduxe/ lijs beniamin. Tan Sucſen</line>
        <line lrx="5066" lry="1189" ulx="1074" uly="1044">runt vxoꝛem viri. Qua cũ tota nocte abuſi dem pęnitentes de deletione tribus vniꝰ re De⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1328" ulx="1076" uly="1154">eſſent· dimiſerunt eã maneꝗᷓ rediẽs ad ho- quiſierunt quis de iſrael non aſcẽderat cũ an</line>
        <line lrx="5058" lry="1438" ulx="1017" uly="1268">ſpitiũ · expirauit ante ianuã. Et ferẽs vir eiꝰ eis nec iurauerat. Et inueuti ſunt filij iabis Ghluef</line>
        <line lrx="5045" lry="1515" ulx="1076" uly="1370">cadauer in aſino redijt in domũ ſuam·⁊ con/ galaad non interfuiſſe certamini. Et ꝑcuſſe tuzil</line>
        <line lrx="5066" lry="1617" ulx="1077" uly="1468">cidens eam in duodecim pꝑtes· miſit in os runt eos a viro vſq; ad mulierem ſoliscccc niifle .</line>
        <line lrx="5066" lry="1736" ulx="1077" uly="1580">terminos iſrael Et clamabãt ſinguli. Nũq; virginibus reſeruatis. Et aduocãtes ſexcen ninſis v</line>
        <line lrx="5066" lry="1837" ulx="1079" uly="1703">ſic factum eſt in iſrael·ex quo aſcẽderũt pa- tos viros de petra remmoꝛ reddiderunt eis ninaſv</line>
        <line lrx="5066" lry="1951" ulx="1078" uly="1819">tres noſtri ex ęgypto. Et egreſſi ſunt oẽs qᷓ ſoꝛteʒ beniamin· ⁊· cccc:illas virgines dede Ktnonqn</line>
        <line lrx="5066" lry="2056" ulx="1080" uly="1918">ſi vnus vir ĩ maſphatcccc milia pugnato/ runt eis ĩ vxoꝛes.Et inito cõſilio de dandis raſann</line>
        <line lrx="5065" lry="2172" ulx="1083" uly="2025">rum et dixerunt:MNon redibit quiſpiam in vxoꝛibus ducentis quę remanſerãt dixerũt arenenit</line>
        <line lrx="5065" lry="2276" ulx="1081" uly="2150">domum ſuam donec vlciſcamur in gabaa. eis:Ecce ſolennitas domini ẽ in ſilo:⁊ aſcen Cuinoen</line>
        <line lrx="5066" lry="2385" ulx="1082" uly="2257">Et elegerunt vi⸗ dent filięg iſrael ducentos choꝛos · et vos la ſautdig</line>
        <line lrx="5066" lry="2504" ulx="1082" uly="2385">ros vnum de decem Decimaʒ partem vi tentes in vineis exite ⁊ rapite ſinguli ſinga/ gentumn</line>
        <line lrx="5066" lry="2608" ulx="1083" uly="2478">qui aꝑpoꝛtaret ciba roꝛum intellige. Sẽ/ las vxoꝛes.Et factum eſt ita. Et reſtituta ẽ pulinii</line>
        <line lrx="5066" lry="2719" ulx="1081" uly="2591">ria. Et miſerunt ad ſus eſt. Decimã par/ tribus beniamin. In diebusillis non erat Mulutnns</line>
        <line lrx="5063" lry="2834" ulx="1084" uly="2700">omnem tribum be/ tem viroꝛum elege rex iin iſrael.ſed vnuſquiſq; quod ſibi rectũ Pobneg</line>
        <line lrx="5060" lry="2945" ulx="1080" uly="2810">niamin dicẽteſ. Cra runt ad apoꝛtanda vigdebatur faciebat. Eadem ẽ clauſula quę nlenen</line>
        <line lrx="5066" lry="3056" ulx="1083" uly="2922">dite nobis flagitio cibaria. eſt ſupꝛa. Ideo foꝛte videtur ꝙ circa idẽ tẽ/ kengusd</line>
        <line lrx="5066" lry="3155" ulx="1083" uly="3030">ſos de gabaa vt mo ous vtrũq; factũ fu erit. ffmnabnn</line>
        <line lrx="5066" lry="3285" ulx="1083" uly="3142">riantur. Qui noluerunt · imo dederunt eis Meruth. ¶ Capitulum. XxXIIII lebberfnt</line>
        <line lrx="5066" lry="3459" ulx="1087" uly="3246">in auxiliũ · xxv· milia de beniamin. Erãt eni ſt —, uunnoft</line>
        <line lrx="5066" lry="3515" ulx="1084" uly="3284">in gabaa · x· viri · ita ſiniſtra vt dextra pꝛeli D ſ. gmnp ſonẽ Rriſun</line>
        <line lrx="5062" lry="3602" ulx="1083" uly="3476">antesſic etiam fundis lapides ad certũ ia⸗ iudicauit W E</line>
        <line lrx="5066" lry="3725" ulx="1085" uly="3580">centes · vt capilluz quoq; poſſent percutere. iael heli ſacerdos Gic certum ꝙ cum nugl</line>
        <line lrx="5066" lry="3840" ulx="1086" uly="3692">Et aſcendens exercitus iſrael in ſilo conſu/ qui non tantum iu/ aaron quattuoꝛ ha⸗ icfumn</line>
        <line lrx="5066" lry="3949" ulx="1087" uly="3804">luit dominũ.Quis aſcendit pꝛinceps certa dex ſ̊ ſacerdosa di/ buit filios duo ex eis uttier</line>
        <line lrx="5066" lry="4081" ulx="1085" uly="3923">minis cõtra beniamin: Et reſpondit domi/ gnioꝛi officio agno in deſerto igne perie⸗ iram di⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4169" ulx="1087" uly="4019">nus: Judas. Moc foꝛte videtur facere ꝓ io minatus eſt. Ettrãſ rũt eoꝛũ qmĩ reman- lien</line>
        <line lrx="5065" lry="4283" ulx="1085" uly="4130">ſepho de tẽpoꝛe huinsc ladis. Et aſcẽdẽtes lato ſacerdotio a fi ſerãt maioꝛ natu fu- Hignint</line>
        <line lrx="5066" lry="4394" ulx="1089" uly="4249">inde expugnabant gabaa· I ᷣma die egreſſi lijs eleacar · B pmus it eleacxar· cui debeba  ſt</line>
        <line lrx="5066" lry="4494" ulx="1089" uly="4357">filij beniami n de gabaa pcuſſerũt de iſrael de filijs ithamar ac tur ſacerdotium ·qdðᷣ hlfüen</line>
        <line lrx="5065" lry="4606" ulx="1079" uly="4465">xxij · milia · ſequẽti vro die · xviij · milia TCer cepit ſacerdotium. durauit vſq; ad heli tüctticci</line>
        <line lrx="5066" lry="4719" ulx="1089" uly="4583">tia vero die ꝑ inſidias circũuenti ceciderũt  In diebꝰ ei facta ẽ qui fuit de ithamar ſe Perebe</line>
        <line lrx="5065" lry="4831" ulx="1092" uly="4687">et incenderu nt vꝛbem filij iſt rael occidentes fames in terra:⁊ ſur fratre ſuo. kiſlaroe</line>
        <line lrx="5066" lry="4938" ulx="1090" uly="4801">viros mulieres paruulos idipſu m facien/ rerxit helimelech de nunegdiͤ</line>
        <line lrx="5066" lry="5048" ulx="1090" uly="4910">tes alijs ciuitatibus in beniamin. Deomni bethleẽ effrate? cũ vxoꝛe ſua noemi· ⁊ duob anent Ege</line>
        <line lrx="5066" lry="5159" ulx="1060" uly="5019">numero beniamin ſoli ſexcenti remanſerunt filijs ſuis maalon vchelion. Et igreſſus ẽ re nüdfdanan</line>
        <line lrx="5061" lry="5265" ulx="1094" uly="5127">Qui ſederunt in pe gionẽ moabitidẽ vt paſceret᷑ ibi. Quo moꝛ kitkncen</line>
        <line lrx="5051" lry="5378" ulx="1091" uly="5229">92 emmoꝛ· ⁊ planxe Petra bec excelſa ſu tuo filij eiꝰ duxerunt vxoꝛes moabitidas oꝛ lunncd</line>
        <line lrx="5064" lry="5491" ulx="1089" uly="5351">rũt planctu magno ii. Rama auteʒ excel · pham ⁊ rutb Tamen ioſephꝰ dicit qpater nhyn⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5600" ulx="1092" uly="5458">quattuoꝛ menſibꝰ. ſum ſonat. AUnde de accepit filijs ſuis vxoꝛes:⁊ mãſerunt ibi de/ cgliche</line>
        <line lrx="5063" lry="5719" ulx="1088" uly="5567">Et iurauerunt filij planctu iſtoꝛuz plan/ cem annis et moꝛtui ſunt ambo ſine liberis · Mareg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="296" lry="3181" type="textblock" ulx="0" uly="1043">
        <line lrx="279" lry="1167" ulx="0" uly="1043">nonentihone</line>
        <line lrx="280" lry="1278" ulx="5" uly="1148">nnitr</line>
        <line lrx="280" lry="1391" ulx="0" uly="1278">nueüſanſtzit⸗</line>
        <line lrx="231" lry="1473" ulx="0" uly="1392">ecmunmn Kos</line>
        <line lrx="271" lry="1734" ulx="0" uly="1618">Riſen</line>
        <line lrx="285" lry="2171" ulx="0" uly="2066">wenmmncideri</line>
        <line lrx="289" lry="2278" ulx="0" uly="2183">wuniinllotien</line>
        <line lrx="291" lry="2388" ulx="0" uly="2293">DDZZ</line>
        <line lrx="292" lry="2522" ulx="6" uly="2407">inpie ingiſng</line>
        <line lrx="292" lry="2617" ulx="0" uly="2525">neſtin. Erämni</line>
        <line lrx="285" lry="2858" ulx="0" uly="2746">Giigautſtinti</line>
        <line lrx="289" lry="2971" ulx="0" uly="2859">Cudaniduitugg</line>
        <line lrx="296" lry="3088" ulx="3" uly="2980">ndemraai</line>
        <line lrx="34" lry="3181" ulx="0" uly="3120">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3560" type="textblock" ulx="0" uly="3207">
        <line lrx="289" lry="3367" ulx="0" uly="3207">Wuun mu</line>
        <line lrx="288" lry="3560" ulx="0" uly="3343">nolne</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="4688" type="textblock" ulx="0" uly="3678">
        <line lrx="290" lry="3775" ulx="0" uly="3678">öctamm gan</line>
        <line lrx="299" lry="3896" ulx="12" uly="3775">umn gpanuobe</line>
        <line lrx="294" lry="3997" ulx="20" uly="3908">doaſtüosdlods</line>
        <line lrx="277" lry="4688" ulx="0" uly="4554">munhtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="4917" type="textblock" ulx="43" uly="4827">
        <line lrx="180" lry="4917" ulx="43" uly="4827">munebo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5729" type="textblock" ulx="0" uly="4996">
        <line lrx="295" lry="5145" ulx="2" uly="4996">ummn l</line>
        <line lrx="299" lry="5264" ulx="1" uly="5123">in inſpil</line>
        <line lrx="300" lry="5381" ulx="0" uly="5246">nth. Qomm</line>
        <line lrx="300" lry="5487" ulx="0" uly="5358">snobin 4501</line>
        <line lrx="297" lry="5614" ulx="3" uly="5464">ſchingpinl</line>
        <line lrx="296" lry="5729" ulx="0" uly="5570">gininmthir</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4780" type="textblock" ulx="0" uly="4682">
        <line lrx="284" lry="4780" ulx="0" uly="4682">ithun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="877" type="textblock" ulx="650" uly="637">
        <line lrx="1395" lry="784" ulx="650" uly="637">Noemi vovidua 7</line>
        <line lrx="1423" lry="877" ulx="652" uly="768">oꝛbata filijs· ſurrexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1094" type="textblock" ulx="653" uly="880">
        <line lrx="1372" lry="981" ulx="654" uly="880">vt rediret in patriã.</line>
        <line lrx="1372" lry="1094" ulx="653" uly="989">Fudierat enĩ ꝙ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1201" type="textblock" ulx="573" uly="1095">
        <line lrx="1368" lry="1201" ulx="573" uly="1095">ederat populo ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1746" type="textblock" ulx="651" uly="1202">
        <line lrx="1387" lry="1291" ulx="654" uly="1202">eſcas etcomitabant᷑</line>
        <line lrx="1371" lry="1421" ulx="652" uly="1312">eaz nurus ſuęg Quęg</line>
        <line lrx="1342" lry="1530" ulx="652" uly="1422">ait ad eas. Reuerti</line>
        <line lrx="1362" lry="1641" ulx="651" uly="1524">miini filig mee in do</line>
        <line lrx="1390" lry="1746" ulx="652" uly="1640">mũ miris veſtrę.Mõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="367" type="textblock" ulx="1988" uly="345">
        <line lrx="2060" lry="367" ulx="1988" uly="345">atcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="578" type="textblock" ulx="1940" uly="563">
        <line lrx="2079" lry="578" ulx="1940" uly="563">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="770" type="textblock" ulx="1449" uly="650">
        <line lrx="2296" lry="770" ulx="1449" uly="650">Super paraliwome</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1420" type="textblock" ulx="1479" uly="770">
        <line lrx="2223" lry="867" ulx="1492" uly="770">non diẽ hieronymꝰ</line>
        <line lrx="2216" lry="982" ulx="1483" uly="879">q in diebꝰ?elim elech</line>
        <line lrx="2246" lry="1098" ulx="1480" uly="983">ſol ſtetit ad tranſgreſ</line>
        <line lrx="2220" lry="1205" ulx="1484" uly="1092">ſoꝛes leg. Sʒ qꝛ nõ</line>
        <line lrx="2222" lry="1303" ulx="1482" uly="1206">timuerũt deũ · tanta</line>
        <line lrx="2226" lry="1420" ulx="1479" uly="1314">fam es ĩualuit vt po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1527" type="textblock" ulx="1415" uly="1424">
        <line lrx="2225" lry="1527" ulx="1415" uly="1424">tioꝛ ĩ tribu iuda fuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1649" type="textblock" ulx="1473" uly="1534">
        <line lrx="2221" lry="1649" ulx="1473" uly="1534">ret cũ vxoꝛe ⁊ liberis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1858" type="textblock" ulx="653" uly="1744">
        <line lrx="2222" lry="1858" ulx="653" uly="1744">enĩ vltra poteſt ſperare viros ex vtero meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="584" type="textblock" ulx="1782" uly="352">
        <line lrx="2866" lry="377" ulx="1810" uly="352">e ð . . „ .</line>
        <line lrx="2716" lry="435" ulx="1935" uly="405">WM . 8 .</line>
        <line lrx="1964" lry="531" ulx="1782" uly="502">* „V⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="584" ulx="1795" uly="547">e ssõs .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="1760" type="textblock" ulx="2343" uly="1652">
        <line lrx="3134" lry="1760" ulx="2343" uly="1652">iſrael mercedẽquo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="804" type="textblock" ulx="2367" uly="661">
        <line lrx="4144" lry="804" ulx="2367" uly="661">meſſoꝛibus. Dominus vobiſcuʒ. Et queſi⸗ 5 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="910" type="textblock" ulx="2339" uly="777">
        <line lrx="3936" lry="910" ulx="2339" uly="777">nit cuius eſſet hec puella. Et dixerũt: Hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="1214" type="textblock" ulx="2369" uly="889">
        <line lrx="3935" lry="1001" ulx="2370" uly="889">eſt moabitis illa quę venit cũ noemi. Et ait</line>
        <line lrx="3932" lry="1120" ulx="2370" uly="996">boocad eam. Filia ne vadas in alteriꝰagrũ</line>
        <line lrx="3987" lry="1214" ulx="2369" uly="1111">Nullus pueroꝛum moleſtus erit tibi. Siſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="1325" type="textblock" ulx="2307" uly="1215">
        <line lrx="3940" lry="1325" ulx="2307" uly="1215">tis vade ad ſacinulas pueroꝛum meoꝛzuz; et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="1762" type="textblock" ulx="2369" uly="1323">
        <line lrx="3948" lry="1424" ulx="2373" uly="1323">bibe hoꝛa veſcendi veni buc ⁊ comede⁊ in/</line>
        <line lrx="3931" lry="1540" ulx="2369" uly="1437">tinge buccellã ĩ ace,z,</line>
        <line lrx="3954" lry="1648" ulx="2370" uly="1544">to. Reddat tibi deꝰ Quʒ terra illa calidiſ</line>
        <line lrx="3943" lry="1762" ulx="3192" uly="1656">ſima ſit· homines re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="1871" type="textblock" ulx="2369" uly="1752">
        <line lrx="3941" lry="1871" ulx="2369" uly="1752">niam confugiſti ſub gionis illius contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2725" type="textblock" ulx="655" uly="1857">
        <line lrx="2234" lry="1966" ulx="655" uly="1857">Et nota quoniã apud moabitas ſeruabat</line>
        <line lrx="2232" lry="2074" ulx="656" uly="1963">lex de ſemine ſuſcitando:⁊ acquieuit oꝛpha</line>
        <line lrx="2227" lry="2179" ulx="659" uly="2072">et reuerſa eſt. Ruth vero ſequebatur eam.</line>
        <line lrx="2224" lry="2293" ulx="659" uly="2184">Cui noemi.Audi filia. Non ẽ deus noſter</line>
        <line lrx="2228" lry="2399" ulx="660" uly="2291">ſicut dij gentium · nec copulꝰ?noſter ᷣm ritũ</line>
        <line lrx="2223" lry="2508" ulx="661" uly="2403">gentium viuit · exgedit tibi vt redeas ad po</line>
        <line lrx="2238" lry="2621" ulx="660" uly="2508">pulũ tuũ:⁊ ad deos tuos.Et ait ruth: Do⸗/</line>
        <line lrx="2229" lry="2725" ulx="660" uly="2619">pulus tuus ꝓols meꝰ deꝰ tuus deus meus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="2739" type="textblock" ulx="2370" uly="1871">
        <line lrx="3083" lry="1978" ulx="2370" uly="1871">alas eius. Pueris</line>
        <line lrx="3086" lry="2088" ulx="2370" uly="1976">q; ſuis dixit. Mꝛoij</line>
        <line lrx="3081" lry="2195" ulx="2370" uly="2090">cite ð manipulis ve</line>
        <line lrx="3087" lry="2305" ulx="2371" uly="2199">ſtris ð induſtria vt</line>
        <line lrx="3079" lry="2413" ulx="2371" uly="2306">abſq; ruboꝛe colli⸗</line>
        <line lrx="3072" lry="2521" ulx="2370" uly="2415">gat. Cũq; comediſ-</line>
        <line lrx="3085" lry="2612" ulx="2372" uly="2520">ſet ruth ad latꝰmelſ/</line>
        <line lrx="3092" lry="2739" ulx="2371" uly="2632">ſoꝛum cõiecit polen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3950" lry="2740" type="textblock" ulx="3184" uly="1873">
        <line lrx="3935" lry="1981" ulx="3204" uly="1873">remedium eſtus in</line>
        <line lrx="3948" lry="2072" ulx="3190" uly="1984">condimẽstis ſuis ace/</line>
        <line lrx="3941" lry="2197" ulx="3189" uly="2095">to quod frigidum ẽ</line>
        <line lrx="3939" lry="2289" ulx="3197" uly="2205">vtuntur. Contraria</line>
        <line lrx="3945" lry="2412" ulx="3190" uly="2312">enim contrarijs cu/</line>
        <line lrx="3944" lry="2523" ulx="3184" uly="2422">rantur:quoniã etiaʒ</line>
        <line lrx="3950" lry="2635" ulx="3193" uly="2520">calidiſſimꝰ ęſtus mi⸗/</line>
        <line lrx="3499" lry="2740" ulx="3204" uly="2644">tigatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2835" type="textblock" ulx="659" uly="2725">
        <line lrx="1845" lry="2835" ulx="659" uly="2725">Pꝛofectęq; ſunt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="3162" type="textblock" ulx="658" uly="2836">
        <line lrx="1388" lry="2934" ulx="658" uly="2836">mul:⁊venerũt ĩ beth</line>
        <line lrx="1389" lry="3052" ulx="658" uly="2944">leem ꝗᷓ pus dicebat᷑</line>
        <line lrx="1357" lry="3162" ulx="659" uly="3053">effrata ab vxoꝛe ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="3274" type="textblock" ulx="613" uly="3162">
        <line lrx="1392" lry="3274" ulx="613" uly="3162">leph · bec fuit maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="629" lry="4983" type="textblock" ulx="614" uly="4965">
        <line lrx="629" lry="4983" ulx="614" uly="4965">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="3701" type="textblock" ulx="662" uly="3267">
        <line lrx="1372" lry="3382" ulx="662" uly="3267">ſoꝛoꝛ moyli · bm qᷣſ/</line>
        <line lrx="1365" lry="3479" ulx="662" uly="3382">dã trãſlata Z here/</line>
        <line lrx="1366" lry="3596" ulx="664" uly="3490">mo ꝗ poſiq; pcuſſa</line>
        <line lrx="1381" lry="3701" ulx="666" uly="3595"> lepꝛa agnominata</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="3808" type="textblock" ulx="668" uly="3702">
        <line lrx="1417" lry="3808" ulx="668" uly="3702">E effrata·id ẽ·furoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="4246" type="textblock" ulx="665" uly="3813">
        <line lrx="1392" lry="3919" ulx="670" uly="3813">vidit:i:experimento</line>
        <line lrx="1366" lry="4029" ulx="666" uly="3925">iram dei cognouit.</line>
        <line lrx="1392" lry="4139" ulx="671" uly="4029">UAel itepᷣtat᷑ ſpecu/</line>
        <line lrx="1364" lry="4246" ulx="665" uly="4139">li:quia plaga eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2943" type="textblock" ulx="1486" uly="2838">
        <line lrx="2247" lry="2943" ulx="1486" uly="2838">Opiniones plures</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3165" type="textblock" ulx="1470" uly="2949">
        <line lrx="2267" lry="3065" ulx="1479" uly="2949">ponunt᷑. VUñ ciuitas</line>
        <line lrx="2232" lry="3165" ulx="1470" uly="3054">ꝗ nüc bethleẽ ðꝛ pus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="3381" type="textblock" ulx="1481" uly="3167">
        <line lrx="2208" lry="3251" ulx="1500" uly="3167">vocata fuit effrata</line>
        <line lrx="2225" lry="3381" ulx="1481" uly="3274">bm pᷣmã opinionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3704" type="textblock" ulx="1448" uly="3385">
        <line lrx="2234" lry="3499" ulx="1448" uly="3385">dicẽtẽ. Mariã ſoꝛo/</line>
        <line lrx="2235" lry="3590" ulx="1472" uly="3491">rem moyſi trãflatã il</line>
        <line lrx="2257" lry="3704" ulx="1453" uly="3604">lucqꝛ moꝛtua fuit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4240" type="textblock" ulx="1480" uly="3707">
        <line lrx="2236" lry="3807" ulx="1493" uly="3707">deſerto. Hieronymꝰ</line>
        <line lrx="2234" lry="3926" ulx="1506" uly="3818">tñ dicit ꝙ caleph ſu</line>
        <line lrx="2236" lry="4029" ulx="1480" uly="3919">ſcepit de effrata vꝛ vi</line>
        <line lrx="2237" lry="4145" ulx="1494" uly="4037">rũ marię.⁊ vꝛ genuit</line>
        <line lrx="1803" lry="4240" ulx="1481" uly="4139">belelehel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="5447" type="textblock" ulx="656" uly="4248">
        <line lrx="2212" lry="4357" ulx="666" uly="4248">oĩbꝰ ẽ poſita ĩ exem /</line>
        <line lrx="2228" lry="4466" ulx="662" uly="4356">plü ·ſᷣ tũc pmo ꝓpt᷑incredibilẽ vbertatẽ ſibi</line>
        <line lrx="2234" lry="4581" ulx="662" uly="4465">redditã cępit vocari bethleẽ qð ẽ domꝰpa⸗/</line>
        <line lrx="2243" lry="4689" ulx="663" uly="4576">nis. Oercrebuit fama ĩ bethleẽ ⁊ dicebant</line>
        <line lrx="2232" lry="4797" ulx="656" uly="4682">HMec ẽilla noemi ·quibꝰilla.Ne vocetis me</line>
        <line lrx="2229" lry="4908" ulx="662" uly="4797">noemi:qð ẽ pulchꝛa·ſ̊ vocate me mara:qð</line>
        <line lrx="2251" lry="5014" ulx="665" uly="4905">ẽ amara.Egreſſa ſũ plena:⁊ vacuã reduxit</line>
        <line lrx="2237" lry="5127" ulx="671" uly="5013">me dñs amaritudĩe plenã.Et tũc ppᷣmo me/</line>
        <line lrx="2236" lry="5232" ulx="673" uly="5122">tebot᷑ hoꝛdea.Erat aũt ibi vir potẽs ⁊ opu/</line>
        <line lrx="2241" lry="5340" ulx="673" uly="5224">lẽtus boo cõſanguineꝰ helimelech. Intra⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="5447" ulx="680" uly="5337">uit itaq; ruth agros illiꝰ S volũtate noemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="5558" type="textblock" ulx="682" uly="5445">
        <line lrx="2330" lry="5558" ulx="682" uly="5445">et colligebat ſpicas poſt metentes. Accidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="5677" type="textblock" ulx="683" uly="5560">
        <line lrx="2243" lry="5677" ulx="683" uly="5560">autem vt egrederetur boog ad agrum· ⁊ ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="2848" type="textblock" ulx="2373" uly="2739">
        <line lrx="3211" lry="2848" ulx="2373" uly="2739">tam quẽ ioſephbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="2962" type="textblock" ulx="2334" uly="2832">
        <line lrx="3944" lry="2962" ulx="2334" uly="2832">alphitam vocat cõſeruabat eã ſocrui ſuę</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="3179" type="textblock" ulx="2368" uly="2958">
        <line lrx="3945" lry="3080" ulx="2368" uly="2958">In vſpera aũt ꝗᷓ colligerat virga excutiẽs</line>
        <line lrx="3944" lry="3179" ulx="2375" uly="3073">inuenit hoꝛdei qſi ephiiid eſt·tref modicos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="3287" type="textblock" ulx="2364" uly="3173">
        <line lrx="3951" lry="3287" ulx="2364" uly="3173">Cunq; rediſſet ad ſocrũ: indicauerit ei ꝗ̊ fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="3506" type="textblock" ulx="2376" uly="3290">
        <line lrx="3948" lry="3408" ulx="2376" uly="3290">cerat ſibi boog. Et ait noemi: ꝛopinquꝰ</line>
        <line lrx="3954" lry="3506" ulx="2376" uly="3399">noſterẽ homo:bñndict? ſit a dño. Idipſũ fe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="3615" type="textblock" ulx="2355" uly="3507">
        <line lrx="3949" lry="3615" ulx="2355" uly="3507">cit ruth ſequẽtibꝰ diebꝰ vſq; ad areę venti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="3925" type="textblock" ulx="2378" uly="3614">
        <line lrx="3948" lry="3728" ulx="2378" uly="3614">lationẽ. Mos erat ĩ iſrael: ꝙ in ventilatiõe</line>
        <line lrx="4003" lry="3833" ulx="2379" uly="3729">areę dñs grande cõuiuium parabat pueris</line>
        <line lrx="3949" lry="3925" ulx="2379" uly="3830">ſuis et meſſoꝛibus. Et doꝛmiebat in area:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="4059" type="textblock" ulx="2267" uly="3940">
        <line lrx="3948" lry="4059" ulx="2267" uly="3940">iſi ſolennicans abſtinebat ab amplexibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="4483" type="textblock" ulx="2372" uly="4050">
        <line lrx="3949" lry="4160" ulx="2372" uly="4050">Igdipſum fiebat in tonſione ouium Si poſt</line>
        <line lrx="3943" lry="4269" ulx="2380" uly="4163">vindemias fieret non legi.Et ait noemi ad</line>
        <line lrx="3944" lry="4378" ulx="2377" uly="4271">ruth:Lauare filia et vngere et induere culti</line>
        <line lrx="3941" lry="4483" ulx="2377" uly="4381">oꝛibus veſtimentis:⁊ aſcende in aream cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="4597" type="textblock" ulx="2343" uly="4486">
        <line lrx="3942" lry="4597" ulx="2343" uly="4486">alijs. M te videat homo donec inebꝛiatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="4709" type="textblock" ulx="2377" uly="4602">
        <line lrx="3948" lry="4709" ulx="2377" uly="4602">fuerit.Cunq; obdoꝛmierit ꝓijcies te a par⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="4815" type="textblock" ulx="2340" uly="4711">
        <line lrx="3947" lry="4815" ulx="2340" uly="4711">te pedum eius et ibi iacebis. Et fecit omnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="4927" type="textblock" ulx="2378" uly="4818">
        <line lrx="3949" lry="4927" ulx="2378" uly="4818">quę ſibi ſocrus imꝑerauerat.Et ecce media</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="5042" type="textblock" ulx="2308" uly="4933">
        <line lrx="3965" lry="5042" ulx="2308" uly="4933">nocte enigilans homo expauit dicẽs: Mug</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="5263" type="textblock" ulx="2380" uly="5038">
        <line lrx="3953" lry="5150" ulx="2380" uly="5038">es: Et illa:Ego ſũ ancilla tua. Expade pal⸗</line>
        <line lrx="3950" lry="5263" ulx="2381" uly="5153">lium tnum ſuper me:quia pꝛopinquius es</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="5364" type="textblock" ulx="2385" uly="5254">
        <line lrx="3982" lry="5364" ulx="2385" uly="5254">Cunq; indicaſſet ei booin talibus deroga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="5711" type="textblock" ulx="2380" uly="5354">
        <line lrx="3951" lry="5461" ulx="2385" uly="5354">tionibus caſtitatem eſſe ſeruandã addidit.</line>
        <line lrx="3950" lry="5588" ulx="2380" uly="5480">Aliꝰ ꝓpinqoꝛ meẽ. Si te voluerit retinere</line>
        <line lrx="3946" lry="5711" ulx="2388" uly="5590">iure ꝓpinqtatis bñ res acta ẽ· alioquin ego</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4320" lry="157" type="textblock" ulx="4270" uly="144">
        <line lrx="4320" lry="157" ulx="4270" uly="144">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="852" type="textblock" ulx="1133" uly="633">
        <line lrx="2709" lry="760" ulx="1133" uly="633">te ſuſcipiã · viuit do Arconiũ dictum eſt</line>
        <line lrx="2712" lry="852" ulx="1137" uly="747">minꝰ. Surrexit ita ab arcẽdo:qꝛ gelime</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="985" type="textblock" ulx="1124" uly="852">
        <line lrx="2714" lry="985" ulx="1124" uly="852">q; boox de loco vbi ibi arcẽtur quelibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="2056" type="textblock" ulx="1074" uly="968">
        <line lrx="2240" lry="1078" ulx="1074" uly="968">iacu erat iuxta arco- ab alia.</line>
        <line lrx="2688" lry="1184" ulx="1135" uly="1078">nium manipuloꝛũ</line>
        <line lrx="2718" lry="1292" ulx="1140" uly="1175">anq; homĩes mutuo ſe cognoſcerẽt:⁊ imple</line>
        <line lrx="2724" lry="1412" ulx="1103" uly="1286">nit palliolũ illiꝰ hoꝛdeo ꝗſi ſex modijs ⁊ re/</line>
        <line lrx="2721" lry="1504" ulx="1117" uly="1396">dies ruth onuſta ad ſocrũ indicauit ei ꝗᷓ di</line>
        <line lrx="2724" lry="1625" ulx="1135" uly="1510">xerat boog. Aſcẽdit g̊ booc ad poꝛtaʒ ⁊ ledit</line>
        <line lrx="2725" lry="1724" ulx="1141" uly="1619">cũ iudicibꝰ:⁊ vocauit decè de ſenioꝛibꝰciui/</line>
        <line lrx="2727" lry="1835" ulx="1143" uly="1724">tatis:⁊ aduocauit ꝓpinquioꝛẽ illũ d qͥ di/</line>
        <line lrx="2725" lry="1954" ulx="1130" uly="1836">xerat. Et ait ad illũ: artẽ agri patris nr̃i</line>
        <line lrx="2721" lry="2056" ulx="1146" uly="1944">helimelech diſpoſuit vndere noemi. Nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="2166" type="textblock" ulx="1143" uly="2056">
        <line lrx="2751" lry="2166" ulx="1143" uly="2056">duo ſoli ꝓpinqui ſumus ſed tu ꝓpinquioꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="2275" type="textblock" ulx="1144" uly="2166">
        <line lrx="2728" lry="2275" ulx="1144" uly="2166">Eme &amp;̊ ſi placet.At ille:Ego ema.Cui boog</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="2389" type="textblock" ulx="1143" uly="2274">
        <line lrx="2778" lry="2389" ulx="1143" uly="2274">Ergo nõ ex media ꝑte opoꝛtet te legum hꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="5024" type="textblock" ulx="1065" uly="2385">
        <line lrx="2724" lry="2490" ulx="1143" uly="2385">memoꝛio habeas neceſſe ẽ cñ agro relictam</line>
        <line lrx="2734" lry="2601" ulx="1143" uly="2492">maalon · vt ſuſcites nomen ꝓpinqui tui.At</line>
        <line lrx="2732" lry="2712" ulx="1143" uly="2605">ille ait: Cedo a iure ꝓpinꝗtatis. Lu autvte</line>
        <line lrx="2730" lry="2824" ulx="1145" uly="2713">re meo pᷣuilegio.Et ait booc: Tolle ꝗ calcia</line>
        <line lrx="2733" lry="2932" ulx="1145" uly="2820">mẽtũ tuũ · vt firma ſit ↄfeſſio. Joſephꝰtñ di</line>
        <line lrx="2733" lry="3047" ulx="1145" uly="2931">cit: Gooc itaq; teſtificãs ſenioꝛel iuſſit mu</line>
        <line lrx="2734" lry="3149" ulx="1146" uly="3044">lieri vt eiꝰ ſolueret calciamẽtũ ſᷣm legẽ · ⁊ in</line>
        <line lrx="2734" lry="3262" ulx="1145" uly="3151">faciẽ eiꝰ ſpueret. Johes vero ait: Cuiꝰ nõ ſũ</line>
        <line lrx="2654" lry="3372" ulx="1147" uly="3267">dignꝰ coꝛrigiã cal ,</line>
        <line lrx="2737" lry="3479" ulx="1065" uly="3368">ciamẽti ſoluere. Ex Senſus verboꝛũ io/</line>
        <line lrx="2738" lry="3594" ulx="1147" uly="3483">his tribꝰ conijcitur haãnis pᷣm vnã expo/</line>
        <line lrx="2733" lry="3706" ulx="1149" uly="3585">ꝙ; ᷣm diũſos caſus ſitionẽ is ẽ. Putaba</line>
        <line lrx="2733" lry="3812" ulx="1147" uly="3699">quãdoq; ipſe repu/ turiohãnes ſponſus</line>
        <line lrx="2733" lry="3923" ulx="1146" uly="3810">dians ſoluebat ſibi ſponle  id eſt eccleſieę</line>
        <line lrx="2735" lry="4031" ulx="1145" uly="3926">calciamentũ quan/ et fuit cõſuetudo vt</line>
        <line lrx="2738" lry="4149" ulx="1146" uly="4032">doqʒ vo mulier ſol · moꝛtuo vno ſine ꝓle</line>
        <line lrx="2737" lry="4255" ulx="1147" uly="4144">uebat ei:quaudoq; vxoꝛeʒ eius duceret</line>
        <line lrx="2739" lry="4367" ulx="1144" uly="4253">vir qͥ ſuſcipiebat ea ꝓpinquioꝛ eius. co/</line>
        <line lrx="2741" lry="4475" ulx="1145" uly="4366">Sʒ quocũq; modo gnatus. Qð ſi nol/</line>
        <line lrx="2741" lry="4588" ulx="1145" uly="4480">fieret in oꝓpꝛobꝛiuʒ let/pximꝰeuʒ diſcal/</line>
        <line lrx="2738" lry="4695" ulx="1146" uly="4588">repudij contra legẽ ciabat  et duxit eam.</line>
        <line lrx="2730" lry="4806" ulx="1146" uly="4697">domus eius diceba Dicit ergo iohãnes</line>
        <line lrx="2738" lry="4919" ulx="1145" uly="4801">tur domꝰ?diſcalciati Mon ſum ego ſpon/</line>
        <line lrx="2740" lry="5024" ulx="1145" uly="4910">Et ait boo aſtatibꝰ ſus/ſ̊ xpᷣs cuiꝰ coꝛri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="5134" type="textblock" ulx="1145" uly="5019">
        <line lrx="2784" lry="5134" ulx="1145" uly="5019">Huiꝰrei teſtes eſtis giã calciamẽti nõ ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="5683" type="textblock" ulx="1143" uly="5128">
        <line lrx="2737" lry="5241" ulx="1147" uly="5128">NQui dixer̃t: Teſtes dignꝰ ſoluere⸗ vt du⸗</line>
        <line lrx="2734" lry="5354" ulx="1143" uly="5235">ſumus. Faciet dñſs cãq eiꝰ ſponſaʒ· non tñ</line>
        <line lrx="2734" lry="5456" ulx="1146" uly="5341">hãc mulierẽ tibi ſicẽ̃ ipſe diſcalciabat re⸗</line>
        <line lrx="2713" lry="5569" ulx="1143" uly="5453">rachel ⁊ lyam:ꝗᷓ ędi pudiantem ducens</line>
        <line lrx="2671" lry="5683" ulx="1145" uly="5561">ficauerũt domũ iſr! eam.qð notat bic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="954" type="textblock" ulx="2856" uly="625">
        <line lrx="4430" lry="738" ulx="2856" uly="625">Accepit itaq; booc ruth in vxoꝛem. Et poſt</line>
        <line lrx="4430" lry="853" ulx="2857" uly="735">annũ natꝰeſt ei filiꝰ quẽ poſuit noemiĩ ſinu</line>
        <line lrx="4435" lry="954" ulx="2856" uly="845">ſuo· nutricis ⁊ gerulę fungẽs officio. Et di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="1175" type="textblock" ulx="2843" uly="958">
        <line lrx="4433" lry="1067" ulx="2843" uly="958">xerunt ad eam vicinę cõgratulantes. Ecce</line>
        <line lrx="4454" lry="1175" ulx="2863" uly="1063">habes qui nutriat ſenectutẽ tuã ⁊ ſeruiat ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="1395" type="textblock" ulx="2863" uly="1167">
        <line lrx="4434" lry="1281" ulx="2863" uly="1167">bi plus qᷓ; ſeptem filij. Ob hoc vocauit no/</line>
        <line lrx="4433" lry="1395" ulx="2866" uly="1285">men eius obeth · quod hebꝛaicę ĩterpᷣtatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="1501" type="textblock" ulx="2866" uly="1390">
        <line lrx="4374" lry="1501" ulx="2866" uly="1390">ſeruiens. Mic eſt pater iſai patris dauid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="1750" type="textblock" ulx="2878" uly="1577">
        <line lrx="4489" lry="1750" ulx="2878" uly="1577">Tabula ĩ hiſtoꝛiã Regũ pꝛimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4518" lry="2833" type="textblock" ulx="2865" uly="1823">
        <line lrx="4518" lry="1958" ulx="2870" uly="1823">Miſtoꝛia libꝛi regum. capi.jſ.</line>
        <line lrx="4451" lry="2069" ulx="2869" uly="1944">De parentibus ſamuelis. ccg. ij.</line>
        <line lrx="4433" lry="2174" ulx="2871" uly="2058">De fenenna. Cca. iij.</line>
        <line lrx="4436" lry="2289" ulx="2873" uly="2164">De oꝛtu ſamuelis. ca. iiij.</line>
        <line lrx="4435" lry="2387" ulx="2865" uly="2278">De filijs hely. ca. v.</line>
        <line lrx="4437" lry="2504" ulx="2999" uly="2390">tertio vocauit dñs ſamuelẽ6. ca.vj</line>
        <line lrx="4435" lry="2617" ulx="2978" uly="2503">e moꝛte hely et filioꝛum eius et captione</line>
        <line lrx="4437" lry="2722" ulx="2876" uly="2617">arce. ca. vij.</line>
        <line lrx="4435" lry="2833" ulx="2873" uly="2709">Ee remiſſiõe arce. ca. viij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="3049" type="textblock" ulx="2875" uly="2828">
        <line lrx="4415" lry="2947" ulx="2875" uly="2828"> oꝛante ſamuele vicit iſrael philiſtijm.</line>
        <line lrx="3417" lry="3049" ulx="2875" uly="2942">capitulum.ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="3159" type="textblock" ulx="2849" uly="3045">
        <line lrx="4440" lry="3159" ulx="2849" uly="3045">L iſrael petit regem. ca. x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="3505" type="textblock" ulx="2871" uly="3158">
        <line lrx="4437" lry="3271" ulx="2873" uly="3158">De vnctione ſaulis ⁊ electione. ca.xj</line>
        <line lrx="4441" lry="3381" ulx="2872" uly="3262">De naas ⁊ ſcda vnctiõe ſaulis. ca.xij.</line>
        <line lrx="4447" lry="3505" ulx="2871" uly="3373"> ſamuel pꝛedixit ſauli detranſlationere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4560" lry="4150" type="textblock" ulx="2871" uly="3491">
        <line lrx="4444" lry="3599" ulx="2874" uly="3491">gni. ca. xiij</line>
        <line lrx="4441" lry="3712" ulx="2871" uly="3596">De clade philiſtijm et fauo quem comedit</line>
        <line lrx="4438" lry="3823" ulx="2875" uly="3704">ionathas. ca.xiiij.</line>
        <line lrx="4431" lry="3929" ulx="2873" uly="3817"> ſaul vicit amalech. ca.xv</line>
        <line lrx="4560" lry="4043" ulx="2876" uly="3929">De vnctione dauid ĩ domo patris. ca.xvj</line>
        <line lrx="4495" lry="4150" ulx="2875" uly="4042">De moꝛte golię. * ca. xvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="4922" type="textblock" ulx="2874" uly="4145">
        <line lrx="4428" lry="4261" ulx="2877" uly="4145"> ſaul ꝑſecutꝰẽ dauid. ca. xviij</line>
        <line lrx="4428" lry="4372" ulx="2877" uly="4258"> michol depoſuit dauid per feneſtram.</line>
        <line lrx="3897" lry="4483" ulx="2874" uly="4367">capitulum xix. .</line>
        <line lrx="4431" lry="4592" ulx="2877" uly="4478">De fuga dauigd in nobe. ca. xx.</line>
        <line lrx="4436" lry="4702" ulx="2877" uly="4590">Defuga dauid ad achis. ca.xxj</line>
        <line lrx="4437" lry="4811" ulx="2876" uly="4697">De moꝛte abimelech  ſacerdotũ. ca.xxij</line>
        <line lrx="4433" lry="4922" ulx="2878" uly="4807">De gipheis et ꝙ dauid latuit in ſpelunca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="5457" type="textblock" ulx="2873" uly="4925">
        <line lrx="3468" lry="5034" ulx="2873" uly="4925">capitulum. xxiij.</line>
        <line lrx="4433" lry="5143" ulx="2877" uly="5027">De moꝛte ſamuelis  nadabis. ca.xxiiij</line>
        <line lrx="4434" lry="5254" ulx="2875" uly="5137">De fuga danid ad achis. ca. xxv.</line>
        <line lrx="4433" lry="5369" ulx="2876" uly="5249">De ſuſcitatione ſamuelis. ca. xxvj</line>
        <line lrx="3776" lry="5457" ulx="2874" uly="5359">Q dauid vicit amalech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="5588" type="textblock" ulx="2862" uly="5359">
        <line lrx="4436" lry="5474" ulx="4153" uly="5359">ca. xxvij</line>
        <line lrx="4408" lry="5588" ulx="2862" uly="5467">De moꝛte ſaul ⁊ filioꝝ eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2557" type="textblock" ulx="4857" uly="1443">
        <line lrx="5066" lry="1574" ulx="4862" uly="1443">tolo</line>
        <line lrx="5066" lry="1674" ulx="4860" uly="1565">Oniterig4</line>
        <line lrx="5066" lry="1788" ulx="4860" uly="1680">ltngnont</line>
        <line lrx="5066" lry="1904" ulx="4857" uly="1787">ſgtoinee</line>
        <line lrx="5066" lry="1995" ulx="4857" uly="1899">dinſüfuen</line>
        <line lrx="5066" lry="2114" ulx="4861" uly="2009">ſeſbinge</line>
        <line lrx="5066" lry="2216" ulx="4868" uly="2127">hierenig⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2327" ulx="4873" uly="2238">buitbiene</line>
        <line lrx="5066" lry="2467" ulx="4878" uly="2340">lohnint</line>
        <line lrx="5066" lry="2557" ulx="4923" uly="2473">Lyurt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3249" type="textblock" ulx="4704" uly="2919">
        <line lrx="5066" lry="3030" ulx="4704" uly="2919">Mumanon</line>
        <line lrx="5065" lry="3144" ulx="4709" uly="3032">Rcipntbn</line>
        <line lrx="5062" lry="3249" ulx="4709" uly="3129">VIcpppnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5715" type="textblock" ulx="4849" uly="3253">
        <line lrx="5063" lry="3361" ulx="4851" uly="3253">ſoßelis Di</line>
        <line lrx="5066" lry="3475" ulx="4849" uly="3361">Aneunngei</line>
        <line lrx="5066" lry="3591" ulx="4853" uly="3479">nunnth⸗gi</line>
        <line lrx="5066" lry="3683" ulx="4862" uly="3577">ſolanein</line>
        <line lrx="5064" lry="3786" ulx="4879" uly="3689">dcetd</line>
        <line lrx="5066" lry="3901" ulx="4891" uly="3806">kackrchias</line>
        <line lrx="5066" lry="4013" ulx="4887" uly="3916">hadtbie</line>
        <line lrx="5066" lry="4123" ulx="4880" uly="4029">mmathaiſ</line>
        <line lrx="5066" lry="4236" ulx="4871" uly="4141">miotig</line>
        <line lrx="5063" lry="4368" ulx="4864" uly="4256">trwenj</line>
        <line lrx="5055" lry="4580" ulx="4856" uly="4473">hötis effra</line>
        <line lrx="5057" lry="4690" ulx="4856" uly="4577">nſcerin</line>
        <line lrx="5066" lry="4805" ulx="4855" uly="4687">Karrevr</line>
        <line lrx="5062" lry="4926" ulx="4855" uly="4815">Montp</line>
        <line lrx="5066" lry="5031" ulx="4857" uly="4917">Gißnmnate⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5152" ulx="4861" uly="5032">nlſplitr</line>
        <line lrx="5066" lry="5265" ulx="4869" uly="5144">ütneit</line>
        <line lrx="5066" lry="5376" ulx="4875" uly="5246">Amguitſ</line>
        <line lrx="5063" lry="5487" ulx="4879" uly="5361">dbn</line>
        <line lrx="5061" lry="5629" ulx="4886" uly="5461">Nantine</line>
        <line lrx="5060" lry="5715" ulx="4884" uly="5595">tfnie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="303" lry="1471" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="297" lry="704" ulx="0" uly="571">Pnorenkig</line>
        <line lrx="299" lry="812" ulx="20" uly="666">Dſutnoen, In</line>
        <line lrx="300" lry="921" ulx="0" uly="797">ngofti</line>
        <line lrx="302" lry="1032" ulx="0" uly="913">oralntcg ,</line>
        <line lrx="302" lry="1143" ulx="2" uly="1019">uketi rin</line>
        <line lrx="303" lry="1251" ulx="0" uly="1159">Oocbepgentze</line>
        <line lrx="302" lry="1371" ulx="0" uly="1239">Cbchni irße</line>
        <line lrx="263" lry="1471" ulx="0" uly="1359">giluangdnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="2958" type="textblock" ulx="0" uly="1843">
        <line lrx="293" lry="1952" ulx="3" uly="1843">A</line>
        <line lrx="294" lry="2066" ulx="0" uly="1940">els ai⸗</line>
        <line lrx="303" lry="2172" ulx="241" uly="2073">al.</line>
        <line lrx="307" lry="2287" ulx="237" uly="2185">aii</line>
        <line lrx="308" lry="2398" ulx="0" uly="2319">, n</line>
        <line lrx="310" lry="2508" ulx="0" uly="2396">Sbanneli d</line>
        <line lrx="312" lry="2619" ulx="0" uly="2520">unausetanpnon</line>
        <line lrx="311" lry="2729" ulx="210" uly="2629">.</line>
        <line lrx="311" lry="2842" ulx="207" uly="2741">pi⸗</line>
        <line lrx="337" lry="2958" ulx="0" uly="2849">ct indobli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="3282" type="textblock" ulx="7" uly="3202">
        <line lrx="317" lry="3282" ulx="7" uly="3202">1dectone. an</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="3301" type="textblock" ulx="300" uly="3263">
        <line lrx="303" lry="3286" ulx="300" uly="3275">1</line>
        <line lrx="315" lry="3301" ulx="313" uly="3294">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="4430" type="textblock" ulx="0" uly="3307">
        <line lrx="314" lry="3399" ulx="0" uly="3307">löeſaula c</line>
        <line lrx="317" lry="3523" ulx="1" uly="3413">Aldemundanonere</line>
        <line lrx="320" lry="3632" ulx="250" uly="3518">an</line>
        <line lrx="311" lry="3750" ulx="0" uly="3627">tfnoguen koti</line>
        <line lrx="314" lry="3835" ulx="242" uly="3763">an</line>
        <line lrx="307" lry="4090" ulx="3" uly="3983">iwnopuns</line>
        <line lrx="295" lry="4197" ulx="218" uly="4085">n</line>
        <line lrx="284" lry="4315" ulx="0" uly="4209">id.</line>
        <line lrx="290" lry="4430" ulx="0" uly="4307">it dutn uſmm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="3473" type="textblock" ulx="314" uly="3349">
        <line lrx="322" lry="3473" ulx="314" uly="3349">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4660" type="textblock" ulx="0" uly="4543">
        <line lrx="301" lry="4660" ulx="0" uly="4543">uobe ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5012" type="textblock" ulx="0" uly="4779">
        <line lrx="223" lry="4895" ulx="0" uly="4779">cbrwmn,</line>
        <line lrx="270" lry="5012" ulx="0" uly="4887">mußlmnt iin</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="5537" type="textblock" ulx="0" uly="5080">
        <line lrx="312" lry="5197" ulx="213" uly="5080">ai</line>
        <line lrx="307" lry="5537" ulx="0" uly="5436">„ ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="4934" type="textblock" ulx="296" uly="4879">
        <line lrx="311" lry="4934" ulx="296" uly="4879">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4944" type="textblock" ulx="272" uly="4883">
        <line lrx="295" lry="4944" ulx="272" uly="4883">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="5174" type="textblock" ulx="116" uly="5120">
        <line lrx="158" lry="5174" ulx="116" uly="5120">4 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="1481" type="textblock" ulx="278" uly="1450">
        <line lrx="358" lry="1481" ulx="278" uly="1450">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1174" type="textblock" ulx="1280" uly="1076">
        <line lrx="1425" lry="1174" ulx="1280" uly="1076">in ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1938" type="textblock" ulx="630" uly="1287">
        <line lrx="2213" lry="1391" ulx="1269" uly="1287">bꝛeos aũt in duobꝰ. 1 di⸗9</line>
        <line lrx="2215" lry="1501" ulx="679" uly="1393">* cũt pmũ ſamuel a nomine</line>
        <line lrx="2207" lry="1617" ulx="630" uly="1493">autoꝛis:ſcᷣm voant malachim · id ẽ⸗regũ</line>
        <line lrx="2218" lry="1728" ulx="630" uly="1602">a materia · qdam vocãt malachoth qð ſo/</line>
        <line lrx="2211" lry="1829" ulx="631" uly="1715">nat regnoꝝ ł vitioſe. Agit enĩ in eo  vno</line>
        <line lrx="2212" lry="1938" ulx="631" uly="1824">regno iudęoꝝ tatũ:⁊ de regib eiꝰlʒ in duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2054" type="textblock" ulx="630" uly="1923">
        <line lrx="2252" lry="2054" ulx="630" uly="1923">diuiſũ fuerit. Scriptus ẽ autẽ cronicę liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2483" type="textblock" ulx="631" uly="2037">
        <line lrx="2208" lry="2155" ulx="631" uly="2037">iſte ſõ ſingulis regib qͥ cõpactꝰ ẽi vnum a</line>
        <line lrx="2211" lry="2263" ulx="635" uly="2150">hieremia ·qð exinde ptʒ ꝙ idẽ finis ẽ huiꝰli</line>
        <line lrx="2213" lry="2370" ulx="633" uly="2259">bꝛi ⁊ hieremię.Ad cõmẽedatiõeʒ aũt ſamue</line>
        <line lrx="2205" lry="2483" ulx="802" uly="2365">mittit᷑ cõmẽdatio pꝛis eiꝰ:ĩ hüc modũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2618" type="textblock" ulx="572" uly="2467">
        <line lrx="2205" lry="2618" ulx="572" uly="2467">eparẽtibus ſamuelis ¶ Ea. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3031" type="textblock" ulx="656" uly="2821">
        <line lrx="2210" lry="2928" ulx="953" uly="2821">de ramathaĩ ſophim · de monte ef/</line>
        <line lrx="2209" lry="3031" ulx="656" uly="2928">raim- nomẽ eiꝰ helchana:effratens. Air</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="3150" type="textblock" ulx="570" uly="3036">
        <line lrx="2205" lry="3150" ulx="570" uly="3036">enĩ ponit᷑ ̊ nõ ꝓ ſexu · H̊ ꝓ vigoꝛe virtutuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="4560" type="textblock" ulx="628" uly="3148">
        <line lrx="2203" lry="3264" ulx="629" uly="3148">nec vnꝰ p numero ſ̊ꝓ ſingularitate religio</line>
        <line lrx="2204" lry="3362" ulx="630" uly="3258">nis ᷣ alijs. Dicit᷑ aũt ciuitas eiꝰramathaĩ ·</line>
        <line lrx="2206" lry="3479" ulx="628" uly="3365">ãin euangelio ðꝛ arimathiaa ioſepho ðꝛ</line>
        <line lrx="2206" lry="3587" ulx="631" uly="3477">ramath · qꝛ ĩ excelſo ſita erat ſophim vero</line>
        <line lrx="2209" lry="3694" ulx="632" uly="3579">ſpeculatio ĩterpᷣtat᷑:⁊ẽ ibi genitiuꝰcaſus · ac</line>
        <line lrx="2212" lry="3814" ulx="637" uly="3690">li diceret de ramathaim ſpeculatiõis qꝛ ex</line>
        <line lrx="2212" lry="3917" ulx="640" uly="3799">ea circũiacẽs regio lõge videri poterat Sic</line>
        <line lrx="2214" lry="4024" ulx="641" uly="3906">tradit hieron ymꝰ. Alij diſtinguũt ſic de ra⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="4120" ulx="641" uly="4017">matha ĩ ſophim. Mõ ẽ aũt mõs effraim no-</line>
        <line lrx="2212" lry="4248" ulx="640" uly="4127">mẽ mõtis h̊ regiõis. AHñĩ ſequẽtib vbi legi</line>
        <line lrx="2217" lry="4345" ulx="641" uly="4236">tur de · xij.· Pfectl regionũ qͥ miſtrabant ſalo/</line>
        <line lrx="2215" lry="4464" ulx="641" uly="4343">moni ꝑ ſinglos mẽeſes · ponit᷑ dechar pfectꝰ</line>
        <line lrx="2210" lry="4560" ulx="641" uly="4453">mõtis effraim. Fuit aũt helchana leuita no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4680" type="textblock" ulx="643" uly="4561">
        <line lrx="2290" lry="4680" ulx="643" uly="4561">nuſdecimꝰa leui:deſcẽdẽs ab eo ꝑ caath. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="5009" type="textblock" ulx="644" uly="4672">
        <line lrx="2216" lry="4804" ulx="644" uly="4672">Fſuar ⁊ choꝛe. Vnde ptʒ ꝙ ſamuel non fuit</line>
        <line lrx="2215" lry="4912" ulx="647" uly="4784">aaronita· 1 ðꝛ effrateꝰ · i· betbleemita. Fuit</line>
        <line lrx="2220" lry="5009" ulx="650" uly="4892">enĩ ſᷣm matrẽ de tribu iuda. Vñ poſtea ſa⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="5231" type="textblock" ulx="647" uly="5001">
        <line lrx="2246" lry="5135" ulx="647" uly="5001">muel poſuitvnũ ð filijs ſuis iudicè ĩ betbleẽ</line>
        <line lrx="2219" lry="5231" ulx="656" uly="5110">tãq; int᷑ ↄtribuleſ.Et nota ꝙ qdã tria noĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5672" type="textblock" ulx="633" uly="5222">
        <line lrx="2218" lry="5341" ulx="657" uly="5222">diſtinguũt ſic. Effrateꝰab effraim · ſcribũt ꝑ</line>
        <line lrx="2218" lry="5442" ulx="663" uly="5333">duo . · ephꝛateꝰ ab ephꝛata ꝑ·ph· eufrateus</line>
        <line lrx="2226" lry="5561" ulx="668" uly="5438">ab eufraten qð eſt frugifer ꝑ· eu · eſt vt di⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="5672" ulx="633" uly="5559">cunt terminꝰ iudęę iuxta eufraten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1285" type="textblock" ulx="1275" uly="1176">
        <line lrx="2215" lry="1285" ulx="1275" uly="1176">ſtinguit᷑ apud nos· ſᷣm he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="4930" type="textblock" ulx="2263" uly="4566">
        <line lrx="3256" lry="4698" ulx="2329" uly="4566">diuerſa mutati . i · animꝰe</line>
        <line lrx="3706" lry="4808" ulx="2356" uly="4683">ſiractus in varietates dubitationis.</line>
        <line lrx="3958" lry="4930" ulx="2263" uly="4775">De oꝛtu ſamuelis ( Lapitulũ.III</line>
      </zone>
      <zone lrx="3729" lry="903" type="textblock" ulx="2355" uly="731">
        <line lrx="3729" lry="903" ulx="2355" uly="731">Defenenna. (Capituluz II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="1420" type="textblock" ulx="2361" uly="1092">
        <line lrx="3929" lry="1210" ulx="2712" uly="1092">hana duas vxozes nomẽ vn an,</line>
        <line lrx="3932" lry="1325" ulx="2361" uly="1197">na·⁊ nomẽ ſcoę fenena ·et cũ debuit dicere</line>
        <line lrx="3934" lry="1420" ulx="2362" uly="1305">alteri de duab· dixit ſcę innuẽs: qꝛ lʒ pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3930" lry="1522" type="textblock" ulx="2297" uly="1409">
        <line lrx="3930" lry="1522" ulx="2297" uly="1409">res eſſent ĩ noĩe vxoꝛio tn ̊ ſcᷣa eratĩ amo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="2281" type="textblock" ulx="2356" uly="1519">
        <line lrx="3947" lry="1631" ulx="2360" uly="1519">re viri. Erat aũt anna pulchꝛa ſ̃ ſterilis· fe⸗</line>
        <line lrx="3930" lry="1742" ulx="2361" uly="1632">nẽna vo fccũda.Et aſcẽdebat vir illetribꝰ</line>
        <line lrx="3937" lry="1851" ulx="2357" uly="1740">ſtatutis diebꝰ.ſm legẽ ĩ ſyjlo ad adoꝛandũ.</line>
        <line lrx="3949" lry="1957" ulx="2361" uly="1845">Erãat ãt ĩ ſylo duo filij hely ofni ⁊ finees ſa/</line>
        <line lrx="3949" lry="2069" ulx="2358" uly="1957">cerdotes.Cuũq; ĩmolaſſet helchana tedit fe/</line>
        <line lrx="3937" lry="2181" ulx="2357" uly="2064">nẽne ⁊ filijs ⁊ filiabꝰeiꝰptes:annę aũt dedit</line>
        <line lrx="3944" lry="2281" ulx="2356" uly="2175">ptẽ vnã triſtis.Qnidã putãt h dictũ ee de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="2395" type="textblock" ulx="2325" uly="2283">
        <line lrx="3938" lry="2395" ulx="2325" uly="2283">Vſtibꝰnouis q̃s diſtribuebat vxoꝛibꝰ libe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="3925" type="textblock" ulx="2343" uly="2388">
        <line lrx="3944" lry="2509" ulx="2355" uly="2388">ris in die feſto. Sʒ magl putandũ ẽ eſſe di/</line>
        <line lrx="3948" lry="2611" ulx="2357" uly="2496">ctũ de ptib ſacrificioꝝ:ꝗᷓ ↄtingebãat offerẽ/⸗</line>
        <line lrx="3937" lry="2720" ulx="2355" uly="2607">tes · qᷓs tãq; ſanctas leuitę ceteris diſtribue</line>
        <line lrx="3945" lry="2827" ulx="2356" uly="2712">bãt. Hebꝛę? ſermo magis videt᷑ ſonare de⸗</line>
        <line lrx="3945" lry="2940" ulx="2358" uly="2820">dit anneę miſſionẽ vnã duplicẽ · qſi vnã ptẽ</line>
        <line lrx="3934" lry="3045" ulx="2353" uly="2931">equipolletẽ duabꝰ. MDoꝛro anna triſtl erat</line>
        <line lrx="3933" lry="3159" ulx="2343" uly="3037">ꝓ ſterilitate · ⁊ nõ ſumebat cibũ.Et egreſſa</line>
        <line lrx="3935" lry="3270" ulx="2355" uly="3148"> ad foꝛes tabernaculi vt oꝛaret hely ſedẽte</line>
        <line lrx="3940" lry="3378" ulx="2354" uly="3256">añ poſtes · vt ꝗrentes ↄſiliũ paratũ eü inue/</line>
        <line lrx="3944" lry="3485" ulx="2356" uly="3368">nirẽt:⁊ flens anna votũ vonit vño. Dñe ex</line>
        <line lrx="3943" lry="3594" ulx="2355" uly="3472">ercituũ:ſi dederis mihi ſexum virilẽ: dabo</line>
        <line lrx="3947" lry="3706" ulx="2356" uly="3585">eñ tibi nacareũ oĩbꝰ diebꝰ vite ſuę. Et attẽ/</line>
        <line lrx="3936" lry="3811" ulx="2358" uly="3696">dens hely motũ labioꝝ · vocẽq; nõ audiens</line>
        <line lrx="3934" lry="3925" ulx="2356" uly="3804">eſtimãs temulẽtã ait: Digere pauliſper vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="4032" type="textblock" ulx="2324" uly="3911">
        <line lrx="3934" lry="4032" ulx="2324" uly="3911">nũ qͥ mades. Queę rmdit: quaq; domine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="4580" type="textblock" ulx="2342" uly="4022">
        <line lrx="3940" lry="4139" ulx="2355" uly="4022">Sed mulier inflix ego ſũ vſq; adhuc.Oꝛa</line>
        <line lrx="3930" lry="4251" ulx="2352" uly="4139">ꝓ ancilla tua. Intelligẽs aũt eꝗ hely ſterilẽ</line>
        <line lrx="3936" lry="4363" ulx="2353" uly="4243">ait: Det t᷑ deꝰ iirł ꝑctitionẽ tuaʒ. Mebꝛęæiñ</line>
        <line lrx="3923" lry="4466" ulx="2351" uly="4353">hbʒ dabit. VUñ mulierex ꝓmiſſiõe ſacerdota</line>
        <line lrx="3928" lry="4580" ulx="2342" uly="4458">li ſecura abijt · vultuſq; illiꝰnõ ſũt ampliꝰin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3314" lry="4608" type="textblock" ulx="3269" uly="4579">
        <line lrx="3314" lry="4608" ulx="3269" uly="4579">e1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="5363" type="textblock" ulx="2680" uly="5132">
        <line lrx="3923" lry="5273" ulx="2680" uly="5132">pareret filium· et vocauit nomen</line>
        <line lrx="3919" lry="5363" ulx="2810" uly="5251">id ẽ: poſtulatio dei quia a œæO</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="5333" type="textblock" ulx="2768" uly="5255">
        <line lrx="2790" lry="5333" ulx="2768" uly="5255">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="5350" type="textblock" ulx="2357" uly="5245">
        <line lrx="2601" lry="5350" ulx="2357" uly="5245">eius ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3893" lry="1067" type="textblock" ulx="2692" uly="871">
        <line lrx="3893" lry="1067" ulx="2692" uly="871">Abuit aucẽ hel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3937" lry="4687" type="textblock" ulx="3286" uly="4583">
        <line lrx="3937" lry="4687" ulx="3286" uly="4583">nõ ẽ deinceps di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="5471" type="textblock" ulx="2360" uly="5356">
        <line lrx="3983" lry="5471" ulx="2360" uly="5356">poſtulatum ſuſceperat:nec aſcendit mulier</line>
      </zone>
      <zone lrx="3921" lry="5575" type="textblock" ulx="2301" uly="5467">
        <line lrx="3921" lry="5575" ulx="2301" uly="5467">in ſylo cum viro ſuo· donec ablactaret fili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="5810" type="textblock" ulx="2362" uly="5577">
        <line lrx="3926" lry="5705" ulx="2362" uly="5577">um · ⁊ eũ ablactatum duxit in ſylo cuz vitu⸗</line>
        <line lrx="3918" lry="5810" ulx="2367" uly="5689">lis ibus · et modijs farinę mibus · hebꝛeus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2756" lry="5090" type="textblock" ulx="995" uly="710">
        <line lrx="2700" lry="829" ulx="1110" uly="710">tamen habet:⁊ in modio farinę et cum am/</line>
        <line lrx="2734" lry="944" ulx="1115" uly="818">phoꝛa vini ꝗᷓ eſt mẽſura trii modioꝝ. Nec</line>
        <line lrx="2701" lry="1050" ulx="1113" uly="927">attulit ſimilã·⁊ vinũ ad libandũ tantũ cuʒ</line>
        <line lrx="2742" lry="1156" ulx="1112" uly="1035">in libaminibꝰvituloꝝ paucioꝛa ſufficerent</line>
        <line lrx="2728" lry="1270" ulx="1115" uly="1142">ſertim cuʒ nõ niſi vnũ vitulũ obtuliſſet· b</line>
        <line lrx="2756" lry="1379" ulx="1115" uly="1243">intelligẽdũ eſt ꝙ reſiduũ dedit domui ſacer-</line>
        <line lrx="2714" lry="1493" ulx="1114" uly="1360">dotü. Poꝛro mirũ videtur eſſe puerũ bimũ</line>
        <line lrx="2723" lry="1599" ulx="1117" uly="1468">quaſi nouiter ablactatũ adductũ eẽ ad mi⸗</line>
        <line lrx="2717" lry="1700" ulx="1120" uly="1580">niſtrãdũ in tabernaculo. Oꝛopterea qdaʒ</line>
        <line lrx="2721" lry="1809" ulx="1122" uly="1694">dicũt tres ablactatiões. Pꝛima eſt a lacte</line>
        <line lrx="2722" lry="1924" ulx="1116" uly="1801">mamillę quę fit tertio anno· ſecũda a lacte</line>
        <line lrx="2724" lry="2030" ulx="1117" uly="1907">infantię quę fit ſeptimo · tertia a lacte pueri</line>
        <line lrx="2724" lry="2141" ulx="1116" uly="2024">cię quę fit duodecimo · ⁊ ſic amonetur puer</line>
        <line lrx="2720" lry="2246" ulx="1115" uly="2132">a nutrice a pedagogo · a tutoꝛe. Dicũt ergo</line>
        <line lrx="2733" lry="2357" ulx="1116" uly="2238">quidam eum adductuʒ poſt ſecundã abla⸗/</line>
        <line lrx="2731" lry="2448" ulx="1113" uly="2341">ctationem ad imbuẽduʒ litteris. Ande in</line>
        <line lrx="2738" lry="2576" ulx="1070" uly="2453">ſequẽtibus legitur ꝙ ꝑ ſingulos ãnos mit/</line>
        <line lrx="2735" lry="2673" ulx="1113" uly="2562">tebat ei mater tunicã paruam. Alij dicunt</line>
        <line lrx="2738" lry="2800" ulx="1115" uly="2667">ꝙ poſt tertiam ablactationẽ quaſi iam ido/</line>
        <line lrx="2738" lry="2887" ulx="1116" uly="2780">neum ad miniſtrandũ. Unde ſtatim ſequi/</line>
        <line lrx="2751" lry="3018" ulx="1115" uly="2882">tur. Puerautem erat miniſter in cõſpectu.</line>
        <line lrx="2737" lry="3119" ulx="1118" uly="2998">domini. Cunq; obtuliſſet puerum hely · ait</line>
        <line lrx="2738" lry="3226" ulx="1119" uly="3107">anna. Viuit anima tua domine · ego ſü mu</line>
        <line lrx="2745" lry="3346" ulx="1118" uly="3219">lier infęlix ꝓ qua oꝛaſti ·⁊ ecce filius quẽ de⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="3443" ulx="1120" uly="3325">dit mibi dominus. Genus erat iuriſiuran</line>
        <line lrx="2737" lry="3559" ulx="1122" uly="3435">di percõfirmationẽ ·: quaſi diceret: ꝑ animã</line>
        <line lrx="2737" lry="3657" ulx="1122" uly="3549">tuam dñe. Quidaʒ tamẽ quandoq; per ex/</line>
        <line lrx="2735" lry="3776" ulx="1126" uly="3657">ecrationẽ dici putant vtibi. Aiuit anima</line>
        <line lrx="2733" lry="3883" ulx="1123" uly="3769">tua rex ſi noui eũ ·q̃ſi diceret· deſtruet me vi</line>
        <line lrx="2736" lry="3997" ulx="1083" uly="3879">ta tua rex ſi noui en·  oꝛauit anna dominũ</line>
        <line lrx="2741" lry="4110" ulx="1128" uly="3985"> dixit:Exultauit coꝛ meum ⁊c. Canticũ ta/</line>
        <line lrx="2735" lry="4217" ulx="1126" uly="4100">men eſt pꝛopꝛie non oꝛatio · et continet tria</line>
        <line lrx="2731" lry="4326" ulx="1128" uly="4207">hoc canticũ · pꝛimũ eſt gratiaꝝ actio ꝓ bene</line>
        <line lrx="2734" lry="4440" ulx="1116" uly="4316">ficijs ſibi pꝛeſtitis · ſcm eſt inuectio in ſu-</line>
        <line lrx="2735" lry="4552" ulx="1132" uly="4425">perbos occaſione fenẽnę vt ibi. Nolite mul</line>
        <line lrx="2739" lry="4661" ulx="1132" uly="4538">tiplicare loqᷣ· tertio ꝓp hetat de regno chꝛiſti</line>
        <line lrx="2754" lry="4755" ulx="1138" uly="4645">vt ibi. Dñs iudicabit fines terreę. Qð autẽ</line>
        <line lrx="2748" lry="4876" ulx="995" uly="4756">legitur in cautico donec ſterilis peperit plu/</line>
        <line lrx="2739" lry="4982" ulx="1025" uly="4868">rimos.⁊ quę mltos habebat filios infirma⸗</line>
        <line lrx="2736" lry="5090" ulx="1101" uly="4975">ta eſt hebꝛeus habet pꝛo plurimos ſepteʒ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="5310" type="textblock" ulx="1128" uly="5085">
        <line lrx="2790" lry="5221" ulx="1128" uly="5085">pꝛo in firmata eſt. ſecta eſt · et tradit ꝙ ſingu⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="5310" ulx="1139" uly="5193">lis annę filijs naſcẽtibus · ſinguli fenẽnę fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="5750" type="textblock" ulx="1109" uly="5306">
        <line lrx="2734" lry="5423" ulx="1109" uly="5306">lij moꝛiebantur·⁊ quinq; filiſss annę duos</line>
        <line lrx="2737" lry="5527" ulx="1142" uly="5412">filios ſamuelis cõnumerat vt ſint ſeptẽ. Re</line>
        <line lrx="2737" lry="5643" ulx="1144" uly="5522">dijt helchana in domũ ſuã. ⁊ ſamuel mĩſtra</line>
        <line lrx="2734" lry="5750" ulx="1145" uly="5629">bat ante hely·⁊ dicit eũ ioſephꝰ anno duo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="6946" type="textblock" ulx="1183" uly="6913">
        <line lrx="1547" lry="6946" ulx="1183" uly="6913">-R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3481" lry="610" type="textblock" ulx="2033" uly="119">
        <line lrx="3259" lry="150" ulx="2033" uly="119">ñcäl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="934" type="textblock" ulx="2829" uly="686">
        <line lrx="4287" lry="817" ulx="2848" uly="686">ecimo pleno ꝓphetaſſe.</line>
        <line lrx="4354" lry="934" ulx="2829" uly="749">Befiliis hely. (Eapituluz. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="1693" type="textblock" ulx="2832" uly="1256">
        <line lrx="4433" lry="1367" ulx="2832" uly="1256">c ſacrificijs anteq; adolerent  adipem tolle</line>
        <line lrx="4435" lry="1462" ulx="2862" uly="1362">bant ab offerentibꝰ crudam vt lautius ſibi</line>
        <line lrx="4443" lry="1592" ulx="2864" uly="1478">pꝛepararent eam- mittebat puer ſacerdo/</line>
        <line lrx="4440" lry="1693" ulx="2865" uly="1584">tis fuſcinulã ĩ ollã :et quicqͥd leuabat fuſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="1807" type="textblock" ulx="2868" uly="1693">
        <line lrx="4491" lry="1807" ulx="2868" uly="1693">nula erat ſacerdotis : quod non erat poꝛtio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="3339" type="textblock" ulx="2842" uly="1804">
        <line lrx="4439" lry="1913" ulx="2869" uly="1804">ſed rapina. Samuel aũt miniſtrabat accin</line>
        <line lrx="4446" lry="2022" ulx="2869" uly="1914">ctus ephod lineo· nõ ſacerdotali:ſᷣ pꝛophe⸗</line>
        <line lrx="4443" lry="2132" ulx="2869" uly="2023">tico· ⁊ tunicã paruaʒ afferebat ei mater ſin⸗</line>
        <line lrx="4440" lry="2244" ulx="2871" uly="2129">gulis annis · ⁊ viſitauit dñs annã:⁊ habuit</line>
        <line lrx="4444" lry="2348" ulx="2873" uly="2240">tres filios ⁊ duas filias Hely aũt erat ſenex</line>
        <line lrx="4444" lry="2469" ulx="2842" uly="2354">valde· ⁊ audiuit peccata filioꝛũ qui doꝛmie</line>
        <line lrx="4447" lry="2571" ulx="2879" uly="2463">bant cũ mulieribꝰexcubantibus ad oſtium</line>
        <line lrx="4448" lry="2683" ulx="2876" uly="2575">tabernaculi:⁊ eas quę venerat ad purificã/</line>
        <line lrx="4446" lry="2790" ulx="2878" uly="2680">dũ polluebãt. Quidam tñ volunt ꝙ nõ ad</line>
        <line lrx="4450" lry="2898" ulx="2876" uly="2788">miſcebantur mulieribusſed coꝛrupti pecu⸗</line>
        <line lrx="4445" lry="3004" ulx="2876" uly="2900">nia dabant mulieribꝰlicentiaʒ cõmiſcendi</line>
        <line lrx="4449" lry="3117" ulx="2877" uly="3011">viris ſuis infra dies purificationũ · vnde et</line>
        <line lrx="4447" lry="3230" ulx="2876" uly="3120">pater dixit eis:Crãſgredi facitis pppulum</line>
        <line lrx="4448" lry="3339" ulx="2876" uly="3233">domini et tepide arguebat eos · venit auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4593" lry="3448" type="textblock" ulx="2874" uly="3337">
        <line lrx="4593" lry="3448" ulx="2874" uly="3337">vir dei ad hely·⁊ ait ad euʒ. Loquens locu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="4109" type="textblock" ulx="2872" uly="3448">
        <line lrx="4453" lry="3561" ulx="2874" uly="3448">tus ſum· vt domꝰ patris tui miſtraret mibi</line>
        <line lrx="4454" lry="3668" ulx="2872" uly="3554">in ſempiternũ. Abſit hoca me ſed honoꝛan</line>
        <line lrx="4453" lry="3778" ulx="2874" uly="3668">tes me gloꝛificabo·  contẽnentes abijciam.</line>
        <line lrx="4450" lry="3890" ulx="2877" uly="3778">Ecce pᷣcidã bꝛachiũ domꝰ patris tui · id eſt</line>
        <line lrx="4441" lry="3994" ulx="2876" uly="3890">auferam ſacerdotiuʒ de domo tua:pꝛo quo</line>
        <line lrx="4448" lry="4109" ulx="2876" uly="3992">debebatur ei armꝰ dexter · et vid ebis emulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="4219" type="textblock" ulx="2875" uly="4104">
        <line lrx="4500" lry="4219" ulx="2875" uly="4104">tuũ in templo.Quod factũ eſt in diebꝛ ſalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="5543" type="textblock" ulx="2876" uly="4215">
        <line lrx="4447" lry="4330" ulx="2876" uly="4215">monis cũ ſadoch qui fuit ðᷣ eleacar factus</line>
        <line lrx="4446" lry="4435" ulx="2879" uly="4322">eſt ſacerdos· eiecto abiathar · qͥ fuit de ytha</line>
        <line lrx="4450" lry="4537" ulx="2876" uly="4429">mar. Quidã tamẽ autumant trãſſatuʒ eſſe</line>
        <line lrx="4452" lry="4661" ulx="2876" uly="4541">ſacerdotiũ ad ſamuelẽ/qui non fuit aaroni</line>
        <line lrx="4450" lry="4771" ulx="2879" uly="4651">ta. Sʒ nec legitur ſamuelẽ fuiſſe ſacerdotẽ</line>
        <line lrx="4448" lry="4865" ulx="2876" uly="4754">nec aaronitas amotos a ſacerdotio: vſq;</line>
        <line lrx="4449" lry="4992" ulx="2877" uly="4870">circa tpa machabeoꝛũ. Quod aũt addidit</line>
        <line lrx="4448" lry="5105" ulx="2878" uly="4986">vir dei: magna pars domus tueę moꝛietur·</line>
        <line lrx="4448" lry="5213" ulx="2878" uly="5093">foꝛte impletũ eſt in ꝓximo quando occubu</line>
        <line lrx="4455" lry="5325" ulx="2878" uly="5194">erunt filij eiꝰ in bello · vel quando ſaul ſacer⸗/</line>
        <line lrx="4445" lry="5422" ulx="2877" uly="5305">dotes nobe interfecit·⁊ in ſignũ futurę weri</line>
        <line lrx="4443" lry="5543" ulx="2879" uly="5420">tatis pꝛedixit ei vna die filios eius moꝛitu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="5655" type="textblock" ulx="2876" uly="5524">
        <line lrx="4447" lry="5655" ulx="2876" uly="5524">ros. Moꝛro ĩ diebus illis erat ſermo dñip/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="5752" type="textblock" ulx="2876" uly="5647">
        <line lrx="3607" lry="5752" ulx="2876" uly="5647">cioſus · id eſt·rarus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="1128" type="textblock" ulx="3185" uly="926">
        <line lrx="4472" lry="1128" ulx="3185" uly="926">Oro filij helid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4533" lry="1257" type="textblock" ulx="3157" uly="1143">
        <line lrx="4533" lry="1257" ulx="3157" uly="1143">tes dominũ:partem ſacerdotalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2195" type="textblock" ulx="4828" uly="1222">
        <line lrx="5066" lry="1317" ulx="4859" uly="1222">ſeiusalpet</line>
        <line lrx="5063" lry="1426" ulx="4850" uly="1326">an waute B</line>
        <line lrx="5066" lry="1535" ulx="4844" uly="1430">e Noͤeſten</line>
        <line lrx="5066" lry="1643" ulx="4843" uly="1539">Enusvigen</line>
        <line lrx="5066" lry="1781" ulx="4842" uly="1654">ſcincäüce</line>
        <line lrx="5066" lry="1866" ulx="4840" uly="1779">Aalocernac.</line>
        <line lrx="5066" lry="1990" ulx="4828" uly="1885">ſeſotergt</line>
        <line lrx="5066" lry="2103" ulx="4840" uly="1987">linguereki</line>
        <line lrx="5063" lry="2195" ulx="4847" uly="2092">wievar,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2304" type="textblock" ulx="4773" uly="2210">
        <line lrx="5066" lry="2304" ulx="4773" uly="2210">Dxur cöſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3656" type="textblock" ulx="4826" uly="2327">
        <line lrx="5066" lry="2437" ulx="4858" uly="2327">wteratna⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2544" ulx="4859" uly="2439">dü annpuet</line>
        <line lrx="5061" lry="2634" ulx="4853" uly="2552">pymiebotin</line>
        <line lrx="5066" lry="2743" ulx="4839" uly="2658">filemmacli⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2856" ulx="4834" uly="2766">niebet QAnd</line>
        <line lrx="5061" lry="2967" ulx="4834" uly="2882">belidicens:</line>
        <line lrx="5066" lry="3079" ulx="4835" uly="2993">ſöeenrit'n⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3193" ulx="4826" uly="3115">lerterer omt,</line>
        <line lrx="5066" lry="3305" ulx="4840" uly="3211">ilannelice</line>
        <line lrx="5066" lry="3419" ulx="4845" uly="3322">Gkucinear</line>
        <line lrx="5066" lry="3528" ulx="4856" uly="3431">disteru⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3656" ulx="4872" uly="3544">Gechce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3748" type="textblock" ulx="4803" uly="3663">
        <line lrx="5066" lry="3748" ulx="4803" uly="3663">Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5449" type="textblock" ulx="4848" uly="3752">
        <line lrx="5066" lry="3859" ulx="4889" uly="3752">ſanbtans,</line>
        <line lrx="5066" lry="3966" ulx="4885" uly="3878">entogitl</line>
        <line lrx="5062" lry="4113" ulx="4879" uly="3983">coöͤninat</line>
        <line lrx="5066" lry="4203" ulx="4868" uly="4102">pvirü,</line>
        <line lrx="5066" lry="4312" ulx="4862" uly="4201">iſſe vmin.</line>
        <line lrx="5066" lry="4420" ulx="4856" uly="4317">lergonooſe</line>
        <line lrx="5066" lry="4553" ulx="4852" uly="4416">hnoſend⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4660" ulx="4848" uly="4533">1Biao⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="4760" ulx="4849" uly="4648">1.Aeer⸗ io</line>
        <line lrx="5066" lry="4889" ulx="4848" uly="4760">walſe ſamn</line>
        <line lrx="5066" lry="4992" ulx="4849" uly="4887">Ulitegfatnn</line>
        <line lrx="5055" lry="5105" ulx="4874" uly="5003">Nhocgtion</line>
        <line lrx="5066" lry="5222" ulx="4860" uly="5094">Ihnllte</line>
        <line lrx="5054" lry="5331" ulx="4867" uly="5222">Canavth ne</line>
        <line lrx="5064" lry="5449" ulx="4915" uly="5347">klͤvt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5801" type="textblock" ulx="4873" uly="5659">
        <line lrx="5066" lry="5801" ulx="4873" uly="5659">Ukiſin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="308" lry="2802" type="textblock" ulx="0" uly="641">
        <line lrx="274" lry="908" ulx="0" uly="673">Dhl</line>
        <line lrx="293" lry="1076" ulx="6" uly="860">flübei⸗</line>
        <line lrx="295" lry="1120" ulx="145" uly="1055">,Mg</line>
        <line lrx="297" lry="1230" ulx="0" uly="1113">anten ſonton</line>
        <line lrx="297" lry="1339" ulx="0" uly="1204">glnmetimnt</line>
        <line lrx="289" lry="1465" ulx="7" uly="1326">nen Tlunneſt</line>
        <line lrx="302" lry="1571" ulx="7" uly="1452">ndur ſrnt,</line>
        <line lrx="301" lry="1669" ulx="0" uly="1566">Kgnidnhtftſͤ⸗</line>
        <line lrx="299" lry="1909" ulx="5" uly="1793">dmmuihhtcn</line>
        <line lrx="300" lry="2020" ulx="0" uly="1903">anerüiond</line>
        <line lrx="301" lry="2112" ulx="0" uly="2007">Gaänhnänunſt⸗</line>
        <line lrx="300" lry="2230" ulx="0" uly="2125">tdismmni bin</line>
        <line lrx="301" lry="2344" ulx="0" uly="2233">us hehuürie</line>
        <line lrx="303" lry="2468" ulx="0" uly="2354">Griflinid</line>
        <line lrx="305" lry="2561" ulx="0" uly="2470">mbuabas gofn</line>
        <line lrx="308" lry="2687" ulx="0" uly="2584">Vitatpuntri⸗</line>
        <line lrx="308" lry="2802" ulx="0" uly="2692">Amininr)no</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3142" type="textblock" ulx="0" uly="2921">
        <line lrx="309" lry="3019" ulx="0" uly="2921">Demien</line>
        <line lrx="310" lry="3142" ulx="0" uly="3031">nianani t</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4444" type="textblock" ulx="0" uly="3148">
        <line lrx="306" lry="3257" ulx="0" uly="3148">gentutse</line>
        <line lrx="309" lry="3374" ulx="0" uly="3270">bttevs mminn</line>
        <line lrx="297" lry="3481" ulx="0" uly="3373">da; Lognansle</line>
        <line lrx="312" lry="3579" ulx="0" uly="3475">niimihnmuretnd</line>
        <line lrx="313" lry="3693" ulx="3" uly="3593">wennolecborom</line>
        <line lrx="312" lry="3809" ulx="4" uly="3705">omtinantstbleim</line>
        <line lrx="303" lry="3935" ulx="96" uly="3808">Mistit</line>
        <line lrx="296" lry="4045" ulx="0" uly="3946">uNnoN</line>
        <line lrx="301" lry="4165" ulx="7" uly="4048">Wariddde</line>
        <line lrx="302" lry="4276" ulx="0" uly="4141">Glfinnti</line>
        <line lrx="295" lry="4444" ulx="15" uly="4260">guiſun unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="4511" type="textblock" ulx="8" uly="4362">
        <line lrx="186" lry="4432" ulx="8" uly="4362">gummr⸗</line>
        <line lrx="205" lry="4511" ulx="27" uly="4398">ithrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="5022" type="textblock" ulx="0" uly="4602">
        <line lrx="303" lry="4746" ulx="0" uly="4602">ceiniinun</line>
        <line lrx="304" lry="4903" ulx="0" uly="4699">imiiun</line>
        <line lrx="264" lry="4946" ulx="100" uly="4836">s 11mmund/</line>
        <line lrx="305" lry="5022" ulx="0" uly="4899">⸗ Std</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1150" type="textblock" ulx="1585" uly="939">
        <line lrx="2202" lry="1150" ulx="1585" uly="939">36 vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1250" type="textblock" ulx="946" uly="1146">
        <line lrx="2214" lry="1250" ulx="946" uly="1146">die hely iacebat in lecto ſuo·⁊ ocu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1361" type="textblock" ulx="620" uly="1262">
        <line lrx="2227" lry="1361" ulx="620" uly="1262">li eius caligauerãt:nec poterat videre lucer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1921" type="textblock" ulx="617" uly="1366">
        <line lrx="2202" lry="1477" ulx="619" uly="1366">nam dei auteq; extingueret᷑. Qð mirũ vide</line>
        <line lrx="2200" lry="1591" ulx="617" uly="1479">tur. Mõ eſt eni aliquis adeo cecutiẽs quin</line>
        <line lrx="2197" lry="1701" ulx="618" uly="1588">clarius videat lucernã ardentẽ q; extinctam</line>
        <line lrx="2197" lry="1800" ulx="617" uly="1695">Hſertim cũ cecutientes oculi clariꝰ videant</line>
        <line lrx="2203" lry="1921" ulx="617" uly="1807">ad lucernã q; ad diẽ. Quidã ſic diſtinguũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2024" type="textblock" ulx="583" uly="1913">
        <line lrx="2206" lry="2024" ulx="583" uly="1913">NMec poterat videre lucernam dei anteq; ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2131" type="textblock" ulx="617" uly="2023">
        <line lrx="2210" lry="2131" ulx="617" uly="2023">tingueret· id eſt· moꝛeret᷑. Samuel aũt doꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2241" type="textblock" ulx="544" uly="2129">
        <line lrx="2201" lry="2241" ulx="544" uly="2129">miebat·  ſupabundat aũt. Huic ſenſui vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3115" type="textblock" ulx="616" uly="2243">
        <line lrx="2204" lry="2355" ulx="618" uly="2243">detur cõſentire hebꝛeꝰ qꝗͥ diſtinguit ibi · nec</line>
        <line lrx="2200" lry="2465" ulx="622" uly="2352">poterat videre· ⁊ ſubiũgit:lucernam dñi nõ</line>
        <line lrx="2205" lry="2572" ulx="620" uly="2462">dñ extinguebat· ⁊ ſic ↄgrue ſeqt᷑· ſamuel ãt</line>
        <line lrx="2204" lry="2679" ulx="621" uly="2570">doꝛmiebat in tẽplo dmi:i:in thalamo iuxta</line>
        <line lrx="2201" lry="2788" ulx="616" uly="2677">tabernaculũ · vbi ſolꝰcum hely ſacecdote doꝛ</line>
        <line lrx="2217" lry="2900" ulx="617" uly="2785">miebat. Vñn cũ vocaſſet eum dñs · cucurrit</line>
        <line lrx="2202" lry="3006" ulx="620" uly="2897">ad heli dicens: Nocaſti me:Falſũ dixit ſed</line>
        <line lrx="2204" lry="3115" ulx="620" uly="3007">nõ ẽ mentitꝰ.⁊ ait hely: Non vocaui te. Re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="3216" type="textblock" ulx="530" uly="3111">
        <line lrx="2204" lry="3216" ulx="530" uly="3111">nertere ⁊ doꝛmi:⁊ factũ e ſcdo ſiliter. Mõdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3559" type="textblock" ulx="621" uly="3222">
        <line lrx="2204" lry="3327" ulx="621" uly="3222">enĩ ſamuel ſciebat dñmid ẽ·nõdũ habebat</line>
        <line lrx="2207" lry="3457" ulx="626" uly="3331">cõſuetudinẽ audiendi dñʒ. Cũq; vocaſſet</line>
        <line lrx="2204" lry="3559" ulx="629" uly="3449">eu dñs tertio · iterũ abijt ad hely. Intellexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3666" type="textblock" ulx="596" uly="3549">
        <line lrx="2208" lry="3666" ulx="596" uly="3549">q́qʒ hely ꝙ vocaſſet eũ dñs·⁊ ait:Si deinceps</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3872" type="textblock" ulx="637" uly="3660">
        <line lrx="2206" lry="3778" ulx="637" uly="3660">vocauerit te dices: Loquere dñe qꝛ audit</line>
        <line lrx="2210" lry="3872" ulx="640" uly="3749">ſeruꝰtuus. Cũq; adnocaſſet eũ dñs doꝛmi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3987" type="textblock" ulx="576" uly="3869">
        <line lrx="2209" lry="3987" ulx="576" uly="3869">entẽ ait: Loquere dñe ·  indicauit ei eandẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="4645" type="textblock" ulx="636" uly="3982">
        <line lrx="2212" lry="4103" ulx="640" uly="3982">cõminatjonẽ ĩ domũ hely quaʒ pᷣus fecerat</line>
        <line lrx="2209" lry="4207" ulx="639" uly="4089">ꝑvirũ dei. Non tñ putandũ ẽ irritam factã</line>
        <line lrx="2212" lry="4309" ulx="639" uly="4197">eſſe ꝓmiſſionẽ quã fecerat dñs aaron ð ſa⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="4427" ulx="638" uly="4309">cerdotio ſempiterno. Pꝛomiſſionibus enĩ</line>
        <line lrx="2210" lry="4547" ulx="636" uly="4416">hmõi ſemꝑ addenda eſt conditio qñq; poſi</line>
        <line lrx="2209" lry="4645" ulx="637" uly="4523">ta. Si cuſtodierint filij tui teſtamentũ men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="4747" type="textblock" ulx="611" uly="4638">
        <line lrx="2204" lry="4747" ulx="611" uly="4638">c. Videt᷑ ioſephus velle dñm ideo tertio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="4876" type="textblock" ulx="638" uly="4744">
        <line lrx="2215" lry="4876" ulx="638" uly="4744">vocaſſe ſamuelẽ· vt pfiguraret tres ipſiꝰ di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="4990" type="textblock" ulx="558" uly="4858">
        <line lrx="2202" lry="4990" ulx="558" uly="4858">Srnitates futuras. Fuit enim ꝓpheta qð ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="5204" type="textblock" ulx="639" uly="4965">
        <line lrx="2208" lry="5098" ulx="639" uly="4965">hac vocatione dicit euʒ habuilſe · fuit q; iu⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="5204" ulx="640" uly="5081">cx· obtulit etiã q̃ſi ſacerdos· eo ꝙ paruulꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5304" type="textblock" ulx="641" uly="5187">
        <line lrx="2274" lry="5304" ulx="641" uly="5187">eẽt icaboth nepos hely. Mane adiurauit be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="5426" type="textblock" ulx="645" uly="5285">
        <line lrx="2203" lry="5426" ulx="645" uly="5285">ly ſamuelẽ· vt indicaret ei vniuerſuʒ ſermo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5784" type="textblock" ulx="526" uly="5411">
        <line lrx="2265" lry="5533" ulx="568" uly="5411">nem dñi ? indicauit ei oĩa. Et ait hely. Do⸗</line>
        <line lrx="2247" lry="5660" ulx="526" uly="5524">minus ẽ:qð bonũ ẽ ĩ oculis ſuis faciat.Cre</line>
        <line lrx="2258" lry="5784" ulx="643" uly="5626">uit aũt ſamuel · ⁊ cognouit vniugrſus iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="1224" type="textblock" ulx="2349" uly="676">
        <line lrx="4137" lry="833" ulx="2357" uly="676">yfidelis pheta ſamuel eſſet dũo⸗1 ſolutt</line>
        <line lrx="3933" lry="944" ulx="2349" uly="808">eũ oĩs pplłs iuxta vrbum dñi. Pꝛeceperat</line>
        <line lrx="3946" lry="1030" ulx="2358" uly="917">enĩ dominus vt abijcerent diuinos  ario⸗</line>
        <line lrx="3927" lry="1137" ulx="2354" uly="1015">los ⁊ huiuſmodi · ⁊ ſciſcitarent᷑ a fribꝰ ſuis</line>
        <line lrx="3798" lry="1224" ulx="2357" uly="1134">vrbum dñi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="1390" type="textblock" ulx="2269" uly="1217">
        <line lrx="3939" lry="1390" ulx="2269" uly="1217">¶ De moꝛte helyet filioꝛum eius et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3797" lry="1511" type="textblock" ulx="2356" uly="1353">
        <line lrx="3797" lry="1511" ulx="2356" uly="1353">captione arce. ¶ Eapitulũ. vI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="2159" type="textblock" ulx="2356" uly="1498">
        <line lrx="3905" lry="1690" ulx="2897" uly="1498">factũ eſt con</line>
        <line lrx="3956" lry="1831" ulx="2565" uly="1719">enerunt phbiliſtijm in pugnam in</line>
        <line lrx="3939" lry="1939" ulx="2360" uly="1809">affech/ qui dicit᷑ locus iſrael· pertinens ad</line>
        <line lrx="3942" lry="2049" ulx="2356" uly="1924">iſrael· quꝗ vocat ioſephus ciuitatẽ amphe/⸗</line>
        <line lrx="3935" lry="2159" ulx="2356" uly="2038">olbentis. Iſrael quoq; egreſſus eſt in lium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="2266" type="textblock" ulx="2314" uly="2144">
        <line lrx="3935" lry="2266" ulx="2314" uly="2144">inxta lapidem adiutoꝛij qð per ꝓlempſim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="4233" type="textblock" ulx="2354" uly="2257">
        <line lrx="3946" lry="2375" ulx="2356" uly="2257">dictũ eſt · id eſt· ꝑer anticipationẽ poſtea pa/</line>
        <line lrx="3942" lry="2487" ulx="2357" uly="2366">tebit:⁊ victus è iſrael · ⁊ ceciderũt de eo q̃ſi</line>
        <line lrx="3992" lry="2592" ulx="2357" uly="2479">quattuoꝛ milia viroꝛũ: ⁊ dixerunt ſenioꝛes</line>
        <line lrx="3944" lry="2702" ulx="2358" uly="2582">Afferamꝰ de ſilo arcam dñi ſedentis ſuꝑ che</line>
        <line lrx="3942" lry="2811" ulx="2358" uly="2694">rubin. QAuod ideo dictum ẽ ſicut et in pſal</line>
        <line lrx="3941" lry="2921" ulx="2357" uly="2801">mo. Qui ſedes ſuper cherubin· quia gloꝛia</line>
        <line lrx="3942" lry="3029" ulx="2356" uly="2914">Dñi ibi quandoq; apparebat. Et tulerunt</line>
        <line lrx="3941" lry="3137" ulx="2357" uly="3031">arcam ⁊ iuerunt cum ea duo filij hely · naʒ</line>
        <line lrx="3942" lry="3245" ulx="2357" uly="3131">phin ees iam fungebat᷑ officio patris ſui · et</line>
        <line lrx="3943" lry="3356" ulx="2357" uly="3252">acceperant mandatum ab helij:ne foꝛte redi</line>
        <line lrx="3941" lry="3466" ulx="2357" uly="3355">rent ad eñ ſine arca: et timuerunt philiſtijm</line>
        <line lrx="3942" lry="3577" ulx="2358" uly="3463">T acrius pugnauerunt. Fu gitq; iſrael · et ce</line>
        <line lrx="3940" lry="3686" ulx="2360" uly="3563">ſa ſunt ex eo· xxx· milia peditum ·et arca dñi</line>
        <line lrx="3945" lry="3793" ulx="2356" uly="3686">capta ẽ·  duo filij hely moꝛtui ſunt.Qucur/</line>
        <line lrx="3941" lry="3903" ulx="2357" uly="3791">rit auteʒ puer beniamita ex acie: ⁊ indicanit</line>
        <line lrx="4013" lry="4012" ulx="2355" uly="3895">in ſilo qð factum fuerat. Mely autem ſede⸗</line>
        <line lrx="3940" lry="4126" ulx="2357" uly="4010">bat cõtra viã ꝗᷓ ducebat ad caſtra ·ſpectãs</line>
        <line lrx="3929" lry="4233" ulx="2354" uly="4117">id eſt auſcultans. Jam enĩ cecus erat vt tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="4339" type="textblock" ulx="2343" uly="4228">
        <line lrx="3938" lry="4339" ulx="2343" uly="4228">dunt hebꝛei · id ẽ· nõ cecutiens. Qui audita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="4452" type="textblock" ulx="2357" uly="4337">
        <line lrx="3935" lry="4452" ulx="2357" uly="4337">ſtrage ꝓplłi ⁊ moꝛte filioꝝ quieuit.Cũ auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="4558" type="textblock" ulx="2311" uly="4450">
        <line lrx="3936" lry="4558" ulx="2311" uly="4450">audiſſet arcã captam cecidit retroꝛſũ·⁊ fra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="4670" type="textblock" ulx="2357" uly="4563">
        <line lrx="3936" lry="4670" ulx="2357" uly="4563">ctis ceruicibꝰexpirauit. Nurus aũt eiꝰvxoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="4897" type="textblock" ulx="2348" uly="4671">
        <line lrx="3938" lry="4779" ulx="2348" uly="4671">phinees pgnans erat · et p̊ doloꝛe incurua/</line>
        <line lrx="3938" lry="4897" ulx="2353" uly="4777">nit ſe ⁊ peperit filium · vij · menſium · vt dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="5111" type="textblock" ulx="2360" uly="4888">
        <line lrx="3938" lry="4997" ulx="2360" uly="4888">ioſephus:⁊ vocauit eũñ icabothid ẽ · inglo⸗</line>
        <line lrx="3933" lry="5111" ulx="2360" uly="5001">riũ dicẽs:Tranſſlata eſt gloꝛia dñi de iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="5221" type="textblock" ulx="2303" uly="5108">
        <line lrx="3934" lry="5221" ulx="2303" uly="5108">Poxo hely iudicauit iſraelxl· annis. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="5551" type="textblock" ulx="2358" uly="5221">
        <line lrx="3929" lry="5331" ulx="2362" uly="5221">cõcoꝛdat ioſephꝰ.lxx·vero · ⁊ paralipomenõ</line>
        <line lrx="3925" lry="5466" ulx="2358" uly="5320">dicunt viginti. Poteſt dici ꝙ woſt ſampl. 0</line>
        <line lrx="3934" lry="5551" ulx="2363" uly="5436">nem · xx · anni fluxerunt ſine iudiceq aggre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="5660" type="textblock" ulx="2339" uly="5540">
        <line lrx="3971" lry="5660" ulx="2339" uly="5540">gati ſũt ãnis quibꝰ indicauit hely. Quidã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3931" lry="5780" type="textblock" ulx="2358" uly="5653">
        <line lrx="3931" lry="5780" ulx="2358" uly="5653">tñ dicũt · xx annos quib iudicauit ſamuel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2960" lry="579" type="textblock" ulx="1812" uly="139">
        <line lrx="2960" lry="162" ulx="1812" uly="139">1 ”M “</line>
        <line lrx="2593" lry="330" ulx="2510" uly="320">* .</line>
        <line lrx="2593" lry="371" ulx="2483" uly="342">T N</line>
        <line lrx="2604" lry="419" ulx="2523" uly="403">=SðS</line>
        <line lrx="2584" lry="427" ulx="2525" uly="419">*</line>
        <line lrx="2590" lry="469" ulx="2528" uly="459">==èð</line>
        <line lrx="2596" lry="482" ulx="2374" uly="466">„</line>
        <line lrx="2595" lry="493" ulx="2337" uly="486">- .</line>
        <line lrx="2604" lry="579" ulx="2037" uly="565">. * 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="1316" type="textblock" ulx="1129" uly="637">
        <line lrx="2713" lry="775" ulx="1129" uly="637">aggregandos annis hely magiſtri ſui. Sʒ</line>
        <line lrx="2715" lry="865" ulx="1131" uly="752">veriꝰ anni ſamuelis cũ ãnis ſaulis aſcribũt</line>
        <line lrx="2721" lry="985" ulx="1131" uly="860">Sane potuit fieri vt hely fact?ꝰ iudex tranſtu</line>
        <line lrx="2724" lry="1097" ulx="1131" uly="971">lerit ſacerdotiuʒ de domo eleacar. Eleatar</line>
        <line lrx="2720" lry="1211" ulx="1136" uly="1084">qdẽ ſucceſſit ppinees. Cui ſucceſſit abiexer</line>
        <line lrx="2716" lry="1316" ulx="1134" uly="1186">cui ſucceſſit buti · cui ſucceſſit oci· 1 traflatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="1426" type="textblock" ulx="1134" uly="1317">
        <line lrx="2012" lry="1426" ulx="1134" uly="1317">eſt ſacerdotiũů.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="1556" type="textblock" ulx="1548" uly="1398">
        <line lrx="2609" lry="1556" ulx="1548" uly="1398">NIncidentia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="1982" type="textblock" ulx="1084" uly="1526">
        <line lrx="2727" lry="1664" ulx="1208" uly="1526">In diebꝰ hely fuit tertiꝰ rex latinoꝝ ſiluiꝰ</line>
        <line lrx="2726" lry="1761" ulx="1084" uly="1643">toſtumꝰ filiꝰeneę ⁊ lauinie:a qͥ deinceps lati</line>
        <line lrx="2726" lry="1874" ulx="1141" uly="1751">ni reges ſiluij denoĩati ſũt. Hũc aſcani he</line>
        <line lrx="2722" lry="1982" ulx="1140" uly="1856">redẽ reliqᷣt adhuc ꝑpuulo filio ſuo iulio a qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="2093" type="textblock" ulx="1094" uly="1969">
        <line lrx="2737" lry="2093" ulx="1094" uly="1969">iulioꝝ familia 1 oꝛiginẽ traxit 1 nomẽ. Me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2316" type="textblock" ulx="1142" uly="2205">
        <line lrx="1490" lry="2316" ulx="1142" uly="2205">neſtoꝛis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="2638" type="textblock" ulx="1069" uly="2241">
        <line lrx="2730" lry="2463" ulx="1069" uly="2241">Deremiſſiõ earcę. (apitulũ VII</line>
        <line lrx="2736" lry="2638" ulx="1317" uly="2434">Blerunt autez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="2872" type="textblock" ulx="1145" uly="2754">
        <line lrx="2733" lry="2872" ulx="1145" uly="2754">rũt eã iuxta dagon q̃ſi tropheũ ⁊ ſurgentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="3091" type="textblock" ulx="1146" uly="2867">
        <line lrx="2764" lry="2992" ulx="1146" uly="2867">diluculo ĩuenerunt dagon ꝓſtratũ in terra</line>
        <line lrx="2773" lry="3091" ulx="1147" uly="2973">ante arcã:⁊ q̃ſi adoꝛãtẽ· vt dicit ioſephus.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="3188" type="textblock" ulx="1145" uly="3082">
        <line lrx="2739" lry="3188" ulx="1145" uly="3082">reſtituerũt eũ in locũ ſuũ.Rurſus mane ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="3316" type="textblock" ulx="1146" uly="3197">
        <line lrx="2747" lry="3316" ulx="1146" uly="3197">quẽte ĩuenerũt eũ ꝓſtratũ:caput vero  ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="3418" type="textblock" ulx="1147" uly="3301">
        <line lrx="2729" lry="3418" ulx="1147" uly="3301">nus eiꝰ abſciſe a trũco iacebãt ſuꝑ limẽ Ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2780" lry="3644" type="textblock" ulx="1148" uly="3412">
        <line lrx="2754" lry="3527" ulx="1148" uly="3412">hoc nullꝰingrediẽs templũ ĩ aoto calcat ſu</line>
        <line lrx="2780" lry="3644" ulx="1150" uly="3527">per limen vſq; in hodiernũ diẽ:⁊ aggraua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="3976" type="textblock" ulx="1148" uly="3631">
        <line lrx="2735" lry="3765" ulx="1148" uly="3631">ta ẽ manꝰ dñi ſuꝑ axotos · ⁊ ꝑcuſſit eos  ſe-</line>
        <line lrx="2740" lry="3859" ulx="1149" uly="3749">cretioꝛi ꝑte natiũ ·⁊ cõputreſcebãt ꝓminen</line>
        <line lrx="2740" lry="3976" ulx="1152" uly="3853">tes extales eoꝑ. Mð ioſephus dicit factum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="4193" type="textblock" ulx="1143" uly="3960">
        <line lrx="2817" lry="4088" ulx="1150" uly="3960">ex crudeli paſſiõe diſſinterięita vt putrefa</line>
        <line lrx="2792" lry="4193" ulx="1143" uly="4074">cta egererẽt inteſtina: ⁊ mures ebuliẽtes de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="4729" type="textblock" ulx="1151" uly="4180">
        <line lrx="2744" lry="4303" ulx="1154" uly="4180">agris:coꝛrodebant extales eoꝝ · ⁊ ſatrapis</line>
        <line lrx="2745" lry="4408" ulx="1157" uly="4292">cõuocatis dixerũt ad eos: Quid faciemus</line>
        <line lrx="2750" lry="4518" ulx="1151" uly="4403">ð arca? Qui dixerunt:Circũducat᷑. Quo/</line>
        <line lrx="2750" lry="4628" ulx="1160" uly="4514">cũq; aũt circũducebat᷑ ꝑcutiebat oẽs in po/</line>
        <line lrx="2738" lry="4729" ulx="1159" uly="4623">ſterioꝛibꝰ· ⁊ fecerũt ſibi ſedes pelliceas· ⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="4847" type="textblock" ulx="1158" uly="4734">
        <line lrx="2810" lry="4847" ulx="1158" uly="4734">ueniẽtes pncipes qnq; vꝛbium · tractabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="4875" type="textblock" ulx="1180" uly="4847">
        <line lrx="1211" lry="4875" ulx="1180" uly="4847">„*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="5065" type="textblock" ulx="1160" uly="4840">
        <line lrx="2753" lry="4968" ulx="1160" uly="4840">qd factuni eſſent · ⁊ erant q dicerent canſam</line>
        <line lrx="2743" lry="5065" ulx="1161" uly="4949">paſſionũ factã ꝑ arcam·alij ꝑ caſum· alij ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="5168" type="textblock" ulx="1160" uly="5061">
        <line lrx="2785" lry="5168" ulx="1160" uly="5061">coꝛruptionẽ aeris ⁊ fructuũ terre. Dixerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="5501" type="textblock" ulx="1161" uly="5169">
        <line lrx="2745" lry="5282" ulx="1161" uly="5169">ꝗat ſacerdotes ⁊ diuini: Cur aggranatt coꝛ</line>
        <line lrx="2748" lry="5399" ulx="1166" uly="5277">vſtrũ ſicut pharao ⁊ ęgyptꝰ: Remittite ar</line>
        <line lrx="2749" lry="5501" ulx="1162" uly="5383">cam ſed nõ vacuã. Reponite in capſella iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="5718" type="textblock" ulx="1151" uly="5495">
        <line lrx="2767" lry="5621" ulx="1151" uly="5495">xta arcam quinq; anos aureos· et quinq;</line>
        <line lrx="2742" lry="5718" ulx="1157" uly="5607">mures anreos ꝓ numero ciuitatũ : ꝗᷓ peuſſeę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="2214" type="textblock" ulx="1142" uly="2079">
        <line lrx="2746" lry="2214" ulx="1142" uly="2079">ctoꝛis filijilium receperũt · expulſis poſteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="2761" type="textblock" ulx="1471" uly="2634">
        <line lrx="2810" lry="2761" ulx="1471" uly="2634">philiſtei arcã dni ĩ acotũ ⁊ ſtatue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="760" type="textblock" ulx="2855" uly="618">
        <line lrx="4410" lry="760" ulx="2855" uly="618">ſunt. Joſephus tñ dicit · v.· ſimulacra bomi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="983" type="textblock" ulx="2859" uly="761">
        <line lrx="4435" lry="884" ulx="2859" uly="761">nũ aurea· ⁊ ponetis arcã ſuꝑ plauſtrũ nouũ</line>
        <line lrx="4418" lry="983" ulx="2864" uly="877"> cõiungetis duas vaccas fetas:quibꝰ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="1194" type="textblock" ulx="2795" uly="978">
        <line lrx="4420" lry="1094" ulx="2816" uly="978">eſt im poſitũ iugũ·⁊ vitulos eaꝝ recludetis</line>
        <line lrx="4422" lry="1194" ulx="2795" uly="1087">domi ⸗ et ſi recto itin ere aſcendant contra be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="1324" type="textblock" ulx="2868" uly="1198">
        <line lrx="4442" lry="1324" ulx="2868" uly="1198">thſames · ipſe fecit nob hoc maluʒ · alioquin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="1425" type="textblock" ulx="2870" uly="1305">
        <line lrx="4440" lry="1425" ulx="2870" uly="1305">caſu factũ eſt. Jbant aũt vacce mugiẽtes in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="1531" type="textblock" ulx="2873" uly="1419">
        <line lrx="4438" lry="1531" ulx="2873" uly="1419">directũ· nec declinantes ad dextram nec ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="1750" type="textblock" ulx="2805" uly="1525">
        <line lrx="4520" lry="1647" ulx="2872" uly="1525">ſiniſtrã p viam ꝗᷓ ducit bethſames:⁊ hęceſt</line>
        <line lrx="4443" lry="1750" ulx="2805" uly="1637">vna ſacerdotaliũ ciuitatũ ĩ tnibu beniamin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="1973" type="textblock" ulx="2858" uly="1743">
        <line lrx="4425" lry="1869" ulx="2872" uly="1743">Eſt altera hethſames ĩ tribu neptali. Poꝛ</line>
        <line lrx="4437" lry="1973" ulx="2858" uly="1852">ro bethſamite metebãt triticũ:⁊ venit plau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="2082" type="textblock" ulx="2851" uly="1965">
        <line lrx="4429" lry="2082" ulx="2851" uly="1965">ſtrum in agrum ioſue bethſamite. ſtetit ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="2194" type="textblock" ulx="2876" uly="2072">
        <line lrx="4430" lry="2194" ulx="2876" uly="2072">Et poſuerũt arcam ſup lapidẽ grandẽ quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="2407" type="textblock" ulx="2809" uly="2183">
        <line lrx="4438" lry="2306" ulx="2834" uly="2183">putãt hebꝛęei fuiſſe arã edificatã ab abꝛaã</line>
        <line lrx="4445" lry="2407" ulx="2809" uly="2291">1 capſellam ꝗᷓ erat iuxta eam·⁊ cõciderũt le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="2724" type="textblock" ulx="2879" uly="2408">
        <line lrx="4442" lry="2537" ulx="2879" uly="2408">nite ligna plauſtri ⁊ vaccas poſuerũt ſuper</line>
        <line lrx="4438" lry="2650" ulx="2883" uly="2518">ea in holocauſtũ dño. Viri aüt betbſamite</line>
        <line lrx="4436" lry="2724" ulx="2884" uly="2629">obtulerũt holocauſta ⁊ victimas in die illa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4577" lry="3067" type="textblock" ulx="2843" uly="2732">
        <line lrx="4577" lry="2869" ulx="2883" uly="2732">Aſſerũt qdã quinq; tãtũ eſſe cinitates ppi</line>
        <line lrx="4440" lry="2976" ulx="2843" uly="2846">liſtijm ·  ideo quinq; tantũ miſiſſe anos au</line>
        <line lrx="4510" lry="3067" ulx="2881" uly="2956">reos·⁊ qnq; mures. Sed in ſequentibe legi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="3292" type="textblock" ulx="2880" uly="3064">
        <line lrx="4441" lry="3194" ulx="2880" uly="3064">tur ſiceleg fuiſſe ciuitas philiſtinoꝝ. Ande</line>
        <line lrx="4438" lry="3292" ulx="2880" uly="3177">meliꝰ videt᷑ qð dicit Iſidoꝛꝰ quinq; fuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="3396" type="textblock" ulx="2850" uly="3286">
        <line lrx="4446" lry="3396" ulx="2850" uly="3286">tantũ metropoles ⁊ queq; obtulit anum au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="3726" type="textblock" ulx="2871" uly="3396">
        <line lrx="4444" lry="3509" ulx="2881" uly="3396">reum ⁊ murem · alię ſolnʒ mures obtulerũt</line>
        <line lrx="4450" lry="3636" ulx="2881" uly="3503">vſq; ad abel magnũ:ſuper quẽ poſuerũt ar/</line>
        <line lrx="4442" lry="3726" ulx="2871" uly="3616">cam dñi. Et videt᷑ hęc lr̃a ſonare q abel ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="3836" type="textblock" ulx="2826" uly="3720">
        <line lrx="4443" lry="3836" ulx="2826" uly="3720">nomen lapidis ſuper quem poſita fuit arca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="3945" type="textblock" ulx="2872" uly="3831">
        <line lrx="4441" lry="3945" ulx="2872" uly="3831">Alij aſſerunt ciuitateʒ ꝗᷓ tunc bethſames di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="4056" type="textblock" ulx="2886" uly="3937">
        <line lrx="4459" lry="4056" ulx="2886" uly="3937">cebatur . ꝗᷓ poſtea dicta eſt abel· qð interp̃ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="4387" type="textblock" ulx="2876" uly="4051">
        <line lrx="4444" lry="4175" ulx="2876" uly="4051">tur luctꝰ. ꝓpter luctü bethſamitar qui ſecu</line>
        <line lrx="4439" lry="4286" ulx="2890" uly="4159">tus eſt. Et additũ ẽ magnum ad differẽtiã</line>
        <line lrx="4443" lry="4387" ulx="2890" uly="4262">alterius abel ꝗᷓ ĩ ſequentibꝰabela ðꝛ · vbi ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3732" lry="4498" type="textblock" ulx="2891" uly="4389">
        <line lrx="3732" lry="4498" ulx="2891" uly="4389">piẽs mulier excaama</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="4594" type="textblock" ulx="2890" uly="4468">
        <line lrx="4439" lry="4594" ulx="2890" uly="4468">uit ad ioab. Mui in Mñ volebat eã ioab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="4718" type="textblock" ulx="2892" uly="4592">
        <line lrx="4402" lry="4718" ulx="2892" uly="4592">terrogãt interrogẽt capere vt ſit ſenſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="4829" type="textblock" ulx="2869" uly="4701">
        <line lrx="4440" lry="4829" ulx="2869" uly="4701">in abela · 1 ticlegit Moli eam deſtruere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="5154" type="textblock" ulx="2856" uly="4925">
        <line lrx="4330" lry="5050" ulx="2856" uly="4925">cam. id ẽ iuxta quẽ ſilium faciendoꝝ</line>
        <line lrx="4004" lry="5154" ulx="2871" uly="5045">7 pcuſſi ſũt ð bethſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="5265" type="textblock" ulx="2892" uly="5096">
        <line lrx="4451" lry="5265" ulx="2892" uly="5096">mit: · lxx · viri ⁊.l·milia plebis eo qvidiſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="5597" type="textblock" ulx="2832" uly="5247">
        <line lrx="4466" lry="5385" ulx="2881" uly="5247">arcã nudã. Credunt aiũtilli ·lx· depoſuiſſe</line>
        <line lrx="4487" lry="5495" ulx="2886" uly="5355">arcam cu non eſſent ſacerdotes. Si querit</line>
        <line lrx="4446" lry="5597" ulx="2832" uly="5477">cur ergo moꝛtui nõ ſüt philiſtei quotquot</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="5715" type="textblock" ulx="2886" uly="5575">
        <line lrx="4441" lry="5715" ulx="2886" uly="5575">viderũt arcã: poteſt dici ꝙ non pꝑeccauerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2405" type="textblock" ulx="4849" uly="619">
        <line lrx="5066" lry="756" ulx="4858" uly="619">dicocs</line>
        <line lrx="5066" lry="868" ulx="4861" uly="745">itletpun</line>
        <line lrx="5066" lry="976" ulx="4866" uly="871">yt red lccfe</line>
        <line lrx="5066" lry="1095" ulx="4868" uly="959">ͦ Ouncd</line>
        <line lrx="5066" lry="1196" ulx="4866" uly="1089">rtrlent⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="1307" ulx="4862" uly="1185">nfonind</line>
        <line lrx="5062" lry="1417" ulx="4856" uly="1306">ingrbua</line>
        <line lrx="5066" lry="1524" ulx="4851" uly="1408">cͤflüit</line>
        <line lrx="5066" lry="1636" ulx="4849" uly="1523">irſienit</line>
        <line lrx="5066" lry="1760" ulx="4849" uly="1634">Diunante</line>
        <line lrx="5066" lry="1887" ulx="4850" uly="1759">pinisnich</line>
        <line lrx="5066" lry="1981" ulx="4853" uly="1879">ünüreg</line>
        <line lrx="5062" lry="2102" ulx="4860" uly="1979">giöewlie</line>
        <line lrx="5066" lry="2189" ulx="4868" uly="2099">Mäema</line>
        <line lrx="5066" lry="2317" ulx="4879" uly="2202">ppinſteos</line>
        <line lrx="5066" lry="2405" ulx="4890" uly="2312">buotie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3120" type="textblock" ulx="4852" uly="2536">
        <line lrx="5066" lry="2636" ulx="4941" uly="2536">dort</line>
        <line lrx="5063" lry="2973" ulx="4891" uly="2630">3</line>
        <line lrx="5066" lry="3120" ulx="4852" uly="2809">. lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5358" type="textblock" ulx="4853" uly="3119">
        <line lrx="5066" lry="3213" ulx="4873" uly="3119">Neſſcecdan</line>
        <line lrx="5066" lry="3337" ulx="4879" uly="3237">ichaſcic</line>
        <line lrx="5066" lry="3461" ulx="4885" uly="3350">Güdioi</line>
        <line lrx="5066" lry="3548" ulx="4895" uly="3454">hambi</line>
        <line lrx="5066" lry="3673" ulx="4907" uly="3565">ſeget</line>
        <line lrx="5066" lry="3771" ulx="4916" uly="3676">ioedi</line>
        <line lrx="5066" lry="3879" ulx="4917" uly="3792">eobiucie</line>
        <line lrx="5066" lry="4002" ulx="4911" uly="3891">9acaid</line>
        <line lrx="5066" lry="4121" ulx="4904" uly="4008">diſeppe</line>
        <line lrx="5066" lry="4217" ulx="4888" uly="4109">ſenwsige</line>
        <line lrx="5066" lry="4343" ulx="4873" uly="4232">noſes</line>
        <line lrx="5066" lry="4446" ulx="4865" uly="4333">ſſteſeinen</line>
        <line lrx="5066" lry="4561" ulx="4860" uly="4455">Witagoe</line>
        <line lrx="5064" lry="4674" ulx="4857" uly="4566">Meli lon⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4795" ulx="4853" uly="4681">mnalucriti⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4907" ulx="4856" uly="4797">hutſamucl</line>
        <line lrx="5066" lry="5020" ulx="4856" uly="4901">Nofgoren</line>
        <line lrx="5066" lry="5137" ulx="4862" uly="5021">mnmnplo</line>
        <line lrx="5066" lry="5245" ulx="4870" uly="5139">rplcct</line>
        <line lrx="5066" lry="5358" ulx="4878" uly="5242">aten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="5360" type="textblock" ulx="4905" uly="5344">
        <line lrx="4934" lry="5360" ulx="4905" uly="5344">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5470" type="textblock" ulx="4884" uly="5338">
        <line lrx="5066" lry="5470" ulx="4884" uly="5338">ſin Put</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="1377" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="305" lry="713" ulx="0" uly="555">cbpſinlintn</line>
        <line lrx="309" lry="817" ulx="0" uly="679">äſgnſin</line>
        <line lrx="309" lry="921" ulx="0" uly="790">utsſrenin</line>
        <line lrx="313" lry="1037" ulx="0" uly="902">Nulogen l</line>
        <line lrx="314" lry="1147" ulx="7" uly="1012">Grnindmtenn</line>
        <line lrx="261" lry="1252" ulx="0" uly="1138">wolhenii⸗</line>
        <line lrx="316" lry="1377" ulx="0" uly="1246">Ntntret</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1136" type="textblock" ulx="310" uly="1124">
        <line lrx="313" lry="1136" ulx="310" uly="1124">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1264" type="textblock" ulx="234" uly="1187">
        <line lrx="244" lry="1243" ulx="234" uly="1187">—</line>
        <line lrx="300" lry="1259" ulx="290" uly="1204">E</line>
        <line lrx="316" lry="1264" ulx="306" uly="1209">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="3974" type="textblock" ulx="0" uly="2391">
        <line lrx="320" lry="2505" ulx="0" uly="2391">iinrns giriti</line>
        <line lrx="323" lry="2603" ulx="3" uly="2496">dio. Dnuürtnt</line>
        <line lrx="318" lry="2710" ulx="0" uly="2604">uſn nmnsil⸗</line>
        <line lrx="315" lry="2833" ulx="0" uly="2731">ngtätihinnsi</line>
        <line lrx="325" lry="3062" ulx="0" uly="2953">5Oalineannhe</line>
        <line lrx="327" lry="3174" ulx="0" uly="3065">niuspbiiſier D</line>
        <line lrx="329" lry="3294" ulx="0" uly="3177">ut id gungin</line>
        <line lrx="333" lry="3407" ulx="0" uly="3296">guegobtnitaund</line>
        <line lrx="333" lry="3511" ulx="0" uly="3399">olozamsobenlei</line>
        <line lrx="327" lry="3733" ulx="9" uly="3626">hrftlonnei</line>
        <line lrx="323" lry="3864" ulx="0" uly="3742">Eapendoſtifttt</line>
        <line lrx="311" lry="3974" ulx="0" uly="3850">miͤwn dhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1766" type="textblock" ulx="641" uly="1658">
        <line lrx="1393" lry="1766" ulx="641" uly="1658">diam arceę ·  fuit ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2101" type="textblock" ulx="631" uly="1987">
        <line lrx="1416" lry="2101" ulx="631" uly="1987">q ipᷣe tulit eã ĩ caſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1641" type="textblock" ulx="650" uly="668">
        <line lrx="2226" lry="788" ulx="650" uly="668">vidẽdo qͥbꝰñ erat phibitũ videre Timẽtes</line>
        <line lrx="2228" lry="895" ulx="653" uly="781">ãt bethſamitę miſerũt ad viros cariathiari</line>
        <line lrx="1403" lry="989" ulx="660" uly="891">vt reducerẽt ad ſear</line>
        <line lrx="1380" lry="1103" ulx="659" uly="1006">cã.Qui reduxerunt</line>
        <line lrx="1364" lry="1233" ulx="658" uly="1115">eã ⁊ tulerũt eã ĩ do/</line>
        <line lrx="1356" lry="1315" ulx="656" uly="1222">mũ aminadab viri</line>
        <line lrx="1372" lry="1439" ulx="658" uly="1328">iuſti in gabaa ⁊ elea</line>
        <line lrx="1401" lry="1556" ulx="657" uly="1437">carũ filiũ eiꝰſacerdo</line>
        <line lrx="1369" lry="1641" ulx="657" uly="1548">tẽ inſtituerũt ĩ cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2288" type="textblock" ulx="1464" uly="986">
        <line lrx="2238" lry="1103" ulx="1486" uly="986">De cariathiari trãſ⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1191" ulx="1479" uly="1102">tulit eã ſamuel ĩ maſ</line>
        <line lrx="2233" lry="1321" ulx="1464" uly="1210">phat · poſt ipſe ⁊ ſaul</line>
        <line lrx="2233" lry="1431" ulx="1481" uly="1321">ĩ galgala · poſt ſaul in</line>
        <line lrx="2235" lry="1539" ulx="1505" uly="1433">nobe · 1 de nobeĩ ga</line>
        <line lrx="2241" lry="1650" ulx="1496" uly="1541">baa · poſt dauid ĩ do⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1756" ulx="1503" uly="1651">mũ obeth · poſt ĩ ſion</line>
        <line lrx="2251" lry="1869" ulx="1501" uly="1762">poſt ſalomon in tem/</line>
        <line lrx="2245" lry="1978" ulx="1519" uly="1872">plũ. Mas oẽs trãſla</line>
        <line lrx="2246" lry="2086" ulx="1511" uly="1981">tioneſ diligẽs lectoꝛ</line>
        <line lrx="2249" lry="2199" ulx="1508" uly="2095">aduertere poterit in</line>
        <line lrx="1849" lry="2288" ulx="1490" uly="2203">hoc libꝛo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1983" type="textblock" ulx="651" uly="1770">
        <line lrx="1391" lry="1890" ulx="651" uly="1770">xx anis vlq; ad octa</line>
        <line lrx="1392" lry="1983" ulx="662" uly="1875">nũ ãnũ regni ſaulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2781" type="textblock" ulx="669" uly="2097">
        <line lrx="1380" lry="2199" ulx="669" uly="2097">Mãſerat aũt apud</line>
        <line lrx="1387" lry="2316" ulx="672" uly="2200">philiſteos · vij · mẽſi</line>
        <line lrx="1409" lry="2421" ulx="685" uly="2307">bus ·  tũc q euit iſrł</line>
        <line lrx="2251" lry="2546" ulx="707" uly="2416">oſt vñm ſedata ira dñi ſuꝑ eos. .</line>
        <line lrx="2260" lry="2670" ulx="809" uly="2523">ð oꝛãte ſamuele vicit iſrael phi</line>
        <line lrx="1972" lry="2781" ulx="721" uly="2653">iſtiim. ¶ Capitulum. VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="5399" type="textblock" ulx="684" uly="2998">
        <line lrx="2259" lry="3105" ulx="1004" uly="2998">ſamuel ⁊ vidẽs eoꝝ fiduciã ĩ dño</line>
        <line lrx="2263" lry="3215" ulx="684" uly="3107">au:Aſcẽdamꝰ ĩ maſphat · vt oꝛem ꝓ vobis</line>
        <line lrx="2267" lry="3330" ulx="689" uly="3214">Cũq; aſcẽdiſſentĩ maſphat· effüdẽs aqua</line>
        <line lrx="2269" lry="3438" ulx="693" uly="3323">coꝛã dño ĩ q̃ maledicta cõgeſta erãt quaʒ ſi</line>
        <line lrx="2270" lry="3545" ulx="695" uly="3437">idolatra bibebat · labia ei adhęrebat ſibi</line>
        <line lrx="2273" lry="3655" ulx="697" uly="3542">inſeꝑabiliter· foꝛte in ſignũ fęderis ſic fecit</line>
        <line lrx="2275" lry="3743" ulx="701" uly="3654">ioſue · et iudicauit eos ibi ſamuel ·i: docuit</line>
        <line lrx="2273" lry="3864" ulx="704" uly="3761">eos iudicia dei. Quidã tñ aſſerũt ſamueleʒ</line>
        <line lrx="2279" lry="3978" ulx="703" uly="3868">qͥddã idolũ redegiſſeĩ puluerẽ· ⁊ mixtũ de/</line>
        <line lrx="2291" lry="4088" ulx="703" uly="3979">diſſe ꝓpło ad bibedũ:⁊ ĩ barbis eoꝝ iudicaſ</line>
        <line lrx="2279" lry="4197" ulx="704" uly="4084">ſe reos idolatrię a nõ reis ſic quõdam fecit</line>
        <line lrx="2277" lry="4307" ulx="699" uly="4197">moyſes.Et audierũt philiſtijim ↄgregatuʒ</line>
        <line lrx="2278" lry="4414" ulx="701" uly="4301">iſrł eſſe inermem ĩ maſphat:⁊ armati aſcen/</line>
        <line lrx="2285" lry="4526" ulx="698" uly="4417">derũt aduerſus eos·et timẽs iſrł dixit ad ſa/</line>
        <line lrx="2276" lry="4634" ulx="687" uly="4526">muelẽ. Clamaꝓ nobᷣ ad dñm ·  obtulit ſa</line>
        <line lrx="2278" lry="4744" ulx="694" uly="4639">muel lactãtẽ agnũ in holocauſtũ. Et dũ cla</line>
        <line lrx="2280" lry="4853" ulx="697" uly="4747">maret ſamuel ad dñm initũ ẽ pᷣliũ ⁊ ĩtonuit</line>
        <line lrx="2275" lry="4965" ulx="700" uly="4854">dñs fragoꝛe magno ſuꝑ philiſteos ⁊ mota</line>
        <line lrx="2277" lry="5074" ulx="703" uly="4965">ẽterra:⁊ p loca pãdebat hyatꝰ⁊ philiſtei in</line>
        <line lrx="2277" lry="5182" ulx="704" uly="5072">fugã verſi ceſi ſũt a filijs iſrł qͥ ꝑcuſſerũt eos</line>
        <line lrx="2282" lry="5303" ulx="693" uly="5178">vſq; ad termĩios trę ſuę.Tulitq; ſamuel la/</line>
        <line lrx="2278" lry="5399" ulx="712" uly="5288">pidẽ.⁊ poſuit eũ ĩ termis:⁊ vocauit nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="5512" type="textblock" ulx="647" uly="5392">
        <line lrx="2279" lry="5512" ulx="647" uly="5392">loci illiꝰ lapis adiutoꝛij. Mec appoſuerũtvl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5620" type="textblock" ulx="695" uly="5509">
        <line lrx="2283" lry="5620" ulx="695" uly="5509">tra philiſtijm · vt ĩtrarẽt terminos iſrł dũ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="5738" type="textblock" ulx="666" uly="5616">
        <line lrx="2285" lry="5738" ulx="666" uly="5616">neret ſamuel. Judica bat itaq; ſamuel po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="1745" type="textblock" ulx="2383" uly="677">
        <line lrx="3967" lry="797" ulx="2385" uly="677">pulũ ĩ bethel  galgal · et maſphat circũiẽs</line>
        <line lrx="3967" lry="893" ulx="2389" uly="786">p ſingłos ãnos ⁊ reuertebat᷑ in ramatha.</line>
        <line lrx="3973" lry="1001" ulx="2383" uly="897">ędificauit ibi altare·ſᷣ ⁊ ibi indicabat iſrael</line>
        <line lrx="3970" lry="1124" ulx="2390" uly="1003">Tres illę cinitates famoſe erãt bethel ꝓpter</line>
        <line lrx="3961" lry="1223" ulx="2387" uly="1109">ſomnius iacob ⁊ galgal ꝓpt᷑ circũciſionem</line>
        <line lrx="3976" lry="1332" ulx="2389" uly="1216">ſcdᷣaʒ:⁊ maſphat ꝓpt᷑ frequẽtiã ioſue ⁊ aſcẽ</line>
        <line lrx="3974" lry="1424" ulx="2391" uly="1330">debat ad eas ſamuel viciſſim ĩ tribꝰ ſolẽni‚-</line>
        <line lrx="3979" lry="1552" ulx="2391" uly="1441">tatibꝰ hebdomadarijs·⁊ iudicauit ibi ꝓpłm</line>
        <line lrx="3984" lry="1664" ulx="2392" uly="1543">Alijs diebꝰaſcendebatad eũ połs in rama/</line>
        <line lrx="3853" lry="1745" ulx="2398" uly="1656">tha ad iudicandũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="2086" type="textblock" ulx="2419" uly="1751">
        <line lrx="3989" lry="1943" ulx="2685" uly="1751">rael petiit regẽ. CCapi.x.</line>
        <line lrx="4022" lry="2086" ulx="2419" uly="1892">VWBm aut ſenuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="4416" type="textblock" ulx="2403" uly="2109">
        <line lrx="3993" lry="2223" ulx="2452" uly="2109">lſet ſamnel· poſuit filios ſuos ioel ⁊</line>
        <line lrx="3989" lry="2337" ulx="2403" uly="2217">abiam · alteꝝ ĩ bethel · alten ĩ berſabee vt ibi</line>
        <line lrx="3995" lry="2437" ulx="2405" uly="2323">ſedẽtes iudicatet ꝓplm. ui declinauerunt</line>
        <line lrx="3994" lry="2545" ulx="2408" uly="2440">poſt auariciã ⁊ puerterũt iudiciũ Nð nõ fe</line>
        <line lrx="3997" lry="2662" ulx="2409" uly="2546">rẽs ppłs dixit ad ſamuelẽ. Da nob regeʒ vt</line>
        <line lrx="4002" lry="2773" ulx="2412" uly="2655">iudicet nos ſic cęterę gẽtes habet. Qð gui/</line>
        <line lrx="4001" lry="2874" ulx="2411" uly="2767">ter tulit ſam uel ꝓpt᷑ inſitã ſibi iuſticiã ⁊ cir/</line>
        <line lrx="4000" lry="2986" ulx="2412" uly="2873">ca odiũ reg.Cũq; ↄſuluiſſet dñʒ ait ei dñs</line>
        <line lrx="4000" lry="3094" ulx="2415" uly="2980">Audivocẽè pꝑpli nec te tm̃ abiecerũt ſᷣ me · ne</line>
        <line lrx="4004" lry="3205" ulx="2414" uly="3094">regnẽ ſuꝑ eos. Nerũtamẽ pdic eis ius regł</line>
        <line lrx="3996" lry="3313" ulx="2415" uly="3201">ſuper eos.Et ait ſamuel ad ppłm. Moc erit</line>
        <line lrx="3996" lry="3421" ulx="2417" uly="3311">ius regl. Filios vꝛos faciet ſibi puos ſuos:</line>
        <line lrx="4001" lry="3535" ulx="2418" uly="3421">eqtes ⁊ Zcurſoꝛeſ agricolas ⁊ fabꝛos armo</line>
        <line lrx="4019" lry="3645" ulx="2417" uly="3533">rũ:falias vĩas faciet vnguẽtarias: ⁊ coque⸗/</line>
        <line lrx="4005" lry="3747" ulx="2420" uly="3642">ſtrias ⁊ panificas. Seruos vꝛos ⁊ ãcillas ⁊</line>
        <line lrx="4009" lry="3863" ulx="2424" uly="3750">iumẽta ponet ĩ oꝑe ſuo · optima q; vꝛa dabit</line>
        <line lrx="4009" lry="3970" ulx="2426" uly="3858">Fᷣuis ſuis ⁊ vos erit ei pᷣui:⁊ ait ppłls.Non</line>
        <line lrx="4011" lry="4083" ulx="2426" uly="3969">audiemꝰ te · ſᷣ erit rex nob ⁊ pugnabit ante</line>
        <line lrx="4000" lry="4191" ulx="2426" uly="4078">nos ⁊ ait ſamuel: Ite ad ꝓpꝛia oꝑtune vos</line>
        <line lrx="4008" lry="4298" ulx="2420" uly="4194">euocabo · cuʒ cognouero a dño ꝙ daturus</line>
        <line lrx="3020" lry="4416" ulx="2422" uly="4298">ſit vobis regem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3898" lry="4552" type="textblock" ulx="2649" uly="4408">
        <line lrx="3898" lry="4552" ulx="2649" uly="4408">nctiõe ſaulis etelectione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="5644" type="textblock" ulx="2404" uly="4528">
        <line lrx="3214" lry="4661" ulx="2513" uly="4528">Capituluz. X.</line>
        <line lrx="4007" lry="4847" ulx="2718" uly="4658">Terat vir de</line>
        <line lrx="4006" lry="4986" ulx="2748" uly="4879">beniamin noĩe cis de ſtirpe iemini·</line>
        <line lrx="4011" lry="5085" ulx="2434" uly="4987">cu iꝰerat filiꝰ ſaul. Mõ erat vir melioꝛ illo in</line>
        <line lrx="4008" lry="5208" ulx="2432" uly="5095">iſrł.Cuq; periſſent aſinę cis· dixit ad filiuʒ.</line>
        <line lrx="4004" lry="5316" ulx="2437" uly="5207">Tolle vnum ð puer ⁊ ꝗre aſinas. Cũq; ꝑ</line>
        <line lrx="4008" lry="5420" ulx="2438" uly="5311">trãſiſſent ꝑ mõtẽ effraim⁊ t᷑rã ſalym·⁊ frã</line>
        <line lrx="4013" lry="5522" ulx="2436" uly="5427">beniamin ⁊ nõ iueniſſent · vnerũt in terraʒ</line>
        <line lrx="4002" lry="5644" ulx="2404" uly="5528">ſuph:qͥ fuit ꝓauus ſam uelis ·et ait ſaul ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="5830" type="textblock" ulx="2432" uly="5635">
        <line lrx="4000" lry="5751" ulx="2432" uly="5635">puerũ. Reuertamur ne pater meꝰ ſollicitus</line>
        <line lrx="4019" lry="5830" ulx="3897" uly="5771">n 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2638" lry="1563" type="textblock" ulx="1059" uly="796">
        <line lrx="2628" lry="913" ulx="1065" uly="796">hac:qͥ abſq; ambignitate loqͥt᷑. Eamꝰad eũ</line>
        <line lrx="2631" lry="1011" ulx="1059" uly="905">ſi foꝛte idicet nob ð via nr̃a · ⁊ ait ſaul:quid</line>
        <line lrx="2629" lry="1133" ulx="1061" uly="1015">feremꝰad eũ: Panis defecit ĩſiſtarcijs nr̃is</line>
        <line lrx="2632" lry="1237" ulx="1066" uly="1127"> ſpoꝛtulã nõ habemꝰi:argẽtum ĩ ſpoꝛtula.</line>
        <line lrx="2638" lry="1344" ulx="1063" uly="1236">Errabat · vt ait ioſephꝰ putãs ꝓphᷣaʒ acce⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="1458" ulx="1063" uly="1343">ptuꝝ muneracũ nec ſaul legit᷑ obtuliſſe nec</line>
        <line lrx="2635" lry="1563" ulx="1065" uly="1455">ille accepiſſe. Cui puer: Ma beo ĩ mãu mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1588" type="textblock" ulx="1069" uly="1573">
        <line lrx="1125" lry="1588" ulx="1069" uly="1573">„/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="1678" type="textblock" ulx="1034" uly="1555">
        <line lrx="2639" lry="1678" ulx="1034" uly="1555">qrtã ptẽ ſtaterl argeẽti:⁊ aſcẽderũt in rama</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="2106" type="textblock" ulx="1068" uly="1882">
        <line lrx="2637" lry="2001" ulx="1068" uly="1882">ſpõderũt.Eſt h̊ hodie ſacrificaturꝰ ĩ excelſo</line>
        <line lrx="2281" lry="2106" ulx="1069" uly="1998">Cũq; ambularẽt in “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2226" type="textblock" ulx="1064" uly="2093">
        <line lrx="2642" lry="2226" ulx="1064" uly="2093">vꝛbis medio apparu Sacxrificiũ ðꝛ pꝛan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="2325" type="textblock" ulx="1040" uly="2217">
        <line lrx="2643" lry="2325" ulx="1040" uly="2217">it eis ſamuel.cui pꝛi Diuʒz qð parauerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="2538" type="textblock" ulx="975" uly="2323">
        <line lrx="2378" lry="2449" ulx="1053" uly="2323">die dixerat dominꝰ. ſamuel illis.</line>
        <line lrx="1841" lry="2538" ulx="975" uly="2435">XAYras hac hoꝛa mittã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="2978" type="textblock" ulx="1048" uly="2535">
        <line lrx="2640" lry="2650" ulx="1052" uly="2535">ad te virũ ð beniamin · quẽ iũges ſuꝑ ꝓpłm</line>
        <line lrx="2687" lry="2760" ulx="1063" uly="2649">meum. Cunq; ſamuel aſpexiſſet ſaul dixit ei</line>
        <line lrx="2677" lry="2871" ulx="1048" uly="2759">Dñs:Ecce vir quẽ dixerã tibi: ⁊ ait ad ſaul.</line>
        <line lrx="2675" lry="2978" ulx="1070" uly="2870">Ego ſũ vidẽs/aſcẽde vt comedas mecum ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3739" type="textblock" ulx="1046" uly="2979">
        <line lrx="2643" lry="3087" ulx="1051" uly="2979">cras dimittã te· ⁊ ꝗᷓ ſũtĩ coꝛdetuo indicabo</line>
        <line lrx="2644" lry="3195" ulx="1051" uly="3086">tibi:⁊ de aſinis nõ ſis ſollicitꝰ qꝛ ĩuentę ſũt.</line>
        <line lrx="2644" lry="3312" ulx="1047" uly="3193">Moſſet videri ſaul habuiſſe ſollicitudinẽ ĩ</line>
        <line lrx="2643" lry="3414" ulx="1053" uly="3302">coꝛdeꝓ aſinabe· niſi ð determiaſſet ꝓpheta.</line>
        <line lrx="2653" lry="3522" ulx="1065" uly="3409">Vñ aiũt hebꝛei ſaulẽ vidiſſe ꝑ ſõniũ ſe col9/</line>
        <line lrx="2642" lry="3633" ulx="1061" uly="3521">locatũ ĩ vertice palmę qð ẽ ſignũ regnaturi</line>
        <line lrx="2637" lry="3739" ulx="1046" uly="3632">vinde ſollicitꝰ erat:et ob ̊ dixit ei ſamuel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="3848" type="textblock" ulx="1062" uly="3736">
        <line lrx="2703" lry="3848" ulx="1062" uly="3736">Cuiꝰerũt optima quęq; iſrł· Nõne t᷑: aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="5709" type="textblock" ulx="983" uly="3848">
        <line lrx="2647" lry="3960" ulx="1055" uly="3848">erũt ĩ excelſũ·añ tẽplũ enĩ licebat ſacrifica/</line>
        <line lrx="2642" lry="4068" ulx="1033" uly="3959">re ĩ excelſo.Cũq; recũ berẽt ĩ triclinio dedit ei</line>
        <line lrx="2422" lry="4174" ulx="1005" uly="4067">ſamuel locũ i capite</line>
        <line lrx="2642" lry="4293" ulx="1046" uly="4175">xxx·viroꝝ qͥ fuerãti/ Ki ĩ multis locis dã</line>
        <line lrx="2644" lry="4398" ulx="983" uly="4285">uitati. Et poſuit añ nent ſacrificãtes ĩ ex</line>
        <line lrx="2641" lry="4506" ulx="1058" uly="4394">eũ armũ qᷓſi ꝑteʒ re/ celſo· qͥd ẽ  ſamuel</line>
        <line lrx="2645" lry="4617" ulx="1057" uly="4502">galẽ quẽ ðᷣ ĩduſtria Sꝛ ſacrificaſſe ĩ excel⸗/</line>
        <line lrx="2640" lry="4723" ulx="1057" uly="4610">bᷣuauerat ei Cunqʒ ſo. Solue nõdũ erat</line>
        <line lrx="2636" lry="4830" ulx="1027" uly="4708">mane ſurrexiſſent et cõſtructü templum.</line>
        <line lrx="2490" lry="4938" ulx="1056" uly="4826">egreſſi eẽnt ciuitatẽ ·</line>
        <line lrx="2632" lry="5047" ulx="1052" uly="4939">Dixit ſamuel:Antecedat nos puer ⁊ tu ſub</line>
        <line lrx="2630" lry="5160" ulx="1050" uly="5046">ſiſte · vt idicẽ t᷑ verbũ dñi.Tulit aũt ſamuel</line>
        <line lrx="2636" lry="5271" ulx="1047" uly="5154">lẽticulã olei qð ẽ vas fictile · q̃drãgulũ hñs</line>
        <line lrx="2634" lry="5376" ulx="1047" uly="5265">foꝛamẽ ĩ latere ⁊ effu dit ſuꝑ caput eiꝰ⁊ oſcu</line>
        <line lrx="2642" lry="5488" ulx="991" uly="5372">latꝰ ẽ eñ ⁊ ait: Anxit te ĩ pncipẽ deꝰ ſuꝑ he/</line>
        <line lrx="2626" lry="5597" ulx="1042" uly="5479">reditatẽ ſuã·⁊ H t᷑ ſignũ. Cũ receſſert a me ĩ</line>
        <line lrx="2631" lry="5709" ulx="1037" uly="5594">uenies ðdnos viros iux ſepulcꝝ rachel qͥ di-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="810" type="textblock" ulx="1061" uly="669">
        <line lrx="4345" lry="810" ulx="1061" uly="669">ſit ꝓ nobis. Cui puer: Eſt vir deiĩ ciuitate cẽtt᷑ ꝙ ĩuẽte ſũt aſinę. Cũqʒ venen ad qrcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="909" type="textblock" ulx="2781" uly="803">
        <line lrx="4383" lry="909" ulx="2781" uly="803">thaboꝛ.Et ẽ thaboꝛ nomẽ hoĩs:non mõtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="1025" type="textblock" ulx="2780" uly="913">
        <line lrx="4354" lry="1025" ulx="2780" uly="913">Inueniẽt te tres viri· vnꝰpoꝛtãs tres hedos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="1250" type="textblock" ulx="2726" uly="1022">
        <line lrx="4376" lry="1150" ulx="2728" uly="1022">aliꝰtres toꝛtas panis · ⁊ aliꝰ lagenã vini. et</line>
        <line lrx="4380" lry="1250" ulx="2726" uly="1129">accipies  mau eoꝝ duos panes. Poſt hH</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="1362" type="textblock" ulx="2783" uly="1240">
        <line lrx="4358" lry="1362" ulx="2783" uly="1240">Vnies ad locũ qͥ ðꝛ ſtatio philiſtinoꝝ eo q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="1887" type="textblock" ulx="1067" uly="1347">
        <line lrx="4361" lry="1453" ulx="2729" uly="1347">quõ dã ibi philiflei caſtrametati ſũt ⁊ habe</line>
        <line lrx="4357" lry="1573" ulx="2722" uly="1459">bis obniñ cuneũ ꝓphᷣaꝝ deſcẽdẽtiũ de colle</line>
        <line lrx="4357" lry="1684" ulx="2716" uly="1561">Dñi · pſallẽtiũ ĩ ĩſtrumẽt. ⁊ ꝓphantiũ.Et ĩſi⸗</line>
        <line lrx="2719" lry="1782" ulx="1067" uly="1668">tha·ĩ qᷓ erat vir dei:⁊ dixerũt puellis egredi</line>
        <line lrx="2714" lry="1887" ulx="1067" uly="1777">entibꝰad aquã. Nũ qͥd ẽ ̊ů videns?:Quere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="1787" type="textblock" ulx="2786" uly="1673">
        <line lrx="4351" lry="1787" ulx="2786" uly="1673">liet ĩ te ſpũs dñi·⁊ ꝓphᷣabis cñ eis.Et nota</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="1904" type="textblock" ulx="2789" uly="1782">
        <line lrx="4427" lry="1904" ulx="2789" uly="1782"> ſamuel pmo ĩſtituit ↄuẽtꝰ religioſoꝝ iu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="2015" type="textblock" ulx="2786" uly="1890">
        <line lrx="4359" lry="2015" ulx="2786" uly="1890">giter pſallẽtiũ dño· ⁊ dicebat᷑ ↄuẽtꝰeoꝝ cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="2231" type="textblock" ulx="2786" uly="1999">
        <line lrx="4368" lry="2128" ulx="2786" uly="1999">neꝰ.qᷓſi conneꝰ. Et dicebãt ꝓphᷣarei· ingik</line>
        <line lrx="4428" lry="2231" ulx="2787" uly="2111">deũ laudare Et foꝛte aliq qnq; ꝓphabãt ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2450" type="textblock" ulx="2786" uly="2217">
        <line lrx="4362" lry="2348" ulx="2786" uly="2217">eis. Et addidit ſamuel. Eñ videris h̊ ſigna.</line>
        <line lrx="4359" lry="2450" ulx="2787" uly="2321">ſcias ꝙ dñs tecũ ẽ· ⁊ deſcẽdes añ me ĩ galga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="2885" type="textblock" ulx="2786" uly="2438">
        <line lrx="4498" lry="2559" ulx="2787" uly="2438">la· q; ibi ↄueniemꝰcũ opꝰ fuerit. Ego q pꝓ</line>
        <line lrx="4487" lry="2666" ulx="2787" uly="2546">deſcẽdã ad te vtofferas oblatiõeʒ · vij· diebb</line>
        <line lrx="4490" lry="2773" ulx="2786" uly="2656">In ↄſecratiõe enĩ ſacerdot ⁊ reg tot dieb</line>
        <line lrx="4356" lry="2885" ulx="2788" uly="2769">fiebat oblatio ſm qſdã.Et addidit. Expe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="3537" type="textblock" ulx="2783" uly="2875">
        <line lrx="4353" lry="2992" ulx="2786" uly="2875">cta h̊ donec veniã ad te:⁊ oſtẽdã t᷑ ꝗ̊ facias</line>
        <line lrx="4354" lry="3100" ulx="2787" uly="2984">Tñ qda.vij·dies referũt ad expectatiõeʒ vt</line>
        <line lrx="4359" lry="3209" ulx="2784" uly="3085">ſit ſenſus. Septẽ diebꝰexpectabis donec ve⸗</line>
        <line lrx="4352" lry="3318" ulx="2783" uly="3204">niam. qð poſtea explicabit᷑. Cunq; vniſſet</line>
        <line lrx="4346" lry="3428" ulx="2784" uly="3311">ſaul ad cuneũ ꝓphaꝝ ꝓphᷣauit cuʒ eis ſaul.</line>
        <line lrx="4343" lry="3537" ulx="2784" uly="3419">Niñũt hebꝛei eñ ꝓphetaſſe de gog 1 magog·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="3753" type="textblock" ulx="2785" uly="3534">
        <line lrx="4424" lry="3647" ulx="2786" uly="3534">ůe mijs iuſtoꝝ ⁊ penis maloꝝ Et imiran</line>
        <line lrx="4424" lry="3753" ulx="2785" uly="3645">tes ꝗͥ nouerãt eũ dixert: Nũ qͥd ẽ ſaul inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="4409" type="textblock" ulx="2775" uly="3752">
        <line lrx="4362" lry="3863" ulx="2775" uly="3752">ꝓPhas ⁊ cis pr̃ eiꝰ.q·d·cũ nõ ſit ð gñe ꝓphᷣa/</line>
        <line lrx="4357" lry="3972" ulx="2784" uly="3859">rũ.Alia lr̃a hʒ.Et qͥs pꝛ eiꝰ. ſ̊ eodem ſenſu</line>
        <line lrx="4356" lry="4083" ulx="2786" uly="3971">Akita.Et qͥs pꝛ eoꝝ.Quaſi dicãt.Solus</line>
        <line lrx="4354" lry="4192" ulx="2786" uly="4068">deꝰ ẽ pꝛ ꝓphaꝝ·⁊ ſpũs vbi vult ſpĩrat:non</line>
        <line lrx="4354" lry="4305" ulx="2779" uly="4181">tmĩ filios ꝓphaꝝ. Exinde verſũ ẽ ĩ ꝓuᷣbiñ.</line>
        <line lrx="4353" lry="4409" ulx="2787" uly="4296">Num ⁊ ſaul inter ꝓphas. Qð foꝛte ð ſolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="4521" type="textblock" ulx="2773" uly="4407">
        <line lrx="4349" lry="4521" ulx="2773" uly="4407">ſaule dicebat· vl ð qᷣcũq; repẽte ſublimato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="4625" type="textblock" ulx="2784" uly="4509">
        <line lrx="4348" lry="4625" ulx="2784" uly="4509">Et ĩtrauit ad ner patruũ ſuũ QNui cũ ꝗſiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="4733" type="textblock" ulx="2765" uly="4628">
        <line lrx="4346" lry="4733" ulx="2765" uly="4628">ab eo de v̈bis ſamuelis. De verbo regni ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="4846" type="textblock" ulx="2783" uly="4731">
        <line lrx="4355" lry="4846" ulx="2783" uly="4731">cuit:cetera indicauit. Nocauit aũt ſamuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="5171" type="textblock" ulx="2755" uly="4840">
        <line lrx="4347" lry="4968" ulx="2761" uly="4840">ꝓplim in maſphat ⁊ aitad illos: State coꝛã</line>
        <line lrx="4351" lry="5063" ulx="2768" uly="4951">dño·⁊ faciemꝰſoꝛtes ꝑ tribꝰ familias ⁊ ca/</line>
        <line lrx="4348" lry="5171" ulx="2755" uly="5061">pita · ⁊ ĩuenit ſoꝛs tribũ beniamin·⁊ deſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="5275" type="textblock" ulx="2782" uly="5163">
        <line lrx="4355" lry="5275" ulx="2782" uly="5163">ditvſq; ad ſaul filiũ cis.Et credit᷑ ſamuel tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="5724" type="textblock" ulx="2734" uly="5274">
        <line lrx="4353" lry="5391" ulx="2751" uly="5274">peraſſe ſoꝛtes iux coꝛ ſuũ. Sciẽs aũt ſaul ꝙ;</line>
        <line lrx="4345" lry="5504" ulx="2737" uly="5382">quereretlatuit · q̃ſi nolẽs ſuſciꝑe pᷣncipatũ.</line>
        <line lrx="4346" lry="5608" ulx="2734" uly="5496">NMuẽ ĩuẽtũ ſiatnerũt ĩ medio ꝑpłi·⁊ fuit al/</line>
        <line lrx="4346" lry="5724" ulx="2761" uly="5601">tioꝛ vniũſis ab hũero ⁊ ſurſũ Et ait ſamuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1634" type="textblock" ulx="4792" uly="613">
        <line lrx="5066" lry="751" ulx="4793" uly="613">Ecevicle</line>
        <line lrx="5066" lry="868" ulx="4794" uly="737">Ftetdummnt⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="964" ulx="4823" uly="847">ſtlamualtge</line>
        <line lrx="5016" lry="1063" ulx="4884" uly="978">lornxe</line>
        <line lrx="5058" lry="1195" ulx="4796" uly="1010">aleeril</line>
        <line lrx="5063" lry="1303" ulx="4799" uly="1184">eciontatcn</line>
        <line lrx="5061" lry="1424" ulx="4792" uly="1301">igbu ,Ande</line>
        <line lrx="5066" lry="1634" ulx="4801" uly="1500">lustſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1959" type="textblock" ulx="4794" uly="1637">
        <line lrx="5066" lry="1787" ulx="4794" uly="1637">(Tiptulun</line>
        <line lrx="5066" lry="1959" ulx="4919" uly="1770">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2108" type="textblock" ulx="4932" uly="1995">
        <line lrx="5066" lry="2108" ulx="4932" uly="1995">ſcln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="2220" type="textblock" ulx="4753" uly="2104">
        <line lrx="5064" lry="2220" ulx="4753" uly="2104">Piakrsgrunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="2344" type="textblock" ulx="4828" uly="2220">
        <line lrx="5062" lry="2344" ulx="4828" uly="2220">ſiſront</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2557" type="textblock" ulx="4723" uly="2337">
        <line lrx="5066" lry="2461" ulx="4723" uly="2337">annebyho</line>
        <line lrx="5066" lry="2557" ulx="4819" uly="2453"> Mbopibkeran</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4136" type="textblock" ulx="4800" uly="2558">
        <line lrx="5066" lry="2658" ulx="4814" uly="2558">gievptatscci</line>
        <line lrx="5064" lry="2773" ulx="4803" uly="2672">ſinicenitai Co</line>
        <line lrx="5066" lry="2880" ulx="4801" uly="2788">usioistermios</line>
        <line lrx="5066" lry="3006" ulx="4800" uly="2903">honegeciemun</line>
        <line lrx="5057" lry="3121" ulx="4801" uly="3009">ſigbnlals E</line>
        <line lrx="5066" lry="3231" ulx="4802" uly="3125">Phripſelanlw</line>
        <line lrx="5066" lry="3342" ulx="4801" uly="3237">NeCipenitiub</line>
        <line lrx="5066" lry="3454" ulx="4802" uly="3347">ingrlä⸗ Etiuſtt</line>
        <line lrx="5066" lry="3552" ulx="4810" uly="3457">Tuaſingende</line>
        <line lrx="5066" lry="3667" ulx="4827" uly="3572">GWnfrack</line>
        <line lrx="5066" lry="3781" ulx="4837" uly="3679">Noslitdicis</line>
        <line lrx="5066" lry="3887" ulx="4838" uly="3792">nucleͤlcketb</line>
        <line lrx="5066" lry="4002" ulx="4830" uly="3903">Vrpr tric</line>
        <line lrx="5066" lry="4136" ulx="4816" uly="4010">plninpes-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4539" type="textblock" ulx="4709" uly="4122">
        <line lrx="5066" lry="4255" ulx="4721" uly="4122">Aumunuin</line>
        <line lrx="5066" lry="4370" ulx="4709" uly="4223">“ Eutplzagt</line>
        <line lrx="5066" lry="4477" ulx="4722" uly="4353">AAbtlan  o⸗</line>
        <line lrx="4838" lry="4539" ulx="4723" uly="4470">g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4582" type="textblock" ulx="4838" uly="4460">
        <line lrx="5066" lry="4582" ulx="4838" uly="4460">Kutſani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="4808" type="textblock" ulx="4729" uly="4572">
        <line lrx="5059" lry="4699" ulx="4807" uly="4572">tdiaſiiu⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="4808" ulx="4729" uly="4699">igkollarin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5044" type="textblock" ulx="4810" uly="4803">
        <line lrx="5066" lry="4930" ulx="4810" uly="4803">ntſrlikgeſa</line>
        <line lrx="5059" lry="5044" ulx="4814" uly="4899">egingter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="610">
        <line lrx="281" lry="751" ulx="0" uly="610">zeiadiri</line>
        <line lrx="283" lry="854" ulx="0" uly="735">is nonnſg</line>
        <line lrx="285" lry="962" ulx="0" uly="850">gtas eg ydo</line>
        <line lrx="283" lry="1075" ulx="0" uly="940">Uigeni viti⸗ 4</line>
        <line lrx="284" lry="1204" ulx="0" uly="1082">uncz, Polß</line>
        <line lrx="261" lry="1318" ulx="0" uly="1169">blifinop</line>
        <line lrx="282" lry="1417" ulx="0" uly="1308">kutiſützbale</line>
        <line lrx="287" lry="1533" ulx="0" uly="1407">icati weole</line>
        <line lrx="260" lry="1744" ulx="0" uly="1643">nds Etnot</line>
        <line lrx="260" lry="1865" ulx="0" uly="1734">brtigeſori⸗</line>
        <line lrx="276" lry="1980" ulx="0" uly="1852">dtihtn</line>
        <line lrx="273" lry="2088" ulx="0" uly="1968">epörerit</line>
        <line lrx="277" lry="2205" ulx="2" uly="2091">ich pdabitg</line>
        <line lrx="274" lry="2313" ulx="0" uly="2200">initenshſn</line>
        <line lrx="274" lry="2425" ulx="0" uly="2299">toai neigig</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2537" type="textblock" ulx="0" uly="2418">
        <line lrx="291" lry="2537" ulx="0" uly="2418">ant Croge</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5790" type="textblock" ulx="0" uly="2537">
        <line lrx="266" lry="2645" ulx="0" uly="2537">noy riydiehh</line>
        <line lrx="258" lry="2751" ulx="5" uly="2654">Ineg totdiey</line>
        <line lrx="250" lry="2874" ulx="2" uly="2755">acicit Hir⸗</line>
        <line lrx="240" lry="2978" ulx="0" uly="2872">iliti ſucas</line>
        <line lrx="236" lry="3089" ulx="7" uly="2991">eamnoͤejyt</line>
        <line lrx="236" lry="3183" ulx="0" uly="3100">Abisnerwe⸗</line>
        <line lrx="238" lry="3315" ulx="0" uly="3202">Cng wiſet</line>
        <line lrx="242" lry="3425" ulx="0" uly="3318">itazesſaul.</line>
        <line lrx="252" lry="3544" ulx="0" uly="3448">g1mngo</line>
        <line lrx="264" lry="3654" ulx="2" uly="3542">n EKräminn</line>
        <line lrx="266" lry="3770" ulx="0" uly="3654">ideſunlinte</line>
        <line lrx="267" lry="3876" ulx="0" uly="3759">ſröcegd</line>
        <line lrx="263" lry="3976" ulx="0" uly="3867">.Beocenſen</line>
        <line lrx="261" lry="4121" ulx="0" uly="3986">nſidich ⸗</line>
        <line lrx="259" lry="4220" ulx="0" uly="4117">diutſoineN</line>
        <line lrx="254" lry="4321" ulx="0" uly="4211">emnheiphii.</line>
        <line lrx="243" lry="4434" ulx="0" uly="4314">Qobm M⸗</line>
        <line lrx="233" lry="4546" ulx="1" uly="4436">üritinnto</line>
        <line lrx="228" lry="4664" ulx="0" uly="4538">iiiſſt</line>
        <line lrx="229" lry="4768" ulx="0" uly="4664">wro 4</line>
        <line lrx="233" lry="4881" ulx="0" uly="4753">tuitlnuel</line>
        <line lrx="230" lry="4989" ulx="0" uly="4892">Gntecor</line>
        <line lrx="233" lry="5100" ulx="0" uly="5003">amnlias 104,</line>
        <line lrx="238" lry="5220" ulx="0" uly="5098">Gina ſen</line>
        <line lrx="239" lry="5327" ulx="0" uly="5207">utſunuclt</line>
        <line lrx="238" lry="5458" ulx="0" uly="5322">vitſulg</line>
        <line lrx="235" lry="5573" ulx="0" uly="5447">gencppatn.</line>
        <line lrx="235" lry="5655" ulx="43" uly="5535">lafuitel</line>
        <line lrx="235" lry="5790" ulx="6" uly="5644">Sitlanul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="620" type="textblock" ulx="1281" uly="351">
        <line lrx="2918" lry="620" ulx="1281" uly="351">CGegum pꝛimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="608" type="textblock" ulx="1712" uly="590">
        <line lrx="1974" lry="608" ulx="1712" uly="590">—H,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1793" type="textblock" ulx="653" uly="667">
        <line lrx="2227" lry="782" ulx="657" uly="667">Ecce quẽ elegit dñs· nõ ẽ ei ſilis in oĩ ꝑpło.</line>
        <line lrx="2238" lry="901" ulx="654" uly="779">Et exclamauit oĩs ꝓpłs. Niuat rex. Et ſcri/</line>
        <line lrx="2231" lry="1000" ulx="656" uly="891">pſit ſamuel legẽ regni:⁊ legit vniuſo audiẽ</line>
        <line lrx="2233" lry="1111" ulx="654" uly="994">te ꝓplo ⁊ rege.Et repoſuit libelluʒ ĩ taberna/</line>
        <line lrx="2231" lry="1218" ulx="654" uly="1105">culo · qð erat ad hucĩ maſphat cũ altari·et</line>
        <line lrx="2233" lry="1333" ulx="653" uly="1216">redierũt ad ꝓpꝛia:⁊ ſaul abijt ĩ domũ ſuam</line>
        <line lrx="2234" lry="1435" ulx="653" uly="1324">in gabaa. Quidã wro deſpexerũt eũ ⁊ ſaul</line>
        <line lrx="2207" lry="1562" ulx="654" uly="1434">Diſſimulabat. .</line>
        <line lrx="2238" lry="1662" ulx="654" uly="1538">Denaas et ſecũda vnctiõe ſaulis</line>
        <line lrx="1534" lry="1793" ulx="668" uly="1644">4 1E qpitulum. XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2011" type="textblock" ulx="946" uly="1783">
        <line lrx="2237" lry="2011" ulx="946" uly="1783">Actũ ẽ aũt qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3221" type="textblock" ulx="662" uly="2014">
        <line lrx="2238" lry="2123" ulx="983" uly="2014">ſi poſt meſem naas qmonites obſe</line>
        <line lrx="2241" lry="2238" ulx="719" uly="2120">it iabes galaath.ũq; petiſſent ab eo ob/</line>
        <line lrx="2241" lry="2345" ulx="695" uly="2232">eſſi fedus ait: In h̊ feria vobiſcũ fędus vt</line>
        <line lrx="2239" lry="2461" ulx="666" uly="2343">eruaʒ oĩbꝰvob oculos dextros. Eis enĩ qͥs</line>
        <line lrx="2239" lry="2558" ulx="666" uly="2456">bello capiebat dextros oculos eruebat · vt ſi</line>
        <line lrx="2242" lry="2653" ulx="665" uly="2564">niſtros ſcutis celãtes ad bellũ foꝛet inutiles</line>
        <line lrx="2243" lry="2782" ulx="662" uly="2673">Et rñderũt ei:hkKõcede nobᷣ·vij dies ⁊ mitte</line>
        <line lrx="2243" lry="2870" ulx="662" uly="2782">mus ĩ oẽs termĩos iſrl:⁊ ſi nõ fuerit nob de</line>
        <line lrx="2246" lry="2999" ulx="663" uly="2894">fenſoꝛ egrediemur ad te Nenerũt aũt nũcij</line>
        <line lrx="2252" lry="3109" ulx="663" uly="2999">ĩ gabaa laulis.Et cũ nuũciaſſent hfleuit po/</line>
        <line lrx="2255" lry="3221" ulx="665" uly="3112">pulꝰ ipſe ſaul veniebat deagro ſequẽs bo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2368" lry="3444" type="textblock" ulx="661" uly="3221">
        <line lrx="2368" lry="3431" ulx="662" uly="3221">ues Et ꝓmilit ia bitt ſe tertia die veiurũ e</line>
        <line lrx="2264" lry="3444" ulx="661" uly="3331">ĩ auxiliũ.Et iuſſit aliqs eoꝝ ꝓ ducatu itine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="4320" type="textblock" ulx="671" uly="3439">
        <line lrx="2242" lry="3551" ulx="671" uly="3439">ris ſuſtinere· ⁊ diuinitꝰinſpirat ↄcidit vtrñ</line>
        <line lrx="2250" lry="3648" ulx="676" uly="3553">q; bouẽ in fruſta · et cõminat eĩ oẽs termi/</line>
        <line lrx="2248" lry="3770" ulx="677" uly="3655">nos iſrł dicẽs:Qui nõ exierit poſt ſaule et ſa</line>
        <line lrx="2251" lry="3880" ulx="675" uly="3764">muelẽ · ſic fiet bobus eiꝰ·et egreſſi ſũt oẽs q̃ſi</line>
        <line lrx="2254" lry="3989" ulx="676" uly="3877">vir vnꝰ tricẽta milia viroꝝ· et cõſtituit ſaul</line>
        <line lrx="2253" lry="4098" ulx="676" uly="3983">Pplm in res ꝑtes:⁊ ingreſſus ẽ caſtra ĩ vigi</line>
        <line lrx="2250" lry="4207" ulx="673" uly="4098">lia matutina:et ꝑcuſſit amon plaga gradi.</line>
        <line lrx="2254" lry="4320" ulx="672" uly="4201">Et ait ꝑplłs ad ſaul.Quis ẽ qͥ dixit: 26 re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4421" type="textblock" ulx="609" uly="4312">
        <line lrx="2247" lry="4421" ulx="609" uly="4312">gnabit laul ſuꝑ nos. Date nobᷣ vt iterficia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="4976" type="textblock" ulx="667" uly="4423">
        <line lrx="2250" lry="4540" ulx="672" uly="4423">tur. Et ait ſaul.Mõ iterficiet᷑ q ſpiaʒ hodie</line>
        <line lrx="2252" lry="4640" ulx="676" uly="4536">qꝛ fecit dñs ſalutẽ ĩ iſrł. Et ait iamuel: Ea/</line>
        <line lrx="2254" lry="4759" ulx="674" uly="4648">mus ĩ galgala ⁊ inouemꝰibiregnũ:⁊ inun/</line>
        <line lrx="2264" lry="4867" ulx="667" uly="4754">xerũt ſaul ĩ regẽ ſco ĩ galgala.Et ait ſamu/</line>
        <line lrx="2252" lry="4976" ulx="681" uly="4864">el ad ꝓpłm: Ecce rex gradit᷑ ante vos. Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5188" type="textblock" ulx="622" uly="4978">
        <line lrx="2253" lry="5088" ulx="651" uly="4978">abieciſtis ⁊ dñm · ⁊ B vobᷣ ſignũ ꝙ dedit dñs</line>
        <line lrx="2253" lry="5188" ulx="622" uly="5085">vob regẽ in ira. Ecce meſſis triticea ẽ hodie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="5758" type="textblock" ulx="677" uly="5190">
        <line lrx="2253" lry="5299" ulx="686" uly="5190">Inuocabo dñm·⁊ dabit tonitrua et choꝛu</line>
        <line lrx="2256" lry="5421" ulx="677" uly="5299">ſcationes:grãdines ⁊ pluuias⁊ ſic factuʒ ẽ</line>
        <line lrx="2248" lry="5535" ulx="692" uly="5410">ſtatim cõtra naturã t᷑ę illiꝰ. Et pplłs timẽs</line>
        <line lrx="2255" lry="5647" ulx="688" uly="5522">ait. Oꝛa ꝓ puis tuis. Addidimꝰenĩ peccatis</line>
        <line lrx="2252" lry="5758" ulx="690" uly="5642">nnis malũ vt peteremꝰnobᷣ regem. Et ait ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="2217" type="textblock" ulx="2387" uly="680">
        <line lrx="3974" lry="805" ulx="2387" uly="680">muel: Peccaſtis nolite deinceps recedere</line>
        <line lrx="3974" lry="906" ulx="2388" uly="795">a dno et viuetis. Alioqn pibitis vos et rex</line>
        <line lrx="3980" lry="1023" ulx="2390" uly="896">veſter. Filiꝰvniꝰanni erat ſaul cũ regnarecę</line>
        <line lrx="3997" lry="1117" ulx="2391" uly="1008">piſſet · i hũilis tãq; puulus.Duob aũt an⸗/</line>
        <line lrx="3969" lry="1236" ulx="2392" uly="1117">nis regnauit ſuꝑ iirli: iuſte rexit ppłm. In</line>
        <line lrx="3981" lry="1345" ulx="2392" uly="1229">reliquis ãnis regni q̃ſi tyrannꝰ fuit:⁊ nõ rex</line>
        <line lrx="3975" lry="1444" ulx="2395" uly="1335">Nuidaã h̊ legũt ð hyſboſeth filio eiꝰ.dicen</line>
        <line lrx="3981" lry="1561" ulx="2391" uly="1445">tes eũ anniculũ eſſe ĩ pncipio regni paterni ·</line>
        <line lrx="3983" lry="1670" ulx="2394" uly="1558"> de eodẽ dictũ ẽ ꝙ duobꝰ ãnis regnauit in</line>
        <line lrx="3983" lry="1781" ulx="2394" uly="1656">iſrl: ꝙ anñt duobꝰ annis regnauent hyſbo/</line>
        <line lrx="3979" lry="1889" ulx="2394" uly="1768">ſeth· certũ ẽ· añt aniculꝰeſſet cum regnare</line>
        <line lrx="3982" lry="1995" ulx="2392" uly="1880">cępiſſet pater eiꝰ ſtare nõ põt.Saul eni cir/</line>
        <line lrx="3985" lry="2105" ulx="2392" uly="1996">citer· xx· ãnos regnauit· hyſboſeth vro re⸗</line>
        <line lrx="3983" lry="2217" ulx="2393" uly="2102">gnãs poſt patrem iam q̃dragenarius erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="2316" type="textblock" ulx="2393" uly="2207">
        <line lrx="4005" lry="2316" ulx="2393" uly="2207">Nð tn ipſi determĩare conant᷑.dicẽtes ſaul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="2435" type="textblock" ulx="2392" uly="2316">
        <line lrx="3990" lry="2435" ulx="2392" uly="2316">cepiſſe regnare oſt hely·  ponũt ĩ regno ſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="2814" type="textblock" ulx="2309" uly="2435">
        <line lrx="3815" lry="2545" ulx="2394" uly="2435">lis annos lamuelis. Hebꝛeꝰ ſic habet.</line>
        <line lrx="3999" lry="2701" ulx="2309" uly="2519">(△D5 ſamuel pꝛed ixit ſauli ð tranſ</line>
        <line lrx="3984" lry="2814" ulx="2436" uly="2571">atione regni. Vpituln m. XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="4555" type="textblock" ulx="2397" uly="2800">
        <line lrx="3985" lry="3016" ulx="2739" uly="2800">Ilius vni' an/</line>
        <line lrx="3989" lry="3125" ulx="2583" uly="3013">mi erat ſaul cñ eſſet ĩ regno ⁊ duo/</line>
        <line lrx="3986" lry="3236" ulx="2455" uly="3121">us qnis regnanuit. Elegit ſibi tria milia in</line>
        <line lrx="3985" lry="3347" ulx="2398" uly="3226">iſrk· i· cũ regnaſſet ꝑx annũ ⁊ poſt duos ãnos</line>
        <line lrx="3986" lry="3457" ulx="2398" uly="3341">q̃ſi woſt tres anos elegit ſibi ⁊c. Et erãt dno</line>
        <line lrx="3928" lry="3546" ulx="2399" uly="3454">milia cũ ſaul in ma/</line>
        <line lrx="3991" lry="3683" ulx="2400" uly="3551">chmas ⁊ in bethel. DBuplex pt eẽ intelle⸗/</line>
        <line lrx="3991" lry="3784" ulx="2400" uly="3673">milleañt cum iona/ ctus huiꝰcapli · vlvt</line>
        <line lrx="3990" lry="3889" ulx="2401" uly="3783">tha ĩ gabaa benia/ ſaul ſit nomĩiatiui ca</line>
        <line lrx="3985" lry="4009" ulx="2401" uly="3901">min: quę fuit vꝛbs ſus:vl ꝙ ſit datiui.</line>
        <line lrx="3776" lry="4121" ulx="2400" uly="4005">phinees filij elea cari D</line>
        <line lrx="3991" lry="4225" ulx="2400" uly="4109">Et ꝑcuſſitionathas ſtationẽ philiſtinoꝝ ꝗᷓ</line>
        <line lrx="3988" lry="4337" ulx="2397" uly="4223">erat in gabaa· ilocũ munitũ in qͥ poſuerunt</line>
        <line lrx="3989" lry="4454" ulx="2398" uly="4334">philiſiei cuſtodes tãq; dominũtes in iſrael</line>
        <line lrx="3984" lry="4555" ulx="2398" uly="4444">⁊ tũc erexit ſe iſrł aduerſus philiſiijm Quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="4674" type="textblock" ulx="2399" uly="4554">
        <line lrx="4011" lry="4674" ulx="2399" uly="4554">audito philiſtei ↄgregati ſũt ad pugnãdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="5222" type="textblock" ulx="2400" uly="4664">
        <line lrx="3988" lry="4779" ulx="2400" uly="4664">cõtra iſrłxxx:milia curruũ:⁊·vj· milia equi</line>
        <line lrx="3988" lry="4883" ulx="2400" uly="4775">tũ · ⁊ vulgꝰ ĩnumerabile.Et aſcẽdẽs ſaul in</line>
        <line lrx="3990" lry="5007" ulx="2400" uly="4885">galgala · cõuocauit ꝓolłm ⁊ ſamuelẽ ad con</line>
        <line lrx="3986" lry="5117" ulx="2406" uly="4996">ſulendũ dñm.Et cũ expectaret ſamuelẽ · vij ·</line>
        <line lrx="3984" lry="5222" ulx="2408" uly="5103">diebꝰ iuxta cõdictũ· dilapſus ẽ ab eo pplus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="5325" type="textblock" ulx="2406" uly="5212">
        <line lrx="4016" lry="5325" ulx="2406" uly="5212">T timẽtes abſcõderunt ſeĩ ſpelũcis ⁊ in abdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="5656" type="textblock" ulx="2408" uly="5322">
        <line lrx="3989" lry="5442" ulx="2408" uly="5322">tis ⁊ ĩ antris · hebꝛei qᷓ ſic trãſierũt ioꝛdanẽ</line>
        <line lrx="3986" lry="5557" ulx="2413" uly="5430">Quidã erãt in iſił ſic appꝛopꝛiato vocabu</line>
        <line lrx="3985" lry="5656" ulx="2411" uly="5537">lo dicti. Qui p̊ timoꝛe credunt᷑ deſcendiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="5867" type="textblock" ulx="2407" uly="5650">
        <line lrx="4038" lry="5771" ulx="2407" uly="5650">ĩ caſtra philiſtm ad obſequẽdũ eis.Cũq;</line>
        <line lrx="3992" lry="5867" ulx="2886" uly="5787">nz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="718" type="textblock" ulx="4025" uly="647">
        <line lrx="4143" lry="718" ulx="4025" uly="647">228</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2670" lry="1262" type="textblock" ulx="1085" uly="706">
        <line lrx="2670" lry="825" ulx="1095" uly="706">vidiſſet ſaul moꝛã ſibi dãnoſaʒ · vij· die ob⸗/</line>
        <line lrx="2668" lry="938" ulx="1092" uly="809">tulit holocauſtũ ⁊ pacifica.Cunq; cõpleſſet</line>
        <line lrx="2666" lry="1041" ulx="1095" uly="927">ecce ſamuel veniebat T arguens ſaulem ait</line>
        <line lrx="2668" lry="1163" ulx="1089" uly="1031">NQuid feciſti: Rñdit ſaul. Oopulus ſubter</line>
        <line lrx="2669" lry="1262" ulx="1085" uly="1148">fugiebat· ⁊ tu nõ veneras iuxta placitos di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="1490" type="textblock" ulx="1052" uly="1358">
        <line lrx="2674" lry="1490" ulx="1052" uly="1358">q; placarẽ faciẽ dñi:⁊ neceſſitate compulſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="1372" type="textblock" ulx="997" uly="1250">
        <line lrx="2695" lry="1372" ulx="997" uly="1250">es.timni ne hoſtes aſcẽderẽt ad nos pꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="597" type="textblock" ulx="2700" uly="587">
        <line lrx="2727" lry="597" ulx="2700" uly="587">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="1587" type="textblock" ulx="1092" uly="1463">
        <line lrx="2727" lry="1587" ulx="1092" uly="1463">obtuli dño. Videtur ſaul peccaſſe ꝙ ſine ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="1923" type="textblock" ulx="968" uly="1576">
        <line lrx="2671" lry="1712" ulx="1083" uly="1576">muele obtulit holocauſtũ dno ad ↄſulẽdũ</line>
        <line lrx="2675" lry="1817" ulx="1083" uly="1697">vñ qͥdã vt ſupᷣ diximꝰ dicũt· vij dies quos</line>
        <line lrx="2682" lry="1923" ulx="968" uly="1800">Dityit ſamuel nõ eẽ expectationis ſ̊ oblatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="2022" type="textblock" ulx="1088" uly="1904">
        <line lrx="2742" lry="2022" ulx="1088" uly="1904">nũ in cõſecratiõe regis·⁊ dicũt nũq; ſineeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3115" type="textblock" ulx="1023" uly="2019">
        <line lrx="2676" lry="2119" ulx="1102" uly="2019">eẽ offerẽdũ ad cõſulendũ dñm. Nerũtamẽ</line>
        <line lrx="2680" lry="2252" ulx="1106" uly="2129">vt oblatiões · vij · dierũ fierent ꝓ ſacerdote</line>
        <line lrx="2680" lry="2360" ulx="1106" uly="2228">legitur· pꝛo rege vero nõ memini me legiſſe</line>
        <line lrx="2677" lry="2462" ulx="1023" uly="2351">Ag hb̊ valde mirandũ ẽ · cũ iã bis inunctus</line>
        <line lrx="2681" lry="2571" ulx="1109" uly="2457">eſſet ſaul in regẽꝙ in neutra illaꝝ fuit obla</line>
        <line lrx="2683" lry="2681" ulx="1032" uly="2565">tio talis ꝓ rege.Et ideo dici põt ſamuelem</line>
        <line lrx="2691" lry="2783" ulx="1050" uly="2676">ſic mãdaſſe · vt cuʒ vellet ſaul imolare ad cõ</line>
        <line lrx="2685" lry="2897" ulx="1077" uly="2785">ſulẽdũ dñm citaret ipſũ vt oſtẽd eret ei ꝗᷓ fa</line>
        <line lrx="2684" lry="3007" ulx="1076" uly="2895">cturꝰeẽt· ⁊ poſt citationẽ ſi moꝛã faceret expꝑe</line>
        <line lrx="2688" lry="3115" ulx="1072" uly="3005">ctar et eũ· vij· diebꝰ. Saul vero diẽ citatio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="3223" type="textblock" ulx="965" uly="3112">
        <line lrx="2688" lry="3223" ulx="965" uly="3112">nis ãnumeranit ĩ his ſeptẽ ⁊ nõ expectauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="3337" type="textblock" ulx="1116" uly="3224">
        <line lrx="2694" lry="3337" ulx="1116" uly="3224">euz niſi ſex diebꝰ. Et addidit ſamuel.Meq/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="3450" type="textblock" ulx="1114" uly="3329">
        <line lrx="2704" lry="3450" ulx="1114" uly="3329">cqᷓ; regnum tuuʒ vltra ↄſurget · b̊ ꝗſiuit ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="3554" type="textblock" ulx="1110" uly="3442">
        <line lrx="2689" lry="3554" ulx="1110" uly="3442">Oñs virũ iuxta coꝛ ſuũ vt regat ꝓpłm eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="3667" type="textblock" ulx="1068" uly="3552">
        <line lrx="2705" lry="3667" ulx="1068" uly="3552">Abijt ſamuelĩ gabaa beniamin· ⁊ egreſſus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="3773" type="textblock" ulx="1070" uly="3665">
        <line lrx="2685" lry="3773" ulx="1070" uly="3665">ſaul cũ pplło obuiã philiſteis· nec erãt cñ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="3887" type="textblock" ulx="1120" uly="3771">
        <line lrx="2720" lry="3887" ulx="1120" uly="3771">niſi ſexcẽti viri: ⁊ ionathas filiꝰeiꝰ. Moꝛro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="3988" type="textblock" ulx="1075" uly="3880">
        <line lrx="2708" lry="3988" ulx="1075" uly="3880">faber ferrariꝰnõ erat ĩ iſrł.Cauerãt enĩ phi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="4099" type="textblock" ulx="1057" uly="3991">
        <line lrx="2696" lry="4099" ulx="1057" uly="3991">liſtei ne facerẽt hebꝛei gladiũ aut lãceã. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="4207" type="textblock" ulx="1123" uly="4097">
        <line lrx="2716" lry="4207" ulx="1123" uly="4097">deſcẽdebat iſrład philiflijm- vt exacuerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="4319" type="textblock" ulx="1125" uly="4208">
        <line lrx="2697" lry="4319" ulx="1125" uly="4208">acies oĩuʒ ferramẽtoꝝ vſq; ad ſtimulũ coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="4437" type="textblock" ulx="1081" uly="4320">
        <line lrx="2724" lry="4437" ulx="1081" uly="4320">rigẽdũ ·i ad emẽdandũ et exacuendũ. Ael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="4755" type="textblock" ulx="1070" uly="4425">
        <line lrx="2696" lry="4536" ulx="1070" uly="4425">ita. Ad ſtimulũ qͥ ẽ ad coꝛrigẽdũ · ſubaudi</line>
        <line lrx="2697" lry="4654" ulx="1125" uly="4536">boues. Cũcq; veniſſet dies hlij nõ ẽ inuẽtus</line>
        <line lrx="2691" lry="4755" ulx="1125" uly="4645">enſis vel lãcea in manu totius ꝓpli:excepto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="4864" type="textblock" ulx="1073" uly="4757">
        <line lrx="2730" lry="4864" ulx="1073" uly="4757">enſe ſaul  ionathę.Et fecit arcaʒ dñi affer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="5204" type="textblock" ulx="1011" uly="4866">
        <line lrx="2697" lry="4981" ulx="1011" uly="4866">ri in caſtra ·  achias filiꝰachitob fratr ica/</line>
        <line lrx="1931" lry="5204" ulx="1044" uly="4967">HH ephod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="5217" type="textblock" ulx="1229" uly="5026">
        <line lrx="2731" lry="5217" ulx="1229" uly="5026">eclade philiſtiim etfauo quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="5807" type="textblock" ulx="968" uly="5183">
        <line lrx="2697" lry="5405" ulx="968" uly="5183">Nomeditionathas. (Eapi. XIII.</line>
        <line lrx="2696" lry="5542" ulx="1163" uly="5332">NXcidit autẽ vt</line>
        <line lrx="2697" lry="5662" ulx="990" uly="5552">qguaganm die exiret ionathas cñ ar</line>
        <line lrx="2687" lry="5807" ulx="1045" uly="5661">Anigelo ſuo · vt exploꝛaret ſtationẽ philiſti⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="1467" type="textblock" ulx="2785" uly="704">
        <line lrx="4373" lry="817" ulx="2785" uly="704">noꝛũ patre ſuo ignoꝛãte·⁊ trãſire voluitio⸗</line>
        <line lrx="4396" lry="930" ulx="2806" uly="819">nathas ad philiſteos ꝑ vallẽ pᷣꝛuptã ſcopu</line>
        <line lrx="4399" lry="1032" ulx="2810" uly="928">lis hinc ⁊ inde eminẽtibꝰ ĩmodũ dentium</line>
        <line lrx="4400" lry="1146" ulx="2811" uly="1035">Et ait ionathas ad puerũ.Cũ apearuerimꝰ</line>
        <line lrx="4400" lry="1254" ulx="2816" uly="1144">eis · ſi dixerint:manete donec veniamus ad</line>
        <line lrx="4386" lry="1362" ulx="2785" uly="1251">vos  ſtemꝰ. ꝙ ſi dixerit:aſcẽditead nos · aſcẽ</line>
        <line lrx="4400" lry="1467" ulx="2816" uly="1364">damꝰ.qꝛ tradidit eos dñs in manꝰnoſtras</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1589" type="textblock" ulx="2820" uly="1469">
        <line lrx="4387" lry="1589" ulx="2820" uly="1469">Hᷣ erit nobis ſignũ.Cũq; dixiſſent philiſtei ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="1694" type="textblock" ulx="2739" uly="1577">
        <line lrx="4391" lry="1694" ulx="2739" uly="1577">aſcẽdite ad nos:aſcenditionathas.reptãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1805" type="textblock" ulx="2821" uly="1686">
        <line lrx="4385" lry="1805" ulx="2821" uly="1686">manibꝰ pedibꝰ armigereiꝰ poſt eum. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1912" type="textblock" ulx="2783" uly="1798">
        <line lrx="4385" lry="1912" ulx="2783" uly="1798">exterruit eos dñs ante ionathan:⁊ pcuſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="2126" type="textblock" ulx="2820" uly="1908">
        <line lrx="4385" lry="2033" ulx="2820" uly="1908">ionathas cũ puero ex eis · xx· viros ĩ media</line>
        <line lrx="4385" lry="2126" ulx="2821" uly="2016">parte iugeri.Et ↄturbata ſüt caſtra et diffu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="2236" type="textblock" ulx="2822" uly="2125">
        <line lrx="4405" lry="2236" ulx="2822" uly="2125">giebãt mutuo ſe pimenteset indicauerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="3219" type="textblock" ulx="2824" uly="2233">
        <line lrx="4392" lry="2352" ulx="2824" uly="2233">ſpeculatoꝛes fugã hoſtin ſauli.Cunq; quę⸗</line>
        <line lrx="4397" lry="2457" ulx="2825" uly="2342">ſiſſet · qs exnobis abijt:repertũ eſt abeſſe io/</line>
        <line lrx="4389" lry="2571" ulx="2825" uly="2453">nathan ⁊ armigerum eiꝰ. Et ait ad achiam</line>
        <line lrx="4393" lry="2681" ulx="2827" uly="2563">Applica· id ẽ· ppara arcam dñi ad cõſulen</line>
        <line lrx="4397" lry="2786" ulx="2828" uly="2677">Dum dñʒ. Qunq; tumultꝰcrebꝛeſceret ĩ ca/</line>
        <line lrx="4393" lry="2886" ulx="2826" uly="2781">ſtris· ait ad ſacerdotẽ: Contrahe manũ tuã</line>
        <line lrx="4394" lry="3007" ulx="2828" uly="2892">Et exclamans ſaul cũ populo ccpit perſequi</line>
        <line lrx="4398" lry="3116" ulx="2828" uly="3005">fugientes. Sed ⁊ hebꝛei q traſierant ad ca⸗</line>
        <line lrx="4400" lry="3219" ulx="2828" uly="3113">ſtra philiſtijm · reuerſi ſunt vt eſſent cum iſrł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="3331" type="textblock" ulx="2828" uly="3223">
        <line lrx="4423" lry="3331" ulx="2828" uly="3223">oẽſq; qui ſe pꝛius abſcõderant redieruntin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="3548" type="textblock" ulx="2829" uly="3332">
        <line lrx="4393" lry="3458" ulx="2829" uly="3332">Hlium·⁊ iq erant cum ſaul q̃ſi decem milia.</line>
        <line lrx="4395" lry="3548" ulx="2833" uly="3439">Aidẽſq; ſaul moꝛã dãnoſam ſi comederet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="3660" type="textblock" ulx="2775" uly="3547">
        <line lrx="4398" lry="3660" ulx="2775" uly="3547">adiurauit polm dicens: Maledictus vir  id</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="3772" type="textblock" ulx="2834" uly="3662">
        <line lrx="4403" lry="3772" ulx="2834" uly="3662">· dignus erit moꝛte · qui comederit panem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="4104" type="textblock" ulx="2767" uly="3767">
        <line lrx="4400" lry="3888" ulx="2792" uly="3767">vſq; ad vſſperã · donec vlciſcar de inimicis</line>
        <line lrx="4399" lry="4001" ulx="2790" uly="3881">meis. Cũq; tranſiret populꝰ ꝑ ſaltum appa</line>
        <line lrx="4408" lry="4104" ulx="2767" uly="3993">ruit mel fluens· ⁊ nullus guſtauit ęx eo. Jo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="4424" type="textblock" ulx="2836" uly="4101">
        <line lrx="4398" lry="4225" ulx="2837" uly="4101">nathas vero qͥ nõ audierat maledictuʒ pa</line>
        <line lrx="4398" lry="4331" ulx="2836" uly="4210">tris tinxit virgã ĩ fauo.Et cũ guſiaſſet illu/</line>
        <line lrx="4397" lry="4424" ulx="2839" uly="4321">minati ſũt oculi eiꝰi· facies exhilarata eſt re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="4543" type="textblock" ulx="2802" uly="4428">
        <line lrx="4399" lry="4543" ulx="2802" uly="4428">ſũptis viribꝰ. Dicit᷑ ꝙ tãta copia mellis eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="5412" type="textblock" ulx="2836" uly="4534">
        <line lrx="4403" lry="4646" ulx="2837" uly="4534">ibi ĩ cauis arboꝛũ  cauernis petraꝝ· ⁊ abdi</line>
        <line lrx="4404" lry="4761" ulx="2838" uly="4646">tis terrę ꝙ plures reperiant᷑ faui decidẽtes</line>
        <line lrx="4403" lry="4870" ulx="2838" uly="4755">ſuꝑ terrãa. Dicit ioſephꝰinueniſſe ionathan</line>
        <line lrx="4401" lry="4977" ulx="2839" uly="4863">apud cubilia in quercu ꝗᷓ erat in ſoꝛte effra</line>
        <line lrx="4405" lry="5085" ulx="2836" uly="4970">im. Cũq; indicaſſet ei quidã maledictũ pa/</line>
        <line lrx="4407" lry="5197" ulx="2836" uly="5080">tris · edere ceſſauit:nõ appꝛobãs maledictũ</line>
        <line lrx="4406" lry="5302" ulx="2836" uly="5194">patris. Naʒ ſumente pulo cibum ·maioꝛ</line>
        <line lrx="4405" lry="5412" ulx="2838" uly="5296">plaga fuiſſetĩ hoſtibꝰ. In vſpa vero ꝓplus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="5520" type="textblock" ulx="2837" uly="5405">
        <line lrx="4405" lry="5520" ulx="2837" uly="5405">feſſus nimis ⁊  fame moꝛã nõ ſuſtinẽs · pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="5615" type="textblock" ulx="2838" uly="5515">
        <line lrx="4409" lry="5615" ulx="2838" uly="5515">coꝛa mactauit in terra:et comedit cum ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4575" type="textblock" ulx="4788" uly="4450">
        <line lrx="5066" lry="4575" ulx="4788" uly="4450">tnonfurtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1333" type="textblock" ulx="4802" uly="626">
        <line lrx="5066" lry="781" ulx="4802" uly="626">megimnmi</line>
        <line lrx="5060" lry="913" ulx="4804" uly="748">i anbn</line>
        <line lrx="5065" lry="1006" ulx="4821" uly="880">Vtunolo⸗</line>
        <line lrx="5016" lry="1108" ulx="4809" uly="998">nen. Dicn</line>
        <line lrx="5064" lry="1221" ulx="4810" uly="1102">lceborchordo</line>
        <line lrx="5065" lry="1333" ulx="4806" uly="1211">nolllt nin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1436" type="textblock" ulx="4801" uly="1316">
        <line lrx="5066" lry="1436" ulx="4801" uly="1316">Dfonlte Clio⸗l</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1792" type="textblock" ulx="4795" uly="1422">
        <line lrx="5066" lry="1553" ulx="4795" uly="1422">ugnteetcb</line>
        <line lrx="5066" lry="1658" ulx="4796" uly="1532">Ktutſalpopn</line>
        <line lrx="5065" lry="1792" ulx="4797" uly="1650">Pecint Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1877" type="textblock" ulx="4745" uly="1768">
        <line lrx="5066" lry="1877" ulx="4745" uly="1768">AAdmelati g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3877" type="textblock" ulx="4796" uly="1880">
        <line lrx="5066" lry="2007" ulx="4796" uly="1880">heepitwrois</line>
        <line lrx="5066" lry="2119" ulx="4800" uly="1998">lua ſiͤetce</line>
        <line lrx="5066" lry="2228" ulx="4805" uly="2114">ſploßmmnart</line>
        <line lrx="5066" lry="2337" ulx="4814" uly="2221">ſotesalicff</line>
        <line lrx="5066" lry="2452" ulx="4817" uly="2331">eclfcantbun⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="2559" ulx="4815" uly="2448">ſupramnodlan</line>
        <line lrx="5061" lry="2670" ulx="4809" uly="2558">giel⸗ Pntan</line>
        <line lrx="5066" lry="2759" ulx="4802" uly="2670">btniontnoun</line>
        <line lrx="5066" lry="2889" ulx="4800" uly="2780">ditipnignie</line>
        <line lrx="5066" lry="2992" ulx="4803" uly="2892">UltAunqgnoct</line>
        <line lrx="5066" lry="3094" ulx="4807" uly="3004">ithracos Con</line>
        <line lrx="5060" lry="3220" ulx="4809" uly="3119">Ginöreſwondit</line>
        <line lrx="5066" lry="3339" ulx="4812" uly="3227">ſotenecdeelegt</line>
        <line lrx="5066" lry="3448" ulx="4814" uly="3341">ſiasbereſlaren</line>
        <line lrx="5062" lry="3543" ulx="4822" uly="3456">Wtondunnctin</line>
        <line lrx="5066" lry="3661" ulx="4836" uly="3559">Whrrucad</line>
        <line lrx="5066" lry="3778" ulx="4848" uly="3668">Cnnpeern</line>
        <line lrx="5066" lry="3877" ulx="4855" uly="3789">tenenawiti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="3996" type="textblock" ulx="4789" uly="3885">
        <line lrx="5064" lry="3996" ulx="4789" uly="3885">Qukeuſäe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4332" type="textblock" ulx="4822" uly="3994">
        <line lrx="5059" lry="4129" ulx="4832" uly="3994">linsſiniig</line>
        <line lrx="4976" lry="4136" ulx="4951" uly="4097">,</line>
        <line lrx="5066" lry="4236" ulx="4831" uly="4119">nnel Cran</line>
        <line lrx="5066" lry="4332" ulx="4822" uly="4219">nlſtockuh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="4467" type="textblock" ulx="4700" uly="4335">
        <line lrx="5065" lry="4467" ulx="4700" uly="4335">R MEtatenpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5048" lry="4483" type="textblock" ulx="5010" uly="4472">
        <line lrx="5048" lry="4483" ulx="5010" uly="4472">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5811" type="textblock" ulx="4818" uly="4574">
        <line lrx="5066" lry="4679" ulx="4818" uly="4574">Cehwuentd,</line>
        <line lrx="5066" lry="4794" ulx="4820" uly="4681">ndigeniun</line>
        <line lrx="5066" lry="4903" ulx="4844" uly="4790">talntanm⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5030" ulx="4848" uly="4916">bnopeenpn</line>
        <line lrx="5059" lry="5132" ulx="4864" uly="5032">neſeciern</line>
        <line lrx="5036" lry="5238" ulx="4874" uly="5144">mnatnsite</line>
        <line lrx="5062" lry="5360" ulx="4873" uly="5187">ubis</line>
        <line lrx="5063" lry="5469" ulx="4915" uly="5370">mpseſ</line>
        <line lrx="5059" lry="5582" ulx="4958" uly="5496">dioer</line>
        <line lrx="5066" lry="5811" ulx="4954" uly="5717">Retet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="4875" type="textblock" ulx="4821" uly="4798">
        <line lrx="4834" lry="4875" ulx="4821" uly="4798">—=</line>
        <line lrx="4843" lry="4856" ulx="4836" uly="4802">ſ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="4986" type="textblock" ulx="4823" uly="4907">
        <line lrx="4837" lry="4986" ulx="4823" uly="4907">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4915" lry="5432" type="textblock" ulx="4825" uly="5020">
        <line lrx="4840" lry="5185" ulx="4825" uly="5020">— —</line>
        <line lrx="4884" lry="5432" ulx="4836" uly="5145">= E</line>
        <line lrx="4915" lry="5425" ulx="4885" uly="5349">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4952" lry="5569" type="textblock" ulx="4890" uly="5474">
        <line lrx="4907" lry="5530" ulx="4890" uly="5474">E</line>
        <line lrx="4927" lry="5538" ulx="4908" uly="5476">=</line>
        <line lrx="4952" lry="5569" ulx="4928" uly="5491">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="5588" type="textblock" ulx="4877" uly="5547">
        <line lrx="4891" lry="5563" ulx="4877" uly="5547">.</line>
        <line lrx="4939" lry="5588" ulx="4903" uly="5565">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="4908" lry="5625" type="textblock" ulx="4864" uly="5554">
        <line lrx="4875" lry="5622" ulx="4864" uly="5560">2</line>
        <line lrx="4887" lry="5625" ulx="4876" uly="5573">—</line>
        <line lrx="4908" lry="5620" ulx="4892" uly="5554">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4955" lry="5666" type="textblock" ulx="4894" uly="5590">
        <line lrx="4901" lry="5631" ulx="4894" uly="5594">—</line>
        <line lrx="4920" lry="5640" ulx="4910" uly="5590">E</line>
        <line lrx="4930" lry="5666" ulx="4918" uly="5593">— S=</line>
        <line lrx="4955" lry="5663" ulx="4941" uly="5605">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="287" lry="1084" ulx="0" uly="958">üeenneni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="1085">
        <line lrx="331" lry="1196" ulx="0" uly="1085">Dneeminn</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4020" type="textblock" ulx="0" uly="1182">
        <line lrx="273" lry="1305" ulx="3" uly="1182">Z</line>
        <line lrx="283" lry="1422" ulx="0" uly="1315">nonn munhoſf</line>
        <line lrx="278" lry="1531" ulx="0" uly="1414">Sdrlerpbilſfe⸗</line>
        <line lrx="274" lry="1656" ulx="0" uly="1533">tmnheihtis</line>
        <line lrx="273" lry="1755" ulx="5" uly="1641">Kigfan Et</line>
        <line lrx="272" lry="1875" ulx="2" uly="1756">nedenalſt</line>
        <line lrx="276" lry="1987" ulx="0" uly="1884">NN Meinddn</line>
        <line lrx="278" lry="2087" ulx="0" uly="1983">Aſütaſtndifn</line>
        <line lrx="279" lry="2215" ulx="0" uly="2103">Getinciauen</line>
        <line lrx="280" lry="2331" ulx="8" uly="2210">ſuli Cunqz⸗</line>
        <line lrx="282" lry="2448" ulx="0" uly="2318">mmi eſtakeſein</line>
        <line lrx="282" lry="2530" ulx="6" uly="2439">Ctuttagachiun</line>
        <line lrx="282" lry="2642" ulx="2" uly="2550">1dii c couen</line>
        <line lrx="277" lry="2753" ulx="0" uly="2662">rbecentiaa⸗</line>
        <line lrx="273" lry="2864" ulx="1" uly="2778">umbemnnita</line>
        <line lrx="271" lry="2995" ulx="0" uly="2884">Mlocpiretſni</line>
        <line lrx="275" lry="3110" ulx="9" uly="2999">Itränenmtatev</line>
        <line lrx="278" lry="3199" ulx="0" uly="3107">trteſſentamiſt</line>
        <line lrx="273" lry="3313" ulx="0" uly="3224">runtreclonurin</line>
        <line lrx="263" lry="3450" ulx="0" uly="3335">Oimem nli.</line>
        <line lrx="270" lry="3541" ulx="1" uly="3448">n lconederet</line>
        <line lrx="278" lry="3655" ulx="0" uly="3554">lechctusvibid</line>
        <line lrx="281" lry="3774" ulx="0" uly="3681">Omtderitpanen</line>
        <line lrx="279" lry="3882" ulx="0" uly="3786">clen inines</line>
        <line lrx="274" lry="4020" ulx="0" uly="3901">i Olum</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="4011" type="textblock" ulx="82" uly="3997">
        <line lrx="102" lry="4011" ulx="82" uly="3997">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5811" type="textblock" ulx="0" uly="4003">
        <line lrx="275" lry="4134" ulx="0" uly="4003">glinizes,</line>
        <line lrx="269" lry="4233" ulx="0" uly="4129">t nicimy</line>
        <line lrx="264" lry="4351" ulx="8" uly="4231">Ki hltli</line>
        <line lrx="261" lry="4457" ulx="0" uly="4336">aschnncke</line>
        <line lrx="261" lry="4576" ulx="4" uly="4442">iumnunlo</line>
        <line lrx="251" lry="4692" ulx="0" uly="4552">mns mmtht</line>
        <line lrx="270" lry="4799" ulx="0" uly="4687">netui Noles</line>
        <line lrx="272" lry="4912" ulx="0" uly="4780">uailleonnhn</line>
        <line lrx="269" lry="5020" ulx="1" uly="4886">gruluneff⸗</line>
        <line lrx="269" lry="5129" ulx="0" uly="5017">linuanaipe,</line>
        <line lrx="269" lry="5241" ulx="0" uly="5114">Cüsnuldicin</line>
        <line lrx="267" lry="5352" ulx="0" uly="5238">oabun ·mul⸗</line>
        <line lrx="264" lry="5486" ulx="0" uly="5333">nnen Pis</line>
        <line lrx="263" lry="5577" ulx="6" uly="5459">oͦ ſtnis</line>
        <line lrx="262" lry="5690" ulx="0" uly="5567">necit unin</line>
        <line lrx="259" lry="5811" ulx="0" uly="5669">vocicitun</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="4301" type="textblock" ulx="222" uly="4229">
        <line lrx="232" lry="4301" ulx="222" uly="4229">===</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="812" type="textblock" ulx="655" uly="693">
        <line lrx="2225" lry="812" ulx="655" uly="693">anteq; ſanguis bene dilueret᷑· nõdũ purga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="921" type="textblock" ulx="656" uly="804">
        <line lrx="2321" lry="921" ulx="656" uly="804">tis carnibꝰ veſcens non m moꝛẽ patrium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3430" type="textblock" ulx="656" uly="908">
        <line lrx="2241" lry="1034" ulx="661" uly="908">guttura cultro lanianit·⁊ eliquauit ſangui/</line>
        <line lrx="2220" lry="1134" ulx="661" uly="1021">nem. Dicũt qͥdã ꝙ de pꝛęda hoſtiũ nemini</line>
        <line lrx="2195" lry="1234" ulx="666" uly="1140">licebat ed ere · done⸗</line>
        <line lrx="2228" lry="1349" ulx="656" uly="1233">imolaſſet victimaʒ Alſus erat ꝙ in pꝛx⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1456" ulx="664" uly="1348">dño · aliter edẽs·q lio nã edebat · donec</line>
        <line lrx="2229" lry="1574" ulx="663" uly="1455">cũ ſanguine edebat ſacrificiũ veſpertinũ</line>
        <line lrx="2229" lry="1678" ulx="668" uly="1559">Et ait ſaul populo: fieret ꝓ eis: Alioqͥn</line>
        <line lrx="2230" lry="1796" ulx="670" uly="1672">Peccaſtis. Aolui/ edebant cum ſangui</line>
        <line lrx="2232" lry="1898" ulx="669" uly="1781">tead meſaxũ gräde ne quem fuderantĩ</line>
        <line lrx="1730" lry="2011" ulx="662" uly="1902">7 ſcepit vt oẽs ſuꝑ bello.</line>
        <line lrx="1869" lry="2120" ulx="672" uly="2011">illud ſaxũ et coꝛam</line>
        <line lrx="2243" lry="2229" ulx="672" uly="2112">ipſo pᷣm moꝛẽ patriũ pecudes laniarent ne</line>
        <line lrx="2237" lry="2341" ulx="675" uly="2222">foꝛte qͥs aliter faceret occulte. Cũc pꝛimuʒ</line>
        <line lrx="2241" lry="2450" ulx="676" uly="2333">ędificauit ſaul altare dño. AUnde ptʒ ꝙ; nõ</line>
        <line lrx="2242" lry="2557" ulx="675" uly="2446">ſupꝑ recens altare ſaul iam bis obtulerat in</line>
        <line lrx="2246" lry="2666" ulx="672" uly="2552">galgala. Putant tñ qdam eũ quotiẽſcũq;</line>
        <line lrx="2240" lry="2769" ulx="676" uly="2660">obtulerit nouũ altare ↄſtruxiſie. Hoc vero</line>
        <line lrx="2247" lry="2883" ulx="671" uly="2774">dictũ pᷣmũ ꝙ nũc plene iuxta dei placitũ ob</line>
        <line lrx="2246" lry="2986" ulx="679" uly="2882">tulit.unq; nocte irruere vellet ſuꝑ hoſtes</line>
        <line lrx="2251" lry="3089" ulx="681" uly="2985">ait ſacerdos: Conſulamꝰ dñm. Sed conſu/</line>
        <line lrx="2246" lry="3209" ulx="684" uly="3100">lenti nõ reſpondit dñs in die illa · hoc ẽ nec</line>
        <line lrx="2248" lry="3321" ulx="674" uly="3208">nocte nec die ſequẽti. Et ait ſaul. Cacitur/</line>
        <line lrx="2253" lry="3430" ulx="675" uly="3316">nitas hec eſt latentis cauſa xeccati. Per vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3753" type="textblock" ulx="630" uly="3429">
        <line lrx="2249" lry="3554" ulx="630" uly="3429">nentem dñm etiaz ſi ꝑ ionathan factuʒz eſt</line>
        <line lrx="2251" lry="3650" ulx="642" uly="3538">abſq; retractatiõe moꝛiet᷑.Et ſtatuit popu/</line>
        <line lrx="2269" lry="3753" ulx="698" uly="3646">lum in parte vna:⁊ ſe ⁊ ionathan ĩ parte al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3959" type="textblock" ulx="679" uly="3754">
        <line lrx="2250" lry="3863" ulx="699" uly="3754">tera ·  cecidit ſoꝛs ſuꝑ ionathã.Et ait ſaul:</line>
        <line lrx="2250" lry="3959" ulx="679" uly="3865">Nuid feciſti:Cui ionathas:Nil mihi con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="4200" type="textblock" ulx="695" uly="3970">
        <line lrx="2253" lry="4092" ulx="699" uly="3970">ſcius ſũ niſi ꝙ heri neſciens maledictuʒ mel</line>
        <line lrx="2283" lry="4200" ulx="695" uly="4085">comedi.Et ait ſaul: Moꝛieris ionatha· qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4520" type="textblock" ulx="682" uly="4189">
        <line lrx="2261" lry="4318" ulx="696" uly="4189">niſi hoc fecero hęc faciat mihi deꝰ. hęc ad/</line>
        <line lrx="2261" lry="4429" ulx="682" uly="4301">dat. Et ait wopulꝰ: Ergo ne ionathas mo⸗/</line>
        <line lrx="2259" lry="4520" ulx="696" uly="4412">rietur qui fecit ſalutem in iſra el. Aiuit dns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4743" type="textblock" ulx="595" uly="4520">
        <line lrx="2261" lry="4645" ulx="645" uly="4520">id ẽ ꝑ viuentẽ dñm· vel ſicut de? eſt viuens</line>
        <line lrx="2260" lry="4743" ulx="595" uly="4634"> non dij gentium ·ſi ceciderit capillꝰ de ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="4852" type="textblock" ulx="699" uly="4741">
        <line lrx="2264" lry="4852" ulx="699" uly="4741">pite eiꝰin terram/ a poſyopelis eſt · ll legit ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="4958" type="textblock" ulx="626" uly="4856">
        <line lrx="2266" lry="4958" ulx="626" uly="4856">po non.  eripuerunt ionathan a manibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="5066" type="textblock" ulx="702" uly="4960">
        <line lrx="2261" lry="5066" ulx="702" uly="4960">patris:⁊ redierunt ad pꝛopꝛia. Saul vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5176" type="textblock" ulx="705" uly="5066">
        <line lrx="2341" lry="5176" ulx="705" uly="5066">cõfirmatus ĩ regno:quocũq; ſe verterat ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="5394" type="textblock" ulx="706" uly="5180">
        <line lrx="2264" lry="5295" ulx="706" uly="5180">pera bat hoſtes iſrael· et percuſſit amalech.</line>
        <line lrx="2271" lry="5394" ulx="709" uly="5284">Pꝛolemplſis eſt. Ael foꝛte pꝛiꝰ percuſſit qᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="5612" type="textblock" ulx="618" uly="5394">
        <line lrx="2344" lry="5515" ulx="618" uly="5394">lleret ex toto ex madato oni. Juerunt au-</line>
        <line lrx="2273" lry="5612" ulx="661" uly="5504">tẽ hilij ſaulis ionathas ⁊ ieſui et melchiſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="5724" type="textblock" ulx="703" uly="5602">
        <line lrx="2270" lry="5724" ulx="703" uly="5602">NQuartus tacetur hyſboſeth tanq; puer· 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="1031" type="textblock" ulx="2375" uly="925">
        <line lrx="3960" lry="1031" ulx="2375" uly="925">ceps militię abner filius ner patruelis eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="1146" type="textblock" ulx="2376" uly="1028">
        <line lrx="3976" lry="1146" ulx="2376" uly="1028">Ma cis et ner frẽs fuerũt:et filij abiel.Legit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="1255" type="textblock" ulx="2373" uly="1137">
        <line lrx="3968" lry="1255" ulx="2373" uly="1137">tñ in paralipomenõ ꝙ ner fuit pater cis qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3829" lry="1361" type="textblock" ulx="2328" uly="1250">
        <line lrx="3829" lry="1361" ulx="2328" uly="1250">ꝓ etate dictum eſt:et quia nutriuit eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3584" lry="1732" type="textblock" ulx="2498" uly="1454">
        <line lrx="3584" lry="1608" ulx="2498" uly="1454">ð ſaulvicitamalech.</line>
        <line lrx="3556" lry="1732" ulx="2597" uly="1589">apituluʒ. XxIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="2048" type="textblock" ulx="2699" uly="1917">
        <line lrx="3963" lry="2048" ulx="2699" uly="1917">el ad ſaul: bec dicit dñs. Zemoli⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="2158" type="textblock" ulx="2342" uly="2039">
        <line lrx="3977" lry="2158" ulx="2342" uly="2039">re amalech et vniuerſa eiꝰ · qꝛ reſtitit iſraeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="2590" type="textblock" ulx="2383" uly="2149">
        <line lrx="3970" lry="2267" ulx="2383" uly="2149">cum aſcẽderet de egypto. Jumẽta quidem</line>
        <line lrx="3965" lry="2375" ulx="2384" uly="2264">voluit dñs ĩterfici: vt nec in aliqᷓ memoꝛia</line>
        <line lrx="3968" lry="2483" ulx="2385" uly="2369">amalech ſupeſſet. Sunt q dicãt illos male/</line>
        <line lrx="3976" lry="2590" ulx="2385" uly="2477">ficos fuiſſe·⁊ in pcudes ſe vertendi habuiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="2700" type="textblock" ulx="2323" uly="2588">
        <line lrx="3971" lry="2700" ulx="2323" uly="2588">ſe peritiã · ⁊ ideo ne ſub foꝛma pecudũ eua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="2815" type="textblock" ulx="2390" uly="2695">
        <line lrx="3967" lry="2815" ulx="2390" uly="2695">derẽt · etiã pecudes perijſſe. Et recẽſuit ſaul</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="3033" type="textblock" ulx="2363" uly="2809">
        <line lrx="3970" lry="2937" ulx="2363" uly="2809">cc peditũ·⁊ decẽ milia viroꝝ iuda. Et nota</line>
        <line lrx="3991" lry="3033" ulx="2391" uly="2924">ꝙ fere vbiq; dicũt᷑ viri inda tãq; potioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="3683" type="textblock" ulx="2391" uly="3032">
        <line lrx="3974" lry="3140" ulx="2391" uly="3032">ceęteris. Andęalibi. Catulꝰ leõis iuda. Cũ</line>
        <line lrx="3981" lry="3251" ulx="2392" uly="3141">q; inuaderet ſaul amalech dixit cyneo.Re/</line>
        <line lrx="3977" lry="3361" ulx="2394" uly="3251">cede ab amalechne ĩuoluam tecum eo · qꝛ</line>
        <line lrx="3978" lry="3471" ulx="2393" uly="3360">tu feciſti miſericoꝛdiaʒ cũ iſrael. Jetro enim</line>
        <line lrx="3973" lry="3584" ulx="2394" uly="3468">qui et raguel ⁊ cis dictꝰ eſt. Bonũ cõſiliuʒ</line>
        <line lrx="3978" lry="3683" ulx="2395" uly="3582">dedit moyſi  cnius domus habitabat ĩ ama</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="3802" type="textblock" ulx="2392" uly="3687">
        <line lrx="4057" lry="3802" ulx="2392" uly="3687">lech · pꝛeter filios obal:⁊ egreſſi ſunt cinei·2-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="4246" type="textblock" ulx="2384" uly="3800">
        <line lrx="3973" lry="3919" ulx="2384" uly="3800">deinceps habitauerunt in iſrael.Ex his oꝛ</line>
        <line lrx="3978" lry="4021" ulx="2395" uly="3913">tus ẽ rechab vt in paralipomenon legitur.</line>
        <line lrx="3988" lry="4135" ulx="2396" uly="4020">Hi ſunt cinei qͥ vnerũt de caloꝛe domꝰpa/</line>
        <line lrx="3978" lry="4246" ulx="2396" uly="4129">tris rechab. Tunc percuſſit ſaul amalech in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="4352" type="textblock" ulx="2398" uly="4234">
        <line lrx="4037" lry="4352" ulx="2398" uly="4234">oꝛe gladij·id eſt·in vaſtatiõe:quaſi deuoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="5119" type="textblock" ulx="2394" uly="4350">
        <line lrx="3977" lry="4455" ulx="2397" uly="4350">tione. Ael ẽ locutio/id ẽ ·; in gladio et peper</line>
        <line lrx="3978" lry="4572" ulx="2400" uly="4458">cit ſaul agag regi amalech· ⁊ optimis arma</line>
        <line lrx="3981" lry="4680" ulx="2401" uly="4567">toꝝ · T ait dominꝰ ad ſamuelẽ: Menitet me</line>
        <line lrx="3979" lry="4796" ulx="2394" uly="4674">qfecerim ſau lregem· et oꝛauit ſamuel pꝛo</line>
        <line lrx="3981" lry="4898" ulx="2405" uly="4777">eo dominũ tota nocte. Cunq; accepiſſetq;</line>
        <line lrx="3988" lry="5009" ulx="2404" uly="4893">ſaul erexerat ſibi foꝛnicẽ triũphalẽ ĩ carme⸗</line>
        <line lrx="3984" lry="5119" ulx="2408" uly="5001">lo iuxta ſupbiam gentiuʒ ꝗ̃ faciebant ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="5225" type="textblock" ulx="2367" uly="5107">
        <line lrx="3989" lry="5225" ulx="2367" uly="5107">arcum de myrtis et palmis ⁊ oliuis ĩ ſignũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="5664" type="textblock" ulx="2396" uly="5225">
        <line lrx="3995" lry="5350" ulx="2412" uly="5225">victoꝛię deſcendit ad eum in galgala· et oc/</line>
        <line lrx="3994" lry="5450" ulx="2411" uly="5330">currit ei ſaul:Cun q; culpaſſet euʒ ꝙ qpiã</line>
        <line lrx="3996" lry="5553" ulx="2396" uly="5432">reſeruaſſet ð amalech· in excuſationẽ ſui dt</line>
        <line lrx="3994" lry="5664" ulx="2415" uly="5538">cebat populũ reſeruaſſe optima ad offeren⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="5777" type="textblock" ulx="2418" uly="5646">
        <line lrx="4013" lry="5777" ulx="2418" uly="5646">dum dño in gratia actionem. Cui ſamnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="1937" type="textblock" ulx="2943" uly="1676">
        <line lrx="3970" lry="1937" ulx="2943" uly="1676">Inc ait ſamu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="932" type="textblock" ulx="2371" uly="688">
        <line lrx="4076" lry="830" ulx="2371" uly="688">nõdũ militans · vel tanq; ineptꝰ. Filię vero A</line>
        <line lrx="3973" lry="932" ulx="2374" uly="814">eiꝰmerob ⁊ michol.⁊ vxoꝛ eiꝰachinoe:⁊ pᷣn/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3042" lry="324" type="textblock" ulx="1742" uly="136">
        <line lrx="2926" lry="237" ulx="2436" uly="204">28 ,</line>
        <line lrx="2993" lry="324" ulx="2075" uly="300">. 5 õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="791" type="textblock" ulx="1068" uly="649">
        <line lrx="2708" lry="791" ulx="1068" uly="649">Melioꝛ ẽ obediẽtia ; victimę. Sup bonos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1012" type="textblock" ulx="1084" uly="786">
        <line lrx="2680" lry="900" ulx="1084" uly="786">electat᷑ deꝰ · ⁊ nõ ſuper ſacritficia · Plertim ſi</line>
        <line lrx="2664" lry="1012" ulx="1085" uly="896">obtulerit ꝗᷓ decreuerat dee perire ·  ait ſaul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1118" type="textblock" ulx="1084" uly="1010">
        <line lrx="2665" lry="1118" ulx="1084" uly="1010">Peccaui.Sʒ hac vice poꝛta peccatũ meuzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="2533" type="textblock" ulx="1014" uly="1116">
        <line lrx="2675" lry="1234" ulx="1085" uly="1116">id ẽ oꝛa ⁊ ſatiſfac pꝛo me vel dimitte mihi.</line>
        <line lrx="2669" lry="1340" ulx="1090" uly="1228">Cui ſamuel. Pꝛoiecit te dene ſis rex ſuper</line>
        <line lrx="2671" lry="1447" ulx="1088" uly="1334">iſrł.Cunq; vellet abire ſamuel appꝛehendit</line>
        <line lrx="2674" lry="1554" ulx="1087" uly="1445">eum ſaul ꝑ ſũmitatẽ pallij eiꝰ.ꝗ ſciſſa ẽ·⁊ ait</line>
        <line lrx="2668" lry="1664" ulx="1087" uly="1550">ſamuel: Sic ſcidit dñs regnũ a te hodie·i·a</line>
        <line lrx="2699" lry="1774" ulx="1088" uly="1660">tua poſteritate.Kũq; ſimul adoꝛaſſent dnʒ</line>
        <line lrx="2674" lry="1881" ulx="1088" uly="1773">cepit ſamuel adduciad ſe regẽ agag ⁊ ob/</line>
        <line lrx="2674" lry="1987" ulx="1088" uly="1880">latꝰeſt ei piguis ⁊ tremẽs. Et dixit famuel</line>
        <line lrx="2674" lry="2099" ulx="1088" uly="1982">ad agag. Siccine ſeparat amara moꝛs.q.d.</line>
        <line lrx="2678" lry="2206" ulx="1087" uly="2097">Mirũ eſt ꝙ ſic te cõcutit moꝛs: ⁊ ſeparauit</line>
        <line lrx="2682" lry="2312" ulx="1014" uly="2206">animũ tuñ a te.Quidã dicũt duas dictio/</line>
        <line lrx="2676" lry="2426" ulx="1086" uly="2314">nes ſeparauit⁊ ſu ꝓplẽt aduerſuʒ te · vel ſᷣm</line>
        <line lrx="2692" lry="2533" ulx="1088" uly="2426">aliã lraʒ:⁊ dixit agag:Sic me ſeparat ama/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="2751" type="textblock" ulx="1072" uly="2536">
        <line lrx="2703" lry="2657" ulx="1072" uly="2536">ra moꝛs. q.d. Moꝛs quę ſeparauerat a me</line>
        <line lrx="2717" lry="2751" ulx="1087" uly="2640">meos amariſſime ſeparat me ab hbibꝰ.⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="2862" type="textblock" ulx="1086" uly="2752">
        <line lrx="2675" lry="2862" ulx="1086" uly="2752">cidit eũ ſamuelĩ fruſta:et abijt in ramatha.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="2971" type="textblock" ulx="1091" uly="2857">
        <line lrx="2733" lry="2971" ulx="1091" uly="2857">Saul vero aſcẽdit ĩ domũ ſuã ĩ gabaa·⁊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3314" type="textblock" ulx="1062" uly="2967">
        <line lrx="2681" lry="3087" ulx="1093" uly="2967">vidit ſamuel vltra ſaulẽ in habitu ·ſ·regio</line>
        <line lrx="2666" lry="3211" ulx="1062" uly="3083">nam in ꝓphetico poſtea vidit.</line>
        <line lrx="2683" lry="3314" ulx="1202" uly="3192">evnctiõe dauid i domo patris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="3457" type="textblock" ulx="1320" uly="3316">
        <line lrx="2696" lry="3457" ulx="1320" uly="3316">qpitulum. xV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="4319" type="textblock" ulx="1063" uly="3659">
        <line lrx="2681" lry="3771" ulx="1421" uly="3659">gebat ſaul:⁊ ait dñs. Aſq; quo lu</line>
        <line lrx="2682" lry="3882" ulx="1083" uly="3767">ges ſaul · cũ ego piecerim eñ. Imple coꝛnu</line>
        <line lrx="2684" lry="3993" ulx="1063" uly="3880">oleo:⁊ vade ad domũ yſai:vt inungas regẽ</line>
        <line lrx="2681" lry="4097" ulx="1095" uly="3984">vni de filijs eiꝰ.  qꝛ times ſaul fer vitulum</line>
        <line lrx="2684" lry="4202" ulx="1066" uly="4091">qſi ad imolãdũ.Cũq; veniſſet ĩ bethleẽ di/</line>
        <line lrx="2681" lry="4319" ulx="1087" uly="4200">xerũt ſenioꝛes ad eũ. Pacificꝰ ne ẽ ĩigreſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="4518" type="textblock" ulx="1099" uly="4312">
        <line lrx="2727" lry="4518" ulx="1099" uly="4312">tuꝰ. Cim ebãt enĩ ne ꝓpter aliquã vorertia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="5746" type="textblock" ulx="1089" uly="4424">
        <line lrx="2656" lry="4537" ulx="1101" uly="4424">nem miliſſet eũ rex vel ꝙ offenſus foꝛte reg</line>
        <line lrx="2682" lry="4643" ulx="1099" uly="4534">fugiſſet:⁊ non auderet eñ recipe.Qui cũ di</line>
        <line lrx="2683" lry="4750" ulx="1089" uly="4636">xiſſet ſe veniſſe ad ĩmolandum ſanctificauit</line>
        <line lrx="2687" lry="4858" ulx="1099" uly="4745">yſai ⁊ filios eiꝰ.⁊ ſtatuit eos coꝛaʒ altari·⁊</line>
        <line lrx="2682" lry="4977" ulx="1100" uly="4855">vidẽs beliab pᷣmogenitũ ꝓcerũ ⁊ optimuʒ</line>
        <line lrx="2670" lry="5088" ulx="1100" uly="4963">eſtimauit regẽ futurũ:⁊ ait dñs ad eũ Ego</line>
        <line lrx="2681" lry="5192" ulx="1100" uly="5080">non coꝛpoꝛis pulchꝛitudinẽ apicẽ facio re</line>
        <line lrx="2686" lry="5306" ulx="1099" uly="5180">galẽ · ̊ͥ animi virtutẽ. In eũdẽ modũ ꝓba/</line>
        <line lrx="2677" lry="5414" ulx="1099" uly="5291">uit dñs alios. Statuerat enim ylai · vij · fili</line>
        <line lrx="2671" lry="5513" ulx="1098" uly="5399">os coꝛam ſamuele · vij/ ꝓpꝛios.⁊ nathan ad</line>
        <line lrx="2672" lry="5625" ulx="1099" uly="5507">optatũ filiũ ſamaa filij ſui: ⁊ ait ſamuelad</line>
        <line lrx="2670" lry="5746" ulx="1101" uly="5623">eu.NRũ qͥd cõpleti ſunt filij. Qui rñdit.Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="784" type="textblock" ulx="2811" uly="659">
        <line lrx="4391" lry="784" ulx="2811" uly="659">huc reliquꝰ ẽ paruulꝰ ⁊ paſcit oues · ⁊ iulłe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4513" lry="1224" type="textblock" ulx="2802" uly="786">
        <line lrx="4513" lry="894" ulx="2810" uly="786">te ſamuele adductꝰ? ẽ dauid rufus.id ẽ·rubi</line>
        <line lrx="4433" lry="1005" ulx="2802" uly="896">cũdꝰ ⁊ pulcher:⁊ inunctꝰ eſt ĩ medio fratrũ·</line>
        <line lrx="4392" lry="1115" ulx="2803" uly="1005"> directꝰ e ſps dni in dauid a die illa ⁊ de-</line>
        <line lrx="4459" lry="1224" ulx="2815" uly="1114">inceps.Et receſſit ſpũs dñi a ſaul: exagita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="1327" type="textblock" ulx="2818" uly="1220">
        <line lrx="4396" lry="1327" ulx="2818" uly="1220">bat eum ſpũs neq; miſſus a dño. Dic ioſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="1443" type="textblock" ulx="2818" uly="1330">
        <line lrx="4456" lry="1443" ulx="2818" uly="1330">phus dauid tüc accepiſſe ſpiritũ ꝓpheticuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="1554" type="textblock" ulx="2820" uly="1441">
        <line lrx="4390" lry="1554" ulx="2820" uly="1441">nicut ⁊ ille qdẽ ꝓ hetare cgpit ſancto ſuꝑ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="1574" type="textblock" ulx="3676" uly="1555">
        <line lrx="4006" lry="1574" ulx="3676" uly="1555">—+ A EDPS, * —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="1773" type="textblock" ulx="2821" uly="1548">
        <line lrx="4414" lry="1674" ulx="2821" uly="1548">ſpũ veniete. Sʒ qꝛ dictũ ẽ ſpiritũ receſſiſſe a</line>
        <line lrx="4407" lry="1773" ulx="2824" uly="1664">laul:⁊ directũ ĩ dauid:videt᷑ ꝙ de eodẽ ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2097" type="textblock" ulx="2822" uly="1768">
        <line lrx="4397" lry="1886" ulx="2822" uly="1768">ritu dicat᷑:i: de gra ſpũs q̃ hucuſq; ſaul vi⸗/</line>
        <line lrx="4393" lry="2002" ulx="2822" uly="1880">ctoꝛ hoſtiũ extiterat. Cũc dixerũt ad ſaul ſer</line>
        <line lrx="4392" lry="2097" ulx="2823" uly="1988">ni eiꝰ: Spũs malus exagitat te· adhibe tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="2210" type="textblock" ulx="2821" uly="2099">
        <line lrx="4446" lry="2210" ulx="2821" uly="2099">laltẽ pꝑentũ ĩ cythara:⁊ leuiꝰ feres. Cradũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="2320" type="textblock" ulx="2823" uly="2210">
        <line lrx="4392" lry="2320" ulx="2823" uly="2210">philici ꝙ armonia lętũ reddat lętioꝛẽ⁊ tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="2430" type="textblock" ulx="2796" uly="2321">
        <line lrx="4395" lry="2430" ulx="2796" uly="2321">ſtem triſtioꝛẽ. Cradũt mathematici ꝙ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="3083" type="textblock" ulx="2825" uly="2427">
        <line lrx="4395" lry="2540" ulx="2826" uly="2427">ti demões armoniã ferre nõ poſſũt · ⁊ qñiq;</line>
        <line lrx="4391" lry="2644" ulx="2827" uly="2539">nulli:⁊ indicatuʒ ẽ regi ꝙ dauid eẽt ſciens</line>
        <line lrx="4403" lry="2760" ulx="2826" uly="2645">plallere · ⁊ vir bellicoſus.Cunq; miſiſſet rex</line>
        <line lrx="4392" lry="2864" ulx="2826" uly="2755">ad ylai ꝓ filio eiꝰ tulit yſai aſinuũ plenuʒ pa</line>
        <line lrx="4391" lry="2975" ulx="2826" uly="2864">nibꝰ.⁊ vinũ ⁊ hedũ:⁊ miſit ea regi ꝑ manuʒ</line>
        <line lrx="4398" lry="3083" ulx="2825" uly="2974">Dauid.Dicit᷑ aũt aſinus plenꝰ.i ſufficiẽter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="3304" type="textblock" ulx="2786" uly="3088">
        <line lrx="4398" lry="3195" ulx="2786" uly="3088">on eratꝰ. vl foꝛte ſicut ex boue et hirco fiunt</line>
        <line lrx="4464" lry="3304" ulx="2824" uly="3195">vtres · ita de aſino fiebãt ſacci ad aliq̃ feren</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="3746" type="textblock" ulx="2821" uly="3304">
        <line lrx="4395" lry="3416" ulx="2825" uly="3304">da. Igitur cuʒ ſpũs arripiebat ſaul· dauid</line>
        <line lrx="4402" lry="3524" ulx="2823" uly="3418">pſallebatĩ cythara·⁊ leuiꝰerat ei:⁊ qñq; re/</line>
        <line lrx="4400" lry="3636" ulx="2822" uly="3519">cedebat ab eo ſpũs.Cũq; aliquãdiu ceſſiſ-/</line>
        <line lrx="4395" lry="3746" ulx="2821" uly="3633">ſet ſpũsa ſaulremiſſus eſt dauid ad patrẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="3872" type="textblock" ulx="2734" uly="3734">
        <line lrx="4416" lry="3872" ulx="2734" uly="3734">¶ Demoꝛte golię.( Capitulũ.xvI</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="4064" type="textblock" ulx="2883" uly="3847">
        <line lrx="4396" lry="4064" ulx="2883" uly="3847">ictũ eſt aũt vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="5081" type="textblock" ulx="2822" uly="4072">
        <line lrx="4391" lry="4202" ulx="3154" uly="4072">cõgregarẽtur philiſtijm aduerſus</line>
        <line lrx="4385" lry="4315" ulx="2852" uly="4198">ſrael in pꝛęliuʒ. Poꝛro ſaul et iſrael caſtra</line>
        <line lrx="4387" lry="4418" ulx="2824" uly="4303">metati ſunt in valle terebinti ſub qua abſ-</line>
        <line lrx="4384" lry="4531" ulx="2824" uly="4411">condit iacob idola ·et egreſſus eſt vir ſpuri⸗</line>
        <line lrx="4386" lry="4640" ulx="2823" uly="4527">us de caſtris philiſtinoꝛum goliath gethe/</line>
        <line lrx="4382" lry="4753" ulx="2824" uly="4635">us · de ſemine giganteo  altitudinis ſex cubi</line>
        <line lrx="4390" lry="4865" ulx="2822" uly="4749">toꝛum ⁊ palmo. Iſte ſpuriꝰ dictus eſt·quia</line>
        <line lrx="4388" lry="4971" ulx="2824" uly="4861">de ignobili patre · id eſt· gentili ⁊ nobili ma</line>
        <line lrx="4400" lry="5081" ulx="2822" uly="4967">tre. id eſt· iudea natus erat. SGpurius et hy/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="5192" type="textblock" ulx="2800" uly="5075">
        <line lrx="4393" lry="5192" ulx="2800" uly="5075">bꝛida dicit᷑ ignobilis ex patre · ſicut manger</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="5741" type="textblock" ulx="2818" uly="5187">
        <line lrx="4392" lry="5297" ulx="2824" uly="5187">et nothꝰ ex matre · hic expꝛobꝛabat iſrael ꝙ;</line>
        <line lrx="4390" lry="5410" ulx="2822" uly="5295">ſerui eſſent philiſtinoꝛũ · et pꝛoponebat eis</line>
        <line lrx="4391" lry="5514" ulx="2819" uly="5404">monarchiam:ita vt quoꝝ vinceretur athle</line>
        <line lrx="4388" lry="5621" ulx="2821" uly="5515">ta ſerui eſſent alioꝛum. Mebꝛei auteʒ ſtu ꝑe</line>
        <line lrx="4389" lry="5741" ulx="2818" uly="5623">bant· ⁊ metuebant eum nimis. Sic dicebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3555" type="textblock" ulx="4709" uly="3005">
        <line lrx="5066" lry="3111" ulx="4709" uly="3005">c(hls neeſtl in.</line>
        <line lrx="5065" lry="3222" ulx="4718" uly="3117">topogräcibd</line>
        <line lrx="5066" lry="3315" ulx="4718" uly="3226">ſituitwbade</line>
        <line lrx="5066" lry="3451" ulx="4715" uly="3336">(oblenbteepn</line>
        <line lrx="5064" lry="3555" ulx="4714" uly="3452">Kcpdire⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1220" type="textblock" ulx="4791" uly="640">
        <line lrx="5064" lry="778" ulx="4812" uly="640">iebeuctn</line>
        <line lrx="5053" lry="899" ulx="4791" uly="773">naioꝛes fung</line>
        <line lrx="5054" lry="1004" ulx="4791" uly="889">6sfſaionum</line>
        <line lrx="5066" lry="1110" ulx="4793" uly="1005">nes tnbyno⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1220" ulx="4791" uly="1100">caeticnieel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2106" type="textblock" ulx="4633" uly="1218">
        <line lrx="5066" lry="1337" ulx="4641" uly="1218">fyrlcnotzttſd</line>
        <line lrx="5064" lry="1440" ulx="4708" uly="1334">airhapiteiy</line>
        <line lrx="5065" lry="1550" ulx="4633" uly="1443">(iltrlostepn</line>
        <line lrx="5066" lry="1665" ulx="4711" uly="1547">örlbllos</line>
        <line lrx="5065" lry="1786" ulx="4781" uly="1650">Critterfedin</line>
        <line lrx="5066" lry="1905" ulx="4708" uly="1778">ubynubered</line>
        <line lrx="5066" lry="2006" ulx="4707" uly="1897">(edlocicettn</line>
        <line lrx="5066" lry="2106" ulx="4709" uly="1997">ealiqhliän</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2449" type="textblock" ulx="4784" uly="2107">
        <line lrx="5066" lry="2232" ulx="4784" uly="2107">apobtüsthr</line>
        <line lrx="5066" lry="2348" ulx="4786" uly="2223">ſſnelteahuee</line>
        <line lrx="5066" lry="2449" ulx="4788" uly="2335">aplonbonnis.4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2558" type="textblock" ulx="4712" uly="2443">
        <line lrx="5066" lry="2558" ulx="4712" uly="2443">Gjetrduhlai</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2873" type="textblock" ulx="4776" uly="2539">
        <line lrx="5066" lry="2650" ulx="4778" uly="2539">dibfanralid</line>
        <line lrx="5066" lry="2773" ulx="4776" uly="2679">imneonepvonne</line>
        <line lrx="5066" lry="2873" ulx="4777" uly="2777">cCuifen. Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4874" lry="2914" type="textblock" ulx="4838" uly="2896">
        <line lrx="4874" lry="2914" ulx="4838" uly="2896">„„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="3002" type="textblock" ulx="4781" uly="2892">
        <line lrx="5061" lry="3002" ulx="4781" uly="2892">ſghiirpatoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3059" type="textblock" ulx="5048" uly="3008">
        <line lrx="5066" lry="3020" ulx="5048" uly="3008">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4213" type="textblock" ulx="4803" uly="3559">
        <line lrx="5066" lry="3666" ulx="4803" uly="3559">Nenior</line>
        <line lrx="5066" lry="3785" ulx="4817" uly="3665">iuſſiangwg⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3882" ulx="4826" uly="3778">Nesdion</line>
        <line lrx="5063" lry="3988" ulx="4819" uly="3889">Armioſnise</line>
        <line lrx="5066" lry="4103" ulx="4813" uly="3997">Dutarnorpn</line>
        <line lrx="5066" lry="4213" ulx="4806" uly="4093">ſpokonglege</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4456" type="textblock" ulx="4728" uly="4215">
        <line lrx="5061" lry="4342" ulx="4728" uly="4215">IUIllgiſino⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4456" ulx="4728" uly="4328">gi fj pal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4898" type="textblock" ulx="4799" uly="4437">
        <line lrx="5062" lry="4575" ulx="4801" uly="4437">unliebat,</line>
        <line lrx="5055" lry="4675" ulx="4799" uly="4553">lſtactie</line>
        <line lrx="5065" lry="4799" ulx="4804" uly="4665">Euit Min</line>
        <line lrx="5066" lry="4898" ulx="4803" uly="4768">Ghecibanbo.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="292" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="292" lry="844" ulx="0" uly="698">ümufnsttini</line>
        <line lrx="291" lry="940" ulx="20" uly="809">Gſimecſofnti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1052" type="textblock" ulx="1" uly="918">
        <line lrx="293" lry="1052" ulx="1" uly="918">auidadiellinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="294" lry="1176" ulx="0" uly="1040">Wnſulenngn</line>
        <line lrx="295" lry="1274" ulx="2" uly="1159">nsndio Deg⸗</line>
        <line lrx="289" lry="1407" ulx="0" uly="1267">kpenührnn</line>
        <line lrx="287" lry="1513" ulx="0" uly="1391">el mnoſſe</line>
        <line lrx="284" lry="1609" ulx="0" uly="1504">Geiniüſenſtſeen</line>
        <line lrx="282" lry="1738" ulx="0" uly="1613">ntgdeißi</line>
        <line lrx="281" lry="1852" ulx="0" uly="1734">adunſglulr,</line>
        <line lrx="280" lry="1940" ulx="0" uly="1851">Kdünitntinlſe</line>
        <line lrx="286" lry="2052" ulx="0" uly="1958">gnutwachierbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="2062">
        <line lrx="305" lry="2162" ulx="0" uly="2062">laus ſenes, Tncit</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3889" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="290" lry="2285" ulx="0" uly="2173">acatletoronn</line>
        <line lrx="292" lry="2404" ulx="0" uly="2289">utrwaniign</line>
        <line lrx="292" lry="2517" ulx="0" uly="2400">nöͤwſit.1i</line>
        <line lrx="290" lry="2604" ulx="0" uly="2518">dauig eit ſens</line>
        <line lrx="291" lry="2743" ulx="0" uly="2626">Ungmiſſety</line>
        <line lrx="277" lry="2848" ulx="0" uly="2736">iiniplennzpa</line>
        <line lrx="278" lry="2961" ulx="0" uly="2862">teategomana;</line>
        <line lrx="286" lry="3075" ulx="0" uly="2967">ende ſuſtcite</line>
        <line lrx="288" lry="3168" ulx="0" uly="3081">due ethifcofunt</line>
        <line lrx="288" lry="3298" ulx="0" uly="3191">acciadalqfenn</line>
        <line lrx="288" lry="3397" ulx="0" uly="3297">ebatſanl dauid</line>
        <line lrx="292" lry="3524" ulx="0" uly="3417">nateingſchle</line>
        <line lrx="293" lry="3651" ulx="0" uly="3514">ignötinccſt</line>
        <line lrx="286" lry="3889" ulx="0" uly="3756">Cpitoln. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4085" type="textblock" ulx="0" uly="3887">
        <line lrx="281" lry="4085" ulx="0" uly="3887">taürnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5691" type="textblock" ulx="0" uly="4091">
        <line lrx="270" lry="4237" ulx="0" uly="4091">—</line>
        <line lrx="261" lry="4333" ulx="2" uly="4210">ſ uichnun</line>
        <line lrx="255" lry="4450" ulx="0" uly="4344">bin db /</line>
        <line lrx="249" lry="4563" ulx="0" uly="4449">Kcknn</line>
        <line lrx="251" lry="4686" ulx="68" uly="4545">gütpgtß</line>
        <line lrx="255" lry="4799" ulx="0" uly="4656">iminaſtlhl</line>
        <line lrx="268" lry="4906" ulx="0" uly="4786">pdenstigli</line>
        <line lrx="272" lry="5014" ulx="0" uly="4890">ntlirnobin</line>
        <line lrx="277" lry="5133" ulx="0" uly="4992">1Gnudh,</line>
        <line lrx="276" lry="5239" ulx="0" uly="5117">veliuutnung</line>
        <line lrx="274" lry="5357" ulx="0" uly="5216">vtrtbaliſel</line>
        <line lrx="272" lry="5481" ulx="0" uly="5344">nupneblle⸗</line>
        <line lrx="271" lry="5576" ulx="0" uly="5438">nectm ath</line>
        <line lrx="267" lry="5691" ulx="0" uly="5556">treiutehf</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="5708" type="textblock" ulx="644" uly="5600">
        <line lrx="811" lry="5708" ulx="644" uly="5600">leg7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="809" type="textblock" ulx="630" uly="679">
        <line lrx="2203" lry="809" ulx="630" uly="679">goliath quadragiuta diebꝰ. Erãtaũt tres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="910" type="textblock" ulx="634" uly="802">
        <line lrx="2263" lry="910" ulx="634" uly="802">maioꝛes fratres dauid in exercitu · et miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1675" type="textblock" ulx="628" uly="914">
        <line lrx="2204" lry="1023" ulx="633" uly="914">eis yſai p manuʒ dauid ephi olẽtę ·  x· pa</line>
        <line lrx="2220" lry="1128" ulx="635" uly="1016">ues ⁊ tribuno ſᷣ qͥ militabãt decẽ foꝛmellaſ</line>
        <line lrx="2208" lry="1235" ulx="632" uly="1131">caſei .i· decẽ caſeos puos ⁊ trecẽtos hebꝛeus</line>
        <line lrx="2199" lry="1348" ulx="628" uly="1230">hʒ ·x·ſectiões caſei · G eſt· x· gña ⁊ diuũſitates</line>
        <line lrx="2208" lry="1456" ulx="631" uly="1348">caſei· ⁊ hcepit ei · vt ſecũ afferret pignoꝛa fra</line>
        <line lrx="2207" lry="1565" ulx="631" uly="1458">trũi:libellos repudij. Mos erat euntibad</line>
        <line lrx="2207" lry="1675" ulx="632" uly="1567">bellũ · vt libellos repudij darẽt vxoꝛib vt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1793" type="textblock" ulx="552" uly="1678">
        <line lrx="2236" lry="1793" ulx="552" uly="1678">caperẽt᷑ nec redirẽtvſq; ad tres ãnosliceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2004" type="textblock" ulx="630" uly="1785">
        <line lrx="2222" lry="1904" ulx="633" uly="1785">vxoꝛibe nubere cui vellẽt Cũq; dauid veniſ</line>
        <line lrx="2207" lry="2004" ulx="630" uly="1894">ſet ad locũ certamĩs· egrediebãt᷑ enĩ ſinglis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="2115" type="textblock" ulx="634" uly="2003">
        <line lrx="2276" lry="2115" ulx="634" uly="2003">diebꝰaliqͥ pliãtes · ecce aſcendebat goliatb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2442" type="textblock" ulx="632" uly="2112">
        <line lrx="2208" lry="2230" ulx="634" uly="2112">expꝛobꝛãs vt heri  nudiuſtertiꝰ ⁊ fug erũt</line>
        <line lrx="2208" lry="2341" ulx="632" uly="2223">iſraelitę a facie eiꝰ. ⁊ qmirãs dauid audinit</line>
        <line lrx="2205" lry="2442" ulx="633" uly="2329">a plurib viris. Qui ꝑcuſſerit iſtũ · ditabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2556" type="textblock" ulx="632" uly="2442">
        <line lrx="2272" lry="2556" ulx="632" uly="2442">eü rex ·⁊ dabit ei filiã ſuã.Cũq; andiret eñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2767" type="textblock" ulx="631" uly="2550">
        <line lrx="2202" lry="2656" ulx="631" uly="2550">eliab frater eiꝰtalia ſciſcitãtẽ · ĩcrepabat euʒ</line>
        <line lrx="2211" lry="2767" ulx="631" uly="2661">timens ne pugnaret ⁊ occũberet · ⁊ rñdit da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3426" type="textblock" ulx="629" uly="2766">
        <line lrx="2249" lry="2879" ulx="629" uly="2766">unid:Quid feci? Nũqͥd non vrrbũẽ:ſupple</line>
        <line lrx="2207" lry="2989" ulx="633" uly="2879">dignũ ĩcrepatiõe.q.d. Curꝓ ſolo verbo in/</line>
        <line lrx="2244" lry="3098" ulx="634" uly="2989">crepas me: vel ita. AHerbũ tm̃ ẽ ⁊ non resi</line>
        <line lrx="2233" lry="3205" ulx="634" uly="3097">nõ aĩo pugnãdi h̊ dico · bᷣ vt rem ſciã.Nũci</line>
        <line lrx="2239" lry="3303" ulx="636" uly="3207">ata ſũt añt verba dauid ad ſaul⸗⁊ ait ad re</line>
        <line lrx="2237" lry="3426" ulx="634" uly="3308">gẽ:Ego ſeruꝰtuꝰpugnabo adũſus philiſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3539" type="textblock" ulx="636" uly="3424">
        <line lrx="2224" lry="3539" ulx="636" uly="3424">um. Cũq; ꝓhiberet euʒ ſaul:qꝛ puer eẽt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="4191" type="textblock" ulx="634" uly="3639">
        <line lrx="2201" lry="3758" ulx="634" uly="3639">ĩuaſiſſent gregẽ.Erit igit᷑ ̊ incircũciſus q̃ſi</line>
        <line lrx="2202" lry="3865" ulx="642" uly="3752">vndex eis dño me liberãte Tũc ĩduit eũ ſaul</line>
        <line lrx="2221" lry="3976" ulx="642" uly="3857">armis ſuis:⁊ depoſuit ea danid·qꝛ nõ habe</line>
        <line lrx="2217" lry="4089" ulx="642" uly="3966">bat armoxↄſuetudinẽ·a tulit ĩ manu bacu</line>
        <line lrx="2180" lry="4191" ulx="639" uly="4077">lũ paſtoꝛalẽ·⁊ elegit de toꝛrente· v · lapides</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="4416" type="textblock" ulx="577" uly="4176">
        <line lrx="2085" lry="4309" ulx="637" uly="4176">limpidiſſi imos.i planos 7 volubiles .71</line>
        <line lrx="2212" lry="4416" ulx="577" uly="4293">lit eos ĩ Cera paſtoꝛalemi.vas qᷣ lac m ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="4633" type="textblock" ulx="631" uly="4406">
        <line lrx="2068" lry="4512" ulx="640" uly="4406">bat vl ferebat panem ⁊ füdam manut</line>
        <line lrx="2203" lry="4633" ulx="631" uly="4510"> ꝓceſſit aduſus philiſteñ. Qui ↄtẽpſit da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="5177" type="textblock" ulx="601" uly="4626">
        <line lrx="2203" lry="4738" ulx="622" uly="4626">nid ⁊ ait: Nũquid ego canis ſũ:qꝛ tu venis</line>
        <line lrx="2206" lry="4844" ulx="613" uly="4732">ad me cũ baculo:Qui rñdit dauid:.Tu ve-</line>
        <line lrx="2199" lry="4954" ulx="611" uly="4843">nis ad me cuʒ armis ego añt venio ad tein</line>
        <line lrx="2210" lry="5074" ulx="624" uly="4949">noĩe dñi· vt ſciat hod ie vniũſa eccłia h· qꝛ ñ</line>
        <line lrx="2221" lry="5177" ulx="601" uly="5061">ĩ gladio ſaluat dñs.Cũq; ieciſſet lapidẽ fũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="5289" type="textblock" ulx="653" uly="5172">
        <line lrx="2208" lry="5289" ulx="653" uly="5172">da · pcuſſit eũ ĩ frõte. Scdo qᷓ; ⁊ tio lapide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="5505" type="textblock" ulx="598" uly="5278">
        <line lrx="2208" lry="5405" ulx="598" uly="5278">Pcuſſit eü in eodẽ loco· ⁊ tertio iactu deiecit</line>
        <line lrx="2205" lry="5505" ulx="657" uly="5393">eũñ·⁊ currẽs eduxit gladiũ illiꝰ. Et pcidit ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="5725" type="textblock" ulx="655" uly="5498">
        <line lrx="2210" lry="5624" ulx="655" uly="5498">put eiꝰ. Mic fabulat᷑ qͥdã indęi ꝙ ferrũ ga⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="5725" ulx="827" uly="5606">loꝛice obſequiũ pᷣſtitit dño dans locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="3685" type="textblock" ulx="638" uly="3496">
        <line lrx="3928" lry="3685" ulx="638" uly="3496">didit. Ego ſeruꝰtuꝰ ĩterfeci leonẽ ⁊ vꝛſũ cuʒ (RD⁰ aul perſecutus eſtdauid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="605" type="textblock" ulx="2032" uly="364">
        <line lrx="2729" lry="605" ulx="2032" uly="364">um pꝛimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="806" type="textblock" ulx="2357" uly="674">
        <line lrx="4065" lry="806" ulx="2357" uly="674">lapidi · vtĩtraret vĩez occidẽd ob G̊ æ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3925" lry="932" type="textblock" ulx="2293" uly="806">
        <line lrx="3925" lry="932" ulx="2293" uly="806">in ceps circũciſio facta ẽ cũ cultello ferreo ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="1031" type="textblock" ulx="2354" uly="914">
        <line lrx="4047" lry="1031" ulx="2354" uly="914">pꝛiꝰfiebat patrino Fugierũt itaq; pbiliſtei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3925" lry="1134" type="textblock" ulx="2356" uly="1026">
        <line lrx="3925" lry="1134" ulx="2356" uly="1026">⁊iſrłᷣ pſecutꝰ ẽ eos vſq; ad poꝛtas accaron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3931" lry="1351" type="textblock" ulx="2303" uly="1136">
        <line lrx="3929" lry="1253" ulx="2303" uly="1136">ulit aũt dauid caput ⁊ gladiũ ·et poſuitĩ</line>
        <line lrx="3931" lry="1351" ulx="2306" uly="1243">tabernaculo ſuo lõgo tpe: poſt tulit illa in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="1465" type="textblock" ulx="2359" uly="1354">
        <line lrx="3933" lry="1465" ulx="2359" uly="1354">hierlm. Hebꝛę?nõ bʒ ſuo.Ob h̊ credit᷑ ꝙĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="1571" type="textblock" ulx="2357" uly="1462">
        <line lrx="3934" lry="1571" ulx="2357" uly="1462">tropheũ poſuit ea in tabernaculo dñi. THñ̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="1684" type="textblock" ulx="2281" uly="1571">
        <line lrx="3934" lry="1684" ulx="2281" uly="1571">Poſtea abimelech accepit gladiũ.Cuũq; re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="1896" type="textblock" ulx="2342" uly="1679">
        <line lrx="3934" lry="1797" ulx="2342" uly="1679">diſſet dauid a pᷣlio · ait ſaul ad abner: de q̃ᷓ</line>
        <line lrx="3940" lry="1896" ulx="2354" uly="1784">ſtirpe ẽ hic adoleſcẽs: Foꝛſan volẽs ſcire cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="2008" type="textblock" ulx="2290" uly="1901">
        <line lrx="4015" lry="2008" ulx="2290" uly="1901">daturꝰeſſet filiã. Mec recognouit euʒ ſaul ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="2337" type="textblock" ulx="2351" uly="2008">
        <line lrx="3335" lry="2134" ulx="2355" uly="2008">qꝛ aliquãdiu abſens</line>
        <line lrx="3933" lry="2242" ulx="2352" uly="2118">fuerat ⁊ alteratꝰper Muis antea ſepe pñs</line>
        <line lrx="3935" lry="2337" ulx="2351" uly="2228">exa gitationeʒ mali fuiſſet regi:cũ cytha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="2560" type="textblock" ulx="2351" uly="2336">
        <line lrx="3991" lry="2445" ulx="2351" uly="2336">ſpũs factꝰerat labi/ ra leniret euz tnnon</line>
        <line lrx="3931" lry="2560" ulx="2351" uly="2447">lis memoꝛię. Etre/ cognouit eũ modo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3932" lry="2774" type="textblock" ulx="2350" uly="2556">
        <line lrx="3701" lry="2683" ulx="2355" uly="2556">ſwondit abner. Ni /</line>
        <line lrx="3932" lry="2774" ulx="2350" uly="2673">uit aĩa tna rex ſi noui eñ.i:ꝑ vitã tuã nõ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="2889" type="textblock" ulx="2317" uly="2772">
        <line lrx="4007" lry="2889" ulx="2317" uly="2772">ni eũ · vel p execrationẽ. Hebꝛęi enĩ ſexe no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="2996" type="textblock" ulx="2350" uly="2888">
        <line lrx="4037" lry="2996" ulx="2350" uly="2888">minãt mala a ↄtrarijs eoꝝ · vt ibi. Penedic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="3421" type="textblock" ulx="2314" uly="2989">
        <line lrx="3969" lry="3108" ulx="2350" uly="2989">dno ⁊ moꝛere.Cũq; ꝗſiſſet ſaula dauid qs</line>
        <line lrx="3976" lry="3221" ulx="2348" uly="3099">eẽt · ait: Filiꝰ ſũ ſerui tui yſai.Et tunc aĩa io/</line>
        <line lrx="3971" lry="3328" ulx="2314" uly="3216">natheęeoglutinata ẽ animę dauid:⁊ inierũt</line>
        <line lrx="3965" lry="3421" ulx="2349" uly="3328">fedus: ⁊ dedit ionathas dauid veſtimenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3671" lry="3648" type="textblock" ulx="2375" uly="3431">
        <line lrx="3671" lry="3648" ulx="2375" uly="3431">na ſnd arcũ ⁊ gladiũ ⁊ baltheũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="3798" type="textblock" ulx="2362" uly="3670">
        <line lrx="3350" lry="3798" ulx="2362" uly="3670">(Capitulum. XxVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="4011" type="textblock" ulx="2772" uly="3801">
        <line lrx="3935" lry="4011" ulx="2772" uly="3801">lctũ ẽ cuʒ redi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="4565" type="textblock" ulx="2346" uly="4128">
        <line lrx="3929" lry="4243" ulx="2414" uly="4128">iſponeret ferre caput golię ĩ hierm. nam</line>
        <line lrx="3938" lry="4352" ulx="2346" uly="4237">vt ait ioſephꝰ h̊ ſecũ habebat · ß haſtã iã di⸗</line>
        <line lrx="3937" lry="4465" ulx="2347" uly="4352">cauerat deo. Egrediebant᷑ mulieres ex vni/</line>
        <line lrx="3935" lry="4565" ulx="2346" uly="4458">uerſis vꝛbibꝰ⁊ cũ inſtrumẽt ſᷣcinebãt mu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="4683" type="textblock" ulx="2288" uly="4566">
        <line lrx="3934" lry="4683" ulx="2288" uly="4566">lieres. Saul pcuſſit mille · 1 reſpõdebãt vir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3932" lry="4796" type="textblock" ulx="2346" uly="4676">
        <line lrx="3932" lry="4796" ulx="2346" uly="4676">gines ⁊ dauid·x milia. Audiẽs ſaul cauſaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="4901" type="textblock" ulx="2349" uly="4784">
        <line lrx="3998" lry="4901" ulx="2349" uly="4784">victoꝛię potiꝰattribui dauid q; ſibi dolẽsĩ//</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="5117" type="textblock" ulx="2348" uly="4897">
        <line lrx="3933" lry="5014" ulx="2349" uly="4897">tra ſe ait: Quid ei ſuꝑeſt niſi ſoli regnũ.Et</line>
        <line lrx="3935" lry="5117" ulx="2348" uly="5011">timuit ne a domo ſua trãſferret᷑regnũ:⁊ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="5341" type="textblock" ulx="2317" uly="5116">
        <line lrx="3933" lry="5233" ulx="2317" uly="5116">nidebat dauid nec iã rectis oculis reſpicie</line>
        <line lrx="3935" lry="5341" ulx="2320" uly="5225">bat eñ Poſt dies paucos ĩuaſit ſpũs malꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="5560" type="textblock" ulx="2351" uly="5331">
        <line lrx="3934" lry="5466" ulx="2351" uly="5331">ſaul.⁊ quaſi ꝓphetabat · ⁊ miſſa lancea quã</line>
        <line lrx="3933" lry="5560" ulx="2355" uly="5441">tenebat dauid pſallentem putauit confige</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="5793" type="textblock" ulx="2257" uly="5542">
        <line lrx="3933" lry="5675" ulx="2257" uly="5542">re parieti. DHauid autes declinauit ab eo ſe</line>
        <line lrx="3931" lry="5793" ulx="2350" uly="5662">cũdo. Pꝛimo enĩ receſſerat bello imminen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="4132" type="textblock" ulx="2675" uly="4008">
        <line lrx="4002" lry="4132" ulx="2675" uly="4008">rent triumphãtes de plio.⁊ dauid</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3416" lry="627" type="textblock" ulx="2052" uly="335">
        <line lrx="3416" lry="627" ulx="2052" uly="335">(BHiſtoꝛria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="1359" type="textblock" ulx="1101" uly="693">
        <line lrx="2673" lry="822" ulx="1101" uly="693">te. et poſtea ſtatuit eum ſaul cyliarchũet ait</line>
        <line lrx="2669" lry="928" ulx="1108" uly="805">Filia meã merob oabo tibi:tãtũmodo eſto</line>
        <line lrx="2676" lry="1039" ulx="1105" uly="917">vir foꝛtl· ⁊ ſliare bella dñi. Tractabat enim</line>
        <line lrx="2667" lry="1145" ulx="1102" uly="1024">apð ſe. Mõ ſit manꝰmea ĩ eñ·b̊ manꝰ phili</line>
        <line lrx="2681" lry="1258" ulx="1112" uly="1133">ſtinoꝝ. Cũ ãt debuit merob dari dauid da</line>
        <line lrx="2682" lry="1359" ulx="1107" uly="1241">ta ẽ adrieli molatyte dilexit aſt dauid mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="1474" type="textblock" ulx="1108" uly="1353">
        <line lrx="2746" lry="1474" ulx="1108" uly="1353">chol ? placuit ſaul ⁊ ait ad en. In duabꝰre/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="2341" type="textblock" ulx="1033" uly="1461">
        <line lrx="2688" lry="1584" ulx="1110" uly="1461">bus gener meꝰeris hodie:qð ẽ ĩ duabꝰ filia</line>
        <line lrx="2684" lry="1681" ulx="1111" uly="1574">bus meis. Mã altaʒ habuiſti ſpõſaʒ· altera</line>
        <line lrx="2688" lry="1803" ulx="1112" uly="1676">habeb vxoꝛẽ · vlita ꝓ duabꝰrebꝰqꝛ ſtrauiſti</line>
        <line lrx="2692" lry="1911" ulx="1114" uly="1786">gigãtẽ 1 dab · C· Ppucia · H enĩ ſignificauit</line>
        <line lrx="2385" lry="2012" ulx="1054" uly="1903">ei ſaul ꝑ buos ſuos ·</line>
        <line lrx="2695" lry="2134" ulx="1111" uly="2007">non hʒ rex ncce hie Mieronymꝰ dic du</line>
        <line lrx="2696" lry="2234" ulx="1033" uly="2121">ſpõſalia  i · munera as res fuille · c· pꝛepu</line>
        <line lrx="2700" lry="2341" ulx="1111" uly="2230">vl donatiõeʒz ꝓpter cia ꝗᷓ pus dederat re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="2672" type="textblock" ulx="1102" uly="2344">
        <line lrx="2736" lry="2453" ulx="1102" uly="2344">nuptias niſi tĩ cen giꝓ merob· ccquę</line>
        <line lrx="2667" lry="2563" ulx="1115" uly="2447">tũ hpucia philiſti- pus dedit ꝓ michol.</line>
        <line lrx="1851" lry="2672" ulx="1117" uly="2561">noꝝ Et abijt dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="2889" type="textblock" ulx="1117" uly="2662">
        <line lrx="2699" lry="2780" ulx="1118" uly="2662">cũ vin qqꝝ tribunꝰ erat ĩ acharõ·⁊ ꝑcuſſit ð</line>
        <line lrx="2705" lry="2889" ulx="1117" uly="2776">philiſtimm ducẽtos viros · ⁊ afferẽs pucia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="2998" type="textblock" ulx="1119" uly="2883">
        <line lrx="2773" lry="2998" ulx="1119" uly="2883">eoꝝ ãnumerauit ea regi. Joſephꝰtñ dic ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="3107" type="textblock" ulx="1117" uly="2995">
        <line lrx="2715" lry="3107" ulx="1117" uly="2995">ſcidẽs ſexcẽta capita venit ad regeʒ:⁊ nupti⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="3218" type="textblock" ulx="1063" uly="3100">
        <line lrx="2739" lry="3218" ulx="1063" uly="3100">as exigebat· dedit ei ſaul filiã ſuã lʒ inuitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="4768" type="textblock" ulx="1089" uly="3209">
        <line lrx="2712" lry="3324" ulx="1124" uly="3209">Cũq; videret eũ apð dñʒ ⁊ hoĩes appꝛoba⸗/</line>
        <line lrx="2707" lry="3414" ulx="1123" uly="3323">ri timuit: ⁊ tracta bat ð moꝛte eiꝰ:nec iã me</line>
        <line lrx="2712" lry="3542" ulx="1124" uly="3428">tũ celare valẽs: dixit ionathę ⁊ puis ſuis vt</line>
        <line lrx="2710" lry="3633" ulx="1128" uly="3541">occiderẽt dauid. M indicauit ionathas</line>
        <line lrx="2714" lry="3753" ulx="1105" uly="3647">dauid dicẽſ. Abſcõdere vſq; mane cras lo/</line>
        <line lrx="2711" lry="3871" ulx="1127" uly="3761">quar pꝛi ꝓ te. In craſtinũ locutꝰ ẽ ionathas</line>
        <line lrx="2715" lry="3981" ulx="1131" uly="3865">ad pꝛeʒ.Cur peccas ĩ ſanguine ĩnoxio qꝗͥ fec</line>
        <line lrx="2717" lry="4090" ulx="1127" uly="3977">ſalutẽ ĩ iſirł· ⁊ opa eiꝰtibi valde ſũt neceſſa/</line>
        <line lrx="2719" lry="4185" ulx="1129" uly="4086">ria:⁊ cuiꝰ moꝛte filia tua vidua vexabit · et</line>
        <line lrx="2718" lry="4313" ulx="1130" uly="4198">placatꝰ ſaul iurauit. Niuit dñs · q; non oc-/</line>
        <line lrx="2720" lry="4424" ulx="1130" uly="4307">cidet᷑: ⁊ introduxit ionathasidauid ad regẽ</line>
        <line lrx="2187" lry="4542" ulx="1126" uly="4418">Z ſtetit coꝛã eo ſicut pꝛius.</line>
        <line lrx="2725" lry="4664" ulx="1089" uly="4513">¶ Os michol depoſuit dauid per</line>
        <line lrx="2583" lry="4768" ulx="1135" uly="4651">feneſtram. (Capitulũ. xVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="5766" type="textblock" ulx="1136" uly="4774">
        <line lrx="2724" lry="4981" ulx="1421" uly="4774">Vrſũ inito cer</line>
        <line lrx="2720" lry="5103" ulx="1372" uly="4987">tamine percuſſit dauid philiſteos</line>
        <line lrx="2720" lry="5217" ulx="1136" uly="5102">plaga magna ⁊ ĩuidit ſaul:⁊ iteꝝ demõ exa</line>
        <line lrx="2711" lry="5321" ulx="1137" uly="5207">gitabat eñ· ⁊ dauid pſallẽtẽ voluit ſic pᷣus</line>
        <line lrx="2721" lry="5426" ulx="1137" uly="5318">pfoꝛare · ⁊ fugit dauid ĩ domũ ſuã.Milit ãt</line>
        <line lrx="2722" lry="5524" ulx="1138" uly="5426">ſaul ſatellites nocte circa domum vt mane</line>
        <line lrx="2721" lry="5646" ulx="1138" uly="5538">egrediẽtẽ occiderẽt. Qð cum ſſenſiſſet mi⸗</line>
        <line lrx="2720" lry="5766" ulx="1139" uly="5645">chol · depoſuit eũ ꝑ feneſtraʒ ⁊ aufugit. Mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="2661" type="textblock" ulx="2821" uly="687">
        <line lrx="4458" lry="808" ulx="2821" uly="687">chol aũt ſtrauit lectulũ ſuũ q̃ſi egrotãtisĩ qͥ</line>
        <line lrx="4403" lry="912" ulx="2830" uly="804">poſuit ſtatuã:⁊ pellẽ capꝛaꝝ ad caput eiꝰ.li⸗</line>
        <line lrx="4400" lry="1024" ulx="2826" uly="912">militudinẽ capilloꝝ expmens·⁊ ſagis ſuppo</line>
        <line lrx="4403" lry="1132" ulx="2824" uly="1020">ſuit iecur capꝛę ſpirãs:expmẽs an belanteʒ.</line>
        <line lrx="4407" lry="1245" ulx="2832" uly="1131">Cũq; ſaul dephẽdiſſet ſe eẽ illuſuʒ· dixit ad</line>
        <line lrx="4408" lry="1355" ulx="2831" uly="1239">michol: Cur dimiſiſti inimicũ meuʒ?: Quę</line>
        <line lrx="4413" lry="1458" ulx="2832" uly="1348">rñdit: Cimui:dixit enĩ m: Dimitte me · alio⸗</line>
        <line lrx="4413" lry="1585" ulx="2837" uly="1455">qn ĩterficiã te.Oauid at fugiẽs venit ad ſa</line>
        <line lrx="4414" lry="1682" ulx="2835" uly="1568">muelẽ ĩ ramatha·⁊ ĩdicauit ei oĩa ꝗ fecerat</line>
        <line lrx="4410" lry="1789" ulx="2840" uly="1678">ei rex· ⁊ abierũt ambo ĩ nabaioth qẽ collis</line>
        <line lrx="4410" lry="1896" ulx="2835" uly="1785">ĩ ramatha:vbi erat cuneꝰ ꝓphaꝝ.Mð cum</line>
        <line lrx="4412" lry="1997" ulx="2840" uly="1890">accepiſſet ſaul miſit lictoꝛes in nabaioth vt</line>
        <line lrx="4406" lry="2114" ulx="2839" uly="2001">raperẽt dauid. Qui cũ vidiſſet ꝓphᷣas· ⁊ ſa</line>
        <line lrx="4408" lry="2223" ulx="2840" uly="2110">muel ſtatẽ ſuꝑ eos·factꝰ eſt ĩ illis ſpũs dñi⁊</line>
        <line lrx="4420" lry="2330" ulx="2834" uly="2222">ꝓPhᷣabãt.Miſitq; ſaul ſcos ⁊ tertios nũ⸗</line>
        <line lrx="4417" lry="2447" ulx="2843" uly="2329">cios qͥ ⁊ipſi ꝓphauerũt· ⁊ iratꝰſanl abijt pꝰ</line>
        <line lrx="4417" lry="2553" ulx="2843" uly="2444">eos·⁊ añq; venirẽt in nabaioth ingrediens</line>
        <line lrx="4419" lry="2661" ulx="2842" uly="2551">ꝓPbᷣabãt ⁊ q̃ſi amẽs factꝰ ẽ·⁊ exutꝰveſte re⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4486" lry="2772" type="textblock" ulx="2847" uly="2665">
        <line lrx="4486" lry="2772" ulx="2847" uly="2665">gia tota die ⁊ nocte canebat cũ cętent dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="2859" type="textblock" ulx="2850" uly="2771">
        <line lrx="4313" lry="2859" ulx="2850" uly="2771"> ſamuele clã vidi.,-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="2993" type="textblock" ulx="2849" uly="2871">
        <line lrx="4476" lry="2993" ulx="2849" uly="2871">tibꝰ. Fugit ãt dauid Nuid ẽg qð ſupᷣle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="3649" type="textblock" ulx="2850" uly="2991">
        <line lrx="4463" lry="3098" ulx="2850" uly="2991">inde ⁊ venit ad iona git᷑ nõ vidit ſamuel</line>
        <line lrx="4427" lry="3211" ulx="2850" uly="3101">than ⁊ ↄꝗrebat᷑ ei. ſaul vſq; ĩ diẽ moꝛtl</line>
        <line lrx="4422" lry="3321" ulx="2853" uly="3211">Cui ionathas:Nõ ſuę niſi qꝛ non vidit</line>
        <line lrx="4310" lry="3432" ulx="2851" uly="3322">moꝛierl. Nihil grã en ĩ regio habitu.</line>
        <line lrx="4454" lry="3537" ulx="2852" uly="3431">de vl ꝑuũ faciet pat᷑ J</line>
        <line lrx="4438" lry="3649" ulx="2854" uly="3537">meꝰ qð nõ indicet m. Cui dauid. Scit pat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="3771" type="textblock" ulx="2828" uly="3640">
        <line lrx="4438" lry="3771" ulx="2828" uly="3640">tuꝰ ꝙ dilig me · 1 dicet: Me ſciat h ionathaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="5620" type="textblock" ulx="2838" uly="3762">
        <line lrx="4424" lry="3868" ulx="2838" uly="3762">viuit aĩa tua ·qꝛ vno tm̃ vt ita dicã gradu</line>
        <line lrx="4426" lry="3976" ulx="2852" uly="3865">ego ⁊ moꝛs diuidim.Gꝛadi vnũ dic parie</line>
        <line lrx="4421" lry="4092" ulx="2855" uly="3976">tẽ domꝰſuę · qͥ ĩterpoſito euaſerat manꝰappa</line>
        <line lrx="4420" lry="4200" ulx="2857" uly="4072">ritoꝝ. Hebꝛgꝰhʒ vno tm̃ paſſu·⁊ ẽſenius.</line>
        <line lrx="4418" lry="4299" ulx="2857" uly="4190">Minimũ iteruallũ fuit ĩter me ⁊ moꝛtẽ.Fac</line>
        <line lrx="4424" lry="4419" ulx="2857" uly="4304">g̊ obſecro qð dicã.Cras erũt kaledę ·  ego</line>
        <line lrx="4421" lry="4527" ulx="2856" uly="4414">abſcõdar ĩ agro vſq; ad veſpaʒ tertię diei.</line>
        <line lrx="4425" lry="4639" ulx="2863" uly="4521">Si reqͥ ſierit me rex:q; ↄſedere ↄſueuerã iu</line>
        <line lrx="4441" lry="4744" ulx="2863" uly="4636">xta eũ ad vſcẽdũ dices ei:Rogauit me da/</line>
        <line lrx="4430" lry="4856" ulx="2863" uly="4739">uid vt iret ĩ bethleẽ · qꝛ victimęe ſolẽnes ſunt</line>
        <line lrx="4431" lry="4965" ulx="2857" uly="4854">ibi oĩbꝰↄtribulibꝰeiꝰ.Foꝛte erat neomenia</line>
        <line lrx="4433" lry="5076" ulx="2864" uly="4960">ſolẽnis aliq per triduũ: ꝙ ſi dixerit t᷑ rex bñ</line>
        <line lrx="4089" lry="5183" ulx="2859" uly="5076">pax erit ſᷣuo tuo.Sin</line>
        <line lrx="4431" lry="5293" ulx="2866" uly="5179">at fnerit iratꝰ cõple Hebꝛei tdũt dauid</line>
        <line lrx="4433" lry="5398" ulx="2851" uly="5284">ta ẽ ĩ me malicia eiꝰ ñ comediſſe nec aꝑte</line>
        <line lrx="4433" lry="5508" ulx="2857" uly="5402"> ait ionathaſ:Egre legit᷑ q̊ ꝙ comederit</line>
        <line lrx="4119" lry="5620" ulx="2853" uly="5516">diamur in agrum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="5732" type="textblock" ulx="2854" uly="5616">
        <line lrx="4431" lry="5732" ulx="2854" uly="5616">Qunq; egrelii eſſent · iurauit ei ionatbas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4511" type="textblock" ulx="4787" uly="727">
        <line lrx="5065" lry="854" ulx="4788" uly="727">ſdicarete i,</line>
        <line lrx="5066" lry="961" ulx="4790" uly="836">erſenſenelui</line>
        <line lrx="5066" lry="1076" ulx="4793" uly="950">ſerariponnn</line>
        <line lrx="5066" lry="1184" ulx="4795" uly="1065">zunrcſutde</line>
        <line lrx="5066" lry="1297" ulx="4798" uly="1142">Prrſnmct</line>
        <line lrx="5062" lry="1404" ulx="4793" uly="1279">Pnntes ndie</line>
        <line lrx="5061" lry="1525" ulx="4787" uly="1400">onnlacrifni</line>
        <line lrx="5066" lry="1617" ulx="4787" uly="1488">lactnintͤ⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="1727" ulx="4788" uly="1611">lit'ſ nelns</line>
        <line lrx="5066" lry="1855" ulx="4790" uly="1726">Crrſcgnendie</line>
        <line lrx="5066" lry="1968" ulx="4789" uly="1834">igtegtedinn</line>
        <line lrx="5066" lry="2071" ulx="4795" uly="1942">enenidsid</line>
        <line lrx="5059" lry="2187" ulx="4798" uly="2058">gttmintti</line>
        <line lrx="5062" lry="2291" ulx="4803" uly="2188">Qidirnopnan</line>
        <line lrx="5066" lry="2395" ulx="4811" uly="2283">notelitanthi</line>
        <line lrx="5066" lry="2516" ulx="4813" uly="2404">ſoſptennte</line>
        <line lrx="5066" lry="2618" ulx="4816" uly="2506">tengznlptt</line>
        <line lrx="5062" lry="2728" ulx="4806" uly="2634">ſiimnsawarntt</line>
        <line lrx="5066" lry="2831" ulx="4798" uly="2735">ſulchinis daui</line>
        <line lrx="5066" lry="2957" ulx="4798" uly="2846">deergniſtü</line>
        <line lrx="5066" lry="3052" ulx="4802" uly="2959">booaiabſaul:</line>
        <line lrx="5066" lry="3178" ulx="4803" uly="3074">fünrorpient</line>
        <line lrx="5066" lry="3294" ulx="4805" uly="3183">Ngsflüfſain</line>
        <line lrx="5066" lry="3405" ulx="4808" uly="3298">Neheegemi,4</line>
        <line lrx="5066" lry="3504" ulx="4813" uly="3413">cclieutionen</line>
        <line lrx="5066" lry="3620" ulx="4826" uly="3519">ſüchenlared</line>
        <line lrx="5066" lry="3722" ulx="4844" uly="3627">Utonhrsn⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="3841" ulx="4841" uly="3740">Penii diell</line>
        <line lrx="5062" lry="3955" ulx="4848" uly="3850">diontdunt</line>
        <line lrx="5065" lry="4075" ulx="4839" uly="3951">ſthigtem</line>
        <line lrx="5066" lry="4177" ulx="4830" uly="4067">rigt E</line>
        <line lrx="5000" lry="4310" ulx="4821" uly="4197">. Ul lertio</line>
        <line lrx="5066" lry="4418" ulx="4818" uly="4307">antwiſhenn</line>
        <line lrx="5066" lry="4511" ulx="4815" uly="4414">innofentini</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="380" lry="771" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="380" lry="771" ulx="0" uly="613">i Ciegoife</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="2757" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="306" lry="855" ulx="0" uly="732">nadaptcnt,</line>
        <line lrx="306" lry="982" ulx="0" uly="849">ens, lags lig</line>
        <line lrx="308" lry="1093" ulx="0" uly="964">nis Unkrlung,</line>
        <line lrx="309" lry="1199" ulx="0" uly="1070">klluſaz⸗dint</line>
        <line lrx="292" lry="1296" ulx="0" uly="1182">nici meyz⸗ Qn</line>
        <line lrx="311" lry="1421" ulx="0" uly="1286">Diniteneglo⸗</line>
        <line lrx="309" lry="1543" ulx="7" uly="1408">ngistal 4</line>
        <line lrx="310" lry="1642" ulx="0" uly="1533">Madg öſecet</line>
        <line lrx="310" lry="1751" ulx="0" uly="1627">uduictd gehle</line>
        <line lrx="305" lry="1855" ulx="0" uly="1736">n Oann</line>
        <line lrx="302" lry="1964" ulx="0" uly="1866">Resindadriocbt</line>
        <line lrx="291" lry="2082" ulx="0" uly="1962">niſſetpbpe</line>
        <line lrx="290" lry="2195" ulx="0" uly="2075">Pckilis inii</line>
        <line lrx="295" lry="2295" ulx="0" uly="2191">dosttetosi⸗</line>
        <line lrx="297" lry="2429" ulx="0" uly="2311">unar lnlabit⸗</line>
        <line lrx="302" lry="2534" ulx="0" uly="2422">aiotbingnetan</line>
        <line lrx="301" lry="2641" ulx="0" uly="2533">onaur nfene</line>
        <line lrx="296" lry="2757" ulx="0" uly="2651">tcäceten dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3439" type="textblock" ulx="0" uly="2869">
        <line lrx="291" lry="2986" ulx="0" uly="2869">idizͤſe</line>
        <line lrx="297" lry="3075" ulx="0" uly="2986">Enöndn ſanue</line>
        <line lrx="300" lry="3208" ulx="0" uly="3103">ulyſqzidienonl</line>
        <line lrx="298" lry="3327" ulx="0" uly="3214">eniige on nit</line>
        <line lrx="246" lry="3439" ulx="0" uly="3329">inegobrbin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="5151" type="textblock" ulx="0" uly="3544">
        <line lrx="305" lry="3650" ulx="0" uly="3544">idanid Gethl</line>
        <line lrx="302" lry="3766" ulx="0" uly="3642">Aeſaarbionetn</line>
        <line lrx="295" lry="3878" ulx="0" uly="3774">inn dici gn</line>
        <line lrx="292" lry="3991" ulx="0" uly="3891">adinniden</line>
        <line lrx="289" lry="4129" ulx="33" uly="3998">mulanpuſg</line>
        <line lrx="281" lry="4233" ulx="0" uly="4110">dihalcii⸗</line>
        <line lrx="272" lry="4335" ulx="0" uly="4231">tirnetmud</line>
        <line lrx="273" lry="4449" ulx="0" uly="4331">ucillite</line>
        <line lrx="276" lry="4565" ulx="0" uly="4455">uu ronenede,</line>
        <line lrx="281" lry="4702" ulx="0" uly="4558">hn ſniſn</line>
        <line lrx="290" lry="4792" ulx="1" uly="4672">gcfoguuned</line>
        <line lrx="288" lry="4906" ulx="0" uly="4764">in unsſ</line>
        <line lrx="293" lry="5026" ulx="26" uly="4896">Grent un</line>
        <line lrx="254" lry="5151" ulx="0" uly="5016">gioimitm</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5596" type="textblock" ulx="0" uly="5201">
        <line lrx="289" lry="5361" ulx="0" uly="5201">Ntuitit dauil</line>
        <line lrx="289" lry="5462" ulx="0" uly="5338">mecſſeneetn</line>
        <line lrx="287" lry="5596" ulx="0" uly="5442">tbe⸗ muhn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5805" type="textblock" ulx="0" uly="5658">
        <line lrx="282" lry="5805" ulx="0" uly="5658">itaiomihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="177" type="textblock" ulx="2143" uly="142">
        <line lrx="3250" lry="177" ulx="2143" uly="142">l ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="336" type="textblock" ulx="1606" uly="321">
        <line lrx="1743" lry="336" ulx="1606" uly="321">oαραHEeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2884" lry="587" type="textblock" ulx="1739" uly="311">
        <line lrx="2884" lry="587" ulx="1739" uly="311">egum prnimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="560" type="textblock" ulx="1631" uly="327">
        <line lrx="1788" lry="343" ulx="1747" uly="327">—</line>
        <line lrx="1815" lry="560" ulx="1631" uly="544">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1424" type="textblock" ulx="633" uly="659">
        <line lrx="2206" lry="781" ulx="633" uly="659">quicqͥd boni vł mali inueniret apud patrẽ</line>
        <line lrx="2210" lry="875" ulx="633" uly="766">indicaret ei:⁊ iurauerũt ſibi mutuo fędus ĩ/</line>
        <line lrx="2213" lry="974" ulx="635" uly="877">ter ſe ⁊ ſemẽ ſuũ.Addidit etiã ionathas de/</line>
        <line lrx="2205" lry="1100" ulx="636" uly="982">ierare · i · plurimũ inrare. Qð aũt ĩteroſitũ</line>
        <line lrx="2211" lry="1212" ulx="637" uly="1092"> ⁊ reqͥ ſiuit dñs de manu inimicoꝝ dauid ·</line>
        <line lrx="2225" lry="1312" ulx="642" uly="1200">B̊ le ſuo addidit ſcptoꝛ ĩ ſpiritu·et addidit</line>
        <line lrx="1360" lry="1424" ulx="640" uly="1318">ionathas. In die qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1536" type="textblock" ulx="638" uly="1381">
        <line lrx="2240" lry="1536" ulx="638" uly="1381">opari licet · i· pꝛidie Eſdras vll alius: qr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1975" type="textblock" ulx="640" uly="1531">
        <line lrx="2212" lry="1640" ulx="640" uly="1531">Kalendarũ vt q daz dauid exhęreditauit</line>
        <line lrx="2210" lry="1748" ulx="642" uly="1642">volüũt · ſed melius ẽ poſtea filiũ ionatheę.</line>
        <line lrx="1898" lry="1865" ulx="643" uly="1751">vt de ſequẽti die ĩtel</line>
        <line lrx="2217" lry="1975" ulx="643" uly="1855">ligat· egrediert ⁊ ſedebis latẽs iuxta lapidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2192" type="textblock" ulx="646" uly="1964">
        <line lrx="2249" lry="2092" ulx="647" uly="1964">ecel. veniẽs ad te poſtſolẽnitateſiaciq tres</line>
        <line lrx="2321" lry="2192" ulx="646" uly="2075">ſagittas iuxta eñ qſi exercens me ad ſignũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2407" type="textblock" ulx="649" uly="2181">
        <line lrx="2217" lry="2310" ulx="649" uly="2181">Si dixero puero q tollet eas ecce ſagittę in</line>
        <line lrx="2223" lry="2407" ulx="653" uly="2293">tra te ſũt · paxtibi ẽ veni ad me.Mð ſi dixe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2629" type="textblock" ulx="653" uly="2401">
        <line lrx="2236" lry="2520" ulx="653" uly="2401">ro · ſagitte vltra te ſũt vade · dñs ſit inter me</line>
        <line lrx="2238" lry="2629" ulx="659" uly="2511">T te vſq; in ſempiternũ. Ooꝛro pᷣma die ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="2955" type="textblock" ulx="652" uly="2620">
        <line lrx="2222" lry="2736" ulx="652" uly="2620">lẽnitatis apparuit locꝰ dauid vacuꝰ ⁊ ſiluit</line>
        <line lrx="2232" lry="2839" ulx="652" uly="2726">ſaul eſtimãs dauid nõdũ purificatũ. Alte/</line>
        <line lrx="2225" lry="2955" ulx="653" uly="2843">ra die requiſitũ a rege:excuſauit eum iona/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3060" type="textblock" ulx="654" uly="2947">
        <line lrx="2304" lry="3060" ulx="654" uly="2947">thas⁊iratꝰ ſaul dixit ad euʒ. Fili mulieris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3713" type="textblock" ulx="656" uly="3060">
        <line lrx="2219" lry="3170" ulx="657" uly="3060">virũ vltro rapietis:ſcio qꝛĩ ↄfuſionẽ tuam</line>
        <line lrx="2225" lry="3284" ulx="656" uly="3170">diligis filiũ yſai:nõ ſia bilieris eo viuẽte tu</line>
        <line lrx="2226" lry="3392" ulx="658" uly="3276">neq; regnũ tuũ.Adduc euʒ ad me·:qꝛ filius</line>
        <line lrx="2224" lry="3493" ulx="660" uly="3390">moꝛt ẽ: ⁊ ait ionathas. Muare moꝛiet:⁊ ar</line>
        <line lrx="2229" lry="3607" ulx="665" uly="3498">ripuit ſaul lanceã: vt pcuteret eũ ·⁊ declina/</line>
        <line lrx="2227" lry="3713" ulx="672" uly="3606">uit ionathas ab eo ↄtriſtatus:nec comedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3824" type="textblock" ulx="648" uly="3711">
        <line lrx="2228" lry="3824" ulx="648" uly="3711">panẽ ĩ die illa · ⁊ egreſſus ĩ agrũ fecit ſᷣm q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4589" type="textblock" ulx="656" uly="3821">
        <line lrx="2228" lry="3934" ulx="672" uly="3821">dixerat dauid.Et cũ dixiſſet puero vltra te</line>
        <line lrx="2239" lry="4043" ulx="656" uly="3932">ſũt ſagittę:remiſit puerũ ĩ ciuitatẽ cuʒ arcu</line>
        <line lrx="2226" lry="4150" ulx="672" uly="4042"> ſa gitt. Et ſurgẽs dauid de latibulo ado</line>
        <line lrx="2240" lry="4258" ulx="670" uly="4149">rauit tertio deuʒ;:ſvel ipſũ ionathan. Et fle⸗/</line>
        <line lrx="2227" lry="4369" ulx="666" uly="4262">nerũt valde· ⁊ ait ionathas:Quęcũq; iura</line>
        <line lrx="2233" lry="4484" ulx="671" uly="4369">uimus ſtent in ſempiternuʒ ĩternos ⁊ ſemẽ</line>
        <line lrx="1473" lry="4589" ulx="672" uly="4483">noſtrũ. Nade in pace.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="4726" type="textblock" ulx="583" uly="4571">
        <line lrx="2244" lry="4726" ulx="583" uly="4571">¶ De fuga dauid in obe(Ea.xIXx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="4928" type="textblock" ulx="1008" uly="4717">
        <line lrx="2213" lry="4928" ulx="1008" uly="4717">Tfugit dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="5156" type="textblock" ulx="679" uly="5025">
        <line lrx="2216" lry="5156" ulx="679" uly="5025">frẽm achte. Quici miraret᷑ ꝙ q̃ſi ſolꝰ veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5264" type="textblock" ulx="693" uly="5151">
        <line lrx="2263" lry="5264" ulx="693" uly="5151">ſet gener regis ait ad dauid. Secretꝰ pmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="5376" type="textblock" ulx="688" uly="5261">
        <line lrx="2248" lry="5376" ulx="688" uly="5261">regvꝛgebatme ⁊ ↄduxi pueros  illũ ⁊ illũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5593" type="textblock" ulx="692" uly="5370">
        <line lrx="2250" lry="5493" ulx="692" uly="5370">locũ · ⁊ ideo pᷣuate veni ⁊ cũ paucł vl fere ců</line>
        <line lrx="2301" lry="5593" ulx="697" uly="5473">nullis. Nic ſi qͥdq hahes ad manũ · ſaltẽ · v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="5713" type="textblock" ulx="701" uly="5590">
        <line lrx="2254" lry="5713" ulx="701" uly="5590">panes da m. Fozte ex numero panũ nume⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="5034" type="textblock" ulx="1005" uly="4923">
        <line lrx="2282" lry="5034" ulx="1005" uly="4923">in nobe  ad abimelech ſacerdotes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="1405" type="textblock" ulx="2354" uly="657">
        <line lrx="4174" lry="772" ulx="2354" uly="657">rus ĩtelligit᷑ ſocioꝝ:nec ẽ mẽtitꝰ dauid. S N</line>
        <line lrx="3937" lry="884" ulx="2356" uly="772">enĩ animo fallẽdi ̊ dixit Et rñdit ſacerdoſ</line>
        <line lrx="3940" lry="995" ulx="2357" uly="882">Moõ habeo panes laicos ad manũſᷣ tm̃ pa/⸗</line>
        <line lrx="3995" lry="1098" ulx="2359" uly="985">nẽ ſanctũ:panes ſc ꝓpoſitiõis. Si mundi</line>
        <line lrx="3929" lry="1210" ulx="2357" uly="1096">ſũt pueri ⁊ maxie a mulieribꝰmaãducẽt.q.d.</line>
        <line lrx="3934" lry="1314" ulx="2358" uly="1207">Meceſſitas nõ bʒ legẽ. Si tñ ĩmũdi ſũt pꝛo</line>
        <line lrx="3934" lry="1405" ulx="2354" uly="1312">coitu nec ĩ neceſſitate dabo eiſ.Et ait dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="1512" type="textblock" ulx="2336" uly="1420">
        <line lrx="3983" lry="1512" ulx="2336" uly="1420">ad eü Cõtinuimꝰnos ab bheri  nudiuſterti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="2185" type="textblock" ulx="2353" uly="1528">
        <line lrx="3939" lry="1641" ulx="2360" uly="1528">us·⁊ fuerũt vaſa pueroꝝ ſancta:i: coꝛpoꝛa</line>
        <line lrx="3938" lry="1752" ulx="2353" uly="1641">ĩ q bꝰↄtinẽt᷑ aię vl ipſi pueri. Poꝛro ⁊ via</line>
        <line lrx="3945" lry="1856" ulx="2361" uly="1745">H̊ polluta ẽ·ſ̃ ipſa ſanctificabit᷑ hodiein va/</line>
        <line lrx="3942" lry="1970" ulx="2363" uly="1855">ſis · q· d· Foꝛte in via hac aliqͥd ĩmundicię</line>
        <line lrx="3976" lry="2080" ulx="2366" uly="1969">ↄtraximꝰ.ſ̊ mũdicia coꝛpoꝛũ ſufficit ad eaʒ</line>
        <line lrx="3944" lry="2185" ulx="2364" uly="2078">mũdãdã hebꝛeꝰ hʒ. Sũt vaſa pueroꝝ ſan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="2298" type="textblock" ulx="2340" uly="2183">
        <line lrx="3940" lry="2298" ulx="2340" uly="2183">cta· ⁊ dicũt de vaſis ad edendũ.q.d. In va</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="2406" type="textblock" ulx="2366" uly="2296">
        <line lrx="3948" lry="2406" ulx="2366" uly="2296">ſis mũdis licet tibi ppnere panes mundos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="2519" type="textblock" ulx="2302" uly="2404">
        <line lrx="3935" lry="2519" ulx="2302" uly="2404">Seqᷣt. Poꝛro via k laica ẽi interrogatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="2834" type="textblock" ulx="2367" uly="2518">
        <line lrx="3608" lry="2620" ulx="2367" uly="2518">tua laicalis ẽ.q.d.</line>
        <line lrx="3949" lry="2751" ulx="2371" uly="2622">Cur ꝗr ð mũdicia Yterũ dicũt ipſü fu/⸗</line>
        <line lrx="3992" lry="2834" ulx="2370" uly="2729">cũ etiã ſi mũdi eẽnt iſle achiã filiũ achi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="2968" type="textblock" ulx="2318" uly="2839">
        <line lrx="3968" lry="2968" ulx="2318" uly="2839">Vſci nõ deberẽt. SGʒ tob · filij finees filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4195" lry="3389" type="textblock" ulx="2372" uly="2953">
        <line lrx="3663" lry="3063" ulx="2373" uly="2953">⁊ ipſa ſanctificabit eleacari.</line>
        <line lrx="3734" lry="3172" ulx="2375" uly="3056">lodie ĩ valis ·i: in cõ</line>
        <line lrx="4195" lry="3281" ulx="2373" uly="3166">ſcientijs noſtris. Scimꝰ enĩ qꝛ neceſſitas q</line>
        <line lrx="3959" lry="3389" ulx="2372" uly="3275">nõ habet legẽ excuſat nos ⁊ q̃ſi ſanctificat·⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="3500" type="textblock" ulx="2344" uly="3382">
        <line lrx="3958" lry="3500" ulx="2344" uly="3382">dedit eis panes ꝓpoſitiõilſ:q ſublati fuerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="3830" type="textblock" ulx="2373" uly="3493">
        <line lrx="3950" lry="3610" ulx="2373" uly="3493">vt ponerent calidi.Ex h̊ perpenditur ꝙ ſab</line>
        <line lrx="3959" lry="3720" ulx="2374" uly="3603">batum erat. Cũq; quęſiſſet ab eo dauid ſi</line>
        <line lrx="4026" lry="3830" ulx="2375" uly="3716">hꝛet arma dedit ei gladiũ golięioſephꝰdi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="3938" type="textblock" ulx="2320" uly="3830">
        <line lrx="3960" lry="3938" ulx="2320" uly="3830">cit lanceã ꝗᷓ erat ĩuoluta pallio ĩ tabernacu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="4381" type="textblock" ulx="2375" uly="3935">
        <line lrx="3968" lry="4046" ulx="2375" uly="3935">lo. Erat eni tũc ibi arca cũ aliqͥ ſuo taberna/</line>
        <line lrx="4135" lry="4155" ulx="2376" uly="4045">culo. Et conſiderauit h̊ oĩa doech ydume-⸗</line>
        <line lrx="4145" lry="4273" ulx="2376" uly="4155">us potẽtiſſimꝰpaſtoꝝ ſaulis qui erat ad osiz3</line>
        <line lrx="3889" lry="4381" ulx="2377" uly="4277">dum obligatus voto. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="4513" type="textblock" ulx="2481" uly="4362">
        <line lrx="4018" lry="4513" ulx="2481" uly="4362">efuga dauid ad achis. Ca. XxX</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="4719" type="textblock" ulx="2674" uly="4503">
        <line lrx="3968" lry="4719" ulx="2674" uly="4503">Bgit autez oa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="5160" type="textblock" ulx="2388" uly="4720">
        <line lrx="3965" lry="4828" ulx="2714" uly="4720">uid ĩ die illa ad achis regem geth.</line>
        <line lrx="3992" lry="4942" ulx="2391" uly="4829">Et indicauerũt pᷣui ſui regi: ꝙ q̃ſi rex eratĩ</line>
        <line lrx="3968" lry="5053" ulx="2388" uly="4940">iſrł qui latebat apud eũ:⁊ de vicino hoſtem</line>
        <line lrx="3970" lry="5160" ulx="2391" uly="5049">reciperet ·ſi ſaluũ eũ ſuaret⁊ timuit dauid ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="5380" type="textblock" ulx="2311" uly="5157">
        <line lrx="3969" lry="5268" ulx="2311" uly="5157">ſlſertim ꝙ miſerat ſaul ad achis vt redde/</line>
        <line lrx="3967" lry="5380" ulx="2337" uly="5265">ret ei ſeruũ ſuũ fugitiuũ.Cũq; traheret ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="5596" type="textblock" ulx="2398" uly="5370">
        <line lrx="3968" lry="5500" ulx="2398" uly="5370">regẽ ſimulauit furoꝛẽ· impingebat ĩ oſtia</line>
        <line lrx="3996" lry="5596" ulx="2406" uly="5480">poꝛteę· quaſi ꝑ clauſam poꝛtã ingredi volts</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="5710" type="textblock" ulx="2370" uly="5584">
        <line lrx="3964" lry="5710" ulx="2370" uly="5584">I furioſu faciunt agebat vt fidẽ regi verę</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3017" lry="589" type="textblock" ulx="2202" uly="321">
        <line lrx="3017" lry="589" ulx="2202" uly="321">Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1856" type="textblock" ulx="1052" uly="655">
        <line lrx="2685" lry="768" ulx="1058" uly="655">paſſionis oſtẽd eret:⁊ ait rex:õ ingrediet᷑</line>
        <line lrx="2672" lry="874" ulx="1112" uly="764">hic arrepticius domũ meam·⁊ dimiſit eum</line>
        <line lrx="2680" lry="987" ulx="1110" uly="870">7 abijt inde dauid:⁊ latuit ĩ ſpelũca odolla</line>
        <line lrx="2681" lry="1094" ulx="1108" uly="985">non tñ ſtatim:ſ̊ pꝛius venit ad naas regem</line>
        <line lrx="2684" lry="1205" ulx="1109" uly="1090">amonitaꝝ· vt dic hieronymꝰ ĩ ſequẽtibꝰin</line>
        <line lrx="2681" lry="1327" ulx="1098" uly="1203">quadã gloſa. Et cõuenit ibi ad dauid oĩs</line>
        <line lrx="2682" lry="1422" ulx="1109" uly="1313">cognatio eiꝰ. Sʒ ⁊ alij qͥbꝰ aut odiuʒ aut ti</line>
        <line lrx="2681" lry="1529" ulx="1108" uly="1422">moꝛ ſaulis erat· vel qui ere ᷣmebãt᷑ alieno</line>
        <line lrx="2691" lry="1635" ulx="1108" uly="1525">cõuenerunt ad eũ ·⁊ fuerũt cũ eo quaſi qua/</line>
        <line lrx="2683" lry="1748" ulx="1107" uly="1635">dꝛingenti armati.Et ꝓfectus eſt danid cuʒ</line>
        <line lrx="2686" lry="1856" ulx="1052" uly="1745">eis ĩ maſphat ꝗᷓ eſt moab. Eſt enĩ altera ĩ iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="1963" type="textblock" ulx="1105" uly="1856">
        <line lrx="2736" lry="1963" ulx="1105" uly="1856">da · 1 depoſuit apud regẽ moab patrẽ ⁊1 ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2437" type="textblock" ulx="987" uly="1963">
        <line lrx="2677" lry="2085" ulx="1103" uly="1963">trem ſuã-⁊ mãſerunt apud eũ q;diu dauid</line>
        <line lrx="2684" lry="2190" ulx="987" uly="2075">fuit in pᷣſidio/id ẽ:in expꝑeditiõe· in qua ſibi</line>
        <line lrx="2396" lry="2291" ulx="1018" uly="2185">querebat munitiões ad manendũ.</line>
        <line lrx="1361" lry="2437" ulx="1021" uly="2209">Ee n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="2539" type="textblock" ulx="1295" uly="2282">
        <line lrx="2678" lry="2421" ulx="1364" uly="2282">noꝛte abimelech et ſacerdotũ</line>
        <line lrx="2083" lry="2539" ulx="1295" uly="2415">apitulum. XxXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="4610" type="textblock" ulx="1040" uly="2761">
        <line lrx="2678" lry="2866" ulx="1420" uly="2761">ꝓPpheta.vt inde recederet · et iret in</line>
        <line lrx="2678" lry="2956" ulx="1096" uly="2866">terrã iuda/pfectus ĩ terrã iuda venit ĩ ſaltũ</line>
        <line lrx="2680" lry="3088" ulx="1095" uly="2974">areth. Et audiuit ſaul ꝙ apparuiſſet dauid</line>
        <line lrx="2675" lry="3195" ulx="1098" uly="3084">7 cñ eſſet ſaul ĩ nemoꝛe:qð ẽ in rama tenẽs</line>
        <line lrx="2674" lry="3302" ulx="1096" uly="3194">haſtã:aitad ſeruos ſuos. Nũquid ditabit</line>
        <line lrx="2674" lry="3414" ulx="1040" uly="3302">vos oẽs filij iemini filiꝰ yſai. Mõ ẽ ex vob qꝗͥ</line>
        <line lrx="2677" lry="3519" ulx="1093" uly="3411">doleat vicẽ meã · ⁊ ait doech ydumeus/vidi</line>
        <line lrx="2671" lry="3634" ulx="1093" uly="3520">eũ in nobe apud abimelech filiũ achitob qͥ</line>
        <line lrx="2686" lry="3743" ulx="1092" uly="3630">conſuluit ꝓ eo dñm·⁊ dedit ei cibaria:⁊ gla/</line>
        <line lrx="2673" lry="3848" ulx="1094" uly="3737">diũ golię· ⁊ iratꝰ rex cõuocauit abimelech·</line>
        <line lrx="2673" lry="3956" ulx="1093" uly="3842">7oẽs ſacerdotes qͥ erat ĩ nobe:⁊ ait ad eum</line>
        <line lrx="2672" lry="4063" ulx="1090" uly="3954">Cur cõiuraſti aduerſũ me cũ filio yſai:De⸗/</line>
        <line lrx="2675" lry="4172" ulx="1089" uly="4066">Diſti enĩ panes ⁊ gladiũ. Qui rñdit: Abſit</line>
        <line lrx="2675" lry="4289" ulx="1088" uly="4175">hoc a me. Mõ fuit rex hmõi in vniuerſa do⸗</line>
        <line lrx="2674" lry="4398" ulx="1069" uly="4286">mo patris mei. Meſciui ꝙ a te fugiſſet:⁊ ait</line>
        <line lrx="2668" lry="4502" ulx="1085" uly="4392">rex emiſſarijs. Irruite ĩ ſacerdotes. Quino</line>
        <line lrx="2671" lry="4610" ulx="1090" uly="4505">luerunt manus extendere in chꝛiſtos dñi ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="4836" type="textblock" ulx="1086" uly="4614">
        <line lrx="2747" lry="4742" ulx="1086" uly="4614">ait rex ad doech. Irrue in eos·⁊ trucidauitĩ 1.</line>
        <line lrx="2688" lry="4836" ulx="1086" uly="4719">illa die. lxxxv· viros veſtitos ephod lineo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="5590" type="textblock" ulx="1080" uly="4943">
        <line lrx="2663" lry="5057" ulx="1083" uly="4943">mouerẽt animũ regis.Aiunt hebꝛęi nõ oĩs</line>
        <line lrx="2665" lry="5163" ulx="1082" uly="5037">fuiſſe ſacerdotes:nec indui ephod · ſed oẽs</line>
        <line lrx="2670" lry="5272" ulx="1084" uly="5149">dignos eſſe. Percuſſit quoq; ſaul nobe vi</line>
        <line lrx="2674" lry="5375" ulx="1080" uly="5254">culum ſacerdotũ:⁊ mulieres· et viros et iu⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="5493" ulx="1082" uly="5367">menta · hm ꝙ deus hely ſacerdoti ꝓphetaue</line>
        <line lrx="2662" lry="5590" ulx="1081" uly="5480">rat· ꝓlem eius radicitus euellendã. Solus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="5727" type="textblock" ulx="1081" uly="5587">
        <line lrx="2718" lry="5727" ulx="1081" uly="5587">abiathar ſacerdos filius abimelech euaſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="2750" type="textblock" ulx="1631" uly="2514">
        <line lrx="2745" lry="2750" ulx="1631" uly="2514">monẽte gad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="1202" type="textblock" ulx="2828" uly="656">
        <line lrx="4404" lry="779" ulx="2828" uly="656">et fugit ad dauid. ferens ad ephod ſecũ qðᷣ</line>
        <line lrx="4409" lry="881" ulx="2832" uly="764">fecit moyſes ⁊ nũciauit ei interitũ patris et</line>
        <line lrx="4410" lry="990" ulx="2830" uly="876">ſuoꝛũ.Et ait dauid:Ego ſum reꝰ oiuʒ ani/</line>
        <line lrx="4408" lry="1105" ulx="2831" uly="988">marũ patris tui. Mane mecuʒ. Qui ꝗſierit</line>
        <line lrx="4416" lry="1202" ulx="2830" uly="1096">anima tuã:ꝗret ⁊ meã.Et nunciatum ẽ da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4486" lry="1325" type="textblock" ulx="2833" uly="1206">
        <line lrx="4486" lry="1325" ulx="2833" uly="1206">uid:qꝙ philiſtei oppu gnarent ceila:⁊ dirixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="1755" type="textblock" ulx="2832" uly="1313">
        <line lrx="4406" lry="1438" ulx="2833" uly="1313">rent areas· id ẽ annonam de areis · vel ꝙva</line>
        <line lrx="4407" lry="1535" ulx="2833" uly="1420">ſtarent ſegetes Conſuluit igit᷑ dñm. AHadã</line>
        <line lrx="4406" lry="1636" ulx="2834" uly="1531"> cutiam philiſteos. Et ait dñs. Vade et</line>
        <line lrx="4405" lry="1755" ulx="2832" uly="1636">pcuties eos:⁊ ſaluabis ceila. Cũq; timerẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="1853" type="textblock" ulx="2790" uly="1751">
        <line lrx="4402" lry="1853" ulx="2790" uly="1751">viri eius ire cum eo·rurſus couſuluit domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="2091" type="textblock" ulx="2831" uly="1861">
        <line lrx="4399" lry="1979" ulx="2831" uly="1861">nũ:⁊ accepit reſponſuʒ ab eo quod ⁊ pꝛius</line>
        <line lrx="4404" lry="2091" ulx="2831" uly="1969">et abijt dauid et percuſſit philiſteos plaga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="2292" type="textblock" ulx="2785" uly="2073">
        <line lrx="4405" lry="2183" ulx="2785" uly="2073">magna · et intrauit ceila. Quod cum audiſ-</line>
        <line lrx="4473" lry="2292" ulx="2828" uly="2183">ſet ſaul ait:Concluſus eſt dauid in vꝛbe. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="3611" type="textblock" ulx="2818" uly="2299">
        <line lrx="4400" lry="2411" ulx="2829" uly="2299">congregabat exercituʒ· vt obſideret dauid</line>
        <line lrx="4401" lry="2516" ulx="2827" uly="2408">et viros eius. Quod cũ audiſſet dauid:con⸗</line>
        <line lrx="4397" lry="2624" ulx="2827" uly="2511">ſuluit dominũ per abiathar· deſcendet huc</line>
        <line lrx="4398" lry="2739" ulx="2827" uly="2624">ſaul· et tradent me viri ceilę in manus eius</line>
        <line lrx="4393" lry="2862" ulx="2824" uly="2734">Etait dominus:Deſcendet et tradẽtte · qſi</line>
        <line lrx="4391" lry="2970" ulx="2824" uly="2845">diceret: Hec eſtvoluntas regis ⁊ illoꝝ quę</line>
        <line lrx="4388" lry="3065" ulx="2827" uly="2957">deũ latere nõ poterat. Et egreſſus eſt dauid</line>
        <line lrx="4388" lry="3180" ulx="2824" uly="3065">et viri eiuns cum eo q̃ſi ſexceti· ⁊ vagabãtur</line>
        <line lrx="4394" lry="3287" ulx="2822" uly="3171">incerti. Quod cum accepiſſet ſaul diſſimu/</line>
        <line lrx="4395" lry="3388" ulx="2820" uly="3282">lauit exire. Cranſiuit autem dauid in mon</line>
        <line lrx="4397" lry="3502" ulx="2820" uly="3391">tẽ ſolitudinis cph ⁊ abijt ionathas ad eũ</line>
        <line lrx="4398" lry="3611" ulx="2818" uly="3499">in locum ſiluę· qui vocabatur naua·et con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4486" lry="3729" type="textblock" ulx="2817" uly="3611">
        <line lrx="4486" lry="3729" ulx="2817" uly="3611">foꝛtauit manus eius ĩ deo et ait:. Tu regna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="4154" type="textblock" ulx="2816" uly="3719">
        <line lrx="4392" lry="3828" ulx="2821" uly="3719">bis in iſrael· ⁊ ego ero tibi ſecũdus. Sed et</line>
        <line lrx="4392" lry="3933" ulx="2816" uly="3828">pater meꝰ ſcit hoc. Et innouauerũt iuſiurã</line>
        <line lrx="4387" lry="4057" ulx="2819" uly="3941">dum federis inter ſecoꝛam dñoid eſt coꝛã</line>
        <line lrx="4138" lry="4154" ulx="2816" uly="4048">gad ꝓpheta  abiathar. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="4383" type="textblock" ulx="2731" uly="4148">
        <line lrx="4379" lry="4383" ulx="2731" uly="4148">Sezip heis et qð dauid latuit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4258" lry="4429" type="textblock" ulx="2928" uly="4283">
        <line lrx="4258" lry="4429" ulx="2928" uly="4283">elunca. (Capituluʒ. XxXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4614" type="textblock" ulx="2780" uly="4381">
        <line lrx="4376" lry="4614" ulx="2780" uly="4381">* Bcẽderũt autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="5505" type="textblock" ulx="2810" uly="4617">
        <line lrx="4376" lry="4737" ulx="2896" uly="4617">Qliphei ad ſaulin gabaa dicẽtes · da</line>
        <line lrx="4373" lry="4845" ulx="2868" uly="4738">id latet apud nos in colle achille. Aeni ⁊</line>
        <line lrx="4376" lry="4961" ulx="2812" uly="4852">trademꝰ eũ in manus tuas· et benedixit eis</line>
        <line lrx="4376" lry="5071" ulx="2814" uly="4957">ſaul ⁊ ait. Cõſiderate curioſius vbi ſit pes</line>
        <line lrx="4389" lry="5176" ulx="2814" uly="5068">eiꝰ.et renũciate mihi  ſequar vos. Dauid</line>
        <line lrx="4377" lry="5290" ulx="2813" uly="5176">auũt ⁊ viri eius erãt in deſerto maon.Cunq;</line>
        <line lrx="4377" lry="5395" ulx="2812" uly="5284">egreſſus eſſet ſaul ad ꝗrendũ eum · aſcendit</line>
        <line lrx="4373" lry="5505" ulx="2810" uly="5395">danid ad petram locum ſc munitiſſimuʒ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="5623" type="textblock" ulx="2778" uly="5506">
        <line lrx="4374" lry="5623" ulx="2778" uly="5506">vt dicit hieronymꝰ. vbi ꝗ ſibi erãt oneri re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="5732" type="textblock" ulx="2804" uly="5611">
        <line lrx="4371" lry="5732" ulx="2804" uly="5611">poſuit · et verſabat᷑ dauid in deſerto maon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4844" lry="4933" type="textblock" ulx="4800" uly="4723">
        <line lrx="4813" lry="4922" ulx="4800" uly="4723">I*ℳrgl ——</line>
        <line lrx="4829" lry="4926" ulx="4807" uly="4756">= = £</line>
        <line lrx="4844" lry="4933" ulx="4831" uly="4849">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1499" type="textblock" ulx="4774" uly="576">
        <line lrx="5058" lry="736" ulx="4780" uly="576">4 Notrchno⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="839" ulx="4781" uly="709">oboreeſhtn</line>
        <line lrx="5064" lry="956" ulx="4784" uly="827">danicſepoſtan</line>
        <line lrx="5066" lry="1062" ulx="4782" uly="917">Pecicnhß</line>
        <line lrx="5062" lry="1172" ulx="4788" uly="1043">un Edeßtuu</line>
        <line lrx="5066" lry="1288" ulx="4787" uly="1158">anſiphllgnor</line>
        <line lrx="5066" lry="1404" ulx="4779" uly="1267">emioindit</line>
        <line lrx="5066" lry="1499" ulx="4774" uly="1379">unis Ricit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1720" type="textblock" ulx="4690" uly="1489">
        <line lrx="5066" lry="1610" ulx="4693" uly="1489">ustutiſinist</line>
        <line lrx="5066" lry="1720" ulx="4690" uly="1610">Wv Aballar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1830" type="textblock" ulx="4770" uly="1715">
        <line lrx="5066" lry="1830" ulx="4770" uly="1715">laclectonuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1951" type="textblock" ulx="4691" uly="1836">
        <line lrx="5066" lry="1951" ulx="4691" uly="1836">nprilinas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2183" type="textblock" ulx="4772" uly="1952">
        <line lrx="5066" lry="2070" ulx="4772" uly="1952">lie Etinmauit</line>
        <line lrx="5066" lry="2183" ulx="4775" uly="2078">ſweloncazvtpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2278" type="textblock" ulx="4758" uly="2171">
        <line lrx="5066" lry="2278" ulx="4758" uly="2171">ſet vntte, Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2614" type="textblock" ulx="4779" uly="2281">
        <line lrx="5064" lry="2409" ulx="4790" uly="2281">danid mna⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2522" ulx="4786" uly="2393">laionnr rii⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2614" ulx="4779" uly="2510">tebit Crditmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2844" type="textblock" ulx="4697" uly="2622">
        <line lrx="5066" lry="2742" ulx="4774" uly="2622">dis innuntuus</line>
        <line lrx="5066" lry="2844" ulx="4697" uly="2732">vyſcisſolſllte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5809" type="textblock" ulx="4779" uly="2845">
        <line lrx="5066" lry="2937" ulx="4779" uly="2845">ſtcorſui mnetone</line>
        <line lrx="5066" lry="3045" ulx="4782" uly="2962">etcor l mono</line>
        <line lrx="5066" lry="3179" ulx="4787" uly="3072">Gſcent Kunqg</line>
        <line lrx="5058" lry="3272" ulx="4791" uly="3178">Neſuseitimisne</line>
        <line lrx="5064" lry="3410" ulx="4796" uly="3295">Neniſ dish</line>
        <line lrx="5066" lry="3526" ulx="4801" uly="3409">ierſſionwlo</line>
        <line lrx="5066" lry="3631" ulx="4819" uly="3520">waipin</line>
        <line lrx="5066" lry="3726" ulx="4833" uly="3632">aodäſudtne</line>
        <line lrx="5066" lry="3841" ulx="4842" uly="3734">ichakundi</line>
        <line lrx="5065" lry="3972" ulx="4839" uly="3839">lenoninc</line>
        <line lrx="5066" lry="4083" ulx="4831" uly="3968">kinee teg⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4190" ulx="4817" uly="4062">Dientne .</line>
        <line lrx="5064" lry="4289" ulx="4811" uly="4184">dupigitenun</line>
        <line lrx="5066" lry="4409" ulx="4801" uly="4302">nrwbatviz.</line>
        <line lrx="5025" lry="4525" ulx="4800" uly="4406">Nlirii,dania</line>
        <line lrx="5066" lry="4646" ulx="4798" uly="4511">gelenͤceng</line>
        <line lrx="5066" lry="4759" ulx="4799" uly="4637">iſrigipne</line>
        <line lrx="5066" lry="4873" ulx="4833" uly="4750">gi mnino</line>
        <line lrx="5066" lry="4984" ulx="4846" uly="4866">fofutlant</line>
        <line lrx="5061" lry="5095" ulx="4831" uly="4972">bidisi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5208" ulx="4822" uly="5093">1 lidio ſedle⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="5360" ulx="4826" uly="5199">utnuln</line>
        <line lrx="5066" lry="5441" ulx="4834" uly="5310">ſicnita.</line>
        <line lrx="5066" lry="5559" ulx="4892" uly="5448">unaſob.</line>
        <line lrx="5066" lry="5691" ulx="4833" uly="5504">unſan</line>
        <line lrx="5066" lry="5809" ulx="4872" uly="5652">hinlun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4850" lry="5154" type="textblock" ulx="4836" uly="5071">
        <line lrx="4850" lry="5154" ulx="4836" uly="5071">SEE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="304" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="300" lry="741" ulx="0" uly="565">Mdepdd liic</line>
        <line lrx="304" lry="832" ulx="0" uly="701">Alnterti Danset</line>
        <line lrx="303" lry="938" ulx="0" uly="799">duninn,</line>
        <line lrx="303" lry="1166" ulx="5" uly="1043">Anmnaimmned,</line>
        <line lrx="300" lry="1291" ulx="0" uly="1153">emtafuldii⸗</line>
        <line lrx="299" lry="1402" ulx="0" uly="1268">n mngpnlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="1500" type="textblock" ulx="0" uly="1375">
        <line lrx="349" lry="1500" ulx="0" uly="1375">tgtdin ndj</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="295" lry="1609" ulx="0" uly="1492">1Uldis Wageet</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3062" type="textblock" ulx="0" uly="1832">
        <line lrx="285" lry="1950" ulx="0" uly="1832">Punnotiis</line>
        <line lrx="289" lry="2069" ulx="0" uly="1935">thblmepin</line>
        <line lrx="289" lry="2177" ulx="0" uly="2045">Qannt</line>
        <line lrx="288" lry="2273" ulx="3" uly="2170">atdancnpkbyf</line>
        <line lrx="287" lry="2382" ulx="6" uly="2273">wobiagitdeua</line>
        <line lrx="285" lry="2490" ulx="11" uly="2389">udilrdaigron</line>
        <line lrx="283" lry="2607" ulx="0" uly="2500">ebn Menderene</line>
        <line lrx="278" lry="2718" ulx="4" uly="2622">deinmanzais</line>
        <line lrx="271" lry="2853" ulx="1" uly="2738">uumtüt q</line>
        <line lrx="264" lry="2968" ulx="0" uly="2852">rslorre</line>
        <line lrx="262" lry="3062" ulx="0" uly="2958"> Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="3179" type="textblock" ulx="0" uly="3067">
        <line lrx="263" lry="3179" ulx="0" uly="3067">iteinghi</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="3273" type="textblock" ulx="0" uly="3178">
        <line lrx="326" lry="3273" ulx="0" uly="3178">vihetſan didn</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3737" type="textblock" ulx="0" uly="3299">
        <line lrx="286" lry="3382" ulx="0" uly="3299">tendauidinnen</line>
        <line lrx="288" lry="3515" ulx="0" uly="3408">ftionatbasadi</line>
        <line lrx="290" lry="3610" ulx="0" uly="3541">urnana etcon</line>
        <line lrx="289" lry="3737" ulx="0" uly="3636">dctait Luregn</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="3952" type="textblock" ulx="0" uly="3740">
        <line lrx="285" lry="3835" ulx="0" uly="3740">ſcädus, Beet</line>
        <line lrx="337" lry="3952" ulx="0" uly="3854">ouanerütiuidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4125" type="textblock" ulx="0" uly="3965">
        <line lrx="275" lry="4066" ulx="0" uly="3965">m doridcki</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4209" type="textblock" ulx="200" uly="4187">
        <line lrx="239" lry="4209" ulx="200" uly="4187">1, 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4309" type="textblock" ulx="0" uly="4162">
        <line lrx="258" lry="4309" ulx="0" uly="4162">dui urin</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="4492" type="textblock" ulx="69" uly="4459">
        <line lrx="95" lry="4492" ulx="69" uly="4459">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4648" type="textblock" ulx="5" uly="4478">
        <line lrx="250" lry="4648" ulx="5" uly="4478">ntgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="5351" type="textblock" ulx="0" uly="4680">
        <line lrx="259" lry="4792" ulx="8" uly="4680">abudiat</line>
        <line lrx="261" lry="4913" ulx="1" uly="4782">glerpiucen</line>
        <line lrx="263" lry="5016" ulx="0" uly="4901">pyetknediots</line>
        <line lrx="263" lry="5127" ulx="0" uly="5005">nolus iſltp⸗</line>
        <line lrx="245" lry="5261" ulx="0" uly="5122">urvs Dun</line>
        <line lrx="309" lry="5351" ulx="0" uly="5229">pv QIGH</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5810" type="textblock" ulx="1" uly="5571">
        <line lrx="255" lry="5689" ulx="2" uly="5571">ſbierötonc</line>
        <line lrx="250" lry="5810" ulx="1" uly="5681">ctſerto n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1862" type="textblock" ulx="649" uly="766">
        <line lrx="2246" lry="875" ulx="657" uly="766">coꝛone cingebãt montẽ.Cunq; deſperaret</line>
        <line lrx="2245" lry="981" ulx="658" uly="868">dauid ſe poſſe euadere: venit nũciꝰ ad ſaul.</line>
        <line lrx="2252" lry="1096" ulx="649" uly="981">Nedi feſtinꝰqm̃ ifuderũt ſe philiſtei ſuꝑ ter</line>
        <line lrx="2259" lry="1202" ulx="665" uly="1090">ram. Et deſijt ſaul ꝑſeqͥ dauidpgens i oc/</line>
        <line lrx="2260" lry="1307" ulx="661" uly="1201">curſũ philiſtinoꝝ.Ob h̊ vocauerũt locũ il⸗/</line>
        <line lrx="2256" lry="1420" ulx="659" uly="1311">lũ petrã diuidẽtẽeo ꝙ ibi ſeꝑatus eẽt ſaul</line>
        <line lrx="2256" lry="1526" ulx="659" uly="1414">a dauid. Aſcẽdit g̊ dauid inde  habitauit</line>
        <line lrx="2252" lry="1646" ulx="657" uly="1524">ĩ locis tutiſſimis engaddi h̊ ẽ opiduʒ ĩ quo</line>
        <line lrx="2251" lry="1751" ulx="659" uly="1634">erat vinca balſami. Aſſumẽs autẽ ſaul tria</line>
        <line lrx="2257" lry="1862" ulx="661" uly="1747">milia electoꝛü inſequebat᷑ dauid ·etiã ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1974" type="textblock" ulx="612" uly="1857">
        <line lrx="2257" lry="1974" ulx="612" uly="1857">abꝛuptiſſimas petras ꝗᷓ ſolis ibicibꝰ ſũt per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2199" type="textblock" ulx="661" uly="1967">
        <line lrx="1883" lry="2099" ulx="661" uly="1967">uię. Et intrauit ſaul</line>
        <line lrx="2258" lry="2199" ulx="662" uly="2074">ſpeluncaʒ vt pnrga Ybirx equiuocũ cẽad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2301" type="textblock" ulx="613" uly="2185">
        <line lrx="2256" lry="2301" ulx="613" uly="2185">ret ventrẽ. Poꝛro auẽ q̃ſi ciconia · ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2730" type="textblock" ulx="667" uly="2299">
        <line lrx="1856" lry="2406" ulx="669" uly="2299">Dauid ⁊ viri eiꝰ ĩ in capꝛeam.</line>
        <line lrx="1421" lry="2516" ulx="667" uly="2403">terioꝛi ꝑte ſpelũcę la</line>
        <line lrx="2264" lry="2624" ulx="668" uly="2513">tebãt. Et dixerũt ſui dauid. Tradidit euʒ</line>
        <line lrx="2265" lry="2730" ulx="667" uly="2625">dñs ĩ manꝰtuas.Et pcidit dauid oꝛam cla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="2845" type="textblock" ulx="669" uly="2729">
        <line lrx="2338" lry="2845" ulx="669" uly="2729">mydis ſaul ſilẽter. Et rediẽs ad viros ꝑcuſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="4602" type="textblock" ulx="664" uly="2842">
        <line lrx="2265" lry="2960" ulx="670" uly="2842">ſit coꝛ ſuũ:metonomicę·i· pectꝰ ſuũ in qͥ ↄti</line>
        <line lrx="2264" lry="3061" ulx="672" uly="2954">net᷑ coꝛ:vel momoꝛdit eũ ↄſciẽtia ſua ð eo</line>
        <line lrx="2266" lry="3173" ulx="670" uly="3064">qð fecerat.Cunq; murmurarẽt ſocij eiꝰ ad-/</line>
        <line lrx="2267" lry="3273" ulx="677" uly="3169">uerſus eũ timẽs ne irruerẽt ĩ ſaul ait: Aiuit</line>
        <line lrx="2265" lry="3390" ulx="665" uly="3281">Oñs:qꝛ niſi dñs ꝑcuſſerit eum aut ĩ obitu</line>
        <line lrx="2260" lry="3505" ulx="664" uly="3390">aut in Hlio · apoſiopeſis ẽ · q/ d · de cetero nõ</line>
        <line lrx="2264" lry="3609" ulx="686" uly="3503">parcã ei. Pꝛopitiꝰmihi ſit dñs · i · hãc mile</line>
        <line lrx="2269" lry="3716" ulx="687" uly="3611">ricoꝛdiã facit mecũ:vt nõ mittã manũ meã</line>
        <line lrx="2271" lry="3829" ulx="687" uly="3718">ĩchꝛiſtum dñi.Et cõfregit viros ſuos his</line>
        <line lrx="2268" lry="3944" ulx="695" uly="3821">ſermonib. Poꝛro ſaul egreſſus ibat cepto</line>
        <line lrx="2273" lry="4046" ulx="696" uly="3934">itinere. Et egreſſus dauid poſt eñ clamauit</line>
        <line lrx="2275" lry="4153" ulx="691" uly="4043">Dñe młtrex. Ciq; reſpexiſſet ſaul adoꝛauit</line>
        <line lrx="2274" lry="4271" ulx="692" uly="4155">dauid ĩ terram·⁊ ait: Quare audis dñe mi</line>
        <line lrx="2271" lry="4374" ulx="685" uly="4266">rex verba hoĩuʒz loquẽtiũ aduerſũ me mala</line>
        <line lrx="2273" lry="4484" ulx="690" uly="4376">Dicẽtiũ:dauid ꝗrit malũ aduerſum te.Co/</line>
        <line lrx="2271" lry="4602" ulx="688" uly="4478">gnoſce oꝛã clam ydis tuęĩ manu mea:quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4712" type="textblock" ulx="690" uly="4595">
        <line lrx="2343" lry="4712" ulx="690" uly="4595">cũ ſcid erẽ pepercit tibi oculmeꝰ. NMuem ꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4812" type="textblock" ulx="688" uly="4697">
        <line lrx="2272" lry="4812" ulx="688" uly="4697">ſequeris. Canẽ moꝛtuũ ⁊ culicẽ viuũ. His</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="4932" type="textblock" ulx="693" uly="4813">
        <line lrx="2316" lry="4932" ulx="693" uly="4813">auditis fleuit ſaul ⁊ ait: Juſtioꝛ es me·red/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="5725" type="textblock" ulx="687" uly="4924">
        <line lrx="2270" lry="5042" ulx="691" uly="4924">dat tibi dñs. Gcio ꝙ regnaturus ſis. Jura</line>
        <line lrx="2271" lry="5148" ulx="695" uly="5033">mihi ĩ dño ne deleas ſemẽ meũ poſt me. Et</line>
        <line lrx="2271" lry="5254" ulx="698" uly="5142">iurauit dauid ſauli. Abijt ergo ſaul ĩ domũ</line>
        <line lrx="2269" lry="5349" ulx="700" uly="5250">ſuã: dauid aũt aſcendit ad tutioꝛa loca in</line>
        <line lrx="1400" lry="5470" ulx="943" uly="5362">igs maſpha.</line>
        <line lrx="2182" lry="5617" ulx="687" uly="5466">Demoꝛte ſamuelis et nadabis.</line>
        <line lrx="1770" lry="5725" ulx="735" uly="5573">(Capitulum. xXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="1552" type="textblock" ulx="2406" uly="888">
        <line lrx="3983" lry="1011" ulx="2736" uly="888">tuꝰ ẽ ſamuel ⁊ fleuit eũñ vniuerſus</line>
        <line lrx="3993" lry="1127" ulx="2553" uly="990">ſin guli tãq;ᷓ ꝓpꝛiũ filiũ lugetes ⁊ ſepelie⸗</line>
        <line lrx="3991" lry="1227" ulx="2406" uly="1108">rũt eũ in ramatha. Certuʒ ẽ itaq; ꝙ ab h̊ lo⸗</line>
        <line lrx="3989" lry="1338" ulx="2406" uly="1214">co vſq; ad finẽ ſedi libꝛi non ſcpſit ſamuel</line>
        <line lrx="3993" lry="1436" ulx="2408" uly="1325">Curg noie eiꝰ pᷣtitulat᷑ hi duo libꝛi. Quia</line>
        <line lrx="4003" lry="1552" ulx="2406" uly="1432">reliq ſcpſitvnꝰ ꝓphᷣaꝝ de diſcipulis eiꝰcuiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="1651" type="textblock" ulx="2413" uly="1542">
        <line lrx="4080" lry="1651" ulx="2413" uly="1542">opꝰaſcribit magiſtro. Quidã iñ dicuntna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="1767" type="textblock" ulx="2412" uly="1648">
        <line lrx="3999" lry="1767" ulx="2412" uly="1648">than ſcpᷣſiſſe ſequetia:qͥdã dauid. Dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="1977" type="textblock" ulx="2386" uly="1763">
        <line lrx="4001" lry="1888" ulx="2387" uly="1763">añt delcedit ĩ delertuʒ pharã. Pharã opi⸗</line>
        <line lrx="3998" lry="1977" ulx="2386" uly="1872">dũ ẽ ĩ arabia.Erat ant vir ĩ ciuitate amanĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="2087" type="textblock" ulx="2412" uly="1981">
        <line lrx="4003" lry="2087" ulx="2412" uly="1981">ſolitudine maon:⁊ ꝓoſſeſſio eiꝰeratĩ carme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="2431" type="textblock" ulx="2385" uly="2089">
        <line lrx="4046" lry="2214" ulx="2411" uly="2089">lo. Mons ẽ in ſoꝛte indę. Alter carmelus ẽ·</line>
        <line lrx="4003" lry="2307" ulx="2387" uly="2203">icõfinio paleſtinę ⁊ phenicis: vel helias oc</line>
        <line lrx="3995" lry="2431" ulx="2385" uly="2310">cidit ꝓphᷣas baal:⁊  erat de genere caleph</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="2867" type="textblock" ulx="2416" uly="2421">
        <line lrx="4001" lry="2538" ulx="2416" uly="2421">In parali pomenõ ſiclegit᷑. Caleph gennit</line>
        <line lrx="4004" lry="2652" ulx="2416" uly="2529">oꝛcha · alij hñt archan· oꝛchã genuit iecem·</line>
        <line lrx="4007" lry="2752" ulx="2418" uly="2639">H ẽ vt iudęi putãt nabal.Ci g audiſſet da⸗</line>
        <line lrx="4001" lry="2867" ulx="2418" uly="2746">uid ꝙ aſcẽdiſſet nabal ad tõdẽdos greges</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="3086" type="textblock" ulx="2372" uly="2857">
        <line lrx="4075" lry="2984" ulx="2416" uly="2857">miſit ad ei/x iuuenes vt mitteret ei aliqua,ʒ</line>
        <line lrx="4002" lry="3086" ulx="2372" uly="2967">bndictionẽ ĩ die bona. Exultabãt eni ⁊ epu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="3195" type="textblock" ulx="2418" uly="3078">
        <line lrx="4003" lry="3195" ulx="2418" uly="3078">labat᷑ iudęi ĩ tonſiõe ouiũ ·ob memoꝛiã pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="3412" type="textblock" ulx="2405" uly="3188">
        <line lrx="4025" lry="3317" ulx="2405" uly="3188">trũ ſuoꝝ qᷣ fuert paſtoꝛes ouiñ.Et ait na/</line>
        <line lrx="4003" lry="3412" ulx="2419" uly="3299">bal nücijs dauid. Mõ mittã. Quis ẽ filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="3743" type="textblock" ulx="2416" uly="3403">
        <line lrx="4003" lry="3538" ulx="2418" uly="3403">yſai: Modie ĩcreuerũt hui fugitiui. Neſcio</line>
        <line lrx="4007" lry="3644" ulx="2416" uly="3516">eos.Cũq; audiſſet dauid ꝙ ipꝛoperauerat</line>
        <line lrx="4007" lry="3743" ulx="2418" uly="3632">ei nabal· accinctꝰ ẽ gladio cũ q̃dringẽtis vi⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="3849" type="textblock" ulx="2417" uly="3738">
        <line lrx="4052" lry="3849" ulx="2417" uly="3738">riset ait: Meęc faciat dñs inimicis meis: et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="4181" type="textblock" ulx="2416" uly="3848">
        <line lrx="4006" lry="3973" ulx="2417" uly="3848">H addat ſi relinquero de oĩbꝰ ꝗ ad eum ꝑti</line>
        <line lrx="4002" lry="4090" ulx="2416" uly="3960">nẽt · vſq; ad min gẽteʒ ad parietẽ ·i·ſaltẽ ca⸗</line>
        <line lrx="4005" lry="4181" ulx="2417" uly="4072">nẽ vel infirmũ. Moꝛro abigail vxoꝛ nabal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="4288" type="textblock" ulx="2386" uly="4180">
        <line lrx="4004" lry="4288" ulx="2386" uly="4180">foꝛmola ⁊ pꝛudẽs h̊ ignoꝛabat.Et indica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="4838" type="textblock" ulx="2417" uly="4286">
        <line lrx="4001" lry="4399" ulx="2417" uly="4286">uit ei cuſtos ouium quãta pſidia tuliſſet ei</line>
        <line lrx="3996" lry="4509" ulx="2418" uly="4397">dauid ĩ deſerto.Feſtinauit igitabigail ⁊ tu</line>
        <line lrx="3998" lry="4617" ulx="2419" uly="4510">lit ĩ occurſũ dauid panes ⁊ vinuʒ ⁊ arietes</line>
        <line lrx="4001" lry="4729" ulx="2421" uly="4621">coctos ſata polẽtę:⁊ ligaturas vuępaſſe · et</line>
        <line lrx="4003" lry="4838" ulx="2421" uly="4729">maſſas cariacarũ · ⁊¶ qadoꝛãs dauid ait: In</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="4949" type="textblock" ulx="2384" uly="4836">
        <line lrx="4004" lry="4949" ulx="2384" uly="4836">meſit dñe mi h̊ iniqᷣtasi:ↄdona mihi hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="5589" type="textblock" ulx="2422" uly="4943">
        <line lrx="4001" lry="5059" ulx="2423" uly="4943">iniqtatẽ viri. Ael ita. Si putas eẽ iniqtatẽ</line>
        <line lrx="3998" lry="5169" ulx="2423" uly="5053">niſi deleas eũ qꝛ iuraſti· mihi imputetr Poꝛ</line>
        <line lrx="3994" lry="5267" ulx="2423" uly="5170">ro fecit vir meꝰ pᷣm nomẽ ſuũ. Nabal enim</line>
        <line lrx="3997" lry="5382" ulx="2424" uly="5271">ſtultꝰ ĩterp tat.Cõſtituit te dñs ducẽ ſuper</line>
        <line lrx="3994" lry="5507" ulx="2422" uly="5384">iſrt· nõ debes fundere ſanguinẽ innoxium.</line>
        <line lrx="3993" lry="5589" ulx="2425" uly="5491">Mihil enĩ tibi nocuit ·̊ ſna tibi nõ dedit⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="5738" type="textblock" ulx="2395" uly="5596">
        <line lrx="4060" lry="5738" ulx="2395" uly="5596">erit aĩa tua cuſtodita qſi ĩ faſciculo viuẽtiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="5793" type="textblock" ulx="3890" uly="5735">
        <line lrx="3941" lry="5793" ulx="3890" uly="5735">0½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="897" type="textblock" ulx="2810" uly="655">
        <line lrx="4174" lry="897" ulx="2810" uly="655">12 tẽ poꝛe moꝛ⸗ 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="4639" lry="167" type="textblock" ulx="4546" uly="157">
        <line lrx="4639" lry="167" ulx="4546" uly="157">l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2920" lry="538" type="textblock" ulx="1879" uly="390">
        <line lrx="2920" lry="538" ulx="1879" uly="390">Hiſtoꝛiga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="2529" type="textblock" ulx="990" uly="659">
        <line lrx="2638" lry="787" ulx="1076" uly="659">Hebꝛeꝰ hʒ ĩ vinculo vitę:qð ideʒ eſt · i · in</line>
        <line lrx="2649" lry="899" ulx="990" uly="767">collegio ſanctoꝝ. Alia lr̃a hʒ in faſciculo vi⸗/</line>
        <line lrx="2652" lry="1010" ulx="1078" uly="875">tium. q.d. Sic cuſtodiet dñs aĩaʒ tuam ad</line>
        <line lrx="2638" lry="1116" ulx="1081" uly="986">multiplicãdũ · ſicut faſciculꝰ vitiũ cuſtodit</line>
        <line lrx="2656" lry="1229" ulx="1074" uly="1093">in aqᷓ ad trãſplãtãdũ. Et rndit dauid: Be⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1332" ulx="992" uly="1205">nedictꝰ dñs qͥ miſit te hodieĩ occurſũ meuʒ</line>
        <line lrx="2645" lry="1440" ulx="1002" uly="1307">Vage ĩ pace.Audiui vocẽ tuaʒ ·iniuriã ſeʒ</line>
        <line lrx="2686" lry="1543" ulx="1074" uly="1435">remittẽdo:⁊ honoꝛaui faciẽ tuamxenia de</line>
        <line lrx="2665" lry="1657" ulx="1088" uly="1530">manu tua recipiẽdo. Cum g indicaſſet abi/</line>
        <line lrx="2646" lry="1771" ulx="997" uly="1646">gail oĩa ̊ viro ſuo emoꝛtuũ ẽ coꝛ eiꝰ pᷣ timo</line>
        <line lrx="2653" lry="1858" ulx="1078" uly="1756">re:timuit enĩ ne foꝛte dauid nollet deijera/</line>
        <line lrx="2648" lry="1975" ulx="1086" uly="1858">re.⁊ moꝛtuꝰ ẽ poſt decem dies. Quo audito</line>
        <line lrx="2654" lry="2083" ulx="1070" uly="1962">Dauid ait: Bñdict deꝰ qͥ cuſtodiuit manꝰ</line>
        <line lrx="2658" lry="2195" ulx="1086" uly="2070">meas a ſanguine ⁊ reddidit maliciã nabal</line>
        <line lrx="2654" lry="2306" ulx="1036" uly="2186">in caput ei.Et vocanit abigail · ⁊ duxit eã</line>
        <line lrx="2664" lry="2416" ulx="1088" uly="2301">in vxoꝛẽ. Accepit q;ᷓ dauid tertiaʒ vxoꝛem</line>
        <line lrx="1788" lry="2529" ulx="1087" uly="2408">achinoem de iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="4498" type="textblock" ulx="1048" uly="2512">
        <line lrx="2370" lry="2644" ulx="1414" uly="2512">uga dauid ad achis.</line>
        <line lrx="2582" lry="2754" ulx="1313" uly="2649">apitulum.xXIIII</line>
        <line lrx="2626" lry="2952" ulx="1275" uly="2769">Cerũ nuciaue/</line>
        <line lrx="2663" lry="3097" ulx="1139" uly="2977">Iriũt ciphei ad ſaul: Ecce abſcõditꝰ</line>
        <line lrx="2664" lry="3198" ulx="1088" uly="3086">ẽ dauid colle achille. Et abijt ſaul poſi eũ</line>
        <line lrx="2667" lry="3314" ulx="1088" uly="3199">cũ tribꝰmilibꝰ electoꝝ.Et deſcendit dauid</line>
        <line lrx="2663" lry="3411" ulx="1089" uly="3306">nocte ad caſtra ſaulis ducẽs ſecũ abyſai fi</line>
        <line lrx="2664" lry="3532" ulx="1053" uly="3416">liũ ſaruię ſoꝛoꝛis ſuę. Hui fuerũt tres filię</line>
        <line lrx="2667" lry="3639" ulx="1089" uly="3525">ioab ⁊ abyſai ⁊ aſahel nepotes dauid Cñq;</line>
        <line lrx="2669" lry="3745" ulx="1087" uly="3636">clam ĩtraſſent tentoꝛiũ regis cũctis doꝛmiẽ/</line>
        <line lrx="2668" lry="3863" ulx="1089" uly="3746">tibꝰ dixit abiſai:Perfodiã ſaul lãcea ĩ ter/</line>
        <line lrx="2669" lry="3969" ulx="1087" uly="3856">ra.Et ꝓbhibuit dauid dicens: Quis exten/</line>
        <line lrx="2667" lry="4065" ulx="1089" uly="3964">det manũ ſuã ĩ chꝛiſiũ dñi:⁊ erit innocens:</line>
        <line lrx="2666" lry="4185" ulx="1048" uly="4072">Szʒ tolle haſtã ꝗ̃ ẽ ad caput eiꝰ fixa ĩ terra ⁊</line>
        <line lrx="2669" lry="4297" ulx="1091" uly="4181">vas aquę⁊ eamꝰ. Et egreſſi ſũt nullo euigi</line>
        <line lrx="2740" lry="4423" ulx="1092" uly="4290">lante · qꝛ ſopoꝛ dñi irruerat ſuꝑ eos.Cunq;</line>
        <line lrx="2655" lry="4498" ulx="1092" uly="4401">trãſiſſent toꝛrentẽ ·⁊ ſtetiſſent ĩ vertice mon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="4622" type="textblock" ulx="1092" uly="4509">
        <line lrx="2710" lry="4622" ulx="1092" uly="4509">tis · vnde poſſent audiri:exclamauit dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="5711" type="textblock" ulx="1092" uly="4609">
        <line lrx="2716" lry="4731" ulx="1095" uly="4609">ad abner et ad oẽm ppłin. Filij moꝛtis voꝑ⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="4836" ulx="1094" uly="4728">eſtis · qꝛ nõ cuſtodiſtis dñũm veſtrũ chꝛiſtum</line>
        <line lrx="2660" lry="4949" ulx="1097" uly="4836">Dm̃. Ingreſſus ẽ qͥſpiã:vt ĩterficeret regem</line>
        <line lrx="2670" lry="5057" ulx="1092" uly="4945">Vigete vbi haſia regis ſit ⁊ cipyhns aꝗ̃.Et</line>
        <line lrx="2662" lry="5163" ulx="1096" uly="5050">agnoſcẽs ſaul negligentiã ſuoꝝ ⁊ beneficiũ</line>
        <line lrx="2730" lry="5274" ulx="1097" uly="5161">dauid exclamauit. Num vox tua ẽ hec fili</line>
        <line lrx="2661" lry="5381" ulx="1094" uly="5267">mi dauid? Qui rñdit: Cur pſeqͥt᷑ dñs ſᷣuũ</line>
        <line lrx="2664" lry="5486" ulx="1094" uly="5377">ſuũ:Quid feci:? Si dñs incitat te aduerſũ</line>
        <line lrx="2663" lry="5594" ulx="1094" uly="5485">me · odoꝛet᷑ ſacrificiũ ·i:placari eũ opoꝛtet ſa</line>
        <line lrx="2667" lry="5711" ulx="1096" uly="5594">crificio ⁊ pce: vt oſtẽdat nobᷣ ſuꝑ h̊ qͥd velit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="867" type="textblock" ulx="2729" uly="659">
        <line lrx="4366" lry="790" ulx="2729" uly="659">AVel ita. Tuipſe occidas me·⁊ eritq̃ſi ſacri⸗</line>
        <line lrx="4387" lry="867" ulx="2787" uly="770">ficiũ de&amp;o in odoꝛẽ ſuauitatis.Quidã ita le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="1205" type="textblock" ulx="2787" uly="880">
        <line lrx="4371" lry="993" ulx="2787" uly="880">gũt.Odoꝛet᷑ ſacrificiũ ſi dñs ĩcitatte aduer-</line>
        <line lrx="4367" lry="1114" ulx="2787" uly="992">ſũ me · i· ſacrificantes ꝓbemus iudicio dei ſi</line>
        <line lrx="4372" lry="1205" ulx="2791" uly="1101">dñs h̊ facit. Si aũt filij hoĩuʒ incitãt te·ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="1431" type="textblock" ulx="2792" uly="1205">
        <line lrx="4386" lry="1320" ulx="2792" uly="1205">ledicti ſũt q cogũt me trãſire ad idolatras·</line>
        <line lrx="4392" lry="1431" ulx="2792" uly="1317">ne ſeruiã deo iſrl Et ait ſaul ad dauid: Pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="2173" type="textblock" ulx="2792" uly="1428">
        <line lrx="4365" lry="1520" ulx="2792" uly="1428">caui. Reuertere fili mi. Nõ vltra male faciã</line>
        <line lrx="4366" lry="1644" ulx="2796" uly="1534">tibi. Et rñdit dauid: Judicet dñsĩter nos.</line>
        <line lrx="4362" lry="1755" ulx="2797" uly="1642">Ecce haſta regis:veniat qͥ tollat eaam. Cui</line>
        <line lrx="4377" lry="1865" ulx="2795" uly="1756">ſaul.Benedicttu fili mi. Equidẽ faciẽs fa/</line>
        <line lrx="4363" lry="1969" ulx="2797" uly="1864">cies· ⁊ potẽs poteris:⁊ ſaul reuerſus ẽ ĩ locũ</line>
        <line lrx="4368" lry="2083" ulx="2799" uly="1975">ſuũ.Et dixit dauid ĩ coꝛde ſuo.Aliqñ inci9/</line>
        <line lrx="4368" lry="2173" ulx="2801" uly="2081">Dam ĩ vna die in manꝰ ſaul  meliꝰ eſt vt ſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="2302" type="textblock" ulx="2801" uly="2189">
        <line lrx="4390" lry="2302" ulx="2801" uly="2189">uer ĩter philiſteos. Abijt ꝙ̊ dauid ⁊ ſexcẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="2410" type="textblock" ulx="2803" uly="2304">
        <line lrx="4396" lry="2410" ulx="2803" uly="2304">viri cuʒ eo ad achis filiü maoth regẽ geth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="2525" type="textblock" ulx="2804" uly="2411">
        <line lrx="4371" lry="2525" ulx="2804" uly="2411">Iſte fuit filiꝰ ſupꝛadicti achis cuiꝰmater di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="2630" type="textblock" ulx="2780" uly="2522">
        <line lrx="4371" lry="2630" ulx="2780" uly="2522">cebat᷑ maoth. Et erãt cũ danid duę eiꝰ vxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="2740" type="textblock" ulx="2802" uly="2632">
        <line lrx="4372" lry="2740" ulx="2802" uly="2632">res achinoe et abigail. Et dixit dauid ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="3394" type="textblock" ulx="2803" uly="2959">
        <line lrx="4378" lry="3072" ulx="2803" uly="2959">q exinde facta ẽ regũ iuda Et habitauit da</line>
        <line lrx="4377" lry="3178" ulx="2803" uly="3066">uid ĩ ea · iiij · mẽſibꝰ· xx diebꝰ. ⁊ agebat da</line>
        <line lrx="4379" lry="3292" ulx="2803" uly="3180">uid pdas de viculis philiſtinoꝝ circũſtãti/</line>
        <line lrx="4379" lry="3394" ulx="2804" uly="3288">bus qͥ nõ erãt ſub ptãte achis. Nirũ ⁊ mu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2961" type="textblock" ulx="2769" uly="2742">
        <line lrx="4397" lry="2846" ulx="2769" uly="2742">achis. Molo oneroſus eẽ regi: det mihi rex</line>
        <line lrx="4396" lry="2961" ulx="2805" uly="2848">locũ in qͥ habitẽ.Et dedit ei achis ſyceleg·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="3500" type="textblock" ulx="2804" uly="3396">
        <line lrx="4401" lry="3500" ulx="2804" uly="3396">lierẽ nõ adducebat captiuũ ·ne foꝛte loque</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="3833" type="textblock" ulx="2771" uly="3502">
        <line lrx="4379" lry="3616" ulx="2786" uly="3502">rent᷑ aduerſus euʒ. Cũq; ꝗreret achis qͥs ꝑ</line>
        <line lrx="4392" lry="3721" ulx="2780" uly="3614">cuſſiſſet aiebat ſe deopulatos eſſe habitan</line>
        <line lrx="4120" lry="3833" ulx="2771" uly="3724">tes ad auſtrũ iudę ⁊ in cãpeſtribus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="4062" type="textblock" ulx="2954" uly="3830">
        <line lrx="4186" lry="3950" ulx="2954" uly="3830">De ſuſcitationeſamuelis</line>
        <line lrx="4076" lry="4062" ulx="3108" uly="3961">Capitulum. XxxVvv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="4628" type="textblock" ulx="2793" uly="4298">
        <line lrx="4376" lry="4417" ulx="3030" uly="4298">recõgregati ſũt ad pᷣliũ j iſrł phi⸗</line>
        <line lrx="4377" lry="4530" ulx="2847" uly="4406">iſtei. Et ait achis ad dauid: Mecũ egredi⸗</line>
        <line lrx="4370" lry="4628" ulx="2793" uly="4519">eris in caſtra · tu ⁊ viri tui. Ego cuſtodeʒ te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="4848" type="textblock" ulx="2780" uly="4628">
        <line lrx="4380" lry="4777" ulx="2808" uly="4628">pono capitis meiß cũctis.Cõgregauit etiã</line>
        <line lrx="4382" lry="4848" ulx="2780" uly="4736">ſaul vniuſum iſrl. ⁊ venit ĩ gelboe. Bamuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="5290" type="textblock" ulx="2806" uly="4846">
        <line lrx="4375" lry="4957" ulx="2808" uly="4846">autẽ moꝛtuꝰerat. Hocideo repetit᷑ ̊ vt an</line>
        <line lrx="4375" lry="5072" ulx="2809" uly="4956">guſtia ſaulis oſtẽdat᷑· in q̃ plurimũ eẽt ei ne</line>
        <line lrx="4383" lry="5176" ulx="2806" uly="5061">ceſſariꝰ ſamuel. Vel vt oſtendat ſamuel re</line>
        <line lrx="4374" lry="5290" ulx="2810" uly="5168">cẽter moꝛtuꝰqui ĩ ꝓximo erat ſuſcitandus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="5398" type="textblock" ulx="2784" uly="5280">
        <line lrx="4385" lry="5398" ulx="2784" uly="5280">Tradũt enĩ neminẽ poſſe ſuſcitari arte phi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="5610" type="textblock" ulx="2807" uly="5391">
        <line lrx="4370" lry="5518" ulx="2811" uly="5391">tonica niſi recẽter moꝛtuũ: ⁊ adhuc ĩtegris</line>
        <line lrx="4370" lry="5610" ulx="2807" uly="5499">vitalibꝰ. Cimuit itaq; ſaul:⁊ cõſuluit dñm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="5737" type="textblock" ulx="2807" uly="5611">
        <line lrx="4377" lry="5737" ulx="2807" uly="5611">Qui non rñdit eineq; per ſomnia neq; per</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4965" type="textblock" ulx="4791" uly="587">
        <line lrx="5066" lry="709" ulx="4863" uly="587">ſttas idi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="826" ulx="4851" uly="722">ſacercotes.</line>
        <line lrx="5066" lry="1054" ulx="4820" uly="930">Uitſunlfniet⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1162" ulx="4821" uly="1049">hakitihtons</line>
        <line lrx="5065" lry="1277" ulx="4818" uly="1150">anuosrpbi</line>
        <line lrx="5066" lry="1391" ulx="4807" uly="1274">foyprelauan</line>
        <line lrx="5061" lry="1492" ulx="4800" uly="1379">eng hubitabit</line>
        <line lrx="5066" lry="1600" ulx="4797" uly="1480">orteendr</line>
        <line lrx="5066" lry="1712" ulx="4796" uly="1615">Gſetäcimontn</line>
        <line lrx="5066" lry="1845" ulx="4797" uly="1717">1d Quenien</line>
        <line lrx="5066" lry="1938" ulx="4795" uly="1825">Qcsguithe</line>
        <line lrx="5066" lry="2058" ulx="4796" uly="1937">Dopb. Dalad</line>
        <line lrx="5060" lry="2152" ulx="4800" uly="2050">menaris il⸗</line>
        <line lrx="5059" lry="2261" ulx="4806" uly="2162">ſun renite</line>
        <line lrx="5066" lry="2374" ulx="4812" uly="2271">risait Gul</line>
        <line lrx="5066" lry="2494" ulx="4810" uly="2387">ricit ſf⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2610" ulx="4802" uly="2499">recinigunaie</line>
        <line lrx="5066" lry="2700" ulx="4793" uly="2610">obheos Menl</line>
        <line lrx="5066" lry="2830" ulx="4791" uly="2729">tuünege, Junan</line>
        <line lrx="5065" lry="2941" ulx="4794" uly="2838">finbilmnolipate</line>
        <line lrx="5061" lry="3044" ulx="4797" uly="2949">uce icesai</line>
        <line lrx="5066" lry="3151" ulx="4801" uly="3061">haneletait Q</line>
        <line lrx="5066" lry="3269" ulx="4805" uly="3173">gicsſanl Hor⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3390" ulx="4807" uly="3285">Nutioſepbꝰ</line>
        <line lrx="5066" lry="3508" ulx="4808" uly="3391">Geikämääane</line>
        <line lrx="5066" lry="3618" ulx="4820" uly="3505">Cnlcgſlan</line>
        <line lrx="5066" lry="3726" ulx="4838" uly="3613">crck</line>
        <line lrx="5066" lry="3839" ulx="4854" uly="3725">tniniinegen</line>
        <line lrx="5066" lry="3934" ulx="4853" uly="3831">ſallſeſale⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4046" ulx="4850" uly="3945">Niciſtr Ori</line>
        <line lrx="5065" lry="4178" ulx="4838" uly="4065">Zumicnmo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4282" ulx="4829" uly="4172">ſulſunue</line>
        <line lrx="5066" lry="4391" ulx="4823" uly="4289">Nnelsyrdicn</line>
        <line lrx="5066" lry="4508" ulx="4821" uly="4397">neKnilaulu</line>
        <line lrx="5066" lry="4620" ulx="4822" uly="4519">Munkaduerſi</line>
        <line lrx="5016" lry="4744" ulx="4821" uly="4613">n die</line>
        <line lrx="5059" lry="4858" ulx="4825" uly="4725">limmnvges</line>
        <line lrx="5056" lry="4965" ulx="4827" uly="4842">etbidusſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5187" type="textblock" ulx="4770" uly="5069">
        <line lrx="5066" lry="5187" ulx="4770" uly="5069">Uuflitnimnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5749" type="textblock" ulx="4848" uly="5182">
        <line lrx="5066" lry="5301" ulx="4848" uly="5182">Wſiutecol</line>
        <line lrx="5066" lry="5419" ulx="4855" uly="5278">lliienn .</line>
        <line lrx="5062" lry="5533" ulx="4863" uly="5408">hnnſene</line>
        <line lrx="5023" lry="5749" ulx="4870" uly="5628">Ngtlan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="1710" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="253" lry="723" ulx="0" uly="584">lteniiͤ ſt⸗</line>
        <line lrx="256" lry="826" ulx="0" uly="700">sQiciin⸗</line>
        <line lrx="261" lry="932" ulx="0" uly="823">Sleinttence,</line>
        <line lrx="262" lry="1048" ulx="0" uly="933">sinciibd</line>
        <line lrx="262" lry="1157" ulx="3" uly="1046">lhzinctitton</line>
        <line lrx="258" lry="1260" ulx="0" uly="1152">enlitolunn</line>
        <line lrx="259" lry="1394" ulx="0" uly="1258">Audmniter</line>
        <line lrx="257" lry="1491" ulx="0" uly="1375">inmnmleſz</line>
        <line lrx="252" lry="1605" ulx="4" uly="1494">ludivirrnos.</line>
        <line lrx="248" lry="1710" ulx="0" uly="1604">ulran Kui</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1750" type="textblock" ulx="163" uly="1733">
        <line lrx="183" lry="1750" ulx="163" uly="1733">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1841" type="textblock" ulx="4" uly="1709">
        <line lrx="252" lry="1841" ulx="4" uly="1709">Snitifnis ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="1839">
        <line lrx="245" lry="1956" ulx="0" uly="1839">lnuſtsiilei</line>
        <line lrx="252" lry="2055" ulx="0" uly="1944">elnd Angin,</line>
        <line lrx="257" lry="2150" ulx="3" uly="2053">ulnebdatvſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="2281" type="textblock" ulx="0" uly="2169">
        <line lrx="351" lry="2281" ulx="0" uly="2169">5Nanidtſetwiin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3862" type="textblock" ulx="0" uly="2283">
        <line lrx="265" lry="2394" ulx="0" uly="2283">norbngigeb.</line>
        <line lrx="265" lry="2485" ulx="0" uly="2392">bi atedi</line>
        <line lrx="265" lry="2618" ulx="0" uly="2508">nidduee i⸗</line>
        <line lrx="261" lry="2727" ulx="0" uly="2626">tdint dauidad</line>
        <line lrx="260" lry="2839" ulx="0" uly="2737">1 dtmubirer</line>
        <line lrx="264" lry="2951" ulx="0" uly="2844">änbisſſtie</line>
        <line lrx="271" lry="3047" ulx="0" uly="2961">Ctbabinuitde</line>
        <line lrx="271" lry="3176" ulx="0" uly="3073"> ragebud</line>
        <line lrx="273" lry="3292" ulx="0" uly="3184">linor anriſtii⸗</line>
        <line lrx="275" lry="3392" ulx="0" uly="3298">bis Mianv-</line>
        <line lrx="274" lry="3506" ulx="0" uly="3406">nelorteloqne</line>
        <line lrx="276" lry="3621" ulx="5" uly="3511">ſcrtachiss</line>
        <line lrx="272" lry="3727" ulx="0" uly="3628">s hebabitn</line>
        <line lrx="181" lry="3862" ulx="0" uly="3751">nhridus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3970" type="textblock" ulx="0" uly="3857">
        <line lrx="208" lry="3970" ulx="0" uly="3857">amuelis</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4499" type="textblock" ulx="0" uly="4322">
        <line lrx="11" lry="4451" ulx="0" uly="4397">—</line>
        <line lrx="50" lry="4443" ulx="29" uly="4363">—</line>
        <line lrx="78" lry="4459" ulx="53" uly="4359">—2</line>
        <line lrx="93" lry="4431" ulx="78" uly="4355">=</line>
        <line lrx="111" lry="4499" ulx="89" uly="4351">————</line>
        <line lrx="140" lry="4491" ulx="110" uly="4349">2 —</line>
        <line lrx="162" lry="4418" ulx="141" uly="4334">=Sw</line>
        <line lrx="178" lry="4409" ulx="163" uly="4330">—</line>
        <line lrx="196" lry="4432" ulx="179" uly="4354">—</line>
        <line lrx="216" lry="4406" ulx="200" uly="4322">—</line>
        <line lrx="227" lry="4402" ulx="218" uly="4347">=2</line>
        <line lrx="239" lry="4393" ulx="230" uly="4361">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="373" type="textblock" ulx="1843" uly="349">
        <line lrx="1992" lry="373" ulx="1843" uly="349">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="584" type="textblock" ulx="1740" uly="562">
        <line lrx="1955" lry="584" ulx="1740" uly="562">———N— ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="767" type="textblock" ulx="668" uly="648">
        <line lrx="2279" lry="767" ulx="668" uly="648">ꝓphetas · id ẽ· ꝑ diſcipulos ſamuelis · neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="982" type="textblock" ulx="672" uly="764">
        <line lrx="2247" lry="891" ulx="672" uly="764">ꝑ ſacerdotes. Mebaęꝰ hʒ neq; ꝑ doctrinaʒ</line>
        <line lrx="2252" lry="982" ulx="673" uly="872">ephod ſcilʒ in qͥ erat doctrina ⁊ vritas. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1089" type="textblock" ulx="673" uly="979">
        <line lrx="2267" lry="1089" ulx="673" uly="979">ait ſaul puis ſuis:Quęrite mihi mulierem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1303" type="textblock" ulx="674" uly="1090">
        <line lrx="2252" lry="1214" ulx="675" uly="1090">habetẽ phitonẽ. Ipſe enĩ occiderat magos</line>
        <line lrx="2251" lry="1303" ulx="674" uly="1200">7 ariolos ⁊ phitonicos. Anã tradidit hie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1420" type="textblock" ulx="669" uly="1308">
        <line lrx="2297" lry="1420" ulx="669" uly="1308">ronymꝰreſeruatã:qꝛ mater erat abner ꝗ̊ la</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2617" type="textblock" ulx="668" uly="1404">
        <line lrx="2248" lry="1529" ulx="668" uly="1404">tens habitabat ĩ endoꝛ: ꝗᷓ ciuitas eſt iuxta</line>
        <line lrx="2254" lry="1636" ulx="668" uly="1526">fontẽ endoꝛ Phitonẽ qdã tradũt eſſe artẽ</line>
        <line lrx="2252" lry="1744" ulx="669" uly="1638">ſuſcitãdi moꝛtuos quam phitiꝰ adinuenit</line>
        <line lrx="2257" lry="1855" ulx="673" uly="1743">q.d. Nuęrite mihi mulierẽ peritã artis illiꝰ</line>
        <line lrx="2253" lry="1964" ulx="670" uly="1854">NQð cõgruit hebꝛęo in qͥ legit᷑ mulierẽ bala</line>
        <line lrx="2250" lry="2071" ulx="670" uly="1965">doph. Balad eni interpᷣtat᷑ dñaoph eſt no</line>
        <line lrx="2254" lry="2178" ulx="672" uly="2073">men artis illiꝰ. Mutauit itaq; ſaul habitũ</line>
        <line lrx="2254" lry="2269" ulx="676" uly="2178">ſuũ ⁊ venit ad mulierẽ nocte cum duob vi</line>
        <line lrx="2256" lry="2399" ulx="675" uly="2290">ris · ⁊ ait: Guſcita ſn quẽ dixero tibi. Quę</line>
        <line lrx="2256" lry="2508" ulx="676" uly="2399">rñdit. Moſti quãta fecerit ſaul mag:Qua</line>
        <line lrx="2258" lry="2617" ulx="676" uly="2507">re g inſidian aĩeę meę. uidã tradũt ſaulẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2723" type="textblock" ulx="628" uly="2613">
        <line lrx="2258" lry="2723" ulx="628" uly="2613">ob heos deleuiſſe · qꝛ pconabant᷑ dauid fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="4148" type="textblock" ulx="676" uly="2728">
        <line lrx="2260" lry="2837" ulx="676" uly="2728">turũ regẽ. Jurauit aut ei ſaul ꝙ pter hanc</line>
        <line lrx="2261" lry="2942" ulx="677" uly="2833">rẽ nihil mali pateret᷑: ⁊ dixit vt ſuſcitaret ſa/</line>
        <line lrx="2266" lry="3055" ulx="683" uly="2946">muelẽ. ANidẽes aũt mulier virũ ſanctũ:ↄtur</line>
        <line lrx="2263" lry="3164" ulx="683" uly="3055">bata eſt et ait: Quare impoſuiſti mihi: Cu</line>
        <line lrx="2266" lry="3259" ulx="683" uly="3165">enĩ es ſaul. Hoc enĩ ei ſamuel indicauerat</line>
        <line lrx="2261" lry="3378" ulx="685" uly="3271">vt ait ioſephꝰ. Quidã fabulãt᷑ moꝛtuũ ma</line>
        <line lrx="2267" lry="3494" ulx="687" uly="3380">gice ſuſcitatũ a pediba pmo moueri ⁊ ſurge</line>
        <line lrx="2264" lry="3600" ulx="690" uly="3489">re:niſi qñ ſciſcitãte rege ſciſcitat · tic enĩ a ca</line>
        <line lrx="2266" lry="3710" ulx="695" uly="3597">pite ſurgit.Alij dicũt ꝓphetã nõ poſſe ſuſci</line>
        <line lrx="2266" lry="3813" ulx="702" uly="3704">tari·niſi rege ſciſcitante. Tunc indicauitei</line>
        <line lrx="2267" lry="3927" ulx="703" uly="3813">ſaul ſe ſaulẽ eſſe· et ait: Noli timere. Quid</line>
        <line lrx="2269" lry="4035" ulx="707" uly="3924">vidiſti:Qui rũdit:Virũ ſenẽ ⁊ gloꝛioſum</line>
        <line lrx="2270" lry="4148" ulx="705" uly="4038"> amictam pallio ſacerdotali.Et ĩtelligens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4252" type="textblock" ulx="701" uly="4142">
        <line lrx="2346" lry="4252" ulx="701" uly="4142">ſaul ꝙ ſamuel eẽt adoꝛauit euʒ:⁊ ait aia ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="4577" type="textblock" ulx="699" uly="4251">
        <line lrx="2273" lry="4368" ulx="699" uly="4251">muelis vt dicit ioſephus. Quare inqetaſti</line>
        <line lrx="2278" lry="4479" ulx="700" uly="4359">me:? Cui laul:Coartoꝛnimis hiliſtei pu</line>
        <line lrx="2272" lry="4577" ulx="702" uly="4472">gnant aduerſum me ⁊ dñs non rñdit mihi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4694" type="textblock" ulx="608" uly="4582">
        <line lrx="2272" lry="4694" ulx="608" uly="4582">OAbſecro dic mihi quid faciaʒ. Qui rñdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4917" type="textblock" ulx="703" uly="4693">
        <line lrx="2276" lry="4806" ulx="705" uly="4693">qd interrogas mecũ dñs receſſerit a te.Fa/</line>
        <line lrx="2274" lry="4917" ulx="703" uly="4803">ciet tibi dns ſicut locutꝰ ẽ. Lollet regnũ ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5013" type="textblock" ulx="706" uly="4917">
        <line lrx="2277" lry="5013" ulx="706" uly="4917">manu tua: dabit illud dauid. Cras autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5129" type="textblock" ulx="708" uly="5024">
        <line lrx="2274" lry="5129" ulx="708" uly="5024">tu ⁊ filij tui mecũ eritis:id ẽ·ĩ numero moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="5241" type="textblock" ulx="711" uly="5130">
        <line lrx="2272" lry="5241" ulx="711" uly="5130">tuoꝝ · ſicut ego ſũ vel in inferno. De hac ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5692" type="textblock" ulx="712" uly="5237">
        <line lrx="2282" lry="5366" ulx="712" uly="5237">ſcitatiõe ðꝛa quibuſdã ꝙ; ſpũñs malignꝰap/</line>
        <line lrx="2272" lry="5472" ulx="717" uly="5349">paruit in ſpecie ſamuelis vel fantaſtice ima</line>
        <line lrx="2283" lry="5582" ulx="717" uly="5463">go eius ibi apparuit ꝗᷓ dicta ẽ ſamuel.Tra⸗</line>
        <line lrx="2269" lry="5692" ulx="718" uly="5573">dũt quidam ꝙ deo ꝑmitteteaĩa ipſius tm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="604" type="textblock" ulx="2048" uly="577">
        <line lrx="2606" lry="604" ulx="2048" uly="577">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="586" type="textblock" ulx="1880" uly="354">
        <line lrx="2874" lry="586" ulx="1880" uly="354">Begum pꝛimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="1677" type="textblock" ulx="2399" uly="658">
        <line lrx="3968" lry="788" ulx="2399" uly="658">conſimili coꝛpoꝛe induta apparuit ibi. Alij</line>
        <line lrx="3984" lry="897" ulx="2399" uly="777">vwero ꝙ coꝛpꝰtm̃ ſuſcitatũ eit cũ ſpiritu viui</line>
        <line lrx="3975" lry="1000" ulx="2402" uly="883">fico aĩa ĩ loco ſuo manẽte ⁊ quieſcẽte. Hoc</line>
        <line lrx="3979" lry="1110" ulx="2403" uly="994">audiens ſaul ꝓſtratus eſt in terrã pᷣ timoꝛe</line>
        <line lrx="3980" lry="1218" ulx="2401" uly="1105">nec comederat panẽ in die illa·⁊ coegit euʒ</line>
        <line lrx="3977" lry="1319" ulx="2402" uly="1211">mulier ⁊ ſui eius vt comederet Cũq; come</line>
        <line lrx="3981" lry="1428" ulx="2407" uly="1313">diſſet redijt ad caſtra p nocteʒ. Moluit enĩ</line>
        <line lrx="3772" lry="1555" ulx="2406" uly="1423">ſciri ꝙ cõſuluiſſet phitoniſſaʒ. U</line>
        <line lrx="3714" lry="1677" ulx="2638" uly="1523"> dauid vicitamalech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="2330" type="textblock" ulx="2406" uly="2111">
        <line lrx="3986" lry="2238" ulx="2406" uly="2111">metatus eſt ſuꝑ fontẽ qui erat iiſrł. Satra/</line>
        <line lrx="4003" lry="2330" ulx="2409" uly="2220">pę vro philiſtinoꝝ vidẽtes dauid et ſuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="2552" type="textblock" ulx="2385" uly="2322">
        <line lrx="3994" lry="2455" ulx="2387" uly="2322">elle cñ achis · dixerũt: Reuertant᷑ hebꝛei iſti</line>
        <line lrx="3999" lry="2552" ulx="2385" uly="2441">ĩ locũ ſuuʒne foꝛte cũ ceperimꝰ liari fiant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="3101" type="textblock" ulx="2407" uly="2547">
        <line lrx="4008" lry="2659" ulx="2410" uly="2547">nobis aduerlarij·⁊ ĩ capitibꝰ nris mereant</line>
        <line lrx="3992" lry="2765" ulx="2407" uly="2654">ſibi reddi gr̃am dñi ſui. Lunc ait achis ad</line>
        <line lrx="3996" lry="2881" ulx="2412" uly="2765">dauid inuitꝰ ⁊ dolẽs. Bonus es ĩ cõſpectu</line>
        <line lrx="4001" lry="2989" ulx="2411" uly="2875">meo .· ſ̊ ſatrapis nõ places. Surgite de no⸗</line>
        <line lrx="3999" lry="3101" ulx="2411" uly="2987">cte· 1 abite diluculo. Sibijt g danid cũ ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="3211" type="textblock" ulx="2392" uly="3094">
        <line lrx="3995" lry="3211" ulx="2392" uly="3094">ĩ ſyceleg die tertia.Amalechitę vero ĩterim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="3427" type="textblock" ulx="2412" uly="3205">
        <line lrx="4000" lry="3319" ulx="2412" uly="3205">im petũ fecerũt in ſyceleg.Et ſuccẽderũt eaʒ·</line>
        <line lrx="4005" lry="3427" ulx="2415" uly="3322">7 captiuas duxerant mulieres  puulos et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="3543" type="textblock" ulx="2352" uly="3425">
        <line lrx="4004" lry="3543" ulx="2352" uly="3425">vniuerſam pdam. Ploaxit gᷓ dauid ⁊ ꝓpłlus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="3755" type="textblock" ulx="2414" uly="3538">
        <line lrx="4011" lry="3660" ulx="2414" uly="3538">qui erat cum eo donec deficerẽt ĩ eis lachꝛy</line>
        <line lrx="4007" lry="3755" ulx="2415" uly="3650">me· et volebat eũ ſui lapidare. Cõfoꝛtatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="696" type="textblock" ulx="4006" uly="656">
        <line lrx="4135" lry="696" ulx="4006" uly="656">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="754" type="textblock" ulx="4023" uly="685">
        <line lrx="4110" lry="754" ulx="4023" uly="685">72</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="3866" type="textblock" ulx="2414" uly="3756">
        <line lrx="4063" lry="3866" ulx="2414" uly="3756">aut dauid ĩ dno:cõſuluit dñm ꝑ abiathar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="4396" type="textblock" ulx="2413" uly="3869">
        <line lrx="4009" lry="3978" ulx="2413" uly="3869">dicens: Derſequar latrüculos hos ⁊ cõpꝛe</line>
        <line lrx="4006" lry="4089" ulx="2416" uly="3978">hendã. Qui rñdit: Oerſequere:⁊ cõ pꝛehen</line>
        <line lrx="4010" lry="4196" ulx="2413" uly="4086">des  reduces ſpdam. Abijt ergo dauid et</line>
        <line lrx="4004" lry="4306" ulx="2413" uly="4197">ſexcẽti cum eo:⁊ venerũt ad toꝛrentẽ betboꝛ:</line>
        <line lrx="4001" lry="4396" ulx="2418" uly="4307">alias beſoꝛ:⁊ ibi ducẽti laſſi ſubſtiterunt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="4519" type="textblock" ulx="2421" uly="4403">
        <line lrx="4023" lry="4519" ulx="2421" uly="4403">ſarcinas ex mãdato dauid. Cũq; alij trãſiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="4634" type="textblock" ulx="2420" uly="4526">
        <line lrx="4053" lry="4634" ulx="2420" uly="4526">ſent innenerũt puerü ęgyptiũ fame deficiẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="5299" type="textblock" ulx="2419" uly="4634">
        <line lrx="4005" lry="4751" ulx="2421" uly="4634">tem quẽ reliquerat dns ſuꝰ vir amalechita</line>
        <line lrx="4004" lry="4850" ulx="2423" uly="4745">cũ egrotare eũ vidiſſet. Et dederũt ei cibuʒ</line>
        <line lrx="4006" lry="4962" ulx="2426" uly="4853">Treuerſus ẽ ſpũs eiꝰ. Et ait ad eum dauid⸗</line>
        <line lrx="4005" lry="5079" ulx="2419" uly="4960">Potes me ducere ad cuneũñ iſtuʒ. Nui ait:</line>
        <line lrx="4006" lry="5198" ulx="2424" uly="5080">Si iurauenis mihi ꝙ nõ occidas me nec tra</line>
        <line lrx="4025" lry="5299" ulx="2427" uly="5186">das meĩ manꝰdñni mei ducã.Et intrauit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="5392" type="textblock" ulx="2388" uly="5293">
        <line lrx="4022" lry="5392" ulx="2388" uly="5293">dauid. ⁊ eo ducẽte inuenerũt hoſtes epulã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="5815" type="textblock" ulx="2429" uly="5394">
        <line lrx="4003" lry="5532" ulx="2429" uly="5394">tes · 1 qſi diẽ feſtũ celebꝛãtes Et peuſſi teos</line>
        <line lrx="4004" lry="5643" ulx="2430" uly="5506">dauid a veſpere vſq; ad vſperã alteriꝰ diei</line>
        <line lrx="4008" lry="5750" ulx="2434" uly="5613">et ſoli qᷓdringenti adoleſcentes euaſerũt in</line>
        <line lrx="3977" lry="5815" ulx="3793" uly="5750">02</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2290" lry="564" type="textblock" ulx="2217" uly="546">
        <line lrx="2290" lry="564" ulx="2217" uly="546">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2514" type="textblock" ulx="1016" uly="643">
        <line lrx="2627" lry="775" ulx="1060" uly="643">camelis. Eruit ergo dauid oĩa ꝗᷓ tulerant</line>
        <line lrx="2630" lry="882" ulx="1059" uly="756">amalechite ab boie vſq; ad pecꝰ. Dicit ꝙ</line>
        <line lrx="2629" lry="986" ulx="1064" uly="867">in hac victoꝛia ſbuerũt illi auxiliũ nouem</line>
        <line lrx="2646" lry="1109" ulx="1065" uly="967">pncipes militu de manaſſe · qͥ ↄfugerant ad</line>
        <line lrx="2637" lry="1210" ulx="1068" uly="1095">eũ dũ rediret ĩ ſyceleg. Oꝛius eni venerant</line>
        <line lrx="2645" lry="1311" ulx="1061" uly="1197">ad eũ tm̃ de iuda ⁊ beniamin. Moꝛro cu re/</line>
        <line lrx="2643" lry="1421" ulx="1068" uly="1301">diſſent ad ducẽtos viros q laiſi ſubliſterat</line>
        <line lrx="2643" lry="1533" ulx="1072" uly="1409">ſalutauit eos dauid pacifice. Et indignati</line>
        <line lrx="2645" lry="1654" ulx="1073" uly="1517">ſũt qͥdã qui cũ eo ierãt dicẽtes: Sufficiat</line>
        <line lrx="2648" lry="1757" ulx="1073" uly="1622">cuiq; vxoꝛ ſua et filij de da nihil dabimꝰ</line>
        <line lrx="2645" lry="1863" ulx="1046" uly="1737">eis: Et ait dauid: Mõ audiet vos qſq; frẽs</line>
        <line lrx="2663" lry="1968" ulx="1016" uly="1848">mei in ſermone B. Equa ꝑs erit deſcendẽtis</line>
        <line lrx="2652" lry="2084" ulx="1079" uly="1949">ad pliũ: ⁊ manẽtl ad ſarcinas. Mieronymꝰ</line>
        <line lrx="2652" lry="2189" ulx="1076" uly="2070">ait: Mõ ait qͥ laſſi mãſerunt.q; laſſis nil de/</line>
        <line lrx="2649" lry="2298" ulx="1079" uly="2174">bet dari de hᷣde pcio. Et factũ ẽ hᷣ ex die illo</line>
        <line lrx="2655" lry="2410" ulx="1081" uly="2282">7 deinceps q̃ſi lex in iſrł vſq; ad diem banc</line>
        <line lrx="2664" lry="2514" ulx="1073" uly="2389">Venit  dauid in ſyceleg· ⁊ miſit dona ð h/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="2619" type="textblock" ulx="1060" uly="2495">
        <line lrx="2768" lry="2619" ulx="1060" uly="2495">da ſenioꝛibus iuda ꝓximis ſuis ⁊ reliqᷣs ců</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="2990" type="textblock" ulx="1069" uly="2616">
        <line lrx="2634" lry="2744" ulx="1072" uly="2616">quibo cõmoꝛat fnerat ipſe viri eins.</line>
        <line lrx="2620" lry="2870" ulx="1069" uly="2722">¶ Demoꝛte ſaul etfilioꝛũ eius.</line>
        <line lrx="2187" lry="2990" ulx="1313" uly="2858">apitulum. XxXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3161" type="textblock" ulx="1462" uly="3018">
        <line lrx="1888" lry="3161" ulx="1462" uly="3018">Oꝛro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3313" type="textblock" ulx="1412" uly="3174">
        <line lrx="2668" lry="3313" ulx="1412" uly="3174">pugnabãt aduerſus iſrł. Saul au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="4506" type="textblock" ulx="983" uly="3520">
        <line lrx="2674" lry="3632" ulx="1093" uly="3520">mes rerũ terribiliũ ſũt ↄtẽptoꝛes. Hęc ma⸗/</line>
        <line lrx="2664" lry="3753" ulx="1094" uly="3629">gnanimitas maxime ↄuenit regibo qͥs pꝛo</line>
        <line lrx="2670" lry="3857" ulx="983" uly="3734">cumulo pᷣncipatꝰ nõ ſolũ malos nõ licʒ eſſe</line>
        <line lrx="2663" lry="3954" ulx="1057" uly="3852">circa ſubditos:̊ nec mediocriter bonos eẽ.</line>
        <line lrx="2673" lry="4080" ulx="1097" uly="3958">Fugierũt aũt filij iſrł a facie philiſtinoꝛũ et</line>
        <line lrx="2668" lry="4180" ulx="1022" uly="4065">ceciderũt in mõte gelboe · et percuſſi ſũt tres</line>
        <line lrx="2637" lry="4299" ulx="1104" uly="4173">filij ſaul ionathas aminadabmelchilue.</line>
        <line lrx="2680" lry="4406" ulx="1104" uly="4286">MHylboſeth aũt domi erat.Cunq; grauiter</line>
        <line lrx="2684" lry="4506" ulx="1104" uly="4389">vuln eratꝰeẽt ſauldixit ad armigerũ ſuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="4721" type="textblock" ulx="1101" uly="4498">
        <line lrx="2721" lry="4630" ulx="1101" uly="4498">Percute me gladio tuo ne foꝛte in circũciſi</line>
        <line lrx="2696" lry="4721" ulx="1106" uly="4613">iſti illudãt mihi viuẽti · et poſt ĩterficiãt me.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="4835" type="textblock" ulx="1105" uly="4718">
        <line lrx="2676" lry="4835" ulx="1105" uly="4718">Et noluit armiger Et irruit ſaul ſuꝑ gladiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="5165" type="textblock" ulx="1063" uly="4830">
        <line lrx="2801" lry="4955" ulx="1063" uly="4830">ſuũ Adeo enĩ defecerat ꝙ nõ poterat ſe traſ/</line>
        <line lrx="2700" lry="5054" ulx="1064" uly="4939">nuerberare. Que vidẽs armiger ſuꝰ irruit ipe</line>
        <line lrx="2789" lry="5165" ulx="1108" uly="5051">ſup gladiũ ſuuʒ. Hic fuit doech ydumeꝰ vt ¶</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="5270" type="textblock" ulx="981" uly="5142">
        <line lrx="2675" lry="5270" ulx="981" uly="5142">autumãt bebꝛei · qui timuit eſſe ſupſtes ſau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="5487" type="textblock" ulx="1109" uly="5265">
        <line lrx="2738" lry="5393" ulx="1109" uly="5265">li ꝓpter dauid:⁊ moꝛtui ſunt oẽs dom eſtici</line>
        <line lrx="2727" lry="5487" ulx="1109" uly="5375">ſaul q erãt cum eo. Uidẽtes aũt filij iſrł qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="5600" type="textblock" ulx="1003" uly="5482">
        <line lrx="2677" lry="5600" ulx="1003" uly="5482">tranſ vallẽ ioꝛdanis erãtſtragẽ ſuoꝝ egreſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="5730" type="textblock" ulx="1112" uly="5596">
        <line lrx="2730" lry="5730" ulx="1112" uly="5596">deciuitatib ſuis fugierũt. Altera die vniẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="3195" type="textblock" ulx="1934" uly="2943">
        <line lrx="2713" lry="3195" ulx="1934" uly="2943">philiſtei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="3520" type="textblock" ulx="1057" uly="3288">
        <line lrx="2707" lry="3426" ulx="1057" uly="3288">tem ſciẽs 1 pꝛudes feſtinabat ad moꝛtes et</line>
        <line lrx="2664" lry="3520" ulx="1095" uly="3415">viriliter dimicabat. Soli quippe magnani</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1090" type="textblock" ulx="2771" uly="636">
        <line lrx="4355" lry="760" ulx="2771" uly="636">tes philiſtei vt ſpoliarẽt interfectos. expolia</line>
        <line lrx="4362" lry="869" ulx="2775" uly="746">nerunt ſaul armis ſuis ⁊ filios ſuos ⁊ p̃ciſa</line>
        <line lrx="4356" lry="980" ulx="2780" uly="859">capita eoꝝ cũ armis miſerũt ĩ terrã ſuã per</line>
        <line lrx="4356" lry="1090" ulx="2781" uly="972">circũitũ: vt annũciaret᷑ ̊ in tẽplo idoloꝝ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="1193" type="textblock" ulx="2711" uly="1079">
        <line lrx="4356" lry="1193" ulx="2711" uly="1079">in ꝓplis. Et poſuerũt arma eiꝰ ĩ tẽplo aſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="1854" type="textblock" ulx="2786" uly="1190">
        <line lrx="4366" lry="1305" ulx="2786" uly="1190">roth·caput vero ĩ tẽplo dagon· vtĩ parali/</line>
        <line lrx="4373" lry="1418" ulx="2792" uly="1301">womenõ legit᷑ Coꝛpꝰ vero eiꝰ⁊ filioꝝ ſuſpẽ/</line>
        <line lrx="4362" lry="1522" ulx="2790" uly="1407">cerüt ĩ muro bethſan · qᷓſi in oculis iſr ł. Eſt</line>
        <line lrx="4364" lry="1626" ulx="2792" uly="1516">enĩ ciuitas philiſtijm in terminis iſrł. Airi</line>
        <line lrx="4366" lry="1738" ulx="2793" uly="1628">aũt de iabes galaad ad qͥs liberauerat ſaul</line>
        <line lrx="4359" lry="1854" ulx="2795" uly="1736">ab amonit am bulauerũt tota nocte·? tule</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="1947" type="textblock" ulx="2733" uly="1844">
        <line lrx="4361" lry="1947" ulx="2733" uly="1844">rũt cadauera de muro bethſan.⁊ cõbuſſerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="2058" type="textblock" ulx="2796" uly="1951">
        <line lrx="4367" lry="2058" ulx="2796" uly="1951">ea igni:⁊ ſepelierũt oſſa in nemoꝛe iabes.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="2181" type="textblock" ulx="2728" uly="2064">
        <line lrx="4366" lry="2181" ulx="2728" uly="2064">plaãxerũt eũ ieiunãtes. vij.dieb. Nota qꝙ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="2288" type="textblock" ulx="2798" uly="2177">
        <line lrx="4378" lry="2288" ulx="2798" uly="2177">paralixomenõ legit᷑. Moꝛtnꝰeſt ſaul ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="2398" type="textblock" ulx="2765" uly="2281">
        <line lrx="4374" lry="2398" ulx="2765" uly="2281">iniqtates ſuas:⁊ addit᷑·q̃ſi ĩ cumulũ ꝑeccati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="2508" type="textblock" ulx="2800" uly="2389">
        <line lrx="4373" lry="2508" ulx="2800" uly="2389">ͤ inſuꝑ ↄſuluit phitoniſſaʒ ꝓpr᷑ qð interfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="2619" type="textblock" ulx="2800" uly="2503">
        <line lrx="4386" lry="2619" ulx="2800" uly="2503">cit eĩ dñs. Huiꝰ peccati magnitudinẽ mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="2945" type="textblock" ulx="2801" uly="2614">
        <line lrx="4374" lry="2738" ulx="2801" uly="2614">ti nõ attẽdunt. Et regnauit ſaul viuẽte ſa/</line>
        <line lrx="4373" lry="2845" ulx="2803" uly="2726">muele · xviij annis · ⁊ eo moꝛtuo duob ãnis</line>
        <line lrx="4369" lry="2945" ulx="2802" uly="2829">Hos ãnos ſacra tñ ſcptura nõ annotauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="3055" type="textblock" ulx="2806" uly="2929">
        <line lrx="4419" lry="3055" ulx="2806" uly="2929">A ſamuele ꝓpꝛie ĩcipiũt tpa noĩatoꝝ ꝓphbe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="3419" type="textblock" ulx="2794" uly="3051">
        <line lrx="4103" lry="3185" ulx="2794" uly="3051">taꝝſicut a ſa tempa regũ iſrael.</line>
        <line lrx="3883" lry="3304" ulx="3278" uly="3166">Incidentia.</line>
        <line lrx="4381" lry="3419" ulx="2800" uly="3274">C In diebꝰ?iſtis apud latinos q̃rtꝰ regna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="3506" type="textblock" ulx="2811" uly="3396">
        <line lrx="4375" lry="3506" ulx="2811" uly="3396">uit liluiꝰeneas filius poſtumi.Alia tñ hiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="3945" type="textblock" ulx="2795" uly="3505">
        <line lrx="4383" lry="3614" ulx="2801" uly="3505">ria q̃rtũ ponit ſiluiũ latinũ vterinũ frẽʒ po/</line>
        <line lrx="4380" lry="3724" ulx="2795" uly="3610">ſtumi ⁊ qntũ ſiluiũ enesa. His tpibꝰhomeꝝ</line>
        <line lrx="4386" lry="3837" ulx="2795" uly="3717">fuiſſe qdã dicũt:deq̃ͥ magna diſſonãtia eſt</line>
        <line lrx="4374" lry="3945" ulx="2816" uly="3832">apud veteres. Crates ponit eũ añ deſcẽſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="4163" type="textblock" ulx="2788" uly="3939">
        <line lrx="4402" lry="4064" ulx="2788" uly="3939">ĩpeloponenſiũ vꝛbem eraclidarũ. Criſiode</line>
        <line lrx="4389" lry="4163" ulx="2790" uly="4049">nes cẽteſimo anno a captiuitate twię. Ari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="4378" type="textblock" ulx="2819" uly="4160">
        <line lrx="4392" lry="4282" ulx="2819" uly="4160">ſtarchus ⁊ philochoꝛꝰ tpe migratiõis yco/</line>
        <line lrx="4380" lry="4378" ulx="2821" uly="4271">nice Appollodoꝛus athenienſis·cc xl  anno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="4598" type="textblock" ulx="2789" uly="4376">
        <line lrx="4401" lry="4507" ulx="2819" uly="4376">euerſionis ylij. Alij modico tꝑe añq; olym/</line>
        <line lrx="3509" lry="4598" ulx="2789" uly="4492">piades inciperent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4148" lry="4613" type="textblock" ulx="3137" uly="4591">
        <line lrx="4148" lry="4613" ulx="3137" uly="4591">— ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4723" type="textblock" ulx="2792" uly="4569">
        <line lrx="4394" lry="4723" ulx="2792" uly="4569">Sequũturtituli capituloꝛũ in hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3906" lry="4856" type="textblock" ulx="2820" uly="4719">
        <line lrx="3906" lry="4856" ulx="2820" uly="4719">ſtoꝛiã Regum ſecundi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="5165" type="textblock" ulx="2783" uly="4851">
        <line lrx="4349" lry="5165" ulx="2783" uly="4851">e) E planctu da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="5184" type="textblock" ulx="3142" uly="5058">
        <line lrx="4420" lry="5184" ulx="3142" uly="5058">uid ſuꝑ ſaul  ionathan caplm.j</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="5608" type="textblock" ulx="2791" uly="5173">
        <line lrx="4386" lry="5296" ulx="2822" uly="5173">De pma vnctiõe dauid ĩ regẽ. ca. ij.</line>
        <line lrx="4390" lry="5406" ulx="2822" uly="5280">Deregno bylboſeth. ca. iij.</line>
        <line lrx="4388" lry="5502" ulx="2791" uly="5393">Defilijs dauid. ca.iiij.</line>
        <line lrx="4386" lry="5608" ulx="2820" uly="5500">Deinterfectione abner. ca. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="5725" type="textblock" ulx="2795" uly="5600">
        <line lrx="4388" lry="5725" ulx="2795" uly="5600">De mozꝛte hyſboſeth ⁊ ſeðᷣavnctiõe dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="162" type="textblock" ulx="4237" uly="135">
        <line lrx="4490" lry="146" ulx="4293" uly="135"> =</line>
        <line lrx="4500" lry="162" ulx="4237" uly="140">——TW</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="1389" type="textblock" ulx="4802" uly="1169">
        <line lrx="5060" lry="1389" ulx="4802" uly="1169">Puſti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4925" lry="1936" type="textblock" ulx="4786" uly="1827">
        <line lrx="4925" lry="1936" ulx="4786" uly="1827">danid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3288" type="textblock" ulx="4782" uly="3078">
        <line lrx="5066" lry="3288" ulx="4782" uly="3078">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1152" type="textblock" ulx="4802" uly="563">
        <line lrx="5066" lry="720" ulx="4802" uly="563">ucronne ſn</line>
        <line lrx="5066" lry="827" ulx="4804" uly="701">ſdauidepn</line>
        <line lrx="5039" lry="947" ulx="4806" uly="821">cpitli n</line>
        <line lrx="5066" lry="1049" ulx="4811" uly="920">Cduncnai</line>
        <line lrx="5066" lry="1152" ulx="4812" uly="1044">Derehucoye⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1825" type="textblock" ulx="4792" uly="1360">
        <line lrx="5041" lry="1490" ulx="4797" uly="1360">gicos danic,</line>
        <line lrx="5066" lry="1596" ulx="4792" uly="1487">Denottevue</line>
        <line lrx="5066" lry="1718" ulx="4795" uly="1606">Detbamargn</line>
        <line lrx="5059" lry="1825" ulx="4792" uly="1725">Dennostegind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3044" type="textblock" ulx="4792" uly="1923">
        <line lrx="5059" lry="2040" ulx="4795" uly="1923">Qusoblalon</line>
        <line lrx="5063" lry="2160" ulx="4798" uly="2039">Deaſiiochun</line>
        <line lrx="5066" lry="2266" ulx="4808" uly="2144">Denotteubl</line>
        <line lrx="5066" lry="2373" ulx="4814" uly="2273">Deiecitudan</line>
        <line lrx="5066" lry="2493" ulx="4811" uly="2378">Denotruna</line>
        <line lrx="5066" lry="2599" ulx="4805" uly="2493">Veſopennsln</line>
        <line lrx="5060" lry="2723" ulx="4795" uly="2612">Ninnon.</line>
        <line lrx="5066" lry="2833" ulx="4794" uly="2713">Deqratrori</line>
        <line lrx="5066" lry="2938" ulx="4792" uly="2830">Pubaogustn</line>
        <line lrx="5066" lry="3044" ulx="4801" uly="2940">Denvnao won</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3416" type="textblock" ulx="4811" uly="3267">
        <line lrx="5066" lry="3416" ulx="4811" uly="3267">uiun Cn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="4528" type="textblock" ulx="4829" uly="4398">
        <line lrx="5061" lry="4528" ulx="4829" uly="4398">ſanſuurtpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="4677" type="textblock" ulx="4724" uly="4508">
        <line lrx="5062" lry="4677" ulx="4724" uly="4508">’ tiſnnefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5786" type="textblock" ulx="4827" uly="4629">
        <line lrx="5062" lry="4760" ulx="4827" uly="4629">Niſen amgle</line>
        <line lrx="5056" lry="4877" ulx="4874" uly="4746">ſait te</line>
        <line lrx="5066" lry="4981" ulx="4832" uly="4871">ſeapſelee</line>
        <line lrx="5066" lry="5096" ulx="4835" uly="4975">fititneine</line>
        <line lrx="5066" lry="5210" ulx="4861" uly="5085">ſCtocicer</line>
        <line lrx="5057" lry="5347" ulx="4859" uly="5201">nhlen 8</line>
        <line lrx="5062" lry="5439" ulx="4861" uly="5316">amnld.</line>
        <line lrx="5057" lry="5550" ulx="4866" uly="5415">tmriſfit</line>
        <line lrx="5063" lry="5679" ulx="4874" uly="5520">ſmraln</line>
        <line lrx="5062" lry="5786" ulx="4875" uly="5633">hlitin⸗ J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="302" lry="706" type="textblock" ulx="1" uly="536">
        <line lrx="302" lry="706" ulx="1" uly="536">tintefitd, m</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="818" type="textblock" ulx="14" uly="656">
        <line lrx="373" lry="818" ulx="14" uly="656">1fllos ſogti</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="304" lry="894" ulx="0" uly="758">glerit iteniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="219" lry="1008" ulx="0" uly="907">dintiphid</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1477" type="textblock" ulx="0" uly="1245">
        <line lrx="310" lry="1383" ulx="2" uly="1245">Wochfflo⸗ lſi⸗</line>
        <line lrx="303" lry="1477" ulx="0" uly="1353">Anciuftg</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="1162" type="textblock" ulx="1" uly="938">
        <line lrx="368" lry="1035" ulx="153" uly="938">cche</line>
        <line lrx="309" lry="1162" ulx="1" uly="1019">nnuchitiſotin</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="1258" type="textblock" ulx="4" uly="1135">
        <line lrx="365" lry="1258" ulx="4" uly="1135">agne</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="294" lry="1704" ulx="0" uly="1577">dislmmr iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="1704">
        <line lrx="288" lry="1822" ulx="0" uly="1704">ndnrrtle</line>
        <line lrx="287" lry="1917" ulx="65" uly="1824">dinteiblie</line>
        <line lrx="289" lry="2028" ulx="2" uly="1938">Tinnendelaſt</line>
        <line lrx="280" lry="2156" ulx="2" uly="2039">wdeh ſng</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2138" type="textblock" ulx="277" uly="2084">
        <line lrx="295" lry="2138" ulx="277" uly="2084">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="2136">
        <line lrx="379" lry="2267" ulx="0" uly="2136">Durwfſulgr</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4412" type="textblock" ulx="0" uly="2262">
        <line lrx="300" lry="2367" ulx="0" uly="2262">dMiaumrlieat</line>
        <line lrx="302" lry="2484" ulx="0" uly="2372">lis wedüne</line>
        <line lrx="306" lry="2596" ulx="0" uly="2494">inugnitucinenn</line>
        <line lrx="298" lry="2692" ulx="0" uly="2599">nt ſul riuarla⸗</line>
        <line lrx="292" lry="2804" ulx="0" uly="2717">hnmmodobins</line>
        <line lrx="295" lry="2921" ulx="0" uly="2827">Punnömonut</line>
        <line lrx="301" lry="3048" ulx="0" uly="2942">ttanoin</line>
        <line lrx="206" lry="3161" ulx="0" uly="3050">uregi iine.</line>
        <line lrx="110" lry="3268" ulx="0" uly="3196">mula,</line>
        <line lrx="305" lry="3403" ulx="11" uly="3294">lumnos⸗</line>
        <line lrx="298" lry="3498" ulx="1" uly="3402">funi Aumibiſo</line>
        <line lrx="300" lry="3617" ulx="0" uly="3518">nüi ennifriſd</line>
        <line lrx="297" lry="3750" ulx="7" uly="3628">histoſon,</line>
        <line lrx="293" lry="3857" ulx="0" uly="3738">nn dilonän</line>
        <line lrx="285" lry="3963" ulx="0" uly="3846">Gritcini in</line>
        <line lrx="274" lry="4200" ulx="6" uly="4080">Ptiuiturnni</line>
        <line lrx="260" lry="4316" ulx="0" uly="4199">tenignieſ⸗</line>
        <line lrx="259" lry="4412" ulx="0" uly="4308">ttenindrom</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="4532" type="textblock" ulx="0" uly="4443">
        <line lrx="50" lry="4503" ulx="20" uly="4443">41</line>
        <line lrx="121" lry="4532" ulx="0" uly="4488">vond</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5357" type="textblock" ulx="0" uly="4610">
        <line lrx="270" lry="4782" ulx="4" uly="4610">Cpinltün</line>
        <line lrx="107" lry="4898" ulx="0" uly="4787">undl</line>
        <line lrx="272" lry="5104" ulx="0" uly="4919">,</line>
        <line lrx="269" lry="5232" ulx="0" uly="5104">uben ℳ n</line>
        <line lrx="86" lry="5357" ulx="0" uly="5250">tge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="752" type="textblock" ulx="695" uly="636">
        <line lrx="1362" lry="752" ulx="695" uly="636">ſuper omnẽ iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="1201" type="textblock" ulx="703" uly="685">
        <line lrx="2281" lry="769" ulx="1884" uly="685">ag. vz</line>
        <line lrx="2288" lry="864" ulx="705" uly="752"> dauid expugnauit hieruſalẽ 1 muniuit</line>
        <line lrx="2292" lry="1006" ulx="703" uly="860">capitulũ.vij. D</line>
        <line lrx="2302" lry="1093" ulx="706" uly="967">Q dauid vicit philiſteos. ca. viij</line>
        <line lrx="2284" lry="1201" ulx="704" uly="1080">De reductione arce in hierłm. ca. ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1745" type="textblock" ulx="699" uly="1189">
        <line lrx="2287" lry="1298" ulx="703" uly="1189">De victoꝛijs dauid ⁊ officialib eiꝰ. ca.x</line>
        <line lrx="2287" lry="1410" ulx="702" uly="1190">Se nichiitn et ꝙ amon dehoneſtauit</line>
        <line lrx="2288" lry="1533" ulx="703" uly="1409">nücios danud. [aaNg. xf.</line>
        <line lrx="2287" lry="1638" ulx="699" uly="1513">De moꝛte vꝛię  pgnitẽtia dauid. ca.xjj.</line>
        <line lrx="2285" lry="1745" ulx="700" uly="1625">De thamar quã amon oppꝛeſſit. ca.xiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="1849" type="textblock" ulx="1149" uly="1840">
        <line lrx="1154" lry="1849" ulx="1149" uly="1840">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1849" type="textblock" ulx="698" uly="1732">
        <line lrx="2349" lry="1849" ulx="698" uly="1732">Demoꝛte amõ et fuga abſalon et reditu ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2180" type="textblock" ulx="700" uly="1923">
        <line lrx="2282" lry="2071" ulx="701" uly="1923">Quõ abſalon ꝑpſecutus ẽ dauid. ca. xv.</line>
        <line lrx="2282" lry="2180" ulx="700" uly="2063">De oſilio chuſi ⁊ moꝛte achitophel. ca. xvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2944" type="textblock" ulx="684" uly="2168">
        <line lrx="2288" lry="2305" ulx="704" uly="2168">De moꝛte abſalon. ca. xvij</line>
        <line lrx="2301" lry="2415" ulx="706" uly="2275">De reditu dauid in hierkm. ca. xviij.</line>
        <line lrx="2289" lry="2519" ulx="702" uly="2382">De moꝛte amaſe ⁊ ſybo. ca xix</line>
        <line lrx="2358" lry="2630" ulx="702" uly="2496">De ſeptẽ viris ſuſpenſis in vltionẽ gabao/</line>
        <line lrx="2282" lry="2734" ulx="699" uly="2611">nitarum. ca.xx.</line>
        <line lrx="2293" lry="2851" ulx="700" uly="2716">De quattuoꝛ pᷣlijs dauid. ca. xxj.</line>
        <line lrx="2284" lry="2944" ulx="684" uly="2827">Kathalogus foꝛtiũ dauid. ca. xxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3041" type="textblock" ulx="704" uly="2934">
        <line lrx="2284" lry="3041" ulx="704" uly="2934">De numero populi ⁊altari erecto a dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3285" type="textblock" ulx="612" uly="3045">
        <line lrx="2206" lry="3184" ulx="704" uly="3045">capitulũ. xxiſj. .</line>
        <line lrx="2272" lry="3285" ulx="612" uly="3067">eplãctu dauid ſuper ſaul etio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="3379" type="textblock" ulx="700" uly="3284">
        <line lrx="1065" lry="3379" ulx="700" uly="3284">nathan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5731" type="textblock" ulx="711" uly="3250">
        <line lrx="2282" lry="3408" ulx="1068" uly="3250">(¶ Capitulũ.l.ſcdi regum.</line>
        <line lrx="2282" lry="3630" ulx="1215" uly="3416">Actũ ẽpoſt</line>
        <line lrx="2281" lry="3735" ulx="981" uly="3619">f moꝛtẽ ſaulis adoleſcẽs fu</line>
        <line lrx="2287" lry="3839" ulx="1318" uly="3730">guiens de plio venit ad da-</line>
        <line lrx="2287" lry="3987" ulx="810" uly="3732">— uid in ſyceleg et adoꝛauit</line>
        <line lrx="2281" lry="4072" ulx="1235" uly="3950">QLunq; indicaſſet ei ppłm</line>
        <line lrx="2283" lry="4169" ulx="789" uly="4045">ictũ a faul cũ filijs ſuis moꝛtuũ ait dauid.</line>
        <line lrx="2281" lry="4276" ulx="822" uly="4153">ñſcis ꝙ moꝛtuꝰẽ ſaul:⁊ ionathas filius</line>
        <line lrx="2286" lry="4398" ulx="713" uly="4268">eiꝰ: Qui rmdit:QAidi ſaul incũbetẽ ſuꝑ ba/⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="4512" ulx="713" uly="4376">ſtam ſuã · ⁊ hoſtes appꝛopiabãt ei Cũq; ꝗſiſ</line>
        <line lrx="2285" lry="4595" ulx="715" uly="4481">ſet qſnam eſſem · et HW</line>
        <line lrx="2280" lry="4725" ulx="712" uly="4593">dixiſſem amalechi⸗ Pꝛoſelitus quideʒ</line>
        <line lrx="2284" lry="4832" ulx="711" uly="4707">tes ſũ·ait: Interfice  veniebat ð getilitate</line>
        <line lrx="2217" lry="4925" ulx="714" uly="4818">me · qꝛ ꝓſelitꝰ es:ne ad iudaiimi.</line>
        <line lrx="2216" lry="5025" ulx="714" uly="4929">occidãt me incircũ/</line>
        <line lrx="2242" lry="5158" ulx="718" uly="5032">ciſi. Et occidi eũ· q;ꝛ viuerenõ poterat.⁊ tu</line>
        <line lrx="2279" lry="5274" ulx="715" uly="5142">li dyadema qð erati:.qð eẽ ſolebat ĩ capite</line>
        <line lrx="2282" lry="5391" ulx="719" uly="5251">eiꝰ.  armilla de bꝛachio eius⁊ attuli ad te</line>
        <line lrx="2277" lry="5486" ulx="720" uly="5361">dñm meu. Niũt hebꝛei hũc fuiſſe filii doech</line>
        <line lrx="2280" lry="5606" ulx="724" uly="5470">ydumei · cui pater ſuꝰ pus q; irrueret ſuper</line>
        <line lrx="2290" lry="5731" ulx="723" uly="5580">gladiũ ſuũ tradidit inſignia reg ꝗcuſiodi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="603" type="textblock" ulx="1687" uly="341">
        <line lrx="2967" lry="382" ulx="1724" uly="341">—MU — +£ Z</line>
        <line lrx="3108" lry="603" ulx="1687" uly="561">.ẽäẽẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="906" type="textblock" ulx="2422" uly="668">
        <line lrx="4012" lry="805" ulx="2422" uly="668">ebat vt feres ea ad danid· redderet enʒ ſibi</line>
        <line lrx="4020" lry="906" ulx="2435" uly="779">placabilẽ. Nec obuiat pater ydumeꝰ ? filiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="1019" type="textblock" ulx="2415" uly="887">
        <line lrx="4017" lry="1019" ulx="2415" uly="887">amalechites dꝛ cũ amalechitę ſint ydumei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="1338" type="textblock" ulx="2438" uly="993">
        <line lrx="4008" lry="1127" ulx="2438" uly="993">Amalech eni fuit filius elipham filij elau</line>
        <line lrx="4022" lry="1245" ulx="2441" uly="1105">edom. Dauid g ⁊oẽs q ci eo erat ſciderũt</line>
        <line lrx="4022" lry="1338" ulx="2443" uly="1212">veſtimẽta ſua:plãgẽetes ⁊ ieiunãtes vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="1433" type="textblock" ulx="2418" uly="1320">
        <line lrx="4021" lry="1433" ulx="2418" uly="1320">VWſperaʒ pᷣm lege. Et ait dauid ad nunciũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="1552" type="textblock" ulx="2443" uly="1426">
        <line lrx="4020" lry="1552" ulx="2443" uly="1426">Quare nõ timuiſti mittere manũ tua ĩ chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3501" lry="1572" type="textblock" ulx="3314" uly="1559">
        <line lrx="3501" lry="1572" ulx="3314" uly="1559">— *</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="1664" type="textblock" ulx="2416" uly="1537">
        <line lrx="4027" lry="1664" ulx="2416" uly="1537">ſtũ dñi. Os tuñ locutũ e ↄ te. Et iubete da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="2102" type="textblock" ulx="2424" uly="1645">
        <line lrx="4025" lry="1778" ulx="2424" uly="1645">uid vnꝰde pueris eiꝰoccidit eum. Et pcepit</line>
        <line lrx="4027" lry="1883" ulx="2442" uly="1757">dauid vt pꝛes docerẽt filios ſuos carmẽar⸗</line>
        <line lrx="4022" lry="1976" ulx="2439" uly="1867">cuũ· vbi alij hñt· docerẽt filios ſuos arcũ·i·</line>
        <line lrx="4026" lry="2102" ulx="2438" uly="1971">artẽ ſagittadi eo ꝙ audierit połm a ſagitta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="2200" type="textblock" ulx="2407" uly="2081">
        <line lrx="4021" lry="2200" ulx="2407" uly="2081">rs ĩterfectũ ·ſicut ſcptũ e in libꝛo iuſtoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="2425" type="textblock" ulx="2437" uly="2191">
        <line lrx="4023" lry="2325" ulx="2444" uly="2191">Hic liber nõ habet ſicut necplurimi qͥꝝ fit</line>
        <line lrx="4033" lry="2425" ulx="2437" uly="2304">mẽtio i vteni teſtamẽto qͥs cõbuſtos credi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="3089" type="textblock" ulx="2364" uly="2416">
        <line lrx="4025" lry="2535" ulx="2364" uly="2416">musa babylonijs. uerũt ꝗ diceret hunc li⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="2649" ulx="2398" uly="2523">bꝛiũ dicilſibꝛũ iuſtoꝝ:eo ꝙ de iuſtis agiti· ð</line>
        <line lrx="4104" lry="2756" ulx="2437" uly="2623">ſamuele et dauid. lij dicũt pẽthateu cũ li /</line>
        <line lrx="4023" lry="2868" ulx="2402" uly="2742">bꝛaũ iuſtoꝝ· vbi conici pᷣt arte ſagittãdi vti/</line>
        <line lrx="4022" lry="2982" ulx="2410" uly="2846">lẽ eſſe · qꝛ dicit iacob ſe tuliſſe agrũ de manu</line>
        <line lrx="4017" lry="3089" ulx="2390" uly="2961">amoꝛrei ĩ gladio ⁊ arcu. Quidã legũt iuſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="3200" type="textblock" ulx="2437" uly="3072">
        <line lrx="4031" lry="3200" ulx="2437" uly="3072">rü neutraliter. ⁊ dicũt libꝛũ inſioꝝ· qꝛ agit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="3307" type="textblock" ulx="2394" uly="3180">
        <line lrx="4022" lry="3307" ulx="2394" uly="3180">te his ꝗ iuſta ſũt q̃ſi libꝛum iudicioꝝ vt lit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="3527" type="textblock" ulx="2428" uly="3286">
        <line lrx="4022" lry="3433" ulx="2433" uly="3286">ſenſus. Sic cepit dauid arte illã puandã</line>
        <line lrx="4014" lry="3527" ulx="2428" uly="3394">ſic uat᷑ qð ſcptũ ẽ in libꝛo iuſtoꝝ.Tũc plã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="3635" type="textblock" ulx="2385" uly="3515">
        <line lrx="4025" lry="3635" ulx="2385" uly="3515">xit dauid carmẽ lu gubꝛę ſuper ſaul  iona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="4508" type="textblock" ulx="2425" uly="3617">
        <line lrx="4023" lry="3747" ulx="2432" uly="3617">than ⁊ credit᷑ metrice cõpoſituʒ fuiſſe. Et eſt</line>
        <line lrx="4014" lry="3859" ulx="2434" uly="3731">ↄtinentia huiꝰcarminis tripertitg. Oꝛimo</line>
        <line lrx="4018" lry="3971" ulx="2430" uly="3839">agit de loco vbi facta ẽ ſtrages: ⁊ impcat ei.</line>
        <line lrx="4014" lry="4079" ulx="2430" uly="3949">Scdo cõmendat ſaul ⁊ionathan. Tertio</line>
        <line lrx="4018" lry="4192" ulx="2431" uly="4052">ſpecialiter cõmẽdat ionaihꝗ oſtẽdẽs q̃ntũ</line>
        <line lrx="4016" lry="4298" ulx="2426" uly="4173">dilexerit eum. Mec obeſt ſi aliqn pluraliter</line>
        <line lrx="4016" lry="4402" ulx="2428" uly="4280">aliqñ ſingulariter de eodẽ mõte loqͥtur. Eſt</line>
        <line lrx="4016" lry="4508" ulx="2425" uly="4390">enĩ vnꝰ mons plures colles habes. Abi le/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="4622" type="textblock" ulx="2428" uly="4497">
        <line lrx="4016" lry="4622" ulx="2428" uly="4497">git᷑. Mõtes gelboe nec ros nec pluuia veni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="5820" type="textblock" ulx="2427" uly="4608">
        <line lrx="4014" lry="4731" ulx="2427" uly="4608">ant ſuꝑ vos.Quidã dicũt ſuꝑ teſic legen/</line>
        <line lrx="4004" lry="4846" ulx="2428" uly="4721">tes lraʒ. Mõtes gelboe · ſubaudi · ve vobis⸗</line>
        <line lrx="4016" lry="4963" ulx="2429" uly="4830">poſtea inferũt·nec ros nec pluuia Vniãt ſu/</line>
        <line lrx="4014" lry="5067" ulx="2429" uly="4947">Perte· mõtes hi vt dicũt pus vberrimi fue/⸗</line>
        <line lrx="4006" lry="5180" ulx="2429" uly="5050">rꝗt·⁊ impcat eis nõ ariditatẽ ſᷣ ſterilitatem:</line>
        <line lrx="4007" lry="5288" ulx="2430" uly="5152">q̃ſi aridi eſſeut. Añ ſubdit. Meq; ſint ſuꝑ</line>
        <line lrx="4010" lry="5403" ulx="2429" uly="5269">vos agri pmitiaꝑꝝ·i:fructuũ optimoꝝ ſicut</line>
        <line lrx="4006" lry="5511" ulx="2428" uly="5369">pᷣus. lij dicũt ꝓPhetiã eſſe ꝗ impleta ẽ ĩ die</line>
        <line lrx="4005" lry="5615" ulx="2431" uly="5487">bus helię:qñ nõ pluit ſuꝑ terrã annis tribꝰ</line>
        <line lrx="3998" lry="5711" ulx="2429" uly="5594">⁊ melibꝰ.vj. Alij dicũt in cacumĩe montis.</line>
        <line lrx="3953" lry="5820" ulx="3852" uly="5737">oʒ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4514" lry="180" type="textblock" ulx="2045" uly="118">
        <line lrx="4350" lry="160" ulx="2125" uly="118">Z OèOͦBM SÿMWBd ò ð</line>
        <line lrx="4514" lry="180" ulx="2045" uly="138">ð ä =W ? “ =èòèͤ S 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5776" type="textblock" ulx="842" uly="323">
        <line lrx="3183" lry="573" ulx="2121" uly="323">(Hiſtoꝛia</line>
        <line lrx="4358" lry="783" ulx="1077" uly="644">nec añ nec poſt pluiſſe ·ß p maledictiõeʒ con leꝙ pueri dauid ſuꝑpſtites occiderũt cõpa⸗</line>
        <line lrx="4363" lry="899" ulx="1079" uly="757">firmatũ. Plaãritq; dauid ſaulẽ eo ꝙ virilir res ſuos. Oꝛtũ ẽ aũt bellũ int᷑ reliqᷣs ⁊ fugit</line>
        <line lrx="4431" lry="997" ulx="1064" uly="868">interfect?eſſet · lʒ vnctus eẽt oleo. Et ſubdit abnercũ ſuis.Erãt ãt ibi cũ ioab duo fres</line>
        <line lrx="4370" lry="1106" ulx="1078" uly="973">cauſam necis huiꝰ a ſanguine ĩterfectoꝛũ et eiꝰ.qͥꝝ aſahel velociſſimꝰqſi vnꝰ de capꝛeis</line>
        <line lrx="4372" lry="1219" ulx="1067" uly="1082">adipe foꝛtiũ ·i· p ſanguine ſacerdotũ qͥs oc· pſeꝗbat abner cũ ſuis inſtãtiſſim e.Cui ab</line>
        <line lrx="4378" lry="1330" ulx="1065" uly="1194">dit in nobe. Hebꝛę tñ inchoat verſũ ita. Aner: Noli me ſeqͥ necõpellar ↄfodere tez nõ</line>
        <line lrx="4932" lry="1446" ulx="1063" uly="1307">ſan guine interfectoꝝ ab adipe foꝛtiuʒ. Sa/ potero leuare faciẽ meaʒ ab ioab. Ille vero</line>
        <line lrx="5065" lry="1549" ulx="957" uly="1386">giltteę ionathe 77. noluit declinare · 1 pcuſſit eũ abnerĩ ingui⸗ ianizaput</line>
        <line lrx="5066" lry="1710" ulx="842" uly="1468">(ep ꝛima vnctiõe dauid in regeʒ. ne auerſa haſtai· cñ ligno poſterioꝛi · nõ cũ Peregdept</line>
        <line lrx="5066" lry="1808" ulx="909" uly="1576">1 Upitnli. J. W mucrone haſtę vel verſa ad eñ haſta. Per⸗ lannmni</line>
        <line lrx="5062" lry="1886" ulx="946" uly="1736">—,  , n „d eſpon⸗ ſequẽtibꝰañũt ioab ⁊ abiſai fugienteʒ abner ſieeßncepsn</line>
        <line lrx="5066" lry="1983" ulx="1634" uly="1789">ſt hec X rep do ſol occubuit.⁊ venerũt ad collẽaquęductꝰ. diiErmſite</line>
        <line lrx="5066" lry="2102" ulx="1424" uly="1943">mini aſcẽdit dauid ĩ ebꝛon·⁊1 habi In cuiꝰ ſũmitate gregati ſůt ad abner filij tehnbet</line>
        <line lrx="5053" lry="2228" ulx="1137" uly="2058">auit ibi cũ duaby vxoꝛibo ſuis ĩ domo ſua beniamin ĩ cuneñ vnũ.  ait abner ad ioab: Fnnechann</line>
        <line lrx="5060" lry="2342" ulx="878" uly="2169">hiriq; eiꝰmãſerũt in opidis ebꝛon. Et vnxe/ Nũqd vis deſeuire vſq; ad deletiõeʒ fratꝝ iſtnian</line>
        <line lrx="5066" lry="2445" ulx="959" uly="2285">rt eũ viri iuda ĩ regẽ ſuꝑ tribũ iuda. Hic fuoꝝ An ignoꝛas q nõ gratis moꝛit᷑ iugu bnonibt</line>
        <line lrx="5066" lry="2564" ulx="1104" uly="2389">inchar qᷓrta ętas nõ ꝓ initio regni iud ęo- lo ꝗᷣ puocat boſtẽ: Ceſſauit S ioab ⁊ oĩs ex nulbyboſt</line>
        <line lrx="5057" lry="2671" ulx="1107" uly="2508">rũ vt qͥda volũt · q tũc inchoaſſet aſaule· b ercit ꝑſequi eos. Poꝛro abner cũ ſuis no⸗ aeinmilii</line>
        <line lrx="5066" lry="2782" ulx="959" uly="2611">p inonatiõe pmiſſiõis ꝗᷓ patrib olim dao/ cte illa trãſiẽs ioꝛdanẽ venitad hyſboſethĩ hotſtitcgſ⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="2884" ulx="1111" uly="2724">ta erat de regno chꝛiſtiano qð figuratũ ẽ¶ in manaim. Joab wro ⁊ vini eitulerũt aſa bel nreiplorien</line>
        <line lrx="5066" lry="2979" ulx="1062" uly="2833">dauid iurãte dño dauid veritatẽ defructu ſepelierũt ĩ ſepulcro pꝛis ſui ĩ bethleem Uaunin Nöͤen</line>
        <line lrx="5066" lry="3191" ulx="1059" uly="2945">Vtris eiꝰ ſeſſuro ſup ſedẽ ſuã. Nũciatũq; ẽ Biliia danial in ebzuu. Golenteiede</line>
        <line lrx="5061" lry="3262" ulx="1114" uly="3047">dauid ꝙ iabite ſepeliſſent ſaul:⁊ nunciauit ¶¶De fi dauid. 1 apitulũ. IIII. dinrn</line>
        <line lrx="5066" lry="3308" ulx="990" uly="3181">ęeiers dicens: Bñdicti vos a dño qui feciſſis ſtigent Etl.</line>
        <line lrx="5066" lry="3429" ulx="931" uly="3186">miaz hanc cũ dño Worecxibuct vob dñs. ctꝗ eergo lo/⸗ Wwigburradt</line>
        <line lrx="5066" lry="3542" ulx="933" uly="3401">Sʒ 1 ego retribuã. Mec tim eat q̃ſinõ ha/ ga ocer tatio inter hos reges·  da ikaman⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3655" ulx="1136" uly="3499">Pytes regẽ· qꝛ vnxit me domꝰ? iuda regẽ ſib 6 J d creſcẽte alter decreſe cebat. Matiq; ſüt fi⸗ Wunin ven</line>
        <line lrx="5066" lry="3778" ulx="949" uly="3610">¶Deregno hyſboſeth. ¶ Capi.III. iyj dauid ĩ ebꝛon pᷣmogenitꝰ amon de achi⸗/ aldune</line>
        <line lrx="5066" lry="3846" ulx="942" uly="3721">. nem. Scſ8s celiab · vel celaph de abigail. gentdiag</line>
        <line lrx="5066" lry="3997" ulx="1089" uly="3775">B ner gute Pꝛin Tertiꝰ abſalõ de vxoꝛe gẽtili · i· maacha ſeʒ Cncinche</line>
        <line lrx="5066" lry="4120" ulx="1058" uly="3938">eceps exercitꝰ ſaul tulit bylboſetb: filia ptholomei regis ieſſt ur. Anart, adoni l</line>
        <line lrx="5066" lry="4226" ulx="1073" uly="4052">Ijrrtcircũdupit eũ p caſirai vbicũq; diſperſus as fili agith. Quint/ ſaphacias feldabiga⸗ ohiſtli</line>
        <line lrx="5066" lry="4320" ulx="1070" uly="4159">cat exercit  creauit ei regẽ ſup reliq̃s tri· il. Sext ietrã quẽ ioſeph vocatnathan de douinre</line>
        <line lrx="5066" lry="4433" ulx="1065" uly="4277">bpus. Al p caſira ĩtellige manaim locũ mu egla vxone ſua quã  n. nugunin⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4540" ulx="969" uly="4367">nitiſſimu: obi inunxit eũ ĩ regẽ. Erat ãt by · Febꝛei aiũt fuiſſe mi OPd ietr not ſit da dpure</line>
        <line lrx="5065" lry="4665" ulx="1030" uly="4481">boſeth tüc xl· ãnoꝝ ⁊ duob ãnis regnauit eyl gſola 82 vxoꝛ uid ĩ hebꝛõ nõ videt memnmnüng</line>
        <line lrx="5066" lry="4764" ulx="959" uly="4592">ſup iſr. Danid vro⸗ vij · ãnis · ⁊· vj · mẽſibb eiꝰ· qꝛ i adoleſcẽtia wrũ audi cauſam et ſtnrtetcj</line>
        <line lrx="5066" lry="4875" ulx="1131" uly="4704">renitĩ ebꝛon ſup domũ inda Eo tpeoꝛtũẽ ſuapmaʒ ſoꝛtitus ẽ ſolutionem. ieaſtine</line>
        <line lrx="5066" lry="4975" ulx="1009" uly="4818">iteſtinũ bellũ int hebꝛeos. Poꝛro egreſſus vxoꝛc. Qð nõ videt —, thnocan</line>
        <line lrx="5066" lry="5095" ulx="1069" uly="4915">c abner ⁊ puerieiꝰ ð caſtris ĩ gabaõ. Joab poſſe ſtare. cuz ĩ ſequẽtib legatur micholin ſlenwp⸗ 8</line>
        <line lrx="5066" lry="5215" ulx="1022" uly="5027">ait ⁊pueni dauid occurrerũt eis ad piſcinã bieriim ſubionnaſſe donicr d⸗ n end uieſir</line>
        <line lrx="5058" lry="5330" ulx="1138" uly="5130">gabaõ · 1 2uenit int᷑ eos q xij · tm̃ ex vtra tus ei filiꝰ de donic lcri moꝛtl ſue · qꝛ ☚</line>
        <line lrx="5061" lry="5468" ulx="1001" uly="5328">. FHnuſe „arig ſint i ſ, Ai vicina patrui de hierlin deſcẽderet ĩ ebꝛon⸗ carh</line>
        <line lrx="5066" lry="5526" ulx="993" uly="5396">ynuſqͥ ſq; capite cõparis ſui defixit gladii Velna Patim  Pien R</line>
        <line lrx="5060" lry="5636" ulx="1056" uly="5462">i latꝰ ↄtrarij  ceciderũt ſimul. Ob h̊ dictꝰᷣẽᷣ A lbi pareret tãq; ĩpmitino loco regni. win</line>
        <line lrx="5066" lry="5776" ulx="1004" uly="5563">locsille ager robuſtoꝝ Joſephtñ videt vel einterfectiõe abner. ¶ Eapi.vx henen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="302" lry="2699" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="290" lry="697" ulx="3" uly="573">keooriilritiz,</line>
        <line lrx="282" lry="818" ulx="0" uly="666">liinntnlisn</line>
        <line lrx="295" lry="931" ulx="0" uly="779">biciibdu⸗</line>
        <line lrx="298" lry="1042" ulx="0" uly="896">aden</line>
        <line lrx="300" lry="1156" ulx="0" uly="1013">iſtärſineti⸗</line>
        <line lrx="296" lry="1269" ulx="7" uly="1127">Nlmzfunn,</line>
        <line lrx="285" lry="1373" ulx="0" uly="1250">ebiond Tem</line>
        <line lrx="295" lry="1481" ulx="0" uly="1364">dlltütbwii,</line>
        <line lrx="293" lry="1597" ulx="0" uly="1480">no Pinnn oc,</line>
        <line lrx="288" lry="1721" ulx="0" uly="1590">ſatihi e⸗</line>
        <line lrx="281" lry="1825" ulx="0" uly="1693">biſiftingn</line>
        <line lrx="283" lry="1926" ulx="0" uly="1821">tadalinnntucs</line>
        <line lrx="288" lry="2054" ulx="0" uly="1927">Grüſituliufi</line>
        <line lrx="293" lry="2149" ulx="0" uly="2050">Titabnediole</line>
        <line lrx="296" lry="2263" ulx="0" uly="2151">ad aletögn</line>
        <line lrx="299" lry="2392" ulx="0" uly="2265">gnsnoltig</line>
        <line lrx="296" lry="2499" ulx="0" uly="2379">nutgioub iit</line>
        <line lrx="302" lry="2588" ulx="0" uly="2501">enerci ſuigno</line>
        <line lrx="301" lry="2699" ulx="0" uly="2611">mituheſobthi</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="2811" type="textblock" ulx="0" uly="2722">
        <line lrx="363" lry="2811" ulx="0" uly="2722">Gncbmentaſttel</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3187" type="textblock" ulx="0" uly="2833">
        <line lrx="302" lry="2938" ulx="0" uly="2833">whüsſuiibeblen</line>
        <line lrx="227" lry="3070" ulx="0" uly="2955">e.</line>
        <line lrx="303" lry="3187" ulx="0" uly="3044">Cinimlül</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4318" type="textblock" ulx="0" uly="3188">
        <line lrx="280" lry="3220" ulx="249" uly="3188">ℳ</line>
        <line lrx="297" lry="3401" ulx="0" uly="3199">egol</line>
        <line lrx="306" lry="3518" ulx="0" uly="3423">Nerbsleges⸗104</line>
        <line lrx="306" lry="3623" ulx="0" uly="3512">cbat Kunchlüͤtßi</line>
        <line lrx="301" lry="3735" ulx="0" uly="3624">nib amondetch</line>
        <line lrx="296" lry="3862" ulx="0" uly="3734">lcnob diben</line>
        <line lrx="292" lry="3964" ulx="8" uly="3852">ee muchi⸗</line>
        <line lrx="288" lry="4078" ulx="0" uly="3963">dir Qumun</line>
        <line lrx="282" lry="4211" ulx="0" uly="4079">ſobaanzft itß</line>
        <line lrx="270" lry="4318" ulx="0" uly="4189">Phwanutet</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4872" type="textblock" ulx="17" uly="4406">
        <line lrx="266" lry="4550" ulx="26" uly="4406">Deinetn</line>
        <line lrx="255" lry="4647" ulx="17" uly="4512">Nditriind</line>
        <line lrx="281" lry="4762" ulx="19" uly="4634">wii Pdama</line>
        <line lrx="194" lry="4872" ulx="17" uly="4780">ſuronmn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5211" type="textblock" ulx="0" uly="4950">
        <line lrx="288" lry="5102" ulx="7" uly="4950">lenrninſ</line>
        <line lrx="286" lry="5211" ulx="0" uly="5079">lmnnoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="5313" type="textblock" ulx="0" uly="5184">
        <line lrx="346" lry="5313" ulx="0" uly="5184">jninondie =A</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="5309" type="textblock" ulx="184" uly="5296">
        <line lrx="201" lry="5309" ulx="184" uly="5296">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5540" type="textblock" ulx="0" uly="5286">
        <line lrx="285" lry="5436" ulx="0" uly="5286">N puitfienn</line>
        <line lrx="280" lry="5540" ulx="0" uly="5405">titatichur</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5786" type="textblock" ulx="0" uly="5536">
        <line lrx="241" lry="5654" ulx="0" uly="5536">uo looleg</line>
        <line lrx="61" lry="5786" ulx="0" uly="5699">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1758" type="textblock" ulx="688" uly="828">
        <line lrx="1181" lry="859" ulx="1173" uly="828">4</line>
        <line lrx="2278" lry="988" ulx="1030" uly="878"> ꝙabner itraret ad ↄcubinã ſau⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1099" ulx="691" uly="983">lis reſohã pulchꝛã nimis Ob h̊ obiurgatꝰ</line>
        <line lrx="2277" lry="1208" ulx="690" uly="1093">ẽ aduerſus euʒ hyſboſeth ꝓ oꝑpꝛobꝛio do⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="1320" ulx="688" uly="1206">mus ſuętimẽs ne foꝛte concubina vſurpa</line>
        <line lrx="2275" lry="1418" ulx="688" uly="1316">ret ſibi regnũ.Et iratꝰabner ait ad eij: Nũ</line>
        <line lrx="2274" lry="1536" ulx="689" uly="1421">q̃d canis caput ego ſũ hodie adũuſus iudaʒ</line>
        <line lrx="2273" lry="1651" ulx="689" uly="1535">Ipt te ·q · d.ꝓpt᷑ te indas hʒ meq̃ſi caput ca</line>
        <line lrx="2279" lry="1758" ulx="691" uly="1647">nis moꝛtui. Ael ita ꝓpt᷑ te factꝰ ſũ caput ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1868" type="textblock" ulx="646" uly="1749">
        <line lrx="2273" lry="1868" ulx="646" uly="1749">nũ ·i:pnceps irrationabilit᷑ latrãtiũ õ xpᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5598" type="textblock" ulx="689" uly="1861">
        <line lrx="2273" lry="1958" ulx="689" uly="1861">Dñi.Et miſit abner ad dauid nücios dicen</line>
        <line lrx="2274" lry="2086" ulx="690" uly="1971">tes: Cuiꝰeſt fra.q.d. Mõne fra ẽ ĩ mãu mea</line>
        <line lrx="2274" lry="2185" ulx="691" uly="2078">gac mecũ amicitias ⁊ reducã ad te vniũſuʒ</line>
        <line lrx="2276" lry="2300" ulx="695" uly="2189">iſrł Qui ait:Optime Faciã tecũ amicitias</line>
        <line lrx="2274" lry="2414" ulx="695" uly="2301">ſᷣ nõ videbis me añq; reduxeri michol. Sʒ</line>
        <line lrx="2278" lry="2515" ulx="697" uly="2407">⁊ad hyſboſeth mãdauit dauid · vt remitte</line>
        <line lrx="2274" lry="2634" ulx="695" uly="2518">ret ei vxoꝛẽ ſuã michol. Tulerũt g̊ eã a viro</line>
        <line lrx="2154" lry="2739" ulx="694" uly="2625">ſuo falthiel · ꝗ ſeque</line>
        <line lrx="2281" lry="2850" ulx="695" uly="2737">bat eã ploꝛãs vſq; ¶ Iſte phalti doctꝰerat</line>
        <line lrx="2282" lry="2960" ulx="697" uly="2848">baurim. Mõ enĩ co tlege·  iõ nolebat al</line>
        <line lrx="2284" lry="3071" ulx="701" uly="2962">gnonerat eq eo q il tenꝰ vxoꝛẽ violare· et</line>
        <line lrx="2281" lry="3183" ulx="702" uly="3069">la diligẽs dauid ſo ꝓpter h̊ nomini fixo</line>
        <line lrx="2279" lry="3292" ulx="706" uly="3178">triſtis erat. Et locu additũ ẽ el: qð eſt no</line>
        <line lrx="2285" lry="3400" ulx="706" uly="3292">tus ẽ abner ad ſenio men cæi · qꝛ ꝓ timoꝛe</line>
        <line lrx="2289" lry="3511" ulx="709" uly="3394">res iſrł et maxie ad ⁊reuerẽtia dei ⁊ legł</line>
        <line lrx="2288" lry="3618" ulx="717" uly="3507">beniamin · vt tranſi abſtinuit · HB dicũt he</line>
        <line lrx="1723" lry="3730" ulx="720" uly="3615">ret ad dauid quẽ ele bꝛęi.</line>
        <line lrx="1732" lry="3824" ulx="721" uly="3726">gerat dñs Et aſcẽdit</line>
        <line lrx="2289" lry="3946" ulx="722" uly="3835">abner in ebꝛon ad dauid · ⁊ ſuſceptꝰ ẽ ab eo</line>
        <line lrx="2297" lry="4056" ulx="714" uly="3943">magnikfice· ⁊ ait. Surgaʒ vt cõgregẽ ad te</line>
        <line lrx="2295" lry="4168" ulx="725" uly="4050">oẽʒ iſrłCũq; abijſſet i pace/ecce ioab ⁊ pu</line>
        <line lrx="2293" lry="4279" ulx="722" uly="4162">eri dauid redierũt ceſis latronib cũ pꝛeda</line>
        <line lrx="2296" lry="4375" ulx="719" uly="4274">magna nimis·⁊ dictũ ẽ ioab de aduẽtu ab/</line>
        <line lrx="2297" lry="4496" ulx="720" uly="4386">ner/⁊ de pace cũ rege.Qui cuʒ tẽptaſſet mu/</line>
        <line lrx="2291" lry="4607" ulx="720" uly="4496">tare animũ reg dicẽs: Jurauit abner vt de</line>
        <line lrx="2297" lry="4719" ulx="723" uly="4600">ciperet te. Et cũ nõ acqeuiſſet rex miſit nun/</line>
        <line lrx="2302" lry="4832" ulx="722" uly="4710">cios poſt abner q̃ſi rege reuocãte eũ·⁊ redu/</line>
        <line lrx="2306" lry="4931" ulx="712" uly="4826">xit eũ·⁊ occurrẽs redeũti ſeoꝛſũ adduxit eũ</line>
        <line lrx="2297" lry="5047" ulx="724" uly="4924">q̃ſi ſecretiꝰlocuturꝰ.⁊ ꝑcuſſit eũ ĩ inguine et</line>
        <line lrx="2297" lry="5164" ulx="728" uly="5041">moꝛtuꝰ ẽq̃ſi ĩ vltionẽ frĩs ſui.Sʒ veriꝰẽ· qꝛ</line>
        <line lrx="2306" lry="5264" ulx="721" uly="5149">timebat ne fieret ſcs a rege.Qð cũ audil-/</line>
        <line lrx="2299" lry="5378" ulx="735" uly="5251">ſet dauid ait: O ũdus ſũ ego ⁊ regnũ meñ a</line>
        <line lrx="2294" lry="5489" ulx="737" uly="5359">ſaguine abner ⁊ veniat ſuꝑ caput ioab Nõ</line>
        <line lrx="2305" lry="5598" ulx="741" uly="5478">deficiat de domo ioab ſemine fluẽs ⁊ lepꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5719" type="textblock" ulx="741" uly="5579">
        <line lrx="2310" lry="5719" ulx="741" uly="5579">ſus ? tenẽs fuli:i:effeminatus· ⁊ cadẽs gla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="2913" type="textblock" ulx="2419" uly="2765">
        <line lrx="2757" lry="2913" ulx="2419" uly="2765">te ſut ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="621" type="textblock" ulx="2324" uly="355">
        <line lrx="3003" lry="621" ulx="2324" uly="355">ſecundi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="794" type="textblock" ulx="2425" uly="623">
        <line lrx="4151" lry="794" ulx="2425" uly="623">dio indigẽs pane. Scom ß po videt ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="897" type="textblock" ulx="2423" uly="783">
        <line lrx="4005" lry="897" ulx="2423" uly="783">impᷣcari ſemĩs fluxũ  lepꝛã ⁊eiurationẽ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="1019" type="textblock" ulx="2321" uly="894">
        <line lrx="4005" lry="1019" ulx="2321" uly="894">ſtragẽ ĩ bello · 1 mẽdicitatẽ. Quidã legũt ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="2067" type="textblock" ulx="2425" uly="999">
        <line lrx="4009" lry="1106" ulx="2425" uly="999">vno lepꝛoſus ⁊ tenẽs fuſũ.i.bꝛeue ventila⸗</line>
        <line lrx="4007" lry="1234" ulx="2429" uly="1110">bꝛũ ad depellẽdas muſcas: qð fit de folijs</line>
        <line lrx="4015" lry="1332" ulx="2427" uly="1219">palmaꝝ.⁊ inuoluit᷑ int᷑ digitos inſtar fuſi.</line>
        <line lrx="4017" lry="1447" ulx="2428" uly="1323">Scidit ̊ dauid veſtimẽta ſua ⁊ fleuit ſuper</line>
        <line lrx="4019" lry="1557" ulx="2428" uly="1436">abner ⁊ oĩs ppls qͥ erat cñ eo·⁊ indixit oibꝰ</line>
        <line lrx="4008" lry="1665" ulx="2431" uly="1541">ieiuniũ vſq; ad veſpera:⁊ ait: Meſcit quõ</line>
        <line lrx="4017" lry="1777" ulx="2429" uly="1653">onceps maximꝰhodie cecidit ĩ iſrł: Ego aũt</line>
        <line lrx="4015" lry="1884" ulx="2429" uly="1763">ſũ dedicatꝰrex:q d·cũ ſim nouꝰrex· maxime</line>
        <line lrx="4018" lry="1995" ulx="2428" uly="1874">indigeba auxilio iſtiꝰ. Moꝛro filij ſaruie mi</line>
        <line lrx="2906" lry="2067" ulx="2427" uly="1979">hi duri ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="2232" type="textblock" ulx="2345" uly="2073">
        <line lrx="4019" lry="2232" ulx="2345" uly="2073">¶ Demoꝛtehiſ boſeth et ſcda vncti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="2469" type="textblock" ulx="2428" uly="2212">
        <line lrx="3955" lry="2360" ulx="2428" uly="2212">onedauid ſuper omnem iſrael.</line>
        <line lrx="3314" lry="2469" ulx="2443" uly="2329">¶ Lapitulum. vI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="3788" type="textblock" ulx="2429" uly="2466">
        <line lrx="4024" lry="2687" ulx="2694" uly="2466">Bnqʒz audiſſet</line>
        <line lrx="4022" lry="2802" ulx="2659" uly="2687">hyſboſeth ð moꝛte abner diſſolu</line>
        <line lrx="4088" lry="2908" ulx="2762" uly="2799">nꝰ eiꝰ  oĩs iſrł ꝑturbatus ẽ. Duo</line>
        <line lrx="4021" lry="3019" ulx="2430" uly="2905">aüt viri pᷣncipes latronũ erãt cũ hyſboſeth</line>
        <line lrx="4025" lry="3127" ulx="2436" uly="3019">baana ⁊ rechab ðᷣ filijs beniamin. Qui irati</line>
        <line lrx="4025" lry="3238" ulx="2433" uly="3125">receſſerãt ad hyſ boſeth ⁊ venerãt ad miphi</line>
        <line lrx="4027" lry="3348" ulx="2436" uly="3237">boſeth filiũ ionathe vt facerẽt eũ regẽ Nui</line>
        <line lrx="4025" lry="3464" ulx="2429" uly="3344">noluit imo ꝓdidit eoꝝ ↄſiliũ. Quidã vero</line>
        <line lrx="4030" lry="3570" ulx="2437" uly="3454">tradunt ꝙ hyſboſeth offenſus erat eis · eo ꝙ</line>
        <line lrx="4028" lry="3678" ulx="2438" uly="3567">dicebãt ei miphiboſeth debere regẽ · eẽ cñ fili</line>
        <line lrx="4026" lry="3788" ulx="2439" uly="3675">us eẽt pmogeniti ſaulis. Erat iſte miphibo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="3900" type="textblock" ulx="2421" uly="3781">
        <line lrx="4030" lry="3900" ulx="2421" uly="3781">ſeth claudꝰvtroq; ꝑede.Quinquennis en</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="4226" type="textblock" ulx="2439" uly="3896">
        <line lrx="4030" lry="4026" ulx="2441" uly="3896">erat qñ nũciatũ eſt ei de moꝛte ſaulis ⁊ iona⸗/</line>
        <line lrx="4033" lry="4135" ulx="2441" uly="4005">the ·  tollẽte eũ nutrice vt fugeret cecidit et</line>
        <line lrx="4104" lry="4226" ulx="2439" uly="4115">ↄfractꝰẽ. Moꝛro baana ⁊ rechab ĩgreſſi ſüũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="4446" type="textblock" ulx="2413" uly="4225">
        <line lrx="4037" lry="4353" ulx="2425" uly="4225">domũ hyl boſech ferẽtes ſpicas tritici q̃ſi p/</line>
        <line lrx="4028" lry="4446" ulx="2413" uly="4336">mitias regi. Hoſtiaria ãt domꝰ obdoꝛmie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="4662" type="textblock" ulx="2440" uly="4445">
        <line lrx="4027" lry="4560" ulx="2443" uly="4445">rat.Et iueniẽtes hyſ boſeth doꝛmiẽtẽ in me</line>
        <line lrx="4025" lry="4662" ulx="2440" uly="4551">ridieĩterfecerũt eũ/⁊ attulerũt caput eiꝰad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="4892" type="textblock" ulx="2411" uly="4665">
        <line lrx="4028" lry="4790" ulx="2411" uly="4665">dauid ĩ ebꝛon dicẽtes:Ecce caput viri qui</line>
        <line lrx="4029" lry="4892" ulx="2415" uly="4774">Arebat aĩaʒ tuã exiſtimates ſe munera acce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="5000" type="textblock" ulx="2447" uly="4888">
        <line lrx="4028" lry="5000" ulx="2447" uly="4888">pturoſa dauid. Et ait dauid ad eos. Inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="5659" type="textblock" ulx="2376" uly="4996">
        <line lrx="4029" lry="5110" ulx="2376" uly="4996">feciſtis virü ĩnoxiũ:ſanguinẽ dñi veſtri fu⸗</line>
        <line lrx="4030" lry="5213" ulx="2425" uly="5106">Diſtis:⁊ iõ auferã vos de t᷑ra.Et pᷣciſis ma/</line>
        <line lrx="4025" lry="5324" ulx="2426" uly="5211">nibꝰ pedibꝰeoꝝ ſuſpẽderunt eos ſuꝑ piſci</line>
        <line lrx="4026" lry="5452" ulx="2417" uly="5316">nã vl ſpinã ĩ ebꝛon/caput vo byſboſeth ſe</line>
        <line lrx="4026" lry="5547" ulx="2397" uly="5430">pelierũt ĩ ſepulcro abner· ⁊ venerunt ſenio/</line>
        <line lrx="4025" lry="5659" ulx="2425" uly="5544">res de iſrł ad danid/a ꝑcuſſit cũ eis fedus ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="5877" type="textblock" ulx="2462" uly="5644">
        <line lrx="4040" lry="5770" ulx="2462" uly="5644">vnxerüt eũ in regẽ ſuꝑ oẽʒ iſr. ꝛimo igit</line>
        <line lrx="4025" lry="5877" ulx="3899" uly="5787">04</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2644" lry="856" type="textblock" ulx="1067" uly="616">
        <line lrx="2641" lry="756" ulx="1067" uly="616">inunctꝰ ẽ ĩ ſignũ regniſcoĩ regẽ ſuꝑ iudã</line>
        <line lrx="2644" lry="856" ulx="1070" uly="738">tertio in regeʒ ſuꝑ iſri.liꝰ.xxx annoꝝ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="965" type="textblock" ulx="1070" uly="836">
        <line lrx="2703" lry="965" ulx="1070" uly="836">dauid cũ regnare cepiſſet Suꝑabũdat filiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2633" type="textblock" ulx="1001" uly="951">
        <line lrx="2644" lry="1088" ulx="1074" uly="951">ydeomate hebꝛęo ·  x.l· anis regnauiti. ebꝛõ</line>
        <line lrx="2652" lry="1195" ulx="1077" uly="1041">vij ãnis · . vj· mẽſib ſuꝑ iudã ſubaudi ſpe</line>
        <line lrx="2654" lry="1296" ulx="1075" uly="1171">cialiter. Mã ſi ſtatim poſt hyſboſerh regna⸗</line>
        <line lrx="2653" lry="1408" ulx="1061" uly="1275">uit ĩ iſrł.nõ niſi dnobꝰqnis regnauitĩ iuda</line>
        <line lrx="2655" lry="1517" ulx="1076" uly="1386">Sʒ aiũt hebꝛei eũ regnaſſe in ebꝛõ aliquib</line>
        <line lrx="2651" lry="1614" ulx="1078" uly="1499">annis adhuc ſaule viuẽte · qꝛ domꝰ iuda ia⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="1726" ulx="1079" uly="1610">affectabat eũ ĩ regẽ· ⁊ ipſe mittebat eis mu/</line>
        <line lrx="2661" lry="1841" ulx="1081" uly="1722">nera tãq; ſuis. In hierłm aũt regnauitxxx</line>
        <line lrx="2663" lry="1942" ulx="1084" uly="1824">tribꝰ ãnis ſuꝑ oẽz ppłm. Si ꝗrat·q̃re a ſũ/</line>
        <line lrx="2661" lry="2058" ulx="1083" uly="1935">ma regni ſubtrahant· vj· mẽſes: Ait hebꝛę⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="2174" ulx="1043" uly="2048">dauiq egrotaſſe · vj· mẽſibo·⁊ nil dignũ rege</line>
        <line lrx="2662" lry="2282" ulx="1080" uly="2159">egiſſe. Vel qꝛ abſalon ꝑſecutus ẽ eũ · vj· mẽ</line>
        <line lrx="2662" lry="2394" ulx="1079" uly="2269">ſibus·⁊ tũc qᷓſi nõ regnauit dauid. .</line>
        <line lrx="2663" lry="2536" ulx="1001" uly="2369">(Dð dauid expugnauit hieruſalẽ</line>
        <line lrx="2533" lry="2633" ulx="1082" uly="2503">etmuniuit. (Capitulum. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="2823" type="textblock" ulx="1422" uly="2636">
        <line lrx="2653" lry="2823" ulx="1422" uly="2636">Mſtea collecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3626" type="textblock" ulx="1080" uly="2955">
        <line lrx="2658" lry="3081" ulx="1081" uly="2955">iebuſcũ. Qui poſuerũt cęcos et claudos ſu</line>
        <line lrx="2657" lry="3188" ulx="1081" uly="3067">ppꝛa murũ in deriſionẽ dauid dicẽtes: Non</line>
        <line lrx="2655" lry="3296" ulx="1082" uly="3177">in gredieris hucniſi abſtuleris cecos ⁊ clau</line>
        <line lrx="2657" lry="3408" ulx="1080" uly="3287">dos. q.d. Fid eo ẽ vꝛbs foꝛtis ꝙ foꝛtiũ auxi/</line>
        <line lrx="2657" lry="3508" ulx="1080" uly="3389">lio nõ indigemꝰ. Alij dicũt eos poſuiſſe ima</line>
        <line lrx="2671" lry="3626" ulx="1081" uly="3504">gines ſuꝑ murũ q̃s dixerũt cæcos ⁊ claudoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3953" type="textblock" ulx="1023" uly="3615">
        <line lrx="2804" lry="3732" ulx="1023" uly="3615">id ẽ· nil agẽtes · ꝗq· d· etiã nob nil agẽtib in/</line>
        <line lrx="2732" lry="3847" ulx="1081" uly="3725">trare nõ poteris. Ael ſeipſos dixerũt cęcos</line>
        <line lrx="2722" lry="3953" ulx="1081" uly="3833">et daudos:qꝛ debiles eos et ſimiles his re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="4062" type="textblock" ulx="1083" uly="3947">
        <line lrx="2661" lry="4062" ulx="1083" uly="3947">putabat dauid. Deincepsĩ ꝓuerbio dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="4171" type="textblock" ulx="1082" uly="4054">
        <line lrx="2687" lry="4171" ulx="1082" uly="4054">6. Cęcꝰ claudus nõ intrabit ĩ tẽplum dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4711" type="textblock" ulx="1082" uly="4163">
        <line lrx="2671" lry="4284" ulx="1084" uly="4163">Pꝛimo ſimpliciter in lege ꝓhibitũ erat ce⸗/</line>
        <line lrx="2659" lry="4379" ulx="1082" uly="4273">cos ⁊ claudos intrare tẽplũ ad offerenduʒ</line>
        <line lrx="2665" lry="4496" ulx="1083" uly="4377">boſtea verſũ ẽ ĩ ꝓuerbiũ.Foꝛte cũ ia nitoꝛes</line>
        <line lrx="2664" lry="4602" ulx="1086" uly="4493">arcerẽt ĩmũdos dicebãt enigmatice. Ceęcꝰ</line>
        <line lrx="2665" lry="4711" ulx="1088" uly="4606"> claudus nõ intrabũt ·:ponẽtes cęcitateʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="4827" type="textblock" ulx="1085" uly="4715">
        <line lrx="2681" lry="4827" ulx="1085" uly="4715">claudicationẽ ꝓ qualibet imundicia. Doꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="5696" type="textblock" ulx="1081" uly="4824">
        <line lrx="2666" lry="4914" ulx="1085" uly="4824">ro inferioꝛẽ ciuitatẽ obtinuit dauid tradẽ/</line>
        <line lrx="2657" lry="5041" ulx="1086" uly="4926">te eã ſibi oꝛnan iebuſęo.Cũq; arcẽ ſion ob</line>
        <line lrx="2661" lry="5152" ulx="1087" uly="5040">tinere nõ poſſetꝓpoſuit in miũ pncipatuʒ</line>
        <line lrx="2662" lry="5262" ulx="1085" uly="5142">militie · illi q pmü pcuteret iebuſeũ:⁊ tange</line>
        <line lrx="2660" lry="5373" ulx="1082" uly="5252">ret domatũ fiſtulas.i· tectoꝛũ cãnales: ꝑ qͥs</line>
        <line lrx="2661" lry="5469" ulx="1084" uly="5360">defluũt ſtillicidia.Alij dicunt fiſtulas cuni⸗/</line>
        <line lrx="2658" lry="5586" ulx="1081" uly="5465">culos ſubterraneos · p qͥs erat aſcẽſus vſq;</line>
        <line lrx="2656" lry="5696" ulx="1083" uly="5579">ad tecta. Multis itaq; feſtinãtibꝰ ioab hue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="2963" type="textblock" ulx="1405" uly="2847">
        <line lrx="2704" lry="2963" ulx="1405" uly="2847">exercitu aſcẽdit ĩ hierim vt eijceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="959" type="textblock" ulx="2786" uly="613">
        <line lrx="4357" lry="745" ulx="2786" uly="613">nit vniuerſos ⁊ clamauit ad fegẽexigẽs mi</line>
        <line lrx="4365" lry="865" ulx="2788" uly="737">litie pᷣncipatũ·⁊ obtinuit dauid arcẽ expul/</line>
        <line lrx="4368" lry="959" ulx="2793" uly="842">ſis iebuſeis ſter oꝛnã·⁊ ędificauit ꝑ circũi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="1065" type="textblock" ulx="2733" uly="957">
        <line lrx="4365" lry="1065" ulx="2733" uly="957">ti eiꝰincipiẽs ĩtrinſecꝰa mello:⁊ ptẽ illaʒ ci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="1290" type="textblock" ulx="2796" uly="1069">
        <line lrx="4366" lry="1181" ulx="2796" uly="1069">uitat vocanit ciuitatẽ dauid. Reliquã vꝛ</line>
        <line lrx="4366" lry="1290" ulx="2797" uly="1177">bis ptẽ extruxit ioab. Mello autem erat hci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="1403" type="textblock" ulx="2798" uly="1283">
        <line lrx="4438" lry="1403" ulx="2798" uly="1283">puũ ⁊ q̃ſi ꝗdã ꝓfunda voꝛago vallis DPoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="1728" type="textblock" ulx="2798" uly="1394">
        <line lrx="4369" lry="1502" ulx="2798" uly="1394">ro ipſa ciuitas dauid poſtea vocata ẽ mello</line>
        <line lrx="4364" lry="1622" ulx="2803" uly="1503">Et eędificauit in ea dauid domũ hyrã rege</line>
        <line lrx="4364" lry="1728" ulx="2802" uly="1612">tyri ferẽte ſibi auxiliũ mittendo ei ligna ce⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="1836" type="textblock" ulx="2800" uly="1725">
        <line lrx="4447" lry="1836" ulx="2800" uly="1725">dꝛina ⁊ artifices. Ooꝛro dauid accepit ali ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="1952" type="textblock" ulx="2801" uly="1824">
        <line lrx="4363" lry="1952" ulx="2801" uly="1824">as vxoꝛes ⁊ nati ſũt ei filij ĩ hierłm· xj · inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="2057" type="textblock" ulx="2800" uly="1940">
        <line lrx="4440" lry="2057" ulx="2800" uly="1940">qs enumerat᷑ nathan · aliꝰſcʒ a nathã ꝓppa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="2165" type="textblock" ulx="2804" uly="2050">
        <line lrx="4370" lry="2165" ulx="2804" uly="2050">quẽ ſibi dauid adoptauerat poſt moꝛtẽ pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="2385" type="textblock" ulx="2801" uly="2161">
        <line lrx="4442" lry="2270" ulx="2801" uly="2161">tris. Et nota quia hierłm vſq; ad melchiſe⸗</line>
        <line lrx="4434" lry="2385" ulx="2805" uly="2274">dech dicebat iebꝰa qͥ dicta ẽ ſalẽ. Poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="2716" type="textblock" ulx="2803" uly="2381">
        <line lrx="4374" lry="2495" ulx="2803" uly="2381">a dauid dicta ẽ iebuſalẽ. Sʒ poſtea muta⸗</line>
        <line lrx="4370" lry="2605" ulx="2804" uly="2493">ta · be in  r· dixit hieruſalẽ:q̃ſi munitã ſalem.</line>
        <line lrx="4377" lry="2716" ulx="2805" uly="2605">Jero enĩ hebꝛaicę munitio eſt. Cradit ioſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="2826" type="textblock" ulx="2800" uly="2713">
        <line lrx="4432" lry="2826" ulx="2800" uly="2713">phus ꝙ hãc lr̃e mutatiõeʒ ab homero factaãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="2939" type="textblock" ulx="2803" uly="2822">
        <line lrx="4373" lry="2939" ulx="2803" uly="2822">quidã putant · poſtea dicta eſta ſalomone</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="3045" type="textblock" ulx="2801" uly="2932">
        <line lrx="4427" lry="3045" ulx="2801" uly="2932">hieroſolimia ·et tãdẽ ꝑ ſincopam hieroſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3419" type="textblock" ulx="2773" uly="3048">
        <line lrx="3364" lry="3173" ulx="2803" uly="3048">lima.</line>
        <line lrx="4254" lry="3296" ulx="2773" uly="3152">¶ Uð dauid vicitphiliſteos.</line>
        <line lrx="3740" lry="3419" ulx="2869" uly="3278">zapit ilum VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="3592" type="textblock" ulx="3368" uly="3408">
        <line lrx="4346" lry="3592" ulx="3368" uly="3408">Badientes aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="5578" type="textblock" ulx="2801" uly="3842">
        <line lrx="4372" lry="3956" ulx="2803" uly="3842">ſtram etati ſũt in valle raphaim · nõ ꝓcul a</line>
        <line lrx="4375" lry="4066" ulx="2804" uly="3952">hierlm Et egreſſus ẽ ad eos dauid ex reſpõ</line>
        <line lrx="4382" lry="4173" ulx="2806" uly="4060">ſo dñi · ⁊ percuſſit eos ĩ oꝛe gladij ᷑ diuiſit</line>
        <line lrx="4374" lry="4282" ulx="2807" uly="4174">eos hac ⁊ illacĩ fugã.Ob hvocatꝰẽ locꝰ il/</line>
        <line lrx="4372" lry="4390" ulx="2807" uly="4281">le baalpharaſim ·i:viroꝛuʒ diuiſio. Ael qꝛ</line>
        <line lrx="4375" lry="4502" ulx="2807" uly="4392">ibi fugiẽtes reliquerãt idola ꝗᷓ tulit dauid</line>
        <line lrx="4374" lry="4609" ulx="2807" uly="4499">ſecũ ⁊ ↄflauit.Et addiderunt adhuc phili/</line>
        <line lrx="4375" lry="4721" ulx="2807" uly="4610">ſtijm · vt aſcẽderẽt ĩ valle raphaim · ⁊ poſue/⸗</line>
        <line lrx="4377" lry="4828" ulx="2806" uly="4721">rũt idola ſua ſub arboꝛib piroꝝ · et ait dñs</line>
        <line lrx="4388" lry="4935" ulx="2807" uly="4830">ad dauid. Mõ ibis obuiam eis · ſ̊ gira woſt</line>
        <line lrx="4386" lry="5049" ulx="2806" uly="4938">tergũ ⁊ venies ex aduerſo piroꝝ. Mebꝛeus</line>
        <line lrx="4376" lry="5163" ulx="2807" uly="5046">hʒ flẽtiũ ·i:idoloꝝ ꝗᷓ digna ſũt fletu· et cul⸗/</line>
        <line lrx="4377" lry="5268" ulx="2805" uly="5157">toꝛes ſuos ad fletũ ęternũ trabũt.Cũq; an</line>
        <line lrx="4387" lry="5375" ulx="2806" uly="5262">gelus dñi incedẽs ſuꝑ cacumĩa piroꝝ ſoni⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="5488" ulx="2801" uly="5373">tũ faceret irruit ſup eos danid ⁊ ꝑcuſſit eos</line>
        <line lrx="3210" lry="5578" ulx="2858" uly="5484">ſch gater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="5732" type="textblock" ulx="2902" uly="5569">
        <line lrx="4376" lry="5732" ulx="2902" uly="5569">ereductiõe arcę in hieruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="3844" type="textblock" ulx="2779" uly="3613">
        <line lrx="4422" lry="3732" ulx="2908" uly="3613">VVbiliſtei dauid regnare ſuꝑ iſrael</line>
        <line lrx="4414" lry="3844" ulx="2779" uly="3729">aaſcẽderunt vniuerſi vt ꝗᷓrerent dauid 1 ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2856" type="textblock" ulx="4820" uly="1047">
        <line lrx="5062" lry="1187" ulx="4825" uly="1047">Inwniti</line>
        <line lrx="5036" lry="1281" ulx="4835" uly="1188">nbNonle,</line>
        <line lrx="5066" lry="1409" ulx="4831" uly="1280">ſsdoralffu⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1507" ulx="4824" uly="1405">niltyviior!</line>
        <line lrx="5060" lry="1619" ulx="4823" uly="1505">ſonirtulerat</line>
        <line lrx="5066" lry="1735" ulx="4824" uly="1623">Utigeban⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1847" ulx="4822" uly="1740">gbennom</line>
        <line lrx="5066" lry="1940" ulx="4821" uly="1834">oeſuscole</line>
        <line lrx="5066" lry="2055" ulx="4821" uly="1951">ginabätpla</line>
        <line lrx="5066" lry="2181" ulx="4827" uly="2060">6bakdauid</line>
        <line lrx="5061" lry="2274" ulx="4837" uly="2175">camulclink,</line>
        <line lrx="5066" lry="2389" ulx="4838" uly="2292">am nackoꝛc</line>
        <line lrx="5063" lry="2501" ulx="4835" uly="2401">greg⸗lettigi</line>
        <line lrx="5066" lry="2621" ulx="4831" uly="2511">nnenaige</line>
        <line lrx="5066" lry="2722" ulx="4821" uly="2620">pſentret.</line>
        <line lrx="5066" lry="2856" ulx="4820" uly="2734">igepeuſiõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2955" type="textblock" ulx="4822" uly="2852">
        <line lrx="5065" lry="2955" ulx="4822" uly="2852">igtarcanciſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5538" type="textblock" ulx="4825" uly="2955">
        <line lrx="5065" lry="3067" ulx="4825" uly="2955">Glolrentareä</line>
        <line lrx="5066" lry="3178" ulx="4827" uly="3071">Prmedbude</line>
        <line lrx="5066" lry="3283" ulx="4828" uly="3187">Ennientang</line>
        <line lrx="5061" lry="3387" ulx="4830" uly="3293">Udinengea,</line>
        <line lrx="5066" lry="3497" ulx="4834" uly="3408">Ubioidoräc</line>
        <line lrx="5066" lry="3609" ulx="4846" uly="3522">Wbiw</line>
        <line lrx="5063" lry="3740" ulx="4859" uly="3629">Dprcc</line>
        <line lrx="5066" lry="3829" ulx="4876" uly="3752">Nnsdomei</line>
        <line lrx="5065" lry="3946" ulx="4873" uly="3844">Qo audi</line>
        <line lrx="5066" lry="4057" ulx="4870" uly="3963">douidytas</line>
        <line lrx="5066" lry="4169" ulx="4859" uly="4074">rainkiun</line>
        <line lrx="5065" lry="4295" ulx="4852" uly="4182">nigcjgana</line>
        <line lrx="5066" lry="4397" ulx="4847" uly="4293">niggitacci</line>
        <line lrx="5062" lry="4537" ulx="4841" uly="4401">ſinnmiotg</line>
        <line lrx="5060" lry="4653" ulx="4846" uly="4514">is Glßn</line>
        <line lrx="5056" lry="4737" ulx="4848" uly="4640">Gnvidtei</line>
        <line lrx="5065" lry="4867" ulx="4850" uly="4737">Aentanzi,</line>
        <line lrx="5066" lry="4968" ulx="4853" uly="4861">Naäſnlocoſn</line>
        <line lrx="5066" lry="5083" ulx="4859" uly="4974">Mafſcaabe</line>
        <line lrx="5066" lry="5197" ulx="4880" uly="5086">tchincolli</line>
        <line lrx="5064" lry="5310" ulx="4879" uly="5179">leanis</line>
        <line lrx="5066" lry="5422" ulx="4890" uly="5313">uci</line>
        <line lrx="5066" lry="5538" ulx="4896" uly="5402">tgieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5769" type="textblock" ulx="4900" uly="5522">
        <line lrx="5066" lry="5657" ulx="4900" uly="5522">nlftien</line>
        <line lrx="5066" lry="5769" ulx="4904" uly="5619">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4922" lry="5270" type="textblock" ulx="4867" uly="5068">
        <line lrx="4891" lry="5155" ulx="4867" uly="5068">—</line>
        <line lrx="4922" lry="5270" ulx="4905" uly="5190">=,S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4967" lry="5613" type="textblock" ulx="4960" uly="5554">
        <line lrx="4967" lry="5613" ulx="4960" uly="5554">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2885" lry="758" type="textblock" ulx="1762" uly="143">
        <line lrx="2885" lry="175" ulx="1762" uly="143">l G! Iò äl</line>
        <line lrx="2323" lry="570" ulx="2296" uly="563">—</line>
        <line lrx="1766" lry="639" ulx="1763" uly="631">4</line>
        <line lrx="2133" lry="758" ulx="2028" uly="737">UD</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="3341" lry="639" ulx="0" uly="530">itacieen</line>
        <line lrx="3991" lry="799" ulx="0" uly="612">tdutnin Capitulu;. IX. q potiꝰelegit me qᷓ patrẽ tuñ. Quãobꝛẽ mi</line>
        <line lrx="3989" lry="960" ulx="0" uly="770">itcifnthci E 2r0 fecit chol nõ eſt natꝰ filiꝰvſq; in diẽ moꝛtis ſuę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1020" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="300" lry="1020" ulx="0" uly="896">nclo ile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1106" type="textblock" ulx="1024" uly="981">
        <line lrx="2267" lry="1106" ulx="1024" uly="981">uid tabernacnlũ iuxta domũ ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="993" type="textblock" ulx="2421" uly="876">
        <line lrx="3991" lry="993" ulx="2421" uly="876">NMð ĩcluſiue legẽdũ ẽi:donecĩ partu occu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="2802" type="textblock" ulx="0" uly="985">
        <line lrx="3993" lry="1140" ulx="0" uly="985">anid Neii taben iuxta domũ ſuam buit. Ael excluſiue⸗i·nuncq;: q videt᷑ velle</line>
        <line lrx="3989" lry="1245" ulx="0" uly="1094">Dclonnmgri, ad reponẽdã arcã·7 poſuitĩ eo qſdã de vete ioſephꝰ qͥ dic eã de dauid minime filios ꝓ</line>
        <line lrx="3994" lry="1374" ulx="0" uly="1204">mwngnle ribꝰ coꝛtinis. Cabulas wro colũnas ⁊ ba cqeaſſeſed de viro cni dederat eam pater ſu⸗</line>
        <line lrx="4007" lry="1471" ulx="11" uly="1312">wiermnint ſes poꝛes reſuauit Et deſcẽdit dauid cũ:xxx us ſublatam a dauid quinq; filios habuiſ</line>
        <line lrx="3996" lry="1617" ulx="3" uly="1412">mimuihfi⸗ milibo viron  woſuerunt arcã ſuꝑ plauſirũ ſeauilielligdi ſüt adoptiuii. Morꝛtua enĩ</line>
        <line lrx="3996" lry="1728" ulx="0" uly="1527">ninnhiinnc, nouũ ⁊ tulerãt eꝗ de domo aminadab quę merob ſaot ua· quinq; filios eiꝰ adopta-</line>
        <line lrx="3288" lry="1804" ulx="0" uly="1651">wdulrhil eratĩ gabaa · i. ĩ colle iux cariathiarĩ. Nec ẽ nuit michol.</line>
        <line lrx="4000" lry="1917" ulx="0" uly="1763">– bᷣ gabaa nomẽ vꝛbis wl loci b hm ĩterpᷣtati -—</line>
        <line lrx="3998" lry="2090" ulx="3" uly="1813">ntigt onẽ ſuã collẽ ſonat. Duo ãt filij aminadab Deviao ꝛihn sdauig et officiali</line>
        <line lrx="3944" lry="2208" ulx="0" uly="1964">umtpfut, nliga rol Rercnbargofd leg⸗ 6 apitulü.x.</line>
        <line lrx="3993" lry="2375" ulx="0" uly="2143">cthn ca muſic inſirumẽtl. Eũ qt vniſſent ad are 2 ctu Egut S</line>
        <line lrx="4001" lry="2585" ulx="4" uly="2413">— arca · extee it aga manũ ⁊ tenuit eã: ⁊ amit Jquiem ab hoſtibꝰ ſuis dixit ad nathã. Ai⸗</line>
        <line lrx="4004" lry="2687" ulx="117" uly="2522">T certera ei? iq arca ferre debuit ſicut pater⸗ des ꝙ ego habitem in domo cedrina ·et ar/</line>
        <line lrx="4003" lry="2802" ulx="0" uly="2626">nn i eiꝰ iuſſerat ⁊ expirauit⁊ vocatũ ẽ nomen lo ca dei poſita ſit in medio pellium. Faciaʒ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3048" type="textblock" ulx="0" uly="2830">
        <line lrx="297" lry="2911" ulx="12" uly="2830">dinaſtlonone</line>
        <line lrx="303" lry="3048" ulx="0" uly="2936">Dncpenbendd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3179" type="textblock" ulx="705" uly="2738">
        <line lrx="2277" lry="2853" ulx="706" uly="2738">ci oge ꝑcuſſio. Dicit ioſephꝰeũ ꝑcuſſũ·q te</line>
        <line lrx="2277" lry="2960" ulx="705" uly="2850">tigit arcam cũ ſacerdos nõ eſſet. Alij dicũt</line>
        <line lrx="2270" lry="3070" ulx="708" uly="2958">qꝛ poſuerat arcã ſuꝑ plauſtrũ cuʒ humeris</line>
        <line lrx="2278" lry="3179" ulx="710" uly="3070">poꝛtare debuiſſet Hebꝛei tradũt ꝙ ea nocte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4140" lry="2878" type="textblock" ulx="2420" uly="2766">
        <line lrx="4140" lry="2878" ulx="2420" uly="2766">domum:et ait nathan:Fac quia dominuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="3190" type="textblock" ulx="2420" uly="2874">
        <line lrx="4003" lry="2986" ulx="2420" uly="2874">tecum eſt neſciens quid diceretid eſt ·a ſpi/</line>
        <line lrx="4002" lry="3095" ulx="2420" uly="2981">rituſancto non loquebatur hoc. Eadeʒ no/</line>
        <line lrx="4005" lry="3190" ulx="2421" uly="3095">cte factum eſt vrbum domini ad nathan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="4321" type="textblock" ulx="0" uly="3164">
        <line lrx="4006" lry="3316" ulx="0" uly="3164">ſphiliſtos doꝛmierat cum vxoꝛe ſua. Timuit itaq; da Pic ſeruo meo dauid. Mõ ędificauit mihi</line>
        <line lrx="4007" lry="3425" ulx="0" uly="3286">l. uid diuertere arcaʒ ad ſe:⁊ poſuit eã in ſub Domum⸗ quia ſanguinarius eſt · ſed filiꝰ eiꝰ</line>
        <line lrx="4005" lry="3535" ulx="227" uly="3398">4 urbio ĩ domũ obeth leuite filij ed om gethei ſuccedens ei in regno  faciet domuz nomini</line>
        <line lrx="3480" lry="3637" ulx="0" uly="3452">ſtes ut  erat ibil tribꝰmenſi . meo ⁊ ſtabiliã thꝛo</line>
        <line lrx="4005" lry="3755" ulx="16" uly="3615">ſegnareſud iſin bus · ⁊ bñdixit domi ANiunt hebꝛei ÿ̈ vxo num eiꝰ oſq; in ſem NMota ꝙ eſt dictum</line>
        <line lrx="4007" lry="3920" ulx="21" uly="3724">mentdaninn nus Ooludt okah. fes cie cõcubing et piternuʒ · et ego ero ad dauid ꝑ nathan-</line>
        <line lrx="4007" lry="4023" ulx="0" uly="3832">npbain hoi NQuo audito abijt ſn tepererunt ma/ ei in patrẽ ⁊ ipe erit cum completi fuerĩt</line>
        <line lrx="4008" lry="4135" ulx="1" uly="3940">— dauidvt addu ceret uͤloe iumeta du/ mibiĩ filiũ. Ex hac dies tui ⁊ doꝛm ieris</line>
        <line lrx="4007" lry="4254" ulx="4" uly="4049">ſorgneui nlc⸗ in einnerede⸗ plices fetus. pꝛomiſſione conici- cuʒ patribus tuis ſu</line>
        <line lrx="3993" lry="4321" ulx="6" uly="4165">Dbbntkl uid cũ gaudio. Da tur:ꝙ ſaluꝰ ſit ſalo/ ſcitabo ſemen tuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4444" type="textblock" ulx="2" uly="4316">
        <line lrx="264" lry="4415" ulx="2" uly="4316"> Dini a</line>
        <line lrx="245" lry="4444" ulx="2" uly="4374">WMud⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4553" type="textblock" ulx="0" uly="4451">
        <line lrx="259" lry="4553" ulx="0" uly="4451">ridoniudn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="4492" type="textblock" ulx="718" uly="4266">
        <line lrx="2284" lry="4393" ulx="719" uly="4266">uid aũt acciuctꝰ ephod lineo· pſallebat co/</line>
        <line lrx="2290" lry="4492" ulx="718" uly="4380">rã arca ĩ oꝛganis armigat iſad armũ liga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="4518" type="textblock" ulx="2424" uly="4299">
        <line lrx="4000" lry="4424" ulx="2424" uly="4299">mon. His auditis poſt te · et cetera q ð</line>
        <line lrx="4007" lry="4518" ulx="2425" uly="4406">gauiſus ẽ dauid &amp; de ſalomone dici nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="5600" type="textblock" ulx="0" uly="4485">
        <line lrx="4013" lry="4684" ulx="0" uly="4485">deumdhup ns. Dl m quoſca gener D 8 fitin ſ ucceſſione regni . et poteſt · qui vinẽte pa/</line>
        <line lrx="4003" lry="4798" ulx="3" uly="4615">lenphun ipr ſten uen pig ce . 8 dr ain exinde pcipue grati tre regnanit. Quod</line>
        <line lrx="4011" lry="4905" ulx="1" uly="4728">nwvud Knlenz i co⸗ b er 1 nillent as egit deo addens adhuc expectant iu⸗</line>
        <line lrx="3886" lry="4983" ulx="5" uly="4827"> e arcg in loco lno. obtuut dquid. . locauſta Iſta enĩ eſtlex adaz dei implendum.</line>
        <line lrx="3850" lry="5090" ulx="0" uly="4926">ane tn ⁊ pacifica·⁊ bñdixit poło ⁊ partiꝰ ẽꝑ ſingu xomine deus · i eſt ·</line>
        <line lrx="4050" lry="5204" ulx="0" uly="5038">ifngtl la capita colliridã panis vn·  aſſaturam lex hominis vt ſit ſollicitus de ſucceſſione fi⸗</line>
        <line lrx="4009" lry="5307" ulx="1" uly="5145">Z bubale carnis ⁊ ſimilã frixã oleo.ũq; redi lioꝛũ vl vt gratias agat deo de beneficijs.</line>
        <line lrx="4114" lry="5400" ulx="0" uly="5240">hiner ret dauid ĩ domũ ſuã ſubſannauit eum mi, Factũ ẽ añt poſt H̊ pcuſſit dauid philiſteos</line>
        <line lrx="4014" lry="5526" ulx="2" uly="5353">mnnnſ n chol dicens: E gloꝛioſus fuit hodie rexiſtk ¶ abſtulit frenũ · i⸗ ptãteʒ tributi quã habe/</line>
        <line lrx="4020" lry="5600" ulx="5" uly="5463">uidtheul nudatꝰq̃ſi vnus ð ſcurris.Etrũdit dauid: bantin iſrael demanu eoꝛum- pcuſſit mo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5820" type="textblock" ulx="0" uly="5651">
        <line lrx="275" lry="5820" ulx="0" uly="5651">jpiemſelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5702" type="textblock" ulx="746" uly="5578">
        <line lrx="2297" lry="5702" ulx="746" uly="5578">Vinit dñs.ludã ⁊ humilioꝛ fiam ante dñʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="5736" type="textblock" ulx="2443" uly="5597">
        <line lrx="4009" lry="5736" ulx="2443" uly="5597">ab  1 menſus eſi dauid eos funiculo · id eſt ·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5066" lry="5779" type="textblock" ulx="1063" uly="308">
        <line lrx="3052" lry="491" ulx="2608" uly="308">ſtoꝛia</line>
        <line lrx="5065" lry="656" ulx="1179" uly="524">* * . . . ₰ . — . N 1 = . . . — „ . „„ 1</line>
        <line lrx="5060" lry="782" ulx="1085" uly="603">cni voluit dedit ei hereditatẽ coquãs eos Filij ãt danid ſacer Ni dicũt᷑ fuiſſe duo ſ ignic</line>
        <line lrx="5056" lry="895" ulx="1085" uly="720">terrę·i· valde hũiliãs· ⁊ mẽſus ẽ duos funi dotes erãt · i· dignio viri foꝛtiſſt imi · alij di ſn n</line>
        <line lrx="4979" lry="971" ulx="1086" uly="832">cnlos· vnũ ad occidẽdũ · ⁊ vnũ ad viuificã⸗ res nᷣ cęteris poſt re cunt ꝙ fuerũt duę fa ſrlan</line>
        <line lrx="5054" lry="1128" ulx="1086" uly="940">dũ ·i· ad arbitriũ ſuuʒ qͥs voluit occidit s gem. Sic ðꝛ ietro milię. ſwerhe⸗</line>
        <line lrx="4949" lry="1196" ulx="1088" uly="1052">voluit reſeruauit · ⁊ factꝰ ẽ ei moab tributa ſacerdos fuiſſe ma- . . . lired</line>
        <line lrx="5058" lry="1330" ulx="1088" uly="1159">riꝰ. Et ꝑcuſſit adadexer regẽ ſe oba cuicũ fer⸗ dian. ſoi dicũt ſe · lxx · ltlian .</line>
        <line lrx="5001" lry="1432" ulx="1085" uly="1270">rẽt ſſidiũ ſyri ⁊ damaſcus ꝑcuſſit exeis·xx iudices locoꝝ vt moyſes elegit. lxx. vñ cele⸗/ n</line>
        <line lrx="5062" lry="1556" ulx="1086" uly="1379">milia · ⁊ ponẽs in ſyria pſidiũ·fecit eã tribu,⸗ thiſonat extermĩatoꝛes pheleti ãmirabiles. Noren</line>
        <line lrx="5066" lry="1646" ulx="1088" uly="1473">tariã.Nudiẽs aũt chou:als choꝛi rex emath Demiphiboſ eth et qð amõ deho Cnpdwl</line>
        <line lrx="5057" lry="1789" ulx="1085" uly="1597">pcuſſũ adadexerlbo nNeſtauit nücios dauid. Capi.xI. e</line>
        <line lrx="5066" lry="1924" ulx="1087" uly="1704">ſtem ſuũ miſit ad da Idumei ab edom ꝙ/ T . R</line>
        <line lrx="5066" lry="1957" ulx="1087" uly="1756">uid ioꝛꝗ filiũ ſuũ cũ ab eſau deſcẽderunt recoꝛdatc eſt wt⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2082" ulx="1084" uly="1928">muneribus et graꝝ q fuitpoꝛ natu q;;ia/ Daulid fęderis qð fecerat cũ iona⸗- fla peeder</line>
        <line lrx="5066" lry="2197" ulx="1085" uly="2039">actiõe ꝙ hoſtẽ ſuuy cob q de rebecca fue-· chan. aait:. Nuũqq ſuꝑeſt aliquis de domo cka naKan</line>
        <line lrx="5065" lry="2320" ulx="1084" uly="2138">peuſſerat Kũq; redi rant. ſaul cũ qͥ faciꝗ miſericoꝛdia ꝓ ionatha:Ciũ mbath Vin</line>
        <line lrx="5062" lry="2448" ulx="1086" uly="2249">ret a ſyria dauid oc ſſi q; accepiſſet ſuꝑeſſe miphiboſeth filiũ iona diertſutgee</line>
        <line lrx="5066" lry="2528" ulx="1081" uly="2360">currerũt ei ydumeiĩ valle ſalinan? pcuſſit thę debilẽ pediby vocauit eum ⁊ reſtituit ei ncti⸗rnunt</line>
        <line lrx="5066" lry="2637" ulx="1087" uly="2474">ex eis · xij. milia. Mieroꝰ coꝛrigit xvij· milia o wſſeſſionẽ ſaul aui ſui.7 oↄſtituit eũ cõ/ liotthi</line>
        <line lrx="5066" lry="2745" ulx="1083" uly="2579">Tin iebelẽ pcuſſit ad. xxiij:milia:⁊ ponẽs ĩea mẽlſalẽſnü· tanq; vn de filijs ſuis. oꝛro achiollluui⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2885" ulx="1084" uly="2685">ſidiũ fecit ed tibun bzei ſyba puer ſaulis cui erãt · xx · filij ꝛ· xx. bui ex Piumhgſewe</line>
        <line lrx="5066" lry="2960" ulx="1085" uly="2796">tariã. Tuc ĩpletũ ẽ Aiunt bebꝛei ꝙ vxo mãdato dauid excolebat terrã  referebat (ſſemicbin</line>
        <line lrx="5066" lry="3085" ulx="1082" uly="2907">qð dictum ẽ rebeccę res iacob ⁊ ↄcubinę fructꝰad miphiboſeth ĩ hierlin. Erat anmi rkxcpitre⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3214" ulx="1085" uly="3016">Maioꝛ ſeruiet mißn et ancn lepererunt ppiſpoſeth filius micha. Factũ ẽ igit vt mo⸗ ummndere,ne</line>
        <line lrx="5062" lry="3325" ulx="1085" uly="3126">noꝛi. Et retulit ĩhbie ma i es⸗⸗ ſumenta nerer naas rex amonitarũet regnaret ꝓ eo ſnsOntin</line>
        <line lrx="5066" lry="3437" ulx="1084" uly="3235">ruſaléaurũ nio e Duplices fetus. filiꝰeiꝰamon. Miſitq; nuncios dauid vt cõ Utmüntgcc</line>
        <line lrx="5065" lry="3561" ulx="1084" uly="3353">1 multi mmns⸗g⸗ In choꝛit bo fuit ad- ſolarent eũ de moꝛte pꝛis· monens vt amici hganzvorf</line>
        <line lrx="5066" lry="3657" ulx="1084" uly="3471">neir onort, Hine ar ſe tie qᷓs cũ pꝛe eiꝰ habuerat ꝑmanerẽt. Cum Gchruhung</line>
        <line lrx="5060" lry="3767" ulx="1083" uly="3580">2 enenre dr m Gol 0 r, 1 c eni dauid fugiſſet as achis ſub ſimulaciõe Nohan</line>
        <line lrx="5066" lry="3874" ulx="1081" uly="3694">ſ. nckif ur e n 3 obii furoꝛis a patre iſtiꝰ benigne collectꝰ fuerat. ütkial</line>
        <line lrx="5064" lry="3981" ulx="1116" uly="3805">ieſa icamt⸗ dehte e talt i 6. Pꝛincipes aũt amon exacuerũt regẽ ſuum ditinmt⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="4097" ulx="1210" uly="3916">3 Gnggalig. mi ſi kergumaig; dicẽtes: Meſcis qꝛ miſit dauid vt videretĩ inpleute</line>
        <line lrx="5060" lry="4222" ulx="1078" uly="4002">. en H 65 wtel ren. enena, greſſum  exitũ tuum vt pcutiat tᷣ 7terraʒ ahpiſſrdid</line>
        <line lrx="5066" lry="4315" ulx="1079" uly="4143">ſa i 8 . ie 3 carge talis tnãa⸗ Culit itaq; amõ ſeruos dauid ·⁊ralſit migeriid⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="4428" ulx="1109" uly="4230">s are . Jo 3 owi 6 S chozitheñ dimidiã ꝑtem barbe eoꝛum · ⁊ pcidit vſtes Nighelenet</line>
        <line lrx="5065" lry="4559" ulx="1077" uly="4350">kis ic blerſpronge como ? eoꝝ vſq; ad nates Vidẽtes aſt amonitę q; etOueſeig</line>
        <line lrx="5053" lry="4602" ulx="1208" uly="4480">Eenipro ge J irritaſſent dauid ↄduxerũt ſibi milites ðᷣ ſ Noonis vtit,</line>
        <line lrx="5066" lry="4699" ulx="1070" uly="4509">ſtoꝝ Scribebãt enĩ In paralipomenon ſ auid vdux rs 4 tin</line>
        <line lrx="5062" lry="4776" ulx="1078" uly="4617">ſinguli reges croni, legit yea dieoſtituit ria roob ⁊ ſobal:⁊ a rege maacha · et a rege nſe Noae⸗</line>
        <line lrx="4998" lry="4773" ulx="1774" uly="4711">Ü⸗ ſyta i S½ . On</line>
        <line lrx="5066" lry="4885" ulx="1077" uly="4693">ca geſto doch vr vee alaphez yſtob. Miſitq; dauid ioab  oẽʒ exercitum Orzob⸗</line>
        <line lrx="5035" lry="4955" ulx="1254" uly="4802">roE E aguerſus eos. Stabãt añt amonitę antein Uteäſecji</line>
        <line lrx="5066" lry="4997" ulx="1081" uly="4878"> abiathar erant ſa toꝛes ⁊ ipᷣm pcetoꝛẽ SSõ . nrecnin</line>
        <line lrx="5066" lry="5071" ulx="1194" uly="4942">dotesſarat Pin He* greſſum ciuitatis ⁊ ſyroꝛuʒ exercitus erat in chietate</line>
        <line lrx="5066" lry="5163" ulx="1081" uly="4993">cerdotes · ſaraiaſ x· ⁊ qͥ catabãt pſalmoſ Joab dinilit ererciti r prez ſn.</line>
        <line lrx="5063" lry="5196" ulx="1063" uly="5079">ro ſcriba · · cancella ex diuſis palmis cõ- campo. Joab quoq; diuilit exerci u pteʒ Wwong⸗r</line>
        <line lrx="4995" lry="5257" ulx="1928" uly="5121">x diuſis palmis cõ ſ.</line>
        <line lrx="5066" lry="5288" ulx="1080" uly="5167">riꝰ. . tradẽs abyſai fratri ſuo·ptem ſibi retinuit Mhloni.</line>
        <line lrx="5066" lry="5316" ulx="1177" uly="5226">HBananias autẽ pactos. On olch.</line>
        <line lrx="5056" lry="5407" ulx="1077" uly="5277">eratſuperchereti õ Tirruit in ſyros:fugauitq; eos in oꝛe gladij ſüünegoi</line>
        <line lrx="5066" lry="5479" ulx="1324" uly="5323">per chereti et Aa cõmẽtarijs vicem 5 te 7 ibſi</line>
        <line lrx="5066" lry="5541" ulx="1078" uly="5383">pbeleti qᷓ erãt cuſto reglagebat cuioiudi⸗ NQð vidẽtes amonite T ipſi terga veterunt ininen⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="5649" ulx="1075" uly="5492">des capitis dauid. cio leges ſeſibebanr. abylai receperũt ſeĩ vꝛ. Joab wro redijt müinme.</line>
        <line lrx="5066" lry="5779" ulx="2629" uly="5603">in hieruſaleʒ cñ triumpho. Nidẽtes igitur iitn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="306" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="1230">
        <line lrx="290" lry="1307" ulx="0" uly="1230">ſes lect.</line>
        <line lrx="306" lry="1365" ulx="45" uly="1253">gtrpicte</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="1479" type="textblock" ulx="4" uly="1359">
        <line lrx="374" lry="1479" ulx="4" uly="1359">Gphämninintlg</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1729" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="297" lry="1591" ulx="0" uly="1471">gdinideh</line>
        <line lrx="283" lry="1729" ulx="6" uly="1588">Nanlix</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1726" type="textblock" ulx="284" uly="1705">
        <line lrx="293" lry="1726" ulx="284" uly="1705">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1733">
        <line lrx="290" lry="1925" ulx="0" uly="1733">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="4092" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="297" lry="2060" ulx="0" uly="1949">sgöfamtännn</line>
        <line lrx="298" lry="2173" ulx="0" uly="2062">Peſktalaus dnn</line>
        <line lrx="301" lry="2288" ulx="0" uly="2173">Nciipionubrli</line>
        <line lrx="302" lry="2388" ulx="1" uly="2288">pbirwſebſlünn</line>
        <line lrx="305" lry="2520" ulx="0" uly="2419">ttum treſtintt</line>
        <line lrx="306" lry="2627" ulx="0" uly="2522">hne Kruitcid⸗</line>
        <line lrx="300" lry="2744" ulx="3" uly="2630">isſis Porn</line>
        <line lrx="302" lry="2857" ulx="0" uly="2743">füpfiingfuig</line>
        <line lrx="304" lry="2948" ulx="0" uly="2863">dummni miatcn</line>
        <line lrx="305" lry="3060" ulx="0" uly="2972">ibiatn. Guni</line>
        <line lrx="304" lry="3194" ulx="4" uly="3083">1funiiigt rnd</line>
        <line lrx="305" lry="3308" ulx="0" uly="3209">mi angnunet</line>
        <line lrx="307" lry="3400" ulx="0" uly="3313">uncios dauid nei</line>
        <line lrx="308" lry="3516" ulx="0" uly="3422">5monens yvtannic</line>
        <line lrx="304" lry="3650" ulx="0" uly="3536">tonangrit, Kn</line>
        <line lrx="301" lry="3743" ulx="0" uly="3651">bbisſubſinmman</line>
        <line lrx="294" lry="3888" ulx="0" uly="3761">ighetolerh ſonn</line>
        <line lrx="282" lry="3990" ulx="7" uly="3883">meuerütttgik⸗</line>
        <line lrx="276" lry="4092" ulx="0" uly="4002">ſtdamidy</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="4205" type="textblock" ulx="0" uly="4116">
        <line lrx="275" lry="4148" ulx="234" uly="4116">E</line>
        <line lrx="357" lry="4205" ulx="0" uly="4120">VtOctutN</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="4212" type="textblock" ulx="266" uly="4202">
        <line lrx="269" lry="4212" ulx="266" uly="4202">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="4343" type="textblock" ulx="0" uly="4220">
        <line lrx="250" lry="4271" ulx="24" uly="4220">. * V</line>
        <line lrx="280" lry="4343" ulx="0" uly="4232">ſernos d0 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5717" type="textblock" ulx="0" uly="4334">
        <line lrx="281" lry="4441" ulx="10" uly="4334">umtiivs</line>
        <line lrx="271" lry="4554" ulx="0" uly="4457">distiunont,</line>
        <line lrx="272" lry="4790" ulx="0" uly="4679">õ</line>
        <line lrx="277" lry="4903" ulx="0" uly="4788">1v Nöno</line>
        <line lrx="280" lry="5018" ulx="0" uly="4902">taütanonignmn</line>
        <line lrx="279" lry="5131" ulx="0" uly="5015">uiconimwdnn</line>
        <line lrx="196" lry="5244" ulx="0" uly="5124">nin mii</line>
        <line lrx="282" lry="5355" ulx="0" uly="5240">Pen iſanun</line>
        <line lrx="281" lry="5486" ulx="0" uly="5340">õ</line>
        <line lrx="278" lry="5603" ulx="0" uly="5464">pimg um</line>
        <line lrx="276" lry="5717" ulx="0" uly="5555">b woleh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="5700" type="textblock" ulx="198" uly="5681">
        <line lrx="204" lry="5700" ulx="198" uly="5681">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5820" type="textblock" ulx="0" uly="5677">
        <line lrx="270" lry="5820" ulx="0" uly="5677">,Ctirzihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="875" type="textblock" ulx="669" uly="640">
        <line lrx="2253" lry="764" ulx="674" uly="640">ſyri quõ coꝛruiſſent coꝛã iſrłcollegerũt ite/</line>
        <line lrx="2250" lry="875" ulx="669" uly="757">rũ exercitũ amplioꝛẽ. Dauid q; ↄtraxit oẽʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="970" type="textblock" ulx="684" uly="854">
        <line lrx="2284" lry="970" ulx="684" uly="854">iſrl. a trãſiẽs ioꝛdanẽ direxit aciẽ aduerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1195" type="textblock" ulx="685" uly="969">
        <line lrx="2259" lry="1093" ulx="685" uly="969">ſyros.· et pcuſſit ex eis currꝰ equitesxl · mi/</line>
        <line lrx="2259" lry="1195" ulx="687" uly="1075">lia· ⁊ ſobal pncipem militię. Timuerüũt ſyri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1305" type="textblock" ulx="688" uly="1180">
        <line lrx="2300" lry="1305" ulx="688" uly="1180">auxiliũ deinceps hbere filjs amon · fecerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1552" type="textblock" ulx="620" uly="1292">
        <line lrx="2335" lry="1428" ulx="670" uly="1292">1. acẽ cum iſrael· ſeruierũt eis.</line>
        <line lrx="2282" lry="1552" ulx="620" uly="1328">GBemoꝛte vꝛie et penitẽtia dauid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="1846" type="textblock" ulx="1823" uly="1699">
        <line lrx="2356" lry="1846" ulx="1823" uly="1699">qnno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1982" type="textblock" ulx="1019" uly="1869">
        <line lrx="2327" lry="1982" ulx="1019" uly="1869">Vertẽte vno tpe cum ſolẽt reges ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1875" type="textblock" ulx="932" uly="1647">
        <line lrx="1770" lry="1875" ulx="932" uly="1647">lcctuʒ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1667" type="textblock" ulx="723" uly="1519">
        <line lrx="1577" lry="1667" ulx="723" uly="1519">¶ Eapituluz. XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2185" type="textblock" ulx="697" uly="1968">
        <line lrx="2265" lry="2102" ulx="700" uly="1968">kella ꝓcedere · miſit dauid ioab ⁊ vniuſum</line>
        <line lrx="2269" lry="2185" ulx="697" uly="2084">iſrl. ⁊ vaſtauerũt filios amon et obſederũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2638" type="textblock" ulx="577" uly="2191">
        <line lrx="2271" lry="2296" ulx="667" uly="2191">rabath. Dauid aũt remãſit ĩ hierm. Sicci/</line>
        <line lrx="2275" lry="2421" ulx="677" uly="2305">dit vt ſurgeret dauid de ſtratu ſuo poſt me⸗/</line>
        <line lrx="2271" lry="2533" ulx="667" uly="2414">nidiẽ:  deambularet in ſolario Aiditq; ex</line>
        <line lrx="2270" lry="2638" ulx="577" uly="2517">aguſo bethſabee vxoꝛem vꝛie filiã helig filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2958" type="textblock" ulx="701" uly="2625">
        <line lrx="2271" lry="2758" ulx="701" uly="2625">achitofel lauãtẽ ſe aq̃ frigida. Cuiꝰ ſpecie ĩ</line>
        <line lrx="2285" lry="2866" ulx="701" uly="2734">ſpiratꝰad ſe vocataʒ cognouit ſtatimq; ſan</line>
        <line lrx="2272" lry="2958" ulx="703" uly="2851">ctificata ẽ ab ĩmũdicia ſuai:poſt coitũ lauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3509" type="textblock" ulx="623" uly="2960">
        <line lrx="2274" lry="3074" ulx="623" uly="2960">ſe · vl ocepit⁊ ceſſauit mẽſtruꝰſanguis quẽ</line>
        <line lrx="2336" lry="3179" ulx="667" uly="3065">natura ðꝛ reuare poſt cõceptũ ĩ alimoniã</line>
        <line lrx="2278" lry="3277" ulx="672" uly="3171">fetus. Quidã tradũt eã tũc mẽſtruatã eſſe ⁊</line>
        <line lrx="2286" lry="3400" ulx="675" uly="3283">ad tactũ regi ceſſaſſe meſtruũ.Dic epipha/</line>
        <line lrx="2280" lry="3509" ulx="671" uly="3395">niꝰ ꝙ cuz vocaſſet dauid bethſabeę · cogno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3617" type="textblock" ulx="712" uly="3502">
        <line lrx="2276" lry="3617" ulx="712" uly="3502">uit h̊ nathan in ſpũ · et feſtinanit ad dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5249" type="textblock" ulx="607" uly="3610">
        <line lrx="2282" lry="3724" ulx="675" uly="3610">vt ꝓhiberet anteq; veniret mulier ⁊ impedi</line>
        <line lrx="2341" lry="3825" ulx="685" uly="3718">nit eũ belial. Nãĩ via hoĩeʒ occiſũ nudũ vi/</line>
        <line lrx="2340" lry="3931" ulx="722" uly="3832">Ddit iacentẽ ⁊ moꝛã fecit ibi.Eadẽ nocte rex</line>
        <line lrx="2286" lry="4052" ulx="685" uly="3938">impleuit peccatũ: ⁊ luxit nathan. Cũq; ac/</line>
        <line lrx="2329" lry="4161" ulx="686" uly="4049">cepiſſet tã dauid cõcepiſſe · reuocauit vꝛiaʒ</line>
        <line lrx="2286" lry="4267" ulx="681" uly="4153">armigerũ ioab · hm ioſephũ ab expeditiõe ·</line>
        <line lrx="2319" lry="4379" ulx="694" uly="4259">vt ĩgrederetad vxoꝛẽ ſuã ⁊ part ei aſcribe/</line>
        <line lrx="2293" lry="4490" ulx="607" uly="4371">ret᷑. Quęſiuitq; dauid ab vꝛia de ſtatu belli</line>
        <line lrx="2291" lry="4599" ulx="689" uly="4483">monẽs vt ĩtraret ad vxoꝛẽ ⁊ paululũ recrea</line>
        <line lrx="2295" lry="4710" ulx="677" uly="4591">ret ſe. Nõ acqeuit vꝛias ⁊ doꝛmiuit cũ ſuis</line>
        <line lrx="2295" lry="4818" ulx="697" uly="4699">reg Quãobꝛẽ vocanit eũ dauid iteꝝ·⁊ ſta</line>
        <line lrx="2295" lry="4916" ulx="699" uly="4806">tuit eñ ſecũ ĩ mẽſa:ĩuitãs eũ ad pocula vſq;</line>
        <line lrx="2386" lry="5029" ulx="702" uly="4912">ad ebꝛietatẽ. Sʒ nec ſic cõcitatꝰẽ vir deſide</line>
        <line lrx="2296" lry="5144" ulx="700" uly="5027">rio vxoꝛis·  ait: Arca dñi et iſrł ha bitãt in</line>
        <line lrx="2327" lry="5249" ulx="719" uly="5135">papilionibꝰ.  dñs meꝰ ioab manet ſuꝑ fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="5361" type="textblock" ulx="713" uly="5243">
        <line lrx="2303" lry="5361" ulx="713" uly="5243">ciẽ trę ⁊ ego in grediarĩ domũ meã. Mer ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="5691" type="textblock" ulx="646" uly="5353">
        <line lrx="2347" lry="5479" ulx="715" uly="5353">lutẽ tuã rex nõ faciã rem hãc. Certꝰg dauid</line>
        <line lrx="2309" lry="5590" ulx="646" uly="5457">ꝓ nõ iĩtraret · ſepſit ad ioab q̃ſi deliqͥſſet in</line>
        <line lrx="2348" lry="5691" ulx="751" uly="5574">eũ vꝛias  vt poneret ipſũ ĩ ea pte belli in q ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="870" type="textblock" ulx="2401" uly="644">
        <line lrx="4114" lry="760" ulx="2401" uly="644">cuſſus interiret. Cũq; tuliſſet vꝛias epylam</line>
        <line lrx="3966" lry="870" ulx="2402" uly="751">moꝛt ſuę ſᷣm mãdatũ regis interijt. Doꝛro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="1079" type="textblock" ulx="2346" uly="861">
        <line lrx="3972" lry="987" ulx="2346" uly="861">bethſabeę accepta moꝛte viri ſui plaxit enʒ.</line>
        <line lrx="3976" lry="1079" ulx="2354" uly="973">Kraãſactoq; luctu vocauit eã dauid ⁊ facta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="1184" type="textblock" ulx="2405" uly="1077">
        <line lrx="3974" lry="1184" ulx="2405" uly="1077">ẽ ei vxoꝛ :⁊ peperit ei filiũ. Cũc miſit dñs na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="1617" type="textblock" ulx="2338" uly="1183">
        <line lrx="3977" lry="1290" ulx="2338" uly="1183">thã ad dauid. Qui ꝓpoſuit ei paradigma</line>
        <line lrx="3980" lry="1398" ulx="2375" uly="1293">de dinite habente oues plurimas: qͥ rapuit</line>
        <line lrx="3981" lry="1511" ulx="2381" uly="1401">pauperi vicino ouiculã vnaʒ quã habebat</line>
        <line lrx="3984" lry="1617" ulx="2384" uly="1505">vt ex ea ᷣpararet cibos hoſpiti qͥ ſupuene/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="1725" type="textblock" ulx="2409" uly="1614">
        <line lrx="3987" lry="1725" ulx="2409" uly="1614">rat.⁊ indignatꝰ ẽ rexĩ hoĩes illũ ⁊ dixit: Vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="1941" type="textblock" ulx="2389" uly="1716">
        <line lrx="3990" lry="1834" ulx="2389" uly="1716">nuit dñs qm filiꝰmoꝛtis ẽ qͥ ̊ fecit. Quẽ red/</line>
        <line lrx="3988" lry="1941" ulx="2389" uly="1835">cæt ĩ qdruplũ.Et rñdit nathã:Tu es vir il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="2374" type="textblock" ulx="2408" uly="1944">
        <line lrx="3984" lry="2050" ulx="2408" uly="1944">le. Axoꝛẽ vꝛie accepiſti tibi:⁊vt occultares</line>
        <line lrx="3986" lry="2162" ulx="2410" uly="2055">adulteriũ ĩterfeciſti eũ gladio filioꝝ amon.</line>
        <line lrx="3988" lry="2267" ulx="2410" uly="2161">NQuãobꝛẽ h̊ dic̃ dñs.õ recedet gladiꝰ de</line>
        <line lrx="3992" lry="2374" ulx="2409" uly="2270">domo tua vſq; ĩ ſempiternũ Ecce ſuſcitabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="2485" type="textblock" ulx="2381" uly="2379">
        <line lrx="4035" lry="2485" ulx="2381" uly="2379">ſup te maluz de domo tua. Hoc vltimũ fa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="2816" type="textblock" ulx="2411" uly="2484">
        <line lrx="3999" lry="2597" ulx="2411" uly="2484">ctũ ẽ qñ pſecutꝰ ẽ eñ abſalõ · pmũ vero ĩ di/</line>
        <line lrx="3991" lry="2717" ulx="2411" uly="2594">uiſione regni poſt ſalomoneʒ. Et ait dauid</line>
        <line lrx="3994" lry="2816" ulx="2412" uly="2707">ad nathã: Peccaui dñno · et deſcẽdens de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="2930" type="textblock" ulx="2339" uly="2813">
        <line lrx="4001" lry="2930" ulx="2339" uly="2813">tbꝛono cõſiſtoꝛij ſedit ĩ terra:⁊ tãq; vir dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="3029" type="textblock" ulx="2414" uly="2924">
        <line lrx="3995" lry="3029" ulx="2414" uly="2924">cola coꝛã oĩbꝰcõfiteri peccatũ ſuũ non eru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="4018" type="textblock" ulx="2375" uly="3034">
        <line lrx="3996" lry="3140" ulx="2416" uly="3034">bnit. Et ait nathã ad eũ Trãſtulit dñs pec</line>
        <line lrx="3999" lry="3253" ulx="2386" uly="3146">catũ tuũ nõ moꝛieris nec regnum amittes.</line>
        <line lrx="4001" lry="3360" ulx="2378" uly="3253">VNerũtñ filiꝰ qͥ natꝰẽ tibi moꝛiet᷑· qm̃ blaſ/</line>
        <line lrx="3998" lry="3472" ulx="2421" uly="3365">phemare feciſti inimicos nomẽ dñi. Dixer̃t</line>
        <line lrx="4004" lry="3581" ulx="2375" uly="3472">enĩ idolatrę vel dicere otuerũt. Mõ ẽ iuſtꝰ</line>
        <line lrx="4001" lry="3691" ulx="2388" uly="3578">æiſrł qͥ ſaul amouit de regno et ſubſtituit</line>
        <line lrx="4004" lry="3801" ulx="2384" uly="3691">dauid . cũ dauid grauiꝰ q; ſaul peccanerit.</line>
        <line lrx="4004" lry="3913" ulx="2394" uly="3801">Percuſſit aũt dñs puulũ vſq; ad deſpera/</line>
        <line lrx="3997" lry="4018" ulx="2399" uly="3912">tionẽ vite · ⁊ decatꝰ ẽ dauid dñm ꝓ puulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="4236" type="textblock" ulx="2429" uly="4019">
        <line lrx="3997" lry="4127" ulx="2429" uly="4019">⁊ieiunauit ⁊ iacnit ſuꝑ terrã: ⁊ noluit cõſo</line>
        <line lrx="4002" lry="4236" ulx="2432" uly="4129">lari. Accidit añt die: vij· vt moꝛeret᷑ infans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="4786" type="textblock" ulx="2402" uly="4238">
        <line lrx="4003" lry="4346" ulx="2402" uly="4238">Et vidẽs dauid pᷣuos muſitãtes ĩtellexit ꝙ;</line>
        <line lrx="4012" lry="4454" ulx="2428" uly="4350">moꝛtuꝰeẽt.Quo accepto.lota facie  muta/</line>
        <line lrx="4005" lry="4556" ulx="2429" uly="4457">ta veſte ĩtrauit domũ  adoꝛauit⁊ exhilara</line>
        <line lrx="4004" lry="4674" ulx="2402" uly="4565">tus comedit:⁊ ãmirati ſunt bni ꝙ õj ↄſuetu</line>
        <line lrx="4011" lry="4786" ulx="2434" uly="4677">dinẽ egiſſet: ⁊ ait ad eos.Cñ adhucviueret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="5003" type="textblock" ulx="2437" uly="4787">
        <line lrx="4008" lry="4894" ulx="2437" uly="4787">pnuer fleni  adoꝛaui dñx vt viueret eo moꝛ-</line>
        <line lrx="4009" lry="5003" ulx="2437" uly="4894">tuo quare flerẽ. Nũqͥd potero renocare eũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="5111" type="textblock" ulx="2442" uly="4995">
        <line lrx="4008" lry="5111" ulx="2442" uly="4995">Ego vadã ad eũ· ille vro nõ reutet᷑ ad me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="5546" type="textblock" ulx="2442" uly="5109">
        <line lrx="4014" lry="5220" ulx="2442" uly="5109">Hoc aũt agebat dauid vt cõſolaret᷑ berſa/</line>
        <line lrx="4013" lry="5330" ulx="2446" uly="5221">bee qꝛ diligebat eã:⁊ ꝓcedẽte tpe genuitex</line>
        <line lrx="4008" lry="5436" ulx="2450" uly="5323">ea filiũ·quẽ vocauit ſalomoneʒ· cõmiſitq;</line>
        <line lrx="4008" lry="5546" ulx="2452" uly="5434">eũ ĩ manu nathã q vocanit eũ ydidã:idẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4020" lry="5679" type="textblock" ulx="2423" uly="5548">
        <line lrx="4020" lry="5679" ulx="2423" uly="5548">amabilẽ dño. Igit pugnabat ioab contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="6875" type="textblock" ulx="3342" uly="6859">
        <line lrx="3450" lry="6875" ulx="3342" uly="6859">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2685" lry="713" type="textblock" ulx="1109" uly="601">
        <line lrx="2685" lry="713" ulx="1109" uly="601">rabath ⁊ expugnauit eam. Miſitq; ad da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="932" type="textblock" ulx="1109" uly="713">
        <line lrx="2759" lry="841" ulx="1110" uly="713">uid dicẽs: Aeni ⁊ cape ciuitateʒ ne nomini</line>
        <line lrx="2742" lry="932" ulx="1109" uly="821">meo aſcribat᷑ victoꝛia. Cõgregauit dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="1586" type="textblock" ulx="1071" uly="932">
        <line lrx="2691" lry="1046" ulx="1111" uly="932">oẽʒ ꝓpłm·⁊ ꝓfectꝰccpit vꝛłe ⁊ vaſtauit eã ·⁊</line>
        <line lrx="2695" lry="1167" ulx="1111" uly="1043">tulit dyadema de capite melchon:qð ſonat</line>
        <line lrx="2705" lry="1262" ulx="1111" uly="1155">rex eoꝛum/⁊ erat idolum amonitaꝝ· ⁊ erãt ĩ</line>
        <line lrx="2686" lry="1372" ulx="1102" uly="1259">dD yademate gẽmę pcioſeę:⁊ auri talẽtũ.Qð</line>
        <line lrx="2694" lry="1482" ulx="1071" uly="1368">ↄflauit dauid ⁊ foꝛmauit ex eo ſibi d yade/</line>
        <line lrx="2696" lry="1586" ulx="1113" uly="1474">ma ĩ medio gẽmaꝝ ſtatuẽs ſardonicè incõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="1698" type="textblock" ulx="1111" uly="1588">
        <line lrx="2717" lry="1698" ulx="1111" uly="1588">parabilẽ. Ooꝛro reliq̃s ciuitates amonita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="2033" type="textblock" ulx="1062" uly="1693">
        <line lrx="2693" lry="1826" ulx="1062" uly="1693">rũ vaſtauit· ⁊ multos de pplo ſerrauit vehi</line>
        <line lrx="2692" lry="1914" ulx="1110" uly="1804">culis ferratis: ⁊ plures diuiſit cultris :⁊ tra</line>
        <line lrx="2245" lry="2033" ulx="1109" uly="1912">duxit in tywolaterũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2034" lry="2282" type="textblock" ulx="1197" uly="2137">
        <line lrx="2034" lry="2282" ulx="1197" uly="2137">(Lapituluz. XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="2583" type="textblock" ulx="1065" uly="2278">
        <line lrx="2709" lry="2583" ulx="1065" uly="2278">— itauit dñs malũ in cvomo da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="2821" type="textblock" ulx="1106" uly="2571">
        <line lrx="2704" lry="2724" ulx="1106" uly="2571">uid ĩ hũc modũ.Amon obmogenitꝰ eiꝰ dili⸗</line>
        <line lrx="2702" lry="2821" ulx="1107" uly="2702">gebat thamar:ſoꝛoꝛẽ abſalõ·ex vtroq; pa⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2928" type="textblock" ulx="1021" uly="2797">
        <line lrx="2655" lry="2928" ulx="1021" uly="2797">rrte · ita vt deperiret ĩ ea ⁊ egrotaret. Hui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="3587" type="textblock" ulx="1062" uly="3035">
        <line lrx="2696" lry="3151" ulx="1080" uly="3035">naa fris dauid pꝛudẽs valde: quẽ ioſephꝰ</line>
        <line lrx="2694" lry="3258" ulx="1062" uly="3140">ionathan vocat. Hüc qͥdaʒ arbitrãt fuiſſe</line>
        <line lrx="2694" lry="3366" ulx="1075" uly="3250">nathan .  abſit vt ꝓpha flagitioſũ dederit</line>
        <line lrx="2698" lry="3466" ulx="1105" uly="3353">ↄlſiliũ. Mic ait ad amon:Quare ſic attenu/</line>
        <line lrx="2690" lry="3587" ulx="1076" uly="3472">aris macie fili regis ·:q̃ſi di· q debes ſuccede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="3696" type="textblock" ulx="1075" uly="3581">
        <line lrx="2709" lry="3696" ulx="1075" uly="3581">re regi ĩ regnũ.Et rñdit amon: Diligo tha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="5681" type="textblock" ulx="1080" uly="3688">
        <line lrx="2695" lry="3808" ulx="1090" uly="3688">mar ſupᷣ modũ.Qui rñdit: Simula lãguo/</line>
        <line lrx="2686" lry="3916" ulx="1083" uly="3799">rem.Ciq; venerit pater tuꝰ ad te viſitãduʒ</line>
        <line lrx="2687" lry="4012" ulx="1099" uly="3909">Dic ei:Neniat oꝛo thamar ſoꝛoꝛ mea·⁊ faci</line>
        <line lrx="2686" lry="4128" ulx="1080" uly="4017">at mibi pulmẽtũ vt comedã ſuauiꝰ ð mãu</line>
        <line lrx="2688" lry="4251" ulx="1097" uly="4126">eiꝰ. Cũq; yeniſſet thamar miſſa a rege coxit</line>
        <line lrx="2682" lry="4360" ulx="1092" uly="4233">ĩ oeulis eiꝰ ſoꝛbiciüculas. Vel ſᷣm ioſephũ</line>
        <line lrx="2688" lry="4470" ulx="1094" uly="4345">colliridas frixas. Et eijecit ſe amon vniuer</line>
        <line lrx="2687" lry="4577" ulx="1084" uly="4448">ſos.Cũq; tuliſſet thamar cibos ad eũ ĩ ↄcla/</line>
        <line lrx="2682" lry="4676" ulx="1097" uly="4564">ui appꝛehẽdit eaʒ ⁊ ait: Cuba mecum ſoꝛoꝛ</line>
        <line lrx="2683" lry="4800" ulx="1096" uly="4674">mea. Quę rñdit: Moli frater oppꝛimere me</line>
        <line lrx="1809" lry="4890" ulx="1097" uly="4778"> facere oꝓpꝛobꝛiuʒ</line>
        <line lrx="2679" lry="5016" ulx="1095" uly="4889">generi tuo ĩ iſrl·ſ lo Mõclaue ðꝛ camera</line>
        <line lrx="2684" lry="5131" ulx="1096" uly="4997">dre ad regẽ  nõ ne- ꝑ quã non poteſt ve,</line>
        <line lrx="1816" lry="5317" ulx="1094" uly="5212">agiebat vt ſubter fu⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="5462" ulx="1093" uly="5322">geret manꝰeiꝰ. NMõ enĩ fas erat m legẽ: vt</line>
        <line lrx="2672" lry="5560" ulx="1094" uly="5432">q duceret ſoꝛoꝛẽ ex ꝑte. Tñ qͥdã determi⸗/</line>
        <line lrx="2666" lry="5681" ulx="1092" uly="5541">nãt h dictũ eẽ ſi fuerit ambo eiuſdẽ popnli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="534" type="textblock" ulx="2463" uly="506">
        <line lrx="2764" lry="534" ulx="2463" uly="506">SarSSð</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="2415" type="textblock" ulx="1023" uly="2002">
        <line lrx="2734" lry="2156" ulx="1023" uly="2002">¶ Dethamar qua amon oppꝛeſſit.</line>
        <line lrx="3284" lry="2415" ulx="2770" uly="2269">reditu ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="2585" type="textblock" ulx="1425" uly="2273">
        <line lrx="2797" lry="2585" ulx="1425" uly="2273">C factuz ẽ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3032" type="textblock" ulx="1106" uly="2926">
        <line lrx="2804" lry="3032" ulx="1106" uly="2926">erat cognatꝰ⁊ familiaris ionadab filiꝰſem?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="1162" type="textblock" ulx="2829" uly="605">
        <line lrx="4407" lry="723" ulx="2829" uly="605">MHec ãt fuerãt ð matre gẽtili ·:id ẽ maacha</line>
        <line lrx="4409" lry="847" ulx="2839" uly="722">quã dauid cęperat ĩ pllio ·  ceſarie ⁊ vngui</line>
        <line lrx="4403" lry="950" ulx="2838" uly="829">bus pciſis duxerat eã ſm legẽ in vxoꝛẽ ⁊ita</line>
        <line lrx="4405" lry="1062" ulx="2830" uly="939">tradit᷑ illos potuiſſe fieri ↄiugeſnoluit aũt</line>
        <line lrx="4400" lry="1162" ulx="2836" uly="1045">acq eſcere amõ·⁊ oppꝛeſſit eꝗ·⁊ ſtatĩ exoſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="1271" type="textblock" ulx="2825" uly="1161">
        <line lrx="4406" lry="1271" ulx="2825" uly="1161">babuit eã magcqꝙᷓ; añ dilexerat⁊ eiecit eã a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="1925" type="textblock" ulx="2829" uly="1267">
        <line lrx="4411" lry="1394" ulx="2838" uly="1267">ſe rogãtẽ vt apud ſe maneret ·⁊ eẽt ei vxoꝛ.</line>
        <line lrx="4409" lry="1494" ulx="2840" uly="1377">Cũq; eijeciſſent eã pneri amõ aſperſit cinerẽ</line>
        <line lrx="4407" lry="1609" ulx="2838" uly="1487">capiti ſuo ⁊ rupit tunicã talarẽ q̃ vtebãt᷑ fi</line>
        <line lrx="4407" lry="1710" ulx="2841" uly="1598">licreg virgines quã ioſephꝰvocat colobiũ</line>
        <line lrx="4405" lry="1829" ulx="2829" uly="1705">manicatũ.Et impoſitis manibꝰſuꝑ caputĩ</line>
        <line lrx="4402" lry="1925" ulx="2837" uly="1815">greſſa ẽ ad abſalõ frẽʒ ſuũ eiulãs Cui frater</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="2032" type="textblock" ulx="2821" uly="1922">
        <line lrx="4403" lry="2032" ulx="2821" uly="1922">ait:Tace ſoꝛoꝛ frater eni nr̃ ẽ· ⁊ manſit in do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="2402" type="textblock" ulx="2826" uly="2031">
        <line lrx="4408" lry="2165" ulx="2826" uly="2031">mo abſalõ lõge tꝑe ſuſtinens viduitatem.</line>
        <line lrx="4404" lry="2292" ulx="2942" uly="2151">e moꝛte amon etfuga abſalõ et</line>
        <line lrx="4404" lry="2402" ulx="3314" uly="2273">dauid. ¶Capitu. xXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="3058" type="textblock" ulx="2834" uly="2621">
        <line lrx="4403" lry="2741" ulx="3052" uly="2621">biẽniñ vt aſcẽd eret abſalon ad ton</line>
        <line lrx="4402" lry="2850" ulx="2919" uly="2729">ndas oues · ⁊ ait ad regeʒ: Aeniat oꝛo rex</line>
        <line lrx="4410" lry="2953" ulx="2935" uly="2834">ſuis ſuis ad ↄuiuiũ pueri ſui.Cunq; ab/</line>
        <line lrx="4406" lry="3058" ulx="2834" uly="2948">nuiſſet rex ne guaret eũ:ait abſolõ: Aeniat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="3175" type="textblock" ulx="2813" uly="3053">
        <line lrx="4408" lry="3175" ulx="2813" uly="3053">ſaltẽ obſecro amon frater meꝰ ⁊ filij regis cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="3277" type="textblock" ulx="2833" uly="3165">
        <line lrx="4400" lry="3277" ulx="2833" uly="3165">eo.Et abierũt cũ abſalon. Cũq; recũberent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="3389" type="textblock" ulx="2790" uly="3274">
        <line lrx="4403" lry="3389" ulx="2790" uly="3274">pueri abſalõ ex pᷣcepto eiꝰ ĩterfecerũt amon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="3502" type="textblock" ulx="2830" uly="3386">
        <line lrx="4403" lry="3502" ulx="2830" uly="3386">temulẽtũ.Et aſcẽdẽtes filij regt mulas ſuas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="3726" type="textblock" ulx="2799" uly="3497">
        <line lrx="4404" lry="3631" ulx="2805" uly="3497">ſug erunt.⁊ ꝑuenit fama ad dauid dicens:</line>
        <line lrx="4401" lry="3726" ulx="2799" uly="3601">Percuſſit abſalõ oẽs filios reg:⁊ ſcidit rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="3831" type="textblock" ulx="2821" uly="3716">
        <line lrx="4396" lry="3831" ulx="2821" uly="3716">vſtimẽta ſua ⁊ cecidit ſuꝑ terrã. Jonadab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="3939" type="textblock" ulx="2810" uly="3824">
        <line lrx="4399" lry="3939" ulx="2810" uly="3824">aũt quẽ veritas nõ latebat ait ad regẽ ne ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="4053" type="textblock" ulx="2826" uly="3939">
        <line lrx="4389" lry="4053" ulx="2826" uly="3939">meat dñs meꝰqm̃ amõ ſolꝰmoꝛtuꝰ ẽ:quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="4490" type="textblock" ulx="2758" uly="4045">
        <line lrx="4393" lry="4162" ulx="2794" uly="4045">oderat abſalona die q̃ oppꝛeſſit ſoꝛoꝛẽ ſuã.</line>
        <line lrx="4383" lry="4274" ulx="2826" uly="4153">Et ecce apparuerũt filij regis ⁊ fleuerũt cuʒ</line>
        <line lrx="4387" lry="4385" ulx="2794" uly="4271">rege plãctu magno nimis. Doꝛro abſalon</line>
        <line lrx="4452" lry="4490" ulx="2758" uly="4378">fugiẽs abijt ad ptholomei auũ ſuuʒ regem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="5041" type="textblock" ulx="2821" uly="4484">
        <line lrx="4384" lry="4598" ulx="2821" uly="4484">yeſſur:⁊ fuit cũ eo tribꝰ qnis.Rex aũt ↄſola</line>
        <line lrx="4373" lry="4707" ulx="2823" uly="4593">tus ſuꝑ amon ĩterituceſſauitvelle ꝑſeqͥ ab</line>
        <line lrx="4389" lry="4826" ulx="2822" uly="4699">ſalon · qꝛ ſciebat eũ eẽ flagitioſũ ⁊ dignum</line>
        <line lrx="4381" lry="4950" ulx="2821" uly="4814">moꝛte. Qð ĩtelligẽs ioab qͥ diligebat abſa</line>
        <line lrx="4377" lry="5041" ulx="2821" uly="4923">lon miſit ad regẽ mulierẽ ſapiẽtẽ ð tecua ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="5151" type="textblock" ulx="2818" uly="5034">
        <line lrx="4418" lry="5151" ulx="2818" uly="5034">putabat fuiſſe ꝓauia amos ꝓpbᷣę · 1 poſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="5474" type="textblock" ulx="2815" uly="5147">
        <line lrx="4382" lry="5267" ulx="2817" uly="5147">ioab verba ſua ĩ oꝛe eiꝰ. Cũq; ingreſſa fuil⸗</line>
        <line lrx="4377" lry="5389" ulx="2820" uly="5255">ſet mulier ad regẽ adoꝛauit dicẽs: Serua</line>
        <line lrx="4377" lry="5474" ulx="2815" uly="5371">me rex. Moꝛtuꝰ ẽ vir meꝰ ⁊ erant mibi duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="5588" type="textblock" ulx="2814" uly="5476">
        <line lrx="4417" lry="5588" ulx="2814" uly="5476">filij· ⁊ ĩterfecit alter alteꝝn in agro:⁊ ↄſurgit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="5716" type="textblock" ulx="2812" uly="5575">
        <line lrx="4376" lry="5716" ulx="2812" uly="5575">vniũᷣſa cognatio aduer ſus occiſoꝛẽ · querẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="2626" type="textblock" ulx="3214" uly="2410">
        <line lrx="4404" lry="2626" ulx="3214" uly="2410">Actu ẽaũt poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1817" type="textblock" ulx="4800" uly="570">
        <line lrx="5066" lry="720" ulx="4808" uly="570">e ſunile</line>
        <line lrx="5066" lry="824" ulx="4809" uly="701">ecſirhunt⸗</line>
        <line lrx="5058" lry="1054" ulx="4812" uly="913">nipteni ⸗</line>
        <line lrx="5058" lry="1160" ulx="4812" uly="1008">ſerplit</line>
        <line lrx="5066" lry="1265" ulx="4811" uly="1136">ſounmmmonni</line>
        <line lrx="5066" lry="1373" ulx="4805" uly="1254">Nelorttonn</line>
        <line lrx="5066" lry="1483" ulx="4807" uly="1373">Cueipnere</line>
        <line lrx="5066" lry="1589" ulx="4802" uly="1476">kentmulen</line>
        <line lrx="5066" lry="1711" ulx="4802" uly="1592">inͤtns ind</line>
        <line lrx="5066" lry="1817" ulx="4800" uly="1695">ri⸗dOiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1935" type="textblock" ulx="4796" uly="1820">
        <line lrx="5066" lry="1935" ulx="4796" uly="1820">nihiimpui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2043" type="textblock" ulx="4801" uly="1923">
        <line lrx="5066" lry="2043" ulx="4801" uly="1923">ſtrerpmiſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2145" type="textblock" ulx="4794" uly="2043">
        <line lrx="5066" lry="2145" ulx="4794" uly="2043">ſtöthrogabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5276" type="textblock" ulx="4795" uly="2149">
        <line lrx="5063" lry="2285" ulx="4809" uly="2149">grnd acerde</line>
        <line lrx="5066" lry="2390" ulx="4802" uly="2263">exppnise nnul</line>
        <line lrx="5066" lry="2501" ulx="4804" uly="2374">go dioneln</line>
        <line lrx="5066" lry="2604" ulx="4812" uly="2489">Neriearai⸗</line>
        <line lrx="5062" lry="2705" ulx="4805" uly="2594">nenent,500</line>
        <line lrx="5060" lry="2802" ulx="4795" uly="2705">creyti Oel⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2915" ulx="4805" uly="2816">i wndicando</line>
        <line lrx="5066" lry="3053" ulx="4805" uly="2933">Nignidmme</line>
        <line lrx="5066" lry="3154" ulx="4812" uly="3042">ſoncir ppeinm</line>
        <line lrx="5066" lry="3246" ulx="4810" uly="3159">Awreeſiinch</line>
        <line lrx="5063" lry="3359" ulx="4816" uly="3268">Aiob Heroer</line>
        <line lrx="5066" lry="3486" ulx="4816" uly="3376">Mrlerabtdlsi</line>
        <line lrx="5059" lry="3582" ulx="4829" uly="3491">Mene der</line>
        <line lrx="5066" lry="3696" ulx="4849" uly="3595">medc</line>
        <line lrx="5066" lry="3810" ulx="4860" uly="3706">nſciduo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3927" ulx="4863" uly="3821">Poroabla</line>
        <line lrx="5066" lry="4032" ulx="4856" uly="3926">Celinesßni</line>
        <line lrx="5066" lry="4142" ulx="4846" uly="4043">dielhytorgen</line>
        <line lrx="5066" lry="4273" ulx="4834" uly="4155">nolonſa ſvn</line>
        <line lrx="5066" lry="4370" ulx="4828" uly="4267">wprCensnutt</line>
        <line lrx="5066" lry="4486" ulx="4826" uly="4373">hutemnnle</line>
        <line lrx="5066" lry="4609" ulx="4818" uly="4488">1 Oti ſont</line>
        <line lrx="5066" lry="4717" ulx="4818" uly="4603">Uüütbananen</line>
        <line lrx="5062" lry="4846" ulx="4827" uly="4715">Ntpenee ſ</line>
        <line lrx="5066" lry="5065" ulx="4829" uly="4929">ffſgnogi</line>
        <line lrx="5061" lry="5173" ulx="4829" uly="5036">ädiig</line>
        <line lrx="5060" lry="5276" ulx="4845" uly="5138">Plrin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="259" lry="658" ulx="0" uly="520">egiilili</line>
        <line lrx="321" lry="796" ulx="3" uly="636">ioinn</line>
        <line lrx="302" lry="886" ulx="4" uly="751">Arnhegfnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="665" type="textblock" ulx="261" uly="603">
        <line lrx="274" lry="665" ulx="261" uly="603">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1346" type="textblock" ulx="6" uly="1222">
        <line lrx="317" lry="1346" ulx="6" uly="1222">enunenk gtki</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="1335">
        <line lrx="290" lry="1451" ulx="0" uly="1335">neimnitfſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1902" type="textblock" ulx="6" uly="1788">
        <line lrx="313" lry="1902" ulx="6" uly="1788">föluictiülifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="240" lry="1997" ulx="0" uly="1918">TMrermui</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1933" type="textblock" ulx="257" uly="1924">
        <line lrx="260" lry="1933" ulx="257" uly="1924">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="2014" type="textblock" ulx="244" uly="1944">
        <line lrx="316" lry="2014" ulx="244" uly="1944">lnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1995" type="textblock" ulx="238" uly="1969">
        <line lrx="244" lry="1995" ulx="238" uly="1969">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2123" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="245" lry="2057" ulx="4" uly="2006">ſoſh . 1.</line>
        <line lrx="310" lry="2123" ulx="0" uly="2038">elölhnens wanku</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="2118">
        <line lrx="318" lry="2243" ulx="0" uly="2118">nafugn abſn</line>
        <line lrx="318" lry="2384" ulx="0" uly="2241">1 Lapin All</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="2371" type="textblock" ulx="302" uly="2289">
        <line lrx="306" lry="2299" ulx="302" uly="2289">14</line>
        <line lrx="321" lry="2371" ulx="304" uly="2348">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="4705" type="textblock" ulx="0" uly="2383">
        <line lrx="185" lry="2569" ulx="19" uly="2383">init</line>
        <line lrx="325" lry="2613" ulx="0" uly="2400">Eautpot</line>
        <line lrx="322" lry="2709" ulx="8" uly="2611">damtbaaonzd</line>
        <line lrx="321" lry="2845" ulx="2" uly="2730">nmn Winnont</line>
        <line lrx="323" lry="2946" ulx="0" uly="2841">üpnmi ch</line>
        <line lrx="326" lry="3049" ulx="0" uly="2955">ti⸗t dſoi⸗ Goin</line>
        <line lrx="325" lry="3174" ulx="0" uly="3070">urneiflnngrd</line>
        <line lrx="322" lry="3282" ulx="0" uly="3182">gon. (ügyreäämm</line>
        <line lrx="324" lry="3379" ulx="4" uly="3297">oaitenerenitan</line>
        <line lrx="325" lry="3515" ulx="0" uly="3399">ij ege nuhhsſn</line>
        <line lrx="326" lry="3608" ulx="0" uly="3518">naud dauid dicen</line>
        <line lrx="324" lry="3737" ulx="0" uly="3628">fiiosfegerlacditt</line>
        <line lrx="318" lry="3856" ulx="1" uly="3741">tſuotens. onntr</line>
        <line lrx="313" lry="3957" ulx="3" uly="3856">nnatadregin⸗</line>
        <line lrx="306" lry="4081" ulx="0" uly="3966">öſobnonvinn</line>
        <line lrx="297" lry="4217" ulx="0" uly="4078">japeſſtſeri</line>
        <line lrx="290" lry="4317" ulx="0" uly="4192">i ſegis ioniß</line>
        <line lrx="295" lry="4434" ulx="2" uly="4316">nins Pon</line>
        <line lrx="300" lry="4534" ulx="0" uly="4427">hlonauiſ in</line>
        <line lrx="347" lry="4705" ulx="0" uly="4517">iin huut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="581" type="textblock" ulx="1631" uly="555">
        <line lrx="1790" lry="581" ulx="1631" uly="555">————=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="747" type="textblock" ulx="643" uly="633">
        <line lrx="2238" lry="747" ulx="643" uly="633">tes aĩam illiꝰ ꝓ aia Aiunt hebꝛei ſic rem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2061" type="textblock" ulx="664" uly="747">
        <line lrx="2235" lry="861" ulx="664" uly="747">occiſi·⁊ ꝗrunt extin geſtã fuiſſe quã vᷣtit</line>
        <line lrx="2226" lry="973" ulx="665" uly="860">guere ſcintillã meã mulier in parabolaʒ.</line>
        <line lrx="1381" lry="1082" ulx="667" uly="970">ſuꝑ terrã. Hec mu⸗/</line>
        <line lrx="2241" lry="1189" ulx="668" uly="1073">lier woſuit ſe ĩ pꝑſona dauid ⁊ filios ſuosĩ p/</line>
        <line lrx="2237" lry="1294" ulx="667" uly="1185">ſona amon ⁊ abſalõ ⁊ cognationẽ ſuã ĩ pſo</line>
        <line lrx="2235" lry="1403" ulx="665" uly="1292">na alioꝝ filioꝛũ dauid⁊ ait dauid ad eam:</line>
        <line lrx="2244" lry="1510" ulx="673" uly="1404">Vade ĩ pace ⁊ ego videbo ꝓ te.Qð cũ nõ</line>
        <line lrx="2245" lry="1620" ulx="672" uly="1511">ſufficeret mulieri ait ad regẽ. In me ſit dñe</line>
        <line lrx="2254" lry="1733" ulx="673" uly="1623">hHiniqtas ⁊ in domũ patris meirexaũt ſit ĩ/</line>
        <line lrx="2242" lry="1841" ulx="670" uly="1732">nocẽſ.q.d.Si putas iniquũ parcere occiſo</line>
        <line lrx="2261" lry="1949" ulx="665" uly="1841">ri · mi hi imputet᷑ ⁊ domui meę. Cũq; iteraſ</line>
        <line lrx="2248" lry="2061" ulx="677" uly="1950">ſet rex ꝓmiſſioneʒ nec ſufficeret mulieri · in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2167" type="textblock" ulx="660" uly="2060">
        <line lrx="2244" lry="2167" ulx="660" uly="2060">ſtatiꝰrogabat regem. QNui ait: Miuit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2279" type="textblock" ulx="679" uly="2168">
        <line lrx="2249" lry="2279" ulx="679" uly="2168">qꝛ nõ cadet de capillis filijtui ſuꝑ terrã · tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2498" type="textblock" ulx="663" uly="2277">
        <line lrx="2250" lry="2391" ulx="666" uly="2277">exponẽs ei mulier ſilłitndinẽ ait: Reducat er</line>
        <line lrx="2265" lry="2498" ulx="663" uly="2383">go dñs meꝰabiectũ ſuũ.Nõ enĩ vult aiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3043" type="textblock" ulx="672" uly="2495">
        <line lrx="2252" lry="2606" ulx="684" uly="2495">perire deꝰ ⁊ oẽs dilabimur tãq; aq̃ ꝗ̊ͥ non re</line>
        <line lrx="2247" lry="2711" ulx="685" uly="2606">uertent.q.d. Moꝛtuũ filiuʒ nõ potes reuo</line>
        <line lrx="2251" lry="2816" ulx="672" uly="2714">care vitã. Meliꝰ ẽ vt reuoces viuentẽ qᷓ; al</line>
        <line lrx="2269" lry="2928" ulx="678" uly="2820">terũ vindicando vtrunq; ꝑdas. Et ait rex:</line>
        <line lrx="2253" lry="3043" ulx="680" uly="2931">Nũquid manꝰioab tecũ ẽ in iſtis: Quę re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3150" type="textblock" ulx="623" uly="3038">
        <line lrx="2250" lry="3150" ulx="623" uly="3038">ſpondit: Ipſe impoſuit verba łᷣ in oꝛe meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="4783" type="textblock" ulx="677" uly="3149">
        <line lrx="2253" lry="3256" ulx="680" uly="3149">vt verterẽ ſiłlitudinẽ ſermõis huiꝰ et ait rex</line>
        <line lrx="2258" lry="3365" ulx="687" uly="3258">ad ioab. Reuoca puerũ abſalon. Cunq; re</line>
        <line lrx="2257" lry="3479" ulx="677" uly="3366">Duyxiſſet abſalõ ĩ hierlm ait rex:Nõ videat</line>
        <line lrx="2258" lry="3590" ulx="681" uly="3479">faciẽ meã donec vocẽ euʒ · ne eo viſo reuiui/</line>
        <line lrx="2269" lry="3693" ulx="697" uly="3584">ſcat in me doloꝛ filij · et mãſit abſalon in hie/</line>
        <line lrx="2259" lry="3803" ulx="707" uly="3690">ruſalẽ duobꝰannis·⁊ faciẽ regis non vidit.</line>
        <line lrx="2262" lry="3911" ulx="687" uly="3800">Poꝛrxro abſalon erat decoꝛus nimis · cuius</line>
        <line lrx="2266" lry="4026" ulx="708" uly="3907">ceſaries ſᷣm ioſephũ tanta erat · vtvix nouẽ</line>
        <line lrx="2264" lry="4127" ulx="708" uly="4019">dieb toaderi potuiſſent. Muam ſemel ĩ an</line>
        <line lrx="2267" lry="4239" ulx="707" uly="4124">no tonſaʒ ponderabat ·cc⸗ ſiclis. FJoꝛte huiꝰ</line>
        <line lrx="2269" lry="4351" ulx="708" uly="4237">ponderis erat tõſura eius. Ael h̊ pᷣcio eme/</line>
        <line lrx="2271" lry="4449" ulx="707" uly="4349">bant eam mulieres. vt ſu boꝛnarẽt crines ſu</line>
        <line lrx="2267" lry="4569" ulx="689" uly="4455">os. Natiq; ſunt abſalõ filij tres ⁊ filia vna</line>
        <line lrx="2273" lry="4678" ulx="688" uly="4563">noĩe thamarmiſitq; ſepiꝰad ioab vt ĩterce</line>
        <line lrx="2272" lry="4783" ulx="696" uly="4677">deret ꝓ eo ad regem. Qui noluit venire ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="4891" type="textblock" ulx="641" uly="4779">
        <line lrx="2279" lry="4891" ulx="641" uly="4779">eũ.Milſitq; abſalon ſeruos ſuos vt incẽde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="5000" type="textblock" ulx="707" uly="4891">
        <line lrx="2276" lry="5000" ulx="707" uly="4891">rẽt ſegetes agri ioab. Quo facto ioab venit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="5110" type="textblock" ulx="628" uly="5000">
        <line lrx="2281" lry="5110" ulx="628" uly="5000">dd eũ dicẽs:Quid fecerũt bui tui: Qui re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="5335" type="textblock" ulx="705" uly="5103">
        <line lrx="2291" lry="5231" ulx="705" uly="5103">1 põdit:Aliter hꝛe te nõ poterã.Obſecro in/</line>
        <line lrx="2283" lry="5335" ulx="725" uly="5220">tra ad regẽ vt videã faciẽ eiꝰ. Alioqn inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="5556" type="textblock" ulx="628" uly="5322">
        <line lrx="2333" lry="5440" ulx="707" uly="5322">ficiet me. Et ingreſſo ioab ad regẽ vocatus</line>
        <line lrx="2040" lry="5556" ulx="628" uly="5431">ent abſalon.  oſculatꝰ eſt rexeum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="906" type="textblock" ulx="2302" uly="617">
        <line lrx="4038" lry="789" ulx="2302" uly="617">¶ Duð abſalõ perſecutusẽ dauid.·</line>
        <line lrx="3301" lry="906" ulx="2397" uly="751">(apitulum. xV</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="1766" type="textblock" ulx="2383" uly="923">
        <line lrx="3946" lry="1115" ulx="2721" uly="923">Buc cepit ab/</line>
        <line lrx="3948" lry="1229" ulx="2706" uly="1110">ſalõ aſpirare ad regnũ· nã caleph</line>
        <line lrx="3954" lry="1334" ulx="2387" uly="1224">an eü genitꝰ vel iners erat vl moꝛtuꝰ Fecitq;</line>
        <line lrx="3960" lry="1443" ulx="2386" uly="1331">ſibi currus et equites:l: qui pᷣcederent eñ et</line>
        <line lrx="3969" lry="1551" ulx="2383" uly="1441">mane cõſurgẽs ſta bat in poꝛta ⁊ blãdiebat</line>
        <line lrx="3962" lry="1655" ulx="2391" uly="1548">aſcẽdentibo ad regis iudiciũ dicẽs: Bona</line>
        <line lrx="3964" lry="1766" ulx="2390" uly="1658">ſunt ꝗᷓ dicis · ̊ non ẽ qui te audiat cõſtitutꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="1879" type="textblock" ulx="2390" uly="1765">
        <line lrx="3991" lry="1879" ulx="2390" uly="1765">a rege. Quis cõſtituet me regẽ vt iuſte iudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="2752" type="textblock" ulx="2386" uly="1873">
        <line lrx="3967" lry="1993" ulx="2392" uly="1873">cem. Et inclinauit ad ſe coꝛda viroꝝ OPoſt</line>
        <line lrx="3965" lry="2100" ulx="2392" uly="1986">qttuoꝛ vero annos reuerſionis ait ad rege:</line>
        <line lrx="3970" lry="2203" ulx="2386" uly="2094">Duũ eram in exilio voui:ſi reduxeritme do/</line>
        <line lrx="3968" lry="2315" ulx="2392" uly="2203">minꝰ in hierłm ſacrificabo dño ĩ ebꝛon. Aa</line>
        <line lrx="3971" lry="2425" ulx="2386" uly="2316">Dam ergo ⁊ reddãvota mea Et ait rex: Aa</line>
        <line lrx="3971" lry="2536" ulx="2397" uly="2422">dein pace. lia lr̃a hʒ poſtxl annos·xl· eniʒ</line>
        <line lrx="3972" lry="2641" ulx="2395" uly="2531">anni flu xexũt ex quo occiſi ſunt ſacerdotes</line>
        <line lrx="3973" lry="2752" ulx="2390" uly="2641">nobe qui wnür hicvt mõſtret᷑ diuinã vlti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="2863" type="textblock" ulx="2394" uly="2747">
        <line lrx="3996" lry="2863" ulx="2394" uly="2747">onẽ ſuſcitari ſuꝑ dauid/eo ꝙ abimelech ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="3083" type="textblock" ulx="2386" uly="2861">
        <line lrx="3974" lry="2974" ulx="2389" uly="2861">cerdotẽ fefellit. Abijt ergo a bſalon ĩ ebꝛon.</line>
        <line lrx="3982" lry="3083" ulx="2386" uly="2965">vtens ↄſilio achitofel giloniteę qͥ fnerat cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="3189" type="textblock" ulx="2383" uly="3068">
        <line lrx="3977" lry="3189" ulx="2383" uly="3068">ſiliariꝰ dauid ·⁊ egreſſi ſũt multi de bierim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="3412" type="textblock" ulx="2401" uly="3185">
        <line lrx="3980" lry="3315" ulx="2401" uly="3185">rem ignoꝛãtes. Cunq; imolaſſet hoſtias fa</line>
        <line lrx="3981" lry="3412" ulx="2401" uly="3302">cta ẽ cõiuratio valida ·⁊ augebat᷑ ppls cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="3517" type="textblock" ulx="2386" uly="3402">
        <line lrx="3984" lry="3517" ulx="2386" uly="3402">abſalon. Q cũ accepiſſet dauid ait ſeruis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="4500" type="textblock" ulx="2392" uly="3514">
        <line lrx="3982" lry="3628" ulx="2399" uly="3514">ſuis:Egrediam̃ cito:ne foꝛte veniẽs abſalõ</line>
        <line lrx="3984" lry="3740" ulx="2392" uly="3631">occupet nos ⁊ pcutiat ciuitatẽ.Et egreſſus</line>
        <line lrx="3985" lry="3849" ulx="2393" uly="3737">ẽ dauid rex ⁊ vniuerſa domus eiꝰnudis pe/</line>
        <line lrx="3982" lry="3955" ulx="2408" uly="3848">dibus  dimittẽs decẽ concubinas ad cuſto</line>
        <line lrx="3985" lry="4064" ulx="2407" uly="3957">diendũ domũ ·  cedebãt regem cerethi et</line>
        <line lrx="3986" lry="4174" ulx="2408" uly="4063">pheleti · de· viri pugnatoꝛes q ſecuti fuerãt</line>
        <line lrx="3981" lry="4286" ulx="2408" uly="4171">eñ de geth. Iſti credunt᷑ bñficia pſtitiſſe da</line>
        <line lrx="3984" lry="4393" ulx="2410" uly="4286">uid qn latuit in geth⸗⁊ ĩ retributionẽ dede</line>
        <line lrx="3983" lry="4500" ulx="2410" uly="4391">rat eis locuʒ in hierlm. Joſephꝰ dicit illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="4720" type="textblock" ulx="2339" uly="4499">
        <line lrx="3985" lry="4615" ulx="2339" uly="4499">ſexcẽtos egreſſos cũ eo qͥ quondã aſtiterãt</line>
        <line lrx="3986" lry="4720" ulx="2396" uly="4610">ei in ſaulis pſecutiõe. Motuit autẽ fieri vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="5705" type="textblock" ulx="2401" uly="4718">
        <line lrx="3991" lry="4826" ulx="2401" uly="4718">hi et illi eſſent cum eo. Et ait rex ad ethei ge⸗/</line>
        <line lrx="3989" lry="4939" ulx="2407" uly="4828">theũ filiũ achis:qͥ pꝛimꝰ erat ĩter ſexcentos.</line>
        <line lrx="3988" lry="5045" ulx="2407" uly="4937">Hednc frẽs tuos ĩ hierłm:⁊ habita cũ rege</line>
        <line lrx="3989" lry="5155" ulx="2422" uly="5041">abſalon · heri veniſti ⁊ hodie cõpellen exire.</line>
        <line lrx="3990" lry="5251" ulx="2427" uly="5153">Qui rñdit: Viuit dñs:nec ĩ moꝛte nec ĩ vi</line>
        <line lrx="3992" lry="5374" ulx="2409" uly="5255">ta derelin quã te. Et traſgreſſi ſũt vniuſi flẽ</line>
        <line lrx="3989" lry="5478" ulx="2426" uly="5370">tes cũ rege toꝛrentẽ cedron: ⁊ leuiteę arbham</line>
        <line lrx="3991" lry="5590" ulx="2422" uly="5477">poꝛtãtes depoſuerũt eam donec trãſiret po⸗</line>
        <line lrx="3990" lry="5705" ulx="2426" uly="5583">pulus ⁊ aſcendit abiathar ad conſulẽdum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="696" type="textblock" ulx="3985" uly="606">
        <line lrx="4106" lry="696" ulx="3985" uly="606">413</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3841" lry="442" type="textblock" ulx="2811" uly="250">
        <line lrx="2974" lry="266" ulx="2811" uly="250">. *</line>
        <line lrx="3841" lry="442" ulx="3835" uly="430">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="2598" type="textblock" ulx="1122" uly="630">
        <line lrx="2700" lry="722" ulx="1139" uly="630">ODñm.Qui rũñdit ei:Et ideo ait dauid ad ſa</line>
        <line lrx="2705" lry="850" ulx="1137" uly="742">doch. Reuertere in cinitatem cuʒ arca· ego</line>
        <line lrx="2711" lry="942" ulx="1136" uly="846">abſcõdarĩ deſerto.Achimaas filiꝰtuꝰ ⁊ io/</line>
        <line lrx="2710" lry="1069" ulx="1136" uly="955">nathan filiꝰ abiathar ſint vobiſcũ ꝑ qͥs ve/</line>
        <line lrx="2709" lry="1161" ulx="1137" uly="1071">niet ad me pᷣmo a vob.Et redierũt cũ arca.</line>
        <line lrx="2709" lry="1284" ulx="1134" uly="1179">Cũq; aſcẽdiſſet dauid cliuũ oliuaꝝ:occur</line>
        <line lrx="2710" lry="1397" ulx="1131" uly="1286">rit ei chuſi arachites cõſiliariꝰeius:⁊ ait da</line>
        <line lrx="2717" lry="1506" ulx="1132" uly="1394">uid. Reuertere ⁊ eſto cuʒ abſalon:⁊ diſſipa/</line>
        <line lrx="2706" lry="1618" ulx="1131" uly="1503">bis ↄſiliũ achitofel:⁊ q audieris in domo</line>
        <line lrx="2713" lry="1725" ulx="1128" uly="1611">regi indicabis ſacerdotib qͥ dirigẽt ad me</line>
        <line lrx="2710" lry="1821" ulx="1129" uly="1720">filios ſuos. Et venit chuſi ad abſalon ĩ hie</line>
        <line lrx="2708" lry="1943" ulx="1125" uly="1831">ruſalẽ Cuũq; paululũ ꝓceſſiſſet dauid aꝑpa</line>
        <line lrx="2710" lry="2051" ulx="1127" uly="1934">ruit ei ſyba cũ duoboaſinis/ferẽs panem et</line>
        <line lrx="2716" lry="2160" ulx="1125" uly="2049">vuapaſſam ·⁊ maſſas cariacarũ vel palata/</line>
        <line lrx="2703" lry="2271" ulx="1125" uly="2158">rũ·i· ficuũ ꝗ ĩiter tabulas q̃s palas dicimus</line>
        <line lrx="2711" lry="2378" ulx="1123" uly="2264">pꝛeſſę cõpingunt᷑ Et ait ſyba ad regẽ:aſi/</line>
        <line lrx="2708" lry="2488" ulx="1124" uly="2378">nos duxi vt i eis ſedeãt domeſtici reg ⁊ tuli</line>
        <line lrx="2710" lry="2598" ulx="1122" uly="2486">cibaria vt alant᷑ in deſerto. Et ait rex · vbi ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="2807" type="textblock" ulx="1118" uly="2595">
        <line lrx="2744" lry="2732" ulx="1119" uly="2595">miphiboſeth. Quirñdit: Remãſit ĩ hieru/</line>
        <line lrx="2702" lry="2807" ulx="1118" uly="2702">ſalẽ dicẽs: Hodie reſtituet mihi dñs vltio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="3471" type="textblock" ulx="1114" uly="2813">
        <line lrx="2706" lry="2929" ulx="1119" uly="2813">nẽ patris mei.Et ait rex ſybę. Tua ſint oĩa</line>
        <line lrx="2704" lry="3036" ulx="1118" uly="2923">ꝗ fuerãt miphiboſeth. Venit g̊ dauidvſq;</line>
        <line lrx="2706" lry="3148" ulx="1118" uly="3033">adbaurim·⁊ egreſſus vir de cognatiõe ſaul</line>
        <line lrx="2705" lry="3252" ulx="1117" uly="3141">noĩe ſemei:pijciẽs lapides ⁊ lutũ:maledice</line>
        <line lrx="2707" lry="3368" ulx="1118" uly="3254">bat regi dicẽs:Egred ere vir ſanguinũ.Ec-⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="3471" ulx="1114" uly="3364">ce hᷣmunt temala ꝗᷓ feciſti ĩ domũ ſaul Quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="3583" type="textblock" ulx="1114" uly="3470">
        <line lrx="2738" lry="3583" ulx="1114" uly="3470">cũ pcutere abyſai vellet · ꝓhibuit eũ dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="3796" type="textblock" ulx="1110" uly="3577">
        <line lrx="2698" lry="3705" ulx="1113" uly="3577">dicẽs: Filiꝰvteri mei ꝗqrit aĩaʒ meam·q̃nto</line>
        <line lrx="2698" lry="3796" ulx="1110" uly="3692">magis filiꝰgemini. Miſit eũ dñs vt maledi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="3915" type="textblock" ulx="1110" uly="3797">
        <line lrx="2713" lry="3915" ulx="1110" uly="3797">cat mihi. Reſpiciat dñs hãc afflictiõeʒ me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="4240" type="textblock" ulx="1108" uly="3902">
        <line lrx="2700" lry="4037" ulx="1109" uly="3902">am. Fabulantur hebꝛei hüc ſemei fuiſſe na⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="4147" ulx="1108" uly="4021">bath patrẽ ieroboã. ⁊ nomẽ aui eiꝰgemini ·</line>
        <line lrx="2325" lry="4240" ulx="1109" uly="4130">7 deſcẽdit dauid vſq; ioꝛdanem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="4940" type="textblock" ulx="1095" uly="4532">
        <line lrx="2693" lry="4705" ulx="1385" uly="4532">Actu eſt autem</line>
        <line lrx="2705" lry="4862" ulx="1106" uly="4719">MwSVchuſi veniensad abſalon ad 9</line>
        <line lrx="2630" lry="4940" ulx="1095" uly="4817">yet dicẽſ. Salue rex. Ad quẽ abſalon. kł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="5716" type="textblock" ulx="1096" uly="5041">
        <line lrx="2699" lry="5163" ulx="1102" uly="5041">ero quẽè elegit dñs ⁊ oĩs iſrł. Cui ſeruiam.</line>
        <line lrx="2681" lry="5280" ulx="1100" uly="5140">Mone filio regis: Sicut patri tuo ſic pare</line>
        <line lrx="2681" lry="5372" ulx="1102" uly="5252">bo tibi. Tuc ingreſſus ẽ abſalon coꝛã oĩbꝰ</line>
        <line lrx="2677" lry="5480" ulx="1099" uly="5358">ad cõcubinas patris ſui de conſilio achito⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="5610" ulx="1099" uly="5468">phel · vt ſic intelligeret oĩs iſrł ꝙ ex animo pP</line>
        <line lrx="2669" lry="5716" ulx="1096" uly="5572">ſequeret patrẽ ⁊ roboꝛarentcuʒ eo. Poſt h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="4377" type="textblock" ulx="1133" uly="4227">
        <line lrx="2734" lry="4377" ulx="1133" uly="4227">Becõſilio chuſietmoꝛte achito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="5061" type="textblock" ulx="1087" uly="4932">
        <line lrx="2732" lry="5061" ulx="1087" uly="4932">Jre nõ iuiſti cũ amico tuo: Qui rñdit: Illius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="755" type="textblock" ulx="2853" uly="636">
        <line lrx="4412" lry="755" ulx="2853" uly="636">dixit achitophel. Eligã mihi· xij· milia viro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="863" type="textblock" ulx="2850" uly="744">
        <line lrx="4485" lry="863" ulx="2850" uly="744">rũ:⁊ pſequar hac nocte dauid: ⁊ ꝑcutiã ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="1298" type="textblock" ulx="2854" uly="859">
        <line lrx="4417" lry="979" ulx="2855" uly="859">qʒ; feſſus ẽ redibunt ad te vniuerſi q̃ſi vnꝰ</line>
        <line lrx="4422" lry="1078" ulx="2857" uly="965">homo.Et ait abſalon: Nocemꝰchuſi ⁊ con.</line>
        <line lrx="4417" lry="1189" ulx="2854" uly="1071">ſulamus eũ·⁊ ait chuſi:Nõ ẽ bonũ cõſilium</line>
        <line lrx="4420" lry="1298" ulx="2855" uly="1185">achitophel hac vice. Moſti patrem tuũ ⁊ vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="1414" type="textblock" ulx="2783" uly="1293">
        <line lrx="4420" lry="1414" ulx="2783" uly="1293">ros eiꝰ eſſe foꝛtiſſimos. Si modo pcuſſerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="2065" type="textblock" ulx="2849" uly="1403">
        <line lrx="4416" lry="1528" ulx="2856" uly="1403">aliquos de tuis:quicũq; audierit dicet. Fa</line>
        <line lrx="4418" lry="1628" ulx="2855" uly="1517">cta ẽ plaga in ꝓpło qui ſequebat᷑ abſalon.2</line>
        <line lrx="4417" lry="1730" ulx="2856" uly="1618">timebũt eſſe tecũ. Sed h̊ ẽ cõſiliũ blonũ.Cõ</line>
        <line lrx="4419" lry="1855" ulx="2855" uly="1735">gregeturad te omuis iſrł et irruamus ſup</line>
        <line lrx="4415" lry="1958" ulx="2854" uly="1842">eum.Et vbicũq; fuerit operiemus eum. Et</line>
        <line lrx="4413" lry="2065" ulx="2849" uly="1951">placuit omnibo cõſiliũ chuſi. Et dixit chuſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="2272" type="textblock" ulx="2850" uly="2057">
        <line lrx="4462" lry="2162" ulx="2850" uly="2057">ſacerdotibus vt nüciarent dauid ne mane/</line>
        <line lrx="4447" lry="2272" ulx="2850" uly="2165">ret in deſerto nocte illa· ſ̊ trãſiret ioꝛdanem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="3385" type="textblock" ulx="2837" uly="2278">
        <line lrx="4414" lry="2399" ulx="2851" uly="2278">Et abijt ancilla ad filios ſacerdotũ qui late</line>
        <line lrx="4421" lry="2513" ulx="2849" uly="2392">bant iuxta fontẽ rogel  ferens pannũ quaſi</line>
        <line lrx="4418" lry="2605" ulx="2849" uly="2501">ad abluenduʒ:⁊ indicauit eis verbũ chuſi.</line>
        <line lrx="4415" lry="2728" ulx="2855" uly="2610">Vidit aũt eos quidã puer filiꝰancillevt di</line>
        <line lrx="4416" lry="2836" ulx="2852" uly="2722">citur  indicauit abſalõ. Joſephus aũt diẽ</line>
        <line lrx="4414" lry="2938" ulx="2849" uly="2828">quoſda equites vidiſſe eos  nüciaſſe abſa</line>
        <line lrx="4411" lry="3053" ulx="2850" uly="2939">lon. Qui miſit poſt eos vt cõpꝛehenderent᷑.</line>
        <line lrx="4419" lry="3155" ulx="2850" uly="3049">At illi in greſſi ĩ baurim domũ mulieris ro/</line>
        <line lrx="4415" lry="3274" ulx="2847" uly="3162">ga bant vt celaret eos.Quę dimiſit eos in</line>
        <line lrx="4412" lry="3385" ulx="2837" uly="3271">puteum·⁊ expãdit velamè ſuꝑ os putei q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="3493" type="textblock" ulx="2843" uly="3375">
        <line lrx="4491" lry="3493" ulx="2843" uly="3375">ſiccãs tipſanas ·i:oꝛdeum ad tipſanã et ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="3805" type="textblock" ulx="2839" uly="3485">
        <line lrx="4411" lry="3602" ulx="2841" uly="3485">res latuit.Cũq; reũſi fuiſſent qͥ miſſi fuerãt</line>
        <line lrx="4406" lry="3714" ulx="2839" uly="3595">illi aſcẽdẽtes  puteo: nüciauerũt dauid ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4406" lry="3805" ulx="2839" uly="3710">tradita eis fuerãt.Et trãſiuit dauid ioꝛda/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="3925" type="textblock" ulx="2840" uly="3816">
        <line lrx="4452" lry="3925" ulx="2840" uly="3816">nẽ cũ ſuis pᷣus q; diluceſceret ⁊ venit in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="4507" type="textblock" ulx="2828" uly="3929">
        <line lrx="4395" lry="4043" ulx="2837" uly="3929">naim. Poꝛro achitophel ſciẽs regnũ redi/</line>
        <line lrx="4381" lry="4153" ulx="2837" uly="4042">turũ ad dauid · ⁊ timẽs incidere in manus</line>
        <line lrx="4375" lry="4262" ulx="2836" uly="4146">eius deſcẽdit in domũ ſuã in ſylo ⁊ laqueo</line>
        <line lrx="4408" lry="4382" ulx="2837" uly="4260">ſe ſuſpendit.</line>
        <line lrx="4385" lry="4507" ulx="2828" uly="4369">Demoꝛteabſalon. Capitu.xvVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4699" type="textblock" ulx="3164" uly="4494">
        <line lrx="4394" lry="4699" ulx="3164" uly="4494">Bſalon aũtcol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="5383" type="textblock" ulx="2824" uly="4724">
        <line lrx="4394" lry="4833" ulx="2988" uly="4724">Megit exercitũ  trãſiuit ioꝛdanem ⁊</line>
        <line lrx="4389" lry="4949" ulx="2831" uly="4832">ſtatuit amaſiam ſu ꝑer exercitũ ꝓ ioab. Mic</line>
        <line lrx="4413" lry="5052" ulx="2828" uly="4943">erat filius abigail/filię naas/id ẽ·yſai ſoꝛo/</line>
        <line lrx="4388" lry="5165" ulx="2827" uly="5052">ris dauidqua ioſephus abigeam vocat · et</line>
        <line lrx="4384" lry="5273" ulx="2825" uly="5160">erat cõſobꝛinꝰioab. Poꝛro viri trãſioꝛda</line>
        <line lrx="4390" lry="5383" ulx="2824" uly="5276">nem·  maxime bercellai galaadites obtule/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="5479" type="textblock" ulx="2751" uly="5381">
        <line lrx="4386" lry="5479" ulx="2751" uly="5381">rüt dauid cibaria multa nimis ⁊ ſtratoꝛia ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="5714" type="textblock" ulx="2814" uly="5490">
        <line lrx="4385" lry="5620" ulx="2814" uly="5490">tapetia· ⁊ vaſa fictilia oꝛro dauid diuiſit</line>
        <line lrx="4385" lry="5714" ulx="2816" uly="5598">płlm q cũ eo erat in tres partes· vnaʒ dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1280" type="textblock" ulx="4795" uly="577">
        <line lrx="5066" lry="716" ulx="4850" uly="577">bſeäücnet</line>
        <line lrx="5052" lry="864" ulx="4795" uly="647">atfi</line>
        <line lrx="5066" lry="952" ulx="4799" uly="824">Gletegeiine</line>
        <line lrx="5066" lry="1068" ulx="4801" uly="929">Poͤbotſii</line>
        <line lrx="5066" lry="1186" ulx="4800" uly="1052">egtehaikanan</line>
        <line lrx="5066" lry="1280" ulx="4799" uly="1146">laſihrnmd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1496" type="textblock" ulx="4714" uly="1276">
        <line lrx="5066" lry="1391" ulx="4715" uly="1276">ehkbipveni</line>
        <line lrx="5066" lry="1496" ulx="4714" uly="1379">eillluiliti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="1611" type="textblock" ulx="4789" uly="1499">
        <line lrx="5062" lry="1611" ulx="4789" uly="1499">ſncistreol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1608" type="textblock" ulx="5041" uly="1581">
        <line lrx="5050" lry="1608" ulx="5041" uly="1600">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1725" type="textblock" ulx="4790" uly="1607">
        <line lrx="5066" lry="1725" ulx="4790" uly="1607">ſttefteſaltech</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1846" type="textblock" ulx="4738" uly="1720">
        <line lrx="5066" lry="1846" ulx="4738" uly="1720">fonrlünite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2178" type="textblock" ulx="4787" uly="1827">
        <line lrx="5066" lry="1965" ulx="4788" uly="1827">cgochpiteett</line>
        <line lrx="5066" lry="2065" ulx="4787" uly="1941">Qiaͤſpi</line>
        <line lrx="5066" lry="2178" ulx="4789" uly="2067">Quoreno ofo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2284" type="textblock" ulx="4791" uly="2176">
        <line lrx="5066" lry="2284" ulx="4791" uly="2176">teremonümes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2515" type="textblock" ulx="4795" uly="2286">
        <line lrx="5066" lry="2382" ulx="4795" uly="2286">crim ei dicitil</line>
        <line lrx="5066" lry="2515" ulx="4799" uly="2396">Jyſptpzlolbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2729" type="textblock" ulx="4714" uly="2496">
        <line lrx="5065" lry="2633" ulx="4716" uly="2496">Auinckugup</line>
        <line lrx="5058" lry="2729" ulx="4714" uly="2630">lbr placcnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2836" type="textblock" ulx="4787" uly="2729">
        <line lrx="5066" lry="2836" ulx="4787" uly="2729">maitlopeice</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="2953" type="textblock" ulx="4714" uly="2846">
        <line lrx="5060" lry="2953" ulx="4714" uly="2846">repentettoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5084" type="textblock" ulx="4794" uly="2961">
        <line lrx="5059" lry="3064" ulx="4794" uly="2961">Pgtiggamacnla</line>
        <line lrx="5059" lry="3177" ulx="4797" uly="3070">rnivisgenent</line>
        <line lrx="5066" lry="3290" ulx="4798" uly="3181">nobſnctsdi</line>
        <line lrx="5065" lry="3387" ulx="4799" uly="3293">ſnoisſtiaean</line>
        <line lrx="5066" lry="3518" ulx="4800" uly="3402">Dicitnäiscär</line>
        <line lrx="5066" lry="3627" ulx="4809" uly="3514">N</line>
        <line lrx="5066" lry="3727" ulx="4831" uly="3619">ſehrsdar</line>
        <line lrx="5065" lry="3832" ulx="4846" uly="3736">Atichinanse</line>
        <line lrx="5064" lry="3950" ulx="4840" uly="3845">ſeg Quim</line>
        <line lrx="5066" lry="4070" ulx="4832" uly="3950">lbeniregsnn</line>
        <line lrx="5065" lry="4178" ulx="4823" uly="4062">Cunizgeche</line>
        <line lrx="5066" lry="4287" ulx="4815" uly="4173">tiliutaun</line>
        <line lrx="5066" lry="4404" ulx="4813" uly="4295">ttp ſrenlit</line>
        <line lrx="5066" lry="4513" ulx="4813" uly="4399">Cnuni⸗ ice</line>
        <line lrx="5066" lry="4629" ulx="4812" uly="4510">Giſopetv</line>
        <line lrx="5066" lry="4751" ulx="4812" uly="4617">iwrppner</line>
        <line lrx="5066" lry="4862" ulx="4814" uly="4723">Nueergt</line>
        <line lrx="5066" lry="4971" ulx="4815" uly="4860">Winansacon⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="5084" ulx="4815" uly="4954">Ultdoieglen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="322" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="292" lry="696" ulx="4" uly="559">Cämdbiczei</line>
        <line lrx="310" lry="820" ulx="0" uly="649">Nednnd</line>
        <line lrx="317" lry="921" ulx="0" uly="767">Nadtenimni,</line>
        <line lrx="320" lry="1267" ulx="0" uly="1129">Mfäpunmtin</line>
        <line lrx="322" lry="1378" ulx="0" uly="1254">s. Sinaendai</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="322" lry="1497" ulx="0" uly="1366">encheucintdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="4174" type="textblock" ulx="0" uly="1595">
        <line lrx="323" lry="1709" ulx="0" uly="1595">addeöͤſflii</line>
        <line lrx="321" lry="1813" ulx="3" uly="1712">sicherinms,</line>
        <line lrx="317" lry="2043" ulx="1" uly="1922">lüchni Engthr</line>
        <line lrx="321" lry="2275" ulx="3" uly="2155">lusniſnrinin</line>
        <line lrx="321" lry="2391" ulx="4" uly="2266">osſauntorigti</line>
        <line lrx="325" lry="2503" ulx="0" uly="2387">lamns Mnnigtl</line>
        <line lrx="328" lry="2596" ulx="0" uly="2500">mnnt as büchn</line>
        <line lrx="328" lry="2831" ulx="6" uly="2721">i basnitdi</line>
        <line lrx="328" lry="2927" ulx="2" uly="2832">le asnnicnſtcbſ</line>
        <line lrx="328" lry="3149" ulx="0" uly="3064">min wnünalenen</line>
        <line lrx="327" lry="3267" ulx="0" uly="3174">s Ouediniſtusi</line>
        <line lrx="328" lry="3394" ulx="0" uly="3281">Muniſes tih</line>
        <line lrx="329" lry="3507" ulx="2" uly="3398">laun unpſni tir</line>
        <line lrx="321" lry="3723" ulx="0" uly="3618">vrüdauerit auit</line>
        <line lrx="318" lry="3836" ulx="0" uly="3727">niluitdanidict</line>
        <line lrx="296" lry="4174" ulx="9" uly="4071">gismadersm</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="4183" type="textblock" ulx="0" uly="4151">
        <line lrx="53" lry="4183" ulx="0" uly="4151">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="3479" type="textblock" ulx="296" uly="3393">
        <line lrx="317" lry="3479" ulx="296" uly="3393">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="3548" type="textblock" ulx="320" uly="3522">
        <line lrx="327" lry="3548" ulx="320" uly="3522">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="3584" type="textblock" ulx="320" uly="3549">
        <line lrx="323" lry="3567" ulx="320" uly="3549">4</line>
        <line lrx="326" lry="3584" ulx="320" uly="3568">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="3586" type="textblock" ulx="303" uly="3531">
        <line lrx="317" lry="3586" ulx="303" uly="3531">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="3634" type="textblock" ulx="312" uly="3614">
        <line lrx="324" lry="3634" ulx="312" uly="3614">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="3671" type="textblock" ulx="313" uly="3639">
        <line lrx="323" lry="3671" ulx="313" uly="3639">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4555" type="textblock" ulx="0" uly="4398">
        <line lrx="292" lry="4555" ulx="0" uly="4398">brmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="4760" type="textblock" ulx="0" uly="4549">
        <line lrx="305" lry="4760" ulx="0" uly="4549">loncitol</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="5447" type="textblock" ulx="0" uly="4778">
        <line lrx="304" lry="4892" ulx="4" uly="4778">zmmilutiunmnt</line>
        <line lrx="293" lry="5114" ulx="0" uly="5000">tusikoſtlid</line>
        <line lrx="298" lry="5234" ulx="0" uly="5102">tinmwan 6</line>
        <line lrx="299" lry="5341" ulx="11" uly="5223">Roniitiienn</line>
        <line lrx="301" lry="5447" ulx="139" uly="5331">itsobnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5824" type="textblock" ulx="0" uly="5439">
        <line lrx="300" lry="5614" ulx="0" uly="5439">lnnins ſan</line>
        <line lrx="297" lry="5624" ulx="0" uly="5559"> D(ods</line>
        <line lrx="296" lry="5740" ulx="208" uly="5667">3000</line>
        <line lrx="236" lry="5824" ulx="0" uly="5697">Gpuny h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2297" type="textblock" ulx="622" uly="2192">
        <line lrx="2209" lry="2297" ulx="622" uly="2192">terẽ manũ meãa ĩ filiũ regis:ſſertim cũ audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="1425" type="textblock" ulx="636" uly="647">
        <line lrx="2208" lry="769" ulx="636" uly="647">ioab ſecũdaʒ abiſai:tertiam ethay getheo</line>
        <line lrx="2214" lry="891" ulx="640" uly="765">q putat fuiſſe filiachis amici dauid Cũq;</line>
        <line lrx="2214" lry="988" ulx="644" uly="877">llet egredi rexcũ eis ad pugnaʒ·dixerunt:</line>
        <line lrx="2220" lry="1099" ulx="645" uly="986">NMõ ibis te ſolũ ꝗrũt:alios nõ curãt. Cũq;</line>
        <line lrx="2223" lry="1206" ulx="642" uly="1097">egrederẽt᷑ cunei ad pugnã circiter ſeptẽ mi/</line>
        <line lrx="2218" lry="1310" ulx="638" uly="1206">lia· ſtabat dauid iuxta poꝛta ⁊ dicebat:Ger</line>
        <line lrx="2215" lry="1425" ulx="642" uly="1310">uate mihi puerũ abſalõ.Et factũ ẽ ſlium ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1641" type="textblock" ulx="620" uly="1424">
        <line lrx="2219" lry="1534" ulx="620" uly="1424">Die illa iux ſaltũ effraim:⁊ fugit exercitab/</line>
        <line lrx="2225" lry="1641" ulx="622" uly="1530">ſalon ceſis ex eo · xx· milibo · T plures ĩterfece/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1751" type="textblock" ulx="641" uly="1639">
        <line lrx="2214" lry="1751" ulx="641" uly="1639">rũt beſtię ſaltꝰ q; gladiꝰ.Fugienſq; abſalon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="1861" type="textblock" ulx="643" uly="1739">
        <line lrx="2306" lry="1861" ulx="643" uly="1739">ſuꝑ mulũ venit ad quercñ cõdenſaʒ ·⁊ inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1970" type="textblock" ulx="642" uly="1862">
        <line lrx="2216" lry="1970" ulx="642" uly="1862">cepto capite eiꝰramis mulꝰptrãſut eo ſuſpẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2078" type="textblock" ulx="642" uly="1970">
        <line lrx="2293" lry="2078" ulx="642" uly="1970">ſo. Qð cũ qſpiã nũciaſſet ioab ait ad eum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2187" type="textblock" ulx="634" uly="2080">
        <line lrx="2227" lry="2187" ulx="634" uly="2080">Nuare nõ ↄfodiſti eũ:Qui rñdit:Mõ mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3609" type="textblock" ulx="644" uly="2296">
        <line lrx="2209" lry="2405" ulx="644" uly="2296">erim eũ dicẽtẽ:ſeruate mihi puerũ abſalon.</line>
        <line lrx="2208" lry="2519" ulx="651" uly="2410">Infixitq; ioab tres ſagittasĩ coꝛde abſalõ</line>
        <line lrx="2222" lry="2625" ulx="644" uly="2518">Nuẽ adhuc palpitãtẽe iterfecerũt armigeri</line>
        <line lrx="2217" lry="2737" ulx="644" uly="2628">ioab· T ꝓiecerũt eũ in foneã grãdẽ:⁊ cõpoꝛ/</line>
        <line lrx="2212" lry="2849" ulx="645" uly="2734">tau erũt ſuꝑ eũ aceruum lapidi· vt duplici</line>
        <line lrx="2215" lry="2955" ulx="647" uly="2846">moꝛte periret · tãq; facinoꝛoſus. Iſrael aũt</line>
        <line lrx="2214" lry="3065" ulx="647" uly="2954">fugit ĩ tabernacula ſua. Poꝛro abſalõ ad/</line>
        <line lrx="2213" lry="3176" ulx="650" uly="3064">huc viuẽs erexerat ſibi titulũ in valle regia</line>
        <line lrx="2215" lry="3285" ulx="650" uly="3174">ꝗ duob ſtadijs diſtat a hierſm·i monumẽ⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3377" ulx="650" uly="3285">tũ noĩs ſui:⁊ erat nomẽ tituli:manꝰ abſalõ</line>
        <line lrx="2215" lry="3504" ulx="651" uly="3394">Hic titulũ qͥdã putãt fuiſſe arcũ triũpha-/</line>
        <line lrx="2213" lry="3609" ulx="644" uly="3501">lem:in qͥ ſculpta erat· manꝰ abſalõ.Sed io</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3719" type="textblock" ulx="659" uly="3609">
        <line lrx="2253" lry="3719" ulx="659" uly="3609">ſephus dicit ſtatuãꝗ fuiſſe marmoꝛeaʒ.Cũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="4161" type="textblock" ulx="664" uly="3719">
        <line lrx="2211" lry="3816" ulx="666" uly="3719">ait achimaas ad ioab:Currã et annũciabo</line>
        <line lrx="2227" lry="3940" ulx="665" uly="3828">regi. Qui rñdit:Molo te hodie nciare.Fi⸗/</line>
        <line lrx="2222" lry="4042" ulx="664" uly="3936">liꝰ enĩ regis moꝛtuꝰ ẽ. Et ait ioab ad chuſi:</line>
        <line lrx="2226" lry="4161" ulx="664" uly="4045">Currẽs qgachimaas poſt eũ pviã cõpendij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="4251" type="textblock" ulx="616" uly="4150">
        <line lrx="2226" lry="4251" ulx="616" uly="4150">trãſiuit eum. Dauid aũt ſedebat ĩter duas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="4480" type="textblock" ulx="663" uly="4262">
        <line lrx="2226" lry="4385" ulx="663" uly="4262">poꝛtas ·ſpeculatoꝛ vero in faſtigio poꝛtę ex-</line>
        <line lrx="2227" lry="4480" ulx="664" uly="4376">clamauit. Nideo hoĩeʒ currẽtẽ ſolũ. Et ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="4596" type="textblock" ulx="644" uly="4481">
        <line lrx="2230" lry="4596" ulx="644" uly="4481">rex: Si ſolꝰ ẽ bonꝰẽ nüciꝰ. Et iteꝝ ait ſpecu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5039" type="textblock" ulx="654" uly="4594">
        <line lrx="2226" lry="4701" ulx="663" uly="4594">latoꝛ: Aꝓparet mihi hõ alter currẽs ſolus.</line>
        <line lrx="2233" lry="4807" ulx="668" uly="4701">Diritq; rex: Et iſte bonꝰẽ nũciꝰ. Et veniẽs</line>
        <line lrx="2234" lry="4930" ulx="654" uly="4812">achimaas adoꝛauit dicẽs: Bñdictꝰ deꝰqui</line>
        <line lrx="2241" lry="5039" ulx="670" uly="4921">ↄcluſit hoĩes leuates ſe g regem. Et ait rex:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="5142" type="textblock" ulx="651" uly="5028">
        <line lrx="2234" lry="5142" ulx="651" uly="5028">Eſt ne pax puero abſalõ: Et ille noluit in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="5704" type="textblock" ulx="659" uly="5139">
        <line lrx="2236" lry="5251" ulx="677" uly="5139">dDicare.Chuſi vero ſupueniẽs ĩdicauit.Et</line>
        <line lrx="2250" lry="5364" ulx="666" uly="5250">ↄtriſtatꝰ rex aſcẽdit ccnaculũ poꝛt flẽs oper/</line>
        <line lrx="2242" lry="5461" ulx="682" uly="5353">te capite:⁊ clamãs:ili mi abſalõ.Quis mi</line>
        <line lrx="2244" lry="5585" ulx="659" uly="5463">tribuat vt ego moꝛiar ꝓ te · abſalõ fili miifi</line>
        <line lrx="2250" lry="5704" ulx="668" uly="5568">li migbſalõ.  audieès pols timuit ingre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="558" type="textblock" ulx="2066" uly="341">
        <line lrx="2925" lry="558" ulx="2066" uly="341">um ſecundi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3922" lry="804" type="textblock" ulx="2363" uly="662">
        <line lrx="3922" lry="804" ulx="2363" uly="662">di ciuitatẽ· ⁊ ĩgreſſus ioaob ad regem dixiit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="1116" type="textblock" ulx="2340" uly="782">
        <line lrx="3923" lry="907" ulx="2340" uly="782">Cõfudiſti hodie vultꝰ eoꝝ qͥ ſaluã fecerũt</line>
        <line lrx="3928" lry="1015" ulx="2364" uly="890">aĩaʒ tuã. Diligl odiẽtes te·⁊ odio habes di</line>
        <line lrx="3924" lry="1116" ulx="2362" uly="999">ligẽtes te. Mꝛocede ⁊ alloq̃re bſuos tuos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="1216" type="textblock" ulx="2361" uly="1106">
        <line lrx="3997" lry="1216" ulx="2361" uly="1106">alioqn nec vnꝰremanebit tecũ hac nocte. et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="1445" type="textblock" ulx="2360" uly="1218">
        <line lrx="3933" lry="1342" ulx="2361" uly="1218">erit  malũ tibi ſuꝑ oĩa ꝗᷓ vnqᷓ; paſſus es.</line>
        <line lrx="3930" lry="1445" ulx="2360" uly="1326">Sedit &amp; rex ĩ poꝛta lota facie:⁊ venit ad euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="1697" type="textblock" ulx="2360" uly="1430">
        <line lrx="3932" lry="1571" ulx="2360" uly="1430">oĩs multitudo 7 benigne locutus Eeis.</line>
        <line lrx="3934" lry="1697" ulx="2481" uly="1541">Dereditu dauid in hieruſ. alez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3393" lry="1809" type="textblock" ulx="2579" uly="1662">
        <line lrx="3393" lry="1809" ulx="2579" uly="1662">apitulum. XxVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="2123" type="textblock" ulx="2669" uly="2010">
        <line lrx="3935" lry="2123" ulx="2669" uly="2010">ti fuerant abſalon mutuo ſe hoꝛta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3931" lry="2227" type="textblock" ulx="2327" uly="2102">
        <line lrx="3931" lry="2227" ulx="2327" uly="2102">bant· vt renocarẽt regẽ memoꝛtes bñfici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="2329" type="textblock" ulx="2355" uly="2221">
        <line lrx="3985" lry="2329" ulx="2355" uly="2221">eiꝰ in iſrł.Dauid aũt miſit ad ſadoch etab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="2553" type="textblock" ulx="2353" uly="2337">
        <line lrx="3937" lry="2459" ulx="2353" uly="2337">iathar/vt loquerẽt᷑ ad viros iuda. Hec di</line>
        <line lrx="3938" lry="2553" ulx="2355" uly="2444">cit rex: Os meũ ⁊ caro mea vos. Quareno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3937" lry="2666" type="textblock" ulx="2299" uly="2552">
        <line lrx="3937" lry="2666" ulx="2299" uly="2552">niſſimi reducitis regẽ.q.d. Nidetene tardi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="2998" type="textblock" ulx="2356" uly="2657">
        <line lrx="3936" lry="2792" ulx="2357" uly="2657">oꝛes ceteris ſitis:⁊ ꝑ eoſdẽ inrauit amaſe qꝙ;</line>
        <line lrx="3934" lry="2890" ulx="2356" uly="2775">pncipem militię eü vellet cõſtituere ꝓ ioab.</line>
        <line lrx="3936" lry="2998" ulx="2358" uly="2878">Et miſerũt viri iuda ad regẽ vt rediret. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3937" lry="3109" type="textblock" ulx="2289" uly="2993">
        <line lrx="3937" lry="3109" ulx="2289" uly="2993">Vrnit rex ad ioꝛdanẽ: ⁊ venit oĩs iuda in oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3950" lry="4087" type="textblock" ulx="2356" uly="3096">
        <line lrx="3942" lry="3213" ulx="2358" uly="3096">curſũ eius in galgala. SGemei q́; debaurim</line>
        <line lrx="3941" lry="3324" ulx="2358" uly="3209">deſcẽdit cũ eis habẽs ſecũ ↄtribules ⁊ mille</line>
        <line lrx="3944" lry="3437" ulx="2360" uly="3318">viros ð beniamin. Siba q et filij eiꝰ et bui</line>
        <line lrx="3944" lry="3531" ulx="2356" uly="3431">tranſ ioꝛdanẽ venerũt ad eũ:vttrãſducerẽt</line>
        <line lrx="3946" lry="3659" ulx="2357" uly="3542">domũ eiꝰ. Iſti ſᷣm ioſephũ fecerũt pontẽ ioꝛ</line>
        <line lrx="3945" lry="3770" ulx="2359" uly="3651">Danis vt facilius rex tranſiret cuʒ exercitu.</line>
        <line lrx="3949" lry="3882" ulx="2363" uly="3757">Cũq; tranſiſſet rex adoꝛauit ſemei dicens:</line>
        <line lrx="3943" lry="3974" ulx="2361" uly="3871">NMe memineris dñe iniuriã ſerui tui. Scio</line>
        <line lrx="3950" lry="4087" ulx="2363" uly="3983">enĩ peccatũ meũ:⁊ ideo hodie veni in occur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="4206" type="textblock" ulx="2357" uly="4087">
        <line lrx="3936" lry="4206" ulx="2357" uly="4087">ſum tuũ pꝛimꝰ de omni domo ioſeph· nõ ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="4967" type="textblock" ulx="2363" uly="4198">
        <line lrx="3947" lry="4308" ulx="2363" uly="4198">eẽt de tribu ioſeph· ß̊ qꝛ habita bat ĩ ſoꝛte ef</line>
        <line lrx="3948" lry="4415" ulx="2365" uly="4309">fraim. Cũq; diceret abyſai ſemei occidẽdũ</line>
        <line lrx="3945" lry="4528" ulx="2368" uly="4421">dixit dauid:An ignoꝛas me hodie factũ re/</line>
        <line lrx="3976" lry="4638" ulx="2368" uly="4526">gem ſup iſrł:? Ergo ne hodieĩterficiet᷑ vir ĩ</line>
        <line lrx="3942" lry="4752" ulx="2371" uly="4635">iſrael · qᷓſi diceret. Illos occidaʒ qui me ho/</line>
        <line lrx="3950" lry="4859" ulx="2372" uly="4742">die fecerũt regẽ ſuꝑ ſe. Timebat ß ſi inter⸗</line>
        <line lrx="3946" lry="4967" ulx="2370" uly="4856">ficeret᷑ ſemei:qꝙ reliqui ſiliter regem offende</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="5097" type="textblock" ulx="2375" uly="4968">
        <line lrx="4005" lry="5097" ulx="2375" uly="4968">rant nollẽt eñ ſibi facere regẽ·⁊ ait ad ſemei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="5627" type="textblock" ulx="2380" uly="5076">
        <line lrx="3953" lry="5186" ulx="2381" uly="5076">Mõ moꝛieris.Miphyboſeth q; venit in oc/</line>
        <line lrx="3952" lry="5296" ulx="2380" uly="5184">curſum regis illotis pedibo ⁊ intõſa barba.</line>
        <line lrx="3952" lry="5421" ulx="2386" uly="5294">Mam ⁊1 vſſtes non lauerat a die qua egrel⸗</line>
        <line lrx="3953" lry="5529" ulx="2384" uly="5401">ſus fuerat rex. Hebꝛeꝰ habet infectis pedi/</line>
        <line lrx="3948" lry="5627" ulx="2388" uly="5514">bus tradens ꝙ ſibi fecerat pedes ligneos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="5740" type="textblock" ulx="2391" uly="5611">
        <line lrx="4026" lry="5740" ulx="2391" uly="5611">Et ait rexad eum: Cur non veniſti mecuʒz ꝰ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4393" lry="167" type="textblock" ulx="2724" uly="110">
        <line lrx="4213" lry="127" ulx="2877" uly="110">= . 6 5 “</line>
        <line lrx="4344" lry="132" ulx="2724" uly="116">e êõä 4 4</line>
        <line lrx="4393" lry="167" ulx="2730" uly="121">S S ”MVM 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="573" type="textblock" ulx="2317" uly="296">
        <line lrx="2781" lry="310" ulx="2361" uly="296">. =SS</line>
        <line lrx="3226" lry="382" ulx="2969" uly="365">E . . .</line>
        <line lrx="2797" lry="573" ulx="2317" uly="305">(Hiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="2058" type="textblock" ulx="1070" uly="635">
        <line lrx="2703" lry="744" ulx="1133" uly="635">Nuirñdit: Seruꝰ meꝰ cõtẽpſit me:nolens</line>
        <line lrx="2707" lry="869" ulx="1105" uly="742">mihi ſternere aſinũ vt irem cũ rege· inſuꝑ et</line>
        <line lrx="2708" lry="970" ulx="1132" uly="850">accuſauit me · tu aũt qͥ iuſtꝰ es fac qð tibi vi</line>
        <line lrx="2712" lry="1090" ulx="1133" uly="957">det. Et ait rex Fixũ ẽ qð locutꝰ ſũ.Cu et ſy⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="1198" ulx="1134" uly="1072">ba diuidite poſſeſſiões.q.d. Atriq; veſtrũ</line>
        <line lrx="2717" lry="1308" ulx="1136" uly="1183">dederã ·ſ̊ qꝛ vterq; totũ hꝛe nõ põtint᷑ vos</line>
        <line lrx="2716" lry="1409" ulx="1141" uly="1296">diuidat. Dicit᷑ ꝙ dauid ĩmemoꝛ iuramẽti</line>
        <line lrx="2719" lry="1499" ulx="1135" uly="1405">cũ ionatha iniuſte iudicauit ⁊ ideo roboaʒ</line>
        <line lrx="2717" lry="1624" ulx="1135" uly="1510">ieroboam diuiſerũt eius regnuʒ. Moꝛtuo</line>
        <line lrx="2725" lry="1714" ulx="1070" uly="1619">eni ſalomone roboã filiꝰ eiꝰ et ieroboã armi⸗/</line>
        <line lrx="2723" lry="1842" ulx="1137" uly="1731">ger ipſiꝰdiuiſerunt regnũ qð habuerat da</line>
        <line lrx="2725" lry="1964" ulx="1133" uly="1841">uid. HBergellai q; qui ſbuerat alimẽta regi</line>
        <line lrx="2731" lry="2058" ulx="1135" uly="1946">eſcẽderat cũ eo.Et ait rex ad eũ: Neni me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="2165" type="textblock" ulx="1090" uly="2057">
        <line lrx="2772" lry="2165" ulx="1090" uly="2057">ciũ ĩ hierm ⁊ honoꝛabo te.Qui mdit:Octo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="2911" type="textblock" ulx="1125" uly="2165">
        <line lrx="2729" lry="2276" ulx="1130" uly="2165">genariꝰ ſũ hodie: non indigeo hac viciſſitu</line>
        <line lrx="2732" lry="2366" ulx="1130" uly="2277">Dine. Chamaa alias chanaan filiꝰmeꝰ va/</line>
        <line lrx="2733" lry="2495" ulx="1130" uly="2386">Ddat tecũ fac ei qð tibi videt.Et ait rex: Ae</line>
        <line lrx="2734" lry="2601" ulx="1125" uly="2493">niat ⁊ faciam ei qð tibi placuerit. Et redijt</line>
        <line lrx="2732" lry="2713" ulx="1130" uly="2604">bercellai ĩ liocũ ſuũ. Lũc cõcurrerũt ad regẽ</line>
        <line lrx="2733" lry="2820" ulx="1131" uly="2713">oẽs viri iſrł ⁊ indignãtes dixerunt: Quare</line>
        <line lrx="1897" lry="2911" ulx="1130" uly="2824">te furati ſunt fratres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="4132" type="textblock" ulx="1126" uly="2934">
        <line lrx="1857" lry="3043" ulx="1129" uly="2934">nr̃i viri iuda· et tra/</line>
        <line lrx="1853" lry="3146" ulx="1130" uly="3039">Duxerũt te ſine nob</line>
        <line lrx="1869" lry="3261" ulx="1126" uly="3151">Et reſpondit iudas</line>
        <line lrx="1856" lry="3369" ulx="1131" uly="3259">Quia ꝓpꝛioꝛ ẽ mi⸗/</line>
        <line lrx="1836" lry="3479" ulx="1135" uly="3368">hi rex. Et ait iſrael:</line>
        <line lrx="1864" lry="3586" ulx="1131" uly="3476">Decẽ partibus ego</line>
        <line lrx="1861" lry="3691" ulx="1133" uly="3590">maioꝛ ſumideo ma</line>
        <line lrx="1868" lry="3806" ulx="1133" uly="3699">gis ad me ꝑtinet da</line>
        <line lrx="1874" lry="3913" ulx="1134" uly="3803">uid q; ad te: pſertim</line>
        <line lrx="1850" lry="4025" ulx="1134" uly="3912">cuʒ pmogenitꝰ ſim.</line>
        <line lrx="1862" lry="4132" ulx="1135" uly="4024">Cuq; reſpondiſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="4020" type="textblock" ulx="1964" uly="2930">
        <line lrx="2727" lry="3042" ulx="1967" uly="2930">Nota quoddã bᷣ̊ qð</line>
        <line lrx="2733" lry="3153" ulx="1974" uly="3044">vix alibi inuenies q;</line>
        <line lrx="2736" lry="3264" ulx="1976" uly="3152">noiĩe iſrael · xij · tĩ tri</line>
        <line lrx="2732" lry="3370" ulx="1967" uly="3261">bus deſignant. Cuʒ</line>
        <line lrx="2735" lry="3485" ulx="1964" uly="3370">enĩ · xij · fuiſſent de · xij</line>
        <line lrx="2734" lry="3584" ulx="1978" uly="3484">patribꝰ. de tribu iu⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="3706" ulx="1973" uly="3597">da rex fuit dauid qð</line>
        <line lrx="2727" lry="3815" ulx="1981" uly="3700">indigne ferentes · ) ·</line>
        <line lrx="2728" lry="3909" ulx="1990" uly="3815">Vnerũt ad tribũ da</line>
        <line lrx="2493" lry="4020" ulx="1981" uly="3920">uid dicentes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="4250" type="textblock" ulx="1132" uly="4128">
        <line lrx="2786" lry="4250" ulx="1132" uly="4128">duriꝰviri iuda · ſyba filiꝰ bochꝛi · filiꝰgemini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="4355" type="textblock" ulx="1134" uly="4242">
        <line lrx="2724" lry="4355" ulx="1134" uly="4242">cecinit buccina ⁊ ait: Mõ eſt nobᷣ ꝑs in filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="4463" type="textblock" ulx="1132" uly="4352">
        <line lrx="2760" lry="4463" ulx="1132" uly="4352">yſai. Reuertere ĩ tabernacula tua ilrł.Et re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="4815" type="textblock" ulx="1037" uly="4459">
        <line lrx="2730" lry="4574" ulx="1134" uly="4459">cedẽtes a dauid ſecuti ſũt ſybam. Airi aũt</line>
        <line lrx="2486" lry="4815" ulx="1037" uly="4568">(2 reduxeruüt regem ſuñ in hierłm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="4807" type="textblock" ulx="933" uly="4667">
        <line lrx="2723" lry="4807" ulx="933" uly="4667">¶Demoꝛteamaſeet ſyba. Ca. xIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="5237" type="textblock" ulx="1129" uly="4948">
        <line lrx="2716" lry="5216" ulx="1268" uly="4948">abinas ad q̃s ingreſſus fuerat ab</line>
        <line lrx="2720" lry="5237" ulx="1129" uly="5131">ſalon recluſit in cuſtodia viduitatis: necẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="5691" type="textblock" ulx="1126" uly="5237">
        <line lrx="2718" lry="5363" ulx="1128" uly="5237">ingreſſus ad eas. Et ait rex: amaſe qui erat</line>
        <line lrx="2717" lry="5462" ulx="1126" uly="5351">pnceps militię. Cõgrega mihi viros iuda ĩ</line>
        <line lrx="2710" lry="5566" ulx="1127" uly="5459">tertiũ diẽ.A bijt ꝗᷓ amaſa  moꝛatus ẽ extra</line>
        <line lrx="2702" lry="5691" ulx="1127" uly="5566">placitum. Et ait rex ad abiſay:non ad ioab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="6855" type="textblock" ulx="1407" uly="6840">
        <line lrx="1508" lry="6855" ulx="1407" uly="6840">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="5721" type="textblock" ulx="2737" uly="5703">
        <line lrx="2751" lry="5721" ulx="2737" uly="5703">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="3367" type="textblock" ulx="2832" uly="628">
        <line lrx="4425" lry="750" ulx="2855" uly="628">quẽ iã amouerat a pncipatu. Tñ ioſephus</line>
        <line lrx="4425" lry="849" ulx="2857" uly="741">Dicit eũ dixiſſe ad ioab: Colle buos dñi tui</line>
        <line lrx="4424" lry="972" ulx="2858" uly="852">7 Pſequere ſybam ne effugiat vos ·⁊ egreſſi</line>
        <line lrx="4425" lry="1071" ulx="2845" uly="964">ſũt cũ eo oẽs robuſti de hierłm/⁊ occurrit ei</line>
        <line lrx="4429" lry="1192" ulx="2859" uly="1068">amaſa reſidẽs iuxta lapidẽ grãdẽ qẽ ĩ ga/</line>
        <line lrx="4429" lry="1290" ulx="2863" uly="1183">baon. Poꝛro veſtitꝰ erat tunica ſtricta: io/</line>
        <line lrx="4425" lry="1407" ulx="2863" uly="1289">ſephꝰ tñ dicit loꝛica · et accinctꝰ erat gladio</line>
        <line lrx="4433" lry="1514" ulx="2866" uly="1402">fabꝛefacto:q leui motu egredi poterat⁊ ar-</line>
        <line lrx="4444" lry="1632" ulx="2870" uly="1505">te qᷓdã ſimulãs q̃ſi cecidiſſet gladiꝰ recepiſ</line>
        <line lrx="4426" lry="1745" ulx="2835" uly="1616">ſet eü dextra manu tenuit mentũ amale · qſi</line>
        <line lrx="4442" lry="1840" ulx="2832" uly="1723">oſculãs eũ · ⁊ ſiniſtra ꝑcuſſit eũ in latere:⁊ ef</line>
        <line lrx="4426" lry="1958" ulx="2868" uly="1838">fudit eiꝰ ĩteſtina. Joab aũt ⁊ abilay ꝑſecu/</line>
        <line lrx="4426" lry="2053" ulx="2870" uly="1943">ti ſũt ſybam · ⁊ ſu bſiſtebãt veniẽtes ad moꝛ⸗</line>
        <line lrx="4425" lry="2178" ulx="2873" uly="2059">tuũ in via. ANir aũt qͥdã amonit euʒ ĩ agrũ</line>
        <line lrx="4428" lry="2274" ulx="2878" uly="2168"> operuit eũ:ne ſu bſiſterent trãſeuntescla⸗</line>
        <line lrx="4432" lry="2393" ulx="2875" uly="2281">mãs ꝙ iuſte occiſus eẽt ·q ĩ dolo moꝛã face⸗/</line>
        <line lrx="4430" lry="2505" ulx="2876" uly="2390">ret redire ad regem. Joab vero cũ exercitu</line>
        <line lrx="4435" lry="2612" ulx="2877" uly="2494">obſedit ſybã ĩ abela · et moliebat᷑ deſtruere</line>
        <line lrx="4438" lry="2722" ulx="2877" uly="2613">muros vꝛbis et exclamauit ad eũ mulier ſa/</line>
        <line lrx="4433" lry="2828" ulx="2878" uly="2722">piens de ciuitate. Sermo dicebat in veteri</line>
        <line lrx="4431" lry="2943" ulx="2877" uly="2832">ꝓuerbio.Qui ĩterro gãt interrogẽt in abela</line>
        <line lrx="4433" lry="3055" ulx="2878" uly="2942"> · d · H ẽ vꝛbs cõſilij ab antiqͥ. Quare ꝗris</line>
        <line lrx="4435" lry="3163" ulx="2871" uly="3056">euertere matrẽ ciuitatuʒ iſrł: Quare pcipi/</line>
        <line lrx="4433" lry="3274" ulx="2867" uly="3163">tas hęreditatẽ dñi: Mebꝛeus nõ bʒ ꝓuer/</line>
        <line lrx="4437" lry="3367" ulx="2866" uly="3270">bio · ⁊ ẽ ſenſus ſᷣm eũ. Germo dicebat ĩ vO⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="3491" type="textblock" ulx="2872" uly="3383">
        <line lrx="4448" lry="3491" ulx="2872" uly="3383">teri.iquõdã in lege dictũ eſt· vt iſrł pus of</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="4265" type="textblock" ulx="2872" uly="3495">
        <line lrx="4435" lry="3603" ulx="2873" uly="3495">ferat pacẽ hoſtibꝰq; aggrediat᷑eos.Quare</line>
        <line lrx="4430" lry="3714" ulx="2872" uly="3601"> ſcipitas hereditatẽ dñi:i: cur nõ ſeruas</line>
        <line lrx="4429" lry="3824" ulx="2872" uly="3712">legẽ in iſraelitis quę ſuata ẽ in alienigenis.</line>
        <line lrx="4432" lry="3935" ulx="2872" uly="3823">Poſtea legit hebꝛeꝰ ꝙ iter poſitũ ẽ ad cõmẽ</line>
        <line lrx="4427" lry="4042" ulx="2874" uly="3933">dationẽ vꝛbis ſᷣm pꝛioꝛẽ expoſitionẽ.Et re</line>
        <line lrx="4423" lry="4153" ulx="2873" uly="4042">ſpõditioab ad eã: Nõ ꝗro euertere vꝛbẽ h</line>
        <line lrx="4420" lry="4265" ulx="2874" uly="4153">ſyba filiũ bochꝛi:qͥ leuauit manũ ſuã q̊ da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4566" lry="4368" type="textblock" ulx="2872" uly="4259">
        <line lrx="4566" lry="4368" ulx="2872" uly="4259">uid. Et locuta ẽ mulier ciuibꝰſapiẽterqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="5030" type="textblock" ulx="2863" uly="4369">
        <line lrx="4415" lry="4486" ulx="2871" uly="4369">abſciſü caput ſybę ꝓiecerũt ad ioab Tunc</line>
        <line lrx="4422" lry="4597" ulx="2869" uly="4481">reuerſus ẽ exercitꝰin hierłm ad regẽ· ⁊ reſti/</line>
        <line lrx="4422" lry="4705" ulx="2867" uly="4592">tuit rex ioab ſuꝑ exercitũ·⁊ alios miniſteria</line>
        <line lrx="4427" lry="4819" ulx="2867" uly="4702">les ĩ officijs ſuis ſicut ſup·G̊ addito ꝙ adu/</line>
        <line lrx="4422" lry="4927" ulx="2866" uly="4811">ram ſtatuit ſupꝛa tributa colligẽda · et ꝙ by</line>
        <line lrx="4207" lry="5030" ulx="2863" uly="4923">ram factus ẽ ſacerdos dauid ꝓpꝛins.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="5261" type="textblock" ulx="2801" uly="5024">
        <line lrx="4487" lry="5261" ulx="2801" uly="5024">MDeſeptẽ viris ſuſi Ee is ĩ vltione</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="5289" type="textblock" ulx="2876" uly="5158">
        <line lrx="4417" lry="5289" ulx="2876" uly="5158">gabaonitarũ. ¶ Eapitulum. XxX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="5503" type="textblock" ulx="3057" uly="5281">
        <line lrx="4417" lry="5503" ulx="3057" uly="5281">Acta eſt quoqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="5737" type="textblock" ulx="2795" uly="5600">
        <line lrx="4412" lry="5737" ulx="2795" uly="5600">Egiter· ⁊ cõſulnit dauid dñm. Qui rñdit h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2857" lry="5941" type="textblock" ulx="2578" uly="5728">
        <line lrx="2857" lry="5941" ulx="2578" uly="5728">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="5600" type="textblock" ulx="3179" uly="5502">
        <line lrx="4473" lry="5600" ulx="3179" uly="5502">fames ĩ diebb dauid tribꝰannisiu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1452" type="textblock" ulx="4798" uly="786">
        <line lrx="5066" lry="903" ulx="4799" uly="786">baonitgsci</line>
        <line lrx="5063" lry="1014" ulx="4813" uly="897">ſatiumnir⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="1129" ulx="4813" uly="1011">d Olbwonte</line>
        <line lrx="5066" lry="1234" ulx="4813" uly="1113">ats be⸗ ltan</line>
        <line lrx="5066" lry="1342" ulx="4808" uly="1219">tmnuemooe⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1452" ulx="4798" uly="1330">Cctyltdeſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1581" type="textblock" ulx="4656" uly="1444">
        <line lrx="5066" lry="1581" ulx="4656" uly="1444">nni vefun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2443" type="textblock" ulx="4793" uly="1566">
        <line lrx="5066" lry="1684" ulx="4794" uly="1566">nibetipkfan</line>
        <line lrx="5066" lry="1787" ulx="4794" uly="1673">Denturnobis</line>
        <line lrx="5066" lry="1906" ulx="4794" uly="1801">Giganus eos</line>
        <line lrx="5064" lry="2000" ulx="4793" uly="1899">wletbflioion</line>
        <line lrx="5066" lry="2122" ulx="4793" uly="2009">loslaul:as</line>
        <line lrx="5062" lry="2244" ulx="4799" uly="2125">puericü werh</line>
        <line lrx="5065" lry="2354" ulx="4806" uly="2242">1wlenguba⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2443" ulx="4806" uly="2354">fliosmetvlec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2664" type="textblock" ulx="4695" uly="2460">
        <line lrx="5066" lry="2582" ulx="4695" uly="2460">poboſeel G</line>
        <line lrx="5060" lry="2664" ulx="4801" uly="2577">woſndiebynel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3362" type="textblock" ulx="4788" uly="2689">
        <line lrx="5066" lry="2796" ulx="4798" uly="2689">horce. Inde⸗</line>
        <line lrx="5062" lry="2908" ulx="4802" uly="2796">ſſbiſußen</line>
        <line lrx="5066" lry="3000" ulx="4812" uly="2929">o Namonere</line>
        <line lrx="5066" lry="3112" ulx="4813" uly="3021">lonehſs wne</line>
        <line lrx="5066" lry="3226" ulx="4798" uly="3133">nter lalatus</line>
        <line lrx="5066" lry="3362" ulx="4788" uly="3245">ninnepni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3472" type="textblock" ulx="4704" uly="3349">
        <line lrx="5066" lry="3472" ulx="4704" uly="3349">Mieneſpbäni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3568" type="textblock" ulx="4789" uly="3464">
        <line lrx="5066" lry="3568" ulx="4789" uly="3464">Pamnurünoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3809" type="textblock" ulx="4704" uly="3578">
        <line lrx="5066" lry="3699" ulx="4704" uly="3578">Eitbad</line>
        <line lrx="5066" lry="3809" ulx="4710" uly="3686">Wedſaſal ris</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4025" type="textblock" ulx="4815" uly="3792">
        <line lrx="5066" lry="3924" ulx="4815" uly="3792">henzif</line>
        <line lrx="5066" lry="4025" ulx="4817" uly="3905">pllovcsar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="318" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="318" lry="1367" ulx="0" uly="1248">etaneng</line>
        <line lrx="318" lry="1502" ulx="11" uly="1388">n gn</line>
        <line lrx="242" lry="1576" ulx="0" uly="1461">lccnclita</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="1528" type="textblock" ulx="314" uly="1511">
        <line lrx="320" lry="1528" ulx="314" uly="1511">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="3841" type="textblock" ulx="0" uly="2162">
        <line lrx="310" lry="2261" ulx="0" uly="2162">ecenntien</line>
        <line lrx="315" lry="2496" ulx="0" uly="2379">, owaägn</line>
        <line lrx="317" lry="2591" ulx="0" uly="2501">Aetnolebarwinn</line>
        <line lrx="320" lry="2704" ulx="0" uly="2614">dummtadeinpen</line>
        <line lrx="322" lry="2815" ulx="0" uly="2720">Sonndohhktingn</line>
        <line lrx="322" lry="2944" ulx="0" uly="2839">eirumtn</line>
        <line lrx="324" lry="3059" ulx="0" uly="2954">Heb mmi Qngs</line>
        <line lrx="323" lry="3285" ulx="0" uly="3177">hebasritzon</line>
        <line lrx="327" lry="3382" ulx="0" uly="3291">i Gemodubrin</line>
        <line lrx="329" lry="3503" ulx="0" uly="3398">ditich itgns</line>
        <line lrx="324" lry="3636" ulx="4" uly="3505">rtirtens Qun</line>
        <line lrx="320" lry="3725" ulx="0" uly="3631">idüt arno nn</line>
        <line lrx="314" lry="3841" ulx="0" uly="3742">umeinaurnige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4421" type="textblock" ulx="0" uly="4306">
        <line lrx="284" lry="4368" ulx="25" uly="4306">Ragee</line>
        <line lrx="263" lry="4421" ulx="0" uly="4331">Nmiid u hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="4314" type="textblock" ulx="0" uly="4186">
        <line lrx="258" lry="4245" ulx="21" uly="4186">eaamtemtiii</line>
        <line lrx="254" lry="4314" ulx="0" uly="4211">lcnsvrt nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="4564" type="textblock" ulx="0" uly="4459">
        <line lrx="188" lry="4486" ulx="86" uly="4459">SAE</line>
        <line lrx="195" lry="4535" ulx="0" uly="4475">epKN.</line>
        <line lrx="209" lry="4564" ulx="200" uly="4550">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4644" type="textblock" ulx="76" uly="4447">
        <line lrx="195" lry="4462" ulx="168" uly="4447">44</line>
        <line lrx="201" lry="4581" ulx="124" uly="4558">4</line>
        <line lrx="246" lry="4644" ulx="76" uly="4586">ſel WNKN 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="4538" type="textblock" ulx="211" uly="4526">
        <line lrx="218" lry="4538" ulx="211" uly="4526">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="4602" type="textblock" ulx="0" uly="4552">
        <line lrx="61" lry="4602" ulx="0" uly="4552">a.. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="5244" type="textblock" ulx="0" uly="4873">
        <line lrx="275" lry="4991" ulx="4" uly="4873">rinnolgi</line>
        <line lrx="47" lry="5006" ulx="2" uly="4986">Re.</line>
        <line lrx="304" lry="5244" ulx="0" uly="5076">ſewizinliht</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5400" type="textblock" ulx="6" uly="5200">
        <line lrx="273" lry="5400" ulx="6" uly="5200">ynmumg</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5836" type="textblock" ulx="0" uly="5352">
        <line lrx="302" lry="5599" ulx="0" uly="5352">cicboc</line>
        <line lrx="298" lry="5729" ulx="0" uly="5562">pomnn lſme</line>
        <line lrx="124" lry="5836" ulx="0" uly="5728">Goin</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="4258" type="textblock" ulx="261" uly="4198">
        <line lrx="366" lry="4258" ulx="261" uly="4198">H=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="1164" type="textblock" ulx="686" uly="833">
        <line lrx="2285" lry="947" ulx="687" uly="833">baonitas q̃ſi ꝓ celo filioꝝ iſrael irritũ fece-</line>
        <line lrx="2279" lry="1084" ulx="686" uly="947">rat iuramẽetũ ioſue ⁊ ſenioꝛũ. Et ait dauid</line>
        <line lrx="2277" lry="1164" ulx="686" uly="1057">ad gabaonitas:Quid faciaʒ vobᷣ vt bñdi9/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1285" type="textblock" ulx="686" uly="1166">
        <line lrx="2308" lry="1285" ulx="686" uly="1166">catis hęreditati dñi: Qui dixerũt: Airũ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1720" type="textblock" ulx="656" uly="1280">
        <line lrx="2275" lry="1393" ulx="682" uly="1280">attriuit nos delere debemꝰ. vt ne vnꝰ quidẽ</line>
        <line lrx="2269" lry="1499" ulx="678" uly="1380">reſiduꝰ ſit de ſtirpe erꝰ. Sʒ qꝛ dauid h̊ face/</line>
        <line lrx="2262" lry="1608" ulx="656" uly="1499">re nõ poterat ꝓpter iuramẽtũ qð iurauerat</line>
        <line lrx="2265" lry="1720" ulx="677" uly="1605">ionathę tẽperauerunt petitiones dicentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="1826" type="textblock" ulx="677" uly="1711">
        <line lrx="2293" lry="1826" ulx="677" uly="1711">Dentur nobis ſeptẽ viri de filijs eiꝰ vt cru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1940" type="textblock" ulx="676" uly="1825">
        <line lrx="2261" lry="1940" ulx="676" uly="1825">cifigamus eos dño. Pepercitq; rex miphi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2042" type="textblock" ulx="677" uly="1928">
        <line lrx="2321" lry="2042" ulx="677" uly="1928">boſeth filio ionathę:⁊ tradidit eis duos fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2812" type="textblock" ulx="668" uly="2037">
        <line lrx="2262" lry="2157" ulx="675" uly="2037">lios ſaul: qͥs ꝑeperit ei reſpha. Iſti adhuc</line>
        <line lrx="2256" lry="2256" ulx="674" uly="2152">pueri cũ doech occiderũt ſacerdotes nobe-</line>
        <line lrx="2258" lry="2379" ulx="675" uly="2260"> poſtea gabaonitas. Dediteis etiã quĩq;</line>
        <line lrx="2265" lry="2487" ulx="668" uly="2368">filios michol adoptiuos quos genueratme</line>
        <line lrx="2261" lry="2592" ulx="672" uly="2479">rob adraeli.Gabaonitę vro crucifixerunt</line>
        <line lrx="2261" lry="2704" ulx="671" uly="2588">eos in diebꝰmeſſis pme · i· incipiẽte meſſiõe</line>
        <line lrx="2259" lry="2812" ulx="671" uly="2694">hoꝛdei. Induẽs autẽ reſpha ciliciũ ſubſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="3018" type="textblock" ulx="669" uly="2803">
        <line lrx="2301" lry="2928" ulx="669" uly="2803">uit ſibi ſupᷣ ꝑetrã cubãs iuxta eos die acno</line>
        <line lrx="2256" lry="3018" ulx="672" uly="2923">cte: vt amoueret ab eis aues ⁊ beſtias ab ini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="4367" type="textblock" ulx="660" uly="3023">
        <line lrx="2250" lry="3144" ulx="673" uly="3023">tio meſſis · donec ſtillaret aq̃ ſuꝑ eos ·i · vſq;</line>
        <line lrx="2252" lry="3252" ulx="669" uly="3133">circiter kalẽdas ſeptẽbꝛis. Cũc enĩ iuxta na</line>
        <line lrx="2254" lry="3358" ulx="666" uly="3238">turã terę pmũ poſt meſſem pluuia deſcẽdit</line>
        <line lrx="2250" lry="3469" ulx="660" uly="3347">Hãc reſphã quidã nõ bñ putãt fuiſſe oꝛ/</line>
        <line lrx="2256" lry="3588" ulx="666" uly="3461">pham nurũ noemi.Audiẽs aũt dauid ꝗᷓ fe-</line>
        <line lrx="2247" lry="3689" ulx="666" uly="3568">cerat reſpha depoſuit eos ð patibulis:⁊ tol</line>
        <line lrx="2248" lry="3805" ulx="665" uly="3679">lens oſſa ſaul  ionathan de iabis galaad:</line>
        <line lrx="2253" lry="3907" ulx="674" uly="3779">⁊ oſſa eoꝝ qᷣ affixi fuerant ſepeliuit eos in ſe</line>
        <line lrx="2252" lry="4009" ulx="671" uly="3892">pulcro cis patris eoꝑ. Quo facto reddidit</line>
        <line lrx="2055" lry="4135" ulx="821" uly="4011">8 vbextatẽ terrę.</line>
        <line lrx="2110" lry="4249" ulx="730" uly="4106">Dequattuoꝛ pꝛęlüs dauid.</line>
        <line lrx="2036" lry="4367" ulx="710" uly="4229">Eapituluz. XxXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="4573" type="textblock" ulx="929" uly="4371">
        <line lrx="2254" lry="4573" ulx="929" uly="4371">Actum eſt autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="4689" type="textblock" ulx="971" uly="4586">
        <line lrx="1124" lry="4689" ulx="971" uly="4586">iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5044" type="textblock" ulx="666" uly="4916">
        <line lrx="2245" lry="5044" ulx="666" uly="4916">cuʒ ieſbid enob qͥ fuit de genere arapha ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="5267" type="textblock" ulx="665" uly="5023">
        <line lrx="2275" lry="5153" ulx="666" uly="5023">ſus ẽ ꝑcutere dauid:⁊ ĩterpoſuit ſe abyſai.⁊</line>
        <line lrx="2304" lry="5267" ulx="665" uly="5134">iterfecit philiſteũ Hũc tradũt hebꝛei fuiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="5807" type="textblock" ulx="668" uly="5255">
        <line lrx="2255" lry="5378" ulx="668" uly="5255"> genere gigãteo · araphã vero dicũt fuiſ</line>
        <line lrx="2232" lry="5490" ulx="671" uly="5345">ſeoꝛphã nurũ noemi:ꝗᷓ peperit viro getheo</line>
        <line lrx="2232" lry="5583" ulx="672" uly="5460">qᷓttuoꝛ gigãtes ·qͥ h memoꝛant᷑ ieſbidenob</line>
        <line lrx="2237" lry="5707" ulx="670" uly="5567">ſephi goliã · ⁊ qrtũ habẽtẽ ſenos digitos ĩ</line>
        <line lrx="2233" lry="5807" ulx="671" uly="5680">manib ⁊ ꝑedibi.CTũc iurauerũt viri dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4932" type="textblock" ulx="630" uly="4567">
        <line lrx="2299" lry="4712" ulx="1128" uly="4567">i plium philiſtinox aduerſus</line>
        <line lrx="2272" lry="4809" ulx="674" uly="4692">iirl 1 pugnabat dauid cum ſuis adu erſus</line>
        <line lrx="2283" lry="4932" ulx="630" uly="4808">eos. Cũq; fere dauid defeciſſet pugnando</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="892" type="textblock" ulx="625" uly="724">
        <line lrx="4202" lry="892" ulx="625" uly="724">fieri ꝓpter ſaul. domũ eius qui occidẽs ga dicẽtes: Jã nõ egredieris nobiſcũ ißlium.1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="1108" type="textblock" ulx="2411" uly="864">
        <line lrx="4006" lry="992" ulx="2411" uly="864">ne extinguas lucernã in iſr ł. Occaſiõe huiꝰ</line>
        <line lrx="4002" lry="1108" ulx="2419" uly="970">vltimi pᷣlij epilogat hiſtoꝛia h̊ tria ſuꝑioꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="1434" type="textblock" ulx="2354" uly="1069">
        <line lrx="3996" lry="1215" ulx="2354" uly="1069">plia dauid noĩata: nõ tñ eo oꝛdine q geſta</line>
        <line lrx="4002" lry="1323" ulx="2388" uly="1183">ſut. Quoꝝ pᷣmũ fuit in gob · vꝛbs ẽ ꝗᷓ viaſer</line>
        <line lrx="4001" lry="1434" ulx="2356" uly="1298">Sdꝛin qᷓ pcuſſit ſobochai ſephi de genere gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="2517" type="textblock" ulx="2409" uly="1409">
        <line lrx="3998" lry="1536" ulx="2418" uly="1409">gantũ. Aliud q; pliuʒ ſiliter fuit in gob · in</line>
        <line lrx="3988" lry="1646" ulx="2416" uly="1514">quo ſm ioſephũ apparuit vir foꝛt ephꝛon</line>
        <line lrx="4002" lry="1755" ulx="2420" uly="1624">cognatꝰdauid qͥ ſuis ĩ fugã verſis ſolꝰplu⸗</line>
        <line lrx="3999" lry="1862" ulx="2414" uly="1735">rimos hoſtiũ pemit:a alios ĩ fu gaã cõuertit.</line>
        <line lrx="3998" lry="1972" ulx="2415" uly="1843">Liber vero regũ in h loco ponit pᷣlii dauid</line>
        <line lrx="4002" lry="2082" ulx="2414" uly="1954">ↄtra goliã ĩ hũc modi. In qͥ pcuſſit adeo⸗</line>
        <line lrx="3983" lry="2176" ulx="2412" uly="2061">datꝰ. filiꝰ ſaltꝰ polimitarius:bethlehemites</line>
        <line lrx="3994" lry="2308" ulx="2409" uly="2170">goliath gethen. His qᷓttuoꝛ nominiby ex-</line>
        <line lrx="3997" lry="2417" ulx="2410" uly="2282">pꝛimit᷑ dauid et dicit adeodatꝰ.qꝛ ad libe-</line>
        <line lrx="3998" lry="2517" ulx="2410" uly="2392">rationẽ iſrt datus ẽa deo in regẽ. Filiꝰ ſal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="2638" type="textblock" ulx="2391" uly="2503">
        <line lrx="3997" lry="2638" ulx="2391" uly="2503">tus· q; de paſcuis ⁊ ſaltu aſſumptꝰ ẽ. Poli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="3178" type="textblock" ulx="2402" uly="2612">
        <line lrx="3997" lry="2744" ulx="2407" uly="2612">mitartꝰ.qꝛ ð genere beſeleel wolimitarij fuit</line>
        <line lrx="3997" lry="2851" ulx="2406" uly="2722">mater eius. Vel qꝛ multis modis amplia⸗</line>
        <line lrx="3993" lry="2961" ulx="2405" uly="2829">uit cultũ dñi. Bethlehemites dictꝰ eſt a pa</line>
        <line lrx="3990" lry="3071" ulx="2404" uly="2941">tria. Memoꝛat᷑ q; ⁊ aliud pᷣliũ in quo iona</line>
        <line lrx="3993" lry="3178" ulx="2402" uly="3052">thas filiꝰſemmaa fratris dauid pcuſſit vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="3288" type="textblock" ulx="2390" uly="3160">
        <line lrx="3987" lry="3288" ulx="2390" uly="3160">r habetẽ ſenos digitos in manib ⁊ pedib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="3952" type="textblock" ulx="2394" uly="3264">
        <line lrx="3989" lry="3394" ulx="2398" uly="3264">Expeditus itaq; dauid a ſlijalocutus ẽ do</line>
        <line lrx="3987" lry="3512" ulx="2397" uly="3378">mino verba carminis huius in die q̃ libera</line>
        <line lrx="3994" lry="3620" ulx="2397" uly="3488">uit eum dñs de manu omniũ inimicoꝝ ſuo⸗</line>
        <line lrx="3988" lry="3727" ulx="2396" uly="3595">rum. Et de manu ſaulet ai: Dominus pe/</line>
        <line lrx="3984" lry="3823" ulx="2394" uly="3714">tra mea ⁊c. In pſalmis ſᷣm tranſlationẽ no</line>
        <line lrx="3993" lry="3952" ulx="2395" uly="3817">ſtram ita legitur. Diligam te dñe foꝛtitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="4168" type="textblock" ulx="2376" uly="3932">
        <line lrx="3976" lry="4057" ulx="2376" uly="3932">mea · dñs fir m·⁊ refu·m.⁊c. Cuius titulum</line>
        <line lrx="3982" lry="4168" ulx="2386" uly="4033">ſumpſit eſdras ex vrbis ſupꝛa oſitis ĩ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="4278" type="textblock" ulx="2391" uly="4155">
        <line lrx="3983" lry="4278" ulx="2391" uly="4155">qua liberauit eum dñs ⁊c. Joſephꝰbᷣ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="4498" type="textblock" ulx="2378" uly="4266">
        <line lrx="3986" lry="4404" ulx="2380" uly="4266">ꝙcum dauid pace altiſſima fruereturcãti/</line>
        <line lrx="3976" lry="4498" ulx="2378" uly="4371">ca et hymnos compoſuitalios trimetros</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="4707" type="textblock" ulx="2387" uly="4480">
        <line lrx="3975" lry="4608" ulx="2387" uly="4480">alios qnq; metros· diuerſa faciens oꝛgana</line>
        <line lrx="3975" lry="4707" ulx="2388" uly="4593">ĩ quibꝰ leuitę per ſabbata ⁊ alias ſolenita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="5051" type="textblock" ulx="2362" uly="4700">
        <line lrx="3974" lry="4830" ulx="2362" uly="4700">tes hymnos dicerent. Et ponit ioſephꝰ dif⸗</line>
        <line lrx="3975" lry="4940" ulx="2367" uly="4811">ferentiã inter pſalteriũ ⁊ nablum. Etẽ pſal</line>
        <line lrx="3969" lry="5051" ulx="2368" uly="4926">teriũ canoꝛa cytharax: choꝛdis coaptata:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="5269" type="textblock" ulx="2390" uly="5026">
        <line lrx="3973" lry="5173" ulx="2391" uly="5026"> cũ plectro pcutit. Mablũ wro xij· ſonos</line>
        <line lrx="3971" lry="5269" ulx="2390" uly="5141">habens digitis tangitur. Poſt carmen ſup̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="5810" type="textblock" ulx="2361" uly="5252">
        <line lrx="3965" lry="5376" ulx="2364" uly="5252">dictum addidit dauid loquẽs de ſe tãq; de</line>
        <line lrx="4070" lry="5486" ulx="2361" uly="5359">alio. Mec ſunt wrba nouiſſima ꝗᷓ dixit do⸗-</line>
        <line lrx="4037" lry="5591" ulx="2366" uly="5471">uid filiꝰ iſay. Dixit vir cui cõſtitutũ ẽid eſt·</line>
        <line lrx="3961" lry="5696" ulx="2367" uly="5575">pꝓmiſſio facta de chꝛiſto dei igcob. Hebꝛe⸗ꝰ</line>
        <line lrx="3959" lry="5810" ulx="2364" uly="5689">ha bet ita. Dirit vir leuatus ſupꝑ chꝛiſtuʒ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3885" lry="5915" type="textblock" ulx="3830" uly="5833">
        <line lrx="3885" lry="5915" ulx="3830" uly="5833">P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3188" lry="574" type="textblock" ulx="2318" uly="431">
        <line lrx="3188" lry="574" ulx="2318" uly="431">Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="2491" type="textblock" ulx="990" uly="695">
        <line lrx="2641" lry="830" ulx="1053" uly="695">iacob · id ẽ chꝛiſtꝰ ſup alios exaltatꝰ vnct⸗</line>
        <line lrx="2657" lry="938" ulx="990" uly="810">a deo. Pꝛopter b̊ verba qͥdã dicũt ſᷣdictũ</line>
        <line lrx="2667" lry="1128" ulx="1065" uly="911">pſalmũ noniſfmeſebtil a dauid. Sʒ tuti</line>
        <line lrx="2663" lry="1157" ulx="1057" uly="1024">ẽvt dicamus noniſſima verba dauid ꝗ ſe/</line>
        <line lrx="2659" lry="1268" ulx="1073" uly="1137">quũt᷑. Spũs dñi locut ẽ ꝑ me ⁊c. Et ẽ foꝛ⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="1376" ulx="1073" uly="1241">te pſalmus nouiſſime ſcriptus nec alijs · l.</line>
        <line lrx="2656" lry="1489" ulx="1071" uly="1376">annumerat?. .</line>
        <line lrx="2652" lry="1616" ulx="1060" uly="1462">Cathalogus foꝛtium dauid.</line>
        <line lrx="2022" lry="1729" ulx="1118" uly="1603">¶ͤEapitulu.XxXII.</line>
        <line lrx="2663" lry="2050" ulx="999" uly="1932">erãt oẽs foꝛtiſſimi · quoꝝ inſignio</line>
        <line lrx="2670" lry="2168" ulx="1080" uly="2048">res fuerunt.xxxvj. Inſignio tñ cęteris erat</line>
        <line lrx="2668" lry="2264" ulx="1093" uly="2151">dauid/ſedẽs in kat hedra ſapiẽtiſſimꝰ·⁊ ita</line>
        <line lrx="2674" lry="2386" ulx="1091" uly="2256">erãtxxxvij ãnumerato dauid. Poꝛro poſt</line>
        <line lrx="2672" lry="2491" ulx="1094" uly="2378">Dauid deillis · vj · qͥ erãt ſup/xxx· tres erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="2709" type="textblock" ulx="1045" uly="2480">
        <line lrx="2720" lry="2610" ulx="1045" uly="2480">foꝛtiſſimi · alij tres non adeo foꝛtes · h tñ foꝛ/</line>
        <line lrx="2736" lry="2709" ulx="1088" uly="2585">tioꝛes reliqͥs  xxx vt q̃ſi dicere poſſimusxxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="2803" type="textblock" ulx="1099" uly="2707">
        <line lrx="2672" lry="2803" ulx="1099" uly="2707">erãt foꝛtestres vero foꝛtioꝛes eis tres vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="2930" type="textblock" ulx="1099" uly="2810">
        <line lrx="2771" lry="2930" ulx="1099" uly="2810">reliqui foꝛtiſſimi. Et ſᷣm hac expoſitionẽ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3147" type="textblock" ulx="1093" uly="2918">
        <line lrx="2677" lry="3038" ulx="1099" uly="2918">thalogꝰ· xxxvj.foꝛti incipit ibi. Pꝛĩceps</line>
        <line lrx="1819" lry="3147" ulx="1093" uly="3033">inter tres ipſe ẽ · q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="1922" type="textblock" ulx="1587" uly="1689">
        <line lrx="2729" lry="1922" ulx="1587" uly="1689">ro circa regẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3254" type="textblock" ulx="1102" uly="3148">
        <line lrx="1876" lry="3254" ulx="1102" uly="3148">tenerrimꝰ ligni ver /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="4352" type="textblock" ulx="1093" uly="3244">
        <line lrx="1844" lry="3364" ulx="1107" uly="3244">miculꝰ q octingẽtoſ</line>
        <line lrx="1820" lry="3470" ulx="1105" uly="3365">ĩterfecit ĩpetu vno.</line>
        <line lrx="1860" lry="3589" ulx="1093" uly="3472">Joſephus diẽ nõö/</line>
        <line lrx="1831" lry="3695" ulx="1100" uly="3582">gẽtos  paralipome/</line>
        <line lrx="1815" lry="3800" ulx="1114" uly="3694">non. ccc. Iſte nõ no</line>
        <line lrx="1860" lry="3896" ulx="1120" uly="3798">minãt᷑ h ab hiſtoꝛia</line>
        <line lrx="1865" lry="4025" ulx="1112" uly="3918">paralipomenon vo</line>
        <line lrx="1834" lry="4130" ulx="1121" uly="4010">cat eũ ieſboam ioſe⸗/</line>
        <line lrx="1830" lry="4245" ulx="1101" uly="4124">phus euſebiñ. Nõ</line>
        <line lrx="1843" lry="4352" ulx="1124" uly="4235">legit᷑ vbi h factũ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="4458" type="textblock" ulx="1127" uly="4344">
        <line lrx="1892" lry="4458" ulx="1127" uly="4344">erit niſi quãtũ h cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="4671" type="textblock" ulx="1048" uly="4453">
        <line lrx="1847" lry="4582" ulx="1126" uly="4453">memoꝛatur. Doſt</line>
        <line lrx="1842" lry="4671" ulx="1048" uly="4565">häüc erat eleacar fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="3248" type="textblock" ulx="1920" uly="3133">
        <line lrx="2684" lry="3248" ulx="1920" uly="3133">Nota ꝙ b hʒ lĩ̃a ꝗĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="3903" type="textblock" ulx="1926" uly="3247">
        <line lrx="2679" lry="3355" ulx="1939" uly="3247">libꝛo regũ difficilis</line>
        <line lrx="2687" lry="3450" ulx="1930" uly="3355">é dauid ſedẽs in ka/</line>
        <line lrx="2687" lry="3573" ulx="1930" uly="3464">thedra ſapientiſſimꝰ</line>
        <line lrx="2688" lry="3686" ulx="1938" uly="3572">bnceps int᷑ tres ipſe</line>
        <line lrx="2690" lry="3796" ulx="1926" uly="3683"> q̃ſi tenerrimꝰ ligni</line>
        <line lrx="2693" lry="3903" ulx="1946" uly="3793">Vrmiculꝰ qͥ octingẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="4113" type="textblock" ulx="1937" uly="3906">
        <line lrx="2713" lry="4011" ulx="1937" uly="3906">tos interfecit impetu</line>
        <line lrx="2698" lry="4113" ulx="1943" uly="4012">vno  Pvno mõ ſic di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="4319" type="textblock" ulx="1946" uly="4119">
        <line lrx="2698" lry="4227" ulx="1946" uly="4119">ſtinguit · vt ſapiẽtiſ⸗</line>
        <line lrx="2695" lry="4319" ulx="1948" uly="4229">ſimꝰ ſit finis verſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="4655" type="textblock" ulx="1955" uly="4340">
        <line lrx="4362" lry="4448" ulx="1955" uly="4340"> pnceps ſit initium 3‧ reg</line>
        <line lrx="4403" lry="4550" ulx="2747" uly="4426"> eoꝑ caſtra renerſi ſunt · ita vt paleſtini ſi-</line>
        <line lrx="4404" lry="4655" ulx="2826" uly="4536">Duciam eoꝛũ obſtupeſcẽtes a dimicatione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4556" type="textblock" ulx="1954" uly="4445">
        <line lrx="2350" lry="4556" ulx="1954" uly="4445">ſequentis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="1029" type="textblock" ulx="2779" uly="689">
        <line lrx="4353" lry="815" ulx="2779" uly="689">ſtam ſuã ztra · ccc· quos interfecit optimus</line>
        <line lrx="4361" lry="925" ulx="2783" uly="806">quidẽ·ſed vſq; ad tres pᷣmos non peruenit</line>
        <line lrx="4367" lry="1029" ulx="2786" uly="918">Poſt hũc erat bananias·qui ꝑcnſſit duos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4518" lry="1462" type="textblock" ulx="2709" uly="1024">
        <line lrx="4366" lry="1141" ulx="2709" uly="1024">leones moab id eſt pncipes quos paralixo</line>
        <line lrx="4518" lry="1251" ulx="2729" uly="1134">menon dicit arietes. Ipſe q; fecit virũ eg⸗-</line>
        <line lrx="4369" lry="1356" ulx="2797" uly="1246">ptiũ·id ẽimitatoꝛẽ ęgyptij blaſphemante,z</line>
        <line lrx="4380" lry="1462" ulx="2801" uly="1353">Dñm quem ĩterfecit moyles. Hüũc dicũt he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="1571" type="textblock" ulx="2801" uly="1460">
        <line lrx="4371" lry="1571" ulx="2801" uly="1460">bꝛei fuiſſe ſemei quem poſt interfecit ſub ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="1683" type="textblock" ulx="2757" uly="1568">
        <line lrx="4371" lry="1683" ulx="2757" uly="1568">lomone. Mliũ q; virum ęgyptiũ ĩterfecit di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="1904" type="textblock" ulx="2808" uly="1680">
        <line lrx="4371" lry="1809" ulx="2808" uly="1680">gnũ ſectaculo · altitudinis qnq; cubitoꝛũ:</line>
        <line lrx="4367" lry="1904" ulx="2810" uly="1795">habentẽ in manu haſtã ad quẽ venit bana</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="2010" type="textblock" ulx="2796" uly="1900">
        <line lrx="4396" lry="2010" ulx="2796" uly="1900">nias ĩ virga ⁊ extoꝛſit haſtã de manu eiꝰ:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="2123" type="textblock" ulx="2813" uly="2007">
        <line lrx="4370" lry="2123" ulx="2813" uly="2007">occidit euʒ haſta ſua. NHieronymꝰ tñ dic h</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="2237" type="textblock" ulx="2818" uly="2124">
        <line lrx="4440" lry="2237" ulx="2818" uly="2124">qð diximus dæ alio ęgyptio de ſemei q ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="2461" type="textblock" ulx="2816" uly="2233">
        <line lrx="4379" lry="2355" ulx="2816" uly="2233">buit haſtã in mann · id ẽ·legẽ dei · quã li me</line>
        <line lrx="4386" lry="2461" ulx="2818" uly="2341">ditatꝰ fuiſſet ermanendo in hieruſalẽ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="2781" type="textblock" ulx="2745" uly="2448">
        <line lrx="4421" lry="2573" ulx="2822" uly="2448">periret. Idem occidit leonem in hũc modũ</line>
        <line lrx="4398" lry="2674" ulx="2822" uly="2563">Tempoꝛe niuis lapſus eſt leo in ciſternam</line>
        <line lrx="4387" lry="2781" ulx="2745" uly="2670">gqui nullũ videns egreſſũ · oꝛificiũ eni eiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="2893" type="textblock" ulx="2824" uly="2781">
        <line lrx="4386" lry="2893" ulx="2824" uly="2781">nę nine damnatũ erat rugiebat.Qnẽ audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="3003" type="textblock" ulx="2825" uly="2894">
        <line lrx="4442" lry="3003" ulx="2825" uly="2894">ens bananias dũ iter ageret aſcẽdit ad eux5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="3112" type="textblock" ulx="2825" uly="3000">
        <line lrx="4398" lry="3112" ulx="2825" uly="3000">in baculo manibuſq; euʒ ꝓſtrauit. Tertiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="3219" type="textblock" ulx="2827" uly="3114">
        <line lrx="4437" lry="3219" ulx="2827" uly="3114">de foꝛtioꝛibo nec liber regum nec ioſephꝰ o</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="3319" type="textblock" ulx="2828" uly="3221">
        <line lrx="4399" lry="3319" ulx="2828" uly="3221">nit hic. Sed recurrendũ eſt ad ſabochai de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="3553" type="textblock" ulx="2825" uly="3334">
        <line lrx="4431" lry="3448" ulx="2825" uly="3334">quo in pꝛoximo dictum eſt. Iſti tres opus</line>
        <line lrx="4404" lry="3553" ulx="2828" uly="3440">fecerunt magnificũ quod ſequit᷑ Philiſtei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="4432" type="textblock" ulx="2820" uly="3549">
        <line lrx="4396" lry="3660" ulx="2827" uly="3549">quondã poſuerũt caſtra in valle raphaym</line>
        <line lrx="4402" lry="3769" ulx="2831" uly="3659">vſq; ad ciuitatẽ bethleẽ ⁊ erat penuria aquę</line>
        <line lrx="4393" lry="3869" ulx="2825" uly="3767">ĩ hierłm. Dauid aũt aſcẽderat in arcem ad</line>
        <line lrx="4392" lry="3992" ulx="2836" uly="3876">cõſulendũ dñm/ ⁊ cõmẽdabat coꝛam aſtan</line>
        <line lrx="4389" lry="4100" ulx="2837" uly="3991">tibus aquam de bethleẽ · ⁊ pꝛecipue eã quę</line>
        <line lrx="4393" lry="4209" ulx="2842" uly="4079">erat in puteo iuxta poꝛtam. Lũc mi tres per</line>
        <line lrx="4411" lry="4305" ulx="2844" uly="4203">medium hoſtium iter facientes venerũt ad</line>
        <line lrx="4404" lry="4432" ulx="2820" uly="4317">bethleẽ 1 haurientes aquã: denuo ad regẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="4894" type="textblock" ulx="1105" uly="4664">
        <line lrx="2799" lry="4799" ulx="1105" uly="4664">us patrui dauid· qͥ ꝑcuſſit philiſteos· donec</line>
        <line lrx="2742" lry="4894" ulx="1131" uly="4780">deficeret manꝰeiꝰ.⁊ obꝛigeſceret cũ gladio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="5433" type="textblock" ulx="1048" uly="4883">
        <line lrx="2707" lry="5007" ulx="1048" uly="4883">WPoſt hũc erat ſemmaa ararites quem ioſe</line>
        <line lrx="2710" lry="5112" ulx="1132" uly="4997">phus ſemeiam vocat. Qui cũ fugiſſet ꝓpłs</line>
        <line lrx="2713" lry="5217" ulx="1132" uly="5107">ſolus ſtetit in agro lentis ⁊ pcuſſit philiſte/</line>
        <line lrx="2711" lry="5328" ulx="1133" uly="5214">os ⁊ fecit ſalutẽ in iſrael. Mis tribꝰ ioſephꝰ</line>
        <line lrx="2711" lry="5433" ulx="1135" uly="5325">attribuit delationẽ aquęe de ciſterna bethleẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="5540" type="textblock" ulx="1082" uly="5439">
        <line lrx="2769" lry="5540" ulx="1082" uly="5439">HNHiſtoꝛia vero regum refert illud ad tres ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="5663" type="textblock" ulx="1139" uly="5544">
        <line lrx="2703" lry="5663" ulx="1139" uly="5544">quẽtes · qͥs foꝛtioꝛes diximꝰ.quoꝛuʒ pmus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="5790" type="textblock" ulx="1121" uly="5652">
        <line lrx="2707" lry="5790" ulx="1121" uly="5652">erat abiſay frater ioab. Jpſe ẽ q leuauit ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="4874" type="textblock" ulx="2834" uly="4649">
        <line lrx="3565" lry="4746" ulx="2848" uly="4649">ceſſarent.Delatam</line>
        <line lrx="3570" lry="4874" ulx="2834" uly="4754">ſiquidem aquã rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="4961" type="textblock" ulx="2849" uly="4871">
        <line lrx="3578" lry="4961" ulx="2849" uly="4871">noluit bibere dicẽs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="5187" type="textblock" ulx="2852" uly="4977">
        <line lrx="3558" lry="5090" ulx="2854" uly="4977">Nũquid ſanguinẽ</line>
        <line lrx="3569" lry="5187" ulx="2852" uly="5088">iſtoꝛũ et animarum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="5749" type="textblock" ulx="2767" uly="5200">
        <line lrx="3572" lry="5305" ulx="2767" uly="5200">periculũ bibaz: Et</line>
        <line lrx="3576" lry="5412" ulx="2792" uly="5306">effudit eam tanq; li</line>
        <line lrx="4274" lry="5532" ulx="2810" uly="5415">bamen dño  de ſalu</line>
        <line lrx="4431" lry="5640" ulx="2846" uly="5520">te viroꝝ gras agẽs.Ab hac enumeratione</line>
        <line lrx="4424" lry="5749" ulx="2836" uly="5629">foꝛtiũ hebꝛęꝰ diſſentit· num erãs tãtũxxxvj·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="5085" type="textblock" ulx="3661" uly="4734">
        <line lrx="4402" lry="4882" ulx="3675" uly="4734">Sup locum iſtuʒ di</line>
        <line lrx="4410" lry="4969" ulx="3661" uly="4864">cit hieron ymꝰ in pa/</line>
        <line lrx="4409" lry="5085" ulx="3664" uly="4970">ralipomenõ. Notan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="5316" type="textblock" ulx="3631" uly="5077">
        <line lrx="4403" lry="5205" ulx="3631" uly="5077">dum e vinü qð deo</line>
        <line lrx="4459" lry="5316" ulx="3672" uly="5195">offerebat᷑ aqua mi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4054" lry="5418" type="textblock" ulx="3671" uly="5318">
        <line lrx="4054" lry="5418" ulx="3671" uly="5318">xtum erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2443" type="textblock" ulx="4806" uly="774">
        <line lrx="5066" lry="889" ulx="4825" uly="774">musrunetnt</line>
        <line lrx="5066" lry="1003" ulx="4824" uly="875">ilotrrte</line>
        <line lrx="5066" lry="1132" ulx="4830" uly="978">iſimmn</line>
        <line lrx="5042" lry="1226" ulx="4829" uly="1093">göͤnncet</line>
        <line lrx="5066" lry="1344" ulx="4824" uly="1235">tu moephe</line>
        <line lrx="5066" lry="1454" ulx="4815" uly="1343">ſſttenultioee</line>
        <line lrx="5066" lry="1565" ulx="4809" uly="1450">niclioligni/</line>
        <line lrx="5066" lry="1664" ulx="4807" uly="1551">nolis dorült</line>
        <line lrx="5066" lry="1783" ulx="4806" uly="1670">lpllo⸗qutane</line>
        <line lrx="5066" lry="1912" ulx="4807" uly="1789">gteſonrdon</line>
        <line lrx="5066" lry="2010" ulx="4809" uly="1915">cratctterisi</line>
        <line lrx="5066" lry="2110" ulx="4815" uly="2013">toꝛ Etcomẽs</line>
        <line lrx="5066" lry="2217" ulx="4822" uly="2121">hüilitatertt</line>
        <line lrx="5066" lry="2354" ulx="4833" uly="2238">osfottsdin</line>
        <line lrx="5066" lry="2443" ulx="4833" uly="2351">höenumnerat!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2703" type="textblock" ulx="4817" uly="2462">
        <line lrx="5066" lry="2575" ulx="4830" uly="2462">glncſgrue</line>
        <line lrx="5064" lry="2703" ulx="4817" uly="2487">ra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2816" type="textblock" ulx="4805" uly="2700">
        <line lrx="5066" lry="2816" ulx="4805" uly="2700">coadauide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3161" type="textblock" ulx="4848" uly="2873">
        <line lrx="5066" lry="3161" ulx="4848" uly="2873">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="5026" lry="3256" type="textblock" ulx="4836" uly="3163">
        <line lrx="5026" lry="3256" ulx="4836" uly="3163">nroduit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3492" type="textblock" ulx="4699" uly="3273">
        <line lrx="5066" lry="3389" ulx="4699" uly="3273">(iſegvngepen</line>
        <line lrx="5066" lry="3492" ulx="4790" uly="3387">Plwhäaaſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5882" type="textblock" ulx="4831" uly="3389">
        <line lrx="5066" lry="3612" ulx="4831" uly="3512">Nwaphens</line>
        <line lrx="5066" lry="3728" ulx="4851" uly="3614">dod</line>
        <line lrx="5066" lry="3816" ulx="4871" uly="3720">nalndis</line>
        <line lrx="5066" lry="3932" ulx="4874" uly="3825">übanune</line>
        <line lrx="5066" lry="4044" ulx="4866" uly="3941">Vtſäiänun</line>
        <line lrx="5062" lry="4171" ulx="4855" uly="4048">Yelien⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4291" ulx="4845" uly="4169">bydel</line>
        <line lrx="5066" lry="4391" ulx="4838" uly="4285">dlgetat ᷓ</line>
        <line lrx="5064" lry="4524" ulx="4836" uly="4394">Nt Wag wor</line>
        <line lrx="5066" lry="4624" ulx="4833" uly="4507">lupboaſb</line>
        <line lrx="5062" lry="4736" ulx="4836" uly="4619">s leibac</line>
        <line lrx="5066" lry="4844" ulx="4832" uly="4729">Nrtviden</line>
        <line lrx="5066" lry="4956" ulx="4834" uly="4843">Wadin Ki⸗</line>
        <line lrx="5050" lry="5082" ulx="4847" uly="4958">netmnutre</line>
        <line lrx="5064" lry="5189" ulx="4841" uly="5070">n geſig</line>
        <line lrx="5064" lry="5308" ulx="4854" uly="5168">tninepen</line>
        <line lrx="5066" lry="5422" ulx="4865" uly="5303">umener,</line>
        <line lrx="5063" lry="5532" ulx="4871" uly="5402">nence</line>
        <line lrx="5066" lry="5650" ulx="4880" uly="5516">iminen</line>
        <line lrx="5066" lry="5763" ulx="4871" uly="5644">Mids</line>
        <line lrx="5060" lry="5882" ulx="4879" uly="5735">lä</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="309" lry="3226" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="303" lry="752" ulx="0" uly="606">inteft dptine</line>
        <line lrx="296" lry="861" ulx="0" uly="737">pmosnon kne</line>
        <line lrx="309" lry="974" ulx="0" uly="851">s gnigaſtde⸗</line>
        <line lrx="309" lry="1109" ulx="0" uly="965">asgnnsni</line>
        <line lrx="309" lry="1214" ulx="0" uly="1053">Mechfutnie,</line>
        <line lrx="308" lry="1325" ulx="0" uly="1193">Sbbaſtmmn</line>
        <line lrx="307" lry="1424" ulx="0" uly="1304">oſis irnii</line>
        <line lrx="302" lry="1536" ulx="0" uly="1416">kinmfulbſ⸗</line>
        <line lrx="298" lry="1647" ulx="0" uly="1537">mn Ghinf</line>
        <line lrx="288" lry="1763" ulx="0" uly="1649">tans ahmni⸗</line>
        <line lrx="281" lry="1869" ulx="0" uly="1753">dadain</line>
        <line lrx="277" lry="1979" ulx="0" uly="1862">tbalädnmi</line>
        <line lrx="278" lry="2090" ulx="0" uly="1972">Hiannidi</line>
        <line lrx="286" lry="2220" ulx="0" uly="2103">Spro ſmnin</line>
        <line lrx="297" lry="2327" ulx="0" uly="2215">lelegigriin</line>
        <line lrx="303" lry="2421" ulx="0" uly="2323">inbienim</line>
        <line lrx="306" lry="2531" ulx="3" uly="2447">Oren in, bitnoci</line>
        <line lrx="306" lry="2645" ulx="0" uly="2548">sileinaltmnan</line>
        <line lrx="305" lry="2755" ulx="0" uly="2658">ſi aicinnialr</line>
        <line lrx="301" lry="2886" ulx="0" uly="2781">ngch Mauci</line>
        <line lrx="305" lry="3000" ulx="0" uly="2896">na tſädtey</line>
        <line lrx="309" lry="3112" ulx="0" uly="3003">nzpinun Leni</line>
        <line lrx="308" lry="3226" ulx="0" uly="3119">ganneiopb</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="717" type="textblock" ulx="277" uly="690">
        <line lrx="286" lry="717" ulx="277" uly="690">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="860" type="textblock" ulx="254" uly="718">
        <line lrx="269" lry="854" ulx="254" uly="795">=</line>
        <line lrx="291" lry="860" ulx="272" uly="718">= E</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="972" type="textblock" ulx="271" uly="810">
        <line lrx="285" lry="972" ulx="271" uly="913">=ͤẽ,=</line>
        <line lrx="299" lry="972" ulx="287" uly="810">SSga =</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1080" type="textblock" ulx="249" uly="1002">
        <line lrx="260" lry="1074" ulx="249" uly="1017">=R6EE</line>
        <line lrx="280" lry="1080" ulx="272" uly="1002">=SSe—</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="3567" type="textblock" ulx="0" uly="3229">
        <line lrx="310" lry="3320" ulx="0" uly="3229">ſickadliehaide</line>
        <line lrx="311" lry="3469" ulx="0" uly="3349">nck Tna a⸗</line>
        <line lrx="309" lry="3567" ulx="0" uly="3454">vdſegut Phlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="4353" type="textblock" ulx="0" uly="3564">
        <line lrx="307" lry="3672" ulx="0" uly="3564">zin mlenapbann</line>
        <line lrx="304" lry="3823" ulx="0" uly="3689">nartenmnam</line>
        <line lrx="296" lry="3915" ulx="0" uly="3802">üdauinanen,</line>
        <line lrx="285" lry="4023" ulx="0" uly="3915">indcount</line>
        <line lrx="274" lry="4136" ulx="0" uly="4027">leinperagnit⸗</line>
        <line lrx="274" lry="4249" ulx="0" uly="4134">vtmn. Lichier</line>
        <line lrx="285" lry="4353" ulx="0" uly="4245">ſudantzm!</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="4470" type="textblock" ulx="0" uly="4346">
        <line lrx="339" lry="4470" ulx="0" uly="4346">unmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5492" type="textblock" ulx="0" uly="4443">
        <line lrx="287" lry="4582" ulx="4" uly="4443">8 4 llu⸗</line>
        <line lrx="282" lry="4702" ulx="1" uly="4577">iisinnin</line>
        <line lrx="277" lry="4920" ulx="34" uly="4773">ulonimdi</line>
        <line lrx="283" lry="5035" ulx="30" uly="4907">hiammheht</line>
        <line lrx="287" lry="5203" ulx="22" uly="5013">Aomiſin</line>
        <line lrx="289" lry="5276" ulx="20" uly="5135">duni n</line>
        <line lrx="284" lry="5377" ulx="2" uly="5250">FnbirMuit</line>
        <line lrx="155" lry="5492" ulx="0" uly="5391">. /,</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5831" type="textblock" ulx="3" uly="5562">
        <line lrx="284" lry="5710" ulx="7" uly="5562">rmmmntnin</line>
        <line lrx="280" lry="5831" ulx="3" uly="5682">nciptiüßf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="2485" type="textblock" ulx="711" uly="716">
        <line lrx="2308" lry="839" ulx="728" uly="716">foꝛtes · ⁊ ĩ tribus pᷣmis qͥs foꝛtiſſimos dixi</line>
        <line lrx="2306" lry="935" ulx="728" uly="836">mus numerat ipſũ dauid ſic.DHauid ſedẽs</line>
        <line lrx="2314" lry="1065" ulx="718" uly="941">ĩ kat hedra ſapiẽtiſſimꝰ.pᷣnceps ĩter tres ·ipe</line>
        <line lrx="2312" lry="1178" ulx="728" uly="1049"> qſi tenerrimꝰ ligni vrmiculus⁊cętera ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2311" lry="1284" ulx="726" uly="1159">nõ mutãt᷑.Et dic multos eñ occidiſſe impe</line>
        <line lrx="2312" lry="1382" ulx="725" uly="1276">tu vno · qꝛ ꝓ pctõ qð impetuoſe fec ĩ beth/</line>
        <line lrx="2310" lry="1493" ulx="725" uly="1378">ſabee multi occiſi ſũt.Cõpat᷑ aũt dauid ver</line>
        <line lrx="2311" lry="1614" ulx="720" uly="1485">miculo ligni qͥ teredo vel terebella dꝛ qui</line>
        <line lrx="2308" lry="1720" ulx="719" uly="1599">mollis durũ lignũ ꝑfoꝛat ·dũ tagit᷑ nil mol</line>
        <line lrx="2300" lry="1814" ulx="713" uly="1707">liꝰillo/qñ tangit nil duriꝰ. Sic ⁊ dauid in</line>
        <line lrx="2305" lry="1922" ulx="716" uly="1815">pꝛeſſur ⁊ domi ⁊ circa ſubiectos mãſuetioꝛ</line>
        <line lrx="2303" lry="2043" ulx="711" uly="1929">erat ceęteris:ĩ thꝛono ⁊ ̊ hoſtes nullꝰeo acu</line>
        <line lrx="2300" lry="2154" ulx="718" uly="2037">tioꝛ.Et cõmẽdat᷑ ̊ dauid ĩ tribꝰ.ĩ ſapiẽtia</line>
        <line lrx="2297" lry="2269" ulx="720" uly="2142">hũilitate · et foꝛtitudine. Poꝛro reliqͥ · xxx·</line>
        <line lrx="2300" lry="2385" ulx="719" uly="2253">qͥs foꝛtes diximꝰ poſtea enumerat᷑ inter qͥs</line>
        <line lrx="2313" lry="2485" ulx="718" uly="2369">nõ enumerat᷑ ioab vel qꝛ pnceps ẽalioꝝ · vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2703" type="textblock" ulx="805" uly="2587">
        <line lrx="2302" lry="2703" ulx="805" uly="2587">De numero populi et altari erxe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2709" type="textblock" ulx="718" uly="2475">
        <line lrx="2208" lry="2709" ulx="718" uly="2475">H moꝛtè abner  amalſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2840" type="textblock" ulx="710" uly="2711">
        <line lrx="2172" lry="2840" ulx="710" uly="2711">cto a dauid ¶ Lapitulũ xxIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3037" type="textblock" ulx="1201" uly="2848">
        <line lrx="2305" lry="3037" ulx="1201" uly="2848">ctum eſt autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3391" type="textblock" ulx="713" uly="3043">
        <line lrx="2305" lry="3256" ulx="1185" uly="3043">me pus imiſſaʒ a dño addi‚/</line>
        <line lrx="2309" lry="3291" ulx="771" uly="3160">it: furoꝛ dni iraſci z iſrſ. Furoꝛẽ dni videt</line>
        <line lrx="2300" lry="3391" ulx="713" uly="3269">q̃ſi exvonere paralipomenõ dicẽs: Cõſurre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3493" type="textblock" ulx="710" uly="3383">
        <line lrx="2297" lry="3493" ulx="710" uly="3383">xit ſathã aduſus iſrł⁊ ĩcitauit dauid vtnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="3600" type="textblock" ulx="690" uly="3496">
        <line lrx="1466" lry="3600" ulx="690" uly="3496">meraret polm Et ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="4250" type="textblock" ulx="721" uly="3600">
        <line lrx="1416" lry="3715" ulx="721" uly="3600">rex ad ioab. Per⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="3799" ulx="726" uly="3706">am bula obẽs tribus</line>
        <line lrx="1432" lry="3931" ulx="728" uly="3811">iſrł· ⁊ num era polm</line>
        <line lrx="1435" lry="4034" ulx="726" uly="3923">vt ſciã numeruʒ eiꝰ</line>
        <line lrx="1427" lry="4139" ulx="728" uly="4033">Intelligens autem</line>
        <line lrx="1459" lry="4250" ulx="723" uly="4146">ioab ꝙ ð elatione H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="4372" type="textblock" ulx="695" uly="4256">
        <line lrx="1456" lry="4372" ulx="695" uly="4256">Diceret ait: Adauge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="5246" type="textblock" ulx="704" uly="4365">
        <line lrx="1414" lry="4475" ulx="719" uly="4365">at deꝰ ad populum</line>
        <line lrx="1442" lry="4584" ulx="719" uly="4473">tuuʒz·h qd ſibi vult</line>
        <line lrx="1438" lry="4705" ulx="718" uly="4583">dñs rex ĩ hac re · q̃ſi</line>
        <line lrx="1445" lry="4790" ulx="708" uly="4695">Diceret · vide ne offẽ</line>
        <line lrx="1437" lry="4919" ulx="715" uly="4806">das dñm. Cüq; nol</line>
        <line lrx="1434" lry="5029" ulx="704" uly="4915">let rex mutare ꝓpoſi</line>
        <line lrx="1423" lry="5132" ulx="713" uly="5024">tum. Egreſſus ẽ io/</line>
        <line lrx="1409" lry="5246" ulx="717" uly="5133">ab ⁊ pnceps militü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="5364" type="textblock" ulx="687" uly="5260">
        <line lrx="1427" lry="5364" ulx="687" uly="5260">et numerauerũt po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="5811" type="textblock" ulx="699" uly="5356">
        <line lrx="1414" lry="5463" ulx="721" uly="5356">pulum · v redierunt</line>
        <line lrx="1456" lry="5569" ulx="723" uly="5467">poſt nouẽ menſes ⁊</line>
        <line lrx="1415" lry="5679" ulx="721" uly="5579">viginti dies in hie/</line>
        <line lrx="1418" lry="5811" ulx="699" uly="5684">ruſalẽ cũ deſcptiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4273" type="textblock" ulx="1530" uly="3609">
        <line lrx="2297" lry="3734" ulx="1530" uly="3609">Mebꝛe dicit ſic: Jᷓ</line>
        <line lrx="2299" lry="3830" ulx="1541" uly="3721">dñs ſüpſit vindictã</line>
        <line lrx="2310" lry="3944" ulx="1551" uly="3838">de dauid ꝓpter moꝛ/</line>
        <line lrx="2301" lry="4056" ulx="1550" uly="3945">tem vꝛie ĩ pſecutiõe</line>
        <line lrx="2297" lry="4151" ulx="1541" uly="4043">filij ſui abſalon. h̊ nõ</line>
        <line lrx="2299" lry="4273" ulx="1566" uly="4159">dñu depplo ⁊ pꝛinci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4383" type="textblock" ulx="1500" uly="4264">
        <line lrx="2300" lry="4383" ulx="1500" uly="4264">pibꝰ q ei non ↄtradi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5819" type="textblock" ulx="1526" uly="4379">
        <line lrx="2295" lry="4483" ulx="1538" uly="4379">xerãtvnde modo vo</line>
        <line lrx="2293" lry="4593" ulx="1561" uly="4487">luit vindicare cõtra</line>
        <line lrx="2297" lry="4716" ulx="1552" uly="4592">iſr ael . i· ↄtra populũ</line>
        <line lrx="2274" lry="4815" ulx="1556" uly="4707">Suggeſtione enim</line>
        <line lrx="2295" lry="4932" ulx="1549" uly="4822">diaboli dauigd fecit</line>
        <line lrx="2288" lry="5046" ulx="1543" uly="4949">numerare populum</line>
        <line lrx="2289" lry="5148" ulx="1526" uly="5039">qð non debebat fieri</line>
        <line lrx="2286" lry="5275" ulx="1532" uly="5147">niſi cuʒ deberent pꝛo</line>
        <line lrx="2293" lry="5372" ulx="1543" uly="5265">cedere ad bellum·et</line>
        <line lrx="2256" lry="5495" ulx="1534" uly="5379">tunc ab vnoquoq;</line>
        <line lrx="2289" lry="5589" ulx="1540" uly="5486">capite debebat acci⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="5703" ulx="1531" uly="5593">pere · v · ſiclos ĩ obla⸗</line>
        <line lrx="2293" lry="5819" ulx="1526" uly="5712">tionẽ dño. Hoc aüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4196" lry="2285" type="textblock" ulx="2451" uly="748">
        <line lrx="4196" lry="895" ulx="2456" uly="748">redacta ĩ ſriptt etĩ fecit dauid ex ſupci/!ꝰ</line>
        <line lrx="3945" lry="981" ulx="2459" uly="861">uenta ſunt  iſrael lio elationiis</line>
        <line lrx="3952" lry="1088" ulx="2462" uly="972">octingẽta milia vi/</line>
        <line lrx="4038" lry="1207" ulx="2460" uly="1082">roꝛũ foꝛtiñ:⁊ de iuda:l milia pugnatoꝛum</line>
        <line lrx="4049" lry="1302" ulx="2464" uly="1184">Beniamite dicũtur nõ fuiſſe numeratiad-/</line>
        <line lrx="4042" lry="1432" ulx="2458" uly="1295">huc·q; pauci erãt. In para lipomenõ lõge</line>
        <line lrx="4050" lry="1519" ulx="2458" uly="1405">plura legũt᷑·ſcʒ mille milia ⁊ centũ:⁊ credit</line>
        <line lrx="4043" lry="1648" ulx="2456" uly="1513">ioab ſubticuiſſe regi partẽ populi. Pecca⸗</line>
        <line lrx="4043" lry="1753" ulx="2458" uly="1622">uit aũt dauid in duobꝰ:ꝙ ſuperbe numera</line>
        <line lrx="4044" lry="1866" ulx="2457" uly="1733">uit·  qꝛ quiſq; numeratoꝝ nõ reddidit pe-</line>
        <line lrx="4039" lry="1974" ulx="2452" uly="1843">cuniã dño q̃ttuoꝛ ſcʒ ſiclos argẽti ſicut ſcri</line>
        <line lrx="4022" lry="2067" ulx="2453" uly="1954">ptum eſtĩ lege moy</line>
        <line lrx="4040" lry="2196" ulx="2451" uly="2055">ſi. Quod attédens In exodo enĩ ſeptuʒ</line>
        <line lrx="4046" lry="2285" ulx="2451" uly="2169">dauid ait ad domi/ c᷑. Nuãdo tuleris ſũ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="2949" type="textblock" ulx="2437" uly="2277">
        <line lrx="4040" lry="2394" ulx="2448" uly="2277">niũ. Obſecro domĩe mam filioꝛum iſrael</line>
        <line lrx="4034" lry="2506" ulx="2450" uly="2388">tranfter iniquitatey iuxta numerum da⸗</line>
        <line lrx="4035" lry="2633" ulx="2448" uly="2495">ſerui tui:q;ꝛ peccaui bunt ſinguli pciuʒ ꝓ</line>
        <line lrx="4040" lry="2742" ulx="2437" uly="2605">nimil Diluculo mi animabꝰ ſuis dño et</line>
        <line lrx="4034" lry="2856" ulx="2447" uly="2712">ſit ad eũ dñs gad ꝓ non erit plaga ĩ eis.</line>
        <line lrx="3155" lry="2949" ulx="2443" uly="2830">phetã · tres ſupp licij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4057" lry="3949" type="textblock" ulx="2441" uly="2940">
        <line lrx="4057" lry="3067" ulx="2446" uly="2940">cõditiones poꝛtanteʒ. Qui ait: Aut ſeptem</line>
        <line lrx="4037" lry="3171" ulx="2447" uly="3051">annis veniet tibi fames ĩ regno tuo:aut tri/</line>
        <line lrx="4028" lry="3275" ulx="2447" uly="3160">bus mẽſibus fugies aduerſarios tuosaut</line>
        <line lrx="4031" lry="3393" ulx="2445" uly="3267">tribus diebꝰ erit peſtilentia in populo tuo.</line>
        <line lrx="4034" lry="3502" ulx="2447" uly="3376">Et ait dauid: Coartoꝛ nimis.q.d. Si famẽ</line>
        <line lrx="4032" lry="3614" ulx="2444" uly="3492">eligo · pauperum erit ſuppliciũ non diuituʒ.</line>
        <line lrx="4030" lry="3726" ulx="2444" uly="3595">SDi victoꝛiaʒ boſtiũ ſuppliciũ erit exercitus</line>
        <line lrx="4027" lry="3842" ulx="2446" uly="3710"> nõ meũ ·q circumuallaboꝛ foꝛtiſſimis. Eli</line>
        <line lrx="4030" lry="3949" ulx="2441" uly="3828">gam ergo cõmunẽ plagã regi et plebi.Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="4055" type="textblock" ulx="2387" uly="3934">
        <line lrx="4019" lry="4055" ulx="2387" uly="3934">liusẽ enĩ vt incidã in manus dñi miſericoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="5906" type="textblock" ulx="2432" uly="4039">
        <line lrx="4027" lry="4163" ulx="2443" uly="4039">dis q; in manus homĩs. Miſit ergo dñs pe</line>
        <line lrx="4022" lry="4269" ulx="2441" uly="4148">ſtilentiaʒ in iſrael de mane vſq; ad tempus</line>
        <line lrx="4020" lry="4380" ulx="2438" uly="4263">cõſtitutũ·id eſt· vſq; ad hoꝛam pꝛandij ᷣm</line>
        <line lrx="4028" lry="4487" ulx="2440" uly="4366">ioſephũ · vel vſq; ad hoꝛã ſacrificij vſperti/</line>
        <line lrx="4022" lry="4599" ulx="2439" uly="4480">ni pᷣm alios: ⁊ moꝛtui ſunt de pplo extra hie</line>
        <line lrx="4025" lry="4723" ulx="2439" uly="4586">ruſalẽ ſeptua ginta milia viroꝝ. In parali⸗</line>
        <line lrx="4018" lry="4812" ulx="2443" uly="4704">pomenõ legit᷑ fere trecẽta milia.Et aiũt he/</line>
        <line lrx="4101" lry="4934" ulx="2441" uly="4810">bꝛei ibi woſitũ numerũ plebis· hH̊ͥ aũt nume</line>
        <line lrx="4030" lry="5038" ulx="2437" uly="4919">ru nobiliũ. MOoꝛro cũ extẽdiſſet angelꝰ ꝑcuſ</line>
        <line lrx="4013" lry="5144" ulx="2440" uly="5023">ſoꝛ manũ ſuꝗ ad hierlmvt diſperderet eaʒ</line>
        <line lrx="4018" lry="5255" ulx="2441" uly="5134"> ſtaret iuxta aream arenma iebuſei: qͥ ⁊ oꝛ/</line>
        <line lrx="4012" lry="5382" ulx="2438" uly="5239">nan ð:vidit eum ſtantẽ dauid gladio ena</line>
        <line lrx="4014" lry="5485" ulx="2438" uly="5353">ginato et clamauit: Ego ſũ qͥ peccaui⸗iſti q</line>
        <line lrx="4016" lry="5601" ulx="2437" uly="5464">oues ſũt qͥd fecerüt. Vertat᷑ obſe ecro man?</line>
        <line lrx="4008" lry="5706" ulx="2436" uly="5577">tua cõtra me⁊ ↄtra domũ patris mei.Et mi</line>
        <line lrx="4011" lry="5799" ulx="2432" uly="5678">ſertus dñs ait ad angelũ: Sufficit contine</line>
        <line lrx="4009" lry="5906" ulx="3873" uly="5821">p2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2669" lry="2913" type="textblock" ulx="1043" uly="707">
        <line lrx="2614" lry="835" ulx="1043" uly="707">manũ tuã. In illa die dixit gad ad dauid:</line>
        <line lrx="2669" lry="930" ulx="1048" uly="832">Cõſtitue altare domino in area areuma ie/</line>
        <line lrx="2613" lry="1055" ulx="1049" uly="937">buſei · et aſcẽdens dauid dixit ad areuma:</line>
        <line lrx="2653" lry="1157" ulx="1050" uly="1037">Vende mihi aream tuã vt ędificem ibi al/</line>
        <line lrx="2623" lry="1282" ulx="1051" uly="1147">tare dño ·⁊ ceſſet ĩterfectio.Qui rñũdit: Ac/⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="1386" ulx="1052" uly="1257">cipiat eam dñs meus gratis. Ma beat ; bo</line>
        <line lrx="2626" lry="1490" ulx="1054" uly="1371">ues in holocauſtũ· ? plauſtra· inga boumm</line>
        <line lrx="2629" lry="1600" ulx="1054" uly="1471">in vſum lignoꝛuʒ. Et ait rex. NMequaq ſed</line>
        <line lrx="2630" lry="1710" ulx="1057" uly="1597">emam pcio.⁊ offerã dño holocauſta gratu⸗</line>
        <line lrx="2629" lry="1818" ulx="1058" uly="1696">ita Emit ergo dauid aream ſexcentis ſiclis</line>
        <line lrx="2631" lry="1926" ulx="1059" uly="1813">auri · vt in paralipomenon legitur et boues</line>
        <line lrx="2633" lry="2042" ulx="1058" uly="1915">argẽti ſiclis qnquaginta·⁊ ędificauit ibi al</line>
        <line lrx="2634" lry="2137" ulx="1062" uly="2027">tare dño et obtulit holocauſta ? pacifica et</line>
        <line lrx="2632" lry="2261" ulx="1054" uly="2136">ꝓpiciatus ẽ dñs terrę. Hic ẽ mons moꝛia</line>
        <line lrx="2638" lry="2365" ulx="1061" uly="2245">vt aiunt hebꝛeęi:in quo abꝛaã voluit offerre</line>
        <line lrx="2637" lry="2468" ulx="1063" uly="2357">filiũ. et obtulit arietẽ ꝓ eo.Ea tẽpeſtate ta-/</line>
        <line lrx="2634" lry="2584" ulx="1064" uly="2465">bernaculũ ⁊ altare qð fecerat moyſes erant</line>
        <line lrx="2635" lry="2690" ulx="1062" uly="2572">in excelſo gabaon. lʒ arca eẽt in hierłm. Cũ</line>
        <line lrx="2636" lry="2807" ulx="1066" uly="2682">qʒ ꝓphetaſſet gad tẽplũ ibi futurũ decrenit</line>
        <line lrx="2450" lry="2913" ulx="1068" uly="2794">dauid · vt illelocus vocaret᷑ area ppli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="3153" type="textblock" ulx="1067" uly="2995">
        <line lrx="2606" lry="3153" ulx="1067" uly="2995">Sequũtur tituli capituloꝛũ in hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="3826" type="textblock" ulx="1026" uly="3148">
        <line lrx="2226" lry="3270" ulx="1066" uly="3148">ſtoꝛiam regum terti.</line>
        <line lrx="2643" lry="3376" ulx="1071" uly="3262">De vnctione ſalomonis in regẽ?. ca.j.</line>
        <line lrx="2680" lry="3482" ulx="1072" uly="3376">De ſcda vnctiõe ſalomonis. ca. ij.</line>
        <line lrx="2648" lry="3592" ulx="1026" uly="3486">Demoꝛte dauid. ca. iijſ.</line>
        <line lrx="2726" lry="3794" ulx="1073" uly="3589">He moꝛte adonię.⁊ ioab ⁊ ſemei. criin.)</line>
        <line lrx="2684" lry="3826" ulx="1077" uly="3710">De ſomno ſalomonis. a. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="4039" type="textblock" ulx="1062" uly="3817">
        <line lrx="2653" lry="3924" ulx="1075" uly="3817">De indicio meretricũ. ca. vj.</line>
        <line lrx="2656" lry="4039" ulx="1062" uly="3926">De pꝛęfectis ſalomonis et inuentione exoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="5812" type="textblock" ulx="1035" uly="4038">
        <line lrx="2659" lry="4146" ulx="1043" uly="4038">ciſmonr. ca. vij.</line>
        <line lrx="2654" lry="4371" ulx="1078" uly="4142">Beoelonntape tenn ca.viij.</line>
        <line lrx="2664" lry="4371" ulx="1062" uly="4255">De ędificatione templi. ca.ix</line>
        <line lrx="2659" lry="4468" ulx="1050" uly="4364">Pe oꝛnatu inferioꝛis domꝰ. ca.x.</line>
        <line lrx="2663" lry="4587" ulx="1051" uly="4479">De duobus cherubin. —Cg. xj.</line>
        <line lrx="2663" lry="4694" ulx="1048" uly="4589">De poꝛtiocc. ca.xij</line>
        <line lrx="2656" lry="4803" ulx="1049" uly="4693">Be cubiculis et cgnaculis bebdomadario</line>
        <line lrx="2657" lry="4920" ulx="1053" uly="4808">rum. ca. xiij.</line>
        <line lrx="2665" lry="5034" ulx="1035" uly="4911">Heatrio ſacerdotũ. ca.xiiij.</line>
        <line lrx="2663" lry="5134" ulx="1071" uly="5025">De atrio mundoꝝ. ca. xv.</line>
        <line lrx="2661" lry="5248" ulx="1082" uly="5134">SEe atria mulieri. ca. xvj.</line>
        <line lrx="2664" lry="5358" ulx="1073" uly="5240">De atrio immũdoꝝ. ca. xvij</line>
        <line lrx="2665" lry="5466" ulx="1081" uly="5351">Ze altari ⁊ mari eneeo. ca. xviij</line>
        <line lrx="2665" lry="5575" ulx="1080" uly="5467">De luteribus. . ca. xix</line>
        <line lrx="2663" lry="5679" ulx="1063" uly="5571">De vaſis altaris. ca. xx.</line>
        <line lrx="2659" lry="5812" ulx="1063" uly="5666">De dedicatione templi. ca.xxj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3461" lry="809" type="textblock" ulx="2701" uly="706">
        <line lrx="3461" lry="809" ulx="2701" uly="706">De domo ſaltus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1270" type="textblock" ulx="2760" uly="747">
        <line lrx="4219" lry="813" ulx="4016" uly="750">C. xxij</line>
        <line lrx="4336" lry="954" ulx="2760" uly="747">Ee baſilica ⁊ domo regia. ca daig</line>
        <line lrx="4347" lry="1052" ulx="2764" uly="933">De oppidis datis hyram. ca. xxiiij</line>
        <line lrx="4340" lry="1159" ulx="2769" uly="1043">De operibus ſalomonis. ca. xxv</line>
        <line lrx="4349" lry="1270" ulx="2770" uly="1152">De regina ſaba. ca. xxvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="1486" type="textblock" ulx="2770" uly="1261">
        <line lrx="4314" lry="1393" ulx="2770" uly="1261">De aduerſarijs ſalomonis et moꝛte eius.</line>
        <line lrx="4333" lry="1486" ulx="2773" uly="1373">capitulum. xxvij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="2256" type="textblock" ulx="2771" uly="1480">
        <line lrx="4349" lry="1600" ulx="2774" uly="1480">De roboã ⁊ diuiſione regni. ca.xxviij</line>
        <line lrx="4353" lry="1710" ulx="2774" uly="1590">De ieroboã ⁊ abdo ⁊ vitulis. ca.xxix.</line>
        <line lrx="4350" lry="1820" ulx="2771" uly="1700">De moꝛte ierobam. ca. xxx</line>
        <line lrx="4349" lry="1931" ulx="2781" uly="1809">Be abia. ca. xxxj</line>
        <line lrx="4348" lry="2035" ulx="2778" uly="1917">De aca et regibus iſrael nadab et baala et</line>
        <line lrx="4356" lry="2146" ulx="2775" uly="2027">hela. ca. xxxij.</line>
        <line lrx="4354" lry="2256" ulx="2778" uly="2142">De Lamri et amri. ca. xxxiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="2366" type="textblock" ulx="2779" uly="2249">
        <line lrx="4355" lry="2366" ulx="2779" uly="2249">De achab ⁊ iecabel ⁊ helia. ca. xxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="2475" type="textblock" ulx="2762" uly="2355">
        <line lrx="4358" lry="2475" ulx="2762" uly="2355">De ſacerdotibꝰ qͥs ĩterfecit helias. ca.xxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="2592" type="textblock" ulx="2780" uly="2464">
        <line lrx="4356" lry="2592" ulx="2780" uly="2464">De fuga helie ⁊ vocatione heliſei. ca. xxxvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="3022" type="textblock" ulx="2782" uly="2574">
        <line lrx="4355" lry="2700" ulx="2782" uly="2574">De pꝛima obſidione ſamarig. ca. xxxvij</line>
        <line lrx="4355" lry="2805" ulx="2785" uly="2692">De victoꝛia achab. ca. xxxviij</line>
        <line lrx="4352" lry="2911" ulx="2784" uly="2805">de vinea naboth. c. xxxix.</line>
        <line lrx="4358" lry="3022" ulx="2800" uly="2911">De ioſapbat. ca. xl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="3263" type="textblock" ulx="2740" uly="3113">
        <line lrx="4384" lry="3263" ulx="2740" uly="3113">Xertü reguʒ devnctione ſalomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="3424" type="textblock" ulx="2795" uly="3255">
        <line lrx="4114" lry="3424" ulx="2795" uly="3255">lis in xegem. A Lapitulũ.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="5812" type="textblock" ulx="2798" uly="3390">
        <line lrx="4220" lry="3604" ulx="3414" uly="3390">Ncipitſecũ</line>
        <line lrx="4365" lry="3713" ulx="2897" uly="3605">Dum hebꝛeos malachim</line>
        <line lrx="4369" lry="3822" ulx="3535" uly="3716">od ſonat regũ · qꝛ lʒ in</line>
        <line lrx="4366" lry="3931" ulx="3436" uly="3821">pcedenti oꝑe actum ſit de</line>
        <line lrx="4364" lry="4043" ulx="2888" uly="3937">duob regib hebꝛeoꝛum</line>
        <line lrx="4373" lry="4153" ulx="2798" uly="4043">nõ egnantibe · tñ qꝛ in iſto osere agit</line>
        <line lrx="4363" lry="4264" ulx="2802" uly="4153">de regibus qui ſimul regnauerunt in iuda</line>
        <line lrx="4370" lry="4374" ulx="2803" uly="4259"> iſrael merito reguʒ dicit᷑.Et rex dauid ſe/</line>
        <line lrx="4369" lry="4481" ulx="2804" uly="4375">nu erat.Cũq; operiret᷑ veſtibus non calefie</line>
        <line lrx="4364" lry="4593" ulx="2806" uly="4480">bat ·  inuen erũt ei abyſag ſunamitẽ puellã</line>
        <line lrx="4366" lry="4704" ulx="2804" uly="4593">pulchꝛam nimis ꝗᷓ doꝛmiebat cũ rege· ⁊ ca⸗</line>
        <line lrx="4378" lry="4809" ulx="2806" uly="4699">lefaciebat eũ ⁊ miniſtrabat ei.Rex vero non</line>
        <line lrx="4370" lry="4926" ulx="2809" uly="4812">cognouit eã. Adonias aũt quartꝰ filius da</line>
        <line lrx="4373" lry="5035" ulx="2807" uly="4922">uid ci eſſet pmogenitꝰ ĩter ſuꝑſtites filios</line>
        <line lrx="4374" lry="5142" ulx="2809" uly="5029">regis:fiduciã habuit regnandi ·⁊ fecit ſibi</line>
        <line lrx="4380" lry="5252" ulx="2809" uly="5143">currus et equites· nec coꝛripuit eũ pater et</line>
        <line lrx="4378" lry="5360" ulx="2812" uly="5249">ſmo eiꝰerat cuʒ ioab ⁊ abiathar ſacerdote.</line>
        <line lrx="4376" lry="5473" ulx="2811" uly="5361">Alij vero miniſteriales regis ⁊ robur exerci</line>
        <line lrx="4376" lry="5581" ulx="2810" uly="5470">tus nõ erant cum eo. MDꝛęparauit aũt ado/</line>
        <line lrx="4375" lry="5696" ulx="2808" uly="5583">nias ſolẽne ↄuiuiũ ĩ hoꝛto regali iuxta fõtẽ</line>
        <line lrx="4370" lry="5812" ulx="2801" uly="5687">rogel· ⁊ voca nit filios regis ⁊ ſeruos robu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4678" type="textblock" ulx="4807" uly="630">
        <line lrx="5060" lry="770" ulx="4838" uly="630">pocitiſbi</line>
        <line lrx="5066" lry="874" ulx="4840" uly="749">auit Aut</line>
        <line lrx="5066" lry="989" ulx="4842" uly="872">tratetogg</line>
        <line lrx="5066" lry="1108" ulx="4842" uly="967">Qirngen.</line>
        <line lrx="5066" lry="1208" ulx="4841" uly="1098">ſianaleue⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1308" ulx="4879" uly="1221">ſmerrelen</line>
        <line lrx="5066" lry="1429" ulx="4828" uly="1314">ſie Ciczahe</line>
        <line lrx="5066" lry="1538" ulx="4821" uly="1446">Un no rocane</line>
        <line lrx="5066" lry="1648" ulx="4819" uly="1550">nboussego?</line>
        <line lrx="5066" lry="1761" ulx="4818" uly="1662">lcicabimurn</line>
        <line lrx="5060" lry="1870" ulx="4817" uly="1773">ſeytadolter</line>
        <line lrx="5066" lry="1981" ulx="4816" uly="1885">litnatha⸗1</line>
        <line lrx="5066" lry="2104" ulx="4816" uly="2010">niasegnet</line>
        <line lrx="5062" lry="2203" ulx="4819" uly="2104">notno Ctait</line>
        <line lrx="5066" lry="2337" ulx="4828" uly="2222">gemitainzn</line>
        <line lrx="5066" lry="2427" ulx="4829" uly="2329">fauitbiſciu</line>
        <line lrx="5066" lry="2538" ulx="4830" uly="2446">natbjrban⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2661" ulx="4823" uly="2557">dii vlneing</line>
        <line lrx="5066" lry="2774" ulx="4808" uly="2668">vrnulum neun</line>
        <line lrx="5066" lry="2866" ulx="4807" uly="2777">btnothana</line>
        <line lrx="5066" lry="2997" ulx="4813" uly="2887">lteei oſolu</line>
        <line lrx="5066" lry="3108" ulx="4815" uly="2999">nne Gigltait</line>
        <line lrx="5066" lry="3213" ulx="4817" uly="3121">ſaaloninunntea</line>
        <line lrx="5066" lry="3335" ulx="4818" uly="3228">Dutebcts</line>
        <line lrx="5066" lry="3430" ulx="4821" uly="3338">ktnacanoen</line>
        <line lrx="5066" lry="3542" ulx="4826" uly="3448">dribadonn</line>
        <line lrx="5066" lry="3662" ulx="4844" uly="3553">IWenäd</line>
        <line lrx="5066" lry="3773" ulx="4858" uly="3666">Prrdedon</line>
        <line lrx="5066" lry="3871" ulx="4871" uly="3782">füttunrlüc</line>
        <line lrx="5066" lry="3985" ulx="4865" uly="3883">ſopatbashl</line>
        <line lrx="5066" lry="4122" ulx="4856" uly="3996">ſuetit pi</line>
        <line lrx="5066" lry="4211" ulx="4847" uly="4098">Gaitniis</line>
        <line lrx="5066" lry="4328" ulx="4842" uly="4230">7tehuitcornt</line>
        <line lrx="5066" lry="4445" ulx="4833" uly="4322">ſloͤtgrelini</line>
        <line lrx="5066" lry="4566" ulx="4831" uly="4431">Gnuncorin</line>
        <line lrx="5065" lry="4678" ulx="4830" uly="4571">ſcmütnan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="4800" type="textblock" ulx="4799" uly="4648">
        <line lrx="5064" lry="4800" ulx="4799" uly="4648">(eſchay</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4933" type="textblock" ulx="4716" uly="4783">
        <line lrx="5066" lry="4933" ulx="4716" uly="4783">(apirl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="1321" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="282" lry="1094" ulx="213" uly="1027">ap</line>
        <line lrx="284" lry="1231" ulx="110" uly="1127">a</line>
        <line lrx="277" lry="1321" ulx="0" uly="1217">Ns etnotteans</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2677" type="textblock" ulx="0" uly="2228">
        <line lrx="283" lry="2337" ulx="0" uly="2228">u. a</line>
        <line lrx="283" lry="2563" ulx="5" uly="2459">onebelie am</line>
        <line lrx="279" lry="2677" ulx="7" uly="2595">m. aamn</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3390" type="textblock" ulx="0" uly="3129">
        <line lrx="293" lry="3274" ulx="5" uly="3129">aone ſlonn</line>
        <line lrx="190" lry="3390" ulx="0" uly="3266">Pitulo,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3618" type="textblock" ulx="0" uly="3378">
        <line lrx="296" lry="3618" ulx="0" uly="3378">ſptlei</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3714" type="textblock" ulx="0" uly="3612">
        <line lrx="294" lry="3714" ulx="0" uly="3612">treos malachin</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3842" type="textblock" ulx="4" uly="3721">
        <line lrx="281" lry="3752" ulx="10" uly="3721">„ „ 1 .</line>
        <line lrx="269" lry="3781" ulx="69" uly="3750">4 N . .</line>
        <line lrx="290" lry="3842" ulx="4" uly="3749">ſonattegnß</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="3952" type="textblock" ulx="0" uly="3846">
        <line lrx="337" lry="3952" ulx="0" uly="3846">miogeacunſid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4939" type="textblock" ulx="0" uly="3958">
        <line lrx="270" lry="3997" ulx="111" uly="3958">. .A,</line>
        <line lrx="283" lry="4139" ulx="5" uly="4054">4 e rudr</line>
        <line lrx="50" lry="4180" ulx="46" uly="4167">1</line>
        <line lrx="259" lry="4208" ulx="228" uly="4169">4</line>
        <line lrx="272" lry="4288" ulx="9" uly="4186">ecnaucnni</line>
        <line lrx="262" lry="4375" ulx="0" uly="4289">crud</line>
        <line lrx="259" lry="4445" ulx="0" uly="4373">RLL g.</line>
        <line lrx="214" lry="4454" ulx="119" uly="4426">. 1</line>
        <line lrx="262" lry="4508" ulx="0" uly="4410">Mae⸗</line>
        <line lrx="90" lry="4516" ulx="26" uly="4492">Kbe</line>
        <line lrx="239" lry="4580" ulx="32" uly="4506">„ sore</line>
        <line lrx="262" lry="4629" ulx="6" uly="4520">Guntigele</line>
        <line lrx="263" lry="4686" ulx="97" uly="4634">„4 foe 5</line>
        <line lrx="227" lry="4791" ulx="107" uly="4757">D</line>
        <line lrx="202" lry="4867" ulx="20" uly="4838">2 „</line>
        <line lrx="262" lry="4881" ulx="242" uly="4858">/</line>
        <line lrx="277" lry="4925" ulx="156" uly="4856">Oflus</line>
        <line lrx="159" lry="4939" ulx="152" uly="4926">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="4933" type="textblock" ulx="45" uly="4885">
        <line lrx="191" lry="4933" ulx="45" uly="4885">geandN</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="5045" type="textblock" ulx="0" uly="5009">
        <line lrx="73" lry="5045" ulx="0" uly="5009">* „</line>
        <line lrx="131" lry="5044" ulx="48" uly="5030">* 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5311" type="textblock" ulx="2" uly="5169">
        <line lrx="277" lry="5210" ulx="2" uly="5169">ℳ „ .</line>
        <line lrx="242" lry="5311" ulx="5" uly="5198">mput ditt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5370" type="textblock" ulx="207" uly="5189">
        <line lrx="228" lry="5370" ulx="207" uly="5287">— -</line>
        <line lrx="256" lry="5254" ulx="244" uly="5197">—</line>
        <line lrx="271" lry="5245" ulx="262" uly="5191">—</line>
        <line lrx="282" lry="5245" ulx="272" uly="5189">= 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2777" type="textblock" ulx="674" uly="690">
        <line lrx="2269" lry="794" ulx="684" uly="690">ſtos aũt ⁊ ſibi nõ fauẽtes ⁊ ſalomonẽ nõ vo/</line>
        <line lrx="2273" lry="902" ulx="687" uly="803">cauit. Nathan aũt monuit bethſabee vt in/</line>
        <line lrx="2262" lry="1022" ulx="686" uly="912">traret ad regẽ:⁊ poſuit verba ſua ĩ oꝛe eius.</line>
        <line lrx="2267" lry="1134" ulx="685" uly="1021">Que ingreſſa ad regẽ ait:Oñe mi tu iura⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="1249" ulx="686" uly="1131">ſti ancille tuę. Salomon filius tuꝰregnabit</line>
        <line lrx="2260" lry="1359" ulx="680" uly="1243">poſt me·⁊ ecce nunc adonias regnat te igno</line>
        <line lrx="2265" lry="1463" ulx="679" uly="1353">rãte.Cũq; alijs vocatis ad ↄuiuiũ filiũ me</line>
        <line lrx="2267" lry="1578" ulx="678" uly="1462">um nõ vocauerit ſcio ꝙ cũ doꝛmiert cũ pa/</line>
        <line lrx="2261" lry="1683" ulx="677" uly="1572">tribꝰtuis · ego ⁊ filiꝰmeꝰ erimꝰ xeccatoꝛes ·i·</line>
        <line lrx="2264" lry="1794" ulx="676" uly="1678">iudicabimur moꝛte digni:ego vt adultera</line>
        <line lrx="2264" lry="1904" ulx="675" uly="1791">ille vt adulterę filiꝰ. Adhuc ea loquẽteĩtra</line>
        <line lrx="2258" lry="2013" ulx="677" uly="1901">uit nathã · ⁊ ait:Oñne mi rex dixiſti tu:Ado</line>
        <line lrx="2266" lry="2120" ulx="675" uly="2012">nias regnet poſt me·⁊ nõ indicaſti mihi ſer⸗/</line>
        <line lrx="2260" lry="2222" ulx="675" uly="2117">uo tuo.Et ait rexad bethſabee: Viuit dñs</line>
        <line lrx="2271" lry="2339" ulx="678" uly="2226">q eruit aiaʒ meã ab oĩ anguſtia · qꝛ ſicut iu-/</line>
        <line lrx="2259" lry="2447" ulx="678" uly="2336">raui tibi ſic faciã hodie Et dixit ad ſadoch</line>
        <line lrx="2258" lry="2561" ulx="679" uly="2447"> nathã ⁊ bananiã: Tollite vobiſcũ ſuos</line>
        <line lrx="2264" lry="2663" ulx="676" uly="2552">Dñi veſtri · ⁊ im ponite ſalomonẽ filiũ meũ ſu</line>
        <line lrx="2270" lry="2777" ulx="674" uly="2664">per mulam meam·⁊ vngant eum in regẽ ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2883" type="textblock" ulx="672" uly="2772">
        <line lrx="2296" lry="2883" ulx="672" uly="2772">doch ⁊ nathan ad fontẽ geon ⁊ canẽtes po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3541" type="textblock" ulx="676" uly="2880">
        <line lrx="2264" lry="2989" ulx="678" uly="2880">nite eũ ſuꝑ ſoliũ meuʒ.Et rñdit bananias:</line>
        <line lrx="2268" lry="3097" ulx="676" uly="2989">amẽ.Sũpſit aũt ſadoch coꝛnu olei ðᷣ taber</line>
        <line lrx="2266" lry="3208" ulx="678" uly="3107">naculo ⁊ inunxit eũ:⁊ cecinerunt buccina·⁊</line>
        <line lrx="2269" lry="3321" ulx="680" uly="3210">dixit oĩs ꝓplłs. Niuat rex ſalomõ·⁊ inſonu/</line>
        <line lrx="2265" lry="3434" ulx="681" uly="3321">it tra a clamoꝛe eoꝝ·⁊ ſedeẽte ſalom õe ſuꝑer</line>
        <line lrx="2269" lry="3541" ulx="682" uly="3430">thꝛonũ · adoꝛauit dauid ĩ lectulo ſuo deuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="3641" type="textblock" ulx="687" uly="3535">
        <line lrx="2285" lry="3641" ulx="687" uly="3535">ꝗ dederat ei ſedentem ĩ ſolio in oculis ſuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4611" type="textblock" ulx="688" uly="3644">
        <line lrx="2274" lry="3751" ulx="689" uly="3644">Poꝛro adonias ⁊ inuitati ab eo cũ eſtima/</line>
        <line lrx="2267" lry="3851" ulx="692" uly="3753">rẽt tumulũ oꝛtũ in ciuitate · cucurrit ad eos</line>
        <line lrx="2268" lry="3980" ulx="693" uly="3859">ionathas filiꝰ abiathar indicãs eis ꝗᷓ facta</line>
        <line lrx="2273" lry="4078" ulx="693" uly="3969">fuerãt·⁊ abijt vnuſqᷣſq; ĩ domũ ſuã.doni</line>
        <line lrx="2272" lry="4192" ulx="694" uly="4056">as aũt tihẽs ſalomonẽ abijt ĩ tabernaculuʒ</line>
        <line lrx="2276" lry="4287" ulx="696" uly="4190"> tenuit coꝛnu altaris thimiamitis:dicens</line>
        <line lrx="2273" lry="4410" ulx="690" uly="4293">ſe nõ egreſſurũ · niſi rex iuraret ei de vita cõ/</line>
        <line lrx="2273" lry="4521" ulx="692" uly="4401">ſeruanda:⁊ iurauit ei ſalomõ dicẽs: ANade</line>
        <line lrx="1240" lry="4611" ulx="688" uly="4521">in domu tuam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="4755" type="textblock" ulx="682" uly="4613">
        <line lrx="2202" lry="4755" ulx="682" uly="4613">¶ Deſcda vnctioneſalomonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="4878" type="textblock" ulx="626" uly="4755">
        <line lrx="1527" lry="4878" ulx="626" uly="4755">Lapitulum. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="5086" type="textblock" ulx="1048" uly="4895">
        <line lrx="2268" lry="5086" ulx="1048" uly="4895">Olens autẽ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="5218" type="textblock" ulx="1007" uly="5103">
        <line lrx="2267" lry="5218" ulx="1007" uly="5103">uid oſtedere pło ſe filiũ regẽ feciſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="5322" type="textblock" ulx="624" uly="5201">
        <line lrx="2266" lry="5322" ulx="624" uly="5201">ſe ↄgreganit ĩ iſrł pᷣncipes vniuerſos. ſacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="5769" type="textblock" ulx="693" uly="5321">
        <line lrx="2260" lry="5431" ulx="693" uly="5321">dotes ⁊ leuitas:⁊ inuncto iteꝝ ſalomone.⁊</line>
        <line lrx="2256" lry="5551" ulx="695" uly="5426">⁊ cõfirmato ab oĩbꝰregno ſalomõis:coꝛaʒ</line>
        <line lrx="2272" lry="5658" ulx="694" uly="5532">oĩbꝰ pcepit ſalomoni de legñ cuſtodia:⁊ iu/</line>
        <line lrx="2272" lry="5769" ulx="696" uly="5642">ſticia:⁊ pietate.Et pſcepit vt ędificaret tem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="830" type="textblock" ulx="2411" uly="708">
        <line lrx="4176" lry="830" ulx="2411" uly="708">plũ dño dicẽs ſe iam ſparaſſe ei auri ece,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="1592" type="textblock" ulx="2411" uly="826">
        <line lrx="3997" lry="934" ulx="2411" uly="826">milia talẽta:argẽti vero cẽtũ milia ·ferri ve/</line>
        <line lrx="3993" lry="1053" ulx="2412" uly="931">ro ⁊ eris ſupᷣ numerũ:lapidũ q; ⁊ lignoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4007" lry="1148" ulx="2412" uly="1041">maximꝗqᷓ copiã.Lenitas q; diuiſit in tres oꝛ</line>
        <line lrx="4000" lry="1260" ulx="2414" uly="1151">Dines ·in aaronitas ·moyſeitas: et leuitas.</line>
        <line lrx="4001" lry="1370" ulx="2413" uly="1258">Naronitas q; diuiſit ꝑ generatiões ⁊ inue⸗/</line>
        <line lrx="4000" lry="1480" ulx="2414" uly="1369">nit de eleacar· xvj/⁊ de ythamar. viij. Et ele</line>
        <line lrx="4003" lry="1592" ulx="2414" uly="1479">git ex vnaquaq; illaꝝ vnũ pontificẽ · cipi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="1687" type="textblock" ulx="2417" uly="1582">
        <line lrx="4048" lry="1687" ulx="2417" uly="1582">ens vt ſinguli miniſtrarẽt a ſabbato in ſab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="2901" type="textblock" ulx="2412" uly="1690">
        <line lrx="4021" lry="1808" ulx="2415" uly="1690">batũ · ſadoch tñ ⁊ abiathar ſᷣeſſent vniuſis</line>
        <line lrx="4003" lry="1921" ulx="2415" uly="1797">Et ꝓiecerũt ſoꝛtẽ coꝛã rege de hebdomatib</line>
        <line lrx="3999" lry="2017" ulx="2414" uly="1909">oꝛdinandis. De leuitꝭ wero inſtituit curato</line>
        <line lrx="4006" lry="2142" ulx="2412" uly="2019">res fabꝛice tẽpli ·xxiiij· alij habentxxiij milia</line>
        <line lrx="4006" lry="2223" ulx="2413" uly="2124">HMic dicti ſũt nathĩ</line>
        <line lrx="4003" lry="2360" ulx="2415" uly="2237">nei. Judices autem Mui erat de genere</line>
        <line lrx="3999" lry="2464" ulx="2414" uly="2348">pli⁊ ſcribas ſexia/ hely obtinebat pᷣma</line>
        <line lrx="3424" lry="2560" ulx="2414" uly="2460">nitoꝛes aĩũt domus tum.</line>
        <line lrx="3260" lry="2679" ulx="2416" uly="2567">ei · vij · alij hñt· iii /</line>
        <line lrx="4009" lry="2795" ulx="2416" uly="2677">milia· ⁊ totidẽ qͥ hymnos dicerent. Poſt h</line>
        <line lrx="4006" lry="2901" ulx="2416" uly="2785">dinuiſit exercitũ i cohoꝛtes xij. Nabebat aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="3011" type="textblock" ulx="2415" uly="2895">
        <line lrx="4053" lry="3011" ulx="2415" uly="2895">co hoꝛs · xxiiij·milia:quã pcepit ſalomonem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="5532" type="textblock" ulx="2412" uly="3002">
        <line lrx="4010" lry="3117" ulx="2419" uly="3002">obſeruare ꝑ trecẽtos dies. Moyleitas o</line>
        <line lrx="4011" lry="3229" ulx="2417" uly="3112">aliquãtulũ honoꝛauit.Fecit eni eos cuſto/</line>
        <line lrx="4011" lry="3339" ulx="2417" uly="3220">des thelauroꝝ dei · ⁊ vaſoꝝ ꝗᷓ reges deo di</line>
        <line lrx="4004" lry="3450" ulx="2414" uly="3331">care ↄtĩgeret·⁊ collecte ecclię oẽʒ diſpoſiti⸗/</line>
        <line lrx="4006" lry="3559" ulx="2417" uly="3441">onẽ ſuaʒ indicauit· depoſcẽs filios ſuos · vt</line>
        <line lrx="4012" lry="3656" ulx="2422" uly="3555">nõ grauiter ferrẽt minimũ :i:ſalomonẽ ĩter</line>
        <line lrx="4012" lry="3773" ulx="2419" uly="3658">eos ſublimatũ ·qꝛ deus ſic mãdauerat ſicut</line>
        <line lrx="4011" lry="3876" ulx="2420" uly="3771">et ipſe dauid minimusĩter fratres inunctꝰ</line>
        <line lrx="4008" lry="3996" ulx="2418" uly="3881">fuerat. Deſcptionẽ vero oẽʒ ⁊ cõſtitutionẽ</line>
        <line lrx="4010" lry="4100" ulx="2415" uly="3991">ędificij templi omnibꝰ ſuadẽtibus ſalomo⸗/</line>
        <line lrx="4003" lry="4214" ulx="2417" uly="4100">ni tradidit. Sed ⁊ tunc oblatiõis pmitias</line>
        <line lrx="4005" lry="4307" ulx="2417" uly="4210">faciens tria milia talentoꝛum auri obtulit</line>
        <line lrx="4004" lry="4433" ulx="2417" uly="4322">ad aditum ⁊ currum dei facieduʒ:in quo et</line>
        <line lrx="3158" lry="4548" ulx="2418" uly="4431">cherubin eſſet · ſub qᷣ</line>
        <line lrx="3133" lry="4646" ulx="2418" uly="4544">ↄſtituerunt arcam.</line>
        <line lrx="3139" lry="4757" ulx="2412" uly="4649">Pꝛicipes vero ⁊ ſa/</line>
        <line lrx="3134" lry="4874" ulx="2415" uly="4761">cerdoteſa leuitę ⁊ ſe</line>
        <line lrx="3133" lry="4976" ulx="2413" uly="4871">nioꝛes ꝓpli obtuler̃t</line>
        <line lrx="3130" lry="5089" ulx="2416" uly="4981">auri talẽta · quinq;</line>
        <line lrx="3132" lry="5181" ulx="2415" uly="5090">milia · et ſtateres de⸗</line>
        <line lrx="3130" lry="5307" ulx="2415" uly="5198">cem milia · argẽti ve</line>
        <line lrx="3860" lry="5434" ulx="2413" uly="5311">ro decẽ milia· ⁊ lawggi ·</line>
        <line lrx="3999" lry="5532" ulx="2414" uly="5414">es pcioſos plures qͥꝝ cuſtodiã habnit ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="5315" type="textblock" ulx="3234" uly="4540">
        <line lrx="4002" lry="4643" ulx="3244" uly="4540">Qurrum dicit cibu⸗</line>
        <line lrx="4002" lry="4764" ulx="3239" uly="4652">reũ · id eſt · cooptoꝛiũ</line>
        <line lrx="4012" lry="4873" ulx="3244" uly="4758">Cibureũ · iiij · colũniſ</line>
        <line lrx="3999" lry="4986" ulx="3241" uly="4875">erectum · ſub qͥ arca</line>
        <line lrx="3999" lry="5073" ulx="3240" uly="4982">T cherubin eſſent · vt</line>
        <line lrx="3998" lry="5186" ulx="3237" uly="5092">fit in multis locis ſu/</line>
        <line lrx="4009" lry="5315" ulx="3234" uly="5202">pꝛa coꝛpa ſanctoꝝn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="5642" type="textblock" ulx="2414" uly="5525">
        <line lrx="3992" lry="5642" ulx="2414" uly="5525">nepos moyſi iabes vel iabius vt dicũt alij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="5895" type="textblock" ulx="3441" uly="5628">
        <line lrx="3992" lry="5758" ulx="3441" uly="5628">apitulũ. III.</line>
        <line lrx="4037" lry="5895" ulx="3860" uly="5781">P5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3220" lry="5747" type="textblock" ulx="2413" uly="5637">
        <line lrx="3220" lry="5747" ulx="2413" uly="5637">Demoꝛte dauid.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2621" lry="1118" type="textblock" ulx="1103" uly="893">
        <line lrx="2617" lry="1031" ulx="1323" uly="893">uerũt aũt dies dauid vt moꝛeret᷑:</line>
        <line lrx="2621" lry="1118" ulx="1103" uly="1012">iterauit ſalomoni mãdata ⁊de cultu dei et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="1562" type="textblock" ulx="1036" uly="1224">
        <line lrx="2630" lry="1354" ulx="1036" uly="1224">memoꝛãs ꝓmiſſionẽ dei ſibi factã de ſemi)/</line>
        <line lrx="2651" lry="1462" ulx="1044" uly="1333">ne ſuo iugiter regnaturo ſi cuſtodierit filij</line>
        <line lrx="2632" lry="1562" ulx="1047" uly="1454">teſtamentũ eiꝰ. ⁊ teſtimonia ꝗᷓ doceret eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="2105" type="textblock" ulx="1048" uly="1667">
        <line lrx="2635" lry="1781" ulx="1048" uly="1667">lai·:⁊ de ſemei dicẽs:Moſti ꝗᷓ ioab fecerit per</line>
        <line lrx="2631" lry="1894" ulx="1051" uly="1769">inuidiã duobꝰpncipibo abner T amale · qꝝ</line>
        <line lrx="2636" lry="2001" ulx="1052" uly="1879">ſanguinẽ effudit belliĩ pacei·ſanguinẽ qui</line>
        <line lrx="2638" lry="2105" ulx="1053" uly="1997">nõ debet fundi niſi ĩ bello· fudit tꝑe pacis·⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="2220" type="textblock" ulx="1053" uly="2106">
        <line lrx="2717" lry="2220" ulx="1053" uly="2106">eoꝝ cũ qͥbꝰ habebat pacẽ:⁊ poſuit cruoꝛẽppᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3646" type="textblock" ulx="1020" uly="2217">
        <line lrx="2640" lry="2331" ulx="1054" uly="2217">lij in baltheo ſuo·⁊ ĩ calciamẽto ſuo ·i·cruoꝛ</line>
        <line lrx="2642" lry="2438" ulx="1054" uly="2323">nõ ẽ reſperſus ſuꝑ arma ipſiꝰ.qꝛ cũ eis non</line>
        <line lrx="2639" lry="2550" ulx="1057" uly="2431">dimicauit ·ſ̊ ſuꝑ veſtes eiꝰqñ pacifice eis lo</line>
        <line lrx="2641" lry="2663" ulx="1059" uly="2542">quebat᷑.Et ẽ ſenſus. Mõ vi p̊ dolo occidit</line>
        <line lrx="2643" lry="2762" ulx="1058" uly="2654">eos. Ael alit᷑. Niri bellatoꝛes inſignia ope</line>
        <line lrx="2646" lry="2876" ulx="1060" uly="2762">rũ ſuoꝝ ĩ armis ſuis deſcribebãt ad oſtẽtati/</line>
        <line lrx="2645" lry="2989" ulx="1067" uly="2872">onẽ glieę. Sʒ cũ ioab H̊ tãq; facinoꝛa oſtẽta</line>
        <line lrx="2647" lry="3098" ulx="1063" uly="2978">re publice nõ auderet · ſaltẽ ĩ baltheo ⁊ ĩ cal</line>
        <line lrx="2646" lry="3204" ulx="1068" uly="3088">ciamẽto deſcpſit. Et addidit dauid. Facies</line>
        <line lrx="2647" lry="3317" ulx="1068" uly="3197">ei iuxta ſapiẽtiã tuã ·ne deſcẽdat pacifice ad</line>
        <line lrx="2649" lry="3421" ulx="1020" uly="3311">inferos. Sʒ ⁊ filijs bercellai reddes gr̃am et</line>
        <line lrx="2650" lry="3534" ulx="1072" uly="3421">erũt cõmẽſales tui Semei q́; iemineũ qͥ ma</line>
        <line lrx="2650" lry="3646" ulx="1072" uly="3527">ledixit mihi nõ patieris eſſe ĩnoxiũ.Et moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="3747" type="textblock" ulx="1076" uly="3632">
        <line lrx="2652" lry="3747" ulx="1076" uly="3632">tuꝰ ẽ dauid ⁊ ſepultꝰ ẽ ĩ ciuitate dauid cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="4526" type="textblock" ulx="1076" uly="3753">
        <line lrx="2285" lry="3869" ulx="1076" uly="3753">regnaſſet  xl· annis.</line>
        <line lrx="2657" lry="3971" ulx="1081" uly="3844">Circa tumulũ eiꝰ fe Muędam ſcpᷣture vi</line>
        <line lrx="2662" lry="4078" ulx="1079" uly="3967">cit ſalomõ · viij · loc dent dicere ꝙñ ma⸗</line>
        <line lrx="2659" lry="4191" ulx="1082" uly="4076">los theſauroꝝ  qrũ nifeſtabunt᷑ vſq; ad</line>
        <line lrx="2472" lry="4305" ulx="1087" uly="4190">vnũ poſt mille trecẽ tꝑa antichꝛiſti.</line>
        <line lrx="2009" lry="4408" ulx="1087" uly="4299">tos annos apernit</line>
        <line lrx="2664" lry="4526" ulx="1090" uly="4405">hyrcanus pontifex· ⁊ aliũ herodes ſicinfra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="4632" type="textblock" ulx="1090" uly="4516">
        <line lrx="2712" lry="4632" ulx="1090" uly="4516">Dicemꝰ. Alij vero nõdũ manifeſtati ſũt mę/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="5686" type="textblock" ulx="1005" uly="4626">
        <line lrx="2186" lry="4744" ulx="1092" uly="4626">chaniceę artig modo recõditi.</line>
        <line lrx="2469" lry="4865" ulx="1168" uly="4718">¶ Incidentia</line>
        <line lrx="2670" lry="4971" ulx="1277" uly="4858">n dieby dauid kartago ↄdita ẽ vt qdã</line>
        <line lrx="2669" lry="5081" ulx="1159" uly="4968">olũt a calcedone tyrio. Aelvt alij dicũt a</line>
        <line lrx="2671" lry="5194" ulx="1093" uly="5075">filia eiꝰ didone.Quintꝰ latinoꝝ rexſiluius</line>
        <line lrx="2673" lry="5301" ulx="1099" uly="5191">latinus. Oꝛopbetauerunt auteʒ ſub eo na</line>
        <line lrx="2645" lry="5424" ulx="1104" uly="5297">than- gad 1 aſaph.</line>
        <line lrx="2677" lry="5551" ulx="1005" uly="5404">¶ De moꝛte adonieet ioab etſemei.</line>
        <line lrx="2547" lry="5686" ulx="1087" uly="5526">(NEzapituluz. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="896" type="textblock" ulx="2072" uly="341">
        <line lrx="4364" lry="611" ulx="2072" uly="341">(Hiſtoꝛia</line>
        <line lrx="4502" lry="896" ulx="3527" uly="684">Eait autez ſalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="1241" type="textblock" ulx="1044" uly="1119">
        <line lrx="2702" lry="1241" ulx="1044" uly="1119">lege bpuanda·⁊ pietate ⁊ iuſticia circa ſuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3126" lry="626" type="textblock" ulx="3107" uly="608">
        <line lrx="3126" lry="626" ulx="3107" uly="608">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="1008" type="textblock" ulx="2989" uly="889">
        <line lrx="4351" lry="1008" ulx="2989" uly="889">mon ſuꝑ thꝛonũ dauid pꝛis ſui · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="1226" type="textblock" ulx="2775" uly="1115">
        <line lrx="4344" lry="1226" ulx="2775" uly="1115">vt impetraret a rege ſibi dari abiſag ſuna⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="1340" type="textblock" ulx="2710" uly="1226">
        <line lrx="4370" lry="1340" ulx="2710" uly="1226">mitẽ i vxoꝛẽ. Quę cũ ingreſſa eẽt ad regem·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="1453" type="textblock" ulx="2775" uly="1331">
        <line lrx="4347" lry="1453" ulx="2775" uly="1331">poſitꝰ ẽ ei thꝛonꝰad dextraʒ reg ⁊ ait: Dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="1672" type="textblock" ulx="1052" uly="1446">
        <line lrx="4430" lry="1583" ulx="1262" uly="1446">nentn en“ 1telti ce uula petitionẽ depcoꝛ a te· ne cõfüdas faciẽ</line>
        <line lrx="2646" lry="1672" ulx="1052" uly="1549">Tria vero ſupaddidit ð ioab ·⁊ filijs bercel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="1671" type="textblock" ulx="2779" uly="1557">
        <line lrx="4348" lry="1671" ulx="2779" uly="1557">mea. Detur abiſag ſunamitis adonięfra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="1783" type="textblock" ulx="2714" uly="1665">
        <line lrx="4349" lry="1783" ulx="2714" uly="1665">tri tuo vxoꝛ. Et indignatꝰrex ait:Quare po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="2210" type="textblock" ulx="2780" uly="1775">
        <line lrx="4348" lry="1897" ulx="2785" uly="1775">ſtulas Ha me mater: Poſtula ei  regnum</line>
        <line lrx="4352" lry="1997" ulx="2782" uly="1885">Ible enĩ fratermeꝰ ẽ maioꝛ me·⁊ hʒ ſecũ po</line>
        <line lrx="4352" lry="2109" ulx="2780" uly="1996">tẽtes abiathar ⁊ ioab· ⁊ abiſag ẽ q̃ſi regina</line>
        <line lrx="4359" lry="2210" ulx="2783" uly="2103">7 potẽs. Cõtra aĩaʒ ſuã locutꝰ ẽ adonias 7ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="2330" type="textblock" ulx="2784" uly="2216">
        <line lrx="4376" lry="2330" ulx="2784" uly="2216">oꝑpꝛobꝛiũ patris. Niuit dñs:qꝛ hodie occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="2439" type="textblock" ulx="2787" uly="2325">
        <line lrx="4361" lry="2439" ulx="2787" uly="2325">det᷑ adonias.Et ĩterfecit euʒ p manũ bana/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="2762" type="textblock" ulx="2730" uly="2432">
        <line lrx="4443" lry="2568" ulx="2786" uly="2432">nie filiunʒ ioiadę. Abiathar c ſacerdoti di-</line>
        <line lrx="4411" lry="2677" ulx="2730" uly="2547">xit rex: Nadeĩ agru tuũ nec ampliꝰad faciẽ</line>
        <line lrx="4381" lry="2762" ulx="2790" uly="2657">meã ingrediar· vir moꝛtis es · ̊ h̊ te liberat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="2988" type="textblock" ulx="2788" uly="2767">
        <line lrx="4373" lry="2891" ulx="2789" uly="2767">qʒ ſepꝑe cũ patre ĩ eo laboꝛaſti · et poꝛtaſti ar⸗/</line>
        <line lrx="4377" lry="2988" ulx="2788" uly="2879">cam coꝛã eo. Abiecto igit᷑ abiathar trafla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="3082" type="textblock" ulx="2790" uly="2984">
        <line lrx="4381" lry="3082" ulx="2790" uly="2984">tũ ẽ ſacerdotiũ ad ſadoch· ⁊ de domo itha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3539" type="textblock" ulx="2793" uly="3098">
        <line lrx="4377" lry="3210" ulx="2793" uly="3098">mar ad domũ eleacari · ſicut ſamuel pᷣdixe/</line>
        <line lrx="4375" lry="3318" ulx="2793" uly="3204">rat hely. Juerũt aũt poſt finees filij elea cari</line>
        <line lrx="4375" lry="3429" ulx="2793" uly="3318">pꝛiuati ſacerdotio.v. Joſeph qͥ genuit ioa</line>
        <line lrx="4380" lry="3539" ulx="2795" uly="3424">than · q mareoth· qui aſophi · qui achitob.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="3650" type="textblock" ulx="2798" uly="3537">
        <line lrx="4446" lry="3650" ulx="2798" uly="3537">Fichitob autẽ genuit ſadoch. Poꝛro ioab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="4521" type="textblock" ulx="2796" uly="3647">
        <line lrx="4375" lry="3760" ulx="2796" uly="3647">fugit ĩ ta bernaculũ dñi:⁊ appꝛehẽdit coꝛnn</line>
        <line lrx="4384" lry="3868" ulx="2800" uly="3756">altaris. Et miſit rex bananiã vt aduocaret</line>
        <line lrx="4373" lry="3978" ulx="2801" uly="3866">eu.Et ait ioab: NMõ egrediar ſ̊ moꝛiar hic.</line>
        <line lrx="4364" lry="4082" ulx="2803" uly="3973">NQð cuʒ renũciaſſet bananias regi dixit ei</line>
        <line lrx="4367" lry="4197" ulx="2803" uly="4083">rex:Fac ei ſic locuteẽ.Et ĩterfecit eh banani</line>
        <line lrx="4366" lry="4307" ulx="2805" uly="4190">as ad coꝛnn altar· ⁊ ſepultꝰ ẽi domo ſua in</line>
        <line lrx="3665" lry="4415" ulx="2809" uly="4306">deſerto. Et ↄſtituit rexb</line>
        <line lrx="3544" lry="4521" ulx="2809" uly="4417">ercitũ. Nocauit q; r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="4516" type="textblock" ulx="3628" uly="4411">
        <line lrx="4374" lry="4516" ulx="3628" uly="4411"> ſemei ? ait: Habita ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="4637" type="textblock" ulx="2777" uly="4523">
        <line lrx="4400" lry="4637" ulx="2777" uly="4523">hierſm· nõ egredieris inde. Quacũq; die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="4960" type="textblock" ulx="2809" uly="4630">
        <line lrx="4379" lry="4760" ulx="2809" uly="4630">trãſieris toꝛrẽtẽ cedron ·ſcito te ĩterficiedũ.</line>
        <line lrx="4384" lry="4870" ulx="2815" uly="4741">Qui rñdit:Bonꝰẽ pmo regis · ſic faciã.Et</line>
        <line lrx="4387" lry="4960" ulx="2815" uly="4855">habitauit ĩ hierłm tribꝰ qnis.Factũ ẽ autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="5077" type="textblock" ulx="2816" uly="4965">
        <line lrx="4424" lry="5077" ulx="2816" uly="4965">poſt h̊ vt fu gerẽt ſerui ſemei ad achis regeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="5746" type="textblock" ulx="2812" uly="5072">
        <line lrx="4379" lry="5187" ulx="2817" uly="5072">geth· delcẽdit ſemei in geth·⁊ reduxit eos.</line>
        <line lrx="4390" lry="5294" ulx="2817" uly="5181">NQð cũ nũciatũ eẽt ſalomõi dixit ad eñ Cur</line>
        <line lrx="4386" lry="5408" ulx="2812" uly="5282">ſpꝛeuiſti iuſiurãdũ reg ⁊ mãdatũ eiꝰtranſ-</line>
        <line lrx="4388" lry="5517" ulx="2820" uly="5395">greſſus es: Reddet dñs maliciã quã feciſti</line>
        <line lrx="4380" lry="5633" ulx="2821" uly="5512">patri meo ĩ caput tuũ ·⁊ interfecit eũ rex per</line>
        <line lrx="4381" lry="5746" ulx="2819" uly="5620">manũ bananię· 1 ↄfirmatũ ẽregnü ĩ manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="1118" type="textblock" ulx="2963" uly="983">
        <line lrx="4416" lry="1118" ulx="2963" uly="983">ẽte tꝑeadonias ſupplicauit betbſabee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="4413" type="textblock" ulx="3685" uly="4304">
        <line lrx="4409" lry="4413" ulx="3685" uly="4304">ananiã ꝓ eo ſuꝑ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="855" type="textblock" ulx="4555" uly="689">
        <line lrx="4716" lry="696" ulx="4555" uly="689">.</line>
        <line lrx="4722" lry="855" ulx="4714" uly="846">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="5054" lry="926" type="textblock" ulx="4778" uly="631">
        <line lrx="5027" lry="762" ulx="4805" uly="631">lonoris,</line>
        <line lrx="5054" lry="926" ulx="4778" uly="747">eſonmd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1193" type="textblock" ulx="4921" uly="1077">
        <line lrx="5066" lry="1193" ulx="4921" uly="1077">Nouoti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1546" type="textblock" ulx="4723" uly="1262">
        <line lrx="5062" lry="1341" ulx="4830" uly="1262">M</line>
        <line lrx="5062" lry="1441" ulx="4886" uly="1327">Mnmmne</line>
        <line lrx="5066" lry="1546" ulx="4723" uly="1418">Wianniindn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4781" type="textblock" ulx="4803" uly="1536">
        <line lrx="5066" lry="1656" ulx="4803" uly="1536">dierilbiſeren</line>
        <line lrx="5066" lry="1763" ulx="4805" uly="1657">eretſefacturt</line>
        <line lrx="5066" lry="1884" ulx="4804" uly="1759">ubrebierin</line>
        <line lrx="5066" lry="2007" ulx="4803" uly="1871">timeirtenpi</line>
        <line lrx="5066" lry="2094" ulx="4805" uly="1990">aiͦ don ch⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2223" ulx="4807" uly="2096">ſgoſchohe</line>
        <line lrx="5066" lry="2325" ulx="4811" uly="2213">Vuinfaleg</line>
        <line lrx="5061" lry="2439" ulx="4815" uly="2328">ſcdo tano</line>
        <line lrx="5066" lry="2545" ulx="4814" uly="2439">lononiglbas</line>
        <line lrx="5066" lry="2655" ulx="4808" uly="2554">Etciongrbao</line>
        <line lrx="5066" lry="2777" ulx="4806" uly="2663">cpelatuigin</line>
        <line lrx="5066" lry="2886" ulx="4806" uly="2774">Cbusnidict</line>
        <line lrx="5066" lry="2979" ulx="4811" uly="2887">Ultmileboſia</line>
        <line lrx="5066" lry="3113" ulx="4815" uly="2993">Sfeomtmonta</line>
        <line lrx="5066" lry="3201" ulx="4816" uly="3116">ſüinnogedics</line>
        <line lrx="5066" lry="3330" ulx="4821" uly="3224">ſtiQuirepo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3444" ulx="4826" uly="3341">Mununaigno⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3554" ulx="4832" uly="3449">Rochcnd⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3664" ulx="4848" uly="3563">Negkechend</line>
        <line lrx="5066" lry="3777" ulx="4863" uly="3671">nali Krpan</line>
        <line lrx="5066" lry="3895" ulx="4870" uly="3779">Qutong</line>
        <line lrx="5066" lry="3983" ulx="4867" uly="3901">diesmnulto⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4109" ulx="4851" uly="4009">tnox⸗ſegti</line>
        <line lrx="5057" lry="4226" ulx="4842" uly="4035">bico: in</line>
        <line lrx="5066" lry="4325" ulx="4834" uly="4228">ufyent Oe</line>
        <line lrx="5066" lry="4436" ulx="4833" uly="4334">tbelltianb⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4573" ulx="4833" uly="4451">tn Etng</line>
        <line lrx="5059" lry="4674" ulx="4835" uly="4559">ſtlonniz⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="4781" ulx="4836" uly="4667">knunſibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5023" type="textblock" ulx="4817" uly="4789">
        <line lrx="5056" lry="5023" ulx="4817" uly="4789">tnn</line>
        <line lrx="5066" lry="5021" ulx="4870" uly="4903">dicof</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5589" type="textblock" ulx="4876" uly="5291">
        <line lrx="5066" lry="5370" ulx="4876" uly="5291">WMesm</line>
        <line lrx="5063" lry="5491" ulx="4878" uly="5377">Iunrmait.</line>
        <line lrx="5066" lry="5589" ulx="4909" uly="5472">adene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5820" type="textblock" ulx="4888" uly="5574">
        <line lrx="5030" lry="5698" ulx="4888" uly="5574">tudenc</line>
        <line lrx="5066" lry="5820" ulx="4889" uly="5686">G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4159" lry="789" type="textblock" ulx="612" uly="638">
        <line lrx="4159" lry="789" ulx="612" uly="638">ſalomonis. et filiũ meũ viuentem collocanitĩ ſinu ſuo.  ꝰ9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="943" type="textblock" ulx="477" uly="765">
        <line lrx="2191" lry="943" ulx="477" uly="765">De ſomnio ſalomõis. Capitu.v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="381" lry="834" ulx="0" uly="554">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="3948" lry="986" ulx="0" uly="782">idan ie. Mii eſgeto diligenti? intuens · depꝛehẽdi</line>
        <line lrx="3925" lry="1116" ulx="0" uly="890">lnighe⸗ Mꝛ ſ illũ nõ eſſe meũ qͥ moꝛtuꝰ fuerat. Rndit al/</line>
        <line lrx="3923" lry="1188" ulx="0" uly="955">aduntitin r0 9 Oomon tera: Mõ eſtita· ſed filiꝰ tumoꝛtuꝰ ẽ· meus</line>
        <line lrx="3926" lry="1311" ulx="0" uly="1106">geſnetun Vouxit ĩ vxoꝛẽ filiã pharaonis regx aunt viuit.Cunq; meus omniũ in huius rei</line>
        <line lrx="3718" lry="1278" ulx="868" uly="1219">„ — . . [.— —  0¾ ſ . Is . r -</line>
        <line lrx="3940" lry="1424" ulx="0" uly="1211">ma;ekrure Sypti · de q vt aiunt hebꝛei genuit filiũ qſi dilcrimine heſitaret· rex ſoluit cauſaʒ inopi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="1521" type="textblock" ulx="7" uly="1420">
        <line lrx="355" lry="1521" ulx="7" uly="1420">le netifütne</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1532">
        <line lrx="284" lry="1631" ulx="0" uly="1532">mmamiis neh</line>
        <line lrx="283" lry="1766" ulx="0" uly="1628">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2015" type="textblock" ulx="625" uly="1345">
        <line lrx="2204" lry="1461" ulx="686" uly="1345">tra natura:cuʒ ipſe adhuc ageret vndeci-</line>
        <line lrx="2203" lry="1578" ulx="625" uly="1452">mũ annũ. induxit eã ĩ ciuitatẽ dauid.Nõ</line>
        <line lrx="2211" lry="1682" ulx="628" uly="1570">dũ enĩ ſibi fecerat domũ. Moꝛro tria ꝓPo/</line>
        <line lrx="2214" lry="1781" ulx="631" uly="1674">ſu erat ſe facturũ · domũ dno/⁊ domũ ſibi· et</line>
        <line lrx="2206" lry="1896" ulx="633" uly="1784">ambire bierem muro triplici. At ĩ pmo am</line>
        <line lrx="2214" lry="2015" ulx="634" uly="1891">bitu eẽt templũ ⁊ mãſiones hebdomadari-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2121" type="textblock" ulx="637" uly="2001">
        <line lrx="2210" lry="2121" ulx="637" uly="2001">oꝛũ · domꝰ q; regia cũ mãſionib domeſtico</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="1852" type="textblock" ulx="2351" uly="1320">
        <line lrx="3932" lry="1433" ulx="2351" uly="1320">nate. Et allato gladio vt ait ioſephus:hpᷣce/</line>
        <line lrx="3933" lry="1548" ulx="2355" uly="1429">pit vtrũq; infantẽ diuidi:vt vtraq; medie</line>
        <line lrx="3993" lry="1661" ulx="2358" uly="1541">tatẽ vini ⁊ moꝛtui acciꝑet.  audiẽs ma</line>
        <line lrx="3938" lry="1754" ulx="2355" uly="1646">ter viuẽt cõmota ſũt viſcera eius ſuꝑ ſilio</line>
        <line lrx="3939" lry="1852" ulx="2357" uly="1759">ſuo·⁊ ait: Obſecro dñe date illi infantem vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="1964" type="textblock" ulx="2324" uly="1867">
        <line lrx="3996" lry="1964" ulx="2324" uly="1867">num. ſufficiet mihi ſi videã eñ viuere.Alte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="2091" type="textblock" ulx="2356" uly="1977">
        <line lrx="3940" lry="2091" ulx="2356" uly="1977">ra dicebat:Nequaq; ſ̊ diuidat᷑.Et cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="2893" type="textblock" ulx="0" uly="2086">
        <line lrx="3945" lry="2291" ulx="3" uly="2086">ienerinr rũ. In ſcðo habitarẽt potetes viri  Pbete ſcẽs rex voceʒ vtriuiq; de vero coʒdis fonte</line>
        <line lrx="3947" lry="2359" ulx="0" uly="2196">utdiogehln Vñ infra legit᷑ de ꝓphetiſſa ꝙ habitaret in Platã ait: Date huic infantẽ viuũ. Hec eſt</line>
        <line lrx="3945" lry="2479" ulx="0" uly="2305">thnuntn ſcðᷣo. In tertio opifices. Poſt h aſcẽdit ſa mater ei. Et attẽdẽs oĩs iſrł diuinã ſapien</line>
        <line lrx="3947" lry="2573" ulx="0" uly="2416">brrchſuenind lomon ĩ gabaon vt imolaret ibi in excelſo. tiam in rege eſſe·timuerunt eum ⁊ ammira</line>
        <line lrx="3937" lry="2685" ulx="3" uly="2519">inmnp uhi Etcũ ðꝛ gabaon · nõ eſt ꝓpꝛiuʒ nomẽ loci b ti ſunt aſſeſſoꝛes eiꝰ qͥ pꝛiꝰ ſentẽtiaʒ q̃ſi ab</line>
        <line lrx="3951" lry="2795" ulx="4" uly="2633">maphbllant appellatiuũ · ⁊ interpᷣtat collis ercelſlus. Jo⸗ adoleſcente pꝛolatam deridebant. Moꝛro</line>
        <line lrx="3953" lry="2893" ulx="0" uly="2738">mniſpnſſin, ſephus enĩ dicit eũ aſcẽdiſſe in ebꝛon·⸗ ob/ bananias erat ſuper exercitum ſadoch au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2974" type="textblock" ulx="80" uly="2884">
        <line lrx="303" lry="2974" ulx="80" uly="2884">igt adu ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="381" lry="3089" type="textblock" ulx="0" uly="3000">
        <line lrx="381" lry="3089" ulx="0" uly="3000">ocb 1XNDN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3117" type="textblock" ulx="652" uly="2873">
        <line lrx="2229" lry="3009" ulx="652" uly="2873">tulit mille hoſtias in holocauſtũ ſuꝑ altare</line>
        <line lrx="2238" lry="3117" ulx="657" uly="2980">qð fecerat moyſes⁊ apparuit ei dñs ꝑ ſom/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="3079" type="textblock" ulx="2371" uly="2844">
        <line lrx="3961" lry="2981" ulx="2371" uly="2844">tem ſacerdos · acarias filius nathan ſuꝑ cu/</line>
        <line lrx="3957" lry="3079" ulx="2374" uly="2962">ſtodes regis: abud filiꝰ nathan ſacerdos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="4372" type="textblock" ulx="0" uly="3065">
        <line lrx="3957" lry="3238" ulx="0" uly="3065">ſiutſumus zt⸗ niu in nocte dicẽs: Poſtula qð vis · vt dem regis · id eſt· cancellarꝰ.⁊ hyſuar pᷣ poſitꝰ do</line>
        <line lrx="3959" lry="3329" ulx="1" uly="3176">künens flta tibi. Qui reſpõdit: Dñe deꝰ ego ſum puer mus· id eſt · pꝛocuratoꝛ:et aduram ſuper tri</line>
        <line lrx="3853" lry="3530" ulx="0" uly="3303">ſolpbajgnute paruulꝰ. aignoꝛãs ingreſſum ⁊ exitũ meuʒ Eer ”</line>
        <line lrx="4068" lry="3572" ulx="0" uly="3400">Gpbieguiuchtt Da ergo coꝛ docile ſeruo tuo· vt poſſim iu⸗ epꝛe fectis ſalomonis etinunen</line>
        <line lrx="4002" lry="3688" ulx="0" uly="3524">Cocb Powwion dicare plin tuũ· ⁊ dilcernere iter bonum et tione exoꝛciſmoꝛũ.Capitu.vVII.</line>
        <line lrx="4037" lry="3794" ulx="0" uly="3624">appreidttlonk malũ.Et placuit jmo coꝛã dño · ⁊ ait ad ein· ⸗ 2W</line>
        <line lrx="3962" lry="3913" ulx="0" uly="3659">uniN aAnoen Quia non poſtulaſti iuxta verbuů hominu; Ab eb At guteée ſa</line>
        <line lrx="3970" lry="4010" ulx="0" uly="3869">diat bnonn dies multos·  diuitias ⁊ anim inimicoꝛʒũ ¶l lomon. xij pꝛgfectos ſuꝑ osz iſrael</line>
        <line lrx="3983" lry="4130" ulx="4" uly="3972">manisteg tuonꝝ fec tibi fm ſermones tuos.7 dedi ti per ſingulos menlſes ſinguli pꝛebebãt neceſ</line>
        <line lrx="4034" lry="4253" ulx="5" uly="4080">Eiigſtaten bi coꝛ ſaplens in tm̃ vt null? ante te ſimilis ſaria regi 1 domui eius quoꝛum vnus reli/</line>
        <line lrx="3969" lry="4372" ulx="4" uly="4190">Galtämman tui fuerit. Sed ⁊ hęc ꝗᷓ non poſtulaſti dedi quis pꝛęſidebat ·ſcilicet achimaas· ha bens</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4584" type="textblock" ulx="0" uly="4352">
        <line lrx="272" lry="4460" ulx="50" uly="4352">nmniro</line>
        <line lrx="267" lry="4584" ulx="0" uly="4389">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="4587" type="textblock" ulx="191" uly="4574">
        <line lrx="199" lry="4587" ulx="191" uly="4574">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="4632" type="textblock" ulx="686" uly="4302">
        <line lrx="2251" lry="4426" ulx="686" uly="4302">tibi · ſi tũ ambulaueris in vijs meis ſicut pa</line>
        <line lrx="2253" lry="4529" ulx="686" uly="4411">ter tuꝰ. Et vigilãs ſalomon intellexit quod</line>
        <line lrx="2253" lry="4632" ulx="690" uly="4519">eſſet ſomniuʒ.i:reuelatio facta ꝑ ſomnium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="4538" type="textblock" ulx="2394" uly="4310">
        <line lrx="3971" lry="4421" ulx="2394" uly="4310">beſamath filiam ſalomonis in vxoꝛem·licet</line>
        <line lrx="4056" lry="4538" ulx="2395" uly="4416">7 vnus de reliquis aliam ha beret filiaʒ ſalo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="5211" type="textblock" ulx="0" uly="4527">
        <line lrx="3974" lry="4736" ulx="0" uly="4527">Sirke ün Vrt merſaſhn mnium monis. Erat autem cibus ſalomõis ꝑ dies</line>
        <line lrx="3975" lry="4813" ulx="0" uly="4636">Cipkiihiil Etreuerſus i hierkin coꝛam arca dñi gras ſingulos· xxx· choꝛi ſimile · et ſeptua ginta</line>
        <line lrx="4001" lry="4934" ulx="6" uly="4744">nurpellill agens obtulit holocauſta ⁊ pacifica. choꝛi farinę· decẽ boues pingues·et xx bo⸗</line>
        <line lrx="3991" lry="5041" ulx="0" uly="4855">Gis fui eiudicio meretricũ.Capitu.VI. nes paſcuales·et· c arietes · excepta venatio</line>
        <line lrx="3992" lry="5154" ulx="13" uly="4967">m abiſec — Wn . ne ceruoꝛum et capꝛarum· bubaloꝛum et</line>
        <line lrx="3974" lry="5211" ulx="1099" uly="5011">no Due mui 1 auium altilium. Sed et piſces quotidie ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5236" type="textblock" ulx="42" uly="5133">
        <line lrx="277" lry="5236" ulx="42" uly="5133">7 ecute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="5766" type="textblock" ulx="0" uly="5180">
        <line lrx="3986" lry="5383" ulx="5" uly="5180">in aͤr Deres meretrices en erütad regem · alieni genis poꝛtabantur. Et erat ſi ñ mapax</line>
        <line lrx="4024" lry="5486" ulx="4" uly="5286">mitniii rum vna ait: Ego ? mulierhſole habita in terra: et habebat ſalomon equoꝛũ curnli</line>
        <line lrx="4028" lry="5595" ulx="0" uly="5411">nſc lini bamꝰ in domo vna. Kunch peperiſſem ter · um  xl· milia·ꝛ·xij· milia equitum quoꝝ me</line>
        <line lrx="4094" lry="5707" ulx="0" uly="5501">nnii tia die: poſt peperit H. Moꝛtuꝰẽ aũt filius dietas regi in hieruſalẽ obſequebatur reli⸗</line>
        <line lrx="4048" lry="5766" ulx="34" uly="5607">g i eiꝰ Quẽ noctis ſilentio woſuit in ſinn meo? qui vxro per vicos regios diſperſi manebot</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2727" lry="1187" type="textblock" ulx="1095" uly="635">
        <line lrx="2727" lry="751" ulx="1150" uly="635">MPꝛeęfectꝰ vero ille qͥ miſtrabat expẽſas mẽ</line>
        <line lrx="2727" lry="856" ulx="1145" uly="745">ſe· eqs hoꝛdeũ ⁊ paleam miſtrabat deuehẽs</line>
        <line lrx="2724" lry="970" ulx="1142" uly="856">oĩa ad locũ vbi rex moꝛabat᷑.Et hcellebat</line>
        <line lrx="2723" lry="1081" ulx="1140" uly="963">rex ſapientia oẽs oꝛiẽtales:⁊ ęgyptios ⁊ he</line>
        <line lrx="2723" lry="1187" ulx="1095" uly="1074">bꝛęos etiꝗ qᷓttuoꝛ filios moal noĩatiſſimos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="1301" type="textblock" ulx="1136" uly="1187">
        <line lrx="2776" lry="1301" ulx="1136" uly="1187">emã ⁊ ethan/calcal ⁊ doꝛca.Et ſepſit libꝛu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="2948" type="textblock" ulx="1106" uly="1293">
        <line lrx="2720" lry="1392" ulx="1135" uly="1293">de caticis ⁊ modulatiõib:ĩ numero verſuũ</line>
        <line lrx="2721" lry="1520" ulx="1132" uly="1398">qnq; miliũ Darabolaꝝ q; ſcpſit tria milia</line>
        <line lrx="2718" lry="1629" ulx="1128" uly="1510">Et diſputauit de natura artoꝝ et herbaꝝ a</line>
        <line lrx="2719" lry="1737" ulx="1126" uly="1623">cedro vſq; ad hyſopuʒ. De natura q́;ᷓ oluʒ</line>
        <line lrx="2718" lry="1851" ulx="1124" uly="1733">animãtiũ philoſophatꝰẽ ꝑ vnũqð q; genꝰ</line>
        <line lrx="2711" lry="1953" ulx="1122" uly="1842">para bolã dicẽs:Excogitauit etiã adiurati</line>
        <line lrx="2713" lry="2069" ulx="1119" uly="1945">ones qᷣbus egritudies ſolẽt mitigari. Alias</line>
        <line lrx="2714" lry="2176" ulx="1116" uly="2052">q; q bꝰ demões eijcerent⁊ als qᷣbꝰobſtricti</line>
        <line lrx="2714" lry="2285" ulx="1114" uly="2166">nõ rediret. Excogitauit etiã caracteres qͥ in-</line>
        <line lrx="2719" lry="2396" ulx="1114" uly="2270">ſcribebãt᷑ gemis· ꝗᷓ poſitęe ĩ naribꝰ arrepticij</line>
        <line lrx="2714" lry="2508" ulx="1111" uly="2384">cũ radice ſalomõi mõſtrata ſtatim eũ a dę/⸗</line>
        <line lrx="2718" lry="2612" ulx="1107" uly="2496">monibꝰ liberabat. Mec ſciẽtia plurimũ va⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="2721" ulx="1111" uly="2603">luit ĩ gẽte hebꝛeoꝝ:⁊ maxiĩe neceſſaria erat.</line>
        <line lrx="2706" lry="2836" ulx="1106" uly="2711">An aduẽtũ enĩ chꝛiſti ſepiꝰ hoĩes a demoni</line>
        <line lrx="2715" lry="2948" ulx="1107" uly="2824">bus vxabãt:ꝙ hoĩes viuos ad infernũ qñ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="3044" type="textblock" ulx="1107" uly="2931">
        <line lrx="2746" lry="3044" ulx="1107" uly="2931">qʒ detrudebãt. Joſephꝰ q; teſtat᷑ ſe vidiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="3261" type="textblock" ulx="1103" uly="3045">
        <line lrx="2711" lry="3161" ulx="1106" uly="3045">quẽdam eleacarũ exoꝛciſtam coꝛam veſpaſi</line>
        <line lrx="2701" lry="3261" ulx="1103" uly="3155">ano ⁊ filijs eius ⁊ tyrannis:in hũc modum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="3388" type="textblock" ulx="1101" uly="3263">
        <line lrx="2757" lry="3388" ulx="1101" uly="3263">pdictü curantẽ vexatos a demonibꝰ ⁊ vt ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="3917" type="textblock" ulx="1026" uly="3375">
        <line lrx="2704" lry="3499" ulx="1026" uly="3375">baret eis demonẽ egreſſum  nares cũ ſpi/</line>
        <line lrx="1835" lry="3593" ulx="1090" uly="3483">ritu anhelãtis vas</line>
        <line lrx="1824" lry="3704" ulx="1069" uly="3596">aquę ponebat ĩ me/</line>
        <line lrx="1835" lry="3813" ulx="1099" uly="3706">dio ⁊ imperabat de</line>
        <line lrx="1810" lry="3917" ulx="1099" uly="3812">moni egreſſo vt il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="3717" type="textblock" ulx="1929" uly="3595">
        <line lrx="2690" lry="3717" ulx="1929" uly="3595">Joſephꝰ nec gẽmaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="3931" type="textblock" ulx="1935" uly="3817">
        <line lrx="2689" lry="3931" ulx="1935" uly="3817">Sed fuit gemma cri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="4036" type="textblock" ulx="1096" uly="3920">
        <line lrx="2722" lry="4036" ulx="1096" uly="3920">lud euerteret ĩ argu ſtallina· ⁊ int anulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="4471" type="textblock" ulx="1032" uly="4027">
        <line lrx="2690" lry="4146" ulx="1094" uly="4027">mẽtũ ſuę egreſſiõis ⁊ gẽmam ponebatur</line>
        <line lrx="2689" lry="4271" ulx="1095" uly="4142">Zita fiebat. radix cuiuſdã herbę</line>
        <line lrx="2686" lry="4374" ulx="1093" uly="4246">ꝗᷣa qbuſdã poꝛtagon ð ab alijs fal tre vel</line>
        <line lrx="2684" lry="4471" ulx="1032" uly="4360">fal terna · ab alijs ſartacenica ·⁊ circa ĩcaſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="4593" type="textblock" ulx="1088" uly="4471">
        <line lrx="2712" lry="4593" ulx="1088" uly="4471">turã ĩ argẽto pꝑſculpta erãt· vij noĩa dei pci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="5283" type="textblock" ulx="909" uly="4579">
        <line lrx="2679" lry="4693" ulx="1089" uly="4579">pua ꝑ ꝗ legit᷑ crealſe celũ ⁊ raʒ:ſic in libꝛo</line>
        <line lrx="2683" lry="4810" ulx="1088" uly="4690">imaginũ habet⁊ alia tria noĩa ſculpta erãt</line>
        <line lrx="2678" lry="4912" ulx="1088" uly="4790">ĩ lapide ab alijs diũſa. Si modũ curandi</line>
        <line lrx="2677" lry="5027" ulx="1087" uly="4901">ſcire deſideras lege libꝛũ imaginũ ⁊ ibi oĩa</line>
        <line lrx="2673" lry="5144" ulx="942" uly="5017">inuenies.</line>
        <line lrx="1995" lry="5283" ulx="909" uly="5110">¶Beoperariis tẽpli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="5266" type="textblock" ulx="2129" uly="5142">
        <line lrx="2655" lry="5266" ulx="2129" uly="5142">Lapi. vIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="5712" type="textblock" ulx="1094" uly="5470">
        <line lrx="2658" lry="5606" ulx="1094" uly="5470">mon ad hyrã regẽ tyri dicẽs: AHo</line>
        <line lrx="2658" lry="5712" ulx="1160" uly="5582">edificare teplũ dño ſic locutꝰẽ pꝛi meo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="5812" type="textblock" ulx="1522" uly="5798">
        <line lrx="1562" lry="5812" ulx="1522" uly="5798">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="3809" type="textblock" ulx="1943" uly="3714">
        <line lrx="2736" lry="3809" ulx="1943" uly="3714">nec herbã nominat ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="5484" type="textblock" ulx="1415" uly="5236">
        <line lrx="2713" lry="5484" ulx="1415" uly="5236">Iſit auteʒ ſalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="1073" type="textblock" ulx="2870" uly="862">
        <line lrx="3647" lry="979" ulx="2873" uly="862">tierl·⁊ reſcpſit ei hy</line>
        <line lrx="3587" lry="1073" ulx="2870" uly="981">ram dicens:Serui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="891" type="textblock" ulx="2873" uly="763">
        <line lrx="4439" lry="891" ulx="2873" uly="763">ůe libano · ⁊ mercedẽ eoꝝ dabo tibi quã pꝑe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="1101" type="textblock" ulx="3694" uly="952">
        <line lrx="4432" lry="1101" ulx="3694" uly="952">In paralipomenõ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4551" lry="1228" type="textblock" ulx="2869" uly="1086">
        <line lrx="4551" lry="1228" ulx="2869" uly="1086">mei deponent ligna git vſq; ad iopen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3647" lry="1301" type="textblock" ulx="2869" uly="1196">
        <line lrx="3647" lry="1301" ulx="2869" uly="1196">ð8 libanovſq; adma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="1431" type="textblock" ulx="2867" uly="1309">
        <line lrx="4491" lry="1431" ulx="2867" uly="1309">re · ⁊ deferẽt ea ĩ ratibꝰ vſq; ad locuʒ quẽ ſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="1763" type="textblock" ulx="2869" uly="1420">
        <line lrx="4447" lry="1544" ulx="2869" uly="1420">gnaueris mihi · tu ð poꝛtu tolles ea · Pbebiſ</line>
        <line lrx="4439" lry="1657" ulx="2869" uly="1523">qᷓ neceſſaria ĩ cibos domui meę. Itaq; by⸗</line>
        <line lrx="4433" lry="1763" ulx="2869" uly="1633">ram dabat ſalomõi ligna cedrina ⁊ abige/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="1874" type="textblock" ulx="2865" uly="1738">
        <line lrx="4457" lry="1874" ulx="2865" uly="1738">na:qbꝰ habũdãt ſydonij. Salomõ aũtſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="3405" type="textblock" ulx="2827" uly="1858">
        <line lrx="4430" lry="1983" ulx="2863" uly="1858">plebat inopiã eoꝝ ĩcibis· bes hyrã ſingu⸗</line>
        <line lrx="4427" lry="2082" ulx="2859" uly="1968">lis ãnis choꝛos tritici · xx milia· ⁊ totidẽ hoꝛ/</line>
        <line lrx="4426" lry="2191" ulx="2860" uly="2077">i ⁊ totidẽ batos olei · eãdẽq; vini mẽſurã</line>
        <line lrx="4425" lry="2308" ulx="2852" uly="2186">PHoꝛrxro lalomõ elegit operarios de iſrł ꝓſe</line>
        <line lrx="4426" lry="2424" ulx="2856" uly="2294">litos. De iſraelitis enĩ neminem puire fecit</line>
        <line lrx="4424" lry="2522" ulx="2855" uly="2404">Et erat indictio/xxx ·miliũ viroꝝ·i·ſũma eo</line>
        <line lrx="4424" lry="2622" ulx="2852" uly="2513">rũ qᷣbꝰ ſ̊ indicebaãt᷑. Ael foꝛte indictio ẽ de</line>
        <line lrx="4421" lry="2749" ulx="2852" uly="2630">termĩiata hoĩuʒ collectio:ſic chooꝛs ⁊ legio</line>
        <line lrx="4424" lry="2858" ulx="2848" uly="2735">Et mittebat eos ĩ libanũ cuʒ ſᷣuis hyrã · de⸗</line>
        <line lrx="4423" lry="2969" ulx="2847" uly="2848">cem milia ꝑ ſinglłos mẽſes viciſſim vt duo⸗</line>
        <line lrx="4418" lry="3076" ulx="2848" uly="2958">bus mẽlſibꝰreuertẽtes ad ꝓpꝛia reqeſcerent</line>
        <line lrx="4422" lry="3183" ulx="2847" uly="3069">vt q̃rto mẽſe pꝛioꝛes ad laboꝛẽ denuo reme⸗/</line>
        <line lrx="4416" lry="3298" ulx="2843" uly="3185">arent:⁊ perat adurã huic indictioni. SGta⸗</line>
        <line lrx="4415" lry="3405" ulx="2827" uly="3288">tuit aũt ſalomon ·. lxxx·milia latomoꝝ · id eſt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="3522" type="textblock" ulx="2838" uly="3397">
        <line lrx="4433" lry="3522" ulx="2838" uly="3397">lapidiſceſoꝛum ĩ monte quibꝰ pfecit de iſra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="3744" type="textblock" ulx="2835" uly="3510">
        <line lrx="4412" lry="3648" ulx="2839" uly="3510">elitis: tria milia:⁊.ccc:qui ſᷣcipiebãt opera-⸗</line>
        <line lrx="4405" lry="3744" ulx="2835" uly="3618">rijs Poꝛro latomi ĩ lapicidina lapides grã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="3842" type="textblock" ulx="2838" uly="3729">
        <line lrx="4433" lry="3842" ulx="2838" uly="3729">des ⁊ ſcioſos· id eſt:·marmoꝛeos ſcopula/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="4175" type="textblock" ulx="2828" uly="3838">
        <line lrx="4399" lry="3976" ulx="2836" uly="3838">bant et qᷓdrabãt qui adeo grãdes fuerat in</line>
        <line lrx="4398" lry="4084" ulx="2828" uly="3948">fundamento vt dicit ioſephꝰ ꝙ multi exeis</line>
        <line lrx="4393" lry="4175" ulx="2836" uly="4058">habebant in longitudine cubito? vigintiĩ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="4282" type="textblock" ulx="2790" uly="4169">
        <line lrx="3558" lry="4282" ulx="2790" uly="4169">latitudine decem · ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="5381" type="textblock" ulx="2811" uly="4278">
        <line lrx="4386" lry="4395" ulx="2833" uly="4278">altitudine.v. Qua Lotomi ſũt ꝓpꝛie qͥĩ</line>
        <line lrx="4383" lry="4505" ulx="2830" uly="4394">dꝛatos quideʒ lapi lapidicina eruderat</line>
        <line lrx="4385" lry="4614" ulx="2827" uly="4503">des dolauerat cemẽ lapides ⁊ ſaxa Cemẽ</line>
        <line lrx="4382" lry="4726" ulx="2824" uly="4608">tarij ſalomonis ⁊ ce tarij qui dolant ⁊ cõ</line>
        <line lrx="4379" lry="4842" ulx="2824" uly="4723">mẽtarij byrꝗ. Dola ponũt. Biblij vo qᷣ</line>
        <line lrx="4301" lry="4942" ulx="2821" uly="4838">tos vero hparauert ſculpũt imagines.</line>
        <line lrx="4221" lry="5052" ulx="2819" uly="4940">biblij polietes ⁊ ſulul·</line>
        <line lrx="4407" lry="5165" ulx="2814" uly="5050">pẽtes nõ ſolũ lapid es ſed ⁊ligna.Eſt autẽ</line>
        <line lrx="4378" lry="5277" ulx="2817" uly="5160">biblosciuitas phenicis · ð q ecechiel. Se⸗</line>
        <line lrx="4380" lry="5381" ulx="2811" uly="5272">nes biblij ⁊ pꝛudentes eius.Et ſic omnia ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="5493" type="textblock" ulx="2809" uly="5385">
        <line lrx="4411" lry="5493" ulx="2809" uly="5385">tra vꝛbem dedolata et perfecta ſuntꝙ mal⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="5717" type="textblock" ulx="2799" uly="5490">
        <line lrx="4373" lry="5584" ulx="2805" uly="5490">leus ⁊ ſecuris ⁊ omne ferramentũ non ſunt</line>
        <line lrx="4378" lry="5717" ulx="2799" uly="5601">audita in domo dñi cũ ędificaret᷑. Fuerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="765" type="textblock" ulx="2865" uly="643">
        <line lrx="4500" lry="765" ulx="2865" uly="643">Pꝛecipe g&amp; puis tuisvt ſcidãt mihi cedroſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="1010" type="textblock" ulx="4728" uly="888">
        <line lrx="5063" lry="1010" ulx="4728" uly="888">lhablife</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1233" type="textblock" ulx="4789" uly="680">
        <line lrx="5017" lry="800" ulx="4789" uly="680">ſiteqnond</line>
        <line lrx="5065" lry="917" ulx="4800" uly="760">ſbaluie</line>
        <line lrx="5066" lry="1130" ulx="4813" uly="985">tumti</line>
        <line lrx="5061" lry="1233" ulx="4803" uly="1095">nurnon tale</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1669" type="textblock" ulx="4731" uly="1214">
        <line lrx="5066" lry="1340" ulx="4731" uly="1214">bitniint</line>
        <line lrx="5066" lry="1451" ulx="4800" uly="1316">unliilin</line>
        <line lrx="5066" lry="1561" ulx="4798" uly="1426">itnnohisrl</line>
        <line lrx="5066" lry="1669" ulx="4800" uly="1545">rtus eſpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1900" type="textblock" ulx="4799" uly="1650">
        <line lrx="5066" lry="1781" ulx="4801" uly="1650">Pexitro N.</line>
        <line lrx="5065" lry="1900" ulx="4799" uly="1777">ndeaſtun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2127" type="textblock" ulx="4796" uly="1907">
        <line lrx="5066" lry="2014" ulx="4797" uly="1907">hebrenequin</line>
        <line lrx="5066" lry="2127" ulx="4796" uly="2009">Ntotplitw</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2219" type="textblock" ulx="4726" uly="2122">
        <line lrx="5066" lry="2219" ulx="4726" uly="2122">virch atfact</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2328" type="textblock" ulx="4802" uly="2229">
        <line lrx="5066" lry="2328" ulx="4802" uly="2229">mötismorlar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2547" type="textblock" ulx="4719" uly="2339">
        <line lrx="5065" lry="2439" ulx="4719" uly="2339">ientlinen</line>
        <line lrx="4961" lry="2547" ulx="4727" uly="2455">diffuot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3139" type="textblock" ulx="4775" uly="2908">
        <line lrx="5066" lry="3022" ulx="4813" uly="2908">Taguudnn</line>
        <line lrx="5055" lry="3139" ulx="4775" uly="3025">ocſtonsiſnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3359" type="textblock" ulx="4773" uly="3140">
        <line lrx="5066" lry="3248" ulx="4773" uly="3140">Piſtononisnn</line>
        <line lrx="5059" lry="3359" ulx="4811" uly="3255">sd gondn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3583" type="textblock" ulx="4815" uly="3366">
        <line lrx="5066" lry="3470" ulx="4815" uly="3366">Condnng</line>
        <line lrx="5066" lry="3583" ulx="4824" uly="3480">Gdnchd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3807" type="textblock" ulx="4834" uly="3581">
        <line lrx="5066" lry="3693" ulx="4834" uly="3581">ccdeg</line>
        <line lrx="5066" lry="3807" ulx="4855" uly="3711">tiücnosten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5229" type="textblock" ulx="4825" uly="3804">
        <line lrx="5066" lry="3906" ulx="4852" uly="3804">Nuglegnno</line>
        <line lrx="5066" lry="4020" ulx="4849" uly="3918">daungentos,</line>
        <line lrx="5059" lry="4153" ulx="4845" uly="4022">Hrabazit</line>
        <line lrx="5066" lry="4234" ulx="4833" uly="4134">ilantudiem</line>
        <line lrx="5066" lry="4347" ulx="4830" uly="4245">Oncngdifen</line>
        <line lrx="5066" lry="4469" ulx="4828" uly="4359">flongtnaine</line>
        <line lrx="5061" lry="4599" ulx="4825" uly="4472">int abito</line>
        <line lrx="5066" lry="4688" ulx="4830" uly="4581">Poroignte</line>
        <line lrx="5066" lry="4808" ulx="4831" uly="4699">gl pnütabe</line>
        <line lrx="5061" lry="4926" ulx="4833" uly="4805">Cntt ubi</line>
        <line lrx="5051" lry="5114" ulx="4865" uly="4926">Nenon</line>
        <line lrx="5066" lry="5147" ulx="4841" uly="5036">Clincbelari</line>
        <line lrx="4916" lry="5229" ulx="4853" uly="5154">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5037" lry="5186" type="textblock" ulx="4917" uly="5158">
        <line lrx="5037" lry="5186" ulx="4917" uly="5158">„ 11 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="276" lry="688" ulx="4" uly="533">he gätind</line>
        <line lrx="321" lry="767" ulx="0" uly="626">d</line>
        <line lrx="302" lry="791" ulx="93" uly="717">*Nhblen</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="298" lry="1040" ulx="0" uly="885">1 1 Dnllpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1198" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="271" lry="1104" ulx="1" uly="1025">1 genſe n</line>
        <line lrx="322" lry="1198" ulx="0" uly="1039">1 Nmin</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1013" type="textblock" ulx="302" uly="968">
        <line lrx="316" lry="992" ulx="302" uly="968">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="1235">
        <line lrx="321" lry="1374" ulx="3" uly="1235">i ſörten i</line>
        <line lrx="299" lry="1502" ulx="0" uly="1368">ndunsgi</line>
        <line lrx="304" lry="1615" ulx="0" uly="1483">dnnmn n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2501" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="303" lry="1835" ulx="0" uly="1708">em Anizi</line>
        <line lrx="326" lry="2050" ulx="0" uly="1944"> .</line>
        <line lrx="307" lry="2161" ulx="0" uly="2042">olreicinii</line>
        <line lrx="326" lry="2287" ulx="0" uly="2179">Grommndiſt</line>
        <line lrx="329" lry="2381" ulx="10" uly="2286">lneminenfuneſt</line>
        <line lrx="330" lry="2501" ulx="0" uly="2392">Pmääinreſänn</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="1495" type="textblock" ulx="300" uly="1409">
        <line lrx="320" lry="1495" ulx="300" uly="1409">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="1716" type="textblock" ulx="306" uly="1546">
        <line lrx="329" lry="1716" ulx="306" uly="1546">S=S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1850" type="textblock" ulx="305" uly="1775">
        <line lrx="323" lry="1850" ulx="305" uly="1775">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="2160" type="textblock" ulx="308" uly="2102">
        <line lrx="328" lry="2160" ulx="308" uly="2102">S=S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="2195" type="textblock" ulx="317" uly="2076">
        <line lrx="327" lry="2092" ulx="317" uly="2076">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="2611" type="textblock" ulx="0" uly="2499">
        <line lrx="332" lry="2611" ulx="0" uly="2499">ortrincienoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="2835" type="textblock" ulx="7" uly="2741">
        <line lrx="331" lry="2835" ulx="7" uly="2741">Rmüanfnisberi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="2942" type="textblock" ulx="0" uly="2845">
        <line lrx="456" lry="2942" ulx="0" uly="2845">5Räcsnanndtd</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="3069" type="textblock" ulx="0" uly="2961">
        <line lrx="354" lry="3069" ulx="0" uly="2961">rüträcid</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="3753" type="textblock" ulx="0" uly="3080">
        <line lrx="329" lry="3162" ulx="0" uly="3080">Gadmidndoren⸗</line>
        <line lrx="327" lry="3276" ulx="0" uly="3186">ibuicindinmin</line>
        <line lrx="328" lry="3410" ulx="0" uly="3302">Ymluluonorih⸗</line>
        <line lrx="329" lry="3526" ulx="0" uly="3408">gteqnibijiut ſtn</line>
        <line lrx="327" lry="3643" ulx="2" uly="3529">gugagtbitofenn</line>
        <line lrx="323" lry="3753" ulx="0" uly="3639">iacdinlahidesg</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="3851" type="textblock" ulx="0" uly="3748">
        <line lrx="317" lry="3851" ulx="0" uly="3748">numnmrens ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="3982" type="textblock" ulx="0" uly="3858">
        <line lrx="375" lry="3982" ulx="0" uly="3858">oginsfnͤd</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4201" type="textblock" ulx="0" uly="3978">
        <line lrx="309" lry="4093" ulx="0" uly="3978">iclentts</line>
        <line lrx="305" lry="4201" ulx="0" uly="4086">Paineabttz</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4886" type="textblock" ulx="0" uly="4639">
        <line lrx="298" lry="4775" ulx="0" uly="4639"> micvni</line>
        <line lrx="294" lry="4886" ulx="90" uly="4764">ſit im</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5690" type="textblock" ulx="0" uly="5152">
        <line lrx="154" lry="5228" ulx="57" uly="5152">dug</line>
        <line lrx="291" lry="5496" ulx="0" uly="5321">Gins l “*M</line>
        <line lrx="292" lry="5608" ulx="0" uly="5443">nbuſcn</line>
        <line lrx="271" lry="5690" ulx="4" uly="5547">imuni n</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5830" type="textblock" ulx="8" uly="5654">
        <line lrx="292" lry="5830" ulx="8" uly="5654">iam. ſmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="5270" type="textblock" ulx="0" uly="5075">
        <line lrx="395" lry="5194" ulx="0" uly="5091">Sen eee  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="819" type="textblock" ulx="576" uly="680">
        <line lrx="2174" lry="819" ulx="576" uly="680">aüt equoꝝ qͥ onera poꝛtabãt ſeptem milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1024" type="textblock" ulx="605" uly="806">
        <line lrx="2174" lry="931" ulx="605" uly="806">Fabulant᷑ iudęi ad eruderãdos lapides ce</line>
        <line lrx="2183" lry="1024" ulx="608" uly="911">leriꝰ habuiſſe lalomonẽ ſãguinẽ vermiculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="2014" type="textblock" ulx="548" uly="1028">
        <line lrx="2086" lry="1150" ulx="616" uly="1028">q tamir Sqͥ aſperſa l</line>
        <line lrx="2182" lry="1240" ulx="614" uly="1132">marmoꝛa facile ſe- In parali pomenon</line>
        <line lrx="2193" lry="1361" ulx="617" uly="1238">cabãt᷑: quẽ iuenit  legit᷑ fuiſſe ꝓſelitos</line>
        <line lrx="2197" lry="1460" ulx="619" uly="1349">modo. Erat ſalomo lxx milia ꝗͥ humeris</line>
        <line lrx="2198" lry="1574" ulx="548" uly="1462">ni ſtrutio hñs pullũ onera poꝛtabãt ? ta⸗</line>
        <line lrx="2197" lry="1684" ulx="623" uly="1573">Tincluſus eſt pullꝰ cet᷑ de equis in reguʒ</line>
        <line lrx="2201" lry="1786" ulx="614" uly="1682">ſᷣ vaſe vitreo Quẽ legit᷑ de equis ⁊ tace/</line>
        <line lrx="2047" lry="1890" ulx="619" uly="1793">cũ videret ſtrutio·bᷣ tur de viris.</line>
        <line lrx="1928" lry="2014" ulx="626" uly="1910">habere nequiret · de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2604" type="textblock" ulx="617" uly="2006">
        <line lrx="2205" lry="2113" ulx="626" uly="2006">ceſerto tulit vermiculũ ·cuiꝰ ſãguine lininit</line>
        <line lrx="2206" lry="2223" ulx="628" uly="2117">vitrũ ⁊ fractũ ẽ Aidẽs aũt ſalomõ cacumẽ</line>
        <line lrx="2203" lry="2338" ulx="626" uly="2145">mõtis moꝛia vbi ędificauit tepfi anguſtuz</line>
        <line lrx="2211" lry="2447" ulx="617" uly="2331">eiecit illud:⁊ in aream ſpatijs amplioꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2179" lry="2604" ulx="635" uly="2447">Dikfudit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2898" type="textblock" ulx="1415" uly="2674">
        <line lrx="2215" lry="2898" ulx="1415" uly="2674">tũ ẽ aut poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3016" type="textblock" ulx="907" uly="2890">
        <line lrx="2212" lry="3016" ulx="907" uly="2890">quadringentos 1octoginta aãnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3130" type="textblock" ulx="615" uly="3016">
        <line lrx="2216" lry="3130" ulx="615" uly="3016">egreſſionis iſrael de ęgypto · ꝗno quarto re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="4972" type="textblock" ulx="640" uly="3115">
        <line lrx="2216" lry="3237" ulx="645" uly="3115">gni ſalomonis· menie ſcoo qͥ gyus apud he</line>
        <line lrx="2213" lry="3346" ulx="648" uly="3226">bꝛęos Z: apud nos maius: cgpit ſalomon</line>
        <line lrx="2217" lry="3456" ulx="650" uly="3343">ędificare domuʒ dño de candido marmoꝛe</line>
        <line lrx="2219" lry="3565" ulx="656" uly="3443">qð pariũ ðꝛ. Joſephꝰtñ dicit qno qngẽte/</line>
        <line lrx="2220" lry="3667" ulx="656" uly="3557">ſimoſcdo egreſſionis de ęgypto:deſcribens</line>
        <line lrx="2223" lry="3778" ulx="658" uly="3668">etiã qnos ctatũ pcedẽtiũ· dicens ab abꝛaã</line>
        <line lrx="2223" lry="3887" ulx="658" uly="3776">fuxiſſe annos mille.xx. A diluuio mille qᷓ⸗</line>
        <line lrx="2223" lry="3992" ulx="640" uly="3885">dꝛingentos. Ab adam tria milia . c. 7 Duos</line>
        <line lrx="2223" lry="4115" ulx="669" uly="3992">Habeba Et domꝰ ĩ lõgitudĩie cubitos · lx ·</line>
        <line lrx="2230" lry="4214" ulx="662" uly="4098">I latitudie vero/xx. Oars qᷣdem anterioꝛ ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2234" lry="4319" ulx="669" uly="4210">ſancta ð ⁊ erat ab oꝛiente ·xl· cubitoꝛũ erat</line>
        <line lrx="2236" lry="4430" ulx="668" uly="4321">in longitudine. Reliqua pars ad occidetem</line>
        <line lrx="2235" lry="4544" ulx="665" uly="4424">viginti cubitoꝝ erat. dicebatur ſcta ſctõꝝ</line>
        <line lrx="2253" lry="4657" ulx="676" uly="4536">PHoꝛxro ĩ altitudĩexxx cubitos habebat vſ</line>
        <line lrx="2240" lry="4763" ulx="680" uly="4642">q; ad pmũ tabulatũ ſuꝑ qð ſcda mũſio eri</line>
        <line lrx="2244" lry="4875" ulx="658" uly="4753">gebat · xxx· cubitis vſq; ad ſcᷣm tabulatuʒ.</line>
        <line lrx="2242" lry="4972" ulx="683" uly="4863">Tertia vero mũſio eratlx:cubitoꝝ vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="5089" type="textblock" ulx="617" uly="4973">
        <line lrx="2249" lry="5089" ulx="617" uly="4973">teruũ tabulatũ qð erat tectũ domus. Et ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="5759" type="textblock" ulx="689" uly="5085">
        <line lrx="2248" lry="5199" ulx="689" uly="5085">tota tẽpli altitudo in:cxx:cubitos aſcende</line>
        <line lrx="2249" lry="5308" ulx="694" uly="5192">bat. Joſephꝰ tũ mentionem nõ facit niſi de</line>
        <line lrx="2254" lry="5412" ulx="696" uly="5301">duab mãſionibo:vnicuiq; aſcribens cubi/</line>
        <line lrx="2250" lry="5524" ulx="700" uly="5417">tos · lx·ſed Duas inferioꝛes ſub vna compꝛe</line>
        <line lrx="2255" lry="5635" ulx="689" uly="5523">Pẽdit. Et erat poꝛticꝰante faciẽ tẽpli habens</line>
        <line lrx="2255" lry="5759" ulx="699" uly="5640">lõgitudinẽ inxta tẽpli mẽſurãl·cubitoꝛzũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="806" type="textblock" ulx="2315" uly="664">
        <line lrx="4110" lry="806" ulx="2315" uly="664">et latitudiuẽ x cubitonſurgẽs ĩ altũ vt di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3920" lry="1568" type="textblock" ulx="2325" uly="804">
        <line lrx="3903" lry="914" ulx="2335" uly="804">cit ioſephꝰvſq; ad celſitudinẽ tẽpli ·⁊ fecit ĩ</line>
        <line lrx="3910" lry="1022" ulx="2336" uly="915">tẽplo feneſtras obliqꝗᷓs·i:exteriꝰanguſtas ⁊</line>
        <line lrx="3909" lry="1132" ulx="2325" uly="1020">interiꝰ obliquãdo diffuſas. Mas excogita</line>
        <line lrx="3914" lry="1242" ulx="2339" uly="1131">nit ſalomõ. Crabes autẽ poſuit in domo per</line>
        <line lrx="3914" lry="1347" ulx="2340" uly="1242">trãſuerſũ p. tria loca in ſũmitatib triũ mã</line>
        <line lrx="3918" lry="1465" ulx="2340" uly="1347">ſionũ adeo lõgas· vt foꝛinſecꝰ capita earuʒ</line>
        <line lrx="3920" lry="1568" ulx="2332" uly="1455">ꝓminerẽt ex vtraq; pte.Et edificauit ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3924" lry="1672" type="textblock" ulx="2266" uly="1562">
        <line lrx="3924" lry="1672" ulx="2266" uly="1562">capita foꝛinſecus ꝓminentia tria tabulata</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="2991" type="textblock" ulx="2344" uly="1675">
        <line lrx="3924" lry="1783" ulx="2346" uly="1675">ad deambulandũ circa templũ ꝗᷓ in euãge⸗/</line>
        <line lrx="3922" lry="1895" ulx="2345" uly="1781">lio pinnacula tẽpli dicũt᷑ ꝗᷓ quõ facta eẽnt</line>
        <line lrx="3931" lry="1997" ulx="2347" uly="1892">in vtroq; latere ſatis elucet. Muõ aute fu⸗</line>
        <line lrx="3925" lry="2091" ulx="2349" uly="2002">erit in fronte oꝛiẽtali ⁊ occidentali non me⸗/</line>
        <line lrx="3997" lry="2220" ulx="2344" uly="2110">mini me legiſſe: nec ſuꝑ G̊ me ſomniare aut</line>
        <line lrx="3927" lry="2330" ulx="2349" uly="2222">libet aut licet:h̊ ꝙ ibi fuerat credit᷑.qᷣ vide</line>
        <line lrx="3929" lry="2438" ulx="2346" uly="2328">tur velle ioſephus dũ ait de euerſione tem⸗</line>
        <line lrx="3933" lry="2548" ulx="2353" uly="2439">pli. Latitudo vero tabulatoꝛũ differes erat</line>
        <line lrx="3931" lry="2659" ulx="2356" uly="2548">Tabulatum enim quod erat ſubter  quĩq;</line>
        <line lrx="3936" lry="2766" ulx="2355" uly="2655">cubitos habebat latitudinis ⁊ medium ſex</line>
        <line lrx="3937" lry="2875" ulx="2356" uly="2765">cubitos:et tertium ſeptem. Muod ad Irfam</line>
        <line lrx="3935" lry="2991" ulx="2359" uly="2875">quidam tradunt factum· vtĩ ſuperioꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="3207" type="textblock" ulx="2306" uly="2985">
        <line lrx="3929" lry="3100" ulx="2306" uly="2985">tabulatis manentes non impedirenturad</line>
        <line lrx="3952" lry="3207" ulx="2328" uly="3097">aſpiciendum inferius per obſtaculum infe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="3981" type="textblock" ulx="2355" uly="3208">
        <line lrx="3949" lry="3317" ulx="2360" uly="3208">rioꝛum. MHebꝛeus tamẽ dicit tria tabulata</line>
        <line lrx="3948" lry="3432" ulx="2355" uly="3315">parem habuiſſe latitudineʒ: vt ſi a ſummo</line>
        <line lrx="3996" lry="3535" ulx="2363" uly="3426">vſq; ad imum plumbata cementarij dimit</line>
        <line lrx="3948" lry="3645" ulx="2364" uly="3535">teretur:eoꝝ perpenderetur ęqualitas. AUe⸗</line>
        <line lrx="3947" lry="3760" ulx="2365" uly="3648">runtamen inferius tabulatum:quinq; cu/</line>
        <line lrx="3955" lry="3862" ulx="2360" uly="3753">bitoꝛum erat in latitudine:mediũ vero.vj</line>
        <line lrx="3955" lry="3981" ulx="2368" uly="3863">quia murus ſuperioꝛ artioꝛ facius qnaſi ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="4073" type="textblock" ulx="2322" uly="3976">
        <line lrx="3954" lry="4073" ulx="2322" uly="3976">cubitum retractus erat. Altimum vero ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="5071" type="textblock" ulx="2373" uly="4087">
        <line lrx="3952" lry="4193" ulx="2373" uly="4087">bulatum leptem cubitos habebat pꝛo retra</line>
        <line lrx="4017" lry="4305" ulx="2374" uly="4186">ctione muri ſuperius ſimiliter factum. Fu⸗/</line>
        <line lrx="3952" lry="4416" ulx="2376" uly="4295">erunt qui dicerẽtinferius tabulatũ ſepteʒ</line>
        <line lrx="3953" lry="4528" ulx="2376" uly="4405">fuiſſe cubitoꝛum et medium ſexvt aſcẽden</line>
        <line lrx="3962" lry="4618" ulx="2373" uly="4516">do artaretur tabulata ſicut et murꝰ.Et coꝛ/</line>
        <line lrx="3963" lry="4744" ulx="2380" uly="4622">rigunt lr̃am pꝛo ſubterponendo ſuper. Al</line>
        <line lrx="3953" lry="4853" ulx="2383" uly="4735">etiam legunt ſubter dicentes:tabulatũ qðᷣ</line>
        <line lrx="4041" lry="4965" ulx="2385" uly="4842">ſubter erat nõ loco ſed numero. Sicut eni</line>
        <line lrx="3963" lry="5071" ulx="2388" uly="4954">altum dicitur 1 ꝓfundum et ſupꝛemũ·ſic⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="5183" type="textblock" ulx="2361" uly="5064">
        <line lrx="3962" lry="5183" ulx="2361" uly="5064">ſubter dicitur loco quod infra poſitum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="5740" type="textblock" ulx="2390" uly="5178">
        <line lrx="3963" lry="5292" ulx="2390" uly="5178">ſubter vero numero ad quod aſcẽditurnu</line>
        <line lrx="3965" lry="5400" ulx="2392" uly="5282">merãdo. Mec aũt tabulata ſic erant ↄiũcta</line>
        <line lrx="3969" lry="5506" ulx="2394" uly="5393">muro . vt ei nõ hererentid ẽ:muro infixa nõ</line>
        <line lrx="3971" lry="5625" ulx="2395" uly="5496">eſſent. Trabes tamẽ de muris pꝛominebãt.</line>
        <line lrx="3967" lry="5740" ulx="2393" uly="5605">Poꝛo in extremitatibycuiuſq; tabnlati vt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3309" lry="577" type="textblock" ulx="2806" uly="336">
        <line lrx="3309" lry="577" ulx="2806" uly="336">ſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="1310" type="textblock" ulx="1118" uly="632">
        <line lrx="2798" lry="750" ulx="1205" uly="632">am bulãtes ab iniuria lapſus defenderẽt</line>
        <line lrx="2793" lry="878" ulx="1201" uly="744">ediſicauit luriculas tãq; appodiatiões:ꝗᷓ ĩ</line>
        <line lrx="2788" lry="965" ulx="1203" uly="853">regũ latera vocãt᷑:in paralipomenõ cãcelli</line>
        <line lrx="2785" lry="1080" ulx="1203" uly="963">de quoꝝ altitudie neſcimus · niſi de ſuᷣmo</line>
        <line lrx="2649" lry="1310" ulx="1118" uly="1072">atlne in altitudine qnq; cubitos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="1628" type="textblock" ulx="1217" uly="1181">
        <line lrx="2597" lry="1297" ulx="1221" uly="1181">Deoꝛnatu inferioꝛis domus</line>
        <line lrx="2006" lry="1446" ulx="1217" uly="1202">Tabirninz. X.</line>
        <line lrx="2791" lry="1628" ulx="1387" uly="1434">Dꝛro murꝰ infe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="3621" type="textblock" ulx="1071" uly="1651">
        <line lrx="2785" lry="1772" ulx="1449" uly="1651">Hrioꝛis mãſionis intrinſecꝰ vndiq;</line>
        <line lrx="2788" lry="1862" ulx="1071" uly="1754">operterat tabulis cedrinis · tribꝰvero ſola/</line>
        <line lrx="2784" lry="1991" ulx="1185" uly="1861">rij affixa erãt laquearia cedrina. Oauimen</line>
        <line lrx="2779" lry="2098" ulx="1182" uly="1974">tu wro domꝰtectũ erat tabulis abiegnis· ta</line>
        <line lrx="2782" lry="2211" ulx="1183" uly="2078">bulata wero laterũ ⁊ laquearia trabiũ ⁊ pa</line>
        <line lrx="2771" lry="2312" ulx="1180" uly="2191">uimẽta tabulis aureis operiebãt᷑ cũ clauis</line>
        <line lrx="2779" lry="2433" ulx="1180" uly="2303">aureis.qͥꝝ ſingulis erat ·lſicloꝛum · nihilq;</line>
        <line lrx="2790" lry="2534" ulx="1184" uly="2413">erat ĩ illa inferioꝛi ꝑtetẽpli qð auro non te/</line>
        <line lrx="2778" lry="2641" ulx="1177" uly="2522">geret · ita vt vult? in grediẽtiũ faceret auri lu</line>
        <line lrx="2770" lry="2763" ulx="1176" uly="2632">mine reſplẽdere. Poꝛro ĩ iſctura tabulaꝝ</line>
        <line lrx="2774" lry="2856" ulx="1170" uly="2740">fecit anaglipha·i: celaturas vel toꝛnaturas</line>
        <line lrx="2772" lry="2978" ulx="1162" uly="2851">ĩ iſcturis fabꝛefacti ne locꝰ iſcturę depᷣhedi</line>
        <line lrx="2770" lry="3090" ulx="1173" uly="2959">poſſet. In medio vo tabule erãt imagines</line>
        <line lrx="2776" lry="3200" ulx="1171" uly="3076">ꝓminẽtes cherubin ⁊ palmę. Hec qᷣdẽĩ ta/</line>
        <line lrx="2768" lry="3293" ulx="1169" uly="3182">bulis cedrinis celata erat·̊ auro tecta velĩ</line>
        <line lrx="2765" lry="3421" ulx="1165" uly="3287">ipſis tabulis aureis. O:aculum aũt qð ðꝛ</line>
        <line lrx="2768" lry="3531" ulx="1155" uly="3398">ſancta ſctõꝝ habebat · xx · cubitos lõgitudi⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="3621" ulx="1155" uly="3512">nis ⁊· xx · latitudĩs·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="4384" type="textblock" ulx="1074" uly="3620">
        <line lrx="2755" lry="3741" ulx="1158" uly="3620">xxx·ĩ altitudine. Iyn qd ẽ ſctã cõſecutiua</line>
        <line lrx="2754" lry="3862" ulx="1156" uly="3732">lr̃a tñ habet. .· xx. cu loco ſcʒ ſctõꝝ ſiẽ Zꝛ</line>
        <line lrx="2754" lry="3979" ulx="1159" uly="3842">bitos altitudis·qd ſanctũ cõſecutiuũ ſę/</line>
        <line lrx="2749" lry="4091" ulx="1151" uly="3949">itelligẽdũ ẽ ð parie culi:vel ſctã ſanctoꝝ</line>
        <line lrx="2743" lry="4204" ulx="1155" uly="4063">te iterpoſito int᷑ ſan comparatiue  id eſt ·</line>
        <line lrx="2637" lry="4292" ulx="1153" uly="4177">cta ⁊ oꝛaculũ. Sic̃ ſanctioꝛa ſanctis.</line>
        <line lrx="2044" lry="4384" ulx="1074" uly="4286">eni ĩ tabernaculo cdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="5743" type="textblock" ulx="1112" uly="4395">
        <line lrx="2738" lry="4514" ulx="1150" uly="4395">lũnę ĩterpoſite fuerũt qͥbꝰ appẽdebat᷑ vlũ.</line>
        <line lrx="2740" lry="4621" ulx="1146" uly="4499">ſic ĩterpoſitꝰ ẽ ĩ tẽplo paries cedrinꝰnõ aſcẽ</line>
        <line lrx="2736" lry="4754" ulx="1139" uly="4619">densi altũ niſi ꝑ·xx· cubitos · x·cubitos qui</line>
        <line lrx="2739" lry="4858" ulx="1144" uly="4724">ſuperãt vſq; ad laquearia ĩtactos reliquẽs</line>
        <line lrx="2732" lry="4966" ulx="1144" uly="4834">vt fumꝰaromatũ aſcẽdẽs ð altari ꝑ apertu⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="5065" ulx="1112" uly="4939">rã ſuꝑioꝛẽlibere ĩtraret ĩ oꝛaculũ Erataũt</line>
        <line lrx="2727" lry="5182" ulx="1136" uly="5054">totꝰparies tect auro · habes anaglifa · chern</line>
        <line lrx="2730" lry="5305" ulx="1133" uly="5167">bin ⁊ palmas ad modũ parietũ.Huic pari-</line>
        <line lrx="2722" lry="5399" ulx="1137" uly="5270">eti appẽſũ erat velũ de qᷓttuoꝛ coloꝛibo cuiĩ</line>
        <line lrx="2744" lry="5516" ulx="1133" uly="5383">texta erãt cherubin tãteę tenuitat vt pariet.</line>
        <line lrx="2716" lry="5635" ulx="1131" uly="5494">nõ ꝓhiberẽt aſpectũ. Qdð totũ parietẽ ope⸗</line>
        <line lrx="2703" lry="5743" ulx="1129" uly="5603">riẽs foꝛte vſq; ad laquearia aſcẽdebat q8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3464" lry="598" type="textblock" ulx="3417" uly="576">
        <line lrx="3464" lry="598" ulx="3417" uly="576">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="894" type="textblock" ulx="2931" uly="648">
        <line lrx="4550" lry="793" ulx="2931" uly="648">legit in euãgelio ſciſſũ fuiſſe aſũmovſh de</line>
        <line lrx="4494" lry="894" ulx="2934" uly="760">oꝛſũ De ĩterioꝛi ſcemate ſuperioꝝ mãſionũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="1322" type="textblock" ulx="2932" uly="870">
        <line lrx="4492" lry="1006" ulx="2932" uly="870">nõ legi niſi ꝙ dũ ↄſũmaret᷑ ędificiũ poſitẽ</line>
        <line lrx="4494" lry="1120" ulx="2933" uly="983">lapis ĩ angnlo ſuperioꝛi· nõ ſine grãdi oĩuʒ</line>
        <line lrx="4492" lry="1213" ulx="2932" uly="1094">ammiratiõe.Cũ enĩ ędificãtes ⁊ĩ füdamẽ⸗</line>
        <line lrx="4490" lry="1322" ulx="2933" uly="1204">to T ĩ muro eũ locare niterẽt᷑ nõ ẽ ĩuentꝰ loc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3720" lry="1421" type="textblock" ulx="2933" uly="1310">
        <line lrx="3720" lry="1421" ulx="2933" uly="1310">eiꝰ donec ĩ angulo ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="1451" type="textblock" ulx="3722" uly="1330">
        <line lrx="4489" lry="1451" ulx="3722" uly="1330">ꝑioꝛi et poſtremꝰ oĩuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="1992" type="textblock" ulx="2929" uly="1422">
        <line lrx="4487" lry="1552" ulx="2931" uly="1422">ↄueniẽtiſſime poſitꝰ ẽ ſm ꝙ pdixerat dauid</line>
        <line lrx="4490" lry="1669" ulx="2930" uly="1525">Lapidẽ quẽ repꝛobaueruntę.h. f. 7c. In ſü/</line>
        <line lrx="4485" lry="1772" ulx="2932" uly="1644">mitate vro muri ꝑ girũ affixa erant aurea</line>
        <line lrx="4490" lry="1881" ulx="2931" uly="1751">verna ad hoĩs magnitudineʒ ꝓpraues ab⸗</line>
        <line lrx="4486" lry="1992" ulx="2929" uly="1860">igẽdas vt ðᷣ lõge aſpiciẽtibo q̃ſi ſilua aurea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3655" lry="2849" type="textblock" ulx="2893" uly="1969">
        <line lrx="3632" lry="2083" ulx="2927" uly="1969">videret᷑. Per girü</line>
        <line lrx="3645" lry="2178" ulx="2928" uly="2081">vo muri erat labiũ</line>
        <line lrx="3640" lry="2304" ulx="2924" uly="2189">exteriꝰ·a qͥ depẽde-/</line>
        <line lrx="3649" lry="2419" ulx="2925" uly="2298">bãt grãdes vuę au⸗</line>
        <line lrx="3643" lry="2521" ulx="2920" uly="2417">reę cuʒ pãpinis au/</line>
        <line lrx="3655" lry="2638" ulx="2920" uly="2523">reis adeo fa bꝛefact</line>
        <line lrx="3626" lry="2742" ulx="2896" uly="2626">vt ſurſũ aſpiciẽtiby</line>
        <line lrx="3628" lry="2849" ulx="2893" uly="2737">qſi ad inſtar auium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3625" lry="2966" type="textblock" ulx="2844" uly="2854">
        <line lrx="3625" lry="2966" ulx="2844" uly="2854">monueri ſepe vid erẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3630" lry="5158" type="textblock" ulx="2857" uly="2966">
        <line lrx="3621" lry="3072" ulx="2913" uly="2966">tur. Poꝛro iux trã</line>
        <line lrx="3626" lry="3189" ulx="2910" uly="3073">oſtin lateris medijĩ</line>
        <line lrx="3621" lry="3285" ulx="2895" uly="3187">pariete erat domus</line>
        <line lrx="3620" lry="3411" ulx="2906" uly="3298">cextre · i · meridianę</line>
        <line lrx="3630" lry="3506" ulx="2904" uly="3411">7 per cocleam teſtu/</line>
        <line lrx="3614" lry="3610" ulx="2899" uly="3513">dinis aſcẽdebãt in</line>
        <line lrx="3615" lry="3742" ulx="2896" uly="3627">medium cenaculuʒ</line>
        <line lrx="3613" lry="3832" ulx="2896" uly="3737">7 a medio ĩ tertium</line>
        <line lrx="3621" lry="3955" ulx="2896" uly="3844">hoc eſt per aſcenſum</line>
        <line lrx="3608" lry="4071" ulx="2890" uly="3957">toꝛtuoſum · qui vul</line>
        <line lrx="3617" lry="4183" ulx="2886" uly="4067">go vitis dicitur · qui</line>
        <line lrx="3617" lry="4274" ulx="2887" uly="4179">factus eſt ad ſiłitu/</line>
        <line lrx="3608" lry="4406" ulx="2885" uly="4292">dinem coclee teſtu⸗</line>
        <line lrx="3597" lry="4512" ulx="2881" uly="4400">dinis. Joſephꝰ tñ</line>
        <line lrx="3588" lry="4606" ulx="2879" uly="4504">deſcribit aſcenſum</line>
        <line lrx="3608" lry="4730" ulx="2875" uly="4620">factum per medium</line>
        <line lrx="3579" lry="4828" ulx="2873" uly="4732">muri abſconditum</line>
        <line lrx="3591" lry="4938" ulx="2870" uly="4842">facilem et ſecurum:</line>
        <line lrx="3593" lry="5064" ulx="2863" uly="4948">ĩꝑte muri exterioꝛis</line>
        <line lrx="3577" lry="5158" ulx="2857" uly="5063">feneſtratũ ſufficien/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="3975" type="textblock" ulx="3721" uly="2098">
        <line lrx="4483" lry="2210" ulx="3761" uly="2098">Pampinꝰẽ follicu/</line>
        <line lrx="4485" lry="2319" ulx="3745" uly="2206">lus ſub qͥ fructus vi/</line>
        <line lrx="4473" lry="2428" ulx="3744" uly="2320">tis a frigoꝛe vel ardo</line>
        <line lrx="4475" lry="2542" ulx="3740" uly="2433">re defendituratq; ad</line>
        <line lrx="4475" lry="2650" ulx="3759" uly="2540">uerſus oẽz iniuriam</line>
        <line lrx="4477" lry="2765" ulx="3733" uly="2651">munitur:ideoq; ali/</line>
        <line lrx="4473" lry="2858" ulx="3735" uly="2760">cubi interciſus eſt:vt</line>
        <line lrx="4473" lry="2969" ulx="3746" uly="2864"> ſolem ad maturita</line>
        <line lrx="4469" lry="3077" ulx="3749" uly="2982">tem fructꝰ admittat:</line>
        <line lrx="4475" lry="3186" ulx="3753" uly="3092">et vm bꝛã faciat.Et</line>
        <line lrx="4466" lry="3313" ulx="3757" uly="3201">dictus ẽ pampinus</line>
        <line lrx="4466" lry="3422" ulx="3752" uly="3320">eo ꝙ de palmite pen</line>
        <line lrx="4474" lry="3538" ulx="3747" uly="3423">deat. Eſt auteʒ femi⸗</line>
        <line lrx="4463" lry="3641" ulx="3729" uly="3533">nini generis et dicit</line>
        <line lrx="4463" lry="3750" ulx="3721" uly="3646">peęcpampina ·⁊ facit</line>
        <line lrx="4454" lry="3864" ulx="3736" uly="3755">genitiuum pluralez</line>
        <line lrx="4437" lry="3975" ulx="3732" uly="3862">harum pampinaꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="5049" type="textblock" ulx="3700" uly="4060">
        <line lrx="4451" lry="4189" ulx="3725" uly="4060">Senſus lſt in parie/</line>
        <line lrx="4451" lry="4301" ulx="3734" uly="4193">te meridiano qui di/</line>
        <line lrx="4439" lry="4392" ulx="3727" uly="4300">citur dextrum latus</line>
        <line lrx="4447" lry="4518" ulx="3721" uly="4408">ad differentiã aqui⸗</line>
        <line lrx="4439" lry="4638" ulx="3730" uly="4521">lonaris laterl quod</line>
        <line lrx="4426" lry="4720" ulx="3714" uly="4632">erat ſiniſtrum· erat</line>
        <line lrx="4443" lry="4852" ulx="3718" uly="4739">oſtium ꝑ quod aſcẽ</line>
        <line lrx="4448" lry="4962" ulx="3710" uly="4846">ſurus erat ad cęna/</line>
        <line lrx="4272" lry="5049" ulx="3700" uly="4964">culum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="5621" type="textblock" ulx="2855" uly="5174">
        <line lrx="4431" lry="5309" ulx="2859" uly="5174">ter. Oſtiolũ vero aſcẽſus dic fuiſſe iur traʒ</line>
        <line lrx="4440" lry="5418" ulx="2859" uly="5282">ĩ anguł anterioꝛibꝰ vtriuſq; muri. Fecatĩ</line>
        <line lrx="4427" lry="5528" ulx="2855" uly="5391">itroitu tẽpli poſtes ð lignis oliuaꝑqᷓdrãgu</line>
        <line lrx="4425" lry="5621" ulx="2855" uly="5502">los. ⁊ duo oſtia ð lignis abiegnis altniſecꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="5739" type="textblock" ulx="2797" uly="5615">
        <line lrx="4420" lry="5739" ulx="2797" uly="5615">vtrũq; oſtiũ duplex erat · ⁊ ſe innicẽ tenens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="991" type="textblock" ulx="4785" uly="614">
        <line lrx="5054" lry="792" ulx="4785" uly="614">ibugl</line>
        <line lrx="5065" lry="885" ulx="4788" uly="757">Gus rchnun⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="991" ulx="4788" uly="867">oialaninisenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1544" type="textblock" ulx="4787" uly="978">
        <line lrx="5066" lry="1122" ulx="4793" uly="978">ſolesfſennt⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1214" ulx="4794" uly="1088">ndhhum</line>
        <line lrx="4986" lry="1431" ulx="4791" uly="1309">eArci</line>
        <line lrx="5066" lry="1544" ulx="4787" uly="1426">tlinin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1790" type="textblock" ulx="4715" uly="1652">
        <line lrx="5066" lry="1790" ulx="4715" uly="1652">Eochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1871" type="textblock" ulx="4795" uly="1747">
        <line lrx="5066" lry="1871" ulx="4795" uly="1747">iotscgeenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1979" type="textblock" ulx="4794" uly="1857">
        <line lrx="5066" lry="1979" ulx="4794" uly="1857">hicnuprabi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4539" type="textblock" ulx="4796" uly="1972">
        <line lrx="5066" lry="2091" ulx="4796" uly="1972">nerntlantutott</line>
        <line lrx="4965" lry="2200" ulx="4804" uly="2118">Fatnons</line>
        <line lrx="5064" lry="2316" ulx="4807" uly="2203">Nbir Rund</line>
        <line lrx="5036" lry="2427" ulx="4811" uly="2314">genseſentbr⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="2557" ulx="4807" uly="2413">natiotnimnti</line>
        <line lrx="5062" lry="2644" ulx="4811" uly="2541">ſolsllienpnte</line>
        <line lrx="5060" lry="2764" ulx="4809" uly="2655">Geſirrnntgn</line>
        <line lrx="5066" lry="2871" ulx="4809" uly="2762">Gncätätuerf</line>
        <line lrx="5066" lry="2984" ulx="4811" uly="2873">unniesqiy</line>
        <line lrx="5066" lry="3098" ulx="4813" uly="2987">Mnicchabin</line>
        <line lrx="5066" lry="3210" ulx="4814" uly="3101">Gpſtevtclul</line>
        <line lrx="5066" lry="3324" ulx="4817" uly="3219">ntitnsnent</line>
        <line lrx="5066" lry="3425" ulx="4819" uly="3326">wcinismunc</line>
        <line lrx="5066" lry="3540" ulx="4829" uly="3433">ſeughirkt</line>
        <line lrx="5066" lry="3651" ulx="4845" uly="3548">Rchöand⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3741" ulx="4850" uly="3652">Kndinrni⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3854" ulx="4872" uly="3768">femanebat</line>
        <line lrx="5066" lry="3980" ulx="4866" uly="3881">greriebant</line>
        <line lrx="5066" lry="4078" ulx="4854" uly="3984">ſinulinte</line>
        <line lrx="5066" lry="4205" ulx="4848" uly="4079">duplrah</line>
        <line lrx="5064" lry="4324" ulx="4833" uly="4202">Poꝛr in .</line>
        <line lrx="5066" lry="4428" ulx="4839" uly="4324">Elignisol⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="4539" ulx="4838" uly="4434">Ninguint⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4643" type="textblock" ulx="4730" uly="4534">
        <line lrx="5066" lry="4643" ulx="4730" uly="4534">entcirge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5783" type="textblock" ulx="4839" uly="4647">
        <line lrx="5066" lry="4763" ulx="4839" uly="4647">ſtolamonen</line>
        <line lrx="5066" lry="4872" ulx="4841" uly="4779">ltennt inof</line>
        <line lrx="5066" lry="4988" ulx="4845" uly="4882">mglobac</line>
        <line lrx="5066" lry="5108" ulx="4851" uly="5001">thalne Qn</line>
        <line lrx="5066" lry="5235" ulx="4858" uly="5113">mumdicitt</line>
        <line lrx="5064" lry="5350" ulx="4868" uly="5225">hruen t</line>
        <line lrx="5066" lry="5444" ulx="4874" uly="5309">ſiniab</line>
        <line lrx="5066" lry="5557" ulx="4879" uly="5438">tfihtngent</line>
        <line lrx="5065" lry="5679" ulx="4883" uly="5563">nmne</line>
        <line lrx="5066" lry="5783" ulx="4882" uly="5665">Noſenie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="1780" type="textblock" ulx="141" uly="1752">
        <line lrx="203" lry="1780" ulx="141" uly="1752">hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1943" type="textblock" ulx="0" uly="1839">
        <line lrx="239" lry="1876" ulx="0" uly="1839">eRoree</line>
        <line lrx="242" lry="1943" ulx="55" uly="1840">ſidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="1962" type="textblock" ulx="200" uly="1868">
        <line lrx="315" lry="1962" ulx="200" uly="1868">fllu</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="2410" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="347" lry="2191" ulx="0" uly="2068">i Pngihiiin</line>
        <line lrx="346" lry="2317" ulx="5" uly="2178">ite⸗ lbſbiinnn</line>
        <line lrx="347" lry="2410" ulx="0" uly="2305"> boaftcent</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="2532" type="textblock" ulx="0" uly="2416">
        <line lrx="347" lry="2532" ulx="0" uly="2416">n kefndng</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2555" type="textblock" ulx="259" uly="2541">
        <line lrx="292" lry="2555" ulx="259" uly="2541">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="2630" type="textblock" ulx="0" uly="2522">
        <line lrx="350" lry="2630" ulx="0" uly="2522">I misvizinun</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="2758" type="textblock" ulx="1" uly="2649">
        <line lrx="394" lry="2758" ulx="1" uly="2649">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="5025" type="textblock" ulx="0" uly="2754">
        <line lrx="351" lry="2870" ulx="0" uly="2754">imn chüümiſtstn</line>
        <line lrx="349" lry="2963" ulx="0" uly="2864">ci Waumn</line>
        <line lrx="344" lry="3189" ulx="0" uly="3092">hi apmhint</line>
        <line lrx="341" lry="3315" ulx="0" uly="3216">us Dicsinmnin</line>
        <line lrx="340" lry="3432" ulx="0" uly="3344">ine cogdhmeſen</line>
        <line lrx="340" lry="3539" ulx="0" uly="3434"> den Lin</line>
        <line lrx="337" lry="3655" ulx="0" uly="3551">ein ninigencet</line>
        <line lrx="334" lry="3774" ulx="0" uly="3659">j perpongimt</line>
        <line lrx="333" lry="3886" ulx="0" uly="3786">m ntiunel</line>
        <line lrx="331" lry="3995" ulx="2" uly="3892">n banunpumu</line>
        <line lrx="311" lry="4107" ulx="0" uly="4017">al</line>
        <line lrx="324" lry="4679" ulx="0" uly="4539">n bitsin</line>
        <line lrx="327" lry="4794" ulx="3" uly="4667">n aritinn</line>
        <line lrx="325" lry="4896" ulx="98" uly="4775">ſin g</line>
        <line lrx="327" lry="5025" ulx="2" uly="4892">. Ngn</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4289" type="textblock" ulx="286" uly="4228">
        <line lrx="316" lry="4289" ulx="286" uly="4228">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="4735" type="textblock" ulx="299" uly="4569">
        <line lrx="315" lry="4735" ulx="299" uly="4569">=SS— =ẽ ZE</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4848" type="textblock" ulx="299" uly="4761">
        <line lrx="313" lry="4848" ulx="299" uly="4761">=SEeI—</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="1969" type="textblock" ulx="329" uly="1908">
        <line lrx="414" lry="1969" ulx="329" uly="1908">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="1012" type="textblock" ulx="624" uly="794">
        <line lrx="2192" lry="912" ulx="624" uly="794">mas ⁊ celaturas valde eminẽtes · ⁊ operuit</line>
        <line lrx="2197" lry="1012" ulx="625" uly="900">oĩa laminis aureis ope quadro ad regulã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1137" type="textblock" ulx="632" uly="1014">
        <line lrx="2247" lry="1137" ulx="632" uly="1014">Foꝛes iſtę tantę venuſtatis erant ꝙ etiaʒ da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2986" type="textblock" ulx="633" uly="1120">
        <line lrx="2204" lry="1243" ulx="633" uly="1120">uid ꝓphetans de templi deſtructiõe eas no/</line>
        <line lrx="2199" lry="1344" ulx="633" uly="1228">minatim expꝛeſſit dicẽs:Exciderũt ianuas</line>
        <line lrx="2205" lry="1452" ulx="634" uly="1335">eiꝰin idipſũ.Et vt ioſephꝰ ait: Non erat in</line>
        <line lrx="2212" lry="1567" ulx="637" uly="1440">eis lignũ maius palmo. Quod foꝛte notat</line>
        <line lrx="2208" lry="1678" ulx="634" uly="1553">ĩ regũ cũ ðꝛ oꝑe quadro ad regnlã.Et erat</line>
        <line lrx="2213" lry="1781" ulx="646" uly="1665">altitudo eaꝝ· xxx cubitoꝝ ᷣm altitudinẽ ĩ/</line>
        <line lrx="2215" lry="1893" ulx="640" uly="1770">ferioꝛis cgnaculi. Sʒ eꝙ dicit ioſephꝰaltitu</line>
        <line lrx="2215" lry="2002" ulx="645" uly="1880">dinẽ earũ · xx· cubitoꝝ · videt᷑ falſũ eſſe:q;ꝛ tã/</line>
        <line lrx="2220" lry="2104" ulx="646" uly="1993">ta erat latitudo templi · ergo ab oꝛiẽtenon</line>
        <line lrx="2212" lry="2213" ulx="652" uly="2097">erat murus. Sed in reguʒ eſt determinatio</line>
        <line lrx="2220" lry="2325" ulx="654" uly="2209">vbi ðꝛ. Oſtium duplex erat ⁊ ſe inuicem te</line>
        <line lrx="2220" lry="2438" ulx="656" uly="2317">nens aperiebat. Erat quippe latitudo muri</line>
        <line lrx="2225" lry="2556" ulx="647" uly="2431">xcubitoꝝ altrinſecus:⁊ apertura in q erant</line>
        <line lrx="2226" lry="2655" ulx="660" uly="2533">foꝛes ſiłiter.xita in muro oꝛietali altrinſe</line>
        <line lrx="2228" lry="2769" ulx="661" uly="2652">cus ſu pererant quinq; cubiti. In apertura</line>
        <line lrx="2233" lry="2875" ulx="663" uly="2759">vxro erãt q̃ttuoꝛ foꝛes · duę extrinſecꝰ.⁊ duę</line>
        <line lrx="2235" lry="2986" ulx="664" uly="2871">intrinſecus q̃rũ vnaquęq; habebatlatitu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3189" type="textblock" ulx="666" uly="2968">
        <line lrx="2300" lry="3189" ulx="666" uly="2968">dinẽ qͥnq; cubitoꝝ. Et erat ſic artificioſe 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3529" type="textblock" ulx="668" uly="3084">
        <line lrx="2238" lry="3206" ulx="668" uly="3084">cõpoſitę vt clauſę q̃ſi continuũ parietẽ face</line>
        <line lrx="2241" lry="3316" ulx="670" uly="3185">rent intus ⁊ extra Aperte ſibiĩ medio ſpiſſi</line>
        <line lrx="2245" lry="3421" ulx="670" uly="3304">tudinis muri obuiabãt: ⁊ totã eiꝰ latitudi⸗-</line>
        <line lrx="2244" lry="3529" ulx="675" uly="3414">nẽ tegebãt. Et ſic artificioſe ſibi adherebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3638" type="textblock" ulx="604" uly="3521">
        <line lrx="2244" lry="3638" ulx="604" uly="3521">vt qñ claudebant᷑ exterioꝛes · claudebant᷑ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3849" type="textblock" ulx="682" uly="3636">
        <line lrx="2248" lry="3749" ulx="682" uly="3636">ſimul interioꝛes. Nullus enĩ in tẽplo nocte</line>
        <line lrx="2248" lry="3849" ulx="686" uly="3739">remanebat qui clauderet eas ĩterius.Cũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3964" type="textblock" ulx="689" uly="3853">
        <line lrx="2267" lry="3964" ulx="689" uly="3853">aperiebantur exterioꝛes /aperiebãtur etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="4614" type="textblock" ulx="671" uly="3957">
        <line lrx="2251" lry="4067" ulx="688" uly="3957">ſimul interioꝛes ꝓptera dictum eſt. Oſtium</line>
        <line lrx="2268" lry="4179" ulx="689" uly="4048">duplex erat ⁊ ſe inuicẽ tenens aperiebatur.</line>
        <line lrx="2259" lry="4297" ulx="671" uly="4177">Moꝛxro in pariete oꝛaculi fecit duo oſtiola</line>
        <line lrx="2260" lry="4399" ulx="691" uly="4285">de lignis oliuarũ:⁊ poſtes anguloꝝ quinq;</line>
        <line lrx="2255" lry="4505" ulx="694" uly="4392">vt in quinto angulo medio cardines affixi</line>
        <line lrx="1356" lry="4614" ulx="695" uly="4511">ſtarent circa quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4720" type="textblock" ulx="697" uly="4611">
        <line lrx="2263" lry="4720" ulx="697" uly="4611">oſtiola mouebãtur: Mota duplicez eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5274" type="textblock" ulx="699" uly="4723">
        <line lrx="2260" lry="4830" ulx="699" uly="4723">et erant in oſtiolis opinionem de oſtijs</line>
        <line lrx="2262" lry="4944" ulx="702" uly="4834">anaglipha cherubĩ illis. Dicunt enĩ qui</line>
        <line lrx="2269" lry="5057" ulx="707" uly="4947">et palmę. Quidam dam in vtraq; parte</line>
        <line lrx="2270" lry="5162" ulx="710" uly="5054">tamen dicũt poſtes introitus qui erat de</line>
        <line lrx="2274" lry="5274" ulx="714" uly="5164">anguloꝛum quinq; cem cubitoꝛum oſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5380" type="textblock" ulx="716" uly="5270">
        <line lrx="2287" lry="5380" ulx="716" uly="5270">ſubaudi cu bitoꝛu?s um vnũ fuiſſe quoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="5714" type="textblock" ulx="721" uly="5380">
        <line lrx="2278" lry="5492" ulx="721" uly="5380">erãt In oꝛaculo aũt vtrunq; habebat li⸗</line>
        <line lrx="2275" lry="5602" ulx="725" uly="5490">erat arca ⁊ pꝛopiti/ bi coniunctũ oſtium</line>
        <line lrx="2274" lry="5714" ulx="726" uly="5600">atoꝛiuʒ·⁊ cherubin vtvidemꝰ ĩ feneſtris</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="587" type="textblock" ulx="1698" uly="351">
        <line lrx="3205" lry="587" ulx="1698" uly="351">egum terti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="814" type="textblock" ulx="619" uly="655">
        <line lrx="4081" lry="814" ulx="619" uly="655">apericbat Et ſculpſit in eis cherubin et pal · quę ſecerat moyſes quibuſdam et tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3924" lry="1011" type="textblock" ulx="2344" uly="791">
        <line lrx="3915" lry="920" ulx="2344" uly="791">in deſerto. ipſum q; annexuʒz ſi</line>
        <line lrx="3924" lry="1011" ulx="2358" uly="908">MMV bi erat quinq; cubi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="1117" type="textblock" ulx="2350" uly="983">
        <line lrx="3952" lry="1117" ulx="2350" uly="983">bitoꝛuʒ · ⁊ ita ex vtraq; ꝑte erant quaſi val⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3930" lry="1333" type="textblock" ulx="2243" uly="1121">
        <line lrx="3922" lry="1243" ulx="2255" uly="1121">neę.· quarum vtraq; deceʒ cubitos habebat</line>
        <line lrx="3930" lry="1333" ulx="2243" uly="1222">et eis apertis altrinſecus cooperirent lati-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3932" lry="1559" type="textblock" ulx="2350" uly="1328">
        <line lrx="3932" lry="1460" ulx="2350" uly="1328">tudinem · vl potius ſpiſſitudineʒ muri. Et</line>
        <line lrx="3880" lry="1559" ulx="2354" uly="1442">quaſi continuus paries muri apparebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="1661" type="textblock" ulx="2355" uly="1543">
        <line lrx="3986" lry="1661" ulx="2355" uly="1543">Quando vero clandebantur replicabanꝰ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="2099" type="textblock" ulx="2350" uly="1658">
        <line lrx="3932" lry="1770" ulx="2350" uly="1658">tur illa duo altrinſecꝰ annexa. Alia opinio</line>
        <line lrx="3947" lry="1879" ulx="2358" uly="1761">eſt vt altrinſecus in angulis ipſius muri fu/</line>
        <line lrx="3947" lry="1989" ulx="2358" uly="1876">erint duo oſtia·ita ꝙ quilibet quattuoꝛ an/</line>
        <line lrx="3942" lry="2099" ulx="2359" uly="1984">guloꝛum ſuum haberet oſtium vnũquodq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="2206" type="textblock" ulx="2308" uly="2098">
        <line lrx="3944" lry="2206" ulx="2308" uly="2098">hoc cubitum:⁊ dum claudebantur duo ex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="2440" type="textblock" ulx="2362" uly="2203">
        <line lrx="3948" lry="2312" ulx="2362" uly="2203">terioꝛa arte quadaʒ claudebant᷑ interioꝛa.</line>
        <line lrx="3944" lry="2440" ulx="2364" uly="2313">Vtriq; iſtoꝝ poteſt applicari littera. Pla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="2675" type="textblock" ulx="2288" uly="2427">
        <line lrx="3757" lry="2532" ulx="2366" uly="2427">nius tamen ſequeni.</line>
        <line lrx="3947" lry="2675" ulx="2288" uly="2448">Deduobus cherubin ¶ Capi. x I</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="2870" type="textblock" ulx="2852" uly="2664">
        <line lrx="3941" lry="2870" ulx="2852" uly="2664">cit auteʒ ſalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="2980" type="textblock" ulx="2586" uly="2861">
        <line lrx="3962" lry="2980" ulx="2586" uly="2861">mon duos cherubin delignis oli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="3533" type="textblock" ulx="2378" uly="3094">
        <line lrx="3955" lry="3204" ulx="2378" uly="3094">tes ſuper pauimentum in lateribus arcę · et</line>
        <line lrx="3956" lry="3316" ulx="2381" uly="3203">hbabetes pedes obliquatos: quaſi ad deam</line>
        <line lrx="3959" lry="3423" ulx="2383" uly="3306">bulandum eleuatos opertos auro puriſſi/</line>
        <line lrx="3966" lry="3533" ulx="2385" uly="3425">mo habentes alas aureasſingulas quinq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="3645" type="textblock" ulx="2316" uly="3530">
        <line lrx="3966" lry="3645" ulx="2316" uly="3530">cubitoꝛũ  quarũ duę extendebantur ſuꝑ ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="3861" type="textblock" ulx="2390" uly="3642">
        <line lrx="3967" lry="3748" ulx="2390" uly="3642">cam ·et obuiam ſibi venientes iungebãtur</line>
        <line lrx="3972" lry="3861" ulx="2391" uly="3746">ſuper eam · tegentes ſanctuariũ infra ſe poſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="3974" type="textblock" ulx="2358" uly="3860">
        <line lrx="3968" lry="3974" ulx="2358" uly="3860">tũ. Alas aũt duas extendebãt altrinſecꝰad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="4082" type="textblock" ulx="2395" uly="3965">
        <line lrx="3971" lry="4082" ulx="2395" uly="3965">parietes · ita vt ala vniꝰtãgeret parietẽ vnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="4412" type="textblock" ulx="2325" uly="4077">
        <line lrx="3967" lry="4211" ulx="2325" uly="4077">et ala alteriꝰparietẽ alterũ. Poꝛro ex pari-</line>
        <line lrx="3970" lry="4300" ulx="2351" uly="4189">etem ĩ ſancta poſuit mẽſaʒ ad aqlonẽ · ⁊ cã/</line>
        <line lrx="3971" lry="4412" ulx="2334" uly="4299">Cclabꝛũ ad auſtrũ. Inter ꝗᷓ mediũ erat alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="5062" type="textblock" ulx="2396" uly="4402">
        <line lrx="3970" lry="4524" ulx="2398" uly="4402">re aureũ qð fecerat moyſes ĩ deſerto. Ged</line>
        <line lrx="3976" lry="4632" ulx="2399" uly="4514">pꝛeter illud candelabꝛũ poſuitalia cãdela⸗/</line>
        <line lrx="3973" lry="4731" ulx="2401" uly="4624">bꝛa aurea eiuſdẽ ſcematis:ſed maioꝛis quã</line>
        <line lrx="3983" lry="4834" ulx="2396" uly="4739">titatis · v· hic· æ· v·inde. Similitercum mẽ⸗</line>
        <line lrx="3977" lry="4958" ulx="2403" uly="4848">ſa quam fecerat moyſes · poſuit alias decem</line>
        <line lrx="3987" lry="5062" ulx="2407" uly="4954">menſas eiuſdem ſcematisſed maioꝛis q̃n-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="5178" type="textblock" ulx="2366" uly="5067">
        <line lrx="3980" lry="5178" ulx="2366" uly="5067">titat qᷣnq; hinc ⁊ qnq; inde. Inter hęc au</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="5398" type="textblock" ulx="2411" uly="5170">
        <line lrx="3980" lry="5295" ulx="2411" uly="5170">tem poſuit altare thimiamatis:⁊ veſtiuit il⸗</line>
        <line lrx="3981" lry="5398" ulx="2413" uly="5279">lud cedro · quod etiã dicitur altare oꝛaculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="5736" type="textblock" ulx="2355" uly="5389">
        <line lrx="3986" lry="5510" ulx="2415" uly="5389">id eſt · coꝛaʒ oꝛaculo. Per hoc intelligitur</line>
        <line lrx="3988" lry="5624" ulx="2355" uly="5486">fuiſſe aliud altare q; q edificauit moyſes</line>
        <line lrx="3986" lry="5736" ulx="2377" uly="5614">Illud enĩ erat de lignis ſetbim circũtectuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="3083" type="textblock" ulx="2479" uly="2988">
        <line lrx="3979" lry="3083" ulx="2479" uly="2988">rum decem cubitoꝛum altitudinis:ſtan/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3278" lry="587" type="textblock" ulx="1794" uly="118">
        <line lrx="3278" lry="152" ulx="1794" uly="118">èêðs èð</line>
        <line lrx="2698" lry="344" ulx="2581" uly="332">N 8</line>
        <line lrx="3006" lry="395" ulx="2436" uly="343">4</line>
        <line lrx="2949" lry="587" ulx="2385" uly="567">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3348" lry="615" type="textblock" ulx="2551" uly="577">
        <line lrx="2887" lry="601" ulx="2551" uly="577">— —</line>
        <line lrx="3348" lry="615" ulx="2764" uly="590">— .êòõl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="1640" type="textblock" ulx="1074" uly="635">
        <line lrx="2757" lry="768" ulx="1171" uly="635">exomni parte auro. Illud aũt veſtituʒ erat</line>
        <line lrx="2748" lry="878" ulx="1111" uly="765">cedro. Mꝛoinde intelligit᷑ hoc altare fuiſſe</line>
        <line lrx="2748" lry="989" ulx="1162" uly="871">de lapidibo qͥs ferruʒ nõ tetigit:⁊ erat oper</line>
        <line lrx="2748" lry="1102" ulx="1124" uly="987">tum per circũitum tabulis cedrinis. Sed ⁊</line>
        <line lrx="2755" lry="1206" ulx="1167" uly="1093">ille opertę erant ex omni parte laminis au-</line>
        <line lrx="2747" lry="1316" ulx="1164" uly="1201">reis · cuiꝰ quantitatẽ non memini me legiſſe</line>
        <line lrx="2747" lry="1431" ulx="1169" uly="1310">Illud vero modicũ altare qð fecit moyſes</line>
        <line lrx="2742" lry="1551" ulx="1159" uly="1417">iĩ deſerto foꝛte repoſitũ erat in ſancta ſctõꝝ</line>
        <line lrx="2741" lry="1640" ulx="1074" uly="1525">non ad vſus quotidianos thimiamatis· B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="1755" type="textblock" ulx="1157" uly="1637">
        <line lrx="2819" lry="1755" ulx="1157" uly="1637">ad aliqͥs vſus ſingulares qñ ſemel ĩ anno ij ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="2080" type="textblock" ulx="1152" uly="1746">
        <line lrx="2741" lry="1866" ulx="1155" uly="1746">grediebat᷑ ſacerdos cũ ſanguine. Mocaũt</line>
        <line lrx="2738" lry="1974" ulx="1152" uly="1856">indepõt perpendi · qꝛ dicit aplus in ſancta</line>
        <line lrx="2738" lry="2080" ulx="1152" uly="1961">ſanctoꝝ fuiſſe aureũ thuribuluʒ:⁊ hic erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="2512" type="textblock" ulx="1017" uly="2079">
        <line lrx="2270" lry="2174" ulx="1017" uly="2079">Ooꝛnatus templi ĩ interioꝛibus.</line>
        <line lrx="2733" lry="2371" ulx="1049" uly="2096">(epo n Eapitulum.xII.</line>
        <line lrx="2733" lry="2512" ulx="1479" uly="2311">Nfacie vero tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="3209" type="textblock" ulx="994" uly="2533">
        <line lrx="2733" lry="2649" ulx="1475" uly="2533">bli erat poꝛticꝰꝗᷓ in euangelio diciv/</line>
        <line lrx="2728" lry="2761" ulx="1140" uly="2636">tur veſtibuluʒ templi:habes colũnas ęreas</line>
        <line lrx="2724" lry="2871" ulx="1061" uly="2745">ilongitudine ſui diſpoſitas: in medio qua</line>
        <line lrx="2724" lry="2984" ulx="994" uly="2868">mm erant due mirabilioꝛes ceteris politę</line>
        <line lrx="2721" lry="3091" ulx="1134" uly="2970">ante foꝛes templi:habetes in medio ſuiiſpa</line>
        <line lrx="2725" lry="3209" ulx="1096" uly="3086">tium decem cubitoꝝ ſm latitudinem poꝛtę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="3305" type="textblock" ulx="1087" uly="3185">
        <line lrx="2783" lry="3305" ulx="1087" uly="3185">templi. Quaruʒ talis erat comꝑoſitio. Sti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="4297" type="textblock" ulx="993" uly="3301">
        <line lrx="2720" lry="3418" ulx="1130" uly="3301">lus vel ſtipes colũnę· xviij· habebat cubitos</line>
        <line lrx="1896" lry="3518" ulx="1128" uly="3409">altitudinis:nõ pla/</line>
        <line lrx="2730" lry="3633" ulx="1019" uly="3514">ne ſed valliculatus: xxxv· cubitoꝛũ altitu</line>
        <line lrx="2712" lry="3754" ulx="993" uly="3626">ha bes in circũitu cã dinis vtlegit᷑ ĩ para</line>
        <line lrx="2385" lry="3861" ulx="1111" uly="3736">nales cauationes: lipomenon.</line>
        <line lrx="2133" lry="3964" ulx="1118" uly="3851">quattuoꝛ digitoꝛ·</line>
        <line lrx="2700" lry="4085" ulx="1066" uly="3955">I erat fuſilis ⁊ linea duodecim cubitoꝝ am</line>
        <line lrx="2706" lry="4196" ulx="1116" uly="4064">biebat illũ. Si quis vellet rotüditatẽ tange</line>
        <line lrx="2704" lry="4297" ulx="1112" uly="4178">re. Ael foꝛte in medio columnę·linea fuſili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="4528" type="textblock" ulx="986" uly="4290">
        <line lrx="2758" lry="4429" ulx="986" uly="4290">operecircũducta erat. Epiſtiliũ vro colũ⸗</line>
        <line lrx="2703" lry="4528" ulx="1030" uly="4397">nsę ſuꝑ quod locanduʒ erat capitellũlatius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="5402" type="textblock" ulx="1097" uly="4512">
        <line lrx="2697" lry="4630" ulx="1112" uly="4512">erat ſtipite ⁊ rotũdũ opere reticulato celatũ</line>
        <line lrx="2699" lry="4740" ulx="1112" uly="4617">Capitellũ aũt ſuper poſituʒ epiſtilio fuſile</line>
        <line lrx="2701" lry="4858" ulx="1097" uly="4730">erat· qnq; cubitoꝝ altitudinis ⁊ in ſupꝛe⸗/</line>
        <line lrx="2694" lry="4971" ulx="1108" uly="4847">ma parte erat liliatum. Latera vero ipſiꝰ ex</line>
        <line lrx="2689" lry="5063" ulx="1107" uly="4948">omni ꝑte in modũ retis ⁊ catenarũ erant cõ</line>
        <line lrx="2691" lry="5193" ulx="1106" uly="5051">texta adeo artificioſe vt retia et catene ma⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="5303" ulx="1102" uly="5163">gis viderẽt᷑ appoſita q; inſculpta · vei qꝛ ſo</line>
        <line lrx="2682" lry="5402" ulx="1103" uly="5276">lida nõ erant ꝑfoꝛata vndiq; fuſa ſũt vt cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="5519" type="textblock" ulx="952" uly="5381">
        <line lrx="2738" lry="5519" ulx="952" uly="5381">neexiones retis foꝛm expmerent. Septena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="5749" type="textblock" ulx="968" uly="5487">
        <line lrx="2671" lry="5634" ulx="1020" uly="5487">Vrli un retiacula erãt in capitello vnoid ẽ⸗</line>
        <line lrx="2676" lry="5749" ulx="968" uly="5603">ſeptẽ ozdines · habentes eandẽ celaturã · to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="1461" type="textblock" ulx="2888" uly="663">
        <line lrx="4451" lry="796" ulx="2892" uly="663">tum circũituʒ capitelli ꝑR girũ occupantes.</line>
        <line lrx="4454" lry="914" ulx="2894" uly="781">vl ab inferioꝛi ꝑte capitelli vſq; ad ſupꝛe/</line>
        <line lrx="4449" lry="1012" ulx="2894" uly="888">mãꝗᷓ erãt iſti ſeptè oꝛdines diſpoliti aſceden</line>
        <line lrx="4452" lry="1128" ulx="2890" uly="997">do. Supꝑ capitellũ vero erat qſi funiculꝰ ſu/</line>
        <line lrx="4446" lry="1232" ulx="2890" uly="1109">per quẽ poſitũ erat retiaculũ tegens eiꝰſũmi</line>
        <line lrx="4450" lry="1340" ulx="2890" uly="1222">tatẽ· ⁊ deſcendẽs aliquãtulũ circa latera ca</line>
        <line lrx="4449" lry="1461" ulx="2888" uly="1328">pitelliĩ circũitu. In cuiꝰ extremitate depen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="2336" type="textblock" ulx="2879" uly="1542">
        <line lrx="4444" lry="1685" ulx="2889" uly="1542">In epiſtilio qʒ colũnę ſuꝑ qð ſedebat capi</line>
        <line lrx="4443" lry="1789" ulx="2889" uly="1658">tellũ dependebãt malogranata. Legit᷑ enĩ</line>
        <line lrx="4447" lry="1900" ulx="2885" uly="1771">Pcapitella erant ſuꝑ ſũmitatẽ malograna⸗/</line>
        <line lrx="4434" lry="1993" ulx="2885" uly="1874">toꝝ.Eiuſdem cõpoſitionis erat colüna alte</line>
        <line lrx="4439" lry="2122" ulx="2879" uly="1983">ra. De cõpoſitione vero baſiũ nõ legi. C e</line>
        <line lrx="4438" lry="2220" ulx="2880" uly="2100">due columnę ꝓpꝛijs nominibꝰvocabãtur.</line>
        <line lrx="4438" lry="2336" ulx="2879" uly="2203">Tum ꝓpter ſui magnificẽtiã · tum ꝓpter fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4503" lry="2445" type="textblock" ulx="2876" uly="2320">
        <line lrx="4503" lry="2445" ulx="2876" uly="2320">turoꝝ multaʒ pfigurationẽ. Dextera dice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="2552" type="textblock" ulx="2874" uly="2423">
        <line lrx="4438" lry="2552" ulx="2874" uly="2423">bat. Jachim · id ẽ·firmitas. Joſephus vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="2654" type="textblock" ulx="2874" uly="2540">
        <line lrx="4476" lry="2654" ulx="2874" uly="2540">cat eam thalamũ iachim. Siniſtra dicta ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="3540" type="textblock" ulx="2855" uly="2646">
        <line lrx="4433" lry="2762" ulx="2870" uly="2646">boox vel bog qð ſonat robur vel in roboꝛe.</line>
        <line lrx="4432" lry="2882" ulx="2865" uly="2750">De reliquis columnis veſtibuli etmodicis</line>
        <line lrx="4429" lry="3001" ulx="2863" uly="2865">agit hiſtoꝛia dicens: Capitella aũt ꝗᷓ erant</line>
        <line lrx="4428" lry="3101" ulx="2865" uly="2971">ſuꝑ capita colũna ꝑ·quaſi ope lilij fabꝛica/</line>
        <line lrx="4426" lry="3211" ulx="2860" uly="3088">ta erat in poꝛticu qᷓttuoꝛ cubitoꝝ et rurſus</line>
        <line lrx="4426" lry="3320" ulx="2858" uly="3197">alia capitella in ſumitate colũnarũ deſuper</line>
        <line lrx="4431" lry="3435" ulx="2856" uly="3305">iuxta mẽſuraʒ colũnę cõtra retiacula. oꝛ</line>
        <line lrx="4436" lry="3540" ulx="2855" uly="3421">ro decompoſitiõe colinaꝝ tacet.Capitella</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="3649" type="textblock" ulx="2855" uly="3542">
        <line lrx="4439" lry="3649" ulx="2855" uly="3542">Vro ea ꝝ minoꝛa dicit vno cubito poꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="4088" type="textblock" ulx="2846" uly="3637">
        <line lrx="4415" lry="3761" ulx="2850" uly="3637">capitellis. De ſcemate eoꝝ tm̃ dicit ꝙ erãt</line>
        <line lrx="4410" lry="3866" ulx="2849" uly="3745">liliata ⁊ babebant retiacula ſuꝑpoſita.Od</line>
        <line lrx="4406" lry="3982" ulx="2848" uly="3858">aũt lequitur maloꝛügranatoꝛũ · cc· oꝛdines</line>
        <line lrx="4401" lry="4088" ulx="2846" uly="3973">erant in circũitu capitelli ſecundi.ambiguũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="4204" type="textblock" ulx="2792" uly="4056">
        <line lrx="4407" lry="4204" ulx="2792" uly="4056">eſt vtrum hoc dictum ſit de capitkilis mino⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="4967" type="textblock" ulx="2830" uly="4189">
        <line lrx="4400" lry="4314" ulx="2843" uly="4189">ribus· an recapitulando dictum ſit decapi</line>
        <line lrx="4402" lry="4412" ulx="2840" uly="4297">tellis pꝛioꝛibus. Has colũnas fudit byraʒ</line>
        <line lrx="4397" lry="4522" ulx="2838" uly="4412">tyrius plenus ſapientia ad fatiendũ omne</line>
        <line lrx="4391" lry="4653" ulx="2836" uly="4525">opus ex ere · filius mulieris viduę de tribu</line>
        <line lrx="4394" lry="4762" ulx="2835" uly="4636">neptalim patre vero tyrio. Sʒ ⁊ omnia vtẽ</line>
        <line lrx="4393" lry="4869" ulx="2830" uly="4732">ſilia templi ęgrea ⁊ quicqͥd in eo de ęre factũ</line>
        <line lrx="4391" lry="4967" ulx="2833" uly="4852">eſt · fundit hyram in cam peſtri regione ioꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="5188" type="textblock" ulx="2776" uly="4960">
        <line lrx="4465" lry="5095" ulx="2776" uly="4960">nis in terra argilloſa ·  iter ſochot ⁊ ſarchã.</line>
        <line lrx="4464" lry="5188" ulx="2828" uly="5071">Mec te moueat ꝙ aliquãdo de gre· aliquã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="5515" type="textblock" ulx="2819" uly="5186">
        <line lrx="4388" lry="5312" ulx="2827" uly="5186">do de auricalco dicũtur facta· quia idem eſt</line>
        <line lrx="4386" lry="5422" ulx="2823" uly="5290">cuius ſplendoꝛ et pulchꝛitudo ſimilis erat</line>
        <line lrx="4382" lry="5515" ulx="2819" uly="5404">auro  vt dicit ioſephus. In hoc veſtibulum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="5742" type="textblock" ulx="2765" uly="5506">
        <line lrx="4384" lry="5646" ulx="2809" uly="5506">aſcendebatur ab atrio ſacerdotũ · vij. gradi⸗</line>
        <line lrx="4380" lry="5742" ulx="2765" uly="5620">bus ſm ioſephũ. Quidaʒ tñ dicũt · vij · hm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1082" type="textblock" ulx="4826" uly="602">
        <line lrx="5063" lry="740" ulx="4826" uly="602">gforeegtkt</line>
        <line lrx="5066" lry="850" ulx="4828" uly="720">datecipſt⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="969" ulx="4831" uly="828">toretnpif</line>
        <line lrx="5066" lry="1082" ulx="4884" uly="942">lbial</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1393" type="textblock" ulx="4965" uly="1192">
        <line lrx="5066" lry="1393" ulx="4965" uly="1192">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3883" type="textblock" ulx="4803" uly="1435">
        <line lrx="5066" lry="1519" ulx="4954" uly="1435">glone</line>
        <line lrx="5066" lry="1655" ulx="4806" uly="1548">ſtbeligtppar</line>
        <line lrx="5066" lry="1762" ulx="4807" uly="1647">Metotüteplil</line>
        <line lrx="5066" lry="1878" ulx="4805" uly="1763">Hriüngolel</line>
        <line lrx="5066" lry="1980" ulx="4804" uly="1879">tudinis 1tuͤtl</line>
        <line lrx="5066" lry="2103" ulx="4807" uly="1988">dine Ingel</line>
        <line lrx="5066" lry="2220" ulx="4811" uly="2105">eralaigecen</line>
        <line lrx="5061" lry="2326" ulx="4818" uly="2217">ſto Ctſußen</line>
        <line lrx="5066" lry="2421" ulx="4824" uly="2332">1miſunszun</line>
        <line lrx="5066" lry="2550" ulx="4818" uly="2444">Cititigeri⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2662" ulx="4809" uly="2554">tubultienen</line>
        <line lrx="5066" lry="2775" ulx="4805" uly="2667">olaniectfcu.</line>
        <line lrx="5064" lry="2864" ulx="4803" uly="2777">eub lürreyi</line>
        <line lrx="5066" lry="2996" ulx="4810" uly="2890">Pnt Nofre</line>
        <line lrx="5066" lry="3113" ulx="4810" uly="3003">hednücnlepe</line>
        <line lrx="5066" lry="3226" ulx="4810" uly="3114">ſnng wl enrane</line>
        <line lrx="5064" lry="3338" ulx="4809" uly="3219">efprtit d</line>
        <line lrx="5066" lry="3433" ulx="4820" uly="3334">Mendicendb</line>
        <line lrx="5066" lry="3566" ulx="4833" uly="3445">ſtabligaeg</line>
        <line lrx="5066" lry="3654" ulx="4846" uly="3555">Udhkonade</line>
        <line lrx="5066" lry="3776" ulx="4808" uly="3672">oholani</line>
        <line lrx="5066" lry="3883" ulx="4865" uly="3768">rrMin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4809" type="textblock" ulx="4808" uly="4009">
        <line lrx="5065" lry="4112" ulx="4841" uly="4009">hsleſol ⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4335" ulx="4823" uly="4231">doertenor</line>
        <line lrx="5066" lry="4451" ulx="4816" uly="4328">linoomnii⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4564" ulx="4813" uly="4442">plikos ecn</line>
        <line lrx="5066" lry="4679" ulx="4814" uly="4549">Alorninecke</line>
        <line lrx="5059" lry="4809" ulx="4808" uly="4675">Dedtno ſue⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="322" lry="4820" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="313" lry="1786" ulx="4" uly="1644">nngmlat</line>
        <line lrx="231" lry="1863" ulx="6" uly="1757">plämnmen</line>
        <line lrx="310" lry="1994" ulx="0" uly="1863">riangenini</line>
        <line lrx="313" lry="2123" ulx="0" uly="1984">eumdiinigh</line>
        <line lrx="316" lry="2212" ulx="0" uly="2107">nomimdoci</line>
        <line lrx="316" lry="2339" ulx="0" uly="2204">Gnichötin nn</line>
        <line lrx="319" lry="2443" ulx="0" uly="2331">mdoni Demde</line>
        <line lrx="321" lry="2554" ulx="0" uly="2443">mmins, ſoipbus</line>
        <line lrx="321" lry="2654" ulx="0" uly="2548">Win Ounin dune</line>
        <line lrx="318" lry="2770" ulx="0" uly="2672">uwon ulinodve,</line>
        <line lrx="320" lry="2873" ulx="9" uly="2780">Bs Nübuianocids</line>
        <line lrx="321" lry="3007" ulx="0" uly="2894">Cpirln ütgenn</line>
        <line lrx="320" lry="3114" ulx="0" uly="3004">ariüogeligihoin</line>
        <line lrx="320" lry="3229" ulx="0" uly="3123">morabror anni⸗</line>
        <line lrx="322" lry="3338" ulx="0" uly="3237">turecolini ae</line>
        <line lrx="322" lry="3454" ulx="0" uly="3349">cöat Po⸗</line>
        <line lrx="321" lry="3570" ulx="1" uly="3458">iur tmt Cupnl</line>
        <line lrx="319" lry="3679" ulx="3" uly="3571">tmoatbioonbe</line>
        <line lrx="313" lry="3802" ulx="0" uly="3679">nmrditgi</line>
        <line lrx="308" lry="3905" ulx="0" uly="3788">tunaſupwind</line>
        <line lrx="288" lry="4148" ulx="0" uly="4027">iciſenndin</line>
        <line lrx="293" lry="4369" ulx="0" uly="4255">mndodin</line>
        <line lrx="284" lry="4588" ulx="0" uly="4477">mn Ainn M</line>
        <line lrx="290" lry="4820" ulx="0" uly="4693">Gmn Mmaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1605" type="textblock" ulx="1024" uly="1484">
        <line lrx="2331" lry="1605" ulx="1024" uly="1484">alomon in circũitu templi poſt x</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="1890" type="textblock" ulx="233" uly="1813">
        <line lrx="373" lry="1890" ulx="233" uly="1813">NNN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3081" lry="627" type="textblock" ulx="1347" uly="391">
        <line lrx="3081" lry="627" ulx="1347" uly="391">¶Begum terti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1276" type="textblock" ulx="688" uly="688">
        <line lrx="2259" lry="809" ulx="688" uly="688">viſionẽ ecechielis · dicũt enĩ in multis ↄcoꝛ</line>
        <line lrx="2260" lry="922" ulx="690" uly="799">dare cõpoſitionẽ tẽpli materialis cũ cõpoſi</line>
        <line lrx="2177" lry="1037" ulx="689" uly="912">tione templi ſpũalis qð vidit ecechiel.</line>
        <line lrx="2252" lry="1150" ulx="795" uly="1020">ecubiculis et cnaculis hebdo</line>
        <line lrx="2164" lry="1276" ulx="688" uly="1129">madarioꝛũ.¶ Capituluʒ XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="1465" type="textblock" ulx="1239" uly="1270">
        <line lrx="2267" lry="1465" ulx="1239" uly="1270">ificauit autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1715" type="textblock" ulx="673" uly="1591">
        <line lrx="2262" lry="1715" ulx="673" uly="1591">ſtibulũxtx⸗paruulas domꝰ ꝗᷓ ſui copulati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1814" type="textblock" ulx="618" uly="1706">
        <line lrx="2262" lry="1814" ulx="618" uly="1706">one totũ tẽpli ſpatiũ intrinſecꝰ ambiebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2045" type="textblock" ulx="674" uly="1809">
        <line lrx="2258" lry="1951" ulx="674" uly="1809">Harũ ſingule habebant qnq; cubitos lati</line>
        <line lrx="2260" lry="2045" ulx="677" uly="1920">tudinis· ⁊ tãtũdẽ lõgitudinis:⁊xv ·ĩ altitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2150" type="textblock" ulx="652" uly="2033">
        <line lrx="2260" lry="2150" ulx="652" uly="2033">Dine. Ingreſſuſq; eaꝝ ita fecit ad inuicẽ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3026" type="textblock" ulx="670" uly="2142">
        <line lrx="2259" lry="2260" ulx="677" uly="2142">ex alia ĩgrederet᷑ ad aliã aliqͥ ſpatio ĩterpo/</line>
        <line lrx="2251" lry="2373" ulx="680" uly="2246">ſito. Et ſupᷣ eas ędificateę erãt alic eq̃les eis</line>
        <line lrx="2253" lry="2476" ulx="682" uly="2358"> mẽſuris ⁊ numero ·ita vt latera tepli tria ꝑ</line>
        <line lrx="2254" lry="2589" ulx="673" uly="2468">circũitũ tegerẽt᷑ domũculis vſq; ad pᷣmum</line>
        <line lrx="2283" lry="2698" ulx="674" uly="2580">tabulatũ exteriꝰ. Reliqᷓ vero ꝑs tẽpli ſuxeri</line>
        <line lrx="1898" lry="2795" ulx="670" uly="2687">oꝛ circũędificata nõ</line>
        <line lrx="1388" lry="2887" ulx="674" uly="2795">erat· ſ̊ libere videri</line>
        <line lrx="2254" lry="3026" ulx="678" uly="2907">oterat. Mõ fuerũt gitudo tepli fuit tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3135" type="textblock" ulx="645" uly="3016">
        <line lrx="2251" lry="3135" ulx="645" uly="3016">he domucule paſio tixl/cubitoꝝ et lati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3248" type="textblock" ulx="675" uly="3125">
        <line lrx="2255" lry="3248" ulx="675" uly="3125">foꝛia vel exedrę vt tudo/xxxtuüc ambitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3343" type="textblock" ulx="665" uly="3230">
        <line lrx="2257" lry="3343" ulx="665" uly="3230">q̃daʒ putãt· de qbꝰ triũ muroꝛũ habuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3465" type="textblock" ulx="671" uly="3342">
        <line lrx="2253" lry="3465" ulx="671" uly="3342">poſtea dicemꝰ h̊ fue tm̃ · c⸗xl cubitos ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3572" type="textblock" ulx="667" uly="3451">
        <line lrx="2255" lry="3572" ulx="667" uly="3451">rũt cubilia ⁊ ccnacu quẽ ambiẽdũ ſuffice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="4117" type="textblock" ulx="672" uly="3559">
        <line lrx="2259" lry="3690" ulx="676" uly="3559">la hebdomadarioꝝ rẽt domuncule · xxviij</line>
        <line lrx="2287" lry="3794" ulx="672" uly="3669">⁊ gaçophilatia va- qꝛ qnquies/xxviij·fa</line>
        <line lrx="2259" lry="3904" ulx="694" uly="3770">ſoꝝ ⁊ vſſtii templi, ciũt.cxl. Credenduʒ</line>
        <line lrx="2258" lry="4013" ulx="1514" uly="3898"> aũt ꝙ pᷣdicta q̃nti/</line>
        <line lrx="2261" lry="4117" ulx="686" uly="3995">tas templi fuit ĩtermuros ĩtrinſecꝰ.⁊ murꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="4231" type="textblock" ulx="667" uly="4092">
        <line lrx="2251" lry="4231" ulx="667" uly="4092">habnit xtubitos latitudinis. Ergo lõgitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="4560" type="textblock" ulx="675" uly="4216">
        <line lrx="2255" lry="4358" ulx="679" uly="4216">do exterioꝛ fuit· lyx· cubitoꝝ· hinc ⁊ indela⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="4452" ulx="677" uly="4321">titudo occidẽtalisxl·qͥ faciũt.c.xxx.Ad qͥs</line>
        <line lrx="2244" lry="4560" ulx="675" uly="4429">implẽdos neceſſarię eſſentxxxvj· domuncu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4812" type="textblock" ulx="589" uly="4540">
        <line lrx="2202" lry="4671" ulx="679" uly="4540">le ſi continuę eſſernt.</line>
        <line lrx="2237" lry="4812" ulx="589" uly="4566">Ge atrio ſ acerdo tũ. Capi. x IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="5126" type="textblock" ulx="1010" uly="4796">
        <line lrx="2246" lry="4902" ulx="1026" uly="4807">G oifin E atriuz</line>
        <line lrx="2250" lry="4995" ulx="1385" uly="4796">edificauit uen</line>
        <line lrx="2241" lry="5126" ulx="1010" uly="5007">18 tribꝰ oꝛdinibꝰ lapidũ politoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5783" type="textblock" ulx="677" uly="5112">
        <line lrx="2265" lry="5232" ulx="677" uly="5112">⁊ vno oꝛdine lignoꝛuʒ cedri. Poꝛro plura</line>
        <line lrx="2297" lry="5346" ulx="679" uly="5210">fuerũt atria circa templũ vt in pſalmo legi/</line>
        <line lrx="2243" lry="5446" ulx="681" uly="5323">tur. Qui ſtatis ĩ do.d.ĩ a.d.d.n. De interi/</line>
        <line lrx="2244" lry="5555" ulx="683" uly="5436">oꝛi tm̃ atrio mẽtio fit in regum de eodẽ ⁊ de</line>
        <line lrx="2247" lry="5669" ulx="679" uly="5528">ſcðᷣ a tractat ioſephꝰ. Sʒ pᷣter h̊ duo etiã fu</line>
        <line lrx="2245" lry="5783" ulx="677" uly="5653">erũt alia duo, Igit atriũ iterius erat platea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2917" type="textblock" ulx="1551" uly="2798">
        <line lrx="2335" lry="2917" ulx="1551" uly="2798">Bi enim exterioꝛ lõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="4436" type="textblock" ulx="2327" uly="4213">
        <line lrx="4060" lry="4347" ulx="2327" uly="4213">dotü · qð etiaʒ illi qꝗᷣ</line>
        <line lrx="3986" lry="4436" ulx="2394" uly="4327">erãt aaronitę· ſ̊ pter maculã aliquã offer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="844" type="textblock" ulx="2402" uly="689">
        <line lrx="3980" lry="844" ulx="2402" uly="689">grãdis er omni pte circa tem plu diffnſa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="953" type="textblock" ulx="2380" uly="819">
        <line lrx="3998" lry="953" ulx="2380" uly="819">quadrũ ꝗᷓ ꝓ foꝛibꝰ templi ad oꝛientẽ pluri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="1060" type="textblock" ulx="2404" uly="930">
        <line lrx="3986" lry="1060" ulx="2404" uly="930">mũ extẽdebat᷑:qꝛ ibi erat altare ereũ:⁊ lute⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="1157" type="textblock" ulx="2363" uly="1040">
        <line lrx="4025" lry="1157" ulx="2363" uly="1040">res· ⁊ ibi mĩſtrabat lenitę ⁊ ſacerdotes coꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="1694" type="textblock" ulx="2406" uly="1147">
        <line lrx="3981" lry="1265" ulx="2407" uly="1147">dño. Circa vtrũq; vero latꝰ tẽpliinon adeo</line>
        <line lrx="3987" lry="1384" ulx="2406" uly="1251">diffuſa erat. Ab occidẽte wro ſtrictioꝛ · cuiꝰ</line>
        <line lrx="3989" lry="1480" ulx="2407" uly="1367">pauimentũ vario marmoꝛe ſtratũ erat.⁊ di⸗</line>
        <line lrx="3991" lry="1582" ulx="2407" uly="1470">uerſis imaginibꝰvenuſtatũ. Hoc atriũ cin/</line>
        <line lrx="3995" lry="1694" ulx="2410" uly="1582">gebat murꝰ? bꝛeuis in altitudine tm̃ trium</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="1811" type="textblock" ulx="2386" uly="1691">
        <line lrx="3992" lry="1811" ulx="2386" uly="1691">cubitoꝝ ? erat vnꝰ cubitꝰ lapidũ vniꝰ colo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="2140" type="textblock" ulx="2395" uly="1793">
        <line lrx="3990" lry="1937" ulx="2410" uly="1793">ris· ſecũdus lapidũ alteriꝰcoloꝛis:⁊ tertius</line>
        <line lrx="3992" lry="2040" ulx="2409" uly="1910">tertij coloꝛis. Intus ant erat veſtitꝰcedro/⁊</line>
        <line lrx="3991" lry="2140" ulx="2395" uly="2011">poſitꝰ erat murꝰ ꝑ gyrũ in extremitate huiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="2251" type="textblock" ulx="2343" uly="2124">
        <line lrx="3992" lry="2251" ulx="2343" uly="2124">atrij vt ceteros a miniſtris ab ingreſſu atrij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="2465" type="textblock" ulx="2404" uly="2232">
        <line lrx="3992" lry="2362" ulx="2404" uly="2232">ꝓhiberet. Ad huc ſe apodiabãt pſallẽtes · et</line>
        <line lrx="3998" lry="2465" ulx="2409" uly="2341">ↄuerſi ad ꝓpłm ſuꝑ hũc incliuati loquebã⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="2686" type="textblock" ulx="2375" uly="2456">
        <line lrx="3994" lry="2584" ulx="2391" uly="2456">tur. In eodẽ muro ſtabãt colũnę equis ĩter</line>
        <line lrx="3988" lry="2686" ulx="2375" uly="2563">unallis diſpoſite· plm extra ſtantẽ ad legem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="2796" type="textblock" ulx="2404" uly="2669">
        <line lrx="3994" lry="2796" ulx="2404" uly="2669">ſanctimonię pꝛęmonẽtes · alię lr̃is hebꝛeis·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="3013" type="textblock" ulx="2382" uly="2784">
        <line lrx="3990" lry="2915" ulx="2382" uly="2784">alie grecis  alie latinis ·  ne ĩ locuʒ ſanctum</line>
        <line lrx="4032" lry="3013" ulx="2405" uly="2891">traſirẽt ꝓhibetes. Hic am bitꝰ muri ꝓpꝛio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="3122" type="textblock" ulx="2403" uly="3003">
        <line lrx="3993" lry="3122" ulx="2403" uly="3003">noĩe vocabat gion · latine vo cãcellꝰ Anũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="3448" type="textblock" ulx="2371" uly="3111">
        <line lrx="3992" lry="3239" ulx="2371" uly="3111">ſolũ habebat itroitũ ab oꝛiẽte ) poꝛtã teẽpli</line>
        <line lrx="4002" lry="3343" ulx="2387" uly="3223">habes aperturã · xxv. cubitoꝝ ſine foꝛib· vſ⸗</line>
        <line lrx="4019" lry="3448" ulx="2403" uly="3333">q; ad huc ĩtroitũ aſcẽdebãt viri  mulieres</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="3772" type="textblock" ulx="2391" uly="3447">
        <line lrx="3993" lry="3579" ulx="2393" uly="3447">deferẽtes oblatiões ſuas ad miĩſtros ſibi oc</line>
        <line lrx="3991" lry="3674" ulx="2404" uly="3555">currẽtes. Mec licebat eis niſi in ꝗ buſdã ca/⸗</line>
        <line lrx="3121" lry="3772" ulx="2391" uly="3662">ſibꝰ vlteniꝰ trãſire ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="3894" type="textblock" ulx="2382" uly="3738">
        <line lrx="3991" lry="3894" ulx="2382" uly="3738">aſcẽdebãt ad ipſuʒ Foꝛte qñ fiebat iudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="4217" type="textblock" ulx="2396" uly="3883">
        <line lrx="3988" lry="4019" ulx="2402" uly="3883">p xxiiijgradꝰ. Moc ciũ celotypię vl qñ</line>
        <line lrx="3989" lry="4116" ulx="2396" uly="3996">atriñ dicebat atrin necare? adimplebat</line>
        <line lrx="3709" lry="4217" ulx="2397" uly="4102">iteriꝰvel atriũ ſacer tempus voti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="4661" type="textblock" ulx="2392" uly="4440">
        <line lrx="3971" lry="4548" ulx="2392" uly="4440">re nõ poterantnõ intrabãtlʒ de partibus</line>
        <line lrx="3116" lry="4661" ulx="2392" uly="4549">ſacrificioꝝ alerent᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="4797" type="textblock" ulx="2496" uly="4648">
        <line lrx="3980" lry="4797" ulx="2496" uly="4648">eatrio mundoꝛũ.¶ Capi.xv</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="4974" type="textblock" ulx="2716" uly="4782">
        <line lrx="3976" lry="4974" ulx="2716" uly="4782">Pſt illud atriũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="5339" type="textblock" ulx="2413" uly="5002">
        <line lrx="3977" lry="5135" ulx="2714" uly="5002">Tinfra ipſũ in decliui latere mõtis</line>
        <line lrx="3977" lry="5245" ulx="2413" uly="5110">wſitum erat ſeðʒ atriũ:qð dicebat᷑ ſanctũ</line>
        <line lrx="3973" lry="5339" ulx="2452" uly="5225">8 ioſephꝰ vocat aulam vel baſilicaʒ gran</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="5445" type="textblock" ulx="2361" uly="5328">
        <line lrx="3972" lry="5445" ulx="2361" uly="5328">dem. Erat aũt diffnſũ ꝑ circũitũ circa atriũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="5883" type="textblock" ulx="2392" uly="5437">
        <line lrx="3982" lry="5576" ulx="2393" uly="5437">interius · lõge tñ maius eo ⁊ pauimẽtũ va-</line>
        <line lrx="3975" lry="5688" ulx="2392" uly="5542">rio marmoꝛe. Erat q; circũſeptuʒ muro ĩal</line>
        <line lrx="3975" lry="5784" ulx="2393" uly="5655">titn dine · xxv· cu bitoꝛũ interius exteriꝰ wro</line>
        <line lrx="3971" lry="5883" ulx="3905" uly="5789">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="693" type="textblock" ulx="4155" uly="681">
        <line lrx="4186" lry="693" ulx="4155" uly="681">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3454" lry="573" type="textblock" ulx="1621" uly="111">
        <line lrx="3359" lry="136" ulx="1705" uly="111">. .“</line>
        <line lrx="3454" lry="149" ulx="1621" uly="119"> h2òèòð,  èð èòM:</line>
        <line lrx="2933" lry="272" ulx="1921" uly="260">. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="899" type="textblock" ulx="1099" uly="626">
        <line lrx="4445" lry="795" ulx="1099" uly="626">altitudinis  xl · cubitoꝝ · m decliuitatẽ col⸗ templũ · vbi ðꝛ eoues ⁊ animalia vndebẽ</line>
        <line lrx="4435" lry="899" ulx="1100" uly="762">lis. Et ly ſic altus eſſetnõ aſcẽdebat tñ vſ; tur ĩ tẽplo· ⁊ c ieſus docebat ĩ tẽplo. 1 qfi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="999" type="textblock" ulx="1103" uly="874">
        <line lrx="4267" lry="999" ulx="1103" uly="874">ad fabꝛicã templi · nec ipſius aſpectũ ꝓhibe ſijiſrł oꝛabãt in tẽplo ⁊c in bũc modũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="1123" type="textblock" ulx="1107" uly="977">
        <line lrx="4425" lry="1123" ulx="1107" uly="977">bat. Erat aũt murus iſie ad occidentẽ ſim· ¶ Deatrio mulierũ. Capitulũ.xvI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="1225" type="textblock" ulx="1106" uly="1105">
        <line lrx="2682" lry="1225" ulx="1106" uly="1105">plex? nullã habens poꝛtã. In vtroq; vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="1329" type="textblock" ulx="1089" uly="1204">
        <line lrx="2761" lry="1329" ulx="1089" uly="1204">latere ⁊ in fronte oꝛiẽtali habebat poꝛticus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="1772" type="textblock" ulx="1089" uly="1314">
        <line lrx="2692" lry="1441" ulx="1110" uly="1314">circũiacẽtes inſtar clauſiri monachoꝝ  in ꝗ/</line>
        <line lrx="2750" lry="1553" ulx="1092" uly="1414">bus erant colũnę ſinguloꝛũ lapidũ diuerſi⸗</line>
        <line lrx="2691" lry="1656" ulx="1115" uly="1539">coloꝛis cuʒ baſibꝰ argenteis. Camere vero</line>
        <line lrx="2698" lry="1772" ulx="1089" uly="1640">poꝛticuũ ⁊ laquearia cedrina erant. Latitu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="1561" type="textblock" ulx="2868" uly="1332">
        <line lrx="4390" lry="1467" ulx="2990" uly="1332">atrio erat atriũ tertiñ ſiliter in de</line>
        <line lrx="4391" lry="1561" ulx="2868" uly="1444">liui latere montis poſitũ · eiuſdẽ cõpoſitio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="1774" type="textblock" ulx="2841" uly="1549">
        <line lrx="4464" lry="1682" ulx="2888" uly="1549">is cum ſcdo et ſi non tante venuſtatis· nec</line>
        <line lrx="4461" lry="1774" ulx="2841" uly="1662">tam pᷣcioſi oꝛnatus. In hoc oꝛabant mulie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="2023" type="textblock" ulx="1117" uly="1748">
        <line lrx="3416" lry="1888" ulx="1117" uly="1748">do wro poꝛticꝰxxx · cubitoꝝ. In latere meri xres mund etm̃.</line>
        <line lrx="3170" lry="2023" ulx="1117" uly="1859">Diano erant · iiij· poꝛtę duplices valuas ha ( De atri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2863" type="textblock" ulx="1064" uly="1977">
        <line lrx="2702" lry="2095" ulx="1116" uly="1977">betes · ꝗ laminis aureis ⁊ argẽteis miro oꝑe</line>
        <line lrx="2703" lry="2205" ulx="1121" uly="2080">decoꝛatę erãt. Eiuſdẽ muri ⁊ eiuſdẽ ſcema/</line>
        <line lrx="2862" lry="2316" ulx="1064" uly="2193">tis erãt poꝛtę ĩ latere ſeptẽtrionali. In his</line>
        <line lrx="2761" lry="2421" ulx="1092" uly="2302">ſedebant ianitoꝛes vt arcerẽt imundos ab</line>
        <line lrx="2707" lry="2535" ulx="1119" uly="2415">introitu huiꝰ atrij. Poꝛro ĩ oꝛiẽtali fronte</line>
        <line lrx="2726" lry="2648" ulx="1121" uly="2523">erat poꝛta ꝗᷓ ſpatioſa dicebatur- habes val</line>
        <line lrx="2704" lry="2757" ulx="1121" uly="2634">uas de ere choꝛintheo factas. In angulis</line>
        <line lrx="2705" lry="2863" ulx="1120" uly="2747">huiꝰ frontis erant duę poꝛtęmodicę ·ꝑ q̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="3001" type="textblock" ulx="1121" uly="2856">
        <line lrx="3977" lry="3001" ulx="1121" uly="2856">aſcendebãt mulieres ad offerẽdũ. Ael fox- ſtrabant in atrio interioꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="3133" type="textblock" ulx="1123" uly="2918">
        <line lrx="4479" lry="3133" ulx="1123" uly="2918">te miniſtri deſcẽdebãt ĩ occurſũ eaꝝ ibi ad (Bealtari etmarieneo. Ea. xVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="3894" type="textblock" ulx="2773" uly="3130">
        <line lrx="4266" lry="3174" ulx="3660" uly="3130">„ „</line>
        <line lrx="4482" lry="3332" ulx="3198" uly="3155">DroO 1gtrio ite</line>
        <line lrx="4478" lry="3458" ulx="3210" uly="3344">ioꝛi erat altare ereũ · factuʒ ex lapi</line>
        <line lrx="4436" lry="3568" ulx="2864" uly="3460">dibꝰim politis circütectuʒ ex oĩ ꝑte ere · lõge</line>
        <line lrx="4476" lry="3681" ulx="2778" uly="3567">maioꝛis qntitat q; illud poꝛtatile qð factũ</line>
        <line lrx="4471" lry="3790" ulx="2773" uly="3679">fuit in deſerto · xx cubitoꝝ lõgitudinis ⁊ to-</line>
        <line lrx="4478" lry="3894" ulx="2858" uly="3784">tidem altitudinis · ⁊ erat ſub eo fouea gran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="5749" type="textblock" ulx="1079" uly="3076">
        <line lrx="2848" lry="3196" ulx="1123" uly="3076">ſuſcipiendas eaꝝ oblatiões. Oer has poꝛ</line>
        <line lrx="2787" lry="3311" ulx="1125" uly="3189">tas q̃s diximꝰ aſcendebãt vndequaq; viri</line>
        <line lrx="2713" lry="3418" ulx="1115" uly="3302">mũdiĩ atriũ ſcm:vt oꝛarent ſub diuo tpꝑe</line>
        <line lrx="2716" lry="3532" ulx="1129" uly="3412">ſerenitatis · ſub poꝛticibꝰ tꝑe tẽpeſtatis. In</line>
        <line lrx="2782" lry="3653" ulx="1130" uly="3503">platea buiꝰatrij oꝛiẽtalis vendebãt anima</line>
        <line lrx="2719" lry="3752" ulx="1128" uly="3635">lia ⁊ volucres ad offerẽdũ:⁊ mẽſe numula/</line>
        <line lrx="2742" lry="3862" ulx="1128" uly="3747">rioꝛũ ſtabãtibi:q̃s euertit dñs. In poꝛtici⸗</line>
        <line lrx="2724" lry="3972" ulx="1134" uly="3860">bus aũt circa poꝛtas ſtabant gacophilatia</line>
        <line lrx="2759" lry="4089" ulx="1133" uly="3973">diuerſi generis ad recipiẽdas oblatiões in/</line>
        <line lrx="2769" lry="4210" ulx="1138" uly="4084">grediẽtiñ. In poꝛticibꝰ lateꝝ erãt paſtofa</line>
        <line lrx="2742" lry="4309" ulx="1135" uly="4192">ria·i·loca ſepata ad comẽdẽdũ · in qbꝰ ſacri</line>
        <line lrx="2725" lry="4423" ulx="1135" uly="4307">ficãtes de ptibus ſacrificioꝝ ꝗᷓ eos cõtinge</line>
        <line lrx="2724" lry="4534" ulx="1139" uly="4418">bãt veſcebãt᷑ coꝛã dño.Quidã tñ volũt q;</line>
        <line lrx="2724" lry="4645" ulx="1145" uly="4527">ibi tm̃ a foꝛis venientes a finibus iſrł come</line>
        <line lrx="2759" lry="4751" ulx="1144" uly="4641">Tebãt ·⁊ ob h̊ dici paſtofaria. In eiſdẽ poꝛ/</line>
        <line lrx="2789" lry="4864" ulx="1079" uly="4747">ticibus erãt cathedrę ⁊ ſinedrę et exedrę · i ·</line>
        <line lrx="2726" lry="4972" ulx="1096" uly="4859">tria genera ſediliũ vt ait iſidoꝛus: In cathe</line>
        <line lrx="2730" lry="5083" ulx="1149" uly="4968">dꝛis ſed ebãt doctoꝛes ĩ gymnaſio.In ſine⸗/</line>
        <line lrx="2725" lry="5184" ulx="1103" uly="5079">dus ſedebãt auditoꝛes ĩ ↄſiſtoꝛio.Et dice</line>
        <line lrx="2724" lry="5297" ulx="1149" uly="5186">bant ſinedrę · q̃ſi ↄfeſſus. In exedris aũt ſe</line>
        <line lrx="2755" lry="5416" ulx="1151" uly="5294">debãt aſſeſſoꝛes cũ iudice qñ ſecretiꝰaliqᷣd</line>
        <line lrx="2738" lry="5520" ulx="1152" uly="5406">tractabãt:q̃ſi ĩ locutoꝛio.Et dicebant᷑ exe⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="5639" ulx="1124" uly="5511">dꝛk: qſi aſſeſſus · Iʒ exedra ſepiꝰponat ꝓptha</line>
        <line lrx="2788" lry="5749" ulx="1151" uly="5623">lamo. Hoc atriũ ſcm ſepe in euangelio d·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="4118" type="textblock" ulx="2861" uly="3894">
        <line lrx="4410" lry="4015" ulx="2861" uly="3894">dis ĩ quã ꝑ foꝛamẽ in medio altaris poſitũ</line>
        <line lrx="4410" lry="4118" ulx="2862" uly="4006">cineres defluebant:⁊ ſanguis qͥ qd crepidi⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="4562" type="textblock" ulx="2863" uly="4222">
        <line lrx="4402" lry="4342" ulx="2865" uly="4222">wro mũdabat fouea ꝑ feneſtraʒ ꝗ eratad</line>
        <line lrx="4409" lry="4468" ulx="2863" uly="4331">oꝛientẽ. Altare vero qð fecerat moyſes ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="4407" lry="4562" ulx="2864" uly="4448">reuerentiã ſui ĩ aliqua ꝑte atrijreſeruatuʒ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="5343" type="textblock" ulx="2862" uly="4768">
        <line lrx="4406" lry="4900" ulx="2864" uly="4768">etiã poſiea cũ gẽtiles habitauerũt ĩ hierim</line>
        <line lrx="4415" lry="5009" ulx="2868" uly="4885">fecerunt ex eo hoꝛologiũ ſibi. De loco vero</line>
        <line lrx="4418" lry="5115" ulx="2863" uly="4992">huiꝰaltaris:et quõ ĩmolates ad latus eius</line>
        <line lrx="4418" lry="5219" ulx="2862" uly="5102">ĩmolarent coꝛã dño ſupꝛa ſatis dictum eſt.</line>
        <line lrx="4419" lry="5343" ulx="2866" uly="5219">Poꝛxro in eodẽ atrio poſuit ſalomon mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="5538" type="textblock" ulx="2870" uly="5430">
        <line lrx="4419" lry="5538" ulx="2870" uly="5430">mus-vt ĩ eo ſacerdotes mĩſtraturi abluerẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="2894" type="textblock" ulx="2800" uly="1864">
        <line lrx="4388" lry="2014" ulx="3174" uly="1864">oimũdoꝛuʒ( Capi.xvII</line>
        <line lrx="4448" lry="2225" ulx="3169" uly="2006">Nfra illud atri</line>
        <line lrx="4459" lry="2360" ulx="2871" uly="2234">unm erat ⁊ qtũ·in qͥ oꝛabãt viri im</line>
        <line lrx="4463" lry="2455" ulx="2849" uly="2339">mũdi ⁊ mulieres:⁊ gẽtiles· cuiꝰmurꝰ exteri -</line>
        <line lrx="4485" lry="2558" ulx="2850" uly="2445">oꝛ in radice collis poſitus erat et aſcẽdebãat</line>
        <line lrx="4398" lry="2676" ulx="2847" uly="2561">cccccubitis vſq; ad verticẽ tm̃ collis.ĩ quo</line>
        <line lrx="4480" lry="2781" ulx="2800" uly="2668">ſitum erat templũ ·⁊ita muri atrioꝛũ in nu</line>
        <line lrx="4479" lry="2894" ulx="2852" uly="2779">lo ꝓhibebant aſpectuʒ templi · nec eoꝝ qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="4217" type="textblock" ulx="2863" uly="4114">
        <line lrx="4472" lry="4217" ulx="2863" uly="4114">nẽ altaris fundebat᷑ in fluebat in eã.Qñqq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4503" lry="4785" type="textblock" ulx="2788" uly="4550">
        <line lrx="4503" lry="4675" ulx="2867" uly="4550">ð quidam tradũut ibi pmanſiſſe vſq; ad</line>
        <line lrx="4486" lry="4785" ulx="2788" uly="4662">euerſionẽ tẽpli factam perromanos. Imo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="5449" type="textblock" ulx="2868" uly="5314">
        <line lrx="4466" lry="5449" ulx="2868" uly="5314">ęneũ fuſile:qð nos lauatoꝛiũ dicere poſſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="5789" type="textblock" ulx="2862" uly="5537">
        <line lrx="4461" lry="5676" ulx="2867" uly="5537">pedes 1 manus. Quod ioſephus vocat cã</line>
        <line lrx="4445" lry="5789" ulx="2862" uly="5652">tarum in gentẽ in ſcemate emiſperij factu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3377" type="textblock" ulx="4798" uly="580">
        <line lrx="5066" lry="720" ulx="4816" uly="580">vinsluttue⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="827" ulx="4817" uly="718">bitounat,</line>
        <line lrx="5062" lry="940" ulx="4821" uly="820">metii ollbi</line>
        <line lrx="5060" lry="1064" ulx="4824" uly="928">al lbii</line>
        <line lrx="5064" lry="1164" ulx="4826" uly="1055">Wocutqh</line>
        <line lrx="5066" lry="1288" ulx="4823" uly="1161">ralluſ</line>
        <line lrx="5066" lry="1384" ulx="4818" uly="1276">,ocnyrijogt</line>
        <line lrx="5066" lry="1493" ulx="4809" uly="1369">umenrcfeſi</line>
        <line lrx="5066" lry="1609" ulx="4804" uly="1490">oc garchit</line>
        <line lrx="5066" lry="1730" ulx="4804" uly="1600">nuſius fieb</line>
        <line lrx="5066" lry="1833" ulx="4805" uly="1719">llrcpcubito⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="1930" ulx="4802" uly="1830">eus labiü fep</line>
        <line lrx="5062" lry="2064" ulx="4804" uly="1941">latenbynn</line>
        <line lrx="5066" lry="2159" ulx="4809" uly="2053">etantſculptn</line>
        <line lrx="5066" lry="2277" ulx="4816" uly="2166">asaligugshi</line>
        <line lrx="5066" lry="2375" ulx="4818" uly="2277">miliobetovta</line>
        <line lrx="5066" lry="2495" ulx="4817" uly="2391">toeniapirn</line>
        <line lrx="5066" lry="2595" ulx="4810" uly="2503">pyerſummüne</line>
        <line lrx="5066" lry="2718" ulx="4799" uly="2609">Cius ephi</line>
        <line lrx="5061" lry="2831" ulx="4798" uly="2727">wuüepbiww⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2945" ulx="4802" uly="2836">glanubatbat</line>
        <line lrx="5066" lry="3055" ulx="4804" uly="2948">ſleqtibust</line>
        <line lrx="5066" lry="3148" ulx="4805" uly="3062">henteezadocce</line>
        <line lrx="5066" lry="3263" ulx="4808" uly="3174">oordotenten⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3377" ulx="4811" uly="3285">rebitiuban</line>
      </zone>
      <zone lrx="5055" lry="3641" type="textblock" ulx="4804" uly="3395">
        <line lrx="4958" lry="3486" ulx="4816" uly="3395">ſban.</line>
        <line lrx="5055" lry="3641" ulx="4804" uly="3418">Ouuntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5775" type="textblock" ulx="4824" uly="4182">
        <line lrx="5066" lry="4304" ulx="4838" uly="4182">ngeoangul</line>
        <line lrx="5066" lry="4399" ulx="4829" uly="4288">iinco Ficne</line>
        <line lrx="5061" lry="4523" ulx="4827" uly="4399">enſceentlin</line>
        <line lrx="5066" lry="4632" ulx="4824" uly="4520">ſoabiindi</line>
        <line lrx="5063" lry="4818" ulx="4825" uly="4633">uchtn</line>
        <line lrx="5059" lry="4856" ulx="4844" uly="4757">lonqnaz</line>
        <line lrx="5064" lry="4994" ulx="4826" uly="4779">igunnn</line>
        <line lrx="5066" lry="5086" ulx="4827" uly="4950">unggpiebi</line>
        <line lrx="5064" lry="5201" ulx="4832" uly="5076">ih es</line>
        <line lrx="5062" lry="5325" ulx="4842" uly="5170">li irſina</line>
        <line lrx="5061" lry="5429" ulx="4926" uly="5309">gnſto</line>
        <line lrx="5059" lry="5543" ulx="4855" uly="5418">ntonne i</line>
        <line lrx="5064" lry="5656" ulx="4858" uly="5505">ninſu</line>
        <line lrx="5066" lry="5775" ulx="4857" uly="5636">brit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="309" lry="947" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="309" lry="744" ulx="0" uly="590">Sunnin</line>
        <line lrx="304" lry="851" ulx="0" uly="705">watbrit</line>
        <line lrx="291" lry="947" ulx="58" uly="825">Kinbienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="318" lry="1085" ulx="0" uly="931">nCihini</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1289" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="313" lry="1289" ulx="0" uly="1069">o ſobhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="209" lry="1408" ulx="0" uly="1289">tanütmii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="1643" type="textblock" ulx="3" uly="1529">
        <line lrx="311" lry="1643" ulx="3" uly="1529">nontneirpee</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1757" type="textblock" ulx="0" uly="1635">
        <line lrx="289" lry="1697" ulx="14" uly="1635">g Inh. fe</line>
        <line lrx="312" lry="1757" ulx="0" uly="1642">Aleneumni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="2905" type="textblock" ulx="0" uly="2342">
        <line lrx="321" lry="2456" ulx="0" uly="2342">Sülpadnwen</line>
        <line lrx="323" lry="2548" ulx="0" uly="2459">msantcr litdi</line>
        <line lrx="321" lry="2679" ulx="3" uly="2571">Amitolisign</line>
        <line lrx="320" lry="2769" ulx="1" uly="2681">Inmmii</line>
        <line lrx="316" lry="2905" ulx="0" uly="2796">EmmARae</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="3148" type="textblock" ulx="0" uly="3024">
        <line lrx="326" lry="3148" ulx="0" uly="3024">mnicneo L</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="3938" type="textblock" ulx="0" uly="3147">
        <line lrx="292" lry="3190" ulx="68" uly="3147">„ „</line>
        <line lrx="327" lry="3336" ulx="0" uly="3182">olamo</line>
        <line lrx="327" lry="3488" ulx="2" uly="3367">lnteni unpt</line>
        <line lrx="328" lry="3593" ulx="1" uly="3487">tummzeroigtegteſi;</line>
        <line lrx="326" lry="3724" ulx="6" uly="3594">luiptmieeſr</line>
        <line lrx="324" lry="3825" ulx="0" uly="3714">bior lögtndinien</line>
        <line lrx="319" lry="3938" ulx="9" uly="3824">1auiabed ſtg</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4224" type="textblock" ulx="12" uly="4095">
        <line lrx="287" lry="4124" ulx="12" uly="4095">„ 0 N</line>
        <line lrx="241" lry="4224" ulx="40" uly="4182">„o aeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="5292" type="textblock" ulx="0" uly="4390">
        <line lrx="303" lry="4511" ulx="0" uly="4390">vqSſmmmoß,</line>
        <line lrx="302" lry="4616" ulx="29" uly="4504">.</line>
        <line lrx="251" lry="4744" ulx="7" uly="4652">ütiienh</line>
        <line lrx="296" lry="4844" ulx="93" uly="4724">1. 6</line>
        <line lrx="298" lry="4966" ulx="0" uly="4829">bwemitſhi</line>
        <line lrx="307" lry="5033" ulx="0" uly="4938"> Nn</line>
        <line lrx="309" lry="5222" ulx="0" uly="5054">imiin u</line>
        <line lrx="309" lry="5292" ulx="0" uly="5157">larunſs Nunk</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="1425" type="textblock" ulx="210" uly="1322">
        <line lrx="353" lry="1425" ulx="210" uly="1322">Urar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="376" type="textblock" ulx="1338" uly="125">
        <line lrx="2352" lry="145" ulx="1361" uly="125">E —NM —</line>
        <line lrx="2375" lry="181" ulx="1338" uly="143">ZMM ðẽ</line>
        <line lrx="2745" lry="376" ulx="1652" uly="357">—————— 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2970" type="textblock" ulx="686" uly="670">
        <line lrx="2269" lry="782" ulx="694" uly="670">cuius latitudo/xicu Id ẽlinea diametra</line>
        <line lrx="2265" lry="900" ulx="697" uly="786">bitoꝛum erat ꝑ dia liter a labio ad oppo</line>
        <line lrx="2266" lry="1007" ulx="695" uly="890">metrũ a labio vſq; ſitũ labiuʒ ꝓtenſa · x·</line>
        <line lrx="2162" lry="1105" ulx="696" uly="1003">ad labiũ.Altitudo/ cubitos habebat.</line>
        <line lrx="2157" lry="1217" ulx="697" uly="1109">Vro erat qnq; cubi</line>
        <line lrx="2270" lry="1331" ulx="694" uly="1216">toꝝ a labio ſcʒ vſq; ad fundũ ·ſpiſſitudo ve</line>
        <line lrx="2272" lry="1441" ulx="693" uly="1328">ro erat · iij · digitoꝝ. In ſuꝑioꝛi pte adeo la/</line>
        <line lrx="2271" lry="1553" ulx="690" uly="1437">tum erat ꝙ reſticula ·xxx · cubitoꝝ cingebat</line>
        <line lrx="2271" lry="1655" ulx="688" uly="1540">illud ꝑ circũitum ſed paulatim in deſcenſu</line>
        <line lrx="2271" lry="1759" ulx="688" uly="1658">anguſtius fiebat: adeo vt circa fundũ reſti</line>
        <line lrx="2270" lry="1878" ulx="690" uly="1767">cula ·x· cu bitoꝛũ am biret illud. Supꝛemũ</line>
        <line lrx="2267" lry="1985" ulx="687" uly="1873">eius labiũ repanſum erat ad modum lilij.</line>
        <line lrx="2269" lry="2091" ulx="687" uly="1982">In lateribꝰant eius extrinſecꝰ duo oꝛdines</line>
        <line lrx="2267" lry="2198" ulx="687" uly="2087">erant ſculpturarũ hiſtoꝛiatarũ ·id e:hiſtoꝛi</line>
        <line lrx="2262" lry="2310" ulx="689" uly="2204">as aliquas hahentiũ. Qapiebat auteʒ duo</line>
        <line lrx="2269" lry="2404" ulx="688" uly="2307">milia batos·id eſt:tria milia metretas. Ba⸗/</line>
        <line lrx="2268" lry="2525" ulx="687" uly="2418">tus enĩ capit metretã ⁊ dimidiũ. Etẽ batꝰ</line>
        <line lrx="2264" lry="2639" ulx="687" uly="2526">menſura triũ modioꝝ eiuſdem capacitatis</line>
        <line lrx="2269" lry="2749" ulx="686" uly="2636">cuius ⁊ ephi. Sed ⁊ batus eſt mẽſura liqui</line>
        <line lrx="2266" lry="2859" ulx="688" uly="2746">doꝛũ · ephi vero aridoꝛũ. Poꝛro baſis ſuꝑ</line>
        <line lrx="2261" lry="2970" ulx="691" uly="2855">quam ſta bat habebat .xij· boues ęneos ⁊ fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3077" type="textblock" ulx="643" uly="2961">
        <line lrx="2264" lry="3077" ulx="643" uly="2961">ſiles · e quibus tres reſpiciebant ad aquilo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="3171" type="textblock" ulx="686" uly="3073">
        <line lrx="2262" lry="3171" ulx="686" uly="3073">nem  tres ad occidentem:tres ad meridiem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3297" type="textblock" ulx="668" uly="3185">
        <line lrx="2264" lry="3297" ulx="668" uly="3185">tres ad oꝛientem quoꝛuʒ anterioꝛa tm̃ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3500" type="textblock" ulx="689" uly="3291">
        <line lrx="2265" lry="3401" ulx="689" uly="3291">minebãt ſub mari:poſterioꝛa vero intus la</line>
        <line lrx="2237" lry="3500" ulx="691" uly="3398">tit bant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="3636" type="textblock" ulx="800" uly="3489">
        <line lrx="2172" lry="3636" ulx="800" uly="3489">eluteribus. ¶ Eapitu. xIx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4093" type="textblock" ulx="733" uly="3628">
        <line lrx="2238" lry="3951" ulx="735" uly="3628">£ Ecit quoqʒ ſa/</line>
        <line lrx="2272" lry="3969" ulx="733" uly="3843">Alomon decem luteres cneos ⁊ fuſi/</line>
        <line lrx="2269" lry="4093" ulx="736" uly="3951">es altitudinis qᷓttuoꝛ cubitoꝝ. Eratauteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="4183" type="textblock" ulx="681" uly="4063">
        <line lrx="2274" lry="4183" ulx="681" uly="4063">in ſumm tate luteris os recuruatum interiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="4620" type="textblock" ulx="696" uly="4173">
        <line lrx="2277" lry="4299" ulx="700" uly="4173">⁊ adeo anguſtũ · vt vnius cubiti eſſet eiꝰ la⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="4377" ulx="699" uly="4281">titudo.Fuũdus vero</line>
        <line lrx="2267" lry="4512" ulx="700" uly="4386">eiuſdẽ erat latitudi Cubitꝰ tripliciter ðꝛ</line>
        <line lrx="2267" lry="4620" ulx="696" uly="4498">nis cubiti dimidij Vel ipa flexura bꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="4730" type="textblock" ulx="674" uly="4611">
        <line lrx="2256" lry="4730" ulx="674" uly="4611">iuxta qᷓntitatem ba chij · vll menſlura ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="5703" type="textblock" ulx="692" uly="4713">
        <line lrx="2269" lry="4849" ulx="697" uly="4713">ſis ſupꝛa quaʒ ſede inde vſqʒ; ad extremi</line>
        <line lrx="2266" lry="4951" ulx="697" uly="4828">bat. Quadraginta tatẽ digitoꝛus. Ael</line>
        <line lrx="2261" lry="5066" ulx="698" uly="4937">batos capiebat lu/ ab vna mãu vſq; ad</line>
        <line lrx="2266" lry="5167" ulx="697" uly="5050">ter vnꝰ. In eis ab/ aliaʒ expanſis mani⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="5277" ulx="701" uly="5153">luebãt ĩteſtina 1 px bus Dictus eſt ant</line>
        <line lrx="2259" lry="5390" ulx="701" uly="5265">des holocauſtoꝝ et cubitus: quia cibos</line>
        <line lrx="2265" lry="5508" ulx="692" uly="5382">erant omnes eiuſdẽ ſumendo in ipſo cu/</line>
        <line lrx="2232" lry="5600" ulx="702" uly="5481">facturęſicut ⁊ baſes bamus.</line>
        <line lrx="1392" lry="5703" ulx="699" uly="5597">quibus inſidebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="826" type="textblock" ulx="2415" uly="670">
        <line lrx="4166" lry="826" ulx="2415" uly="670">Erat at baſis in inferioꝛi ꝑte in longitudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="1470" type="textblock" ulx="2418" uly="803">
        <line lrx="3996" lry="935" ulx="2419" uly="803">ne⁊ latitudine habens ·iiij cubitos ꝑ qua/</line>
        <line lrx="3998" lry="1042" ulx="2420" uly="911">dꝛum · ĩ altitudine vro trium cubitoꝝ. Et</line>
        <line lrx="4004" lry="1141" ulx="2419" uly="1017">aſcẽdendo paulatim anguſtata vſq; ad cu-</line>
        <line lrx="3991" lry="1251" ulx="2421" uly="1128">bitũ ⁊ dimidiũ iuxta qᷓntitatẽ fundi ipſius</line>
        <line lrx="4001" lry="1361" ulx="2418" uly="1237">luteris.Eratq; cõ poſita exiiij · tabulis qbꝰ</line>
        <line lrx="3999" lry="1470" ulx="2422" uly="1343">qnta erat ſuperpoſita q̃drata·⁊ ex omni ꝑte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4090" lry="1572" type="textblock" ulx="2420" uly="1447">
        <line lrx="4090" lry="1572" ulx="2420" uly="1447">aliquantulũ excedens ſummitates aliaruz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="1682" type="textblock" ulx="2423" uly="1561">
        <line lrx="3998" lry="1682" ulx="2423" uly="1561">habens in medio ſui eminentẽ cõcauitateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4051" lry="1794" type="textblock" ulx="2422" uly="1668">
        <line lrx="4051" lry="1794" ulx="2422" uly="1668">rotundãin q̃ ſedebat luter. Ipſũ opus ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="2014" type="textblock" ulx="2420" uly="1776">
        <line lrx="3999" lry="1883" ulx="2421" uly="1776">ſis interraſile erat: et in iuncturis tabularũ</line>
        <line lrx="4002" lry="2014" ulx="2420" uly="1898">Pquattuoꝛ angulos erant ſculpturę eminẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="2123" type="textblock" ulx="2420" uly="1997">
        <line lrx="4071" lry="2123" ulx="2420" uly="1997">tes ad modũ colũnarũ · quas quidã dicũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="2341" type="textblock" ulx="2419" uly="2110">
        <line lrx="4000" lry="2231" ulx="2420" uly="2110">vocani media intercolumnia quadrata tñ</line>
        <line lrx="3996" lry="2341" ulx="2419" uly="2215">quida legunt ibi media ĩter columna qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="2429" type="textblock" ulx="2419" uly="2330">
        <line lrx="4042" lry="2429" ulx="2419" uly="2330">dDꝛata: vocantes columnã mediam tabulã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="3104" type="textblock" ulx="2416" uly="2437">
        <line lrx="3999" lry="2556" ulx="2419" uly="2437">inter quattuoxs tabulas ſuperpoſitã. Latera</line>
        <line lrx="4002" lry="2664" ulx="2421" uly="2541">wro baſis a media ꝑte ſupᷣ inſculptas ha/</line>
        <line lrx="4000" lry="2770" ulx="2420" uly="2655">bebant coꝛonulas et plectas: ⁊ in medio ea⸗</line>
        <line lrx="3954" lry="2856" ulx="2416" uly="2766">rum leones  boues</line>
        <line lrx="4000" lry="2992" ulx="2420" uly="2875">et cherubin · 1 ſuper Aoꝛonula p̃t vocari</line>
        <line lrx="3999" lry="3104" ulx="2419" uly="2984">colia leonũ et boum ꝗſ fit ð aliqͥ ſolido vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="3416" type="textblock" ulx="2417" uly="3090">
        <line lrx="3143" lry="3185" ulx="2418" uly="3090">et ſubter erant loꝛa</line>
        <line lrx="3132" lry="3314" ulx="2418" uly="3204">ex ere ꝑendẽtia qui9/</line>
        <line lrx="3152" lry="3416" ulx="2417" uly="3315">bus ligati videbãt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="3528" type="textblock" ulx="2423" uly="3420">
        <line lrx="3163" lry="3528" ulx="2423" uly="3420">In ſummitate vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="3635" type="textblock" ulx="2419" uly="3535">
        <line lrx="3133" lry="3635" ulx="2419" uly="3535">quattuoꝛ colũnarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="3631" type="textblock" ulx="3243" uly="3213">
        <line lrx="3981" lry="3320" ulx="3245" uly="3213">Plecta vvo coꝛona</line>
        <line lrx="3999" lry="3410" ulx="3243" uly="3322">facta de iũcis floꝛib</line>
        <line lrx="3998" lry="3521" ulx="3246" uly="3434">l arboꝛibus · vt fit</line>
        <line lrx="3894" lry="3631" ulx="3245" uly="3545">elauro  muro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="5830" type="textblock" ulx="2409" uly="3643">
        <line lrx="3460" lry="3746" ulx="2415" uly="3643">angulariũ erant hu</line>
        <line lrx="3999" lry="3870" ulx="2416" uly="3750">meri expanſi in ſimilitudine manus hũanę</line>
        <line lrx="4001" lry="3975" ulx="2419" uly="3862"> pedis aquiliniſuꝑ quos tabula ferẽs lu⸗</line>
        <line lrx="3997" lry="4083" ulx="2415" uly="3975">terem ita erat coaptata·: vt naturaliter inſer</line>
        <line lrx="3991" lry="4200" ulx="2416" uly="4081">ta videretur. Et habebãt illę columnępꝛo</line>
        <line lrx="3992" lry="4294" ulx="2414" uly="4189">pꝛias celaturas:hominesarboꝛes et aues</line>
        <line lrx="3996" lry="4414" ulx="2409" uly="4299">Poꝛro altera media ꝑs baſis que erat cir/</line>
        <line lrx="3999" lry="4524" ulx="2413" uly="4413">ca terrã:habebat ꝑ giru rotas eminẽtes cu/</line>
        <line lrx="3995" lry="4636" ulx="2414" uly="4521">biti ⁊ dimidij:et quęæ ĩ rota fieri ſolent axes</line>
        <line lrx="3994" lry="4729" ulx="2416" uly="4630">Tradios cãtos et mediolos:omnia fuſilia.</line>
        <line lrx="3995" lry="4856" ulx="2415" uly="4734">Et circa eas poſitę erãt varię celature.Et hᷣ</line>
        <line lrx="3996" lry="4965" ulx="2416" uly="4848">oĩa adeo fabꝛicata erãt/vt nõ celata ſed q̃ſi</line>
        <line lrx="3995" lry="5074" ulx="2418" uly="4959">appoſita per circũitũ viderẽtur⁊ baſis q̃ſi</line>
        <line lrx="3997" lry="5170" ulx="2414" uly="5072">rotis circũſtantibo vehi videbat᷑. Ana erat</line>
        <line lrx="3995" lry="5294" ulx="2417" uly="5177">fuſura ⁊ mẽſura ⁊ ſculptura ·x·baſiũ et lute/</line>
        <line lrx="3994" lry="5400" ulx="2414" uly="5285">rũ. De ſculptura tñ luterũ nihil memini me</line>
        <line lrx="3989" lry="5508" ulx="2417" uly="5394">legiſſe. Hoꝝ qnq; ĩ atrio tẽpli ſteterũt ad</line>
        <line lrx="3991" lry="5633" ulx="2418" uly="5502">dexterã ⁊ qͥnq; ad ſiniſtram ad huncvſum.</line>
        <line lrx="3994" lry="5732" ulx="2416" uly="5616">Nathinnei pus lauabãt membꝛa hoſtiarũ</line>
        <line lrx="3990" lry="5830" ulx="3863" uly="5743">4q2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2805" lry="590" type="textblock" ulx="2392" uly="550">
        <line lrx="2520" lry="557" ulx="2511" uly="550">.</line>
        <line lrx="2805" lry="590" ulx="2392" uly="563">—=-=—=—= ———————õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="791" type="textblock" ulx="1051" uly="646">
        <line lrx="2623" lry="791" ulx="1051" uly="646">in piſcina ꝓbatica ·  lota tradebant ſacer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="896" type="textblock" ulx="1054" uly="755">
        <line lrx="2681" lry="896" ulx="1054" uly="755">dotib·ꝗ ne qͥd ĩterim eis ſoꝛdis ad heſiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="997" type="textblock" ulx="1064" uly="877">
        <line lrx="2626" lry="997" ulx="1064" uly="877">luteribꝰ ea ĩm ergebãt · vt relincerata ſuꝑpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="1226" type="textblock" ulx="1021" uly="983">
        <line lrx="2720" lry="1116" ulx="1021" uly="983">nerẽt altari. Ooꝛro lauatoꝛia h̊ in hc mo</line>
        <line lrx="2639" lry="1226" ulx="1029" uly="1089">dü poſita erat · vt in gredientibo atriũ ſacer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1336" type="textblock" ulx="1061" uly="1203">
        <line lrx="2635" lry="1336" ulx="1061" uly="1203">cotale. pmo occurrebat ad meridiem mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1654" type="textblock" ulx="899" uly="1308">
        <line lrx="2642" lry="1452" ulx="998" uly="1308">eneũ: ad abluendas man?. poſtea ꝓgrediẽ/</line>
        <line lrx="2640" lry="1548" ulx="899" uly="1422">tibus occurrebãt decẽ luteres ad intingen/</line>
        <line lrx="2644" lry="1654" ulx="964" uly="1530">da mebꝛa boſtiaꝝ · rruſũq; ꝓgrediẽtibꝰoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="1877" type="textblock" ulx="1069" uly="1628">
        <line lrx="2640" lry="1770" ulx="1076" uly="1628">currebat altare ęneũ · ſiliter ad meridiẽ poſi</line>
        <line lrx="2648" lry="1877" ulx="1069" uly="1747">tiſq; hoſtijs ſuꝑ altare redibantſacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="2091" type="textblock" ulx="1008" uly="1857">
        <line lrx="2690" lry="1983" ulx="1008" uly="1857">offeretes ad mare eneu- abluebant ibi pe/</line>
        <line lrx="2651" lry="2091" ulx="1010" uly="1970">es  manꝰ.vt ſic loti ↄſũmarẽt ſacrificia·i·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="2302" type="textblock" ulx="1065" uly="2071">
        <line lrx="2648" lry="2204" ulx="1065" uly="2071">intrarent tẽplũ cũ pꝛunis T thimiamate ad</line>
        <line lrx="2541" lry="2302" ulx="1068" uly="2190">adoledũ illud ſuꝑ altare ĩ odoꝛẽ dño.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="2457" type="textblock" ulx="962" uly="2296">
        <line lrx="2653" lry="2457" ulx="962" uly="2296">De vaſis altaris.Capitulum.xx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2585" lry="2626" type="textblock" ulx="1424" uly="2436">
        <line lrx="2585" lry="2626" ulx="1424" uly="2436">Tenſilia vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="2872" type="textblock" ulx="1093" uly="2751">
        <line lrx="2660" lry="2872" ulx="1093" uly="2751">tes ad ſulcipiẽdos cineres 1 pꝛunas altan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="2980" type="textblock" ulx="1065" uly="2859">
        <line lrx="2700" lry="2980" ulx="1065" uly="2859">ollas q́;  caldaria ad coquedas carnes et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="3197" type="textblock" ulx="1064" uly="2970">
        <line lrx="2661" lry="3086" ulx="1082" uly="2970">hamalas· i· fuſcinulas ad extrabendas car-</line>
        <line lrx="2656" lry="3197" ulx="1064" uly="3083">nes vll diſponeẽdas:⁊ arpagiones·i·furcas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="3418" type="textblock" ulx="966" uly="3159">
        <line lrx="2662" lry="3313" ulx="966" uly="3159">3 ad cõponendũ ignẽ ⁊ mebꝛa hoſtiaꝝ deſuꝑ</line>
        <line lrx="2662" lry="3418" ulx="972" uly="3298">oiſponeda· ⁊ ſcutras vaſa ſcʒ eq̃lis amplitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="3953" type="textblock" ulx="1067" uly="3406">
        <line lrx="2667" lry="3513" ulx="1072" uly="3406">inis ĩ oꝛe ⁊ füdo ad calefaciẽdũ. Joſephꝰ</line>
        <line lrx="2666" lry="3625" ulx="1099" uly="3518">addit ⁊ trullas:foꝛte ad congregãdos cine</line>
        <line lrx="2667" lry="3731" ulx="1100" uly="3626">res vel eruendos: vel ad vertẽdũ pauimẽtũ</line>
        <line lrx="2667" lry="3845" ulx="1216" uly="3736">oꝛro vtenlſilia tẽpli aurea erãt vel argen</line>
        <line lrx="2663" lry="3953" ulx="1067" uly="3845">tea Atẽeſilia vero cãdelabꝛoꝝ aurea erãt ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4083" type="textblock" ulx="1037" uly="3948">
        <line lrx="2671" lry="4083" ulx="1037" uly="3948">qboin exodo legit᷑. Numerũ vero vtenſiliũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="4288" type="textblock" ulx="1079" uly="4058">
        <line lrx="2674" lry="4194" ulx="1105" uly="4058">ꝗ fecit ſalomontꝑe ꝓcedẽte ponit ioſephꝰ</line>
        <line lrx="2697" lry="4288" ulx="1079" uly="4175">mẽſas ſcʒ ſuꝑ quas iacebãt fiale ⁊ patere· et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="4511" type="textblock" ulx="1066" uly="4281">
        <line lrx="2674" lry="4404" ulx="1066" uly="4281">moꝛtariola: patenę ad offerẽdã ſimilaʒ. ⁊</line>
        <line lrx="2672" lry="4511" ulx="1105" uly="4388">crateres ĩ qͥbꝰſimila cũ oleo miſcebãt ·  aſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="4730" type="textblock" ulx="1071" uly="4499">
        <line lrx="2669" lry="4629" ulx="1071" uly="4499">ronesĩ quibꝰlibamina mẽſurabant᷑. Thu</line>
        <line lrx="2676" lry="4730" ulx="1073" uly="4613">ribula q; cũ quibꝰferebat᷑ thimiama· ⁊ alia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="5158" type="textblock" ulx="1070" uly="4725">
        <line lrx="2677" lry="4832" ulx="1106" uly="4725">thuribula ĩ qbꝰ ferebat ignis a maioꝛi alta</line>
        <line lrx="2673" lry="4944" ulx="1109" uly="4829">ri ad minꝰ. Mec oĩa obtulit ſalomõ aurea</line>
        <line lrx="2689" lry="5048" ulx="1097" uly="4941">I alia ſimiliter argẽtea·ſ̊ in duplũ.Quoꝝ</line>
        <line lrx="2678" lry="5158" ulx="1070" uly="5052">numerũ hm ioſephũ ſonere timui:ne incre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="5377" type="textblock" ulx="1077" uly="5157">
        <line lrx="2674" lry="5270" ulx="1108" uly="5157">Dibile videreturpᷣſertim cũ vitiũ ſcriptoꝛũ</line>
        <line lrx="2360" lry="5377" ulx="1077" uly="5273">circa numeros plurimũ inueniat᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="5640" type="textblock" ulx="972" uly="5462">
        <line lrx="2674" lry="5640" ulx="972" uly="5462">De dedicatiõetẽpli.Capitu.xXI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="2759" type="textblock" ulx="1413" uly="2638">
        <line lrx="2693" lry="2759" ulx="1413" uly="2638">altaris enei fecit hyram ex ere lebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="1412" type="textblock" ulx="2773" uly="643">
        <line lrx="3900" lry="694" ulx="2931" uly="643">. „ 7</line>
        <line lrx="4337" lry="874" ulx="2974" uly="648">Nno igitur auane</line>
        <line lrx="4341" lry="986" ulx="2778" uly="866">Alomonis ſcdo mẽſe fundata eſt do⸗</line>
        <line lrx="4345" lry="1089" ulx="2773" uly="979">mus dñi:⁊ in anno/xj· mẽſe ebul .i· octobꝛi</line>
        <line lrx="4348" lry="1200" ulx="2776" uly="1086">cõſũmata ẽ in oĩ oꝑe ſuo:⁊ in vniuerſis vtẽ</line>
        <line lrx="4346" lry="1315" ulx="2779" uly="1197">ſilibus ꝗᷓ in iminenti erãt neceſſaria. Poſt</line>
        <line lrx="4350" lry="1412" ulx="2781" uly="1309">dedicationẽ enĩ plura fuerũt fabucata⁊ ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="1524" type="textblock" ulx="2735" uly="1412">
        <line lrx="4363" lry="1524" ulx="2735" uly="1412">peraddita. Et ędificauit eã ſeptẽ anis et ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="1633" type="textblock" ulx="2783" uly="1521">
        <line lrx="4358" lry="1633" ulx="2783" uly="1521">ptem mẽſibo.Et cõuocauit ſalomõ in ãno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="1854" type="textblock" ulx="2714" uly="1634">
        <line lrx="4358" lry="1761" ulx="2714" uly="1634">Xj.maioꝛes natu iſrł.⁊ pᷣncipes tribuũ et du</line>
        <line lrx="4351" lry="1854" ulx="2740" uly="1744">ces familiaꝝ ad dedicationẽ tẽpli:⁊ ad offe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="2184" type="textblock" ulx="2787" uly="1850">
        <line lrx="4348" lry="1978" ulx="2787" uly="1850">rẽdã arcã ĩ illud. Et ↄuenerũtoẽs mele · vij</line>
        <line lrx="4357" lry="2089" ulx="2788" uly="1967">id ẽ·vij · lunatiõe ꝗᷓ ĩtrauerat octobꝛem. Et</line>
        <line lrx="4353" lry="2184" ulx="2794" uly="2073">erat dies ſolennis decimꝰ ſcʒ dies qͥ fiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="2291" type="textblock" ulx="2752" uly="2182">
        <line lrx="4359" lry="2291" ulx="2752" uly="2182">expiatio. Poteſt tñ dici tẽplũ in ſeptembꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="3273" type="textblock" ulx="2795" uly="2291">
        <line lrx="4364" lry="2398" ulx="2795" uly="2291">dedicatũ ·qꝛ totꝰ fere ſolẽnis eſt rege accele</line>
        <line lrx="4365" lry="2512" ulx="2795" uly="2401">rãte· ⁊ poſt edicationẽ feciſſe aliqᷓ vtẽſilia</line>
        <line lrx="4367" lry="2619" ulx="2798" uly="2512">ꝗ deerãt mẽſe octauo·⁊ ſic vtrũ q; verũ ẽ· qꝛ</line>
        <line lrx="4370" lry="2727" ulx="2798" uly="2616">mẽſe octauo pfecta ẽ domꝰin oĩ ope ⁊ vtẽſi</line>
        <line lrx="4367" lry="2833" ulx="2795" uly="2728">libꝰ.⁊ tñ mẽſe·vij· dedicata ẽ. Et tulerũt ſa⸗</line>
        <line lrx="4364" lry="2945" ulx="2796" uly="2841">cerdotes et leuite de ciuitate dauid arcam</line>
        <line lrx="4371" lry="3053" ulx="2801" uly="2946">dñi · ⁊ oĩa vaſa eiꝰ⁊ vox iubilãtiũ vt ait io⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="3167" ulx="2801" uly="3056">ſephꝰa lõge remotis audiebat᷑. Rex vero ⁊</line>
        <line lrx="4374" lry="3273" ulx="2796" uly="3167">vniuerſa multitudo gradiebant᷑· alias gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="3373" type="textblock" ulx="2799" uly="3266">
        <line lrx="4393" lry="3373" ulx="2799" uly="3266">tulabantante arcã-⁊ ĩmolabãt hoſtias abſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="4047" type="textblock" ulx="2792" uly="3386">
        <line lrx="4372" lry="3493" ulx="2807" uly="3386">q; eſtimatione T numero:⁊ aromatũ fumus</line>
        <line lrx="4372" lry="3603" ulx="2809" uly="3489">a lõge poſitis ſentiebat᷑. Et intulerũt ſacer/</line>
        <line lrx="4381" lry="3720" ulx="2809" uly="3601">dotes arcã dñi in locũ ſuũ ⁊ in oꝛaculũ ſub/</line>
        <line lrx="4383" lry="3824" ulx="2812" uly="3711">ter alas cherubin · qᷣbꝰ q̃ſi qͥd ciburneo te-</line>
        <line lrx="4374" lry="3935" ulx="2792" uly="3820">gebat. Capita qͥdem vectiũ ſuꝑ bumeros</line>
        <line lrx="4373" lry="4047" ulx="2817" uly="3932">poꝛtantiũ a populo retro poſito videbãtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="4263" type="textblock" ulx="2787" uly="4037">
        <line lrx="4367" lry="4152" ulx="2814" uly="4037">donec arca repoſita retracti ſũt a viſibus ho</line>
        <line lrx="4371" lry="4263" ulx="2787" uly="4151">minũ in ſempiternũ. Arca vero tecta erat ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="5369" type="textblock" ulx="2799" uly="4256">
        <line lrx="4375" lry="4373" ulx="2816" uly="4256">videret. In arca at nihil aliud eratniſi duę</line>
        <line lrx="4390" lry="4485" ulx="2800" uly="4368">tabule teſtamẽti lapideę. Supplendũ ẽañt</line>
        <line lrx="4389" lry="4592" ulx="2804" uly="4483">7 vꝛna aurea plena manna· ? virga aaron.</line>
        <line lrx="4391" lry="4705" ulx="2804" uly="4585">Hec eni teſtat᷑ apls fuiſſe ĩ ea. Factũ ẽautẽ</line>
        <line lrx="4390" lry="4811" ulx="2818" uly="4696">cum exiſſent ſacerdotes ð oꝛaculo · ⁊ dicerẽt</line>
        <line lrx="4346" lry="4929" ulx="2818" uly="4816">Cõfitemini dño qmm . .B</line>
        <line lrx="4385" lry="5035" ulx="2820" uly="4909">bonꝰ · qm in ſeculũ Mnñ dauid ĩtrodurxit</line>
        <line lrx="4386" lry="5125" ulx="2818" uly="5023">mĩa eiꝰ.nebula im/ arcã  cãtauerũt aliuʒ</line>
        <line lrx="4389" lry="5251" ulx="2799" uly="5126">pleuit domũ dñi ñ pſalmũ LCõſfitemini</line>
        <line lrx="4390" lry="5369" ulx="2805" uly="5246">metuẽda ·ſ̊ tẽpata dño et inuocate no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="5472" type="textblock" ulx="2731" uly="5359">
        <line lrx="3995" lry="5472" ulx="2731" uly="5359">Ifulgens· obum/ men eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="5690" type="textblock" ulx="2818" uly="5472">
        <line lrx="4283" lry="5587" ulx="2818" uly="5472">bꝛauit facies ſacer·</line>
        <line lrx="4395" lry="5690" ulx="2820" uly="5570">dotũ · ita vt ſe inuicẽ videre non poſſent nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3758" type="textblock" ulx="4789" uly="601">
        <line lrx="5063" lry="741" ulx="4803" uly="601">Uiticrn&amp;</line>
        <line lrx="5031" lry="853" ulx="4803" uly="723">bitaretnneb</line>
        <line lrx="5066" lry="977" ulx="4800" uly="847">lGgzinni</line>
        <line lrx="5066" lry="1083" ulx="4799" uly="960">iceſttifnan</line>
        <line lrx="5066" lry="1178" ulx="4799" uly="1069">Goena eue</line>
        <line lrx="5066" lry="1291" ulx="4807" uly="1181">goncoltdicn</line>
        <line lrx="5066" lry="1397" ulx="4810" uly="1270">dipionſenol</line>
        <line lrx="5060" lry="1532" ulx="4803" uly="1395">liopno int</line>
        <line lrx="5066" lry="1618" ulx="4801" uly="1510">dlſentiplir</line>
        <line lrx="5066" lry="1742" ulx="4797" uly="1624">ſonindne</line>
        <line lrx="5066" lry="1854" ulx="4796" uly="1743">Gicglintenra</line>
        <line lrx="5066" lry="1970" ulx="4794" uly="1867">6genniten</line>
        <line lrx="5066" lry="2060" ulx="4793" uly="1959">gälenanitad</line>
        <line lrx="5066" lry="2193" ulx="4801" uly="2076">Gtns agsd</line>
        <line lrx="5062" lry="2283" ulx="4807" uly="2190">Uat david don</line>
        <line lrx="5066" lry="2397" ulx="4810" uly="2295"> Ountc</line>
        <line lrx="5066" lry="2506" ulx="4809" uly="2411">gſcitantauhun</line>
        <line lrx="5066" lry="2614" ulx="4802" uly="2525">tis nchmas</line>
        <line lrx="5066" lry="2734" ulx="4790" uly="2635">tuudyeradio⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2854" ulx="4789" uly="2747">ngiogbonton</line>
        <line lrx="5066" lry="2967" ulx="4792" uly="2860">Por dctcane</line>
        <line lrx="5066" lry="3059" ulx="4795" uly="2969">Deella. Et dunce</line>
        <line lrx="5066" lry="3284" ulx="4799" uly="3197">tättiggligfeſtz⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3414" ulx="4800" uly="3308">tinplchini⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3531" ulx="4807" uly="3422">müfidlegn</line>
        <line lrx="5066" lry="3650" ulx="4822" uly="3539">Wnidatgt</line>
        <line lrx="5062" lry="3758" ulx="4839" uly="3645">MCasiün</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3861" type="textblock" ulx="4784" uly="3750">
        <line lrx="5066" lry="3861" ulx="4784" uly="3750">ſnaſnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4753" type="textblock" ulx="4811" uly="3862">
        <line lrx="5066" lry="3971" ulx="4851" uly="3862">Gnichfirſen</line>
        <line lrx="5066" lry="4088" ulx="4842" uly="3969">dieti tene</line>
        <line lrx="5066" lry="4199" ulx="4831" uly="4074">luhrin</line>
        <line lrx="5066" lry="4304" ulx="4820" uly="4186">faozmli</line>
        <line lrx="5061" lry="4429" ulx="4817" uly="4296">Lialueen</line>
        <line lrx="5066" lry="4536" ulx="4814" uly="4427">ndipespacift</line>
        <line lrx="5066" lry="4643" ulx="4811" uly="4527">nibegtſane</line>
        <line lrx="5066" lry="4753" ulx="4813" uly="4650">Unlermechä</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4883" type="textblock" ulx="4801" uly="4756">
        <line lrx="5066" lry="4883" ulx="4801" uly="4756">nonſvtſup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5666" type="textblock" ulx="4815" uly="4876">
        <line lrx="5066" lry="4994" ulx="4815" uly="4876">annfent q in</line>
        <line lrx="5066" lry="5092" ulx="4832" uly="4990">negenanne</line>
        <line lrx="5066" lry="5229" ulx="4859" uly="5091">mnfeet erg</line>
        <line lrx="5066" lry="5325" ulx="4848" uly="5226">lsrigi</line>
        <line lrx="5063" lry="5448" ulx="4846" uly="5313">ulenci eſt.</line>
        <line lrx="5066" lry="5551" ulx="4862" uly="5431">uctdei</line>
        <line lrx="5064" lry="5666" ulx="4854" uly="5535">Gaim n</line>
      </zone>
      <zone lrx="4909" lry="5389" type="textblock" ulx="4823" uly="4977">
        <line lrx="4831" lry="5040" ulx="4823" uly="4977">—</line>
        <line lrx="4852" lry="5257" ulx="4838" uly="5100">—</line>
        <line lrx="4909" lry="5389" ulx="4894" uly="5314">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="5486" type="textblock" ulx="4849" uly="5403">
        <line lrx="4860" lry="5479" ulx="4849" uly="5403">—</line>
        <line lrx="4889" lry="5486" ulx="4873" uly="5411">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="303" lry="1603" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="76" lry="602" ulx="68" uly="573">4</line>
        <line lrx="288" lry="796" ulx="0" uly="603">Gltlrer</line>
        <line lrx="232" lry="803" ulx="72" uly="762">. 4</line>
        <line lrx="265" lry="926" ulx="8" uly="745">riſfninn</line>
        <line lrx="300" lry="1038" ulx="7" uly="919">meſecbulionen</line>
        <line lrx="301" lry="1144" ulx="0" uly="1035">o Tinwinrtsn</line>
        <line lrx="250" lry="1254" ulx="2" uly="1145">inereſtna⸗</line>
        <line lrx="292" lry="1377" ulx="13" uly="1243">ueitfinan,</line>
        <line lrx="303" lry="1484" ulx="3" uly="1378">eiſeptiinsi⸗</line>
        <line lrx="302" lry="1603" ulx="2" uly="1479">Nauitſloniirin</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1263" type="textblock" ulx="263" uly="753">
        <line lrx="301" lry="1263" ulx="263" uly="753">= == S = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1611">
        <line lrx="301" lry="1710" ulx="0" uly="1611">pnacstnhigr⸗</line>
        <line lrx="352" lry="1819" ulx="0" uly="1723">none igof.</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2614" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="285" lry="1950" ulx="2" uly="1829">Muenritnönie</line>
        <line lrx="284" lry="2055" ulx="0" uly="1951">NuquoK</line>
        <line lrx="289" lry="2167" ulx="0" uly="2048">nn ladiiſ</line>
        <line lrx="296" lry="2275" ulx="0" uly="2168">hatipläinſpunn</line>
        <line lrx="299" lry="2387" ulx="1" uly="2274">Alins eingent</line>
        <line lrx="302" lry="2503" ulx="0" uly="2388">frille aliq nilin</line>
        <line lrx="304" lry="2614" ulx="1" uly="2500">lſertig wiig</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="2818" type="textblock" ulx="0" uly="2618">
        <line lrx="344" lry="2731" ulx="0" uly="2618">drnciopervtii</line>
        <line lrx="302" lry="2818" ulx="0" uly="2730">iani uuitſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="3291" type="textblock" ulx="0" uly="2844">
        <line lrx="302" lry="2929" ulx="9" uly="2844">muume dmndcam</line>
        <line lrx="304" lry="3040" ulx="0" uly="2956">otindlanüvtutb⸗</line>
        <line lrx="304" lry="3169" ulx="0" uly="3068">Audichr Ne w</line>
        <line lrx="300" lry="3291" ulx="4" uly="3181">gidicnn Alr</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="3496" type="textblock" ulx="0" uly="3402">
        <line lrx="359" lry="3496" ulx="0" uly="3402">roALENNiANnö</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3726" type="textblock" ulx="0" uly="3618">
        <line lrx="299" lry="3726" ulx="0" uly="3618">iiiimaunliſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4304" type="textblock" ulx="0" uly="3744">
        <line lrx="298" lry="3844" ulx="0" uly="3744">iccicbunet⸗</line>
        <line lrx="295" lry="3968" ulx="0" uly="3842">mibunns</line>
        <line lrx="289" lry="4087" ulx="1" uly="3965">nmo Noriti</line>
        <line lrx="282" lry="4186" ulx="2" uly="4078">mumta sr</line>
        <line lrx="275" lry="4304" ulx="2" uly="4193">uwmotmN</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4239" type="textblock" ulx="242" uly="4199">
        <line lrx="250" lry="4239" ulx="242" uly="4199">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="4416" type="textblock" ulx="1" uly="4299">
        <line lrx="329" lry="4416" ulx="1" uly="4299">Dilziudamide</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="4650" type="textblock" ulx="0" uly="4405">
        <line lrx="325" lry="4529" ulx="0" uly="4405">e CcNtiid</line>
        <line lrx="328" lry="4650" ulx="0" uly="4528">twepn</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4645" type="textblock" ulx="222" uly="4613">
        <line lrx="231" lry="4645" ulx="222" uly="4633">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5454" type="textblock" ulx="0" uly="4631">
        <line lrx="288" lry="4761" ulx="0" uly="4631">ltia fuii</line>
        <line lrx="280" lry="4875" ulx="0" uly="4734">,jmndpninit</line>
        <line lrx="281" lry="5103" ulx="7" uly="4951">Cöncindnt</line>
        <line lrx="283" lry="5211" ulx="9" uly="5071">nicünnitnic</line>
        <line lrx="284" lry="5351" ulx="7" uly="5191">li imn</line>
        <line lrx="276" lry="5454" ulx="10" uly="5307">din tinuocten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5779" type="textblock" ulx="2" uly="5629">
        <line lrx="274" lry="5779" ulx="2" uly="5629">nmgſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2765" type="textblock" ulx="691" uly="679">
        <line lrx="2286" lry="784" ulx="705" uly="679">miniſtrare. Et ait ſalomõ. Dixit dñs vt ha⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="905" ulx="706" uly="795">bitaret in nebula. Nuſq; legit᷑ ons ſ̊ dixiſ/</line>
        <line lrx="2276" lry="1016" ulx="702" uly="902">ſe. Sed q;ꝛ in mõte ſyna apparuit ĩ nebula-</line>
        <line lrx="2280" lry="1127" ulx="703" uly="1012">⁊ ſceſſit iſrael in nute·⁊ ante moyſen poſitũ</line>
        <line lrx="2275" lry="1229" ulx="702" uly="1121">in cauerna petrę trãſiuit ĩ nebula·ideo ſalo</line>
        <line lrx="2281" lry="1350" ulx="702" uly="1233">mon poſuit dictũ ꝓ oꝑe Et ẽ ſenſus.Dixit</line>
        <line lrx="2279" lry="1454" ulx="703" uly="1340">Dñs · i  ogere mõſtrauit. Subijt aũt omnes</line>
        <line lrx="2282" lry="1557" ulx="702" uly="1450">ꝗdã opinio fantaſtica:dñm localiter deſcẽ/</line>
        <line lrx="2277" lry="1666" ulx="702" uly="1555">Diſſe in tẽplũ·quã amouit ſalomõ dicens:</line>
        <line lrx="2278" lry="1787" ulx="697" uly="1666">Nonuimꝰdñne qꝛ fabꝛicaſti tibi domũ perpe</line>
        <line lrx="2281" lry="1892" ulx="698" uly="1779">tuꝗ cęlũ ⁊ terrã ſimul ⁊ mare. Et flexo vtro⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="1999" ulx="697" uly="1891">q; genu ĩ terrã coꝛã omni eccłia vtrãq; ma⸗/</line>
        <line lrx="2276" lry="2112" ulx="696" uly="2000">nũ leuauit ad dñm ſuꝑplicãs ꝓ xeccat· vl</line>
        <line lrx="2271" lry="2223" ulx="697" uly="2110">gras ages ð ꝓmiſſione dñni ĩpleta·q ꝓmiſe</line>
        <line lrx="2273" lry="2329" ulx="698" uly="2217">rat dauid domũ ſibi ędificãdã ꝑ manũ fiſij</line>
        <line lrx="2276" lry="2441" ulx="697" uly="2323">eiꝰ. Nꝛauit q; vt qcunq; indęus vel gẽtilis</line>
        <line lrx="2275" lry="2550" ulx="695" uly="2433">aſcẽderet ad hanc domi ſupplicãs ꝓ pecca/</line>
        <line lrx="2271" lry="2658" ulx="695" uly="2547">tis vi clamãs ad dnñm ꝓ aliq tribulatione</line>
        <line lrx="2273" lry="2765" ulx="691" uly="2651">exaudiret᷑ a dño ĩ his ꝗᷓ iuſte poſtularet.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="2876" type="textblock" ulx="693" uly="2756">
        <line lrx="2301" lry="2876" ulx="693" uly="2756">ſurgẽs ab oꝛatione ſtans bñdixit vniuerſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3097" type="textblock" ulx="690" uly="2872">
        <line lrx="2272" lry="2989" ulx="690" uly="2872">Pplo· ⁊ dedicatũ eſt tẽplũ cũ vtenſilib ſuis</line>
        <line lrx="2136" lry="3097" ulx="692" uly="2978">die illa. Et deincepsĩ eadẽ die q̃rtũ fie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="3203" type="textblock" ulx="690" uly="3090">
        <line lrx="2326" lry="3203" ulx="690" uly="3090">feſtũ ſcʒ feſtũ dedicatiõis. In eadeʒ enĩ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3867" type="textblock" ulx="693" uly="3191">
        <line lrx="2270" lry="3313" ulx="696" uly="3191">erãt tria alia feſta· feſtũ ſcʒ ꝓpitiatiõis affli</line>
        <line lrx="2273" lry="3428" ulx="693" uly="3311">ctionis ⁊ expiatiõis.Nec te moneat ꝙ dixi/</line>
        <line lrx="2267" lry="3533" ulx="698" uly="3421">mus eũ flexiſſe genua ſuꝑ terrãcũ in parali</line>
        <line lrx="2268" lry="3646" ulx="703" uly="3530">pom enõ dicat᷑ ꝙ fecerit ſalomõ baſim eneã</line>
        <line lrx="2270" lry="3762" ulx="706" uly="3632">iiij· cubitis altã quã poſuit ĩ medio balilice</line>
        <line lrx="2264" lry="3867" ulx="712" uly="3747"> ſians ſuꝑ eaʒ bndixit ꝓpło. Dotuit enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3977" type="textblock" ulx="684" uly="3849">
        <line lrx="2270" lry="3977" ulx="684" uly="3849">vtrũ qᷓ; feciſſe. Nel ſi ꝓ eodẽ accipit · ĩtelligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4303" type="textblock" ulx="703" uly="3959">
        <line lrx="2269" lry="4085" ulx="709" uly="3959">dñ e eü flexiſſe genua ſuꝑ terrãi: ſuꝑ locuʒ</line>
        <line lrx="2269" lry="4191" ulx="707" uly="4070">in qᷣ ſtabat imolauit ſalomon hoſtias paci⸗-</line>
        <line lrx="2267" lry="4303" ulx="703" uly="4178">ficas ·xxij· milia boum et ouium · c·xx· milia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4407" type="textblock" ulx="662" uly="4284">
        <line lrx="2269" lry="4407" ulx="662" uly="4284">Et qʒ altare eneũ ad ſuſcipiẽda holocauſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="4741" type="textblock" ulx="697" uly="4403">
        <line lrx="1414" lry="4501" ulx="702" uly="4403"> adipes pacificoꝛũ</line>
        <line lrx="2274" lry="4631" ulx="699" uly="4504">minꝰeratſanctifica Legitur in paralipo⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="4741" ulx="697" uly="4617">uit rex mediũ atriũĩ menon ignis ð cęlo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="4960" type="textblock" ulx="628" uly="4726">
        <line lrx="2284" lry="4842" ulx="628" uly="4726">terioniſ· vt ſuꝑ illud deſcẽdiſſe · ⁊ denoꝛaſ</line>
        <line lrx="1928" lry="4960" ulx="693" uly="4835">cremarent᷑ ꝗᷓ ſupal ſe oblata.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="5055" type="textblock" ulx="702" uly="4956">
        <line lrx="1419" lry="5055" ulx="702" uly="4956">tare cremannõ po⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="5280" type="textblock" ulx="627" uly="5052">
        <line lrx="2260" lry="5177" ulx="637" uly="5052">terant. Fecit ergo ſalomon feſtiuitatẽ dedi</line>
        <line lrx="2264" lry="5280" ulx="627" uly="5168">cationis ? oĩs ilrł cuʒ eo.xiiij. diebꝰ. Qd ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="5715" type="textblock" ulx="695" uly="5266">
        <line lrx="2271" lry="5388" ulx="701" uly="5266">intelligendu eſt. Quinq; dieb cõtinuis ce⸗</line>
        <line lrx="2266" lry="5504" ulx="699" uly="5378">lebꝛata eſt dedicatio. In. vj· vro die ꝗᷓ fuit</line>
        <line lrx="2266" lry="5618" ulx="704" uly="5490">ꝗqntadecima meſis occurrit ſcenophegia ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2262" lry="5715" ulx="695" uly="5594">interpoſita eſt · vij · diebus. Qua terminata</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="2401" type="textblock" ulx="2347" uly="2212">
        <line lrx="3232" lry="2401" ulx="2347" uly="2212">edomo ſaltus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="846" type="textblock" ulx="2428" uly="698">
        <line lrx="4000" lry="846" ulx="2428" uly="698">iterũ celebꝛata eſi vedicatio p duos dies 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="1048" type="textblock" ulx="2413" uly="815">
        <line lrx="4023" lry="951" ulx="2416" uly="815">intermiſſi fuerqt ⁊ in die octanoi. poſt du⸗</line>
        <line lrx="4006" lry="1048" ulx="2413" uly="926">os ſeptenanios dimiſit rex pppulũ. Ael de⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="2394" type="textblock" ulx="2422" uly="1035">
        <line lrx="4011" lry="1170" ulx="2430" uly="1035">dicatio cõtinuis· vij· diebꝰ facta ẽ ·  coſt · xij</line>
        <line lrx="4010" lry="1262" ulx="2429" uly="1148">die inchoata eſt ſcenophegia.⁊ terminata ĩ</line>
        <line lrx="4010" lry="1381" ulx="2432" uly="1256">viceſimatertia· ⁊ ĩ octaua ſcenop hegię poſt</line>
        <line lrx="4018" lry="1482" ulx="2422" uly="1362">collecta dimiſit gołm. Et apparuit dñs ſe⸗</line>
        <line lrx="4016" lry="1594" ulx="2431" uly="1474">cũdo ſalomoni ꝑ ſomniuʒ dicẽe:Exaudiui</line>
        <line lrx="4015" lry="1686" ulx="2432" uly="1584">oꝛationẽ tuã:ſanctificani domũ hãc:⁊ erũt</line>
        <line lrx="4016" lry="1815" ulx="2431" uly="1692">oculi mei cũctis dieb ſuꝑ eã ⁊ ſuꝑ te et ſuꝑ</line>
        <line lrx="4017" lry="1925" ulx="2431" uly="1796">plm iſrl:ſi cuſtodierinis mãdata ꝗᷓ ꝓpoſui</line>
        <line lrx="4015" lry="2035" ulx="2430" uly="1908">vobis.NAlio qn auferaʒ vos de terra quam</line>
        <line lrx="4005" lry="2140" ulx="2430" uly="2016">di vobis:⁊ tẽplũ h̊ ꝓijciã a ↄſpectu meo</line>
        <line lrx="3839" lry="2257" ulx="2430" uly="2130">⁊ erũt erumneę veſirę fabulę narrantiũ.</line>
        <line lrx="4007" lry="2394" ulx="3231" uly="2163">Apitn. XXII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="3028" type="textblock" ulx="2425" uly="2369">
        <line lrx="3757" lry="2556" ulx="2915" uly="2369">ctũ eſt aut</line>
        <line lrx="4013" lry="2704" ulx="2751" uly="2588">poſt fabꝛicatã templi cępit ſalomõ</line>
        <line lrx="4010" lry="2818" ulx="2463" uly="2691">onſtruere ędificiü domoꝝ regaliũ qð · xiij</line>
        <line lrx="4009" lry="2909" ulx="2425" uly="2811">auis vix impleuit. M enim circa eas adeo</line>
        <line lrx="4012" lry="3028" ulx="2426" uly="2914">feruens erat ſtudium populi ſicut circa tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="3141" type="textblock" ulx="2398" uly="3017">
        <line lrx="4013" lry="3141" ulx="2398" uly="3017">plũ · ſed nec ad eas opulentia fuerat ei ppa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="3238" type="textblock" ulx="2425" uly="3132">
        <line lrx="4010" lry="3238" ulx="2425" uly="3132">rata a patre. Fecit aũt tres domos domum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="3357" type="textblock" ulx="2406" uly="3234">
        <line lrx="4013" lry="3357" ulx="2406" uly="3234">ſibi:· domũ vxoꝛi ſuę filię pharaonis· do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="3465" type="textblock" ulx="2421" uly="3345">
        <line lrx="4008" lry="3465" ulx="2421" uly="3345">mũ ſaltus. De domo regis hoc ſolũ dicitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="3583" type="textblock" ulx="2394" uly="3459">
        <line lrx="4011" lry="3583" ulx="2394" uly="3459">in regum. DHomũ ſuã edificauit ſalom õ·xiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="3688" type="textblock" ulx="2421" uly="3574">
        <line lrx="4005" lry="3688" ulx="2421" uly="3574">onnis·et ad pfectum vſq; pduxit:et paulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="3796" type="textblock" ulx="2395" uly="3681">
        <line lrx="4008" lry="3796" ulx="2395" uly="3681">poſt· poꝛticũ etiã ſolij in qua tribunal fecit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="3913" type="textblock" ulx="2422" uly="3788">
        <line lrx="4009" lry="3913" ulx="2422" uly="3788">Et vocauit poꝛticum ipſam domum in qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="4115" type="textblock" ulx="2388" uly="3894">
        <line lrx="4009" lry="4019" ulx="2388" uly="3894">erat ſoliũ ⁊ tribunal. Soliũ aũt eſt reg· tri</line>
        <line lrx="4009" lry="4115" ulx="2389" uly="4013">bunal iudicis. Et erat in eadẽ domũ cula in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="4893" type="textblock" ulx="2412" uly="4117">
        <line lrx="4004" lry="4237" ulx="2420" uly="4117">qua ſedebaturad indicãdum.i:in qua cuʒ</line>
        <line lrx="4007" lry="4328" ulx="2417" uly="4222">aſſeſſoꝛbꝰtractabatur ð ſentẽtia. De huiꝰ</line>
        <line lrx="4005" lry="4456" ulx="2417" uly="4340">domꝰ cõpoſitione tacet liberregum · foꝛte qꝛ</line>
        <line lrx="4004" lry="4565" ulx="2417" uly="4447">eadem erat·: ꝗᷓ ⁊ in domo ſaltꝰ quã plenius</line>
        <line lrx="4002" lry="4677" ulx="2417" uly="4553">deſcribit. De domo regine dicitur in reguʒ</line>
        <line lrx="4002" lry="4786" ulx="2412" uly="4677"> eam tali oꝑe fecit:quali ⁊ domũ regiam.</line>
        <line lrx="4004" lry="4893" ulx="2421" uly="4776">Poꝛro domus ſalus duplerx erat· ⁊ ex du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="5005" type="textblock" ulx="2395" uly="4884">
        <line lrx="3997" lry="5005" ulx="2395" uly="4884">plici materia. Pars inferioꝛ erat lapidea-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="5116" type="textblock" ulx="2424" uly="5001">
        <line lrx="4003" lry="5116" ulx="2424" uly="5001"> dicebat᷑ neihota.i· pigmẽtaria · in qᷓ repo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="5767" type="textblock" ulx="2358" uly="5105">
        <line lrx="4000" lry="5226" ulx="2394" uly="5105">nebant᷑ aromata  pigmenta ad vſus tem/</line>
        <line lrx="3998" lry="5333" ulx="2401" uly="5213">pli et dom? regię vt ex beneficio terręet mu/</line>
        <line lrx="4002" lry="5458" ulx="2408" uly="5327">ri diu vigerent q̃ſi recentia. Superioꝛ pars</line>
        <line lrx="3995" lry="5554" ulx="2398" uly="5439">domꝰ lignea erat de lignis libani facta· vñ</line>
        <line lrx="3998" lry="5642" ulx="2358" uly="5550">1 dicta ẽ domꝰ ſaltꝰ. vel domꝰ libani · vl do</line>
        <line lrx="4027" lry="5767" ulx="2362" uly="5657">mus ſaltꝰ libani. Quidã tñ putãt eaʒ ob H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="5889" type="textblock" ulx="3882" uly="5786">
        <line lrx="4033" lry="5889" ulx="3882" uly="5786">95</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="796" type="textblock" ulx="4075" uly="700">
        <line lrx="4210" lry="796" ulx="4075" uly="700">108</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3077" lry="583" type="textblock" ulx="2290" uly="440">
        <line lrx="2568" lry="465" ulx="2290" uly="440">6 . “=“</line>
        <line lrx="3077" lry="583" ulx="2930" uly="567">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="885" type="textblock" ulx="1082" uly="658">
        <line lrx="2654" lry="787" ulx="1082" uly="658">ſic vocatã⸗qꝛ circñquacq; ↄſita erat ex arbo</line>
        <line lrx="2661" lry="885" ulx="1083" uly="780">ribꝰ ⁊ viridarijs mirę recreatiõis iuxta den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="994" type="textblock" ulx="1074" uly="873">
        <line lrx="2713" lry="994" ulx="1074" uly="873">ſitatẽ ſaltꝰ libani. In ea reponebantarma ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="1105" type="textblock" ulx="1018" uly="983">
        <line lrx="2679" lry="1105" ulx="1018" uly="983">vt bñficio ligni rubiginẽ nõ ſentirẽt· nec ſo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1213" type="textblock" ulx="1091" uly="1091">
        <line lrx="2691" lry="1213" ulx="1091" uly="1091">lũ arma ad pugnãduʒ.ſ̊ ⁊ad decoꝛem ⁊ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="3838" type="textblock" ulx="1080" uly="1203">
        <line lrx="2666" lry="1322" ulx="1092" uly="1203">oſtẽtationẽ regij faſtꝰ. Fecit enĩ rex ſalomõ</line>
        <line lrx="2674" lry="1433" ulx="1080" uly="1317">cc.ſcuta aurea: et · Oc · ſicli erat ĩ vnoquoq;</line>
        <line lrx="2674" lry="1541" ulx="1097" uly="1419">ſcuto. In paraliwpmenõ addit᷑ de totidem</line>
        <line lrx="2680" lry="1645" ulx="1082" uly="1539">lãceis aureis. Fecit q; ducẽtas peltas aure/</line>
        <line lrx="2679" lry="1761" ulx="1087" uly="1639">as.qᷓrũ ꝗdã rotũd? erãt alię inſtar ſemicicli</line>
        <line lrx="2678" lry="1862" ulx="1100" uly="1753">facta. His vtebãt᷑ cuſtodes regis añ oſtiuʒ</line>
        <line lrx="2681" lry="1974" ulx="1098" uly="1863">domꝰ excubãtes. Etia qñ rex egrediebatur</line>
        <line lrx="2681" lry="2086" ulx="1085" uly="1970">pᷣcedebant eũ equitantes ⁊ ferẽtes hmõi ar</line>
        <line lrx="2679" lry="2188" ulx="1093" uly="2074">ma iuuenes flaui:⁊ vſq; in equoꝝ ſeſſioneʒ</line>
        <line lrx="2685" lry="2293" ulx="1090" uly="2186">Diffundentes ceſariem comis ſuis adijciẽ/</line>
        <line lrx="2681" lry="2405" ulx="1092" uly="2287">tes auri tincturã· vt eoꝛũ capita ſole ꝑcuſſa</line>
        <line lrx="2681" lry="2518" ulx="1103" uly="2407">radiarent. Hos ſequebat᷑ rex vectꝰ ĩ curru</line>
        <line lrx="2693" lry="2629" ulx="1087" uly="2516">J7 ad locũ quẽdã ſolit erat exire·qͥ ab hiero/</line>
        <line lrx="2685" lry="2733" ulx="1102" uly="2624">ſolymis abeſt duob funiculis · ⁊ dicebat oꝛ</line>
        <line lrx="2687" lry="2847" ulx="1099" uly="2730">tus eden · i· delitiaꝝ. Poꝛro pars illa ſupe/</line>
        <line lrx="2692" lry="2961" ulx="1092" uly="2849">rioꝛ ꝗᷓ dicebat᷑ domꝰ ſaltꝰ.ha bebat longitu/</line>
        <line lrx="2688" lry="3067" ulx="1100" uly="2955">dinẽ:c:cubitoꝝ:⁊ in latitudine ·li⁊ĩ altitu/⸗</line>
        <line lrx="2689" lry="3178" ulx="1097" uly="3064">dine xxx· cuiꝰcamera tota veſtiebat᷑ tabnulis</line>
        <line lrx="2688" lry="3279" ulx="1100" uly="3175">cedrinis. Suſtẽtabat᷑ vero tribꝰoꝛdinibus</line>
        <line lrx="2690" lry="3397" ulx="1100" uly="3284">colũnarũ. Anuſquiſq; oꝛdo habebat colũ</line>
        <line lrx="2687" lry="3507" ulx="1103" uly="3394">nasxv·e regione ſe reſpicientes· et pari mõ</line>
        <line lrx="2692" lry="3616" ulx="1102" uly="3502">a ſe diſtantes:⁊ ita inter muros ⁊ tres oꝛdi/</line>
        <line lrx="2690" lry="3726" ulx="1108" uly="3616">nes colũnarum erantiiij: deambulatoꝛia.</line>
        <line lrx="2695" lry="3838" ulx="1111" uly="3726">Pꝛo foꝛibꝰaũt domꝰ fecit poꝛticũ colũna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2834" lry="3946" type="textblock" ulx="1088" uly="3829">
        <line lrx="2834" lry="3946" ulx="1088" uly="3829">rũ ·l. cubitoꝝ lõgitudinis· xxx:latitudinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="4209" type="textblock" ulx="2725" uly="3884">
        <line lrx="4360" lry="4209" ulx="2725" uly="3884"> Bnc dedit ſa⸗</line>
        <line lrx="4395" lry="4207" ulx="3158" uly="4096">lomon hyram/xx opidaT terra ga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="4524" type="textblock" ulx="1041" uly="3944">
        <line lrx="2697" lry="4052" ulx="1041" uly="3944">Decõ poſitione inferioꝛis ptis domꝰ lapi/</line>
        <line lrx="2273" lry="4291" ulx="1109" uly="4161">onis erat cuius ? ſupio.</line>
        <line lrx="2406" lry="4395" ulx="1115" uly="4273">Debaſilica etdomo regia.</line>
        <line lrx="2182" lry="4524" ulx="1208" uly="4398">apitulum. XXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="5738" type="textblock" ulx="1070" uly="4741">
        <line lrx="2685" lry="4848" ulx="1416" uly="4741">dDomꝰregia grandi interiacente vi</line>
        <line lrx="2693" lry="4954" ulx="1070" uly="4851">ridario eiuſdem lõgitudinis latitudinis et</line>
        <line lrx="2690" lry="5069" ulx="1085" uly="4957">altitudinis · et ſimiliter intercolũnata. Ae⸗/</line>
        <line lrx="2689" lry="5175" ulx="1109" uly="5063">rũtam en ſumplex erat ⁊ vnius mãſionis mu</line>
        <line lrx="2679" lry="5292" ulx="1111" uly="5179">rus cuiꝰ altitudo quattuoꝛ habebat diſtin</line>
        <line lrx="2681" lry="5394" ulx="1092" uly="5287">ctiones: quarũ tres diuerſis variabant᷑ co</line>
        <line lrx="2686" lry="5510" ulx="1107" uly="5391">loꝛibꝰ. quarta wro ſuperioꝛ celaturis erat</line>
        <line lrx="2683" lry="5627" ulx="1094" uly="5506">oꝛnata. Erãt ibi arboꝛes ſculpte diuerſi ge</line>
        <line lrx="2699" lry="5738" ulx="1104" uly="5615">neris · ramis · folijs · ⁊ pomis obum bꝛate · ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="4175" type="textblock" ulx="1090" uly="4050">
        <line lrx="2698" lry="4175" ulx="1090" uly="4050">des tacet liber regũ · foꝛte qꝛ eiuſdẽ cõpoſiti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="888" type="textblock" ulx="2805" uly="660">
        <line lrx="4411" lry="792" ulx="2805" uly="660">vtpꝛopter miraculum ſubtilitatis agitani</line>
        <line lrx="4434" lry="888" ulx="2809" uly="774">quodãmodo putarẽtur. In medio totius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="1105" type="textblock" ulx="2814" uly="883">
        <line lrx="4376" lry="1013" ulx="2815" uly="883">amplitudinis erat domuncula· habens lati</line>
        <line lrx="4378" lry="1105" ulx="2814" uly="993">tudinẽ· xxx cubitoꝝ·⁊ in ea erat ſolium vali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="1323" type="textblock" ulx="2819" uly="1105">
        <line lrx="4433" lry="1214" ulx="2819" uly="1105">dis colunis extenſũin quo rex ſedẽs iudicia</line>
        <line lrx="4430" lry="1323" ulx="2819" uly="1212">pꝛoferebat. In poſterioꝛi fronte domus la</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1662" type="textblock" ulx="2820" uly="1322">
        <line lrx="4379" lry="1443" ulx="2821" uly="1322">quearia ⁊ parietes veſtiti erant auro· vbi fe</line>
        <line lrx="4384" lry="1555" ulx="2820" uly="1427">cit rex thꝛonũ de eboꝛe grandẽ·⁊ vſſtiuit eñ</line>
        <line lrx="4374" lry="1662" ulx="2821" uly="1540">auro · cuiꝰaſcẽſus facilis erat ꝑ ſex gradus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="1773" type="textblock" ulx="2823" uly="1652">
        <line lrx="4434" lry="1773" ulx="2823" uly="1652">et e marmoꝛe poꝛphyrio factꝰ.xij·leunculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="1865" type="textblock" ulx="2823" uly="1740">
        <line lrx="4374" lry="1865" ulx="2823" uly="1740">ſtabant ſuꝑ ſex gradus hincet inde. Recli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="1985" type="textblock" ulx="2822" uly="1866">
        <line lrx="4417" lry="1985" ulx="2822" uly="1866">natio thꝛoni poſterioꝛ rotũda eratſedẽs ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="2194" type="textblock" ulx="2825" uly="1973">
        <line lrx="4376" lry="2100" ulx="2825" uly="1973">per vitulum reſpicientẽ· ⁊ duę manus hinc</line>
        <line lrx="4378" lry="2194" ulx="2826" uly="2083"> inde tenebanteum et duo leones ſtabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="2317" type="textblock" ulx="2825" uly="2192">
        <line lrx="4428" lry="2317" ulx="2825" uly="2192">iuxta manus ſingulas. Mon fuit tale opus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="2412" type="textblock" ulx="2827" uly="2297">
        <line lrx="4382" lry="2412" ulx="2827" uly="2297">in vniuerſis regnis.Fecit  circa domũ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="2532" type="textblock" ulx="2826" uly="2414">
        <line lrx="4423" lry="2532" ulx="2826" uly="2414">liqua ha bitacula ⁊ ſedilia. Abi ſt cauſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="2858" type="textblock" ulx="2826" uly="2520">
        <line lrx="4386" lry="2654" ulx="2826" uly="2520">explicatas reſidebant.ſirata oĩa exmarmo/</line>
        <line lrx="4387" lry="2758" ulx="2827" uly="2636">re⁊ tabulis cedrinis.Fecit q; domũ reginę</line>
        <line lrx="4383" lry="2858" ulx="2829" uly="2743">in latere deſcendentẽ marmoꝛe cedro auro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="3301" type="textblock" ulx="2809" uly="2854">
        <line lrx="4389" lry="2966" ulx="2830" uly="2854"> argento opulentiſſime decoꝛataʒ. Fecit et</line>
        <line lrx="4428" lry="3075" ulx="2830" uly="2961">vtenſilia vtriuſq; domus hclara. Mecnon</line>
        <line lrx="4425" lry="3188" ulx="2809" uly="3068"> vaſa quęcũq; ſunt epulis opoꝛtuna om/</line>
        <line lrx="4421" lry="3301" ulx="2829" uly="3187">nia ex auro fecit. Merfecit itaq; ſalomonxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="3403" type="textblock" ulx="2830" uly="3293">
        <line lrx="4384" lry="3403" ulx="2830" uly="3293">annis templumet domos regias ·cũ omni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="3520" type="textblock" ulx="2831" uly="3399">
        <line lrx="4382" lry="3520" ulx="2831" uly="3399">ſupellectili ſua · hyraʒ rege thiri ſᷣbente ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="3892" type="textblock" ulx="2760" uly="3510">
        <line lrx="4341" lry="3644" ulx="2760" uly="3510">Anuyxiliũ in lignis ⁊ auro.</line>
        <line lrx="3986" lry="3754" ulx="2798" uly="3622">De opidis datis hyram.</line>
        <line lrx="3962" lry="3892" ulx="2961" uly="3749">Lapitulum. XxXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="4321" type="textblock" ulx="2835" uly="4204">
        <line lrx="4378" lry="4321" ulx="2835" uly="4204">lileę in ſoꝛte neptalim maritima. Sed non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="4427" type="textblock" ulx="2836" uly="4318">
        <line lrx="4406" lry="4427" ulx="2836" uly="4318">placuerũt regi thyrio Iʒ a tbyro non ꝓcul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="4537" type="textblock" ulx="2837" uly="4424">
        <line lrx="4386" lry="4537" ulx="2837" uly="4424">eſſent poſite· ⁊ appellanit eã terrã cabulqðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="4648" type="textblock" ulx="2836" uly="4538">
        <line lrx="4407" lry="4648" ulx="2836" uly="4538">lingua phenicũ ſonat diſplicere · ⁊ tũc pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="5193" type="textblock" ulx="2836" uly="4646">
        <line lrx="4385" lry="4752" ulx="2838" uly="4646">mũ terra illa vocata eſt galilea gentiũ· non</line>
        <line lrx="4387" lry="4869" ulx="2837" uly="4754">ꝙ ibi gẽtes ha bitarẽt · ſᷣ qꝛ ſub ditione reg</line>
        <line lrx="4387" lry="4975" ulx="2838" uly="4862">gẽtilis erat. Refert ioſephꝰmenaudrũ phe</line>
        <line lrx="4387" lry="5080" ulx="2837" uly="4967">nicẽ hiſtoꝛiographũ ſcripſiſſe ꝙ ſalomon ⁊</line>
        <line lrx="4400" lry="5193" ulx="2836" uly="5082">hyrã mutuo ſibi ſcripſerunt enigmata ⁊ fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="5409" type="textblock" ulx="2831" uly="5192">
        <line lrx="4439" lry="5312" ulx="2832" uly="5192">guras:ꝗ qͥ nõ ſolueret certã daret alteri pẽᷣ</line>
        <line lrx="4409" lry="5409" ulx="2831" uly="5299">ſionẽ.unq; artaretur hyrã in ſolutiõe cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="5636" type="textblock" ulx="2828" uly="5412">
        <line lrx="4390" lry="5535" ulx="2831" uly="5412">ſulebat thyriũ iuuenẽ abdemiũ abdemo⸗/</line>
        <line lrx="4108" lry="5636" ulx="2828" uly="5525">nis filiũ qui oĩa defacili explicabat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1318" type="textblock" ulx="4781" uly="1209">
        <line lrx="5066" lry="1318" ulx="4781" uly="1209">Niucthug</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3321" type="textblock" ulx="4786" uly="1312">
        <line lrx="5065" lry="1447" ulx="4789" uly="1312">in lic⸗ ſnn</line>
        <line lrx="5066" lry="1548" ulx="4792" uly="1442">ncintatilee</line>
        <line lrx="5066" lry="1664" ulx="4793" uly="1548">ſepepptunita</line>
        <line lrx="5066" lry="1785" ulx="4793" uly="1660">ubſemisiten</line>
        <line lrx="5066" lry="1874" ulx="4786" uly="1758">uckiuntnr</line>
        <line lrx="5066" lry="1988" ulx="4794" uly="1881">glitatez. Jnte</line>
        <line lrx="5066" lry="2098" ulx="4796" uly="2003">VMstabeſnac</line>
        <line lrx="5066" lry="2207" ulx="4803" uly="2099">ichonisperp</line>
        <line lrx="5066" lry="2318" ulx="4808" uly="2214">loceroſvophe</line>
        <line lrx="5066" lry="2429" ulx="4811" uly="2325">auplii Quin</line>
        <line lrx="5066" lry="2554" ulx="4810" uly="2439">ptiditteppan</line>
        <line lrx="5066" lry="2651" ulx="4803" uly="2553">Quiazäniru</line>
        <line lrx="5064" lry="2750" ulx="4800" uly="2665">Cönnicobat don</line>
        <line lrx="5066" lry="2871" ulx="4794" uly="2774">äleuitunzana</line>
        <line lrx="5066" lry="2972" ulx="4800" uly="2879">Pbliſſeetſalone</line>
        <line lrx="5066" lry="3081" ulx="4804" uly="2997">Korpiniſtnct</line>
        <line lrx="5066" lry="3220" ulx="4802" uly="3102">Pononts Gww</line>
        <line lrx="5066" lry="3321" ulx="4808" uly="3220">noſtelbuniw⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5243" type="textblock" ulx="4811" uly="3322">
        <line lrx="5048" lry="3532" ulx="4811" uly="3322">ail</line>
        <line lrx="5066" lry="3531" ulx="4817" uly="3440">Wöwwipſtas</line>
        <line lrx="5066" lry="3659" ulx="4833" uly="3548">Phonge</line>
        <line lrx="5066" lry="3749" ulx="4851" uly="3658">Wronsven</line>
        <line lrx="5066" lry="3861" ulx="4861" uly="3777">latr dere</line>
        <line lrx="5066" lry="3977" ulx="4856" uly="3879">lüeuntsint</line>
        <line lrx="5066" lry="4089" ulx="4846" uly="3987">fekerebantt</line>
        <line lrx="5066" lry="4212" ulx="4835" uly="4096">niagenti</line>
        <line lrx="5065" lry="4318" ulx="4828" uly="4226">1s 1Pauog⸗</line>
        <line lrx="5053" lry="4438" ulx="4824" uly="4315">ninnej crat</line>
        <line lrx="5061" lry="4552" ulx="4822" uly="4418">lnndobyſe</line>
        <line lrx="5066" lry="4664" ulx="4820" uly="4547">donbdfirde</line>
        <line lrx="5066" lry="4778" ulx="4821" uly="4663">tonbeni</line>
        <line lrx="5066" lry="4887" ulx="4822" uly="4769">tQunſinn</line>
        <line lrx="5066" lry="4995" ulx="4825" uly="4891">nenirſeci</line>
        <line lrx="5066" lry="5124" ulx="4827" uly="4985">ſbieinggi</line>
        <line lrx="5064" lry="5243" ulx="4861" uly="5100">Coonort li</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="302" lry="729" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="302" lry="729" ulx="0" uly="547">hſabt ftrgten</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="300" lry="831" ulx="0" uly="636">. nin</line>
        <line lrx="303" lry="922" ulx="0" uly="758">munen 4 tind</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="287" lry="1826" ulx="0" uly="1692">s he l 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3881" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="245" lry="1943" ulx="56" uly="1817">weiun nic</line>
        <line lrx="290" lry="2048" ulx="5" uly="1928">müͤrden Mobe</line>
        <line lrx="295" lry="2159" ulx="0" uly="2059">we tdroleonest i</line>
        <line lrx="297" lry="2283" ulx="0" uly="2153">Kn tlepe</line>
        <line lrx="298" lry="2385" ulx="0" uly="2295">ata dorir</line>
        <line lrx="301" lry="2579" ulx="0" uly="2376">WD kaui</line>
        <line lrx="297" lry="2643" ulx="67" uly="2505">ni unmmn,</line>
        <line lrx="295" lry="2734" ulx="88" uly="2612">vmitni⸗</line>
        <line lrx="283" lry="2821" ulx="61" uly="2752">ummdded</line>
        <line lrx="292" lry="2940" ulx="2" uly="2773">ne rnnſt</line>
        <line lrx="299" lry="3110" ulx="0" uly="2956">vnmfinſem nn</line>
        <line lrx="300" lry="3196" ulx="0" uly="3070">ne this Muls N</line>
        <line lrx="297" lry="3310" ulx="4" uly="3194">mfuntt lun</line>
        <line lrx="294" lry="3397" ulx="0" uly="3296">00s ſiän</line>
        <line lrx="298" lry="3519" ulx="0" uly="3405">negetbinöwrii</line>
        <line lrx="58" lry="3608" ulx="0" uly="3551">no.</line>
        <line lrx="186" lry="3741" ulx="0" uly="3640">Sbnan.</line>
        <line lrx="149" lry="3881" ulx="0" uly="3775">Gul</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4083" type="textblock" ulx="0" uly="3891">
        <line lrx="291" lry="4083" ulx="0" uly="3891">decht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5586" type="textblock" ulx="0" uly="4113">
        <line lrx="283" lry="4226" ulx="0" uly="4113">mNopiſm⸗</line>
        <line lrx="274" lry="4379" ulx="3" uly="4223">nnn inmabin</line>
        <line lrx="279" lry="4436" ulx="51" uly="4320">Gutrvman</line>
        <line lrx="284" lry="4572" ulx="1" uly="4430">lu utãt mich un</line>
        <line lrx="284" lry="4676" ulx="6" uly="4574">rnhium niſn</line>
        <line lrx="227" lry="4827" ulx="2" uly="4668">4 4e ani⸗</line>
        <line lrx="273" lry="4882" ulx="49" uly="4770">Elrnini</line>
        <line lrx="268" lry="5018" ulx="17" uly="4837">n ipbe</line>
        <line lrx="271" lry="5129" ulx="3" uly="5004">Gollegtnmn</line>
        <line lrx="278" lry="5233" ulx="0" uly="5125">6umacnnnlß</line>
        <line lrx="278" lry="5358" ulx="26" uly="5222">rüdr if</line>
        <line lrx="251" lry="5539" ulx="0" uly="5334">tfiut ni⸗</line>
        <line lrx="179" lry="5586" ulx="4" uly="5470">Ateni</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="5713" type="textblock" ulx="7" uly="5587">
        <line lrx="174" lry="5713" ulx="7" uly="5587">liun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5536" type="textblock" ulx="184" uly="5453">
        <line lrx="199" lry="5536" ulx="184" uly="5453">=—</line>
        <line lrx="275" lry="5512" ulx="255" uly="5454">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="5800" type="textblock" ulx="551" uly="5721">
        <line lrx="953" lry="5800" ulx="551" uly="5721">R„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="5366" type="textblock" ulx="624" uly="5145">
        <line lrx="1439" lry="5366" ulx="624" uly="5145">1 Barogienal ſaba.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1233" type="textblock" ulx="697" uly="903">
        <line lrx="2233" lry="1108" ulx="985" uly="903">animü ſalomõis a3 muros ciuita/</line>
        <line lrx="2226" lry="1233" ulx="697" uly="1121">is conſtruẽdos qᷓ; qs miro roboꝛe ampliauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1475" type="textblock" ulx="588" uly="1232">
        <line lrx="2227" lry="1345" ulx="588" uly="1232">WNias q́ regias ꝗ ad hieroſolymã ducerẽt</line>
        <line lrx="2290" lry="1475" ulx="643" uly="1345">nigro lapide ſtrauit ĩ pluribꝰ vero locis ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1891" type="textblock" ulx="636" uly="1452">
        <line lrx="2224" lry="1558" ulx="636" uly="1452">inas ciuitatũ reparauit. Sʒ ⁊ nonas cinita</line>
        <line lrx="2227" lry="1671" ulx="643" uly="1559">tes ꝓ opoꝛtunitate locoꝝ fundanitq̃ſdam</line>
        <line lrx="2226" lry="1779" ulx="646" uly="1670">oↄtra hyemis ĩtem ꝑerie:qſdã aduerſus cau</line>
        <line lrx="2234" lry="1891" ulx="643" uly="1779">ma eſtiuum·q̃ſdã ↄtra veris T autũni muta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="2040" type="textblock" ulx="653" uly="1889">
        <line lrx="2279" lry="2040" ulx="653" uly="1889">bilitateʒ. In terminis wrotene edificauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2324" type="textblock" ulx="663" uly="2002">
        <line lrx="2230" lry="2107" ulx="663" uly="2002">vꝛbes tabernaculoꝝ:imo vltra fines terrę</line>
        <line lrx="2236" lry="2217" ulx="664" uly="2103">miſſionis perplurimas vꝛbes occupauerat</line>
        <line lrx="2236" lry="2324" ulx="664" uly="2213">ſocero ſuo pharaone rege ęgypti ei pbente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2427" type="textblock" ulx="666" uly="2324">
        <line lrx="2278" lry="2427" ulx="666" uly="2324">auxiliũ. Qui vt ait ioſeph? vltimꝰ regu egy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3522" type="textblock" ulx="660" uly="2433">
        <line lrx="2233" lry="2541" ulx="669" uly="2433">pti dictꝰ ẽ pharao q ĩterp̃tatur regnans.</line>
        <line lrx="2240" lry="2646" ulx="660" uly="2538">Mui cuʒ ãmiraret᷑ opa ſalomonis· pcipne</line>
        <line lrx="2241" lry="2752" ulx="669" uly="2648">cõmẽdabat domũ ſaltꝰ ⁊ ſacrificia ⁊ frequẽ</line>
        <line lrx="2240" lry="2879" ulx="661" uly="2753">tiã leuitaruʒ circa ea. Ooꝛro de filijs iſrael</line>
        <line lrx="2240" lry="2956" ulx="666" uly="2866">nullũ fecit ſalomõ ſeruũ·ſ̊ erãt viri bellato⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3085" ulx="667" uly="2975">res ⁊ miniſtri eiꝰ ex qͥbꝰerãt ſuꝑ oĩa oꝑa ſa⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="3198" ulx="669" uly="3086">lomonis pᷣpoſiti. ccccc.l.Chananęos aũt 8</line>
        <line lrx="2243" lry="3332" ulx="671" uly="3193">monte libani vſq; ad ciuitatẽ amachi fecit</line>
        <line lrx="2244" lry="3411" ulx="672" uly="3303">ſibi buos tripũutarios. laſſem q; fec rex ſa⸗</line>
        <line lrx="2244" lry="3522" ulx="672" uly="3415">lomõ in inſula q̃dã ęgyptiaca rubꝛi maris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3737" type="textblock" ulx="674" uly="3520">
        <line lrx="2277" lry="3628" ulx="674" uly="3520">̊ dꝛ aſypongaber:⁊ nauigabãt cuʒ fuis ſa/</line>
        <line lrx="2272" lry="3737" ulx="682" uly="3629">lomonis viri nautici de tyro · ꝗᷣ tunc inſula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3839" type="textblock" ulx="686" uly="3737">
        <line lrx="2247" lry="3839" ulx="686" uly="3737">erat ⁊ deferebãt de ophir auru multũ·⁊ cir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3974" type="textblock" ulx="685" uly="3837">
        <line lrx="2251" lry="3974" ulx="685" uly="3837">cũeuntes indiã in liciliã · coſt elapſũ triẽniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="4168" type="textblock" ulx="682" uly="3954">
        <line lrx="2256" lry="4062" ulx="684" uly="3954">referebant ſalomoni aurũ · cccc· ?· xx talẽto/</line>
        <line lrx="2257" lry="4168" ulx="682" uly="4063">rñ:⁊ argentũ:⁊ dentes elephantoꝝ·⁊ ſime⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="4388" type="textblock" ulx="683" uly="4172">
        <line lrx="2270" lry="4279" ulx="683" uly="4172">as ⁊ pauos: gemmas ⁊ ligna thina multa</line>
        <line lrx="2269" lry="4388" ulx="683" uly="4281">nimis · ꝗᷓ erãt ſimila lignis ſethim⁊ odoꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="4935" type="textblock" ulx="681" uly="4386">
        <line lrx="2252" lry="4496" ulx="683" uly="4386">fera · de qbꝰ fecit rex ſalomõ fulcra ⁊ ſedilia</line>
        <line lrx="2253" lry="4605" ulx="681" uly="4501">domꝰ oni ⁊ domꝰregie: ⁊ cytharas et liras</line>
        <line lrx="2252" lry="4716" ulx="684" uly="4608">cãtoꝛibꝰ.nã cynara ⁊ nabla ex electro cõſti/</line>
        <line lrx="2251" lry="4825" ulx="683" uly="4717">tuit. Qua ſi nulliꝰ pcij erat argẽtũ ĩ diebus</line>
        <line lrx="2251" lry="4935" ulx="686" uly="4826">eius · nã ⁊ ſedilia ꝓ foꝛibꝰ domoꝝ plurima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5048" type="textblock" ulx="686" uly="4933">
        <line lrx="2265" lry="5048" ulx="686" uly="4933">in hierim argẽtea erat. Sʒ ⁊ ligna cedrina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="5324" type="textblock" ulx="690" uly="5040">
        <line lrx="2024" lry="5152" ulx="690" uly="5040">qſi ſicomoꝛi ligna abũdabant in ea.</line>
        <line lrx="2249" lry="5324" ulx="1616" uly="5154">apitu. XXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="5638" type="textblock" ulx="996" uly="5426">
        <line lrx="2258" lry="5638" ulx="996" uly="5426">dibuso⸗ opinioneʒ regina ſaba exci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="5465" type="textblock" ulx="1784" uly="5329">
        <line lrx="2252" lry="5465" ulx="1784" uly="5329">incre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="5746" type="textblock" ulx="942" uly="5616">
        <line lrx="2295" lry="5746" ulx="942" uly="5616">nit tẽptareeuz in enigmatib. Etin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="592" type="textblock" ulx="1881" uly="570">
        <line lrx="2494" lry="592" ulx="1881" uly="570">õs sl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="932" type="textblock" ulx="558" uly="576">
        <line lrx="2260" lry="932" ulx="558" uly="576">(De dberhel⸗ alomonis. a. Xxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="810" type="textblock" ulx="2368" uly="572">
        <line lrx="4170" lry="810" ulx="2368" uly="572">geltnebe ebierkin cum comitatu multo 17dimi 100</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="2417" type="textblock" ulx="2370" uly="786">
        <line lrx="4004" lry="899" ulx="2370" uly="786">tijs ineſtimabilib.Eſt aũt ſaba qñq; nomẽæ</line>
        <line lrx="3955" lry="1006" ulx="2374" uly="897">regionis·̊ hic eſt ciuitas regalis ęthiopię</line>
        <line lrx="3949" lry="1114" ulx="2375" uly="1001">Huiꝰnoĩs ſignificatiões apud hebꝛęos di</line>
        <line lrx="3953" lry="1242" ulx="2376" uly="1112">ſtinguunt᷑ ꝑ apices lr̃aꝝ ſin ⁊ ſamec b. Ero⸗</line>
        <line lrx="4021" lry="1329" ulx="2378" uly="1220">dotꝰ dicit poſt mineñ qͥ menphym ↄdidit</line>
        <line lrx="4002" lry="1436" ulx="2378" uly="1326">fuiſſe reges ęgypti dictos pharaones qᷣ</line>
        <line lrx="4003" lry="1566" ulx="2377" uly="1429">ſonat regnãtes .Quibꝰ ſucceſſit nichauta</line>
        <line lrx="4021" lry="1656" ulx="2380" uly="1546">regina ęgypti ⁊ ęthiopię quam putat ioſe</line>
        <line lrx="4003" lry="1789" ulx="2379" uly="1638">phus veniſſe ad ſalomoneʒ. Qug ingreſſa</line>
        <line lrx="3958" lry="1875" ulx="2381" uly="1755">ad eü locuta ẽ vniũſa ꝗᷓ habebat i coꝛdelſuo</line>
        <line lrx="4034" lry="2066" ulx="2379" uly="1872">Mec fuit pᷣmo 4 regẽ lateret · ſᷣ docuit eaz in</line>
        <line lrx="4020" lry="2088" ulx="2382" uly="1980">oĩbꝰ his ꝗ Poſuerat. Et ãmirãs non hbabe</line>
        <line lrx="3972" lry="2204" ulx="2383" uly="2056">bat vltra lpiritũ dicẽs fama regis minoꝛeʒ</line>
        <line lrx="3963" lry="2308" ulx="2381" uly="2200">eẽ writate. Nerũtñ tria pᷣ cetert ãmirabat·</line>
        <line lrx="4006" lry="2417" ulx="2382" uly="2291">domũ ſaltꝰ.⁊ ſup tẽpli fabꝛicã ·oꝛdinẽ q; c;2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="2525" type="textblock" ulx="2368" uly="2420">
        <line lrx="3961" lry="2525" ulx="2368" uly="2420">frequentiã miniſtrantiũ in templo. Lertiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="3183" type="textblock" ulx="2382" uly="2528">
        <line lrx="4019" lry="2630" ulx="2386" uly="2528">Vro oꝛdinem ⁊ diſtinctionẽ ſeruientiuʒ re⸗</line>
        <line lrx="3965" lry="2755" ulx="2382" uly="2637">gi in menſa. Nam ⁊ pincernę ſimili cultu ⁊</line>
        <line lrx="4008" lry="2855" ulx="2382" uly="2744">diſtincto ab alijs oꝛnabat᷑ ſimiliter et panũ</line>
        <line lrx="4001" lry="2963" ulx="2383" uly="2856">latoꝛes et dapiferi: vt in tanta multitudie</line>
        <line lrx="4015" lry="3082" ulx="2384" uly="2963">miniſterioꝝ nullꝰ dubitaret qs cuiꝰ rei mi-</line>
        <line lrx="3972" lry="3183" ulx="2386" uly="3074">niſterio fũgeret. Dedit aũt regina regi mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="3317" type="textblock" ulx="2314" uly="3183">
        <line lrx="3969" lry="3317" ulx="2314" uly="3183">nera · c·xx · talenta auri· gemmas pcioſas 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="3601" type="textblock" ulx="2388" uly="3292">
        <line lrx="4005" lry="3404" ulx="2388" uly="3292">aromata:quata ⁊ qualia nõ fuerãt viſa in</line>
        <line lrx="4005" lry="3559" ulx="2389" uly="3399">hierłm. Dicit etiã ioſephꝰeam dediſſe regi</line>
        <line lrx="3088" lry="3601" ulx="2390" uly="3509">radicẽ balſami· vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="3734" type="textblock" ulx="2391" uly="3620">
        <line lrx="3970" lry="3734" ulx="2391" uly="3620">ꝓpagateę ſunt in en Quã poſtea cleopa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="4041" type="textblock" ulx="2388" uly="3730">
        <line lrx="3967" lry="3842" ulx="2388" uly="3730">gaddi vineę balſa/ tra abſtulit peſſima</line>
        <line lrx="3999" lry="3959" ulx="2393" uly="3837">mite. Cui etiaʒ ſalo regina ęgypti.</line>
        <line lrx="3632" lry="4041" ulx="2393" uly="3953">mon multa redona-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="4391" type="textblock" ulx="2392" uly="4061">
        <line lrx="3970" lry="4170" ulx="2394" uly="4061">uit nihilq; fuit qd poſtulanti non pꝛęberet.</line>
        <line lrx="3975" lry="4342" ulx="2393" uly="4167">Quen regina gratl ſuſcipiẽs ad ꝓpꝛia reme⸗/</line>
        <line lrx="3965" lry="4391" ulx="2392" uly="4276">auit. Cradũt qͥdam ea reſcpſiſſe ſalomoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="4492" type="textblock" ulx="2352" uly="4379">
        <line lrx="3995" lry="4492" ulx="2352" uly="4379">qð ſſentialiter ei dicere timuit . ſevidiſſeſcʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="5659" type="textblock" ulx="2393" uly="4499">
        <line lrx="3971" lry="4610" ulx="2394" uly="4499">quoddã lignũ in domo ſaltus ĩ quo ſuſpẽ/</line>
        <line lrx="4000" lry="4722" ulx="2393" uly="4608">dendus erat quidꝗ ꝙ cuius moꝛte regnum</line>
        <line lrx="3974" lry="4841" ulx="2393" uly="4715">iudeoꝝ periret:a certis indicijs illud regi ĩ</line>
        <line lrx="3991" lry="4938" ulx="2394" uly="4826">dicauit. Quod timẽes ſalomon in ꝓfundiſ⸗</line>
        <line lrx="4004" lry="5053" ulx="2394" uly="4932">ſimis terre viſceribꝰ occultauit illud. Pꝛo</line>
        <line lrx="3967" lry="5160" ulx="2395" uly="5054">cuius virtute aqᷓ mota ſa nauit egrotosqðᷣ</line>
        <line lrx="3972" lry="5271" ulx="2395" uly="5159">tñ in libꝛis ſuis negãt ſe habere hebꝛei. Sʒ</line>
        <line lrx="3996" lry="5386" ulx="2396" uly="5272">quõ circa tpa chꝛiſti ĩ pꝛobatica piſcina ſu/</line>
        <line lrx="3988" lry="5513" ulx="2398" uly="5377">perenatauerit incertum eſt·  creditur fuiſſe</line>
        <line lrx="3505" lry="5659" ulx="2400" uly="5497">boe lignum crucis dominice·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2870" lry="193" type="textblock" ulx="700" uly="171">
        <line lrx="2870" lry="193" ulx="700" uly="171">3 . . „ 3 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5733" type="textblock" ulx="921" uly="358">
        <line lrx="3327" lry="559" ulx="2205" uly="358">Wutongg</line>
        <line lrx="5065" lry="795" ulx="1041" uly="577">¶ De aqduerſariis ſalomõis et moꝛ/ neat lucerna dauid coꝛã meĩ hi erkm. quaʒ giili</line>
        <line lrx="5064" lry="897" ulx="1146" uly="732">te eius. 4 CLapitulum. XxxVII elegi vt eẽt nomẽ meũ ibi. Quo audito iero Zuten⸗ i</line>
        <line lrx="5066" lry="1000" ulx="1084" uly="836">— boã ĩtum eſcẽs ſuadebat ꝓpło vt recedereta toiun ⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="1117" ulx="1453" uly="869">Bo cedente Ve/ ſalomõe. Quã obꝛẽ ſalomõ voluit eũ ĩterfi nniti</line>
        <line lrx="5066" lry="1231" ulx="1008" uly="1048">ro tꝑe amauit rex ſalomon mulie/ cere. Tũc ieroboã fugit i egyptũ ad ſuſac re ſmn göc</line>
        <line lrx="5066" lry="1327" ulx="921" uly="1168">rres alienigenas q legẽ ·  oſuit maculam ĩ gẽ ęgypti vſq; ad moꝛtẽ ſalomonis. Reliq ci</line>
        <line lrx="5038" lry="1454" ulx="1109" uly="1275">glia ſua. ſciſma ĩ genere ſuo. Fuerũtq; ei ro verboꝝ ſalomõis ⁊ oĩa ꝗ fecit ſcpta ſüt r</line>
        <line lrx="5032" lry="1564" ulx="1145" uly="1395">vxoꝛes reging q̃ſi ſeptingẽtę. Joſephꝰtn di ĩ libꝛo vertoꝝ · vl ĩ muſc uta</line>
        <line lrx="5056" lry="1681" ulx="1145" uly="1504">cit. lxx · ⁊ 2 cubinęccc:ꝗᷓ auerterũt coꝛeiꝰ cuʒ libꝛo dien ſalo mo⸗ Nota ꝙ ð plunibꝰli ord⸗ 4</line>
        <line lrx="5064" lry="1786" ulx="1140" uly="1600">ia ſenex eẽt · ⁊ ſecutꝰ ẽ deos alienos ne delici⸗- nis. HMüc libꝛũ qdã bꝛis mẽtio fit ĩ ſacra nſini al</line>
        <line lrx="5051" lry="1855" ulx="1139" uly="1713">as ſuas ↄtriſtaret Et edificanit ĩ excellis ccir eſtimãt eẽ paralipo ſcptura qᷣ nõ ſupſũt- iens fagkl⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1970" ulx="1137" uly="1816">ca hierim tria fana idoloꝝ· vnũ aſtartbe dee menõ · ſ qꝛ nec ĩ oo ſiæliber belloꝝ dntii (pepſiſpli</line>
        <line lrx="5064" lry="2072" ulx="1140" uly="1929">ſidonioꝝꝑ ꝗᷓ iuno ðꝛ. Scom chamos idolo ſcpta ſũt reliqᷓ opa qͥ ĩ numeniſiliter foꝛ rvos it</line>
        <line lrx="5066" lry="2187" ulx="1139" uly="2051">moabitaꝝ. Tertiũ moloch idolo amouita ſalomonis vriꝰpu te liber vertboꝝ deqͥ h fagkürmn</line>
        <line lrx="5060" lry="2296" ulx="1131" uly="2150">ri· cuiꝰ fani ſtatuit ĩ mõte oliueti e regiöe tãdũ ẽ hũc libꝛũ nõ ⁊ ſepiꝰ agit ñ ſuꝑeſt. fmiuegia</line>
        <line lrx="5065" lry="2406" ulx="1115" uly="2265">tẽpli qʒð plurimũ deo diſplicuit. Ande et luꝑeſſe. Doꝛmiuit Quidã tñ volũt ſi/ it Aenbt</line>
        <line lrx="5066" lry="2512" ulx="1135" uly="2377">poſtea dictꝰ ẽ locꝰille locꝰoffenſiõis. Nenit ꝙᷓ; lalomõ cuʒ pꝛibꝰ gnari paralipome/ ſfloſſign</line>
        <line lrx="5066" lry="2626" ulx="1135" uly="2488">g ad eũ ꝓpbᷣa miſſus a deo nathã vel alius ſuis ⁊ ſepultꝰẽ ĩ ciui nõ qͥ ðʒꝛ reſiduoꝝ qꝛ lrcitni e</line>
        <line lrx="5066" lry="2732" ulx="1126" uly="2605">dicẽs: Mec dic dñs.QNuia ſcidiſti pactum tate dauid cum re qð minꝰin vxeris te⸗ nulrqſc</line>
        <line lrx="5066" lry="2836" ulx="1124" uly="2703">meũ ſcindã regnũ tuũ.a da bo illud buo tuo gnaſſet ĩ hiertin ſuꝑ ſtamẽti libꝛis dictũ tnultniſui</line>
        <line lrx="5066" lry="2946" ulx="1130" uly="2821">nõ tñ totü h̊ inbũ vnã· pᷣter tnbũ iuda da- omneʒ iſrł xl.qnis. ẽibi ſuppletur. emonſir</line>
        <line lrx="5066" lry="3065" ulx="1124" uly="2931">bo filio tuo. Pꝛopter dauid buũ meuʒ ꝓpr DQuerit aũt q rne ttuptlntn</line>
        <line lrx="5066" lry="3175" ulx="1110" uly="3039">quẽ etiq nõ facia h̊ ĩ dieb tuis. Poꝛro cuʒ dicat ſalomõ ſenexfuiſſe cũ modicũ vltra·l. mmigtiban</line>
        <line lrx="5066" lry="3279" ulx="1063" uly="3153">vitilſlet ſalomõ in ſũma pace·circa finẽ vite annos vixiſſe legat᷑.Roboã enĩ moꝛtuo pꝛe giteobdünit</line>
        <line lrx="5066" lry="3385" ulx="1117" uly="3259">ſuſcitauit ei dñs aduerſariũ qadad ydumeũ xX· ⁊ vmniꝰqni erat·quẽ ſalomõ cũxjãnoꝝ eẽt Urſagteſinonr</line>
        <line lrx="5066" lry="3504" ulx="1110" uly="3362">ð ſemie regio qͥ ĩ tepeſtate illa qñ deſeuit io genuiſſe ꝑ hibet. Pleniꝰ g ſup hüc locũ dic Patmngicde</line>
        <line lrx="5066" lry="3615" ulx="1113" uly="3476">ab i idumeos puer fugitĩ egyptũ · cui oſtea ioſephꝰita. Moꝛtuus Eſalomõ valde lon/ menonndhe</line>
        <line lrx="5060" lry="3723" ulx="1109" uly="3591">rex ęgypti dedit vxoꝛe ſoꝛoꝛẽ vxoꝛis ſuę 4 gen?: regnauit anis.lxxx. Vixit aũt xciiij · DdDNNMNNN</line>
        <line lrx="5066" lry="3825" ulx="1107" uly="3697">pepenit ei filium ienebath. Cunq; audiſſet annis ſed diuina ſcriptura eos tm̃ annos ingiͤpteb</line>
        <line lrx="5066" lry="3937" ulx="1051" uly="3809">auad dauid ⁊ ioab moꝛtuos eẽ· ⁊ ſalomo⸗ expmitquibꝰregnauit anteq; Ruaricaret, ſuinoniine</line>
        <line lrx="5060" lry="4050" ulx="1108" uly="3831">nẽ ifamatũ ull ifatuatũ· egreſſus ð ęgypto uci dentia örffin</line>
        <line lrx="5066" lry="4163" ulx="1099" uly="4025">ifeſtabat iſrł. Suſcitauitq; ei dñs alin ad, ¶ In diebꝰ ſalomonis fuit rex ſaxtꝰ latino Mooinn</line>
        <line lrx="5064" lry="4277" ulx="1103" uly="4139">uerſariũ carõ pncipẽ latronũ in damaſco. ri ſiluius alba ſiluij eneę filus. hititole</line>
        <line lrx="5066" lry="4389" ulx="1102" uly="4245">Jeroboã q; fili? nabath effrateus ð ſareda e roboam et diuiſioneregni. feregünc</line>
        <line lrx="5066" lry="4512" ulx="1098" uly="4359">huiẽs ſalomõi:leuauit rege manũ ſuam ? (Capitulum.xxXVIII. ernmrg,</line>
        <line lrx="5066" lry="4601" ulx="1093" uly="4466">mõ. Salomõ ędificauit mello muros ara⸗ — E. 2 ualn Ein</line>
        <line lrx="4365" lry="4822" ulx="1090" uly="4518">dice voꝛaginis extollẽs· vt coxq̃ret eos ciui ) S. moꝛtem ſ. 9</line>
        <line lrx="5053" lry="4932" ulx="1087" uly="4671">arda uic. Vicler iſalomo eiv⸗ bone in· lomõis ſucceſſit ei roboã· ⁊ eratma ã do</line>
        <line lrx="5066" lry="5014" ulx="1084" uly="4830">inde oſtituit e up wetigatia vni fe nn er eijnaama amanites PMoꝛoierolv au Cmninl</line>
        <line lrx="4812" lry="5124" ulx="1082" uly="4941">ä</line>
        <line lrx="4373" lry="5263" ulx="1077" uly="5051">de bierlm. ĩiuenit eũ ĩ via dhian bes 1 6 goni ſile z roboi. ay⸗⸗ tinutti maleiltſ</line>
        <line lrx="4383" lry="5339" ulx="1077" uly="5161">dites opertspallio nouo u ſeidi a 1y vocauerat eũ Cũq; vellẽt roboã ↄſtituere re</line>
        <line lrx="4389" lry="5457" ulx="1077" uly="5268">dait ad ierotoas: Tolle 4 . ſ. iln e tel gẽ dixert ad eũ Imminue paululũ ð gui in</line>
        <line lrx="4382" lry="5593" ulx="1073" uly="5378">enĩ diẽ dñſ. Dabo nbi⸗mib⸗ 7 4 ſor⸗ . ge 5 iait nob ftutet futetn e</line>
        <line lrx="4384" lry="5655" ulx="1068" uly="5499">iſit ſili o aũt ſalomõis oabo vnds · vt reme, intelligendñ de iugo tnbnti eſ̊ wcrigalii ĩ</line>
        <line lrx="4383" lry="5733" ulx="1693" uly="5592">mois Oabo vnaʒ · vt rema/ expenſas qbꝰpᷣerat acbimaas ſub ſalomõ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="356" lry="1258" ulx="0" uly="1128">t – 4H</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1386" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="316" lry="1386" ulx="0" uly="1250">icniferipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1764" type="textblock" ulx="62" uly="1574">
        <line lrx="306" lry="1764" ulx="62" uly="1574">Krhiſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1836" type="textblock" ulx="64" uly="1718">
        <line lrx="280" lry="1761" ulx="72" uly="1718">(Onnonztet⸗</line>
        <line lrx="306" lry="1836" ulx="64" uly="1739">ſit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="1931" type="textblock" ulx="61" uly="1823">
        <line lrx="304" lry="1931" ulx="61" uly="1823">ſihtenͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2837" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="302" lry="2056" ulx="0" uly="1936">imngünf</line>
        <line lrx="306" lry="2154" ulx="0" uly="2054">Elhruim diß</line>
        <line lrx="306" lry="2280" ulx="0" uly="2151">gtiin</line>
        <line lrx="308" lry="2372" ulx="43" uly="2256">Qlini nlit⸗</line>
        <line lrx="305" lry="2507" ulx="31" uly="2394">Om omniivne</line>
        <line lrx="309" lry="2620" ulx="29" uly="2505">cRichor</line>
        <line lrx="310" lry="2706" ulx="27" uly="2610">Pnunſuwemnstr</line>
        <line lrx="305" lry="2837" ulx="38" uly="2718">tmnäilins dii</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2942" type="textblock" ulx="26" uly="2832">
        <line lrx="231" lry="2942" ulx="26" uly="2832">ebilagan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3151" type="textblock" ulx="0" uly="3054">
        <line lrx="310" lry="3151" ulx="0" uly="3054">ilecinodkrüent</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="3281" type="textblock" ulx="0" uly="3171">
        <line lrx="377" lry="3281" ulx="0" uly="3171">Vtväininonnoad</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4429" type="textblock" ulx="0" uly="3280">
        <line lrx="313" lry="3394" ulx="0" uly="3280">Monöcitpitorti</line>
        <line lrx="316" lry="3502" ulx="0" uly="3393">eliobicloidi⸗</line>
        <line lrx="311" lry="3596" ulx="0" uly="3509">ſalenöpale von</line>
        <line lrx="306" lry="3728" ulx="7" uly="3621"> Vntaint pi⸗</line>
        <line lrx="302" lry="3841" ulx="0" uly="3736">tunakos tſn ann</line>
        <line lrx="297" lry="3952" ulx="0" uly="3842">tamtech Homnene</line>
        <line lrx="124" lry="4069" ulx="0" uly="3986">cnd⸗</line>
        <line lrx="288" lry="4185" ulx="0" uly="4080">is futſade un</line>
        <line lrx="224" lry="4319" ulx="0" uly="4212">nieflig</line>
        <line lrx="228" lry="4429" ulx="2" uly="4320">lſonenpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5822" type="textblock" ulx="0" uly="4562">
        <line lrx="276" lry="4779" ulx="0" uly="4562">notent⸗</line>
        <line lrx="279" lry="4909" ulx="0" uly="4797">tantinm</line>
        <line lrx="274" lry="5006" ulx="0" uly="4903">Cywivhd</line>
        <line lrx="276" lry="5137" ulx="0" uly="5006">irſiut</line>
        <line lrx="274" lry="5252" ulx="0" uly="5105">innimſeſt⸗</line>
        <line lrx="277" lry="5365" ulx="3" uly="5242">rvigfinctt</line>
        <line lrx="277" lry="5493" ulx="0" uly="5347">urgunid i</line>
        <line lrx="273" lry="5595" ulx="0" uly="5447">rfnmtlr</line>
        <line lrx="270" lry="5710" ulx="0" uly="5558">ungit</line>
        <line lrx="273" lry="5822" ulx="0" uly="5678">us ſbololon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="1601" type="textblock" ulx="1" uly="1458">
        <line lrx="340" lry="1601" ulx="1" uly="1458">„ Mupdainbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="548" type="textblock" ulx="1746" uly="312">
        <line lrx="1994" lry="327" ulx="1885" uly="312">α. nnn.</line>
        <line lrx="2425" lry="348" ulx="2052" uly="328">— —</line>
        <line lrx="2455" lry="425" ulx="1965" uly="398">. „</line>
        <line lrx="2430" lry="500" ulx="1746" uly="479">. 5 õ</line>
        <line lrx="2456" lry="518" ulx="2396" uly="507">☛ ☚</line>
        <line lrx="2282" lry="548" ulx="1777" uly="524">. ν ι .——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="981" type="textblock" ulx="558" uly="635">
        <line lrx="2207" lry="771" ulx="558" uly="635">AQui rñdit: Ite ⁊ redite ad me in diẽ tertiuʒ</line>
        <line lrx="2207" lry="882" ulx="616" uly="758">Interĩ ↄſuluit ſenes ſadoch ſcʒ et bananiã</line>
        <line lrx="2207" lry="981" ulx="584" uly="865">Lioiadam · ⁊ reliqͥs pncipes ſalomõis. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1307" type="textblock" ulx="633" uly="976">
        <line lrx="2209" lry="1075" ulx="641" uly="976">Dixerũt:Si hodie audier eosleniter eis lo</line>
        <line lrx="2214" lry="1207" ulx="642" uly="1081">quẽs ſeruiẽt tibiin ęternũ. Poſt h̊ ↄſuluit</line>
        <line lrx="2214" lry="1307" ulx="633" uly="1192">adoleſcẽtes nõ ętate tm̃ h̊ moꝛibꝰ.Qui di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1636" type="textblock" ulx="612" uly="1302">
        <line lrx="2290" lry="1425" ulx="612" uly="1302">xerũt. Imperioſe loquere ppło  cõminãdo</line>
        <line lrx="2219" lry="1528" ulx="612" uly="1413"> timẽtes ſerniẽt tibi. Et red eũte ꝓpło ĩ ter/</line>
        <line lrx="2225" lry="1636" ulx="614" uly="1524">tiũ diem dixit ad eos: Digit meꝰminimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1747" type="textblock" ulx="648" uly="1629">
        <line lrx="2221" lry="1747" ulx="648" uly="1629">groſſioꝛ ẽ humero pꝛis mei. Pater meꝰceci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2181" type="textblock" ulx="596" uly="1738">
        <line lrx="2252" lry="1855" ulx="622" uly="1738">dit vos flagellis · ego cedã vos ſcoꝛpiõibꝰ</line>
        <line lrx="2221" lry="1964" ulx="596" uly="1846">q ·d· ego ſũ potẽtioꝛ patre:⁊ maioꝛa faciã ſu</line>
        <line lrx="2218" lry="2069" ulx="647" uly="1957">per vos. Eſt aũt ſcoꝛpio rubus aculeatꝰ vel</line>
        <line lrx="2217" lry="2181" ulx="614" uly="2066">fla gellũ virgaꝝ nodoſũ · vl ſcrutica habes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2505" type="textblock" ulx="648" uly="2169">
        <line lrx="2221" lry="2298" ulx="650" uly="2169">ĩ ſũmitate glãdes plũbeas· æĩ dignatꝰ ppls</line>
        <line lrx="2222" lry="2408" ulx="652" uly="2285">ait: Quę nob ꝑs ĩ dauid/ vel ꝗᷓ hereditas</line>
        <line lrx="2218" lry="2505" ulx="648" uly="2387">ĩ filio iſai.q.d. Queq; tribꝛ witionẽ ſuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2619" type="textblock" ulx="633" uly="2498">
        <line lrx="2226" lry="2619" ulx="633" uly="2498">bereditaria h; a dno:quę neceſſitas ẽ vtex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2942" type="textblock" ulx="657" uly="2609">
        <line lrx="2224" lry="2727" ulx="657" uly="2609">vna legat᷑ q regat alias. Quęq; tribꝰregat</line>
        <line lrx="2222" lry="2842" ulx="660" uly="2718">hereditatẽ ſuã. Et receſſerũtx tribus ab eo</line>
        <line lrx="2227" lry="2942" ulx="663" uly="2827">Ipſe wro miſit poſt eos adurã qͥ erat ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3700" type="textblock" ulx="627" uly="2939">
        <line lrx="2225" lry="3048" ulx="632" uly="2939">tributa·. ⁊ lapidau erũt eñ. Cũc timẽs robo-</line>
        <line lrx="2232" lry="3158" ulx="631" uly="3050">am fu git ĩ hierlm. Decẽ vero tribꝰconſtitu/</line>
        <line lrx="2221" lry="3267" ulx="627" uly="3156">erũt ieroboã regẽ ſuꝑ ſe:iudas wro ⁊ benia</line>
        <line lrx="2247" lry="3378" ulx="667" uly="3270">min ſecute ſũt roboam·⁊ fuerũt cũ eis leuitę</line>
        <line lrx="2225" lry="3485" ulx="636" uly="3371">ter templũ qð erat in hierłm:⁊ tunc ſepa</line>
        <line lrx="2228" lry="3595" ulx="667" uly="3488">rata ẽ monarchia regni hebꝛeoꝝ in duo re</line>
        <line lrx="2229" lry="3700" ulx="641" uly="3594">gna nec ampliꝰad vnitatẽ redijt.Et dictuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="3823" type="textblock" ulx="650" uly="3701">
        <line lrx="2230" lry="3823" ulx="650" uly="3701">ẽ regnũ ·x·tribuũ regnũ iſrł ꝓ multitudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4136" type="textblock" ulx="609" uly="3806">
        <line lrx="2229" lry="3913" ulx="680" uly="3806">ſui:nomẽ iacob patris ſui ſibi reſeruãs. Di</line>
        <line lrx="2227" lry="4028" ulx="609" uly="3916">ctũ ẽ ⁊ effraimqꝛ ieroboam qͥ ð effraim pꝛi</line>
        <line lrx="2237" lry="4136" ulx="622" uly="4025">maus eis im perauit q̃ſi tũc pᷣmũ impleta eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="4264" type="textblock" ulx="674" uly="4135">
        <line lrx="2236" lry="4264" ulx="674" uly="4135">bñdictio ſuꝑ effraim. Alteꝝ vro regnũ di/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4463" type="textblock" ulx="607" uly="4246">
        <line lrx="2280" lry="4358" ulx="676" uly="4246">ctũ ẽ regnũ iuda ob dignitatẽ tribus regie</line>
        <line lrx="2232" lry="4463" ulx="607" uly="4354">De vtroq; regno ꝓſeqᷣr᷑ hiſtoꝛia q̃ſi modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="4799" type="textblock" ulx="674" uly="4457">
        <line lrx="2234" lry="4572" ulx="674" uly="4457">ĩterſcalari.Et inciſiue·nũc de H loqᷣt nũc ð</line>
        <line lrx="2205" lry="4698" ulx="678" uly="4569">illo. Q diligẽs lectoꝛ defacili dephedet.</line>
        <line lrx="2101" lry="4799" ulx="777" uly="4681">eiero boã et abdo etvitulis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="4930" type="textblock" ulx="653" uly="4783">
        <line lrx="1694" lry="4930" ulx="653" uly="4783">(Eapituluz. XxXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="5125" type="textblock" ulx="1003" uly="4933">
        <line lrx="2246" lry="5125" ulx="1003" uly="4933">Dꝛro robogam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="5369" type="textblock" ulx="668" uly="5147">
        <line lrx="2243" lry="5273" ulx="668" uly="5147">H collegit exercitũ ·clxxx·milia electo</line>
        <line lrx="2250" lry="5369" ulx="675" uly="5260">rũ⸗ vt pu gnarẽt cõtra iſrael. Et miſitad eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="5482" type="textblock" ulx="606" uly="5356">
        <line lrx="2248" lry="5482" ulx="606" uly="5356">dñs ſem eiam ꝓpham dicentem: Hec dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="5584" type="textblock" ulx="670" uly="5468">
        <line lrx="2249" lry="5584" ulx="670" uly="5468">dñs: Non pugnabitis cõtra frẽs veſtros a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="5684" type="textblock" ulx="559" uly="5580">
        <line lrx="2264" lry="5684" ulx="559" uly="5580">me enim factum eſt ver bum hboc. Quod de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="766" type="textblock" ulx="2284" uly="622">
        <line lrx="4048" lry="766" ulx="2284" uly="622">ſciſmate regnoꝝ ĩtelligẽdũ ẽ. Et quieuerãeꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3920" lry="868" type="textblock" ulx="2356" uly="763">
        <line lrx="3920" lry="868" ulx="2356" uly="763">a pᷣlio. Jeroboam aũt dixit ĩ coꝛde ſuo. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="3922" lry="976" type="textblock" ulx="2335" uly="867">
        <line lrx="3922" lry="976" ulx="2335" uly="867">aſcenderit ꝓpłs iſie in hierłmter in ãno cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="1069" type="textblock" ulx="2362" uly="975">
        <line lrx="3923" lry="1069" ulx="2362" uly="975">uertetur coꝛ eiꝰad dñm ſuũ roboã: et ĩterfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3731" lry="1108" type="textblock" ulx="3710" uly="1092">
        <line lrx="3731" lry="1108" ulx="3710" uly="1092">...</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="1305" type="textblock" ulx="2310" uly="1085">
        <line lrx="3928" lry="1203" ulx="2310" uly="1085">cient me. Tũc excogitato ↄſilio fecit.ij vitu</line>
        <line lrx="3928" lry="1305" ulx="2332" uly="1192">los aureos: qͥs ioſephꝰvitulas vocat:⁊ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3932" lry="1520" type="textblock" ulx="2362" uly="1303">
        <line lrx="3931" lry="1406" ulx="2362" uly="1303">ſtituit vtriq; fanũ :alterũ in dan · et alterũ ĩ</line>
        <line lrx="3932" lry="1520" ulx="2365" uly="1409">bethel · ⁊ dixit ad ꝓpłm: Ecce dij tui iſrł qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="1954" type="textblock" ulx="2303" uly="1523">
        <line lrx="3932" lry="1633" ulx="2303" uly="1523">eduxerũt te de terra ęgypti.q.d. Oĩs locus</line>
        <line lrx="3934" lry="1741" ulx="2306" uly="1624">habet deũñ · nõ habetis neceſſe vt aſcẽdatis</line>
        <line lrx="3928" lry="1847" ulx="2336" uly="1734">ad boſtiu ciuitatẽ: vt ibi quęratis deũ.Feci</line>
        <line lrx="3944" lry="1954" ulx="2320" uly="1850">vobis vitulos equiuocos deo · vt ĩ eisado/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="2062" type="textblock" ulx="2364" uly="1956">
        <line lrx="3939" lry="2062" ulx="2364" uly="1956">retis dñm/⁊ cõſtituã ex vobis ſacerdotes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="2717" type="textblock" ulx="2326" uly="2065">
        <line lrx="4004" lry="2174" ulx="2326" uly="2065">miniſtros·ne filijs leui egeatis.Cunq; ĩmi/</line>
        <line lrx="3938" lry="2281" ulx="2328" uly="2175">neret ſcenophegia:cõſtituit eis diẽ ſolẽnẽ in</line>
        <line lrx="3938" lry="2389" ulx="2337" uly="2282">mẽſe octauo:qͥntadecima die mẽſis. Foꝛte</line>
        <line lrx="3940" lry="2500" ulx="2343" uly="2392">tranſtulit feſtũ de menſe ſeptimo in octauũ</line>
        <line lrx="3941" lry="2606" ulx="2343" uly="2502">Vl lunatio ſeptẽbꝛis deſcẽderat in octo bꝛẽ</line>
        <line lrx="3941" lry="2717" ulx="2337" uly="2611">Tic aſcẽdit cũ ꝓpłlo in bethel ad diẽ feſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="2941" type="textblock" ulx="2362" uly="2720">
        <line lrx="3944" lry="2832" ulx="2368" uly="2720">Dñs aũt miſit ꝓpbᷣůᷣaʒ de iuda ĩ bethel quiĩ</line>
        <line lrx="3944" lry="2941" ulx="2362" uly="2831">paralippmenon nominat᷑ abdohic a qui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="3155" type="textblock" ulx="2332" uly="2937">
        <line lrx="3947" lry="3047" ulx="2332" uly="2937">buſdã credit᷑ fuiſſe gad:qͥ rege ſtãte ſuꝑ al⸗</line>
        <line lrx="3946" lry="3155" ulx="2343" uly="3049">tare ad ĩmolãdũ exclamauit. Altare altare·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="3272" type="textblock" ulx="2371" uly="3156">
        <line lrx="3947" lry="3272" ulx="2371" uly="3156">H̊ dicit dñs: Maſcet᷑ filiꝰ domui dauid: no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="3482" type="textblock" ulx="2306" uly="3264">
        <line lrx="3949" lry="3385" ulx="2341" uly="3264">mine ioſias · qui cõburet ſuper te oſſa ſacer</line>
        <line lrx="3954" lry="3482" ulx="2306" uly="3375">dotum tuoꝛum ernta de tumulis ſuis. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="3598" type="textblock" ulx="2370" uly="3483">
        <line lrx="3952" lry="3598" ulx="2370" uly="3483">ait ad ꝓꝑpłm. Da bo vobis ſignũ ꝙ locutus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3957" lry="3929" type="textblock" ulx="2335" uly="3594">
        <line lrx="3957" lry="3722" ulx="2335" uly="3594">ſit ĩ me dñs. Eccealtare ſcindet᷑ ⁊ effundet</line>
        <line lrx="3951" lry="3819" ulx="2363" uly="3709">oblatio ꝗᷓ eſt in eo. Tũc rex extendit manuʒ</line>
        <line lrx="3949" lry="3929" ulx="2349" uly="3817">ſuam pꝛecipiens eum appꝛehendi:⁊ ſtatim</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="4143" type="textblock" ulx="2375" uly="3923">
        <line lrx="3954" lry="4036" ulx="2375" uly="3923">aruit manus eius cum bꝛachio. Altare q́;</line>
        <line lrx="3951" lry="4143" ulx="2376" uly="4034">ſciſſum eſt · ⁊ effuſa ſunt omnia quęerant in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="4688" type="textblock" ulx="2337" uly="4142">
        <line lrx="3951" lry="4255" ulx="2358" uly="4142">eo. Et timens rexait ad pꝛophetam: Oꝛa p</line>
        <line lrx="3948" lry="4351" ulx="2379" uly="4252">me vt reſtituatur manus mea mihi. Quo</line>
        <line lrx="3951" lry="4468" ulx="2337" uly="4361">oꝛante reuerſa eſt manus regis ad eũ.Cun</line>
        <line lrx="3955" lry="4589" ulx="2358" uly="4473">q; dixiſſet ei rex. Aeni vt pꝛandeas mecum</line>
        <line lrx="3966" lry="4688" ulx="2364" uly="4574">et dabo tibi munera. Reſpondit: Non poſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="4804" type="textblock" ulx="2383" uly="4688">
        <line lrx="3959" lry="4804" ulx="2383" uly="4688">ſum. Sic enim pꝛecepit mihi dominꝰ. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="4915" type="textblock" ulx="2366" uly="4805">
        <line lrx="3960" lry="4915" ulx="2366" uly="4805">comedes panem neq; bibes aquam  neq; re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3957" lry="5023" type="textblock" ulx="2387" uly="4906">
        <line lrx="3957" lry="5023" ulx="2387" uly="4906">uerteris per viam qua incedis. Egreſſus ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="5687" type="textblock" ulx="2322" uly="5016">
        <line lrx="3961" lry="5139" ulx="2322" uly="5016">qqʒ de bethel· reuertebatur in hieruſalem per</line>
        <line lrx="3962" lry="5237" ulx="2377" uly="5129">aliã viam. Erat aũt in bethel pꝛopheta qui/</line>
        <line lrx="3967" lry="5349" ulx="2329" uly="5231">dam ſenex  iacens in lecto. Qui cũ indicaſ-.</line>
        <line lrx="3962" lry="5461" ulx="2377" uly="5343">ſent filij eiꝰ ꝗᷓ viderant  audierãt dixit eis</line>
        <line lrx="3973" lry="5577" ulx="2377" uly="5446">Sternite mihi aſinum. Et aſcendens abijt</line>
        <line lrx="3979" lry="5687" ulx="2378" uly="5563">poſt virum dei ·  ait ad eum: Redi mecũ vt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4535" lry="166" type="textblock" ulx="3085" uly="109">
        <line lrx="4506" lry="153" ulx="3085" uly="109">=Iðð l . 4 .</line>
        <line lrx="4535" lry="162" ulx="3561" uly="143">. 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3284" lry="156" type="textblock" ulx="1691" uly="125">
        <line lrx="3284" lry="156" ulx="1691" uly="125">ôòôêc S ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="5653" type="textblock" ulx="1087" uly="610">
        <line lrx="2744" lry="721" ulx="1167" uly="610">comedas Qui rñdit.NMõ poſſũ·qꝛ ꝓhibuit</line>
        <line lrx="2744" lry="836" ulx="1171" uly="718">me dñs.At ille. Oꝛopheta ſũ ſic ⁊ tu · ⁊ di⸗</line>
        <line lrx="2741" lry="939" ulx="1157" uly="834">xit mihi dñs:Reduc eũ tecũ vt comedat · et</line>
        <line lrx="2753" lry="1052" ulx="1170" uly="938">ita ſeduxit eñ ⁊ reduxit. Cũq; ſederẽt ad mẽ-/</line>
        <line lrx="2742" lry="1161" ulx="1168" uly="1050">ſam factꝰ ẽ pᷣmo dñi ad ꝓphaʒ qͥ reduxerat</line>
        <line lrx="2741" lry="1269" ulx="1168" uly="1160">eũ ·⁊ ait in ſpij.Quia nõ cuſtodiſti mãdatũ</line>
        <line lrx="2750" lry="1378" ulx="1168" uly="1266">Dñni·nõ inferet᷑ cadauer tuũ in ſepulcrũ pa/</line>
        <line lrx="2740" lry="1490" ulx="1165" uly="1379">trü tuoꝝ.Et nota ꝙ ꝑ iniuſtũ iuſte locutus</line>
        <line lrx="2741" lry="1603" ulx="1166" uly="1489">ſpũſſanctꝰvt ex eodẽ oꝛe ꝓphᷣa pęnaʒ acci</line>
        <line lrx="2740" lry="1706" ulx="1162" uly="1600">peret vnde ⁊ culpã acceperat.Cũq; rediret</line>
        <line lrx="2737" lry="1811" ulx="1165" uly="1706">vir dei poſt pꝛandiũ · occidit eũ leo ĩ via · aſi</line>
        <line lrx="2734" lry="1928" ulx="1158" uly="1816">nus ãt ſtabat iuxta illũ·⁊ leo cuſtodiebat ca</line>
        <line lrx="2739" lry="2030" ulx="1087" uly="1921">danuer nec aſinũ tãges nec illud. Nð cũ ac</line>
        <line lrx="2738" lry="2140" ulx="1157" uly="2030">cepiſſet ſenexille ꝓphᷣa retulit cadauer eiꝰ et</line>
        <line lrx="2736" lry="2254" ulx="1157" uly="2139">poſuit illud ĩ ſepulcro ſuo dicẽs filijs ſuis.</line>
        <line lrx="2734" lry="2363" ulx="1155" uly="2249">Cũ moꝛtuꝰfuero ponite oſſa mea inxta oſſa</line>
        <line lrx="2731" lry="2471" ulx="1153" uly="2356">eiꝰ vt parcat᷑ oſſibꝰmeis ꝓ eo · qñ fiet verbũ</line>
        <line lrx="2736" lry="2580" ulx="1156" uly="2466">dñi ð crematiõe oſſiũ ſuꝑ altare. Jeroboã</line>
        <line lrx="2735" lry="2695" ulx="1154" uly="2568">aũt nõ ẽ reuſus a via ſua peſſima. Nã ſenex</line>
        <line lrx="2739" lry="2802" ulx="1151" uly="2683">ille ꝓpha ꝑpſuadebat ei nõ fuiſſe verũ ꝓphe/</line>
        <line lrx="2736" lry="2911" ulx="1150" uly="2799">tam quẽ dñs occid erat:⁊ dexterã ipſiꝰ ꝓ la/</line>
        <line lrx="2730" lry="3021" ulx="1149" uly="2902">boꝛe ſacrificãdi obſtupuiſſe · ⁊ cũ reqeuiſſet</line>
        <line lrx="2732" lry="3135" ulx="1149" uly="3011">ad naturã ꝓpꝛis remeaſſe. Altare vero ꝓprt</line>
        <line lrx="2552" lry="3246" ulx="1359" uly="3122">impoſitoꝝ ruptum fuiſſe aiebat.</line>
        <line lrx="2723" lry="3361" ulx="1628" uly="3233">ierobos. Capitu.xxX</line>
        <line lrx="2725" lry="3552" ulx="1472" uly="3355">N diebus illis</line>
        <line lrx="2725" lry="3680" ulx="1468" uly="3579">egrotauit abia filiꝰierobvam·⁊ ait</line>
        <line lrx="2729" lry="3804" ulx="1141" uly="3684">rex vxoꝛi lnę:Kõmuta habitũ ne cognoſca/</line>
        <line lrx="2719" lry="3920" ulx="1138" uly="3797">ris vxoꝛ mea· ⁊ vade ĩ ſylo ad achiã ꝓpbᷣaʒ</line>
        <line lrx="2529" lry="4014" ulx="1136" uly="3899">qͥ mibi quondaʒ lo/ “</line>
        <line lrx="2718" lry="4135" ulx="1135" uly="4009">cutꝰẽ ð regno · ipſe Achias vidit in ſpũ</line>
        <line lrx="2713" lry="4229" ulx="1134" uly="4121">indicabit tidi quid ꝓpłm cõculcãtem iu</line>
        <line lrx="2720" lry="4345" ulx="1134" uly="4232">euenturũ ſit puero gũ boũ:⁊ dixit ſacer</line>
        <line lrx="2713" lry="4452" ulx="1128" uly="4336">huic Et aſcẽdit mu dotes ↄculcandos a</line>
        <line lrx="2722" lry="4574" ulx="1130" uly="4450">lierad achiaʒ qͥ vi / pplo· et ſalomoni ⸗</line>
        <line lrx="2718" lry="4676" ulx="1129" uly="4557">dere nõ poterat ſ̊ ſe dixit ꝙ euertẽdꝰeẽt</line>
        <line lrx="2717" lry="4787" ulx="1128" uly="4668">nectute · H pꝛeinſtru a mulierib·⁊ ſepult⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="4893" ulx="1125" uly="4777">ctus a dño ait: In/ ẽ iuxta ilicẽ ſylon.</line>
        <line lrx="2665" lry="4990" ulx="1127" uly="4884">gredere vxoꝛ ierolbo</line>
        <line lrx="2702" lry="5104" ulx="1125" uly="4995">am· quare te aliã ſimulas. Nade⁊ dic iero</line>
        <line lrx="2696" lry="5220" ulx="1123" uly="5101">boam. Hec dicit dñs.Exaltaui te ðR nmedio</line>
        <line lrx="2698" lry="5338" ulx="1119" uly="5213">ꝓpli :tu aũt ꝓieciſti me poſt tergũ tuũ feciſti</line>
        <line lrx="2694" lry="5449" ulx="1121" uly="5329">tibi deos alienos ⁊ ↄflatiles · ⁊ ego ꝑcutiaʒ</line>
        <line lrx="2694" lry="5557" ulx="1121" uly="5437">de ieroboã mingẽtẽ ad parietẽ ⁊ clauſũ ·i· in</line>
        <line lrx="2689" lry="5653" ulx="1116" uly="5544">carceratũ ⁊ nouiſſimũ in iirl·id ẽ· delebo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3639" lry="554" type="textblock" ulx="3607" uly="547">
        <line lrx="3639" lry="554" ulx="3607" uly="547">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="1405" type="textblock" ulx="2862" uly="618">
        <line lrx="4449" lry="743" ulx="2885" uly="618">domo eiꝰ etiaz viliſſima ꝗᷓ ꝓ ſui vilitate ne⸗</line>
        <line lrx="4449" lry="853" ulx="2862" uly="732">gligẽda putãt᷑ ⁊ dabo cadauera eoꝝ canib</line>
        <line lrx="4445" lry="947" ulx="2888" uly="840">7 feris. TCu aũt reuertere ⁊ in ĩtroitu tuo mo</line>
        <line lrx="4459" lry="1062" ulx="2888" uly="946">riet᷑ puer qͥ ſolus de domo ieroboã inferet᷑ ĩ</line>
        <line lrx="4454" lry="1169" ulx="2885" uly="1057">ſepulcro.Et redijt mulier in therſa ⁊ moꝛtuꝰ</line>
        <line lrx="4452" lry="1287" ulx="2886" uly="1168">Epuer:⁊ ſepelierũt eũ. Reliqua vero ierobo/</line>
        <line lrx="4455" lry="1405" ulx="2886" uly="1274">am ſcpta ſüt in libꝛo verboꝝ dierũ regũ iſił</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="1511" type="textblock" ulx="2842" uly="1385">
        <line lrx="4446" lry="1511" ulx="2842" uly="1385">Et moꝛtuus ẽ ieroboam cũ regnaſſet · xx· et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="1841" type="textblock" ulx="2885" uly="1496">
        <line lrx="4451" lry="1623" ulx="2886" uly="1496">duobanuis. Ooꝛro roboam regnauitĩ iu⸗</line>
        <line lrx="4443" lry="1730" ulx="2886" uly="1607">da ꝗ cõtinebat tribũ iuda ⁊ beniamin · xl·et</line>
        <line lrx="4468" lry="1841" ulx="2885" uly="1717">vniꝰanni erat cũ regnare cepiſſet·⁊·xvj·an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="1946" type="textblock" ulx="2882" uly="1825">
        <line lrx="4482" lry="1946" ulx="2882" uly="1825">nis regnauitin hierm. Sedet iudas· ꝓppłIs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="2254" type="textblock" ulx="2876" uly="1934">
        <line lrx="4440" lry="2042" ulx="2879" uly="1934">ille peccauit coꝛam dño · ⁊ fecit ſibi aras ſta</line>
        <line lrx="4440" lry="2168" ulx="2878" uly="2043">tuas ⁊ lucos ſuꝑ excelſa montiũ. Sʒ effgmi⸗</line>
        <line lrx="4440" lry="2254" ulx="2876" uly="2155">nati fuerũt in terra iuda/i:cultoꝛes cibeles</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="2381" type="textblock" ulx="2877" uly="2260">
        <line lrx="4490" lry="2381" ulx="2877" uly="2260">euirati natura vel actu · ſic legit᷑ de ierophã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="3028" type="textblock" ulx="2869" uly="2371">
        <line lrx="3707" lry="2479" ulx="2873" uly="2371">tis. Offenſuſqʒ dñns</line>
        <line lrx="4444" lry="2599" ulx="2874" uly="2479">ſuſcitauit ↄtra iudã iero qð ẽ ſacrũ et</line>
        <line lrx="4436" lry="2710" ulx="2874" uly="2589">ſuſac regem egypti phanũ qð eſt tepluʒ</line>
        <line lrx="4383" lry="2819" ulx="2873" uly="2705">ãqno · veregni roboã. q̃ſi ſacrũ templum.</line>
        <line lrx="3586" lry="2920" ulx="2872" uly="2811">Qui ingrediẽs hie</line>
        <line lrx="4431" lry="3028" ulx="2869" uly="2921">ruſalem·pactis ſcedentibꝰ cũ ei reſiſtere nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4511" lry="3145" type="textblock" ulx="2866" uly="3030">
        <line lrx="4511" lry="3145" ulx="2866" uly="3030">poſſet fcdera nõ ſeruauit.Fecit enĩ pactũ cẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="5131" type="textblock" ulx="2841" uly="3144">
        <line lrx="4432" lry="3253" ulx="2867" uly="3144">eo de quoꝛũdã muroꝝ deſtructiõe qð trãſ-</line>
        <line lrx="4430" lry="3358" ulx="2865" uly="3248">greſſus ẽ.Diripuit theſauros domꝰ dñi et</line>
        <line lrx="4440" lry="3473" ulx="2865" uly="3360">domus regis · ſcuta q; aurea diripuit · ꝗᷓ fec</line>
        <line lrx="4430" lry="3584" ulx="2860" uly="3467">rex ſalomon ꝓ quibꝰ fecit roboam rexſcuta</line>
        <line lrx="4429" lry="3695" ulx="2859" uly="3580">grea. Habuit aũt roboam vxoꝛesxviij· cõ⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="3799" ulx="2860" uly="3691">cubinas vero · xxx · 1</line>
        <line lrx="4427" lry="3918" ulx="2861" uly="3798">nati ſũt ei filij · xxviij · ¶ Aiunt hebꝛxi · lij · an</line>
        <line lrx="4425" lry="4022" ulx="2859" uly="3909">filie wro. xl. HNeliqᷓ nis auem nõ volaſſe</line>
        <line lrx="4421" lry="4138" ulx="2858" uly="4014">roboam ſcpᷣta ſũt in ſuꝑ hierſin·⁊ fere de</line>
        <line lrx="4256" lry="4239" ulx="2857" uly="4127">libzo verloꝝ dierũ ſperaſſe iudęos.</line>
        <line lrx="4278" lry="4351" ulx="2854" uly="4238">reguʒ iu da. Opꝑera</line>
        <line lrx="4414" lry="4458" ulx="2853" uly="4343">eiꝰ pma ⁊ nouiſſima ſcpſit ſemeias ꝓpheta</line>
        <line lrx="4415" lry="4571" ulx="2852" uly="4460"> moꝛtuꝰ ẽ roboam·⁊ ſepult in ciuitate da⸗</line>
        <line lrx="4134" lry="4678" ulx="2850" uly="4570">uid:⁊ regnauit  eo filius eiꝰ abia.</line>
        <line lrx="3901" lry="4784" ulx="3235" uly="4677">Incidentia</line>
        <line lrx="4408" lry="4999" ulx="2865" uly="4785">r diet roboã latinoꝝ ſeptimꝰ rex fuit</line>
        <line lrx="4408" lry="5022" ulx="2844" uly="4904">ſiluiꝰachis ſiue ſiluiꝰegyptiꝰ. Referterodo</line>
        <line lrx="4404" lry="5131" ulx="2841" uly="5014">tus ſuſacregẽ ęgypti multas gẽtes ſibi ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="5352" type="textblock" ulx="2770" uly="5125">
        <line lrx="4437" lry="5258" ulx="2770" uly="5125">inugaſſe· ⁊ q̃ſdã ſine pᷣlio cepiſſe. In ſubſan</line>
        <line lrx="4457" lry="5352" ulx="2841" uly="5236">nationẽ qᷓrũ in ſtatuis eaꝝ ꝗᷓ triũphãti pᷣfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="5690" type="textblock" ulx="2830" uly="5343">
        <line lrx="4405" lry="5477" ulx="2838" uly="5343">rebãt genitalia mulieꝝ ĩſculpſit ſignificãs</line>
        <line lrx="4407" lry="5589" ulx="2837" uly="5453">eas euiratas eſſe. Refert q́; ethiopes ⁊ phe⸗</line>
        <line lrx="4358" lry="5690" ulx="2830" uly="5568">nices ab ęgyptijs didiciſſe circũcilionem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1435" type="textblock" ulx="4692" uly="1060">
        <line lrx="5062" lry="1209" ulx="4692" uly="1060">iitobuſi ini⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1310" ulx="4727" uly="1190">ietr vonini</line>
        <line lrx="5066" lry="1435" ulx="4743" uly="1287">flettlonhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4202" type="textblock" ulx="4797" uly="3867">
        <line lrx="5066" lry="3964" ulx="4869" uly="3867">ton gelben</line>
        <line lrx="5057" lry="4202" ulx="4797" uly="3882">Pün</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4688" type="textblock" ulx="4723" uly="4475">
        <line lrx="5066" lry="4581" ulx="4723" uly="4475">Jfakün</line>
        <line lrx="5066" lry="4688" ulx="4723" uly="4577">pcllbſtultcc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1974" type="textblock" ulx="4776" uly="1400">
        <line lrx="5059" lry="1539" ulx="4795" uly="1400">ſeliliſi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1640" ulx="4776" uly="1527">orod vocntn</line>
        <line lrx="5066" lry="1763" ulx="4779" uly="1630">Pusoltaſpen.</line>
        <line lrx="5066" lry="1873" ulx="4777" uly="1753">Unmdeebin⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="1974" ulx="4778" uly="1874">daregnanit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="2099" type="textblock" ulx="4698" uly="1980">
        <line lrx="5063" lry="2099" ulx="4698" uly="1980">ieodaregi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2408" type="textblock" ulx="4784" uly="2088">
        <line lrx="5057" lry="2205" ulx="4784" uly="2088">nnolegtauttt</line>
        <line lrx="5066" lry="2308" ulx="4789" uly="2191">ebianiemnach</line>
        <line lrx="5066" lry="2408" ulx="4790" uly="2310">folwi dichttont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2531" type="textblock" ulx="4703" uly="2420">
        <line lrx="5066" lry="2531" ulx="4703" uly="2420">bulount</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2647" type="textblock" ulx="4782" uly="2533">
        <line lrx="5066" lry="2647" ulx="4782" uly="2533">Peiſitwwannin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2864" type="textblock" ulx="4706" uly="2644">
        <line lrx="5062" lry="2761" ulx="4706" uly="2644">oievtväce⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2864" ulx="4785" uly="2754">potusiwpnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3863" type="textblock" ulx="4791" uly="2869">
        <line lrx="5066" lry="2960" ulx="4791" uly="2869">Wicteninabi</line>
        <line lrx="5064" lry="3092" ulx="4795" uly="2980">Pnpantdrob?</line>
        <line lrx="5065" lry="3201" ulx="4796" uly="3093">eitlraptesi</line>
        <line lrx="5066" lry="3309" ulx="4800" uly="3203">Onrefliuschiſe</line>
        <line lrx="5066" lry="3411" ulx="4803" uly="3316">cwen. Pröi</line>
        <line lrx="5066" lry="3535" ulx="4816" uly="3427">anedeotet⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3638" ulx="4830" uly="3528">uchedn V</line>
        <line lrx="5066" lry="3760" ulx="4846" uly="3649">füneeſcgflie</line>
        <line lrx="5066" lry="3863" ulx="4850" uly="3751">Qemode</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5462" type="textblock" ulx="4810" uly="4684">
        <line lrx="5066" lry="4798" ulx="4810" uly="4684">Dclopene</line>
        <line lrx="5066" lry="4923" ulx="4812" uly="4788">lſtiepenn</line>
        <line lrx="5066" lry="5023" ulx="4825" uly="4915">Menorſimn</line>
        <line lrx="5066" lry="5136" ulx="4818" uly="5022">Cnrneccfone⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="5249" ulx="4838" uly="5148">Kunomnaebfi</line>
        <line lrx="5065" lry="5371" ulx="4839" uly="5238">Cahmnegnnn</line>
        <line lrx="5004" lry="5462" ulx="4845" uly="5329">nlienn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="328" lry="2372" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="321" lry="1314" ulx="0" uly="1115">chunnan</line>
        <line lrx="328" lry="1372" ulx="5" uly="1263">„Mnr iirgif</line>
        <line lrx="325" lry="1490" ulx="0" uly="1355">dunärmaſene</line>
        <line lrx="327" lry="1596" ulx="0" uly="1459">nhen autiin</line>
        <line lrx="323" lry="1708" ulx="1" uly="1579">Numtummnite</line>
        <line lrx="324" lry="1823" ulx="0" uly="1690">nnſtnn</line>
        <line lrx="324" lry="1931" ulx="34" uly="1803">1 nitted</line>
        <line lrx="319" lry="2030" ulx="0" uly="1915">dipfſtſbint</line>
        <line lrx="315" lry="2141" ulx="0" uly="2020">nonniScf,</line>
        <line lrx="315" lry="2252" ulx="6" uly="2129">udpialtnssdih</line>
        <line lrx="317" lry="2372" ulx="0" uly="2252">lelegt ini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2816" type="textblock" ulx="0" uly="2471">
        <line lrx="317" lry="2607" ulx="52" uly="2471">in ginit</line>
        <line lrx="315" lry="2715" ulx="36" uly="2587">pbmicpekti</line>
        <line lrx="296" lry="2816" ulx="0" uly="2712">mitmpunn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="3597" type="textblock" ulx="0" uly="2926">
        <line lrx="313" lry="3019" ulx="0" uly="2926">tmthaiänſſtunn</line>
        <line lrx="313" lry="3149" ulx="0" uly="3038">auit Feataii nid,</line>
        <line lrx="308" lry="3259" ulx="0" uly="3149">r dinatötlti⸗</line>
        <line lrx="308" lry="3353" ulx="0" uly="3264">rſaus wi di</line>
        <line lrx="314" lry="3485" ulx="5" uly="3372">uunn diſpli .q</line>
        <line lrx="313" lry="3597" ulx="0" uly="3488">ut wpan ſeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3616" type="textblock" ulx="256" uly="3598">
        <line lrx="271" lry="3616" ulx="256" uly="3598">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3713" type="textblock" ulx="0" uly="3605">
        <line lrx="310" lry="3713" ulx="0" uly="3605">un es eih</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="4035" type="textblock" ulx="26" uly="3815">
        <line lrx="305" lry="3974" ulx="26" uly="3815">lumbhiß</line>
        <line lrx="301" lry="4035" ulx="29" uly="3941">nisanen no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="4169" type="textblock" ulx="35" uly="4050">
        <line lrx="323" lry="4169" ulx="35" uly="4050">ſuobiahyite</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="4288" type="textblock" ulx="35" uly="4166">
        <line lrx="235" lry="4288" ulx="35" uly="4166">ſwrſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5776" type="textblock" ulx="0" uly="4377">
        <line lrx="281" lry="4518" ulx="13" uly="4377">Ghitſnsgtn</line>
        <line lrx="285" lry="4629" ulx="0" uly="4504">kpalanumdn</line>
        <line lrx="203" lry="4748" ulx="0" uly="4622">lusch</line>
        <line lrx="273" lry="4861" ulx="0" uly="4749">ennu</line>
        <line lrx="284" lry="4972" ulx="0" uly="4834">wr Ginzghi</line>
        <line lrx="280" lry="5081" ulx="0" uly="4942">4 Nenm⸗</line>
        <line lrx="277" lry="5204" ulx="0" uly="5053">ushinzſb ſn</line>
        <line lrx="277" lry="5545" ulx="0" uly="5399">ſagitſhfi</line>
        <line lrx="275" lry="5665" ulx="0" uly="5518">tißtbogel .</line>
        <line lrx="260" lry="5776" ulx="0" uly="5633">ſeumitlonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="2547" type="textblock" ulx="624" uly="1024">
        <line lrx="2200" lry="1127" ulx="922" uly="1024">Tcimo ãno regni ieroboam regna</line>
        <line lrx="2201" lry="1235" ulx="629" uly="1130">uit abia ſuò iadã. Tribꝰ annis regnauit in</line>
        <line lrx="2201" lry="1350" ulx="631" uly="1239">hierlm · nomẽ matr eiꝰmaacha filia tamar</line>
        <line lrx="2199" lry="1460" ulx="629" uly="1347">filię abſalon. Et ambulauit ĩ oĩbꝰ ꝑeccatis</line>
        <line lrx="2201" lry="1570" ulx="624" uly="1456">pꝛis ſui.Et factũ ẽ ſliũ ĩter ieroboã ⁊ abiã</line>
        <line lrx="2205" lry="1676" ulx="626" uly="1564">in loco qͥ vocat᷑ mons amoꝛręoꝝ⁊ habuit</line>
        <line lrx="2205" lry="1783" ulx="628" uly="1672">abias ↄtra ſpem victoꝛiã ineſtimabileʒ. Et</line>
        <line lrx="2201" lry="1891" ulx="626" uly="1785">moꝛtuꝰ ẽ abia ·⁊ ſepelierũt eũ in ciuitate da</line>
        <line lrx="2198" lry="2003" ulx="629" uly="1896">uid·⁊ regnauit aſa filius eiꝰ ꝓ eo. In anno</line>
        <line lrx="2201" lry="2114" ulx="628" uly="2003">xxieroboã regnauit aſa ſuꝑ iudã·⁊/xl·⁊ vno</line>
        <line lrx="2205" lry="2221" ulx="633" uly="2111">anno regnauit ĩ hieruſalem. NMomẽ matris</line>
        <line lrx="2211" lry="2331" ulx="635" uly="2222">eiꝰ.i:auię maacha.Et nota ꝙ roboam et ie⸗</line>
        <line lrx="2199" lry="2439" ulx="633" uly="2329">roboã dicũt᷑ cõregnaſſexvij annis·⁊ poſtea</line>
        <line lrx="2198" lry="2547" ulx="634" uly="2436">abia cõregnauit iero heã tribꝰãnis·⁊ ſic im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2658" type="textblock" ulx="636" uly="2548">
        <line lrx="2242" lry="2658" ulx="636" uly="2548">pleti ſũtxx·anni regni ieroboã. Non ergoĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="2875" type="textblock" ulx="625" uly="2654">
        <line lrx="2198" lry="2784" ulx="625" uly="2654">xx ãno ieroboã cępit regnare aſa · vt dictũ ·</line>
        <line lrx="2197" lry="2875" ulx="634" uly="2768">ſed potiusi/xx pmo qð ꝑ ſinodochẽ dictũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="2984" type="textblock" ulx="638" uly="2874">
        <line lrx="2257" lry="2984" ulx="638" uly="2874">eſt. Dicit᷑ enim abia regnaſſe tribꝰannis eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3534" type="textblock" ulx="639" uly="2985">
        <line lrx="2204" lry="3098" ulx="639" uly="2985">ꝙ regnauit duobꝰannis·⁊ in ꝑte q̃daʒ ter/</line>
        <line lrx="2205" lry="3206" ulx="640" uly="3096">tij ·  ĩ reliqua ꝑte eiuſdẽ tertij anni ccpit re⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="3311" ulx="644" uly="3203">gnare filius eiꝰaſa.i:in viceſimo ãno regni</line>
        <line lrx="2231" lry="3424" ulx="642" uly="3311">ieroboam. Mmõi cõtrarietates ſepe occur/</line>
        <line lrx="2202" lry="3534" ulx="645" uly="3424">rent in ſequẽtibꝰ.q̃rũ qꝗ̃daʒ determinãt᷑ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3642" type="textblock" ulx="650" uly="3526">
        <line lrx="2273" lry="3642" ulx="650" uly="3526">ſinodochen. Ael qꝛ eqqualiter conregnaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3757" type="textblock" ulx="655" uly="3640">
        <line lrx="2217" lry="3757" ulx="655" uly="3640">runt qñq; filij cuʒ patribꝰvt poſt dicemus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3859" type="textblock" ulx="655" uly="3745">
        <line lrx="2259" lry="3859" ulx="655" uly="3745">Queę vero determinari nõ poſſũt · vitio ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="4090" type="textblock" ulx="713" uly="3852">
        <line lrx="2098" lry="4074" ulx="713" uly="3852"> ar eihugiſtgel nadab</line>
        <line lrx="2206" lry="4090" ulx="758" uly="3968">eaſa et regibugiſrael nadab et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="4654" type="textblock" ulx="648" uly="4546">
        <line lrx="2209" lry="4654" ulx="648" uly="4546">eius· ⁊ abſtulit effeminatos de terra: et ſoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="4761" type="textblock" ulx="651" uly="4658">
        <line lrx="2258" lry="4761" ulx="651" uly="4658">des idoloꝝ:⁊ maacham matrẽ ſuã amouit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="4985" type="textblock" ulx="652" uly="4762">
        <line lrx="2209" lry="4880" ulx="652" uly="4762">ne eſſet onceps in ſacris pꝛiapi · ⁊ ſubuertit</line>
        <line lrx="2212" lry="4985" ulx="652" uly="4870">ſpecũ eius:⁊ ſimulacrum turpe combuſſitĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5086" type="textblock" ulx="608" uly="4978">
        <line lrx="2286" lry="5086" ulx="608" uly="4978">toꝛrente cedron:excelſa tamẽ non abſtulit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="5748" type="textblock" ulx="648" uly="5093">
        <line lrx="1458" lry="5198" ulx="648" uly="5093">Poꝛro nadab filiꝰ</line>
        <line lrx="1353" lry="5309" ulx="659" uly="5203">ieroboam regnauit</line>
        <line lrx="1344" lry="5409" ulx="662" uly="5304">ſuꝑ iſrł anno ſcdᷣo</line>
        <line lrx="1363" lry="5521" ulx="664" uly="5415">aſa regis iuda. Hic</line>
        <line lrx="1346" lry="5629" ulx="665" uly="5532">ptʒ qꝛ ieroboam in</line>
        <line lrx="1354" lry="5748" ulx="662" uly="5629">pncipio · xx· ſcdi ãni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="5638" type="textblock" ulx="1460" uly="5427">
        <line lrx="2232" lry="5535" ulx="1470" uly="5427">uerem · I clam ſparſiſ</line>
        <line lrx="2212" lry="5638" ulx="1460" uly="5532">ſe in toꝛrentẽ cedron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="6940" type="textblock" ulx="825" uly="6920">
        <line lrx="1093" lry="6940" ulx="825" uly="6920">.ꝰòꝭD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="990" type="textblock" ulx="1143" uly="805">
        <line lrx="2228" lry="990" ulx="1143" uly="805">itur ĩ octauo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="4419" type="textblock" ulx="1006" uly="4225">
        <line lrx="2267" lry="4419" ulx="1006" uly="4225">Gitur aſa fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3055" lry="4552" type="textblock" ulx="607" uly="4176">
        <line lrx="3055" lry="4500" ulx="607" uly="4176">1T hieu ꝓpheta filius</line>
        <line lrx="2208" lry="4552" ulx="609" uly="4410">— rectũ coꝛaʒ dño ſicut dauid pater</line>
      </zone>
      <zone lrx="3051" lry="4521" type="textblock" ulx="2283" uly="4409">
        <line lrx="3051" lry="4521" ulx="2283" uly="4409">dicit dñs: Exaltaui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="4831" type="textblock" ulx="2300" uly="4734">
        <line lrx="3053" lry="4831" ulx="2300" uly="4734">roloam: ĩ multis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5427" type="textblock" ulx="1440" uly="5203">
        <line lrx="2274" lry="5316" ulx="1464" uly="5203">Aiunt hebꝛei aſla cö⸗/</line>
        <line lrx="2252" lry="5427" ulx="1440" uly="5317">minuiſſe idolũ ĩ pul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="5764" type="textblock" ulx="1415" uly="5644">
        <line lrx="2223" lry="5764" ulx="1415" uly="5644">qð vt palam fieret ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="1882" type="textblock" ulx="2345" uly="681">
        <line lrx="3059" lry="791" ulx="2345" uly="681">regni ſui moꝛtuusẽ</line>
        <line lrx="3061" lry="895" ulx="2352" uly="793">Hic annꝰ fuit ſecũ/</line>
        <line lrx="3866" lry="1010" ulx="2350" uly="901">dus regni aſa· ⁊ re</line>
        <line lrx="3918" lry="1118" ulx="2347" uly="1010">gnauit ſuꝑ iſrł duobꝰannisid ẽ vno ãno</line>
        <line lrx="3923" lry="1231" ulx="2349" uly="1120">⁊ aliqᷓ ꝑte alteriꝰanni. N ꝑs ãni vocatur</line>
        <line lrx="3921" lry="1337" ulx="2348" uly="1226">anus ꝑ ſinodochen . ſicut ðꝛ ĩ euãgelio chꝛi</line>
        <line lrx="3993" lry="1450" ulx="2350" uly="1337">ſtus ſdicaſſe tribꝰ qnis ⁊ dimidio:vbi ꝑps</line>
        <line lrx="3928" lry="1556" ulx="2350" uly="1446">dimidij anni vocat᷑ dimidius ãnus.Seꝑe</line>
        <line lrx="3934" lry="1665" ulx="2351" uly="1551">etiam fit ecõtra · vt tota ſũma tpis nomine</line>
        <line lrx="3957" lry="1783" ulx="2350" uly="1663">ptis ſuę vocatur ꝑ ſinodochen · vt ibi: Noe</line>
        <line lrx="3917" lry="1882" ulx="2347" uly="1773">cum · d· eſſet annoꝝ genuit ſem cum tñ eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3399" lry="886" type="textblock" ulx="3167" uly="815">
        <line lrx="3399" lry="886" ulx="3167" uly="815">ag dno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3929" lry="2102" type="textblock" ulx="2300" uly="1886">
        <line lrx="3928" lry="2006" ulx="2300" uly="1886">noe ˖ d· 1 duoꝝ qnoꝝ. Mec duplex ſinodo⸗/</line>
        <line lrx="3929" lry="2102" ulx="2346" uly="1992">che plurimũ occurrit in ſequentib. Sed B</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="2875" type="textblock" ulx="2345" uly="2100">
        <line lrx="3922" lry="2194" ulx="2345" uly="2100">dicta ſufficiãt. Nadab vero ambulauit in</line>
        <line lrx="3929" lry="2320" ulx="2347" uly="2207">vijs patris ſui qͥbo ꝑeccare fecit iſrł. Qui cũ</line>
        <line lrx="3926" lry="2428" ulx="2345" uly="2320">obſideret iebethon vꝛbł philiſtinoꝝ inſidi9/</line>
        <line lrx="3923" lry="2540" ulx="2346" uly="2428">atus ei baaſa interfecit eũ·⁊ regnauit ꝓ eo</line>
        <line lrx="3926" lry="2649" ulx="2347" uly="2539">qno.iijaſa regis iuda:⁊ ꝑcuſſit oẽm domuʒ</line>
        <line lrx="3927" lry="2759" ulx="2345" uly="2650">ieroboam iuxta verbũ achie ſilonitis · et re⸗</line>
        <line lrx="3981" lry="2875" ulx="2346" uly="2755">gnauit in therſa · xxiiij· annis · nõ tñ cõpletis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3924" lry="2961" type="textblock" ulx="2321" uly="2866">
        <line lrx="3924" lry="2961" ulx="2321" uly="2866">Et erat bellũ inter ala ⁊ baaſa cũctis dieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="4171" type="textblock" ulx="2343" uly="2976">
        <line lrx="3924" lry="3089" ulx="2347" uly="2976">eoꝝ. Poꝛro aſax· anno regni ſui percuſſit</line>
        <line lrx="3971" lry="3200" ulx="2345" uly="3089">cariã regẽ ethiopię plaga grandi:qui irru⸗</line>
        <line lrx="3923" lry="3312" ulx="2348" uly="3199">erat in terra iuda. Et redeũti aſa a victoꝛia</line>
        <line lrx="3927" lry="3422" ulx="2345" uly="3312">occurrit acarias ꝓPheta dicẽs victoꝛiã ſibi</line>
        <line lrx="3927" lry="3529" ulx="2345" uly="3418">a deo conceſſam.qꝛ legitima eius ſeruabat.</line>
        <line lrx="3927" lry="3638" ulx="2345" uly="3521">Tüc ſcripſit aſa in omnẽ ꝓuinciã vt oẽs le/</line>
        <line lrx="3927" lry="3756" ulx="2343" uly="3637">gitima diligenter ſeruarẽt. Baaſa vero rex</line>
        <line lrx="3900" lry="3855" ulx="2344" uly="3750">iſrael peccauit coꝛã</line>
        <line lrx="3047" lry="3974" ulx="2345" uly="3862">dño · ambulans in</line>
        <line lrx="3090" lry="4077" ulx="2346" uly="3972">vijs ieroboam et vl</line>
        <line lrx="3056" lry="4171" ulx="2345" uly="4086">tra · et venit ad eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="4846" type="textblock" ulx="3158" uly="3861">
        <line lrx="3927" lry="3973" ulx="3174" uly="3861">Mota qiſte baaſañ</line>
        <line lrx="3925" lry="4078" ulx="3165" uly="3970">fuit ð genere ierobo⸗/</line>
        <line lrx="3932" lry="4192" ulx="3168" uly="4083">am · qꝛ in regibo iſrł</line>
        <line lrx="3921" lry="4296" ulx="3181" uly="4188">nõ ſempꝑ ſucceſſit fili</line>
        <line lrx="3730" lry="4404" ulx="3169" uly="4300">us patri ſ̊ raro.</line>
        <line lrx="3959" lry="4513" ulx="3161" uly="4406">Regnum wro iuda</line>
        <line lrx="4016" lry="4626" ulx="3158" uly="4519">nunq; exceſſit genus</line>
        <line lrx="3936" lry="4737" ulx="3172" uly="4625">ſuum · qꝛ ſemꝑ filius</line>
        <line lrx="3682" lry="4846" ulx="3164" uly="4736">ſucceſſit patri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4407" type="textblock" ulx="2347" uly="4295">
        <line lrx="3064" lry="4407" ulx="2347" uly="4295">anani dicens: Hec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="4740" type="textblock" ulx="2346" uly="4517">
        <line lrx="3050" lry="4647" ulx="2346" uly="4517">te ð puluere · tu aut</line>
        <line lrx="3052" lry="4740" ulx="2349" uly="4635">ambulaſti ĩ vijs ie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="4961" type="textblock" ulx="2353" uly="4844">
        <line lrx="3053" lry="4961" ulx="2353" uly="4844">peccare feciſti ꝓpłm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3924" lry="5180" type="textblock" ulx="2353" uly="4958">
        <line lrx="3924" lry="5061" ulx="2353" uly="4958">meũ:⁊ ideo demetam poſterioꝛa tua ⁊ faciã</line>
        <line lrx="3922" lry="5180" ulx="2353" uly="5066">domũ tuã ſicut domũ ieroboã. Pꝛo his tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="5286" type="textblock" ulx="2333" uly="5170">
        <line lrx="3926" lry="5286" ulx="2333" uly="5170">nõ quieuit baaſa ſᷣ aſcẽdit in indaʒ:⁊ ędifi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3925" lry="5729" type="textblock" ulx="2356" uly="5285">
        <line lrx="3925" lry="5395" ulx="2356" uly="5285">cauit rama . xl · ſta dijs a hierlm Cuũq; aſa rex</line>
        <line lrx="3924" lry="5505" ulx="2360" uly="5389">iuda videret ſe artatũ · tollẽs aurũ ⁊ argẽtũ</line>
        <line lrx="3922" lry="5623" ulx="2359" uly="5494">de domo domini et de domo regia milit il⸗</line>
        <line lrx="3920" lry="5729" ulx="2364" uly="5599">lud ꝑ ſeruos ſuos ad benadab regẽ ſirie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="816" type="textblock" ulx="3131" uly="675">
        <line lrx="4110" lry="816" ulx="3131" uly="675">aqua ignis pꝛorxeſſit Ili</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2788" lry="746" type="textblock" ulx="1164" uly="628">
        <line lrx="2788" lry="746" ulx="1164" uly="628">damaſco dicẽs: Fedus fuit inter patrẽ me/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2869" lry="851" type="textblock" ulx="1097" uly="743">
        <line lrx="2869" lry="851" ulx="1097" uly="743">unm ⁊ patrẽ tuũ:⁊ iter me ⁊ te. Peto vt irri,·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="3702" type="textblock" ulx="1100" uly="853">
        <line lrx="2788" lry="966" ulx="1207" uly="853">tũ facias fedus qð habescuʒ baaſa vt rece-</line>
        <line lrx="2786" lry="1072" ulx="1135" uly="959">dat a me.Et acqeſcẽs benadab miſit exerci9„/</line>
        <line lrx="2791" lry="1167" ulx="1172" uly="1069">tũ ĩ cinitates iſrł.Qð audiẽs baaſa ĩtermi-⸗</line>
        <line lrx="2784" lry="1291" ulx="1134" uly="1177">ſit edificare rama et reuerſus ẽ in terſa. Rex</line>
        <line lrx="2785" lry="1387" ulx="1180" uly="1290">aüt aſa miſit in oẽm iudã dicẽs: Nemo ſit</line>
        <line lrx="2781" lry="1511" ulx="1202" uly="1400">excuſatꝰ Et tulerüt lapides ⁊ ligna ð rama</line>
        <line lrx="2781" lry="1619" ulx="1201" uly="1508"> muninit de eiſdẽ rex aſa gabaa ⁊ maſpha</line>
        <line lrx="2786" lry="1729" ulx="1171" uly="1617">Et venit ad eñ hieu ꝓpheta· vel vt qͥdã vo/</line>
        <line lrx="2777" lry="1839" ulx="1200" uly="1729">lunt anani pater hieu: arguẽs eũ ꝙ relicto</line>
        <line lrx="2779" lry="1947" ulx="1201" uly="1834">dño ſpem poſuerat in regẽ ſirie · ⁊ miſit euʒ</line>
        <line lrx="2780" lry="2061" ulx="1160" uly="1947">rex in neruũ ꝓpter qð in tꝑe ſenectutis ſuę</line>
        <line lrx="2779" lry="2164" ulx="1194" uly="2055">doluit pedes. Et moꝛtuꝰ ẽ ⁊ ſepultꝰin ciuita</line>
        <line lrx="2775" lry="2277" ulx="1192" uly="2163">te dauid. Et regnauit ioſaphat filiꝰeius ꝓ</line>
        <line lrx="2775" lry="2387" ulx="1191" uly="2270">eo. Sub aſa fuit octauꝰ rex latinoꝝ ſiluius</line>
        <line lrx="2782" lry="2492" ulx="1189" uly="2384">capis. Nerũtamẽ eo adhuc viuẽte · deſcen⸗</line>
        <line lrx="2781" lry="2608" ulx="1187" uly="2493">dit hm quoſda hieu ꝓpheta ad baaſa regẽ</line>
        <line lrx="2780" lry="2710" ulx="1186" uly="2602">iſrł arguendũ:⁊ occidit eũ baaſa. Moꝛtuꝰ</line>
        <line lrx="2778" lry="2820" ulx="1170" uly="2710">ẽ ergo baaſa·⁊ ſepultꝰ ĩ terſa. Occiſus ẽ añt</line>
        <line lrx="2777" lry="2929" ulx="1186" uly="2820">vt dicit ioſephus a creone cõmilitone ſuo.</line>
        <line lrx="2771" lry="3041" ulx="1183" uly="2932">Et regnauit ꝓ eo ĩ terſa filius eiꝰ hela anno</line>
        <line lrx="2779" lry="3154" ulx="1100" uly="3040">xxvj · aſa regis iuda. Et regnauit ſuꝑ iſrael</line>
        <line lrx="2777" lry="3271" ulx="1182" uly="3155">duobannis · id ẽ anno ⁊ ꝑte anni.Qui cuʒ</line>
        <line lrx="2773" lry="3379" ulx="1182" uly="3260">recũberetin domo arſa pᷣfecti ſui:pcuſſit euʒ</line>
        <line lrx="2777" lry="3490" ulx="1171" uly="3370">temulentũ camri ſeruus ſuꝰduxmedię par/</line>
        <line lrx="2764" lry="3592" ulx="1174" uly="3482">tis equitũ. Percuſſit q; oẽʒ domũ baaſa in</line>
        <line lrx="2296" lry="3702" ulx="1184" uly="3592">xta verbü hien ꝓphete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="3856" type="textblock" ulx="1137" uly="3680">
        <line lrx="2766" lry="3856" ulx="1137" uly="3680">De ʒamriet amri.api. XXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="4037" type="textblock" ulx="1447" uly="3827">
        <line lrx="2760" lry="4037" ulx="1447" uly="3827">Nno viceſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="5706" type="textblock" ulx="1165" uly="4045">
        <line lrx="2771" lry="4178" ulx="1464" uly="4045">7· vij · ala regis iuda regnanit cam/</line>
        <line lrx="2769" lry="4269" ulx="1298" uly="4161">therſa:vij· diebꝰ. Doꝛro exercitꝰ iſrł ob/</line>
        <line lrx="2773" lry="4386" ulx="1169" uly="4269">ſidebat iebethõ. Qui cũ audiſſet camri oc-/</line>
        <line lrx="2767" lry="4496" ulx="1177" uly="4379">cidiſſe regẽ cõſtituit ſibi regẽ amri qui erat</line>
        <line lrx="2767" lry="4603" ulx="1175" uly="4488">Pnceps militięin caſtris ano · xxvij.aſa. Aſcẽ</line>
        <line lrx="2765" lry="4706" ulx="1177" uly="4597">Dit gᷓ amri ⁊ oĩs iſrł cũ eo ·⁊ obſidebat ther</line>
        <line lrx="2765" lry="4830" ulx="1175" uly="4704">ſa. Cimẽs aũt camri fugit ĩ domũ regiaʒ ·</line>
        <line lrx="2762" lry="4935" ulx="1176" uly="4811">ſuccẽdit ſecũ ea. Tũc diuiſus ẽ ꝓpls iſrael.</line>
        <line lrx="2758" lry="5052" ulx="1174" uly="4923">Media ꝑs ſequebat᷑ thebni · et media pars</line>
        <line lrx="2753" lry="5148" ulx="1171" uly="5030">amri. Et durauit hęc contentio tribꝰannis</line>
        <line lrx="2766" lry="5270" ulx="1171" uly="5145">⁊ plus· tamẽ amri qᷓſi iam regnabat.et hua/</line>
        <line lrx="2748" lry="5388" ulx="1169" uly="5251">luit amri ⁊ interfectus eſt thebni · anno· xxxj</line>
        <line lrx="2750" lry="5480" ulx="1168" uly="5361">aſa regis iuda·.⁊ regnauit amri ſuper iſrael</line>
        <line lrx="2749" lry="5591" ulx="1165" uly="5474">plene · xij· annis regnanit. Apma electiõe</line>
        <line lrx="2739" lry="5706" ulx="1166" uly="5578">ſua in therſa regnauit · vij · annis · ⁊ emit a ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3091" lry="549" type="textblock" ulx="1562" uly="145">
        <line lrx="3091" lry="168" ulx="1562" uly="145">3 èêc .</line>
        <line lrx="1626" lry="241" ulx="1619" uly="226">X</line>
        <line lrx="2705" lry="321" ulx="2703" uly="318">.</line>
        <line lrx="3049" lry="549" ulx="2741" uly="526">r ———————ᷓðᷓODYñð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="1529" type="textblock" ulx="2901" uly="633">
        <line lrx="4472" lry="762" ulx="2924" uly="633">mer duobꝰtalentis argenti montis partem</line>
        <line lrx="4475" lry="867" ulx="2927" uly="750">in quo erat ciuitas mareon · ⁊ reparauit eq</line>
        <line lrx="4477" lry="979" ulx="2908" uly="856">⁊impoſuit ei nomen ſamareon · qᷓſi a ſomer</line>
        <line lrx="4476" lry="1080" ulx="2905" uly="974">7 mareon quę greęce dicitur ſamaria.⁊ in ea</line>
        <line lrx="4474" lry="1194" ulx="2929" uly="1072">poſuit ſedem regni quę pᷣus fuerat in terſa.</line>
        <line lrx="4357" lry="1296" ulx="2901" uly="1183">Et fecit amri maluy</line>
        <line lrx="4461" lry="1403" ulx="2904" uly="1292">coꝛam dño· ſuꝑ om Samaria ẽ nomen</line>
        <line lrx="4475" lry="1529" ulx="2909" uly="1404">nes qui fuerunt an ciuitatis et regionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="1637" type="textblock" ulx="2876" uly="1517">
        <line lrx="4345" lry="1637" ulx="2876" uly="1517">te eum·  moꝛtuꝰeſt vt hicapparet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="1958" type="textblock" ulx="2898" uly="1613">
        <line lrx="3643" lry="1741" ulx="2898" uly="1613">1 ſepultꝰin ſam aria</line>
        <line lrx="4475" lry="1864" ulx="2928" uly="1728">Et regnauit achab filiꝰ eiꝰ ꝓ eo anno. xxx</line>
        <line lrx="4472" lry="1958" ulx="2904" uly="1845">viij· ala regis iuda. Hic foꝛte ptʒ vitiũ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="2079" type="textblock" ulx="2863" uly="1950">
        <line lrx="4473" lry="2079" ulx="2863" uly="1950">ptoꝛũ. Regnauit enĩ amri pater achab⸗xij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="2190" type="textblock" ulx="2898" uly="2062">
        <line lrx="4468" lry="2190" ulx="2898" uly="2062">annis  vt dictũ ẽ · ⁊ cępit regnare annoxxxj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="2289" type="textblock" ulx="2890" uly="2169">
        <line lrx="4466" lry="2289" ulx="2890" uly="2169">regni aſa · qui regnauitxl.⁊ vno anno ⁊ ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="2386" type="textblock" ulx="2903" uly="2280">
        <line lrx="4472" lry="2386" ulx="2903" uly="2280">aſa moꝛtuus eſt adhuc amriviuẽte. Nerũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="2511" type="textblock" ulx="2920" uly="2391">
        <line lrx="4547" lry="2511" ulx="2920" uly="2391">ẽaũt qð dicit ioſephus:q iam regnante io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="2730" type="textblock" ulx="2903" uly="2499">
        <line lrx="4469" lry="2630" ulx="2921" uly="2499">ſaphat filio aſa cępit regnareachab Tamẽ</line>
        <line lrx="4467" lry="2730" ulx="2903" uly="2618">determinationẽ qug hic fieri ſolet in fine re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="3059" type="textblock" ulx="2830" uly="2746">
        <line lrx="4047" lry="2854" ulx="2977" uly="2748">um ponemus.</line>
        <line lrx="4231" lry="3059" ulx="2830" uly="2746">Se chab et ieʒzabel ethelia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="3310" type="textblock" ulx="2898" uly="2960">
        <line lrx="4125" lry="3088" ulx="2898" uly="2960">(Capitulum. xXXIIII.</line>
        <line lrx="4430" lry="3178" ulx="2945" uly="3092">— — 1 4stit achab</line>
        <line lrx="4445" lry="3310" ulx="3251" uly="3086">Tregnauit α</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="3417" type="textblock" ulx="3221" uly="3310">
        <line lrx="4469" lry="3417" ulx="3221" uly="3310">xx·⁊ duo bꝰannis. Lamen ioſephꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="4187" type="textblock" ulx="2889" uly="3630">
        <line lrx="4459" lry="3744" ulx="2899" uly="3630">ſed introduxit idola gentium iu iſrael·⁊ du</line>
        <line lrx="4456" lry="3860" ulx="2899" uly="3746">xitvxoꝛem iecabel filiam methabal regis ſi⸗</line>
        <line lrx="4452" lry="3965" ulx="2908" uly="3857">donioꝛum · ⁊ ędificauit in ſamaria fanuʒ et</line>
        <line lrx="4448" lry="4077" ulx="2889" uly="3967">altare baal:⁊ adoꝛauit eum. In diebꝰ eius</line>
        <line lrx="4450" lry="4187" ulx="2909" uly="4077">reędificauit ahiel de bethel iericko. Cunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="4292" type="textblock" ulx="2860" uly="4188">
        <line lrx="4450" lry="4292" ulx="2860" uly="4188">poneret fundamenta eius: moꝛtuꝰẽ abiraʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="4410" type="textblock" ulx="2905" uly="4296">
        <line lrx="4441" lry="4410" ulx="2905" uly="4296">filius eius pmogenitus.Cunq; woꝛtas mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="4517" type="textblock" ulx="2878" uly="4405">
        <line lrx="4438" lry="4517" ulx="2878" uly="4405">niret:moꝛtuus eſt ſegub nouiſſimus filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="4726" type="textblock" ulx="2900" uly="4506">
        <line lrx="4442" lry="4644" ulx="2902" uly="4506">eius iuxta impꝛecationẽ ioſue.Et miſit do/</line>
        <line lrx="4450" lry="4726" ulx="2900" uly="4622">minus heliam teſbitem de habitatoꝛibꝰga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="4842" type="textblock" ulx="2899" uly="4728">
        <line lrx="4492" lry="4842" ulx="2899" uly="4728">laad ⁊ achab. Qui ait ad rege: Niuit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="5728" type="textblock" ulx="2882" uly="4840">
        <line lrx="4449" lry="4948" ulx="2900" uly="4840">iſrael in cuius cõſpꝑectu ſto ·⁊ ſi erit ãnis</line>
        <line lrx="4448" lry="5066" ulx="2897" uly="4954">his ros ⁊ pluuia: niſi iuxta oꝛis mei verba.</line>
        <line lrx="4448" lry="5175" ulx="2895" uly="5055">Apeſiopeſis eſt. Ael ponitur ſi pꝛo non. Et</line>
        <line lrx="4446" lry="5281" ulx="2889" uly="5169">quęrebat achab animaʒ helię Qui fugit ex</line>
        <line lrx="4446" lry="5391" ulx="2889" uly="5281">pcepto dñi:et latuit in toꝛrente carith:qui</line>
        <line lrx="4447" lry="5488" ulx="2889" uly="5390">eſt cõtra ioꝛdanem. Coꝛui autẽ deferebant</line>
        <line lrx="4448" lry="5630" ulx="2884" uly="5499">ei panem  carnes mane ⁊ vſſpere·⁊ bibebat</line>
        <line lrx="4445" lry="5728" ulx="2882" uly="5596">de toꝛrente. Ooſt dies auteʒ aliqͥt ſiccat eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4515" lry="3635" type="textblock" ulx="2894" uly="3412">
        <line lrx="4477" lry="3538" ulx="2894" uly="3412">dicit · xx annis ⁊ duobus mẽſibus. Mec ſuf</line>
        <line lrx="4515" lry="3635" ulx="2904" uly="3525">fecit achab vt ambularet in vijs ierobbam ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="1655" type="textblock" ulx="4714" uly="1544">
        <line lrx="4722" lry="1655" ulx="4714" uly="1544">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3557" type="textblock" ulx="4806" uly="624">
        <line lrx="5066" lry="753" ulx="4816" uly="624">orens ic</line>
        <line lrx="5063" lry="985" ulx="4823" uly="854">Cpierin bin</line>
        <line lrx="5066" lry="1080" ulx="4824" uly="958">gatlanptin</line>
        <line lrx="5065" lry="1192" ulx="4824" uly="1070">en GGln</line>
        <line lrx="5061" lry="1308" ulx="4822" uly="1181">ſig mnſetk</line>
        <line lrx="5066" lry="1408" ulx="4841" uly="1297">gnutainoli⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="1538" ulx="4809" uly="1410">Geriletebe</line>
        <line lrx="5061" lry="1630" ulx="4808" uly="1525">ſfenetelbu.</line>
        <line lrx="5066" lry="1743" ulx="4807" uly="1633">zöbienilipug</line>
        <line lrx="5062" lry="1865" ulx="4806" uly="1748">ſoleiqcſfen</line>
        <line lrx="5066" lry="1959" ulx="4806" uly="1861">oneeretch</line>
        <line lrx="5064" lry="2071" ulx="4808" uly="1970">tibeſceret, d</line>
        <line lrx="5066" lry="2197" ulx="4814" uly="2088">ſac mibipenin</line>
        <line lrx="5066" lry="2303" ulx="4820" uly="2200">mmofuciesw</line>
        <line lrx="5066" lry="2433" ulx="4827" uly="2312">funnenoͤaf⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2531" ulx="4829" uly="2431">rec luetli</line>
        <line lrx="5066" lry="2643" ulx="4823" uly="2535">richipeal.</line>
        <line lrx="5066" lry="2755" ulx="4813" uly="2648">ns Qrediut⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2847" ulx="4809" uly="2763">Nneyirairt</line>
        <line lrx="5066" lry="2981" ulx="4813" uly="2874">Pegimagsa</line>
        <line lrx="5066" lry="3092" ulx="4815" uly="2985">neniccoiteffe</line>
        <line lrx="5066" lry="3207" ulx="4816" uly="3096">luspvenifup</line>
        <line lrx="5066" lry="3320" ulx="4817" uly="3208">lepictteluh⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3413" ulx="4819" uly="3322">Ntas dimet</line>
        <line lrx="5066" lry="3557" ulx="4824" uly="3434">nligeir in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5836" type="textblock" ulx="4823" uly="4363">
        <line lrx="5066" lry="4454" ulx="4823" uly="4363">ſoterq. E</line>
        <line lrx="5051" lry="4577" ulx="4829" uly="4456">nncndenaz;</line>
        <line lrx="5066" lry="4685" ulx="4827" uly="4575">Dniop Etb⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4804" ulx="4827" uly="4688">mnoſneabqji</line>
        <line lrx="5066" lry="4914" ulx="4829" uly="4794">ſtnodſiab</line>
        <line lrx="5066" lry="5039" ulx="4830" uly="4900">pdnon</line>
        <line lrx="5066" lry="5150" ulx="4838" uly="5031">huchſen</line>
        <line lrx="5066" lry="5266" ulx="4848" uly="5125">igidit</line>
        <line lrx="5066" lry="5397" ulx="4863" uly="5259">tiffm</line>
        <line lrx="5066" lry="5498" ulx="4854" uly="5368">nſͤngan</line>
        <line lrx="5063" lry="5688" ulx="4857" uly="5472">n⸗</line>
        <line lrx="5027" lry="5698" ulx="4902" uly="5607">l dle</line>
        <line lrx="5065" lry="5836" ulx="4853" uly="5629">cl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="304" lry="1531" type="textblock" ulx="4" uly="1415">
        <line lrx="304" lry="1531" ulx="4" uly="1415">— Anpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1614" type="textblock" ulx="156" uly="1529">
        <line lrx="238" lry="1614" ulx="156" uly="1529">Pnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1698">
        <line lrx="48" lry="1714" ulx="0" uly="1698">„</line>
        <line lrx="101" lry="1740" ulx="0" uly="1707">ab e</line>
        <line lrx="285" lry="1862" ulx="280" uly="1835">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2399" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="157" lry="1823" ulx="146" uly="1786">4</line>
        <line lrx="301" lry="2078" ulx="1" uly="1955">tmmunbe</line>
        <line lrx="297" lry="2288" ulx="0" uly="2186">pemnnn</line>
        <line lrx="300" lry="2399" ulx="3" uly="2281">unminnit 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="2419">
        <line lrx="323" lry="2512" ulx="0" uly="2419">Apunne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="2517">
        <line lrx="301" lry="2617" ulx="0" uly="2517">Ungurnbhtb Ln</line>
        <line lrx="301" lry="2731" ulx="2" uly="2629">Nhriniltuft</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="2849">
        <line lrx="229" lry="2972" ulx="0" uly="2849">Wcheu</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4002" type="textblock" ulx="0" uly="3126">
        <line lrx="255" lry="3198" ulx="89" uly="3126">ſit</line>
        <line lrx="279" lry="3438" ulx="0" uly="3340">ms Linmnntp</line>
        <line lrx="301" lry="3541" ulx="0" uly="3442">ns näſbus rſt</line>
        <line lrx="299" lry="3667" ulx="0" uly="3561">wain isigodon</line>
        <line lrx="295" lry="3767" ulx="4" uly="3668">manmiuiſtnden</line>
        <line lrx="290" lry="3885" ulx="0" uly="3777">umnchabung</line>
        <line lrx="281" lry="4002" ulx="0" uly="3896">mitinunna in</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3413" type="textblock" ulx="274" uly="3109">
        <line lrx="303" lry="3413" ulx="274" uly="3109">Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="4123" type="textblock" ulx="0" uly="4005">
        <line lrx="310" lry="4123" ulx="0" uly="4005">tann nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4533" type="textblock" ulx="0" uly="4111">
        <line lrx="199" lry="4238" ulx="0" uly="4111">iutmt</line>
        <line lrx="277" lry="4347" ulx="0" uly="4225">na an i</line>
        <line lrx="264" lry="4474" ulx="0" uly="4345">ins (²α</line>
        <line lrx="263" lry="4533" ulx="149" uly="4462">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="4515" type="textblock" ulx="78" uly="4490">
        <line lrx="123" lry="4515" ulx="78" uly="4490">K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="4575" type="textblock" ulx="17" uly="4552">
        <line lrx="207" lry="4575" ulx="17" uly="4552">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4923" type="textblock" ulx="1" uly="4789">
        <line lrx="277" lry="4923" ulx="1" uly="4789">tudung</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="5154" type="textblock" ulx="0" uly="5060">
        <line lrx="146" lry="5082" ulx="16" uly="5060">„* 7</line>
        <line lrx="121" lry="5154" ulx="0" uly="5080">Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="5283" type="textblock" ulx="0" uly="5135">
        <line lrx="324" lry="5283" ulx="0" uly="5135">pnin nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5823" type="textblock" ulx="0" uly="5353">
        <line lrx="267" lry="5481" ulx="0" uly="5353">umntand/</line>
        <line lrx="133" lry="5595" ulx="0" uly="5481">uimti</line>
        <line lrx="186" lry="5658" ulx="86" uly="5596">*</line>
        <line lrx="277" lry="5716" ulx="6" uly="5608">nſee l</line>
        <line lrx="247" lry="5823" ulx="7" uly="5678">nijliſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5465" type="textblock" ulx="277" uly="5363">
        <line lrx="282" lry="5465" ulx="277" uly="5443">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5739" type="textblock" ulx="195" uly="5341">
        <line lrx="213" lry="5649" ulx="195" uly="5571">—</line>
        <line lrx="253" lry="5525" ulx="218" uly="5366">—,— =</line>
        <line lrx="281" lry="5739" ulx="256" uly="5341">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4669" type="textblock" ulx="105" uly="4568">
        <line lrx="266" lry="4669" ulx="105" uly="4568">ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="1846" type="textblock" ulx="165" uly="1748">
        <line lrx="370" lry="1846" ulx="165" uly="1748">Nnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="5796" type="textblock" ulx="627" uly="703">
        <line lrx="2222" lry="816" ulx="657" uly="703">toꝛrens. Mõ enĩ pluerat ſup terram. Et ait</line>
        <line lrx="2226" lry="935" ulx="658" uly="815">dñs ad heliã: Nade ĩ ſarepta ſidonioꝝ p/</line>
        <line lrx="2227" lry="1038" ulx="657" uly="928">cepi enim ibi mulieri viduę vt paſcat teet</line>
        <line lrx="2232" lry="1141" ulx="656" uly="1031">erat ſarepta vꝛbs modica ĩter thyrũ ⁊ ſido/</line>
        <line lrx="2234" lry="1256" ulx="653" uly="1142">nem. Sʒ ⁊ ſilua iuxta vꝛbłẽ ſarepta dicebat᷑</line>
        <line lrx="2220" lry="1371" ulx="655" uly="1251">Cuũq; veniſſet helias ad woꝛtã cinitatis· ap</line>
        <line lrx="2227" lry="1479" ulx="653" uly="1365">paruit ei mulier vidua colligẽs ligna. Cũ/</line>
        <line lrx="2224" lry="1585" ulx="649" uly="1469">q; quęſiſſet ab ea oculũ aꝗaddidit etiam</line>
        <line lrx="2225" lry="1700" ulx="648" uly="1579">vt afferret ei buccellaʒ panis. Quę rñdit ſe</line>
        <line lrx="2225" lry="1806" ulx="646" uly="1684">nõ hie niſi pugillũ farinę ĩ bydria ⁊ paulu</line>
        <line lrx="2219" lry="1916" ulx="646" uly="1797">lu olei qͥ cõſpergeret eã.⁊ panẽ exea factum</line>
        <line lrx="2214" lry="2027" ulx="644" uly="1910">comederet cũñ filio ſuo·ſᷣ poſt deficiente cibo</line>
        <line lrx="2220" lry="2129" ulx="644" uly="2016">tabeſcerẽt.Ad quã helias ait: Moli timere</line>
        <line lrx="2211" lry="2240" ulx="643" uly="2127">fac mihi pᷣmũ ſubcinericeũ panẽ·tibi⁊ filio</line>
        <line lrx="2213" lry="2350" ulx="643" uly="2238">tuo facies poſtea. Hec enĩ dic dñs:hydria</line>
        <line lrx="2214" lry="2452" ulx="643" uly="2348">farinę nõ deficiet:nec lechitꝰ olei minuetur-</line>
        <line lrx="2213" lry="2573" ulx="645" uly="2455">donec pluat ſuꝑ terraʒ.fuitq; helias apud</line>
        <line lrx="2217" lry="2677" ulx="642" uly="2561">viduã tꝑe aliqͥ. Poſt h̊ moꝛtuꝰ ẽ fili?muli/</line>
        <line lrx="2207" lry="2792" ulx="641" uly="2671">eris. Que dixit ad heliaʒ: Cur ingreſſus es</line>
        <line lrx="2208" lry="2904" ulx="639" uly="2781">ad me vir dei vt rememoꝛarent᷑ iniquitates</line>
        <line lrx="2210" lry="3014" ulx="638" uly="2893">meg. magis apparerẽt ex cõtrario ęqtatis</line>
        <line lrx="2214" lry="3115" ulx="637" uly="3001">tue · ⁊ ideo ĩterficeret᷑ filiꝰ meꝰ. Et poſuit he⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="3235" ulx="639" uly="3110">lias puerũ ſuꝑ lectũ ſuũ ĩ cnaculo ſuꝑioꝛi</line>
        <line lrx="2211" lry="3342" ulx="633" uly="3219">⁊ expãdit ſe ſuꝑ eum tribꝰvicibus:⁊ cama</line>
        <line lrx="2207" lry="3456" ulx="638" uly="3332">uit ad dñmet reuixit puer. Quẽ recipiens</line>
        <line lrx="2208" lry="3558" ulx="635" uly="3442">mulierait: Nũc cognoni qm̃ vir dei es tu.</line>
        <line lrx="2211" lry="3675" ulx="638" uly="3542">Hicpuen tradũt hebꝛęi fuiſſe ionã ꝓphaʒ</line>
        <line lrx="2211" lry="3794" ulx="750" uly="3649">eſacerdotibus quos interfecit</line>
        <line lrx="2154" lry="3913" ulx="715" uly="3761">elias. ¶ Eapituluʒ. XxxxV.</line>
        <line lrx="2216" lry="4155" ulx="997" uly="3903">Oſt tertium an</line>
        <line lrx="2204" lry="4249" ulx="965" uly="4125">nũ ariditatis ⁊ famis:dixit dñs ad</line>
        <line lrx="2210" lry="4360" ulx="725" uly="4230">liã: ade oſtẽde te achabvt dem pluuiã</line>
        <line lrx="2207" lry="4461" ulx="669" uly="4343">uꝑ terrã. Erat aũt fames whemẽs in ſama</line>
        <line lrx="2207" lry="4584" ulx="638" uly="4453">ria· cuiꝰetiaz meminit menãder in geſtis ſi⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="4690" ulx="633" uly="4561">donioꝝ. Et habebat achab ꝓcuratoꝛeʒ do⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="4805" ulx="634" uly="4671">mus ſuęabdiam . ꝗ cũ ĩterficeret iecabel ꝓ/</line>
        <line lrx="2200" lry="4917" ulx="634" uly="4782">phetas dñi abſcõditc phetas ĩ duabo ſpe</line>
        <line lrx="2199" lry="5033" ulx="635" uly="4888">luncis qnquagenos ⁊ pauit eos pane aqᷓ</line>
        <line lrx="2192" lry="5124" ulx="627" uly="5004">ꝓPter qð poſtea ſpiritu ꝓphetię donatus ẽ.</line>
        <line lrx="2200" lry="5227" ulx="637" uly="5112">Ad quẽ dixit achab:Deſcẽdamꝰad cõual9/</line>
        <line lrx="2199" lry="5344" ulx="636" uly="5227">les· ⁊ qramus pabula eqs ⁊ mulis·⁊ diuiſe</line>
        <line lrx="2197" lry="5449" ulx="636" uly="5336">runt ſibiregiones. Occurrit at helias ab-</line>
        <line lrx="2195" lry="5557" ulx="638" uly="5443">dię in via dicẽs: Aade dic dño tuo:Adeſt</line>
        <line lrx="2189" lry="5673" ulx="635" uly="5547">helias. At ille: Quid peccaui: Qñnũciabo</line>
        <line lrx="2193" lry="5796" ulx="633" uly="5657">achab · adeſt helias ſpũs dñi aſpoꝛtabit te</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="4234" type="textblock" ulx="2326" uly="4125">
        <line lrx="3061" lry="4234" ulx="2326" uly="4125">dicẽs: Erxaltate cla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3059" lry="4453" type="textblock" ulx="2303" uly="4343">
        <line lrx="3059" lry="4453" ulx="2303" uly="4343">ſter doꝛzmit ˖ aut cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="851" type="textblock" ulx="2371" uly="726">
        <line lrx="4074" lry="851" ulx="2371" uly="726">in locũ quẽ ignoꝛo· ⁊ nõ inueniẽs te achab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="2925" type="textblock" ulx="2363" uly="837">
        <line lrx="3940" lry="953" ulx="2374" uly="837">interficiet me. Seruꝰ aũt tuꝰ timet dñm ab</line>
        <line lrx="3943" lry="1081" ulx="2371" uly="943">ifantia ſua. Et ait helias: Aiuit dñs· quia</line>
        <line lrx="3990" lry="1188" ulx="2377" uly="1054">hodie aꝓparebv achab. Et vocatꝰ achab p</line>
        <line lrx="3943" lry="1298" ulx="2375" uly="1165">abdiam occurnt helię ⁊ ait: Cu ne es ille ꝗ</line>
        <line lrx="3944" lry="1395" ulx="2376" uly="1276">ↄturbas ilrl:Qui rndit.Nõ ego turbaui</line>
        <line lrx="3948" lry="1507" ulx="2374" uly="1381">Hz tu et oomꝰ patris tui:q relinquẽres dñm</line>
        <line lrx="3959" lry="1616" ulx="2374" uly="1485">ſecuti eſtis baal. Qerũtamẽ cõgrega ad me</line>
        <line lrx="3952" lry="1722" ulx="2376" uly="1599">oòz iſi łin mõtẽ carmeli:⁊ ꝓphᷣas baal cccc·</line>
        <line lrx="3949" lry="1836" ulx="2377" uly="1702">qnqginta·  ꝓpbᷣas lucoꝝ · cccc ꝗ comedũt</line>
        <line lrx="3947" lry="1947" ulx="2373" uly="1822">ce mela iexabel. Et ↄgregati ſũt ꝓplłs ⁊ ꝓpbe</line>
        <line lrx="3946" lry="2059" ulx="2372" uly="1934">te in mõte car meli. Et ait helias ad ppim:</line>
        <line lrx="3947" lry="2159" ulx="2372" uly="2041">vſq;quo claudicatis ĩ duas ptes. Si ons</line>
        <line lrx="3944" lry="2272" ulx="2368" uly="2150">pairn vſtroꝝ deꝰ  ſequimini illũ ſi auteʒ</line>
        <line lrx="3938" lry="2385" ulx="2367" uly="2260">baal ſequimini ei.Mõ reſpõdẽte ant ꝓpto</line>
        <line lrx="3948" lry="2495" ulx="2364" uly="2367">itulit helias. Ego ſum hic ſolus ꝓpheta ſoñi</line>
        <line lrx="3951" lry="2584" ulx="2366" uly="2479">et ꝓP hetę baal multi. Dent᷑ nobis duo bo/</line>
        <line lrx="3949" lry="2710" ulx="2364" uly="2589">ues· illi eligant bouem vnũñ cnius fruſta o/⸗</line>
        <line lrx="3943" lry="2819" ulx="2364" uly="2702">nent luꝑhgnaigne nõ ſuppoſito·⁊ ego faci</line>
        <line lrx="3944" lry="2925" ulx="2363" uly="2803">amſſiliter  altero bone. Ipſi innocabũt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="3037" type="textblock" ulx="2309" uly="2922">
        <line lrx="3951" lry="3037" ulx="2309" uly="2922">os iuos· ego den men: ꝗq exaudierit dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3943" lry="4574" type="textblock" ulx="2349" uly="3027">
        <line lrx="3942" lry="3147" ulx="2360" uly="3027">do ignẽ de lublimi ipſe ſit deus. Et placuit</line>
        <line lrx="3937" lry="3253" ulx="2361" uly="3132">plo ꝓpoſitio helię. Cũq; ſacerdotes baal</line>
        <line lrx="3938" lry="3360" ulx="2359" uly="3242">feciſſent qð dixerat: ĩiuoca bãt baal a mane</line>
        <line lrx="3934" lry="3478" ulx="2362" uly="3357">viq; ad meridiẽ⁊ tr ſiliebant altare qð fe</line>
        <line lrx="3940" lry="3582" ulx="2359" uly="3475">cerant:⁊ incidebat ſe iuxta ritum ſuũ lance</line>
        <line lrx="3937" lry="3700" ulx="2361" uly="3575">olis · ita vt ſanguine ꝑfunderẽt᷑ Oęmones</line>
        <line lrx="3822" lry="3806" ulx="2357" uly="3687">eni plurimum dele⸗</line>
        <line lrx="3943" lry="3918" ulx="2357" uly="3793">ctant᷑ oblanõe ſan⸗ qimare demões ſan/</line>
        <line lrx="3936" lry="4023" ulx="2355" uly="3906">guinis hũani ·et il  guinẽ humanũ dicit</line>
        <line lrx="3925" lry="4136" ulx="2357" uly="4014">ludebat eis helias iſidoꝛꝰ.lviijica:ideo</line>
        <line lrx="3929" lry="4243" ulx="3169" uly="4144">quotiens nigroman</line>
        <line lrx="3932" lry="4357" ulx="3157" uly="4250">cia fit cruoꝛ aquę mi</line>
        <line lrx="3922" lry="4469" ulx="3173" uly="4355">ſcet · vt coloꝛe langui</line>
        <line lrx="3858" lry="4574" ulx="2349" uly="4453">aliq alio loquitut nis faciliꝰ ꝓuocet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="4328" type="textblock" ulx="2352" uly="4238">
        <line lrx="3053" lry="4328" ulx="2352" uly="4238">moꝛẽ · foꝛte deꝰ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3063" lry="4657" type="textblock" ulx="2299" uly="4566">
        <line lrx="3063" lry="4657" ulx="2299" uly="4566">in diuerſoꝛio eſt. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="5329" type="textblock" ulx="2343" uly="4678">
        <line lrx="3929" lry="4797" ulx="2347" uly="4678">dixit helias ad ꝓplm:Accedite. Et pꝛęſente</line>
        <line lrx="3923" lry="4902" ulx="2346" uly="4783">Pplo curauit alrare dñi qð deſtructũ fuerat</line>
        <line lrx="3920" lry="5022" ulx="2345" uly="4898">id e· deſtruxit altare eon 1 mũdauit locũ· vt</line>
        <line lrx="3921" lry="5118" ulx="2347" uly="5005">ibi faceret altare nouũ coꝛam dno. Et tulit</line>
        <line lrx="3927" lry="5235" ulx="2343" uly="5114">xij·lapides iuxta numerũ tribuũ iſrł:⁊ ęditi</line>
        <line lrx="3982" lry="5329" ulx="2346" uly="5225">cauit ex eis altare in nomĩie dni iſrł. Et fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3914" lry="5452" type="textblock" ulx="2333" uly="5332">
        <line lrx="3914" lry="5452" ulx="2333" uly="5332">aquęductuz in circuũitu altaris ꝑ duo loca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3916" lry="5669" type="textblock" ulx="2341" uly="5443">
        <line lrx="3914" lry="5567" ulx="2341" uly="5443">Et ligna ſuperpoſuit ⁊ mẽbꝛa bouis · pcepit</line>
        <line lrx="3916" lry="5669" ulx="2342" uly="5559">q; afferri aquã foꝛte de mari vicino⸗ et eſru/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3912" lry="5801" type="textblock" ulx="2290" uly="5660">
        <line lrx="3912" lry="5801" ulx="2290" uly="5660">dit ſuꝑ holocauſtũ ⁊ ligna. Et facta ẽ terna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3858" lry="5862" type="textblock" ulx="3822" uly="5799">
        <line lrx="3858" lry="5862" ulx="3822" uly="5799">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2720" lry="924" type="textblock" ulx="1090" uly="684">
        <line lrx="2716" lry="818" ulx="1090" uly="684">effuſio aquę vſq; ad impletionem aquędu</line>
        <line lrx="2720" lry="924" ulx="1130" uly="790">ctus· ne foꝛte putaret arte magica de vilceri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="1036" type="textblock" ulx="1146" uly="904">
        <line lrx="2716" lry="1036" ulx="1146" uly="904">bus kre ſuſcitaſſe ignẽ. Et clamanit helias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="1251" type="textblock" ulx="1124" uly="1011">
        <line lrx="2717" lry="1161" ulx="1124" uly="1011">ad dñm in auribꝰ ꝓpli. Dñe de patrũ nfoꝝ</line>
        <line lrx="2726" lry="1251" ulx="1129" uly="1132">exaudi me hodie · vt diſcat ꝓpls iſte ꝗꝛ tu es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="1351" type="textblock" ulx="1155" uly="1231">
        <line lrx="2724" lry="1351" ulx="1155" uly="1231">oñs deꝰ. Et deſcendẽs ignis de ſublimi vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1690" type="textblock" ulx="1146" uly="1342">
        <line lrx="2735" lry="1467" ulx="1146" uly="1342">rauit holocauſtũ ⁊ ligna ⁊ lapid es: puluerẽ</line>
        <line lrx="2741" lry="1587" ulx="1157" uly="1450">1aquã ꝗᷓ erat in aquęductu lambes· ? ado/</line>
        <line lrx="2744" lry="1690" ulx="1152" uly="1561">rauit ꝓpls ⁊ ait: DOñs ipſeẽ deꝰ. Et mãdan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="1804" type="textblock" ulx="1110" uly="1670">
        <line lrx="2738" lry="1804" ulx="1110" uly="1670">te helia appꝛehẽderũt oẽs ꝓphᷣas baal. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="1914" type="textblock" ulx="1153" uly="1782">
        <line lrx="2743" lry="1914" ulx="1153" uly="1782">xerũt ad toꝛrẽtẽ cyſon· ⁊ ĩterfecit eos ibi he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="2006" type="textblock" ulx="1136" uly="1887">
        <line lrx="2743" lry="2006" ulx="1136" uly="1887">lias. Et ait ad achab: Aſcẽde et comede añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="2120" type="textblock" ulx="1112" uly="2000">
        <line lrx="2747" lry="2120" ulx="1112" uly="2000">EXſcẽſum pluuię.Et comedẽte achab · heli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="2230" type="textblock" ulx="1153" uly="2111">
        <line lrx="2746" lry="2230" ulx="1153" uly="2111">as aſcẽdit verticẽ carmeli 1 ꝓnus ĩ terrã ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="2456" type="textblock" ulx="1127" uly="2218">
        <line lrx="2746" lry="2351" ulx="1127" uly="2218">pite ĩclinato ĩter genua oꝛabat ait ad pu</line>
        <line lrx="2749" lry="2456" ulx="1167" uly="2332">erum ſuñ: Uide  mareſi aſcendat nubes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="2553" type="textblock" ulx="1169" uly="2439">
        <line lrx="2754" lry="2553" ulx="1169" uly="2439">Erat enĩ aer ſereniſſimꝰ Et ait puer: Non ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="2774" type="textblock" ulx="1068" uly="2546">
        <line lrx="2757" lry="2678" ulx="1103" uly="2546">qcq;. Et miſit eũ ſepties. Septima autẽ vi</line>
        <line lrx="2772" lry="2774" ulx="1068" uly="2649">ce aſcẽdebat nubecula de mari excreſcẽs vſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="2892" type="textblock" ulx="1164" uly="2768">
        <line lrx="2755" lry="2892" ulx="1164" uly="2768">q; ad hoĩs qᷓntitatẽ. Et ait helias ad achab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="3000" type="textblock" ulx="1130" uly="2878">
        <line lrx="2761" lry="3000" ulx="1130" uly="2878">Deſcen de cito in iegrabel ne te occupet plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="3108" type="textblock" ulx="1180" uly="2995">
        <line lrx="2761" lry="3108" ulx="1180" uly="2995">uia. Et ecce ↄtenebꝛati ſunt celi:⁊ nubes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="3329" type="textblock" ulx="1178" uly="3097">
        <line lrx="2764" lry="3227" ulx="1178" uly="3097">Ventꝰ. pluuia facta ẽ grandis. Feſtinauit</line>
        <line lrx="2759" lry="3329" ulx="1178" uly="3208">aũtachab ĩ iegrabel · ⁊ facta ẽ manꝰdñi ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="3426" type="textblock" ulx="1141" uly="3325">
        <line lrx="2765" lry="3426" ulx="1141" uly="3325">belia-⁊ currebat añ achab donec ĩtraret vꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="4321" type="textblock" ulx="1143" uly="3988">
        <line lrx="1894" lry="4115" ulx="1186" uly="3988">boꝛa poſuero aĩam</line>
        <line lrx="1898" lry="4223" ulx="1143" uly="4085">tuã ſicut tu poſuilſti</line>
        <line lrx="1867" lry="4321" ulx="1143" uly="4210">giaʒ vnius exillis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="5434" type="textblock" ulx="1156" uly="5232">
        <line lrx="1871" lry="5342" ulx="1156" uly="5232">ſuñ ionã .</line>
        <line lrx="2777" lry="5434" ulx="1229" uly="5329">viã vniꝰ diei. Et ſedẽs ſubter vnã iunipe-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="3550" type="textblock" ulx="1180" uly="3431">
        <line lrx="2766" lry="3550" ulx="1180" uly="3431">bem Cũq; accepiſſet iecabel ꝗᷓ fecerat helias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="3770" type="textblock" ulx="1174" uly="3540">
        <line lrx="2768" lry="3667" ulx="1174" uly="3540">ꝓpbetis ſuis · indignata miſit nũcios ad he/</line>
        <line lrx="1889" lry="3770" ulx="1182" uly="3661">liã dicẽs: Mec faci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="4417" type="textblock" ulx="2005" uly="3760">
        <line lrx="2771" lry="3875" ulx="2006" uly="3760">Sicut in ſalutationi</line>
        <line lrx="2772" lry="3985" ulx="2011" uly="3870">bus verbu ꝓpr᷑ nimi</line>
        <line lrx="2783" lry="4094" ulx="2005" uly="3982">um affectũ nõ ponit</line>
        <line lrx="2776" lry="4201" ulx="2007" uly="4093">vt ꝙ vix ĩtelligat ita</line>
        <line lrx="2779" lry="4312" ulx="2024" uly="4201">in hmõilocutionibꝰ</line>
        <line lrx="2774" lry="4417" ulx="2028" uly="4310">demonſtratiuũ ꝓno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3973" type="textblock" ulx="1176" uly="3765">
        <line lrx="1893" lry="3882" ulx="1176" uly="3765">ant mihi dij ? Bad</line>
        <line lrx="1899" lry="3973" ulx="1187" uly="3878">dant ·niſi cras hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="4544" type="textblock" ulx="1144" uly="4412">
        <line lrx="2779" lry="4544" ulx="1144" uly="4412">mẽ ponit᷑· vt qcũq; etiã malũ ſibi accidere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="4661" type="textblock" ulx="1173" uly="4538">
        <line lrx="2388" lry="4661" ulx="1173" uly="4538">pcetur · niſi hoc fiat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="4667" type="textblock" ulx="1430" uly="4650">
        <line lrx="1450" lry="4662" ulx="1430" uly="4650">ℳ</line>
        <line lrx="1964" lry="4667" ulx="1436" uly="4656">„ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="4899" type="textblock" ulx="1035" uly="4614">
        <line lrx="2781" lry="4787" ulx="1035" uly="4614">MWe luga helig etvocationeheliſgi</line>
        <line lrx="2430" lry="4899" ulx="1224" uly="4680">Tapitn. AXX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="5312" type="textblock" ulx="1525" uly="4891">
        <line lrx="2781" lry="5083" ulx="1526" uly="4891">Ttimẽs helias</line>
        <line lrx="2777" lry="5218" ulx="1525" uly="5112">fugit ĩ berſabee · 1 dimiſit ibi pueꝝ</line>
        <line lrx="2776" lry="5312" ulx="1600" uly="5218">ttradũt: ⁊z ſolus ĩtrauit ĩ eſertũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="5540" type="textblock" ulx="1201" uly="5434">
        <line lrx="2785" lry="5540" ulx="1201" uly="5434">rũ·oꝛauit vt moꝛ eret᷑ ibi:dicẽs ſe nõ eſſe me⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="5778" type="textblock" ulx="1147" uly="5543">
        <line lrx="2786" lry="5672" ulx="1147" uly="5543">lioꝛẽ · · dignioꝛẽ vita patribo vt illis perdi⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="5778" ulx="1200" uly="5656">tis ipſe viuere exoptaret ·  ꝓijciẽs ſe obdoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3638" lry="5771" type="textblock" ulx="2875" uly="5518">
        <line lrx="3638" lry="5645" ulx="2875" uly="5518">eni ĩ lege vngebat</line>
        <line lrx="3617" lry="5771" ulx="2889" uly="5640">niſi rex et ſacerdos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="1013" type="textblock" ulx="2838" uly="679">
        <line lrx="4440" lry="804" ulx="2843" uly="679">minuit. Tũc angelꝰ dñi tetigit euʒ dicens:</line>
        <line lrx="4419" lry="923" ulx="2838" uly="793">Surge comede. Et ecce ad caput eius erat</line>
        <line lrx="4423" lry="1013" ulx="2841" uly="905">ſubcinericiꝰpanis a vas aꝗ  comedit ⁊ bi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="1679" type="textblock" ulx="2861" uly="1013">
        <line lrx="4429" lry="1111" ulx="2866" uly="1013">bit · ⁊ rurſũ oꝛdoꝛmiuit.Et iuſcitauit eũ an⸗</line>
        <line lrx="4424" lry="1236" ulx="2861" uly="1121">gelꝰ ſcdᷣo dicens: Surge comede.grandis</line>
        <line lrx="4429" lry="1347" ulx="2875" uly="1230">enĩ tibi reſtat via. Joſephꝰtñ dicit angeluʒ</line>
        <line lrx="4428" lry="1450" ulx="2880" uly="1342">nõ excitaſſe eüũ·̊ aliquẽ. Et comedit helias</line>
        <line lrx="4429" lry="1567" ulx="2880" uly="1453">et ambulauit ĩ foꝛtitudine cibi illiꝰxl· dieb</line>
        <line lrx="4434" lry="1679" ulx="2876" uly="1556">· xl· noctibo vſq; ad mõtẽ dei oꝛeb · in qͥ ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="1895" type="textblock" ulx="2850" uly="1669">
        <line lrx="4434" lry="1798" ulx="2850" uly="1669">paruit dñs moyſi ĩ rubo.Et manſit ibi heli⸗</line>
        <line lrx="4434" lry="1895" ulx="2853" uly="1776">as ĩ ſpelũca.Et ait dñs ad eũ: Quid h̊ agis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="2114" type="textblock" ulx="2887" uly="1889">
        <line lrx="4429" lry="2019" ulx="2887" uly="1889">helia:Qui rñdit: Zelatus ſũ aduſus iſilp</line>
        <line lrx="4436" lry="2114" ulx="2887" uly="1996">te. Nã altaria tua deſtruxerũtꝓphᷣas tuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="2224" type="textblock" ulx="2855" uly="2104">
        <line lrx="4436" lry="2224" ulx="2855" uly="2104">occiderũt·: ⁊ relictꝰ ſũ ego ſolus ⁊ ꝗrut aiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="2332" type="textblock" ulx="2894" uly="2218">
        <line lrx="4443" lry="2332" ulx="2894" uly="2218">meã:⁊ aufugi.Et ait dñs ad euʒ: Egredere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="2439" type="textblock" ulx="2858" uly="2328">
        <line lrx="4441" lry="2439" ulx="2858" uly="2328">T tranſibit dñs coꝛam te. Tria tamẽ pꝛius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="2663" type="textblock" ulx="2898" uly="2434">
        <line lrx="4445" lry="2568" ulx="2898" uly="2434">viſibiliter trãſierũt·in quibus non trãſiuit</line>
        <line lrx="4444" lry="2663" ulx="2900" uly="2551">Dñs. Pꝛimo ergo tranſiuit ventus foꝛtis ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="2881" type="textblock" ulx="2865" uly="2659">
        <line lrx="4449" lry="2768" ulx="2865" uly="2659">conterens petras:ſed nõ in vento dominus</line>
        <line lrx="4466" lry="2881" ulx="2865" uly="2767">Secũdo trãſiuit cõmotio terrę:ſed non in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="3212" type="textblock" ulx="2901" uly="2878">
        <line lrx="4449" lry="3009" ulx="2903" uly="2878">ea dñs Tertio tranſijt ignisſed nonĩ igne</line>
        <line lrx="4453" lry="3119" ulx="2906" uly="2989">dominus. NQuarto tranſijt ſibilus aurete⸗</line>
        <line lrx="4454" lry="3212" ulx="2901" uly="3101">nuiset cuʒ eo dominus.Et operuit helias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="3318" type="textblock" ulx="2869" uly="3207">
        <line lrx="4456" lry="3318" ulx="2869" uly="3207">vultũ ſuũ pallio:⁊ ſtetitĩ oſtio ſpeluncę.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="3538" type="textblock" ulx="2893" uly="3320">
        <line lrx="4455" lry="3450" ulx="2905" uly="3320">dñs tranſiẽs dixit ad eum: Quid hic agis</line>
        <line lrx="4459" lry="3538" ulx="2893" uly="3426">helia:Et reſpondit ei ſicut ⁊ ſupꝛa Et dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4512" lry="3752" type="textblock" ulx="2908" uly="3536">
        <line lrx="4512" lry="3660" ulx="2908" uly="3536">domin? ad eum. Reuertere ꝑ deſertuʒ ⁊ va</line>
        <line lrx="4476" lry="3752" ulx="2910" uly="3650">de in damaſcũ · ⁊ in vltionem mei inunges</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="4197" type="textblock" ulx="2912" uly="3750">
        <line lrx="4456" lry="3874" ulx="2914" uly="3750">acahel regem ſupꝑ ſyriam ·  hieu filiũ nanſi</line>
        <line lrx="4457" lry="3980" ulx="2915" uly="3862">regem ſuper iſrael· heliſeũ aũt filiũ ſaphat</line>
        <line lrx="4462" lry="4090" ulx="2912" uly="3981">deabela inunges ꝓphetaʒ pꝛo te · et iſti tres</line>
        <line lrx="4457" lry="4197" ulx="2920" uly="4082">interficiẽt idolatras de iſrael. tios acahel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="4522" type="textblock" ulx="2870" uly="4192">
        <line lrx="4454" lry="4330" ulx="2870" uly="4192">alios hien . alios heliſeus· relinquã mihi</line>
        <line lrx="4457" lry="4432" ulx="2870" uly="4298">Tiſrłvij· milia viroꝑ quoꝝ genua non ſunt</line>
        <line lrx="4457" lry="4522" ulx="2921" uly="4423">curuata baalnec oſculati ſunt manus eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="4772" type="textblock" ulx="2920" uly="4521">
        <line lrx="4464" lry="4649" ulx="2920" uly="4521">Et nota ꝙ helias nõ aliter vn xit aca bel · ni⸗</line>
        <line lrx="4463" lry="4772" ulx="2924" uly="4641">ſi ꝙ dixit ꝑ heliſeum eum regem futurum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4545" lry="5530" type="textblock" ulx="2871" uly="4755">
        <line lrx="4545" lry="4859" ulx="2871" uly="4755">Hieu vero nec ioſſe</line>
        <line lrx="4471" lry="4981" ulx="2917" uly="4849">nec heliſeꝰ ĩiunxerũt NMõð ↄgruit oꝛaculo</line>
        <line lrx="4471" lry="5086" ulx="2917" uly="4958">ſß vnꝰ ꝓohetan miſ ·NMato eni heliſeo in</line>
        <line lrx="4473" lry="5200" ulx="2893" uly="5068">ſus ab heliſco · heli galgalis imago ð vi</line>
        <line lrx="4474" lry="5307" ulx="2880" uly="5181">ſeüu vero non vnxit tulis aureis mugit.</line>
        <line lrx="4507" lry="5420" ulx="2925" uly="5292">niſi ꝙ pallium ſuuz Quo audito in hie⸗/</line>
        <line lrx="4475" lry="5530" ulx="2901" uly="5395">poſuit ſuꝑ euʒ. Nõ rnlaleʒ ait ſacerdos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="5831" type="textblock" ulx="3279" uly="5500">
        <line lrx="4476" lry="5629" ulx="3742" uly="5500">Pꝛopheta nat? eſtĩ</line>
        <line lrx="4473" lry="5748" ulx="3742" uly="5620">iſrl qͥ ſcuptilia eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4443" lry="5831" ulx="3279" uly="5774">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2041" type="textblock" ulx="4710" uly="1778">
        <line lrx="5065" lry="1929" ulx="4710" uly="1778">Oehummao</line>
        <line lrx="5051" lry="2041" ulx="4814" uly="1817">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="903" type="textblock" ulx="4799" uly="665">
        <line lrx="5066" lry="784" ulx="4897" uly="665">ofecheng</line>
        <line lrx="5066" lry="903" ulx="4799" uly="787">gsinenit,qj</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1010" type="textblock" ulx="4827" uly="896">
        <line lrx="5066" lry="1010" ulx="4827" uly="896">grätesichent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1778" type="textblock" ulx="4808" uly="1093">
        <line lrx="5060" lry="1251" ulx="4826" uly="1093">Pprunthil</line>
        <line lrx="5062" lry="1348" ulx="4825" uly="1224">feoſokttlie</line>
        <line lrx="5066" lry="1446" ulx="4819" uly="1318">muninejt</line>
        <line lrx="5066" lry="1569" ulx="4810" uly="1450">Uthertote</line>
        <line lrx="5066" lry="1666" ulx="4808" uly="1558">Nitelaocot</line>
        <line lrx="5066" lry="1778" ulx="4811" uly="1670">ſamzminir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2491" type="textblock" ulx="4810" uly="2380">
        <line lrx="5066" lry="2491" ulx="4810" uly="2380">ſerimnge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2583" type="textblock" ulx="4713" uly="2481">
        <line lrx="5066" lry="2583" ulx="4713" uly="2481">dcia Oinor</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4946" type="textblock" ulx="4811" uly="2596">
        <line lrx="5066" lry="2693" ulx="4812" uly="2596">boumitäfno⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2803" ulx="4811" uly="2715">itastoleted</line>
        <line lrx="5066" lry="2914" ulx="4813" uly="2826">Puntuoumet</line>
        <line lrx="5066" lry="3045" ulx="4823" uly="2935">chabaſlüſcil</line>
        <line lrx="5065" lry="3157" ulx="4823" uly="3044">Nrenoil</line>
        <line lrx="5066" lry="3250" ulx="4819" uly="3162">nncho Dicredi</line>
        <line lrx="5066" lry="3381" ulx="4827" uly="3271">Gofneepplunm</line>
        <line lrx="5066" lry="3493" ulx="4836" uly="3375">Unt Tol</line>
        <line lrx="5066" lry="3585" ulx="4851" uly="3493">Ulionenle</line>
        <line lrx="5066" lry="3724" ulx="4862" uly="3599">Doirdu</line>
        <line lrx="5066" lry="3818" ulx="4875" uly="3721">ſtepoglliss</line>
        <line lrx="5066" lry="3919" ulx="4877" uly="3828">mnnnubateb</line>
        <line lrx="5066" lry="4055" ulx="4868" uly="3930">lanniſnin</line>
        <line lrx="5066" lry="4173" ulx="4851" uly="4037">ſiolhe</line>
        <line lrx="5066" lry="4280" ulx="4841" uly="4176">ſorunn</line>
        <line lrx="5066" lry="4386" ulx="4834" uly="4261">hiurmsl</line>
        <line lrx="5066" lry="4512" ulx="4831" uly="4391">ſackegropug</line>
        <line lrx="5066" lry="4613" ulx="4829" uly="4495">I.Derea</line>
        <line lrx="5066" lry="4724" ulx="4827" uly="4598">ſiucb Kti</line>
        <line lrx="5066" lry="4837" ulx="4826" uly="4730">ſſorſesckin</line>
        <line lrx="5065" lry="4946" ulx="4838" uly="4839">n Nictorſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5073" type="textblock" ulx="4833" uly="4948">
        <line lrx="5066" lry="5073" ulx="4833" uly="4948">ropotg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5850" type="textblock" ulx="4850" uly="5169">
        <line lrx="5066" lry="5285" ulx="4850" uly="5169">ſenct⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5399" ulx="4854" uly="5267">fuiinine</line>
        <line lrx="5066" lry="5511" ulx="4867" uly="5393">Cücheneen</line>
        <line lrx="5055" lry="5691" ulx="4870" uly="5510">ſelun</line>
        <line lrx="5044" lry="5682" ulx="4886" uly="5621">Ulobeobe;</line>
        <line lrx="5066" lry="5803" ulx="4860" uly="5627">itul</line>
        <line lrx="5061" lry="5850" ulx="4947" uly="5740">allec</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="615">
        <line lrx="295" lry="755" ulx="0" uly="615">Mteigti, N</line>
        <line lrx="291" lry="866" ulx="0" uly="733">Cndcgoltiiz</line>
        <line lrx="297" lry="975" ulx="2" uly="853">s lonatre</line>
        <line lrx="294" lry="1087" ulx="0" uly="966">t Atſlännti</line>
        <line lrx="300" lry="1202" ulx="0" uly="1077">Durcklonelrg</line>
        <line lrx="300" lry="1312" ulx="0" uly="1170">alhbüdiing</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1087" type="textblock" ulx="291" uly="1051">
        <line lrx="300" lry="1087" ulx="291" uly="1051">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="161" lry="1462" ulx="0" uly="1422">ndisee</line>
        <line lrx="171" lry="1477" ulx="13" uly="1451">elchen</line>
        <line lrx="203" lry="1511" ulx="0" uly="1442">AWlche iil</line>
        <line lrx="86" lry="1551" ulx="10" uly="1518">4 „</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1498" type="textblock" ulx="134" uly="1484">
        <line lrx="142" lry="1498" ulx="134" uly="1484">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1903" type="textblock" ulx="255" uly="1870">
        <line lrx="261" lry="1903" ulx="255" uly="1891">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4006" type="textblock" ulx="0" uly="1881">
        <line lrx="298" lry="2000" ulx="62" uly="1881">rtsiünſ</line>
        <line lrx="301" lry="2102" ulx="0" uly="1992">Ninmigburn</line>
        <line lrx="305" lry="2220" ulx="0" uly="2102">Repblriflin</line>
        <line lrx="309" lry="2439" ulx="0" uly="2326">mn Luutmeni⸗</line>
        <line lrx="309" lry="2541" ulx="0" uly="2448">tugnbus noniſ</line>
        <line lrx="310" lry="2642" ulx="0" uly="2551">rmiaitwinsfili</line>
        <line lrx="310" lry="2998" ulx="0" uly="2889">nitigisſtnnig⸗</line>
        <line lrx="312" lry="3111" ulx="3" uly="3005">vemnirtibsunn⸗</line>
        <line lrx="311" lry="3225" ulx="0" uly="3115">ninns Klopmiti</line>
        <line lrx="313" lry="3333" ulx="1" uly="3220">imtioſirund</line>
        <line lrx="315" lry="3437" ulx="1" uly="3340">daun. Qusleag</line>
        <line lrx="316" lry="3560" ulx="0" uly="3452">ilartinn Ktdir</line>
        <line lrx="315" lry="3677" ulx="1" uly="3562">uarme dam</line>
        <line lrx="311" lry="3775" ulx="5" uly="3693">tüonenmaligung</line>
        <line lrx="306" lry="3905" ulx="0" uly="3785">nimtbiuflüin</line>
        <line lrx="302" lry="4006" ulx="0" uly="3902">daiſcinüͤtflüß</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4699" type="textblock" ulx="0" uly="4356">
        <line lrx="278" lry="4463" ulx="0" uly="4356">mator Mutn 6</line>
        <line lrx="292" lry="4516" ulx="7" uly="4456">N. 75 eto⸗</line>
        <line lrx="283" lry="4646" ulx="0" uly="4472">gaininmm</line>
        <line lrx="293" lry="4699" ulx="2" uly="4593">ntr m,</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4819" type="textblock" ulx="0" uly="4687">
        <line lrx="298" lry="4819" ulx="0" uly="4687">ſun im</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4557" type="textblock" ulx="289" uly="4550">
        <line lrx="291" lry="4557" ulx="289" uly="4550">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4635" type="textblock" ulx="277" uly="4578">
        <line lrx="290" lry="4635" ulx="277" uly="4578">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="851" type="textblock" ulx="659" uly="732">
        <line lrx="1625" lry="851" ulx="659" uly="732">Pꝛofectꝰergo heli / deſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="952" type="textblock" ulx="567" uly="834">
        <line lrx="1356" lry="952" ulx="567" uly="834">as ĩu enit · xij · viros</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="1497" type="textblock" ulx="659" uly="951">
        <line lrx="2241" lry="1065" ulx="668" uly="951">arãtes ĩ·xij · iug boũ⸗quoꝝ vnũ erat heliſeꝰ</line>
        <line lrx="2231" lry="1171" ulx="666" uly="1064"> poſuit helias palliũ ſuũ ſuger eũ:⁊ ↄtinuo</line>
        <line lrx="2242" lry="1280" ulx="659" uly="1169">ꝓPhetauit heliſeus · vt ait ioſephus.Etcur</line>
        <line lrx="2241" lry="1388" ulx="667" uly="1274">rẽs poſt heliã ait: Oſculer oꝛo te patrẽ meũ</line>
        <line lrx="2244" lry="1497" ulx="666" uly="1385">7 matrẽ meã ⁊ ſequar te. Et reuerſus macta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1608" type="textblock" ulx="653" uly="1501">
        <line lrx="2245" lry="1608" ulx="653" uly="1501">uit par boñ ·et coxit illud in lignis aratri et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1829" type="textblock" ulx="663" uly="1600">
        <line lrx="2246" lry="1733" ulx="663" uly="1600">edit eſcas cõtribulibꝰ.⁊ ſurges ſecutꝰẽhe⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1829" ulx="665" uly="1719">liam ⁊ miniſtrabat ei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2059" type="textblock" ulx="578" uly="1806">
        <line lrx="2079" lry="2059" ulx="578" uly="1806">epꝛuma obſidione ſamarię.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2089" type="textblock" ulx="885" uly="1951">
        <line lrx="1857" lry="2089" ulx="885" uly="1951">apitulum.XxXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2262" type="textblock" ulx="1479" uly="2082">
        <line lrx="2228" lry="2262" ulx="1479" uly="2082">Oꝛro benadab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2400" type="textblock" ulx="995" uly="2292">
        <line lrx="2242" lry="2400" ulx="995" uly="2292">rex ſyrię obſidebat ſamariã·ha bes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2616" type="textblock" ulx="596" uly="2400">
        <line lrx="2241" lry="2517" ulx="622" uly="2400">ecũ · xxxijreges: miſit ad achab ĩ ſamariã</line>
        <line lrx="2263" lry="2616" ulx="596" uly="2507">Ddicẽs: Si vis vt recedã a te:cras hac eadeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2829" type="textblock" ulx="664" uly="2619">
        <line lrx="2243" lry="2728" ulx="667" uly="2619">hoꝛa mittã buos meos:⁊ omne qð placue/</line>
        <line lrx="2236" lry="2829" ulx="664" uly="2730">rit eis tollẽt de domo tua:⁊ de domib ſeruo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2951" type="textblock" ulx="622" uly="2842">
        <line lrx="2242" lry="2951" ulx="622" uly="2842">rum tuoꝛum : etiq vxoꝛes et liberos. Et inijt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3165" type="textblock" ulx="669" uly="2945">
        <line lrx="2239" lry="3078" ulx="669" uly="2945">achab oſiliñ cũ ſenioꝛibus. Qui dixerunt:</line>
        <line lrx="2242" lry="3165" ulx="671" uly="3053">Mõ acqᷣ eſcas illi. Et rñdit achab nũcijs be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="3277" type="textblock" ulx="628" uly="3165">
        <line lrx="2244" lry="3277" ulx="628" uly="3165">nadab. Dicite dño meo. Oia ꝗᷓ iuſſiſti ĩ nũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="3823" type="textblock" ulx="663" uly="3273">
        <line lrx="2252" lry="3384" ulx="671" uly="3273">cio facere poſſum· hãc aũt rem facere nõ poſ</line>
        <line lrx="2242" lry="3497" ulx="675" uly="3380">ſum . · de vxoꝛibꝰ  libert. Et ĩidignatus be/</line>
        <line lrx="2242" lry="3607" ulx="679" uly="3488">nadab remiſit ad eũ dicẽs: Mec faciãt mi/</line>
        <line lrx="2236" lry="3714" ulx="663" uly="3598">hi dij·  H̊ addant-ſi ſuffecerit puluis ſama</line>
        <line lrx="2239" lry="3823" ulx="684" uly="3708">rię pugillis oĩs ꝓplłi mei qui ſequit᷑ me Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4034" type="textblock" ulx="685" uly="3920">
        <line lrx="2241" lry="4034" ulx="685" uly="3920">lem· ⁊ ẽ ſenſus. Tata mecũ ẽ multitudo· vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4181" type="textblock" ulx="683" uly="4028">
        <line lrx="2337" lry="4181" ulx="683" uly="4028">ſi ſinguli lapidẽ vnũ vel ſtipitẽ vel ceſpitez —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4376" type="textblock" ulx="680" uly="4150">
        <line lrx="2242" lry="4266" ulx="680" uly="4150">cõpoꝛtauerint tm̃ extruentaggerem q ęq;;</line>
        <line lrx="2243" lry="4376" ulx="680" uly="4253">bitur muris ſamarię ⁊ terrę intus poſite· et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="4487" type="textblock" ulx="679" uly="4363">
        <line lrx="2302" lry="4487" ulx="679" uly="4363">ita ex equo pugnabũt vobiſcũ. Et rñdit rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="4594" type="textblock" ulx="676" uly="4467">
        <line lrx="2242" lry="4594" ulx="676" uly="4467">iſrl. Dicite ei. Nõ gloꝛiet accinctꝰ equę vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="4811" type="textblock" ulx="652" uly="4581">
        <line lrx="2278" lry="4701" ulx="656" uly="4581">Ddiſcinctꝰ.Et ẽ ſenſus.Adhuc es accinctꝰar</line>
        <line lrx="2246" lry="4811" ulx="652" uly="4696">mis · ⁊ res eſt in pendulo. Moli g gloꝛiari q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="5134" type="textblock" ulx="677" uly="4795">
        <line lrx="2241" lry="4926" ulx="677" uly="4795">ſi iam victoꝛ ſis ⁊ diſcinctꝰarmis depoſitis ·</line>
        <line lrx="2242" lry="5037" ulx="678" uly="4913">q · d · nõ põt gloꝛiari ſic ſliatoꝛ ſicut victoꝛ</line>
        <line lrx="2249" lry="5134" ulx="678" uly="5017">vel m aliã lr̃am. NMõ gloꝛiet᷑ eque accinctꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5465" type="textblock" ulx="657" uly="5130">
        <line lrx="2244" lry="5250" ulx="658" uly="5130">atq; diſcinctꝰ. q. D. Ante victoꝛiam nõ põt</line>
        <line lrx="2245" lry="5337" ulx="659" uly="5241">gloꝛiari accinctꝰ multitudine:nec diſcinctꝰ</line>
        <line lrx="2241" lry="5465" ulx="657" uly="5344">id ẽ eſt carẽs multitudine.qꝛ ſeꝑe pauci vin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="5669" type="textblock" ulx="663" uly="5464">
        <line lrx="2236" lry="5575" ulx="663" uly="5464">cunt multos. Ooꝛro benadab cũ regibus</line>
        <line lrx="2240" lry="5669" ulx="685" uly="5562">ſuis bibebat ĩ vm bꝛaculis:⁊ ait ſeruis ſuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5798" type="textblock" ulx="614" uly="5673">
        <line lrx="2244" lry="5798" ulx="614" uly="5673">Circücidite ciuitatẽ. Cũq; expugnarẽt eaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="3698" type="textblock" ulx="2362" uly="739">
        <line lrx="4112" lry="877" ulx="2382" uly="739">timuit achab nimis. Etecce vnꝰ ꝓpheta co/6</line>
        <line lrx="3958" lry="975" ulx="2386" uly="856">foꝛtauit eñ micheas.vt quidaʒ tradunt⁊</line>
        <line lrx="3959" lry="1084" ulx="2385" uly="962">ait: Mec dicit dñs:Ego tradã oẽʒ hac mul</line>
        <line lrx="3961" lry="1200" ulx="2378" uly="1072">titudinẽ in manu tua hodie · vt ſcias qꝛ ego</line>
        <line lrx="3968" lry="1301" ulx="2362" uly="1180">ſũ dñs. Et ait achab: Per que:Qui rñdit</line>
        <line lrx="3969" lry="1405" ulx="2389" uly="1290">DPer pediſſequos pncipũ ꝓuinciarum. Et</line>
        <line lrx="3996" lry="1519" ulx="2392" uly="1400">ait achab: Quis erit dux eoꝝ? Qui rñdit:</line>
        <line lrx="3970" lry="1629" ulx="2395" uly="1507">Tu. Et inuenit achab filios pncipum ·cc·</line>
        <line lrx="3971" lry="1730" ulx="2371" uly="1617">xxxij·⁊ egreſſus ẽ cũ eis.ũq; nũciatũ eẽt be</line>
        <line lrx="3970" lry="1842" ulx="2396" uly="1726">nadab ꝙ egreſſi eſſent de ſamaria:miſitĩ oc</line>
        <line lrx="3972" lry="1955" ulx="2395" uly="1829">curſũ eoꝝ viros dicẽs: Siue ad pacem ſiue</line>
        <line lrx="3981" lry="2065" ulx="2393" uly="1944">ad pᷣliũ veneritaꝑpꝛehendite eos viuos.Fi⸗</line>
        <line lrx="3969" lry="2177" ulx="2394" uly="2051">lij vro pᷣncipuʒ ꝑcuſſerũt eos· vnuſquiſq;</line>
        <line lrx="3968" lry="2286" ulx="2393" uly="2161">virũ q  ſe veniebat. Et fugit exercitꝰ ſyrio</line>
        <line lrx="3972" lry="2390" ulx="2391" uly="2268">ru:⁊ egreſſus iſrael ꝑcuſſitequos ⁊ currꝰ et</line>
        <line lrx="3970" lry="2504" ulx="2391" uly="2378">ſyriam plaga magna. Cüc acceſſit ꝓpheta</line>
        <line lrx="3965" lry="2592" ulx="2391" uly="2489">ad achab dicẽs: Confoꝛtauit te dñs:vide</line>
        <line lrx="3968" lry="2725" ulx="2392" uly="2596">qd facies ei: SGequẽti ãno aſcẽdet rex ſyrię</line>
        <line lrx="3973" lry="2814" ulx="2392" uly="2714">cõtra te.q.dD. Meceſſe ẽ tibi vt habeas dñm</line>
        <line lrx="3968" lry="2928" ulx="2388" uly="2819">ꝓpitiũ. Cũc dixerũt ſerui benadab ad eum</line>
        <line lrx="3964" lry="3051" ulx="2392" uly="2925">Dij montiũ ſũt dij eoꝑ:⁊ pugnauimꝰcum</line>
        <line lrx="3980" lry="3161" ulx="2390" uly="3040">eis in mõtib·⁊ ideo vicerũt nos. Pugne⸗/</line>
        <line lrx="3980" lry="3270" ulx="2369" uly="3145">mus g in cãpeſtribus vbi dij eoꝝ nihil poſ</line>
        <line lrx="3972" lry="3362" ulx="2390" uly="3252">ſunt. ⁊ obtinebimus eos. Tu aũt fac verbũ</line>
        <line lrx="3970" lry="3484" ulx="2394" uly="3362">B. Amone ab exercitu reges: qꝛ inertes ſũt:</line>
        <line lrx="3974" lry="3596" ulx="2388" uly="3474">⁊ ponepncipes ꝓ eis:⁊ inſtaura numerũ pu</line>
        <line lrx="3499" lry="3698" ulx="2388" uly="3590">gnatoꝝ quos ante habuiſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="3935" type="textblock" ulx="686" uly="3700">
        <line lrx="3956" lry="3812" ulx="2685" uly="3700">cioꝛia achab. Ca. XXXVIII</line>
        <line lrx="2380" lry="3935" ulx="686" uly="3820">mania habebat interiꝰ terrã pene muris ęeqᷓ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="4823" type="textblock" ulx="2364" uly="3820">
        <line lrx="3971" lry="4050" ulx="2717" uly="3820">Gitur poſt an/⸗</line>
        <line lrx="3973" lry="4157" ulx="2486" uly="4048">nmnum venit benadab cum exercitu ĩ</line>
        <line lrx="3973" lry="4271" ulx="2364" uly="4146">affec ˖ qᷓ  in cãpeſtribus. Poꝛro filij iſrael</line>
        <line lrx="3968" lry="4379" ulx="2386" uly="4258">caſtrametati ſunt cõtra eos: q̃ſi duo parui</line>
        <line lrx="3970" lry="4488" ulx="2387" uly="4372">greges capꝛarũ. Gyri aũt repleuerãt terrã</line>
        <line lrx="3971" lry="4583" ulx="2388" uly="4488"> dixit vnus vir dei ad achab:Quia dirxe/</line>
        <line lrx="3972" lry="4707" ulx="2387" uly="4588">rũt ſyri deus mõtiũ dñs ẽ ⁊ nõ valliũ.Tra⸗</line>
        <line lrx="3968" lry="4823" ulx="2385" uly="4703">dam eos ĩ manu tua.Et direxerũt acies ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="4934" type="textblock" ulx="2359" uly="4805">
        <line lrx="3968" lry="4934" ulx="2359" uly="4805">aduſo. vij diebus. Septima aũt die peuſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="5361" type="textblock" ulx="2368" uly="4913">
        <line lrx="3971" lry="5038" ulx="2382" uly="4913">ſũt de ſyris cẽtũ milia ꝑedituʒ· ⁊ reliqͥ fugie</line>
        <line lrx="3968" lry="5146" ulx="2392" uly="5027">rũt in affec·⁊ cecidit murus ſuꝑ eos q remã</line>
        <line lrx="3967" lry="5255" ulx="2368" uly="5128">ſerãt. Benadab aũt fugiẽs in ciuitatem la</line>
        <line lrx="3965" lry="5361" ulx="2374" uly="5244">tuit in cubiculo · qd erat itra cubiculũ. Ser-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="5579" type="textblock" ulx="2354" uly="5353">
        <line lrx="3997" lry="5472" ulx="2362" uly="5353">ui aüt eius timẽtes ne ſuꝑueniret achab et</line>
        <line lrx="3963" lry="5579" ulx="2354" uly="5465">nemini parceret. ⁊ ſciẽtes reges iſrł clemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="5880" type="textblock" ulx="2395" uly="5579">
        <line lrx="3962" lry="5704" ulx="2396" uly="5579">tes · accinxerũt lũbos ſuos ſaccis: ponẽtes</line>
        <line lrx="3962" lry="5789" ulx="2395" uly="5681">funiculos in capitibus venerũt in occurſũ</line>
        <line lrx="3934" lry="5880" ulx="3831" uly="5813">r12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2959" lry="580" type="textblock" ulx="2548" uly="396">
        <line lrx="2959" lry="580" ulx="2548" uly="396">toꝛig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="4097" type="textblock" ulx="1038" uly="696">
        <line lrx="2674" lry="820" ulx="1096" uly="696">achab dic entes: Seruꝰ tuꝰ? benadab dicit</line>
        <line lrx="2676" lry="925" ulx="1096" uly="809">iuat oꝛo te aĩa mea.q.d. Quacũq; mul/</line>
        <line lrx="2679" lry="1035" ulx="1102" uly="919">ctam im poſueris ſuſcipiã eam ꝓ aĩa mea.</line>
        <line lrx="2681" lry="1148" ulx="1094" uly="1024">Mui rñdit: Si adhuc viuat frater meꝰ eſt</line>
        <line lrx="2684" lry="1244" ulx="1114" uly="1132">id ẽ· faciã cũ eo fedus. Qui rapiẽtes verbũ</line>
        <line lrx="2696" lry="1373" ulx="1085" uly="1243">ex oꝛe eiꝰ. q̃ſi ꝓ omine feſtinãtes adduxerũ t</line>
        <line lrx="2710" lry="1471" ulx="1038" uly="1351">benadab ad eũ. Et leuauit eũ achab ſecuz ĩ</line>
        <line lrx="2690" lry="1582" ulx="1120" uly="1464">curru ſuo:⁊ dixit ad eũ benadab. Ciuitatel</line>
        <line lrx="2693" lry="1700" ulx="1121" uly="1571">q̃s tulit pater meꝰa patre tuoreddam tibi.</line>
        <line lrx="2698" lry="1805" ulx="1124" uly="1683">Fac tibi plateas ĩ damaſco · i · foꝛũ rerum ve</line>
        <line lrx="2697" lry="1902" ulx="1121" uly="1791">naliũ · ſicut fecit pater meꝰin ſamaria.Cũq;</line>
        <line lrx="2702" lry="2012" ulx="1122" uly="1901">federati eẽntredierüt ad ꝓpꝛia. Lũc miche⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="2127" ulx="1126" uly="2012">as dixit ad ſociũ ſuum in ſpũ: Percute me.</line>
        <line lrx="2699" lry="2241" ulx="1127" uly="2121">At ille noluit. Cui ait: Quia nõ audiſti vo</line>
        <line lrx="2696" lry="2341" ulx="1122" uly="2225">cem dñi ·: cũ recedes a me ꝑcutiet te leo. Qð</line>
        <line lrx="2702" lry="2453" ulx="1091" uly="2336">factũ ẽ. Inuenienſq; alterũ virum dixit ad</line>
        <line lrx="2705" lry="2567" ulx="1122" uly="2449">eum: Percute me ĩ capite.Qui vulnerauit</line>
        <line lrx="2707" lry="2671" ulx="1125" uly="2553">eũ. Tũc ꝓpbᷣa mutato vultu aſper ſione pul</line>
        <line lrx="2704" lry="2781" ulx="1125" uly="2666">ueris ⁊ ſan guinis clamauit ad regẽ in via:</line>
        <line lrx="2704" lry="2885" ulx="1129" uly="2776">Cũ eſſemꝰ in pᷣlio adduxit vir vnꝰ captiuũ</line>
        <line lrx="2709" lry="2996" ulx="1096" uly="2882">ſuũ ad me dicẽs:Cuſtodi iſtũ ·qͥ ſi lapſus fu</line>
        <line lrx="2709" lry="3107" ulx="1097" uly="2997">erit · erit aa tua ꝓ aĩa eiꝰ:i· eris ſeruus mihi</line>
        <line lrx="2702" lry="3221" ulx="1120" uly="3105">ꝓ eo·aut talẽtũ argẽti mihi axpendes. Cũ</line>
        <line lrx="2704" lry="3320" ulx="1130" uly="3218">aũt verterẽ me huc atq; illuc:ſubito non cõ</line>
        <line lrx="2716" lry="3439" ulx="1093" uly="3322">paruit. Et ait rex: Judicũ tuũ ẽ qdipſe de⸗</line>
        <line lrx="2712" lry="3544" ulx="1098" uly="3430">creuiſti · alterutrũ neceſſe ẽ facies ei. LCũc lo⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="3656" ulx="1125" uly="3545">ta facie agnitꝰ ẽ ꝓp heta a rege· ⁊ ait. Mec di</line>
        <line lrx="2718" lry="3761" ulx="1132" uly="3654">cit dñs:Quia dimiſiſti virũ blaſffemum di‚/</line>
        <line lrx="2717" lry="3876" ulx="1133" uly="3761">gnũ moꝛte· erit aĩa tua ꝓ ala eius·i· ipſe teĩ</line>
        <line lrx="2709" lry="3981" ulx="1134" uly="3871">terficiet. Et iratꝰrex ꝓphetę iuſſit eũ clauſuʒ</line>
        <line lrx="2401" lry="4097" ulx="1135" uly="3979">cuſtodiri:⁊ venit in ſamariiõs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4417" type="textblock" ulx="1468" uly="4216">
        <line lrx="2644" lry="4417" ulx="1468" uly="4216">Dꝛro naboth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="5625" type="textblock" ulx="1035" uly="4436">
        <line lrx="2710" lry="4548" ulx="1437" uly="4436">Miegrabelites habebat vineaʒ iuxta</line>
        <line lrx="2711" lry="4656" ulx="1090" uly="4542">palaciũ regis.Et di xit ad eũ rex: Da mihi</line>
        <line lrx="2708" lry="4763" ulx="1035" uly="4646">vineã tuã vt faciã ĩ eo hoꝛtum olerũ · dabo</line>
        <line lrx="2711" lry="4873" ulx="1138" uly="4761">q; tibi ꝓ ea vineaʒ melioꝛẽ vel pcium. Qui</line>
        <line lrx="2712" lry="4980" ulx="1138" uly="4867">rñdit. Pꝛopitius ſit mihi dñe · ne dem here</line>
        <line lrx="2696" lry="5087" ulx="1138" uly="4977">ditatẽ patrũ meoꝝ tibi.q.d. Non poſſum.</line>
        <line lrx="2712" lry="5195" ulx="1133" uly="5088">Hereditas relicta ẽ mihi a patribvt relin</line>
        <line lrx="2724" lry="5306" ulx="1107" uly="5192">quã eã poſteris. Et ↄtriſtatꝰ rex piecit ſe in</line>
        <line lrx="2707" lry="5404" ulx="1105" uly="5304">lectũ:⁊ nolebat comedere ⁊ cõfoꝛtauit euʒ</line>
        <line lrx="2733" lry="5532" ulx="1143" uly="5407">iacabel dicẽs: Equo animo eſto· ego dabo</line>
        <line lrx="2717" lry="5625" ulx="1102" uly="5519">tibi vineã naboth. Et ſcripſit ſecreto lras ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="4224" type="textblock" ulx="1057" uly="4091">
        <line lrx="2802" lry="4224" ulx="1057" uly="4091">Devinea naboth. Capi.XXxXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="1150" type="textblock" ulx="2819" uly="696">
        <line lrx="4376" lry="812" ulx="2819" uly="696">ces iegrahel miſit · vt cõuentũ facerẽt ⁊ ieiu⸗</line>
        <line lrx="4382" lry="916" ulx="2826" uly="812">na rẽt:tanq; dei iudiciũ facturi:et ſubmitte⸗/</line>
        <line lrx="4390" lry="1031" ulx="2829" uly="921">rẽt teſtes aduerſũ naboth qͥ dicerẽt: GBñdi.</line>
        <line lrx="4388" lry="1150" ulx="2821" uly="1033">xit naboth deũ ⁊ regẽi:maledixit ſᷣm hebꝛę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="1245" type="textblock" ulx="2816" uly="1144">
        <line lrx="4389" lry="1245" ulx="2816" uly="1144">nm ideoma ⁊ iudicãtes reum maieſtatis la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="2342" type="textblock" ulx="2823" uly="1250">
        <line lrx="4387" lry="1359" ulx="2839" uly="1250">pidarẽt. Et factũ ẽita: ⁊ lapidatꝰ ẽ naboth</line>
        <line lrx="4391" lry="1473" ulx="2840" uly="1359">ex ciuitatẽ iecrahel. Cuʒ g accepiſſet achab</line>
        <line lrx="4392" lry="1569" ulx="2825" uly="1465">de moꝛte naboth · deſcendebat in vineã vt</line>
        <line lrx="4390" lry="1695" ulx="2823" uly="1571">poſſideret eã. Et occurrit ei helias theſbites</line>
        <line lrx="4391" lry="1804" ulx="2845" uly="1685">dicẽs: Mec dic dñs: Occidiſti·inſup⁊ poſ/</line>
        <line lrx="4399" lry="1913" ulx="2846" uly="1794">ſediſti. Hebꝛeęꝰ hʒ.Occidiſti·⁊ poſt h̊ here/</line>
        <line lrx="4400" lry="2019" ulx="2847" uly="1900">ditabis. In loco h̊ in qͥ linxerunt canes ſan</line>
        <line lrx="4393" lry="2127" ulx="2849" uly="2015">gninẽ naboth. lã bent q; ſanguinẽ tuuʒ.i· in</line>
        <line lrx="4398" lry="2246" ulx="2840" uly="2126">eadẽ regiõe.Mõ enĩ intelligẽdũ ẽ in eodeʒ</line>
        <line lrx="4400" lry="2342" ulx="2850" uly="2236">loco ſingulariter. Qui rñdit:Num ĩueniſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="2456" type="textblock" ulx="2823" uly="2346">
        <line lrx="4402" lry="2456" ulx="2823" uly="2346">me inimicuʒ tibi ·i · qᷓre inimicaris mibi:Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="2779" type="textblock" ulx="2833" uly="2453">
        <line lrx="4397" lry="2587" ulx="2833" uly="2453">ait helias: Eo ꝙ vnũdatꝰ ſis diabolo · vt fa</line>
        <line lrx="4407" lry="2693" ulx="2843" uly="2567">ceres malũ coꝛaʒ dño. Mꝛopterea demetet</line>
        <line lrx="4401" lry="2779" ulx="2855" uly="2675">Dñs poſterioꝛa tua·⁊ dabit domũ tuã ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="2904" type="textblock" ulx="2827" uly="2785">
        <line lrx="4410" lry="2904" ulx="2827" uly="2785">domũ ieroboã ⁊ baaſa. Sʒ ⁊ de iecabel dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="3329" type="textblock" ulx="2852" uly="2898">
        <line lrx="4399" lry="3010" ulx="2852" uly="2898">dñs: Can es comedent iecabel in agro iexra</line>
        <line lrx="4405" lry="3109" ulx="2856" uly="2997">hel. Achab gtimẽs valde ſcidit veſtem ſuã</line>
        <line lrx="4402" lry="3221" ulx="2856" uly="3112">7 operuit ſe cilicio:⁊ doꝛmiuit ĩ ſacco/etam-</line>
        <line lrx="4399" lry="3329" ulx="2856" uly="3222">bulauit demiſſo capite.Et ait dñs ad heliã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="3546" type="textblock" ulx="2827" uly="3327">
        <line lrx="4406" lry="3444" ulx="2827" uly="3327">Nuia humiliatꝰ ẽ achab coꝛam me · non in</line>
        <line lrx="4432" lry="3546" ulx="2854" uly="3439">ducam malũ h̊ in diebꝰ? eiꝰ. ſed in diebꝰ filij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="3768" type="textblock" ulx="2855" uly="3544">
        <line lrx="4420" lry="3682" ulx="2857" uly="3544">ſui. Foꝛte dimiſſt uz eſt ei eccatũ ꝓpter pꝛe/</line>
        <line lrx="4412" lry="3768" ulx="2855" uly="3657">ſentẽ iuſticiã. Tranſierũt igit᷑ tres anni ſine</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="3882" type="textblock" ulx="2830" uly="3768">
        <line lrx="4409" lry="3882" ulx="2830" uly="3768">bello inter ſyriam et iſrael · ꝓpter fedus qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="4319" type="textblock" ulx="2855" uly="3878">
        <line lrx="4418" lry="3990" ulx="2855" uly="3878">inierant. Interim aũt ioſaphat rexiuda ac</line>
        <line lrx="4403" lry="4098" ulx="2857" uly="3989">cepit vxoꝛẽ filio ſuo ioꝛam athaliam filiam</line>
        <line lrx="4404" lry="4218" ulx="2858" uly="4099">achab ⁊ iecabel ·  p affinitatem confedera/-</line>
        <line lrx="4403" lry="4319" ulx="2859" uly="4205">ti ſũt rex inda ⁊ rex iſrael Tunc deſcendit io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="4537" type="textblock" ulx="2826" uly="4309">
        <line lrx="4405" lry="4426" ulx="2826" uly="4309">ſaphat ad regẽ iſrael videndũ:⁊ eo pᷣſente</line>
        <line lrx="4441" lry="4537" ulx="2861" uly="4422">dixit achab ſeruis ſuis. Moſtra eſt ramoth</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="4649" type="textblock" ulx="2861" uly="4525">
        <line lrx="4404" lry="4649" ulx="2861" uly="4525">ᷓ eſt in galaad/cur negligimꝰeam tollere ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="4864" type="textblock" ulx="2861" uly="4639">
        <line lrx="4449" lry="4778" ulx="2861" uly="4639">manu regis ſyrie. Et ait ad ioſaphat: Ve/</line>
        <line lrx="4414" lry="4864" ulx="2861" uly="4751">niẽs ne mecũ ad pᷣliãdũ ĩ ramoth galaad:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="4976" type="textblock" ulx="2860" uly="4860">
        <line lrx="4411" lry="4976" ulx="2860" uly="4860">NQui reſpõdit: Sicut ego ita ⁊ tu:populus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="5086" type="textblock" ulx="2830" uly="4966">
        <line lrx="4409" lry="5086" ulx="2830" uly="4966">meus ppls tuꝰ. Sed ꝗqramꝰ hodie obſecro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="5413" type="textblock" ulx="2859" uly="5074">
        <line lrx="4407" lry="5204" ulx="2860" uly="5074">ſermonẽ dñi:⁊ aſcitati ſunt baal ꝓphᷣe circi</line>
        <line lrx="4416" lry="5312" ulx="2859" uly="5187">ter. cccc Quibꝰrex aitt Ibo in ramoth gala⸗</line>
        <line lrx="4414" lry="5413" ulx="2860" uly="5299">ad ad pugnandũ an quieſcã:Mui dixerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="5513" type="textblock" ulx="2860" uly="5399">
        <line lrx="4450" lry="5513" ulx="2860" uly="5399">Aſcẽde et dñs dabit eaʒ in manu regis.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="5627" type="textblock" ulx="2859" uly="5508">
        <line lrx="4408" lry="5627" ulx="2859" uly="5508">ait ioſaphat: Num eſt h pꝛopheta domini:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="5754" type="textblock" ulx="2858" uly="5617">
        <line lrx="4404" lry="5754" ulx="2858" uly="5617">Cui achab: Remanſit vnꝰ micheas filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2860" type="textblock" ulx="4792" uly="614">
        <line lrx="5066" lry="751" ulx="4810" uly="614">hienlrkoct</line>
        <line lrx="5066" lry="843" ulx="4868" uly="727">utupattl</line>
        <line lrx="5066" lry="971" ulx="4811" uly="850">tateiolpbat</line>
        <line lrx="5066" lry="1077" ulx="4827" uly="952">jöninuont</line>
        <line lrx="5063" lry="1195" ulx="4815" uly="1064">Quinit</line>
        <line lrx="5066" lry="1298" ulx="4824" uly="1180">dſohbiſ</line>
        <line lrx="5066" lry="1411" ulx="4817" uly="1302">Athuskenleo</line>
        <line lrx="5065" lry="1526" ulx="4805" uly="1410">b erdic dn</line>
        <line lrx="5063" lry="1649" ulx="4792" uly="1510">tercllens aji</line>
        <line lrx="5064" lry="1759" ulx="4800" uly="1620">ü Lunegſi</line>
        <line lrx="5066" lry="1872" ulx="4801" uly="1750">aſicratao⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1960" ulx="4800" uly="1879">Tteos disin</line>
        <line lrx="5065" lry="2081" ulx="4804" uly="1971">noreg. Kvi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2191" ulx="4812" uly="2084">snikig v</line>
        <line lrx="5066" lry="2295" ulx="4822" uly="2192">9s. Viiint⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2418" ulx="4815" uly="2309">Tultmhidi⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="2526" ulx="4821" uly="2420">Etitligirab</line>
        <line lrx="5066" lry="2637" ulx="4807" uly="2527">iontulol</line>
        <line lrx="5066" lry="2731" ulx="4798" uly="2643">Nibitonun Li</line>
        <line lrx="5066" lry="2860" ulx="4797" uly="2755">dinleiteane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2974" type="textblock" ulx="4793" uly="2868">
        <line lrx="5066" lry="2974" ulx="4793" uly="2868">Vmnuonſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3199" type="textblock" ulx="4799" uly="2974">
        <line lrx="5055" lry="3069" ulx="4802" uly="2974">Nbobytdecat</line>
        <line lrx="5066" lry="3199" ulx="4799" uly="3087">Poreniengebut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3314" type="textblock" ulx="4796" uly="3200">
        <line lrx="5066" lry="3314" ulx="4796" uly="3200">iliskenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4420" type="textblock" ulx="4800" uly="3312">
        <line lrx="5066" lry="3411" ulx="4800" uly="3312">Anndis Der</line>
        <line lrx="5063" lry="3533" ulx="4803" uly="3421">Uhnsdaſtitn</line>
        <line lrx="5065" lry="3649" ulx="4816" uly="3540">Nnllcisd</line>
        <line lrx="5066" lry="3765" ulx="4835" uly="3644">on laner</line>
        <line lrx="5066" lry="3864" ulx="4848" uly="3762">chdhüns</line>
        <line lrx="5066" lry="3988" ulx="4849" uly="3873">goegebeti</line>
        <line lrx="5066" lry="4101" ulx="4844" uly="3965">Hclectg</line>
        <line lrx="5066" lry="4199" ulx="4829" uly="4098">nysierotyi</line>
        <line lrx="5066" lry="4325" ulx="4813" uly="4210">lenotunin</line>
        <line lrx="5066" lry="4420" ulx="4841" uly="4317">Citicaneen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="276" lry="767" ulx="0" uly="602">umtifnni</line>
        <line lrx="319" lry="873" ulx="0" uly="722">i nenneſte,</line>
        <line lrx="285" lry="983" ulx="0" uly="839">dcbidirth</line>
        <line lrx="288" lry="1091" ulx="0" uly="969">demllcci Ppe</line>
        <line lrx="287" lry="1205" ulx="0" uly="1080">ſannniſtit⸗</line>
        <line lrx="288" lry="1317" ulx="0" uly="1191">ilmlpin</line>
        <line lrx="288" lry="1427" ulx="34" uly="1322">S</line>
        <line lrx="257" lry="1533" ulx="0" uly="1415">Wanterinn</line>
        <line lrx="264" lry="1682" ulx="0" uly="1542">nntadetir</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1778" type="textblock" ulx="154" uly="1696">
        <line lrx="227" lry="1756" ulx="154" uly="1696">R 1</line>
        <line lrx="259" lry="1778" ulx="197" uly="1700">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1650" type="textblock" ulx="260" uly="1476">
        <line lrx="287" lry="1650" ulx="260" uly="1476">☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="1760">
        <line lrx="223" lry="1821" ulx="41" uly="1760">(cde</line>
        <line lrx="268" lry="1885" ulx="41" uly="1783">Q wiͦ e⸗</line>
        <line lrx="287" lry="2095" ulx="0" uly="1998">nichlanganen</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2093" type="textblock" ulx="233" uly="2032">
        <line lrx="240" lry="2043" ulx="233" uly="2032">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1854" type="textblock" ulx="264" uly="1819">
        <line lrx="279" lry="1854" ulx="264" uly="1819">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2127" type="textblock" ulx="169" uly="2112">
        <line lrx="199" lry="2127" ulx="169" uly="2112">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3905" type="textblock" ulx="0" uly="2108">
        <line lrx="290" lry="2209" ulx="0" uly="2108">ittligitüinntg</line>
        <line lrx="294" lry="2443" ulx="0" uly="2325">tinininönbrt</line>
        <line lrx="293" lry="2534" ulx="0" uly="2440">itisdinnhen</line>
        <line lrx="296" lry="2664" ulx="0" uly="2554">nPrpma dnet</line>
        <line lrx="292" lry="2755" ulx="0" uly="2668">mbtdnini</line>
        <line lrx="293" lry="2892" ulx="3" uly="2780"> Gmmigtid</line>
        <line lrx="294" lry="3095" ulx="6" uly="3003">nulceſacitcimii</line>
        <line lrx="288" lry="3210" ulx="6" uly="3118">wemiuitilapem⸗</line>
        <line lrx="282" lry="3323" ulx="0" uly="3223">te Etutdiattni</line>
        <line lrx="293" lry="3439" ulx="0" uly="3339">bubcounnenmn</line>
        <line lrx="298" lry="3551" ulx="0" uly="3447">Plasſadindichſi</line>
        <line lrx="299" lry="3689" ulx="0" uly="3571">rani pen,</line>
        <line lrx="297" lry="3795" ulx="0" uly="3667">itigtns miſi</line>
        <line lrx="295" lry="3905" ulx="0" uly="3789">nd⸗giaſccrsc</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4025" type="textblock" ulx="0" uly="3896">
        <line lrx="289" lry="4025" ulx="0" uly="3896">tihindunein</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4025" type="textblock" ulx="247" uly="4015">
        <line lrx="255" lry="4025" ulx="247" uly="4015">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4135" type="textblock" ulx="0" uly="4025">
        <line lrx="282" lry="4135" ulx="0" uly="4025">uun ubalmie</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="4184" type="textblock" ulx="142" uly="4134">
        <line lrx="267" lry="4184" ulx="142" uly="4134">mn ſieiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4360" type="textblock" ulx="0" uly="4241">
        <line lrx="265" lry="4360" ulx="0" uly="4241">d Luduin</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1761" type="textblock" ulx="262" uly="1675">
        <line lrx="280" lry="1761" ulx="262" uly="1675">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="515" type="textblock" ulx="1716" uly="464">
        <line lrx="1734" lry="484" ulx="1722" uly="464">„</line>
        <line lrx="1732" lry="515" ulx="1716" uly="490">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="796" type="textblock" ulx="682" uly="677">
        <line lrx="2281" lry="796" ulx="682" uly="677">biemla·ſ̊ odi eũ·qꝛ nõ ꝓphetat mihi bonũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="908" type="textblock" ulx="653" uly="793">
        <line lrx="2269" lry="908" ulx="653" uly="793">Putabat reliqͥs occiſos a iecabel. Tũc pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1674" type="textblock" ulx="641" uly="1557">
        <line lrx="2318" lry="1674" ulx="641" uly="1557">nec deleas eã. i· H̊ ſignũ do tibi:qꝛ vtilabis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1010" type="textblock" ulx="675" uly="904">
        <line lrx="2272" lry="1010" ulx="675" uly="904">tẽte ioſaphat vocatꝰẽ micheas: ⁊ hoꝛtabat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1130" type="textblock" ulx="699" uly="1016">
        <line lrx="2260" lry="1130" ulx="699" uly="1016">eũ nücius · vt bona regi diceret.ſicut et alij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1241" type="textblock" ulx="676" uly="1121">
        <line lrx="2325" lry="1241" ulx="676" uly="1121">NQuirndit: Aiuit dñs:qꝛ qdᷣcũq; dixerit mm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1557" type="textblock" ulx="676" uly="1225">
        <line lrx="2276" lry="1350" ulx="676" uly="1225">dñs h loq̃r. Ooꝛro ĩ pſeudo ꝓphet erat ſe/</line>
        <line lrx="2267" lry="1465" ulx="692" uly="1343">dechias fereſ coꝛnua ferrea ⁊ dicẽs ad ach/</line>
        <line lrx="2267" lry="1557" ulx="686" uly="1448">ab: Hec dic dñs: Mis vetilabis ſyriã· do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2004" type="textblock" ulx="685" uly="1663">
        <line lrx="2261" lry="1796" ulx="685" uly="1663">vyriã. Tunc ꝗſiuit achab a michea idipſuʒ</line>
        <line lrx="2260" lry="1901" ulx="686" uly="1772">qð ꝗſierat ab alijs.Qui rñdit: Aiſcẽde ⁊ tra</line>
        <line lrx="2261" lry="2004" ulx="686" uly="1894">det eos dns ĩ manu reg · nõ tñ dixit qͥs vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2208" type="textblock" ulx="666" uly="1996">
        <line lrx="2267" lry="2112" ulx="666" uly="1996">cuiꝰregi. Cui achab: Adiuro te vt non loqᷓ/</line>
        <line lrx="2304" lry="2208" ulx="685" uly="2105">ris niſi qd vrũ ẽ ĩ noĩe dñi. Tüc ait miche/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2327" type="textblock" ulx="687" uly="2203">
        <line lrx="2256" lry="2327" ulx="687" uly="2203">as: Vidi iſtł diſperſũ q̃ſi oues ſine paſtoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2428" type="textblock" ulx="670" uly="2322">
        <line lrx="2262" lry="2428" ulx="670" uly="2322"> ait mihi dns.õ ha bet iſti dñʒ reuertãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2656" type="textblock" ulx="681" uly="2430">
        <line lrx="2256" lry="2552" ulx="686" uly="2430">Et ĩtelligẽs achab ꝙ pdiceret ei ſe moꝛitu-</line>
        <line lrx="2254" lry="2656" ulx="681" uly="2538">rü· dixit ad ioſa phat: ideſ qꝛ nõ ꝓphetat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2762" type="textblock" ulx="679" uly="2650">
        <line lrx="2318" lry="2762" ulx="679" uly="2650">mihi bonum. Tüc addidit micheas. Qidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2865" type="textblock" ulx="679" uly="2756">
        <line lrx="2249" lry="2865" ulx="679" uly="2756">dDñm ſedẽetẽ · ⁊ angelos aſſiſtẽtes ei lonos a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2983" type="textblock" ulx="667" uly="2863">
        <line lrx="2252" lry="2983" ulx="667" uly="2863">xtri · malos a ſiniſtr· ⁊ ait: Quis decipiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3094" type="textblock" ulx="650" uly="2972">
        <line lrx="2249" lry="3094" ulx="650" uly="2972">achab vt deſcẽdat ⁊ cadat ĩ ramoth galaad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="4302" type="textblock" ulx="674" uly="3082">
        <line lrx="2251" lry="3192" ulx="677" uly="3082">Hoc eni exigebãt merita eiꝰ.Et dixitvnꝰa</line>
        <line lrx="2240" lry="3315" ulx="674" uly="3194">ſiniſtris. Ego ero ſpũs mẽdaxĩ oꝛe ꝓphaꝝ</line>
        <line lrx="2247" lry="3419" ulx="677" uly="3303">eiꝰ.Cni dñs:Decipies ⁊ hualebis.Lunc ſe</line>
        <line lrx="2246" lry="3528" ulx="678" uly="3411">dechias ꝑcuſſit micheã ĩ maxillã·⁊ ait:We</line>
        <line lrx="2250" lry="3631" ulx="682" uly="3526">ne dimiſit ſpũs dñi:⁊ locutꝰẽ tibi:Cui miv„i</line>
        <line lrx="2241" lry="3746" ulx="685" uly="3631">cheas. Niſurus es qñ abſcõder ĩ cubiculo</line>
        <line lrx="2245" lry="3851" ulx="687" uly="3736">tãcq; dep hẽſus in mẽdacio.Et vidit ſedechi</line>
        <line lrx="2242" lry="3959" ulx="690" uly="3844">as rege heſitãtẽ·⁊ ↄfoꝛtauit eũ dicẽs ſecreto</line>
        <line lrx="2247" lry="4080" ulx="688" uly="3949">HMic ſi eſſet ꝓpha aruiſſet manꝰmea·ſic ma</line>
        <line lrx="2246" lry="4191" ulx="687" uly="4067">nus ierotoã. Sʒ ⁊ locutꝰẽ q heliã qͥ pdixit</line>
        <line lrx="2247" lry="4302" ulx="675" uly="4177">te moꝛiturũ vbi moꝛtuꝰ ẽ naboth. Cũc rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="4413" type="textblock" ulx="725" uly="4287">
        <line lrx="2245" lry="4413" ulx="725" uly="4287">cepit icarcerari micheꝗ vſq; ad reditũ ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="4567" type="textblock" ulx="598" uly="4386">
        <line lrx="2171" lry="4567" ulx="598" uly="4386">eioſaphat. ¶apitulũ.xL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="4750" type="textblock" ulx="1001" uly="4522">
        <line lrx="2236" lry="4750" ulx="1001" uly="4522">Beẽderũt igit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="4861" type="textblock" ulx="993" uly="4752">
        <line lrx="2238" lry="4861" ulx="993" uly="4752">cum exercitu duo reges in ramoth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4974" type="textblock" ulx="480" uly="4846">
        <line lrx="2240" lry="4974" ulx="480" uly="4846">— galaad  io ſaphat eratin ſtola regali. Cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="5755" type="textblock" ulx="659" uly="4963">
        <line lrx="2239" lry="5078" ulx="677" uly="4963">achab deferens erat in habitu militari · vl</line>
        <line lrx="2237" lry="5206" ulx="659" uly="5071">ne cognoſceret a ſyris. Rex eni ſyrie ſcepe/</line>
        <line lrx="2235" lry="5300" ulx="682" uly="5180">rat pncipiby belli · vt reliqͥs nõ curãtes ſoliꝰ</line>
        <line lrx="2234" lry="5425" ulx="682" uly="5290">achab ſanguinẽ ꝗrerẽet. Et ꝓpterea im petu</line>
        <line lrx="2243" lry="5534" ulx="682" uly="5399">facto pugnabãt ↄ ioſaphat.Qui cuʒ excla/</line>
        <line lrx="2238" lry="5633" ulx="684" uly="5508">maſſet ↄuocas ſeruos · itellexerũt ſyri nõ eẽ</line>
        <line lrx="2230" lry="5755" ulx="674" uly="5614">achab·  ceſſauerũt ab eo. AUnꝰ añt dirigẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4171" lry="832" type="textblock" ulx="2362" uly="686">
        <line lrx="4171" lry="832" ulx="2362" uly="686">ſagittã in ĩcertũ pcuſſit achab ĩter pulmonẽ -</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="1052" type="textblock" ulx="2412" uly="811">
        <line lrx="3983" lry="941" ulx="2413" uly="811"> ſtomachũ·⁊ fluebat ſanguis in iynũ:i:in</line>
        <line lrx="3990" lry="1052" ulx="2412" uly="925">iĩterioꝛa curꝰ  ꝑ pcones reuocatꝰ e exercitꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="1377" type="textblock" ulx="2358" uly="1031">
        <line lrx="4041" lry="1158" ulx="2415" uly="1031">a bello. Moꝛtu?ꝰ eaũt achab et delatus ẽ in</line>
        <line lrx="3988" lry="1264" ulx="2358" uly="1136">ſamaniã·⁊ ſepultꝰ ibi iuxta domũ eburneaʒ</line>
        <line lrx="3988" lry="1377" ulx="2380" uly="1247">qus ędificauerat. Et dũ lauarent muliercu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="2355" type="textblock" ulx="2407" uly="1359">
        <line lrx="3992" lry="1483" ulx="2413" uly="1359">le currũ ⁊ habenas ĩ piſcina ſamarięlinxe/</line>
        <line lrx="3993" lry="1593" ulx="2415" uly="1467">rũt canes ſanguinẽ eiꝰ.iuxta verbuʒ helic·</line>
        <line lrx="3989" lry="1698" ulx="2413" uly="1576">regnauit ochogias filiꝰetꝰ p eo. Poꝛro ioſa</line>
        <line lrx="3990" lry="1806" ulx="2415" uly="1687">phat redeũti occurrit hieu filiꝰ anani argu⸗</line>
        <line lrx="3989" lry="1917" ulx="2414" uly="1795">ens euð ꝙ ipio pᷣbuiſſet auxiliũ. Joſaphat</line>
        <line lrx="3990" lry="2027" ulx="2412" uly="1903">vo regnauit ĩ hierlm. Triginta qnq; ãno⸗</line>
        <line lrx="3985" lry="2136" ulx="2409" uly="2009">rũ erat cũ regnare ccpiſiet ⁊ xxv· ãnis regna</line>
        <line lrx="3983" lry="2245" ulx="2410" uly="2120">uit. Eępit ant regnare qno:iiij· achab regis</line>
        <line lrx="3988" lry="2355" ulx="2407" uly="2224">iſtl. Sʒ ⁊ B oꝛit᷑ ꝗſtio de collatione:q̃s oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="2462" type="textblock" ulx="2406" uly="2338">
        <line lrx="4025" lry="2462" ulx="2406" uly="2338">poſt libꝛũ reguʒ ſeparatim diſcutiemus.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="3117" type="textblock" ulx="2401" uly="2451">
        <line lrx="3989" lry="2571" ulx="2405" uly="2451">am bulauit ioiaphat ĩ vijs aſa pꝛis ſui.An/</line>
        <line lrx="3984" lry="2680" ulx="2405" uly="2554">no ſiqdẽ tertio regni ſui ſcepit pncipibꝰ et</line>
        <line lrx="3983" lry="2790" ulx="2403" uly="2661">ſacerdotib regni ſui:vt ꝑagrãtes ꝑ ſingu/</line>
        <line lrx="3986" lry="2902" ulx="2403" uly="2779">las ciuitates docerẽt ꝓpłin legẽ mo yſi Poꝛ</line>
        <line lrx="3980" lry="3005" ulx="2401" uly="2893">ro amonitę:moabitę:⁊ arabes · irruerutĩ iu</line>
        <line lrx="3987" lry="3117" ulx="2402" uly="3003">dam circa engaddi.Et oꝛãte ioſaphat i tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="3228" type="textblock" ulx="2399" uly="3109">
        <line lrx="4028" lry="3228" ulx="2399" uly="3109">plo vt legit᷑ in paralipom enõ ↄfoꝛtauit eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2504" lry="3334" type="textblock" ulx="2467" uly="3299">
        <line lrx="2504" lry="3334" ulx="2467" uly="3299">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="5759" type="textblock" ulx="2385" uly="3325">
        <line lrx="3103" lry="3417" ulx="2395" uly="3325">hierlm nolite time/</line>
        <line lrx="3097" lry="3543" ulx="2394" uly="3440">re cras egrediemi/</line>
        <line lrx="3098" lry="3646" ulx="2394" uly="3551">ni et dñs erit vobi9/B</line>
        <line lrx="3112" lry="3769" ulx="2393" uly="3652">ſcũ. Et egreſlꝰ pcuſ9/</line>
        <line lrx="3113" lry="3880" ulx="2394" uly="3762">ſit hoſes et fugauit</line>
        <line lrx="3110" lry="3988" ulx="2393" uly="3880">Cũqʒ diriperet iirl</line>
        <line lrx="3107" lry="4080" ulx="2392" uly="3992">caſira hoſtiũ tribus</line>
        <line lrx="3098" lry="4209" ulx="2391" uly="4101">diebus · dixit locuʒ</line>
        <line lrx="3111" lry="4318" ulx="2389" uly="4212">illũ ↄuallẽ bñdictio</line>
        <line lrx="3099" lry="4428" ulx="2390" uly="4323">nis et habuit dein⸗</line>
        <line lrx="3088" lry="4538" ulx="2390" uly="4436">ceps coꝛ rectũ cum</line>
        <line lrx="3147" lry="4654" ulx="2387" uly="4542">dno. Sʒ ⁊ reliqᷓs ef/</line>
        <line lrx="3109" lry="4763" ulx="2387" uly="4656">fęminatoꝝ abſtulit</line>
        <line lrx="3096" lry="4866" ulx="2388" uly="4766">de tra:verũtñ excel/</line>
        <line lrx="3851" lry="4973" ulx="2385" uly="4872">ſa nõ abſtulit·1 ad/</line>
        <line lrx="3963" lry="5095" ulx="2394" uly="4983">huc fuiebat edõ regi iuda ĩ tributo. Miſit</line>
        <line lrx="3966" lry="5204" ulx="2389" uly="5089">q; ioſaphat claſſes in ophir ꝓpterea auruʒ</line>
        <line lrx="3961" lry="5317" ulx="2388" uly="5203">ꝗ ↄfracte ſũt ĩ aſiongaber. ac ↄfractiõeʒ</line>
        <line lrx="3965" lry="5428" ulx="2387" uly="5314">ndixerat ei eliecer ꝓphᷣůa filiꝰ dodan futuraʒ</line>
        <line lrx="3959" lry="5533" ulx="2389" uly="5423">qꝛ ioſaphat fecerat fedus cum ochogia. Et</line>
        <line lrx="3962" lry="5641" ulx="2386" uly="5531">moꝛtuꝰ ẽ ioſaphat/⁊ ſepultꝰ in ciuitate da/</line>
        <line lrx="3767" lry="5759" ulx="2385" uly="5645">uid:⁊ regnauit p eo ioꝛam filius eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="3334" type="textblock" ulx="2396" uly="3218">
        <line lrx="3979" lry="3334" ulx="2396" uly="3218">ia ciel fili? cacharię ꝓpha dicens:O iuda et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="3996" type="textblock" ulx="3216" uly="3447">
        <line lrx="3983" lry="3559" ulx="3216" uly="3447">Mota ꝙ iudęa qñq;</line>
        <line lrx="3975" lry="3671" ulx="3218" uly="3559">ð tota terra iudgoꝝ</line>
        <line lrx="3977" lry="3781" ulx="3222" uly="3669">vt ibi · ignoti iudęa</line>
        <line lrx="3978" lry="3894" ulx="3223" uly="3781">dei · ⁊ notꝰ ĩ iudęa de</line>
        <line lrx="3983" lry="3996" ulx="3220" uly="3889">us. Mñq; iudea ðꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="4859" type="textblock" ulx="3215" uly="4111">
        <line lrx="3966" lry="4216" ulx="3221" uly="4111">min· hm qð ðꝛ ꝙro</line>
        <line lrx="3956" lry="4325" ulx="3226" uly="4216">boam regnauit ſuꝑ</line>
        <line lrx="3969" lry="4434" ulx="3222" uly="4325">iudaʒieroboã ſuper</line>
        <line lrx="3972" lry="4550" ulx="3220" uly="4432">iſrł. Qñq; ſola tribꝰ</line>
        <line lrx="3968" lry="4656" ulx="3215" uly="4545">iudę iudea ðꝛ · vt ibi</line>
        <line lrx="3969" lry="4769" ulx="3220" uly="4657">Judta et hieruſaleʒ</line>
        <line lrx="3523" lry="4859" ulx="3216" uly="4772">nolite ti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="5874" type="textblock" ulx="3842" uly="5743">
        <line lrx="3958" lry="5874" ulx="3842" uly="5743">rzʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="4107" type="textblock" ulx="3211" uly="3999">
        <line lrx="4042" lry="4107" ulx="3211" uly="3999">tm tribꝰiudę ⁊ benia-.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2673" lry="926" type="textblock" ulx="1191" uly="675">
        <line lrx="2609" lry="910" ulx="1191" uly="675">Cnadenti⸗</line>
        <line lrx="2673" lry="926" ulx="1191" uly="721">Sub ioſaphat nonꝰ latinoꝝ rer fuit al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="1060" type="textblock" ulx="1085" uly="913">
        <line lrx="2725" lry="1060" ulx="1085" uly="913">nins carpentꝰ decimus ſilui⸗ tyberiꝰ · a que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1281" type="textblock" ulx="1087" uly="1019">
        <line lrx="2659" lry="1157" ulx="1087" uly="1019">fluuius dictus ẽ tyberis · qͥ pus albula dice</line>
        <line lrx="2421" lry="1281" ulx="1087" uly="1132">batur vndecimus ſiluius agrippa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="1500" type="textblock" ulx="1084" uly="1302">
        <line lrx="2705" lry="1500" ulx="1084" uly="1302">Sequũtur tituli capituloꝛũ i in bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="2288" type="textblock" ulx="1093" uly="1497">
        <line lrx="2682" lry="1615" ulx="1093" uly="1497">ſtoꝛiam regum quart.</line>
        <line lrx="2669" lry="1740" ulx="1095" uly="1611">De ochocia rege iſrael. capi. j.</line>
        <line lrx="2671" lry="1833" ulx="1098" uly="1720">De raptu helię. ca. ij.</line>
        <line lrx="2678" lry="1935" ulx="1098" uly="1830">De ſale heliſei. ca.iij.</line>
        <line lrx="2667" lry="2102" ulx="1097" uly="1880">Detribus regibus quiobſedeunt regem</line>
        <line lrx="2679" lry="2144" ulx="1103" uly="2055">moab. (ca. ii ij</line>
        <line lrx="2682" lry="2288" ulx="1102" uly="2112">De ſupabundantia olei. —(Cc. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="2552" type="textblock" ulx="1100" uly="2252">
        <line lrx="2709" lry="2370" ulx="1101" uly="2252">Deſuſcitatione filij ſunamitis. ca.vj</line>
        <line lrx="2710" lry="2552" ulx="1100" uly="2358">De coloquintidis et ſuperabundantia pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2927" type="textblock" ulx="1105" uly="2536">
        <line lrx="2684" lry="2713" ulx="1110" uly="2536">Denaaman. ca. viij.</line>
        <line lrx="2666" lry="2811" ulx="1105" uly="2697">De ſecuri ⁊ acriſia ſyrioꝝ. ca.ij</line>
        <line lrx="2644" lry="2927" ulx="1108" uly="2800">De ſcdᷣa obſidione ſamarię.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="2886" type="textblock" ulx="2520" uly="2831">
        <line lrx="2555" lry="2886" ulx="2520" uly="2831">◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="3050" type="textblock" ulx="1109" uly="2870">
        <line lrx="2712" lry="3050" ulx="1109" uly="2870">Defame ſeptẽ annoꝝ begrinatiõe mulie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="3468" type="textblock" ulx="1097" uly="3036">
        <line lrx="2694" lry="3128" ulx="1110" uly="3036">ris ſunamitis. ca. xj.</line>
        <line lrx="2694" lry="3241" ulx="1116" uly="3137">De moꝛte benadab. ca. xij.</line>
        <line lrx="2694" lry="3370" ulx="1097" uly="3252">De ioꝛam rege iuda. ca. xiij.</line>
        <line lrx="2699" lry="3468" ulx="1114" uly="3358">De hien rege iſrael. ca. xiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="3629" type="textblock" ulx="1098" uly="3419">
        <line lrx="2700" lry="3629" ulx="1098" uly="3419">De.lxx · filijs achab 7 eoß moꝛte 7 de moꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="4464" type="textblock" ulx="1116" uly="3582">
        <line lrx="2753" lry="3679" ulx="1118" uly="3582">hieu. ca. xv.</line>
        <line lrx="2698" lry="3876" ulx="1119" uly="3625">Deatbalia T ioas. .</line>
        <line lrx="1822" lry="3929" ulx="1118" uly="3801">De ga ophilatio.</line>
        <line lrx="2305" lry="4020" ulx="1116" uly="3905">De obitu heliſei.</line>
        <line lrx="2677" lry="4123" ulx="1125" uly="3943">De amaſia v ioas rege iſrall 4, ix</line>
        <line lrx="2707" lry="4280" ulx="1125" uly="4078">Deieroboam regeiſrael · et amos pꝛop e⸗</line>
        <line lrx="2703" lry="4464" ulx="1117" uly="4298">Beocia. ca. xxj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="4700" type="textblock" ulx="1087" uly="4375">
        <line lrx="2701" lry="4591" ulx="1125" uly="4375">De achania ſell 7manaben. ca xxij</line>
        <line lrx="2707" lry="4700" ulx="1087" uly="4562">De initio captiuitat. decẽ tribuũ. ca. xxiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="5766" type="textblock" ulx="1055" uly="4683">
        <line lrx="2709" lry="4783" ulx="1131" uly="4683">De ionathan. ca.xxiiij.</line>
        <line lrx="2709" lry="4920" ulx="1134" uly="4790">De achax. ca. xxv.</line>
        <line lrx="2709" lry="5007" ulx="1127" uly="4894">De captiuitate decẽ tribuñn. ca. xxvj.</line>
        <line lrx="2711" lry="5124" ulx="1121" uly="5001">De exechia. ca. xxvij</line>
        <line lrx="2716" lry="5287" ulx="1107" uly="5088">De ſignis trium annoꝛuz quę pꝛędixit eſa/</line>
        <line lrx="2716" lry="5331" ulx="1055" uly="5248">ias. ca. xxviij</line>
        <line lrx="2717" lry="5440" ulx="1105" uly="5252">Defuga ſennacherib. ca.xxix.</line>
        <line lrx="2715" lry="5547" ulx="1105" uly="5430">VDe regreſſu ſolis. ca. xxx.</line>
        <line lrx="2708" lry="5672" ulx="1141" uly="5542">De moꝛe ecechię. ca. xXj</line>
        <line lrx="2710" lry="5766" ulx="1143" uly="5644">De manaſſe 1 obitu eſaie. ca xxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3523" lry="802" type="textblock" ulx="2793" uly="602">
        <line lrx="3523" lry="802" ulx="2793" uly="602">Dem moꝛte manalſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1025" type="textblock" ulx="2802" uly="697">
        <line lrx="4351" lry="811" ulx="4034" uly="697">ca. xxxiij.</line>
        <line lrx="4362" lry="917" ulx="2900" uly="787">eamon ⁊ ioſia. ca.xxxiiij.</line>
        <line lrx="4362" lry="1025" ulx="2802" uly="897">De hieremia. ca xxxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="1506" type="textblock" ulx="2806" uly="1007">
        <line lrx="4336" lry="1134" ulx="2806" uly="1007">De inuentione deuteronomij. ca. xxxvj</line>
        <line lrx="4365" lry="1270" ulx="2808" uly="1122">De moꝛte ioſię. ca. xxxvij.</line>
        <line lrx="4383" lry="1385" ulx="2811" uly="1232">De ioachim vel ioachac. ca. xviij.</line>
        <line lrx="4337" lry="1506" ulx="2813" uly="1326">De nabuhodonoſoꝛ et moꝛte ioacbim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1121" type="textblock" ulx="4341" uly="1085">
        <line lrx="4364" lry="1121" ulx="4341" uly="1085">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="1814" type="textblock" ulx="2729" uly="1453">
        <line lrx="3446" lry="1565" ulx="2729" uly="1453">capitulum. xxxix.</line>
        <line lrx="4423" lry="1683" ulx="2768" uly="1524">De ſedechia. . ca.xl.</line>
        <line lrx="4367" lry="1814" ulx="2819" uly="1662">Delaguncula teſtea. ca. xlj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="2422" type="textblock" ulx="2819" uly="1772">
        <line lrx="4362" lry="1900" ulx="2819" uly="1772">De pᷣma obſidione hierkm. ca. xlij.</line>
        <line lrx="4375" lry="2038" ulx="2822" uly="1885">De ſcda obſidione hierlmn. ca. xliij.</line>
        <line lrx="4376" lry="2119" ulx="2822" uly="1996">Defuga ſedechię capta vꝛbe. ca· xliiij</line>
        <line lrx="4391" lry="2225" ulx="2825" uly="2108">De incẽdio tẽpli ⁊ vꝛbis ⁊ godolia.ca.xlv.</line>
        <line lrx="4382" lry="2334" ulx="2826" uly="2214">De moꝛte ſedechię. ca. xlvj.</line>
        <line lrx="3844" lry="2422" ulx="2851" uly="2329">Gedatio contrarietatum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="2707" type="textblock" ulx="2782" uly="2492">
        <line lrx="4403" lry="2707" ulx="2782" uly="2492">De ochoʒia regeiſrael. Capitulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2804" type="textblock" ulx="2852" uly="2677">
        <line lrx="4197" lry="2804" ulx="2852" uly="2677">eimũ hiſtoꝛię regum quarti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="3454" type="textblock" ulx="3354" uly="3020">
        <line lrx="4394" lry="3129" ulx="3466" uly="3020">gias filius achab regnare</line>
        <line lrx="4392" lry="3241" ulx="3478" uly="3128">cpit in ſamaria. ãno. xvij</line>
        <line lrx="4390" lry="3346" ulx="3472" uly="3236">ioſaphat 1 duobus anis</line>
        <line lrx="4401" lry="3454" ulx="3354" uly="3352">regnauit · et am bulauit ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="4222" type="textblock" ulx="2837" uly="3567">
        <line lrx="4391" lry="3659" ulx="2837" uly="3567">moab in iſrael · id eſt· receſſit atributo eius</line>
        <line lrx="4397" lry="3792" ulx="2843" uly="3678">Ceciditq; ochotias per cancellum cnaculi</line>
        <line lrx="4396" lry="3897" ulx="2845" uly="3787">7 egrotauit· ⁊ miſit nuncios qui conſulerẽt</line>
        <line lrx="4398" lry="4010" ulx="2845" uly="3895">beelcebub deuz accaron · de infirmitate ſus</line>
        <line lrx="4406" lry="4155" ulx="2845" uly="4005">Joſephus dicit miſit ad deuʒ accaron mu⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="4222" ulx="2847" uly="4116">ſcam · et miſit domi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="4338" type="textblock" ulx="2847" uly="4213">
        <line lrx="4413" lry="4338" ulx="2847" uly="4213">nus heliaʒ in occur/ Beelcebub deꝰ acca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="4650" type="textblock" ulx="2848" uly="4331">
        <line lrx="4162" lry="4448" ulx="2848" uly="4331">ſum nuncioꝝ.Qui ron dꝛmuſca.</line>
        <line lrx="3610" lry="4557" ulx="2850" uly="4449">ait eis: Nũquid nõ</line>
        <line lrx="4393" lry="4650" ulx="2851" uly="4554">eſt deus in iſrael vt eatis ad deum accaron.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="4792" type="textblock" ulx="2806" uly="4660">
        <line lrx="4415" lry="4792" ulx="2806" uly="4660">Quãobꝛem nõ cõſurgetochotias · ſed mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="5671" type="textblock" ulx="2835" uly="4770">
        <line lrx="4401" lry="4886" ulx="2853" uly="4770">rietur. Cunq; redijſſent nuncij ad regẽ di</line>
        <line lrx="4407" lry="5013" ulx="2845" uly="4876">cerent ſe rediſſe ꝓ hmõi ꝓhibitione ꝗſinit</line>
        <line lrx="4407" lry="5099" ulx="2855" uly="4989">ab eis ð habitu viri ꝗ apparuerat eis. Qui</line>
        <line lrx="4407" lry="5230" ulx="2837" uly="5103">dixerunt ei: Vir piloſus eſt· ⁊ cona pellices</line>
        <line lrx="4408" lry="5329" ulx="2835" uly="5208">accinctꝰ. Qui ait: Melias eſt· miſit rex ᷣn</line>
        <line lrx="4404" lry="5445" ulx="2859" uly="5321">qua genariũ cuʒ ſuis qnquaginta armatis</line>
        <line lrx="4406" lry="5527" ulx="2857" uly="5428">vt vocarent heliam vel inuitum traherent.</line>
        <line lrx="4415" lry="5671" ulx="2856" uly="5532">Et ait quinquagenariꝰ helie ſedenti in wr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="5813" type="textblock" ulx="2820" uly="5643">
        <line lrx="4404" lry="5813" ulx="2820" uly="5643">tice montis. Homo dei rex hcepit vt deſcẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="2499" type="textblock" ulx="4114" uly="2335">
        <line lrx="4390" lry="2499" ulx="4114" uly="2335">ca.xlvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="2985" type="textblock" ulx="3472" uly="2799">
        <line lrx="4392" lry="2985" ulx="3472" uly="2799">Drro ocho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="3569" type="textblock" ulx="2839" uly="3434">
        <line lrx="4479" lry="3569" ulx="2839" uly="3434">vijs patris et matris ſuę · et pꝛeuaricatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1308" type="textblock" ulx="4797" uly="622">
        <line lrx="5066" lry="770" ulx="4797" uly="622">dis Ouitſi</line>
        <line lrx="5060" lry="945" ulx="4798" uly="760">tigteng</line>
        <line lrx="5061" lry="988" ulx="4800" uly="851">ctunck a</line>
        <line lrx="5066" lry="1165" ulx="4800" uly="931">luni⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1209" ulx="4803" uly="1091">ſus Dehnmnta</line>
        <line lrx="5066" lry="1308" ulx="4813" uly="1183">nltfuſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="5047" lry="1424" type="textblock" ulx="4793" uly="1263">
        <line lrx="5047" lry="1424" ulx="4793" uly="1263">itunit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1765" type="textblock" ulx="4787" uly="1431">
        <line lrx="5066" lry="1549" ulx="4789" uly="1431">peennor nea</line>
        <line lrx="5066" lry="1651" ulx="4787" uly="1537">necume⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="1765" ulx="4788" uly="1635">r Cirai⸗On</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1979" type="textblock" ulx="4703" uly="1699">
        <line lrx="5066" lry="1866" ulx="4787" uly="1699">mſt dsil</line>
        <line lrx="5066" lry="1979" ulx="4703" uly="1868">seocoiggt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2441" type="textblock" ulx="4787" uly="1974">
        <line lrx="5066" lry="2108" ulx="4787" uly="1974">nocannoſe</line>
        <line lrx="5066" lry="2203" ulx="4793" uly="2092">ttücegpinoc</line>
        <line lrx="4962" lry="2330" ulx="4800" uly="2217">1aftines.</line>
        <line lrx="5066" lry="2441" ulx="4856" uly="2313">etuptubet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="2898" type="textblock" ulx="4801" uly="2784">
        <line lrx="5063" lry="2898" ulx="4801" uly="2784">Heglun Pnewn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="3214" type="textblock" ulx="4696" uly="2722">
        <line lrx="5065" lry="2988" ulx="4696" uly="2722">8 enn</line>
        <line lrx="5059" lry="3109" ulx="4729" uly="3010">ſtnedoninus</line>
        <line lrx="5064" lry="3214" ulx="4797" uly="3122">Vuttdis: nuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4805" lry="2985" type="textblock" ulx="4792" uly="2904">
        <line lrx="4805" lry="2985" ulx="4792" uly="2904">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4576" type="textblock" ulx="4799" uly="3233">
        <line lrx="5066" lry="3337" ulx="4799" uly="3233">iuarite Geieb</line>
        <line lrx="5066" lry="3435" ulx="4804" uly="3344">Gdpnclekto</line>
        <line lrx="5066" lry="3558" ulx="4822" uly="3457">enntiadede⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3680" ulx="4831" uly="3567">n Mcgad</line>
        <line lrx="5066" lry="3785" ulx="4838" uly="3672">Qitchidirß</line>
        <line lrx="5066" lry="3889" ulx="4847" uly="3783">Ouchb Qri</line>
        <line lrx="5066" lry="4010" ulx="4836" uly="3898">nicvicipid</line>
        <line lrx="5066" lry="4129" ulx="4830" uly="4010">Ouicnitbigs</line>
        <line lrx="5059" lry="4223" ulx="4816" uly="4129">manerer diſe</line>
        <line lrx="5066" lry="4340" ulx="4811" uly="4241">dmnegnloer⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4455" ulx="4804" uly="4347">larntinuolni</line>
        <line lrx="5060" lry="4576" ulx="4802" uly="4447">ſihneidie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4684" type="textblock" ulx="4802" uly="4564">
        <line lrx="5066" lry="4684" ulx="4802" uly="4564">lungmmnſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="4799" type="textblock" ulx="4820" uly="4679">
        <line lrx="5062" lry="4799" ulx="4820" uly="4679">licdrot ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="286" lry="869" type="textblock" ulx="200" uly="769">
        <line lrx="286" lry="869" ulx="200" uly="769">ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1069" type="textblock" ulx="2" uly="886">
        <line lrx="284" lry="967" ulx="147" uly="886">da</line>
        <line lrx="285" lry="1069" ulx="2" uly="947">Ndnon, ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="260" lry="972" ulx="248" uly="958">3</line>
        <line lrx="294" lry="1318" ulx="0" uly="1148">be. ap</line>
        <line lrx="270" lry="1404" ulx="0" uly="1291">annkint</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="291" lry="1637" ulx="240" uly="1544">1t.</line>
        <line lrx="285" lry="2070" ulx="0" uly="1976">waw au</line>
        <line lrx="275" lry="2186" ulx="8" uly="2071">wötginat</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="2206">
        <line lrx="19" lry="2266" ulx="0" uly="2244">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1732" type="textblock" ulx="217" uly="1566">
        <line lrx="241" lry="1732" ulx="217" uly="1566"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1871" type="textblock" ulx="240" uly="1768">
        <line lrx="279" lry="1871" ulx="240" uly="1768">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1958" type="textblock" ulx="252" uly="1903">
        <line lrx="264" lry="1958" ulx="252" uly="1903">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2011" type="textblock" ulx="279" uly="1942">
        <line lrx="292" lry="2011" ulx="279" uly="1942">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2096" type="textblock" ulx="276" uly="2018">
        <line lrx="294" lry="2096" ulx="276" uly="2018">— ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2304" type="textblock" ulx="228" uly="2105">
        <line lrx="238" lry="2285" ulx="228" uly="2229">—</line>
        <line lrx="278" lry="2294" ulx="252" uly="2105">— —</line>
        <line lrx="296" lry="2304" ulx="274" uly="2127">=  ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="2523">
        <line lrx="301" lry="2673" ulx="0" uly="2523">einn pinli</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3356" type="textblock" ulx="0" uly="3020">
        <line lrx="303" lry="3123" ulx="0" uly="3020">1nsabbnn</line>
        <line lrx="301" lry="3251" ulx="0" uly="3137">itüſunmrien</line>
        <line lrx="297" lry="3356" ulx="1" uly="3250">Ppbitz dronui</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="4024" type="textblock" ulx="0" uly="3351">
        <line lrx="306" lry="3467" ulx="0" uly="3351">uuitectanbluii</line>
        <line lrx="308" lry="3584" ulx="10" uly="3468">ſie atreuanuni</line>
        <line lrx="307" lry="3677" ulx="3" uly="3586">crtſitatnbatotn</line>
        <line lrx="308" lry="3815" ulx="0" uly="3699">Nrnrtlungnu</line>
        <line lrx="306" lry="3919" ulx="0" uly="3801">uncoseicofſtei</line>
        <line lrx="304" lry="4024" ulx="0" uly="3921">Eon⸗Tinfintut</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4166" type="textblock" ulx="0" uly="4045">
        <line lrx="302" lry="4166" ulx="0" uly="4045">ſudmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5190" type="textblock" ulx="0" uly="4246">
        <line lrx="278" lry="4359" ulx="0" uly="4246">Batntin</line>
        <line lrx="204" lry="4484" ulx="2" uly="4383"> wN</line>
        <line lrx="280" lry="4713" ulx="0" uly="4593">arsuN</line>
        <line lrx="244" lry="4828" ulx="0" uly="4694">nctanbt</line>
        <line lrx="264" lry="4950" ulx="4" uly="4818">ſutmmm uſt</line>
        <line lrx="293" lry="5064" ulx="6" uly="4914">nii bboni</line>
        <line lrx="292" lry="5190" ulx="0" uly="5014">jummmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5255" type="textblock" ulx="81" uly="5136">
        <line lrx="295" lry="5255" ulx="81" uly="5136">huuln</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2977" type="textblock" ulx="0" uly="2790">
        <line lrx="296" lry="2977" ulx="0" uly="2790">Drnece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2327" type="textblock" ulx="645" uly="684">
        <line lrx="2263" lry="799" ulx="645" uly="684">das. Qui reſpõdit: Si homo dei ſum deſcẽ/</line>
        <line lrx="2215" lry="911" ulx="648" uly="794">dat ignis de celo·⁊ deuoꝛet te ⁊ tuos:⁊ ſic fa</line>
        <line lrx="2218" lry="1016" ulx="648" uly="904">ctum eſt. Miſit q́; rexalium qnquagenariũ</line>
        <line lrx="2232" lry="1127" ulx="650" uly="1006">cum ſuis qui ſimilia locutꝰ eſt et ſimilia paſ</line>
        <line lrx="2221" lry="1237" ulx="652" uly="1122">ſus. Deſtinanit q; tertium qqnquagenariuʒ</line>
        <line lrx="2216" lry="1347" ulx="651" uly="1232">q creditfuiſſe abdias: qui curuans genua</line>
        <line lrx="2214" lry="1451" ulx="650" uly="1340">coꝛã helia ait: Obſecro vt miſereant anime</line>
        <line lrx="2234" lry="1561" ulx="649" uly="1449">meę  ſeruoꝝ meoꝝ. Et ait angelꝰad heliã:</line>
        <line lrx="2223" lry="1657" ulx="651" uly="1557">Deſcende cum eo ne timeas.Qui deſcẽdit</line>
        <line lrx="2220" lry="1780" ulx="652" uly="1665">ad regẽ ⁊ ait:Quia miſiſii ad beelcebub q̃ſi</line>
        <line lrx="2227" lry="1885" ulx="652" uly="1778">non eſſet deus in iſrael moꝛien. Et moꝛtu/</line>
        <line lrx="2224" lry="1999" ulx="653" uly="1886">us ẽ ochocias. et regnauit ioꝛam frater eius</line>
        <line lrx="2222" lry="2109" ulx="652" uly="1991">pꝛo eo·anno ſecundo ioꝛam filij ioſaphat ·</line>
        <line lrx="2226" lry="2213" ulx="655" uly="2103">et tũc equiuoci fuerunt rex iuda ⁊ rexiſrael</line>
        <line lrx="2062" lry="2327" ulx="658" uly="2223">7 gffines. HD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2470" type="textblock" ulx="606" uly="2307">
        <line lrx="2227" lry="2470" ulx="606" uly="2307">Deraptu helie. ¶ Capitulum.II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2637" type="textblock" ulx="938" uly="2448">
        <line lrx="2228" lry="2637" ulx="938" uly="2448">Actum eſt cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3656" type="textblock" ulx="658" uly="2669">
        <line lrx="2226" lry="2776" ulx="976" uly="2669">leuare vellet dñs heliaʒ p turbinẽ</line>
        <line lrx="2225" lry="2889" ulx="688" uly="2776">ncelum venerunt helias ⁊ heliſeus ĩ galga</line>
        <line lrx="2226" lry="2997" ulx="658" uly="2890">la. Et ait helias ad heliſeum: Mane hic. qꝛ</line>
        <line lrx="2225" lry="3108" ulx="660" uly="2997">miſit me dominus in bethel.Qui reſpondit</line>
        <line lrx="2225" lry="3212" ulx="663" uly="3107">Aiuit dñs ⁊ viuit anima tua: quia non de</line>
        <line lrx="2226" lry="3325" ulx="659" uly="3217">relinquã te. Sciebat enĩ in ſpiritu eum tol/</line>
        <line lrx="2224" lry="3439" ulx="663" uly="3328">lendum eſſe.Et occurrerunt eis filij ꝓphaꝝ</line>
        <line lrx="2223" lry="3549" ulx="670" uly="3436">qui erant in bethel · ⁊ dixerũt ad heliſeũ ſecre</line>
        <line lrx="2220" lry="3656" ulx="673" uly="3547">to. Moſti quia ho die tolletur dñs tuꝰ a te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="3512" type="textblock" ulx="2362" uly="683">
        <line lrx="4104" lry="800" ulx="2362" uly="683">me. ð ita impletũ fuiſſe tradũt. Nam be I</line>
        <line lrx="3936" lry="906" ulx="2364" uly="794">liſeus viuens ſuſcitauit moꝛtuũ: ſed ⁊ moꝛ</line>
        <line lrx="3931" lry="1017" ulx="2367" uly="905">tuus ſuſcitauit moꝛtuuʒ:quod non helias.</line>
        <line lrx="3937" lry="1133" ulx="2366" uly="1018">Cũq; pergerentecce currus igneus et eqni</line>
        <line lrx="3937" lry="1231" ulx="2365" uly="1126">ignei diuiſerũt vtrũq;: ⁊ aſcendit helias·et</line>
        <line lrx="3943" lry="1343" ulx="2365" uly="1236">ferebatur perturbinem in celum. Legitur</line>
        <line lrx="3942" lry="1453" ulx="2366" uly="1343">ꝙ ſabacha pater helię nõdum nati⸗viditĩ</line>
        <line lrx="3938" lry="1545" ulx="2367" uly="1450">ſomnis viros cãdidatos ſe ſalutantes.Nðᷣ</line>
        <line lrx="3946" lry="1669" ulx="2369" uly="1555">cuʒ nunciaſſet in hieruſalem · reſponſum eſt</line>
        <line lrx="4000" lry="1780" ulx="2368" uly="1667">ei Puer hic iudicabit iſrael ĩ gladio ⁊igne</line>
        <line lrx="3947" lry="1891" ulx="2368" uly="1776">HMeliſeus autẽ videbat ⁊ clamabat: Mater</line>
        <line lrx="4011" lry="1996" ulx="2367" uly="1890">mi pater mi:currus iſrael  auriga eius:id</line>
        <line lrx="3946" lry="2103" ulx="2368" uly="1996">eſt· ſuſtentatoꝛ wopuli et rectoꝛ · et deiecit ei</line>
        <line lrx="3947" lry="2211" ulx="2368" uly="2105">helias palliuʒ ſuũ. Cunc ille ſcidit veſtimẽ/</line>
        <line lrx="3948" lry="2322" ulx="2366" uly="2216">ta ſua: vel pꝛę doloꝛe · vel abiciẽs veſtẽ ſuaʒ</line>
        <line lrx="4013" lry="2433" ulx="2370" uly="2323">vt deinceps vteretur veſte helię. Et rediẽs</line>
        <line lrx="3951" lry="2545" ulx="2368" uly="2432">ad ioꝛdanem percuſſit aquas pallio helię ⁊</line>
        <line lrx="4049" lry="2650" ulx="2369" uly="2540">non ſunt diuile · T ait: Abi eſt de?helię etii⸗</line>
        <line lrx="3953" lry="2762" ulx="2371" uly="2648">nunc:? Percuſſitq; iterũ ⁊ diuiſe ſunt·⁊ trã</line>
        <line lrx="3951" lry="2873" ulx="2369" uly="2761">ſijt. Muod videntes filij ꝓphetaꝝ dixerunt</line>
        <line lrx="4028" lry="2982" ulx="2371" uly="2868">Nequieuit ſpũs helię ſuper heliſeuʒ.Et oc</line>
        <line lrx="3951" lry="3071" ulx="2368" uly="2981">currentes adoꝛauerunt eum · ⁊ eo licet reni⸗</line>
        <line lrx="3950" lry="3201" ulx="2368" uly="3091">tente miſerũt ·:l·viros ad querendum heliã</line>
        <line lrx="3961" lry="3316" ulx="2365" uly="3199">ſi foꝛte ꝓieciſſet euʒ dñs in aliquo montiũ</line>
        <line lrx="3946" lry="3421" ulx="2370" uly="3308">vVel vallium. Cũq; ꝗſiſſent per tres dies · eo</line>
        <line lrx="3507" lry="3512" ulx="2367" uly="3423">nõ inuento redierunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="3670" type="textblock" ulx="2292" uly="3463">
        <line lrx="3947" lry="3670" ulx="2292" uly="3463">Oe ſale heliſei. ¶ Eapitulum. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="3863" type="textblock" ulx="786" uly="3652">
        <line lrx="3949" lry="3863" ulx="786" uly="3652">ui reſpõdit:Moui. Silete.Et ait helias . VBnc Direrunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="4535" type="textblock" ulx="669" uly="3764">
        <line lrx="2228" lry="3867" ulx="678" uly="3764">Mane b. Qui noluit:Qunq; veniſſet ĩ hie</line>
        <line lrx="2220" lry="3982" ulx="673" uly="3872">richo idipſũ dixerũt heliſeo filij ꝓphetarum</line>
        <line lrx="2227" lry="4094" ulx="676" uly="3982">qui erãt ibi qð ⁊ pdicti.Et voluit helias vt</line>
        <line lrx="2229" lry="4207" ulx="672" uly="4093">maneret ibi ſed noluit Cũq; venirẽt ad ioꝛ</line>
        <line lrx="2233" lry="4317" ulx="672" uly="4205">danẽ am bo · et · . de filijs Phaꝝ a longe ſpe/</line>
        <line lrx="2235" lry="4426" ulx="669" uly="4312">cularentinuoluit helias palliũ ſuũ et pcuſ-/</line>
        <line lrx="2224" lry="4535" ulx="669" uly="4421">ſit aquas ꝗᷓ diuiſe ſunt·et tranſierũt ꝑ ſiccũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="4650" type="textblock" ulx="652" uly="4531">
        <line lrx="2228" lry="4650" ulx="652" uly="4531">Cunq; tranſiſſent· dixit helias ad euʒ. Po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5190" type="textblock" ulx="670" uly="4643">
        <line lrx="2237" lry="4751" ulx="670" uly="4643">ſtula qð vis et faciam tibi anteq; tollar a te</line>
        <line lrx="2239" lry="4859" ulx="672" uly="4748">Nui reſpõdit:Obſecro vt fiat ſpũs tuꝰdu/</line>
        <line lrx="2242" lry="4974" ulx="675" uly="4860">plex in me.Qui reſpõdit:iRem difficilẽ po/</line>
        <line lrx="2238" lry="5076" ulx="675" uly="4970">ſtulas:tamen ſi videris me quando tollara</line>
        <line lrx="2244" lry="5190" ulx="679" uly="5081">te · erit· alioquin nõ erit. Spiritum dupliceʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5297" type="textblock" ulx="657" uly="5188">
        <line lrx="2241" lry="5297" ulx="657" uly="5188">habuit helias:id ẽ:ad duo/ad pꝛophetiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="5744" type="textblock" ulx="678" uly="5298">
        <line lrx="2245" lry="5406" ulx="694" uly="5298">et ad miracula. Et ad eadem duo fuit ſpũs</line>
        <line lrx="2248" lry="5519" ulx="691" uly="5404">in heliſeo. et ita non petijt diſcipulus eẽ ſu⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="5624" ulx="692" uly="5519">per magiſtrũ. Quidam tamen diſtinguũt</line>
        <line lrx="2248" lry="5744" ulx="678" uly="5621">ita. fiat ſpũs tuꝰ duplex in me .i· duplicet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="5084" type="textblock" ulx="2368" uly="3871">
        <line lrx="3955" lry="3985" ulx="2382" uly="3871">V viri hiericho ad heliſeuʒ: Terra h</line>
        <line lrx="3949" lry="4096" ulx="2369" uly="3981">optima eſt · ſed aqua fontis peſſima terram</line>
        <line lrx="3944" lry="4190" ulx="2368" uly="4093">facit ſterilem. Qui aſſumens vas nouum</line>
        <line lrx="3952" lry="4308" ulx="2369" uly="4199">terreum miſit in illud ſal et egreſſus ad fon</line>
        <line lrx="3951" lry="4418" ulx="2372" uly="4308">tem miſit ſal in illũ.Et cuʒ oꝛaſſet ait: Mec</line>
        <line lrx="3952" lry="4527" ulx="2373" uly="4422">dicit dominus: Sanaui aquas haset non</line>
        <line lrx="3950" lry="4638" ulx="2374" uly="4526">erit in eis moꝛs vltra · neq; ſterilitas. Foꝛte</line>
        <line lrx="3956" lry="4748" ulx="2372" uly="4640">moꝛboſa erat bibentibus cum ſterilitate.Et</line>
        <line lrx="3960" lry="4863" ulx="2370" uly="4749">ſanatę ſunt aquę vſq; ad diem hanc. Cun⸗/</line>
        <line lrx="3962" lry="4972" ulx="2380" uly="4861">qʒ aſcẽderet in betheliilludebant ei ·xlij·pu/</line>
        <line lrx="3954" lry="5084" ulx="2371" uly="4969">eri dicẽtes: Aſcende calue.Et maledixiteis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="5189" type="textblock" ulx="2368" uly="5081">
        <line lrx="4034" lry="5189" ulx="2368" uly="5081">in nomine domini ·id eſt per nomen domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="3957" lry="5517" type="textblock" ulx="2383" uly="5186">
        <line lrx="3955" lry="5308" ulx="2383" uly="5186">vel inuocato nomine domini.Egreſſiq; ſũt</line>
        <line lrx="3957" lry="5404" ulx="2384" uly="5295">duo vꝛſi de ſaltu · 1 deuoꝛauerunt eos. Cũ/</line>
        <line lrx="3952" lry="5517" ulx="2389" uly="5400">qʒ tranſiſſet per montẽ carmeli redijt in ſa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="5617" type="textblock" ulx="2389" uly="5522">
        <line lrx="3363" lry="5617" ulx="2389" uly="5522">mariam ⁊ habitabat in ea.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4359" lry="143" type="textblock" ulx="3189" uly="124">
        <line lrx="4359" lry="143" ulx="3189" uly="124">äl .“ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="506" type="textblock" ulx="2324" uly="172">
        <line lrx="2336" lry="188" ulx="2324" uly="172">1.</line>
        <line lrx="2915" lry="506" ulx="2581" uly="484">S 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3228" lry="275" type="textblock" ulx="3176" uly="221">
        <line lrx="3228" lry="275" ulx="3176" uly="221">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3121" lry="377" type="textblock" ulx="3098" uly="348">
        <line lrx="3121" lry="377" ulx="3098" uly="348">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="781" type="textblock" ulx="1077" uly="620">
        <line lrx="2750" lry="781" ulx="1077" uly="620">¶ De tribus regibus quiobſederũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2609" lry="921" type="textblock" ulx="1141" uly="773">
        <line lrx="2609" lry="921" ulx="1141" uly="773">regẽ moab. ¶ Lapitulum.IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="1993" type="textblock" ulx="1057" uly="900">
        <line lrx="2747" lry="1114" ulx="1662" uly="900">Orro ioꝛʒ filiꝰ</line>
        <line lrx="2743" lry="1229" ulx="1236" uly="1120">adcchab regnauit in ſamaria anno</line>
        <line lrx="2745" lry="1348" ulx="1057" uly="1215">xxyiij· ioſaphat · et · xi· ãnis regnauit · tulitq;</line>
        <line lrx="2745" lry="1449" ulx="1161" uly="1338">idola gentium quępater ſuꝰ introduxerat ·</line>
        <line lrx="2743" lry="1554" ulx="1167" uly="1449">verũtamen a cultu vituloꝛum ieroboam nõ</line>
        <line lrx="2741" lry="1667" ulx="1164" uly="1557">receſſit. Quem cum redargueret micheas ·</line>
        <line lrx="2745" lry="1772" ulx="1164" uly="1661">occiſus eſt ab eo ſcipitio:vt dicit epipha⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="1882" ulx="1098" uly="1769">nius epiſcopus ſalamię cypꝛi. Et ſepultus</line>
        <line lrx="2748" lry="1993" ulx="1161" uly="1879">ẽ in moꝛaſchi ſolus iuxia ſepulturam ſena/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="2095" type="textblock" ulx="1160" uly="1988">
        <line lrx="2819" lry="2095" ulx="1160" uly="1988">chim. Alius fuit poſt micheas ſimiliter mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="2980" type="textblock" ulx="1141" uly="2094">
        <line lrx="2744" lry="2214" ulx="1158" uly="2094">raſchites ſextusxij· ꝓphetarum. Ooꝛro rex</line>
        <line lrx="2743" lry="2321" ulx="1158" uly="2205">moab ſoluebat regi iſrael tributus:· agnos</line>
        <line lrx="2744" lry="2427" ulx="1155" uly="2317">centũ milia · ⁊ totidẽ arietes cuʒ velleribus</line>
        <line lrx="2737" lry="2544" ulx="1156" uly="2422">ſuis: ſed moꝛtuo achab receſſita tribnto.</line>
        <line lrx="2744" lry="2649" ulx="1154" uly="2529">Nuãobꝛem ioꝛam rex iſrael aſcendit cõtra</line>
        <line lrx="2744" lry="2759" ulx="1141" uly="2646">eum in lium ⁊ habuit ſecum ioſaphat re/</line>
        <line lrx="2743" lry="2869" ulx="1151" uly="2753">gem iudalſed  ioſaphat duxit ſecum regẽ</line>
        <line lrx="2742" lry="2980" ulx="1151" uly="2860">edom. Cunq; iuiſſent ꝑ deſertum idumeę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="3090" type="textblock" ulx="1153" uly="2973">
        <line lrx="2815" lry="3090" ulx="1153" uly="2973">vij· diebꝰnõ erat eis aqua.Et ait ioſapphat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="3199" type="textblock" ulx="1148" uly="3082">
        <line lrx="2742" lry="3199" ulx="1148" uly="3082">Eſt ne hic ꝓpheta domini:Et reſpõdit qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="3640" type="textblock" ulx="1132" uly="3191">
        <line lrx="2802" lry="3311" ulx="1148" uly="3191">dam: Eſt hic heliſeꝰ. qͥ fundebataqua ſup</line>
        <line lrx="2799" lry="3424" ulx="1132" uly="3304">manꝰ helię. Et ſteterũt tres reges añ heliſecũ</line>
        <line lrx="2745" lry="3520" ulx="1148" uly="3407">MQui dixit ad regẽ iſrł: Quid mihi ⁊ tibi ·</line>
        <line lrx="2805" lry="3640" ulx="1137" uly="3519">id ẽ tu cũ ſis idolatra:qᷓre venis ad ꝓobam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="5723" type="textblock" ulx="1088" uly="3616">
        <line lrx="2791" lry="3749" ulx="1150" uly="3616">Dñi. Nerũtamẽ ꝓpter ioſaphat reſpicia te</line>
        <line lrx="2734" lry="3857" ulx="1148" uly="3738">T ait:Adducite mihi pſaltẽid ẽ pſallẽtem</line>
        <line lrx="2730" lry="3970" ulx="1148" uly="3847">Ciq; caneret pſaltes:per armoniam excita</line>
        <line lrx="2732" lry="4078" ulx="1129" uly="3954">tus ẽ ſpũs eiꝰ.⁊ factꝰeſt ſpũs dñi ſuꝑ euʒ·</line>
        <line lrx="2733" lry="4186" ulx="1141" uly="4063">ait: Faciteĩ alueo toꝛrẽtis buiꝰ exiccato foſ⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="4292" ulx="1145" uly="4175">ſas ⁊ foueas· vt abundantiã ſuꝑuenientis</line>
        <line lrx="2722" lry="4403" ulx="1144" uly="4289">aque retinere poſſint. Dabit eni dñs vobᷣ</line>
        <line lrx="2723" lry="4510" ulx="1143" uly="4393">aquam ſine vento· ⁊ pluuiã in abundãtia</line>
        <line lrx="2728" lry="4618" ulx="1143" uly="4505">Inſuꝑ tradet dñs moab ĩ manꝰvꝛas· vꝛbes</line>
        <line lrx="2727" lry="4730" ulx="1141" uly="4619">electas ꝑcutietis · ligna fructifera ſuccidet</line>
        <line lrx="2728" lry="4845" ulx="1142" uly="4725">fontes obturabitis:agros egregios operi/</line>
        <line lrx="2718" lry="4961" ulx="1141" uly="4834">etis lapidibꝰ. Factũ ẽ mane ĩ hoꝛa ſacrificij</line>
        <line lrx="2720" lry="5064" ulx="1139" uly="4945">irruerñt aquę ꝑ alueũ toꝛrẽti. Pluerat eni</line>
        <line lrx="2719" lry="5179" ulx="1088" uly="5053">Vbhemẽter tribꝰ dieb vt ait iolephꝰ ĩ ſupꝛe</line>
        <line lrx="2716" lry="5292" ulx="1135" uly="5162">mis partibus idumeę. Ooꝛro moabite ſta</line>
        <line lrx="2737" lry="5389" ulx="1135" uly="5274">bant in terminis terre ſuę· vt phiberent ho</line>
        <line lrx="2724" lry="5493" ulx="1134" uly="5372">ſtes ab ingreſſu. Qnicum mane vidiſſent</line>
        <line lrx="2712" lry="5605" ulx="1134" uly="5486">ex aduerſo aquas turbidas toꝛrẽtis ſole ret</line>
        <line lrx="2705" lry="5723" ulx="1135" uly="5596">percuſſas · ſuſpicati ſunt infectas ſangninę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="785" type="textblock" ulx="2893" uly="655">
        <line lrx="4484" lry="785" ulx="2893" uly="655">7 dixerunt: Surgamus ad pꝛedam mutuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="1105" type="textblock" ulx="2893" uly="765">
        <line lrx="4445" lry="895" ulx="2895" uly="765">ceſi ſunt hoſtes. Et dum irruerent pꝛecipi/</line>
        <line lrx="4447" lry="1005" ulx="2895" uly="876">tes percuſſit eos iſrael ·et fugerunt et depo⸗</line>
        <line lrx="4444" lry="1105" ulx="2893" uly="988">pulatus eſt iſrael moab · et fecit illa quattu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="1209" type="textblock" ulx="2893" uly="1092">
        <line lrx="4475" lry="1209" ulx="2893" uly="1092">oꝛ quę pꝛedixerat heliſeꝰ. Et circumderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="1976" type="textblock" ulx="2880" uly="1207">
        <line lrx="4453" lry="1324" ulx="2892" uly="1207">ciuitatem vbi erat ſedes regni quęa fundi/</line>
        <line lrx="4450" lry="1427" ulx="2880" uly="1316">bularijs ex magna parte percuſſa eſt. Et de⸗</line>
        <line lrx="4446" lry="1543" ulx="2893" uly="1421">ſperans rex moab·tulit ſecum ſeptingentos</line>
        <line lrx="4450" lry="1647" ulx="2893" uly="1537">electos· vt irrumperet per partem exercitus</line>
        <line lrx="4446" lry="1756" ulx="2894" uly="1643">vbi erat rex edom et aufugeret. Sed hoſtes</line>
        <line lrx="4444" lry="1864" ulx="2890" uly="1755">repulerunt eum in vꝛbem·⁊ neceſſitate com⸗</line>
        <line lrx="4439" lry="1976" ulx="2889" uly="1864">pulſus:filium qui regnaturus erat pꝛo eo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="2197" type="textblock" ulx="2888" uly="1971">
        <line lrx="4498" lry="2080" ulx="2889" uly="1971">coꝛam hoſtibus ſupꝛa murum obtulit hbo-</line>
        <line lrx="4493" lry="2197" ulx="2888" uly="2084">locauſtum· vt deus euʒliberaret. Reges au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="2521" type="textblock" ulx="2885" uly="2193">
        <line lrx="4441" lry="2307" ulx="2887" uly="2193">tem vid entes hoc factum neceſſitatis ex hu</line>
        <line lrx="4441" lry="2424" ulx="2887" uly="2297">mana compaſſione receſſerunt ab eo. Et re</line>
        <line lrx="4438" lry="2521" ulx="2885" uly="2407">dijt ioſaphat in hieruſalemet occurrens ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="2631" type="textblock" ulx="2888" uly="2523">
        <line lrx="4514" lry="2631" ulx="2888" uly="2523">hieu pꝛop hetafilius anani:culpabat eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="3011" type="textblock" ulx="2886" uly="2630">
        <line lrx="4157" lry="2760" ulx="2968" uly="2630">homini idolatrę ſolacia ſbuiſſet.</line>
        <line lrx="4147" lry="2857" ulx="2886" uly="2740">Deſuperabundantia olei.</line>
        <line lrx="3715" lry="3011" ulx="3043" uly="2866">Lapitulum. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="3324" type="textblock" ulx="3010" uly="3156">
        <line lrx="4440" lry="3324" ulx="3010" uly="3156">– ꝙ quędam mulier de vxoꝛibus ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="3527" type="textblock" ulx="2878" uly="3433">
        <line lrx="4437" lry="3527" ulx="2878" uly="3433">mabat dicens: Air meus moꝛtuus eſt  et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="5198" type="textblock" ulx="2858" uly="3649">
        <line lrx="4445" lry="3753" ulx="2876" uly="3649">pꝛophetarum. Et ecce creditoꝛ venit vt tol/⸗</line>
        <line lrx="4399" lry="3854" ulx="2875" uly="3756">lat duos filios meos ad ſeruiendum ſibi.</line>
        <line lrx="4426" lry="3979" ulx="2873" uly="3866">Et reſpondit heliſeus:Quid habes in do/</line>
        <line lrx="4424" lry="4087" ulx="2874" uly="3977">mo tua: Et illa:Non habeo niſi paruʒ olet</line>
        <line lrx="4421" lry="4202" ulx="2871" uly="4087">quo vngar. Qui ait: Pete mutſo vaſa va</line>
        <line lrx="4417" lry="4308" ulx="2871" uly="4189">cua nõ pauca · et clauſo oſtio cum filijs tuis</line>
        <line lrx="4420" lry="4414" ulx="2869" uly="4295">mitte inde in omnia vaſa Dumq; infunde</line>
        <line lrx="4414" lry="4521" ulx="2866" uly="4416">ret mulier: creſcebat oleum: et impletis va/</line>
        <line lrx="4427" lry="4630" ulx="2867" uly="4525">ſis ſtetit · id eſt· creſcere ceſſauit.Quod cum</line>
        <line lrx="4428" lry="4758" ulx="2866" uly="4634">accepiſſet heliſęꝰ ait ad eam: Nade vende</line>
        <line lrx="4419" lry="4856" ulx="2864" uly="4744">T redde creditoꝛi. Lu autem et filij tui viui⸗</line>
        <line lrx="4401" lry="4987" ulx="2858" uly="4867">te æ celiass.</line>
        <line lrx="4408" lry="5102" ulx="3054" uly="4964">uſcitationefilii ſunamitis</line>
        <line lrx="3818" lry="5198" ulx="3153" uly="5098">¶ Capitulum. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="5652" type="textblock" ulx="2887" uly="5554">
        <line lrx="4413" lry="5652" ulx="2887" uly="5554">em · et erat ibi mulier magna non tam coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="5789" type="textblock" ulx="2848" uly="5658">
        <line lrx="4437" lry="5789" ulx="2848" uly="5658">poꝛe q ſapientia· quę intelligens virum dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="3433" type="textblock" ulx="2867" uly="3312">
        <line lrx="4450" lry="3433" ulx="2867" uly="3312">hetarũ vxoꝛ ſcilicet abdię ad heliſeum cla-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="3650" type="textblock" ulx="2875" uly="3536">
        <line lrx="4491" lry="3650" ulx="2875" uly="3536">oꝑpꝛeſſus erat ere alieno pꝛopter alimoniã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5041" lry="789" type="textblock" ulx="4800" uly="661">
        <line lrx="5041" lry="789" ulx="4800" uly="661">ſetenuteun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="909" type="textblock" ulx="4796" uly="762">
        <line lrx="5059" lry="909" ulx="4796" uly="762">ſatinfdun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2106" type="textblock" ulx="4797" uly="867">
        <line lrx="5066" lry="1012" ulx="4812" uly="867">irnioltent</line>
        <line lrx="5066" lry="1116" ulx="4798" uly="989">1neticple</line>
        <line lrx="5057" lry="1227" ulx="4805" uly="1096">ſbutrtis</line>
        <line lrx="5066" lry="1326" ulx="4850" uly="1207">nCraſn</line>
        <line lrx="5063" lry="1451" ulx="4818" uly="1320">Oitrurtfie</line>
        <line lrx="5066" lry="1563" ulx="4797" uly="1448">Enyiwprucl</line>
        <line lrx="5066" lry="1685" ulx="4811" uly="1543">Pnetiophin</line>
        <line lrx="5066" lry="1786" ulx="4806" uly="1671">ſuſüpnds⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1905" ulx="4802" uly="1769">jerteiſeh</line>
        <line lrx="5066" lry="2009" ulx="4803" uly="1895">fünöhabete</line>
        <line lrx="5066" lry="2106" ulx="4806" uly="1993">dcinteit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2211" type="textblock" ulx="4790" uly="2104">
        <line lrx="5066" lry="2211" ulx="4790" uly="2104">commesfuenth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4562" type="textblock" ulx="4799" uly="2221">
        <line lrx="5066" lry="2333" ulx="4815" uly="2221">ſchy thel</line>
        <line lrx="5066" lry="2431" ulx="4799" uly="2332">bocenttbihe</line>
        <line lrx="5064" lry="2540" ulx="4819" uly="2446">Vraininnan</line>
        <line lrx="5066" lry="2680" ulx="4835" uly="2556">entiutn .</line>
        <line lrx="5066" lry="2782" ulx="4804" uly="2668">pneregtlusea</line>
        <line lrx="5061" lry="2881" ulx="4806" uly="2782">ut ichcun</line>
        <line lrx="5062" lry="2995" ulx="4813" uly="2889">nliteipotere</line>
        <line lrx="5066" lry="3096" ulx="4817" uly="3003">Ctooloaaniteu</line>
        <line lrx="5066" lry="3202" ulx="4815" uly="3114">Tincnuſtoſti</line>
        <line lrx="5066" lry="3316" ulx="4819" uly="3227">Cunndadriamd</line>
        <line lrx="5066" lry="3432" ulx="4815" uly="3336">NcHocienon</line>
        <line lrx="5066" lry="3555" ulx="4840" uly="3450">bsrhis</line>
        <line lrx="5066" lry="3673" ulx="4851" uly="3556">eſckentire</line>
        <line lrx="5066" lry="3757" ulx="4861" uly="3666">nnliepwun⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="3869" ulx="4862" uly="3780">nowtadr</line>
        <line lrx="5066" lry="3985" ulx="4853" uly="3882">Quianpi</line>
        <line lrx="5066" lry="4099" ulx="4842" uly="4003">Nonitsila</line>
        <line lrx="5066" lry="4212" ulx="4832" uly="4112">turanutrr</line>
        <line lrx="5066" lry="4326" ulx="4820" uly="4210">Putemnotn</line>
        <line lrx="5066" lry="4438" ulx="4810" uly="4334">wahbotongnn</line>
        <line lrx="5066" lry="4562" ulx="4810" uly="4431">Pnlintrign</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4667" type="textblock" ulx="4720" uly="4538">
        <line lrx="5066" lry="4667" ulx="4720" uly="4538">krroititi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5798" type="textblock" ulx="4819" uly="4664">
        <line lrx="5066" lry="4780" ulx="4819" uly="4664">WalſeEn</line>
        <line lrx="5066" lry="4891" ulx="4822" uly="4774">in Dinitte</line>
        <line lrx="5061" lry="5007" ulx="4828" uly="4891">iidſis llanit</line>
        <line lrx="5066" lry="5125" ulx="4835" uly="5001">ruifliigte,</line>
        <line lrx="5066" lry="5230" ulx="4857" uly="5127">unpnicien</line>
        <line lrx="5066" lry="5349" ulx="4855" uly="5218">lllane n</line>
        <line lrx="5066" lry="5459" ulx="4890" uly="5343">Nlornſen</line>
        <line lrx="5066" lry="5570" ulx="4853" uly="5419">J halini v.</line>
        <line lrx="5066" lry="5685" ulx="4862" uly="5558">Iunrſnn</line>
        <line lrx="5058" lry="5798" ulx="4876" uly="5671">Mtztmnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="5398" type="textblock" ulx="4849" uly="5099">
        <line lrx="4884" lry="5393" ulx="4849" uly="5099">—,  E</line>
        <line lrx="4890" lry="5398" ulx="4881" uly="5335">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="283" lry="746" ulx="0" uly="594">tusnl Minen</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="269" lry="861" ulx="0" uly="707">n i wn</line>
        <line lrx="266" lry="953" ulx="0" uly="828">Cctfnnt,</line>
        <line lrx="272" lry="1078" ulx="0" uly="925">daftilin</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="808" type="textblock" ulx="273" uly="800">
        <line lrx="276" lry="808" ulx="273" uly="800">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="832" type="textblock" ulx="279" uly="811">
        <line lrx="284" lry="832" ulx="279" uly="811">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="849" type="textblock" ulx="260" uly="798">
        <line lrx="273" lry="849" ulx="260" uly="798">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1075" type="textblock" ulx="267" uly="913">
        <line lrx="287" lry="1075" ulx="267" uly="913">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2632" type="textblock" ulx="0" uly="1214">
        <line lrx="290" lry="1327" ulx="11" uly="1214">elin A</line>
        <line lrx="292" lry="1528" ulx="0" uly="1395">uitin Cttgnte</line>
        <line lrx="293" lry="1629" ulx="0" uly="1517">aſhnmamning</line>
        <line lrx="294" lry="2065" ulx="0" uly="1980">nunnohnlte</line>
        <line lrx="293" lry="2507" ulx="0" uly="2419">Mlhr gocans,</line>
        <line lrx="296" lry="2632" ulx="0" uly="2529">Bnni ahubtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="4937" type="textblock" ulx="0" uly="2899">
        <line lrx="55" lry="2975" ulx="0" uly="2899">V.</line>
        <line lrx="298" lry="3197" ulx="0" uly="3006">cſinun</line>
        <line lrx="299" lry="3332" ulx="2" uly="3237">nulier eyubu,</line>
        <line lrx="303" lry="3460" ulx="2" uly="3344">ceigleilunch</line>
        <line lrx="302" lry="3550" ulx="0" uly="3459">nmnonattuustſt</line>
        <line lrx="300" lry="3683" ulx="0" uly="3575">wpwpteralmnor</line>
        <line lrx="294" lry="3780" ulx="3" uly="3691">Gtdt Nndt</line>
        <line lrx="285" lry="4010" ulx="0" uly="3913">Quid babe</line>
        <line lrx="287" lry="4127" ulx="0" uly="4024">nbakoniomnt</line>
        <line lrx="281" lry="4265" ulx="4" uly="4137">Permthun</line>
        <line lrx="266" lry="4477" ulx="3" uly="4337">R</line>
        <line lrx="264" lry="4584" ulx="32" uly="4472">ortipin</line>
        <line lrx="277" lry="4820" ulx="0" uly="4673">tum buint</line>
        <line lrx="272" lry="4937" ulx="0" uly="4808">Huumtihun</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5173" type="textblock" ulx="0" uly="5019">
        <line lrx="261" lry="5173" ulx="0" uly="5019">fliſonmnits</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5759" type="textblock" ulx="0" uly="5314">
        <line lrx="282" lry="5512" ulx="3" uly="5314">nmmn</line>
        <line lrx="273" lry="5642" ulx="10" uly="5506">wum cut</line>
        <line lrx="275" lry="5759" ulx="0" uly="5619">ucnirontini</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5876" type="textblock" ulx="0" uly="5725">
        <line lrx="269" lry="5876" ulx="0" uly="5725">clgnsnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="588" type="textblock" ulx="863" uly="547">
        <line lrx="902" lry="588" ulx="863" uly="547">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="751" type="textblock" ulx="951" uly="731">
        <line lrx="965" lry="751" ulx="951" uly="731">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="949" type="textblock" ulx="602" uly="726">
        <line lrx="2197" lry="831" ulx="609" uly="726">eſſe tenuit eum vt comederet panẽ. Cunq;</line>
        <line lrx="2188" lry="949" ulx="602" uly="833">frequẽter diuerteret ad eã heliſęꝰ ſnaſit mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1052" type="textblock" ulx="639" uly="942">
        <line lrx="2196" lry="1052" ulx="639" uly="942">lier viro ſuo · vt faceret ei ccnaculũ paruũ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="1270" type="textblock" ulx="604" uly="1051">
        <line lrx="2228" lry="1174" ulx="604" uly="1051">1 poneret ĩ eo lectulũ ⁊ mẽſaʒ ⁊ ſellã ⁊ cqde/</line>
        <line lrx="2204" lry="1270" ulx="610" uly="1160">labꝛũ.Et rediẽs heliſeꝰ reqeuit ibi:⁊ ait ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1486" type="textblock" ulx="642" uly="1269">
        <line lrx="2203" lry="1391" ulx="642" uly="1269">gieci: Noca ſunamitẽ hãc ⁊ loquere ad eã</line>
        <line lrx="2196" lry="1486" ulx="645" uly="1377">Nuid vis vt faciat dñs meꝰ tibi:. Loquet᷑ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1600" type="textblock" ulx="592" uly="1487">
        <line lrx="2202" lry="1600" ulx="592" uly="1487">te regi vel pꝛincipi militię. Quę reſpondit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1940" type="textblock" ulx="642" uly="1596">
        <line lrx="2206" lry="1711" ulx="649" uly="1596">In medio ppli mei habito · q̃ſi diceret. Aal</line>
        <line lrx="2206" lry="1817" ulx="644" uly="1706">lata ſũ ꝓpinqᷣs·⁊ nullꝰinquietat me. Cũq;</line>
        <line lrx="2206" lry="1940" ulx="642" uly="1812">ꝗreret heliſęꝰ qͥd vxllet · dixit gieci ad eũ: Fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="2579" type="textblock" ulx="605" uly="1923">
        <line lrx="2210" lry="2034" ulx="613" uly="1923">liũ nõ habet ·  vir eiꝰ ſen exẽ. Tuc ait heliſeꝰ</line>
        <line lrx="2202" lry="2143" ulx="607" uly="2032">ad eã  in tpeiſto ⁊ in hac eadem hoꝛa ſi vita</line>
        <line lrx="2208" lry="2248" ulx="605" uly="2142">comes fuerit · ha bebis ĩ vtero filiũ. Hebꝛeꝰ</line>
        <line lrx="2212" lry="2360" ulx="619" uly="2251">ſic bʒ. In tpe iſto · cuʒ tpᷣs vitę ſubaudi ad/</line>
        <line lrx="2218" lry="2470" ulx="611" uly="2359">huc erit tibi· habebis ⁊c. Quę rñdit: Noli</line>
        <line lrx="2209" lry="2579" ulx="609" uly="2469">vir dei mẽtiri ancille tuę. Cõcepit tñ mulier</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3010" type="textblock" ulx="645" uly="2576">
        <line lrx="2209" lry="2688" ulx="648" uly="2576"> peperit iuxta verbũ heliſei.Cũq; creuiſſet</line>
        <line lrx="2206" lry="2797" ulx="646" uly="2685">puer egreſſus ẽ ad pꝛem ad meſſoꝛes ⁊ egro</line>
        <line lrx="2208" lry="2902" ulx="645" uly="2799">tauit.Cũq; clamallet bis caput meũ doleo ·</line>
        <line lrx="2184" lry="3010" ulx="650" uly="2903">remiſit eũ pater ad matrẽ ſuã:⁊ moꝛtuus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3454" type="textblock" ulx="605" uly="3015">
        <line lrx="2140" lry="3121" ulx="652" uly="3015">Et collocauit eum mater ſuperlectum vixi</line>
        <line lrx="2204" lry="3214" ulx="621" uly="3122">dei· ⁊ clauſit oſtiũ:⁊ vocans virũ ſunm ait:</line>
        <line lrx="2212" lry="3340" ulx="605" uly="3231">Qurrã adviam dei et reuertar. Qui reſpõ/</line>
        <line lrx="2207" lry="3454" ulx="652" uly="3339">dit. Hodie non ſunt kalendeęnec ſabbatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="4215" type="textblock" ulx="640" uly="3452">
        <line lrx="2201" lry="3562" ulx="657" uly="3452">cur ibis: Iſtis enim diebus ꝓphete ⁊ docto</line>
        <line lrx="2204" lry="3665" ulx="659" uly="3558">res ſolebãt frequentari et audiri.Et tollẽs</line>
        <line lrx="2218" lry="3772" ulx="661" uly="3665">mulier vnum de pueris ſecuʒ · ſedens in aſi/</line>
        <line lrx="2210" lry="3879" ulx="661" uly="3773">no venit ad virum dei in montem carmeli.</line>
        <line lrx="2217" lry="4003" ulx="640" uly="3881">QNui cum vidiſſet eam ait ad giexi. Ecceſu/</line>
        <line lrx="2211" lry="4105" ulx="656" uly="3992">namitis illa.Occurre ⁊ dic ei:Recte ne agi/</line>
        <line lrx="2211" lry="4215" ulx="655" uly="4102">turcirca ſe ⁊ virũ tuũ ⁊ ſilium:Quę rñdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="4760" type="textblock" ulx="567" uly="4206">
        <line lrx="2229" lry="4323" ulx="635" uly="4206">Recte.Et nota ꝙ ſemꝑ heliſęꝰ hoſpitã ſuaʒ</line>
        <line lrx="2212" lry="4416" ulx="625" uly="4312">vocabat ſunamitẽ. Mõ enim tantã habuit</line>
        <line lrx="2207" lry="4541" ulx="625" uly="4426">familiaritatẽ cum ea: vt ꝓpꝛium nomẽ eius</line>
        <line lrx="2214" lry="4653" ulx="648" uly="4532">ſciret·⁊ pꝛoiecit ſe mulier et appꝛehendit pe/</line>
        <line lrx="2210" lry="4760" ulx="567" uly="4644">des heliſei. Et ait heliſę gieci volẽti eãẽ amo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="4865" type="textblock" ulx="652" uly="4753">
        <line lrx="2214" lry="4865" ulx="652" uly="4753">nere. Dimitte illaʒ.Ma eiꝰ in amaritudine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="4976" type="textblock" ulx="632" uly="4864">
        <line lrx="2215" lry="4976" ulx="632" uly="4864">F:· dñs celauita me.Et ait mulier: Nũqͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="5626" type="textblock" ulx="645" uly="4973">
        <line lrx="2216" lry="5082" ulx="659" uly="4973">petiui filiũ a te.q.d.Mihi nõ petẽti dediſti</line>
        <line lrx="2219" lry="5189" ulx="654" uly="5078">filiũ in ꝑniciẽ meã.Nũqd non dixi tibi:ne</line>
        <line lrx="2224" lry="5302" ulx="664" uly="5183">illudas me Illuſionẽ vocat dari filiũ a dño</line>
        <line lrx="2219" lry="5412" ulx="650" uly="5298"> tam cito auferri. Et ait illead gieci. Tolle</line>
        <line lrx="2221" lry="5522" ulx="645" uly="5398">baculũ men ⁊ vade ⁊T ne facias moꝛã vł ali/</line>
        <line lrx="2216" lry="5626" ulx="669" uly="5519">quem ſalutando vxl reſpondendo ſalutati ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5754" type="textblock" ulx="644" uly="5623">
        <line lrx="2277" lry="5754" ulx="644" uly="5623">pones baculum meũ ſuꝑ faciẽ pueri.Cun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="5853" type="textblock" ulx="1161" uly="5842">
        <line lrx="1206" lry="5853" ulx="1161" uly="5842">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="841" type="textblock" ulx="2327" uly="706">
        <line lrx="4107" lry="841" ulx="2327" uly="706">q; abijſſet · ait mulierad heliſeñ: Aiuit dñs l6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3931" lry="2464" type="textblock" ulx="2325" uly="837">
        <line lrx="3908" lry="934" ulx="2329" uly="837">nõ dimittã te. Et ſecutꝰ eſi eã. Et reuerſus</line>
        <line lrx="3915" lry="1063" ulx="2347" uly="943">eſt gieci in occurſũ eiꝰ dicẽs: Mõ ſurrexit pu</line>
        <line lrx="3914" lry="1166" ulx="2348" uly="1052">er. Et ingreſſus heliſæꝰ incubuit ſuꝑ puerũ</line>
        <line lrx="3913" lry="1268" ulx="2348" uly="1163">contrabens ſe eoaptauit mẽbꝛa ſua mem</line>
        <line lrx="3915" lry="1364" ulx="2349" uly="1268">bꝛis eius. Et cum oꝛaſſet calefacta eſt caro</line>
        <line lrx="3878" lry="1488" ulx="2349" uly="1382">pueri · et oſcitauit puer et aperuit oculos.</line>
        <line lrx="3924" lry="1593" ulx="2351" uly="1487">NQuem cum reddidiſſet matri viuenteʒ · re-/</line>
        <line lrx="3926" lry="1707" ulx="2325" uly="1596">uerſus eſt in galgala. Hunc locum ſepe fre/</line>
        <line lrx="3921" lry="1817" ulx="2350" uly="1704">quentabat heliſeus · tum pꝛo religione loci ·</line>
        <line lrx="3919" lry="1930" ulx="2351" uly="1816">tum quia ibi natus eſt· et in oꝛtu eiꝰ tale ibi</line>
        <line lrx="3924" lry="2035" ulx="2340" uly="1927">contigit pꝛodigium · vt imago vna ex vitu⸗/</line>
        <line lrx="3923" lry="2144" ulx="2327" uly="2036">lis aureis mugiret acute.Quo audito ĩ hie</line>
        <line lrx="3920" lry="2256" ulx="2326" uly="2138">ruſaleʒy ſacerdos diuino nutu ait: Pꝛophe</line>
        <line lrx="3931" lry="2367" ulx="2351" uly="2250">ta natus eſt in iſrael qui ſculptilia eoꝛuʒ de/</line>
        <line lrx="2891" lry="2464" ulx="2329" uly="2356">ſtruet et fuſilia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3924" lry="2609" type="textblock" ulx="2259" uly="2452">
        <line lrx="3924" lry="2609" ulx="2259" uly="2452"> De coloquintidis et ſuperabun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3789" lry="2736" type="textblock" ulx="2352" uly="2593">
        <line lrx="3789" lry="2736" ulx="2352" uly="2593">datia panũ. (¶ Capituluʒ. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="5789" type="textblock" ulx="2326" uly="2730">
        <line lrx="3923" lry="2816" ulx="3727" uly="2730">erat ĩ</line>
        <line lrx="3923" lry="2925" ulx="2715" uly="2731">Oꝛro fames mi</line>
        <line lrx="3927" lry="3056" ulx="2668" uly="2945"> filij ꝓphetarum ↄuenerant ad he</line>
        <line lrx="3925" lry="3162" ulx="2367" uly="3049">iſeum. Qui dixit vni de pueris: Coque pul</line>
        <line lrx="3928" lry="3271" ulx="2353" uly="3162">mentum filijs ꝓphetarum. Qui egreſſus vt</line>
        <line lrx="3932" lry="3381" ulx="2327" uly="3270">colligeret herbas agreſtes: inuenit quaſi vi⸗</line>
        <line lrx="3932" lry="3497" ulx="2351" uly="3378">tem ſilueſtrẽ ⁊ collegit ex ea coloquintidas</line>
        <line lrx="3935" lry="3597" ulx="2350" uly="3488">neſciens quid eſſet: ⁊ concidit in ollam pul</line>
        <line lrx="3932" lry="3710" ulx="2352" uly="3595">menti. Me ſũt agreſtes cucurbitę amariſſi</line>
        <line lrx="3920" lry="3820" ulx="2335" uly="3706">męæę· mĩoxꝛes his ꝗᷓ ĩ hoꝛtis naſcũt᷑. Ael vt qͥ</line>
        <line lrx="3933" lry="3932" ulx="2326" uly="3819">Ddam dicuũt · herba ẽ q̃ſi vitis ſe diffundẽs ĩ</line>
        <line lrx="3927" lry="4042" ulx="2352" uly="3918">ſepibꝰ fructu modico purpureo et rotũdo</line>
        <line lrx="3943" lry="4150" ulx="2332" uly="4040">cũ maturꝰẽ.Cũq; guſtaſſent recũbẽtes ðð co</line>
        <line lrx="3929" lry="4254" ulx="2328" uly="4146">ctione hac clamauerũt. Moꝛs ĩ olla vir dei</line>
        <line lrx="3928" lry="4370" ulx="2353" uly="4256">id eſt· amaritudo q̃ſi ĩ moꝛte vel moꝛtifera.</line>
        <line lrx="3928" lry="4467" ulx="2332" uly="4362">Et allarã farinaʒ miſitĩ ollã:⁊ dulcoꝛata eſt</line>
        <line lrx="3928" lry="4581" ulx="2355" uly="4474">eſca. Niraũt qͥdam ⁊etulit viro dei panes</line>
        <line lrx="3932" lry="4695" ulx="2331" uly="4580">pmitiaruʒ ⁊ xx panes hoꝛdeaceos:⁊ frumẽ⸗/</line>
        <line lrx="3927" lry="4805" ulx="2348" uly="4693">tũ nonũ ĩ pera:id ẽ:grana confricata. Non</line>
        <line lrx="3932" lry="4918" ulx="2358" uly="4804">eſt intelligendũ de panibus pꝛimitiaꝝ quę</line>
        <line lrx="3988" lry="5026" ulx="2358" uly="4911">offerebantur in pentecoſte:neq; de pylenta</line>
        <line lrx="3930" lry="5135" ulx="2347" uly="5017"> offert in paſca· H̊ qꝛ fames erat  terra · fe/</line>
        <line lrx="3930" lry="5229" ulx="2363" uly="5130">ſtinãter de tritico adhuc recente fecerat iſte</line>
        <line lrx="3893" lry="5355" ulx="2362" uly="5246">panes:quos fecit heliſeus apponi populo.</line>
        <line lrx="3933" lry="5462" ulx="2349" uly="5341">NAuidã dicũt · c· virl qꝛ miniſter dixit:quã/</line>
        <line lrx="3944" lry="5568" ulx="2345" uly="5452">tũ ẽ H̊ vt apponã · c·viris. Sed intelligẽdũ</line>
        <line lrx="3932" lry="5678" ulx="2360" uly="5565">vt apponã etiã ·c:viri nedũ ꝓoło. Alfoꝛt e</line>
        <line lrx="3928" lry="5789" ulx="2355" uly="5672">duos tm̃ panes pmitiaꝝ appoſuit ·c· vinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3676" lry="6912" type="textblock" ulx="3587" uly="6901">
        <line lrx="3676" lry="6912" ulx="3587" uly="6901">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2728" lry="916" type="textblock" ulx="1142" uly="809">
        <line lrx="2728" lry="916" ulx="1142" uly="809">pererit.Et factũ eſt ita miraculoſe iuxta ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="1172" type="textblock" ulx="1067" uly="924">
        <line lrx="2380" lry="1028" ulx="1134" uly="924">bum ODllll.</line>
        <line lrx="2730" lry="1172" ulx="1067" uly="1013">(Denaaman. (Eapitulum. VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="1341" type="textblock" ulx="1483" uly="1156">
        <line lrx="2738" lry="1341" ulx="1483" uly="1156">Aaman autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="1587" type="textblock" ulx="1549" uly="1363">
        <line lrx="2735" lry="1496" ulx="1573" uly="1363">ceps erat militię regis ſyrię · vir</line>
        <line lrx="2743" lry="1587" ulx="1549" uly="1475">iduus ſ̊ lepꝛoſus.Et latrũculi ᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="1913" type="textblock" ulx="1127" uly="1585">
        <line lrx="2799" lry="1697" ulx="1127" uly="1585">ſyria captiuã duxerãt puellã deiſrł· ꝗᷓ erat</line>
        <line lrx="2744" lry="1821" ulx="1138" uly="1700">in obſequio vxoꝛis naamã. Quę ait ad do/</line>
        <line lrx="2734" lry="1913" ulx="1138" uly="1805">minã ſua: Atinã fuiſſet dñs meꝰad ꝓphᷣaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="2022" type="textblock" ulx="1149" uly="1916">
        <line lrx="2736" lry="2022" ulx="1149" uly="1916">ſamarię qui curaret euʒ. Tulit naaman ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="2134" type="textblock" ulx="1131" uly="2026">
        <line lrx="2731" lry="2134" ulx="1131" uly="2026">gentũ ⁊ auru multũ·⁊.x·mutatoꝛia veſtiũ ·i ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="2791" type="textblock" ulx="1147" uly="2136">
        <line lrx="2733" lry="2246" ulx="1152" uly="2136">ecẽ paria: vel nouas veſtes ꝗᷓ ſic vocant᷑ ꝓ</line>
        <line lrx="2732" lry="2355" ulx="1148" uly="2243">mutatione veſtiũ veternʒy. Lulitq; ſecũ lr̃as</line>
        <line lrx="2737" lry="2464" ulx="1147" uly="2351">regis ſyrię ad regẽ iſrł in h̊ xrba. Scito qꝛ</line>
        <line lrx="2739" lry="2569" ulx="1150" uly="2458">miſerim ad te naaman vt cures eũñ a lepꝛa.</line>
        <line lrx="2741" lry="2686" ulx="1151" uly="2571">Et audiens rex iſrł blaſfemiam · ſcidit veſti-</line>
        <line lrx="2735" lry="2791" ulx="1147" uly="2677">mẽta ſua·⁊ ait:Nuũquid ego deus ſum vt cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="3012" type="textblock" ulx="1123" uly="2789">
        <line lrx="2732" lry="2902" ulx="1123" uly="2789">rem hoĩem lepꝛoſũ: Occaſiones ꝗrit aduer</line>
        <line lrx="2738" lry="3012" ulx="1128" uly="2896">ſum me. Et miſit ad eũ heliſeus dicẽſ. Cur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="3102" type="textblock" ulx="1148" uly="3007">
        <line lrx="2739" lry="3102" ulx="1148" uly="3007">ſcidiſti veſtimẽta tua?: eniat ad me⁊ ſci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="3228" type="textblock" ulx="1082" uly="3118">
        <line lrx="2737" lry="3228" ulx="1082" uly="3118">gt ꝓPhetam eſſe ĩ iſrael. Stetit itaq; naamã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="3428" type="textblock" ulx="1153" uly="3233">
        <line lrx="2735" lry="3428" ulx="1153" uly="3233">7 equitatus eius ad olif heliſei. Qui mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="3779" type="textblock" ulx="1083" uly="3336">
        <line lrx="2739" lry="3452" ulx="1128" uly="3336">ſit ad eum dicẽs: Lauare ſepties in ioꝛdane</line>
        <line lrx="2747" lry="3557" ulx="1129" uly="3451"> munda beris.Runq; abiret naaman indi⸗„/</line>
        <line lrx="2733" lry="3675" ulx="1125" uly="3562">gnans ꝙ nõ tetigiſſet eu; inuocans nomen</line>
        <line lrx="2732" lry="3779" ulx="1083" uly="3667">ñi dixerunt ei ſerui ſui:Si rem grandem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="4000" type="textblock" ulx="1141" uly="3779">
        <line lrx="2731" lry="3903" ulx="1143" uly="3779">dixiſſet tibi ꝓpheta facere debueras· quãto</line>
        <line lrx="2735" lry="4000" ulx="1141" uly="3888">magis qð modicũ ẽ. Deſcẽdit g̊ ⁊ lauitſeĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="4107" type="textblock" ulx="1129" uly="4002">
        <line lrx="2732" lry="4107" ulx="1129" uly="4002">ioꝛdane ſepties/⁊ mundatus eſt.Et redies</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="4223" type="textblock" ulx="1142" uly="4107">
        <line lrx="2737" lry="4223" ulx="1142" uly="4107">ſtetit coꝛã heliſęo · ⁊ ait: Scio ꝙ nõ ſit deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="4555" type="textblock" ulx="1094" uly="4215">
        <line lrx="2822" lry="4342" ulx="1141" uly="4215">alius in vniuerſa terra niſi in iſrael. Et ob⸗</line>
        <line lrx="2850" lry="4451" ulx="1133" uly="4335">tulit ei benedictioneʒ. Cunq; renuenti vim /</line>
        <line lrx="2737" lry="4555" ulx="1094" uly="4440">faceret · ait heliſeus: Vinit dñs qꝛ nõ acci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="4658" type="textblock" ulx="1143" uly="4549">
        <line lrx="2735" lry="4658" ulx="1143" uly="4549">piã. Et ait naaman: Obſecro vt tollã onus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="4882" type="textblock" ulx="1089" uly="4659">
        <line lrx="2735" lry="4785" ulx="1089" uly="4659">duoꝝ burdonũ de terra hac. Eſt autẽ bur/</line>
        <line lrx="2738" lry="4882" ulx="1130" uly="4772">do ex equo ⁊ aſina. Scom quoſdã tulit ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="4993" type="textblock" ulx="1141" uly="4877">
        <line lrx="2733" lry="4993" ulx="1141" uly="4877">ram·vt ſterneret eam in templis idoloꝝ· vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="5099" type="textblock" ulx="1096" uly="4977">
        <line lrx="2728" lry="5099" ulx="1096" uly="4977">ſtans ſuꝑ eꝗ adoꝛaret deũ terre iſrł ne offen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="5198" type="textblock" ulx="1143" uly="5087">
        <line lrx="2723" lry="5198" ulx="1143" uly="5087">ceret dñm ſuũ ſi pariter nõ adoꝛaret. Sed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="5321" type="textblock" ulx="1130" uly="5199">
        <line lrx="2724" lry="5321" ulx="1130" uly="5199">Wrius videtur ꝙ fecerit altare dño exea ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="5535" type="textblock" ulx="1139" uly="5308">
        <line lrx="2728" lry="5411" ulx="1139" uly="5308">imolanduũ. Ande ⁊ ſubdit:Mõ faciet ſeruꝰ</line>
        <line lrx="2722" lry="5535" ulx="1142" uly="5419">tuus vltra holocauſtũ ac victimã dijs alie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="5644" type="textblock" ulx="1126" uly="5521">
        <line lrx="2717" lry="5644" ulx="1126" uly="5521">nis niſi dño. Anuʒ ẽ qd mutare nõ poſſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="5756" type="textblock" ulx="1136" uly="5631">
        <line lrx="2716" lry="5756" ulx="1136" uly="5631">cum innitit᷑ rex ſuꝑ manũ meã ·⁊ adoꝛat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3095" lry="645" type="textblock" ulx="2393" uly="365">
        <line lrx="3095" lry="645" ulx="2393" uly="365">Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="812" type="textblock" ulx="1147" uly="694">
        <line lrx="2725" lry="812" ulx="1147" uly="694">dicens: Mec dicit dominus: Comedẽt ⁊ ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="817" type="textblock" ulx="2872" uly="681">
        <line lrx="4426" lry="817" ulx="2872" uly="681">templo rẽmon opoꝛtet me ſimul adoꝛare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="1251" type="textblock" ulx="2832" uly="811">
        <line lrx="4428" lry="939" ulx="2845" uly="811">Oꝛa dñm vt nõ imputet mihi hoc. Et abijt</line>
        <line lrx="4432" lry="1038" ulx="2832" uly="922">naams electo terre tpe · id ẽ· cũ elegiſſet ter/</line>
        <line lrx="4429" lry="1157" ulx="2845" uly="1032">ram ad poꝛtandũ. Mebꝛeus ſic babet. Abijt</line>
        <line lrx="4446" lry="1251" ulx="2859" uly="1141">ab eo aliquãto terrę ſpatio. Eadem ambi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="1583" type="textblock" ulx="2859" uly="1251">
        <line lrx="4427" lry="1373" ulx="2879" uly="1251">guitas in geneſi legit. Eratq; vernũ tẽpus</line>
        <line lrx="4425" lry="1476" ulx="2864" uly="1361">Et ingrediebat᷑ effrata. Hebꝛeus habet.</line>
        <line lrx="4438" lry="1583" ulx="2859" uly="1469">Adbuc ſpatium terre erat:⁊ ingrediebat᷑ ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="1908" type="textblock" ulx="2802" uly="1576">
        <line lrx="4426" lry="1697" ulx="2881" uly="1576">frata. Et ſic latinus iterpꝛes poſuit electuʒ</line>
        <line lrx="4429" lry="1817" ulx="2854" uly="1691">tẽpus vel vernũ ꝓ ſpatio. Cucurrit ãt gieci</line>
        <line lrx="4429" lry="1908" ulx="2802" uly="1799">poſt naaman vt aliqͥd acciperet ab eo ⁊ ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="2239" type="textblock" ulx="2859" uly="1905">
        <line lrx="4425" lry="2012" ulx="2881" uly="1905">Dñns meus miſit me ad te dicẽſ. Aenerunt</line>
        <line lrx="4424" lry="2133" ulx="2859" uly="2018">ad me duo adoleſcentes exfilijs ꝓphaꝝ· da</line>
        <line lrx="4426" lry="2239" ulx="2881" uly="2130">eis talẽtü argenti  veſtes duplices. At ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="2334" type="textblock" ulx="2845" uly="2238">
        <line lrx="4426" lry="2334" ulx="2845" uly="2238">Tedit eis duo talenta ⁊ wſtes· et tradidi ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="2679" type="textblock" ulx="2857" uly="2351">
        <line lrx="4427" lry="2453" ulx="2861" uly="2351">pueros qͥ deferrẽt ea:⁊ abſcõdit ea ĩ domo.</line>
        <line lrx="4430" lry="2585" ulx="2882" uly="2458">Cũq; veſpere ſtaret coꝛã heliſeo ait: AVnde</line>
        <line lrx="4432" lry="2679" ulx="2857" uly="2566">Vnis gieci:Qui rñdit: Mõ iuit ſeruus tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="3115" type="textblock" ulx="2809" uly="2678">
        <line lrx="4507" lry="2785" ulx="2854" uly="2678">us quoquã.At ille: Nonne coꝛ meũ tecum</line>
        <line lrx="4429" lry="2894" ulx="2855" uly="2786">erat · cũ reuerſus fu erat hõ in occurſuʒ tuũ:</line>
        <line lrx="4428" lry="3008" ulx="2855" uly="2895">Accepiſti argẽtũ vt emas poſſeſſiões. Sed</line>
        <line lrx="4430" lry="3115" ulx="2809" uly="3011">lepꝛa naaman adherebit tibi  ſeminituoĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="3683" type="textblock" ulx="2859" uly="3116">
        <line lrx="4426" lry="3226" ulx="2879" uly="3116">ſempiternũ.Et egreſſus eſt ab eo lepꝛoſus.</line>
        <line lrx="4438" lry="3341" ulx="2876" uly="3228">Mõ legitur ad litteram giei filium habuil</line>
        <line lrx="4426" lry="3452" ulx="2874" uly="3334">ſe lepꝛoſum nec poſterum. Certum eſtautẽ</line>
        <line lrx="4330" lry="3560" ulx="2859" uly="3446">T giecitis ꝙ lepꝛa ſimonic reſperſi ſunt.</line>
        <line lrx="4301" lry="3683" ulx="3046" uly="3557">eſecuri et acriſia ſyroꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3748" lry="3823" type="textblock" ulx="3100" uly="3684">
        <line lrx="3748" lry="3823" ulx="3100" uly="3684">apitulum. IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="4361" type="textblock" ulx="2895" uly="3997">
        <line lrx="4421" lry="4142" ulx="3100" uly="3997">(ci eſſet heliſeꝰcũ filijs phaꝝ inci⸗</line>
        <line lrx="4423" lry="4258" ulx="2895" uly="4139">dẽtibo ligna ad ioadanẽ cecidit ferru ſecur:</line>
        <line lrx="4417" lry="4361" ulx="2941" uly="4251">nius in aquã.Cũq; eiularet ille · miſit he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="4471" type="textblock" ulx="2834" uly="4356">
        <line lrx="4415" lry="4471" ulx="2834" uly="4356">liſeus lignũ in aquã vbi ceciderat ferrũ · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="4580" type="textblock" ulx="2856" uly="4468">
        <line lrx="4417" lry="4580" ulx="2856" uly="4468">natauit ferrũ ? tulit illud. Moꝛro rex ſyrię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="4802" type="textblock" ulx="2854" uly="4683">
        <line lrx="4425" lry="4802" ulx="2854" uly="4683">ſuos ĩ inſidijs.qs cauebat rex iſrl heliſeo ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="4906" type="textblock" ulx="2832" uly="4794">
        <line lrx="4419" lry="4906" ulx="2832" uly="4794">bi manifeſtate abſcõdita ſyroꝝ Et ↄturba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="5022" type="textblock" ulx="2859" uly="4907">
        <line lrx="4418" lry="5022" ulx="2859" uly="4907">tus rex ſyrię ait ſuis ſuis:QOuis veſtrũ ꝓdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="5244" type="textblock" ulx="2826" uly="5012">
        <line lrx="4419" lry="5150" ulx="2826" uly="5012">toꝛ ẽmei apud regẽ iſrl:Et ait vnꝰ: Neq qᷓ</line>
        <line lrx="4418" lry="5244" ulx="2845" uly="5128">ſͤR5F.eliſeꝰ indicat regi iſrł quęcũq; loqueris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="5345" type="textblock" ulx="2858" uly="5231">
        <line lrx="4418" lry="5345" ulx="2858" uly="5231">in cõclaui. Qui ait: Mittã ⁊ capiã eũ.Cü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="5567" type="textblock" ulx="2846" uly="5342">
        <line lrx="4414" lry="5474" ulx="2846" uly="5342">qᷓ; accepiſſet euʒ eſſe in dathaim· miſit illuc</line>
        <line lrx="4411" lry="5567" ulx="2847" uly="5460">robur exercitꝰ. Qui veniẽtes illuc in nocte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="5799" type="textblock" ulx="2851" uly="5562">
        <line lrx="4413" lry="5693" ulx="2853" uly="5562">circũdederunt ciuitatem. Mane puer heli⸗</line>
        <line lrx="4409" lry="5799" ulx="2851" uly="5670">ſei vidit exercitũ · territuſq; clamauit: Meu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1445" type="textblock" ulx="4792" uly="630">
        <line lrx="5058" lry="769" ulx="4799" uly="630">Nefun</line>
        <line lrx="5062" lry="873" ulx="4839" uly="740">urtsſitnebl</line>
        <line lrx="5066" lry="987" ulx="4810" uly="871">Ofgocllooßl</line>
        <line lrx="5066" lry="1099" ulx="4792" uly="980">busigebia⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1323" ulx="4795" uly="1207">dſogtlten⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1445" ulx="4815" uly="1308">ſomn Ktnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="1536" type="textblock" ulx="4710" uly="1403">
        <line lrx="5061" lry="1536" ulx="4710" uly="1403">elc N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1643" type="textblock" ulx="4809" uly="1524">
        <line lrx="5066" lry="1643" ulx="4809" uly="1524">orerckitne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2976" type="textblock" ulx="4795" uly="1757">
        <line lrx="5066" lry="1882" ulx="4807" uly="1757">hella Geau</line>
        <line lrx="5066" lry="1994" ulx="4806" uly="1871">Peroſiciv⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2215" ulx="4813" uly="2102">olostor“</line>
        <line lrx="5066" lry="2328" ulx="4795" uly="2208">lie loſtesch</line>
        <line lrx="5066" lry="2437" ulx="4802" uly="2317">bellei Pen</line>
        <line lrx="5066" lry="2539" ulx="4803" uly="2426">Paqragydn</line>
        <line lrx="5066" lry="2651" ulx="4798" uly="2541">vſitaltuet</line>
        <line lrx="5066" lry="2759" ulx="4811" uly="2648">ad rren</line>
        <line lrx="5066" lry="2871" ulx="4834" uly="2768">Clntlatones</line>
        <line lrx="5066" lry="2976" ulx="4856" uly="2870">ſecundae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5821" type="textblock" ulx="4725" uly="3353">
        <line lrx="5066" lry="3465" ulx="4773" uly="3353">.. deb⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3554" ulx="4853" uly="3463">üenacnifr</line>
        <line lrx="5066" lry="3680" ulx="4725" uly="3574">wamcan</line>
        <line lrx="5066" lry="3794" ulx="4775" uly="3694"> iharde</line>
        <line lrx="5066" lry="3889" ulx="4878" uly="3794">teis Her</line>
        <line lrx="5066" lry="3997" ulx="4870" uly="3901">ſale Lndi</line>
        <line lrx="5066" lry="4110" ulx="4860" uly="4019">chl colun</line>
        <line lrx="5065" lry="4225" ulx="4844" uly="4125">bonsallitn</line>
        <line lrx="5066" lry="4343" ulx="4829" uly="4233">7 oſigernr</line>
        <line lrx="5066" lry="4453" ulx="4833" uly="4345">lerag ey</line>
        <line lrx="5063" lry="4575" ulx="4815" uly="4467">Hs vgreret</line>
        <line lrx="5066" lry="4676" ulx="4828" uly="4566">öſaluarte</line>
        <line lrx="5066" lry="4806" ulx="4828" uly="4695">tnan dto⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="4911" ulx="4828" uly="4799">Neßegornn</line>
        <line lrx="5066" lry="5023" ulx="4832" uly="4906">pefnsconeg</line>
        <line lrx="5066" lry="5139" ulx="4833" uly="5009">iiitbſͤi</line>
        <line lrx="5066" lry="5253" ulx="4844" uly="5124">Wnitnrc</line>
        <line lrx="5059" lry="5555" ulx="4896" uly="5358">Cuſ,</line>
        <line lrx="5048" lry="5578" ulx="4848" uly="5481">Phügten</line>
        <line lrx="5058" lry="5705" ulx="4859" uly="5510">ut</line>
        <line lrx="5066" lry="5821" ulx="4858" uly="5700">uhit,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="1407" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="298" lry="1093" ulx="0" uly="934">Hehen ſchirg</line>
        <line lrx="300" lry="1187" ulx="0" uly="1071">lonid Eung,</line>
        <line lrx="297" lry="1407" ulx="0" uly="1304">Nt eheubs</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="1427">
        <line lrx="163" lry="1502" ulx="0" uly="1427">Mec</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1428" type="textblock" ulx="280" uly="1396">
        <line lrx="298" lry="1428" ulx="280" uly="1396">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="301" lry="1500" ulx="221" uly="1445">olehn!</line>
        <line lrx="300" lry="1536" ulx="170" uly="1459">lh</line>
        <line lrx="273" lry="1627" ulx="0" uly="1568">„51 s .</line>
        <line lrx="237" lry="1822" ulx="232" uly="1808">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1760" type="textblock" ulx="20" uly="1578">
        <line lrx="200" lry="1698" ulx="20" uly="1640">ſoado en</line>
        <line lrx="302" lry="1760" ulx="23" uly="1648">ano Kunie</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="269" lry="1808" ulx="0" uly="1753">99 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2061" type="textblock" ulx="0" uly="1993">
        <line lrx="163" lry="2001" ulx="155" uly="1993">*</line>
        <line lrx="183" lry="2035" ulx="0" uly="1997">ſrontoe e</line>
        <line lrx="196" lry="2061" ulx="0" uly="2007">Wentederi</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="1872" type="textblock" ulx="288" uly="1812">
        <line lrx="299" lry="1872" ulx="288" uly="1812">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="3699" type="textblock" ulx="0" uly="3347">
        <line lrx="305" lry="3437" ulx="0" uly="3347">nun. Aonmdus</line>
        <line lrx="289" lry="3573" ulx="0" uly="3455">nonenſemin.</line>
        <line lrx="272" lry="3699" ulx="0" uly="3572">iuſmoun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4400" type="textblock" ulx="0" uly="3845">
        <line lrx="8" lry="3862" ulx="0" uly="3845">1</line>
        <line lrx="293" lry="4012" ulx="142" uly="3971">. 4</line>
        <line lrx="293" lry="4148" ulx="29" uly="4057">Cäf c 17 .</line>
        <line lrx="273" lry="4400" ulx="5" uly="4375">„ „ „</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4466" type="textblock" ulx="213" uly="4398">
        <line lrx="278" lry="4466" ulx="213" uly="4398">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5889" type="textblock" ulx="0" uly="5321">
        <line lrx="276" lry="5471" ulx="0" uly="5321">iinan 3</line>
        <line lrx="243" lry="5541" ulx="0" uly="5406">athupnl,</line>
        <line lrx="274" lry="5652" ulx="4" uly="5521">minz lueiie</line>
        <line lrx="267" lry="5761" ulx="1" uly="5606">n Ommoli⸗</line>
        <line lrx="264" lry="5889" ulx="0" uly="5713">i⸗ mnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="2097" type="textblock" ulx="86" uly="2008">
        <line lrx="351" lry="2097" ulx="86" uly="2033">ienn ME 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1890" type="textblock" ulx="602" uly="678">
        <line lrx="2224" lry="806" ulx="612" uly="678">dñe qͥd faciemꝰ: Qui rñdit: Moli timere ·</line>
        <line lrx="2226" lry="913" ulx="613" uly="785">plures ſũt nobiſcũ. Et oꝛãte heliſęo aꝑuit</line>
        <line lrx="2229" lry="1014" ulx="608" uly="898">Ons oculos pueri · ⁊ vidit mõtẽ plenũ curri</line>
        <line lrx="2231" lry="1128" ulx="602" uly="1007">bus igneis · ⸗ agminibꝰ? angeloꝝ. Cũq; itra</line>
        <line lrx="2231" lry="1225" ulx="607" uly="1115">rẽt hoſtes ad eum oꝛãte heliſęo ꝑcuſſit eos</line>
        <line lrx="2268" lry="1348" ulx="662" uly="1227">Oñs ceęcitate·nõ oĩ qdẽ:ſ̊ acriſiane eũ agno/</line>
        <line lrx="1604" lry="1449" ulx="605" uly="1342">ſcerent. Et dixit ad</line>
        <line lrx="1372" lry="1563" ulx="613" uly="1446">eos beliſeꝰ. Nõ ẽ H</line>
        <line lrx="1374" lry="1653" ulx="613" uly="1559">via · nec eſt iſta ciui/</line>
        <line lrx="1356" lry="1780" ulx="602" uly="1667">tas  i· nõ ẽ h mãſio</line>
        <line lrx="1390" lry="1890" ulx="639" uly="1779">heliſei. Sequimini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2100" type="textblock" ulx="663" uly="1434">
        <line lrx="2242" lry="1547" ulx="1483" uly="1434">Acriſia ẽ amentia vi/</line>
        <line lrx="2234" lry="1676" ulx="1480" uly="1553">ſus·ſ. qñ qrimus qðᷣ</line>
        <line lrx="2253" lry="1763" ulx="1476" uly="1671">in manun tenemus.</line>
        <line lrx="2243" lry="2004" ulx="663" uly="1875">me ⁊ oſtẽdã vobis virũ quẽ ꝗritis · ⁊ duxit</line>
        <line lrx="2238" lry="2100" ulx="664" uly="1994">eos ĩ ſamariã. Et oꝛãte heliſęo aperuit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2436" type="textblock" ulx="621" uly="2097">
        <line lrx="2242" lry="2214" ulx="621" uly="2097">oculos eoꝝ ·⁊ viderũt ſe eſſe ĩ medio ſama</line>
        <line lrx="2243" lry="2336" ulx="665" uly="2208">risę ·  ho ſtes circũſtantes. Et dixit rex iſr ad</line>
        <line lrx="2245" lry="2436" ulx="622" uly="2317">heliſęñ. Mercutiã eos pater mi. Qui rñdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2541" type="textblock" ulx="624" uly="2427">
        <line lrx="2240" lry="2541" ulx="624" uly="2427">Mequaqᷓ;· dñs enim adduxit eos·ſ̊ pᷣbe eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2655" type="textblock" ulx="622" uly="2535">
        <line lrx="2245" lry="2655" ulx="622" uly="2535">boſpitalitatẽ affluẽter. Quo facto redierũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2757" type="textblock" ulx="667" uly="2643">
        <line lrx="2249" lry="2757" ulx="667" uly="2643">ſyri ad ꝓpꝛia · nec vltra in dieb heliſei ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2873" type="textblock" ulx="840" uly="2751">
        <line lrx="1801" lry="2873" ulx="840" uly="2751">nt latrones ſyrię in iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="3533" type="textblock" ulx="675" uly="2858">
        <line lrx="2190" lry="3013" ulx="675" uly="2858">Deſecunda obſidione ſamarię.</line>
        <line lrx="2185" lry="3141" ulx="722" uly="2971">IEapitulum. x.</line>
        <line lrx="2248" lry="3334" ulx="776" uly="3100">lctum eſt poſt</line>
        <line lrx="2253" lry="3446" ulx="848" uly="3332">hec benadab rex obſidebat ſama/</line>
        <line lrx="2253" lry="3533" ulx="683" uly="3442">riã · ⁊ facta ẽ fames in ſamariaiita vt vende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3660" type="textblock" ulx="652" uly="3550">
        <line lrx="2251" lry="3660" ulx="652" uly="3550">ret᷑ caput aſini:lxxx argenteis numiſmatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3873" type="textblock" ulx="697" uly="3662">
        <line lrx="2258" lry="3779" ulx="697" uly="3662"> quarta ꝑs cabi ſtercoꝛis colübaꝝ v· arge/</line>
        <line lrx="2250" lry="3873" ulx="697" uly="3765">teis. Mac vt ait ioſephꝰ cõdiebãt cibos ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3988" type="textblock" ulx="659" uly="3876">
        <line lrx="2261" lry="3988" ulx="659" uly="3876">ſale. Cradũt qdam noĩe ſiercoꝛis dici veſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4206" type="textblock" ulx="686" uly="3986">
        <line lrx="2261" lry="4122" ulx="696" uly="3986">culã colum be in qua reperiebant᷑ grana de</line>
        <line lrx="2260" lry="4206" ulx="686" uly="4091">foꝛis alldta.Cunq; trãſiret rex iſrł ꝑ muruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4531" type="textblock" ulx="646" uly="4203">
        <line lrx="2283" lry="4325" ulx="658" uly="4203"> cõſideraret cuſiodias muri:clamanit mu/</line>
        <line lrx="2291" lry="4436" ulx="646" uly="4312">lier ad eũ:Galua me dñe rex. Qui ſuſpica⸗</line>
        <line lrx="2264" lry="4531" ulx="692" uly="4423">tus ꝙ; ꝗreret aliquid ab eo· cõmotꝰ rñdit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="4639" type="textblock" ulx="695" uly="4528">
        <line lrx="2270" lry="4639" ulx="695" uly="4528">Moõ ſaluat te dñs. Uñ te ſaluare poſſi. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4950" type="textblock" ulx="657" uly="4640">
        <line lrx="2268" lry="4762" ulx="661" uly="4640">area an de toꝛculari:Quę rñdit: Nequaq;</line>
        <line lrx="2265" lry="4875" ulx="662" uly="4753">dñe · ß ego 1 mulier iſta cõdixeramꝰ de filijs</line>
        <line lrx="2269" lry="4950" ulx="657" uly="4861">noſtris comedendis: ⁊ comedimꝰ filiũ meũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5746" type="textblock" ulx="667" uly="4968">
        <line lrx="2271" lry="5082" ulx="667" uly="4968">Hſ añt abſcõdit filiũ ſuũ.Et cõtriſtatꝰ eſt rex</line>
        <line lrx="2274" lry="5189" ulx="680" uly="5078">Vehemẽter.⁊ ſcidit veſtimẽta ſua:⁊ apparu/</line>
        <line lrx="2266" lry="5297" ulx="673" uly="5187">it ciliciũ quo veſtitus erat ad carnẽ. Et ait:</line>
        <line lrx="2268" lry="5413" ulx="678" uly="5294">Quid ampliꝰmali poſſumꝰexpectare a dño</line>
        <line lrx="2271" lry="5517" ulx="676" uly="5402">PHec faciat mihi deꝰ· ⁊ hęc addat ſi ſteterit</line>
        <line lrx="2270" lry="5643" ulx="694" uly="5517">caput heliſei ſuꝑ ipſuʒ hodie. Hoc enĩ ma</line>
        <line lrx="2271" lry="5746" ulx="697" uly="5624">lũ imputabat heliſęo:ꝙ cõciues non libera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="5847" type="textblock" ulx="1237" uly="5816">
        <line lrx="1249" lry="5847" ulx="1237" uly="5816">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="803" type="textblock" ulx="2374" uly="650">
        <line lrx="4108" lry="803" ulx="2374" uly="650">batcñ poſſet. Cunqʒ miſiſſet ſpiculatoꝛ pę /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="1119" type="textblock" ulx="2361" uly="788">
        <line lrx="3955" lry="915" ulx="2375" uly="788">nitẽtia ductꝰ ſequebar eũ vt ꝓhiberet. He⸗</line>
        <line lrx="3942" lry="1017" ulx="2361" uly="897">liſeus aũt ſedebat in domo ſua ⁊ ſenes cum</line>
        <line lrx="3952" lry="1119" ulx="2363" uly="1006">eo · quos ioſephꝰdiſcipulos eiꝰdicit.Et ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="1352" type="textblock" ulx="2318" uly="1115">
        <line lrx="4016" lry="1232" ulx="2318" uly="1115">heliſeꝰ: Meſcitl qꝛ fili?bomicidę·qᷣ·ſ occidit</line>
        <line lrx="3957" lry="1352" ulx="2339" uly="1227">naboth miſit vt ſcidat᷑ caput meuʒ. Pꝛo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="2651" type="textblock" ulx="2371" uly="1336">
        <line lrx="3951" lry="1446" ulx="2379" uly="1336">hibete intrare nunciũ donec veniat rex· q ꝓ</line>
        <line lrx="3957" lry="1553" ulx="2382" uly="1442">hibebit ei qdð iuſſerat. Cũq; ſuꝑueniſſet rex</line>
        <line lrx="3958" lry="1663" ulx="2378" uly="1553">ait heliſeus: Cras hac hoꝛa erit in woꝛta ſa/</line>
        <line lrx="3954" lry="1772" ulx="2380" uly="1658">marię modius ſimilę⸗p ſtatere vno· et duo</line>
        <line lrx="3960" lry="1880" ulx="2379" uly="1768">modij hoꝛdei ſilłiter Et irriſit eñ vnus eoꝛũ</line>
        <line lrx="3958" lry="1989" ulx="2371" uly="1883">ſup quoꝝ manus rex incum bebat dicens h̊</line>
        <line lrx="3959" lry="2100" ulx="2388" uly="1987">eẽ im poſſibile.Cui heliſens. Aidebis ⁊ nõ</line>
        <line lrx="3958" lry="2210" ulx="2385" uly="2097">comedes. Poꝛro quattuoꝛ lepꝛoſi erãt ad</line>
        <line lrx="3960" lry="2319" ulx="2382" uly="2208">introitum poꝛtę fame deficiẽtes. Qui veſpe</line>
        <line lrx="3962" lry="2427" ulx="2381" uly="2319">re venerunt ad caſtra ſyrię ⁊ neminẽ ibi re/</line>
        <line lrx="3963" lry="2539" ulx="2383" uly="2424">pererũt.Terrauerat enĩ dñs ſyros·⁊ ſonitꝰ</line>
        <line lrx="3964" lry="2651" ulx="2381" uly="2535">exercitus magni mittẽs ſupꝑ eos · fugerũtq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="2752" type="textblock" ulx="2341" uly="2645">
        <line lrx="4030" lry="2752" ulx="2341" uly="2645">animas ſuas tm ſaluare cupientes · ⁊ intrãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="2974" type="textblock" ulx="2383" uly="2755">
        <line lrx="3963" lry="2875" ulx="2383" uly="2755">tes lepꝛoſi comederũt:⁊ tollentes de pꝛeda</line>
        <line lrx="3967" lry="2974" ulx="2384" uly="2867">iuxta coꝛ ſunʒ nũciauerunt poꝛtarijs vꝛbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="3194" type="textblock" ulx="2345" uly="2972">
        <line lrx="3966" lry="3102" ulx="2345" uly="2972">ſyros abijſſe. Duſpicatus autẽ rex iſrael ſy</line>
        <line lrx="3969" lry="3194" ulx="2357" uly="3081">ros ſim nlaſſe fugam ⁊ latere · miſit duos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="3637" type="textblock" ulx="2392" uly="3195">
        <line lrx="3970" lry="3306" ulx="2395" uly="3195">equis qͥ exploꝛarent oĩa vſq; ad ioꝛdanem</line>
        <line lrx="3971" lry="3409" ulx="2392" uly="3298">Nui cum reuerſi nunciaſſent ſyros fugiſſe</line>
        <line lrx="3975" lry="3523" ulx="2395" uly="3411">egreſſus ꝓpłs diripuit caſtra·⁊ vendebar ſi</line>
        <line lrx="3974" lry="3637" ulx="2393" uly="3522">mila ⁊ hoꝛdeũ iuxta verbũ heliſei. Dux aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="3745" type="textblock" ulx="2364" uly="3633">
        <line lrx="3974" lry="3745" ulx="2364" uly="3633">q irriſerat e a rege cõſtitutꝰ ad oꝛtam op</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="3977" type="textblock" ulx="2400" uly="3745">
        <line lrx="3939" lry="3871" ulx="2454" uly="3745">pꝛeſſus ẽ aturba:⁊ moꝛtuus eſt.</line>
        <line lrx="3974" lry="3977" ulx="2400" uly="3851">De fame ſeptẽ ãnoꝛũ etperegrina</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="4122" type="textblock" ulx="2365" uly="3976">
        <line lrx="3973" lry="4122" ulx="2365" uly="3976">tione mulieris ſunamitis.Ca. XxI</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="4762" type="textblock" ulx="2377" uly="4100">
        <line lrx="3976" lry="4290" ulx="2719" uly="4100">Dſt hec aũt he</line>
        <line lrx="3973" lry="4441" ulx="2421" uly="4298">— . liſeus locutus ẽ ad mulierem · cuiꝰ</line>
        <line lrx="3978" lry="4556" ulx="2377" uly="4431">filiũ ſuſcitauerat. QHade cũ domo tua pere⸗</line>
        <line lrx="3976" lry="4668" ulx="2381" uly="4542">grinari vbicunq; poteris. Nocabit eni do</line>
        <line lrx="3978" lry="4762" ulx="2381" uly="4649">minus famem ſupꝑ terram  vij annos id eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="4872" type="textblock" ulx="2374" uly="4754">
        <line lrx="3984" lry="4872" ulx="2374" uly="4754">angelu Hpoſitũ fami . q · d· fames veniet · vl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="5756" type="textblock" ulx="2382" uly="4869">
        <line lrx="3978" lry="4977" ulx="2405" uly="4869">eſt locutio.De hac fame am biguũ ẽvtrũ pᷣ</line>
        <line lrx="3990" lry="5091" ulx="2382" uly="4972">ceſſerit ſdictã obſidionẽ vel ſecuta ſit Igit</line>
        <line lrx="3978" lry="5202" ulx="2414" uly="5091">mulier ĩtrauit terrã philiſtijm · ⁊ cõtribules</line>
        <line lrx="3986" lry="5311" ulx="2410" uly="5199">occupauerunt bona eiꝰ.Quę finita fame re</line>
        <line lrx="3978" lry="5420" ulx="2413" uly="5309">greſſa ẽ·⁊ intranit vt interpellaret regem ꝓ</line>
        <line lrx="3991" lry="5531" ulx="2411" uly="5418">domo ſua et agris. Et tunc rex loquebatur</line>
        <line lrx="3986" lry="5647" ulx="2406" uly="5513">cum gieci · quęrens ab eo magnalia heliſei</line>
        <line lrx="3988" lry="5756" ulx="2398" uly="5632">NQui videns mulierẽ ait: EOñe h ẽ mulier.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3109" lry="576" type="textblock" ulx="2435" uly="116">
        <line lrx="3109" lry="139" ulx="2455" uly="116">r „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="756" type="textblock" ulx="1148" uly="600">
        <line lrx="2766" lry="756" ulx="1148" uly="600">bic ẽ filius eius quẽ ſuſcitauit heliſeꝰ. Quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="861" type="textblock" ulx="1145" uly="750">
        <line lrx="2745" lry="861" ulx="1145" uly="750">cũ narraſſet regi ſeriem facti · reſtituit ei rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="882" type="textblock" ulx="1169" uly="863">
        <line lrx="1213" lry="882" ulx="1169" uly="863">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="1327" type="textblock" ulx="1227" uly="862">
        <line lrx="2741" lry="994" ulx="1227" uly="862">cunq; a miſerata die ꝗᷓ reliquerat terraʒ.</line>
        <line lrx="2739" lry="1128" ulx="1273" uly="975">Demoꝛte benadab .apitu. XII</line>
        <line lrx="2745" lry="1327" ulx="1383" uly="1104">Dꝛro benadab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="1754" type="textblock" ulx="1075" uly="1314">
        <line lrx="2745" lry="1428" ulx="1477" uly="1314">rex ſirię audiens ꝙ deus amouerat</line>
        <line lrx="2746" lry="1536" ulx="1138" uly="1423">eũ ab obſidione ⁊ nõ homo cõtriſtat'egro/</line>
        <line lrx="2742" lry="1640" ulx="1075" uly="1531">tabat. Meliſeꝰaũt veniebat damaſcũ·⁊ mi</line>
        <line lrx="2747" lry="1754" ulx="1154" uly="1636">ſit rex in occurſũ eiꝰa cahel cuʒ muneribꝰ. vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2824" lry="1866" type="textblock" ulx="1076" uly="1745">
        <line lrx="2824" lry="1866" ulx="1076" uly="1745">coõſuleret ce infirmitate ſua. Cui ꝗrenti re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="2523" type="textblock" ulx="1143" uly="1852">
        <line lrx="2745" lry="1975" ulx="1151" uly="1852">ſpondit heliſę: Dic ei ſanaberis. Dec dixit</line>
        <line lrx="2739" lry="2081" ulx="1149" uly="1962">ſana bit᷑:qꝛ moꝛtuꝰ ẽ rex. Sʒ vt diceret ei ſa</line>
        <line lrx="2741" lry="2191" ulx="1148" uly="2076">naberis· poſtea traxit aca bel in ptem dicens</line>
        <line lrx="2741" lry="2301" ulx="1145" uly="2179">Oſtedit mihi dñs q;ʒ moꝛiet᷑ ⁊ iu eris rex ſy</line>
        <line lrx="2740" lry="2415" ulx="1143" uly="2292">rię. Cücimpletum ẽ qð dixerat dñs helię.</line>
        <line lrx="2740" lry="2523" ulx="1144" uly="2398">Aliter enĩ nõ inunxit helias acahel · niſi qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2788" lry="2625" type="textblock" ulx="1142" uly="2513">
        <line lrx="2788" lry="2625" ulx="1142" uly="2513">p heliſeu pᷣdixit eũ futurũ regẽ.Et fleuit he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="3402" type="textblock" ulx="1130" uly="2616">
        <line lrx="2739" lry="2738" ulx="1141" uly="2616">liſeus vidẽs i ſpiritu mala quę facturꝰ erat</line>
        <line lrx="2739" lry="2847" ulx="1141" uly="2732">aca hel filijs iſrl· ꝗᷓ etiaʒ indicauitilli. Et re-</line>
        <line lrx="2740" lry="2956" ulx="1141" uly="2846">uerſus acahel ad rege dixit:ſanaberis.Alte⸗</line>
        <line lrx="2735" lry="3071" ulx="1135" uly="2953">ra die tulit ſtragulũ:⁊ infudit aquã:⁊ expã</line>
        <line lrx="2731" lry="3179" ulx="1137" uly="3058">dit ſuꝑ faciẽ eiꝰ. Stragulũ ꝓpꝛie eſt ſtrato</line>
        <line lrx="2735" lry="3285" ulx="1130" uly="3171">riũ qð lecto vł ſedili ſuꝑſternit᷑.Et dicitur</line>
        <line lrx="2735" lry="3402" ulx="1135" uly="3283">ꝙ aca hel pãnuʒ pfuſũ aqua im oſuit ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="3511" type="textblock" ulx="1131" uly="3390">
        <line lrx="2760" lry="3511" ulx="1131" uly="3390">eũñ ad refrigerãdũ. Mebꝛeꝰ? habet. Expadit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="3845" type="textblock" ulx="1129" uly="3490">
        <line lrx="2728" lry="3622" ulx="1133" uly="3490">ſuꝑ faciẽ ſuꝗ ſtraguli· vt non axahel ß ipſe</line>
        <line lrx="2728" lry="3734" ulx="1136" uly="3610">beneda b ̊ feciſſe intelligat᷑ tñ moꝛtuus ẽ</line>
        <line lrx="2727" lry="3845" ulx="1129" uly="3725">rex⁊ regnauit acahel ꝓ eo. Quidã tñ h̊ ex/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="3955" type="textblock" ulx="1129" uly="3828">
        <line lrx="2724" lry="3955" ulx="1129" uly="3828">wnũt de obſequio moꝛtui dicẽtes  aca hel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="4064" type="textblock" ulx="1129" uly="3942">
        <line lrx="2724" lry="4064" ulx="1129" uly="3942">moꝛtuũ lauit aq·a expãdit ſiragulũ ſuꝑ fa-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="4181" type="textblock" ulx="1130" uly="4055">
        <line lrx="2723" lry="4181" ulx="1130" uly="4055">ciem moꝛtui. Joſephᷣplane dicit ꝙ acahel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="4506" type="textblock" ulx="1125" uly="4164">
        <line lrx="2717" lry="4283" ulx="1126" uly="4164">altera die infu ſo laqueo ſtrãgulauit illum.</line>
        <line lrx="2719" lry="4389" ulx="1126" uly="4267">d hũc ſenſũ qͥdã pᷣdictã lr̃aʒ referũt dicẽ⸗</line>
        <line lrx="2716" lry="4506" ulx="1125" uly="4386">tes · ꝙ agahel veſtẽ madefactã poſuit ſuꝑ fa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2775" lry="4622" type="textblock" ulx="1051" uly="4492">
        <line lrx="2775" lry="4622" ulx="1051" uly="4492">iem eiꝰ. ſimulãs refrigeratiõeʒ· b ſtatim ef⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="4841" type="textblock" ulx="938" uly="4600">
        <line lrx="2709" lry="4740" ulx="1122" uly="4600">fudit aquã ſuꝑ os eiꝰconec ſu ffocaret eum.</line>
        <line lrx="2704" lry="4841" ulx="938" uly="4684">HDe ioꝛam regeiuda. Capitu. xXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="5734" type="textblock" ulx="1071" uly="5063">
        <line lrx="2700" lry="5179" ulx="1149" uly="5063">to ioꝛam filij achab regis iſrael in</line>
        <line lrx="2698" lry="5292" ulx="1071" uly="5167">qͥ cõregnauerat ei ioſaphat rex iuda regna</line>
        <line lrx="2696" lry="5401" ulx="1113" uly="5275">nit ioꝛam filiꝰioſaphat ĩ hierłm viij·ãnis.</line>
        <line lrx="2689" lry="5496" ulx="1113" uly="5384">Nui ad cõſiliũ vxoꝛis fecit malũ coꝛã dño</line>
        <line lrx="2692" lry="5619" ulx="1110" uly="5497">ſecutꝰeſt dos alienos. Cñ dñs nõ diſperdi</line>
        <line lrx="2693" lry="5734" ulx="1108" uly="5609">dit iudam ꝓpter dquid ſeruũ ſuũ.Tunc re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="5073" type="textblock" ulx="1445" uly="4843">
        <line lrx="2743" lry="5073" ulx="1445" uly="4843">Dꝛro anno quĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="887" type="textblock" ulx="2886" uly="644">
        <line lrx="4437" lry="776" ulx="2886" uly="644">ceſſit edom ne eſſet ſub iuda Mã ⁊ regẽ ſuũ</line>
        <line lrx="4441" lry="887" ulx="2889" uly="761">tributariũ occiderunt idumei- nonũ crean</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="1101" type="textblock" ulx="2889" uly="872">
        <line lrx="4464" lry="998" ulx="2889" uly="872">tes qui nõ teneret᷑ tributa reddere. Cũq;</line>
        <line lrx="4465" lry="1101" ulx="2890" uly="978">ioꝛam ſenex frẽs ſuos occidiſſet· cõ pelleret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="1209" type="textblock" ulx="2890" uly="1091">
        <line lrx="4441" lry="1209" ulx="2890" uly="1091">qᷓ; hieroſolymitas etias idolatrare-tulitad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="1423" type="textblock" ulx="2825" uly="1199">
        <line lrx="4464" lry="1326" ulx="2892" uly="1199">eũ helias qdam ꝓpha epłam coꝛrectoꝛiã cũ</line>
        <line lrx="4442" lry="1423" ulx="2825" uly="1312">cõminatione pęnę. Impleta ẽ aũt cõmina⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="1527" type="textblock" ulx="2891" uly="1417">
        <line lrx="4442" lry="1527" ulx="2891" uly="1417">tio in hũc modũ. Arabes irruentes in iudã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="1973" type="textblock" ulx="2887" uly="1528">
        <line lrx="4465" lry="1652" ulx="2892" uly="1528">vaſtauerüt ꝓuinciã ⁊ domos regias: vxo</line>
        <line lrx="4462" lry="1762" ulx="2890" uly="1639">rem regis abduxerũt·filioſq; occiderunt/</line>
        <line lrx="4464" lry="1863" ulx="2889" uly="1746">ter ochociam · et ipſe tandẽ cronicaʒ incidit</line>
        <line lrx="4473" lry="1973" ulx="2887" uly="1856">egritudinẽ interna coꝛruptiõe viſcera effũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="2080" type="textblock" ulx="2886" uly="1967">
        <line lrx="4435" lry="2080" ulx="2886" uly="1967">dens:vt quotidie q̃ſi ſe pꝑeuntem videret et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="2186" type="textblock" ulx="2885" uly="2073">
        <line lrx="4451" lry="2186" ulx="2885" uly="2073">moꝛtuꝰ ẽ.⁊ ſepultꝰ eſt ĩ ciuitate dauid. Qõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="2414" type="textblock" ulx="2882" uly="2182">
        <line lrx="4433" lry="2306" ulx="2884" uly="2182">tñ vt ait ioſephꝰin ſepulcro patrũ ſuoꝛũ · ſ</line>
        <line lrx="4435" lry="2414" ulx="2882" uly="2289">pᷣuatũ tumulũ ſine regalibo exequijs tradi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="2532" type="textblock" ulx="2838" uly="2405">
        <line lrx="4434" lry="2532" ulx="2838" uly="2405">xerũt ei.Et regnauitochogias· wi acarias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="2634" type="textblock" ulx="2879" uly="2511">
        <line lrx="4433" lry="2634" ulx="2879" uly="2511">filiꝰ eius ꝓ eo. Hũcregem ⁊ reliqͥs vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="2964" type="textblock" ulx="2836" uly="2628">
        <line lrx="4456" lry="2752" ulx="2877" uly="2628">ołiam ſtermittit matthę.Hegnauit autẽ</line>
        <line lrx="4460" lry="2860" ulx="2836" uly="2742">ãano/xijioꝛam filij achab. igintiduoꝝnan</line>
        <line lrx="4464" lry="2964" ulx="2877" uly="2850">noꝛum erat ocho cias cu regnare ccpiſſet · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="3066" type="textblock" ulx="2876" uly="2956">
        <line lrx="4430" lry="3066" ulx="2876" uly="2956">vno qno regnauit in hierm:⁊ ambulauitĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="3630" type="textblock" ulx="2866" uly="3065">
        <line lrx="4453" lry="3179" ulx="2874" uly="3065">vijs achab aui ſui. Abijtq; cuʒ ioꝛam filio</line>
        <line lrx="4471" lry="3296" ulx="2871" uly="3175">achab auunculo ſuo ad huiandũ cõtra aca-</line>
        <line lrx="4443" lry="3400" ulx="2874" uly="3287">hel regẽ ſyrię in ramoth galaad-  vulnera</line>
        <line lrx="4458" lry="3521" ulx="2868" uly="3398">tus ẽ ioꝛam · ⁊ relicto exercitu in obſidione</line>
        <line lrx="4454" lry="3630" ulx="2866" uly="3505">ſub hieu pᷣncipe deſcẽditin ieſrahel vt cura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="3872" type="textblock" ulx="2863" uly="3619">
        <line lrx="4237" lry="3751" ulx="2863" uly="3619">retur. deſcendi tcũ eo acarias.</line>
        <line lrx="4364" lry="3872" ulx="2865" uly="3718">Dehieu regeiſrael.Capi.XxIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="4301" type="textblock" ulx="3221" uly="4190">
        <line lrx="4401" lry="4301" ulx="3221" uly="4190">exercitũ in ramoth galaad · vt ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="4509" type="textblock" ulx="2856" uly="4282">
        <line lrx="4439" lry="4429" ulx="2857" uly="4282">hieu euocatuʒ in ꝑtem vngeret in regẽ ſup</line>
        <line lrx="4432" lry="4509" ulx="2856" uly="4405">iſrael. Qui cum inueniſſet hieu ſedẽtem cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="4624" type="textblock" ulx="2853" uly="4513">
        <line lrx="4411" lry="4624" ulx="2853" uly="4513">oncipibus ait: Nerbum mihi ad teẽ opn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4499" lry="4854" type="textblock" ulx="2852" uly="4621">
        <line lrx="4499" lry="4761" ulx="2853" uly="4621">ceps·  ait hieu: id queʒ: Qui rñdit: Ad te</line>
        <line lrx="4438" lry="4854" ulx="2852" uly="4734">o pꝛinceps. Foꝛte non cognoſcens hieu ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="5287" type="textblock" ulx="2842" uly="4841">
        <line lrx="4406" lry="4972" ulx="2851" uly="4841">quaſi hſagium in mente ſua poſuerat·ipſuʒ</line>
        <line lrx="4402" lry="5075" ulx="2845" uly="4956">eſſe hieu · qui pꝛimus reſpondiſſet. Cũq; in</line>
        <line lrx="4404" lry="5194" ulx="2845" uly="5064">duxiſſet eum in cubiculum · fudit oleuʒ ſuꝑ</line>
        <line lrx="4404" lry="5287" ulx="2842" uly="5181">caput eins ⁊ ait: Mec dic dñs: VUnxi teĩ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="5400" type="textblock" ulx="2800" uly="5283">
        <line lrx="4400" lry="5400" ulx="2800" uly="5283">gem ſup iſrael·  percuties omnez domum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="5737" type="textblock" ulx="2826" uly="5388">
        <line lrx="4400" lry="5524" ulx="2836" uly="5388">achab in vltione ſanguinis ſeruoꝝ meozü</line>
        <line lrx="4401" lry="5631" ulx="2834" uly="5502">de manu iecabel. Quo facto citiſſime aufu/</line>
        <line lrx="4388" lry="5737" ulx="2826" uly="5605">git pꝛopheta. Cunq; regreſſus eet hieu ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="4058" type="textblock" ulx="3175" uly="3856">
        <line lrx="4409" lry="4058" ulx="3175" uly="3856">Eliſeus aũt mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="4192" type="textblock" ulx="3183" uly="4075">
        <line lrx="4441" lry="4192" ulx="3183" uly="4075">ſit vnũ de filijs ꝓphetaꝝꝑꝰcũ lenticu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="910" type="textblock" ulx="4781" uly="652">
        <line lrx="5066" lry="790" ulx="4815" uly="652">(noodiitit</line>
        <line lrx="5066" lry="910" ulx="4781" uly="771">iſendtQ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5840" type="textblock" ulx="4797" uly="904">
        <line lrx="5047" lry="1016" ulx="4815" uly="904">N yleun</line>
        <line lrx="5066" lry="1123" ulx="4815" uly="988">Puthiuſfe</line>
        <line lrx="5066" lry="1240" ulx="4817" uly="1101">nibat afd</line>
        <line lrx="5065" lry="1340" ulx="4822" uly="1224">rnneiffe</line>
        <line lrx="5066" lry="1461" ulx="4821" uly="1332">Henſeſns</line>
        <line lrx="5066" lry="1585" ulx="4816" uly="1446">Gnlunlie⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="1694" ulx="4814" uly="1551">gbitbel.</line>
        <line lrx="5066" lry="1797" ulx="4815" uly="1673">itl ni⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2117" ulx="4816" uly="2034">(atasioꝛam</line>
        <line lrx="5066" lry="2227" ulx="4824" uly="2119">cammmiltt ni</line>
        <line lrx="5066" lry="2352" ulx="4832" uly="2240">Hrdintnt.</line>
        <line lrx="5066" lry="2456" ulx="4834" uly="2351">Quidtbirp⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2562" ulx="4831" uly="2462">fene, lſt</line>
        <line lrx="5066" lry="2689" ulx="4824" uly="2570">di9d Qn</line>
        <line lrx="5065" lry="2779" ulx="4819" uly="2681">an ubas⸗Ct</line>
        <line lrx="5066" lry="2892" ulx="4817" uly="2798">unſcicinia</line>
        <line lrx="5065" lry="3003" ulx="4822" uly="2908">ſelci Etat</line>
        <line lrx="5066" lry="3132" ulx="4823" uly="3017">dcicoegtſi</line>
        <line lrx="5066" lry="3246" ulx="4821" uly="3139">günetvtbieg</line>
        <line lrx="5066" lry="3356" ulx="4823" uly="3247">Nbie Qrin</line>
        <line lrx="5066" lry="3466" ulx="4832" uly="3362">Netſominti</line>
        <line lrx="5066" lry="3574" ulx="4846" uly="3471">ſeccheinrer</line>
        <line lrx="5061" lry="3688" ulx="4860" uly="3587">ndeduni</line>
        <line lrx="5066" lry="3805" ulx="4863" uly="3695">Utnnepter</line>
        <line lrx="5066" lry="3912" ulx="4864" uly="3803">TLicpaſth</line>
        <line lrx="5066" lry="4033" ulx="4856" uly="3910">ſriſtgtny⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4127" ulx="4842" uly="4023">Githiengdd</line>
        <line lrx="5066" lry="4250" ulx="4828" uly="4126">iinogint</line>
        <line lrx="5066" lry="4367" ulx="4812" uly="4247">tuſenebena</line>
        <line lrx="5066" lry="4472" ulx="4819" uly="4376">nltus j diſe,</line>
        <line lrx="5066" lry="4595" ulx="4815" uly="4476">nlobpſicvi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4710" ulx="4814" uly="4584">iin iſn:</line>
        <line lrx="5066" lry="4818" ulx="4807" uly="4702">Uninob ibit</line>
        <line lrx="5066" lry="4930" ulx="4797" uly="4815">Ahngluteritſs</line>
        <line lrx="5066" lry="5032" ulx="4809" uly="4909">lelinriten</line>
        <line lrx="5065" lry="5159" ulx="4819" uly="5019">untnf e</line>
        <line lrx="5064" lry="5261" ulx="4826" uly="5129">Uubcbien⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5374" ulx="4806" uly="5256">WWuirulner</line>
        <line lrx="5066" lry="5504" ulx="4853" uly="5370">mmiſirn</line>
        <line lrx="5066" lry="5611" ulx="4817" uly="5482">lgkinintn⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5714" ulx="4878" uly="5607">Dalhine</line>
        <line lrx="5066" lry="5840" ulx="4854" uly="5705">norct</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="301" lry="1047" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="301" lry="1047" ulx="0" uly="922">säciſſtrige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2732" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="302" lry="1072" ulx="2" uly="1024">i. 1 enche</line>
        <line lrx="294" lry="1161" ulx="1" uly="1036">nuztclunet</line>
        <line lrx="274" lry="1256" ulx="9" uly="1146">dacpkamcnnten</line>
        <line lrx="187" lry="1287" ulx="180" uly="1280">.</line>
        <line lrx="261" lry="1326" ulx="90" uly="1282">Det “</line>
        <line lrx="122" lry="1421" ulx="32" uly="1383">1. K</line>
        <line lrx="304" lry="1501" ulx="0" uly="1379">mabsinnun</line>
        <line lrx="187" lry="1578" ulx="56" uly="1500">1donos</line>
        <line lrx="305" lry="1753" ulx="84" uly="1620">uagmum .</line>
        <line lrx="288" lry="1780" ulx="26" uly="1736">( 1 „ e 4</line>
        <line lrx="294" lry="1892" ulx="2" uly="1840">TE eneA</line>
        <line lrx="239" lry="1992" ulx="12" uly="1948">anſo⸗ n e</line>
        <line lrx="300" lry="2059" ulx="0" uly="1968">a Mnnnate</line>
        <line lrx="299" lry="2171" ulx="2" uly="2081">Pahcutnedni</line>
        <line lrx="304" lry="2269" ulx="0" uly="2185">nlulhopmiſwis</line>
        <line lrx="301" lry="2339" ulx="4" uly="2286">77* 6 eopcc fe</line>
        <line lrx="306" lry="2398" ulx="3" uly="2309">Renckegshd</line>
        <line lrx="298" lry="2454" ulx="4" uly="2392">mraetn „ . ,„, 4</line>
        <line lrx="308" lry="2585" ulx="1" uly="2515">uenerem rrchgeſ</line>
        <line lrx="302" lry="2612" ulx="1" uly="2535">Kl n</line>
        <line lrx="200" lry="2669" ulx="28" uly="2547">een 4 1</line>
        <line lrx="308" lry="2732" ulx="11" uly="2650">d Negnunitw</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="2901" type="textblock" ulx="254" uly="2885">
        <line lrx="262" lry="2901" ulx="254" uly="2885">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="2962" type="textblock" ulx="11" uly="2851">
        <line lrx="296" lry="2905" ulx="11" uly="2854">meenteengten .</line>
        <line lrx="311" lry="2962" ulx="66" uly="2851">Guncſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1167" type="textblock" ulx="289" uly="1136">
        <line lrx="302" lry="1167" ulx="289" uly="1136">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3879" type="textblock" ulx="0" uly="3196">
        <line lrx="304" lry="3297" ulx="57" uly="3196">nondöuntiint</line>
        <line lrx="289" lry="3414" ulx="0" uly="3312">nolbgnlund</line>
        <line lrx="309" lry="3509" ulx="0" uly="3417">Wentnininch</line>
        <line lrx="308" lry="3621" ulx="0" uly="3530">Cütitin ifalnn</line>
        <line lrx="292" lry="3879" ulx="0" uly="3758">aL.XII</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="3179" type="textblock" ulx="0" uly="3079">
        <line lrx="249" lry="3132" ulx="0" uly="3098">—Kremmemie</line>
        <line lrx="262" lry="3179" ulx="0" uly="3108">1ℳſS— Gonn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4148" type="textblock" ulx="0" uly="3890">
        <line lrx="294" lry="4148" ulx="0" uly="3890">Nsdir</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4343" type="textblock" ulx="2" uly="4236">
        <line lrx="279" lry="4343" ulx="2" uly="4236">anmotbgu</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4682" type="textblock" ulx="0" uly="4552">
        <line lrx="293" lry="4601" ulx="215" uly="4552">/, /</line>
        <line lrx="282" lry="4682" ulx="0" uly="4565">buniinif</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="4759" type="textblock" ulx="167" uly="4658">
        <line lrx="354" lry="4759" ulx="167" uly="4658">ſieie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5116" type="textblock" ulx="0" uly="4719">
        <line lrx="216" lry="4757" ulx="12" uly="4719">1 9</line>
        <line lrx="280" lry="4826" ulx="2" uly="4731">4c 8</line>
        <line lrx="245" lry="4905" ulx="36" uly="4793">Nemiohn</line>
        <line lrx="286" lry="4914" ulx="8" uly="4871">obhen. e,</line>
        <line lrx="268" lry="5029" ulx="0" uly="4977">N. .</line>
        <line lrx="259" lry="5116" ulx="0" uly="5040">VleſvrCna.,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5257" type="textblock" ulx="0" uly="5113">
        <line lrx="293" lry="5254" ulx="0" uly="5113">uwinigln</line>
        <line lrx="260" lry="5257" ulx="0" uly="5226">1e5</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5706" type="textblock" ulx="0" uly="5250">
        <line lrx="291" lry="5369" ulx="0" uly="5250">NCisNN</line>
        <line lrx="291" lry="5502" ulx="0" uly="5353">nisnh</line>
        <line lrx="282" lry="5592" ulx="0" uly="5463">ins ſnor i</line>
        <line lrx="265" lry="5706" ulx="0" uly="5573">huwanſinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="5840" type="textblock" ulx="1" uly="5692">
        <line lrx="191" lry="5840" ulx="1" uly="5692">chbei</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5623" type="textblock" ulx="222" uly="5231">
        <line lrx="258" lry="5534" ulx="222" uly="5239">S= =</line>
        <line lrx="292" lry="5623" ulx="264" uly="5231">☛  = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5763" type="textblock" ulx="197" uly="5655">
        <line lrx="226" lry="5763" ulx="197" uly="5676">=S</line>
        <line lrx="243" lry="5749" ulx="230" uly="5691">—</line>
        <line lrx="274" lry="5739" ulx="262" uly="5678">—</line>
        <line lrx="285" lry="5726" ulx="275" uly="5655">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="1624" type="textblock" ulx="193" uly="1509">
        <line lrx="331" lry="1566" ulx="202" uly="1509">–WW</line>
        <line lrx="304" lry="1624" ulx="193" uly="1526">Phnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="589" type="textblock" ulx="1844" uly="381">
        <line lrx="2119" lry="406" ulx="2060" uly="381">„* 5</line>
        <line lrx="1987" lry="494" ulx="1914" uly="468">E.</line>
        <line lrx="1851" lry="589" ulx="1844" uly="582">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="1144" type="textblock" ulx="571" uly="712">
        <line lrx="2246" lry="830" ulx="653" uly="712">ſeruos dñi ſui dixerũt:Quid venit inſanus</line>
        <line lrx="2250" lry="926" ulx="571" uly="820">iſte ad te:Quaſi inſanos enĩ reputabãt fili</line>
        <line lrx="2325" lry="1048" ulx="590" uly="928">os ꝓpbetarũ · vlł qꝛ fugeratcitiſſie q̃ſi inſanꝰ</line>
        <line lrx="2252" lry="1144" ulx="602" uly="1040">Et ait hieu:Recte iudicaſtis. Nã verba ve/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1591" type="textblock" ulx="670" uly="1144">
        <line lrx="2248" lry="1262" ulx="670" uly="1144">ſana locutꝰ eſt dicẽs: Mec dicit dñs. Vnxi</line>
        <line lrx="2255" lry="1376" ulx="671" uly="1258">te in regẽ ſup iſrael. Feſtinauerunt itaq; tol/</line>
        <line lrx="2251" lry="1468" ulx="673" uly="1365">lere veſtes ſuas ⁊ ſubſternere ei ſimilitudi/</line>
        <line lrx="2247" lry="1591" ulx="670" uly="1468">neʒ tribunalis· ⁊ canẽtes tuba dixerũt: Re⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2134" type="textblock" ulx="597" uly="1582">
        <line lrx="2304" lry="1708" ulx="601" uly="1582">gnabit hieu. Cõiurauit ergo bieun ↄtra ioꝛã⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="1812" ulx="617" uly="1687">Zait: Nullꝰ nũciet hoc ĩ iegrael.ſᷣ oẽs aſcen/</line>
        <line lrx="2320" lry="1924" ulx="661" uly="1804">damꝰ ſimul. Cũq; aſcẽderent-ſpeculatoꝛ in</line>
        <line lrx="2254" lry="2044" ulx="597" uly="1910">iecrael ait: Nideo globũ venientẽ. Et ſuſpi</line>
        <line lrx="2247" lry="2134" ulx="671" uly="2025">catus ioꝛam vel captã eſſe vꝛbeʒ vel pacẽ fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2246" type="textblock" ulx="675" uly="2134">
        <line lrx="2249" lry="2246" ulx="675" uly="2134">ctam· miſit nũciũ in occurſũ eoꝝ. Qui ait.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2365" type="textblock" ulx="608" uly="2242">
        <line lrx="2249" lry="2365" ulx="608" uly="2242">Nyec dixit rex. Pacata ſũt oĩa. Et ait hieu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2578" type="textblock" ulx="674" uly="2352">
        <line lrx="2249" lry="2469" ulx="677" uly="2352">NQuid tibi ⁊ paci.q.d. QDuid ad te:veque</line>
        <line lrx="2245" lry="2578" ulx="674" uly="2460">re me. Ael foꝛte buic hieu q̃ſi ipſi regi reſpõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2694" type="textblock" ulx="674" uly="2572">
        <line lrx="2285" lry="2694" ulx="674" uly="2572">dit. q.d. Quid queris de pace:qͥ terrã ⁊ pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3014" type="textblock" ulx="672" uly="2681">
        <line lrx="2255" lry="2782" ulx="675" uly="2681">cem turbas: Et ad heſit nũciꝰ ei.Miſit ⁊ io/</line>
        <line lrx="2245" lry="2909" ulx="672" uly="2797">ram ſecũdũ nũcium ·qͥ ſimiliter nõ ẽ reuer/</line>
        <line lrx="2247" lry="3014" ulx="676" uly="2901">ſus ad eũ.Et aſcẽdẽs ioꝛã rexiſrael ·⁊ rex iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3130" type="textblock" ulx="677" uly="3005">
        <line lrx="2248" lry="3130" ulx="677" uly="3005">da cũ eo· egreſſi ſũt ĩ occurſum hieu vſq; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3351" type="textblock" ulx="675" uly="3117">
        <line lrx="2248" lry="3242" ulx="675" uly="3117">agrũ naboth iegraelite. Et ait ioꝛam:Eſt ne</line>
        <line lrx="2248" lry="3351" ulx="675" uly="3229">pax hieu. Qui reſpõdit:Quc pax. Ad huc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3459" type="textblock" ulx="658" uly="3339">
        <line lrx="2250" lry="3459" ulx="658" uly="3339">vigẽt foꝛnicatiõis matr tuę.q.d. Quæę pax</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3892" type="textblock" ulx="677" uly="3449">
        <line lrx="2248" lry="3566" ulx="677" uly="3449">poteſt eſſe inter nos/cũ iugiter offẽdamꝰ de</line>
        <line lrx="2249" lry="3674" ulx="679" uly="3562">um pidolatriã matris tue. Et fugiẽs ioꝛaʒ</line>
        <line lrx="2251" lry="3785" ulx="681" uly="3671">ait ad nepotem ſuũ: Inſidie ſũt hic ochocia</line>
        <line lrx="2261" lry="3892" ulx="683" uly="3778">Tãñc heuſſit hieu ioꝛã ĩter ſcapulas ·⁊ egreſ-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="4005" type="textblock" ulx="631" uly="3894">
        <line lrx="2252" lry="4005" ulx="631" uly="3894">ſa ẽ ſagitta p. coꝛ eiꝰ. ⁊ coꝛruit moꝛtuus.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="4333" type="textblock" ulx="671" uly="4000">
        <line lrx="2254" lry="4137" ulx="678" uly="4000">ait hien ad ducẽ tertie pt milituz: Mꝛoijce</line>
        <line lrx="2252" lry="4221" ulx="672" uly="4110">eũ in agrũ naboth. Memẽto quoniã ego et</line>
        <line lrx="2246" lry="4333" ulx="671" uly="4221">tu ſequebamur achab patrẽ huiꝰqñ cõmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="4982" type="textblock" ulx="590" uly="4331">
        <line lrx="2242" lry="4436" ulx="662" uly="4331">natus ẽ ei dñs p heliaʒ:ꝙ redderet ei ĩ agro</line>
        <line lrx="2252" lry="4548" ulx="593" uly="4436">naboth ꝓſãguine naboth ⁊ ꝓ ſãguine filio/</line>
        <line lrx="2245" lry="4655" ulx="597" uly="4548">rũ eiꝰ. Iñ ſupꝛa defilijs naboth nulla facta</line>
        <line lrx="2246" lry="4770" ulx="596" uly="4657">ỹ mẽtio ſ̊ qð ibitacitũ ẽ · hic ſuplet᷑. Foꝛte</line>
        <line lrx="2249" lry="4881" ulx="590" uly="4768">canes linxerũt ſãguinẽ ioꝛã iuxta verbũ he/</line>
        <line lrx="2248" lry="4982" ulx="615" uly="4877">lie. Linxerũt enĩ ſãguinẽ achab cũ linxerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="5099" type="textblock" ulx="672" uly="4987">
        <line lrx="2248" lry="5099" ulx="672" uly="4987">ſangninẽ filij eiꝰ. Ochociam Fo fugiẽteʒz in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="5305" type="textblock" ulx="587" uly="5088">
        <line lrx="2248" lry="5216" ulx="587" uly="5088">ſecut“ eſt hien· 7 vulnerauit eũñ ĩ aſcenſu ga</line>
        <line lrx="2250" lry="5305" ulx="664" uly="5203">ber. Oni vulneratus fugit ĩ magedo/ moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="5419" type="textblock" ulx="673" uly="5308">
        <line lrx="2252" lry="5419" ulx="673" uly="5308">tuus eſt ibi: ⁊ tulerũt eũ ĩ hiernſaleʒ:⁊ ſepul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="5643" type="textblock" ulx="591" uly="5419">
        <line lrx="2316" lry="5546" ulx="647" uly="5419">tus eſt in ciuitate dauid. Poſt hec intrauit</line>
        <line lrx="2252" lry="5643" ulx="591" uly="5531">PHieu in iegael. Ooꝛro iecrael erat ĩ arce tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="5761" type="textblock" ulx="695" uly="5638">
        <line lrx="2250" lry="5761" ulx="695" uly="5638">ris ⁊ depinxit ocnlos ſuos ſtibio·⁊ oꝛnanit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2442" lry="619" type="textblock" ulx="1913" uly="590">
        <line lrx="2003" lry="605" ulx="1913" uly="590">ê</line>
        <line lrx="2442" lry="619" ulx="2005" uly="596">rer e eerererer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="619" type="textblock" ulx="2115" uly="388">
        <line lrx="3110" lry="619" ulx="2115" uly="388">g um S narti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="2463" type="textblock" ulx="2404" uly="2356">
        <line lrx="3290" lry="2463" ulx="2404" uly="2356">te et demoꝛtehien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2903" type="textblock" ulx="2384" uly="2829">
        <line lrx="2447" lry="2903" ulx="2384" uly="2829">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="605" type="textblock" ulx="2799" uly="389">
        <line lrx="2822" lry="398" ulx="2810" uly="389">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="932" type="textblock" ulx="2340" uly="672">
        <line lrx="4138" lry="836" ulx="2374" uly="672">caput ſuũ vt pulchꝛioꝛ vniẽti beaſpareret 13</line>
        <line lrx="3990" lry="932" ulx="2340" uly="816">7  feneſtrã ait ad hieu: Nũqͥd pax eſſe po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="1365" type="textblock" ulx="2407" uly="920">
        <line lrx="3989" lry="1035" ulx="2407" uly="920">teſt camri · qͥ interfecit dñm ſuũ.q.d.Tu oe</line>
        <line lrx="3984" lry="1146" ulx="2409" uly="1026">cidiſti dũm tuũ ſicut camri:⁊ eadẽ pęna pu</line>
        <line lrx="3986" lry="1254" ulx="2411" uly="1141">niendꝰ es. Tũc dixit hieu duob eunuchis</line>
        <line lrx="3982" lry="1365" ulx="2412" uly="1250">q circũſta bãt eã: Oꝛeęcipitate eã:⁊ pᷣcipita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="2233" type="textblock" ulx="2303" uly="1359">
        <line lrx="3988" lry="1469" ulx="2380" uly="1359">nuerũt eã de turre · ⁊ cõculcauerũt eã vngulę</line>
        <line lrx="3992" lry="1577" ulx="2375" uly="1462">equoꝝ. Cũq; hien ſederet ad mẽſam ait ſer</line>
        <line lrx="4036" lry="1689" ulx="2409" uly="1569">unis ſuiſ. Ite ⁊ ſepelite maledictã illã ·:qꝛ filia</line>
        <line lrx="3988" lry="1793" ulx="2388" uly="1679">regis ẽ. Cũq; veniſſent ad eã:nõ inuenerũt</line>
        <line lrx="4013" lry="1905" ulx="2406" uly="1789">niſi caluariamid eſt ſupꝛemã cellulam cere</line>
        <line lrx="3988" lry="2009" ulx="2358" uly="1901">bꝛi: pedes ⁊ ſũmitates mannũ. Quo audi</line>
        <line lrx="3990" lry="2122" ulx="2334" uly="2007">to ait bieu: Sermo dñi ẽ quem locutus eſt</line>
        <line lrx="2809" lry="2233" ulx="2303" uly="2126">per heliam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="2475" type="textblock" ulx="2403" uly="2219">
        <line lrx="3988" lry="2372" ulx="2403" uly="2219">¶ De. lxx.filiis achab et eoꝛũ moꝛ</line>
        <line lrx="3942" lry="2475" ulx="3329" uly="2338"> Capi. xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="2685" type="textblock" ulx="2731" uly="2476">
        <line lrx="3993" lry="2685" ulx="2731" uly="2476">Rant aut ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="3247" type="textblock" ulx="2396" uly="2692">
        <line lrx="3986" lry="2810" ulx="2642" uly="2692">ab. lxx. filijĩ ſamaria. Et ſcpſit hien</line>
        <line lrx="3983" lry="2926" ulx="2506" uly="2805">nutriios eoꝝ· ⁊ ad optimates ciuitatis</line>
        <line lrx="3986" lry="3026" ulx="2407" uly="2916">dicens:Eligite quẽ vultis de filijs achab·</line>
        <line lrx="3983" lry="3139" ulx="2403" uly="3019">⁊cõſtituite regẽ ſup voſ:⁊ puguate ꝓ domo</line>
        <line lrx="3988" lry="3247" ulx="2396" uly="3133">Dñi veſtri. Qui pterriti reſcripſerũt ei. Ser</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="3355" type="textblock" ulx="2356" uly="3238">
        <line lrx="3987" lry="3355" ulx="2356" uly="3238">ui tui ſumus. fac quod tibi placet.Et ſcſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="4016" type="textblock" ulx="2406" uly="3352">
        <line lrx="3997" lry="3457" ulx="2407" uly="3352">eis ſecũdo.Si mei eſtis  tollite capita filio/</line>
        <line lrx="3991" lry="3573" ulx="2406" uly="3463">rum dñi veſtri·⁊ venite ad me cras ĩ iegrael</line>
        <line lrx="3993" lry="3692" ulx="2408" uly="3571">T ſic factum eſt. Et attulerũt capitaĩ cophi/</line>
        <line lrx="3997" lry="3800" ulx="2409" uly="3681">nis ad hieu. Qui mãdanit ne introducerẽt᷑</line>
        <line lrx="3989" lry="3901" ulx="2408" uly="3797">ad eum·ſed iuxta introituʒ poꝛte ponerẽtur</line>
        <line lrx="3988" lry="4016" ulx="2407" uly="3905">ad duos aceruos vſq; mane. Cũq; mane in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="4123" type="textblock" ulx="2348" uly="4008">
        <line lrx="3983" lry="4123" ulx="2348" uly="4008">tueret᷑ capita · dixit bien ad populu: Juſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="4676" type="textblock" ulx="2400" uly="4114">
        <line lrx="3988" lry="4233" ulx="2405" uly="4114">eſtis. q. d. Cõparatione iſtoꝛum q.lxx.occi/</line>
        <line lrx="3984" lry="4343" ulx="2402" uly="4225">cerũt iuſti eſtis qͥ nõ niſi ioꝛã ⁊ iecabel mecũ</line>
        <line lrx="3984" lry="4449" ulx="2403" uly="4329">occidiſtis. Ael otius ſamaritas qͥ eos oc-</line>
        <line lrx="3985" lry="4557" ulx="2401" uly="4443">ciderantcõmẽdauit.q.d. Juſte feciſtis im/</line>
        <line lrx="3985" lry="4676" ulx="2400" uly="4548">plendo verbũ dñi· qd videt᷑ vllle littera ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="4787" type="textblock" ulx="2386" uly="4658">
        <line lrx="3976" lry="4787" ulx="2386" uly="4658">quens. Addidit eni: Si ergo interfeci dñm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="5321" type="textblock" ulx="2402" uly="4769">
        <line lrx="3978" lry="4892" ulx="2402" uly="4769">meü · qs ꝑ cuſſit eum ⁊ iſtos: Dñs fecit qð</line>
        <line lrx="3980" lry="4995" ulx="2405" uly="4876">locutus eſt in manu helię.Tũc ꝑcuſſit hieu</line>
        <line lrx="3978" lry="5104" ulx="2407" uly="4989">omnes reliquos de domo achab in iecrael ·</line>
        <line lrx="3983" lry="5210" ulx="2413" uly="5098"> optimates eiꝰ ⁊ notos ⁊ ſacerdotes ·⁊ ibat</line>
        <line lrx="3979" lry="5321" ulx="2408" uly="5208">in ſamariam. In via werro obuianit. xl. duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="5430" type="textblock" ulx="2345" uly="5305">
        <line lrx="3987" lry="5430" ulx="2345" uly="5305">bus fratribus ochocięregis iuda· qͥ deſcen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="5827" type="textblock" ulx="2408" uly="5418">
        <line lrx="3975" lry="5551" ulx="2409" uly="5418">debantad ſalutandos ioꝛaz et ochoxiaʒ ne</line>
        <line lrx="3972" lry="5654" ulx="2408" uly="5523">ſcientes ꝙ occiſi eſſent et occidit eos hien.</line>
        <line lrx="3976" lry="5758" ulx="2409" uly="5633">Tunc egreſſus eſt in occurſum hien iona/</line>
        <line lrx="3903" lry="5827" ulx="3857" uly="5768">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="919" lry="185" type="textblock" ulx="767" uly="162">
        <line lrx="919" lry="177" ulx="767" uly="162">—</line>
        <line lrx="901" lry="185" ulx="768" uly="171">”õss</line>
      </zone>
      <zone lrx="3428" lry="578" type="textblock" ulx="1839" uly="118">
        <line lrx="3428" lry="174" ulx="1839" uly="118">— è S “ S =è “ òM</line>
        <line lrx="3145" lry="308" ulx="3138" uly="299">.</line>
        <line lrx="3229" lry="452" ulx="2200" uly="410">— . . . „</line>
        <line lrx="3229" lry="489" ulx="3032" uly="471">. *</line>
        <line lrx="2392" lry="526" ulx="2374" uly="515">—</line>
        <line lrx="2224" lry="578" ulx="2152" uly="557">4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="788" type="textblock" ulx="1063" uly="632">
        <line lrx="2648" lry="788" ulx="1063" uly="632">dab filiꝰ rechab. 1 benedixit ei pꝛo vltione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="1126" type="textblock" ulx="1043" uly="778">
        <line lrx="2719" lry="909" ulx="1062" uly="778">dñi quam fecerat. Qnem impolituʒ curui</line>
        <line lrx="2657" lry="1031" ulx="1058" uly="884">ſuo duxit hieu in ſamariam et hcuſſit om/</line>
        <line lrx="2650" lry="1126" ulx="1043" uly="996">nes qui reliqͥfuerãt de achab vſq; ad vnuʒz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="1235" type="textblock" ulx="1067" uly="1103">
        <line lrx="2663" lry="1235" ulx="1067" uly="1103">Congregauit ergo bien populũ ſamarię ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="1338" type="textblock" ulx="1061" uly="1214">
        <line lrx="2703" lry="1338" ulx="1061" uly="1214">ait in dolo: Ampliare volo cultum baal· vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="1559" type="textblock" ulx="1065" uly="1314">
        <line lrx="2668" lry="1449" ulx="1065" uly="1314">cate omnes ꝓphetas eiꝰ 7 ſacerdotes. Qui⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1559" ulx="1072" uly="1433">cunq; defuerit non viuet. Sacrificiũ enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="3295" type="textblock" ulx="1026" uly="1531">
        <line lrx="2661" lry="1675" ulx="1064" uly="1531">grande eſt mihi baal: venerũt omnes ſer/</line>
        <line lrx="2658" lry="1763" ulx="1058" uly="1649">ui baal‚nec vnꝰ defuit· ⁊ repleta eſt domus</line>
        <line lrx="2733" lry="1871" ulx="1060" uly="1755">baal. Et ait hieu his ꝗ erãt ſuꝑ veſtes. Da⸗</line>
        <line lrx="2712" lry="1994" ulx="1026" uly="1859">te veſtes oĩb ſeruis baal. Et dederunt. Cũ</line>
        <line lrx="2698" lry="2102" ulx="1063" uly="1970">q; pſcrutatus eſſet hieu diligenter:ne quis</line>
        <line lrx="2668" lry="2198" ulx="1069" uly="2082">eeſſet vel aliꝰ intereſſet· dixit militib ſuis.</line>
        <line lrx="2693" lry="2324" ulx="1065" uly="2189">Ingredimĩ ⁊ pcutite eos· nulłꝰ euadat.Et</line>
        <line lrx="2670" lry="2431" ulx="1062" uly="2301">pcuſſerũt eos:ſtatuãq; baal cõmunuerũt·</line>
        <line lrx="2673" lry="2535" ulx="1067" uly="2408">7 deſtruxerũt templũ eiꝰ. ⁊ fecerũt ꝓ eo latri</line>
        <line lrx="2660" lry="2649" ulx="1062" uly="2518">nas · id eſti· ſubterraneos cuniculos ad mun</line>
        <line lrx="2672" lry="2740" ulx="1070" uly="2626">dandas vias vꝛbis. Et deleuit hien baal</line>
        <line lrx="2696" lry="2852" ulx="1070" uly="2740">eiſrael. Nerũtamen a vijs hyeroboã uon</line>
        <line lrx="2677" lry="2974" ulx="1069" uly="2849">receſſit· et ait ei dñs: Quia feciſti quę ĩ coꝛ/</line>
        <line lrx="2746" lry="3066" ulx="1078" uly="2953">de meo erant contra domuʒz achabfilij tui</line>
        <line lrx="2774" lry="3196" ulx="1086" uly="3065">vſq; ad quartam generationẽ ſedebũt ſup</line>
        <line lrx="2743" lry="3295" ulx="1082" uly="3173">thꝛonũ iſrael.Et moꝛtnꝰ eſt hieu ⁊ ſepultuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3405" type="textblock" ulx="1085" uly="3287">
        <line lrx="2677" lry="3405" ulx="1085" uly="3287">in ſamaria cum regnaſſet vigintiocto ãnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="3647" type="textblock" ulx="1075" uly="3393">
        <line lrx="2737" lry="3539" ulx="1088" uly="3393">T regnauit ꝓ eo filius eius ioax vel ioahac</line>
        <line lrx="2717" lry="3647" ulx="1075" uly="3514">vel ioachag —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2158" lry="3942" type="textblock" ulx="1105" uly="3566">
        <line lrx="2107" lry="3777" ulx="1105" uly="3566">¶Beathalia et ioas.</line>
        <line lrx="2158" lry="3942" ulx="1320" uly="3757">Drro at</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4068" type="textblock" ulx="1524" uly="3938">
        <line lrx="2691" lry="4068" ulx="1524" uly="3938">idens filium ſuum moꝛtuum et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="4414" type="textblock" ulx="1110" uly="4179">
        <line lrx="2700" lry="4305" ulx="1115" uly="4179">ſemen regium in hieruſalem. Erat autẽ io/</line>
        <line lrx="2706" lry="4414" ulx="1110" uly="4284">ſaba ſoꝛoꝛ ocho ieex patre· ⁊ vxoꝛ ioiade ſũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="4526" type="textblock" ulx="1086" uly="4399">
        <line lrx="2743" lry="4526" ulx="1086" uly="4399">mi ſacerdotis · quę furata eſt ioas filiĩ ocho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="4642" type="textblock" ulx="1102" uly="4504">
        <line lrx="2707" lry="4642" ulx="1102" uly="4504">cie lactentem ne interfeceret᷑: ⁊ abſcondit eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="4852" type="textblock" ulx="1083" uly="4617">
        <line lrx="2777" lry="4764" ulx="1083" uly="4617">leptem annis in domo domini id eſt· in do⸗</line>
        <line lrx="2778" lry="4852" ulx="1103" uly="4720">muculis ebdomadarioꝛũ. Anno auteʒ ſep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="5382" type="textblock" ulx="1108" uly="4837">
        <line lrx="2705" lry="4964" ulx="1109" uly="4837">timo ioiada collegit centuriones ⁊ pꝛinci/</line>
        <line lrx="2698" lry="5070" ulx="1124" uly="4943">pes le uitarum  milites: ⁊ oſtendit eis ſecre</line>
        <line lrx="2693" lry="5171" ulx="1108" uly="5071">to filium regis: ⁊ coniuauerunt omnes pꝛo</line>
        <line lrx="2700" lry="5288" ulx="1110" uly="5162">puero contra athaliam· ꝙ pueruʒ in ſab⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="5382" ulx="1110" uly="5269">bato conſitituerunt regeʒ. Et fecerunt ĩ huc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="5609" type="textblock" ulx="1112" uly="5379">
        <line lrx="2768" lry="5494" ulx="1113" uly="5379">modum. Aigintiquattuoꝛ erant ſummiſa</line>
        <line lrx="2757" lry="5609" ulx="1112" uly="5494">cerdotes: quoꝛum vnꝰ in ebdomada vicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="5726" type="textblock" ulx="1117" uly="5598">
        <line lrx="2687" lry="5726" ulx="1117" uly="5598">ſuę habitabat ſecũ ĩ miniſteriũ.xxiiij.mino</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="6976" type="textblock" ulx="1888" uly="6924">
        <line lrx="2293" lry="6941" ulx="1917" uly="6924">.ẽ,</line>
        <line lrx="2570" lry="6976" ulx="1888" uly="6927">W ðèò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="4185" type="textblock" ulx="1441" uly="4072">
        <line lrx="2751" lry="4185" ulx="1441" uly="4072">volens regnare · interfecit omne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="859" type="textblock" ulx="2757" uly="606">
        <line lrx="4465" lry="748" ulx="2757" uly="606">res ſacerdotes et totidem cãtoꝛes·7 totidez</line>
        <line lrx="4422" lry="859" ulx="2786" uly="741">ianitoꝛes. Diluculo vo ſabbati pontifexq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="1093" type="textblock" ulx="2799" uly="963">
        <line lrx="4369" lry="1093" ulx="2799" uly="963">ꝓpꝛia· pontifex vo qͥ miſtraturꝰ erat ingre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="1183" type="textblock" ulx="2773" uly="1071">
        <line lrx="4390" lry="1183" ulx="2773" uly="1071">Diebat᷑ cũ turma ſua. Lüc aũt ioiada ꝓam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="1631" type="textblock" ulx="2801" uly="1175">
        <line lrx="4376" lry="1312" ulx="2801" uly="1175">pliando exercitu retinuit egreſſuros:⁊ rece/⸗</line>
        <line lrx="4393" lry="1418" ulx="2813" uly="1297">pit ingreſſuros · faciens ex eis duas turmas</line>
        <line lrx="4388" lry="1520" ulx="2814" uly="1401">Adiunxit q tertiã turmã de centurionibus</line>
        <line lrx="4394" lry="1631" ulx="2810" uly="1512">7 leuitis quos conuocauerat-⁊ intrans do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4507" lry="2057" type="textblock" ulx="2796" uly="1619">
        <line lrx="4507" lry="1733" ulx="2799" uly="1619">mũ ſaltus ⁊ domũ armoꝛũ quam quõdã fe-</line>
        <line lrx="4431" lry="1843" ulx="2814" uly="1729">cerat dauid· dedit ſingulis arma et pᷣcepit</line>
        <line lrx="4386" lry="1965" ulx="2796" uly="1836">egreſſuris · vt circüſtarent regem in atrio in⸗</line>
        <line lrx="4389" lry="2057" ulx="2800" uly="1945">terioꝛi  cuſtodirent. Ingreſſuris xo dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="2179" type="textblock" ulx="2824" uly="2055">
        <line lrx="4382" lry="2179" ulx="2824" uly="2055">vt aſcẽderẽt ad domũ regiã ne ſerui reginę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="2389" type="textblock" ulx="2757" uly="2164">
        <line lrx="4431" lry="2304" ulx="2804" uly="2164">egredientes ex ea vnctionẽ regis impediret</line>
        <line lrx="4388" lry="2389" ulx="2757" uly="2275">Seld hanc turmã diniſit in tres partes · pꝛę⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2510" type="textblock" ulx="2826" uly="2386">
        <line lrx="4388" lry="2510" ulx="2826" uly="2386">cipiens · vt vna obſeruaret excubias regis ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="2618" type="textblock" ulx="2790" uly="2493">
        <line lrx="4391" lry="2618" ulx="2790" uly="2493">id eſt· poꝛticus domus regię.Alia pars ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="2727" type="textblock" ulx="2829" uly="2600">
        <line lrx="4392" lry="2727" ulx="2829" uly="2600">ſeruaret poꝛtam ſeyr ꝑ quam aſcendebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="2842" type="textblock" ulx="2831" uly="2708">
        <line lrx="4380" lry="2842" ulx="2831" uly="2708">cciuitate ĩ domũ regiam. Tertia pars ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="3046" type="textblock" ulx="2833" uly="2817">
        <line lrx="4396" lry="2938" ulx="2833" uly="2817">ſeruaret domũ meſſa· quę dicitur poꝛta ſcu</line>
        <line lrx="4403" lry="3046" ulx="2835" uly="2944">tarioꝛũ ·i · cuſtodũ regis p quaʒ de domo re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="3170" type="textblock" ulx="2837" uly="3036">
        <line lrx="4504" lry="3170" ulx="2837" uly="3036">gia aſcendebat᷑ ĩ templũ. Tertiã xo parte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="3282" type="textblock" ulx="2837" uly="3146">
        <line lrx="4397" lry="3282" ulx="2837" uly="3146">quam collegerat de centurionibo et leuitis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="3499" type="textblock" ulx="2761" uly="3255">
        <line lrx="4401" lry="3390" ulx="2761" uly="3255">poſuit ad cuſtodiam atrioꝝ templi ex omni</line>
        <line lrx="4409" lry="3499" ulx="2844" uly="3367">parte. Tunc ipſe cum reliquis ſacerdotibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="3592" type="textblock" ulx="2845" uly="3475">
        <line lrx="4410" lry="3592" ulx="2845" uly="3475">et leuitis 1 ſenioꝛibꝰ pꝛoduxit filium regis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="3829" type="textblock" ulx="2847" uly="3584">
        <line lrx="4421" lry="3712" ulx="2847" uly="3584">vnxit enm ĩ regem ·  impoſuit ſuꝑ eum dia/</line>
        <line lrx="4491" lry="3829" ulx="2849" uly="3696">dema ·  teſtimoniũ · legem dei dedit ei tenẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="4045" type="textblock" ulx="2853" uly="3802">
        <line lrx="4410" lry="3933" ulx="2853" uly="3802">dam in manibus · vt cuz ipſo habitu regni</line>
        <line lrx="4410" lry="4045" ulx="2854" uly="3922">diſciplina legis dei ſeruanda cõmitteretur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="4140" type="textblock" ulx="2862" uly="4023">
        <line lrx="4429" lry="4140" ulx="2862" uly="4023">Athalia vero accurrens· ſcidit vſtimenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="4254" type="textblock" ulx="2854" uly="4125">
        <line lrx="4404" lry="4254" ulx="2854" uly="4125">ſua clamans. Coniuratio coniuratio. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="4378" type="textblock" ulx="2858" uly="4239">
        <line lrx="4434" lry="4378" ulx="2858" uly="4239">eduxerunt eaʒz centuriones extra ſepta tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="5578" type="textblock" ulx="2857" uly="4343">
        <line lrx="4409" lry="4487" ulx="2857" uly="4343">pli per poꝛtam equoꝛum · -interfecta eſt ibi</line>
        <line lrx="4408" lry="4592" ulx="2860" uly="4456">Deduxeruntq; regem p poꝛtam ſcutarioꝛũ</line>
        <line lrx="4412" lry="4707" ulx="2862" uly="4559">in palatiũ · ⁊ ſedit ſup thꝛonum regium. Et</line>
        <line lrx="4418" lry="4819" ulx="2859" uly="4676">letatus eſt ⁊ populus terrę·quia abſtulerat</line>
        <line lrx="4417" lry="4917" ulx="2859" uly="4783">dominus oppꝛobꝛium  ne regnaret mulier</line>
        <line lrx="4423" lry="5036" ulx="2860" uly="4884">ſuper eos· ⁊ deſtruxerũt tẽpluʒ baal · araſq;</line>
        <line lrx="4414" lry="5144" ulx="2860" uly="4991">et imagines q́s fecerat ioꝛã et athalia. Ma</line>
        <line lrx="4414" lry="5244" ulx="2860" uly="5115">than q; facerdotem baal occiderũt coꝛam</line>
        <line lrx="4417" lry="5353" ulx="2860" uly="5223">altari. Septem annoꝛũ erat ioas cũ regna/</line>
        <line lrx="4415" lry="5468" ulx="2857" uly="5323">re cepiſſet· anno ſeptimo bien regis iſrael</line>
        <line lrx="4417" lry="5578" ulx="2858" uly="5430">et quadraginta annis regnauit in hieruſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4469" lry="5706" type="textblock" ulx="2856" uly="5543">
        <line lrx="4469" lry="5706" ulx="2856" uly="5543">lem · ⁊ fecit rectũ coꝛam dño cunctis diebus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5439" type="textblock" ulx="4812" uly="1170">
        <line lrx="5066" lry="1304" ulx="4830" uly="1170">negieninze</line>
        <line lrx="5062" lry="1401" ulx="4826" uly="1302">ſvvethnutspn</line>
        <line lrx="5066" lry="1532" ulx="4822" uly="1388">gtingu</line>
        <line lrx="5062" lry="1635" ulx="4812" uly="1528">ſotneen don</line>
        <line lrx="5066" lry="1733" ulx="4821" uly="1630">geuntiürg</line>
        <line lrx="5066" lry="1842" ulx="4821" uly="1735">debätituniad</line>
        <line lrx="5066" lry="1971" ulx="4819" uly="1863">odidonp</line>
        <line lrx="5066" lry="2074" ulx="4820" uly="1956">ſicepillitſe</line>
        <line lrx="5066" lry="2192" ulx="4827" uly="2084">legsiogen</line>
        <line lrx="5066" lry="2294" ulx="4834" uly="2181">ctatenpl.</line>
        <line lrx="5065" lry="2403" ulx="4823" uly="2305">Vtmmocapep</line>
        <line lrx="5066" lry="2527" ulx="4837" uly="2415">poinngon⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2616" ulx="4830" uly="2518">dumicülch</line>
        <line lrx="5066" lry="2744" ulx="4823" uly="2630">lcaeceſani</line>
        <line lrx="5066" lry="2859" ulx="4819" uly="2748">leune Lici</line>
        <line lrx="5066" lry="2965" ulx="4826" uly="2853">liügoto in</line>
        <line lrx="5066" lry="3078" ulx="4830" uly="2974">reüigedii</line>
        <line lrx="5058" lry="3192" ulx="4828" uly="3085">Lighepanet</line>
        <line lrx="5063" lry="3306" ulx="4830" uly="3194">Utoſatbeneg</line>
        <line lrx="5066" lry="3418" ulx="4832" uly="3306">1dcbitbis</line>
        <line lrx="5066" lry="3505" ulx="4843" uly="3414">Kndnd</line>
        <line lrx="5066" lry="3619" ulx="4830" uly="3523">Pekene</line>
        <line lrx="5066" lry="3725" ulx="4876" uly="3639">oNni</line>
        <line lrx="5066" lry="3857" ulx="4886" uly="3745">gioptlegt</line>
        <line lrx="5066" lry="3950" ulx="4880" uly="3857">eſtioiacal</line>
        <line lrx="5056" lry="4082" ulx="4870" uly="3960">ſence</line>
        <line lrx="5066" lry="4203" ulx="4846" uly="4089">dauiceo</line>
        <line lrx="5066" lry="4318" ulx="4847" uly="4184">Gynortu</line>
        <line lrx="5066" lry="4425" ulx="4840" uly="4325">lnluseren</line>
        <line lrx="5065" lry="4538" ulx="4837" uly="4407">Qusci ang</line>
        <line lrx="5062" lry="4638" ulx="4829" uly="4521">Cbanios fii⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4772" ulx="4831" uly="4635">foteülapich</line>
        <line lrx="5062" lry="4887" ulx="4829" uly="4769">l Ultertemo</line>
        <line lrx="5066" lry="4990" ulx="4832" uly="4863">line Ertic⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5098" ulx="4836" uly="4981">Gſbeninsn.</line>
        <line lrx="5066" lry="5228" ulx="4841" uly="5098">hhrein ti⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5321" ulx="4851" uly="5201">Wmnefe</line>
        <line lrx="5066" lry="5439" ulx="4853" uly="5325">Puagdab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4970" lry="5440" type="textblock" ulx="4964" uly="5418">
        <line lrx="4970" lry="5440" ulx="4964" uly="5418">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5557" type="textblock" ulx="4848" uly="5432">
        <line lrx="5061" lry="5557" ulx="4848" uly="5432">acotere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5667" type="textblock" ulx="4857" uly="5535">
        <line lrx="5066" lry="5667" ulx="4857" uly="5535">hönient,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="3848" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="286" lry="863" ulx="0" uly="710">maſug mc</line>
        <line lrx="290" lry="910" ulx="39" uly="817">degicht</line>
        <line lrx="292" lry="1019" ulx="4" uly="896">nlriupeain</line>
        <line lrx="293" lry="1139" ulx="1" uly="1011">Diniroinize</line>
        <line lrx="297" lry="1237" ulx="0" uly="1123">S</line>
        <line lrx="295" lry="1355" ulx="0" uly="1249">nssten</line>
        <line lrx="294" lry="1464" ulx="0" uly="1362">mmiNemmmnt</line>
        <line lrx="297" lry="1571" ulx="0" uly="1476">Odnaretnnns</line>
        <line lrx="298" lry="1690" ulx="3" uly="1575">mmian aütif</line>
        <line lrx="297" lry="1812" ulx="0" uly="1690">englsmröt</line>
        <line lrx="288" lry="1911" ulx="0" uly="1795">nmumnt,</line>
        <line lrx="299" lry="2252" ulx="0" uly="2149">none tgsnane</line>
        <line lrx="300" lry="2371" ulx="6" uly="2251">nitütsend</line>
        <line lrx="301" lry="2479" ulx="0" uly="2369">mumn mlisſ</line>
        <line lrx="301" lry="2589" ulx="0" uly="2482">nsnge Aronrch</line>
        <line lrx="296" lry="2934" ulx="0" uly="2817">Pgnedanpnr</line>
        <line lrx="304" lry="3051" ulx="0" uly="2953">oouNNn</line>
        <line lrx="303" lry="3165" ulx="0" uly="3051">wli Lanimn,</line>
        <line lrx="300" lry="3256" ulx="0" uly="3162">munoni al</line>
        <line lrx="306" lry="3387" ulx="4" uly="3264">mor tnplenm</line>
        <line lrx="314" lry="3502" ulx="5" uly="3379">inisſuenhothn</line>
        <line lrx="316" lry="3611" ulx="0" uly="3499">dnutflunegss</line>
        <line lrx="312" lry="3736" ulx="2" uly="3611">nwbitſtheund</line>
        <line lrx="309" lry="3848" ulx="0" uly="3720">Gin dideit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="3956" type="textblock" ulx="0" uly="3831">
        <line lrx="321" lry="3956" ulx="0" uly="3831">igſobebiuts</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5406" type="textblock" ulx="0" uly="3942">
        <line lrx="302" lry="4063" ulx="0" uly="3942">umda cönitin</line>
        <line lrx="299" lry="4176" ulx="0" uly="4052">ns ſact</line>
        <line lrx="254" lry="4293" ulx="0" uly="4182">uunutio onm</line>
        <line lrx="291" lry="4642" ulx="0" uly="4502">mowtn n</line>
        <line lrx="283" lry="4754" ulx="0" uly="4625"> benmn</line>
        <line lrx="293" lry="4902" ulx="54" uly="4711">mtmuczt</line>
        <line lrx="293" lry="5003" ulx="0" uly="4831">ner un</line>
        <line lrx="260" lry="5126" ulx="0" uly="4945">—K</line>
        <line lrx="219" lry="5209" ulx="0" uly="5055">miit</line>
        <line lrx="188" lry="5321" ulx="0" uly="5190">bul on</line>
        <line lrx="175" lry="5406" ulx="46" uly="5320">ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3624" type="textblock" ulx="615" uly="3517">
        <line lrx="2243" lry="3624" ulx="615" uly="3517">Nec fiebat ex ꝑecunia illa vas aliquod ĩ do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="760" type="textblock" ulx="666" uly="660">
        <line lrx="1333" lry="760" ulx="666" uly="660">ioiade ſacerdotis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1109" type="textblock" ulx="665" uly="727">
        <line lrx="2240" lry="929" ulx="665" uly="727">(Degazo philatio ¶ap. xyVII.</line>
        <line lrx="2236" lry="1109" ulx="967" uly="902">Pant aut in do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1332" type="textblock" ulx="661" uly="1105">
        <line lrx="2245" lry="1231" ulx="740" uly="1105">mo dni ruinęnõ ſolũ/ ꝓ vetuſtate ⁊</line>
        <line lrx="2244" lry="1332" ulx="661" uly="1213">neglientia: ſ etiã quas fecerat athalia: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1656" type="textblock" ulx="643" uly="1325">
        <line lrx="2248" lry="1440" ulx="649" uly="1325">ſanctificatis parauerat domũ baal. Mꝛece/</line>
        <line lrx="2240" lry="1553" ulx="643" uly="1433">pit itaq; ioas ſacerdotibo· vt inſtaurarent</line>
        <line lrx="2253" lry="1656" ulx="645" uly="1547">ſartatecta domus recipiẽtes oblationes ſᷣ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2314" type="textblock" ulx="660" uly="1654">
        <line lrx="2246" lry="1770" ulx="668" uly="1654">tereuntiũ:⁊ ꝗᷓ offerebant᷑ ꝓ pᷣcio aixi:quę</line>
        <line lrx="2249" lry="1878" ulx="668" uly="1762">dabãt ituri ad pliũ num erati.Oblatio enĩ</line>
        <line lrx="2242" lry="1989" ulx="660" uly="1873">ꝓ delicto ⁊ ꝓ peccato ſacerdotũ eratꝗᷓ cum</line>
        <line lrx="2243" lry="2095" ulx="669" uly="1982">ſuſcepiſſet ſacerdotes vſq; adxxviijiannũ</line>
        <line lrx="2240" lry="2207" ulx="662" uly="2091">regis ioas: non tamẽ inſtaurauerũt ſartate</line>
        <line lrx="2241" lry="2314" ulx="672" uly="2195">cta templi. Et iratꝰ rex ꝓhibuit ſacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2423" type="textblock" ulx="641" uly="2311">
        <line lrx="2240" lry="2423" ulx="641" uly="2311">vltra acciꝑe pecuniã. Joſephus tñ dicit ꝙ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2970" type="textblock" ulx="662" uly="2422">
        <line lrx="2242" lry="2535" ulx="671" uly="2422">p oẽm regionẽ ſumerẽt ſacerdotes ꝓ capite</line>
        <line lrx="2296" lry="2631" ulx="665" uly="2529">dimidiũ ſicli.Quod vidẽs ioiada ꝓplo nõ</line>
        <line lrx="2239" lry="2750" ulx="668" uly="2637">placere ceſſauit· ⁊ ob hoc nõ fuerutinſtanra</line>
        <line lrx="2239" lry="2864" ulx="662" uly="2745">tęruinę.Tũc ioiada fecit gacophilatiũ mu</line>
        <line lrx="2237" lry="2970" ulx="668" uly="2856">nitũ apto deſuꝑ foꝛamiĩe:⁊ xvſuit iliud ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="3191" type="textblock" ulx="669" uly="2966">
        <line lrx="2240" lry="3079" ulx="670" uly="2966">dexterã igrediẽtiũ domũ nõ lõge ab altari.</line>
        <line lrx="2398" lry="3191" ulx="669" uly="3077">Cũq; apareret plurima pecunia ĩ gacophi·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3301" type="textblock" ulx="671" uly="3185">
        <line lrx="2242" lry="3301" ulx="671" uly="3185">latio ſcriba regis ⁊ pontifexeffundebãt ea,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="3409" type="textblock" ulx="671" uly="3296">
        <line lrx="2357" lry="3409" ulx="671" uly="3296">7 dabãt his qͥ perãt cemẽtarijs domꝰ dñi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3839" type="textblock" ulx="674" uly="3396">
        <line lrx="2245" lry="3499" ulx="674" uly="3396">Et nõ fiebat cũ eis ratio·ᷣ ĩ fide tractabant</line>
        <line lrx="2325" lry="3809" ulx="675" uly="3617">mo dñi niſi de eo qð erat reſiduum hrrsr</line>
        <line lrx="2188" lry="3839" ulx="682" uly="3731">ctis · vt legit᷑ ĩ paralippmenon. Et moꝛtun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3945" type="textblock" ulx="683" uly="3806">
        <line lrx="2298" lry="3945" ulx="683" uly="3806">eſt ioiada ſacerdos qͥ ſolus legit᷑ poſt moy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="4497" type="textblock" ulx="659" uly="3948">
        <line lrx="2250" lry="4060" ulx="680" uly="3948">ſen ·  xxx· annis vixiſſe ·  ſepultꝰ ẽ ĩ ciuitate</line>
        <line lrx="2247" lry="4171" ulx="659" uly="4060">dauideoꝙ generi dauid reppauit ĩperiũ</line>
        <line lrx="2242" lry="4274" ulx="674" uly="4169">Eo moꝛtuo ioas a legifimis dei declinauit-</line>
        <line lrx="2244" lry="4388" ulx="676" uly="4278">cuius exemplo etiã optimates vitiati ſunt.</line>
        <line lrx="1468" lry="4497" ulx="677" uly="4389">NQuẽ cũ argu eret ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4610" type="textblock" ulx="670" uly="4495">
        <line lrx="2237" lry="4610" ulx="670" uly="4495">charias filiꝰ ioiade · Mõ moueat te qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="1179" type="textblock" ulx="2403" uly="639">
        <line lrx="3178" lry="752" ulx="2403" uly="639">rex ſirię cũ expugnaſ</line>
        <line lrx="3165" lry="856" ulx="2408" uly="751">ſet geth· aſcẽdit i hie</line>
        <line lrx="3155" lry="968" ulx="2405" uly="861">ruſaleʒ. Joas vvo mi</line>
        <line lrx="3146" lry="1068" ulx="2408" uly="971">ſit ei theſauros do⸗</line>
        <line lrx="3145" lry="1179" ulx="2408" uly="1078">mus dñi et domꝰ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="1301" type="textblock" ulx="2386" uly="1183">
        <line lrx="3158" lry="1301" ulx="2386" uly="1183">gix nõ de abſcondi9</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="1509" type="textblock" ulx="2393" uly="1292">
        <line lrx="3147" lry="1416" ulx="2404" uly="1292">tis tumuloꝝ· ⁊ receſ</line>
        <line lrx="3149" lry="1509" ulx="2393" uly="1406">ſit ab eo.Cũq; incur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="1406" type="textblock" ulx="3241" uly="625">
        <line lrx="4142" lry="765" ulx="3274" uly="625">ex dabir · i· er rõnali ⸗</line>
        <line lrx="3991" lry="872" ulx="3271" uly="764">ppendebãtvtrũ de</line>
        <line lrx="4001" lry="975" ulx="3260" uly="864">uz haberẽt ꝓpitiũ vl</line>
        <line lrx="4027" lry="1081" ulx="3251" uly="971">offenſũ. Ael dabir ĩ</line>
        <line lrx="3994" lry="1183" ulx="3248" uly="1083">terpᷣtat pᷣmo· ⁊ ẽ ſẽſꝰ</line>
        <line lrx="4004" lry="1309" ulx="3254" uly="1186">Neq; ꝑ ſermonẽ ne</line>
        <line lrx="3995" lry="1406" ulx="3241" uly="1301">qᷓ; p ſigna loquebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="1494" type="textblock" ulx="3259" uly="1406">
        <line lrx="3961" lry="1494" ulx="3259" uly="1406">illis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="1818" type="textblock" ulx="2380" uly="1732">
        <line lrx="3142" lry="1818" ulx="2380" uly="1732">nos honoꝛes ſibi vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3747" type="textblock" ulx="2358" uly="3553">
        <line lrx="2419" lry="3574" ulx="2410" uly="3553">35</line>
        <line lrx="2369" lry="3747" ulx="2358" uly="3730">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="5724" type="textblock" ulx="663" uly="4614">
        <line lrx="1410" lry="4717" ulx="669" uly="4614">fecit eũ lapidibꝰ ob/</line>
        <line lrx="1415" lry="4828" ulx="671" uly="4727">rui inter templum et</line>
        <line lrx="1425" lry="4937" ulx="664" uly="4832">altare. Extũc vt diẽ</line>
        <line lrx="1423" lry="5051" ulx="677" uly="4942">epiphanin snõ acce</line>
        <line lrx="1427" lry="5158" ulx="675" uly="5057">pit pplus in tẽplo re</line>
        <line lrx="1416" lry="5275" ulx="665" uly="5156">ſpõſa manifeſte ſicut</line>
        <line lrx="1425" lry="5382" ulx="674" uly="5268">pus.nec ex dabir nec</line>
        <line lrx="1406" lry="5486" ulx="663" uly="5385">ex ephod. Rex auteʒ</line>
        <line lrx="1422" lry="5606" ulx="680" uly="5496">nõ multo poſt pgnas</line>
        <line lrx="1417" lry="5724" ulx="679" uly="5601">exoluit. Rcahel enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5156" type="textblock" ulx="1505" uly="4607">
        <line lrx="2244" lry="4718" ulx="1505" uly="4607">legit᷑ i euãgelio a ſan</line>
        <line lrx="2245" lry="4832" ulx="1520" uly="4719">guine Lacharie filij</line>
        <line lrx="2242" lry="4935" ulx="1532" uly="4822">barachik. Foꝛte io/⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="5030" ulx="1530" uly="4939">iada binomius fuit</line>
        <line lrx="2240" lry="5156" ulx="1519" uly="5048">Alideo qꝛ baꝛachi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5273" type="textblock" ulx="1523" uly="5159">
        <line lrx="2286" lry="5273" ulx="1523" uly="5159">as ĩterpᷣtat᷑ bñdictꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="5376" type="textblock" ulx="1481" uly="5260">
        <line lrx="2083" lry="5376" ulx="1481" uly="5260">dñi q iſte fuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="5606" type="textblock" ulx="1527" uly="5486">
        <line lrx="2238" lry="5606" ulx="1527" uly="5486">Dabir enĩ ðꝛ lapis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="5714" type="textblock" ulx="1528" uly="5601">
        <line lrx="2257" lry="5714" ulx="1528" uly="5601">poſitꝰ in rõnali. Añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="1617" type="textblock" ulx="2402" uly="1514">
        <line lrx="3138" lry="1617" ulx="2402" uly="1514">riſſet ioas languoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="1730" type="textblock" ulx="2405" uly="1512">
        <line lrx="3988" lry="1638" ulx="3042" uly="1512">ꝛ Oss filij gachariecũ</line>
        <line lrx="3135" lry="1730" ulx="2405" uly="1629">peſſimum eo ꝙ diui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="2737" type="textblock" ulx="2392" uly="1621">
        <line lrx="3988" lry="1730" ulx="3248" uly="1621">eo lapidati ſũt ſᷣter</line>
        <line lrx="3992" lry="1844" ulx="3257" uly="1731">vnñ poſtumũ · q wo⸗</line>
        <line lrx="3990" lry="1955" ulx="2398" uly="1838">lebat impendi:vt di ſtea dictꝰẽ cachari⸗/</line>
        <line lrx="3370" lry="2051" ulx="2397" uly="1949">cũt hebꝛei· duo ſerui as.</line>
        <line lrx="3991" lry="2167" ulx="2397" uly="2056">eiꝰ ꝑcuſſerũt eũ ⁊ moꝛtuꝰ ẽ ⁊ ſepultꝰ ĩ ciuita/</line>
        <line lrx="3991" lry="2272" ulx="2396" uly="2167">te dauid; nõ tñ ĩ monumẽtis regalibo:⁊ re/</line>
        <line lrx="3603" lry="2391" ulx="2398" uly="2276">gnauit ꝓ eo filius eius amaſias.</line>
        <line lrx="3933" lry="2530" ulx="2785" uly="2354">¶ Incid entia.</line>
        <line lrx="3988" lry="2614" ulx="2500" uly="2509">Sub ioas Duodecimꝰ rex latinoꝝ ſiluiꝰ</line>
        <line lrx="3983" lry="2737" ulx="2392" uly="2617">aremuł.qͥ pſidiũ albanoꝝ inter mõtes vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="2838" type="textblock" ulx="2384" uly="2727">
        <line lrx="3978" lry="2838" ulx="2384" uly="2727">nũc roma ẽ poſuit. Huiꝰ filius fiut iuliꝰ pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="3309" type="textblock" ulx="2394" uly="2840">
        <line lrx="3989" lry="2947" ulx="2394" uly="2840">auus iulij ꝓculi:q cum romulo romã cõmi⸗/</line>
        <line lrx="3773" lry="3062" ulx="2397" uly="2947">grans fundauit inliam gentem.</line>
        <line lrx="3529" lry="3182" ulx="2819" uly="3060">eobitu helizei.</line>
        <line lrx="3723" lry="3309" ulx="2769" uly="3182">Capitulum. XxVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="4190" type="textblock" ulx="2401" uly="3313">
        <line lrx="3971" lry="3499" ulx="2679" uly="3313">Nno viceſimo</line>
        <line lrx="3987" lry="3638" ulx="2656" uly="3530">GIitertio ioas regis iudę regnauit io/</line>
        <line lrx="3983" lry="3749" ulx="2401" uly="3637">achacfilius hien ſuꝑ iſrael · xvij· ãnis· ⁊ am</line>
        <line lrx="3979" lry="3868" ulx="2407" uly="3751">bulauit in vijs ieroboã.Et iratus dñs ↄtra</line>
        <line lrx="3986" lry="3970" ulx="2402" uly="3861">ilrael dedit eos in manus acahel ⁊ ĩ manus</line>
        <line lrx="3977" lry="4093" ulx="2404" uly="3970">benadab filij eius·⁊ nõ ſũt derelicti ioachag</line>
        <line lrx="3982" lry="4190" ulx="2404" uly="4082">de pplo· niſi ·  equites:⁊ decem currus·⁊ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="4307" type="textblock" ulx="2362" uly="4186">
        <line lrx="3977" lry="4307" ulx="2362" uly="4186">cem milia pe ditũ. Et clamauit ioachax ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="5398" type="textblock" ulx="2395" uly="4300">
        <line lrx="3974" lry="4405" ulx="2400" uly="4300">Oñm·⁊ miſertus dñs dedit ei pacem in die</line>
        <line lrx="3973" lry="4518" ulx="2400" uly="4406">bus eius. Et moꝛtuꝰ ẽ⁊ ſepultus ĩ ſamaria</line>
        <line lrx="3984" lry="4631" ulx="2399" uly="4518">Et regnauit ioas filius eius ꝓ eo · anno tri⸗</line>
        <line lrx="4009" lry="4742" ulx="2395" uly="4629">ceſimo ſeptimo · ioas regis iuda ·et·xvj· an⸗</line>
        <line lrx="3229" lry="4847" ulx="2396" uly="4741">nis regnauit ſuper</line>
        <line lrx="3149" lry="4941" ulx="2397" uly="4849">iſrael. Et ambulauit</line>
        <line lrx="3142" lry="5068" ulx="2398" uly="4961">in vijs ieroboam nõ</line>
        <line lrx="3129" lry="5178" ulx="2396" uly="5069">tamẽ adeo quãtum</line>
        <line lrx="3159" lry="5293" ulx="2397" uly="5176">patres etꝰ. Heliceuſ</line>
        <line lrx="3975" lry="5398" ulx="2399" uly="5282">aũt egrotabat · ⁊ deſcendit ad eũ ioas rex iſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="5179" type="textblock" ulx="3190" uly="4847">
        <line lrx="3973" lry="4966" ulx="3253" uly="4847">Extũc eq̃ vocaban</line>
        <line lrx="3971" lry="5068" ulx="3252" uly="4959">tur eodẽ noĩe rexin</line>
        <line lrx="3751" lry="5179" ulx="3190" uly="5065">da ⁊ rex iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="5512" type="textblock" ulx="2382" uly="5396">
        <line lrx="3972" lry="5512" ulx="2382" uly="5396">rael· ⁊ flensidicebat: Pater mi currꝰ iſrael ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="5812" type="textblock" ulx="2390" uly="5500">
        <line lrx="3975" lry="5622" ulx="2397" uly="5500">auriga eiꝰ. Et ait heliceꝰ: Affer arcũ ſagit⸗</line>
        <line lrx="3966" lry="5734" ulx="2390" uly="5615">tas:⁊ ppne manũ tnã ſuꝑ arcuʒ. Quo facto</line>
        <line lrx="3969" lry="5812" ulx="3842" uly="5750">68 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2710" lry="741" type="textblock" ulx="1095" uly="612">
        <line lrx="2710" lry="741" ulx="1095" uly="612">ſupertoſuit heliſens manꝰ ſuas maĩbus re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="851" type="textblock" ulx="1018" uly="716">
        <line lrx="2760" lry="851" ulx="1018" uly="716">gis  ait: Aperi feneſtrã oꝛientalẽ· ⁊ iace ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="1170" type="textblock" ulx="1023" uly="829">
        <line lrx="2702" lry="958" ulx="1036" uly="829">gitta · iecit. Et ait heliſens: Sa gitta dñi ẽ</line>
        <line lrx="2702" lry="1066" ulx="1023" uly="938">cõtra ſyriã · 1 pcuties ptẽ ſyrię ꝗᷓ ẽ in affec do</line>
        <line lrx="2719" lry="1170" ulx="1092" uly="1042">nec cõſũmas eama ſublato arcu cũ ſagittiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="1502" type="textblock" ulx="998" uly="1158">
        <line lrx="2742" lry="1287" ulx="998" uly="1158">dityit heliſę? ad regẽ: Mercute terrã iaculo</line>
        <line lrx="2738" lry="1397" ulx="1054" uly="1264">Cũq; pcuſſiſſet eã trib vicibꝰ  ſtetiſſet· ira</line>
        <line lrx="2767" lry="1502" ulx="1038" uly="1377">tus vir dei ait: Si pcuſſiſſes vſq; ſepties· to</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="1613" type="textblock" ulx="1017" uly="1486">
        <line lrx="2713" lry="1613" ulx="1017" uly="1486">tiens pcuſſiſſes ſyriã: nũc aũt trib vicibo ꝑ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="2150" type="textblock" ulx="1069" uly="1598">
        <line lrx="2749" lry="1724" ulx="1108" uly="1598">cuties eã. Et moꝛtuꝰ ẽ heliſeus ⁊ ſepelierunt</line>
        <line lrx="2743" lry="1833" ulx="1100" uly="1704">eã iuxta abdiaʒ. MPoꝛro latrüculi moabitę</line>
        <line lrx="2758" lry="1924" ulx="1107" uly="1812">venerãt ĩ terrã eo anno. Quidã aũt ſepeliẽ/</line>
        <line lrx="2747" lry="2043" ulx="1069" uly="1928">tes hoĩeʒ viderũt latrũculos·: ⁊ timètes pꝛo</line>
        <line lrx="2768" lry="2150" ulx="1111" uly="2032">iecerũt cadauer ĩ ſepulcro heliſei. Quod cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="2266" type="textblock" ulx="1113" uly="2140">
        <line lrx="2710" lry="2266" ulx="1113" uly="2140">tetigiſſet oſſa heliſei · reuixit homo. Joſeph⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="2370" type="textblock" ulx="1101" uly="2255">
        <line lrx="2774" lry="2370" ulx="1101" uly="2255">tñ dicit la trones ꝓieciſſe ĩ heliſei ſepulcrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="2487" type="textblock" ulx="1102" uly="2360">
        <line lrx="2717" lry="2487" ulx="1102" uly="2360">moꝛtuũ quẽ ipſi videbãt᷑ ĩterfeciſſe. Moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="2597" type="textblock" ulx="1104" uly="2467">
        <line lrx="2733" lry="2597" ulx="1104" uly="2467">tuꝰẽ aũt acahel rex ſyrię· ⁊ regnanit ꝓ eo fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="2707" type="textblock" ulx="1051" uly="2574">
        <line lrx="2709" lry="2707" ulx="1051" uly="2574">us benadab. Cũ quo dimicauit ioas rex iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="2808" type="textblock" ulx="962" uly="2699">
        <line lrx="2706" lry="2808" ulx="962" uly="2699">rael tribus cõgreſſionibus:⁊ vicit eum ⁊ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="3278" type="textblock" ulx="1029" uly="2806">
        <line lrx="2711" lry="2915" ulx="1111" uly="2806">lit de manu eius ciuitates quas tulerat ała</line>
        <line lrx="2667" lry="3041" ulx="1029" uly="2914">bel  iſrael iuta verbum beliſei.</line>
        <line lrx="2680" lry="3166" ulx="1136" uly="3018">¶De amaſia et ioas rege iſrael.</line>
        <line lrx="2393" lry="3278" ulx="1534" uly="3155">apitulum. XIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="5695" type="textblock" ulx="1047" uly="3488">
        <line lrx="2713" lry="3612" ulx="1359" uly="3488">as regis iſrael· regnanit amalias fi</line>
        <line lrx="2708" lry="3733" ulx="1142" uly="3608">ius ioas in hieruſalem. Niginti ⁊ quin q;</line>
        <line lrx="2716" lry="3834" ulx="1114" uly="3719">annonꝝ erat cũ regnare cepiſſet:⁊· xxix· annis</line>
        <line lrx="2715" lry="3947" ulx="1047" uly="3824">regnauit. NMom en matris eiꝰ ioiada de hie⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="4045" ulx="1106" uly="3933">ruſalem. Et fecit rectũ coꝛaʒ dñoiuxta ea ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2710" lry="4159" ulx="1100" uly="4042">fecit ioas pater eiꝰ.niſi tantũ h̊ ꝙ excelſa nõ</line>
        <line lrx="2713" lry="4276" ulx="1058" uly="4154">abſtulit · ſubau diendũ eſt vtraq; eoꝝ. Nec</line>
        <line lrx="2712" lry="4384" ulx="1108" uly="4264">eniʒ ioas excelſa abſtulit ſicut videt littera</line>
        <line lrx="2709" lry="4504" ulx="1114" uly="4373">ſonare. Et interfecit ſeruos · qͥ interfecerãt</line>
        <line lrx="2713" lry="4603" ulx="1101" uly="4489">patres ſuũ · nõ tñ filios eoꝝ ꝓpter legẽ moy⸗</line>
        <line lrx="2726" lry="4713" ulx="1110" uly="4600">ſi qͥ dicit. Non moii</line>
        <line lrx="2709" lry="4819" ulx="1113" uly="4702">entur patres ꝓ filiiss  bõ neſcit qᷓntita/</line>
        <line lrx="2705" lry="4937" ulx="1112" uly="4813">neq; filij ꝓ patribus teʒ pcti alicuiꝰideo</line>
        <line lrx="2705" lry="5048" ulx="1115" uly="4924">Collegit aũñt exercitũ qntũ ad examẽ hu</line>
        <line lrx="2719" lry="5157" ulx="1117" uly="5031">vt amalechitas ⁊ idu manũ ſufficit · vt qſ</line>
        <line lrx="2710" lry="5264" ulx="1116" uly="5144">męos expugnaret·  ꝓ ſuo moꝛiat᷑ deli/</line>
        <line lrx="2708" lry="5369" ulx="1112" uly="5250">condu xit a rege iſrael cto m iuſticiã dei</line>
        <line lrx="2703" lry="5481" ulx="1092" uly="5364">centuzʒ milia armato/ foꝛte nec etiaʒ moꝛs</line>
        <line lrx="2705" lry="5588" ulx="1111" uly="5472">rum centum argenti filij quãdoq; ꝓ de-</line>
        <line lrx="2671" lry="5695" ulx="1107" uly="5583">talentis. Et cuʒ eſſet licto patris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2800" lry="3468" type="textblock" ulx="1624" uly="3263">
        <line lrx="2800" lry="3468" ulx="1624" uly="3263">no ſecũdo io</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="727" type="textblock" ulx="2860" uly="597">
        <line lrx="4430" lry="727" ulx="2860" uly="597">in ꝓcinctu ſuaſit ei ꝓpbeta vt dimitteret il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="830" type="textblock" ulx="2801" uly="715">
        <line lrx="4418" lry="830" ulx="2801" uly="715">raelitas: qꝛ idola ferebant et deus daret ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="939" type="textblock" ulx="2862" uly="826">
        <line lrx="4416" lry="939" ulx="2862" uly="826">victoꝛiaʒ. Et acquienitlicet grauiter ferret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="1153" type="textblock" ulx="2851" uly="930">
        <line lrx="4496" lry="1056" ulx="2851" uly="930">eo ꝙ iſraelitis mercedeſ pᷣbuerat.Et pcuſſit</line>
        <line lrx="4496" lry="1153" ulx="2855" uly="1048">edom in valle ſalinarũ decem milia ⁊ appꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="1394" type="textblock" ulx="2858" uly="1155">
        <line lrx="4417" lry="1271" ulx="2863" uly="1155">hendit petram nobilem arabieę ciuitatẽ. Et</line>
        <line lrx="4417" lry="1394" ulx="2858" uly="1261">vocauit eam iexechel quod ſonat auxilium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="1492" type="textblock" ulx="2860" uly="1375">
        <line lrx="4465" lry="1492" ulx="2860" uly="1375">dei. Joſephus iñ dicit viunos quos ceperat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="1598" type="textblock" ulx="2859" uly="1482">
        <line lrx="4420" lry="1598" ulx="2859" uly="1482">eum adduxiſſe ad excelſam petram arabię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="1822" type="textblock" ulx="2837" uly="1589">
        <line lrx="4418" lry="1705" ulx="2837" uly="1589">illos ex ea hcipitauit. Idipſuʒ quoq; dicit</line>
        <line lrx="4412" lry="1822" ulx="2838" uly="1705">paralipomenõnam fere in omnibus conſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="3917" type="textblock" ulx="2857" uly="1815">
        <line lrx="4413" lry="1927" ulx="2864" uly="1815">nant ioſephus ⁊ paralicomenon. Tamẽ de</line>
        <line lrx="4430" lry="2042" ulx="2864" uly="1926">os quos tulerat de amalech poſiea adoꝛa⸗</line>
        <line lrx="4420" lry="2153" ulx="2857" uly="2031">uit · qꝛ andiuiteos dãtes reſponſa ·i· periſſe</line>
        <line lrx="4426" lry="2260" ulx="2865" uly="2145">amalech/ qꝛ negligẽtes fuerant ĩ cultu eoꝝ</line>
        <line lrx="4426" lry="2376" ulx="2863" uly="2250">Pꝛo quo tali pęna pcuſſus eſt. Elatus enĩ</line>
        <line lrx="4426" lry="2479" ulx="2867" uly="2358">in ſupbiam ſcripſit ad ioas regẽ iſrael. Ser</line>
        <line lrx="4426" lry="2584" ulx="2867" uly="2471">ui mihi ſicut patres tni ſeruierunt dauid et</line>
        <line lrx="4425" lry="2696" ulx="2870" uly="2577">ſalomoni ·alioquin veni ⁊ videamꝰnol · q̃ſi</line>
        <line lrx="4425" lry="2811" ulx="2867" uly="2690">diceret · pugnemus. Et reſcripſit ei ioas in</line>
        <line lrx="4425" lry="2923" ulx="2864" uly="2799">enigmate. Larduus libani miſit ad cedruʒ</line>
        <line lrx="4425" lry="3018" ulx="2871" uly="2914">dicens:Da filiam tuã filio meo in vxoꝛem</line>
        <line lrx="4427" lry="3141" ulx="2870" uly="3020">Et indignantes beſtię ſaltus cõculcauerũt</line>
        <line lrx="4421" lry="3251" ulx="2870" uly="3124">carduũ. Eleuat te coꝛtuũ ꝓ victoꝛia. Cur p</line>
        <line lrx="4423" lry="3355" ulx="2867" uly="3235">uocas malũ vt cadaſtu Y indas teci:Et nõ</line>
        <line lrx="4422" lry="3479" ulx="2871" uly="3343">acquieſcente amaſia · cõgreſſi ſũt inxta beth</line>
        <line lrx="4430" lry="3583" ulx="2873" uly="3459">ſames· ⁊ fugit indas coꝛaʒ iſrael ⁊ ligatus ẽ</line>
        <line lrx="4428" lry="3687" ulx="2874" uly="3559">amaſias·  cõminabat ei moꝛtẽ rex iſił niſi</line>
        <line lrx="4429" lry="3788" ulx="2875" uly="3677">redderet ei hiernſalem. Qua tradita inter/</line>
        <line lrx="4429" lry="3917" ulx="2876" uly="3782">rupit ioas murum hieruſalem a poꝛta effra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="4024" type="textblock" ulx="2877" uly="3897">
        <line lrx="4453" lry="4024" ulx="2877" uly="3897">im que dicitur poꝛta vallis · vſc; ad poꝛtaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="4680" type="textblock" ulx="2865" uly="4005">
        <line lrx="4428" lry="4139" ulx="2875" uly="4005">anguli: quadrin gentis cubitis. Et tulit an/</line>
        <line lrx="4431" lry="4246" ulx="2873" uly="4106">rum et argentum et vaſa que inũenta ſunt</line>
        <line lrx="4434" lry="4339" ulx="2876" uly="4214">in domo domini · in theſanris regis ⁊ obſi⸗</line>
        <line lrx="4423" lry="4469" ulx="2876" uly="4329">des ⁊ red ijt in ſamariam. Et facta eſtcontra</line>
        <line lrx="4427" lry="4563" ulx="2865" uly="4440">amaſiam cõiuratio ĩ hierłm. At ille fugit in</line>
        <line lrx="4433" lry="4680" ulx="2875" uly="4549">lachis: ⁊ miſerũt poſt eũ ĩ lachis·⁊ interfece-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="4796" type="textblock" ulx="2833" uly="4653">
        <line lrx="4431" lry="4796" ulx="2833" uly="4653">rũt eũ ibi · 1 retulerũt illũ ĩ hieruſailẽ ſepul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="5021" type="textblock" ulx="2861" uly="4757">
        <line lrx="4430" lry="4916" ulx="2861" uly="4757">tus ẽ in ciuitate dauid. Tulitq; vniuerſus</line>
        <line lrx="4434" lry="5021" ulx="2873" uly="4874">pplus filiũ eiꝰ ociã vł acariã an anos natuz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="5131" type="textblock" ulx="2833" uly="5015">
        <line lrx="3964" lry="5131" ulx="2833" uly="5015">xvj. 1 conſtitn exüt eum regem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="5253" type="textblock" ulx="3273" uly="5101">
        <line lrx="3955" lry="5253" ulx="3273" uly="5101">¶ Incidentia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="5374" type="textblock" ulx="2886" uly="5219">
        <line lrx="4428" lry="5374" ulx="2886" uly="5219">¶ Sube amaſia tertiuſdecimus rex latino</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="5579" type="textblock" ulx="2869" uly="5322">
        <line lrx="4432" lry="5464" ulx="2873" uly="5322">rum fuit ſiluius auentinus ⁊ in eo monteqͥ</line>
        <line lrx="4430" lry="5579" ulx="2869" uly="5440">nunc pars vibis ẽ⸗moꝛtuus ⁊ ſepultus ęter</line>
      </zone>
      <zone lrx="3903" lry="5697" type="textblock" ulx="2866" uly="5557">
        <line lrx="3903" lry="5697" ulx="2866" uly="5557">num loco vocabulum dedit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3671" type="textblock" ulx="4806" uly="1324">
        <line lrx="5061" lry="1459" ulx="4841" uly="1324">nomunnie</line>
        <line lrx="5066" lry="1584" ulx="4831" uly="1462">Aoar</line>
        <line lrx="5066" lry="1696" ulx="4813" uly="1552">tvenflint</line>
        <line lrx="5066" lry="1813" ulx="4812" uly="1690">Ferettmittn</line>
        <line lrx="5066" lry="1924" ulx="4808" uly="1779">geckintoch</line>
        <line lrx="5063" lry="2032" ulx="4811" uly="1913">God cmare</line>
        <line lrx="5066" lry="2133" ulx="4810" uly="2016">mini gvodlo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2253" ulx="4816" uly="2127">Pprtumqern</line>
        <line lrx="5066" lry="2359" ulx="4820" uly="2229">opbiredddif</line>
        <line lrx="5066" lry="2455" ulx="4814" uly="2356">eteponengi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2580" ulx="4808" uly="2463">opel Morle</line>
        <line lrx="5066" lry="2688" ulx="4806" uly="2584">nölongrentat</line>
        <line lrx="5066" lry="2804" ulx="4808" uly="2687">nebiotvez</line>
        <line lrx="5065" lry="2913" ulx="4812" uly="2798">Ptechninetio</line>
        <line lrx="5066" lry="3026" ulx="4813" uly="2903">Nliſchetdiari</line>
        <line lrx="5066" lry="3128" ulx="4813" uly="3018">brenliniͦtenp</line>
        <line lrx="5066" lry="3242" ulx="4814" uly="3131">Qodecangt</line>
        <line lrx="5066" lry="3356" ulx="4816" uly="3243">ncſüneti</line>
        <line lrx="5066" lry="3470" ulx="4830" uly="3361">ſonmnnſtarn</line>
        <line lrx="5066" lry="3585" ulx="4838" uly="3472">Wedendarn</line>
        <line lrx="5066" lry="3671" ulx="4846" uly="3578">ſigianes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3802" type="textblock" ulx="4714" uly="3683">
        <line lrx="5066" lry="3802" ulx="4714" uly="3683">Iod</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4915" type="textblock" ulx="4821" uly="3807">
        <line lrx="5066" lry="3894" ulx="4856" uly="3807">Ceretcvefion</line>
        <line lrx="5066" lry="4024" ulx="4846" uly="3921">utenpld</line>
        <line lrx="5066" lry="4136" ulx="4834" uly="4024">gonhpwn</line>
        <line lrx="5066" lry="4250" ulx="4829" uly="4131">Vantfͤsl</line>
        <line lrx="5066" lry="4355" ulx="4826" uly="4238">ſufenlltan</line>
        <line lrx="5066" lry="4470" ulx="4821" uly="4366">Unngilſerte</line>
        <line lrx="5066" lry="4596" ulx="4822" uly="4471">nworenfn</line>
        <line lrx="5066" lry="4690" ulx="4823" uly="4577">Cuncitenos</line>
        <line lrx="5066" lry="4822" ulx="4822" uly="4684">ſepermb</line>
        <line lrx="5066" lry="4915" ulx="4821" uly="4807">Ultüteßan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5373" type="textblock" ulx="4825" uly="5032">
        <line lrx="5065" lry="5163" ulx="4825" uly="5032">tehatüfint⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5254" ulx="4843" uly="5142">nnbinanns⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5373" ulx="4918" uly="5281">gnari</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="305" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="305" lry="656" ulx="0" uly="496">henrtat</line>
        <line lrx="303" lry="754" ulx="11" uly="615">rbantet enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="328" lry="863" ulx="0" uly="741">aitlingnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="308" lry="986" ulx="0" uly="855">S dbemtke</line>
        <line lrx="310" lry="1105" ulx="0" uly="976">i MWmnnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="312" lry="1212" ulx="1" uly="1095">dlln niii⸗</line>
        <line lrx="313" lry="1320" ulx="0" uly="1200">Nkarocbnnte</line>
        <line lrx="312" lry="1418" ulx="1" uly="1318">atpinde</line>
        <line lrx="313" lry="1479" ulx="61" uly="1406">eaſe 2 4</line>
        <line lrx="314" lry="1552" ulx="0" uly="1441">tercnmnnh,</line>
        <line lrx="313" lry="1659" ulx="0" uly="1535"> emd</line>
        <line lrx="310" lry="1762" ulx="0" uly="1659">nſerienu</line>
        <line lrx="281" lry="1808" ulx="65" uly="1755">„.1 „„</line>
        <line lrx="308" lry="1873" ulx="0" uly="1783">iunlnmlnid</line>
        <line lrx="222" lry="2104" ulx="0" uly="1992">dsdänfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2084" type="textblock" ulx="223" uly="2006">
        <line lrx="228" lry="2084" ulx="225" uly="2077">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="3493" type="textblock" ulx="0" uly="2679">
        <line lrx="317" lry="2762" ulx="0" uly="2679">nubrroteb 4</line>
        <line lrx="283" lry="2766" ulx="4" uly="2708">D aRaes</line>
        <line lrx="251" lry="2837" ulx="91" uly="2809">e eire à4</line>
        <line lrx="320" lry="3054" ulx="68" uly="3015">4 6</line>
        <line lrx="295" lry="3192" ulx="96" uly="3121">4 „aWteel-</line>
        <line lrx="310" lry="3233" ulx="5" uly="3149">ecorluoy HHH</line>
        <line lrx="307" lry="3346" ulx="0" uly="3263">dtn inGtst</line>
        <line lrx="311" lry="3428" ulx="36" uly="3342">„ LPEeet 6</line>
        <line lrx="312" lry="3493" ulx="134" uly="3451">*V 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="3587" type="textblock" ulx="0" uly="3470">
        <line lrx="313" lry="3523" ulx="9" uly="3470">. , 7 e</line>
        <line lrx="315" lry="3587" ulx="0" uly="3485">Nscormllenien</line>
      </zone>
      <zone lrx="408" lry="3807" type="textblock" ulx="0" uly="3705">
        <line lrx="408" lry="3807" ulx="0" uly="3705">ſlen Qunh</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="4046" type="textblock" ulx="0" uly="3927">
        <line lrx="285" lry="3956" ulx="137" uly="3927">1* 4</line>
        <line lrx="338" lry="4046" ulx="0" uly="3931">vn rNis ſeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4138" type="textblock" ulx="289" uly="4044">
        <line lrx="296" lry="4057" ulx="290" uly="4044">8</line>
        <line lrx="309" lry="4071" ulx="290" uly="4057">7</line>
        <line lrx="316" lry="4138" ulx="289" uly="4117">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4271" type="textblock" ulx="0" uly="4137">
        <line lrx="316" lry="4271" ulx="0" uly="4137">nem uik</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="4273" type="textblock" ulx="1" uly="4250">
        <line lrx="55" lry="4273" ulx="1" uly="4250">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4083" type="textblock" ulx="157" uly="4026">
        <line lrx="287" lry="4083" ulx="157" uly="4044">. 1 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="628" type="textblock" ulx="1893" uly="155">
        <line lrx="3318" lry="179" ulx="2536" uly="155">=ðð ??ͦðMU</line>
        <line lrx="2261" lry="267" ulx="2052" uly="240">K</line>
        <line lrx="3319" lry="628" ulx="1893" uly="590">ees 2 — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1385" type="textblock" ulx="654" uly="643">
        <line lrx="2234" lry="920" ulx="654" uly="643">4 De leroboã regeiſ⸗ rael et amos</line>
        <line lrx="2106" lry="953" ulx="663" uly="790">pꝛopheta. ¶ Lapitulum. xx.</line>
        <line lrx="2231" lry="1119" ulx="994" uly="937">Dꝛro moꝛtuus</line>
        <line lrx="2229" lry="1385" ulx="742" uly="1260">aria  regnanit ieroboam filiꝰ eius ꝓ eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1259" type="textblock" ulx="1008" uly="1148">
        <line lrx="2237" lry="1259" ulx="1008" uly="1148">eſt ioas rexiſrael ⁊ ſepultus in ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1482" type="textblock" ulx="718" uly="1363">
        <line lrx="2249" lry="1482" ulx="718" uly="1363">anno. xv. amaſieę regis iuda. Et regnauit iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1820" type="textblock" ulx="664" uly="1478">
        <line lrx="2238" lry="1602" ulx="666" uly="1478">rael · xl· 1 vno anno ·  ambulauit in vijs ie⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1703" ulx="664" uly="1587">roboam filij nabath qui peccare fecit iſrael.</line>
        <line lrx="2231" lry="1820" ulx="666" uly="1693">Iſte reſtituit rninos iſrł ab ĩtroitu emath ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1933" type="textblock" ulx="662" uly="1807">
        <line lrx="2308" lry="1933" ulx="662" uly="1807">quc eſt antiochia vſq; ad mare ſolitudinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2145" type="textblock" ulx="658" uly="1921">
        <line lrx="2242" lry="2044" ulx="667" uly="1921">quod eſt mare moꝛtuum iuxta verbum do⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="2145" ulx="658" uly="2025">mini quod locutꝰ eſt per ſeruũ ſuũ ionã ꝓ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2261" type="textblock" ulx="667" uly="2136">
        <line lrx="2269" lry="2261" ulx="667" uly="2136">phetam · qͥ erat de geth quę ẽ in ophech vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3015" type="textblock" ulx="657" uly="2243">
        <line lrx="2234" lry="2361" ulx="670" uly="2243">ophir · ad differentiã geth ꝗᷓ ẽ in paleſtina</line>
        <line lrx="2231" lry="2466" ulx="661" uly="2349">et ẽ nomẽregionis.Quare nõ ẽ legendum</line>
        <line lrx="2236" lry="2579" ulx="657" uly="2460">ophel. Ophel enĩ ẽ nomẽ turris nebuloſe · ꝗ</line>
        <line lrx="2238" lry="2689" ulx="658" uly="2569">nõ longe erat a templo. Hanc vaſtationeʒ</line>
        <line lrx="2235" lry="2806" ulx="667" uly="2679">ſyrię ꝑ ieroboaʒ factã nõ legimus in iona · ſ</line>
        <line lrx="2247" lry="2908" ulx="660" uly="2787">ꝓpter cõminationẽ euerſionis quaʒ pſᷣdica/</line>
        <line lrx="2237" lry="3015" ulx="667" uly="2897">uit ⁊ ſepſit dicit ioſephꝰ eũ pdicaſſe ꝙ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3124" type="textblock" ulx="587" uly="3004">
        <line lrx="2229" lry="3124" ulx="587" uly="3004">bꝛeniſſimũ tempꝰ aſię ꝑderent pncipatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3233" type="textblock" ulx="658" uly="3114">
        <line lrx="2232" lry="3233" ulx="658" uly="3114">NQuod qͥdam pieroboam inchoatuʒ ẽ ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3345" type="textblock" ulx="653" uly="3228">
        <line lrx="2240" lry="3345" ulx="653" uly="3228">poſtea cõſũmatũ ẽ quando monarchia aſſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3783" type="textblock" ulx="657" uly="3339">
        <line lrx="2238" lry="3454" ulx="659" uly="3339">rioꝛuʒ tranſſata ẽ ad medos. Mac felicita/</line>
        <line lrx="2239" lry="3560" ulx="657" uly="3448">te ieroboã elatus.fecit malũ coꝛam dño.Et</line>
        <line lrx="2241" lry="3668" ulx="658" uly="3558">miſſus ẽ amos thecuites ꝓpheta de paſtoꝛi/</line>
        <line lrx="2237" lry="3783" ulx="657" uly="3665">bus · vbi paſcebat gregẽ in ſamaria · vt pdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3886" type="textblock" ulx="653" uly="3773">
        <line lrx="2248" lry="3886" ulx="653" uly="3773">ceret eu erſionẽ domus ieroboam·  calami⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4003" type="textblock" ulx="662" uly="3881">
        <line lrx="2243" lry="4003" ulx="662" uly="3881">tatem ꝓpli dicens: Meęc dicit dñs: Conſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="4103" type="textblock" ulx="676" uly="3994">
        <line lrx="2257" lry="4103" ulx="676" uly="3994">gam ſup domũ iero boã in gladio. Et rurſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="4432" type="textblock" ulx="664" uly="4093">
        <line lrx="2241" lry="4219" ulx="664" uly="4093">Venit finis ſuꝑ ppłm meũñ iſrael.Quod cñ</line>
        <line lrx="2237" lry="4331" ulx="677" uly="4210">ſignificaſſet amaſias ſacerdos bethel ierobo</line>
        <line lrx="2250" lry="4432" ulx="675" uly="4321">am regi iſrael exmandato regis ꝓhibnita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="4547" type="textblock" ulx="675" uly="4431">
        <line lrx="2258" lry="4547" ulx="675" uly="4431">mos ne vltra ꝓPp hetaret in regno.x. tribuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="5429" type="textblock" ulx="676" uly="4538">
        <line lrx="2240" lry="4634" ulx="676" uly="4538">Cum aũt amos nollet ceſſare dicens ſe non</line>
        <line lrx="2241" lry="4764" ulx="681" uly="4650">eſſe ꝓphetam ſ paſtoꝛẽ miſſũ a dño · frequen</line>
        <line lrx="2235" lry="4872" ulx="679" uly="4756">ter afflixit eñ amaſias plagis. Candẽ filius</line>
        <line lrx="2238" lry="4984" ulx="681" uly="4868">ſuus ocias frequenter eũ ĩcrepans vecteʒ p</line>
        <line lrx="2239" lry="5088" ulx="680" uly="4974">tempa trãſfixit· ⁊ ſemiuinꝰ relatꝰ in terram</line>
        <line lrx="2256" lry="5188" ulx="681" uly="5082">ſuã ibi moꝛtuꝰ ẽ ⁊ ſepultꝰ. Et moꝛtuꝰ ẽ iero/</line>
        <line lrx="2206" lry="5306" ulx="693" uly="5193">boam ⁊ regnauit ꝓ eęo filiꝰ eius cacharias.</line>
        <line lrx="2245" lry="5429" ulx="750" uly="5303">[LDeozia. ¶Capitulum. xXxXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5776" type="textblock" ulx="814" uly="5431">
        <line lrx="2238" lry="5618" ulx="994" uly="5431">¶Nnuno viceſimo</line>
        <line lrx="2253" lry="5776" ulx="814" uly="5642">ſſeptimo ieroboam regis iſrael re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="797" type="textblock" ulx="2394" uly="668">
        <line lrx="3998" lry="797" ulx="2394" uly="668">gnauit oxias in hieruſalem dnob ⁊ qͥnqua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="904" type="textblock" ulx="2388" uly="782">
        <line lrx="3956" lry="904" ulx="2388" uly="782">ginta annis. Mieronymꝰtñ ſuꝑ oſee dic eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="1015" type="textblock" ulx="2321" uly="889">
        <line lrx="3953" lry="1015" ulx="2321" uly="889">cepiſſe regnare ãno.xij.ieroboã.Et fecit qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="1330" type="textblock" ulx="2358" uly="1002">
        <line lrx="3956" lry="1118" ulx="2394" uly="1002">placitũ erat coꝛã dño:verũtamẽ excelſa nõ</line>
        <line lrx="3960" lry="1234" ulx="2392" uly="1108">abſtulit. Qui cũ hoſtes debellaſſet:⁊ amoni</line>
        <line lrx="3962" lry="1330" ulx="2358" uly="1208">tas feciſſet tributarios ſibi reędificauit mu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="1448" type="textblock" ulx="2345" uly="1325">
        <line lrx="3962" lry="1448" ulx="2345" uly="1325">ros in hieruſalem quos deſiruxerat ioas rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="2853" type="textblock" ulx="2368" uly="1432">
        <line lrx="3963" lry="1549" ulx="2396" uly="1432">iſrael · eratq; cipue terrę cultoꝛ:⁊ curaʒ ha</line>
        <line lrx="3964" lry="1646" ulx="2395" uly="1542">bebat circa plantationes: ⁊ ſemina fructuũ</line>
        <line lrx="3963" lry="1761" ulx="2368" uly="1647">diuerſoꝝ. Cũq; ditatus eſſet in ſubſtantia</line>
        <line lrx="3965" lry="1876" ulx="2389" uly="1763">moꝛtalicõtra deum ĩmoꝛtaleʒ agere niſus</line>
        <line lrx="3965" lry="1976" ulx="2393" uly="1868">eſt. Mam in feſtiuitate ꝓpitiationis indutꝰ</line>
        <line lrx="3963" lry="2091" ulx="2381" uly="1979">ſtola pontificali intrauit in templũ.vt ĩ cen</line>
        <line lrx="3959" lry="2211" ulx="2392" uly="2083">ſum poneret pontifici acaria cũ.ᷣlxxx. ſacerdo</line>
        <line lrx="3959" lry="2321" ulx="2383" uly="2197">tibus euz ꝓhibente. Et factus eſt terrę mo</line>
        <line lrx="3967" lry="2418" ulx="2391" uly="2304">tus:⁊ claritas ſolis valde effulſit.a incidit ĩ</line>
        <line lrx="3965" lry="2524" ulx="2389" uly="2414">faciem regis · ⁊ pcuſſus eſt lepꝛa in facie.An</line>
        <line lrx="3969" lry="2644" ulx="2391" uly="2522">te ciuitatem vro ſciſſa eſt media ps mont?</line>
        <line lrx="3973" lry="2749" ulx="2374" uly="2636">ad occidentem ·  deuoluta eſt ita vt et vias</line>
        <line lrx="3966" lry="2853" ulx="2384" uly="2745">clauderet ⁊ regios oꝛtos oppꝛimeret. Et ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="2978" type="textblock" ulx="2394" uly="2849">
        <line lrx="4008" lry="2978" ulx="2394" uly="2849">bitauit ſeoꝛſũ vꝛbeʒ puata degens vita. Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="3181" type="textblock" ulx="2393" uly="2959">
        <line lrx="3965" lry="3091" ulx="2394" uly="2959">athan wro filius gubernabat palatium- et</line>
        <line lrx="3977" lry="3181" ulx="2393" uly="3070">iudicabat ꝓpłm terrę.Et moꝛtuus eſt oſiaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="3633" type="textblock" ulx="2388" uly="3176">
        <line lrx="4017" lry="3300" ulx="2393" uly="3176"> ſepultus in ciuitate dauid. Joſephus tñ</line>
        <line lrx="3967" lry="3413" ulx="2394" uly="3291">dicit eum de regibꝰ ſolum habere ſepulcrũ</line>
        <line lrx="3989" lry="3510" ulx="2388" uly="3402">in hoꝛtis. Et regnauit pꝛo eo filius eiusioa</line>
        <line lrx="3989" lry="3633" ulx="2393" uly="3510">than. Sub oga rege iuda.et ſub ierobbam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="3754" type="textblock" ulx="2395" uly="3617">
        <line lrx="3970" lry="3754" ulx="2395" uly="3617">rege iſr łcepit ꝓphetareeſaias · de quo pleni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="3850" type="textblock" ulx="2395" uly="3732">
        <line lrx="3988" lry="3850" ulx="2395" uly="3732">us poſtea dicit · 1 ocee de tribu yſachar oꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="3954" type="textblock" ulx="2397" uly="3842">
        <line lrx="3975" lry="3954" ulx="2397" uly="3842">tus in bethemoht. Sed h̊vt ait bieronymꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="4289" type="textblock" ulx="2395" uly="3955">
        <line lrx="3988" lry="4081" ulx="2396" uly="3955">pꝛęnuncians dedit ſignũ. AHeniet dominuſ</line>
        <line lrx="3987" lry="4190" ulx="2395" uly="4060">in tena ſicut quercus quęeſt ĩ ſyloz· quod</line>
        <line lrx="4000" lry="4289" ulx="2398" uly="4170">non legitur in ſcriptura eius ſᷣm editioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="4829" type="textblock" ulx="2389" uly="4277">
        <line lrx="3983" lry="4397" ulx="2394" uly="4277">noſtram. Foꝛte quod bieronymus dixit ſi/</line>
        <line lrx="3978" lry="4506" ulx="2389" uly="4392">gnum·hoc epiphanius dixit pꝛodigium di</line>
        <line lrx="3980" lry="4611" ulx="2397" uly="4500">cens de ocee:Et dedit pꝛodigiuʒ dicẽs:Ae</line>
        <line lrx="3969" lry="4727" ulx="2394" uly="4610">nit in terra dominus · ſicut quercus quę eſt</line>
        <line lrx="3976" lry="4829" ulx="2392" uly="4715">in ſylo · cum exſemetipſa in duodecim fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="4949" type="textblock" ulx="2396" uly="4830">
        <line lrx="3986" lry="4949" ulx="2396" uly="4830">partita ⁊ factę fuerunt ex ea totidem quer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="5702" type="textblock" ulx="2395" uly="4934">
        <line lrx="3967" lry="5054" ulx="2396" uly="4934">cus. Pꝛophetauit autem contra decem tri</line>
        <line lrx="3986" lry="5160" ulx="2399" uly="5044">bus · pauca de duabus loquens. Et pꝛonũ/</line>
        <line lrx="3969" lry="5268" ulx="2399" uly="5150">ciauit hiſtoꝛialiter iudeos ĩ vltimo tempo-</line>
        <line lrx="3982" lry="5373" ulx="2401" uly="5258">re ad chꝛiſtum redituros. Tertium quoq;</line>
        <line lrx="3969" lry="5484" ulx="2401" uly="5371">diez dominiceę reſurrectionis pꝛedixit. Hic</line>
        <line lrx="3978" lry="5591" ulx="2395" uly="5476">in terra ſua ſepultꝰ.placida quiete doꝛmiuit</line>
        <line lrx="3976" lry="5702" ulx="2398" uly="5584">Sub eiſdem q; ꝓphetauit iohel de tribun ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="5831" type="textblock" ulx="3837" uly="5726">
        <line lrx="4002" lry="5831" ulx="3837" uly="5726">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="723" type="textblock" ulx="4020" uly="642">
        <line lrx="4151" lry="723" ulx="4020" uly="642">20</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3372" lry="590" type="textblock" ulx="2397" uly="359">
        <line lrx="3330" lry="383" ulx="3167" uly="359">— S</line>
        <line lrx="3291" lry="464" ulx="3198" uly="451">* »</line>
        <line lrx="3372" lry="578" ulx="2433" uly="547">☛½ ʒY</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="795" type="textblock" ulx="1141" uly="640">
        <line lrx="4400" lry="795" ulx="1141" uly="640">ben nal⸗ ĩagro bethoꝛẽ . q deſcripſitůã dua ¶ De ʒacharia ſellum etmanahen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="1120" type="textblock" ulx="1141" uly="785">
        <line lrx="2727" lry="915" ulx="1143" uly="785">ruʒ tribnũeruca:bꝛuco locuſta  rubigine</line>
        <line lrx="2808" lry="1025" ulx="1142" uly="891">vaſtandã. Pꝛędixit quoq; effuſionẽ ſancti</line>
        <line lrx="2737" lry="1120" ulx="1141" uly="1008">ſpiritus futuram ſuꝑ ſeruos dei ⁊ ancillas·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="2656" type="textblock" ulx="1104" uly="1117">
        <line lrx="2724" lry="1230" ulx="1137" uly="1117">quod factũ eſt ĩ die xentecoſtes. Mic in be/</line>
        <line lrx="2704" lry="1340" ulx="1138" uly="1221">thoꝛon in pace moꝛtuꝰ eſt⁊ ſepultus. Suh</line>
        <line lrx="2677" lry="1448" ulx="1127" uly="1330">eiſdem regibus ꝓphetauit abdias vt qda</line>
        <line lrx="2717" lry="1559" ulx="1104" uly="1446">traduntſ̊ ſᷣm hebꝛeos verius eſt· ꝙ añ eos</line>
        <line lrx="2727" lry="1669" ulx="1119" uly="1549">ꝓphetauerit:nam moꝛtuusẽ añ heliſeũ. Re/</line>
        <line lrx="2725" lry="1778" ulx="1125" uly="1658">licta enĩ vxoꝛ eiꝰ p cõſiliũ heliſei liberata eſt</line>
        <line lrx="2721" lry="1887" ulx="1126" uly="1770">a creditoꝛibus oleo ſuperabundantie. Fuit</line>
        <line lrx="2715" lry="1997" ulx="1127" uly="1873">aũt de terra ſichen deagro bethamar. Quin</line>
        <line lrx="2722" lry="2101" ulx="1122" uly="1993">quagenarius enim ille fuit cui pe percit he⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="2215" ulx="1125" uly="2098">lyas· qui relicto obſeqnio regis · helye diſci</line>
        <line lrx="2725" lry="2322" ulx="1120" uly="2209">pulus factus eſt. Cuiꝰ ſepulcrũ vſ q; ho die</line>
        <line lrx="2721" lry="2436" ulx="1122" uly="2319">cum mauſoleo heliſei· 1 iohannis baptiſte</line>
        <line lrx="2723" lry="2541" ulx="1129" uly="2428">in ſebaſte venerationi habet᷑. Sub ieroboã</line>
        <line lrx="2724" lry="2656" ulx="1130" uly="2536">rege iſrł ꝓphetauit ioas filiꝰ viduę ſarepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2762" type="textblock" ulx="1128" uly="2645">
        <line lrx="2740" lry="2762" ulx="1128" uly="2645">ne · qui poſt reditum a niniue tem poꝛe famiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="3745" type="textblock" ulx="1065" uly="2752">
        <line lrx="2725" lry="2869" ulx="1128" uly="2752">aſſumpta matre gentium incola factus eſt</line>
        <line lrx="2716" lry="2980" ulx="1083" uly="2863">NMam ⁊ erubeſcebat eſſe in terra ſua dicens:</line>
        <line lrx="2720" lry="3090" ulx="1117" uly="2971">Sic auferetur oppꝛobꝛium meũ · eo phe</line>
        <line lrx="2717" lry="3199" ulx="1125" uly="3087">tans contra niniuen mendax repertus ſum</line>
        <line lrx="2721" lry="3310" ulx="1114" uly="3193">Nni tranſacta fame redijt in terraʒ iuda·et</line>
        <line lrx="2722" lry="3420" ulx="1111" uly="3310">defuncta eſt mater eius ⁊ ſepelinit eaʒ inxta</line>
        <line lrx="2730" lry="3529" ulx="1065" uly="3414">bhalanum delboꝛe. Mic pᷣdixit ſignum euer/</line>
        <line lrx="2721" lry="3640" ulx="1108" uly="3516">ſionis hieru ſalem · q cuʒ viderent lapidẽ lu</line>
        <line lrx="2705" lry="3745" ulx="1111" uly="3632">ctuoſe clamantẽ pio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="4847" type="textblock" ulx="1036" uly="3744">
        <line lrx="2721" lry="3860" ulx="1036" uly="3744">ſe ſit finis · ⁊1 cum vi · Genꝰ palme eſt del⸗</line>
        <line lrx="2612" lry="3968" ulx="1113" uly="3857">derint in hieruſalem boꝛe vel quercus.</line>
        <line lrx="2520" lry="4079" ulx="1108" uly="3964">gentes vninerſas</line>
        <line lrx="2711" lry="4188" ulx="1101" uly="4077">tunc tota illa ciuitas irrecuperabiliter euer/</line>
        <line lrx="2713" lry="4299" ulx="1100" uly="4185">teretur. Moꝛtuuſ eſt ⁊ ſepultus in ſpelunca</line>
        <line lrx="2702" lry="4412" ulx="1097" uly="4298">vnius iudicis iſrael:cuius ſepulcrum mon</line>
        <line lrx="2720" lry="4518" ulx="1101" uly="4409">ſtraturin vna vꝛbium geth in viculo quo/</line>
        <line lrx="2714" lry="4640" ulx="1097" uly="4513">dã iuxta ſephoꝝ. Sub ogia rege iuda termi</line>
        <line lrx="2711" lry="4738" ulx="1101" uly="4626">nata ẽ monarchia aſſyrioꝝ. Mam ſardana</line>
        <line lrx="2715" lry="4847" ulx="1104" uly="4735">pallꝰ vltimꝰ monarchꝰ victꝰ ab arbace me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="5064" type="textblock" ulx="1101" uly="4841">
        <line lrx="2768" lry="4968" ulx="1101" uly="4841">do ſemetipſũ cõeremanit⁊ tũc arbaceſmõar</line>
        <line lrx="2766" lry="5064" ulx="1115" uly="4947">chiã ad medos trãſtulit:ſpe nõdũ re· G̊ enĩi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="5743" type="textblock" ulx="1085" uly="5056">
        <line lrx="2723" lry="5173" ulx="1087" uly="5056">fecit dariꝰocciſo balthaſar. Fuerũt tñ regeſ</line>
        <line lrx="2706" lry="5282" ulx="1085" uly="5161">aſſyrij·ſinõ mõ archa tñ potẽtes vſq; ad ib/</line>
        <line lrx="2725" lry="5404" ulx="1089" uly="5274">nerſionẽ niniue qnã ꝓphetauitnaum.</line>
        <line lrx="2522" lry="5516" ulx="1333" uly="5295">Incidentia.</line>
        <line lrx="2707" lry="5624" ulx="1087" uly="5503">¶ Eo tpe latinoꝝ qrtuſdecimꝰ rex ſiluius</line>
        <line lrx="2702" lry="5743" ulx="1115" uly="5617">pꝛoca poſt quẽ xv.rex latinoꝝ ſilui amuliꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="911" type="textblock" ulx="3185" uly="767">
        <line lrx="4251" lry="911" ulx="3185" uly="767">Capitulum. xXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="1350" type="textblock" ulx="2915" uly="1115">
        <line lrx="4449" lry="1257" ulx="3196" uly="1115">uo otieregis iude regnauit cacha⸗</line>
        <line lrx="4440" lry="1350" ulx="2915" uly="1238">ias filius ieroboã ſuꝑ iſrael ſex menſibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="1459" type="textblock" ulx="2802" uly="1348">
        <line lrx="4443" lry="1459" ulx="2802" uly="1348">Qui fecit maluʒ coꝛaʒ domino ſicut patres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="1675" type="textblock" ulx="2874" uly="1453">
        <line lrx="4443" lry="1568" ulx="2874" uly="1453">eius · et percuſſit eum pala ſellum filius ia⸗</line>
        <line lrx="4446" lry="1675" ulx="2875" uly="1566">bes ⁊ regnanit ꝓ eo.Et tranſlatum ẽ regnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="1787" type="textblock" ulx="2875" uly="1677">
        <line lrx="4450" lry="1787" ulx="2875" uly="1677">iſrael de domo hien in generatione quarta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="3104" type="textblock" ulx="2876" uly="1782">
        <line lrx="4439" lry="1898" ulx="2876" uly="1782">iuxta verbũ dñi:⁊ regnanit ſellum vno men</line>
        <line lrx="4445" lry="2005" ulx="2876" uly="1895">ſe in ſamaria. Mam manahen filius gaddi</line>
        <line lrx="4446" lry="2120" ulx="2879" uly="2005">de terſa peuſſit eum in ſamaria:⁊ regnauit᷑</line>
        <line lrx="4449" lry="2225" ulx="2883" uly="2111">pꝛo eo. Qui percuſſit therſam ⁊ terminos</line>
        <line lrx="4447" lry="2337" ulx="2878" uly="2222">eius · eo ꝙ conciues ſui noluerantaperire ei</line>
        <line lrx="4445" lry="2450" ulx="2878" uly="2336">Anno.xxxirx. ocię regis iuda regnauit mana</line>
        <line lrx="4447" lry="2556" ulx="2882" uly="2441">ben ſuꝑ iſraelxannis:⁊ ambulauit in vijs</line>
        <line lrx="4450" lry="2665" ulx="2878" uly="2554">ieroboam. In diebus ei aſcendit phul rex</line>
        <line lrx="4455" lry="2774" ulx="2877" uly="2660">aſſyrioꝝ ĩ therſam· ⁊ dedit ei manahen mil⸗</line>
        <line lrx="4450" lry="2884" ulx="2877" uly="2769">le talenta argenti · vt recederet ab eo:⁊ etiax</line>
        <line lrx="4449" lry="2991" ulx="2878" uly="2878">eſſet ei in auxilium. Sumpſit aũt manaben</line>
        <line lrx="4453" lry="3104" ulx="2877" uly="2988">l. ſiclos argenti a potentatibus ⁊ diuitibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="3215" type="textblock" ulx="2875" uly="3096">
        <line lrx="4478" lry="3215" ulx="2875" uly="3096">terrę ꝑ ſingulos. Inter ̊ mun era tradunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="3422" type="textblock" ulx="2861" uly="3204">
        <line lrx="4450" lry="3327" ulx="2861" uly="3204">hebꝛei manaben miſiſſe vitulos aureos · qui</line>
        <line lrx="4454" lry="3422" ulx="2880" uly="3315">erant in dan ⁊ bethel ſed non wros. Sacer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="3539" type="textblock" ulx="2848" uly="3428">
        <line lrx="4451" lry="3539" ulx="2848" uly="3428">dTotes eniz dolo ſuſtulerunt aureos vitulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="4205" type="textblock" ulx="2861" uly="3544">
        <line lrx="4451" lry="3650" ulx="2873" uly="3544">et abſonderunt eos:et fecerunt greos deau</line>
        <line lrx="4455" lry="3760" ulx="2870" uly="3644">ratos ſimiles illis quos miſit manaben re⸗</line>
        <line lrx="4447" lry="3875" ulx="2861" uly="3758">gi aſſyrioꝛum. Nua fraude poſtea pcepta</line>
        <line lrx="4452" lry="3984" ulx="2869" uly="3857">reges aſſyrioꝝ plurimũ exarſerũt cõtra iſił</line>
        <line lrx="4442" lry="4087" ulx="2880" uly="3967">Et moꝛtuꝰ ẽ manahen ·  regnanit ꝓ eo filiꝰ</line>
        <line lrx="4443" lry="4205" ulx="2882" uly="4073">einſ phaceia ãno · l ocie regis iuge ⁊ duobo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="4313" type="textblock" ulx="2835" uly="4193">
        <line lrx="4430" lry="4313" ulx="2835" uly="4193">annis regnanit  iſfl. Mã phacee filius ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="4644" type="textblock" ulx="2868" uly="4297">
        <line lrx="4427" lry="4432" ulx="2868" uly="4297">melięciliarchus eiꝰ ĩterfeciteñ ĩ ſamaria in</line>
        <line lrx="4429" lry="4545" ulx="2872" uly="4415">cõuiuio cũ quinquaginta viris⁊ regnauit</line>
        <line lrx="4431" lry="4644" ulx="2872" uly="4521">ꝓ eo anno .l·ſecũ do ocię regis iudę ⁊ regna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="5569" type="textblock" ulx="2850" uly="4640">
        <line lrx="4422" lry="4750" ulx="2867" uly="4640">nit viginti annis in ifrngagal.</line>
        <line lrx="4426" lry="4895" ulx="2850" uly="4667">(Der initio captiuitatis x. tribuũ</line>
        <line lrx="4448" lry="5033" ulx="3088" uly="4775">—4 Lapinlum XXlll.</line>
        <line lrx="4444" lry="5202" ulx="3127" uly="4985">Nn diebuſ pha</line>
        <line lrx="4437" lry="5337" ulx="2961" uly="5202">— cee regis teglatbpbalaſar rex aſſur</line>
        <line lrx="4295" lry="5450" ulx="2871" uly="5331">aſcendiꝭin iſrael. ꝑ̈˖·et</line>
        <line lrx="4440" lry="5569" ulx="2866" uly="5429">eſt ambigunz an iſte De hac captinitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="5791" type="textblock" ulx="2836" uly="5539">
        <line lrx="4430" lry="5680" ulx="2836" uly="5539">fuerit phul vel alius dictũ ẽ. Pꝛimo tge</line>
        <line lrx="4374" lry="5791" ulx="2840" uly="5649">Et vaſtauit oẽz regi alleniata eſt tenna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1279" type="textblock" ulx="4852" uly="695">
        <line lrx="5066" lry="833" ulx="4862" uly="695">umtiſ</line>
        <line lrx="5066" lry="943" ulx="4852" uly="828">nbwordin</line>
        <line lrx="5066" lry="1100" ulx="4860" uly="936">hon. ne</line>
        <line lrx="5066" lry="1167" ulx="4864" uly="1049">icioecs</line>
        <line lrx="5063" lry="1279" ulx="4869" uly="1156">Viſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2518" type="textblock" ulx="4729" uly="2178">
        <line lrx="5066" lry="2300" ulx="4819" uly="2178">ſſegoiſere</line>
        <line lrx="5063" lry="2394" ulx="4729" uly="2291">VYeßernt</line>
        <line lrx="5066" lry="2518" ulx="4734" uly="2418">lIn doN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2735" type="textblock" ulx="4851" uly="2508">
        <line lrx="5066" lry="2633" ulx="4851" uly="2508">cſflanttv</line>
        <line lrx="5060" lry="2735" ulx="4854" uly="2627">Oulciputat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2957" type="textblock" ulx="4838" uly="2726">
        <line lrx="5066" lry="2860" ulx="4838" uly="2726">uotplorle</line>
        <line lrx="5064" lry="2957" ulx="4846" uly="2857">urwotiont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3179" type="textblock" ulx="4851" uly="2962">
        <line lrx="5066" lry="3062" ulx="4861" uly="2962">Uteſacnpe⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3179" ulx="4851" uly="3066">livſtteisi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3411" type="textblock" ulx="4844" uly="3185">
        <line lrx="5066" lry="3294" ulx="4844" uly="3185">Fitdipmtia</line>
        <line lrx="5062" lry="3411" ulx="4847" uly="3293">Gbubnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4514" type="textblock" ulx="4856" uly="3409">
        <line lrx="5066" lry="3498" ulx="4857" uly="3409">tiiu⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3627" ulx="4883" uly="3514">dlsp</line>
        <line lrx="5066" lry="3721" ulx="4888" uly="3621">ſpncd</line>
        <line lrx="5066" lry="3830" ulx="4898" uly="3738">mibad</line>
        <line lrx="5066" lry="3952" ulx="4895" uly="3854">pgedit</line>
        <line lrx="5066" lry="4085" ulx="4895" uly="3959">nn djeſn</line>
        <line lrx="5066" lry="4184" ulx="4876" uly="4091">Muenane</line>
        <line lrx="5064" lry="4280" ulx="4861" uly="4175">chfinalin</line>
        <line lrx="5066" lry="4410" ulx="4856" uly="4295">noci Pa</line>
        <line lrx="5066" lry="4514" ulx="4858" uly="4403">Undaute</line>
      </zone>
      <zone lrx="5036" lry="4617" type="textblock" ulx="4842" uly="4514">
        <line lrx="5036" lry="4617" ulx="4842" uly="4514">Lſublino</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4847" type="textblock" ulx="4852" uly="4628">
        <line lrx="5063" lry="4756" ulx="4854" uly="4628">Ninlboo</line>
        <line lrx="5066" lry="4847" ulx="4852" uly="4733">ektinnors</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4972" type="textblock" ulx="4837" uly="4850">
        <line lrx="5066" lry="4972" ulx="4837" uly="4850">eed Tißt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5866" type="textblock" ulx="4853" uly="4964">
        <line lrx="5066" lry="5088" ulx="4856" uly="4964">ſͤflcetinn</line>
        <line lrx="5058" lry="5192" ulx="4855" uly="5065">Uitbiſi</line>
        <line lrx="5066" lry="5314" ulx="4871" uly="5181">ſihtuint</line>
        <line lrx="5066" lry="5416" ulx="4897" uly="5297">tüſbeceb</line>
        <line lrx="5062" lry="5593" ulx="4886" uly="5404">Ltt .</line>
        <line lrx="5062" lry="5751" ulx="4870" uly="5537">i⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5866" ulx="4853" uly="5737">Gälegr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="286" lry="810" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="286" lry="712" ulx="0" uly="537">unennt</line>
        <line lrx="231" lry="810" ulx="3" uly="674">lun W,</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="302" lry="1184" ulx="0" uly="1051">incenni</line>
        <line lrx="303" lry="1294" ulx="6" uly="1161">noißrcſe D</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1408" type="textblock" ulx="46" uly="1288">
        <line lrx="303" lry="1408" ulx="46" uly="1288">dninſinzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="2640" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="304" lry="1508" ulx="1" uly="1391">n M  ſtzt</line>
        <line lrx="306" lry="1638" ulx="0" uly="1496">Liutmingt</line>
        <line lrx="306" lry="1746" ulx="0" uly="1634">ngegen</line>
        <line lrx="305" lry="1844" ulx="0" uly="1744">Grntdunnonen</line>
        <line lrx="306" lry="1969" ulx="0" uly="1855">nnmmhtſueci</line>
        <line lrx="299" lry="2079" ulx="0" uly="1970">Unnnuangu</line>
        <line lrx="310" lry="2192" ulx="0" uly="2067">ſtttmnnnmt</line>
        <line lrx="309" lry="2300" ulx="0" uly="2193">lnirolngumuntt</line>
        <line lrx="311" lry="2411" ulx="0" uly="2306">Gsindingruutnn</line>
        <line lrx="313" lry="2523" ulx="0" uly="2422">niTInbtluntiü</line>
        <line lrx="316" lry="2640" ulx="0" uly="2530">sa ancr pbuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="2738" type="textblock" ulx="1" uly="2643">
        <line lrx="386" lry="2738" ulx="1" uly="2643">TNürändntrn D</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="5673" type="textblock" ulx="0" uly="2754">
        <line lrx="315" lry="2854" ulx="0" uly="2754">nteruwlt</line>
        <line lrx="317" lry="2976" ulx="9" uly="2865">Gungitütnmim</line>
        <line lrx="319" lry="3072" ulx="0" uly="2977">tmtunbustdiuthn</line>
        <line lrx="317" lry="3186" ulx="0" uly="3089">Suren nud</line>
        <line lrx="316" lry="3300" ulx="0" uly="3194">Tenirlosauſiost</line>
        <line lrx="318" lry="3414" ulx="0" uly="3309">ſdnor de S</line>
        <line lrx="316" lry="3529" ulx="0" uly="3422">lonmtaumweni⸗</line>
        <line lrx="313" lry="3654" ulx="0" uly="3550">Atfrennoran</line>
        <line lrx="313" lry="3784" ulx="0" uly="3649">posnirruinn</line>
        <line lrx="308" lry="3901" ulx="0" uly="3765">un</line>
        <line lrx="295" lry="3991" ulx="0" uly="3873">gini anteitin,</line>
        <line lrx="286" lry="4112" ulx="0" uly="3998">rrt e⸗</line>
        <line lrx="299" lry="4224" ulx="6" uly="4079">ogengsi nj</line>
        <line lrx="96" lry="4456" ulx="0" uly="4414">0</line>
        <line lrx="287" lry="4570" ulx="4" uly="4420">utme lhlt</line>
        <line lrx="204" lry="4965" ulx="0" uly="4807">iunun</line>
        <line lrx="110" lry="5060" ulx="0" uly="4954">lan</line>
        <line lrx="302" lry="5245" ulx="44" uly="5011">Guhe</line>
        <line lrx="297" lry="5619" ulx="0" uly="5454">Fkbr angun⸗</line>
        <line lrx="288" lry="5673" ulx="61" uly="5570">eſte ricvts</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="4443" type="textblock" ulx="0" uly="4322">
        <line lrx="340" lry="4443" ulx="0" uly="4322">Dimtetilann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="952" type="textblock" ulx="656" uly="718">
        <line lrx="2283" lry="866" ulx="675" uly="718">onem trãſ ioꝛdanẽ captiuas duxit dnas</line>
        <line lrx="2252" lry="952" ulx="656" uly="843">tribus 1 dimidiã · vaſtaſq; galileã de tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1503" type="textblock" ulx="661" uly="948">
        <line lrx="2253" lry="1068" ulx="767" uly="948">bulon? neptalim multos tranſtulit ſecũ</line>
        <line lrx="2255" lry="1180" ulx="682" uly="1058">ĩH aſſyrios qͥ poſſent dimidię tribui cõparari</line>
        <line lrx="2254" lry="1295" ulx="688" uly="1168">Vñ ſepe legit · ꝙ tres tribo iſrł captiuauerit</line>
        <line lrx="2254" lry="1394" ulx="661" uly="1276">I hoc fuit initiuʒ captiuitatx tribuũ. Moꝛ</line>
        <line lrx="2256" lry="1503" ulx="686" uly="1381">ro oſee filiꝰhela interfecit phacee regẽ iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1756" type="textblock" ulx="676" uly="1514">
        <line lrx="1849" lry="1627" ulx="684" uly="1514">et regnauit pꝛo eo. —</line>
        <line lrx="2258" lry="1756" ulx="676" uly="1572">Deioathan. Capitulũ. xXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1928" type="textblock" ulx="889" uly="1740">
        <line lrx="2193" lry="1928" ulx="889" uly="1740">¶Nno ſecundo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2378" type="textblock" ulx="670" uly="1952">
        <line lrx="2256" lry="2066" ulx="1010" uly="1952">phacee regiſ iſ regnauit ioathan</line>
        <line lrx="2258" lry="2180" ulx="674" uly="2068">Kliꝰocię in hierłm/ xv · ãnoꝝ erat cũ regnare</line>
        <line lrx="2255" lry="2295" ulx="690" uly="2173">ccepiſſet·⁊·xvj·annis regnauit. Nomẽ ma</line>
        <line lrx="2255" lry="2378" ulx="670" uly="2279">tris eiꝰ ieruſa filia ſadoch. Et fecit bonũ co/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="2502" type="textblock" ulx="690" uly="2389">
        <line lrx="2323" lry="2502" ulx="690" uly="2389">ram dño· vrũtñ excelſa non abſtulit. pſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2620" type="textblock" ulx="667" uly="2499">
        <line lrx="2258" lry="2620" ulx="667" uly="2499">eędificauit poꝛtã domꝰ dñi ſᷣlimiſſimã: quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2842" type="textblock" ulx="655" uly="2609">
        <line lrx="2257" lry="2733" ulx="655" uly="2609">quidã putãt turrim gregis. Hec ẽ ꝗĩ acti/</line>
        <line lrx="2260" lry="2842" ulx="675" uly="2718">bus aploꝝ ſpecioſa dicit· ab hebꝛeis voca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3162" type="textblock" ulx="667" uly="2826">
        <line lrx="2265" lry="2952" ulx="668" uly="2826">tur poꝛta ioathã. Hec ſola remãſit ĩ euerſi/</line>
        <line lrx="2274" lry="3057" ulx="692" uly="2934">one facta ꝑ caldęos. Hic deuicit amonitaſ</line>
        <line lrx="2259" lry="3162" ulx="667" uly="3049">vipoſuit eis ãnuũ tributũ · talẽta argẽti·c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="3489" type="textblock" ulx="664" uly="3264">
        <line lrx="2269" lry="3390" ulx="692" uly="3264">ebꝰ hupraſin rexſyrig: phacee rexiſiłcepe/</line>
        <line lrx="2265" lry="3489" ulx="664" uly="3377">runt ifeſtare regnũ iuda. Gub ionathan ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3598" type="textblock" ulx="698" uly="3486">
        <line lrx="2261" lry="3598" ulx="698" uly="3486">oꝛſus eſt ꝓphetare naum de hecceſi de tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3703" type="textblock" ulx="681" uly="3593">
        <line lrx="2286" lry="3703" ulx="681" uly="3593">ſymeõ:cõtra niniuen hdicẽs. Hec dicit do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4467" type="textblock" ulx="671" uly="3705">
        <line lrx="2264" lry="3811" ulx="684" uly="3705">minꝰad niniuen. Extermĩabo te  nequaq;</line>
        <line lrx="2264" lry="3921" ulx="674" uly="3813">pꝓgrediẽtes ðᷣ te ĩperabũt mũdo. Nierony</line>
        <line lrx="2276" lry="4030" ulx="703" uly="3916">mꝰdic̃ ſuꝑ naũ · herodotũ dixiſſe·ſbᷣuerſã ni/</line>
        <line lrx="2270" lry="4140" ulx="671" uly="4025">niuen a vege medoꝝ tpe ioſię. De euerſiõe</line>
        <line lrx="2270" lry="4250" ulx="674" uly="4139">q; finali niniue pdixit naum ꝗᷓ facta ẽ ĩ hũc</line>
        <line lrx="2272" lry="4360" ulx="685" uly="4247">modũ. Palus quę circũdabat eam ſuperĩ/</line>
        <line lrx="2270" lry="4467" ulx="702" uly="4361">undauit eaʒ:facto pariter terremotn ⁊ igne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4577" type="textblock" ulx="670" uly="4468">
        <line lrx="2272" lry="4577" ulx="670" uly="4468">te ſublimo emiſſo. De qua inundatiõe vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="4684" type="textblock" ulx="678" uly="4575">
        <line lrx="2267" lry="4684" ulx="678" uly="4575">Tet in libꝛo ſuo ſcripſiſſe ibi. Inundãs non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="4995" type="textblock" ulx="655" uly="4687">
        <line lrx="2304" lry="4792" ulx="699" uly="4687">faciet innocẽtem dñs in tẽpeſtate ⁊ turbine</line>
        <line lrx="2266" lry="4910" ulx="655" uly="4795">vie eiꝰ. Tñ bᷣm aliã lrãʒ legit᷑ ibi. OHũdans</line>
        <line lrx="2133" lry="4995" ulx="704" uly="4911">nõ faciet innocẽtem. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="5128" type="textblock" ulx="689" uly="5006">
        <line lrx="2266" lry="5128" ulx="689" uly="5006">Tñ libꝛũ ſuũ ſcböſit Quaſi diceret. Quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5236" type="textblock" ulx="671" uly="5126">
        <line lrx="2263" lry="5236" ulx="671" uly="5126">pꝰcaptiuitatẽ x·tri/ uis fieret mẽtio libꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="5667" type="textblock" ulx="708" uly="5231">
        <line lrx="2264" lry="5343" ulx="708" uly="5231">buũ ſub ecechia · dĩũ ſui ſub ionatha pus</line>
        <line lrx="2265" lry="5451" ulx="713" uly="5340">vaſtaret᷑ tfra iuda ab ꝓphauit qᷓ ſcriberet.</line>
        <line lrx="2211" lry="5562" ulx="716" uly="5446">aſſyrijs ·ĩ qͥ pleniꝰ pp⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="5667" ulx="715" uly="5554">phetauit ð deſtructiõe aſſyrioꝝ ĩ ↄſolatõeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="5787" type="textblock" ulx="644" uly="5660">
        <line lrx="2267" lry="5787" ulx="644" uly="5660">gẽt ſuę. Qui tãdẽ moꝛtuꝰ ẽ ĩ tra ſua ĩ pace</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="1261" type="textblock" ulx="2408" uly="686">
        <line lrx="4138" lry="843" ulx="2417" uly="686"> ſepultꝰ Sub ioa Vñ d vidi dñm ſe</line>
        <line lrx="3983" lry="941" ulx="2416" uly="826">thã vidit eſaiaſ dn ctẽ ſuꝑ ſoliũ exclſũ</line>
        <line lrx="3959" lry="1049" ulx="2412" uly="934">ſedẽtẽ· ſeraphĩ mũniu/ HZ</line>
        <line lrx="3993" lry="1153" ulx="2408" uly="1041">dauitlabia eiꝰ. Sub eodẽ exoꝛſus ẽ ꝓha⸗</line>
        <line lrx="3986" lry="1261" ulx="2412" uly="1145">re ſecũdꝰ micheas.Et moꝛtuꝰ ẽ ioathan rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="1489" type="textblock" ulx="2387" uly="1259">
        <line lrx="3989" lry="1385" ulx="2387" uly="1259">iuda · ⁊ ſepult ẽ in ciuitate dauid:⁊ regna/</line>
        <line lrx="3660" lry="1489" ulx="2419" uly="1370">uit ꝓ eo filius ei? achax.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="1730" type="textblock" ulx="2432" uly="1468">
        <line lrx="3522" lry="1610" ulx="2734" uly="1468">¶ Incidentia</line>
        <line lrx="3986" lry="1730" ulx="2432" uly="1593">¶ Sub ioathan olimpias pꝛima conſtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="1832" type="textblock" ulx="2403" uly="1712">
        <line lrx="3990" lry="1832" ulx="2403" uly="1712">ta eſt ab elienſibus. Remus ⁊ romulus ge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3877" lry="2068" type="textblock" ulx="2416" uly="1826">
        <line lrx="3846" lry="1948" ulx="2416" uly="1826">nerantur ex marte 7 ylia. M</line>
        <line lrx="3877" lry="2068" ulx="2589" uly="1929">eachaʒ. Capitulum. XxXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="2242" type="textblock" ulx="2686" uly="2060">
        <line lrx="3986" lry="2242" ulx="2686" uly="2060">Nno decimo ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="2385" type="textblock" ulx="2660" uly="2271">
        <line lrx="3988" lry="2385" ulx="2660" uly="2271">ptimo phacee regis iſrael· reguanit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="2500" type="textblock" ulx="2411" uly="2371">
        <line lrx="4005" lry="2500" ulx="2411" uly="2371">achat in bieruſalem. Viginti annoꝛũ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="2707" type="textblock" ulx="2417" uly="2492">
        <line lrx="3992" lry="2612" ulx="2417" uly="2492">cum regnare cgpiſſet · ⁊· xvj· annis regna/</line>
        <line lrx="3984" lry="2707" ulx="2419" uly="2605">uit: ⁊ ambulauit in via regum iſrael. am</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="2822" type="textblock" ulx="2410" uly="2713">
        <line lrx="3992" lry="2822" ulx="2410" uly="2713"> vnũ de filijs ſuis ↄſecrauit idolo traijciẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="3135" type="textblock" ulx="2419" uly="2826">
        <line lrx="3989" lry="2945" ulx="2421" uly="2826">eum ꝑ ignem tophet · in valle beennon iuxta</line>
        <line lrx="3985" lry="3057" ulx="2419" uly="2929">acheldemach. Fuit aũt quidam filiꝰ ennon</line>
        <line lrx="3924" lry="3135" ulx="2422" uly="3047">cuius vallis illa erat. ððUD</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="3369" type="textblock" ulx="2401" uly="3142">
        <line lrx="3992" lry="3264" ulx="2405" uly="3142">ideo dicta ẽ been Tophet dꝛa tophus</line>
        <line lrx="3990" lry="3369" ulx="2401" uly="3254">non · id eſt filij ennõ qð eſtlapis ſpongio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="3481" type="textblock" ulx="2424" uly="3366">
        <line lrx="3995" lry="3481" ulx="2424" uly="3366">Tiũc aſcendit raſin ſus:pꝑ cuꝰ ↄcauitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="3706" type="textblock" ulx="2379" uly="3475">
        <line lrx="3998" lry="3592" ulx="2379" uly="3475">rex ſyrię phacee rex ignis egrediebatar.</line>
        <line lrx="3995" lry="3706" ulx="2389" uly="3588">ilrl i hierlm· ⁊ obſe ·  quem traijciebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="3810" type="textblock" ulx="2430" uly="3698">
        <line lrx="3992" lry="3810" ulx="2430" uly="3698">derũt eã pmo vt ait paruulos ſuos quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="4031" type="textblock" ulx="2390" uly="3803">
        <line lrx="3999" lry="3927" ulx="2390" uly="3803">ioſephus Et ↄgreſſꝰ mũdabãt .ſicut nos</line>
        <line lrx="3995" lry="4031" ulx="2390" uly="3914">cũ eis achax victꝰ eſt ꝑ aquam baptiſmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="4131" type="textblock" ulx="2432" uly="4022">
        <line lrx="3997" lry="4131" ulx="2432" uly="4022">et occiſus ẽ filius eiꝰ q ignis fuit ĩ valle fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="4361" type="textblock" ulx="2429" uly="4129">
        <line lrx="3998" lry="4253" ulx="2430" uly="4129">cacharias et multa lij ennon qui eti di</line>
        <line lrx="3995" lry="4361" ulx="2429" uly="4238">milia cñ eo· ⁊ captuſ cit᷑ gehennaa geqðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="4469" type="textblock" ulx="2431" uly="4352">
        <line lrx="4001" lry="4469" ulx="2431" uly="4352">ẽ pnceps militię eiuſ &amp;ẽ et terra et ennon.ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="4680" type="textblock" ulx="2406" uly="4463">
        <line lrx="3707" lry="4585" ulx="2409" uly="4463">dichã als dithã. Cũ⸗/ —</line>
        <line lrx="3995" lry="4680" ulx="2406" uly="4560">q; redirʒ victoꝛ rexiſrł ĩ ſamariã cũ magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="4790" type="textblock" ulx="2424" uly="4675">
        <line lrx="3996" lry="4790" ulx="2424" uly="4675">młtitudie captiuoꝛũ occurrit ei qdã ꝓphᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="4894" type="textblock" ulx="2367" uly="4782">
        <line lrx="3991" lry="4894" ulx="2367" uly="4782">odida vł obedo  dicẽſ eos ñ viciſſe viribꝛ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="5117" type="textblock" ulx="2426" uly="4895">
        <line lrx="3996" lry="5015" ulx="2426" uly="4895">bpis · h ꝓpt᷑ irã dei ð achagarguẽs eoſ ꝙ ↄtri</line>
        <line lrx="3998" lry="5117" ulx="2426" uly="5002">bules ſuos ↄheret captiuos·qͥſ niſi remitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="5442" type="textblock" ulx="2361" uly="5108">
        <line lrx="3998" lry="5249" ulx="2361" uly="5108">rẽt parat'eẽt eis repẽtinꝰ ĩterit/Cucad oſi</line>
        <line lrx="3997" lry="5346" ulx="2429" uly="5219">liũ barachię qͥ magnꝰerat ĩ iſrłrex iirl exhi</line>
        <line lrx="3994" lry="5442" ulx="2368" uly="5328">buit captiuis magnã hoſpitalitatem · et li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="5553" type="textblock" ulx="2428" uly="5433">
        <line lrx="4003" lry="5553" ulx="2428" uly="5433">beros remiſit ad ꝓpꝛia. Poꝛro ſecundo ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="5786" type="textblock" ulx="2375" uly="5541">
        <line lrx="3993" lry="5670" ulx="2426" uly="5541">ſegderũt bierim rex ſyrię ? rex iſrael. Cunq; ti</line>
        <line lrx="4001" lry="5786" ulx="2375" uly="5648">meret achagnimis · cõfoꝛtanit e eſaias di⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2725" lry="5237" type="textblock" ulx="1074" uly="713">
        <line lrx="2662" lry="833" ulx="1085" uly="713">cens: Ne timeas ab bis duaby caudis titi/</line>
        <line lrx="2657" lry="943" ulx="1091" uly="826">onũ fumigantin. Sed nõ credidit ei achax</line>
        <line lrx="2673" lry="1052" ulx="1091" uly="930">nec voluit ꝗq̃rere ſignũ a dño·a miſit nũcioſ</line>
        <line lrx="2662" lry="1162" ulx="1094" uly="1039">ad regẽ aſſyrioꝝ teglatphalaſar dicẽſ: Ser</line>
        <line lrx="2660" lry="1272" ulx="1077" uly="1161">uꝰ tuꝰ ſũ ego · aſcẽde ⁊ ſaluũ me fac de manu</line>
        <line lrx="2701" lry="1382" ulx="1101" uly="1256">re gi ſyrię ⁊ reg iſrł. Et ĩtrauit rexaſſyrioꝝn</line>
        <line lrx="2679" lry="1488" ulx="1101" uly="1360">ſyriã ⁊ vaſtauit eã·⁊ nõ redijtraſin ĩ damaſ</line>
        <line lrx="2668" lry="1600" ulx="1099" uly="1480">cñ. Rex aũt aſſyrioꝝ cępit damaſcũ ⁊ ĩterfe</line>
        <line lrx="2669" lry="1694" ulx="1102" uly="1586">cit raſin· ⁊ damaſcenos trãſtulit i cirenẽ ꝗ̊ ẽ</line>
        <line lrx="2590" lry="1818" ulx="1081" uly="1700">Vrſus ęthiopiã.Eſt enĩ alia cireneĩ afric</line>
        <line lrx="2682" lry="1923" ulx="1104" uly="1809">Et occurrit ei acha rex iuda cũ muneribĩ</line>
        <line lrx="2671" lry="2028" ulx="1107" uly="1915">damaſcñ.Cũq; vidiſſet altare damaſci mi</line>
        <line lrx="2676" lry="2134" ulx="1111" uly="2026">ſit ad vꝛiã ſacerdotẽ ĩ bierſm exẽplar eiꝰ.vt</line>
        <line lrx="2678" lry="2254" ulx="1074" uly="2134">extru eret ei ↄſimile.Quo facto cuʒ redijſſet</line>
        <line lrx="2677" lry="2364" ulx="1110" uly="2240">achatcaltare eęneũ tranſtulit a facie tẽpli ad</line>
        <line lrx="2686" lry="2471" ulx="1085" uly="2355">aqlonẽ·⁊ ſuꝑ altare nouũ obtulit holocau/</line>
        <line lrx="2680" lry="2577" ulx="1075" uly="2461">ſta ⁊ pacifica. De altari vo ęneo vt tradũt</line>
        <line lrx="2680" lry="2684" ulx="1116" uly="2570">qdã fec̃ illð hoꝛologiũ famoſũ de qͥ poſtea</line>
        <line lrx="2681" lry="2794" ulx="1112" uly="2679">dicet᷑. Et hcepit ſacerdotibꝰ vt deiceps ſuꝑ</line>
        <line lrx="2685" lry="2906" ulx="1118" uly="2789">altare nouũ offerrẽt. Et depoſuit acha lu⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="3013" ulx="1116" uly="2899">teres  mare eneũ ſuꝑ pauimẽtũ · vt eis nullꝰ</line>
        <line lrx="2686" lry="3121" ulx="1123" uly="3005">vteret. Muſac qʒ ſabbati  ingreſſũ reg re</line>
        <line lrx="2237" lry="3228" ulx="1116" uly="3121">cluſit ĩ templũ dñi</line>
        <line lrx="1822" lry="3340" ulx="1078" uly="3232">vt cũ tẽplo ea ꝓpha</line>
        <line lrx="1835" lry="3446" ulx="1127" uly="3340">naret · vt ſic placerʒ</line>
        <line lrx="1831" lry="3562" ulx="1120" uly="3446">regi aſſyrioꝝ Eſtãt</line>
        <line lrx="1828" lry="3670" ulx="1128" uly="3556">muſac gacophilati</line>
        <line lrx="1839" lry="3776" ulx="1126" uly="3668">uʒz regũ · ſic coꝛbonã</line>
        <line lrx="1838" lry="3893" ulx="1103" uly="3774">ſacerdotũ Ingreſſũ</line>
        <line lrx="1842" lry="3994" ulx="1082" uly="3887">ꝙ̃ᷓ; reg qͥdã dicunt</line>
        <line lrx="1845" lry="4103" ulx="1118" uly="3997">locũ ĩ quo rex adoꝛa</line>
        <line lrx="1833" lry="4215" ulx="1080" uly="4104">bat  vl poꝛtã ꝑ quã</line>
        <line lrx="1843" lry="4306" ulx="1080" uly="4213">aſcẽdebat ad ado-/</line>
        <line lrx="2070" lry="4434" ulx="1134" uly="4325">rãdũ ꝗᷓ oĩa obtura</line>
        <line lrx="2705" lry="4544" ulx="1086" uly="4421">nit achat ſicut ⁊ dauſerattẽplũ ne ĩtrarent</line>
        <line lrx="2710" lry="4642" ulx="1134" uly="4534">ſacerdotes. Snb eo vidit eſaias onus ba/</line>
        <line lrx="2721" lry="4761" ulx="1098" uly="4643">bylonis · alia decẽ vidit ſub ecechia· 1 moꝛ⸗</line>
        <line lrx="2708" lry="4871" ulx="1143" uly="4756">tuꝰ eſt acha⁊ ſepultus in ciuitate dauid ⁊</line>
        <line lrx="2725" lry="4977" ulx="1120" uly="4862">regnauit filius eius ꝓ eo eçechias.</line>
        <line lrx="2411" lry="5099" ulx="1223" uly="4955">N(¶ Incidentia</line>
        <line lrx="2706" lry="5237" ulx="1090" uly="5074">¶ Sub achacroma ↄdita ẽ ĩ mõte palatino</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="4318" type="textblock" ulx="1892" uly="3228">
        <line lrx="2686" lry="3352" ulx="1905" uly="3228">Unnenit etiã dici mu</line>
        <line lrx="2695" lry="3446" ulx="1946" uly="3338">ſac illud in qͥ repone⸗-</line>
        <line lrx="2693" lry="3559" ulx="1892" uly="3446">bãar ſacrificia ſolẽniñ</line>
        <line lrx="2694" lry="3664" ulx="1904" uly="3551">dieꝝ · vt ſabbati Coꝛ</line>
        <line lrx="2700" lry="3753" ulx="1948" uly="3666">bonã vbi votiua re/</line>
        <line lrx="2696" lry="3883" ulx="1949" uly="3774">ponebãt Bacophila</line>
        <line lrx="2697" lry="3991" ulx="1945" uly="3878">tiũ vo in qͥ ſacrificia</line>
        <line lrx="2702" lry="4103" ulx="1907" uly="3991">alioꝝ dierũ · 1 ſic po⸗</line>
        <line lrx="2708" lry="4211" ulx="1941" uly="4104">tes notare dupliciter</line>
        <line lrx="2703" lry="4318" ulx="1947" uly="4210">boꝝ triũ acceptioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="5771" type="textblock" ulx="1137" uly="5207">
        <line lrx="2708" lry="5409" ulx="1137" uly="5207">taleage maij· a gemellis remo ⁊ romulo</line>
        <line lrx="2706" lry="5423" ulx="1176" uly="5315">Anno ab vꝛbe cõdita ·iij· remꝰ occiſꝰ ẽ raſtro</line>
        <line lrx="2709" lry="5551" ulx="1153" uly="5420">paſtoꝛali. Afabio duce romuli ↄſularibus</line>
        <line lrx="2709" lry="5653" ulx="1150" uly="5538">ludis ſabinę virgines et mulieres raptę ſũt</line>
        <line lrx="2707" lry="5771" ulx="1155" uly="5646">T pulchemima virginũ thalomõi ſoꝛte da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="821" type="textblock" ulx="2750" uly="712">
        <line lrx="4373" lry="821" ulx="2750" uly="712">ta ẽ duci romuli Unde qꝛ bene ceſſerat eĩ lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3530" lry="3817" type="textblock" ulx="2812" uly="3702">
        <line lrx="3530" lry="3817" ulx="2812" uly="3702">poſtea aſſaradoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="1183" type="textblock" ulx="2803" uly="819">
        <line lrx="4300" lry="953" ulx="2817" uly="819">cus nuptiarũ exinde dictus ẽ thalamus.</line>
        <line lrx="4313" lry="1071" ulx="2803" uly="850">Secn tiuitate decem tribuum.</line>
        <line lrx="3988" lry="1183" ulx="3160" uly="1058">apitulum.XxXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="2166" type="textblock" ulx="2828" uly="1507">
        <line lrx="4381" lry="1634" ulx="3143" uly="1507">regl iuda regnauit otxee ſup iſrł.ix.</line>
        <line lrx="4401" lry="1728" ulx="2879" uly="1621">nis. Fecitq; malũ coꝛã dño ·ſᷣ̊ nõ ſic pꝛẽs</line>
        <line lrx="4389" lry="1826" ulx="2828" uly="1728">eiꝰ. Cradit᷑ enĩ dediſſe licẽtiã iſraeliti· vt aſ⸗</line>
        <line lrx="4381" lry="1940" ulx="2829" uly="1839">cẽderẽt ĩ hierſm terĩ ãno Cõtra hũc aſcen⸗/</line>
        <line lrx="4382" lry="2054" ulx="2830" uly="1943">dat ſalmanaſar rex aſſyrioꝝ·⁊ factꝰẽ ei oſee</line>
        <line lrx="4386" lry="2166" ulx="2829" uly="2054">tributariꝰ. Cũq; depᷣ hẽdiſſet rex aſſyrioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2286" type="textblock" ulx="2796" uly="2167">
        <line lrx="4388" lry="2286" ulx="2796" uly="2167">ꝙ, oſee rebellare niteret ꝑ ſuſac regeʒ ęgypti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2393" type="textblock" ulx="2831" uly="2276">
        <line lrx="4388" lry="2393" ulx="2831" uly="2276">cuilmunera miſerat obſedit eũ·⁊ vĩctũ miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="2506" type="textblock" ulx="2816" uly="2384">
        <line lrx="4424" lry="2506" ulx="2816" uly="2384">ĩ carcerẽ niniue·⁊ obſedit ſamariã tribl an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="2608" type="textblock" ulx="2806" uly="2497">
        <line lrx="4392" lry="2608" ulx="2806" uly="2497">nis ˖  cepit eã ãnno nono oſee · · vj · ecechie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="2717" type="textblock" ulx="2817" uly="2604">
        <line lrx="4393" lry="2717" ulx="2817" uly="2604">1tñſtulit iſrłĩ aſſyrios ·ſ· ſeptẽ trib ꝗᷓ remã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="2830" type="textblock" ulx="2835" uly="2693">
        <line lrx="4485" lry="2830" ulx="2835" uly="2693">ſerãt  poſuit eos iux fluuiũ gocã vlt mõtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="4358" type="textblock" ulx="2828" uly="2825">
        <line lrx="4393" lry="2939" ulx="2833" uly="2825">medoꝝ ⁊ ꝑſaꝝ. In pᷣma captiuitate triũ tri</line>
        <line lrx="4395" lry="3043" ulx="2836" uly="2933">buũ credit᷑ captiuatfuiſſe tobias:⁊ mãſit ĩ</line>
        <line lrx="4393" lry="3157" ulx="2837" uly="3043">niniue Abfoꝛte cũ rege oſee ductꝰẽ ĩ niniue</line>
        <line lrx="4405" lry="3266" ulx="2836" uly="3152">cuiꝰ hiſtoꝛia ↄſũmata ẽ ſ̊ manaſſe filio ece/</line>
        <line lrx="4407" lry="3380" ulx="2839" uly="3263">chie. Sʒ nos tractabimꝰ eã pꝰ finẽ libꝛi re/</line>
        <line lrx="4399" lry="3491" ulx="2828" uly="3370">gũ. Poꝛro rex aſſyrioꝝ de diuſis regiõibꝰ</line>
        <line lrx="4371" lry="3597" ulx="2842" uly="3480">adduxit colonos in ?”M</line>
        <line lrx="4398" lry="3703" ulx="2843" uly="3588">ſamariã pancoſp · h ARdhucx.tribo vltra</line>
        <line lrx="4400" lry="3807" ulx="3655" uly="3696">mõteſcaſpios capti-</line>
        <line lrx="4398" lry="3920" ulx="3656" uly="3808">ue tenẽt. Siq 6 de re</line>
        <line lrx="4397" lry="4029" ulx="3613" uly="3917">ditu filioꝝ iſrlita di</line>
        <line lrx="4402" lry="4134" ulx="3652" uly="4031">cũt᷑ ſub ciro w ſ̊ ar</line>
        <line lrx="4394" lry="4245" ulx="3653" uly="4137">tarxerſe de dnabꝰ tri⸗</line>
        <line lrx="4382" lry="4358" ulx="3657" uly="4249">bubꝰ?intelligẽdũ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="5668" type="textblock" ulx="2837" uly="3814">
        <line lrx="3566" lry="3931" ulx="2845" uly="3814">popullauit trã ⁊ ha</line>
        <line lrx="3551" lry="4034" ulx="2847" uly="3923">bitauerũt ĩ vꝛbibꝰ</line>
        <line lrx="3555" lry="4152" ulx="2844" uly="4032">eiꝰ. Cũq; eſſent de</line>
        <line lrx="3545" lry="4253" ulx="2852" uly="4141">q nq; lõginqͥs regi</line>
        <line lrx="3554" lry="4361" ulx="2850" uly="4253">onibus quinq; ido</line>
        <line lrx="4345" lry="4477" ulx="2849" uly="4359">la poꝛtauerũt in ſa⸗</line>
        <line lrx="4395" lry="4587" ulx="2850" uly="4459">mariã ꝗ̃q; regio ſuũ Et oẽs p vocati ſũt cu</line>
        <line lrx="4394" lry="4695" ulx="2849" uly="4572">thei a qbuſdã potioꝛibꝰint᷑ eos ꝗͥ vnerãt ð</line>
        <line lrx="4395" lry="4806" ulx="2850" uly="4681">regiõe pſida ·ꝗᷓ dicta ẽ chuta a qͥ dã flumĩe.</line>
        <line lrx="4417" lry="4915" ulx="2851" uly="4792">Gꝛeci vᷣ dixer̃t eos ſamaritas:qͥ Tĩ euãge/</line>
        <line lrx="4419" lry="5004" ulx="2848" uly="4903">lio ſamaritani dicũt᷑. Hebꝛei xo vocauer̃t</line>
        <line lrx="4407" lry="5129" ulx="2837" uly="5007">eos iacobitas: qꝛ ſupplãtauerãt iſraelitaſa</line>
        <line lrx="4421" lry="5241" ulx="2851" uly="5113">finibꝰſuis. Oui cũ veniſſentĩ trã iſrłmiſit</line>
        <line lrx="4402" lry="5338" ulx="2851" uly="5226">dñs ĩ eos leones·⁊ int᷑ficiebãt eos ⁊ nũciatũ</line>
        <line lrx="4402" lry="5458" ulx="2853" uly="5337">&amp; regi aſſyrion ꝙ birẽt coloni eiꝰqꝛ ignoꝛa</line>
        <line lrx="4400" lry="5566" ulx="2851" uly="5441">bãt legitia dei iſrł·⁊ miſit eis vnũ ð ſacdoti</line>
        <line lrx="4422" lry="5668" ulx="2848" uly="5549">bus iſrł⁊ legẽ moyſi ĩſcptã lĩis antiqͥ oꝛibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="5806" type="textblock" ulx="2850" uly="5660">
        <line lrx="4461" lry="5806" ulx="2850" uly="5660">Et hĩtabat ſacerdoſi betbel ⁊ ſuſceperũt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="1497" type="textblock" ulx="3151" uly="1275">
        <line lrx="4404" lry="1497" ulx="3151" uly="1275">Nno.cxii. achaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2748" type="textblock" ulx="4823" uly="2549">
        <line lrx="5066" lry="2675" ulx="4823" uly="2549">Plervpnr in</line>
        <line lrx="5066" lry="2748" ulx="4932" uly="2660">ſadbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="874" type="textblock" ulx="4829" uly="730">
        <line lrx="5063" lry="874" ulx="4829" uly="730">vſosi at</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="981" type="textblock" ulx="4784" uly="852">
        <line lrx="5066" lry="981" ulx="4784" uly="852">vsdii ſbiq</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1642" type="textblock" ulx="4822" uly="963">
        <line lrx="5066" lry="1091" ulx="4822" uly="963">ſijonted</line>
        <line lrx="5066" lry="1207" ulx="4824" uly="1082">Digenait</line>
        <line lrx="5065" lry="1323" ulx="4829" uly="1182">ſtbocin</line>
        <line lrx="5066" lry="1420" ulx="4829" uly="1282">ſerfonhi</line>
        <line lrx="5066" lry="1547" ulx="4824" uly="1405">ſginisſh</line>
        <line lrx="5066" lry="1642" ulx="4822" uly="1519">gſitltcfige</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1860" type="textblock" ulx="4816" uly="1629">
        <line lrx="5064" lry="1757" ulx="4821" uly="1629">iniſii</line>
        <line lrx="5066" lry="1860" ulx="4816" uly="1746">(ſit Q⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2545" type="textblock" ulx="4862" uly="2431">
        <line lrx="5066" lry="2545" ulx="4862" uly="2431">binar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4930" lry="2755" type="textblock" ulx="4821" uly="2674">
        <line lrx="4930" lry="2755" ulx="4821" uly="2674"> egs go</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3213" type="textblock" ulx="4812" uly="2772">
        <line lrx="5066" lry="2887" ulx="4823" uly="2772">Cchnnenapic</line>
        <line lrx="5066" lry="2990" ulx="4830" uly="2888">busrleniklape</line>
        <line lrx="5066" lry="3107" ulx="4826" uly="2995">i hurnĩ</line>
        <line lrx="5066" lry="3213" ulx="4812" uly="3103">furimmmia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3439" type="textblock" ulx="4727" uly="3214">
        <line lrx="5066" lry="3327" ulx="4727" uly="3214">bacldone</line>
        <line lrx="5066" lry="3439" ulx="4810" uly="3330">Pöroncin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3548" type="textblock" ulx="4813" uly="3448">
        <line lrx="5066" lry="3548" ulx="4813" uly="3448">Dres porkiai</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="3571" type="textblock" ulx="4912" uly="3558">
        <line lrx="4935" lry="3571" ulx="4912" uly="3558">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3769" type="textblock" ulx="4723" uly="3561">
        <line lrx="5066" lry="3661" ulx="4810" uly="3561">AIruipurhien</line>
        <line lrx="5066" lry="3769" ulx="4723" uly="3672">cNane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3996" type="textblock" ulx="4834" uly="3778">
        <line lrx="5066" lry="3867" ulx="4834" uly="3778">Neitoſägüſa</line>
        <line lrx="5066" lry="3996" ulx="4834" uly="3893">nicgncnütalgs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4926" lry="4019" type="textblock" ulx="4897" uly="3997">
        <line lrx="4926" lry="4019" ulx="4897" uly="3997">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4220" type="textblock" ulx="4743" uly="4005">
        <line lrx="5065" lry="4107" ulx="4743" uly="4005">Aclſatotnn</line>
        <line lrx="5066" lry="4220" ulx="4747" uly="4108">egtſettiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="4339" type="textblock" ulx="4800" uly="4215">
        <line lrx="5061" lry="4339" ulx="4800" uly="4215">W o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4453" type="textblock" ulx="4811" uly="4337">
        <line lrx="5066" lry="4453" ulx="4811" uly="4337">Ppllrerießſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="4447" type="textblock" ulx="4831" uly="4440">
        <line lrx="4834" lry="4447" ulx="4831" uly="4440">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4543" type="textblock" ulx="4733" uly="4456">
        <line lrx="5066" lry="4543" ulx="4733" uly="4456">tomeeinoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4784" type="textblock" ulx="4809" uly="4547">
        <line lrx="5055" lry="4658" ulx="4809" uly="4547">dDacbae d</line>
        <line lrx="5066" lry="4784" ulx="4810" uly="4668">Untreclſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="4912" type="textblock" ulx="4810" uly="4765">
        <line lrx="5064" lry="4912" ulx="4810" uly="4765">ſitgennit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5119" type="textblock" ulx="4818" uly="5014">
        <line lrx="5066" lry="5119" ulx="4818" uly="5014">Gpban Kerel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="5244" type="textblock" ulx="4823" uly="5119">
        <line lrx="5065" lry="5244" ulx="4823" uly="5119">i ſſepen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5551" type="textblock" ulx="4836" uly="5231">
        <line lrx="5066" lry="5343" ulx="4836" uly="5231">Webigtenmin</line>
        <line lrx="5066" lry="5457" ulx="4840" uly="5334">tninten</line>
        <line lrx="4953" lry="5551" ulx="4842" uly="5456">tg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="255" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="255" lry="779" ulx="0" uly="626">eneſene</line>
        <line lrx="237" lry="876" ulx="0" uly="758">Nsitbiln</line>
        <line lrx="242" lry="1016" ulx="0" uly="877">enhonn</line>
        <line lrx="126" lry="1100" ulx="0" uly="1002">XVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="68" lry="1278" ulx="31" uly="1243">1</line>
        <line lrx="271" lry="1450" ulx="0" uly="1251">liache</line>
        <line lrx="262" lry="1596" ulx="0" uly="1470">utnrtoſti⸗</line>
        <line lrx="263" lry="1707" ulx="0" uly="1586">diitöſeni;</line>
        <line lrx="262" lry="1804" ulx="0" uly="1696">Küiſlt te⸗</line>
        <line lrx="260" lry="1924" ulx="0" uly="1803">Hüntilen⸗</line>
        <line lrx="263" lry="2025" ulx="0" uly="1933">noriinciacſe</line>
        <line lrx="269" lry="2150" ulx="0" uly="2027">lſetminiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2262" type="textblock" ulx="0" uly="2144">
        <line lrx="330" lry="2262" ulx="0" uly="2144">pſuſueng n</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2295" type="textblock" ulx="194" uly="2244">
        <line lrx="267" lry="2295" ulx="263" uly="2281">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2360" type="textblock" ulx="0" uly="2260">
        <line lrx="273" lry="2360" ulx="0" uly="2260">Uiteitrittini</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="2495" type="textblock" ulx="1" uly="2369">
        <line lrx="341" lry="2495" ulx="1" uly="2369">funmnätn</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2821" type="textblock" ulx="0" uly="2486">
        <line lrx="278" lry="2610" ulx="0" uly="2486">alorrjegah</line>
        <line lrx="279" lry="2713" ulx="4" uly="2607">Optmibeni</line>
        <line lrx="281" lry="2821" ulx="2" uly="2717">üggiſenöͤte</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="2933" type="textblock" ulx="0" uly="2832">
        <line lrx="327" lry="2933" ulx="0" uly="2832">Aptintneriümi</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3496" type="textblock" ulx="0" uly="2939">
        <line lrx="279" lry="3029" ulx="0" uly="2939">etobias mͤſti</line>
        <line lrx="279" lry="3142" ulx="3" uly="3054">ſeduchäinnin</line>
        <line lrx="285" lry="3274" ulx="0" uly="3168">manaſefloet</line>
        <line lrx="286" lry="3388" ulx="6" uly="3277">lipyfinilbiiſe</line>
        <line lrx="284" lry="3496" ulx="0" uly="3383">krdiiſisregob</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4404" type="textblock" ulx="0" uly="3608">
        <line lrx="282" lry="3731" ulx="0" uly="3608">buezmihvin</line>
        <line lrx="279" lry="3825" ulx="0" uly="3727">dcnſbiosat</line>
        <line lrx="276" lry="3940" ulx="0" uly="3831">enit Gäin</line>
        <line lrx="272" lry="4063" ulx="0" uly="3942">nfliorſtim</line>
        <line lrx="271" lry="4176" ulx="0" uly="4056">itibapnir</line>
        <line lrx="259" lry="4284" ulx="4" uly="4165">en</line>
        <line lrx="251" lry="4404" ulx="0" uly="4274">binkhiiid</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5754" type="textblock" ulx="0" uly="4495">
        <line lrx="252" lry="4626" ulx="0" uly="4495">vsprarfe</line>
        <line lrx="234" lry="4737" ulx="2" uly="4625">ſewirnei</line>
        <line lrx="258" lry="4861" ulx="0" uly="4727">Gunniſifnt</line>
        <line lrx="270" lry="4969" ulx="0" uly="4848">D</line>
        <line lrx="270" lry="5081" ulx="0" uly="4946">inniwrn</line>
        <line lrx="271" lry="5192" ulx="0" uly="5043">uminii</line>
        <line lrx="270" lry="5302" ulx="0" uly="5150">nifilinſt</line>
        <line lrx="267" lry="5418" ulx="0" uly="5279">iwetnüimn</line>
        <line lrx="265" lry="5522" ulx="0" uly="5399">michqrigen</line>
        <line lrx="261" lry="5638" ulx="0" uly="5496">gmri dſtihn</line>
        <line lrx="247" lry="5754" ulx="0" uly="5596">lisntihei</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5872" type="textblock" ulx="0" uly="5721">
        <line lrx="265" lry="5872" ulx="0" uly="5721">iſtſei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="591" type="textblock" ulx="1636" uly="370">
        <line lrx="1832" lry="591" ulx="1636" uly="578">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="1116" type="textblock" ulx="652" uly="684">
        <line lrx="2312" lry="800" ulx="671" uly="684">cüciſionẽ a legitia dei iſr nibilominꝰtñ de</line>
        <line lrx="2318" lry="908" ulx="674" uly="794">os ſuos in excelſis colebãt. Añ qñq; hebꝛe</line>
        <line lrx="2651" lry="1013" ulx="652" uly="903">os dicũt ſibi ꝓinquos · cũ bñ erat hebꝛeis</line>
        <line lrx="3963" lry="1116" ulx="2281" uly="1002">noõ iuẽiſſet ecechias hãc ſũmã ĩ theſaur: do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1118" type="textblock" ulx="672" uly="1006">
        <line lrx="2237" lry="1118" ulx="672" uly="1006">Cũ vo male · dicebãt nihil ſibi eſſe cũ iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="1886" type="textblock" ulx="602" uly="1120">
        <line lrx="2289" lry="1248" ulx="649" uly="1120">Migrauerũt añt · x·tribo de iuda poſt ãnoſ</line>
        <line lrx="2236" lry="1355" ulx="650" uly="1234">nõgẽtos · et · xvij· ab exitu de egypto · a diun</line>
        <line lrx="2290" lry="1451" ulx="602" uly="1337">ſione vo regni fluxerãt ãni:ccxl· 1 menſes</line>
        <line lrx="2236" lry="1570" ulx="655" uly="1444">ſeptẽ · 1 dies ſeptẽ hm ioſephũ. Multi autẽ</line>
        <line lrx="2260" lry="1668" ulx="674" uly="1557">ex iſraeliti cõfugerũt in regnũ iuda:⁊ multi</line>
        <line lrx="2335" lry="1785" ulx="674" uly="1666">abſcõderũt ſe ĩ abditi:⁊ latuerũt ĩ gẽtib cir</line>
        <line lrx="2235" lry="1886" ulx="669" uly="1769">cũſtãtibo. Qui pꝰregreſſũ reg aſſyrioꝝ redi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2002" type="textblock" ulx="675" uly="1883">
        <line lrx="2205" lry="2002" ulx="675" uly="1883">erũt ad ꝓpꝛia:⁊ habitauerũt cũ ſamaritis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2892" type="textblock" ulx="673" uly="2452">
        <line lrx="2237" lry="2562" ulx="720" uly="2452">alé. Aigitidqnq; ãnoꝝ erat cu regnare cc-</line>
        <line lrx="2227" lry="2673" ulx="676" uly="2556">piſſet. ·xxx:ãnis regnauit. Nomẽs matris</line>
        <line lrx="2237" lry="2775" ulx="674" uly="2667">eius abiſa de hierłmfilia cacharię poſtumi</line>
        <line lrx="2245" lry="2892" ulx="673" uly="2777">cacharię lapidati. Qni ↄuocat ſacerdoti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2995" type="textblock" ulx="660" uly="2883">
        <line lrx="2316" lry="2995" ulx="660" uly="2883">bus ⁊ leuit aperuit tẽplũ pᷣ anno ⁊  menſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3211" type="textblock" ulx="673" uly="2994">
        <line lrx="2233" lry="3117" ulx="680" uly="2994">regni ſui:⁊ vaſa dei reꝑauit.⁊ reſtituit ſacri</line>
        <line lrx="2231" lry="3211" ulx="673" uly="3102">ficia ĩtermiſſa. Ipſe de ↄſilio ſacerdotũ fec̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="3541" type="textblock" ulx="648" uly="3208">
        <line lrx="2230" lry="3334" ulx="648" uly="3208">phaſe ſcdo mẽſenõ in tpe ſuo· qꝛ nõ potuit</line>
        <line lrx="2230" lry="3446" ulx="654" uly="3322">pplłs pmo mẽſe ↄuenire in hierłm: nec ſacer</line>
        <line lrx="2231" lry="3541" ulx="657" uly="3435">dotes purificati erãt:tñ tãta młtitudo fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3656" type="textblock" ulx="675" uly="3542">
        <line lrx="2229" lry="3656" ulx="675" uly="3542">ꝙ; multi ipurificati comederũt paſca.⁊ tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3865" type="textblock" ulx="602" uly="3648">
        <line lrx="2231" lry="3765" ulx="610" uly="3648">ta copia victimaꝝ· ꝙ in mult leuite ſupple</line>
        <line lrx="2234" lry="3865" ulx="602" uly="3755">neruũt officiũ ſacerdotũ.Et poſt paſca ſolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3979" type="textblock" ulx="682" uly="3866">
        <line lrx="2233" lry="3979" ulx="682" uly="3866">nicauerüt alijs ſepteʒ diebo. Mic diſſipauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="4851" type="textblock" ulx="639" uly="3974">
        <line lrx="2235" lry="4083" ulx="656" uly="3974">excelſa ⁊ ↄtriuit ſtatuas:⁊ lucos ſuccidit · et</line>
        <line lrx="2230" lry="4204" ulx="654" uly="4085">ofregit ſeſpẽtẽ ęneũ quem fecit moyſes · cui</line>
        <line lrx="2232" lry="4300" ulx="646" uly="4191">vſ; ad iliud tps filij irł adolebãt incenſũ</line>
        <line lrx="2239" lry="4413" ulx="665" uly="4299"> puluerẽ eiꝰſꝑſit in toꝛrẽtẽ cedron ⁊ voca/</line>
        <line lrx="2230" lry="4528" ulx="657" uly="4411">nit nomẽ eiꝰnoeſtã·qð ĩterpᷣtat᷑ os eoꝝ ·q;</line>
        <line lrx="2252" lry="4631" ulx="656" uly="4519">d. Dicebat᷑ de? ß nõ erat. Scpſit q; filijs iſ</line>
        <line lrx="2240" lry="4745" ulx="653" uly="4625">rael vt rediret ad cultũ dei:qͥꝝ qͥdã nücios</line>
        <line lrx="2239" lry="4851" ulx="639" uly="4735">ciꝰ neglexerũt:quidã quoſda interfecerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="4956" type="textblock" ulx="683" uly="4845">
        <line lrx="2239" lry="4956" ulx="683" uly="4845">Vnde etiã poſtea vt ſdictuʒ eſi meruerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="5180" type="textblock" ulx="656" uly="4956">
        <line lrx="2240" lry="5085" ulx="656" uly="4956">captiuari. Receſſit  a rege aſſyrioꝝ ne ſer/</line>
        <line lrx="2239" lry="5180" ulx="663" uly="5063">niret ei. Ipſe ꝑcuſſit philiſteos vſq; ad ga-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="5616" type="textblock" ulx="678" uly="5180">
        <line lrx="2236" lry="5288" ulx="693" uly="5180">cam.  oẽs terminos eoꝝa turre cuſtodum-</line>
        <line lrx="2249" lry="5390" ulx="678" uly="5284">vſq; ad cuitatem munitam · i:pᷣſidia et ci/</line>
        <line lrx="2247" lry="5504" ulx="696" uly="5395">uitates.Anno.xiiij.regni ecechię aſcẽdit ſẽ</line>
        <line lrx="2241" lry="5616" ulx="698" uly="5506">nacherib rex aſſyrioꝝ ĩ terrã iuda·⁊ cepit ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="5741" type="textblock" ulx="667" uly="5615">
        <line lrx="2266" lry="5741" ulx="667" uly="5615">uitates eoꝑ· ⁊ miſit ad eũ eechias ĩ lachis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2132" type="textblock" ulx="845" uly="1992">
        <line lrx="2238" lry="2132" ulx="845" uly="1992">eezechia. Capitulum. xXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2305" type="textblock" ulx="1017" uly="2129">
        <line lrx="2288" lry="2305" ulx="1017" uly="2129">Nno tertio oſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2450" type="textblock" ulx="909" uly="2322">
        <line lrx="2262" lry="2450" ulx="909" uly="2322">ereg iſtłreghauit ecechiaſĩ hieru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="632" type="textblock" ulx="1836" uly="392">
        <line lrx="2925" lry="632" ulx="1836" uly="392">egum quarti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="801" type="textblock" ulx="2401" uly="655">
        <line lrx="4150" lry="801" ulx="2401" uly="655">dicẽs : Rece a me ·  q ĩpoſuer: mihi feraz. WW</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="1018" type="textblock" ulx="2401" uly="788">
        <line lrx="3963" lry="913" ulx="2401" uly="788">Et in dixit ei rex aſſyrioꝝccc talenta argẽti</line>
        <line lrx="3964" lry="1018" ulx="2401" uly="905"> xxx·auri: ⁊ iurauit ꝙ nõ noceret ei:Cũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="1228" type="textblock" ulx="2402" uly="1112">
        <line lrx="3973" lry="1228" ulx="2402" uly="1112">mꝰ oñi ⁊ ſuis·recepit lamĩas auri q̃s ipſe af</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="1534" type="textblock" ulx="2315" uly="1221">
        <line lrx="3968" lry="1338" ulx="2315" uly="1221">firxerat ĩ valuis tẽpli. Cũq; miſiſſet regi aſ-</line>
        <line lrx="3965" lry="1448" ulx="2340" uly="1330">ſyrioꝝ pdictã pecuniã irritũ fecit ſennache</line>
        <line lrx="3957" lry="1534" ulx="2342" uly="1434">rib iuſiurãdũ:⁊ miſit ad obſidẽdũ hierłm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="1881" type="textblock" ulx="2395" uly="1546">
        <line lrx="3964" lry="1664" ulx="2400" uly="1546">thartam ? rapſacẽ·⁊ caſtrametati ſũt inxta</line>
        <line lrx="3965" lry="1778" ulx="2399" uly="1652">aꝗductũ piſcinc ſuperioꝛis/quę eſt in via</line>
        <line lrx="3970" lry="1881" ulx="2395" uly="1765">agri fullonis:⁊ abſtulerũt ciuibo aquã exte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="1992" type="textblock" ulx="2375" uly="1870">
        <line lrx="3970" lry="1992" ulx="2375" uly="1870">rioꝛis piſcinę. Cunq; vocaſſent regẽ ad col</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="2205" type="textblock" ulx="2395" uly="1983">
        <line lrx="3966" lry="2105" ulx="2396" uly="1983">loquiũ noluit exire· ſed miſit ad eos eliachĩ</line>
        <line lrx="3965" lry="2205" ulx="2395" uly="2091">pontificẽ ⁊ ſobnã ſcribam:⁊ ioachim acom</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="2320" type="textblock" ulx="2324" uly="2198">
        <line lrx="3965" lry="2320" ulx="2324" uly="2198">mentarijs· et loquebat ad eos rapſaces he-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="2423" type="textblock" ulx="2394" uly="2310">
        <line lrx="3970" lry="2423" ulx="2394" uly="2310">bꝛaice. Erat eni ſamarites vt quidã volũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="2539" type="textblock" ulx="2366" uly="2418">
        <line lrx="3966" lry="2539" ulx="2366" uly="2418">Fuerũt qͥ dicerent eũ filiũ eſaię qͥ tranſierat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="3193" type="textblock" ulx="2393" uly="2525">
        <line lrx="3966" lry="2641" ulx="2395" uly="2525">ad aſſyrios:⁊ ſuſceperat ritũ getiũ:⁊ factus</line>
        <line lrx="3965" lry="2765" ulx="2398" uly="2643">erat ciliarchus ⁊ ait: Hec dixit rermagnus</line>
        <line lrx="3966" lry="2865" ulx="2396" uly="2749">aſſyrioꝝ ad te. O ecechia ĩ qͥ ↄfidi· vt aude</line>
        <line lrx="3971" lry="2981" ulx="2395" uly="2861">as rebellare. Si ↄfidis ĩ rege ęgyptio inni/</line>
        <line lrx="3968" lry="3091" ulx="2396" uly="2972">teris baculo harũdineo:? Si ſrem ponis ĩ</line>
        <line lrx="3966" lry="3193" ulx="2393" uly="3083">in deo tuo · nũquid dij gentiuʒ ⁊ deus iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="3525" type="textblock" ulx="2318" uly="3191">
        <line lrx="3968" lry="3313" ulx="2318" uly="3191">liberauerũt eos ð mann mea. Si ſpeʒ ponis</line>
        <line lrx="3968" lry="3430" ulx="2384" uly="3307">in popnlo tuo · dabo tibi duo milia equoꝝ</line>
        <line lrx="3969" lry="3525" ulx="2364" uly="3415">nec poteris apud te inuenire aſcenſoꝛes. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="3856" type="textblock" ulx="2394" uly="3523">
        <line lrx="3966" lry="3643" ulx="2394" uly="3523">rogabãt nũcij rapſacẽ vt loqueretur eis ſy-</line>
        <line lrx="3966" lry="3755" ulx="2394" uly="3636">riace ⁊ nõ iudaice:audiente populo q erat</line>
        <line lrx="3966" lry="3856" ulx="2396" uly="3744">ſupmurũ. Cüc exclamauit rapſaces etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="4073" type="textblock" ulx="2364" uly="3851">
        <line lrx="3969" lry="3984" ulx="2372" uly="3851">ad pꝓplm: Mec dicit rex magnꝰ aſſyrioꝝfa</line>
        <line lrx="3968" lry="4073" ulx="2364" uly="3963">cite mecuʒ qð vobis vtile eſt:ne comedatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="4519" type="textblock" ulx="2395" uly="4077">
        <line lrx="3967" lry="4193" ulx="2397" uly="4077">ſtercoꝛa veſtra ⁊ bibatis vrinã vꝛãʒ. Egre/</line>
        <line lrx="3969" lry="4282" ulx="2395" uly="4186">dimini ad me ⁊ vtimini bonis veſtri · donec</line>
        <line lrx="3970" lry="4412" ulx="2396" uly="4297">Veniã ad vos:⁊ tranſferam vos in terraʒ ꝗᷓ</line>
        <line lrx="3970" lry="4519" ulx="2398" uly="4401">eſt ſimilis veſtre. Cũ q; retuliſſent nuncij cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="4628" type="textblock" ulx="2361" uly="4516">
        <line lrx="3969" lry="4628" ulx="2361" uly="4516">minatiões iſtas ad eçechiam · ſcidit rex veſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="4733" type="textblock" ulx="2400" uly="4622">
        <line lrx="3976" lry="4733" ulx="2400" uly="4622">mẽta ſua · ⁊ opertꝰẽ ſacco:⁊ ingreſſus ẽ do/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="4957" type="textblock" ulx="2364" uly="4734">
        <line lrx="3972" lry="4852" ulx="2364" uly="4734">mũ dñi: ⁊ miſit pꝛędictos nuncios et ſenes</line>
        <line lrx="3973" lry="4957" ulx="2373" uly="4840">teæ ſacerdotibus opertos ſaccis ad eſaiaʒ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="5278" type="textblock" ulx="2399" uly="4952">
        <line lrx="3969" lry="5069" ulx="2399" uly="4952">centes: Mec dicit ecechias. Dies h̊ dies tri</line>
        <line lrx="3970" lry="5179" ulx="2403" uly="5066">bulationis noſtre ẽ· ⁊ increpationis diuinę</line>
        <line lrx="3971" lry="5278" ulx="2406" uly="5172">Oꝛa pꝛo reliquijs iſrael ·ſi foꝛte deus audi9/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="5389" type="textblock" ulx="2370" uly="5280">
        <line lrx="3968" lry="5389" ulx="2370" uly="5280">at blaſphemiã rapſact ⁊ vindicet. Et rñdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="5731" type="textblock" ulx="2395" uly="5390">
        <line lrx="3965" lry="5517" ulx="2406" uly="5390">eſaias: Mec dicit dñſ ecechię: Moli timere</line>
        <line lrx="3966" lry="5628" ulx="2407" uly="5498">Ecce ego mitto regi aſſyrioꝝ ſpm̃ etaudiet</line>
        <line lrx="3968" lry="5731" ulx="2395" uly="5605">nuncium? reuertetur in terraʒ ſuaʒ: ? deij⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3072" lry="595" type="textblock" ulx="2285" uly="352">
        <line lrx="3072" lry="595" ulx="2285" uly="352">Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="2790" type="textblock" ulx="1040" uly="674">
        <line lrx="2665" lry="795" ulx="1099" uly="674">ciam eũ gladio in terra ſua·⁊ receſſit rapſa</line>
        <line lrx="2664" lry="912" ulx="1100" uly="785">ces a hieruſalem ⁊ inuenit regem aſſyrioꝛũ</line>
        <line lrx="2665" lry="1023" ulx="1100" uly="900">expugnantem lobnam. Tranſiuit autem</line>
        <line lrx="2668" lry="1128" ulx="1091" uly="1007">rex ad pugnaãdã ęgyptũ vt triũphãs redi/</line>
        <line lrx="2682" lry="1232" ulx="1067" uly="1112">ret ad euertẽdã hierim. Cũq; obſediſſet pe/</line>
        <line lrx="2683" lry="1341" ulx="1092" uly="1225">luſiũ · audiuit tharachã regẽęthiopię cũ mlł</line>
        <line lrx="2678" lry="1459" ulx="1040" uly="1344">to exercitu venireĩ auxiliũ ęgyptioꝝ· ↄtur</line>
        <line lrx="2674" lry="1562" ulx="1105" uly="1447">batꝰrex dixit tharachã eſſe ſacerdotẽ vulca</line>
        <line lrx="2674" lry="1672" ulx="1091" uly="1553">ni: ⁊ ideo n dimitcaret cũ eo:⁊ redijt ĩ iudęã</line>
        <line lrx="2673" lry="1765" ulx="1107" uly="1668">7 obſedit hierkm. Merodotꝰ tñ aliã caulaʒ</line>
        <line lrx="2676" lry="1884" ulx="1062" uly="1775">tradit reditꝰ?ſni. Oꝛate nãq; rege ęgyptioꝝ</line>
        <line lrx="2680" lry="1984" ulx="1109" uly="1885">ad vũ  mititudo ſoꝛicũ ĩ vna nocte cõedit</line>
        <line lrx="2681" lry="2109" ulx="1109" uly="1988">choꝛdas arcuũ ĩ caſtri eiꝰ ⁊ facti ſũt aſſyrij ĩ</line>
        <line lrx="2680" lry="2213" ulx="1109" uly="2102">ermes⁊ dic rapſacẽ cũ exercitu remalille cir</line>
        <line lrx="2682" lry="2324" ulx="1087" uly="2210">ca hierlʒ: ⁊ ſennacherib redijſſe ad eũ ð ęgy</line>
        <line lrx="2689" lry="2439" ulx="1106" uly="2323">pto. Nerũtñ añ redituʒ ſennacberib de egy⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="2560" ulx="1115" uly="2432">pto in iud eã hᷣ facta ſũt ꝗᷓ ſequũtur. .</line>
        <line lrx="2684" lry="2682" ulx="1073" uly="2529">De ſignis triũ ãnoꝛũ quę pꝛedi</line>
        <line lrx="2583" lry="2790" ulx="1096" uly="2669">xit eſaias. Capitulum. xXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="3886" type="textblock" ulx="1093" uly="2800">
        <line lrx="2678" lry="3003" ulx="1106" uly="2800">VBm egredere/</line>
        <line lrx="2686" lry="3129" ulx="1439" uly="3006">tur ſennacherib iudęã vt trãſiret ĩ</line>
        <line lrx="2688" lry="3252" ulx="1093" uly="3122">egyptũ miſit ecechię lrãs terribiles ⁊ cõmi⸗/</line>
        <line lrx="2688" lry="3343" ulx="1122" uly="3233">nationis plenas dicẽs:qꝙ; de iſrael nõ pol/</line>
        <line lrx="2687" lry="3463" ulx="1116" uly="3341">ſet eü liberare de manu ſua. Tũc aſcẽdit exe</line>
        <line lrx="2683" lry="3560" ulx="1117" uly="3455">chias ĩ domũ dni:⁊ expãdẽs lrãs coꝛã dno</line>
        <line lrx="2690" lry="3657" ulx="1115" uly="3559">oꝛauit dicẽs:Dñne deiſrł audi verba ſenna</line>
        <line lrx="2702" lry="3785" ulx="1118" uly="3671">cherib · qbꝰ expꝛobꝛauit te nobis:ſalua noſ</line>
        <line lrx="2690" lry="3886" ulx="1111" uly="3781">obſecro de manu ipſiꝰ. Cüc miſit eſaias ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="4008" type="textblock" ulx="1090" uly="3888">
        <line lrx="2741" lry="4008" ulx="1090" uly="3888">ecechiã · ſignificãs ei verba hec vñi ad ſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="5215" type="textblock" ulx="1093" uly="4001">
        <line lrx="2692" lry="4106" ulx="1094" uly="4001">nacherib in hunc modũ. Spernet te ſenna⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="4226" ulx="1119" uly="4111">cherib virgo filia ſion:mouebit caput poſt</line>
        <line lrx="2700" lry="4334" ulx="1119" uly="4223">tergũ tuũ cuʒ fugen expꝛo bꝛaſti ſancto iſrł</line>
        <line lrx="2690" lry="4444" ulx="1121" uly="4329">vinbꝰtuis aſcripſiſti ꝙ vaſiaſti iudęã. Sʒ</line>
        <line lrx="2692" lry="4557" ulx="1094" uly="4442">ex dieb antiqͥs ego plaſmaui illud ⁊ nunc</line>
        <line lrx="2693" lry="4666" ulx="1126" uly="4548">adduyxi · i · ego qͥ ab ęterno diſpoſuerã ꝙ ſic</line>
        <line lrx="2692" lry="4773" ulx="1126" uly="4665">flagellarẽ peccãtes · nũc impleui:ego autoꝛ</line>
        <line lrx="2693" lry="4882" ulx="1124" uly="4775">fui iu miniſter Ponꝗ itaq; circulũ ĩ nanibo</line>
        <line lrx="2695" lry="4991" ulx="1126" uly="4881">tuis ſicut fit bubalo:⁊ chamũ ĩ labijs tuis</line>
        <line lrx="2696" lry="5105" ulx="1128" uly="4990">ſicut fit equo· ⁊ reducã te in terrã tua. Tũc</line>
        <line lrx="2696" lry="5215" ulx="1093" uly="5098">addidit eiaias vrba ſua ad ecechiaʒ dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="5523" type="textblock" ulx="1126" uly="5206">
        <line lrx="2743" lry="5316" ulx="1130" uly="5206">Tibi aũt ecechia hoc erit ſignũ liberationis</line>
        <line lrx="2776" lry="5429" ulx="1126" uly="5313">tue Tertio ãno recedet a te ſennacherib nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="5762" type="textblock" ulx="1127" uly="5423">
        <line lrx="2633" lry="5546" ulx="1127" uly="5423">rediturꝰ. Ego ãt pſdico tibi qͥd facies H ãn</line>
        <line lrx="2603" lry="5661" ulx="1129" uly="5532"> qͥd ſcdᷣo · vt cũ viderl impleta · ſcias xer</line>
        <line lrx="2689" lry="5762" ulx="1128" uly="5642">eſſe qð Rdixi de tertio. Comede hoc ãno qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="4962" type="textblock" ulx="2810" uly="662">
        <line lrx="4390" lry="777" ulx="2822" uly="662">repereris: vel ſm eſaiam ꝗᷓ ſponte naſcũtur</line>
        <line lrx="4390" lry="891" ulx="2813" uly="776">vl ᷣm.lxx.ꝗᷓ pus ſeueras. Imminẽte meſſio</line>
        <line lrx="4395" lry="1000" ulx="2810" uly="888">ne irrnerant aſſyrij· ⁊ vaſtauerat ſegetes. vi.</line>
        <line lrx="4393" lry="1115" ulx="2832" uly="1001">neas v olineta:ł̊ qdã int᷑ vngulas eqͥꝝ cal⸗</line>
        <line lrx="4396" lry="1227" ulx="2836" uly="1109">catiũ enaſerut. Añ dicnt.xx.omede ꝗᷓ ꝑ</line>
        <line lrx="4406" lry="1330" ulx="2824" uly="1217">ſeueras· etiã de ↄculcat ꝗdã ſppᷣte germia/</line>
        <line lrx="4393" lry="1443" ulx="2836" uly="1327">uerũt. De qͥ b oicit eſlaias. omde ꝗᷓ ſpon</line>
        <line lrx="4392" lry="1539" ulx="2837" uly="1431">te naſcũt᷑.Et iã cũ pᷣceſſiſſent aduẽtũ ſenna</line>
        <line lrx="4397" lry="1650" ulx="2837" uly="1544">cherib ↄgregauerat ſibi vnñcũq; victualia.2</line>
        <line lrx="4394" lry="1770" ulx="2811" uly="1649">repoſuerat in hierlm:  ꝗᷣte dicit liber regũ</line>
        <line lrx="4394" lry="1872" ulx="2841" uly="1761">Comede qð reperen. Poꝛro ſcdo ãno cõ/</line>
        <line lrx="4394" lry="1983" ulx="2839" uly="1870">ede ꝗᷓ ſpõte naſcut᷑: wi m eſaiã pomis ve</line>
        <line lrx="4399" lry="2090" ulx="2839" uly="1980">ſcere qð ide ẽ. Sc do enĩ anno dũ moꝛaret</line>
        <line lrx="4395" lry="2203" ulx="2838" uly="2092">ſennacherib in egypto·qꝛ defuerãt eis hdi⸗</line>
        <line lrx="4394" lry="2306" ulx="2837" uly="2201">cta victualia:muiuiplificauit eis dñs abun</line>
        <line lrx="4391" lry="2420" ulx="2838" uly="2309">dant᷑ ꝗᷣſpõte gignit humꝰ. Doꝛro ĩ tertio</line>
        <line lrx="4400" lry="2527" ulx="2835" uly="2421">anno fugato hoſte ſecuri ſeminate metite</line>
        <line lrx="4398" lry="2648" ulx="2833" uly="2529">comedite.Et tũc  hierlin egrediẽt reliqᷣe·</line>
        <line lrx="4399" lry="2755" ulx="2837" uly="2644">7 q ſaluatũ ẽ de mõte ſion· qð reliquũ ẽ</line>
        <line lrx="4398" lry="2859" ulx="2835" uly="2751">d domo iuda:mittet radicẽ coꝛſũ ⁊ faciet</line>
        <line lrx="4396" lry="2973" ulx="2834" uly="2860">fructũ ſurſũ. Per ſile arbor loqtur ꝗᷓ q;to</line>
        <line lrx="4401" lry="3081" ulx="2836" uly="2969">ꝓfundius figit radicẽ tãio copioſiꝰ ⁊ altiꝰ</line>
        <line lrx="4399" lry="3194" ulx="2835" uly="3078">facit fructũ.Et ẽ ſenſus. Multitudo ꝓpli ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4403" lry="3300" ulx="2822" uly="3191">fu git de iudęa añ faciẽ hoſtiũ · ⁊ recepit ſe in</line>
        <line lrx="4402" lry="3410" ulx="2833" uly="3297">hierlm vt ſaluaret᷑· fugato hoſte redibit in</line>
        <line lrx="4400" lry="3515" ulx="2835" uly="3406">terrã ſuam/⁊ populabit eam. Hoc audito</line>
        <line lrx="4405" lry="3632" ulx="2837" uly="3517">ecechias gauilus ẽ· de ↄſilio elaię ⁊ ſapiẽ</line>
        <line lrx="4408" lry="3742" ulx="2837" uly="3629">tuũ obturauit capita fontiũ extra vꝛbẽet exi⸗</line>
        <line lrx="4402" lry="3849" ulx="2832" uly="3736">tus aquarũ in iudęa ne redeũtes aſſyrij in/</line>
        <line lrx="4400" lry="3954" ulx="2838" uly="3848">uenirent aquaꝝ abundantiã. CTũc obtura</line>
        <line lrx="4396" lry="4070" ulx="2840" uly="3958">nit ecechias ſu perioꝛẽ fonteʒ aquaꝑx gyon</line>
        <line lrx="4400" lry="4159" ulx="2841" uly="4065"> auertit eas ſubter ad occidents vꝛbis da</line>
        <line lrx="4404" lry="4281" ulx="2838" uly="4174">uid vt influerẽt ptſcinã inferioꝛc. Fecit eti9-</line>
        <line lrx="4401" lry="4396" ulx="2843" uly="4281">am añ fontẽ ſiloe qſi ſtagnũ ĩ q colligerent</line>
        <line lrx="4395" lry="4513" ulx="2837" uly="4393">aquæ⁊ reſeruarent᷑ ciuibo in vſũ obſidiõis</line>
        <line lrx="4391" lry="4615" ulx="2841" uly="4502">Et pᷣm epiphaniũ ad pces eſaię copioſiꝰ ſo</line>
        <line lrx="4400" lry="4729" ulx="2838" uly="4614">lito egreſſę ſũt aquc de fonte tiloe MHoc aũt</line>
        <line lrx="4381" lry="4835" ulx="2838" uly="4727">ſtagnũ vocat᷑ ĩi euangelio natatoꝛia ſyloe.</line>
        <line lrx="4394" lry="4962" ulx="2941" uly="4836">efuga ſennacherib. Ca, XXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="5176" type="textblock" ulx="3085" uly="4956">
        <line lrx="4401" lry="5176" ulx="3085" uly="4956">ccũ ẽ aũt poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="5735" type="textblock" ulx="2825" uly="5178">
        <line lrx="4402" lry="5291" ulx="3145" uly="5178">annum redijt ſennacherib ab egy⸗</line>
        <line lrx="4399" lry="5400" ulx="2895" uly="5287">to · et cum iudęam vaſtaſſet tandem obſe</line>
        <line lrx="4401" lry="5507" ulx="2838" uly="5401">Dit hieruſalem. Sed in eadem nocte ange⸗/</line>
        <line lrx="4409" lry="5618" ulx="2825" uly="5502">lus dñi pcuſſit ĩ caſtris aſſyrioꝝ·c lxxv · mi⸗</line>
        <line lrx="4399" lry="5735" ulx="2836" uly="5618">lia. Et times ſennacherib fu git cuʒ x viris</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="1466" type="textblock" ulx="4793" uly="1334">
        <line lrx="5062" lry="1466" ulx="4793" uly="1334">Ptinesfhipih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1572" type="textblock" ulx="4673" uly="1453">
        <line lrx="5066" lry="1572" ulx="4673" uly="1453">Vdigitogn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3041" type="textblock" ulx="4714" uly="1550">
        <line lrx="5066" lry="1696" ulx="4788" uly="1550">bin bit⸗</line>
        <line lrx="5051" lry="1815" ulx="4782" uly="1672">Gl oogna⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1902" ulx="4785" uly="1773">eflopenſant</line>
        <line lrx="5066" lry="2007" ulx="4782" uly="1893">sOorobicot</line>
        <line lrx="5066" lry="2147" ulx="4785" uly="1995">Pninineſit</line>
        <line lrx="5064" lry="2249" ulx="4787" uly="2102">Zͤkſtiegti</line>
        <line lrx="5057" lry="2353" ulx="4714" uly="2223">ſluentufn</line>
        <line lrx="5064" lry="2462" ulx="4788" uly="2350">Gpliftonon⸗</line>
        <line lrx="5055" lry="2572" ulx="4788" uly="2442">tiblim auli</line>
        <line lrx="5056" lry="2679" ulx="4785" uly="2570">Ctcepnlanitantu</line>
        <line lrx="5066" lry="2791" ulx="4721" uly="2671">Mletsdininus</line>
        <line lrx="5009" lry="2885" ulx="4778" uly="2799">Eihcncaner.</line>
        <line lrx="5064" lry="3041" ulx="4778" uly="2886">ngeſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3222" type="textblock" ulx="4890" uly="3022">
        <line lrx="5066" lry="3222" ulx="4890" uly="3022">Lecl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3476" type="textblock" ulx="4722" uly="3257">
        <line lrx="5066" lry="3364" ulx="4921" uly="3257">ſpopina</line>
        <line lrx="5066" lry="3476" ulx="4722" uly="3365">Mlegnioſepb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3584" type="textblock" ulx="4716" uly="3479">
        <line lrx="5066" lry="3584" ulx="4716" uly="3479">WClſernotdig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3910" type="textblock" ulx="4717" uly="3594">
        <line lrx="5066" lry="3698" ulx="4717" uly="3594">endd</line>
        <line lrx="5066" lry="3810" ulx="4810" uly="3699">ckguenairn</line>
        <line lrx="5066" lry="3910" ulx="4814" uly="3814">Godnetnyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4162" type="textblock" ulx="4794" uly="3922">
        <line lrx="5066" lry="4034" ulx="4799" uly="3922">dicdin Diſvn</line>
        <line lrx="5060" lry="4162" ulx="4794" uly="4040">v nheg on</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4372" type="textblock" ulx="4780" uly="4141">
        <line lrx="5059" lry="4266" ulx="4782" uly="4141">bulmer no</line>
        <line lrx="5066" lry="4372" ulx="4780" uly="4253">ſotefuſunr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4484" type="textblock" ulx="4778" uly="4360">
        <line lrx="5066" lry="4484" ulx="4778" uly="4360">yibsaoon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5838" type="textblock" ulx="4726" uly="4468">
        <line lrx="5066" lry="4584" ulx="4778" uly="4468">pantrnent</line>
        <line lrx="5065" lry="4719" ulx="4779" uly="4593">Wnlineadp⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4834" ulx="4733" uly="4706">iihlibabate</line>
        <line lrx="5066" lry="4933" ulx="4730" uly="4820">kadodöſc</line>
        <line lrx="5066" lry="5044" ulx="4726" uly="4942">(godienn</line>
        <line lrx="5061" lry="5172" ulx="4791" uly="5044">hunikntnteq⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5286" ulx="4726" uly="5157">Anitondtei</line>
        <line lrx="5066" lry="5388" ulx="4793" uly="5270">Pchecarkeſai</line>
        <line lrx="5066" lry="5496" ulx="4791" uly="5360">aͤis helſ⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5619" ulx="4804" uly="5479">eugpi⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="5723" ulx="4809" uly="5588">1eicni</line>
        <line lrx="5066" lry="5838" ulx="4806" uly="5683">teſif</line>
      </zone>
      <zone lrx="4878" lry="5012" type="textblock" ulx="4818" uly="4923">
        <line lrx="4843" lry="5008" ulx="4818" uly="4923">——</line>
        <line lrx="4862" lry="5010" ulx="4845" uly="4930">Se=</line>
        <line lrx="4878" lry="5012" ulx="4864" uly="4928">SS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4842" lry="5118" type="textblock" ulx="4830" uly="5055">
        <line lrx="4842" lry="5118" ulx="4830" uly="5055">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="5230" type="textblock" ulx="4836" uly="5173">
        <line lrx="4847" lry="5230" ulx="4836" uly="5173">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5338" type="textblock" ulx="4782" uly="5262">
        <line lrx="4792" lry="5327" ulx="4782" uly="5262">—</line>
        <line lrx="4851" lry="5338" ulx="4838" uly="5285">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="265" lry="936" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="265" lry="720" ulx="0" uly="590">Aſht linr</line>
        <line lrx="251" lry="825" ulx="3" uly="718">Iuminiene</line>
        <line lrx="263" lry="936" ulx="6" uly="822">Lautratſegtchf</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="973" type="textblock" ulx="198" uly="950">
        <line lrx="206" lry="973" ulx="198" uly="950">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="938" type="textblock" ulx="243" uly="771">
        <line lrx="261" lry="938" ulx="243" uly="771">= S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1053" type="textblock" ulx="243" uly="976">
        <line lrx="254" lry="1050" ulx="243" uly="992">=</line>
        <line lrx="261" lry="1053" ulx="254" uly="976">S—</line>
        <line lrx="270" lry="1033" ulx="262" uly="1009">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1282" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="261" lry="1184" ulx="0" uly="1068"> unli,</line>
        <line lrx="250" lry="1282" ulx="0" uly="1155">Ad ſöegnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1504" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="270" lry="1401" ulx="0" uly="1267">s Lonce; de</line>
        <line lrx="270" lry="1504" ulx="0" uly="1388">rachäiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1138" type="textblock" ulx="260" uly="1083">
        <line lrx="270" lry="1138" ulx="260" uly="1083">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="1613" type="textblock" ulx="1" uly="1506">
        <line lrx="335" lry="1613" ulx="1" uly="1506">ett</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4878" type="textblock" ulx="0" uly="1616">
        <line lrx="269" lry="1738" ulx="0" uly="1616">wuacimngi</line>
        <line lrx="263" lry="1834" ulx="0" uly="1727">Danſninwc,</line>
        <line lrx="263" lry="1945" ulx="7" uly="1840">nänss⸗</line>
        <line lrx="267" lry="2054" ulx="0" uly="1959">Manodinonne</line>
        <line lrx="270" lry="2178" ulx="8" uly="2061">Pinittsz⸗</line>
        <line lrx="271" lry="2273" ulx="0" uly="2183">ulas dizd</line>
        <line lrx="271" lry="2402" ulx="0" uly="2287">me Powitmn</line>
        <line lrx="275" lry="2495" ulx="0" uly="2420">annngtenene</line>
        <line lrx="276" lry="2630" ulx="45" uly="2516">Grlitſti⸗</line>
        <line lrx="274" lry="2739" ulx="0" uly="2633">wignelqui⸗</line>
        <line lrx="270" lry="2830" ulx="2" uly="2737">iürfacet</line>
        <line lrx="274" lry="2974" ulx="0" uly="2850">mihatmh</line>
        <line lrx="278" lry="3066" ulx="3" uly="2966">docdioſl</line>
        <line lrx="279" lry="3186" ulx="4" uly="3077">Mulincopt⸗</line>
        <line lrx="281" lry="3297" ulx="0" uly="3190">ö,regptten</line>
        <line lrx="284" lry="3388" ulx="0" uly="3306">olvſfe ectbitin</line>
        <line lrx="284" lry="3508" ulx="0" uly="3413">n. Hocancito</line>
        <line lrx="285" lry="3636" ulx="0" uly="3525">llioelgie rſapi</line>
        <line lrx="282" lry="3746" ulx="0" uly="3640">zaanbect</line>
        <line lrx="277" lry="3853" ulx="1" uly="3750">deintsaſin</line>
        <line lrx="272" lry="3962" ulx="0" uly="3867">mriä Licoben</line>
        <line lrx="269" lry="4086" ulx="0" uly="3993">ntczacdar</line>
        <line lrx="267" lry="4196" ulx="3" uly="4095">ocadenti ho</line>
        <line lrx="263" lry="4305" ulx="0" uly="4195">zintniifnc</line>
        <line lrx="234" lry="4424" ulx="0" uly="4317">riigligin</line>
        <line lrx="250" lry="4540" ulx="0" uly="4419">lpo mitfſis</line>
        <line lrx="254" lry="4652" ulx="0" uly="4532">õ</line>
        <line lrx="265" lry="4768" ulx="0" uly="4648">ſnrtiochenm</line>
        <line lrx="263" lry="4878" ulx="0" uly="4761">.nutront ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5005" type="textblock" ulx="0" uly="4867">
        <line lrx="269" lry="5005" ulx="0" uly="4867">bA</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5812" type="textblock" ulx="0" uly="4980">
        <line lrx="270" lry="5230" ulx="0" uly="4980">polt</line>
        <line lrx="268" lry="5349" ulx="0" uly="5223">nucend abeg/</line>
        <line lrx="265" lry="5458" ulx="0" uly="5327">ſrundenobe</line>
        <line lrx="265" lry="5569" ulx="0" uly="5449">annoteaih⸗</line>
        <line lrx="264" lry="5692" ulx="3" uly="5557">orolgrenn</line>
        <line lrx="255" lry="5812" ulx="1" uly="5670">1gtevpm</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="3462" type="textblock" ulx="561" uly="3346">
        <line lrx="937" lry="3462" ulx="561" uly="3346">phñ ·licet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="1146" type="textblock" ulx="578" uly="700">
        <line lrx="2171" lry="822" ulx="591" uly="700">vt aiũt hebꝛxi · ⁊ redijt in nininẽ.Cũq; ado/</line>
        <line lrx="2158" lry="931" ulx="592" uly="806">ret ĩtẽplo neſrach deũ ſuũ · adramelech ⁊ ſe</line>
        <line lrx="2160" lry="1040" ulx="578" uly="919">raſar filij eiꝰpcuſſerũt eũ ĩ gladio · ⁊ fugerũt</line>
        <line lrx="2157" lry="1146" ulx="586" uly="1027">ĩ araratb ptẽarmenię campeſtrẽ ⁊ vberẽ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1253" type="textblock" ulx="592" uly="1137">
        <line lrx="2183" lry="1253" ulx="592" uly="1137">radicẽmõtis thauriꝑ quẽ fluit araxes⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1470" type="textblock" ulx="593" uly="1236">
        <line lrx="2161" lry="1376" ulx="593" uly="1236">gnanit filiꝰeiꝰp eo aſſaradõ Indignati erãt</line>
        <line lrx="2168" lry="1470" ulx="601" uly="1354">maioꝛes filij ĩ pꝛẽʒ· filiũ mĩoꝛẽ natu ſfece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1697" type="textblock" ulx="596" uly="1458">
        <line lrx="2239" lry="1592" ulx="596" uly="1458">rat eiſĩ regẽ eo ꝙ mag  diligeret matrẽ illiꝰ</line>
        <line lrx="2165" lry="1697" ulx="598" uly="1567">q́ᷓ; ipſoꝝ. In ̊ antoſtẽſus ẽ ſennacherib ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1812" type="textblock" ulx="598" uly="1697">
        <line lrx="1289" lry="1812" ulx="598" uly="1697">quioꝛ ppło ꝙ prici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1912" type="textblock" ulx="599" uly="1773">
        <line lrx="2231" lry="1912" ulx="599" uly="1773">dio filioꝝ ẽ reſerua / Aiũt hebꝛei caput</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="2134" type="textblock" ulx="598" uly="1898">
        <line lrx="2165" lry="2026" ulx="598" uly="1898">tus. Poꝛro hieroſo barbã raſa ab ange</line>
        <line lrx="1324" lry="2134" ulx="609" uly="2021">lymitęvidẽtes ſtra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2245" type="textblock" ulx="603" uly="2110">
        <line lrx="2162" lry="2245" ulx="603" uly="2110">gẽ boſtiũ · egreſſi ſüt pletũ illud eſaię. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2351" type="textblock" ulx="604" uly="2223">
        <line lrx="2243" lry="2351" ulx="604" uly="2223">7 ſpoliauerũt caſtra die illo reddetnoua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2675" type="textblock" ulx="553" uly="2328">
        <line lrx="2184" lry="2458" ulx="603" uly="2328">Spolia vo moꝛtuo culapductaĩ regeaſ</line>
        <line lrx="2169" lry="2573" ulx="553" uly="2445">rüũ tollẽtes excuſſert ſyrioꝝ caput⁊ barbã</line>
        <line lrx="1385" lry="2675" ulx="607" uly="2571">ex eis puluerẽ tantũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="2785" type="textblock" ulx="603" uly="2652">
        <line lrx="2275" lry="2785" ulx="603" uly="2652">nam ignis diuinus latenter eoꝛum cadaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="2876" type="textblock" ulx="601" uly="2790">
        <line lrx="1212" lry="2876" ulx="601" uly="2790">ra incinerauerat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="3217" type="textblock" ulx="592" uly="2847">
        <line lrx="2035" lry="3053" ulx="592" uly="2847">e regreſſu ſ. olis Ca. XXX.</line>
        <line lrx="2157" lry="3217" ulx="935" uly="3010">Zechias autez</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3783" type="textblock" ulx="612" uly="3229">
        <line lrx="2168" lry="3340" ulx="1015" uly="3229">ſt jopi nabilẽ ⁊ icredibilẽ trium</line>
        <line lrx="2176" lry="3448" ulx="1091" uly="3336">ioſephũ cũ pplo hoſtias deo ĩ⸗</line>
        <line lrx="2164" lry="3556" ulx="612" uly="3443">molaſſet nõ tñ digne grãs egit. Mã et aĩo</line>
        <line lrx="2172" lry="3658" ulx="617" uly="3555">elatꝰ e· ⁊ cãticũ nõ cãtanit ·ſicut in hmõi fa</line>
        <line lrx="2186" lry="3783" ulx="619" uly="3658">cere ↄſueuerãt pꝛẽs ·  ꝓpterea egrotauit vſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="4100" type="textblock" ulx="619" uly="3887">
        <line lrx="2183" lry="3994" ulx="619" uly="3887">ↄic dñs:Hiſpone domui tuę· qꝛ moꝛier tu</line>
        <line lrx="2178" lry="4100" ulx="628" uly="3995">nõ viues.Cõtriſtatꝰeechias eo ꝙ filium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="4216" type="textblock" ulx="618" uly="4093">
        <line lrx="2236" lry="4216" ulx="618" uly="4093">nõ habere?᷑ · nõ ꝙ domũ reliq̃ret deſolatã ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="4320" type="textblock" ulx="620" uly="4209">
        <line lrx="2177" lry="4320" ulx="620" uly="4209">ne foꝛte fruſtraret᷑ ĩ eo ꝓmiſſio fctã dauid ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="4768" type="textblock" ulx="557" uly="4322">
        <line lrx="2185" lry="4441" ulx="573" uly="4322">xrp̃o ↄuᷣſus ad parietẽ fleuit amarefoꝛte vt</line>
        <line lrx="2194" lry="4543" ulx="557" uly="4431">ſecretiꝰoꝛaret·  ne aſtates lachꝛymas eiꝰvi/</line>
        <line lrx="2207" lry="4662" ulx="622" uly="4542">derẽt · vel foꝛte ad parietẽ poꝛticꝰ tẽpli erat</line>
        <line lrx="2210" lry="4768" ulx="622" uly="4650">iux quã cubabat · ⁊ qꝛĩ poꝛticũ aſcẽdẽ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="5411" type="textblock" ulx="606" uly="4761">
        <line lrx="2186" lry="4879" ulx="625" uly="4761">poterat ad oꝛãdũ ·ſaltẽ ad faciẽ eiꝰoꝛauit di</line>
        <line lrx="2190" lry="4972" ulx="629" uly="4871">cẽs: Obſecro dñe memẽto qnõ ãbulauerim</line>
        <line lrx="2189" lry="5086" ulx="606" uly="4974">coꝛã teĩ veritate · q· d/⁊ ſi nic ꝑeccaui parce</line>
        <line lrx="2188" lry="5205" ulx="629" uly="5084">ne pereãt apud te ꝗᷓ feci coꝛã te. Hoꝛro an</line>
        <line lrx="2197" lry="5316" ulx="631" uly="5194">teq; egrederet᷑ eſaias mediã pꝑtẽ atrij· dixit</line>
        <line lrx="2197" lry="5411" ulx="619" uly="5300">ad eũ dñs: Redi:⁊ dic ecechie: Hec dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="5528" type="textblock" ulx="643" uly="5412">
        <line lrx="2240" lry="5528" ulx="643" uly="5412">dñs deꝰdauid pꝛĩs tui.Audiui oꝛõnẽ tuaʒ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="5637" type="textblock" ulx="646" uly="5521">
        <line lrx="2200" lry="5637" ulx="646" uly="5521"> vidilachꝛymã tuã.Ecce ſanaui te · die · iij ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5748" type="textblock" ulx="647" uly="5629">
        <line lrx="2244" lry="5748" ulx="647" uly="5629">aſc Edes ĩ teplo. Dieb tuis addãxv qnos ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2117" type="textblock" ulx="1429" uly="2010">
        <line lrx="2226" lry="2117" ulx="1429" uly="2010">lo ĩ ignominiã ⁊ im</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="4303" type="textblock" ulx="2307" uly="4190">
        <line lrx="3086" lry="4303" ulx="2307" uly="4190">nus eiꝰ. Hebꝛe?ma⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="4633" type="textblock" ulx="2304" uly="4404">
        <line lrx="3133" lry="4522" ulx="2304" uly="4404">eius. Quidaʒ ſu ſpi⸗</line>
        <line lrx="3056" lry="4633" ulx="2346" uly="4518">cãt᷑ fuiſſe apoſtema</line>
      </zone>
      <zone lrx="3902" lry="804" type="textblock" ulx="2326" uly="689">
        <line lrx="3902" lry="804" ulx="2326" uly="689">de manu reg  aſſyrioꝝ · cuiꝰ reditũ times li</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="1031" type="textblock" ulx="2304" uly="803">
        <line lrx="3961" lry="921" ulx="2311" uly="803">beralbo te ⁊ vꝛbẽ bãc· ꝓpt᷑ te  ꝓpt᷑ dauid ſer</line>
        <line lrx="3955" lry="1031" ulx="2304" uly="913">nũ meñ. Mic apparet:qꝛ manaſſeſ nõdũ na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3895" lry="1135" type="textblock" ulx="2326" uly="1019">
        <line lrx="3895" lry="1135" ulx="2326" uly="1019">tus eratqͥ pꝰ moꝛtẽ pꝛĩs cũ regre cepiſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4068" lry="780" type="textblock" ulx="3928" uly="684">
        <line lrx="4068" lry="780" ulx="3928" uly="684">P5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="1242" type="textblock" ulx="2306" uly="1124">
        <line lrx="3971" lry="1242" ulx="2306" uly="1124">xij. annoꝝ erat. Et ait ecechias:  eri ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="1348" type="textblock" ulx="2326" uly="1232">
        <line lrx="4047" lry="1348" ulx="2326" uly="1232">gnũ ꝙ dñns ſanabit me. Qui eſaias: Mis vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3896" lry="1572" type="textblock" ulx="2302" uly="1336">
        <line lrx="3896" lry="1489" ulx="2308" uly="1336">aſcẽdat vmbꝛa xlineiſi hoꝛologio· an vt re</line>
        <line lrx="3896" lry="1572" ulx="2302" uly="1446">uũtat᷑ totidẽ gradib.Erat enĩ hoꝛa diei · x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="1671" type="textblock" ulx="2331" uly="1556">
        <line lrx="3944" lry="1671" ulx="2331" uly="1556">vmbꝛa gnomonis deſcẽdebat per-x lineas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="2326" type="textblock" ulx="2242" uly="1665">
        <line lrx="3944" lry="1790" ulx="2242" uly="1665">Dedit regi optionẽ ſigni· vtꝝ wlletq; ſol</line>
        <line lrx="4016" lry="1891" ulx="2277" uly="1776">ſtaret ꝑ ſpatiũx hoꝛaꝝ iĩmobił vł redirʒ a</line>
        <line lrx="4028" lry="1992" ulx="2298" uly="1884">oꝛiẽtẽ·  iteꝝ ĩchoaret diẽ. Nlibet aũt iſto</line>
        <line lrx="3932" lry="2112" ulx="2291" uly="1992">rüũ fieret adderẽt · xij. hort diei · x boꝛeę. Huic</line>
        <line lrx="4040" lry="2217" ulx="2281" uly="2102">ſenſui ↄſonat hebꝛedicẽs: Vis vt ſtet vmw/</line>
        <line lrx="3940" lry="2326" ulx="2286" uly="2209">bꝛa. x.lineis· an reutat᷑. In eſaia q;; de redi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3950" lry="2424" type="textblock" ulx="2326" uly="2321">
        <line lrx="3950" lry="2424" ulx="2326" uly="2321">tu ſoł ad oꝛtũ tm̃ agit᷑ ·⁊ nõ de aſcenſu vm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3904" lry="2769" type="textblock" ulx="2327" uly="2429">
        <line lrx="3904" lry="2553" ulx="2327" uly="2429">bꝛę. Verũtñ ſuꝑ libꝛũ regũ ſic exponit᷑ Ais</line>
        <line lrx="3903" lry="2672" ulx="2330" uly="2542">vt aſcẽdat vmbꝛa·xlineis pcedẽte ſuꝑ ſole</line>
        <line lrx="3903" lry="2769" ulx="2330" uly="2650">frã ꝑ boꝛeales plagas vᷣſꝰ oꝛiẽtẽ · ſic q̃tidie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="2878" type="textblock" ulx="2330" uly="2756">
        <line lrx="3926" lry="2878" ulx="2330" uly="2756"> noctẽ ſ̊ terra ꝓcedere ſolet · ⁊ ſiccõplet xx</line>
      </zone>
      <zone lrx="3913" lry="3196" type="textblock" ulx="2329" uly="2868">
        <line lrx="3905" lry="2983" ulx="2329" uly="2868">hon ſtati redeat ad locũ vbi nũc ẽ·⁊ pficiet</line>
        <line lrx="3908" lry="3095" ulx="2330" uly="2977">diẽ iſtũ. Et elegit rex vt redirʒ ſol ad oꝛiẽtẽ</line>
        <line lrx="3913" lry="3196" ulx="2331" uly="3085">Sũi n · ſtaret · alicui cauſe nãli poſſet aſcribi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="3309" type="textblock" ulx="2330" uly="3200">
        <line lrx="3938" lry="3309" ulx="2330" uly="3200">Vl foꝛte qꝛiam alio tꝑe factum fuerat ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3690" lry="3529" type="textblock" ulx="2316" uly="3306">
        <line lrx="3690" lry="3420" ulx="2316" uly="3306">ſub ioſue ſignũ inan</line>
        <line lrx="3091" lry="3529" ulx="2319" uly="3420">ditũ elegit. Et ſtatiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3107" lry="4188" type="textblock" ulx="2339" uly="3642">
        <line lrx="3082" lry="3750" ulx="2339" uly="3642">ſus ẽ iteꝝ ꝑ· x lineas ·</line>
        <line lrx="3099" lry="3861" ulx="2343" uly="3751">per q̃s iã deſcẽderat.</line>
        <line lrx="3098" lry="3969" ulx="2348" uly="3858">Tüc fecit eſaias affer</line>
        <line lrx="3107" lry="4069" ulx="2345" uly="3972">ri maſſã ficuũ:⁊ cata/</line>
        <line lrx="3089" lry="4188" ulx="2346" uly="4075">plaſmauert ſuꝑ vul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3924" lry="3871" type="textblock" ulx="3188" uly="3641">
        <line lrx="3924" lry="3770" ulx="3188" uly="3641">Tte ad oꝛiẽtẽ dicat</line>
        <line lrx="3922" lry="3871" ulx="3212" uly="3747">aſceſus · ꝓgreſſ ĩ 3⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="4415" type="textblock" ulx="2343" uly="4294">
        <line lrx="3923" lry="4415" ulx="2343" uly="4294">gis ꝓppᷣe diẽ ſup vlcꝰ pñũcto decĩe linee· ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3921" lry="5172" type="textblock" ulx="2346" uly="4511">
        <line lrx="3921" lry="4628" ulx="3168" uly="4511">reuteretur. a pũcto</line>
        <line lrx="3068" lry="4743" ulx="2346" uly="4629">cniꝰ ſanies in cutis</line>
        <line lrx="3073" lry="4848" ulx="2349" uly="4734">ſupficieʒ ꝓuocatur</line>
        <line lrx="3078" lry="4952" ulx="2351" uly="4850">ſiccioꝛibo ficis cõtu/</line>
        <line lrx="3074" lry="5068" ulx="2355" uly="4952">ſis. Poꝛro adqla ſy-</line>
        <line lrx="3066" lry="5172" ulx="2356" uly="5065">machus et theodo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="5282" type="textblock" ulx="2355" uly="5068">
        <line lrx="3940" lry="5195" ulx="2402" uly="5068">achus et theodo/ q;ĩ momẽto ad pꝛi/</line>
        <line lrx="3092" lry="5282" ulx="2355" uly="5174">ciõ regiũ moꝛbũ fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="5286" type="textblock" ulx="3141" uly="5177">
        <line lrx="3938" lry="5286" ulx="3141" uly="5177">mũ pũctũ oꝛiẽtis re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="5499" type="textblock" ulx="2309" uly="5281">
        <line lrx="3949" lry="5392" ulx="2309" uly="5281">iſſe dicũt · cui qq; de⸗ diret inde gradati</line>
        <line lrx="3948" lry="5499" ulx="3185" uly="5393">ad puctũ decimę ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3866" lry="5730" type="textblock" ulx="2360" uly="5389">
        <line lrx="3095" lry="5517" ulx="2360" uly="5389">cia vl ſũpta lappoſi</line>
        <line lrx="3802" lry="5618" ulx="2360" uly="5499">ta gria putãt᷑ Et ita rę reuerteretur.</line>
        <line lrx="3866" lry="5730" ulx="2363" uly="5611">dei potẽtia mõſtraa· “D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2900" lry="6934" type="textblock" ulx="2692" uly="6920">
        <line lrx="2900" lry="6934" ulx="2692" uly="6920">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="3641" type="textblock" ulx="2309" uly="3376">
        <line lrx="4002" lry="3554" ulx="2813" uly="3376">dit elegit. Etſtatix In ſacra pagina vl</line>
        <line lrx="3965" lry="3641" ulx="2309" uly="3532">ſol ſtãs in oꝛiẽte reim hʒ vt ꝓgreſſꝰab occi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="4284" type="textblock" ulx="3189" uly="3860">
        <line lrx="3998" lry="3973" ulx="3202" uly="3860">riũ deſcẽſꝰ. Aſcẽſus</line>
        <line lrx="3926" lry="4083" ulx="3207" uly="3972">at iſte ſol dunplicit᷑</line>
        <line lrx="3978" lry="4195" ulx="3191" uly="4083">pt ĩtelligi. Al ꝙ gra</line>
        <line lrx="3980" lry="4284" ulx="3189" uly="4191">dat T ſolito motu a</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="4517" type="textblock" ulx="3208" uly="4407">
        <line lrx="3974" lry="4517" ulx="3208" uly="4407">qͥ iᷓ erat ad oꝛientẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="5065" type="textblock" ulx="3153" uly="4628">
        <line lrx="3952" lry="4740" ulx="3153" uly="4628">vñ pꝰoꝛtũ ꝓceſſerat</line>
        <line lrx="3947" lry="4849" ulx="3183" uly="4741">in momento rediret</line>
        <line lrx="3965" lry="4960" ulx="3179" uly="4848">ad punctũ decie ho/</line>
        <line lrx="3953" lry="5065" ulx="3180" uly="4953">ręin q nũc fuit. Ael</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3390" lry="661" type="textblock" ulx="2299" uly="415">
        <line lrx="3390" lry="661" ulx="2299" uly="415">(Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="1387" type="textblock" ulx="1086" uly="731">
        <line lrx="2721" lry="846" ulx="1151" uly="731">eſt cum ꝑ res noxias ſanitas reſtituta ẽ.Et</line>
        <line lrx="2721" lry="959" ulx="1088" uly="843">cõualuit ecechias:⁊ ttia die aſcẽdẽs ĩ tẽplũ</line>
        <line lrx="2725" lry="1067" ulx="1086" uly="959">git: Ego dixi dñe · · dũ egrotareʒz penes me</line>
        <line lrx="2723" lry="1174" ulx="1155" uly="1058">cogitaui:in dimidio dieꝝ meoꝛũ vadã ad</line>
        <line lrx="2728" lry="1286" ulx="1154" uly="1172">poꝛtaſiferii· nõdũ ſuſcepta ſobole quã expꝑe</line>
        <line lrx="2732" lry="1387" ulx="1157" uly="1282">ctabã deſcẽdã ad inferos:⁊ dũ h̊ cogitareʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="1508" type="textblock" ulx="1155" uly="1384">
        <line lrx="2811" lry="1508" ulx="1155" uly="1384">Aſiui a te oꝛãdo reſiduũ ãnoꝝ meoꝝ· vt pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="2503" type="textblock" ulx="1080" uly="1494">
        <line lrx="2732" lry="1610" ulx="1158" uly="1494">Vlles me pꝛẽm fieri q; aia mea puari Huic</line>
        <line lrx="2731" lry="1723" ulx="1161" uly="1604">cãtico ecechię· ſmittũt.lxx.titulũ talẽ.Oꝛa</line>
        <line lrx="2733" lry="1832" ulx="1160" uly="1712">tio ecechięe regl iudę · ̊ meliꝰ ẽ eſaia. Scp⸗</line>
        <line lrx="2741" lry="1941" ulx="1161" uly="1829">tura ecechię reg iudę.Nã ĩ hoc cãtico nar/</line>
        <line lrx="2731" lry="2045" ulx="1164" uly="1938">rauit tm̃ qð cogitauerat vł oꝛauerat dum</line>
        <line lrx="2737" lry="2155" ulx="1165" uly="2041">egrotaſſet:⁊ nõ oꝛauit ĩ eoniſi duobꝰ ver/</line>
        <line lrx="2736" lry="2265" ulx="1160" uly="2150">bulis tm̃ · vt ibi:Domine reſponde pꝛo me</line>
        <line lrx="2253" lry="2391" ulx="1080" uly="2261">Zin fine· domjne ſaluũ me fac.</line>
        <line lrx="2601" lry="2503" ulx="1112" uly="2352">Demoꝛte eʒechię. Ca. XXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2713" type="textblock" ulx="1489" uly="2481">
        <line lrx="2740" lry="2713" ulx="1489" uly="2481">Niüllo tempoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="3015" type="textblock" ulx="1437" uly="2711">
        <line lrx="2742" lry="3015" ulx="1437" uly="2711">inänanung⸗ filius baladã rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="2716" type="textblock" ulx="1158" uly="2601">
        <line lrx="1193" lry="2716" ulx="1158" uly="2601">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="2937" type="textblock" ulx="1022" uly="2807">
        <line lrx="2758" lry="2937" ulx="1022" uly="2807">bab yloniꝗ lrãs 1 munera ad ecechiã petẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="3697" type="textblock" ulx="1028" uly="2933">
        <line lrx="2754" lry="3047" ulx="1088" uly="2933">vt ſociꝰ ei? eẽt ⁊ amicꝰ. Nã eo tpe rex medo/</line>
        <line lrx="2749" lry="3152" ulx="1028" uly="3040">ri ⁊ rex babylonioꝝ receſſerãt a monarchi‚/</line>
        <line lrx="2741" lry="3262" ulx="1154" uly="3151">a aſſyrioꝝ ſub aſſarodachne eſſent ſub eo.</line>
        <line lrx="2753" lry="3404" ulx="1167" uly="3260">Pꝛecipua tñ cauſa legatiõis huiꝰ credit᷑</line>
        <line lrx="2745" lry="3486" ulx="1169" uly="3368">H fuiſſe.Chaldęi vigebãt ĩ aſtronomia.nec</line>
        <line lrx="2748" lry="3595" ulx="1169" uly="3478">poterant inuenire ſᷣm artẽ ſuã:quare dies</line>
        <line lrx="2748" lry="3697" ulx="1168" uly="3588">fere in duplũ pꝛotenſa fuerat:⁊ tandẽ audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2812" lry="3817" type="textblock" ulx="1173" uly="3698">
        <line lrx="2812" lry="3817" ulx="1173" uly="3698">erant hoc pꝛo rege hieroſolymoꝝ factũ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="4911" type="textblock" ulx="1131" uly="3807">
        <line lrx="2751" lry="3923" ulx="1139" uly="3807">7 miſerũt ad eũ vt ſciſtarent᷑ rei veritatem.</line>
        <line lrx="2752" lry="4034" ulx="1169" uly="3919">Pꝛeterea chaldęi adoꝛabãt ſolem·⁊ miſe⸗/</line>
        <line lrx="2754" lry="4147" ulx="1152" uly="4029">rüt regi munera · vt honoꝛarẽt hominẽ quẽ</line>
        <line lrx="2753" lry="4258" ulx="1176" uly="4139">bonoꝛauerat deus eoꝝ.Et lętatꝰẽ ecechias</line>
        <line lrx="2751" lry="4358" ulx="1165" uly="4250">ĩi aduentu eoꝝ ·  iteꝝ elatꝰeſt ĩi animo ſuo</line>
        <line lrx="2754" lry="4474" ulx="1131" uly="4355">nec fuit in domo ſuanec in omni poteſtate</line>
        <line lrx="2754" lry="4575" ulx="1176" uly="4467">ſua · qd non oſtenderet eis. Etiam domum</line>
        <line lrx="2757" lry="4688" ulx="1135" uly="4580">aromatü:quam quidam tradũt fuiſſe cellã</line>
        <line lrx="2760" lry="4808" ulx="1184" uly="4692">aromatũ in templo dñi in quã inducere gẽ</line>
        <line lrx="2765" lry="4911" ulx="1186" uly="4798">tiles nefas erat. Scᷣm epiphaniuʒ xvo do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="5026" type="textblock" ulx="1188" uly="4905">
        <line lrx="2821" lry="5026" ulx="1188" uly="4905">mꝰ erat lõgiſſima·quã fecit ſalomon iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="5245" type="textblock" ulx="1186" uly="5007">
        <line lrx="2756" lry="5136" ulx="1187" uly="5007">xeſcriptionẽ patr ſui cõtra oꝛientem ſyon ·</line>
        <line lrx="2759" lry="5245" ulx="1186" uly="5118">⁊ fecit occulti aditus compoſitionem lõgea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="5462" type="textblock" ulx="1135" uly="5339">
        <line lrx="2861" lry="5462" ulx="1135" uly="5339">nequiuerat · pluribꝰ q; ſacerdotibꝰ ignota</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="5787" type="textblock" ulx="1073" uly="5444">
        <line lrx="2749" lry="5574" ulx="1073" uly="5444">erat /illicq; rex poſuit aurũ ⁊ aromata ꝗᷓ ad</line>
        <line lrx="2751" lry="5688" ulx="1190" uly="5555">uecta erant de ethiopia. In ea poſt ſepulcra</line>
        <line lrx="2764" lry="5787" ulx="1187" uly="5660">regum erãt ſepulca pontificũ  poſtremo fe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="2476" type="textblock" ulx="2880" uly="729">
        <line lrx="4431" lry="846" ulx="2881" uly="729">pulcra ꝓphan. Moc ſecretum dauid ⁊ ſalo</line>
        <line lrx="4436" lry="956" ulx="2884" uly="844">monis ecechias gẽtibꝰdenudauit⁊ oſſa pa</line>
        <line lrx="4432" lry="1062" ulx="2885" uly="952">terna ↄtaminauit ex pñtia ꝓphanoꝝ Et ab</line>
        <line lrx="4441" lry="1172" ulx="2889" uly="1061">ipſo die ſterilis factꝰẽ. Moꝛro cũ abijſſent</line>
        <line lrx="4447" lry="1278" ulx="2891" uly="1168">legati: venit eſaias ad regẽ ⁊ ait:Quid di/</line>
        <line lrx="4440" lry="1387" ulx="2880" uly="1277">xerũt viri iſti·⁊ vñ ven erunt ad te: Qui cũ</line>
        <line lrx="4441" lry="1500" ulx="2891" uly="1384">indicaſſetei qdᷣ quęſierãt · dixit eſaias: Hec</line>
        <line lrx="4440" lry="1603" ulx="2892" uly="1498">dicit dñs: Ecce dies veniẽt  auferent᷑i ba/</line>
        <line lrx="4441" lry="1714" ulx="2891" uly="1604">bylonẽ oĩa ꝗᷓ in domo tua ſuntaꝗᷓ abſcon</line>
        <line lrx="4448" lry="1821" ulx="2895" uly="1712">derãt pꝛẽs tui. Sʒ ⁊ de filijs tuis erũt eunu⸗/</line>
        <line lrx="4441" lry="1931" ulx="2899" uly="1823">chi in palatio reg babylonis. Hoc ĩpletũ</line>
        <line lrx="4443" lry="2040" ulx="2892" uly="1930">eſſe fabulant᷑ hebꝛei in daniele ⁊ ſocijs eius</line>
        <line lrx="4444" lry="2151" ulx="2896" uly="2039">q cũ ioachim filio ioſie capti ſũt. Sed veriꝰ</line>
        <line lrx="4445" lry="2256" ulx="2896" uly="2151">credit᷑ eos eunuchos fuiſſe nõ coꝛpoꝛis ſed</line>
        <line lrx="4467" lry="2368" ulx="2894" uly="2256">mẽte. Et reſpõdit ecechias. Bonꝰ ẽ ſermo</line>
        <line lrx="4444" lry="2476" ulx="2895" uly="2368">dñi. Sit pax ⁊ vrritas in diebꝰ meis·⁊ doꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="2593" type="textblock" ulx="2893" uly="2478">
        <line lrx="4506" lry="2593" ulx="2893" uly="2478">miuit ecechias cũ patribꝰ ſuis · ⁊ celebꝛauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="3137" type="textblock" ulx="2891" uly="2587">
        <line lrx="4448" lry="2696" ulx="2895" uly="2587">exequias eius vniuerſus iuda ⁊ ſepelierunt</line>
        <line lrx="4451" lry="2809" ulx="2895" uly="2699">eũ ſuꝑ ſepulcra filioꝝ dauidi:eminentius</line>
        <line lrx="4451" lry="2922" ulx="2895" uly="2808">ſepulcrũ ceterꝭ fecerunt ei cauſa pietatis q̃</line>
        <line lrx="4446" lry="3023" ulx="2895" uly="2917">coluit deũ. Ipſe enĩ ſic cõmẽdatur in libꝛo</line>
        <line lrx="4452" lry="3137" ulx="2891" uly="3027">regũ. Mõ fuit ſimilł ei neq; ante eũ neq; poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="3467" type="textblock" ulx="2803" uly="3138">
        <line lrx="4538" lry="3258" ulx="2898" uly="3138">eũ de cunct regibus iudain hoc excipitur</line>
        <line lrx="4539" lry="3362" ulx="2895" uly="3249">dauid · qꝛ nondũ erat ſb̊ eo regnũ iuda.Si</line>
        <line lrx="4448" lry="3467" ulx="2803" uly="3354">IFrit᷑ de ioſia· dicimꝰ ꝙ ioſias melioꝛ fuit eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="3793" type="textblock" ulx="2889" uly="3468">
        <line lrx="4461" lry="3584" ulx="2889" uly="3468">ſ̃ iſte h conit᷑ ei in hoc q magnificatꝰẽ cla/</line>
        <line lrx="4455" lry="3691" ulx="2895" uly="3576">ris belloꝝ titulis · 1 ꝙ tria inaudita fecit do⸗</line>
        <line lrx="4450" lry="3793" ulx="2899" uly="3678">minus pꝛo eoregreſſum ſolis · additioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="4140" type="textblock" ulx="2891" uly="3796">
        <line lrx="4244" lry="3924" ulx="2891" uly="3796">annoꝛũ · ſtragem boſtiũ per angelum.</line>
        <line lrx="3959" lry="4040" ulx="3122" uly="3821">(ncidentia.</line>
        <line lrx="4445" lry="4140" ulx="3011" uly="4024">In diebꝰ ecechięe ſyracuſa ⁊ cathinaĩ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="4251" type="textblock" ulx="2881" uly="4137">
        <line lrx="4443" lry="4251" ulx="2881" uly="4137">cilia cõdite ſunt. Romulus milites exppło</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="4360" type="textblock" ulx="2906" uly="4248">
        <line lrx="4462" lry="4360" ulx="2906" uly="4248">ſumpſit · qᷓſi ex mille vnũ. Qures qͥ ſo̊ ſtatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="4475" type="textblock" ulx="2905" uly="4358">
        <line lrx="4491" lry="4475" ulx="2905" uly="4358">rege ſabinoꝝ romulo fauebãt quirites ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="4576" type="textblock" ulx="2908" uly="4464">
        <line lrx="4459" lry="4576" ulx="2908" uly="4464">pellauit · c· elegit ſenes· quos appellauit pꝛẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="4685" type="textblock" ulx="2876" uly="4571">
        <line lrx="4442" lry="4685" ulx="2876" uly="4571">NRomulus apud paludẽcapꝛeę nuſq; com</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="4903" type="textblock" ulx="2907" uly="4685">
        <line lrx="4451" lry="4798" ulx="2907" uly="4685">parnit · ⁊ ſuadente lucio quirini nomine cõ/</line>
        <line lrx="4444" lry="4903" ulx="2909" uly="4788">ſecratꝰẽ· poſt romulũ ſenes pſᷣdicti ſinguli ꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="5120" type="textblock" ulx="2874" uly="4901">
        <line lrx="4446" lry="5019" ulx="2878" uly="4901">quinos dies rẽ publicã rexerũt p annũ fere</line>
        <line lrx="4449" lry="5120" ulx="2874" uly="5013">et dimidiũ. Qdð regnũ appellatũ ẽ inter tpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="5224" type="textblock" ulx="2904" uly="5126">
        <line lrx="4445" lry="5224" ulx="2904" uly="5126">Tunc ſecundusa romulo regnauit numa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="5344" type="textblock" ulx="2864" uly="5227">
        <line lrx="4446" lry="5344" ulx="2864" uly="5227">põᷣpilius qͥ dictos ſenes ſenatoꝛes appel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="5447" type="textblock" ulx="2900" uly="5335">
        <line lrx="4447" lry="5447" ulx="2900" uly="5335">lauit. Mic pꝛimꝰ cõgiariũ militibꝰ dediti·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="5782" type="textblock" ulx="2843" uly="5440">
        <line lrx="4454" lry="5561" ulx="2843" uly="5440">imperialẽ largitionẽ in ſui pꝛomotiõe. Ja/</line>
        <line lrx="4449" lry="5679" ulx="2863" uly="5551">nnariũ ⁊ febꝛuariũ anno addiditfundamẽ</line>
        <line lrx="4278" lry="5782" ulx="2862" uly="5659">ta capitolijiecit:ſibilla erictea claruit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1941" type="textblock" ulx="4810" uly="1481">
        <line lrx="5066" lry="1606" ulx="4818" uly="1481">Gutanencla</line>
        <line lrx="5066" lry="1718" ulx="4817" uly="1603">inubal tlue</line>
        <line lrx="5066" lry="1850" ulx="4813" uly="1724">Ginduobus</line>
        <line lrx="5066" lry="1941" ulx="4810" uly="1835">lcifgteplo din</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2178" type="textblock" ulx="4807" uly="1941">
        <line lrx="5061" lry="2071" ulx="4807" uly="1941">Ahetoper⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2178" ulx="4811" uly="2056">ubluſpicgzn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2379" type="textblock" ulx="4811" uly="2170">
        <line lrx="5066" lry="2276" ulx="4813" uly="2170">Dami vhs geti</line>
        <line lrx="5066" lry="2379" ulx="4811" uly="2291">ia dio nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2496" type="textblock" ulx="4731" uly="2392">
        <line lrx="5066" lry="2496" ulx="4731" uly="2392">hyarulailr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2717" type="textblock" ulx="4804" uly="2503">
        <line lrx="5066" lry="2618" ulx="4804" uly="2503">ſhelor ſunan</line>
        <line lrx="5066" lry="2717" ulx="4807" uly="2616">Ri yerinpla</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="2833" type="textblock" ulx="4734" uly="2725">
        <line lrx="5064" lry="2833" ulx="4734" uly="2725">luzchori ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3375" type="textblock" ulx="4811" uly="2840">
        <line lrx="5066" lry="2946" ulx="4816" uly="2840">nſicenier</line>
        <line lrx="5059" lry="3057" ulx="4818" uly="2951">ſheſenlgreno</line>
        <line lrx="5063" lry="3174" ulx="4816" uly="3061">Nikcgooſacno</line>
        <line lrx="5066" lry="3282" ulx="4813" uly="3177">Udoiagribe</line>
        <line lrx="5066" lry="3375" ulx="4811" uly="3288">ſedſe dirbli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3504" type="textblock" ulx="4812" uly="3401">
        <line lrx="5066" lry="3504" ulx="4812" uly="3401">(Munieneetican</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4177" type="textblock" ulx="4815" uly="3510">
        <line lrx="5066" lry="3622" ulx="4815" uly="3510">Shiengren</line>
        <line lrx="5066" lry="3736" ulx="4829" uly="3618">ſeankine,</line>
        <line lrx="5066" lry="3848" ulx="4851" uly="3732">tinlchügo</line>
        <line lrx="5066" lry="3951" ulx="4843" uly="3843">gebigratüͤt</line>
        <line lrx="5066" lry="4049" ulx="4835" uly="3957">Noinenonän</line>
        <line lrx="5066" lry="4177" ulx="4822" uly="4060">Moog/ s</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4396" type="textblock" ulx="4737" uly="4160">
        <line lrx="5066" lry="4280" ulx="4738" uly="4160">Du; ſnnuhen,</line>
        <line lrx="5066" lry="4396" ulx="4737" uly="4302">iti obſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4640" type="textblock" ulx="4806" uly="4414">
        <line lrx="5066" lry="4527" ulx="4807" uly="4414">lhtnoigaon</line>
        <line lrx="5066" lry="4640" ulx="4806" uly="4520">nmn fntppi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4738" type="textblock" ulx="4808" uly="4638">
        <line lrx="5066" lry="4738" ulx="4808" uly="4638">ſtlcsden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5766" type="textblock" ulx="4806" uly="4726">
        <line lrx="5066" lry="4859" ulx="4806" uly="4726">Diniteſtics</line>
        <line lrx="5057" lry="4962" ulx="4807" uly="4850">Mhnturcines</line>
        <line lrx="5056" lry="5071" ulx="4811" uly="4975">Correcebant</line>
        <line lrx="5045" lry="5211" ulx="4816" uly="5081">Winmmetur</line>
        <line lrx="5066" lry="5312" ulx="4832" uly="5197">Pwingen</line>
        <line lrx="5066" lry="5433" ulx="4837" uly="5307">lerng</line>
        <line lrx="5065" lry="5546" ulx="4842" uly="5409">mſigetpn</line>
        <line lrx="5062" lry="5657" ulx="4845" uly="5518">ntmifn</line>
        <line lrx="5059" lry="5766" ulx="4843" uly="5614">kſuhite</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="270" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="270" lry="781" ulx="0" uly="646">ſeundeitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="275" lry="890" ulx="0" uly="762">Wmndeninclin</line>
        <line lrx="274" lry="1001" ulx="0" uly="877">tuphannk</line>
        <line lrx="278" lry="1115" ulx="56" uly="1002">erocäthft</line>
        <line lrx="281" lry="1219" ulx="0" uly="1108">Aenit Qul⸗</line>
        <line lrx="278" lry="1331" ulx="0" uly="1217">untacr⸗ Qu</line>
        <line lrx="278" lry="1442" ulx="1" uly="1327">rardettlinh</line>
        <line lrx="277" lry="1560" ulx="0" uly="1436">minuimnib,⸗</line>
        <line lrx="278" lry="1667" ulx="0" uly="1563">mmuſenti tbſo⸗</line>
        <line lrx="280" lry="1773" ulx="0" uly="1661">efülgnsritann,</line>
        <line lrx="276" lry="1896" ulx="6" uly="1768">pns hoipſci</line>
        <line lrx="279" lry="2012" ulx="0" uly="1893">1dmnrtſcgziis</line>
        <line lrx="280" lry="2106" ulx="4" uly="2006">taptifitald</line>
        <line lrx="282" lry="2225" ulx="1" uly="2111">ilenöcnwieſd</line>
        <line lrx="283" lry="2328" ulx="0" uly="2223">bis Bopiſanr</line>
        <line lrx="285" lry="2441" ulx="0" uly="2346">n debneis</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="2550" type="textblock" ulx="0" uly="2452">
        <line lrx="338" lry="2550" ulx="0" uly="2452">iboſuiss⸗ccebdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4033" type="textblock" ulx="0" uly="2566">
        <line lrx="287" lry="2668" ulx="0" uly="2566">sludr erlanr</line>
        <line lrx="288" lry="2773" ulx="0" uly="2683">dnidebeninentus</line>
        <line lrx="287" lry="2907" ulx="0" uly="2795">aanahieni</line>
        <line lrx="289" lry="2994" ulx="0" uly="2909">tchnitamr uihe</line>
        <line lrx="289" lry="3121" ulx="0" uly="3022">nechantetünegw</line>
        <line lrx="291" lry="3236" ulx="0" uly="3136">Ndointotenppin</line>
        <line lrx="292" lry="3355" ulx="0" uly="3242">denngriinc</line>
        <line lrx="292" lry="3448" ulx="1" uly="3357">olnsnelorfute</line>
        <line lrx="296" lry="3580" ulx="7" uly="3468">nugrfenißei⸗</line>
        <line lrx="293" lry="3674" ulx="4" uly="3579">1 anditafecitd</line>
        <line lrx="287" lry="3791" ulx="1" uly="3689"> ſis addinon</line>
        <line lrx="234" lry="3918" ulx="0" uly="3810">Geranglon.</line>
        <line lrx="122" lry="4033" ulx="2" uly="3930">nn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4952" type="textblock" ulx="0" uly="4490">
        <line lrx="221" lry="4610" ulx="0" uly="4490">R</line>
        <line lrx="221" lry="4737" ulx="0" uly="4596">limtuſie</line>
        <line lrx="239" lry="4842" ulx="0" uly="4727">Gummionen</line>
        <line lrx="266" lry="4952" ulx="0" uly="4812">R Goh</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="4945" type="textblock" ulx="198" uly="4901">
        <line lrx="206" lry="4921" ulx="198" uly="4901">8</line>
        <line lrx="220" lry="4945" ulx="208" uly="4925">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5841" type="textblock" ulx="0" uly="5603">
        <line lrx="270" lry="5728" ulx="4" uly="5603">citfmn</line>
        <line lrx="213" lry="5841" ulx="0" uly="5725">icaclam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1182" type="textblock" ulx="678" uly="675">
        <line lrx="2020" lry="858" ulx="678" uly="675"> Demanaſſ. eetmoꝛte eſaie.</line>
        <line lrx="2135" lry="993" ulx="1112" uly="841">apitulum. XXXII.</line>
        <line lrx="2232" lry="1182" ulx="1025" uly="966">Oſt ezechiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1300" type="textblock" ulx="995" uly="1172">
        <line lrx="2213" lry="1300" ulx="995" uly="1172">regnauit manaſſes filius ei p eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="1527" type="textblock" ulx="403" uly="1383">
        <line lrx="2219" lry="1527" ulx="403" uly="1383">J reguit ĩ hierſʒ: ⁊ fecit malũ coꝛã dño.Edifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1956" type="textblock" ulx="649" uly="1514">
        <line lrx="2299" lry="1630" ulx="649" uly="1514">cauit enĩ excelſa ꝗᷓ diſſipauerãt pꝛes:⁊ erex·</line>
        <line lrx="2273" lry="1746" ulx="649" uly="1627">it aras baal ⁊ lucos ⁊ extruxit altaria militic</line>
        <line lrx="2219" lry="1849" ulx="650" uly="1735">celi in duobus atrijs tẽpli: ⁊ poſuit idolum</line>
        <line lrx="2259" lry="1956" ulx="649" uly="1847">luci in tẽplo dñi:⁊ traduxit quẽdã filiũ ſuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3823" type="textblock" ulx="647" uly="1955">
        <line lrx="2235" lry="2066" ulx="648" uly="1955">perignẽ tophet · ariolos· augures: phitoneſ</line>
        <line lrx="2222" lry="2171" ulx="652" uly="2062">7 auruſpices multiplicauit ⁊ errare fecit iu/</line>
        <line lrx="2217" lry="2290" ulx="651" uly="2175">dam ĩ vijs gẽtiũ. Cũ q; arguerẽt eũ ꝓphete</line>
        <line lrx="2232" lry="2397" ulx="650" uly="2285">miſſi a dño:neminieoꝝ parcebat.ſ̊ plateaſ</line>
        <line lrx="2213" lry="2506" ulx="650" uly="2389">hieruſalẽ ꝓphetaꝝ ſãguine purpuranit. In</line>
        <line lrx="2212" lry="2610" ulx="650" uly="2503">ſuꝑp alioꝝ ſanguinẽ innoxiũ fudit multũ ni</line>
        <line lrx="2207" lry="2720" ulx="651" uly="2609">mis · donec impleret hieruſaleʒ vſq; ad eos</line>
        <line lrx="2210" lry="2835" ulx="647" uly="2717">Eſaia q́; auũ maternũ ſᷣm hebꝛęeos vl affi</line>
        <line lrx="2217" lry="2942" ulx="657" uly="2828">nem ſuũ eiectũ extra hieruſalẽ circa piſcinã</line>
        <line lrx="2212" lry="3045" ulx="657" uly="2937">ſiloe ſerra lignea ꝑ mediũ ſecare fecit.Qui</line>
        <line lrx="2214" lry="3166" ulx="657" uly="3046">dñ ĩ pncipio ſectionis anguſtiaret᷑petijt ſi</line>
        <line lrx="2213" lry="3264" ulx="659" uly="3160">bi dari aquã vt biberet · ⁊ cuʒ nollent ei da</line>
        <line lrx="2220" lry="3389" ulx="655" uly="3264">re · dñs de ſublimi miſit aquaʒ ĩ os ſuũ ⁊ ex⸗</line>
        <line lrx="2214" lry="3485" ulx="658" uly="3378">pirauitnec tñ carnifices deſtiterũt a ſectiõe.</line>
        <line lrx="2224" lry="3600" ulx="659" uly="3485">Et ob hãc aquę miſſionẽ ↄfirmatũ ẽ nomẽ</line>
        <line lrx="2222" lry="3714" ulx="664" uly="3595">ſiloe · quod interpᷣtat᷑ miſſus:nec ſepelierunt</line>
        <line lrx="2230" lry="3823" ulx="674" uly="3703">eü in ſepulcro ꝓpbetarum ·ſ̊ ſub quercu ro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3932" type="textblock" ulx="671" uly="3811">
        <line lrx="2248" lry="3932" ulx="671" uly="3811">gel. inxta trãſitũ aquarũ ·quẽ fecerat ecechi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4265" type="textblock" ulx="665" uly="3922">
        <line lrx="2240" lry="4048" ulx="669" uly="3922">as ĩ memoꝛiã miraculi q fecerat dñs ĩ aq ſ</line>
        <line lrx="2228" lry="4160" ulx="665" uly="4029">illis ad ps eſ⸗ anig. Tradit enĩ epiphaniꝰ ꝙ;</line>
        <line lrx="2228" lry="4265" ulx="665" uly="4141">duz ſennacherib rediret ab egypto miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="4375" type="textblock" ulx="664" uly="4249">
        <line lrx="2279" lry="4375" ulx="664" uly="4249">exercitũ ad obſidendũ hieruſalemq caſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="4481" type="textblock" ulx="661" uly="4355">
        <line lrx="2229" lry="4481" ulx="661" uly="4355">metatus ẽ circa piſcinã ſiloe vt aqͥs eius vte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="4584" type="textblock" ulx="661" uly="4469">
        <line lrx="2251" lry="4584" ulx="661" uly="4469">rentur. Eratq; piſcina quaſi cõmunis: nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="5029" type="textblock" ulx="654" uly="4581">
        <line lrx="2228" lry="4698" ulx="665" uly="4581"> ciues ad eas deſcendere poterant ⁊ hoſtes.</line>
        <line lrx="2229" lry="4812" ulx="654" uly="4688">Oꝛãs aũt eſaias obtinuit a dño · vt cũ egre</line>
        <line lrx="2231" lry="4918" ulx="671" uly="4799">diebantur ciues erant ibi aquę ſicẽ pꝛiuſ:cũ</line>
        <line lrx="2230" lry="5029" ulx="674" uly="4911">vero accedebant hoſtes ſiccabant᷑ aꝗᷓ pꝛoꝛſꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5133" type="textblock" ulx="672" uly="5017">
        <line lrx="2313" lry="5133" ulx="672" uly="5017">ita vt mirarẽtur aſſyrij vñ eſſẽtaquę ĩ vꝛbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="5796" type="textblock" ulx="678" uly="5127">
        <line lrx="2232" lry="5242" ulx="678" uly="5127">Poꝛroĩ iugẽ memoꝛiaʒ huiꝰ facti. Rd huc</line>
        <line lrx="2225" lry="5345" ulx="680" uly="5235">aque ſiloe nõ iugiter ·ſ in certiſ hoꝛis ebulli</line>
        <line lrx="2232" lry="5455" ulx="680" uly="5345">unt. Cũq; in ꝓpꝛia pſona acceſſiſſet ſenna/</line>
        <line lrx="2230" lry="5575" ulx="683" uly="5452">cherib· facta ẽ ſtrages ſupꝛadicta ĩ exercitu</line>
        <line lrx="2239" lry="5684" ulx="683" uly="5555">ipſius. In tate rei memoꝛiã pplus glioſe ꝓ/</line>
        <line lrx="2227" lry="5796" ulx="685" uly="5666">phetam ſepelinit in loco pꝛędicto: vt etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="928" type="textblock" ulx="2307" uly="818">
        <line lrx="3429" lry="928" ulx="2307" uly="818">huiꝰ aquę bñficio potirentur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1409" type="textblock" ulx="772" uly="1299">
        <line lrx="2242" lry="1409" ulx="772" uly="1299">·ãnoꝝ erat cũ regnare cępiſſet:⁊. lv.ãnis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="5459" type="textblock" ulx="2292" uly="5359">
        <line lrx="2335" lry="5459" ulx="2292" uly="5359">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3082" lry="622" type="textblock" ulx="1760" uly="373">
        <line lrx="3082" lry="622" ulx="1760" uly="373">Begum quarti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2949" lry="644" type="textblock" ulx="2560" uly="606">
        <line lrx="2949" lry="644" ulx="2644" uly="612"> ese</line>
      </zone>
      <zone lrx="4187" lry="941" type="textblock" ulx="2381" uly="688">
        <line lrx="4187" lry="817" ulx="2381" uly="688">oꝛationibus eius poſt moꝛtem ingeſinenter! ⸗</line>
        <line lrx="3958" lry="941" ulx="3430" uly="808">¶ Kliqui libꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="1045" type="textblock" ulx="2291" uly="928">
        <line lrx="3995" lry="1045" ulx="2291" uly="928">habent in hocloco oꝛatiõeʒ manaſſe quę po</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="1528" type="textblock" ulx="2358" uly="1032">
        <line lrx="3956" lry="1140" ulx="2382" uly="1032">nitur in fine ſecãũdi paralicmenõideo.nõ</line>
        <line lrx="3958" lry="1258" ulx="2384" uly="1142">habet neceſſe hic oni:cũ etiã plura exẽpla</line>
        <line lrx="3878" lry="1372" ulx="2380" uly="1254">ria eam ĩ hoc loco nõ continanut.</line>
        <line lrx="3959" lry="1528" ulx="2358" uly="1331">¶ Demoꝛtemanaſſe. Ca.xxXlIll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3880" lry="1696" type="textblock" ulx="3031" uly="1491">
        <line lrx="3880" lry="1696" ulx="3031" uly="1491">Wmiſit ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3957" lry="1825" type="textblock" ulx="2786" uly="1697">
        <line lrx="3957" lry="1825" ulx="2786" uly="1697">Qñs aduerſus manaſſen regem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="2034" type="textblock" ulx="2309" uly="1922">
        <line lrx="3956" lry="2034" ulx="2309" uly="1922">naſſen dolo captũ traxit in babylonẽ · ⁊ plu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="4677" type="textblock" ulx="2363" uly="2030">
        <line lrx="3970" lry="2142" ulx="2371" uly="2030">ribus afflixit toꝛmentis.Et intelligens ma⸗</line>
        <line lrx="3958" lry="2254" ulx="2373" uly="2136">naſſen hanc eſſe manũ dñi:egit pęnitentiam</line>
        <line lrx="3970" lry="2364" ulx="2363" uly="2249">Zintente oꝛauit ad dñm⁊ miſertus dñs re/</line>
        <line lrx="3960" lry="2462" ulx="2371" uly="2355">duxit eũ in regnũ ſuũ.Qui cũ veniſſet hie/</line>
        <line lrx="3959" lry="2578" ulx="2375" uly="2469">roſolymã deleuit idola:lucos ⁊ aras ꝗᷓ fece</line>
        <line lrx="3963" lry="2684" ulx="2367" uly="2578">rat· ita vt ĩ memoꝛiã pꝛionꝝ nil ſupereſſet.Et</line>
        <line lrx="3959" lry="2798" ulx="2371" uly="2689">reſtituit cultũ dñi ſicut pꝛiꝰ.⁊ ꝓplłm idipſuʒ</line>
        <line lrx="3959" lry="2905" ulx="2370" uly="2793">docuit ·⁊ ſic a poꝛi cõuerſatione mutatꝰ eſt</line>
        <line lrx="3959" lry="3018" ulx="2373" uly="2905">vt nõ ſine grandi ãmiratione vitam ageret</line>
        <line lrx="3997" lry="3128" ulx="2370" uly="3019">beatã. Muros quoq; ciuitatis ⁊ turres ⁊ añ</line>
        <line lrx="3970" lry="3221" ulx="2372" uly="3129">muralia multa munitiõe firmauit. Et moꝛ/</line>
        <line lrx="3960" lry="3351" ulx="2375" uly="3237">tuꝰ ẽ manaſſes ⁊ ſepultꝰ ĩ hoꝛto domꝰ ſuęĩ</line>
        <line lrx="3884" lry="3464" ulx="2380" uly="3348">hoꝛto acã·⁊ regnauit amon filiꝰ eiꝰ ꝓ eo.</line>
        <line lrx="3768" lry="3562" ulx="2795" uly="3457">AIncidentia</line>
        <line lrx="3965" lry="3712" ulx="2369" uly="3554">C In dieb manaſſe ſibilla erophila cla⸗</line>
        <line lrx="3964" lry="3804" ulx="2379" uly="3689">ruit in ſamo vñ ⁊ ſamia dicta ẽ. Partheni</line>
        <line lrx="3960" lry="3909" ulx="2380" uly="3803">tarẽtũ cõdiderũt. Glarcus dechoo inſula</line>
        <line lrx="3971" lry="4020" ulx="2381" uly="3912">pmꝰ ferri glutinũ intra ſe excogitauit. Ter/</line>
        <line lrx="3967" lry="4131" ulx="2379" uly="4023">tius romanoꝝ rex tulliꝰ hoſtilius. Hic pmꝰ</line>
        <line lrx="3961" lry="4240" ulx="2379" uly="4132">regũ romanoꝝ purpura ⁊ falcibus vſus eſt</line>
        <line lrx="3961" lry="4349" ulx="2372" uly="4242">NQui poſt longã pacem bella reparauit · Al/</line>
        <line lrx="3959" lry="4462" ulx="2384" uly="4351">banos · vegetes· fidenates vicit · adiecto mõ</line>
        <line lrx="3957" lry="4571" ulx="2381" uly="4459">te celio ampliauit vꝛbem. Tandem cum do</line>
        <line lrx="3473" lry="4677" ulx="2379" uly="4569">mo ſua fulmine conflagratur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3829" lry="4940" type="textblock" ulx="2620" uly="4677">
        <line lrx="3747" lry="4805" ulx="2679" uly="4677">egmon et ioſiia.</line>
        <line lrx="3829" lry="4940" ulx="2620" uly="4790">(Ezmapitulum. XXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="5133" type="textblock" ulx="2928" uly="4977">
        <line lrx="4037" lry="5133" ulx="2928" uly="4977">2r0. xx.d/—Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="5371" type="textblock" ulx="2409" uly="5148">
        <line lrx="3974" lry="5268" ulx="2705" uly="5148">noꝛum erat amon cum regnare cę</line>
        <line lrx="4028" lry="5371" ulx="2409" uly="5256">biſſet ˖ 1 Duob tm̃ anis regnauitĩ hieruſalẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="5475" type="textblock" ulx="2393" uly="5367">
        <line lrx="4085" lry="5475" ulx="2393" uly="5367">Tñ.lxx.dicũt.xij. Qui fecit malũ coꝛã dñnſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="5894" type="textblock" ulx="2385" uly="5475">
        <line lrx="3965" lry="5596" ulx="2389" uly="5475">ſicut pater ſuꝰ ĩ iuuẽtute ſua fecerat:⁊ teten/</line>
        <line lrx="3969" lry="5705" ulx="2387" uly="5582">Terant ei inſidias ſerui ſui · ⁊ interfecerunt</line>
        <line lrx="3946" lry="5806" ulx="2385" uly="5683">eũ in domo ſua. Populus aũt ꝑcuſſit eos</line>
        <line lrx="3849" lry="5894" ulx="3819" uly="5823">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2523" lry="400" type="textblock" ulx="2485" uly="388">
        <line lrx="2523" lry="400" ulx="2485" uly="388">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="819" type="textblock" ulx="1114" uly="689">
        <line lrx="2778" lry="819" ulx="1114" uly="689">qui inter fecerũt regẽ ſepelierũt eũ cũ patre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="1697" type="textblock" ulx="1069" uly="810">
        <line lrx="2703" lry="918" ulx="1109" uly="810">ſuo ⁊ ſtatu erũt ſibi regẽ ioſiã filiũ eiꝰ pꝛo eo</line>
        <line lrx="2701" lry="1039" ulx="1116" uly="916">Octo anoꝝ erat ioſias cũ regnare cepiſſet.</line>
        <line lrx="2699" lry="1152" ulx="1097" uly="1029">xxxj·ãnos reguiti hierm·⁊ qbulauit ꝑ oẽs</line>
        <line lrx="2701" lry="1251" ulx="1109" uly="1138">viaſ oauid pꝛis ſui. N Teclinauit ad dexte</line>
        <line lrx="2701" lry="1371" ulx="1091" uly="1243">rã neq; ad ſiniſtra. Qui ĩ qrto regni ſui an</line>
        <line lrx="2698" lry="1480" ulx="1109" uly="1354">no qꝗ erat ei·xij· etat vt dic ioſephꝰpietatẽ</line>
        <line lrx="2697" lry="1586" ulx="1069" uly="1465">iuſticiã mirabilem in ſe iaʒ demonſirabat.</line>
        <line lrx="2241" lry="1697" ulx="1107" uly="1588">NMaz pplm iã reuoca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="1803" type="textblock" ulx="1106" uly="1673">
        <line lrx="2700" lry="1803" ulx="1106" uly="1673">bat ab idolatria. Et Mieronymꝰ ĩ para⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="2564" type="textblock" ulx="1101" uly="1790">
        <line lrx="1865" lry="1916" ulx="1107" uly="1790">opa pᷣua velut ſeni⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2009" ulx="1105" uly="1915">oꝛ emẽdabat. oꝛ/</line>
        <line lrx="1864" lry="2128" ulx="1103" uly="2015">ro ãno regni ſui octa</line>
        <line lrx="1850" lry="2229" ulx="1101" uly="2125">uo · omnem cinitatẽ</line>
        <line lrx="1853" lry="2348" ulx="1102" uly="2234">7 ꝓuinciam a cultu</line>
        <line lrx="1855" lry="2459" ulx="1101" uly="2345">idoloꝝpurgauit vt</line>
        <line lrx="1850" lry="2564" ulx="1102" uly="2449">nullum veſti giũ ido</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="2550" type="textblock" ulx="1924" uly="1795">
        <line lrx="2703" lry="1896" ulx="1952" uly="1795">li womenon dicit ar⸗</line>
        <line lrx="2695" lry="2005" ulx="1957" uly="1902">chã eductã de tẽplo</line>
        <line lrx="2691" lry="2116" ulx="1969" uly="2009">ĩ dieb archã ꝓ ydo</line>
        <line lrx="2698" lry="2226" ulx="1954" uly="2117">lis poſitis ĩ eo·⁊ fuit</line>
        <line lrx="2696" lry="2331" ulx="1962" uly="2223">ĩ domo ſellũ patrui</line>
        <line lrx="2704" lry="2441" ulx="1924" uly="2338">hieremye pꝛ'is ana/</line>
        <line lrx="2704" lry="2550" ulx="1966" uly="2444">neel viri olde qͥ ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="3916" type="textblock" ulx="1013" uly="2550">
        <line lrx="2701" lry="2682" ulx="1013" uly="2550">latrięg ſupeſſet. Scru bitabatĩ ſcda muri</line>
        <line lrx="1857" lry="2781" ulx="1101" uly="2680">tabatur etiã domos</line>
        <line lrx="1873" lry="2904" ulx="1100" uly="2792">ne qd latenter rema</line>
        <line lrx="2592" lry="3003" ulx="1098" uly="2899">neret ſuſpectum in</line>
        <line lrx="2698" lry="3120" ulx="1096" uly="2993">vnaquaq; cauſa iuſticiã coluit tãq; aĩę ſue</line>
        <line lrx="2697" lry="3215" ulx="1096" uly="3106">medicinã. Miſitq; in totã ꝓuinciã vt defer</line>
        <line lrx="2692" lry="3330" ulx="1098" uly="3215">rent ad repationẽ templi munera ꝓ ſua vo</line>
        <line lrx="2698" lry="3443" ulx="1095" uly="3323">luntate vnuſqᷣſq;· ⁊ Pboſuit huic operi hel</line>
        <line lrx="2700" lry="3557" ulx="1084" uly="3431">chiam ſacerdotẽ magnũ·⁊ qmaſiã qꝗ erat ſu</line>
        <line lrx="2701" lry="3670" ulx="1093" uly="3537">pꝛa ciuitatẽ ſaphan ſcribã⁊ facta eſt reꝑa</line>
        <line lrx="2676" lry="3781" ulx="1082" uly="3651">tio i fideliter etindilate.</line>
        <line lrx="2589" lry="3916" ulx="1219" uly="3742">Debieremia. ( Cap.xxXxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="4102" type="textblock" ulx="1515" uly="3898">
        <line lrx="2688" lry="4102" ulx="1515" uly="3898">Nno xii regni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4212" type="textblock" ulx="1417" uly="4105">
        <line lrx="2691" lry="4212" ulx="1417" uly="4105">ioſie exoꝛſus eſt ꝓphetare hieremi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="2867" type="textblock" ulx="1980" uly="2771">
        <line lrx="2182" lry="2867" ulx="1980" uly="2771">ſiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="4323" type="textblock" ulx="1146" uly="4237">
        <line lrx="1408" lry="4323" ulx="1146" uly="4237">8 fuiul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="5312" type="textblock" ulx="1069" uly="4432">
        <line lrx="2681" lry="4550" ulx="1099" uly="4432">tauit vſq; ad euerſionẽ vꝛbis xl ãnis ⁊ vno</line>
        <line lrx="2683" lry="4668" ulx="1093" uly="4540">ãano. ter illud tẽpus qͥ ĩ gypto ꝓphetauit</line>
        <line lrx="2678" lry="4762" ulx="1093" uly="4647">in thannis. Et cun pner eſſet dixit ei dñs:</line>
        <line lrx="2694" lry="4885" ulx="1069" uly="4759">Pꝛophetã in gentibe cedi te.Qui cũ dixiſ</line>
        <line lrx="2681" lry="4980" ulx="1093" uly="4866">ſet. A. a. a. dñe deꝰ neſcio loqͥ qꝛ puer ego ſũ</line>
        <line lrx="2679" lry="5083" ulx="1092" uly="4978">miſit dñs manũ ſuam ? tetigit os eius ⁊ ait:</line>
        <line lrx="2679" lry="5198" ulx="1092" uly="5087">Ecce dedi vba mea ĩ oꝛe tuo.Extũc· lIʒ eſſet</line>
        <line lrx="2695" lry="5312" ulx="1094" uly="5197">adoleſcenſcępit ꝓphetare ⁊ dicare mãe cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="5531" type="textblock" ulx="1091" uly="5304">
        <line lrx="2710" lry="5441" ulx="1091" uly="5304">ſurgens ⁊ freques ſtans ĩ poꝛta domꝰ dñi.·</line>
        <line lrx="2705" lry="5531" ulx="1092" uly="5410">ĩ atrijs tẽpli:⁊ oſtẽdit ei dñs ſigna eũſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="5741" type="textblock" ulx="1087" uly="5519">
        <line lrx="2676" lry="5658" ulx="1093" uly="5519">bierim quã pᷣdicabat. Mꝛo ſigno ſignanit</line>
        <line lrx="2675" lry="5741" ulx="1087" uly="5627">ei auctoꝛẽ illiꝰ eſionis deũ.Oſtendit enĩ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="2766" type="textblock" ulx="1968" uly="2662">
        <line lrx="2734" lry="2766" ulx="1968" uly="2662">mãſione vſq; ad io/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="3678" type="textblock" ulx="2782" uly="3521">
        <line lrx="3119" lry="3678" ulx="2782" uly="3521">belchie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="4441" type="textblock" ulx="1002" uly="4214">
        <line lrx="2725" lry="4339" ulx="1367" uly="4214">pelchie de ſacerdotibo anathot · ĩ ter</line>
        <line lrx="2724" lry="4441" ulx="1002" uly="4323">ra beniamin tertio ab vꝛbe miliario ·  ꝓphe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="888" type="textblock" ulx="2855" uly="672">
        <line lrx="4429" lry="803" ulx="2855" uly="672">q̃ſi furẽ vigilantẽ cũ ga·⁊ danificaret doꝛ</line>
        <line lrx="4421" lry="888" ulx="2856" uly="785">mientes. Sic enĩ dũs iã vigilabat ad pcu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="1007" type="textblock" ulx="2800" uly="887">
        <line lrx="4420" lry="1007" ulx="2800" uly="887">tiẽdum ꝓpłm ſuũ. Scdo vo ſigno oñdit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="1656" type="textblock" ulx="2849" uly="1001">
        <line lrx="4419" lry="1118" ulx="2858" uly="1001">dñs qͥ miſtro ad h vteret᷑· pꝑ olla ſuccenſq a</line>
        <line lrx="4426" lry="1226" ulx="2855" uly="1110">facie aquilonis:⁊ ait:Ab aquilone pandet</line>
        <line lrx="4417" lry="1333" ulx="2853" uly="1220">omne malũ ſuꝑ oẽs habitatoꝛes huiꝰ terrę</line>
        <line lrx="4420" lry="1441" ulx="2849" uly="1329">id ẽ · a caldęis qͥ iuxta ſitũ hierim ab aqui⸗</line>
        <line lrx="4411" lry="1549" ulx="2852" uly="1437">lone venerũt. Has duas viſiones vidit ſᷣ</line>
        <line lrx="4421" lry="1656" ulx="2853" uly="1548">ioſia. De tertia ĩcertũ ẽ. Aerinſ tñ putat᷑ ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4613" lry="1767" type="textblock" ulx="2851" uly="1653">
        <line lrx="4613" lry="1767" ulx="2851" uly="1653">ſub alijs regib vidit eã ſiccerera ꝗᷓ ſequir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="1982" type="textblock" ulx="2850" uly="1768">
        <line lrx="4417" lry="1881" ulx="2850" uly="1768">In tertia enim viſione oñdit ei dñs cauſaʒ</line>
        <line lrx="4416" lry="1982" ulx="2852" uly="1874">euerſionis. Nec fuit ̊ viſio imaginaria ſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="2100" type="textblock" ulx="2798" uly="1983">
        <line lrx="4422" lry="2100" ulx="2798" uly="1983">coꝛpalis. Mꝛecepit enĩ dñs vt tolleretlũba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="2317" type="textblock" ulx="2849" uly="2091">
        <line lrx="4412" lry="2217" ulx="2851" uly="2091">re ſuũ: ⁊ abſconderet illud ſuꝑ eufraten. Et</line>
        <line lrx="4419" lry="2317" ulx="2849" uly="2197">poſi multos dies ex mãdato dñi reutens in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="2646" type="textblock" ulx="2816" uly="2301">
        <line lrx="4555" lry="2423" ulx="2853" uly="2301">uenit illud putrefactũ ⁊ nulli vſui aptuz v</line>
        <line lrx="4428" lry="2536" ulx="2852" uly="2426">ait ei dñs: Sicut adberet lũbare ad lübos vi</line>
        <line lrx="4416" lry="2646" ulx="2816" uly="2532">ri:ſic agglutinaui mihi domũ iſrael:⁊ domũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="2869" type="textblock" ulx="2853" uly="2647">
        <line lrx="4415" lry="2770" ulx="2853" uly="2647">iuda·bᷣ qꝛ receſſerũt a me foꝛnicãdo poſt de⸗</line>
        <line lrx="4413" lry="2869" ulx="2857" uly="2755">os alienos ·q̃ſi putrifiẽt · trãſ eufratẽ capti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2980" type="textblock" ulx="3042" uly="2864">
        <line lrx="4397" lry="2980" ulx="3042" uly="2864">Beliqᷓ hieremię locꝭ ſuis tractabimꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="3245" type="textblock" ulx="2854" uly="2976">
        <line lrx="4398" lry="3108" ulx="3079" uly="2976">¶ Deinuetione deuteronomü.</line>
        <line lrx="4337" lry="3245" ulx="2854" uly="3089">—(CCapitulum. XXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="3887" type="textblock" ulx="2856" uly="3253">
        <line lrx="4415" lry="3431" ulx="3167" uly="3253">Dꝛro decio oc</line>
        <line lrx="4415" lry="3557" ulx="3180" uly="3442">tauo anno regi ioſięg ſcepit ioſias</line>
        <line lrx="4412" lry="3666" ulx="3133" uly="3556">vt reſiduũ pecunię ꝗᷓ oblata fuerat</line>
        <line lrx="4410" lry="3783" ulx="2858" uly="3667">ad tẽpli repationẽ cõflaret᷑ ⁊ fierẽt inde va</line>
        <line lrx="4412" lry="3887" ulx="2856" uly="3777">ſa ad miſteriũ dñi. Cũq; helchias oĩa dili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="4115" type="textblock" ulx="2826" uly="3884">
        <line lrx="4404" lry="4005" ulx="2826" uly="3884">gent ſcrutaret᷑ inuenit libꝛũ moyſi ĩ templo</line>
        <line lrx="4417" lry="4115" ulx="2826" uly="4000">Foꝛte apuit arcã⁊ ĩuenit deuteronomium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="4447" type="textblock" ulx="2847" uly="4100">
        <line lrx="4406" lry="4234" ulx="2854" uly="4100">quẽmopſeſ reponi feceratĩ ea ⁊ mſit eũ regi</line>
        <line lrx="4404" lry="4342" ulx="2847" uly="4215">ꝑ manũ ſaphã. Qui cũ legiſſet coꝛã regeſci</line>
        <line lrx="4419" lry="4447" ulx="2849" uly="4323">dit rex veſtimeta ſua. Audiuit enĩ maledi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="4554" type="textblock" ulx="2846" uly="4427">
        <line lrx="4456" lry="4554" ulx="2846" uly="4427">ctiões ſcptas ĩ trãſgreſſoꝛes legis·⁊ crebꝛas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="4986" type="textblock" ulx="2841" uly="4543">
        <line lrx="4403" lry="4654" ulx="2847" uly="4543">cõminatiões dei. ſi ſequerẽt᷑ idola eijce/</line>
        <line lrx="4403" lry="4768" ulx="2849" uly="4650">ret eos de terra quã dederat eis · ſic eiecerat</line>
        <line lrx="4405" lry="4882" ulx="2844" uly="4761">amoꝛęeoſa facie eoꝝ.Et mirabat᷑ ꝙ ad huc</line>
        <line lrx="4405" lry="4986" ulx="2841" uly="4873">eſſet ĩ terra:⁊ verebat᷑ iminere captinitateʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4480" lry="5204" type="textblock" ulx="2797" uly="4977">
        <line lrx="4405" lry="5103" ulx="2797" uly="4977">Tñic pcepit helchię·⁊ viris pꝛudẽtibo· vt cõ</line>
        <line lrx="4480" lry="5204" ulx="2841" uly="5082">ſulerent dñm ſuꝑ ſe ⁊ ſuꝑ pyln ſuũ.Qui de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="5539" type="textblock" ulx="2837" uly="5192">
        <line lrx="4406" lry="5328" ulx="2841" uly="5192">ſcẽderũt ad oldã ꝓphetiſſa vxoꝛẽ ſellũ ꝗᷓ ha/</line>
        <line lrx="4402" lry="5440" ulx="2837" uly="5301">bitabat inhier:m ĩ ſca·i· ſcdo ãbitn muri</line>
        <line lrx="4397" lry="5539" ulx="2837" uly="5411">quẽ fccerat ecechias · de qͥ dixit ſophonias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="5641" type="textblock" ulx="2782" uly="5520">
        <line lrx="4398" lry="5641" ulx="2782" uly="5520">vlnlatꝰ a ſcda pte · ſ.qꝛ ps ſco muro circũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="5768" type="textblock" ulx="2835" uly="5630">
        <line lrx="4391" lry="5768" ulx="2835" uly="5630">data pus capta ẽ, Foꝛte nõ iuenerũt hiere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4748" lry="3091" type="textblock" ulx="4733" uly="2792">
        <line lrx="4748" lry="3091" ulx="4733" uly="2792">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1758" type="textblock" ulx="4815" uly="597">
        <line lrx="5052" lry="752" ulx="4820" uly="597">gilon</line>
        <line lrx="5063" lry="869" ulx="4819" uly="712">Enſnto</line>
        <line lrx="5066" lry="992" ulx="4816" uly="826">lucſrt ir</line>
        <line lrx="5066" lry="1093" ulx="4818" uly="962">eplumnzd'</line>
        <line lrx="5066" lry="1237" ulx="4819" uly="1070">8 nmni t</line>
        <line lrx="5022" lry="1304" ulx="4849" uly="1204">hoͤengc.</line>
        <line lrx="5056" lry="1420" ulx="4825" uly="1239">hemgn</line>
        <line lrx="5062" lry="1530" ulx="4827" uly="1404">jhnmnnie Gt</line>
        <line lrx="5063" lry="1635" ulx="4816" uly="1504">emlonefit</line>
        <line lrx="5066" lry="1758" ulx="4815" uly="1638">nsnoelpan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2194" type="textblock" ulx="4724" uly="1737">
        <line lrx="5066" lry="1866" ulx="4812" uly="1737">nreigſle⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1958" ulx="4808" uly="1864">ne⸗b d pace</line>
        <line lrx="5066" lry="2084" ulx="4724" uly="1964">6pinnb fuenn</line>
        <line lrx="5066" lry="2194" ulx="4726" uly="2078">; puincio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2292" type="textblock" ulx="4807" uly="2180">
        <line lrx="5066" lry="2292" ulx="4807" uly="2180">zſüs uogee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2507" type="textblock" ulx="4721" uly="2306">
        <line lrx="5065" lry="2421" ulx="4731" uly="2306">Myhe⸗ lbirhe</line>
        <line lrx="5066" lry="2507" ulx="4721" uly="2414">ttvis acumet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3071" type="textblock" ulx="4801" uly="2522">
        <line lrx="5066" lry="2642" ulx="4801" uly="2522">oinſotnit</line>
        <line lrx="5066" lry="2728" ulx="4804" uly="2639">ſiosoizol</line>
        <line lrx="5066" lry="2858" ulx="4806" uly="2743">hoe; Eii n</line>
        <line lrx="5066" lry="2971" ulx="4809" uly="2865">Rgaben cömn</line>
        <line lrx="5066" lry="3071" ulx="4812" uly="2970">chesobinpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3417" type="textblock" ulx="4810" uly="3077">
        <line lrx="5066" lry="3194" ulx="4810" uly="3077">xciniuiſeein,</line>
        <line lrx="5066" lry="3300" ulx="4810" uly="3197">i Kphrrtio</line>
        <line lrx="5066" lry="3417" ulx="4811" uly="3304"> dbiczſporl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3525" type="textblock" ulx="4813" uly="3420">
        <line lrx="5066" lry="3525" ulx="4813" uly="3420">ptulcvoun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3649" type="textblock" ulx="4735" uly="3531">
        <line lrx="5066" lry="3649" ulx="4735" uly="3531">udKae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4425" type="textblock" ulx="4816" uly="3641">
        <line lrx="5066" lry="3754" ulx="4833" uly="3641">Pünnehdn⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3839" ulx="4849" uly="3750">Uuthendade</line>
        <line lrx="5066" lry="3975" ulx="4845" uly="3864">leritbbinnse</line>
        <line lrx="5066" lry="4094" ulx="4835" uly="3973">vn⸗gemnli</line>
        <line lrx="5066" lry="4181" ulx="4827" uly="4087">lat Frentr.</line>
        <line lrx="5066" lry="4296" ulx="4820" uly="4193">bicnocijrl</line>
        <line lrx="5066" lry="4425" ulx="4816" uly="4310">Plotel pet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4643" type="textblock" ulx="4814" uly="4414">
        <line lrx="5066" lry="4523" ulx="4814" uly="4414">uuhtollien</line>
        <line lrx="5066" lry="4643" ulx="4815" uly="4532">eprlense</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5051" type="textblock" ulx="4813" uly="4641">
        <line lrx="5066" lry="4768" ulx="4813" uly="4641">Araninl</line>
        <line lrx="5066" lry="4867" ulx="4815" uly="4770">lnemoneret</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5054" type="textblock" ulx="4744" uly="4855">
        <line lrx="5066" lry="5001" ulx="4749" uly="4855">Hlns ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5794" type="textblock" ulx="4825" uly="4983">
        <line lrx="5060" lry="5097" ulx="4826" uly="4983">lnbib nana</line>
        <line lrx="5063" lry="5216" ulx="4825" uly="5102">Mayelin oſſa</line>
        <line lrx="5063" lry="5326" ulx="4833" uly="5188">inlunnröb</line>
        <line lrx="5017" lry="5453" ulx="4843" uly="5318">Winigeng</line>
        <line lrx="5066" lry="5558" ulx="4847" uly="5437">menicer,</line>
        <line lrx="5065" lry="5794" ulx="4844" uly="5669">agune⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="722" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="263" lry="722" ulx="0" uly="581">Nrdinknten</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="263" lry="931" ulx="0" uly="805">5doſgroilti</line>
        <line lrx="264" lry="1048" ulx="0" uly="931">Poliſurnti</line>
        <line lrx="268" lry="1160" ulx="0" uly="1043">Dagnlorennte</line>
        <line lrx="265" lry="1278" ulx="0" uly="1138">biumsdkhtn</line>
        <line lrx="265" lry="1393" ulx="6" uly="1258">tibetnibnn</line>
        <line lrx="260" lry="1507" ulx="0" uly="1385">Eniingnit</line>
        <line lrx="259" lry="1620" ulx="4" uly="1503">Cenläintt⸗</line>
        <line lrx="262" lry="1727" ulx="0" uly="1614">lgmiſcit</line>
        <line lrx="204" lry="1824" ulx="0" uly="1728">ctadis</line>
        <line lrx="266" lry="1952" ulx="0" uly="1822">Hpſoimgini</line>
        <line lrx="260" lry="2047" ulx="1" uly="1953">idisyttolerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="935" type="textblock" ulx="241" uly="764">
        <line lrx="264" lry="935" ulx="241" uly="764">= ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="324" lry="2162" ulx="0" uly="2049">lukſafung</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2155" type="textblock" ulx="228" uly="2134">
        <line lrx="232" lry="2155" ulx="228" uly="2134">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="2167">
        <line lrx="323" lry="2264" ulx="0" uly="2167">udiitutner</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3194" type="textblock" ulx="0" uly="2283">
        <line lrx="270" lry="2391" ulx="8" uly="2283">Iuulivſui pen⸗</line>
        <line lrx="270" lry="2490" ulx="0" uly="2399">tlibueuslioz,</line>
        <line lrx="272" lry="2604" ulx="5" uly="2508">wrüffnczwni</line>
        <line lrx="270" lry="2726" ulx="0" uly="2627">eſinmnrico wr</line>
        <line lrx="265" lry="2944" ulx="1" uly="2853">Nſasananded.</line>
        <line lrx="259" lry="3073" ulx="0" uly="2987">euteronomm,</line>
        <line lrx="215" lry="3194" ulx="0" uly="3105">XMV..</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5820" type="textblock" ulx="0" uly="3225">
        <line lrx="280" lry="3406" ulx="0" uly="3225">ciooc</line>
        <line lrx="281" lry="3564" ulx="3" uly="3441">teptiſes</line>
        <line lrx="280" lry="3677" ulx="0" uly="3561">iegobhenfuan</line>
        <line lrx="278" lry="3788" ulx="0" uly="3672">Nctrficitinden</line>
        <line lrx="273" lry="3907" ulx="0" uly="3782">zwhasdun</line>
        <line lrx="266" lry="4002" ulx="0" uly="3892">änofſitmn</line>
        <line lrx="268" lry="4119" ulx="0" uly="4009">nit dutnorpnitr</line>
        <line lrx="265" lry="4247" ulx="0" uly="4108">mtiammir</line>
        <line lrx="252" lry="4352" ulx="0" uly="4237">ileglenninnt</line>
        <line lrx="252" lry="4474" ulx="0" uly="4330">Zattainlii</line>
        <line lrx="252" lry="4584" ulx="0" uly="4453">ſrepylli⸗</line>
        <line lrx="255" lry="4691" ulx="0" uly="4572">ſauctiunſe</line>
        <line lrx="268" lry="4810" ulx="0" uly="4672">Ceresliünlt.</line>
        <line lrx="268" lry="4918" ulx="0" uly="4780">iabre</line>
        <line lrx="267" lry="5039" ulx="0" uly="4897">iumnhmmit,</line>
        <line lrx="262" lry="5155" ulx="0" uly="5018">ienmnim</line>
        <line lrx="263" lry="5261" ulx="0" uly="5119">biQd</line>
        <line lrx="264" lry="5367" ulx="0" uly="5216">miſlibn</line>
        <line lrx="260" lry="5471" ulx="0" uly="5354">(hocbitunm</line>
        <line lrx="259" lry="5593" ulx="0" uly="5453">ntoptvnit</line>
        <line lrx="257" lry="5701" ulx="4" uly="5578">Gonmo n</line>
        <line lrx="250" lry="5820" ulx="3" uly="5677">iumeitbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="808" type="textblock" ulx="254" uly="777">
        <line lrx="304" lry="808" ulx="254" uly="777">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="151" type="textblock" ulx="687" uly="111">
        <line lrx="2075" lry="151" ulx="687" uly="111">S HMZ</line>
        <line lrx="1995" lry="150" ulx="1171" uly="134"> . ð S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="763" type="textblock" ulx="604" uly="625">
        <line lrx="2190" lry="763" ulx="604" uly="625">miã. Ael potiꝰ nulliꝰ ad hbuc momẽti erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1096" type="textblock" ulx="608" uly="755">
        <line lrx="2259" lry="884" ulx="609" uly="755">Et reſpondit olda. Meęc.d.d:Ecceadduca</line>
        <line lrx="2209" lry="987" ulx="608" uly="861">mala ꝗᷣ ſcpta ſũtĩlibꝛo legis ſuꝑ locũ hũc⁊</line>
        <line lrx="2213" lry="1096" ulx="612" uly="972">habitatoꝛes eiꝰ· qͥ irritauerũt meĩ cũct oꝑi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3058" type="textblock" ulx="613" uly="1080">
        <line lrx="2177" lry="1199" ulx="613" uly="1080">bꝰ mannũ ſua ꝝ. Guccedet᷑ idignatio mea</line>
        <line lrx="2179" lry="1318" ulx="617" uly="1188">1nõ extiguet᷑.Regi aũt qͥmiſit vos dicetis</line>
        <line lrx="2200" lry="1426" ulx="617" uly="1291">Hec.d.d. Oꝛo eo ꝙ audiſtixba volumiſ</line>
        <line lrx="2187" lry="1540" ulx="622" uly="1406">7 Pterritũ e coꝛ tuũ ⁊ hũilatꝰes · differetur</line>
        <line lrx="2207" lry="1647" ulx="618" uly="1508">bec mala·nec fiẽt ĩ dieb tuis: ⁊ colligã tead</line>
        <line lrx="2191" lry="1753" ulx="621" uly="1626">patres tuos ĩ pace. Quod nõ ẽ intelligẽdũ</line>
        <line lrx="2196" lry="1861" ulx="620" uly="1738">e pace ipſiꝰ regis · ipſe enĩ occiſus ẽ a pha/</line>
        <line lrx="2194" lry="1966" ulx="621" uly="1842">raone · H̊ de pace ppli ·i · puſq; ĩferret ꝓplo ꝗᷣ</line>
        <line lrx="2196" lry="2060" ulx="623" uly="1954">cõminatꝰ fuerat. His auditis mittẽs rex ĩ</line>
        <line lrx="2192" lry="2191" ulx="625" uly="2067">oẽʒ ꝓuinciã ↄgregauit oẽz ꝓpłm ĩ hierim</line>
        <line lrx="2194" lry="2294" ulx="624" uly="2172">7 ſiãs ſup gradꝰlegit cũctis audientib oĩla</line>
        <line lrx="2196" lry="2402" ulx="626" uly="2288">vrba libꝛi ⁊ pcuſſit fedus coꝛã dño·⁊ cõpu</line>
        <line lrx="2207" lry="2508" ulx="625" uly="2391">lit oẽs ſacramẽta pᷣſtare· vt leges moſaycas</line>
        <line lrx="2196" lry="2627" ulx="626" uly="2501">poĩa cuſtodirẽt. Et deleuit auruſpiceſ ma</line>
        <line lrx="2195" lry="2724" ulx="628" uly="2611">leficos oẽs:⁊ oĩa veſtigia idolatrie redegitĩ</line>
        <line lrx="2197" lry="2847" ulx="635" uly="2721">puluereʒ. Etiã veſtigia quędam ſerpentis</line>
        <line lrx="2200" lry="2956" ulx="634" uly="2839">enxiquem cõminuerat ſiue cõtriuerat exe-</line>
        <line lrx="2202" lry="3058" ulx="638" uly="2936">chias. Ob H̊ in ꝓlogo ſophonisę legit᷑ Joſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3178" type="textblock" ulx="640" uly="3050">
        <line lrx="2255" lry="3178" ulx="640" uly="3050">as cõtriuiſſe ei:⁊ ↄtaminauit excelſa·? val</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="5576" type="textblock" ulx="640" uly="3153">
        <line lrx="2206" lry="3282" ulx="641" uly="3153">lem tophet · ⁊ ignẽ moloch. Foꝛte oſſa moꝛ</line>
        <line lrx="2205" lry="3396" ulx="642" uly="3271">tuoꝝ vbiq; ſparſit; vel glibet alia ĩmũdv.</line>
        <line lrx="2202" lry="3504" ulx="642" uly="3381">vt potiuſ abominalis qᷓ; venera bilis loc'ap</line>
        <line lrx="2210" lry="3611" ulx="647" uly="3490">pareret. Equos q́; ſolis ⁊ currus qͥs depin/</line>
        <line lrx="2211" lry="3725" ulx="640" uly="3596">xerãt regeſ iudęĩ introitu tẽpli iuxta exedra</line>
        <line lrx="2214" lry="3817" ulx="659" uly="3710">nathamelech eunuchi penit deſtruxit. Fe/</line>
        <line lrx="2215" lry="3932" ulx="659" uly="3820">cerãt ibi iudei idolũ ſolis quaſi puerũ ĩber</line>
        <line lrx="2216" lry="4044" ulx="659" uly="3929">bem · qꝛ nullũ patit᷑ ſeniũ ·ſ̊ quotidie reno/</line>
        <line lrx="2219" lry="4150" ulx="660" uly="4039">uat᷑. Fecenãt ⁊ ei equos ⁊ currũ ·putãtes ꝙ ĩ</line>
        <line lrx="2218" lry="4255" ulx="658" uly="4145">hũc modũ heliã trãſtuliſſet.Et aſcẽdẽs rex</line>
        <line lrx="2217" lry="4370" ulx="657" uly="4258">in bethel ſuꝑ altare qð fecerat ieroboã com</line>
        <line lrx="2221" lry="4473" ulx="659" uly="4365">buſſit oſſa ſacerdotũ:⁊ falſoꝝ ꝓphetaꝝ eru</line>
        <line lrx="2221" lry="4593" ulx="662" uly="4478">ta de ſepulcris excelſoꝝ iuxta verbũ abdon</line>
        <line lrx="2227" lry="4707" ulx="660" uly="4586">ꝓphetę cuiꝰ titulũ cũ legiſſet ĩ ſepulcro· ſce/</line>
        <line lrx="2223" lry="4814" ulx="664" uly="4694">pit ne mouerẽt oſſa eiꝰ.nec etiã illiꝰ cũ quo</line>
        <line lrx="2230" lry="4922" ulx="665" uly="4805">ſepultus erat. Idipſũ fecitĩ excelſis ſamarię</line>
        <line lrx="2231" lry="5019" ulx="668" uly="4911">7 1 vꝛbib manaſſe ⁊ effarim·⁊ ſymeõo · vſq;</line>
        <line lrx="2231" lry="5141" ulx="671" uly="5022">in neptalim oſſa de tumulis excelſoꝝ eruta</line>
        <line lrx="2233" lry="5253" ulx="677" uly="5137">ſuꝑ altaria cõ burẽſ· ⁊ tã oſſa q; altariaĩ pul</line>
        <line lrx="2240" lry="5360" ulx="676" uly="5241">uerẽ redigens. Hoc ſdictũ erat de ioſia añ</line>
        <line lrx="2239" lry="5475" ulx="685" uly="5349">annos · ccc · lxj· ⁊ reuerſus in hieruſalem fecit</line>
        <line lrx="2237" lry="5576" ulx="687" uly="5465">phaſe conuocans ad illud etiã filios iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="5699" type="textblock" ulx="687" uly="5576">
        <line lrx="2244" lry="5699" ulx="687" uly="5576">qui captiuitatẽ aſſyrioꝝ aliqͥ modo effuge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3043" lry="541" type="textblock" ulx="1775" uly="362">
        <line lrx="3043" lry="541" ulx="1775" uly="362">Begum quarti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4131" lry="739" type="textblock" ulx="2338" uly="594">
        <line lrx="4131" lry="739" ulx="2338" uly="594">rant. vel etiaʒz de captiuitate aliqͥ caſu redie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="1400" type="textblock" ulx="2341" uly="737">
        <line lrx="3961" lry="849" ulx="2341" uly="737">rant. Et traditur de eiſ ha buiſſe ad.xj. milia</line>
        <line lrx="3939" lry="957" ulx="2343" uly="846">nathinnoꝝ. Mõ eſt factũ phaſe tale a diebꝰ</line>
        <line lrx="3937" lry="1068" ulx="2344" uly="953">iudicũ. In paralipomenon legit᷑ a dieb ſa⸗</line>
        <line lrx="3927" lry="1178" ulx="2345" uly="1058">mnelis · qð poſſet dici vitio ſcriptoꝝ factuʒ</line>
        <line lrx="3980" lry="1288" ulx="2347" uly="1171">Tſcriptũ eſſe ſamuelis ꝓ ſalomonis · niſi id/</line>
        <line lrx="3930" lry="1400" ulx="2346" uly="1280">ipſũ in ioſepho legeret. Poteſt m ĩtelligi q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="1501" type="textblock" ulx="2324" uly="1384">
        <line lrx="3939" lry="1501" ulx="2324" uly="1384">ſamuel fecerit phaſe· ⁊ ſii hyſtoꝛia nõ legat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="1950" type="textblock" ulx="2348" uly="1495">
        <line lrx="3925" lry="1610" ulx="2348" uly="1495">Qð aüt iudices fecerint phaſe:certũ ẽ quo</line>
        <line lrx="3926" lry="1725" ulx="2352" uly="1601">niã moyſes 7 ioſue iudices fuerũt:⁊ factũ ẽ</line>
        <line lrx="3820" lry="1844" ulx="2417" uly="1715">c phaſe ĩ hierlin xviij ãno regni ioſię.</line>
        <line lrx="3946" lry="1950" ulx="2599" uly="1823">moꝛte io ſię Cap.XXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="2141" type="textblock" ulx="2674" uly="1954">
        <line lrx="3944" lry="2141" ulx="2674" uly="1954">N diebus eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="2284" type="textblock" ulx="2672" uly="2171">
        <line lrx="3934" lry="2284" ulx="2672" uly="2171">aſcẽdit pharao nechao rex ęgypti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="2386" type="textblock" ulx="2345" uly="2275">
        <line lrx="3968" lry="2386" ulx="2345" uly="2275">contra regẽ aſſyrio ꝝ. Audierat eni eũ iã de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="5792" type="textblock" ulx="2354" uly="2388">
        <line lrx="3964" lry="2503" ulx="2356" uly="2388">bilitatũ · qꝛ medi ⁊ babylonij a monarchia</line>
        <line lrx="3963" lry="2614" ulx="2354" uly="2501">eiꝰ receſſerant:⁊ eſtimabat ꝙ defacili poſſet</line>
        <line lrx="3940" lry="2723" ulx="2360" uly="2607">obtinere ſyriã. ꝛĩo aggreſſuſ erat regẽ ad</line>
        <line lrx="3944" lry="2834" ulx="2358" uly="2720">remon·q regna bat tũcĩ carchamis. Deſcè/</line>
        <line lrx="3941" lry="2948" ulx="2364" uly="2828">dit ergo ioſias ĩ occurſũ eiꝰ. phibens ne trã</line>
        <line lrx="3943" lry="3049" ulx="2363" uly="2935">ſitũ faceret ꝑ iudęam·⁊ miſit pharao ad io⸗</line>
        <line lrx="3943" lry="3167" ulx="2365" uly="3051">ſiam dicẽs. Quid mihi ⁊ tibi rex iuda:Nõ</line>
        <line lrx="3968" lry="3270" ulx="2367" uly="3156">aduerſum te venio/ad eufraten ꝓpero. Mit</line>
        <line lrx="3968" lry="3380" ulx="2370" uly="3268">titme deus ad medos-ſine me:ne deus qui</line>
        <line lrx="3957" lry="3490" ulx="2371" uly="3377">mecum eſt interficiat te. Et nõ acquieuit io/</line>
        <line lrx="3952" lry="3604" ulx="2371" uly="3491">ſias · ſ cũ rege adremon cõponebat acies vt</line>
        <line lrx="3971" lry="3724" ulx="2371" uly="3598">dimicarent aduerſus pharaonem. Et foꝛte</line>
        <line lrx="3958" lry="3830" ulx="2373" uly="3706">dum tranſiſſet a curru in currũ qͥ ſequebat</line>
        <line lrx="3960" lry="3949" ulx="2370" uly="3823">eũmoꝛe regio occiſus eſta ſagittarijs ĩ cão</line>
        <line lrx="3953" lry="4057" ulx="2372" uly="3933">magedõ ·⁊ planxit eũ ĩcõſolabilit᷑ adremõ</line>
        <line lrx="3955" lry="4162" ulx="2373" uly="4046">rex cuʒ exercitu ſuo. Ande? illud dictũ eſt.</line>
        <line lrx="3953" lry="4274" ulx="2377" uly="4151">Erit planctus ſicut planctus adremõ. Tra</line>
        <line lrx="3980" lry="4384" ulx="2379" uly="4263">ditur aũt ꝙ; iuxta arboꝛẽ ⁊ fontẽ occiſus fue</line>
        <line lrx="3964" lry="4498" ulx="2378" uly="4372">rit. ꝗᷓ ſtatim aruerunt·⁊ relatꝰẽ ĩ hierlm⁊ ſe</line>
        <line lrx="3962" lry="4608" ulx="2381" uly="4480">pultus ẽ ĩ manſoleo patrũ ſuoꝝ.Et plãxit</line>
        <line lrx="3965" lry="4721" ulx="2371" uly="4593">eũ vniuerſus iuda ĩ hieriim· ⁊ maxime hiere</line>
        <line lrx="3964" lry="4824" ulx="2385" uly="4702">mias· qͥ ſuꝑ exequias eiꝰ ſcripſit trenos la/</line>
        <line lrx="3979" lry="4936" ulx="2385" uly="4813">mentabiles. Quomò ſedet ſola ciuitas · Sc</line>
        <line lrx="3967" lry="5046" ulx="2392" uly="4927">quibe vtebãt᷑ cantoꝛes ? cãtatrices ſuꝑ exe</line>
        <line lrx="3964" lry="5157" ulx="2396" uly="5034">quias ioſię. Et longis tẽpoꝛibĩ iudęa ſuꝑ</line>
        <line lrx="3971" lry="5257" ulx="2391" uly="5142">ioſiã eos replicabãt. Muib poſtea ſupad/</line>
        <line lrx="3962" lry="5375" ulx="2403" uly="5260">didit idẽ hieremias alias lamentationes</line>
        <line lrx="3572" lry="5488" ulx="2399" uly="5367">ſuper excidio ciuitatltis.</line>
        <line lrx="3446" lry="5608" ulx="2893" uly="5479">Incidentia</line>
        <line lrx="3971" lry="5737" ulx="2412" uly="5596">¶ In diebꝛ ioſie quartꝰ romanoꝝ rexan⸗</line>
        <line lrx="3961" lry="5792" ulx="3846" uly="5717">t 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3576" lry="6885" type="textblock" ulx="3524" uly="6873">
        <line lrx="3576" lry="6885" ulx="3524" uly="6873">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2704" lry="715" type="textblock" ulx="1098" uly="598">
        <line lrx="2704" lry="715" ulx="1098" uly="598">cus marcius numenepos ex ſilia aduẽtinuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="820" type="textblock" ulx="1098" uly="706">
        <line lrx="2686" lry="820" ulx="1098" uly="706">montem et ianiculum vꝛbi adidit. Gupꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="932" type="textblock" ulx="1100" uly="817">
        <line lrx="2703" lry="932" ulx="1100" uly="817">mare.xvj.ab vꝛbe milario ciuitatẽ hoſtiã cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="1044" type="textblock" ulx="1092" uly="927">
        <line lrx="2684" lry="1044" ulx="1092" uly="927">didit. Oꝛaculo dodoneo pmũ gręcia vſa eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="1478" type="textblock" ulx="1093" uly="1032">
        <line lrx="2701" lry="1152" ulx="1099" uly="1032">Quitus romanoꝝ rex tarquiniꝰ pꝛiſcus: qͥ</line>
        <line lrx="2699" lry="1263" ulx="1094" uly="1150">circũ rom e ędificauit muros ⁊ cloacas:⁊ ca-/</line>
        <line lrx="2710" lry="1370" ulx="1098" uly="1256">pitoliũ extruxit:ludos romanos inſtituit.</line>
        <line lrx="2699" lry="1478" ulx="1093" uly="1368">Ariõ a delphino ĩ theatrũ depoꝛtatus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="1724" type="textblock" ulx="1065" uly="1463">
        <line lrx="2487" lry="1597" ulx="1123" uly="1463">¶ Heioachim vel ioachaz.</line>
        <line lrx="2544" lry="1724" ulx="1065" uly="1590">(CEapitulum. XxXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="2282" type="textblock" ulx="1077" uly="1928">
        <line lrx="2681" lry="2063" ulx="1204" uly="1928">as tres filiol heliachim qͥ  iechoni</line>
        <line lrx="2687" lry="2170" ulx="1077" uly="2052">as pᷣgenitũ.xxv.anoꝝ.m edin aũt ioachax</line>
        <line lrx="2676" lry="2282" ulx="1089" uly="2165">q ⁊ ſellũ dictꝰe xxiij·ãnoꝝ·⁊ tertiũ mathani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="2384" type="textblock" ulx="1087" uly="2273">
        <line lrx="2713" lry="2384" ulx="1087" uly="2273">am circitocto anos. Lulit ergo ꝓplus terrę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="4142" type="textblock" ulx="1076" uly="2382">
        <line lrx="2679" lry="2493" ulx="1085" uly="2382">mediũ filiũ ioachac ⁊ cõſtituit eũ regẽ ꝓ pa</line>
        <line lrx="2672" lry="2600" ulx="1093" uly="2489">tre ſuo · qͥ trib mẽſib tm̃ regnauit ĩ hierm</line>
        <line lrx="2681" lry="2709" ulx="1089" uly="2601">Ma vt dicit paralipomenõ veniẽs pharao</line>
        <line lrx="2677" lry="2818" ulx="1094" uly="2708">nechao rex ęgypti ĩ hierlm amouit eũ⸗⁊ iſo/</line>
        <line lrx="2674" lry="2927" ulx="1087" uly="2818">ſuit mulctã terrę:ctalẽta argẽti:⁊ vnũ auri</line>
        <line lrx="2677" lry="3038" ulx="1087" uly="2930"> cõſtituit regeʒ ꝓ eo fratrẽ eiꝰ pᷣgenitũ heli/</line>
        <line lrx="2674" lry="3150" ulx="1090" uly="3038">achim ſibi tibutariuʒ. Et mutato noĩe vo</line>
        <line lrx="2673" lry="3254" ulx="1085" uly="3145">cauit eũ ioachĩi:vt mutatio noĩs eſſet ſignũ</line>
        <line lrx="2674" lry="3372" ulx="1077" uly="3255">ſubiectionis ?⁊ duxit ſecũ ioachacĩ dolo · ſub</line>
        <line lrx="2673" lry="3475" ulx="1078" uly="3366">ſpecie honoꝛãdi eũ ĩ egypto.Na cũ veniſſʒ</line>
        <line lrx="2674" lry="3588" ulx="1081" uly="3476">i reblata vinxit eũ· ⁊ ligatũ miſit eũ ĩ carcerẽ</line>
        <line lrx="2672" lry="3697" ulx="1077" uly="3587">ĩ ęgypto. Poꝛro ioachi.xxv.ãnoꝝ erat cũ</line>
        <line lrx="2668" lry="3807" ulx="1080" uly="3690">regnare cepiſſet⁊ xj·ãniſ regnauit ĩ hierm</line>
        <line lrx="2677" lry="3917" ulx="1076" uly="3805"> fecit malũ coꝛã dñoiuxta oĩa ꝗᷓ fecerãt pa</line>
        <line lrx="2673" lry="4024" ulx="1078" uly="3915">tres eiꝰ.Cũ q; argueret eũ vꝛias ꝓpheta:cõ/</line>
        <line lrx="2662" lry="4142" ulx="1080" uly="4023">minatꝰ ẽ ei valde:⁊ fugit vꝛias in ęgyptum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="4244" type="textblock" ulx="1078" uly="4135">
        <line lrx="2703" lry="4244" ulx="1078" uly="4135">Et miſit poſt eñ ioachi:⁊ reduxit en:⁊ moꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="4467" type="textblock" ulx="1079" uly="4243">
        <line lrx="2671" lry="4361" ulx="1083" uly="4243">te turpiſſima ĩterfecit eũ. Anno q̃rto regni</line>
        <line lrx="2664" lry="4467" ulx="1079" uly="4356">ioachĩ cępit regnare ĩ babylõe nabuchodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="4683" type="textblock" ulx="1080" uly="4465">
        <line lrx="2701" lry="4574" ulx="1080" uly="4465">noſoꝛ qͥ victo rege ęgyptitulit oĩa ꝗᷓ eiꝰfue</line>
        <line lrx="2707" lry="4683" ulx="1085" uly="4572">rant a riuo ęgypti vſq; ad flumẽ eufraten·⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="5011" type="textblock" ulx="1075" uly="4676">
        <line lrx="2671" lry="4805" ulx="1075" uly="4676">trãſiẽs enfratẽ oẽʒ ſyriã vſq; ad peluſiuʒ ce-/</line>
        <line lrx="2675" lry="4911" ulx="1080" uly="4795">pit ſᷣter iudęã. Doꝛro ãno qrto ioachĩ lo/</line>
        <line lrx="2674" lry="5011" ulx="1084" uly="4900">cutus ẽ hieremias ad oẽʒ ꝓppłm iuda ⁊ ad ci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="5235" type="textblock" ulx="1078" uly="5004">
        <line lrx="2707" lry="5128" ulx="1081" uly="5004">ues hierlm dicẽs:A tertiodecio anno ioſię</line>
        <line lrx="2733" lry="5235" ulx="1078" uly="5107">locutꝰ ſũ vob vꝓᷣba dñi ·⁊ hodie 6xxii an 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="5662" type="textblock" ulx="1078" uly="5222">
        <line lrx="2668" lry="5330" ulx="1091" uly="5222">nõ audiſt me. ꝛopterea h̊ dicit dñs:Ad</line>
        <line lrx="2667" lry="5447" ulx="1083" uly="5330">ducã buñ meũ nabucho donoſoꝛ ſuꝑ terraʒ</line>
        <line lrx="2663" lry="5550" ulx="1085" uly="5437">hãc:⁊ ſuꝑ oẽs natiões ꝗ ĩ circñitu eiꝰſũt:⁊ ſᷣ</line>
        <line lrx="2659" lry="5662" ulx="1078" uly="5547">niẽt regi babylõis.lyx.ãanis.Cũq; ipleti fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3279" lry="530" type="textblock" ulx="2043" uly="295">
        <line lrx="2880" lry="345" ulx="2341" uly="306">8 1* gF</line>
        <line lrx="2678" lry="372" ulx="2675" uly="370">.</line>
        <line lrx="3192" lry="393" ulx="2113" uly="378">* 4 .</line>
        <line lrx="3279" lry="469" ulx="2356" uly="436"> 2 . 2</line>
        <line lrx="3217" lry="530" ulx="2043" uly="509">. e ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1942" type="textblock" ulx="1370" uly="1728">
        <line lrx="2675" lry="1942" ulx="1370" uly="1728">Eliquit aũt ioſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="699" type="textblock" ulx="2842" uly="575">
        <line lrx="4415" lry="699" ulx="2842" uly="575">rint ãni ·lxx · viſitalo ſuꝑ regẽ babylonis·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="916" type="textblock" ulx="2809" uly="688">
        <line lrx="4433" lry="824" ulx="2809" uly="688">ſuꝑ terrã chaldęoꝝ iiqtatẽ eoꝝ pona ills E</line>
        <line lrx="4426" lry="916" ulx="2840" uly="809">ſolitudines ſẽpiternas.Et mirabant᷑ ꝙ tꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="1027" type="textblock" ulx="2838" uly="914">
        <line lrx="4418" lry="1027" ulx="2838" uly="914">audact᷑ loq̃ret᷑. Nã ĩ pncipio regni ioachiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="1240" type="textblock" ulx="2836" uly="1019">
        <line lrx="4427" lry="1154" ulx="2836" uly="1019">cñ ſtaret in atrijs tepli ⁊ dixiſſet. Hec dicit</line>
        <line lrx="4425" lry="1240" ulx="2837" uly="1133">dñs:Nabo domũ hãc ſic ſylo · ⁊ vꝛbem hãc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="2670" type="textblock" ulx="2832" uly="1238">
        <line lrx="4410" lry="1348" ulx="2837" uly="1238">Dabo ĩ maledictionẽ aꝑpꝛehẽderũt eũ ſacer</line>
        <line lrx="4413" lry="1465" ulx="2835" uly="1350">otes  ꝓhetę⁊ oĩs ꝓplus dicẽtes:Moꝛte</line>
        <line lrx="4420" lry="1571" ulx="2836" uly="1461">moꝛiat.Et aſcẽderũt de domo regis pncipeſ</line>
        <line lrx="4412" lry="1682" ulx="2835" uly="1573">iuda·⁊ ſederũt ĩ poꝛta domꝰdñi:⁊ accuſabãt</line>
        <line lrx="4401" lry="1790" ulx="2839" uly="1680">hieremiã ſacerdotes et ꝓpbetę. Qui rñdit.</line>
        <line lrx="4411" lry="1900" ulx="2833" uly="1783">Miſit me dñs vt ꝓphetarẽ aduſus locũ iſtũ</line>
        <line lrx="4407" lry="2012" ulx="2836" uly="1899">Ecce ĩ manib veſtris ſũ:facite quod rectũ ẽ</line>
        <line lrx="4405" lry="2124" ulx="2835" uly="2007">in oculis veſtris.Et liberauerũt eũ pncipes</line>
        <line lrx="4403" lry="2229" ulx="2833" uly="2116">a manibe ꝓpli:⁊ maxine aichã filiꝰ ſaphan</line>
        <line lrx="4407" lry="2348" ulx="2834" uly="2222">dicẽs: ꝙ micheas in dieb ecechie ſimikaß⸗</line>
        <line lrx="4411" lry="2447" ulx="2835" uly="2344">Dicaſſet:⁊ multi ꝓphete ĩ diebo regũ:necali⸗/</line>
        <line lrx="4407" lry="2564" ulx="2833" uly="2448">quid a regiba ꝑpeſſi ſũt ſᷣ honoꝛati.Clauſe</line>
        <line lrx="4403" lry="2670" ulx="2832" uly="2563">rũt tñ pncipes hieremiã ne publice ſdicaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="2784" type="textblock" ulx="2783" uly="2670">
        <line lrx="4402" lry="2784" ulx="2783" uly="2670">Diyxitq; tũc dñs ad hieremiã. Colle volu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="2999" type="textblock" ulx="2828" uly="2777">
        <line lrx="4406" lry="2891" ulx="2828" uly="2777">mẽ⁊ ſcribes oĩa ha ꝗ locutꝰſũ t᷑ aduſꝰ iudã</line>
        <line lrx="4406" lry="2999" ulx="2832" uly="2889"> alias geteſa diebioſię vſq; ad diem hãc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="3119" type="textblock" ulx="2795" uly="2994">
        <line lrx="4402" lry="3119" ulx="2795" uly="2994">Et cõuocauit hieremias baruch filiñ nerię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="4646" type="textblock" ulx="2830" uly="3109">
        <line lrx="4402" lry="3225" ulx="2831" uly="3109"> ſcpſit baruch ex oꝛe hieremię oẽs ſermões</line>
        <line lrx="4403" lry="3329" ulx="2830" uly="3219">dñi:⁊ dixit ad eũ hieremias. Clauſus ſũ nec</line>
        <line lrx="4404" lry="3444" ulx="2835" uly="3329">valeo ĩgredi domũ dñi. Ingredere ergo tu</line>
        <line lrx="4405" lry="3554" ulx="2834" uly="3439"> lege ꝗᷓ ſcripſiſti in die ieiunij audiete ppło</line>
        <line lrx="4405" lry="3658" ulx="2831" uly="3547"> vniuerſis qͥ veniũt de cinitatib ſuis.Et fe</line>
        <line lrx="4412" lry="3771" ulx="2834" uly="3657">cit baruch ſicut ſcepat ei hieremias ſepele</line>
        <line lrx="4394" lry="3882" ulx="2835" uly="3763">gens in domo dñi: Factuʒ eſt autem ĩ anno</line>
        <line lrx="4392" lry="3995" ulx="2836" uly="3872">quinto ioachim · ĩ menſeix · pᷣdicaueruntie</line>
        <line lrx="4394" lry="4098" ulx="2832" uly="3985">iunium omni pPopulo in hieruſalem· ⁊ vni⸗/</line>
        <line lrx="4387" lry="4214" ulx="2834" uly="4095">uerſis qͥ fluxerant de iuda. Et legtt baruch</line>
        <line lrx="4395" lry="4317" ulx="2832" uly="4210">ſermones hieremię ĩ introitu oꝛtę nouę do</line>
        <line lrx="4389" lry="4426" ulx="2832" uly="4320">mus dñi.Quod cũ audiſſet filius gamarię</line>
        <line lrx="4387" lry="4536" ulx="2834" uly="4426">micheas deſcendit ad pꝛincipes et ſenioꝛes</line>
        <line lrx="4385" lry="4646" ulx="2833" uly="4536">domus regis qui ſedebant in gacophilatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="4763" type="textblock" ulx="2808" uly="4642">
        <line lrx="4389" lry="4763" ulx="2808" uly="4642">ſcribę. Qui cuʒ nunciaſſet eis qu audierat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="5524" type="textblock" ulx="2824" uly="4750">
        <line lrx="4388" lry="4866" ulx="2831" uly="4750">aduocanerũt ad ſebaruch. Qui cũ legiſſet</line>
        <line lrx="4394" lry="4969" ulx="2830" uly="4863">omnia verba coꝛam eis obſtupuerũt  dixe/</line>
        <line lrx="4381" lry="5073" ulx="2829" uly="4974">runt ei. Abſconderetu  hieremias:⁊ nemo</line>
        <line lrx="4387" lry="5191" ulx="2829" uly="5077">ſciat vbi ſitis.Et ingreſſi ſunt ad regem qͥ</line>
        <line lrx="4383" lry="5300" ulx="2826" uly="5186">ſedebat in domo byemali:menſe nono· ⁊ po</line>
        <line lrx="4397" lry="5404" ulx="2824" uly="5299">ſita erat arula coꝛam eo plena pꝛunis. Cun</line>
        <line lrx="4380" lry="5524" ulx="2826" uly="5408">q; legiſſet vidit filiꝰnathaniętres pagellas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="5653" type="textblock" ulx="2788" uly="5513">
        <line lrx="4377" lry="5653" ulx="2788" uly="5513">Vll · ii · ſcidit rex volumen ſcalpello ſenbeet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4767" type="textblock" ulx="4742" uly="4651">
        <line lrx="5066" lry="4767" ulx="4742" uly="4651">egobierenii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2168" type="textblock" ulx="4819" uly="695">
        <line lrx="5066" lry="817" ulx="4849" uly="695">gictinige⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="948" ulx="4835" uly="819">mutin</line>
        <line lrx="5066" lry="1049" ulx="4833" uly="924">Zendertban</line>
        <line lrx="5065" lry="1158" ulx="4831" uly="1042">ſoõiteos“</line>
        <line lrx="5061" lry="1273" ulx="4836" uly="1160">Gaiberunu</line>
        <line lrx="5066" lry="1382" ulx="4837" uly="1255">huſtiorh⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="1499" ulx="4833" uly="1359">ubet i</line>
        <line lrx="5066" lry="1597" ulx="4826" uly="1476">ſdarſy bli</line>
        <line lrx="5066" lry="1704" ulx="4824" uly="1600">madckibde⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1836" ulx="4821" uly="1700">lintiiveffn</line>
        <line lrx="5066" lry="1942" ulx="4819" uly="1821">furtſord</line>
        <line lrx="5066" lry="2059" ulx="4820" uly="1926">dierttiit</line>
        <line lrx="5066" lry="2168" ulx="4822" uly="2042">Otrchcrpe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2319" type="textblock" ulx="4813" uly="2143">
        <line lrx="5066" lry="2319" ulx="4813" uly="2143">(enbbul</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3286" type="textblock" ulx="4732" uly="2864">
        <line lrx="5057" lry="2969" ulx="4822" uly="2864">fſoſoriudei</line>
        <line lrx="5063" lry="3085" ulx="4823" uly="2973">itoßtbabi</line>
        <line lrx="5066" lry="3194" ulx="4732" uly="3086">Vomniuofind</line>
        <line lrx="5066" lry="3286" ulx="4733" uly="3195">mnnteins ſpoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4303" type="textblock" ulx="4812" uly="3309">
        <line lrx="5066" lry="3403" ulx="4815" uly="3309">teriwene</line>
        <line lrx="5066" lry="3535" ulx="4820" uly="3420">grtitkelume⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3655" ulx="4824" uly="3541">rteddignen</line>
        <line lrx="5066" lry="3746" ulx="4843" uly="3641">ekcwane</line>
        <line lrx="5066" lry="3850" ulx="4849" uly="3756">ndis P</line>
        <line lrx="5066" lry="3960" ulx="4838" uly="3861">Nonbibnp⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4103" ulx="4831" uly="3982">noßtrien</line>
        <line lrx="5066" lry="4203" ulx="4819" uly="4108">hi womon</line>
        <line lrx="5066" lry="4303" ulx="4812" uly="4204">leni⸗ wnini</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4533" type="textblock" ulx="4738" uly="4308">
        <line lrx="5066" lry="4435" ulx="4743" uly="4308">ſypihepon</line>
        <line lrx="5066" lry="4533" ulx="4738" uly="4416">iipbinscins</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4654" type="textblock" ulx="4804" uly="4527">
        <line lrx="5066" lry="4654" ulx="4804" uly="4527">nolotmmzin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4884" type="textblock" ulx="4803" uly="4743">
        <line lrx="5066" lry="4884" ulx="4803" uly="4743">lnhhediet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4821" lry="4830" type="textblock" ulx="4811" uly="4774">
        <line lrx="4821" lry="4830" ulx="4811" uly="4774">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4989" type="textblock" ulx="4771" uly="4874">
        <line lrx="5066" lry="4989" ulx="4771" uly="4874">hlin vtoee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4830" lry="4991" type="textblock" ulx="4827" uly="4974">
        <line lrx="4830" lry="4991" ulx="4827" uly="4974">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4832" lry="5056" type="textblock" ulx="4804" uly="4990">
        <line lrx="4832" lry="5056" ulx="4804" uly="4990">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="5160" type="textblock" ulx="4810" uly="4976">
        <line lrx="5058" lry="5160" ulx="4810" uly="4976">finputn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5906" type="textblock" ulx="4829" uly="5212">
        <line lrx="5066" lry="5335" ulx="4843" uly="5212">Efnenner</line>
        <line lrx="5066" lry="5446" ulx="4867" uly="5326">elnoſo</line>
        <line lrx="5066" lry="5567" ulx="4834" uly="5434">Närmhbar</line>
        <line lrx="5036" lry="5670" ulx="4835" uly="5546">cenhiine⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="5790" ulx="4833" uly="5637">ceſicin</line>
        <line lrx="5066" lry="5906" ulx="4829" uly="5759">Nffigee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5381" type="textblock" ulx="4820" uly="5111">
        <line lrx="4851" lry="5381" ulx="4820" uly="5111">— = E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="263" lry="622" type="textblock" ulx="10" uly="493">
        <line lrx="263" lry="622" ulx="10" uly="493">ngibedtnen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2401" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="266" lry="856" ulx="41" uly="736">tmmdntgi</line>
        <line lrx="269" lry="975" ulx="0" uly="849">abioſcgnin</line>
        <line lrx="271" lry="1073" ulx="0" uly="946">dülahene</line>
        <line lrx="272" lry="1180" ulx="0" uly="1062">Norpnt⸗</line>
        <line lrx="271" lry="1295" ulx="0" uly="1174">Pebäcgitäiien</line>
        <line lrx="271" lry="1406" ulx="0" uly="1276">lns Miücglhr</line>
        <line lrx="276" lry="1532" ulx="0" uly="1409">nozsſin</line>
        <line lrx="269" lry="1629" ulx="0" uly="1514">dori uſbet</line>
        <line lrx="267" lry="1753" ulx="0" uly="1629">en Auft,</line>
        <line lrx="271" lry="1864" ulx="0" uly="1753">mimislniſti</line>
        <line lrx="273" lry="1989" ulx="2" uly="1866">tunemtmgii</line>
        <line lrx="274" lry="2095" ulx="0" uly="1979">Mngitäini⸗</line>
        <line lrx="273" lry="2200" ulx="0" uly="2083">euibäſtſebe</line>
        <line lrx="277" lry="2325" ulx="53" uly="2192">twgabeinin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="2366" type="textblock" ulx="63" uly="2315">
        <line lrx="379" lry="2366" ulx="63" uly="2315">5 * ”</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3775" type="textblock" ulx="0" uly="2424">
        <line lrx="280" lry="2528" ulx="0" uly="2424">Sronn Alne</line>
        <line lrx="277" lry="2749" ulx="0" uly="2656">tmi Lole wi⸗</line>
        <line lrx="278" lry="2866" ulx="0" uly="2763">rſitgctbinci</line>
        <line lrx="280" lry="2989" ulx="1" uly="2879">erindinbi⸗</line>
        <line lrx="281" lry="3108" ulx="0" uly="2996">sbonchfläüna</line>
        <line lrx="279" lry="3217" ulx="0" uly="3107">mmiecisſmnis</line>
        <line lrx="283" lry="3308" ulx="1" uly="3215">is (luſusſine</line>
        <line lrx="287" lry="3444" ulx="0" uly="3336">gruarayt</line>
        <line lrx="284" lry="3553" ulx="0" uly="3443">uni audüept⸗</line>
        <line lrx="288" lry="3649" ulx="1" uly="3555">ntanboſris Etſe</line>
        <line lrx="285" lry="3775" ulx="0" uly="3668">bienmmusſerre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="3895" type="textblock" ulx="0" uly="3783">
        <line lrx="400" lry="3895" ulx="0" uly="3783">ckanteniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4010" type="textblock" ulx="0" uly="3902">
        <line lrx="272" lry="4010" ulx="0" uly="3902">Pircicanem</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="4231" type="textblock" ulx="0" uly="4007">
        <line lrx="348" lry="4107" ulx="0" uly="4007">Abiernſdlenon.</line>
        <line lrx="336" lry="4231" ulx="0" uly="4110">c Sedtmune</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5705" type="textblock" ulx="0" uly="4236">
        <line lrx="267" lry="4349" ulx="0" uly="4236">cwinprem,</line>
        <line lrx="258" lry="4465" ulx="0" uly="4353">ciſenisgn</line>
        <line lrx="253" lry="4581" ulx="8" uly="4467">ginpthd</line>
        <line lrx="254" lry="4687" ulx="0" uly="4559">mtugrwhin</line>
        <line lrx="266" lry="4799" ulx="0" uly="4671">ſtesguint</line>
        <line lrx="237" lry="4921" ulx="1" uly="4788">b Qaſg</line>
        <line lrx="271" lry="5025" ulx="0" uly="4906">clumi Ml⸗</line>
        <line lrx="267" lry="5137" ulx="0" uly="5016">benmipt li⸗</line>
        <line lrx="263" lry="5245" ulx="0" uly="5130">ir gen</line>
        <line lrx="265" lry="5362" ulx="0" uly="5238">lenono,</line>
        <line lrx="263" lry="5474" ulx="0" uly="5348">mipunts. C</line>
        <line lrx="262" lry="5584" ulx="1" uly="5443">S</line>
        <line lrx="261" lry="5705" ulx="0" uly="5558">icloſehi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="399" type="textblock" ulx="1882" uly="383">
        <line lrx="1909" lry="399" ulx="1882" uly="383">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2160" lry="658" type="textblock" ulx="1936" uly="630">
        <line lrx="2160" lry="658" ulx="1982" uly="635">—— „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="670" type="textblock" ulx="1739" uly="406">
        <line lrx="3147" lry="670" ulx="1739" uly="406">Gegum quarti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1836" type="textblock" ulx="671" uly="734">
        <line lrx="2238" lry="859" ulx="675" uly="734">piecit in ignẽ donec ↄſumeret᷑. Quibuſdã</line>
        <line lrx="2236" lry="965" ulx="675" uly="846">tñ ↄtradicentibo ſcepit rex ſnis ſuis · vt cõ</line>
        <line lrx="2261" lry="1076" ulx="674" uly="952">pᷣbenderẽt baruch ⁊ hieremiã. Dñs aũt ab</line>
        <line lrx="2237" lry="1177" ulx="672" uly="1065">ſcondit eos:⁊ dixit iteꝝ dñs ad hiermiam</line>
        <line lrx="2259" lry="1285" ulx="676" uly="1172">Scribe rurſũ ĩ volumine oẽs ſᷣmões qͥs cõ/</line>
        <line lrx="2245" lry="1390" ulx="674" uly="1277">buſſit ioachiʒ: ſupaddes plures:⁊ pcipue</line>
        <line lrx="2236" lry="1508" ulx="675" uly="1389">ea ꝗᷓ dicit dñſotra ioachim. Mõ erit ex eo q</line>
        <line lrx="2246" lry="1612" ulx="671" uly="1502">ſedeat ſuꝑ ſoliũ dauid:⁊ cadauer eiꝰ ꝓijcie</line>
        <line lrx="2242" lry="1732" ulx="672" uly="1612">turad eſtũ ꝑ diem/⁊ad gelu p noctem. Nõ</line>
        <line lrx="2245" lry="1836" ulx="672" uly="1725">plãget eũ vę frater ve ſoꝛoꝛ:i:nõ plagẽt euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1939" type="textblock" ulx="672" uly="1833">
        <line lrx="2323" lry="1939" ulx="672" uly="1833">frater ⁊ ſoꝛoꝛ: dicentes vę· nõ cõcrepabũt ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2404" type="textblock" ulx="671" uly="1933">
        <line lrx="2252" lry="2058" ulx="672" uly="1933">vęꝑ dñe · 1 vx iclite. Sepultura aſini ſepeliet᷑</line>
        <line lrx="2129" lry="2164" ulx="671" uly="2050">putrefactꝰ  ꝓiectꝰ extra poꝛtas bierim.</line>
        <line lrx="2243" lry="2283" ulx="744" uly="2157">Denabuchodonoſoꝛ et moꝛte</line>
        <line lrx="2113" lry="2404" ulx="672" uly="2258">toachim. Capitulũ. XNXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2595" type="textblock" ulx="992" uly="2406">
        <line lrx="2240" lry="2595" ulx="992" uly="2406">Actũ eſt autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3385" type="textblock" ulx="659" uly="2590">
        <line lrx="2241" lry="2738" ulx="724" uly="2590">in anno. viij. ioachim ipſe ẽ q̃rtus</line>
        <line lrx="2235" lry="2830" ulx="724" uly="2736">nꝰnabuchodonoſoꝛaſcendit nabuchodo</line>
        <line lrx="2243" lry="2958" ulx="668" uly="2846">noſoꝛ in iudęã · ⁊ depopulabat᷑ eã. Recha/</line>
        <line lrx="2234" lry="3070" ulx="669" uly="2955">bitęaũt qͥ habitãt ĩ tabernaculis ſeoꝛſuʒ ab</line>
        <line lrx="2241" lry="3158" ulx="668" uly="3062">omnibustimẽtes aſcẽderũt ĩ hierim vt ſal⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="3284" ulx="667" uly="3174">narent aĩas ſuas.Et dixit dñs ad hieremiã</line>
        <line lrx="2236" lry="3385" ulx="659" uly="3286">Vade ⁊ĩtroduces oẽs rechabitas in vnam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="3622" type="textblock" ulx="668" uly="3393">
        <line lrx="2314" lry="3508" ulx="668" uly="3393">exedrã theſauroꝝ iuxta domũ dñi.Et in tro</line>
        <line lrx="2241" lry="3622" ulx="670" uly="3504">Duxit eos ĩ gacophilatiũ filioꝛũ ennon.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="5259" type="textblock" ulx="658" uly="3616">
        <line lrx="2238" lry="3723" ulx="673" uly="3616">ꝓoſuit coꝛam eis ciphos:⁊ calices plenos vi</line>
        <line lrx="2238" lry="3830" ulx="673" uly="3722">ni dicẽs: Bibite vinũ.Qui reſponderunt.</line>
        <line lrx="2248" lry="3941" ulx="665" uly="3831">Mon bibemꝰ qꝛ ionadab filius rechab pa/</line>
        <line lrx="2239" lry="4049" ulx="669" uly="3942">ter noſter cepit nobis dicẽs:Mõ bibet vi</line>
        <line lrx="2242" lry="4161" ulx="668" uly="4046">nũ vos ⁊ vxoꝛes veſtre ⁊ filij vꝛi vſq; ĩ ſepi⸗/</line>
        <line lrx="2236" lry="4268" ulx="665" uly="4159">ternũ: domũ nõ ędificabitis:ſemẽtẽ nõ ſere</line>
        <line lrx="2231" lry="4377" ulx="662" uly="4270">tis: vineas nõ plãtabitisĩ tabernaculis ha</line>
        <line lrx="2238" lry="4492" ulx="662" uly="4380">bitabitis cũctis dieb· vt viuat multis die/</line>
        <line lrx="2228" lry="4602" ulx="665" uly="4489">bus ſuꝑ terraʒ in q̃ pegrinamini. Tunc ait</line>
        <line lrx="2238" lry="4691" ulx="663" uly="4598">dñs ad hieremiã: Dic habitatoꝛibo hieru/</line>
        <line lrx="2234" lry="4820" ulx="663" uly="4709">ſalem. Mec dicit dñs:Nunqͥd nõ accipietꝭ</line>
        <line lrx="2250" lry="4930" ulx="658" uly="4816">diſciplinã vt obediati mihi ſic rechabitępa</line>
        <line lrx="2228" lry="5041" ulx="661" uly="4924">tri ſuo. Pꝛopterea ĩducã ſuꝑ vos mala ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2227" lry="5149" ulx="665" uly="5039">locutꝰ ſũ · de ſtirpe vo rechab nõ deficiet vir</line>
        <line lrx="2237" lry="5259" ulx="667" uly="5142">ſtãs ĩ ↄſpectu meo. Poꝛro cũ aſcẽdiſſet na/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5364" type="textblock" ulx="670" uly="5255">
        <line lrx="2287" lry="5364" ulx="670" uly="5255">buchodonoſoꝛĩ hierłm· cepit ioachĩ ⁊ liga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="5584" type="textblock" ulx="666" uly="5368">
        <line lrx="2228" lry="5473" ulx="666" uly="5368">nit eũ · ⁊ trahebat ſecũ ĩ babylonẽ.⁊ nobiles</line>
        <line lrx="2225" lry="5584" ulx="671" uly="5475">cũ eo. In itinere vo ĩpoſuitei nabuchodo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5691" type="textblock" ulx="670" uly="5577">
        <line lrx="2253" lry="5691" ulx="670" uly="5577">noſoꝛ tribntũ ⁊ remiſit eũ ĩ hierłʒ ſ obſides</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="5816" type="textblock" ulx="669" uly="5691">
        <line lrx="2222" lry="5816" ulx="669" uly="5691">traxit ſeci pueros deſemine regio · danieleʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="5545" type="textblock" ulx="2383" uly="5457">
        <line lrx="2698" lry="5545" ulx="2383" uly="5457">truũ ioa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4183" lry="852" type="textblock" ulx="2402" uly="712">
        <line lrx="4183" lry="852" ulx="2402" uly="712">qʒ  tres pueros·⁊ fuiuit ei ioachim tribus!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="1503" type="textblock" ulx="2405" uly="844">
        <line lrx="3973" lry="971" ulx="2408" uly="844">ãanis. Sed cñ audiſſet ꝙ rex ęgypti iterũ pu</line>
        <line lrx="4003" lry="1068" ulx="2405" uly="955">gnare vlllet  nabuchodonoſoꝛ:negauit ei</line>
        <line lrx="4011" lry="1180" ulx="2405" uly="1059">tributũ qdᷣ ꝓmiſerat.Et aſcẽdens rex baby</line>
        <line lrx="3977" lry="1280" ulx="2406" uly="1169">lonis ĩ hierm ſub iure federis intrauit eam</line>
        <line lrx="4007" lry="1375" ulx="2407" uly="1277">Sed cũ ĩtraſſet fidẽ nõ ſuauit:ſed iunenes</line>
        <line lrx="3977" lry="1503" ulx="2407" uly="1382">foꝛtiſſimos quoſq; occidit vna cum rege io</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="1606" type="textblock" ulx="2344" uly="1492">
        <line lrx="3981" lry="1606" ulx="2344" uly="1492">achiʒ quẽ ⁊ añ muros ĩ ſepulcrũ ꝓijci iuſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="4016" type="textblock" ulx="2392" uly="1601">
        <line lrx="3979" lry="1709" ulx="2407" uly="1601">Et qꝛ nõ buauerüũt ei fidẽ hoſtes:ideo foꝛte</line>
        <line lrx="3996" lry="1817" ulx="2404" uly="1711">liber regũ vocat eos latrũculos dicẽs:Et ĩ/</line>
        <line lrx="3980" lry="1945" ulx="2401" uly="1816">miſit dnſĩ ioachĩ latrũculos caldeoꝝ⁊ ſyrię</line>
        <line lrx="3979" lry="2049" ulx="2402" uly="1929"> moab·⁊ amõvt diſpderẽt eũ iuxta ꝓbuʒ</line>
        <line lrx="3980" lry="2153" ulx="2398" uly="2036">dñi. Nã ſtigmata ſuũtineta ĩ coꝛꝑe occiſi cõ</line>
        <line lrx="3984" lry="2275" ulx="2396" uly="2151">tra legẽ/i:nomẽ idoli qd colebat codonaxer</line>
        <line lrx="4028" lry="2380" ulx="2395" uly="2259">Et cõſtituit nabuchodonoſoꝛ filiũ eiꝰregeʒ</line>
        <line lrx="3981" lry="2474" ulx="2399" uly="2361">ioachĩ equocũ ·ſcʒ pꝛi·dictũ iechoniã.Octo</line>
        <line lrx="4018" lry="2590" ulx="2399" uly="2479"> x·qnoꝝ erat ioachĩ cũ reꝗre cepiſſet · ⁊ tri-</line>
        <line lrx="4083" lry="2694" ulx="2400" uly="2586">bus tm̃ mẽſib regnauit:⁊ decẽ dieb.Nam</line>
        <line lrx="3979" lry="2798" ulx="2392" uly="2690">cũ receſſiſſet nabuchodonoſoꝛ timuitne io⸗/</line>
        <line lrx="4051" lry="2927" ulx="2398" uly="2804">achiʒ memoꝛ ned paternę adhereret egyp⸗</line>
        <line lrx="3984" lry="3027" ulx="2395" uly="2909">tijs · 1 pugnaret adũſꝰ eũ⁊ ideo redijt ⁊ ob-</line>
        <line lrx="3977" lry="3149" ulx="2395" uly="3023">ſedit hierhm. Sʒ ad vocẽ hieremię egreſſꝰẽ</line>
        <line lrx="3979" lry="3254" ulx="2395" uly="3134">ioacbĩ ad eũ cũ matre·⁊ oĩ domo ſua:⁊ pnci</line>
        <line lrx="3975" lry="3354" ulx="2397" uly="3240">piby eiꝰ. Et ſuſcepit eos rex babylonisãno</line>
        <line lrx="3975" lry="3459" ulx="2400" uly="3347">octano regni ſui:⁊ tulit vniuſa vaſa aurea</line>
        <line lrx="4040" lry="3580" ulx="2399" uly="3464">de domo dñi · 1 theſauros domꝰ regię· ⁊ trãſl⸗</line>
        <line lrx="3979" lry="3683" ulx="2399" uly="3573">tulit ĩ babyloẽʒ cũ rege ⁊ matre eiꝰ Sð domo</line>
        <line lrx="3974" lry="3796" ulx="2397" uly="3682">regia circit᷑ duo milia.De pᷣncipiby et viris</line>
        <line lrx="3974" lry="3897" ulx="2393" uly="3792">robuſt ſeptẽ milia · artificeſa ĩcluſoꝛes mil</line>
        <line lrx="3976" lry="4016" ulx="2396" uly="3900">le · in ſũma q̃ſi decẽ milia:inter qͥs erat mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="4130" type="textblock" ulx="2353" uly="4008">
        <line lrx="3973" lry="4130" ulx="2353" uly="4008">docheus ⁊ ecechiel adhuc iuuenis de genere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="5136" type="textblock" ulx="2381" uly="4122">
        <line lrx="3981" lry="4235" ulx="2391" uly="4122">ſacerdotũ. ANidet᷑ tñ ioſephꝰ velle ꝙ iã duol</line>
        <line lrx="3968" lry="4348" ulx="2391" uly="4231">libꝛos ſcpſerat de futuro vꝛbis excidio qͥs</line>
        <line lrx="3969" lry="4455" ulx="2384" uly="4343">reliqͥtĩ iudęa. Iſti qꝛ ſponte ſe tradiderũtꝓp</line>
        <line lrx="3963" lry="4568" ulx="2381" uly="4452">pꝛie dicti ſũt trãſmigratio iudę.Alij vo qͥ</line>
        <line lrx="3968" lry="4678" ulx="2386" uly="4563">poſtea ꝑ violẽtiã tracti ſũt ꝓpꝛie dicũt᷑ capti</line>
        <line lrx="3968" lry="4785" ulx="2388" uly="4669">uitaſiudę.b hac trãſmigratiõe iudę.ſab</line>
        <line lrx="3974" lry="4897" ulx="2387" uly="4782">viij · ãno regni nabuchodonoſoꝛ qͥdã ĩ cho/</line>
        <line lrx="3751" lry="5004" ulx="2391" uly="4895">ant numerare.lxx.ãnos captiuitatis.</line>
        <line lrx="3767" lry="5136" ulx="2683" uly="4918">Sedechia. ap.x I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="5326" type="textblock" ulx="2375" uly="5125">
        <line lrx="3939" lry="5326" ulx="2375" uly="5125">T cõſtituit na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="5880" type="textblock" ulx="2382" uly="5344">
        <line lrx="3963" lry="5453" ulx="2594" uly="5344">buchodonoſoꝛ regẽ in hierlm pa/</line>
        <line lrx="3966" lry="5560" ulx="2739" uly="5442">biz mathaniã vt ſeruiret ei ſub tri</line>
        <line lrx="3957" lry="5674" ulx="2386" uly="5555">buto · interpoſita religione iuriſiurandi et</line>
        <line lrx="3958" lry="5775" ulx="2382" uly="5658">mutato noĩe vocauit eü ſedechiam. Triceſi</line>
        <line lrx="3945" lry="5880" ulx="3833" uly="5789">;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2650" lry="1598" type="textblock" ulx="1048" uly="701">
        <line lrx="2634" lry="831" ulx="1059" uly="701">mum pꝛimũ etatis annũ agebat ſedechias</line>
        <line lrx="2650" lry="938" ulx="1048" uly="813">cum regnare cgpiſſetxj:anis reguit in hie</line>
        <line lrx="2640" lry="1034" ulx="1048" uly="924">ruſalẽ:⁊ fecit malũ coꝛã dño ſic ioachiʒ frat</line>
        <line lrx="2641" lry="1152" ulx="1056" uly="1034">eiꝰ. Erat enĩ ſuꝑbus cogitãs vt ad hereret re</line>
        <line lrx="2640" lry="1266" ulx="1055" uly="1141">gi ęgyptioꝝ ⁊ nõ puaret iuſiurãduʒ regi ba</line>
        <line lrx="2645" lry="1374" ulx="1049" uly="1248">bylonis. Decipiebãt aũt eũ pſeudo phetę</line>
        <line lrx="2642" lry="1481" ulx="1055" uly="1362">dicẽtes  ꝓximo babylonios vincendos ab</line>
        <line lrx="2647" lry="1598" ulx="1056" uly="1465">egyptijs. Cũq; diceret ei hieremias· vt ſpeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="1703" type="textblock" ulx="1059" uly="1577">
        <line lrx="2688" lry="1703" ulx="1059" uly="1577">poneret ĩ dño:⁊ nõ ĩ hoĩe· dixit ad euʒ dñs:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="4208" type="textblock" ulx="997" uly="1686">
        <line lrx="2651" lry="1800" ulx="1060" uly="1686">Deſcẽdeĩ domũ figuli:a ibi audies verba</line>
        <line lrx="2651" lry="1907" ulx="1065" uly="1794">mea. Et deſcendit. Et ipſe figulus faciebat</line>
        <line lrx="2656" lry="2025" ulx="1073" uly="1900">opus ſuꝑ rotã · ⁊ diſſipatũ ẽ vas ĩ maiboei⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="2133" ulx="1068" uly="2013">19uerſus fecit de eodẽ luto alterũ vas ſicut</line>
        <line lrx="2658" lry="2243" ulx="1065" uly="2122">placuit ĩ oculis eiꝰ. Et dixit dñs ad hieremi</line>
        <line lrx="2667" lry="2334" ulx="1066" uly="2226">am:Dic domui iuda·G̊ dicit dũs: Nũquid</line>
        <line lrx="2664" lry="2455" ulx="1060" uly="2343">ſicut facit figulus· potero facere vobis vt de</line>
        <line lrx="2663" lry="2565" ulx="1057" uly="2449">ſtruam ⁊ diſperdã vos:⁊ pgnitẽtes ędificem</line>
        <line lrx="2675" lry="2679" ulx="1071" uly="2557">1plãtem. Factũ ẽ añt ĩ ꝗno quarto regni ſe/</line>
        <line lrx="2665" lry="2786" ulx="1065" uly="2672">echię miſerũt ad eum nũcios/rex edom rex</line>
        <line lrx="2666" lry="2895" ulx="1070" uly="2779">moab. rextyrirexamon:rex ſidonis· petẽtes</line>
        <line lrx="2674" lry="3007" ulx="1078" uly="2891">vt parit᷑ fed erati vnanimiter tributa nega-</line>
        <line lrx="2665" lry="3114" ulx="1077" uly="2995">rentregi babylonis. Er dixit dñs ad hiere/</line>
        <line lrx="2663" lry="3226" ulx="1069" uly="3110">miam: Fac tibi cathenas ligneas·i: retoꝛtas</line>
        <line lrx="2670" lry="3335" ulx="1069" uly="3213">vj·  pones vnũ  collo tuo:⁊ alias qnq; da/</line>
        <line lrx="2660" lry="3435" ulx="1071" uly="3324">bis in manꝰnũcioꝝ qͥnq; regũ coꝛã ſedechia</line>
        <line lrx="2665" lry="3555" ulx="1072" uly="3433">dicens: Mec dicit dñs · v· regibo·⁊ regi iuda</line>
        <line lrx="2682" lry="3663" ulx="1073" uly="3542">Ego feci terrã⁊ dedi eã ei ꝗͥ placuit in oculiſ</line>
        <line lrx="2663" lry="3766" ulx="997" uly="3654">meis:·  nüc dedi oẽs terras iſtas ĩ manu na</line>
        <line lrx="2667" lry="3883" ulx="1085" uly="3764">buchodonoſoꝛ ſerui mei. Gens aũt ⁊ regnũ</line>
        <line lrx="2674" lry="3996" ulx="1087" uly="3874">ꝗ nõ puierit ei·ĩ gladio fame ⁊ peſte viſita⸗/</line>
        <line lrx="2671" lry="4101" ulx="1084" uly="3984">bo ſuꝑ eos. Molite audire xba ꝓphetaruʒ</line>
        <line lrx="2664" lry="4208" ulx="1085" uly="4092">dicẽtium vobis: Nõ buietis regibabylõis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="4430" type="textblock" ulx="1085" uly="4198">
        <line lrx="2733" lry="4325" ulx="1085" uly="4198">ne pereatis cũ eis.Et cũ cõpleſſet hieremias</line>
        <line lrx="2743" lry="4430" ulx="1085" uly="4311">madatũ Dñicoꝛã ſedechia:ananias ꝓpheta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="5750" type="textblock" ulx="1068" uly="4417">
        <line lrx="2671" lry="4542" ulx="1086" uly="4417">de gabaon tulit cathena ð collo bhieremię·</line>
        <line lrx="2671" lry="4652" ulx="1087" uly="4528">confregit eam dicens: Mec dicit dñs: Sic</line>
        <line lrx="2670" lry="4763" ulx="1089" uly="4631">ↄfringã iugũ regis babyloniſ de collo iſtaꝝ</line>
        <line lrx="2673" lry="4870" ulx="1098" uly="4747">gentiũ poſt·ij· qnos dierñ· referri faciã oĩa</line>
        <line lrx="2673" lry="4973" ulx="1093" uly="4851">vaſa dni:⁊ reducã oẽʒ traſmigrationẽ iudę</line>
        <line lrx="2671" lry="5071" ulx="1096" uly="4966">ad locũ iſtũ. Et ait heremias:Amen · ſic faci</line>
        <line lrx="2673" lry="5192" ulx="1097" uly="5070">at dñs. q.d. Idipſũ vellẽ ego: ſi fieri poſſet.</line>
        <line lrx="2674" lry="5299" ulx="1100" uly="5179">Aerũtñ audi anania.Mõ miſit te dñs · 1 fe</line>
        <line lrx="2675" lry="5414" ulx="1098" uly="5293">ciſti ↄfidere ppłm iſtũ inimẽdacio. Pꝛopte/</line>
        <line lrx="2698" lry="5514" ulx="1102" uly="5403">rea Bᷓ ano moꝛieris poſi.ij.mẽſes dieruʒ. Et</line>
        <line lrx="2669" lry="5637" ulx="1068" uly="5507">moꝛtuꝰ ẽ ananias in ano illo mẽſe· vij. nam</line>
        <line lrx="2694" lry="5750" ulx="1106" uly="5622">hoc ſdixerat hieremias in mẽſe qᷣnto. Terti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1360" type="textblock" ulx="2790" uly="702">
        <line lrx="4377" lry="818" ulx="2790" uly="702">us aũt ſedechias ad moꝛtẽ ananię miſitnũ</line>
        <line lrx="4378" lry="927" ulx="2791" uly="812">ciosin babylonẽ cũ cributo. Et miſit hiere⸗</line>
        <line lrx="4371" lry="1038" ulx="2792" uly="924">mias epiſtolã in manibꝰ nũcioꝝ ſecreto ad</line>
        <line lrx="4376" lry="1148" ulx="2797" uly="1033">omn tranſmigrationẽ iudę dicẽs: Mec di/</line>
        <line lrx="4385" lry="1254" ulx="2792" uly="1147">cit dñs:Edificate domos ⁊ plãtate hoꝛtos.</line>
        <line lrx="4378" lry="1360" ulx="2795" uly="1254">ducite ⁊ tradite nuptui:⁊ ꝗrite pacem ciui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="1583" type="textblock" ulx="2786" uly="1360">
        <line lrx="4404" lry="1479" ulx="2796" uly="1360">tatis· ad quꝗ tranſmigrare vos feci:⁊ oꝛate</line>
        <line lrx="4516" lry="1583" ulx="2786" uly="1471">ꝓ ea deũ:qꝛ in pace illiꝰ erit pax veſtra.  .α</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="1687" type="textblock" ulx="2802" uly="1577">
        <line lrx="4372" lry="1687" ulx="2802" uly="1577">vos ſeducant ꝓpheteę qͥ in medio veſtri ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="2022" type="textblock" ulx="2761" uly="1687">
        <line lrx="4377" lry="1816" ulx="2761" uly="1687">q ꝓmittũt vos in bꝛeui redituros qꝛ cũ cc⸗</line>
        <line lrx="4400" lry="1917" ulx="2804" uly="1801">penit ĩpleri ĩ bab ꝗlonelxx ãni: reducã vos</line>
        <line lrx="4398" lry="2022" ulx="2774" uly="1910">ad locum veſtrum. Hec autẽ dicit dñs ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="2347" type="textblock" ulx="2809" uly="2015">
        <line lrx="4377" lry="2148" ulx="2809" uly="2015">achab filium culię? ad ſedechiã filiuʒ maa</line>
        <line lrx="4377" lry="2256" ulx="2810" uly="2131">ſię· qͥ ρ hetant vobis mendaciũ. Tradam</line>
        <line lrx="4383" lry="2347" ulx="2816" uly="2239">eos in manꝰ regis babylonis:⁊ pcutiet eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="2567" type="textblock" ulx="2780" uly="2345">
        <line lrx="4380" lry="2455" ulx="2802" uly="2345">in ocuł veſtris: aſſum etur ex eis maledictio</line>
        <line lrx="4380" lry="2567" ulx="2780" uly="2459">Dicentium: Monat te dñs ſicut ſedechiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="2680" type="textblock" ulx="2812" uly="2568">
        <line lrx="4380" lry="2680" ulx="2812" uly="2568"> ſicut achab: quos frixit rex babylonis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="3337" type="textblock" ulx="2762" uly="2680">
        <line lrx="4383" lry="2791" ulx="2820" uly="2680">igne ꝓ eo ꝙ fecerunt ſtulticiam in iſrael· et</line>
        <line lrx="4418" lry="2886" ulx="2819" uly="2789">mechati ſunt in vxoꝛes amicoꝛum ſuoꝛum</line>
        <line lrx="4488" lry="3008" ulx="2820" uly="2900"> locuti ſunt verbum in nomine meoquod</line>
        <line lrx="4438" lry="3102" ulx="2820" uly="3008">non mandaui eis. Mos duos tradunt he</line>
        <line lrx="4389" lry="3227" ulx="2762" uly="3113">bꝛęi fuiſſe illoſ duos ſenes quos poſtea diju</line>
        <line lrx="4390" lry="3337" ulx="2779" uly="3227">dicauit daniel. Mec ob eſt ꝙ dicitur rex ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="3443" type="textblock" ulx="2821" uly="3334">
        <line lrx="4395" lry="3443" ulx="2821" uly="3334">bylonis frixiſſe:cuʒ daniel dicat eos lapida</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="3673" type="textblock" ulx="2823" uly="3447">
        <line lrx="4478" lry="3555" ulx="2823" uly="3447">tos. Conuictos enim tradiderunt regi ad</line>
        <line lrx="4448" lry="3673" ulx="2824" uly="3551">pgnam ·quę nomine ignis ſignificata ẽ. Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="3773" type="textblock" ulx="2824" uly="3661">
        <line lrx="4396" lry="3773" ulx="2824" uly="3661">q; redijſſent nuncij de babylone attulerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="3886" type="textblock" ulx="2829" uly="3762">
        <line lrx="4476" lry="3886" ulx="2829" uly="3762">litteras ex parte pſeudo ꝓphetarum ad ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="4102" type="textblock" ulx="2831" uly="3883">
        <line lrx="4391" lry="4006" ulx="2831" uly="3883">cerdotes in hieruſalem in ̊ verba. Poſuit</line>
        <line lrx="4386" lry="4102" ulx="2833" uly="3990">vos dñs in domo ſua ſuper omnem virum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="4215" type="textblock" ulx="2774" uly="4086">
        <line lrx="4423" lry="4215" ulx="2774" uly="4086">arrepticium · ꝓphetantem · vt nlittatis eũñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="4319" type="textblock" ulx="2836" uly="4215">
        <line lrx="4410" lry="4319" ulx="2836" uly="4215">in neruum in carcerem·  nunc quare nõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="4656" type="textblock" ulx="2834" uly="4321">
        <line lrx="4461" lry="4442" ulx="2835" uly="4321">crepatis hieremiam qui dixit vobis: Edifi</line>
        <line lrx="4460" lry="4548" ulx="2836" uly="4429">cate domus quia non redibitis. Et legit ſo-</line>
        <line lrx="4463" lry="4656" ulx="2834" uly="4538">phonias epiſtolam coꝛam ſedechia in auri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="4760" type="textblock" ulx="2836" uly="4648">
        <line lrx="4397" lry="4760" ulx="2836" uly="4648">bus hieremię. Et ait hieremias: Mec dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="4870" type="textblock" ulx="2828" uly="4757">
        <line lrx="4420" lry="4870" ulx="2828" uly="4757">dñs: Sup eos quos tranſmigrare feci· viſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="4978" type="textblock" ulx="2831" uly="4865">
        <line lrx="4396" lry="4978" ulx="2831" uly="4865">tabo ꝓbũ bonũ vtreducã eos:ſup vos aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="5200" type="textblock" ulx="2831" uly="4977">
        <line lrx="4448" lry="5095" ulx="2835" uly="4977">quõ eſt egreſſi cũ eis ĩmittã gladiũ ⁊ famẽ</line>
        <line lrx="4400" lry="5200" ulx="2831" uly="5088"> eſtẽ· ⁊ ponã vos qᷓſi fic malas ꝗ comedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="5524" type="textblock" ulx="2833" uly="5189">
        <line lrx="4397" lry="5319" ulx="2834" uly="5189">nõ poſſũt.Oſtẽdit enĩ dñs mihi ſignũ.⁊ ec</line>
        <line lrx="4398" lry="5414" ulx="2834" uly="5302">ce duo calati plẽi ficiſ poſiti ſũt añ tẽplũ.Et</line>
        <line lrx="4393" lry="5524" ulx="2833" uly="5409">dixit dñs ad me:Quid tu vides hieremia:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="5753" type="textblock" ulx="2832" uly="5520">
        <line lrx="4422" lry="5644" ulx="2834" uly="5520">Et dixi: Ficꝰ ficꝰ bonas · bonas valde · ⁊ ficꝰ</line>
        <line lrx="4440" lry="5753" ulx="2832" uly="5626">malas · malas valde. Et ait dñs. Sicut ficꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="2441" type="textblock" ulx="4726" uly="2414">
        <line lrx="4731" lry="2441" ulx="4726" uly="2427">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1336" type="textblock" ulx="4820" uly="665">
        <line lrx="5066" lry="792" ulx="4820" uly="665">ſoreſcogt</line>
        <line lrx="5059" lry="896" ulx="4822" uly="756">nſikloni</line>
        <line lrx="5061" lry="1010" ulx="4820" uly="880">Eileiaohe</line>
        <line lrx="5065" lry="1248" ulx="4823" uly="1119">o⸗ btüonn</line>
        <line lrx="5066" lry="1336" ulx="4917" uly="1232">Aligua</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1526" type="textblock" ulx="4950" uly="1340">
        <line lrx="5066" lry="1526" ulx="4950" uly="1340">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2461" type="textblock" ulx="4804" uly="1564">
        <line lrx="5064" lry="1659" ulx="4936" uly="1564">düso</line>
        <line lrx="5066" lry="1810" ulx="4808" uly="1675">Gali gllite</line>
        <line lrx="5066" lry="1917" ulx="4806" uly="1789">Lecotia</line>
        <line lrx="5066" lry="2030" ulx="4805" uly="1910">Gnogeiutai</line>
        <line lrx="5062" lry="2141" ulx="4804" uly="2016">Giclai ochlit</line>
        <line lrx="5066" lry="2250" ulx="4811" uly="2130">Irrälociiſti</line>
        <line lrx="5066" lry="2347" ulx="4816" uly="2244">lociſteaol</line>
        <line lrx="5066" lry="2461" ulx="4810" uly="2355">oocaſoöis t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2581" type="textblock" ulx="4803" uly="2465">
        <line lrx="5066" lry="2581" ulx="4803" uly="2465">oſtal o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="2683" type="textblock" ulx="4797" uly="2574">
        <line lrx="5062" lry="2683" ulx="4797" uly="2574">lſotoplet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2889" type="textblock" ulx="4734" uly="2687">
        <line lrx="5066" lry="2798" ulx="4802" uly="2687">ftlcizſpini</line>
        <line lrx="5065" lry="2889" ulx="4734" uly="2804">(clltatenun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5056" lry="2805" type="textblock" ulx="5046" uly="2792">
        <line lrx="5056" lry="2805" ulx="5046" uly="2792">₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3249" type="textblock" ulx="4731" uly="2911">
        <line lrx="5066" lry="3019" ulx="4735" uly="2911">bid ſugi</line>
        <line lrx="5066" lry="3113" ulx="4731" uly="3024">Ipetiſteiinen</line>
        <line lrx="5066" lry="3249" ulx="4732" uly="3141">ſinod Cie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3550" type="textblock" ulx="4733" uly="3256">
        <line lrx="4861" lry="3348" ulx="4735" uly="3256">f</line>
        <line lrx="5066" lry="3475" ulx="4733" uly="3358">ins Nͤfiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="3341" type="textblock" ulx="4840" uly="3245">
        <line lrx="5060" lry="3341" ulx="4840" uly="3245">ſſurhiereniä</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3905" type="textblock" ulx="4828" uly="3477">
        <line lrx="5066" lry="3584" ulx="4829" uly="3477">Onanwndig⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="3689" ulx="4828" uly="3581">Gcchnigged</line>
        <line lrx="5066" lry="3802" ulx="4831" uly="3691">Nergitühen</line>
        <line lrx="5066" lry="3905" ulx="4832" uly="3802">Ptid duani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4017" type="textblock" ulx="4829" uly="3911">
        <line lrx="5066" lry="4017" ulx="4829" uly="3911">vultß</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4520" type="textblock" ulx="4741" uly="4361">
        <line lrx="5066" lry="4520" ulx="4741" uly="4361"> En</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4372" type="textblock" ulx="4826" uly="4022">
        <line lrx="5066" lry="4154" ulx="4833" uly="4022">1  Cei</line>
        <line lrx="5066" lry="4240" ulx="4826" uly="4130">Goſamnenn</line>
        <line lrx="5066" lry="4372" ulx="4922" uly="4268">eprun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4716" type="textblock" ulx="4952" uly="4522">
        <line lrx="5066" lry="4716" ulx="4952" uly="4522">B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4856" type="textblock" ulx="4933" uly="4742">
        <line lrx="5066" lry="4856" ulx="4933" uly="4742">ano ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="5024" type="textblock" ulx="4740" uly="4866">
        <line lrx="5063" lry="5024" ulx="4740" uly="4866">bioachie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5299" type="textblock" ulx="4833" uly="4955">
        <line lrx="5066" lry="5133" ulx="4833" uly="4955">uer cpti</line>
        <line lrx="5059" lry="5249" ulx="4841" uly="5088">uneſ</line>
        <line lrx="5013" lry="5299" ulx="4870" uly="5187">epen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5438" type="textblock" ulx="4848" uly="5298">
        <line lrx="5066" lry="5438" ulx="4848" uly="5298">fſpmit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="271" lry="1538" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="270" lry="1204" ulx="0" uly="1079">1Plitirhotg</line>
        <line lrx="271" lry="1316" ulx="9" uly="1201">1ntepuent,</line>
        <line lrx="267" lry="1430" ulx="6" uly="1315"> ſnn</line>
        <line lrx="262" lry="1538" ulx="9" uly="1433">nthunin g</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3446" type="textblock" ulx="0" uly="1879">
        <line lrx="261" lry="1997" ulx="0" uly="1879">Xmideti</line>
        <line lrx="276" lry="2321" ulx="0" uly="2214">bns,oaltitig</line>
        <line lrx="274" lry="2425" ulx="0" uly="2337">maaomdldken</line>
        <line lrx="271" lry="2657" ulx="0" uly="2559"> bibſtonis,n</line>
        <line lrx="277" lry="3334" ulx="0" uly="3234">odiamiabr</line>
        <line lrx="281" lry="3446" ulx="0" uly="3347">toiaut ws itn</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="3557" type="textblock" ulx="0" uly="3454">
        <line lrx="339" lry="3557" ulx="0" uly="3454">Gidauntteg adld</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4366" type="textblock" ulx="0" uly="3563">
        <line lrx="282" lry="3664" ulx="0" uly="3563">icnincamni. i</line>
        <line lrx="282" lry="3794" ulx="0" uly="3667">biorentriennt</line>
        <line lrx="279" lry="3912" ulx="0" uly="3788">gbeumn d,</line>
        <line lrx="269" lry="4142" ulx="0" uly="4027">uronmnmn</line>
        <line lrx="268" lry="4243" ulx="0" uly="4145">nten vtnitm</line>
        <line lrx="262" lry="4366" ulx="0" uly="4254">Pnun lil</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="4465" type="textblock" ulx="0" uly="4344">
        <line lrx="315" lry="4465" ulx="0" uly="4344">NinutntuIiI</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5255" type="textblock" ulx="0" uly="4803">
        <line lrx="267" lry="4926" ulx="0" uly="4803">uſnntann</line>
        <line lrx="273" lry="5039" ulx="0" uly="4920">Ciew ie</line>
        <line lrx="243" lry="5255" ulx="1" uly="5122">1 is 4 one</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="5366" type="textblock" ulx="0" uly="5249">
        <line lrx="307" lry="5366" ulx="0" uly="5249">nihiſgdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5769" type="textblock" ulx="0" uly="5347">
        <line lrx="239" lry="5481" ulx="0" uly="5347">1irnithli</line>
        <line lrx="264" lry="5596" ulx="11" uly="5470">sbiennt</line>
        <line lrx="256" lry="5703" ulx="0" uly="5565">s ne ſi</line>
        <line lrx="259" lry="5769" ulx="48" uly="5664"> Gitb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1156" type="textblock" ulx="655" uly="712">
        <line lrx="2220" lry="828" ulx="655" uly="712">H̊ bonę · ſic cognoſcã trãſmigrationẽ quam</line>
        <line lrx="2227" lry="925" ulx="660" uly="826">emiſi de loco iſto:⁊ reducã eos ĩ terrã hanc</line>
        <line lrx="2230" lry="1046" ulx="657" uly="930">Et ſic ficus peſſime · ſic dabo ſedechiã ⁊ reli</line>
        <line lrx="2229" lry="1156" ulx="660" uly="1041">quos qͥ remaãſerũt ĩ hac vꝛbeĩ verationeʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1400" type="textblock" ulx="629" uly="1155">
        <line lrx="1811" lry="1275" ulx="629" uly="1155">oppꝛobꝛiũ omnibe regnis texrrę.</line>
        <line lrx="2225" lry="1400" ulx="672" uly="1183">(Helagücula teſtea. g. XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1808" type="textblock" ulx="966" uly="1385">
        <line lrx="2230" lry="1577" ulx="989" uly="1385">Cdirxit iterum</line>
        <line lrx="2234" lry="1721" ulx="976" uly="1605">dñs ad hieremiã:vade⁊ accipe la/</line>
        <line lrx="2228" lry="1808" ulx="966" uly="1702">guli teſteã  Duceſtecũ ð ſenioꝛibo</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="1817" type="textblock" ulx="655" uly="1710">
        <line lrx="912" lry="1817" ulx="655" uly="1710">güuculã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2157" type="textblock" ulx="609" uly="1821">
        <line lrx="2294" lry="1946" ulx="651" uly="1821">ſacerdotũ ·⁊ ð ſenioꝛib ꝓpli ad vallẽ filioꝛꝝ</line>
        <line lrx="2231" lry="2058" ulx="609" uly="1935">ennõ ꝗ ẽ iuxta ĩtroitũ poꝛte fictil ⁊ ↄteres la</line>
        <line lrx="2233" lry="2157" ulx="625" uly="2041">gũcula ĩ oculiſeoꝝ  dices: Mec.d.d. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2581" type="textblock" ulx="655" uly="2147">
        <line lrx="2230" lry="2253" ulx="657" uly="2147">ↄterã locũ iſtũ ciuitatẽ hãc:nec vocabitur</line>
        <line lrx="2230" lry="2373" ulx="659" uly="2257">locꝰiſte ãpliꝰtophet ·⁊ vall filioꝝennõ ſᷣ val</line>
        <line lrx="2220" lry="2475" ulx="655" uly="2365">lis occiſiõis. Inplelo enĩ eũ cadaueribo eo</line>
        <line lrx="2228" lry="2581" ulx="655" uly="2471">ꝙ; nõ ſit aliꝰlocꝰad ſepeliẽdũ.Et: venit hiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2688" type="textblock" ulx="603" uly="2581">
        <line lrx="2222" lry="2688" ulx="603" uly="2581">mias ð tophet .·⁊ ſtetit ĩ atrio domꝰdñi:⁊ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3246" type="textblock" ulx="654" uly="2692">
        <line lrx="2227" lry="2809" ulx="654" uly="2692">xit ad oẽʒ ꝓplm. MHec.d.d.Ecceĩducã ſuꝑ</line>
        <line lrx="2236" lry="2917" ulx="656" uly="2794">hãc ciuitatẽ vniuſa mala ꝗᷓ locutꝰſũ adũſuſ</line>
        <line lrx="2227" lry="3025" ulx="657" uly="2907">eã Et ĩdigtꝰ faſſur ſacerdos pꝑcuſſit hieremi</line>
        <line lrx="2233" lry="3137" ulx="660" uly="3018">am· ⁊ miſit eũ ĩ neruũ ĩ pꝛta beniamĩ ſuꝑpio/</line>
        <line lrx="2232" lry="3246" ulx="656" uly="3127">riĩ domo dñi. Cũq; illuxiſſetĩ craſtinũ edu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3355" type="textblock" ulx="599" uly="3235">
        <line lrx="2220" lry="3355" ulx="599" uly="3235">rit faſſur hieremiã ð neruo. Et dixit ad euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3798" type="textblock" ulx="652" uly="3344">
        <line lrx="2220" lry="3463" ulx="660" uly="3344">hierẽias. Nõ faſſur vocauit dñſ nomẽ tuũ</line>
        <line lrx="2218" lry="3570" ulx="659" uly="3454">ſ pauoꝛẽ vndiq;. Interpᷣtatenĩ faſſur vł fa</line>
        <line lrx="2219" lry="3687" ulx="652" uly="3563">ſcoꝛ oꝛiſ nigredo.q.d.Mõ hẽb oꝛiſ nigredi</line>
        <line lrx="2224" lry="3798" ulx="664" uly="3673">nẽ.i ptatẽ ĩpandi iniq·ſ pauẽs vndiq; ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="4202" type="textblock" ulx="600" uly="3781">
        <line lrx="2220" lry="3891" ulx="637" uly="3781">ptiuꝰ Ducenl  babylonẽ. Et oꝛauit hieremi</line>
        <line lrx="2220" lry="4006" ulx="646" uly="3887">as ad dñʒ. Dñne de exercituũ qͥ vides renes</line>
        <line lrx="2292" lry="4121" ulx="600" uly="3994">1coꝛ. Vigeã vltiõeʒ ex eis · tibi enĩ reuelauni</line>
        <line lrx="1601" lry="4202" ulx="642" uly="4104">cauſam meam. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="4348" type="textblock" ulx="702" uly="4174">
        <line lrx="2178" lry="4348" ulx="702" uly="4174">¶ Depꝛima obſidio ne hieruſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="4485" type="textblock" ulx="647" uly="4323">
        <line lrx="1909" lry="4485" ulx="647" uly="4323">lem. Eapitulum. XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="4668" type="textblock" ulx="1213" uly="4489">
        <line lrx="2223" lry="4668" ulx="1213" uly="4489">Dꝛro in anno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4809" type="textblock" ulx="975" uly="4689">
        <line lrx="2224" lry="4809" ulx="975" uly="4689">qnto ſedechię ipſe ẽ ãnꝰ. v· trãſmi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="5029" type="textblock" ulx="610" uly="4793">
        <line lrx="2222" lry="4931" ulx="610" uly="4793">ratiõis ioachĩ exoꝛſꝰẽ ecechiel ꝓhare ĩ ba</line>
        <line lrx="2223" lry="5029" ulx="671" uly="4919">bylone ad captiuos:poſtq; accepãt epłlam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5361" type="textblock" ulx="675" uly="5027">
        <line lrx="2218" lry="5146" ulx="696" uly="5027">dieremię Hꝛophetiã cniꝰſicut ⁊ daniel</line>
        <line lrx="2224" lry="5253" ulx="675" uly="5134">ſtea ꝓſequem̃ pꝰ excidiũ vꝛbᷣi/⁊ obitũ hiere⸗/</line>
        <line lrx="2230" lry="5361" ulx="676" uly="5246">mię. Poꝛro ĩ pncipio ãni noni ſedechię na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5465" type="textblock" ulx="647" uly="5351">
        <line lrx="2226" lry="5465" ulx="647" uly="5351">bnc:obſedit hieroſolymaʒ qꝛ negauerat ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="5809" type="textblock" ulx="676" uly="5458">
        <line lrx="2225" lry="5583" ulx="678" uly="5458">ſedechiaſ tribntũ Et miſit ſedechias ad hie</line>
        <line lrx="2226" lry="5693" ulx="677" uly="5574">remis faſſur ſophoniã ſacerdoteſ dicẽſ In</line>
        <line lrx="2231" lry="5809" ulx="676" uly="5689">terroga ꝓ nob dñm · ſi foꝛte faciat nobiſcũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3889" lry="5888" type="textblock" ulx="2337" uly="5559">
        <line lrx="3889" lry="5888" ulx="2337" uly="5559">E3 Drro anno no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="829" type="textblock" ulx="2387" uly="711">
        <line lrx="3968" lry="829" ulx="2387" uly="711">mĩam.Et rñũdit hieremias: Mec.d.d.Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="1039" type="textblock" ulx="2388" uly="822">
        <line lrx="3968" lry="938" ulx="2393" uly="822">bo ſedechiã regẽ iuda ⁊ puos eiꝰ.⁊ ꝓplłm eiꝰ</line>
        <line lrx="4000" lry="1039" ulx="2388" uly="928">i manu nabuchodonoſoꝛ reg babylõis/⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="1692" type="textblock" ulx="2387" uly="1036">
        <line lrx="3971" lry="1151" ulx="2391" uly="1036">pꝑcutiet eos ĩ oꝛe gladij:⁊ nõ flectet᷑ nec ꝑcet</line>
        <line lrx="3968" lry="1249" ulx="2390" uly="1144">neq; miſerebit᷑.Etlibere ãbnlabat hieremi</line>
        <line lrx="3969" lry="1368" ulx="2389" uly="1252">as ĩ medio ꝓpłi eadẽclamãſ. Poꝛro rex ęgy</line>
        <line lrx="3970" lry="1482" ulx="2387" uly="1360">pti egreſſꝰẽ ð egypto cũ exercitu · q̃ſi ſolutu</line>
        <line lrx="3968" lry="1578" ulx="2389" uly="1473">rꝰ obſidiõeʒ hierſʒ·⁊ receſſit rex babylõis a</line>
        <line lrx="3969" lry="1692" ulx="2387" uly="1578">hierłʒ ĩ occurſũ eiꝰ.⁊ fugauit eũ ĩ oꝛe gladij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="1799" type="textblock" ulx="2391" uly="1687">
        <line lrx="4014" lry="1799" ulx="2391" uly="1687">78 ſyria coegit exire.Cũq; diſceſſiſſy nabu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="2679" type="textblock" ulx="2373" uly="1797">
        <line lrx="3973" lry="1912" ulx="2387" uly="1797">chodonoſoꝛ a hierłm illuſert falſi ꝓphᷣęe hie⸗</line>
        <line lrx="3967" lry="2018" ulx="2385" uly="1905">remię· ⁊ Scipiebãt ſedechiã dicẽtes.Nõ re</line>
        <line lrx="3964" lry="2132" ulx="2384" uly="2020">uertẽt᷑ babylonij·ſ̊ redibit trãſmigtio nr̃a</line>
        <line lrx="3967" lry="2241" ulx="2384" uly="2123">ad noſcũ oib vaſis dñi. Hieremias ãt ↄ⸗</line>
        <line lrx="3964" lry="2346" ulx="2383" uly="2239">ria his ⁊ vera ꝓph̃tabat dicẽs: Tradet᷑ le/</line>
        <line lrx="3967" lry="2459" ulx="2382" uly="2346">echiaſ ĩ manu reg babylõis·⁊ loq̃t᷑ os eiꝰ</line>
        <line lrx="3964" lry="2564" ulx="2382" uly="2456">cũ oꝛe ipſiꝰ.⁊ ocłi eiꝰ ocłos eiꝰvidebũt ·⁊ in</line>
        <line lrx="3965" lry="2679" ulx="2373" uly="2567">babylõeʒz ducet ſedechiã. Impij vo dice/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="2791" type="textblock" ulx="2315" uly="2673">
        <line lrx="3965" lry="2791" ulx="2315" uly="2673">bat hieremiã a mẽte exceſſiſſe. Poꝛro hiere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="4224" type="textblock" ulx="2373" uly="2782">
        <line lrx="3957" lry="2892" ulx="2384" uly="2782">mias ſtrauit aſinũ vt egrederet᷑ ad anatoth</line>
        <line lrx="3962" lry="3010" ulx="2373" uly="2895">vicũ ſuũ ·qͥ xx ſtadijs diſtat a hierłʒ. Cũq;</line>
        <line lrx="3965" lry="3126" ulx="2380" uly="3005">pueniſſʒ ad poꝛtã beniamĩ ·cuſtos poꝛtę ie/</line>
        <line lrx="3965" lry="3233" ulx="2381" uly="3116">rias apphẽdit eũ dicẽs:Ad chaldęos pfu⸗</line>
        <line lrx="3964" lry="3338" ulx="2381" uly="3225">gis. Et ad duxiteũ ad pncipeſ.Qui ceſũ mi</line>
        <line lrx="3964" lry="3457" ulx="2383" uly="3335">ſerũt ĩ carcerẽ ·qͥ eratĩ domo ionathe ſcribę</line>
        <line lrx="3964" lry="3555" ulx="2383" uly="3443">Et ſedit ibi hieremiaſ diebo młti:⁊ venitad</line>
        <line lrx="3968" lry="3661" ulx="2383" uly="3552">eũ ananeel filiꝰſellũ patrui ſui ad veſtibulũ</line>
        <line lrx="3963" lry="3780" ulx="2380" uly="3665">carcer ⁊ ait: Eme agrũ meũ qͥ ẽ ĩ anatoth⸗</line>
        <line lrx="3962" lry="3895" ulx="2379" uly="3776">t᷑ enĩ ↄpetit heręditaſtãq; ꝓpinqoꝛi.Et ĩtel</line>
        <line lrx="3961" lry="4005" ulx="2380" uly="3888">lexit hieremias ꝙ bũ dñi eẽt:⁊ emit agrnʒ</line>
        <line lrx="3962" lry="4108" ulx="2375" uly="3998">appẽdẽlſ:vij· ſtateres·⁊ decẽ argẽteoſ.⁊ad hi</line>
        <line lrx="3963" lry="4224" ulx="2374" uly="4103">buit teſtes  ſcpſit libꝛũ poſſeſſiõis ſignatũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="4433" type="textblock" ulx="2357" uly="4217">
        <line lrx="3960" lry="4343" ulx="2359" uly="4217"> ſtipulatiõeſ⁊ rata·⁊ ſigna foꝛĩſecꝰ.⁊ reſcri</line>
        <line lrx="3955" lry="4433" ulx="2357" uly="4329">ptũ libꝛi fecit aptũ:⁊ ĩ oculis ananeel⸗⁊ te/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="4662" type="textblock" ulx="2375" uly="4439">
        <line lrx="3959" lry="4566" ulx="2375" uly="4439">ſtiũ dedit libꝛoſ baruch dicẽs: Sume libꝛũ</line>
        <line lrx="3956" lry="4662" ulx="2379" uly="4550">emptiõis hũc ſignatũ ·⁊libꝛũ hũc qͥ aptꝰ ẽ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="4768" type="textblock" ulx="2379" uly="4655">
        <line lrx="3958" lry="4768" ulx="2379" uly="4655">17 pone eoſi vaſe fictili · vt pmanere poſſint ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="5570" type="textblock" ulx="2377" uly="4771">
        <line lrx="3961" lry="4886" ulx="2377" uly="4771">dieb multl. Mec enĩ dic dñs: Adhuc poſſi</line>
        <line lrx="3962" lry="4994" ulx="2380" uly="4880">debũt᷑ ⁊ agri ⁊ vineęĩ ſra iſta de q̃ voſ dicitt</line>
        <line lrx="3959" lry="5101" ulx="2383" uly="4987">qꝛ deßta erit. Ecce ego ↄgregabo eos ð vni/</line>
        <line lrx="3957" lry="5206" ulx="2384" uly="5095">uſis tris ad q̃s eieci eos ad locũ iſtũ:⁊ habi9/</line>
        <line lrx="3959" lry="5319" ulx="2384" uly="5207">tabũtofident᷑⁊ feriꝗ cũ eis pactũ ſepiternũ</line>
        <line lrx="3952" lry="5431" ulx="2453" uly="5313">Deſcða obſidione hieruſalem.</line>
        <line lrx="3654" lry="5570" ulx="2619" uly="5440">¶ Capitulum. xIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3675" lry="5791" type="textblock" ulx="3408" uly="5779">
        <line lrx="3675" lry="5791" ulx="3408" uly="5779">— ——-*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="5887" type="textblock" ulx="3830" uly="5789">
        <line lrx="3954" lry="5887" ulx="3830" uly="5789">14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3000" lry="668" type="textblock" ulx="1893" uly="374">
        <line lrx="3000" lry="668" ulx="1893" uly="374">Giſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="1924" type="textblock" ulx="1049" uly="711">
        <line lrx="2640" lry="842" ulx="1056" uly="711">no ſedechięx· mẽſex die mẽſiſ· luna · xx· ſca</line>
        <line lrx="2684" lry="960" ulx="1049" uly="826">redijt nabucardã pᷣnceps exercit?babylõis</line>
        <line lrx="2643" lry="1059" ulx="1055" uly="934">1 pnceps nabuchodonoſoꝛ cũ eo/⁊ circũde⸗/</line>
        <line lrx="2644" lry="1163" ulx="1062" uly="1043">cerũt hierłm.a extruxerũt ĩ circũitu eiꝰ mu/</line>
        <line lrx="2654" lry="1268" ulx="1057" uly="1150">nitiõeſ. ⁊ clauſa ẽ ciuitas · xviij· mẽſibo. Mer</line>
        <line lrx="2657" lry="1387" ulx="1064" uly="1266">territ itaq; ſedechias tulit hieremiã de car</line>
        <line lrx="2667" lry="1493" ulx="1058" uly="1365">cere· introgauit eũ ĩ domo ſua ſecreto dicẽſ</line>
        <line lrx="2662" lry="1607" ulx="1059" uly="1478">Putaſne ẽ ymo a dño·q; redierũt chaldęi</line>
        <line lrx="2652" lry="1706" ulx="1063" uly="1590">Mui rñdit. In maũ reg babylõis traderis</line>
        <line lrx="2661" lry="1816" ulx="1067" uly="1701">Sʒ obſecro dñe mi rex ne remittas me ĩ car</line>
        <line lrx="2664" lry="1924" ulx="1067" uly="1809">cerẽ ionathę ne moꝛiaribi. Et pᷣcepit rex vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="2032" type="textblock" ulx="1079" uly="1919">
        <line lrx="2709" lry="2032" ulx="1079" uly="1919">traderet᷑ ĩ veſtibulũ carcert ⁊ vt daret᷑ ei toꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="5854" type="textblock" ulx="1042" uly="2022">
        <line lrx="2666" lry="2142" ulx="1077" uly="2022">ta panis qͥtidie excepto pulmẽto· donec oſu</line>
        <line lrx="2627" lry="2247" ulx="1078" uly="2133">merẽt᷑ oẽſpaneſð ciuitate.Et clamabat hie</line>
        <line lrx="2672" lry="2342" ulx="1074" uly="2244">remias ĩ veſtibulo carceris: Qui remãſeritĩ</line>
        <line lrx="2676" lry="2465" ulx="1079" uly="2354">ciuitate fame aut gladio pibũt:qͥ ↄfugerint</line>
        <line lrx="2682" lry="2579" ulx="1073" uly="2464">ad boſtes qͥ damodo moꝛtẽ decliabũt. Etcõ⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="2687" ulx="1086" uly="2576">uener̃t pncipeſa ſenioꝛes ciuitat ad regẽ di/</line>
        <line lrx="2685" lry="2794" ulx="1081" uly="2680">cẽteſ.Rogamꝰ vt moꝛiat᷑ hõ iſte· ð ĩduſtria</line>
        <line lrx="2682" lry="2906" ulx="1085" uly="2794">enim diſſioluit manꝰ viroꝝ bellantiũ. Pla</line>
        <line lrx="2686" lry="3003" ulx="1084" uly="2901">ne mẽtit᷑ cũ dic: Sedechiaſ vĩictꝰvucet᷑i ba/</line>
        <line lrx="2694" lry="3129" ulx="1088" uly="3012">bylõeʒz. Ecechiel eni ĩ babylõeʒ ꝓpbᷣauit di/</line>
        <line lrx="2687" lry="3225" ulx="1090" uly="3122">cens:Sedechias non videbit babylõeʒ Et</line>
        <line lrx="2686" lry="3345" ulx="1094" uly="3227">Dixit rexad eoſ.Ecce ipſeĩ maibovꝛis ẽ. Nec</line>
        <line lrx="2687" lry="3458" ulx="1095" uly="3338">enĩ faſẽ regẽ vob qᷣcq; negare. Luler̃t ů hie</line>
        <line lrx="2688" lry="3562" ulx="1097" uly="3449">remiã ⁊ depoſuer̃teñ cũ funib ĩ lacũ helchie</line>
        <line lrx="2698" lry="3672" ulx="1096" uly="3557">ĩqͥ nõ erat aqua ·ſᷣ lutũvt moꝛte ꝓpꝛia ſuffo⸗</line>
        <line lrx="2690" lry="3779" ulx="1102" uly="3669">catꝰ piret:⁊ erat ꝓpba ĩ luto vſq; ad guttur</line>
        <line lrx="2699" lry="3892" ulx="1095" uly="3781">qð erat ei amarius oĩ moꝛte. Tüc abdeme/</line>
        <line lrx="2694" lry="4000" ulx="1042" uly="3887">lech ethiops vir eunuchꝰ?ð domo reg  ſecre</line>
        <line lrx="2693" lry="4111" ulx="1105" uly="4000">to dixit ad regẽ: Oeccare te fecerũ t viri iſti</line>
        <line lrx="2693" lry="4224" ulx="1103" uly="4105">Fuiter. Qui rñdit.Lolle tecũ.xxx.viroſ·⁊ le</line>
        <line lrx="2699" lry="4328" ulx="1098" uly="4213">na ꝓphaʒ ð lacu añq; moꝛiat.Qui aſſũptis</line>
        <line lrx="2700" lry="4435" ulx="1103" uly="4326">viris tulit pãnos veteres ð domo regẽ qͥ cõ</line>
        <line lrx="2703" lry="4547" ulx="1071" uly="4437">putru erãt:a ſhᷣmiſit eos ĩ lacũ ꝑ funicłos 7</line>
        <line lrx="2704" lry="4657" ulx="1120" uly="4540">dixit ad hieremiã: Pone pãnos verteres ſbᷣ</line>
        <line lrx="2701" lry="4761" ulx="1116" uly="4655">cubitu manuũ tuaꝝ? ſup funeſ.Quo facto</line>
        <line lrx="2700" lry="4877" ulx="1125" uly="4763">eduxer̃t eũ ð lacu.Et vocauit eũ rex ſecreto</line>
        <line lrx="2714" lry="4984" ulx="1100" uly="4871">ad oſtiũ t᷑tiũ qð erat ĩ domo dñi:⁊ ait: Int᷑/</line>
        <line lrx="2706" lry="5094" ulx="1100" uly="4978">rogo te ne abſcõdasa me aliqð. Qui rmmdit</line>
        <line lrx="2709" lry="5203" ulx="1100" uly="5086">Sisſiliũ dedero tibi nõ me audies ·ſi auteʒ</line>
        <line lrx="2709" lry="5316" ulx="1135" uly="5195">nũciauero tibiĩterficieſ me.Et iurauit ei rex</line>
        <line lrx="2728" lry="5412" ulx="1137" uly="5301">dicẽs: Viuit dñs nõ occidã te:nec tradã te</line>
        <line lrx="2711" lry="5520" ulx="1134" uly="5407">ĩ manꝰviroꝝ qͥ grũt aĩaʒ tuã.Et ait hiermi</line>
        <line lrx="2713" lry="5629" ulx="1099" uly="5515">as: Si exieris ad pncipeſ babylõis ſaluꝰ erł</line>
        <line lrx="2719" lry="5739" ulx="1068" uly="5623">tu  domꝰ tua:⁊ ciuitas h̊ nõ ſuccẽdet᷑. Si</line>
        <line lrx="2710" lry="5854" ulx="1137" uly="5730">nõ exierꝭ cinitas ſuccẽdet᷑ · ⁊ tu ci domo tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="805" type="textblock" ulx="2801" uly="685">
        <line lrx="4435" lry="805" ulx="2801" uly="685">nõ efft⸗ ugies man? eoꝝ Et git rex: Facerem .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1465" type="textblock" ulx="2794" uly="801">
        <line lrx="4380" lry="921" ulx="2794" uly="801">q dicis · ſed timeo contribules qui tranſi/</line>
        <line lrx="4386" lry="1022" ulx="2797" uly="906">erunt ad chaldęos:ne foꝛte accuſent me· et</line>
        <line lrx="4373" lry="1125" ulx="2797" uly="1017">tradar in mauus eoꝛuʒ ⁊ illudant mibi. Et</line>
        <line lrx="4374" lry="1237" ulx="2798" uly="1128">ait hieremias: Non traderis. Tunc rex in</line>
        <line lrx="4374" lry="1357" ulx="2800" uly="1235">quit: Nullus ſciat verba hęc. Si ꝗſierint</line>
        <line lrx="4387" lry="1465" ulx="2799" uly="1349">a tequid locutus eſt tibi rex dices: ꝛoſtra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="1825" type="textblock" ulx="3129" uly="1564">
        <line lrx="4314" lry="1698" ulx="3137" uly="1564">uga ſedechie capta vꝛbe.</line>
        <line lrx="4383" lry="1825" ulx="3129" uly="1689">(Capitulum. XxLIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="2001" type="textblock" ulx="3314" uly="1812">
        <line lrx="4383" lry="2001" ulx="3314" uly="1812">Oꝛro defecerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2126" type="textblock" ulx="3141" uly="2019">
        <line lrx="4388" lry="2126" ulx="3141" uly="2019">victualia in ciuitate· a deo vt mu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="1666" type="textblock" ulx="2748" uly="1458">
        <line lrx="4371" lry="1574" ulx="2748" uly="1458">uni me coꝛam rege ne reduceret me ĩ carcerẽ.</line>
        <line lrx="3087" lry="1666" ulx="3040" uly="1595">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="2363" type="textblock" ulx="2772" uly="2138">
        <line lrx="4411" lry="2250" ulx="2796" uly="2138">lieres comederent paruulos ſuos ad men/</line>
        <line lrx="4350" lry="2363" ulx="2772" uly="2255">ſuram palmi ſicutle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="2697" type="textblock" ulx="2814" uly="2345">
        <line lrx="4390" lry="2491" ulx="2832" uly="2345">giturĩ thꝛenis hiere Muarto menſe iu⸗</line>
        <line lrx="4389" lry="2594" ulx="2832" uly="2476">mięe. Capta eſt autey nij capta eſt ciuites</line>
        <line lrx="4395" lry="2697" ulx="2814" uly="2583">ciuitas x· anno re/ ſed miſerunt nunci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="2812" type="textblock" ulx="2839" uly="2694">
        <line lrx="4396" lry="2812" ulx="2839" uly="2694">gni ſedechię⸗quar/ os ad regem in reb/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="3905" type="textblock" ulx="2822" uly="2803">
        <line lrx="4397" lry="2917" ulx="2822" uly="2803">to menle · ix· die men lata quid vlllet fie⸗</line>
        <line lrx="4398" lry="3023" ulx="2832" uly="2910">ſis · pᷣm ioſephum · rni de vꝛbe · ⁊ pꝛoinde</line>
        <line lrx="4400" lry="3133" ulx="2827" uly="3016">et libꝛum regum · hm ſerui moꝛti ſunt ⁊ in</line>
        <line lrx="4401" lry="3248" ulx="2844" uly="3127">hieremiã · Yo · v· die vj . menſe deſtructa</line>
        <line lrx="4018" lry="3359" ulx="2833" uly="3242">aperta ẽ ciuitas circa et.</line>
        <line lrx="4343" lry="3452" ulx="2837" uly="3350">mediam noctem·? ſe</line>
        <line lrx="4410" lry="3574" ulx="2841" uly="3457">derunt pꝛincipes babylonij in poꝛta media:</line>
        <line lrx="4407" lry="3688" ulx="2843" uly="3568">Fugit antem ſedechias cum oĩ domo ſua</line>
        <line lrx="4408" lry="3794" ulx="2849" uly="3681">nocte · ⁊ pꝛincipes amici eius cum eo · p viaʒ</line>
        <line lrx="4407" lry="3905" ulx="2845" uly="3786">hoꝛti regis.Et ĩgreſſi ſunt ad viam deſerti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="4006" type="textblock" ulx="2789" uly="3899">
        <line lrx="4404" lry="4006" ulx="2789" uly="3899">U3 cum nüciatum eſſet a quibuſdã tradi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="5877" type="textblock" ulx="2842" uly="4007">
        <line lrx="4408" lry="4133" ulx="2847" uly="4007">ticijs pꝛincipibus babylõis ꝑſecuti ſũt enʒ</line>
        <line lrx="4409" lry="4236" ulx="2861" uly="4116">diluculoꝛ cõpꝛehenderũt eum in cãpo ſoli⸗</line>
        <line lrx="4410" lry="4344" ulx="2858" uly="4227">tudinis hierichontinę. Plures aũtpncipũ</line>
        <line lrx="4401" lry="4456" ulx="2862" uly="4336">diſperſi ſũt · ⁊ receſſerunt ab eo. Ipſuʒ vero</line>
        <line lrx="4403" lry="4565" ulx="2865" uly="4445">cum reliquis vinctuʒ traxerunt ad regẽ ba</line>
        <line lrx="4417" lry="4680" ulx="2864" uly="4554">bylonis in reblata. Qui locutꝰẽ cñ eo iudi⸗</line>
        <line lrx="4413" lry="4782" ulx="2842" uly="4665">cium dicẽs eũ ĩgratũ fuiſſe ꝑcepti ab eo im</line>
        <line lrx="4413" lry="4898" ulx="2869" uly="4771">perij· ⁊ ↄtra munificu hoſtiliter egiſſe · ⁊ deie</line>
        <line lrx="4416" lry="4993" ulx="2868" uly="4883">raſſeĩ deñ. Et addidit: Magnꝰ deꝰ? habens</line>
        <line lrx="4416" lry="5113" ulx="2865" uly="4987">tuã nequiciã odio te tradidit mihi. Et occi</line>
        <line lrx="4413" lry="5220" ulx="2868" uly="5097">dit filos eiꝰcoꝛã eo·⁊ ſaraiã ſummũ ſacerdo</line>
        <line lrx="4415" lry="5314" ulx="2872" uly="5208">tem · cuius filium ioſedech reſeruauit.Occi</line>
        <line lrx="4415" lry="5442" ulx="2870" uly="5318">ditq; eunuchum qui erat ſuper viros bella</line>
        <line lrx="4418" lry="5555" ulx="2872" uly="5426">toꝛes· ⁊ ſophar pncipẽ exercit qui ꝓbat ty</line>
        <line lrx="4414" lry="5645" ulx="2873" uly="5537">rones ⁊.v·viros de his q ſteterãt coꝛã rege</line>
        <line lrx="4415" lry="5754" ulx="2863" uly="5647"> tres de ianitoꝛibus templi: ⁊. vj· viros P/</line>
        <line lrx="4413" lry="5877" ulx="2871" uly="5755">batos de vulgo · vel · lxx bm hieremiã. Ocu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5886" type="textblock" ulx="4806" uly="1732">
        <line lrx="5066" lry="1862" ulx="4809" uly="1732">ſeipeckänne</line>
        <line lrx="5063" lry="1975" ulx="4809" uly="1836">bibflynionel</line>
        <line lrx="5066" lry="2074" ulx="4813" uly="1975">Dndregs</line>
        <line lrx="5056" lry="2180" ulx="4820" uly="2073">murunbienn</line>
        <line lrx="5066" lry="2290" ulx="4821" uly="2180">ltoia wuſrdo</line>
        <line lrx="5066" lry="2418" ulx="4817" uly="2293">renri tls⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2522" ulx="4814" uly="2399">hibſioniti</line>
        <line lrx="5066" lry="2621" ulx="4813" uly="2512">de Ettulthie</line>
        <line lrx="5064" lry="2748" ulx="4812" uly="2622">Ngnucinc</line>
        <line lrx="5066" lry="2840" ulx="4813" uly="2744">Tlellin</line>
        <line lrx="5061" lry="2949" ulx="4824" uly="2850">Nbetfzan</line>
        <line lrx="5064" lry="3060" ulx="4827" uly="2966">lſtürchört</line>
        <line lrx="5066" lry="3185" ulx="4824" uly="3075">gittagiools</line>
        <line lrx="5065" lry="3304" ulx="4821" uly="3189">gllsiniſwetg</line>
        <line lrx="5066" lry="3412" ulx="4816" uly="3304">Ffitunbocurcin</line>
        <line lrx="5066" lry="3517" ulx="4824" uly="3415">keran Ctole</line>
        <line lrx="5066" lry="3632" ulx="4831" uly="3523">Dtadc e</line>
        <line lrx="5066" lry="3727" ulx="4850" uly="3636">W</line>
        <line lrx="5064" lry="3858" ulx="4858" uly="3750">ſentos</line>
        <line lrx="5066" lry="3962" ulx="4853" uly="3864">Gpoluen.</line>
        <line lrx="5066" lry="4060" ulx="4854" uly="3974">cibanrnn</line>
        <line lrx="5066" lry="4172" ulx="4840" uly="4082">ſechiben l</line>
        <line lrx="5066" lry="4291" ulx="4806" uly="4194">hierenles</line>
        <line lrx="5064" lry="4412" ulx="4826" uly="4303">Pqrelan</line>
        <line lrx="5066" lry="4521" ulx="4824" uly="4415">bebſlonetatt</line>
        <line lrx="5066" lry="4651" ulx="4822" uly="4528">legnihheg</line>
        <line lrx="5066" lry="4744" ulx="4821" uly="4635">ſbuninevän</line>
        <line lrx="5063" lry="4854" ulx="4819" uly="4746">lndicdi</line>
        <line lrx="5065" lry="4982" ulx="4823" uly="4858">ſuitgiin</line>
        <line lrx="5064" lry="5093" ulx="4829" uly="4979">nmnmm dl</line>
        <line lrx="5066" lry="5192" ulx="4835" uly="5094">mumncccoet</line>
        <line lrx="5065" lry="5325" ulx="4849" uly="5195">Auitpl</line>
        <line lrx="5066" lry="5426" ulx="4858" uly="5324">ſiyſſdi</line>
        <line lrx="5066" lry="5549" ulx="4869" uly="5404">llndtr</line>
        <line lrx="5059" lry="5646" ulx="4875" uly="5527">Wainſit</line>
        <line lrx="5066" lry="5886" ulx="4943" uly="5784">hons</line>
      </zone>
      <zone lrx="4904" lry="5710" type="textblock" ulx="4892" uly="5657">
        <line lrx="4904" lry="5710" ulx="4892" uly="5657">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="333" lry="747" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="333" lry="747" ulx="0" uly="609">ui rENe</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1639" type="textblock" ulx="0" uly="721">
        <line lrx="268" lry="861" ulx="0" uly="721">lbules gtitzne⸗</line>
        <line lrx="268" lry="970" ulx="0" uly="848">tealenſartrpe</line>
        <line lrx="270" lry="1082" ulx="2" uly="942">ludimt nbig</line>
        <line lrx="247" lry="1185" ulx="0" uly="1056">ns. Tunn</line>
        <line lrx="274" lry="1417" ulx="4" uly="1309">dices of</line>
        <line lrx="265" lry="1523" ulx="0" uly="1422">Kenetmeicann,</line>
        <line lrx="256" lry="1639" ulx="0" uly="1535">capnphe</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="241" lry="1824" ulx="217" uly="1792">*</line>
        <line lrx="267" lry="1985" ulx="0" uly="1782">deſoenit</line>
        <line lrx="269" lry="2112" ulx="0" uly="1999">tetditnn</line>
        <line lrx="272" lry="2220" ulx="0" uly="2114">mlos es nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2585" type="textblock" ulx="0" uly="2342">
        <line lrx="276" lry="2466" ulx="5" uly="2342">QAmonmſen</line>
        <line lrx="277" lry="2585" ulx="0" uly="2469">gaptrekanits</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="2663" type="textblock" ulx="3" uly="2573">
        <line lrx="355" lry="2663" ulx="3" uly="2573">AUnlenntkuncd</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3227" type="textblock" ulx="0" uly="2689">
        <line lrx="275" lry="2792" ulx="0" uly="2689">idrgn uſeb,</line>
        <line lrx="276" lry="2906" ulx="2" uly="2802">unqnikdlnſi⸗</line>
        <line lrx="279" lry="3016" ulx="2" uly="2914">nierberpoint</line>
        <line lrx="280" lry="3113" ulx="4" uly="3019">minottuntin</line>
        <line lrx="282" lry="3227" ulx="0" uly="3134"> nnte deſnuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="3278" type="textblock" ulx="15" uly="3257">
        <line lrx="33" lry="3278" ulx="15" uly="3257">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="3344" type="textblock" ulx="0" uly="3280">
        <line lrx="46" lry="3344" ulx="0" uly="3280">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="5964" type="textblock" ulx="0" uly="3469">
        <line lrx="285" lry="3590" ulx="0" uly="3469">äinpptunec</line>
        <line lrx="280" lry="3683" ulx="0" uly="3579">undio</line>
        <line lrx="278" lry="3818" ulx="6" uly="3697">ensmevh</line>
        <line lrx="268" lry="3912" ulx="0" uly="3806">nt Arun</line>
        <line lrx="285" lry="4043" ulx="0" uly="3926">Kagnibrſtinn</line>
        <line lrx="266" lry="4165" ulx="0" uly="4030">Nlösgictin</line>
        <line lrx="263" lry="4396" ulx="6" uly="4265">Phrin</line>
        <line lrx="252" lry="4493" ulx="0" uly="4381">nruͤn ſijt</line>
        <line lrx="256" lry="4606" ulx="0" uly="4467">enmmtntint</line>
        <line lrx="263" lry="4717" ulx="0" uly="4580">ibetäͤn d</line>
        <line lrx="268" lry="4833" ulx="0" uly="4705">iifenchinunn</line>
        <line lrx="271" lry="4933" ulx="0" uly="4817">vGenwlerd</line>
        <line lrx="326" lry="5049" ulx="0" uly="4916">Pmunins .</line>
        <line lrx="269" lry="5275" ulx="0" uly="5147">umniſt</line>
        <line lrx="265" lry="5383" ulx="1" uly="5250">rmmt</line>
        <line lrx="266" lry="5502" ulx="0" uly="5366">urrvivel⸗</line>
        <line lrx="265" lry="5611" ulx="0" uly="5480">orripben</line>
        <line lrx="327" lry="5718" ulx="0" uly="5597">ceteräͤtcMii</line>
        <line lrx="255" lry="5843" ulx="0" uly="5709">Nen tj ninn⸗</line>
        <line lrx="252" lry="5964" ulx="0" uly="5818">nbiereme 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1191" type="textblock" ulx="253" uly="1106">
        <line lrx="313" lry="1191" ulx="253" uly="1106">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="450" type="textblock" ulx="1705" uly="438">
        <line lrx="1774" lry="450" ulx="1705" uly="438">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="1272" type="textblock" ulx="670" uly="739">
        <line lrx="2468" lry="859" ulx="670" uly="739">los vero ſedechię effodit et cathenis vincgtit</line>
        <line lrx="2605" lry="965" ulx="670" uly="849">eumvt adduceret in babylonem ⁊ cum eo Ap</line>
        <line lrx="4087" lry="1071" ulx="672" uly="956">ioſedech- Et redierũt qͥ duxerũ teos in reb</line>
        <line lrx="4016" lry="1168" ulx="2111" uly="1044">umpho · victimas ſolẽnes ĩmolauit dijs ſu⸗</line>
        <line lrx="3969" lry="1272" ulx="2340" uly="1154">is ⁊ ſolẽnicauit cuʒ oĩ pplo decẽ dieb. Cũq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1456" type="textblock" ulx="673" uly="1075">
        <line lrx="2062" lry="1201" ulx="673" uly="1075">lata ad exercitũ hierrm. =</line>
        <line lrx="2246" lry="1338" ulx="695" uly="1175">¶ De incendio templiet vꝛbis et</line>
        <line lrx="2167" lry="1456" ulx="678" uly="1305">godoli⸗ apitulum.xL VyV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="1621" type="textblock" ulx="1002" uly="1435">
        <line lrx="2208" lry="1621" ulx="1002" uly="1435">Gitur.x. anno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1762" type="textblock" ulx="1033" uly="1641">
        <line lrx="2255" lry="1762" ulx="1033" uly="1641">edechię menſe quinto · x· die men/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2092" type="textblock" ulx="681" uly="1863">
        <line lrx="2260" lry="1995" ulx="681" uly="1863">babylonis· nabuçardã incẽdit domũ dñi⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="2092" ulx="686" uly="1970">domũ regis · ĩ oẽs domos hieruſalẽ· ⁊ totuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2193" type="textblock" ulx="688" uly="2082">
        <line lrx="2320" lry="2193" ulx="688" uly="2082">murum bieruſalẽ ꝑ circũitũ deſtruxit· ⁊ tu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="4152" type="textblock" ulx="682" uly="2191">
        <line lrx="2253" lry="2307" ulx="683" uly="2191">lit oĩla, vaſa domꝰdñi:⁊ colũnas duas:⁊ ma</line>
        <line lrx="2256" lry="2428" ulx="682" uly="2295">re eneũ. Etligauit ppłin vt adduceret euʒ in</line>
        <line lrx="2255" lry="2532" ulx="690" uly="2398">bab ylonẽ. Et iſti ꝓpꝛie dicũt᷑ captiuitaſ iu</line>
        <line lrx="2256" lry="2647" ulx="684" uly="2515">Ołę. Et tulit hieremiã de veſtibulo carceris·</line>
        <line lrx="2255" lry="2754" ulx="691" uly="2623"> qͥ mãdatũ acceꝑ at nabucardã ĩ hũc mo</line>
        <line lrx="2263" lry="2856" ulx="690" uly="2738">Dũñ. Tolle illũ  pone ſuꝑ eñ oculos tuos:et</line>
        <line lrx="2260" lry="2959" ulx="695" uly="2841">vt volnerit facias ei. Lũc pᷣfecit terrę godo</line>
        <line lrx="2252" lry="3063" ulx="700" uly="2949">liã filiũ aichã · vt Heſſet pauꝑibo qui relicti</line>
        <line lrx="2261" lry="3190" ulx="699" uly="3054">erãt· ⁊ agricolis ⁊ vinitoꝛibꝰvt redderẽt ſin</line>
        <line lrx="2264" lry="3301" ulx="700" uly="3166">gulis aniſ vectigalia regi babylõis. Sedit</line>
        <line lrx="2267" lry="3408" ulx="690" uly="3278">aũt nabucardã ĩ roma trahebãt᷑ añ eñ ca/</line>
        <line lrx="2265" lry="3512" ulx="691" uly="3391">thenati. Et tollẽs de medio eoꝝ hieremiaʒ</line>
        <line lrx="2274" lry="3623" ulx="706" uly="3499">dixit ad eũ: Neni mecũ ĩ babylonẽ ⁊ hono/</line>
        <line lrx="2271" lry="3722" ulx="705" uly="3603">rabo te.Qð ſi diſplicet tibi reſide. Oĩs t᷑ra ĩ</line>
        <line lrx="2273" lry="3844" ulx="710" uly="3714">oſpectu tuo ẽ habita apud godoliã · ⁊ qͥcũ-</line>
        <line lrx="2275" lry="3949" ulx="705" uly="3823">q; voluer vade. Et tradidit ei nabucardã</line>
        <line lrx="2277" lry="4039" ulx="720" uly="3919">cibaria æ munuſcula ⁊ dimiſit eũ.Siliter et</line>
        <line lrx="2284" lry="4152" ulx="718" uly="4041">rechabiaſliberos abire dimiſit. Gedit ita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="4273" type="textblock" ulx="649" uly="4151">
        <line lrx="2274" lry="4273" ulx="649" uly="4151">q; hieremias baruch notariꝰ eius ĩ medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4491" type="textblock" ulx="699" uly="4260">
        <line lrx="2277" lry="4395" ulx="699" uly="4260">ppli qͥ relictꝰfuerat. Nabuxardã vo abijti</line>
        <line lrx="2280" lry="4491" ulx="720" uly="4368">babylonẽ trahẽs ſecũ captiuitatẽ. Hic fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="4603" type="textblock" ulx="701" uly="4476">
        <line lrx="2281" lry="4603" ulx="701" uly="4476">exitꝰregni hebꝛęoꝝ. Etregnatũ eſt m ioſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4804" type="textblock" ulx="722" uly="4583">
        <line lrx="2280" lry="4711" ulx="722" uly="4583">phum in eo ãnis qngẽtis ·⁊· xiiij·⁊ mẽſibus</line>
        <line lrx="2282" lry="4804" ulx="722" uly="4697">ſex· ⁊ diebꝰ decẽ. Scðm libꝛũ vᷣo regũ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="4931" type="textblock" ulx="661" uly="4805">
        <line lrx="2288" lry="4931" ulx="661" uly="4805">plene qngẽti:  fuerũt ĩ eo reges a dauid vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5040" type="textblock" ulx="734" uly="4913">
        <line lrx="2287" lry="5040" ulx="734" uly="4913">ginti ? vn. Ab edificatione vo tepli· fluxe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5149" type="textblock" ulx="709" uly="5017">
        <line lrx="2362" lry="5149" ulx="709" uly="5017">rãt anni · cccc· et lxx. ⁊ mẽſeſ· vj· ⁊ dies · x. Ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="5255" type="textblock" ulx="731" uly="5131">
        <line lrx="2297" lry="5255" ulx="731" uly="5131">egreſſu aũt pp li ab egyto ãni mille · et · lxxij et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="5362" type="textblock" ulx="717" uly="5239">
        <line lrx="2326" lry="5362" ulx="717" uly="5239">meſes · vj · et dies  x Fuerũt autẽ in tẽplo per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5686" type="textblock" ulx="723" uly="5341">
        <line lrx="2306" lry="5480" ulx="723" uly="5341">ſncceſſionẽ · xv· ſũmi ſacerdotes · a pmo ſa-</line>
        <line lrx="2296" lry="5575" ulx="755" uly="5456">doch quẽ inſtituit ſalomon vſq; ad pꝛẽm io</line>
        <line lrx="2131" lry="5686" ulx="758" uly="5567">ſedech quem interfecit rex babylonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="5815" type="textblock" ulx="736" uly="5647">
        <line lrx="2227" lry="5815" ulx="736" uly="5647">(De moꝛte ſedechię Ca.XLVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="657" type="textblock" ulx="1811" uly="472">
        <line lrx="2817" lry="657" ulx="1811" uly="472">Regum quarti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="1882" type="textblock" ulx="678" uly="1748">
        <line lrx="2275" lry="1882" ulx="678" uly="1748">ſis ipſe eſtãnus xix: nabuchodonoſoꝛ regiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="763" type="textblock" ulx="2475" uly="743">
        <line lrx="2547" lry="763" ulx="2475" uly="743">Kene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="937" type="textblock" ulx="2624" uly="725">
        <line lrx="4157" lry="937" ulx="2624" uly="725">Mꝛro nabucho ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="1045" type="textblock" ulx="2720" uly="922">
        <line lrx="3969" lry="1045" ulx="2720" uly="922">conoſoꝛ cũ ĩtraſſet babylonẽ cũ tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="3352" type="textblock" ulx="2403" uly="1263">
        <line lrx="3981" lry="1365" ulx="2403" uly="1263">recũberẽt exhilarati:cepit rex vt adduceret᷑</line>
        <line lrx="3975" lry="1484" ulx="2407" uly="1367">ſedechias in mediũ: aliq de cãtoꝛibꝰtẽpli</line>
        <line lrx="4055" lry="1595" ulx="2410" uly="1479">cũñ eo qͥ pſallerẽt coꝛã ↄuiuãtibꝰĩ muſic in</line>
        <line lrx="3975" lry="1689" ulx="2408" uly="1585">ſtrumenti⸗⁊canerẽt hymnos decãticl ſion.</line>
        <line lrx="3982" lry="1812" ulx="2414" uly="1696">Bibebãt aũt ↄuiuęĩ vaſis domꝰdñiqͥꝝ ꝗᷓ/</line>
        <line lrx="3977" lry="1915" ulx="2412" uly="1791">dã nabu· ↄſecrauit idołꝗdã vo ſibi rebna</line>
        <line lrx="4049" lry="2029" ulx="2414" uly="1914">uit. Cũ q; darẽt pſallẽtibꝰpotũ · clãculo hce</line>
        <line lrx="3979" lry="2141" ulx="2414" uly="2008">pit rex vt ſedechię daret᷑ potꝰ axatiuꝰ Et co</line>
        <line lrx="3985" lry="2242" ulx="2407" uly="2130">rã oĩbꝰ ignominioſe laxatꝰ eſt:⁊ irriſũ redu⸗/</line>
        <line lrx="3977" lry="2340" ulx="2415" uly="2238">xerunt in carcerẽ. Qui nimio afflictꝰ doloꝛe</line>
        <line lrx="3979" lry="2470" ulx="2416" uly="2342">poſt paucos dies moꝛtuus eſt. Et audiens</line>
        <line lrx="3985" lry="2595" ulx="2420" uly="2452">nabuchodonoſoꝛ cauſam moꝛtis eiꝰ extra⸗</line>
        <line lrx="3985" lry="2698" ulx="2418" uly="2569">bẽs eũ de carcere cũ ho noꝛe regio ſepeliuit.</line>
        <line lrx="3959" lry="2801" ulx="2420" uly="2677">ncidentia.</line>
        <line lrx="4018" lry="2914" ulx="2508" uly="2799">In diebꝰledechię factũ ẽ exterminiũ re/</line>
        <line lrx="3989" lry="3030" ulx="2426" uly="2905">gni iudęoꝝ· exoꝛdin habuit qnta etaſ cu</line>
        <line lrx="3991" lry="3129" ulx="2425" uly="3008">ius ãno ſco facta ẽ ſoł defectio· quã Cha⸗</line>
        <line lrx="3993" lry="3238" ulx="2426" uly="3123">les mileſius ᷣdixerat: In dieb captiuitat</line>
        <line lrx="3995" lry="3352" ulx="2427" uly="3238">romanoꝝ ſextꝰrex ſeruiꝰ nobilis captiuę fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="3785" type="textblock" ulx="2351" uly="3346">
        <line lrx="3994" lry="3458" ulx="2420" uly="3346">lius· tres mõtes vꝛbi addiditqrinalẽ bimi</line>
        <line lrx="3997" lry="3571" ulx="2421" uly="3454">nalem  eqᷣlinũ. Foſſas circa muros duxit · cẽ</line>
        <line lrx="3996" lry="3677" ulx="2351" uly="3567">ſus romanoꝝ ciuiũ pmꝰinſtituit. Candem</line>
        <line lrx="4000" lry="3785" ulx="2403" uly="3676">occiſus ẽ a terquinio ſuꝑbopꝛiſci tarquinij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="3900" type="textblock" ulx="2436" uly="3783">
        <line lrx="4026" lry="3900" ulx="2436" uly="3783">filio. Eo tꝑe apud gręcos vij·ſapientes ſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="4011" type="textblock" ulx="2415" uly="3897">
        <line lrx="4009" lry="4011" ulx="2415" uly="3897">appellati. In H loco diguũ durimus int᷑po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="4117" type="textblock" ulx="2432" uly="4007">
        <line lrx="4119" lry="4117" ulx="2432" uly="4007">nere cõtrarietes de collatione annoꝝ regu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="4340" type="textblock" ulx="2418" uly="4109">
        <line lrx="4002" lry="4225" ulx="2418" uly="4109">iuda· ⁊ regum iſrael· ⁊ determinationes ea/</line>
        <line lrx="4076" lry="4340" ulx="2418" uly="4218">rum queę nobis occurrerunt vt tandẽ earũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3887" lry="4596" type="textblock" ulx="2354" uly="4329">
        <line lrx="3821" lry="4459" ulx="2441" uly="4329">hiſtoꝛiꝗ expeditius pꝛoſequamur.</line>
        <line lrx="3887" lry="4596" ulx="2354" uly="4354">(Sedati contrarietatũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="5128" type="textblock" ulx="2453" uly="4569">
        <line lrx="4012" lry="4699" ulx="2692" uly="4569">Capitulum.xLVII.</line>
        <line lrx="4010" lry="4898" ulx="2766" uly="4695">Nlibꝛo regum</line>
        <line lrx="4007" lry="5017" ulx="2628" uly="4907">eemergũt cõtrarietates · de collatio</line>
        <line lrx="4016" lry="5128" ulx="2453" uly="5016">ne ãnoꝝ regũ iuda ⁊ regũ iſrł·ꝗᷓ qñq; deter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="5789" type="textblock" ulx="2417" uly="5130">
        <line lrx="4013" lry="5236" ulx="2417" uly="5130">minari poſſunt. Abi vᷣo non inuenitur de/</line>
        <line lrx="4016" lry="5360" ulx="2422" uly="5224">terminatio· vitio ſcriptoꝝ credimꝰ hoc acci</line>
        <line lrx="4018" lry="5455" ulx="2424" uly="5331">dDiſſe · ꝗ in ꝓpꝛijs nominibus ⁊ numer ſexꝑe</line>
        <line lrx="4019" lry="5560" ulx="2417" uly="5448">fallunt᷑.Roboam ⁊ ierobvam pᷣmi cõregna/</line>
        <line lrx="4029" lry="5676" ulx="2437" uly="5540">nerũt anis · xet · vij · alterin iudea · alter i iſr</line>
        <line lrx="4019" lry="5789" ulx="2432" uly="5653">Poſt roboam cgpit regnare abia filiꝰ eius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3065" lry="656" type="textblock" ulx="2241" uly="390">
        <line lrx="3065" lry="656" ulx="2241" uly="390">iſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2930" type="textblock" ulx="1009" uly="736">
        <line lrx="2656" lry="855" ulx="1086" uly="736">in hierłm. In  xviij· ãꝗno ieroboã · qxx · duo⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="962" ulx="1076" uly="851">bus anis regnauit ĩ iſrł ↄregnauit abia ie/</line>
        <line lrx="2653" lry="1070" ulx="1049" uly="960">ro boã trib ãnis:q ð ſinodochice dictũ ẽ·G</line>
        <line lrx="2660" lry="1179" ulx="1084" uly="1068">ẽduobyãnis · ⁊ aliq ꝑte tertij ·qͥ erat viceſi/</line>
        <line lrx="2656" lry="1291" ulx="1084" uly="1173">mꝰieroboã. Et  reliq ꝑte ãni eiuſdẽ cępit re</line>
        <line lrx="2660" lry="1396" ulx="1073" uly="1284">gnare aſa filiꝰabia· ⁊.xl·⁊ vno anno regna/⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="1527" ulx="1079" uly="1392">uit in hiertm. Anno ſcdo aſa regnauit  iſrk</line>
        <line lrx="2648" lry="1607" ulx="1084" uly="1505">nadab filiꝰierolvã duobo ãnis.i ·vno ãno⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="1720" ulx="1087" uly="1607"> aliq̃ ꝑte ãni ſcdi q adhuc erat tertiꝰ aſa/</line>
        <line lrx="2648" lry="1835" ulx="1015" uly="1719">occidit eü baaſa Et cępit regnare ĩ iſrł ꝓ eo</line>
        <line lrx="2655" lry="1943" ulx="1084" uly="1821">ano tertio aſa· et regnauit.xxiiij· ãnis nõ tñ</line>
        <line lrx="2653" lry="2053" ulx="1040" uly="1934">plenis qꝛ tũc regnaſſet vſq; ad · xxvij· annũ</line>
        <line lrx="2651" lry="2162" ulx="1082" uly="2043">aſa · ̊ nõ reguit niſi vſq; ad viceſimũſextuʒ</line>
        <line lrx="2650" lry="2270" ulx="1079" uly="2152">Hela itaq; filiꝰbaaſa cepit regreĩ iſrł:ãno</line>
        <line lrx="2654" lry="2376" ulx="1068" uly="2262">xxvj · aſa· ⁊ duo bo qnis reguiti: vno anno.⁊</line>
        <line lrx="2656" lry="2487" ulx="1079" uly="2369">aliqᷓ ꝑte ſcᷣi ãni:qᷣ eratxxvij aſa · ⁊ĩ B eodẽ</line>
        <line lrx="2652" lry="2596" ulx="1061" uly="2486">ano cari ĩterfecit hela regnauit ꝓ eo ſeptẽ</line>
        <line lrx="2652" lry="2708" ulx="1009" uly="2596">dieb. Quo moꝛtuo diuiſus ẽ ppłs. Pars</line>
        <line lrx="2653" lry="2822" ulx="1080" uly="2702">ꝗdã ſequebat᷑ tebnialtera ſeqᷓbat᷑ amri et</line>
        <line lrx="2654" lry="2930" ulx="1078" uly="2816">pualnit amri ⁊ regnauit .xij· annis in iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3042" type="textblock" ulx="1074" uly="2922">
        <line lrx="2677" lry="3042" ulx="1074" uly="2922">Hicnotãdũ ẽ ꝙ ↄtẽtio de regno int᷑ amri ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="5795" type="textblock" ulx="1013" uly="3039">
        <line lrx="2655" lry="3156" ulx="1081" uly="3039"> tebni durauit ꝑ tres ãnos ⁊ vltra qꝛ ſtatĩ</line>
        <line lrx="2647" lry="3266" ulx="1079" uly="3141">dicit ſcriptura·: ꝙ amri cepit regre xxxj· ãno</line>
        <line lrx="2653" lry="3379" ulx="1039" uly="3247">regni aſa. Si eniʒ moꝛtuo cãri ſtan cepiſſet</line>
        <line lrx="2647" lry="3488" ulx="1079" uly="3362">regreamri cũ electꝰ fuit:ꝙ regnare cepiſſet ·</line>
        <line lrx="2652" lry="3599" ulx="1064" uly="3468">xxvij· qno vel octauo regni aſa. Aerũtñ po/</line>
        <line lrx="2662" lry="3706" ulx="1064" uly="3577">ſtea dicit ſcriptura · eñ cepiſſe regnareĩ h ã-</line>
        <line lrx="2660" lry="3820" ulx="1065" uly="3683">no ſue electiõis · cũ dicit filiũ eiꝰ achab cepiſ</line>
        <line lrx="2653" lry="3936" ulx="1082" uly="3793">ſe regnare · xxxviij· ãno regni aſa. Si eni · xij</line>
        <line lrx="2647" lry="4042" ulx="1082" uly="3920">anis regnauit amri:ĩichoauit regnarexxxj</line>
        <line lrx="2650" lry="4143" ulx="1059" uly="4016">aſa ⁊ aſa nõ niſixl. vno ãno regquit  palã ẽ</line>
        <line lrx="2645" lry="4261" ulx="1079" uly="4125">ꝙ amriſuꝑuixit aſa ꝑ vnũ qnũ. Quõ ergo</line>
        <line lrx="2640" lry="4364" ulx="1060" uly="4236">achab ſuccedẽs patri inchoauit regnare-</line>
        <line lrx="2642" lry="4551" ulx="1063" uly="4337">Vrriiann- regni aſa. Qð ſic ſolui poteſt.</line>
        <line lrx="2642" lry="4587" ulx="1193" uly="4453">uãdo ſcriptura dicit amni cepiſſe regna</line>
        <line lrx="2643" lry="4682" ulx="1077" uly="4565">re · xxxj· ãno aſa· intelligẽdũ ẽ·qꝛ tũc ſolus et</line>
        <line lrx="2640" lry="4800" ulx="1013" uly="4672">ſupꝑ totum iſrł moꝛtuo tebni cepit regnare.</line>
        <line lrx="2653" lry="4915" ulx="1047" uly="4779">Nuãdo aũt dicit regnaſſe ei·xxij · als·xij· ã/</line>
        <line lrx="2643" lry="5012" ulx="1074" uly="4894">nis · a · xxvij. ãno aſa numerat ·. qñ iſrł eũ ele⸗/</line>
        <line lrx="2638" lry="5136" ulx="1075" uly="4997">git in regẽ. Nð tps extẽdit᷑ vſq; ad · xxxviij.</line>
        <line lrx="2645" lry="5239" ulx="1075" uly="5105">anũ regni aſa qñ achab regnare cepit. Hu⸗</line>
        <line lrx="2641" lry="5350" ulx="1072" uly="5215">ic ſententię ſequẽs ſcriptura ↄſonat.ꝗᷓ nar-</line>
        <line lrx="2634" lry="5463" ulx="1072" uly="5321">rat ioſaphat filiuʒ aſa regnare cepiſſe q̃rto</line>
        <line lrx="2639" lry="5568" ulx="1069" uly="5435">ano regni achab · qfuit vltimꝰaſa:q̃drage⸗</line>
        <line lrx="2634" lry="5670" ulx="1069" uly="5544">ſimꝰ.ſ.pꝛimꝰ. Moꝛro ioſaphat regnauit in</line>
        <line lrx="2638" lry="5795" ulx="1064" uly="5650">hierlm · xxv·ãnis· cniꝰãnoxvij ochociaſ filiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="1066" type="textblock" ulx="2807" uly="731">
        <line lrx="4372" lry="857" ulx="2807" uly="731">achab cepit regnare ĩ ifrl· ⁊ duob ãnis reẽ</line>
        <line lrx="4376" lry="961" ulx="2808" uly="845">uit. MHuic qꝛ ſiliũ nõ habuit · frat᷑ eiꝰioꝛam</line>
        <line lrx="4371" lry="1066" ulx="2810" uly="951">ſucceſſit in regnũ:⁊ cepit regnare ioꝛã ĩ iſrł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1177" type="textblock" ulx="2775" uly="1063">
        <line lrx="4364" lry="1177" ulx="2775" uly="1063">anno ſcdo ioꝛã filij ioſaphat. Sʒ gꝗrit᷑ ſi ĩ ã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="1507" type="textblock" ulx="2807" uly="1172">
        <line lrx="4361" lry="1295" ulx="2807" uly="1172">no· xvij· ioſophat qxxv·ãniſ regnauitocho</line>
        <line lrx="4362" lry="1402" ulx="2808" uly="1285">Lias cepit regnare:⁊ duobo tm̃ annis regna</line>
        <line lrx="4368" lry="1507" ulx="2807" uly="1390">uit · quõ ioaã frater eiꝰ ano ſedo ioꝛã filij io⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="1611" type="textblock" ulx="2768" uly="1492">
        <line lrx="4362" lry="1611" ulx="2768" uly="1492">ſaphat·⁊nõ potiusxviij· wl · xix· anno ioſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="2379" type="textblock" ulx="2804" uly="1610">
        <line lrx="4359" lry="1725" ulx="2806" uly="1610">phat regnare cepit. Pꝛeterea in ſequẽtiby</line>
        <line lrx="4360" lry="1833" ulx="2807" uly="1716">ſtatiʒ ſubiungit ſcriptura:xviij·vel · xix · ã</line>
        <line lrx="4358" lry="1939" ulx="2808" uly="1825">no ioſaphat ioꝛaʒ filius achab regnauerit</line>
        <line lrx="4360" lry="2049" ulx="2812" uly="1931">Hec cõtrarietas ſic ſolui poteſt.Euo anni</line>
        <line lrx="4362" lry="2173" ulx="2806" uly="2040">qbus regnare dicit᷑ ochoxias illi ſunt quibꝰ</line>
        <line lrx="4362" lry="2266" ulx="2806" uly="2150">ſolus ⁊ incolumis anteq; per cacellos domꝰ</line>
        <line lrx="4372" lry="2379" ulx="2804" uly="2257">ſuę coꝛruiſſet regnauit. Reliqui vo octo vł</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="2489" type="textblock" ulx="2808" uly="2380">
        <line lrx="4416" lry="2489" ulx="2808" uly="2380">noueanni quibus eo languente frater eiuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2706" type="textblock" ulx="2805" uly="2478">
        <line lrx="4359" lry="2607" ulx="2807" uly="2478">ioꝛam adminiſtrationem regi agebat:non</line>
        <line lrx="4362" lry="2706" ulx="2805" uly="2589">ſibi ſed fratri putantur. AUnde in · xviiij · ã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="2814" type="textblock" ulx="2806" uly="2701">
        <line lrx="4412" lry="2814" ulx="2806" uly="2701">no regniioſaphat regnaſſe ſcribitur ioꝛam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="4475" type="textblock" ulx="2788" uly="2818">
        <line lrx="4360" lry="2931" ulx="2809" uly="2818">quia tũc regni adminiſtrationẽ pꝛo fratre</line>
        <line lrx="4362" lry="3039" ulx="2804" uly="2925">qui lan guebat ſuſcepit. Scriptura vo quę</line>
        <line lrx="4356" lry="3144" ulx="2806" uly="3034">Dicit ꝙ ioꝛaʒ filius achab anno ſecundo io</line>
        <line lrx="4355" lry="3259" ulx="2805" uly="3147">ram filij ioſaphat regnauerit:tempus quo</line>
        <line lrx="4362" lry="3365" ulx="2804" uly="3261">ſolus defuncto iam fratre regnare cepit at/</line>
        <line lrx="4361" lry="3477" ulx="2788" uly="3368">tendit. Ex diuerſoꝛum ſane ſcriptis ꝓphe-</line>
        <line lrx="4358" lry="3587" ulx="2804" uly="3477">tarũ collectus ẽ tractatꝰ libꝛi reguʒ. Ende</line>
        <line lrx="4359" lry="3705" ulx="2803" uly="3586">eſt ꝙ alius alind;⁊ alius aliud: pᷣm rationũ</line>
        <line lrx="4366" lry="3810" ulx="2803" uly="3696">diuerſitatẽ initiuʒ inchoationis regni regũ</line>
        <line lrx="4357" lry="3914" ulx="2799" uly="3805">tam iuda q; iraelaſſignauit. Joꝛam auteʒ</line>
        <line lrx="4355" lry="4029" ulx="2791" uly="3914">filius achab  xxij annis ſuꝑ iſrael regnauit</line>
        <line lrx="4356" lry="4147" ulx="2806" uly="4027">Illa  ſcriptura ꝗᷓ poſtea dicit ꝙ anno qn/</line>
        <line lrx="4351" lry="4252" ulx="2802" uly="4136">to ioꝛã filij achab regis iſrael regnauit ioꝛã</line>
        <line lrx="4347" lry="4362" ulx="2802" uly="4246">filius ioſaphat regis iuda· tempus attedit</line>
        <line lrx="4345" lry="4475" ulx="2799" uly="4357">qñ pꝛo fratre adhuc viuente regnum admi⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="4697" type="textblock" ulx="2717" uly="4466">
        <line lrx="4345" lry="4596" ulx="2727" uly="4466">niſtrare cepit. Poꝛro ioꝛaʒ filius ioſaphat</line>
        <line lrx="4348" lry="4697" ulx="2717" uly="4573">xxx · duon annoꝛũ erat cñ regnare cepiſſet·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="5023" type="textblock" ulx="2787" uly="4687">
        <line lrx="4350" lry="4817" ulx="2787" uly="4687">viij· annis regnauit in hieruſalẽ. Anno · xij⸗</line>
        <line lrx="4348" lry="4919" ulx="2796" uly="4800">ioꝛã filij achab regnauit ochotias filiꝰ ioꝛã</line>
        <line lrx="4347" lry="5023" ulx="2794" uly="4917">regis iuda. Viginti duoꝝ ãnoꝛũ eratcum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="5233" type="textblock" ulx="2734" uly="5010">
        <line lrx="4346" lry="5144" ulx="2776" uly="5010">regnare cepiſſet  vno ano regnauit in hie⸗/</line>
        <line lrx="4344" lry="5233" ulx="2734" uly="5125">ruſalẽ. Quidã men doſi codices habẽt ioꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="5465" type="textblock" ulx="2792" uly="5233">
        <line lrx="4348" lry="5360" ulx="2792" uly="5233">filiũ ioſaphat/xxij annoꝝ eſſe tm̃ cũ regna/</line>
        <line lrx="4348" lry="5465" ulx="2792" uly="5340">re cepiſſet:quod ſtare nõ poteſt. Si eni · xx·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="5580" type="textblock" ulx="2793" uly="5451">
        <line lrx="4341" lry="5580" ulx="2793" uly="5451">duonꝝ ãnoꝝ erat tm cuʒ regnare cepiſſet · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="5802" type="textblock" ulx="2792" uly="5565">
        <line lrx="4340" lry="5680" ulx="2792" uly="5565">viij· anis tm̃ regnauitergo tricenariꝰ erat</line>
        <line lrx="4338" lry="5802" ulx="2792" uly="5674">cũ moꝛtuꝰẽ·ſᷣ filius eius ei ſuccedẽs · ia xxij·</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5887" type="textblock" ulx="4811" uly="727">
        <line lrx="5066" lry="873" ulx="4823" uly="727">or airi</line>
        <line lrx="5060" lry="978" ulx="4824" uly="855">nutedrod e</line>
        <line lrx="5066" lry="1084" ulx="4823" uly="959">rodütiouft</line>
        <line lrx="5063" lry="1214" ulx="4824" uly="1084">Eldvohynn</line>
        <line lrx="5066" lry="1324" ulx="4822" uly="1200">ſdiceion</line>
        <line lrx="5056" lry="1421" ulx="4817" uly="1291">Gnñ uitbl</line>
        <line lrx="5066" lry="1527" ulx="4818" uly="1404">utungͦſnos</line>
        <line lrx="5066" lry="1645" ulx="4814" uly="1518">ſinguͤoſcht</line>
        <line lrx="5066" lry="1739" ulx="4815" uly="1642">Gthalia⸗j⸗7</line>
        <line lrx="5066" lry="1871" ulx="4811" uly="1757">giniocoſeg</line>
        <line lrx="5066" lry="1986" ulx="4812" uly="1854">Cnnitinift</line>
        <line lrx="5066" lry="2072" ulx="4812" uly="1978">nbietbmion</line>
        <line lrx="5066" lry="2201" ulx="4819" uly="2090">Gauefſtaſg</line>
        <line lrx="5065" lry="2305" ulx="4825" uly="2200">mniltaclerde</line>
        <line lrx="5066" lry="2403" ulx="4827" uly="2304">mnmpehienzun</line>
        <line lrx="5059" lry="2521" ulx="4822" uly="2417">nochinetvis</line>
        <line lrx="5066" lry="2647" ulx="4817" uly="2530">rtyyanne</line>
        <line lrx="5066" lry="2748" ulx="4811" uly="2642">ſaäno mie</line>
        <line lrx="5061" lry="2861" ulx="4813" uly="2757">linis ri teon</line>
        <line lrx="5066" lry="2977" ulx="4817" uly="2865">gnunentpali</line>
        <line lrx="5066" lry="3089" ulx="4820" uly="2975">nlporacroge</line>
        <line lrx="5064" lry="3201" ulx="4815" uly="3090">bac Qöage</line>
        <line lrx="5066" lry="3312" ulx="4815" uly="3206">Munnegtiogsſil</line>
        <line lrx="5066" lry="3424" ulx="4815" uly="3318">ſſegbincatee</line>
        <line lrx="5064" lry="3532" ulx="4817" uly="3426">mmimmpüfin</line>
        <line lrx="5066" lry="3739" ulx="4836" uly="3649">NWSſiantu</line>
        <line lrx="5066" lry="3869" ulx="4856" uly="3751">ſützegnank⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="3964" ulx="4858" uly="3863">nus (dusin</line>
        <line lrx="5065" lry="4094" ulx="4840" uly="3982">maruker</line>
        <line lrx="5066" lry="4200" ulx="4841" uly="4093">Mücto ier</line>
        <line lrx="5066" lry="4309" ulx="4835" uly="4202">t Attit</line>
        <line lrx="5039" lry="4419" ulx="4824" uly="4321">oſer lude</line>
        <line lrx="5066" lry="4547" ulx="4821" uly="4424">nortueſt 9.</line>
        <line lrx="5066" lry="4644" ulx="4822" uly="4533">ſlrvanni</line>
        <line lrx="5065" lry="4769" ulx="4822" uly="4641">ronkuſ</line>
        <line lrx="5066" lry="4860" ulx="4820" uly="4764">nmnnoſdo</line>
        <line lrx="5061" lry="4988" ulx="4826" uly="4878">noranni⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5097" ulx="4830" uly="4991">ſo keönit ,</line>
        <line lrx="5066" lry="5216" ulx="4837" uly="5109">dunnit Po</line>
        <line lrx="5057" lry="5329" ulx="4847" uly="5209">Nmeniſun</line>
        <line lrx="5066" lry="5432" ulx="4854" uly="5316">futeen</line>
        <line lrx="5066" lry="5546" ulx="4858" uly="5429">liafn</line>
        <line lrx="5063" lry="5660" ulx="4857" uly="5551">Mum W N</line>
        <line lrx="5059" lry="5781" ulx="4899" uly="5651">turin</line>
        <line lrx="5062" lry="5887" ulx="4862" uly="5765">. nkenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4935" lry="5841" type="textblock" ulx="4865" uly="5660">
        <line lrx="4885" lry="5715" ulx="4865" uly="5660">=S’Z</line>
        <line lrx="4897" lry="5717" ulx="4888" uly="5663">—</line>
        <line lrx="4935" lry="5841" ulx="4924" uly="5759">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="278" lry="1555" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="268" lry="773" ulx="0" uly="628">kchi</line>
        <line lrx="276" lry="890" ulx="0" uly="748">duirintihinn</line>
        <line lrx="278" lry="999" ulx="0" uly="885">negnareigiif</line>
        <line lrx="277" lry="1112" ulx="0" uly="989">dbat Gaftfi</line>
        <line lrx="277" lry="1220" ulx="0" uly="1107">Amüneguuntoth</line>
        <line lrx="277" lry="1349" ulx="0" uly="1225">odm̃ nete</line>
        <line lrx="275" lry="1456" ulx="0" uly="1328">noſiif⸗</line>
        <line lrx="270" lry="1555" ulx="0" uly="1442">Wmammia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1569">
        <line lrx="265" lry="1676" ulx="0" uly="1569">Mamn ſanih</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="271" lry="2123" ulx="5" uly="1997">dawiingth⸗</line>
        <line lrx="276" lry="2217" ulx="0" uly="2125">Grcäclosd</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="2341" type="textblock" ulx="2" uly="2238">
        <line lrx="321" lry="2341" ulx="2" uly="2238">NiqnPwod</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3084" type="textblock" ulx="0" uly="2351">
        <line lrx="281" lry="2448" ulx="0" uly="2351">Wonenteffutrall</line>
        <line lrx="277" lry="2569" ulx="0" uly="2472">nieg egbernon</line>
        <line lrx="277" lry="2682" ulx="0" uly="2573">Tceintuß</line>
        <line lrx="272" lry="2904" ulx="20" uly="2801">mnmipofnne</line>
        <line lrx="278" lry="3024" ulx="17" uly="2911">Omzem don</line>
        <line lrx="51" lry="3084" ulx="34" uly="3046">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="3034" type="textblock" ulx="14" uly="2822">
        <line lrx="18" lry="2837" ulx="14" uly="2822">1</line>
        <line lrx="19" lry="2878" ulx="15" uly="2869">4</line>
        <line lrx="155" lry="3034" ulx="148" uly="3023">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="3247" type="textblock" ulx="0" uly="3030">
        <line lrx="278" lry="3111" ulx="0" uly="3030">banno ſcundoi⸗</line>
        <line lrx="280" lry="3247" ulx="0" uly="3164">uenitenpnsln</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="3360" type="textblock" ulx="0" uly="3258">
        <line lrx="342" lry="3360" ulx="0" uly="3258">mreſegraectd</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3806" type="textblock" ulx="0" uly="3366">
        <line lrx="283" lry="3469" ulx="0" uly="3366">ine npns polr⸗</line>
        <line lrx="277" lry="3583" ulx="0" uly="3477">lbunege; Once</line>
        <line lrx="281" lry="3681" ulx="4" uly="3585">liucefn atoni</line>
        <line lrx="285" lry="3806" ulx="8" uly="3697">norisſeginegi</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="3925" type="textblock" ulx="0" uly="3820">
        <line lrx="321" lry="3925" ulx="0" uly="3820">mniJoumate</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4590" type="textblock" ulx="0" uly="3931">
        <line lrx="275" lry="4033" ulx="0" uly="3931">ſnd egruu</line>
        <line lrx="257" lry="4266" ulx="0" uly="4171">ündeuna</line>
        <line lrx="253" lry="4382" ulx="0" uly="4255">Gdrtnnet</line>
        <line lrx="251" lry="4497" ulx="0" uly="4372">Gunmennini</line>
        <line lrx="251" lry="4590" ulx="64" uly="4482">siſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4724" type="textblock" ulx="7" uly="4594">
        <line lrx="259" lry="4724" ulx="7" uly="4594">irymahle</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="4954" type="textblock" ulx="0" uly="4824">
        <line lrx="346" lry="4954" ulx="0" uly="4824">ocaiefl id.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5072" type="textblock" ulx="0" uly="4952">
        <line lrx="271" lry="5072" ulx="0" uly="4952">vr imicn</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5735" type="textblock" ulx="0" uly="5042">
        <line lrx="265" lry="5185" ulx="0" uly="5042">ummnuiii</line>
        <line lrx="266" lry="5288" ulx="4" uly="5172">ainshubtſon</line>
        <line lrx="267" lry="5402" ulx="0" uly="5280">ſem non⸗</line>
        <line lrx="267" lry="5540" ulx="0" uly="5394">vit Giente</line>
        <line lrx="237" lry="5629" ulx="0" uly="5491">mnecchiſit</line>
        <line lrx="259" lry="5735" ulx="37" uly="5606">nienanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5733" type="textblock" ulx="233" uly="5717">
        <line lrx="245" lry="5733" ulx="233" uly="5717">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5861" type="textblock" ulx="4" uly="5732">
        <line lrx="254" lry="5861" ulx="4" uly="5732">accis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="894" type="textblock" ulx="665" uly="770">
        <line lrx="2227" lry="894" ulx="665" uly="770">ãnoꝝ erat·g qñ eũ genuit ioꝛã · viij·aunoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1099" type="textblock" ulx="668" uly="883">
        <line lrx="2288" lry="1005" ulx="668" uly="883">erat · quod eſt im poſſibile. Tamen hebꝛei</line>
        <line lrx="2281" lry="1099" ulx="668" uly="991">tradũt ioꝛã filiũ ioſaphat.xx.ãnis regnaſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1759" type="textblock" ulx="669" uly="1098">
        <line lrx="2234" lry="1220" ulx="671" uly="1098">xl· duo bo vixiſſe · qd videt᷑ ↄſonare illi lrẽ</line>
        <line lrx="2233" lry="1327" ulx="674" uly="1209">ꝗ dic eixx·duoꝝ anoꝝ eẽ cñ regre ccpiſſʒ</line>
        <line lrx="2233" lry="1433" ulx="669" uly="1316">Dʒ tñ dicũt ſolos · viij qnos qͥ bw innocent᷑</line>
        <line lrx="2234" lry="1539" ulx="674" uly="1425">vixit anq; ſuos frẽs occidiſſet cõputatos il</line>
        <line lrx="2237" lry="1657" ulx="669" uly="1538">li ĩ regnũ a ſcptura Moꝛtuo ochocia mater</line>
        <line lrx="2233" lry="1759" ulx="673" uly="1645">eiꝰathalia · vj· ãnis re guit ĩ hiertm. Eiſdeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1869" type="textblock" ulx="662" uly="1751">
        <line lrx="2246" lry="1869" ulx="662" uly="1751">ſex ãnis cõregnauit ei hien · q·xxviij· ãnis re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="3401" type="textblock" ulx="675" uly="1868">
        <line lrx="2239" lry="1978" ulx="675" uly="1868">gnanuit in iirł. Anno: vij· hien cgpit regnare</line>
        <line lrx="2240" lry="2086" ulx="677" uly="1970">in hierłm ioas. xl annis regnauit. Re/</line>
        <line lrx="2240" lry="2197" ulx="676" uly="2081">gnauerũt ergo pariter ioas in inda·⁊ hieu</line>
        <line lrx="2241" lry="2308" ulx="680" uly="2191">in iſrael · xx duoby anis. Quibꝰfinitis moꝛ-</line>
        <line lrx="2233" lry="2408" ulx="681" uly="2299">tuꝰ ẽ hien ⁊ ſucceſſit ei in regnũ ioachag fili</line>
        <line lrx="2238" lry="2521" ulx="681" uly="2410">us eiꝰ.inchoãs regnare ano/xxiij ioas regis</line>
        <line lrx="2255" lry="2632" ulx="683" uly="2514">iuda·xvij annis regnanit in iſrael. Sed ꝗri</line>
        <line lrx="2239" lry="2746" ulx="679" uly="2627">tur ſi ãno/xxiij:ioas ioacha cepit regnare ·</line>
        <line lrx="2233" lry="2849" ulx="685" uly="2736">Tãnis · xvij ·regnauit:cũ ioasxl· tĩñ annis</line>
        <line lrx="2239" lry="2962" ulx="682" uly="2840">regnauerit·palã ẽ ꝙ vſq; ad triceſimũnonũ</line>
        <line lrx="2236" lry="3073" ulx="678" uly="2955">Vl potiꝰqᷓdrageſimũ annũ eiꝰregnauerit io</line>
        <line lrx="2248" lry="3182" ulx="688" uly="3059">achag. Quõ ergo ſtatiʒ in ſequẽti dicit ſcri⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="3293" ulx="687" uly="3172">ptura · qꝛ ioas filiꝰioachax anno · xxxvij · io⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3401" ulx="687" uly="3277">as regis iuda regnare ccpit. Foꝛte triennio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3504" type="textblock" ulx="689" uly="3387">
        <line lrx="2272" lry="3504" ulx="689" uly="3387">Vniente pꝛẽ ſimul cũ patre regnauit.Foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3833" type="textblock" ulx="693" uly="3500">
        <line lrx="2246" lry="3627" ulx="693" uly="3500">ſcptoꝝ negligẽtia · ꝗᷓ in numeris ſepe errat ·</line>
        <line lrx="2256" lry="3718" ulx="695" uly="3605">bãc difficultatẽ peꝑit.Anno ſcdo ioas reg</line>
        <line lrx="2265" lry="3833" ulx="699" uly="3714">iſrł regnauit amaſias in iſrłxxix annis. An/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3940" type="textblock" ulx="701" uly="3822">
        <line lrx="2350" lry="3940" ulx="701" uly="3822">nus ſcdᷣusiaoſqͥ amaſiaſ regnare cępit nu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="4157" type="textblock" ulx="688" uly="3933">
        <line lrx="2248" lry="4060" ulx="688" uly="3933">merat · ex quo ſol⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="4157" ulx="701" uly="4038">tefũcto Re regna ⸗ Moc addit᷑ idᷣo qꝛ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="4264" type="textblock" ulx="673" uly="4149">
        <line lrx="2259" lry="4264" ulx="673" uly="4149">uit Vixit ãt amaſi clũ eſt in ſolutione · qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="4700" type="textblock" ulx="695" uly="4258">
        <line lrx="2262" lry="4375" ulx="696" uly="4258">as rex iuda poſtq; ioas tribus annis pa/</line>
        <line lrx="2243" lry="4479" ulx="695" uly="4372">moꝛtuꝰeſt ioas rex tri conregnauiti iſrł.</line>
        <line lrx="2060" lry="4596" ulx="703" uly="4477">iſrl· xxvannis. Eꝑt</line>
        <line lrx="2264" lry="4700" ulx="705" uly="4583">bic oꝛit᷑ queſtio. Supꝛa dictũ eſt q; amaſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="4811" type="textblock" ulx="702" uly="4694">
        <line lrx="2258" lry="4811" ulx="702" uly="4694">as anno ſcdo ioas regis iſrael·regnare icho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="4923" type="textblock" ulx="708" uly="4805">
        <line lrx="2255" lry="4923" ulx="708" uly="4805">ansxxix· annis regnauerit. Joas aũt · xvj ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5683" type="textblock" ulx="713" uly="4915">
        <line lrx="2307" lry="5033" ulx="715" uly="4915">qnis reguit. Quindecĩ itaq; ãnis ſimul re</line>
        <line lrx="2294" lry="5136" ulx="715" uly="5025">gnauerũt. Moꝛtuo itaq; ioas ſoli qᷓ̃ttuoꝛ/</line>
        <line lrx="2309" lry="5246" ulx="717" uly="5131">decim anni ſupfuerũt amaſięvł ad plꝰqn/</line>
        <line lrx="2312" lry="5355" ulx="720" uly="5241">ecim. Foꝛte errauit ſepᷣtoꝛ:ponẽsxxv· p qᷓt</line>
        <line lrx="2310" lry="5460" ulx="721" uly="5351">tuoꝛdeciʒ:vł foꝛte amaſias viuẽs deſijt re⸗</line>
        <line lrx="2305" lry="5571" ulx="713" uly="5462">gnare · ⁊ decẽ vel · x· anis vixit diutiꝰ q; reg⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="5683" ulx="731" uly="5571">uit. Poꝛro ano xv · amaſię regnauit ĩ irrk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="5809" type="textblock" ulx="731" uly="5678">
        <line lrx="2272" lry="5809" ulx="731" uly="5678">iero boaxl·  vno qno. Simul itaq; regna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="881" type="textblock" ulx="2389" uly="736">
        <line lrx="4166" lry="881" ulx="2389" uly="736">uerüt amaſias ĩ iuda:ierolvã ĩ iſt rl ad pluf *3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="1094" type="textblock" ulx="2362" uly="866">
        <line lrx="3958" lry="991" ulx="2362" uly="866">xv.qnis. Quid igit q ſeqᷓns ſeptura dic</line>
        <line lrx="3978" lry="1094" ulx="2397" uly="976">NQuia · xxvij· ãno ierobvã regnanit ocias fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="2178" type="textblock" ulx="2392" uly="1077">
        <line lrx="4017" lry="1193" ulx="2395" uly="1077">fiꝰ amaſię in hierłm. Foꝛte·xv·qnis iuda ſi</line>
        <line lrx="3982" lry="1300" ulx="2392" uly="1191">ne rege fuit:qꝛ vt diximꝰamaſias viuẽs re⸗</line>
        <line lrx="4013" lry="1412" ulx="2396" uly="1297">gn ũ dimiſit:⁊ ocias adhuc ꝑpuulꝰregnare</line>
        <line lrx="3959" lry="1522" ulx="2399" uly="1407">nõ poterat. Moꝛtuo vvo Pꝛe · cũ · xvj· eẽt ãno</line>
        <line lrx="3963" lry="1631" ulx="2394" uly="1509">rũ · ⁊ ieroboã in iſrł viceſimũſeptimũ annuʒ</line>
        <line lrx="3994" lry="1738" ulx="2398" uly="1617">regni ſui inchoaſſet:regnarecępit ĩ hierim.</line>
        <line lrx="3960" lry="1850" ulx="2397" uly="1730"> qnqginta duoby qnis regnauit. Poꝛro</line>
        <line lrx="4080" lry="1961" ulx="2397" uly="1840">Ino · xxxviij o cię reg iudę:regnanit ccha-</line>
        <line lrx="4019" lry="2052" ulx="2397" uly="1947">rias filiꝰieroboã in iſr: ſex mẽſby. Et hoꝛir</line>
        <line lrx="3967" lry="2178" ulx="2394" uly="2059">ſtio. Supꝛa dictũ ẽqꝛ qno viceſimoſepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="2294" type="textblock" ulx="2372" uly="2169">
        <line lrx="3971" lry="2294" ulx="2372" uly="2169">mo ieroboã regnauit in iſrłqͥ cũ qdragita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="2605" type="textblock" ulx="2386" uly="2280">
        <line lrx="3973" lry="2398" ulx="2386" uly="2280">7 vno anno regnauit · ocias regnare cepit·</line>
        <line lrx="3977" lry="2506" ulx="2396" uly="2387">lij· ãnis regnauit.Quattuoꝛdecim itaq; ã/⸗</line>
        <line lrx="3971" lry="2605" ulx="2398" uly="2506">nis pariter regnauerũt ocias ⁊ ieroboãcui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="2829" type="textblock" ulx="2366" uly="2604">
        <line lrx="3968" lry="2725" ulx="2400" uly="2604">ieroboã poſtqdraginta ⁊ vnũ ãnũ ⁊efuũcto</line>
        <line lrx="3972" lry="2829" ulx="2366" uly="2714">ſi ſtatim cacharias filiꝰ eiꝰin regnũ ſucceſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="2944" type="textblock" ulx="2402" uly="2823">
        <line lrx="3971" lry="2944" ulx="2402" uly="2823">nõ in · xxxvij· ſed in decimoqͥnto anno regni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="3053" type="textblock" ulx="2353" uly="2934">
        <line lrx="4103" lry="3053" ulx="2353" uly="2934">oxie regnare cpit. Autigit᷑regnum iſraal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="3158" type="textblock" ulx="2393" uly="3041">
        <line lrx="3975" lry="3158" ulx="2393" uly="3041">xxiij · anis ſine rege fuit · vel potius per iſtos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="3269" type="textblock" ulx="2406" uly="3153">
        <line lrx="3986" lry="3269" ulx="2406" uly="3153">viginti tres annos cacharias filius ierobo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="3506" type="textblock" ulx="2396" uly="3259">
        <line lrx="3978" lry="3406" ulx="2406" uly="3259">am regnauit · qui tamen illi quia peſſime vi</line>
        <line lrx="3982" lry="3506" ulx="2396" uly="3377">xit· in regnum non ſunt cõputati.Soli aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="3588" type="textblock" ulx="2407" uly="3481">
        <line lrx="3974" lry="3588" ulx="2407" uly="3481">ſex menſes qͥs coꝛrectius vixit in triceſimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="3706" type="textblock" ulx="2345" uly="3583">
        <line lrx="3988" lry="3706" ulx="2345" uly="3583">octauo ãno ogięilli ſũt cõputati. In xxx· au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="4036" type="textblock" ulx="2408" uly="3699">
        <line lrx="3981" lry="3826" ulx="2415" uly="3699">temix· anno ocię ſellum occiſo · cacharias</line>
        <line lrx="3977" lry="3924" ulx="2417" uly="3809">regnanit in iſràel vno menſe. Eodeʒ anno</line>
        <line lrx="4062" lry="4036" ulx="2408" uly="3919">manahen occidit ſelluʒ· ⁊ regnauit in ifrrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="4146" type="textblock" ulx="2380" uly="4030">
        <line lrx="3982" lry="4146" ulx="2380" uly="4030">decem annis. Anno quinquageſimo ocię⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="4684" type="textblock" ulx="2414" uly="4141">
        <line lrx="4064" lry="4246" ulx="2420" uly="4141">phaceia filius manahen regnauit in iſraal</line>
        <line lrx="4053" lry="4357" ulx="2427" uly="4249">duobus annis. Anno .lij · o cie phacee filiꝰ</line>
        <line lrx="3984" lry="4466" ulx="2418" uly="4358">romelie phaceiam interfecit:⁊ regnauit in</line>
        <line lrx="3983" lry="4583" ulx="2419" uly="4462">iſrael viginti anniſ. Anno ſecundo phaceę</line>
        <line lrx="4043" lry="4684" ulx="2414" uly="4575">regnauit ioatha in hieruſalem:et ſedecim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="4800" type="textblock" ulx="2404" uly="4685">
        <line lrx="4042" lry="4800" ulx="2404" uly="4685">ibi annis regnanit. Muindecim ergo annis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="5129" type="textblock" ulx="2418" uly="4792">
        <line lrx="3987" lry="4908" ulx="2424" uly="4792">ad minus ſimul regnanerũt ioathã ĩ iuda:</line>
        <line lrx="4038" lry="5022" ulx="2418" uly="4899">et phacee in iſrael. Et annus qͥ fuit vltimꝰ</line>
        <line lrx="4031" lry="5129" ulx="2426" uly="5013">ioathan⸗fuit phaceexvij:⁊ ita phacee rejõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="5233" type="textblock" ulx="2382" uly="5121">
        <line lrx="3991" lry="5233" ulx="2382" uly="5121">uit poſt ioathãtribꝰ annis · in qbꝰ oregna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4079" lry="5786" type="textblock" ulx="2427" uly="5229">
        <line lrx="4030" lry="5343" ulx="2427" uly="5229">uit ei acha filiꝰ ioathã. ð g legitꝙ ocee</line>
        <line lrx="4030" lry="5450" ulx="2430" uly="5338">interfecit phacee  regnauit ꝓ eo viceſimo</line>
        <line lrx="3990" lry="5562" ulx="2430" uly="5445">ano ioathã filij ogie· exillo tpe regñ ioathã</line>
        <line lrx="4079" lry="5668" ulx="2433" uly="5553">ſcpᷣtura num erat.qͥ pꝛi lepꝛoſo cõregnauit.</line>
        <line lrx="4016" lry="5786" ulx="2431" uly="5660">Abi ait legit᷑ ꝙ ãno ſcedo phacee regnauit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2522" lry="681" type="textblock" ulx="2349" uly="626">
        <line lrx="2522" lry="681" ulx="2349" uly="626">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="668" type="textblock" ulx="2557" uly="453">
        <line lrx="3153" lry="668" ulx="2557" uly="453">iſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="1842" type="textblock" ulx="1073" uly="744">
        <line lrx="2675" lry="880" ulx="1098" uly="744">7  ſedecim annis regnanerit. Ab illo tem⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="980" ulx="1103" uly="868">boꝛe numerat.qͥ ſolus moꝛtuo patre reguit</line>
        <line lrx="2673" lry="1091" ulx="1095" uly="968">Poꝛro duodecimo ãno acha oxee reguit</line>
        <line lrx="2671" lry="1195" ulx="1099" uly="1078">ccẽ ãanis ĩiſrł.Si  phacee ⁊ acha tribus</line>
        <line lrx="2677" lry="1306" ulx="1099" uly="1187">tĩ ãnis ↄregnauerũt vt dictũ ẽ·tũc q̃rto a/</line>
        <line lrx="2672" lry="1429" ulx="1073" uly="1290">no achatocciſꝰẽ phacee. Et ſi ocee occiſoꝛ</line>
        <line lrx="2672" lry="1524" ulx="1098" uly="1402">eiꝰ nõ reguit ꝓ eo vſq; ad duodecimũ anũ</line>
        <line lrx="2673" lry="1649" ulx="1096" uly="1508">achag tũc regnũ iſrłfuit octo ãnis ſine rege</line>
        <line lrx="2672" lry="1745" ulx="1096" uly="1621">Itaq; ſᷣdicte grietates ⁊ alię ſi qs ſᷣtermiſi</line>
        <line lrx="2664" lry="1842" ulx="1094" uly="1727">mꝰ.detminari poſſũt · vł ꝑ ſinodichẽ· vł qꝛ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="1952" type="textblock" ulx="1095" uly="1839">
        <line lrx="2712" lry="1952" ulx="1095" uly="1839">dã cũ patribv regnauerũt anteq; ſoli regna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="2186" type="textblock" ulx="1065" uly="1951">
        <line lrx="2667" lry="2079" ulx="1095" uly="1951">rent. Del qꝛ regna qñq; ſine rege fuerunt.</line>
        <line lrx="2662" lry="2186" ulx="1065" uly="2045">¶ Sequũtur titulicapituloꝛũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2526" type="textblock" ulx="1091" uly="2177">
        <line lrx="2628" lry="2321" ulx="1091" uly="2177">hiſtoꝛiã tobię.</line>
        <line lrx="2671" lry="2430" ulx="1095" uly="2309">De tobia. cap. .</line>
        <line lrx="2669" lry="2526" ulx="1091" uly="2417">De moꝛte godolię. ca. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="2651" type="textblock" ulx="1189" uly="2523">
        <line lrx="2672" lry="2651" ulx="1189" uly="2523">e deſcenſu reliquiarũ iudę in ęgyptum ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="2754" type="textblock" ulx="1082" uly="2641">
        <line lrx="2688" lry="2754" ulx="1082" uly="2641">obitu hieremię. ca.iij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2758" type="textblock" ulx="2565" uly="2739">
        <line lrx="2650" lry="2758" ulx="2565" uly="2739">„ „  6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="3203" type="textblock" ulx="1010" uly="2740">
        <line lrx="2670" lry="2869" ulx="1087" uly="2740">De captiuitate reliquiarũ iude. cap.iiij.</line>
        <line lrx="2647" lry="3004" ulx="1010" uly="2773">2 Incipithiſtoꝛia tobie.</line>
        <line lrx="2668" lry="3203" ulx="1705" uly="2971">Iſtoꝛia to/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="3310" type="textblock" ulx="1700" uly="3199">
        <line lrx="2663" lry="3310" ulx="1700" uly="3199">bie exoꝛdium habuit in ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="2757" type="textblock" ulx="2673" uly="2749">
        <line lrx="2680" lry="2757" ulx="2673" uly="2749">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="4623" type="textblock" ulx="1053" uly="3527">
        <line lrx="2677" lry="3635" ulx="1708" uly="3527">vo tpe terminũ habuerit</line>
        <line lrx="2663" lry="3744" ulx="1706" uly="3636">nõ ſatis elucet. ANidet᷑ enĩ</line>
        <line lrx="2660" lry="3855" ulx="1081" uly="3744">Hm luterã hiſtoꝛię tobias vixiſſe poſt excidi</line>
        <line lrx="2661" lry="3960" ulx="1083" uly="3855">um hieruſalẽ:⁊ incẽdiũ tẽpli.Ait enĩ in cã/</line>
        <line lrx="2661" lry="4068" ulx="1053" uly="3964">tico ſuo: Mieruſalẽ ciuitas dei caſtigauit te</line>
        <line lrx="2659" lry="4184" ulx="1081" uly="4073">dñs · bñdic deũ in ſecla ſecłoꝝ · vt reeędificet</line>
        <line lrx="2656" lry="4279" ulx="1078" uly="4183">tabernaculũ ſuũ in te⁊ reuocet ad te oẽs ca</line>
        <line lrx="2656" lry="4405" ulx="1080" uly="4290">ptiuos. In dieb añt moꝛtl ſuę cũ pᷣdiceret</line>
        <line lrx="2654" lry="4516" ulx="1079" uly="4403">filijs de reditu captinoꝛũ ait: Terra deßta</line>
        <line lrx="2669" lry="4623" ulx="1076" uly="4509">replebit᷑ · 1 domꝰ dei ꝗ ĩ ea incẽſa ẽ iteꝝ reędi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4731" type="textblock" ulx="1045" uly="4621">
        <line lrx="2691" lry="4731" ulx="1045" uly="4621">ficabit᷑. Si vo attẽdamꝰterminũ vitętobię</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="5278" type="textblock" ulx="1049" uly="4728">
        <line lrx="2663" lry="4840" ulx="1049" uly="4728">filij tobię · fuit enĩ terminꝰ hiſtoꝛic qͥ fuit ⁊ -.</line>
        <line lrx="2654" lry="4949" ulx="1053" uly="4835">minꝰvitę· nõ iueniemꝰ biſtoꝛiã deſcẽdiſſe ad</line>
        <line lrx="2652" lry="5068" ulx="1075" uly="4948">plus · vltra tpa ioſię. onamꝰ enĩ filiũ cuz</line>
        <line lrx="2646" lry="5169" ulx="1074" uly="5059">pꝛe captiuatũ ·ſexto ãno ecechię ⁊ anniculũ</line>
        <line lrx="2646" lry="5278" ulx="1078" uly="5168">eſſe · xcix· annis tm̃ vixit circa · xx· annũ ioſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="5386" type="textblock" ulx="1070" uly="5274">
        <line lrx="2703" lry="5386" ulx="1070" uly="5274">moꝛtuꝰẽ Hac hiſtoꝛiã trãſtulit hieron ymꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="5717" type="textblock" ulx="1071" uly="5384">
        <line lrx="2640" lry="5512" ulx="1075" uly="5384">de ſermone chaldęoꝝ ĩ latinũ ad petitionẽ</line>
        <line lrx="2638" lry="5609" ulx="1074" uly="5496">chꝛomatij ⁊ heliodoꝛi epoꝝ. MNãc hiſtoꝛiã</line>
        <line lrx="2636" lry="5717" ulx="1071" uly="5603">iudei intapocrifa ppnũt. Mieronymꝰ tñ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="5826" type="textblock" ulx="1055" uly="5714">
        <line lrx="2666" lry="5826" ulx="1055" uly="5714">ꝓlogo ſuo dic int᷑agiographa. Qð ſi eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3563" lry="1743" type="textblock" ulx="2824" uly="756">
        <line lrx="3551" lry="859" ulx="2826" uly="756">tñ eẽt in tertio oꝛdi/</line>
        <line lrx="3540" lry="970" ulx="2824" uly="871">ne canõis veteris te</line>
        <line lrx="3563" lry="1090" ulx="2828" uly="978">ſtamẽti ·ſ̊ qꝛ ð nullo</line>
        <line lrx="3542" lry="1192" ulx="2827" uly="1082">oꝛdine ẽ dicemꝰ.qꝛ</line>
        <line lrx="3538" lry="1296" ulx="2829" uly="1193">hieronymꝰ diffuſiꝰ</line>
        <line lrx="3534" lry="1413" ulx="2828" uly="1305">accepit agio gpha ·</line>
        <line lrx="3549" lry="1502" ulx="2825" uly="1413">vt includeret etiã a/</line>
        <line lrx="3528" lry="1629" ulx="2829" uly="1521">pocrifa· et qꝛ vicina</line>
        <line lrx="3521" lry="1743" ulx="2827" uly="1633"> lingua chaldęoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3564" lry="1830" type="textblock" ulx="2828" uly="1740">
        <line lrx="3564" lry="1830" ulx="2828" uly="1740">hebꝛaico bmoni· vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="993" type="textblock" ulx="3645" uly="757">
        <line lrx="4393" lry="893" ulx="3648" uly="757">Recole ſupꝛa in pn⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="993" ulx="3645" uly="871">cipio ioſue dictũ q ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="1087" type="textblock" ulx="3667" uly="985">
        <line lrx="4415" lry="1087" ulx="3667" uly="985">apocrifũ dꝛ: vł cuiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="1193" type="textblock" ulx="3654" uly="1096">
        <line lrx="4382" lry="1193" ulx="3654" uly="1096">autoꝛ incertꝰ. vł cuiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="1300" type="textblock" ulx="3624" uly="1205">
        <line lrx="4380" lry="1300" ulx="3624" uly="1205">materia incerta. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="1862" type="textblock" ulx="3631" uly="1316">
        <line lrx="4379" lry="1427" ulx="3651" uly="1316">materia ãt hꝰ ptʒ et</line>
        <line lrx="4379" lry="1533" ulx="3641" uly="1419">ↄſtat. Agiographuʒ</line>
        <line lrx="4381" lry="1645" ulx="3636" uly="1526">ſacra ſcbtura interpᷣ⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="1752" ulx="3631" uly="1639">tat · ⁊ ſic quelibet ſcri</line>
        <line lrx="4373" lry="1862" ulx="3635" uly="1752">ptura ſacra põt dici.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="877" type="textblock" ulx="4826" uly="632">
        <line lrx="5066" lry="754" ulx="4835" uly="632">Cöainicht</line>
        <line lrx="5063" lry="877" ulx="4826" uly="736">Srciilito</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="1095" type="textblock" ulx="4707" uly="972">
        <line lrx="5058" lry="1095" ulx="4707" uly="972">Pürdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1887" type="textblock" ulx="4809" uly="1079">
        <line lrx="5059" lry="1211" ulx="4823" uly="1079">urobin</line>
        <line lrx="5064" lry="1328" ulx="4822" uly="1211">Pbhrr Pone</line>
        <line lrx="5066" lry="1434" ulx="4820" uly="1315">ſetpticiop⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1533" ulx="4816" uly="1418">racencalq⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1642" ulx="4817" uly="1528">ſtanecatnol</line>
        <line lrx="5066" lry="1772" ulx="4811" uly="1651">itmüdhebe</line>
        <line lrx="5066" lry="1887" ulx="4809" uly="1763">nlenstobi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="3526" type="textblock" ulx="1669" uly="3308">
        <line lrx="2723" lry="3421" ulx="1669" uly="3308">ptiuitate decem tribuum ·</line>
        <line lrx="2728" lry="3526" ulx="1699" uly="3412">quãꝗ fec ſalmanaſar. uo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="2198" type="textblock" ulx="2826" uly="1845">
        <line lrx="3993" lry="1961" ulx="2826" uly="1845">uſq; ligue peritũ lo⸗</line>
        <line lrx="4377" lry="2081" ulx="2828" uly="1965">quacẽ habẽs hieronymꝰ quicqͥd ille hebꝛe⸗</line>
        <line lrx="4374" lry="2198" ulx="2826" uly="2073">is verbis expꝛeſſitlatino ſermone expoſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="2424" type="textblock" ulx="2778" uly="2178">
        <line lrx="4365" lry="2312" ulx="2782" uly="2178">ſub bꝛeni . et quaſi vniꝰ diei laloꝛe.</line>
        <line lrx="4366" lry="2424" ulx="2778" uly="2278">¶ Detobia. Capitulum.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="2619" type="textblock" ulx="3124" uly="2434">
        <line lrx="4373" lry="2619" ulx="3124" uly="2434">Dꝛro tobiaser</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="2755" type="textblock" ulx="3143" uly="2644">
        <line lrx="4375" lry="2755" ulx="3143" uly="2644">tribu neptaliʒ fuit. Cũ q; ceteri ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="2860" type="textblock" ulx="2826" uly="2751">
        <line lrx="4374" lry="2860" ulx="2826" uly="2751">vitulos aureos quos fecerat ieroboam · irẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="2968" type="textblock" ulx="2822" uly="2861">
        <line lrx="4373" lry="2968" ulx="2822" uly="2861">ipſe aſcendebat in hiernſalem vt adoꝛaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="3095" type="textblock" ulx="2822" uly="2974">
        <line lrx="4394" lry="3095" ulx="2822" uly="2974">deñ iſrael:pᷣmitiua ⁊ decimas fideliter offe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="3751" type="textblock" ulx="2811" uly="3086">
        <line lrx="4371" lry="3196" ulx="2820" uly="3086">rebat·ita vt in tertio anno pꝛoſelitis ⁊ ad/</line>
        <line lrx="4373" lry="3295" ulx="2819" uly="3199">nenis omnẽ miniſtraret decimationẽ et in</line>
        <line lrx="4372" lry="3419" ulx="2813" uly="3307">omniby legẽ dei puer obſeruabat. Factꝰaũt</line>
        <line lrx="4371" lry="3526" ulx="2816" uly="3415">vir accepit ſibi vxoꝛem annam de tribu ſua</line>
        <line lrx="4369" lry="3639" ulx="2815" uly="3530"> ſuſcepit ex ea filium· quẽ noĩe ſuo vocauit</line>
        <line lrx="4365" lry="3751" ulx="2811" uly="3643">tobiam. Captus quidem cum vxoꝛe ⁊ filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="3862" type="textblock" ulx="2813" uly="3754">
        <line lrx="4384" lry="3862" ulx="2813" uly="3754">habitauit in niniue:⁊ cuſtodiuit aĩam ſuaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="4081" type="textblock" ulx="2813" uly="3863">
        <line lrx="4367" lry="3975" ulx="2814" uly="3863">ne cõtaminaret᷑ in cibis gentiliũ ·ſed ⁊ ↄtri</line>
        <line lrx="4371" lry="4081" ulx="2813" uly="3974">bules ſuos non cuſtodientes ſe grauiter ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="4199" type="textblock" ulx="2813" uly="4081">
        <line lrx="4409" lry="4199" ulx="2813" uly="4081">guebat. Et deditilli dñs grãs in ulis ſal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="5167" type="textblock" ulx="2802" uly="4182">
        <line lrx="4356" lry="4303" ulx="2811" uly="4182">manaſar. Qui dedit ei poteſtatẽ quocunq;</line>
        <line lrx="4357" lry="4415" ulx="2808" uly="4305">Vllet ire ad captiuos· et circa eos facere ꝗᷓ⸗</line>
        <line lrx="4354" lry="4525" ulx="2808" uly="4413">cũqʒ voluiſſet. Cunq; ambularet ꝑ regionẽ</line>
        <line lrx="4349" lry="4632" ulx="2808" uly="4518">cum cõcaptiuis · monita dans ſalutis · deue</line>
        <line lrx="4352" lry="4743" ulx="2807" uly="4632">nit in rages ciuitatem medoꝝ  inuenitq; in</line>
        <line lrx="4355" lry="4855" ulx="2808" uly="4745">ea quẽdã cõtribulem ſuũ gabelũ egentẽ · et</line>
        <line lrx="4357" lry="4967" ulx="2805" uly="4854">reliqᷣt ei ſub cirograplv decẽ talenta argẽti ·</line>
        <line lrx="4356" lry="5078" ulx="2804" uly="4966">q̃ habebat ex bis in quibꝰa rege fuerat ho/</line>
        <line lrx="4355" lry="5167" ulx="2802" uly="5068">noꝛatꝰ.Moꝛtuo aũt ſalmanalar · cũ filiꝰeiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="5281" type="textblock" ulx="2729" uly="5171">
        <line lrx="4353" lry="5281" ulx="2729" uly="5171">ſennacherib filios iſrael haberet eroſos · to⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="5842" type="textblock" ulx="2785" uly="5285">
        <line lrx="4352" lry="5395" ulx="2796" uly="5285">bias cõſolabatur eos:⁊ egenis miniſtrabat</line>
        <line lrx="4353" lry="5510" ulx="2795" uly="5394">Cũq; reuerſus eẽt ſennacherib a iudęa· mlł⸗</line>
        <line lrx="4355" lry="5612" ulx="2792" uly="5504">titudine exercitꝰnocte ab angelo pcuſſa:fu/</line>
        <line lrx="4346" lry="5733" ulx="2790" uly="5614">giens manũ dñi irat multos hebꝛęoꝝ fecit</line>
        <line lrx="4345" lry="5842" ulx="2785" uly="5723">occidi:quoꝛum coꝛpoꝛa tobias ſepeliebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4722" lry="2583" type="textblock" ulx="4718" uly="2527">
        <line lrx="4721" lry="2561" ulx="4718" uly="2551">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3313" type="textblock" ulx="4800" uly="1864">
        <line lrx="5066" lry="1997" ulx="4805" uly="1864">dniͤſni</line>
        <line lrx="5066" lry="2088" ulx="4808" uly="1984">nonecäſolte</line>
        <line lrx="5066" lry="2215" ulx="4815" uly="2100">Urguebitei</line>
        <line lrx="5066" lry="2310" ulx="4818" uly="2211">canſaintethan</line>
        <line lrx="5064" lry="2431" ulx="4815" uly="2324">tuos Ojtobi</line>
        <line lrx="5066" lry="2545" ulx="4807" uly="2432">ſopulumoau.</line>
        <line lrx="5066" lry="2657" ulx="4802" uly="2548">girtanmäd⸗</line>
        <line lrx="5059" lry="2754" ulx="4800" uly="2665">fecienstoctaret</line>
        <line lrx="5066" lry="2882" ulx="4802" uly="2773">lbrernidohy</line>
        <line lrx="5066" lry="2978" ulx="4806" uly="2884">Nellog eusina</line>
        <line lrx="5066" lry="3105" ulx="4805" uly="2998">Utpniſt ohen</line>
        <line lrx="5066" lry="3220" ulx="4803" uly="3113">npliprienten</line>
        <line lrx="5066" lry="3313" ulx="4803" uly="3221">ocſetdeiſutb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="3332" type="textblock" ulx="4857" uly="3313">
        <line lrx="4862" lry="3332" ulx="4857" uly="3313">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="3446" type="textblock" ulx="4804" uly="3335">
        <line lrx="5064" lry="3446" ulx="4804" uly="3335">Euntssdiinare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3669" type="textblock" ulx="4811" uly="3447">
        <line lrx="5066" lry="3552" ulx="4811" uly="3447">gleflaeniſanen</line>
        <line lrx="5066" lry="3669" ulx="4822" uly="3559">Cnnbanidn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3767" type="textblock" ulx="4785" uly="3676">
        <line lrx="5066" lry="3767" ulx="4785" uly="3676">Wreusi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3999" type="textblock" ulx="4835" uly="3781">
        <line lrx="5065" lry="3878" ulx="4842" uly="3781">dierlitdeme</line>
        <line lrx="5066" lry="3999" ulx="4835" uly="3898">fot direbat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4105" type="textblock" ulx="4768" uly="4012">
        <line lrx="5066" lry="4105" ulx="4768" uly="4012">zntilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4333" type="textblock" ulx="4807" uly="4109">
        <line lrx="5066" lry="4217" ulx="4816" uly="4109">lit aene⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4333" ulx="4807" uly="4222">niſpocſie Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4684" type="textblock" ulx="4793" uly="4444">
        <line lrx="5060" lry="4562" ulx="4796" uly="4444">Müscflchunn</line>
        <line lrx="5066" lry="4684" ulx="4793" uly="4554">nirtitan ſuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="4905" type="textblock" ulx="4794" uly="4797">
        <line lrx="5064" lry="4905" ulx="4794" uly="4797">ine Hagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5128" type="textblock" ulx="4716" uly="5011">
        <line lrx="5066" lry="5128" ulx="4716" uly="5011">brmgancile</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5355" type="textblock" ulx="4807" uly="5121">
        <line lrx="5066" lry="5256" ulx="4807" uly="5121">Nuntſi nn</line>
        <line lrx="5062" lry="5355" ulx="4817" uly="5253">anecereme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="14" lry="681" ulx="0" uly="647">5</line>
        <line lrx="273" lry="826" ulx="0" uly="671">ſaneithuze,</line>
        <line lrx="270" lry="923" ulx="0" uly="787">Pidiaſedii</line>
        <line lrx="270" lry="1029" ulx="0" uly="871">awemfi de</line>
        <line lrx="263" lry="1141" ulx="1" uly="1020">tninentn</line>
        <line lrx="273" lry="1256" ulx="2" uly="1131">utmuinnn .</line>
        <line lrx="273" lry="1379" ulx="9" uly="1248">um ibee</line>
        <line lrx="271" lry="1483" ulx="8" uly="1363"> gognb⸗</line>
        <line lrx="272" lry="1605" ulx="7" uly="1464">nſmiß,</line>
        <line lrx="263" lry="1814" ulx="9" uly="1709">mnimged.</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2370" type="textblock" ulx="0" uly="2027">
        <line lrx="276" lry="2154" ulx="2" uly="2027">wſenmngglt</line>
        <line lrx="185" lry="2242" ulx="1" uly="2134">Pdiälmr.</line>
        <line lrx="156" lry="2370" ulx="0" uly="2255">wloml.</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2595" type="textblock" ulx="5" uly="2402">
        <line lrx="280" lry="2595" ulx="5" uly="2402">tobinse⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="5458" type="textblock" ulx="0" uly="2621">
        <line lrx="276" lry="2730" ulx="1" uly="2621">Sntliggena</line>
        <line lrx="275" lry="2835" ulx="0" uly="2737">uriwonit</line>
        <line lrx="279" lry="2948" ulx="0" uly="2848">mülmnutam</line>
        <line lrx="281" lry="3059" ulx="0" uly="2965">nimus ſcalmoft</line>
        <line lrx="281" lry="3187" ulx="0" uly="3078">noolits,al⸗</line>
        <line lrx="282" lry="3283" ulx="0" uly="3199">unanonuͤetin</line>
        <line lrx="279" lry="3413" ulx="0" uly="3307">mnubet achit</line>
        <line lrx="282" lry="3511" ulx="0" uly="3419">mmmm Anmbaſnn</line>
        <line lrx="282" lry="3629" ulx="0" uly="3534">Noieſnoonii</line>
        <line lrx="281" lry="3744" ulx="0" uly="3649">ncn Morerſi⸗</line>
        <line lrx="278" lry="3860" ulx="0" uly="3758">ſtodiuitäunſn</line>
        <line lrx="275" lry="3998" ulx="0" uly="3873">sgnmilin</line>
        <line lrx="273" lry="4098" ulx="0" uly="3986">jntesſegmuimt</line>
        <line lrx="267" lry="4207" ulx="6" uly="4093">isgizindno</line>
        <line lrx="262" lry="4339" ulx="4" uly="4211">icrtnipmn</line>
        <line lrx="252" lry="4449" ulx="0" uly="4330">ct win 6</line>
        <line lrx="244" lry="4673" ulx="0" uly="4554">unmzling</line>
        <line lrx="268" lry="5011" ulx="0" uly="4893">itinmini</line>
        <line lrx="168" lry="5237" ulx="0" uly="5139">unm,</line>
        <line lrx="265" lry="5458" ulx="0" uly="5327">muniniſtoht</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="5567" type="textblock" ulx="0" uly="5445">
        <line lrx="337" lry="5567" ulx="0" uly="5445">Gbsiude</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5912" type="textblock" ulx="0" uly="5589">
        <line lrx="258" lry="5796" ulx="0" uly="5589">Ui rͤ</line>
        <line lrx="250" lry="5912" ulx="0" uly="5769">bies ſpelcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="596" type="textblock" ulx="1903" uly="371">
        <line lrx="2653" lry="596" ulx="1903" uly="371">(Cobie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1776" type="textblock" ulx="672" uly="677">
        <line lrx="2265" lry="788" ulx="683" uly="677">MQð cũ nũciatũ eẽt regitulit oẽz ſubſtantiã</line>
        <line lrx="2253" lry="896" ulx="683" uly="787">eiꝰ. ⁊ eñ iuſſit occidi. Lobias vero fugiẽſ cũ</line>
        <line lrx="2252" lry="1008" ulx="681" uly="900">vxoꝛe ⁊ filio latuit:qꝛ multi diligebãt eum.</line>
        <line lrx="2265" lry="1121" ulx="672" uly="1009">Poſt · xlv· dies cũ eẽt occiſus rexa filijs ſuiſ</line>
        <line lrx="2251" lry="1227" ulx="680" uly="1119">redijt tobias in domũ ſuã·⁊ reſtituta ſunt ei</line>
        <line lrx="2254" lry="1335" ulx="679" uly="1225">ablata. Poꝛro ĩ qͥdã die feſto cũ paratum</line>
        <line lrx="2250" lry="1446" ulx="676" uly="1338">eſſet pꝛadiũ apud tobiã · dixit filio ſuo: Aa</line>
        <line lrx="2258" lry="1558" ulx="677" uly="1449">de ⁊ gadduc aliqͥs de tribn nr̃a timẽtes deũ⸗</line>
        <line lrx="2250" lry="1663" ulx="680" uly="1555">vt comedãt nobiſcũ.Qui reuerſus nũcia/</line>
        <line lrx="2246" lry="1776" ulx="675" uly="1669">uit vnũ ð hebꝛęis iugulatũ iacere in platea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1886" type="textblock" ulx="649" uly="1777">
        <line lrx="2264" lry="1886" ulx="649" uly="1777"> exiliens tobias ieiunꝰ tulit occulte coꝛpuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2102" type="textblock" ulx="668" uly="1887">
        <line lrx="2247" lry="2010" ulx="668" uly="1887">in domũ ſuã.Et comedit panẽ ĩluctu ⁊tre⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="2102" ulx="672" uly="1993">moꝛe:⁊ cũ ſol occubuiſſet ſepeliuit illud· et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2215" type="textblock" ulx="662" uly="2107">
        <line lrx="2245" lry="2215" ulx="662" uly="2107">arguebãt eũ ꝓximi ſui dicentes: Huiꝰrei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2435" type="textblock" ulx="671" uly="2214">
        <line lrx="2258" lry="2334" ulx="673" uly="2214">canſa interfici iuſſus es · ⁊iterũ ſepelis moꝛ/</line>
        <line lrx="2238" lry="2435" ulx="671" uly="2325">tuos. Sʒ tobias magis timẽs deũ qᷓ; regeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2543" type="textblock" ulx="587" uly="2433">
        <line lrx="2238" lry="2543" ulx="587" uly="2433">ſepulture occiſoꝝ ſollicitꝰinſtabat. Cõtigit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3640" type="textblock" ulx="663" uly="2542">
        <line lrx="2235" lry="2654" ulx="667" uly="2542">aũt vt quadã die fatigata ſepultura domũ</line>
        <line lrx="2239" lry="2763" ulx="665" uly="2653">rediens iactaret ſe iuxta parietẽ ⁊ obdoꝛmi</line>
        <line lrx="2250" lry="2876" ulx="666" uly="2763">nit· ex nido hyrũdinũ calida ſtercoꝛa ſup</line>
        <line lrx="2248" lry="2984" ulx="670" uly="2872">oculos eius inciderent:⁊ factꝰ ẽ cecꝰ. Hoc</line>
        <line lrx="2256" lry="3088" ulx="667" uly="2983">aũt pmiſit deꝰfieri ad eiꝰ pbationẽ:⁊ ad ex/</line>
        <line lrx="2237" lry="3201" ulx="666" uly="3094">emplũ patientię in poſterũ. Nã ⁊ in oĩb be/</line>
        <line lrx="2232" lry="3311" ulx="665" uly="3200">nedixit deũ ſicut beatꝰiob·⁊ ꝓximos ſuosĩ/</line>
        <line lrx="2223" lry="3419" ulx="663" uly="3314">ſultantes ei increpabat dicẽs: Molite ita lo</line>
        <line lrx="2226" lry="3533" ulx="668" uly="3422">qui·filij enĩ ſanctoꝝ ſumꝰ.⁊ vitam illã expe</line>
        <line lrx="2252" lry="3640" ulx="667" uly="3530">ctamꝰquã deꝰoaturꝰeſt fidelibus ſuis. An/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3756" type="textblock" ulx="672" uly="3642">
        <line lrx="2254" lry="3756" ulx="672" uly="3642">na vxoꝛ eius ibat ad textrinũ opus quoti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="4191" type="textblock" ulx="663" uly="3747">
        <line lrx="2235" lry="3862" ulx="672" uly="3747">die · ẽ lalvꝛe manuũ ſuarũ qð cõſequi pote/</line>
        <line lrx="2228" lry="3972" ulx="669" uly="3856">rat deferebat. Factũ eſt aũt vt heduʒ accipi</line>
        <line lrx="2229" lry="4072" ulx="665" uly="3967">ens detuliſſet domi · cuiꝰbalatũ vir audiens</line>
        <line lrx="2228" lry="4191" ulx="663" uly="4064">ait: Aid &amp;e ne furtinꝰſit. Ad hęc irata vxoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="4298" type="textblock" ulx="610" uly="4188">
        <line lrx="2227" lry="4298" ulx="610" uly="4188">reſpõdit: Manifeſte vana facta eſt ſpes tua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="4408" type="textblock" ulx="656" uly="4298">
        <line lrx="2229" lry="4408" ulx="656" uly="4298"> elemoſynętuę perierunt. Etingemuit to/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="4626" type="textblock" ulx="629" uly="4405">
        <line lrx="2267" lry="4504" ulx="651" uly="4405">bias cũ lachꝛymis dicẽs Et nũc dñe pᷣm vo</line>
        <line lrx="2228" lry="4626" ulx="629" uly="4519">luntatẽ tuam fac mecũ:⁊ ſcipe in pace reci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="5394" type="textblock" ulx="650" uly="4628">
        <line lrx="2226" lry="4740" ulx="653" uly="4628">pi ſpm̃ meum.Expedit enĩ mibi moꝛi mag:</line>
        <line lrx="2221" lry="4843" ulx="653" uly="4736">q; viuere. Eadem die contigit vt ſara filia</line>
        <line lrx="2219" lry="4958" ulx="654" uly="4848">raguel:in ciuitate medoꝝ audiretimpꝛope</line>
        <line lrx="2221" lry="5065" ulx="656" uly="4954">riũ ab vna ancillarũ ſuaꝝ quã increpabat</line>
        <line lrx="2220" lry="5173" ulx="650" uly="5065">Dicente ſibi: Interfectrix viroꝛũ tuoꝝ nun</line>
        <line lrx="2215" lry="5281" ulx="653" uly="5170">quid occidere me vis·ſicut occidiſti ſeptem</line>
        <line lrx="2231" lry="5394" ulx="652" uly="5280">viros: Fuerat eni tradita:vij/ viris· 1 demo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="5491" type="textblock" ulx="660" uly="5388">
        <line lrx="2267" lry="5491" ulx="660" uly="5388">niũ noĩe aſmodeꝰ occidebat eos mox vt in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="5611" type="textblock" ulx="658" uly="5494">
        <line lrx="2217" lry="5611" ulx="658" uly="5494">greſſi ſũt ad eã.Aſcendit g ſara in ſuperius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="5738" type="textblock" ulx="651" uly="5605">
        <line lrx="2265" lry="5738" ulx="651" uly="5605">cubicnlu domꝰ ſux· ⁊ trib diebo 1 noctibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2825" lry="614" type="textblock" ulx="2518" uly="588">
        <line lrx="2825" lry="614" ulx="2518" uly="588">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="3744" type="textblock" ulx="2386" uly="674">
        <line lrx="4153" lry="795" ulx="2420" uly="674">nõ maducãs nec bibẽs·ĩ oꝛone pſiſtẽs aie/</line>
        <line lrx="3986" lry="901" ulx="2424" uly="786">bat: Peto dñe de patrũ noſtroꝝ · vt de vin</line>
        <line lrx="3986" lry="1000" ulx="2422" uly="896">culo im pꝛoperij buius abſoluas me-aut cer</line>
        <line lrx="3986" lry="1127" ulx="2420" uly="1002">te deſuꝑ terram eripias me. In illo tempoꝛe</line>
        <line lrx="3983" lry="1231" ulx="2422" uly="1109">exauditę ſunt pꝛeces amboꝛum in cõſpectu</line>
        <line lrx="3985" lry="1333" ulx="2416" uly="1219">dom ini et miſſus eſt angelus raphael · vt cu</line>
        <line lrx="3993" lry="1446" ulx="2416" uly="1328">raret eos. Igit᷑ cum tobias putaret ſe exau⸗</line>
        <line lrx="3978" lry="1545" ulx="2416" uly="1438">ditum · vt moꝛeret᷑ dicebat ad filium ſuum</line>
        <line lrx="3980" lry="1658" ulx="2415" uly="1546">Audi fili mi verba mea· et ea quaſi funda/⸗</line>
        <line lrx="3979" lry="1755" ulx="2412" uly="1653">menta in coꝛde tuo conſtitue.Cum moꝛiar</line>
        <line lrx="3983" lry="1873" ulx="2409" uly="1765">ſepelies me: honoꝛem habebis matris tue</line>
        <line lrx="3979" lry="1985" ulx="2409" uly="1866">dum vixerit. Moꝛtuaʒ circa me ſepelies eã ·</line>
        <line lrx="3978" lry="2090" ulx="2406" uly="1981">ſemper ĩ mente habeto dominüũ fili mi:⁊ ſer</line>
        <line lrx="3981" lry="2195" ulx="2404" uly="2091">ua mandata eius. De ſbᷣſtantia tua fac ele⸗/</line>
        <line lrx="3980" lry="2313" ulx="2401" uly="2201">moſynas:qꝛ elemoſyna ab omni peccato li</line>
        <line lrx="3972" lry="2418" ulx="2401" uly="2314">berat· 1 magnaʒ pꝛeſtat fiduciã coꝛam deo</line>
        <line lrx="3976" lry="2525" ulx="2398" uly="2421">omnibus facientibus eam. Attende fili mi</line>
        <line lrx="3983" lry="2645" ulx="2400" uly="2532">ab omnifoꝛnicatiõe ⁊ a ſuꝑbiaa qua ſum⸗</line>
        <line lrx="3973" lry="2754" ulx="2398" uly="2638">pſit initii omnis ꝑditio. Conſilium a ſapi⸗</line>
        <line lrx="3973" lry="2859" ulx="2399" uly="2751">ente ꝑquire · a peccatoꝛibe declina. Merces</line>
        <line lrx="3974" lry="2973" ulx="2397" uly="2861">mercennarij non maneat apud te. Moli ti⸗</line>
        <line lrx="3973" lry="3078" ulx="2396" uly="2971">mere fili mi qꝛ pauꝑerẽ vitã gerimꝰſ multa</line>
        <line lrx="3970" lry="3193" ulx="2394" uly="3076">bona habebimꝰ?ſi tinuerimus deum. Pꝛete</line>
        <line lrx="3972" lry="3300" ulx="2392" uly="3189">rea ſcito qꝛ dedi gabelo decẽ talẽta argẽti in</line>
        <line lrx="3972" lry="3409" ulx="2392" uly="3297">ra ges cuius cirographuʒ penes me habeo.</line>
        <line lrx="3973" lry="3521" ulx="2390" uly="3406">Perquire &amp; tibi fidelẽ virum qui tecuʒ eat</line>
        <line lrx="3973" lry="3625" ulx="2386" uly="3513">ſalua mercede ſua· vt reſtituas gabelo ciro/</line>
        <line lrx="3972" lry="3744" ulx="2389" uly="3627">graphũ ſuuʒ: ipſe reſtituet tibi depoſitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="3850" type="textblock" ulx="2373" uly="3736">
        <line lrx="3973" lry="3850" ulx="2373" uly="3736">uncegreſſus tobias·inuenit iuuenẽ ſuc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="4830" type="textblock" ulx="2377" uly="3847">
        <line lrx="3971" lry="3957" ulx="2394" uly="3847">cinctũ · ⁊ quaſi ad iter paratũignoꝛãs  ã/</line>
        <line lrx="3967" lry="4071" ulx="2392" uly="3956">gelꝰ dei eſſet. Cunq; accepiſſet ab eo ꝙ oẽʒ</line>
        <line lrx="3970" lry="4182" ulx="2394" uly="4060">medoꝛuʒ regionẽ nouiſſet· ⁊ rages ciuitatẽ</line>
        <line lrx="3972" lry="4291" ulx="2390" uly="4175">7 gabelum habitatẽ in ea:introduxit eũ ad</line>
        <line lrx="3968" lry="4396" ulx="2389" uly="4284">patrẽ ſuum:⁊ ſalutanit eũ inuenis dicens:</line>
        <line lrx="3971" lry="4496" ulx="2393" uly="4391">Gaudiũ ſit tibi ſemp.Qui reſpõdit:Qua</line>
        <line lrx="3965" lry="4617" ulx="2386" uly="4498">le gaudiñ erit mihi ·qͥ lumen celi nõ video:</line>
        <line lrx="3968" lry="4714" ulx="2388" uly="4610">Qui iuuenis:Foꝛti animo eſto in ꝓximo eſt</line>
        <line lrx="3965" lry="4830" ulx="2377" uly="4720">vta deo cureris. Et ait tobias: Ooter! per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="4945" type="textblock" ulx="2372" uly="4827">
        <line lrx="3965" lry="4945" ulx="2372" uly="4827">ducere filiuʒ meũ ad gabelũ: Qui reſpõdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="5272" type="textblock" ulx="2372" uly="4939">
        <line lrx="3963" lry="5059" ulx="2388" uly="4939">Ego ducã eũ ⁊ reducã ad te Cũ q; quęereret</line>
        <line lrx="3962" lry="5175" ulx="2380" uly="5051">tobias ab eo tribuʒ eiꝰ ⁊ domuʒ ⁊ nomen.</line>
        <line lrx="3962" lry="5272" ulx="2372" uly="5155">NReſpondit:Erxr filijs iſrael ego ſum · acarias</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="5381" type="textblock" ulx="2360" uly="5267">
        <line lrx="3962" lry="5381" ulx="2360" uly="5267">ananie magni filiꝰ quod totũ ᷣm interpᷣta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="5471" type="textblock" ulx="2371" uly="5375">
        <line lrx="3960" lry="5471" ulx="2371" uly="5375">tionem nominũ wrũ erat. Eratenim dean⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="5718" type="textblock" ulx="2364" uly="5477">
        <line lrx="3952" lry="5613" ulx="2364" uly="5477">gelis videntibus deum .  erat acarias · id ẽ</line>
        <line lrx="3960" lry="5718" ulx="2369" uly="5583">adiutoꝛ:·⁊filiꝰananie ·id eſt · gloꝛie dei. Lũc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4402" lry="644" type="textblock" ulx="1929" uly="109">
        <line lrx="4248" lry="140" ulx="1929" uly="109">iiee —N .  fhfh õs”õs äl 4</line>
        <line lrx="4402" lry="189" ulx="2189" uly="157">. .</line>
        <line lrx="2569" lry="394" ulx="2368" uly="372">——</line>
        <line lrx="3292" lry="644" ulx="2221" uly="396">(Hil⸗ .</line>
        <line lrx="3280" lry="635" ulx="3143" uly="621">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1280" type="textblock" ulx="1040" uly="703">
        <line lrx="2627" lry="839" ulx="1056" uly="703">parat: oĩbo ꝗᷓ erant opus in via: ambulaue</line>
        <line lrx="2631" lry="927" ulx="1057" uly="814">ruut ambo ſimul·  canis ſecutꝰeſt eos. Ma</line>
        <line lrx="2643" lry="1038" ulx="1040" uly="925">ter aũt flebat dicens ad virũ: Baculũ ſene/</line>
        <line lrx="2630" lry="1164" ulx="1057" uly="1035">ctutt noſtrę tuliſti · nũ q;ᷓ eſſet pecunia illa</line>
        <line lrx="2639" lry="1280" ulx="1056" uly="1154">q̃ miſiſti eũ · ſufficiebat nob pauꝑtas nra vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1602" type="textblock" ulx="1062" uly="1254">
        <line lrx="2690" lry="1395" ulx="1062" uly="1254">diuitias cõputaremꝰ.· qꝛ videbamꝰfiliũ no</line>
        <line lrx="2687" lry="1494" ulx="1063" uly="1370">ſtrũ. Et ait tobiaſ. Moli flere filiꝰ nr reuerte</line>
        <line lrx="2689" lry="1602" ulx="1064" uly="1470">tur ad nos ſaluus. Credo enĩ ꝙ ãgelꝰ dei bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="1707" type="textblock" ulx="1065" uly="1577">
        <line lrx="2646" lry="1707" ulx="1065" uly="1577">nus comitet᷑ eũ. Poꝛro illi duo pma mãſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1809" type="textblock" ulx="1070" uly="1696">
        <line lrx="2672" lry="1809" ulx="1070" uly="1696">one mãſerũt circa fluuiũ tigriʒ. Et exiuit to/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1919" type="textblock" ulx="1073" uly="1808">
        <line lrx="2640" lry="1919" ulx="1073" uly="1808">bias vt lauaret pedes ſuos: et piſc ĩmanis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="2039" type="textblock" ulx="1025" uly="1897">
        <line lrx="2682" lry="2039" ulx="1025" uly="1897">egrediebat᷑ vt deuoꝛaret eũ Et timẽs tobiaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2254" type="textblock" ulx="1072" uly="2022">
        <line lrx="2651" lry="2139" ulx="1072" uly="2022">clamauit dicẽs:Dne ĩuadit me.Et ait ãge/</line>
        <line lrx="2644" lry="2254" ulx="1074" uly="2131">lus:Aꝑpꝛęhẽde bꝛãciã eiꝰ.⁊ trahe eũ ad te·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="2365" type="textblock" ulx="1076" uly="2239">
        <line lrx="2691" lry="2365" ulx="1076" uly="2239"> extraxit eũ in ſicco ⁊ palpitabat añ pedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="3125" type="textblock" ulx="1070" uly="2350">
        <line lrx="2652" lry="2470" ulx="1078" uly="2350">eiꝰ. Supꝑ hũc locũ dicit beda·q; dũ chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2649" lry="2576" ulx="1070" uly="2452">ĩcruce leuaret pedes ſuos qͥ ãbulabant ſuꝑ</line>
        <line lrx="2656" lry="2682" ulx="1081" uly="2568">terrã · aduenit diabolꝰ ꝗrẽs ſi qͥd pcti iueni/</line>
        <line lrx="2654" lry="2801" ulx="1082" uly="2683">retĩ eo · vñ. Mater trãſfer calicẽ hunc a me.</line>
        <line lrx="2654" lry="2911" ulx="1083" uly="2787">Tic dixit ãgelꝰad tobiã: Exentera piſcem</line>
        <line lrx="2660" lry="3010" ulx="1087" uly="2898">hic ⁊ coꝛ eiꝰ⁊ fel:⁊ iecur repone tibi. Valẽt</line>
        <line lrx="2678" lry="3125" ulx="1079" uly="3002">enĩ ad medicamẽta. Cũc tobias ꝑtẽ piſct aſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="3231" type="textblock" ulx="1089" uly="3117">
        <line lrx="2685" lry="3231" ulx="1089" uly="3117">ſauit · ⁊ comederũt·ptẽ piſcis ſalſã ſecũ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="3578" type="textblock" ulx="1078" uly="3227">
        <line lrx="2663" lry="3355" ulx="1082" uly="3227">lit. Cunq; ſimul ꝑgerẽt ait tobias: Acaria</line>
        <line lrx="2665" lry="3459" ulx="1090" uly="3334">frater:qd remediũ habẽt ꝗᷓ de piſce ſeruari</line>
        <line lrx="2672" lry="3578" ulx="1078" uly="3447">dixiſti. Qui reſpõdit: Oarticula coꝛdis ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="3686" type="textblock" ulx="1093" uly="3561">
        <line lrx="2736" lry="3686" ulx="1093" uly="3561">per pꝛunas poſita· fumo ſuo extricat omne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="5774" type="textblock" ulx="1073" uly="3667">
        <line lrx="2667" lry="3793" ulx="1086" uly="3667">genꝰ demonũ a viro vl mliere. Mec luꝑ G</line>
        <line lrx="2680" lry="3880" ulx="1079" uly="3777">mirari debemꝰ cũ fumꝰcuiuſda arbor adu/</line>
        <line lrx="2675" lry="4014" ulx="1073" uly="3885">ſtę eãdẽ vim habere phibeat. Cũq; ꝗſiſſet</line>
        <line lrx="2677" lry="4103" ulx="1098" uly="3995">tobiaſ vbi manerẽt nocte illa. Rñdit agelꝰ</line>
        <line lrx="2681" lry="4226" ulx="1102" uly="4106">Eſth̊ůraguel ꝓpinquꝰ tuꝰ.habẽs filiaʒ vni⸗/</line>
        <line lrx="2677" lry="4339" ulx="1088" uly="4215">cam quę debet tibi cũ omni ſubſtantia eius</line>
        <line lrx="2677" lry="4439" ulx="1108" uly="4326">Et ait tobias:Audio qꝛ tradita ẽ vir· vij ·</line>
        <line lrx="2677" lry="4555" ulx="1106" uly="4435"> occiſi ſũt a demone.Et rñdit angełꝰ:No</line>
        <line lrx="2684" lry="4663" ulx="1106" uly="4551">li timere· ſup petulãtes et deum nõ timẽtes</line>
        <line lrx="2684" lry="4781" ulx="1111" uly="4660">poteſtatẽ demoniũ habʒ. Tu aũt cũ accepe</line>
        <line lrx="2687" lry="4868" ulx="1081" uly="4770">ris eã tribo dieby cõtinebis ab ea · ⁊ de nocte</line>
        <line lrx="2683" lry="4992" ulx="1113" uly="4877">vacabit abo oꝛonibo. Pꝛĩa nocte ĩcẽſo ieco</line>
        <line lrx="2687" lry="5105" ulx="1079" uly="4987">re piſcis pꝛecibo veſtris fugabit᷑ demoniuʒ</line>
        <line lrx="2690" lry="5216" ulx="1083" uly="5096">Secuũda nocte in copulatione ſanctoꝝ pa/</line>
        <line lrx="2689" lry="5315" ulx="1117" uly="5210">triarcharũ ad mitteri·oꝛabitl deũ vtĩ par</line>
        <line lrx="2686" lry="5436" ulx="1120" uly="5319">ticipiũ ſanctitatis ⁊ pudicitię patriarchaꝝ</line>
        <line lrx="2687" lry="5537" ulx="1124" uly="5429">admittat vos. Tertia nocte benedictionẽ</line>
        <line lrx="2694" lry="5662" ulx="1096" uly="5534">ↄſequeris · vt filij ꝓcreent᷑ ex vobis ſani ⁊ ĩ-</line>
        <line lrx="2691" lry="5774" ulx="1118" uly="5647">columes. Manc benedictionẽ pꝛeſtabat vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="807" type="textblock" ulx="2783" uly="680">
        <line lrx="4395" lry="807" ulx="2783" uly="680">ſacerdos vel aliquis maioꝛ inter eos vicem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="2123" type="textblock" ulx="2790" uly="805">
        <line lrx="4360" lry="915" ulx="2791" uly="805">ſacerdotis gerens. Nuarta nocte accipies</line>
        <line lrx="4352" lry="1023" ulx="2793" uly="917">eam cum timoꝛe dei  amoꝛe filioꝛum magis</line>
        <line lrx="4365" lry="1137" ulx="2790" uly="1025">q́ᷓ; libidine ductus · vt in ſemine abꝛac bene</line>
        <line lrx="4355" lry="1241" ulx="2793" uly="1129">Diction em in filijs conſequaris. Candeʒ in</line>
        <line lrx="4352" lry="1358" ulx="2793" uly="1242">greſſi ſunt ad raguelem. Cũq; diceret ragu</line>
        <line lrx="4354" lry="1470" ulx="2798" uly="1352">el vxoꝛi ſuę · qᷓ; ſimilimuʒ eſſe iunenẽ hunc</line>
        <line lrx="4365" lry="1577" ulx="2796" uly="1460">tobię conſobꝛino ſuo · dixit ad eü angelus:</line>
        <line lrx="4353" lry="1683" ulx="2797" uly="1570">NMic ẽ filiꝰilliꝰ. Et lętatus eſt raguel:⁊ ĩſtan</line>
        <line lrx="4355" lry="1779" ulx="2798" uly="1674">rauit cõuiuiũ. Cunc ait tobias.Nõ mãdu</line>
        <line lrx="4364" lry="1902" ulx="2799" uly="1791">cabo neq; bibã:niſi pꝛius petitionẽ meã cõ/</line>
        <line lrx="4355" lry="2008" ulx="2802" uly="1896">firmes· ⁊ ꝓmittas mihi dare ſaram filiã tu⸗</line>
        <line lrx="4362" lry="2123" ulx="2804" uly="2005">am. Quo audito expauit raguel · ⁊ heſitãti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2230" type="textblock" ulx="2742" uly="2119">
        <line lrx="4362" lry="2230" ulx="2742" uly="2119">e reſponlo . dixit ei angelꝰ: Moli timere da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="2451" type="textblock" ulx="2803" uly="2228">
        <line lrx="4360" lry="2337" ulx="2803" uly="2228">re eã ſibi cõiugẽ. Huic enĩ debet · ¶ ꝓpterea</line>
        <line lrx="4359" lry="2451" ulx="2806" uly="2343">alius nõ potuit habere eã. Cunc ait raguel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="2562" type="textblock" ulx="2769" uly="2448">
        <line lrx="4369" lry="2562" ulx="2769" uly="2448">Scio qͥniã a deo vrniſti · ⁊ ꝙ exaudiuit oñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="5766" type="textblock" ulx="2805" uly="2555">
        <line lrx="4369" lry="2673" ulx="2809" uly="2555">pꝛeces T lachꝛymas meas  vt cõiũgeret᷑ hec</line>
        <line lrx="4372" lry="2784" ulx="2810" uly="2669">filia mea cognationi ſuę m legẽ moyſi.Et</line>
        <line lrx="4369" lry="2895" ulx="2812" uly="2779">appꝛehendes pater dexterã filię· tradiditeã</line>
        <line lrx="4373" lry="3003" ulx="2805" uly="2890">dextere tobię dicens: Deus patruʒ noſtroꝝ</line>
        <line lrx="4376" lry="3112" ulx="2816" uly="3005">ſit vobiſcũ⸗:⁊ cõiungat vos ⁊ impleat bene/</line>
        <line lrx="4379" lry="3216" ulx="2818" uly="3108">dictionẽ ſuã in vo bis.Et fecerũt cõſcripti/</line>
        <line lrx="4380" lry="3333" ulx="2820" uly="3226">onẽ cõiugij:⁊ cõmederũt benedicẽtes deuʒ.</line>
        <line lrx="4381" lry="3451" ulx="2811" uly="3333">Poſt cnã vᷣo introduxerũt iuuenẽ in cubi</line>
        <line lrx="4380" lry="3552" ulx="2822" uly="3437">culum virginis: ꝓtulit tobias de caſſilide</line>
        <line lrx="4380" lry="3667" ulx="2825" uly="3547">ſuo partẽ iecoꝛis· ⁊ poſuit ſuꝑ pꝛunas.Tũc</line>
        <line lrx="4380" lry="3776" ulx="2826" uly="3660">raphael appꝛehendit d emoniũ·⁊ religauit</line>
        <line lrx="4382" lry="3886" ulx="2829" uly="3772">illud in deſerto ſu perioꝛis egypti. Tunc to/</line>
        <line lrx="4378" lry="3995" ulx="2833" uly="3883">bias ait ad virginẽ. Sara depꝛecemur xe⸗</line>
        <line lrx="4378" lry="4131" ulx="2830" uly="3993">um hodie⁊ cras ⁊ ſecundo ·i·tertig die cras</line>
        <line lrx="4382" lry="4217" ulx="2839" uly="4111">His enim tribus noctibus iungimur deo⸗</line>
        <line lrx="4381" lry="4335" ulx="2828" uly="4207">quarta nocte in noſtro erimus ↄiugio / filij</line>
        <line lrx="4380" lry="4436" ulx="2838" uly="4319">enim ſanctoꝛum ſumusnon poſſumus ita</line>
        <line lrx="4377" lry="4554" ulx="2834" uly="4443">coniungi ſicut ⁊ gentes quę ignoꝛant denʒ.</line>
        <line lrx="4378" lry="4655" ulx="2839" uly="4533">Et oꝛauerunt ambo dicentes ſimul: Mile⸗</line>
        <line lrx="4383" lry="4768" ulx="2837" uly="4645">rere nobis dñe deus patrum noſtroꝛum mi</line>
        <line lrx="4382" lry="4874" ulx="2816" uly="4760">ſerere nobis · ⁊ cõſeneſcamus ambo pariter</line>
        <line lrx="4390" lry="4997" ulx="2836" uly="4870">ſani. Poꝛro circa pulloꝛum cantuʒ fecit ra/</line>
        <line lrx="4387" lry="5104" ulx="2843" uly="4989">guel parari ſepulcrum vt ſepeliret eum pꝛi</line>
        <line lrx="4390" lry="5209" ulx="2842" uly="5086">uſq; illuceſceret· ⁊ miſit vnaʒ de ancillis ad</line>
        <line lrx="4391" lry="5312" ulx="2844" uly="5193">videndum ſi iam obiſſet. Quę reuerſa nun</line>
        <line lrx="4401" lry="5416" ulx="2840" uly="5311">ciauit eos incolumes eſſe· ⁊ ſecũ pariter doꝛ⸗</line>
        <line lrx="4391" lry="5532" ulx="2842" uly="5418">mientes. Et laudauerũt oẽs deũ ·⁊ repleue/</line>
        <line lrx="4392" lry="5644" ulx="2839" uly="5519">rũt ſerui foueaxʒ quã fecerãt · pꝛiuſq; luceſce</line>
        <line lrx="4389" lry="5766" ulx="2840" uly="5640">ret· ⁊ parauerũt ſolẽne ↄuiuiũ oĩb vieinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2183" type="textblock" ulx="4805" uly="712">
        <line lrx="5066" lry="847" ulx="4823" uly="712">ranieſis⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="957" ulx="4821" uly="824">Ndußeten</line>
        <line lrx="5066" lry="1065" ulx="4816" uly="939">uttainegii</line>
        <line lrx="5066" lry="1182" ulx="4820" uly="1059">frisſnihme</line>
        <line lrx="5066" lry="1288" ulx="4825" uly="1174">biflkui Kne</line>
        <line lrx="5066" lry="1422" ulx="4826" uly="1272">binnngli</line>
        <line lrx="5066" lry="1513" ulx="4820" uly="1396">üfernroft</line>
        <line lrx="5066" lry="1623" ulx="4816" uly="1495">trenesobl</line>
        <line lrx="5047" lry="1726" ulx="4816" uly="1629">oaicrogap</line>
        <line lrx="5066" lry="1837" ulx="4808" uly="1713">Ctizetmnond</line>
        <line lrx="5063" lry="1958" ulx="4808" uly="1842">Licaſtumen</line>
        <line lrx="5066" lry="2078" ulx="4805" uly="1962">nguelis⸗1du</line>
        <line lrx="5066" lry="2183" ulx="4805" uly="2083">1teceptapecnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2404" type="textblock" ulx="4708" uly="2175">
        <line lrx="5066" lry="2303" ulx="4709" uly="2175">KEiungeſlog</line>
        <line lrx="5066" lry="2404" ulx="4708" uly="2301">Abillttass.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2726" type="textblock" ulx="4799" uly="2620">
        <line lrx="5066" lry="2726" ulx="4799" uly="2620">bentp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4400" type="textblock" ulx="4804" uly="2732">
        <line lrx="5066" lry="2834" ulx="4804" uly="2732">ninttänörec</line>
        <line lrx="5066" lry="2945" ulx="4804" uly="2845">enicibiief</line>
        <line lrx="5066" lry="3076" ulx="4809" uly="2956">NniUrniin</line>
        <line lrx="5066" lry="3186" ulx="4807" uly="3076">nr thaelil</line>
        <line lrx="5066" lry="3298" ulx="4804" uly="3188">ſobakei</line>
        <line lrx="5064" lry="3408" ulx="4804" uly="3299">gneii⸗ane</line>
        <line lrx="5066" lry="3523" ulx="4804" uly="3414">Pisfutadtnin</line>
        <line lrx="5066" lry="3614" ulx="4808" uly="3525">N</line>
        <line lrx="5066" lry="3743" ulx="4821" uly="3632">npreisen</line>
        <line lrx="5066" lry="3838" ulx="4842" uly="3749">lnncdisinw</line>
        <line lrx="5066" lry="3946" ulx="4836" uly="3859">keo romonne</line>
        <line lrx="5066" lry="4078" ulx="4829" uly="3962">ſuädiligoen</line>
        <line lrx="5061" lry="4192" ulx="4819" uly="4086">Mare wyſa</line>
        <line lrx="5066" lry="4312" ulx="4815" uly="4187">Nig; enm</line>
        <line lrx="5066" lry="4400" ulx="4808" uly="4301">lunechoininee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4634" type="textblock" ulx="4756" uly="4406">
        <line lrx="5066" lry="4516" ulx="4756" uly="4406">Pgaconcho⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4634" ulx="4802" uly="4524">NlNrortun:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4991" type="textblock" ulx="4801" uly="4635">
        <line lrx="5061" lry="4738" ulx="4803" uly="4635">pleteej dſle</line>
        <line lrx="5066" lry="4875" ulx="4802" uly="4756">notuirrec</line>
        <line lrx="5062" lry="4991" ulx="4801" uly="4845">nſeans ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4862" lry="4985" type="textblock" ulx="4858" uly="4968">
        <line lrx="4862" lry="4985" ulx="4858" uly="4968">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="5084" type="textblock" ulx="4804" uly="4962">
        <line lrx="5064" lry="5084" ulx="4804" uly="4962">(horepptergt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5535" type="textblock" ulx="4814" uly="5090">
        <line lrx="5066" lry="5211" ulx="4814" uly="5090">ſugflüſui⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5307" ulx="4819" uly="5172">ſiner ef</line>
        <line lrx="5066" lry="5440" ulx="4825" uly="5289">ſuinrn,</line>
        <line lrx="5066" lry="5535" ulx="4856" uly="5412">hlninenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="295" lry="4544" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="266" lry="736" ulx="0" uly="601">Rinmenrin</line>
        <line lrx="270" lry="861" ulx="0" uly="728">ne nockenc</line>
        <line lrx="258" lry="975" ulx="1" uly="833">Reflionng</line>
        <line lrx="259" lry="1067" ulx="0" uly="943">ſſemmneibetn</line>
        <line lrx="259" lry="1191" ulx="4" uly="1062">uns Lmtg</line>
        <line lrx="277" lry="1311" ulx="0" uly="1166">Aigdinn</line>
        <line lrx="277" lry="1400" ulx="0" uly="1289">jcheiumibn</line>
        <line lrx="275" lry="1530" ulx="3" uly="1405">Ntuttingte</line>
        <line lrx="274" lry="1636" ulx="1" uly="1525">sckngnthtitn</line>
        <line lrx="269" lry="1737" ulx="0" uly="1639">ttphns Pönäg</line>
        <line lrx="273" lry="1864" ulx="0" uly="1762">usimintidd⸗</line>
        <line lrx="270" lry="1958" ulx="0" uly="1870">Ndmiunfſäͤn⸗</line>
        <line lrx="281" lry="2076" ulx="0" uly="1978">ntncrceibaſin</line>
        <line lrx="283" lry="2186" ulx="4" uly="2079">Geb. Ahinnerd</line>
        <line lrx="284" lry="2310" ulx="4" uly="2200">cnirtip</line>
        <line lrx="285" lry="2425" ulx="7" uly="2313">ei Lucitnget</line>
        <line lrx="289" lry="2532" ulx="0" uly="2429">PiOuciutos</line>
        <line lrx="289" lry="2649" ulx="0" uly="2540"> rigenether</line>
        <line lrx="290" lry="2990" ulx="0" uly="2884">Nspumnoſo</line>
        <line lrx="293" lry="3117" ulx="0" uly="3002">Wwsinphnrbne</line>
        <line lrx="294" lry="3212" ulx="0" uly="3107">Etiumnitripr.</line>
        <line lrx="292" lry="3319" ulx="0" uly="3230">mnntäs w,</line>
        <line lrx="295" lry="3430" ulx="0" uly="3329">mitunmninabi</line>
        <line lrx="295" lry="3569" ulx="0" uly="3440">nbißs daſſtice</line>
        <line lrx="294" lry="3682" ulx="0" uly="3550">iſan punng in</line>
        <line lrx="293" lry="3773" ulx="10" uly="3672">moniöafcig</line>
        <line lrx="285" lry="3911" ulx="0" uly="3786">nistgh Lnn</line>
        <line lrx="284" lry="4032" ulx="0" uly="3909"> NN1</line>
        <line lrx="282" lry="4151" ulx="0" uly="4023">mhoitemnidik</line>
        <line lrx="278" lry="4241" ulx="2" uly="4131">cibasiungmen</line>
        <line lrx="260" lry="4544" ulx="61" uly="4488">mevMN⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="954" type="textblock" ulx="257" uly="805">
        <line lrx="273" lry="954" ulx="257" uly="805">S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1179" type="textblock" ulx="261" uly="1015">
        <line lrx="277" lry="1179" ulx="261" uly="1015">E —</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="4723" type="textblock" ulx="12" uly="4582">
        <line lrx="134" lry="4600" ulx="66" uly="4583">N1V</line>
        <line lrx="188" lry="4682" ulx="12" uly="4582">in.</line>
        <line lrx="155" lry="4723" ulx="16" uly="4665">NMDr. ,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="4872" type="textblock" ulx="23" uly="4838">
        <line lrx="249" lry="4872" ulx="23" uly="4838">7 ,adNNDD</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="4915" type="textblock" ulx="206" uly="4897">
        <line lrx="242" lry="4915" ulx="206" uly="4897">„1</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4970" type="textblock" ulx="252" uly="4691">
        <line lrx="267" lry="4862" ulx="252" uly="4803">—,</line>
        <line lrx="277" lry="4970" ulx="262" uly="4691">☛ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5838" type="textblock" ulx="0" uly="4918">
        <line lrx="281" lry="5039" ulx="3" uly="4918">oumnm, . 1</line>
        <line lrx="270" lry="5259" ulx="30" uly="5126">mnrmnli</line>
        <line lrx="285" lry="5380" ulx="0" uly="5253">meiin</line>
        <line lrx="278" lry="5495" ulx="0" uly="5371">tiuipanteſn</line>
        <line lrx="278" lry="5585" ulx="35" uly="5457">ri0</line>
        <line lrx="278" lry="5720" ulx="0" uly="5570">iniſh lutl</line>
        <line lrx="275" lry="5838" ulx="0" uly="5704">iuiſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4993" type="textblock" ulx="208" uly="4910">
        <line lrx="218" lry="4993" ulx="208" uly="4910">——“</line>
        <line lrx="253" lry="4983" ulx="239" uly="4922">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5425" type="textblock" ulx="196" uly="5118">
        <line lrx="212" lry="5324" ulx="196" uly="5236">—</line>
        <line lrx="270" lry="5425" ulx="239" uly="5161">= .</line>
        <line lrx="292" lry="5392" ulx="263" uly="5118">= =☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1754" type="textblock" ulx="650" uly="761">
        <line lrx="2216" lry="874" ulx="657" uly="761">1 amicis ſuis. Et adiurauit raguel tobiam</line>
        <line lrx="2225" lry="982" ulx="662" uly="876">vt duas ebdomadas maneret apud eum:</line>
        <line lrx="2233" lry="1093" ulx="655" uly="985">dedit ei mediam partem oĩuʒ ꝗᷓ wſſidebat</line>
        <line lrx="2225" lry="1208" ulx="661" uly="1092">faciẽs ſcripturã:vt reliqua ꝑs ꝗᷓ ſuꝑerat pꝰ</line>
        <line lrx="2227" lry="1300" ulx="655" uly="1203">obitũ ſuũ deueniret ad tobiã. Luncait to/</line>
        <line lrx="2225" lry="1422" ulx="663" uly="1311">bias ad angelũ quẽ hoĩem eſtimabat. Aca⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="1530" ulx="654" uly="1417">ria frat᷑tu noſii q; grauis ſit moꝛa nr̃a parẽ</line>
        <line lrx="2220" lry="1638" ulx="650" uly="1527">tibus meisobſecro vt eas ad gabelũ:⁊ red</line>
        <line lrx="2223" lry="1754" ulx="663" uly="1634">des ei cirographũ ſuuʒ· ⁊ recipies ab eo pe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1965" type="textblock" ulx="615" uly="1749">
        <line lrx="2269" lry="1865" ulx="615" uly="1749">cuniꝗ et monebis eum venire adnuptias.</line>
        <line lrx="2274" lry="1965" ulx="645" uly="1856">Tũc aſſumens raphael quattuoꝛ de ſeruii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="2026" type="textblock" ulx="2148" uly="1976">
        <line lrx="2184" lry="1994" ulx="2148" uly="1976">—</line>
        <line lrx="2175" lry="2026" ulx="2157" uly="2003">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="2300" type="textblock" ulx="648" uly="1965">
        <line lrx="2213" lry="2098" ulx="654" uly="1965">raguelis/⁊ duos camelos Vnit ad galelũ·</line>
        <line lrx="2211" lry="2201" ulx="648" uly="2075">⁊ recepta pecunia duxit eũ ſecũ ad nuptias</line>
        <line lrx="2212" lry="2300" ulx="656" uly="2187">Et ingreſſus gabelꝰ inuenit eos diſcũbẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2510" type="textblock" ulx="635" uly="2292">
        <line lrx="2210" lry="2416" ulx="650" uly="2292">et bñdixit eis: Cũq; oẽs dixiſſent amen:cũ</line>
        <line lrx="2207" lry="2510" ulx="635" uly="2411">umoꝛe dñi nuptiarum cõuiuiũ exercebant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2838" type="textblock" ulx="647" uly="2514">
        <line lrx="2203" lry="2632" ulx="651" uly="2514">Moꝛro cuʒ tobias moꝛã faceret in nuptijs</line>
        <line lrx="2216" lry="2741" ulx="647" uly="2621">ſollicitꝰerat pꝛo eo pater eiꝰq; ad diem de/</line>
        <line lrx="2220" lry="2838" ulx="651" uly="2729">terminatã nõ redierat. Mat᷑ vo lachꝛymiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3068" type="textblock" ulx="616" uly="2842">
        <line lrx="2208" lry="2960" ulx="616" uly="2842">irremidiabilibo flebat dicens: MHeu me fili</line>
        <line lrx="2204" lry="3068" ulx="641" uly="2950">mi:vt qͥd te miſimꝰpegrinari:lumẽ oculoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="3720" type="textblock" ulx="649" uly="3059">
        <line lrx="2207" lry="3175" ulx="653" uly="3059">noſtroꝝ  baculũ ſenectut noſirę. Vir aũt</line>
        <line lrx="2200" lry="3286" ulx="650" uly="3173">eiꝰ ↄſolabat᷑ eã. Poꝛro raguel dicebatad</line>
        <line lrx="2204" lry="3396" ulx="651" uly="3280">generũ ſuũ: Mane h· ego mittã nũciũ ſa/⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="3505" ulx="649" uly="3389">lutis tuę ad pꝛẽm tuũ.Cũq; ille nõ acqeſce</line>
        <line lrx="2200" lry="3614" ulx="650" uly="3500">ret · tradit ei ſaram et dimidium ſubſtantię</line>
        <line lrx="2202" lry="3720" ulx="652" uly="3608">ſue in pueris · in puellis:in pecudibus·in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3826" type="textblock" ulx="617" uly="3716">
        <line lrx="2247" lry="3826" ulx="617" uly="3716">camelis in vaccis in ꝑecunia multa. Oarẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="5028" type="textblock" ulx="646" uly="3819">
        <line lrx="2208" lry="3932" ulx="657" uly="3819">tes vo monuerüt filiã ſuã honoꝛare ſocruʒ</line>
        <line lrx="2208" lry="4046" ulx="657" uly="3932">ſuã · diligere maritũ: regere familiam guber</line>
        <line lrx="2207" lry="4148" ulx="653" uly="4040">nare domꝗ ·ſeipſam irrepᷣfenſibilẽ exhibere</line>
        <line lrx="2207" lry="4262" ulx="655" uly="4152">LCũq; reuerterẽtur venerunt ad carrã ꝗᷓ eſt</line>
        <line lrx="2204" lry="4363" ulx="651" uly="4260">in medio itinere.Et ait angelus ad tobiam</line>
        <line lrx="2203" lry="4490" ulx="646" uly="4368">Pꝛeęcedamꝰnos duo.⁊ ſequent᷑ nos lento</line>
        <line lrx="2210" lry="4594" ulx="649" uly="4479">gradu vxoꝛ tua ⁊ familia cũ animalibus:et</line>
        <line lrx="2211" lry="4706" ulx="650" uly="4586">tolle tecũ de felle piſcis: ⁊ linies ex eo oculos</line>
        <line lrx="2210" lry="4810" ulx="652" uly="4692">patris tui · ⁊ recipiet viſũ. Doꝛro ana ſede/</line>
        <line lrx="2210" lry="4916" ulx="650" uly="4804">bat ſecus viã quotidie in ſuꝑcilio mõtivñ</line>
        <line lrx="2207" lry="5028" ulx="650" uly="4910">reſpicere poterat de lõ giquo.Et cognoſcẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="5140" type="textblock" ulx="610" uly="5024">
        <line lrx="2220" lry="5140" ulx="610" uly="5024">a longe filiũ ſuũ venientẽ: cuccurrit ad virũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="5240" type="textblock" ulx="651" uly="5129">
        <line lrx="2225" lry="5240" ulx="651" uly="5129">ſuũ dicẽs:Ecce filiꝰtuꝰ venit. Canis qů qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="5796" type="textblock" ulx="652" uly="5238">
        <line lrx="2260" lry="5349" ulx="654" uly="5238">ſimul fuerat in via ſcucurrit⁊ q̃ſi nunciuſ</line>
        <line lrx="2282" lry="5462" ulx="657" uly="5349">blandimẽto caudę gaudebat. Cüc exurgeſ</line>
        <line lrx="2237" lry="5569" ulx="657" uly="5451">cecus data mann puero/ ꝓceſſit obuiã filio</line>
        <line lrx="2251" lry="5680" ulx="652" uly="5566">ſuo:⁊ oſculantes filiũ pſᷣ gaudio fleuerunt.</line>
        <line lrx="2209" lry="5796" ulx="657" uly="5677">Cũq; adoꝛaſſent deu ↄſederũt.Cunc tobi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="1408" type="textblock" ulx="2370" uly="750">
        <line lrx="3946" lry="870" ulx="2388" uly="750">as de felle piſcĩ liniuit oculos pꝛĩs.et ſuſti⸗</line>
        <line lrx="3948" lry="981" ulx="2384" uly="859">nuit q̃ſi ꝑ dimidiã hoꝛã·⁊ cpit egredi albn</line>
        <line lrx="3951" lry="1097" ulx="2388" uly="972">go de oculis eiꝰ qſi mẽbꝛanũ oui. Qð ap/</line>
        <line lrx="3945" lry="1199" ulx="2388" uly="1082">pꝛęhẽdẽs tobias traxit ab oculis eiꝰ.ſtatiq;</line>
        <line lrx="3946" lry="1294" ulx="2390" uly="1188">viſum recepit:⁊ gloꝛificabãt oẽs deum. Et</line>
        <line lrx="3943" lry="1408" ulx="2370" uly="1294">ait tobias: Bñdico te deus iſrael:quoniaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="1624" type="textblock" ulx="2268" uly="1399">
        <line lrx="3952" lry="1523" ulx="2268" uly="1399">caſtigaſti me et ſanaſti me et ecce video to/</line>
        <line lrx="3947" lry="1624" ulx="2312" uly="1511">biäa filiũ meũ. Ingreſſa eſt  poſt ſepteʒ dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="3943" lry="1840" type="textblock" ulx="2381" uly="1617">
        <line lrx="3943" lry="1744" ulx="2386" uly="1617">ſara vxoꝛ eiꝰ cum omni ſubſtantia ſua ⁊ pe⸗</line>
        <line lrx="3942" lry="1840" ulx="2381" uly="1735">cunia qua recperat a gabelo: ↄuenerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4103" lry="850" type="textblock" ulx="3976" uly="707">
        <line lrx="4103" lry="850" ulx="3976" uly="707">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="2061" type="textblock" ulx="2366" uly="1840">
        <line lrx="4040" lry="1962" ulx="2378" uly="1840">cõtribules ⁊ vicini ad tobiã:⁊ ↄgratulaba</line>
        <line lrx="3988" lry="2061" ulx="2366" uly="1954">tur ei ꝑ ſeptem dies epulãtes cum gaudio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="2272" type="textblock" ulx="2376" uly="2054">
        <line lrx="3944" lry="2166" ulx="2377" uly="2054">Cũ q; narraſſet tobias patri ſuo ꝑ oꝛdinem</line>
        <line lrx="3931" lry="2272" ulx="2376" uly="2167">bona quę fecerat ei angelꝰin via.tulerũt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="2391" type="textblock" ulx="2360" uly="2279">
        <line lrx="3974" lry="2391" ulx="2360" uly="2279">gelum in partẽ rogantes vt dignaretur di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="2601" type="textblock" ulx="2370" uly="2386">
        <line lrx="3936" lry="2509" ulx="2370" uly="2386">midiã parteʒ oinʒ quę attulerant acceptã</line>
        <line lrx="3941" lry="2601" ulx="2370" uly="2493">habere. Cũc dixit eis ãgelꝰocculte:Bñndici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="2714" type="textblock" ulx="2299" uly="2605">
        <line lrx="3940" lry="2714" ulx="2299" uly="2605">te deũ cęli:⁊ coꝛã omnibe ofitemini ei:qꝛ fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3943" lry="3037" type="textblock" ulx="2367" uly="2707">
        <line lrx="3943" lry="2817" ulx="2367" uly="2707">cit vobiſcũ miſericoꝛdiã ſuã.Etenim ſacra/</line>
        <line lrx="3932" lry="2941" ulx="2371" uly="2820">mentuz regis abſcondere bonum eſtopera</line>
        <line lrx="3937" lry="3037" ulx="2369" uly="2934">aũt dei reuelare ⁊ confiteri honoꝛificum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="3142" type="textblock" ulx="2344" uly="3040">
        <line lrx="4021" lry="3142" ulx="2344" uly="3040">NMon abſcondam a vobis bmonẽ occulti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="3367" type="textblock" ulx="2366" uly="3148">
        <line lrx="3935" lry="3265" ulx="2371" uly="3148">Bona eſt oꝛatio cum ieiunio ⁊ elemoſyna.</line>
        <line lrx="3942" lry="3367" ulx="2366" uly="3264">Cũ oꝛabas⁊ derelinquebas pꝛandiũ:⁊ ab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="3478" type="textblock" ulx="2335" uly="3371">
        <line lrx="3971" lry="3478" ulx="2335" uly="3371">ſcondebas moꝛtuos ꝑ diem/⁊ nocte ſexelie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3937" lry="3588" type="textblock" ulx="2344" uly="3477">
        <line lrx="3937" lry="3588" ulx="2344" uly="3477">bas:ego obtuli oꝛationẽ tuã dño.Et qꝛ ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="3697" type="textblock" ulx="2367" uly="3588">
        <line lrx="3951" lry="3697" ulx="2367" uly="3588">ceptꝰeras ei:neceſle erat vt tẽptatio pꝛoba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="3806" type="textblock" ulx="2366" uly="3696">
        <line lrx="3938" lry="3806" ulx="2366" uly="3696">ret te·⁊ miſit me dominꝰvt curarẽ teet ſarã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="3919" type="textblock" ulx="2297" uly="3808">
        <line lrx="3935" lry="3919" ulx="2297" uly="3808">vroꝛem filij tui a demonio liberarem. Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="4449" type="textblock" ulx="2335" uly="3918">
        <line lrx="3936" lry="4026" ulx="2367" uly="3918">eniz ſum raphael angelus vnus ex ſeptem⸗</line>
        <line lrx="3935" lry="4137" ulx="2341" uly="4025">id eſt· ex vniuerſiſqui aſtamꝰ ante dominũ</line>
        <line lrx="3936" lry="4239" ulx="2369" uly="4136">NQui cum audiſſent:trem entes cecideruntĩ</line>
        <line lrx="3928" lry="4352" ulx="2335" uly="4244">facies ſuas. Et ait angelꝰ: Dax vobis No</line>
        <line lrx="3932" lry="4449" ulx="2368" uly="4349">lite timere. Cum eſſem vobiſcum videbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3932" lry="4572" type="textblock" ulx="2329" uly="4462">
        <line lrx="3932" lry="4572" ulx="2329" uly="4462">ex neceſſitate vobiſcum manducareet bibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="4790" type="textblock" ulx="2336" uly="4572">
        <line lrx="3936" lry="4680" ulx="2336" uly="4572">re· ſed ego cibo inniſibili et potu vtoꝛ·qui</line>
        <line lrx="3935" lry="4790" ulx="2336" uly="4680">ab hominibus videri non poteſt. Tempus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3932" lry="4898" type="textblock" ulx="2326" uly="4788">
        <line lrx="3932" lry="4898" ulx="2326" uly="4788">eſt vt reuertar ad eũ qͥ miſit me. Et h̊ dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="5009" type="textblock" ulx="2370" uly="4900">
        <line lrx="3935" lry="5009" ulx="2370" uly="4900">ablaſpectu eoꝝ ablatꝰ ẽ. Cũc ꝓſtrati ꝑ tres</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="5116" type="textblock" ulx="2368" uly="5009">
        <line lrx="3967" lry="5116" ulx="2368" uly="5009">hoꝛas in facies ſuas· bñdixerũt deuʒ·⁊ exur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="5224" type="textblock" ulx="2374" uly="5119">
        <line lrx="3940" lry="5224" ulx="2374" uly="5119">gentes narrauerunt oĩa mirabilia eiꝰ. Ape/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="5332" type="textblock" ulx="2361" uly="5225">
        <line lrx="3961" lry="5332" ulx="2361" uly="5225">rienſq; tobias ſenioꝛ os ſuum benedixit do</line>
      </zone>
      <zone lrx="3927" lry="5446" type="textblock" ulx="2373" uly="5335">
        <line lrx="3927" lry="5446" ulx="2373" uly="5335">minum ⁊ dixit. Magnus es domine ineter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="5550" type="textblock" ulx="2371" uly="5436">
        <line lrx="3960" lry="5550" ulx="2371" uly="5436">num:quoniã figellas ⁊ ſaluas: deducis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="5656" type="textblock" ulx="2371" uly="5545">
        <line lrx="3984" lry="5656" ulx="2371" uly="5545">inferos ⁊ reducis. Mon eſt qui effugiat ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="5792" type="textblock" ulx="2327" uly="5648">
        <line lrx="3934" lry="5792" ulx="2327" uly="5648">nü tuꝗ. Et hoztatus eſt in hoc cantico hieru</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2709" lry="1194" type="textblock" ulx="1134" uly="747">
        <line lrx="2704" lry="867" ulx="1134" uly="747">ſalem · ⁊ captiuũ populũ dei · vt exemplo ſui</line>
        <line lrx="2703" lry="973" ulx="1137" uly="858">conuerterenturad dominũ⸗⁊ facerent iuſti</line>
        <line lrx="2706" lry="1086" ulx="1138" uly="966">cia coꝛã eo:⁊ crederẽt ꝙ cñ eis faceret miſeri</line>
        <line lrx="2709" lry="1194" ulx="1139" uly="1077">coꝛdiã.Et ꝓphᷣauit de hierłm vicẽs:· Oẽs fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="1211" type="textblock" ulx="2678" uly="1184">
        <line lrx="2709" lry="1211" ulx="2678" uly="1184">△</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="1396" type="textblock" ulx="1144" uly="1296">
        <line lrx="2827" lry="1396" ulx="1144" uly="1296">ad te veniẽt· ⁊ munera deferẽtes adoꝛabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2815" lry="1515" type="textblock" ulx="1131" uly="1183">
        <line lrx="2815" lry="1491" ulx="1131" uly="1183">nes terrę adoꝛabũt te. Nationes antoi</line>
        <line lrx="2803" lry="1515" ulx="1143" uly="1409">dñm in te. Quod myſtice de tpe grę dictum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="4035" type="textblock" ulx="1124" uly="1514">
        <line lrx="2710" lry="1630" ulx="1144" uly="1514">eſſe ex his ꝗᷓ ſequũt᷑ apparet. Moꝛtę hierłm</line>
        <line lrx="2720" lry="1738" ulx="1147" uly="1623">ex ſapphyro ⁊ ſmaragdo ędificabũt᷑⁊ ꝑ vi/</line>
        <line lrx="2711" lry="1843" ulx="1149" uly="1733">cos eis alleluia cantabit᷑. Erat aũt to bias·</line>
        <line lrx="2718" lry="1952" ulx="1148" uly="1842">lvj annoꝝ qũ lumẽ amiſit. Sexagenarius</line>
        <line lrx="2720" lry="2060" ulx="1149" uly="1949">vo illud recepit·⁊ poſtea vixit ãnis ·lij·⁊ vi</line>
        <line lrx="2724" lry="2175" ulx="1124" uly="2064">Dit filios nepotũ ſuoꝝ·⁊ cõpleuit gqnos·c ⁊</line>
        <line lrx="2734" lry="2284" ulx="1136" uly="2167">xij. Gloſa tñ de myſterio videt᷑ velle · eü poſt/</line>
        <line lrx="2727" lry="2390" ulx="1152" uly="2272">q; illuminatus eſtxl:duobe anis ſupꝑuixiſſe</line>
        <line lrx="2729" lry="2499" ulx="1158" uly="2385">Referẽs q̃ſi myſtice · xl· ad laboꝛes abſtinen-</line>
        <line lrx="2732" lry="2610" ulx="1150" uly="2494">tię duos vo ad dilectionẽ dei ⁊ ꝓximi.Cũ/</line>
        <line lrx="2724" lry="2711" ulx="1153" uly="2604">q; vid eret obitũ ſibi ĩminere:vocauit filiũ</line>
        <line lrx="2725" lry="2822" ulx="1152" uly="2715">ſuũ ad ſe ⁊ ſeptẽ filios eiꝰ.dixitq; eis: Dꝛo</line>
        <line lrx="2745" lry="2936" ulx="1156" uly="2825">ꝑe erit interitꝰ ĩ niniue. Nideo qꝛ ĩiquitas</line>
        <line lrx="2749" lry="3039" ulx="1154" uly="2933">eiꝰ finẽ dabit ei. Mõ enĩ excidit verbũ dei · et</line>
        <line lrx="2749" lry="3154" ulx="1155" uly="3043">fratreſ nr̃i qͥ diſperſi ſũt a terra iſrł reuertẽ</line>
        <line lrx="2731" lry="3263" ulx="1156" uly="3154">tur ad eã:⁊ replebit᷑.⁊ domꝰ dei ꝗ in ea incẽ</line>
        <line lrx="2741" lry="3374" ulx="1145" uly="3263">ſa eſt iterũ reędificabit᷑. MHoc tñ mag videt</line>
        <line lrx="2743" lry="3486" ulx="1152" uly="3373">ꝓphetali certitudine ꝑ vrba pteriti tꝑis pᷣ/</line>
        <line lrx="2736" lry="3593" ulx="1161" uly="3485">dixiſſe · qᷓ; rẽ geſtã narraſſe. Adhuc em ſta/</line>
        <line lrx="2738" lry="3707" ulx="1163" uly="3590">bat bierim ⁊ tẽplũ in ea. Cunq; monniſſet</line>
        <line lrx="2736" lry="3812" ulx="1165" uly="3705">eos de dilectione dei 1 timoꝛe ⁊ elemoſynis</line>
        <line lrx="2736" lry="3923" ulx="1165" uly="3809">faciẽdis · ⁊ vt ipſi eadeʒ mãdarẽt filijs ſuis ·</line>
        <line lrx="2749" lry="4035" ulx="1165" uly="3925">addidit: Nos aũt nolite manere h·pᷣ q̃cun/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="4147" type="textblock" ulx="1169" uly="4033">
        <line lrx="2767" lry="4147" ulx="1169" uly="4033">q; die ſepelieritt matrẽ vꝛãʒ circa me ĩ vno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="4255" type="textblock" ulx="1169" uly="4141">
        <line lrx="2741" lry="4255" ulx="1169" uly="4141">ſepulcro · ex eo dirigite greſſus veſtros vt ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2811" lry="4475" type="textblock" ulx="1135" uly="4252">
        <line lrx="2768" lry="4377" ulx="1169" uly="4252">tis hinc. Et moꝛtuꝰ eſt tobias ⁊ poſtmoduʒ</line>
        <line lrx="2811" lry="4475" ulx="1135" uly="4359">vxoꝛ eiꝰ. Et abceſſit tobias ex niniue cũ vxro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="5797" type="textblock" ulx="1129" uly="4460">
        <line lrx="2745" lry="4581" ulx="1168" uly="4460">re ſua· ⁊ filijs ⁊ nepotib⁊ reuſus eſt ad ſoce-</line>
        <line lrx="2738" lry="4690" ulx="1173" uly="4581">ros ſuos. Et iuenit eos in bona ſenectute</line>
        <line lrx="2756" lry="4805" ulx="1137" uly="4688">curã eoꝝ geſiit:⁊ clauſit oculos eoꝝ raguel</line>
        <line lrx="2740" lry="4913" ulx="1178" uly="4802">ſc ⁊ ãne. Et notãdũ ꝙ in ſacra ſepᷣtura · v·</line>
        <line lrx="2756" lry="5027" ulx="1133" uly="4908">dicũt᷑ anę. Mater ſamnel · vxoꝛ tobie· vxoꝛ</line>
        <line lrx="2747" lry="5137" ulx="1174" uly="5023">raguel mat᷑ beatę marię virgĩs:⁊ ãꝗna ꝓphe⸗</line>
        <line lrx="2745" lry="5247" ulx="1129" uly="5129">tiſſa. Moꝛtuꝰẽ ⁊ tobiaſ minoꝛ cõplet ãnis</line>
        <line lrx="2745" lry="5352" ulx="1165" uly="5238">xcix:⁊ ſepelierũt eũ oĩs cognatio eius:⁊ oĩs</line>
        <line lrx="2744" lry="5466" ulx="1141" uly="5343">gnatio eiꝰ. In ſancta enĩ ↄuᷣſatione pmãſit</line>
        <line lrx="2733" lry="5568" ulx="1174" uly="5459">ita vt acceptꝰ eẽt tã deo q; hoĩb. Nunc ad</line>
        <line lrx="2740" lry="5682" ulx="1184" uly="5566">hiſtoꝛiã captiuitat hierlim reũtem̃:⁊ pꝰhi⸗</line>
        <line lrx="2738" lry="5797" ulx="1169" uly="5678">ſtoꝛiã iudith ⁊ heſter locꝭ ſuis explicabimꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="6945" type="textblock" ulx="1188" uly="6878">
        <line lrx="1311" lry="6897" ulx="1209" uly="6878">—</line>
        <line lrx="1337" lry="6923" ulx="1203" uly="6897">2-=</line>
        <line lrx="1428" lry="6945" ulx="1188" uly="6919">SSõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3450" lry="625" type="textblock" ulx="3392" uly="581">
        <line lrx="3450" lry="601" ulx="3434" uly="581">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="890" type="textblock" ulx="2831" uly="727">
        <line lrx="4387" lry="890" ulx="2831" uly="727">¶ Hemoꝛtegodolie. Capi.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="1032" type="textblock" ulx="3242" uly="994">
        <line lrx="3314" lry="1032" ulx="3242" uly="994">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="2183" type="textblock" ulx="2871" uly="1198">
        <line lrx="4419" lry="1311" ulx="2872" uly="1198">veliquijs terrę venerũt ad eũ oẽs qui euaſe</line>
        <line lrx="4419" lry="1419" ulx="2871" uly="1311">rant manus hoſtiũ·⁊ inter finitimas gentes</line>
        <line lrx="4420" lry="1526" ulx="2875" uly="1417">latuerant · vel ꝗbuſcũq; latibulis ſaluaue/</line>
        <line lrx="4420" lry="1643" ulx="2875" uly="1525">rant aias ſuas. Multi q; de decẽ tribub qꝗ</line>
        <line lrx="4420" lry="1753" ulx="2877" uly="1637">bus grauis erat cohabitatio ſamaritanoꝝ</line>
        <line lrx="4418" lry="1865" ulx="2882" uly="1744">Fuerũt eti inter eos qͥdã de pᷣncipiby terrę</line>
        <line lrx="4420" lry="1954" ulx="2878" uly="1854">iohãna filiꝰ caree:ſareias:⁊ iechonias.Et</line>
        <line lrx="4422" lry="2077" ulx="2880" uly="1965">dixit godolias ad eos: Molite nim ere habi</line>
        <line lrx="4417" lry="2183" ulx="2879" uly="2074">tareĩ fra buire regi babylonis:⁊ bñ erit vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="2403" type="textblock" ulx="2880" uly="2180">
        <line lrx="4454" lry="2316" ulx="2881" uly="2180">bis. Ego habito in maſphatvt rñdeã ſce</line>
        <line lrx="4468" lry="2403" ulx="2880" uly="2293">pto chaldeoꝝ qꝗ mittent᷑ ad nos vt ĩ nullo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="2625" type="textblock" ulx="2880" uly="2404">
        <line lrx="4427" lry="2511" ulx="2880" uly="2404">vos grauemini.Cũq; hoc iuramẽto firmaſ⸗</line>
        <line lrx="4425" lry="2625" ulx="2881" uly="2510">ſet · dimiſit eos ad ꝓuincię loca ꝗᷓ qſq; ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="2735" type="textblock" ulx="2882" uly="2619">
        <line lrx="4471" lry="2735" ulx="2882" uly="2619">delegiſſet. Poꝛro de genere regio erat qda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="2843" type="textblock" ulx="2869" uly="2731">
        <line lrx="4426" lry="2843" ulx="2869" uly="2731">iſma hel vir malignus.Qui dũ obſideretur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="2949" type="textblock" ulx="2883" uly="2841">
        <line lrx="4439" lry="2949" ulx="2883" uly="2841">hierłm· ad regẽ euaſit amonitarũ:⁊ ibi mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="3060" type="textblock" ulx="2881" uly="2954">
        <line lrx="4427" lry="3060" ulx="2881" uly="2954">rabatur.Et ait io hãna filiꝰcaree ad godo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="3176" type="textblock" ulx="2874" uly="3059">
        <line lrx="4471" lry="3176" ulx="2874" uly="3059">liaʒz ſecreto/ſcito qꝛ iſmabel inſidiat᷑ aię tue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="3285" type="textblock" ulx="2882" uly="3174">
        <line lrx="4421" lry="3285" ulx="2882" uly="3174">inuidẽs tibi dominiũ terrę. Ael rex amoni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4515" lry="3503" type="textblock" ulx="2880" uly="3284">
        <line lrx="4515" lry="3407" ulx="2880" uly="3284">tarum mittet eũ pꝑcutere alam tuaʒ vt occu</line>
        <line lrx="4428" lry="3503" ulx="2883" uly="3388">petterrã deſolatã. Ibo ergo vt pcutiã iſma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="3609" type="textblock" ulx="2885" uly="3499">
        <line lrx="4438" lry="3609" ulx="2885" uly="3499">hel nullo ſciente · ne interficiat te:⁊ diſſipen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="3718" type="textblock" ulx="2828" uly="3612">
        <line lrx="4428" lry="3718" ulx="2828" uly="3612">tur et pereãt reliquię iuda. Et ait godolias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="3932" type="textblock" ulx="2887" uly="3723">
        <line lrx="4429" lry="3832" ulx="2888" uly="3723">Mon facies verbũ hoc· vt occidas virũ in/</line>
        <line lrx="4425" lry="3932" ulx="2887" uly="3830">nocẽtem. Mon eni wriſimile eſt vt in tali &amp;e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4512" lry="4492" type="textblock" ulx="2871" uly="3941">
        <line lrx="4482" lry="4047" ulx="2890" uly="3941">ſolatione hmõi maliciã exerceret. Et factu,ʒ</line>
        <line lrx="4512" lry="4155" ulx="2887" uly="4048"> in menſe ſeptimo eiuſdem annivenit imma</line>
        <line lrx="4431" lry="4269" ulx="2893" uly="4159">hel et decẽ viri cum eo ad godoliam in maſ-</line>
        <line lrx="4503" lry="4380" ulx="2871" uly="4270">pꝓhat · 1 ſplendide ſuſcepit eos. Cunq; poſt</line>
        <line lrx="4499" lry="4492" ulx="2890" uly="4377">pꝛandiũ verſus eſſet godolias in ſoppꝛem ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="4599" type="textblock" ulx="2866" uly="4491">
        <line lrx="4433" lry="4599" ulx="2866" uly="4491">continue pcuſſit eos iſma hel:et egreſſus per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="4711" type="textblock" ulx="2873" uly="4596">
        <line lrx="4476" lry="4711" ulx="2873" uly="4596">noctem  iudęos qui erant in ciuitate  qſdã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="5369" type="textblock" ulx="2880" uly="4707">
        <line lrx="4420" lry="4821" ulx="2889" uly="4707">milites qͥ eranta babylonijs derelicti trnci</line>
        <line lrx="4424" lry="4926" ulx="2887" uly="4820">dauit ⁊ ꝓiecit cadauera eoꝝ in lacuʒ quẽ fe</line>
        <line lrx="4423" lry="5039" ulx="2888" uly="4924">cit rex aſa ꝓpter baaſa regem iſrael. Altera</line>
        <line lrx="4425" lry="5139" ulx="2888" uly="5037">vo die cũ muneribꝰ veniebant de ꝓuincia</line>
        <line lrx="4427" lry="5257" ulx="2880" uly="5144">lxxx· viri ad godoliam:⁊ egreſſus ẽ iſmahel</line>
        <line lrx="4426" lry="5369" ulx="2884" uly="5257">in occurſum eoꝝ dicens: Intrate ad godo⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="5482" type="textblock" ulx="2884" uly="5362">
        <line lrx="4472" lry="5482" ulx="2884" uly="5362">liã. Quibus ingreſſis · occidit eos iſmabel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="5799" type="textblock" ulx="2879" uly="5474">
        <line lrx="4427" lry="5600" ulx="2881" uly="5474">pꝛęter decẽ qͥ dixerunt ei:parce nobis · quia</line>
        <line lrx="4427" lry="5706" ulx="2879" uly="5585">theſauros habem? in agro frumenti · vini et</line>
        <line lrx="4425" lry="5799" ulx="2882" uly="5692">hoꝛdei olei ? mellis et dabimus eos tibi·⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4514" lry="1201" type="textblock" ulx="3085" uly="1054">
        <line lrx="4514" lry="1201" ulx="3085" uly="1054">cĩ pfeciſletrer babylonis godoliã</line>
      </zone>
      <zone lrx="5029" lry="2177" type="textblock" ulx="4797" uly="1826">
        <line lrx="5029" lry="2177" ulx="4797" uly="1826">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1855" type="textblock" ulx="4809" uly="667">
        <line lrx="5062" lry="823" ulx="4827" uly="667">aſgunttb</line>
        <line lrx="5062" lry="939" ulx="4827" uly="811">nordigpla⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1040" ulx="4827" uly="924">Ghregs ole</line>
        <line lrx="5066" lry="1153" ulx="4828" uly="1022">le Qogai⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1259" ulx="4828" uly="1114">ſͦpts nie</line>
        <line lrx="5066" lry="1368" ulx="4829" uly="1240">guſiſitig</line>
        <line lrx="5064" lry="1460" ulx="4821" uly="1364">Aciocovins</line>
        <line lrx="5066" lry="1573" ulx="4816" uly="1467">ligigrädure</line>
        <line lrx="5066" lry="1708" ulx="4902" uly="1569">deſcer</line>
        <line lrx="5066" lry="1855" ulx="4809" uly="1695">Güge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3058" type="textblock" ulx="4799" uly="2064">
        <line lrx="5066" lry="2158" ulx="4965" uly="2064">besf⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2280" ulx="4812" uly="2166">norſdna</line>
        <line lrx="5066" lry="2401" ulx="4809" uly="2281">Cptitimir</line>
        <line lrx="5066" lry="2503" ulx="4803" uly="2395">noregoole</line>
        <line lrx="5066" lry="2616" ulx="4799" uly="2506">ppobig mient</line>
        <line lrx="5066" lry="2724" ulx="4802" uly="2612">ſendrqcion</line>
        <line lrx="5057" lry="2834" ulx="4804" uly="2727">ns. Poſtdies</line>
        <line lrx="5061" lry="2942" ulx="4809" uly="2840">biremii⸗r,n</line>
        <line lrx="5066" lry="3058" ulx="4811" uly="2948">Phenetdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3163" type="textblock" ulx="4806" uly="3064">
        <line lrx="5066" lry="3163" ulx="4806" uly="3064">Mivwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4972" type="textblock" ulx="4803" uly="3167">
        <line lrx="5066" lry="3285" ulx="4803" uly="3167">ſſomicöfe</line>
        <line lrx="5066" lry="3392" ulx="4806" uly="3281">oeregsbabfl</line>
        <line lrx="5066" lry="3489" ulx="4806" uly="3388">Dintüt nte</line>
        <line lrx="5066" lry="3616" ulx="4804" uly="3505">hieis gadins</line>
        <line lrx="5066" lry="3732" ulx="4811" uly="3618">idasſi</line>
        <line lrx="5066" lry="3840" ulx="4829" uly="3725">Donmerdck</line>
        <line lrx="5066" lry="3944" ulx="4834" uly="3835">ld direinmn</line>
        <line lrx="5066" lry="4044" ulx="4824" uly="3944">uchinattt</line>
        <line lrx="5066" lry="4165" ulx="4819" uly="4052">inmondlrle</line>
        <line lrx="5061" lry="4294" ulx="4812" uly="4173">Mnulienbus 7</line>
        <line lrx="5066" lry="4405" ulx="4808" uly="4289">Gprü⸗rdon</line>
        <line lrx="5066" lry="4513" ulx="4810" uly="4391">Iaſolatete</line>
        <line lrx="5054" lry="4745" ulx="4808" uly="4613">ltinenm er</line>
        <line lrx="5066" lry="4842" ulx="4810" uly="4718">nigcolonos.</line>
        <line lrx="5061" lry="4972" ulx="4810" uly="4821">hntgaſfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="5069" type="textblock" ulx="4759" uly="4950">
        <line lrx="5063" lry="5069" ulx="4759" uly="4950">Miſſnelrbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5318" type="textblock" ulx="4819" uly="5073">
        <line lrx="5066" lry="5193" ulx="4819" uly="5073">Manttelqnien</line>
        <line lrx="5035" lry="5207" ulx="4950" uly="5179">. f</line>
        <line lrx="5066" lry="5318" ulx="4830" uly="5179">nſgwinmnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5413" type="textblock" ulx="4888" uly="5303">
        <line lrx="4898" lry="5363" ulx="4888" uly="5303">S=</line>
        <line lrx="4960" lry="5387" ulx="4943" uly="5330">=</line>
        <line lrx="4970" lry="5386" ulx="4962" uly="5310">S=—</line>
        <line lrx="4990" lry="5395" ulx="4973" uly="5341">—</line>
        <line lrx="5018" lry="5404" ulx="5000" uly="5342">—,Ʒ</line>
        <line lrx="5036" lry="5406" ulx="5023" uly="5327">—*</line>
        <line lrx="5066" lry="5413" ulx="5047" uly="5356">—,£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="1619" type="textblock" ulx="198" uly="1427">
        <line lrx="283" lry="1619" ulx="198" uly="1500">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1710" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="279" lry="1710" ulx="0" uly="1579">bitihinntnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="35" lry="1544" ulx="0" uly="1349">=</line>
        <line lrx="80" lry="1567" ulx="46" uly="1356">Er —</line>
        <line lrx="117" lry="1557" ulx="89" uly="1493">—</line>
        <line lrx="162" lry="1566" ulx="123" uly="1498">S⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1576" ulx="192" uly="1496">—</line>
        <line lrx="223" lry="1583" ulx="208" uly="1525">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1923" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="279" lry="1840" ulx="0" uly="1700">clinnhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="198" lry="1866" ulx="13" uly="1821">R——— 414</line>
        <line lrx="228" lry="1916" ulx="0" uly="1830">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2145" type="textblock" ulx="0" uly="1924">
        <line lrx="284" lry="1978" ulx="0" uly="1936">eo- P isos</line>
        <line lrx="284" lry="2039" ulx="5" uly="1924">wRuirnnhtt</line>
        <line lrx="240" lry="2073" ulx="0" uly="2037">.LE fſ.</line>
        <line lrx="285" lry="2145" ulx="0" uly="2053">Nbrlonsetdicter</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2272" type="textblock" ulx="2" uly="2149">
        <line lrx="288" lry="2272" ulx="2" uly="2149">uhryrſitdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2305" type="textblock" ulx="223" uly="2257">
        <line lrx="271" lry="2272" ulx="267" uly="2257">4</line>
        <line lrx="269" lry="2305" ulx="223" uly="2279">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="289" lry="2365" ulx="0" uly="2271">mtadnoi</line>
        <line lrx="291" lry="2478" ulx="0" uly="2383">Minmmäfin,</line>
        <line lrx="291" lry="2722" ulx="0" uly="2611">ernpbentaci</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="2813" type="textblock" ulx="0" uly="2719">
        <line lrx="321" lry="2813" ulx="0" uly="2719">Quidicbiccrtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3727" type="textblock" ulx="0" uly="2837">
        <line lrx="289" lry="2922" ulx="5" uly="2837">ummninitbine</line>
        <line lrx="291" lry="3052" ulx="0" uly="2950">inildenendg⸗</line>
        <line lrx="285" lry="3170" ulx="6" uly="3056">ſuhlanäitin</line>
        <line lrx="282" lry="3286" ulx="0" uly="3177">itm Alann,</line>
        <line lrx="297" lry="3512" ulx="0" uly="3394">paro hatüfn</line>
        <line lrx="301" lry="3611" ulx="0" uly="3506">faurtrr olſikn</line>
        <line lrx="300" lry="3727" ulx="0" uly="3621">c Ctatgocoli</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="3833" type="textblock" ulx="0" uly="3731">
        <line lrx="325" lry="3833" ulx="0" uly="3731">Ntolcns Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4064" type="textblock" ulx="0" uly="3855">
        <line lrx="284" lry="3950" ulx="0" uly="3855">fünieckvtinte!</line>
        <line lrx="288" lry="4064" ulx="0" uly="3958">cägurmtt Ctin</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4124" type="textblock" ulx="250" uly="4089">
        <line lrx="287" lry="4124" ulx="250" uly="4089">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4242" type="textblock" ulx="277" uly="4215">
        <line lrx="284" lry="4242" ulx="277" uly="4215">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4292" type="textblock" ulx="48" uly="4192">
        <line lrx="268" lry="4292" ulx="48" uly="4192">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="4350" type="textblock" ulx="0" uly="4325">
        <line lrx="241" lry="4350" ulx="0" uly="4325">„ ſeeſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="4528" type="textblock" ulx="0" uly="4423">
        <line lrx="351" lry="4528" ulx="0" uly="4423">1cvColag</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5105" type="textblock" ulx="0" uly="4434">
        <line lrx="287" lry="4473" ulx="277" uly="4434">4</line>
        <line lrx="279" lry="4986" ulx="0" uly="4865">Eiorblahclet</line>
        <line lrx="283" lry="5105" ulx="0" uly="4956">inemin Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5888" type="textblock" ulx="0" uly="5524">
        <line lrx="285" lry="5669" ulx="0" uly="5524">uena vn</line>
        <line lrx="284" lry="5781" ulx="0" uly="5630">vfuncntici</line>
        <line lrx="268" lry="5888" ulx="0" uly="5733">vbinleinii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="645" type="textblock" ulx="1840" uly="397">
        <line lrx="2719" lry="645" ulx="1840" uly="397">Gieremie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1275" type="textblock" ulx="636" uly="721">
        <line lrx="2224" lry="835" ulx="638" uly="721">receſſerunt ab eo. Tũc iſmahel duxit capti⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="949" ulx="639" uly="832">nas reliquias ꝓpli qᷣ erat in maſphat · filias</line>
        <line lrx="2212" lry="1059" ulx="642" uly="942">q; regis qᷓs cõmẽdauerat nabuardã godo</line>
        <line lrx="2233" lry="1168" ulx="640" uly="1048">lie. Quod cũ audiſſet iohãna filiꝰ caree· aſ</line>
        <line lrx="2207" lry="1275" ulx="636" uly="1157">ſũptis viris ĩſecutꝰ ẽ iſmahel:⁊ĩuenit eũad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1383" type="textblock" ulx="640" uly="1269">
        <line lrx="2236" lry="1383" ulx="640" uly="1269">aquaſ ꝗᷓ ſũt ĩ gebaon:⁊ fugitiſmahel a facie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1491" type="textblock" ulx="637" uly="1378">
        <line lrx="2213" lry="1491" ulx="637" uly="1378">eiꝰ cũ octo viris ⁊ reduxit iohãna captiuos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="1857" type="textblock" ulx="633" uly="1492">
        <line lrx="2150" lry="1619" ulx="637" uly="1492">pᷣdã quã durerat iſmabel. .</line>
        <line lrx="2216" lry="1843" ulx="652" uly="1515">Bedel⸗ cenſu inii udein</line>
        <line lrx="2216" lry="1857" ulx="633" uly="1725">egyptũ et o bitu hieremie¶Ca.iII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2161" lry="2181" type="textblock" ulx="607" uly="1849">
        <line lrx="2161" lry="2181" ulx="607" uly="1849">— T conuenerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="4461" type="textblock" ulx="623" uly="2065">
        <line lrx="2216" lry="2181" ulx="785" uly="2065">oss reliquię iuda ad hieremiã a ꝑ</line>
        <line lrx="2225" lry="2287" ulx="628" uly="2172">no vſq; ad magnũ. Diſponebãt en fugere ĩ</line>
        <line lrx="2213" lry="2398" ulx="627" uly="2283">egyptũ · timẽtes ne occiderent᷑ a chaldęis ꝓ</line>
        <line lrx="2213" lry="2506" ulx="627" uly="2391">moꝛte godolię.Et dixerũt ad ꝓphetaʒ:Oꝛa</line>
        <line lrx="2214" lry="2611" ulx="628" uly="2496">ꝓ nobis deũ · vt indicet nobis verbũ qð fa</line>
        <line lrx="2210" lry="2722" ulx="630" uly="2611">ciemꝰ.⁊ qcqͥd dixerit nobis ꝑ os tuum facie</line>
        <line lrx="2212" lry="2829" ulx="630" uly="2719">mus. Poſt dies ſeptem factũ ẽ verbũ dñi</line>
        <line lrx="2211" lry="2937" ulx="631" uly="2820">ad hieremiã:⁊ ↄuocans vniuerſũ ꝓplm ait:</line>
        <line lrx="2209" lry="3049" ulx="630" uly="2936">Mec dicit dñs:Si manſeritis ĩ terra hac</line>
        <line lrx="2208" lry="3154" ulx="632" uly="3046">plantabo vos ⁊ nõ euellã. Jã enĩ placatus</line>
        <line lrx="2210" lry="3270" ulx="623" uly="3156">ſũ ſnꝑ malũ qð feci vobis. Molite timere a</line>
        <line lrx="2210" lry="3377" ulx="631" uly="3259">facie regis babylonis·qꝛ ego vobiſcũ ſum.</line>
        <line lrx="2212" lry="3488" ulx="631" uly="3374">Sin aũt deſcenderitis in ęgyptũ · vt ibi ha</line>
        <line lrx="2211" lry="3594" ulx="631" uly="3482">bitetis · gladius nabuchodonoſoꝛ quẽ foꝛ⸗</line>
        <line lrx="2219" lry="3701" ulx="631" uly="3593">midatis ibi cõphendet vos·⁊ peribitis gla/</line>
        <line lrx="2222" lry="3809" ulx="637" uly="3700">dio fame ⁊ peſte.Et nõ audierũt hieremiam</line>
        <line lrx="2223" lry="3916" ulx="638" uly="3806">ſed dixerũt mẽtiris. Non miſit te dñs·h̊ ba/</line>
        <line lrx="2208" lry="4009" ulx="633" uly="3919">ruch incitat te aduerſũ nos · vt tradat nos</line>
        <line lrx="2211" lry="4140" ulx="637" uly="4023">in manꝰchaldcoꝝ. Et deſcenderũt oẽs cuʒ</line>
        <line lrx="2208" lry="4245" ulx="633" uly="4133">mulieribus ⁊ puulis ⁊ omni ſubſtãtia ſuaĩ</line>
        <line lrx="2201" lry="4356" ulx="631" uly="4243">egyptũ · ⁊ duxerũt ſecuʒ hieremiã ⁊ baruch</line>
        <line lrx="2210" lry="4461" ulx="630" uly="4354">7 deſolata ẽ terra:⁊ ſabbaticauit multis an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="4576" type="textblock" ulx="558" uly="4461">
        <line lrx="2216" lry="4576" ulx="558" uly="4461">mis ſicut pdixerat hieremias. Non eni traſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="5790" type="textblock" ulx="630" uly="4577">
        <line lrx="1379" lry="4684" ulx="630" uly="4577">tulit in eam rex baby</line>
        <line lrx="2213" lry="4788" ulx="630" uly="4680">lonis colonos:ſicut Triplicit᷑ deſtructa ẽ</line>
        <line lrx="2209" lry="4905" ulx="632" uly="4791">fecerat rexaſſyrioꝝ ĩ ⁊tribo vicib hierlm</line>
        <line lrx="2217" lry="5014" ulx="632" uly="4897">terrã iſrael· ⁊ habita pmo p tranſmigra-</line>
        <line lrx="2200" lry="5129" ulx="635" uly="5009">nerunt reliquię iuda tionẽ ioachĩ ⁊ eoꝝ</line>
        <line lrx="2213" lry="5233" ulx="641" uly="5118">in ęgypto ĩ magdalo q ſecum trãſmigra⸗/</line>
        <line lrx="2208" lry="5338" ulx="643" uly="5229"> in taphnis ⁊tiĩ mem nerãt. Scðo ꝑ ca/</line>
        <line lrx="2206" lry="5452" ulx="640" uly="5334">phbis ⁊ ĩ terra phatu ptiuitateʒ ſedechię</line>
        <line lrx="2208" lry="5563" ulx="648" uly="5450">res ⁊ẽ nomẽregla qͥ ⁊ tẽpli deſtructionẽ</line>
        <line lrx="2210" lry="5675" ulx="634" uly="5558">illa ps ęgypti ſic de Tertio ꝑ deſolatio/</line>
        <line lrx="2207" lry="5790" ulx="639" uly="5666">nominata ẽ.Et factꝰ nẽ qñ ſolitaria reli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="850" type="textblock" ulx="2324" uly="680">
        <line lrx="4155" lry="850" ulx="2324" uly="680">eſt pmo dñt ad biere cta reliqiſĩ ęgyptũ 13*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="2792" type="textblock" ulx="2371" uly="836">
        <line lrx="3963" lry="943" ulx="2374" uly="836">miã ĩ taphnis dicẽs Sðſcẽdẽtib.Quarta</line>
        <line lrx="3982" lry="1073" ulx="2374" uly="940">Sume lapideſ gran fuit vaſtatio terrę qᷓ</line>
        <line lrx="3980" lry="1174" ulx="2378" uly="1053">des  abſcõde eos in tria miſſa pꝛęcede</line>
        <line lrx="3948" lry="1272" ulx="2378" uly="1160">cripa ꝗᷓ eſt ſub muro bat.</line>
        <line lrx="3980" lry="1379" ulx="2379" uly="1264">latericeo in poꝛta domꝰ pharaonis:⁊ dices</line>
        <line lrx="4053" lry="1488" ulx="2379" uly="1375">ad iudęos: Hec dicit dñs. Ecce ego aſſu</line>
        <line lrx="4047" lry="1597" ulx="2381" uly="1485">ma ſeruũ me nabuchodonoſoꝛ: pynam</line>
        <line lrx="3979" lry="1705" ulx="2376" uly="1593">thꝛonũ eiꝰſuꝑ lapides iſtos:⁊ ꝑcutiet terrã</line>
        <line lrx="3976" lry="1818" ulx="2374" uly="1704">egypti⁊ ꝑibit vos cũ ęgyptijs. Poꝛro mu</line>
        <line lrx="3974" lry="1930" ulx="2371" uly="1807">lieres bebꝛęoꝝ ſacrificabãt dijs alienis etre</line>
        <line lrx="3974" lry="2036" ulx="2372" uly="1917">gine celi lunę·ſ· vel iunoni vel berecincigof</line>
        <line lrx="3972" lry="2148" ulx="2371" uly="2034">ferebat placẽtas ⁊ libamina.Cũq; argue⸗</line>
        <line lrx="3971" lry="2251" ulx="2374" uly="2137">ret eas hieremiaſdixerũt: Nunqͥd ſine viriſ</line>
        <line lrx="3967" lry="2363" ulx="2375" uly="2248">nr̃is ̊ fecimꝰ. Cũq; ad viros duriꝰ loquere</line>
        <line lrx="3968" lry="2467" ulx="2372" uly="2357">tur dixerũt: Quãdo fecimꝰ hęc ĩ vꝛbibꝰ iu⸗</line>
        <line lrx="3955" lry="2570" ulx="2371" uly="2467">Daſaturati ſumꝰ panibo.⁊ bene erat nobis</line>
        <line lrx="3960" lry="2694" ulx="2371" uly="2576">Exqͥ aũt ceſſauimꝰ indigem uſoĩbus:⁊ gla/</line>
        <line lrx="3965" lry="2792" ulx="2374" uly="2685">dio T fame ↄſumpti ſumꝰ.Et rñdit hieremi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="2905" type="textblock" ulx="2337" uly="2797">
        <line lrx="3962" lry="2905" ulx="2337" uly="2797">gas: Mec dicit dñs:Ego iuraui in noie meo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="5829" type="textblock" ulx="2357" uly="2906">
        <line lrx="3960" lry="3016" ulx="2369" uly="2906">magno:qꝛ oẽs viri iuda q ſũt ĩ terra ęgypti</line>
        <line lrx="3962" lry="3125" ulx="2370" uly="3015">gladio ⁊ fame ꝑibũt:donec penitꝰ ↄſum ãt᷑</line>
        <line lrx="3959" lry="3235" ulx="2373" uly="3116">Et inſurrexit ꝓplus aduſus hieremiã ⁊ lapi</line>
        <line lrx="3955" lry="3346" ulx="2372" uly="3230">dau erũt eũ lapidibꝰ qͥs abſcõderat ſub mu</line>
        <line lrx="3958" lry="3459" ulx="2372" uly="3346">ro latericeo. Egypti vo honoꝛauerũt ꝓphe⸗</line>
        <line lrx="3957" lry="3563" ulx="2371" uly="3451">tam · ſepelientes eũ iuxta tumulũ reguʒ: me⸗</line>
        <line lrx="3960" lry="3672" ulx="2373" uly="3563">moꝛes beneficioꝝ ꝗᷓ pᷣſtiterat ęgypto.Vꝛa/</line>
        <line lrx="3960" lry="3785" ulx="2373" uly="3669">tione enĩ ſua fugauerat aſpides⁊ beſtiaſaqᷓ</line>
        <line lrx="3956" lry="3897" ulx="2370" uly="3780">rum q̃s gręci cocodrillos vocant· qbo pꝛ</line>
        <line lrx="3953" lry="4006" ulx="2365" uly="3888">egyptus ĩfeſtabat. Cradũt etiã qdã ꝙ ad</line>
        <line lrx="3954" lry="4116" ulx="2368" uly="4000">buc de puluere eiuſdẽ loci aſpidũ ꝑcuſiura</line>
        <line lrx="3951" lry="4219" ulx="2366" uly="4111">ſanat᷑.⁊ fugant᷑ cocodrilli. De eodeait epi/</line>
        <line lrx="3951" lry="4338" ulx="2363" uly="4213">phaniꝰ.Audiuimꝰa viriſ ſẽioꝛib·qͥ ex ſenio</line>
        <line lrx="4017" lry="4443" ulx="2362" uly="4325">rum antigoni ⁊ ptolomei ſtirpe deſcende</line>
        <line lrx="4008" lry="4563" ulx="2364" uly="4435">rant:q; alexander macedo veniens ad ſepul</line>
        <line lrx="4028" lry="4666" ulx="2367" uly="4543">crũ ꝓpbete ·  cognoſcens loci myſteriũ:tra⸗</line>
        <line lrx="3951" lry="4770" ulx="2367" uly="4656">ſtulit ipſum ĩ alexandriã ⁊ ſepeliuit gloꝛioſe</line>
        <line lrx="3948" lry="4880" ulx="2371" uly="4765"> extũca terra illa ꝓhibiti ſunt cocodrilli ⁊</line>
        <line lrx="3951" lry="4992" ulx="2361" uly="4874">aſpides pꝑenitus.&amp; et idẽ alexander pᷣus ĩ</line>
        <line lrx="3958" lry="5098" ulx="2371" uly="4980">troduxerat illuc ſerpentes qͥſdã:qͥ vice mar⸗</line>
        <line lrx="3948" lry="5209" ulx="2371" uly="5096">ſoꝝ aſpides fugabat·ſ̊ nõ poterãt eas peni⸗</line>
        <line lrx="3966" lry="5321" ulx="2367" uly="5204">tus extirpare · qͥs qꝛ ab argiſ peloponij adu/</line>
        <line lrx="3945" lry="5434" ulx="2357" uly="5313">xerat· argenes nolauit. Hic ẽ hieremias qͥ</line>
        <line lrx="3941" lry="5541" ulx="2366" uly="5423">regiby eęgypti ſignũ dedit:ꝙ eoꝝ idola euer⸗</line>
        <line lrx="3943" lry="5649" ulx="2367" uly="5519">ti oppoꝛteret· cũ xgo pareret. AUnde⁊ ſacer⸗</line>
        <line lrx="3932" lry="5763" ulx="2365" uly="5641">dotes eoꝝ in ſecreto templi loco imaginem</line>
        <line lrx="3868" lry="5829" ulx="3809" uly="5764">v*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3257" lry="549" type="textblock" ulx="2355" uly="334">
        <line lrx="3257" lry="549" ulx="2355" uly="334">Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="574" type="textblock" ulx="2360" uly="567">
        <line lrx="2393" lry="574" ulx="2360" uly="567">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="879" type="textblock" ulx="1066" uly="646">
        <line lrx="2696" lry="781" ulx="1066" uly="646">virginis ⁊ pueri ſtatnentes adoꝛabãt. Duʒ</line>
        <line lrx="2724" lry="879" ulx="1077" uly="756">vo ptolomeus rex itenogaret eos q ſßͤ face⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="989" type="textblock" ulx="1026" uly="863">
        <line lrx="2687" lry="989" ulx="1026" uly="863">rẽt rõne · dixer ũt paternę traditiõis eſſe my</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1098" type="textblock" ulx="1072" uly="973">
        <line lrx="2690" lry="1098" ulx="1072" uly="973">ſteriũ · qd a ſancto ꝓphᷣa accepant maioꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="1202" type="textblock" ulx="1074" uly="1082">
        <line lrx="2738" lry="1202" ulx="1074" uly="1082">7 credebãtĩ rebus ita foꝛe venturũ. Hic eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="1328" type="textblock" ulx="1074" uly="1193">
        <line lrx="2686" lry="1328" ulx="1074" uly="1193">hieremias qͥ tẽplũ euertendũ ſnoſcens ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="1535" type="textblock" ulx="1065" uly="1300">
        <line lrx="2750" lry="1442" ulx="1065" uly="1300">cam teſtimẽti cũ his ꝗᷓ ĩ ea erãt tulit· ⁊ pciboꝛ</line>
        <line lrx="2681" lry="1535" ulx="1077" uly="1420">ſuis ea abſoꝛberifecit ĩ petra:petrã vo digi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="1646" type="textblock" ulx="991" uly="1520">
        <line lrx="2679" lry="1646" ulx="991" uly="1520">to deſignans nomẽ dei tetragrã matõ ĩpꝛeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="5074" type="textblock" ulx="1020" uly="4954">
        <line lrx="2779" lry="5074" ulx="1020" uly="4954">nit ĩ ggyptũ · eãq; ſubuertit · ⁊regẽ qͥ c erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="1753" type="textblock" ulx="1077" uly="1627">
        <line lrx="2721" lry="1753" ulx="1077" uly="1627">ſit. Et factu ẽ ſigillum ĩ ſimilitudiuẽ ſculptu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="2519" type="textblock" ulx="1079" uly="1743">
        <line lrx="2680" lry="1871" ulx="1079" uly="1743">ręꝗᷓ ferro canat:⁊ ipſũ dñi nomẽ nubis oꝑi</line>
        <line lrx="2687" lry="1975" ulx="1083" uly="1854">mento ita celatũ ẽ· vt ex tũc nec locũ quis re/</line>
        <line lrx="2685" lry="2085" ulx="1083" uly="1955">cognoſcere queat nec ipſũ nomẽ legere· vſ⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="2194" ulx="1085" uly="2069">qᷓ; in hũc diem ⁊ vſq; in finẽ. Et pꝛiſtinę fi/</line>
        <line lrx="2686" lry="2303" ulx="1087" uly="2180">guręe ĩſtar illic ſepe nubes vt ignis fit noctur</line>
        <line lrx="2683" lry="2409" ulx="1087" uly="2289">no tpe· eo ꝙ gloꝛia dei ab eiꝰ lege nõ deſinat</line>
        <line lrx="2686" lry="2519" ulx="1089" uly="2400">Eſt aũt petra illa ĩ heremi terra inter dnos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="2627" type="textblock" ulx="1098" uly="2505">
        <line lrx="2744" lry="2627" ulx="1098" uly="2505">mõtes in ꝗbe iacent moyſes ⁊ aaron. Dixit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="3720" type="textblock" ulx="1077" uly="2613">
        <line lrx="2696" lry="2742" ulx="1095" uly="2613">qᷓ; hieremias ſſentibo:Oñs ex ſyon receſſit</line>
        <line lrx="2691" lry="2848" ulx="1094" uly="2727">ad celosinde rurſus in virtute venturns</line>
        <line lrx="2701" lry="2955" ulx="1094" uly="2835">erit ſignũ pᷣſentię eiꝰ qñ vniũſe gentes ado/</line>
        <line lrx="2693" lry="3061" ulx="1097" uly="2950">rauerint lignũ. Dixitq; ꝙ hac arcaʒ nemo</line>
        <line lrx="2694" lry="3177" ulx="1098" uly="3060">hter aaron ꝓducere poterit.⁊ tabulas ꝗqĩ ea</line>
        <line lrx="2700" lry="3281" ulx="1093" uly="3163">ſũt nullꝰ aperiet ſacerdotũ: nulluſq; ꝓphᷣa⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="3390" ulx="1077" uly="3280">rum · niſi electꝰ dei moyſes⁊ in pᷣma reſurre/</line>
        <line lrx="2701" lry="3506" ulx="1098" uly="3389">ctioneĩ futuro qñ moꝛtni reſurgent · ᷣma re/</line>
        <line lrx="2696" lry="3618" ulx="1098" uly="3498">ſurget hec arca · et exibit de petra · ⁊ ponet᷑ in</line>
        <line lrx="2701" lry="3720" ulx="1101" uly="3613">monte ſyon:⁊ oẽs ſancti ↄgregabunt᷑ ad eã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="3838" type="textblock" ulx="1104" uly="3718">
        <line lrx="2718" lry="3838" ulx="1104" uly="3718">regreſſũ dñi ſnſtinẽtes:⁊ aduerſariuʒ qͥ eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="4191" type="textblock" ulx="1083" uly="3833">
        <line lrx="2430" lry="3961" ulx="1169" uly="3833">ueſiturus eſt interimere fugientes.</line>
        <line lrx="2704" lry="4090" ulx="1083" uly="3863">WBeca initate reliquiarũ Judę</line>
        <line lrx="2326" lry="4191" ulx="1094" uly="4067">apitulum. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="5297" type="textblock" ulx="1089" uly="4412">
        <line lrx="2707" lry="4520" ulx="1291" uly="4412">moꝛtẽ hieremię annov· eu erſioni</line>
        <line lrx="2701" lry="4637" ulx="1089" uly="4520">pierli · ipſeẽ viceſimuſtertiꝰregni nabucho</line>
        <line lrx="2706" lry="4744" ulx="1113" uly="4631">donoſoꝛ deſcendit nabuchodonoſoꝛ ĩ ſyriã</line>
        <line lrx="2710" lry="4846" ulx="1118" uly="4736">inferioꝛem ⁊ obtinuit eam. Moabitas q; ⁊</line>
        <line lrx="2707" lry="4968" ulx="1120" uly="4849">amonitas ſu biungauit ſibi. Et tandẽ intra</line>
        <line lrx="2714" lry="5176" ulx="1123" uly="5070">in ea occiditaliũq; ĩ ea ↄſtituens · denuo iu</line>
        <line lrx="2711" lry="5297" ulx="1126" uly="5175">ęos captiuos duxit ĩ babylonẽ.Etab hac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="5398" type="textblock" ulx="1074" uly="5280">
        <line lrx="2704" lry="5398" ulx="1074" uly="5280">vltima captiuitate reli qaꝝ iudę qdam nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="5622" type="textblock" ulx="1125" uly="5383">
        <line lrx="2709" lry="5529" ulx="1125" uly="5383">merãt · lxx annos vſq; ad ſecũdñ annũ darij</line>
        <line lrx="2705" lry="5622" ulx="1126" uly="5497">filij ithaſpis. Hac etiã captiuitatẽ reliqarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="5759" type="textblock" ulx="1055" uly="5604">
        <line lrx="2700" lry="5759" ulx="1055" uly="5604">hdixerat ecechiel ĩ chaldęa · dequo modop</line>
      </zone>
      <zone lrx="3927" lry="991" type="textblock" ulx="2767" uly="859">
        <line lrx="3927" lry="991" ulx="2767" uly="859">Piſtoꝛia de ecechiele ꝓpbeta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="876" type="textblock" ulx="2808" uly="631">
        <line lrx="3933" lry="817" ulx="2808" uly="631">ſeauentes altius oꝛdinemur.</line>
        <line lrx="2927" lry="876" ulx="2861" uly="817">4 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="1097" type="textblock" ulx="2813" uly="712">
        <line lrx="4388" lry="874" ulx="2898" uly="712">BGequitur hiſtoꝛia eʒechielis.</line>
        <line lrx="4417" lry="973" ulx="3959" uly="862">(COYga. f.</line>
        <line lrx="4416" lry="1097" ulx="2813" uly="973">De eleuatione ? viſione eçechielis. ca. ij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="1523" type="textblock" ulx="2818" uly="1085">
        <line lrx="4421" lry="1198" ulx="2820" uly="1085">De cõmemoꝛatione hieruſalem. ca. iij.</line>
        <line lrx="4425" lry="1311" ulx="2818" uly="1194">De cõſolatione hieruſalem. ca. iiij</line>
        <line lrx="4425" lry="1420" ulx="2820" uly="1303">De reſurrectione moꝛtuoꝝ. ca. v.</line>
        <line lrx="4428" lry="1523" ulx="2825" uly="1412"> facta ẽ manꝰ dñi ſuꝑ ecechielẽ,. ca.vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="1769" type="textblock" ulx="2838" uly="1513">
        <line lrx="4422" lry="1655" ulx="2838" uly="1513">¶ Piſtoꝛia de eʒechiele pꝛopheta.</line>
        <line lrx="3945" lry="1769" ulx="3195" uly="1636">¶ Capitulum. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="2008" type="textblock" ulx="2891" uly="1772">
        <line lrx="4420" lry="2008" ulx="2891" uly="1772"> Zechiel pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="3435" type="textblock" ulx="2821" uly="2431">
        <line lrx="4427" lry="2548" ulx="2821" uly="2431">bat iuxta fluuiũ chobar. Factum eſt aũt in-</line>
        <line lrx="4428" lry="2662" ulx="2835" uly="2541">xxxãno nõ ſolũ ctatis ipſiꝰ ſedaxviij:anno</line>
        <line lrx="4418" lry="2769" ulx="2848" uly="2651">ioſie qñ inuẽtus eſt deuteronomiꝰ ĩ templo</line>
        <line lrx="4426" lry="2883" ulx="2849" uly="2750">in quinto anno trãſmigrationisĩ q̃rto mẽ-</line>
        <line lrx="4420" lry="2986" ulx="2850" uly="2869">ſe· in qnto die menſis · exoꝛſus eſt ꝓphetare</line>
        <line lrx="4432" lry="3102" ulx="2851" uly="2977">ecechiel ad cõcaptinos ꝓptercauſas hmõi</line>
        <line lrx="4434" lry="3211" ulx="2853" uly="3093">legerant in epiſtola hieremię per· lxx· annos</line>
        <line lrx="4436" lry="3317" ulx="2854" uly="3195">duraturam captiuitatem · ⁊ flebant ꝓ exilij</line>
        <line lrx="4437" lry="3435" ulx="2855" uly="3305">pꝛolongatione. Pꝛeterea murmurabãt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="3540" type="textblock" ulx="2856" uly="3415">
        <line lrx="4456" lry="3540" ulx="2856" uly="3415">nerſus dominũ · ꝗ fraudulẽter eos eieciſſet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="3764" type="textblock" ulx="2827" uly="3526">
        <line lrx="4444" lry="3663" ulx="2860" uly="3526">Dixerat eni ꝑ os hieremię remanẽtes ĩ hie/</line>
        <line lrx="4432" lry="3764" ulx="2827" uly="3640">ruſalem perituroseis vero qui ſe traderent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="3863" type="textblock" ulx="2864" uly="3741">
        <line lrx="4497" lry="3863" ulx="2864" uly="3741">ſeruo ſuo nabuchodonſoꝛ bona pollicebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="5749" type="textblock" ulx="2855" uly="3854">
        <line lrx="4431" lry="3980" ulx="2860" uly="3854">Munc aũt ĩ ↄtrariuʒ res relapſa erat.Floꝛe</line>
        <line lrx="4430" lry="4095" ulx="2867" uly="3965">bant enĩ qui remanſerant · ⁊ ipſi iugo ſerui-</line>
        <line lrx="4431" lry="4209" ulx="2868" uly="4074">tutis ſᷣmebant᷑. Erantqs inter dos q dice⸗</line>
        <line lrx="4429" lry="4318" ulx="2867" uly="4183">rent · ꝙ dum ſeruierant militię celi· omnib⸗</line>
        <line lrx="4428" lry="4417" ulx="2871" uly="4296">bonis habundabãt · exquo vero ceſſauerat</line>
        <line lrx="4429" lry="4540" ulx="2870" uly="4400">perierant gladio fame ⁊ peſte.Ad bec ꝓphe</line>
        <line lrx="4426" lry="4643" ulx="2872" uly="4511">tabat ecechiel euerſionẽ vꝛbis ·  templi in/</line>
        <line lrx="4430" lry="4752" ulx="2859" uly="4619">cendiũ iminere ·  eos qͥ remãſerant in vabe</line>
        <line lrx="4432" lry="4869" ulx="2873" uly="4726">fame perituros· extra vꝛbem gladio Eos</line>
        <line lrx="4436" lry="4977" ulx="2872" uly="4840">aũt qͥ viui traberent᷑ granẽ paſſuros puitu/</line>
        <line lrx="4431" lry="5081" ulx="2872" uly="4952">temipſos aũt in pace ⁊ quaſi libera ſuitute</line>
        <line lrx="4435" lry="5190" ulx="2855" uly="5069">manſuros. At ant antoꝛitatẽ pberet ei de/</line>
        <line lrx="4432" lry="5304" ulx="2865" uly="5166">us  Poſtendit ei quaſdã viſiones ·ſimilitu⸗/</line>
        <line lrx="4440" lry="5414" ulx="2865" uly="5278">dinem ſcʒ. hĩs · leonis · 1 vituli · 1 aquile· nõ</line>
        <line lrx="4430" lry="5524" ulx="2867" uly="5384">ſolũ ad p̃figurandũ euangeliſtas · ſ vt oſten</line>
        <line lrx="4429" lry="5620" ulx="2872" uly="5504">deret deum iſrael dñm eſſe totius creature·</line>
        <line lrx="4424" lry="5749" ulx="2855" uly="5612">ꝑ bec dignioꝛa omnẽ intelligẽs creaturam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="2432" type="textblock" ulx="2758" uly="1994">
        <line lrx="4419" lry="2112" ulx="3137" uly="1994">Voheta de terra cyſare fuit filiuns</line>
        <line lrx="4423" lry="2238" ulx="2839" uly="2101">bug · de genere ſacerdotum. Hic in babylo</line>
        <line lrx="4423" lry="2332" ulx="2758" uly="2212">nem ductus eſt cum ioachim 7 matre eius⸗</line>
        <line lrx="4462" lry="2432" ulx="2847" uly="2322">cum daniele ⁊ tribus pueris. Hic habita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2473" type="textblock" ulx="4806" uly="683">
        <line lrx="5066" lry="824" ulx="4823" uly="683">Hononi</line>
        <line lrx="5066" lry="931" ulx="4825" uly="812">aniültofent</line>
        <line lrx="5066" lry="1037" ulx="4822" uly="910">lbus oic</line>
        <line lrx="5066" lry="1158" ulx="4822" uly="1031">fetchoinolii</line>
        <line lrx="5066" lry="1283" ulx="4820" uly="1137">gtir ipb⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1389" ulx="4817" uly="1250">Pbynnit</line>
        <line lrx="5066" lry="1490" ulx="4815" uly="1358">Glvnit⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1602" ulx="4812" uly="1471">ſecnstois</line>
        <line lrx="5064" lry="1717" ulx="4810" uly="1586">itoteagflio</line>
        <line lrx="5066" lry="1810" ulx="4809" uly="1706">ſteaudiatn</line>
        <line lrx="5062" lry="1923" ulx="4806" uly="1821">ſtleciocop</line>
        <line lrx="5066" lry="2053" ulx="4807" uly="1923">Pacntlbert</line>
        <line lrx="5066" lry="2141" ulx="4807" uly="2043">gantleolans</line>
        <line lrx="5066" lry="2252" ulx="4811" uly="2151">Do. Konede</line>
        <line lrx="5066" lry="2362" ulx="4814" uly="2268">meniozetuo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2473" ulx="4807" uly="2379">neuttu fumi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2603" type="textblock" ulx="4803" uly="2487">
        <line lrx="5066" lry="2603" ulx="4803" uly="2487">giecisi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3141" type="textblock" ulx="4804" uly="2591">
        <line lrx="5066" lry="2705" ulx="4804" uly="2591">tero⸗rdſcpll</line>
        <line lrx="5056" lry="2805" ulx="4804" uly="2715">dooneocerlus</line>
        <line lrx="5058" lry="2917" ulx="4808" uly="2829">1caſharanetes</line>
        <line lrx="5062" lry="3046" ulx="4811" uly="2941">gleſemeäocnl</line>
        <line lrx="5066" lry="3141" ulx="4807" uly="3052">Orobſrmanit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3252" type="textblock" ulx="4691" uly="3162">
        <line lrx="5066" lry="3252" ulx="4691" uly="3162">(enteigobſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5293" type="textblock" ulx="4811" uly="3270">
        <line lrx="5066" lry="3385" ulx="4811" uly="3270">ſiktguhiet</line>
        <line lrx="5066" lry="3497" ulx="4815" uly="3385">Usqades</line>
        <line lrx="5066" lry="3597" ulx="4821" uly="3497">NoF</line>
        <line lrx="5066" lry="3699" ulx="4835" uly="3609">Wec</line>
        <line lrx="5066" lry="3823" ulx="4855" uly="3716">biene</line>
        <line lrx="5061" lry="3938" ulx="4859" uly="3827">fiopenis</line>
        <line lrx="5064" lry="4034" ulx="4847" uly="3937">ſtercoꝛehi</line>
        <line lrx="5066" lry="4157" ulx="4839" uly="4049">coceſſtteiin</line>
        <line lrx="5066" lry="4259" ulx="4834" uly="4160">dicesag eo</line>
        <line lrx="5066" lry="4398" ulx="4823" uly="4277">luti iter</line>
        <line lrx="5063" lry="4507" ulx="4820" uly="4394">ter dñſsac</line>
        <line lrx="5066" lry="4603" ulx="4814" uly="4495">Mlooei⸗pona</line>
        <line lrx="5066" lry="4716" ulx="4815" uly="4606">lbybiter</line>
        <line lrx="5066" lry="4843" ulx="4814" uly="4720">neloeprert</line>
        <line lrx="5066" lry="4967" ulx="4815" uly="4848">plmngtertij</line>
        <line lrx="5066" lry="5079" ulx="4817" uly="4950">itdſood i</line>
        <line lrx="5063" lry="5182" ulx="4823" uly="5064">Nrzeſeine⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5293" ulx="4822" uly="5163">Uiftenriten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="554">
        <line lrx="104" lry="629" ulx="0" uly="554">mur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="265" lry="796" ulx="0" uly="653">Nnchiie</line>
        <line lrx="288" lry="914" ulx="0" uly="775">Phben, .</line>
        <line lrx="286" lry="1040" ulx="0" uly="902">eefrbicis</line>
        <line lrx="291" lry="1151" ulx="0" uly="1013">tnnſaln, ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="1961">
        <line lrx="324" lry="2065" ulx="0" uly="1961">tem ginttitſtng</line>
        <line lrx="321" lry="2174" ulx="0" uly="2070">Lotun Hiendeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="2634" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="306" lry="2281" ulx="4" uly="2184">chin 1nanrat⸗</line>
        <line lrx="308" lry="2397" ulx="0" uly="2301">Sprens Hichebtn</line>
        <line lrx="310" lry="2505" ulx="0" uly="2408"> Kumnek diti⸗</line>
        <line lrx="312" lry="2634" ulx="0" uly="2522">lcntijene</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="2747" type="textblock" ulx="0" uly="2642">
        <line lrx="346" lry="2747" ulx="0" uly="2642">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="2746">
        <line lrx="311" lry="2864" ulx="0" uly="2746">igimnoiiſonk⸗</line>
        <line lrx="313" lry="2972" ulx="0" uly="2865">Ans igdnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="3205" type="textblock" ulx="0" uly="2974">
        <line lrx="314" lry="3089" ulx="3" uly="2974">semaulin bhhi</line>
        <line lrx="317" lry="3205" ulx="0" uly="3094">enmiegnſranm</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="3311" type="textblock" ulx="0" uly="3196">
        <line lrx="395" lry="3311" ulx="0" uly="3196">tmmtitbantennj</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="3543" type="textblock" ulx="0" uly="3305">
        <line lrx="320" lry="3416" ulx="0" uly="3305">Yianmumunbätul</line>
        <line lrx="313" lry="3543" ulx="0" uly="3418">Gulitereos dieſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="3645" type="textblock" ulx="0" uly="3531">
        <line lrx="336" lry="3645" ulx="0" uly="3531">mierenanittsit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="4458" type="textblock" ulx="0" uly="3650">
        <line lrx="309" lry="3772" ulx="0" uly="3650">wogpiſenumn</line>
        <line lrx="303" lry="3877" ulx="2" uly="3783">onordonaſole</line>
        <line lrx="295" lry="4014" ulx="3" uly="3862">nfinhlnf</line>
        <line lrx="319" lry="4117" ulx="0" uly="3995">ſoumtipum</line>
        <line lrx="302" lry="4233" ulx="0" uly="4104">ntczinn wnr</line>
        <line lrx="285" lry="4339" ulx="0" uly="4227">nt niünec ann</line>
        <line lrx="296" lry="4458" ulx="0" uly="4321">an iit</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="4779" type="textblock" ulx="0" uly="4673">
        <line lrx="26" lry="4779" ulx="0" uly="4750">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="857" type="textblock" ulx="655" uly="710">
        <line lrx="2258" lry="857" ulx="655" uly="710">Homo eni heſt ceteris aĩantib aqla rexeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1183" type="textblock" ulx="659" uly="853">
        <line lrx="2251" lry="971" ulx="661" uly="853">auiũ · leo ferarũ · los iumẽtoꝝ. Sub anima⸗/</line>
        <line lrx="2242" lry="1079" ulx="659" uly="963">libus vᷣo vidit rotã ĩ medio rotę/vt oſtẽde⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="1183" ulx="659" uly="1075">ret circũuolutionẽ oĩm elemẽtoꝝ in dñi eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1294" type="textblock" ulx="582" uly="1180">
        <line lrx="2247" lry="1294" ulx="582" uly="1180">ptãte · ⁊ ſup ̊ vidit firmamẽtũ coloꝛis ſap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1734" type="textblock" ulx="655" uly="1290">
        <line lrx="2249" lry="1401" ulx="658" uly="1290">phyrini · T ſuxer firmamentum erat ſimilitu</line>
        <line lrx="2249" lry="1511" ulx="657" uly="1397">do thoꝛni ·  ſupꝑ thoꝛonum ſimilitudo quaſi</line>
        <line lrx="2246" lry="1620" ulx="656" uly="1503">aſpectus hoĩs. Et ait dñs ad eum:Fili hoĩs</line>
        <line lrx="2247" lry="1734" ulx="655" uly="1617">mitto te ad filios iſrł·qꝛ domꝰ exaſperãs ẽ · ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1840" type="textblock" ulx="603" uly="1727">
        <line lrx="2243" lry="1840" ulx="603" uly="1727">foꝛte audiãt quieſcãt ·⁊ ſciãt qꝛ ꝓpheta fue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="4569" type="textblock" ulx="650" uly="1837">
        <line lrx="2239" lry="1954" ulx="652" uly="1837">ritĩ medio eoꝝ. Et eccemanꝰ miſſa ad eũ in</line>
        <line lrx="2239" lry="2060" ulx="654" uly="1946">qua eratliber ſcriptus intus ⁊ foꝛis:⁊ ſcpta</line>
        <line lrx="2235" lry="2166" ulx="653" uly="2055">erant ĩ eo lamẽtationeſ⁊ carmẽ ⁊ vę.Et ait</line>
        <line lrx="2233" lry="2275" ulx="655" uly="2163">Dñs: Comede volumẽ iſtud.q;ꝛ dedi verba</line>
        <line lrx="2226" lry="2385" ulx="657" uly="2272">mea ĩ oꝛe tuo.Et iuit ꝓpheta ad trãſmigtio</line>
        <line lrx="2237" lry="2501" ulx="651" uly="2386">nẽ iuxta fluuiũ chobarad aceruũ nouarum</line>
        <line lrx="2231" lry="2605" ulx="650" uly="2496">frugũ:⁊ ſedẽs ĩ medio eoꝝ ·poſuit coꝛaʒ eis</line>
        <line lrx="2232" lry="2716" ulx="652" uly="2601">laterẽ· ⁊ deſcpſitĩ eo ciuitatẽ hierlm⸗⁊ obſi</line>
        <line lrx="2228" lry="2819" ulx="653" uly="2715">Dionẽ aduerſus eã:⁊ munitiones ⁊ aggereʒ</line>
        <line lrx="2234" lry="2930" ulx="656" uly="2822"> caſtra ⁊ arietes ĩ gyro:⁊ antepoſuit ſarta/</line>
        <line lrx="2229" lry="3042" ulx="656" uly="2933">ginẽ ferreã oculis ſuis ne videret eos:⁊ ait:</line>
        <line lrx="2235" lry="3135" ulx="653" uly="3040">Sic obfirmauit dñs faciẽ ſuã ad hierim ne</line>
        <line lrx="2228" lry="3259" ulx="657" uly="3152">videat eã:⁊ obſidebit eã. Signuʒ ẽ domui</line>
        <line lrx="2237" lry="3372" ulx="653" uly="3262">iſrl. Et qꝛĩ hierim erãt multi de decẽ tribu/</line>
        <line lrx="2237" lry="3481" ulx="657" uly="3373">bus qͥ ad eos ↄfugerãt ·etiã de eis locutꝰ ẽ</line>
        <line lrx="2236" lry="3577" ulx="656" uly="3476">Dñs ad eũ.Fili hoĩiſume tibi frumẽtũ⁊ hoꝛ</line>
        <line lrx="2239" lry="3695" ulx="660" uly="3590">eũ · ⁊ fabã:⁊lentẽ:⁊ miliũ·⁊ viciã·⁊ facies ti</line>
        <line lrx="2240" lry="3805" ulx="667" uly="3691">bi panẽ de eiſ ſbᷣcinericeũ·ĩ pondere· xx· ſtate</line>
        <line lrx="2236" lry="3914" ulx="666" uly="3803">rũ · ⁊ operies illũ ĩ oculis eoꝝ ad coquẽdum</line>
        <line lrx="2240" lry="4023" ulx="664" uly="3914">ſtercoꝛe hũano.Cũq; hęc abhoꝛreret ꝓpha</line>
        <line lrx="2243" lry="4130" ulx="664" uly="4022">cõceſſit ei ẽᷣmũ boum ꝓ ſtercoꝛe hũano.Et</line>
        <line lrx="2237" lry="4238" ulx="665" uly="4129">Ddices ad eoſ.Sic com edẽet filij iſrł panẽ ſuũ</line>
        <line lrx="2236" lry="4351" ulx="666" uly="4239">pollutũ ĩter gẽtes ad q̃s eijciã eos. Dixitq;</line>
        <line lrx="2239" lry="4463" ulx="659" uly="4349">itern dñs ad eũ:Sume tibi gladiũ radẽteʒ</line>
        <line lrx="2235" lry="4569" ulx="659" uly="4462">pilos·i · nouaculã :⁊ duces illũ p caput tuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="4679" type="textblock" ulx="649" uly="4570">
        <line lrx="2252" lry="4679" ulx="649" uly="4570">7 barbã · ⁊ tertiã ꝑtẽ piloꝝ cõbures igni in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="5007" type="textblock" ulx="640" uly="4678">
        <line lrx="2238" lry="4807" ulx="660" uly="4678">medio eoꝝ·⁊ tertiã ptẽ ↄcides gladio ĩ cir/</line>
        <line lrx="2234" lry="4914" ulx="658" uly="4788">ciitu·⁊ tertiã ptẽ diſpges ĩ ventũ. Hec enĩ</line>
        <line lrx="2225" lry="5007" ulx="640" uly="4901">dicit dñs ad hierłʒ. Tertia ꝑs tui fame mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="5120" type="textblock" ulx="662" uly="5012">
        <line lrx="2261" lry="5120" ulx="662" uly="5012">riet᷑ ⁊ peſte ĩ medio tui:⁊ t᷑tia ps tui gladio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="5242" type="textblock" ulx="666" uly="5121">
        <line lrx="2222" lry="5242" ulx="666" uly="5121">cadet in circũitu tuo·tertiã vero ꝑtem ĩ om</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="5456" type="textblock" ulx="967" uly="5447">
        <line lrx="987" lry="5456" ulx="967" uly="5447">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="5614" type="textblock" ulx="958" uly="5467">
        <line lrx="1858" lry="5614" ulx="958" uly="5467">LCLapitulum. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5794" type="textblock" ulx="950" uly="5589">
        <line lrx="2230" lry="5794" ulx="950" uly="5589">Actuʒ eſt aũt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2411" lry="5476" type="textblock" ulx="635" uly="5233">
        <line lrx="2139" lry="5365" ulx="636" uly="5233">nem ntum diſpergam. 44</line>
        <line lrx="2411" lry="5476" ulx="635" uly="5255">(Deelenatide et viſiõeeʒechielis/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="1831" type="textblock" ulx="2397" uly="732">
        <line lrx="4166" lry="864" ulx="2400" uly="732">anno ſexto · in ſexto menſe:in quinta die mẽ 3</line>
        <line lrx="3998" lry="977" ulx="2399" uly="852">ſis · leuauit ſpiritus phetam inter cęlum et</line>
        <line lrx="3997" lry="1070" ulx="2411" uly="967">terra/⁊ adduxit eũ in hierlin ĩ viſiõe dei.Et</line>
        <line lrx="3992" lry="1188" ulx="2405" uly="1069">viditab aquilone in introitu poꝛtęidolum</line>
        <line lrx="3992" lry="1289" ulx="2402" uly="1177">baal:⁊ ingreſſuſ vidit vniuerſa idola domꝰ</line>
        <line lrx="3999" lry="1400" ulx="2402" uly="1283">iſrł depicta ĩ circũitu ꝑ torũ·⁊lxx· viri de ſe⸗</line>
        <line lrx="3993" lry="1510" ulx="2399" uly="1398">nioꝛibꝰſtabat⁊iechonias ſacerdos cũ eis ⁊</line>
        <line lrx="3986" lry="1616" ulx="2403" uly="1505">vnuſqᷣſq; habebat thuribnulũ ĩ manu ſua et</line>
        <line lrx="3996" lry="1731" ulx="2399" uly="1614">va woꝛ nebule de thure ↄſurgebat. Et ĩgreſ</line>
        <line lrx="3988" lry="1831" ulx="2397" uly="1723">ſus ꝑ oſtiũ poꝛtę aquiloneʒ:vidit mulieres</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="1938" type="textblock" ulx="2333" uly="1832">
        <line lrx="3991" lry="1938" ulx="2333" uly="1832">plagẽtes thamur moꝛtuũ:i: ꝗdonidẽ zlau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="4794" type="textblock" ulx="2383" uly="1940">
        <line lrx="3991" lry="2053" ulx="2393" uly="1940">dantes rediuiuũ:⁊ vidit ĩter vſſtibuluʒ ⁊ al</line>
        <line lrx="3984" lry="2169" ulx="2392" uly="2051">tare · xxv · viros habẽtes doꝛſa ad templum</line>
        <line lrx="3776" lry="2247" ulx="2394" uly="2162">7 adoꝛantes ad oꝛtui</line>
        <line lrx="3987" lry="2382" ulx="2390" uly="2266">ſolis.Et dixit dñſ ad MO erat  moꝛẽ eo</line>
        <line lrx="3986" lry="2485" ulx="2387" uly="2371">euz. Vidiſti fili Hs rũ:cũ ĩtroitꝰ eſſet ad</line>
        <line lrx="3989" lry="2597" ulx="2385" uly="2484">ꝗfaciũt: Nũqͥd leue oꝝẽteʒ vᷣſus ad ſctã</line>
        <line lrx="3985" lry="2709" ulx="2385" uly="2595">eſt H· Ecce faciẽ ei?ꝰin ſctõꝝipſe ꝓſus occi</line>
        <line lrx="3983" lry="2812" ulx="2386" uly="2703">furoꝛe: nec parcet eis dentẽ oꝛabãt.Nos</line>
        <line lrx="3985" lry="2926" ulx="2389" uly="2813">oculꝰ meꝰ.Et ecce ſex aũt vſuſ hierſm oꝛa</line>
        <line lrx="3983" lry="3052" ulx="2389" uly="2926">viri wniebãt haben · mꝰ. vl ꝓᷣſus oꝛiẽteʒ</line>
        <line lrx="3925" lry="3123" ulx="2388" uly="3034">tes vaſa interitꝰ ĩ ma HDH</line>
        <line lrx="3983" lry="3263" ulx="2390" uly="3143">nibus ſuis · ⁊ erat vir in medio eoꝝ veſtitus</line>
        <line lrx="3977" lry="3367" ulx="2396" uly="3253">lineis · ⁊ atramẽtariũ ſcptoꝛis ad renes eiꝰ.</line>
        <line lrx="3984" lry="3475" ulx="2395" uly="3362">Et dixit dñs ad eũ:Crãſi ꝑ mediã ciuitatẽ</line>
        <line lrx="3980" lry="3590" ulx="2396" uly="3469"> ſigna thau ſuꝑ frontes viroꝝ gementiũ</line>
        <line lrx="3984" lry="3698" ulx="2396" uly="3585">dolentiñ de abminationibo quas iſti faciũt</line>
        <line lrx="3990" lry="3808" ulx="2399" uly="3693">Et dixit dñs ſex viris:Crãſite p ciuitatem</line>
        <line lrx="3984" lry="3919" ulx="2399" uly="3797">ſequenteſeñ:⁊ ꝑcutite omnẽ ſuper quẽ non</line>
        <line lrx="3983" lry="4029" ulx="2395" uly="3910">videritis thau. Nemini pcet oculus veſter</line>
        <line lrx="3981" lry="4136" ulx="2395" uly="4014">⁊a ſanctuario meo incipite.Cũq; ptrãſirẽt</line>
        <line lrx="3977" lry="4248" ulx="2391" uly="4131">clamauit ꝓpheta. Men · hen heu · dñe deus</line>
        <line lrx="3972" lry="4354" ulx="2392" uly="4240">ergo ne diſp des oẽs reliquias iſrael.Et di</line>
        <line lrx="3973" lry="4468" ulx="2383" uly="4349">xit dñs ad eũ ·qͥ indutus erat lineis. Imple</line>
        <line lrx="3971" lry="4571" ulx="2387" uly="4461">manũ tuã pꝛunis:⁊ effũdes ſuꝑ ciuitatẽ ·et</line>
        <line lrx="3974" lry="4679" ulx="2392" uly="4567">hoc faciẽs cõbuſſit eã. Spiritꝰaũt dñi lena</line>
        <line lrx="3969" lry="4794" ulx="2388" uly="4682">nit ecechielẽ.⁊ reduxit eũ ĩ chaldęã.Et locu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="5007" type="textblock" ulx="2350" uly="4780">
        <line lrx="3968" lry="5007" ulx="2350" uly="4780">(a traſmigtiõeʒ qᷓcũq; oñderat ei dñs</line>
        <line lrx="2608" lry="4997" ulx="2558" uly="4925">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="5147" type="textblock" ulx="2631" uly="4902">
        <line lrx="3965" lry="5039" ulx="2631" uly="4902">cõmemoꝛatiõe hieruſalem.</line>
        <line lrx="3820" lry="5147" ulx="2760" uly="5004">Capitulum. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3937" lry="5371" type="textblock" ulx="2917" uly="5150">
        <line lrx="3937" lry="5371" ulx="2917" uly="5150">ſt hec ezechi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="5702" type="textblock" ulx="2414" uly="5342">
        <line lrx="3976" lry="5486" ulx="2414" uly="5342">el in ↄſpectu eoꝝ p diem cepit trãſ</line>
        <line lrx="3967" lry="5609" ulx="2424" uly="5481">vꝛtare vaſa domus ſux.q̃ſi tranſmigrans</line>
        <line lrx="3974" lry="5702" ulx="2504" uly="5591">ad aliũ locũ. Neſpere aũt perfodit ꝑietẽ⁊ p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="5815" type="textblock" ulx="2350" uly="5682">
        <line lrx="3963" lry="5815" ulx="2350" uly="5682">minã parietis aſpoꝛtauerũt ei ĩ hueris bui</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1018" lry="1262" type="textblock" ulx="1001" uly="1241">
        <line lrx="1018" lry="1262" ulx="1001" uly="1241">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="171" type="textblock" ulx="1887" uly="132">
        <line lrx="2647" lry="158" ulx="1887" uly="137">—  .è</line>
        <line lrx="2604" lry="171" ulx="1926" uly="149">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="838" type="textblock" ulx="1061" uly="714">
        <line lrx="2694" lry="838" ulx="1061" uly="714">e. velata facie nibil videntẽ. Et dixerũtad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="951" type="textblock" ulx="1061" uly="831">
        <line lrx="2644" lry="951" ulx="1061" uly="831">eum domꝰ iſrael. Muid tu facis.Qui rñdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="1072" type="textblock" ulx="1062" uly="940">
        <line lrx="2718" lry="1072" ulx="1062" uly="940">Supꝑ regẽ q ẽ ĩ hierin onus iſtud ẽ. Marie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1717" type="textblock" ulx="1059" uly="1053">
        <line lrx="2659" lry="1178" ulx="1062" uly="1053">tem pfodient vt educat eũĩ caligine noctt</line>
        <line lrx="2511" lry="1288" ulx="1064" uly="1170">egrediet᷑: capiet᷑ iſſa·</line>
        <line lrx="2663" lry="1399" ulx="1059" uly="1264">gena adducet᷑i baby? Muia ſiẽ piſciſꝑ ſa</line>
        <line lrx="2666" lry="1505" ulx="1065" uly="1380">lonẽ ⁊ eã nõ videbit genaʒ·ſic ſedechias</line>
        <line lrx="1836" lry="1615" ulx="1067" uly="1505">ibiq; moꝛietur. Do/</line>
        <line lrx="1823" lry="1717" ulx="1067" uly="1614">ſtea locutꝰ ẽ ad dñm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1832" type="textblock" ulx="1071" uly="1600">
        <line lrx="2672" lry="1724" ulx="1936" uly="1600">litudĩs ierichõtine.</line>
        <line lrx="2442" lry="1832" ulx="1071" uly="1723">iſrł i enigmate dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1845" type="textblock" ulx="1871" uly="1829">
        <line lrx="1914" lry="1845" ulx="1871" uly="1829">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="1943" type="textblock" ulx="1069" uly="1807">
        <line lrx="2731" lry="1943" ulx="1069" uly="1807">Mec.d.d.Aquila grãdis magnaꝝ alarũ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2049" type="textblock" ulx="1064" uly="1922">
        <line lrx="2663" lry="2049" ulx="1064" uly="1922">longo mẽbꝛoꝝ ductuplena plumis⁊ varie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="2141" type="textblock" ulx="1066" uly="2041">
        <line lrx="2699" lry="2141" ulx="1066" uly="2041">tate. B ẽ nabucho venit ad libanũi:ad tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="2267" type="textblock" ulx="1014" uly="2146">
        <line lrx="2673" lry="2267" ulx="1014" uly="2146">plũ ⁊ tulit medullã cedri·i:vaſa dñi · ⁊ ſũmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2487" type="textblock" ulx="1051" uly="2259">
        <line lrx="2740" lry="2382" ulx="1062" uly="2259">tatẽ frondiũ trãſoꝛtauit · i· ioachĩ · tulit de P</line>
        <line lrx="2670" lry="2487" ulx="1051" uly="2363">ſemine terrę. i· mathaniã · ⁊ poſuit illud ĩ fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="3261" type="textblock" ulx="1067" uly="2478">
        <line lrx="2675" lry="2593" ulx="1074" uly="2478">⁊ crenit ĩ vineã:i· fecit eũ regẽ:⁊ accepit ab</line>
        <line lrx="2671" lry="2703" ulx="1069" uly="2586">eo iuſiurãdũ.Et facta ẽ aquila altera grãd</line>
        <line lrx="2669" lry="2816" ulx="1069" uly="2698">id ẽ·pharao:⁊ ecce vinea iſta extẽdit palmi/</line>
        <line lrx="2666" lry="2922" ulx="1067" uly="2804">tes ſ oſ ad illa:vt irrigaret eã. Nũqͥ d ꝓſpe</line>
        <line lrx="2664" lry="3035" ulx="1070" uly="2912">rabit᷑ qͥ fecit h. Et qͥ diſſoluit pactũ: nũqͥd</line>
        <line lrx="2668" lry="3144" ulx="1071" uly="3026">effugiet. Niuo ego dicit dñs ĩ medio baby</line>
        <line lrx="2667" lry="3261" ulx="1067" uly="3135">lonis moꝛiet. Et factũ ẽ vbũ dñi ad ecechi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="3356" type="textblock" ulx="958" uly="3235">
        <line lrx="2667" lry="3356" ulx="958" uly="3235">elem ĩ ãno nono.ĩ mele· x decima die mẽſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="3471" type="textblock" ulx="1010" uly="3354">
        <line lrx="2668" lry="3471" ulx="1010" uly="3354">Dicẽs: ili hoĩs ſcribe tibi nomẽ diei huiꝰin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="3691" type="textblock" ulx="1001" uly="3460">
        <line lrx="2719" lry="3585" ulx="1001" uly="3460">qua ↄfirmatꝰẽ rex babylõis aduerſ-hierlmn</line>
        <line lrx="2724" lry="3691" ulx="1067" uly="3569">hodie.Ecce ego tollã hodie a te deſiderabi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="5122" type="textblock" ulx="1066" uly="3688">
        <line lrx="2670" lry="3808" ulx="1066" uly="3688">le occuloꝝ tuoꝝ:⁊ ĩgemiſces tacẽs nõ ploꝛa</line>
        <line lrx="2673" lry="3921" ulx="1070" uly="3796">bis · nõ plãges · luctũ moꝛtui faciẽs nõ vela/</line>
        <line lrx="2685" lry="4012" ulx="1069" uly="3905">bis oꝛa amictunec cilos lugentiũ comedeſ</line>
        <line lrx="2668" lry="4136" ulx="1068" uly="4016">ſ calciamẽta erũt ĩ pedibtuis tãqᷓ; ad eun/</line>
        <line lrx="2667" lry="4232" ulx="1071" uly="4122">dem:Et moꝛtua eſt vxoꝛ ſua veſpere ⁊ non</line>
        <line lrx="2664" lry="4356" ulx="1073" uly="4231">planxit·ſ erat qᷓſi iturꝰ.⁊ dixerũt ad eũ·qͥd ꝓ</line>
        <line lrx="2671" lry="4455" ulx="1067" uly="4346">tẽderet h;· Qui rñdit. Hec dicit dñs: Ecce</line>
        <line lrx="2674" lry="4576" ulx="1076" uly="4455">ego polluã ſactnariũ meũ deſiderabile ocu/</line>
        <line lrx="2666" lry="4682" ulx="1066" uly="4570">loꝝ vioꝝ:⁊ p̊ nimia anxietate nõ plãgetis ·</line>
        <line lrx="2669" lry="4794" ulx="1080" uly="4678">qꝛ qͥſq; de nece ſua ſollicitꝰ erit. Poſtea in</line>
        <line lrx="2686" lry="4899" ulx="1078" uly="4788">cõſolatiõeʒ gẽtis ſuę pᷣdixit ꝓpha calamita/</line>
        <line lrx="2679" lry="5007" ulx="1077" uly="4900">tes circũſtãtiuʒ nationũ:ꝗvł iuuerãt hoſtes</line>
        <line lrx="2678" lry="5122" ulx="1088" uly="5008">ↄtra bhierłmvlł iſultauerãt captiuis ·i·fili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="5226" type="textblock" ulx="1085" uly="5114">
        <line lrx="2674" lry="5226" ulx="1085" uly="5114">oꝛñ amõ⸗⁊ moab:⁊ edom/philiſtijm tyri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="5447" type="textblock" ulx="1076" uly="5226">
        <line lrx="2286" lry="5354" ulx="1076" uly="5226">ſidonis egypti ⁊ ęthiopie.</line>
        <line lrx="2673" lry="5447" ulx="1252" uly="5329">Hecõſolatiõehieruſalẽ.Ca.IIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="5814" type="textblock" ulx="1413" uly="5672">
        <line lrx="2680" lry="5814" ulx="1413" uly="5672">ãno trãſmigratiõis · xj · mele · v · die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1600" type="textblock" ulx="1939" uly="1485">
        <line lrx="2680" lry="1600" ulx="1939" uly="1485">fuit captꝰ ĩ cãpo ſo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="5670" type="textblock" ulx="1406" uly="5457">
        <line lrx="2709" lry="5670" ulx="1406" uly="5457">Tfactuʒ ẽ ĩ.xij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="822" type="textblock" ulx="2805" uly="683">
        <line lrx="4453" lry="822" ulx="2805" uly="683">mẽſis venit ad ecechielẽ qdas q fugerat dᷣ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="1033" type="textblock" ulx="2805" uly="809">
        <line lrx="4381" lry="926" ulx="2805" uly="809">hierlm dicẽs: Naſtata ẽ ciuitas. In pcedẽ,</line>
        <line lrx="4394" lry="1033" ulx="2805" uly="921">ti tñ veſpera · ecechiel ᷣdixerat de nücio ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="1245" type="textblock" ulx="2813" uly="1138">
        <line lrx="4393" lry="1245" ulx="2813" uly="1138">vꝛbis ⁊ ĩcendiũ tẽpli:lenauerũt vocẽ ſuã et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="1363" type="textblock" ulx="2811" uly="1245">
        <line lrx="4434" lry="1363" ulx="2811" uly="1245">dixerũt: Oerijt ſpes nra · abſciſi ſumꝰnõ re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="1362" type="textblock" ulx="3120" uly="1326">
        <line lrx="3151" lry="1362" ulx="3120" uly="1326">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4531" lry="1907" type="textblock" ulx="2797" uly="1356">
        <line lrx="4384" lry="1469" ulx="2797" uly="1356">ſurgemꝰ. Et exclamauitecechiel. Hec. d. d.</line>
        <line lrx="4468" lry="1577" ulx="2815" uly="1463">Qũ ſãctificatꝰ fuero ĩ vob⸗tollã vos de gen</line>
        <line lrx="4531" lry="1686" ulx="2814" uly="1569">tib·⁊ adducã vosĩ tenã viaʒ⁊ effundã ſu,/·</line>
        <line lrx="4406" lry="1802" ulx="2818" uly="1686">per vos aquã mũdaʒ/⁊ mũdabimĩ ab oĩb</line>
        <line lrx="4135" lry="1907" ulx="2799" uly="1796">inquinamentis veſtris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="2016" type="textblock" ulx="2967" uly="1884">
        <line lrx="4388" lry="2016" ulx="2967" uly="1884">ereſurrectiõe moꝛtuoꝛũ.Ca. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="2253" type="textblock" ulx="3147" uly="2032">
        <line lrx="4399" lry="2253" ulx="3147" uly="2032">Cfacta ẽ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3604" lry="3136" type="textblock" ulx="2819" uly="2364">
        <line lrx="3585" lry="2472" ulx="2821" uly="2364">in campum qui ple/</line>
        <line lrx="3553" lry="2563" ulx="2823" uly="2469">nus erat oſſibo ſiccis</line>
        <line lrx="3567" lry="2675" ulx="2826" uly="2582">vehemẽter. Et ait ad</line>
        <line lrx="3579" lry="2799" ulx="2827" uly="2690">euz: Fili hoĩs· putas</line>
        <line lrx="3604" lry="2902" ulx="2823" uly="2800">ne viuent oſſa iſta ·</line>
        <line lrx="3581" lry="3023" ulx="2825" uly="2909">Dixit: Düũe tu ſciſ.Et</line>
        <line lrx="3592" lry="3136" ulx="2819" uly="3019">dixit: Dicad ea:Oſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="2905" type="textblock" ulx="3636" uly="2451">
        <line lrx="4395" lry="2594" ulx="3636" uly="2451">NMuidã iudeęi dicũt</line>
        <line lrx="4393" lry="2687" ulx="3667" uly="2580">y capus iſte fuerit ĩ</line>
        <line lrx="4388" lry="2905" ulx="3683" uly="2797">rũ poſt adoꝛatiõem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="3124" type="textblock" ulx="3679" uly="2903">
        <line lrx="4395" lry="3018" ulx="3691" uly="2903">vituli ĩterierũt · ĩ qᷣ</line>
        <line lrx="4393" lry="3124" ulx="3679" uly="3015">etiã deßto · xl· aniſ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="3226" type="textblock" ulx="2824" uly="3127">
        <line lrx="4422" lry="3226" ulx="2824" uly="3127">ſa arida ;̊ dicit dñs: ſtea errauer̃t:vbi oẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="3347" type="textblock" ulx="2826" uly="3232">
        <line lrx="4385" lry="3347" ulx="2826" uly="3232">Ecce dabo ſupꝑ vos ꝓſrati ſũt ĩſepulti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="3445" type="textblock" ulx="2825" uly="3347">
        <line lrx="3569" lry="3445" ulx="2825" uly="3347">neruos:⁊ ſuccreſcere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="3566" type="textblock" ulx="2826" uly="3439">
        <line lrx="4402" lry="3566" ulx="2826" uly="3439">faciã carnes· ſupextendã vobiſcutẽ· dabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="3779" type="textblock" ulx="2829" uly="3564">
        <line lrx="4401" lry="3675" ulx="2831" uly="3564">vobiſ ſpũm ⁊ viuetis.Et adbuc eo loquẽte</line>
        <line lrx="4400" lry="3779" ulx="2829" uly="3669">factꝰ ẽ fſonus ⁊ cõmotio·⁊ acceſſerũt oſſa ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="4114" type="textblock" ulx="2832" uly="3780">
        <line lrx="4462" lry="3900" ulx="2832" uly="3780">oſſa. vnũq ð q; ad iũcturã ſuã:⁊ ecce ſup ea</line>
        <line lrx="4440" lry="4005" ulx="2834" uly="3891">nerui  carnes · ⁊ cutis · ſᷣ ſpũm nõ habebant⸗</line>
        <line lrx="4425" lry="4114" ulx="2835" uly="4001">Et dixit dñs ad ꝓphᷣam. Clama ad ſpũm ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="4338" type="textblock" ulx="2832" uly="4107">
        <line lrx="4396" lry="4230" ulx="2832" uly="4107">dices: Mec.d.d..ãttuoꝛ ventis vni ſpuͦs ·</line>
        <line lrx="4392" lry="4338" ulx="2835" uly="4220">Yinſuffla ſuꝑ interfectos iſtos ⁊ reuiuiſcant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="4436" type="textblock" ulx="2832" uly="4328">
        <line lrx="4451" lry="4436" ulx="2832" uly="4328">Et ſic factũ ẽ · ⁊ viuẽtes ſtetrrũt ſup pꝑedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="5007" type="textblock" ulx="2833" uly="4437">
        <line lrx="4396" lry="4560" ulx="2833" uly="4437">ſuos · exercitꝰgrandis nimis valde.Et dixit</line>
        <line lrx="4398" lry="4668" ulx="2835" uly="4547">dñs: Oſſa h̊ vniuerſa domꝰiſrł ẽ Et reſtituit</line>
        <line lrx="4402" lry="4785" ulx="2837" uly="4657">ſpũs ꝓpham ĩ medio tãſmigratiõis ⁊ locu-</line>
        <line lrx="4404" lry="4890" ulx="2837" uly="4762">tus ẽ ad eos qᷓ monſtrauerat ei dñs ĩ ſignũ</line>
        <line lrx="4402" lry="5007" ulx="2837" uly="4873">duoꝝ· ſreuocationis eoꝝ a capite ⁊ reſur-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="5227" type="textblock" ulx="2836" uly="4981">
        <line lrx="4426" lry="5119" ulx="2836" uly="4981">rectionis coꝛpoꝛũ in fine. Ettulit egechiel li⸗</line>
        <line lrx="4434" lry="5227" ulx="2837" uly="5093">gnũ vnuʒ· ⁊ ſcripſit ſuꝑ illudlignum iude⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="5450" type="textblock" ulx="2833" uly="5199">
        <line lrx="4409" lry="5323" ulx="2836" uly="5199">ſocioꝛum eius ·  ſuꝑ alterũ lignum ſcriplit ·</line>
        <line lrx="3635" lry="5450" ulx="2833" uly="5328">lignũ effraiʒ ⁊ ſocio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="5552" type="textblock" ulx="2799" uly="5415">
        <line lrx="4406" lry="5552" ulx="2799" uly="5415">ruʒ eius · 1 coniunxit DBecẽ trib dicebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="5778" type="textblock" ulx="2835" uly="5526">
        <line lrx="4400" lry="5675" ulx="2840" uly="5526">ea. 1 tennit ea in yna eẽ regnũ effrai · ſpt</line>
        <line lrx="4401" lry="5778" ulx="2835" uly="5647">manu ſibk . dixerüt ieroboã ꝗ regnauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="2369" type="textblock" ulx="3167" uly="2251">
        <line lrx="4504" lry="2369" ulx="3167" uly="2251">phetã manꝰ dñi:⁊ eduxit eũĩ ſpũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="2776" type="textblock" ulx="3685" uly="2688">
        <line lrx="4442" lry="2776" ulx="3685" uly="2688">Tebte · vbi tot iuð o</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1980" type="textblock" ulx="4804" uly="641">
        <line lrx="5062" lry="776" ulx="4833" uly="641">Qictb</line>
        <line lrx="5066" lry="880" ulx="4833" uly="756">bilCQinici</line>
        <line lrx="5066" lry="988" ulx="4832" uly="871">ditdßs⸗at</line>
        <line lrx="5066" lry="1121" ulx="4831" uly="998">geglvſhn</line>
        <line lrx="5059" lry="1208" ulx="4834" uly="1113">ltos igmnte</line>
        <line lrx="5066" lry="1322" ulx="4826" uly="1206">ns dauicpner</line>
        <line lrx="5066" lry="1431" ulx="4821" uly="1317">tusidisuge⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1542" ulx="4813" uly="1439">glenis gog⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1656" ulx="4809" uly="1540">d uecgoſug</line>
        <line lrx="5061" lry="1761" ulx="4807" uly="1661">lalſcgocazte⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1896" ulx="4804" uly="1775">Ggilonis1</line>
        <line lrx="5065" lry="1980" ulx="4805" uly="1892">Noibitu 70</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2114" type="textblock" ulx="4691" uly="1955">
        <line lrx="5066" lry="2114" ulx="4691" uly="1955">buscelirbeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3119" type="textblock" ulx="4798" uly="2111">
        <line lrx="5066" lry="2215" ulx="4812" uly="2111">ucdichad vi</line>
        <line lrx="5057" lry="2314" ulx="4815" uly="2221">montesiiſuel</line>
        <line lrx="5066" lry="2443" ulx="4815" uly="2331">liguinnel</line>
        <line lrx="5066" lry="2536" ulx="4806" uly="2444">corols dalo</line>
        <line lrx="5066" lry="2665" ulx="4800" uly="2559">ignäfteninag</line>
        <line lrx="5066" lry="2765" ulx="4798" uly="2667">lscoſgene Ha</line>
        <line lrx="5066" lry="2896" ulx="4801" uly="2781">bllätbebigfun</line>
        <line lrx="5066" lry="2999" ulx="4807" uly="2892">Porepnümle.</line>
        <line lrx="5066" lry="3119" ulx="4806" uly="3004">firgtübent</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="3233" type="textblock" ulx="4793" uly="3123">
        <line lrx="5062" lry="3233" ulx="4793" uly="3123">Msgorkrbee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3900" type="textblock" ulx="4806" uly="3220">
        <line lrx="5065" lry="3347" ulx="4806" uly="3220">einosri ſ</line>
        <line lrx="5061" lry="3463" ulx="4807" uly="3339">umhubitnu</line>
        <line lrx="5066" lry="3577" ulx="4816" uly="3450">ſcenmolate</line>
        <line lrx="5066" lry="3680" ulx="4834" uly="3562">Wbödtn</line>
        <line lrx="5066" lry="3791" ulx="4847" uly="3676">Ormuiin</line>
        <line lrx="5066" lry="3900" ulx="4863" uly="3791">Nopnſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="4211" type="textblock" ulx="4843" uly="4005">
        <line lrx="5062" lry="4211" ulx="4843" uly="4005">falitas I</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4357" type="textblock" ulx="4813" uly="4115">
        <line lrx="5064" lry="4357" ulx="4813" uly="4115">Aeiin</line>
        <line lrx="5066" lry="4344" ulx="4855" uly="4246">faca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4964" lry="4383" type="textblock" ulx="4954" uly="4368">
        <line lrx="4964" lry="4383" ulx="4954" uly="4368">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="4990" lry="4464" type="textblock" ulx="4812" uly="4363">
        <line lrx="4990" lry="4464" ulx="4812" uly="4363">gechie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="1185" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="275" lry="742" ulx="0" uly="598">aizint</line>
        <line lrx="276" lry="857" ulx="0" uly="736">dultis Nit</line>
        <line lrx="273" lry="973" ulx="0" uly="817">fmndiinn</line>
        <line lrx="276" lry="1075" ulx="0" uly="945">nignndeniin</line>
        <line lrx="279" lry="1185" ulx="0" uly="1070">ungitiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="854" type="textblock" ulx="262" uly="800">
        <line lrx="273" lry="854" ulx="262" uly="800">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="385" lry="1295" ulx="0" uly="1176">abſckire.</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1537" type="textblock" ulx="0" uly="1414">
        <line lrx="277" lry="1537" ulx="0" uly="1414">wli woden</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1644" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="323" lry="1644" ulx="0" uly="1528">Nipyntfintii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="273" lry="1748" ulx="6" uly="1639">mühfippoih</line>
        <line lrx="44" lry="1818" ulx="0" uly="1761">8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1979" type="textblock" ulx="0" uly="1861">
        <line lrx="277" lry="1979" ulx="0" uly="1861">mononſty</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="1992">
        <line lrx="336" lry="2223" ulx="0" uly="1992">niſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="285" lry="2340" ulx="0" uly="2213">nünnlgiif</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2560" type="textblock" ulx="19" uly="2437">
        <line lrx="320" lry="2560" ulx="19" uly="2437">Qcjintedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2658" type="textblock" ulx="20" uly="2557">
        <line lrx="288" lry="2658" ulx="20" uly="2557">Ncäpnsſſeſienti</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2662" type="textblock" ulx="29" uly="2642">
        <line lrx="35" lry="2662" ulx="29" uly="2642">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2759" type="textblock" ulx="24" uly="2676">
        <line lrx="286" lry="2759" ulx="24" uly="2676">Ae rbitotiado</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3207" type="textblock" ulx="9" uly="2896">
        <line lrx="289" lry="3005" ulx="30" uly="2896">wnliteititi</line>
        <line lrx="292" lry="3114" ulx="21" uly="3005">anäfolänin</line>
        <line lrx="295" lry="3207" ulx="9" uly="3120">uauent biol</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="3345" type="textblock" ulx="0" uly="3228">
        <line lrx="336" lry="3345" ulx="0" uly="3228">olmnlätiſcol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3897" type="textblock" ulx="0" uly="3451">
        <line lrx="298" lry="3549" ulx="3" uly="3451">Girobiſatidan</line>
        <line lrx="295" lry="3679" ulx="0" uly="3568">ndbarcdloni⸗</line>
        <line lrx="292" lry="3780" ulx="0" uly="3671">uaeitoſn</line>
        <line lrx="287" lry="3897" ulx="0" uly="3788">miſtieeſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="4158" type="textblock" ulx="0" uly="3905">
        <line lrx="336" lry="4013" ulx="0" uly="3905">ſpönröbtten</line>
        <line lrx="282" lry="4158" ulx="4" uly="4027">mn Qunitſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="5259" type="textblock" ulx="0" uly="4459">
        <line lrx="266" lry="4596" ulx="1" uly="4459">ninstiih</line>
        <line lrx="276" lry="4707" ulx="0" uly="4574">wolſteknin</line>
        <line lrx="285" lry="4822" ulx="0" uly="4683">giſingntisnin</line>
        <line lrx="285" lry="4934" ulx="0" uly="4785">umni i</line>
        <line lrx="281" lry="5038" ulx="8" uly="4893">r nitlni⸗</line>
        <line lrx="281" lry="5148" ulx="39" uly="5002">Gnlihili/</line>
        <line lrx="281" lry="5259" ulx="0" uly="5118">ulpun le</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="5244" type="textblock" ulx="218" uly="5236">
        <line lrx="221" lry="5244" ulx="218" uly="5236">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5379" type="textblock" ulx="0" uly="5223">
        <line lrx="281" lry="5379" ulx="0" uly="5223">nilgun ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5567" type="textblock" ulx="272" uly="5551">
        <line lrx="276" lry="5567" ulx="272" uly="5551">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5523" type="textblock" ulx="268" uly="5483">
        <line lrx="276" lry="5523" ulx="268" uly="5483">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5838" type="textblock" ulx="1" uly="5569">
        <line lrx="264" lry="5720" ulx="1" uly="5569">ithi cfi</line>
        <line lrx="259" lry="5838" ulx="1" uly="5694">aiqlch</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5636" type="textblock" ulx="258" uly="5579">
        <line lrx="265" lry="5615" ulx="258" uly="5583">=</line>
        <line lrx="276" lry="5636" ulx="267" uly="5579">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5747" type="textblock" ulx="261" uly="5691">
        <line lrx="265" lry="5747" ulx="261" uly="5691">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="633" type="textblock" ulx="1873" uly="250">
        <line lrx="2877" lry="633" ulx="1873" uly="368">(Hi Aen  den Prg 4 20 Pergte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1468" type="textblock" ulx="699" uly="698">
        <line lrx="2282" lry="826" ulx="708" uly="698">ei. Quid tibi vis in pᷣmꝰ ſuꝑillas· ⁊ fuit</line>
        <line lrx="2179" lry="927" ulx="705" uly="810">biſ. Qui rñdit: Hęc etribu effraim.</line>
        <line lrx="2201" lry="1031" ulx="705" uly="920">dit dñs: Ecce ego cõ</line>
        <line lrx="2042" lry="1068" ulx="1590" uly="1031">3 —3</line>
        <line lrx="2286" lry="1151" ulx="703" uly="1032">gregabo reguum iuda· regnũ effraim⁊ fa</line>
        <line lrx="2287" lry="1248" ulx="706" uly="1141">ciã eos ĩ gentẽ vnã:⁊ regnũ vnũ:⁊ buus me</line>
        <line lrx="2284" lry="1360" ulx="699" uly="1247">us dauid pnceps erit eoꝝ ĩ pꝑetuũ.Et locu</line>
        <line lrx="2287" lry="1468" ulx="700" uly="1359">tus ẽ dñs ad ecechilẽ. Fili hoĩs vaticinare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1584" type="textblock" ulx="658" uly="1463">
        <line lrx="2286" lry="1584" ulx="658" uly="1463">aduerſus gog:⁊ f᷑rã magog dicẽs: Hec. di.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2558" type="textblock" ulx="687" uly="1569">
        <line lrx="2288" lry="1690" ulx="687" uly="1569">d. Ecce ego ſuꝑ te gog bnceps moſoch ⁊ tu⸗</line>
        <line lrx="2279" lry="1784" ulx="695" uly="1675">bal  ſeducaʒ te· aſcenderete faciã delaterib</line>
        <line lrx="2284" lry="1909" ulx="695" uly="1790">aquilonis·⁊ adducã te ſuꝑ mõtes iſrł.⁊ ca/</line>
        <line lrx="2284" lry="2016" ulx="694" uly="1901">des ibi tu ⁊ oĩa agmina tua·⁊ dicaʒ volucri⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="2128" ulx="691" uly="2014">bus celi ⁊ beſtijs terrę. Pꝛoperate ⁊ currite</line>
        <line lrx="2279" lry="2238" ulx="691" uly="2120">vndiq; ad victimã qua ĩmolo vobis ſuper</line>
        <line lrx="2272" lry="2343" ulx="690" uly="2231">montes iſrael: vt comedatis carnes foꝛtiuʒ</line>
        <line lrx="2266" lry="2453" ulx="691" uly="2332"> ſãguinẽ pncipũ terrę bibatis.Et oſſibus</line>
        <line lrx="2261" lry="2558" ulx="689" uly="2445">coꝛroſis dabo ſepulcruʒ noĩatũ:⁊ mittam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2670" type="textblock" ulx="663" uly="2555">
        <line lrx="2270" lry="2670" ulx="663" uly="2555">ignẽ ĩ terrã magog⁊ĩ his qͥ habitãtĩ inſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3113" type="textblock" ulx="683" uly="2666">
        <line lrx="1954" lry="2787" ulx="683" uly="2666">lis cõfident᷑. Hoc fa</line>
        <line lrx="2263" lry="2890" ulx="686" uly="2774">bulãt᷑ hebꝛei futuri Mon  ſit fabula de</line>
        <line lrx="2256" lry="3003" ulx="689" uly="2883">poſt regnũ mille ãꝗno gog et magog imo</line>
        <line lrx="2253" lry="3113" ulx="683" uly="2993">rũ ⁊ ꝙ tãtꝰ erit exerci hiſtoꝛia · ſq; ſic ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3225" type="textblock" ulx="652" uly="3107">
        <line lrx="2257" lry="3225" ulx="652" uly="3107">tus gog·⁊ hebꝛei per hebꝛeis axpellatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="3649" type="textblock" ulx="677" uly="3206">
        <line lrx="2156" lry="3333" ulx="677" uly="3206">ſeptẽ ãnos vſũ ling·</line>
        <line lrx="2261" lry="3420" ulx="678" uly="3322">rum habebũt nõ de ſiluis · ſ̊ de armis.⁊ col/</line>
        <line lrx="2259" lry="3550" ulx="685" uly="3430">ligentur oſſa ſeptẽ ãnis · ⁊ ſepeliẽtur ĩ valle</line>
        <line lrx="2254" lry="3649" ulx="689" uly="3539"> ob h dicet᷑ polian⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3768" type="textblock" ulx="690" uly="3632">
        <line lrx="2324" lry="3768" ulx="690" uly="3632">dꝛum  quaſi multo?ꝝ A polis qð ẽ multũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="4096" type="textblock" ulx="688" uly="3751">
        <line lrx="2256" lry="3877" ulx="696" uly="3751">viroꝛum ſepultura. ⁊ andros qð eſt vir</line>
        <line lrx="2256" lry="3986" ulx="1547" uly="3878">vla polis qð ẽplu</line>
        <line lrx="2256" lry="4096" ulx="688" uly="3978">ralitas ⁊ andros qð eſt vir· inde poliandrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="4334" type="textblock" ulx="664" uly="4085">
        <line lrx="2296" lry="4227" ulx="743" uly="4085">naſi viſoꝛum multoꝛij ſepultura.</line>
        <line lrx="2283" lry="4334" ulx="664" uly="4117">S facta ẽ manus domini ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4453" type="textblock" ulx="696" uly="4324">
        <line lrx="2224" lry="4453" ulx="696" uly="4324">eqechielem. ¶(Capitulum. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="5783" type="textblock" ulx="671" uly="4647">
        <line lrx="2254" lry="4703" ulx="1600" uly="4647">MMä —R</line>
        <line lrx="2243" lry="4783" ulx="947" uly="4669">uo tranſmigratiõis ipſe ẽ annus</line>
        <line lrx="2239" lry="4894" ulx="680" uly="4781">xxxiij regni habuchodonoſoꝛ:pmo menſe ·</line>
        <line lrx="2248" lry="5014" ulx="675" uly="4891">decima die mẽſis·xiiij · ãno poſiqᷓ; pcuſſa eſt</line>
        <line lrx="2245" lry="5120" ulx="678" uly="4997">ciuitas hac ipſa die facta ẽ manꝰoñi ſuper</line>
        <line lrx="2252" lry="5230" ulx="679" uly="5108">ecechielẽ. Et adduxit eũ ĩ ſpiritu ĩ terrã iſrł᷑</line>
        <line lrx="2244" lry="5337" ulx="680" uly="5212">ſupꝑ mõteʒ excelſũ·⁊ oñdit ei deſcptionẽ ciui</line>
        <line lrx="2243" lry="5444" ulx="678" uly="5327">tatis ⁊ tẽpli ſupꝑquã ad lraãʒ nr̃i ſiluerũt au</line>
        <line lrx="2248" lry="5563" ulx="671" uly="5439">toꝛes. Ooꝛro ecechiel ĩ chaldęa int ↄcap/</line>
        <line lrx="2242" lry="5670" ulx="678" uly="5545">tiuos iudicauit traſgreſſoꝛes leg·⁊ pᷣcipue</line>
        <line lrx="2242" lry="5783" ulx="677" uly="5648">q̃ſdam de tribu dan ⁊ gad  ĩ dñm cõmitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3023" lry="4117" type="textblock" ulx="2438" uly="4007">
        <line lrx="3023" lry="4117" ulx="2438" uly="4007">Aathalogꝰregü</line>
      </zone>
      <zone lrx="4264" lry="1175" type="textblock" ulx="2396" uly="719">
        <line lrx="4264" lry="835" ulx="2450" uly="719">rent ĩpia· legis pſeqnẽdo cnſtodes. Et fecit</line>
        <line lrx="4025" lry="960" ulx="2396" uly="833">vt dicit epiphaniꝰↄtra eos ꝓdigiũ magnũ</line>
        <line lrx="4092" lry="1067" ulx="2450" uly="933">qꝛ filij eoꝝ ⁊ vniuſa pecoꝛa a ſpentib pꝑerie</line>
        <line lrx="4080" lry="1175" ulx="2449" uly="1050">runt ⁊ pdixit ꝙ trib illenõ reuerterẽt᷑ ad ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="3443" type="textblock" ulx="2417" uly="1158">
        <line lrx="4029" lry="1283" ulx="2448" uly="1158">pꝛiaſᷣ ĩ medięæ regioĩbo remanẽrẽt ꝓpt᷑ qð ex</line>
        <line lrx="4023" lry="1385" ulx="2446" uly="1267">acerbati ĩ eũ diſtraxerũt eũ equis ꝑ crepidi⸗/</line>
        <line lrx="4023" lry="1488" ulx="2447" uly="1369">nes ſaxoꝝ:⁊ excerebꝛauerũt eũ:⁊ ſepelierũt</line>
        <line lrx="4023" lry="1603" ulx="2445" uly="1483">eũ in agro malim· in ſepulcro ſem ⁊ arfaxat</line>
        <line lrx="4018" lry="1701" ulx="2440" uly="1588">ĩ ſpelica duplici. In cuiꝰſimilitudinẽ abꝛa</line>
        <line lrx="4021" lry="1822" ulx="2436" uly="1698">am ĩ hebꝛõ ſepnlcrũ ſarę cõpoſuit. Duplex</line>
        <line lrx="4018" lry="1930" ulx="2436" uly="1804">aũt ðꝛ eo ꝙ camerata ſit· ⁊ auerſa a ſupficie</line>
        <line lrx="4011" lry="2038" ulx="2431" uly="1917">terrę·ſũmitas eiꝰ a pte vna:verũ ex pte alia</line>
        <line lrx="4012" lry="2155" ulx="2430" uly="2023">ĩpetra ſuſpenſa ſit ſuꝑ terrã. Iſte ꝓpheta po</line>
        <line lrx="4011" lry="2262" ulx="2427" uly="2139">pulo dedit ſignũ in fluuio chobar · vt qñ de</line>
        <line lrx="4011" lry="2371" ulx="2425" uly="2242">ficeret ſuſtinerẽt.eſolationẽ terrę ſuę tunc</line>
        <line lrx="4005" lry="2472" ulx="2419" uly="2349">ſgerarẽt regreſſuʒ ad hierlm qñ inundaret.</line>
        <line lrx="4006" lry="2580" ulx="2422" uly="2463">Ad eñ qñq; ↄuenerat plurima młtitudo cõ</line>
        <line lrx="4013" lry="2696" ulx="2419" uly="2578">captiuoꝝ ad fluuiũ chobar:⁊ chaldei rebel/</line>
        <line lrx="4006" lry="2809" ulx="2421" uly="2687">lionẽ writi irruerũt ſuꝑ eos. Ipſe xo pᷣcib</line>
        <line lrx="4019" lry="2914" ulx="2422" uly="2790">ſuis ſiſtẽs aquas fluminis ſuꝑ aquas abu⸗</line>
        <line lrx="4009" lry="3024" ulx="2418" uly="2905">lans cũ oĩ multitudinead alterã ripã ſere⸗/</line>
        <line lrx="3999" lry="3134" ulx="2417" uly="3012">cepit· ⁊ qtquot hoſtiũ pᷣſũpſerant eos ſequi</line>
        <line lrx="4000" lry="3241" ulx="2417" uly="3120">ſubmerſi ſũt ⁊ ꝑ oꝛõeʒ ſubito largã piſciuʒ</line>
        <line lrx="3997" lry="3356" ulx="2418" uly="3238">copiam pꝓplo pſtititad veſcenduʒ. Sepe q;</line>
        <line lrx="3582" lry="3443" ulx="2419" uly="3342">multis deſiciẽtibo vitã reſtituit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="4329" type="textblock" ulx="2415" uly="3553">
        <line lrx="3996" lry="3778" ulx="2415" uly="3553">Dedankele cap.jj. Vidi⸗ qnta dañ. c. vij</line>
        <line lrx="4015" lry="3800" ulx="2520" uly="3670">iſio pᷣma. ca.ij. Wiſio ſexta. ca. viij.</line>
        <line lrx="3995" lry="3910" ulx="2419" uly="3777">Aiſio ſcᷣa. ca.iij. Wiſio ſeptia. ca.jx.</line>
        <line lrx="3991" lry="4013" ulx="2416" uly="3885">Niſio tertia. ca.iiij. Miſio octaua. ca.x.</line>
        <line lrx="3990" lry="4126" ulx="3208" uly="4009">Uiſio nona. ca. xj.</line>
        <line lrx="3991" lry="4240" ulx="2461" uly="4115">abylonis. ca.v. AWiſio decĩa. ca. xij.</line>
        <line lrx="3674" lry="4329" ulx="2516" uly="4222">iſio qᷓrta. ca.vxſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="4482" type="textblock" ulx="2540" uly="4336">
        <line lrx="3984" lry="4482" ulx="2540" uly="4336">ncipit hiſtoꝛia danielis. Ca.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="4687" type="textblock" ulx="2482" uly="4464">
        <line lrx="3987" lry="4687" ulx="2482" uly="4464"> iSophetauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="5020" type="textblock" ulx="2907" uly="4685">
        <line lrx="3979" lry="4800" ulx="2927" uly="4685">etiã ĩ chaldęa daniel · ꝗ hʒ io</line>
        <line lrx="3981" lry="4904" ulx="2912" uly="4789">ſephũ ⁊ epiphaniuʒ de ſemĩe</line>
        <line lrx="3977" lry="5020" ulx="2907" uly="4907">regio iudeę fuit · pm · lxx · vo de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="5131" type="textblock" ulx="2364" uly="4979">
        <line lrx="3978" lry="5131" ulx="2364" uly="4979">trid u leui qᷣ  titu lo fabulę belis ita ppnunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="5226" type="textblock" ulx="2440" uly="5116">
        <line lrx="3157" lry="5226" ulx="2440" uly="5116">Homo qᷣdaʒ erat ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="5349" type="textblock" ulx="2338" uly="5207">
        <line lrx="3973" lry="5349" ulx="2338" uly="5207">cerdos noiĩe daniel · Scptum de bele he</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="5778" type="textblock" ulx="2399" uly="5335">
        <line lrx="3975" lry="5454" ulx="2401" uly="5335">filiꝰ abdo cõuiua re/ bꝛei fabulaʒ dicunt</line>
        <line lrx="3977" lry="5559" ulx="2401" uly="5445">gis babylonis natuſ nõ qn de xitate cõ⸗</line>
        <line lrx="3970" lry="5659" ulx="2400" uly="5556">fuit in betheroth ſu/ ſtet  ̊ ipſi danielem</line>
        <line lrx="3859" lry="5778" ulx="2399" uly="5661">perioꝛe.Et fuit adeo Gſcpſiſſe negant.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2416" lry="574" type="textblock" ulx="2201" uly="448">
        <line lrx="2385" lry="534" ulx="2381" uly="530">.</line>
        <line lrx="2404" lry="574" ulx="2201" uly="546">. èò</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="819" type="textblock" ulx="1058" uly="637">
        <line lrx="2699" lry="819" ulx="1058" uly="637">caſtus. cotribulibo ſui ſpado putaretAi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1240" type="textblock" ulx="1059" uly="805">
        <line lrx="2633" lry="925" ulx="1059" uly="805">bꝛu eiꝰ traſtulit hieronymus ad petitionem</line>
        <line lrx="2672" lry="1038" ulx="1065" uly="915">pauleet euſtochij cum magna difficultate.</line>
        <line lrx="2645" lry="1146" ulx="1065" uly="1017">Saiptus enim erat hebꝛaicis litteris ſed</line>
        <line lrx="2645" lry="1240" ulx="1073" uly="1137">chaldaico ſermone ßM</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="1369" type="textblock" ulx="1067" uly="1199">
        <line lrx="2717" lry="1369" ulx="1067" uly="1199">nec legebat ab eccle Sicut videmꝰ galli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="1477" type="textblock" ulx="1001" uly="1349">
        <line lrx="2646" lry="1477" ulx="1001" uly="1349">ſia ſecudũlxx quia cũ ſcptũ latinis lĩis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="1691" type="textblock" ulx="1032" uly="1454">
        <line lrx="2723" lry="1588" ulx="1032" uly="1454">multuʒ a weritate di nec tñ oĩ cognoſcẽti</line>
        <line lrx="2683" lry="1691" ulx="1066" uly="1580">ſcoꝛdabat eoꝛuʒ edi/ litteras hoc patet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="5317" type="textblock" ulx="971" uly="1696">
        <line lrx="2587" lry="1803" ulx="997" uly="1696">tio m theodotio/</line>
        <line lrx="2650" lry="1916" ulx="971" uly="1785">nsẽ q apud hebꝛęos nec ſuſannę habet hiſto</line>
        <line lrx="2660" lry="2019" ulx="1041" uly="1905">riaʒ nec hymnũ trin pueroꝝ nec belis dꝛa-</line>
        <line lrx="2658" lry="2133" ulx="1073" uly="2005">coniſq; fabulã · de qͥ altꝰoꝛdinemB pmittẽ</line>
        <line lrx="2667" lry="2245" ulx="1073" uly="2128">tes · ꝙ alij ꝓpharũ longe añ captiuitatẽ dug/</line>
        <line lrx="2662" lry="2349" ulx="1075" uly="2234">ruʒ tribun de ea ꝓphetarũt: vt eſaias ⁊ ogee</line>
        <line lrx="2665" lry="2464" ulx="1082" uly="2337">Alij ea imminẽte· 1 Oum fieret · vt hi eremi⸗</line>
        <line lrx="2667" lry="2573" ulx="1078" uly="2450">as 1ecechiel. lij infra eã· vt daniel 1 aba</line>
        <line lrx="2669" lry="2678" ulx="1077" uly="2557">chuc. Kꝑlij poſt eꝗ· vt agge? cacharias. Fa</line>
        <line lrx="2669" lry="2782" ulx="1047" uly="2666">ctũ eſt ant cuʒ nabuchodonoſoꝛ Duxiſſet in</line>
        <line lrx="2673" lry="2905" ulx="1047" uly="2782">babylonem nobilioꝛes pu eros iudęoꝝ et</line>
        <line lrx="2671" lry="3015" ulx="1084" uly="2897">qidam de ſemmne regio-pulchꝛioꝛes iter eos</line>
        <line lrx="2665" lry="3116" ulx="1091" uly="3003">7 doctiores ꝗᷣ ſtare poſſent in palatio regis:</line>
        <line lrx="2674" lry="3228" ulx="1080" uly="3109">vt ait ioſephꝰ:caſtra uit qð etiã alijs genti/</line>
        <line lrx="2674" lry="3341" ulx="1088" uly="3219">bus quas vaſtauerat fecille dinoſcit᷑.Et tra</line>
        <line lrx="2676" lry="3448" ulx="1084" uly="3335">didit eos polito eunnchoꝝ·  fecit eos eru</line>
        <line lrx="2673" lry="3562" ulx="1033" uly="3440">Diri ꝓuincialibo is pariter? chaldęis. Eſi</line>
        <line lrx="2682" lry="3672" ulx="1082" uly="3552">ant chald ęa lingua eadẽ ꝗͥ ⁊ ſyria ꝓpinq̃ he/</line>
        <line lrx="2681" lry="3784" ulx="1086" uly="3659">bꝛeę.⁊ iuiſit eis miniſtrari cibos de mẽſa ſua</line>
        <line lrx="2684" lry="3884" ulx="1027" uly="3773">uerũt aũt inter eos qᷓttuoꝛ optimi de filijs</line>
        <line lrx="2691" lry="3996" ulx="1079" uly="3880">iuda · daniel· ananialſ:miſahel · ⁊ agariaſ ⁊ mu</line>
        <line lrx="2684" lry="4108" ulx="1088" uly="3987">tauit eis rex noĩa·⁊ dicti ſunt balthaſar ſy⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="4213" ulx="1090" uly="4102">dꝛachmiſac.⁊ abdanego. Balthaſar aũt</line>
        <line lrx="2680" lry="4338" ulx="1088" uly="4211">erat nomẽ regij generis · qð ĩpoſuit danieli ·</line>
        <line lrx="2688" lry="4443" ulx="1094" uly="4323">vt dicit epip haniꝰ · eo ꝙ iã cogitaret de eiꝰ</line>
        <line lrx="2677" lry="4555" ulx="1092" uly="4430">adoptione. Iſtis qᷓttuoꝛ pᷣpoſitus eunucho</line>
        <line lrx="2686" lry="4663" ulx="1096" uly="4542">ruʒ ſpecialẽ poſuit ꝓcuratoꝛẽ malacar. Mi</line>
        <line lrx="2686" lry="4774" ulx="1077" uly="4652">ꝓpoſuerũt nõ ↄtammari cibiſ gẽtiliũ.Sed</line>
        <line lrx="2688" lry="4882" ulx="1075" uly="4763">cumcogeret eos malaçar edere de cibis regl</line>
        <line lrx="2689" lry="4988" ulx="1075" uly="4879">ne vid erent᷑ coꝛã rege ceęteris exilioꝛes · dixe</line>
        <line lrx="2689" lry="5107" ulx="1076" uly="4983">rũt ad enʒ. Tẽpta nos obſecro diebo decẽ ·</line>
        <line lrx="2683" lry="5203" ulx="1102" uly="5094">7da nobis legumina ⁊ aquã:⁊ poſt Hotem</line>
        <line lrx="2685" lry="5317" ulx="1009" uly="5200">plare vultꝰ? nros ⁊ reliquoꝝ qͥ vſſcunt᷑ cibo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="5425" type="textblock" ulx="1074" uly="5306">
        <line lrx="2737" lry="5425" ulx="1074" uly="5306">regio · ⁊ ſic videris ſic facies nobiſcũ Poꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="5774" type="textblock" ulx="1084" uly="5420">
        <line lrx="2684" lry="5550" ulx="1084" uly="5420">ro malacar tollebat cibaria ⁊ vinũ eoꝝ·da</line>
        <line lrx="2685" lry="5654" ulx="1084" uly="5527">bat eis legumina. Mꝛopter h aĩię eoꝝ erãt</line>
        <line lrx="2681" lry="5774" ulx="1101" uly="5631">limpidę·non habetes ꝓpter multitudinẽ ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="2001" type="textblock" ulx="2735" uly="675">
        <line lrx="4379" lry="792" ulx="2799" uly="675">boꝛum · nec ofnſę ꝓ varietate:⁊ coꝛpoꝛa eoꝝ</line>
        <line lrx="4362" lry="900" ulx="2787" uly="784">laboꝛibo aptioꝛa:⁊ ſubito facti fũt eruditi:</line>
        <line lrx="4375" lry="1013" ulx="2750" uly="890">q dedit eis dñs ſcientiã ⁊ diſciplinã ⁊ pꝛc/</line>
        <line lrx="4379" lry="1122" ulx="2801" uly="1003">cipue danieli intelligentiã viſionũ ⁊ ſom/</line>
        <line lrx="3920" lry="1228" ulx="2802" uly="1122">nioꝛ ũ. Et exactis tri/</line>
        <line lrx="4374" lry="1345" ulx="2777" uly="1221">bus aniſſtatuti ſüti Mota qꝛ multitudo</line>
        <line lrx="4379" lry="1450" ulx="2806" uly="1335">ↄſpectu nabuchodo cboꝝ bebetat · varie</line>
        <line lrx="4378" lry="1553" ulx="2775" uly="1445">noſoꝛ· 1 8 omnib ꝗᷓ tas ↄfundit ĩgeniũ.</line>
        <line lrx="4193" lry="1667" ulx="2801" uly="1559">ſciſcitatꝰ ẽ rex ab eis J</line>
        <line lrx="4381" lry="1772" ulx="2807" uly="1662">inuenit in eis decuplum ſuꝑ cũctos ariolos</line>
        <line lrx="4383" lry="1888" ulx="2808" uly="1774">7 magos q erat in regno eiꝰ. Et fuit daniel</line>
        <line lrx="3579" lry="2001" ulx="2735" uly="1886">in honozꝛe in chaldea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="2113" type="textblock" ulx="2687" uly="1986">
        <line lrx="4391" lry="2113" ulx="2687" uly="1986">etiam vſq; ad dari/ Mui regnabãt ſuꝑp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="2550" type="textblock" ulx="2770" uly="2100">
        <line lrx="4409" lry="2219" ulx="2770" uly="2100">um ⁊ cyrũ. Mic termi medos ⁊ ꝓerſas qͥ</line>
        <line lrx="4389" lry="2333" ulx="2814" uly="2217">nat᷑ pma danielis ꝑi - deiecerunt regeʒ ba</line>
        <line lrx="4230" lry="2444" ulx="2780" uly="2328">copa. Sequũt᷑ ant- byſlonis.</line>
        <line lrx="4390" lry="2550" ulx="2820" uly="2437">ix· vel · x· ꝗᷓ viſiones ꝛimadiſtinctio ꝗqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="2656" type="textblock" ulx="2774" uly="2545">
        <line lrx="4496" lry="2656" ulx="2774" uly="2545">danielis dicũt: eo  nõ ðꝛ viſio. Hiero.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="2862" type="textblock" ulx="2816" uly="2656">
        <line lrx="4394" lry="2791" ulx="2816" uly="2656">ĩ eis vl ipſe aliqᷣd vi eni p · x. diſtinctiões</line>
        <line lrx="4408" lry="2862" ulx="2825" uly="2764">Terit · vł viſũ ab alio dinilitñ dico libꝛoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="3312" type="textblock" ulx="2825" uly="2884">
        <line lrx="3832" lry="3110" ulx="2825" uly="2884">rna MV</line>
        <line lrx="4395" lry="3143" ulx="2955" uly="2954">Pꝛima viſio danielis. ¶Ca. Il</line>
        <line lrx="4340" lry="3312" ulx="3254" uly="3116">Drro lanno ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="3672" type="textblock" ulx="2897" uly="3327">
        <line lrx="4403" lry="3439" ulx="3147" uly="3327">cundo regni ſui vidit nabuchodo/</line>
        <line lrx="4401" lry="3567" ulx="2897" uly="3439">oſoꝛ ſomniũ ⁊ conterritus eſt ſpũs eius et</line>
        <line lrx="4404" lry="3672" ulx="2937" uly="3549">ugitab eo ſomniũ. Mec eſt intelligendus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="3767" type="textblock" ulx="2703" uly="3658">
        <line lrx="4403" lry="3767" ulx="2703" uly="3658">ſecundus annus regni ab oꝛigine · ſed a cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="5651" type="textblock" ulx="2739" uly="3768">
        <line lrx="4401" lry="3875" ulx="2845" uly="3768">ſũmatione.Conſüũmatum aũñt eius regnuʒ</line>
        <line lrx="4400" lry="3998" ulx="2847" uly="3877">dicitur poſtq; ſubiugatis ſibi nationibus</line>
        <line lrx="4401" lry="4111" ulx="2847" uly="3987">reliquias iſrael eduxit ab ęgypto. Konuo/</line>
        <line lrx="4399" lry="4221" ulx="2848" uly="4045">canit ergo rex coniectoꝛes chalckeozum 2</line>
        <line lrx="3861" lry="4335" ulx="2847" uly="4212">dixit ad eos. AAidid</line>
        <line lrx="4403" lry="4433" ulx="2796" uly="4308">ſomnium  ſed ignoꝛo Hucuſq; ſcbt ẽli-</line>
        <line lrx="4396" lry="4555" ulx="2742" uly="4426">quid viderim. Qui ber h hebꝛaice dein⸗</line>
        <line lrx="4394" lry="4667" ulx="2848" uly="4522">reſponderũt ſyriace. de chaldaicevſq;ad</line>
        <line lrx="4399" lry="4773" ulx="2804" uly="4640">Vicat rex ſomnium viſionẽ quã vidit in</line>
        <line lrx="4343" lry="4871" ulx="2850" uly="4747">ſeruiſ ſuis:  interpꝛe ſuſis ſ balthaſar.</line>
        <line lrx="3916" lry="4985" ulx="2849" uly="4875">tationem eius indi/</line>
        <line lrx="4401" lry="5086" ulx="2739" uly="4964">cabimus. Et ait rex: Miſi ſomnium et eius</line>
        <line lrx="4404" lry="5199" ulx="2831" uly="5079">coniecturam indicaueritis mihi peribitis</line>
        <line lrx="4409" lry="5322" ulx="2809" uly="5188">et domus veſtre pnblicabuntur. Et dire/</line>
        <line lrx="4407" lry="5418" ulx="2826" uly="5296">runt: Mon eſt homo ſuper terram . qui ſer⸗</line>
        <line lrx="4403" lry="5532" ulx="2813" uly="5406">monem tuum poſſit impleri· exceptis dijs</line>
        <line lrx="4407" lry="5651" ulx="2819" uly="5518">quoꝝ conuerſatio non eſt cum hominibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="5771" type="textblock" ulx="2818" uly="5628">
        <line lrx="4408" lry="5771" ulx="2818" uly="5628">XTunc pſcepit rexi ira magna·vt interficerẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2200" type="textblock" ulx="4797" uly="729">
        <line lrx="5066" lry="862" ulx="4830" uly="729">nroisſpi</line>
        <line lrx="5056" lry="977" ulx="4833" uly="849">Danieltſoc</line>
        <line lrx="5066" lry="1080" ulx="4797" uly="970">ſet donie ing</line>
        <line lrx="5011" lry="1200" ulx="4830" uly="1072">tonplotd</line>
        <line lrx="5066" lry="1317" ulx="4827" uly="1176">tolchhus</line>
        <line lrx="5059" lry="1410" ulx="4823" uly="1301">cun ſmolis</line>
        <line lrx="5065" lry="1518" ulx="4823" uly="1409">orevchroze</line>
        <line lrx="5066" lry="1636" ulx="4813" uly="1505">mingeſsel</line>
        <line lrx="5066" lry="1730" ulx="4838" uly="1617">hoten ne wib</line>
        <line lrx="5066" lry="1851" ulx="4811" uly="1727">ronecins:d⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1975" ulx="4808" uly="1852">wno⸗beſt d</line>
        <line lrx="5066" lry="2094" ulx="4810" uly="1963">gincicautti</line>
        <line lrx="5066" lry="2200" ulx="4813" uly="2068">ientoibie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2304" type="textblock" ulx="4798" uly="2184">
        <line lrx="5066" lry="2304" ulx="4798" uly="2184">distuibeſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2530" type="textblock" ulx="4802" uly="2313">
        <line lrx="5066" lry="2419" ulx="4817" uly="2313">cuanotliumen</line>
        <line lrx="5066" lry="2530" ulx="4802" uly="2417">Lucoglbas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2757" type="textblock" ulx="4745" uly="2523">
        <line lrx="5066" lry="2636" ulx="4745" uly="2523">ditenenrona</line>
        <line lrx="5066" lry="2757" ulx="4795" uly="2632">gutuos Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5659" type="textblock" ulx="4811" uly="2746">
        <line lrx="5062" lry="2846" ulx="4812" uly="2746">teniblli⸗and</line>
        <line lrx="5066" lry="2976" ulx="4817" uly="2862">Rehrbeacbia⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3087" ulx="4822" uly="2973">gabtberait</line>
        <line lrx="5066" lry="3196" ulx="4815" uly="3088">leoqrecanket</line>
        <line lrx="5066" lry="3286" ulx="4815" uly="3195">portelnenani</line>
        <line lrx="5065" lry="3403" ulx="4811" uly="3313">Dusrcömnutten</line>
        <line lrx="5066" lry="3526" ulx="4823" uly="3428">nheur wto⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3637" ulx="4837" uly="3532">Psrütſoc⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3736" ulx="4841" uly="3646">Wrynneken</line>
        <line lrx="5060" lry="3843" ulx="4865" uly="3752">tiontds</line>
        <line lrx="5066" lry="3953" ulx="4866" uly="3858">ſucecdenttn</line>
        <line lrx="5066" lry="4067" ulx="4855" uly="3975">Yliud minu</line>
        <line lrx="5066" lry="4187" ulx="4842" uly="4088">go mecht</line>
        <line lrx="5064" lry="4311" ulx="4839" uly="4195">chinſerqn</line>
        <line lrx="5066" lry="4422" ulx="4829" uly="4302">Etnegnite</line>
        <line lrx="5066" lry="4532" ulx="4826" uly="4418">miyereten</line>
        <line lrx="5066" lry="4657" ulx="4819" uly="4549">Necouz,n⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="4767" ulx="4817" uly="4651">lteris⸗ l 1</line>
        <line lrx="5066" lry="4870" ulx="4817" uly="4760">Phrfama o</line>
        <line lrx="5066" lry="4972" ulx="4818" uly="4868">lqual ferre</line>
        <line lrx="5066" lry="5091" ulx="4822" uly="4977">enlauſteilin</line>
        <line lrx="5066" lry="5217" ulx="4828" uly="5076">gificſdin</line>
        <line lrx="5066" lry="5330" ulx="4838" uly="5191">Whmen re</line>
        <line lrx="5066" lry="5443" ulx="4825" uly="5313">ufnnnnor</line>
        <line lrx="5066" lry="5659" ulx="4827" uly="5521">Ammden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="824" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="250" lry="824" ulx="0" uly="699">fanfitanin</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="263" lry="1051" ulx="0" uly="940">nälioninſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1288" type="textblock" ulx="0" uly="1144">
        <line lrx="265" lry="1288" ulx="0" uly="1144">Wupmlinh</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="1396" type="textblock" ulx="8" uly="1285">
        <line lrx="305" lry="1396" ulx="8" uly="1285">welichr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1509" type="textblock" ulx="5" uly="1396">
        <line lrx="265" lry="1509" ulx="5" uly="1396"> ndkigni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1775" type="textblock" ulx="52" uly="1736">
        <line lrx="77" lry="1775" ulx="52" uly="1736">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2081" type="textblock" ulx="26" uly="1951">
        <line lrx="273" lry="2081" ulx="26" uly="1951">Qunntii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2299" type="textblock" ulx="20" uly="2077">
        <line lrx="279" lry="2197" ulx="28" uly="2077">netoslſcſett</line>
        <line lrx="276" lry="2299" ulx="20" uly="2206">wommnngjr</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2392" type="textblock" ulx="11" uly="2305">
        <line lrx="144" lry="2392" ulx="11" uly="2305">hfions,</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="2534" type="textblock" ulx="11" uly="2422">
        <line lrx="318" lry="2534" ulx="11" uly="2422">Demnadiſintd</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="2847" type="textblock" ulx="7" uly="2534">
        <line lrx="279" lry="2628" ulx="7" uly="2534">nid nlo Her.</line>
        <line lrx="277" lry="2746" ulx="10" uly="2652">mippditucnös</line>
        <line lrx="274" lry="2847" ulx="9" uly="2761">duridicoevol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="3096" type="textblock" ulx="6" uly="2962">
        <line lrx="329" lry="3096" ulx="6" uly="2962">mnicis CI</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="3785" type="textblock" ulx="0" uly="3116">
        <line lrx="268" lry="3305" ulx="13" uly="3116">moſe</line>
        <line lrx="289" lry="3425" ulx="9" uly="3332">ridtnuabucvco⸗</line>
        <line lrx="291" lry="3557" ulx="4" uly="3445">msekſis nstt</line>
        <line lrx="289" lry="3666" ulx="0" uly="3556">Ackinwligenen</line>
        <line lrx="287" lry="3785" ulx="4" uly="3670">oigneittai</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="3887" type="textblock" ulx="0" uly="3798">
        <line lrx="318" lry="3887" ulx="0" uly="3798">mmn mitansee</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4178" type="textblock" ulx="0" uly="3898">
        <line lrx="278" lry="4005" ulx="0" uly="3898">nis ſibi unont⸗</line>
        <line lrx="270" lry="4178" ulx="0" uly="4024">1 Hnn n</line>
        <line lrx="163" lry="4159" ulx="73" uly="4126">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4760" type="textblock" ulx="193" uly="4682">
        <line lrx="260" lry="4760" ulx="193" uly="4682">tir</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5241" type="textblock" ulx="49" uly="4788">
        <line lrx="220" lry="4912" ulx="49" uly="4788">tin</line>
        <line lrx="218" lry="5194" ulx="49" uly="5120">W . .</line>
        <line lrx="249" lry="5241" ulx="91" uly="5121">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="357" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="357" lry="716" ulx="0" uly="600">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="807" type="textblock" ulx="249" uly="785">
        <line lrx="256" lry="807" ulx="249" uly="785">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="705" type="textblock" ulx="1929" uly="674">
        <line lrx="2166" lry="705" ulx="1929" uly="674">n —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="895" type="textblock" ulx="615" uly="768">
        <line lrx="2229" lry="895" ulx="615" uly="768">tur oẽs ſapientes babylonis.  quęrebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="1006" type="textblock" ulx="662" uly="886">
        <line lrx="2235" lry="1006" ulx="662" uly="886">daniel ⁊ ſocij eiꝰvt ꝑerirẽt.Qð cuʒ accepiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1110" type="textblock" ulx="656" uly="998">
        <line lrx="2273" lry="1110" ulx="656" uly="998">ſet daniel:ingreſſus rogauit regẽ vt daret ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1551" type="textblock" ulx="632" uly="1108">
        <line lrx="2233" lry="1235" ulx="632" uly="1108">tempus ad ſolutionẽ ꝑ vnã noctẽ tm̃· vt di</line>
        <line lrx="2236" lry="1336" ulx="659" uly="1214">citioſepbus. Et ingreſſus daniel ad domũ</line>
        <line lrx="2241" lry="1439" ulx="661" uly="1325">cum ſocijs ſuis oꝛauit deuʒ· ⁊ ꝑ viſionẽ no/</line>
        <line lrx="2247" lry="1551" ulx="673" uly="1434">ctisreuelatuʒ eſt ei myſteriũ:⁊ bñdicẽs de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="1981" type="textblock" ulx="613" uly="1543">
        <line lrx="2234" lry="1658" ulx="659" uly="1543">um ingreſſus eſt ad regẽ. Et ait ad eum rex:</line>
        <line lrx="2239" lry="1774" ulx="628" uly="1653">Poter  ne mibi ſomniũñ indicare et interp/</line>
        <line lrx="2242" lry="1873" ulx="613" uly="1760">tationẽ eius: Qui reſpõdit: Nõ poteſt hoc</line>
        <line lrx="2257" lry="1981" ulx="658" uly="1873">homo .ß eſt deus in celo reuelans myſteria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2209" type="textblock" ulx="660" uly="1978">
        <line lrx="2252" lry="2099" ulx="660" uly="1978">q indicauit tibi ꝗᷓ ventura ſũt in nouiſſimiſ</line>
        <line lrx="2239" lry="2209" ulx="660" uly="2092">tempoꝛibus. Viſiones capitis tui:id ẽ· coꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2317" type="textblock" ulx="662" uly="2199">
        <line lrx="2230" lry="2317" ulx="662" uly="2199">dis tui he ſunt. In coꝛde eniʒ ſ ſapiẽtia ſᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2532" type="textblock" ulx="635" uly="2304">
        <line lrx="2234" lry="2429" ulx="661" uly="2304">euangelium · nõ in capite ᷣm philoſophuʒ.</line>
        <line lrx="2231" lry="2532" ulx="635" uly="2420">Tu cogitabas ĩ ſtratu tuo quis poſtte mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2755" type="textblock" ulx="623" uly="2526">
        <line lrx="2320" lry="2702" ulx="623" uly="2526">di teneret pncipatum · ⁊ oſtendit tibi  e)</line>
        <line lrx="2287" lry="2755" ulx="661" uly="2637">gnaturos. Aidebas coꝛã te ſtatuã grandẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2971" type="textblock" ulx="663" uly="2748">
        <line lrx="2241" lry="2863" ulx="666" uly="2748">T terribilẽ · cuiꝰcaput et collum erat ex auro.</line>
        <line lrx="2231" lry="2971" ulx="663" uly="2860">xectꝰa bꝛachia de argento: venter ⁊ femoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="3082" type="textblock" ulx="630" uly="2966">
        <line lrx="2239" lry="3082" ulx="630" uly="2966">ex ere⸗: tibee añnt ferreę pedũ quędã pars fer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3290" type="textblock" ulx="660" uly="3075">
        <line lrx="2229" lry="3201" ulx="660" uly="3075">rea:quędam fictilis. Et abſciſus ẽ lapis de</line>
        <line lrx="2232" lry="3290" ulx="662" uly="3184">monte ſine manibo:⁊ pcuſſitſtatuã in pedi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3410" type="textblock" ulx="567" uly="3295">
        <line lrx="2226" lry="3410" ulx="567" uly="3295">bus ⁊ cõtrinit eam · ⁊ redacta ẽ in fauillaʒ ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3514" type="textblock" ulx="662" uly="3404">
        <line lrx="2229" lry="3514" ulx="662" uly="3404">rapitur vento/⁊ nõ eſtinuentus locus eiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3733" type="textblock" ulx="614" uly="3513">
        <line lrx="2235" lry="3629" ulx="614" uly="3513">Lapis aũt factus eſt mons magnus ⁊ĩple-</line>
        <line lrx="2232" lry="3733" ulx="631" uly="3620">uit vniuerſam terram. Nũc audi rex interpᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="4821" type="textblock" ulx="639" uly="3730">
        <line lrx="2229" lry="3839" ulx="672" uly="3730">tationẽ eius. Tu es caput aureũñ cuʒ his qᷣ</line>
        <line lrx="2237" lry="3947" ulx="675" uly="3836">ſuccedent tibi. Et poſt hoc conſurget regnũ</line>
        <line lrx="2243" lry="4052" ulx="673" uly="3943">aliud minus te·quod intelligẽduʒ eſt de re/</line>
        <line lrx="2246" lry="4166" ulx="670" uly="4051">gno medcbꝛũ ⁊ perſaruʒtanqᷓ; per duo bꝛa/</line>
        <line lrx="2237" lry="4271" ulx="674" uly="4163">chia· per quę deiectum regnum babylõis</line>
        <line lrx="2240" lry="4382" ulx="672" uly="4268">Et regnũ tertiuʒ aliud ęneũ:qð imperabit</line>
        <line lrx="2232" lry="4494" ulx="673" uly="4379">vniuerſe terrę· quod intelligẽdũ ẽ de regno</line>
        <line lrx="2235" lry="4604" ulx="667" uly="4489">grecoꝛuʒ:quod vocaliꝰ:i:nominatius fuit</line>
        <line lrx="2237" lry="4717" ulx="639" uly="4602">cęteris · xel ꝓpter eloquentiay grecoꝛuʒ vel</line>
        <line lrx="2240" lry="4821" ulx="667" uly="4705">ꝓpter famã alexandri.Et quartum regnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="5037" type="textblock" ulx="630" uly="4817">
        <line lrx="2234" lry="4940" ulx="630" uly="4817">erit quaſi ferreum . q; ſicut feruʒ domat oĩa</line>
        <line lrx="2236" lry="5037" ulx="671" uly="4923">metalla · ſic illud cõteret oĩa hęc:quod intel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="5369" type="textblock" ulx="641" uly="5035">
        <line lrx="2235" lry="5148" ulx="641" uly="5035">ligẽdũ eſt deĩperio romanoꝝ. Doꝛro qꝛ vi</line>
        <line lrx="2236" lry="5270" ulx="678" uly="5146">diſti partem pedum teſteam partem ferreã</line>
        <line lrx="2237" lry="5369" ulx="679" uly="5248">ſicut ferrum non poteſt miſceri teſte · ſic erũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="5696" type="textblock" ulx="626" uly="5360">
        <line lrx="2233" lry="5485" ulx="626" uly="5360">in eo ciniles diſcoꝛdię⁊ pars ſolidabit᷑ps</line>
        <line lrx="2234" lry="5592" ulx="627" uly="5473">altera conteretur. Tunc ſuſcitabit deus re</line>
        <line lrx="2232" lry="5696" ulx="666" uly="5584">gnum celi · qðᷣ cõminuet vniuerſa regna h·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="5810" type="textblock" ulx="685" uly="5688">
        <line lrx="2236" lry="5810" ulx="685" uly="5688"> ſtabit in ęternũ. Super boc dicit ioſephꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="890" type="textblock" ulx="2397" uly="742">
        <line lrx="4168" lry="890" ulx="2397" uly="742">Significauit daniel regi ⁊ de lapide quod 134</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="1097" type="textblock" ulx="2400" uly="864">
        <line lrx="3979" lry="989" ulx="2400" uly="864">mihinon placuit indicare. Moc autez refe⸗</line>
        <line lrx="3976" lry="1097" ulx="2401" uly="976">runt hebꝛxi ad regnu ſuum quod expectant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="1194" type="textblock" ulx="2354" uly="1087">
        <line lrx="4077" lry="1194" ulx="2354" uly="1087">Xunc rex cecidit in faciem ſuaʒ et adoꝛauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="1635" type="textblock" ulx="2402" uly="1190">
        <line lrx="3983" lry="1292" ulx="2403" uly="1190">danielem dicens: Aere œus veſter. deꝰdeo</line>
        <line lrx="3977" lry="1420" ulx="2404" uly="1301">rum eſt. Et dedit danieli pncipatum ſuper</line>
        <line lrx="3977" lry="1525" ulx="2402" uly="1409">om nes pꝛouincias babylonis:⁊ ſuper cun/</line>
        <line lrx="3983" lry="1635" ulx="2403" uly="1518">ctos ſapientes. Obtinuit autẽ daniel a re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="1736" type="textblock" ulx="2359" uly="1626">
        <line lrx="3973" lry="1736" ulx="2359" uly="1626">ge. vt tres ſocij eius pꝛincipatum haberent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="1958" type="textblock" ulx="2399" uly="1732">
        <line lrx="3977" lry="1859" ulx="2406" uly="1732">ſuper pꝛouincias · ipſe x pꝛęeſſet in baby/</line>
        <line lrx="3484" lry="1958" ulx="2399" uly="1846">lone et ſtaret in foꝛibus regis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3909" lry="2330" type="textblock" ulx="2561" uly="2032">
        <line lrx="3909" lry="2202" ulx="2561" uly="2032">¶Secunda viſio danielis.</line>
        <line lrx="3546" lry="2330" ulx="2730" uly="2173">Capitulum. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="2521" type="textblock" ulx="2667" uly="2294">
        <line lrx="3988" lry="2521" ulx="2667" uly="2294">Equit᷑ ſecunda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="3188" type="textblock" ulx="2392" uly="2524">
        <line lrx="3969" lry="2641" ulx="2713" uly="2524">viſio danielis:qui ob hoc tantum</line>
        <line lrx="3971" lry="2758" ulx="2395" uly="2636">viſio dicit ꝙ vidit in ea rexin foꝛnace quar</line>
        <line lrx="3973" lry="2860" ulx="2396" uly="2750">tum ſimilem filio dei. Poꝛro nabuchodo/</line>
        <line lrx="3984" lry="2968" ulx="2392" uly="2854">noſoꝛ fecit ſtatuam aureaʒaltitudine cu bi.</line>
        <line lrx="4014" lry="3075" ulx="2393" uly="2971">toꝛum ·lxlatitudine:vj/et ſtatuit eam in ca</line>
        <line lrx="3968" lry="3188" ulx="2392" uly="3078">o duram:fluminis ſalicet cuiuſdamiuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="3304" type="textblock" ulx="2379" uly="3188">
        <line lrx="3974" lry="3304" ulx="2379" uly="3188">quem gigantes ędificauerunt turrim. Se/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="3510" type="textblock" ulx="2395" uly="3303">
        <line lrx="3972" lry="3423" ulx="2395" uly="3303">ptuaginta dicũt in campo peribolon:quod</line>
        <line lrx="3977" lry="3510" ulx="2398" uly="3411">interpꝛetatur conduſum. Mam erecta ſta/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="3630" type="textblock" ulx="2348" uly="3503">
        <line lrx="3973" lry="3630" ulx="2348" uly="3503">. tua · circũſepiuit rex campumet cõuocanit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="4188" type="textblock" ulx="2398" uly="3625">
        <line lrx="3978" lry="3737" ulx="2398" uly="3625">rex omnes pᷣnciꝑes regionum ad dedicatio/</line>
        <line lrx="3969" lry="3850" ulx="2400" uly="3737">nem ſtatucet pꝛeco clamabat valenter. In</line>
        <line lrx="3966" lry="3950" ulx="2402" uly="3845">hoꝛa qna audieritis ſomnium muſicoꝛũ ad</line>
        <line lrx="3997" lry="4046" ulx="2400" uly="3954">oꝛate ſtatuam. Mui</line>
        <line lrx="4035" lry="4188" ulx="2399" uly="4063">nõ adoꝛauerit eadeʒ Inde eſt ꝙ cum fiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="4281" type="textblock" ulx="2372" uly="4174">
        <line lrx="3968" lry="4281" ulx="2372" uly="4174">hoꝛa mittetur in foꝛ, oꝛdines ante o?onẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="4394" type="textblock" ulx="2398" uly="4281">
        <line lrx="3984" lry="4394" ulx="2398" uly="4281">nacem ignis arden/ epłęqᷓ Zꝛ. Deꝰ qᷣ tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="4504" type="textblock" ulx="2342" uly="4390">
        <line lrx="3961" lry="4504" ulx="2342" uly="4390">tis. Et adoꝛauerũt bus pueriszc nõ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="4943" type="textblock" ulx="2395" uly="4502">
        <line lrx="3864" lry="4613" ulx="2397" uly="4502">omnes pᷣter ſocios flectamus genua.</line>
        <line lrx="3355" lry="4700" ulx="2398" uly="4612">danielis. Et accuſa</line>
        <line lrx="3966" lry="4835" ulx="2395" uly="4717">ti ſunt ad regẽ⁊ ſub Aa ſcʒ ꝗᷓ ſequũt᷑ cãti</line>
        <line lrx="3966" lry="4943" ulx="2398" uly="4829">nerſa ẽ foꝛnax ſeptu/ cuʒ:⁊ qdam alia· di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="5158" type="textblock" ulx="2343" uly="4932">
        <line lrx="3975" lry="5067" ulx="2343" uly="4932">pluũ ·  miſſi ſut victi- ſperſa qdẽ:qꝛ tñfla/</line>
        <line lrx="3965" lry="5158" ulx="2401" uly="5050">cũ veſtibꝰin mediuʒ tio theodotiõis quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="5273" type="textblock" ulx="2398" uly="5158">
        <line lrx="3969" lry="5273" ulx="2398" uly="5158">foꝛnacis · viros autẽ vbiq;legebat ea ↄti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="5386" type="textblock" ulx="2340" uly="5264">
        <line lrx="3963" lry="5386" ulx="2340" uly="5264">illoſ qͥ miſerant eos nebatideo timnit ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="5812" type="textblock" ulx="2388" uly="5374">
        <line lrx="3962" lry="5486" ulx="2388" uly="5374">ĩterfecit flama igniſ ro:ea ñ apponere  tñ</line>
        <line lrx="3962" lry="5595" ulx="2401" uly="5481">NQus ſequunt᷑ vſq; iugula bat ea ꝑ veru</line>
        <line lrx="3816" lry="5703" ulx="2398" uly="5595">tũc obſtupuit rex · diẽ</line>
        <line lrx="3970" lry="5812" ulx="2395" uly="5695">ſe hiero · nõ legiſſe in hebꝛeo · b qꝛ ĩ toto oꝛbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2994" lry="421" type="textblock" ulx="2612" uly="392">
        <line lrx="2994" lry="421" ulx="2612" uly="392">7 „*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="608" type="textblock" ulx="2583" uly="429">
        <line lrx="3358" lry="608" ulx="2583" uly="429">PiRonig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="1899" type="textblock" ulx="1080" uly="598">
        <line lrx="2652" lry="644" ulx="1621" uly="598">*</line>
        <line lrx="2697" lry="805" ulx="1112" uly="688">diſpſa erãt: veru aũpoſitoa ſbᷣiecit:ne apð</line>
        <line lrx="2703" lry="915" ulx="1117" uly="794">impiros ptẽ voluminis videret᷑ detrũcaſſe</line>
        <line lrx="2701" lry="1028" ulx="1080" uly="909">Poꝛro foꝛnax ſuccenſa erat malleolis · i· ſar</line>
        <line lrx="2704" lry="1135" ulx="1120" uly="1017">menti ⁊ pice T ſtupa·⁊ napta . q ð hm ſaluſti</line>
        <line lrx="2695" lry="1246" ulx="1123" uly="1132">um hiſtoꝛio ᷓphũ qdðᷣdã genꝰfomit ẽ apð</line>
        <line lrx="2705" lry="1354" ulx="1122" uly="1241">perſas:ſm alios aũt oſſa ſũt oliuarũ arefa/</line>
        <line lrx="2325" lry="1460" ulx="1126" uly="1357">cta cuʒ amurca:ſᷣm</line>
        <line lrx="2704" lry="1573" ulx="1124" uly="1463">pliniũ ĩ fra babylo/ Oſſa oliuaꝝ fructus</line>
        <line lrx="2704" lry="1663" ulx="1123" uly="1574">niſ fluit ad modũ bi earũ aridi: ⁊ amurca</line>
        <line lrx="2616" lry="1790" ulx="1125" uly="1680">tumĩs Et erupit flã intincti fece olei.</line>
        <line lrx="2639" lry="1899" ulx="1125" uly="1793">ma:⁊ incẽdit qͥs repe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="2117" type="textblock" ulx="1126" uly="1896">
        <line lrx="2553" lry="2034" ulx="1126" uly="1896">rit iuxta foꝛnacẽ de chaldeis · et effn ſa ẽ 2</line>
        <line lrx="2723" lry="2117" ulx="1128" uly="2009">foꝛnacẽ cubitis · xlix· qd geometrica regula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="3219" type="textblock" ulx="1116" uly="2120">
        <line lrx="2707" lry="2228" ulx="1124" uly="2120">cõpᷣhenſũ eſt. Angelꝰaũt deſcendit cũ eis in</line>
        <line lrx="2708" lry="2337" ulx="1126" uly="2225">foꝛnacẽ·⁊ excuſſit flãmã·⁊ induxit q̃ſi vẽtũ</line>
        <line lrx="2709" lry="2445" ulx="1121" uly="2337">roꝛis flãtẽi:refrigerantẽ eos.Tunc anani⸗9/</line>
        <line lrx="2138" lry="2555" ulx="1128" uly="2451">as oꝛauit dicẽs: Ju ꝰꝰG</line>
        <line lrx="2704" lry="2671" ulx="1130" uly="2553">ſtus es dñe · peccaui Minc collige ꝙ ſepe</line>
        <line lrx="2706" lry="2781" ulx="1116" uly="2667">mus  n ·  tradidiſti qͥ ſoꝛatĩ foꝛma ecclłię</line>
        <line lrx="2709" lry="2886" ulx="1128" uly="2778">nos in manꝰhoſtiũ. Iſti enĩ non cõmilſe⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="2996" ulx="1129" uly="2886">Sʒ in aĩa cõtrita et rãt peccatũ ꝓ qͥ tradi</line>
        <line lrx="2703" lry="3110" ulx="1129" uly="2997">ſpũ humilitat ſuſci ti fuiſſent hoſtibus.</line>
        <line lrx="2443" lry="3219" ulx="1128" uly="3109">piamur a te · et ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="3437" type="textblock" ulx="1107" uly="3212">
        <line lrx="2714" lry="3335" ulx="1107" uly="3212">i holocauſtũ pĩiquiũ ·ſic fiat ſacrificiũ noſtrũ</line>
        <line lrx="2732" lry="3437" ulx="1127" uly="3328">hodie in cõſpectu tuo · vt placeat tibi. Tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="5517" type="textblock" ulx="1091" uly="3440">
        <line lrx="2700" lry="3551" ulx="1128" uly="3440">illi tres qᷓſi vno oꝛe bñdicebãt deũ dicẽtes:</line>
        <line lrx="2708" lry="3660" ulx="1129" uly="3549">Bñdictꝰes dñe deꝰpatrũ nr̃oꝝ ⁊c·⁊ hoꝛta/</line>
        <line lrx="2709" lry="3771" ulx="1118" uly="3661">bant᷑ oẽm creaturã ad bñdicẽdũ deũ:pcedẽ</line>
        <line lrx="2699" lry="3884" ulx="1128" uly="3770">tes a ſuꝑioꝛibꝰ ad ĩferioꝛes. Ex hocaũt qð</line>
        <line lrx="2697" lry="3996" ulx="1122" uly="3878">pᷣdictũ ẽ·ĩ aĩa ↄtrita·⁊ ſpũ hũilitat·et qð</line>
        <line lrx="2707" lry="4106" ulx="1130" uly="3989">in cãticis legit᷑. Gñdicite ſpũs ⁊ aĩę iuſtoꝛũ</line>
        <line lrx="2613" lry="4204" ulx="1128" uly="4095">dño  errauerũt ꝗ/</line>
        <line lrx="2713" lry="4319" ulx="1095" uly="4205">dã dicẽtes · eſſein Philoſophi ĩ h erra/</line>
        <line lrx="2707" lry="4432" ulx="1128" uly="4315">loĩe pᷣter ſpm̃ſan /⸗ bãteꝙ ſom̃ dicehãt eẽ</line>
        <line lrx="2712" lry="4542" ulx="1128" uly="4430">ctũ duo diſũcta · i · qð dã qͥ mediãte cõiũ-</line>
        <line lrx="2710" lry="4654" ulx="1132" uly="4535">ſpm̃a aĩaʒ Hucuſ gat aĩa coꝛpi. Theo/</line>
        <line lrx="2710" lry="4756" ulx="1133" uly="4652">q; ĩ hebꝛeo nõ ha/ logi aũt dicunt duas</line>
        <line lrx="2710" lry="4876" ulx="1132" uly="4759">bet Cũc obſiupuit eſſe vires aĩę · ſupioꝛẽ</line>
        <line lrx="2703" lry="4979" ulx="1091" uly="4867">rex·  ſurgẽs ꝓpere quã rationabilitatẽ·</line>
        <line lrx="2709" lry="5092" ulx="1133" uly="4975">ait: Mõne tres tm̃ inferioꝛẽ quã ſenſuali</line>
        <line lrx="2709" lry="5186" ulx="1131" uly="5082">miſimꝰĩ ignẽ:Et ec tatẽ dicũt.⁊ ſic foꝛte ĩ</line>
        <line lrx="2708" lry="5301" ulx="1134" uly="5191">ce video viros qᷓt/ ſentẽtia nõ differunt</line>
        <line lrx="2711" lry="5421" ulx="1129" uly="5296">tuoꝛ ãbulãteſĩ me philoſophi et theolo⸗</line>
        <line lrx="2022" lry="5517" ulx="1133" uly="5406">dio ignis ⁊ ſpecies gi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="5754" type="textblock" ulx="1048" uly="5520">
        <line lrx="2079" lry="5637" ulx="1137" uly="5520">rti ſilis ẽ filio dei:··</line>
        <line lrx="2707" lry="5754" ulx="1048" uly="5553"> e ãgelo intelligi poteſt. Tũc vocanuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="1474" type="textblock" ulx="2831" uly="687">
        <line lrx="4419" lry="811" ulx="2831" uly="687">eoſrex·⁊ egreſſi ſũt. Et mirabãt᷑ oẽs ꝙ capil</line>
        <line lrx="4427" lry="907" ulx="2858" uly="802">lus eoꝝ nõ eẽtaduſtꝰ: nec etiã ſaraballa im</line>
        <line lrx="4418" lry="1027" ulx="2860" uly="912">mutata. Et ait rex. NMõ ẽ de? aliꝰ q ita poſſit</line>
        <line lrx="4420" lry="1132" ulx="2858" uly="1018">ſaluare· ⁊ poſuit edictũ · vt qͥ blaſphemiã lo-</line>
        <line lrx="4424" lry="1239" ulx="2862" uly="1133">queret᷑ ĩ deũ eoꝝ periret:⁊ domꝰeiꝰvaſtaret᷑</line>
        <line lrx="4306" lry="1363" ulx="2860" uly="1241">Treſtituit eis pꝛincipatũ pꝛouinciarum.</line>
        <line lrx="4344" lry="1474" ulx="3032" uly="1347">ertia viſio danielis.Ca. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="1693" type="textblock" ulx="3183" uly="1474">
        <line lrx="4424" lry="1693" ulx="3183" uly="1474">Equitur tertia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="1809" type="textblock" ulx="3188" uly="1689">
        <line lrx="4427" lry="1809" ulx="3188" uly="1689">viſio danieliſquã nõ ſcpſit daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="2027" type="textblock" ulx="2863" uly="1906">
        <line lrx="4417" lry="2027" ulx="2863" uly="1906">gno ſuo poſtq; de beſtia reſtitutꝰẽin hoĩneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="2142" type="textblock" ulx="2862" uly="2026">
        <line lrx="4434" lry="2142" ulx="2862" uly="2026">et in regnum. In qua pᷣdicauit mirabilia qꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="2357" type="textblock" ulx="2861" uly="2132">
        <line lrx="4418" lry="2246" ulx="2862" uly="2132">fecerat apud eum deꝰ excelſus. Foꝛma aut</line>
        <line lrx="4415" lry="2357" ulx="2861" uly="2241">eple h ẽ quã ĩterſeruit danieloꝑi ſuo.Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="2467" type="textblock" ulx="2862" uly="2353">
        <line lrx="4437" lry="2467" ulx="2862" uly="2353">nabuchodonoſoꝛ floꝛẽs ⁊ elatꝰĩ ſupbiã·ſõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="3567" type="textblock" ulx="2860" uly="2463">
        <line lrx="4418" lry="2576" ulx="2863" uly="2463">niũ vidi qð ꝑterruit me:⁊ ↄuocat cunctis</line>
        <line lrx="4417" lry="2680" ulx="2860" uly="2570">ſapiẽtibus babylõis:ſolutionẽ eiꝰnõ ĩdica</line>
        <line lrx="4420" lry="2799" ulx="2862" uly="2686">uerũt mihi donec ingreſſus ẽ collega daniel</line>
        <line lrx="3561" lry="2885" ulx="2864" uly="2797">cui nomen baltha/</line>
        <line lrx="4420" lry="3028" ulx="2861" uly="2904">ſar· qͥ h ſpm̃ deoꝝ Ppſe enĩ rexfecerat eũ</line>
        <line lrx="4421" lry="3129" ulx="2860" uly="3014">ſãctoꝝ·⁊ dixi ei Ai ſibi ſecñdũ ⁊ quaſi col</line>
        <line lrx="4123" lry="3240" ulx="2868" uly="3123">debaʒz ſup ſtratum legam ſuum.</line>
        <line lrx="3582" lry="3348" ulx="2861" uly="3240">meũ⁊ ecce arboꝛi</line>
        <line lrx="4425" lry="3459" ulx="2861" uly="3345">medio tre· cuiꝰpceritas vſq; ad celũ:⁊ aſpe⸗</line>
        <line lrx="4421" lry="3567" ulx="2860" uly="3456">ctꝰeiꝰvſq; ad termĩostrę·⁊ eſca vniuexrſoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4493" lry="3677" type="textblock" ulx="2856" uly="3569">
        <line lrx="4493" lry="3677" ulx="2856" uly="3569">ĩ ea · ſᷣ ea habitabãt aĩalia ⁊ beſtię· ⁊ ĩ᷑ rami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="4671" type="textblock" ulx="2857" uly="3675">
        <line lrx="4415" lry="3784" ulx="2860" uly="3675">eius volucres ·⁊ ex ea veſcebat᷑ oĩs caro:⁊ ec</line>
        <line lrx="3776" lry="3900" ulx="2859" uly="3790">ce vigilet ſanctꝰ de</line>
        <line lrx="4417" lry="4012" ulx="2863" uly="3890">celo deſcẽdit ⁊ ait: Vigiles ſolemus ap/</line>
        <line lrx="4412" lry="4206" ulx="2862" uly="4010">Succidite arboꝛeʒ pellare cſarumcn⸗</line>
        <line lrx="4428" lry="4223" ulx="2857" uly="4121">ramoſ⁊ fructeiꝰ. ſtodes vigilãtes de no</line>
        <line lrx="4411" lry="4342" ulx="2861" uly="4226"> fugiãt ex ea beſtie cte · qbo ſilis erat ille.</line>
        <line lrx="3533" lry="4438" ulx="2860" uly="4341">⁊volucres. Nerũ/</line>
        <line lrx="4408" lry="4561" ulx="2862" uly="4446">tamẽ germẽ eiꝰ in terra ſinite · ⁊ cuʒ ferl ps</line>
        <line lrx="4413" lry="4671" ulx="2863" uly="4562">eiꝰ in herbis terre.Coꝛ eius ab humano cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="4777" type="textblock" ulx="2864" uly="4673">
        <line lrx="4434" lry="4777" ulx="2864" uly="4673">mutert · ⁊ coꝛ fere detur ei:⁊ ſepteʒ tpa cõmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="5328" type="textblock" ulx="2859" uly="4779">
        <line lrx="4412" lry="4891" ulx="2865" uly="4779">tẽtur ſup eã. In ſententia vigilum decretũ</line>
        <line lrx="4429" lry="5004" ulx="2862" uly="4889">eſt· ⁊ peętitio ſanctoꝛum eſt· donec cognoſcãt</line>
        <line lrx="4408" lry="5116" ulx="2862" uly="4996">viuentes quoniam dominatur excelſus in</line>
        <line lrx="4418" lry="5224" ulx="2859" uly="5109">regno hominnʒ· et cui voluerit dabit illud</line>
        <line lrx="4411" lry="5328" ulx="2865" uly="5215">Tunc daniel tacitus cogitabat quaſi ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="5435" type="textblock" ulx="2864" uly="5325">
        <line lrx="4455" lry="5435" ulx="2864" uly="5325">ra vna conturbatus quia mala poꝛtẽdebã⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="5789" type="textblock" ulx="2856" uly="5439">
        <line lrx="4409" lry="5564" ulx="2858" uly="5439">tur regi · et ait: Tu es rexarboꝛ illa qui ĩua/</line>
        <line lrx="4414" lry="5664" ulx="2859" uly="5550">luiſti · et poteſtas tua in terminis terrę:⁊ au/</line>
        <line lrx="4406" lry="5789" ulx="2856" uly="5655">diſti puigilem ſententiam altiſſimi ſuperte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="1914" type="textblock" ulx="2861" uly="1800">
        <line lrx="4434" lry="1914" ulx="2861" uly="1800">ſ̃ eſt epiſtola regis quã ſcripſit vniuerſo re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1527" type="textblock" ulx="4803" uly="715">
        <line lrx="5066" lry="859" ulx="4820" uly="715">3plonb</line>
        <line lrx="5066" lry="971" ulx="4818" uly="860">bitatiotne,</line>
        <line lrx="5065" lry="1250" ulx="4857" uly="1056">imm</line>
        <line lrx="5066" lry="1296" ulx="4856" uly="1197">tbigeme</line>
        <line lrx="5057" lry="1414" ulx="4809" uly="1239">unttidi</line>
        <line lrx="5066" lry="1527" ulx="4803" uly="1409">Gn cenoß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5030" lry="1643" type="textblock" ulx="4748" uly="1520">
        <line lrx="5030" lry="1643" ulx="4748" uly="1520">ſbiet Tacti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2867" type="textblock" ulx="4795" uly="1621">
        <line lrx="5066" lry="1757" ulx="4800" uly="1621">riorlaro</line>
        <line lrx="5066" lry="1864" ulx="4798" uly="1739">Porehebaby</line>
        <line lrx="5066" lry="1981" ulx="4795" uly="1852">ſegtetingo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2074" ulx="4796" uly="1962">ſemoloteed⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="2187" ulx="4801" uly="2083">nabocono</line>
        <line lrx="5066" lry="2312" ulx="4807" uly="2186">aüfenbabitt</line>
        <line lrx="5066" lry="2419" ulx="4807" uly="2302">dieek elnei</line>
        <line lrx="5066" lry="2515" ulx="4800" uly="2412">vib;biecthi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2649" ulx="4797" uly="2517">apiliccunche</line>
        <line lrx="5066" lry="2742" ulx="4796" uly="2645">GCceretr rugr</line>
        <line lrx="5066" lry="2867" ulx="4798" uly="2744">notdiesff</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2960" type="textblock" ulx="4792" uly="2861">
        <line lrx="5065" lry="2960" ulx="4792" uly="2861">Mohaleuanie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5892" type="textblock" ulx="4802" uly="2975">
        <line lrx="5066" lry="3070" ulx="4804" uly="2975">norecib'emihi</line>
        <line lrx="5066" lry="3192" ulx="4802" uly="3090">ſtngſenpitennea</line>
        <line lrx="5066" lry="3310" ulx="4802" uly="3199">ſcfeeſiEtnan</line>
        <line lrx="5066" lry="3423" ulx="4803" uly="3319">tinegnomeon</line>
        <line lrx="5066" lry="3531" ulx="4808" uly="3428">nanphorreds</line>
        <line lrx="5066" lry="3641" ulx="4820" uly="3537">1dndam</line>
        <line lrx="5066" lry="3735" ulx="4840" uly="3648">NRed</line>
        <line lrx="5066" lry="3846" ulx="4848" uly="3755">lamsews</line>
        <line lrx="5062" lry="3980" ulx="4845" uly="3869">naktmannre</line>
        <line lrx="5066" lry="4082" ulx="4838" uly="3979">lobeitine</line>
        <line lrx="5056" lry="4190" ulx="4825" uly="4066">unnyſtchi</line>
        <line lrx="5066" lry="4298" ulx="4818" uly="4203">ptatibꝰ vdi</line>
        <line lrx="5062" lry="4407" ulx="4814" uly="4307">in ine voin</line>
        <line lrx="5066" lry="4542" ulx="4811" uly="4414">Mulicheg</line>
        <line lrx="5066" lry="4654" ulx="4808" uly="4537">denielnöege</line>
        <line lrx="5059" lry="4747" ulx="4808" uly="4645">nis eoion</line>
        <line lrx="5066" lry="4880" ulx="4808" uly="4752">hini⸗piecst</line>
        <line lrx="5066" lry="4994" ulx="4804" uly="4864">ſit Inb</line>
        <line lrx="5059" lry="5169" ulx="4812" uly="4984">lrni</line>
        <line lrx="5066" lry="5206" ulx="4823" uly="5096">Nohnt wog</line>
        <line lrx="5062" lry="5318" ulx="4830" uly="5209">waglebfact</line>
        <line lrx="5064" lry="5512" ulx="4836" uly="5318">den binſan</line>
        <line lrx="5064" lry="5546" ulx="4874" uly="5429">Ndat</line>
        <line lrx="5063" lry="5672" ulx="4838" uly="5486">laſtnn</line>
        <line lrx="5066" lry="5781" ulx="4841" uly="5654">W</line>
        <line lrx="5066" lry="5892" ulx="4835" uly="5763">MMnchniin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="292" lry="2016" type="textblock" ulx="2" uly="1647">
        <line lrx="183" lry="1709" ulx="3" uly="1647">lanzere</line>
        <line lrx="288" lry="1780" ulx="26" uly="1681">amniſcſtdunc</line>
        <line lrx="178" lry="1818" ulx="5" uly="1777">81 Roſteert</line>
        <line lrx="290" lry="1894" ulx="2" uly="1790">uſehſemurſor</line>
        <line lrx="292" lry="2016" ulx="2" uly="1897">kunkmwinting</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2130" type="textblock" ulx="2" uly="2012">
        <line lrx="292" lry="2130" ulx="2" uly="2012">gchkutmmndir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2155" type="textblock" ulx="278" uly="2115">
        <line lrx="286" lry="2155" ulx="278" uly="2135">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2797" type="textblock" ulx="0" uly="2110">
        <line lrx="294" lry="2219" ulx="0" uly="2110">andis Fumui</line>
        <line lrx="294" lry="2350" ulx="0" uly="2234">itdaninſuk</line>
        <line lrx="296" lry="2458" ulx="0" uly="2344">rdufbüß</line>
        <line lrx="298" lry="2564" ulx="0" uly="2473">ne Moad an</line>
        <line lrx="298" lry="2665" ulx="0" uly="2566">ſlunonia höitin</line>
        <line lrx="300" lry="2797" ulx="0" uly="2684">nusiclenduni</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3134" type="textblock" ulx="0" uly="2912">
        <line lrx="301" lry="3019" ulx="38" uly="2912">Nſeaimſrora</line>
        <line lrx="302" lry="3134" ulx="0" uly="3021">Piſricitmuuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="3254" type="textblock" ulx="0" uly="3152">
        <line lrx="187" lry="3254" ulx="0" uly="3152">vun ſuon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="3803" type="textblock" ulx="0" uly="3359">
        <line lrx="308" lry="3473" ulx="0" uly="3359">dlinaſde</line>
        <line lrx="307" lry="3569" ulx="0" uly="3469">eAdAWietoi</line>
        <line lrx="305" lry="3698" ulx="0" uly="3582">—*</line>
        <line lrx="299" lry="3803" ulx="0" uly="3710">Wctcisco</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4390" type="textblock" ulx="12" uly="3928">
        <line lrx="292" lry="4046" ulx="12" uly="3928">Viglslolm</line>
        <line lrx="291" lry="4167" ulx="25" uly="4044">lne aſfonn</line>
        <line lrx="291" lry="4262" ulx="25" uly="4159">ſoces nigndy</line>
        <line lrx="288" lry="4390" ulx="33" uly="4264">crippllatl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4724" type="textblock" ulx="0" uly="4494">
        <line lrx="292" lry="4612" ulx="5" uly="4494">miitirichth,</line>
        <line lrx="294" lry="4724" ulx="0" uly="4612">Crtus bbuN</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4732" type="textblock" ulx="244" uly="4714">
        <line lrx="259" lry="4732" ulx="244" uly="4714">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="5868" type="textblock" ulx="0" uly="4724">
        <line lrx="294" lry="4841" ulx="0" uly="4724">rottgtM.</line>
        <line lrx="288" lry="4955" ulx="5" uly="4830">minpim am</line>
        <line lrx="289" lry="5070" ulx="0" uly="4926">umrail</line>
        <line lrx="290" lry="5174" ulx="0" uly="5041">um enlſisi</line>
        <line lrx="311" lry="5284" ulx="1" uly="5151">rtrbttil</line>
        <line lrx="289" lry="5404" ulx="0" uly="5280">catbntapeli</line>
        <line lrx="290" lry="5522" ulx="0" uly="5390">Uunliupriich,</line>
        <line lrx="253" lry="5633" ulx="0" uly="5513">utorlagen</line>
        <line lrx="251" lry="5748" ulx="8" uly="5624">wminiteſſt</line>
        <line lrx="270" lry="5868" ulx="0" uly="5720">n liſinile</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5569" type="textblock" ulx="212" uly="5172">
        <line lrx="237" lry="5463" ulx="212" uly="5263"> —</line>
        <line lrx="291" lry="5569" ulx="242" uly="5172">S= —  – S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5784" type="textblock" ulx="257" uly="5612">
        <line lrx="269" lry="5677" ulx="257" uly="5619">—</line>
        <line lrx="298" lry="5784" ulx="267" uly="5612">=— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1125" type="textblock" ulx="630" uly="775">
        <line lrx="2250" lry="906" ulx="630" uly="775">Ab bominibeijcient te · 1 cum feris erit ha</line>
        <line lrx="2283" lry="1013" ulx="657" uly="892">bitatio tua. Fęnũ vt bos comedes · vij· tem</line>
        <line lrx="2244" lry="1125" ulx="653" uly="1003">poꝛa · id ẽ ãni mutabunt᷑ ſup te: donec ſcias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1233" type="textblock" ulx="653" uly="1113">
        <line lrx="2230" lry="1233" ulx="653" uly="1113">ꝙ dñetur excelſus ſuꝑ regnũ hoĩuʒz ⁊ relinꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1338" type="textblock" ulx="652" uly="1223">
        <line lrx="2238" lry="1338" ulx="652" uly="1223">tur tibi germẽ radicis · qꝛ regnũ tuũ reſtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1446" type="textblock" ulx="653" uly="1335">
        <line lrx="2227" lry="1446" ulx="653" uly="1335">etur tibi. Quãobꝛez audi ↄſiliũ meũ. Pec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1657" type="textblock" ulx="649" uly="1441">
        <line lrx="2269" lry="1566" ulx="650" uly="1441">cata tua elemoſynis redime·foꝛſitã ignoſcet</line>
        <line lrx="2288" lry="1657" ulx="649" uly="1553">tibi deꝰ. Factũ eſt aũt poſt ãnuũ deabulabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1775" type="textblock" ulx="649" uly="1657">
        <line lrx="2232" lry="1775" ulx="649" uly="1657">rex in aula:⁊ loꝗᷓbat᷑ in ſpũ elationis dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1885" type="textblock" ulx="608" uly="1774">
        <line lrx="2225" lry="1885" ulx="608" uly="1774">NMöone hẽ babylon quã ędificaui in roboꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2097" type="textblock" ulx="646" uly="1881">
        <line lrx="2222" lry="2000" ulx="647" uly="1881">regni ·et in gloꝛia decoꝛis mei. Ad huc erat</line>
        <line lrx="2231" lry="2097" ulx="646" uly="1993">ſermoĩ oꝛe eiꝰ.⁊ vox de celo ruit.Tibi dicit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2207" type="textblock" ulx="648" uly="2098">
        <line lrx="2307" lry="2207" ulx="648" uly="2098">nabuchodonoſoꝛ. Regnũ tranſibit a te· et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="3308" type="textblock" ulx="624" uly="2207">
        <line lrx="2222" lry="2317" ulx="652" uly="2207">cũ fer habitabis ſeptẽ tpibꝰ.donec ſcias q;</line>
        <line lrx="2221" lry="2433" ulx="652" uly="2318">dñet excelſusĩ regno hoiuʒ. Eadeʒ hoꝛa ex</line>
        <line lrx="2221" lry="2540" ulx="651" uly="2429">boĩbꝰa biectꝰẽ·⁊ fenũ vt bos comeditdonec</line>
        <line lrx="2219" lry="2652" ulx="649" uly="2532">capilli eiꝰcaneſcẽtes in ſimilitudinẽ aqlaꝝ</line>
        <line lrx="2220" lry="2758" ulx="650" uly="2640">creſcerẽt.⁊ vngues eiꝰq̃ſi vngues auiũ. Igi</line>
        <line lrx="2214" lry="2872" ulx="651" uly="2755">tur poſt dies diffinitos a dño:ego nabucho</line>
        <line lrx="2221" lry="2971" ulx="624" uly="2862">conoſoꝛ leuaui oculos ad celũ·⁊ ſeuſus me</line>
        <line lrx="2226" lry="3083" ulx="654" uly="2973">us redditꝰ ẽ mibi:⁊ bñdixi altiſſimo cui po/</line>
        <line lrx="2218" lry="3193" ulx="652" uly="3081">teſtas ſempiterna·? nõ eſt qͥ dicat ei quare</line>
        <line lrx="2215" lry="3308" ulx="654" uly="3193">ſic feciſti. Et requiſierũt me optimates mei ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3417" type="textblock" ulx="649" uly="3298">
        <line lrx="2264" lry="3417" ulx="649" uly="3298">et in regno meo reſtitutus ſum·⁊ magnificẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="4285" type="textblock" ulx="653" uly="3411">
        <line lrx="2216" lry="3522" ulx="653" uly="3411">tia amplioꝛ reddita ẽ mihi.Ex his apparet</line>
        <line lrx="2219" lry="3633" ulx="658" uly="3522">epiphaniꝰatteſtat᷑ nõ coꝛpoꝛis mutati/</line>
        <line lrx="2226" lry="3733" ulx="661" uly="3627">onẽ·ſed mentis alleuiationẽ paſſus ẽ·.⁊ ab/</line>
        <line lrx="2219" lry="3843" ulx="660" uly="3736">latus ẽ vſus liguęad loquẽdũ:a herba da/</line>
        <line lrx="2219" lry="3952" ulx="661" uly="3843">ta eſt naturę cibus humanę.Et videbat ei</line>
        <line lrx="2219" lry="4069" ulx="663" uly="3952">q bos eẽt in anterioꝛibꝰ.⁊ in poſterioꝛibꝰleo</line>
        <line lrx="2222" lry="4171" ulx="658" uly="4034">vm myſtekiũ tyrãnoꝝ·qͥ in pma ętate volu</line>
        <line lrx="2228" lry="4285" ulx="660" uly="4164">ptatibꝰ dediti ⁊ ceruicoſiugo belial ſů̊dũt᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="4383" type="textblock" ulx="660" uly="4279">
        <line lrx="2254" lry="4383" ulx="660" uly="4279">in fine vo interficiũt diripiũt ⁊ cõculcant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="4942" type="textblock" ulx="655" uly="4389">
        <line lrx="2220" lry="4497" ulx="662" uly="4389">Vulti q̊ egrediebant᷑ ⁊ vid ebãt eñ:ſolus</line>
        <line lrx="2214" lry="4607" ulx="658" uly="4493">daniel nõ egrediebat᷑·q; toto tpe alienati-</line>
        <line lrx="2219" lry="4719" ulx="663" uly="4608">onis eiꝰ oꝛoni pꝛo eo vacabat/⁊ ad pꝛeces</line>
        <line lrx="2215" lry="4828" ulx="661" uly="4714">eiꝰ ãni · vij ·qͥs totidẽ dixit tha invij·mẽſes</line>
        <line lrx="2213" lry="4942" ulx="655" uly="4822">Wwrſi ſũt. In qᷣbxl· dieb? inſaniã patiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="5050" type="textblock" ulx="662" uly="4928">
        <line lrx="2246" lry="5050" ulx="662" uly="4928"> alios ·xl·reuſus ad coꝛ hoĩs flebat ⁊ ſup</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="5821" type="textblock" ulx="647" uly="5046">
        <line lrx="2221" lry="5158" ulx="664" uly="5046">plicabat deo adeo ꝙ exnimijs fletibꝰvt ca⸗/</line>
        <line lrx="2223" lry="5261" ulx="670" uly="5156">ro oculi eiꝰ facti erãt:⁊ iterũ p alios ·xl· dies</line>
        <line lrx="2232" lry="5372" ulx="673" uly="5259">Vrtebat in inſaniã· donec ſeptẽ menſes cõ/</line>
        <line lrx="2228" lry="5486" ulx="672" uly="5372">plerẽt. Poſt qs reuocatꝰ ẽ.nõ tñ regnauit</line>
        <line lrx="2230" lry="5592" ulx="670" uly="5480">ſ̃ ſtatuti ſũt ꝓ eo ſeptẽ iudices:⁊ vſq; ad fi/</line>
        <line lrx="2233" lry="5704" ulx="647" uly="5593">nẽ · vij · qnoꝝ pęnitẽtiã egit:paneʒ ⁊ carneſ</line>
        <line lrx="2229" lry="5821" ulx="665" uly="5703">non comedens ⁊ vinũ nõ bibẽs legumini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="1969" type="textblock" ulx="2346" uly="1858">
        <line lrx="3085" lry="1969" ulx="2346" uly="1858">ſtulit eloquiũ. Et bᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="1116" type="textblock" ulx="2310" uly="766">
        <line lrx="3994" lry="898" ulx="2310" uly="766">bus vtebat ⁊ herbis bm cõſilium da nielis.</line>
        <line lrx="4141" lry="994" ulx="2387" uly="887">Et cum iterum regnaſſet:voluit danielen</line>
        <line lrx="4023" lry="1116" ulx="2389" uly="992">facere cohęredẽ filioꝛũ ſuoꝛum. Et ait da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="1866" type="textblock" ulx="2386" uly="1099">
        <line lrx="3758" lry="1199" ulx="2390" uly="1099">niel: Abſit a me· vt O”JJM</line>
        <line lrx="3958" lry="1319" ulx="2389" uly="1202">patrũ relinquẽs hę tEt ſi daniel oꝛdineʒ</line>
        <line lrx="3965" lry="1430" ulx="2391" uly="1319">reditates incircum/ hiſtoꝛię hicmutauit</line>
        <line lrx="3969" lry="1538" ulx="2389" uly="1425">ciſoꝛuʒ donis inbe ⸗ M. tñ vtẽs recto oꝛ/</line>
        <line lrx="3970" lry="1647" ulx="2389" uly="1529">reaʒ. Mic dicit ioſe dine enumerat regeſ</line>
        <line lrx="3963" lry="1755" ulx="2388" uly="1644">phẽlibꝛos hebꝛai babylonis  vt oſten</line>
        <line lrx="3959" lry="1866" ulx="2386" uly="1753">cos ipſeĩ grecũ trã/ dat ſbqͥ videritiiij·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="2294" type="textblock" ulx="2381" uly="1971">
        <line lrx="3969" lry="2090" ulx="2382" uly="1971">mutat daniel oꝛdi/ ſar-v· a nabuchodo.</line>
        <line lrx="3800" lry="2189" ulx="2381" uly="2079">nẽ hiſtoꝛię. Nos au MMUBðð</line>
        <line lrx="3438" lry="2294" ulx="2381" uly="2190">tem oꝛdinem pꝛoſequamur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3595" lry="2543" type="textblock" ulx="2995" uly="2424">
        <line lrx="3595" lry="2543" ulx="2995" uly="2424">apitulum. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="2754" type="textblock" ulx="2662" uly="2541">
        <line lrx="3951" lry="2754" ulx="2662" uly="2541">Tmoꝛtuus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="3097" type="textblock" ulx="2381" uly="2757">
        <line lrx="3951" lry="2884" ulx="2384" uly="2757">Vahuchodouoſoꝛ magnꝰ. ⁊ regna</line>
        <line lrx="3951" lry="3002" ulx="2381" uly="2877">uit filius tius nabuchodonoſoꝛ ꝓ eo:qͥ de</line>
        <line lrx="3951" lry="3097" ulx="2381" uly="2989">manubijs hoſtiũ templũ belis magnifice de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="2541" type="textblock" ulx="2308" uly="2266">
        <line lrx="3941" lry="2541" ulx="2308" uly="2266">Cathalogngregumbabylonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="3314" type="textblock" ulx="2352" uly="3094">
        <line lrx="4001" lry="3216" ulx="2352" uly="3094">coꝛauit · ciuitatẽ reparãſ-ita vt nequaq; ob</line>
        <line lrx="3954" lry="3314" ulx="2381" uly="3205">ſidẽtes valerẽt fluuiuʒ auertere:⁊ paternis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="3538" type="textblock" ulx="2377" uly="3310">
        <line lrx="3954" lry="3446" ulx="2377" uly="3310">regalibo maioꝛa ſupaddidit.⁊ĩ dieb·xv· cõ</line>
        <line lrx="3953" lry="3538" ulx="2380" uly="3426">ſũmauit · iuxta ꝗᷓ lapides poſuit grãdes in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="3642" type="textblock" ulx="2378" uly="3537">
        <line lrx="3955" lry="3642" ulx="2378" uly="3537">ſtar mõtis:⁊ ſuperplãtauit arboꝛes:⁊ hoꝛtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="3865" type="textblock" ulx="2383" uly="3645">
        <line lrx="3955" lry="3756" ulx="2385" uly="3645">qͥᷣ ſuſpẽſilis dicebat᷑ · eo ꝙ vxoꝛ eiꝰ ꝗ ĩ finibꝰ</line>
        <line lrx="3954" lry="3865" ulx="2383" uly="3756">medieę nutrita fueratregionẽ ſuã a lõge vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="3971" type="textblock" ulx="2383" uly="3856">
        <line lrx="3992" lry="3971" ulx="2383" uly="3856">dere deſideraret. Huiꝰmeminit megaſteneſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="4300" type="textblock" ulx="2379" uly="3971">
        <line lrx="3952" lry="4075" ulx="2379" uly="3971">in libꝛo iudicioꝛũ ·⁊ aſſerit euʒ foꝛtitudine⁊</line>
        <line lrx="3949" lry="4197" ulx="2383" uly="4078">actuñ maguitudiĩe herculẽ tñſcẽdiſſe. SGʒ et</line>
        <line lrx="3950" lry="4300" ulx="2382" uly="4193">Diocles in libꝛo colonioꝛum dicit:q; iſte na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="4418" type="textblock" ulx="2374" uly="4301">
        <line lrx="3956" lry="4418" ulx="2374" uly="4301">bucho · obſedit tyrũ tribꝰ annis:⁊ decẽ mẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="4740" type="textblock" ulx="2379" uly="4416">
        <line lrx="3084" lry="4504" ulx="2379" uly="4416">ſibꝰ. Eo moꝛtuo re/</line>
        <line lrx="3817" lry="4644" ulx="2382" uly="4522">gnauit pꝛo eo amili 1</line>
        <line lrx="3952" lry="4740" ulx="2379" uly="4631">natapagus Mic eſt fnit⁊ volebat eã ↄti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="4856" type="textblock" ulx="2308" uly="4737">
        <line lrx="3958" lry="4856" ulx="2308" uly="4737">euilmoꝛodachqxxx nuare terre · ß poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="5834" type="textblock" ulx="2382" uly="4844">
        <line lrx="3952" lry="4959" ulx="2385" uly="4844">vij· ꝗqno trãſmigra/ alexander hoc conſũ</line>
        <line lrx="3478" lry="5064" ulx="2383" uly="4958">tionis · mẽſe · xij · xxvij mauit.</line>
        <line lrx="3103" lry="5157" ulx="2385" uly="5064">die menſis ſubleua⸗</line>
        <line lrx="3948" lry="5284" ulx="2385" uly="5177">nit caput ioachim regis iuda de carcere · et</line>
        <line lrx="3948" lry="5397" ulx="2390" uly="5286">poſuit thꝛonum eius ſuper thꝛonum reguʒ</line>
        <line lrx="3947" lry="5509" ulx="2390" uly="5391">qui erãt cum eo in babylone:et comedebat</line>
        <line lrx="3947" lry="5614" ulx="2388" uly="5498">coꝛaʒ rege cũctis diebꝰvite ſuę·⁊ hanc fecit</line>
        <line lrx="3945" lry="5729" ulx="2382" uly="5599">cũ eo miſericoꝛdiam · q;ꝛ pater eius non ſer/⸗</line>
        <line lrx="3971" lry="5834" ulx="2387" uly="5710">nauerat ei fidem. Tradunt tamen quidam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="1956" type="textblock" ulx="3201" uly="1859">
        <line lrx="3987" lry="1956" ulx="3201" uly="1859">viſionẽ· .· ſub baltha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="4634" type="textblock" ulx="3210" uly="4515">
        <line lrx="3951" lry="4634" ulx="3210" uly="4515">Tyrꝰ inſula tũc tpis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="761" type="textblock" ulx="4148" uly="751">
        <line lrx="4189" lry="761" ulx="4148" uly="751">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2643" lry="1201" type="textblock" ulx="1016" uly="763">
        <line lrx="2630" lry="895" ulx="1063" uly="763">q; euilmoꝛadach frat᷑ minoꝛis nabuchodo</line>
        <line lrx="2636" lry="990" ulx="1058" uly="875">noſoꝛ ·ĩ diebꝰ eiectioniſ paternę:multa egit</line>
        <line lrx="2635" lry="1111" ulx="1055" uly="975">ĩpie ĩ terra:⁊ patre reſtituto accuſatꝰapud</line>
        <line lrx="2643" lry="1201" ulx="1016" uly="1090">eiũ miſſus eſt in carcerẽ; vbi ioachiʒ erat vſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="1328" type="textblock" ulx="1066" uly="1196">
        <line lrx="2684" lry="1328" ulx="1066" uly="1196">q; ad moꝛtẽ fratris ſui.Cũq; regnare cepiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1433" type="textblock" ulx="1062" uly="1321">
        <line lrx="2645" lry="1433" ulx="1062" uly="1321">ſet ; eleuauit ioachĩ quẽ ſociũ habuerat ĩ car</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="1545" type="textblock" ulx="1065" uly="1424">
        <line lrx="2711" lry="1545" ulx="1065" uly="1424">cere · timẽſq; ne reſurgeret par ſuꝰ.q de be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="2573" type="textblock" ulx="991" uly="1531">
        <line lrx="2649" lry="1648" ulx="1067" uly="1531">ſtia redierat ĩ hoĩeʒ·ↄſuluit ioachĩ.Ad cuiꝰ</line>
        <line lrx="2651" lry="1768" ulx="1068" uly="1643">ↄſiliũ cadauer pꝛĩs ſui effoſſũ diuiſit iccc·p</line>
        <line lrx="2652" lry="1857" ulx="1066" uly="1754">tes· ⁊ dedit eaſtrecẽti vulturib Et ait ad eũ</line>
        <line lrx="2664" lry="1976" ulx="1065" uly="1861">ioachĩ: Mõ reſurget pᷣat᷑ tuꝰ niſi redeãt vul</line>
        <line lrx="2657" lry="2082" ulx="1069" uly="1973">tures in vnũ. Hic habuit tres filios · egeſſa</line>
        <line lrx="2664" lry="2199" ulx="1070" uly="2082">riũ qͥ  reguſar dictẽ: ⁊ loboſardochũ ·⁊ na/</line>
        <line lrx="2660" lry="2308" ulx="1070" uly="2193">bar qͥ balthaſar cognomĩatꝰ ẽ ad quẽ poſt</line>
        <line lrx="2428" lry="2417" ulx="1072" uly="2310">regna fratrũ regnum deuolutum eſt.</line>
        <line lrx="2573" lry="2573" ulx="991" uly="2334">(Wuarta viſio danielis. Ca. vVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="3974" type="textblock" ulx="953" uly="2760">
        <line lrx="2666" lry="2875" ulx="1400" uly="2760">ta viſio danielis·nẽ ᷣm oꝛdineʒ li</line>
        <line lrx="2682" lry="2986" ulx="1094" uly="2868">PMei?.  m hiſtoꝛiãĩ qᷓ vidit ᷣm imagineſ</line>
        <line lrx="2664" lry="3103" ulx="953" uly="2983">Ittuoꝛ beſtiaꝝ q̃ttuoꝛ regna ꝗᷓ vidit nabnc</line>
        <line lrx="2662" lry="3206" ulx="967" uly="3093">iſtatua q̃drifoꝛmi:ſ̊ additũ ẽ de antichꝛiſto</line>
        <line lrx="2668" lry="3313" ulx="1083" uly="3200"> die iudicij. Ooꝛro anno pᷣ baltaſar vidit</line>
        <line lrx="2668" lry="3429" ulx="1031" uly="3308">daniel ſomniũ · cuiꝰſũmã ſcribẽs ait: Aide</line>
        <line lrx="2663" lry="3533" ulx="1079" uly="3426">bam ⁊ ecce q̃ttuoꝛ venti pugnabãt ĩ medio</line>
        <line lrx="2664" lry="3644" ulx="1080" uly="3532">mari. He ſunt angelicę ptates ꝗᷓ laboꝛãt ꝓ</line>
        <line lrx="2662" lry="3754" ulx="1082" uly="3642">regnis mũdi qba pᷣſunt:⁊ quattuoꝛ beſtię al</line>
        <line lrx="2669" lry="3862" ulx="1085" uly="3752">cẽdebãt de mari:pᷣma qᷓſileena ·et ha bebat</line>
        <line lrx="2666" lry="3974" ulx="1076" uly="3861">alas aqͥlę. Et auulſe ſüt alę eius:⁊ ſublata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="4095" type="textblock" ulx="1076" uly="3968">
        <line lrx="2695" lry="4095" ulx="1076" uly="3968">ẽ de terra·⁊ ſuꝑ pedes q̃ſi hõ ſtetit·⁊ coꝛ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="5855" type="textblock" ulx="1068" uly="4080">
        <line lrx="2669" lry="4193" ulx="1086" uly="4080">datũ ẽ ei. Hocẽ regnũ aſſyrioꝝ qð cõpara</line>
        <line lrx="2670" lry="4306" ulx="1089" uly="4192">tur leenę ꝓpt᷑ violẽtiã ⁊ libidinis ĩpatiẽtiaʒ</line>
        <line lrx="2672" lry="4419" ulx="1091" uly="4297">qꝛ leena ſẽꝑ ĩ coitũ geſtit. Alas aqlę babuit</line>
        <line lrx="2667" lry="4526" ulx="1087" uly="4412">ꝓPpt lõgenuitatẽ. Nã in ſcda ętate inchoãs</line>
        <line lrx="2677" lry="4637" ulx="1096" uly="4523">ſpᷣ ſaruch ꝓauo abꝛaę· ⁊ deſcẽdit vſq; ĩ qͥn/</line>
        <line lrx="2676" lry="4742" ulx="1092" uly="4630">tam ſub baltaſar.  aũt alę auulſę ſũt ⁊ ſte</line>
        <line lrx="2672" lry="4840" ulx="1091" uly="4743">tit vt h·⁊ coꝛ ei datũ ẽad deiectionem na</line>
        <line lrx="2677" lry="4962" ulx="1094" uly="4855">buchodonoſoꝛ reſpicit:⁊ reſtitutionẽ. Secũ</line>
        <line lrx="2675" lry="5071" ulx="1068" uly="4963">da beſtia ſilis vꝛſo ĩ pte·⁊ tres oꝛdines den</line>
        <line lrx="2668" lry="5185" ulx="1094" uly="5071">tiũ erant ĩ oꝛe eiꝰ.⁊ ĩ dẽtibꝰeiꝰpncipes tres ·</line>
        <line lrx="2672" lry="5293" ulx="1095" uly="5180">7 dicebant ei:Surge comede carnes pluri</line>
        <line lrx="2672" lry="5407" ulx="1098" uly="5291">mas· B ẽregnũ pſarũ:qð cõparat᷑ vꝛſo ꝓpt</line>
        <line lrx="2666" lry="5514" ulx="1089" uly="5403">patiẽtiã laboꝛis:⁊ victuſ parcitatẽ. Nã pꝛo</line>
        <line lrx="2679" lry="5623" ulx="1099" uly="5511">pulmẽto ſale vtebat᷑  cardamomo·ſ̃ ſimił</line>
        <line lrx="2671" lry="5740" ulx="1095" uly="5624">fuit vꝛſo ĩ ꝑtenõ extoto ·qꝛ ĩ pplm dei nihil</line>
        <line lrx="2672" lry="5855" ulx="1093" uly="5735">crudeliter egit: vñ in cacharia dicunt᷑ equi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="977" type="textblock" ulx="2785" uly="735">
        <line lrx="4350" lry="893" ulx="2785" uly="735">albi. Tres oꝛdines Abi quattuoꝛ colo/</line>
        <line lrx="4361" lry="977" ulx="2790" uly="871">cetiũ habuit · i tria rum equos legit᷑ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="1091" type="textblock" ulx="2788" uly="973">
        <line lrx="4392" lry="1091" ulx="2788" uly="973">regna ĩ pncipio ſui · diſſe albos nigroſru</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="1856" type="textblock" ulx="2794" uly="1088">
        <line lrx="4050" lry="1204" ulx="2794" uly="1088">medoꝛũ ꝑſarum-et fos varios.</line>
        <line lrx="4233" lry="1309" ulx="2796" uly="1203">chaldęoꝛũ⸗ vel tres</line>
        <line lrx="4361" lry="1421" ulx="2797" uly="1299">bncipes habuit ſuper.c · y · ſatrapas.  di⸗</line>
        <line lrx="4368" lry="1518" ulx="2798" uly="1412">cebãt ei:comde carnes plurimas·hoc refert</line>
        <line lrx="4359" lry="1641" ulx="2801" uly="1523">ad aſuerũ:cni dixit aman vtoccideret iudę</line>
        <line lrx="4360" lry="1742" ulx="2804" uly="1632">os. Tertia beſtia q̃ſi pardꝰ.⁊ babebat alas</line>
        <line lrx="4360" lry="1856" ulx="2809" uly="1742">auiſ ⁊ q̃ttuoꝛ capita erãt ĩ ea:⁊ poteſtas da</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="1968" type="textblock" ulx="2812" uly="1853">
        <line lrx="4438" lry="1968" ulx="2812" uly="1853">ta ẽ ei. Hoc eſt regnum grecoꝝ:quod com</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="2299" type="textblock" ulx="2810" uly="1967">
        <line lrx="4361" lry="2095" ulx="2810" uly="1967">parat᷑ pardo qui ſaltu ruit in moꝛtem · ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="4364" lry="2205" ulx="2812" uly="2074">im petũ alexãdri. Et varij coloꝛes · diuerſa</line>
        <line lrx="4371" lry="2299" ulx="2812" uly="2186">ſub eo regna ſignificãt.Alas habuitqꝛ ni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="2410" type="textblock" ulx="2772" uly="2292">
        <line lrx="4366" lry="2410" ulx="2772" uly="2292">hil vl vlocius victoꝛia alexandri. Quat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="2856" type="textblock" ulx="2813" uly="2410">
        <line lrx="4360" lry="2521" ulx="2813" uly="2410">tuoꝛ capita eiꝰ q̃ttu-</line>
        <line lrx="4366" lry="2627" ulx="2817" uly="2516">oꝛ ſnut alexãdri ſuc. Alexander inuidẽs</line>
        <line lrx="4371" lry="2733" ulx="2817" uly="2626">ceſſoꝛes. Nec hanc alicui poſt ſe honoꝛẽ</line>
        <line lrx="4377" lry="2856" ulx="2818" uly="2736">ptãtẽ habnit a ſe ale quẽ habuerat ↄtige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="2968" type="textblock" ulx="2755" uly="2849">
        <line lrx="4373" lry="2968" ulx="2755" uly="2849">xangder .ſ̊ fuit virga re/xij· qͥ ſibi ſuccede-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="3402" type="textblock" ulx="2817" uly="2957">
        <line lrx="4372" lry="3070" ulx="2821" uly="2957">furoꝛis dñi in filioſ rẽt qrum q̃ttuoꝛ tan</line>
        <line lrx="4228" lry="3182" ulx="2819" uly="3067">peſtilẽtes. Quarta tũ regnauerunt.</line>
        <line lrx="4158" lry="3276" ulx="2818" uly="3184">beſtia terribilis 1 foꝛ .</line>
        <line lrx="4378" lry="3402" ulx="2817" uly="3291">tis · dentes ferreos habẽs · com dẽs ⁊ reliqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="3519" type="textblock" ulx="2821" uly="3403">
        <line lrx="4440" lry="3519" ulx="2821" uly="3403">pedibns cõculcãs:hoc ẽ regnũ romanoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="4515" type="textblock" ulx="2819" uly="3513">
        <line lrx="4379" lry="3631" ulx="2823" uly="3513">quod nullli beſtieę cõparauit daniel · vt qᷣc⸗</line>
        <line lrx="4377" lry="3739" ulx="2819" uly="3623">quid ferocius in beſtis cogitamusĩtelliga⸗</line>
        <line lrx="4375" lry="3839" ulx="2821" uly="3731">mus in romanis. Hebꝛeus tamen dicit ſi⸗</line>
        <line lrx="4375" lry="3952" ulx="2822" uly="3838">milẽ fuiſſe apꝛo · ſm illud pſalmiſteę:Qaſta</line>
        <line lrx="4380" lry="4065" ulx="2826" uly="3947">uit eam aper de ſilua 1 ſingularis ferus de⸗</line>
        <line lrx="4371" lry="4182" ulx="2825" uly="4062">paſius eſt eam. Moc regnum cętara concul</line>
        <line lrx="4367" lry="4286" ulx="2824" uly="4175">cauit Quod ſequitur:⁊ habebat coꝛnua de</line>
        <line lrx="4369" lry="4397" ulx="2825" uly="4286">cem · reſpicit ad finem mundi:quia tunc re.</line>
        <line lrx="4367" lry="4515" ulx="2826" uly="4391">gnum romanuʒz diuidetur in decem regna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="4842" type="textblock" ulx="2797" uly="4502">
        <line lrx="4432" lry="4620" ulx="2797" uly="4502">qðòð ſignificatũ ẽ per decem ſolesĩ vaticinio</line>
        <line lrx="4389" lry="4733" ulx="2824" uly="4614">ſibille · ⁊ ecce coꝛnu aliud puũ oꝛtũ ẽ de me</line>
        <line lrx="4427" lry="4842" ulx="2810" uly="4726">dio eoꝝ. Hicẽ antichꝛiſiꝰ: tribu dan igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="5059" type="textblock" ulx="2827" uly="4829">
        <line lrx="4379" lry="4943" ulx="2828" uly="4829">bil.ĩ obſcuro loco babylonię naſciturꝰ. Ex</line>
        <line lrx="4388" lry="5059" ulx="2827" uly="4936">ſemĩb qͥdẽ parẽtũ ↄcipiet·̊ pꝰↄceptũ ſpᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="5172" type="textblock" ulx="2801" uly="5053">
        <line lrx="4398" lry="5172" ulx="2801" uly="5053">malignꝰ deſcẽdet ĩ vten matr cuiꝰvitute de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="5281" type="textblock" ulx="2827" uly="5155">
        <line lrx="4381" lry="5281" ulx="2827" uly="5155">inceps puer alet᷑ naſcet᷑ adoleſcet. Vñ filiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="5390" type="textblock" ulx="2792" uly="5267">
        <line lrx="4376" lry="5390" ulx="2792" uly="5267">pditiõis ðꝛ. Et tria de coꝛnib pᷣmis auulſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="5610" type="textblock" ulx="2818" uly="5375">
        <line lrx="4382" lry="5507" ulx="2820" uly="5375">ſunt a facie eiꝰ i:tres reges de decẽ · pus inter</line>
        <line lrx="4378" lry="5610" ulx="2818" uly="5488">ficiet regẽ ſcʒ africe egypti ⁊ ęthiopię.Tüc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="5722" type="textblock" ulx="2785" uly="5595">
        <line lrx="4382" lry="5722" ulx="2785" uly="5595">alij ſeptem victoꝛi colla ſubmittent. Et ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="5838" type="textblock" ulx="2824" uly="5700">
        <line lrx="4377" lry="5838" ulx="2824" uly="5700">quaſi oculi hominis erant in eoid eſt alta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2448" type="textblock" ulx="4752" uly="639">
        <line lrx="5066" lry="785" ulx="4752" uly="639">rminbiis ſi</line>
        <line lrx="5060" lry="896" ulx="4788" uly="764">friettinnenel</line>
        <line lrx="5065" lry="1005" ulx="4787" uly="886">enitaioslogue⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1116" ulx="4788" uly="991">1Crcdded</line>
        <line lrx="5045" lry="1224" ulx="4785" uly="1111">aumiuceiſchi</line>
        <line lrx="5066" lry="1339" ulx="4788" uly="1213">wretinepzet</line>
        <line lrx="5051" lry="1450" ulx="4779" uly="1336">Genbuomnacn</line>
        <line lrx="5059" lry="1559" ulx="4776" uly="1430">tiebih⸗</line>
        <line lrx="5062" lry="1686" ulx="4774" uly="1549">ſlinſunt d</line>
        <line lrx="5061" lry="1784" ulx="4772" uly="1667">isſuo honos,</line>
        <line lrx="5066" lry="1891" ulx="4769" uly="1775">cernusiudey'd</line>
        <line lrx="5066" lry="1996" ulx="4771" uly="1885">voſeget Veſti</line>
        <line lrx="5066" lry="2125" ulx="4773" uly="2002">glliebäſilana</line>
        <line lrx="5066" lry="2348" ulx="4783" uly="2214">gisageiͤſ,</line>
        <line lrx="5063" lry="2448" ulx="4777" uly="2331">nteiolczide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2567" type="textblock" ulx="4685" uly="2444">
        <line lrx="5066" lry="2567" ulx="4685" uly="2444">(diebat,uu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2679" type="textblock" ulx="4656" uly="2560">
        <line lrx="5066" lry="2679" ulx="4656" uly="2560">oolit ö dk</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3872" type="textblock" ulx="4773" uly="2666">
        <line lrx="5064" lry="2765" ulx="4773" uly="2666">Nlikotura⸗Oil</line>
        <line lrx="5064" lry="2879" ulx="4779" uly="2784">Tcicſcentenammi</line>
        <line lrx="5066" lry="2993" ulx="4784" uly="2895">Nidicſcenti</line>
        <line lrx="5066" lry="3096" ulx="4783" uly="3006">Unyhad aawa</line>
        <line lrx="5066" lry="3224" ulx="4782" uly="3113">lierlbicni</line>
        <line lrx="5053" lry="3342" ulx="4780" uly="3232">NMinteſinglor</line>
        <line lrx="5066" lry="3449" ulx="4784" uly="3346">ſcheitbeſtat</line>
        <line lrx="5066" lry="3563" ulx="4790" uly="3451">lertiecchn</line>
        <line lrx="5066" lry="3671" ulx="4801" uly="3564">Pughadode</line>
        <line lrx="5066" lry="3763" ulx="4822" uly="3673">Wws</line>
        <line lrx="5066" lry="3872" ulx="4834" uly="3786">bibns dcens</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4128" type="textblock" ulx="4688" uly="3895">
        <line lrx="5066" lry="4000" ulx="4688" uly="3895">(Ek öindnoc</line>
        <line lrx="5063" lry="4128" ulx="4819" uly="4000"> genrignuüdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4337" type="textblock" ulx="4755" uly="4230">
        <line lrx="5066" lry="4337" ulx="4755" uly="4230">iſenottemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="4440" type="textblock" ulx="4791" uly="4332">
        <line lrx="5058" lry="4440" ulx="4791" uly="4332">leſttag ni de</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4677" type="textblock" ulx="4696" uly="4557">
        <line lrx="5066" lry="4677" ulx="4696" uly="4557">biſo Gäct</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4794" type="textblock" ulx="4788" uly="4683">
        <line lrx="5066" lry="4794" ulx="4788" uly="4683">lnann elvpſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4891" type="textblock" ulx="4689" uly="4773">
        <line lrx="5066" lry="4891" ulx="4689" uly="4773">inſphadn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5020" type="textblock" ulx="4792" uly="4897">
        <line lrx="5066" lry="5020" ulx="4792" uly="4897">mi hebꝛeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5133" type="textblock" ulx="4691" uly="5022">
        <line lrx="5066" lry="5133" ulx="4691" uly="5022">Muneri pfun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5541" type="textblock" ulx="4813" uly="5115">
        <line lrx="5066" lry="5244" ulx="4813" uly="5115">fitkrduglen</line>
        <line lrx="5065" lry="5410" ulx="4822" uly="5241">ſnheh niſ</line>
        <line lrx="5005" lry="5448" ulx="4836" uly="5347">lſertois</line>
        <line lrx="4891" lry="5541" ulx="4834" uly="5442">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5052" lry="5787" type="textblock" ulx="4871" uly="5467">
        <line lrx="5052" lry="5787" ulx="4871" uly="5467">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="362" lry="2142" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="362" lry="2142" ulx="0" uly="2037">malnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2371" type="textblock" ulx="0" uly="2143">
        <line lrx="279" lry="2263" ulx="0" uly="2143">1 Aubebrtne</line>
        <line lrx="272" lry="2303" ulx="3" uly="2287">ℳ .</line>
        <line lrx="281" lry="2371" ulx="0" uly="2268">Mudenndn Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3172" type="textblock" ulx="4" uly="2487">
        <line lrx="283" lry="2590" ulx="33" uly="2487">aundenucs</line>
        <line lrx="284" lry="2711" ulx="25" uly="2613">n wtlelori</line>
        <line lrx="287" lry="2937" ulx="30" uly="2836">nepſbiſuerde</line>
        <line lrx="286" lry="3061" ulx="19" uly="2949">ltänntwarnn</line>
        <line lrx="242" lry="3172" ulx="4" uly="3070">titpaumnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4769" type="textblock" ulx="0" uly="3291">
        <line lrx="289" lry="3398" ulx="0" uly="3291">vdisitit</line>
        <line lrx="289" lry="3516" ulx="0" uly="3406">ingii ommnoni⸗</line>
        <line lrx="288" lry="3622" ulx="0" uly="3516">ruuitdanid Vi⸗</line>
        <line lrx="286" lry="3747" ulx="3" uly="3628">gumnsidlg</line>
        <line lrx="279" lry="3841" ulx="0" uly="3747">nensunendectt</line>
        <line lrx="277" lry="3967" ulx="0" uly="3853">negamiſe</line>
        <line lrx="273" lry="4095" ulx="5" uly="3972">lünglimnsfm</line>
        <line lrx="257" lry="4196" ulx="0" uly="4091">Geghumcrtnen</line>
        <line lrx="253" lry="4308" ulx="0" uly="4194">ribbten</line>
        <line lrx="251" lry="4417" ulx="0" uly="4319">Inmci N</line>
        <line lrx="253" lry="4535" ulx="5" uly="4430">Gemruerui</line>
        <line lrx="256" lry="4652" ulx="8" uly="4538">ronbeinthn</line>
        <line lrx="267" lry="4769" ulx="0" uly="4647">iud würüihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="4885" type="textblock" ulx="0" uly="4753">
        <line lrx="310" lry="4885" ulx="0" uly="4753">tbinbnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5000" type="textblock" ulx="0" uly="4874">
        <line lrx="276" lry="5000" ulx="0" uly="4874">Pehnenuin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="4994" type="textblock" ulx="11" uly="4977">
        <line lrx="24" lry="4994" ulx="11" uly="4977">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5126" type="textblock" ulx="0" uly="4982">
        <line lrx="277" lry="5126" ulx="0" uly="4982">puty Ani,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="809" type="textblock" ulx="643" uly="696">
        <line lrx="2211" lry="809" ulx="643" uly="696">⁊ mirabilis ſcientia:quia magice miracula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1251" type="textblock" ulx="589" uly="805">
        <line lrx="2299" lry="928" ulx="643" uly="805">faciet ⁊ inueniet theſauros abſcõditos. Et</line>
        <line lrx="2254" lry="1034" ulx="645" uly="918">erit ei os loquẽs ingentia·qꝛ deuʒ ſe dicet ·</line>
        <line lrx="2265" lry="1141" ulx="589" uly="1026"> circũcidet ſe · dicet meſſiã eſſe· cõfluentad</line>
        <line lrx="2275" lry="1251" ulx="643" uly="1135">eum iudeireędificabit tẽplũ · ⁊ ſolium ſuu,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="1365" type="textblock" ulx="644" uly="1242">
        <line lrx="2221" lry="1365" ulx="644" uly="1242">ponet in eo · ↄuertet ad ſe hoĩes terroꝛe· mu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="1577" type="textblock" ulx="640" uly="1350">
        <line lrx="2281" lry="1472" ulx="640" uly="1350">meribus· miraculis· heliã ⁊ enoch interfici /</line>
        <line lrx="2253" lry="1577" ulx="642" uly="1465">et. Aſpiciebã h·i ptãtem huiꝰdonec thꝛo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1797" type="textblock" ulx="639" uly="1573">
        <line lrx="2218" lry="1690" ulx="639" uly="1573">ni poſiti ſunt de quib in euãagelio. Sedebi</line>
        <line lrx="2220" lry="1797" ulx="640" uly="1685">tis ſuꝑ thꝛonos:⁊ antiquꝰ dieꝝ ſedit·i: de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2011" type="textblock" ulx="639" uly="1789">
        <line lrx="2289" lry="1914" ulx="639" uly="1789">eternus iudex:qͥ apud iohãnẽ ſolꝰin thꝛo/</line>
        <line lrx="2219" lry="2011" ulx="640" uly="1904">no ſedet. Meſtimẽtũ eiꝰq̃ſi nix candidũ ⁊ ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="2125" type="textblock" ulx="639" uly="2010">
        <line lrx="2220" lry="2125" ulx="639" uly="2010">pilli eiꝰ qᷓſi lana mũda głiam maieſtatis eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2237" type="textblock" ulx="642" uly="2118">
        <line lrx="2245" lry="2237" ulx="642" uly="2118">ſignificãt. Chꝛonꝰ eiꝰ flamę ignis · rote eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2344" type="textblock" ulx="640" uly="2225">
        <line lrx="2231" lry="2344" ulx="640" uly="2225">ignis accẽſus. Hocẽ qð alibiðꝛ ĩ pᷣſ.Igniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2452" type="textblock" ulx="640" uly="2332">
        <line lrx="2278" lry="2452" ulx="640" uly="2332">ante ipſuʒ cedet. Fluniꝰigneus ⁊ rapidus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="4406" type="textblock" ulx="638" uly="2447">
        <line lrx="2220" lry="2564" ulx="641" uly="2447">egrediebat a facie eiꝰ· qʒ celeritateʒ iudicij</line>
        <line lrx="2215" lry="2668" ulx="639" uly="2558">notat:quã dicit apłlus in momento:in ictu</line>
        <line lrx="2214" lry="2772" ulx="641" uly="2667">oculi futurã. Milia miliũ miniſtrabãt ei:et</line>
        <line lrx="2211" lry="2883" ulx="645" uly="2770">ecieſ centena milia aſſiſtebãt ei. inculcatio</line>
        <line lrx="2216" lry="2996" ulx="640" uly="2884">. Nã decieſ centũ milia idẽ ẽ qð milia mili</line>
        <line lrx="2216" lry="3101" ulx="643" uly="2992">um. B ad exercitꝰ angeloꝝ refert. Judiciuzʒ</line>
        <line lrx="2219" lry="3217" ulx="641" uly="3102">ſedit·⁊ libꝛi aꝑti ſunt :i:iudicibus ſedẽtibꝰ</line>
        <line lrx="2219" lry="3327" ulx="638" uly="3211">ↄſcientię ſinguloꝝ patebit.Et vidi ꝙ inter</line>
        <line lrx="2216" lry="3433" ulx="639" uly="3319">fecta eẽt beſtia q̃rta· aliarũ q; ablata eſſet po</line>
        <line lrx="2216" lry="3543" ulx="639" uly="3430">teſtaſ· qꝛ tũc ceſſabit oĩs Rlatio · cũ tᷣdet chꝛi</line>
        <line lrx="2219" lry="3652" ulx="644" uly="3538">ſꝑꝰ regnũ So patri.Et ecce cũ nubibꝰceli q̃ſi</line>
        <line lrx="2222" lry="3752" ulx="651" uly="3645">filꝰ hoĩs veniebat · qꝛ chꝛiſtus baiulis nu/</line>
        <line lrx="2225" lry="3864" ulx="654" uly="3750">bibus deſcendet in aera · ſm illud. Ita veni</line>
        <line lrx="2222" lry="3976" ulx="649" uly="3859">et quẽadmodũ vidiſt eũ eũtẽ ĩ celũ:⁊ vſq;</line>
        <line lrx="2226" lry="4171" ulx="648" uly="3970">ad autiqgi dienꝝ puenit · qꝛ chꝛiſtꝰꝑ oĩa ęq̃</line>
        <line lrx="959" lry="4191" ulx="645" uly="4091">lis eſt pa</line>
        <line lrx="2222" lry="4305" ulx="643" uly="4186">gnũ ſempiternũ.Cuũq; vidiſſet ̊ daniel · ac</line>
        <line lrx="2222" lry="4406" ulx="639" uly="4295">ceſſit ad vnũ de aſſiſtentib⁊ ꝗrebat writa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="4515" type="textblock" ulx="528" uly="4400">
        <line lrx="2286" lry="4515" ulx="528" uly="4400">tem. Qui expoſuit ei ſingula·H̊ addẽs dean/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="4959" type="textblock" ulx="635" uly="4513">
        <line lrx="2220" lry="4619" ulx="644" uly="4513">tichꝛiſto. Sactos altiſſimi ↄteret:⁊ tradẽt</line>
        <line lrx="2222" lry="4737" ulx="635" uly="4627">ĩ manu eiꝰvſq; ad tꝑs⁊ tpa ⁊ dimidiũ tpis</line>
        <line lrx="2220" lry="4848" ulx="643" uly="4734">id ẽ· vſq; ad anũ ⁊ duos ãnos ⁊ dimidium</line>
        <line lrx="2220" lry="4959" ulx="645" uly="4839">anni. Mebꝛęenĩ noĩe tꝑis ſignificat ãnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="5068" type="textblock" ulx="607" uly="4952">
        <line lrx="2219" lry="5068" ulx="607" uly="4952">1bnumerũ pluralẽ duos annos. Hebꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="5508" type="textblock" ulx="650" uly="5055">
        <line lrx="2217" lry="5172" ulx="650" uly="5055">em habet dnalẽ numerũ ſic ⁊ grecꝰ. Bꝛeue</line>
        <line lrx="2207" lry="5285" ulx="651" uly="5168">erit tpᷣs hoc ̊ niſi abbꝛeuiati eſſent illi non</line>
        <line lrx="1872" lry="5407" ulx="656" uly="5284">lalug fieret oĩis coro.</line>
        <line lrx="2065" lry="5508" ulx="750" uly="5385">ſioquita danielis. Ca. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4192" type="textblock" ulx="1033" uly="4078">
        <line lrx="2282" lry="4192" ulx="1033" uly="4078">i:⁊ dedit ei ptãtem:⁊ ho noꝛẽ ⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="5787" type="textblock" ulx="1100" uly="5510">
        <line lrx="2293" lry="5787" ulx="1100" uly="5510">quit quinta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="1035" type="textblock" ulx="2299" uly="693">
        <line lrx="4014" lry="828" ulx="2318" uly="693">viſio danielis · hebꝛaice ſcripta in eo · pꝛece⸗/</line>
        <line lrx="3958" lry="932" ulx="2366" uly="804">ventes vo chaldaice. Anno tertio baltha⸗</line>
        <line lrx="3987" lry="1035" ulx="2299" uly="913">ſar : ego daniel eram in elaʒ regione in ſuſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="1142" type="textblock" ulx="2383" uly="1019">
        <line lrx="3987" lry="1142" ulx="2383" uly="1019">queę eſt metropolis elamitarũ · qu eĩi iudith</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="1245" type="textblock" ulx="2382" uly="1128">
        <line lrx="3969" lry="1245" ulx="2382" uly="1128">vocat᷑ echbatanis. In qua vt ioſephꝰ diẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="1346" type="textblock" ulx="2334" uly="1236">
        <line lrx="3959" lry="1346" ulx="2334" uly="1236">fecit daniel mauſoleũ regũ.Et vidi ĩ viſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="1472" type="textblock" ulx="2382" uly="1344">
        <line lrx="3955" lry="1472" ulx="2382" uly="1344">me eſſe ſuꝑ oꝛtã vlai.Et ẽ vlai nomẽ poꝛtę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="1677" type="textblock" ulx="2364" uly="1447">
        <line lrx="3964" lry="1575" ulx="2364" uly="1447">Vl lacus ante poꝛtã. Et ecce aries vnus ſta⸗</line>
        <line lrx="4012" lry="1677" ulx="2386" uly="1562">bat ante paludeʒ habens coꝛnua excelſa· et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="1783" type="textblock" ulx="2375" uly="1669">
        <line lrx="3954" lry="1783" ulx="2375" uly="1669">vnũ execelſiꝰaltero atq; ſuccreſcẽs. Hic eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="1996" type="textblock" ulx="2364" uly="1782">
        <line lrx="3958" lry="1905" ulx="2364" uly="1782">cyrꝰ otẽtioꝛ dario · 1 vẽtilabat coꝛnibꝰ ↄtra</line>
        <line lrx="3959" lry="1996" ulx="2368" uly="1892">occidentẽ aquilonẽ ⁊ meridiem·⁊ oẽs beſtię</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="2122" type="textblock" ulx="2378" uly="1996">
        <line lrx="3959" lry="2122" ulx="2378" uly="1996">nõ poterãt reſiſtere ei. Moc ad ipſũ regnuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="2228" type="textblock" ulx="2377" uly="2107">
        <line lrx="4022" lry="2228" ulx="2377" uly="2107">refert᷑ nõ ad ꝑpſonã·⁊ ecce hircꝰveniebat ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="2335" type="textblock" ulx="2378" uly="2218">
        <line lrx="4024" lry="2335" ulx="2378" uly="2218">occidẽte· ⁊ nõ tãgebat terrã. Hic ẽ alexãder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="2555" type="textblock" ulx="2331" uly="2325">
        <line lrx="3958" lry="2452" ulx="2331" uly="2325">q́ſi volãs ·ꝑ inuia ꝗq; gradies vt hirc. vl</line>
        <line lrx="3957" lry="2555" ulx="2379" uly="2439">ab hircis oculoꝝ qͥs diuerſi coloꝛis habu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="3419" type="textblock" ulx="2376" uly="2542">
        <line lrx="3952" lry="2653" ulx="2376" uly="2542">it. Et venit ad arietẽ quẽ viderã:et efferatꝰ</line>
        <line lrx="3955" lry="2767" ulx="2378" uly="2655">eſtĩ eũ · ⁊ ꝑcuſſit arietẽ ⁊ cõminuit duo coꝛ/</line>
        <line lrx="3955" lry="2876" ulx="2380" uly="2764">nua eiꝰ· qꝛ dariũ arſami filiũ pcuſſit et me/</line>
        <line lrx="3956" lry="2993" ulx="2377" uly="2869">dos ? perſas ſibi ſhiiecit · ⁊ oꝛta ſũt ei q̃ttuoꝛ</line>
        <line lrx="3958" lry="3098" ulx="2380" uly="2980">coꝛnuai:q̃ttuoꝛ ſucceſſoꝛes:de quib ſuo</line>
        <line lrx="3961" lry="3206" ulx="2381" uly="3091">loco dicemꝰ. De vno ex eis egreſſũ ẽ coꝛnu</line>
        <line lrx="3962" lry="3307" ulx="2380" uly="3204">modicũ·⁊ factũ ẽ grande. Hic ẽ antiochus</line>
        <line lrx="3960" lry="3419" ulx="2380" uly="3310">epiphanes · deſcẽdẽs a ſeleuco. Nui dũñ eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="3535" type="textblock" ulx="2367" uly="3419">
        <line lrx="3964" lry="3535" ulx="2367" uly="3419">obſes romę· euaſit in regnũ ⁊ magniſicatꝰẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="3644" type="textblock" ulx="2384" uly="3532">
        <line lrx="3962" lry="3644" ulx="2384" uly="3532">cõtra meridiẽ:i:otra ęgyptios:⁊ ↄtra oꝛiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="3761" type="textblock" ulx="2348" uly="3636">
        <line lrx="3966" lry="3761" ulx="2348" uly="3636">tẽ.i· eos qͥ ĩ pſide res nonaſ moliebãt᷑.⁊ ↄtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="3857" type="textblock" ulx="2387" uly="3751">
        <line lrx="3961" lry="3857" ulx="2387" uly="3751">foꝛtitudinẽ celi ·i· filios iſrł.Et deiecit de ſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="3973" type="textblock" ulx="2386" uly="3861">
        <line lrx="3978" lry="3973" ulx="2386" uly="3861">lis ⁊ ↄculcauit eas ⁊ vſq; ad pᷣncipꝑẽ foꝛtitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="4193" type="textblock" ulx="2382" uly="3971">
        <line lrx="3958" lry="4088" ulx="2387" uly="3971">dinis .·  · deü magnificatꝰẽ ·  ab eo tulit iuge</line>
        <line lrx="3959" lry="4193" ulx="2382" uly="4081">ſacrificiũ · ⁊ deiec locũ ſanctificatiõis eiꝰ.qꝛ ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="4297" type="textblock" ulx="2359" uly="4187">
        <line lrx="3959" lry="4297" ulx="2359" uly="4187">tẽplo ſtatuã iouis poſuit.Et audiui vnũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="4632" type="textblock" ulx="2381" uly="4299">
        <line lrx="3968" lry="4419" ulx="2383" uly="4299">ſanctis loquentẽ ad alterũ ⁊ dicẽtẽ: Vſq;⸗</line>
        <line lrx="3960" lry="4522" ulx="2384" uly="4404">q inge ſacrificiũ ⁊ ſanctuariũ ⁊ foꝛtitudo cõ</line>
        <line lrx="3958" lry="4632" ulx="2381" uly="4514">culcabit᷑. Qui rñdit: Aſq; ad vſperã ⁊ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="4847" type="textblock" ulx="2359" uly="4623">
        <line lrx="3965" lry="4747" ulx="2359" uly="4623">ne · dieſ mille · ccc· 1 nundabit᷑ ſanctuariũ · qꝛ</line>
        <line lrx="3979" lry="4847" ulx="2383" uly="4735">a pꝛimo ingreſſu antiochi in hierm vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="5065" type="textblock" ulx="2382" uly="4845">
        <line lrx="3960" lry="4963" ulx="2383" uly="4845">mundatiouẽ templi factam a iuda macha</line>
        <line lrx="3959" lry="5065" ulx="2382" uly="4948">beo · p ſucceſſiones diei ⁊ noctis fluxerũt ſex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="5280" type="textblock" ulx="2321" uly="5059">
        <line lrx="3965" lry="5186" ulx="2321" uly="5059">anni menſes tres · 1 dies viginti. Cunq; ꝗ⸗</line>
        <line lrx="3957" lry="5280" ulx="2367" uly="5170">reret daniel intelligentiam ſomnij: gabꝛiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="5727" type="textblock" ulx="2383" uly="5279">
        <line lrx="3956" lry="5388" ulx="2389" uly="5279">Vnit ad eum et indicanit ei.Et per hniuſ⸗/</line>
        <line lrx="3950" lry="5497" ulx="2384" uly="5385">modi viſiones ſanctoꝛum vt ait ioſephus</line>
        <line lrx="3950" lry="5606" ulx="2383" uly="5493">depꝛe hẽditur erroꝛ epicureoꝝ q huncmun</line>
        <line lrx="3949" lry="5727" ulx="2386" uly="5601">dum ſine rectoꝛe· ⁊ ſine dei pꝛouidẽtia caſu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3317" lry="625" type="textblock" ulx="3120" uly="605">
        <line lrx="3317" lry="625" ulx="3120" uly="605">——ʒ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="848" type="textblock" ulx="1084" uly="721">
        <line lrx="2710" lry="848" ulx="1084" uly="721">ferri confirmãtquia ſi mundꝰ ſine pꝛeſule</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="1195" type="textblock" ulx="1065" uly="842">
        <line lrx="2677" lry="969" ulx="1083" uly="842">eſſet olim deperiſſet · ſicut nauis deſolata re</line>
        <line lrx="2619" lry="1090" ulx="1065" uly="961">ctoꝛe· nec jm ꝓphetias omnia ꝓuenirent.</line>
        <line lrx="2516" lry="1195" ulx="1108" uly="1068">Uiſio ſexta.Capitulum. vVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="2170" type="textblock" ulx="1069" uly="1195">
        <line lrx="2599" lry="1416" ulx="1457" uly="1195">Equitur ſexta</line>
        <line lrx="2679" lry="1527" ulx="1069" uly="1399">viſio daniel · ꝗᷓ q̃rta ẽin daniele · B</line>
        <line lrx="2679" lry="1633" ulx="1081" uly="1517">bieroꝰſextã eã vocat in ꝓlogo abachucet</line>
        <line lrx="2679" lry="1741" ulx="1085" uly="1625">H chaldaice ſcpta ẽ.Factũ ẽ vt cyrꝰ?⁊ darius</line>
        <line lrx="2683" lry="1838" ulx="1102" uly="1732">obſiderẽt balthaſar in babylone. Baltha⸗</line>
        <line lrx="2679" lry="1955" ulx="1103" uly="1840">ſar vo fecit grãde ↄuiuiũ optimatibꝰ ſuis</line>
        <line lrx="2679" lry="2064" ulx="1103" uly="1953">mille · ⁊ fecit vt afferrent᷑ vaſa ꝗᷓ aſpoꝛtaue/</line>
        <line lrx="2681" lry="2170" ulx="1080" uly="2059">rat nabuchodonoſoꝛ auus ſuꝰ de tẽplo dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2282" type="textblock" ulx="1102" uly="2173">
        <line lrx="2697" lry="2282" ulx="1102" uly="2173">⁊ bibebãtĩ eis rex ⁊ optimateſ⁊ vxoꝛes ⁊ cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="5029" type="textblock" ulx="1042" uly="2277">
        <line lrx="2676" lry="2394" ulx="1091" uly="2277">cuhinę eiꝰ ⁊ laudabãt deos ſuos. Scðʒ io</line>
        <line lrx="2673" lry="2501" ulx="1103" uly="2389">ſephũ ſolẽnitas erat ĩ babylone iſtituta ob</line>
        <line lrx="2678" lry="2611" ulx="1087" uly="2496">tuitionẽ vꝛbis. Fabulant᷑ hebꝛęi · ꝙ baltha</line>
        <line lrx="2685" lry="2723" ulx="1102" uly="2604">ſar ĩtellexerat · x:ãanos captiuitat·qͥs pᷣdi/</line>
        <line lrx="2684" lry="2832" ulx="1091" uly="2722">xerat hieremias flu</line>
        <line lrx="2680" lry="2945" ulx="1089" uly="2824">xiſſe · ⁊ tñ hebꝛei nõ AVlideo:qꝛ putabat</line>
        <line lrx="2673" lry="3033" ulx="1076" uly="2934">erãt liberati a iuriſ- boſtes receſſiſſe·cum</line>
        <line lrx="2683" lry="3162" ulx="1089" uly="3049">ditiõe ſua. AUñ exul illi ad diuidẽdũ flu-</line>
        <line lrx="2680" lry="3270" ulx="1096" uly="3159">tabat et dijs ſuis uiũ abiſſent · vt iuxta</line>
        <line lrx="2678" lry="3378" ulx="1103" uly="3267">grãſ agebat. Sane ciuitatẽ vadabileʒ fa</line>
        <line lrx="2679" lry="3488" ulx="1099" uly="3376">illa ꝗnoꝝ ſeptuage/ cerẽt Ułqꝛ ↄfedẽati</line>
        <line lrx="2677" lry="3598" ulx="1077" uly="3487">na nõdũ fluxeratſᷣ ei danꝰ ⁊ cyrꝰ ilł fecit</line>
        <line lrx="2677" lry="3708" ulx="1098" uly="3596">ſeptia decas iaʒ de/ ↄuiuiũ/hᷣ illi int᷑ epu/</line>
        <line lrx="2649" lry="3816" ulx="1099" uly="3708">currebat. In eadey las occiderunteum.</line>
        <line lrx="2632" lry="3926" ulx="1052" uly="3820">hoꝛa appuit deum</line>
        <line lrx="2680" lry="4033" ulx="1097" uly="3926">manus ſcribes in pariete.Cũq; rex vidiſſet</line>
        <line lrx="2680" lry="4142" ulx="1099" uly="4036">7 manũ ⁊ ſcripturã:incertũ ẽ vtrũ aſtantes</line>
        <line lrx="2682" lry="4260" ulx="1098" uly="4142">vidiſſet manũ·ſcpturã qͥdẽ viderũt. Doſt⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="4366" ulx="1099" uly="4257">qᷓ; manꝰeuanuit ↄturbatꝰẽ rex:⁊ genua eiꝰ</line>
        <line lrx="2681" lry="4475" ulx="1101" uly="4365">ad ſe inuicẽ collidebant᷑:⁊ exclamanit foꝛti</line>
        <line lrx="2680" lry="4588" ulx="1059" uly="4474">ter · vt ĩtroducerent᷑ magi chaldęoꝝ. Et ait</line>
        <line lrx="2682" lry="4697" ulx="1100" uly="4585">ad eos:MQui legerit ſepturã hãc ⁊ interpᷣta</line>
        <line lrx="2683" lry="4807" ulx="1100" uly="4697">tionẽ eiꝰdixerit purpura veſtiet᷑ · toꝛquẽ au</line>
        <line lrx="2680" lry="4914" ulx="1093" uly="4799">reã habebitĩ collo⸗⁊ tertiꝰerit ĩ regno meo</line>
        <line lrx="2686" lry="5029" ulx="1042" uly="4911">id ẽ⸗vnꝰ erit triũ pncipũ qͥ pᷣſũtſatrapis. Il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="5138" type="textblock" ulx="1099" uly="5011">
        <line lrx="2703" lry="5138" ulx="1099" uly="5011">li aſt nõ potuerũt ſcpturã legere. Et igreſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="5362" type="textblock" ulx="1098" uly="5127">
        <line lrx="2680" lry="5264" ulx="1098" uly="5127">regin· anõ vxoꝛ hʒſoꝛphyriũ ·ß auia m io</line>
        <line lrx="2683" lry="5362" ulx="1100" uly="5233">ſephu. Ael mat᷑ ſm oꝛigenẽ. Et ait ad regẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="5579" type="textblock" ulx="1078" uly="5343">
        <line lrx="2758" lry="5472" ulx="1100" uly="5343">Eſt vir ĩregno tuo qͥ ſjm deoꝝ habet·quẽ</line>
        <line lrx="2747" lry="5579" ulx="1078" uly="5453">pater tuus.i· anus pncipẽ magoꝝ cõſtituit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="5790" type="textblock" ulx="1057" uly="5561">
        <line lrx="2675" lry="5692" ulx="1076" uly="5561">Hic vocet· ⁊ oĩa dicet tibi. Cunq; ĩtraſſet</line>
        <line lrx="2671" lry="5790" ulx="1057" uly="5668">daniel ꝓmiſit ei rex munera ꝗᷓ ⁊ ſupꝛa.Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3129" lry="5335" type="textblock" ulx="2761" uly="5237">
        <line lrx="3129" lry="5335" ulx="2761" uly="5237">oanielẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="5555" type="textblock" ulx="2781" uly="5532">
        <line lrx="2797" lry="5555" ulx="2781" uly="5532">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="1057" type="textblock" ulx="2825" uly="701">
        <line lrx="4379" lry="836" ulx="2825" uly="701">reſpõdit:Munera tua ſint tibi vłaltari da</line>
        <line lrx="4382" lry="947" ulx="2831" uly="838">Scripturõo aãt legã tibi rex ⁊ exonã. Noſti</line>
        <line lrx="4381" lry="1057" ulx="2830" uly="947"> de? excelſus dederat regnũ pꝛi tuo ⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="1167" type="textblock" ulx="2796" uly="1055">
        <line lrx="4379" lry="1167" ulx="2796" uly="1055">ↄgnonit · ꝓprea fęnũ vt bos cõedit donec co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="3247" type="textblock" ulx="2824" uly="1157">
        <line lrx="4383" lry="1276" ulx="2830" uly="1157">gnoſceret. Tu q; cũ ſcireſᷣ oĩa aduſus deũ</line>
        <line lrx="4384" lry="1385" ulx="2833" uly="1273">celi eleuatꝰes ⁊ vaſa ei ꝓphanaſti·tradens</line>
        <line lrx="4384" lry="1493" ulx="2832" uly="1382">ea manibꝰ ĩmũdis:⁊ bibẽs ĩ eis deos lauda</line>
        <line lrx="4385" lry="1604" ulx="2829" uly="1489">ſti qͥ nec viuũtnec ſentiũt· deũ vo qͥ flatuʒ</line>
        <line lrx="4382" lry="1713" ulx="2832" uly="1600">tuũ ĩ manu ſua habet nõ glificaſti · ꝓpterea</line>
        <line lrx="4383" lry="1822" ulx="2832" uly="1708">iſta coꝛã te exarata ſũt. Mane · techel · pha⸗</line>
        <line lrx="4385" lry="1929" ulx="2833" uly="1817">res:q ð ſonat numerꝰ.appẽſio · diuiſio. Et ẽ</line>
        <line lrx="4388" lry="2038" ulx="2831" uly="1927">ſenſus:Numerauit deuſ regnũ tuũ ·i· cõple.</line>
        <line lrx="4383" lry="2151" ulx="2833" uly="2038">unit illud · ⁊ dictũ ꝑ ſile cunię:ꝗq̃ numera</line>
        <line lrx="4387" lry="2257" ulx="2833" uly="2142">ta tollit᷑ ⁊ abſcõdit᷑. Appẽſus es ĩ ſtateraet</line>
        <line lrx="4388" lry="2358" ulx="2824" uly="2260">ĩuentꝰes minꝰ habẽsi:iuſto dei iudicio mi</line>
        <line lrx="4388" lry="2478" ulx="2833" uly="2369">nus viues qᷓ; putabas. Dinuiſũ ẽ regnũ tuũ :</line>
        <line lrx="4385" lry="2589" ulx="2826" uly="2479">7 datũ ẽ medis ⁊ pſis : vel factũ regnũ tuum</line>
        <line lrx="3761" lry="2700" ulx="2829" uly="2588">NMaã phareſfragnmẽ</line>
        <line lrx="4391" lry="2820" ulx="2832" uly="2693">tũ ſignificat. Et tra Mec tñ fuit daniel ſi</line>
        <line lrx="4390" lry="2917" ulx="2833" uly="2809">didit rex munera moniacusqꝛ ſponte</line>
        <line lrx="4286" lry="3029" ulx="2832" uly="2916">danieli quę ꝓmiſe/ obla ſuſcephit.</line>
        <line lrx="4377" lry="3119" ulx="2832" uly="3032">rat. Eadẽ nocte co⸗ .</line>
        <line lrx="4391" lry="3247" ulx="2832" uly="3134">pta ẽ babylon. Nã cyrꝰ diuiſerat eufraten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="3357" type="textblock" ulx="2778" uly="3244">
        <line lrx="4394" lry="3357" ulx="2778" uly="3244">lõge a ciuitate ꝑ plures riuos vt alueũ qͥ ĩ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="3461" type="textblock" ulx="2831" uly="3358">
        <line lrx="4394" lry="3461" ulx="2831" uly="3358">fluebat in ciuitatẽ⸗ vadabilẽ faceret·⁊ ꝑ ip/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="3576" type="textblock" ulx="2826" uly="3461">
        <line lrx="4418" lry="3576" ulx="2826" uly="3461">ſum ingreſſi ſũt hoſtes in ciuitatẽ ſub muro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="3797" type="textblock" ulx="2830" uly="3571">
        <line lrx="4385" lry="3671" ulx="2835" uly="3571">T interfectꝰ ẽ baltaſar⁊ ſucceſſit ei dariꝰin</line>
        <line lrx="4386" lry="3797" ulx="2830" uly="3684">regnuʒ·ãnos natus ·lxx · duos · vbi alij libꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="3928" type="textblock" ulx="2831" uly="3796">
        <line lrx="4464" lry="3928" ulx="2831" uly="3796">habent. xij. alij. xlij. Mãa cyrus ei tanq; ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="4915" type="textblock" ulx="2832" uly="3900">
        <line lrx="4385" lry="4005" ulx="2834" uly="3900">ioꝛi honoꝛem in oĩb deferebat. N auteʒz</line>
        <line lrx="4384" lry="4125" ulx="2836" uly="4011">eadẽ nocte viſiõis capta ſit ciuitas · apparet</line>
        <line lrx="4383" lry="4240" ulx="2835" uly="4117">ĩ eſaia· qͥ loq̃nſ ad baltaſar ait:one mẽlã</line>
        <line lrx="4382" lry="4352" ulx="2832" uly="4225">7 ↄtẽplare ĩſpecula cõedẽteſ ⁊ bibẽteſ ſurgi</line>
        <line lrx="4377" lry="4460" ulx="2837" uly="4340">te pncipes arripite clipeos. Quidã tradũt</line>
        <line lrx="4375" lry="4575" ulx="2839" uly="4446">qꝙ mat᷑ baltaſar ꝓ q̃ factꝰẽ oꝛtꝰſuſpẽſibil·fi</line>
        <line lrx="4381" lry="4680" ulx="2837" uly="4558">lia fuit darij·⁊ qꝛ baltaſar filiũ nõ habebat⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="4790" ulx="2838" uly="4684">darius feſtinabat occupare regnum.</line>
        <line lrx="4319" lry="4915" ulx="2850" uly="4784">Aiſio ſeptima. Capitulum.lx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="5458" type="textblock" ulx="2833" uly="4915">
        <line lrx="4380" lry="5135" ulx="3164" uly="4915">Equitur ſeptia</line>
        <line lrx="4394" lry="5240" ulx="3165" uly="5117"> viſio danielis Poꝛro dariꝰſumẽſ</line>
        <line lrx="4387" lry="5356" ulx="2934" uly="5228">mielẽ duxit eum ſecum in mediã. Et fece-</line>
        <line lrx="4380" lry="5458" ulx="2833" uly="5344">rat eũ vnũ de tnibꝰ ſatrapis qui perant · c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="5573" type="textblock" ulx="2832" uly="5452">
        <line lrx="4381" lry="5573" ulx="2832" uly="5452">et · xx· ſed in daniele ſpũs dei amplioꝛ erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="5690" type="textblock" ulx="2830" uly="5559">
        <line lrx="4378" lry="5690" ulx="2830" uly="5559">Et cogitabat rex cõſtituere euʒ ſuꝑ omnere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="5821" type="textblock" ulx="2827" uly="5652">
        <line lrx="4415" lry="5821" ulx="2827" uly="5652">gnu. Vñ pncipes inuidebãt ei · 1 querebe t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4971" lry="5740" type="textblock" ulx="4788" uly="5637">
        <line lrx="4971" lry="5740" ulx="4788" uly="5637">D ned</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="739" type="textblock" ulx="4705" uly="621">
        <line lrx="5066" lry="739" ulx="4705" uly="621">lotenael</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5673" type="textblock" ulx="4802" uly="842">
        <line lrx="5066" lry="972" ulx="4812" uly="842">teininbat</line>
        <line lrx="5066" lry="1069" ulx="4811" uly="961">utv⸗rluntern</line>
        <line lrx="5066" lry="1199" ulx="4814" uly="1066">ühabiur!</line>
        <line lrx="5066" lry="1307" ulx="4816" uly="1176">lepteiſg</line>
        <line lrx="5066" lry="1398" ulx="4817" uly="1288">urprvinroe</line>
        <line lrx="5066" lry="1515" ulx="4814" uly="1403">gunoncblltan</line>
        <line lrx="5066" lry="1640" ulx="4811" uly="1518">Nolmenie</line>
        <line lrx="5066" lry="1743" ulx="4809" uly="1627">likgeiſa⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1838" ulx="4807" uly="1736">Colininienüta</line>
        <line lrx="5066" lry="1964" ulx="4807" uly="1849">Uiperincies.</line>
        <line lrx="5066" lry="2070" ulx="4808" uly="1958">nq dob⸗</line>
        <line lrx="5059" lry="2193" ulx="4813" uly="2071">fehmtmtili</line>
        <line lrx="5063" lry="2299" ulx="4819" uly="2189">tetieraiten⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2403" ulx="4821" uly="2293">danclingenn</line>
        <line lrx="5066" lry="2522" ulx="4818" uly="2407">tbicnnoſiu</line>
        <line lrx="5062" lry="2625" ulx="4816" uly="2529">diefansgenn</line>
        <line lrx="5066" lry="2740" ulx="4806" uly="2633">mruaidis</line>
        <line lrx="5066" lry="2851" ulx="4805" uly="2747">ſantlegt ag</line>
        <line lrx="5058" lry="2963" ulx="4814" uly="2861">dien deton</line>
        <line lrx="5066" lry="3054" ulx="4810" uly="2976">fomoyytiölsn</line>
        <line lrx="5066" lry="3168" ulx="4802" uly="3082">licas dal im</line>
        <line lrx="5066" lry="3298" ulx="4802" uly="3191">legetirett</line>
        <line lrx="5066" lry="3418" ulx="4806" uly="3299">lamoubir⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3529" ulx="4810" uly="3413">1nd eud</line>
        <line lrx="5066" lry="3632" ulx="4828" uly="3523">llhensi</line>
        <line lrx="5063" lry="3751" ulx="4847" uly="3629">fckapen</line>
        <line lrx="5066" lry="3852" ulx="4858" uly="3743">Cigctic</line>
        <line lrx="5066" lry="3964" ulx="4856" uly="3856">1nq lichin</line>
        <line lrx="5066" lry="4064" ulx="4849" uly="3975">feyyegaglone</line>
        <line lrx="5066" lry="4294" ulx="4826" uly="4193">ſitlielitpuis</line>
        <line lrx="5065" lry="4424" ulx="4817" uly="4299">dlgins id</line>
        <line lrx="5066" lry="4533" ulx="4811" uly="4421">ſehntden</line>
        <line lrx="5064" lry="4651" ulx="4811" uly="4512">Nienilitde</line>
        <line lrx="5066" lry="4777" ulx="4810" uly="4648">Niutnmnl</line>
        <line lrx="5059" lry="5070" ulx="4814" uly="4887">ign d</line>
        <line lrx="5066" lry="5298" ulx="4833" uly="5124">W&amp; wi</line>
        <line lrx="5063" lry="5319" ulx="4978" uly="5247">KulII</line>
        <line lrx="5049" lry="5490" ulx="4842" uly="5304">nllinc</line>
        <line lrx="5062" lry="5628" ulx="4851" uly="5434">want</line>
        <line lrx="5063" lry="5673" ulx="4883" uly="5584"> Rhia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5773" type="textblock" ulx="4959" uly="5679">
        <line lrx="5066" lry="5773" ulx="4959" uly="5679">Uleon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="278" lry="2584" type="textblock" ulx="0" uly="1790">
        <line lrx="266" lry="1909" ulx="6" uly="1790">Podulage</line>
        <line lrx="272" lry="2025" ulx="0" uly="1908">alneginii⸗</line>
        <line lrx="271" lry="2133" ulx="0" uly="2011">Eeanneimen</line>
        <line lrx="273" lry="2231" ulx="2" uly="2132">dpälnsssiſntne</line>
        <line lrx="276" lry="2340" ulx="0" uly="2243">uſo wiincthn</line>
        <line lrx="277" lry="2470" ulx="4" uly="2356">Dinſingini⸗</line>
        <line lrx="278" lry="2584" ulx="0" uly="2472">Ainieyituun</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3033" type="textblock" ulx="0" uly="2694">
        <line lrx="280" lry="2794" ulx="0" uly="2694">Nrüfutdenat</line>
        <line lrx="281" lry="2922" ulx="0" uly="2824">mandeſe</line>
        <line lrx="198" lry="3033" ulx="0" uly="2929">hſalape.</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3943" type="textblock" ulx="0" uly="3149">
        <line lrx="284" lry="3239" ulx="0" uly="3149">Dunſentaufutn</line>
        <line lrx="286" lry="3365" ulx="0" uly="3257">os tilncidi⸗</line>
        <line lrx="284" lry="3476" ulx="0" uly="3378">blifaaewel⸗</line>
        <line lrx="280" lry="3580" ulx="0" uly="3483">cinimiſrbnnn</line>
        <line lrx="276" lry="3708" ulx="0" uly="3596">ſocccſta dnn</line>
        <line lrx="272" lry="3813" ulx="0" uly="3708">Z</line>
        <line lrx="264" lry="3943" ulx="0" uly="3825">insditmq</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4279" type="textblock" ulx="217" uly="4258">
        <line lrx="223" lry="4271" ulx="217" uly="4258">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4393" type="textblock" ulx="2" uly="4283">
        <line lrx="235" lry="4334" ulx="101" uly="4287">ſot ,</line>
        <line lrx="251" lry="4393" ulx="2" uly="4283">elärtſttnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4990" type="textblock" ulx="0" uly="4599">
        <line lrx="261" lry="4737" ulx="0" uly="4599">irſüüünin</line>
        <line lrx="241" lry="4918" ulx="0" uly="4751">nntn</line>
        <line lrx="235" lry="4990" ulx="0" uly="4850">Cpinln</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5196" type="textblock" ulx="0" uly="4986">
        <line lrx="267" lry="5196" ulx="0" uly="4986">nln</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5650" type="textblock" ulx="0" uly="5231">
        <line lrx="266" lry="5383" ulx="0" uly="5231">n ſtfen</line>
        <line lrx="263" lry="5522" ulx="89" uly="5412">l Genune</line>
        <line lrx="259" lry="5650" ulx="0" uly="5516">mien oret⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2512" lry="429" type="textblock" ulx="1788" uly="142">
        <line lrx="2512" lry="429" ulx="2280" uly="391">7 V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1887" type="textblock" ulx="656" uly="679">
        <line lrx="2228" lry="798" ulx="659" uly="679">occaſionem accuſandi eũ ex latere regis:id</line>
        <line lrx="2231" lry="901" ulx="658" uly="794">eſt. ꝓ eo ꝙ erat ex latere regis. Fabulant᷑ he⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="1008" ulx="660" uly="900">bꝛei:qꝛ ꝗrebant occaſionẽ in ſmone tactu:</line>
        <line lrx="2231" lry="1126" ulx="656" uly="1012">nutu· vl internũcio ad reginam · vl ad ali</line>
        <line lrx="2243" lry="1233" ulx="657" uly="1123">quã ↄcubinaꝝ regis · nullãq; cauſaʒ reperi/</line>
        <line lrx="2232" lry="1342" ulx="656" uly="1231">re potuerũt·eo ꝙ fidelis eet:⁊ ſuꝑ theſauros</line>
        <line lrx="2232" lry="1448" ulx="657" uly="1337">erat · vt dicit ioſephus ·qꝛ adeo iuſtꝰ erat · vt</line>
        <line lrx="2239" lry="1563" ulx="657" uly="1445">munera oblata reſpueret. Et dixerunt pᷣnci/</line>
        <line lrx="2227" lry="1665" ulx="657" uly="1555">pes:õ inueniemꝰoccaſionẽ aduerſus eũ:</line>
        <line lrx="2229" lry="1781" ulx="657" uly="1663">niſi ĩ lege dei ſui·⁊ ſurripuerũt regi dicẽtes:</line>
        <line lrx="2233" lry="1887" ulx="660" uly="1774">Cõſiliũ inierũt cũcti pncipes regni tui · ⁊ ſa-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1997" type="textblock" ulx="620" uly="1885">
        <line lrx="2225" lry="1997" ulx="620" uly="1885">trapę ⁊ iudices ꝙ qᷣcunq; petierit aliqd aq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="2866" type="textblock" ulx="655" uly="1995">
        <line lrx="2235" lry="2107" ulx="655" uly="1995">cunq; deo vl hoie · vſq; ad dies · xxx· niſi a te</line>
        <line lrx="2235" lry="2213" ulx="657" uly="2105">rex mittat᷑ ĩ lacũ leonuü. Nũc ita ↄfirma ſen/</line>
        <line lrx="2228" lry="2327" ulx="662" uly="2208">teẽtia · ⁊ ſcribe decretũ·⁊ acqeuitrex. Poꝛro</line>
        <line lrx="2233" lry="2427" ulx="661" uly="2319">daniel ingreſſus ẽ domũ ſuã:⁊ fen eſir aper</line>
        <line lrx="2234" lry="2541" ulx="659" uly="2432">tis ĩ cmnaculo ſuo cõtra hierłm trib tpibꝰĩ</line>
        <line lrx="2240" lry="2644" ulx="662" uly="2542">Ddie flectẽs genua oꝛabat.Tribꝰ hoꝛis oꝛa/</line>
        <line lrx="2231" lry="2758" ulx="659" uly="2648">bant iudęeii die· ſcʒ hoꝛa tertia ſexta ⁊ nona</line>
        <line lrx="2229" lry="2866" ulx="657" uly="2757">ſicut legi᷑ deaplo: ꝙ trib vicib oꝛabat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3085" type="textblock" ulx="658" uly="2869">
        <line lrx="2276" lry="2993" ulx="658" uly="2869">die ·  de petro 1 iohane ꝙ aſcẽdebãt ad ho/</line>
        <line lrx="2230" lry="3085" ulx="660" uly="2981">ram oꝛatiõis nonam. In tertia oꝛabat:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3632" type="textblock" ulx="655" uly="3084">
        <line lrx="2232" lry="3194" ulx="656" uly="3084">tũüc eis datꝰ ẽ decalogꝰi ſyna. In eadẽ oꝛat</line>
        <line lrx="2233" lry="3301" ulx="655" uly="3194">ecclłia:qꝛ tũc eſt datꝰ ſpnᷣſſauctꝰ ſuꝑ apłos.</line>
        <line lrx="2233" lry="3413" ulx="664" uly="3300">In ſexta oꝛabãt:q; tũc erectꝰ ẽ ſerpẽs eneꝰ</line>
        <line lrx="2231" lry="3524" ulx="659" uly="3409">ĩ delerto. In eadẽ oꝛat ecclia ·qꝛ tunc ẽ chꝛi</line>
        <line lrx="2234" lry="3632" ulx="670" uly="3515">ſtus ſuſpeſus ĩ ligno. In nona oꝛabant:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="3741" type="textblock" ulx="676" uly="3629">
        <line lrx="2295" lry="3741" ulx="676" uly="3629">tũc dedit petra aquã ĩ cades. In eadẽ oꝛat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="4499" type="textblock" ulx="665" uly="3736">
        <line lrx="2235" lry="3853" ulx="678" uly="3736">ecclia:qꝛ tũc de chꝛiſto lãceato exiuit ſãguis</line>
        <line lrx="2238" lry="3951" ulx="678" uly="3843"> aq.Cuũq; inueniſſent viri illi danielẽ oꝛã/</line>
        <line lrx="2239" lry="4065" ulx="682" uly="3953">tem · acculauerũt eü ad regẽ de trãſgremnõe</line>
        <line lrx="2239" lry="4172" ulx="665" uly="4054">decreti. Et cõtriſtatꝰrex poſuit coꝛ vt libera⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="4282" ulx="674" uly="4171">ret eũ:laboꝛãs vlq; ac occaſũ ſolis.Nð in</line>
        <line lrx="2234" lry="4396" ulx="669" uly="4284">telligẽtes vini dixerũt: Scito qꝛ lex huius</line>
        <line lrx="2239" lry="4499" ulx="669" uly="4397">regni ẽ· vt decretũ regis nõ liceat imutari.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="4593" type="textblock" ulx="654" uly="4497">
        <line lrx="2244" lry="4593" ulx="654" uly="4497">Lũc milerũt danielem in lacũ leonũ·⁊ obſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5715" type="textblock" ulx="665" uly="4613">
        <line lrx="2238" lry="4721" ulx="673" uly="4613">gnauit rexanulo ſuo et anulis optimatum</line>
        <line lrx="2241" lry="4831" ulx="671" uly="4725">lapidem q ꝓ ianuis poſitꝰ erat.Et incenat⸗</line>
        <line lrx="2233" lry="4939" ulx="669" uly="4832">rex totã noctẽ duxit inſomnem· et diluculo</line>
        <line lrx="2239" lry="5047" ulx="665" uly="4938">redijt rex ad lacũ:⁊ flens exclamauit:Oani⸗/</line>
        <line lrx="2237" lry="5146" ulx="676" uly="5049">el lerue dei · valuit ne deus tuus liberare te a</line>
        <line lrx="2235" lry="5251" ulx="677" uly="5157">leonibo: Qui rñdit:Oeus meus milſit mihi</line>
        <line lrx="2236" lry="5378" ulx="680" uly="5264">angeli ſuũ ⁊ cõclnſit oꝛa leonũ:qꝛ nõ eſt in</line>
        <line lrx="2234" lry="5489" ulx="681" uly="5376">uenta ĩ me iniquitas.Foꝛte qꝛ vidit angelũ</line>
        <line lrx="2237" lry="5596" ulx="685" uly="5489">vocatur hęc ꝑpicopa:i:viſio.Et eductꝰ ẽ da</line>
        <line lrx="2240" lry="5715" ulx="687" uly="5595">niel de lacu leonn: ĩ nullo leſus. Et dixerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="820" type="textblock" ulx="2379" uly="657">
        <line lrx="4201" lry="820" ulx="2379" uly="657">q accuſabãt eũ· nõ dei ꝓuidentia ᷣ factuʒ 138</line>
      </zone>
      <zone lrx="3950" lry="918" type="textblock" ulx="2379" uly="795">
        <line lrx="3950" lry="918" ulx="2379" uly="795">ſed qꝛ ſaturati erant leones. Tũc rex iuſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="1024" type="textblock" ulx="2341" uly="907">
        <line lrx="3949" lry="1024" ulx="2341" uly="907">leonibo multas carnes apponi  eiſq; ſatiat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="2441" type="textblock" ulx="2371" uly="1011">
        <line lrx="3950" lry="1139" ulx="2380" uly="1011">accuſatoꝛes danielis miſit in lacũ cuʒ vxoꝛi</line>
        <line lrx="3955" lry="1241" ulx="2381" uly="1123">bus ⁊ filijs:⁊ nõ ꝑuenerũt vſq; ad pauimẽ</line>
        <line lrx="3953" lry="1336" ulx="2381" uly="1238">tum donecarriperẽt eos leones · et oĩa oſſa</line>
        <line lrx="3951" lry="1450" ulx="2382" uly="1340">eoꝝ cõminuerũt.Tũc ſcpſit dariꝰvniuerſo</line>
        <line lrx="3951" lry="1557" ulx="2382" uly="1444">regno ſuo dicẽs:Maueant oẽs deũ danie/</line>
        <line lrx="3954" lry="1674" ulx="2382" uly="1557">lis · ipe ẽ enĩ deꝰviuẽs ⁊ ęternꝰĩ ſecła:⁊ egro</line>
        <line lrx="3964" lry="1780" ulx="2383" uly="1668">tauit daniel ꝑ dies plurimos. Cũq; ſurre-/</line>
        <line lrx="3963" lry="1885" ulx="2371" uly="1773">xiſſet · faciebat oꝑa regis · foꝛte mauſoleũ in</line>
        <line lrx="3969" lry="1989" ulx="2383" uly="1883">echbatanis ˖ qdð hactenꝰmanet vt dicit ioſe⸗/</line>
        <line lrx="3958" lry="2110" ulx="2382" uly="1993">phus ita mirabile · vt ea die q̃ cõſpicit · pu/</line>
        <line lrx="3960" lry="2220" ulx="2382" uly="2093">tet eſſe ↄſtructũ. Ibi ſepeliũt medoꝝ reges</line>
        <line lrx="3958" lry="2320" ulx="2382" uly="2215">7 Plarum pariter 1 parihoꝛũ ⁊ cui cura illiꝰ</line>
        <line lrx="3936" lry="2441" ulx="2382" uly="2321">omittitur· ſacerdos ẽ medoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="2774" type="textblock" ulx="2400" uly="2426">
        <line lrx="3871" lry="2598" ulx="2400" uly="2426">Aiſio octaus. (Lapitulum.X.</line>
        <line lrx="3933" lry="2774" ulx="2857" uly="2597">Puitur octa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="3434" type="textblock" ulx="2373" uly="2779">
        <line lrx="3965" lry="2889" ulx="2703" uly="2779">ua vilio danielis. In ãno pᷣmo da</line>
        <line lrx="3967" lry="2999" ulx="2379" uly="2879">rij filij aſueri · q et aſtra ges dictus ẽꝗ ſub⸗</line>
        <line lrx="3969" lry="3109" ulx="2373" uly="2993">iugauit ſibi regnũ chaldeoꝝ ·ego danielĩ</line>
        <line lrx="3969" lry="3216" ulx="2380" uly="3105">tellexi in libꝛis hieremię · vt cõplerent · id ẽ·</line>
        <line lrx="3964" lry="3326" ulx="2380" uly="3212">ad cõpletionẽ aꝑpꝛopinqrent deſolatiõis</line>
        <line lrx="3976" lry="3434" ulx="2381" uly="3321">hierłm anilxx·⁊ oꝛaui dñm ĩ ieiunijs·⁊ ſac/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="3547" type="textblock" ulx="2337" uly="3437">
        <line lrx="3967" lry="3547" ulx="2337" uly="3437">co ⁊ cinere dicẽs: Juſtus es dñe · peccauimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="3984" type="textblock" ulx="2375" uly="3539">
        <line lrx="3961" lry="3658" ulx="2381" uly="3539">iniqtatem fecimꝰ: et adduxiſti eaʒ ſuꝑ nos;</line>
        <line lrx="3962" lry="3747" ulx="2375" uly="3653">auertat᷑ obſecro ira tua a ciuitate tua hieru</line>
        <line lrx="3964" lry="3865" ulx="2379" uly="3761">ſalem ⁊ mõte ſancto tuo. Oſtẽde faciẽ tuaʒ</line>
        <line lrx="3963" lry="3984" ulx="2378" uly="3872">ſuꝑ ſanctuariũ tuũ qð deſertuʒ eſt.Exaudi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="4203" type="textblock" ulx="2368" uly="3984">
        <line lrx="3961" lry="4111" ulx="2368" uly="3984">dñe · placare dñe:attende ⁊ facne moꝛeris.</line>
        <line lrx="3963" lry="4203" ulx="2368" uly="4097">Adhuc me loquẽte: ecce vir gabꝛiel tetigit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="4314" type="textblock" ulx="2378" uly="4200">
        <line lrx="3962" lry="4314" ulx="2378" uly="4200">me in tꝑe ſacrificij vſpertini · ⁊ ait: Ab exoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="4435" type="textblock" ulx="2334" uly="4309">
        <line lrx="3960" lry="4435" ulx="2334" uly="4309">dio pcum tuaꝝ ·egreſſa eſt liberationis ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="5829" type="textblock" ulx="2376" uly="4419">
        <line lrx="3964" lry="4532" ulx="2382" uly="4419">tẽtia a deo. Ego aũt veni vt indicarem tibi</line>
        <line lrx="3959" lry="4644" ulx="2376" uly="4531">eã:⁊ etiã ꝗdam alia ·qꝛ vir deſiderioꝝ es tu.</line>
        <line lrx="3961" lry="4751" ulx="2384" uly="4638">Tu ergo animaduerte viſionẽ: ⁊ ſermoneʒ</line>
        <line lrx="3960" lry="4861" ulx="2383" uly="4745">intellige. Tüc aperuit ei liberationẽ ſpũalẽ</line>
        <line lrx="4037" lry="4984" ulx="2383" uly="4861">futurã ꝑ chꝛiſtũ.Foꝛſan ĩminentem ꝓ qua</line>
        <line lrx="3962" lry="5082" ulx="2388" uly="4969">oꝛabat differt · qꝛ poſt dicet de ea exauditũ</line>
        <line lrx="3965" lry="5176" ulx="2379" uly="5081">ibi: noli metuere.Addidit etiã ðᷣ deſtructi-</line>
        <line lrx="3957" lry="5298" ulx="2385" uly="5184">one ꝑ romanos· ſeptuaginta hebdomades</line>
        <line lrx="3956" lry="5415" ulx="2383" uly="5295">a bbꝛeuiate ſũt ſuꝑ połm tuuʒ·⁊ ſuꝑ vꝛbem</line>
        <line lrx="3956" lry="5523" ulx="2387" uly="5411">tuam ſanctamvt cõſũmetur huaricatio:et</line>
        <line lrx="3954" lry="5636" ulx="2387" uly="5522">finem accipiat peccatum·⁊ deleatur iniqui</line>
        <line lrx="3954" lry="5829" ulx="2386" uly="5622">tas:⁊ adducatur iuſticia ſempiterna · et in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2771" lry="569" type="textblock" ulx="2136" uly="335">
        <line lrx="2771" lry="569" ulx="2136" uly="335">Giſtoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="793" type="textblock" ulx="1065" uly="647">
        <line lrx="2647" lry="793" ulx="1065" uly="647">pleatur viſio et ꝓphetię et vngatur ſanctuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="1105" type="textblock" ulx="1066" uly="771">
        <line lrx="2701" lry="895" ulx="1067" uly="771">ſanctoꝝ. Scito ergo 1 animaduerte · ab exi</line>
        <line lrx="2707" lry="1009" ulx="1066" uly="876">tu vᷣmonis vt iterũ ędificet᷑ hierſm· vſq; ad</line>
        <line lrx="2705" lry="1105" ulx="1073" uly="989">chaiſiũ ducẽ hebdomades:vij⸗ ⁊ hebdoma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="1220" type="textblock" ulx="1074" uly="1102">
        <line lrx="2653" lry="1220" ulx="1074" uly="1102">des · lxij · erũt. Mis verbis chuſti incarnati⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="1325" type="textblock" ulx="1079" uly="1209">
        <line lrx="2702" lry="1325" ulx="1079" uly="1209">onẽ deſignat angelus qͥ legẽ ⁊ ꝓphetias im</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1440" type="textblock" ulx="1074" uly="1320">
        <line lrx="2654" lry="1440" ulx="1074" uly="1320">plenit · peccata tulit: ⁊ inſticiã adduxit:⁊ vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="1646" type="textblock" ulx="1000" uly="1426">
        <line lrx="2703" lry="1552" ulx="1075" uly="1426">ctus eſt oleo leticię p̊ ↄſoꝛtib ſuis. Et ꝓPo/</line>
        <line lrx="2658" lry="1646" ulx="1000" uly="1535">ſuit hebdomadas nõ dieꝝ ſ anoꝝ vt ſeptẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="1868" type="textblock" ulx="1077" uly="1645">
        <line lrx="2659" lry="1774" ulx="1077" uly="1645">ani ſint hebdomada vna. Abbꝛeuiatas ve</line>
        <line lrx="2658" lry="1868" ulx="1078" uly="1757">ro dic · vt ĩtelligamꝰ qnos lunares:q bꝛeui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="2080" type="textblock" ulx="1077" uly="1855">
        <line lrx="2655" lry="1988" ulx="1078" uly="1855">oꝛes ſũt ſolaribo· xj· dieb. Septua ginta G</line>
        <line lrx="2720" lry="2080" ulx="1077" uly="1970">hebdomades anoꝝ ſolariũ · faciunt annos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2190" type="textblock" ulx="1078" uly="2084">
        <line lrx="2662" lry="2190" ulx="1078" uly="2084">cccc.lxx·qnq;· lunariũ vero anoꝝ faciũt an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="2299" type="textblock" ulx="1028" uly="2186">
        <line lrx="2718" lry="2299" ulx="1028" uly="2186">nos · cccc. xc. Eſt g̊ ſenſus ꝙ ab exitu hmonis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="2413" type="textblock" ulx="1081" uly="2288">
        <line lrx="2665" lry="2413" ulx="1081" uly="2288">vt reędificet᷑ hieriimn · vſq; ad ducẽ chꝛiſtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="2522" type="textblock" ulx="1080" uly="2406">
        <line lrx="2723" lry="2522" ulx="1080" uly="2406">fluxerũt anni lunares. cccc. xc. Cępit gO beda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="2629" type="textblock" ulx="1079" uly="2513">
        <line lrx="2662" lry="2629" ulx="1079" uly="2513">num erare a · xx · anno regni artarxerlis · in qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="2735" type="textblock" ulx="1079" uly="2628">
        <line lrx="2728" lry="2735" ulx="1079" uly="2628">neemias pincerna eiꝰ ipetrauit ab eo · vtre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="2959" type="textblock" ulx="1078" uly="2731">
        <line lrx="2666" lry="2858" ulx="1080" uly="2731">ſtituerẽt᷑ muri hierim · ⁊ reſtituit eos in mul</line>
        <line lrx="2668" lry="2959" ulx="1078" uly="2846">ta anguſtia.Ab illa inquꝗ licẽtia a rege ac/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="3727" type="textblock" ulx="1074" uly="3280">
        <line lrx="2664" lry="3396" ulx="1074" uly="3280">xviij · annũ imperij tyberi ceſaris. Et ſtatim</line>
        <line lrx="2670" lry="3504" ulx="1085" uly="3391">modicũ ĩterſeruit daniel de reędificatiõe fa</line>
        <line lrx="2666" lry="3613" ulx="1078" uly="3502">cta ꝑ neemiã dicẽs: Et rur ſus ędificabitur</line>
        <line lrx="2671" lry="3727" ulx="1087" uly="3612">platea ⁊ muri ĩ anguſtia tẽoꝝ ꝓpt᷑ timoꝛẽc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3855" type="textblock" ulx="1090" uly="3720">
        <line lrx="4368" lry="3855" ulx="1090" uly="3720">De · lxx · vꝓo hebdomadibe ãnoꝝ·ſeparauit eas vſqʒ; ad captiuitatẽ factam p ramanos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="4269" type="textblock" ulx="1071" uly="3830">
        <line lrx="2674" lry="3942" ulx="1090" uly="3830">Daniel vltimã dicẽs:Confirmabit aũt pa-</line>
        <line lrx="2673" lry="4049" ulx="1089" uly="3937">ctũ multi hebdomada vna. Q itelligedũ</line>
        <line lrx="2673" lry="4160" ulx="1071" uly="4046">ẽ de trib ãnis ⁊ dimidioqbꝰ pᷣdicauitxpᷣs</line>
        <line lrx="2665" lry="4269" ulx="1094" uly="4155">7qð patribe ꝓmiſerat ↄfirmauit. Nã iam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="4487" type="textblock" ulx="1077" uly="4266">
        <line lrx="2730" lry="4362" ulx="1077" uly="4266">tres ani ⁊ dimidiꝰ huꝰ hebdomadis nouiſ</line>
        <line lrx="2733" lry="4487" ulx="1092" uly="4378">ſime Hterierãt · qñ bapticatꝰẽ dñs:⁊ ĩ dimi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="5027" type="textblock" ulx="1083" uly="4482">
        <line lrx="2671" lry="4588" ulx="1083" uly="4482">dio eiuſdẽ hebdomadis reſiduo circa finẽ</line>
        <line lrx="2671" lry="4690" ulx="1090" uly="4595">deficiet hoſtia ⁊ ſacrificiũ:i:veniẽte veritate</line>
        <line lrx="2666" lry="4811" ulx="1091" uly="4704">ceſſabũt vmbꝛę· ⁊ in tẽplo erit abominatio</line>
        <line lrx="2670" lry="4918" ulx="1092" uly="4812">deſolatiõis:iabominando ⁊ deſolãda erũt</line>
        <line lrx="2667" lry="5027" ulx="1093" uly="4920">ſacrificia · poſt moꝛtẽ chꝛiſti ⁊ vſq; ad finem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="5255" type="textblock" ulx="1091" uly="5028">
        <line lrx="2733" lry="5151" ulx="1091" uly="5028">mũdi durabit h̊ deſolatio. Sup vero in Iſa</line>
        <line lrx="2745" lry="5255" ulx="1093" uly="5138">poſuit daniel tᷣs moꝛtisxpᷣi dicens: et poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="5363" type="textblock" ulx="1095" uly="5239">
        <line lrx="2661" lry="5363" ulx="1095" uly="5239">hebdomadeſ-lxx· duas · ſubaudi⁊· vij·⁊ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="5574" type="textblock" ulx="1090" uly="5354">
        <line lrx="2740" lry="5474" ulx="1093" uly="5354">uiſſimã · quã ĩ duas ꝑtes diuiſimꝰ· occidet</line>
        <line lrx="2733" lry="5574" ulx="1090" uly="5460">chꝛiſtꝰ.⁊ nõ erit eiꝰ połs: q eũ negaturus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="5693" type="textblock" ulx="1088" uly="5570">
        <line lrx="2657" lry="5693" ulx="1088" uly="5570">Dixerũt enĩ · nõ habemꝰ regẽ niſi ceſarem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1225" type="textblock" ulx="2787" uly="670">
        <line lrx="4364" lry="803" ulx="2787" uly="670">Et alibi. Hũc neſci  In hebꝛeo nõ habet</line>
        <line lrx="4356" lry="907" ulx="2791" uly="789">mus vnde ſit. Q ð ppls qᷣ euʒ negaturꝰ</line>
        <line lrx="4359" lry="1012" ulx="2792" uly="891">Vro ſequitur.Et ci/ eſt·quoꝝ etiã lra ſa/</line>
        <line lrx="4359" lry="1121" ulx="2795" uly="1003">uitatẽ ⁊ ſanctuariũ ne nõ põt legi.Occi/</line>
        <line lrx="4358" lry="1225" ulx="2798" uly="1114">diſſipabit populus detur chꝛiſtus 1 non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="1548" type="textblock" ulx="2792" uly="1222">
        <line lrx="4357" lry="1352" ulx="2799" uly="1222">ad · lx · hebdoma/ enit ei hſcʒz occidi ·</line>
        <line lrx="4299" lry="1445" ulx="2801" uly="1333">des nõ ꝑtinet. Sʒ ex natura noſtra.</line>
        <line lrx="3516" lry="1548" ulx="2792" uly="1440">ꝓPhetato tꝑe aduẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="2428" type="textblock" ulx="2803" uly="1550">
        <line lrx="4357" lry="1669" ulx="2803" uly="1550">tus chꝛiſti  moꝛtis ꝓphetauit qͥd venturuʒ</line>
        <line lrx="4357" lry="1775" ulx="2804" uly="1658">erat ꝓplło qui noluit eum recipere dicẽs: Et</line>
        <line lrx="4359" lry="1888" ulx="2803" uly="1760">diſſipabit ciuitatẽ  ſanctuaniũ populus ſcʒ</line>
        <line lrx="4356" lry="1991" ulx="2804" uly="1878">romanus cũ duce ſuo venturo ·et finis eius</line>
        <line lrx="4362" lry="2110" ulx="2805" uly="1986">erit vaſtitas · ⁊ poſt finem belli ſtatuta a deo</line>
        <line lrx="4364" lry="2218" ulx="2805" uly="2095">in ęternuʒ deſolatio. Et nota ꝙ ex duobꝰ ꝗᷣ</line>
        <line lrx="4368" lry="2323" ulx="2807" uly="2202">hiclegunt᷑. ſcʒ vngetur ſanctuſſanctoꝛuʒ et</line>
        <line lrx="4368" lry="2428" ulx="2811" uly="2315">deficiet hoſtia · ſumit᷑ illud qð ſolet dici iu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="2544" type="textblock" ulx="2732" uly="2425">
        <line lrx="4367" lry="2544" ulx="2732" uly="2425">deis. Cum venerit ſanctuſſanctoꝝ ceſſabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="2866" type="textblock" ulx="2809" uly="2536">
        <line lrx="3516" lry="2629" ulx="2809" uly="2536">vuctio veſtra. Affri</line>
        <line lrx="4372" lry="2771" ulx="2810" uly="2644">canus huic enume· Cum bec foꝛma ver⸗</line>
        <line lrx="4365" lry="2866" ulx="2810" uly="2753">rationi bede conſo/ boꝝ in danielenõ re⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="3282" type="textblock" ulx="994" uly="2862">
        <line lrx="3956" lry="2978" ulx="1646" uly="2862">illa inq arege ac- nat ĩ pncipioſed ĩ periatur.</line>
        <line lrx="2668" lry="3080" ulx="1077" uly="2955">cepta vſq; ad xpᷣi paſſionem fluxerũt anni</line>
        <line lrx="2721" lry="3181" ulx="994" uly="3067">lunares · cccc· xc·⁊ hãc ſũmam annoꝝ cõpu</line>
        <line lrx="2729" lry="3282" ulx="1081" uly="3171">tat m ãnos regũ qui deſcẽderunt vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="3310" type="textblock" ulx="2806" uly="2973">
        <line lrx="4258" lry="3083" ulx="2812" uly="2973">fine differt. Mõ enĩ</line>
        <line lrx="4372" lry="3213" ulx="2806" uly="3084">extenditlxx: hebdomades niſi vſq; ad/xv⸗</line>
        <line lrx="4371" lry="3310" ulx="2811" uly="3196">annuz tyberij· in quo bapticatꝰeſt chꝛiſtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="3412" type="textblock" ulx="2750" uly="3298">
        <line lrx="4375" lry="3412" ulx="2750" uly="3298">Certullianꝰ vero inchoat num erare hebdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="3535" type="textblock" ulx="2812" uly="3413">
        <line lrx="4371" lry="3535" ulx="2812" uly="3413">madas illas pmo qno darij in qͥ egreſſus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="3637" type="textblock" ulx="2813" uly="3520">
        <line lrx="4453" lry="3637" ulx="2813" uly="3520">ſermo a dño ad danielem ꝑ angelum · vtite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="3749" type="textblock" ulx="2813" uly="3632">
        <line lrx="4373" lry="3749" ulx="2813" uly="3632">rum reędificarent᷑ muri hierm. Et extẽdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="4628" type="textblock" ulx="2813" uly="3855">
        <line lrx="4369" lry="3967" ulx="2816" uly="3855">Et tũc ꝑtinet ad·lxx· hebdomades qð dictũ</line>
        <line lrx="4367" lry="4079" ulx="2815" uly="3963">·qꝛ ciuitatẽ ⁊ ſanctuariũ diſſipabat ꝓpłus</line>
        <line lrx="4365" lry="4188" ulx="2815" uly="4069">cũ duce venturo. Hebꝛei ſic exvonũt. Lxx.</line>
        <line lrx="4363" lry="4297" ulx="2818" uly="4186">hebdomades abbꝛeuiatg ſũt ſuꝑ ꝓpłm tuũ</line>
        <line lrx="4355" lry="4409" ulx="2814" uly="4295">q. d. O daniel ſcito ab hac die qua nũc tibi</line>
        <line lrx="4357" lry="4519" ulx="2813" uly="4408">loquoꝛ.Erat aũt annus pᷣmus darij qᷣ occi</line>
        <line lrx="4356" lry="4628" ulx="2815" uly="4513">dit balthaſar · et regnũ chaldeoꝝ ĩ perſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="4845" type="textblock" ulx="2730" uly="4628">
        <line lrx="4362" lry="4736" ulx="2730" uly="4628">medoſq; trãſtulit: vſq; ad ſeptuageſimũ an</line>
        <line lrx="4385" lry="4845" ulx="2811" uly="4738">nü hebdomadarũ i: vſq; ad anos. cccc xc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="5068" type="textblock" ulx="2784" uly="4848">
        <line lrx="4363" lry="4972" ulx="2784" uly="4848">Hec pplo tuo ꝑ ptes accident. Pꝛimũ ꝓpi⸗/</line>
        <line lrx="4359" lry="5068" ulx="2810" uly="4959">tiabit᷑ tibi deꝰ ſicut pᷣcaris ⁊ delebitur ꝑec/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="5177" type="textblock" ulx="2775" uly="5065">
        <line lrx="4373" lry="5177" ulx="2775" uly="5065">catũ · ⁊ finẽ accipiet huaricatio. Nũc enĩ vꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5613" type="textblock" ulx="2803" uly="5174">
        <line lrx="4365" lry="5288" ulx="2810" uly="5174">be ⁊ tẽplo deſtruct ·:in luctu eſt ꝓpłs/ſ ĩ bꝛe/</line>
        <line lrx="4375" lry="5391" ulx="2809" uly="5287">ui reſtaurabit:⁊ non ſolũ in hislxx · hebdo/</line>
        <line lrx="4362" lry="5504" ulx="2808" uly="5395">madibꝰ ſ̊ fient·ſ̊ naſcet᷑ chꝛiſtꝰ iuſticia ſem/</line>
        <line lrx="4360" lry="5613" ulx="2803" uly="5503">piterna· ⁊ ſignabit᷑ viſio ⁊ ꝓphetes vt ꝓpbᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="5724" type="textblock" ulx="2747" uly="5613">
        <line lrx="4359" lry="5724" ulx="2747" uly="5613">nõ inueniat᷑ in iſrł vngat᷑ ſanctuſſanctoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2639" type="textblock" ulx="4793" uly="639">
        <line lrx="5066" lry="776" ulx="4816" uly="639">degnodiinß</line>
        <line lrx="5065" lry="875" ulx="4818" uly="759">dutudoleo e</line>
        <line lrx="5065" lry="987" ulx="4817" uly="870">Ganctiekote</line>
        <line lrx="5066" lry="1116" ulx="4817" uly="990">gſnobhede</line>
        <line lrx="5066" lry="1221" ulx="4813" uly="1106">ngnitn</line>
        <line lrx="5066" lry="1328" ulx="4812" uly="1219">ſet Mhalhl</line>
        <line lrx="5066" lry="1441" ulx="4808" uly="1332">nogesnumret</line>
        <line lrx="5066" lry="1535" ulx="4804" uly="1432">ojCmelrü oue</line>
        <line lrx="5064" lry="1666" ulx="4801" uly="1539">lanatpplis</line>
        <line lrx="5062" lry="1767" ulx="4800" uly="1655">( üfineg</line>
        <line lrx="5066" lry="1871" ulx="4796" uly="1765">ntetalangal</line>
        <line lrx="5066" lry="1992" ulx="4794" uly="1879">npli rcapie</line>
        <line lrx="5066" lry="2086" ulx="4794" uly="1990">cbdomadas⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2214" ulx="4801" uly="2100">aͤnegature</line>
        <line lrx="5066" lry="2321" ulx="4802" uly="2214">nonentebin</line>
        <line lrx="5066" lry="2437" ulx="4803" uly="2324">goputnbatle,</line>
        <line lrx="5066" lry="2549" ulx="4796" uly="2438">pturi, Q</line>
        <line lrx="5066" lry="2639" ulx="4793" uly="2551">echuſtoocice</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2772" type="textblock" ulx="4714" uly="2664">
        <line lrx="5066" lry="2772" ulx="4714" uly="2664">epeboſpto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4682" type="textblock" ulx="4794" uly="2773">
        <line lrx="5066" lry="2864" ulx="4794" uly="2773">Nd ricoci:</line>
        <line lrx="5065" lry="3002" ulx="4799" uly="2884">ſpanplſtppisr</line>
        <line lrx="5066" lry="3101" ulx="4800" uly="2998">palono, Qn</line>
        <line lrx="5066" lry="3203" ulx="4800" uly="3106">hbcononhid</line>
        <line lrx="5066" lry="3322" ulx="4798" uly="3221">Pobtendemins!</line>
        <line lrx="5064" lry="3451" ulx="4801" uly="3335">ſtelätsiuce</line>
        <line lrx="5066" lry="3560" ulx="4806" uly="3448">Pochäteſueni</line>
        <line lrx="5066" lry="3664" ulx="4818" uly="3555">MWcas⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3767" ulx="4835" uly="3660">Ne Wöaid⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3887" ulx="4849" uly="3768">begſipusn</line>
        <line lrx="5057" lry="4112" ulx="4839" uly="3996">a Rini</line>
        <line lrx="5066" lry="4214" ulx="4828" uly="4111">quelarhit</line>
        <line lrx="5062" lry="4332" ulx="4818" uly="4225">putet wlin</line>
        <line lrx="5062" lry="4452" ulx="4813" uly="4332">llati lingue⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4560" ulx="4808" uly="4439">is lliccot</line>
        <line lrx="5060" lry="4682" ulx="4804" uly="4556">ns Nöigtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="4803" type="textblock" ulx="4712" uly="4644">
        <line lrx="5060" lry="4803" ulx="4712" uly="4644">. fipnterſup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5242" type="textblock" ulx="4804" uly="4783">
        <line lrx="5066" lry="4916" ulx="4804" uly="4783">nnunicſa⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5018" ulx="4805" uly="4886">nict d de⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5125" ulx="4811" uly="4997">dmdinnd</line>
        <line lrx="5066" lry="5242" ulx="4822" uly="5119">nnnbiſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="275" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="268" lry="732" ulx="0" uly="575">hrumtit</line>
        <line lrx="271" lry="852" ulx="38" uly="736">Sdehnne</line>
        <line lrx="272" lry="960" ulx="14" uly="825">ncnntiſe</line>
        <line lrx="272" lry="1060" ulx="0" uly="940">nöhätlg</line>
        <line lrx="275" lry="1187" ulx="0" uly="1044">Wrchiſtem</line>
        <line lrx="272" lry="1249" ulx="6" uly="1159">ntebgorns</line>
        <line lrx="274" lry="1288" ulx="141" uly="1190">6 Nichs</line>
        <line lrx="234" lry="1389" ulx="10" uly="1284">Anumnnofn</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2521" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="269" lry="1637" ulx="0" uly="1502">Rmifenmg</line>
        <line lrx="266" lry="1859" ulx="0" uly="1735">tummigizß</line>
        <line lrx="282" lry="2194" ulx="0" uly="2056">Snggduh</line>
        <line lrx="282" lry="2294" ulx="0" uly="2191">Xluuchſancont</line>
        <line lrx="284" lry="2396" ulx="0" uly="2289">udeblrdai</line>
        <line lrx="286" lry="2521" ulx="1" uly="2402">nſimwr altt</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2838" type="textblock" ulx="9" uly="2630">
        <line lrx="284" lry="2743" ulx="15" uly="2630">Cnbeſummw,</line>
        <line lrx="282" lry="2838" ulx="9" uly="2755">wrndmnidenöre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4802" type="textblock" ulx="0" uly="3085">
        <line lrx="291" lry="3190" ulx="0" uly="3085">onirſyalr</line>
        <line lrx="289" lry="3310" ulx="0" uly="3202">ptiareelchiſus,</line>
        <line lrx="286" lry="3401" ulx="0" uly="3313">Unumauelebd,</line>
        <line lrx="291" lry="3534" ulx="0" uly="3423">n nqegelsi</line>
        <line lrx="293" lry="3656" ulx="0" uly="3539">nungklan tir</line>
        <line lrx="294" lry="3756" ulx="0" uly="3647">deln. Cepit</line>
        <line lrx="289" lry="3883" ulx="0" uly="3774">iirnnrumm,</line>
        <line lrx="286" lry="3984" ulx="0" uly="3869">Plonnatscdi</line>
        <line lrx="280" lry="4095" ulx="0" uly="3988">rüdiipabg</line>
        <line lrx="269" lry="4327" ulx="0" uly="4214">inrſütſpen</line>
        <line lrx="271" lry="4802" ulx="0" uly="4672">guhpummi</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4908" type="textblock" ulx="45" uly="4872">
        <line lrx="210" lry="4908" ulx="45" uly="4872">7 ,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="4808" type="textblock" ulx="197" uly="4795">
        <line lrx="227" lry="4808" ulx="197" uly="4795">9%</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="5340" type="textblock" ulx="30" uly="5211">
        <line lrx="303" lry="5290" ulx="99" uly="5228">3 N</line>
        <line lrx="237" lry="5340" ulx="30" uly="5211">u6bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5809" type="textblock" ulx="0" uly="5445">
        <line lrx="266" lry="5622" ulx="0" uly="5445">biiniun</line>
        <line lrx="268" lry="5713" ulx="0" uly="5564">mnn</line>
        <line lrx="266" lry="5809" ulx="0" uly="5671">linonſunk</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1950" type="textblock" ulx="21" uly="1854">
        <line lrx="228" lry="1903" ulx="21" uly="1854">WNnnorhes.</line>
        <line lrx="266" lry="1950" ulx="29" uly="1879">MMbas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2962" lry="620" type="textblock" ulx="1712" uly="402">
        <line lrx="2962" lry="620" ulx="1712" uly="402">anielis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1145" type="textblock" ulx="671" uly="694">
        <line lrx="2252" lry="823" ulx="674" uly="694">dequo ðʒ in ps. Pꝛopterea vnxit te deus</line>
        <line lrx="2270" lry="934" ulx="674" uly="809">etuꝰoleo lęticię ſᷣ ↄſoꝛtibꝰtuis · qui dicit</line>
        <line lrx="2251" lry="1047" ulx="672" uly="913">Sancti eſtote ·qm ⁊ ego ſanctꝰ ſũ.Scito g</line>
        <line lrx="2261" lry="1145" ulx="671" uly="1026">qm̃ ab hac die qᷓ nũc tibi loquoꝛ·⁊ dei pᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1258" type="textblock" ulx="666" uly="1137">
        <line lrx="2290" lry="1258" ulx="666" uly="1137">nẽ ꝓmitto · ꝙ reuertat᷑ ppłs:⁊ hierłm inſtau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2463" type="textblock" ulx="654" uly="1243">
        <line lrx="2245" lry="1364" ulx="665" uly="1243">ret᷑. Aſq; ad xpᷣm ⁊ deſolationẽ tẽpli hebdo</line>
        <line lrx="2247" lry="1485" ulx="664" uly="1355">mades numerẽt · lxij ·  alie · vij in qᷣbꝰ iuxta</line>
        <line lrx="2247" lry="1590" ulx="664" uly="1458">oꝛdinẽ ſuũ duęres fiẽt · de qͥbꝰan dixi ꝙ re⸗</line>
        <line lrx="2248" lry="1697" ulx="662" uly="1568">nertat pplus ⁊ reędificet᷑ platea a neemia ⁊</line>
        <line lrx="2246" lry="1804" ulx="660" uly="1674">eſdra. In fine g hebdomadaꝝ Kõplebit᷑ dei</line>
        <line lrx="2262" lry="1921" ulx="656" uly="1786">ſentẽtia ĩ anguſtia tẽpoꝝ qñ rurſus deſtruet</line>
        <line lrx="2233" lry="2028" ulx="655" uly="1902">templũ ⁊ capiet᷑ ciuitas. Naʒ poſt· lx· duas</line>
        <line lrx="2255" lry="2131" ulx="656" uly="2006">hebdomadas occidet xps· et nõ erit eiꝰ ppłls</line>
        <line lrx="2237" lry="2243" ulx="656" uly="2112">q negaturꝰ ẽ ei · ſiue vt qͥdã hebꝛei dicunt:</line>
        <line lrx="1937" lry="2337" ulx="655" uly="2229">non erit eiꝰimperiũ</line>
        <line lrx="2236" lry="2463" ulx="654" uly="2323">qð putabat ſe rece/ Vnde 7 illudẽtes ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="2573" type="textblock" ulx="652" uly="2444">
        <line lrx="2287" lry="2573" ulx="652" uly="2444">pturũ. Et qͥd dico dicebant: Aue rex iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3871" type="textblock" ulx="648" uly="2552">
        <line lrx="1805" lry="2671" ulx="651" uly="2552">e chꝛiſto occidẽdo deozum.</line>
        <line lrx="2201" lry="2777" ulx="653" uly="2666">⁊ negaturo ꝓplo pe</line>
        <line lrx="2236" lry="2876" ulx="651" uly="2770">nitꝰ deſerẽdo cũ ⁊ ciuitatẽ ⁊ ſanctuariũ diſ-/</line>
        <line lrx="2225" lry="2992" ulx="651" uly="2879">ſipaturꝰſit ꝓpłs romanꝰcũ duce venturo ·i⸗</line>
        <line lrx="2232" lry="3113" ulx="648" uly="2983">vſpaſiano. QNuo mpꝛtuo trãſactis ſeptem</line>
        <line lrx="2227" lry="3227" ulx="649" uly="3097">hebdomatiby:i · ãnis · xl·ix· heliꝰadrianꝰ a qͥ</line>
        <line lrx="2224" lry="3331" ulx="649" uly="3209">poſtea de ruinis hierim vꝛbs helia ↄdita ẽ</line>
        <line lrx="2233" lry="3442" ulx="648" uly="3321">rebellates iudęos rufo magiſtro exercitus</line>
        <line lrx="2231" lry="3535" ulx="649" uly="3431">pugnate ſuꝑauit.⁊ tũc defecit hoſtia ⁊ ſacri</line>
        <line lrx="2229" lry="3646" ulx="652" uly="3537">ficin:⁊ vſq; ad ↄlũmationẽ mũdi cõtinua/</line>
        <line lrx="2232" lry="3768" ulx="656" uly="3639">bit᷑ deſolatio. 2õᷓ vos moueat inquiũt he/</line>
        <line lrx="2231" lry="3871" ulx="657" uly="3749">bꝛei·ſi pus numerent · vij· hebdomadeset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3982" type="textblock" ulx="654" uly="3861">
        <line lrx="2267" lry="3982" ulx="654" uly="3861">oltea · lxij· etrurſus ĩ duas ptes diuidatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="5762" type="textblock" ulx="639" uly="3960">
        <line lrx="2239" lry="4167" ulx="659" uly="3960">vna. Eſt zni H ideoma hebꝛei pmonis ⁊ an/</line>
        <line lrx="2231" lry="4208" ulx="653" uly="4075">tiquę latmitat· vt an numerũ minoꝛẽ ſup/</line>
        <line lrx="2228" lry="4319" ulx="652" uly="4193">putẽt.poſt maioꝛẽ/verbi gra.Nos iux ꝓpꝛi</line>
        <line lrx="2227" lry="4429" ulx="652" uly="4300">etatẽ linguenẽie dicimꝰ vixit abꝛaã · c· lxxv ·</line>
        <line lrx="2223" lry="4539" ulx="650" uly="4405">Inis · illi ecõtrario· vixit abꝛaã qᷣnq; · lxx · c·</line>
        <line lrx="2219" lry="4639" ulx="646" uly="4515">anis.Mõ igit᷑ vt legit᷑ ita adimpletp̊ vt to</line>
        <line lrx="2223" lry="4762" ulx="644" uly="4627">ti pariter ſupputat ita finẽ accepit. Nec ig⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="4858" ulx="644" uly="4737">noꝛandũ qͥ ſuaʒ illoꝝ dixiſſe · ꝙ vna hbebdo</line>
        <line lrx="2233" lry="4967" ulx="643" uly="4847">mada · deqᷓ ðꝛ:ↄfirmabitpactuʒ mult: heb/</line>
        <line lrx="2214" lry="5077" ulx="643" uly="4958">domada vna diuidat᷑ in vſſpaſianũ ⁊adri</line>
        <line lrx="2219" lry="5191" ulx="647" uly="5068">anu· ⁊ iuxta hiſtoꝛia ioſephi · veſpaſianꝰ ti/</line>
        <line lrx="2207" lry="5311" ulx="648" uly="5179">tus tribꝰannis·⁊· vj· mẽſibꝰ pacẽ cu iudęis</line>
        <line lrx="2206" lry="5402" ulx="647" uly="5279">fecerũt · tres ãt ãni ⁊ ſex mẽſes ſub adriano</line>
        <line lrx="2209" lry="5511" ulx="639" uly="5395">cõputent · qn hierim oĩno ſubuerſa ẽ et in⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="5638" ulx="648" uly="5505">ei caternatim celi · ita vt iudęę q́; finibus</line>
        <line lrx="2206" lry="5762" ulx="639" uly="5611">ꝓpelleret᷑. Hic aiut hebꝛei non magno oꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4130" lry="885" type="textblock" ulx="2396" uly="716">
        <line lrx="4130" lry="885" ulx="2396" uly="716">curãtes amo anno darij regt perſan. vſ !</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="985" type="textblock" ulx="2377" uly="848">
        <line lrx="3980" lry="985" ulx="2377" uly="848">ad extremã euerſioneʒ hierlm ꝗᷓ ſub adria-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4029" lry="1652" type="textblock" ulx="2394" uly="959">
        <line lrx="3980" lry="1097" ulx="2394" uly="959">no accidit cõputari olimpiades · clxxiiij· hoc</line>
        <line lrx="3988" lry="1195" ulx="2401" uly="1069"> annos·:cccccc·xcvj · qͥ faciũt hebdomadas</line>
        <line lrx="3988" lry="1299" ulx="2399" uly="1169">hebꝛaicasxcix.⁊ ãnos tres:quando coꝛbas</line>
        <line lrx="4029" lry="1422" ulx="2397" uly="1283">dux hebꝛeoꝝ ẽ oppꝛeſſus·⁊ hieruſaleʒ vſ. 3</line>
        <line lrx="4029" lry="1517" ulx="2394" uly="1388">ad ſolũ diruta eſt. M</line>
        <line lrx="3883" lry="1652" ulx="2471" uly="1515">liſio nona. (Lapitulum. XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="4810" type="textblock" ulx="2364" uly="1656">
        <line lrx="3929" lry="1859" ulx="2445" uly="1656">EOuitur nona</line>
        <line lrx="3982" lry="1980" ulx="2392" uly="1796">— viſio danielis quꝗ cũ ſequẽti qͥdã</line>
        <line lrx="3979" lry="2068" ulx="2397" uly="1955">dicut eẽ vnã.Sed hieroꝰ pm hebꝛaicã v⸗</line>
        <line lrx="3982" lry="2194" ulx="2390" uly="2055">ritatẽ tradit eſſe duas  vtraq; ſepta ẽ ĩ da⸗</line>
        <line lrx="3978" lry="2299" ulx="2390" uly="2162">niele hebꝛaice. Poꝛro vtraq; vidit daniel</line>
        <line lrx="3977" lry="2398" ulx="2391" uly="2273">vnã quidẽ vidit.ſ alterã audiuit anno ter</line>
        <line lrx="3978" lry="2504" ulx="2388" uly="2386">tio regni cyri regis pſarũ ⁊ in eadẽ die eiuſ-⸗</line>
        <line lrx="3972" lry="2632" ulx="2387" uly="2498">em anni ĩ hc modũ. Pꝛimo anno darij·</line>
        <line lrx="3967" lry="2739" ulx="2387" uly="2604">Daniel ĩtelligens ĩmin erelxx:annũ captiui⸗/</line>
        <line lrx="3958" lry="2847" ulx="2382" uly="2712">tatis liberandęoꝛauit dñʒ vt dariꝰ cyrus</line>
        <line lrx="3963" lry="2942" ulx="2382" uly="2820">liberarẽt ppłm ſuũ. Et data ẽ ſentẽtia a deo</line>
        <line lrx="3986" lry="3067" ulx="2382" uly="2935">ůe licẽtia redeñũdi danda·. ⁊ hqc egreſſam a</line>
        <line lrx="3971" lry="3177" ulx="2383" uly="3038">dño ſupᷣ nüciauit danieli gabꝛiel. Et ex tũc</line>
        <line lrx="3970" lry="3264" ulx="2376" uly="3150">dariꝰ diſponebat de libertate ⁊ licẽtia dan/</line>
        <line lrx="3965" lry="3393" ulx="2382" uly="3259">da hebꝛeis · ̊ ſuentus moꝛte nõ impleuit.</line>
        <line lrx="3962" lry="3500" ulx="2382" uly="3365">Cyrꝰaũt pᷣmo ano regni ſui cdit eis eãdeʒ</line>
        <line lrx="3965" lry="3611" ulx="2377" uly="3477">libertatẽ quã habebat indigne ⁊ licẽtiaʒ re/</line>
        <line lrx="3960" lry="3710" ulx="2376" uly="3588">deundi. Ipſi vero qꝛ fere oẽs nati erant in</line>
        <line lrx="3964" lry="3841" ulx="2375" uly="3693">chaldea.Et oſſeſſiones ibi habebãt · elige⸗</line>
        <line lrx="3960" lry="3943" ulx="2377" uly="3803">bãt remanere ĩ terra natiuitat ſuę. Oauci</line>
        <line lrx="3955" lry="4050" ulx="2375" uly="3911">wro q aſcẽdere diſponebãt in iudęa · pigri</line>
        <line lrx="3951" lry="4156" ulx="2372" uly="4025">erãt ⁊ moꝛoſi etiã vſq; ad tertiũ annũ cyri.</line>
        <line lrx="3955" lry="4267" ulx="2370" uly="4131">Nð attẽdẽs daniel vhemẽtiꝰ affligebatur</line>
        <line lrx="3951" lry="4377" ulx="2369" uly="4245">doloꝛe q;pus · ⁊ oꝛabat dñm  vt qͥ pꝛiꝰede</line>
        <line lrx="3951" lry="4486" ulx="2368" uly="4358">rat regibꝰ animũ liberãdi: daret ⁊ ꝓpło ani/</line>
        <line lrx="3949" lry="4597" ulx="2366" uly="4463">mũ redeundi. Factũ ẽ gᷓ tertio ãno regni cy</line>
        <line lrx="3947" lry="4704" ulx="2366" uly="4572">ri pmo melſe · pma die mẽſis · lugebat dani/</line>
        <line lrx="3945" lry="4810" ulx="2364" uly="4683">el triũ hebdomadaꝝ dieb· panẽ deſiderabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="4926" type="textblock" ulx="2319" uly="4794">
        <line lrx="3944" lry="4926" ulx="2319" uly="4794">lem nõ comeditcarnes  vinũ nõ guſtanit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="5907" type="textblock" ulx="2352" uly="4897">
        <line lrx="3934" lry="5037" ulx="2363" uly="4897">nec vſus ẽ vnguento ꝓ balneis moꝛe pſaꝝ</line>
        <line lrx="3940" lry="5147" ulx="2365" uly="5011">Die aũt · xxiiij· dum eſſet inxta fluuiũ qui ẽ</line>
        <line lrx="3946" lry="5264" ulx="2361" uly="5122">tigris vidit. Et ecce vir vſtitꝰlineis accin/</line>
        <line lrx="3937" lry="5378" ulx="2361" uly="5252">ctus cona aurea. cuiꝰ facies qᷓſi fulgur·ocu/</line>
        <line lrx="3928" lry="5475" ulx="2358" uly="5346">li vt lãpades ·thoꝛaxcoꝛꝑis q̃ſi chayſolitꝰ</line>
        <line lrx="3932" lry="5579" ulx="2356" uly="5453">ꝗ deoꝛſũ erant bꝛachia ſcʒ femoꝛa tibię ⁊ pe</line>
        <line lrx="3925" lry="5709" ulx="2354" uly="5568">des q̃ſi es candens:⁊ ſermo eiꝰ qſi vox mul</line>
        <line lrx="3919" lry="5907" ulx="2352" uly="5683">titudinis loquẽtis. Moꝛro viri uiela⸗ cũ</line>
        <line lrx="3928" lry="5887" ulx="3868" uly="5823">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2683" lry="2904" type="textblock" ulx="1043" uly="699">
        <line lrx="2618" lry="827" ulx="1052" uly="699">eo territi fugerũt ⁊ ſolꝰ vidit viſionẽ ⁊ coꝛ/</line>
        <line lrx="2621" lry="937" ulx="1052" uly="811">ruit in faciẽ ſuã · ̊ vir ille acceſſit · ⁊ erigens</line>
        <line lrx="2646" lry="1050" ulx="1043" uly="919">eũ ⁊ cõfoꝛtãs ait: Noli metuere d auiel · qꝛ</line>
        <line lrx="2637" lry="1166" ulx="1059" uly="1011">ex die ᷣmo mẽſis · qͥ poſniſti coꝛtuũ · vt te af⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="1274" ulx="1063" uly="1139">fligeres coꝛã deo · exandita ſũt verba cua · et</line>
        <line lrx="2644" lry="1383" ulx="1066" uly="1245">egreſſa  ſentẽtia a deo de reditu pplłi : et ea⸗</line>
        <line lrx="2645" lry="1485" ulx="1063" uly="1350">dem die volui ad te venire vt nuciare tibi ·</line>
        <line lrx="2654" lry="1602" ulx="1076" uly="1469">ſ pnceps regni ꝑſarũ reſtituit mihixx die/</line>
        <line lrx="2656" lry="1706" ulx="1075" uly="1580">bus et vno. Cũq; tunc egrederer apparuit</line>
        <line lrx="2663" lry="1820" ulx="1077" uly="1684">bnceps grecoꝝ· veniẽs vt aduerſaret pᷣnci-</line>
        <line lrx="2655" lry="1928" ulx="1078" uly="1798">pi perſarum ⁊ mibi ⁊ aliquantulã feci moꝛ</line>
        <line lrx="2664" lry="2026" ulx="1080" uly="1905">Sed nũc venio vt certificẽ te deredditu po</line>
        <line lrx="2668" lry="2139" ulx="1081" uly="2017">puli · ⁊ in his nemo eſt mibi adiutoꝛ niſi mi</line>
        <line lrx="2663" lry="2249" ulx="1083" uly="2131">chael pᷣnceps veſter. Hos duos pꝛincipes</line>
        <line lrx="2674" lry="2360" ulx="1087" uly="2231">gręcoꝝ ⁊ pſarũ dicit dñs eſſe angelos ma-</line>
        <line lrx="2674" lry="2469" ulx="1089" uly="2344">los · q appoſiti ſunt regnis illis ad exercitu</line>
        <line lrx="2674" lry="2567" ulx="1087" uly="2445">Laboꝛabat itaq; angelꝰ ꝑſarum ne hebꝛęi</line>
        <line lrx="2678" lry="2683" ulx="1092" uly="2552">liberarent᷑ a dño ꝑſaruʒ tum q; delectaba</line>
        <line lrx="2675" lry="2786" ulx="1099" uly="2665">tur afflictionibꝰ eoꝝ · tum vt perſę diutius</line>
        <line lrx="2683" lry="2904" ulx="1098" uly="2775">affli gẽtes eos grauiꝰpeccarent. Laboꝛabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="3014" type="textblock" ulx="1101" uly="2883">
        <line lrx="2708" lry="3014" ulx="1101" uly="2883">etiã angelus gręcoꝛũ vt perſeę ⁊ captiuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="3892" type="textblock" ulx="1100" uly="2997">
        <line lrx="2686" lry="3126" ulx="1100" uly="2997">bebꝛeoꝝ cñ eis tranſirẽt in dominiũ grecoꝝ</line>
        <line lrx="2685" lry="3234" ulx="1102" uly="3109">Gꝛeg aũt vult eos fuiſſe angelos bonos:qꝗ</line>
        <line lrx="2688" lry="3343" ulx="1103" uly="3211">ſatagebãat ne tam cito liberarent iudei · vtſi</line>
        <line lrx="2708" lry="3463" ulx="1111" uly="3319">quid adhuc erat purgãduʒ in eis purgaret</line>
        <line lrx="2694" lry="3562" ulx="1112" uly="3438"> decoqu erent᷑ vſq; ad vnguem. Mꝛeterea</line>
        <line lrx="2701" lry="3670" ulx="1111" uly="3547">addidit vir ille. Nunc reuertar vt pᷣlier ad/</line>
        <line lrx="2707" lry="3787" ulx="1100" uly="3656">nerſus pncipem perſaꝝꝑ: wrũtñ pᷣus annũci/</line>
        <line lrx="2700" lry="3892" ulx="1118" uly="3769">abo tibi qd expꝛeſſũ ẽ in ſcriptura veritatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="4012" type="textblock" ulx="1117" uly="3876">
        <line lrx="2757" lry="4012" ulx="1117" uly="3876">8 quibuſdã alijs quoꝝ geris ſollicitudinẽæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="4670" type="textblock" ulx="1125" uly="3988">
        <line lrx="2703" lry="4109" ulx="1248" uly="3988">oꝛro a pmo anno darij oꝛabat daniel ꝓ</line>
        <line lrx="2707" lry="4218" ulx="1126" uly="4096">eo vt ſtaret ⁊ roboꝛaret᷑ regnũ eius·⁊ ſollici/</line>
        <line lrx="2708" lry="4332" ulx="1125" uly="4200">tus erat de ſucceſſoꝛibꝰ regni ꝑſarum · volẽs</line>
        <line lrx="2710" lry="4447" ulx="1131" uly="4314">eos ſcire. De quoꝝ manifeſiatiõe ſequitur</line>
        <line lrx="2710" lry="4556" ulx="1131" uly="4426">cecima viſio · in qua pmum inducitur dani</line>
        <line lrx="2260" lry="4670" ulx="1136" uly="4552">elloquens ſic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="4792" type="textblock" ulx="1057" uly="4627">
        <line lrx="2716" lry="4792" ulx="1057" uly="4627">Aiſio decima. (LCapituluʒ. XxII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="5653" type="textblock" ulx="1144" uly="4811">
        <line lrx="2710" lry="4995" ulx="1658" uly="4811">o auteʒz a pꝛi/</line>
        <line lrx="2723" lry="5112" ulx="1534" uly="4996">Mo anno darij medi ſtabam ĩ con/</line>
        <line lrx="2722" lry="5230" ulx="1144" uly="5107">ſpectu der vt cõfoꝛtaret᷑ et roboꝛaretur ipſe</line>
        <line lrx="2722" lry="5325" ulx="1146" uly="5215">dariꝰ. Et ſtatim fit metaplaſmꝰqui frequẽs</line>
        <line lrx="2721" lry="5441" ulx="1149" uly="5325">eſt in ꝓphetis.Et introducit᷑ vir ille ſdictꝰ</line>
        <line lrx="2730" lry="5554" ulx="1149" uly="5428">loquens ad danielẽ ſic: Et nũc veritatẽ an/</line>
        <line lrx="2731" lry="5653" ulx="1150" uly="5538">nũciabo tibi : qꝛ ecce adhuc poſt dariũ et cy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="5777" type="textblock" ulx="1150" uly="5650">
        <line lrx="2750" lry="5777" ulx="1150" uly="5650">rum quinũc ſunt tres reges ſtabũt in ꝑſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4645" lry="669" type="textblock" ulx="2893" uly="165">
        <line lrx="4645" lry="193" ulx="4609" uly="165">“</line>
        <line lrx="4631" lry="207" ulx="4625" uly="194">.</line>
        <line lrx="3166" lry="567" ulx="2893" uly="553">— .V</line>
        <line lrx="4472" lry="669" ulx="4470" uly="662">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="914" type="textblock" ulx="2734" uly="685">
        <line lrx="4337" lry="821" ulx="2759" uly="685">cambiſes ſc ereneides magus darius filiꝰ</line>
        <line lrx="4356" lry="914" ulx="2734" uly="797">itaſpis: ⁊ quartus ſcʒ xerſes filius darij ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="1674" type="textblock" ulx="2780" uly="912">
        <line lrx="4350" lry="1024" ulx="2780" uly="912">per oẽs erit · ⁊ cõcita bit omnes aduerſus re</line>
        <line lrx="4364" lry="1131" ulx="2784" uly="1019">gnü gręcię. De iſto legit ꝙ ſuccendit athe/</line>
        <line lrx="4366" lry="1236" ulx="2788" uly="1129">naset bellũ nauale egit apud ſalaminam.</line>
        <line lrx="4361" lry="1348" ulx="2790" uly="1236">qñ ſophocles ⁊ euripides clari habebãat · et</line>
        <line lrx="4364" lry="1455" ulx="2796" uly="1345">phemiſtodes in perſam fugiens bauſto ſan</line>
        <line lrx="4363" lry="1568" ulx="2799" uly="1458">guine tauri perijt. Cũc vir qui loquebatur</line>
        <line lrx="4362" lry="1674" ulx="2803" uly="1563">danieli ſtermiſit oẽs reges vſq; ad alexan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="1892" type="textblock" ulx="2806" uly="1675">
        <line lrx="4426" lry="1802" ulx="2806" uly="1675">dꝛum magnũ ·  ait: Surget vero rex foꝛtis</line>
        <line lrx="4416" lry="1892" ulx="2806" uly="1785">et faciet qd placuerit ei:⁊ cũ ſteterit cõteret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="2880" type="textblock" ulx="2811" uly="1895">
        <line lrx="4371" lry="2003" ulx="2811" uly="1895">regnuʒ eius:⁊ diuidet᷑ in quattuoꝛ vntos</line>
        <line lrx="4369" lry="2113" ulx="2812" uly="2004">celi. In ęgypto enĩ ꝗᷓ eſt ad meridiẽ: pmus</line>
        <line lrx="4379" lry="2222" ulx="2812" uly="2115">regnauit philomenꝰ lagi filiꝰ. In macedo/</line>
        <line lrx="4384" lry="2333" ulx="2815" uly="2225">nia philippus qui ⁊ arideus frater alexan/</line>
        <line lrx="4380" lry="2442" ulx="2819" uly="2333">dꝛi ꝗᷓ eſt ad occidentem ſyrię ⁊ babylonię ⁊</line>
        <line lrx="4380" lry="2552" ulx="2822" uly="2442">ſuperioꝛibꝰ locis ꝗᷓ ſunt ad oꝛientem ſfnit ·</line>
        <line lrx="4379" lry="2661" ulx="2823" uly="2552">ſeleucus nichanoꝛ imperauit. Aſię ⁊ ponto</line>
        <line lrx="4384" lry="2772" ulx="2827" uly="2661"> ceęteris in eadẽ plaga ꝓuincijs. Antigonꝰ</line>
        <line lrx="4385" lry="2880" ulx="2828" uly="2765">Vro ad ſeptẽtrionem. Et h̊ hm oꝛbis toti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="2991" type="textblock" ulx="2830" uly="2875">
        <line lrx="4424" lry="2991" ulx="2830" uly="2875">plagas dicimꝰ. Qui aũt in iudęa ẽ ad aqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3101" type="textblock" ulx="2831" uly="2985">
        <line lrx="4390" lry="3101" ulx="2831" uly="2985">lonẽ ſyriam · ad meridiẽ ęgyptũ habet. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="3212" type="textblock" ulx="2832" uly="3097">
        <line lrx="4456" lry="3212" ulx="2832" uly="3097">regno ęgypti ⁊ ſyrię tm̃ ꝓſequitur daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="5189" type="textblock" ulx="2806" uly="3200">
        <line lrx="4388" lry="3319" ulx="2837" uly="3200">quia ſub his afflictus eſi ꝓpls dei viciſſim.</line>
        <line lrx="4392" lry="3430" ulx="2806" uly="3320">Poꝛxo poſt alexandrũ regnauit in ęgypto</line>
        <line lrx="4397" lry="3539" ulx="2838" uly="3426">ptholomꝰ lagi filiꝰ.a qͥ ſequẽtes reges ęgy/⸗</line>
        <line lrx="4394" lry="3649" ulx="2840" uly="3534">pti ptholomei dicti ſunt. Poſt ptholome⸗</line>
        <line lrx="4402" lry="3760" ulx="2840" uly="3641">um philadelphꝰ poſt tholo · euergetes poſt</line>
        <line lrx="4397" lry="3867" ulx="2826" uly="3750">ptho · philopater · poſt tholo · epiphaneſ In</line>
        <line lrx="4398" lry="3980" ulx="2818" uly="3863">ſyria poſt alexãdrũ regnauit ſeleucꝰ poſtan</line>
        <line lrx="4398" lry="4102" ulx="2847" uly="3969">tiochus ſoter · a qͥ ſucceſſoꝛes antiochi di⸗</line>
        <line lrx="4406" lry="4211" ulx="2848" uly="4075">cti ſunt · poſt antiochũ theos · poſt aͤnthi · gal⸗</line>
        <line lrx="4403" lry="4309" ulx="2850" uly="4193">laricꝰ. poſt anti:·magnus·poſt anti:epipha/</line>
        <line lrx="4402" lry="4422" ulx="2854" uly="4297">nes. De his ꝓſequit᷑ vir loquens ad danie</line>
        <line lrx="4405" lry="4531" ulx="2853" uly="4410">lem · incipiẽsa rege ęgypti ſic.Et cõfoꝛtabi/</line>
        <line lrx="4407" lry="4639" ulx="2856" uly="4515">tur rex auſtri. Mic ẽ ptholomeus lagi filius</line>
        <line lrx="4407" lry="4747" ulx="2858" uly="4621">adeo foꝛtis· vt pyrrũ regeʒ epiratoꝝ expul/</line>
        <line lrx="4409" lry="4857" ulx="2858" uly="4751">ſum reſtitueret in regnumet deuicto deme/</line>
        <line lrx="4411" lry="4973" ulx="2861" uly="4846">trio filio antigoni ·ſeleuco regni ſui partem</line>
        <line lrx="4416" lry="5083" ulx="2860" uly="4959">quã antigonus abſtulerat reſtituit. cypꝛũ-</line>
        <line lrx="4417" lry="5189" ulx="2864" uly="5058">phenicẽ: regiones multas et inſulas ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="5299" type="textblock" ulx="2862" uly="5170">
        <line lrx="4447" lry="5299" ulx="2862" uly="5170">ſubiugauit. Cui ſucceſſit ptholo · philadel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="5743" type="textblock" ulx="2864" uly="5284">
        <line lrx="4420" lry="5413" ulx="2865" uly="5284">phus ·qͥ pᷣmus ab ęthiopia adduxit· cccc ele</line>
        <line lrx="4420" lry="5520" ulx="2866" uly="5400">phantes· tures ligneas eis ſuꝑ ponẽs qui</line>
        <line lrx="4413" lry="5633" ulx="2868" uly="5500">bus poſuit armatos ad dimicanduʒ ſubqͥ</line>
        <line lrx="4418" lry="5743" ulx="2864" uly="5616">lxx· interptes claruerũt Mic pugnauit ↄtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5830" type="textblock" ulx="4800" uly="643">
        <line lrx="5065" lry="776" ulx="4816" uly="643">niochüit⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="881" ulx="4819" uly="767">ſunt N n</line>
        <line lrx="5066" lry="993" ulx="4818" uly="865">fluſhiut⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="1111" ulx="4818" uly="986">bocirſan</line>
        <line lrx="5066" lry="1213" ulx="4820" uly="1088">ncnomit</line>
        <line lrx="5066" lry="1334" ulx="4819" uly="1210">gllenim</line>
        <line lrx="5066" lry="1437" ulx="4813" uly="1334">SS</line>
        <line lrx="5066" lry="1540" ulx="4808" uly="1436">nmonmnin</line>
        <line lrx="5057" lry="1658" ulx="4805" uly="1546">Selaudloq</line>
        <line lrx="5066" lry="1760" ulx="4804" uly="1655">Mntacerus⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1874" ulx="4802" uly="1768">run delftin</line>
        <line lrx="5066" lry="1981" ulx="4801" uly="1896">nulactond</line>
        <line lrx="5066" lry="2112" ulx="4802" uly="2006">Gllercus du</line>
        <line lrx="5066" lry="2209" ulx="4807" uly="2120">tochum mag</line>
        <line lrx="5066" lry="2328" ulx="4809" uly="2221">neſnonegnen</line>
        <line lrx="5066" lry="2443" ulx="4803" uly="2337">pblepnoen</line>
        <line lrx="5062" lry="2554" ulx="4802" uly="2445">lpenec lpt⸗ 1</line>
        <line lrx="5064" lry="2665" ulx="4800" uly="2560">Pgomnhtn</line>
        <line lrx="5066" lry="2778" ulx="4805" uly="2677">luntepptantn</line>
        <line lrx="5066" lry="2889" ulx="4811" uly="2778">Aicigseg</line>
        <line lrx="5066" lry="2998" ulx="4816" uly="2890">Albepoobue⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="3113" ulx="4818" uly="3006">Pbninsiucen</line>
        <line lrx="5063" lry="3224" ulx="4817" uly="3119">Mancgengon</line>
        <line lrx="5066" lry="3341" ulx="4816" uly="3239">kingtepnntt</line>
        <line lrx="5066" lry="3442" ulx="4816" uly="3346">Nopales le</line>
        <line lrx="5066" lry="3545" ulx="4825" uly="3451">tosKntal</line>
        <line lrx="5066" lry="3654" ulx="4837" uly="3558">Münsihte</line>
        <line lrx="5060" lry="3764" ulx="4857" uly="3669">Munltanis</line>
        <line lrx="5066" lry="3897" ulx="4863" uly="3778">Nhdw</line>
        <line lrx="5058" lry="4003" ulx="4857" uly="3898">ulutire</line>
        <line lrx="5066" lry="4124" ulx="4847" uly="4010">gyedicben</line>
        <line lrx="5065" lry="4221" ulx="4838" uly="4127">uamoluin /⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4343" ulx="4824" uly="4238">chemn, Ponn</line>
        <line lrx="5066" lry="4458" ulx="4817" uly="4338">labſagnu⸗</line>
        <line lrx="5062" lry="4562" ulx="4813" uly="4464">utdvosſilios</line>
        <line lrx="5052" lry="4692" ulx="4812" uly="4554">ſhnanſaten,</line>
        <line lrx="5066" lry="4791" ulx="4813" uly="4670">Vneplocgſone</line>
        <line lrx="5066" lry="4905" ulx="4814" uly="4790">Nolnehiſton</line>
        <line lrx="5066" lry="5034" ulx="4818" uly="4903">gliantmie</line>
        <line lrx="5066" lry="5139" ulx="4827" uly="5011">hinwant</line>
        <line lrx="5066" lry="5261" ulx="4828" uly="5138">ſimwtinfam</line>
        <line lrx="5056" lry="5364" ulx="4824" uly="5250">Pbinngde</line>
        <line lrx="5066" lry="5491" ulx="4823" uly="5360">dmunenicr⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5602" ulx="4832" uly="5472">Wminſ</line>
        <line lrx="5066" lry="5713" ulx="4845" uly="5581">dtanne</line>
        <line lrx="5063" lry="5830" ulx="4852" uly="5695">nenihan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="285" lry="1531" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="273" lry="744" ulx="0" uly="626">nngns Nief</line>
        <line lrx="281" lry="868" ulx="0" uly="730">is flusdnt</line>
        <line lrx="279" lry="972" ulx="2" uly="855">omneszeneſie⸗</line>
        <line lrx="283" lry="1090" ulx="0" uly="967">tcgſuametii⸗</line>
        <line lrx="283" lry="1189" ulx="38" uly="1075">1udſlnin</line>
        <line lrx="284" lry="1303" ulx="0" uly="1187">am birdie</line>
        <line lrx="285" lry="1415" ulx="0" uly="1303">nfngenzbnnſoin</line>
        <line lrx="283" lry="1531" ulx="0" uly="1425">egubogubun</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="1540">
        <line lrx="322" lry="1638" ulx="0" uly="1540">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="277" lry="1765" ulx="0" uly="1651">Mamnſgfuns</line>
        <line lrx="283" lry="1978" ulx="0" uly="1882">Anqumnw</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="1973">
        <line lrx="355" lry="2103" ulx="0" uly="1973">tatnmtöens</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3336" type="textblock" ulx="0" uly="2091">
        <line lrx="292" lry="2205" ulx="9" uly="2091">id nnt,</line>
        <line lrx="293" lry="2325" ulx="0" uly="2212">ndasfnn, nn</line>
        <line lrx="295" lry="2437" ulx="0" uly="2326">uſmnetbebſoone</line>
        <line lrx="295" lry="2543" ulx="0" uly="2438">Edorintenöftt</line>
        <line lrx="293" lry="2658" ulx="0" uly="2548">mnt. lerwnn</line>
        <line lrx="294" lry="2766" ulx="0" uly="2664">ipaings ungo</line>
        <line lrx="292" lry="2863" ulx="0" uly="2769">Böfnobnt⸗</line>
        <line lrx="296" lry="2997" ulx="8" uly="2882">5</line>
        <line lrx="295" lry="3112" ulx="0" uly="2997">tiicgpääbin</line>
        <line lrx="289" lry="3221" ulx="0" uly="3110">n igoimns</line>
        <line lrx="286" lry="3336" ulx="0" uly="3212">l ws ini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="3448" type="textblock" ulx="0" uly="3342">
        <line lrx="328" lry="3448" ulx="0" uly="3342">itegnaniting</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3563" type="textblock" ulx="0" uly="3457">
        <line lrx="299" lry="3563" ulx="0" uly="3457">ſegnitseptsf</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3789" type="textblock" ulx="0" uly="3558">
        <line lrx="301" lry="3685" ulx="0" uly="3558">. Poketvbn</line>
        <line lrx="301" lry="3789" ulx="0" uly="3684">twlo⸗eucſgetcsſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4162" type="textblock" ulx="0" uly="3772">
        <line lrx="297" lry="3906" ulx="0" uly="3772">twloeidoni</line>
        <line lrx="290" lry="4070" ulx="5" uly="3890">nutſimn ſ</line>
        <line lrx="123" lry="4062" ulx="10" uly="4010">N„ B</line>
        <line lrx="282" lry="4162" ulx="0" uly="4031">os n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="635" type="textblock" ulx="1740" uly="403">
        <line lrx="2377" lry="635" ulx="1740" uly="403">Ganie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="833" type="textblock" ulx="633" uly="704">
        <line lrx="2243" lry="833" ulx="633" uly="704">antiochũ theos regẽ ſyrix.b poſtea federati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1057" type="textblock" ulx="678" uly="826">
        <line lrx="2241" lry="950" ulx="680" uly="826">ſunt. Nã antiochꝰ duxit vxoꝛẽ beronicem ·</line>
        <line lrx="2251" lry="1057" ulx="678" uly="939">filiaʒ philadelphi:repudiata pꝛioꝛi vxoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="1153" type="textblock" ulx="676" uly="1046">
        <line lrx="2310" lry="1153" ulx="676" uly="1046">laodice·ꝗᷓ cum redijſſet in gram viri occidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1378" type="textblock" ulx="677" uly="1158">
        <line lrx="2251" lry="1282" ulx="677" uly="1158">vVeneno virũ ⁊ filiũ quẽ ſuſceperat de beroni</line>
        <line lrx="2245" lry="1378" ulx="677" uly="1263">ce· gallericũ vro filin ſuuʒ fecit regem ſyrię.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1593" type="textblock" ulx="674" uly="1371">
        <line lrx="2327" lry="1489" ulx="676" uly="1371">Euergetes æro qui ucceſſit philadelpto</line>
        <line lrx="2242" lry="1593" ulx="674" uly="1485">in vltionem beronicę ſoꝛoꝛis vaſiauit ſyriã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1920" type="textblock" ulx="673" uly="1588">
        <line lrx="2255" lry="1714" ulx="674" uly="1588">Sed audito ꝙ pncipes ęgypti conſpiraue⸗/</line>
        <line lrx="2242" lry="1827" ulx="673" uly="1702">rant aduerſus euʒ redijt in ęgyptũ · trahẽs</line>
        <line lrx="2248" lry="1920" ulx="673" uly="1811">lecum de ſyria pꝛedam multam nimis · ⁊ ſi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2034" type="textblock" ulx="672" uly="1921">
        <line lrx="2318" lry="2034" ulx="672" uly="1921">mulacroꝛum duo milia· dctalẽta. Poꝛro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2355" type="textblock" ulx="672" uly="2029">
        <line lrx="2240" lry="2150" ulx="672" uly="2029">gallericus duos filios reliquit ſeleucũ ⁊ an</line>
        <line lrx="2248" lry="2254" ulx="673" uly="2141">tiochum magnũ ·ſed antiochus occiſo fra/</line>
        <line lrx="2243" lry="2355" ulx="672" uly="2251">tre ſuo regnauit:⁊ cõgreſſus cũ rege egypti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2463" type="textblock" ulx="603" uly="2353">
        <line lrx="2242" lry="2463" ulx="603" uly="2353">philopatoꝛe victus eſt per deſertum fugiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2903" type="textblock" ulx="671" uly="2465">
        <line lrx="2244" lry="2575" ulx="674" uly="2465"> pene captꝰ. Philopatoꝛi vero ſuccelnit ĩ</line>
        <line lrx="2245" lry="2683" ulx="671" uly="2578">egypto epiphanes cũ eſſet quattuoꝛ anno/</line>
        <line lrx="2243" lry="2791" ulx="672" uly="2687">rum:⁊ cępit antiochus magnꝰ infeſtare euʒ</line>
        <line lrx="2239" lry="2903" ulx="674" uly="2790">Sed pncipes ęgypti dimicabant ꝓ puero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="3008" type="textblock" ulx="676" uly="2899">
        <line lrx="2311" lry="3008" ulx="676" uly="2899">Sub epiphane onias ſacerdos aſlſumptis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3347" type="textblock" ulx="677" uly="3012">
        <line lrx="2254" lry="3148" ulx="677" uly="3012">plurimis iudęoꝛũ fugit in egyptum· acce⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="3250" ulx="678" uly="3124">pit a rege regionẽ quę eliopoleos vocabat</line>
        <line lrx="2248" lry="3347" ulx="677" uly="3236">et in ea extruxit templum ſumile templo iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="3561" type="textblock" ulx="675" uly="3339">
        <line lrx="2321" lry="3468" ulx="675" uly="3339">deoꝝ· allerẽs ſe implere vaticiniũ eſaię ſcri</line>
        <line lrx="2252" lry="3561" ulx="679" uly="3448">bentis. Erit altare domini in ęgypto · et titu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3750" type="textblock" ulx="683" uly="3556">
        <line lrx="2249" lry="3670" ulx="683" uly="3556">lus eius in terminis eius. Hoc templũ per</line>
        <line lrx="2227" lry="3750" ulx="686" uly="3670">manſit annis · cc· l ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="3892" type="textblock" ulx="691" uly="3764">
        <line lrx="2298" lry="3892" ulx="691" uly="3764">vſq; ad veſpaſianũ Tria in ſcripturis ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="4319" type="textblock" ulx="684" uly="3886">
        <line lrx="2252" lry="4006" ulx="688" uly="3886">qui ciuitateʒ ipſam uenis templa domi/</line>
        <line lrx="2254" lry="4097" ulx="690" uly="3993">quę dicgbatur onie ni conſtructa a ſalo/</line>
        <line lrx="2249" lry="4209" ulx="688" uly="4105"> templum funditꝰ mone ab onia · a ieſu</line>
        <line lrx="1871" lry="4319" ulx="684" uly="4214">euertit. Poꝛro an/ ſacerdote.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4547" type="textblock" ulx="664" uly="4321">
        <line lrx="2299" lry="4428" ulx="664" uly="4321">tiochꝰmagnus reli</line>
        <line lrx="2247" lry="4547" ulx="680" uly="4433">quit duos filios ſeleucum:et antiochũ epi9/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4872" type="textblock" ulx="680" uly="4539">
        <line lrx="2241" lry="4657" ulx="682" uly="4539">phanem · ſed epiphanes per fraudeʒ eiecto</line>
        <line lrx="2247" lry="4770" ulx="681" uly="4648">tratre vel occiſo regnauit in ſyria. Hucuſq;</line>
        <line lrx="2239" lry="4872" ulx="680" uly="4760">de oꝛdine hiſtoꝛię inter ppꝛphyrium ⁊ nr̃os</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="4989" type="textblock" ulx="666" uly="4875">
        <line lrx="2256" lry="4989" ulx="666" uly="4875">nulla ẽ contentio·quę ſequunt᷑ exponit poꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="5091" type="textblock" ulx="685" uly="4984">
        <line lrx="2246" lry="5091" ulx="685" uly="4984">phyrius de antiocho tin.Expoſuit enĩ da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5210" type="textblock" ulx="642" uly="5095">
        <line lrx="2241" lry="5210" ulx="642" uly="5095">nielem vt infamaret enz. Nos autẽ mixtim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5439" type="textblock" ulx="682" uly="5201">
        <line lrx="2245" lry="5336" ulx="682" uly="5201">expoſuimus dea ntiocho et antichꝛiſto · quę</line>
        <line lrx="2245" lry="5439" ulx="684" uly="5317">dam tamen ſpecialiter de antiocho · et quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="5756" type="textblock" ulx="667" uly="5431">
        <line lrx="2241" lry="5548" ulx="667" uly="5431">dã de antichꝛiſto · vt illud de antiocho·  co</line>
        <line lrx="2276" lry="5668" ulx="682" uly="5540">medentes panem cum eo ⁊c· vſq; illuc:⁊ wve⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="5756" ulx="691" uly="5643">nient ſuꝑ eum trieres ⁊ romani. Antiochus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2904" lry="651" type="textblock" ulx="2340" uly="392">
        <line lrx="2904" lry="651" ulx="2340" uly="392">elis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="652" type="textblock" ulx="2418" uly="631">
        <line lrx="2691" lry="652" ulx="2418" uly="631">————õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="971" type="textblock" ulx="2391" uly="708">
        <line lrx="4138" lry="865" ulx="2391" uly="708">enim epiphanes dedit ſoꝛoꝛem ſuam vtoꝛẽ *</line>
        <line lrx="4098" lry="971" ulx="2396" uly="848">epiphanio regi ęgypti in dolũ · qui ſuſcepbit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="1080" type="textblock" ulx="2343" uly="963">
        <line lrx="4003" lry="1080" ulx="2343" uly="963">exea duos filios. Cũc antiochus ingreſſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="1283" type="textblock" ulx="2394" uly="1060">
        <line lrx="4084" lry="1188" ulx="2394" uly="1060">eſt egyptum tanq; viſurus ſoꝛoꝛem 1 neo⸗</line>
        <line lrx="3962" lry="1283" ulx="2394" uly="1178">tes · ſed inter epulas fecit occidi virum ſoꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="1404" type="textblock" ulx="2346" uly="1275">
        <line lrx="4096" lry="1404" ulx="2346" uly="1275">ris · et voluit obtinere ęgyptuʒ· ſed egyptij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="1508" type="textblock" ulx="2397" uly="1385">
        <line lrx="3969" lry="1508" ulx="2397" uly="1385">viriliter reſiſtentes deiecerunt eum. Moſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="1611" type="textblock" ulx="2347" uly="1491">
        <line lrx="4041" lry="1611" ulx="2347" uly="1491">bienniũ reuerſus obſedit alexandriam 1 ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="1725" type="textblock" ulx="2397" uly="1604">
        <line lrx="3967" lry="1725" ulx="2397" uly="1604">ce legati romanoꝛuʒ miſſi ſunt ad ęgyptios</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="1833" type="textblock" ulx="2398" uly="1712">
        <line lrx="3965" lry="1833" ulx="2398" uly="1712">liberandos quibus federati erant. Cuq; ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="2051" type="textblock" ulx="2398" uly="1820">
        <line lrx="3973" lry="1951" ulx="2398" uly="1820">plicuiſſent· egreſſus ẽ eis obuiã antiochus</line>
        <line lrx="3993" lry="2051" ulx="2400" uly="1936">7 Dum ſtarent in litoꝛe dixit ei marcꝰpubli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="2160" type="textblock" ulx="2319" uly="2041">
        <line lrx="3969" lry="2160" ulx="2319" uly="2041">us lenas. Genatus populuſq; romanus ſ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="2371" type="textblock" ulx="2393" uly="2150">
        <line lrx="3970" lry="2278" ulx="2393" uly="2150">cipiunt tibi recedere ab amicis ſuis. Ci q;</line>
        <line lrx="3973" lry="2371" ulx="2393" uly="2262">ille ꝑeteret inducias reſpondendi:marcꝰ cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="2596" type="textblock" ulx="2316" uly="2369">
        <line lrx="4044" lry="2489" ulx="2316" uly="2369">ca illum fecit circulum in ſabulo cum virga-</line>
        <line lrx="3973" lry="2596" ulx="2363" uly="2476">Tait: Senatus populuſq; romanꝰ pꝛęcipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4075" lry="4018" type="textblock" ulx="2393" uly="2588">
        <line lrx="4075" lry="2698" ulx="2393" uly="2588">unt tibi ne egrediaris de hoc circulo· donec</line>
        <line lrx="4062" lry="2811" ulx="2394" uly="2691">reſpondeas:id quem antiochus. Si ſic vi</line>
        <line lrx="3972" lry="2914" ulx="2396" uly="2800">ſum ẽ ſenatui ⁊ pppulo romano recedendũ</line>
        <line lrx="4018" lry="3033" ulx="2397" uly="2914">eſt ·  receſſit ab ęgypto· ſimiliter ⁊ q ſequi</line>
        <line lrx="3974" lry="3137" ulx="2395" uly="3027">tur: œ antiocho tm̃ intelligẽdum eſi·⁊ erit ĩ</line>
        <line lrx="3977" lry="3245" ulx="2396" uly="3131">concupiſcẽtijs feminarũ. Mam antichꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="3970" lry="3359" ulx="2394" uly="3244">caſtus erit ob ſimulationeʒ religionis. Qð</line>
        <line lrx="4060" lry="3474" ulx="2396" uly="3351">vero ſequitur deum moaxim in loco ſuo re</line>
        <line lrx="3973" lry="3582" ulx="2396" uly="3462">nerabitur vtriq; congruit. Moacim enim</line>
        <line lrx="3979" lry="3688" ulx="2398" uly="3564">Hſidium ſonat:⁊ antiochus in hieruſaleʒ ñ⸗</line>
        <line lrx="3973" lry="3803" ulx="2398" uly="3679">ſidium poſuit ·et idoluʒ iouis:antichꝛiſtus</line>
        <line lrx="4046" lry="3905" ulx="2398" uly="3794">wro diabolum deum ⁊ pſidem ſuum vene⸗</line>
        <line lrx="3971" lry="4018" ulx="2396" uly="3901">rabitur. Poꝛro antichꝛiſto tm̃ cõgruitid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="4454" type="textblock" ulx="2375" uly="4007">
        <line lrx="3970" lry="4131" ulx="2375" uly="4007">quod ſequitur · ⁊ figet tabernaculum ſuum</line>
        <line lrx="3971" lry="4233" ulx="2378" uly="4120">apherno inter maria. Apherno interpᷣtatur</line>
        <line lrx="3970" lry="4346" ulx="2378" uly="4223">ſolium ſuuʒ.⁊ eſt ſenſus. Figet tabernaculũ</line>
        <line lrx="3969" lry="4454" ulx="2377" uly="4336">ſolij ſui in hieruſaleʒ/queę ſita eſt inter mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="5005" type="textblock" ulx="2391" uly="4456">
        <line lrx="3970" lry="4566" ulx="2391" uly="4456">moꝛtuũ ⁊ cyrrenum ⁊ ſuꝑ montem inclytuʒ</line>
        <line lrx="3970" lry="4675" ulx="2392" uly="4566">7 ſanctuʒ⸗id eſt· montẽ oliueti · ⁊ ponet taber</line>
        <line lrx="3964" lry="4788" ulx="2392" uly="4670">naculũ ſuũ:⁊ vniet vſq; ad ſũmitatẽ eius</line>
        <line lrx="4060" lry="4903" ulx="2393" uly="4781">id ẽ ad locñ vnde dñs aſcedit:⁊ nemo auxiꝰ</line>
        <line lrx="3970" lry="5005" ulx="2393" uly="4893">liabitur ei:qꝛ audietur vox in aere dicens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="5117" type="textblock" ulx="2382" uly="5004">
        <line lrx="4052" lry="5117" ulx="2382" uly="5004">Moꝛere ⁊ ſtatim fulminabitur. Poſtea ꝓp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="5880" type="textblock" ulx="2396" uly="5107">
        <line lrx="3971" lry="5225" ulx="2396" uly="5107">ſequitur viſio de antichꝛiſti tꝑe:⁊ cõuerſio/</line>
        <line lrx="3958" lry="5330" ulx="2396" uly="5226">ne iudęoꝝ.⁊ reſurrectiõe moꝛtuoꝝ dicẽs:</line>
        <line lrx="3963" lry="5459" ulx="2399" uly="5336">Et veniet tpᷣs quale non fuit ex quo gentes</line>
        <line lrx="4005" lry="5572" ulx="2396" uly="5445">cęperunt eſſe. Et ſtabit michael ꝓ filijs pli</line>
        <line lrx="3963" lry="5684" ulx="2397" uly="5554">tui·  ſaluabit᷑ exeis oĩs qui ſcriptus erit ĩli</line>
        <line lrx="3965" lry="5773" ulx="2397" uly="5670">bꝛo dei.Et multitudo oiuʒ qui doꝛmiũt in</line>
        <line lrx="3960" lry="5880" ulx="3844" uly="5792">* 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2957" lry="157" type="textblock" ulx="1295" uly="107">
        <line lrx="2957" lry="138" ulx="1295" uly="107">.</line>
        <line lrx="2880" lry="157" ulx="1300" uly="120">SS 2è „ NMNM S”ñäͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="149" type="textblock" ulx="3536" uly="127">
        <line lrx="4386" lry="149" ulx="3536" uly="127">. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3116" lry="645" type="textblock" ulx="2136" uly="366">
        <line lrx="3116" lry="645" ulx="2136" uly="366">iſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="927" type="textblock" ulx="1064" uly="691">
        <line lrx="2645" lry="824" ulx="1074" uly="691">puluere terrę euigilabũt · alij vitam eternã</line>
        <line lrx="2658" lry="927" ulx="1064" uly="802">alij in oppꝛobꝛium vt videant ſemꝑ. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="1135" type="textblock" ulx="1082" uly="916">
        <line lrx="2707" lry="1135" ulx="1082" uly="916">quidem bonos · quia tolletur impius e.</line>
        <line lrx="2725" lry="1129" ulx="2543" uly="1045">iuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="1908" type="textblock" ulx="1078" uly="1024">
        <line lrx="2504" lry="1144" ulx="1078" uly="1024">at gloꝛiam dei ·ſed vt videãt oꝑpꝛob</line>
        <line lrx="2682" lry="1255" ulx="1082" uly="1130">ſuum ſemper. Tu autem daniel ſigna libꝛũ</line>
        <line lrx="2670" lry="1364" ulx="1086" uly="1247">id eſt· ſcribe myſteria · ſed non expone. Der⸗/</line>
        <line lrx="2670" lry="1475" ulx="1085" uly="1345">tranſibunt plurimi · ⁊ multiplex erit ſciẽtia ·</line>
        <line lrx="2674" lry="1584" ulx="1092" uly="1460">quaſi diceret. Relinque poſteris materiam</line>
        <line lrx="2670" lry="1692" ulx="1094" uly="1568">exercitij. Et deſiderabat daniel ſcire quãto</line>
        <line lrx="2677" lry="1799" ulx="1095" uly="1674">tempoꝛe duraret ꝑſecutio antichꝛiſti. Et vi</line>
        <line lrx="2679" lry="1908" ulx="1093" uly="1788">Dit pncipem perſarum ſtantem in ripa flu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="2014" type="textblock" ulx="1082" uly="1898">
        <line lrx="2696" lry="2014" ulx="1082" uly="1898">minis· ⁊ pꝛincipem grecoꝝ ſtanteʒ in altera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="2240" type="textblock" ulx="1093" uly="2004">
        <line lrx="2678" lry="2124" ulx="1099" uly="2004">et virum indutum lineis ſtantem in medio</line>
        <line lrx="2678" lry="2240" ulx="1093" uly="2115">ſuꝑ aquas/⁊ dixit ad eũ: Aſq;quo finis ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="2342" type="textblock" ulx="1093" uly="2219">
        <line lrx="2755" lry="2342" ulx="1093" uly="2219">rum mirabiliuʒ. Et eleuans ille vtraq; ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="3441" type="textblock" ulx="1084" uly="2332">
        <line lrx="2690" lry="2445" ulx="1096" uly="2332">num iurauit ꝑ viuentem in ęternum· quia ĩ</line>
        <line lrx="2687" lry="2559" ulx="1094" uly="2444">tempus et tempoꝛa et dimidium tem poꝛis.</line>
        <line lrx="2686" lry="2667" ulx="1087" uly="2550">Et ait daniel: Domine mi quid erit poſt h.</line>
        <line lrx="2697" lry="2780" ulx="1097" uly="2659">Et reſpondens ille iterauit idem tempus ·ſᷣ</line>
        <line lrx="2690" lry="2888" ulx="1084" uly="2773">per alia verba dicens: Cum ablatum fuerit</line>
        <line lrx="2693" lry="2996" ulx="1098" uly="2880">iuge ſacrificium·⁊ poſita fuerit abominatio ĩ</line>
        <line lrx="2694" lry="3106" ulx="1100" uly="2992">delolationẽ· hoc eſt cum ablato cultu dei et</line>
        <line lrx="2690" lry="3218" ulx="1089" uly="3102">Teſolato · antichꝛiſtus abominabiliter exhi</line>
        <line lrx="2694" lry="3334" ulx="1099" uly="3214">bebit ſe adoꝛãduʒ · ⁊ erũt dies mille ducẽti</line>
        <line lrx="2696" lry="3441" ulx="1101" uly="3320">xc· id eſt tres anni et ſemis. Poſtea intulit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="3547" type="textblock" ulx="1108" uly="3432">
        <line lrx="2714" lry="3547" ulx="1108" uly="3432">quid erit poſt hęc. Rñdet dicens: Beatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="4533" type="textblock" ulx="1089" uly="3541">
        <line lrx="2697" lry="3655" ulx="1092" uly="3541">qui expectat ⁊ puenitad dies mille.ccc. xxxv</line>
        <line lrx="2698" lry="3763" ulx="1111" uly="3650">Si diebus mille · cc· xc· addantur dies · xlv ·</line>
        <line lrx="2704" lry="3867" ulx="1089" uly="3759">fient dies mille.ccc. xxxv. Ita poſt moꝛtẽ an/</line>
        <line lrx="2699" lry="3985" ulx="1109" uly="3868">tichꝛiſti dabũt᷑ lapſis ·xlv· dies ad pęniten</line>
        <line lrx="2702" lry="4093" ulx="1107" uly="3972">tiam. Et ẽ ſenſus. Beatꝰ erit qͥ poſt dies ꝑſe</line>
        <line lrx="2702" lry="4208" ulx="1094" uly="4086">cutiõis pueniet ad dies ſuꝑadditos pęni/</line>
        <line lrx="2702" lry="4322" ulx="1107" uly="4198">tię. Tu aũt daniel ĩterim vades ad pfinitũ</line>
        <line lrx="2702" lry="4428" ulx="1100" uly="4305">tẽpus vitę tuę ⁊ requieſces· et in fine dierũ</line>
        <line lrx="2709" lry="4533" ulx="1106" uly="4414">ſta bis ĩ ſoꝛte tuai·reſurges ĩ oꝛdine tuo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="5517" type="textblock" ulx="1095" uly="4638">
        <line lrx="2716" lry="4754" ulx="1117" uly="4638">De ſuſanaa. ca. xiij.</line>
        <line lrx="2704" lry="4861" ulx="1100" uly="4748">De idolo belis ⁊ dꝛacone. ca.xiiij.</line>
        <line lrx="2705" lry="4970" ulx="1102" uly="4861">Deabachu. ca. xv.</line>
        <line lrx="2707" lry="5088" ulx="1100" uly="4979">Decyro. ca. xvj.</line>
        <line lrx="2717" lry="5192" ulx="1095" uly="5073">De licentia redeundi data iudęis. ca. xvij.</line>
        <line lrx="2705" lry="5300" ulx="1119" uly="5183">De anno ſeptuageſimo. ca. xviij.</line>
        <line lrx="2723" lry="5412" ulx="1121" uly="5292">De reędificatione templi. ca. xix</line>
        <line lrx="2705" lry="5517" ulx="1111" uly="5403">De cambiſe. Lcaa. xx</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="5659" type="textblock" ulx="1102" uly="5514">
        <line lrx="1728" lry="5659" ulx="1102" uly="5514">Deſuſanna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="5657" type="textblock" ulx="1777" uly="5498">
        <line lrx="2704" lry="5657" ulx="1777" uly="5498">Capitulum. XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="1100" type="textblock" ulx="2854" uly="984">
        <line lrx="3064" lry="1100" ulx="2854" uly="984">etin li</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="1026" type="textblock" ulx="2976" uly="602">
        <line lrx="3865" lry="745" ulx="2976" uly="602">WE —</line>
        <line lrx="4332" lry="918" ulx="3124" uly="684">Eguitur hiſto/</line>
        <line lrx="4392" lry="1026" ulx="3092" uly="912">ria ſulannę quam hebꝛeus nõ ha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="1240" type="textblock" ulx="2814" uly="1016">
        <line lrx="4361" lry="1154" ulx="3067" uly="1016">bꝛo danielis. Et vocat eam fabulaʒ</line>
        <line lrx="4363" lry="1240" ulx="2814" uly="1130">non ꝓ inficiet rem geſtam · b ꝙ in ea falſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="2659" type="textblock" ulx="2816" uly="1234">
        <line lrx="4364" lry="1350" ulx="2816" uly="1234">legit᷑ de ſacerdotiby lapidatis ·quos hiere/</line>
        <line lrx="4364" lry="1463" ulx="2818" uly="1345">mias aduſios teſtatur. Et quia nos fabula</line>
        <line lrx="4367" lry="1572" ulx="2819" uly="1453">mur eam ſcriptã a daniele: cum a quodam</line>
        <line lrx="4368" lry="1687" ulx="2820" uly="1565">greco ſcripta fuerit · quod pꝛobatur ex eo ꝙ</line>
        <line lrx="4380" lry="1784" ulx="2825" uly="1673">ꝗdã alluſio verboꝝ facta ſitibi nominibus</line>
        <line lrx="4374" lry="1907" ulx="2823" uly="1785">arboꝝ videlicet· apotoy. cymi · cyſe · apotoy ·</line>
        <line lrx="4376" lry="2017" ulx="2827" uly="1890">pꝛini pꝛiſe. Cales enĩ alluſioues verboꝛũ et</line>
        <line lrx="4377" lry="2122" ulx="2828" uly="2004">ar boꝝ noĩa non inueniuntur in hebꝛeo · In</line>
        <line lrx="4377" lry="2237" ulx="2831" uly="2107">tranflatione quidem noſtra vna ex eis allu</line>
        <line lrx="4384" lry="2340" ulx="2832" uly="2216">ſionibus qualiſcunq;legit᷑ · vt cum dixiſſet</line>
        <line lrx="4384" lry="2451" ulx="2833" uly="2331">ſacerdos ſub cyno·reſpondit daniel verbũ ·</line>
        <line lrx="4384" lry="2564" ulx="2835" uly="2443">quaſi alludens nominiſcindet te mediuʒ.</line>
        <line lrx="4386" lry="2659" ulx="2837" uly="2548">Expꝛeſſius fieret ſi diceretur ita · ſub ilice ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="2776" type="textblock" ulx="2836" uly="2660">
        <line lrx="4453" lry="2776" ulx="2836" uly="2660">adderet · ilico angelꝰ dñi ſcindet te. ESadem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="3216" type="textblock" ulx="2827" uly="2770">
        <line lrx="4392" lry="2892" ulx="2838" uly="2770">allnſio põt fieri verbi ad nomẽ tꝑis· vt ſi di</line>
        <line lrx="4391" lry="2999" ulx="2827" uly="2885">ceret· factũ ẽ h feria ſcdᷣa· ⁊ reſpõderet · feri/</line>
        <line lrx="4390" lry="3105" ulx="2840" uly="2991">at te deꝰ. Mãc eandeʒ hiſtoꝛiã vocat oꝛige/</line>
        <line lrx="4391" lry="3216" ulx="2838" uly="3109">nes fabulamin decimo ſtromatum . id ẽ· in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="3765" type="textblock" ulx="2839" uly="3214">
        <line lrx="3555" lry="3319" ulx="2844" uly="3214">ſtructionuʒ · foꝛte ſe</line>
        <line lrx="3548" lry="3434" ulx="2843" uly="3323">cũda editionẽ quã</line>
        <line lrx="3555" lry="3537" ulx="2839" uly="3428">ſub obelo ⁊ aſteriſco</line>
        <line lrx="3546" lry="3654" ulx="2840" uly="3545">compoſuit ſtroma/</line>
        <line lrx="3554" lry="3765" ulx="2842" uly="3661">ta vocauit · quia per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3553" lry="3875" type="textblock" ulx="2815" uly="3770">
        <line lrx="3553" lry="3875" ulx="2815" uly="3770">eam plenuis nos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3549" lry="3991" type="textblock" ulx="2844" uly="3881">
        <line lrx="3549" lry="3991" ulx="2844" uly="3881">ſtruxit. Apparet aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3562" lry="4095" type="textblock" ulx="2785" uly="3990">
        <line lrx="3562" lry="4095" ulx="2785" uly="3990">hoc factuʒ eẽ adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="4215" type="textblock" ulx="2845" uly="4104">
        <line lrx="3575" lry="4215" ulx="2845" uly="4104">recenti captiuitate·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3578" lry="4331" type="textblock" ulx="2848" uly="4214">
        <line lrx="3578" lry="4331" ulx="2848" uly="4214">qꝛ daniel adhuc iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="4857" type="textblock" ulx="2841" uly="4326">
        <line lrx="3561" lry="4432" ulx="2849" uly="4326">nenis erat. Doꝛro</line>
        <line lrx="3573" lry="4543" ulx="2849" uly="4432">ſuſãna vxoꝛ ioachi</line>
        <line lrx="3563" lry="4661" ulx="2849" uly="4549">pulchꝛa erat nimis</line>
        <line lrx="3555" lry="4767" ulx="2848" uly="4655">7 exarſerũt ĩ ea duo</line>
        <line lrx="3564" lry="4857" ulx="2841" uly="4764">ſenioꝛes iudices illi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="4982" type="textblock" ulx="2820" uly="4875">
        <line lrx="3570" lry="4982" ulx="2820" uly="4875">us ani⸗ de qᷣbꝰ dicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="5208" type="textblock" ulx="2852" uly="4987">
        <line lrx="3568" lry="5092" ulx="2852" uly="4987">dom inꝰ. Iniquitas</line>
        <line lrx="3572" lry="5208" ulx="2852" uly="5097">egreſſa ẽ in babylo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="5422" type="textblock" ulx="2827" uly="5204">
        <line lrx="3571" lry="5298" ulx="2827" uly="5204">ne a ſenioꝛibꝰiudici</line>
        <line lrx="3592" lry="5422" ulx="2839" uly="5311">bus. Tradũt hebꝛei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="4312" type="textblock" ulx="3648" uly="3323">
        <line lrx="4388" lry="3434" ulx="3666" uly="3323">Quid ſit obelꝰ aſte</line>
        <line lrx="4394" lry="3545" ulx="3662" uly="3437">riſcus · require ſupꝛa</line>
        <line lrx="4396" lry="3654" ulx="3648" uly="3546">ca in geneſi Z diuer</line>
        <line lrx="4398" lry="3761" ulx="3660" uly="3656">ſis traſlatiõibo. Quʒ</line>
        <line lrx="4396" lry="3875" ulx="3662" uly="3762">enim q̃ttuoꝛ fuiſſent</line>
        <line lrx="4394" lry="3986" ulx="3668" uly="3879">trãſlatiões ·lxx ·aqui</line>
        <line lrx="4391" lry="4074" ulx="3668" uly="3985">le theodotiꝭis:ſima⸗</line>
        <line lrx="4390" lry="4204" ulx="3657" uly="4097">chi· oꝛigenès tranfla</line>
        <line lrx="4390" lry="4312" ulx="3654" uly="4210">tion es illas coꝛrigẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4468" lry="4426" type="textblock" ulx="3670" uly="4314">
        <line lrx="4468" lry="4426" ulx="3670" uly="4314">iiij · colũnas fecit · ĩ pp</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="5060" type="textblock" ulx="3667" uly="4424">
        <line lrx="4391" lry="4534" ulx="3677" uly="4424">ma poſuit trãſlatio/</line>
        <line lrx="4398" lry="4646" ulx="3671" uly="4533">nẽ · xx · in ſcða aqle ·ĩ</line>
        <line lrx="4397" lry="4756" ulx="3667" uly="4642">tertia theo · in qrta ſi⸗</line>
        <line lrx="4400" lry="4858" ulx="3671" uly="4758">machi· ⁊ ↄueniẽtiaʒ</line>
        <line lrx="4400" lry="4952" ulx="3673" uly="4865">trium notauit aſteri-</line>
        <line lrx="4405" lry="5060" ulx="3674" uly="4970">ſco · diſcoꝛdãtis a tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="5293" type="textblock" ulx="3650" uly="5076">
        <line lrx="4420" lry="5185" ulx="3671" uly="5076">bus trãſlationibus</line>
        <line lrx="4282" lry="5293" ulx="3650" uly="5192">notauit obelo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="5531" type="textblock" ulx="2849" uly="5409">
        <line lrx="4401" lry="5531" ulx="2849" uly="5409">qꝛ mulieres in hoc decipiebant · qꝛ dicebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="5760" type="textblock" ulx="2824" uly="5517">
        <line lrx="4403" lry="5650" ulx="2837" uly="5517">ſe eſſe de ſtirpe dauid · ⁊ xpᷣm de ſemine ſuo</line>
        <line lrx="4401" lry="5760" ulx="2824" uly="5640">naſciturũ. Hi ſtatuerũt ĩ cõmune tempus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="803" type="textblock" ulx="4772" uly="660">
        <line lrx="5060" lry="803" ulx="4772" uly="660">groſtſemen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1657" type="textblock" ulx="4795" uly="762">
        <line lrx="5066" lry="952" ulx="4811" uly="762">uanmaft</line>
        <line lrx="5057" lry="994" ulx="4834" uly="901">Stingeelgel</line>
        <line lrx="5066" lry="1114" ulx="4907" uly="920">ſtinl</line>
        <line lrx="5066" lry="1219" ulx="4808" uly="1101">ſgencnalei</line>
        <line lrx="5058" lry="1340" ulx="4806" uly="1220">inignumde</line>
        <line lrx="5066" lry="1438" ulx="4801" uly="1308">ru mminef</line>
        <line lrx="5066" lry="1551" ulx="4795" uly="1432">Ounnntwoſents</line>
        <line lrx="5066" lry="1657" ulx="4798" uly="1546">pobicciloqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2116" type="textblock" ulx="4714" uly="1650">
        <line lrx="5066" lry="1778" ulx="4714" uly="1650">Alleni Etch</line>
        <line lrx="5066" lry="1885" ulx="4797" uly="1760">meo hold⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1989" ulx="4795" uly="1885">gaguit Ctacch</line>
        <line lrx="5066" lry="2116" ulx="4798" uly="1990">Miſentſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2327" type="textblock" ulx="4803" uly="2101">
        <line lrx="5066" lry="2208" ulx="4803" uly="2101">ſannginmedi</line>
        <line lrx="5062" lry="2327" ulx="4803" uly="2221">ſugsſuocput</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2444" type="textblock" ulx="4715" uly="2320">
        <line lrx="5066" lry="2444" ulx="4715" uly="2320">iweyonetipt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2535" type="textblock" ulx="4792" uly="2442">
        <line lrx="5066" lry="2535" ulx="4792" uly="2442">dnnoveritan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2780" type="textblock" ulx="4712" uly="2558">
        <line lrx="5066" lry="2673" ulx="4789" uly="2558">ynn weemni</line>
        <line lrx="5066" lry="2780" ulx="4712" uly="2673">itnocns no</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="2882" type="textblock" ulx="4796" uly="2771">
        <line lrx="5060" lry="2882" ulx="4796" uly="2771">litdnelpintun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3548" type="textblock" ulx="4714" uly="2888">
        <line lrx="5066" lry="2989" ulx="4722" uly="2888">Pielencun</line>
        <line lrx="5066" lry="3101" ulx="4714" uly="2999">otuunfullen</line>
        <line lrx="5066" lry="3219" ulx="4792" uly="3108">iſepptrtun</line>
        <line lrx="5066" lry="3329" ulx="4794" uly="3220">itsſointüſane</line>
        <line lrx="5066" lry="3445" ulx="4796" uly="3332">uſilatiscnicſ</line>
        <line lrx="5065" lry="3548" ulx="4790" uly="3448">laneſßzeuernin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3651" type="textblock" ulx="4797" uly="3551">
        <line lrx="5066" lry="3651" ulx="4797" uly="3551">ſobiocanſurte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3776" type="textblock" ulx="4714" uly="3659">
        <line lrx="5066" lry="3776" ulx="4714" uly="3659">(tſeynant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4546" type="textblock" ulx="4804" uly="3786">
        <line lrx="5065" lry="3870" ulx="4829" uly="3786">Nocmns d</line>
        <line lrx="5066" lry="4002" ulx="4833" uly="3889">eoscolove</line>
        <line lrx="5060" lry="4129" ulx="4821" uly="3994">latini dient</line>
        <line lrx="5066" lry="4206" ulx="4816" uly="4114">cuths glctrde</line>
        <line lrx="5066" lry="4354" ulx="4808" uly="4211">Pls in osg</line>
        <line lrx="5066" lry="4432" ulx="4807" uly="4338">liteosiqin</line>
        <line lrx="5063" lry="4546" ulx="4804" uly="4433">Etfacts dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4674" type="textblock" ulx="4802" uly="4544">
        <line lrx="5066" lry="4674" ulx="4802" uly="4544">iIdinceps.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5002" type="textblock" ulx="4806" uly="4668">
        <line lrx="5058" lry="4774" ulx="4806" uly="4668">Muheoſuos</line>
        <line lrx="5066" lry="4892" ulx="4810" uly="4788">ngnun erſn</line>
        <line lrx="5066" lry="5002" ulx="4833" uly="4892">teb detemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5128" type="textblock" ulx="4760" uly="5004">
        <line lrx="5066" lry="5128" ulx="4760" uly="5004">Mrpns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5345" type="textblock" ulx="4827" uly="5095">
        <line lrx="5059" lry="5233" ulx="4827" uly="5095">tncktliſan</line>
        <line lrx="5066" lry="5345" ulx="4839" uly="5223">hſgorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5462" type="textblock" ulx="4844" uly="5337">
        <line lrx="5066" lry="5462" ulx="4844" uly="5337">mman ra</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="268" lry="846" ulx="0" uly="626">Ubinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1186">
        <line lrx="281" lry="1311" ulx="0" uly="1186">Ptis</line>
        <line lrx="282" lry="1439" ulx="0" uly="1305">rSgumtti</line>
        <line lrx="282" lry="1542" ulx="0" uly="1431">dennn</line>
        <line lrx="279" lry="1670" ulx="11" uly="1545">odntune</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="262" lry="1684" ulx="0" uly="1647">enſe</line>
        <line lrx="332" lry="1758" ulx="0" uly="1663">Airdunnbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2328" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="289" lry="1980" ulx="0" uly="1876">lnsit</line>
        <line lrx="290" lry="2110" ulx="0" uly="1998">mmnnd</line>
        <line lrx="293" lry="2199" ulx="0" uly="2102">ntoſnugat</line>
        <line lrx="296" lry="2328" ulx="3" uly="2216">Glyr wandiit</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="2354" type="textblock" ulx="283" uly="2342">
        <line lrx="290" lry="2354" ulx="283" uly="2342">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="2326">
        <line lrx="378" lry="2434" ulx="0" uly="2326">õl</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3215" type="textblock" ulx="0" uly="2446">
        <line lrx="300" lry="2548" ulx="0" uly="2446">n ſancetteneci;</line>
        <line lrx="300" lry="2645" ulx="0" uly="2559">immmi übiliee!</line>
        <line lrx="301" lry="2756" ulx="0" uly="2668">Miliniat Cim</line>
        <line lrx="302" lry="2888" ulx="0" uly="2781">Ddmnitgdi</line>
        <line lrx="300" lry="3117" ulx="0" uly="3013">biäni wetoi</line>
        <line lrx="299" lry="3215" ulx="0" uly="3123">imoſmuntboſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="5385" type="textblock" ulx="0" uly="3338">
        <line lrx="296" lry="3460" ulx="45" uly="3338">Qrititbhnſt</line>
        <line lrx="304" lry="3569" ulx="35" uly="3457">Nlus Ngininn</line>
        <line lrx="305" lry="3687" ulx="23" uly="3574">in ncſ d</line>
        <line lrx="305" lry="3787" ulx="26" uly="3680">ſgrilunob.</line>
        <line lrx="301" lry="3913" ulx="31" uly="3786">ð</line>
        <line lrx="298" lry="4024" ulx="40" uly="3913">gilunöeo</line>
        <line lrx="291" lry="4145" ulx="0" uly="4028">trodoüjen⸗</line>
        <line lrx="289" lry="4252" ulx="0" uly="4146">cheorgerhn</line>
        <line lrx="280" lry="4484" ulx="0" uly="4372"> i olin lin</line>
        <line lrx="291" lry="4711" ulx="0" uly="4583"> iͦilti</line>
        <line lrx="293" lry="4820" ulx="0" uly="4695"> muntvnin</line>
        <line lrx="291" lry="5047" ulx="50" uly="4910">mmumiin</line>
        <line lrx="294" lry="5141" ulx="1" uly="5033">cnlnditsln</line>
        <line lrx="292" lry="5262" ulx="0" uly="5134">uilnnbe</line>
        <line lrx="232" lry="5385" ulx="2" uly="5257">wutolin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="5071" type="textblock" ulx="632" uly="4967">
        <line lrx="1378" lry="5071" ulx="632" uly="4967">tur tempus quo li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="5399" type="textblock" ulx="605" uly="5289">
        <line lrx="1364" lry="5399" ulx="605" uly="5289">ctus eſt rex perſarũ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="1158" type="textblock" ulx="638" uly="711">
        <line lrx="2205" lry="835" ulx="638" uly="711">quo ſuſannam poſſent inuenire ſolaʒet la⸗</line>
        <line lrx="2203" lry="937" ulx="639" uly="822">tuerunt poſt meridiem in pomerio helchię.</line>
        <line lrx="2203" lry="1048" ulx="641" uly="933">Et ingreſſa ẽ ſuſanna volẽs lauari ·id ẽ· vn</line>
        <line lrx="2214" lry="1158" ulx="641" uly="1037">gi ꝓ ↄſuetudine terrę:⁊ miſit puellas ad af</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1258" type="textblock" ulx="636" uly="1147">
        <line lrx="2209" lry="1258" ulx="636" uly="1147">ferendu oleũ ⁊ ſmigmata.Eſt aũt pꝛopꝛie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2017" type="textblock" ulx="635" uly="1259">
        <line lrx="2217" lry="1374" ulx="643" uly="1259">ſmigma hoꝛdeũ cũ palea vnde faciũt mulie⸗-</line>
        <line lrx="2212" lry="1462" ulx="635" uly="1366">res decoctionẽ foꝛte ad nitoꝛẽ faciei. Tunc</line>
        <line lrx="2215" lry="1576" ulx="637" uly="1471">currentes ſenes ad eaʒ dixerũt:Cõmiſcere</line>
        <line lrx="2211" lry="1697" ulx="643" uly="1585">nobiſcũ:alioquin feremꝰ ↄtra te teſtimoniũ</line>
        <line lrx="2214" lry="1808" ulx="644" uly="1694">adulterij. Et elegit ſuſanna incidere in ma</line>
        <line lrx="2224" lry="1918" ulx="648" uly="1803">nus eoꝝ · potiꝰ q; peccare in deum. Et excla/</line>
        <line lrx="2216" lry="2017" ulx="647" uly="1909">mauit. Et accurrẽtes famuli · erubuerũt cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="2134" type="textblock" ulx="649" uly="2015">
        <line lrx="2234" lry="2134" ulx="649" uly="2015">audiſſent ſenes loqᷣ. Altera die ſtatuta ẽ ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2353" type="textblock" ulx="647" uly="2126">
        <line lrx="2216" lry="2257" ulx="650" uly="2126">ſanna in medio ppli:⁊ ponẽtes ſenes manꝰ</line>
        <line lrx="2229" lry="2353" ulx="647" uly="2234">ſuas ſup caput eius ↄteſtati ſunt ſe vidiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2682" type="textblock" ulx="612" uly="2347">
        <line lrx="2249" lry="2472" ulx="633" uly="2347">inuenem  et ipſam pariter cõmiſceri: ⁊ con/</line>
        <line lrx="2225" lry="2551" ulx="637" uly="2452">demnauerüt eam ad moꝛtẽ.Et clamauit ſu/</line>
        <line lrx="2239" lry="2682" ulx="612" uly="2559">ſanna voce magna ad deuʒ. Domie tu ſcis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2895" type="textblock" ulx="651" uly="2670">
        <line lrx="2226" lry="2799" ulx="651" uly="2670">qꝛ innocens moꝛioꝛ.Qunq; traheret᷑ ſuſcita</line>
        <line lrx="2217" lry="2895" ulx="652" uly="2783">uit deus ſpiritum pueri cui nomen daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3003" type="textblock" ulx="648" uly="2892">
        <line lrx="2242" lry="3003" ulx="648" uly="2892">Mon ẽ credendum his qui dicunt danielẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3445" type="textblock" ulx="646" uly="3002">
        <line lrx="2218" lry="3105" ulx="646" uly="3002">moꝛtuum fuiſſe:⁊ ſuſcitatũ tunc:⁊ deinceps</line>
        <line lrx="2233" lry="3224" ulx="649" uly="3112">fuiſſe pꝛophetamſed tunc manifeſtauit do/</line>
        <line lrx="2220" lry="3332" ulx="650" uly="3218">minus ſpiritũſanctum fuiſſe in eo · qui pᷣus</line>
        <line lrx="2221" lry="3445" ulx="657" uly="3332">quaſi latẽs quieſcebat. Et ait daniel ad po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3551" type="textblock" ulx="595" uly="3441">
        <line lrx="2227" lry="3551" ulx="595" uly="3441">pulum:Reuertimini ad iudicium · quia fal9/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4418" type="textblock" ulx="655" uly="3546">
        <line lrx="2237" lry="3650" ulx="655" uly="3546">ſum locuti ſunt aduerſus eam. Cũ reuertiſ/</line>
        <line lrx="2224" lry="3765" ulx="656" uly="3654">ſent ſeparauit daniel ſenes ab inuicẽ et ad</line>
        <line lrx="2226" lry="3873" ulx="659" uly="3766">uocans vnũ dixit:Sub qua arboꝛe vidiſti</line>
        <line lrx="2230" lry="3984" ulx="666" uly="3873">eos colloquentes:qui ait:Gub cyno · quã</line>
        <line lrx="2231" lry="4086" ulx="663" uly="3977">latini dicunt ilicem · xel lentiſcum · T aduo/</line>
        <line lrx="2230" lry="4209" ulx="663" uly="4090">catus alter dixit ſub pꝛino.Et acclamauit</line>
        <line lrx="2233" lry="4310" ulx="666" uly="4197">ppls in eos ꝓpter diſſonantiã ·et interfece-</line>
        <line lrx="2233" lry="4418" ulx="665" uly="4310">rũt eos:id ẽ regi tradiderũt interficiendos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4525" type="textblock" ulx="590" uly="4418">
        <line lrx="2241" lry="4525" ulx="590" uly="4418">Et factꝰ ẽ daniel magnꝰ in populo a die il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="5730" type="textblock" ulx="659" uly="4526">
        <line lrx="2234" lry="4635" ulx="659" uly="4526">la ⁊ deinceps. Et rex aſtrages aꝓpoſitꝰẽ ad</line>
        <line lrx="2238" lry="4751" ulx="666" uly="4633">patres ſuos·⁊ ſuſcepit cyrꝰregnũ eius /idẽ·</line>
        <line lrx="1366" lry="4855" ulx="671" uly="4745">regnum perſarum.</line>
        <line lrx="1361" lry="4963" ulx="673" uly="4855">Foꝛte b̊ determina</line>
        <line lrx="2241" lry="5049" ulx="1479" uly="4964">hiſtoꝛia: valens foꝛte</line>
        <line lrx="2241" lry="5175" ulx="1479" uly="5066">ad ſcedẽtia de ſuſan</line>
        <line lrx="2243" lry="5285" ulx="1492" uly="5175">na· vł mag ad ſequẽ</line>
        <line lrx="2246" lry="5379" ulx="1480" uly="5286">tia Zð idolo belis. Cẽ/</line>
        <line lrx="2248" lry="5506" ulx="1483" uly="5398">poꝛe enĩ moꝛtis aſtra/</line>
        <line lrx="2248" lry="5615" ulx="1486" uly="5506">gis ⁊ ſucceſſione da⸗</line>
        <line lrx="2246" lry="5730" ulx="1494" uly="5615">rij filij eiꝰ adoptiui et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="5296" type="textblock" ulx="674" uly="5068">
        <line lrx="1362" lry="5202" ulx="674" uly="5068">berata eſt ſuſanna;</line>
        <line lrx="1387" lry="5296" ulx="681" uly="5181">quãdo ſcʒ cyrus fa-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="5729" type="textblock" ulx="685" uly="5399">
        <line lrx="1377" lry="5510" ulx="685" uly="5399">et darius rex medo/</line>
        <line lrx="1395" lry="5633" ulx="688" uly="5506">rum. Ael potius de</line>
        <line lrx="1390" lry="5729" ulx="687" uly="5620">terminat tps ſequẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4965" type="textblock" ulx="1485" uly="4803">
        <line lrx="2262" lry="4965" ulx="1485" uly="4803">Tranſitꝰ ẽ quẽ Hfac</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="648" type="textblock" ulx="2011" uly="620">
        <line lrx="3002" lry="648" ulx="2011" uly="620">Hſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="2457" type="textblock" ulx="2344" uly="713">
        <line lrx="3119" lry="819" ulx="2348" uly="713">tis hiſtoꝛig ꝗ̊ᷓ B̊ ĩicho</line>
        <line lrx="3065" lry="910" ulx="2352" uly="821">at Et adhuc ſtabat</line>
        <line lrx="3067" lry="1035" ulx="2353" uly="931">regnũ babylonis</line>
        <line lrx="3074" lry="1146" ulx="2356" uly="1040">erat ĩ babylone rex</line>
        <line lrx="3060" lry="1255" ulx="2349" uly="1142">ð qͥ ſtatim ſequitur</line>
        <line lrx="3068" lry="1345" ulx="2356" uly="1254">Erat aũt daniel cõ</line>
        <line lrx="3723" lry="1470" ulx="2356" uly="1366">uiua regis:⁊ hono/</line>
        <line lrx="3935" lry="1590" ulx="2356" uly="1471">ratus ſuꝑ oẽs amicos eius:cuius nomẽ qꝛ</line>
        <line lrx="3937" lry="1690" ulx="2359" uly="1579">tacet hiſtoꝛia poteſt ĩtelligi fuiſſe pater bal</line>
        <line lrx="3940" lry="1798" ulx="2360" uly="1685">thaſar vl ipſe balthaſar ſub quo factum ẽ</line>
        <line lrx="3933" lry="1903" ulx="2359" uly="1797">a daniele qð legiturĩ fabula belis ⁊ dꝛaco</line>
        <line lrx="3935" lry="2020" ulx="2361" uly="1907">nis · quꝗ fabulã appellat hebꝛęꝰ · eo ꝙ falſü</line>
        <line lrx="3936" lry="2121" ulx="2345" uly="2014">legitur in eo · et im poſſibile de tranſſatione</line>
        <line lrx="3938" lry="2239" ulx="2346" uly="2121">abachuc. Et refert hieronymꝰ:ꝙ cũ dixiſſet</line>
        <line lrx="3939" lry="2345" ulx="2344" uly="2233">ei hebꝛeus talem tranſlationem coꝛpoꝛalem</line>
        <line lrx="3938" lry="2457" ulx="2362" uly="2342">nuſq; factã eſſe: reſpondit quidaʒ ſciolus qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="1138" type="textblock" ulx="3169" uly="830">
        <line lrx="3918" lry="941" ulx="3169" uly="830">lij filie eiꝰ aſtrages fa</line>
        <line lrx="3928" lry="1138" ulx="3183" uly="1045">illud de ſuſanna· cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3808" lry="1362" type="textblock" ulx="3184" uly="1256">
        <line lrx="3808" lry="1362" ulx="3184" uly="1256">bylonis floꝛeret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3925" lry="1029" type="textblock" ulx="3179" uly="943">
        <line lrx="3925" lry="1029" ulx="3179" uly="943">ctum ẽ illnd ð beleet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="1259" type="textblock" ulx="3167" uly="1151">
        <line lrx="3928" lry="1259" ulx="3167" uly="1151">adhuc regnuʒ baby⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="2560" type="textblock" ulx="2361" uly="2452">
        <line lrx="4007" lry="2560" ulx="2361" uly="2452">erat cum eis · ecechielem tranſlatuʒ de chal</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="3570" type="textblock" ulx="2339" uly="2558">
        <line lrx="3939" lry="2672" ulx="2364" uly="2558">dea in iudęã.Et irriſit eum hebꝛeus dicẽs:</line>
        <line lrx="3940" lry="2784" ulx="2367" uly="2664">In littera expꝛeſſum eſt ꝙ ecechiel trãſlatꝰ</line>
        <line lrx="3941" lry="2886" ulx="2363" uly="2775">eſt in ſpiritu. Ande apoſtolus veſter caute</line>
        <line lrx="3940" lry="3000" ulx="2357" uly="2885">locutus eſt dicens·ſiue in coꝛpoꝛe·ſiue extra</line>
        <line lrx="3941" lry="3108" ulx="2361" uly="2992">coꝛpus neſcio · deus ſcit. Et addidit hebꝛeꝰ</line>
        <line lrx="3944" lry="3219" ulx="2363" uly="3108">nil in hac fabula ꝓpheticum narrari· ſᷣ̊ opꝰ</line>
        <line lrx="3867" lry="3333" ulx="2362" uly="3216">tm̃ ex induſtria factum.</line>
        <line lrx="3640" lry="3451" ulx="2339" uly="3324">PDeid olo belis et dꝛacone.</line>
        <line lrx="3388" lry="3570" ulx="2363" uly="3450">(Lapitulum. XIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="3806" type="textblock" ulx="2682" uly="3574">
        <line lrx="3942" lry="3806" ulx="2682" uly="3574">Bat autẽ in ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="3921" type="textblock" ulx="2694" uly="3794">
        <line lrx="3949" lry="3921" ulx="2694" uly="3794">bylone idolum nomine bel.⁊ impẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="4553" type="textblock" ulx="2364" uly="4014">
        <line lrx="3948" lry="4127" ulx="2371" uly="4014">tabee · ⁊ oues · xl· et vini amphoꝛe ſex. Eſt au/</line>
        <line lrx="3945" lry="4236" ulx="2372" uly="4122">tem artabee apud chaldeos eadẽ mẽſura · ꝗᷓ</line>
        <line lrx="3943" lry="4344" ulx="2369" uly="4232"> ephi apud hebꝛęos ·mẽſura ·ſtriũ modio</line>
        <line lrx="3945" lry="4450" ulx="2372" uly="4336">rũ.Et rex babylonis adoꝛabat illud ꝑ ſin-/</line>
        <line lrx="3946" lry="4553" ulx="2364" uly="4451">gulos dies · 1 dicebat danieli: Muare non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="4653" type="textblock" ulx="2324" uly="4558">
        <line lrx="3947" lry="4653" ulx="2324" uly="4558">gdoꝛas bel:Qui rñdit: Nõ colo facturã ſᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="5768" type="textblock" ulx="2372" uly="4669">
        <line lrx="3946" lry="4778" ulx="2375" uly="4669">creatoꝛẽ oĩuʒ deũ viuẽteʒ. Et ait rex. Nõne</line>
        <line lrx="3953" lry="4889" ulx="2381" uly="4775">videt᷑ tibi bel deꝰviuẽs· qͥ tãta quotidie co/</line>
        <line lrx="3946" lry="4998" ulx="2379" uly="4883">medit ⁊ bibit:Qui rñdit: Intus luteus eſt</line>
        <line lrx="3950" lry="5104" ulx="2383" uly="4995">et foꝛis eneus· et nunq; comedit. Et voca/</line>
        <line lrx="3950" lry="5220" ulx="2383" uly="5099">uit rex ſacerdotes ⁊ ait: Miſi dixeritis mihi</line>
        <line lrx="3948" lry="5323" ulx="2387" uly="5211">quis comedit impẽſas has moꝛiemini.Si</line>
        <line lrx="3948" lry="5440" ulx="2372" uly="5320">aũñt oſtenderitis mihi quõ bel comedat hoc</line>
        <line lrx="3953" lry="5542" ulx="2390" uly="5430">daniel moꝛiet.Erãt aut ſacerdotes ·lxexce⸗/</line>
        <line lrx="3948" lry="5655" ulx="2380" uly="5536">ptis vxoꝛibus ⁊ paruulis.Et venit rex cum</line>
        <line lrx="3961" lry="5768" ulx="2382" uly="5645">daniele in templũ. Et dixerunt ſacerdotes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="4015" type="textblock" ulx="2868" uly="3903">
        <line lrx="3963" lry="4015" ulx="2868" uly="3903">iebus ſingulis de ſimila · xi ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4097" lry="691" type="textblock" ulx="4000" uly="678">
        <line lrx="4097" lry="691" ulx="4000" uly="678">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="832" type="textblock" ulx="3178" uly="707">
        <line lrx="4104" lry="832" ulx="3178" uly="707">cyri nepotis · id eſt· fi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="205" type="textblock" ulx="999" uly="193">
        <line lrx="1047" lry="205" ulx="999" uly="193">SSõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="1247" type="textblock" ulx="1119" uly="696">
        <line lrx="2695" lry="804" ulx="1119" uly="696">Mos egrediemur foꝛas:⁊ tu rex pone vinuʒ</line>
        <line lrx="2694" lry="911" ulx="1120" uly="807">et eſcas ⁊ claude oſtium · ⁊ ſigna anulo tuo</line>
        <line lrx="2699" lry="1017" ulx="1122" uly="910"> niſi inueneris mane oĩa comeſta abel moꝛi</line>
        <line lrx="2701" lry="1134" ulx="1121" uly="1022">amur. Et poſuit rex cibos añ bel. Et daniel</line>
        <line lrx="2702" lry="1247" ulx="1122" uly="1138">cribꝛanit cinerẽ ꝑ tõtũ pauimẽtũ coꝛã rege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="1353" type="textblock" ulx="1121" uly="1243">
        <line lrx="2724" lry="1353" ulx="1121" uly="1243">7 clauſũ eſt oſtiñ:⁊ ſignatũ anulo regis. Ga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="1571" type="textblock" ulx="1119" uly="1354">
        <line lrx="2704" lry="1465" ulx="1121" uly="1354">cerdotes aũt in greſſi ſũt illa nocte iuxta cõ/</line>
        <line lrx="2714" lry="1571" ulx="1119" uly="1462">ſuetudinẽ ſuã cũ vxoꝛibꝰ⁊ liberis:⁊ cõſum/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="1685" type="textblock" ulx="1057" uly="1571">
        <line lrx="2698" lry="1685" ulx="1057" uly="1571">pſerũt oĩia. Fecerãt aũt ſibi cuniculos ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="2232" type="textblock" ulx="1081" uly="1678">
        <line lrx="2702" lry="1779" ulx="1120" uly="1678">terra·⁊ abſconditũ introitũ ſub mẽſa. Dilu</line>
        <line lrx="2701" lry="1897" ulx="1081" uly="1791">culo venit rex ad templũ ⁊ daniel cũ eo·⁊ in</line>
        <line lrx="2702" lry="2008" ulx="1115" uly="1897">uenerũt ſigna ſalua. Cũq; aperuiſſent oſtiũ</line>
        <line lrx="2704" lry="2118" ulx="1118" uly="2006">intuitꝰ rex mẽſam vacuã exclamauit:Ma⸗/</line>
        <line lrx="2703" lry="2232" ulx="1117" uly="2120">gnus ẽ bel·.  tenuit daniel regẽ ne ingredere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="2350" type="textblock" ulx="1115" uly="2216">
        <line lrx="2767" lry="2350" ulx="1115" uly="2216">tur· ⁊ ait: Animadute veſtigia pedũ ſuꝑ pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="3219" type="textblock" ulx="1086" uly="2334">
        <line lrx="2702" lry="2447" ulx="1115" uly="2334">uimẽtũ.Et iratꝰ rex appꝛehẽdit ſacerdotes</line>
        <line lrx="2592" lry="2563" ulx="1117" uly="2444"> oſtenderũt ei oſtiola ·p quę ingrediebe</line>
        <line lrx="2709" lry="2670" ulx="1113" uly="2556">tur  egrediebãtur.Et occidit eos rex·⁊ de</line>
        <line lrx="2701" lry="2777" ulx="1113" uly="2665">dit bel in manũ danielis.Qui ſubuertit euʒ</line>
        <line lrx="2701" lry="2879" ulx="1113" uly="2773"> templũ.Erat aũt in eodeʒ loco dꝛaco ma/</line>
        <line lrx="2698" lry="2995" ulx="1109" uly="2884">gnus latens in fouea: ⁊ adoꝛabant eũ baby</line>
        <line lrx="2700" lry="3098" ulx="1112" uly="2992">lonij. Sacerdotes eiꝰ habebant idrulia .i.</line>
        <line lrx="2702" lry="3219" ulx="1086" uly="3097">vaſa facta de coꝛijs vituloꝛũ· ⁊ pcutiebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="3442" type="textblock" ulx="1112" uly="3213">
        <line lrx="2774" lry="3336" ulx="1114" uly="3213">ea virgis coꝛaulinis· vt facerent ſonitũ ter-</line>
        <line lrx="2725" lry="3442" ulx="1112" uly="3322">ribilem · quaſi tonitruũ · ad quẽ excitatꝰ dꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="3666" type="textblock" ulx="1112" uly="3434">
        <line lrx="2699" lry="3558" ulx="1114" uly="3434">co quandoq; emittebat fumuʒ· qnq; ignem</line>
        <line lrx="2702" lry="3666" ulx="1112" uly="3540">quandoq; viſibilit᷑ apparebat. Et dixit rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3541" lry="3784" type="textblock" ulx="1114" uly="3647">
        <line lrx="3541" lry="3784" ulx="1114" uly="3647">danieli. Mõ potes dicere · quia iſte non ſit ipſeclamaret ⁊ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3539" lry="3898" type="textblock" ulx="1115" uly="3756">
        <line lrx="3539" lry="3898" ulx="1115" uly="3756">deꝰviuens. Et ait daniel. Oa mibi poteſta-⸗ exaudiretur. Sed ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="5742" type="textblock" ulx="1102" uly="3872">
        <line lrx="2698" lry="3979" ulx="1112" uly="3872">tem:⁊ interficiam eũ abſq; ferro et fuſte.Et</line>
        <line lrx="2696" lry="4101" ulx="1115" uly="3978">dedit ei. Tulit ergo daniel picem ⁊ adipem</line>
        <line lrx="2697" lry="4206" ulx="1114" uly="4091"> pilos · ⁊ coxit parit᷑ · fecitq; maſſas·⁊ dedit</line>
        <line lrx="2694" lry="4315" ulx="1112" uly="4196">in os dꝛaconis⁊ ſuffocatꝰcrepuit.Et indi⸗</line>
        <line lrx="2501" lry="4421" ulx="1112" uly="4310">gnati babylonij di⸗</line>
        <line lrx="2696" lry="4540" ulx="1102" uly="4415">xerũt:. Jud ęꝰ factꝰẽ Ac ſi dicerent. Here</line>
        <line lrx="2694" lry="4641" ulx="1112" uly="4531">rex. Et dixeruntad ticus vel publicanus</line>
        <line lrx="2301" lry="4746" ulx="1110" uly="4640">regẽ: Trade nobis factus eſt.</line>
        <line lrx="2480" lry="4857" ulx="1108" uly="4745">danielẽ · alioqn ĩter</line>
        <line lrx="2693" lry="4973" ulx="1110" uly="4859">ficiemꝰte ⁊ domũ tuaʒ:⁊ cõpulſus tradidit</line>
        <line lrx="2688" lry="5080" ulx="1111" uly="4967">eis. Qui miſerũt eũñ in lacũ leonũ · ⁊ erat ibi</line>
        <line lrx="2707" lry="5192" ulx="1111" uly="5075">ſeptẽ diebꝰ. In lacu erãt leones ſeptẽ et da</line>
        <line lrx="2679" lry="5312" ulx="1109" uly="5181">bant᷑ eis quotidie duo coꝛpoꝛa dãnatoꝝ·</line>
        <line lrx="2692" lry="5413" ulx="1110" uly="5291">7 duę oues·⁊ tũc nõ ſũt data eis· vt deuoꝛa/</line>
        <line lrx="2682" lry="5519" ulx="1108" uly="5401">rẽt danielẽ. Erat aũt abachuc ꝓphᷣa in iu⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="5642" ulx="1108" uly="5512">dea · qͥ ferebat pulmẽtü meſſoꝛibus. Et ait</line>
        <line lrx="2682" lry="5742" ulx="1109" uly="5617">angelꝰad eũ:Fer pꝛandiũ in babylonẽ da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4593" lry="1028" type="textblock" ulx="2843" uly="690">
        <line lrx="4564" lry="814" ulx="2843" uly="690">nieli: quiẽ in lacu leonũ. Qui rñdit. Baby,</line>
        <line lrx="4593" lry="924" ulx="2843" uly="804">lonẽ nõ vidi:⁊ lacũ neſcio.Et tulit ei ange</line>
        <line lrx="4447" lry="1028" ulx="2843" uly="912">lus capillo capitis ſui :⁊ poſuit eũ ſuꝑ lacuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="1122" type="textblock" ulx="2846" uly="1024">
        <line lrx="4398" lry="1122" ulx="2846" uly="1024">clamauit abachuc:Daniel ſerue dei:tolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="1247" type="textblock" ulx="2846" uly="1130">
        <line lrx="4481" lry="1247" ulx="2846" uly="1130">pꝛãdiũ qð miſit tibi deꝰ. Et gras agẽs da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="1355" type="textblock" ulx="2848" uly="1242">
        <line lrx="4400" lry="1355" ulx="2848" uly="1242">niel comedit. Poꝛro angelus reſtituit aba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="1464" type="textblock" ulx="2782" uly="1350">
        <line lrx="4401" lry="1464" ulx="2782" uly="1350">chuc ĩ loco ſuo. Aenit g rex die ſeptimo vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="1567" type="textblock" ulx="2849" uly="1462">
        <line lrx="4399" lry="1567" ulx="2849" uly="1462">lugeret danielẽ: vidẽs eũ ſedentẽ ĩ medio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="1679" type="textblock" ulx="2848" uly="1566">
        <line lrx="4456" lry="1679" ulx="2848" uly="1566">leonũ exclamauit:Magnꝰes dñe deus da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="1799" type="textblock" ulx="2850" uly="1681">
        <line lrx="4402" lry="1799" ulx="2850" uly="1681">nielis ·  extraxit eũ de lacu leonũ. Ooꝛro il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="1895" type="textblock" ulx="2846" uly="1783">
        <line lrx="4506" lry="1895" ulx="2846" uly="1783">los qͥ ꝑditionis eiuſdẽ cauſa fuerant intro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="1997" type="textblock" ulx="2846" uly="1895">
        <line lrx="4274" lry="1997" ulx="2846" uly="1895">miſit.⁊ deuoꝛati ſũt ĩ mom ento coꝛã eo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="2326" type="textblock" ulx="2753" uly="1985">
        <line lrx="4478" lry="2171" ulx="2753" uly="1985">eabachuc. ( Lapitulu. xv.</line>
        <line lrx="4405" lry="2326" ulx="3138" uly="2141">Dꝛro abachuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="2684" type="textblock" ulx="2846" uly="2352">
        <line lrx="4461" lry="2480" ulx="2994" uly="2352">ARfuit de tribn ſimeon. Mic pꝛeuidit</line>
        <line lrx="4415" lry="2568" ulx="2846" uly="2464">captiuitatem hieruſalem futuram etadue</line>
        <line lrx="4403" lry="2684" ulx="2846" uly="2576">niẽtibꝰ chaldeis fugit ĩ ſoſtratenã ⁊ erat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="2903" type="textblock" ulx="2845" uly="2682">
        <line lrx="4402" lry="2809" ulx="2845" uly="2682">cola in terra iſrael. Oeſcendentibo vero reli</line>
        <line lrx="3547" lry="2903" ulx="2846" uly="2795">quijs iudęĩ ęgyptü</line>
      </zone>
      <zone lrx="3572" lry="3011" type="textblock" ulx="2840" uly="2902">
        <line lrx="3572" lry="3011" ulx="2840" uly="2902">quaſi peregrinabat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="3233" type="textblock" ulx="2839" uly="3011">
        <line lrx="3547" lry="3121" ulx="2839" uly="3011">ĩ terra ſua·⁊ ſcripſit</line>
        <line lrx="3552" lry="3233" ulx="2843" uly="3122">Et in pncipio oꝑis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3588" lry="3323" type="textblock" ulx="2841" uly="3231">
        <line lrx="3588" lry="3323" ulx="2841" uly="3231">cauſatur aduerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="3658" type="textblock" ulx="2839" uly="3348">
        <line lrx="3548" lry="3450" ulx="2840" uly="3348">deũ⸗ cur impius va</line>
        <line lrx="3539" lry="3562" ulx="2840" uly="3452">ſtaſſet wopulũ dei ·</line>
        <line lrx="3544" lry="3658" ulx="2839" uly="3561">ſanctuarius eius cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="4114" type="textblock" ulx="2836" uly="3898">
        <line lrx="3552" lry="4005" ulx="2836" uly="3898">cõſolationẽ aperuit</line>
        <line lrx="3537" lry="4114" ulx="2840" uly="4009">ei dñs calamitates</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="3010" type="textblock" ulx="3709" uly="2904">
        <line lrx="4456" lry="3010" ulx="3709" uly="2904">d eſt duarũ tribuñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="3231" type="textblock" ulx="3659" uly="3017">
        <line lrx="4394" lry="3130" ulx="3664" uly="3017">Jaã eni i captiuitate</line>
        <line lrx="4397" lry="3231" ulx="3659" uly="3130">erat. x· tribus ⁊ colo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="3337" type="textblock" ulx="3633" uly="3237">
        <line lrx="4471" lry="3337" ulx="3633" uly="3237">ni in earuʒ terras ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="3565" type="textblock" ulx="3647" uly="3344">
        <line lrx="4398" lry="3455" ulx="3656" uly="3344">Ducti inter qͥs latuit</line>
        <line lrx="4400" lry="3565" ulx="3647" uly="3456">abachuc quouſq; re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="3781" type="textblock" ulx="3642" uly="3561">
        <line lrx="4395" lry="3673" ulx="3642" uly="3561">ceſſiſſent chaldei · po</line>
        <line lrx="4465" lry="3781" ulx="3649" uly="3677">ſtea redijt in terrã iu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="3892" type="textblock" ulx="3646" uly="3783">
        <line lrx="4398" lry="3892" ulx="3646" uly="3783">de · et diſcedentibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="4014" type="textblock" ulx="3657" uly="3897">
        <line lrx="4463" lry="4014" ulx="3657" uly="3897">alijs ĩ pꝛopꝛia tera</line>
      </zone>
      <zone lrx="3925" lry="4336" type="textblock" ulx="2837" uly="4117">
        <line lrx="3925" lry="4223" ulx="2838" uly="4117">circumſtantium na. manſit.</line>
        <line lrx="3630" lry="4336" ulx="2837" uly="4233">tionũ futuras p na</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="4451" type="textblock" ulx="2840" uly="4335">
        <line lrx="4380" lry="4451" ulx="2840" uly="4335">buchodonoſoꝛ longe maioꝛes·⁊ tãdẽ ipſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="4559" type="textblock" ulx="2836" uly="4450">
        <line lrx="4434" lry="4559" ulx="2836" uly="4450">nabuchodo · periturum· et ita a murmure</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="4669" type="textblock" ulx="2834" uly="4558">
        <line lrx="4384" lry="4669" ulx="2834" uly="4558">conuerſus eſt ad pꝛeces.Et oſtendit illi do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="4911" type="textblock" ulx="2831" uly="4666">
        <line lrx="4476" lry="4797" ulx="2833" uly="4666">minus aduentum chꝛiſti dicens: Si moꝛã</line>
        <line lrx="4496" lry="4911" ulx="2831" uly="4785">fecerit expecta eum· qꝛ veniens venit etnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="5110" type="textblock" ulx="2830" uly="4881">
        <line lrx="4378" lry="5014" ulx="2831" uly="4881">tarda bit Et impꝛecatꝰ abachuc nabucho</line>
        <line lrx="4385" lry="5110" ulx="2830" uly="4998">donoſoꝛ inter plurima dicens:Aeę qui po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="5200" type="textblock" ulx="2829" uly="5108">
        <line lrx="4449" lry="5200" ulx="2829" uly="5108">tum dat amico ſuo mittens fel · et inebꝛiat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="5326" type="textblock" ulx="2826" uly="5216">
        <line lrx="4384" lry="5326" ulx="2826" uly="5216">eum · vt aſpiciat nuditatem eius:quod fecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="5435" type="textblock" ulx="2830" uly="5323">
        <line lrx="4455" lry="5435" ulx="2830" uly="5323">nabuchodonoſoꝛ ſedechię. Altimo ſebſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="5770" type="textblock" ulx="2822" uly="5433">
        <line lrx="4389" lry="5563" ulx="2828" uly="5433">canticuʒ. Domine audiui ⁊c. QHic dum fer</line>
        <line lrx="4390" lry="5672" ulx="2824" uly="5547">ret pulmentum meſſoꝛibꝰ. dixit domeſticis</line>
        <line lrx="4377" lry="5770" ulx="2822" uly="5653">ſuis: Ibo ad terram longinquã · cito redibo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="4144" type="textblock" ulx="3622" uly="4000">
        <line lrx="4462" lry="4144" ulx="3622" uly="4000">quaſi peregrinus re,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2329" type="textblock" ulx="4772" uly="649">
        <line lrx="5062" lry="770" ulx="4831" uly="649">ardoneroh</line>
        <line lrx="5065" lry="896" ulx="4780" uly="758">Etcifuſerin</line>
        <line lrx="5066" lry="1004" ulx="4781" uly="856">neſmnth t</line>
        <line lrx="5066" lry="1111" ulx="4781" uly="993">babſlonit</line>
        <line lrx="5066" lry="1220" ulx="4780" uly="1097">lentſtamd</line>
        <line lrx="5066" lry="1327" ulx="4778" uly="1211">dit unthiogn</line>
        <line lrx="5066" lry="1441" ulx="4777" uly="1321">leminrfuinse</line>
        <line lrx="5066" lry="1561" ulx="4774" uly="1434">toneheint</line>
        <line lrx="5066" lry="1653" ulx="4775" uly="1544">enra.Lücinqn</line>
        <line lrx="5066" lry="1767" ulx="4775" uly="1663">ſiletaduan</line>
        <line lrx="5054" lry="1892" ulx="4774" uly="1755">aiſutnull</line>
        <line lrx="5063" lry="1995" ulx="4772" uly="1882">ſenoedncent⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2112" ulx="4774" uly="1992">onemloſtnente</line>
        <line lrx="5066" lry="2208" ulx="4778" uly="2097">nuscutapnl</line>
        <line lrx="5063" lry="2329" ulx="4783" uly="2217">rſepulinagv</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3328" type="textblock" ulx="4683" uly="2314">
        <line lrx="5066" lry="2439" ulx="4780" uly="2314">nicdegpantun,</line>
        <line lrx="5066" lry="2555" ulx="4776" uly="2437">uliirilceunn</line>
        <line lrx="5066" lry="2663" ulx="4693" uly="2544">loct,ſriin</line>
        <line lrx="5063" lry="2768" ulx="4683" uly="2651">Ycidanielg d</line>
        <line lrx="5066" lry="2883" ulx="4693" uly="2764">gni nötbſi</line>
        <line lrx="5066" lry="2986" ulx="4781" uly="2886">bponan dice</line>
        <line lrx="5066" lry="3106" ulx="4697" uly="2995">QLidsnötüate</line>
        <line lrx="5060" lry="3215" ulx="4780" uly="3106">iuAſunigrbit</line>
        <line lrx="5065" lry="3328" ulx="4782" uly="3218">(ine babſionie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4363" type="textblock" ulx="4784" uly="3331">
        <line lrx="5066" lry="3438" ulx="4784" uly="3331">ſwo Kltigin</line>
        <line lrx="5066" lry="3558" ulx="4788" uly="3443">Gachtefnse</line>
        <line lrx="5066" lry="3665" ulx="4799" uly="3545">Wedereeße⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3774" ulx="4810" uly="3666">Wachacd</line>
        <line lrx="5059" lry="3862" ulx="4831" uly="3772">leintreucnet</line>
        <line lrx="5066" lry="3989" ulx="4832" uly="3880">actemlna</line>
        <line lrx="5066" lry="4110" ulx="4822" uly="3989">fuzennt ſan</line>
        <line lrx="5066" lry="4209" ulx="4815" uly="4090">vnnnatelen</line>
        <line lrx="5066" lry="4363" ulx="4857" uly="4226">ecfro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4538" type="textblock" ulx="4965" uly="4354">
        <line lrx="5066" lry="4538" ulx="4965" uly="4354">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4785" type="textblock" ulx="4825" uly="4567">
        <line lrx="5066" lry="4700" ulx="4845" uly="4567">nijme</line>
        <line lrx="5066" lry="4785" ulx="4825" uly="4687">liochi?ſegs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5053" lry="4906" type="textblock" ulx="4774" uly="4784">
        <line lrx="5053" lry="4906" ulx="4774" uly="4784">Itor naius</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5594" type="textblock" ulx="4797" uly="4890">
        <line lrx="5066" lry="5030" ulx="4797" uly="4890">iſtbinnuen</line>
        <line lrx="5061" lry="5127" ulx="4802" uly="5013">miaſooren</line>
        <line lrx="5063" lry="5258" ulx="4848" uly="5143">moaſtiage</line>
        <line lrx="5066" lry="5373" ulx="4826" uly="5245">nil den</line>
        <line lrx="5060" lry="5477" ulx="4826" uly="5351">Cuigapebe</line>
        <line lrx="5062" lry="5594" ulx="4835" uly="5460">nahecbin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="280" lry="753" ulx="0" uly="598">Qide</line>
        <line lrx="280" lry="845" ulx="4" uly="726">d Enltin,</line>
        <line lrx="281" lry="960" ulx="0" uly="822">Lipputäüſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1056" type="textblock" ulx="1" uly="937">
        <line lrx="206" lry="1056" ulx="1" uly="937">Duntſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1191" type="textblock" ulx="72" uly="1063">
        <line lrx="284" lry="1191" ulx="72" uly="1063">Lsr</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1304" type="textblock" ulx="2" uly="1188">
        <line lrx="286" lry="1304" ulx="2" uly="1188">ünäpfrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="975" type="textblock" ulx="247" uly="909">
        <line lrx="264" lry="967" ulx="257" uly="916">=</line>
        <line lrx="282" lry="975" ulx="265" uly="917">SE=</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1086" type="textblock" ulx="273" uly="1053">
        <line lrx="283" lry="1086" ulx="273" uly="1053">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1201" type="textblock" ulx="139" uly="899">
        <line lrx="170" lry="1050" ulx="151" uly="1011">—</line>
        <line lrx="192" lry="1053" ulx="178" uly="998">E</line>
        <line lrx="239" lry="1201" ulx="211" uly="899">—  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1430" type="textblock" ulx="17" uly="1322">
        <line lrx="281" lry="1430" ulx="17" uly="1322">deihir</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="287" lry="1532" ulx="0" uly="1420">Cesäftntine</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="287" lry="1862" ulx="0" uly="1759">Ceaallämmero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1877">
        <line lrx="212" lry="1919" ulx="0" uly="1877">ime 4 )</line>
        <line lrx="254" lry="1968" ulx="0" uly="1887">1 Monandend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2304" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="291" lry="2304" ulx="0" uly="2113">obeche</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2766" type="textblock" ulx="0" uly="2325">
        <line lrx="294" lry="2447" ulx="0" uly="2325">linan hirnat</line>
        <line lrx="295" lry="2545" ulx="0" uly="2441">Unänmnand</line>
        <line lrx="297" lry="2655" ulx="0" uly="2560">rinmäraren</line>
        <line lrx="297" lry="2766" ulx="0" uly="2676">ndntbwont</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5747" type="textblock" ulx="0" uly="2900">
        <line lrx="298" lry="3007" ulx="37" uly="2900">ſtähuirti</line>
        <line lrx="294" lry="3121" ulx="40" uly="3016">Niaiichtuin</line>
        <line lrx="292" lry="3214" ulx="31" uly="3130">cutpthbismo,</line>
        <line lrx="290" lry="3341" ulx="24" uly="3240">niineamztment</line>
        <line lrx="298" lry="3459" ulx="16" uly="3357">ucninte qs ait</line>
        <line lrx="301" lry="3576" ulx="8" uly="3462">vubucqonzt</line>
        <line lrx="301" lry="3678" ulx="10" uly="3579">chlletchullerg</line>
        <line lrx="294" lry="3800" ulx="11" uly="3690">ſunncitnteni⸗</line>
        <line lrx="292" lry="3920" ulx="19" uly="3802">Naditdani</line>
        <line lrx="286" lry="4030" ulx="34" uly="3919">sipopnur</line>
        <line lrx="282" lry="4155" ulx="44" uly="4034">unienpin</line>
        <line lrx="157" lry="4275" ulx="0" uly="4155">mt.</line>
        <line lrx="270" lry="4489" ulx="3" uly="4353">niop iii</line>
        <line lrx="269" lry="4594" ulx="50" uly="4492">n Culamnt</line>
        <line lrx="284" lry="4831" ulx="0" uly="4709">hiſ Nins Pln</line>
        <line lrx="289" lry="4939" ulx="47" uly="4821">vmimzMtam</line>
        <line lrx="255" lry="5008" ulx="8" uly="4930">, sntrutn</line>
        <line lrx="208" lry="5070" ulx="0" uly="4950">enutu</line>
        <line lrx="287" lry="5179" ulx="0" uly="5051">unms guſv⸗</line>
        <line lrx="284" lry="5399" ulx="0" uly="5266">mdue 3</line>
        <line lrx="282" lry="5511" ulx="0" uly="5357">e. Uino ſ</line>
        <line lrx="282" lry="5674" ulx="0" uly="5473">ihenn</line>
        <line lrx="278" lry="5747" ulx="3" uly="5610">Gnitdoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5862" type="textblock" ulx="0" uly="5711">
        <line lrx="278" lry="5775" ulx="101" uly="5711">7, aroeon</line>
        <line lrx="254" lry="5862" ulx="0" uly="5724">cnniann</line>
      </zone>
      <zone lrx="368" lry="5290" type="textblock" ulx="0" uly="5145">
        <line lrx="368" lry="5290" ulx="0" uly="5145">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="809" type="textblock" ulx="604" uly="677">
        <line lrx="2181" lry="809" ulx="604" uly="677">Si tardanero pᷣ dies ferte cibũ meſſoꝛibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="915" type="textblock" ulx="607" uly="800">
        <line lrx="2230" lry="915" ulx="607" uly="800">Et cũ fuiſſent in babylone ſubito ſupuenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="3644" type="textblock" ulx="611" uly="910">
        <line lrx="2187" lry="1030" ulx="611" uly="910">meſſoꝛibꝰ. Intellexit aũt ꝙ celeriter eẽt połs</line>
        <line lrx="2190" lry="1132" ulx="611" uly="1021">a babylonia renerſurꝰ. AUñ ptʒ lõge poſt li/</line>
        <line lrx="2193" lry="1239" ulx="613" uly="1129">beratã ſuſannã:hoc eẽ factiũ. Signũ aũt re/</line>
        <line lrx="2193" lry="1351" ulx="613" uly="1237">dit dedit his qꝗᷣ in iudęa erãt:ꝙ viſuri eẽnt</line>
        <line lrx="2194" lry="1462" ulx="614" uly="1345">lumẽ in ruinis tẽpli:vltimãq; tẽpli deſola/</line>
        <line lrx="2195" lry="1570" ulx="615" uly="1455">tionẽ pdixit: q; gens occidẽtalis hanc eſſet</line>
        <line lrx="2194" lry="1680" ulx="616" uly="1563">actura. Cũc inquit vlamẽ ſancti ſanctoꝛũ</line>
        <line lrx="2196" lry="1790" ulx="619" uly="1678">ſcindet᷑:⁊ duaꝝ colũnaruʒ epiſtilia auferen</line>
        <line lrx="2196" lry="1900" ulx="620" uly="1784">tur· ⁊ qͥ ſint nullꝰagnoſcet. Ipſa vero in he</line>
        <line lrx="2200" lry="2004" ulx="619" uly="1889">remo adducent· ⁊ eos ĩ vltimo qui ꝑſecuti/</line>
        <line lrx="2191" lry="2115" ulx="621" uly="2002">onem ſuſtin ent a ſerpente illuminabit domi</line>
        <line lrx="2194" lry="2226" ulx="623" uly="2110">nus ſicut a pncipio. Et moꝛtuꝰ ẽ abachuc</line>
        <line lrx="2198" lry="2334" ulx="628" uly="2221"> ſepultꝰin agro ꝓpꝛio ſolus. Poꝛro de da</line>
        <line lrx="2202" lry="2445" ulx="627" uly="2329">niele quantum ſuꝑuixerit poſt reditum po-/</line>
        <line lrx="2203" lry="2554" ulx="628" uly="2433">puli in iudeam neſcimꝰ. Defunctꝰ aũt ⁊ ſe/</line>
        <line lrx="2201" lry="2661" ulx="628" uly="2544">pultus ẽ in ſpelunca regali ſolus cum glia.</line>
        <line lrx="1403" lry="2766" ulx="630" uly="2657">Hic ẽ daniel qͥ dedit</line>
        <line lrx="2207" lry="2879" ulx="628" uly="2758">ſigna ĩ mõtibꝰ ſup Nhec vᷣba ſüpta ſũt</line>
        <line lrx="2178" lry="2982" ulx="634" uly="2873">babyloniam dicẽs: de libꝛo epiphanij</line>
        <line lrx="2210" lry="3098" ulx="633" uly="2979">Nñ ꝑs mõtiũ a bo/ epi cypꝛi cni ĩ ſpũ re/</line>
        <line lrx="2219" lry="3206" ulx="636" uly="3086">rea fumigabit veni/ uelata ſũt ꝗdã ſecre/</line>
        <line lrx="2213" lry="3313" ulx="639" uly="3202">et finis babylonię · ta ꝓphetarũ. Pluri/</line>
        <line lrx="2209" lry="3428" ulx="638" uly="3308">qñ vro velut ignis ma enĩ ꝓphete abſcõ</line>
        <line lrx="2212" lry="3527" ulx="640" uly="3415">ardebit · finis erit Dunt᷑: vt aqͥdam ðꝛ</line>
        <line lrx="2212" lry="3644" ulx="645" uly="3527">vniũſę terrę qñ ad Secretũ meũ mihi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3750" type="textblock" ulx="619" uly="3637">
        <line lrx="2217" lry="3750" ulx="619" uly="3637">ptẽ nothi aꝗ decur ꝛliber ille epiphanij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4183" type="textblock" ulx="626" uly="3743">
        <line lrx="2224" lry="3854" ulx="626" uly="3743">rerint reuertet᷑ ꝓpls ſecretũ ꝓphaꝝ dicit</line>
        <line lrx="1368" lry="3965" ulx="657" uly="3850">ad terraʒ ſuã.  ſi</line>
        <line lrx="2220" lry="4078" ulx="656" uly="3959">fluxerint ſanguine erũt homicidia belial in</line>
        <line lrx="1203" lry="4183" ulx="654" uly="4056">vniuerſaterra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="4316" type="textblock" ulx="583" uly="4166">
        <line lrx="2023" lry="4316" ulx="583" uly="4166">Decyro. ¶ Eapitùlum.xVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="4634" type="textblock" ulx="981" uly="4309">
        <line lrx="2223" lry="4527" ulx="981" uly="4309">Oſt moꝛtez oa</line>
        <line lrx="2226" lry="4634" ulx="983" uly="4527">rij medi cyrꝰ monarchiã tenuit oꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="4857" type="textblock" ulx="739" uly="4634">
        <line lrx="2225" lry="4747" ulx="747" uly="4634">tis ˖ cuiꝰ ſedẽ poſuit apud perſas · Iʒ regnũ</line>
        <line lrx="2229" lry="4857" ulx="739" uly="4743">edoꝝ maius eſſet ⁊ honoꝛabiliꝰ · eo ꝙ pſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4962" type="textblock" ulx="662" uly="4856">
        <line lrx="2224" lry="4962" ulx="662" uly="4856">eũ ſublimauerantin regem. Iſte fuit nepos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="5403" type="textblock" ulx="664" uly="4964">
        <line lrx="2227" lry="5075" ulx="667" uly="4964">darij exſoꝛoꝛe · nepos vero aſtiagis ex filia.</line>
        <line lrx="2232" lry="5266" ulx="664" uly="5074">Pono aſtiages vnicã habuit filiã · ⁊ vidit</line>
        <line lrx="2231" lry="5296" ulx="708" uly="5183">omniũ · ꝙ de genitaliby filie oꝛiebat vitis·</line>
        <line lrx="2236" lry="5403" ulx="677" uly="5292">ꝗ totã occupabat aſiam·et accepit a conie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="5511" type="textblock" ulx="682" uly="5402">
        <line lrx="2259" lry="5511" ulx="682" uly="5402">ctoꝛibꝰ ſe habiturũ nepotẽ ex filia:· qui dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="5623" type="textblock" ulx="681" uly="5504">
        <line lrx="2228" lry="5623" ulx="681" uly="5504">eſſet aſie ipſũ deijceret a regno.Qð timẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="5739" type="textblock" ulx="686" uly="5616">
        <line lrx="2271" lry="5739" ulx="686" uly="5616">dedit filiã ſuã vxoꝛẽ militi plebeio · ne filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4077" lry="1567" type="textblock" ulx="2331" uly="675">
        <line lrx="4077" lry="814" ulx="2331" uly="675">exea naſceretur nobilis et potẽs. Pꝛeterea &amp;π</line>
        <line lrx="3905" lry="921" ulx="2333" uly="806">filiam ſgnantem aſciuit:⁊ natum ex ea filiũ</line>
        <line lrx="3914" lry="1022" ulx="2335" uly="912">cuidam participi archanoꝛum tradidit oc/</line>
        <line lrx="3910" lry="1126" ulx="2337" uly="1021">cidendum. Qui credens regnum trãſiturũ</line>
        <line lrx="3911" lry="1223" ulx="2335" uly="1130">ad filiam ſuam.filium eius veritus eſt occi/⸗</line>
        <line lrx="3914" lry="1345" ulx="2337" uly="1238">dere · ⁊ vni de paſtoꝛibus reg tradidit par/</line>
        <line lrx="3912" lry="1456" ulx="2338" uly="1344">unulum exponendum in nemoꝛe. Qui cum</line>
        <line lrx="3916" lry="1567" ulx="2339" uly="1448">expoſuiſſet eum· ⁊ id indicaſſet vxoꝛi/quę ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3917" lry="1671" type="textblock" ulx="2289" uly="1558">
        <line lrx="3917" lry="1671" ulx="2289" uly="1558">diebꝰillis pepererat ſupꝑplicauit ei mulier</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="5730" type="textblock" ulx="2341" uly="1671">
        <line lrx="3916" lry="1781" ulx="2344" uly="1671">vt paruulum deferret ei alendnm·  ꝓpꝛiuʒ</line>
        <line lrx="3927" lry="1886" ulx="2342" uly="1776">filium pꝛo eo exponeret. Cunq; rediſſet pa/</line>
        <line lrx="3920" lry="1996" ulx="2341" uly="1890">ſtoꝛ ad pueruminuenit canem pꝛebenteʒ ei</line>
        <line lrx="3920" lry="2089" ulx="2344" uly="1997">vbera · ⁊ a feris et auibus defendentem. Cũ</line>
        <line lrx="3918" lry="2215" ulx="2342" uly="2105">q; tuliſſet euʒ ad vxoꝛem alluſit ei tanq; diu</line>
        <line lrx="3925" lry="2324" ulx="2343" uly="2215">note · vocauitq; puerus ſpartacumid ẽca/</line>
        <line lrx="3921" lry="2433" ulx="2344" uly="2321">tulũ. Spartos enĩ perſice canẽ ſonat. Qui</line>
        <line lrx="3920" lry="2542" ulx="2346" uly="2434">cũ eſſet grandiuſculus a pueris ludẽtibus</line>
        <line lrx="3921" lry="2642" ulx="2347" uly="2536">factus eſt rex eoꝛum · et contumaces ⁊ ino be</line>
        <line lrx="3924" lry="2762" ulx="2347" uly="2651">dientes ſibi grauiter affligebat. Quod gra</line>
        <line lrx="3925" lry="2872" ulx="2348" uly="2764">uiter ferentes patres eoꝝ: verbũ detulerunt</line>
        <line lrx="3922" lry="2982" ulx="2349" uly="2870">ad regẽ de filio paſtoꝛis.Quem cum aduo</line>
        <line lrx="3930" lry="3091" ulx="2350" uly="2975">caſſet rex: ⁊ argueret eum ꝙ pueros plagaſ/</line>
        <line lrx="3931" lry="3200" ulx="2352" uly="3088">ſet · ille intrepidus ſe vt regem feciſſe reſpõ9/</line>
        <line lrx="3930" lry="3307" ulx="2353" uly="3192">dit. Et ammiratus rex et quędam ſigna ge</line>
        <line lrx="3934" lry="3416" ulx="2355" uly="3307">neris ſui in eo eſſe depꝛehendus· aſcito pa/</line>
        <line lrx="3934" lry="3526" ulx="2357" uly="3416">ſtoꝛe ſecretius veritatem rei agnouit. Nerũ</line>
        <line lrx="3964" lry="3636" ulx="2358" uly="3529">tamen timoꝛ eius de nepote mitigatus eſt ·</line>
        <line lrx="3930" lry="3749" ulx="2361" uly="3641">eſtimans ꝙ verbum coniectoꝛum de regno</line>
        <line lrx="3933" lry="3860" ulx="2359" uly="3744">impletum eſſet in regno pueroꝛum · ⁊ eideʒ</line>
        <line lrx="3936" lry="3967" ulx="2361" uly="3856">cui pꝛius cõmiſerat occidendum · cõmiſit</line>
        <line lrx="3928" lry="4074" ulx="2363" uly="3960">alendum:non indicans tamẽ eſſe niſi paſto</line>
        <line lrx="3934" lry="4185" ulx="2360" uly="4073">ris filium. Filium quidem illius ſecretarij</line>
        <line lrx="4026" lry="4292" ulx="2358" uly="4185">ſui clanculo dedit patri ad comedenduʒqꝛiꝛ</line>
        <line lrx="3935" lry="4398" ulx="2363" uly="4289">non obedierat oꝛi eius:⁊ poſt idipſum indi-</line>
        <line lrx="3936" lry="4514" ulx="2363" uly="4404">cauit ei. Factum eſt autem· vt aſtiages tra/⸗</line>
        <line lrx="3935" lry="4624" ulx="2364" uly="4512">deret exercituʒ illi ſecretario ad hoſtes expu</line>
        <line lrx="3940" lry="4737" ulx="2366" uly="4619">gnandos ·ipſe vero reſedit in media. Doꝛ/</line>
        <line lrx="3940" lry="4842" ulx="2366" uly="4731">ro ille non imemoꝛ maleficij regis perſuaſit</line>
        <line lrx="3940" lry="4956" ulx="2370" uly="4835">exercitui· vt ſpartacum regem perſidis ſibi</line>
        <line lrx="3935" lry="5064" ulx="2371" uly="4953">eligerent · et cognominauit euʒ cyrũ:quod</line>
        <line lrx="3943" lry="5173" ulx="2372" uly="5060">interpꝛetat᷑ heres:q̃ſi diceret.Licet relucte/</line>
        <line lrx="3964" lry="5281" ulx="2373" uly="5173">tur aſtiages · hic ẽ heres. Quo facto timẽs</line>
        <line lrx="3936" lry="5394" ulx="2374" uly="5280">aſtiages ˖ darium conſobꝛinum adoptauit</line>
        <line lrx="3938" lry="5501" ulx="2374" uly="5384">ſibi in filiũ · ⁊ collecto exercitu congreſſus ẽ</line>
        <line lrx="3936" lry="5617" ulx="2377" uly="5496">aduerſus cyrum·⁊ fugerunt perſe. Uxoꝛes</line>
        <line lrx="3933" lry="5730" ulx="2379" uly="5607">autem eoꝛum  matres egreſſę ad eos⁊ de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4613" lry="288" type="textblock" ulx="1947" uly="135">
        <line lrx="4613" lry="163" ulx="1947" uly="135">4 = W 4 “ . õ</line>
        <line lrx="2179" lry="288" ulx="2174" uly="281">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="1207" type="textblock" ulx="1118" uly="653">
        <line lrx="2710" lry="768" ulx="1118" uly="653">tectis oſterioꝛiboſuis aiebãt. Aultis ne in</line>
        <line lrx="2706" lry="892" ulx="1122" uly="766">troire iĩ vteres matrũ ⁊ renaſci. Hoc pudo⸗/</line>
        <line lrx="2702" lry="991" ulx="1121" uly="878">re excitati perſe acriter redierũt ĩ hoſtes ⁊ vi</line>
        <line lrx="2708" lry="1109" ulx="1121" uly="985">ctus ẽ aſtiages. Cyrus aüt magis exhibuit</line>
        <line lrx="2701" lry="1207" ulx="1122" uly="1097">ſe illi nepotẽ q; victoꝛẽ. Nam regnũ ircano</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="1311" type="textblock" ulx="1121" uly="1204">
        <line lrx="2740" lry="1311" ulx="1121" uly="1204">rũ cõceſſit ei. Dario vero tanq; fratri mris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="2000" type="textblock" ulx="1120" uly="1310">
        <line lrx="2707" lry="1432" ulx="1120" uly="1310">ſuę tradidit regnũ medoꝝ· tñ ſub certa ſpe</line>
        <line lrx="2715" lry="1554" ulx="1120" uly="1425">reuertendi ad ipſun.</line>
        <line lrx="2712" lry="1667" ulx="1147" uly="1526">Delicẽtia vedeundi data iudęis.</line>
        <line lrx="2517" lry="1803" ulx="1132" uly="1645">¶apitulum. xVII.</line>
        <line lrx="2707" lry="2000" ulx="1147" uly="1787">Taqz cum vni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="2766" type="textblock" ulx="1112" uly="2001">
        <line lrx="2710" lry="2107" ulx="1327" uly="2001">uerſü regnu deuolutũ eẽt ad eũ:in</line>
        <line lrx="2712" lry="2218" ulx="1116" uly="2105">hniꝰregni qno pᷣmo ſuſcitauit dñs ſpirituʒ</line>
        <line lrx="2714" lry="2327" ulx="1114" uly="2217">eiꝰ. vt ĩpleret᷑ verbũ hieremię Et dedit liber</line>
        <line lrx="2715" lry="2439" ulx="1114" uly="2320">tatẽ oĩbꝰiudeis qͥ erãt ĩ vniuſo regno ſuo ⁊</line>
        <line lrx="2720" lry="2544" ulx="1116" uly="2439">licẽtiã redendi ĩ iudęã · ⁊ ęedificãdi domum</line>
        <line lrx="2714" lry="2657" ulx="1112" uly="2543">dñi. Excitatꝰaũt fuit ex verbis eſaię·qᷣ añ · cc</line>
        <line lrx="2713" lry="2766" ulx="1116" uly="2653"> x·qnos ſcpſerat de ipſo · dñʒ dicetẽ: Chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="2877" type="textblock" ulx="1113" uly="2766">
        <line lrx="2722" lry="2877" ulx="1113" uly="2766">ſto meo cyro cuiꝰappꝛehẽdi dexterã ſubijci9/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="3533" type="textblock" ulx="1071" uly="2875">
        <line lrx="2710" lry="2986" ulx="1113" uly="2875">am gẽtes ⁊ regnaipſe reędificabit domum</line>
        <line lrx="2718" lry="3094" ulx="1113" uly="2982">meãa ĩ hierm. t g hãc munificã ſcpturaʒ</line>
        <line lrx="2718" lry="3206" ulx="1071" uly="3098">impleret · ⁊ ſcptura libertat ⁊ licẽtię tradu/</line>
        <line lrx="2712" lry="3320" ulx="1103" uly="3198">xit iĩ vniũſũ regnũ ſu dicẽs:Oiĩa regna t᷑re</line>
        <line lrx="2712" lry="3428" ulx="1105" uly="3314">dedit mibi dñs deꝰceli · credo hunc eſſe quẽ</line>
        <line lrx="2710" lry="3533" ulx="1115" uly="3424">gens iſrł adoꝛat. In hac epla hoꝛtat ẽ etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="3647" type="textblock" ulx="1115" uly="3533">
        <line lrx="2738" lry="3647" ulx="1115" uly="3533">in dęos · vt aſcẽderẽt ĩ iudeã:⁊ qͥ nollẽt aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="4532" type="textblock" ulx="1109" uly="3646">
        <line lrx="2718" lry="3755" ulx="1114" uly="3646">dere inuarẽt aſcẽdẽtes ĩ pecunia veſtibus ⁊</line>
        <line lrx="2708" lry="3867" ulx="1114" uly="3757">iumẽtis. Moꝛro clariſſi mi iudęoꝝ habita/</line>
        <line lrx="2703" lry="3981" ulx="1113" uly="3867">bat in babylonia ·i:in tra babylõis euerſę.</line>
        <line lrx="2706" lry="4090" ulx="1112" uly="3973">Babylon enĩ ꝓpꝛie nomẽ ẽ ciuitalt: baby</line>
        <line lrx="2701" lry="4193" ulx="1109" uly="4087">lonia vero nomẽ regionis:lʒ vnuʒ ꝓ altero</line>
        <line lrx="2706" lry="4307" ulx="1110" uly="4193">ſepe legat᷑. Inter eos cacharias natꝰ ichal⸗</line>
        <line lrx="2704" lry="4414" ulx="1110" uly="4307">dea iã ꝓhetabat. Hic bñdixit ſalatiel in fi</line>
        <line lrx="2709" lry="4532" ulx="1110" uly="4415">lio vocas eũ coꝛobabel· qʒ interpᷣtat᷑ magi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="4636" type="textblock" ulx="1112" uly="4525">
        <line lrx="2726" lry="4636" ulx="1112" uly="4525">ſter babylõis ·qᷓſi diceret·h̊ erit magiſter ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="5739" type="textblock" ulx="1107" uly="4637">
        <line lrx="2710" lry="4751" ulx="1110" uly="4637">ptiuitat babylonicę. Ad huius ꝓphetę ex⸗</line>
        <line lrx="2703" lry="4855" ulx="1110" uly="4743">hoꝛtationẽ pmi ſurrexerüt viri iuda:vt aſcẽ</line>
        <line lrx="2701" lry="4962" ulx="1109" uly="4853">derẽt ĩ hierlm · poſtea wro viri beniamin et</line>
        <line lrx="2700" lry="5075" ulx="1110" uly="4962">leuite. Mꝛopterea vt dicit ioſephꝰ a iuda</line>
        <line lrx="2697" lry="5189" ulx="1107" uly="5069">cognoĩati ſũt iudęi. Huiꝰ eni noĩs plures</line>
        <line lrx="2697" lry="5304" ulx="1109" uly="5178">fuerunt cauſę. Suꝑ turrim babel legit · ꝙa</line>
        <line lrx="2695" lry="5414" ulx="1108" uly="5288">edan qͥ cognoĩatꝰ ẽ iudas· dicti ſũt iudęi.</line>
        <line lrx="2693" lry="5517" ulx="1108" uly="5400">Alibi ꝙa iuda filio iacob. Alibi ꝙa iuda</line>
        <line lrx="2689" lry="5624" ulx="1109" uly="5513">machabeo. Poꝛro aſceſuri ĩ hierlm vel in</line>
        <line lrx="2691" lry="5739" ulx="1108" uly="5623">iudęã alios hoꝛtabaãt᷑·ſ̊ paucos inuenerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="2631" type="textblock" ulx="2850" uly="653">
        <line lrx="4411" lry="789" ulx="2851" uly="653">qui aſſentirẽt eis:⁊ ꝓpterea tam ĩ exhodꝛtati</line>
        <line lrx="4414" lry="885" ulx="2850" uly="787">one q; in aꝓparatu tres qnos cõpleuerunt</line>
        <line lrx="4409" lry="1002" ulx="2852" uly="880">Igit in tertio ãno cyri egreſſi ſũt ſub coꝛo⸗</line>
        <line lrx="4412" lry="1103" ulx="2855" uly="990">babel duce · 1¶ ieſu magno ſacerdote ad hoꝛ⸗</line>
        <line lrx="4414" lry="1217" ulx="2852" uly="1099">tãtibꝰeos cacharia ꝓpheta · et aggeo iuue⸗/</line>
        <line lrx="4415" lry="1320" ulx="2854" uly="1207">ne ſ̊ nõdũ ꝓpheta.Erat aũt circiter.l.milia.</line>
        <line lrx="4447" lry="1433" ulx="2854" uly="1314">Fuerũt eni de iudęis q̃draginta duo milia</line>
        <line lrx="4412" lry="1555" ulx="2856" uly="1426">et. cccc. et. lx. Reliqui vero erãt ſui et ancillę</line>
        <line lrx="4414" lry="1654" ulx="2856" uly="1536">7 hoĩes generis ꝓmiſcui. Et remiſit cuʒ eis</line>
        <line lrx="4407" lry="1776" ulx="2854" uly="1644">cyrus ꝑtem vaſoꝛum dñni quinq; milia · ⁊ qᷓ</line>
        <line lrx="4412" lry="1876" ulx="2856" uly="1756">dꝛaginta inter ꝗ wonit ioſephꝰ refrigerato⸗</line>
        <line lrx="4415" lry="1975" ulx="2854" uly="1864">ria quoꝝ vſum non legi. iſcenderunt etiã</line>
        <line lrx="4419" lry="2094" ulx="2852" uly="1977">quidam cuʒ eis dicentes ſe eſſe de genere ſa⸗</line>
        <line lrx="4418" lry="2208" ulx="2855" uly="2082">cerdotum ꝓpter emolimentuʒ. Cunq; quę/</line>
        <line lrx="4411" lry="2314" ulx="2854" uly="2190">rerent ſcripturam genealogię ſuę et non in⸗</line>
        <line lrx="4409" lry="2417" ulx="2858" uly="2305">uenirent recepti ſunt in iſrael ·ſed eiectia ſa</line>
        <line lrx="4412" lry="2531" ulx="2856" uly="2414">cerdotio reuerſi ſunt in hieruſaleʒ · ⁊ in ciui</line>
        <line lrx="3256" lry="2631" ulx="2857" uly="2525">tates iudę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="3086" type="textblock" ulx="2882" uly="2615">
        <line lrx="4410" lry="2804" ulx="2882" uly="2615">. eanno. xx. G Capitulũ.xVIII.</line>
        <line lrx="4438" lry="3086" ulx="2891" uly="2746">* Icẽ aut annuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="3425" type="textblock" ulx="2847" uly="2982">
        <line lrx="4416" lry="3099" ulx="2947" uly="2982">Vleptuageſimus relaxandę captiui⸗</line>
        <line lrx="4410" lry="3199" ulx="2853" uly="3087">tatis quã pᷣdixit hieremias. Nam et hiero⸗</line>
        <line lrx="4410" lry="3316" ulx="2848" uly="3193">nymus pmum annum dicit cyri fuilſe ſepti</line>
        <line lrx="4410" lry="3425" ulx="2847" uly="3305">mũ ſeptimę decadis. Itaq; tertiꝰannꝰ cyri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="3534" type="textblock" ulx="2848" uly="3411">
        <line lrx="4452" lry="3534" ulx="2848" uly="3411">fnit ſeptuageſimꝰ. cui conſonat ioſephꝰ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="3867" type="textblock" ulx="2846" uly="3531">
        <line lrx="4412" lry="3658" ulx="2846" uly="3531">cens: Mꝛimo anno imperij cyri ſeptuageſi⸗</line>
        <line lrx="4412" lry="3768" ulx="2847" uly="3649">mus cocurrebat·id ẽiminebat. De eodẽ le</line>
        <line lrx="4405" lry="3867" ulx="2846" uly="3753">git᷑ in paralipomenõ.Si quis euaſerat gla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="3974" type="textblock" ulx="2848" uly="3863">
        <line lrx="4455" lry="3974" ulx="2848" uly="3863">Diũ · ductꝰ ĩ babylonẽ pᷣuiuit regi ⁊ filijs ei?ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="5407" type="textblock" ulx="2837" uly="3973">
        <line lrx="4398" lry="4083" ulx="2846" uly="3973">donec im peraret rex ꝑſarum · ⁊ cõpleret ſer/</line>
        <line lrx="4399" lry="4194" ulx="2846" uly="4084">mo hieremise· celebꝛaret terra ſabbata ſua</line>
        <line lrx="4403" lry="4304" ulx="2846" uly="4185">vſq; dum cõplerent᷑ teſolatiõis ſeptuagin⸗</line>
        <line lrx="4399" lry="4421" ulx="2846" uly="4305">ta anni. De eodẽ meminit daniel·anno pꝛi</line>
        <line lrx="4399" lry="4535" ulx="2843" uly="4418">mo dartij intellexi numerũ annoꝝ vt cõple/</line>
        <line lrx="4390" lry="4642" ulx="2843" uly="4525">rent᷑ deſolationis hierłin.lxx.ãni. Idipium</line>
        <line lrx="4394" lry="4745" ulx="2843" uly="4639">plane pᷣdixerat hieremias in epla qua dire</line>
        <line lrx="4395" lry="4861" ulx="2837" uly="4740">tit ad trã ſmigrationẽ. Cũ cęperint inqᷣt im/</line>
        <line lrx="4410" lry="4979" ulx="2837" uly="4855">pleri-lxx:anni ·viſitabo ⁊ reducã vos ad lo</line>
        <line lrx="4398" lry="5076" ulx="2839" uly="4965">cũ iſtu.Alibi tñ videt᷑ velle hieremias ꝙ añ</line>
        <line lrx="4404" lry="5186" ulx="2839" uly="5075">euerſionẽ babylonis cõpleti eſſent · vbi ait</line>
        <line lrx="4397" lry="5297" ulx="2838" uly="5184">Seruisẽt oẽs gentes iſte regi bab ylonis · lyx</line>
        <line lrx="4413" lry="5407" ulx="2837" uly="5292">qnis.Cũq; cõpleti fu erint ãni:lxx· viſitabo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="5515" type="textblock" ulx="2830" uly="5404">
        <line lrx="4414" lry="5515" ulx="2830" uly="5404">ſuꝑ regẽ babylonis·⁊ ſuꝑ gentem iſtaʒ ini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="5738" type="textblock" ulx="2832" uly="5512">
        <line lrx="4402" lry="5626" ulx="2834" uly="5512">quitatem eoꝝ dicit dominꝰ. ⁊ ponam terrã</line>
        <line lrx="4443" lry="5738" ulx="2832" uly="5624">in ſolitudines ſempiternas. Ex hac autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4713" lry="1179" type="textblock" ulx="4705" uly="703">
        <line lrx="4713" lry="1179" ulx="4705" uly="703">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1327" type="textblock" ulx="4773" uly="635">
        <line lrx="5066" lry="780" ulx="4781" uly="635">zutotutetbn</line>
        <line lrx="5062" lry="908" ulx="4781" uly="761">gultſtbolbe</line>
        <line lrx="5065" lry="1010" ulx="4780" uly="889">Poqvitbigen</line>
        <line lrx="5061" lry="1187" ulx="4779" uly="1002">abnctun,</line>
        <line lrx="5066" lry="1231" ulx="4773" uly="1112">Olpzinerefnun</line>
        <line lrx="5066" lry="1327" ulx="4774" uly="1200">ſteltaffun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1441" type="textblock" ulx="4773" uly="1337">
        <line lrx="5066" lry="1441" ulx="4773" uly="1337"> or CrrANen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1656" type="textblock" ulx="4773" uly="1425">
        <line lrx="5066" lry="1555" ulx="4773" uly="1425">ſyCfANnifi</line>
        <line lrx="5063" lry="1656" ulx="4774" uly="1545">ſtbietn⸗oerr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2090" type="textblock" ulx="4697" uly="1653">
        <line lrx="5066" lry="1778" ulx="4772" uly="1653">o rideko</line>
        <line lrx="5060" lry="1891" ulx="4697" uly="1763">unific uaſpis</line>
        <line lrx="5066" lry="2000" ulx="4699" uly="1887">ute achanie</line>
        <line lrx="5066" lry="2090" ulx="4699" uly="1996">dinitvirüſtnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4904" type="textblock" ulx="4703" uly="2107">
        <line lrx="5066" lry="2227" ulx="4703" uly="2107">glimi vſchano</line>
        <line lrx="5066" lry="2325" ulx="4769" uly="2220">biß inda qbyln</line>
        <line lrx="5066" lry="2436" ulx="4708" uly="2329">iianndzwlpz</line>
        <line lrx="5066" lry="2553" ulx="4708" uly="2438">pönosnild</line>
        <line lrx="5066" lry="2659" ulx="4761" uly="2551">Huchoonatch</line>
        <line lrx="5061" lry="2770" ulx="4768" uly="2662">enginprino ſto</line>
        <line lrx="5057" lry="2881" ulx="4709" uly="2772">Mrdiisrlee</line>
        <line lrx="5050" lry="2994" ulx="4774" uly="2885">uutcaptiitlſan</line>
        <line lrx="5052" lry="3110" ulx="4704" uly="2996">str glci</line>
        <line lrx="5046" lry="3224" ulx="4773" uly="3114">dianmozdunfl,</line>
        <line lrx="5042" lry="3337" ulx="4774" uly="3219">ns Mieung</line>
        <line lrx="5066" lry="3445" ulx="4779" uly="3331">Abhditnguert</line>
        <line lrx="5066" lry="3556" ulx="4705" uly="3448">rikisni</line>
        <line lrx="5066" lry="3663" ulx="4706" uly="3557">sdei</line>
        <line lrx="5066" lry="3771" ulx="4811" uly="3664">ecdhigtonne</line>
        <line lrx="5066" lry="3872" ulx="4822" uly="3779">gtettoanoidn</line>
        <line lrx="5066" lry="4007" ulx="4813" uly="3883">glootbion</line>
        <line lrx="5061" lry="4137" ulx="4806" uly="3999">ino bſeyſg</line>
        <line lrx="5063" lry="4230" ulx="4798" uly="4101">Pmuyanntqn</line>
        <line lrx="5066" lry="4348" ulx="4703" uly="4216">unmranni,</line>
        <line lrx="5066" lry="4455" ulx="4717" uly="4337">iſrrlin</line>
        <line lrx="5062" lry="4569" ulx="4788" uly="4457">nowotenphi</line>
        <line lrx="5066" lry="4689" ulx="4716" uly="4558">mongeconhl</line>
        <line lrx="5066" lry="4904" ulx="4717" uly="4792">Monlobongt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5011" type="textblock" ulx="4660" uly="4880">
        <line lrx="5066" lry="5011" ulx="4660" uly="4880">ſigt nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4896" lry="5034" type="textblock" ulx="4889" uly="5005">
        <line lrx="4896" lry="5034" ulx="4889" uly="5005">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5259" type="textblock" ulx="4793" uly="5011">
        <line lrx="5066" lry="5131" ulx="4793" uly="5011">qpnoann</line>
        <line lrx="5066" lry="5259" ulx="4803" uly="5105">ſichlinet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="1498" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="279" lry="1047" ulx="6" uly="929">Douentoruen</line>
        <line lrx="282" lry="1168" ulx="0" uly="1028">Mrrctnn</line>
        <line lrx="277" lry="1279" ulx="0" uly="1155">rütihntai</line>
        <line lrx="283" lry="1401" ulx="0" uly="1255">ingrn unt</line>
        <line lrx="262" lry="1498" ulx="0" uly="1381">Wifirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1624" type="textblock" ulx="0" uly="1489">
        <line lrx="286" lry="1624" ulx="0" uly="1489">Mmbemit ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2392" type="textblock" ulx="0" uly="1724">
        <line lrx="287" lry="1847" ulx="0" uly="1724">mtugickeno</line>
        <line lrx="287" lry="1963" ulx="0" uly="1843">nNgamnti</line>
        <line lrx="291" lry="2190" ulx="0" uly="2072">Nunang</line>
        <line lrx="291" lry="2292" ulx="0" uly="2185">Wlogeleeanan</line>
        <line lrx="277" lry="2392" ulx="0" uly="2286">niincſtaini</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="2503" type="textblock" ulx="3" uly="2400">
        <line lrx="295" lry="2503" ulx="3" uly="2400">tubionlgeytizas</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2512" type="textblock" ulx="184" uly="2504">
        <line lrx="187" lry="2512" ulx="184" uly="2504">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2391" type="textblock" ulx="280" uly="2305">
        <line lrx="290" lry="2350" ulx="280" uly="2305">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2616" type="textblock" ulx="0" uly="2589">
        <line lrx="109" lry="2616" ulx="0" uly="2589">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="2749" type="textblock" ulx="0" uly="2626">
        <line lrx="299" lry="2749" ulx="0" uly="2626">Citrlxyl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3760" type="textblock" ulx="0" uly="2778">
        <line lrx="304" lry="2950" ulx="0" uly="2778">Mpu</line>
        <line lrx="300" lry="3095" ulx="0" uly="2992">nusſelnuncechen</line>
        <line lrx="299" lry="3196" ulx="0" uly="3102">mus Aundbiv⸗</line>
        <line lrx="297" lry="3318" ulx="0" uly="3213">ndiatqn lee</line>
        <line lrx="303" lry="3442" ulx="7" uly="3325">Jupten mi</line>
        <line lrx="307" lry="3556" ulx="6" uly="3438">onutiolt</line>
        <line lrx="306" lry="3669" ulx="0" uly="3550">rjaniſcpuage</line>
        <line lrx="302" lry="3760" ulx="0" uly="3666">ininca.Oecoci</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3896" type="textblock" ulx="4" uly="3772">
        <line lrx="296" lry="3896" ulx="4" uly="3772">Signsenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4464" type="textblock" ulx="0" uly="3888">
        <line lrx="291" lry="4001" ulx="0" uly="3888">ehuiaintegtii</line>
        <line lrx="283" lry="4137" ulx="0" uly="4006">– hee⸗</line>
        <line lrx="290" lry="4225" ulx="0" uly="4117">mumnſibun</line>
        <line lrx="261" lry="4464" ulx="0" uly="4350">cnuntdundann</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4404" type="textblock" ulx="284" uly="4388">
        <line lrx="291" lry="4404" ulx="284" uly="4388">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4516" type="textblock" ulx="260" uly="4354">
        <line lrx="283" lry="4516" ulx="260" uly="4354"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="4501" type="textblock" ulx="273" uly="4465">
        <line lrx="286" lry="4501" ulx="273" uly="4465">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5766" type="textblock" ulx="0" uly="4581">
        <line lrx="172" lry="4688" ulx="0" uly="4581">Nain ir</line>
        <line lrx="252" lry="4805" ulx="2" uly="4687">mizihi</line>
        <line lrx="223" lry="5036" ulx="0" uly="4922">ammtad</line>
        <line lrx="265" lry="5147" ulx="4" uly="5029">Nlebinn</line>
        <line lrx="269" lry="5272" ulx="0" uly="5122">cglneſin 6</line>
        <line lrx="269" lry="5381" ulx="0" uly="5246">ſennb e⸗</line>
        <line lrx="291" lry="5488" ulx="0" uly="5369">Nuriniſn nii</line>
        <line lrx="259" lry="5608" ulx="0" uly="5482">ipgnunii</line>
        <line lrx="248" lry="5766" ulx="0" uly="5582">nhe oer</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5828" type="textblock" ulx="0" uly="5686">
        <line lrx="287" lry="5828" ulx="0" uly="5686">1s Hbun</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4630" type="textblock" ulx="254" uly="4570">
        <line lrx="276" lry="4630" ulx="254" uly="4570">SSt</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4835" type="textblock" ulx="254" uly="4682">
        <line lrx="265" lry="4742" ulx="254" uly="4684">SE=</line>
        <line lrx="283" lry="4835" ulx="266" uly="4682"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4968" type="textblock" ulx="243" uly="4906">
        <line lrx="259" lry="4968" ulx="243" uly="4906">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5004" type="textblock" ulx="281" uly="4986">
        <line lrx="292" lry="5004" ulx="281" uly="4986">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5086" type="textblock" ulx="229" uly="4919">
        <line lrx="244" lry="5086" ulx="229" uly="4919"> —</line>
        <line lrx="280" lry="5078" ulx="268" uly="5018">.</line>
        <line lrx="294" lry="5073" ulx="280" uly="5017">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5192" type="textblock" ulx="273" uly="5129">
        <line lrx="289" lry="5192" ulx="273" uly="5129">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5302" type="textblock" ulx="288" uly="5259">
        <line lrx="294" lry="5302" ulx="288" uly="5281">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5323" type="textblock" ulx="280" uly="5298">
        <line lrx="289" lry="5317" ulx="282" uly="5298">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5420" type="textblock" ulx="255" uly="5223">
        <line lrx="276" lry="5420" ulx="255" uly="5356">=ʒ</line>
        <line lrx="295" lry="5412" ulx="277" uly="5223">= ꝰ ==æ</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5641" type="textblock" ulx="205" uly="5462">
        <line lrx="229" lry="5545" ulx="205" uly="5462">—ä</line>
        <line lrx="293" lry="5641" ulx="253" uly="5463">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="1036" type="textblock" ulx="598" uly="681">
        <line lrx="2166" lry="839" ulx="598" uly="681">autoꝛitate fabnlant᷑ indeęi vt ſup̃ dixim us</line>
        <line lrx="2170" lry="946" ulx="600" uly="813">exultaſſe balthaſar ⁊ ↄuiuiũ feciſſe Hic aũt</line>
        <line lrx="2173" lry="1036" ulx="600" uly="928">loquit᷑ hieremias de·lxx:ãnis nõ captiuita/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1150" type="textblock" ulx="598" uly="1034">
        <line lrx="2225" lry="1150" ulx="598" uly="1034">tis hᷣ iniqᷣtatis nabuchodonoſoꝛ exqͥ cepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="1474" type="textblock" ulx="591" uly="1145">
        <line lrx="2170" lry="1275" ulx="591" uly="1145">oppꝛimere finitimaſ natiões Huic opiniõi</line>
        <line lrx="2166" lry="1358" ulx="598" uly="1252">atteſtat᷑ affricanꝰagẽs ð neemia ⁊viceſimo</line>
        <line lrx="2170" lry="1474" ulx="598" uly="1359">Ino reg artarxerſis dicẽs: Eo tpe regni ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1585" type="textblock" ulx="598" uly="1464">
        <line lrx="2196" lry="1585" ulx="598" uly="1464">ſarũ · c xv· anni fuerũt euoluti : captiuitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1687" type="textblock" ulx="600" uly="1576">
        <line lrx="2166" lry="1687" ulx="600" uly="1576">aũt hierkim · c· lxxx · qͥnq;. Euſebiꝰ tñ ĩ libꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1905" type="textblock" ulx="561" uly="1688">
        <line lrx="2198" lry="1817" ulx="598" uly="1688">cronicoꝝ videt᷑ obloq ſdictis ßm annum</line>
        <line lrx="2180" lry="1905" ulx="561" uly="1796">Darij filij itaſpis dicẽs fuiſſe · lxx· ſm auto/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="2451" type="textblock" ulx="594" uly="1906">
        <line lrx="2181" lry="2022" ulx="599" uly="1906">ritate cacharię · qͥ ſco ano darij ſcribes au/</line>
        <line lrx="2171" lry="2125" ulx="598" uly="2014">Diuit virũ ſtantẽ iter mirteta dicẽtẽ:Dñe ex</line>
        <line lrx="2167" lry="2247" ulx="597" uly="2125">ercitnũ vſq;quo nõ miſereberis hierlſm ⁊ vꝛ</line>
        <line lrx="2167" lry="2344" ulx="596" uly="2232">biñ iuda qͥbꝰ iratꝰ es: Iſte iã leptuageſimꝰ</line>
        <line lrx="2165" lry="2451" ulx="594" uly="2344">ẽannꝰ.⁊ ꝓoſt pauca.Cũ ieiunaretis per hos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="2665" type="textblock" ulx="515" uly="2449">
        <line lrx="2166" lry="2558" ulx="526" uly="2449">lxx qnosnũquid ieiuniũ ieiunaſtis mihi:</line>
        <line lrx="1304" lry="2665" ulx="515" uly="2557">NMuic q; oſonat cle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="2891" type="textblock" ulx="1408" uly="2652">
        <line lrx="2168" lry="2780" ulx="1408" uly="2652">Qui fuit magiſter ĩ</line>
        <line lrx="2161" lry="2891" ulx="1408" uly="2782">alexãdria·⁊ poſt eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="4630" type="textblock" ulx="592" uly="2671">
        <line lrx="1325" lry="2774" ulx="596" uly="2671">mens in pꝛimo ſtro</line>
        <line lrx="1323" lry="2890" ulx="598" uly="2777">mate dicẽs · 1 pſeue</line>
        <line lrx="1292" lry="2994" ulx="595" uly="2886">rauit captiuitaſ an</line>
        <line lrx="1301" lry="3106" ulx="596" uly="2994">nis · lxx · vſq; ad ſecũ</line>
        <line lrx="1296" lry="3216" ulx="597" uly="3108">dũ annuz darij filij</line>
        <line lrx="1690" lry="3325" ulx="592" uly="3213">itaſpis. ANideturq; H</line>
        <line lrx="2158" lry="3434" ulx="596" uly="3324">euſebiꝰdiſtinguere inter ſeptuaginta ãnos</line>
        <line lrx="2157" lry="3544" ulx="597" uly="3434">captiuitatis: ⁊· lxx· annos deſolatiõis tẽpli</line>
        <line lrx="2160" lry="3658" ulx="601" uly="3544">dicẽs: Scðʒz nõnullos vſq; ad annũ ·xx · cy</line>
        <line lrx="2166" lry="3769" ulx="603" uly="3651">ri· colligit᷑ omne tẽpus captiuitatis ãni · lxx</line>
        <line lrx="2154" lry="3873" ulx="608" uly="3760">a tertio ãno ioachim filij ioſię. Poꝛro bᷣm</line>
        <line lrx="1943" lry="3968" ulx="603" uly="3869">alios ab ano trede/</line>
        <line lrx="1296" lry="4079" ulx="601" uly="3974">cimo ioſie vſqʒ ad</line>
        <line lrx="1309" lry="4195" ulx="598" uly="4088">Pmuzʒ annu cyri col</line>
        <line lrx="1315" lry="4302" ulx="601" uly="4198">liguntur anni capti</line>
        <line lrx="1303" lry="4415" ulx="601" uly="4305">uitat · lxx· deſolatio</line>
        <line lrx="1337" lry="4521" ulx="601" uly="4416">nis vro templi ſub</line>
        <line lrx="1312" lry="4630" ulx="601" uly="4528">dario rege complẽ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="3220" type="textblock" ulx="1369" uly="3000">
        <line lrx="2162" lry="3100" ulx="1381" uly="3000">clemens ſtromatai⸗</line>
        <line lrx="2161" lry="3220" ulx="1369" uly="3113">inſtructiões qᷓſdam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="4637" type="textblock" ulx="1410" uly="3976">
        <line lrx="2163" lry="4093" ulx="1416" uly="3976">Quotꝰpoſt cyrũ fue⸗</line>
        <line lrx="2159" lry="4200" ulx="1413" uly="4090">rit Oariꝰ require ita ·</line>
        <line lrx="2167" lry="4312" ulx="1422" uly="4204">quot etiã annis cyrꝰ</line>
        <line lrx="2165" lry="4421" ulx="1416" uly="4305">quot cãbiſes · quot</line>
        <line lrx="2117" lry="4528" ulx="1410" uly="4422">ereneides regnauit</line>
        <line lrx="1975" lry="4637" ulx="1417" uly="4538">notare poteris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="4742" type="textblock" ulx="521" uly="4616">
        <line lrx="1273" lry="4742" ulx="521" uly="4616">tur anni. lxx. Moꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="5740" type="textblock" ulx="600" uly="4743">
        <line lrx="2163" lry="4866" ulx="601" uly="4743">opinioni ↄſonat gloſa hiero · ſuꝑ ecechielẽ</line>
        <line lrx="2162" lry="4969" ulx="600" uly="4854">vbi agit᷑ de doꝛmitione ſuꝑ latꝰ dextrum di</line>
        <line lrx="2160" lry="5071" ulx="602" uly="4962">cens · ꝙ pᷣmo anno cyri fluxerãt anni deſola</line>
        <line lrx="2159" lry="5185" ulx="604" uly="5069">tiõis tẽpli.xxx. Ooꝛro pꝛioꝛ opinio ð anno</line>
        <line lrx="2160" lry="5291" ulx="605" uly="5178">lxx ·magis certa ẽ ·et pluriũ autoꝛitatibo ſan</line>
        <line lrx="2158" lry="5407" ulx="605" uly="5284">cita. Sola cacharic autoꝛitas nos mouet.</line>
        <line lrx="2158" lry="5515" ulx="608" uly="5392">Iſte iam ſeptuageſimus ẽ annus·quod foꝛ</line>
        <line lrx="2167" lry="5626" ulx="607" uly="5515">te determinari põtvt iam accipiat᷑ de pᷣte/</line>
        <line lrx="2155" lry="5740" ulx="607" uly="5610">rito · ꝗ· d· lxx· annus iſte notus·ſet famoſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2994" type="textblock" ulx="1402" uly="2894">
        <line lrx="2223" lry="2994" ulx="1402" uly="2894">oꝛigenes· et fecit ille</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="867" type="textblock" ulx="2316" uly="729">
        <line lrx="4087" lry="867" ulx="2316" uly="729">iam diu ẽ. Foꝛte dictus ẽĩ cacharialxx an</line>
      </zone>
      <zone lrx="3896" lry="1413" type="textblock" ulx="2297" uly="846">
        <line lrx="3892" lry="976" ulx="2315" uly="846">nus non captiuitatis · ſᷣ quinteę ętatis ·ꝗᷓ ßm</line>
        <line lrx="3896" lry="1073" ulx="2297" uly="948">hebꝛeos inchoauit anno. xxx. ante cyri mo⸗</line>
        <line lrx="2713" lry="1146" ulx="2318" uly="1060">narchiam.</line>
        <line lrx="3643" lry="1302" ulx="2437" uly="1162">Dereed ificatio netempli.</line>
        <line lrx="3341" lry="1413" ulx="2536" uly="1290">apitulum. XxIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3896" lry="1614" type="textblock" ulx="2645" uly="1416">
        <line lrx="3896" lry="1614" ulx="2645" uly="1416">Dꝛro i anno re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3898" lry="2072" type="textblock" ulx="2314" uly="1630">
        <line lrx="3898" lry="1752" ulx="2475" uly="1630">greſſionis in iudeamcõgregatus</line>
        <line lrx="3897" lry="1864" ulx="2328" uly="1735">pls q̃ſi vir vnus in hieren. Et cdificãtes</line>
        <line lrx="3890" lry="1964" ulx="2314" uly="1848">altare collocauerũt illud ſuꝑ baſes ſuas. et</line>
        <line lrx="3893" lry="2072" ulx="2314" uly="1953">obtulerũt ſuꝑ illud holocauſta dño mane</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="2176" type="textblock" ulx="2311" uly="2060">
        <line lrx="3945" lry="2176" ulx="2311" uly="2060"> veſpere · fecerũtq; ſolẽnitatem tabernacu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3886" lry="2289" type="textblock" ulx="2312" uly="2171">
        <line lrx="3886" lry="2289" ulx="2312" uly="2171">loꝝ. AUñ vero habuerũt igneʒ neſcimꝰ.niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3902" lry="2403" type="textblock" ulx="2310" uly="2284">
        <line lrx="3902" lry="2403" ulx="2310" uly="2284">foꝛte ex calculis vetenl altaris excuſſerint il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="2510" type="textblock" ulx="2310" uly="2391">
        <line lrx="3969" lry="2510" ulx="2310" uly="2391">lum. Anno aũt ſcᷣo·mẽſe ſcdᷣo iecerũt f’da</line>
      </zone>
      <zone lrx="3891" lry="2843" type="textblock" ulx="2307" uly="2502">
        <line lrx="3891" lry="2628" ulx="2309" uly="2502">damẽta tẽpli. Qð audiẽtes ſamaritę· wne⸗/</line>
        <line lrx="3888" lry="2740" ulx="2307" uly="2612">rũt ad eos ⁊ dixerũt: Edificemꝰ vobiſcũ · qꝛ</line>
        <line lrx="3888" lry="2843" ulx="2309" uly="2724">ita vt vos ꝗqrimꝰ deũ veſtrũ. Et reſpõderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3911" lry="2951" type="textblock" ulx="2307" uly="2830">
        <line lrx="3911" lry="2951" ulx="2307" uly="2830">duces iſrłl. Cõmuneẽ nobᷣ et vob adoꝛare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3887" lry="3832" type="textblock" ulx="2299" uly="2938">
        <line lrx="3887" lry="3053" ulx="2306" uly="2938">dñm · ſ̊ non ei domũ ędificare. Hoc enĩ tm̃</line>
        <line lrx="3887" lry="3165" ulx="2307" uly="3053">nob rex cyrus pcepit Cũq; apparuiſſent fũ</line>
        <line lrx="3886" lry="3272" ulx="2305" uly="3158">damẽta ſuꝑ terraʒ:eleuauit ꝓpłs vocẽ in iu</line>
        <line lrx="3887" lry="3391" ulx="2306" uly="3267">bilationẽ. Ooꝛro qdaʒ ſenioꝛes qͥ viderãt</line>
        <line lrx="3887" lry="3503" ulx="2306" uly="3377">templũ pus eiulabat voce magna · nec pote</line>
        <line lrx="3887" lry="3612" ulx="2302" uly="3485">ratꝗͥs cognoſcere clamoꝛem lętãtiũ ⁊ plan-</line>
        <line lrx="3886" lry="3723" ulx="2304" uly="3602">ctum eiulãtiuʒ. Poꝛro ſamarite indignati</line>
        <line lrx="3884" lry="3832" ulx="2299" uly="3707">im pediebãt manꝰeoꝝ Cũq; ꝑ ſe ĩpedire nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3882" lry="3954" type="textblock" ulx="2252" uly="3815">
        <line lrx="3882" lry="3954" ulx="2252" uly="3815">poſſent dederũt munera pᷣncipib regis per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3032" lry="4586" type="textblock" ulx="2301" uly="3923">
        <line lrx="3028" lry="4037" ulx="2302" uly="3923">ſan · q erãt poſiti ſup</line>
        <line lrx="3032" lry="4147" ulx="2302" uly="4038">terrã. Qui pecunijſ</line>
        <line lrx="3010" lry="4251" ulx="2301" uly="4151">coꝛrupti vẽdiderũt</line>
        <line lrx="3015" lry="4362" ulx="2301" uly="4254">eis vt impedirẽt ne/</line>
        <line lrx="3006" lry="4475" ulx="2302" uly="4362">gligẽtiã edificatio/</line>
        <line lrx="3005" lry="4586" ulx="2301" uly="4471">nis · cyro tñ ignoꝛã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3884" lry="5344" type="textblock" ulx="2301" uly="4032">
        <line lrx="3877" lry="4158" ulx="3128" uly="4032">Muia cũ pceptũ fu/</line>
        <line lrx="3879" lry="4263" ulx="3119" uly="4157">iſſet eis a cyro · vt cu/</line>
        <line lrx="3884" lry="4379" ulx="3110" uly="4270">ram ac diligẽtiã ędi/</line>
        <line lrx="3877" lry="4485" ulx="3110" uly="4376">ficationi tẽpli impen</line>
        <line lrx="3877" lry="4579" ulx="3117" uly="4487">derẽt a ſamarit coꝛ/</line>
        <line lrx="3873" lry="4704" ulx="2301" uly="4580">te.Et adeo impedie rupti · negligẽteſ erãt</line>
        <line lrx="3870" lry="4810" ulx="2301" uly="4690">rũt eos ꝙ in · xxx · an/ in ędificatione tem-</line>
        <line lrx="3241" lry="4917" ulx="2302" uly="4801">nis qbꝰcyrꝰ regna/ pli.</line>
        <line lrx="2998" lry="5015" ulx="2304" uly="4908">uit nõ erexerũtmi/</line>
        <line lrx="3877" lry="5152" ulx="2301" uly="5021">ros templi·niſi vſq; ad apodiationẽ. Poꝛ⸗</line>
        <line lrx="3872" lry="5256" ulx="2303" uly="5135">ro cyrus cum peuſſiſſet creſum iuxta fluuiũ</line>
        <line lrx="3869" lry="5344" ulx="2301" uly="5232">alim · gentem lidoꝛum bellicoſiſſimã aſtute</line>
      </zone>
      <zone lrx="3873" lry="5460" type="textblock" ulx="2225" uly="5339">
        <line lrx="3873" lry="5460" ulx="2225" uly="5339">redegit in concoꝛdiã. Tradidit enĩ eis ſolẽ-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3872" lry="5772" type="textblock" ulx="2302" uly="5453">
        <line lrx="3872" lry="5573" ulx="2302" uly="5453">nitates  ludos · ſcipiens eis vt luſibus co/</line>
        <line lrx="3869" lry="5687" ulx="2305" uly="5554">meſſationibus ⁊ amplexibus vacarent · q̃ſi</line>
        <line lrx="3871" lry="5772" ulx="2307" uly="5668">beniuolentiam in eos oſtendẽs. Et in hunc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2755" lry="1459" type="textblock" ulx="1155" uly="669">
        <line lrx="2733" lry="791" ulx="1155" uly="669">modũ eos eniranit · et ùs bello nõ poterat ꝑ</line>
        <line lrx="2755" lry="896" ulx="1156" uly="770">libidinẽ expugnanit. Doſtea vero traſgreſ</line>
        <line lrx="2740" lry="1008" ulx="1159" uly="885">ſus araxem a regina maſſa getarũ thamari</line>
        <line lrx="2744" lry="1111" ulx="1159" uly="992">victꝰi occiſus eſt. Quę caput eiꝰ pcilum in</line>
        <line lrx="2750" lry="1227" ulx="1162" uly="1099">vtrem plenũ ſanguine hũano ꝓijciẽs inſul</line>
        <line lrx="2671" lry="1337" ulx="1162" uly="1213">tãdo dixit:SGatla te ſanguine quẽ ſitiſiui.</line>
        <line lrx="2251" lry="1459" ulx="1663" uly="1331">Incidentia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="1678" type="textblock" ulx="1168" uly="1445">
        <line lrx="2798" lry="1587" ulx="1187" uly="1445">¶ In diebns cyri ſeptimus rexromanoꝛũ</line>
        <line lrx="2808" lry="1678" ulx="1168" uly="1561">tarquinius ſuperbꝰ.qui cauſa tarquinij iu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="2209" type="textblock" ulx="1165" uly="1674">
        <line lrx="2762" lry="1786" ulx="1170" uly="1674">nioꝛis filij ſui qui lucretiaʒ coꝛruperata re⸗</line>
        <line lrx="2756" lry="1900" ulx="1168" uly="1782">gno expulſus eſi. Hic genera toꝛmentoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2758" lry="2010" ulx="1165" uly="1884">excogitauit· vincula thaureas·fuſtes · latu/</line>
        <line lrx="2761" lry="2117" ulx="1165" uly="1998">mias · carceres:cõped es · catenasexilia· me⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2209" ulx="1169" uly="2121">talla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="2562" type="textblock" ulx="1082" uly="2200">
        <line lrx="2666" lry="2383" ulx="1082" uly="2200">¶ Hecambiſe. ¶ Capitulum.xx.</line>
        <line lrx="2738" lry="2562" ulx="1627" uly="2336">Oꝛtuo cyro pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="2901" type="textblock" ulx="1092" uly="2665">
        <line lrx="2766" lry="2795" ulx="1092" uly="2665">us eiꝰ cambiſes qui apua eſdra artarxerles</line>
        <line lrx="2764" lry="2901" ulx="1172" uly="2777">Vl aſuerꝰ dicitur. In hiſtoꝛia vero iudith</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="3010" type="textblock" ulx="1126" uly="2888">
        <line lrx="2761" lry="3010" ulx="1126" uly="2888">Ipter maliciã ſuam vocatur nabuchodono</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3231" type="textblock" ulx="1172" uly="3007">
        <line lrx="1902" lry="3131" ulx="1172" uly="3007">loꝛ. Cunc pꝛincipes</line>
        <line lrx="1905" lry="3231" ulx="1174" uly="3121">terrę qͥ im pꝑediebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="3339" type="textblock" ulx="1175" uly="3219">
        <line lrx="2765" lry="3339" ulx="1175" uly="3219">hebꝛeos ſc reude/ uente patrexij· anis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="3661" type="textblock" ulx="1176" uly="3330">
        <line lrx="2770" lry="3448" ulx="1176" uly="3330">thleem quẽ ioſephꝰ tenuit regnũ aſſirio/</line>
        <line lrx="2810" lry="3536" ulx="2016" uly="3449">rum nini·vn eo moꝛ</line>
        <line lrx="2772" lry="3661" ulx="1178" uly="3546">accidentiuʒ. Et alij tuo monarchiam ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3557" type="textblock" ulx="1175" uly="3450">
        <line lrx="1905" lry="3557" ulx="1175" uly="3450">Dicit ſcptoꝛem oiuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3887" type="textblock" ulx="1175" uly="3663">
        <line lrx="2669" lry="3773" ulx="1177" uly="3663">q iudicabãt ſyriã ? ptem anis renuit.</line>
        <line lrx="1926" lry="3887" ulx="1175" uly="3784">phenicẽ ⁊ oẽs regio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2770" lry="4108" type="textblock" ulx="1175" uly="3859">
        <line lrx="2769" lry="3998" ulx="1175" uly="3859">nes vltra eufratè ſcripſerũt cambiſe regiꝙ</line>
        <line lrx="2770" lry="4108" ulx="1177" uly="3992">iudęi reedificabant hierim · vꝛbe peſlimam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="4218" type="textblock" ulx="1178" uly="4101">
        <line lrx="2768" lry="4218" ulx="1178" uly="4101"> ſemꝑ regib perſarum rebellem: ⁊ tẽplum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="4316" type="textblock" ulx="1180" uly="4211">
        <line lrx="2776" lry="4316" ulx="1180" uly="4211">ad ſimilitudinẽ caſtri:ꝗᷓ ob rebellionem pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="4431" type="textblock" ulx="1181" uly="4321">
        <line lrx="2765" lry="4431" ulx="1181" uly="4321">dem deſtructa fuerat:quibo reędificatis ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2772" lry="4548" type="textblock" ulx="1181" uly="4430">
        <line lrx="2772" lry="4548" ulx="1181" uly="4430">tim negarẽt regi tributa ⁊ ãnonas · nec etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="4653" type="textblock" ulx="1102" uly="4535">
        <line lrx="2769" lry="4653" ulx="1102" uly="4535">pateret regi tranſitus in ſyriam. Mec auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="4862" type="textblock" ulx="1179" uly="4650">
        <line lrx="2773" lry="4769" ulx="1180" uly="4650">dDicebant ſe cõmemoꝛare ei:qꝛ non imemo⸗/</line>
        <line lrx="2771" lry="4862" ulx="1179" uly="4760">res erant ſalis:i:oĩs cõdimenti qð in pala/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="5640" type="textblock" ulx="1182" uly="4863">
        <line lrx="2767" lry="4972" ulx="1182" uly="4863">tio eiꝰ comederãtqſi ꝓpter bñficia eis col/</line>
        <line lrx="2768" lry="5092" ulx="1185" uly="4977">lata ↄſuletes vt interdiceret hebꝛęis reedifi</line>
        <line lrx="2768" lry="5202" ulx="1186" uly="5085">cationẽ. Quibo acquieſcẽs cambiles · pote⸗/</line>
        <line lrx="2763" lry="5308" ulx="1185" uly="5194">ter interoixit ea ꝑ epiſtolas. Cuc intermiſſũ</line>
        <line lrx="2762" lry="5417" ulx="1186" uly="5299">elt opus dei in hieruſale vſq; ad ſcom anũ</line>
        <line lrx="2763" lry="5523" ulx="1186" uly="5410">darij. Moꝛro ſub cambiſe factu eſt quod ĩ</line>
        <line lrx="2471" lry="5640" ulx="1188" uly="5521">hiſtona iudith legitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="2684" type="textblock" ulx="1487" uly="2555">
        <line lrx="2768" lry="2684" ulx="1487" uly="2555">xxx annos ſui regni ſucceſſit ei fili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="3208" type="textblock" ulx="2015" uly="3103">
        <line lrx="2787" lry="3208" ulx="2015" uly="3103">,Aam biſes adhuc vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="790" type="textblock" ulx="2820" uly="653">
        <line lrx="4446" lry="790" ulx="2820" uly="653">GBegquuntur tituli capituloꝛũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="1247" type="textblock" ulx="2886" uly="787">
        <line lrx="4258" lry="916" ulx="2886" uly="787">hiſtoꝛiam Judith.</line>
        <line lrx="4449" lry="1030" ulx="2893" uly="909">Se Judith. ccapi.ſ.</line>
        <line lrx="4446" lry="1139" ulx="2891" uly="1021">De duobꝰmag ⁊ dario filio itaſpis. ca.ij.</line>
        <line lrx="4448" lry="1247" ulx="2898" uly="1132">De conſũmatione templi et cacharia ĩag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="1898" type="textblock" ulx="2868" uly="1261">
        <line lrx="4456" lry="1356" ulx="2900" uly="1261">geo. (c. iij</line>
        <line lrx="4454" lry="1555" ulx="2899" uly="1357">S. xerſe. (Cg. iiij.</line>
        <line lrx="4453" lry="1560" ulx="2868" uly="1453">De artarxerſe  eldn. ca.v.</line>
        <line lrx="4457" lry="1682" ulx="2901" uly="1568">De neemia. ca. vj.</line>
        <line lrx="4460" lry="1889" ulx="2897" uly="1667">Pereeliſtcatione hieruſalem. ca. vij.</line>
        <line lrx="4461" lry="1898" ulx="3004" uly="1787">e inuentione ignis. ca. viij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="2008" type="textblock" ulx="2862" uly="1893">
        <line lrx="4455" lry="2008" ulx="2862" uly="1893">De obſeruatione tabernaculoꝝn. ca.ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="2478" type="textblock" ulx="2901" uly="2001">
        <line lrx="4290" lry="2114" ulx="2901" uly="2001">De dedicatione muri et obitu neemię.</line>
        <line lrx="4244" lry="2214" ulx="2904" uly="2121">capitulum.x.</line>
        <line lrx="4181" lry="2361" ulx="2942" uly="2221">¶ Encipithiſtoꝛia Judith.</line>
        <line lrx="3684" lry="2478" ulx="3001" uly="2352">Apituluz. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="2666" type="textblock" ulx="3560" uly="2478">
        <line lrx="4462" lry="2666" ulx="3560" uly="2478">Anc hiſtoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="4128" type="textblock" ulx="2884" uly="2699">
        <line lrx="4462" lry="2812" ulx="3538" uly="2699">am traſtulit hiero· ad peti</line>
        <line lrx="4462" lry="2917" ulx="3551" uly="2805">tionem paule ⁊ euſtochij</line>
        <line lrx="4439" lry="3026" ulx="3551" uly="2920">de chaldeo in latinum⸗.</line>
        <line lrx="4463" lry="3136" ulx="3542" uly="3023">Hicliber apud hebꝛęos ĩ</line>
        <line lrx="4464" lry="3243" ulx="2884" uly="3134">ter hiſtoꝛlas cõputatur  interagiographa</line>
        <line lrx="4475" lry="3359" ulx="2909" uly="3246">quod dieit hieroꝰ in pꝛologo quiſic incho/</line>
        <line lrx="4468" lry="3465" ulx="2909" uly="3355">at. Uiginti ⁊ duas lr̃as ⁊c. Si ergo in ꝓlo/</line>
        <line lrx="4463" lry="3579" ulx="2909" uly="3464">go ſuꝑ iudith alicubi legit᷑ inter apocrifa·</line>
        <line lrx="4468" lry="3684" ulx="2905" uly="3570">vitiũ ẽ ſcriptoꝛis ·quod in ipſo titulo depꝛe</line>
        <line lrx="4462" lry="3805" ulx="2885" uly="3686">bẽdi poteſi· quem ſinodus nicena in nume⸗/</line>
        <line lrx="4462" lry="3909" ulx="2909" uly="3792">ro ſanctaꝝ ſcripturarũ recepit. Tranſtulit</line>
        <line lrx="4457" lry="4016" ulx="2912" uly="3903">aũt eum ꝓpter varias ⁊ coꝛruptas editiões</line>
        <line lrx="4456" lry="4128" ulx="2911" uly="4012">magis ſenſum exſenſu q; verben ex vrbo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="4239" type="textblock" ulx="2913" uly="4117">
        <line lrx="4484" lry="4239" ulx="2913" uly="4117">ſequens. Moꝛtuo itaq; cyro qᷣdaʒ arfaxat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="5780" type="textblock" ulx="2894" uly="4229">
        <line lrx="4461" lry="4343" ulx="2912" uly="4229">medus in echbatanis ſurrexit· et reparauit</line>
        <line lrx="4472" lry="4455" ulx="2912" uly="4332">eaʒ· ⁊ muniuit eam inexpugnabiliter· quaſ⸗</line>
        <line lrx="4473" lry="4566" ulx="2912" uly="4451">dam ptes medieę ſibicõcilians · vt tandẽ to/</line>
        <line lrx="4459" lry="4677" ulx="2912" uly="4563">ti medię imperaret. Nabuchodonoſoꝛ vero</line>
        <line lrx="4463" lry="4789" ulx="2913" uly="4667">rex aſſyrioꝝ qui regnabat in niniue · ãno · xij</line>
        <line lrx="4461" lry="4897" ulx="2912" uly="4785">regni ſui obtinuit arfaxat in cam po rogau ·</line>
        <line lrx="4463" lry="5007" ulx="2913" uly="4886">qui eſt inter eufratẽ ⁊ tigrim. Mic eſt cam/</line>
        <line lrx="4462" lry="5112" ulx="2913" uly="5001">biſes cui adhuc pater viuens niniuen et re</line>
        <line lrx="4462" lry="5227" ulx="2911" uly="5097">gnum aſſyrioꝝ cõceſſit:⁊ nabuchodonoſoꝛ</line>
        <line lrx="4466" lry="5336" ulx="2908" uly="5210">cognominauit. Mic moꝛtuo patre duode⸗</line>
        <line lrx="4460" lry="5443" ulx="2906" uly="5322">cimuʒ illius regni annum agebat. Nam in</line>
        <line lrx="4460" lry="5556" ulx="2905" uly="5435">regno monarchię nõ niſi octo annis regna</line>
        <line lrx="4459" lry="5672" ulx="2894" uly="5544">nit. Qui poſtq; factꝰ ẽ monarchus exaltatũ</line>
        <line lrx="4457" lry="5780" ulx="2900" uly="5653">eſt coꝛ eiꝰ.Et miſit ad oẽs qui habitabant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1072" type="textblock" ulx="4807" uly="618">
        <line lrx="5066" lry="733" ulx="4807" uly="618">faclica1dan</line>
        <line lrx="5066" lry="844" ulx="4809" uly="734">zlibano 1l</line>
        <line lrx="5066" lry="948" ulx="4838" uly="833">lilezaſunm</line>
        <line lrx="5066" lry="1072" ulx="4808" uly="942">xſchibialnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1181" type="textblock" ulx="4765" uly="1065">
        <line lrx="5066" lry="1181" ulx="4765" uly="1065">cbes ibun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2619" type="textblock" ulx="4798" uly="1183">
        <line lrx="5059" lry="1305" ulx="4803" uly="1183">znion hs</line>
        <line lrx="5066" lry="1403" ulx="4799" uly="1290">Ouiomesne</line>
        <line lrx="5066" lry="1505" ulx="4800" uly="1393">nocontradirer</line>
        <line lrx="5066" lry="1618" ulx="4802" uly="1502">Lunciiablert</line>
        <line lrx="5062" lry="1738" ulx="4800" uly="1613">tpthronur</line>
        <line lrx="5066" lry="1857" ulx="4800" uly="1745">gkanno i⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1966" ulx="4798" uly="1846">Mtapimiits.</line>
        <line lrx="5066" lry="2055" ulx="4800" uly="1958">odnulibon</line>
        <line lrx="5066" lry="2171" ulx="4807" uly="2063">ocae QAvi</line>
        <line lrx="5066" lry="2283" ulx="4813" uly="2186">cütfaciten⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2386" ulx="4811" uly="2298">ſetaliciq⸗rme</line>
        <line lrx="5066" lry="2510" ulx="4801" uly="2401">Mylſeritod i</line>
        <line lrx="5066" lry="2619" ulx="4798" uly="2512">Deinoticgna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2738" type="textblock" ulx="4786" uly="2629">
        <line lrx="5066" lry="2738" ulx="4786" uly="2629">öphaſc'rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3617" type="textblock" ulx="4801" uly="2738">
        <line lrx="5066" lry="2831" ulx="4801" uly="2738">cao. Kt dſce</line>
        <line lrx="5066" lry="2962" ulx="4809" uly="2859">Gacwweoddn</line>
        <line lrx="5066" lry="3052" ulx="4814" uly="2971">eno 70is Tos</line>
        <line lrx="5066" lry="3181" ulx="4809" uly="3082">Pcepert nabyct</line>
        <line lrx="5066" lry="3279" ulx="4808" uly="3193">dogerabbisn</line>
        <line lrx="5066" lry="3407" ulx="4810" uly="3302">ſnsſwtetal</line>
        <line lrx="5066" lry="3504" ulx="4820" uly="3409">Kakdendeu</line>
        <line lrx="5066" lry="3617" ulx="4829" uly="3523">WoNrean</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3745" type="textblock" ulx="4777" uly="3649">
        <line lrx="5066" lry="3745" ulx="4777" uly="3649">Mwd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5579" type="textblock" ulx="4811" uly="3752">
        <line lrx="5066" lry="3836" ulx="4871" uly="3752">opnerdran</line>
        <line lrx="5066" lry="3948" ulx="4872" uly="3851">ſeconmd</line>
        <line lrx="5066" lry="4061" ulx="4865" uly="3967">Cergotisfi</line>
        <line lrx="5060" lry="4196" ulx="4854" uly="4064">tend ⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4293" ulx="4847" uly="4192">totionefl</line>
        <line lrx="5066" lry="4401" ulx="4838" uly="4306">Cerſotes al</line>
        <line lrx="5066" lry="4533" ulx="4821" uly="4409">(llaiooffen</line>
        <line lrx="5066" lry="4632" ulx="4829" uly="4532">Om Muna</line>
        <line lrx="5066" lry="4745" ulx="4826" uly="4633">ſllentegg</line>
        <line lrx="5066" lry="4863" ulx="4823" uly="4740">ſentrrwe⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4993" ulx="4827" uly="4856">Aippts</line>
        <line lrx="5066" lry="5109" ulx="4829" uly="4996">ntus lop .</line>
        <line lrx="5060" lry="5207" ulx="4838" uly="5088">Plenplcz</line>
        <line lrx="5066" lry="5456" ulx="4811" uly="5311">midſ</line>
        <line lrx="5066" lry="5579" ulx="4884" uly="5456">Mlterz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="5570" type="textblock" ulx="5045" uly="5547">
        <line lrx="5051" lry="5570" ulx="5045" uly="5547">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5672" type="textblock" ulx="4866" uly="5552">
        <line lrx="5066" lry="5672" ulx="4866" uly="5552">haſchn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="1688" type="textblock" ulx="54" uly="1627">
        <line lrx="297" lry="1688" ulx="54" uly="1627">et .</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="304" lry="1886" ulx="142" uly="1802">u</line>
        <line lrx="292" lry="1923" ulx="0" uly="1879">ES .</line>
        <line lrx="267" lry="2077" ulx="0" uly="1997">unaodmdeene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2335" type="textblock" ulx="0" uly="2196">
        <line lrx="238" lry="2335" ulx="0" uly="2196">i id</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="4607" type="textblock" ulx="0" uly="2393">
        <line lrx="40" lry="2435" ulx="0" uly="2393">4</line>
        <line lrx="312" lry="2657" ulx="12" uly="2463">Mhiin</line>
        <line lrx="311" lry="2804" ulx="5" uly="2698">umhltenadt</line>
        <line lrx="312" lry="2915" ulx="6" uly="2809">tomoul aſoc</line>
        <line lrx="307" lry="3011" ulx="3" uly="2930">dechtcwomurnn</line>
        <line lrx="310" lry="3139" ulx="0" uly="3032">Helirr poebtns</line>
        <line lrx="310" lry="3252" ulx="0" uly="3143">urtüttngnn</line>
        <line lrx="312" lry="3371" ulx="0" uly="3255">nprologouinth</line>
        <line lrx="312" lry="3477" ulx="0" uly="3369">F  Dapn⸗</line>
        <line lrx="313" lry="3599" ulx="3" uly="3480">bilegtinnr ai</line>
        <line lrx="309" lry="3705" ulx="0" uly="3595">diniglotilod</line>
        <line lrx="306" lry="3824" ulx="0" uly="3708">drsnndinne</line>
        <line lrx="294" lry="3932" ulx="0" uly="3820">nümept. Ln</line>
        <line lrx="297" lry="4041" ulx="2" uly="3936">ns 1connhns</line>
        <line lrx="300" lry="4170" ulx="0" uly="4052">ſinchdeng</line>
        <line lrx="183" lry="4279" ulx="0" uly="4195">viucheſſv</line>
        <line lrx="323" lry="4393" ulx="0" uly="4269">msunAi</line>
        <line lrx="305" lry="4607" ulx="10" uly="4489">ſdrödre</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="5234" type="textblock" ulx="244" uly="5049">
        <line lrx="257" lry="5234" ulx="244" uly="5177">—</line>
        <line lrx="271" lry="5227" ulx="259" uly="5171">S=</line>
        <line lrx="289" lry="5219" ulx="274" uly="5145">SSp</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5331" type="textblock" ulx="274" uly="5245">
        <line lrx="283" lry="5331" ulx="274" uly="5277">=</line>
        <line lrx="300" lry="5324" ulx="284" uly="5245">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5473" type="textblock" ulx="219" uly="5283">
        <line lrx="237" lry="5351" ulx="221" uly="5296">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="5868" type="textblock" ulx="0" uly="5401">
        <line lrx="210" lry="5514" ulx="93" uly="5401">chn</line>
        <line lrx="267" lry="5669" ulx="16" uly="5506">4 . cto minc</line>
        <line lrx="291" lry="5754" ulx="0" uly="5623">vunmchlſi</line>
        <line lrx="244" lry="5868" ulx="0" uly="5722">hinnibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5427" type="textblock" ulx="293" uly="5372">
        <line lrx="300" lry="5427" ulx="293" uly="5372">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5434" type="textblock" ulx="283" uly="5426">
        <line lrx="286" lry="5434" ulx="283" uly="5426">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5575" type="textblock" ulx="266" uly="5489">
        <line lrx="293" lry="5575" ulx="266" uly="5489">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5675" type="textblock" ulx="247" uly="5598">
        <line lrx="260" lry="5675" ulx="247" uly="5619">=—</line>
        <line lrx="285" lry="5662" ulx="268" uly="5605">S==</line>
        <line lrx="298" lry="5653" ulx="287" uly="5598">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5783" type="textblock" ulx="256" uly="5701">
        <line lrx="270" lry="5783" ulx="256" uly="5701">Seoe</line>
        <line lrx="281" lry="5777" ulx="271" uly="5714">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="5764" type="textblock" ulx="286" uly="5736">
        <line lrx="296" lry="5764" ulx="286" uly="5736">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5788" type="textblock" ulx="243" uly="5730">
        <line lrx="255" lry="5788" ulx="243" uly="5730">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1109" type="textblock" ulx="649" uly="666">
        <line lrx="2226" lry="779" ulx="649" uly="666">in cilicia ⁊1 damaſco Mã ſuperioꝛ eo nul⸗</line>
        <line lrx="2221" lry="872" ulx="650" uly="787">⁊libano:⁊ carmelo lus fuiuvoluit enim</line>
        <line lrx="2223" lry="999" ulx="654" uly="892">galilea: ſamaria  ſolus adoꝛariꝓ deo</line>
        <line lrx="2225" lry="1109" ulx="654" uly="996">vſq; ĩi hierłin · exigẽſ NMec cũ egrotaretvo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="1232" type="textblock" ulx="566" uly="1113">
        <line lrx="2230" lry="1232" ulx="566" uly="1113">ab eis tributa lõge lebat ĩ lectica deferri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="2637" type="textblock" ulx="651" uly="1217">
        <line lrx="2232" lry="1329" ulx="653" uly="1217">Juioꝛa q; pies ſui. niſi a ceruicibus re/</line>
        <line lrx="2233" lry="1436" ulx="651" uly="1327">MQui omes vno ani guz · quaſi omẽs ſu/</line>
        <line lrx="1776" lry="1546" ulx="654" uly="1442">mo contradixerunt peraret.</line>
        <line lrx="2177" lry="1658" ulx="661" uly="1547">Cunc iratꝰrexiura ẽJ</line>
        <line lrx="2233" lry="1764" ulx="657" uly="1653">uit ꝑ thꝛonũ ſuũ ꝙ defenderet ſe de oĩbus</line>
        <line lrx="2234" lry="1878" ulx="658" uly="1768">Igit᷑ anno · xiij · regni ſui pꝛeęcepit holoferni</line>
        <line lrx="2238" lry="1987" ulx="656" uly="1878">pncipi militię· vt egrederet᷑ ad regiones il/</line>
        <line lrx="2236" lry="2096" ulx="658" uly="1989">las· ⁊ nulli hoiuʒ vel munitionum parceret</line>
        <line lrx="2249" lry="2206" ulx="661" uly="2097">oculꝰeiꝰ. Qui egreſſus ẽ cũ exercitu:⁊ operu</line>
        <line lrx="2232" lry="2314" ulx="661" uly="2202">erũt faciẽ terrę licut locuſtę. Qui cũ vaſtal</line>
        <line lrx="2237" lry="2421" ulx="663" uly="2313">ſet ciliciã·⁊ meſopotamiaʒet medianitas:</line>
        <line lrx="2239" lry="2538" ulx="661" uly="2425">miſerũt ad eũ pncipes ꝓuinciaꝑ dicentes:</line>
        <line lrx="2235" lry="2637" ulx="661" uly="2530">Deſinat idignatio tua circa nos. Ueni no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2747" type="textblock" ulx="628" uly="2640">
        <line lrx="2245" lry="2747" ulx="628" uly="2640">bis pacificꝰ ⁊ vtere ſeruitio nr̃o ſic̃ placue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="3628" type="textblock" ulx="664" uly="2752">
        <line lrx="2244" lry="2841" ulx="664" uly="2752">rit tibi. Et deſcendit de montibꝰ cũ virtute</line>
        <line lrx="2247" lry="2978" ulx="667" uly="2859">magna · ⁊ obtinuit oẽs ciuitates·⁊ deſiru xit</line>
        <line lrx="2246" lry="3082" ulx="672" uly="2969">eas· 1 oẽs deos terrę exterminauit. Sic enĩ</line>
        <line lrx="2248" lry="3186" ulx="672" uly="3074">Rceperat nabuchodonoſoꝛ · vt ipſe ſolꝰ de⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="3311" ulx="671" uly="3185">diceret᷑ ab his nationib ꝗᷓ potuiſſent holo/</line>
        <line lrx="2243" lry="3412" ulx="674" uly="3299">fernis potẽtia ſubiugari.Et audientes filij</line>
        <line lrx="2255" lry="3500" ulx="679" uly="3407">iſrael timuerunt valde · ne ſimilia faceret in</line>
        <line lrx="2253" lry="3628" ulx="666" uly="3513">hierłm · ⁊ ĩ ſanctuario dei · ⁊ miſerũt ĩ termi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3734" type="textblock" ulx="692" uly="3624">
        <line lrx="2277" lry="3734" ulx="692" uly="3624">nos terrę per qͥs poterat iter eſſe in hiertm·⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4166" type="textblock" ulx="696" uly="3737">
        <line lrx="2268" lry="3840" ulx="696" uly="3737">munierut anguſta viarũ·  humiliauerunt</line>
        <line lrx="2268" lry="3952" ulx="698" uly="3838">ſe coꝛam dñno ad exhoꝛtationẽ heliachim ſa</line>
        <line lrx="2266" lry="4060" ulx="700" uly="3950">cerdotis filij ieſu:filijioſedech· vel foꝛte al/</line>
        <line lrx="2271" lry="4166" ulx="699" uly="4040">teriꝰ.qᷣᷣ ipie ieſus circũmittebat ad exhoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="4280" type="textblock" ulx="697" uly="4169">
        <line lrx="2320" lry="4280" ulx="697" uly="4169">tationẽè filioꝝ urł in moͤtibo Et operuerũt ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4389" type="textblock" ulx="691" uly="4283">
        <line lrx="2272" lry="4389" ulx="691" uly="4283">cerdotes alta re dni cilicio · ⁊ ipſi in cinere et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4480" type="textblock" ulx="668" uly="4391">
        <line lrx="2262" lry="4480" ulx="668" uly="4391">cilicio offerebãt holocauſta: ⁊ clamabãt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="4714" type="textblock" ulx="695" uly="4498">
        <line lrx="2266" lry="4621" ulx="695" uly="4498">dñm. Nunciatũq; ẽholoferni ꝙ filij ir pa</line>
        <line lrx="2265" lry="4714" ulx="696" uly="4609">raſient ſe ad reſiſtẽdũ ⁊ mõtiũ iunera ↄclu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="4823" type="textblock" ulx="684" uly="4714">
        <line lrx="2283" lry="4823" ulx="684" uly="4714">ſiſſent:·⁊ vocauit duces amõ ⁊ moab dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="5274" type="textblock" ulx="701" uly="4810">
        <line lrx="2274" lry="4940" ulx="701" uly="4810">Nuis ẽ ppls iſte · qq mõtana obſidet · aut ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2271" lry="5050" ulx="701" uly="4941">ẽ virtus eoꝝ. Lũc achioꝛ dux filioꝝ amon</line>
        <line lrx="2273" lry="5163" ulx="702" uly="5051">rñditreplicãs ei quõ pᷣmo veniſſet ꝓplłsiſte</line>
        <line lrx="2266" lry="5274" ulx="706" uly="5161">de chaldea ꝑ meſopotamiã in tra chanaã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="5383" type="textblock" ulx="709" uly="5271">
        <line lrx="2341" lry="5383" ulx="709" uly="5271">Cũq; deſcẽdiſſent i ęgyptũ · reduxerat eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="5719" type="textblock" ulx="713" uly="5380">
        <line lrx="2272" lry="5503" ulx="713" uly="5380">de eoꝝ ĩ terrã ꝓmiſſaꝰ.Qui cũ placatꝰerat</line>
        <line lrx="2271" lry="5620" ulx="716" uly="5497">eis nemo poterat eis reſiſtere · cuʒ wero irrita</line>
        <line lrx="2276" lry="5719" ulx="713" uly="5603">bat eü flagellabat eos · qꝛ deꝰ eoꝝ erat odi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="5839" type="textblock" ulx="689" uly="5776">
        <line lrx="776" lry="5794" ulx="699" uly="5776">. * 4</line>
        <line lrx="738" lry="5839" ulx="689" uly="5822">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="607" type="textblock" ulx="2839" uly="586">
        <line lrx="3037" lry="607" ulx="2839" uly="586">—ʒrõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3943" lry="802" type="textblock" ulx="2371" uly="672">
        <line lrx="3943" lry="802" ulx="2371" uly="672">ens iniquitatẽ. Nuꝑ autẽ reduxerat eos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="895" type="textblock" ulx="2375" uly="790">
        <line lrx="3952" lry="895" ulx="2375" uly="790">hierłm de puitute nabuchodonoſoꝛ:cui tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="1004" type="textblock" ulx="2356" uly="901">
        <line lrx="3952" lry="1004" ulx="2356" uly="901">Diderat eos ꝓpt᷑ ꝑccata ſua ·⁊ nüc obtinẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="5824" type="textblock" ulx="2377" uly="1005">
        <line lrx="3955" lry="1123" ulx="2377" uly="1005">mõtana h.Et addidit achioꝛ. Perſcruta/</line>
        <line lrx="3964" lry="1230" ulx="2377" uly="1114">re ſi deꝰeoꝝ offenſus eſt eis: ⁊ poteris eos ex</line>
        <line lrx="3960" lry="1334" ulx="2381" uly="1220">pugnare alioqͥn nõ pualebis eis. Et iratꝰ</line>
        <line lrx="3579" lry="1436" ulx="2386" uly="1335">holofernes dixititt</line>
        <line lrx="3966" lry="1548" ulx="2383" uly="1442">oſtedã tibi qꝛ nõ ẽ Letranomiꝰ erat cã⸗/</line>
        <line lrx="3967" lry="1658" ulx="2388" uly="1548">de niſi nabucho· ex biſes· artarxerſes: a/</line>
        <line lrx="3827" lry="1765" ulx="2387" uly="1657">hac hoꝛa pplo illoꝝ ſuerus nabucho.</line>
        <line lrx="3680" lry="1875" ulx="2384" uly="1768">ſocia beris · vt cũ ill .</line>
        <line lrx="3973" lry="1984" ulx="2389" uly="1875">pariter pereas. Cũc ſcepit holofernes buis</line>
        <line lrx="3974" lry="2096" ulx="2387" uly="1989">luis · vt ducerẽt eũ ĩ betuliam anteq; caſira/</line>
        <line lrx="3979" lry="2199" ulx="2388" uly="2095">metatꝰ fuerat.Cũq; traberẽt eũ· fundibula⸗/</line>
        <line lrx="3968" lry="2313" ulx="2387" uly="2204">rij egreſſi ſũt aduerſus eos.Et timẽtes liga</line>
        <line lrx="3970" lry="2419" ulx="2387" uly="2314">uerut achioꝛ ad arboꝛẽ:⁊ receſſerũt.Fundi⸗/</line>
        <line lrx="3976" lry="2530" ulx="2392" uly="2423">bularij vero ſoluẽtes eũ:ſtatuerũt eũ in me⸗</line>
        <line lrx="3974" lry="2642" ulx="2395" uly="2532">dio ſenioꝝ ⁊ ppli. Miſerãt quidẽ de hierim</line>
        <line lrx="3978" lry="2755" ulx="2394" uly="2641">in bethuliã duos ſacerdotes:⁊ pncipẽ ociã</line>
        <line lrx="3979" lry="2858" ulx="2390" uly="2751">ð tribn ſymeon. Cũq; expoſuilſet eis achi/</line>
        <line lrx="3981" lry="2971" ulx="2400" uly="2860">oꝛ q̃re traſmiſſus eẽt ab holoferne ad eosre</line>
        <line lrx="3984" lry="3086" ulx="2398" uly="2971">cepit ei ogias in domũ ſuaʒ. Factũẽ aũt vt</line>
        <line lrx="3986" lry="3190" ulx="2399" uly="3084">holofernes iueniret ductũ aquaꝝ ·ꝗᷓ influe</line>
        <line lrx="3984" lry="3301" ulx="2398" uly="3191">bat ciuitatẽ ꝑ auiculas:ꝗᷓ ebibebãt aquam</line>
        <line lrx="3809" lry="3410" ulx="2397" uly="3301">de alueo· 1 platẽtes</line>
        <line lrx="3988" lry="3520" ulx="2401" uly="3410">rimulas aquęductꝰ Mirũ videbatur ꝙ;</line>
        <line lrx="3985" lry="3631" ulx="2399" uly="3523">ĩterrupto aquędu/ auiculę ĩ arido loco</line>
        <line lrx="3990" lry="3743" ulx="2404" uly="3633">ctu abſtulit eis aqᷓs roſtro terrę infixo bi⸗</line>
        <line lrx="3993" lry="3847" ulx="2407" uly="3743">Erãt autẽ nõ longe bere videbaãt᷑ ·⁊ inde</line>
        <line lrx="3986" lry="3965" ulx="2402" uly="3855">a muris fonticuli:qᷓ percepit holofernes</line>
        <line lrx="3835" lry="4071" ulx="2411" uly="3962">bus ciues furti vte⸗ aquam ſubeſſe.</line>
        <line lrx="3117" lry="4179" ulx="2410" uly="4074">bant᷑ ad refocillan-</line>
        <line lrx="3996" lry="4296" ulx="2408" uly="4181">dũ potiꝰq; ad bibendũ.Et dixerũt amonitę</line>
        <line lrx="3990" lry="4406" ulx="2410" uly="4294">ad holofernẽ. Si vis eos obtinere ſine bello</line>
        <line lrx="3994" lry="4516" ulx="2412" uly="4404">et ſanguĩe · appone fontibocuſtodes.Et ap/</line>
        <line lrx="3995" lry="4627" ulx="2412" uly="4516">oſuit ·⁊ defecit aqᷓ de ciſternis poſtxx· dies.</line>
        <line lrx="3993" lry="4738" ulx="2405" uly="4619">Et clamauit ꝓpłs ad eos qͥ venerãt ð hieru</line>
        <line lrx="4001" lry="4846" ulx="2409" uly="4734">lalẽ. Judicet dñs ĩternos ⁊ vos. Meliꝰerat</line>
        <line lrx="4013" lry="4958" ulx="2418" uly="4844">nob ſeruire holoferni qᷓ;ſiti ꝑerire. Et dixe/</line>
        <line lrx="4023" lry="5065" ulx="2422" uly="4953">rũt ſacerdotes. Suſtineamꝰ adhuc ꝑ qᷣnq;</line>
        <line lrx="3999" lry="5178" ulx="2420" uly="5062">dies · ſi foꝛte faciet deẽ nobiſcũ miſericoꝛdiã</line>
        <line lrx="3999" lry="5287" ulx="2419" uly="5170">Erat aũt in ciuitate iudith vidua tribꝰan/</line>
        <line lrx="3996" lry="5409" ulx="2422" uly="5286">nis mulier pulchꝛa nimis · ſᷣ caſta/ de tribu</line>
        <line lrx="3997" lry="5511" ulx="2419" uly="5395">rube · ꝗᷓ accitos ſacerdotes rep hẽditeo ꝙ tẽ</line>
        <line lrx="4004" lry="5631" ulx="2422" uly="5496">ptaſſent dñm·  terminũ dieꝑ impoſuiſſent</line>
        <line lrx="4004" lry="5824" ulx="2421" uly="5609">miſericoꝛdię eius. Et ait ad eos. Opus F!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2652" lry="3373" type="textblock" ulx="1022" uly="729">
        <line lrx="2628" lry="855" ulx="1022" uly="729">nocte ad poꝛtas ciuitat: ⁊ ocias vobiſcũ · vt</line>
        <line lrx="2647" lry="968" ulx="1039" uly="842">egrediar ꝑ manũ vꝛam. unq; illi abiſſent ·</line>
        <line lrx="2630" lry="1067" ulx="1039" uly="948">oꝛanit ad dñm dicens:Dñe de pais mei ſy</line>
        <line lrx="2635" lry="1181" ulx="1035" uly="1063">meon · qui dediſti illi gladiũ in alienigenas</line>
        <line lrx="2635" lry="1293" ulx="1034" uly="1167">dirige manũ ancille tue. Nec cõmẽdanit fa</line>
        <line lrx="2640" lry="1403" ulx="1038" uly="1280">ctũ ſym eonis qð deteſiatꝰẽ iacobłᷣ vltiouẽ</line>
        <line lrx="2646" lry="1508" ulx="1039" uly="1385">factã a dño p manus impij. Qun q; oꝛaſſet</line>
        <line lrx="2639" lry="1614" ulx="1043" uly="1498">lauit ſe ⁊vnxit myrto optimo ⁊ induit ſe ve</line>
        <line lrx="2640" lry="1722" ulx="1046" uly="1606">ſtibus iocũditatis ſuę· ⁊ vocanit abꝛã ſuã</line>
        <line lrx="2641" lry="1832" ulx="1046" uly="1718">id ẽ ancillam. Ael ꝓpꝛiũ nomen eſt an cillę</line>
        <line lrx="2637" lry="1947" ulx="1055" uly="1830">Et im poſuit ſcapulę eiꝰaſcopaʒ vini:⁊ vas</line>
        <line lrx="2646" lry="2054" ulx="1054" uly="1939">olei  olentã ⁊ lapatesi:cibũ oleribꝰ cõfe/</line>
        <line lrx="2650" lry="2163" ulx="1051" uly="2048">ctum·  panes ⁊ caſeñ  ꝓuecta ẽ. Et ammi⸗/</line>
        <line lrx="2645" lry="2272" ulx="1056" uly="2160">rati ſũt ſacerdotes pulchꝛitudinẽ eiꝰ ⁊ oꝛa/</line>
        <line lrx="2645" lry="2381" ulx="1053" uly="2267">uerũt ꝓ ea. Cũq; deſcẽderet mõtẽ tenuerũt</line>
        <line lrx="2643" lry="2493" ulx="1055" uly="2382">eã exploꝛatoꝛes:⁊ duxerũt eã ad ta bernacu</line>
        <line lrx="2645" lry="2602" ulx="1054" uly="2483">lũ holofernis:q ſtatim captꝰ ẽ in oculis ſuis</line>
        <line lrx="2645" lry="2706" ulx="1065" uly="2601">Sedebat aũt holofernes ĩ canopeo purpu</line>
        <line lrx="2647" lry="2820" ulx="1062" uly="2706">ra ⁊ auro ⁊ gẽmis cõtexto· B ẽ ſericũ reticu/⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2933" ulx="1054" uly="2819">lum muſcarũ · dictũ ſic a canopo opido ęgy</line>
        <line lrx="2643" lry="3044" ulx="1056" uly="2929">pti in q inuentuʒ eſt. Alij dicũt conopeum</line>
        <line lrx="2645" lry="3155" ulx="1060" uly="3037">qm̃ inſtar coni a lato aſcẽdit in acutũ.Et di</line>
        <line lrx="2643" lry="3266" ulx="1050" uly="3148">xerunt aſſyrij: Quis ↄtemnet polm hebꝛeoꝝ</line>
        <line lrx="2652" lry="3373" ulx="1066" uly="3263">qui tam pulchꝛas mulieres habetvt ꝓ his</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="3591" type="textblock" ulx="1062" uly="3374">
        <line lrx="2690" lry="3502" ulx="1062" uly="3374">merito pugnemꝰ ↄtra eos:Cũq; adoꝛaſſet</line>
        <line lrx="2703" lry="3591" ulx="1067" uly="3484">iudith dixit ad eã holofernes: Curplacuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="5677" type="textblock" ulx="1049" uly="3594">
        <line lrx="2654" lry="3706" ulx="1067" uly="3594">tibi vt ad nos venires: Quę rñdit:Certuʒ</line>
        <line lrx="2655" lry="3813" ulx="1069" uly="3701">ẽꝙ in ꝑditionem ibit polłs noſter · grauiter</line>
        <line lrx="2657" lry="3922" ulx="1065" uly="3808">enĩ offendit deũ ſuũ. Aaſa enĩ dñi impẽdit</line>
        <line lrx="2658" lry="4034" ulx="1059" uly="3919">ꝓictualibꝰalienigenis. Inſuꝑ oꝛdinãt vt</line>
        <line lrx="2656" lry="4139" ulx="1073" uly="4026">bibãt ſanguinẽ pecoꝛũ ſuoꝛum · quẽ lex dei</line>
        <line lrx="2654" lry="4249" ulx="1072" uly="4140">oĩno ꝓhibet guſtari. Nã ⁊ fame ⁊ ſiti iã in/</line>
        <line lrx="2654" lry="4357" ulx="1072" uly="4246">ter moꝛtuos cõputant᷑. Et miſit me dñs h̊</line>
        <line lrx="2656" lry="4471" ulx="1072" uly="4357">ipſa annũciare tibi:qͥ dicetmihi qñ reddet</line>
        <line lrx="2654" lry="4578" ulx="1072" uly="4470">eis peccatũ ſuũ ·⁊ tunc veniens introducaʒ</line>
        <line lrx="2656" lry="4688" ulx="1072" uly="4575">te vſq; ĩ hieruſalẽi ⁊ ha bebis omnẽ populũ</line>
        <line lrx="2653" lry="4795" ulx="1073" uly="4686">ſic oues qͥ bꝰnõ ẽ paſtoꝛ.Et ait holofernes</line>
        <line lrx="2653" lry="4906" ulx="1052" uly="4793">Bi fecerit mibi h̊ de?tuꝰ erit ⁊ deꝰ meꝰ.id ẽ ·</line>
        <line lrx="2652" lry="5016" ulx="1073" uly="4905">in numero deoꝝ meoꝝ habebo euʒz· 1 tu ma</line>
        <line lrx="2672" lry="5122" ulx="1074" uly="5014">gna eris in domo nabuchodonoſoꝛ. Et fec̃</line>
        <line lrx="2655" lry="5229" ulx="1073" uly="5122">eam introduci vbi erant poſiti theſauri eiꝰ.</line>
        <line lrx="2652" lry="5344" ulx="1075" uly="5226">Cũq; diſponeret qð darert᷑ ei ð ↄuiuio ſuo</line>
        <line lrx="2654" lry="5449" ulx="1049" uly="5336">ait iudith: Ex his ꝗᷓ mecum detuli mãduca</line>
        <line lrx="2668" lry="5553" ulx="1065" uly="5448">lbo.ne veniat ſup me ira dei. Cui holoferneſ</line>
        <line lrx="2655" lry="5677" ulx="1071" uly="5554">CQuʒ defuerint iſta qͥd faciemꝰtibi: Quęre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3302" lry="538" type="textblock" ulx="2152" uly="302">
        <line lrx="3302" lry="538" ulx="2152" uly="302">Hiſtoꝛnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="764" type="textblock" ulx="1034" uly="610">
        <line lrx="4433" lry="764" ulx="1034" uly="610">factura ſi:qð nõ indicalꝰ voh. State hac ſpondit: Aiuet anima tua quoniã nõ erpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="978" type="textblock" ulx="2774" uly="736">
        <line lrx="4340" lry="874" ulx="2774" uly="736">detoĩa hęc ancilla tua· donec faciet deus in</line>
        <line lrx="4341" lry="978" ulx="2778" uly="850">manu mea h ꝗᷓ cogitaui. Detijtq; ſibi dari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="1078" type="textblock" ulx="2781" uly="956">
        <line lrx="4396" lry="1078" ulx="2781" uly="956">copiam egrediendi foꝛas nocte ad adoꝛan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1193" type="textblock" ulx="2781" uly="1067">
        <line lrx="4340" lry="1193" ulx="2781" uly="1067">dũ deũ ſuũ.Et ita ꝑ triduũ noctibꝰexibat ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="1308" type="textblock" ulx="2781" uly="1177">
        <line lrx="4341" lry="1308" ulx="2781" uly="1177">baptixabat ſe in aquis:et oꝛabat deum iſra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="2173" type="textblock" ulx="2785" uly="1279">
        <line lrx="3512" lry="1383" ulx="2786" uly="1279">el. Quarto die fecit</line>
        <line lrx="3509" lry="1510" ulx="2786" uly="1397">holofernes cenã ſer</line>
        <line lrx="4341" lry="1632" ulx="2786" uly="1508">uis ſnis · et dixitad bes in luca · ca· xj· vbi</line>
        <line lrx="4339" lry="1743" ulx="2787" uly="1621">vagao eunuchum. legitur. Phanſeus</line>
        <line lrx="4340" lry="1840" ulx="2791" uly="1716">Perlſuade hbebꝛęęil quidas innitaſſe do⸗</line>
        <line lrx="4344" lry="1953" ulx="2785" uly="1833">li vt ſconte ↄſentiat minũ ad pꝛandium.</line>
        <line lrx="4287" lry="2060" ulx="2787" uly="1946">mihi Fedũ eſt enim autez</line>
        <line lrx="3507" lry="2173" ulx="2788" uly="2055">apð aſſyrios vt mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="2257" type="textblock" ulx="2792" uly="2064">
        <line lrx="4344" lry="2191" ulx="2834" uly="2064">pð aſſyrios vtmi Pit inter ſe reputans</line>
        <line lrx="3502" lry="2257" ulx="2792" uly="2167">lier illudẽs viro ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="2290" type="textblock" ulx="3560" uly="2174">
        <line lrx="4349" lry="2290" ulx="3560" uly="2174">dicere· quare nou ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3882" lry="2505" type="textblock" ulx="3614" uly="2397">
        <line lrx="3882" lry="2505" ulx="3614" uly="2397">Dium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="2398" type="textblock" ulx="2765" uly="2276">
        <line lrx="4350" lry="2398" ulx="2765" uly="2276">munis trãſeatab eo ptixatus eſſet añ pꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="2609" type="textblock" ulx="2789" uly="2382">
        <line lrx="3506" lry="2509" ulx="2789" uly="2382">Et aitad eã vagao.</line>
        <line lrx="3490" lry="2609" ulx="2791" uly="2497">Moõ vereatur bona</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="2512" type="textblock" ulx="4295" uly="2480">
        <line lrx="4350" lry="2512" ulx="4295" uly="2480">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="2836" type="textblock" ulx="2795" uly="2715">
        <line lrx="4351" lry="2836" ulx="2795" uly="2715">quid illi placuerit · hoc mihi erit optimum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="2953" type="textblock" ulx="2792" uly="2832">
        <line lrx="4361" lry="2953" ulx="2792" uly="2832">omnibus diebus vite meę. Et cuz oꝛnaſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="3056" type="textblock" ulx="2792" uly="2938">
        <line lrx="4357" lry="3056" ulx="2792" uly="2938">ſe · ſtetit ante faciem holofernis. Qui iocũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="3171" type="textblock" ulx="2764" uly="3053">
        <line lrx="4358" lry="3171" ulx="2764" uly="3053">dus factus eſt · bibitq; vinum quãtũ nunqᷓ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="3495" type="textblock" ulx="2794" uly="3162">
        <line lrx="4358" lry="3293" ulx="2794" uly="3162">biberat in vita ſua.Et cũ ſero eſſet feſtinaue/</line>
        <line lrx="4359" lry="3399" ulx="2794" uly="3271">rãt pui ad hoſpitia ſua:⁊ erat indith ſola ĩ</line>
        <line lrx="4355" lry="3495" ulx="2794" uly="3386">cubiculo Poꝛro holofernes iacebat ĩ lecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="3607" type="textblock" ulx="2797" uly="3487">
        <line lrx="4415" lry="3607" ulx="2797" uly="3487">nimia ebꝛietate ſopitus. Dixitq; iudith pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="4597" type="textblock" ulx="2797" uly="3603">
        <line lrx="4356" lry="3720" ulx="2797" uly="3603">elle ſuę vt ſtaret foꝛas ad oſtium et obſerua</line>
        <line lrx="4353" lry="3826" ulx="2797" uly="3716">ret· ⁊ oꝛauit cum lachꝛymis dicẽs:Confir⸗</line>
        <line lrx="4353" lry="3939" ulx="2798" uly="3823">ma me dñe deus iſrael T reſpice in hac hoꝛa</line>
        <line lrx="3869" lry="4049" ulx="2798" uly="3939">ad opa manuũ me/ S S</line>
        <line lrx="4357" lry="4163" ulx="2800" uly="4036">arum. Et ſoluit pu· Aultellũ ma gnuz qᷣ</line>
        <line lrx="4353" lry="4271" ulx="2798" uly="4160">gionem ð columna: ibat accinctus ſᷣ in/</line>
        <line lrx="4357" lry="4384" ulx="2799" uly="4269">quę erat ad caputle trans lecticã appẽde</line>
        <line lrx="4242" lry="4488" ulx="2801" uly="4378">cti·⁊ percutiens bis rat ad colũnam.</line>
        <line lrx="4143" lry="4597" ulx="2800" uly="4486">ceruiceʒ abſcidit co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="4709" type="textblock" ulx="2736" uly="4569">
        <line lrx="4363" lry="4709" ulx="2736" uly="4569">put eiꝰ.a tradidit illud abꝛe ſue· ꝛtollẽs co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="5469" type="textblock" ulx="2801" uly="4703">
        <line lrx="4354" lry="4819" ulx="2801" uly="4703">nopeum egreſſa eſt. Cũq; veniſſetad poꝛtã</line>
        <line lrx="4353" lry="4931" ulx="2802" uly="4813">ciuitatis clamauit. Aperite · qꝛ nobiſcũ ẽ de/</line>
        <line lrx="4359" lry="5038" ulx="2802" uly="4924">us qui fecit virtuteʒ in iſrael.Et occurrerut</line>
        <line lrx="4359" lry="5149" ulx="2804" uly="5036">ei omnes a minimo vſq; ad maximũ cuʒ lu⸗</line>
        <line lrx="4361" lry="5256" ulx="2803" uly="5145">minaribus:⁊ pꝛoferens caput holofernis ⁊</line>
        <line lrx="4361" lry="5366" ulx="2801" uly="5252">conopeum ait: Confitemini dño qui dedit</line>
        <line lrx="4361" lry="5469" ulx="2802" uly="5364">nobis victoꝛiã in manu mea· et reduxit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="5583" type="textblock" ulx="2777" uly="5464">
        <line lrx="4360" lry="5583" ulx="2777" uly="5464">imaculatã. Et vocatus eſt achioꝛ · ⁊ viſo ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="5715" type="textblock" ulx="2795" uly="5582">
        <line lrx="4357" lry="5715" ulx="2795" uly="5582">pite holofernis ̊ pauoꝛe cecidit in teram⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="1524" type="textblock" ulx="3617" uly="1362">
        <line lrx="4357" lry="1524" ulx="3617" uly="1362">Gimile vrbum ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="2074" type="textblock" ulx="3617" uly="1953">
        <line lrx="4359" lry="2074" ulx="3617" uly="1953">Phariſeus auteʒ cc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="2729" type="textblock" ulx="2792" uly="2606">
        <line lrx="4403" lry="2729" ulx="2792" uly="2606">intrare ad dñm meũ. Quę reſpõdit:Quic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="935" type="textblock" ulx="4805" uly="570">
        <line lrx="5066" lry="714" ulx="4814" uly="570">drcſpto ſi</line>
        <line lrx="5009" lry="837" ulx="4825" uly="707">uſpen.</line>
        <line lrx="5058" lry="935" ulx="4805" uly="804">o Ducil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="1055" type="textblock" ulx="4679" uly="918">
        <line lrx="5063" lry="1055" ulx="4679" uly="918">ubdtii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5304" type="textblock" ulx="4784" uly="1057">
        <line lrx="5059" lry="1156" ulx="4806" uly="1057">achioꝛcncna</line>
        <line lrx="5063" lry="1280" ulx="4810" uly="1144">tusẽ Adppinl</line>
        <line lrx="5066" lry="1375" ulx="4811" uly="1279">nimnecͤ⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1498" ulx="4808" uly="1369">. Grſſii le</line>
        <line lrx="5062" lry="1610" ulx="4801" uly="1486">ſ ſitnur</line>
        <line lrx="5060" lry="1721" ulx="4795" uly="1598">nnſetugno</line>
        <line lrx="5066" lry="1822" ulx="4794" uly="1712">Ntatneſin</line>
        <line lrx="5066" lry="1938" ulx="4792" uly="1821">Neculüiudith</line>
        <line lrx="5065" lry="2052" ulx="4790" uly="1932">4 Ph Vna</line>
        <line lrx="5066" lry="2145" ulx="4794" uly="2046">Idomo nabu .</line>
        <line lrx="5066" lry="2255" ulx="4802" uly="2162">ſemisnöeci</line>
        <line lrx="5066" lry="2386" ulx="4792" uly="2269">zlcniſetea</line>
        <line lrx="5066" lry="2496" ulx="4788" uly="2382">Ipuuſenitaun</line>
        <line lrx="5066" lry="2611" ulx="4784" uly="2497">ſor Perdien⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="2720" ulx="4787" uly="2608">ſtſplaehhror</line>
        <line lrx="5066" lry="2823" ulx="4793" uly="2720">üniegnitmte</line>
        <line lrx="5066" lry="2943" ulx="4800" uly="2834">nntptfew</line>
        <line lrx="5066" lry="3058" ulx="4808" uly="2946">öbtesgnie⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3161" ulx="4804" uly="3057">4Litanuuti</line>
        <line lrx="5066" lry="3277" ulx="4801" uly="3170">Tptedioiti</line>
        <line lrx="5066" lry="3396" ulx="4796" uly="3283">fcnzineniesgn⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3502" ulx="4804" uly="3392">un Vonine</line>
        <line lrx="5066" lry="3612" ulx="4814" uly="3505">olegterno⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3720" ulx="4834" uly="3607">Monnedied</line>
        <line lrx="5065" lry="3827" ulx="4839" uly="3722">tonſdunve</line>
        <line lrx="5066" lry="3935" ulx="4840" uly="3841">midonnici⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4075" ulx="4825" uly="3943">Nfircia⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4184" ulx="4820" uly="4069">taut dein</line>
        <line lrx="5066" lry="4299" ulx="4807" uly="4173">iis Dipann</line>
        <line lrx="5066" lry="4396" ulx="4799" uly="4286">Neuciey niſe</line>
        <line lrx="5066" lry="4516" ulx="4793" uly="4386">ſuorningiabe</line>
        <line lrx="5066" lry="4629" ulx="4792" uly="4518">N</line>
        <line lrx="5065" lry="4740" ulx="4793" uly="4622">Menig. oſb</line>
        <line lrx="5066" lry="4850" ulx="4796" uly="4716">ſnkintid</line>
        <line lrx="5066" lry="4968" ulx="4824" uly="4841">nincäſpko⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5075" ulx="4807" uly="4958">bunltonesſa</line>
        <line lrx="5057" lry="5195" ulx="4823" uly="5064">gluklliofe</line>
        <line lrx="5066" lry="5304" ulx="4822" uly="5168">Unugtben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="1039" type="textblock" ulx="1" uly="570">
        <line lrx="249" lry="704" ulx="31" uly="570">gnmrße</line>
        <line lrx="219" lry="755" ulx="5" uly="690">Wnerſngiad</line>
        <line lrx="252" lry="863" ulx="1" uly="709">8 nnade</line>
        <line lrx="233" lry="1039" ulx="57" uly="919">kitlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1178" type="textblock" ulx="2" uly="1131">
        <line lrx="238" lry="1178" ulx="2" uly="1131">erg k. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1872" type="textblock" ulx="37" uly="1830">
        <line lrx="216" lry="1872" ulx="37" uly="1830">mm SNnA</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1975" type="textblock" ulx="30" uly="1926">
        <line lrx="40" lry="1956" ulx="30" uly="1926">.</line>
        <line lrx="181" lry="1975" ulx="57" uly="1945">nige</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="2042" type="textblock" ulx="234" uly="2035">
        <line lrx="237" lry="2042" ulx="234" uly="2035">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2153" type="textblock" ulx="25" uly="2039">
        <line lrx="167" lry="2084" ulx="27" uly="2039">Nx56. .</line>
        <line lrx="263" lry="2153" ulx="25" uly="2055">Dnirkeppene</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2264" type="textblock" ulx="23" uly="2160">
        <line lrx="268" lry="2264" ulx="23" uly="2160">NAbqenran</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2385" type="textblock" ulx="23" uly="2270">
        <line lrx="270" lry="2385" ulx="23" uly="2270">Nensſcnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2463" type="textblock" ulx="24" uly="2402">
        <line lrx="97" lry="2429" ulx="56" uly="2402">n</line>
        <line lrx="106" lry="2463" ulx="24" uly="2430">VNNL,</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="3169" type="textblock" ulx="0" uly="2835">
        <line lrx="278" lry="2941" ulx="0" uly="2835"> Capandſet</line>
        <line lrx="281" lry="3169" ulx="0" uly="3065">nuum udti und</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="3275" type="textblock" ulx="0" uly="3173">
        <line lrx="330" lry="3275" ulx="0" uly="3173">iwtkinne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3723" type="textblock" ulx="0" uly="3286">
        <line lrx="284" lry="3374" ulx="6" uly="3286">zantuditbihi</line>
        <line lrx="279" lry="3488" ulx="0" uly="3398">mesucchatile</line>
        <line lrx="279" lry="3615" ulx="0" uly="3510">Darcczicibn</line>
        <line lrx="277" lry="3723" ulx="0" uly="3619">doſtumetoben</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3921" type="textblock" ulx="8" uly="3876">
        <line lrx="91" lry="3921" ulx="8" uly="3876">laen</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="3951" type="textblock" ulx="0" uly="3894">
        <line lrx="92" lry="3951" ulx="0" uly="3894">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3965" type="textblock" ulx="97" uly="3852">
        <line lrx="268" lry="3965" ulx="97" uly="3852">Pkenbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="4492" type="textblock" ulx="36" uly="4207">
        <line lrx="263" lry="4239" ulx="134" uly="4207">ee</line>
        <line lrx="259" lry="4293" ulx="36" uly="4217">bu Mandi</line>
        <line lrx="251" lry="4316" ulx="191" uly="4293">„ 1</line>
        <line lrx="223" lry="4492" ulx="203" uly="4470">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4496" type="textblock" ulx="166" uly="4422">
        <line lrx="179" lry="4436" ulx="171" uly="4422">7</line>
        <line lrx="177" lry="4461" ulx="166" uly="4449">7</line>
        <line lrx="210" lry="4496" ulx="172" uly="4466">ℳ0</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="4526" type="textblock" ulx="41" uly="4440">
        <line lrx="201" lry="4526" ulx="41" uly="4440">u M</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="5783" type="textblock" ulx="0" uly="5323">
        <line lrx="205" lry="5439" ulx="0" uly="5323">ninin</line>
        <line lrx="267" lry="5551" ulx="0" uly="5424">ctnlll</line>
        <line lrx="262" lry="5665" ulx="0" uly="5518">irhontnii</line>
        <line lrx="162" lry="5783" ulx="0" uly="5662">cict in</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2145" type="textblock" ulx="310" uly="2138">
        <line lrx="322" lry="2145" ulx="310" uly="2138">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="4473" type="textblock" ulx="573" uly="4255">
        <line lrx="1380" lry="4363" ulx="573" uly="4255">Die iudicij viſitabit</line>
        <line lrx="1407" lry="4473" ulx="595" uly="4370">ſuos 7 vindicabiti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="782" type="textblock" ulx="678" uly="644">
        <line lrx="2258" lry="782" ulx="678" uly="644">ſed reſũpto ſpũ adoꝛauit iuditb. Quę di⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="888" type="textblock" ulx="662" uly="764">
        <line lrx="2325" lry="888" ulx="662" uly="764">xit ad ꝓpłm: Suſpendite hoc caput ſu mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="1005" type="textblock" ulx="672" uly="877">
        <line lrx="2254" lry="1005" ulx="672" uly="877">ros · ⁊ diluculo facite impetũ in hoſtes:qni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2357" lry="1649" type="textblock" ulx="561" uly="983">
        <line lrx="2281" lry="1101" ulx="668" uly="983">turbati ꝓ nece dñi ſui vrtẽt᷑ in fugaʒ. Lũc</line>
        <line lrx="2357" lry="1216" ulx="668" uly="1093">achioꝛ circũcidit carnẽ hputij ſui:⁊ agpoſi⸗</line>
        <line lrx="2310" lry="1326" ulx="667" uly="1199">tusẽ ad ppłim iſrł. Militq; ocias nũcios p</line>
        <line lrx="2268" lry="1435" ulx="561" uly="1312">ciuitates iudę· vt egrederet᷑ poſt eos. Doꝛ/</line>
        <line lrx="2293" lry="1542" ulx="664" uly="1414">ro egreſſi ſũt hebꝛei mane·⁊ dixerũt alſyrij·</line>
        <line lrx="2270" lry="1649" ulx="663" uly="1526">Egreſſi ſũt mures de cauernis ſuis.Cunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1763" type="textblock" ulx="660" uly="1627">
        <line lrx="2251" lry="1763" ulx="660" uly="1627">intraſſet vagao vt excitaret holofernem. vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="1865" type="textblock" ulx="615" uly="1744">
        <line lrx="2345" lry="1865" ulx="615" uly="1744">dit cadauer ſine capite. Et ingreſſus ta ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1978" type="textblock" ulx="658" uly="1855">
        <line lrx="2249" lry="1978" ulx="658" uly="1855">naculũ indith nõ inuenit eã Et exclamauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2406" lry="2323" type="textblock" ulx="655" uly="1963">
        <line lrx="2406" lry="2101" ulx="656" uly="1963">ad ppłm. Ana mulier hebꝛea fecit ↄfuſione</line>
        <line lrx="2368" lry="2209" ulx="655" uly="2079">ĩ domo nabuchodonoſoꝛ. Ecce caput holo</line>
        <line lrx="2306" lry="2323" ulx="660" uly="2185">fernis nõ ẽ cũ eo.Et turbati ſũt valde fuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="2410" type="textblock" ulx="655" uly="2281">
        <line lrx="2177" lry="2410" ulx="655" uly="2281">Hſidiũ ꝗrẽtes. Et inſecuti ſũt eos filij iſrae</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2950" type="textblock" ulx="652" uly="2394">
        <line lrx="2298" lry="2527" ulx="655" uly="2394"> ꝑcuſſerũt eos vſq; ad extremita tes finium</line>
        <line lrx="2278" lry="2635" ulx="652" uly="2503">ſuoꝝ. Per dies auteʒ triginta vix collecta</line>
        <line lrx="2302" lry="2737" ulx="652" uly="2612">ſũtſpolia aſſyrioꝝꝑ ⁊ vniuſa ꝗᷓ pcculiaria bo</line>
        <line lrx="2258" lry="2845" ulx="654" uly="2729">lofernis erat dederũt iudith. Joachim aut</line>
        <line lrx="2243" lry="2950" ulx="654" uly="2836">ſummꝰpontifer venit de hierlm cuʒ vniũſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3067" type="textblock" ulx="656" uly="2947">
        <line lrx="2241" lry="3067" ulx="656" uly="2947">pᷣſbyteris ad videndum eam·⁊ benedixerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3171" type="textblock" ulx="655" uly="3055">
        <line lrx="2305" lry="3171" ulx="655" uly="3055">ei. Cũc cantauit iudith canticuʒ dño dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="3285" type="textblock" ulx="658" uly="3163">
        <line lrx="2240" lry="3285" ulx="658" uly="3163">Incipite dñoĩ timpanis.ic. Super hoc cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3508" type="textblock" ulx="596" uly="3279">
        <line lrx="2242" lry="3397" ulx="596" uly="3279">ticuʒz iuenies · quod dicit hiero ſuper pſal/</line>
        <line lrx="2241" lry="3508" ulx="637" uly="3385">mum. Domine deus noſter. Quia cũ in he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3617" type="textblock" ulx="657" uly="3486">
        <line lrx="2238" lry="3617" ulx="657" uly="3486">bꝛeo legitur nomẽ dñi geminatuʒ ſicut hic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3814" type="textblock" ulx="608" uly="3600">
        <line lrx="2289" lry="3731" ulx="608" uly="3600">Adonay dñe deuns. Pꝛimũ ẽtetra grama,</line>
        <line lrx="2209" lry="3814" ulx="662" uly="3706">ton · ſcum vero no 2ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4918" type="textblock" ulx="648" uly="3821">
        <line lrx="2237" lry="3945" ulx="662" uly="3821">mẽ domini cõmune Ketragrãmaton· id</line>
        <line lrx="2235" lry="4062" ulx="662" uly="3925">In fine catici ꝓphe eſtqᷓttuoꝛ lrarũ · Jo⸗</line>
        <line lrx="2231" lry="4165" ulx="660" uly="4037">tauit Rvie iudicij the. van. het. Sʒ bis</line>
        <line lrx="2234" lry="4277" ulx="656" uly="4148">dicẽs. Dñs omps ĩ titteris nõ reſſentãt</line>
        <line lrx="2231" lry="4392" ulx="1480" uly="4270">elemẽta illa · que de</line>
        <line lrx="2231" lry="4498" ulx="1471" uly="4380">his debent reßſenta⸗</line>
        <line lrx="2229" lry="4608" ulx="648" uly="4481">pios vt vꝛãt᷑ in ſem riſicut nos per · t· qñ</line>
        <line lrx="1423" lry="4698" ulx="650" uly="4590">piternis. Poſt hec</line>
        <line lrx="1972" lry="4812" ulx="653" uly="4694">aſcendit inditb in</line>
        <line lrx="2223" lry="4918" ulx="654" uly="4807">hierlin cũ ꝓplo· ⁊ obtulerũt dño vota et re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5149" type="textblock" ulx="614" uly="4916">
        <line lrx="2231" lry="5037" ulx="614" uly="4916">pꝛomiſſiones ſuas. Poꝛro iudith vniuer/</line>
        <line lrx="2245" lry="5149" ulx="654" uly="5018">ſa vaſa bellicoſa holofernis T conopeũ ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="5579" type="textblock" ulx="655" uly="5136">
        <line lrx="2215" lry="5264" ulx="655" uly="5136">tulit in anat hema obliuionis·⁊ ſolenicauit</line>
        <line lrx="2217" lry="5371" ulx="657" uly="5242">oĩs polłs. Et diem hãcin numero ſanctoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2219" lry="5472" ulx="658" uly="5351">dierũ receperũt vocãtes cambiſem ſᷣm na⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="5579" ulx="655" uly="5461">buchodonoſoꝛ. Et redijt iudith filia mera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="5717" type="textblock" ulx="651" uly="5576">
        <line lrx="2249" lry="5717" ulx="651" uly="5576">ri rubeniteĩ bethuliam. Ex matrefuit ð tni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2902" lry="1922" type="textblock" ulx="2381" uly="1753">
        <line lrx="2902" lry="1922" ulx="2381" uly="1753">Deduoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4732" type="textblock" ulx="1471" uly="4605">
        <line lrx="2224" lry="4732" ulx="1471" uly="4605">q; repſentamꝰ ſonũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="5755" type="textblock" ulx="2337" uly="5642">
        <line lrx="3939" lry="5755" ulx="2337" uly="5642">ante foꝛes tẽpli:⁊ cuiꝰ equꝰ pꝛios hinnitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="1148" type="textblock" ulx="2346" uly="683">
        <line lrx="3984" lry="812" ulx="2346" uly="683">bu ſymeon . 1 fuitin viduitate oĩbꝰ diebus</line>
        <line lrx="4041" lry="919" ulx="2407" uly="801">vite ſueę. Et completis · c· v. anis moꝛtua e ⁊</line>
        <line lrx="4112" lry="1029" ulx="2406" uly="903">ſepulta cũ viro ſuo manaſſe:a dimiſit abã</line>
        <line lrx="3992" lry="1148" ulx="2353" uly="1010">ſuam liberã. ? planxit eã oĩs ppłs ſ. eptẽ die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="1259" type="textblock" ulx="2400" uly="1122">
        <line lrx="3987" lry="1259" ulx="2400" uly="1122">bus. Moꝛro cambiſes ingreiſus ẽ ęgyptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="1361" type="textblock" ulx="2367" uly="1234">
        <line lrx="3989" lry="1361" ulx="2367" uly="1234">7 vaſtauit eã ·⁊ albominatꝰ religionẽ eius ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="1464" type="textblock" ulx="2406" uly="1343">
        <line lrx="3993" lry="1464" ulx="2406" uly="1343">cerimonias. tẽpla depoſuit ⁊ edificauit ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="1581" type="textblock" ulx="2341" uly="1449">
        <line lrx="4019" lry="1581" ulx="2341" uly="1449">byloneʒz in egypto. Kñq; reuerteret᷑ ab ęgy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="1694" type="textblock" ulx="2406" uly="1560">
        <line lrx="3988" lry="1694" ulx="2406" uly="1560">pto egrotabat. 1 ferebatur ceruicibꝰ regum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="1931" type="textblock" ulx="2405" uly="1657">
        <line lrx="3969" lry="1803" ulx="2405" uly="1657">Et moꝛtuus ẽ in damaſo.</line>
        <line lrx="3991" lry="1931" ulx="2953" uly="1791">Emagis et dario filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="2475" type="textblock" ulx="2439" uly="2335">
        <line lrx="3987" lry="2475" ulx="2439" uly="2335">regnum plarum erineides noie obtinuitre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="2693" type="textblock" ulx="2397" uly="2564">
        <line lrx="3991" lry="2693" ulx="2397" uly="2564">biſe in vxoꝛem: ſimulans ſe non wlle ſibi re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="3347" type="textblock" ulx="2331" uly="2670">
        <line lrx="4005" lry="2809" ulx="2331" uly="2670">gnare· ſed cõſeruare regnuy mergi fratri cã</line>
        <line lrx="4041" lry="2918" ulx="2351" uly="2780">bile · quia puer erat. Hunc tamen mergum</line>
        <line lrx="3994" lry="3024" ulx="2395" uly="2889">cam biſes pꝛius ocèiderat in penetralibus</line>
        <line lrx="4014" lry="3137" ulx="2394" uly="2997">templi · ſolo iſto erineide cõſcio huiꝰſ. acrile</line>
        <line lrx="3987" lry="3243" ulx="2393" uly="3112">gij ⁊ patricidij. Cunq; poſt ſeptẽ menſes re⸗</line>
        <line lrx="3984" lry="3347" ulx="2390" uly="3220">gni ſui moꝛeret᷑ erineides ſubſtituit ſibifra</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="3450" type="textblock" ulx="2385" uly="3332">
        <line lrx="3985" lry="3450" ulx="2385" uly="3332">trem iuuenẽ elegantẽ foꝛma  viribꝰ dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="3688" type="textblock" ulx="2398" uly="3554">
        <line lrx="3979" lry="3688" ulx="2398" uly="3554">HMec aũt occultatio regũ de facili fieri potu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="4229" type="textblock" ulx="2336" uly="3663">
        <line lrx="3977" lry="3791" ulx="2369" uly="3663">it in pꝑerſidę:qꝛ ad regẽ nullus fere ĩtrabat</line>
        <line lrx="4106" lry="3903" ulx="2336" uly="3773">hter domeſticos eiꝰ. Anꝰ aũt de ſeptẽ mac</line>
        <line lrx="4030" lry="4009" ulx="2369" uly="3884">cpit illum habere ſuſpectum⸗ ſuſpicãs nõ</line>
        <line lrx="3974" lry="4111" ulx="2369" uly="3988">eſſe mergn. Mic magnus iuter cõcu binas</line>
        <line lrx="3972" lry="4229" ulx="2336" uly="4103">regis filiam habebatqui ſecretius loquens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="2377" type="textblock" ulx="2662" uly="2234">
        <line lrx="4006" lry="2377" ulx="2662" uly="2234">vn de ſeptẽ magis qui iudicaoũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="2586" type="textblock" ulx="2322" uly="2460">
        <line lrx="4102" lry="2586" ulx="2322" uly="2460">gnum plarum ducens panthei filiaʒ cam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="3559" type="textblock" ulx="2370" uly="3443">
        <line lrx="4042" lry="3559" ulx="2370" uly="3443">hüc eẽ mergũ cyri filiuʒ:a cambiſe fratrem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="4338" type="textblock" ulx="2378" uly="4223">
        <line lrx="4022" lry="4338" ulx="2378" uly="4223">cum ea monuit eã · vt de nocte attent pal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="5112" type="textblock" ulx="2375" uly="4658">
        <line lrx="3962" lry="4772" ulx="2376" uly="4658">uerat auribus Cunq; puella depꝛeheẽdiſſet</line>
        <line lrx="3959" lry="4884" ulx="2375" uly="4763">eñ aures nõ habere indicauit h̊ patri. Qui</line>
        <line lrx="3964" lry="4986" ulx="2378" uly="4876">cum reliquis magis hoc indicaſſet coniura/</line>
        <line lrx="3954" lry="5112" ulx="2377" uly="4986">uerunt in eum·⁊ occiderunt eũ·⁊ nõ regna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="5219" type="textblock" ulx="2326" uly="5090">
        <line lrx="3948" lry="5219" ulx="2326" uly="5090">uerunt niſi ꝑ annũ iſti duo fratres. oꝛro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="5326" type="textblock" ulx="2375" uly="5199">
        <line lrx="3948" lry="5326" ulx="2375" uly="5199">ſeptẽ magi cuʒ tractarent interſe· quis eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="5432" type="textblock" ulx="2339" uly="5315">
        <line lrx="3962" lry="5432" ulx="2339" uly="5315">duceret filiaʒ regis ⁊ regnaret ꝓ eo· cõpla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="5648" type="textblock" ulx="2369" uly="5420">
        <line lrx="3948" lry="5565" ulx="2371" uly="5420">cuit eis vt. tali vaticinio vnꝰ ex eis eligerer.</line>
        <line lrx="3936" lry="5648" ulx="2369" uly="5526">Diluculo venirẽt ſuꝑ eqͥs ſoli ĩ atio palatij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="4660" type="textblock" ulx="2347" uly="4321">
        <line lrx="4015" lry="4454" ulx="2347" uly="4321">paret caput regis. ⁊ dep henderet vtrum au</line>
        <line lrx="3966" lry="4571" ulx="2376" uly="4437">riculas haberet Müc enĩ fratrem erineidis</line>
        <line lrx="3999" lry="4660" ulx="2376" uly="4545">quondam ſibi offenſum cambiſes mutila⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2587" lry="800" type="textblock" ulx="973" uly="654">
        <line lrx="2587" lry="800" ulx="973" uly="654">daret· ßm oꝛaculũ deon rexcõſtitueret. Erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="2105" type="textblock" ulx="916" uly="767">
        <line lrx="2603" lry="915" ulx="987" uly="767">vndeoꝝ darius fili itaſt pis  qui ſecretius lo</line>
        <line lrx="2620" lry="1035" ulx="992" uly="876">quens cũ cuſtode equoꝝ ſuoꝝ madauit ei ·</line>
        <line lrx="2580" lry="1122" ulx="936" uly="985">vt in loco ad quẽ in craſtino cõuenire debe⸗/</line>
        <line lrx="2580" lry="1244" ulx="989" uly="1106">bãt:equo ſuo de nocte ſupponeret equam.</line>
        <line lrx="2583" lry="1342" ulx="1004" uly="1197">Quo facto cũ in craſtino ſeptẽ magi ad eũ-</line>
        <line lrx="2616" lry="1445" ulx="940" uly="1317">em locũ deueniſſentſtatim ad equę memo</line>
        <line lrx="2608" lry="1567" ulx="946" uly="1425">riam equus darij hinnitũ deditr ſine cun/</line>
        <line lrx="2609" lry="1668" ulx="1010" uly="1532">ctatione ĩ regẽ ſublimat?ẽ regnauit anno</line>
        <line lrx="2593" lry="1796" ulx="1005" uly="1647">xxxix · regni perſẽ auꝝ. Huic familiaris erat o</line>
        <line lrx="2597" lry="1889" ulx="916" uly="1744">robabel. Cũ eni interdixiſſet cabiſes reedifi</line>
        <line lrx="2603" lry="1991" ulx="940" uly="1858">cationẽ tepli aſcẽdit ad eũ coꝛababel et per</line>
        <line lrx="2610" lry="2105" ulx="1021" uly="1971">buius darijĩteruentũ temptauit animũ re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="2222" type="textblock" ulx="1024" uly="2073">
        <line lrx="2679" lry="2222" ulx="1024" uly="2073">gis mutare  nõ potuit ⁊ tũc pſuaſit dario</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2234" type="textblock" ulx="1100" uly="2213">
        <line lrx="1220" lry="2234" ulx="1100" uly="2213">ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2311" type="textblock" ulx="1025" uly="2190">
        <line lrx="2228" lry="2311" ulx="1025" uly="2190">ſecretiꝰ: vt voneret votũ deo iſrl·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2873" type="textblock" ulx="982" uly="2292">
        <line lrx="2627" lry="2442" ulx="982" uly="2292">regẽ faceret reſtauraret eiꝰtemplũ vniuer⸗</line>
        <line lrx="2640" lry="2535" ulx="1028" uly="2407">ſa vaſa Dñi:ꝗᷓ adhuc erant penes regẽ per/</line>
        <line lrx="2609" lry="2663" ulx="1068" uly="2517">arum remitteret in bierrm. —</line>
        <line lrx="2642" lry="2873" ulx="996" uly="2616">De cõſ unnanise templiet zacha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="2912" type="textblock" ulx="1031" uly="2748">
        <line lrx="2447" lry="2912" ulx="1031" uly="2748">ria et aggeo. apitulu.III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="3228" type="textblock" ulx="1408" uly="3060">
        <line lrx="2645" lry="3228" ulx="1408" uly="3060">0 ꝛobabel bunc regnare fiduciali/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="3340" type="textblock" ulx="1058" uly="3201">
        <line lrx="2713" lry="3340" ulx="1058" uly="3201">teraggrelſus e reędificare templum aggeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3664" type="textblock" ulx="1005" uly="3287">
        <line lrx="2679" lry="3457" ulx="1005" uly="3287">a cacharia exboꝛtantibus populum. Qui</line>
        <line lrx="2674" lry="3570" ulx="1047" uly="3413">pꝛędicabant deum eis offenſuz: eo q; bhabi</line>
        <line lrx="2657" lry="3664" ulx="1064" uly="3523">tarent ĩ domibꝰ laqueatis et domꝰ dm eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4430" type="textblock" ulx="971" uly="3642">
        <line lrx="2663" lry="3772" ulx="1070" uly="3642">eſolata. Hoc autẽ ſignum ire dei eſſe dice</line>
        <line lrx="2664" lry="3889" ulx="971" uly="3749">bant: qꝙ ſeminabãt multũ ⁊ inferebãt parũ.</line>
        <line lrx="2671" lry="4008" ulx="973" uly="3860">PVPiꝛincipes wero regis perſaꝝ qui erat trãs</line>
        <line lrx="2672" lry="4094" ulx="1056" uly="3968">Aumen  interdicebant reędificationẽ Cnq;</line>
        <line lrx="2673" lry="4220" ulx="1053" uly="4076">reſpondiſſent ſenioꝛes iuda:qꝙ deꝰ ſuus hoc</line>
        <line lrx="2677" lry="4328" ulx="1087" uly="4190">eis Hceperat · cui nephas ẽ cõtradicere pla-</line>
        <line lrx="2678" lry="4430" ulx="1090" uly="4292">cuit vtriſq;· vt res ad dariũ referretur. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="4545" type="textblock" ulx="1091" uly="4406">
        <line lrx="2713" lry="4545" ulx="1091" uly="4406">aſcẽ dit coꝛababel cuð nuncijs pncipiũ ad re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="4662" type="textblock" ulx="1094" uly="4504">
        <line lrx="2681" lry="4662" ulx="1094" uly="4504">gem. 1 bonoꝛat ẽ ab eo ſup q; ſperaret M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="4869" type="textblock" ulx="1028" uly="4624">
        <line lrx="2680" lry="4751" ulx="1028" uly="4624">in cubiculo regis doꝛmiebat cũa lijs duo by</line>
        <line lrx="2689" lry="4869" ulx="1083" uly="4733">cubicularijs. Doꝛro darius rex cgnam exhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="4982" type="textblock" ulx="1091" uly="4845">
        <line lrx="2719" lry="4982" ulx="1091" uly="4845">buit ſatrapis pſarum ⁊ pfectis indię  ethi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="5750" type="textblock" ulx="1085" uly="4948">
        <line lrx="2694" lry="5094" ulx="1106" uly="4948">opię·  magiſtratibc. xxvij/ ꝓuinciaꝝ. Ea/⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="5195" ulx="1110" uly="5062">Tem nocte expergefactnoctem ducebat in⸗</line>
        <line lrx="2698" lry="5305" ulx="1108" uly="5168">ſomnem · 1 Poſuit ꝗſtionem tribꝰcuſtodi/</line>
        <line lrx="2696" lry="5411" ulx="1106" uly="5279">bus coꝛpoꝛis ſui· quod de tribus foꝛtius vi</line>
        <line lrx="2699" lry="5514" ulx="1085" uly="5389">Tereturrege ſc vino ⁊ muliere · ꝓmittẽs ei</line>
        <line lrx="2705" lry="5626" ulx="1114" uly="5495">munera  honoꝛem qui lapien tiꝰ reſponde⸗</line>
        <line lrx="2695" lry="5750" ulx="1117" uly="5612">ret. In craſtinũ coꝛay ſatrapis  magiſtrati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="2296" type="textblock" ulx="2230" uly="2182">
        <line lrx="2611" lry="2296" ulx="2230" uly="2182">qðᷣ ſi eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="1303" type="textblock" ulx="2706" uly="640">
        <line lrx="4322" lry="772" ulx="2706" uly="640">bus acceſſerũt illi tres. Et ait pᷣmns regem</line>
        <line lrx="4287" lry="881" ulx="2717" uly="759">eſſe foꝛtioꝛẽ cunctis. Cũ enĩ homo ſſit cete⸗</line>
        <line lrx="4321" lry="991" ulx="2720" uly="864">ris animantibe rex peſt homini:etad nutuʒ</line>
        <line lrx="4321" lry="1097" ulx="2725" uly="960">eius oĩa fiunt. Secũdus aũt ſtulitvini foꝛ</line>
        <line lrx="4296" lry="1205" ulx="2728" uly="1086">titudinẽqꝛ cũ homo nõ ſſit ceteris niſi ani</line>
        <line lrx="4337" lry="1303" ulx="2729" uly="1191">mi foꝛtitudine: vinũ ſuperat ipᷣaʒ animi foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="1412" type="textblock" ulx="2737" uly="1306">
        <line lrx="4361" lry="1412" ulx="2737" uly="1306">titudinẽ. Zoꝛobabel vero mulierẽ foꝛtioꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="1528" type="textblock" ulx="2730" uly="1411">
        <line lrx="4315" lry="1528" ulx="2730" uly="1411">vtroq; aſſeruit. Qam ⁊ regibꝰ ⁊ eis qꝗ vites</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="1749" type="textblock" ulx="2696" uly="1521">
        <line lrx="4314" lry="1667" ulx="2696" uly="1521">plantant mulieres ⁊ vitꝗ cõferunt ⁊ alimo/</line>
        <line lrx="4421" lry="1749" ulx="2748" uly="1631">niam  ⁊ ad robur vſq; pducunt⁊ ꝓ mulieri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="2294" type="textblock" ulx="2749" uly="1742">
        <line lrx="4359" lry="1857" ulx="2749" uly="1742">bus hoĩes animas ponere non timẽt.Retu/</line>
        <line lrx="4315" lry="1988" ulx="2751" uly="1848">lit q; ſe vidiſſe cõcubinam cuiuſdam regis</line>
        <line lrx="4327" lry="2093" ulx="2754" uly="1957">alapas regi ĩponẽtẽ · cũq;ʒ illa riſiſſet rege ar</line>
        <line lrx="4326" lry="2203" ulx="2759" uly="2066">ridẽtẽ · ⁊ ea moleſta regẽ moleſtatũ. Suphᷣ</line>
        <line lrx="4345" lry="2294" ulx="2749" uly="2174">omnia vero veritateʒ dixit eſſe foꝛtioꝛẽ quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="2408" type="textblock" ulx="2703" uly="2288">
        <line lrx="4357" lry="2408" ulx="2703" uly="2288">imutabilis ẽ ⁊ ſempiterna. Aeritas enĩ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="2959" type="textblock" ulx="2741" uly="2401">
        <line lrx="4353" lry="2527" ulx="2767" uly="2401">omnia creau erat:⁊ ad eius ꝓuidentiam oꝛ/</line>
        <line lrx="4352" lry="2636" ulx="2770" uly="2505">bis regebatur ⁊ nil ei reſiſtere poterat. Cun</line>
        <line lrx="4355" lry="2752" ulx="2743" uly="2609">qʒ omnes iudicaſſent foꝛtioꝛeʒ omnibꝰ eſſe</line>
        <line lrx="4353" lry="2845" ulx="2741" uly="2732">vVritatem · dixit rex ad coꝛobabel · vt peteret</line>
        <line lrx="4357" lry="2959" ulx="2783" uly="2832">ab eo quod vellet. Et poſtulauit coꝛobabel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="3068" type="textblock" ulx="2764" uly="2946">
        <line lrx="4397" lry="3068" ulx="2764" uly="2946">fieri tẽpli reędificationem:  vaſa domini re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="4723" type="textblock" ulx="2751" uly="3052">
        <line lrx="4353" lry="3183" ulx="2751" uly="3052">mitti in hieruſalẽ. Et gauiſus eſt rex. Nam</line>
        <line lrx="4363" lry="3298" ulx="2792" uly="3164">idipſũ meninit ſe voluiſſe. Et ſepſitbncipi/</line>
        <line lrx="4360" lry="3404" ulx="2781" uly="3260">bus ſuis ꝑ epiſtolam trãſ flumen· vt nulla⸗</line>
        <line lrx="4363" lry="3519" ulx="2763" uly="3384">tenꝰ im pedirent iudęos ſed de ſumptibus</line>
        <line lrx="4371" lry="3623" ulx="2792" uly="3483">regis inuarent eos dantes eis per ſingulos</line>
        <line lrx="4370" lry="3722" ulx="2779" uly="3601">dies loſtias· ſimilã · vinũ ⁊ ſal: vt offerãt ea</line>
        <line lrx="4375" lry="3840" ulx="2811" uly="3702">deo celi · ⁊ oꝛent p vita regis ⁊ filioꝝ eiꝰ. Et</line>
        <line lrx="4379" lry="3955" ulx="2812" uly="3819">addidit. Quibac mutauerit iuſſionẽ tolla⸗</line>
        <line lrx="4375" lry="4064" ulx="2799" uly="3924">tur lignũ ð domo eius.⁊ configatur ĩ eo· do</line>
        <line lrx="4388" lry="4163" ulx="2804" uly="4028">mus aũt eiꝰpublicet᷑. Ego dariuaiatui de/</line>
        <line lrx="4388" lry="4280" ulx="2791" uly="4139">cretum⸗ qð ſtudioſeimpleri volo. Remiſit</line>
        <line lrx="4359" lry="4396" ulx="2803" uly="4270">quoq; darius vaſa M</line>
        <line lrx="4379" lry="4503" ulx="2827" uly="4369">dñi p manum coꝛo De eodẽ etiã hiero.</line>
        <line lrx="4378" lry="4617" ulx="2812" uly="4479">babel. Qui redituʒ in q̃daʒ epla dic</line>
        <line lrx="4388" lry="4723" ulx="2809" uly="4591">faciẽs p chald eã cõ cũ maximũ ⁊ pulcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="4829" type="textblock" ulx="2827" uly="4698">
        <line lrx="4429" lry="4829" ulx="2827" uly="4698">tribulibꝰ ſuis regis rimũ ↄgregalſet exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="5720" type="textblock" ulx="2818" uly="4804">
        <line lrx="4391" lry="4952" ulx="2832" uly="4804">mãdata patefecit.⁊ citũ· vng vice aſcẽdit</line>
        <line lrx="4410" lry="5042" ulx="2833" uly="4922">aſcẽderũt cũ eo mul cum paucis in tumu/</line>
        <line lrx="4404" lry="5161" ulx="2837" uly="5021">ti bieroſolymam. lum-vt oẽs conſpice</line>
        <line lrx="4398" lry="5258" ulx="3069" uly="5128">” ret · et ccpit flere. Et</line>
        <line lrx="4400" lry="5388" ulx="2819" uly="5246">cuz ꝗreretur cur fleret · cñ potius eẽt illi gau⸗</line>
        <line lrx="4395" lry="5493" ulx="2818" uly="5355">dendũ ſup tanto exercitu rñdit: Ideo fleo ·</line>
        <line lrx="4391" lry="5606" ulx="2841" uly="5466">qꝛ nullꝰiſto ꝝ durabit viuẽs poſt · c· annos·</line>
        <line lrx="4399" lry="5720" ulx="2831" uly="5574">ſed erunt oẽs puluis ⁊ cinis. Igit anno ſecñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="663" type="textblock" ulx="4693" uly="521">
        <line lrx="5066" lry="663" ulx="4693" uly="521">vollinit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4958" lry="562" type="textblock" ulx="4941" uly="542">
        <line lrx="4958" lry="562" ulx="4941" uly="542">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3877" type="textblock" ulx="4784" uly="665">
        <line lrx="5061" lry="772" ulx="4817" uly="665">illudno⸗N</line>
        <line lrx="5044" lry="894" ulx="4816" uly="771">mn 3 dicn</line>
        <line lrx="5066" lry="1003" ulx="4816" uly="887">nis clfaun</line>
        <line lrx="5066" lry="1104" ulx="4816" uly="997">lcitinos a⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1215" ulx="4817" uly="1095">ditenpityn.</line>
        <line lrx="5066" lry="1341" ulx="4818" uly="1221">vjanniduf</line>
        <line lrx="5060" lry="1432" ulx="4812" uly="1335">ſinitijetol⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="1558" ulx="4806" uly="1430">utci/Ano</line>
        <line lrx="5066" lry="1659" ulx="4798" uly="1547">nockogge'le</line>
        <line lrx="5066" lry="1775" ulx="4795" uly="1657">ns iura ſaccre</line>
        <line lrx="5029" lry="1874" ulx="4792" uly="1790">Gonumenta.</line>
        <line lrx="5063" lry="1983" ulx="4796" uly="1885">dicatione te</line>
        <line lrx="5066" lry="2118" ulx="4789" uly="1998">pqulapodl</line>
        <line lrx="5066" lry="2202" ulx="4805" uly="2107">lis Etheſos⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2319" ulx="4800" uly="2225">Ctcelebꝛaven</line>
        <line lrx="5066" lry="2434" ulx="4795" uly="2346">Veama moe</line>
        <line lrx="5058" lry="2535" ulx="4801" uly="2442">lertun e. Gen</line>
        <line lrx="5066" lry="2644" ulx="4784" uly="2565">s Diacan n</line>
        <line lrx="5066" lry="2777" ulx="4788" uly="2668">elluran dl</line>
        <line lrx="5066" lry="2892" ulx="4792" uly="2791">Ueiinſtarpnor</line>
        <line lrx="5066" lry="2979" ulx="4797" uly="2903">inrermannbias.</line>
        <line lrx="5066" lry="3113" ulx="4794" uly="3006">ivceo Zegunen</line>
        <line lrx="5066" lry="3209" ulx="4790" uly="3119">lobum nela⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3348" ulx="4793" uly="3235">nonnigchane</line>
        <line lrx="5066" lry="3434" ulx="4796" uly="3346">inſeneantebone</line>
        <line lrx="5066" lry="3570" ulx="4805" uly="3442">ſehne lannage</line>
        <line lrx="5056" lry="3660" ulx="4819" uly="3562">Porodents</line>
        <line lrx="5065" lry="3764" ulx="4840" uly="3666">Nchcerde</line>
        <line lrx="5066" lry="3877" ulx="4834" uly="3793">Pusmonon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5127" type="textblock" ulx="4807" uly="4022">
        <line lrx="5066" lry="4135" ulx="4813" uly="4022">GnNao⸗⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4218" ulx="4832" uly="4121">gturhickagg</line>
        <line lrx="5066" lry="4331" ulx="4825" uly="4234">gucoꝛe Deu</line>
        <line lrx="5066" lry="4446" ulx="4817" uly="4336">da nachahr</line>
        <line lrx="5053" lry="4553" ulx="4811" uly="4457">ne dgicanit</line>
        <line lrx="5062" lry="4672" ulx="4808" uly="4552">unabeoy</line>
        <line lrx="5066" lry="4791" ulx="4807" uly="4667">kdicnntun</line>
        <line lrx="5066" lry="4904" ulx="4809" uly="4788">Nedrenbelg</line>
        <line lrx="5054" lry="5021" ulx="4812" uly="4905">nnqud</line>
        <line lrx="5066" lry="5127" ulx="4819" uly="5020">Mnbierolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5606" type="textblock" ulx="4842" uly="5152">
        <line lrx="5066" lry="5496" ulx="4844" uly="5340">Kiaſen</line>
        <line lrx="5064" lry="5606" ulx="4842" uly="5468">uniien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5739" type="textblock" ulx="4843" uly="5586">
        <line lrx="5061" lry="5739" ulx="4843" uly="5586">untrine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="925" type="textblock" ulx="0" uly="691">
        <line lrx="238" lry="823" ulx="0" uly="691">midniſtg</line>
        <line lrx="241" lry="925" ulx="0" uly="812">Dningunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="244" lry="1038" ulx="0" uly="915">ütßelnnt⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1153" ulx="11" uly="1033">Atemeniz</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="1151">
        <line lrx="353" lry="1257" ulx="0" uly="1151">ühnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="2378" type="textblock" ulx="0" uly="1264">
        <line lrx="248" lry="1373" ulx="0" uly="1264">Jomuigiſti</line>
        <line lrx="249" lry="1495" ulx="0" uly="1373">noheltzenn</line>
        <line lrx="243" lry="1591" ulx="0" uly="1489">cöttnuin</line>
        <line lrx="244" lry="1814" ulx="0" uly="1729">Memnichen</line>
        <line lrx="251" lry="1946" ulx="0" uly="1833">unaaninis</line>
        <line lrx="258" lry="2057" ulx="0" uly="1938">iiniilmer</line>
        <line lrx="259" lry="2168" ulx="0" uly="2054">lnoletri</line>
        <line lrx="267" lry="2286" ulx="4" uly="2169">nit cheſomig</line>
        <line lrx="268" lry="2378" ulx="0" uly="2283">n Dntntid</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2507" type="textblock" ulx="0" uly="2398">
        <line lrx="305" lry="2507" ulx="0" uly="2398">1spridenting</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3397" type="textblock" ulx="0" uly="2510">
        <line lrx="277" lry="2616" ulx="0" uly="2510">newtmAn</line>
        <line lrx="278" lry="2722" ulx="0" uly="2618">nimnpz onnbeſe</line>
        <line lrx="276" lry="2845" ulx="0" uly="2740">h</line>
        <line lrx="278" lry="2955" ulx="0" uly="2844">enntit</line>
        <line lrx="277" lry="3052" ulx="0" uly="2962">iNAdnnt</line>
        <line lrx="271" lry="3194" ulx="0" uly="3069">Auiisiin n</line>
        <line lrx="252" lry="3296" ulx="0" uly="3185">le Kiüftnn</line>
        <line lrx="257" lry="3397" ulx="0" uly="3293">fiſfumeruln</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3640" type="textblock" ulx="0" uly="3515">
        <line lrx="283" lry="3640" ulx="0" uly="3515">tesasligi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3745" type="textblock" ulx="0" uly="3630">
        <line lrx="282" lry="3745" ulx="0" uly="3630">aloktit</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4334" type="textblock" ulx="0" uly="3732">
        <line lrx="281" lry="3874" ulx="3" uly="3732">otſlorch</line>
        <line lrx="260" lry="3970" ulx="0" uly="3860">õ</line>
        <line lrx="269" lry="4087" ulx="0" uly="3966">ionäginin</line>
        <line lrx="302" lry="4222" ulx="0" uly="4082">adm ,</line>
        <line lrx="273" lry="4334" ulx="0" uly="4189">mMinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5002" type="textblock" ulx="39" uly="4889">
        <line lrx="237" lry="5002" ulx="39" uly="4889">minil</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="5757" type="textblock" ulx="0" uly="5051">
        <line lrx="276" lry="5228" ulx="25" uly="5051">mmumhi</line>
        <line lrx="297" lry="5471" ulx="0" uly="5314">. pinͤtlin</line>
        <line lrx="208" lry="5630" ulx="0" uly="5557">1, 10</line>
        <line lrx="223" lry="5757" ulx="0" uly="5593">uſef emn</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5753" type="textblock" ulx="223" uly="5651">
        <line lrx="242" lry="5753" ulx="223" uly="5676">—</line>
        <line lrx="264" lry="5718" ulx="244" uly="5651">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="3351" type="textblock" ulx="649" uly="3239">
        <line lrx="1388" lry="3351" ulx="649" uly="3239">moꝛtuꝰ e cacharias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="3564" type="textblock" ulx="0" uly="3181">
        <line lrx="1389" lry="3564" ulx="0" uly="3407">ſucimzte ſepultꝰ iuxta aggeũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="347" lry="5090" type="textblock" ulx="103" uly="4983">
        <line lrx="347" lry="5090" ulx="103" uly="4983">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1267" type="textblock" ulx="675" uly="609">
        <line lrx="2241" lry="731" ulx="675" uly="609">do darij mẽſe · viij inſtabãt opi⁊ cõpleueft</line>
        <line lrx="2240" lry="844" ulx="677" uly="725">illud ano· vij· darij · ꝗ eratxlvj· regni ꝑſaꝝ</line>
        <line lrx="2250" lry="949" ulx="675" uly="835">hm qð dictum eſt in euangelio/xl·⁊. vj· an/⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="1060" ulx="676" uly="945">nis ędificatum eſt templũ hocid ẽ:a pꝛima</line>
        <line lrx="2251" lry="1171" ulx="677" uly="1053">licẽtia quã dedit cyrus red eũdi ⁊ reędificã/</line>
        <line lrx="1377" lry="1267" ulx="677" uly="1159">di templuʒ · vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1389" type="textblock" ulx="678" uly="1263">
        <line lrx="2300" lry="1389" ulx="678" uly="1263">vij annũ darij q cõ Hoc dixerunt iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2031" type="textblock" ulx="663" uly="1378">
        <line lrx="2245" lry="1498" ulx="676" uly="1378">ſumatuʒ ẽtot anni qn dñs dixit. Solui</line>
        <line lrx="2240" lry="1602" ulx="678" uly="1485">fluxerũt. Et moꝛtu/ ie templũ B. ⁊ iteruʒ</line>
        <line lrx="2062" lry="1703" ulx="672" uly="1597">us eſt aggeꝰ ⁊ ſepul/ excitaboillud.</line>
        <line lrx="1890" lry="1814" ulx="663" uly="1706">tus iuxta ſacerdotu</line>
        <line lrx="2235" lry="1928" ulx="673" uly="1817">monum enta. Kõuenerunt aũñt filij iſrael ad</line>
        <line lrx="2246" lry="2031" ulx="676" uly="1928">dedicationẽ tẽpli et dedicauerũt illud mele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2146" type="textblock" ulx="655" uly="2041">
        <line lrx="2246" lry="2146" ulx="655" uly="2041">xij ·qui apud latinos marciꝰ ðꝛ.xxiij· die mẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2364" type="textblock" ulx="665" uly="2142">
        <line lrx="2239" lry="2273" ulx="677" uly="2142">lis.Et h ẽ ſcᷣa templi cedicato vernalis.</line>
        <line lrx="2245" lry="2364" ulx="665" uly="2250">Et celebꝛauerũt fil iſr łphale vm legẽ dni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2469" type="textblock" ulx="656" uly="2366">
        <line lrx="2242" lry="2469" ulx="656" uly="2366">De arca vero quõ vel qn receperunt eaʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="2580" type="textblock" ulx="677" uly="2472">
        <line lrx="2246" lry="2580" ulx="677" uly="2472">certum eſt. Ged ſi wrum è quod epiphani„/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="3128" type="textblock" ulx="650" uly="2583">
        <line lrx="2247" lry="2689" ulx="654" uly="2583">us dicit:eam vlq; ad iudic diem non eſſe</line>
        <line lrx="2291" lry="2801" ulx="675" uly="2687">egreſſuram dæ latibulo peireę· certum e ꝙ he</line>
        <line lrx="2242" lry="2907" ulx="654" uly="2803">bzꝛei inſtar pꝛioꝛis ędinicauerut alcera. 22</line>
        <line lrx="2246" lry="3022" ulx="650" uly="2916">inter mannbias quas tulerunt romani de</line>
        <line lrx="2245" lry="3128" ulx="651" uly="3018">iudęa. Leguntur tranflata arca oni cande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3793" type="textblock" ulx="674" uly="3129">
        <line lrx="2049" lry="3219" ulx="674" uly="3129">labꝛum ⁊ mẽſa. Et</line>
        <line lrx="2246" lry="3350" ulx="1499" uly="3236">Tres leguntur tẽpli</line>
        <line lrx="2248" lry="3442" ulx="1498" uly="3352">dedicatiõ es: vna fa/</line>
        <line lrx="2246" lry="3570" ulx="1444" uly="3461">cta a lalomone poſt</line>
        <line lrx="2246" lry="3681" ulx="682" uly="3567">Poꝛxro darius cuʒ confirmationẽ tepli</line>
        <line lrx="2247" lry="3793" ulx="689" uly="3667">diſceſſiſſet ab eo ęgy ab eo facti. Et hęcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="3437" type="textblock" ulx="675" uly="3343">
        <line lrx="1391" lry="3437" ulx="675" uly="3343">in ſenectute bona·7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3901" type="textblock" ulx="693" uly="3782">
        <line lrx="2246" lry="3901" ulx="693" uly="3782">ptus mo:tuus ẽ. facta in leptem bꝛiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3989" type="textblock" ulx="1522" uly="3897">
        <line lrx="2250" lry="3989" ulx="1522" uly="3897">cut ha bes in libꝛo re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4224" type="textblock" ulx="619" uly="3994">
        <line lrx="2303" lry="4121" ulx="633" uly="3994">gum anno · x)· regni ſalomonis. Secuda le</line>
        <line lrx="2211" lry="4224" ulx="619" uly="4108">gitur hic facta ĩ wre inb danio coꝛoba bel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="4443" type="textblock" ulx="685" uly="4206">
        <line lrx="2265" lry="4335" ulx="689" uly="4206">auctoꝛe. De tertia legit᷑  facta fuenit ꝑ iu</line>
        <line lrx="2255" lry="4443" ulx="685" uly="4324">dã macha beũ · qͥ deuicto antiocho epipha/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="4660" type="textblock" ulx="653" uly="4435">
        <line lrx="2313" lry="4540" ulx="684" uly="4435">ne dedicauit teplũ adeo imundatn 1 eſo</line>
        <line lrx="2267" lry="4660" ulx="653" uly="4546">latum ab eo vt etiam frutices in eo pullulaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="5662" type="textblock" ulx="681" uly="4652">
        <line lrx="2237" lry="4776" ulx="682" uly="4652">lſe dicantur. Et dicitur fuiſle enceniatuʒ · xx ·</line>
        <line lrx="2246" lry="4884" ulx="681" uly="4766">die decem bꝛis.Oęc vedicatio ſtetitĩ woite/</line>
        <line lrx="2251" lry="4984" ulx="682" uly="4878">rum de qua ð in euangelio.Facta ſunt en/</line>
        <line lrx="1998" lry="5094" ulx="683" uly="4987">cenia in hieroſolymis ⁊ hyems erat.</line>
        <line lrx="2028" lry="5228" ulx="1086" uly="5096">QMncidentia.</line>
        <line lrx="2241" lry="5334" ulx="793" uly="5214">HRomę poſi exactos reges · pᷣmum conſu</line>
        <line lrx="2244" lry="5451" ulx="686" uly="5320">lesa bꝛuto elle cgperũt · et vix vſq; ad qͥntũ</line>
        <line lrx="2110" lry="5544" ulx="682" uly="5442">decimũ lapidem ro</line>
        <line lrx="2249" lry="5662" ulx="684" uly="5527">ma tenebat imperiũ ¶ Miliaria termis la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2821" lry="528" type="textblock" ulx="2109" uly="509">
        <line lrx="2821" lry="528" ulx="2109" uly="509">õ ——r</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="1385" type="textblock" ulx="2388" uly="639">
        <line lrx="3089" lry="750" ulx="2389" uly="639">Inde tribuni ple/</line>
        <line lrx="3093" lry="841" ulx="2388" uly="754">bis  dictatoꝛes · et</line>
        <line lrx="3096" lry="966" ulx="2388" uly="855">rurſũ ↄſules rẽpub</line>
        <line lrx="3099" lry="1075" ulx="2391" uly="967">licam rexerũt · vſq;</line>
        <line lrx="3873" lry="1185" ulx="2388" uly="1077">ad iuliũ ceſarẽ. Pi</line>
        <line lrx="4003" lry="1302" ulx="2396" uly="1184">ta goꝛas moꝛtuꝰ eſt romę:ppls a patribꝰ fa/</line>
        <line lrx="3464" lry="1385" ulx="2395" uly="1290">cta ſeditione diſceſſit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="1738" type="textblock" ulx="2323" uly="1376">
        <line lrx="4043" lry="1578" ulx="2323" uly="1376">exerſe. (CEapitulum.IIII.</line>
        <line lrx="3976" lry="1738" ulx="2720" uly="1527">Dſt dariuz xer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="3501" type="textblock" ulx="2360" uly="1740">
        <line lrx="3972" lry="1862" ulx="2713" uly="1740">ſes filius eius ſucceſſit ei in regnuʒ</line>
        <line lrx="3967" lry="1973" ulx="2458" uly="1847">qui paterne volũtatt honoꝛãdo deũ heres</line>
        <line lrx="3967" lry="2074" ulx="2394" uly="1961">apparuit. Eo temꝑe pnceps fuit ſacerdotũ</line>
        <line lrx="3976" lry="2178" ulx="2397" uly="2065">eliachim ſiue ioachim filiꝰieſu:⁊ erat in iu/</line>
        <line lrx="3976" lry="2295" ulx="2391" uly="2186">Dea cura rerum gerendarũ penes ſacerdo/</line>
        <line lrx="3977" lry="2400" ulx="2397" uly="2287">tes· quę pus ſub regibus et iudicibꝰ fuerat</line>
        <line lrx="3695" lry="2506" ulx="2397" uly="2388">Recepit autẽ xerſes</line>
        <line lrx="3111" lry="2616" ulx="2360" uly="2509">egyptũ queęe a patre</line>
        <line lrx="3111" lry="2728" ulx="2398" uly="2610">Dilceſſerat ⁊ greciã</line>
        <line lrx="3112" lry="2815" ulx="2400" uly="2726">vaſtauit. De cuius</line>
        <line lrx="3997" lry="2925" ulx="2397" uly="2834">foꝛtitudie multa re-</line>
        <line lrx="3976" lry="3062" ulx="2395" uly="2942">fert grecoꝝ hiſtoꝛia. Sub hoc diẽ ioſephꝰ</line>
        <line lrx="3974" lry="3170" ulx="2363" uly="3046">eſdram veniſſe in iudęam · ſ̊ ſub artarxerſe</line>
        <line lrx="3969" lry="3283" ulx="2395" uly="3155">ipſe dicit ſeipſũ veniſſe. Poſt xerſem regna</line>
        <line lrx="3658" lry="3383" ulx="2395" uly="3271">uit arthabanus men ſibe ſeptem.</line>
        <line lrx="3468" lry="3501" ulx="2984" uly="3386">ncidentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="4157" type="textblock" ulx="2326" uly="3467">
        <line lrx="3982" lry="3629" ulx="2502" uly="3467">Eo tem woꝛe natꝰeſt ſocrates. Lapis ha⸗</line>
        <line lrx="3970" lry="3733" ulx="2424" uly="3619">ens foꝛmam capꝛinam in egeum mare de</line>
        <line lrx="3403" lry="3848" ulx="2396" uly="3728">celo ceccidit.</line>
        <line lrx="3969" lry="3984" ulx="2326" uly="3746">SBearrarrert. eeteſdra. (Eapi. v.</line>
        <line lrx="3930" lry="4157" ulx="2518" uly="3964">1SODſt hec artar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="4293" type="textblock" ulx="2563" uly="4182">
        <line lrx="3967" lry="4293" ulx="2563" uly="4182">rxerſes qui ⁊ lõgimanus dictus ẽ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4175" lry="1083" type="textblock" ulx="3197" uly="621">
        <line lrx="4175" lry="780" ulx="3205" uly="621">pidũ diſtiguut. 1n5 α</line>
        <line lrx="3977" lry="877" ulx="3197" uly="765">plus tũc ꝓtendebat</line>
        <line lrx="3961" lry="992" ulx="3209" uly="884">romanuʒz im perium</line>
        <line lrx="3750" lry="1083" ulx="3208" uly="990">q; xv · miliaria:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="2843" type="textblock" ulx="3216" uly="2503">
        <line lrx="3971" lry="2641" ulx="3220" uly="2503">Mon determinatur</line>
        <line lrx="3972" lry="2734" ulx="3216" uly="2625">hic quãto tperegna</line>
        <line lrx="3664" lry="2843" ulx="3223" uly="2731">uerit xerſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="4405" type="textblock" ulx="2323" uly="4273">
        <line lrx="3963" lry="4405" ulx="2323" uly="4273">Hgnum pſarum obtinuit. Eo tempe eſdras</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="4517" type="textblock" ulx="2353" uly="4402">
        <line lrx="3964" lry="4517" ulx="2353" uly="4402">Jaaronita legem ſuccenſam a chald eis repa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="4626" type="textblock" ulx="2323" uly="4495">
        <line lrx="3964" lry="4626" ulx="2323" uly="4495">rauit. Mouos quoq; apices liiterarus exco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="5721" type="textblock" ulx="2351" uly="4622">
        <line lrx="4019" lry="4728" ulx="2392" uly="4622">gitauit qͥ facilioꝛes ad ſcribendum fierẽt ·</line>
        <line lrx="3978" lry="4849" ulx="2392" uly="4725">ad ꝓnunciandũ/ ꝓpterea wlox ſcriba di⸗</line>
        <line lrx="3983" lry="4953" ulx="2394" uly="4838">ctus ẽ. Mec ẽ mirandũ ſi ꝑ ſpiritũſanctuʒ li</line>
        <line lrx="3961" lry="5061" ulx="2395" uly="4945">bꝛos reparanit:cuʒ plures in dieb noſtris</line>
        <line lrx="3967" lry="5174" ulx="2394" uly="5048">pſalteriũ  libꝛũ hymnoꝝ et plures libꝛos</line>
        <line lrx="3963" lry="5277" ulx="2394" uly="5162">hmõi deletos ſcirẽt reparare. Addidit etiã</line>
        <line lrx="3959" lry="5391" ulx="2354" uly="5272">Idaʒ de ſuo ſicut titulos pſalmoꝝ: ⁊ plura</line>
        <line lrx="3964" lry="5504" ulx="2351" uly="5376">O legunt in pentateuco. Sicq; veriſimileẽ</line>
        <line lrx="3808" lry="5610" ulx="2389" uly="5490">qdam ꝗᷓ ſupflua in MV</line>
        <line lrx="3955" lry="5721" ulx="2388" uly="5584">tellexit ipſuʒ ſubtra⸗ ¶ QAuidam tradunt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3154" lry="536" type="textblock" ulx="1272" uly="115">
        <line lrx="2415" lry="130" ulx="1591" uly="115">.</line>
        <line lrx="2420" lry="171" ulx="1272" uly="134">êc</line>
        <line lrx="3132" lry="392" ulx="2969" uly="370">. .</line>
        <line lrx="2705" lry="448" ulx="2290" uly="417">2„ 5</line>
        <line lrx="3029" lry="504" ulx="1315" uly="481">. ☛</line>
        <line lrx="2198" lry="524" ulx="2188" uly="507">T</line>
        <line lrx="3154" lry="536" ulx="2902" uly="519">ðů;—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="940" type="textblock" ulx="1055" uly="596">
        <line lrx="4323" lry="730" ulx="1055" uly="596">xiſſe. Tradũt etiam eſdrã fuiſſe ioſedechieiuniũ/vt affligerẽt ſe coꝛã dño· ⁊ peterent</line>
        <line lrx="4324" lry="837" ulx="1060" uly="711">qdã modũ ſcritẽdi patreʒ ieſu vel mala ab eo vitã rectã ⁊ ſecuram. Erubuit eni el⸗</line>
        <line lrx="2135" lry="940" ulx="1060" uly="830">a dextra ĩ ſiniſira eñ chiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1050" type="textblock" ulx="1060" uly="932">
        <line lrx="1812" lry="1050" ulx="1060" uly="932">iudęis tradidiſſe cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1162" type="textblock" ulx="1062" uly="1051">
        <line lrx="1853" lry="1162" ulx="1062" uly="1051">pꝛiꝰad modũ arantiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="1150" type="textblock" ulx="1872" uly="1035">
        <line lrx="2634" lry="1150" ulx="1872" uly="1035">ſcriptarent. AUnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="1272" type="textblock" ulx="1066" uly="1150">
        <line lrx="2640" lry="1272" ulx="1066" uly="1150">ſcptura exaratio ſolet dici. Scribebat autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1367" type="textblock" ulx="1070" uly="1270">
        <line lrx="1786" lry="1367" ulx="1070" uly="1270">a ſiniſtro coꝛnu ĩ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1495" type="textblock" ulx="1058" uly="1367">
        <line lrx="1840" lry="1495" ulx="1058" uly="1367">xtrũ: a dextro rede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1592" type="textblock" ulx="1070" uly="1485">
        <line lrx="1783" lry="1592" ulx="1070" uly="1485">undo ſcribebãt in ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1701" type="textblock" ulx="1070" uly="1590">
        <line lrx="1831" lry="1701" ulx="1070" uly="1590">niſtrũ. Foꝛte ꝑ illuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2032" type="textblock" ulx="1072" uly="1704">
        <line lrx="1782" lry="1819" ulx="1072" uly="1704">moduʒ ſcribedi pᷣfi-</line>
        <line lrx="1785" lry="1927" ulx="1076" uly="1810">gurauit ſpuſſanctꝰ</line>
        <line lrx="1792" lry="2032" ulx="1074" uly="1920">idipſum q modo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2142" type="textblock" ulx="986" uly="2027">
        <line lrx="1844" lry="2142" ulx="986" uly="2027">ſignificat᷑ ĩ miſſa p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2235" type="textblock" ulx="1077" uly="2139">
        <line lrx="1782" lry="2235" ulx="1077" uly="2139">trãſſlationẽ libꝛi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2365" type="textblock" ulx="1076" uly="2249">
        <line lrx="1842" lry="2365" ulx="1076" uly="2249">dextra in ſiniſtram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2477" type="textblock" ulx="1082" uly="2356">
        <line lrx="1808" lry="2477" ulx="1082" uly="2356">Poꝛxro eſdras iue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2585" type="textblock" ulx="1082" uly="2471">
        <line lrx="1817" lry="2585" ulx="1082" uly="2471">nit gratiã in oculis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2783" type="textblock" ulx="1083" uly="2578">
        <line lrx="1793" lry="2694" ulx="1083" uly="2578">artarxerſis et petijt</line>
        <line lrx="1799" lry="2783" ulx="1085" uly="2688">ab eo licentiã aſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="2222" type="textblock" ulx="1892" uly="1363">
        <line lrx="2647" lry="1499" ulx="1913" uly="1363">NHic ſignificat ꝙ fi⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1582" ulx="1894" uly="1475">des vnius dei ꝗpᷣus</line>
        <line lrx="2649" lry="1697" ulx="1901" uly="1584">fuit ĩ iudęis ꝑ dextrã</line>
        <line lrx="2651" lry="1802" ulx="1893" uly="1694">nũc quieſcit ĩ gẽtibꝰ</line>
        <line lrx="2653" lry="1913" ulx="1894" uly="1802">P ſiniſtraʒ. In finere</line>
        <line lrx="2651" lry="2021" ulx="1901" uly="1914">nertet᷑ ad illos Dꝛo</line>
        <line lrx="2660" lry="2131" ulx="1901" uly="2020">pter h ſciendũ ẽ · ꝙ ſi</line>
        <line lrx="2640" lry="2222" ulx="1892" uly="2133">vnum tm̃ luminare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="2350" type="textblock" ulx="1897" uly="2236">
        <line lrx="2687" lry="2350" ulx="1897" uly="2236">ſic ĩ miſſa · ꝓpꝛie ſem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2793" type="textblock" ulx="1903" uly="2347">
        <line lrx="2655" lry="2462" ulx="1913" uly="2347">per dz eſſe in ſiniſtra</line>
        <line lrx="2659" lry="2568" ulx="1907" uly="2459">ad ſignificandum q;</line>
        <line lrx="2652" lry="2677" ulx="1903" uly="2570">lumẽ fidei modo tm̃</line>
        <line lrx="2661" lry="2793" ulx="1911" uly="2681">quieſcit in gentibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2895" type="textblock" ulx="1087" uly="2798">
        <line lrx="1806" lry="2895" ulx="1087" uly="2798">dendi in hieruſaleʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3025" type="textblock" ulx="1028" uly="2898">
        <line lrx="2683" lry="3025" ulx="1028" uly="2898">vt in lege quã reparauerat ſpłm ſuũ erudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="3664" type="textblock" ulx="1015" uly="3010">
        <line lrx="2660" lry="3124" ulx="1087" uly="3010">ret. Dedit g ei rex licẽtiã redeundi:⁊ tradi/</line>
        <line lrx="2665" lry="3237" ulx="1088" uly="3116">dit ei epłlam ad pᷣncipes ſuos trãſ flumẽet</line>
        <line lrx="2666" lry="3347" ulx="1089" uly="3227">ad cuſtodes arcę publicę · vt traderẽt eſdrę</line>
        <line lrx="2666" lry="3457" ulx="1015" uly="3336">abſq; moꝛa ꝗcunq; peteret ab eis vſq; ad</line>
        <line lrx="2661" lry="3570" ulx="1091" uly="3451">argẽti talẽta centũ et ad frumẽtn choꝛos·c</line>
        <line lrx="2679" lry="3664" ulx="1095" uly="3560"> ad batos olei ·c ſal vero ſine mẽſura. Mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="3782" type="textblock" ulx="1090" uly="3667">
        <line lrx="2720" lry="3782" ulx="1090" uly="3667">niſtros vero tepli· ſacerdotesleuitas:cãto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="4991" type="textblock" ulx="1022" uly="3785">
        <line lrx="2670" lry="3888" ulx="1095" uly="3785">res:ianitoꝛes · et natinneos · ab oĩ vectigali</line>
        <line lrx="2675" lry="4007" ulx="1056" uly="3890">tributo ⁊ annonis abſoluit. Dedit q; eſdrę</line>
        <line lrx="2677" lry="4127" ulx="1098" uly="4001">ptãteʒ amouẽdi ⁊ ↄſtituẽdi iudices ⁊ pꝛeſi/</line>
        <line lrx="2676" lry="4220" ulx="1022" uly="4107">xxs trãſ flumẽ · ſᷣm ſapiẽtiã ſuã: ⁊ puniendi</line>
        <line lrx="2674" lry="4334" ulx="1100" uly="4219">cõtumaces ·ſiue ĩ moꝛtẽ · ſiue ĩ exiliũ ·ſiue in</line>
        <line lrx="2674" lry="4444" ulx="1102" uly="4332">cõdemnationẽ ſubſtãtię· vel certeĩ carcerẽ.</line>
        <line lrx="2681" lry="4559" ulx="1102" uly="4441">Hãc eplłam eſdras legit iudęis in babylo/</line>
        <line lrx="2679" lry="4669" ulx="1103" uly="4549">nia ↄſtitutis. Exemplũ vero eiꝰmiſitad fili⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="4777" ulx="1051" uly="4658">os iſrł q erant vltra mõtes caſpios·  wene/</line>
        <line lrx="2680" lry="4884" ulx="1107" uly="4771">runt de eis ad eſdraʒ ſacerdotes ⁊ leuitę· de</line>
        <line lrx="2683" lry="4991" ulx="1106" uly="4884">nathinneis.cc.xx. Et fuerunt cuʒ eo mille · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="5429" type="textblock" ulx="1108" uly="5098">
        <line lrx="2681" lry="5229" ulx="1110" uly="5098">bab ylonia · pmo die pmi mẽſis. ⁊ ↄuenerũt</line>
        <line lrx="2686" lry="5329" ulx="1108" uly="5210">ad fluuiũ qͥ decurrit ad auua. Joſephꝰ diẽ</line>
        <line lrx="2682" lry="5429" ulx="1108" uly="5313">iuxta eufraten. Et põt eẽ auua fluuiꝰ decur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="5653" type="textblock" ulx="1105" uly="5420">
        <line lrx="2735" lry="5541" ulx="1105" uly="5420">rens ĩ eufratem· vel eufratis riuulꝰ. Et mã/</line>
        <line lrx="2731" lry="5653" ulx="1107" uly="5528">ſerunt ibi tribꝰ diebꝰ. pdicauit eis eſdras</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="932" type="textblock" ulx="2776" uly="828">
        <line lrx="4331" lry="932" ulx="2776" uly="828">dꝛas petere a rege ducatũ ĩ via dicẽs:Ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="1260" type="textblock" ulx="2738" uly="934">
        <line lrx="4337" lry="1048" ulx="2738" uly="934">nus dei nr̃i ẽ ſuꝑ oẽs qͥ qrũt eũ. Et ſepara/</line>
        <line lrx="4379" lry="1157" ulx="2785" uly="1043">uit eſdras de ſacerdotibꝰxij·qᷣbꝰcõmiſit va</line>
        <line lrx="4377" lry="1260" ulx="2788" uly="1153">ſa dñi ⁊ munera ꝗᷓ mittebat rex in hierm ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="1922" type="textblock" ulx="2788" uly="1262">
        <line lrx="4340" lry="1372" ulx="2788" uly="1262">pncipes eiꝰ⁊ ꝑpłs.Et ven erũtĩ hierłm meſe</line>
        <line lrx="4334" lry="1481" ulx="2792" uly="1371">qnto · ⁊ ſiluerũt tribꝰdiebꝰ. Quarta die ob</line>
        <line lrx="4342" lry="1594" ulx="2792" uly="1481">tulerũt ĩ domũ dñi ꝗᷓ ſecũ tulerũt offerẽtes</line>
        <line lrx="4341" lry="1703" ulx="2798" uly="1594">holocauſta ĩ graꝝ actionẽ dederũtq; epłaʒ</line>
        <line lrx="4342" lry="1814" ulx="2796" uly="1699">regis ducib trãſflumẽ qͥ honoꝛauerunt po</line>
        <line lrx="4347" lry="1922" ulx="2797" uly="1808">pulũ dei ⁊ domũ dei. Tũc acceſſerũt ad eſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="2247" type="textblock" ulx="2769" uly="1915">
        <line lrx="4490" lry="2030" ulx="2793" uly="1915">dꝛam pncipes iſrł dicẽtes: Mõ ẽ ſeparatus</line>
        <line lrx="4431" lry="2158" ulx="2769" uly="2028">ppls iſrła pplo terran. Culerũt enĩ de filia⸗</line>
        <line lrx="4462" lry="2247" ulx="2785" uly="2135">bus ſuis ſibi et filijs ſuis vxoꝛes. Manꝰ gJ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="2360" type="textblock" ulx="2799" uly="2247">
        <line lrx="4351" lry="2360" ulx="2799" uly="2247">ſacerdotũ ⁊ pncipũ ⁊ ſacri ſeruoꝝ ĩ haciue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="2463" type="textblock" ulx="2779" uly="2355">
        <line lrx="4355" lry="2463" ulx="2779" uly="2355">nit᷑ tranſgreſſione. Lũc ſcidit eidras veſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="2566" type="textblock" ulx="2805" uly="2466">
        <line lrx="4353" lry="2566" ulx="2805" uly="2466">menta ſua:⁊ flens ⁊ oꝛans iacuit ĩ terra vſ/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="2685" type="textblock" ulx="2804" uly="2577">
        <line lrx="4398" lry="2685" ulx="2804" uly="2577">qᷓ; ad ſacrificiũ veſpertinũ.Cũc acceſſerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="3563" type="textblock" ulx="2806" uly="2685">
        <line lrx="4357" lry="2796" ulx="2806" uly="2685">ad eũ pᷣncipes dicẽtes:Surge tuuʒz ẽ diſcer⸗</line>
        <line lrx="4356" lry="2905" ulx="2807" uly="2797">nere quid agamꝰ. Manꝰ nr̃a erit tecũ. Tũc</line>
        <line lrx="4360" lry="3019" ulx="2807" uly="2907">adiurauit eſdras ſacerdotes · pncipes · et le⸗</line>
        <line lrx="4357" lry="3127" ulx="2811" uly="3007">uitas · vt pijcerent vniũſas vxoꝛes alienige</line>
        <line lrx="4362" lry="3234" ulx="2811" uly="3125">nas/⁊ eos qꝗ de eis nati erãt. Et miſſa ẽ vox</line>
        <line lrx="4365" lry="3342" ulx="2811" uly="3233">ad oẽs filios trãſmigratiõis:⁊ cõuenerunt</line>
        <line lrx="4372" lry="3452" ulx="2813" uly="3340">in hierlim in tertiũ diẽ:mẽſe nono · q decem/</line>
        <line lrx="4365" lry="3563" ulx="2812" uly="3448">bꝛis apud latinos ðʒxx die menſis.Et ſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3674" type="textblock" ulx="2790" uly="3560">
        <line lrx="4368" lry="3674" ulx="2790" uly="3560">gens eſdras criminabat illos ꝙ; z legeʒ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="3779" type="textblock" ulx="2807" uly="3666">
        <line lrx="4367" lry="3779" ulx="2807" uly="3666">ſemẽ ſanctũ cõmiſcuerãt ſemini ĩcircũciſoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="4001" type="textblock" ulx="2784" uly="3780">
        <line lrx="4362" lry="3902" ulx="2784" uly="3780">opus eſſe vt abijcerẽt vxoꝛes.Et reſpõdit</line>
        <line lrx="4414" lry="4001" ulx="2815" uly="3892">multitudo: Oopulꝰmultꝰ ẽ · ⁊ tᷣs pluuie ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="4107" type="textblock" ulx="2820" uly="3999">
        <line lrx="4361" lry="4107" ulx="2820" uly="3999">nõ ſuſtinemus ſtare foꝛas⁊ opugſ̊ nõ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="4218" type="textblock" ulx="2817" uly="4109">
        <line lrx="4399" lry="4218" ulx="2817" uly="4109">diei vnius vel duoꝛũ.Elige tibi pncipes et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="4330" type="textblock" ulx="2818" uly="4217">
        <line lrx="4360" lry="4330" ulx="2818" uly="4217">trãſi ꝑ vniuerlſũ iſrael·⁊ apud qͥ ſcũq; inue⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="4439" type="textblock" ulx="2821" uly="4331">
        <line lrx="4388" lry="4439" ulx="2821" uly="4331">neris mulieres alienigenaseijce eas incun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4876" type="textblock" ulx="2818" uly="4435">
        <line lrx="4360" lry="4552" ulx="2818" uly="4435">ctãter. Et inuẽtę ſũt ĩ hierlm pᷣmo apud fili</line>
        <line lrx="4362" lry="4658" ulx="2821" uly="4546">os ieſu filij ioſedech ⁊ frẽs eiꝰ ⁊ ſtatim eiectę</line>
        <line lrx="4363" lry="4762" ulx="2819" uly="4650">ſũt. Mec enĩ credendũ eſt ieſũ magnũ ſacer</line>
        <line lrx="4376" lry="4876" ulx="2822" uly="4767">dotẽ habuiſſe alienigenã. Et ꝙ viſus eſt ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="5105" type="textblock" ulx="1107" uly="4869">
        <line lrx="4370" lry="4969" ulx="2739" uly="4869">charias ſoꝛdibo veſtibꝰ indutꝰ· ad filios eiꝰ</line>
        <line lrx="2743" lry="5105" ulx="1107" uly="4988">Occ. Et egreſſi ſũt ãno:vij·reg artarxerſis 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="5535" type="textblock" ulx="2819" uly="4983">
        <line lrx="4365" lry="5097" ulx="2825" uly="4983">referendũ ẽ. Ael q; cũ pontifex eẽt wopuluʒ</line>
        <line lrx="4368" lry="5210" ulx="2826" uly="5083">nõ arguebat. Idipſũ fecerũt ꝑ vniuerſum</line>
        <line lrx="4372" lry="5315" ulx="2822" uly="5196">iſrael· ⁊ offerebat vnuſquiſq; apud quem ĩ</line>
        <line lrx="4374" lry="5428" ulx="2824" uly="5304">uenta erat bec tranſgreſſio arietem ꝓ decli⸗</line>
        <line lrx="4383" lry="5535" ulx="2819" uly="5432">natione peccati.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3878" lry="5636" type="textblock" ulx="3870" uly="5611">
        <line lrx="3878" lry="5636" ulx="3870" uly="5611">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1156" type="textblock" ulx="4801" uly="1015">
        <line lrx="5066" lry="1156" ulx="4801" uly="1015">E ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1258" type="textblock" ulx="4682" uly="1143">
        <line lrx="5066" lry="1258" ulx="4682" uly="1143">nte Qdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1378" type="textblock" ulx="4800" uly="1245">
        <line lrx="5066" lry="1378" ulx="4800" uly="1245">bilnngnitsl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1482" type="textblock" ulx="4723" uly="1357">
        <line lrx="5066" lry="1482" ulx="4723" uly="1357">Vno ſtiitnbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4722" type="textblock" ulx="4780" uly="1494">
        <line lrx="5063" lry="1597" ulx="4786" uly="1494">llemtaced</line>
        <line lrx="5066" lry="1697" ulx="4781" uly="1597">ſioababitareie</line>
        <line lrx="5063" lry="1823" ulx="4780" uly="1692">uungdiesfel</line>
        <line lrx="5066" lry="1916" ulx="4780" uly="1816">UNoctious intt</line>
        <line lrx="5061" lry="2043" ulx="4780" uly="1924">inplebantcn</line>
        <line lrx="5066" lry="2139" ulx="4786" uly="2038">neenias etelbe</line>
        <line lrx="5059" lry="2249" ulx="4793" uly="2159">gilenocte die</line>
        <line lrx="5066" lry="2361" ulx="4788" uly="2260">retinnenſzerl</line>
        <line lrx="5066" lry="2490" ulx="4788" uly="2372">nullnguici</line>
        <line lrx="5066" lry="2591" ulx="4783" uly="2485">fettiſtses:gd</line>
        <line lrx="5066" lry="2706" ulx="4782" uly="2594">Etteſoncttre</line>
        <line lrx="5065" lry="2815" ulx="4786" uly="2718">Cipatrum meo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2909" ulx="4795" uly="2822">biwieturnirt</line>
        <line lrx="5066" lry="3043" ulx="4798" uly="2933">gitngnaqreie</line>
        <line lrx="5066" lry="3135" ulx="4790" uly="3049">Treuannis:</line>
        <line lrx="5066" lry="3269" ulx="4786" uly="3153">tmci Nu futb⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3363" ulx="4786" uly="3265">cicenuat Ne</line>
        <line lrx="5066" lry="3475" ulx="4791" uly="3377">Goccuntit Noe</line>
        <line lrx="5066" lry="3586" ulx="4803" uly="3483">Eucakrd</line>
        <line lrx="5066" lry="3699" ulx="4820" uly="3603">Puanſſone</line>
        <line lrx="5066" lry="3815" ulx="4836" uly="3714">nonabbena⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3940" ulx="4834" uly="3813">nlſoaluene</line>
        <line lrx="5066" lry="4056" ulx="4834" uly="3927">ſcite Euni</line>
        <line lrx="5064" lry="4146" ulx="4826" uly="4060">hoitg⸗rhun</line>
        <line lrx="5066" lry="4276" ulx="4812" uly="4164">NN gulnr,</line>
        <line lrx="5066" lry="4387" ulx="4804" uly="4269">Dgatrnninn</line>
        <line lrx="5066" lry="4505" ulx="4791" uly="4376">Mlstniplpbi</line>
        <line lrx="5065" lry="4608" ulx="4795" uly="4498">Menatlaenco</line>
        <line lrx="5066" lry="4722" ulx="4794" uly="4579">Eflutmeenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4839" type="textblock" ulx="4794" uly="4691">
        <line lrx="5066" lry="4839" ulx="4794" uly="4691">ignsanz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5635" type="textblock" ulx="4791" uly="4822">
        <line lrx="5066" lry="4937" ulx="4791" uly="4822">fnconſigers.</line>
        <line lrx="5063" lry="5052" ulx="4798" uly="4916">ſirnecigen</line>
        <line lrx="5059" lry="5164" ulx="4818" uly="5044">Quartod</line>
        <line lrx="5066" lry="5284" ulx="4824" uly="5146">Aanemin⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5407" ulx="4834" uly="5255">nlutini e</line>
        <line lrx="5066" lry="5514" ulx="4841" uly="5368">lntſee 1</line>
        <line lrx="5062" lry="5635" ulx="4845" uly="5485">ſer lis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="5765" type="textblock" ulx="4847" uly="5567">
        <line lrx="5062" lry="5765" ulx="4847" uly="5567">nemin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4941" lry="5474" type="textblock" ulx="4923" uly="5392">
        <line lrx="4941" lry="5474" ulx="4923" uly="5392">=S̃S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4948" lry="5584" type="textblock" ulx="4899" uly="5481">
        <line lrx="4918" lry="5567" ulx="4899" uly="5481">=</line>
        <line lrx="4948" lry="5584" ulx="4927" uly="5523">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="292" lry="5409" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="250" lry="665" ulx="0" uly="529">die</line>
        <line lrx="256" lry="775" ulx="7" uly="637">n Shig</line>
        <line lrx="259" lry="889" ulx="0" uly="756">lrude</line>
        <line lrx="262" lry="1019" ulx="0" uly="870">gii kſen</line>
        <line lrx="264" lry="1111" ulx="0" uly="985">Gegeblirien</line>
        <line lrx="265" lry="1223" ulx="3" uly="1096">1 Aunbe</line>
        <line lrx="268" lry="1408" ulx="0" uly="1212">übuini</line>
        <line lrx="267" lry="1461" ulx="50" uly="1361">a Oemnen</line>
        <line lrx="263" lry="1705" ulx="0" uly="1565">innd</line>
        <line lrx="268" lry="1795" ulx="0" uly="1693">Nidwunt</line>
        <line lrx="274" lry="1893" ulx="0" uly="1776">emſeitue</line>
        <line lrx="274" lry="2005" ulx="0" uly="1888">rck üiſhnn</line>
        <line lrx="273" lry="2111" ulx="0" uly="1994">Duritmidſin</line>
        <line lrx="278" lry="2340" ulx="8" uly="2231">lmiſnoribri⸗</line>
        <line lrx="282" lry="2438" ulx="0" uly="2334">ilütitr</line>
        <line lrx="282" lry="2550" ulx="0" uly="2460">nwinniitmnt⸗</line>
        <line lrx="283" lry="2662" ulx="0" uly="2567">nni Nütuſenn</line>
        <line lrx="280" lry="2789" ulx="0" uly="2679">Gramhidcn</line>
        <line lrx="283" lry="2884" ulx="1" uly="2796">Wiaitti. i-</line>
        <line lrx="285" lry="3015" ulx="0" uly="2909">ot Nagp</line>
        <line lrx="285" lry="3126" ulx="0" uly="3013">ilsnumsdlen</line>
        <line lrx="289" lry="3228" ulx="5" uly="3132">i EKmiuim</line>
        <line lrx="291" lry="3333" ulx="0" uly="3254">togeconenowet</line>
        <line lrx="292" lry="3465" ulx="0" uly="3356">Hiſevonoq den,/</line>
        <line lrx="291" lry="3590" ulx="0" uly="3459">wwenmſe ſn</line>
        <line lrx="289" lry="3695" ulx="0" uly="3582">losgylegn</line>
        <line lrx="285" lry="3809" ulx="0" uly="3692">minicniͤdt</line>
        <line lrx="279" lry="3906" ulx="0" uly="3801">ins Cnhi</line>
        <line lrx="273" lry="4027" ulx="0" uly="3918">nulbi⸗iyzduu</line>
        <line lrx="271" lry="4141" ulx="0" uly="4026">irpnliyi</line>
        <line lrx="267" lry="5061" ulx="0" uly="4925">õ</line>
        <line lrx="265" lry="5168" ulx="0" uly="5023">mtii i</line>
        <line lrx="267" lry="5280" ulx="0" uly="5143">ini Minſi</line>
        <line lrx="266" lry="5409" ulx="90" uly="5259">Getig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2945" lry="555" type="textblock" ulx="2611" uly="190">
        <line lrx="2835" lry="205" ulx="2775" uly="190">. 4</line>
        <line lrx="2945" lry="555" ulx="2611" uly="538">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="560" type="textblock" ulx="1925" uly="492">
        <line lrx="2606" lry="560" ulx="1925" uly="492">4  e eeedr  er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="953" type="textblock" ulx="584" uly="559">
        <line lrx="2270" lry="819" ulx="584" uly="559">(Seneemia. Eapitulum.VI.</line>
        <line lrx="2259" lry="953" ulx="617" uly="761">Tfactum eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1094" type="textblock" ulx="989" uly="978">
        <line lrx="2353" lry="1094" ulx="989" uly="978">anno viceſimo: regis artarxerſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1198" type="textblock" ulx="682" uly="1087">
        <line lrx="2262" lry="1198" ulx="682" uly="1087">Erat pincerna regis neemias ð filijs capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="1422" type="textblock" ulx="602" uly="1198">
        <line lrx="2419" lry="1317" ulx="602" uly="1198">uitatis. Qui dum eſſet in ſuſis caſtro audi</line>
        <line lrx="2455" lry="1422" ulx="684" uly="1311">uit pꝑeregrinos hebꝛaice loquentes · ⁊ acce·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1963" type="textblock" ulx="677" uly="1414">
        <line lrx="2263" lry="1530" ulx="683" uly="1414">dens ſciſcitat ẽ ab eis de ſtatu iudęę ⁊ hie</line>
        <line lrx="2263" lry="1630" ulx="678" uly="1521">rulalem · ⁊ accepit ab eis vꝛbem eſſeſine mu</line>
        <line lrx="2262" lry="1743" ulx="677" uly="1631">ris· ⁊ habitare ĩ ea populũ dei in afflictiõe.</line>
        <line lrx="2261" lry="1854" ulx="679" uly="1737">Mam ꝑ dies feſtinabant hoſtium impetus</line>
        <line lrx="2264" lry="1963" ulx="679" uly="1852"> noctibus intrabant latrunculi: ⁊ plateas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2074" type="textblock" ulx="669" uly="1958">
        <line lrx="2265" lry="2074" ulx="669" uly="1958">implebant cadaueribus occiſoꝝ. Et fleuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="2400" type="textblock" ulx="680" uly="2071">
        <line lrx="2264" lry="2178" ulx="680" uly="2071">neemias etcibum deſiderabilem nõ guſta/</line>
        <line lrx="2262" lry="2306" ulx="682" uly="2181">uit:nocte ⁊ die clamans ad onñm. Cũq; ſta</line>
        <line lrx="2265" lry="2400" ulx="680" uly="2286">ret in menſa et leuaret vinum regi:apparuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="2507" type="textblock" ulx="635" uly="2394">
        <line lrx="2268" lry="2507" ulx="635" uly="2394">gnuaſi languidus ante enʒ. Et ait rex: Qua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="2724" type="textblock" ulx="685" uly="2501">
        <line lrx="2267" lry="2619" ulx="691" uly="2501">re triſtis es?:qð vę malũ latet in coꝛde tuo:</line>
        <line lrx="2271" lry="2724" ulx="685" uly="2606">Et reſpondit tremens:OQnia ciuitas ſepul⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="2834" type="textblock" ulx="689" uly="2726">
        <line lrx="2291" lry="2834" ulx="689" uly="2726">cri patrum meoꝛum deſerta eſt. Si bonuʒ ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="3160" type="textblock" ulx="687" uly="2829">
        <line lrx="2269" lry="2945" ulx="692" uly="2829">bi videtur:mitte me et reędificabo eam. Et</line>
        <line lrx="2278" lry="3055" ulx="687" uly="2940">ait regina quę ſedebat iuxta regem. Quan/</line>
        <line lrx="2272" lry="3160" ulx="690" uly="3052">do reuerteris: Et cõſtitnit ei tempus reuer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="3383" type="textblock" ulx="630" uly="3154">
        <line lrx="2327" lry="3272" ulx="630" uly="3154">tendi. Mec fuit hecregina heſter vt quidazʒ</line>
        <line lrx="2278" lry="3383" ulx="690" uly="3264">tradiderunt. Mec in diebꝰeſdrę biſtoꝛia il/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3818" type="textblock" ulx="685" uly="3376">
        <line lrx="2265" lry="3470" ulx="693" uly="3376">la occurrit.Mõ enĩ eſdras in volumine ſuo</line>
        <line lrx="2275" lry="3603" ulx="685" uly="3477">ſiluiſſet. Et dedit rex neemię epłam ad pᷣnei</line>
        <line lrx="2266" lry="3705" ulx="702" uly="3591">pes tranſ flumen. In qua mãdauerat de ho</line>
        <line lrx="2264" lry="3818" ulx="707" uly="3699">noʒe exhibendo neemię tãq; Duci ·et legato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="3930" type="textblock" ulx="696" uly="3801">
        <line lrx="2400" lry="3930" ulx="696" uly="3801">miſſoa latere eiꝰ.  impendijs vꝛbis redi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4676" type="textblock" ulx="691" uly="3914">
        <line lrx="2277" lry="4043" ulx="707" uly="3914">ſicãdę.Et miſit cũ eo pꝛincipꝑes militum · et</line>
        <line lrx="2278" lry="4145" ulx="709" uly="4027">equiteæ·⁊ tran ſitum faciens per babyloni/</line>
        <line lrx="2280" lry="4251" ulx="706" uly="4137">am ·: multos de filijs captiuitatis ſecum re/</line>
        <line lrx="2280" lry="4366" ulx="706" uly="4245">duxit?⁊ Venitin hierlim · xxv · ãno reg artar/</line>
        <line lrx="2278" lry="4473" ulx="691" uly="4350">xerſis ſim ioſephũ. Poꝛro in hierulaleʒ ſũ⸗</line>
        <line lrx="2274" lry="4582" ulx="700" uly="4463">mus erat ſacerdos heliſaphat filiꝰheliachĩ.</line>
        <line lrx="2275" lry="4676" ulx="699" uly="4563">Et ſiluit neemias tribꝰ diebus· ⁊ nocte con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="4806" type="textblock" ulx="675" uly="4674">
        <line lrx="2298" lry="4806" ulx="675" uly="4674">ſurgens cuʒz paucis circũibat ruinas muro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="4799" type="textblock" ulx="979" uly="4784">
        <line lrx="1000" lry="4799" ulx="979" uly="4784">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="5126" type="textblock" ulx="682" uly="4788">
        <line lrx="1411" lry="4908" ulx="703" uly="4788">T ñ·conſiderãs qua</line>
        <line lrx="2274" lry="5036" ulx="682" uly="4896">liter reedificari poſ Ab hac reędificatio</line>
        <line lrx="2397" lry="5126" ulx="706" uly="4996">ſent. Quarto die lo ne ĩtelligenda eſt cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5682" type="textblock" ulx="690" uly="5112">
        <line lrx="2277" lry="5243" ulx="710" uly="5112">cutꝰ eſt neemias ad putatio annoꝛũ quę</line>
        <line lrx="2275" lry="5346" ulx="690" uly="5218">multitudinẽ. Heni innuitur in ꝓpbetia</line>
        <line lrx="2283" lry="5458" ulx="696" uly="5329">te reedifſicemus mu danielis ſup̃ · viij⸗· vi/</line>
        <line lrx="2281" lry="5571" ulx="716" uly="5435">ros hieruſaleʒ ⁊ nõ ſione. Scito ergo et</line>
        <line lrx="2204" lry="5682" ulx="717" uly="5532">ſimus vltra ĩ oppio animadnerte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="1553" type="textblock" ulx="2410" uly="1393">
        <line lrx="2765" lry="1553" ulx="2410" uly="1393">gregis. I</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="889" type="textblock" ulx="2402" uly="647">
        <line lrx="4156" lry="796" ulx="2402" uly="647">bꝛium gentibus. Manus eni deinobiſeuz</line>
        <line lrx="3987" lry="889" ulx="2405" uly="767">eſt· ¶ Nrba regis quę locutus eſt mihi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3817" lry="1120" type="textblock" ulx="2331" uly="851">
        <line lrx="3817" lry="1120" ulx="2331" uly="851">tfienn nehieruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3358" lry="1118" type="textblock" ulx="2518" uly="996">
        <line lrx="3358" lry="1118" ulx="2518" uly="996">LCapitulum. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="1999" type="textblock" ulx="2407" uly="1334">
        <line lrx="3986" lry="1455" ulx="2728" uly="1334">crrdotes et cdificauerunt poꝛtam</line>
        <line lrx="3989" lry="1564" ulx="2780" uly="1445">ia tranſlatio habet edificauerunt</line>
        <line lrx="3991" lry="1674" ulx="2414" uly="1554">oꝛtam ⁊ pꝛobaticam piſcinam. Mecẽ poꝛ</line>
        <line lrx="3992" lry="1782" ulx="2417" uly="1663">ta iuxta templum per quam inducebantur</line>
        <line lrx="3999" lry="1890" ulx="2415" uly="1769">greges ad offerendũ. HMec alibi turris gre⸗</line>
        <line lrx="3999" lry="1999" ulx="2407" uly="1873">gis 8. Fuit autẽ altera turris gregis in via</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="2211" type="textblock" ulx="2395" uly="1986">
        <line lrx="3995" lry="2111" ulx="2403" uly="1986">bethleẽ: vbi iacob panit pecoꝛa ſua ? paſto⸗</line>
        <line lrx="3991" lry="2211" ulx="2395" uly="2097">res vigilãtes ſuꝑ gregẽ ſuũ viderũt multitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="2433" type="textblock" ulx="2413" uly="2206">
        <line lrx="3995" lry="2332" ulx="2413" uly="2206">dinem militie celeſtis. Secũdo ſilij aſanaa</line>
        <line lrx="3994" lry="2433" ulx="2413" uly="2314">ędificauerũt poꝛtã piſcium·⁊ ſtatuerũt val/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="2544" type="textblock" ulx="2372" uly="2424">
        <line lrx="3995" lry="2544" ulx="2372" uly="2424">uas eiꝰ ſeras ⁊ ctes. Mec reſpicit ioppen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="3085" type="textblock" ulx="2411" uly="2533">
        <line lrx="4003" lry="2653" ulx="2411" uly="2533"> diapolim · per quam inferebatur copia pi</line>
        <line lrx="3993" lry="2761" ulx="2417" uly="2636">ſciũ. Hec ᷣm ioſephũ poſtea dicta ẽ poꝛta</line>
        <line lrx="4047" lry="2875" ulx="2420" uly="2751">dauid. Tertio ędificauerũt poꝛtaʒ vterem</line>
        <line lrx="4002" lry="2977" ulx="2418" uly="2861">pigmẽtarij ⁊ aurifices. Veſtigia enĩ iſtius</line>
        <line lrx="4000" lry="3085" ulx="2420" uly="2976">erant a diebus iebuſeoꝛum ⁊ melchiſedech</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="3309" type="textblock" ulx="2400" uly="3076">
        <line lrx="4002" lry="3217" ulx="2404" uly="3076">NQuarto poꝛtam vallis · ꝗᷓ ſcʒ in vallẽ duce</line>
        <line lrx="3999" lry="3309" ulx="2400" uly="3186">bat ioſaphatcdiſicauerũt filij cayloe.Quĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="3526" type="textblock" ulx="2414" uly="3299">
        <line lrx="3997" lry="3432" ulx="2418" uly="3299">to ędincauit oꝛtꝗ ſterquilinij micheas pᷣn</line>
        <line lrx="4000" lry="3526" ulx="2414" uly="3413">ceps vici bethacarem. Oer hanc poꝛtã ſoꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="3635" type="textblock" ulx="2400" uly="3517">
        <line lrx="4004" lry="3635" ulx="2400" uly="3517">des ciuitatis efflu ebantinundantibus flu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="3748" type="textblock" ulx="2420" uly="3624">
        <line lrx="3999" lry="3748" ulx="2420" uly="3624">uijs in toꝛrentem cedron. Sexto ędificauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="3964" type="textblock" ulx="2395" uly="3740">
        <line lrx="4026" lry="3853" ulx="2395" uly="3740">poꝛtam fontis pnceps pagi maſphaet mu/</line>
        <line lrx="3997" lry="3964" ulx="2405" uly="3843">ros piſcinę ſyloe. Muros aũt inter poꝛtas</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="4069" type="textblock" ulx="2418" uly="3953">
        <line lrx="3999" lry="4069" ulx="2418" uly="3953">edificauit ppulꝰꝑ vicos et cinitates vnuſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="4292" type="textblock" ulx="2398" uly="4063">
        <line lrx="4000" lry="4199" ulx="2398" uly="4063">quiſq; m poſſibilitatẽ ſuã. Mec te moueat</line>
        <line lrx="3994" lry="4292" ulx="2401" uly="4173">ſi alia noĩa poꝛtarum inuenias · quę foꝛteĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="4728" type="textblock" ulx="2419" uly="4288">
        <line lrx="3992" lry="4406" ulx="2421" uly="4288">interioꝛi muro factę ſunt · cuʒ aliquę de di</line>
        <line lrx="4000" lry="4519" ulx="2419" uly="4396">ctis alia poſtea ſoꝛtitę ſint vocabula. Naʒ</line>
        <line lrx="4010" lry="4623" ulx="2420" uly="4513">poꝛta negociatoꝝ foꝛte poꝛta ẽ gregis · in q̃</line>
        <line lrx="4009" lry="4728" ulx="2421" uly="4617">negociatoꝛes ergaſteria ſua poſuerãt ob tẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="5058" type="textblock" ulx="2391" uly="4725">
        <line lrx="3997" lry="4838" ulx="2391" uly="4725">pli viciniã. Sʒ ⁊ poꝛta iudiciaria potuit eẽ</line>
        <line lrx="4001" lry="4951" ulx="2407" uly="4838">poꝛta vtus:queę ĩ fronte ciuitatis poꝛ emi⸗/</line>
        <line lrx="4000" lry="5058" ulx="2395" uly="4944">nebat. Poꝛta verro aquarum potuit eẽ poꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="5277" type="textblock" ulx="2429" uly="5050">
        <line lrx="3999" lry="5182" ulx="2429" uly="5050">ta fontis. Ooꝛta vero equoꝝ non fuit poꝛ-</line>
        <line lrx="3993" lry="5277" ulx="2429" uly="5161">ta ciuitati:ſed ſtatuta erat ante atria ſtempli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="5593" type="textblock" ulx="2368" uly="5267">
        <line lrx="3988" lry="5404" ulx="2428" uly="5267">vſq; ad quam aſcẽdere in equis licitũ erat.</line>
        <line lrx="3994" lry="5502" ulx="2395" uly="5380">PHoꝛrxro neemias cum ſeruis ſuis inſtabat</line>
        <line lrx="3989" lry="5593" ulx="2368" uly="5488">operi nec ſomno ac cibo ſuauiter vtebatur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="5820" type="textblock" ulx="2429" uly="5594">
        <line lrx="3992" lry="5715" ulx="2429" uly="5594">ſed ſub neceſſitate. Et cõſummatũ eſt opus</line>
        <line lrx="4003" lry="5820" ulx="3870" uly="5729">74</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2618" lry="1161" type="textblock" ulx="1001" uly="602">
        <line lrx="2617" lry="729" ulx="1009" uly="602">pꝓannos dnos ⁊ quattuoꝛ menſes.lʒ ĩ mul/</line>
        <line lrx="2609" lry="834" ulx="1021" uly="716">ta anguſtia et plunmis impedimentl. Mꝛi</line>
        <line lrx="2613" lry="941" ulx="1001" uly="831">mo eui finitimg nationes in manu foni ag</line>
        <line lrx="2606" lry="1055" ulx="1030" uly="938">grediebantur eos. Neemias vero mediam</line>
        <line lrx="2618" lry="1161" ulx="1027" uly="1047">ꝑtem populi armataʒ ſtatuit extra ciuitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1278" type="textblock" ulx="1031" uly="1154">
        <line lrx="2667" lry="1278" ulx="1031" uly="1154">vt ſuſtinerẽt impetus aggredientiũ. ltera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1925" type="textblock" ulx="1029" uly="1273">
        <line lrx="2631" lry="1380" ulx="1031" uly="1273">vero media pars ędificabat vna mann po/</line>
        <line lrx="2621" lry="1488" ulx="1029" uly="1378">nen tes lapidemaltera gladium tenentes.</line>
        <line lrx="2632" lry="1603" ulx="1042" uly="1476">Poxꝛro lcdm interuenit impedimentũ.Fa/</line>
        <line lrx="2629" lry="1705" ulx="1031" uly="1599">mes eni oꝛta ẽ in terra·⁊ obligauit ſe popu-/</line>
        <line lrx="2629" lry="1820" ulx="1041" uly="1703">pulus debito ſub vſuris·ſed ⁊ agros et vi/</line>
        <line lrx="2627" lry="1925" ulx="1039" uly="1810">neas ? oliueta vendere cõpulſi ſũt:tand em</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="2035" type="textblock" ulx="983" uly="1921">
        <line lrx="2669" lry="2035" ulx="983" uly="1921">etiam filios 1 filias venundare in ſeruos et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="3801" type="textblock" ulx="980" uly="2034">
        <line lrx="2633" lry="2146" ulx="1050" uly="2034">ancillas. Et conuocata multitudine cõpu/</line>
        <line lrx="2635" lry="2251" ulx="1054" uly="2141">lit neemias diuites et magiſtratus remitte-</line>
        <line lrx="2633" lry="2367" ulx="1052" uly="2249">re vſuras et reſtituere vineaset ſeruoset</line>
        <line lrx="2633" lry="2472" ulx="1053" uly="2356">agros quos emerant .et excutiẽs ſinum ſuũ</line>
        <line lrx="2633" lry="2582" ulx="1053" uly="2464">dixit: Sic excutiat deus omnẽ virum·qͥ nõ</line>
        <line lrx="2632" lry="2691" ulx="1057" uly="2578">compleuerit verbuʒ hoc. Et dixit vniuerſa</line>
        <line lrx="2636" lry="2800" ulx="1055" uly="2693">multitudo amẽ. Ipſe quoq; annonas quę</line>
        <line lrx="2636" lry="2911" ulx="1054" uly="2799">regi debebanturcõdonauit. Qui cum dux</line>
        <line lrx="2642" lry="3017" ulx="1055" uly="2909">miſſus eſſet a regetamẽ annonas ꝗᷓ ducib</line>
        <line lrx="2636" lry="3131" ulx="1056" uly="3016">debebant᷑ non comedit · a pma die qᷓ egreſ-/</line>
        <line lrx="2633" lry="3245" ulx="1041" uly="3130">ſus ẽ a rege· vſq; dũ redijt ad eũ. Mꝛęterea</line>
        <line lrx="2649" lry="3348" ulx="1055" uly="3232">tertin habuit impedimentũ ꝙ pncipes trãſ</line>
        <line lrx="2639" lry="3462" ulx="1035" uly="3355">flumen qui inuidebant ei coꝛruperunt mu</line>
        <line lrx="2646" lry="3572" ulx="1047" uly="3455">neribus quoſdam ſenioꝝ qͥ erant in hieru/</line>
        <line lrx="2634" lry="3681" ulx="980" uly="3568">ſalemvt eum moꝛti traderent. Quod cum</line>
        <line lrx="2640" lry="3801" ulx="1048" uly="3680">nequirent varijs eũ terrebant rumoꝛib· vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="4136" type="textblock" ulx="945" uly="3788">
        <line lrx="2674" lry="3907" ulx="1051" uly="3788">ſic ab opere ceſſarent dicentes:Multi cõiu⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="4010" ulx="1015" uly="3897">ranerũt aduerſum te · vade et abſcõdere ab/</line>
        <line lrx="2661" lry="4136" ulx="945" uly="4003">eis. Rurſumq; giebãt. Delatuʒ eſt ad regẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="4347" type="textblock" ulx="1052" uly="4119">
        <line lrx="2644" lry="4251" ulx="1052" uly="4119"> wlis rebellare · 1 facere te regem in iudęa</line>
        <line lrx="2643" lry="4347" ulx="1052" uly="4228">Moli exaſperare vñm tuum. Cunq; multa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="4468" type="textblock" ulx="1054" uly="4342">
        <line lrx="2660" lry="4468" ulx="1054" uly="4342">fingerent in hũc modũ non pualueruntq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="4563" type="textblock" ulx="1054" uly="4451">
        <line lrx="1999" lry="4563" ulx="1054" uly="4451">manus dñi erat cum eo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="4720" type="textblock" ulx="974" uly="4543">
        <line lrx="2643" lry="4720" ulx="974" uly="4543">einuentiõeignis. ¶ Capi. vIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="5133" type="textblock" ulx="1039" uly="4684">
        <line lrx="2646" lry="4993" ulx="1039" uly="4684">Dſtquã autem</line>
        <line lrx="2649" lry="5016" ulx="1047" uly="4901">edificatꝰ ẽ murꝰ.q; rari erãt habi/</line>
        <line lrx="2648" lry="5133" ulx="1046" uly="5015">tqtes ĩ hierimn · pcepit neemias vt clauderẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="5471" type="textblock" ulx="1051" uly="5341">
        <line lrx="2649" lry="5471" ulx="1051" uly="5341">mus qui fere totꝰ apud eos ſolẽnis ẽ · cõue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="5570" type="textblock" ulx="1062" uly="5448">
        <line lrx="2699" lry="5570" ulx="1062" uly="5448">nerunt ĩ hierim q̃ſi vir vnꝰ.Et accepit nee/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="5704" type="textblock" ulx="995" uly="5558">
        <line lrx="2652" lry="5704" ulx="995" uly="5558">mias ꝙ non babebat ignẽ de ſublimi · adi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3018" lry="552" type="textblock" ulx="2123" uly="404">
        <line lrx="2855" lry="432" ulx="2391" uly="404">* .</line>
        <line lrx="3018" lry="552" ulx="2123" uly="534">. —————SD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="5344" type="textblock" ulx="977" uly="5115">
        <line lrx="2676" lry="5251" ulx="977" uly="5115">tur poꝛte ante ſolis occaſum · nec aperirent</line>
        <line lrx="2689" lry="5344" ulx="1062" uly="5228">ante coloꝛẽ ſolis.Rũq; ĩmineret mẽſis ſepti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1061" type="textblock" ulx="2748" uly="611">
        <line lrx="4316" lry="735" ulx="2748" uly="611">tũq; ẽ ei a ſenioꝛibꝰ ꝙ hieremias ĩ diebo ca⸗</line>
        <line lrx="4311" lry="851" ulx="2753" uly="725">ptiuitatis abſcõderat ſtipites altaris ⁊ pꝛu</line>
        <line lrx="4324" lry="953" ulx="2758" uly="840">nas ĩ inferioꝛi bo terrę ĩ valle ioſaphat.Cu⸗</line>
        <line lrx="4322" lry="1061" ulx="2765" uly="944">q; vniſſent ad locũeruderauerũt puteũet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="1172" type="textblock" ulx="2770" uly="1057">
        <line lrx="4360" lry="1172" ulx="2770" uly="1057">iuenerũt ſtipites 1 pꝛunas et aqua craſſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="1278" type="textblock" ulx="2774" uly="1161">
        <line lrx="4328" lry="1278" ulx="2774" uly="1161"> tollentes ea ſuꝑ ſtruem lignoꝝ · hoſtias</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="1606" type="textblock" ulx="2767" uly="1272">
        <line lrx="4489" lry="1403" ulx="2768" uly="1272">ꝗᷓ erant ſuꝑ altare ꝓiecerunt.ꝛ erupit ignis</line>
        <line lrx="4362" lry="1509" ulx="2767" uly="1385">Et atpellauit neemias hüc diẽ nephar gG</line>
        <line lrx="4372" lry="1606" ulx="2772" uly="1493">ĩterpꝛetat᷑ purificatio. Alij dicũt nephi. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="1933" type="textblock" ulx="2770" uly="1597">
        <line lrx="4313" lry="1719" ulx="2776" uly="1597">oꝛa bãt ſacerdotes ·</line>
        <line lrx="4327" lry="1834" ulx="2770" uly="1705">ionatha ĩchoante · · Nota qꝛ  qð b̊ di⸗</line>
        <line lrx="4329" lry="1933" ulx="2775" uly="1816">ceter reſpondẽtib. cimus magis factuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="2036" type="textblock" ulx="2775" uly="1920">
        <line lrx="4416" lry="2036" ulx="2775" uly="1920">Meemias q; ſpecia/ ẽ ſub neemiaſcilicet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="2241" type="textblock" ulx="2778" uly="2032">
        <line lrx="4335" lry="2155" ulx="2778" uly="2032">lem edidit oꝛationẽ oꝛabant ſacerdotes</line>
        <line lrx="4338" lry="2241" ulx="3602" uly="2151">ionatha inchoãte ⁊c</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="2364" type="textblock" ulx="2699" uly="2248">
        <line lrx="4344" lry="2364" ulx="2699" uly="2248">B.eccleſia ĩ quadaʒ epla in quodã die ieiꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="2917" type="textblock" ulx="2757" uly="2364">
        <line lrx="4344" lry="2477" ulx="2780" uly="2364">nij dicit factũ tpe machabeoꝝ intitulãs epi</line>
        <line lrx="4340" lry="2588" ulx="2765" uly="2473">ſtolã:lectio libꝛi machabeoꝝ ·ꝗq fuerũt lõge</line>
        <line lrx="4341" lry="2691" ulx="2765" uly="2584">poſt neemia:⁊ ita videt᷑ ꝙ h̊ ðꝛ cõtranũ eſſe</line>
        <line lrx="4339" lry="2805" ulx="2757" uly="2691">ecclię. Soluet g ſice qꝛ cũ ſecũdus liber ma⸗</line>
        <line lrx="4344" lry="2917" ulx="2779" uly="2802">chabeoꝝ ð qͥ ſumit᷑illa epla · nõ ſit hiſtoꝛię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3024" type="textblock" ulx="2721" uly="2908">
        <line lrx="4389" lry="3024" ulx="2721" uly="2908">pꝓſecutio⸗hᷣ tm̃ epła ꝗ̃da miſſa a iuda ⁊ ſeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="3347" type="textblock" ulx="2781" uly="3007">
        <line lrx="4341" lry="3150" ulx="2785" uly="3007">oꝛibꝰ ad alios iudęos diſperſos tmn a iuda</line>
        <line lrx="4349" lry="3258" ulx="2782" uly="3127">illis diſperſis·  hoc factum notificatur · et fe</line>
        <line lrx="4349" lry="3347" ulx="2781" uly="3240">ſtiuitas nouiter inſtituta celebꝛanda man/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="3604" type="textblock" ulx="2698" uly="3350">
        <line lrx="4300" lry="3480" ulx="2781" uly="3350">Datur nõ pᷣncipaliter enarratur.</line>
        <line lrx="4343" lry="3604" ulx="2698" uly="3443">¶ De obſerutionetabernaculoꝛuʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="3733" type="textblock" ulx="2825" uly="3569">
        <line lrx="4086" lry="3733" ulx="2825" uly="3569">(Lapitulum. lXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="3929" type="textblock" ulx="3107" uly="3712">
        <line lrx="4344" lry="3929" ulx="3107" uly="3712">Dꝛro pma die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="4153" type="textblock" ulx="2786" uly="3905">
        <line lrx="4341" lry="4058" ulx="2810" uly="3905">. ſcenophegia ꝝ dixerũt eſ drę vt af⸗</line>
        <line lrx="4339" lry="4153" ulx="2786" uly="4038">ferret libꝛũ legis· ⁊ legeret coꝛaʒ ꝓpło. Ste</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="4260" type="textblock" ulx="2740" uly="4138">
        <line lrx="4377" lry="4260" ulx="2740" uly="4138">titq; eſdras ſuꝑ gradũ lineũ quẽ fecerat ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="4478" type="textblock" ulx="2789" uly="4254">
        <line lrx="4345" lry="4386" ulx="2789" uly="4254">loquendũ iuxta poꝛtã aquaꝝ·i:poꝛtã atrij ·</line>
        <line lrx="4348" lry="4478" ulx="2791" uly="4365">ſecus quã erãt luteres:⁊ legit de mane vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="4806" type="textblock" ulx="2734" uly="4470">
        <line lrx="4359" lry="4606" ulx="2770" uly="4470">ad mediũ diẽ. Leuitę vo duodecim ſiletiũ</line>
        <line lrx="4340" lry="4709" ulx="2734" uly="4588">faciebãt ĩ ꝓplo. Flebat ãt oĩs ppls· et dixit</line>
        <line lrx="4410" lry="4806" ulx="2793" uly="4693">ad eos eſqras. Molite ↄtriſtari·qꝛ ſanctꝰdi/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="5347" type="textblock" ulx="2779" uly="4800">
        <line lrx="4350" lry="4913" ulx="2794" uly="4800">es dñi eſt · H ite comedite pinguia ·⁊ bibite</line>
        <line lrx="4356" lry="5026" ulx="2793" uly="4908">mulſũ ·  date ptes eis qͥ nõ pᷣparauerũt ſibi</line>
        <line lrx="4354" lry="5130" ulx="2779" uly="5020">KCũq; rediſſent in diem pᷣm -inuenerunt ĩ le</line>
        <line lrx="4357" lry="5242" ulx="2790" uly="5121">ge hceptuʒ eẽ a dño· vt habitent filij iſraelł</line>
        <line lrx="4351" lry="5347" ulx="2790" uly="5233">in tabernaculis mẽſe ſeptima in die ſolenni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="5461" type="textblock" ulx="2789" uly="5340">
        <line lrx="4352" lry="5461" ulx="2789" uly="5340">Et mandãte eſdra egreſſi ſũt ⁊ tulerũt fron</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="5575" type="textblock" ulx="2788" uly="5457">
        <line lrx="4359" lry="5575" ulx="2788" uly="5457">des oliuę ⁊ ligni pulcherrimi myrti ⁊ palma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="5697" type="textblock" ulx="2761" uly="5565">
        <line lrx="4431" lry="5697" ulx="2761" uly="5565">rũ ·et fecerunt ſibi tabernacnla ĩ atrijset do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4618" type="textblock" ulx="4708" uly="4370">
        <line lrx="5065" lry="4517" ulx="4788" uly="4370">ebinhon</line>
        <line lrx="5066" lry="4618" ulx="4708" uly="4510">rihbienst</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1141" type="textblock" ulx="4800" uly="577">
        <line lrx="5066" lry="709" ulx="4806" uly="577">Plthyſuige</line>
        <line lrx="5066" lry="817" ulx="4806" uly="682">ntadichſſ⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="922" ulx="4802" uly="800">Lincepsinil</line>
        <line lrx="5066" lry="1040" ulx="4800" uly="927">Die mooctn</line>
        <line lrx="5066" lry="1141" ulx="4802" uly="1038">tumn ſgtuente</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1260" type="textblock" ulx="4804" uly="1126">
        <line lrx="5066" lry="1260" ulx="4804" uly="1126">ſciponnint⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2355" type="textblock" ulx="4785" uly="1246">
        <line lrx="5066" lry="1377" ulx="4805" uly="1246">igha aſa</line>
        <line lrx="5066" lry="1485" ulx="4808" uly="1355">1pand D⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1577" ulx="4802" uly="1477">Nicritinlegen</line>
        <line lrx="5066" lry="1701" ulx="4791" uly="1585">Fubuttalaz.</line>
        <line lrx="5066" lry="1807" ulx="4796" uly="1708">ſienigenasin</line>
        <line lrx="5066" lry="1927" ulx="4795" uly="1807">Peſtinügent</line>
        <line lrx="5066" lry="2020" ulx="4785" uly="1920">ſigs ſugs bien</line>
        <line lrx="5066" lry="2149" ulx="4788" uly="2033">ſeptenneo i.</line>
        <line lrx="5066" lry="2257" ulx="4803" uly="2156">legemeugkert</line>
        <line lrx="5066" lry="2355" ulx="4786" uly="2259">Detemminatap</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2464" type="textblock" ulx="4699" uly="2351">
        <line lrx="5066" lry="2464" ulx="4699" uly="2351">Dynmn,rſebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3367" type="textblock" ulx="4790" uly="2477">
        <line lrx="5066" lry="2568" ulx="4794" uly="2477">eicto ucene⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2704" ulx="4794" uly="2592">leigtrattere</line>
        <line lrx="5066" lry="2808" ulx="4794" uly="2704">Duslegturenten</line>
        <line lrx="5066" lry="2921" ulx="4800" uly="2816">inpopoloctor</line>
        <line lrx="5066" lry="3031" ulx="4798" uly="2923">ltſinonpenitne</line>
        <line lrx="5066" lry="3142" ulx="4795" uly="3039">ſnnoctelungin</line>
        <line lrx="5066" lry="3254" ulx="4790" uly="3142">Dece nogelin</line>
        <line lrx="5066" lry="3367" ulx="4791" uly="3258">diemwſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3470" type="textblock" ulx="4786" uly="3371">
        <line lrx="5066" lry="3470" ulx="4786" uly="3371">Ptisindielande</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3829" type="textblock" ulx="4795" uly="3477">
        <line lrx="5066" lry="3600" ulx="4795" uly="3477">wielegtienid⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3711" ulx="4809" uly="3589">Wökemir</line>
        <line lrx="5066" lry="3829" ulx="4819" uly="3693">Kelhhähne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4069" type="textblock" ulx="4805" uly="3782">
        <line lrx="5066" lry="3944" ulx="4805" uly="3782">eg</line>
        <line lrx="5066" lry="4069" ulx="4824" uly="3950">MMe op</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4393" type="textblock" ulx="4960" uly="4297">
        <line lrx="5066" lry="4393" ulx="4960" uly="4297">nene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4847" type="textblock" ulx="4803" uly="4614">
        <line lrx="5066" lry="4732" ulx="4803" uly="4614">kohnlennt.h</line>
        <line lrx="5061" lry="4847" ulx="4803" uly="4709">mtenzdeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5072" type="textblock" ulx="4804" uly="4829">
        <line lrx="5066" lry="4962" ulx="4804" uly="4829">nſſen oſt</line>
        <line lrx="5066" lry="5072" ulx="4810" uly="4941">Pbienlalag:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="5320" type="textblock" ulx="4808" uly="5050">
        <line lrx="5058" lry="5184" ulx="4808" uly="5050">ftfuntoteg</line>
        <line lrx="5065" lry="5320" ulx="4830" uly="5162">muti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5511" type="textblock" ulx="4839" uly="5291">
        <line lrx="5055" lry="5410" ulx="4902" uly="5291">ro</line>
        <line lrx="5066" lry="5511" ulx="4839" uly="5395">nngieoſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="343" lry="685" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="343" lry="685" ulx="0" uly="547">Kenizid</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="669">
        <line lrx="254" lry="809" ulx="0" uly="669">Nlnsitnen</line>
        <line lrx="257" lry="902" ulx="0" uly="763">ltiighti,</line>
        <line lrx="258" lry="1015" ulx="28" uly="900">Cueitpnie</line>
        <line lrx="260" lry="1127" ulx="0" uly="1007">nodgunie</line>
        <line lrx="263" lry="1232" ulx="0" uly="1105">nlgor his</line>
        <line lrx="261" lry="1362" ulx="0" uly="1237">Cunkzmngttg</line>
        <line lrx="260" lry="1475" ulx="0" uly="1353">nc dinhre</line>
        <line lrx="258" lry="1570" ulx="0" uly="1447">Agdägg, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="266" lry="2011" ulx="18" uly="1902">elabnamuſche</line>
        <line lrx="267" lry="2118" ulx="16" uly="2012">oubutlrnto</line>
        <line lrx="273" lry="2245" ulx="13" uly="2130">onnthrincdiri</line>
        <line lrx="274" lry="2346" ulx="0" uly="2239">Mirqrocirin</line>
        <line lrx="277" lry="2472" ulx="0" uly="2351">Mlopr iinlin</line>
        <line lrx="276" lry="2585" ulx="0" uly="2466">rcinti</line>
        <line lrx="274" lry="2682" ulx="25" uly="2580">tbdörmie</line>
        <line lrx="270" lry="2788" ulx="0" uly="2690">5</line>
        <line lrx="276" lry="2920" ulx="0" uly="2810">hdöſubci</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="3010" type="textblock" ulx="0" uly="2922">
        <line lrx="308" lry="3010" ulx="0" uly="2922">linmilaaisdarſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="3600" type="textblock" ulx="0" uly="3033">
        <line lrx="280" lry="3139" ulx="0" uly="3033">ſrns mdine</line>
        <line lrx="283" lry="3231" ulx="0" uly="3148">mvotiicatrat</line>
        <line lrx="283" lry="3348" ulx="0" uly="3258">Lccbrandanan⸗</line>
        <line lrx="139" lry="3463" ulx="0" uly="3392">mnr,</line>
        <line lrx="284" lry="3600" ulx="0" uly="3479">bemaalong.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="4430" type="textblock" ulx="0" uly="3743">
        <line lrx="281" lry="3927" ulx="0" uly="3743">ade</line>
        <line lrx="269" lry="4083" ulx="0" uly="3964">dinittce</line>
        <line lrx="263" lry="4430" ulx="0" uly="4312">gnniun</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="4529" type="textblock" ulx="0" uly="4412">
        <line lrx="307" lry="4529" ulx="0" uly="4412">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5317" type="textblock" ulx="0" uly="4515">
        <line lrx="257" lry="4649" ulx="0" uly="4515">1 dulmmlin</line>
        <line lrx="253" lry="4762" ulx="0" uly="4634">rindigbe</line>
        <line lrx="261" lry="4873" ulx="0" uly="4736">ireiui</line>
        <line lrx="246" lry="5104" ulx="7" uly="4973">Hiiynmni/</line>
        <line lrx="272" lry="5225" ulx="0" uly="5055">rimmnlil</line>
        <line lrx="271" lry="5317" ulx="0" uly="5196">uimtſl, ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="756" type="textblock" ulx="659" uly="626">
        <line lrx="2241" lry="756" ulx="659" uly="626">matibꝰ ſuis · Z in atrijs domꝰ dñi ꝗᷓ non fece</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="865" type="textblock" ulx="664" uly="755">
        <line lrx="2313" lry="865" ulx="664" uly="755">rant a diebꝰioſue filij nun.Et obſeruatuʒ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="972" type="textblock" ulx="661" uly="859">
        <line lrx="2239" lry="972" ulx="661" uly="859">deinceps in iſrael vſq; in hoꝛdiernum dieʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1081" type="textblock" ulx="662" uly="974">
        <line lrx="2289" lry="1081" ulx="662" uly="974">Die vero octana fecerunt collectam iuxta ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1521" type="textblock" ulx="664" uly="1083">
        <line lrx="2238" lry="1194" ulx="665" uly="1083">tum · ſtatuentes vt quiſq; daret tertiã ꝑteʒ</line>
        <line lrx="2239" lry="1302" ulx="666" uly="1189">ſicli ꝑannũ ad oleũ et panes ꝓpoſitiõis ad</line>
        <line lrx="2237" lry="1412" ulx="664" uly="1297">ligna ⁊ ſacriſicia ſempiterna:in diebꝰ feſtis</line>
        <line lrx="2248" lry="1521" ulx="670" uly="1411">p peccato. Die vero viceſimatertia:qꝛ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1623" type="textblock" ulx="668" uly="1516">
        <line lrx="2301" lry="1623" ulx="668" uly="1516">Dierãt in lege amonites  moabites nõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="1732" type="textblock" ulx="660" uly="1621">
        <line lrx="2240" lry="1732" ulx="660" uly="1621">trabunt ecclłiaʒ dei ſeparauerũt ab eccleſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2168" type="textblock" ulx="652" uly="1735">
        <line lrx="2302" lry="1839" ulx="668" uly="1735">alienigenas:⁊ in mũdationẽ ſuã ſtatuerunt</line>
        <line lrx="2239" lry="1951" ulx="656" uly="1843">in craſtinũ generale ieiuniũ · vt affligerent</line>
        <line lrx="2239" lry="2059" ulx="652" uly="1949">aĩas ſuas holes T iumenta vſq; ad pueros</line>
        <line lrx="2240" lry="2168" ulx="657" uly="2059">ſeptennes:⁊ cõuenerũt octies ad audienda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2279" type="textblock" ulx="675" uly="2170">
        <line lrx="2253" lry="2279" ulx="675" uly="2170">legem quater ĩ die ⁊ quater ĩ nocte.Lectio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2595" type="textblock" ulx="651" uly="2283">
        <line lrx="2251" lry="2398" ulx="653" uly="2283">ne terminata ꝓſiernebatur populꝰ ad oꝛan/</line>
        <line lrx="2246" lry="2509" ulx="651" uly="2390">dDum·  fiebant pꝛeces ſuper eum ⁊ tandẽ be</line>
        <line lrx="2310" lry="2595" ulx="673" uly="2498">nedictio ſacerdotalis. Ex his vt dicit beda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2717" type="textblock" ulx="669" uly="2605">
        <line lrx="2244" lry="2717" ulx="669" uly="2605">eccleſia traxit exemplum. Nam ⁊ ſupꝛa gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2934" type="textblock" ulx="651" uly="2709">
        <line lrx="2273" lry="2838" ulx="651" uly="2709">dus legitur . 1 leuitę ꝓclamationes faciunt</line>
        <line lrx="2243" lry="2934" ulx="671" uly="2826">in populo. et octies cõuenitur ad eccleſiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="3258" type="textblock" ulx="662" uly="2930">
        <line lrx="2247" lry="3047" ulx="662" uly="2930">et ſi non penitus eo modo q illi. Semel enĩ</line>
        <line lrx="2243" lry="3161" ulx="669" uly="3043">in nocte ſurgimus ad nocturnos · ſm illud</line>
        <line lrx="2245" lry="3258" ulx="667" uly="3146">Media nocte ſurgebam ad cõſitendũ tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3479" type="textblock" ulx="645" uly="3253">
        <line lrx="2246" lry="3383" ulx="645" uly="3253">⁊c. In die vero ſepties pſallimꝰ.ſm illud ſe</line>
        <line lrx="2242" lry="3479" ulx="651" uly="3370">pties in die laudẽ dixi tibi. Singulis autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="3586" type="textblock" ulx="671" uly="3476">
        <line lrx="2236" lry="3586" ulx="671" uly="3476">hoꝛis legit᷑ lectio:quã capitulare dicimus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3815" type="textblock" ulx="588" uly="3581">
        <line lrx="2243" lry="3708" ulx="588" uly="3581">pPoſtq; pſternitur ad pꝛeces ĩ diebus pꝛofe/</line>
        <line lrx="2162" lry="3815" ulx="654" uly="3689">ſtis.71 ubditur oꝛatio ꝓ benedictione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="4247" type="textblock" ulx="999" uly="4068">
        <line lrx="2207" lry="4247" ulx="999" uly="4068">Dꝛro neemias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="4930" type="textblock" ulx="676" uly="4479">
        <line lrx="2245" lry="4600" ulx="676" uly="4479">tarẽt in hieruſaleè· ⁊ benedixit eis: qui ſe ſpõ</line>
        <line lrx="2247" lry="4706" ulx="679" uly="4592">te obtulernnt. Reliqᷓ wro multitudo milit</line>
        <line lrx="2248" lry="4814" ulx="677" uly="4694">ſoꝛtem ⁊ decimũ caput fecit habitare in hie</line>
        <line lrx="2248" lry="4930" ulx="678" uly="4806">ruſalem. Poſt aliq tempꝰcõgregati ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="5143" type="textblock" ulx="658" uly="4914">
        <line lrx="2250" lry="5042" ulx="658" uly="4914">in bieruſalẽ ad dedicationẽ muri· ⁊ aſcẽde⸗/</line>
        <line lrx="2286" lry="5143" ulx="659" uly="5025">rũt ſacerdotes ⁊ leuit? 1 cantoꝛes cũ muſic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="5364" type="textblock" ulx="689" uly="5131">
        <line lrx="2248" lry="5263" ulx="690" uly="5131">inſtrumentis ⁊ pſallentes incedebant ꝑ mu</line>
        <line lrx="2250" lry="5364" ulx="689" uly="5239">ri. Eſdras vero ꝓcedebat neemias ⁊opti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="5472" type="textblock" ulx="657" uly="5358">
        <line lrx="2250" lry="5472" ulx="657" uly="5358">mates cũ eo ſuꝑ alteram ꝑtem muri incede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="5584" type="textblock" ulx="671" uly="5456">
        <line lrx="2251" lry="5584" ulx="671" uly="5456">bãat pſallentes. Reliqua wro multitudo ſe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="5703" type="textblock" ulx="610" uly="5575">
        <line lrx="2248" lry="5703" ulx="610" uly="5575">quebat eos ſuꝑ terram⁊ ducebat choꝛos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="4052" type="textblock" ulx="665" uly="3894">
        <line lrx="2199" lry="4052" ulx="665" uly="3894">mię. (Capituluz. X. rd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4484" type="textblock" ulx="633" uly="4251">
        <line lrx="2310" lry="4392" ulx="684" uly="4251">Avigens vꝛbem fere vacuam factaz</line>
        <line lrx="2250" lry="4484" ulx="633" uly="4369">babitantibus·rogauit optimates vt habi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4238" lry="776" type="textblock" ulx="2324" uly="639">
        <line lrx="4238" lry="776" ulx="2324" uly="639">MHis expletis redijt neemias ad regẽ in per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="880" type="textblock" ulx="2388" uly="766">
        <line lrx="3987" lry="880" ulx="2388" uly="766">ſide anno ſecundo et/xxxregni ſui. Et moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="1089" type="textblock" ulx="2348" uly="874">
        <line lrx="4028" lry="1000" ulx="2388" uly="874">tuus eſt eſdras i ſenectute veneranda 1 cu,ʒ</line>
        <line lrx="4017" lry="1089" ulx="2348" uly="984">multa literalitate ſepultꝰ in hierlm. M,nnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="1743" type="textblock" ulx="2369" uly="1095">
        <line lrx="3967" lry="1199" ulx="2390" uly="1095">quidã hebꝛęoꝝ autumãat fuiſie malachiam</line>
        <line lrx="3967" lry="1308" ulx="2382" uly="1200">Sed malachias poſt regreſſũ captiuitatis</line>
        <line lrx="3969" lry="1419" ulx="2369" uly="1308">natus eſt in indęa in ſophis. Quem qꝛ vitę</line>
        <line lrx="4074" lry="1529" ulx="2391" uly="1416">optimę fuit:⁊ alpectu ecoꝛus ꝓpls appelia</line>
        <line lrx="4028" lry="1632" ulx="2392" uly="1526">uit malachi· id eſt:angelũ. Cradunt etiam</line>
        <line lrx="3971" lry="1743" ulx="2391" uly="1635">ꝙ; ꝗ̊ᷓ hetice dicebat eadem die angełꝰ dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="1849" type="textblock" ulx="2379" uly="1734">
        <line lrx="4032" lry="1849" ulx="2379" uly="1734">apparens itera bat. Et moꝛtuꝰeſt du aqhbuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="1964" type="textblock" ulx="2392" uly="1848">
        <line lrx="3974" lry="1964" ulx="2392" uly="1848">iuuenis eẽt ſepultus ĩ agro ſuo. Doꝛro cir</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="2183" type="textblock" ulx="2343" uly="1956">
        <line lrx="4004" lry="2077" ulx="2373" uly="1956">ca finẽ dierũ ſuoꝛũ redijt neemias in hieru/</line>
        <line lrx="3987" lry="2183" ulx="2343" uly="2072">ſalẽ ex beneplacito regis·  intellexit mala ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="2288" type="textblock" ulx="2369" uly="2180">
        <line lrx="4126" lry="2288" ulx="2369" uly="2180">fiebant in ea Sacerdotes nanq; in diebus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="2410" type="textblock" ulx="2323" uly="2284">
        <line lrx="3963" lry="2410" ulx="2323" uly="2284">vicis ſuę·non habitabãt in gagophilatijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="3063" type="textblock" ulx="2363" uly="2398">
        <line lrx="4004" lry="2508" ulx="2365" uly="2398">circa templumſed in domibus ꝓpꝛijs cum</line>
        <line lrx="3970" lry="2619" ulx="2370" uly="2507">omni domo ſua:⁊ cuſtodiaʒ vaſoꝝ dni po-</line>
        <line lrx="3965" lry="2729" ulx="2363" uly="2615">ſuerant in domibus ſequeſtratis a templo.</line>
        <line lrx="4012" lry="2841" ulx="2370" uly="2724">Et ędificauit de ꝓpꝛio gagophilacia in qu/</line>
        <line lrx="4115" lry="2944" ulx="2364" uly="2834">bus excubabant lacerdotes: ⁊ reponeban</line>
        <line lrx="4086" lry="3063" ulx="2366" uly="2944">vaſa. Pꝛeterea iu enit copulũ calcãtes tos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="3161" type="textblock" ulx="2318" uly="3049">
        <line lrx="4021" lry="3161" ulx="2318" uly="3049">cularia in ſabbato.⁊ inferentes in hieruſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="3381" type="textblock" ulx="2360" uly="3164">
        <line lrx="4000" lry="3285" ulx="2360" uly="3164">lem vinum ⁊ vuas ficus ⁊ omne onus. Gẽ/</line>
        <line lrx="4003" lry="3381" ulx="2388" uly="3275">tes quoq; inferebant piſces ⁊ yenalia:⁊ vẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="3499" type="textblock" ulx="2355" uly="3370">
        <line lrx="4033" lry="3499" ulx="2355" uly="3370">debant in ſabbatis filjs iuda. Et obiurga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="3606" type="textblock" ulx="2362" uly="3490">
        <line lrx="3981" lry="3606" ulx="2362" uly="3490">uit optimates dicẽs:ur ꝓphanatis diem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="3713" type="textblock" ulx="2387" uly="3590">
        <line lrx="3972" lry="3713" ulx="2387" uly="3590">ſabbati ⁊ inducitis iram dei ſuꝑ iirl · et ſuꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="3810" type="textblock" ulx="2386" uly="3709">
        <line lrx="3967" lry="3810" ulx="2386" uly="3709">ciuitatem hanc: Etadiurauit eos de cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="3933" type="textblock" ulx="2356" uly="3818">
        <line lrx="3967" lry="3933" ulx="2356" uly="3818">Dia ſabbati ·  Ocepit claudi poꝛtas ĩ ſabba</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="4151" type="textblock" ulx="2361" uly="3927">
        <line lrx="3979" lry="4051" ulx="2361" uly="3927">to ne intrarẽt negociaioꝛes⁊ manſerũt ex</line>
        <line lrx="3964" lry="4151" ulx="2385" uly="4034">tra hieruſalẽ ſemel ⁊ bis.Et ↄteſtatus ẽ eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="4258" type="textblock" ulx="2351" uly="4149">
        <line lrx="3965" lry="4258" ulx="2351" uly="4149">neemias· ꝙ; ſi deinceps venirent manũ mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="4477" type="textblock" ulx="2362" uly="4254">
        <line lrx="3966" lry="4365" ulx="2375" uly="4254">teret in eos/⁊ receſſerunt. Et fecit neemias ĩ</line>
        <line lrx="3964" lry="4477" ulx="2362" uly="4359">hieruſalẽ bibliothecã congregas libꝛos de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="4913" type="textblock" ulx="2357" uly="4476">
        <line lrx="3965" lry="4590" ulx="2357" uly="4476">regibꝰ ⁊ libꝛos ꝓphetarũ/⁊ dauid· ⁊ eplłas</line>
        <line lrx="3965" lry="4695" ulx="2358" uly="4592">regum ⁊ de donarijs 1 ꝓ his omnibus quę</line>
        <line lrx="3964" lry="4809" ulx="2390" uly="4689">fecerant oꝛauit neemias ad deũ dicẽs:Me</line>
        <line lrx="3963" lry="4913" ulx="2390" uly="4809">mento mei deus meus in bonum. Mucuſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="5032" type="textblock" ulx="2366" uly="4902">
        <line lrx="3959" lry="5032" ulx="2366" uly="4902">ſumpta ẽ ſeries hiſtoꝛię ab annalibi hebꝛęo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="5141" type="textblock" ulx="2358" uly="5012">
        <line lrx="3960" lry="5141" ulx="2358" uly="5012">rum pꝛeter beſter. Que wero poſt h apud iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="5462" type="textblock" ulx="2363" uly="5127">
        <line lrx="3969" lry="5255" ulx="2363" uly="5127">deos geſta ſunt · deſcriptis ioſephi ⁊ africa/</line>
        <line lrx="3962" lry="5366" ulx="2367" uly="5232">ni exhibentur · 1 de libꝛo machabeoꝛũ · queʒ</line>
        <line lrx="3955" lry="5462" ulx="2367" uly="5341">quidã ab hebꝛeęis ſcriptü autumaniquidã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="5708" type="textblock" ulx="2336" uly="5460">
        <line lrx="3964" lry="5589" ulx="2336" uly="5460">a gręcis. Et moꝛtuꝰeli neemias vir tenignꝰ</line>
        <line lrx="4038" lry="5708" ulx="2360" uly="5568">eti ſepultus iuxia murum queʒ ędificauerat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2636" lry="756" type="textblock" ulx="1064" uly="601">
        <line lrx="2636" lry="756" ulx="1064" uly="601">Poſt artarxerſem regnauit xerſes duobus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2648" lry="968" type="textblock" ulx="1068" uly="732">
        <line lrx="2648" lry="864" ulx="1068" uly="732">mẽſibꝰ oſt quem ſogodianꝰ menſibus.vij.</line>
        <line lrx="2646" lry="968" ulx="1068" uly="856">Poſt quẽ regnauit darius cognomẽto no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="1520" type="textblock" ulx="1072" uly="1172">
        <line lrx="2659" lry="1313" ulx="1072" uly="1172">6 Ea etate lolis defectio facta ẽ · ⁊ ignis de</line>
        <line lrx="2671" lry="1421" ulx="1074" uly="1297">ethna erupitplato natꝰẽ ypocrates medi-</line>
        <line lrx="2660" lry="1520" ulx="1078" uly="1405">cus claruit.dionyſius in ſicilia tyrannideʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1286" type="textblock" ulx="1032" uly="950">
        <line lrx="2392" lry="1085" ulx="1069" uly="950">thus ſub quo ęgyptreceſſit a perſis.</line>
        <line lrx="2302" lry="1286" ulx="1032" uly="985">Feidentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1636" type="textblock" ulx="979" uly="1511">
        <line lrx="2664" lry="1636" ulx="979" uly="1511">exercuit. Poſt dariũ regnauit artarxerſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="1846" type="textblock" ulx="991" uly="1727">
        <line lrx="2719" lry="1846" ulx="991" uly="1727">raſitidis filius Hic ab bebꝛęis dicituraſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="1741" type="textblock" ulx="1082" uly="1624">
        <line lrx="2676" lry="1741" ulx="1082" uly="1624">qui cognominatus eſt mennon· darij ? pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="2103" type="textblock" ulx="1084" uly="1845">
        <line lrx="2636" lry="1976" ulx="1084" uly="1845">rus. Sub hoc hiſioꝛia heſter cõſcripta eſt.</line>
        <line lrx="2670" lry="2103" ulx="1085" uly="1955">Sequuntur tituli capituloꝛuʒin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="3518" type="textblock" ulx="1056" uly="2080">
        <line lrx="2642" lry="2220" ulx="1083" uly="2080">hiſtoꝛiam Heſter. .</line>
        <line lrx="2672" lry="2327" ulx="1084" uly="2200">De heſter capi. j.</line>
        <line lrx="2675" lry="2430" ulx="1080" uly="2292">De ocho. capi.ij</line>
        <line lrx="2673" lry="2529" ulx="1079" uly="2413">De danio filio arſami. ca. iij.</line>
        <line lrx="2675" lry="2645" ulx="1069" uly="2532">Dealexandro. ca.iiij.</line>
        <line lrx="2680" lry="2749" ulx="1086" uly="2643">De recluſione decem tribuum et moꝛte ale/</line>
        <line lrx="2674" lry="2864" ulx="1084" uly="2759">xandri. ca. v.</line>
        <line lrx="2678" lry="2970" ulx="1089" uly="2855">De ptholomeo ſother. ca. vj.</line>
        <line lrx="2677" lry="3082" ulx="1091" uly="2956">De ptholomeo philadelpbo. ca.vij.</line>
        <line lrx="2679" lry="3192" ulx="1085" uly="3071">De euergete. ca. viij.</line>
        <line lrx="2685" lry="3302" ulx="1095" uly="3189">Dephilapatoꝛe. ca.ix.</line>
        <line lrx="2687" lry="3405" ulx="1056" uly="3301">De ſelenuco. ca. x.</line>
        <line lrx="2681" lry="3518" ulx="1100" uly="3409">De antiocho epiphane. ca. xj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="3646" type="textblock" ulx="1223" uly="3518">
        <line lrx="2548" lry="3646" ulx="1223" uly="3518">Incipit hiſtoꝛia libꝛi heſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3777" type="textblock" ulx="1074" uly="3644">
        <line lrx="1895" lry="3777" ulx="1074" uly="3644">Lapitulum.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3996" type="textblock" ulx="1679" uly="3755">
        <line lrx="2691" lry="3996" ulx="1679" uly="3755">AYbꝛum he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="4210" type="textblock" ulx="1742" uly="4097">
        <line lrx="2698" lry="4210" ulx="1742" uly="4097">ad petitionem paule? eu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="4429" type="textblock" ulx="1746" uly="4320">
        <line lrx="2698" lry="4429" ulx="1746" uly="4320">7 quia in gręco coꝛruptus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4532" type="textblock" ulx="1086" uly="4423">
        <line lrx="2691" lry="4532" ulx="1086" uly="4423">erat per varias edaionesreuelauit eum de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="4644" type="textblock" ulx="1105" uly="4526">
        <line lrx="2699" lry="4644" ulx="1105" uly="4526">archiuis hebꝛeoꝝ ·  diligẽter tranſtulit de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="4974" type="textblock" ulx="1107" uly="4642">
        <line lrx="2708" lry="4763" ulx="1107" uly="4642">verbo ad verbum. Regnauit aſuerus ab in.</line>
        <line lrx="2722" lry="4874" ulx="1108" uly="4747">dia vſq; ad ęthiopiam ſuper · c·xxvij· ꝓuin</line>
        <line lrx="2719" lry="4974" ulx="1111" uly="4855">cias· ⁊ erat in ſuſis cinitate ſolium regni eiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="5086" type="textblock" ulx="1113" uly="4962">
        <line lrx="2696" lry="5086" ulx="1113" uly="4962">Tertio igitur anno imperij ſui fecit grãde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="5190" type="textblock" ulx="1114" uly="5070">
        <line lrx="2727" lry="5190" ulx="1114" uly="5070">conuiuium cunctis pꝛincipibus ſuis· ⁊ in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="5408" type="textblock" ulx="1114" uly="5176">
        <line lrx="2689" lry="5310" ulx="1114" uly="5176">clytis ꝓuinciarum coꝛaʒ ſe · c· et · lxx· diebus</line>
        <line lrx="2690" lry="5408" ulx="1114" uly="5286">in domo illa mirabili · de qua legiturĩ hiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="5623" type="textblock" ulx="1117" uly="5396">
        <line lrx="2732" lry="5525" ulx="1117" uly="5396">ria alexandri:cuius columnę erant argẽteę</line>
        <line lrx="2746" lry="5623" ulx="1118" uly="5505">tectũ inſtar firmamenti concameratum ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="4087" type="textblock" ulx="1739" uly="3975">
        <line lrx="2723" lry="4087" ulx="1739" uly="3975">ſter tranſtulit hieronymꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="4329" type="textblock" ulx="1707" uly="4207">
        <line lrx="2690" lry="4329" ulx="1707" uly="4207">ſtochij de hebꝛeo ĩ latinũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="1387" type="textblock" ulx="2787" uly="620">
        <line lrx="4347" lry="733" ulx="2787" uly="620">bens gem mas diuerſi coloꝛis · in figuram ſi</line>
        <line lrx="4354" lry="840" ulx="2792" uly="726">derum ⁊ ſignoꝝ diſpoſitas. Poſt hos dies</line>
        <line lrx="4357" lry="953" ulx="2796" uly="842">conuiuij inuitanit omnem populuʒ q erat</line>
        <line lrx="4356" lry="1061" ulx="2799" uly="949">in ſuſis:⁊ diſcubuerunt extra domũ ſeptem</line>
        <line lrx="4354" lry="1170" ulx="2801" uly="1062">Diebꝰ in veſtibulo hoꝛti delitiarũ. In hoꝛto</line>
        <line lrx="4359" lry="1278" ulx="2805" uly="1171">erat vinea habens vites argenteas:⁊ palmi</line>
        <line lrx="4365" lry="1387" ulx="2806" uly="1282">tes aureos et botros ex varietate gemmarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="1496" type="textblock" ulx="2766" uly="1386">
        <line lrx="4368" lry="1496" ulx="2766" uly="1386">diſtinctos. Su per conuinãtes extenſa erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="1620" type="textblock" ulx="2806" uly="1496">
        <line lrx="4363" lry="1620" ulx="2806" uly="1496">tentoꝛia · quę appendebant columnis argẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="1714" type="textblock" ulx="2771" uly="1609">
        <line lrx="4363" lry="1714" ulx="2771" uly="1609">teis ⁊ marmoꝛeis:eburneis circulis inſerta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="3355" type="textblock" ulx="2795" uly="1714">
        <line lrx="4367" lry="1824" ulx="2798" uly="1714">funibꝰ byſſinis atq; purpureis. Lectuli q;</line>
        <line lrx="4367" lry="1936" ulx="2812" uly="1821">aurei  argentei diſpoſiti erant ſuper paui/</line>
        <line lrx="4366" lry="2044" ulx="2808" uly="1934">mentum/ſmaragdino ⁊ pario ſtratum lapi⸗</line>
        <line lrx="4364" lry="2156" ulx="2813" uly="2043">de. Bibebant aũt omnes in aureis poculis</line>
        <line lrx="4368" lry="2264" ulx="2816" uly="2155">vinum pꝛęcipnũ etabundans/nec erat qui</line>
        <line lrx="4372" lry="2370" ulx="2795" uly="2264">nolentes cogitaret ad bibendũlʒ id moꝛis</line>
        <line lrx="4369" lry="2480" ulx="2817" uly="2365">eſſet apud perſas. Aaſti quoq; regina fecit</line>
        <line lrx="4373" lry="2593" ulx="2820" uly="2482">conuiuium fgminarũ in palatio regis. Die</line>
        <line lrx="4372" lry="2700" ulx="2819" uly="2586">autem ſeptimo cum rex incaluiſſet mero · P</line>
        <line lrx="4376" lry="2812" ulx="2821" uly="2695">cepit ſepteʒ ennuchis vt introducerèetregi/</line>
        <line lrx="4382" lry="2926" ulx="2822" uly="2811">nam in decoꝛe ſuo· vt oſtẽderet omnib pul</line>
        <line lrx="4373" lry="3030" ulx="2816" uly="2921">chꝛitudinem illiꝰ. Quę ad imperium regis</line>
        <line lrx="4383" lry="3137" ulx="2823" uly="3024">Vnire ↄtempſit.Et iratus rex ꝗſiuita ſeptẽ</line>
        <line lrx="4379" lry="3246" ulx="2821" uly="3137">ſapientibꝰ qui videbant faciẽ eius cui ſen/</line>
        <line lrx="4380" lry="3355" ulx="2824" uly="3244">tentię vaſti ſubiaceret. Et rñdit manuchã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="3468" type="textblock" ulx="2826" uly="3354">
        <line lrx="4378" lry="3468" ulx="2826" uly="3354">Mon lelſit te ſoluʒ vaſti ·ſed ⁊ omnes viros</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="3904" type="textblock" ulx="2804" uly="3468">
        <line lrx="4383" lry="3575" ulx="2824" uly="3468">regni tni. Nam eius exemplo mulieres par</line>
        <line lrx="4377" lry="3685" ulx="2804" uly="3575">nipendẽt imperia viroꝝ. Egrediat᷑ aũt edi</line>
        <line lrx="4384" lry="3791" ulx="2829" uly="3684">etum a facie tua:vt vltra vaſti nõ ingredi/</line>
        <line lrx="4375" lry="3904" ulx="2832" uly="3795">atur ad regem · ſed altera melioꝛ regnet pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="4015" type="textblock" ulx="2772" uly="3900">
        <line lrx="4384" lry="4015" ulx="2772" uly="3900">ea. Et exijt edictũ in omnes ꝓuincias ꝑ epi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="4238" type="textblock" ulx="2835" uly="4012">
        <line lrx="4379" lry="4139" ulx="2835" uly="4012">ſtolam regis. Et direrũt pueri regis ad eũ.</line>
        <line lrx="4380" lry="4238" ulx="2838" uly="4114">Nugerantur regi puelle virgines ſpecioſeę·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="4344" type="textblock" ulx="2822" uly="4229">
        <line lrx="4439" lry="4344" ulx="2822" uly="4229">traduntur aggeo eunucho ad cuſtodiaʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="4449" type="textblock" ulx="2835" uly="4336">
        <line lrx="4380" lry="4449" ulx="2835" uly="4336">accipiant mundũ muliebꝛemid ẽ vſſtes ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="4559" type="textblock" ulx="2813" uly="4446">
        <line lrx="4420" lry="4559" ulx="2813" uly="4446">cultus.  oꝛnatꝰ. Ande ⁊ miniſtros taliuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="5000" type="textblock" ulx="2833" uly="4556">
        <line lrx="4382" lry="4667" ulx="2835" uly="4556">mundiburdos vocamus·⁊ quęcũq; oculis</line>
        <line lrx="4386" lry="4787" ulx="2835" uly="4662">regis placuerit regnet ꝓ vaſti. OPlacuit ſer⸗</line>
        <line lrx="4391" lry="4899" ulx="2834" uly="4767">mo regi · iuſſit hoc fieri. Erat tũc in ſuſisiu⸗</line>
        <line lrx="4388" lry="5000" ulx="2833" uly="4886">deus vocabulo mardocheꝰ· de tribu gemi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="5107" type="textblock" ulx="2835" uly="4990">
        <line lrx="4417" lry="5107" ulx="2835" uly="4990">ni · qui deſcẽderat ð trãſmigratiõe iechonię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="5655" type="textblock" ulx="2835" uly="5095">
        <line lrx="4385" lry="5215" ulx="2841" uly="5095">Hic erat nutricius filię fratris ediſſę · quę</line>
        <line lrx="4386" lry="5326" ulx="2836" uly="5215">et heſter vocabatur·quam oꝛbatam vtro/</line>
        <line lrx="4390" lry="5434" ulx="2837" uly="5314">q; parente mardocheus adoptauerat in fi⸗</line>
        <line lrx="4384" lry="5554" ulx="2836" uly="5427">liam. Mec inter ceteras tradita eſt eunucho</line>
        <line lrx="4384" lry="5655" ulx="2835" uly="5536">nec indicanit populum ſuum. Sic enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3133" type="textblock" ulx="4779" uly="572">
        <line lrx="5066" lry="696" ulx="4791" uly="572">Gladenargte</line>
        <line lrx="5062" lry="806" ulx="4791" uly="666">aiscunch</line>
        <line lrx="5061" lry="920" ulx="4789" uly="789">ſebion dcith</line>
        <line lrx="5065" lry="1026" ulx="4786" uly="911">ccoleret. Pe</line>
        <line lrx="5066" lry="1155" ulx="4784" uly="1022">Cebantoltom</line>
        <line lrx="5066" lry="1256" ulx="4803" uly="1132">dignitstton</line>
        <line lrx="5066" lry="1357" ulx="4790" uly="1242">nüingenan</line>
        <line lrx="5061" lry="1470" ulx="4784" uly="1333">laregrtitkn</line>
        <line lrx="5063" lry="1585" ulx="4783" uly="1442">ſurcmonieil</line>
        <line lrx="5066" lry="1689" ulx="4782" uly="1561">lens bitwnſdb⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1797" ulx="4781" uly="1674">Cüngnoſlnt</line>
        <line lrx="5066" lry="1908" ulx="4784" uly="1788">cnohiſerfli⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="2038" ulx="4782" uly="1894">ſgenee ſiitn</line>
        <line lrx="5066" lry="2136" ulx="4787" uly="2017">bſpſottivolit</line>
        <line lrx="5066" lry="2245" ulx="4794" uly="2136">dareganchpt</line>
        <line lrx="5066" lry="2353" ulx="4799" uly="2244">gunoſcptinone</line>
        <line lrx="5066" lry="2449" ulx="4800" uly="2355">Ditleherhine,</line>
        <line lrx="5059" lry="2580" ulx="4794" uly="2464">Cpucegorfaut</line>
        <line lrx="5063" lry="2679" ulx="4787" uly="2576">ſebunitvuptias</line>
        <line lrx="5063" lry="2800" ulx="4783" uly="2693">looqnigggurid</line>
        <line lrx="5065" lry="2908" ulx="4783" uly="2802">inineſoregno</line>
        <line lrx="5058" lry="3021" ulx="4784" uly="2917">chensautez</line>
        <line lrx="5066" lry="3133" ulx="4779" uly="3027">iybabylonin n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3223" type="textblock" ulx="4571" uly="3121">
        <line lrx="5066" lry="3223" ulx="4571" uly="3121">eInlrltleir ol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3351" type="textblock" ulx="4772" uly="3250">
        <line lrx="5066" lry="3351" ulx="4772" uly="3250">Gduoeynuchiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3472" type="textblock" ulx="4695" uly="3360">
        <line lrx="5066" lry="3472" ulx="4695" uly="3360">(octcerentfegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4346" type="textblock" ulx="4775" uly="3471">
        <line lrx="5066" lry="3563" ulx="4775" uly="3471">Wrun Eincicn</line>
        <line lrx="5066" lry="3674" ulx="4776" uly="3584">Narocade</line>
        <line lrx="5066" lry="3786" ulx="4810" uly="3689">GReödercon</line>
        <line lrx="5066" lry="3894" ulx="4818" uly="3793">1oeadtun</line>
        <line lrx="5066" lry="4033" ulx="4818" uly="3906">ingubtorege</line>
        <line lrx="5066" lry="4140" ulx="4814" uly="4025">digebef ſo</line>
        <line lrx="5066" lry="4250" ulx="4806" uly="4131">amalacbikri</line>
        <line lrx="5066" lry="4346" ulx="4801" uly="4242">mnueltmadani</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4463" type="textblock" ulx="4705" uly="4347">
        <line lrx="5066" lry="4463" ulx="4705" uly="4347">opteterna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5026" type="textblock" ulx="4794" uly="4463">
        <line lrx="5066" lry="4571" ulx="4794" uly="4463">glegeocozan</line>
        <line lrx="5066" lry="4687" ulx="4794" uly="4578">Ntencensamna</line>
        <line lrx="5066" lry="4808" ulx="4795" uly="4686">n ebenm</line>
        <line lrx="5066" lry="4919" ulx="4797" uly="4805">Cunn hicante</line>
        <line lrx="5066" lry="5026" ulx="4811" uly="4917">Utcrdereivde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5142" type="textblock" ulx="4740" uly="5030">
        <line lrx="5066" lry="5142" ulx="4740" uly="5030">htgimotus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5592" type="textblock" ulx="4824" uly="5130">
        <line lrx="5054" lry="5256" ulx="4824" uly="5130">nlthitng D</line>
        <line lrx="5066" lry="5376" ulx="4831" uly="5248">mendſe pin</line>
        <line lrx="5060" lry="5485" ulx="4835" uly="5334">Minheh</line>
        <line lrx="5064" lry="5592" ulx="4839" uly="5458">ncſtne le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="271" lry="702" type="textblock" ulx="21" uly="610">
        <line lrx="271" lry="702" ulx="21" uly="610">e n d</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="278" lry="1140" ulx="0" uly="1011">Nüdlimiin</line>
        <line lrx="276" lry="1257" ulx="0" uly="1131">s nunrbtn</line>
        <line lrx="283" lry="1362" ulx="0" uly="1246">am Gnnri</line>
        <line lrx="285" lry="1489" ulx="0" uly="1357">emnidgnlt</line>
        <line lrx="284" lry="1603" ulx="0" uly="1473">on nimer</line>
        <line lrx="282" lry="1691" ulx="0" uly="1586">mezchuls ſen</line>
        <line lrx="284" lry="1821" ulx="0" uly="1700">Sumielen</line>
        <line lrx="277" lry="2042" ulx="2" uly="1921">olubſunt</line>
        <line lrx="285" lry="2247" ulx="0" uly="2140">bndnnsent</line>
        <line lrx="288" lry="2358" ulx="9" uly="2254">Abemciegitne</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="2930" type="textblock" ulx="42" uly="2762">
        <line lrx="51" lry="2784" ulx="44" uly="2762">7</line>
        <line lrx="291" lry="2872" ulx="62" uly="2827">.„* . 4</line>
        <line lrx="288" lry="2884" ulx="44" uly="2852">Afogenn nce</line>
        <line lrx="292" lry="2930" ulx="42" uly="2828">N D mid</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="3723" type="textblock" ulx="0" uly="3045">
        <line lrx="241" lry="3156" ulx="5" uly="3045">musmeu</line>
        <line lrx="287" lry="3253" ulx="0" uly="3161">Wt fuii dnnſr</line>
        <line lrx="291" lry="3479" ulx="0" uly="3389">iu tonnams</line>
        <line lrx="296" lry="3608" ulx="0" uly="3504">nplonnpligef</line>
        <line lrx="296" lry="3723" ulx="0" uly="3608">r Egeluntditt</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="3833" type="textblock" ulx="1" uly="3720">
        <line lrx="324" lry="3833" ulx="1" uly="3720">m Märöingt</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="4176" type="textblock" ulx="0" uly="3845">
        <line lrx="291" lry="3937" ulx="0" uly="3845">mamticrtege</line>
        <line lrx="287" lry="4067" ulx="5" uly="3961">mnssphinar,</line>
        <line lrx="286" lry="4176" ulx="0" uly="4073">ritpbenngell</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="4406" type="textblock" ulx="0" uly="4279">
        <line lrx="283" lry="4406" ulx="0" uly="4279">muc lgiußt</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4512" type="textblock" ulx="0" uly="4410">
        <line lrx="257" lry="4460" ulx="156" uly="4417">c</line>
        <line lrx="272" lry="4512" ulx="0" uly="4410">ulchtonere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="756" type="textblock" ulx="648" uly="631">
        <line lrx="2212" lry="756" ulx="648" uly="631">mandauerat ei mardocheꝰ.  inuenit gram</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="861" type="textblock" ulx="638" uly="755">
        <line lrx="2218" lry="861" ulx="638" uly="755">ĩ oculis eunuchi · ⁊ accelerauit ei cultũ mu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1408" type="textblock" ulx="651" uly="863">
        <line lrx="2219" lry="974" ulx="657" uly="863">liebꝛẽ · ⁊ dedit ei ſeptẽ puellas· vt eã oꝛnarẽt</line>
        <line lrx="2218" lry="1087" ulx="653" uly="971">⁊excolerẽt. Poꝛro virgines ꝑ ſex mẽſes vn</line>
        <line lrx="2218" lry="1193" ulx="651" uly="1077">gebant oleo myrtino· ⁊ alijs ſex quibuſdaʒ</line>
        <line lrx="2225" lry="1302" ulx="656" uly="1189">pigmẽtis et aromatib vtebant · vt poſt an⸗</line>
        <line lrx="2218" lry="1408" ulx="656" uly="1296">nũ ingrederent᷑ ad regẽ:⁊ quę veſpere intra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1626" type="textblock" ulx="642" uly="1407">
        <line lrx="2221" lry="1516" ulx="642" uly="1407">bat egrediebat᷑ manenec poterat redireni</line>
        <line lrx="2248" lry="1626" ulx="655" uly="1515">ſi rex ex nomĩe iuſſiſſet eam venire. Mardo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3581" type="textblock" ulx="655" uly="1625">
        <line lrx="2227" lry="1735" ulx="656" uly="1625">cheus aũt verſabat᷑ in vſtibulo domꝰ regię</line>
        <line lrx="2223" lry="1844" ulx="655" uly="1731">curã agens ſalutis filię. Candẽinſtabat di</line>
        <line lrx="2221" lry="1945" ulx="660" uly="1844">es quo heſter filia abiel intrare debebatad</line>
        <line lrx="2217" lry="2062" ulx="657" uly="1954">regẽ · nec ꝗᷓſiuit ab aggeo cultũ muliebꝛem</line>
        <line lrx="2220" lry="2172" ulx="659" uly="2061">ſß poſuit ĩ volũtate eiꝰ qui tenebat᷑ puellis</line>
        <line lrx="2220" lry="2280" ulx="660" uly="2172">dare ꝗ̃cunq; ꝑetiſſent.Et ĩtrauit ad regem</line>
        <line lrx="2225" lry="2388" ulx="664" uly="2276">anno ſeptimo regni ipſiꝰ mẽſe · x· q hebꝛaice</line>
        <line lrx="2222" lry="2493" ulx="665" uly="2389">ðꝛthebet latine ianuariꝰ· ⁊ ĩuenit gratiam</line>
        <line lrx="2226" lry="2605" ulx="664" uly="2493">apud regẽ:⁊ fecit eã regnare ꝓ vaſti.Et ce/⸗</line>
        <line lrx="2226" lry="2716" ulx="664" uly="2607">lebꝛauit nuptias p mẽſem· et mãdanit per</line>
        <line lrx="2226" lry="2824" ulx="663" uly="2713">eos qui aggari dicunt·id ẽ: curſoꝛes requiẽ</line>
        <line lrx="2228" lry="2933" ulx="661" uly="2822">ĩ vniuerſo regno p tempus nuptiaꝝ.Mar⸗/</line>
        <line lrx="2222" lry="3042" ulx="658" uly="2934">docheus auteʒ qui frequentius moꝛabatur</line>
        <line lrx="2224" lry="3151" ulx="661" uly="3042">inbabylonia· vnde ⁊ adducta fuerat heſter</line>
        <line lrx="2229" lry="3258" ulx="659" uly="3147">tranſtulit ſe in ſuſis. Eo tem poꝛe irati fũt re/</line>
        <line lrx="2226" lry="3366" ulx="661" uly="3261">gi duo eunuchi ianitoꝛes:⁊ machinabant᷑</line>
        <line lrx="2220" lry="3477" ulx="665" uly="3369">vt occiderent regem. Quod nõ latuit mar-</line>
        <line lrx="2222" lry="3581" ulx="659" uly="3480">docheum. et indicanit heſter:et illa ex nomi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3908" type="textblock" ulx="588" uly="3584">
        <line lrx="2215" lry="3699" ulx="588" uly="3584">ne mardoehei detulit ad regem. Quęſitum</line>
        <line lrx="2264" lry="3811" ulx="669" uly="3696">q; eſt etinuentum· ⁊ appenſi ſunt in patibu</line>
        <line lrx="2274" lry="3908" ulx="673" uly="3800">lo. Et traditum eſt coꝛam rege ĩ annalibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="4019" type="textblock" ulx="674" uly="3910">
        <line lrx="2219" lry="4019" ulx="674" uly="3910">in quibus reges accidentia tempoꝛis ſui re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="4128" type="textblock" ulx="673" uly="4016">
        <line lrx="2255" lry="4128" ulx="673" uly="4016">digebast. Poſt hec aſuerꝰexaltauit aman</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4455" type="textblock" ulx="667" uly="4127">
        <line lrx="2219" lry="4241" ulx="672" uly="4127">amalechitẽ qui erat de ſtirpe agag quem ſa</line>
        <line lrx="2223" lry="4364" ulx="667" uly="4235">muel trucidauit · et adoꝛabant eum ſerui re</line>
        <line lrx="2224" lry="4455" ulx="670" uly="4346">gis · pꝛeter mardocheum:qui pꝛopter patri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4561" type="textblock" ulx="628" uly="4449">
        <line lrx="2291" lry="4561" ulx="628" uly="4449">as leges coꝛam eo genu non flectebat. Q 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="5108" type="textblock" ulx="671" uly="4565">
        <line lrx="2222" lry="4673" ulx="671" uly="4565">attendens aman indignat eſt:et accipiens</line>
        <line lrx="2229" lry="4785" ulx="673" uly="4667">eum hebꝛeum eſſe ait. Perſe liberi flectunt</line>
        <line lrx="2222" lry="4888" ulx="674" uly="4781">genua  hic autẽ ſeruus dedignat᷑.Et diſpo</line>
        <line lrx="2227" lry="5003" ulx="674" uly="4890">ſuit perdere iudęos qui erant in regno aſue</line>
        <line lrx="2228" lry="5108" ulx="679" uly="4999">ri · veteri motus odio:quia iudei deleuerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5218" type="textblock" ulx="626" uly="5109">
        <line lrx="2230" lry="5218" ulx="626" uly="5109">amalechitas. Duodecimo itaq; ano regni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5659" type="textblock" ulx="685" uly="5209">
        <line lrx="2225" lry="5331" ulx="685" uly="5209">aſueri· mẽſe pꝛimo miſſa ẽ ſoꝛsin vꝛnam ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2225" lry="5433" ulx="686" uly="5322">hebꝛaice ðꝛ phur coꝛã amã quo die⁊ quo</line>
        <line lrx="2228" lry="5555" ulx="687" uly="5428">menſe gens iudeoꝝ deberetĩterfici:⁊ exiuit</line>
        <line lrx="2230" lry="5659" ulx="690" uly="5534">menſis. xij. Cuc ait aman ad regẽ. Intereſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4797" lry="565" type="textblock" ulx="1921" uly="321">
        <line lrx="4071" lry="341" ulx="1956" uly="321">„ . – .</line>
        <line lrx="4797" lry="390" ulx="3329" uly="362">N „</line>
        <line lrx="4777" lry="428" ulx="2502" uly="410">4 . 1</line>
        <line lrx="4732" lry="466" ulx="2523" uly="449">.</line>
        <line lrx="4266" lry="470" ulx="2512" uly="463">. .</line>
        <line lrx="4703" lry="487" ulx="4197" uly="476">.</line>
        <line lrx="4018" lry="511" ulx="1921" uly="480">. O- „</line>
        <line lrx="3756" lry="522" ulx="2100" uly="511">— „</line>
        <line lrx="4480" lry="548" ulx="3947" uly="530">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="564" type="textblock" ulx="2214" uly="546">
        <line lrx="2717" lry="564" ulx="2214" uly="546">ddh</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="768" type="textblock" ulx="2360" uly="624">
        <line lrx="4251" lry="768" ulx="2360" uly="624">regi ſeruare pacẽ. Nouerca ant pacis ẽ diſ 9 H</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="1409" type="textblock" ulx="2363" uly="755">
        <line lrx="4024" lry="869" ulx="2363" uly="755">ſimilitudo.Eſt enĩ gens ĩ regno tno diſſimi</line>
        <line lrx="3949" lry="978" ulx="2364" uly="869">lis cęteris:nouis vtens legibꝰ. inſuꝑ ⁊ reg</line>
        <line lrx="3978" lry="1082" ulx="2368" uly="976">ſcita cõtẽnẽs.Expedit tibi vt nõ inſoleſcat.</line>
        <line lrx="3935" lry="1190" ulx="2366" uly="1080">Decerne &amp;̊ vt pereat.Et ne diſpendiñ ſenti</line>
        <line lrx="3933" lry="1294" ulx="2367" uly="1192">as ĩ tributis: decẽ milia talentoꝝ appẽdam</line>
        <line lrx="3934" lry="1409" ulx="2364" uly="1298">archarijs gace tuę.Tulitq; rex anulũ qͥ vte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="1630" type="textblock" ulx="2326" uly="1404">
        <line lrx="3934" lry="1528" ulx="2326" uly="1404">bar.  edit illũ aman dicẽs: Argentũ tuuʒ</line>
        <line lrx="3934" lry="1630" ulx="2344" uly="1510">tibi ſit· 1 8 Plo age qð tibi placet.Lũc ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="2388" type="textblock" ulx="2355" uly="1624">
        <line lrx="3935" lry="1733" ulx="2367" uly="1624">pſit aman ex noĩe regis lras anulo regis de</line>
        <line lrx="3932" lry="1843" ulx="2366" uly="1732">ſignatas in oẽs ꝓuincias · vt occiderent᷑ iu</line>
        <line lrx="3939" lry="1954" ulx="2367" uly="1836">dei a paruulo vſq; ad ſenẽ.⁊ bona eoꝝ diri⸗/</line>
        <line lrx="3936" lry="2059" ulx="2368" uly="1947">perent · xiij· die mẽeſis.xij. Statim q; in ſuſis</line>
        <line lrx="3959" lry="2170" ulx="2355" uly="2058">pependit edictũ. Qð cũ legiſſent iudęi fle</line>
        <line lrx="3933" lry="2275" ulx="2367" uly="2168">uerunt. Sed ⁊ mardocheindutꝰ ẽ ſacco·et</line>
        <line lrx="4001" lry="2388" ulx="2366" uly="2278">aſperſus cinere magna voce eiulabat ꝓ foꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="2493" type="textblock" ulx="2298" uly="2384">
        <line lrx="3926" lry="2493" ulx="2298" uly="2384">bus palatij. M enĩ fas erat indutos ſacco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="2824" type="textblock" ulx="2364" uly="2495">
        <line lrx="3954" lry="2604" ulx="2364" uly="2495">intrare palatiũ.Qð cũ accepiſſet heſter cõ/</line>
        <line lrx="3931" lry="2726" ulx="2369" uly="2600">ſternata ẽ ⁊ miſit ei veſtẽ qua indutꝰ ĩtraret</line>
        <line lrx="3931" lry="2824" ulx="2366" uly="2711">ad eam · quaʒ accipere noluit. ſed ſignifica⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="2933" type="textblock" ulx="2345" uly="2823">
        <line lrx="3936" lry="2933" ulx="2345" uly="2823">nit ei er eunuchum canſam fletus  exem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="4463" type="textblock" ulx="2352" uly="2929">
        <line lrx="3926" lry="3042" ulx="2366" uly="2929">plar edicti qᷣ pendebat ĩ ſuſis miſit ei:mo</line>
        <line lrx="3931" lry="3150" ulx="2363" uly="3041">nens eãvt intraret ad regẽ · ⁊ ſupplicaret ei</line>
        <line lrx="3932" lry="3263" ulx="2363" uly="3149">ꝓ populo ſuo. Quę reſpondit: Jã · xxx · die⸗</line>
        <line lrx="3931" lry="3363" ulx="2364" uly="3261">bus non ſum vocata ad regem · ⁊ decretum</line>
        <line lrx="3931" lry="3481" ulx="2355" uly="3368">eſt· vt ꝗͥ non vocatus acceſſerit moꝛiat · niſi</line>
        <line lrx="3933" lry="3592" ulx="2362" uly="3481">foꝛte rex auream virgam ad eam extenderit</line>
        <line lrx="3953" lry="3695" ulx="2352" uly="3584">NRurſumq; mardocheus ad eaʒ: Quid ſcis</line>
        <line lrx="3934" lry="3803" ulx="2362" uly="3697">vtrum idcirco ad regnum veneris· vt tali</line>
        <line lrx="3935" lry="3917" ulx="2360" uly="3807">tempoꝛe parareris. Gi nunc ſilueris · ꝑ aliũ</line>
        <line lrx="3935" lry="4027" ulx="2359" uly="3917">liberabit dñs populum ſuũ·⁊ tu et domus</line>
        <line lrx="3931" lry="4137" ulx="2361" uly="4026">patris tui peribitis. Lunc mandauit heſter</line>
        <line lrx="3930" lry="4243" ulx="2362" uly="4132">mardocheo  vt omnes iudęi qui erant in ſu</line>
        <line lrx="3929" lry="4354" ulx="2363" uly="4246">ſis per triduum ieiunarent ⁊ oꝛarent pꝛo ea</line>
        <line lrx="3929" lry="4463" ulx="2363" uly="4353">ſed ⁊ ipſa ieiunauit. Die aũt tertia induta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="4682" type="textblock" ulx="2306" uly="4462">
        <line lrx="3933" lry="4571" ulx="2352" uly="4462">regalibꝰ:ſtetit in atrio domꝰcontra baſilicã</line>
        <line lrx="3931" lry="4682" ulx="2306" uly="4574">regis cum duabus puellis:quarum vna in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="5676" type="textblock" ulx="2366" uly="4682">
        <line lrx="3978" lry="4790" ulx="2366" uly="4682">cñ bentẽ ſuſtinebat·altera ſequens lon gitu⸗</line>
        <line lrx="3932" lry="4900" ulx="2368" uly="4795">dinem veſtis ſummis digitis depoꝛtabat.</line>
        <line lrx="3925" lry="5010" ulx="2368" uly="4897">At rex ſedebat ſupꝛa ſolium contra oſtium</line>
        <line lrx="3934" lry="5119" ulx="2369" uly="5011">domꝰ. Nui cũ reſpexiſſet eã toꝛuo vultu col</line>
        <line lrx="3933" lry="5228" ulx="2369" uly="5119">lapſa ẽ.Cũq; vidiſſet heſter lapſam· placu/</line>
        <line lrx="3931" lry="5337" ulx="2367" uly="5229">it ei· ⁊ extendit ↄtra eam aureã virgã. Quę</line>
        <line lrx="4070" lry="5443" ulx="2370" uly="5334">ↄſurgens ⁊ accedẽs · oſculata eſt ſum mita⸗-</line>
        <line lrx="4024" lry="5557" ulx="2370" uly="5437">tẽ virge·  ait rex. Quidvis bheſter: Quiqd</line>
        <line lrx="3934" lry="5676" ulx="2370" uly="5551">petieris dabo tibi. Quę rñdit: Obſecro vt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2693" lry="2142" type="textblock" ulx="1087" uly="613">
        <line lrx="2661" lry="730" ulx="1087" uly="613">vnias ad me hodie⁊ aman tecũ ad ↄuiui/</line>
        <line lrx="2667" lry="839" ulx="1095" uly="720">um. Et ſurgẽs venit ad eã. Et fouẽs eaʒ gre</line>
        <line lrx="2668" lry="948" ulx="1094" uly="835">mio ↄſolabat᷑ diceſ. Moli timere· ꝓ ſubdi</line>
        <line lrx="2674" lry="1059" ulx="1096" uly="942">tis lex data ẽ· tu vero mihi cõregnaſ. Nene</line>
        <line lrx="2675" lry="1167" ulx="1095" uly="1056">rũtq; amto ad ↄuiuiũ reginę. Cunq; rex bi</line>
        <line lrx="2675" lry="1274" ulx="1100" uly="1165">biſſet abũdanter ait: Pete quod vis heſter</line>
        <line lrx="2683" lry="1385" ulx="1101" uly="1270">et imetrabis. Quę rndit: Obſecro vtveni9/</line>
        <line lrx="2680" lry="1495" ulx="1105" uly="1383">at cras rex⁊ aman ad ↄuiuium ·⁊ indicabo</line>
        <line lrx="2683" lry="1600" ulx="1105" uly="1492">eis coꝛ meũ.Egreſſus eſt itaq; aman lętus.</line>
        <line lrx="2693" lry="1710" ulx="1109" uly="1597">Cuũq; vidiſſet mardocheũñ nõ aſſurrexiſſe ſi⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="1821" ulx="1104" uly="1713">bi indignatꝰ ẽ·  cõuocãs vxoꝛem ⁊ amicos</line>
        <line lrx="2683" lry="1931" ulx="1104" uly="1817">expoſuit eis oẽz głiaʒ ſuã:addens ꝙ eü ſolũ</line>
        <line lrx="2687" lry="2038" ulx="1104" uly="1929">cũ rege heſter vocauit ad cõuiuiũ. Aerũtñ</line>
        <line lrx="2689" lry="2142" ulx="1107" uly="2040">ſe nihil habere reputabat:dũ viueret mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="2367" type="textblock" ulx="1058" uly="2144">
        <line lrx="2678" lry="2254" ulx="1061" uly="2144">docheus. Et dixerũt ei: Jube parari trabem</line>
        <line lrx="2690" lry="2367" ulx="1058" uly="2256">l‚cubitoꝝ:⁊ ſuggere regi: vt appendat᷑ mar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="3899" type="textblock" ulx="1095" uly="2361">
        <line lrx="2711" lry="2475" ulx="1105" uly="2361">docheus in ea · vt ſic eas letus cũ rege ad cõ/</line>
        <line lrx="2692" lry="2582" ulx="1108" uly="2476">uiuiũ.Et iuſſit parari crucẽ. Mocte illã rex</line>
        <line lrx="2692" lry="2696" ulx="1107" uly="2583">Duxit i nſomnẽ·⁊ iuſſit ſibi legi annales.Et</line>
        <line lrx="2684" lry="2805" ulx="1107" uly="2694">Vntũ eſt ad locũ vbi ſcptum erat ꝙ mardo</line>
        <line lrx="2692" lry="2915" ulx="1106" uly="2803">cheus nũciauerat ei facinus eunuchoꝝ. Et</line>
        <line lrx="2692" lry="3023" ulx="1108" uly="2915">ait rex: Quid honoꝛis ↄſecutꝰ ẽ mardocheꝰ</line>
        <line lrx="2692" lry="3135" ulx="1098" uly="3021">ꝓ bac fide: Et dixerũt ei: Nihil. Et ꝗſiuit</line>
        <line lrx="2690" lry="3243" ulx="1109" uly="3133">rex qs eſſet in atrio. Et dixerũt pueri aman:</line>
        <line lrx="2696" lry="3353" ulx="1109" uly="3243">Iple eni itrauerat vt ſuggereret regi ð moꝛ</line>
        <line lrx="2695" lry="3456" ulx="1108" uly="3353">te mardochei. Cũq; vocatꝰ ĩtraſſet amã· di</line>
        <line lrx="2697" lry="3572" ulx="1095" uly="3459">xit rex ad eu;. Quid debet fieri viro quẽ rex</line>
        <line lrx="2697" lry="3680" ulx="1112" uly="3569">vnlt honoꝛare: Qui cogitãs ꝓ ſe dictũ eẽ</line>
        <line lrx="2731" lry="3789" ulx="1105" uly="3682">rñdit:Debet indui ſtola regia ⁊ coꝛonari di</line>
        <line lrx="2691" lry="3899" ulx="1109" uly="3788">ademate/⁊ ſedere ſuꝑ equũ regis:⁊ pꝛimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="4120" type="textblock" ulx="1037" uly="3899">
        <line lrx="2734" lry="4016" ulx="1077" uly="3899">de pncipibꝰteneat equũ:a per ciuitatẽ ince</line>
        <line lrx="2704" lry="4120" ulx="1037" uly="4006">xens clamet: Sic honoꝛabit quẽ rex volue/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="4450" type="textblock" ulx="1110" uly="4114">
        <line lrx="2698" lry="4239" ulx="1110" uly="4114">rit honoꝛare. Dixitq; ei rex: Feſtina ⁊ fac vt</line>
        <line lrx="2696" lry="4335" ulx="1111" uly="4229">lo cutꝰ es mardocheo. Caue ne qᷣcqᷓ; ex his</line>
        <line lrx="2701" lry="4450" ulx="1114" uly="4337">ꝗᷓ locutꝰ es ſtermittas.Et fecit aman mar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1814" type="textblock" ulx="2812" uly="603">
        <line lrx="4371" lry="715" ulx="2812" uly="603">in ſeruos venũdaremur ? gemens tacerem</line>
        <line lrx="4375" lry="826" ulx="2817" uly="715">Et ait rex: Quis eſt qui hęcaudeat facere.</line>
        <line lrx="4377" lry="941" ulx="2818" uly="824">Quę reſpondit: Moſtis noſterẽ iſte aman.</line>
        <line lrx="4373" lry="1050" ulx="2822" uly="938">Quod ulle audiens obſtupuit. Rex autem</line>
        <line lrx="4375" lry="1154" ulx="2821" uly="1044">iratus ſurrexit ⁊ ĩtrauit in hꝛru- ama vero</line>
        <line lrx="4379" lry="1265" ulx="2822" uly="1153">ſupplicabat reginę pꝛo anima ſua.Cũq; re</line>
        <line lrx="4379" lry="1377" ulx="2825" uly="1259">uerſus eèt rex reperit aman coꝛruiſſe ſuper le</line>
        <line lrx="4377" lry="1487" ulx="2827" uly="1373">ctuliũ in qͥ iacebat heſter:⁊ ait:Etia reginaʒ</line>
        <line lrx="4376" lry="1595" ulx="2832" uly="1486">vult oppꝛimere me ſᷣſente. Et dixit arbona</line>
        <line lrx="4384" lry="1705" ulx="2827" uly="1593">eunuchus.En lignü qð parauerat mardo/</line>
        <line lrx="4378" lry="1814" ulx="2828" uly="1704">cheo ſtat in domo aman. Et ait rex: Appedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="1921" type="textblock" ulx="2756" uly="1809">
        <line lrx="4378" lry="1921" ulx="2756" uly="1809">te illũ ĩ eo.Et ſuſpẽſus e aman ĩ patibulo.⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="2030" type="textblock" ulx="2831" uly="1916">
        <line lrx="4382" lry="2030" ulx="2831" uly="1916">dedit rex heſter domũ aman. Et ingreſſus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="2145" type="textblock" ulx="2829" uly="2029">
        <line lrx="4398" lry="2145" ulx="2829" uly="2029">mardocheꝰad regẽ. Confeſia ẽ eni heſter ꝙ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="2358" type="textblock" ulx="2825" uly="2137">
        <line lrx="4378" lry="2264" ulx="2825" uly="2137">patruus eiꝰ eſſet.Et dedit rex anulũ mardo</line>
        <line lrx="4384" lry="2358" ulx="2829" uly="2250">cheo quẽ aman recipi iuſſerat. Heſter autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="2472" type="textblock" ulx="2827" uly="2360">
        <line lrx="4451" lry="2472" ulx="2827" uly="2360">cõſtituit mardocheun ſuꝑ domũ ſuam. Quęg</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="2689" type="textblock" ulx="2821" uly="2467">
        <line lrx="4381" lry="2590" ulx="2821" uly="2467">iterũ flens ꝓcidit ad ꝑedes eius · ſupplicas</line>
        <line lrx="4381" lry="2689" ulx="2833" uly="2578">vt veteres litteras q̃s ſcripſerat aman ↄtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="2800" type="textblock" ulx="2834" uly="2692">
        <line lrx="4387" lry="2800" ulx="2834" uly="2692">iudęos nouis epiſtolis irritaret. Et acqui/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="3677" type="textblock" ulx="2823" uly="2799">
        <line lrx="4382" lry="2908" ulx="2835" uly="2799">euit rex.Et ſcplit mardocheus litteras anu⸗</line>
        <line lrx="4386" lry="3019" ulx="2837" uly="2905">lo regis ſigillatas ad pꝛincipes ꝓuinciarũ</line>
        <line lrx="4384" lry="3128" ulx="2823" uly="3021">ne occiderentur iudęi:imo illos qui parati</line>
        <line lrx="4384" lry="3240" ulx="2834" uly="3130">erant ad occilionẽ iudęoꝛum inter ficerẽt iu</line>
        <line lrx="4387" lry="3347" ulx="2834" uly="3237">dei · 1 manus pncipum eſſet cñ eis. Et factũ</line>
        <line lrx="4389" lry="3456" ulx="2837" uly="3344">eſt nomẽ iudęoꝝ celebꝛeita vt plures ð gẽ/</line>
        <line lrx="4392" lry="3566" ulx="2831" uly="3457">tibus religioni eoꝝ iungerent᷑.Et recoꝛda⸗</line>
        <line lrx="4392" lry="3677" ulx="2835" uly="3565">tus eſt mardocheus ſomnij quod viderat-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="3894" type="textblock" ulx="2797" uly="3678">
        <line lrx="4393" lry="3786" ulx="2797" uly="3678">J interpꝛetationẽ eius intellexit· ⁊ hoc erat</line>
        <line lrx="4464" lry="3894" ulx="2838" uly="3787">ſomniũ. Apparuerunt ei voces et tonitrua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="4127" type="textblock" ulx="2837" uly="3895">
        <line lrx="4391" lry="4020" ulx="2840" uly="3895">7 terrcmotus ſuper terraʒ. Et ecce duo dꝛa</line>
        <line lrx="4386" lry="4127" ulx="2837" uly="4003">cones parati contra ſe in ſlium ad quoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="4225" type="textblock" ulx="2824" uly="4114">
        <line lrx="4378" lry="4225" ulx="2824" uly="4114">clamoꝛem nationes excitatę ſunt vt pugna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="4427" type="textblock" ulx="2826" uly="4225">
        <line lrx="4376" lry="4333" ulx="2835" uly="4225">rent contra regem iuſtoꝛum et fuit dies illa</line>
        <line lrx="4380" lry="4427" ulx="2826" uly="4332">tenebꝛarum et diſcriminis. Et conturbata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="4571" type="textblock" ulx="1114" uly="4433">
        <line lrx="4380" lry="4571" ulx="1114" uly="4433">docheo vt locut?fuerat.Qui pus renitebat gens iuſtoꝝ clamauit ad dominum· et ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="4663" type="textblock" ulx="1066" uly="4555">
        <line lrx="2694" lry="4663" ulx="1066" uly="4555">putãs ſibi illudi ab amã · ſ̊ cognita verita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4775" type="textblock" ulx="1111" uly="4665">
        <line lrx="2691" lry="4775" ulx="1111" uly="4665">te cõſenſit.Et redijt mardocheꝰad foꝛes pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="4884" type="textblock" ulx="1086" uly="4772">
        <line lrx="2698" lry="4884" ulx="1086" uly="4772">latij. Amã vero feſtinabat ĩ domũ lugens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="5105" type="textblock" ulx="1110" uly="4882">
        <line lrx="2697" lry="4998" ulx="1110" uly="4882">operto capite. Et direrüt ei amici eiꝰ: Si de</line>
        <line lrx="2699" lry="5105" ulx="1113" uly="4993">ſemine iudęoꝛũ ẽ mardocheꝰ añ quẽ cadere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="5213" type="textblock" ulx="1108" uly="5094">
        <line lrx="2762" lry="5213" ulx="1108" uly="5094">ccpiſti nõ poteris ei reſiſtere ſ̊ cades. Et ecce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="5315" type="textblock" ulx="1109" uly="5210">
        <line lrx="2701" lry="5315" ulx="1109" uly="5210">nũcij regis cõpellebant euʒ intrare:⁊ intra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="5433" type="textblock" ulx="1097" uly="5318">
        <line lrx="2693" lry="5433" ulx="1097" uly="5318">nit cuʒ rege ad cõuiuium. Et ait rex.· Pete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="5658" type="textblock" ulx="1104" uly="5424">
        <line lrx="2690" lry="5550" ulx="1107" uly="5424">q vis heſter. Quę rñdit:Dona mihi aĩaʒ</line>
        <line lrx="2687" lry="5658" ulx="1104" uly="5539">meã ⁊ populũ meum ne pꝑereamus. Atinaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="4662" type="textblock" ulx="2830" uly="4549">
        <line lrx="4381" lry="4662" ulx="2830" uly="4549">fons paruus creuit in flumen maximũ ⁊ oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="4995" type="textblock" ulx="2812" uly="4657">
        <line lrx="4382" lry="4788" ulx="2812" uly="4657">ta eſt lux magna  et humiles exaltati ſunt ⁊</line>
        <line lrx="4384" lry="4890" ulx="2819" uly="4766">deuoꝛauerunt inclytos.  Doꝛro in ſecunda</line>
        <line lrx="4386" lry="4995" ulx="2816" uly="4879">epiſtola quaʒ ſcpſit pꝛo iudęis exculauit le</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="5209" type="textblock" ulx="2837" uly="4978">
        <line lrx="4387" lry="5113" ulx="2837" uly="4978">rexin hunc modũ.e putetis ſi diuerſa in</line>
        <line lrx="4398" lry="5209" ulx="2838" uly="5091">bemus ex animi leuitate venire ·  ꝓ neceſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="5323" type="textblock" ulx="2836" uly="5208">
        <line lrx="4427" lry="5323" ulx="2836" uly="5208">tate tempoꝝ ferre ſentẽtiã vt reipublicę po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="5532" type="textblock" ulx="2832" uly="5317">
        <line lrx="4387" lry="5445" ulx="2837" uly="5317">ſcit vtilitas. Multi ſublimati a regibus bo</line>
        <line lrx="4380" lry="5532" ulx="2832" uly="5423">noꝛe collato abuſi ſũt ĩ ſuꝑbiã:⁊ in ipos qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="5634" type="textblock" ulx="2838" uly="5535">
        <line lrx="4403" lry="5634" ulx="2838" uly="5535">æderũt moliunt inſidias. Iiman  animo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4734" lry="4524" type="textblock" ulx="4723" uly="4500">
        <line lrx="4734" lry="4524" ulx="4723" uly="4500">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5827" type="textblock" ulx="4694" uly="5289">
        <line lrx="5064" lry="5402" ulx="4833" uly="5289">Famni en</line>
        <line lrx="5066" lry="5827" ulx="4694" uly="5464">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1704" type="textblock" ulx="4764" uly="558">
        <line lrx="5061" lry="704" ulx="4836" uly="558">uetemere</line>
        <line lrx="5066" lry="826" ulx="4801" uly="704">Anſenumae</line>
        <line lrx="5066" lry="941" ulx="4773" uly="783">uurninkrl</line>
        <line lrx="5066" lry="1047" ulx="4766" uly="920">nustcenunn /</line>
        <line lrx="5066" lry="1168" ulx="4764" uly="1031">igete n oun</line>
        <line lrx="5061" lry="1311" ulx="4784" uly="1137">Snorten he</line>
        <line lrx="5062" lry="1392" ulx="4768" uly="1251">eintcimetnn</line>
        <line lrx="5066" lry="1492" ulx="4774" uly="1363">untunfeletn</line>
        <line lrx="5066" lry="1595" ulx="4776" uly="1477">unniniitse</line>
        <line lrx="5066" lry="1704" ulx="4775" uly="1570">uni ndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1827" type="textblock" ulx="4603" uly="1693">
        <line lrx="5066" lry="1827" ulx="4603" uly="1693">Wosebſolnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2818" type="textblock" ulx="4764" uly="1811">
        <line lrx="5066" lry="1925" ulx="4769" uly="1811">Ptond,Fgiur</line>
        <line lrx="5066" lry="2047" ulx="4767" uly="1911">eiboſtes u⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2154" ulx="4767" uly="2036">1sNczadlry</line>
        <line lrx="5062" lry="2257" ulx="4771" uly="2154">diecclebanenut</line>
        <line lrx="5066" lry="2363" ulx="4768" uly="2256">los ſbiinucẽnt</line>
        <line lrx="5066" lry="2477" ulx="4764" uly="2355">ſani,dnina</line>
        <line lrx="5064" lry="2595" ulx="4766" uly="2468">rengo abbt</line>
        <line lrx="5066" lry="2708" ulx="4773" uly="2581">teinceoaui</line>
        <line lrx="5066" lry="2818" ulx="4774" uly="2710">Salisrcter</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2937" type="textblock" ulx="4684" uly="2809">
        <line lrx="5066" lry="2937" ulx="4684" uly="2809">Pphmindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4153" type="textblock" ulx="4783" uly="2930">
        <line lrx="5066" lry="3027" ulx="4789" uly="2930">Nantesed ie</line>
        <line lrx="5066" lry="3156" ulx="4789" uly="3042">Ptenanädan</line>
        <line lrx="5065" lry="3245" ulx="4792" uly="3157">doosdiesinun</line>
        <line lrx="5066" lry="3377" ulx="4801" uly="3265">Ephonimidek</line>
        <line lrx="5066" lry="3492" ulx="4808" uly="3381">Nwenorun n</line>
        <line lrx="5066" lry="3586" ulx="4816" uly="3490">Postndiesw</line>
        <line lrx="5066" lry="3708" ulx="4820" uly="3600">Gincanm</line>
        <line lrx="5066" lry="3817" ulx="4821" uly="3710">Gopptnunart</line>
        <line lrx="5066" lry="3915" ulx="4813" uly="3820">ſintihirtn⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4029" ulx="4791" uly="3929">ueſentat dien</line>
        <line lrx="5066" lry="4153" ulx="4783" uly="4043">Hücengſeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4831" type="textblock" ulx="4783" uly="4236">
        <line lrx="5063" lry="4401" ulx="4788" uly="4236">(dichen</line>
        <line lrx="5066" lry="4499" ulx="4786" uly="4392">Vicgperütum</line>
        <line lrx="5066" lry="4615" ulx="4783" uly="4515">ſones galliden</line>
        <line lrx="5066" lry="4737" ulx="4789" uly="4628">tetrepto api</line>
        <line lrx="5066" lry="4831" ulx="4793" uly="4731">ſonenſibonbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5004" lry="4946" type="textblock" ulx="4798" uly="4828">
        <line lrx="5004" lry="4946" ulx="4798" uly="4828">Gecgerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5295" type="textblock" ulx="4793" uly="4952">
        <line lrx="5066" lry="5068" ulx="4805" uly="4952">ulttenebro</line>
        <line lrx="5066" lry="5173" ulx="4793" uly="5076">erewnen</line>
        <line lrx="5066" lry="5295" ulx="4829" uly="5170">Giarmmit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="292" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="504">
        <line lrx="244" lry="635" ulx="0" uly="504">ngenmen</line>
        <line lrx="251" lry="744" ulx="0" uly="626">udeemigfn</line>
        <line lrx="288" lry="893" ulx="3" uly="724">sniniitn</line>
        <line lrx="262" lry="986" ulx="5" uly="860">ofuput Nan</line>
        <line lrx="290" lry="1089" ulx="0" uly="968">enmgi</line>
        <line lrx="283" lry="1213" ulx="0" uly="1084">danmſulin</line>
        <line lrx="292" lry="1323" ulx="4" uly="1199">mancnnſeig</line>
        <line lrx="292" lry="1441" ulx="5" uly="1318">lien nnküärgn</line>
        <line lrx="290" lry="1540" ulx="0" uly="1424">n Kirin</line>
        <line lrx="288" lry="1637" ulx="279" uly="1605">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="1983" type="textblock" ulx="5" uly="1875">
        <line lrx="333" lry="1983" ulx="5" uly="1875">nmmn Logee</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2323" type="textblock" ulx="0" uly="1975">
        <line lrx="249" lry="2029" ulx="16" uly="1975">. olt⸗ oni bon</line>
        <line lrx="280" lry="2133" ulx="0" uly="2093">Ai⸗ –—☛</line>
        <line lrx="295" lry="2214" ulx="12" uly="2108">HLZ uanat</line>
        <line lrx="298" lry="2323" ulx="0" uly="2210">Niufan henn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="739" type="textblock" ulx="603" uly="586">
        <line lrx="2180" lry="739" ulx="603" uly="586">et genere macedo exobliquo cõmaculãs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="845" type="textblock" ulx="605" uly="723">
        <line lrx="2214" lry="845" ulx="605" uly="723">genꝰ pſarum adeo intumuit: vt regno nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="959" type="textblock" ulx="600" uly="828">
        <line lrx="2187" lry="959" ulx="600" uly="828">puare niteret᷑ ⁊ ſpiritu. Na mardocheũ cu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="1054" type="textblock" ulx="544" uly="935">
        <line lrx="2192" lry="1054" ulx="544" uly="935">ius fide viuimꝰz cõſoꝛte regni heſter cũ om/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1482" type="textblock" ulx="604" uly="1039">
        <line lrx="2192" lry="1171" ulx="609" uly="1039">ni gente ſua nouis machinationiby expetijt</line>
        <line lrx="2200" lry="1270" ulx="604" uly="1153">ad moꝛtem cogitans/vt illis interfectis no/-</line>
        <line lrx="2196" lry="1393" ulx="606" uly="1251">ſtrę inſidiaretur ſolitudini: ⁊ regnum perſa</line>
        <line lrx="2196" lry="1482" ulx="616" uly="1366">rum tranfferret in macedones. Mos vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1588" type="textblock" ulx="545" uly="1477">
        <line lrx="2222" lry="1588" ulx="545" uly="1477">nntu dei viuẽtis cuiꝰ beneficio patribus no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="1826" type="textblock" ulx="619" uly="1581">
        <line lrx="2206" lry="1712" ulx="619" uly="1581">ſiris regnũ traditũ ẽ ⁊ vſq; bodie cuſioditũ</line>
        <line lrx="2205" lry="1826" ulx="619" uly="1695">iudęos abſoluimus:et hoſtes eoꝝ interfici</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1931" type="textblock" ulx="613" uly="1803">
        <line lrx="2227" lry="1931" ulx="613" uly="1803">iubemꝰ. Igiturxiij· die mẽſisxij pcuſſerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="2147" type="textblock" ulx="622" uly="1907">
        <line lrx="2210" lry="2043" ulx="622" uly="1907">iudeęi boſtes ſuos plaga magna per ꝓuinci</line>
        <line lrx="2204" lry="2147" ulx="623" uly="2027">as vſq; adlxxv· milia. Qurtadecima vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2258" type="textblock" ulx="618" uly="2129">
        <line lrx="2226" lry="2258" ulx="618" uly="2129">Die celebꝛauerũt cõuiuia cñ gaudio · ꝑticu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="834" type="textblock" ulx="2302" uly="584">
        <line lrx="4111" lry="746" ulx="2302" uly="584">gnanit artarterſes qᷣ och? dictus Hic mi !*</line>
        <line lrx="4005" lry="834" ulx="2335" uly="724">ſit va goſum ſfectum vniuerſis regionibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="1156" type="textblock" ulx="2325" uly="832">
        <line lrx="3969" lry="941" ulx="2325" uly="832">tranſ flum en eufraten. Erat aũt in hieruſas</line>
        <line lrx="3936" lry="1051" ulx="2337" uly="935">lem ſummus ſacerdos iohannes quiiudę</line>
        <line lrx="3990" lry="1156" ulx="2340" uly="1040">patri ſuo ſucceſſerat. Erat autem frater io⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3927" lry="1268" type="textblock" ulx="2342" uly="1152">
        <line lrx="3927" lry="1268" ulx="2342" uly="1152">hannis ieſus qui ad pontificatũ aſpirabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="1480" type="textblock" ulx="2342" uly="1258">
        <line lrx="3938" lry="1374" ulx="2342" uly="1258">et pꝛopterea vagoſi familiaritateʒ ſibi com/</line>
        <line lrx="3930" lry="1480" ulx="2345" uly="1362">paruit. Qna confidentia ieſus altercatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="1591" type="textblock" ulx="2297" uly="1467">
        <line lrx="3970" lry="1591" ulx="2297" uly="1467">in templo aduerſus iohanne adeo incita⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="2015" type="textblock" ulx="2338" uly="1580">
        <line lrx="3919" lry="1691" ulx="2343" uly="1580">uit fratrem vt euz interficeret. Ande vago</line>
        <line lrx="4058" lry="1806" ulx="2351" uly="1678">ſus indignatus aſcẽdit in hieruſalẽ. Cuq</line>
        <line lrx="3955" lry="1909" ulx="2338" uly="1792">phiberet eum ab ingreſſu templi. Reſpon⸗/</line>
        <line lrx="3931" lry="2015" ulx="2350" uly="1897">dit: Mundioꝛ ego ſum cadauere quo tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4107" lry="2234" type="textblock" ulx="2288" uly="2011">
        <line lrx="4107" lry="2146" ulx="2288" uly="2011">plum pꝛophanaſtis. Et ingreſſus in tẽpluzʒ</line>
        <line lrx="3946" lry="2234" ulx="2348" uly="2124">ſpoliauit illud. Et im poſuit iterũ miniſtris</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2698" type="textblock" ulx="616" uly="2235">
        <line lrx="2214" lry="2358" ulx="627" uly="2235">las ſibi inuicẽ mittẽtes. In ſuſis vero inter⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2473" ulx="616" uly="2342">fecerũt · d· viros. Et in· xiiij· die obtinuit he⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2586" ulx="627" uly="2447">ſter a rege· vt ad huc occiderent᷑ in ſuſis ho⸗/</line>
        <line lrx="2212" lry="2698" ulx="632" uly="2559">ſtes iudeęoꝝa ſuſpenſi ſunt decẽ filij aman.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="2674" type="textblock" ulx="2305" uly="2228">
        <line lrx="4030" lry="2354" ulx="2335" uly="2228">templi tributa  annonas annivija qbus</line>
        <line lrx="4034" lry="2464" ulx="2316" uly="2331"> interuentũ eſdre abſoluti fuerãt. Ooꝛro</line>
        <line lrx="4012" lry="2564" ulx="2305" uly="2447">artarerſes ſcʒ ochus  egyptũ ad ſuuʒ reuo</line>
        <line lrx="3937" lry="2674" ulx="2355" uly="2549">cauit im perin:nethanalbo rege in ęthiopiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2661" type="textblock" ulx="0" uly="2326">
        <line lrx="300" lry="2440" ulx="0" uly="2326">inwniban d</line>
        <line lrx="301" lry="2558" ulx="0" uly="2451">osaus il,</line>
        <line lrx="301" lry="2661" ulx="0" uly="2573">SCigentunan</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2997" type="textblock" ulx="0" uly="2788">
        <line lrx="298" lry="2864" ulx="0" uly="2788">cocbnsumdnsd</line>
        <line lrx="302" lry="2997" ulx="0" uly="2916">lornas Puncc</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3079" type="textblock" ulx="296" uly="3002">
        <line lrx="302" lry="3016" ulx="298" uly="3002">1</line>
        <line lrx="299" lry="3079" ulx="296" uly="3072">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="3109" type="textblock" ulx="0" uly="3014">
        <line lrx="364" lry="3109" ulx="0" uly="3014">Pimoillosela</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="3773" type="textblock" ulx="0" uly="3118">
        <line lrx="301" lry="3228" ulx="0" uly="3118">wun itenfcefit</line>
        <line lrx="305" lry="3316" ulx="0" uly="3225">ſetci as Ktfin</line>
        <line lrx="305" lry="3447" ulx="7" uly="3333">viraytpiunesd</line>
        <line lrx="309" lry="3568" ulx="0" uly="3454">Genent, Qnn</line>
        <line lrx="310" lry="3678" ulx="7" uly="3562">Nni rod nitan</line>
        <line lrx="305" lry="3773" ulx="11" uly="3676">Utclend 1ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="3886" type="textblock" ulx="0" uly="3784">
        <line lrx="366" lry="3886" ulx="0" uly="3784">a ves toNnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4581" type="textblock" ulx="0" uly="3910">
        <line lrx="293" lry="4013" ulx="0" uly="3910">mn Qucedion</line>
        <line lrx="287" lry="4233" ulx="11" uly="4132">mtnuun</line>
        <line lrx="201" lry="4353" ulx="0" uly="4232">ſrundii</line>
        <line lrx="276" lry="4581" ulx="0" uly="4464">tud umn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2805" type="textblock" ulx="631" uly="2664">
        <line lrx="2215" lry="2805" ulx="631" uly="2664">18 alijs circiter · cce· erierũt. Et ideo iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="2919" type="textblock" ulx="587" uly="2775">
        <line lrx="2277" lry="2919" ulx="587" uly="2775">q̃ habitabãtin ſuſis duob diebꝰocciſioni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3890" type="textblock" ulx="637" uly="2882">
        <line lrx="2216" lry="3025" ulx="640" uly="2882">vacantes · xv· die cõniuia celebꝛanerũt. Et</line>
        <line lrx="2218" lry="3136" ulx="637" uly="2995">ꝓpterea mãdanit heſter  mardocheus hos</line>
        <line lrx="2217" lry="3224" ulx="641" uly="3104">Ouos dies ĩ numero ſolẽnitatũ recipi:⁊ di/</line>
        <line lrx="2214" lry="3353" ulx="648" uly="3220">es phurim · id eſt· ſoꝛtiũ obſeruari a iudęis</line>
        <line lrx="2156" lry="3441" ulx="653" uly="3332">vt memoꝛiam facti nulla deleret obliuio.</line>
        <line lrx="2219" lry="3560" ulx="660" uly="3440">Hos tñ dies vocat ioſephꝰↄuerſatoꝛes eo</line>
        <line lrx="2222" lry="3680" ulx="658" uly="3549">ꝙ iudęi de meroꝛe ĩ gaudiũ cõuerſi fuerãt</line>
        <line lrx="2219" lry="3785" ulx="661" uly="3661">Ocripſit etiã mardocheꝰ ad iudã ſummuʒ</line>
        <line lrx="2224" lry="3890" ulx="659" uly="3767">ſacerdotẽ ĩ hierłm:qui patriſuo heliſaphat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3994" type="textblock" ulx="647" uly="3869">
        <line lrx="2286" lry="3994" ulx="647" uly="3869">ſucceſſerat· vt dies iſti ſolennes haberẽtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="4359" type="textblock" ulx="647" uly="3998">
        <line lrx="1640" lry="4121" ulx="647" uly="3998">in iudęa:n ſempiternu.</line>
        <line lrx="1729" lry="4222" ulx="766" uly="4123">(Incidentia.</line>
        <line lrx="2233" lry="4359" ulx="666" uly="4206">¶ In diebꝰ alueri athenienſes · xxiiij· litten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="4893" type="textblock" ulx="588" uly="4330">
        <line lrx="2310" lry="4452" ulx="639" uly="4330">vti ceperũt cum antea· xvj · tm̃ vterent᷑. Se</line>
        <line lrx="2237" lry="4562" ulx="588" uly="4438">nones galli duce bꝛenno romã inuaſerunt</line>
        <line lrx="2306" lry="4673" ulx="667" uly="4546">et excepto capitolio incenſam vaſtauerunt</line>
        <line lrx="2284" lry="4782" ulx="668" uly="4654">vj· menſibꝰtribuni militares ꝓ conſulibus</line>
        <line lrx="2254" lry="4893" ulx="673" uly="4762">eſſe cgperunt. Obijt anaxagoꝛas phiſicus ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4999" type="textblock" ulx="672" uly="4872">
        <line lrx="2241" lry="4999" ulx="672" uly="4872">eraclitꝰ tenebꝛoſus ⁊ democrit·et ſocrates</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="5091" type="textblock" ulx="604" uly="4982">
        <line lrx="2243" lry="5091" ulx="604" uly="4982">in carcere venenũ bibit diogenes ? yſocra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="5461" type="textblock" ulx="680" uly="5093">
        <line lrx="2247" lry="5236" ulx="687" uly="5093">tes claru erũt. Ariſtoteles audiuit platone</line>
        <line lrx="1527" lry="5344" ulx="680" uly="5221">xviij-annüggens  -—-</line>
        <line lrx="2248" lry="5461" ulx="714" uly="5285">– (Heocho. (Capituluz.l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="2786" type="textblock" ulx="2319" uly="2666">
        <line lrx="3975" lry="2786" ulx="2319" uly="2666">pulſo · in quo ęgyptioꝝ regnum deſtructuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="3459" type="textblock" ulx="2358" uly="2770">
        <line lrx="3978" lry="2888" ulx="2358" uly="2770">eſt. IJdem ochus apodaſmo iudęoꝛuũ capta</line>
        <line lrx="3979" lry="3008" ulx="2359" uly="2884">in hircaniam accolax tranſiatos inxta ma⸗</line>
        <line lrx="3599" lry="3107" ulx="2360" uly="2995">recaſpium collocaut.</line>
        <line lrx="3832" lry="3234" ulx="2827" uly="3102">—— Uncidentig.</line>
        <line lrx="3982" lry="3346" ulx="2468" uly="3230">Eo tẽpoꝛe romani gallos ſuperauerunt</line>
        <line lrx="3984" lry="3459" ulx="2441" uly="3337">Bemoſtenes et yſocrates claruerũt. Obijt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="3590" type="textblock" ulx="2362" uly="3445">
        <line lrx="3981" lry="3590" ulx="2362" uly="3445">plato poſt quem pſeuſippus tenuitachade</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="3821" type="textblock" ulx="2442" uly="3638">
        <line lrx="3938" lry="3821" ulx="2442" uly="3638">Dedario filio arſami. ¶ Capi.Ill</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="5325" type="textblock" ulx="2369" uly="3800">
        <line lrx="3996" lry="3982" ulx="2669" uly="3800">Dſt ochum re/</line>
        <line lrx="3953" lry="4129" ulx="2445" uly="4008">gnauit filius arſamuſ. Et moꝛtuo</line>
        <line lrx="3945" lry="4248" ulx="2376" uly="4119">lohanne in hieruſalẽ ſucceſſit ei filius eius</line>
        <line lrx="3955" lry="4354" ulx="2369" uly="4229">iadus in ſacerdotiũ. Poſt arſamuz regna/</line>
        <line lrx="3952" lry="4459" ulx="2371" uly="4331">uit filius eiꝰ darius. Hic pᷣfecit regionibꝰ</line>
        <line lrx="3954" lry="4574" ulx="2371" uly="4447">tranſ flumen ſaraballã· de genere cut heon·</line>
        <line lrx="3950" lry="4681" ulx="2373" uly="4549">ex quibꝰ ſamaritę deſcenderũt. Erat aũt ia/</line>
        <line lrx="4116" lry="4787" ulx="2375" uly="4664">do frater manaſies ad põtificatuʒ an hel,</line>
        <line lrx="4076" lry="4895" ulx="2372" uly="4771">ꝓpter qð yſachã filiã ſaraballę duxitvxoꝛ⸗</line>
        <line lrx="3953" lry="5005" ulx="2384" uly="4878">Cũq; miniſtraret ĩ ſacerdotio ĩdignati ſũt</line>
        <line lrx="3948" lry="5115" ulx="2387" uly="4991">hieroſolymitę· iubebant eum recedere ab</line>
        <line lrx="3958" lry="5222" ulx="2390" uly="5098">vxoꝛe· aut nõ ĩtroire ſanctuariũ. Itaq; ma/</line>
        <line lrx="4024" lry="5325" ulx="2391" uly="5203">naſſes cũ vxoꝛe trãſtulit ſe ad ſocerũ ſuum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="5437" type="textblock" ulx="2333" uly="5313">
        <line lrx="3959" lry="5437" ulx="2333" uly="5313">Nui pollicitꝰ eſt vt edificaret ei templuʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="5677" type="textblock" ulx="2396" uly="5419">
        <line lrx="3961" lry="5555" ulx="2396" uly="5419">ſtar hieroſolymon ſuꝑ montem garixim · h</line>
        <line lrx="3983" lry="5677" ulx="2403" uly="5533">hoc cũ ſententia regis danij faciendum erat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2765" lry="827" type="textblock" ulx="1103" uly="579">
        <line lrx="2765" lry="728" ulx="1106" uly="579">Interim aũt ↄdidit eiabiſaʒ vłabiglam d</line>
        <line lrx="2690" lry="827" ulx="1103" uly="716">eſt mediterraneꝰvicus tyrioꝝ ⁊ inſignis Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="938" type="textblock" ulx="1098" uly="819">
        <line lrx="2693" lry="938" ulx="1098" uly="819">trãſierũt ad manaſſen plures de hieroſoly⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="1063" type="textblock" ulx="1100" uly="932">
        <line lrx="2737" lry="1063" ulx="1100" uly="932">mitis qͥbꝰ ſaraballa pecunias miniſtrabat ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1386" type="textblock" ulx="1097" uly="1044">
        <line lrx="2690" lry="1175" ulx="1097" uly="1044">terrã colẽdã qputabat T habitatione.</line>
        <line lrx="2543" lry="1267" ulx="1330" uly="1156">(Incidentia.</line>
        <line lrx="1556" lry="1386" ulx="1209" uly="1276">No tpem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1860" type="textblock" ulx="1090" uly="1620">
        <line lrx="2050" lry="1728" ulx="1090" uly="1620">expugnauerat.</line>
        <line lrx="1812" lry="1860" ulx="1093" uly="1715">Dealeaxndro.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="2388" type="textblock" ulx="1055" uly="2272">
        <line lrx="2696" lry="2388" ulx="1055" uly="2272">reſte.Cui ſucceſſit alexander filiꝰ eiꝰadopti⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="2500" type="textblock" ulx="1083" uly="2381">
        <line lrx="2700" lry="2500" ulx="1083" uly="2381">uus:·qꝛ legit᷑ notanabi filiꝰviceſimũ agens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="2934" type="textblock" ulx="1085" uly="2600">
        <line lrx="2687" lry="2714" ulx="1089" uly="2600">leſpontũ.Et cõgregati ſũt aduerſus euʒ du</line>
        <line lrx="2689" lry="2827" ulx="1085" uly="2705">ces darij ꝗ erant tranſ flumẽ:⁊ ſuꝑ granicũ</line>
        <line lrx="2690" lry="2934" ulx="1087" uly="2813">fluuiñ expugnauit eos. Cunq; pcurriſſet li</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="3048" type="textblock" ulx="1006" uly="2931">
        <line lrx="2718" lry="3048" ulx="1006" uly="2931">diam 2 yconiaʒ/ puenit ad loca pamphilię.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="3265" type="textblock" ulx="1087" uly="3029">
        <line lrx="2692" lry="3164" ulx="1090" uly="3029">Tic dariꝰ filiꝰarſami electũ collegit exerci⸗</line>
        <line lrx="2685" lry="3265" ulx="1087" uly="3144">tũ ⁊ traſiuit eufratẽ⁊ mõtem cilicię taurum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="3377" type="textblock" ulx="1025" uly="3253">
        <line lrx="2736" lry="3377" ulx="1025" uly="3253">ſperãs ĩ cilicia macedones expugnare.Lũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="3485" type="textblock" ulx="1016" uly="3362">
        <line lrx="2687" lry="3485" ulx="1016" uly="3362">gauiſus ẽ ſaraballa putãs ꝙ poſtvictoꝛiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4564" lry="4233" type="textblock" ulx="1087" uly="3479">
        <line lrx="2719" lry="3591" ulx="1087" uly="3479">occurreret dario:⁊ ędificationẽ tẽpli ab eo</line>
        <line lrx="4293" lry="3705" ulx="1087" uly="3586">impetraret · qd pollicitꝰerat gen ero ſuo· iße cauit. AMudieiq; ele gelntale au</line>
        <line lrx="4408" lry="3787" ulx="2773" uly="3673">Dꝛñ ꝓceſſit cũ ſacerdotibꝰ ⁊ ciuiũ multitu/</line>
        <line lrx="4434" lry="3896" ulx="2823" uly="3784">dine ſacra:ad locũ qui ſaphim axpellatur</line>
        <line lrx="4564" lry="4004" ulx="2828" uly="3888">qð latine trãſlatum ſcopulũ ſonat· vñ hie.·</line>
        <line lrx="4515" lry="4118" ulx="2766" uly="4006">roſolyma  templum dni videri potuiſſent.</line>
        <line lrx="4463" lry="4233" ulx="2829" uly="4115">Et factũ eſt cõtra ſxm omniũ qui ſequeba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="3811" type="textblock" ulx="1077" uly="3688">
        <line lrx="2728" lry="3811" ulx="1077" uly="3688">qdem longeunsa hlijs vacabat · b aliter e;G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3916" type="textblock" ulx="1082" uly="3802">
        <line lrx="2691" lry="3916" ulx="1082" uly="3802">ſperaret euenit. Nã victꝰ ẽ dariꝰa macedo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="4139" type="textblock" ulx="1081" uly="3906">
        <line lrx="2687" lry="4039" ulx="1085" uly="3906">nibꝰ  capta matre eiꝰvxoꝛe⁊ filijsad ꝑſas</line>
        <line lrx="2759" lry="4139" ulx="1081" uly="4022">fugiẽs remeauit cum paucis. Cuncalexan⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="4361" type="textblock" ulx="1084" uly="4131">
        <line lrx="2675" lry="4260" ulx="1084" uly="4131">der cępit aſpirare ad monarchiam oꝛientis</line>
        <line lrx="2680" lry="4361" ulx="1086" uly="4240"> intras ſyriam cępit damaſcum ·⁊ ſubiuga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="4799" type="textblock" ulx="1072" uly="4350">
        <line lrx="2734" lry="4466" ulx="1082" uly="4350">ta ſidone tyrum obſidebat. Tunc ſarabal</line>
        <line lrx="2745" lry="4577" ulx="1082" uly="4462">la eligens de ſuis · viij· milia in alerandriam</line>
        <line lrx="2746" lry="4688" ulx="1072" uly="4571">ꝓuectus ẽ in auxiliũ·dicens ſe libentiꝰobſe⸗</line>
        <line lrx="2733" lry="4799" ulx="1087" uly="4681">qui ei q; Dario/⁊ ꝙ loca cõſtituta ſub pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="4907" type="textblock" ulx="1085" uly="4788">
        <line lrx="2680" lry="4907" ulx="1085" uly="4788">ſtate ſua ei contraderet · ⁊ grate ſuſceptꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="5120" type="textblock" ulx="1085" uly="4896">
        <line lrx="2736" lry="5022" ulx="1085" uly="4896">ab alexãdro. Pꝛęterea dixit ei ſe habere ge</line>
        <line lrx="2699" lry="5120" ulx="1085" uly="5011">nerũ manaſſen frẽm pꝛincipis ſacerdotum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="5239" type="textblock" ulx="1085" uly="5120">
        <line lrx="2671" lry="5239" ulx="1085" uly="5120">gentis iudęę: multoſq; alios cũ eo pᷣſentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="5679" type="textblock" ulx="1077" uly="5227">
        <line lrx="2724" lry="5345" ulx="1077" uly="5227">ex ea gẽte qͥs velle aiebat ſub eo templũ con</line>
        <line lrx="2716" lry="5459" ulx="1086" uly="5341">ſtitutis locis ędificare·qd ꝓfuturum alexa</line>
        <line lrx="2717" lry="5567" ulx="1089" uly="5451">dꝛo teſtabatur · qꝛ potentia iudęoꝝ in duo</line>
        <line lrx="2705" lry="5679" ulx="1091" uly="5557">diuiſa non rebellaret. Cõcedẽte vero alexã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="1625" type="textblock" ulx="1013" uly="1263">
        <line lrx="2699" lry="1403" ulx="1564" uly="1263">alius toꝛquatꝰ cõſul romanoꝝ</line>
        <line lrx="2707" lry="1497" ulx="1013" uly="1385">filiũ ſuũ virgis ceſum ſecuri pcuſſit: qꝛ ↄtra</line>
        <line lrx="2755" lry="1625" ulx="1095" uly="1499">imperiũ cõſulũ cuʒ hoſtibꝰpugnauerat⁊ mñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="1860" type="textblock" ulx="2039" uly="1683">
        <line lrx="2765" lry="1860" ulx="2039" uly="1683">apitulnz. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="2064" type="textblock" ulx="2333" uly="1876">
        <line lrx="2695" lry="2064" ulx="2333" uly="1876">mpus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="2293" type="textblock" ulx="846" uly="2038">
        <line lrx="2724" lry="2177" ulx="952" uly="2038">Ppbilippꝰ rex macedonũ ꝑ inſidias</line>
        <line lrx="2697" lry="2293" ulx="846" uly="2164">deumptꝰẽ a pauſania · tra hete genus ab ho⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="725" type="textblock" ulx="2821" uly="583">
        <line lrx="4392" lry="725" ulx="2821" uly="583">dꝛo oĩ ſtudio ędifi ¶ Ecce tertio legit tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="941" type="textblock" ulx="2832" uly="711">
        <line lrx="4424" lry="838" ulx="2837" uly="711">cauit ſaraballa tem plum ędificatu; a ſa</line>
        <line lrx="4414" lry="941" ulx="2832" uly="824">plum altare ꝗqð ꝑ lomone in hieruſalẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="1162" type="textblock" ulx="2772" uly="930">
        <line lrx="4459" lry="1056" ulx="2824" uly="930">manſit vſq; ad de- in ęgydto⸗ s ſana</line>
        <line lrx="4385" lry="1162" ulx="2772" uly="1047">ſtructionẽ factaʒ pꝑ balla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3869" lry="1249" type="textblock" ulx="2842" uly="1158">
        <line lrx="3869" lry="1249" ulx="2842" uly="1158">romanos: I eoma—?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4538" lry="2141" type="textblock" ulx="2802" uly="1260">
        <line lrx="4504" lry="1375" ulx="2802" uly="1260">naſſen ↄſtituit pontificẽ. Poꝛro dũ alexvi ⸗</line>
        <line lrx="4407" lry="1485" ulx="2806" uly="1371">der erat ĩ obſidione tyri: ſepſit eplaʒ ad pn-</line>
        <line lrx="4538" lry="1595" ulx="2844" uly="1480">cipẽ ſacerdotũ in hierm inuitãs eũ vt ſibi</line>
        <line lrx="4535" lry="1702" ulx="2846" uly="1593">hberet auxiliũ · ⁊ exercitui venalia hpararet</line>
        <line lrx="4533" lry="1812" ulx="2845" uly="1698">⁊ redderet ſibi tributa ꝗᷓ pus dario cõfere⸗</line>
        <line lrx="4404" lry="1923" ulx="2813" uly="1808">bat. Et rñdit iadus ſe dario ſacramẽtũ de/</line>
        <line lrx="4482" lry="2034" ulx="2843" uly="1919">Diſſe · nec eo viuete poſſe traſcendere ↄſtitu</line>
        <line lrx="4463" lry="2141" ulx="2840" uly="2033">ta. Cũc cõminatꝰ ẽ alexãder genti iudeo g</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="2249" type="textblock" ulx="2838" uly="2140">
        <line lrx="4407" lry="2249" ulx="2838" uly="2140">p p eü diſcerẽt quibꝰ deberẽt ↄſtituta vua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4531" lry="2890" type="textblock" ulx="2787" uly="2250">
        <line lrx="4416" lry="2364" ulx="2839" uly="2250">re.Cũc iniectis aggeribꝰ tyrũ fecit ↄtinẽt·</line>
        <line lrx="4402" lry="2472" ulx="2835" uly="2360">id ẽ·cũ pᷣus eẽt inſula·fecit eã ↄterminis ter</line>
        <line lrx="4458" lry="2584" ulx="2807" uly="2471">rę·q̃ vaſtata ga cã obſedit. Et moꝛtuꝰeſi ſa</line>
        <line lrx="4500" lry="2693" ulx="2807" uly="2579">raballa. Mlexad er at capta gaga ĩ hieroſo.</line>
        <line lrx="4509" lry="2798" ulx="2787" uly="2690">lymã feſtinabat Et tim entes iudęi caamaue</line>
        <line lrx="4531" lry="2890" ulx="2832" uly="2799">rũt ad dñm ⁊ ĩmolabant hoſtias et iadus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="3019" type="textblock" ulx="2832" uly="2906">
        <line lrx="4405" lry="3019" ulx="2832" uly="2906">oꝛabat ꝓ gẽte.Qui cum poſt ſacrificiũ ob⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4486" lry="3680" type="textblock" ulx="2774" uly="3016">
        <line lrx="4479" lry="3129" ulx="2829" uly="3016">doꝛmiſſet·ᷣcepit ei deꝰvt ↄfideret·ſericiſ;</line>
        <line lrx="4475" lry="3235" ulx="2831" uly="3124">id ẽcoꝛtinis ciuitatẽ oꝛnaret:⁊ ipſe contifi /</line>
        <line lrx="4402" lry="3344" ulx="2792" uly="3233">calibꝰindutus⁊ reliqui ſacerdotes cum eo</line>
        <line lrx="4486" lry="3467" ulx="2829" uly="3348">legitimis ſtolis induti obuiaʒ exirẽt aleran</line>
        <line lrx="4462" lry="3569" ulx="2774" uly="3456">dꝛ0. Et ſurgẽs a ſo poꝛe · oꝛaculuʒ oibꝰ indi⸗/</line>
        <line lrx="4470" lry="3680" ulx="2823" uly="3565">cauit. Nudiẽſq; nõ lõge eſſe a ciuitate alexa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="4334" type="textblock" ulx="2825" uly="4228">
        <line lrx="4400" lry="4334" ulx="2825" uly="4228">tur regem. Mam alexander intuens antiſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="5113" type="textblock" ulx="2748" uly="4337">
        <line lrx="4425" lry="4450" ulx="2821" uly="4337">tem pontificali ſtola inſignem: et ſuꝑ cyda/</line>
        <line lrx="4426" lry="4556" ulx="2822" uly="4446">rim laminam auream in qua ſcriptum erat</line>
        <line lrx="4429" lry="4667" ulx="2826" uly="4555">nomen dei deſcendit de equo· ⁊ adijt euʒ ſo</line>
        <line lrx="4478" lry="4772" ulx="2824" uly="4665">lus· ⁊ n omen dei adoꝛauitet pontiſicem xe·</line>
        <line lrx="4430" lry="4887" ulx="2748" uly="4776">neratus ẽ. Et obſiupuerũt pncipes exerci/</line>
        <line lrx="4421" lry="4997" ulx="2818" uly="4879">tus ⁊ ludificatã regꝭ mentẽ putauerũt. So</line>
        <line lrx="4466" lry="5113" ulx="2817" uly="4995">lus pathemiꝰ quęſiuit ab eocur ſacerdotẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="5217" type="textblock" ulx="2811" uly="5099">
        <line lrx="4385" lry="5217" ulx="2811" uly="5099">gẽt iudeę adoꝛaſſet.Et rñdit:. Nõ hũc ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="5332" type="textblock" ulx="2784" uly="5209">
        <line lrx="4418" lry="5332" ulx="2784" uly="5209">oꝛaui p deũ cui pncipatum ſacerdotij gerit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="5670" type="textblock" ulx="2816" uly="5322">
        <line lrx="4401" lry="5447" ulx="2816" uly="5322">Nam per ſomniũ in tali habitu deum pꝛo/</line>
        <line lrx="4393" lry="5558" ulx="2816" uly="5426">ſpexi· adhuc in licea ciuitate macedonię cõ/</line>
        <line lrx="4371" lry="5670" ulx="2816" uly="5536">ſtitutꝰ. Dũq; mecum cogitarẽ vtrum aſys</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5547" type="textblock" ulx="4791" uly="5296">
        <line lrx="5066" lry="5411" ulx="4893" uly="5338">Pgnno⸗</line>
        <line lrx="5038" lry="5547" ulx="4791" uly="5296">Sate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1300" type="textblock" ulx="4779" uly="605">
        <line lrx="5059" lry="729" ulx="4812" uly="605">. ſemn obtiner</line>
        <line lrx="5066" lry="798" ulx="4965" uly="723">ſturm!</line>
        <line lrx="5062" lry="967" ulx="4785" uly="837">nibitucetatr</line>
        <line lrx="5066" lry="1063" ulx="4781" uly="945">mo nidiintve</line>
        <line lrx="5066" lry="1300" ulx="4779" uly="1154">tmediunce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2485" type="textblock" ulx="4670" uly="1262">
        <line lrx="5066" lry="1392" ulx="4778" uly="1262">i Erilgeeſi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1509" ulx="4707" uly="1387">PGNlolaifcun</line>
        <line lrx="5066" lry="1612" ulx="4670" uly="1493">(en Ktattule</line>
        <line lrx="5066" lry="1741" ulx="4780" uly="1628">nentquent</line>
        <line lrx="5066" lry="1841" ulx="4705" uly="1739">muntptentian</line>
        <line lrx="5066" lry="1954" ulx="4778" uly="1830">(ganiſus eſt</line>
        <line lrx="5066" lry="2070" ulx="4772" uly="1944">lumiſſttfr,</line>
        <line lrx="5066" lry="2157" ulx="4777" uly="2054">untinscohee</line>
        <line lrx="5061" lry="2290" ulx="4707" uly="2168">bbloetſeptin</line>
        <line lrx="5059" lry="2399" ulx="4707" uly="2285">Perſobbatum</line>
        <line lrx="5066" lry="2485" ulx="4702" uly="2389">aolebartem. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2619" type="textblock" ulx="4781" uly="2505">
        <line lrx="5066" lry="2619" ulx="4781" uly="2505">Popecrsch .</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2726" type="textblock" ulx="4709" uly="2619">
        <line lrx="5066" lry="2726" ulx="4709" uly="2619">ificentiazci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2839" type="textblock" ulx="4782" uly="2730">
        <line lrx="5066" lry="2839" ulx="4782" uly="2730">guntoleindeo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2948" type="textblock" ulx="4703" uly="2842">
        <line lrx="5065" lry="2948" ulx="4703" uly="2842">imn dmanaſe re</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3061" type="textblock" ulx="4795" uly="2955">
        <line lrx="5066" lry="3061" ulx="4795" uly="2955">yt tenplum er</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3171" type="textblock" ulx="4792" uly="3065">
        <line lrx="5066" lry="3171" ulx="4792" uly="3065">odlirndlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3279" type="textblock" ulx="4795" uly="3179">
        <line lrx="5066" lry="3279" ulx="4795" uly="3179">ltenntabeore</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3392" type="textblock" ulx="4792" uly="3285">
        <line lrx="5066" lry="3392" ulx="4792" uly="3285">itieſent Erd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4293" type="textblock" ulx="4802" uly="3392">
        <line lrx="5066" lry="3492" ulx="4802" uly="3392">Wnermunch</line>
        <line lrx="5066" lry="3630" ulx="4813" uly="3507">Nnsckkunch</line>
        <line lrx="5066" lry="3734" ulx="4832" uly="3618">oncch Hor</line>
        <line lrx="5066" lry="3838" ulx="4839" uly="3740">Uoqnlite</line>
        <line lrx="5063" lry="3951" ulx="4836" uly="3855">lunttqvon</line>
        <line lrx="5066" lry="4068" ulx="4825" uly="3948">etloncrletn</line>
        <line lrx="5066" lry="4185" ulx="4813" uly="4055">Muntofei⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4293" ulx="4804" uly="4180">Sucptonhoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4732" type="textblock" ulx="4793" uly="4272">
        <line lrx="5065" lry="4398" ulx="4798" uly="4272">lienpifan</line>
        <line lrx="5066" lry="4523" ulx="4797" uly="4393">Ulatmgen,</line>
        <line lrx="5027" lry="4732" ulx="4793" uly="4596">rrfinungs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="5077" type="textblock" ulx="4796" uly="4831">
        <line lrx="5057" lry="4962" ulx="4796" uly="4831">mmngentbpbe</line>
        <line lrx="5062" lry="5077" ulx="4800" uly="4944">ligtidenarte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5305" type="textblock" ulx="4810" uly="5053">
        <line lrx="5046" lry="5187" ulx="4810" uly="5053">iſterziaſo</line>
        <line lrx="5066" lry="5305" ulx="4820" uly="5168">unmmtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5686" type="textblock" ulx="4823" uly="5501">
        <line lrx="5066" lry="5686" ulx="4823" uly="5501">geti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="1079" type="textblock" ulx="22" uly="498">
        <line lrx="233" lry="681" ulx="22" uly="498">krtmute</line>
        <line lrx="268" lry="681" ulx="238" uly="606">tee</line>
        <line lrx="310" lry="792" ulx="24" uly="641">Den fene</line>
        <line lrx="274" lry="904" ulx="39" uly="784">Dngh</line>
        <line lrx="256" lry="1003" ulx="34" uly="888">nſpeh</line>
        <line lrx="278" lry="1079" ulx="32" uly="944">8 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4163" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="283" lry="1346" ulx="0" uly="1197">ni ei 1</line>
        <line lrx="262" lry="1452" ulx="0" uly="1331">nlgitglyt</line>
        <line lrx="251" lry="1551" ulx="0" uly="1456">Mainmizin</line>
        <line lrx="285" lry="1678" ulx="18" uly="1567">unifene</line>
        <line lrx="287" lry="1780" ulx="0" uly="1679">ngsni</line>
        <line lrx="281" lry="1891" ulx="0" uly="1782">edand amii,</line>
        <line lrx="274" lry="2016" ulx="5" uly="1885">e riſencrin</line>
        <line lrx="277" lry="2133" ulx="8" uly="2012">höcromtg</line>
        <line lrx="281" lry="2241" ulx="0" uly="2119">ANt,inn</line>
        <line lrx="283" lry="2355" ulx="2" uly="2232">miiftt i</line>
        <line lrx="286" lry="2460" ulx="0" uly="2348">ſttiemiir</line>
        <line lrx="288" lry="2557" ulx="0" uly="2461">dſeit Erani</line>
        <line lrx="291" lry="2687" ulx="0" uly="2579">itchnggibine⸗</line>
        <line lrx="289" lry="2800" ulx="0" uly="2698">mamucichnme</line>
        <line lrx="291" lry="2893" ulx="0" uly="2807">bardo endn</line>
        <line lrx="288" lry="3025" ulx="0" uly="2918">aunk afeit⸗</line>
        <line lrx="281" lry="3134" ulx="0" uly="3031">ritnnſ</line>
        <line lrx="291" lry="3248" ulx="0" uly="3142">nmepleſvnn</line>
        <line lrx="295" lry="3343" ulx="0" uly="3255">iſuentonesund</line>
        <line lrx="292" lry="3476" ulx="7" uly="3366">obpin ennalien</line>
        <line lrx="293" lry="3583" ulx="0" uly="3477">voallnzoldit</line>
        <line lrx="289" lry="3713" ulx="0" uly="3589">Eiſenctunin</line>
        <line lrx="285" lry="3804" ulx="1" uly="3706">othe cnüini</line>
        <line lrx="280" lry="3941" ulx="0" uly="3820">nſupbinpenn</line>
        <line lrx="276" lry="4056" ulx="4" uly="3927">opniibnun</line>
        <line lrx="275" lry="4163" ulx="0" uly="4051">düipicnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1467" type="textblock" ulx="252" uly="1390">
        <line lrx="266" lry="1467" ulx="252" uly="1390">—</line>
        <line lrx="283" lry="1449" ulx="267" uly="1392">SSe=</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1558" type="textblock" ulx="251" uly="1475">
        <line lrx="261" lry="1554" ulx="251" uly="1481">==</line>
        <line lrx="285" lry="1558" ulx="261" uly="1475">S=—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="4273" type="textblock" ulx="0" uly="4165">
        <line lrx="342" lry="4273" ulx="0" uly="4165">nommiialmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5775" type="textblock" ulx="0" uly="4283">
        <line lrx="268" lry="4395" ulx="0" uly="4283">mndannuene</line>
        <line lrx="273" lry="4622" ulx="0" uly="4495">zinquimn</line>
        <line lrx="268" lry="4845" ulx="0" uly="4721">nuutenind</line>
        <line lrx="275" lry="4964" ulx="0" uly="4835">aiug</line>
        <line lrx="277" lry="5073" ulx="8" uly="4923">minmni</line>
        <line lrx="278" lry="5187" ulx="2" uly="5037">1  lil</line>
        <line lrx="273" lry="5412" ulx="0" uly="5268">nmnton o⸗</line>
        <line lrx="269" lry="5521" ulx="0" uly="5391">bebimunge</line>
        <line lrx="265" lry="5636" ulx="0" uly="5504">atnnaldoh,</line>
        <line lrx="300" lry="5775" ulx="0" uly="5613">Grronmmn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="1008" type="textblock" ulx="612" uly="671">
        <line lrx="2198" lry="798" ulx="612" uly="671">poſſem obtinere · iuſſit me confidere. Nam</line>
        <line lrx="2195" lry="898" ulx="613" uly="788">ipſe exercitum meum perduceret et perſarũ</line>
        <line lrx="2199" lry="1008" ulx="616" uly="897">mihi traderet pꝛincipatum. Nunc añt pꝛi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1222" type="textblock" ulx="598" uly="1006">
        <line lrx="2246" lry="1122" ulx="615" uly="1006">mo vidi in hoc ſacerdote ipſius effigiem et</line>
        <line lrx="2201" lry="1222" ulx="598" uly="1111">quę mihi pꝛomiſit ꝓuẽtura confido:⁊ pꝛo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="1662" type="textblock" ulx="611" uly="1225">
        <line lrx="2199" lry="1324" ulx="620" uly="1225">pterea deum adoꝛaui:⁊ hominẽ veneratus</line>
        <line lrx="2198" lry="1443" ulx="617" uly="1326">ſum. Et ingreſſus eſt vꝛbem alexander· ⁊ in</line>
        <line lrx="2200" lry="1548" ulx="611" uly="1437">templo ſacrificauit deo hm ſacerdotis oſtẽ/</line>
        <line lrx="2215" lry="1662" ulx="613" uly="1545">ſionem. Et attulerunt ei danielẽ·in quo ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="1772" type="textblock" ulx="602" uly="1659">
        <line lrx="2194" lry="1772" ulx="602" uly="1659">ptum eratquendam grecoꝝ perditurũ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1984" type="textblock" ulx="617" uly="1759">
        <line lrx="2196" lry="1880" ulx="617" uly="1759">ſarum potentiam et arbitras de ſe ſcriptuʒ</line>
        <line lrx="2192" lry="1984" ulx="617" uly="1875">eſſe gauiſus eſt.Et in craſtinũ conuocãs po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2097" type="textblock" ulx="605" uly="1981">
        <line lrx="2250" lry="2097" ulx="605" uly="1981">pulum · iuſſit petere que vellent. Et ipſis pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2314" type="textblock" ulx="609" uly="2095">
        <line lrx="2195" lry="2206" ulx="616" uly="2095">tentibus conceſſit iudęos vbiq; pꝛijs vti le</line>
        <line lrx="2215" lry="2314" ulx="609" uly="2199">gibus · et ſeptimum annum ſine tributis eẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2423" type="textblock" ulx="612" uly="2309">
        <line lrx="2229" lry="2423" ulx="612" uly="2309">ꝓPpter ſabbatum terrę:quia ſeptimo ãno nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="2754" type="textblock" ulx="616" uly="2418">
        <line lrx="2194" lry="2527" ulx="616" uly="2418">colebat᷑ terra. Et exinde ad alias ciuitates</line>
        <line lrx="2198" lry="2659" ulx="618" uly="2529">pꝛonectus eſt. Tunc ſamariteę videntes eiꝰ</line>
        <line lrx="2200" lry="2754" ulx="618" uly="2639">munificentiaʒ circa iudęos · cognatos ſe di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2861" type="textblock" ulx="604" uly="2746">
        <line lrx="2196" lry="2861" ulx="604" uly="2746">xerunt eſſe iudeoꝛum oꝛiginem ſuã ab effra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3626" type="textblock" ulx="619" uly="2856">
        <line lrx="2198" lry="2968" ulx="623" uly="2856">im  manaſſe recenſentes. Et poſtulauerũt</line>
        <line lrx="2198" lry="3082" ulx="631" uly="2966">vt templum eoꝛum in garigim honoꝛaret:</line>
        <line lrx="2200" lry="3189" ulx="632" uly="3074">quod in reditu ſe facturum pꝛomiſit. Cũq;</line>
        <line lrx="2208" lry="3296" ulx="637" uly="3184">peterent ab eo relaxationem · vij· ãni · queſi⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="3408" ulx="619" uly="3290">uit qui eſſent. Et dixerunt ſe bebꝛeos.Cũq;</line>
        <line lrx="2191" lry="3517" ulx="621" uly="3396">adderet vtrum eſſent indei:negauerũt ſe iu</line>
        <line lrx="2195" lry="3626" ulx="626" uly="3505">deos eſſe. Et reſpondit: Judeis tantuʒ hc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="3734" type="textblock" ulx="633" uly="3615">
        <line lrx="2266" lry="3734" ulx="633" uly="3615">conceſſi. Poꝛro nos ſub ſilentio pertranſi -/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="5268" type="textblock" ulx="616" uly="3730">
        <line lrx="2199" lry="3841" ulx="631" uly="3730">mus:qualiter alexander darium vicit ⁊ po/</line>
        <line lrx="2198" lry="3958" ulx="632" uly="3837">rum · et quomodo conſuluit arboꝛes ſolis</line>
        <line lrx="2168" lry="4054" ulx="626" uly="3942">et lunę·⁊ cetera am/ MM</line>
        <line lrx="2190" lry="4173" ulx="621" uly="4048">mirationedigna qᷓ Frboꝛes ſolis etlu⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="4278" ulx="620" uly="4158">hceptoꝛi ſuo ariſto-⸗ n. Cunq; ſol oꝛieba</line>
        <line lrx="2182" lry="4390" ulx="619" uly="4264">teli perepiſtolam in tur·⁊ſplendoꝛ ſũmi</line>
        <line lrx="2185" lry="4503" ulx="621" uly="4380">dicauit ad ea ꝗᷓ cir- tatem arboꝛum tãge</line>
        <line lrx="2190" lry="4605" ulx="616" uly="4485">ca wopulũ dei geſta bat vſq; ad radices</line>
        <line lrx="2186" lry="4701" ulx="618" uly="4588">ſunt feſtinantes. concutiebãtur · et tũc</line>
        <line lrx="2181" lry="4823" ulx="992" uly="4715">D reſponſum dabat in</line>
        <line lrx="2180" lry="4936" ulx="617" uly="4813">terrogantibꝰ. vbi alexander de vxoꝛe  ſuis</line>
        <line lrx="2184" lry="5039" ulx="616" uly="4922">recepit ⁊ de moꝛte ſua ſi babyloneʒ intraret</line>
        <line lrx="2184" lry="5156" ulx="622" uly="5027">⁊ita factuʒ ẽa ſoꝛoꝛe. Sacerdotes vero qui</line>
        <line lrx="2183" lry="5268" ulx="624" uly="5150">erant vtentes pomis arboꝝ ſolis ⁊ lunę qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2032" lry="5357" type="textblock" ulx="595" uly="5239">
        <line lrx="2032" lry="5357" ulx="595" uly="5239">Rꝛingentos annos vinebbat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="5620" type="textblock" ulx="621" uly="5347">
        <line lrx="2209" lry="5510" ulx="730" uly="5347">erecluſiõe decẽ tribuum et moꝛ</line>
        <line lrx="2210" lry="5620" ulx="621" uly="5467">tealexandri. ¶ Capitulum. Y.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3919" lry="1245" type="textblock" ulx="2321" uly="1013">
        <line lrx="2885" lry="1139" ulx="2321" uly="1013">ſerũt ad eũ filij</line>
        <line lrx="3919" lry="1245" ulx="2343" uly="1130">edicto enĩ tenebãt᷑ egredi nõ licere poſtulã-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="1144" type="textblock" ulx="2652" uly="916">
        <line lrx="3926" lry="1042" ulx="2652" uly="916">ſet alexãder ad mõtes caſpios · mi⸗/</line>
        <line lrx="3919" lry="1144" ulx="2739" uly="1017">filij captiuitatis decẽ tribuũ. Ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3918" lry="1351" type="textblock" ulx="2344" uly="1240">
        <line lrx="3918" lry="1351" ulx="2344" uly="1240">tes ab eo egrediẽdi licentiã.Cũq; queliſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="1458" type="textblock" ulx="2342" uly="1347">
        <line lrx="3948" lry="1458" ulx="2342" uly="1347">cauſã captiuitati · accepit eos receſſiſſe aper</line>
      </zone>
      <zone lrx="3929" lry="2113" type="textblock" ulx="2336" uly="1457">
        <line lrx="3923" lry="1567" ulx="2344" uly="1457">te a deo iſrael.vitulis aureis imolando ⁊ p</line>
        <line lrx="3921" lry="1683" ulx="2336" uly="1567">ꝓPhetas dei pdictum eſſe eos a captiuitate</line>
        <line lrx="3929" lry="1791" ulx="2343" uly="1675">nõ redituros. Tüc rñditqꝙ artius eos inclu-</line>
        <line lrx="3916" lry="1897" ulx="2343" uly="1785">deret. Cunq; anguſta viaꝝ obſtrueret moli</line>
        <line lrx="3916" lry="2000" ulx="2343" uly="1895">bus bituminatis: vidẽs laboꝛẽ humanũ nõ</line>
        <line lrx="3917" lry="2113" ulx="2343" uly="1999">ſufficere· oꝛauit deum iſrł/vt opus illud cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="2223" type="textblock" ulx="2233" uly="2107">
        <line lrx="3948" lry="2223" ulx="2233" uly="2107">pPleret. Et acceſſerunt ad ſe inuicem ꝛupta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3930" lry="4305" type="textblock" ulx="2326" uly="2222">
        <line lrx="3922" lry="2336" ulx="2342" uly="2222">montiũ·⁊ factꝰẽ locus ĩm eabilis.Ex quo li/</line>
        <line lrx="3920" lry="2442" ulx="2345" uly="2331">quido aꝓparet nõ eſſe dei voluntatẽ vx exe/</line>
        <line lrx="3913" lry="2545" ulx="2344" uly="2438">ant. Egredient᷑ tamen circa finem mundi⸗</line>
        <line lrx="3913" lry="2660" ulx="2342" uly="2550">magnã hoĩuʒ ſtragẽ facturi.Et vt ait Joſe</line>
        <line lrx="3912" lry="2770" ulx="2340" uly="2659">phus:Deꝰ quid facturꝰ ẽ ꝓ fidelibꝰſuis ſi</line>
        <line lrx="3912" lry="2880" ulx="2341" uly="2766">tm̃ fecit ꝓ infideli.Cunq; redijſſet alexãder</line>
        <line lrx="3920" lry="2990" ulx="2338" uly="2875">ĩ babylonẽ ſumpto veneno vſũ linguę ami</line>
        <line lrx="3930" lry="3097" ulx="2339" uly="2982">ſit:⁊ extremã volũtatẽ ſuã ſcripto expꝛeſſit</line>
        <line lrx="3920" lry="3208" ulx="2340" uly="3092">Et noluit monarchiã ſuam in aliquẽ tranſ</line>
        <line lrx="3918" lry="3316" ulx="2337" uly="3203">ferre:ne aliquis par ei ĩ otẽtia apud poſte/</line>
        <line lrx="3907" lry="3427" ulx="2337" uly="3314">ros legeret· et · xij· qs ab adoleſcentia ſua ſo</line>
        <line lrx="3904" lry="3536" ulx="2336" uly="3424">cios habuerat regni ſucceſſoꝛes inſtituit.</line>
        <line lrx="3907" lry="3647" ulx="2334" uly="3531">HMHec aũt inſtitutio nõ ſtetit. Nã·iiij· ex bis</line>
        <line lrx="3909" lry="3759" ulx="2329" uly="3640">tm̃ alijs abiectis regnauerũt.ſicut in hiſto/</line>
        <line lrx="3909" lry="3865" ulx="2333" uly="3755">ria danielis ẽ cõpꝛehẽſum. Moꝛtuꝰ eſt autẽ</line>
        <line lrx="3903" lry="3979" ulx="2331" uly="3858">cũ eſſet annoꝝ·xxx· duonet · xij annis regna</line>
        <line lrx="3911" lry="4092" ulx="2331" uly="3972">nit. Et dicit᷑ a qbuſdã ꝙ xij· alexadrias ędi</line>
        <line lrx="3911" lry="4202" ulx="2330" uly="4085">ficauit.p numero annoꝝ quibꝰregnauerat</line>
        <line lrx="3908" lry="4305" ulx="2326" uly="4192">Ipſe ĩ amone ↄdidit parathoniũ ·i·virtut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3897" lry="4562" type="textblock" ulx="2236" uly="4301">
        <line lrx="3839" lry="4415" ulx="2324" uly="4301">ſuę indiciũ ſcʒ arcũ triumphal.</line>
        <line lrx="3897" lry="4562" ulx="2236" uly="4324">Wetholo meo ſother. (Capi. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="5519" type="textblock" ulx="2325" uly="4754">
        <line lrx="3914" lry="4870" ulx="2377" uly="4754">Leiü in egypto ptolomeꝰqͥ cognomi</line>
        <line lrx="3903" lry="4977" ulx="2325" uly="4866">natus ẽ ſother. Qui cum regno ſuo adieciſ-/</line>
        <line lrx="3897" lry="5088" ulx="2327" uly="4969">ſet ſyriã · apoſuit vt adijceret ⁊ iudeęaʒ. Et</line>
        <line lrx="3919" lry="5192" ulx="2327" uly="5077">aſcẽdẽs in hieruſalem die ſabbati:ſciens ea</line>
        <line lrx="3893" lry="5299" ulx="2327" uly="5189">die indeos arma nõ moturos · ſub ſimula/</line>
        <line lrx="3923" lry="5414" ulx="2326" uly="5292">tione ſacriſicãdi o nullo ↄtradicẽte ĩtra/</line>
        <line lrx="3894" lry="5519" ulx="2328" uly="5405">nit. AUñ pᷣm ioſephũ vt ait onidiꝰ:ſabatar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3930" lry="5753" type="textblock" ulx="2321" uly="5510">
        <line lrx="3894" lry="5647" ulx="2329" uly="5510">chides iudęos nidiculos appellauit q p ſu</line>
        <line lrx="3930" lry="5753" ulx="2321" uly="5622">perflua ſuꝑſtitiõe gue dominiũ ſuſtinnerũt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2709" lry="1000" type="textblock" ulx="1099" uly="660">
        <line lrx="2695" lry="788" ulx="1117" uly="660">Ptholomeꝰnãq; multos de iudęa ⁊ gari/</line>
        <line lrx="2702" lry="902" ulx="1124" uly="770">cim captiuos trahẽs ad ęgyptum redijt.Et</line>
        <line lrx="2709" lry="1000" ulx="1099" uly="883">vVnditiõi exponẽs eos a negociatoꝛibo nati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="1102" type="textblock" ulx="1125" uly="990">
        <line lrx="2741" lry="1102" ulx="1125" uly="990">onũ diſtracti ſũt ⁊ diſperſi.Et ꝑ hanc capti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="2196" type="textblock" ulx="1118" uly="1100">
        <line lrx="2723" lry="1218" ulx="1126" uly="1100">uitatẽ licet nõ fuerit generalis · diffuſiꝰ di⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="1335" ulx="1127" uly="1210">ſperſi ſũt ĩ nationes. VUñ in actibꝰ aploꝝ le/</line>
        <line lrx="2717" lry="1442" ulx="1118" uly="1325">git · cõueniſſe ĩ hiermn iudeos ex omninati/</line>
        <line lrx="2715" lry="1549" ulx="1129" uly="1422">one queſub celo ẽ. Jado pontifici ſucceſſit</line>
        <line lrx="2718" lry="1635" ulx="1128" uly="1535">filiꝰeiꝰ onias · cui ſucceſſit filius eius ſimon</line>
        <line lrx="2710" lry="1762" ulx="1127" uly="1652">iuſtus · cui ſucceſſit frater ſuus elea carus ꝓ</line>
        <line lrx="2320" lry="1865" ulx="1125" uly="1762">onia filio ſimonis adhuc puero.</line>
        <line lrx="2463" lry="1996" ulx="1535" uly="1858">¶ Incidentia.</line>
        <line lrx="2717" lry="2196" ulx="1150" uly="1967">Eotde apius claudiꝰ cecꝰ romę claruit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="3230" type="textblock" ulx="1101" uly="2101">
        <line lrx="2721" lry="2213" ulx="1129" uly="2101">qaqᷓs claudias: alias calidas induxit · ⁊ viã</line>
        <line lrx="2719" lry="2320" ulx="1128" uly="2208">apiam ſtrauit. Theophꝛatꝰ phᷣus claruit qͥ</line>
        <line lrx="2623" lry="2430" ulx="1101" uly="2327">q diuinitate loqu⸗,</line>
        <line lrx="2722" lry="2535" ulx="1129" uly="2419">di vt ait cicero no⸗ Quia ꝑ q̊ numerum</line>
        <line lrx="2610" lry="2647" ulx="1131" uly="2535">men accepit · cẽſu ro ciuiũ depᷣhẽdunt.</line>
        <line lrx="1868" lry="2762" ulx="1131" uly="2657">mę agitato inuenta</line>
        <line lrx="2723" lry="2868" ulx="1132" uly="2755">ſunt ciuiũ · cc· lxxmilia:conditę ſunt a roma</line>
        <line lrx="2204" lry="2993" ulx="1182" uly="2870">is ariminũ  beneuenti.</line>
        <line lrx="2557" lry="3100" ulx="1238" uly="2973">eptholomeo philadelpho.</line>
        <line lrx="2169" lry="3230" ulx="1207" uly="3106">[Lapituluz. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="3564" type="textblock" ulx="1092" uly="3227">
        <line lrx="2732" lry="3564" ulx="1092" uly="3227">)Dſt ptholome</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="4658" type="textblock" ulx="1075" uly="3444">
        <line lrx="2730" lry="3559" ulx="1343" uly="3444">um ſother regnauitĩ ęgypto phila</line>
        <line lrx="2726" lry="3667" ulx="1144" uly="3554">delpᷣhus. Mic ſtudioſus ⁊ libꝛoꝝ cupidus·</line>
        <line lrx="2730" lry="3776" ulx="1075" uly="3668">demetrium bibliothece ſuę pꝛęfecit.Cunq;</line>
        <line lrx="2730" lry="3886" ulx="1123" uly="3770">quęſiſſet ab eo de numero libꝛoꝛumxx· mi/</line>
        <line lrx="2730" lry="3994" ulx="1141" uly="3881">lia adeſſe reſpondit · ſed paulo poſt tꝑe vſq;</line>
        <line lrx="2732" lry="4105" ulx="1141" uly="3993">ad ·l:milia poſſe puenire dixit: Et nüciatuʒ</line>
        <line lrx="2732" lry="4223" ulx="1142" uly="4104">ſibi dixit apud iudęos eſſe legeʒ oꝛe ipſius</line>
        <line lrx="2726" lry="4327" ulx="1142" uly="4214">dei editã:⁊ digito ipſiꝰ ſcriptaʒ ꝓ qua ſum</line>
        <line lrx="2732" lry="4434" ulx="1143" uly="4323">mope laboꝛãdũ eſſe dicebat· vt in gręcũ cõ</line>
        <line lrx="2737" lry="4548" ulx="1143" uly="4432">uerla eloquium ĩ archiuis regalib habere/</line>
        <line lrx="2737" lry="4658" ulx="1145" uly="4539">tur. Mec enĩ erat lex dei quẽ philoſophi ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="4763" type="textblock" ulx="1146" uly="4653">
        <line lrx="2779" lry="4763" ulx="1146" uly="4653">na dicut · id eſt· viuẽtem · geni enĩ viuere vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="5757" type="textblock" ulx="1074" uly="4759">
        <line lrx="2730" lry="4869" ulx="1146" uly="4759">vitaʒ ſonat:quem vulgus appellat iouem.</line>
        <line lrx="2728" lry="4980" ulx="1145" uly="4871">Et ad oſtendendã legis eius ſanctitateʒad</line>
        <line lrx="2723" lry="5090" ulx="1148" uly="4982">didit:ꝙ non niſi a dei viuentis cultoꝛibus</line>
        <line lrx="2726" lry="5199" ulx="1145" uly="5087">trãſterri potuiſſet. Nã ⁊ theoppmpꝰ cum hi</line>
        <line lrx="2734" lry="5308" ulx="1074" uly="5196">ſtoꝛijs quas ſcribebat eam voluiſſet interſe/</line>
        <line lrx="2735" lry="5422" ulx="1145" uly="5309">rere: verſus ẽ in amentiam ꝑ dies.xxx.The.</line>
        <line lrx="2730" lry="5537" ulx="1147" uly="5413">otecus q; ꝓ cauſa eadẽ factꝰeſt cecus· et pc/</line>
        <line lrx="2722" lry="5637" ulx="1148" uly="5523">nitentes ſanati ſũt.Et ſuggeſſit regi vt ſcri</line>
        <line lrx="2734" lry="5757" ulx="1145" uly="5642">beret põtifici iudęoꝛumvt iudęos bebꝛęę ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3211" lry="590" type="textblock" ulx="2560" uly="348">
        <line lrx="3211" lry="590" ulx="2560" uly="348">iſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="878" type="textblock" ulx="2789" uly="613">
        <line lrx="4406" lry="774" ulx="2846" uly="613">grece lingue peritoꝛ ad ipſũ dirigeretcñ le⸗</line>
        <line lrx="4408" lry="878" ulx="2789" uly="766">ge dei ; q ad eã tranfferendã ſufficerẽt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="1537" type="textblock" ulx="2852" uly="880">
        <line lrx="4415" lry="984" ulx="2852" uly="880">vt impetraret munera cum epiſtolis mittẽ/</line>
        <line lrx="4429" lry="1104" ulx="2853" uly="987">da cenſuit. Ad erat ibi ariſteus· qui longo</line>
        <line lrx="4417" lry="1210" ulx="2853" uly="1099">tem poꝛe iudęoꝝ calamitati cõpatiẽs oꝑoꝛ/</line>
        <line lrx="4409" lry="1323" ulx="2858" uly="1210">tunitate liberandi eos inuẽta ait: Quõ qð</line>
        <line lrx="4411" lry="1427" ulx="2859" uly="1318">poſtulas obtinebis · tot indęis ĩ regno tuo</line>
        <line lrx="4416" lry="1537" ulx="2862" uly="1425">ſeruientibꝰ: Solue itaq; eos et nihil gratiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4486" lry="1647" type="textblock" ulx="2863" uly="1536">
        <line lrx="4486" lry="1647" ulx="2863" uly="1536">erit pontifici iundeoꝝ. Nec ob hocqð dico</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="1978" type="textblock" ulx="2861" uly="1646">
        <line lrx="4414" lry="1758" ulx="2862" uly="1646">me iudęoꝝ affinem eſtimes ſed qꝛ ſcio tua</line>
        <line lrx="4419" lry="1873" ulx="2861" uly="1753">itereſſe · ſi factoꝛẽ omniũ deum honoꝛaueris.</line>
        <line lrx="4425" lry="1978" ulx="2863" uly="1864">Et liberauit rex de iudęis·c xx· milia· dans</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="2087" type="textblock" ulx="2832" uly="1978">
        <line lrx="4418" lry="2087" ulx="2832" uly="1978">dominis eoꝝ ꝓ capite · c xx · dꝛagmas argeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="3073" type="textblock" ulx="2850" uly="2086">
        <line lrx="4417" lry="2195" ulx="2866" uly="2086">Cñq; dixiſſet rex hoc magnuʒ eſſe · dixerunt</line>
        <line lrx="4417" lry="2306" ulx="2866" uly="2194">Magnüũ quidem eſt ſed non regi munifico</line>
        <line lrx="4418" lry="2418" ulx="2867" uly="2304">Tũc ſcpſit rex eleagaro ĩ bunc moduʒ.Gen</line>
        <line lrx="4418" lry="2525" ulx="2867" uly="2417">tem tuam ꝗᷓ ſecus nos erat libertate donaui</line>
        <line lrx="4420" lry="2635" ulx="2850" uly="2522">arbitrans hoc deo eſſe iocundumquoꝛum</line>
        <line lrx="4424" lry="2747" ulx="2870" uly="2631">quoſdã militię aſſignaui:alios quoꝝ fideʒ</line>
        <line lrx="4427" lry="2859" ulx="2869" uly="2747">appꝛobauerã cõſtitui in palatio. Leges ve/</line>
        <line lrx="4428" lry="2969" ulx="2867" uly="2858">ro veſtras ĩ noſtra bibliotheca reponere de⸗</line>
        <line lrx="4423" lry="3073" ulx="2870" uly="2966">creui. Bene ergo facies mittendo nobis vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="3294" type="textblock" ulx="2869" uly="3074">
        <line lrx="4464" lry="3184" ulx="2869" uly="3074">ros ſenioꝛes:qui valeant interpᷣtatiõeʒ eaꝝ</line>
        <line lrx="4445" lry="3294" ulx="2869" uly="3186">caute nobis relin quere. Trãſmiſi modoar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="3956" type="textblock" ulx="2856" uly="3294">
        <line lrx="4424" lry="3405" ulx="2856" uly="3294">genti ·c talenta ꝓ imolationibus faciendis</line>
        <line lrx="4421" lry="3515" ulx="2872" uly="3402"> ſeparaui.l.talenta auri ad crateras ⁊ liba</line>
        <line lrx="4419" lry="3625" ulx="2870" uly="3513">toꝛia facienda · et gemmas ſine numero ad</line>
        <line lrx="4427" lry="3733" ulx="2872" uly="3628">artificum optionẽ. TCu mãda nobis·quę ex</line>
        <line lrx="4418" lry="3845" ulx="2871" uly="3738">his voluen fieri: quod gratiꝰ amplectemur</line>
        <line lrx="4422" lry="3956" ulx="2876" uly="3845">CTunc mittens ad eum eleaçarus:quod po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="4066" type="textblock" ulx="2805" uly="3942">
        <line lrx="4414" lry="4066" ulx="2805" uly="3942">ſtulabat reſcpſit ita. Ad interptandaʒ legẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="4286" type="textblock" ulx="2875" uly="4056">
        <line lrx="4414" lry="4176" ulx="2877" uly="4056">quam poſtulas miſi viros ſenios de vna</line>
        <line lrx="4209" lry="4286" ulx="2875" uly="4179">quaq; tribu · vj· legẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3605" lry="5499" type="textblock" ulx="2864" uly="4288">
        <line lrx="3592" lry="4397" ulx="2875" uly="4288">ferentes. Tue antẽ</line>
        <line lrx="3603" lry="4504" ulx="2874" uly="4400">pietat erit vel iuſti/</line>
        <line lrx="3598" lry="4618" ulx="2873" uly="4510">cię ad nos eã caute</line>
        <line lrx="3592" lry="4718" ulx="2873" uly="4617">remittere. Hi ſunt</line>
        <line lrx="3605" lry="4840" ulx="2864" uly="4729">lxx·ĩterptes qͥ Iʒ · lxxij</line>
        <line lrx="3573" lry="4947" ulx="2875" uly="4839">fuerint moꝛe ſacrę</line>
        <line lrx="3596" lry="5058" ulx="2877" uly="4946">ſcbture · lxx · dicũt g</line>
        <line lrx="3588" lry="5163" ulx="2873" uly="5056">modicuʒ numerũ ſi</line>
        <line lrx="3583" lry="5280" ulx="2872" uly="5169">ſuꝑ aliquã ſummã</line>
        <line lrx="3594" lry="5391" ulx="2875" uly="5278">ſupercreſcit ſepe ſub</line>
        <line lrx="3598" lry="5499" ulx="2870" uly="5380">ticet. Quiicuʒ veniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="4719" type="textblock" ulx="3695" uly="4280">
        <line lrx="4414" lry="4389" ulx="3700" uly="4280">Quia et ſi decem tri⸗</line>
        <line lrx="4417" lry="4501" ulx="3702" uly="4390">bus eapte fuert mul⸗</line>
        <line lrx="4419" lry="4621" ulx="3701" uly="4497">ti m̃ latuerãt qͥ fuge⸗</line>
        <line lrx="4414" lry="4719" ulx="3695" uly="4612">rãt in hierm/quidã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="4815" type="textblock" ulx="3711" uly="4713">
        <line lrx="4443" lry="4815" ulx="3711" uly="4713">etiã ad ſamaritanoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="5378" type="textblock" ulx="3683" uly="4828">
        <line lrx="4426" lry="4946" ulx="3689" uly="4828">ꝓpter quã cõmixtio/</line>
        <line lrx="4428" lry="5042" ulx="3700" uly="4937">nẽ ſamaritani dixe⸗</line>
        <line lrx="4426" lry="5151" ulx="3690" uly="5045">rũt ſe eſſe hebꝛeos · vt</line>
        <line lrx="4424" lry="5268" ulx="3683" uly="5151">ſup̃ capit · iiij · ꝑ ideʒ</line>
        <line lrx="4341" lry="5378" ulx="3702" uly="5287">tempus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="5735" type="textblock" ulx="2872" uly="5476">
        <line lrx="4422" lry="5617" ulx="2874" uly="5476">ſent ad regem benigne ab eo collecti ſñt · nõ</line>
        <line lrx="4426" lry="5735" ulx="2872" uly="5597">tñ ad regem intromiſſi vſq; in diem qntuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4939" lry="78" type="textblock" ulx="4851" uly="67">
        <line lrx="4939" lry="78" ulx="4851" uly="67">.õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4490" type="textblock" ulx="4779" uly="560">
        <line lrx="5066" lry="678" ulx="4815" uly="560">enineberen</line>
        <line lrx="5066" lry="806" ulx="4811" uly="651">lupnißtvl⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="913" ulx="4804" uly="783">nmndebuben</line>
        <line lrx="5062" lry="1036" ulx="4797" uly="909">ſvoni moci</line>
        <line lrx="5066" lry="1134" ulx="4800" uly="1003">one Doſ i</line>
        <line lrx="5066" lry="1234" ulx="4804" uly="1128">husfpenithfe</line>
        <line lrx="5066" lry="1347" ulx="4803" uly="1219">cwcehodiſv</line>
        <line lrx="5066" lry="1477" ulx="4806" uly="1351">Topritoned⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1595" ulx="4798" uly="1452">guſnnlen .</line>
        <line lrx="5066" lry="1701" ulx="4790" uly="1569">Pentolputun</line>
        <line lrx="5066" lry="1814" ulx="4789" uly="1693">gnulacraturn</line>
        <line lrx="5066" lry="1899" ulx="4786" uly="1807">aacyeriteis dtn</line>
        <line lrx="5066" lry="2012" ulx="4783" uly="1911">euüt win enig</line>
        <line lrx="5058" lry="2128" ulx="4785" uly="2026">nanſtolert ne</line>
        <line lrx="5062" lry="2253" ulx="4790" uly="2134">devs colencos</line>
        <line lrx="5066" lry="2347" ulx="4786" uly="2251">dicilevigenmt</line>
        <line lrx="5066" lry="2486" ulx="4779" uly="2366">nulierrat inen</line>
        <line lrx="5063" lry="2578" ulx="4781" uly="2477">fonembifan</line>
        <line lrx="5066" lry="2685" ulx="4786" uly="2587">Nincſai Quic</line>
        <line lrx="5066" lry="2815" ulx="4791" uly="2701">Deiliekpuemͤno</line>
        <line lrx="5066" lry="2907" ulx="4797" uly="2810">Muſctundenad</line>
        <line lrx="5066" lry="3036" ulx="4799" uly="2925">ſer njebpoing</line>
        <line lrx="5064" lry="3142" ulx="4795" uly="3037">wict pr!</line>
        <line lrx="5066" lry="3259" ulx="4787" uly="3148">ſer woit nilrte</line>
        <line lrx="5066" lry="3371" ulx="4789" uly="3261">ſagniollgange</line>
        <line lrx="5066" lry="3465" ulx="4796" uly="3374">Nectent nadt</line>
        <line lrx="5066" lry="3580" ulx="4811" uly="3478">ſewen dinenn</line>
        <line lrx="5066" lry="3714" ulx="4823" uly="3593">Dcdnirne</line>
        <line lrx="5066" lry="3816" ulx="4833" uly="3708">blun gnena</line>
        <line lrx="5066" lry="3914" ulx="4833" uly="3814">ſit Peeſecſ</line>
        <line lrx="5066" lry="4040" ulx="4826" uly="3925">Ulhnimninrch</line>
        <line lrx="5062" lry="4141" ulx="4815" uly="4052">uintountuten</line>
        <line lrx="5062" lry="4284" ulx="4808" uly="4151">Muganti,n</line>
        <line lrx="5066" lry="4375" ulx="4790" uly="4261">liechanuz⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4490" ulx="4788" uly="4369">Pmguneirtſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="4602" type="textblock" ulx="4782" uly="4490">
        <line lrx="5065" lry="4602" ulx="4782" uly="4490">nlnzientaane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4719" type="textblock" ulx="4782" uly="4591">
        <line lrx="5066" lry="4719" ulx="4782" uly="4591">Eidttelitcigcc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4940" type="textblock" ulx="4705" uly="4728">
        <line lrx="5066" lry="4867" ulx="4784" uly="4728">pimnin</line>
        <line lrx="5066" lry="4940" ulx="4705" uly="4825">begediebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5279" type="textblock" ulx="4795" uly="4928">
        <line lrx="5066" lry="5067" ulx="4795" uly="4928">Knnicüngib</line>
        <line lrx="5066" lry="5167" ulx="4805" uly="5051">Moonitucine</line>
        <line lrx="5056" lry="5279" ulx="4843" uly="5165">Munbätſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5516" type="textblock" ulx="4818" uly="5270">
        <line lrx="5066" lry="5398" ulx="4818" uly="5270">nnngnnfice</line>
        <line lrx="5059" lry="5516" ulx="4818" uly="5376">nenlhpoſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5633" type="textblock" ulx="4818" uly="5486">
        <line lrx="5066" lry="5633" ulx="4818" uly="5486">gftintſſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="1719" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="283" lry="711" ulx="0" uly="551">diſizien</line>
        <line lrx="291" lry="831" ulx="15" uly="684">Gandiſiheng</line>
        <line lrx="287" lry="937" ulx="0" uly="800">n Cunehſtlsne</line>
        <line lrx="292" lry="1047" ulx="0" uly="901">edimnig Pin</line>
        <line lrx="295" lry="1152" ulx="3" uly="1006">lniniihnin,</line>
        <line lrx="295" lry="1264" ulx="6" uly="1146">wsimrinir i</line>
        <line lrx="296" lry="1383" ulx="1" uly="1258">tbithn</line>
        <line lrx="299" lry="1501" ulx="0" uly="1375">Kgtranhigtn</line>
        <line lrx="300" lry="1608" ulx="0" uly="1476">Midn</line>
        <line lrx="299" lry="1719" ulx="0" uly="1605">Mnſton</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="1836" type="textblock" ulx="2" uly="1709">
        <line lrx="332" lry="1836" ulx="2" uly="1709">mädnNNS</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="1952">
        <line lrx="300" lry="2064" ulx="0" uly="1952">Nbendagnp</line>
        <line lrx="298" lry="2156" ulx="0" uly="2062">Nnagzlede</line>
        <line lrx="299" lry="2281" ulx="0" uly="2161">fſataon ennni</line>
        <line lrx="303" lry="2390" ulx="0" uly="2278">ribunenoctd⸗</line>
        <line lrx="301" lry="2493" ulx="0" uly="2401">Sanltmued</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="2498">
        <line lrx="294" lry="2629" ulx="0" uly="2498">Kimncmgnan</line>
        <line lrx="309" lry="2731" ulx="0" uly="2629">Nndliosgor ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="4203" type="textblock" ulx="0" uly="2737">
        <line lrx="312" lry="2846" ulx="0" uly="2737">mnniglegs</line>
        <line lrx="312" lry="2954" ulx="0" uly="2853">büotdanporer</line>
        <line lrx="307" lry="3050" ulx="0" uly="2966">Onitmconobis</line>
        <line lrx="313" lry="3183" ulx="0" uly="3080">nriumminoen</line>
        <line lrx="311" lry="3280" ulx="0" uly="3187">. Lümiäimotor</line>
        <line lrx="307" lry="3418" ulx="0" uly="3295">Utionidus fuen</line>
        <line lrx="306" lry="3509" ulx="2" uly="3415">miadatanasle</line>
        <line lrx="300" lry="3623" ulx="0" uly="3526">nmas imenunen</line>
        <line lrx="299" lry="3743" ulx="0" uly="3642">Tnmödarobo</line>
        <line lrx="296" lry="3899" ulx="0" uly="3757">wignngr⸗</line>
        <line lrx="292" lry="3982" ulx="0" uly="3882">m dengno</line>
        <line lrx="285" lry="4109" ulx="0" uly="3977">1 Minmhmnt,</line>
        <line lrx="288" lry="4203" ulx="1" uly="4096">ininsſannon</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5107" type="textblock" ulx="0" uly="4311">
        <line lrx="278" lry="4440" ulx="73" uly="4311">Ciimn</line>
        <line lrx="280" lry="4575" ulx="0" uly="4405">, ween</line>
        <line lrx="295" lry="4817" ulx="69" uly="4648">utihſ</line>
        <line lrx="287" lry="4879" ulx="22" uly="4761">ainlunin</line>
        <line lrx="295" lry="4990" ulx="0" uly="4870"> gntil⸗</line>
        <line lrx="294" lry="5107" ulx="48" uly="4983">Zinmm d,</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5352" type="textblock" ulx="25" uly="5181">
        <line lrx="288" lry="5352" ulx="25" uly="5181">pbidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="841" type="textblock" ulx="672" uly="590">
        <line lrx="2265" lry="757" ulx="672" uly="590">Imminebat enĩ ea die ſolẽnitas triumpha</line>
        <line lrx="2260" lry="841" ulx="677" uly="726">lis ꝓ triũpho ſcʒ quodã:quẽ maioꝛeſ ſui ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="951" type="textblock" ulx="672" uly="841">
        <line lrx="2295" lry="951" ulx="672" uly="841">dem die habuerãt. Ea igit᷑ die ſuſcepit eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="1058" type="textblock" ulx="671" uly="946">
        <line lrx="2266" lry="1058" ulx="671" uly="946">q̃s coꝛã vniuerſitate pncipũ decreuerat ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1168" type="textblock" ulx="598" uly="1054">
        <line lrx="2264" lry="1168" ulx="598" uly="1054">noꝛare. Ooſt ſuſceptionẽ vο duodeciʒ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="1930" type="textblock" ulx="661" uly="1164">
        <line lrx="2259" lry="1281" ulx="664" uly="1164">bus fuerũt cũ rege · ⁊ ſciſcitatꝰ ẽ ab eis ꝗ̊ in</line>
        <line lrx="2261" lry="1392" ulx="669" uly="1272">coꝛde ſuo diſpoſuerat:⁊ ſcipue de duobus</line>
        <line lrx="2254" lry="1498" ulx="669" uly="1390">de cognitione dei · ⁊1 gubernatiõe regni.Cũ</line>
        <line lrx="2259" lry="1687" ulx="668" uly="1496">5 inſtruxiſſent eum de regni ãminiſiratiõe</line>
        <line lrx="2259" lry="1713" ulx="665" uly="1601">pleniꝰ diſputanerũt de vno deo colendo·</line>
        <line lrx="2259" lry="1829" ulx="662" uly="1714">ꝙnulla creatura deꝰeſſet. Inde ẽ ꝙ vbicũq;</line>
        <line lrx="2254" lry="1930" ulx="661" uly="1825">occurrit eis de trinitate· vł ſub ſuentio trãſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2592" lry="543" type="textblock" ulx="1937" uly="280">
        <line lrx="2592" lry="543" ulx="1937" uly="280">Heſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="546" type="textblock" ulx="2131" uly="520">
        <line lrx="2616" lry="546" ulx="2131" uly="520">— ð „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3192" lry="1509" type="textblock" ulx="2409" uly="635">
        <line lrx="3173" lry="746" ulx="2409" uly="635">tranſibant ad cibnʒ</line>
        <line lrx="3192" lry="857" ulx="2416" uly="751">T requiẽ ⁊ ↄpſũmaue/</line>
        <line lrx="3177" lry="968" ulx="2423" uly="864">runt opus.lxx· duo⸗/</line>
        <line lrx="3172" lry="1074" ulx="2423" uly="965">bus dieb. Añ qui⸗9</line>
        <line lrx="3153" lry="1182" ulx="2419" uly="1070">buſdã viſũ eſt ꝙ nõ</line>
        <line lrx="3170" lry="1292" ulx="2421" uly="1186">trãſtulerũt tunc niſi</line>
        <line lrx="3171" lry="1408" ulx="2422" uly="1294">penthateucum. Po</line>
        <line lrx="3182" lry="1509" ulx="2420" uly="1400">ſtea vero vel poſtq; re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="1624" type="textblock" ulx="2353" uly="1511">
        <line lrx="3153" lry="1624" ulx="2353" uly="1511">dirent · vel poſt aliqᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="1726" type="textblock" ulx="2417" uly="1616">
        <line lrx="3166" lry="1726" ulx="2417" uly="1616">ex eis ad regẽ redeũ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="863" type="textblock" ulx="3239" uly="644">
        <line lrx="4249" lry="777" ulx="3279" uly="644">nẽ. Polis enĩ grece  ¶</line>
        <line lrx="4018" lry="863" ulx="3239" uly="765">plalitas latine· cro/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="1644" type="textblock" ulx="3260" uly="876">
        <line lrx="4016" lry="980" ulx="3264" uly="876">nos tempuſ.Adhuc</line>
        <line lrx="4015" lry="1095" ulx="3276" uly="978">apð gręcos tałoſue</line>
        <line lrx="4008" lry="1203" ulx="3260" uly="1084">tudo ẽ vt cnʒ ſurgũt</line>
        <line lrx="4019" lry="1307" ulx="3273" uly="1199">mane tẽplũ reſpiciẽ/</line>
        <line lrx="4006" lry="1414" ulx="3279" uly="1305">tes clamant policro</line>
        <line lrx="4004" lry="1515" ulx="3289" uly="1413">nitudo baſileos:i.</line>
        <line lrx="4007" lry="1644" ulx="3268" uly="1519">mltũ tꝑis viuat rex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2365" type="textblock" ulx="655" uly="1934">
        <line lrx="1411" lry="2043" ulx="657" uly="1934">erũt · xel in enigmate</line>
        <line lrx="1412" lry="2147" ulx="657" uly="2049">tranſtulerũt ne tres</line>
        <line lrx="1410" lry="2259" ulx="658" uly="2157">Deos colendos tra/</line>
        <line lrx="1432" lry="2365" ulx="655" uly="2262">didiſſe viderent᷑. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2475" type="textblock" ulx="619" uly="2375">
        <line lrx="1391" lry="2475" ulx="619" uly="2375">militer ⁊ de incarna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="4013" type="textblock" ulx="646" uly="2485">
        <line lrx="1408" lry="2579" ulx="649" uly="2485">tione verbi: facientes</line>
        <line lrx="1420" lry="2699" ulx="654" uly="2592">vt in eſaia. Qui cum</line>
        <line lrx="1411" lry="2814" ulx="661" uly="2704">dixiſſet puerũ nobis</line>
        <line lrx="1423" lry="2922" ulx="654" uly="2814">naſciturũ:⁊ addidiſ-</line>
        <line lrx="1405" lry="3034" ulx="655" uly="2923">ſet · vj · ei noĩa quoꝝ</line>
        <line lrx="1402" lry="3138" ulx="651" uly="3033">vnũ eſt deꝰ pꝛo illis</line>
        <line lrx="1411" lry="3253" ulx="649" uly="3142">ſex noĩb trãſtulerũt</line>
        <line lrx="1414" lry="3362" ulx="649" uly="3252">magni ↄſilij angelus</line>
        <line lrx="1426" lry="3465" ulx="653" uly="3359">ne viderent᷑ tradidiſ</line>
        <line lrx="1396" lry="3570" ulx="659" uly="3468">ſe hbĩem deificatum</line>
        <line lrx="1400" lry="3689" ulx="656" uly="3582">Tũc oñderũt regi ro</line>
        <line lrx="1406" lry="3795" ulx="656" uly="3693">tulum quem attule/</line>
        <line lrx="1403" lry="3890" ulx="656" uly="3793">rãt. Mec ſufficiebat</line>
        <line lrx="1427" lry="4013" ulx="646" uly="3907">admirari rex charta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3906" type="textblock" ulx="1502" uly="2044">
        <line lrx="2251" lry="2154" ulx="1517" uly="2044">Vñ in eſaia· ⁊ voca</line>
        <line lrx="2254" lry="2247" ulx="1513" uly="2156">bit᷑ nomẽ eiꝰ ãmira/</line>
        <line lrx="2246" lry="2373" ulx="1516" uly="2263">bilis ↄſiliariꝰ. deus</line>
        <line lrx="2247" lry="2487" ulx="1502" uly="2377">foꝛt pat᷑ futuri ſecłi</line>
        <line lrx="2245" lry="2597" ulx="1508" uly="2483">Ppnceps pacl. Pꝛo</line>
        <line lrx="2246" lry="2686" ulx="1529" uly="2595">hil oĩb trãſtulerũt</line>
        <line lrx="2247" lry="2813" ulx="1513" uly="2705">magni ↄſilij ãgelus</line>
        <line lrx="2244" lry="2922" ulx="1521" uly="2814">q̃ tſtulatiõe vſus ẽ</line>
        <line lrx="2254" lry="3033" ulx="1521" uly="2922">gregoꝛiꝰ.qͥ eccłiaſti/</line>
        <line lrx="2244" lry="3124" ulx="1514" uly="3033">cũ officiũ oꝛdinauit</line>
        <line lrx="2243" lry="3250" ulx="1513" uly="3141">qꝝ trãſlatione vtit᷑</line>
        <line lrx="2233" lry="3360" ulx="1524" uly="3255">vbicũq; vel woſteri</line>
        <line lrx="2246" lry="3455" ulx="1520" uly="3361">Vl alteriꝰ autoꝛita/</line>
        <line lrx="2233" lry="3560" ulx="1507" uly="3470">tẽ ĩducit·cũ tñ eccle</line>
        <line lrx="2226" lry="3685" ulx="1509" uly="3578">ſia trãflatiõe hiero·</line>
        <line lrx="2227" lry="3798" ulx="1513" uly="3693">Vl vulgari vtat᷑ in</line>
        <line lrx="2026" lry="3906" ulx="1507" uly="3798">bis omnibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="4350" type="textblock" ulx="643" uly="4019">
        <line lrx="2219" lry="4143" ulx="653" uly="4019">rum tennitatem ⁊cõpaginationẽ · ꝗᷓ oculis</line>
        <line lrx="2222" lry="4256" ulx="653" uly="4129">depꝛehendi non ſwoſſet · q;qᷓ; littere aureę in</line>
        <line lrx="2223" lry="4350" ulx="643" uly="4238">cãdoꝛe chartarũ a deo legibiles aparerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="4455" type="textblock" ulx="612" uly="4346">
        <line lrx="2222" lry="4455" ulx="612" uly="4346">Introducti aũt ſũt ĩ domũ reg ſecꝰ mare ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4797" type="textblock" ulx="637" uly="4457">
        <line lrx="2216" lry="4569" ulx="638" uly="4457">cretaʒ ꝗᷓ erat ad negotioꝝ deliberationem.</line>
        <line lrx="2224" lry="4683" ulx="637" uly="4565">Et date lüt eis celle ſingule · et qᷣcqͥd viſũ ẽ</line>
        <line lrx="2217" lry="4797" ulx="638" uly="4678">eis opoꝛtunũ ⁊ cõmodũ ad ĩterptãduʒ. Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="5664" type="textblock" ulx="636" uly="4788">
        <line lrx="1379" lry="4894" ulx="636" uly="4788">luculo egrediebant᷑</line>
        <line lrx="1394" lry="5002" ulx="642" uly="4899">ad optãdũ regi bona</line>
        <line lrx="1382" lry="5104" ulx="645" uly="5009">7 policronitudinem.</line>
        <line lrx="1384" lry="5204" ulx="645" uly="5113">Tunc lauabãt ſe ad</line>
        <line lrx="1400" lry="5328" ulx="643" uly="5223">mare pᷣm purificatio</line>
        <line lrx="1379" lry="5441" ulx="643" uly="5330">nẽ indeoꝝ · poſtea in</line>
        <line lrx="1360" lry="5548" ulx="641" uly="5441">terpᷣtabant᷑ vſq; ad</line>
        <line lrx="1375" lry="5664" ulx="641" uly="5548">bwoꝛam nonaʒ. Inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="5667" type="textblock" ulx="1470" uly="4891">
        <line lrx="2216" lry="5005" ulx="1488" uly="4891">Policronitudo ðꝛ</line>
        <line lrx="2212" lry="5116" ulx="1494" uly="5007">oꝛo ꝗᷓ fit ab eccłia ꝓ</line>
        <line lrx="2213" lry="5229" ulx="1489" uly="5119">regib pontificibus</line>
        <line lrx="2215" lry="5335" ulx="1480" uly="5220">pncipibo trę ⁊ optat</line>
        <line lrx="2213" lry="5436" ulx="1486" uly="5328">eis bona ſpüalia · et</line>
        <line lrx="2212" lry="5549" ulx="1470" uly="5443">tem poꝛalia·⁊ ęt᷑na ⁊</line>
        <line lrx="2225" lry="5667" ulx="1476" uly="5552">tempoꝛis longitudi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4050" lry="3284" type="textblock" ulx="2383" uly="1727">
        <line lrx="4001" lry="1845" ulx="2412" uly="1727">tes trãſtulerũt pſalmos ⁊ ꝓhas. AHerũtñ ſi</line>
        <line lrx="3996" lry="1960" ulx="2401" uly="1835">miraculoſe factũ ẽ vt dicit angꝰ ꝙ vna ⁊ ea</line>
        <line lrx="4008" lry="2067" ulx="2409" uly="1946">æz ſine diſſonãtia ĩuenta ſit editio vniuſ-</line>
        <line lrx="4000" lry="2185" ulx="2405" uly="2056">cuiuſq; eoꝝ minꝰ miraculoſe fieri potnit· vt</line>
        <line lrx="3991" lry="2309" ulx="2403" uly="2166">ĩ tot diebo interpᷣtati ſint legẽ pſalmos ⁊ p</line>
        <line lrx="4050" lry="2406" ulx="2404" uly="2275">phetas. Hiero · tñ videt᷑ welle · ꝙ ĩterptatio⸗</line>
        <line lrx="3993" lry="2517" ulx="2383" uly="2388">nes .· vj· dien ĩ ſabbato ↄferebãt ex oĩbo ↄflã</line>
        <line lrx="4003" lry="2620" ulx="2404" uly="2497">tes vnã. Nec mirãdũ eſſe ̊ aſſerit:cũ eſdraſ</line>
        <line lrx="3989" lry="2729" ulx="2389" uly="2603">legẽ quã ꝑ ſpũm reꝑauerat · poſtea cũ vete⸗</line>
        <line lrx="3988" lry="2857" ulx="2398" uly="2714">re ſcbtum ꝗᷓ apð ſamanitanos erat coꝛrexit</line>
        <line lrx="3987" lry="2962" ulx="2401" uly="2822">Opere ↄpleto ↄuocauit demetriꝰ qͥ ſup li/</line>
        <line lrx="3998" lry="3061" ulx="2383" uly="2930">bꝛoſmagiſter erat ofs iudeoſ qͥ erãtĩ alerã</line>
        <line lrx="3990" lry="3167" ulx="2399" uly="3049">dꝛia ·  de ꝓuĩcia peritioꝛes.Et lecta ẽ coꝛã</line>
        <line lrx="3982" lry="3284" ulx="2397" uly="3154">oĩb trãſlatio eoꝝ ⁊ appꝛobata. Poſtea de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="3405" type="textblock" ulx="2337" uly="3264">
        <line lrx="3981" lry="3405" ulx="2337" uly="3264">lata ẽ ad regẽ ⁊ coꝛã eo replicata. Cũq; pete</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="3722" type="textblock" ulx="2390" uly="3376">
        <line lrx="3990" lry="3498" ulx="2391" uly="3376">rent interpᷣtes a rege dan autoꝛitatẽ vt in-</line>
        <line lrx="3979" lry="3613" ulx="2390" uly="3485">mobilis ꝑſeueraret · H̊ ſe facturũ laũdauitſi</line>
        <line lrx="3975" lry="3722" ulx="2390" uly="3605">demũ ita caute coꝛrigerẽt eã· vtqð ſemel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="3944" type="textblock" ulx="2309" uly="3704">
        <line lrx="3982" lry="3835" ulx="2351" uly="3704">dicatũ foꝛet · nõ cogerẽt irritare.Et remiſit</line>
        <line lrx="3966" lry="3944" ulx="2309" uly="3809">eoſ muneriba honoꝛatoſ. Eleacaro q; ſũmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="5487" type="textblock" ulx="2373" uly="3920">
        <line lrx="3969" lry="4047" ulx="2383" uly="3920">ſacerdoti trãſmiſit munera In tẽplũ xo mi</line>
        <line lrx="3975" lry="4158" ulx="2379" uly="4029">ſit ſter vaſa menſã aureã· gẽmis ĩpciabili⸗</line>
        <line lrx="3965" lry="4258" ulx="2377" uly="4142">bus inſignitã ·cuiꝰ craſſitudo cũ eſſet dimi⸗/</line>
        <line lrx="3790" lry="4381" ulx="2376" uly="4257">dijcubiti: tñ materiam ſupabat opus.</line>
        <line lrx="3699" lry="4498" ulx="2507" uly="4352">WICncidentia</line>
        <line lrx="3960" lry="4605" ulx="2487" uly="4483">Eo tempoꝛe ſoſiratꝰ farum ĩ alexandria</line>
        <line lrx="3963" lry="4733" ulx="2374" uly="4604">cõſtruxit· aratꝰ claruitargẽteus nũmꝰ pᷣmꝰ</line>
        <line lrx="4001" lry="4819" ulx="2377" uly="4711">in vꝛbe figurat᷑. Ro/</line>
        <line lrx="3966" lry="4942" ulx="2374" uly="4822">manos cartbaginen Hoc fuit vnũ ð mi</line>
        <line lrx="3980" lry="5056" ulx="2376" uly="4925">ſes nauali pꝛelio vi rabilibꝰmũdivt diẽ</line>
        <line lrx="3957" lry="5165" ulx="2374" uly="5044">cerunt·metallo cõſu pliniꝰ. Pharus enĩ</line>
        <line lrx="3950" lry="5256" ulx="2373" uly="5147">le fugato. erat turris altiſſima</line>
        <line lrx="3946" lry="5370" ulx="2785" uly="5275">in litoꝛe maris ſita:</line>
        <line lrx="3965" lry="5487" ulx="2377" uly="5360">nõ ĩterra fũdata·ſᷣ ſuꝑ cancros · iiij· vitreoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="5595" type="textblock" ulx="2282" uly="5473">
        <line lrx="3939" lry="5595" ulx="2282" uly="5473">ppoſita· ⁊ tantę magnitudinis·q ignis ĩ ſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3916" lry="5718" type="textblock" ulx="2369" uly="5588">
        <line lrx="3916" lry="5718" ulx="2369" uly="5588">mo poſitꝰ ĩ noctetotũ fere litus irradiabat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2652" lry="1033" type="textblock" ulx="1036" uly="638">
        <line lrx="2652" lry="799" ulx="1045" uly="638">Sepulcrum arati admiratione in cllicia eſt</line>
        <line lrx="2500" lry="914" ulx="1036" uly="775">dignum  nꝗ in id ſaxa iactata reliliunt.</line>
        <line lrx="2648" lry="1033" ulx="1067" uly="886">¶ De euergete. ¶ apitulum. VIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="1203" type="textblock" ulx="1412" uly="1004">
        <line lrx="2602" lry="1203" ulx="1412" uly="1004">Mſt philadel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="1796" type="textblock" ulx="1013" uly="1223">
        <line lrx="2660" lry="1355" ulx="1115" uly="1223">phum regnauit frater eius ptho⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1461" ulx="1098" uly="1340">lomens euergetes. q ab egyptijs euergetes</line>
        <line lrx="2663" lry="1576" ulx="1013" uly="1443">dictus ẽ· qð refectiõeʒ ſonatqꝛ poſt vaſta/</line>
        <line lrx="2656" lry="1687" ulx="1047" uly="1559">tã ſyriã ⁊ ciliciaʒ ⁊ ꝑtes aſię inter innumera</line>
        <line lrx="2663" lry="1796" ulx="1028" uly="1661">ſpolia ꝗᷓ cepit · etiã deos eoꝝ qͥs cabiſes ĩ ꝑ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2103" type="textblock" ulx="1061" uly="1788">
        <line lrx="1858" lry="1913" ulx="1061" uly="1788">las tñ ſu exerat reuexit</line>
        <line lrx="1838" lry="2021" ulx="1061" uly="1900">Judeoꝛum pontifex</line>
        <line lrx="1825" lry="2103" ulx="1081" uly="2009">onias limonis iuſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2319" type="textblock" ulx="1051" uly="2112">
        <line lrx="1890" lry="2237" ulx="1051" uly="2112">filius · cui ſucceſſit ſi⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2319" ulx="1061" uly="2229">mon filius eius· ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2675" type="textblock" ulx="1073" uly="2336">
        <line lrx="1825" lry="2451" ulx="1077" uly="2336">quo ieſus filiꝰſirach</line>
        <line lrx="1841" lry="2571" ulx="1076" uly="2452">libꝛũ ſapiẽtię qͥ eccle</line>
        <line lrx="1828" lry="2675" ulx="1073" uly="2556">ſiaſticꝰ dicit᷑ ↄpoſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2794" type="textblock" ulx="1066" uly="2676">
        <line lrx="1876" lry="2794" ulx="1066" uly="2676">quem greci panare/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2889" type="textblock" ulx="1044" uly="2781">
        <line lrx="1846" lry="2889" ulx="1044" uly="2781">thon vocant. Et pꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2997" type="textblock" ulx="1078" uly="2890">
        <line lrx="1898" lry="2997" ulx="1078" uly="2890">dicti ſimonis ĩ eo fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="5532" type="textblock" ulx="1039" uly="2999">
        <line lrx="1816" lry="3113" ulx="1042" uly="2999">cit mẽtionẽ. Poꝛro</line>
        <line lrx="1852" lry="3225" ulx="1046" uly="3110">onias cum tributa</line>
        <line lrx="1832" lry="3337" ulx="1048" uly="3221">negaſſet euergeti · ce</line>
        <line lrx="1835" lry="3440" ulx="1040" uly="3336">lo legis vel potius ex</line>
        <line lrx="1825" lry="3549" ulx="1039" uly="3441">auaricia ˖ vt dicit io/</line>
        <line lrx="1826" lry="3657" ulx="1077" uly="3550">ſephus qui eum in</line>
        <line lrx="1834" lry="3765" ulx="1044" uly="3654">bonoꝛiuʒz fuiſſe teſta</line>
        <line lrx="1826" lry="3877" ulx="1069" uly="3771">tur · com pulit regem</line>
        <line lrx="1808" lry="3982" ulx="1047" uly="3878">in irã. Et miſſus eſt</line>
        <line lrx="1810" lry="4097" ulx="1080" uly="3988">legatus a indęiseti</line>
        <line lrx="1807" lry="4212" ulx="1051" uly="4098">am inuito onia ad</line>
        <line lrx="1823" lry="4322" ulx="1084" uly="4209">regem. Joſephꝰ vir</line>
        <line lrx="1835" lry="4433" ulx="1084" uly="4321">nobilis tobisę filius</line>
        <line lrx="1740" lry="4539" ulx="1086" uly="4432">et ſoꝛoꝛis onie.</line>
        <line lrx="1829" lry="4646" ulx="1049" uly="4536">Hic habuit filium</line>
        <line lrx="1830" lry="4752" ulx="1085" uly="4650">hircanum · cuiꝰ Duʒ</line>
        <line lrx="1845" lry="4865" ulx="1056" uly="4757">puer eſſet pbauit pa</line>
        <line lrx="1854" lry="4976" ulx="1059" uly="4862">ter pꝛudentiã· tradẽſ</line>
        <line lrx="1830" lry="5183" ulx="1090" uly="5084">loꝛis.Qui nõ ſoluʒ</line>
        <line lrx="1846" lry="5304" ulx="1063" uly="5189">pacẽè refoꝛm auit · ſed</line>
        <line lrx="1852" lry="5415" ulx="1089" uly="5306">remiſſus ẽ a rege dux</line>
        <line lrx="1791" lry="5532" ulx="1093" uly="5412">iudęe. a finitimaru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="2105" type="textblock" ulx="1909" uly="1868">
        <line lrx="2663" lry="2002" ulx="1937" uly="1868">Apan qð eſttotũ</line>
        <line lrx="2663" lry="2105" ulx="1909" uly="1996">grethon qð ẽ v̈tus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="2225" type="textblock" ulx="1931" uly="2094">
        <line lrx="2820" lry="2225" ulx="1931" uly="2094">q̃ſi totꝰ tuoſus. ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2791" lry="2449" type="textblock" ulx="1925" uly="2287">
        <line lrx="2791" lry="2449" ulx="1925" uly="2287">Treſ libꝛos ſalomõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="3321" type="textblock" ulx="1933" uly="2434">
        <line lrx="2669" lry="2542" ulx="1948" uly="2434">fecit. Eccleſiaſten qᷣ</line>
        <line lrx="2670" lry="2654" ulx="1938" uly="2548">ſic incipit. Aanitas</line>
        <line lrx="2682" lry="2763" ulx="1934" uly="2654">vanitatũ · parabolaſ</line>
        <line lrx="2680" lry="2877" ulx="1950" uly="2768">ſine ꝓuerbia ꝗᷓ he/</line>
        <line lrx="2684" lry="2973" ulx="1953" uly="2876">bꝛaice na flot dicũt</line>
        <line lrx="2673" lry="3098" ulx="1933" uly="2986">Catica cãticon.Eſt</line>
        <line lrx="2683" lry="3214" ulx="1947" uly="3098">1 qrtꝰ cuiꝰ dubitat</line>
        <line lrx="2678" lry="3321" ulx="1942" uly="3210">autoꝛ ꝗͥ ꝓbe dꝛ liber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="3433" type="textblock" ulx="1890" uly="3317">
        <line lrx="2676" lry="3433" ulx="1890" uly="3317">ſapiẽtięe·  icipit. Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="4092" type="textblock" ulx="1917" uly="3425">
        <line lrx="2668" lry="3541" ulx="1926" uly="3425">ligite iuſticiã Eſt qͥn</line>
        <line lrx="2680" lry="3652" ulx="1935" uly="3534">tus qͥ eccleſiaſticꝰ ðꝛ</line>
        <line lrx="2685" lry="3764" ulx="1921" uly="3647">quez cõpoſuit ieſus</line>
        <line lrx="2681" lry="3876" ulx="1939" uly="3762">filiꝰ ſirach. Quilibʒ</line>
        <line lrx="2680" lry="3987" ulx="1917" uly="3870">iſtoꝝnðꝛ liber ſapiẽtig</line>
        <line lrx="2681" lry="4092" ulx="1920" uly="3981">qð ĩ eplis notari põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4194" type="textblock" ulx="1896" uly="4086">
        <line lrx="2678" lry="4194" ulx="1896" uly="4086">ab his libꝛis ſũptis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="4313" type="textblock" ulx="1934" uly="4198">
        <line lrx="2683" lry="4313" ulx="1934" uly="4198">Ideo aũt hãc appel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="4416" type="textblock" ulx="1910" uly="4311">
        <line lrx="2680" lry="4416" ulx="1910" uly="4311">latiõ eʒ ſoꝛtiti ſũt:qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="5280" type="textblock" ulx="1924" uly="4416">
        <line lrx="2681" lry="4534" ulx="1963" uly="4416">iqᷣlibet iſtoꝝ ſapiẽ/</line>
        <line lrx="2695" lry="4645" ulx="1942" uly="4525">tia ĩitroducit᷑ loqueſ</line>
        <line lrx="2682" lry="4753" ulx="1938" uly="4635">vl qꝛ moꝛeſĩfoꝛmãt</line>
        <line lrx="2694" lry="4866" ulx="1960" uly="4747">vl qꝛ de ſalute ſalo/</line>
        <line lrx="2678" lry="4969" ulx="1937" uly="4860">mõis ꝓpter idolatri</line>
        <line lrx="2627" lry="5085" ulx="1924" uly="4974">am dubitatur.</line>
        <line lrx="2680" lry="5188" ulx="1938" uly="5080">Intfecit boues et co</line>
        <line lrx="2676" lry="5280" ulx="1955" uly="5190">medit carneſ.⁊ ð co</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="5406" type="textblock" ulx="1954" uly="5299">
        <line lrx="2707" lry="5406" ulx="1954" uly="5299">rijs fecit loꝛa:⁊ ſemi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="5505" type="textblock" ulx="1942" uly="5412">
        <line lrx="2455" lry="5505" ulx="1942" uly="5412">nauit terram.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="5787" type="textblock" ulx="1091" uly="5516">
        <line lrx="2440" lry="5660" ulx="1199" uly="5516">¶ ¶Incid entia.</line>
        <line lrx="2689" lry="5787" ulx="1091" uly="5638">Eo tẽpoꝛe enniꝰ tarẽtinꝰ a cathone que⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="462" type="textblock" ulx="2370" uly="150">
        <line lrx="4377" lry="168" ulx="3139" uly="150">4 4 3</line>
        <line lrx="4310" lry="181" ulx="3121" uly="169">8 4</line>
        <line lrx="2607" lry="320" ulx="2370" uly="299">“”</line>
        <line lrx="3001" lry="372" ulx="2627" uly="358">. .</line>
        <line lrx="3031" lry="406" ulx="2410" uly="393">. 1 .</line>
        <line lrx="3758" lry="408" ulx="3747" uly="392">N</line>
        <line lrx="2988" lry="462" ulx="2486" uly="450">. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="750" type="textblock" ulx="2804" uly="620">
        <line lrx="4373" lry="750" ulx="2804" uly="620">ſtoꝛe romam tranſlatus ẽ·parco ſũpto con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="1193" type="textblock" ulx="2805" uly="749">
        <line lrx="4382" lry="862" ulx="2805" uly="749">tentꝰ. Et vnius ancillę mĩſterio. Quadra/</line>
        <line lrx="4326" lry="977" ulx="2808" uly="864">gĩta ferme milia gauaull</line>
        <line lrx="4378" lry="1080" ulx="2809" uly="954">loꝛũ a romanis ceſa Ymago maxia erat</line>
        <line lrx="4376" lry="1193" ulx="2808" uly="1082">ſunt. Apud rhoduʒ mirę magnitudinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="1308" type="textblock" ulx="2781" uly="1190">
        <line lrx="4379" lry="1308" ulx="2781" uly="1190">colloſus magnꝰ ter/ vt ſagitta ad ſmmuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="1407" type="textblock" ulx="3679" uly="1299">
        <line lrx="4380" lry="1407" ulx="3679" uly="1299">dirige nõ valeret ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="1528" type="textblock" ulx="2807" uly="1308">
        <line lrx="3972" lry="1417" ulx="2807" uly="1308">ręmotu coꝛruit.</line>
        <line lrx="4381" lry="1528" ulx="3667" uly="1416">caput eius tãtę ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="1647" type="textblock" ulx="2777" uly="1476">
        <line lrx="4446" lry="1647" ulx="2777" uly="1476">gnitudiniſůꝙ capere poterat xxx choꝛos gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="1744" type="textblock" ulx="2788" uly="1627">
        <line lrx="4380" lry="1744" ulx="2788" uly="1627">ni ·  in ĩferioꝛi ꝑte in pedibo apꝑtura erat vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4324" lry="1994" type="textblock" ulx="2784" uly="1736">
        <line lrx="4324" lry="1994" ulx="2784" uly="1736">poterat homo itrare ⁊ aſe An in caput.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1996" type="textblock" ulx="3184" uly="1845">
        <line lrx="4385" lry="1996" ulx="3184" uly="1845">ilopatre. ¶ Capitulũ.Ix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="4297" type="textblock" ulx="2792" uly="2019">
        <line lrx="4382" lry="2187" ulx="3189" uly="2019">Blt euergetem</line>
        <line lrx="4387" lry="2306" ulx="3124" uly="2196">re guit filiꝰ eiꝰ ptholom eꝰ philopa</line>
        <line lrx="4391" lry="2422" ulx="2860" uly="2308">er. Poſt quẽ ptholome? epiphaneſ. Poſt</line>
        <line lrx="4394" lry="2529" ulx="2826" uly="2419">quẽ ptholomeꝰ philometoꝛ queʒ vicit rex</line>
        <line lrx="4400" lry="2640" ulx="2825" uly="2528">ſyrię antiochus magnꝰ ⁊ iudęã ſibi ſubiũ⸗</line>
        <line lrx="4393" lry="2753" ulx="2828" uly="2637">gauit. Põtifex iudęoꝛñ fuit onias magnꝰ</line>
        <line lrx="4384" lry="2865" ulx="2792" uly="2749">ſimonis filiꝰ. Ad quem ad repandũ fedus</line>
        <line lrx="4398" lry="2974" ulx="2830" uly="2851">quod legit᷑ fuiſſe ĩter abꝛaaſ maioꝛes ſuos</line>
        <line lrx="4400" lry="3079" ulx="2830" uly="2965">lacedem onioꝝ rex arius legatos miſit. Doꝛ</line>
        <line lrx="4394" lry="3188" ulx="2821" uly="3079">ro antiochus rex tributa · vij/ãni ⁊ miſtroꝝ</line>
        <line lrx="4394" lry="3382" ulx="2833" uly="3182">templi ꝗᷓ philadelpbhꝰrelaxauerat a ind iei</line>
        <line lrx="4396" lry="3406" ulx="2835" uly="3294">reuocauit. Qui dũ finitimas regiones ſupᷣ</line>
        <line lrx="4403" lry="3514" ulx="2802" uly="3413">moduʒz infeſtaret delata eſi res ad romanos</line>
        <line lrx="4402" lry="3623" ulx="2839" uly="3515">Et miſſi ſunt ad eum ſcipio naſica et ſcipio</line>
        <line lrx="4405" lry="3737" ulx="2838" uly="3628">africanus et ab infeſtatione ſub religione</line>
        <line lrx="4404" lry="3844" ulx="2839" uly="3734">iuriſinrandi amouerunt eum. Inſuper tule</line>
        <line lrx="4406" lry="3949" ulx="2840" uly="3840">runt ab eo obſidem filium eius ſeleucumpᷣ</line>
        <line lrx="4405" lry="4074" ulx="2841" uly="3957">mogenitum · quẽ volens recipere ab eis tra.</line>
        <line lrx="4405" lry="4183" ulx="2849" uly="4057">didit pꝛo eo filium minoꝛẽ natu ᷣntiochũ</line>
        <line lrx="4400" lry="4297" ulx="2845" uly="4171">epiphan em · ita  eſſet obſes perpetuus. i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="2008" type="textblock" ulx="2789" uly="1845">
        <line lrx="3176" lry="2008" ulx="2789" uly="1845">Hepb</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="4403" type="textblock" ulx="2840" uly="4272">
        <line lrx="4428" lry="4403" ulx="2840" uly="4272">nõ rediturus ꝓpter eiuſdem antiochiſeuici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="4968" type="textblock" ulx="2830" uly="4393">
        <line lrx="4406" lry="4509" ulx="2830" uly="4393">am. Deſcendit onias in ęgyptũ ad ptholo⸗</line>
        <line lrx="4400" lry="4624" ulx="2844" uly="4497">meuz epiphanem ſicut ſupꝛa dictum eſt · et</line>
        <line lrx="4401" lry="4735" ulx="2845" uly="4615">occiſus ẽ in perſide antiochꝰ in fano nanee</line>
        <line lrx="4398" lry="4845" ulx="2842" uly="4718"> mẽbꝛatim eiectꝰa ſacerdotib. Quiĩ dolo</line>
        <line lrx="4404" lry="4968" ulx="2841" uly="4825">ꝓmiſerant ei theſauros · ⁊ cum paucis indu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="5079" type="textblock" ulx="2797" uly="4957">
        <line lrx="3956" lry="5079" ulx="2797" uly="4957">xerunt eum in adiium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="5519" type="textblock" ulx="2810" uly="5048">
        <line lrx="4335" lry="5223" ulx="2810" uly="5048">¶ Deſeleuco ¶ apitulum.x.</line>
        <line lrx="4407" lry="5386" ulx="3179" uly="5176">Pſt antiochuʒ</line>
        <line lrx="4405" lry="5519" ulx="3197" uly="5394">ma gnu regnauit in ſyria filiꝰ eius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="5754" type="textblock" ulx="2825" uly="5503">
        <line lrx="4407" lry="5626" ulx="2825" uly="5503">maioꝛ ſeleucus peſſimꝰ· ſᷣ iners. Oontifey</line>
        <line lrx="4404" lry="5754" ulx="2827" uly="5609">iudęoꝝ fnit onias. Naʒ onia tranſeunte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="877" type="textblock" ulx="4803" uly="748">
        <line lrx="5066" lry="877" ulx="4803" uly="748">elitölveits</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1110" type="textblock" ulx="4688" uly="866">
        <line lrx="5066" lry="1003" ulx="4696" uly="866">inuzlrlo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1110" ulx="4688" uly="988">oureeuiſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1429" type="textblock" ulx="4784" uly="1092">
        <line lrx="5066" lry="1211" ulx="4784" uly="1092">Ooigelloit</line>
        <line lrx="5065" lry="1322" ulx="4801" uly="1202">ſonerrütduon</line>
        <line lrx="5056" lry="1429" ulx="4792" uly="1298">gexdkltbalis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1534" type="textblock" ulx="4698" uly="1416">
        <line lrx="5066" lry="1534" ulx="4698" uly="1416">Gdeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1643" type="textblock" ulx="4797" uly="1521">
        <line lrx="5066" lry="1643" ulx="4797" uly="1521">ſileſinlitnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1753" type="textblock" ulx="4693" uly="1642">
        <line lrx="5066" lry="1753" ulx="4693" uly="1642">hlroru; bio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2415" type="textblock" ulx="4793" uly="1754">
        <line lrx="5066" lry="1869" ulx="4793" uly="1754">ſſor eguirc</line>
        <line lrx="5046" lry="1976" ulx="4793" uly="1864">Putatusfach</line>
        <line lrx="5066" lry="2087" ulx="4794" uly="1978">eccoꝛſftagkle</line>
        <line lrx="5062" lry="2223" ulx="4800" uly="2090">Gnatoniſclen</line>
        <line lrx="5066" lry="2307" ulx="4801" uly="2201">feinnert Qu</line>
        <line lrx="5065" lry="2415" ulx="4793" uly="2313">byerttdome⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2531" type="textblock" ulx="4704" uly="2427">
        <line lrx="5066" lry="2531" ulx="4704" uly="2427">ntt woibiertin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2668" type="textblock" ulx="4930" uly="2520">
        <line lrx="5066" lry="2668" ulx="4930" uly="2520">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2895" type="textblock" ulx="4786" uly="2648">
        <line lrx="5050" lry="2816" ulx="4786" uly="2648">(Snmen</line>
        <line lrx="5066" lry="2895" ulx="4795" uly="2775">raspbisl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3006" type="textblock" ulx="4709" uly="2892">
        <line lrx="5066" lry="3006" ulx="4709" uly="2892">früinorſenp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4247" type="textblock" ulx="4779" uly="3706">
        <line lrx="5066" lry="3818" ulx="4831" uly="3706">inein Deg</line>
        <line lrx="5066" lry="3924" ulx="4832" uly="3815">wmnäcgeaſie</line>
        <line lrx="5066" lry="4022" ulx="4832" uly="3916">ſobcönient</line>
        <line lrx="5066" lry="4153" ulx="4779" uly="4036">cinſnihn</line>
        <line lrx="5063" lry="4247" ulx="4810" uly="4140">ſut Gmmuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4377" type="textblock" ulx="4714" uly="4247">
        <line lrx="5066" lry="4377" ulx="4714" uly="4247">i ireppe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4828" type="textblock" ulx="4762" uly="4361">
        <line lrx="5066" lry="4491" ulx="4762" uly="4361">Phintiluſtn</line>
        <line lrx="5066" lry="4606" ulx="4799" uly="4491">itpeo Tuncei</line>
        <line lrx="5066" lry="4709" ulx="4797" uly="4611">apregnooh</line>
        <line lrx="5066" lry="4828" ulx="4798" uly="4693">mmnenntibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5048" type="textblock" ulx="4800" uly="4822">
        <line lrx="5066" lry="4941" ulx="4801" uly="4822">tigitiawn</line>
        <line lrx="5061" lry="5048" ulx="4800" uly="4920">iglnepkrb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5721" type="textblock" ulx="4814" uly="5035">
        <line lrx="5066" lry="5169" ulx="4814" uly="5035">ntiooſolzm</line>
        <line lrx="5066" lry="5266" ulx="4822" uly="5139">lnine</line>
        <line lrx="5066" lry="5384" ulx="4832" uly="5257">ſebitritſi</line>
        <line lrx="5062" lry="5493" ulx="4862" uly="5387">mmpunnhofte</line>
        <line lrx="5066" lry="5505" ulx="4868" uly="5443">ſ Wnloſſ</line>
        <line lrx="5066" lry="5612" ulx="4841" uly="5481">btkcric</line>
        <line lrx="5064" lry="5721" ulx="4889" uly="5586">D iͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="5835" type="textblock" ulx="4835" uly="5673">
        <line lrx="5063" lry="5835" ulx="4835" uly="5673">DZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4913" lry="5662" type="textblock" ulx="4841" uly="5399">
        <line lrx="4862" lry="5655" ulx="4841" uly="5598">= pÄ*</line>
        <line lrx="4882" lry="5662" ulx="4866" uly="5606">=</line>
        <line lrx="4913" lry="5558" ulx="4896" uly="5399">S=  =—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="270" lry="804" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="265" lry="691" ulx="0" uly="547">enend zwen</line>
        <line lrx="270" lry="804" ulx="10" uly="671">Nnd Aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1252" type="textblock" ulx="11" uly="874">
        <line lrx="266" lry="1028" ulx="14" uly="874">ug mi N</line>
        <line lrx="267" lry="1137" ulx="11" uly="1026">mne mornin</line>
        <line lrx="278" lry="1252" ulx="11" uly="1137">Nhgtmalfnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1026" type="textblock" ulx="266" uly="962">
        <line lrx="274" lry="1026" ulx="266" uly="962">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1133" type="textblock" ulx="268" uly="1081">
        <line lrx="277" lry="1133" ulx="268" uly="1081">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="1358" type="textblock" ulx="31" uly="1249">
        <line lrx="331" lry="1358" ulx="31" uly="1249">dingrinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="282" lry="1476" ulx="28" uly="1370">Capnräpstien</line>
        <line lrx="278" lry="1605" ulx="0" uly="1477">denupchcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1703" type="textblock" ulx="0" uly="1589">
        <line lrx="277" lry="1703" ulx="0" uly="1589">Rdlbeenetyi</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="11" lry="1727" ulx="0" uly="1713">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="5015" type="textblock" ulx="0" uly="1716">
        <line lrx="255" lry="1826" ulx="110" uly="1716">Wuanet</line>
        <line lrx="274" lry="1944" ulx="0" uly="1722">(in</line>
        <line lrx="288" lry="2158" ulx="0" uly="1982">Ucgaen</line>
        <line lrx="290" lry="2297" ulx="0" uly="2166">7Nrtvionohinn</line>
        <line lrx="294" lry="2406" ulx="0" uly="2292">netpipbareſ</line>
        <line lrx="296" lry="2510" ulx="5" uly="2412">netn gveznatn</line>
        <line lrx="299" lry="2621" ulx="0" uly="2513">Priucez ibiſbii</line>
        <line lrx="294" lry="2847" ulx="2" uly="2749">nunehuncüſdns</line>
        <line lrx="300" lry="2943" ulx="8" uly="2855">buinmmnsſue</line>
        <line lrx="299" lry="3078" ulx="1" uly="2967">uslegttsnii e</line>
        <line lrx="296" lry="3187" ulx="2" uly="3086">nt vyintnifne</line>
        <line lrx="293" lry="3316" ulx="5" uly="3193">Aelatuantices</line>
        <line lrx="292" lry="3417" ulx="0" uly="3313">itimgsnegnan</line>
        <line lrx="302" lry="3536" ulx="0" uly="3432">1eſinsocſonu</line>
        <line lrx="304" lry="3654" ulx="0" uly="3527">pionuſuncſinl</line>
        <line lrx="302" lry="3767" ulx="0" uly="3643">tone ſubſtigi⸗</line>
        <line lrx="299" lry="3871" ulx="4" uly="3765">mn. SMüopert</line>
        <line lrx="292" lry="3984" ulx="0" uly="3869">lun ausſcenan</line>
        <line lrx="290" lry="4206" ulx="0" uly="4103">inoninan ind</line>
        <line lrx="288" lry="4322" ulx="1" uly="4219">ſtobſes onn</line>
        <line lrx="288" lry="4444" ulx="0" uly="4316">inſten mohſ</line>
        <line lrx="289" lry="4563" ulx="0" uly="4420">ngghinn,</line>
        <line lrx="253" lry="4637" ulx="42" uly="4557">ſaon N</line>
        <line lrx="207" lry="5015" ulx="0" uly="4899">one</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5267" type="textblock" ulx="0" uly="5093">
        <line lrx="262" lry="5267" ulx="0" uly="5093">Eumun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="5469" type="textblock" ulx="0" uly="5212">
        <line lrx="286" lry="5469" ulx="0" uly="5212">nuocn</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5478" type="textblock" ulx="251" uly="5452">
        <line lrx="280" lry="5478" ulx="251" uly="5452">KG</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5699" type="textblock" ulx="0" uly="5455">
        <line lrx="232" lry="5595" ulx="0" uly="5455">niuſnufl</line>
        <line lrx="269" lry="5699" ulx="4" uly="5587">ß inns. P,</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5840" type="textblock" ulx="0" uly="5675">
        <line lrx="257" lry="5840" ulx="0" uly="5675">wunni</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5518" type="textblock" ulx="247" uly="5459">
        <line lrx="260" lry="5518" ulx="247" uly="5462">=</line>
        <line lrx="270" lry="5513" ulx="261" uly="5459">S</line>
        <line lrx="280" lry="5509" ulx="271" uly="5468">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5585" type="textblock" ulx="266" uly="5578">
        <line lrx="268" lry="5585" ulx="266" uly="5578">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5642" type="textblock" ulx="248" uly="5543">
        <line lrx="276" lry="5642" ulx="248" uly="5543">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5747" type="textblock" ulx="232" uly="5579">
        <line lrx="249" lry="5747" ulx="232" uly="5579">SSS</line>
        <line lrx="277" lry="5734" ulx="259" uly="5671">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1021" type="textblock" ulx="618" uly="683">
        <line lrx="2251" lry="813" ulx="653" uly="683">egyptũ· filius eiꝰ ſimon ſedit ꝓ eo. Cui ſuc/</line>
        <line lrx="2348" lry="919" ulx="653" uly="798">ceſſit filiꝰ eius onias. Sub h̊ miſit ſeleuus</line>
        <line lrx="2239" lry="1021" ulx="618" uly="906">nũcinʒ heliodoꝝ in hierm ad ſpoliandum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1131" type="textblock" ulx="658" uly="1025">
        <line lrx="1403" lry="1131" ulx="658" uly="1025">cõmune erariũ tẽpli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1670" type="textblock" ulx="619" uly="1119">
        <line lrx="2277" lry="1242" ulx="619" uly="1119">Nuoigreſſo ĩ teplũ Mõ vaſa ſ donaria</line>
        <line lrx="2023" lry="1353" ulx="637" uly="1233">ſurrexerüt duo iuue in vſu templi.</line>
        <line lrx="2283" lry="1442" ulx="659" uly="1352">nes delatibulis  oc/ ð</line>
        <line lrx="2280" lry="1563" ulx="622" uly="1451">ciderũt enz. Videt᷑ tñ ioſephꝰ velle ĩgelos</line>
        <line lrx="2244" lry="1670" ulx="633" uly="1561">fuiſſe ĩ ſimilitudinẽ hoĩum. In ſecũdo ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1896" type="textblock" ulx="650" uly="1672">
        <line lrx="2243" lry="1802" ulx="653" uly="1672">chabeoꝛuʒ libꝛo legit᷑ · qꝛ apparuit terribilis</line>
        <line lrx="2248" lry="1896" ulx="650" uly="1782">ſeſſoꝛ equi ⁊ cõculcabat eũ ⁊ ↄfractus eſi⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="1991" type="textblock" ulx="650" uly="1881">
        <line lrx="2279" lry="1991" ulx="650" uly="1881">mutatus factꝰ ſed nõ moꝛtuꝰ.⁊ dno iuueneſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2227" type="textblock" ulx="650" uly="1997">
        <line lrx="2250" lry="2127" ulx="652" uly="1997">deccoꝛiiflagellebant eã. Cimẽſq; onias indi</line>
        <line lrx="2253" lry="2227" ulx="650" uly="2108">gnationẽ ſeleuci:oꝛabat ad dñy ꝓ defücto ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2549" type="textblock" ulx="622" uly="2210">
        <line lrx="2253" lry="2357" ulx="634" uly="2210">reſu rrexit. Qui redien 8. ad regẽ ait: Si ha</line>
        <line lrx="2243" lry="2452" ulx="652" uly="2322">buerit dñs meꝰ aliqͥs qͥꝝ ſitiat ſãguine:mit</line>
        <line lrx="1969" lry="2549" ulx="622" uly="2435">tat eos ĩ hierłm vt ſpolient templũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2785" type="textblock" ulx="781" uly="2545">
        <line lrx="2067" lry="2687" ulx="808" uly="2545">GUGncidentia</line>
        <line lrx="2245" lry="2785" ulx="781" uly="2667">Eo tempoꝛe ariſtoboł? natiõe iud ę peri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="3262" type="textblock" ulx="1101" uly="3121">
        <line lrx="1867" lry="3262" ulx="1101" uly="3121">Lapitulum. XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3464" type="textblock" ulx="1219" uly="3259">
        <line lrx="2181" lry="3464" ulx="1219" uly="3259">Baiens autezʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3904" type="textblock" ulx="646" uly="3465">
        <line lrx="2241" lry="3578" ulx="979" uly="3465">antiochus epiphanes qͥ romę ob/</line>
        <line lrx="2240" lry="3687" ulx="1057" uly="3571">batre pꝛem moꝛtuũ ·ſcienſq; fris</line>
        <line lrx="2238" lry="3793" ulx="646" uly="3678">inertiã  de regno ſyrię habendo pᷣſumẽs · clã</line>
        <line lrx="2229" lry="3904" ulx="651" uly="3789">romꝗ egreſſus eſt. Licet quidã tradãt eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4008" type="textblock" ulx="651" uly="3892">
        <line lrx="2289" lry="4008" ulx="651" uly="3892">ſub cõniuentia ſenatoꝝ redijſſe. Reuerſuſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="4119" type="textblock" ulx="648" uly="4005">
        <line lrx="2244" lry="4119" ulx="648" uly="4005">q; in ſymã benignũ ſe oĩbꝰ ⁊ munificũ expo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4338" type="textblock" ulx="544" uly="4117">
        <line lrx="2233" lry="4243" ulx="544" uly="4117">ſuit. Strenuus erat in agendis · ⁊ acer in ho</line>
        <line lrx="2299" lry="4338" ulx="658" uly="4225">ſtes. Añ ⁊ a ꝓpło cognoĩatus ẽ epippanes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="4453" type="textblock" ulx="641" uly="4333">
        <line lrx="2239" lry="4453" ulx="641" uly="4333">qð ſonat illuſtris. Et moꝛtuo fratre regna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="4556" type="textblock" ulx="580" uly="4439">
        <line lrx="2306" lry="4556" ulx="580" uly="4439">nit ꝓ eo. Tunc iniqtatẽ ſibi inſitã aperuit ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="4995" type="textblock" ulx="646" uly="4552">
        <line lrx="2234" lry="4669" ulx="657" uly="4552">quã ꝓ regno obtinẽdo palliauerat. Tunc</line>
        <line lrx="2239" lry="4777" ulx="656" uly="4661">ſurrexeruntĩ hierłm filij belial · ĩtroducẽtes</line>
        <line lrx="2237" lry="4887" ulx="654" uly="4774">ritũ gẽtiũ:⁊ petierũt ab antiocho vt faceret</line>
        <line lrx="2231" lry="4995" ulx="646" uly="4882">in bierm ephebiam · i:lupanar epheboꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="5108" type="textblock" ulx="663" uly="4992">
        <line lrx="2276" lry="5108" ulx="663" uly="4992">7 ο hieroſolymiteę ſcriberẽt᷑ ãtiocheni:⁊ gim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="5323" type="textblock" ulx="661" uly="5100">
        <line lrx="2233" lry="5216" ulx="661" uly="5100">naſia:ĩ qbus dogmaticabãt deritu gẽtilita</line>
        <line lrx="2243" lry="5323" ulx="667" uly="5211">tis. Et fecerũt ſibi hpntia · i:non circũcide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="5430" type="textblock" ulx="593" uly="5320">
        <line lrx="2232" lry="5430" ulx="593" uly="5320">bant parnuloſ ſuos· vł oꝛ ritu putiatoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5652" type="textblock" ulx="667" uly="5427">
        <line lrx="2245" lry="5546" ulx="671" uly="5427">viuebãt. Quidã tñ volũt:qꝙ; quedã velami/</line>
        <line lrx="2233" lry="5652" ulx="667" uly="5534">na fecerũt circũciſioni ſuę· vt ĩ denudatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5765" type="textblock" ulx="625" uly="5645">
        <line lrx="2230" lry="5765" ulx="625" uly="5645">greciſ apparerẽt diſſimiles. Cauſa v hui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="3002" type="textblock" ulx="618" uly="2778">
        <line lrx="2287" lry="2905" ulx="652" uly="2778">pateticns phũs ſcpſit cõmẽtarios explana/</line>
        <line lrx="2210" lry="3002" ulx="618" uly="2887">tionũ ĩ mo vyſen ptholomeo philometoꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3165" type="textblock" ulx="707" uly="2998">
        <line lrx="1908" lry="3165" ulx="707" uly="2998">¶ Deantiocho epiphane</line>
      </zone>
      <zone lrx="3587" lry="810" type="textblock" ulx="2379" uly="647">
        <line lrx="3587" lry="810" ulx="2379" uly="647">flagicij F̈ fuit. Onias ſine liberis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="812" type="textblock" ulx="3594" uly="783">
        <line lrx="3607" lry="812" ulx="3594" uly="783">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="920" type="textblock" ulx="2408" uly="810">
        <line lrx="3983" lry="920" ulx="2408" uly="810">buit fratresieſum vel oniam ⁊ iobãnẽqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="1335" type="textblock" ulx="2359" uly="919">
        <line lrx="3976" lry="1025" ulx="2359" uly="919">cõtendebant de pontificatu·⁊ vt placerent</line>
        <line lrx="3981" lry="1130" ulx="2368" uly="1026">antiocho· declinauerũt ad ritus getiũ:adeo</line>
        <line lrx="3979" lry="1241" ulx="2382" uly="1130">vt etiã noĩa gentiũ ſibiĩponerent.Et ieſus</line>
        <line lrx="3982" lry="1335" ulx="2360" uly="1240">dictus ẽ iaſon: vel onias:iohãnes vo mene</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="1678" type="textblock" ulx="2405" uly="1347">
        <line lrx="3990" lry="1469" ulx="2405" uly="1347">laus.Cũq; plures eſſent cũ iaſone·ſupplica/</line>
        <line lrx="3969" lry="1572" ulx="2405" uly="1453">uit antiocho de faciẽdo gimnaſio ĩ hierlm</line>
        <line lrx="3982" lry="1678" ulx="2405" uly="1567">Et audierũt eũ viri peſſimi culpabiles in ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="1766" type="textblock" ulx="2404" uly="1677">
        <line lrx="3157" lry="1766" ulx="2404" uly="1677">bo et violatione ſab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="1898" type="textblock" ulx="2350" uly="1789">
        <line lrx="3157" lry="1898" ulx="2350" uly="1789">batia hmõi. Poſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="2112" type="textblock" ulx="2398" uly="1899">
        <line lrx="3133" lry="1988" ulx="2399" uly="1899">antiochꝰ? amouitia/</line>
        <line lrx="3128" lry="2112" ulx="2398" uly="2012">ſoneʒ · ⁊ eleuauit me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="2653" type="textblock" ulx="2357" uly="2115">
        <line lrx="3133" lry="2208" ulx="2362" uly="2115">nelaum. Qui ſecu/</line>
        <line lrx="3136" lry="2314" ulx="2363" uly="2228">tus eſt oniam in an/</line>
        <line lrx="3128" lry="2441" ulx="2361" uly="2338">tiochiaʒ. Hic enim</line>
        <line lrx="3132" lry="2548" ulx="2370" uly="2441">cuʒ vidiſſet facinus</line>
        <line lrx="3166" lry="2653" ulx="2357" uly="2555">fratrum-deſcenderat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="3088" type="textblock" ulx="2395" uly="2659">
        <line lrx="3147" lry="2778" ulx="2397" uly="2659">ad regẽ · ſi poſſetmu/⸗</line>
        <line lrx="3134" lry="2882" ulx="2396" uly="2779">tare animum regis.</line>
        <line lrx="3129" lry="2994" ulx="2399" uly="2884">NQuod cũ nequiret</line>
        <line lrx="3118" lry="3088" ulx="2395" uly="2992">ſedebatĩ antiochia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="3198" type="textblock" ulx="2363" uly="3106">
        <line lrx="3141" lry="3198" ulx="2363" uly="3106">in aſilo. Et vniens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="3420" type="textblock" ulx="2393" uly="3219">
        <line lrx="3133" lry="3320" ulx="2393" uly="3219">poſt eum menelaus</line>
        <line lrx="3134" lry="3420" ulx="2395" uly="3324">ſuaſit andronico · vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="3534" type="textblock" ulx="2395" uly="3438">
        <line lrx="3178" lry="3534" ulx="2395" uly="3438">occideret oniã.Mui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="3653" type="textblock" ulx="2400" uly="3542">
        <line lrx="3145" lry="3653" ulx="2400" uly="3542">euocans euʒz de aſilo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="3884" type="textblock" ulx="2375" uly="3658">
        <line lrx="3831" lry="3786" ulx="2375" uly="3658">occidit eum. Et iratꝰ</line>
        <line lrx="3973" lry="3884" ulx="2378" uly="3768">rex ꝓ moꝛte iuſti:andronicũ exuit purpura·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="2336" type="textblock" ulx="3233" uly="1785">
        <line lrx="3999" lry="1896" ulx="3276" uly="1785">Dicit augꝰ ꝙ ignil</line>
        <line lrx="3994" lry="2008" ulx="3233" uly="1895">ſacrificij q ꝑ·lxx· an/</line>
        <line lrx="3985" lry="2117" ulx="3234" uly="2008">noſba bylonice cap⸗/</line>
        <line lrx="3983" lry="2226" ulx="3239" uly="2118">tiuitatis ſůaqᷣſ vixe</line>
        <line lrx="3980" lry="2336" ulx="3233" uly="2228">rat extinctꝰ ẽ · antio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="2426" type="textblock" ulx="3200" uly="2335">
        <line lrx="3977" lry="2426" ulx="3200" uly="2335">cho vendẽte ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3737" lry="2536" type="textblock" ulx="3238" uly="2445">
        <line lrx="3737" lry="2536" ulx="3238" uly="2445">tiumn iaſoni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="3651" type="textblock" ulx="3222" uly="2659">
        <line lrx="3992" lry="2780" ulx="3250" uly="2659">En ſcdo tñ macha⸗</line>
        <line lrx="3973" lry="2879" ulx="3240" uly="2773">beoꝝ libꝛo dꝛ ſolꝰ ia</line>
        <line lrx="3982" lry="2995" ulx="3234" uly="2879">ſon fuiſſe frater onieę</line>
        <line lrx="3994" lry="3081" ulx="3222" uly="2996">Tmenelaus frater cu/</line>
        <line lrx="3980" lry="3215" ulx="3240" uly="3102">iuſdã ſimonis qͥ ĩ ui</line>
        <line lrx="3984" lry="3322" ulx="3239" uly="3209">dens onis pſualit ſe⸗</line>
        <line lrx="3979" lry="3431" ulx="3235" uly="3327">leuco de cõmuni era</line>
        <line lrx="3975" lry="3542" ulx="3236" uly="3430">rio ſpoliãdo de quo</line>
        <line lrx="3818" lry="3651" ulx="3251" uly="3542">ſupꝛa dictũ eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="4541" type="textblock" ulx="2379" uly="3872">
        <line lrx="3973" lry="3989" ulx="2396" uly="3872">flagellum p ciuitatẽ ĩ eodẽ loco fecit ĩter/</line>
        <line lrx="3967" lry="4092" ulx="2393" uly="3984">fici · vbi ille occiderat oniam. Moꝛro antio</line>
        <line lrx="3973" lry="4207" ulx="2379" uly="4084">chus cuʒ peuſſiſſet ęegyptũ ĩ dolo aſcendit ĩ</line>
        <line lrx="3976" lry="4319" ulx="2392" uly="4197">bierlm·  p diniſione · i· diſſenſione ciuium</line>
        <line lrx="3961" lry="4434" ulx="2384" uly="4307">ad libitũ fecit ĩ ea· ⁊ pcuſſit multosĩ hierſm</line>
        <line lrx="3974" lry="4541" ulx="2387" uly="4417">Tlugebat oĩs terra.Cũq; redijſſeti ęgyptuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="5183" type="textblock" ulx="2384" uly="4539">
        <line lrx="3124" lry="4646" ulx="2384" uly="4539">7eſſet repulſus per</line>
        <line lrx="3119" lry="4739" ulx="2388" uly="4646">nuncios romanoꝛũ</line>
        <line lrx="3115" lry="4871" ulx="2395" uly="4756">poſt biennin redijt</line>
        <line lrx="3129" lry="4956" ulx="2385" uly="4869">ĩ hiernſalẽ infuroꝛe.</line>
        <line lrx="3121" lry="5082" ulx="2396" uly="4979">Et aperuerũt ei poꝛ⸗</line>
        <line lrx="3140" lry="5183" ulx="2395" uly="5086">tas fauentes ſibi. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="5415" type="textblock" ulx="2389" uly="5191">
        <line lrx="3979" lry="5304" ulx="2395" uly="5191">interemit ↄtraria ſentientes: ⁊ expoliauit t⸗</line>
        <line lrx="3985" lry="5415" ulx="2389" uly="5298">plum menelao ductoꝛe · tollẽs vaſa ⁊ lucer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="4738" type="textblock" ulx="3220" uly="4622">
        <line lrx="3980" lry="4738" ulx="3220" uly="4622">Anfra h̊ bienuiũ vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="4837" type="textblock" ulx="3251" uly="4746">
        <line lrx="4042" lry="4837" ulx="3251" uly="4746">iſũt ĩ hierm in aere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="5089" type="textblock" ulx="3225" uly="4859">
        <line lrx="3979" lry="4969" ulx="3242" uly="4859">ↄflictꝰ equitũ q̃dra⸗</line>
        <line lrx="3750" lry="5089" ulx="3225" uly="4970">ginta diebus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="5629" type="textblock" ulx="2390" uly="5410">
        <line lrx="3970" lry="5511" ulx="2394" uly="5410">nas mẽſã ⁊ ſacrariũ:⁊ vꝛnaʒ aureã.A vexlis</line>
        <line lrx="3990" lry="5629" ulx="2390" uly="5516">q́; nõ abſtinnit.Et poſuitĩ tẽplo idolũ iouiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3792" lry="5746" type="textblock" ulx="2387" uly="5619">
        <line lrx="3792" lry="5746" ulx="2387" uly="5619">olimpici vel hoſpitalis vlł pegrini. Ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="5849" type="textblock" ulx="3811" uly="5761">
        <line lrx="3964" lry="5849" ulx="3811" uly="5761">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="5721" type="textblock" ulx="3793" uly="5631">
        <line lrx="4015" lry="5721" ulx="3793" uly="5631">latio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="797" type="textblock" ulx="3595" uly="694">
        <line lrx="4117" lry="797" ulx="3595" uly="694">duos ba⸗“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3080" lry="506" type="textblock" ulx="2389" uly="267">
        <line lrx="3080" lry="506" ulx="2389" uly="267">Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="3217" type="textblock" ulx="1019" uly="657">
        <line lrx="2721" lry="771" ulx="1088" uly="657">nes m oſaycas fieri ꝓbibuit · altare ereum</line>
        <line lrx="2733" lry="868" ulx="1073" uly="769">amonuẽs⁊ carnẽ ſuillã edere· ⁊ idolo ĩmo/</line>
        <line lrx="2715" lry="991" ulx="1079" uly="879">lare coegit iudęoſ.arcemq; muniuit ciuita</line>
        <line lrx="2714" lry="1100" ulx="1054" uly="990">te dauid · in qua ꝓoſuit pᷣſidiuʒ macedonũ</line>
        <line lrx="2714" lry="1205" ulx="1126" uly="1100">qui iudeis erant ĩ oĩibus inbumani. NNQam</line>
        <line lrx="2716" lry="1317" ulx="1051" uly="1205">Qqſcũq; circũcidiſſe filios ſuos rexeriſſent ſu</line>
        <line lrx="2716" lry="1429" ulx="1041" uly="1315">ſxendebant.⁊ paruulos ad colla eoꝛuʒ. AUi</line>
        <line lrx="2709" lry="1541" ulx="1118" uly="1430">Tentes aũt ſamarite iudęos hęc pati de con</line>
        <line lrx="2705" lry="1648" ulx="1078" uly="1535">ſuetudine nature ſuę· ſe nõ eſſe cognatos iu</line>
        <line lrx="2712" lry="1757" ulx="1111" uly="1647">deoꝝ fatebãt· 1 ꝙ hactenus pdicauerãt tẽ/</line>
        <line lrx="2717" lry="1870" ulx="1059" uly="1757">plũ ſuꝑ garicʒ dei eſſe mari negauerũt · ſcri-</line>
        <line lrx="2707" lry="1976" ulx="1038" uly="1868">bẽtes antiocho ĩ hũc modũ. Deo epiphani</line>
        <line lrx="2706" lry="2087" ulx="1086" uly="1973">relatio aſichimitis ſydonioꝝ. Maioꝛes nĩr̃i</line>
        <line lrx="2696" lry="2194" ulx="1081" uly="2084">ITpter peſtes quãdaʒſuꝑſtitionẽ ſabbatoꝝ</line>
        <line lrx="2701" lry="2309" ulx="1120" uly="2194">ſecuti ſũt:ędificãtes ĩ garicim tẽplũ ſine no</line>
        <line lrx="2708" lry="2417" ulx="1082" uly="2301">mine· veniũtq; iudices vꝛi ad nos ⁊ ſimilia</line>
        <line lrx="2711" lry="2523" ulx="1099" uly="2410">iudęis nob ĩiferũt:dũ ab ĩ itio ſydones eſſe</line>
        <line lrx="2694" lry="2633" ulx="1111" uly="2519">noſcamur. Cohibe iudiceſtuos ab afflictio</line>
        <line lrx="2710" lry="2748" ulx="1072" uly="2630">ne nia.· ⁊ tẽpluʒ ſuꝑ garicim ĩ noĩe gręci io/</line>
        <line lrx="2703" lry="2857" ulx="1110" uly="2741">uis vel anxuris·i:hoſpital petimꝰ dedicari.</line>
        <line lrx="2703" lry="2986" ulx="1027" uly="2851">Et adiudicauit ãtiochꝰfacere petitiõeʒ eoꝝ</line>
        <line lrx="2701" lry="3084" ulx="1069" uly="2943">¶ Sequũtur tituli capituloꝛũ i.hi</line>
        <line lrx="2702" lry="3217" ulx="1019" uly="3085">ſtoꝛis Macha beoꝛũ. Libꝛi pꝛimi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="3653" type="textblock" ulx="1084" uly="3207">
        <line lrx="2699" lry="3322" ulx="1112" uly="3207">Demacha beis. cap. j.</line>
        <line lrx="2691" lry="3434" ulx="1095" uly="3322">De pꝛelijs iude machabei. ca.ij.</line>
        <line lrx="2697" lry="3543" ulx="1084" uly="3432">BDe purificatione templi ca. iij.</line>
        <line lrx="2760" lry="3653" ulx="1103" uly="3536">De pꝛelijs iuncde. ca.iiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="3765" type="textblock" ulx="1100" uly="3637">
        <line lrx="2692" lry="3765" ulx="1100" uly="3637">De moꝛte ãtiocho eupatoꝛis ĩ iudęa. ca.v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="4861" type="textblock" ulx="990" uly="3760">
        <line lrx="2698" lry="3874" ulx="1092" uly="3760">De demetrio ⁊ nicanoꝛꝛe. ca. vj.</line>
        <line lrx="2752" lry="3982" ulx="1090" uly="3867">De federe iudeoꝝ cũ romanis. ca. vij.</line>
        <line lrx="2688" lry="4100" ulx="1092" uly="3961">De moꝛte iude. ca. viij.</line>
        <line lrx="2689" lry="4202" ulx="1092" uly="4081">De ionatob. aaa. ix.</line>
        <line lrx="2685" lry="4312" ulx="1089" uly="4202">Dealexandrro. ca. x.</line>
        <line lrx="2684" lry="4421" ulx="1099" uly="4304">De demetrio cretenii. ca xj.</line>
        <line lrx="2682" lry="4529" ulx="1097" uly="4420">De antiocho adoleſcente. ca. xij.</line>
        <line lrx="2686" lry="4641" ulx="1098" uly="4523">Deſimone. ca. xiij.</line>
        <line lrx="2677" lry="4752" ulx="990" uly="4636">De antiocho demetr ij filio. ca.xiiij.</line>
        <line lrx="2675" lry="4861" ulx="1061" uly="4746">De moꝛte ſimonis. Co. xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="4999" type="textblock" ulx="1086" uly="4836">
        <line lrx="2712" lry="4999" ulx="1086" uly="4836">¶ Incpit hiſtoꝛia libꝛi machabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5120" type="textblock" ulx="1488" uly="4968">
        <line lrx="2328" lry="5120" ulx="1488" uly="4968">¶ apitulum.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="5659" type="textblock" ulx="1702" uly="5544">
        <line lrx="2679" lry="5659" ulx="1702" uly="5544">ti o patrijs legibꝰ ad he⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="5548" type="textblock" ulx="1698" uly="5324">
        <line lrx="2724" lry="5443" ulx="1698" uly="5324">iudęoꝝ ſponte quidẽtimo/</line>
        <line lrx="2670" lry="5548" ulx="1708" uly="5436">re reg iuſſa ſecuti ſũt· ꝓba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="5773" type="textblock" ulx="1315" uly="5652">
        <line lrx="2743" lry="5773" ulx="1315" uly="5652">Erat aũt vir de modin modico iudee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="1013" type="textblock" ulx="2798" uly="653">
        <line lrx="4431" lry="792" ulx="2815" uly="653">vico ſacerdos noĩe mathathias·filiuſ iohã</line>
        <line lrx="4432" lry="892" ulx="2798" uly="777">nis filij ſimonis filij aſamonei · de vice ioa⸗</line>
        <line lrx="4431" lry="1013" ulx="2803" uly="883">chim . i· vniꝰ illoꝝ · xxiiij·qs dauid elegit · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="1112" type="textblock" ulx="2870" uly="996">
        <line lrx="4432" lry="1112" ulx="2870" uly="996">in eundem modũ diciꝰ ẽ cacharias de vice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="1223" type="textblock" ulx="2795" uly="1106">
        <line lrx="4464" lry="1223" ulx="2795" uly="1106">abia. Erantq; ei filij qnq;. Johannes. Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="1439" type="textblock" ulx="2863" uly="1216">
        <line lrx="4431" lry="1342" ulx="2866" uly="1216">mon Judas Eleaçarus Jonathas qᷣſq;</line>
        <line lrx="4427" lry="1439" ulx="2863" uly="1320">ſuo cognomie ceſebat. Sed ſufficit ð iuda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="1764" type="textblock" ulx="2783" uly="1432">
        <line lrx="4428" lry="1559" ulx="2866" uly="1432">dicere · q dicebat᷑ machabeus. Hi vidẽtes</line>
        <line lrx="4427" lry="1664" ulx="2826" uly="1544">mala· induti cilicijs planxerũt.Et venerunt</line>
        <line lrx="4427" lry="1764" ulx="2783" uly="1652">eñmiſſarij directe a rege in modin:ſtatuentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="1881" type="textblock" ulx="2864" uly="1761">
        <line lrx="4427" lry="1881" ulx="2864" uly="1761">idola in loco ꝗbus cogerent iudęos ĩmola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="2097" type="textblock" ulx="2826" uly="1869">
        <line lrx="4422" lry="1996" ulx="2827" uly="1869">re. Et dixerũt mathathei. OPꝛincepſes ĩ ciui</line>
        <line lrx="4421" lry="2097" ulx="2826" uly="1980">tate hac.⁊ pꝛioꝛ iuſſa regis imple.Qui cla/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="2320" type="textblock" ulx="2859" uly="2089">
        <line lrx="4425" lry="2216" ulx="2859" uly="2089">mauit. Et ſi oes obediat regi·ego ⁊ filijmei</line>
        <line lrx="4418" lry="2320" ulx="2860" uly="2202">7 fratres mei obediemꝰ legi dei celi. Mõ ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="2434" type="textblock" ulx="2817" uly="2310">
        <line lrx="4501" lry="2434" ulx="2817" uly="2310">crificabimꝰ. Cunc qdam ex iudęis imola-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="2649" type="textblock" ulx="2851" uly="2418">
        <line lrx="4422" lry="2541" ulx="2851" uly="2418">uit ĩ medio.Et ſurgens mathathiaſ cũ ſuis</line>
        <line lrx="4422" lry="2649" ulx="2859" uly="2529">trucidauit eũ ſuꝑ araʒ·⁊ nũcios regis intere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="2746" type="textblock" ulx="2816" uly="2639">
        <line lrx="4420" lry="2746" ulx="2816" uly="2639">mita ram q; deponẽs clamauit.Qui dei eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="2980" type="textblock" ulx="2858" uly="2744">
        <line lrx="4421" lry="2877" ulx="2861" uly="2744">ſequat᷑ me.Et cũ omni tribu ſua abijt ĩ ſoli</line>
        <line lrx="4421" lry="2980" ulx="2858" uly="2864">tudinẽ oĩa relinquens. Multiq; cũ filijs et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="3086" type="textblock" ulx="2832" uly="2966">
        <line lrx="4418" lry="3086" ulx="2832" uly="2966">vxoꝛibus ad folitudines cõfugerũt:malen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="3189" type="textblock" ulx="2855" uly="3078">
        <line lrx="4424" lry="3189" ulx="2855" uly="3078">tes herbis vti q; inqnari.Quos iudices re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="3305" type="textblock" ulx="2815" uly="3188">
        <line lrx="4417" lry="3305" ulx="2815" uly="3188">gis pus †bis flectereconabãt vt eligerẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2908" lry="3316" type="textblock" ulx="2863" uly="3296">
        <line lrx="2908" lry="3316" ulx="2863" uly="3296">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="4064" type="textblock" ulx="2840" uly="3299">
        <line lrx="4416" lry="3413" ulx="2856" uly="3299">ꝗpꝛoſunt :ne eis tanq; hoſtibus vterentur</line>
        <line lrx="4417" lry="3523" ulx="2859" uly="3403">Qui noluerũt eos audire.Tüc emiſſarij re</line>
        <line lrx="4430" lry="3629" ulx="2854" uly="3514">gis aggreſſi ſũt eos ĩ dieb ſabbatoꝝ q buſ</line>
        <line lrx="4413" lry="3745" ulx="2853" uly="3553">nephas erat eis arma mouere. Peuſzetnue</line>
        <line lrx="4418" lry="3848" ulx="2840" uly="3731">quoſda. Mlios ĩ ſpelunciſ globis fumiferis</line>
        <line lrx="4414" lry="3964" ulx="2849" uly="3842">ſuffocãtes.Et perierunt ex eis tria milia· alij</line>
        <line lrx="4410" lry="4064" ulx="2857" uly="3950">habent ſolũ mille. Plures aũt liberati ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="4173" type="textblock" ulx="2834" uly="4054">
        <line lrx="4410" lry="4173" ulx="2834" uly="4054">iñcti ſũtmathathei · eũ iudicẽ ſibi latuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="5273" type="textblock" ulx="2835" uly="4172">
        <line lrx="4407" lry="4287" ulx="2839" uly="4172">MNui docuit eos puꝶnare in ſabbatis dicẽs</line>
        <line lrx="4410" lry="4401" ulx="2835" uly="4280">Si ſupꝑ h̊ legem ſeruabitiseritis hoſtes le/</line>
        <line lrx="4400" lry="4506" ulx="2845" uly="4394">gis dantes cauſam vt pereat ꝓpls dei · ⁊ lex</line>
        <line lrx="4393" lry="4616" ulx="2838" uly="4504">cum ꝓplo pibit. Et exinde dicit. Joſephus</line>
        <line lrx="4397" lry="4727" ulx="2842" uly="4616">permanet nobis ↄſuetudo pugnandi etiã</line>
        <line lrx="4400" lry="4836" ulx="2841" uly="4719">ſi tali die bella ↄlurgũt. Colligẽſq; matha/</line>
        <line lrx="4394" lry="4952" ulx="2836" uly="4832">thias armatoſaras depvſuit idoloꝝ:⁊ ĩmo</line>
        <line lrx="4402" lry="5053" ulx="2839" uly="4942">lantes qͥs potuit interemit · pueros nõ circũ</line>
        <line lrx="4398" lry="5161" ulx="2835" uly="5050">ciſoſiuſſit circũcidi. Et anno vno hũc geſſit</line>
        <line lrx="4389" lry="5273" ulx="2837" uly="5165">ma giſtratũ.Cũ q; grauiteregrotaret ·cõuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="5378" type="textblock" ulx="2823" uly="5271">
        <line lrx="4383" lry="5378" ulx="2823" uly="5271">cans filios ait: Ego decretaʒ ꝓficiſcoꝛ viã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="5729" type="textblock" ulx="2831" uly="5380">
        <line lrx="4387" lry="5488" ulx="2834" uly="5380">cõmendo vobis patrias leges vt ꝓ eis gra/</line>
        <line lrx="4383" lry="5619" ulx="2833" uly="5490">ta mente moꝛiemini. Nam coꝛꝑa moꝛtalia</line>
        <line lrx="4391" lry="5729" ulx="2831" uly="5599">ſunt·ſanctoꝛum vero monimenta ĩmoꝛtali-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1341" type="textblock" ulx="4810" uly="545">
        <line lrx="5061" lry="686" ulx="4814" uly="545">ti⸗ vſanu</line>
        <line lrx="5066" lry="800" ulx="4813" uly="672">ſnonenpo</line>
        <line lrx="5066" lry="907" ulx="4811" uly="785">brepame.N</line>
        <line lrx="5066" lry="1008" ulx="4810" uly="906">eniarnis,</line>
        <line lrx="5024" lry="1150" ulx="4812" uly="1006">ultusino</line>
        <line lrx="5066" lry="1341" ulx="4820" uly="1215">floeſutn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1523" type="textblock" ulx="4821" uly="1333">
        <line lrx="5066" lry="1523" ulx="4821" uly="1333">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2258" type="textblock" ulx="4762" uly="2139">
        <line lrx="5066" lry="2258" ulx="4762" uly="2139">int Tulicy</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3493" type="textblock" ulx="4799" uly="2277">
        <line lrx="5066" lry="2381" ulx="4808" uly="2277">lonippona</line>
        <line lrx="5066" lry="2500" ulx="4809" uly="2379">telie Cm⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2587" ulx="4803" uly="2485">ensincantolv</line>
        <line lrx="5066" lry="2708" ulx="4799" uly="2600">loon iuccos t</line>
        <line lrx="5066" lry="2813" ulx="4802" uly="2703">noeſtinbeblu</line>
        <line lrx="5066" lry="2928" ulx="4810" uly="2825">vdensſuos</line>
        <line lrx="5066" lry="3030" ulx="4809" uly="2939">ideswttebe</line>
        <line lrx="5059" lry="3156" ulx="4807" uly="3049">geſcdinpiente</line>
        <line lrx="5066" lry="3278" ulx="4806" uly="3165">ſnsdmecomg</line>
        <line lrx="5066" lry="3384" ulx="4807" uly="3272">ſigite in die</line>
        <line lrx="5066" lry="3493" ulx="4810" uly="3389">nncandem Cie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="3604" type="textblock" ulx="4700" uly="3454">
        <line lrx="5061" lry="3604" ulx="4700" uly="3454">Werdat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5767" type="textblock" ulx="4812" uly="3611">
        <line lrx="5066" lry="3699" ulx="4844" uly="3611">Nmwordmn</line>
        <line lrx="5066" lry="3827" ulx="4857" uly="3717">indeſaperc</line>
        <line lrx="5066" lry="3936" ulx="4862" uly="3834">congeegmnn</line>
        <line lrx="5065" lry="4031" ulx="4852" uly="3940">woobintat</line>
        <line lrx="5064" lry="4165" ulx="4812" uly="4048">litbusfi</line>
        <line lrx="5066" lry="4273" ulx="4836" uly="4169">foo dfcere</line>
        <line lrx="5066" lry="4392" ulx="4833" uly="4275">Abanturg</line>
        <line lrx="5064" lry="4482" ulx="4823" uly="4384">ternuttirin</line>
        <line lrx="5066" lry="4596" ulx="4820" uly="4502">onum Etre</line>
        <line lrx="5066" lry="4719" ulx="4818" uly="4618">Cernegotian</line>
        <line lrx="5066" lry="4846" ulx="4819" uly="4714">ſeiuſenorie</line>
        <line lrx="5066" lry="4939" ulx="4821" uly="4851">no donee e</line>
        <line lrx="5066" lry="5071" ulx="4827" uly="4945">zmnprelept</line>
        <line lrx="5066" lry="5167" ulx="4834" uly="5052">Aärenerte</line>
        <line lrx="5066" lry="5284" ulx="4842" uly="5177">Mwertorret?</line>
        <line lrx="5066" lry="5402" ulx="4861" uly="5286">Pbennbe⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5521" ulx="4852" uly="5394">Ninbien</line>
        <line lrx="5066" lry="5767" ulx="4852" uly="5630">Nhiſine⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="306" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="305" lry="1410" ulx="0" uly="1283"> Oelſuftctz</line>
        <line lrx="306" lry="1460" ulx="0" uly="1400">chabans. Hine,</line>
        <line lrx="306" lry="1637" ulx="0" uly="1521">unmtit Eten</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="1769" type="textblock" ulx="251" uly="1759">
        <line lrx="259" lry="1769" ulx="251" uly="1759">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="1859" type="textblock" ulx="164" uly="1791">
        <line lrx="271" lry="1810" ulx="258" uly="1791">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2867" type="textblock" ulx="0" uly="2419">
        <line lrx="310" lry="2518" ulx="0" uly="2419">ababiſaiſe</line>
        <line lrx="310" lry="2741" ulx="0" uly="2646">dmt Qidic</line>
        <line lrx="310" lry="2867" ulx="137" uly="2765">murhſunbitiſdt</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3181" type="textblock" ulx="4" uly="3110">
        <line lrx="309" lry="3181" ulx="4" uly="3110">an. Quosiudae</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="3647" type="textblock" ulx="0" uly="3323">
        <line lrx="307" lry="3421" ulx="0" uly="3323">lvſübusvwen</line>
        <line lrx="312" lry="3525" ulx="0" uly="3437">Cire. Lüccnmiſemn</line>
        <line lrx="311" lry="3647" ulx="0" uly="3540">ichſabbawr te</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="3759" type="textblock" ulx="11" uly="3649">
        <line lrx="332" lry="3759" ulx="11" uly="3649">noudethenſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3974" type="textblock" ulx="0" uly="3768">
        <line lrx="309" lry="3861" ulx="0" uly="3768">naildobisfummkn</line>
        <line lrx="305" lry="3974" ulx="0" uly="3881">ntestramlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="4204" type="textblock" ulx="0" uly="4116">
        <line lrx="298" lry="4204" ulx="0" uly="4116">Nü ndicelbſauan</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="4329" type="textblock" ulx="0" uly="4220">
        <line lrx="250" lry="4268" ulx="143" uly="4220">. ,⸗</line>
        <line lrx="336" lry="4329" ulx="0" uly="4224">mueinſabhtm</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4664" type="textblock" ulx="0" uly="4325">
        <line lrx="283" lry="4362" ulx="49" uly="4325">. 6 /0</line>
        <line lrx="293" lry="4426" ulx="0" uly="4326">. bitigectsmoe⸗</line>
        <line lrx="217" lry="4435" ulx="26" uly="4391">E OMo</line>
        <line lrx="287" lry="4510" ulx="7" uly="4384">nnren</line>
        <line lrx="218" lry="4588" ulx="61" uly="4545">eH</line>
        <line lrx="277" lry="4649" ulx="0" uly="4543">rndeN. hhs</line>
        <line lrx="179" lry="4664" ulx="28" uly="4631">DU Nℳe</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5097" type="textblock" ulx="274" uly="5007">
        <line lrx="295" lry="5097" ulx="274" uly="5007">X =☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="5124" type="textblock" ulx="0" uly="5106">
        <line lrx="51" lry="5124" ulx="0" uly="5106">ToR</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="5803" type="textblock" ulx="0" uly="5084">
        <line lrx="295" lry="5233" ulx="0" uly="5084">Snn mlügſt</line>
        <line lrx="290" lry="5349" ulx="0" uly="5225">Gitngotntkcin</line>
        <line lrx="288" lry="5462" ulx="0" uly="5330">menzpiaſn i</line>
        <line lrx="283" lry="5569" ulx="3" uly="5449">lmsNpes</line>
        <line lrx="280" lry="5687" ulx="0" uly="5559">manpuneni</line>
        <line lrx="280" lry="5803" ulx="5" uly="5652">oninenti inotd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="946" type="textblock" ulx="667" uly="829">
        <line lrx="2240" lry="946" ulx="667" uly="829">bete patrẽ. Judã vo ꝓpter foꝛtitudinẽ du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="522" type="textblock" ulx="1476" uly="268">
        <line lrx="2744" lry="522" ulx="1476" uly="268">Machabeoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="836" type="textblock" ulx="663" uly="608">
        <line lrx="2240" lry="738" ulx="663" uly="608">tatis conſequuntur. Concoꝛdiam habete ⁊</line>
        <line lrx="2314" lry="836" ulx="665" uly="717">ſimonem pꝛopter ſapientiam in cõſilijs ba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="1050" type="textblock" ulx="663" uly="929">
        <line lrx="2294" lry="1050" ulx="663" uly="929">cemũ armis. Et moꝛtuꝰeſi mathathias ⁊ ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1170" type="textblock" ulx="667" uly="1040">
        <line lrx="2231" lry="1170" ulx="667" uly="1040">pultus ĩ modin. Et planxit eũ iſrł plancto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="1273" type="textblock" ulx="665" uly="1147">
        <line lrx="2289" lry="1273" ulx="665" uly="1147">magno. Et ſurrexit ꝓ eo iudas machabeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1382" type="textblock" ulx="669" uly="1252">
        <line lrx="2238" lry="1382" ulx="669" uly="1252">filiꝰei.⁊ factꝰẽ q̃ſi leo defẽdẽſ iſrł clipeo ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="1641" type="textblock" ulx="678" uly="1371">
        <line lrx="2128" lry="1550" ulx="678" uly="1371">¶ Depꝛęliis iudemachabei·</line>
        <line lrx="2110" lry="1641" ulx="794" uly="1389">„ spituium. I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1843" type="textblock" ulx="992" uly="1628">
        <line lrx="2241" lry="1843" ulx="992" uly="1628">Bnc appollo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2285" type="textblock" ulx="661" uly="1937">
        <line lrx="2247" lry="2074" ulx="665" uly="1937">ſus eſt g iudęam. Judas aũt occurrit ei· et</line>
        <line lrx="2243" lry="2185" ulx="661" uly="2057">pcuſſit eũ · multoſq; cum eo·⁊ reliqui fuge/</line>
        <line lrx="2243" lry="2285" ulx="664" uly="2163">runt. Tulitq; ſpolia multa· ⁊ gladium appol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2396" type="textblock" ulx="657" uly="2276">
        <line lrx="2236" lry="2396" ulx="657" uly="2276">lonij ⁊ pugnans in eo omnibus diebus vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2517" type="textblock" ulx="665" uly="2380">
        <line lrx="2243" lry="2517" ulx="665" uly="2380">te ſuę. Seron aũt dux inferioꝛis ſyrię audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2596" type="textblock" ulx="596" uly="2491">
        <line lrx="2243" lry="2596" ulx="596" uly="2491">ens iudam roboꝛatum tulit ſub ſe conſtitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="2938" type="textblock" ulx="661" uly="2603">
        <line lrx="2242" lry="2721" ulx="661" uly="2603">tos:⁊ iudęos tranſgreſſoꝛes ⁊ caſtrameta/</line>
        <line lrx="2238" lry="2828" ulx="665" uly="2711">tus eſt in bethſura.Et occurrit ei iudas:et</line>
        <line lrx="2233" lry="2938" ulx="671" uly="2823">videns ſuos ꝓpter paucitatem ⁊ ieiunium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3272" type="textblock" ulx="665" uly="2929">
        <line lrx="2268" lry="3063" ulx="665" uly="2929">deſides hoꝛtabatur eos non in multitudi/</line>
        <line lrx="2237" lry="3158" ulx="666" uly="3038">ne ſed in pietate confidere. Et cõfligens cũ</line>
        <line lrx="2243" lry="3272" ulx="666" uly="3146">ſyris duce eoꝛuʒ iuterfecto· perſequebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3383" type="textblock" ulx="667" uly="3252">
        <line lrx="2243" lry="3383" ulx="667" uly="3252">fugiẽtes in deſcenſu montis bethoꝛon vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="1955" type="textblock" ulx="988" uly="1823">
        <line lrx="2273" lry="1955" ulx="988" uly="1823">niꝰdux ſamarię·ĩ vptue mag egreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2672" type="textblock" ulx="2295" uly="2643">
        <line lrx="2303" lry="2672" ulx="2295" uly="2643">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="3487" type="textblock" ulx="666" uly="3373">
        <line lrx="2297" lry="3487" ulx="666" uly="3373">in campum. Et ceciderunt exeis · deccc· viri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3830" type="textblock" ulx="666" uly="3480">
        <line lrx="2243" lry="3604" ulx="666" uly="3480">Joſephꝰdicit · viij· milia. Reliqui fugerunt</line>
        <line lrx="2245" lry="3716" ulx="676" uly="3592">ad maritima loca philiſtijm· ⁊ cecidit timoꝛ</line>
        <line lrx="2243" lry="3830" ulx="675" uly="3697">iudę ſuper gentes.Audiens hocantiochus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3921" type="textblock" ulx="678" uly="3808">
        <line lrx="2304" lry="3921" ulx="678" uly="3808">congregauit omnẽ ꝓpꝛiam virtutem mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="4025" type="textblock" ulx="678" uly="3908">
        <line lrx="2245" lry="4025" ulx="678" uly="3908">tos ab inſulis mercede conduxit.Cũq; mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="4136" type="textblock" ulx="605" uly="4023">
        <line lrx="2245" lry="4136" ulx="605" uly="4023">litibus ſtipendia diſtribueret · vidit theſau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="5679" type="textblock" ulx="674" uly="4133">
        <line lrx="2242" lry="4245" ulx="675" uly="4133">ros deficere. Non enĩ ei omnia tributa red</line>
        <line lrx="2244" lry="4354" ulx="676" uly="4241">debantur ꝓpter ſeditiones gentium·⁊ deli/</line>
        <line lrx="2244" lry="4463" ulx="674" uly="4352">berauit ire in perſides: ⁊ acciꝑe tributa regi/</line>
        <line lrx="2237" lry="4573" ulx="674" uly="4462">onum. Et reliquit liſiam de genere regali ſu</line>
        <line lrx="2239" lry="4691" ulx="674" uly="4567">per negotia regni· ab eufrate vſq; ad fines</line>
        <line lrx="2239" lry="4801" ulx="675" uly="4680">aſię iuferioꝛis · ⁊ vt nutriret antiochuʒ filiñ</line>
        <line lrx="2239" lry="4893" ulx="676" uly="4789">eius donec rediret. Et tradidit ei medietatẽ</line>
        <line lrx="2252" lry="5017" ulx="677" uly="4900">exercitꝰ  elephantes· ſcipiens vt vaſtaret</line>
        <line lrx="2233" lry="5129" ulx="681" uly="5008">iudęeã ⁊ euerteret hieruſalem·⁊ genꝰ iudęo</line>
        <line lrx="2252" lry="5234" ulx="683" uly="5118">rus extirparet. Ipſevvo abijtĩ ꝑſidem egreſ</line>
        <line lrx="2247" lry="5345" ulx="684" uly="5229">ſus ab emath· quã reparãs antiochiaʒ no⸗</line>
        <line lrx="2234" lry="5453" ulx="686" uly="5340">minauit · ⁊ pambulauit ſupioꝛes regiones.</line>
        <line lrx="2237" lry="5562" ulx="684" uly="5448">Liſias vᷣo elegit ptholomen nicanoꝛem:et</line>
        <line lrx="2237" lry="5679" ulx="686" uly="5557">goꝛgiaʒ· viros potentes ex amicis regis. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="2138" type="textblock" ulx="2379" uly="724">
        <line lrx="4044" lry="833" ulx="2402" uly="724">lia equitum vt venirent in terram inda et</line>
        <line lrx="3987" lry="948" ulx="2402" uly="831">applicuerunt in emausin loco campeſiri.Et</line>
        <line lrx="3996" lry="1050" ulx="2379" uly="935">ſupuenerunt ſyri eis ad auxiliũ:⁊ multi trãſ</line>
        <line lrx="3981" lry="1160" ulx="2403" uly="1044">fuge iudęoꝝ:⁊ negotiatoꝛes quidã ſperan</line>
        <line lrx="4026" lry="1269" ulx="2404" uly="1151">tes ſe iudcoꝝ emere captiuos. Judas vero</line>
        <line lrx="4083" lry="1377" ulx="2403" uly="1260">cuzʒ exercitu venit in maſphat ⁊ hoꝛtabatur</line>
        <line lrx="3984" lry="1480" ulx="2402" uly="1370">ſuos ſpem ponere in deum dimittens bᷣm le</line>
        <line lrx="4049" lry="1588" ulx="2398" uly="1475">gem nouiter vxoꝛatos:⁊ qui poſſeſſiones</line>
        <line lrx="3987" lry="1697" ulx="2400" uly="1586">paulo ante acquiſierant. Et aſſumpſit goꝛ/</line>
        <line lrx="3985" lry="1809" ulx="2397" uly="1697">gias qͥnq; milia viroꝛuʒ:⁊ tria mila equites</line>
        <line lrx="4033" lry="1916" ulx="2399" uly="1802">electos · vbi alij habent vnum mille equitũ</line>
        <line lrx="4074" lry="2024" ulx="2405" uly="1909">7 egreſſi ſunt circa ſolis occaſum vt per no.</line>
        <line lrx="4005" lry="2138" ulx="2399" uly="2023">ctem irruerent ſuperiudam. Quod pꝛeſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="2237" type="textblock" ulx="2333" uly="2129">
        <line lrx="3979" lry="2237" ulx="2333" uly="2129">tiens iudas ·ſtatuit  ipſe caſtra hoſtium la-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="3011" type="textblock" ulx="2395" uly="2246">
        <line lrx="3980" lry="2356" ulx="2396" uly="2246">tent inuaderet⁊ focos plurimos ĩ caſtris de</line>
        <line lrx="3977" lry="2462" ulx="2397" uly="2352">relinquẽs puenit ad cãpeſtria emaus. Goꝛ</line>
        <line lrx="3979" lry="2578" ulx="2395" uly="2462">gias vero neminem in caſtris iudęoꝛuʒ inue</line>
        <line lrx="3997" lry="2686" ulx="2397" uly="2568">niens· arbitrans eos fugiſſe in montes:quę.</line>
        <line lrx="3977" lry="2795" ulx="2396" uly="2678">rebat eos in montibus. Diluculo apparuit</line>
        <line lrx="3974" lry="2905" ulx="2397" uly="2791">hoſtibus in caſtris iudas cum tribus milib</line>
        <line lrx="3983" lry="3011" ulx="2395" uly="2906">plus vel minus vtcunq; pꝛopter pauncita-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="3118" type="textblock" ulx="2343" uly="3010">
        <line lrx="3984" lry="3118" ulx="2343" uly="3010">tem. Cunq; inopinatos hoſtes inuaderet-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="3226" type="textblock" ulx="2395" uly="3119">
        <line lrx="3977" lry="3226" ulx="2395" uly="3119">multos occidit· reliquos perſecutꝰ eſt vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="3342" type="textblock" ulx="2353" uly="3226">
        <line lrx="3977" lry="3342" ulx="2353" uly="3226">ad geſſeron · ⁊ campos idumeeę ⁊ acoti. Et ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="5418" type="textblock" ulx="2378" uly="3339">
        <line lrx="3982" lry="3451" ulx="2399" uly="3339">cideruut ex eistria milia. Judas vero dice⸗</line>
        <line lrx="3976" lry="3569" ulx="2393" uly="3447">bat ſuis pꝛedam contemnere:dum adhuc</line>
        <line lrx="3975" lry="3671" ulx="2389" uly="3554">pugna ʒ goꝛgiã ſupeſſʒ. Aidẽtes aũt qͥ cũ</line>
        <line lrx="3971" lry="3784" ulx="2399" uly="3662">goꝛgia erant caſtra ſuoꝛũ ĩcenſa:nã fumus</line>
        <line lrx="3974" lry="3890" ulx="2389" uly="3774">a longe hoc eis indicabat ·ſcienteſq; ſuos ĩ</line>
        <line lrx="3968" lry="4000" ulx="2401" uly="3885">fugaʒ verſos· ⁊ ipſi terga ded erunt. Judas</line>
        <line lrx="3969" lry="4109" ulx="2398" uly="3995">wexro poſt plenitudinem victoꝛię tulit ſolia</line>
        <line lrx="3971" lry="4211" ulx="2397" uly="4109">multa hoſtiumad pꝛopꝛia remeans etlau/</line>
        <line lrx="3967" lry="4322" ulx="2398" uly="4214">dans deum. Et ad heſerunt iud eplures· et</line>
        <line lrx="3966" lry="4423" ulx="2393" uly="4327">fuerunt cum eo circiter decem milia viroꝛũ.</line>
        <line lrx="3968" lry="4551" ulx="2395" uly="4433">Sequenti vero anno congregauitliſias ex-</line>
        <line lrx="3967" lry="4658" ulx="2396" uly="4544">ercitum · xl · milia viroꝛum · ⁊· v· milia equitũ</line>
        <line lrx="3968" lry="4766" ulx="2378" uly="4652"> venerunt in iudeaʒ.Et occurrit ills iudas</line>
        <line lrx="3964" lry="4873" ulx="2394" uly="4764">in betboꝛoth cum decem milibus·  ſtatim</line>
        <line lrx="3962" lry="4987" ulx="2401" uly="4872">pcuſſoꝛes pꝛoſternens:congreſſus eſt cum</line>
        <line lrx="3965" lry="5097" ulx="2399" uly="4978">eis. Et ceciderunt de exercitu liſię qᷣnq; mi⸗</line>
        <line lrx="4024" lry="5200" ulx="2396" uly="5087">lia viꝛoꝛũ.Et attendens liſias iudęoꝛũ au</line>
        <line lrx="4081" lry="5317" ulx="2402" uly="5199">daciã · ⁊ timẽs eoꝝ deſperatiõeʒ:niſi eis vi</line>
        <line lrx="3986" lry="5418" ulx="2398" uly="5309">uere cũ libertate licniſſet:redijt antiochiam·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="5669" type="textblock" ulx="2357" uly="5415">
        <line lrx="3966" lry="5542" ulx="2375" uly="5415">p̃ſidia ↄgregans pegrinoꝝ· vt cum maioꝛi</line>
        <line lrx="3448" lry="5669" ulx="2357" uly="5536">apparatu rediret in iudeam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="5739" type="textblock" ulx="3773" uly="5600">
        <line lrx="3976" lry="5739" ulx="3773" uly="5600">3 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="735" type="textblock" ulx="2399" uly="577">
        <line lrx="4326" lry="735" ulx="2399" uly="577">miſit cñ eis · l· milia peditumr ſeptem mi⸗ k1,)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2501" lry="893" type="textblock" ulx="1538" uly="748">
        <line lrx="2501" lry="893" ulx="1538" uly="748">apitulum. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1324" type="textblock" ulx="1040" uly="1195">
        <line lrx="2635" lry="1324" ulx="1040" uly="1195">das populo · vt aſcenderẽt hieroſolymã tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1653" type="textblock" ulx="932" uly="1416">
        <line lrx="2636" lry="1544" ulx="932" uly="1416">eſertũ ·  ĩ eo frutices pullulaſſe· planxerũt</line>
        <line lrx="2630" lry="1653" ulx="993" uly="1525">planctu magno.Et elegit iudas milites qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="1540" type="textblock" ulx="1015" uly="1278">
        <line lrx="4395" lry="1520" ulx="1015" uly="1278">plũ q; mundarent. Et inuenientes templñ e dum obtinnt.</line>
        <line lrx="4407" lry="1540" ulx="2862" uly="1405">De apitulu. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="1763" type="textblock" ulx="1017" uly="1634">
        <line lrx="2665" lry="1763" ulx="1017" uly="1634">expugnarẽt eos: q arcẽ ſſidij cuſiodiebant/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1868" type="textblock" ulx="1038" uly="1749">
        <line lrx="1783" lry="1868" ulx="1038" uly="1749">duz ipſe teplũ a fedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="1974" type="textblock" ulx="1047" uly="1832">
        <line lrx="2703" lry="1974" ulx="1047" uly="1832">tate purgaret. Q Kt eadẽ die qua e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="4391" type="textblock" ulx="915" uly="1963">
        <line lrx="2634" lry="2079" ulx="1038" uly="1963">diligenter emũdas ſtructuʒ fuit templũ</line>
        <line lrx="2638" lry="2188" ulx="1036" uly="2072">ĩtroduxit vaſa nona eadem die reuolut</line>
        <line lrx="2635" lry="2302" ulx="1037" uly="2184">candelabꝛum ⁊ mẽ/ tribns annis reędifi</line>
        <line lrx="2629" lry="2410" ulx="1036" uly="2295">ſam aram q; exau⸗ catum eet.</line>
        <line lrx="2643" lry="2517" ulx="1036" uly="2406">ro factam. Et poſit</line>
        <line lrx="2651" lry="2631" ulx="1037" uly="2514">vela ĩ ĩgreſſu:⁊ianua ſreſtaurauit:⁊ dexonẽſ</line>
        <line lrx="2635" lry="2744" ulx="1039" uly="2629">altare qð ſtatuerat ãtiochꝰ ce lapidibo no/</line>
        <line lrx="2635" lry="2851" ulx="1038" uly="2739">uis alið ędificauit:⁊ enceniatũ eſt tẽplũ:xxv</line>
        <line lrx="2453" lry="2961" ulx="1033" uly="2849">die decembꝛis. Quue</line>
        <line lrx="2631" lry="3070" ulx="1044" uly="2944">Tedicatio ſtetit in o Vna ſalomõi ĩ eędi</line>
        <line lrx="2630" lry="3177" ulx="1039" uly="3066">ſterũ alijs duabe ha ficatiõe templiſecũ</line>
        <line lrx="2636" lry="3291" ulx="1037" uly="3176">bitis ĩ diſſuetndiney da neemis in reedi/</line>
        <line lrx="2299" lry="3400" ulx="1044" uly="3285">De hac dictũ eſt in ficatione.</line>
        <line lrx="2460" lry="3505" ulx="1038" uly="3394">enãgelio. Facta fſit</line>
        <line lrx="2624" lry="3613" ulx="1036" uly="3504">encenia in hieroſolymis: ⁊ hyems erat.Et</line>
        <line lrx="2631" lry="3744" ulx="1036" uly="3619">obtulerũt holocauſta ĩ nouo altari:⁊ adole</line>
        <line lrx="2637" lry="3837" ulx="1023" uly="3721">nerunt iĩcenſũ de veteris altarꝭ calcułigne⸗/</line>
        <line lrx="2638" lry="3947" ulx="915" uly="3835">concepto. Et accenderunt lũinaria multa.</line>
        <line lrx="2623" lry="4056" ulx="966" uly="3947">7 dixerũt feſtũ luminũ⸗ vel ꝓpter multitudi‚/</line>
        <line lrx="2620" lry="4165" ulx="1038" uly="4055">nem luminariũ · vl quia tũc illuminauerat</line>
        <line lrx="2634" lry="4266" ulx="1037" uly="4164">eos de ſedentes in tenebꝛis. Et ſtatuerun t</line>
        <line lrx="2617" lry="4391" ulx="964" uly="4276">indam ſummüũ ſacerdotem. Facta ſunt aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4515" type="textblock" ulx="1033" uly="4380">
        <line lrx="2673" lry="4515" ulx="1033" uly="4380">hec poſttres annos quibus templũ manſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2633" lry="4942" type="textblock" ulx="939" uly="4500">
        <line lrx="2633" lry="4612" ulx="939" uly="4500">rat ꝓphanatũ pᷣm danielis pfationeʒ·quã</line>
        <line lrx="2623" lry="4716" ulx="1013" uly="4607">ante ˖ cccc: annos erocto pꝛedixerat. Et ſo/</line>
        <line lrx="2630" lry="4836" ulx="1030" uly="4714">lennicauerunt · viij · diebus ſub vmbꝛacu/</line>
        <line lrx="2612" lry="4942" ulx="1034" uly="4827">lis hm rituʒ ſenophegię memoꝛes ꝙ paulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2618" lry="5715" type="textblock" ulx="1028" uly="4935">
        <line lrx="1781" lry="5047" ulx="1028" uly="4935">anteĩ ſpeluncis habi</line>
        <line lrx="2618" lry="5164" ulx="1033" uly="5041">tauerant · ſtatuentes Mota  b habes fe⸗/</line>
        <line lrx="2611" lry="5276" ulx="1031" uly="5154">vt poſieri per · viij · di ſtum iudeoꝝ per og</line>
        <line lrx="2472" lry="5378" ulx="1032" uly="5266">es hanc renonatiõeʒ</line>
        <line lrx="2607" lry="5489" ulx="1031" uly="5374">tẽpli celebꝛarẽt. Añ obeſt · quia non fuit</line>
        <line lrx="2408" lry="5600" ulx="1036" uly="5483">ioſephꝰ ait: Ab illo feſtum ex lege.</line>
        <line lrx="2190" lry="5715" ulx="1032" uly="5597">tem woꝛze  hactenus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="774" type="textblock" ulx="1025" uly="592">
        <line lrx="2679" lry="774" ulx="1025" uly="592">Ge purificatione templi “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="5379" type="textblock" ulx="1899" uly="5271">
        <line lrx="2646" lry="5379" ulx="1899" uly="5271">doadem quod nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="1193" type="textblock" ulx="1405" uly="1074">
        <line lrx="2668" lry="1193" ulx="1405" uly="1074">victis antiochi ducib pſuaſit iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="557" type="textblock" ulx="3168" uly="537">
        <line lrx="3225" lry="557" ulx="3168" uly="537">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="740" type="textblock" ulx="2784" uly="601">
        <line lrx="4364" lry="740" ulx="2784" uly="601">illam feſtinitatem celebꝛam? vocãtes eã lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="853" type="textblock" ulx="2785" uly="733">
        <line lrx="4402" lry="853" ulx="2785" uly="733">mina eo  ßter ſpem lumen nobis religioi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="1185" type="textblock" ulx="2783" uly="844">
        <line lrx="4359" lry="972" ulx="2783" uly="844">apparuit. Lüuc ↄſtruxit iuda ſmurũ in cinũi</line>
        <line lrx="4359" lry="1080" ulx="2783" uly="958">tu ciuitatl·⁊ ędificauit tures·cuſtodes ĩ eis</line>
        <line lrx="4354" lry="1185" ulx="2785" uly="1060">dputans. Sed ⁊ bethſurã munuit vt ea p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="1296" type="textblock" ulx="2742" uly="1168">
        <line lrx="4366" lry="1296" ulx="2742" uly="1168">caſtello aduerſus hoſtes vteret arcẽ tñ pᷣſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="1718" type="textblock" ulx="2987" uly="1381">
        <line lrx="3656" lry="1554" ulx="3013" uly="1381">epꝛęlüis iudę(</line>
        <line lrx="4156" lry="1718" ulx="2987" uly="1517">) Dꝛro gentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="1712" type="textblock" ulx="4212" uly="1535">
        <line lrx="4365" lry="1712" ulx="4212" uly="1535">fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="1857" type="textblock" ulx="3057" uly="1729">
        <line lrx="4350" lry="1857" ulx="3057" uly="1729">nitimc reꝑationeʒz hieruſalem ? ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="1974" type="textblock" ulx="2723" uly="1813">
        <line lrx="4354" lry="1974" ulx="2723" uly="1813">Vur indeoꝝ egre ferebant. ⁊ pſequ ębãt eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="2299" type="textblock" ulx="2787" uly="1956">
        <line lrx="4355" lry="2078" ulx="2800" uly="1956">Quos iudas viriliter debellabat. ⁊ peuſſit</line>
        <line lrx="4374" lry="2201" ulx="2787" uly="2063">idum eos plaga magna. Et pugnauit ↄma</line>
        <line lrx="4366" lry="2299" ulx="2793" uly="2170">thimotheũ ducem filioꝝ amon-et fugauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="2516" type="textblock" ulx="2769" uly="2284">
        <line lrx="4414" lry="2418" ulx="2769" uly="2284">eñ ⁊ vaſtauit iaxer· ⁊ redijt in iudęam. Et cõ</line>
        <line lrx="4355" lry="2516" ulx="2778" uly="2392">gregate ſunt gentes ꝗᷓ erant ĩ galaad aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="3386" type="textblock" ulx="2786" uly="2506">
        <line lrx="4352" lry="2630" ulx="2789" uly="2506">ſus iudeęos ·qͥ erant in finibus eoꝝ.Qui fu</line>
        <line lrx="4355" lry="2739" ulx="2789" uly="2615">gientes in theman· miſerũt ad iudęaʒ vt fer</line>
        <line lrx="4351" lry="2844" ulx="2789" uly="2722">ret eiſ auxiliũ nũciantes q; feſtinaret thimo</line>
        <line lrx="4351" lry="2958" ulx="2788" uly="2834">theus capere locum in quẽ ↄfugerant.Cun</line>
        <line lrx="4359" lry="3066" ulx="2787" uly="2944">qʒ; adbuc legerent᷑ epłe ſupuenerũt nũcij a</line>
        <line lrx="4365" lry="3178" ulx="2786" uly="3056">galilea· indicãtes cõgregari eos qͥ erant in</line>
        <line lrx="4361" lry="3277" ulx="2786" uly="3165">ptholomaide ⁊ tyro ⁊ ſydone aduerſus iu/</line>
        <line lrx="4360" lry="3386" ulx="2786" uly="3274">deos. Ergo vtrobiq; hoſtib nüciatis. mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="3489" type="textblock" ulx="2785" uly="3380">
        <line lrx="4435" lry="3489" ulx="2785" uly="3380">ſit iudas ſimonẽ frem ſuũ cũ tribus milibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="3834" type="textblock" ulx="2781" uly="3497">
        <line lrx="4350" lry="3624" ulx="2781" uly="3497">electoꝝ in ſolatiũ galileoꝛũ. Ipſe vero cum</line>
        <line lrx="4358" lry="3737" ulx="2783" uly="3609">ionatha fratre ſuo·⁊· viij·milibꝰ exijtĩ gala/</line>
        <line lrx="4352" lry="3834" ulx="2784" uly="3717">aditideʒ· relinquens in iudęa ioſephum et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="3945" type="textblock" ulx="2782" uly="3826">
        <line lrx="4412" lry="3945" ulx="2782" uly="3826">acariã duces · vt ſeruarẽt iud ęãſᷣ cũ nullo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="4712" type="textblock" ulx="2768" uly="3937">
        <line lrx="4355" lry="4050" ulx="2782" uly="3937">hoſtium interim belluʒ cõmitterẽt. Et wnit</line>
        <line lrx="4358" lry="4166" ulx="2781" uly="4046">ſimon in galileam·⁊ ↄtritę ſũt gentẽs ab eo</line>
        <line lrx="4347" lry="4273" ulx="2768" uly="4161">et ꝓſecutus eſt eos vſq; ptholomaidem⁊ tu</line>
        <line lrx="4350" lry="4387" ulx="2797" uly="4271">lit ſpolia eoꝝ · ⁊ iudeos qͥs trabebantcapti</line>
        <line lrx="4345" lry="4496" ulx="2788" uly="4386">uos· ⁊ redijt in iudeam. Judas vvo ⁊ iona/</line>
        <line lrx="4333" lry="4603" ulx="2778" uly="4492">thas tranſeuntes ioꝛdanẽ: ambulauerũt vi</line>
        <line lrx="4338" lry="4712" ulx="2784" uly="4603">am triũ dierũ ꝑ deſertuʒ. Et occurrerũt eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="4932" type="textblock" ulx="2776" uly="4710">
        <line lrx="4379" lry="4835" ulx="2776" uly="4710">nabuthei? ſuſceperũteoſpacifice.⁊ narraue</line>
        <line lrx="4381" lry="4932" ulx="2776" uly="4824">runt eis qͥ acciderãt fratribꝰ eoꝝ ĩ galaadi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="5370" type="textblock" ulx="2770" uly="4934">
        <line lrx="4342" lry="5040" ulx="2772" uly="4934">tide · 1 quõ ĩ mũitiõe tenerẽt᷑ cõphenſi. Ju/</line>
        <line lrx="4345" lry="5151" ulx="2775" uly="5039">das vvo pus ĩcendit boſoꝛ⁊ ſpoliauit.Et ſur</line>
        <line lrx="4333" lry="5256" ulx="2777" uly="5145">gens nocte cũ diluculo veniſſet ad obſidio</line>
        <line lrx="4336" lry="5370" ulx="2770" uly="5258">neʒ · vidit poꝛtãtes ſcalas ⁊ machinas vt cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5475" type="textblock" ulx="2768" uly="5368">
        <line lrx="4375" lry="5475" ulx="2768" uly="5368">benderẽt munitionẽ.Et vẽit poſt eos trib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5715" type="textblock" ulx="2758" uly="5468">
        <line lrx="4329" lry="5584" ulx="2766" uly="5468">oꝛdinibo:⁊ĩſonuit tuba:⁊ caſtra thimothei</line>
        <line lrx="4325" lry="5715" ulx="2758" uly="5583">cognouerũt:qꝛ machabeꝰeſſet·⁊ fugerũt ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1146" type="textblock" ulx="4782" uly="578">
        <line lrx="5066" lry="709" ulx="4795" uly="578">otendentt</line>
        <line lrx="5066" lry="819" ulx="4790" uly="698">ntincisauti</line>
        <line lrx="5066" lry="952" ulx="4783" uly="812">Polb/r</line>
        <line lrx="5066" lry="1035" ulx="4782" uly="920">citſeus ton</line>
        <line lrx="5066" lry="1146" ulx="4782" uly="1021">lsKatthine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="1258" type="textblock" ulx="4718" uly="1129">
        <line lrx="5064" lry="1258" ulx="4718" uly="1129">ſcituctsddne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1718" type="textblock" ulx="4767" uly="1260">
        <line lrx="5061" lry="1365" ulx="4787" uly="1260">ros Cifotinn</line>
        <line lrx="5066" lry="1477" ulx="4785" uly="1374">pteifonenträi</line>
        <line lrx="5066" lry="1587" ulx="4767" uly="1465">ſisci Etnüſui</line>
        <line lrx="5062" lry="1718" ulx="4782" uly="1584">Pſeiclumet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1822" type="textblock" ulx="4716" uly="1696">
        <line lrx="5066" lry="1822" ulx="4716" uly="1696">irofugefit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3039" type="textblock" ulx="4770" uly="1807">
        <line lrx="5066" lry="1937" ulx="4780" uly="1807">llas poſucce</line>
        <line lrx="5066" lry="2048" ulx="4777" uly="1921">muntineo Yun</line>
        <line lrx="5066" lry="2136" ulx="4770" uly="2039">ſosiſtaelias</line>
        <line lrx="5066" lry="2259" ulx="4788" uly="2146">ſes 19erunlos</line>
        <line lrx="5066" lry="2365" ulx="4786" uly="2253">Cunq; vniſen</line>
        <line lrx="5066" lry="2465" ulx="4783" uly="2371">truutumernoln</line>
        <line lrx="5066" lry="2575" ulx="4779" uly="2479">Cuitincuscffon</line>
        <line lrx="5066" lry="2684" ulx="4774" uly="2594">efectovetterat</line>
        <line lrx="5066" lry="2816" ulx="4775" uly="2704">Ptotüiameteck</line>
        <line lrx="5066" lry="2930" ulx="4781" uly="2817">daneeſeenderun</line>
        <line lrx="5066" lry="3039" ulx="4778" uly="2930">laſtbolouuſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3129" type="textblock" ulx="4691" uly="3041">
        <line lrx="5066" lry="3129" ulx="4691" uly="3041">leruntincuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3602" type="textblock" ulx="4770" uly="3151">
        <line lrx="5066" lry="3264" ulx="4770" uly="3151">Grſnordegtl</line>
        <line lrx="5066" lry="3375" ulx="4775" uly="3260">gitioſphusru</line>
        <line lrx="5066" lry="3489" ulx="4779" uly="3383">ſonepcongeeſiſt</line>
        <line lrx="5066" lry="3602" ulx="4784" uly="3487">1Cüdcicde</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="3708" type="textblock" ulx="4672" uly="3601">
        <line lrx="5062" lry="3708" ulx="4672" uly="3601">Asckincnsn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4374" type="textblock" ulx="4784" uly="3701">
        <line lrx="5066" lry="3823" ulx="4811" uly="3701">Uhüönnne;</line>
        <line lrx="5066" lry="3914" ulx="4820" uly="3815">egredenne Er</line>
        <line lrx="5066" lry="4053" ulx="4809" uly="3922">phiiſtin ⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="4148" ulx="4803" uly="4049">Ultingcoti</line>
        <line lrx="5066" lry="4269" ulx="4784" uly="4147">Tcnſvlzsn</line>
        <line lrx="5066" lry="4374" ulx="4876" uly="4285">eMoꝛte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4530" type="textblock" ulx="4785" uly="4373">
        <line lrx="5066" lry="4530" ulx="4785" uly="4373">hniuden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="265" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="234" lry="606" ulx="0" uly="537">8 9 A,</line>
        <line lrx="265" lry="793" ulx="0" uly="663">anbei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="801" type="textblock" ulx="261" uly="717">
        <line lrx="277" lry="801" ulx="261" uly="717">SS⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="255" lry="899" ulx="4" uly="766">uudaſnming</line>
        <line lrx="264" lry="1011" ulx="0" uly="887">umtsaliuls,</line>
        <line lrx="278" lry="1151" ulx="0" uly="983">ninmninte</line>
        <line lrx="282" lry="1257" ulx="0" uly="1120">Srmtigißi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="907" type="textblock" ulx="231" uly="826">
        <line lrx="247" lry="896" ulx="231" uly="840">SSe</line>
        <line lrx="273" lry="907" ulx="256" uly="826">S -</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="909" type="textblock" ulx="270" uly="895">
        <line lrx="276" lry="909" ulx="270" uly="895">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="1325">
        <line lrx="453" lry="1472" ulx="0" uly="1325">Chlin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1686" type="textblock" ulx="10" uly="1507">
        <line lrx="281" lry="1686" ulx="10" uly="1507">Entes</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="2391" type="textblock" ulx="0" uly="1702">
        <line lrx="282" lry="1813" ulx="0" uly="1702">nndenienin</line>
        <line lrx="283" lry="1944" ulx="0" uly="1816">mndſnncite</line>
        <line lrx="325" lry="2055" ulx="0" uly="1936">TNnltr t</line>
        <line lrx="283" lry="2160" ulx="0" uly="2040">1gmn</line>
        <line lrx="288" lry="2391" ulx="0" uly="2278">Ahtiincen A</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="2497" type="textblock" ulx="0" uly="2392">
        <line lrx="356" lry="2497" ulx="0" uly="2392">ricglugia n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2614" type="textblock" ulx="0" uly="2502">
        <line lrx="288" lry="2614" ulx="0" uly="2502">insen Quft</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="2727" type="textblock" ulx="0" uly="2620">
        <line lrx="344" lry="2727" ulx="0" uly="2620">Kitnücenrtir</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3272" type="textblock" ulx="0" uly="2955">
        <line lrx="289" lry="3065" ulx="0" uly="2955">e Kpveneitnüii</line>
        <line lrx="290" lry="3180" ulx="0" uly="3089">umn wzgt</line>
        <line lrx="299" lry="3272" ulx="0" uly="3183">Worenduenis iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="3498" type="textblock" ulx="0" uly="3300">
        <line lrx="367" lry="3386" ulx="0" uly="3300">ſübpücatts  ,</line>
        <line lrx="370" lry="3498" ulx="0" uly="3414">äicämiasmdiote.</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="4984" type="textblock" ulx="0" uly="3528">
        <line lrx="323" lry="3633" ulx="0" uly="3528">Nii oſewden</line>
        <line lrx="320" lry="3864" ulx="0" uly="3749">nucenioſben</line>
        <line lrx="284" lry="3974" ulx="0" uly="3860">nitindeihaün</line>
        <line lrx="277" lry="4202" ulx="0" uly="4085">niteſitganisnn</line>
        <line lrx="274" lry="4439" ulx="50" uly="4320">6ihtung</line>
        <line lrx="272" lry="4548" ulx="2" uly="4434">n. dr min</line>
        <line lrx="258" lry="4661" ulx="0" uly="4540">montuni</line>
        <line lrx="260" lry="4766" ulx="0" uly="4661">r rummis</line>
        <line lrx="264" lry="4875" ulx="5" uly="4770">vowdietumm</line>
        <line lrx="273" lry="4984" ulx="60" uly="4858">mcmigtnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="5215" type="textblock" ulx="0" uly="5088">
        <line lrx="336" lry="5215" ulx="0" uly="5088">etiniutt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5787" type="textblock" ulx="0" uly="5192">
        <line lrx="276" lry="5331" ulx="0" uly="5192">iſtul pſch</line>
        <line lrx="274" lry="5447" ulx="2" uly="5328">intchimns lli</line>
        <line lrx="265" lry="5672" ulx="0" uly="5530">ain tinotn</line>
        <line lrx="214" lry="5787" ulx="0" uly="5671">ſeonfugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5734" type="textblock" ulx="217" uly="5662">
        <line lrx="230" lry="5734" ulx="217" uly="5662">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1074" type="textblock" ulx="642" uly="628">
        <line lrx="2218" lry="756" ulx="644" uly="628">eo. ⁊ ceciderunt exeis fere·viij· milia:⁊ vaſta</line>
        <line lrx="2224" lry="863" ulx="649" uly="752">uit iudas ciuitates gentiuʒ in galaaditide</line>
        <line lrx="2220" lry="971" ulx="642" uly="860">Poſt h ↄgregauit tbimotheꝰexercitũ aliũ⸗·</line>
        <line lrx="2219" lry="1074" ulx="647" uly="962"> ſedit ſecus toꝛrẽtẽ:iudas vvo abijt obuiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1182" type="textblock" ulx="645" uly="1071">
        <line lrx="2288" lry="1182" ulx="645" uly="1071">illis. Et ait thbimotheꝰ pᷣncipibꝰſuis:Si trãa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="1509" type="textblock" ulx="635" uly="1183">
        <line lrx="2214" lry="1290" ulx="635" uly="1183">ſierit indas ad nos:potẽs poterit aduerſum</line>
        <line lrx="2222" lry="1430" ulx="645" uly="1290">nos. Si vo timuenit trãſire · ⁊ caſtra poſue/</line>
        <line lrx="2222" lry="1509" ulx="642" uly="1397">rit er̃ flumen· trãſemꝰad eũ:⁊ poterimꝰadu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2211" lry="1618" type="textblock" ulx="599" uly="1505">
        <line lrx="2211" lry="1618" ulx="599" uly="1505">ſus eũ. Et trãſiuit iudas toꝛrẽtẽ reliquens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="1838" type="textblock" ulx="639" uly="1617">
        <line lrx="2217" lry="1741" ulx="643" uly="1617">poſt ſe qͥ clamarẽt neminẽ remanere Et ↄtri</line>
        <line lrx="2216" lry="1838" ulx="639" uly="1728">tę gẽtes fugerũt ad phanũ qð erat ĩ carnaĩ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1948" type="textblock" ulx="619" uly="1839">
        <line lrx="2204" lry="1948" ulx="619" uly="1839">Judas vo ſuccendit phanuʒ cũ omnibꝰ qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="2055" type="textblock" ulx="640" uly="1950">
        <line lrx="2212" lry="2055" ulx="640" uly="1950">erant in eo. Cunc cõgregauit iudas vniuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="2170" type="textblock" ulx="616" uly="2053">
        <line lrx="2196" lry="2170" ulx="616" uly="2053">ſos iſraelitas qͥ erant in galaaditide⁊ vxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2276" type="textblock" ulx="642" uly="2167">
        <line lrx="2208" lry="2276" ulx="642" uly="2167">res 1 paruulos vt venirent in terram iude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2604" type="textblock" ulx="598" uly="2274">
        <line lrx="2247" lry="2398" ulx="640" uly="2274">Cunq; veniſſent in effron · petierũt a ciuibꝰ</line>
        <line lrx="2209" lry="2496" ulx="598" uly="2381">tranſitum et noluerũt eis aperire. Et eradi/</line>
        <line lrx="2245" lry="2604" ulx="636" uly="2493">cauit iudas effron· ⁊ p eam tranſiuit ſupꝑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="2825" type="textblock" ulx="634" uly="2603">
        <line lrx="2200" lry="2721" ulx="635" uly="2603">terfectos·et erat indas cõgregãs extremos</line>
        <line lrx="2205" lry="2825" ulx="634" uly="2713">ꝑtotã viam et exhoꝛtans.Et traſmiſſo ioꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="2926" type="textblock" ulx="615" uly="2819">
        <line lrx="2203" lry="2926" ulx="615" uly="2819">dane aſcenderunt in montem ſion  obtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="4137" type="textblock" ulx="624" uly="2924">
        <line lrx="2205" lry="3039" ulx="630" uly="2924">lerũt holocauſta ꝙ nemo ex eis cecidiſſet Et</line>
        <line lrx="2202" lry="3150" ulx="627" uly="3038">redierunt in eadem die iudas de galaaditi‚/</line>
        <line lrx="2200" lry="3258" ulx="624" uly="3147">ce· ſimon de galilea. Interim vo duʒ ab/</line>
        <line lrx="2197" lry="3369" ulx="636" uly="3253">erãt ioſephus ⁊ acarias volẽtes ſibi facere</line>
        <line lrx="2191" lry="3483" ulx="634" uly="3368">nomen · congreſſi ſũt cũ goꝛgia:⁊ fugerunt⸗</line>
        <line lrx="2195" lry="3592" ulx="634" uly="3476">⁊ ceciderũt de populo duo milia·⁊ magnifi</line>
        <line lrx="2197" lry="3699" ulx="635" uly="3587">catus eſt indas in iſrael:qui quaſi pꝛophe/</line>
        <line lrx="2198" lry="3819" ulx="636" uly="3690">ta habebatur. ⁊ Rdixerat ioſepho ⁊ acariene</line>
        <line lrx="2210" lry="3923" ulx="640" uly="3798">egrederent. Et vaſtanit iudas idum ęos et</line>
        <line lrx="2212" lry="4026" ulx="637" uly="3907">philiſtijm. Et pertrãſiens ſamariaʒ declina</line>
        <line lrx="2213" lry="4137" ulx="635" uly="4016">nit in acotũ·  combuſſit aras ⁊ deos eoꝛuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="4479" type="textblock" ulx="614" uly="4126">
        <line lrx="1960" lry="4256" ulx="636" uly="4126"> cum ſpolijs redijt in indeoam.</line>
        <line lrx="2169" lry="4368" ulx="614" uly="4150">Demoꝛteg t ochi eupatoꝛis</line>
        <line lrx="1331" lry="4479" ulx="1100" uly="4262">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="4501" type="textblock" ulx="631" uly="4358">
        <line lrx="1880" lry="4501" ulx="631" uly="4358">in iudeęa. (Capitulum. v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2191" lry="4932" type="textblock" ulx="711" uly="4694">
        <line lrx="2185" lry="4829" ulx="943" uly="4694">in iudęa pambulabat antiochus</line>
        <line lrx="2191" lry="4932" ulx="711" uly="4820">terioꝛes regiones:⁊ audiuit eſſe ciuitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="5047" type="textblock" ulx="633" uly="4923">
        <line lrx="2224" lry="5047" ulx="633" uly="4923">elimaidem in perſide opulentam· ⁊ templũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="5366" type="textblock" ulx="617" uly="5036">
        <line lrx="2189" lry="5150" ulx="632" uly="5036">in ea locuplex in quo erant velamina aurea</line>
        <line lrx="2187" lry="5270" ulx="617" uly="5144">⁊loꝛice⁊ ſcuta queę reliquerat alexauder·et</line>
        <line lrx="2184" lry="5366" ulx="639" uly="5254">quęrebat pꝛedari eam ſed non potuit:nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="5478" type="textblock" ulx="639" uly="5363">
        <line lrx="2222" lry="5478" ulx="639" uly="5363">elimaite fugauerunt eum ignominioſe · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="5708" type="textblock" ulx="636" uly="5474">
        <line lrx="2188" lry="5607" ulx="638" uly="5474">nunciatũ eſt in via ei:quomodo fracti erãt</line>
        <line lrx="2190" lry="5708" ulx="636" uly="5585">pucipes eiꝰ ĩ iudęa. Et verſus ĩ furoꝛẽ iuſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="417" type="textblock" ulx="1678" uly="298">
        <line lrx="2593" lry="372" ulx="1678" uly="355">8 * .</line>
        <line lrx="2874" lry="417" ulx="1724" uly="374">3 = . 5 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="584" type="textblock" ulx="2277" uly="566">
        <line lrx="2544" lry="584" ulx="2277" uly="566">õs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="768" type="textblock" ulx="2324" uly="626">
        <line lrx="3954" lry="768" ulx="2324" uly="626">agitari currũ ſuuʒ ſine intermiſſtõe · ſu perbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="1181" type="textblock" ulx="2368" uly="754">
        <line lrx="3960" lry="863" ulx="2385" uly="754">intonans venturũ ſe hieroſolymã.⁊ facere</line>
        <line lrx="3961" lry="982" ulx="2368" uly="859">eã poliandrũ iudęoꝝ. Et ſtatim appꝛęhedit</line>
        <line lrx="4022" lry="1087" ulx="2385" uly="966">eũ amarꝰ coloꝛ viſcerũ ⁊ cõtigit eũ ĩ impetu</line>
        <line lrx="3965" lry="1181" ulx="2385" uly="1075">euntẽ de curru cadere:⁊ colliſus eſt.Et ma⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="1836" type="textblock" ulx="2372" uly="1291">
        <line lrx="3086" lry="1397" ulx="2382" uly="1291">batur etiaʒ fluctibꝰ</line>
        <line lrx="3107" lry="1508" ulx="2380" uly="1401">maris imperare- et</line>
        <line lrx="3122" lry="1596" ulx="2378" uly="1513">montiũ altitudiues</line>
        <line lrx="3118" lry="1726" ulx="2377" uly="1617">in ſtatera appendere</line>
        <line lrx="3145" lry="1836" ulx="2372" uly="1726">ĩ geſtatoꝛio poꝛtare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="1929" type="textblock" ulx="2344" uly="1827">
        <line lrx="3118" lry="1929" ulx="2344" uly="1827">tur Et ebulierũt ver.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3138" lry="2376" type="textblock" ulx="2371" uly="1949">
        <line lrx="3137" lry="2053" ulx="2374" uly="1949">mes de carnibꝰeius</line>
        <line lrx="3138" lry="2156" ulx="2373" uly="2053">et viuẽtes effluebat</line>
        <line lrx="3093" lry="2269" ulx="2372" uly="2159"> fetoꝛe illiuſ graua</line>
        <line lrx="3096" lry="2376" ulx="2371" uly="2272">batur exercitꝰ. Cun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2486" type="textblock" ulx="2318" uly="2381">
        <line lrx="3106" lry="2486" ulx="2318" uly="2381">qꝙᷓ nec ipſe fetoꝛẽ ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="2815" type="textblock" ulx="2363" uly="2491">
        <line lrx="3099" lry="2595" ulx="2363" uly="2491">uʒ ferre potuiſſet du</line>
        <line lrx="3132" lry="2714" ulx="2368" uly="2601">ctus eſt ad agnitiõeʒ</line>
        <line lrx="3119" lry="2815" ulx="2368" uly="2707">ſui vnire·⁊ ait: Jn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2907" type="textblock" ulx="2292" uly="2820">
        <line lrx="3098" lry="2907" ulx="2292" uly="2820">ſtum eſt moztalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="3023" type="textblock" ulx="2368" uly="2927">
        <line lrx="3111" lry="3023" ulx="2368" uly="2927">ſubditum eſſe ceo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="3255" type="textblock" ulx="2317" uly="3036">
        <line lrx="3101" lry="3138" ulx="2317" uly="3036">vou ebat ſe liberatu/</line>
        <line lrx="3110" lry="3255" ulx="2353" uly="3150">ruʒz iudęos: et pares</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3359" type="textblock" ulx="2360" uly="3255">
        <line lrx="3115" lry="3359" ulx="2360" uly="3255">athenienſibus factu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="1303" type="textblock" ulx="2357" uly="1179">
        <line lrx="3955" lry="1303" ulx="2357" uly="1179">nifeſtauit de? ĩ eo ꝓðtutẽ ſuõꝗ· vt qᷣ ſibi vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="1519" type="textblock" ulx="3199" uly="1395">
        <line lrx="3953" lry="1519" ulx="3199" uly="1395">Nuiq; de cauſis pu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="1731" type="textblock" ulx="3172" uly="1519">
        <line lrx="3961" lry="1632" ulx="3172" uly="1519">nit deus homines vl</line>
        <line lrx="3949" lry="1731" ulx="3179" uly="1621">ad cozꝛreptionem vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="1840" type="textblock" ulx="3199" uly="1733">
        <line lrx="3953" lry="1840" ulx="3199" uly="1733">mariam loꝛoꝛẽ moy</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="1946" type="textblock" ulx="3196" uly="1838">
        <line lrx="3996" lry="1946" ulx="3196" uly="1838">li.Ad maius meritũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="2059" type="textblock" ulx="3203" uly="1951">
        <line lrx="3945" lry="2059" ulx="3203" uly="1951">vt iob. Ad conſerua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="2167" type="textblock" ulx="3199" uly="2063">
        <line lrx="3974" lry="2167" ulx="3199" uly="2063">tionem virtutum  vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="2499" type="textblock" ulx="3202" uly="2168">
        <line lrx="3944" lry="2278" ulx="3203" uly="2168">paulum per angelũ</line>
        <line lrx="3945" lry="2397" ulx="3202" uly="2277">ſathanę. id manife</line>
        <line lrx="3949" lry="2499" ulx="3210" uly="2385">ſtationem gloꝛię di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="2715" type="textblock" ulx="3208" uly="2497">
        <line lrx="3978" lry="2617" ulx="3208" uly="2497">uinę· vt dececo nato</line>
        <line lrx="3960" lry="2715" ulx="3218" uly="2606">legit᷑. neqʒ hic.n. p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="2927" type="textblock" ulx="3212" uly="2720">
        <line lrx="3939" lry="2835" ulx="3224" uly="2720">e. et ceętera Ael oſtẽ</line>
        <line lrx="3940" lry="2927" ulx="3212" uly="2821">ſioneʒ inchoationis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="3040" type="textblock" ulx="3220" uly="2936">
        <line lrx="3969" lry="3040" ulx="3220" uly="2936">pene alicuius hic ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="3252" type="textblock" ulx="3207" uly="3038">
        <line lrx="3934" lry="3150" ulx="3207" uly="3038">pmanſurę in futuro</line>
        <line lrx="3772" lry="3252" ulx="3224" uly="3157">vt in antiocho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="4035" type="textblock" ulx="2358" uly="3363">
        <line lrx="3939" lry="3488" ulx="2358" uly="3363">rum. Pollicebatur q; ſe futuruʒ iudęum⁊</line>
        <line lrx="3936" lry="3593" ulx="2359" uly="3480">in omni loco pꝛedicaturum dei poteſtatem.</line>
        <line lrx="3927" lry="3711" ulx="2362" uly="3585">1 deſperans ſcripſit omnia hęc ad iudęos:</line>
        <line lrx="3926" lry="3809" ulx="2361" uly="3699">oꝛans vt fideliter ad hererent antiocho filio</line>
        <line lrx="3930" lry="3927" ulx="2360" uly="3808">eius. Cunq; pꝛofiteretur ſe pati hoc pꝛopt᷑</line>
        <line lrx="3931" lry="4035" ulx="2358" uly="3918">templi violationẽ · miratꝰeſt ioſephus poli9/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="4139" type="textblock" ulx="2332" uly="4027">
        <line lrx="3959" lry="4139" ulx="2332" uly="4027">bium virum bonum dixiſſe ideo periſſe an/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="4796" type="textblock" ulx="2352" uly="4140">
        <line lrx="3925" lry="4253" ulx="2354" uly="4140">tiochum · quia voluit templum dianęĩ per</line>
        <line lrx="3946" lry="4364" ulx="2352" uly="4247">ſide deuaſtare. Mam qui nullatenus egit</line>
        <line lrx="3924" lry="4467" ulx="2354" uly="4355">peccatum ſed tantum cogitauit:nullo rea⸗</line>
        <line lrx="3921" lry="4579" ulx="2355" uly="4467">tu tenet᷑. Hic patet ſm opinionem ioſephi</line>
        <line lrx="3923" lry="4686" ulx="2355" uly="4579">quia lex cohibebat manũ:⁊ nõ animũ.Lũc</line>
        <line lrx="3922" lry="4796" ulx="2354" uly="4687">vocauit antiochus philippum collactaneũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="4909" type="textblock" ulx="2321" uly="4800">
        <line lrx="3923" lry="4909" ulx="2321" uly="4800">ſuum· ⁊ conſtituit eũ tutoꝛem regni:dans ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3921" lry="5678" type="textblock" ulx="2348" uly="4910">
        <line lrx="3921" lry="5005" ulx="2350" uly="4910">diadema ⁊ ſtolam 7 anulum.vt ferret ea ad</line>
        <line lrx="3913" lry="5132" ulx="2352" uly="5014">antiochum filiũ ſuum·. ⁊ poneret eum ſuper</line>
        <line lrx="3915" lry="5238" ulx="2353" uly="5125">ſoliũ regni. Et moꝛtuꝰ ẽ antiochus peregre</line>
        <line lrx="3915" lry="5341" ulx="2351" uly="5233">inmõtibꝰ? miſerabiliter. Quod cũ accepiſ-</line>
        <line lrx="3916" lry="5450" ulx="2348" uly="5344">ſet liſias conſtituit antiochum quem nutri⸗‚/</line>
        <line lrx="3908" lry="5577" ulx="2351" uly="5452">erat regem· ⁊ vocauit euʒ eupatoꝛ em. Tũc</line>
        <line lrx="3911" lry="5678" ulx="2349" uly="5568">cogitauit iudas vt obſideret eos qui erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="730" type="textblock" ulx="4021" uly="596">
        <line lrx="4161" lry="730" ulx="4021" uly="596">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3526" lry="559" type="textblock" ulx="1415" uly="229">
        <line lrx="3526" lry="559" ulx="1415" uly="229">GEiſtoꝛnia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="973" type="textblock" ulx="1089" uly="630">
        <line lrx="2668" lry="766" ulx="1089" uly="630">in arce pſidij· fecit baliſtas  machinas et</line>
        <line lrx="2664" lry="882" ulx="1097" uly="741">ↄfoꝛtauit aggerẽ. Cũc egreſſi ſũt qᷣdã ð ob</line>
        <line lrx="2680" lry="973" ulx="1097" uly="846">leſſis: ⁊ adiaxerũt ſe illis aliq ex ipijs iſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="1082" type="textblock" ulx="1102" uly="964">
        <line lrx="2774" lry="1082" ulx="1102" uly="964"> vnnerũt ad regẽ et dixerũt:Quouſq; non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="1628" type="textblock" ulx="1003" uly="1069">
        <line lrx="2677" lry="1193" ulx="1101" uly="1069">vindicas nos:q decreuimꝰuire pri tuo ⁊ ti</line>
        <line lrx="2676" lry="1289" ulx="1094" uly="1177">bi? Aſcende ⁊ libera obſeſſos tuos:⁊ redde</line>
        <line lrx="2679" lry="1413" ulx="1003" uly="1289">nobis bereditates noſtras. Et irat?rex xehe</line>
        <line lrx="2679" lry="1527" ulx="1041" uly="1396">ment collegit exercitü. Sʒ ⁊ de regnis alijs</line>
        <line lrx="2680" lry="1628" ulx="1093" uly="1505">venerũtad eũ ↄducticij⁊·erãt·c:milia pedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="1742" type="textblock" ulx="1042" uly="1614">
        <line lrx="2746" lry="1742" ulx="1042" uly="1614">ti ·xx · milia eqtũ: elephãtes.xxxij. Et ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="2280" type="textblock" ulx="1055" uly="1716">
        <line lrx="2693" lry="1850" ulx="1055" uly="1716">plicuit ad betſurã: vt expugnaret eã· receſ</line>
        <line lrx="2698" lry="1939" ulx="1107" uly="1841">ſit iudas ab arce  amouit caſtra contra ca/</line>
        <line lrx="2693" lry="2065" ulx="1113" uly="1949">ſtra regis. Et oꝛdinauit rex diluculo exerci/</line>
        <line lrx="2690" lry="2171" ulx="1109" uly="2054">tũ · ⁊ oſtenderũt elephãtis ſanguinẽ vuę et</line>
        <line lrx="2693" lry="2280" ulx="1113" uly="2167">moꝛi ad acuẽdũ eos in pꝛęliũ:et aſtiterunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="2508" type="textblock" ulx="1106" uly="2272">
        <line lrx="2758" lry="2397" ulx="1106" uly="2272">ſingulis elephãtibꝰad cuſtodiã mille pedi,.</line>
        <line lrx="2734" lry="2508" ulx="1113" uly="2390">tes loꝛicati · ⁊ eqᷣteſ· d·et turres ligneę erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="4175" type="textblock" ulx="1035" uly="2502">
        <line lrx="2695" lry="2625" ulx="1117" uly="2502">ſuꝑ ſigulos ·⁊ĩ turre· xxxij · viri pugnãtes de</line>
        <line lrx="2695" lry="2729" ulx="1117" uly="2609">ſuꝑ ·  intus magiſter beſtię. Et diſtẽta ẽ ꝑs</line>
        <line lrx="2697" lry="2850" ulx="1120" uly="2722">exercitꝰregl ſuꝑ mõtes · alij ꝑ loca ibant hu/</line>
        <line lrx="2697" lry="2949" ulx="1114" uly="2836">milia. Et reſplẽduit ſolĩ clipeos aureos· et</line>
        <line lrx="2709" lry="3070" ulx="1094" uly="2939">reſplẽduerũt mõtes ex eis: ⁊ apparuit iudaſ</line>
        <line lrx="2695" lry="3176" ulx="1102" uly="3057">in Hlio cũ ſuis·⁊ ceciderũt de exercitu regis·</line>
        <line lrx="2697" lry="3283" ulx="1126" uly="3168">Dc. viri. Et vidit eleacarꝰfrat᷑ iudę vnaʒ de</line>
        <line lrx="2698" lry="3405" ulx="1124" uly="3281">beſtijs cęteris eminẽtioꝛẽ · ⁊ arbitrãs regem</line>
        <line lrx="2699" lry="3505" ulx="1126" uly="3391">eſſe in ea · cucurrit p hoſtes · ⁊ ſubijt elephan</line>
        <line lrx="2701" lry="3617" ulx="1126" uly="3498">tẽ ⁊ effodit eñ in vm bilico· ⁊ cadẽs elephas</line>
        <line lrx="2705" lry="3741" ulx="1129" uly="3611">oppꝛeſſit eũ. Tũc diuerterũt iudęi a pᷣlio·et</line>
        <line lrx="2713" lry="3842" ulx="1084" uly="3718">aſcendit rex poſt eos · ⁊ capta bethſura · poſi⸗</line>
        <line lrx="2701" lry="3955" ulx="1035" uly="3833">tiſq; in ea cuſtodibꝰobſedit hierłm·⁊ ſtatu</line>
        <line lrx="2700" lry="4066" ulx="1133" uly="3942">it illuc baliſtas  machinas ⁊ ignis iacula</line>
        <line lrx="2708" lry="4175" ulx="1135" uly="4048"> ſcoꝛpios ad dimittẽdas ſagittas ⁊ fundi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="4287" type="textblock" ulx="1135" uly="4159">
        <line lrx="2771" lry="4287" ulx="1135" uly="4159">bula Eſcę ant nõ erãtĩ vꝛbe· eo ꝙ ſeptimꝰ ã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="4833" type="textblock" ulx="1114" uly="4268">
        <line lrx="2719" lry="4393" ulx="1138" uly="4268">nus est ⁊ egreſſi ſũt plures. Cuc audiuit li⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="4511" ulx="1141" uly="4380">ſias ꝙ philiꝓpꝰ redierat a ꝑſide: et ꝗqrebat</line>
        <line lrx="2714" lry="4617" ulx="1138" uly="4487">ſuſcipe regni negocia · ⁊ ſuggeſſit regi dicẽs</line>
        <line lrx="2711" lry="4726" ulx="1141" uly="4598">Deficimqtidie eſca nobis modica ẽ⁊ mu</line>
        <line lrx="2712" lry="4833" ulx="1114" uly="4713">nitꝰẽ locꝰ quẽ obſidemꝰ.⁊ incũbit nobis oꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="4937" type="textblock" ulx="1144" uly="4819">
        <line lrx="2778" lry="4937" ulx="1144" uly="4819">dinare deregno. Demꝰg dextraſ hoĩb iſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="5609" type="textblock" ulx="1121" uly="4930">
        <line lrx="2712" lry="5039" ulx="1121" uly="4930">ſtatuẽtes vt ãbulẽtĩ legibo ſuis:⁊ buiãt no/</line>
        <line lrx="2712" lry="5162" ulx="1145" uly="5040">bis. Et facta pace iurauit rex ⁊ pncipes eiꝰ</line>
        <line lrx="2710" lry="5255" ulx="1149" uly="5154">intrauit mõtẽ ſlion:/⁊ vidẽs munitionẽ loci</line>
        <line lrx="2709" lry="5382" ulx="1149" uly="5264">rupit iuſiurãdũ:⁊ deſtruxit murũ in gyro.</line>
        <line lrx="2704" lry="5499" ulx="1150" uly="5372">Et reuerſus antiochiã inuenit philipum</line>
        <line lrx="2650" lry="5609" ulx="1145" uly="5485">dominãtẽ in ea·⁊ vi occupauit ciuitatem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="869" type="textblock" ulx="3129" uly="616">
        <line lrx="4081" lry="764" ulx="3129" uly="616">emetrio etnicanoꝛe.</line>
        <line lrx="4359" lry="869" ulx="3158" uly="730">(LMapitulum. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="1308" type="textblock" ulx="3056" uly="869">
        <line lrx="4299" lry="915" ulx="3485" uly="869">ℳ .  5H</line>
        <line lrx="4382" lry="1088" ulx="3056" uly="873">D tẽpoꝛe exijt</line>
        <line lrx="4388" lry="1200" ulx="3152" uly="1063">demetrius ſeleuci filiꝰ ab vꝛbe ro⸗</line>
        <line lrx="4388" lry="1308" ulx="3206" uly="1193">endit in ciuitates maritimaſ etre</line>
      </zone>
      <zone lrx="3122" lry="781" type="textblock" ulx="2923" uly="634">
        <line lrx="3122" lry="781" ulx="2923" uly="634">Ded</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1295" type="textblock" ulx="2837" uly="1202">
        <line lrx="3119" lry="1295" ulx="2837" uly="1202">ma⸗et a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="1431" type="textblock" ulx="2757" uly="1308">
        <line lrx="4392" lry="1431" ulx="2757" uly="1308">gnauit ibi. Hunc dum adhuc puer eẽt pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="2402" type="textblock" ulx="2834" uly="1416">
        <line lrx="4391" lry="1537" ulx="2834" uly="1416">truus eius antiochus epiphanes pꝛiuaue⸗</line>
        <line lrx="4382" lry="1640" ulx="2836" uly="1525">rat regno:⁊ aſcẽdit in romã ĩ accuſationem</line>
        <line lrx="4392" lry="1748" ulx="2837" uly="1631">patrui. Audiẽſyo patruũ defunctũ redijt·⁊</line>
        <line lrx="4392" lry="1858" ulx="2839" uly="1746">plures receperũt eñ. Sed exercitus ligauit</line>
        <line lrx="4393" lry="1972" ulx="2840" uly="1849">antiochum et liſiam vt traberet eos ad euʒ.</line>
        <line lrx="4394" lry="2084" ulx="2840" uly="1962">Quod cũ accepiſſet ait:Nolite mihi oſten</line>
        <line lrx="4253" lry="2186" ulx="2842" uly="2076">dere faciem eoꝝ. Et “</line>
        <line lrx="4406" lry="2301" ulx="2843" uly="2171">occidit eos exercitꝰ Nuia german?meuſ</line>
        <line lrx="4396" lry="2402" ulx="2845" uly="2284"> ſedit demetriꝰ ſup ẽ antiochus·non de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="2518" type="textblock" ulx="2842" uly="2398">
        <line lrx="4459" lry="2518" ulx="2842" uly="2398">ſoliũ patris ſui Cũc ceret me occidere eũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="3625" type="textblock" ulx="2845" uly="2506">
        <line lrx="4267" lry="2623" ulx="2847" uly="2506">ven erũt ad regẽ im/ ſed vos occidite.</line>
        <line lrx="4290" lry="2740" ulx="2848" uly="2628">pij ex iſrael · et alchi⸗</line>
        <line lrx="4404" lry="2843" ulx="2850" uly="2718">mus aaronita dux eoꝛũ ·qui volebat fieri ſa</line>
        <line lrx="4402" lry="2942" ulx="2851" uly="2837">cerdos. Et accuſauerũt iudã dicẽtes: Mer-</line>
        <line lrx="4405" lry="3057" ulx="2853" uly="2941">diditiudas omnes amicos ſuoset nos di</line>
        <line lrx="4402" lry="3180" ulx="2851" uly="3055">ſperdidit de terra noſtra. Mitte ergo vinuʒ</line>
        <line lrx="4407" lry="3283" ulx="2851" uly="3165">cui credis: qui videat exterminium et vin/</line>
        <line lrx="4405" lry="3380" ulx="2855" uly="3271">dicet nos. Et conſtituit rex alchimũ pᷣncipẽ</line>
        <line lrx="4406" lry="3495" ulx="2845" uly="3381">ſacerdotum:⁊ miſit cñ exercitu bachidem in</line>
        <line lrx="4402" lry="3625" ulx="2851" uly="3492">iudęã. Qui miſit nũcios ad iudam ·  fres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="3724" type="textblock" ulx="2803" uly="3600">
        <line lrx="4409" lry="3724" ulx="2803" uly="3600">eius in dolo loquentes de pace. Et nõ attẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="4500" type="textblock" ulx="2855" uly="3707">
        <line lrx="4405" lry="3834" ulx="2855" uly="3707">dit iudas ſermonibꝰeoꝝ. Multi vo de pplo</line>
        <line lrx="4407" lry="3934" ulx="2855" uly="3819">crediderũt eis dicẽtes: Momo ſacerdos de</line>
        <line lrx="4415" lry="4044" ulx="2860" uly="3917">ſemine aarõ venit nõ decipiet nos. Et egreſ</line>
        <line lrx="4404" lry="4156" ulx="2859" uly="4034">ſi ſũtad bachidem⁊ occidit ex eis ſexagita</line>
        <line lrx="4401" lry="4264" ulx="2862" uly="4142">viros vna die  ßm tllud: Sanguinẽ ſancto</line>
        <line lrx="4402" lry="4375" ulx="2859" uly="4252">rum tuoꝛũ effuderunt in circũitu hieruſalẽ</line>
        <line lrx="4405" lry="4500" ulx="2862" uly="4370">7non erat qui ſepeliret. Alij fugerunt ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="4600" type="textblock" ulx="2865" uly="4475">
        <line lrx="4474" lry="4600" ulx="2865" uly="4475">dicẽtes: Mõ eſt ei veritas ⁊ indiciuʒ. Cunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="5258" type="textblock" ulx="2861" uly="4583">
        <line lrx="4406" lry="4708" ulx="2861" uly="4583">receſſit bachides a hieruſales·⁊ applicuit in</line>
        <line lrx="4403" lry="4840" ulx="2867" uly="4696">bececha · 1 multos ex eis quia ſe refugerant</line>
        <line lrx="4413" lry="4942" ulx="2864" uly="4795">occidit·  pꝛoiecit in puteũ.Et cõmiſt it regio/</line>
        <line lrx="4407" lry="5050" ulx="2866" uly="4904">nezalchimo relin quens ei adiutoxes vipſe</line>
        <line lrx="4408" lry="5148" ulx="2862" uly="5020">reuerſus eſt in antiochiã ad regẽ. Cũc alchi</line>
        <line lrx="4405" lry="5258" ulx="2862" uly="5132">mus ſeducebat omẽs verbis  et ad libitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="5383" type="textblock" ulx="2862" uly="5235">
        <line lrx="4433" lry="5383" ulx="2862" uly="5235">cuiq; loquẽs ſnbito manu valida tranffu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="5718" type="textblock" ulx="2867" uly="5351">
        <line lrx="4408" lry="5499" ulx="2867" uly="5351">garũ circũſeptꝰ ẽ· ⁊ fecit mala ĩ hierlin plus</line>
        <line lrx="4412" lry="5601" ulx="2870" uly="5457">&amp;&amp;&amp; oẽs gẽtes. Qò attendẽs iudas · ceſſauit</line>
        <line lrx="4418" lry="5718" ulx="2867" uly="5583">exire in region es· ⁊ fecit vindictã ĩ viros de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1880" type="textblock" ulx="4786" uly="635">
        <line lrx="5066" lry="774" ulx="4794" uly="635">nn</line>
        <line lrx="5066" lry="879" ulx="4803" uly="764">iuduſuſfinen</line>
        <line lrx="5066" lry="986" ulx="4804" uly="865">Daminnult</line>
        <line lrx="5066" lry="1094" ulx="4808" uly="997">cofueruttom</line>
        <line lrx="5066" lry="1215" ulx="4799" uly="1100">terecphn</line>
        <line lrx="5066" lry="1315" ulx="4819" uly="1197">(iurloot</line>
        <line lrx="5066" lry="1434" ulx="4794" uly="1322">dostſilumuen</line>
        <line lrx="5066" lry="1547" ulx="4791" uly="1416">Elrſttiſdi</line>
        <line lrx="5066" lry="1673" ulx="4786" uly="1525">Polenci 4</line>
        <line lrx="5066" lry="1768" ulx="4787" uly="1667">iAd Netus in</line>
        <line lrx="5066" lry="1880" ulx="4800" uly="1750">ktegſellſütf</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1998" type="textblock" ulx="4701" uly="1867">
        <line lrx="5066" lry="1998" ulx="4701" uly="1867">launteonoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2431" type="textblock" ulx="4801" uly="2002">
        <line lrx="5065" lry="2100" ulx="4801" uly="2002">bantprorege⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2197" ulx="4808" uly="2099">nens manuc</line>
        <line lrx="5066" lry="2308" ulx="4811" uly="2210">fitmibiinds</line>
        <line lrx="5066" lry="2431" ulx="4803" uly="2313">ſun Etrertl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2767" type="textblock" ulx="4787" uly="2439">
        <line lrx="5062" lry="2525" ulx="4789" uly="2439">nitin bertwꝛon⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2647" ulx="4787" uly="2542">Minatun Ete</line>
        <line lrx="5064" lry="2767" ulx="4789" uly="2662">lbusſotei⸗cte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3101" type="textblock" ulx="4797" uly="2772">
        <line lrx="5066" lry="2858" ulx="4802" uly="2772">Niſsadaracor</line>
        <line lrx="5066" lry="2988" ulx="4797" uly="2883">Kocictipſep⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="3101" ulx="4807" uly="2998">onmns poierts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="3321" type="textblock" ulx="4790" uly="3107">
        <line lrx="5063" lry="3218" ulx="4790" uly="3107">vceincrrütn</line>
        <line lrx="5058" lry="3321" ulx="4790" uly="3218">munn Etcont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3532" type="textblock" ulx="4797" uly="3330">
        <line lrx="5066" lry="3440" ulx="4797" uly="3330">Ataanpälen</line>
        <line lrx="5066" lry="3532" ulx="4806" uly="3445">Uuntencontab</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3650" type="textblock" ulx="4707" uly="3554">
        <line lrx="5066" lry="3650" ulx="4707" uly="3554">dnchan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3879" type="textblock" ulx="4828" uly="3655">
        <line lrx="5066" lry="3786" ulx="4828" uly="3655">Lhangi</line>
        <line lrx="5066" lry="3879" ulx="4841" uly="3772">i. Cſvir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4461" type="textblock" ulx="4985" uly="4368">
        <line lrx="5066" lry="4461" ulx="4985" uly="4368">luce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4590" type="textblock" ulx="4715" uly="4489">
        <line lrx="5066" lry="4590" ulx="4715" uly="4489">Mu as</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5161" type="textblock" ulx="4806" uly="4577">
        <line lrx="5066" lry="4701" ulx="4809" uly="4577">hant lpꝛin</line>
        <line lrx="5061" lry="4814" ulx="4806" uly="4713">glumamicis</line>
        <line lrx="5064" lry="4914" ulx="4806" uly="4815">dvo rihomn</line>
        <line lrx="5066" lry="5033" ulx="4814" uly="4906">ldocena K.</line>
        <line lrx="5066" lry="5161" ulx="4817" uly="5028">ulſticuna,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5704" type="textblock" ulx="4831" uly="5254">
        <line lrx="5066" lry="5372" ulx="4858" uly="5254">nittonan</line>
        <line lrx="5065" lry="5494" ulx="4831" uly="5356">Gnmn flun</line>
        <line lrx="5066" lry="5602" ulx="4858" uly="5489">ulnſectie</line>
        <line lrx="5035" lry="5704" ulx="4838" uly="5568">fluneen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="806" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="202" lry="650" ulx="0" uly="517">nianon</line>
        <line lrx="186" lry="806" ulx="0" uly="645">Mung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="400" lry="1035" ulx="0" uly="822">Poee</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2592" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="300" lry="1145" ulx="0" uly="1001">ſimeſſten n</line>
        <line lrx="302" lry="1261" ulx="0" uly="1144">Mursnminien</line>
        <line lrx="304" lry="1385" ulx="1" uly="1250">unichunin</line>
        <line lrx="305" lry="1494" ulx="0" uly="1364">sehhbns nl</line>
        <line lrx="302" lry="1605" ulx="0" uly="1489">nniinnſginen</line>
        <line lrx="301" lry="1722" ulx="0" uly="1600">Nnidimiſtct⸗</line>
        <line lrx="302" lry="1827" ulx="0" uly="1707">„Ommmlont</line>
        <line lrx="307" lry="1938" ulx="0" uly="1819">inmemn,</line>
        <line lrx="308" lry="2049" ulx="0" uly="1930">tui iunhon</line>
        <line lrx="310" lry="2266" ulx="0" uly="2143">Qiugnnint</line>
        <line lrx="311" lry="2373" ulx="0" uly="2272"> imdotbuon)</line>
        <line lrx="314" lry="2481" ulx="0" uly="2388"> ngeocncerch</line>
        <line lrx="272" lry="2592" ulx="4" uly="2490">ſweouidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="3739" type="textblock" ulx="0" uly="2720">
        <line lrx="315" lry="2825" ulx="0" uly="2720">winlwihtfien</line>
        <line lrx="317" lry="2943" ulx="0" uly="2838">nitiudiditins</line>
        <line lrx="317" lry="3039" ulx="0" uly="2945">m vos ogetnis</line>
        <line lrx="316" lry="3165" ulx="0" uly="3062">n Mirwn</line>
        <line lrx="312" lry="3267" ulx="0" uly="3175">tatemniniumetni</line>
        <line lrx="313" lry="3387" ulx="0" uly="3279">treralchimüͤprut</line>
        <line lrx="312" lry="3516" ulx="0" uly="3396">icprüindehimn</line>
        <line lrx="307" lry="3631" ulx="0" uly="3507">icos inam ſi</line>
        <line lrx="310" lry="3739" ulx="0" uly="3622">1s Nn Hinnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="3844" type="textblock" ulx="0" uly="3726">
        <line lrx="369" lry="3844" ulx="0" uly="3726">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4079" type="textblock" ulx="0" uly="3842">
        <line lrx="306" lry="3962" ulx="0" uly="3842">. Poruhanen</line>
        <line lrx="298" lry="4079" ulx="0" uly="3952">o Npies</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="4193" type="textblock" ulx="4" uly="4084">
        <line lrx="234" lry="4193" ulx="4" uly="4084">Aocudtais</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4309" type="textblock" ulx="4" uly="4184">
        <line lrx="297" lry="4309" ulx="4" uly="4184">lut ongnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="4428" type="textblock" ulx="0" uly="4295">
        <line lrx="394" lry="4428" ulx="0" uly="4295">mtnarünbd</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4539" type="textblock" ulx="0" uly="4425">
        <line lrx="250" lry="4539" ulx="0" uly="4425">rtA fmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="4976" type="textblock" ulx="610" uly="4884">
        <line lrx="1441" lry="4976" ulx="610" uly="4884">bi diadema.Et fece/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1254" type="textblock" ulx="659" uly="702">
        <line lrx="2277" lry="822" ulx="698" uly="702">ſertoꝛes. Vidẽs aũt alchimus ꝙ nõ poſſet</line>
        <line lrx="2272" lry="925" ulx="697" uly="817">iudã ſuſtinere redijt ad regem· accuſans iu</line>
        <line lrx="2275" lry="1036" ulx="694" uly="923">dam in multis. Et miſit rex nicanoꝛẽ qͥ cuʒ</line>
        <line lrx="2273" lry="1144" ulx="659" uly="1034">eo fuerat romę in iudęam · mandans ei euer</line>
        <line lrx="2274" lry="1254" ulx="697" uly="1145">tere ꝓplłm. Et venitnicanoꝛ ĩ hierłin cũ exer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1360" type="textblock" ulx="692" uly="1253">
        <line lrx="2274" lry="1360" ulx="692" uly="1253">citu ⁊ locutꝰ ẽ ad iudã in dolo verbis pacifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2016" type="textblock" ulx="615" uly="1358">
        <line lrx="2272" lry="1469" ulx="693" uly="1358">cis ⁊ ſalutanerũt ſe inuicẽ. Sed cũ iudaſin</line>
        <line lrx="2270" lry="1577" ulx="651" uly="1470">tellexiſſet inſidias:exilijt et refugitad ſuos.</line>
        <line lrx="2278" lry="1692" ulx="687" uly="1575">Poſtea cõgreſſi ſũt iuxta vicũ capharſala/</line>
        <line lrx="2262" lry="1795" ulx="644" uly="1689">ma ·⁊ victus iudas fugit in ciuitatẽ dauid.</line>
        <line lrx="2271" lry="1905" ulx="684" uly="1793">Et egreſſi ſũt ſacerdotes ad nicanoꝛẽ · ſup/</line>
        <line lrx="2266" lry="2016" ulx="615" uly="1907">plicantes  oſtendentes holocanſta ꝗᷓ offere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2231" type="textblock" ulx="685" uly="2016">
        <line lrx="2257" lry="2123" ulx="686" uly="2016">bant pꝛo rege·⁊ irridẽs ſpꝛeuit eos:⁊ axpo</line>
        <line lrx="2266" lry="2231" ulx="685" uly="2125">nens manũ capiti iurauit. Miſi traditꝰ fue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2338" type="textblock" ulx="661" uly="2233">
        <line lrx="2253" lry="2338" ulx="661" uly="2233">rit mibi iudas· cũ rediero ſuccendaʒ locum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="597" type="textblock" ulx="1902" uly="397">
        <line lrx="3325" lry="597" ulx="1902" uly="397">Machabeomm 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2959" lry="660" type="textblock" ulx="2302" uly="625">
        <line lrx="2531" lry="648" ulx="2302" uly="625">——</line>
        <line lrx="2959" lry="660" ulx="2557" uly="638">...,ͤð a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4234" lry="842" type="textblock" ulx="2391" uly="709">
        <line lrx="4234" lry="842" ulx="2391" uly="709">runt. Judas macha fuit iulius cæſar. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3648" lry="930" type="textblock" ulx="2438" uly="821">
        <line lrx="3648" lry="930" ulx="2438" uly="821">beꝰ  frẽs eiꝰ· ⁊ ppls iu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="1255" type="textblock" ulx="2379" uly="923">
        <line lrx="4013" lry="1039" ulx="2436" uly="923">deox miſerũt nosad voſſtatuere vobiſeñ</line>
        <line lrx="4010" lry="1164" ulx="2435" uly="1040">ſociet atẽ·  vt auferat ab eis ingũ gręcoꝝ.</line>
        <line lrx="4014" lry="1255" ulx="2379" uly="1144">Placuitq; ſᷣmo romaniſ:⁊ſcpſerũt fed eris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="1354" type="textblock" ulx="2437" uly="1253">
        <line lrx="4023" lry="1354" ulx="2437" uly="1253">foꝛmam⁊ reſcriptum in talibus eneis miſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="1802" type="textblock" ulx="2358" uly="1358">
        <line lrx="4009" lry="1469" ulx="2364" uly="1358">runt in hieruſalem · vt eſſet ibi memoꝛialeĩ</line>
        <line lrx="4007" lry="1583" ulx="2358" uly="1466">bunc moduʒzʒ. Bene ſit romanis et gentiiu</line>
        <line lrx="4007" lry="1694" ulx="2384" uly="1580">deoꝛum in mari ? in terra.Et pax in ęternũ</line>
        <line lrx="4000" lry="1802" ulx="2384" uly="1687">NMuod ſi inſtiterit bellũ romanis:auxilium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="1910" type="textblock" ulx="2430" uly="1795">
        <line lrx="4001" lry="1910" ulx="2430" uly="1795">feret gens iudęoꝛum nõ accipiẽs ſtixendia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="2234" type="textblock" ulx="2358" uly="1902">
        <line lrx="4000" lry="2028" ulx="2426" uly="1902">aromanis. Idipſum faciẽt romani ind eis</line>
        <line lrx="4002" lry="2126" ulx="2358" uly="2015">Cüic ſcripſerũt romani ad demetriũ. Nua/</line>
        <line lrx="3998" lry="2234" ulx="2422" uly="2121">re grauaſti iugum tuuʒ ſuꝑ amicos noſtros</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="2558" type="textblock" ulx="668" uly="2339">
        <line lrx="2298" lry="2447" ulx="668" uly="2339">iſtum. Et receſſit nicanoꝛ a hieruſalem·⁊ xve</line>
        <line lrx="3409" lry="2558" ulx="2320" uly="2456">bimus tecum terra mariqʒ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="3553" type="textblock" ulx="587" uly="2448">
        <line lrx="2254" lry="2561" ulx="601" uly="2448">nit in bethoꝛon ·  ſuſcepit exercitũ ſyrię ſibi</line>
        <line lrx="2253" lry="2672" ulx="679" uly="2561">Teſtinatum. Et exiuit iudas cum tribus mi</line>
        <line lrx="2264" lry="2777" ulx="597" uly="2668">libus poſt eñ · et cõmiſerunt pᷣliuʒ tertia die/⸗</line>
        <line lrx="2249" lry="2881" ulx="647" uly="2775">mẽſis adar.⁊ contrita ſunt caſtra nicanor?</line>
        <line lrx="2266" lry="2998" ulx="587" uly="2889">et cecidit ipſe pꝛimus:⁊ fugit exercitus eius</line>
        <line lrx="2315" lry="3104" ulx="677" uly="2998">armis pꝛoiectis. Et egreſſi ſunt de caſtellis</line>
        <line lrx="2247" lry="3219" ulx="649" uly="3104">iudcę in circũitu:a percuſſerunt eos vſq; ad</line>
        <line lrx="2244" lry="3326" ulx="648" uly="3217">vnum. Et caput nicanoꝛis amputantes· et</line>
        <line lrx="2248" lry="3435" ulx="652" uly="3323">texteram quã ſuperbe extẽderant ſuſpende/</line>
        <line lrx="2262" lry="3553" ulx="653" uly="3435">runt ea contra hierim:⁊ lin quã eiꝰ minuta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="3653" type="textblock" ulx="659" uly="3544">
        <line lrx="2242" lry="3653" ulx="659" uly="3544">tim inciſam dederũt auibb ad comedenduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3881" type="textblock" ulx="579" uly="3646">
        <line lrx="2313" lry="3772" ulx="579" uly="3646">Et ſtatuerũt diẽ illã ſolennem omnibꝰan /</line>
        <line lrx="2312" lry="3881" ulx="642" uly="3758">nis. Et ſiluit tra iuda a lijs dies paucos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4130" type="textblock" ulx="852" uly="3864">
        <line lrx="2237" lry="4004" ulx="852" uly="3864">efeq ereiudeoꝛũ cũ romanis.</line>
        <line lrx="1837" lry="4130" ulx="879" uly="3990">ACapitulum. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="4305" type="textblock" ulx="1247" uly="4124">
        <line lrx="2205" lry="4305" ulx="1247" uly="4124">Bnc audiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="4446" type="textblock" ulx="987" uly="4335">
        <line lrx="2237" lry="4446" ulx="987" uly="4335">iudas nomen romanoꝝ ⁊ virtutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="3035" type="textblock" ulx="2316" uly="3007">
        <line lrx="2351" lry="3035" ulx="2316" uly="3015">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="2464" type="textblock" ulx="2418" uly="2231">
        <line lrx="3994" lry="2368" ulx="2425" uly="2231">7 ſocios iudęos: Si ergo iterũ adierĩit nos</line>
        <line lrx="3988" lry="2464" ulx="2418" uly="2342">aduſũ te·faciemꝰillis indicium/et pugna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="2717" type="textblock" ulx="2387" uly="2551">
        <line lrx="3968" lry="2717" ulx="2387" uly="2551">¶ Demoꝛte iudę. Capituluʒ. VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="3231" type="textblock" ulx="2412" uly="2902">
        <line lrx="3986" lry="3015" ulx="2646" uly="2902">dDiſſet emetrius: quia cecidit nica</line>
        <line lrx="3984" lry="3130" ulx="2413" uly="3009">noꝛ cuʒ luis· miſit rurſum in iudęam bachi</line>
        <line lrx="3990" lry="3231" ulx="2412" uly="3126">dem et alchimum. ⁊ dextrum coꝛnu cum il/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="3339" type="textblock" ulx="2379" uly="3236">
        <line lrx="3980" lry="3339" ulx="2379" uly="3236">lis ⁊ aꝓplicuerũt exercitum ad hieruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="3456" type="textblock" ulx="2413" uly="3338">
        <line lrx="3982" lry="3456" ulx="2413" uly="3338">Et ſurgẽtes abierunt in berea·⁊ iudas poſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="3555" type="textblock" ulx="2375" uly="3449">
        <line lrx="3982" lry="3555" ulx="2375" uly="3449">it caſtra in laiſa:cũ tribo milibus electoꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="3659" type="textblock" ulx="2368" uly="3560">
        <line lrx="3980" lry="3659" ulx="2368" uly="3560">NMnui videntes multitudinẽ hoſtiuʒ timue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="4555" type="textblock" ulx="650" uly="4447">
        <line lrx="2238" lry="4555" ulx="650" uly="4447">eoum quas fecerant in oꝛbe et quos vole/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="4666" type="textblock" ulx="652" uly="4557">
        <line lrx="2294" lry="4666" ulx="652" uly="4557">bant vel pꝛiuabant regno vl exaltabant· 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4775" type="textblock" ulx="658" uly="4660">
        <line lrx="2240" lry="4775" ulx="658" uly="4660">q cum amicis optime conſeruabant amici/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4886" type="textblock" ulx="648" uly="4771">
        <line lrx="2291" lry="4886" ulx="648" uly="4771">cias · ⁊ in omnibus iſtis nemo poſtulabat ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="5769" type="textblock" ulx="656" uly="4988">
        <line lrx="2289" lry="5098" ulx="657" uly="4988">rant ſibi curiaʒ·⁊ ccc · ¶ Beſpublica roma-</line>
        <line lrx="2294" lry="5213" ulx="659" uly="5102">xx · conſiliũ agentes. noꝝpus regibꝰtra</line>
        <line lrx="2226" lry="5325" ulx="664" uly="5211">Et miſit romam eu/ ctabat qͥꝝ pᷣmuꝰro</line>
        <line lrx="2229" lry="5434" ulx="657" uly="5322">olemium filium io/ mulus·ſecundus re</line>
        <line lrx="2273" lry="5541" ulx="669" uly="5428">hannis · et iaſonem mus · poſtea per con</line>
        <line lrx="2276" lry="5652" ulx="663" uly="5538">filium eleacari. Qui ſules · tertio ꝑ impe⸗/</line>
        <line lrx="2325" lry="5769" ulx="656" uly="5650">intrantes curiã dixe- ratoꝛesquoꝝ pmꝰ2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="3779" type="textblock" ulx="2408" uly="3668">
        <line lrx="3976" lry="3779" ulx="2408" uly="3668">runt valde· et ſubtraxerunt ſe de caſtris: nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="4221" type="textblock" ulx="2371" uly="3776">
        <line lrx="3974" lry="3887" ulx="2376" uly="3776">remanſerint cum iuda.niſi.decc.viri. Sed</line>
        <line lrx="3978" lry="4001" ulx="2372" uly="3886">Tiudas coꝛde diſſolutus ẽ:nam bellun per⸗</line>
        <line lrx="3977" lry="4108" ulx="2372" uly="3999">urgebat eñ · nec habebat tẽpꝰ ↄgregãdi.Et</line>
        <line lrx="3970" lry="4221" ulx="2371" uly="4105">locuti ſũt ad eũ:qui reſiduierant. NMõ pote</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="4544" type="textblock" ulx="2396" uly="4215">
        <line lrx="3970" lry="4325" ulx="2397" uly="4215">rimꝰ cõtra eos ·ſ̊ liberemꝰaĩas nrãs modo-</line>
        <line lrx="3971" lry="4437" ulx="2399" uly="4329">reuertamur ad fratres noſtros:  tuncpnu/</line>
        <line lrx="3967" lry="4544" ulx="2396" uly="4435">gnabimus aduerſus eos.Qui rñdit:Abſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="4658" type="textblock" ulx="2364" uly="4546">
        <line lrx="3967" lry="4658" ulx="2364" uly="4546">iſtam rem facere vt fugiamus ab eis:⁊ ſup/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="4766" type="textblock" ulx="2394" uly="4654">
        <line lrx="3966" lry="4766" ulx="2394" uly="4654">inducamus oppꝛobꝛiũ gloꝛie noſtre · ß mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="4870" type="textblock" ulx="2362" uly="4763">
        <line lrx="3963" lry="4870" ulx="2362" uly="4763">riamur in virtute pꝛopter fratres nrõs. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="5202" type="textblock" ulx="2376" uly="4869">
        <line lrx="3962" lry="4986" ulx="2385" uly="4869">congreſſi ſũt cum hoſtibus eterpugnabant</line>
        <line lrx="3961" lry="5097" ulx="2376" uly="4982">coꝛuu dextrum. Mui auteʒin ſiniſtro coꝛnu</line>
        <line lrx="3958" lry="5202" ulx="2379" uly="5097">erant · venerũt eis a tergo:⁊ ingrauatum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="5312" type="textblock" ulx="2363" uly="5197">
        <line lrx="3952" lry="5312" ulx="2363" uly="5197">pꝛium · et cecidit iudas:⁊ ceteri fugerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="5399" type="textblock" ulx="2390" uly="5303">
        <line lrx="3963" lry="5399" ulx="2390" uly="5303">Simon aũt⁊ ionathas fratres eiꝰredimẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3957" lry="5520" type="textblock" ulx="2371" uly="5414">
        <line lrx="3957" lry="5520" ulx="2371" uly="5414">tes coꝛpꝰeiꝰab hoſtibo· tulerüt illud ĩ modĩi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="5756" type="textblock" ulx="2374" uly="5515">
        <line lrx="3950" lry="5639" ulx="2386" uly="5515">Et ſepelierũtĩ ſepulcro patrũ ſuoꝝ. Et plã-</line>
        <line lrx="3953" lry="5756" ulx="2374" uly="5635">xit eum populus terrę planctu magno et e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3953" lry="584" type="textblock" ulx="1981" uly="252">
        <line lrx="1988" lry="260" ulx="1981" uly="252">.</line>
        <line lrx="3953" lry="267" ulx="3947" uly="258">.</line>
        <line lrx="2891" lry="397" ulx="2437" uly="366">—————————— —5ð ,</line>
        <line lrx="2493" lry="584" ulx="2483" uly="575">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="1157" type="textblock" ulx="1032" uly="704">
        <line lrx="2696" lry="824" ulx="1032" uly="704">merſerũt iniqͥ in iſrł-⁊ facta ẽ famesmagna</line>
        <line lrx="2698" lry="928" ulx="1120" uly="808"> tradidit ſe bachidi oĩs regio Et elegit ba</line>
        <line lrx="2713" lry="1042" ulx="1117" uly="919">chid es ĩpios viros· et ↄſtituit eos dños re/</line>
        <line lrx="2694" lry="1157" ulx="1118" uly="1036">giõis Qui ꝑſeqᷓbãt᷑ amicos indę:⁊ ↄgrega</line>
      </zone>
      <zone lrx="2527" lry="1378" type="textblock" ulx="1291" uly="1255">
        <line lrx="2527" lry="1378" ulx="1291" uly="1255">eionatha. Eapitulum. X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="1931" type="textblock" ulx="993" uly="1702">
        <line lrx="2700" lry="1820" ulx="1504" uly="1702">euz occidere. Tunc ionathas cũ</line>
        <line lrx="2703" lry="1931" ulx="993" uly="1812">ſuis fugit in deſertum thecue et miſit fratrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="2144" type="textblock" ulx="1006" uly="1920">
        <line lrx="2727" lry="2040" ulx="1006" uly="1920">ſuum iohannem ad nabut heos amicos ſu⸗</line>
        <line lrx="2743" lry="2144" ulx="1123" uly="2032">os · vt cõmodarent ei apparatũ ſuuʒ:q erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="2802" type="textblock" ulx="1073" uly="2143">
        <line lrx="2707" lry="2261" ulx="1073" uly="2143">p̃cioſus.Et exuntes filij camri:pcuſſerũt io⸗/</line>
        <line lrx="2703" lry="2366" ulx="1123" uly="2250">hãnez T tulerũt oĩa qᷓ̃ habebat. Poſt H̊ nü</line>
        <line lrx="2705" lry="2479" ulx="1101" uly="2361">ciatũ ẽ ionathę ⁊ ſimoni fratri eiꝰ.ꝙ filij cã</line>
        <line lrx="2706" lry="2590" ulx="1120" uly="2467">ri facerẽtnuptias · ⁊ ducerẽt ſpõſã exmada</line>
        <line lrx="2707" lry="2703" ulx="1125" uly="2584">ba.  ſurrexerũt ad eos de inſidijs ⁊ ꝑcuſſe</line>
        <line lrx="2708" lry="2802" ulx="1122" uly="2691">rũt multos in vindictã ſanguĩs frĩs ſui·⁊ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="2919" type="textblock" ulx="1124" uly="2804">
        <line lrx="2745" lry="2919" ulx="1124" uly="2804">dierũt ad ripã ioꝛdanis. Et audiuit bachi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="3136" type="textblock" ulx="1125" uly="2916">
        <line lrx="2706" lry="3024" ulx="1125" uly="2916">As ⁊ nit die ſabbatoꝝ ĩ virtute magna.</line>
        <line lrx="2711" lry="3136" ulx="1127" uly="3022">Et dirit ionathas ad ſuos: Ecce bellum ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="3248" type="textblock" ulx="1128" uly="3136">
        <line lrx="2712" lry="3248" ulx="1128" uly="3136">aduũſo/aqᷓ vo ioꝛdanis hinc ⁊ inde:⁊ palu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="3904" type="textblock" ulx="1129" uly="3247">
        <line lrx="2713" lry="3339" ulx="1133" uly="3247">des ⁊ ſaltꝰ.⁊ nõ ẽ locꝰ diuertẽdi.Clamate er</line>
        <line lrx="2714" lry="3470" ulx="1129" uly="3352">go in celũ· ⁊ pugnemꝰ.⁊ cõmiſſũ ẽ bellũ.Et</line>
        <line lrx="2717" lry="3574" ulx="1130" uly="3461">ceciderũt ex pte bachidis mille viri:⁊ verſ⸗</line>
        <line lrx="2713" lry="3684" ulx="1131" uly="3577"> bachides in fugã ⁊ reuerſus ẽ in hierłm·</line>
        <line lrx="2716" lry="3803" ulx="1131" uly="3690">ędificauit in iudęa ciuitates munitas:⁊ po-</line>
        <line lrx="2712" lry="3904" ulx="1133" uly="3796">ſuit cuſtodiã ĩ eis. Et accepit filios pᷣncipũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="4016" type="textblock" ulx="1134" uly="3904">
        <line lrx="2768" lry="4016" ulx="1134" uly="3904">regiõis obſides:⁊ poſuit eosĩ arceĩ hirlimn ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="4238" type="textblock" ulx="1128" uly="4014">
        <line lrx="2717" lry="4121" ulx="1132" uly="4014">cuſtodia. Lũc pcepit alchimus deſtrui mu</line>
        <line lrx="2720" lry="4238" ulx="1128" uly="4125">roſ domꝰſanctę ĩterior·⁊ deſtrui opa ꝓphᷣa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="4348" type="textblock" ulx="1134" uly="4231">
        <line lrx="2778" lry="4348" ulx="1134" uly="4231">rũ.Cũq; cępiſſet deſtruere· pcuſſus ẽ parali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="4675" type="textblock" ulx="1136" uly="4347">
        <line lrx="2719" lry="4455" ulx="1136" uly="4347">ſi ⁊ moꝛtuꝰ ẽ cũ toꝛmẽto magno.Cũc redijt</line>
        <line lrx="2718" lry="4567" ulx="1137" uly="4452">bachides ad regeʒ⁊ ſiluit terra iuda duo/</line>
        <line lrx="2717" lry="4675" ulx="1139" uly="4566">bus annis. Poſt quos viri iniqui in iſrł re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="4781" type="textblock" ulx="1140" uly="4670">
        <line lrx="2752" lry="4781" ulx="1140" uly="4670">duxerũt bachidẽin iudeã.Qui voluit cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="5541" type="textblock" ulx="1022" uly="4780">
        <line lrx="2718" lry="4898" ulx="1026" uly="4780">pꝛchendere ionathan occulte ſed nõ potſit</line>
        <line lrx="2715" lry="5007" ulx="1054" uly="4888">nam innotuit conſiliuʒ eius ionathę. Qui</line>
        <line lrx="2714" lry="5112" ulx="1026" uly="4998">coõpꝛehendenſl.viros de hisqui ĩſidiaban</line>
        <line lrx="2709" lry="5215" ulx="1022" uly="5104">tfnr ei occidit eos. Et ſeceſſit ionathas cum</line>
        <line lrx="2719" lry="5322" ulx="1110" uly="5215">ſuis in betheſſi · ꝗᷓ eſtin deſerto:⁊ confirma/</line>
        <line lrx="2712" lry="5450" ulx="1024" uly="5325">uit eã. Et aſcẽdit bachideſ ĩ virtute magna</line>
        <line lrx="2713" lry="5541" ulx="1125" uly="5431">7 obſedit betheſſen. Et egreſſuſ ionathas re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="5657" type="textblock" ulx="948" uly="5546">
        <line lrx="2712" lry="5657" ulx="948" uly="5546">liqt ſimonẽ in ciuitate · ⁊ fecit ſibiionathas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="5768" type="textblock" ulx="1137" uly="5657">
        <line lrx="2712" lry="5768" ulx="1137" uly="5657">num erũ · et ꝑcutiebat ꝑ noctem multos ho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="1379" type="textblock" ulx="1117" uly="1132">
        <line lrx="2768" lry="1379" ulx="1117" uly="1132">ti een ici indę· eligẽteſionathã ĩ ducẽ ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="1809" type="textblock" ulx="990" uly="1392">
        <line lrx="2713" lry="1596" ulx="1327" uly="1392">CTſurrerit iona</line>
        <line lrx="2767" lry="1711" ulx="1380" uly="1594">thas loco iudeę fratris ſui: qrebat</line>
        <line lrx="1468" lry="1809" ulx="990" uly="1719">beachides</line>
      </zone>
      <zone lrx="3614" lry="3138" type="textblock" ulx="2808" uly="3034">
        <line lrx="3614" lry="3138" ulx="2808" uly="3034">gregauit exercitum ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3566" lry="3449" type="textblock" ulx="2866" uly="3361">
        <line lrx="3566" lry="3449" ulx="2866" uly="3361">cem. Et non cum a-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="932" type="textblock" ulx="2851" uly="699">
        <line lrx="4417" lry="837" ulx="2851" uly="699">ſtiuz in tabernaculis eox. Simon vo egreſ</line>
        <line lrx="4404" lry="932" ulx="2852" uly="813">ſus deciuitate ſuccẽdit machinas: pugna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="1027" type="textblock" ulx="2813" uly="921">
        <line lrx="4399" lry="1027" ulx="2813" uly="921">nerüũt contra bachidemet contritus eſt ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="1257" type="textblock" ulx="2849" uly="1031">
        <line lrx="4407" lry="1154" ulx="2854" uly="1031">eis. Etiratus eſt bachides cõtra viros qui</line>
        <line lrx="4405" lry="1257" ulx="2849" uly="1146">reduxerant eum in iudeã. Et multos ex eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="1368" type="textblock" ulx="2811" uly="1251">
        <line lrx="4408" lry="1368" ulx="2811" uly="1251">occidit. Quod audienſionathas· miſit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="1483" type="textblock" ulx="2852" uly="1365">
        <line lrx="4410" lry="1483" ulx="2852" uly="1365">eum legatos pacẽ cõponere cũ eo · q libenter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="1583" type="textblock" ulx="2814" uly="1473">
        <line lrx="4412" lry="1583" ulx="2814" uly="1473">accepit ⁊ iurauit ſe nihil mali facturũ iona/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="1698" type="textblock" ulx="2857" uly="1578">
        <line lrx="4411" lry="1698" ulx="2857" uly="1578">thęe oĩbꝰ diebus vite ſuę:⁊ reddidit ei cap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="1804" type="textblock" ulx="2823" uly="1679">
        <line lrx="4492" lry="1804" ulx="2823" uly="1679">ptiuitatẽ quã pꝛiꝰ erat pᷣdatus in terra iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="1914" type="textblock" ulx="2858" uly="1800">
        <line lrx="4411" lry="1914" ulx="2858" uly="1800">da ·  redijt in terrã ſuã.Et ceſſauit gladius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="2139" type="textblock" ulx="2814" uly="1909">
        <line lrx="4406" lry="2043" ulx="2814" uly="1909">exiſrł ſedit ionathas ĩ machinis iudicãs</line>
        <line lrx="4329" lry="2139" ulx="2859" uly="2024">ibi ꝓplm· ⁊ exterminans impios exiſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="2399" type="textblock" ulx="2878" uly="2241">
        <line lrx="4415" lry="2399" ulx="2878" uly="2241">Dealexandro. Capitulum. x.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="2590" type="textblock" ulx="3100" uly="2372">
        <line lrx="4415" lry="2590" ulx="3100" uly="2372">D tẽpoꝛe aſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="4244" type="textblock" ulx="2864" uly="2813">
        <line lrx="3587" lry="2920" ulx="2864" uly="2813">uit in ea. Quod au/</line>
        <line lrx="4409" lry="3027" ulx="2864" uly="2918">diẽs demetrius cõ⸗ Ab eo tpe exqͥ antio</line>
        <line lrx="4412" lry="3137" ulx="3685" uly="3030">chus epiphanes</line>
        <line lrx="4419" lry="3248" ulx="3675" uly="3137">obſes erat rome poſt</line>
        <line lrx="4420" lry="3355" ulx="3667" uly="3254">moꝛteʒ patris · fratre</line>
        <line lrx="4416" lry="3455" ulx="3670" uly="3354">ſuo ſpꝛeto demetrio·</line>
        <line lrx="4416" lry="3576" ulx="3626" uly="3469">eius filio in regnum</line>
        <line lrx="4413" lry="3665" ulx="3680" uly="3574">ſucceſſit · contentio</line>
        <line lrx="4416" lry="3790" ulx="3679" uly="3682">erat ð regno int᷑ ſuc</line>
        <line lrx="4429" lry="3903" ulx="2867" uly="3795">tum · et obſides qui ceſſoꝛes fratrum illo⸗</line>
        <line lrx="3862" lry="4002" ulx="2870" uly="3904">erãt in arce iuſſit ei rum.</line>
        <line lrx="4121" lry="4116" ulx="2871" uly="4021">reddi. Et venit iona .</line>
        <line lrx="4416" lry="4244" ulx="2873" uly="4121">thã in hierłm· ⁊ ccpit ĩnouare ciuitatẽmu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="3354" type="textblock" ulx="2867" uly="3138">
        <line lrx="3567" lry="3260" ulx="2867" uly="3138">et miſit ad ionathã</line>
        <line lrx="3566" lry="3354" ulx="2867" uly="3248">vt ſecum faceret pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3600" lry="3800" type="textblock" ulx="2865" uly="3469">
        <line lrx="3554" lry="3593" ulx="2865" uly="3469">lexandro. Inſuper</line>
        <line lrx="3600" lry="3687" ulx="2866" uly="3580">dedit ei poteſtatem</line>
        <line lrx="3598" lry="3800" ulx="2868" uly="3691">congregandi exerci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="4461" type="textblock" ulx="2814" uly="4229">
        <line lrx="4506" lry="4343" ulx="2871" uly="4229">niuit mõtẽ ſion ĩ circũitu·⁊ fugerũt cuſtodeſ</line>
        <line lrx="4407" lry="4461" ulx="2814" uly="4346">quos poſuerat bachides in iudea. Tamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="5226" type="textblock" ulx="2865" uly="4451">
        <line lrx="4408" lry="4571" ulx="2873" uly="4451">in bethſura aliqͥ remãſerũt·ꝗᷓ erat eisad re/</line>
        <line lrx="4411" lry="4683" ulx="2874" uly="4558">fugiũ. Et andiuit alerander ꝓmiſſa quę fe/</line>
        <line lrx="4409" lry="4786" ulx="2869" uly="4677">cerat demetrius ionathę·⁊ pꝛclia ⁊ virtutes</line>
        <line lrx="4415" lry="4899" ulx="2871" uly="4780">quas ipſe fecerat ⁊ frẽs eiꝰ. ⁊ ſcpſit ad iona⸗</line>
        <line lrx="4415" lry="4995" ulx="2868" uly="4890">than dicẽs: Audiuimꝰ de te ꝙ vir potẽs es</line>
        <line lrx="4415" lry="5120" ulx="2867" uly="4997">⁊aptus vt ſis amicꝰnoſter.⁊ nũc ↄſtituimꝰ</line>
        <line lrx="4413" lry="5226" ulx="2865" uly="5116">te hodie ſummuʒ ſacerdotẽ gentis tuę· ⁊ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="5340" type="textblock" ulx="2816" uly="5213">
        <line lrx="4410" lry="5340" ulx="2816" uly="5213">amicus regis voceris. Et miſit ei purpuras</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="5547" type="textblock" ulx="2865" uly="5324">
        <line lrx="4420" lry="5434" ulx="2869" uly="5324">et coꝛonam aureã⸗⁊ induit ſe ionathas ſto/</line>
        <line lrx="4414" lry="5547" ulx="2865" uly="5435">la ſancta in die ſolenni ſcenophegięe· et con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="5675" type="textblock" ulx="2865" uly="5540">
        <line lrx="4458" lry="5675" ulx="2865" uly="5540">gregauit exercitum  et fecit arma copioſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="5778" type="textblock" ulx="2865" uly="5653">
        <line lrx="4406" lry="5778" ulx="2865" uly="5653">NQuod audiens rex demetriꝰ cõtriſtatus ẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4565" lry="185" type="textblock" ulx="4297" uly="150">
        <line lrx="4465" lry="185" ulx="4301" uly="154">NN.ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="2811" type="textblock" ulx="2818" uly="2593">
        <line lrx="4458" lry="2710" ulx="3338" uly="2593">NVN dit alexãder filiꝰ antiochi epippa</line>
        <line lrx="4412" lry="2811" ulx="2818" uly="2706">nes:et occupauit ptholomaidamet regna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1039" type="textblock" ulx="4778" uly="696">
        <line lrx="5053" lry="819" ulx="4795" uly="696">tein amnicano</line>
        <line lrx="5066" lry="926" ulx="4778" uly="803">outrute⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1039" ulx="4779" uly="914">ſonmoſacenie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="1174" type="textblock" ulx="4778" uly="1024">
        <line lrx="5065" lry="1174" ulx="4778" uly="1024">geſtinneghon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="697" type="textblock" ulx="4821" uly="560">
        <line lrx="5066" lry="697" ulx="4821" uly="560">ietadion</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1367" type="textblock" ulx="4797" uly="1131">
        <line lrx="5066" lry="1276" ulx="4797" uly="1131">Getolhoin</line>
        <line lrx="5066" lry="1367" ulx="4797" uly="1253">itatstnen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1475" type="textblock" ulx="4788" uly="1359">
        <line lrx="5066" lry="1475" ulx="4788" uly="1359">giIludl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1571" type="textblock" ulx="4845" uly="1459">
        <line lrx="5066" lry="1571" ulx="4845" uly="1459">Pplonacen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1692" type="textblock" ulx="4791" uly="1581">
        <line lrx="5066" lry="1692" ulx="4791" uly="1581">ivs wunnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1824" type="textblock" ulx="4790" uly="1683">
        <line lrx="5066" lry="1824" ulx="4790" uly="1683">molmnelii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="1927" type="textblock" ulx="4790" uly="1786">
        <line lrx="5060" lry="1927" ulx="4790" uly="1786">lon Ggentiad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="2023" type="textblock" ulx="4776" uly="1904">
        <line lrx="5061" lry="2023" ulx="4776" uly="1904">d innonand</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2145" type="textblock" ulx="4787" uly="2024">
        <line lrx="5066" lry="2145" ulx="4787" uly="2024">iudeaſunpt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2473" type="textblock" ulx="4715" uly="2139">
        <line lrx="5061" lry="2264" ulx="4715" uly="2139">gs. Zonathis</line>
        <line lrx="5066" lry="2372" ulx="4788" uly="2258">i, Elcöpheui</line>
        <line lrx="5063" lry="2473" ulx="4717" uly="2354">icunliionnb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2814" type="textblock" ulx="4710" uly="2474">
        <line lrx="5066" lry="2596" ulx="4788" uly="2474">gllltſetalenne</line>
        <line lrx="5066" lry="2714" ulx="4775" uly="2598">ENKontdene</line>
        <line lrx="5066" lry="2814" ulx="4710" uly="2703">cesditden</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2912" type="textblock" ulx="4717" uly="2806">
        <line lrx="5066" lry="2912" ulx="4717" uly="2806">ennngeraspt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3253" type="textblock" ulx="4711" uly="2910">
        <line lrx="5066" lry="3047" ulx="4711" uly="2910">Zumnbifſiin</line>
        <line lrx="5066" lry="3143" ulx="4717" uly="3035">lonnenoſonine</line>
        <line lrx="5066" lry="3253" ulx="4720" uly="3145">mie Etenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3365" type="textblock" ulx="4797" uly="3261">
        <line lrx="5066" lry="3365" ulx="4797" uly="3261">ſteblleopotm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3569" type="textblock" ulx="4742" uly="3371">
        <line lrx="5066" lry="3476" ulx="4805" uly="3371">tpnie</line>
        <line lrx="5066" lry="3569" ulx="4742" uly="3481">NWOAitadſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4486" type="textblock" ulx="4817" uly="3592">
        <line lrx="5066" lry="3696" ulx="4831" uly="3592">Deedicoran</line>
        <line lrx="5066" lry="3811" ulx="4826" uly="3710">(NNoNrd</line>
        <line lrx="5066" lry="3921" ulx="4850" uly="3810">teoerihnaw⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4014" ulx="4845" uly="3921">attiitaden</line>
        <line lrx="5066" lry="4150" ulx="4817" uly="4031">rincnitenz</line>
        <line lrx="5066" lry="4241" ulx="4831" uly="4146">mmlcos. Orn</line>
        <line lrx="5065" lry="4360" ulx="4822" uly="4266">punpymfbe⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4486" ulx="4820" uly="4367">creyeſgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5068" type="textblock" ulx="4928" uly="4982">
        <line lrx="5066" lry="5068" ulx="4928" uly="4982">Wnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5326" type="textblock" ulx="4725" uly="5060">
        <line lrx="5062" lry="5203" ulx="4831" uly="5060">heocato ſ</line>
        <line lrx="5066" lry="5326" ulx="4725" uly="5200">Pfnts nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="5411" type="textblock" ulx="4726" uly="5299">
        <line lrx="5065" lry="5411" ulx="4726" uly="5299">oſltinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5771" type="textblock" ulx="4826" uly="5393">
        <line lrx="5066" lry="5529" ulx="4842" uly="5393">hlsggin</line>
        <line lrx="5066" lry="5643" ulx="4826" uly="5525">4 Proantn</line>
        <line lrx="5062" lry="5771" ulx="4846" uly="5626">Minſige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="1087" type="textblock" ulx="2" uly="950">
        <line lrx="240" lry="1087" ulx="2" uly="950">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1092" type="textblock" ulx="61" uly="1077">
        <line lrx="76" lry="1092" ulx="61" uly="1077">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="272" lry="1206" ulx="0" uly="1070">i Kmint</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1323">
        <line lrx="292" lry="1440" ulx="0" uly="1323">wenöene</line>
        <line lrx="294" lry="1557" ulx="0" uly="1413">lu ſmniin⸗</line>
        <line lrx="292" lry="1674" ulx="0" uly="1548">Krernlhctta,</line>
        <line lrx="293" lry="1772" ulx="0" uly="1667">ransinten</line>
        <line lrx="294" lry="1888" ulx="3" uly="1763">irſmtgnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1886">
        <line lrx="328" lry="1989" ulx="0" uly="1886">Winhnislc</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2107" type="textblock" ulx="0" uly="2004">
        <line lrx="275" lry="2107" ulx="0" uly="2004">meindiveglil</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="2343" type="textblock" ulx="0" uly="2222">
        <line lrx="284" lry="2343" ulx="0" uly="2222">Cwirlony</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2807" type="textblock" ulx="0" uly="2368">
        <line lrx="300" lry="2570" ulx="0" uly="2368">poraſen</line>
        <line lrx="298" lry="2688" ulx="8" uly="2583">Wemtocbig</line>
        <line lrx="300" lry="2807" ulx="0" uly="2699">twonudmange</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="3812" type="textblock" ulx="1" uly="2918">
        <line lrx="299" lry="3026" ulx="40" uly="2918">Popegimi</line>
        <line lrx="299" lry="3139" ulx="34" uly="3034">bus pphuns</line>
        <line lrx="304" lry="3252" ulx="20" uly="3146">hlzemtmnewi</line>
        <line lrx="304" lry="3365" ulx="11" uly="3259">nnrez anofute</line>
        <line lrx="304" lry="3467" ulx="5" uly="3369">Voſoreodenen</line>
        <line lrx="303" lry="3587" ulx="1" uly="3485">dus floin giun</line>
        <line lrx="300" lry="3712" ulx="12" uly="3590">ſurcſt⸗conten</line>
        <line lrx="296" lry="3812" ulx="21" uly="3702">ndnegdint</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="4031" type="textblock" ulx="38" uly="3971">
        <line lrx="116" lry="4031" ulx="38" uly="3971">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="4120" type="textblock" ulx="1" uly="4087">
        <line lrx="221" lry="4120" ulx="1" uly="4087">S 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4649" type="textblock" ulx="0" uly="4121">
        <line lrx="256" lry="4170" ulx="0" uly="4121">4 —½</line>
        <line lrx="288" lry="4283" ulx="0" uly="4170">tinountännit,</line>
        <line lrx="276" lry="4530" ulx="1" uly="4389">üsinmdin</line>
        <line lrx="274" lry="4569" ulx="31" uly="4504">ei detdene</line>
        <line lrx="277" lry="4649" ulx="104" uly="4618">edſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="4733" type="textblock" ulx="0" uly="4684">
        <line lrx="32" lry="4733" ulx="0" uly="4684">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="4855" type="textblock" ulx="0" uly="4815">
        <line lrx="70" lry="4855" ulx="0" uly="4815">UH</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="5055" type="textblock" ulx="5" uly="4944">
        <line lrx="292" lry="5055" ulx="5" uly="4944">vrtyniſni</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5289" type="textblock" ulx="0" uly="5158">
        <line lrx="288" lry="5289" ulx="0" uly="5158">Atimmtstleln</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="4839" type="textblock" ulx="0" uly="4723">
        <line lrx="363" lry="4839" ulx="0" uly="4723">tenninen</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="5396" type="textblock" ulx="0" uly="5276">
        <line lrx="353" lry="5396" ulx="0" uly="5276">Gnitedpaſena</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1391" type="textblock" ulx="606" uly="1267">
        <line lrx="2185" lry="1391" ulx="606" uly="1267">nitatis  remiſſionis et dies decreti circa il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="1487" type="textblock" ulx="588" uly="1378">
        <line lrx="2183" lry="1487" ulx="588" uly="1378">los · id eſt: tres ante ſolẽnitatem·⁊ tres poſt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="1621" type="textblock" ulx="608" uly="1489">
        <line lrx="2184" lry="1621" ulx="608" uly="1489">Pbolomaidem ⁊ duas cinitates confines</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="1702" type="textblock" ulx="568" uly="1593">
        <line lrx="2207" lry="1702" ulx="568" uly="1593">eius do ſummo ſacerdoti ad neceſſario ſũ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="1834" type="textblock" ulx="608" uly="1694">
        <line lrx="2193" lry="1834" ulx="608" uly="1694">ptus ſanctoꝛũ · ⁊ ſingulis annis · xv· milia ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2270" type="textblock" ulx="544" uly="1817">
        <line lrx="2189" lry="1942" ulx="544" uly="1817">dlonꝝ argenti ad inſtauranda oꝑa ſanctoꝝ·</line>
        <line lrx="2190" lry="2033" ulx="578" uly="1924">jad. innouandos muros in bieruſalem et</line>
        <line lrx="2189" lry="2161" ulx="611" uly="2034">in iudęa ſumptus dabunt᷑ de rationibꝰ re/</line>
        <line lrx="2190" lry="2270" ulx="579" uly="2143">gis. Jonathas añt ⁊ ppls non crediderunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2375" type="textblock" ulx="617" uly="2251">
        <line lrx="2190" lry="2375" ulx="617" uly="2251">ei. Et cõplacuit eis in alexandro · ⁊ ferebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="2482" type="textblock" ulx="591" uly="2365">
        <line lrx="2197" lry="2482" ulx="591" uly="2365">ei auxiliüu omnibus diebus. Tunc congre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2599" type="textblock" ulx="615" uly="2474">
        <line lrx="2195" lry="2599" ulx="615" uly="2474">ganit rex alexander exercitum et mouit ca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="2927" type="textblock" ulx="578" uly="2577">
        <line lrx="2191" lry="2718" ulx="578" uly="2577">ſtra contra demetrinuʒ et fugit exercitꝰ deme⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2816" ulx="579" uly="2690">trij· ⁊ cecidit demetriꝰin illa die. Cunc miſit</line>
        <line lrx="2206" lry="2927" ulx="617" uly="2798">alexander ad ptholomeñ regẽ eęgypti Dicenſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3141" type="textblock" ulx="618" uly="2911">
        <line lrx="2194" lry="3024" ulx="618" uly="2911">Da mihi filiã tuã vxoꝛẽ. Et acqeuit ptho/</line>
        <line lrx="2189" lry="3141" ulx="620" uly="3019">lomeus · ſignificans vt occurreret ei ptholo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3252" type="textblock" ulx="591" uly="3130">
        <line lrx="2192" lry="3252" ulx="591" uly="3130">maide. Et exiuit ptholomeꝰ de ęgypto ⁊ fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3357" type="textblock" ulx="623" uly="3228">
        <line lrx="2188" lry="3357" ulx="623" uly="3228">lia eiꝰ leopatra:⁊ occurrenti ſibi alexãdro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="3470" type="textblock" ulx="595" uly="3348">
        <line lrx="2192" lry="3470" ulx="595" uly="3348">in ptholomaide dedit ei vxoꝛẽ. Tucalexan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3683" type="textblock" ulx="625" uly="3460">
        <line lrx="2191" lry="3558" ulx="625" uly="3460">Ter vocauit ad ſeionathan·⁊ veniens iona</line>
        <line lrx="2197" lry="3683" ulx="638" uly="3567">tbas ptolomaidẽ inuenit grãm in conſpe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="3792" type="textblock" ulx="637" uly="3680">
        <line lrx="2197" lry="3792" ulx="637" uly="3680">ctu duoꝝ regũ. Et venerũt quidam peſtilẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="3901" type="textblock" ulx="625" uly="3786">
        <line lrx="2190" lry="3901" ulx="625" uly="3786">tes ex iſrael poſt eũ: ⁊ accuſabant.Sed non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="4229" type="textblock" ulx="600" uly="3890">
        <line lrx="2200" lry="4016" ulx="608" uly="3890">attẽdit ad eos rex ſ̊ magnificabat ionathã</line>
        <line lrx="2202" lry="4126" ulx="600" uly="4002">⁊Z induitenʒ purpura ⁊ ſcpſit eũ inter pᷣmos</line>
        <line lrx="2201" lry="4229" ulx="604" uly="4112">amicos. Sunt aũt q̃ttuoꝛ inſignia regalia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="4339" type="textblock" ulx="640" uly="4217">
        <line lrx="2208" lry="4339" ulx="640" uly="4217">purpura fibula aurea: diadema ⁊ ſceptruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2124" lry="4450" type="textblock" ulx="609" uly="4329">
        <line lrx="2124" lry="4450" ulx="609" uly="4329">et reuerſus ẽ ionathas ĩ hierłm cũ gloꝛia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="5014" type="textblock" ulx="823" uly="4427">
        <line lrx="2052" lry="4568" ulx="823" uly="4427">¶ De demetrio cretetenſi.</line>
        <line lrx="2139" lry="4714" ulx="1016" uly="4564">Lapitulum. XI.</line>
        <line lrx="2213" lry="4879" ulx="936" uly="4693">Oſt tres annos</line>
        <line lrx="2214" lry="5014" ulx="944" uly="4902">vnit demetriꝰ filius demetrij a cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="5243" type="textblock" ulx="643" uly="5020">
        <line lrx="2215" lry="5137" ulx="643" uly="5020">ta. Mic occiſo pꝛe in plio · fugit ad creten/</line>
        <line lrx="2207" lry="5243" ulx="707" uly="5129">s parentes maternos. Et reſumptis viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="5347" type="textblock" ulx="652" uly="5234">
        <line lrx="2217" lry="5347" ulx="652" uly="5234">bus redi in maritimã philiſteoꝝ ⁊ĩ ſyriã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="5680" type="textblock" ulx="622" uly="5341">
        <line lrx="2209" lry="5483" ulx="654" uly="5341">cheles. Et oſtituit apolloniũ ducẽ exercitꝰ·</line>
        <line lrx="2218" lry="5592" ulx="622" uly="5447">q; ꝓuocauit ionathã ĩ plii. Quiaſſumptis</line>
        <line lrx="2220" lry="5680" ulx="657" uly="5563">cecẽ milibus egreſſus ẽ de hieruſalem· ⁊ ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="442" type="textblock" ulx="1648" uly="268">
        <line lrx="1999" lry="281" ulx="1973" uly="268">.</line>
        <line lrx="2247" lry="309" ulx="1981" uly="282">7. 2</line>
        <line lrx="1937" lry="379" ulx="1931" uly="374">D</line>
        <line lrx="1786" lry="422" ulx="1648" uly="402">*</line>
        <line lrx="2262" lry="442" ulx="1649" uly="420">S .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="1291" type="textblock" ulx="562" uly="612">
        <line lrx="2176" lry="730" ulx="599" uly="612">et remiſit ad ionathan in hęc verba. Mane</line>
        <line lrx="2181" lry="839" ulx="569" uly="724">te in amicia noſtra: ⁊ nüc abſoluo oẽs iudę</line>
        <line lrx="2179" lry="957" ulx="562" uly="832">os a tribut· ⁊ ptãtẽ arcis ꝗᷓ eſt in hierlin do</line>
        <line lrx="2185" lry="1055" ulx="567" uly="941">ſummo ſacerdoti:⁊ omnẽ animã iudęoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2173" lry="1185" ulx="604" uly="1051">Iå eſtin reguo meo captiua reliquo liberam</line>
        <line lrx="2184" lry="1291" ulx="573" uly="1159">gratis·  ꝙ oẽs dies ſolẽnes ſint dies immu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="528" type="textblock" ulx="2373" uly="343">
        <line lrx="3243" lry="528" ulx="2373" uly="343">conmm 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="710" type="textblock" ulx="2307" uly="578">
        <line lrx="4109" lry="710" ulx="2307" uly="578">niens ioſpen · expulit inde appolloniũ·⁊ ob/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="831" type="textblock" ulx="2344" uly="706">
        <line lrx="3926" lry="831" ulx="2344" uly="706">tinuit eam. Et ibat apollonius in açotuʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="1254" type="textblock" ulx="2315" uly="815">
        <line lrx="3923" lry="938" ulx="2334" uly="815">inſecutus ẽ ei ionathas· ⁊ cõmiſerut pꝛęliũ</line>
        <line lrx="3926" lry="1042" ulx="2343" uly="919">in campo. Et fugerunt equites appolloniji</line>
        <line lrx="3926" lry="1161" ulx="2315" uly="1032">agotum .  intrauerunt fanum dagon . vt ſe</line>
        <line lrx="3922" lry="1254" ulx="2316" uly="1140">tuerentur. Et ſuccendit ionathas ciuitateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3927" lry="1365" type="textblock" ulx="2330" uly="1248">
        <line lrx="3927" lry="1365" ulx="2330" uly="1248">⁊fanum⁊ eos qni erãt in eo:⁊ fuerũt de oc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="1562" type="textblock" ulx="2315" uly="1355">
        <line lrx="3928" lry="1471" ulx="2317" uly="1355">ciſis in cãpo ⁊ ſuccẽſis in fano fere · viij · mi⸗</line>
        <line lrx="3934" lry="1562" ulx="2315" uly="1463">lia. Et tranſiuit ionathas in aſcalonẽ⸗⁊ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3922" lry="1691" type="textblock" ulx="2338" uly="1572">
        <line lrx="3922" lry="1691" ulx="2338" uly="1572">ceperũt euz aſcalonitę ĩ gloꝛia. Et redijt io</line>
      </zone>
      <zone lrx="3929" lry="1787" type="textblock" ulx="2313" uly="1674">
        <line lrx="3929" lry="1787" ulx="2313" uly="1674">nathas in hierlm. Et au diuit alexãder rex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3930" lry="1902" type="textblock" ulx="2334" uly="1786">
        <line lrx="3930" lry="1902" ulx="2334" uly="1786">virtutem eius:⁊ addidit adhuc gloꝛificare</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="2005" type="textblock" ulx="2313" uly="1890">
        <line lrx="3933" lry="2005" ulx="2313" uly="1890">ionathan. ⁊ miſit ei fibulã aureaʒ que ſolet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3932" lry="2124" type="textblock" ulx="2336" uly="2010">
        <line lrx="3932" lry="2124" ulx="2336" uly="2010">dari cognatis regum:⁊ dedit ei acharon et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="2561" type="textblock" ulx="2314" uly="2116">
        <line lrx="3932" lry="2240" ulx="2314" uly="2116">oss fines eius. Et cuʒ vteretur ionathas du</line>
        <line lrx="3932" lry="2342" ulx="2329" uly="2225">obus inſignibregijs foꝛte ſignuʒ erat de re</line>
        <line lrx="3933" lry="2452" ulx="2317" uly="2338">nouatione regni iudęoꝝ. Et aſcẽdit alexan</line>
        <line lrx="3932" lry="2561" ulx="2324" uly="2446">der ĩ ſuperioꝛes partes cilicię. Et egreſſus ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="2678" type="textblock" ulx="2353" uly="2554">
        <line lrx="3936" lry="2678" ulx="2353" uly="2554">rex ęgypti ſorer eius in virtute magna ⁊ ꝗ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="2779" type="textblock" ulx="2356" uly="2659">
        <line lrx="3934" lry="2779" ulx="2356" uly="2659">rebat obtinere regnũ alexandri in dolo. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="2895" type="textblock" ulx="2356" uly="2770">
        <line lrx="3936" lry="2895" ulx="2356" uly="2770">apiebãt᷑ ei ciuitates ⁊ occurrebãt ei · ſic eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="3003" type="textblock" ulx="2318" uly="2881">
        <line lrx="3940" lry="3003" ulx="2318" uly="2881">mãdauit alexãder. Et trãſiẽs in ſingulis ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="3109" type="textblock" ulx="2357" uly="2986">
        <line lrx="3946" lry="3109" ulx="2357" uly="2986">uitatibꝰ reliquebat cuſtodias. Et vt aꝑpꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="3225" type="textblock" ulx="2325" uly="3102">
        <line lrx="3936" lry="3225" ulx="2325" uly="3102">pinquabat axoto · oſtenderunt ei templum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="3335" type="textblock" ulx="2340" uly="3217">
        <line lrx="3940" lry="3335" ulx="2340" uly="3217">dagon ſuccenſũ:⁊ cętera ceuoluta· ⁊ eoꝝ tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="3444" type="textblock" ulx="2319" uly="3318">
        <line lrx="3939" lry="3444" ulx="2319" uly="3318">mulos qui occiſi fuerãt. Et dicebãt. Sic fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3943" lry="3651" type="textblock" ulx="2357" uly="3429">
        <line lrx="3943" lry="3568" ulx="2357" uly="3429">cit ionathas vt inuidiam facerent ei.Et ta-</line>
        <line lrx="3942" lry="3651" ulx="2360" uly="3542">cuit rex. Et occurrit ionathaſ ptholomeo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="3776" type="textblock" ulx="2330" uly="3650">
        <line lrx="3944" lry="3776" ulx="2330" uly="3650">ioꝑpẽ ⁊ ſalutauerũt ſe.Et abijt ionathas cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="3987" type="textblock" ulx="2360" uly="3758">
        <line lrx="3946" lry="3886" ulx="2360" uly="3758">rege vſq; ad flunium eleutherum⁊ redijtſi</line>
        <line lrx="3942" lry="3987" ulx="2363" uly="3864">bieruſalem. Cũq; ptholomeus obtinuiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="4101" type="textblock" ulx="2337" uly="3979">
        <line lrx="3940" lry="4101" ulx="2337" uly="3979">ciuitates vſq; ad ſeleuciam maritimaʒ:mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="4208" type="textblock" ulx="2360" uly="4092">
        <line lrx="3942" lry="4208" ulx="2360" uly="4092">ſit ad demetrium dicens: Aeni compona/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="4531" type="textblock" ulx="2336" uly="4194">
        <line lrx="3942" lry="4337" ulx="2366" uly="4194">mus pactum · 1 dabo tibi filiam meaʒ. Mx⸗</line>
        <line lrx="3946" lry="4431" ulx="2336" uly="4303">nitet enim me ꝙ dederim illam alexandro.</line>
        <line lrx="3946" lry="4531" ulx="2338" uly="4426">Et tollens filiam ſuaʒ dedit eam demetrio·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="4976" type="textblock" ulx="2374" uly="4524">
        <line lrx="3946" lry="4644" ulx="2374" uly="4524">et receſſit ab alexandro manifeſte. Et intra</line>
        <line lrx="3949" lry="4757" ulx="2375" uly="4631">uit ptholomeus antiochiam · et impoſuit</line>
        <line lrx="3949" lry="4866" ulx="2374" uly="4742">ſibi duo diademata egypti et aſię. Tunca⸗/</line>
        <line lrx="3946" lry="4976" ulx="2378" uly="4858">lexander venit contra eum in pꝛęlium et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="5087" type="textblock" ulx="2354" uly="4965">
        <line lrx="3942" lry="5087" ulx="2354" uly="4965">victus eſt a ptholomeo et fugit in ara biam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="5194" type="textblock" ulx="2348" uly="5072">
        <line lrx="3944" lry="5194" ulx="2348" uly="5072">ad parentes materuos cum antioche filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="5306" type="textblock" ulx="2382" uly="5191">
        <line lrx="3945" lry="5306" ulx="2382" uly="5191">ſuo. Rexautem arabum timens virtutem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="5650" type="textblock" ulx="2330" uly="5290">
        <line lrx="3949" lry="5436" ulx="2382" uly="5290">ptholomei occidit alexandrum:et reſerua⸗-</line>
        <line lrx="3942" lry="5530" ulx="2330" uly="5402">uit filiũ  miſit caput alexãdri ptholomeo</line>
        <line lrx="3946" lry="5650" ulx="2351" uly="5523">quigauiſus ẽ. Sʒ factũ ẽ vt tertia die moze</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2750" lry="2570" type="textblock" ulx="1141" uly="587">
        <line lrx="2750" lry="711" ulx="1161" uly="587">ret᷑: ⁊ regnauit demetriꝰ ĩ ſolio patrũ ſuoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2747" lry="842" ulx="1157" uly="698">¶ In diebillis expugnauit ionathas ancẽ</line>
        <line lrx="2743" lry="928" ulx="1162" uly="815">ꝗ erat in hierm:⁊ nüciauerũt h demetrio</line>
        <line lrx="2746" lry="1037" ulx="1163" uly="926">qͥdã iniqͥ ex iſrt. Qui iratꝰvenit pholomai⸗/</line>
        <line lrx="2745" lry="1147" ulx="1160" uly="1032">dem · ⁊ ſepſit ionathę ne obſideret arcẽ ·ſᷣ oc</line>
        <line lrx="2745" lry="1254" ulx="1159" uly="1141">curreret ei feſtinato. Et elegit ionathas ð ſe</line>
        <line lrx="2742" lry="1366" ulx="1159" uly="1252">nioꝛibo iſrł·⁊ dedit ſe periculo.Et accepit pe</line>
        <line lrx="2735" lry="1471" ulx="1160" uly="1364">cuniã multã ⁊ veſtes· ⁊ abijt ad regẽ/⁊ dãs</line>
        <line lrx="2739" lry="1584" ulx="1158" uly="1472">ei munera inuenit grãm in ↄſpectu eiꝰ. Et li</line>
        <line lrx="2741" lry="1693" ulx="1148" uly="1585">cet multi accuſarent eũ:magnificauit eũ rex</line>
        <line lrx="2749" lry="1802" ulx="1142" uly="1692">in cõſpectu oĩuʒ:⁊ ſtatuit ei pncipatũ ſacer/</line>
        <line lrx="2739" lry="1913" ulx="1157" uly="1802">dotij · ⁊ ꝗ cũq; habuerat pᷣus.Et vidit deme</line>
        <line lrx="2740" lry="2023" ulx="1141" uly="1909">trius qꝛ ſiluit terra in cõſpectu eiꝰ. ⁊ dimiſit</line>
        <line lrx="2738" lry="2133" ulx="1156" uly="2022">exercitñ in loca ſua·⁊ retinuit ſecũ exercitum</line>
        <line lrx="2736" lry="2243" ulx="1156" uly="2133">peregrinũ ·et inimici erãt ei oĩs exercitꝰ pꝛĩs</line>
        <line lrx="2735" lry="2353" ulx="1154" uly="2241">eiꝰ. Criphon aũt erat qͥdã partiũ alexandri</line>
        <line lrx="2736" lry="2462" ulx="1151" uly="2348">pꝛius· q videns ꝙ oĩs exercitꝰmurmurabat</line>
        <line lrx="2736" lry="2570" ulx="1154" uly="2462">3 demetriũ · iuit ĩ arabiã vt reduceret inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="3230" type="textblock" ulx="1113" uly="2571">
        <line lrx="2729" lry="2681" ulx="1157" uly="2571">qtiochũ filium alexaudri in terrã patris ſui</line>
        <line lrx="2747" lry="2878" ulx="1113" uly="2595">Eoe dum demetrius erat offenſus ſuiſ</line>
        <line lrx="2731" lry="2901" ulx="1126" uly="2791">miſit ad eũ ionathas vt eijceret eos qͥ erãt</line>
        <line lrx="2740" lry="3013" ulx="1148" uly="2901">ĩ arce in hierlm⁊ qͥ in ſſidijs erãt qꝛimpu-/</line>
        <line lrx="2730" lry="3119" ulx="1151" uly="3009">gnabãt iſrael.Et reſcripſit demetriꝰ dicens</line>
        <line lrx="2736" lry="3230" ulx="1137" uly="3119">Hec ⁊ maioꝛa faciã tibi cum fuerit opoꝛtu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="3324" type="textblock" ulx="1148" uly="3221">
        <line lrx="2779" lry="3324" ulx="1148" uly="3221">nũ. Nunc aũt recte feceris · ſi miſert mihi vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="4912" type="textblock" ulx="1070" uly="3339">
        <line lrx="2727" lry="3449" ulx="1132" uly="3339">ros in auxiliũ qʒ diſceſſit exercitꝰmeus a me</line>
        <line lrx="2727" lry="3563" ulx="1128" uly="3452">Et miſit ei ionathas ·iij:milia electoꝝ ĩ an-</line>
        <line lrx="2725" lry="3673" ulx="1125" uly="3564">tiochiã · ⁊ delectatus ẽ rex in aduentu eoꝝ.</line>
        <line lrx="2729" lry="3781" ulx="1146" uly="3670">Et ſurrexerũt antiocheni ·c·xx:milia · ⁊ vole</line>
        <line lrx="2728" lry="3891" ulx="1126" uly="3780">bãt interficere regẽ. Et fugit rex in aulã.Et</line>
        <line lrx="2722" lry="4000" ulx="1121" uly="3888">miſit iudęos ꝑ ciuitatẽ: ⁊ occiderũt centum</line>
        <line lrx="2728" lry="4112" ulx="1142" uly="4002">milia hominũ:⁊ liberauerũt regem. Reſidui</line>
        <line lrx="2725" lry="4225" ulx="1142" uly="4113">xo ciniũ dederũt dexteras regi et fecerüt pa</line>
        <line lrx="2723" lry="4333" ulx="1070" uly="4223">cem:/⁊ glificati ſunt iudei ⁊ redierũtin hieru</line>
        <line lrx="2726" lry="4445" ulx="1143" uly="4329">ſalem. Et ſiluit terra in cõſpectu demetrij· et</line>
        <line lrx="2741" lry="4556" ulx="1133" uly="4445">mentitus ẽ oĩa que dixerat ionathe· ⁊ receſ</line>
        <line lrx="2257" lry="4657" ulx="1111" uly="4554">ſit ab eo 1 vxabat eum valde.</line>
        <line lrx="2462" lry="4780" ulx="1117" uly="4640">¶ De antiocho adoleſcente.</line>
        <line lrx="2315" lry="4912" ulx="1444" uly="4773">(Capitulum XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="5138" type="textblock" ulx="1397" uly="4915">
        <line lrx="2716" lry="5138" ulx="1397" uly="4915">D tempoꝛe re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="5680" type="textblock" ulx="1117" uly="5126">
        <line lrx="2714" lry="5231" ulx="1472" uly="5126">uerſus ẽ trifon de arabia reducẽs</line>
        <line lrx="2727" lry="5355" ulx="1143" uly="5230">antiochum adoleſcentem:et impoſuit ei di⸗/</line>
        <line lrx="2712" lry="5463" ulx="1121" uly="5346">adema.Et congregati ſunt ad eũ exercitus</line>
        <line lrx="2720" lry="5573" ulx="1117" uly="5451">quos diſperſerat demetrius ⁊ pugnauerũ.</line>
        <line lrx="2694" lry="5680" ulx="1131" uly="5567">cõtra demetriũ ⁊ fugit.Et obtinuerũt anti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="824" type="textblock" ulx="2899" uly="596">
        <line lrx="4450" lry="722" ulx="2902" uly="596">ochus ⁊ trifon antiochiã. Et ſcripſit antio/</line>
        <line lrx="4443" lry="824" ulx="2899" uly="707">chus adoleſcens ionathę dicẽs:Conſtituo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4521" lry="942" type="textblock" ulx="2895" uly="814">
        <line lrx="4521" lry="942" ulx="2895" uly="814">tibi ſacerdotium ·et cõſtituo teſnꝑ quattu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="1153" type="textblock" ulx="2898" uly="930">
        <line lrx="4446" lry="1058" ulx="2900" uly="930">oꝛ ciuitates vt ſis de amicis regis. Et miſit</line>
        <line lrx="4441" lry="1153" ulx="2898" uly="1039">illi vaſa aurea · dans ei poteſtatẽ bibẽdiĩ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="4484" lry="1371" type="textblock" ulx="2887" uly="1151">
        <line lrx="4484" lry="1281" ulx="2898" uly="1151">ro· ⁊ eſſe in purpura· ⁊ habere fibulã aureã</line>
        <line lrx="4477" lry="1371" ulx="2887" uly="1257">Et ſimonẽ fratrẽ eius ↄſtituit ducẽa termi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="2142" type="textblock" ulx="2888" uly="1367">
        <line lrx="4449" lry="1493" ulx="2888" uly="1367">nis tyri vſq; ad fines ecgypti. Et exijtiona/</line>
        <line lrx="4443" lry="1593" ulx="2888" uly="1475">thas· ⁊ pam balabat ciuitates:⁊ venit aſca</line>
        <line lrx="4445" lry="1713" ulx="2891" uly="1592">loneʒ·⁊ occurrerũt ei honoꝛifice. Aotenſes</line>
        <line lrx="4447" lry="1828" ulx="2893" uly="1696">vo pus reſiſtẽtes ei · poſtea dederũt ei dexte</line>
        <line lrx="4442" lry="1924" ulx="2890" uly="1806">ras. Et accepit obſides exeis. Et miſit eos</line>
        <line lrx="4440" lry="2038" ulx="2888" uly="1919">in hierin· 1 pambulabat regiones vſq; in</line>
        <line lrx="4440" lry="2142" ulx="2890" uly="2029">damaſcũ:aggeꝰ regni negocia. Et audiuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4518" lry="2260" type="textblock" ulx="2886" uly="2142">
        <line lrx="4518" lry="2260" ulx="2886" uly="2142">ionathas quia pꝛiucipes demetrij qui erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="2369" type="textblock" ulx="2889" uly="2250">
        <line lrx="4439" lry="2369" ulx="2889" uly="2250">in cades galileę cum exercitu magno vole⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="2478" type="textblock" ulx="2887" uly="2365">
        <line lrx="4485" lry="2478" ulx="2887" uly="2365">bant eum remouerea negodo regni.Et oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="2904" type="textblock" ulx="2883" uly="2471">
        <line lrx="4442" lry="2582" ulx="2889" uly="2471">currens illis· relinquẽs fratrem ſuum ſimo⸗</line>
        <line lrx="4439" lry="2696" ulx="2887" uly="2584">nem intra pꝛouinciam· cõgreſſus ẽ cum eis</line>
        <line lrx="4440" lry="2815" ulx="2886" uly="2694">et fugerunt oẽs qui erantcñ ionatha pꝛęter</line>
        <line lrx="4439" lry="2904" ulx="2883" uly="2799">duos. Et ſcidit ionathas veſtimenta ſua et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="3021" type="textblock" ulx="2882" uly="2913">
        <line lrx="4448" lry="3021" ulx="2882" uly="2913">oꝛauit. Et aggreſſus hoſtes cõuertit eos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="5120" type="textblock" ulx="2848" uly="3024">
        <line lrx="4428" lry="3136" ulx="2884" uly="3024">fugam. Et redierũt ad eum qᷣ receſſerãt ab</line>
        <line lrx="4435" lry="3257" ulx="2848" uly="3128">eo ·  inſecutꝰ ẽ hoſtes vſq; ad caſtra eoꝛũ q̃</line>
        <line lrx="4432" lry="3354" ulx="2880" uly="3246">erant in cades:et ceciderunt ex eis tria milia</line>
        <line lrx="4433" lry="3459" ulx="2881" uly="3351">Et redijt ionathas in hieruſalemet miſit</line>
        <line lrx="4436" lry="3577" ulx="2876" uly="3468">romã renouare cum eis amiciciã. Sparcia⸗/</line>
        <line lrx="4433" lry="3690" ulx="2877" uly="3571">tis q; ſcpſit qͥs ſupꝛa lacedemonios diximꝰ</line>
        <line lrx="4429" lry="3796" ulx="2882" uly="3683">dicens: Pꝛideʒ ſcpſit nobis dariꝰrex veſter</line>
        <line lrx="4424" lry="3908" ulx="2880" uly="3792">ſub onia ſummo ſacerdote iudęoꝛũ qꝛ ð ge</line>
        <line lrx="4416" lry="4010" ulx="2880" uly="3907">nere abꝛaę eſtis · ⁊ fratres noſtri:⁊ fecimꝰ vo</line>
        <line lrx="4418" lry="4122" ulx="2880" uly="4016">biſcum fraternitatẽ. Extüc memeꝛes ſumꝰ</line>
        <line lrx="4420" lry="4236" ulx="2877" uly="4120">Vſtri in ſacrificijs et obſeruatiouibꝰ noſtris</line>
        <line lrx="4415" lry="4328" ulx="2878" uly="4229">ſicut decet nos meminiſſe fratrumet nunc</line>
        <line lrx="4412" lry="4435" ulx="2877" uly="4342">miſimꝰad vos vt ĩnouemꝰ frateruitatẽ.Et</line>
        <line lrx="4415" lry="4567" ulx="2876" uly="4454">reſcpſerũt ſpciate·pecoꝛa nr̃a ⁊ poſſeſſio nr̃a</line>
        <line lrx="4412" lry="4658" ulx="2875" uly="4563">vra ſint·⁊ vꝛa nr̃a:⁊ innouata ẽ fraternitas</line>
        <line lrx="4419" lry="4791" ulx="2875" uly="4675">Et audiuit ionathas·ꝙ iterũ egreſſi ſũtpn⸗/</line>
        <line lrx="4415" lry="4899" ulx="2872" uly="4781">cixes demetrij cũ exercitu multo · ſupcqᷓ pꝛiꝰ</line>
        <line lrx="4414" lry="5008" ulx="2859" uly="4892">egreſſus ẽ aduerſus eos. Qui cũ audiſſẽt</line>
        <line lrx="4413" lry="5120" ulx="2869" uly="5007">adnentum ionathęnocte fugerunt relin-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="5230" type="textblock" ulx="2868" uly="5112">
        <line lrx="4460" lry="5230" ulx="2868" uly="5112">quentes focos in caſtris. Et mane inſecutꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="5668" type="textblock" ulx="2860" uly="5225">
        <line lrx="4414" lry="5337" ulx="2868" uly="5225">ẽ eos ionathas:etnon compꝛehendit.Crã/</line>
        <line lrx="4422" lry="5439" ulx="2867" uly="5338">ſierant enim flumen eleuterumet diuertit</line>
        <line lrx="4410" lry="5556" ulx="2860" uly="5447">ionathas ad arabes qꝗͥ dicunt᷑ cabadei et ꝑ/</line>
        <line lrx="4414" lry="5668" ulx="2865" uly="5555">cuſſit eos. Simon aũt in ioppen declinauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="594" type="textblock" ulx="4730" uly="448">
        <line lrx="5066" lry="594" ulx="4730" uly="448">Pdierteia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2595" type="textblock" ulx="4788" uly="583">
        <line lrx="5066" lry="699" ulx="4803" uly="583">Trenion</line>
        <line lrx="5066" lry="810" ulx="4803" uly="688">bmsibterin</line>
        <line lrx="5066" lry="928" ulx="4799" uly="802">guuitnmosl.</line>
        <line lrx="5010" lry="1041" ulx="4792" uly="926">puniuten 7</line>
        <line lrx="5066" lry="1142" ulx="4791" uly="1024">rarcirchitit</line>
        <line lrx="5066" lry="1249" ulx="4793" uly="1137">rteitenitas iin</line>
        <line lrx="5066" lry="1374" ulx="4797" uly="1255">ithpeneren</line>
        <line lrx="5066" lry="1487" ulx="4799" uly="1362">er icitino</line>
        <line lrx="5066" lry="1604" ulx="4795" uly="1466">gtrtonsalio</line>
        <line lrx="5066" lry="1699" ulx="4792" uly="1593">Eo tihe ogta</line>
        <line lrx="5066" lry="1817" ulx="4791" uly="1698">Ghonocicee</line>
        <line lrx="5066" lry="1915" ulx="4789" uly="1799">ichieoleſee</line>
        <line lrx="5066" lry="2045" ulx="4788" uly="1921">ſionereſbbid</line>
        <line lrx="5064" lry="2136" ulx="4789" uly="2022">Kenus Dfnſ⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2270" ulx="4795" uly="2147">piusocigert</line>
        <line lrx="5066" lry="2359" ulx="4793" uly="2253">rteiibrtblun⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2471" ulx="4790" uly="2371">lemilltonwr</line>
        <line lrx="5066" lry="2595" ulx="4789" uly="2478">ltertitgnenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2707" type="textblock" ulx="4696" uly="2584">
        <line lrx="5066" lry="2707" ulx="4696" uly="2584">lletvetſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4370" type="textblock" ulx="4793" uly="2703">
        <line lrx="5066" lry="2803" ulx="4793" uly="2703">fitelleſbi Ete</line>
        <line lrx="5066" lry="2932" ulx="4803" uly="2817">oln⸗Cigetd</line>
        <line lrx="5066" lry="3050" ulx="4802" uly="2931">lonnidontntc</line>
        <line lrx="5066" lry="3159" ulx="4800" uly="3041">ctati muuſe</line>
        <line lrx="5066" lry="3249" ulx="4800" uly="3154">Ctarcicttaion</line>
        <line lrx="5066" lry="3376" ulx="4801" uly="3272">Gcctumrrannt</line>
        <line lrx="5066" lry="3489" ulx="4813" uly="3378">Uſtingleid⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3715" ulx="4839" uly="3600">Gnndi</line>
        <line lrx="5066" lry="4041" ulx="4839" uly="3936">dee Köhet</line>
        <line lrx="5066" lry="4159" ulx="4837" uly="4048">Nnonit</line>
        <line lrx="5066" lry="4258" ulx="4841" uly="4162">Nniretiten</line>
        <line lrx="5066" lry="4370" ulx="4818" uly="4268">Pplsgſengit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4628" type="textblock" ulx="4818" uly="4381">
        <line lrx="5064" lry="4615" ulx="4818" uly="4381">Penn</line>
        <line lrx="5066" lry="4628" ulx="4821" uly="4498">(Delinon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="230" lry="661" ulx="0" uly="502">tüke</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="1018" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="291" lry="1018" ulx="0" uly="860">unceneen</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="670" type="textblock" ulx="211" uly="592">
        <line lrx="245" lry="659" ulx="232" uly="599">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="675" type="textblock" ulx="271" uly="622">
        <line lrx="285" lry="675" ulx="271" uly="622">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="1444">
        <line lrx="299" lry="1575" ulx="17" uly="1444">nmmpimt</line>
        <line lrx="300" lry="1675" ulx="0" uly="1567">unhe e</line>
        <line lrx="300" lry="1791" ulx="7" uly="1675">dpiantriin</line>
        <line lrx="300" lry="1900" ulx="9" uly="1789">Aage Snln</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="298" lry="2020" ulx="0" uly="1904">digndſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="5120" type="textblock" ulx="0" uly="2362">
        <line lrx="303" lry="2463" ulx="0" uly="2362">nnmngil</line>
        <line lrx="304" lry="2565" ulx="0" uly="2466">Möüummund</line>
        <line lrx="305" lry="2684" ulx="2" uly="2575">aweigſianes</line>
        <line lrx="305" lry="2811" ulx="0" uly="2697">iamäpuhogn</line>
        <line lrx="303" lry="3012" ulx="0" uly="2924">sbolescöuannene</line>
        <line lrx="301" lry="3137" ulx="0" uly="3029">unNltit</line>
        <line lrx="302" lry="3256" ulx="0" uly="3147">vpaaſinrii</line>
        <line lrx="303" lry="3355" ulx="0" uly="3263">Vaunteasmin</line>
        <line lrx="305" lry="3462" ulx="0" uly="3368">hbicnſalanee i</line>
        <line lrx="305" lry="3589" ulx="0" uly="3484">1smmidci Gan</line>
        <line lrx="303" lry="3697" ulx="0" uly="3599">rndenonios dinr</line>
        <line lrx="299" lry="3821" ulx="0" uly="3708">mobdsdandſan</line>
        <line lrx="295" lry="3943" ulx="0" uly="3821">gtorridewün</line>
        <line lrx="284" lry="4269" ulx="0" uly="4166">tobiantoed</line>
        <line lrx="276" lry="4613" ulx="0" uly="4490">ounitin</line>
        <line lrx="270" lry="4942" ulx="228" uly="4843">N</line>
        <line lrx="281" lry="5006" ulx="232" uly="4934">ſe⸗</line>
        <line lrx="282" lry="5120" ulx="259" uly="5062">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5669" type="textblock" ulx="0" uly="4934">
        <line lrx="236" lry="5078" ulx="0" uly="4934">tg Müil</line>
        <line lrx="227" lry="5186" ulx="9" uly="5073">wrig</line>
        <line lrx="234" lry="5425" ulx="0" uly="5281">gongtmi</line>
        <line lrx="242" lry="5530" ulx="0" uly="5415">dummnHN</line>
        <line lrx="223" lry="5669" ulx="0" uly="5503">ſount hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5759" type="textblock" ulx="0" uly="5624">
        <line lrx="263" lry="5759" ulx="0" uly="5624">niopen mm</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4899" type="textblock" ulx="247" uly="4843">
        <line lrx="255" lry="4899" ulx="247" uly="4873">—</line>
        <line lrx="268" lry="4897" ulx="257" uly="4843">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5012" type="textblock" ulx="237" uly="4923">
        <line lrx="257" lry="5012" ulx="237" uly="4923">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5242" type="textblock" ulx="225" uly="5044">
        <line lrx="279" lry="5242" ulx="225" uly="5044">+☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="5319" type="textblock" ulx="276" uly="5311">
        <line lrx="279" lry="5319" ulx="276" uly="5311">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5466" type="textblock" ulx="232" uly="5266">
        <line lrx="276" lry="5466" ulx="232" uly="5266">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5572" type="textblock" ulx="262" uly="5504">
        <line lrx="272" lry="5572" ulx="262" uly="5504">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5574" type="textblock" ulx="245" uly="5509">
        <line lrx="261" lry="5574" ulx="245" uly="5509">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="5586" type="textblock" ulx="261" uly="5574">
        <line lrx="269" lry="5586" ulx="261" uly="5574">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5679" type="textblock" ulx="213" uly="5522">
        <line lrx="240" lry="5581" ulx="224" uly="5522">—</line>
        <line lrx="278" lry="5679" ulx="264" uly="5605">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5453" type="textblock" ulx="264" uly="5391">
        <line lrx="278" lry="5453" ulx="264" uly="5391">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="465" type="textblock" ulx="2225" uly="455">
        <line lrx="2229" lry="465" ulx="2225" uly="455">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="637" type="textblock" ulx="626" uly="500">
        <line lrx="2286" lry="637" ulx="626" uly="500">Audierat enĩ ꝙ vellẽt pᷣſidiũ tradere ptibb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="2163" type="textblock" ulx="579" uly="633">
        <line lrx="2209" lry="746" ulx="629" uly="633">demetrij ⁊ poſuit ibi cuſtodes:⁊ redijtiona/</line>
        <line lrx="2069" lry="851" ulx="630" uly="747">thas ĩ hiertm· viuiuu</line>
        <line lrx="1356" lry="961" ulx="632" uly="856">nauit muros ĩ ea⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1068" ulx="630" uly="959">muniuiteã valdei-</line>
        <line lrx="1395" lry="1175" ulx="632" uly="1074">ter arcẽ ⁊ ciuitate,</line>
        <line lrx="1383" lry="1286" ulx="632" uly="1175">vt eẽt ciuitas ſingu</line>
        <line lrx="1404" lry="1395" ulx="633" uly="1292">lar ĩ fra:/⁊ nec emãt</line>
        <line lrx="1406" lry="1495" ulx="634" uly="1401">nec vdãt i· nõ indi</line>
        <line lrx="2142" lry="1626" ulx="633" uly="1510">gẽtes bonis alioꝛũ. t er</line>
        <line lrx="2204" lry="1726" ulx="633" uly="1619">Eo tẽpe cogitauit a ciuitate·et eſſet ſin</line>
        <line lrx="2124" lry="1834" ulx="579" uly="1730">trifon occidere an- gulariter.</line>
        <line lrx="2019" lry="1950" ulx="635" uly="1837">tiochũ adoleſcẽtẽè 7</line>
        <line lrx="2204" lry="2057" ulx="634" uly="1946"> ĩponere ſibi diadema:ł̊ timuit ionathan</line>
        <line lrx="2209" lry="2163" ulx="634" uly="2054">ſtrenuũ defenſoꝛẽ antiochi. Et elegit vt euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1614" type="textblock" ulx="1428" uly="843">
        <line lrx="2215" lry="971" ulx="1445" uly="843">In libꝛo machabeo</line>
        <line lrx="2218" lry="1074" ulx="1428" uly="961">rũ ita. Et cõuocat ſe</line>
        <line lrx="2208" lry="1178" ulx="1451" uly="1070">moꝛibus ꝓpli: cogita</line>
        <line lrx="2209" lry="1292" ulx="1448" uly="1182">uit innouare muros</line>
        <line lrx="2206" lry="1401" ulx="1429" uly="1289">7 exalta re altitudinẽ</line>
        <line lrx="2205" lry="1510" ulx="1458" uly="1397">magnꝗ iĩter ciuitatẽ</line>
        <line lrx="2205" lry="1614" ulx="1444" uly="1505">⁊ arcẽ· vt ſeꝑaret eaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2277" type="textblock" ulx="638" uly="2165">
        <line lrx="2266" lry="2277" ulx="638" uly="2165">pꝛius occideret · ſepſitq; ionathę vt occurre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="4349" type="textblock" ulx="618" uly="2274">
        <line lrx="2206" lry="2368" ulx="635" uly="2274">ret ei ĩ bethſan.Et venit ad eũ ionathas cũ</line>
        <line lrx="2216" lry="2493" ulx="637" uly="2379">c·xl· milib viroꝝ. Nidẽſq; trifon ꝙ nõ pol/</line>
        <line lrx="2211" lry="2602" ulx="637" uly="2491">let extẽdere manꝰ ĩ eũ: honoꝛauit eũ das ei</line>
        <line lrx="2212" lry="2712" ulx="631" uly="2599">munera.et pcipiẽs exercitib ſuis · vt obedi⸗</line>
        <line lrx="2212" lry="2826" ulx="633" uly="2713">rẽt ei ſicſibi.Et ait ionatheę: At qͥd vexaſti</line>
        <line lrx="2204" lry="2942" ulx="644" uly="2824">plłm:Elige tibi paucos ⁊ veni mecũ ptho</line>
        <line lrx="2214" lry="3051" ulx="650" uly="2935">lomaidẽ:⁊ tradã eã tibi:⁊ reliq ſidia·⁊ ex-</line>
        <line lrx="2212" lry="3148" ulx="648" uly="3042">ercitũ: ⁊ vniuſos miĩſteriales regni:⁊ redibo</line>
        <line lrx="2213" lry="3264" ulx="650" uly="3150">Et credidit ei ionathas · ⁊ remilit in iudęã</line>
        <line lrx="2212" lry="3369" ulx="648" uly="3257">exercitum · ⁊ retinuit tm̃ tria milia · ex qͥbo di</line>
        <line lrx="2211" lry="3480" ulx="639" uly="3371">miſit in galileã duo milia. Et erãt mille cũ</line>
        <line lrx="2209" lry="3591" ulx="630" uly="3476">eo. Cũ q; itraſſet pttolomaidẽ ligauerũt eũ</line>
        <line lrx="2220" lry="3700" ulx="649" uly="3590">ciues·  oẽs q erãt cũ eo ĩterfecerũt.Et plã/</line>
        <line lrx="2218" lry="3808" ulx="618" uly="3695">xit oĩs terra iuda ionathaneſtimãs occiſũ</line>
        <line lrx="2219" lry="3917" ulx="651" uly="3802">eſſe. Et dixerũt gẽtes ꝗᷓ erant in circuitu iu</line>
        <line lrx="2224" lry="4026" ulx="638" uly="3915">Deę: NMõ habet pncipẽ tollemꝰ de hoĩbo me</line>
        <line lrx="2224" lry="4137" ulx="648" uly="4025">moꝛiã edꝝ. Et ↄgregauit trifon exercitũ· vt</line>
        <line lrx="2226" lry="4245" ulx="667" uly="4136">niret ĩ terrã iuda:⁊ attereret ea. Cimẽſq;</line>
        <line lrx="2226" lry="4349" ulx="643" uly="4239">pꝓpls aſcendit ĩ hierłin:et ait ſimoni: Tu es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="4469" type="textblock" ulx="645" uly="4356">
        <line lrx="2234" lry="4469" ulx="645" uly="4356">dux noſter loco iudę Zignathe fratris tui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4590" type="textblock" ulx="888" uly="4440">
        <line lrx="2224" lry="4590" ulx="888" uly="4440">eſimone. ¶ Eapituluʒ. XxIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="4923" type="textblock" ulx="649" uly="4612">
        <line lrx="2227" lry="4923" ulx="649" uly="4612">— on ↄſũmare muros hierſin.·? mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="5582" type="textblock" ulx="594" uly="4911">
        <line lrx="2223" lry="5024" ulx="633" uly="4911">ſit exercitũ ĩ iopen. Cognoſcẽs aũt trifon:</line>
        <line lrx="2224" lry="5141" ulx="670" uly="5026">ꝙ ſurrexit ſimon loco ionathę· miſit ad euʒ</line>
        <line lrx="2228" lry="5248" ulx="657" uly="5135">legatos dicẽs: Pꝛo argẽto qð debebat io⸗/</line>
        <line lrx="2227" lry="5358" ulx="649" uly="5247">nathas frater tuꝰ. in ratiõe reg detinuimꝰ</line>
        <line lrx="2226" lry="5470" ulx="651" uly="5351">eu. Et nüc mitte argẽti taleta · c·  Duos fili</line>
        <line lrx="2226" lry="5582" ulx="594" uly="5461">os eidobſides: ⁊ remittemꝰen.Cnq; cogno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="5586" type="textblock" ulx="992" uly="4584">
        <line lrx="2993" lry="4681" ulx="992" uly="4587">,  -rςe AC&amp;a R iohäanez filiñ ſuũ</line>
        <line lrx="3110" lry="4821" ulx="996" uly="4584">T geceler guit ſi vir eẽt Pili Et e.</line>
        <line lrx="3087" lry="5032" ulx="2347" uly="4921">7 dedit ei gacam ad</line>
        <line lrx="3087" lry="5143" ulx="2306" uly="5028">habitãdũ.Lũc cõ⸗</line>
        <line lrx="3091" lry="5250" ulx="2350" uly="5140">gregauit rex deme/</line>
        <line lrx="3097" lry="5361" ulx="2377" uly="5253">triꝰ exercitum ⁊ ĩtra</line>
        <line lrx="3093" lry="5472" ulx="2351" uly="5361">uit mediã ad cõtra/</line>
        <line lrx="3093" lry="5586" ulx="2342" uly="5471">hẽda ſibi auxilia vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="668" type="textblock" ulx="2355" uly="533">
        <line lrx="3938" lry="668" ulx="2355" uly="533">ſceret ſimon dolũ eiꝰ miſit tñ argẽtũ 1 pue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="777" type="textblock" ulx="2355" uly="659">
        <line lrx="4069" lry="777" ulx="2355" uly="659">ros:ne murmuraret połs dicẽs: nõ redemit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="991" type="textblock" ulx="2284" uly="756">
        <line lrx="4074" lry="885" ulx="2284" uly="756">frem volẽs regnare. Et mẽtitꝰ trifon et nn</line>
        <line lrx="4067" lry="991" ulx="2355" uly="876">trauit regionẽ· vt ↄtereret eã.Et cũ appio-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="1635" type="textblock" ulx="2347" uly="967">
        <line lrx="3952" lry="1091" ulx="2357" uly="967">pinqᷓſſet baſchama:vidẽs ꝙ; nõ ꝓficeret.io</line>
        <line lrx="3929" lry="1205" ulx="2357" uly="1086">nathan ibi occidit ⁊ filios eiꝰ.⁊ redijt ĩ rraʒ</line>
        <line lrx="3929" lry="1316" ulx="2358" uly="1193">ſuã.Et miſit ſimon ⁊ accepit oſſa ionathę.</line>
        <line lrx="3938" lry="1418" ulx="2357" uly="1297">⁊ ſepeliuit eu in nodin. Et ſtatuit· vij· pira/</line>
        <line lrx="3946" lry="1521" ulx="2358" uly="1411">mides patri ⁊ matri · ⁊ qᷓttuoꝛ fratrib et ſi/</line>
        <line lrx="3940" lry="1635" ulx="2347" uly="1517">bi⁊ circũ poſuit colũnas magnas:⁊ ſculpſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="1835" type="textblock" ulx="2327" uly="1629">
        <line lrx="3986" lry="1746" ulx="2327" uly="1629">in eis arma  naues ad memoꝛias ęternam.</line>
        <line lrx="3984" lry="1835" ulx="2359" uly="1738">Trifon aũt cũ iter faceret eñ antiocho ado/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="2076" type="textblock" ulx="2360" uly="1841">
        <line lrx="3940" lry="1972" ulx="2360" uly="1841">leſcente · dolo occidit eũ· ⁊ regnauit ꝓ eo in</line>
        <line lrx="3941" lry="2076" ulx="2361" uly="1952">aſia. Tuc edificauit ſimon pᷣſidia in iudęa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="2294" type="textblock" ulx="2346" uly="2064">
        <line lrx="3968" lry="2196" ulx="2348" uly="2064"> miſit ad demetriũ : vt faceret pacẽ cũ eo· et</line>
        <line lrx="3944" lry="2294" ulx="2346" uly="2182">mittẽs munera rogauit vt faceret remiſſio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="2501" type="textblock" ulx="2356" uly="2276">
        <line lrx="3944" lry="2408" ulx="2360" uly="2276">nẽ regioni. Et ſepſit demetriꝰdicẽs: Mune</line>
        <line lrx="3942" lry="2501" ulx="2356" uly="2390">ra ſu ſcepimꝰ.⁊ pacẽ faciamꝰ vobiſcum ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="2619" type="textblock" ulx="2266" uly="2497">
        <line lrx="3946" lry="2619" ulx="2266" uly="2497">gnã remittẽtes ignoꝛãtias ⁊ peccata vſq; ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="2954" type="textblock" ulx="2351" uly="2612">
        <line lrx="4086" lry="2735" ulx="2363" uly="2612">hodiernũ diẽ·⁊ nũc abſoluimꝰvos ab oĩ ri</line>
        <line lrx="4032" lry="2850" ulx="2351" uly="2722">buto. Et ablatũ ẽ ingũ gentiũ ab iſrk. Etexr</line>
        <line lrx="4113" lry="2954" ulx="2361" uly="2832">tũc ccpit ſcribere pplłs iſrł ĩ tabulis ⁊ geſiis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="3057" type="textblock" ulx="2342" uly="2945">
        <line lrx="3942" lry="3057" ulx="2342" uly="2945">publicis annotationes tꝑis in hũcmoduz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="3164" type="textblock" ulx="2357" uly="3045">
        <line lrx="3946" lry="3164" ulx="2357" uly="3045">Anno pmo ſub ſimone ſummo ſacerdote⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="3385" type="textblock" ulx="2342" uly="3162">
        <line lrx="3949" lry="3289" ulx="2342" uly="3162">magno duce ⁊ bncipe iudeoꝝ. Tunc deſcẽ</line>
        <line lrx="3949" lry="3385" ulx="2352" uly="3277">dit ſimon in gacam·⁊ obſedit eam ·? eiecit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3950" lry="3495" type="textblock" ulx="2354" uly="3378">
        <line lrx="3950" lry="3495" ulx="2354" uly="3378">idolatras ⁊ idola de ciuitate: et mundauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="3822" type="textblock" ulx="2348" uly="3492">
        <line lrx="3950" lry="3608" ulx="2350" uly="3492">edes·⁊ collocauit ĩ ea viros ꝗ legẽ facerent</line>
        <line lrx="3960" lry="3727" ulx="2352" uly="3606">⁊ muniuit eã ⁊ fecit ſibi habitationẽ:⁊ ob/</line>
        <line lrx="3959" lry="3822" ulx="2348" uly="3710">ſedit eos qͥ erant ĩ arce hierm. Etclamaue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="3935" type="textblock" ulx="2356" uly="3821">
        <line lrx="3951" lry="3935" ulx="2356" uly="3821">runt ad ſimoneʒ· vt acciperẽt dextras:⁊ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3950" lry="4141" type="textblock" ulx="2308" uly="3935">
        <line lrx="3950" lry="4054" ulx="2368" uly="3935">dit illis· 1 eiecit eos inde· et mundauit arcẽ</line>
        <line lrx="3946" lry="4141" ulx="2308" uly="4043">a cõtaminationibꝰ. ⁊ ĩtrauit eã cũ muſicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="4178" type="textblock" ulx="2382" uly="4157">
        <line lrx="2434" lry="4178" ulx="2382" uly="4157">» 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="4274" type="textblock" ulx="2304" uly="4147">
        <line lrx="3946" lry="4274" ulx="2304" uly="4147">inſirumẽtis hymnis ⁊ ramis palmaꝑſtatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="4707" type="textblock" ulx="3137" uly="4321">
        <line lrx="4021" lry="4491" ulx="3137" uly="4321">Et ſic tria feſta legi⸗</line>
        <line lrx="4000" lry="4599" ulx="3201" uly="4481">in libꝛio machabeoꝝ</line>
        <line lrx="3952" lry="4707" ulx="3199" uly="4591">Pꝛimü feſtüũ mũda⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3080" lry="4492" type="textblock" ulx="2362" uly="4259">
        <line lrx="3080" lry="4384" ulx="2362" uly="4259">ens vt oibus annis</line>
        <line lrx="3080" lry="4492" ulx="2373" uly="4369">ageret h dies cuʒz le</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="4588" type="textblock" ulx="2366" uly="4479">
        <line lrx="3090" lry="4588" ulx="2366" uly="4479">ticia. Et vidit ſimõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="5358" type="textblock" ulx="3170" uly="4705">
        <line lrx="3952" lry="4816" ulx="3199" uly="4705">tionis templi ð quo</line>
        <line lrx="3955" lry="4925" ulx="3170" uly="4809">ſupꝛa capitulo. To/</line>
        <line lrx="3951" lry="5030" ulx="3195" uly="4918">tiens igit᷑ victis. Se</line>
        <line lrx="3949" lry="5141" ulx="3195" uly="5031">cunduʒ fuit occiſo ni</line>
        <line lrx="3943" lry="5253" ulx="3189" uly="5135">canoꝛe · de qᷣ ſupꝛa · c</line>
        <line lrx="3946" lry="5358" ulx="3205" uly="5250">Eo tpe. Tertiuʒ ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="4915" type="textblock" ulx="2378" uly="4808">
        <line lrx="3085" lry="4915" ulx="2378" uly="4808">ſuit euʒ ſub ſe ducẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3759" lry="5578" type="textblock" ulx="3193" uly="5462">
        <line lrx="3759" lry="5578" ulx="3193" uly="5462">rũ legale futt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="5447" type="textblock" ulx="3200" uly="5356">
        <line lrx="3972" lry="5447" ulx="3200" uly="5356">bes hic · nullũ tñ wſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1454" lry="481" type="textblock" ulx="1441" uly="457">
        <line lrx="1454" lry="481" ulx="1441" uly="457">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="758" type="textblock" ulx="1024" uly="513">
        <line lrx="2685" lry="660" ulx="1106" uly="513">expugn aret trifonẽ. Sed arſaces rex pſidis</line>
        <line lrx="2724" lry="758" ulx="1024" uly="629"> medis miſit vnuʒ de pᷣneipibſuis qͥ pcuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="864" type="textblock" ulx="1020" uly="750">
        <line lrx="2685" lry="864" ulx="1020" uly="750">ſit caſtra dem etrij cõhꝛehedit euʒ viuũ · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="976" type="textblock" ulx="1021" uly="857">
        <line lrx="2686" lry="976" ulx="1021" uly="857">pluit eũ arſaces ĩ cuſtodiaʒ. Et ſiluit terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1083" type="textblock" ulx="1056" uly="967">
        <line lrx="2681" lry="1083" ulx="1056" uly="967">iuda ĩ dieby ſimonis qͥ feẽ̃ ſibi ioppen ĩ poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="1192" type="textblock" ulx="1107" uly="1076">
        <line lrx="2718" lry="1192" ulx="1107" uly="1076">tu· ⁊ ĩtroitũ in inſulis maris.Et dilatauit fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="1632" type="textblock" ulx="1013" uly="1183">
        <line lrx="2688" lry="1307" ulx="1111" uly="1183">nes gẽtis ſuę ·  abſtulit imũdiciam.⁊ ſedit</line>
        <line lrx="2691" lry="1416" ulx="1103" uly="1300">vnuſqͥſq; ſub vita ſua ⁊ ſᷣ̊ ficu ſua nec erat</line>
        <line lrx="2706" lry="1530" ulx="1112" uly="1407">q eos terreret. Et miſit ſimõ ad ſparciatas</line>
        <line lrx="2689" lry="1632" ulx="1013" uly="1514">dadg inouandã fraternitatẽ. Romanis q; mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="1745" type="textblock" ulx="1010" uly="1627">
        <line lrx="2733" lry="1745" ulx="1010" uly="1627">ſit clypeũ aureũ mnarũ mille⸗et ſtatuerũt ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="1854" type="textblock" ulx="1089" uly="1737">
        <line lrx="2696" lry="1854" ulx="1089" uly="1737">romani libertatẽ· ⁊ ſcpſerũt ĩ ta bulis ęreis ſę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2575" lry="1967" type="textblock" ulx="962" uly="1848">
        <line lrx="2575" lry="1967" ulx="962" uly="1848">OAus . ꝗpoſite ſũtin titulis ĩ monte ſion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="2098" type="textblock" ulx="910" uly="1953">
        <line lrx="2457" lry="2098" ulx="910" uly="1953">Me antiocho demetrii filio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="2660" type="textblock" ulx="1036" uly="2537">
        <line lrx="2706" lry="2660" ulx="1036" uly="2537">ſuonꝝ Zuenerunt ad eum oiĩs exercitꝰita vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="2765" type="textblock" ulx="992" uly="2650">
        <line lrx="2773" lry="2765" ulx="992" uly="2650">panci eſſent cũ trifone. Et ſcpᷣſit antiochꝰ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="2983" type="textblock" ulx="1037" uly="2758">
        <line lrx="2713" lry="2882" ulx="1037" uly="2758">moni  gẽti iudeoꝝ dicẽs: Statuo vobis</line>
        <line lrx="2708" lry="2983" ulx="1104" uly="2873">oĩa ꝗcũq; remiſerũt vob reges añ me·⁊ p/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="3093" type="textblock" ulx="1106" uly="2977">
        <line lrx="2718" lry="3093" ulx="1106" uly="2977">mitto vob facere pcuſſuras ꝓpꝛij nümiſma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="3314" type="textblock" ulx="1047" uly="3095">
        <line lrx="2703" lry="3219" ulx="1047" uly="3095">tis ĩ regione vſtra. Cũq; obtinuero regnũ</line>
        <line lrx="2705" lry="3314" ulx="1050" uly="3206">magnificabo gentẽ vꝛaʒ ⁊ tẽplum ĩ glia ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3863" type="textblock" ulx="954" uly="3314">
        <line lrx="2823" lry="3426" ulx="1098" uly="3314">gna. Morro trifon fugiẽs antiochũ ꝑp ma/⸗</line>
        <line lrx="2758" lry="3531" ulx="1098" uly="3423">ritima ·recepit ſe ĩ doꝛã.Et inſecutꝰ ẽ eũ an/</line>
        <line lrx="2694" lry="3647" ulx="954" uly="3533">tiochꝰ.  obſedit ciuitateʒ terra 1 mari.Eo</line>
        <line lrx="2789" lry="3755" ulx="1024" uly="3642">tpe luciꝰ cõſul romanonꝝ ſcpᷣſit regib ⁊ regi</line>
        <line lrx="2770" lry="3863" ulx="1065" uly="3755">onibꝰin oꝛiẽte · ne inferrẽt mala indcisami</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="3969" type="textblock" ulx="1017" uly="3860">
        <line lrx="2719" lry="3969" ulx="1017" uly="3860">cis ſuis. nec opẽ ferrẽt inferẽtibo· ß ſi qͥ peſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="4081" type="textblock" ulx="1066" uly="3972">
        <line lrx="2727" lry="4081" ulx="1066" uly="3972">lstes ex indeis ofugerentad eos raderent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="4190" type="textblock" ulx="1063" uly="4082">
        <line lrx="2719" lry="4190" ulx="1063" uly="4082">eos ſimoni pᷣncipi ſacerdotũ· vt vindicaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="4300" type="textblock" ulx="1108" uly="4190">
        <line lrx="2774" lry="4300" ulx="1108" uly="4190">eos hm legẽ ſuã. Antiochꝰaũt rex obſedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="4519" type="textblock" ulx="1116" uly="4296">
        <line lrx="2718" lry="4414" ulx="1116" uly="4296">doꝛã ſcdᷣo· ⁊ ↄcluſit trifonẽ ne pcederet. Et</line>
        <line lrx="2716" lry="4519" ulx="1142" uly="4411">miſit ei ſimon duo milia viroꝝ in auxiliũ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="4629" type="textblock" ulx="983" uly="4518">
        <line lrx="2746" lry="4629" ulx="983" uly="4518">argẽtũ  aurũ et vaſa copioſa. Qui noluit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="4963" type="textblock" ulx="1030" uly="4631">
        <line lrx="2719" lry="4750" ulx="1109" uly="4631">ea accipere · ß fregit pactũ qð fecerat cũ eo ⁊</line>
        <line lrx="2717" lry="4857" ulx="1030" uly="4733">miſit ad eü athenobiũ:mandãs ei vt redde/</line>
        <line lrx="2718" lry="4963" ulx="1096" uly="4850">ret ei arcẽ ꝗᷓẽ in hierſm·⁊ ioppen ⁊ gacam⸗⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="5069" type="textblock" ulx="1076" uly="4954">
        <line lrx="2750" lry="5069" ulx="1076" uly="4954">tributa locoꝝ quibꝰdñatus fuerat alioqn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="5622" type="textblock" ulx="1061" uly="5062">
        <line lrx="2716" lry="5170" ulx="1120" uly="5062">Vniret ⁊ expugnaret eũ.Et vidit athenobi</line>
        <line lrx="2717" lry="5288" ulx="1119" uly="5169">us ĩ hierlm głias ſimonis  apparatũ copi/</line>
        <line lrx="2713" lry="5392" ulx="1110" uly="5278">oſũ·⁊ affluẽtiã ĩ auro ⁊ argẽto:⁊ obſtupuit</line>
        <line lrx="2707" lry="5502" ulx="1150" uly="5384">Et rndit ſimon: Terrã alienꝗ nõ ſũpſimꝰ.</line>
        <line lrx="2714" lry="5622" ulx="1061" uly="5498">6; bereditateʒ patrũ nroꝝ ꝗ· iniuſte ab ini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="2553" type="textblock" ulx="1356" uly="2418">
        <line lrx="2757" lry="2553" ulx="1356" uly="2418">4 antioch⸗ filiꝰ vemetrij ĩ terrã patꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="980" type="textblock" ulx="2824" uly="531">
        <line lrx="4373" lry="651" ulx="2824" uly="531">micis nĩ̃is aliq te poſſeſſa ẽ. Et redijtathe</line>
        <line lrx="4373" lry="758" ulx="2826" uly="646">nobiꝰad regẽ.⁊ renũciauit ei verba ſimõis</line>
        <line lrx="4376" lry="874" ulx="2829" uly="755">7 gliaʒ eiꝰ. Et iratꝰẽ rex ira magna. Poꝛro</line>
        <line lrx="4381" lry="980" ulx="2829" uly="865">trifon fugit nanigio ĩ oꝛthoſioda. HRexautẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="1198" type="textblock" ulx="2812" uly="973">
        <line lrx="4404" lry="1107" ulx="2812" uly="973">pꝓſequẽs trifonẽ ↄſtituit cendeben ducẽma</line>
        <line lrx="4422" lry="1198" ulx="2831" uly="1094">ritimũ:⁊ reliqt ei exercitum vt pugnaret iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="1310" type="textblock" ulx="2832" uly="1195">
        <line lrx="4395" lry="1310" ulx="2832" uly="1195">dam. Et ędificauit cendebeꝰ cedronẽ · collo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="1422" type="textblock" ulx="2802" uly="1305">
        <line lrx="4391" lry="1422" ulx="2802" uly="1305">cꝗs ĩ ea milites vt vaſtarẽt fines indee ðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="2188" type="textblock" ulx="2835" uly="1416">
        <line lrx="4390" lry="1528" ulx="2835" uly="1416">cũ accepiſſet ſimõ vocauit duos filios ſuos</line>
        <line lrx="4390" lry="1639" ulx="2836" uly="1526">ſenioꝛes iudã ⁊ iohãneʒ.Et ait illis: Ego ⁊</line>
        <line lrx="4394" lry="1746" ulx="2838" uly="1637">frẽs mei expugnauimꝰ hoſtes iſrł ab adole⸗/</line>
        <line lrx="4392" lry="1859" ulx="2838" uly="1744">ſcẽtia vſq; ĩ hũc diẽ. Niũc aũt ſenui ß eſtote</line>
        <line lrx="4391" lry="1967" ulx="2841" uly="1859">loco mei:⁊ pugnate ꝓ gẽte vꝛa.Auxiliũ vo</line>
        <line lrx="4395" lry="2077" ulx="2839" uly="1964">ð celo vobiſcũ ſit. Et dedit illis ·xx milia pu</line>
        <line lrx="4399" lry="2188" ulx="2845" uly="2066">gnatoꝝ T equites. Et ꝓfecti ſũt aduſus cen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="2511" type="textblock" ulx="2817" uly="2186">
        <line lrx="4397" lry="2296" ulx="2817" uly="2186">Tebeũ.Et erat fluuiꝰtoꝛrẽs ĩter eos ⁊ timuit</line>
        <line lrx="4405" lry="2417" ulx="2839" uly="2296">ppls traſire·⁊ trãſiuit iohannes pᷣmus ⁊ ſe/</line>
        <line lrx="4449" lry="2511" ulx="2847" uly="2405">cuti ſũt eñ oẽs. Et inſonuerũt ſacris tubis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="2832" type="textblock" ulx="2849" uly="2515">
        <line lrx="4399" lry="2634" ulx="2851" uly="2515">7 ↄüſus ẽ in fugã cend ebeꝰ: caſtra eiꝰ ⁊ ceci</line>
        <line lrx="4398" lry="2735" ulx="2852" uly="2629">derũt ex eis multi vulnerati. Aulneratꝰẽ et</line>
        <line lrx="4399" lry="2832" ulx="2849" uly="2737">iudas frater iobanis: ⁊ inſecutꝰeſt iohãnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="3205" type="textblock" ulx="2737" uly="2841">
        <line lrx="4442" lry="2971" ulx="2764" uly="2841">fugiẽtes vſq; cedronẽ  cecidert ex eis du-</line>
        <line lrx="4405" lry="3077" ulx="2888" uly="2957">nilia viroꝝ redierũtq; filij ſimonis ĩ pace.</line>
        <line lrx="3761" lry="3205" ulx="2737" uly="3070">Demoꝛteſimonis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="3413" type="textblock" ulx="3167" uly="3193">
        <line lrx="4462" lry="3413" ulx="3167" uly="3193">Dro ptholon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="3195" type="textblock" ulx="3891" uly="3067">
        <line lrx="4403" lry="3195" ulx="3891" uly="3067">Aapitu. Xxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="3526" type="textblock" ulx="3169" uly="3409">
        <line lrx="4407" lry="3526" ulx="3169" uly="3409">abobi cõſtitutꝰ erat dux in campo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="4068" type="textblock" ulx="2829" uly="3510">
        <line lrx="4466" lry="3634" ulx="2829" uly="3510">Piericho. Erat enĩ gener ſũmi ſacerdotis· et</line>
        <line lrx="4401" lry="3749" ulx="2857" uly="3633">habebat argentũ T aurũ multũ.Et eleuatuʒ</line>
        <line lrx="4450" lry="3856" ulx="2859" uly="3744">ẽcoꝛ eius ⁊ volebat obtinere regionẽ·⁊ co⸗</line>
        <line lrx="4411" lry="3970" ulx="2836" uly="3852">gitabat dolũ aduerſus ſimonẽ? filios eius</line>
        <line lrx="4430" lry="4068" ulx="2842" uly="3963">vt tolleret eos. Vimon aüt pambulabat ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="4192" type="textblock" ulx="2846" uly="4065">
        <line lrx="4399" lry="4192" ulx="2846" uly="4065">uitates regionisgerens ſollicitutſinẽ earũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="5069" type="textblock" ulx="2790" uly="4183">
        <line lrx="4400" lry="4300" ulx="2834" uly="4183">Et deſcẽdit ĩ hiericho cũ iuda ⁊ mathathia</line>
        <line lrx="4400" lry="4414" ulx="2832" uly="4294">filijs eiꝰ. Et ſuſcepit eos ptholomeꝰ in mu/</line>
        <line lrx="4399" lry="4522" ulx="2790" uly="4400">nitiũculã quã edificauerat ĩ dolo let feceis</line>
        <line lrx="4426" lry="4630" ulx="2858" uly="4513">cõuiniũ magnũ ⁊ abſcõdit ibi viros⁊ itra</line>
        <line lrx="4403" lry="4725" ulx="2798" uly="4618">unit cõuiuiũ cũ armatis:⁊ occidit ſimonem et</line>
        <line lrx="4455" lry="4855" ulx="2824" uly="4727">Duos filiꝰ. ⁊ reddidit mala ꝓ bonis. Naʒ ⁊</line>
        <line lrx="4440" lry="4960" ulx="2837" uly="4840">vxoꝛem ſimonis cũ duoby filijs eiꝰ minoꝛi/</line>
        <line lrx="4454" lry="5069" ulx="2837" uly="4941">bus iu gulauit · alias vinculauit. Et ſchſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="5180" type="textblock" ulx="2856" uly="5055">
        <line lrx="4406" lry="5180" ulx="2856" uly="5055">antiocho regi vt mitteret ei exercitũ ĩ auxili</line>
      </zone>
      <zone lrx="4525" lry="5628" type="textblock" ulx="2804" uly="5168">
        <line lrx="4401" lry="5293" ulx="2841" uly="5168">um. ⁊ traderet ei regionẽ ⁊ ciuitates ⁊ tribn</line>
        <line lrx="4404" lry="5398" ulx="2804" uly="5281">ta. Miſit q́; nuũcios ad tribunos · vt venirẽt</line>
        <line lrx="4525" lry="5508" ulx="2811" uly="5387">ad ſe.a daret eis argentũ ⁊ aurũ ⁊ dona ali⸗⸗</line>
        <line lrx="4397" lry="5628" ulx="2810" uly="5498">oſq; miſit occupare bieruſalẽ ⁊ mõteʒ tẽpli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4212" lry="6970" type="textblock" ulx="3997" uly="6932">
        <line lrx="4212" lry="6970" ulx="3997" uly="6932">= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2761" type="textblock" ulx="4793" uly="600">
        <line lrx="5066" lry="711" ulx="4819" uly="600">doroolos</line>
        <line lrx="5066" lry="837" ulx="4800" uly="717">bäroßhoun</line>
        <line lrx="5066" lry="949" ulx="4797" uly="819">hiniqutafue</line>
        <line lrx="5066" lry="1061" ulx="4820" uly="942">Gebeetnao⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="1168" ulx="4802" uly="1045">Nre Etcc iß</line>
        <line lrx="5066" lry="1293" ulx="4809" uly="1169">ten ſunn,</line>
        <line lrx="5066" lry="1411" ulx="4812" uly="1282">Geguorurn</line>
        <line lrx="5066" lry="1526" ulx="4814" uly="1397">ſorinache</line>
        <line lrx="5053" lry="1646" ulx="4809" uly="1529">Peupitluto.</line>
        <line lrx="5066" lry="1754" ulx="4800" uly="1642">Perönendati</line>
        <line lrx="5066" lry="1867" ulx="4798" uly="1757">Deinſtitation</line>
        <line lrx="4974" lry="1971" ulx="4794" uly="1877">bannis.</line>
        <line lrx="5066" lry="2089" ulx="4794" uly="1977">Dereſtiotion</line>
        <line lrx="5038" lry="2219" ulx="4800" uly="2108">olmon.</line>
        <line lrx="5066" lry="2320" ulx="4803" uly="2205">Dereceantg</line>
        <line lrx="5066" lry="2424" ulx="4798" uly="2317">Detpunne</line>
        <line lrx="5066" lry="2545" ulx="4794" uly="2433">Dereproglorn</line>
        <line lrx="4991" lry="2636" ulx="4793" uly="2545">loniboboo,.</line>
        <line lrx="5063" lry="2761" ulx="4793" uly="2653">Dennläplid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5681" type="textblock" ulx="4800" uly="2880">
        <line lrx="5014" lry="2988" ulx="4804" uly="2880">hugnavit.</line>
        <line lrx="5066" lry="3088" ulx="4803" uly="2987">Dedinitöeind</line>
        <line lrx="5066" lry="3212" ulx="4801" uly="3105">Delugr oniſoh</line>
        <line lrx="5018" lry="3326" ulx="4800" uly="3216">pitlun ti</line>
        <line lrx="5066" lry="3425" ulx="4804" uly="3315">Deredtmanſot</line>
        <line lrx="5025" lry="3554" ulx="4816" uly="3442">hlragt.</line>
        <line lrx="5066" lry="3659" ulx="4833" uly="3549">Ausdhrad</line>
        <line lrx="5066" lry="3775" ulx="4850" uly="3654">Punprar</line>
        <line lrx="5066" lry="3885" ulx="4859" uly="3769">Cptlungi</line>
        <line lrx="5066" lry="3978" ulx="4857" uly="3880">Chrocesß</line>
        <line lrx="5066" lry="4111" ulx="4851" uly="4001">chomniſten</line>
        <line lrx="5066" lry="4227" ulx="4842" uly="4097">Denuthiil</line>
        <line lrx="5066" lry="4323" ulx="4834" uly="4205">Clenuvz</line>
        <line lrx="5066" lry="4455" ulx="4868" uly="4350">ſak anti⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4550" ulx="4821" uly="4445">Cpinlum pr⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4663" ulx="4817" uly="4537">Demobye</line>
        <line lrx="5066" lry="4791" ulx="4817" uly="4655">Ewolles</line>
        <line lrx="5066" lry="4888" ulx="4818" uly="4759">lutebanton</line>
        <line lrx="5066" lry="5026" ulx="4871" uly="4897">woges re⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5132" ulx="4871" uly="4997">woespt</line>
        <line lrx="5066" lry="5234" ulx="4838" uly="5115">nnglinhie</line>
        <line lrx="5062" lry="5343" ulx="4847" uly="5199">Mnt mar</line>
        <line lrx="5066" lry="5432" ulx="4917" uly="5361">anſtug.</line>
        <line lrx="5060" lry="5573" ulx="4856" uly="5358">men</line>
        <line lrx="5061" lry="5681" ulx="4900" uly="5551">thnäine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="5802" type="textblock" ulx="4857" uly="5638">
        <line lrx="5057" lry="5802" ulx="4857" uly="5638">dufnir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="272" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="427">
        <line lrx="188" lry="568" ulx="0" uly="427">nige</line>
        <line lrx="173" lry="681" ulx="0" uly="561">mtäde</line>
        <line lrx="272" lry="1153" ulx="1" uly="1030">umngnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="275" lry="1262" ulx="0" uly="1145">tfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="599" type="textblock" ulx="190" uly="489">
        <line lrx="300" lry="599" ulx="190" uly="489">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="355" lry="1387" ulx="0" uly="1243">Krtimne</line>
        <line lrx="307" lry="1611" ulx="0" uly="1472">maSril</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="276" lry="1727" ulx="0" uly="1597">ndelbut⸗</line>
        <line lrx="280" lry="1831" ulx="4" uly="1727">MMükanzche</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2713" type="textblock" ulx="0" uly="2045">
        <line lrx="283" lry="2153" ulx="0" uly="2045">tpſrnſtntiisg</line>
        <line lrx="289" lry="2486" ulx="3" uly="2381">nnunitſönb⸗</line>
        <line lrx="291" lry="2597" ulx="0" uly="2504">Niana rat</line>
        <line lrx="288" lry="2713" ulx="0" uly="2618">un. Dneett</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="2818" type="textblock" ulx="0" uly="2730">
        <line lrx="322" lry="2817" ulx="0" uly="2730">ů N obi</line>
        <line lrx="289" lry="2818" ulx="0" uly="2758">SINAPKoees</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3063" type="textblock" ulx="0" uly="2847">
        <line lrx="294" lry="2930" ulx="0" uly="2847">1öctndct aus</line>
        <line lrx="294" lry="3063" ulx="0" uly="2960">Gfii ſnonsine</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="3193" type="textblock" ulx="2" uly="3063">
        <line lrx="333" lry="3193" ulx="2" uly="3063">5 Cirin A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="3430" type="textblock" ulx="0" uly="3209">
        <line lrx="292" lry="3430" ulx="0" uly="3209">pcholo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="4659" type="textblock" ulx="0" uly="3432">
        <line lrx="292" lry="3529" ulx="0" uly="3432">Pand nan</line>
        <line lrx="292" lry="3637" ulx="0" uly="3535">mſümiſatntt</line>
        <line lrx="290" lry="3753" ulx="0" uly="3653">rünnlri Snn</line>
        <line lrx="264" lry="4659" ulx="78" uly="4556">Hünmni</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="4957" type="textblock" ulx="0" uly="4724">
        <line lrx="267" lry="4800" ulx="0" uly="4724">io⸗</line>
        <line lrx="279" lry="4957" ulx="5" uly="4840">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5235" type="textblock" ulx="0" uly="4972">
        <line lrx="278" lry="5135" ulx="0" uly="4972">maui it</line>
        <line lrx="299" lry="5235" ulx="0" uly="5116">timmtiinnal</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5470" type="textblock" ulx="0" uly="5336">
        <line lrx="274" lry="5470" ulx="0" uly="5336">cbmpN</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="4679" type="textblock" ulx="157" uly="4666">
        <line lrx="166" lry="4679" ulx="157" uly="4666">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="1679" type="textblock" ulx="587" uly="1559">
        <line lrx="1636" lry="1679" ulx="587" uly="1559">mMRecapitulatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="5187" type="textblock" ulx="648" uly="5071">
        <line lrx="1532" lry="5187" ulx="648" uly="5071">no regni in hieruſalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="857" type="textblock" ulx="634" uly="636">
        <line lrx="4161" lry="857" ulx="634" uly="636">Poꝛro alios miſit in ga cã.· vt interficerent ¶ Pꝛefatio in hiſtoꝛiaʒ ſecũdi libꝛi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1108" type="textblock" ulx="642" uly="772">
        <line lrx="2217" lry="891" ulx="642" uly="772">iohãnẽſ̊ pᷣcurrẽs qͥda in gaca· nücianit io</line>
        <line lrx="2224" lry="1003" ulx="644" uly="882">hãni ꝗᷓ facta fuerant.Et ipe feſtinauit occu/</line>
        <line lrx="2225" lry="1108" ulx="642" uly="989">pare hierłm·⁊ occidit eos qͥ venerãt eũ per/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1242" type="textblock" ulx="580" uly="1097">
        <line lrx="2305" lry="1242" ulx="580" uly="1097">xere. Et factꝰ ẽ pᷣnceps ſacerdotum poſt pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1583" type="textblock" ulx="647" uly="1203">
        <line lrx="2224" lry="1352" ulx="649" uly="1203">trem ſum.</line>
        <line lrx="2228" lry="1471" ulx="647" uly="1317">Sequũtur tituli capituloꝛũ in hi</line>
        <line lrx="2247" lry="1583" ulx="650" uly="1444">ſtoꝛia machabeoꝛũ libꝛi ſecundi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2123" type="textblock" ulx="647" uly="1676">
        <line lrx="2229" lry="1804" ulx="650" uly="1676">Decõmendatiõe iohãnis hircani. ca.ij</line>
        <line lrx="2222" lry="1905" ulx="651" uly="1787">Deinſtitutione xenodochioꝛũ et de moꝛte</line>
        <line lrx="2232" lry="2012" ulx="647" uly="1894">io hannis. ca.iij</line>
        <line lrx="2235" lry="2123" ulx="648" uly="2007">De reſtitutione regni iud ęoꝛum per ariſto/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2459" type="textblock" ulx="648" uly="2113">
        <line lrx="2229" lry="2281" ulx="653" uly="2113">bolum. ca.iiij</line>
        <line lrx="2227" lry="2356" ulx="751" uly="2246">e nece antigoni. ca. v</line>
        <line lrx="2231" lry="2459" ulx="648" uly="2335">De tyrannide regis alexandri. ca. vj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2554" type="textblock" ulx="651" uly="2442">
        <line lrx="2228" lry="2554" ulx="651" uly="2442">De regno alexandri⁊ de filijs eius hircano</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2787" type="textblock" ulx="650" uly="2546">
        <line lrx="2237" lry="2687" ulx="650" uly="2546">ariſtobolo. J . vij</line>
        <line lrx="2241" lry="2787" ulx="651" uly="2656">De multiplici diſcoꝛdia fratrũ. ca.viij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3432" type="textblock" ulx="644" uly="2773">
        <line lrx="2229" lry="2896" ulx="654" uly="2773">pompeius bieruſaleʒ ſibi traditã templũ</line>
        <line lrx="2235" lry="3003" ulx="657" uly="2879">expugnauit. ca.ix</line>
        <line lrx="2236" lry="3117" ulx="655" uly="2988">De diuiſiõe iudęe ĩ pẽtbarchias. ca.x</line>
        <line lrx="2249" lry="3223" ulx="658" uly="3104">De fuga ariſto boli ⁊ iterata eiꝰ captiuitate</line>
        <line lrx="1884" lry="3324" ulx="644" uly="3205">capitulum. xj.</line>
        <line lrx="2234" lry="3432" ulx="659" uly="3309">De reditu ariſtoboli in ſyriam ⁊ eius moꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3772" type="textblock" ulx="671" uly="3542">
        <line lrx="2235" lry="3668" ulx="671" uly="3542">Q  antipater trãſiuit ĩ graʒ ceſaris. ca.xiij</line>
        <line lrx="2230" lry="3772" ulx="674" uly="3644">Q antipater pꝛocuratoꝛ indeęx creatus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4326" type="textblock" ulx="623" uly="3754">
        <line lrx="1249" lry="3865" ulx="675" uly="3754">capitulum.xiiij.</line>
        <line lrx="2236" lry="3990" ulx="672" uly="3866">O herodes factus eſt pꝛeſes galileę pꝛin/</line>
        <line lrx="2232" lry="4100" ulx="623" uly="3976">ceps miſitię regis ſyrie. cg. xv</line>
        <line lrx="2234" lry="4217" ulx="675" uly="4084">De moꝛle iulijceſaris ſignis. ca. xvj</line>
        <line lrx="2241" lry="4326" ulx="662" uly="4115">MW herodes adbeſit camſo. ca. xvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5308" type="textblock" ulx="671" uly="4295">
        <line lrx="2235" lry="4422" ulx="675" uly="4295">De nece antipatri vindicata per herodem.</line>
        <line lrx="1863" lry="4527" ulx="671" uly="4409">capitulum. xviij.</line>
        <line lrx="2248" lry="4655" ulx="672" uly="4519">De vxoꝛibꝰ herodis ⁊ liberis eius. ca.xix</line>
        <line lrx="2283" lry="4762" ulx="673" uly="4631">O berodes ⁊ phaſelꝰ tetrarchę iudęę facti</line>
        <line lrx="2242" lry="4874" ulx="674" uly="4737">ſunt ab antonio. ca. xx</line>
        <line lrx="2234" lry="4986" ulx="673" uly="4852">Oberodes rex indęc creat ẽramę. ca.xxj</line>
        <line lrx="2236" lry="5082" ulx="675" uly="4950">O berodes pulſo antigono poſiiꝰẽ in thꝛo</line>
        <line lrx="2239" lry="5196" ulx="1965" uly="5095">ca. xxij</line>
        <line lrx="2242" lry="5308" ulx="683" uly="5171">Demoue marianes dolo ſalome. ca. xxiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="5405" type="textblock" ulx="633" uly="5271">
        <line lrx="2243" lry="5405" ulx="633" uly="5271">Vð auguſtus addidit regno berodis tra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="5754" type="textblock" ulx="642" uly="5368">
        <line lrx="2248" lry="5528" ulx="680" uly="5368">conitidem v ituream/ ca. xxiiij</line>
        <line lrx="2237" lry="5631" ulx="642" uly="5496">De herodianis. ca. xxv.</line>
        <line lrx="2237" lry="5754" ulx="687" uly="5601">De offenſa herodis in filios. ca. xxvx]</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="961" type="textblock" ulx="2251" uly="812">
        <line lrx="3205" lry="961" ulx="2251" uly="812">machabeoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="1695" type="textblock" ulx="1979" uly="1584">
        <line lrx="2268" lry="1695" ulx="1979" uly="1584">capi. j./</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="2046" type="textblock" ulx="2374" uly="939">
        <line lrx="4094" lry="1145" ulx="3175" uly="939">Eeũdus li-</line>
        <line lrx="3954" lry="1277" ulx="2954" uly="1165">ber machabeon nõ eſt hi⸗</line>
        <line lrx="3957" lry="1400" ulx="2890" uly="1270">ſtoꝛię ꝓſecutio· ſ̊ ꝓſecute</line>
        <line lrx="3947" lry="1500" ulx="2948" uly="1386">recapitulatio Eſt enĩ epła</line>
        <line lrx="3954" lry="1608" ulx="2469" uly="1487"> AIYnaz ſcpit iudas macha⸗</line>
        <line lrx="3958" lry="1719" ulx="2420" uly="1591">beꝰ ſenat' indęoꝝ hieroſolymitę diſperſi⸗</line>
        <line lrx="3960" lry="1830" ulx="2377" uly="1699">oni iudęoꝝ ꝗᷓ exulabat in diuerſis regioni</line>
        <line lrx="3979" lry="1936" ulx="2374" uly="1809">bus oꝛiẽtis· ⁊ maxiĩe in egypto·ĩ q̃ inſinua/</line>
        <line lrx="3958" lry="2046" ulx="2374" uly="1919">uerũt eis duasa ſe ſolẽnitates nouiter inſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="2164" type="textblock" ulx="2370" uly="2013">
        <line lrx="4011" lry="2164" ulx="2370" uly="2013">tutas. hoꝛtãtes vt eas ſuſciperent ⁊ ſolenica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="4778" type="textblock" ulx="2367" uly="2127">
        <line lrx="3955" lry="2267" ulx="2373" uly="2127">rẽt q t ãnis. Vnã de purificatiõe tẽpli quã</line>
        <line lrx="3955" lry="2374" ulx="2372" uly="2244">fecerãt viceſima qͥnta die mẽſis caſſeu. poſt</line>
        <line lrx="3956" lry="2476" ulx="2377" uly="2357">tres qnos pollutiõis factę ab antiochd. Al/</line>
        <line lrx="3950" lry="2596" ulx="2374" uly="2465">terã quã inſtituerat.xiij· die mẽſis adar qðᷣ</line>
        <line lrx="3960" lry="2699" ulx="2373" uly="2575">eſt marcij·ꝗᷓ dicebat᷑ voce ſyriaca pdie mar⸗</line>
        <line lrx="3956" lry="2809" ulx="2375" uly="2686">dochei · diẽ ſc; quã inſtituerãt ꝓ incredibili</line>
        <line lrx="3956" lry="2921" ulx="2375" uly="2800">victoꝛia quã babue M</line>
        <line lrx="3957" lry="3112" ulx="2367" uly="2903">rũt ĩterfecto nicano Jugei duce mardo⸗</line>
        <line lrx="3958" lry="3142" ulx="2375" uly="3017">re cuiꝰcaput et ma/ cheo ſolennitatẽ. xiij</line>
        <line lrx="3954" lry="3240" ulx="2374" uly="3121">nũ q tẽpluʒ luſpẽſa die eiuſdẽ menſis in</line>
        <line lrx="3955" lry="3345" ulx="2373" uly="3234">diximꝰ Nihilomi ſtituerunt in memo/</line>
        <line lrx="3956" lry="3466" ulx="2374" uly="3347">nus hoꝛtãtes vt ſo- riam eiꝰ. qꝛ victoꝛiã</line>
        <line lrx="3955" lry="3577" ulx="2370" uly="3454">lennẽ agerẽt diẽ ſce de inimicis eoꝛuʒ ha</line>
        <line lrx="4071" lry="3691" ulx="2373" uly="3568">nophegie · et diem bnerũt · xiij· die eiuſd ẽ</line>
        <line lrx="3957" lry="3796" ulx="2374" uly="3671">ignis ꝗͥ datus ẽ de mẽſis qñ hos occide/</line>
        <line lrx="3951" lry="3903" ulx="2376" uly="3780">craſſa aqua qñ nee- rũt p ꝓuincias vſq;</line>
        <line lrx="3954" lry="4013" ulx="2374" uly="3894">mias obtulit ſacrifi ad lxxv·milia · licẽtia</line>
        <line lrx="3948" lry="4116" ulx="2374" uly="4008">cia In hoc aᷣt loco eis data ab aſſuero</line>
        <line lrx="3953" lry="4233" ulx="2377" uly="4113">huiꝰepke legit᷑ hie/ ſicut habes ſupꝛa in</line>
        <line lrx="3955" lry="4335" ulx="2376" uly="4227">remias abſcondiſſe libꝛo heſter circa fi⸗</line>
        <line lrx="3705" lry="4445" ulx="2377" uly="4332">arcã ⁊ altare incẽſi ĩ nem eiuſdem.</line>
        <line lrx="3950" lry="4561" ulx="2376" uly="4441">ſxelũcaʒ mõtis in qͥ</line>
        <line lrx="3954" lry="4667" ulx="2379" uly="4551">moyſes aſcẽdit:⁊ vidit dei hereditateʒ.Et</line>
        <line lrx="3948" lry="4778" ulx="2381" uly="4663">acceſſerũt quidã qui ſequebant᷑ hieremiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="4886" type="textblock" ulx="2341" uly="4770">
        <line lrx="3953" lry="4886" ulx="2341" uly="4770">vt notarẽt ſibi locũ · ⁊ nõ potuerũt inuenire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="5319" type="textblock" ulx="2380" uly="4882">
        <line lrx="4052" lry="5015" ulx="2380" uly="4882">Quos culpans hieremias dixit:. Ignotus</line>
        <line lrx="4020" lry="5104" ulx="2382" uly="4996">erit locus· donec ↄgreget deus cõgregatio⸗</line>
        <line lrx="4001" lry="5211" ulx="2380" uly="5099">nem ppli.  ꝓpitius fiat·⁊ tũc oſtẽdet dñs H ·</line>
        <line lrx="3953" lry="5319" ulx="2384" uly="5207">Tapparebit maieſtas dñi ⁊ nubes ſicin die/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="5425" type="textblock" ulx="2367" uly="5315">
        <line lrx="3944" lry="5425" ulx="2367" uly="5315">bus moyſi:⁊ ſicut cũ ſalomon fecit vt locus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="5836" type="textblock" ulx="2376" uly="5419">
        <line lrx="3950" lry="5556" ulx="2384" uly="5419">ſanctificaret magno deo. Qdð ͤſup̃ dixim⸗</line>
        <line lrx="3948" lry="5665" ulx="2376" uly="5538">epiphaniũ dixiſſe hieremiã aliter de mani⸗</line>
        <line lrx="3949" lry="5836" ulx="2383" uly="5639">feſtatiõe arcę · foꝛtaſſe myſticũ fuit. Me aft</line>
        <line lrx="3956" lry="5831" ulx="2698" uly="5769">H 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2676" lry="906" type="textblock" ulx="1065" uly="564">
        <line lrx="2669" lry="706" ulx="1065" uly="564">bieroſolymite viderẽt᷑ ſiue cauſa has inſti</line>
        <line lrx="2669" lry="806" ulx="1081" uly="679">tuiſſe ſolenitates reca pitulau erũt ĩ epla bel</line>
        <line lrx="2676" lry="906" ulx="1078" uly="788">la ꝗ fecerãt g hoſtes · ꝗᷓ frequẽter ebullierãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1006" type="textblock" ulx="1003" uly="898">
        <line lrx="2675" lry="1006" ulx="1003" uly="898"> perſide. Et quõ liberati erãta deo ĩ manu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="1117" type="textblock" ulx="1083" uly="1005">
        <line lrx="2727" lry="1117" ulx="1083" uly="1005">foꝛti:⁊ ſignis ⁊ ꝓdigijs ĩnumerabilibp. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="1771" type="textblock" ulx="1077" uly="1113">
        <line lrx="2676" lry="1224" ulx="1084" uly="1113">hac aũt recapitulatiõe aꝓpoſita ſũt qdã: ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2674" lry="1342" ulx="1080" uly="1224">in pᷣdicta nõ legũt᷑ hiſtoꝛia· q ꝝ ꝗdã iam ſu</line>
        <line lrx="2675" lry="1445" ulx="1086" uly="1333">pꝛa poſuimꝰ.ſuppꝛeſſa wro ibi nunc ſupple</line>
        <line lrx="2674" lry="1555" ulx="1082" uly="1444">bimꝰ. Foꝛma vro epłe h̊ ẽ. Popul?qui eſi</line>
        <line lrx="2672" lry="1664" ulx="1077" uly="1553">bieroſolymis ⁊ in iudęa:ſenatuſq; ⁊ indas:</line>
        <line lrx="2672" lry="1771" ulx="1084" uly="1662">ariſtobolo magiſtro ptholomei regis qꝗ ẽ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="1887" type="textblock" ulx="1050" uly="1768">
        <line lrx="2738" lry="1887" ulx="1050" uly="1768">genere criſtoꝝ ſacerdotũ ⁊ his qͥ in egypto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1989" type="textblock" ulx="1083" uly="1879">
        <line lrx="2681" lry="1989" ulx="1083" uly="1879">ſũt iudeis ſalutẽ ⁊ ſanitatẽ. Benefaciat vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="2091" type="textblock" ulx="1083" uly="1985">
        <line lrx="2750" lry="2091" ulx="1083" uly="1985">bis deꝰ.  det vo bis coꝛ oĩbꝰ. vt colatis eu,ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="2978" type="textblock" ulx="1052" uly="2097">
        <line lrx="2675" lry="2206" ulx="1090" uly="2097"> faciatis eiꝰ volũtate.Adaperiat coꝛ vſſtrũ</line>
        <line lrx="2672" lry="2315" ulx="1085" uly="2208">I lege ſua:⁊ in hceptis ſuis:⁊ faciat pacem.</line>
        <line lrx="2677" lry="2426" ulx="1083" uly="2314">Exaudiat oꝛoes vias ⁊ recõciliet᷑ vob · nec</line>
        <line lrx="2675" lry="2532" ulx="1052" uly="2425">vos deſerat in tpe malo.Et nũc h̊ ſumꝰoꝛã</line>
        <line lrx="2672" lry="2642" ulx="1088" uly="2536">tes ꝓ vob. De magnis autẽ periculis a deo</line>
        <line lrx="2676" lry="2756" ulx="1092" uly="2647">liberati magnifice gras agamꝰ ipſi et cetera</line>
        <line lrx="2675" lry="2864" ulx="1091" uly="2752">ꝗ ſequũt᷑. Pericula vero ſua ⁊T liberatiões</line>
        <line lrx="2677" lry="2978" ulx="1088" uly="2868">a deo factas enum erare cęperũt · a moꝛte an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="3080" type="textblock" ulx="1092" uly="2977">
        <line lrx="2734" lry="3080" ulx="1092" uly="2977">tiochi magni ⁊ a filio eiꝰ ſeleuco. Qui cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="4073" type="textblock" ulx="1087" uly="3083">
        <line lrx="2682" lry="3193" ulx="1094" uly="3083">pus tẽplũ honoꝛaret ⁊ de redditibꝰſuis pᷣ/</line>
        <line lrx="2683" lry="3307" ulx="1090" uly="3191">ſtaret ſũptꝰad miſteriũ ſacrificioꝛuʒ· ad ſug</line>
        <line lrx="2683" lry="3415" ulx="1099" uly="3303">geſtionẽ ſimonis de tribu beniamin · ꝗ erat</line>
        <line lrx="2683" lry="3520" ulx="1103" uly="3408">Hpoſitꝰ tẽpli:⁊ inuidebat onie miſit eliodo</line>
        <line lrx="2683" lry="3635" ulx="1095" uly="3520">rũ ad ſpoliãdũ cõmune ęrariũ:qð dixit nõ</line>
        <line lrx="2682" lry="3745" ulx="1094" uly="3633">ptinere ad rationẽ ſacrificioꝝ.Erãt eqͥdeʒ</line>
        <line lrx="2685" lry="3858" ulx="1098" uly="3742">Hͥ cõgregata ad victualia vidua ꝝ et pupil</line>
        <line lrx="2683" lry="3962" ulx="1095" uly="3851">loꝝ:⁊ pleraq; erãt depoſita diuitũ. Termi</line>
        <line lrx="2683" lry="4073" ulx="1087" uly="3959">nauerũt ant ꝓſecutionẽ huiꝰepłę ĩ moꝛte ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="4182" type="textblock" ulx="1018" uly="4063">
        <line lrx="2683" lry="4182" ulx="1018" uly="4063">canoꝛis in hũc moduʒ. Igit᷑ bis erga nica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="4292" type="textblock" ulx="1103" uly="4179">
        <line lrx="2706" lry="4292" ulx="1103" uly="4179">noꝛẽ geſtis:ex illis tpibo ab hebꝛeis ciuitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="4944" type="textblock" ulx="1066" uly="4286">
        <line lrx="2687" lry="4405" ulx="1085" uly="4286">ppeſſa vel poſſeſſa. Ego q; ĩ his finẽ faciaʒ</line>
        <line lrx="2687" lry="4514" ulx="1091" uly="4397">ſermonis. Et ſiq deʒ bñ ⁊ vt hiſtoꝛię cõpetit</line>
        <line lrx="2690" lry="4618" ulx="1102" uly="4507">h ⁊ ipſe vlim. Si añt minꝰdigne:ↄceden/</line>
        <line lrx="2690" lry="4726" ulx="1066" uly="4613">dũ ẽ mihi. Sicut enĩ vinũ ſemp bibereaut</line>
        <line lrx="2688" lry="4828" ulx="1101" uly="4722">ſemꝑp aquã cõtrariũ ẽ · alternis aũt vti dele</line>
        <line lrx="2687" lry="4944" ulx="1101" uly="4832">ctabile·ita legẽtibꝰ ſi ſemꝑ exactꝰſit ßmo nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="5189" type="textblock" ulx="946" uly="4890">
        <line lrx="2674" lry="5062" ulx="946" uly="4890">erit gratus. ic ergo erit cõſũmatus.</line>
        <line lrx="2615" lry="5189" ulx="1041" uly="4956">Recapitulatio⸗ (Eapitulum. I. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2682" lry="5514" type="textblock" ulx="1337" uly="5389">
        <line lrx="2682" lry="5514" ulx="1337" uly="5389">peraddita in hac epiſtolari recapi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="5618" type="textblock" ulx="1119" uly="5496">
        <line lrx="2694" lry="5618" ulx="1119" uly="5496">tulatione ſũmatim tãgerecurabimꝰ Sane</line>
      </zone>
      <zone lrx="3478" lry="494" type="textblock" ulx="2365" uly="406">
        <line lrx="3478" lry="428" ulx="2365" uly="406">* . 1 * * .</line>
        <line lrx="3003" lry="478" ulx="2431" uly="468">. —</line>
        <line lrx="3366" lry="494" ulx="3364" uly="491">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="5389" type="textblock" ulx="1425" uly="5172">
        <line lrx="2760" lry="5389" ulx="1425" uly="5172">Dꝛro quedã ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="705" type="textblock" ulx="2827" uly="547">
        <line lrx="4385" lry="705" ulx="2827" uly="547">in ꝓohanatiõe antiochi cuz cogerẽt indei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="1035" type="textblock" ulx="2825" uly="679">
        <line lrx="4386" lry="810" ulx="2827" uly="679">a patrijs legibe recedere: duę mulieres dela</line>
        <line lrx="4385" lry="921" ulx="2825" uly="787">teſũt natos ſuos circũcidiſſe · q̃s infantib⸗</line>
        <line lrx="4394" lry="1035" ulx="2829" uly="900">ad vbera ſuſpenſis cñ pnblice ꝑ ciuitatẽ cir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="1129" type="textblock" ulx="2801" uly="1008">
        <line lrx="4388" lry="1129" ulx="2801" uly="1008">cũduxiſſent carnifices per muros pcipitane</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="1553" type="textblock" ulx="2828" uly="1120">
        <line lrx="4387" lry="1239" ulx="2830" uly="1120">rũt.Elea carꝰvnꝰ de pᷣmoꝛibo ſcribaꝝ·et vir</line>
        <line lrx="4403" lry="1343" ulx="2828" uly="1233">etate ꝓuectꝰ:aperto oꝛe hians cõpellebant</line>
        <line lrx="4394" lry="1458" ulx="2830" uly="1336">ſuillas carnes ſacrificij mãducare. Quidã</line>
        <line lrx="4386" lry="1553" ulx="2832" uly="1454">Wro veteris amici eiꝰ carnes licitas ſecreto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="1676" type="textblock" ulx="2816" uly="1556">
        <line lrx="4390" lry="1676" ulx="2816" uly="1556">afferẽtes · rogabãat vt ſimularet ſe ad impe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="1784" type="textblock" ulx="2835" uly="1669">
        <line lrx="4389" lry="1784" ulx="2835" uly="1669">rium regis manducare/q renuens aiebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="1900" type="textblock" ulx="2835" uly="1774">
        <line lrx="4470" lry="1900" ulx="2835" uly="1774">Adolelcẽtibꝰ exemplũ foꝛte maluʒ derelin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2551" type="textblock" ulx="2833" uly="1890">
        <line lrx="4391" lry="2011" ulx="2833" uly="1890">qua et plagis pemptꝰ memoꝛiã moꝛtis ſuę</line>
        <line lrx="4392" lry="2119" ulx="2836" uly="1996"> exẽplũ virtutis reliqᷣ t. Contigit aũt ⁊· vij</line>
        <line lrx="4392" lry="2229" ulx="2836" uly="2109">frẽs vna cũ matre cõpᷣhenſos cõpellia rege</line>
        <line lrx="4394" lry="2329" ulx="2833" uly="2209">ad eſum poꝛcinę carnis:quibꝰreuertẽtibus</line>
        <line lrx="4395" lry="2446" ulx="2835" uly="2323">iuſſit rex coꝛã eis ſarta gines et ollas ęneas</line>
        <line lrx="4397" lry="2551" ulx="2835" uly="2431">ſuccẽdi:⁊ pmogenito linguã ãputari cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="3552" lry="2983" type="textblock" ulx="2831" uly="2652">
        <line lrx="3531" lry="2760" ulx="2831" uly="2652"> pedũ ſciſa · coꝛam</line>
        <line lrx="3535" lry="2857" ulx="2833" uly="2767">matre ⁊ fratribꝰmil</line>
        <line lrx="3552" lry="2983" ulx="2836" uly="2874">ſus in ſartaginẽ toꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3583" lry="3094" type="textblock" ulx="2839" uly="2984">
        <line lrx="3583" lry="3094" ulx="2839" uly="2984">ꝗbat᷑. In eñũdẽ mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3567" lry="3648" type="textblock" ulx="2834" uly="3094">
        <line lrx="3558" lry="3206" ulx="2834" uly="3094">dñ · ſingli fratꝝ ßᷣm</line>
        <line lrx="3567" lry="3315" ulx="2838" uly="3203">oꝛdinẽ geniture toꝛ</line>
        <line lrx="3554" lry="3420" ulx="2837" uly="3316">quebant· miſſa tñ</line>
        <line lrx="3541" lry="3525" ulx="2837" uly="3424">vnicuiq; exhoꝛtati</line>
        <line lrx="3560" lry="3648" ulx="2838" uly="3539">onevt regi obediret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3540" lry="3754" type="textblock" ulx="2766" uly="3645">
        <line lrx="3540" lry="3754" ulx="2766" uly="3645">1 viueret. Supᷣmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3559" lry="4190" type="textblock" ulx="2835" uly="3753">
        <line lrx="3559" lry="3845" ulx="2839" uly="3753">Du at mater mirabi</line>
        <line lrx="3547" lry="3968" ulx="2835" uly="3864">lis ⁊ bonoꝝ memo⸗</line>
        <line lrx="3555" lry="4083" ulx="2837" uly="3972">ria digna:ſingulos</line>
        <line lrx="3547" lry="4190" ulx="2838" uly="4086">hoꝛtabat᷑ patria vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3596" lry="4305" type="textblock" ulx="2839" uly="4180">
        <line lrx="3596" lry="4305" ulx="2839" uly="4180">ce 7 feminee cogita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="4857" type="textblock" ulx="2837" uly="4304">
        <line lrx="3564" lry="4396" ulx="2842" uly="4304">tioni maſculinũ ani</line>
        <line lrx="3562" lry="4518" ulx="2838" uly="4414">mũ inferẽs· dixit ad</line>
        <line lrx="3554" lry="4636" ulx="2837" uly="4520">eos. Meſcio qlit᷑ in</line>
        <line lrx="3557" lry="4743" ulx="2838" uly="4645">vtero meo aparu/</line>
        <line lrx="3565" lry="4857" ulx="2838" uly="4745">iſt· nec enĩ ego ſpiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3601" lry="5075" type="textblock" ulx="2800" uly="4855">
        <line lrx="3543" lry="4956" ulx="2824" uly="4855">tũ ⁊ aiaʒ donaui vo</line>
        <line lrx="3601" lry="5075" ulx="2800" uly="4962">bis nec vitã 7 ſingu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3548" lry="5183" type="textblock" ulx="2841" uly="5075">
        <line lrx="3548" lry="5183" ulx="2841" uly="5075">loꝝ mẽbꝛa non ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="5296" type="textblock" ulx="2843" uly="5177">
        <line lrx="3561" lry="5296" ulx="2843" uly="5177">ipſa cõpegi · ßᷣ ꝗͥ foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3575" lry="5508" type="textblock" ulx="2838" uly="5291">
        <line lrx="3552" lry="5406" ulx="2840" uly="5291">mauit vos ſpirituz</line>
        <line lrx="3575" lry="5508" ulx="2838" uly="5400">vob iteꝝ cũ mia red</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="5625" type="textblock" ulx="2834" uly="5512">
        <line lrx="3586" lry="5625" ulx="2834" uly="5512">et ⁊ vitã · ſicut nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="2678" type="textblock" ulx="2812" uly="2550">
        <line lrx="4391" lry="2678" ulx="2812" uly="2550">cute capitis abſtracta. ſũmitate mannum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="3207" type="textblock" ulx="3642" uly="2774">
        <line lrx="4394" lry="2874" ulx="3660" uly="2774">Momẽ martyris ad</line>
        <line lrx="4396" lry="2995" ulx="3664" uly="2886">q̃ttuoꝛ extendit᷑. Di</line>
        <line lrx="4396" lry="3104" ulx="3653" uly="2992">cit᷑ martyr qꝗ ꝓ ↄbua</line>
        <line lrx="4411" lry="3207" ulx="3642" uly="3105">tione legis dei moꝛit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="3429" type="textblock" ulx="3613" uly="3211">
        <line lrx="4466" lry="3304" ulx="3671" uly="3211">vt machabei. Dici</line>
        <line lrx="4461" lry="3429" ulx="3613" uly="3327">etiã martyr qͥ ꝓ wri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="4862" type="textblock" ulx="3649" uly="3435">
        <line lrx="4415" lry="3546" ulx="3650" uly="3435">tate dicatiõiſmoꝛit</line>
        <line lrx="4396" lry="3652" ulx="3671" uly="3543">vt hieremias ·  alij</line>
        <line lrx="4395" lry="3760" ulx="3649" uly="3651">ꝓpbe Dicit᷑ idẽ mar</line>
        <line lrx="4394" lry="3871" ulx="3655" uly="3764">tyr qui loco ipiꝰxpᷣi</line>
        <line lrx="4394" lry="3982" ulx="3654" uly="3873">moꝛit᷑ vt infates Di</line>
        <line lrx="4386" lry="4091" ulx="3650" uly="3982">cit᷑ 1 martyr. ꝗ ꝓ con</line>
        <line lrx="4384" lry="4204" ulx="3655" uly="4087">feſſiõe fideĩ ⁊ paſſio</line>
        <line lrx="4388" lry="4310" ulx="3653" uly="4204">nis xpᷣi moꝛit᷑ · vt pe⸗/</line>
        <line lrx="4386" lry="4421" ulx="3671" uly="4312">trus  paulꝰ. Et iſti</line>
        <line lrx="4398" lry="4537" ulx="3669" uly="4422">Prꝛie dicunt marty⸗</line>
        <line lrx="4390" lry="4646" ulx="3664" uly="4534">res · i· teſtes paſſiõis</line>
        <line lrx="4392" lry="4753" ulx="3651" uly="4642">xpᷣi. Nuon feſtũ fac</line>
        <line lrx="4393" lry="4862" ulx="3671" uly="4751">ecclia · cñ nulliꝰ vte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="4962" type="textblock" ulx="3611" uly="4863">
        <line lrx="4406" lry="4962" ulx="3611" uly="4863">ris teſtamenti marty</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="5075" type="textblock" ulx="3669" uly="4965">
        <line lrx="4395" lry="5075" ulx="3669" uly="4965">ris feſtũ agat niſi · vij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="5190" type="textblock" ulx="3661" uly="5080">
        <line lrx="4424" lry="5190" ulx="3661" uly="5080">machabeoꝛnʒ. Pue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="5641" type="textblock" ulx="3648" uly="5189">
        <line lrx="4392" lry="5299" ulx="3666" uly="5189">roꝝ q; feſtum agit ec</line>
        <line lrx="4393" lry="5401" ulx="3657" uly="5296">cleſia:licʒ ad inferos</line>
        <line lrx="4391" lry="5521" ulx="3662" uly="5400">deſcederint. Andeĩ</line>
        <line lrx="4395" lry="5641" ulx="3648" uly="5517">eoꝝ feſto canticũ leti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="703" type="textblock" ulx="4836" uly="570">
        <line lrx="5066" lry="703" ulx="4836" uly="570">voſnenps</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="817" type="textblock" ulx="4706" uly="697">
        <line lrx="5066" lry="817" ulx="4706" uly="697">tisſpk ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1701" type="textblock" ulx="4820" uly="811">
        <line lrx="5065" lry="930" ulx="4840" uly="811">Cichocbu</line>
        <line lrx="5066" lry="1039" ulx="4840" uly="926">ſcitoꝛſnpel</line>
        <line lrx="5066" lry="1160" ulx="4841" uly="1049">Tbetlernn,</line>
        <line lrx="5066" lry="1261" ulx="4841" uly="1143">adoleſenfe</line>
        <line lrx="5066" lry="1377" ulx="4839" uly="1267">ſvti Cunij/</line>
        <line lrx="5066" lry="1493" ulx="4834" uly="1363">ſtlliuinif</line>
        <line lrx="5066" lry="1605" ulx="4826" uly="1475">duutia lu</line>
        <line lrx="5063" lry="1701" ulx="4820" uly="1605">fnowweedizit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1812" type="textblock" ulx="4770" uly="1706">
        <line lrx="5066" lry="1812" ulx="4770" uly="1706">iſgeremei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3716" type="textblock" ulx="4818" uly="1820">
        <line lrx="5066" lry="1944" ulx="4818" uly="1820">hutib tuis</line>
        <line lrx="5066" lry="2046" ulx="4818" uly="1938">ſalee mont</line>
        <line lrx="5066" lry="2145" ulx="4821" uly="2045">la mieratior</line>
        <line lrx="5066" lry="2278" ulx="4833" uly="2160">fiumibemst</line>
        <line lrx="5066" lry="2383" ulx="4828" uly="2271">pii Licnti</line>
        <line lrx="5065" lry="2475" ulx="4821" uly="2373">feslemni</line>
        <line lrx="5066" lry="2583" ulx="4818" uly="2486">buncandals</line>
        <line lrx="5066" lry="2714" ulx="4819" uly="2602">uter oſtfii⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2824" ulx="4824" uly="2718">fticnogarin⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2935" ulx="4833" uly="2827">boviframd</line>
        <line lrx="5066" lry="3053" ulx="4839" uly="2937">in aaeepta</line>
        <line lrx="5066" lry="3162" ulx="4835" uly="3055">Diniaantap⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3276" ulx="4829" uly="3164">ninvinehui</line>
        <line lrx="5066" lry="3372" ulx="4824" uly="3277">buodromache</line>
        <line lrx="5066" lry="3501" ulx="4837" uly="3387">Gcegtioſan</line>
        <line lrx="5066" lry="3597" ulx="4853" uly="3498">Mnmicede</line>
        <line lrx="5066" lry="3716" ulx="4851" uly="3613">Gulntigdas</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3827" type="textblock" ulx="4808" uly="3715">
        <line lrx="5066" lry="3827" ulx="4808" uly="3715">tuctiastis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5530" type="textblock" ulx="4831" uly="3976">
        <line lrx="5066" lry="4054" ulx="4838" uly="3976">Mötödi</line>
        <line lrx="5066" lry="4157" ulx="4843" uly="3985">babthuf</line>
        <line lrx="5066" lry="4269" ulx="4848" uly="4173">diefeſtogd</line>
        <line lrx="5066" lry="4384" ulx="4836" uly="4272">ſent ſubner</line>
        <line lrx="5066" lry="4497" ulx="4832" uly="4387">Quöobꝛe</line>
        <line lrx="5059" lry="4609" ulx="4832" uly="4496">luceenditet</line>
        <line lrx="5066" lry="4737" ulx="4831" uly="4613">gicioen</line>
        <line lrx="5066" lry="4843" ulx="4832" uly="4739">lwortücina</line>
        <line lrx="5066" lry="4969" ulx="4836" uly="4855">cpereret bi</line>
        <line lrx="5066" lry="5069" ulx="4831" uly="4964">mohlocin</line>
        <line lrx="5066" lry="5187" ulx="4852" uly="5061">uffnt r</line>
        <line lrx="5066" lry="5315" ulx="4864" uly="5188">an p</line>
        <line lrx="5066" lry="5417" ulx="4874" uly="5304">latznteie</line>
        <line lrx="5066" lry="5530" ulx="4876" uly="5403">efunded</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5641" type="textblock" ulx="4820" uly="5510">
        <line lrx="5066" lry="5641" ulx="4820" uly="5510">fiiſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5770" type="textblock" ulx="4891" uly="5647">
        <line lrx="5066" lry="5770" ulx="4891" uly="5647">nchgcnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="279" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="193" lry="1067" ulx="127" uly="1053">. 4</line>
        <line lrx="266" lry="1110" ulx="0" uly="1067">n⸗ . .</line>
        <line lrx="266" lry="1174" ulx="0" uly="1054">norbſahre,</line>
        <line lrx="269" lry="1327" ulx="0" uly="1192">. nscidlir</line>
        <line lrx="279" lry="1409" ulx="34" uly="1301">gmüdban</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="132" lry="1422" ulx="0" uly="1384">.</line>
        <line lrx="224" lry="1470" ulx="54" uly="1418">hes e ,</line>
        <line lrx="278" lry="1526" ulx="26" uly="1414">Ansüpſemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1298" type="textblock" ulx="267" uly="1046">
        <line lrx="274" lry="1160" ulx="269" uly="1137">4</line>
        <line lrx="278" lry="1298" ulx="271" uly="1283">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1562" type="textblock" ulx="26" uly="1519">
        <line lrx="225" lry="1562" ulx="40" uly="1525">mei,, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1685" type="textblock" ulx="14" uly="1623">
        <line lrx="221" lry="1685" ulx="14" uly="1623">„ e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="1851" type="textblock" ulx="2" uly="1744">
        <line lrx="252" lry="1791" ulx="2" uly="1744"> e</line>
        <line lrx="351" lry="1851" ulx="2" uly="1758">orkenin W</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="2129">
        <line lrx="281" lry="2155" ulx="275" uly="2129">4</line>
        <line lrx="283" lry="2214" ulx="115" uly="2160">138 .</line>
        <line lrx="240" lry="2240" ulx="0" uly="2210">oron rtte</line>
        <line lrx="289" lry="2407" ulx="0" uly="2317">Nones goliszhe⸗</line>
        <line lrx="234" lry="2435" ulx="102" uly="2410">.„ 1</line>
        <line lrx="266" lry="2475" ulx="0" uly="2439">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2629" type="textblock" ulx="0" uly="2555">
        <line lrx="289" lry="2629" ulx="0" uly="2555">PImuemanvue</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2205" type="textblock" ulx="267" uly="2189">
        <line lrx="275" lry="2205" ulx="267" uly="2189">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="3096" type="textblock" ulx="16" uly="2998">
        <line lrx="295" lry="3096" ulx="16" uly="2998">drna porn</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="3205" type="textblock" ulx="3" uly="3101">
        <line lrx="320" lry="3205" ulx="3" uly="3101">tonelegsinei</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3643" type="textblock" ulx="0" uly="3214">
        <line lrx="297" lry="3303" ulx="6" uly="3214">mabuba Did</line>
        <line lrx="301" lry="3429" ulx="0" uly="3320">tünungi</line>
        <line lrx="306" lry="3546" ulx="4" uly="3434">Nrödimtölnot</line>
        <line lrx="297" lry="3643" ulx="4" uly="3543">tbierenas 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3792" type="textblock" ulx="81" uly="3768">
        <line lrx="239" lry="3792" ulx="81" uly="3768">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5688" type="textblock" ulx="3" uly="3772">
        <line lrx="289" lry="3828" ulx="253" uly="3772">S</line>
        <line lrx="282" lry="3931" ulx="111" uly="3888">4 ee⸗ 9</line>
        <line lrx="282" lry="3987" ulx="23" uly="3889">nont t fits</line>
        <line lrx="232" lry="4017" ulx="226" uly="3998">4</line>
        <line lrx="276" lry="4039" ulx="261" uly="4020">4</line>
        <line lrx="269" lry="4158" ulx="34" uly="4116"> Tr =, 6AY</line>
        <line lrx="271" lry="4272" ulx="111" uly="4226">. *</line>
        <line lrx="196" lry="4446" ulx="39" uly="4369">ns a</line>
        <line lrx="222" lry="4475" ulx="213" uly="4450">1</line>
        <line lrx="273" lry="4598" ulx="42" uly="4537">AP . i.</line>
        <line lrx="276" lry="4678" ulx="41" uly="4570">—</line>
        <line lrx="270" lry="4674" ulx="57" uly="4653">T Re „,</line>
        <line lrx="198" lry="4795" ulx="40" uly="4712">5. MX</line>
        <line lrx="277" lry="5187" ulx="32" uly="5002">–</line>
        <line lrx="276" lry="5180" ulx="194" uly="5144">„ .</line>
        <line lrx="252" lry="5243" ulx="26" uly="5118">1 urnih</line>
        <line lrx="258" lry="5367" ulx="22" uly="5239">rcblunip</line>
        <line lrx="273" lry="5407" ulx="20" uly="5344">) „ 4</line>
        <line lrx="260" lry="5519" ulx="4" uly="5451">,, „</line>
        <line lrx="266" lry="5688" ulx="3" uly="5573"> dſocantid</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="4348" type="textblock" ulx="234" uly="4325">
        <line lrx="315" lry="4348" ulx="234" uly="4325">„. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="558" type="textblock" ulx="1531" uly="325">
        <line lrx="1853" lry="558" ulx="1531" uly="325">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="757" type="textblock" ulx="688" uly="630">
        <line lrx="2264" lry="757" ulx="688" uly="630">voſmetipſos deſpi cie ſubticet. Si obij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="1294" type="textblock" ulx="687" uly="752">
        <line lrx="2266" lry="860" ulx="687" uly="752">citis ꝓpt᷑ legẽ eins. ciat᷑ e iohãne bapti</line>
        <line lrx="2276" lry="968" ulx="689" uly="860">Cuũq; adhuc adole ſta dicimꝰ. qꝛ paſſio</line>
        <line lrx="2265" lry="1079" ulx="688" uly="964">ſcẽtioꝛ ſuꝑeſſet ſua/ nis eiꝰ feſtũ ñ agimꝰ</line>
        <line lrx="2262" lry="1190" ulx="692" uly="1076">debat rex matri· vt ſ natiuitatis quę fu</line>
        <line lrx="2266" lry="1294" ulx="690" uly="1180">adoleſcẽti fieret ĩ ſa it figura natiuitatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="1508" type="textblock" ulx="687" uly="1290">
        <line lrx="2338" lry="1420" ulx="688" uly="1290">lutẽ. Cunq; ꝓmiſiſ xpi Feſtñ ergo decol</line>
        <line lrx="2295" lry="1508" ulx="687" uly="1400">ſet ſe ſuaſurã filio i⸗ lationis eiꝰnõ ẽ feſtũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1630" type="textblock" ulx="689" uly="1510">
        <line lrx="2265" lry="1630" ulx="689" uly="1510">clinata ad illuʒ pa paſſionis ·pꝛęſertim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1733" type="textblock" ulx="686" uly="1618">
        <line lrx="2316" lry="1733" ulx="686" uly="1618">tria voce dixit: Fili cũ ipſe circa paſca de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="2823" type="textblock" ulx="685" uly="1730">
        <line lrx="2268" lry="1844" ulx="686" uly="1730">miſerere mei · dignꝰ collatꝰ fuerit·ſed tꝑe</line>
        <line lrx="2288" lry="1953" ulx="685" uly="1841">fratribo tuis effectꝰ tali caput eiꝰ innẽtũ</line>
        <line lrx="2265" lry="2062" ulx="686" uly="1946">ſuſcipe moꝛtẽ· vt ĩ il fuerat. Alij tradunt</line>
        <line lrx="2264" lry="2176" ulx="687" uly="2057">la miſeratione cu; Duas eſſe dictiones</line>
        <line lrx="2268" lry="2282" ulx="690" uly="2169">fratribꝰtuis te reci- eo ꝙꝙtali tpe collata</line>
        <line lrx="2174" lry="2389" ulx="688" uly="2275">piã. Cüc rexidigne ſint oſſa eus.</line>
        <line lrx="2220" lry="2494" ulx="687" uly="2384">ferens ſe deriſum · ðMDUÿ</line>
        <line lrx="2272" lry="2608" ulx="691" uly="2492">hunc crudeliꝰ ſuꝑ oẽs deſeuit. Nouiſſime</line>
        <line lrx="2273" lry="2720" ulx="692" uly="2606">autẽ ⁊ poſt filios mater defũcta ẽ. Oꝛo hac</line>
        <line lrx="2273" lry="2823" ulx="693" uly="2714">tati ꝛogatiua martyrij aſſerũt plurimi de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="2933" type="textblock" ulx="695" uly="2823">
        <line lrx="2304" lry="2933" ulx="695" uly="2823">bis · vij· fratri bo eccłiaʒ ſolẽnicare.Addit᷑q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3371" type="textblock" ulx="691" uly="2932">
        <line lrx="2273" lry="3049" ulx="694" uly="2932">in eadẽ eplła:ꝙ cũ iudas aduſus timotheũ</line>
        <line lrx="2271" lry="3160" ulx="696" uly="3044">dimicaret apparuerunt aduerſarijs de cęlo</line>
        <line lrx="2268" lry="3270" ulx="697" uly="3153">viri: v· in equis ducatũ indeis pſtãtes ·e qͥ</line>
        <line lrx="2270" lry="3371" ulx="691" uly="3264">bus duo machabeu mediũ habetẽs · armis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="3921" type="textblock" ulx="619" uly="3370">
        <line lrx="2277" lry="3485" ulx="698" uly="3370">circũſeptũ ↄſeruabãtĩ aduerſarios ãt tela</line>
        <line lrx="2346" lry="3596" ulx="702" uly="3482">7 fulmina iacebãt. NMec multo poſt tpe· cuzʒ</line>
        <line lrx="2277" lry="3702" ulx="660" uly="3592">egrederet᷑ iudas a hieroſolymis· vt dimica</line>
        <line lrx="2321" lry="3816" ulx="619" uly="3690">ret adũſus liſiã· apparuit ſcedẽs eos equeſ</line>
        <line lrx="2276" lry="3921" ulx="696" uly="3811">ĩ veſte cãdida armis aureis haſtã vibꝛans.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="4138" type="textblock" ulx="702" uly="3917">
        <line lrx="2278" lry="4035" ulx="702" uly="3917">Naddit᷑ q; ꝙ ioppite rogauerũt iudeos ſecũ</line>
        <line lrx="2280" lry="4138" ulx="705" uly="4022">habittes aſcẽdere ſcaphas q̃s pauerãat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2322" lry="4249" type="textblock" ulx="710" uly="4129">
        <line lrx="2322" lry="4249" ulx="710" uly="4129">Die feſto ad colludẽdu. Cũq; ĩ altũ ꝓceſſiſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="4579" type="textblock" ulx="701" uly="4240">
        <line lrx="2281" lry="4365" ulx="701" uly="4240">ſent · ſubmerſerũt exeis nõ minꝰ Dducentos.</line>
        <line lrx="2280" lry="4482" ulx="708" uly="4356">Quãobꝛẽ iudas ĩ nocte ſuꝑueniẽs poꝛtuʒ</line>
        <line lrx="2280" lry="4579" ulx="710" uly="4466">ſuccenditet ſcafas exuſſit refugos ab igne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4689" type="textblock" ulx="687" uly="4578">
        <line lrx="2282" lry="4689" ulx="687" uly="4578">gladio pemit. Jamnitis q; nocte ſuꝑpuenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="4801" type="textblock" ulx="711" uly="4683">
        <line lrx="2282" lry="4801" ulx="711" uly="4683"> poꝛtü cũ nauibo ſuccẽditita vt lumẽ ignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="5021" type="textblock" ulx="671" uly="4793">
        <line lrx="2293" lry="4916" ulx="682" uly="4793">appareret hieroſolymis ſtadijſ.cc.xl Addit</line>
        <line lrx="2277" lry="5021" ulx="671" uly="4905">qꝙ; ꝙ Plio cõmiſſo apud iamniã plures pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="5128" type="textblock" ulx="697" uly="5017">
        <line lrx="2280" lry="5128" ulx="697" uly="5017">ſtrati ſunt de iudęis. Et venit iudas cñ ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5349" type="textblock" ulx="692" uly="5128">
        <line lrx="2313" lry="5250" ulx="692" uly="5128">vt coꝛpoꝛa ꝓſiratoꝝ tolleret⁊ ĩ ſepulcris pp</line>
        <line lrx="2280" lry="5349" ulx="725" uly="5237">neret paternis Inuenerũt aũt ſub tunicisi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5571" type="textblock" ulx="722" uly="5344">
        <line lrx="2287" lry="5473" ulx="722" uly="5344">terfecton de donarijsidoloꝝ ꝗᷓ apud iam-</line>
        <line lrx="2285" lry="5571" ulx="724" uly="5459">nia fuerüt. ODibꝰ g manifeſtu ẽ· ob hac can⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="5699" type="textblock" ulx="720" uly="5565">
        <line lrx="2313" lry="5699" ulx="720" uly="5565">ſam eos commiſſe Et bdixerũt inſi deiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3110" lry="577" type="textblock" ulx="1862" uly="306">
        <line lrx="3110" lry="577" ulx="1862" uly="306">chabeoꝛü I</line>
      </zone>
      <zone lrx="3373" lry="588" type="textblock" ulx="2769" uly="561">
        <line lrx="3373" lry="588" ulx="2769" uly="561">.êòẽe⅝⁴</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="662" type="textblock" ulx="3464" uly="655">
        <line lrx="3473" lry="662" ulx="3464" uly="655">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="4189" lry="792" type="textblock" ulx="2412" uly="646">
        <line lrx="4189" lry="792" ulx="2412" uly="646">diciũ q occulta fecerat manifeſta.⁊ in pces lꝰꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="990" type="textblock" ulx="2401" uly="877">
        <line lrx="4036" lry="990" ulx="2401" uly="877">teraret᷑.Atuero vir foꝛtiſſimꝰ iudas collati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="1114" type="textblock" ulx="2386" uly="981">
        <line lrx="3986" lry="1114" ulx="2386" uly="981">one facta a ſuis xij:milia dꝛagmas argenti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="1433" type="textblock" ulx="2411" uly="1080">
        <line lrx="4067" lry="1220" ulx="2412" uly="1080">miſit hieroſolymis offerre ea ibi p peccatt</line>
        <line lrx="3987" lry="1332" ulx="2411" uly="1206">moꝛtuoꝝ vl delicto illoꝝ ĩ ſacrificiũ.Addi</line>
        <line lrx="4006" lry="1433" ulx="2413" uly="1309">tur q;ᷓ ꝙ c ſceleratiſſimꝰ nicanoꝛ ꝑſequeret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="1542" type="textblock" ulx="2384" uly="1419">
        <line lrx="3992" lry="1542" ulx="2384" uly="1419">iuda poſt fedus cũ eo initũ:⁊ poſtea fractuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="1648" type="textblock" ulx="2413" uly="1528">
        <line lrx="3992" lry="1648" ulx="2413" uly="1528">cõperit iudã eſſe ĩ locis ſamarię⁊ diſpoſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="1762" type="textblock" ulx="2395" uly="1640">
        <line lrx="3990" lry="1762" ulx="2395" uly="1640">belli cõmittere cũ eo in die ſabbati. Judgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="2309" type="textblock" ulx="2399" uly="1740">
        <line lrx="3991" lry="1864" ulx="2405" uly="1740">Wro q ſequebant᷑ nicanoꝛẽ ꝑ neceſſitatẽ di</line>
        <line lrx="4102" lry="1962" ulx="2399" uly="1856">xerũtei:vt honoꝛẽ daret diei ſanctificatiõii</line>
        <line lrx="3988" lry="2089" ulx="2412" uly="1958"> deo qͥ vniũſa cõſpicit. At ille qᷓſiuit ab eis</line>
        <line lrx="4077" lry="2195" ulx="2411" uly="2068">Si poiẽs ẽ in celo · qͥ imperauitagi diẽ ſab</line>
        <line lrx="4041" lry="2309" ulx="2413" uly="2180">batoꝝ.Et dixerũt:Eſt deꝰ vnꝰ ĩ cclo potẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4061" lry="2417" type="textblock" ulx="2351" uly="2284">
        <line lrx="4061" lry="2417" ulx="2351" uly="2284">q, iuſſit agi diẽ.vij. At ille ait: Et ego pptés</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="2631" type="textblock" ulx="2412" uly="2398">
        <line lrx="3991" lry="2533" ulx="2412" uly="2398">ſũ ſuꝑ terra· ꝗ impero ſumi arma ⁊ negocia</line>
        <line lrx="3994" lry="2631" ulx="2413" uly="2514">regis ipleri. Machabe? aüt cũ pauci eſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="2742" type="textblock" ulx="2384" uly="2624">
        <line lrx="3993" lry="2742" ulx="2384" uly="2624">cũ eo foꝛmidantes impetũ nicanoꝛis ⁊ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="2854" type="textblock" ulx="2416" uly="2700">
        <line lrx="4100" lry="2854" ulx="2416" uly="2700">titudinẽ ſingulos illoꝝ iundeoꝝ armauitñũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="2963" type="textblock" ulx="2376" uly="2842">
        <line lrx="4093" lry="2963" ulx="2376" uly="2842">clypei 7 baſtę munitiõe·ſᷣ pᷣmonib optimii/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="4940" type="textblock" ulx="2409" uly="2952">
        <line lrx="4114" lry="3071" ulx="2416" uly="2952">et exhoꝛtationibo· pᷣſertim expoſito eis ſom -</line>
        <line lrx="4052" lry="3180" ulx="2416" uly="3058">nio qð ĩ eadẽnocte viderat in hũc moduʒ.</line>
        <line lrx="3995" lry="3292" ulx="2419" uly="3169">Niderat oniã ſũmũ ſacerdotẽqͥ a puero ĩ</line>
        <line lrx="3996" lry="3399" ulx="2418" uly="3281">virtutiby exercitat fuerat manꝰ ꝓtendentẽ</line>
        <line lrx="3994" lry="3513" ulx="2421" uly="3394">⁊oꝛantẽ ꝓ pplo iudęoꝝ. Doſt h apparniſſe</line>
        <line lrx="4050" lry="3617" ulx="2417" uly="3502">et aliũ virũ etate et</line>
        <line lrx="3996" lry="3737" ulx="2418" uly="3611">glia mirabili cirea Hinc bahes autoꝛi⸗</line>
        <line lrx="3995" lry="3839" ulx="2420" uly="3724">illuʒ· onię dixiſſe. tatẽ ꝙ aĩas ſanctoꝛũ</line>
        <line lrx="4112" lry="3947" ulx="2426" uly="3832">Mic eſt amatoꝛ ppli efflagitare debemus</line>
        <line lrx="4157" lry="4060" ulx="2418" uly="3937">iſrl bᷣ ẽ q multũ oꝛat ꝙ nob oꝛẽt ⁊ inter</line>
        <line lrx="3997" lry="4168" ulx="2409" uly="4050">ꝓ pło·⁊ ciuitate ſã cedãt ꝑ qð ↄfutant</line>
        <line lrx="3994" lry="4275" ulx="2420" uly="4162">cta· hieremiaſ ꝓphᷣa indei qꝗ negat alicu/</line>
        <line lrx="3992" lry="4389" ulx="2419" uly="4271">dei. Extendiſſe aũt ius ſanctoꝝ auxiliuʒ</line>
        <line lrx="3954" lry="4495" ulx="2419" uly="4378">hieremiã dextraʒ et depoſcendn.</line>
        <line lrx="3795" lry="4613" ulx="2420" uly="4491">dediſſe iudę gla d;üf</line>
        <line lrx="3998" lry="4717" ulx="2422" uly="4603">aureñ·⁊ dicẽtẽ:Accipe ſanctũ gladiũ munꝰ</line>
        <line lrx="3993" lry="4824" ulx="2422" uly="4703">miſſũ a deo qͥ deijcies aduerſarios ppli mei</line>
        <line lrx="4027" lry="4940" ulx="2422" uly="4816">iſrł. Qua viſiõe ↄfoꝛtati qͥ erãt cũ iuda im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="5149" type="textblock" ulx="2348" uly="4928">
        <line lrx="3991" lry="5051" ulx="2358" uly="4928">petũ fecerãt in hoſtes·  ꝓſtrauerũt ex eis nõ</line>
        <line lrx="3986" lry="5149" ulx="2348" uly="5037">minꝰ q;· xxx· milia: nicanoꝛe cũ eis ĩterfecto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="5361" type="textblock" ulx="2419" uly="5146">
        <line lrx="3991" lry="5264" ulx="2422" uly="5146">T redierũt hieroſolymã bñdicẽtes deũ·⁊ ca-⸗</line>
        <line lrx="4006" lry="5361" ulx="2419" uly="5262">put nicanoꝛis ⁊ manũ cũ humero abſciſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="5486" type="textblock" ulx="2367" uly="5363">
        <line lrx="3991" lry="5486" ulx="2367" uly="5363">3 teplũ ſuſpenderũt. Itaq; oẽs cõmuni cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="5723" type="textblock" ulx="2410" uly="5466">
        <line lrx="3988" lry="5606" ulx="2410" uly="5466">ſilio decreuerũt nullo modo diẽ iſtũ abſq;</line>
        <line lrx="3991" lry="5723" ulx="2419" uly="5588">celebzitate terire. Hicterminat epla indę</line>
      </zone>
      <zone lrx="3775" lry="5864" type="textblock" ulx="3713" uly="5811">
        <line lrx="3718" lry="5828" ulx="3713" uly="5811">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2651" lry="871" type="textblock" ulx="1056" uly="558">
        <line lrx="2651" lry="751" ulx="1056" uly="558">ad diſt pemſione indeoꝝ. Termiata igit᷑ epi</line>
        <line lrx="2638" lry="871" ulx="1060" uly="721">ſtolari recapitulatiõead ꝓſecutioneʒ hiſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="1228" type="textblock" ulx="1064" uly="973">
        <line lrx="1539" lry="1061" ulx="1064" uly="973">ſequentes.</line>
        <line lrx="2704" lry="1228" ulx="1142" uly="1034">decomendatiõe iohannis hir ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="1324" type="textblock" ulx="1410" uly="1202">
        <line lrx="2026" lry="1324" ulx="1410" uly="1202">Lapitulum. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1621" type="textblock" ulx="1197" uly="1354">
        <line lrx="1368" lry="1621" ulx="1197" uly="1354">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1745" type="textblock" ulx="1072" uly="1647">
        <line lrx="1359" lry="1745" ulx="1072" uly="1647">ſamone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="1662" type="textblock" ulx="1390" uly="1485">
        <line lrx="2745" lry="1662" ulx="1390" uly="1485">q vltimꝰ qͥnq; filioꝝ mathatbie a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1732" type="textblock" ulx="1376" uly="1698">
        <line lrx="1385" lry="1732" ulx="1376" uly="1698">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="3878" type="textblock" ulx="993" uly="1862">
        <line lrx="2649" lry="1973" ulx="1073" uly="1862">nusa deuictis hyrcanis · quẽ ioſephꝰ i trib</line>
        <line lrx="2654" lry="2086" ulx="1072" uly="1977">cõmẽdat · ĩ religiõe ſacerdotij iĩ ſtrenuitate</line>
        <line lrx="2653" lry="2197" ulx="1074" uly="2080">ducat?.7 qꝛ vir ꝓpha erat. Qui inſecutus ẽ</line>
        <line lrx="2652" lry="2311" ulx="1074" uly="2197">ptholomeũ · qͥ pꝛeʒ eiꝰ dolo interfecerat· ma</line>
        <line lrx="2659" lry="2417" ulx="1073" uly="2309">trẽq; eiꝰcũ duobo ꝑpuulis tenebatin vincu/</line>
        <line lrx="2650" lry="2528" ulx="1074" uly="2415">lis:⁊ ↄfugerat ad opidũ vltra hierichonta</line>
        <line lrx="2655" lry="2641" ulx="1073" uly="2527">qð agon vocabat᷑. Obſeſſo qᷣdẽ opido·cuʒ</line>
        <line lrx="2652" lry="2747" ulx="993" uly="2640">iohanes acriinſiſtebat:ptho lomeꝰ matreʒ</line>
        <line lrx="2647" lry="2860" ulx="1073" uly="2743">iohãnis ⁊ frẽs ſupmuros vſq; ad ſãguinis</line>
        <line lrx="2653" lry="2969" ulx="1017" uly="2858">effuſionẽ cedebat factuſq; pietate iohãnes</line>
        <line lrx="2654" lry="3091" ulx="1073" uly="2962">ab impugnatiõe ſetẽperabat Matre tñ cla</line>
        <line lrx="2653" lry="3194" ulx="1011" uly="3081">mate ne ꝓ ſe ſineret ſcel'ptholomei mnultuʒ.</line>
        <line lrx="2654" lry="3290" ulx="1045" uly="3190">Moꝛtẽ enĩ ſuam ſic iudicaret ĩmoꝛtalitate</line>
        <line lrx="2654" lry="3414" ulx="1065" uly="3297">melioꝛẽ. Ob h̊ diutiꝰtracta obſidione ſepti</line>
        <line lrx="2652" lry="3547" ulx="1030" uly="3399">mus aduenit anꝰferiatꝰa iudęis Hecelſſitq;</line>
        <line lrx="2657" lry="3631" ulx="1082" uly="3519">ab obſidione iohãnes· ptholomeꝰ vo mre</line>
        <line lrx="2654" lry="3742" ulx="1069" uly="3629">ipſiꝰ ⁊ fribꝰocciſis ↄfugit ad cenonẽ phila⸗</line>
        <line lrx="2492" lry="3878" ulx="1072" uly="3733">delphie tyrannuͦ  4 cotila cognoĩabar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="4994" type="textblock" ulx="982" uly="4410">
        <line lrx="2665" lry="4569" ulx="1010" uly="4410">a le. Qndobꝛẽ aparuit hyrcanus duos de</line>
        <line lrx="2664" lry="4660" ulx="1025" uly="4549">vilj · loculis circũſtatibꝰ ſepulcrũ dauid · et</line>
        <line lrx="2663" lry="4771" ulx="982" uly="4663">ſuſtulit ex eis plꝰ ꝙ tria milia talẽtoꝝ· dedit</line>
        <line lrx="2665" lry="4886" ulx="989" uly="4772">trecẽta talẽta antiocho · vt ab obſidione</line>
        <line lrx="2662" lry="4994" ulx="1027" uly="4881">recederet. ⁊ vt placaret murmur ꝓpli ð aper</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="5132" type="textblock" ulx="1077" uly="4974">
        <line lrx="2667" lry="5132" ulx="1077" uly="4974">tioneſe epulcn · de reliq becunia pᷣmꝰ inſtituit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2662" lry="5231" type="textblock" ulx="1080" uly="5100">
        <line lrx="2662" lry="5231" ulx="1080" uly="5100">xenodochia pauperũ ĩ hierlm Samariã ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="5816" type="textblock" ulx="1076" uly="5209">
        <line lrx="2692" lry="5326" ulx="1091" uly="5209">ptã ſolo ęquauit. quaʒ poſt herodes inſtau</line>
        <line lrx="2695" lry="5435" ulx="1091" uly="5317">rãs ſebaſtem dixit:Moꝛtuꝰeſt at iohes · xxx</line>
        <line lrx="2747" lry="5561" ulx="1092" uly="5428">trib? annis rebꝰ optime ammini iſtratis reli</line>
        <line lrx="2690" lry="5649" ulx="1076" uly="5536">ctis qnq; filijs Ariſtobolo pmogenito æ an</line>
        <line lrx="2676" lry="5816" ulx="1090" uly="5637">tigono cñ tribus minoꝛiby. Cq; nullꝰ eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2958" lry="990" type="textblock" ulx="1061" uly="837">
        <line lrx="2958" lry="990" ulx="1061" uly="837">rie reuertamur de iohanne filio ſimonis ꝓp/ De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="1861" type="textblock" ulx="1075" uly="1631">
        <line lrx="2691" lry="1760" ulx="1390" uly="1631">dux  ſacerdos fuerat ĩ iudęa· ſuc/</line>
        <line lrx="2689" lry="1861" ulx="1075" uly="1754">ceſſit ei filiꝰeiꝰ iobãnes:cognomine hyrca⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="4214" type="textblock" ulx="1006" uly="3850">
        <line lrx="2711" lry="4053" ulx="1007" uly="3850">e inſtitutiõexeno chioꝛuz et</line>
        <line lrx="2689" lry="4214" ulx="1006" uly="3954">Smone obaͤnle. . apitulü. III</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="4463" type="textblock" ulx="1407" uly="4219">
        <line lrx="2696" lry="4463" ulx="1407" uly="4219">cbus potirerhrte obſecithiem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="793" type="textblock" ulx="2779" uly="552">
        <line lrx="4430" lry="793" ulx="2779" uly="552">ad regendũ plm ſufficeret · roisſu diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3804" lry="860" type="textblock" ulx="2783" uly="739">
        <line lrx="3804" lry="860" ulx="2783" uly="739">tiſſimãiud eę pfecit ⁊ filijs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="2211" type="textblock" ulx="2795" uly="1982">
        <line lrx="4344" lry="2101" ulx="2795" uly="1982">ſeptuagintaqnq;·  mẽſes tres: vla reditu</line>
        <line lrx="4353" lry="2211" ulx="2799" uly="2098">ce captiuitate babylonis. AUñ ſepꝑe legitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="2452" type="textblock" ulx="2792" uly="2207">
        <line lrx="4433" lry="2317" ulx="2792" uly="2207">ĩtermiſſum fuiſſe regnũ· vſq; ad hyrcanũ et</line>
        <line lrx="4361" lry="2452" ulx="2796" uly="2315">ariſtobolũ intrãſitiue · i· vſq; ad ariſto bolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="2545" type="textblock" ulx="2796" uly="2429">
        <line lrx="4360" lry="2545" ulx="2796" uly="2429">byrcani. Mec tñ regnauit ariſto bolꝰniſi per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="2653" type="textblock" ulx="2799" uly="2542">
        <line lrx="4424" lry="2653" ulx="2799" uly="2542">annũ· eo qmatrẽ fame peremerat in vincu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="2763" type="textblock" ulx="2796" uly="2652">
        <line lrx="4355" lry="2763" ulx="2796" uly="2652">lis.Cũq; egrotaret ariſtobolꝰ ĩ turre · ꝗ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="2875" type="textblock" ulx="2749" uly="2764">
        <line lrx="4354" lry="2875" ulx="2749" uly="2764">ab hberode dicta ẽ antonia redibat antigo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="3009" type="textblock" ulx="2797" uly="2863">
        <line lrx="4356" lry="3009" ulx="2797" uly="2863">nus de galilea · in qᷓ qᷓ multa hclare feceratin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="3094" type="textblock" ulx="2798" uly="2981">
        <line lrx="4433" lry="3094" ulx="2798" uly="2981">dutꝰnouis armis⁊ decẽtib.Cũq; ingrede</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="3430" type="textblock" ulx="2793" uly="3091">
        <line lrx="4359" lry="3196" ulx="2795" uly="3091">ret᷑ hierm in diebus ſcenophegiaꝝ ob bo⸗</line>
        <line lrx="4352" lry="3298" ulx="2793" uly="3207">noꝛẽ fratris:⁊ vt oſtẽtaret decoꝛẽ armoꝛum</line>
        <line lrx="4361" lry="3430" ulx="2796" uly="3310">wplo:armatus intrauit. Q vidẽtes emuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="4109" type="textblock" ulx="2676" uly="3422">
        <line lrx="4357" lry="3536" ulx="2745" uly="3422">ipſiꝰ. ⁊ maxime vxoꝛ fratris ꝗᷓ oculos ĩ eum</line>
        <line lrx="4361" lry="3643" ulx="2739" uly="3529">iniecerat · ſ ipſe ei aſſenſum non pᷣbebat ac</line>
        <line lrx="4428" lry="3746" ulx="2798" uly="3637">cuſabant eũ dicentes ariſtobolo:Frater tuꝰ</line>
        <line lrx="4358" lry="3862" ulx="2676" uly="3755">audies te egrotantẽ in manu foati et arma/</line>
        <line lrx="4359" lry="3973" ulx="2799" uly="3854">ta ĩtrauit vt te perimat⁊ regnet.  ita p⸗</line>
        <line lrx="4431" lry="4109" ulx="2803" uly="3971">bare potes. Jube enʒ venire ad te·ſi xxnerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="4624" type="textblock" ulx="2792" uly="4078">
        <line lrx="4355" lry="4196" ulx="2800" uly="4078">armatꝰ.ſup his ꝗᷓ dicimꝰcertꝰeſto. Doſui.</line>
        <line lrx="3635" lry="4213" ulx="3557" uly="4171">,</line>
        <line lrx="4350" lry="4316" ulx="2802" uly="4192">Sad ſe uggeſtionẽ vxoꝛis. Ariſtobolus arma</line>
        <line lrx="4358" lry="4413" ulx="2796" uly="4302">tos in ſubterraneo qͥ pirgus ſtratonis dice</line>
        <line lrx="4354" lry="4560" ulx="2792" uly="4405">bat · p quẽ antigon?traſitũ facturꝰ erat · qͥ ſi</line>
        <line lrx="4350" lry="4624" ulx="2804" uly="4522">vniret armatꝰ eũñ ĩterficerẽt. Et aduocans</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="4771" type="textblock" ulx="2805" uly="4626">
        <line lrx="4349" lry="4771" ulx="2805" uly="4626">fratrẽ ariſtobolꝰ pcepit nuncio vt diceret ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="4856" type="textblock" ulx="2801" uly="4743">
        <line lrx="4358" lry="4856" ulx="2801" uly="4743">ne veniret armatꝰ. Sʒ regina coꝛrnpit nun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="5132" type="textblock" ulx="2795" uly="4863">
        <line lrx="4372" lry="4961" ulx="2801" uly="4863">ciũ muneribus·vt diceret ei ꝙ cũ armis de-</line>
        <line lrx="4429" lry="5132" ulx="2795" uly="4958">ſcenderet. Affectaret eni eum rex vider ei ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3361" lry="5176" type="textblock" ulx="2798" uly="5089">
        <line lrx="3361" lry="5176" ulx="2798" uly="5089">moꝛzꝛũ decoꝛe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="5525" type="textblock" ulx="2954" uly="5306">
        <line lrx="3995" lry="5525" ulx="2954" uly="5306">Bataüt eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4351" lry="5803" type="textblock" ulx="2793" uly="5597">
        <line lrx="4351" lry="5803" ulx="2793" uly="5597">in das nd ze ·8 hereſi eſſeoꝝ qᷣ oſtellatibez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="1101" type="textblock" ulx="2890" uly="780">
        <line lrx="4370" lry="1003" ulx="2890" uly="780">e reſtitutione ind goꝛum</line>
        <line lrx="3857" lry="1101" ulx="3733" uly="1006">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="1191" type="textblock" ulx="2708" uly="980">
        <line lrx="4356" lry="1191" ulx="2708" uly="980">+ Aoricgoboln ituluʒ. IIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="1299" type="textblock" ulx="3374" uly="1110">
        <line lrx="4425" lry="1299" ulx="3374" uly="1110">ſtoboluſ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="1902" type="textblock" ulx="1367" uly="1247">
        <line lrx="4368" lry="1627" ulx="1367" uly="1247">Mꝛtu⸗ 0 ſimone 9 /ro impatiens dominij materni:ma</line>
        <line lrx="4366" lry="1535" ulx="2806" uly="1436">trẽ cũ tribꝰ fratribꝰ minonbo vinculauit in</line>
        <line lrx="4362" lry="1660" ulx="2721" uly="1550">carcerẽ · ⁊ antigonũ quẽ diligebat ſcdʒ a ſe</line>
        <line lrx="4361" lry="1770" ulx="2794" uly="1654">ↄſtituit. Impoſuitq; ſibi diadema.⁊reſtitu</line>
        <line lrx="4361" lry="1902" ulx="2793" uly="1760">tü regnu indęę. Fluxerant ant a ſedechia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1998" type="textblock" ulx="2792" uly="1875">
        <line lrx="4387" lry="1998" ulx="2792" uly="1875">ſqͥ regnũ fuerat interruptũ · ãni qᷓdringẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4505" lry="5373" type="textblock" ulx="2885" uly="5101">
        <line lrx="4505" lry="5373" ulx="2885" uly="5101">enece antigoni. Capitulu⸗ Vv</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="5669" type="textblock" ulx="3125" uly="5487">
        <line lrx="4415" lry="5669" ulx="3125" uly="5487">poꝛe in bierłm genitaliac?qdam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5350" type="textblock" ulx="4816" uly="590">
        <line lrx="5064" lry="707" ulx="4835" uly="590">olntden</line>
        <line lrx="5066" lry="819" ulx="4829" uly="704">s saſteſil</line>
        <line lrx="5055" lry="939" ulx="4825" uly="819">mieſloc.</line>
        <line lrx="5064" lry="1063" ulx="4822" uly="923">tiogeni⸗ 4</line>
        <line lrx="5053" lry="1203" ulx="4825" uly="1047">pich glchrüen ſon</line>
        <line lrx="5066" lry="1262" ulx="4829" uly="1142">nenichhik</line>
        <line lrx="5052" lry="1480" ulx="4829" uly="1204">ihee</line>
        <line lrx="5063" lry="1612" ulx="4828" uly="1406">i e</line>
        <line lrx="5066" lry="1704" ulx="4819" uly="1595">tor Ciqylce</line>
        <line lrx="5066" lry="1818" ulx="4818" uly="1725">ſvo anngo⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="1951" ulx="4816" uly="1814">Filrntonis ſ</line>
        <line lrx="5066" lry="2054" ulx="4817" uly="1930">gonitfoile</line>
        <line lrx="5066" lry="2159" ulx="4822" uly="2054">tenffattisin</line>
        <line lrx="5066" lry="2269" ulx="4829" uly="2168">itſanguin</line>
        <line lrx="5066" lry="2377" ulx="4831" uly="2272">Quirnſ⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2504" ulx="4823" uly="2388">fouoefens</line>
        <line lrx="5066" lry="2602" ulx="4818" uly="2499">lalucfuctl</line>
        <line lrx="5066" lry="2705" ulx="4819" uly="2611">lls, Q rid</line>
        <line lrx="5066" lry="2815" ulx="4820" uly="2731">nuta diinoce</line>
        <line lrx="5066" lry="2923" ulx="4827" uly="2838">oleſſonsCu</line>
        <line lrx="5062" lry="3055" ulx="4830" uly="2949">tareknuluſh</line>
        <line lrx="5066" lry="3166" ulx="4827" uly="3064">tiptuanmntt</line>
        <line lrx="5066" lry="3262" ulx="4817" uly="3173">ooxenit ii</line>
        <line lrx="5066" lry="3375" ulx="4828" uly="3285">Etdeluneſee</line>
        <line lrx="5057" lry="3505" ulx="4835" uly="3402">cinpeobäa</line>
        <line lrx="5066" lry="3606" ulx="4850" uly="3517">nn Nuncdis.</line>
        <line lrx="5066" lry="3726" ulx="4867" uly="3621">Whenmin</line>
        <line lrx="5066" lry="3832" ulx="4871" uly="3726">Pede</line>
        <line lrx="5066" lry="3976" ulx="4921" uly="3862">ehffan</line>
        <line lrx="5066" lry="4109" ulx="4821" uly="3948">Cüinn</line>
        <line lrx="5066" lry="4220" ulx="5036" uly="4153">1</line>
        <line lrx="5066" lry="4294" ulx="5033" uly="4252">*</line>
        <line lrx="5066" lry="4422" ulx="4982" uly="4339">lle⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4541" ulx="4852" uly="4434">ioiniſoe</line>
        <line lrx="5066" lry="4685" ulx="4821" uly="4544">nori ingio⸗</line>
        <line lrx="5062" lry="4774" ulx="4821" uly="4645">nne9 getin</line>
        <line lrx="5056" lry="4953" ulx="4823" uly="4757">di fniſ,</line>
        <line lrx="5066" lry="5001" ulx="4823" uly="4887">Ueuſebekte</line>
        <line lrx="5066" lry="5124" ulx="4829" uly="4985">N V.</line>
        <line lrx="5066" lry="5227" ulx="4843" uly="5109">rami</line>
        <line lrx="5005" lry="5314" ulx="4850" uly="5212">Niſgete</line>
        <line lrx="5066" lry="5350" ulx="4851" uly="5262">lſacſcter.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="261" lry="771" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="261" lry="771" ulx="0" uly="552">Eemiihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="275" lry="939" ulx="0" uly="784">inscenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1072" type="textblock" ulx="259" uly="1020">
        <line lrx="276" lry="1072" ulx="259" uly="1020">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="278" lry="1275" ulx="0" uly="1042">boluſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1515" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="279" lry="1408" ulx="1" uly="1279">NrIN</line>
        <line lrx="278" lry="1515" ulx="0" uly="1388">nid nlnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="278" lry="1852" ulx="0" uly="1746">Wttſelca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="1874" type="textblock" ulx="170" uly="1862">
        <line lrx="184" lry="1874" ulx="170" uly="1862">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2303" type="textblock" ulx="0" uly="1979">
        <line lrx="276" lry="2075" ulx="0" uly="1979">ise</line>
        <line lrx="280" lry="2201" ulx="0" uly="2080">ns Tiſerlgr</line>
        <line lrx="286" lry="2303" ulx="0" uly="2197">nbmuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="2542" type="textblock" ulx="0" uly="2301">
        <line lrx="287" lry="2409" ulx="0" uly="2301">eN ente</line>
        <line lrx="337" lry="2542" ulx="0" uly="2422">mmibtn l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3098" type="textblock" ulx="0" uly="2541">
        <line lrx="282" lry="2634" ulx="0" uly="2541">Dekmmakirnian</line>
        <line lrx="281" lry="2764" ulx="0" uly="2650">nprpinmi</line>
        <line lrx="281" lry="2873" ulx="0" uly="2767">Dntkunn</line>
        <line lrx="289" lry="2980" ulx="0" uly="2879">nmnöchnſaani</line>
        <line lrx="290" lry="3098" ulx="0" uly="2990">inln (öczinge</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="3209" type="textblock" ulx="0" uly="3104">
        <line lrx="318" lry="3209" ulx="0" uly="3104">ephrpirr</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3306" type="textblock" ulx="0" uly="3222">
        <line lrx="286" lry="3306" ulx="0" uly="3222">tmoramo</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="3427" type="textblock" ulx="1" uly="3330">
        <line lrx="315" lry="3427" ulx="1" uly="3330">Qöncarzem</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4121" type="textblock" ulx="0" uly="3440">
        <line lrx="295" lry="3556" ulx="0" uly="3440">nsgomlosien</line>
        <line lrx="289" lry="3659" ulx="0" uly="3557">ian nonihn</line>
        <line lrx="281" lry="3767" ulx="0" uly="3660">Gowofeenm</line>
        <line lrx="272" lry="3882" ulx="0" uly="3786">mann uamt</line>
        <line lrx="277" lry="4121" ulx="0" uly="4006">mnntaekipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="4228" type="textblock" ulx="3" uly="4119">
        <line lrx="332" lry="4228" ulx="3" uly="4119">inottio Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4765" type="textblock" ulx="0" uly="4238">
        <line lrx="267" lry="4348" ulx="0" uly="4238">5, Mlowun</line>
        <line lrx="271" lry="4467" ulx="2" uly="4355">gincrsſnonch</line>
        <line lrx="272" lry="4585" ulx="0" uly="4452">iii wruf</line>
        <line lrx="264" lry="4694" ulx="0" uly="4580">ni uud</line>
        <line lrx="257" lry="4765" ulx="118" uly="4686">DENKa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="886" type="textblock" ulx="674" uly="762">
        <line lrx="2251" lry="886" ulx="674" uly="762">cis ſuis arte ſua pᷣdixerat de moꝛte antigo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1100" type="textblock" ulx="654" uly="868">
        <line lrx="2251" lry="989" ulx="658" uly="868">ni ⁊ diẽ ⁊ locũ. Is cũ vidiſſet antigonũ ĩ ar-</line>
        <line lrx="2250" lry="1100" ulx="654" uly="986">mis glouiãtẽ exclamauit Papę Nũc mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1320" type="textblock" ulx="677" uly="1096">
        <line lrx="2256" lry="1223" ulx="677" uly="1096">pulchꝛũ ẽ moꝛi · q ñ ante me vritas interijt</line>
        <line lrx="2254" lry="1320" ulx="678" uly="1208">mearũq; ſᷣdictionũ aliq ð mẽdaciũ dep̃ hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1652" type="textblock" ulx="620" uly="1312">
        <line lrx="2256" lry="1448" ulx="643" uly="1312">ſũ ẽ. Qiuit antigonꝰ iſte q hodie moꝛiturus</line>
        <line lrx="2256" lry="1546" ulx="664" uly="1421">erat ĩ pirgo ſtratonis. Locꝰ aũt ille ab hinc</line>
        <line lrx="2274" lry="1652" ulx="620" uly="1530">ſexcẽtis ſtadijs diſtat.hoꝛę wro diei ſüt q̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="1762" type="textblock" ulx="667" uly="1638">
        <line lrx="2256" lry="1762" ulx="667" uly="1638">tuoꝛ.Rũq; ſic eiularet ſenex· paulopoſt oc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1864" type="textblock" ulx="664" uly="1751">
        <line lrx="2260" lry="1864" ulx="664" uly="1751">ciſus ẽ antigonꝰ.cũ armatꝰ deſcẽderet ꝑ pir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1976" type="textblock" ulx="674" uly="1859">
        <line lrx="2258" lry="1976" ulx="674" uly="1859">gũ ſtratonis ſeq; locoꝝ equiuocatiõe ſenex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2087" type="textblock" ulx="672" uly="1970">
        <line lrx="2306" lry="2087" ulx="672" uly="1970">agnouit fuiſſe deceptũ Audiẽs aũt rex moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2295" type="textblock" ulx="678" uly="2081">
        <line lrx="2258" lry="2213" ulx="678" uly="2081">tem fratris indoluit/adeoq; moꝛby inualu/</line>
        <line lrx="2251" lry="2295" ulx="678" uly="2191">it· vt ſanguinè laceratis viſceribꝰeuomeret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2411" type="textblock" ulx="681" uly="2295">
        <line lrx="2296" lry="2411" ulx="681" uly="2295">NQuẽ vnꝰde ſeruilis huic officio deſtinatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2632" type="textblock" ulx="665" uly="2407">
        <line lrx="2250" lry="2518" ulx="665" uly="2407">foꝛas efferens vbi antigonꝰ occiſus fuerat</line>
        <line lrx="2258" lry="2632" ulx="671" uly="2515">caſu effudit ſuꝑ adhuc extãtes cruoꝛis ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2850" type="textblock" ulx="662" uly="2624">
        <line lrx="2250" lry="2762" ulx="678" uly="2624">culas. Q vidẽs ppls etclamauit allerens ⸗</line>
        <line lrx="2254" lry="2850" ulx="662" uly="2741">nutu dei in occiſi vltionẽ· ſanguinẽ libatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="3733" type="textblock" ulx="664" uly="2845">
        <line lrx="2252" lry="2962" ulx="677" uly="2845">occiſoꝛis.Cũq; cauſam clamoꝛis rerx ſciſci„</line>
        <line lrx="2257" lry="3067" ulx="678" uly="2955">taret᷑nulluſq; ei auderet ꝓdere· tãdẽ minã/</line>
        <line lrx="2258" lry="3182" ulx="680" uly="3069">ti ꝓ taciturnitate · ſuppliciũ wrũ qð erat ei ĩ</line>
        <line lrx="2255" lry="3291" ulx="664" uly="3174">dicauerũt. Et ingemiſcẽs ait: Fas non erat</line>
        <line lrx="2251" lry="3402" ulx="681" uly="3282">vt dei lumẽ ſcelera mea laterẽt· quatenus o</line>
        <line lrx="2254" lry="3502" ulx="673" uly="3400">coꝛpꝰ impꝛobũ matri fratriq; aiam dãna⸗</line>
        <line lrx="2252" lry="3616" ulx="687" uly="3503">tam detinebis. Atinã nõ paulatim eis ſan</line>
        <line lrx="2252" lry="3733" ulx="692" uly="3613">gninem meñũ libem · ß totum ſimul accipiãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2157" lry="4100" type="textblock" ulx="599" uly="3721">
        <line lrx="2130" lry="3940" ulx="633" uly="3721">Hõ expirauit.</line>
        <line lrx="2157" lry="3968" ulx="727" uly="3834">Ze tyrannide regis alerandri.</line>
        <line lrx="1901" lry="4100" ulx="599" uly="3921">Lapitulum. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="4290" type="textblock" ulx="983" uly="4097">
        <line lrx="2258" lry="4290" ulx="983" uly="4097">WBomoꝛtuovx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="4437" type="textblock" ulx="985" uly="4292">
        <line lrx="2253" lry="4437" ulx="985" uly="4292">oꝛ eiꝰ. qꝛ ꝓlem ex ea nõ ſuſceperat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="4528" type="textblock" ulx="644" uly="4400">
        <line lrx="2256" lry="4528" ulx="644" uly="4400">fres viri ſ. oluit a vinculis maioꝛẽ natu ale-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="4642" type="textblock" ulx="673" uly="4521">
        <line lrx="2248" lry="4642" ulx="673" uly="4521">andrũ regẽ ↄſtituẽs:qui cognominatꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5736" type="textblock" ulx="674" uly="4738">
        <line lrx="2245" lry="4866" ulx="687" uly="4738">Qui fratrẽ ſeðʒ ĩterfecit·qꝛ ad regnũ aſpi⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="4974" ulx="676" uly="4847">rare videbat · tertiũ ſecũ vinere coegit pᷣua⸗</line>
        <line lrx="2235" lry="5168" ulx="680" uly="4963">tim · Duxitq; vxoꝛẽ noĩe glaenarä⸗ ſalo</line>
        <line lrx="2243" lry="5193" ulx="683" uly="5067">ma dieta ẽ. Hic adeo nequiſſimus fuit ꝙ ĩ</line>
        <line lrx="2235" lry="5304" ulx="674" uly="5175">vij· anis circiter qnqᷓgintaqnq; milia ſenio</line>
        <line lrx="2240" lry="5410" ulx="678" uly="5285">rũ interfecit:qꝛ facinoꝛa eiꝰ deteſiabãt. Cũ/</line>
        <line lrx="2235" lry="5522" ulx="686" uly="5392">qᷓ; offenſus eſſet ꝓpło muniuit ſibi palatiũ</line>
        <line lrx="2226" lry="5626" ulx="679" uly="5501">iĩturri.ꝗᷓ baris dicebat᷑ · ſuꝑ quã poſtea am</line>
        <line lrx="2231" lry="5736" ulx="681" uly="5614">miratꝰ ẽ titus · ꝗdð eõ iudęi deſeruerãt cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3101" lry="574" type="textblock" ulx="1729" uly="347">
        <line lrx="3101" lry="574" ulx="1729" uly="347">lachabeoꝛu I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="774" type="textblock" ulx="655" uly="637">
        <line lrx="2243" lry="774" ulx="655" uly="637">iudicauit de natiuitate pneroꝝ· q ſcholaſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3100" lry="4110" type="textblock" ulx="2370" uly="4003">
        <line lrx="3100" lry="4110" ulx="2370" uly="4003">iterficeret. Deniq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="4326" type="textblock" ulx="2376" uly="4222">
        <line lrx="3115" lry="4326" ulx="2376" uly="4222">amiciſſimꝰfuerat oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3514" lry="4990" type="textblock" ulx="679" uly="4555">
        <line lrx="3091" lry="4661" ulx="1009" uly="4555">808 qu nerat exercitus · vt ĩ</line>
        <line lrx="2302" lry="4756" ulx="679" uly="4632">iamneꝰ. ꝗ etiã modeſtia pſtare videbatur.</line>
        <line lrx="3083" lry="4893" ulx="2303" uly="4765">charet. Pꝛoinde</line>
        <line lrx="3514" lry="4990" ulx="2365" uly="4884">multi ad ariſtobolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4163" lry="811" type="textblock" ulx="2399" uly="677">
        <line lrx="4163" lry="811" ulx="2399" uly="677">fendi poſſet a dnob ab omni viuente. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="1359" type="textblock" ulx="2399" uly="790">
        <line lrx="3981" lry="928" ulx="2399" uly="790">Ad eo aũt offenſus erat in deęis · vt ſemel ꝑ/</line>
        <line lrx="3983" lry="1036" ulx="2403" uly="902">cũctanti ei:q nã pacto eos ſedare poſſetre/</line>
        <line lrx="3979" lry="1135" ulx="2401" uly="1008">ſponderũt ſi moꝛeret᷑. Ob h̊ ĩ plateis hieru</line>
        <line lrx="3980" lry="1247" ulx="2402" uly="1118">ſalẽ ſuſpendit octingentos viros vxoꝛatos.</line>
        <line lrx="3986" lry="1359" ulx="2405" uly="1232">vxoꝛeſq; eoꝝ ⁊ liberos necauit. Cũq; quie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="1468" type="textblock" ulx="2337" uly="1339">
        <line lrx="3985" lry="1468" ulx="2337" uly="1339">uniſſet a pᷣlijs:⁊ qrtanis fatigaret᷑ moꝛbũ ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="2226" type="textblock" ulx="2386" uly="1452">
        <line lrx="3982" lry="1554" ulx="2386" uly="1452">ocio natũ putãs intẽpeſtiuis latoꝛibꝰ mili⸗</line>
        <line lrx="3986" lry="1675" ulx="2404" uly="1555">tię ſe reddidit/⁊· xxxviij·regni ſui anno moꝛ⸗</line>
        <line lrx="3980" lry="1775" ulx="2404" uly="1666">tuꝰẽ·:duos relinquẽs filios.hircanum ⁊ ari</line>
        <line lrx="3976" lry="1900" ulx="2403" uly="1772">ſto bolũ. Sciẽſq; filios ꝓ patre iudęis odio</line>
        <line lrx="3980" lry="2010" ulx="2402" uly="1882">ſos · regnuz reliquit vxoꝛi. Auę ſibi ſub vi</line>
        <line lrx="3979" lry="2119" ulx="2397" uly="1997">ro beninolentia ꝓpli ſepe cõparauerat tyrã</line>
        <line lrx="3979" lry="2226" ulx="2397" uly="2098">nidi ipſius ſępius reſiſtensetiaʒ ſimulatã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="2234" type="textblock" ulx="2408" uly="2225">
        <line lrx="2418" lry="2234" ulx="2408" uly="2225">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="2589" type="textblock" ulx="2324" uly="2210">
        <line lrx="3837" lry="2344" ulx="2435" uly="2210">eligionẽ ĩ habitu hferebat.</line>
        <line lrx="4041" lry="2473" ulx="2324" uly="2299">Ge regno alexadri et ð filiis eius</line>
        <line lrx="3972" lry="2589" ulx="2366" uly="2435">hircano et ariſtobolo¶ Eapi.vVII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="3024" type="textblock" ulx="2397" uly="2793">
        <line lrx="3972" lry="2917" ulx="2617" uly="2793">¶MVret bircanũ pᷣmogenitũ põtificem</line>
        <line lrx="3974" lry="3024" ulx="2397" uly="2900">declarauit ·eũ futurũ regẽindicãs·qꝛ mode</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="3135" type="textblock" ulx="2364" uly="3015">
        <line lrx="3974" lry="3135" ulx="2364" uly="3015">ſtus erat· minoꝛẽ vero ariſtobolũ eo ꝙ feruẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="4003" type="textblock" ulx="2382" uly="3125">
        <line lrx="3974" lry="3246" ulx="2386" uly="3125">tis animi videretur/ puatim vinere coegit.</line>
        <line lrx="3975" lry="3357" ulx="2394" uly="3232">Eo tpe oꝛta ẽ in iudęa hereſis phariſęoꝛũ-</line>
        <line lrx="3971" lry="3464" ulx="2382" uly="3338">de qᷣbꝰpoſt cũ ſectis alijs explicabit᷑ · quoꝛũ</line>
        <line lrx="3268" lry="3555" ulx="2387" uly="3447">ↄſilio vtebat᷑ ĩ olbbb</line>
        <line lrx="3102" lry="3674" ulx="2391" uly="3562">alexãdra · ita vt eoꝝ</line>
        <line lrx="3133" lry="3782" ulx="2394" uly="3668">conſilio optimates</line>
        <line lrx="3106" lry="3893" ulx="2390" uly="3779">qᷣſq; iudęoꝛuʒ aut</line>
        <line lrx="3097" lry="4003" ulx="2388" uly="3895">exilio dãnaret aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="4877" type="textblock" ulx="3166" uly="3564">
        <line lrx="3971" lry="3688" ulx="3218" uly="3564">is tẽpibꝰ iugurta</line>
        <line lrx="3968" lry="3788" ulx="3221" uly="3686">ↄtra romanos dimi</line>
        <line lrx="3971" lry="3901" ulx="3216" uly="3798">cans · a mario et ſilla</line>
        <line lrx="3966" lry="4016" ulx="3218" uly="3902">capt eſt. Romę ars</line>
        <line lrx="3995" lry="4128" ulx="3208" uly="4014">rethoꝛica cepit habe⸗</line>
        <line lrx="3963" lry="4235" ulx="3222" uly="4123">ri edocta a plotio</line>
        <line lrx="3964" lry="4345" ulx="3223" uly="4228">gallo. Lucretiꝰ wocu</line>
        <line lrx="3963" lry="4457" ulx="3208" uly="4342">lo amatoꝛio ĩ furoꝛẽ</line>
        <line lrx="3963" lry="4556" ulx="3198" uly="4446">verſus ꝑ ĩterualla in</line>
        <line lrx="3960" lry="4676" ulx="3166" uly="4555">ſanie aliqͥs liberoſ cõ</line>
        <line lrx="3969" lry="4777" ulx="3211" uly="4669">ſcripſit · tandem ĩter</line>
        <line lrx="3858" lry="4877" ulx="3213" uly="4781">fecit ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3112" lry="4220" type="textblock" ulx="2389" uly="4110">
        <line lrx="3112" lry="4220" ulx="2389" uly="4110">diogenẽ q alexãdro</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="4554" type="textblock" ulx="2380" uly="4323">
        <line lrx="3090" lry="4452" ulx="2387" uly="4323">cidit. Alienigenaꝝ</line>
        <line lrx="3092" lry="4554" ulx="2380" uly="4445">qᷣdẽ duos ſibi ↄfla</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="4773" type="textblock" ulx="2382" uly="4665">
        <line lrx="3102" lry="4773" ulx="2382" uly="4665">iudęos tutiꝰ deba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="5223" type="textblock" ulx="2366" uly="4991">
        <line lrx="3958" lry="5139" ulx="2367" uly="4991">ↄſugerãt. vt eiꝰ patrocinio tuerent᷑. Mono</line>
        <line lrx="3952" lry="5223" ulx="2366" uly="5105">aut regni ſui anno egrotauit alexãdra ⁊ ari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="5546" type="textblock" ulx="2378" uly="5214">
        <line lrx="3956" lry="5349" ulx="2378" uly="5214">ſtobolus collecta plurimoꝝ manu poſt ma⸗</line>
        <line lrx="3948" lry="5458" ulx="2378" uly="5318">trẽ ſe regnaturũ declarauit. Ob ̊ miſe erata</line>
        <line lrx="3949" lry="5546" ulx="2379" uly="5433">querelas hircani materↄiugẽ ariſtoboli cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3950" lry="5650" type="textblock" ulx="2365" uly="5533">
        <line lrx="3950" lry="5650" ulx="2365" uly="5533">filijs in cuſtodia recludẽs · obſides accepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="5873" type="textblock" ulx="2374" uly="5650">
        <line lrx="3867" lry="5849" ulx="2374" uly="5650">ne regnũ ſibi ariſtobolus vſurparet. 5</line>
        <line lrx="3955" lry="5873" ulx="3883" uly="5777">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4400" lry="515" type="textblock" ulx="1625" uly="126">
        <line lrx="4400" lry="160" ulx="1625" uly="126">è 2 R— 4 ä “</line>
        <line lrx="3235" lry="191" ulx="2071" uly="178">2 . .</line>
        <line lrx="3434" lry="371" ulx="2588" uly="352">„* Hn .</line>
        <line lrx="3500" lry="387" ulx="2653" uly="373">. . .</line>
        <line lrx="3496" lry="515" ulx="2748" uly="496">. 1 . . *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="749" type="textblock" ulx="1039" uly="560">
        <line lrx="2732" lry="749" ulx="1039" uly="560">Be multiplici diſ coꝛdia fratrum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="1062" type="textblock" ulx="1270" uly="862">
        <line lrx="2664" lry="1062" ulx="1270" uly="862">Amoꝛtua ari/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2375" lry="867" type="textblock" ulx="1118" uly="738">
        <line lrx="2375" lry="867" ulx="1118" uly="738">(Lapitulum. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="1296" type="textblock" ulx="1094" uly="1184">
        <line lrx="2674" lry="1296" ulx="1094" uly="1184">trẽ mouit arma Cunq; egreſſi eſſent fratres</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="1408" type="textblock" ulx="1100" uly="1296">
        <line lrx="2736" lry="1408" ulx="1100" uly="1296">in campis hierichontinis:victus hircanus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="1849" type="textblock" ulx="1098" uly="1411">
        <line lrx="2680" lry="1520" ulx="1098" uly="1411">fugit in hieruſalem. Landem ea lege in cõ⸗</line>
        <line lrx="2681" lry="1622" ulx="1101" uly="1520">coꝛdiam redierunt · vt ariſtobolus regnaret</line>
        <line lrx="2678" lry="1736" ulx="1108" uly="1625">Hircanꝰ vrro ſub eo quilibet fungeret᷑ ho⸗</line>
        <line lrx="2680" lry="1849" ulx="1100" uly="1732">noꝛibus.Domos etiam ꝑmutauerũt.Erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="1952" type="textblock" ulx="1104" uly="1846">
        <line lrx="2734" lry="1952" ulx="1104" uly="1846">aũt cuʒ hircano antipater idumeus cuius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="2619" type="textblock" ulx="1101" uly="1952">
        <line lrx="2675" lry="2068" ulx="1101" uly="1952">pꝛudentiã ⁊ ſtrenuitatẽ timens ariſtobolus</line>
        <line lrx="2683" lry="2182" ulx="1101" uly="2064">calumnias ei pꝛętẽdebat. Mic ꝑſuaſit hir⸗/</line>
        <line lrx="2685" lry="2286" ulx="1101" uly="2173">cano · vt ſe dolo circüuentũ quereret᷑:⁊ vt ad</line>
        <line lrx="2677" lry="2397" ulx="1102" uly="2284">arethã regem arabũ cõfugeretcuiꝰ auxilio</line>
        <line lrx="2682" lry="2510" ulx="1103" uly="2393">rediret in regnũ. Noctu igitur egreſſi vene</line>
        <line lrx="2683" lry="2619" ulx="1105" uly="2507">runt ad regem arabũin opidũ qð petra ðꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="2838" type="textblock" ulx="1108" uly="2609">
        <line lrx="2747" lry="2734" ulx="1108" uly="2609">vbi regni ſedes erat. Ita q; collecto exercitu</line>
        <line lrx="2688" lry="2838" ulx="1109" uly="2726">aretha venit in indęaʒ· ⁊ obſedit hieruſalẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="5710" type="textblock" ulx="1059" uly="2833">
        <line lrx="2686" lry="2950" ulx="1108" uly="2833">quam ⁊ recepiſſet niſi dux romanoꝛũ ſcan</line>
        <line lrx="2687" lry="3059" ulx="1106" uly="2941">rus ſoluiſſet obſidiũ. Jã em ſyria deſierat</line>
        <line lrx="2700" lry="3170" ulx="1105" uly="3059">habere regẽ facta romanis tributaria. Miſ</line>
        <line lrx="2689" lry="3286" ulx="1108" uly="3164">ſuſq; erat pompeiꝰ a romanis ↄtra tigranẽ</line>
        <line lrx="2690" lry="3397" ulx="1108" uly="3276">regem armenix.⁊ is ſcaurum milerat pꝛeſi/</line>
        <line lrx="2684" lry="3504" ulx="1111" uly="3381">dem ſyrię. Qui cum audiſſet diſſenſionem</line>
        <line lrx="2687" lry="3616" ulx="1114" uly="3494">fratrũ in iud ęa ratuʒ tempus eſſe qͥ de faci</line>
        <line lrx="2687" lry="3720" ulx="1115" uly="3602">li iudeam poneret ſub tributo ·in mann va</line>
        <line lrx="2694" lry="3839" ulx="1114" uly="3715">lida fines intrauit iudęę Ad quem legati a</line>
        <line lrx="2697" lry="3945" ulx="1115" uly="3826">fratrib vtrimq; venerunt auxiliuʒ eis hinc</line>
        <line lrx="2696" lry="4050" ulx="1116" uly="3934">⁊inde poſtulantes.Coꝛruptus ant ſcaurus</line>
        <line lrx="2698" lry="4170" ulx="1121" uly="4047">ccc talentis miſſis ab ariſioholo qð ꝓpꝛiuʒ</line>
        <line lrx="2694" lry="4270" ulx="1118" uly="4156">eſſe romanoꝛũ ioſephus teſtatur ad arabes</line>
        <line lrx="2695" lry="4386" ulx="1115" uly="4271">legatos mittit romanoꝛũ et pompeij nomen</line>
        <line lrx="2696" lry="4490" ulx="1120" uly="4378">eis intentans niſi ab obſidione recederent</line>
        <line lrx="2692" lry="4609" ulx="1120" uly="4488">Recedens ergo aretha·bircanum ⁊ antipa</line>
        <line lrx="2699" lry="4716" ulx="1119" uly="4601">trum philadelphię collocauit. Qui fruſtra</line>
        <line lrx="2701" lry="4841" ulx="1122" uly="4704">ti ſpe arabũ in aduerſarios ſpem cõtulerũt.</line>
        <line lrx="2700" lry="4944" ulx="1059" uly="4818">Lum eni pompeius damaſcum veniſſet. cũ</line>
        <line lrx="2699" lry="5052" ulx="1128" uly="4926">multis muneribe yenerunt ad eum oꝛãtes</line>
        <line lrx="2699" lry="5158" ulx="1125" uly="5035">vt violentiam ariſtoboli dignaʒ odio iudi</line>
        <line lrx="2696" lry="5262" ulx="1120" uly="5142">caret:⁊ hircanũ regno reſtitueret. Sed nec</line>
        <line lrx="2695" lry="5374" ulx="1105" uly="5248">ariſtobolus ſibi defuit · coꝛruptione ſcauri</line>
        <line lrx="2695" lry="5489" ulx="1121" uly="5358">fretus. um aũt pompeius honoꝛẽ regium</line>
        <line lrx="2697" lry="5597" ulx="1119" uly="5467">ei nõ exbibuiſſet indignas inſalutato pom/</line>
        <line lrx="2696" lry="5710" ulx="1114" uly="5579">peio receſſit et recepit ſe in alexandriñ ꝓpter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="1192" type="textblock" ulx="1323" uly="1073">
        <line lrx="2735" lry="1192" ulx="1323" uly="1073">ſtobolus collecto exercitu ↄtra fra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="732" type="textblock" ulx="2770" uly="586">
        <line lrx="4381" lry="732" ulx="2770" uly="586">inexpugnabilem opidi munitionẽ Quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="845" type="textblock" ulx="2812" uly="722">
        <line lrx="4386" lry="845" ulx="2812" uly="722">collecto romanoꝝ ſyroꝛũqʒ; exercitu inſecu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="2162" type="textblock" ulx="2762" uly="830">
        <line lrx="4447" lry="950" ulx="2762" uly="830">tus ẽ magnus · iuſſitq; vt ð oppido ad ſe de</line>
        <line lrx="4490" lry="1060" ulx="2790" uly="940">ſcenderet. Is vero quis ꝓ imperio vocaba</line>
        <line lrx="4489" lry="1174" ulx="2793" uly="1062">tur decreu erat potius periclitari q; parere.</line>
        <line lrx="4487" lry="1291" ulx="2785" uly="1162">CLonſilio tamẽ ſuoꝛuʒ deſcendens ab oxpi</line>
        <line lrx="4484" lry="1393" ulx="2822" uly="1273">do· relictis ibi cuſtodibus pꝛecepit·vtnon</line>
        <line lrx="4480" lry="1509" ulx="2822" uly="1380">niſi manu ſua ſcriptis epiſtolis obtempera</line>
        <line lrx="4478" lry="1611" ulx="2823" uly="1494">rent · abijtq; bieroſolymam. Muem ſtatim</line>
        <line lrx="4486" lry="1721" ulx="2823" uly="1598">inſecutus ẽ magnus alacer factus circa hie,</line>
        <line lrx="4374" lry="1832" ulx="2822" uly="1713">richonta moꝛte metridatis ſibi nũciata. vbi</line>
        <line lrx="4427" lry="1942" ulx="2823" uly="1821">pĩguiſſima idumeę regio et palmarũ plunri</line>
        <line lrx="4471" lry="2056" ulx="2825" uly="1934">um ⁊ balſamum nutrit. Cuius inciſio lapi,</line>
        <line lrx="4378" lry="2162" ulx="2827" uly="2043">dibus acutis roboꝛeſtillantem lachꝛymam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3690" lry="2270" type="textblock" ulx="2826" uly="2154">
        <line lrx="3690" lry="2270" ulx="2826" uly="2154">ex vulueribus colligũt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="2652" type="textblock" ulx="2827" uly="2500">
        <line lrx="4385" lry="2652" ulx="2827" uly="2500">ta tẽplũ expugnauit.(Capitu.Ix</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="3083" type="textblock" ulx="2833" uly="2938">
        <line lrx="4398" lry="3083" ulx="2833" uly="2938">lus occurrit ei:pecuniam pollicẽs · quę erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="3180" type="textblock" ulx="2830" uly="3065">
        <line lrx="4384" lry="3180" ulx="2830" uly="3065">in alexãdro.ſeq; de cetero imperio romano</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3286" type="textblock" ulx="2831" uly="3176">
        <line lrx="4389" lry="3286" ulx="2831" uly="3176">pariturum · ſed nihil hoꝛum effectuʒ ẽ. Miſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="3402" type="textblock" ulx="2833" uly="3288">
        <line lrx="4443" lry="3402" ulx="2833" uly="3288">ſum enim gabinium ad recipiendam pecu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="3518" type="textblock" ulx="2831" uly="3398">
        <line lrx="4390" lry="3518" ulx="2831" uly="3398">niam cuſtod es nec in oꝑpidum receperunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="3613" type="textblock" ulx="2839" uly="3509">
        <line lrx="4419" lry="3613" ulx="2839" uly="3509">His commotus pom peiusariſtobolum in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="3830" type="textblock" ulx="2831" uly="3619">
        <line lrx="4393" lry="3740" ulx="2831" uly="3619">cuſtodiam collocauit.um autem obſediſ⸗</line>
        <line lrx="4390" lry="3830" ulx="2836" uly="3727">ſet hieruſalem oꝛta ẽ diſſenſio in vꝛbe. Nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="3950" type="textblock" ulx="2838" uly="3823">
        <line lrx="4466" lry="3950" ulx="2838" uly="3823">fautoꝛes ariſtoboli vꝛbe tueri· fautoꝛes hirn-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="5489" type="textblock" ulx="2823" uly="3951">
        <line lrx="4385" lry="4061" ulx="2839" uly="3951">cani eaʒ tradere romanis contendebãt · ſed</line>
        <line lrx="4391" lry="4169" ulx="2831" uly="4058">victa pars ariſtoboli in templum ceſſit. Re</line>
        <line lrx="4390" lry="4277" ulx="2836" uly="4165">ceptuſq; in vꝛbem pbompeius templum erx⸗</line>
        <line lrx="4387" lry="4388" ulx="2841" uly="4279">pugnanit.Cunq; ſeptentrionalem vallẽ ag</line>
        <line lrx="4383" lry="4498" ulx="2839" uly="4386">geribus impleretlaboꝛ eſſet imperfectꝰ niſi</line>
        <line lrx="4393" lry="4611" ulx="2839" uly="4497">obſeruatis ſeptimis diebus quibus opera/</line>
        <line lrx="4387" lry="4721" ulx="2841" uly="4604">ri iudęis fas non eſt aggerem fieri ſcepiſſet</line>
        <line lrx="4389" lry="4822" ulx="2842" uly="4718">Menſe tamen tertio fanum irruptum eſt.</line>
        <line lrx="4384" lry="4942" ulx="2823" uly="4825">Fauſtus autem coꝛnelius ſille filius pᷣmus</line>
        <line lrx="4389" lry="5049" ulx="2842" uly="4936">ingredi auſus eſiet irruentes romani pꝛo-</line>
        <line lrx="4388" lry="5160" ulx="2837" uly="5045">phanauerunt templum et vt alibi legitur·</line>
        <line lrx="4388" lry="5272" ulx="2839" uly="5155">equos in poꝛticibꝰ ſtiabulauerũt. Ob quaʒ</line>
        <line lrx="4389" lry="5380" ulx="2839" uly="5265">rem traditur nunq; de cętero pugnaſſe pom</line>
        <line lrx="4390" lry="5489" ulx="2830" uly="5380">peium quin vinceretur· qui hactenus foꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="5597" type="textblock" ulx="2809" uly="5484">
        <line lrx="4387" lry="5597" ulx="2809" uly="5484">tunatiſſimus fuerat. Moſtremo auteʒz die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="5726" type="textblock" ulx="2831" uly="5596">
        <line lrx="4388" lry="5726" ulx="2831" uly="5596">ingreſſus templum pompeius ammiratns</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="2845" type="textblock" ulx="3074" uly="2622">
        <line lrx="4446" lry="2845" ulx="3074" uly="2622">Bnqʒ hieroſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="2963" type="textblock" ulx="3189" uly="2850">
        <line lrx="4445" lry="2963" ulx="3189" uly="2850">ymꝗᷓ pꝛoperaret · territus ariſtobo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1622" type="textblock" ulx="4788" uly="604">
        <line lrx="5066" lry="728" ulx="4798" uly="604">ſtuntomitt</line>
        <line lrx="5066" lry="837" ulx="4801" uly="718">ingetolippigt</line>
        <line lrx="5066" lry="948" ulx="4802" uly="828">tenplunnit</line>
        <line lrx="5066" lry="1164" ulx="4800" uly="1039">jatognifoti</line>
        <line lrx="5064" lry="1275" ulx="4799" uly="1155">floseinsaltt</line>
        <line lrx="5066" lry="1388" ulx="4797" uly="1266">totidonſliihu</line>
        <line lrx="5066" lry="1498" ulx="4833" uly="1380">nborhneeti</line>
        <line lrx="5065" lry="1622" ulx="4788" uly="1491">ociniiunlan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1753" type="textblock" ulx="4756" uly="1594">
        <line lrx="5066" lry="1753" ulx="4756" uly="1594">Ded ſüöei</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2314" type="textblock" ulx="4744" uly="2185">
        <line lrx="5066" lry="2314" ulx="4744" uly="2185">Vagrommna</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2404" type="textblock" ulx="4791" uly="2313">
        <line lrx="5066" lry="2404" ulx="4791" uly="2313">ethircunoinm</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2758" type="textblock" ulx="4699" uly="2422">
        <line lrx="5066" lry="2517" ulx="4781" uly="2422">nyunitillnalr⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2627" ulx="4779" uly="2532">Anocterunta.</line>
        <line lrx="5066" lry="2758" ulx="4699" uly="2649">(binieptſcanr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4549" type="textblock" ulx="4778" uly="2762">
        <line lrx="5066" lry="2849" ulx="4783" uly="2762">Gnoantonins n</line>
        <line lrx="5066" lry="2960" ulx="4785" uly="2872">diioobſediſeta</line>
        <line lrx="5066" lry="3093" ulx="4786" uly="2984">glernngerſetne</line>
        <line lrx="5064" lry="3187" ulx="4780" uly="3093">nius onſlioo ai</line>
        <line lrx="5066" lry="3301" ulx="4779" uly="3209">Cuertt neeltenin</line>
        <line lrx="5066" lry="3428" ulx="4778" uly="3316">Peebat enin</line>
        <line lrx="5066" lry="3535" ulx="4787" uly="3431">glis violote</line>
        <line lrx="5066" lry="3642" ulx="4794" uly="3542">Güronanfuen</line>
        <line lrx="5065" lry="3756" ulx="4807" uly="3646">Wde Watd</line>
        <line lrx="5066" lry="3890" ulx="4826" uly="3758">tmnintzopzn</line>
        <line lrx="5066" lry="3987" ulx="4834" uly="3869">gunſ perpen</line>
        <line lrx="5066" lry="4086" ulx="4826" uly="3980">ſebian Ko⸗</line>
        <line lrx="5059" lry="4223" ulx="4818" uly="4078">aniifſinns</line>
        <line lrx="5066" lry="4328" ulx="4807" uly="4214">hinendeog⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4431" ulx="4801" uly="4327">Ptisregoen,</line>
        <line lrx="5063" lry="4549" ulx="4796" uly="4412">fultterengn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4666" type="textblock" ulx="4791" uly="4535">
        <line lrx="5066" lry="4666" ulx="4791" uly="4535">Altusſaity</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="4761" type="textblock" ulx="4793" uly="4642">
        <line lrx="5062" lry="4761" ulx="4793" uly="4642">Rkdicys eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="4887" type="textblock" ulx="4794" uly="4772">
        <line lrx="5061" lry="4887" ulx="4794" uly="4772">Mutuofeorg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="263" lry="669" ulx="0" uly="521">nmniinige</line>
        <line lrx="268" lry="781" ulx="0" uly="633">nchgnedien</line>
        <line lrx="248" lry="875" ulx="0" uly="747">dailn</line>
        <line lrx="240" lry="984" ulx="0" uly="871">pingone</line>
        <line lrx="250" lry="1110" ulx="10" uly="980">Nnim,,</line>
        <line lrx="277" lry="1345" ulx="5" uly="1187">br Nechhtenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1325">
        <line lrx="277" lry="1460" ulx="0" uly="1325">iisann</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1005" type="textblock" ulx="236" uly="825">
        <line lrx="248" lry="991" ulx="236" uly="843">= =</line>
        <line lrx="276" lry="1005" ulx="244" uly="825">Seu ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1113" type="textblock" ulx="244" uly="1052">
        <line lrx="274" lry="1113" ulx="244" uly="1052">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1884">
        <line lrx="273" lry="2019" ulx="0" uly="1884">uipriti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="1992">
        <line lrx="314" lry="2051" ulx="4" uly="2013">.</line>
        <line lrx="296" lry="2125" ulx="0" uly="1992">lnmn c</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="2132">
        <line lrx="29" lry="2158" ulx="17" uly="2132">.</line>
        <line lrx="36" lry="2193" ulx="0" uly="2135">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2798" type="textblock" ulx="0" uly="2339">
        <line lrx="289" lry="2479" ulx="0" uly="2339">ſaliſbintg</line>
        <line lrx="289" lry="2614" ulx="0" uly="2469"> Cinin</line>
        <line lrx="289" lry="2798" ulx="0" uly="2610">biol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2924" type="textblock" ulx="2" uly="2842">
        <line lrx="288" lry="2924" ulx="2" uly="2842">Wrrmrins nio</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="3057" type="textblock" ulx="0" uly="2949">
        <line lrx="321" lry="3057" ulx="0" uly="2949">unlicise</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4197" type="textblock" ulx="0" uly="3085">
        <line lrx="284" lry="3167" ulx="0" uly="3085">wingronnm</line>
        <line lrx="284" lry="3267" ulx="0" uly="3174">mum cfieni0</line>
        <line lrx="281" lry="3393" ulx="0" uly="3287">iwapiendune</line>
        <line lrx="290" lry="3511" ulx="0" uly="3407">widum raenn</line>
        <line lrx="287" lry="3706" ulx="0" uly="3507">uenhiſte</line>
        <line lrx="289" lry="3716" ulx="0" uly="3623">ummiemobec</line>
        <line lrx="286" lry="3954" ulx="0" uly="3846">nkrefnntorrn</line>
        <line lrx="275" lry="4197" ulx="0" uly="4075">utenplandſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="4527" type="textblock" ulx="0" uly="4423">
        <line lrx="303" lry="4527" ulx="0" uly="4423">Ncſetingd</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4653" type="textblock" ulx="0" uly="4534">
        <line lrx="256" lry="4653" ulx="0" uly="4534">iblsltft</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5198" type="textblock" ulx="2" uly="4973">
        <line lrx="265" lry="5088" ulx="2" uly="4973">min n⸗</line>
        <line lrx="266" lry="5198" ulx="12" uly="5081">cKubieon</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5805" type="textblock" ulx="0" uly="5302">
        <line lrx="55" lry="5334" ulx="0" uly="5302">W</line>
        <line lrx="266" lry="5436" ulx="0" uly="5311">roggen⸗</line>
        <line lrx="249" lry="5567" ulx="0" uly="5406">gnihutni</line>
        <line lrx="248" lry="5672" ulx="0" uly="5532">Pykmoluß,</line>
        <line lrx="249" lry="5805" ulx="0" uly="5645">ein m, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="5207" type="textblock" ulx="28" uly="5174">
        <line lrx="36" lry="5207" ulx="28" uly="5174">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5440" type="textblock" ulx="251" uly="5423">
        <line lrx="255" lry="5440" ulx="251" uly="5423">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5586" type="textblock" ulx="190" uly="5299">
        <line lrx="227" lry="5490" ulx="213" uly="5438">—</line>
        <line lrx="263" lry="5586" ulx="250" uly="5425">=ͤsę —</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5724" type="textblock" ulx="215" uly="5646">
        <line lrx="226" lry="5724" ulx="215" uly="5660">r.</line>
        <line lrx="263" lry="5699" ulx="250" uly="5646">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="1409" type="textblock" ulx="627" uly="644">
        <line lrx="2211" lry="759" ulx="627" uly="644">ſitum ⁊ oꝛatum ⁊ religionem templi · nihil</line>
        <line lrx="2215" lry="860" ulx="636" uly="754">indetulit:pꝛęcipiens edituis · vt a ſoꝛdibꝰ</line>
        <line lrx="2217" lry="970" ulx="639" uly="862">templum mũdarent.Cũq; impoſuiſſet hie⸗</line>
        <line lrx="2215" lry="1078" ulx="641" uly="971">roſolymis tributum · hircano põtifice decla</line>
        <line lrx="2217" lry="1195" ulx="641" uly="1082">rato ariſtobolum captiuum duxit · duoſq;</line>
        <line lrx="2216" lry="1298" ulx="640" uly="1192">filios eius alexandrum etantigo num cum</line>
        <line lrx="2220" lry="1409" ulx="638" uly="1300">totidem filiabus:romamq; per ciciliã pꝛo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="1519" type="textblock" ulx="641" uly="1402">
        <line lrx="2269" lry="1519" ulx="641" uly="1402">perabat ſyrie etiudęę amminiſtratiõe ſcau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="1632" type="textblock" ulx="641" uly="1514">
        <line lrx="2218" lry="1632" ulx="641" uly="1514">ro cõmiſſa relictis ſecu duabus cohoꝛtiby</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1891" type="textblock" ulx="861" uly="1743">
        <line lrx="1473" lry="1891" ulx="861" uly="1743">apitulum. X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2150" lry="2080" type="textblock" ulx="977" uly="1858">
        <line lrx="2150" lry="2080" ulx="977" uly="1858">Texãder vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="2318" type="textblock" ulx="717" uly="2078">
        <line lrx="2215" lry="2210" ulx="839" uly="2078">uiliꝰariſtoboli ex itinere fugit. Qui</line>
        <line lrx="2217" lry="2318" ulx="717" uly="2207">agna manu collecta iudęaʒ populabatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1770" type="textblock" ulx="574" uly="1609">
        <line lrx="2249" lry="1770" ulx="574" uly="1609">e diuiſiõe iudeęę ĩ pentarchias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="3521" type="textblock" ulx="633" uly="2419">
        <line lrx="2212" lry="2535" ulx="640" uly="2419">munitiſſima loca:alexandrumhircanium ·</line>
        <line lrx="2213" lry="2646" ulx="641" uly="2532">et macherunta. Miſſus eſt autem in ſyriaʒ</line>
        <line lrx="2216" lry="2757" ulx="641" uly="2639">gabiniꝰ.vt ſcauro ſuccederet ſub quo mar/</line>
        <line lrx="2214" lry="2858" ulx="642" uly="2752">cus antonius militabat. Qui cum in alexã</line>
        <line lrx="2217" lry="2977" ulx="641" uly="2858">dꝛio obſediſſet alexandrumconſilio matr</line>
        <line lrx="2210" lry="3089" ulx="643" uly="2969">alexander ſe tradidit ei et caſtra. Quę gabi</line>
        <line lrx="2193" lry="3188" ulx="640" uly="3075">nius conſilio eiuſdem mulieris funditus</line>
        <line lrx="2206" lry="3302" ulx="641" uly="3189">euertit:ne alterius belli fierent receptaculũ</line>
        <line lrx="2193" lry="3412" ulx="633" uly="3296">Palpabat enim mulier gabinium obſe⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="3521" ulx="641" uly="3405">quijs · viro ſuo et cęteris captiuis metuens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="3749" type="textblock" ulx="642" uly="3518">
        <line lrx="2281" lry="3640" ulx="642" uly="3518">qui romam fuerant abducti. Poſt hoc ga⸗</line>
        <line lrx="2217" lry="3749" ulx="648" uly="3623">binius cura templi mandata hircano gen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="4834" type="textblock" ulx="632" uly="3728">
        <line lrx="2208" lry="3853" ulx="651" uly="3728">tem iudęoꝛuʒ in quinq; conuentus diniſit</line>
        <line lrx="2210" lry="3960" ulx="653" uly="3837">quaſi per pentarchias iudęę frangens ſu/⸗</line>
        <line lrx="2210" lry="4079" ulx="650" uly="3946">perbiam. Eo tem poꝛe factus eſt antipater</line>
        <line lrx="2207" lry="4192" ulx="651" uly="4056">amiciſſimus gabinioęt marco antonio ma</line>
        <line lrx="2212" lry="4285" ulx="648" uly="4163">xime adeoq; claruit: ꝙ data eſt ei vxoꝛ ne⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="4389" ulx="652" uly="4275">ptis regis arabum cipꝛis nomine. Quiſu/</line>
        <line lrx="2205" lry="4507" ulx="647" uly="4380">ſtulit ex e quattuoꝛ filios et filiaʒ. Oꝛimo</line>
        <line lrx="2207" lry="4621" ulx="649" uly="4494">genitus fuit phaſelusſecundus herodes qᷣ</line>
        <line lrx="2205" lry="4728" ulx="645" uly="4600">poſt dictus eſt aſcalonita ·tertius ioſippus</line>
        <line lrx="2053" lry="4834" ulx="632" uly="4717">quartus feroꝛasfilia dicta eſt ſaloma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="5062" type="textblock" ulx="578" uly="4914">
        <line lrx="2209" lry="5062" ulx="578" uly="4914">e fuga ariſto holi et eius iterata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="5205" type="textblock" ulx="659" uly="5047">
        <line lrx="2022" lry="5205" ulx="659" uly="5047">captiuitate.¶ Eapituluʒ.XxI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="5744" type="textblock" ulx="634" uly="5253">
        <line lrx="2203" lry="5396" ulx="970" uly="5253">Ne ela⸗</line>
        <line lrx="2220" lry="5521" ulx="1176" uly="5295">ſt hec caſu pſus</line>
        <line lrx="2219" lry="5637" ulx="727" uly="5515">eſt a roma ariſto bolus·qui magna</line>
        <line lrx="2216" lry="5744" ulx="634" uly="5607">udeoꝛum mann conflata alexandrum mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="2425" type="textblock" ulx="644" uly="2314">
        <line lrx="2229" lry="2425" ulx="644" uly="2314">et hircano imminebat. Obtinebat autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3288" lry="588" type="textblock" ulx="2903" uly="383">
        <line lrx="3288" lry="407" ulx="3248" uly="383">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4143" lry="907" type="textblock" ulx="2349" uly="659">
        <line lrx="4143" lry="794" ulx="2363" uly="659">ro recingebat ad quem debellandum mil- ſ⸗</line>
        <line lrx="4085" lry="907" ulx="2349" uly="767">ſus eſt a gabinio antonius. Captuſq; iteri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="1011" type="textblock" ulx="2346" uly="879">
        <line lrx="3941" lry="1011" ulx="2346" uly="879">ariſtobolus cum filijs romam perductuse.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="1107" type="textblock" ulx="2367" uly="989">
        <line lrx="3964" lry="1107" ulx="2367" uly="989">Alum quidem in cuſtodia ſenatus coercu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="1229" type="textblock" ulx="2333" uly="1098">
        <line lrx="3940" lry="1229" ulx="2333" uly="1098">it· filios autem in iudęam remiſit · q uia ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2204" type="textblock" ulx="2360" uly="1204">
        <line lrx="3982" lry="1331" ulx="2366" uly="1204">binius id ſe ſcripſerat ſwppõdiſſe vxoꝛi ari</line>
        <line lrx="3939" lry="1443" ulx="2365" uly="1315">ſtoboli pꝛo caſtelloꝛum traditione. Poſt ᷣ</line>
        <line lrx="3938" lry="1550" ulx="2365" uly="1429">cum gabinius detineretur apud ęgyptum.</line>
        <line lrx="3938" lry="1655" ulx="2362" uly="1536">alexander ariſtoboli filius iud eos iteruʒ ad</line>
        <line lrx="3975" lry="1766" ulx="2363" uly="1639">diſſenſionem reduxit. Sed rediens gabini</line>
        <line lrx="3945" lry="1881" ulx="2364" uly="1758">us pacem fecit· et hircano pontificium con⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="1990" ulx="2362" uly="1860">firmanit. Quo moꝛtuo miſſus eſt pꝛeſes ſy-</line>
        <line lrx="3944" lry="2089" ulx="2360" uly="1965">rię craſſus vt etiam parthos qui iam roma⸗</line>
        <line lrx="3997" lry="2204" ulx="2363" uly="2079">nis imminebãt repꝛimeret. In ſumptꝰ xo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="2429" type="textblock" ulx="2279" uly="2187">
        <line lrx="4087" lry="2314" ulx="2360" uly="2187">parthice militię omne fere aurum de tẽplo</line>
        <line lrx="3934" lry="2429" ulx="2279" uly="2297">ſuſtulit.⁊ ea quibus pompeius abſtinuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3058" lry="2501" type="textblock" ulx="2356" uly="2403">
        <line lrx="3058" lry="2501" ulx="2356" uly="2403">duo milia taletoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="2720" type="textblock" ulx="2280" uly="2516">
        <line lrx="3936" lry="2720" ulx="2280" uly="2516">Ob boc auro in os Furdietnm eſt aurũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3931" lry="3062" type="textblock" ulx="2355" uly="2620">
        <line lrx="3060" lry="2734" ulx="2358" uly="2620">infuſo interijt. Cui</line>
        <line lrx="3609" lry="2859" ulx="2356" uly="2730">ſucceſſit pꝛeſes ſyrię</line>
        <line lrx="3931" lry="2973" ulx="2355" uly="2843">caſſius · qui in omnibus conſilio autipatri</line>
        <line lrx="3334" lry="3062" ulx="2356" uly="2957">vtebatdr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3856" lry="2762" type="textblock" ulx="3198" uly="2640">
        <line lrx="3856" lry="2762" ulx="3198" uly="2640">itiſti aurum bibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="3082" type="textblock" ulx="2684" uly="3060">
        <line lrx="2709" lry="3082" ulx="2684" uly="3060">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="3214" type="textblock" ulx="2277" uly="3040">
        <line lrx="4010" lry="3214" ulx="2277" uly="3040">ereditu ariſtoboliin ſyriam et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3922" lry="3332" type="textblock" ulx="2352" uly="3181">
        <line lrx="3922" lry="3332" ulx="2352" uly="3181">eius nece. ¶Capitulum. xXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="5512" type="textblock" ulx="2348" uly="3536">
        <line lrx="3958" lry="3665" ulx="2681" uly="3536">l diſcidiũ inter romanos pꝛo põ</line>
        <line lrx="3952" lry="3772" ulx="2353" uly="3643">peið et iulo eeſare.Ceſar autem poſi ſenatꝰ</line>
        <line lrx="3928" lry="3866" ulx="2353" uly="3757">et pompei fugam tranſ mare ionium rebus</line>
        <line lrx="3934" lry="3992" ulx="2350" uly="3864">omnibus romaq; potitus. ſolutuʒ ariſtolo</line>
        <line lrx="3930" lry="4096" ulx="2349" uly="3971">lum cum duabus co hoꝛtibus in ſyriaʒ mi</line>
        <line lrx="3932" lry="4207" ulx="2349" uly="4080">ſit· facile ꝑ hunc ſibi poſſe iudęam ſubici ra/</line>
        <line lrx="3925" lry="4312" ulx="2351" uly="4111">tus. Nerum ſpes ehri fruſtrata eſt. Maʒ</line>
        <line lrx="3928" lry="4419" ulx="2349" uly="4297">a ſtudioſis pompeij veneno perijt ariſtobo/</line>
        <line lrx="3924" lry="4524" ulx="2350" uly="4408">lus. Geruabaturq; coꝛpus eius melle con/</line>
        <line lrx="3921" lry="4638" ulx="2349" uly="4522">ditum pꝛohibita ſepultura:donec iuſſu an</line>
        <line lrx="3924" lry="4749" ulx="2348" uly="4627">tonij in monumentis regalibus ſepulteſt.</line>
        <line lrx="3926" lry="4860" ulx="2356" uly="4737">Occiditur quoq;ʒ filius eiꝰalexand er antio/</line>
        <line lrx="3924" lry="4975" ulx="2353" uly="4846">chię a ſcipione ſecuri ꝑcuſſus· ſᷣm pompeij</line>
        <line lrx="3926" lry="5076" ulx="2349" uly="4956">lras accuſationepꝛo tribunali pꝛius habi/</line>
        <line lrx="3925" lry="5178" ulx="2353" uly="5063">ta· ſuper his ꝗᷓ in romanos admiſerat. So/</line>
        <line lrx="3921" lry="5294" ulx="2354" uly="5172">lus autẽ ſuꝑſtes antigonus cum duaby ſo/</line>
        <line lrx="3920" lry="5406" ulx="2355" uly="5282">roꝛibꝰſuis ad quendã ptholomeñ mannei</line>
        <line lrx="3923" lry="5512" ulx="2354" uly="5392">filiũ qui ſub libano moꝛabatur ↄfugit Ac⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="5754" type="textblock" ulx="2341" uly="5503">
        <line lrx="3918" lry="5636" ulx="2343" uly="5503">cepitq; ptholomeꝰminoꝛẽ ſoꝛoꝛẽ alexãdrã</line>
        <line lrx="3923" lry="5754" ulx="2341" uly="5610">vrozem · exqua vt quidazʒ traduut ſuſcepit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2688" lry="985" type="textblock" ulx="995" uly="606">
        <line lrx="2670" lry="741" ulx="1066" uly="606">liſaniam abiline poſtea tetrarcham.</line>
        <line lrx="2688" lry="861" ulx="1012" uly="709">¶ MSantipater tranſiuit ĩ gratiam</line>
        <line lrx="1477" lry="985" ulx="995" uly="848">ceſaris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="1190" type="textblock" ulx="1652" uly="974">
        <line lrx="2695" lry="1190" ulx="1652" uly="974">ſt hoc factuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="1312" type="textblock" ulx="1419" uly="1164">
        <line lrx="2695" lry="1312" ulx="1419" uly="1164">eſt pꝛglium in emathia cui interfu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2866" lry="1629" type="textblock" ulx="1016" uly="1287">
        <line lrx="2691" lry="1431" ulx="1016" uly="1287">tt antipater  iudei ſub pompeio. Qui cum</line>
        <line lrx="2719" lry="1538" ulx="1103" uly="1410">rediſſet in iudęamtimens ceſaris impetn⸗</line>
        <line lrx="2866" lry="1629" ulx="1115" uly="1523">liberos ſuos ad arabas cognatos eoꝛũ tral</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="1739" type="textblock" ulx="1115" uly="1625">
        <line lrx="2701" lry="1739" ulx="1115" uly="1625">miſit. Moꝛtuo autem pompeio antipater ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="1849" type="textblock" ulx="1119" uly="1736">
        <line lrx="2726" lry="1849" ulx="1119" uly="1736">clientelam ceſaris ſe contulit. WMiſit autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="1959" type="textblock" ulx="1120" uly="1849">
        <line lrx="2700" lry="1959" ulx="1120" uly="1849">ceſar metridatem pergamenũ ad exrpugnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="2066" type="textblock" ulx="1097" uly="1956">
        <line lrx="2702" lry="2066" ulx="1097" uly="1956">dũ peluſiũ :mittẽs cũ eo incolã libani ptho/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="2285" type="textblock" ulx="1115" uly="2061">
        <line lrx="2699" lry="2182" ulx="1115" uly="2061">lomeũ ⁊ antipatrũ cũ tribꝰmilibꝰiudecoꝛus.</line>
        <line lrx="2699" lry="2285" ulx="1123" uly="2171">Abiiwirtꝰ antipatri plurimũ enituit. Naʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="2501" type="textblock" ulx="1075" uly="2280">
        <line lrx="2696" lry="2405" ulx="1075" uly="2280">Zmurñ pᷣmus trãſcendit: ⁊ memphitas ad</line>
        <line lrx="2737" lry="2501" ulx="1119" uly="2390">obſequendũ ceſari pꝛudẽtia ſua inclinauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="2619" type="textblock" ulx="1122" uly="2502">
        <line lrx="2702" lry="2619" ulx="1122" uly="2502">T inito pᷣlio cũ cęteris ęgyptijs pluribus oc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="2722" type="textblock" ulx="1047" uly="2609">
        <line lrx="2709" lry="2722" ulx="1047" uly="2609">ciſis totꝰ pfoſſus coꝛpoꝛe ſterſpem ſeruatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="3486" type="textblock" ulx="1104" uly="2723">
        <line lrx="2701" lry="2853" ulx="1109" uly="2723">eſt explio · babitaq; victoꝛia · factoꝝ ſuoꝛũ</line>
        <line lrx="2704" lry="2954" ulx="1122" uly="2759">apud ceſarem metridatem teſtem babnit.</line>
        <line lrx="2703" lry="3054" ulx="1123" uly="2943">Marco etiam antonio in pluribꝰ eum com</line>
        <line lrx="2704" lry="3168" ulx="1121" uly="3051">mendante factꝰeſt amicꝰ reſaris. Quem ce⸗/</line>
        <line lrx="2705" lry="3276" ulx="1122" uly="3159">ſar romana cinilitate donauit ſimul ziĩmu⸗</line>
        <line lrx="2706" lry="3381" ulx="1126" uly="3275">nitate:et eius gratia poutificatum cõfirma</line>
        <line lrx="1602" lry="3486" ulx="1104" uly="3383">nit hircano.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="3760" type="textblock" ulx="1028" uly="3471">
        <line lrx="2700" lry="3637" ulx="1028" uly="3471">¶ ð antipater pꝛocuratoꝛ iudee</line>
        <line lrx="2628" lry="3760" ulx="1123" uly="3517">creatus eſt. R apitulũ. xIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="3961" type="textblock" ulx="1683" uly="3780">
        <line lrx="2647" lry="3961" ulx="1683" uly="3780">tempoꝛe an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="4072" type="textblock" ulx="1392" uly="3946">
        <line lrx="1993" lry="4072" ulx="1392" uly="3946">tipatrum ⁊ hir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="4408" type="textblock" ulx="1121" uly="3967">
        <line lrx="2711" lry="4058" ulx="1993" uly="3967">canu criminabatur</line>
        <line lrx="2708" lry="4179" ulx="1124" uly="4067">antigonus apud ceſarem dicẽs:eoꝛum cõ/</line>
        <line lrx="2698" lry="4291" ulx="1121" uly="4170">ſilio patrem ſuum et fratrem interijſſe. Ad</line>
        <line lrx="2700" lry="4408" ulx="1127" uly="4284">hoc antipater veſte pꝛoiecta·multitudineʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="4625" type="textblock" ulx="1110" uly="4399">
        <line lrx="2764" lry="4522" ulx="1110" uly="4399">vulnerũ demonſtrans· verbis nõ opus eſſe</line>
        <line lrx="2771" lry="4625" ulx="1125" uly="4509">Dixit · cũ cicatrices ſe tacente clamarẽt ipſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="5611" type="textblock" ulx="1109" uly="4615">
        <line lrx="2703" lry="4731" ulx="1123" uly="4615">fuiſſe fidelem romanoꝝ⸗cum antigonus fi</line>
        <line lrx="2698" lry="4845" ulx="1117" uly="4716">liꝰ fuiſſet fugitiuoꝝ · nulluſq; ip̃ᷣm a põpeio</line>
        <line lrx="2703" lry="4943" ulx="1126" uly="4827">quoad vixit otuit auellere· nec modo a ce</line>
        <line lrx="2695" lry="5048" ulx="1110" uly="4930">ſare quiſq; eũ eẽt auulſurus.Tunc ceſar eu</line>
        <line lrx="2703" lry="5175" ulx="1109" uly="5048">iuſlibet dignitat ſub pontifice in iudea de/</line>
        <line lrx="2697" lry="5284" ulx="1127" uly="5158">dit antipatro optionẽ. Qui remiſſa digni</line>
        <line lrx="2702" lry="5397" ulx="1126" uly="5260">tatis menſura in ceſarem · pꝛocuratoꝛ iud ęe</line>
        <line lrx="2692" lry="5500" ulx="1127" uly="5373">declaratꝰeſt · impetrans quoq; vt euerſa pa</line>
        <line lrx="2695" lry="5611" ulx="1127" uly="5486">trię menia renouare ſibi liceret. Regnum qs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="5724" type="textblock" ulx="1126" uly="5590">
        <line lrx="2699" lry="5724" ulx="1126" uly="5590">eſt conceſſum hircano⸗ita tamen ne rex vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="732" type="textblock" ulx="2833" uly="599">
        <line lrx="4402" lry="732" ulx="2833" uly="599">caret. Sextum etiaʒ cognatum ſuum ceſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="1068" type="textblock" ulx="2761" uly="723">
        <line lrx="4394" lry="857" ulx="2842" uly="723">ſyrie Pfecit. “</line>
        <line lrx="4405" lry="1068" ulx="2761" uly="750">38 herodes factus ẽ pꝛeſes gal</line>
        <line lrx="3052" lry="1064" ulx="2880" uly="989">ilee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="1209" type="textblock" ulx="3064" uly="965">
        <line lrx="4414" lry="1110" ulx="3064" uly="965">etpꝛinceps militięregis ſyrię</line>
        <line lrx="4248" lry="1209" ulx="3077" uly="1088">qpitulum xvV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="1420" type="textblock" ulx="3165" uly="1213">
        <line lrx="4410" lry="1420" ulx="3165" uly="1213">Oſthec antipa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="1776" type="textblock" ulx="2833" uly="1535">
        <line lrx="4410" lry="1668" ulx="2869" uly="1535">ymis ſub ſe ꝓcuratoꝛẽ ſtatuit et herodẽ ga/</line>
        <line lrx="4402" lry="1776" ulx="2833" uly="1645">lilee ſᷣfecit:q cũ natura ſtrenuꝰeſſet · ecechi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4474" lry="1879" type="textblock" ulx="2854" uly="1760">
        <line lrx="4474" lry="1879" ulx="2854" uly="1760">am quẽdã pncipẽ latronũ ĩterfecit cũ ſuis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="1985" type="textblock" ulx="2852" uly="1868">
        <line lrx="4405" lry="1985" ulx="2852" uly="1868">ſequacibꝰ.adeoq; frã quietã reddidit.vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="2320" type="textblock" ulx="2785" uly="1976">
        <line lrx="4446" lry="2097" ulx="2785" uly="1976">publice herodes pater galileę cãtaret. Faſe</line>
        <line lrx="4485" lry="2209" ulx="2834" uly="2089">lus q́; indolẽ fris bona ęmulatione ſupare</line>
        <line lrx="4506" lry="2320" ulx="2821" uly="2203">certabat. Ob h̊ etiã pater eoꝝ obſequijs re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="2539" type="textblock" ulx="2851" uly="2304">
        <line lrx="4414" lry="2434" ulx="2852" uly="2304">galibusa gẽte colebat:nec ꝓpter h̊ tñ minꝰ</line>
        <line lrx="4407" lry="2539" ulx="2851" uly="2420">fidelis h̊ fuerat hircano. Aerũ fieri nõ põt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="2974" type="textblock" ulx="2834" uly="2749">
        <line lrx="4406" lry="2875" ulx="2834" uly="2749">eiꝰrebꝰtraditipᷣe vacuo reg noĩe ſederet.</line>
        <line lrx="4408" lry="2974" ulx="2837" uly="2856">His accenſus paulatim hircanus cauſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4702" lry="3416" type="textblock" ulx="2800" uly="2971">
        <line lrx="4438" lry="3082" ulx="2800" uly="2971">dicturũ herodem iubet accerſiri. Qui muni</line>
        <line lrx="4468" lry="3192" ulx="2851" uly="3081">ta pꝛius galilea ad regem pꝛoperabat ·feres</line>
        <line lrx="4702" lry="3306" ulx="2853" uly="3185">ſecum ſexti epiſtolam pꝛecipientis hircanga</line>
        <line lrx="4692" lry="3416" ulx="2850" uly="3300">vt herodem ab omni crimine ⁊ pęna liber⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="3521" type="textblock" ulx="2848" uly="3407">
        <line lrx="4399" lry="3521" ulx="2848" uly="3407">ret. Nec multo poſt factus eſt herodes pꝛin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="3745" type="textblock" ulx="2847" uly="3519">
        <line lrx="4465" lry="3636" ulx="2847" uly="3519">ceps militię ſexti· ⁊ tunc iniuriam pdicte vo</line>
        <line lrx="4472" lry="3745" ulx="2851" uly="3631">cationis herodes vindicaſſet in hircanum:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="3956" type="textblock" ulx="2850" uly="3730">
        <line lrx="4422" lry="3854" ulx="2851" uly="3730">niſi pater eius et frater im ꝑetum eius fregiſ</line>
        <line lrx="3050" lry="3956" ulx="2850" uly="3846">ſent. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="4100" type="textblock" ulx="2761" uly="3941">
        <line lrx="4335" lry="4100" ulx="2761" uly="3941">¶ Be moꝛte iulii ceſaris et ſignis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="4222" type="textblock" ulx="2901" uly="4062">
        <line lrx="4067" lry="4222" ulx="2901" uly="4062">Capituluz VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="4428" type="textblock" ulx="3185" uly="4207">
        <line lrx="4390" lry="4428" ulx="3185" uly="4207">O tempoꝛe do</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="5092" type="textblock" ulx="2847" uly="4537">
        <line lrx="4396" lry="4649" ulx="2851" uly="4537">per triehnin et menſes ſeptem tenuiſſet pn/</line>
        <line lrx="4390" lry="4761" ulx="2847" uly="4645">cipatum. Fuerat quideʒ romę imꝑatũ a ro</line>
        <line lrx="4391" lry="4874" ulx="2847" uly="4755">mulo ſub regibusvij/annis:cc quadragĩ/</line>
        <line lrx="4405" lry="4979" ulx="2849" uly="4867">ta· poſt ſub ↄſulibꝰres acta ẽ ãnis quadrin/</line>
        <line lrx="4396" lry="5092" ulx="2849" uly="4970">gentis q̃dragintaquattuoꝛ. Obijt aũt ceſar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="5207" type="textblock" ulx="2824" uly="5078">
        <line lrx="4398" lry="5207" ulx="2824" uly="5078">Sno etatis ſuę qnquageſimoſexto/coꝛpuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="5414" type="textblock" ulx="2844" uly="5181">
        <line lrx="4392" lry="5313" ulx="2847" uly="5181">q; eiꝰ p roſtris com buſtũ eſt. Statuit auteʒ</line>
        <line lrx="4390" lry="5414" ulx="2844" uly="5306">ꝓpls in foꝛo ſolidam columna lapidis nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="5638" type="textblock" ulx="2829" uly="5414">
        <line lrx="4453" lry="5543" ulx="2842" uly="5414">midici viginti pꝛope pedumſuꝑ quam tu/</line>
        <line lrx="4391" lry="5638" ulx="2829" uly="5519">mulateſt · ꝗᷓ et iulia dicta ẽ. Centeſimo aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="5760" type="textblock" ulx="2835" uly="5630">
        <line lrx="4393" lry="5760" ulx="2835" uly="5630">die ante moꝛtẽ eiꝰ cecidit fulmẽ ſuꝑ ſiatusʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4495" lry="1552" type="textblock" ulx="3173" uly="1435">
        <line lrx="4495" lry="1552" ulx="3173" uly="1435">ter filiũ ſuũ maioꝛẽ faſelũ hieroſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4505" lry="2756" type="textblock" ulx="2852" uly="2527">
        <line lrx="4486" lry="2659" ulx="2855" uly="2527">vt liuoꝛẽ ĩ bene geſtis quiſq; effugiat. Erãt</line>
        <line lrx="4505" lry="2756" ulx="2852" uly="2643">Squi dicerent bircanoq antipatro ? filis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="4539" type="textblock" ulx="3168" uly="4423">
        <line lrx="4429" lry="4539" ulx="3168" uly="4423">lo bꝛuti et caſſij occiſus eſt ceſar.cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2062" type="textblock" ulx="4780" uly="605">
        <line lrx="5066" lry="749" ulx="4792" uly="605">ininoet</line>
        <line lrx="5052" lry="859" ulx="4791" uly="737">AEtnmiitplt</line>
        <line lrx="5066" lry="969" ulx="4789" uly="848">eebeenobinse</line>
        <line lrx="5066" lry="1076" ulx="4787" uly="960">ntociſttgitn</line>
        <line lrx="5063" lry="1188" ulx="4787" uly="1075">itni dnu</line>
        <line lrx="5063" lry="1309" ulx="4788" uly="1158">oztlliödttſß</line>
        <line lrx="5064" lry="1416" ulx="4792" uly="1289">nnets Qd</line>
        <line lrx="5066" lry="1526" ulx="4793" uly="1407">nöciohteinit</line>
        <line lrx="5066" lry="1626" ulx="4791" uly="1516">ſttrsſolsion</line>
        <line lrx="5066" lry="1760" ulx="4788" uly="1614">hlnence</line>
        <line lrx="5066" lry="1865" ulx="4787" uly="1742">ſibojantond</line>
        <line lrx="5066" lry="1966" ulx="4783" uly="1851">nonarchüät</line>
        <line lrx="5063" lry="2062" ulx="4780" uly="1954">ini dietvnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2304" type="textblock" ulx="4754" uly="2186">
        <line lrx="5066" lry="2304" ulx="4754" uly="2186">gs deſtmmotv</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2427" type="textblock" ulx="4514" uly="2271">
        <line lrx="5066" lry="2427" ulx="4514" uly="2271">vder</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2881" type="textblock" ulx="4922" uly="2778">
        <line lrx="5066" lry="2881" ulx="4922" uly="2778">witiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3097" type="textblock" ulx="4824" uly="3003">
        <line lrx="5066" lry="3097" ulx="4824" uly="3003">archontonii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3230" type="textblock" ulx="4786" uly="3118">
        <line lrx="5066" lry="3230" ulx="4786" uly="3118">cpCebe Orin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3913" type="textblock" ulx="4783" uly="3232">
        <line lrx="5066" lry="3323" ulx="4783" uly="3232">fiſistlntn</line>
        <line lrx="5066" lry="3451" ulx="4789" uly="3343">ſorincigrefer⸗</line>
        <line lrx="5058" lry="3564" ulx="4793" uly="3449">eMdesctzeeſio</line>
        <line lrx="5066" lry="3685" ulx="4807" uly="3569">gangündt</line>
        <line lrx="5041" lry="3809" ulx="4786" uly="3664">Snen</line>
        <line lrx="4965" lry="3913" ulx="4818" uly="3799">foden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="4383" type="textblock" ulx="4950" uly="4283">
        <line lrx="5060" lry="4383" ulx="4950" uly="4283">iig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="4631" type="textblock" ulx="4658" uly="4373">
        <line lrx="5056" lry="4523" ulx="4658" uly="4373">Cnſſthinannn</line>
        <line lrx="5063" lry="4631" ulx="4778" uly="4499">fpegvegennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4840" type="textblock" ulx="4689" uly="4587">
        <line lrx="5066" lry="4728" ulx="4689" uly="4587">tſapdit</line>
        <line lrx="5066" lry="4840" ulx="4779" uly="4714">mntßzigntite</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4952" type="textblock" ulx="4695" uly="4818">
        <line lrx="5066" lry="4952" ulx="4695" uly="4818">ußſiſertoheh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5039" lry="5054" type="textblock" ulx="4785" uly="4912">
        <line lrx="5039" lry="5054" ulx="4785" uly="4912">nabnt Ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="5064" type="textblock" ulx="4841" uly="5044">
        <line lrx="4860" lry="5064" ulx="4841" uly="5044">*1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4720" lry="5635" type="textblock" ulx="4706" uly="5352">
        <line lrx="4720" lry="5635" ulx="4706" uly="5352"> ſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="4961" lry="5817" type="textblock" ulx="4804" uly="5689">
        <line lrx="4863" lry="5791" ulx="4804" uly="5689">ES⸗</line>
        <line lrx="4877" lry="5791" ulx="4863" uly="5731">—</line>
        <line lrx="4922" lry="5801" ulx="4886" uly="5711">=</line>
        <line lrx="4961" lry="5817" ulx="4921" uly="5722">S=SS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="276" lry="680" type="textblock" ulx="3" uly="533">
        <line lrx="276" lry="680" ulx="3" uly="533">Gmninni</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="283" lry="912" ulx="0" uly="754">s ines 4</line>
        <line lrx="286" lry="1042" ulx="0" uly="874">lliingge</line>
        <line lrx="59" lry="1090" ulx="0" uly="1011">4 V</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1735" type="textblock" ulx="157" uly="1637">
        <line lrx="286" lry="1735" ulx="157" uly="1637">aach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="226" lry="1764" ulx="18" uly="1718">Togi detre</line>
        <line lrx="228" lry="1819" ulx="0" uly="1726">Wwoaun d</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1990" type="textblock" ulx="5" uly="1946">
        <line lrx="178" lry="1990" ulx="5" uly="1946">⸗ . 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2510" type="textblock" ulx="0" uly="2072">
        <line lrx="296" lry="2167" ulx="0" uly="2072">nnenulnorſhn⸗</line>
        <line lrx="280" lry="2341" ulx="0" uly="2243">afner . lef.</line>
        <line lrx="298" lry="2406" ulx="2" uly="2294">din Pentint</line>
        <line lrx="301" lry="2510" ulx="1" uly="2397">nn Uei innipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2286" type="textblock" ulx="247" uly="2163">
        <line lrx="274" lry="2286" ulx="247" uly="2163">—. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="2289" type="textblock" ulx="0" uly="2180">
        <line lrx="212" lry="2216" ulx="0" uly="2180">e h.</line>
        <line lrx="343" lry="2289" ulx="0" uly="2190">Ducroen</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="2622" type="textblock" ulx="0" uly="2512">
        <line lrx="300" lry="2585" ulx="0" uly="2512">⸗ e „ ſ;</line>
        <line lrx="374" lry="2622" ulx="1" uly="2533">1 Mchgt RK</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="2745">
        <line lrx="300" lry="2845" ulx="0" uly="2745">MWots eſdln.</line>
        <line lrx="305" lry="2938" ulx="0" uly="2853">uin binundcuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="338" lry="3300" type="textblock" ulx="3" uly="3190">
        <line lrx="338" lry="3300" ulx="3" uly="3190">Neapennsbirctun</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="3871" type="textblock" ulx="0" uly="3303">
        <line lrx="306" lry="3415" ulx="0" uly="3303">ininerpwalin</line>
        <line lrx="304" lry="3517" ulx="0" uly="3415">õ</line>
        <line lrx="303" lry="3634" ulx="0" uly="3526">Nininnamhict</line>
        <line lrx="302" lry="3751" ulx="41" uly="3641">ficiſa nbirnm</line>
        <line lrx="298" lry="3871" ulx="1" uly="3752">ningunansi</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="1829" type="textblock" ulx="234" uly="1734">
        <line lrx="325" lry="1829" ulx="234" uly="1734">ſiS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2298" type="textblock" ulx="530" uly="2187">
        <line lrx="1816" lry="2298" ulx="530" uly="2187">gis deſituros hoĩes q; frumenta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2754" type="textblock" ulx="527" uly="2528">
        <line lrx="2178" lry="2754" ulx="527" uly="2528">. Wſthec caſſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="4107" type="textblock" ulx="220" uly="3973">
        <line lrx="267" lry="3992" ulx="262" uly="3973">.</line>
        <line lrx="645" lry="4022" ulx="220" uly="3995">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="766" type="textblock" ulx="592" uly="639">
        <line lrx="2196" lry="766" ulx="592" uly="639">eius in foꝛo· et dẽ nomine eins ſuperſcripto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1974" type="textblock" ulx="590" uly="769">
        <line lrx="2170" lry="876" ulx="598" uly="769">c·littera capitalem abꝛupit. Mocte ſcedẽ</line>
        <line lrx="2167" lry="986" ulx="599" uly="878">te diem obitus eius · feneſtre thalami eius</line>
        <line lrx="2176" lry="1097" ulx="599" uly="974">tanto cũ ſtrepitu aptę ſũtvt exiliẽs a ſtrat</line>
        <line lrx="2175" lry="1208" ulx="590" uly="1088">ruiturã domũ eſtimaret. Eadẽ die cuʒ iret ĩ</line>
        <line lrx="2181" lry="1315" ulx="601" uly="1204">capitoliũ · dateſũt ei lr̃ę:iudices moꝛtis im</line>
        <line lrx="2177" lry="1423" ulx="601" uly="1313">minẽtis.Nui dũ referret᷑ occiſus ĩ mau eiꝰ</line>
        <line lrx="2180" lry="1537" ulx="605" uly="1421">nõdũ ſolutę iuẽte ſũt. Die ſequẽti apparue</line>
        <line lrx="2181" lry="1642" ulx="604" uly="1533">rũt tres ſoles ĩ oꝛiẽte·q paulatim ĩ vnũ coꝛ/</line>
        <line lrx="2179" lry="1751" ulx="605" uly="1641">pus ſolare redacti ſũt: ſignificãtes ꝓ domi/</line>
        <line lrx="2177" lry="1865" ulx="597" uly="1751">niũ lucij antonij ⁊ marci antonij·⁊ auguſti</line>
        <line lrx="2175" lry="1974" ulx="605" uly="1861">in monarchiã rediret. Nel potiꝰ.qꝛ noticia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2081" type="textblock" ulx="563" uly="1966">
        <line lrx="2173" lry="2081" ulx="563" uly="1966">trini dei et vniꝰ:toti oꝛbi futura iminebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="2200" type="textblock" ulx="604" uly="2076">
        <line lrx="2178" lry="2200" ulx="604" uly="2076">Bos q; arati locutꝰ ẽ dicẽs: In bꝛeui ma/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2560" type="textblock" ulx="598" uly="2296">
        <line lrx="1991" lry="2436" ulx="598" uly="2296">sherod es adheſit caſſio.</line>
        <line lrx="1620" lry="2560" ulx="603" uly="2426">¶ Capitulum. xVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="2881" type="textblock" ulx="921" uly="2770">
        <line lrx="2173" lry="2881" ulx="921" uly="2770">Vnit ĩ ſyriã cuiꝰ pᷣdeʒ pſes fuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3001" type="textblock" ulx="597" uly="2850">
        <line lrx="2178" lry="3001" ulx="597" uly="2850">. olligẽſq; exercitũ ↄ anguſtũ adoleſcẽteʒ ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="3543" type="textblock" ulx="603" uly="2989">
        <line lrx="2175" lry="3100" ulx="606" uly="2989">marcũ antoniũ ſeptingenta talẽta a iudęis</line>
        <line lrx="2184" lry="3210" ulx="610" uly="3102">exigebat. Pꝛimꝰaũt herodes de galilea cẽ/</line>
        <line lrx="2172" lry="3323" ulx="604" uly="3205">tũ ferẽs talenta· fauoꝛẽ caſſij meruit:moꝛã</line>
        <line lrx="2169" lry="3433" ulx="608" uly="3322">alioꝝ indigne ferẽtis. Pꝛofectus ẽ etiam</line>
        <line lrx="2169" lry="3543" ulx="603" uly="3427">herod es cuʒ caſſio ad pᷣlium q ei adepta vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="3668" type="textblock" ulx="609" uly="3534">
        <line lrx="1970" lry="3668" ulx="609" uly="3534">ctoꝛia regnũ iudeę pollicebar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2173" lry="3796" type="textblock" ulx="537" uly="3640">
        <line lrx="2173" lry="3796" ulx="537" uly="3640">Denece antipatri vidicata per he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="4344" type="textblock" ulx="607" uly="3765">
        <line lrx="1973" lry="4108" ulx="614" uly="3765">⸗6S Aapitulum. XxVIII.</line>
        <line lrx="2169" lry="4245" ulx="766" uly="4087">Nircano qdas ve amicis ſuis noĩe</line>
        <line lrx="2170" lry="4344" ulx="607" uly="4228">malicusaſpirãs ad ſacerdotiũ.Cunq; de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="4566" type="textblock" ulx="546" uly="4338">
        <line lrx="2169" lry="4453" ulx="546" uly="4338">creniſſet hircanum veneno appetere ſtatuit</line>
        <line lrx="2168" lry="4566" ulx="602" uly="4462">Pus appetere antipatrũ · ĩmemoꝛ bñficioꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="4778" type="textblock" ulx="598" uly="4553">
        <line lrx="2162" lry="4686" ulx="598" uly="4553">ipſiꝰ. Suſcepto itaq; wneno pꝑ miniſtrum</line>
        <line lrx="2168" lry="4778" ulx="603" uly="4669">moꝛtuꝰ ẽ antipater. Malicus vvo cũ de moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="4881" type="textblock" ulx="576" uly="4775">
        <line lrx="2165" lry="4881" ulx="576" uly="4775">te eiꝰ ſuſpectꝰ haberet᷑ coꝛã herode ĩ multis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="5439" type="textblock" ulx="597" uly="4880">
        <line lrx="2169" lry="5006" ulx="606" uly="4880">ſe excuſabat. Cõqueſtꝰ ãt herodes p epłaʒ</line>
        <line lrx="2166" lry="5120" ulx="597" uly="4999">cæ pꝛis moꝛte apud caſſiũ ·reſcriptũ ipſiꝰac</line>
        <line lrx="2168" lry="5219" ulx="610" uly="5113">cepit vt dolũ dolo vindicaret.Scripſit etiã</line>
        <line lrx="2162" lry="5339" ulx="614" uly="5204">caſſiꝰciliarchis · vtĩ iſia cauſa herodi opem</line>
        <line lrx="2168" lry="5439" ulx="607" uly="5319">ferrẽt. Nocauit itaq; berodes hircanum ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="5552" type="textblock" ulx="614" uly="5428">
        <line lrx="2220" lry="5552" ulx="614" uly="5428">malicũ ad ccnã.qͥ dñ irentcircũſeptũ mali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="5774" type="textblock" ulx="602" uly="5534">
        <line lrx="2169" lry="5677" ulx="602" uly="5534">cum ciliarche ĩterfecerũt. Hircanꝰ aũt ſtu⸗</line>
        <line lrx="2162" lry="5774" ulx="613" uly="5649">oꝛe diſſolutꝰ concidit · vixq; recepta aĩa:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="1735" type="textblock" ulx="2251" uly="1648">
        <line lrx="2752" lry="1735" ulx="2251" uly="1648">coꝛdiam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="4130" type="textblock" ulx="1582" uly="3878">
        <line lrx="2212" lry="4130" ulx="1582" uly="3878">tpe cnz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="790" type="textblock" ulx="2317" uly="656">
        <line lrx="4213" lry="790" ulx="2317" uly="656">lxrodẽ pcunctabatquis malicũ occidiſſet. !“ 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3899" lry="898" type="textblock" ulx="2319" uly="774">
        <line lrx="3899" lry="898" ulx="2319" uly="774">Kiq; vnus reſpõdiſſet caſſij hceptumait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3906" lry="999" type="textblock" ulx="2258" uly="878">
        <line lrx="3906" lry="999" ulx="2258" uly="878">Me ⁊ patriã caſſius huauit incolumẽ am/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="1648" type="textblock" ulx="2303" uly="990">
        <line lrx="3980" lry="1109" ulx="2303" uly="990">boꝛũ inſidiatoꝛe perempto. Nõ multo poſt</line>
        <line lrx="3956" lry="1213" ulx="2320" uly="1102">cuʒ egrotaret herodes damaſci:phenixma/</line>
        <line lrx="3898" lry="1319" ulx="2319" uly="1211">lici frater in vltionẽ fratris mouit arma con</line>
        <line lrx="3899" lry="1429" ulx="2319" uly="1318">tra phaſelũ fultus hircani aunxilio. Cunq;</line>
        <line lrx="3902" lry="1535" ulx="2318" uly="1424">cõualuiſſet herodes:hircanũ aggredi attẽ/</line>
        <line lrx="3903" lry="1648" ulx="2320" uly="1535">ptabat ſed ꝓpter affinitatẽ redierunt in cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3907" lry="2005" type="textblock" ulx="2294" uly="1707">
        <line lrx="3907" lry="1983" ulx="2294" uly="1707">Ber ranbus herodis etliberis</line>
        <line lrx="3892" lry="2005" ulx="2320" uly="1850">eius. ¶Capituluʒ. XxlxN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="2225" type="textblock" ulx="2645" uly="2001">
        <line lrx="3928" lry="2225" ulx="2645" uly="2001">Abebat quidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="2329" type="textblock" ulx="2719" uly="2210">
        <line lrx="3946" lry="2329" ulx="2719" uly="2210">rodes vxoꝛem noĩe doſidem ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3916" lry="2451" type="textblock" ulx="2275" uly="2317">
        <line lrx="3916" lry="2451" ulx="2275" uly="2317">ignobile· de qᷓ  antipatrũ ſuſcepit:ſupdu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="3104" type="textblock" ulx="2311" uly="2444">
        <line lrx="3961" lry="2554" ulx="2311" uly="2444">xitq; mariannẽ neptem hircani cuius etiaz</line>
        <line lrx="3898" lry="2661" ulx="2318" uly="2550">amoꝛe circũcidit ſe:⁊ factꝰ⁊ ꝓſelitꝰ. Habuit</line>
        <line lrx="3897" lry="2780" ulx="2320" uly="2661">ſiquidẽ herodes vxoꝛes nouẽ · ex q̃rum · vij</line>
        <line lrx="3898" lry="2883" ulx="2318" uly="2765">num eroſaʒ ſuſcepit ſobolẽ · ſ̊ de his paucos</line>
        <line lrx="3902" lry="2993" ulx="2319" uly="2874">numerare ſufficiet. Oꝛimogenit?eiꝰantipa</line>
        <line lrx="3897" lry="3104" ulx="2317" uly="2987">ter ex doſide alexãd er⁊ ariſtobolꝰ exmariã/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="3208" type="textblock" ulx="2262" uly="3098">
        <line lrx="3977" lry="3208" ulx="2262" uly="3098">ne archelaus ex mathaca ſamaritide:-hero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3901" lry="3914" type="textblock" ulx="2295" uly="3206">
        <line lrx="3895" lry="3325" ulx="2315" uly="3206">des antipas qͥ poſt tetrarcha fuit: ⁊ philippꝰ</line>
        <line lrx="3899" lry="3430" ulx="2316" uly="3317">ex cleopatra bieroſolymitide. Herodeʒ tñ</line>
        <line lrx="3884" lry="3537" ulx="2314" uly="3426">hunc qͥdam marianne filiũ putant.</line>
        <line lrx="3901" lry="3672" ulx="2594" uly="3537">erod es et phaſelꝰtetrarcheę</line>
        <line lrx="3716" lry="3795" ulx="2310" uly="3659">iuqęefacti ſunt ab antonio.</line>
        <line lrx="3497" lry="3914" ulx="2295" uly="3786">¶ Lapitulum.xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="5119" type="textblock" ulx="2296" uly="3889">
        <line lrx="3961" lry="4203" ulx="2320" uly="3889">Ed vbi caſſio i</line>
        <line lrx="3891" lry="4247" ulx="2476" uly="4134">philippis interfecto ceſar in italiã</line>
        <line lrx="3895" lry="4352" ulx="2296" uly="4243">antonius ſyriã diſceſſeruntiudęoꝛuʒ opti</line>
        <line lrx="3964" lry="4461" ulx="2307" uly="4354">mates phaſelũ  herodem apud antonium</line>
        <line lrx="3959" lry="4575" ulx="2308" uly="4460">accuſabãt:ꝙ rerũ ſummã vi poſſiderẽt· no</line>
        <line lrx="3884" lry="4685" ulx="2296" uly="4571">men tm̃ ſupereſſet hircano. Herodes antẽ</line>
        <line lrx="3904" lry="4795" ulx="2303" uly="4684">muneribꝰplacauit antoniũ:ĩ memoꝛia  ve/</line>
        <line lrx="3886" lry="4902" ulx="2309" uly="4792">uocãs ei patris ſui antiquã cũ eo fumiliari⸗</line>
        <line lrx="3881" lry="5011" ulx="2305" uly="4899">tatẽ.Cũ qt deuuo antiochię a · c· vinl iudęis</line>
        <line lrx="3884" lry="5119" ulx="2307" uly="5004">accuſaret᷑ aſtante etiã hircano pcunctabat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3878" lry="5228" type="textblock" ulx="2244" uly="5115">
        <line lrx="3878" lry="5228" ulx="2244" uly="5115">hircauũ antoniꝰ.qͥ nam rebꝰgeredis eſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="5560" type="textblock" ulx="2303" uly="5221">
        <line lrx="4009" lry="5351" ulx="2307" uly="5221">aptiſſimi. Cũq; herodẽ ⁊ frẽs eiꝰ alijs pꝛetu</line>
        <line lrx="3910" lry="5453" ulx="2307" uly="5330">liſſet: hilaratus antonius eos de pꝛocurato</line>
        <line lrx="3874" lry="5560" ulx="2303" uly="5440">ribꝰ tetrarchas iudee declarauit. Abeunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3870" lry="5663" type="textblock" ulx="2246" uly="5550">
        <line lrx="3870" lry="5663" ulx="2246" uly="5550">autẽ antonio romam pachoꝛus rex partho</line>
      </zone>
      <zone lrx="3889" lry="5771" type="textblock" ulx="2310" uly="5652">
        <line lrx="3889" lry="5771" ulx="2310" uly="5652">rum in manu valida eufratẽ traſgreſſus eſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2712" lry="854" type="textblock" ulx="994" uly="604">
        <line lrx="2704" lry="760" ulx="994" uly="604">Ac quẽ ceſcedẽs lyſanias antigoni nepos</line>
        <line lrx="2712" lry="854" ulx="1086" uly="738">ſiliꝰptholomei ex alexãdria vt ſdictũ ẽ· pol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="1185" type="textblock" ulx="1136" uly="847">
        <line lrx="2714" lry="980" ulx="1136" uly="847">licitꝰ ẽtalẽta mille ⁊ virgines qͥngentas· vt</line>
        <line lrx="2740" lry="1088" ulx="1137" uly="962">antigonũ ĩ regnũ induceret. Accepſtitaq; a</line>
        <line lrx="2717" lry="1185" ulx="1137" uly="1075">pachoꝛo mult milibe parthoꝝ antigonus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="1294" type="textblock" ulx="1073" uly="1174">
        <line lrx="2715" lry="1294" ulx="1073" uly="1174">pierim erpngnabat⁊ phaſelꝰqde muros</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="1403" type="textblock" ulx="1141" uly="1286">
        <line lrx="2718" lry="1403" ulx="1141" uly="1286">herodes domũ regiã cuſiodiebat. Sʒ cũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2774" lry="1519" type="textblock" ulx="1141" uly="1395">
        <line lrx="2774" lry="1519" ulx="1141" uly="1395">traſſetvꝛbẽ antigonꝰ ĩ diebꝰpẽtecoſtes· etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="1731" type="textblock" ulx="1120" uly="1505">
        <line lrx="2718" lry="1633" ulx="1120" uly="1505">ĩ foꝛo dimicatũ ẽ.Cũ aũt de pace tractaret</line>
        <line lrx="2725" lry="1731" ulx="1135" uly="1621">antigonꝰpachoꝛũ regẽ parthoꝛn pacis ar/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="1836" type="textblock" ulx="1090" uly="1720">
        <line lrx="2721" lry="1836" ulx="1090" uly="1720">bitrũ ĩ dolo depoſcebat. Egreſſi ſũt g̊ hirca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="1947" type="textblock" ulx="1142" uly="1837">
        <line lrx="2732" lry="1947" ulx="1142" uly="1837">nus cuz phaſelo  antigonꝰad parthoꝝ re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="2060" type="textblock" ulx="1102" uly="1943">
        <line lrx="2727" lry="2060" ulx="1102" uly="1943">gẽ ꝓperates herodes noluit cũ eis deſcẽdere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="2164" type="textblock" ulx="1143" uly="2055">
        <line lrx="2746" lry="2164" ulx="1143" uly="2055">ſuadente mariane:vt nunq; fidei parthoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2795" lry="2385" type="textblock" ulx="1147" uly="2162">
        <line lrx="2768" lry="2272" ulx="1149" uly="2162">fidẽ adhiberet. Hircanꝰ vo  phaſelꝰ in iti</line>
        <line lrx="2795" lry="2385" ulx="1147" uly="2272">nerea parthis cõp̃ᷣ heſi ſũt Quo accepto he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="2711" type="textblock" ulx="1148" uly="2381">
        <line lrx="2728" lry="2495" ulx="1148" uly="2381">rodeſ noctu ad idumeos ↄtribules ſuos cõ</line>
        <line lrx="2734" lry="2609" ulx="1148" uly="2491">fugit. Pꝛęmiſit qͥ de vxoꝛes ⁊ filios:⁊ vni/</line>
        <line lrx="2734" lry="2711" ulx="1151" uly="2602">uerſam ſupellectilẽ· ⁊ ipſe ſubſequẽs impe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="2825" type="textblock" ulx="1096" uly="2701">
        <line lrx="2733" lry="2825" ulx="1096" uly="2701">tus ſubſequẽtiũ ſuſtinebat. Gꝛauioꝛes aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="3042" type="textblock" ulx="1149" uly="2818">
        <line lrx="2741" lry="2933" ulx="1149" uly="2818">parthis iudęos ĩ fuga expertꝰ ẽ· cũ qbꝰ ſexa⸗</line>
        <line lrx="2731" lry="3042" ulx="1149" uly="2925">geſimo a ciuitate ſtadio dimicauit · ibiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2804" lry="3144" type="textblock" ulx="1118" uly="3034">
        <line lrx="2804" lry="3144" ulx="1118" uly="3034">ob incredibilẽ victoꝛiã caſtrũ munitiſſimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="3369" type="textblock" ulx="1152" uly="3145">
        <line lrx="2751" lry="3269" ulx="1152" uly="3145">poſtea firmauit.qð ⁊ herodion dixit.Dimiſ</line>
        <line lrx="2735" lry="3369" ulx="1164" uly="3258">ſis aũt vxoꝛibꝰ ⁊ liberis ĩ oppido maſſada;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="3476" type="textblock" ulx="1155" uly="3362">
        <line lrx="2813" lry="3476" ulx="1155" uly="3362">ſ̊ cuſtodia fris ſui ioꝑpiin petrã ciuitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="3809" type="textblock" ulx="1155" uly="3475">
        <line lrx="2741" lry="3607" ulx="1155" uly="3475">arabü pꝛexit Marthi vo nõ ſolũ antigonũ</line>
        <line lrx="2741" lry="3707" ulx="1156" uly="3590">reſtituerũt ĩ regnũ:verũ etiã hircanũ ⁊ pha</line>
        <line lrx="2746" lry="3809" ulx="1168" uly="3695">ſelũ vinctos ei tradiderũt verberandos. At</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="3913" type="textblock" ulx="1104" uly="3808">
        <line lrx="2745" lry="3913" ulx="1104" uly="3808">ille auriculas hircani dẽtibus trũcauit:ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="4252" type="textblock" ulx="1154" uly="3914">
        <line lrx="2748" lry="4035" ulx="1169" uly="3914">qñ mutatis rebꝰ ſolutꝰ.põtificatũ reciperet</line>
        <line lrx="2747" lry="4146" ulx="1163" uly="4026">Ab integris enim celebꝛari ſacra opoꝛtet.</line>
        <line lrx="2760" lry="4252" ulx="1154" uly="4136">Phaſeli vᷣo virtute huentꝰ eſi.Qui cũ nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2805" lry="4471" type="textblock" ulx="1140" uly="4245">
        <line lrx="2752" lry="4363" ulx="1165" uly="4245">ferri copiaʒ nec manꝰ liberas ha beret ad ſa</line>
        <line lrx="2805" lry="4471" ulx="1140" uly="4353">xum fracto capite moꝛtuꝰ ẽ. Cognito qdeʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="4578" type="textblock" ulx="1153" uly="4461">
        <line lrx="2753" lry="4578" ulx="1153" uly="4461">ꝙ; herodes euaſerat · ait ſe equanimiter velle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="4682" type="textblock" ulx="1128" uly="4567">
        <line lrx="2748" lry="4682" ulx="1128" uly="4567">moꝛi.qꝛ vltoꝛẽ viuũ relinqꝗᷓret. De hircano</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="4793" type="textblock" ulx="1168" uly="4682">
        <line lrx="2765" lry="4793" ulx="1168" uly="4682">ſüt qͥ dicãt ꝙ medicꝰab antigono ſibi miſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="5009" type="textblock" ulx="1168" uly="4789">
        <line lrx="2778" lry="4909" ulx="1168" uly="4789">ſusĩ auriculas eiꝰ venenũ ꝓ medicamẽto ĩ</line>
        <line lrx="2782" lry="5009" ulx="1170" uly="4898">fudit:⁊ moꝛtuꝰ ẽ. Joſephꝰ weo refert eũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2566" lry="5120" type="textblock" ulx="1163" uly="5001">
        <line lrx="2566" lry="5120" ulx="1163" uly="5001">parthos miſſũ:⁊ diu habitũ ludibꝛio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2427" lry="5369" type="textblock" ulx="1615" uly="5243">
        <line lrx="2427" lry="5369" ulx="1615" uly="5243">Lapituluʒ. XxXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="5709" type="textblock" ulx="1522" uly="5589">
        <line lrx="2753" lry="5709" ulx="1522" uly="5589">ozte fris romã ꝓperanit · nec bye⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2758" lry="5350" type="textblock" ulx="1093" uly="5098">
        <line lrx="2758" lry="5350" ulx="1093" uly="5098">C Wherodes rer iudeerome crea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="5595" type="textblock" ulx="1594" uly="5373">
        <line lrx="2803" lry="5595" ulx="1594" uly="5373">rodeſaccepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="855" type="textblock" ulx="2857" uly="737">
        <line lrx="4408" lry="855" ulx="2857" uly="737">fracta naui  i rodo reparata ad romꝗ ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4590" lry="1290" type="textblock" ulx="2843" uly="842">
        <line lrx="4516" lry="956" ulx="2859" uly="842">fectꝰ ẽ·pᷣmoq; cauſaʒ vię expoſuit antonio.</line>
        <line lrx="4474" lry="1066" ulx="2864" uly="951">Qui miratꝰ eiꝰcaſũ ⁊ miſertꝰ.ſenatui pſua⸗</line>
        <line lrx="4552" lry="1175" ulx="2843" uly="1058">ſit· vt herodẽ regẽ iud ę declararẽt. Coꝛo⸗</line>
        <line lrx="4590" lry="1290" ulx="2866" uly="1174">natꝰ g herodes:auguſto ⁊ antonio hinc et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="1389" type="textblock" ulx="2865" uly="1285">
        <line lrx="4434" lry="1389" ulx="2865" uly="1285">inde aſtãtibꝰ ĩ capitoliũ ductꝰ eſt· vbi ⁊ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4627" lry="2274" type="textblock" ulx="2806" uly="1388">
        <line lrx="4518" lry="1500" ulx="2869" uly="1388">cretü ſenatꝰ ſup h̊ facto repoſitũ eſt. Remi/</line>
        <line lrx="4430" lry="1613" ulx="2818" uly="1500">ſus ẽ itaq; in indęã herodes: duoſq; pꝛinci</line>
        <line lrx="4514" lry="1721" ulx="2806" uly="1610">pes cũ eo ventidiꝰ ſylo q eũ in regno collo</line>
        <line lrx="4584" lry="1829" ulx="2853" uly="1716">carẽt. Kũ &amp;O veniſſent ĩ galileãſylonem antt</line>
        <line lrx="4611" lry="1941" ulx="2846" uly="1833">gonꝰmercede coꝛrupit.⁊ ꝓoterea ↄgrediad</line>
        <line lrx="4604" lry="2046" ulx="2846" uly="1940">uerſus antigonũ ſimulatis occaſionibꝰ dit</line>
        <line lrx="4535" lry="2162" ulx="2880" uly="2048">ferrebat.Cũ q; tadẽ obſediſſent hierkm ro⸗.</line>
        <line lrx="4627" lry="2274" ulx="2834" uly="2158">mani . tũ ꝓ byemis aſperitate· tũ ꝓ inopia vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="2378" type="textblock" ulx="2881" uly="2269">
        <line lrx="4437" lry="2378" ulx="2881" uly="2269">ctus · ab obſidione deſcẽdẽtes ĩ iundumea ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4481" lry="2597" type="textblock" ulx="2834" uly="2379">
        <line lrx="4481" lry="2497" ulx="2879" uly="2379">galilea hyemabãt. Mec tũc tñ herodes oc/</line>
        <line lrx="4440" lry="2597" ulx="2834" uly="2488">ciſus erat:ſ̊ latronũ multitudinẽ pſequẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="2712" type="textblock" ulx="2884" uly="2597">
        <line lrx="4443" lry="2712" ulx="2884" uly="2597">etiã in cauernis eos igne ſuffocabat. Inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4663" lry="3608" type="textblock" ulx="2846" uly="2704">
        <line lrx="4583" lry="2837" ulx="2863" uly="2704">qs erat ſenioꝛ. vij filioꝝ pr. qͥs ipſe occiditi</line>
        <line lrx="4663" lry="2928" ulx="2885" uly="2812">huũc modũ. Stans in oꝛe ſpelũcę ſingulos</line>
        <line lrx="4456" lry="3037" ulx="2884" uly="2925">nominatim euoca bat·⁊/ ꝓdeũtẽ quẽq; filio</line>
        <line lrx="4443" lry="3147" ulx="2884" uly="3030">rü trucidabatnouiſſime 7 vxoꝛe tandem ſe</line>
        <line lrx="4523" lry="3262" ulx="2882" uly="3143">Cuſoſſum vulnere ſuꝑ moꝛtuos miſit.</line>
        <line lrx="4619" lry="3383" ulx="2999" uly="3253">ðherodes pulſo antigono po</line>
        <line lrx="4577" lry="3608" ulx="2846" uly="3375">ſitusẽ 1. thꝛono regni i hieruſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="4071" type="textblock" ulx="2892" uly="3956">
        <line lrx="4440" lry="4071" ulx="2892" uly="3956">iam amoꝛe cleopatre tenebatur. Ad quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4526" lry="4512" type="textblock" ulx="2832" uly="4053">
        <line lrx="4479" lry="4202" ulx="2894" uly="4053">pꝛoperabat herodęg · ſup dolo fylonis que</line>
        <line lrx="4474" lry="4292" ulx="2858" uly="4173">relam facturus. Jñterim autem ⁊ioſippns</line>
        <line lrx="4526" lry="4410" ulx="2900" uly="4288">vt aliquid pꝛeclare faceret: contempto bero</line>
        <line lrx="4446" lry="4512" ulx="2832" uly="4398">dis imperio contra antigonum dimicauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="4627" type="textblock" ulx="2900" uly="4492">
        <line lrx="4448" lry="4627" ulx="2900" uly="4492"> victus decapitatus eſi a papio pᷣncipe mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4529" lry="4840" type="textblock" ulx="2802" uly="4614">
        <line lrx="4503" lry="4740" ulx="2802" uly="4614">litię antigoni. Quius truncum antigonus</line>
        <line lrx="4529" lry="4840" ulx="2846" uly="4716">calcaribus verberare inbumanitus aggrel ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="4951" type="textblock" ulx="2906" uly="4828">
        <line lrx="4449" lry="4951" ulx="2906" uly="4828">ſus eſt. Cu aũt accepiſſet antonius dolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="5284" type="textblock" ulx="2909" uly="4945">
        <line lrx="4530" lry="5073" ulx="2909" uly="4945">ſylonis miſit ſoſium cũ herode in mann va</line>
        <line lrx="4491" lry="5179" ulx="2910" uly="5045">lida. Qui venies in iudęã  occurenteʒ ſibi</line>
        <line lrx="4518" lry="5284" ulx="2910" uly="5152">papiuʒ vicit:caputq; eius feroꝛe fratri ſuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="5501" type="textblock" ulx="2911" uly="5267">
        <line lrx="4467" lry="5402" ulx="2912" uly="5267">in ſolatiũ occiſi fratris tranſmiſit. Tandes⸗</line>
        <line lrx="4447" lry="5501" ulx="2911" uly="5379">qnq; menſibꝰobſeſſa hierlm · cũ in ſexto ro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4555" lry="5608" type="textblock" ulx="2911" uly="5480">
        <line lrx="4555" lry="5608" ulx="2911" uly="5480">mani irruerẽt in eaʒ nemini parcebãt ętati ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="5748" type="textblock" ulx="2902" uly="5579">
        <line lrx="4453" lry="5748" ulx="2902" uly="5579">lz herodes rogaret vt parcerent. Antigon?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="747" type="textblock" ulx="2852" uly="587">
        <line lrx="4425" lry="747" ulx="2852" uly="587">mis aſperitate retẽtus ẽ. Circa pãphiliam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1543" type="textblock" ulx="4781" uly="532">
        <line lrx="5066" lry="657" ulx="4804" uly="532">etſidigelt</line>
        <line lrx="5060" lry="777" ulx="4790" uly="644">nulms⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="886" ulx="4786" uly="767">Geni nnona</line>
        <line lrx="5037" lry="996" ulx="4783" uly="871">incoed vleen</line>
        <line lrx="5057" lry="1106" ulx="4781" uly="984">ſitettefennb</line>
        <line lrx="5066" lry="1223" ulx="4783" uly="1088">ſbichlvt fei</line>
        <line lrx="5066" lry="1348" ulx="4787" uly="1216">göfiittſteeit</line>
        <line lrx="5066" lry="1436" ulx="4788" uly="1313">ncebatgiſoli</line>
        <line lrx="5060" lry="1543" ulx="4787" uly="1432">zbvaivtetelolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="1661" type="textblock" ulx="4694" uly="1539">
        <line lrx="5063" lry="1661" ulx="4694" uly="1539">Dehuörtuott</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2328" type="textblock" ulx="4780" uly="1665">
        <line lrx="5066" lry="1775" ulx="4787" uly="1665">dutmifirman</line>
        <line lrx="5066" lry="1873" ulx="4781" uly="1782">6rurea coon</line>
        <line lrx="5066" lry="2003" ulx="4780" uly="1888">ntgoni dn⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2113" ulx="4780" uly="1993">udantonpſen</line>
        <line lrx="5066" lry="2218" ulx="4783" uly="2113">rodes iegne</line>
        <line lrx="5066" lry="2328" ulx="4785" uly="2220">diagemaloleen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3349" type="textblock" ulx="4779" uly="2338">
        <line lrx="5066" lry="2446" ulx="4786" uly="2338">ſiporaorer</line>
        <line lrx="5059" lry="2550" ulx="4785" uly="2446">Lyiſutiẽtaq;</line>
        <line lrx="5066" lry="2667" ulx="4779" uly="2560">hieininitetpian</line>
        <line lrx="5062" lry="2776" ulx="4782" uly="2669">ſodiegnütered</line>
        <line lrx="5065" lry="2890" ulx="4787" uly="2781">ſeſütat'derept</line>
        <line lrx="5066" lry="2995" ulx="4840" uly="2916">enoꝛtemma</line>
        <line lrx="5066" lry="3145" ulx="4807" uly="3002">Cinlu</line>
        <line lrx="5066" lry="3349" ulx="4902" uly="3198">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3583" type="textblock" ulx="4831" uly="3376">
        <line lrx="5066" lry="3473" ulx="4915" uly="3376">ſenloint</line>
        <line lrx="5066" lry="3583" ulx="4831" uly="3482">odisi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3802" type="textblock" ulx="4628" uly="3592">
        <line lrx="5066" lry="3704" ulx="4680" uly="3592">Waceodide</line>
        <line lrx="5066" lry="3802" ulx="4628" uly="3703">VoNRPirturi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4488" type="textblock" ulx="4805" uly="3808">
        <line lrx="5066" lry="3915" ulx="4835" uly="3808">bidkrübine</line>
        <line lrx="5065" lry="4048" ulx="4829" uly="3928">nanänegien</line>
        <line lrx="5066" lry="4144" ulx="4823" uly="4032">mipotiio⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4265" ulx="4813" uly="4154">Dotfog ſetti</line>
        <line lrx="5066" lry="4365" ulx="4806" uly="4254">Puliſoloib⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4488" ulx="4805" uly="4369">neeisbimnſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4715" type="textblock" ulx="4635" uly="4468">
        <line lrx="5065" lry="4622" ulx="4635" uly="4468">nuſaggeron</line>
        <line lrx="5066" lry="4715" ulx="4797" uly="4601">iereke</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5051" type="textblock" ulx="4727" uly="4714">
        <line lrx="5066" lry="4835" ulx="4727" uly="4714">Munananns⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4944" ulx="4801" uly="4800">fſeingginee</line>
        <line lrx="5066" lry="5051" ulx="4810" uly="4933">mniſnüeiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5127" type="textblock" ulx="4844" uly="5037">
        <line lrx="5066" lry="5127" ulx="4844" uly="5037">egworng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5743" type="textblock" ulx="4828" uly="5171">
        <line lrx="5066" lry="5272" ulx="4890" uly="5171">ſfiogiavin</line>
        <line lrx="5058" lry="5398" ulx="4828" uly="5219">nkit</line>
        <line lrx="5056" lry="5505" ulx="4830" uly="5368">nnſinnneg e</line>
        <line lrx="5059" lry="5623" ulx="4831" uly="5470">egſen</line>
        <line lrx="5066" lry="5743" ulx="4832" uly="5572">linien</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="280" lry="1237" type="textblock" ulx="261" uly="1182">
        <line lrx="280" lry="1237" ulx="261" uly="1182">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1242" type="textblock" ulx="273" uly="1221">
        <line lrx="276" lry="1231" ulx="273" uly="1221">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1351" type="textblock" ulx="54" uly="1222">
        <line lrx="74" lry="1302" ulx="54" uly="1222">— 4</line>
        <line lrx="105" lry="1308" ulx="82" uly="1246">—</line>
        <line lrx="140" lry="1315" ulx="107" uly="1256">E=</line>
        <line lrx="166" lry="1316" ulx="133" uly="1240">—</line>
        <line lrx="208" lry="1331" ulx="172" uly="1247">= .</line>
        <line lrx="226" lry="1334" ulx="213" uly="1280">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="281" lry="1463" ulx="0" uly="1344">orepbſticß ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="287" lry="1585" ulx="0" uly="1441">enchuſ</line>
        <line lrx="275" lry="1692" ulx="0" uly="1561">ogaänve</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="1686" type="textblock" ulx="274" uly="1389">
        <line lrx="289" lry="1686" ulx="274" uly="1389">S  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="1917" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="327" lry="1810" ulx="0" uly="1682">galliftanme</line>
        <line lrx="346" lry="1917" ulx="0" uly="1811">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="2457" type="textblock" ulx="0" uly="1906">
        <line lrx="292" lry="2017" ulx="0" uly="1906">nuInsmab</line>
        <line lrx="293" lry="2139" ulx="0" uly="2019">iobſeliſniden</line>
        <line lrx="293" lry="2257" ulx="0" uly="2138">anuetüpimi</line>
        <line lrx="296" lry="2351" ulx="0" uly="2252">Mititesindne</line>
        <line lrx="297" lry="2457" ulx="0" uly="2357">Artüctiewes</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2703" type="textblock" ulx="2" uly="2476">
        <line lrx="315" lry="2602" ulx="6" uly="2476">mulimciniglen</line>
        <line lrx="317" lry="2703" ulx="2" uly="2588">Neſfabet t</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2925" type="textblock" ulx="0" uly="2699">
        <line lrx="303" lry="2811" ulx="0" uly="2699">niisiſeticti</line>
        <line lrx="301" lry="2925" ulx="0" uly="2811">inmneigligingl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="3048" type="textblock" ulx="0" uly="2929">
        <line lrx="367" lry="3048" ulx="0" uly="2929">mgceitigtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3265" type="textblock" ulx="0" uly="3039">
        <line lrx="299" lry="3131" ulx="0" uly="3039">ſnertwötment</line>
        <line lrx="239" lry="3265" ulx="0" uly="3163">ono:osnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="3522" type="textblock" ulx="0" uly="3269">
        <line lrx="335" lry="3401" ulx="0" uly="3269">lſoanugn</line>
        <line lrx="310" lry="3522" ulx="0" uly="3383">egniihenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="3661" type="textblock" ulx="0" uly="3538">
        <line lrx="170" lry="3661" ulx="0" uly="3538">WI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="3905" type="textblock" ulx="278" uly="3885">
        <line lrx="285" lry="3905" ulx="278" uly="3885">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3979" type="textblock" ulx="0" uly="3888">
        <line lrx="290" lry="3979" ulx="0" uly="3888">norabaturanten</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="4329" type="textblock" ulx="0" uly="4095">
        <line lrx="327" lry="4139" ulx="257" uly="4095">S</line>
        <line lrx="283" lry="4224" ulx="0" uly="4110">, ſun do fe⸗</line>
        <line lrx="284" lry="4329" ulx="0" uly="4221">taimarten t</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4354" type="textblock" ulx="275" uly="4330">
        <line lrx="302" lry="4354" ulx="275" uly="4330">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="4450" type="textblock" ulx="0" uly="4314">
        <line lrx="306" lry="4450" ulx="0" uly="4314">iumtaumgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5467" type="textblock" ulx="0" uly="4439">
        <line lrx="289" lry="4568" ulx="0" uly="4439">nignun n</line>
        <line lrx="284" lry="4673" ulx="3" uly="4549">õ</line>
        <line lrx="280" lry="4828" ulx="0" uly="4660">s mmlin</line>
        <line lrx="265" lry="4921" ulx="0" uly="4772">rihanlli⸗</line>
        <line lrx="278" lry="5341" ulx="0" uly="5210">mefi,</line>
        <line lrx="45" lry="5347" ulx="28" uly="5325">60</line>
        <line lrx="18" lry="5467" ulx="0" uly="5417">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5471" type="textblock" ulx="254" uly="5436">
        <line lrx="270" lry="5471" ulx="254" uly="5436">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5492" type="textblock" ulx="258" uly="5467">
        <line lrx="261" lry="5474" ulx="258" uly="5467">4</line>
        <line lrx="266" lry="5492" ulx="263" uly="5479">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="5574" type="textblock" ulx="0" uly="5443">
        <line lrx="361" lry="5574" ulx="0" uly="5443">dutn cͤnſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="5567" type="textblock" ulx="272" uly="5552">
        <line lrx="275" lry="5567" ulx="272" uly="5552">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5626" type="textblock" ulx="207" uly="5433">
        <line lrx="232" lry="5626" ulx="222" uly="5565">=</line>
        <line lrx="246" lry="5576" ulx="239" uly="5560">S</line>
        <line lrx="276" lry="5606" ulx="242" uly="5540">S==</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5754" type="textblock" ulx="228" uly="5663">
        <line lrx="256" lry="5754" ulx="228" uly="5663">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="5641" type="textblock" ulx="168" uly="5557">
        <line lrx="218" lry="5641" ulx="168" uly="5557">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="5657" type="textblock" ulx="268" uly="5618">
        <line lrx="284" lry="5638" ulx="269" uly="5618">4</line>
        <line lrx="274" lry="5657" ulx="268" uly="5639">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="5811" type="textblock" ulx="0" uly="5563">
        <line lrx="166" lry="5692" ulx="0" uly="5563">ninen</line>
        <line lrx="165" lry="5811" ulx="0" uly="5699">Mcent</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3887" type="textblock" ulx="0" uly="3652">
        <line lrx="293" lry="3887" ulx="0" uly="3652">horch</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="5132" type="textblock" ulx="0" uly="4863">
        <line lrx="311" lry="4957" ulx="213" uly="4863">N</line>
        <line lrx="286" lry="5063" ulx="0" uly="4986">“</line>
        <line lrx="382" lry="5132" ulx="0" uly="5006">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5459" type="textblock" ulx="13" uly="5323">
        <line lrx="277" lry="5459" ulx="13" uly="5323">mminiit Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="474" type="textblock" ulx="2070" uly="449">
        <line lrx="2207" lry="474" ulx="2070" uly="449">õ 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="935" type="textblock" ulx="615" uly="593">
        <line lrx="2208" lry="733" ulx="622" uly="593">q; deſcẽdẽs ad pedes ſolij ꝓſtratꝰ ẽ quẽ nõ</line>
        <line lrx="2194" lry="841" ulx="617" uly="711">miſeratꝰ ſoſiꝰ  irridens antigonã appella⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="935" ulx="615" uly="826">uit 1 ĩ vincula ↄiecit Cũ aũt oĩs militũ mul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="1055" type="textblock" ulx="583" uly="932">
        <line lrx="2189" lry="1055" ulx="583" uly="932">titudo ad viſenda ſancta:⁊ fanũ ſpoliãdnʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="1494" type="textblock" ulx="609" uly="1040">
        <line lrx="2192" lry="1164" ulx="609" uly="1040">ĩcitaret refrenabat eos herodes acerbioꝛes</line>
        <line lrx="2196" lry="1282" ulx="615" uly="1143">ſibi qꝙ; ſi victꝰfuiſſet foꝛe dicẽs victoꝛiaʒ ·ſi</line>
        <line lrx="2193" lry="1388" ulx="619" uly="1260">qð fieri nefas est· culpa ſua viſũ fuiſſet. In</line>
        <line lrx="2191" lry="1494" ulx="615" uly="1371">uehebatq; ĩ ſoſiũ:ſi vacue facta viris ⁊ oꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1712" type="textblock" ulx="576" uly="1477">
        <line lrx="2249" lry="1602" ulx="619" uly="1477">ribꝰ ciuitate ſolitudini ſe regẽ relinqueret.</line>
        <line lrx="2193" lry="1712" ulx="576" uly="1581">De ſuisãt facultatibꝰmercedem ſinglis ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3140" type="textblock" ulx="608" uly="1698">
        <line lrx="2192" lry="1824" ulx="621" uly="1698">daturũ ↄfirmauit. Cũq; ꝓmiſſa cõpleſſet</line>
        <line lrx="2187" lry="1914" ulx="612" uly="1800">ſoſiꝰaurea coꝛona deo dicata ſublata·victũ</line>
        <line lrx="2183" lry="2038" ulx="616" uly="1917">antigonũ deducens ad antoniũ remeabat-</line>
        <line lrx="2192" lry="2157" ulx="616" uly="2027">quẽ antoniꝰ ſecuri ꝑcuſſit. Cõfirmatuſq; ẽ</line>
        <line lrx="2187" lry="2264" ulx="618" uly="2135">herodes ĩ regno iudęęqrto ãno ex qͥ romę</line>
        <line lrx="2187" lry="2366" ulx="618" uly="2244">diad ema ſuſceperat. Indeẽ ꝙ qñq; plures</line>
        <line lrx="2182" lry="2476" ulx="618" uly="2350">ꝗñq; paucioꝛes ãni regni berodis legũtur.</line>
        <line lrx="2189" lry="2591" ulx="608" uly="2458">Crſſatũ ẽ itaq; regnũ de iuda ad alienige</line>
        <line lrx="2193" lry="2699" ulx="614" uly="2571">nã:ĩminẽte xpᷣi aduẽtu. Audiẽs hircanꝰ he⸗</line>
        <line lrx="2193" lry="2806" ulx="617" uly="2676">rodẽ regnãtẽ redijt ĩ indęã ⁊ ĩ pſtinũ ſtatuz</line>
        <line lrx="2097" lry="2921" ulx="609" uly="2787">reſtitutꝰẽ· excepto ꝙ nõ miniſtrabat.</line>
        <line lrx="2187" lry="3036" ulx="722" uly="2910">emoꝛtemarianes dolo ſalome</line>
        <line lrx="1684" lry="3140" ulx="835" uly="3027">apitulum. xXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3368" type="textblock" ulx="1107" uly="3158">
        <line lrx="2218" lry="3368" ulx="1107" uly="3158">lcta ẽ autẽ diſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="3484" type="textblock" ulx="937" uly="3368">
        <line lrx="2177" lry="3484" ulx="937" uly="3368">ſenſio inter mariannẽ ⁊ ſalomã ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="3608" type="textblock" ulx="636" uly="3478">
        <line lrx="2178" lry="3608" ulx="636" uly="3478">roꝛẽ herodis · ſᷣ illi mereticiũ · illa huic igno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="5022" type="textblock" ulx="622" uly="3587">
        <line lrx="2181" lry="3698" ulx="644" uly="3587">bilitatẽ obijciebat. Cõſilio vero ſoꝛoꝛis he</line>
        <line lrx="2184" lry="3823" ulx="630" uly="3696">rodes hircanũ occidit dolo· eo eregnuz ſi</line>
        <line lrx="2178" lry="3930" ulx="634" uly="3802">bi deberi hircanꝰ diceret. In ſolatiũ auteʒ</line>
        <line lrx="2187" lry="4042" ulx="629" uly="3914">maniãnes ionathãꝗ frẽm eiꝰcũ eẽtxvij· ãno/</line>
        <line lrx="2183" lry="4136" ulx="631" uly="4020">rũ ĩ põtiacẽ oꝛdinauit·⁊ doſidẽ cũ filio anti</line>
        <line lrx="2190" lry="4260" ulx="628" uly="4131">patro ad petitionem ninriãnes a hierlm ex⸗</line>
        <line lrx="2184" lry="4351" ulx="628" uly="4237">pulit · ſolis tribꝰ ſolẽnitatibꝰad oꝛãdũ aſcẽ/</line>
        <line lrx="2178" lry="4467" ulx="627" uly="4351">dere eis hieroſolymã pmittẽs Ecõtra ſalo</line>
        <line lrx="2180" lry="4590" ulx="626" uly="4452">ma ſuggerẽte occiſus ẽ ⁊ ionathas eo qad</line>
        <line lrx="2183" lry="4687" ulx="625" uly="4570">regnũ videret᷑ aſpirare. Cũ q; accuſaret ſa⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="4809" ulx="622" uly="4675">loma maniannẽ de adulterio addidit ꝙ ex-</line>
        <line lrx="2178" lry="4898" ulx="625" uly="4781">pꝛeſſe imaginẽ ſuaʒ miſerat antonio: vt ad</line>
        <line lrx="2182" lry="5022" ulx="631" uly="4897">amoꝛẽ ſuũ eũ incitaret. Qð vt cognoſceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="5115" type="textblock" ulx="629" uly="5000">
        <line lrx="2246" lry="5115" ulx="629" uly="5000">herodes ꝓperauit ad antoniũ·mariannem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="5683" type="textblock" ulx="628" uly="5103">
        <line lrx="2180" lry="5224" ulx="630" uly="5103">ſub cuſtodia viri ſalome collocans· certa ei</line>
        <line lrx="2185" lry="5352" ulx="629" uly="5217">tradẽs ĩterſignia ·ſᷣ̊ qͥ bꝰ ſi nũciatũ i. pi foꝛet</line>
        <line lrx="2184" lry="5449" ulx="630" uly="5329">mariannẽ occideret: dũq; moꝛã faceret he/</line>
        <line lrx="2180" lry="5570" ulx="629" uly="5435">rodes ipſe·⁊ audiret ab antonio imaginez</line>
        <line lrx="2184" lry="5683" ulx="628" uly="5543">illã miſſaʒ mariane · qꝛ antoniꝰ adeo dilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2339" lry="560" type="textblock" ulx="1605" uly="523">
        <line lrx="2339" lry="560" ulx="1605" uly="523">.ẽê,ê,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3907" lry="2760" type="textblock" ulx="2255" uly="2412">
        <line lrx="3907" lry="2698" ulx="2255" uly="2412">VDſt hec cõmil⸗</line>
        <line lrx="3906" lry="2760" ulx="2545" uly="2628">ſi ẽ pᷣliũ apud actium  inter augu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="871" type="textblock" ulx="2349" uly="634">
        <line lrx="3989" lry="777" ulx="2357" uly="634">bat herodẽ ꝙ nibil eu celaret· virſalome ꝗᷓ</line>
        <line lrx="3942" lry="871" ulx="2349" uly="738">ſibi fuerãt impata marianne renelauit. Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3917" lry="980" type="textblock" ulx="2350" uly="849">
        <line lrx="3917" lry="980" ulx="2350" uly="849">uerſo aũt herode vxoꝛ cũ ĩ ſinu eiꝰ doꝛmiret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3931" lry="1084" type="textblock" ulx="2346" uly="958">
        <line lrx="3931" lry="1084" ulx="2346" uly="958">cñ lachꝛymis ꝗᷓ ð moꝛte eiꝰ impauerat indi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3919" lry="1949" type="textblock" ulx="2337" uly="1072">
        <line lrx="3913" lry="1186" ulx="2345" uly="1072">cauit. Exiliẽſq; a ſtratis heroqes ſciſcitaba</line>
        <line lrx="3914" lry="1290" ulx="2342" uly="1177">tur a ſoꝛoꝛe · doꝛmiuit ne vir tuꝰcñ mariãne</line>
        <line lrx="3916" lry="1405" ulx="2343" uly="1284">Nusę ait doꝛmiuit: Statim q; occidi mari⸗</line>
        <line lrx="3911" lry="1518" ulx="2342" uly="1398">annẽ fecit ⁊ virũ ſoꝛoꝛis. Nerum de moꝛte</line>
        <line lrx="3910" lry="1623" ulx="2339" uly="1505">vxoꝛis quã ſup modum diligebat adeo in</line>
        <line lrx="3915" lry="1741" ulx="2342" uly="1615">doluit · vt taq; lunaticꝰ crebꝛo ĩ amẽtiã wer/</line>
        <line lrx="3913" lry="1846" ulx="2340" uly="1719">teret. Cũ aũt ↄualuiſſet:antipatrũ cuʒ ma</line>
        <line lrx="3919" lry="1949" ulx="2337" uly="1826">tre reuocauit. Filios aũt qs de manne ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="2052" type="textblock" ulx="2319" uly="1933">
        <line lrx="3947" lry="2052" ulx="2319" uly="1933">ſceperatalexãdrũ ⁊ ariſtobolũ rom miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3506" lry="2151" type="textblock" ulx="2333" uly="2043">
        <line lrx="3506" lry="2151" ulx="2333" uly="2043">liberalibꝰartibus erndiẽdos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="2302" type="textblock" ulx="2239" uly="2137">
        <line lrx="3951" lry="2302" ulx="2239" uly="2137">¶ Oðauguſt addidit regno bero/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3905" lry="2429" type="textblock" ulx="2334" uly="2275">
        <line lrx="3905" lry="2429" ulx="2334" uly="2275">diſ traconid ẽ etitureã Ca. xXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3906" lry="4064" type="textblock" ulx="2315" uly="2740">
        <line lrx="3906" lry="2859" ulx="2350" uly="2740">tũ ⁊ antoniũ·cui nõ ĩterfuit herodes . miſ/</line>
        <line lrx="3905" lry="2969" ulx="2330" uly="2848">ſus ab antonio ò regẽarabũ ad petitioneʒ</line>
        <line lrx="3906" lry="3087" ulx="2329" uly="2960">cleopatre vt qlibet eoꝝ victo ipſa regnũ illi</line>
        <line lrx="3904" lry="3195" ulx="2328" uly="3065">us obtineret. Moꝛtẽ enĩ regũ oꝛiẽtaliũ iã</line>
        <line lrx="3905" lry="3304" ulx="2318" uly="3180">tüc moliebat vt ꝓ eis ipſa regnaret.Cunq;</line>
        <line lrx="3904" lry="3409" ulx="2329" uly="3289">herodẽ offenſ antonio reddere moliretur</line>
        <line lrx="3905" lry="3518" ulx="2316" uly="3391">nec officere valeret iñ hierichontinã terraʒ</line>
        <line lrx="3902" lry="3635" ulx="2323" uly="3511">palmaꝝ ⁊ balſami ſeracẽ in ſui dominiũ iã</line>
        <line lrx="3900" lry="3737" ulx="2325" uly="3619">traſtuleret. Aicto ̊ antonio cuʒ auguſtus</line>
        <line lrx="3899" lry="3856" ulx="2322" uly="3728">rhodũ vniſſet: nec antoniũ victũ reputaret</line>
        <line lrx="3900" lry="3956" ulx="2315" uly="3829">cũ ſuꝑeſſet herodes:periculis occurrens he-</line>
        <line lrx="3889" lry="4064" ulx="2324" uly="3945">rodes · depoſito habitu regio· ĩ cultu puato</line>
      </zone>
      <zone lrx="3943" lry="4168" type="textblock" ulx="2323" uly="4053">
        <line lrx="3943" lry="4168" ulx="2323" uly="4053">ſtetit ante ceſarẽ:⁊ ait: Fateoꝛ me vtilẽ fuiſ-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3903" lry="5697" type="textblock" ulx="2310" uly="4167">
        <line lrx="3886" lry="4286" ulx="2320" uly="4167">ſe antonio et fidelẽ q ð expertus fuiſſes ſub</line>
        <line lrx="3894" lry="4395" ulx="2317" uly="4270">actio ſi affuiſſem. AUerñ nec omnino defui:</line>
        <line lrx="3903" lry="4503" ulx="2321" uly="4385">auxilia ⁊ frumẽta mittẽs ei:nec modo deeſ-</line>
        <line lrx="3894" lry="4614" ulx="2323" uly="4494">ſe · ſi mihi acquieſcens cleopatram odij ve/</line>
        <line lrx="3886" lry="4719" ulx="2327" uly="4603">ſtri fomitem occidiſſet. Ana ergo cũ victo</line>
        <line lrx="3898" lry="4830" ulx="2327" uly="4714">victus ſum coꝛonamq; cum foꝛtuna depo⸗</line>
        <line lrx="3891" lry="4945" ulx="2310" uly="4816">ſui · ad te autẽ veni · ſpem ſalutis de virtute</line>
        <line lrx="3890" lry="5054" ulx="2313" uly="4929">pꝛęſumẽs. Ad hec ceſar: Imo ſaluus eſto⸗</line>
        <line lrx="3889" lry="5159" ulx="2325" uly="5049"> nunc regnato certius:meritus es vt plu⸗</line>
        <line lrx="3884" lry="5267" ulx="2321" uly="5147">rimos regiascũ amiciciaʒ tanta fide tuea</line>
        <line lrx="3879" lry="5374" ulx="2325" uly="5254">ris. Recte fecit antonius qni magis cleopa</line>
        <line lrx="3881" lry="5497" ulx="2327" uly="5368">tre paruit qᷓ tibi. Te enim lucrati ſumus ꝑ</line>
        <line lrx="3875" lry="5604" ulx="2314" uly="5480">eum pꝛopter eius amentiam. Experioꝛ quo</line>
        <line lrx="3876" lry="5697" ulx="2317" uly="5588">q; tibi bene facere: vt non quęras antoniũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2747" lry="736" type="textblock" ulx="1127" uly="599">
        <line lrx="2747" lry="736" ulx="1127" uly="599">Cũ aũt ꝓperaret anguſt' in egyptũ non ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="1392" type="textblock" ulx="1062" uly="729">
        <line lrx="2697" lry="847" ulx="1124" uly="729">lũ in pᷣlijs virtus herodis enituit werũ etiã</line>
        <line lrx="2709" lry="944" ulx="1062" uly="840">in deſerto eunti ⁊ redeũti exercitui ita para⸗/</line>
        <line lrx="2701" lry="1063" ulx="1131" uly="945">nit neceſſaria· vt nec aquarũ deeſſet copia ·</line>
        <line lrx="2706" lry="1173" ulx="1129" uly="1056">nec quicq; vtenſiliuʒ · ita vt miraretur ceſar</line>
        <line lrx="2703" lry="1285" ulx="1135" uly="1166">Moꝛtuis vo cleopatra ⁊ antonio·modicũ</line>
        <line lrx="2706" lry="1392" ulx="1134" uly="1280">eſſe regnũ herodis romani conclamabant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="1501" type="textblock" ulx="1134" uly="1385">
        <line lrx="2764" lry="1501" ulx="1134" uly="1385">Ob h au guſtꝰ cñ reſtituiſſet ꝑteð regni quãa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2735" lry="2043" type="textblock" ulx="1125" uly="1497">
        <line lrx="2735" lry="1610" ulx="1125" uly="1497">cleopatra abſtulerat · cõtradidit ei traconi/</line>
        <line lrx="2716" lry="1712" ulx="1135" uly="1605">tidem ⁊ itureã ·totãq; maritimã vſq; ad pir</line>
        <line lrx="2714" lry="1828" ulx="1140" uly="1714">gum ſtrationis:quã poſt in honoꝛẽ auguſti</line>
        <line lrx="2719" lry="1936" ulx="1135" uly="1822">ceſareã axpellauit. Edificauit aũt ĩ aſcalo/</line>
        <line lrx="2713" lry="2043" ulx="1135" uly="1936">ne domũ regiã:⁊ deinceps agnoĩatꝰ ẽ aſcalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="2164" type="textblock" ulx="1139" uly="2046">
        <line lrx="2715" lry="2164" ulx="1139" uly="2046">nita. Natione enim idumeus fuit ex patre·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="3045" type="textblock" ulx="1133" uly="2162">
        <line lrx="2463" lry="2259" ulx="1138" uly="2162">arabs vero ex matre</line>
        <line lrx="2721" lry="2373" ulx="1133" uly="2252">Deditq; ei ceſar q ¶ Nel ꝓpꝛie dictus eſt</line>
        <line lrx="2723" lry="2480" ulx="1143" uly="2353">dꝛingẽtos galathaſ aſcalonita. Auꝰ enĩ</line>
        <line lrx="2720" lry="2594" ulx="1141" uly="2477">ſatellites ſtipatoꝛes eiꝰ q et herodes aſca</line>
        <line lrx="2725" lry="2712" ulx="1139" uly="2593">cleopatre immanes lonita fuit natiõe et</line>
        <line lrx="2733" lry="2811" ulx="1141" uly="2700">et ſanguiuis huma/ edituus tẽpli appol⸗</line>
        <line lrx="2730" lry="2915" ulx="1139" uly="2813">ni auidos. linil cuiꝰ filiũ antipa</line>
        <line lrx="2736" lry="3045" ulx="1965" uly="2923">trum puerulũ rapu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2802" lry="3152" type="textblock" ulx="1140" uly="3034">
        <line lrx="2802" lry="3152" ulx="1140" uly="3034">ere latrones idumei ·et cũ eis tm̃ fuit ꝙ; etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="3504" type="textblock" ulx="1076" uly="3145">
        <line lrx="2736" lry="3260" ulx="1142" uly="3145">poſt factus eſt pꝛinceps eoꝛũ · vñ ⁊ idumeus</line>
        <line lrx="2315" lry="3383" ulx="1145" uly="3254">dictus eet.</line>
        <line lrx="2738" lry="3504" ulx="1076" uly="3348">De berodianis.Capitulũ.xxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="5462" type="textblock" ulx="1117" uly="3485">
        <line lrx="2739" lry="3711" ulx="1475" uly="3485">Wi cũ pꝛiꝰ elen</line>
        <line lrx="2734" lry="3802" ulx="1161" uly="3710">theri dicerent᷑ a flumiue eleuthero</line>
        <line lrx="2736" lry="3932" ulx="1151" uly="3813">ſupꝑioꝛis galileę · ſuꝑ qðd oꝛiundi fuerant</line>
        <line lrx="2742" lry="4042" ulx="1136" uly="3928">de cętero herodiani dicti ſunt.Cum aũt fe/</line>
        <line lrx="2740" lry="4154" ulx="1147" uly="4033">ciſſet bus in hierm turrim quã vocauit an</line>
        <line lrx="2739" lry="4256" ulx="1143" uly="4148">toniã·ꝗᷓ nicturris dauid ð:fecit  nicaliã</line>
        <line lrx="2739" lry="4369" ulx="1156" uly="4259">quã vocauit agrippinam.  ceſare enĩ ama</line>
        <line lrx="2737" lry="4477" ulx="1147" uly="4369">batur poſt agrigpam.⁊ ab agrippa poſt ceſa</line>
        <line lrx="2739" lry="4588" ulx="1153" uly="4472">rem. Poſuit 1 aquilam auream ſuper ſpe/</line>
        <line lrx="2736" lry="4694" ulx="1149" uly="4582">cioſam poꝛtam templi immenſi ponderis in</line>
        <line lrx="2745" lry="4804" ulx="1156" uly="4688">honoꝛem romanoꝛuʒ iudęis idegre ferenti/</line>
        <line lrx="2738" lry="4915" ulx="1157" uly="4792">bus. Fecit q́; herodion· in quo ⁊ ſepultus ẽ</line>
        <line lrx="2735" lry="5019" ulx="1117" uly="4898">Fecit  phaſelũ in memoꝛiaʒ fratris. Repa</line>
        <line lrx="2733" lry="5134" ulx="1143" uly="5008">rauit ſamariã quã ⁊ ſebaſten dixit· vbi ẽ tẽ⸗</line>
        <line lrx="2729" lry="5244" ulx="1153" uly="5121">plum maximũ ceſari dedicauit. Aliud etiaʒ</line>
        <line lrx="2583" lry="5328" ulx="1153" uly="5226">templũ circa ioꝛda/</line>
        <line lrx="2729" lry="5462" ulx="1154" uly="5339">nis fonte candido Fecit etiam ceſareaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="857" type="textblock" ulx="3672" uly="610">
        <line lrx="4415" lry="757" ulx="3684" uly="610">tra aduentũ augu⸗</line>
        <line lrx="4417" lry="857" ulx="3672" uly="742">ſti poꝛticum de cãdi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3581" lry="1279" type="textblock" ulx="2843" uly="621">
        <line lrx="3581" lry="734" ulx="2849" uly="621">erat idoneus regni</line>
        <line lrx="3557" lry="842" ulx="2848" uly="739">locus quem vacuũ</line>
        <line lrx="3564" lry="958" ulx="2849" uly="841">honoꝛe ceſaris relin</line>
        <line lrx="3578" lry="1064" ulx="2843" uly="953">queret. Finno c;. xv</line>
        <line lrx="3567" lry="1169" ulx="2856" uly="1058">regni ſui tẽpluʒ do/</line>
        <line lrx="3580" lry="1279" ulx="2849" uly="1174">mini magniktice de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="1294" type="textblock" ulx="3677" uly="963">
        <line lrx="4409" lry="1088" ulx="3678" uly="963">xit · in qua poſt coꝛne</line>
        <line lrx="4412" lry="1185" ulx="3677" uly="1068">lius centurio creatus</line>
        <line lrx="4213" lry="1294" ulx="3685" uly="1182">eſt a petro eps.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="1383" type="textblock" ulx="2859" uly="1278">
        <line lrx="4440" lry="1383" ulx="2859" uly="1278">coꝛauiten ec ſoluʒ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="1466" type="textblock" ulx="2771" uly="1447">
        <line lrx="2779" lry="1466" ulx="2771" uly="1447">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="1515" type="textblock" ulx="2785" uly="1391">
        <line lrx="4413" lry="1515" ulx="2785" uly="1391">regno ſuo · Yrum etiã in adiacentibꝰciuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="1629" type="textblock" ulx="2750" uly="1498">
        <line lrx="4411" lry="1629" ulx="2750" uly="1498">tibꝰmemoꝛialia ſuę libertatis qſi induſirię</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="1981" type="textblock" ulx="2791" uly="1605">
        <line lrx="4310" lry="1731" ulx="2795" uly="1605">oxera reliquuit.</line>
        <line lrx="4272" lry="1855" ulx="2791" uly="1632">Ees offenſa herodis in filios.</line>
        <line lrx="4177" lry="1981" ulx="2899" uly="1832">(Zapitulum. xXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="2161" type="textblock" ulx="3189" uly="1968">
        <line lrx="4386" lry="2161" ulx="3189" uly="1968">VDſt hec redie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="2310" type="textblock" ulx="3198" uly="2187">
        <line lrx="4422" lry="2310" ulx="3198" uly="2187">rũta ſtndio ſilij eius:⁊ erat alexan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="2857" type="textblock" ulx="2878" uly="2517">
        <line lrx="4426" lry="2638" ulx="2878" uly="2517">Alter filiã regis capadocię. Jamq; licẽtius</line>
        <line lrx="4426" lry="2749" ulx="2878" uly="2626">cum patre de ſucceſſione regni diſceptabãt</line>
        <line lrx="4424" lry="2857" ulx="2881" uly="2738">Ob h pateroffenſus antipatrum illis ſᷣpo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="2965" type="textblock" ulx="2883" uly="2845">
        <line lrx="4492" lry="2965" ulx="2883" uly="2845">nere ſatagebat. In teſtamento q;3iam apte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="3497" type="textblock" ulx="2881" uly="2958">
        <line lrx="4427" lry="3073" ulx="2883" uly="2958">declaratꝰ fuerat ſucceſſoꝛ. Mꝛoinde pᷣdicti</line>
        <line lrx="4426" lry="3175" ulx="2885" uly="3074">fratres de moꝛte patris occulte tractahant.</line>
        <line lrx="4434" lry="3283" ulx="2883" uly="3177">Qð ſſentiens pater a ſe eos reiecit. Hi ve⸗</line>
        <line lrx="4427" lry="3399" ulx="2882" uly="3292">ro romam nauigaueruntvt patris iniuri⸗</line>
        <line lrx="4160" lry="3497" ulx="2881" uly="3396">am deferrent ad ceſarem. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="5572" type="textblock" ulx="1156" uly="5444">
        <line lrx="2785" lry="5572" ulx="1156" uly="5444">ð marmoꝛe ceſari de paleſtine· in qua tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="5684" type="textblock" ulx="1159" uly="5553">
        <line lrx="2728" lry="5684" ulx="1159" uly="5553">dicauit · pꝛoꝛſus nõ ris ſtratonis· in qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="970" type="textblock" ulx="3676" uly="856">
        <line lrx="4447" lry="970" ulx="3676" uly="856">do marmoꝛe conſtru</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="639" type="textblock" ulx="4765" uly="486">
        <line lrx="5066" lry="639" ulx="4765" uly="486">(Geqvütun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1767" type="textblock" ulx="4768" uly="1084">
        <line lrx="5066" lry="1223" ulx="4779" uly="1084">Decraptint</line>
        <line lrx="5066" lry="1334" ulx="4779" uly="1220">Peormoran</line>
        <line lrx="5066" lry="1548" ulx="4771" uly="1422">Denmtuittehiu</line>
        <line lrx="5066" lry="1662" ulx="4770" uly="1537">Hrannoangti</line>
        <line lrx="4844" lry="1767" ulx="4768" uly="1673">nini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4584" lry="2526" type="textblock" ulx="2844" uly="2282">
        <line lrx="4584" lry="2426" ulx="2846" uly="2282">per acerrimus paꝛatoꝛ. Qnoꝛũ vnꝰ aniſio</line>
        <line lrx="4514" lry="2526" ulx="2844" uly="2410">bolus filiã ſalomę amitę ſuę duxit in vroꝛri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2557" type="textblock" ulx="4717" uly="1768">
        <line lrx="5051" lry="1885" ulx="4768" uly="1768">Deſtelan nags,</line>
        <line lrx="5066" lry="1989" ulx="4767" uly="1891">Deoblatöenron</line>
        <line lrx="5066" lry="2115" ulx="4765" uly="1993">Deiwpenndn</line>
        <line lrx="5066" lry="2220" ulx="4775" uly="2106">Deſngudominn</line>
        <line lrx="5065" lry="2328" ulx="4717" uly="2230">Deretepuefop“</line>
        <line lrx="5066" lry="2435" ulx="4745" uly="2331">OPöcännonobi</line>
        <line lrx="4997" lry="2557" ulx="4777" uly="2443">apinlpn ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2665" type="textblock" ulx="4679" uly="2557">
        <line lrx="5066" lry="2665" ulx="4679" uly="2557">Deraednor fli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="5606" type="textblock" ulx="4980" uly="5505">
        <line lrx="5065" lry="5606" ulx="4980" uly="5505">hoi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3903" type="textblock" ulx="4756" uly="2670">
        <line lrx="5061" lry="2776" ulx="4771" uly="2670">Deptoniteſums</line>
        <line lrx="4965" lry="2887" ulx="4772" uly="2784">Canttari.</line>
        <line lrx="5066" lry="2986" ulx="4770" uly="2892">Wbeocesica</line>
        <line lrx="5000" lry="3118" ulx="4772" uly="3007">ken vireins</line>
        <line lrx="5066" lry="3224" ulx="4771" uly="3116">Denegncne</line>
        <line lrx="5066" lry="3347" ulx="4773" uly="3227">Denobiibuiuc⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3440" ulx="4756" uly="3338">Misn Nnottea</line>
        <line lrx="5066" lry="3555" ulx="4787" uly="3447">Aenotehewcis</line>
        <line lrx="5036" lry="3680" ulx="4777" uly="3566">kunpe⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3792" ulx="4818" uly="3665">Miimfnmon</line>
        <line lrx="5046" lry="3903" ulx="4826" uly="3783">gpitlunz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4002" type="textblock" ulx="4759" uly="3886">
        <line lrx="5066" lry="4002" ulx="4759" uly="3886">Lertatnann</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5152" type="textblock" ulx="4775" uly="3995">
        <line lrx="5066" lry="4208" ulx="4779" uly="3995">De nln .</line>
        <line lrx="5066" lry="4219" ulx="4797" uly="4103">Dedinitonern</line>
        <line lrx="5066" lry="4336" ulx="4840" uly="4224">enciniche</line>
        <line lrx="5036" lry="4467" ulx="4783" uly="4336">upiulin ni⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="4583" ulx="4785" uly="4435">Derlomtrn</line>
        <line lrx="5066" lry="4681" ulx="4778" uly="4582">Vpnnopeurate</line>
        <line lrx="5066" lry="4804" ulx="4835" uly="4694">nogtegngoſt</line>
        <line lrx="4902" lry="5007" ulx="4775" uly="4893">ie,</line>
        <line lrx="5057" lry="5152" ulx="4834" uly="5010">tgti⸗ ſceor</line>
      </zone>
      <zone lrx="4869" lry="5134" type="textblock" ulx="4865" uly="5120">
        <line lrx="4869" lry="5134" ulx="4865" uly="5120">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5266" type="textblock" ulx="4841" uly="5135">
        <line lrx="5061" lry="5266" ulx="4841" uly="5135">Cnonii oep</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="5431" type="textblock" ulx="4808" uly="5229">
        <line lrx="5025" lry="5348" ulx="4808" uly="5229">Richfno;</line>
        <line lrx="5060" lry="5431" ulx="4812" uly="5279">Elutg⸗ ſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5713" type="textblock" ulx="4877" uly="5457">
        <line lrx="4971" lry="5577" ulx="4899" uly="5457">bu</line>
        <line lrx="5066" lry="5713" ulx="4877" uly="5568">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="2612" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="304" lry="2280" ulx="0" uly="2157">Gojanrin</line>
        <line lrx="292" lry="2380" ulx="0" uly="2273">n Qimeng</line>
        <line lrx="310" lry="2612" ulx="0" uly="2509">ods nglaäin</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="2956" type="textblock" ulx="0" uly="2845">
        <line lrx="332" lry="2956" ulx="0" uly="2845">ümendcun</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="3403" type="textblock" ulx="0" uly="3073">
        <line lrx="311" lry="3160" ulx="0" uly="3073">nounletuctzbat.</line>
        <line lrx="315" lry="3276" ulx="0" uly="3181">ilesint n</line>
        <line lrx="314" lry="3403" ulx="0" uly="3298">menpumnsinuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="3498" type="textblock" ulx="0" uly="3441">
        <line lrx="49" lry="3468" ulx="0" uly="3441">m</line>
        <line lrx="61" lry="3498" ulx="0" uly="3464">IIN</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="2394" type="textblock" ulx="287" uly="2328">
        <line lrx="306" lry="2350" ulx="287" uly="2328">N</line>
        <line lrx="386" lry="2394" ulx="288" uly="2354">RKH’</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="3560" type="textblock" ulx="618" uly="3328">
        <line lrx="2185" lry="3473" ulx="618" uly="3328">rodis· ⁊ de moꝛte antipati.</line>
        <line lrx="2206" lry="3560" ulx="620" uly="3436">De moꝛte herodis ⁊ ſubſtitutione archelai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="5659" type="textblock" ulx="526" uly="5368">
        <line lrx="2009" lry="5537" ulx="526" uly="5368">Betnibus ſectis indeoꝛum. ce</line>
        <line lrx="2206" lry="5659" ulx="589" uly="5500">VNVð iohãn es ↄyfeſſus eſt le non eſſe chziſtñ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="985" type="textblock" ulx="970" uly="827">
        <line lrx="1024" lry="923" ulx="998" uly="877">1.</line>
        <line lrx="1014" lry="967" ulx="981" uly="955">E</line>
        <line lrx="1031" lry="985" ulx="995" uly="972">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="1579" type="textblock" ulx="541" uly="1031">
        <line lrx="2197" lry="1166" ulx="964" uly="1031">Scurſois. capi..</line>
        <line lrx="2202" lry="1276" ulx="541" uly="1136">De conceptione ſaluatoꝛis. capi. ij</line>
        <line lrx="2200" lry="1383" ulx="618" uly="1250">De oꝛtu pꝛecurſoꝛis. cC. iij.</line>
        <line lrx="2201" lry="1484" ulx="619" uly="1354">De deſcriptione oꝛbis. cg.iiij</line>
        <line lrx="2192" lry="1579" ulx="609" uly="1462">De natiuitate ſaluatoꝛis. Cg. v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1707" type="textblock" ulx="617" uly="1579">
        <line lrx="2246" lry="1707" ulx="617" uly="1579">De cantico angeloꝛum ⁊ circumciſione do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="2248" type="textblock" ulx="515" uly="1686">
        <line lrx="2198" lry="1826" ulx="515" uly="1686">minin. ca. vj</line>
        <line lrx="2198" lry="1934" ulx="586" uly="1793">De ſtella 1 magis. Coa. Vij</line>
        <line lrx="2187" lry="2043" ulx="616" uly="1895">Deoblatiõe 1 nominibus magoꝝ. ca. viij</line>
        <line lrx="2247" lry="2135" ulx="603" uly="2014">De ipopanti domiii. ca. ix</line>
        <line lrx="2201" lry="2248" ulx="617" uly="2122">De fuga domini in cgyptum. ca. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="2787" type="textblock" ulx="529" uly="2230">
        <line lrx="2250" lry="2353" ulx="619" uly="2230">De nece pueroꝝ·⁊ qᷓre dilata p ãnũ. ca.xj</line>
        <line lrx="2196" lry="2470" ulx="529" uly="2340">Nð cõminatio bieremię etiaʒ ꝓphetia fuit</line>
        <line lrx="2098" lry="2563" ulx="587" uly="2453">capitulum. xij. H</line>
        <line lrx="2263" lry="2693" ulx="617" uly="2560">De nece duoꝝ filioꝛum berodis. ca.xiij.</line>
        <line lrx="2187" lry="2787" ulx="606" uly="2665">De pꝛioꝛi teſtamẽto herodis ⁊ odio ipſius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="3115" type="textblock" ulx="536" uly="2775">
        <line lrx="2196" lry="2920" ulx="616" uly="2775">et antipatri. ca. riiij</line>
        <line lrx="2185" lry="3022" ulx="536" uly="2889">V herodes icarcerauit antipatrũ inſidia</line>
        <line lrx="2187" lry="3115" ulx="544" uly="3002">tem vitgeius. ca. xv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="3229" type="textblock" ulx="560" uly="3100">
        <line lrx="2182" lry="3229" ulx="560" uly="3100">De magnitudine moꝛbi herodis. ca. xvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="3448" type="textblock" ulx="615" uly="3216">
        <line lrx="2188" lry="3365" ulx="615" uly="3216">Denobilibus iudęis occidẽdis ĩ moꝛte he</line>
        <line lrx="2178" lry="3448" ulx="1762" uly="3356">ca. xvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="3781" type="textblock" ulx="579" uly="3549">
        <line lrx="1935" lry="3673" ulx="621" uly="3549">capitulum xviij. MBP</line>
        <line lrx="2181" lry="3781" ulx="579" uly="3651">Delite fratrum pꝛo regno coꝛam auguſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="4001" type="textblock" ulx="563" uly="3764">
        <line lrx="1950" lry="3901" ulx="563" uly="3764">capitulum. xix. ”</line>
        <line lrx="2184" lry="4001" ulx="577" uly="3870">De quattuoꝛ regibus in iudea. ca. xx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="4216" type="textblock" ulx="557" uly="3973">
        <line lrx="2182" lry="4180" ulx="628" uly="3973">De ſn larb alexandro. ca. xxj</line>
        <line lrx="2257" lry="4216" ulx="557" uly="4086">De dinilione regni. ca.xxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="4522" type="textblock" ulx="611" uly="4191">
        <line lrx="2180" lry="4333" ulx="621" uly="4191">Dereditu ieſu ab ęgypto ⁊8 moꝛte glaſire</line>
        <line lrx="2117" lry="4431" ulx="617" uly="4310">capitulum xxiſ. “</line>
        <line lrx="1292" lry="4522" ulx="611" uly="4415">Deexilio archelai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2184" lry="4982" type="textblock" ulx="568" uly="4527">
        <line lrx="2184" lry="4654" ulx="580" uly="4527">De pmo ꝓcuratoꝛe iudęe. cg. xxv</line>
        <line lrx="2174" lry="4770" ulx="619" uly="4635">De moꝛte auguſti. cg. xxvj</line>
        <line lrx="2175" lry="4877" ulx="612" uly="4745">De tiberio imperatoꝛe ⁊ valerio pꝛocurato</line>
        <line lrx="2180" lry="4982" ulx="568" uly="4858">reindes. ca. xxvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="5203" type="textblock" ulx="619" uly="4949">
        <line lrx="2177" lry="5163" ulx="619" uly="4949">Peockio iudeoꝝ ĩ pontiũ pilatũ. ca.xxviij</line>
        <line lrx="2181" lry="5203" ulx="713" uly="5072">eſtimoniũ ioſephi ð chꝛiſto. ca. xxix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="5311" type="textblock" ulx="609" uly="5181">
        <line lrx="2213" lry="5311" ulx="609" uly="5181">De baptiſmo iohannis et pꝛincipio ſexteę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2187" lry="5420" type="textblock" ulx="617" uly="5297">
        <line lrx="2187" lry="5420" ulx="617" uly="5297">etatis. CAd. xXXx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="5527" type="textblock" ulx="1862" uly="5422">
        <line lrx="2186" lry="5527" ulx="1862" uly="5422">ca. xxj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="819" type="textblock" ulx="668" uly="689">
        <line lrx="2003" lry="819" ulx="668" uly="689">iin hiſtoꝛiam euangelicam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="1141" type="textblock" ulx="572" uly="818">
        <line lrx="995" lry="1141" ulx="572" uly="818">E X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1036" type="textblock" ulx="1107" uly="831">
        <line lrx="2234" lry="1036" ulx="1107" uly="831">conceptione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="4549" type="textblock" ulx="1814" uly="4419">
        <line lrx="2199" lry="4549" ulx="1814" uly="4419">ca. xxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2948" lry="5303" type="textblock" ulx="2272" uly="5186">
        <line lrx="2948" lry="5303" ulx="2272" uly="5186">capitulum. lxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="948" type="textblock" ulx="2346" uly="570">
        <line lrx="4080" lry="720" ulx="2346" uly="570">capitulum. xxxij MBM</line>
        <line lrx="4111" lry="838" ulx="2349" uly="695">Deieſu bapticatto. ca. xxxiij 1</line>
        <line lrx="3932" lry="948" ulx="2346" uly="803">Be ſpirituſancto ⁊ vo ce patris. ca. xxxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="1058" type="textblock" ulx="2276" uly="913">
        <line lrx="3923" lry="1058" ulx="2276" uly="913">He ieiunio ieſu 1 temptatione. caxxxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="1165" type="textblock" ulx="2343" uly="1020">
        <line lrx="4001" lry="1165" ulx="2343" uly="1020">De pꝛima vocatiõe diſcipuloꝝ ca. xxxrvſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3929" lry="1374" type="textblock" ulx="2292" uly="1124">
        <line lrx="3929" lry="1276" ulx="2292" uly="1124">De varijs opinionibꝰ hiſtoꝛie. ca.xxxvij</line>
        <line lrx="3929" lry="1374" ulx="2299" uly="1238">De mutatione aquę in vinũ. ca xxx viij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="1919" type="textblock" ulx="2336" uly="1347">
        <line lrx="3927" lry="1480" ulx="2342" uly="1347">De inſtructione nicodemi. ca. xxxix</line>
        <line lrx="3924" lry="1589" ulx="2343" uly="1455">De pma eiectione vendentium et ementiũ</line>
        <line lrx="3921" lry="1695" ulx="2342" uly="1568">tempo. ca. xl</line>
        <line lrx="4067" lry="1808" ulx="2342" uly="1671">De ſcda vocatiõe diſcipnloꝝ. ca.xlj</line>
        <line lrx="3979" lry="1919" ulx="2336" uly="1783">De eo ꝙ dñs legit in na caretb. ca xlij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="2030" type="textblock" ulx="2290" uly="1891">
        <line lrx="3974" lry="2030" ulx="2290" uly="1891">M5 diſcipuli bapticabat  iohes. ca. xlij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="2576" type="textblock" ulx="2330" uly="2003">
        <line lrx="3930" lry="2137" ulx="2343" uly="2003">Cur iohãnes incarceratꝰ eſt. ca.xliiij</line>
        <line lrx="3978" lry="2243" ulx="2341" uly="2112">De tertia vocatiõe diſcipulon. ca.xlꝰx</line>
        <line lrx="3915" lry="2354" ulx="2330" uly="2208">De aperta pᷣdicatione ⁊ miraculis domini.</line>
        <line lrx="3693" lry="2442" ulx="2338" uly="2330">capitulum. xlvſ.</line>
        <line lrx="3916" lry="2576" ulx="2331" uly="2439">De electione duodecim aploꝑ. ca. xlvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3919" lry="3460" type="textblock" ulx="2259" uly="2549">
        <line lrx="3919" lry="2682" ulx="2332" uly="2549">De ſermone dñi in monte. ca. xl viij</line>
        <line lrx="3916" lry="2796" ulx="2322" uly="2652">Deoꝛatione dñica. ca. xlix</line>
        <line lrx="3912" lry="2893" ulx="2259" uly="2766">Noð apoſtoli miſſi ſũt cũ poteſtate curadi.</line>
        <line lrx="3756" lry="2989" ulx="2333" uly="2885">capitulum. l. —</line>
        <line lrx="3913" lry="3125" ulx="2331" uly="2987">De curatione lepꝛoſi. ca. lj</line>
        <line lrx="3915" lry="3239" ulx="2333" uly="3096">De ſeruo centurionis. ca. lij</line>
        <line lrx="3914" lry="3347" ulx="2330" uly="3207">De ſocru peti. ca.liij</line>
        <line lrx="3912" lry="3460" ulx="2329" uly="3314">De filio viduę. ca. liiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3912" lry="3564" type="textblock" ulx="2430" uly="3425">
        <line lrx="3912" lry="3564" ulx="2430" uly="3425">ð excitatꝰ imperauit ventis 7 mari. ca. lv</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="4117" type="textblock" ulx="2308" uly="3536">
        <line lrx="3938" lry="3681" ulx="2327" uly="3536">De duob obſeſſis a legione. ca. lvj</line>
        <line lrx="3911" lry="3787" ulx="2318" uly="3645">De paralytico dimiſſo ꝑ tectum. ca.lvij</line>
        <line lrx="3909" lry="3893" ulx="2422" uly="3766">eputeo ſamaritanę. ca. lviij</line>
        <line lrx="3909" lry="3999" ulx="2316" uly="3865">De filio reguit. °⁸ L.2. lix</line>
        <line lrx="3903" lry="4117" ulx="2308" uly="3979">De conniuio leni. (¶I[g. x</line>
      </zone>
      <zone lrx="3770" lry="4212" type="textblock" ulx="2308" uly="4089">
        <line lrx="3770" lry="4212" ulx="2308" uly="4089">De filia archiſynagogi·⁊ emoꝛoiſſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3898" lry="4995" type="textblock" ulx="2262" uly="4204">
        <line lrx="3107" lry="4318" ulx="2319" uly="4204">capitulum. iů.</line>
        <line lrx="3893" lry="4432" ulx="2262" uly="4306">De duobus cecis et de ſurdo et mntlto.</line>
        <line lrx="3565" lry="4533" ulx="2319" uly="4427">capitulnm. rk4ſis.</line>
        <line lrx="3898" lry="4658" ulx="2316" uly="4522">De beelcebub. aag. tiij</line>
        <line lrx="3897" lry="4771" ulx="2316" uly="4627">De maria magdalena. ca. lxiiij</line>
        <line lrx="3892" lry="4876" ulx="2323" uly="4743">De miniſterio marthę. ca. lxv</line>
        <line lrx="3897" lry="4995" ulx="2319" uly="4854">De queſtione iobannis. ca. xvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="5544" type="textblock" ulx="2319" uly="4964">
        <line lrx="3927" lry="5163" ulx="2319" uly="4964">De ſeptuaginta dnob diſciplis. ca. lxvij</line>
        <line lrx="3887" lry="5230" ulx="2418" uly="5074">eſolutione ſabbati ⁊ cõfricatiõe granoꝝ</line>
        <line lrx="4014" lry="5440" ulx="2320" uly="5296">Demancoo. L.,lxx</line>
        <line lrx="3881" lry="5544" ulx="2320" uly="5405">De quattuoꝛ parabolis ad turbas in naui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="5630" type="textblock" ulx="2289" uly="5518">
        <line lrx="2923" lry="5630" ulx="2289" uly="5518">capitulum. xxr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2728" lry="1727" type="textblock" ulx="1028" uly="394">
        <line lrx="2728" lry="667" ulx="1109" uly="394">ve⸗ triby paralblis in como ad diſiplos.</line>
        <line lrx="2132" lry="752" ulx="1113" uly="645">capitulum. xcij.</line>
        <line lrx="1985" lry="850" ulx="1033" uly="752">De ſaltu domini.</line>
        <line lrx="2099" lry="996" ulx="1116" uly="844">De collocatione iohãnis.</line>
        <line lrx="2702" lry="1078" ulx="1117" uly="954">De qᷣnq; panib ⁊ duobepiſciby. ca.lxxiiij</line>
        <line lrx="2700" lry="1184" ulx="1119" uly="1069"> dñns am bulauit ſupꝛa mare. ca. lxxv.</line>
        <line lrx="2708" lry="1295" ulx="1126" uly="1179">De verbis domini ꝓ quibus quidam abie⸗/</line>
        <line lrx="2700" lry="1416" ulx="1096" uly="1285">runt retro. ca. Ixxvj</line>
        <line lrx="2709" lry="1562" ulx="1028" uly="1386">De traditionib⸗ phaniſeop etiã ↄtra mada</line>
        <line lrx="2713" lry="1632" ulx="1133" uly="1501">ta domini. ca. lxxvij</line>
        <line lrx="2715" lry="1727" ulx="1122" uly="1613">cibonõ trãſitĩ virtutẽ nature.co. lxxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="844" type="textblock" ulx="2341" uly="733">
        <line lrx="2687" lry="844" ulx="2341" uly="733">ca. lxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="2270" type="textblock" ulx="1091" uly="1728">
        <line lrx="2708" lry="1834" ulx="1099" uly="1728">De muliere chananea. ca.lxxix.</line>
        <line lrx="2717" lry="1955" ulx="1232" uly="1839">eſurdo Imuto. capi. lxxx</line>
        <line lrx="2708" lry="2164" ulx="1091" uly="1945">Dechatken piſcina. ca. lxxxj</line>
        <line lrx="2714" lry="2174" ulx="1235" uly="2055">ecelo iudęoꝛum et ꝙ chꝛiſtus filium dei</line>
        <line lrx="2716" lry="2270" ulx="1133" uly="2162">ſe fecit. ca. lxxxij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="2742" type="textblock" ulx="1063" uly="2275">
        <line lrx="2707" lry="2392" ulx="1127" uly="2275">De refectione quattuoꝛ milium de ſeptem</line>
        <line lrx="1794" lry="2495" ulx="1129" uly="2395">panibus.</line>
        <line lrx="1820" lry="2609" ulx="1063" uly="2494">De quodam ceco.</line>
        <line lrx="2713" lry="2742" ulx="1131" uly="2579">De confeſſione fidei quam fecit petrus pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="3264" type="textblock" ulx="1087" uly="2716">
        <line lrx="2717" lry="2834" ulx="1102" uly="2716">omnibus. ca.lxxxv</line>
        <line lrx="2712" lry="2940" ulx="1102" uly="2822">De tranſfiguratione dñi. ca. lxxvj</line>
        <line lrx="2724" lry="3044" ulx="1134" uly="2934">De lunatico. ca.lxxxvij</line>
        <line lrx="2726" lry="3153" ulx="1087" uly="3042">De verbis domini quibus innnit tridunʒ</line>
        <line lrx="2723" lry="3264" ulx="1133" uly="3156">moꝛtis ſuę. ca. lxxxviij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="4149" type="textblock" ulx="1033" uly="3260">
        <line lrx="2728" lry="3375" ulx="1049" uly="3260">NDe tributo inuento ĩ oꝛe piſcis. ca. xxxix</line>
        <line lrx="2732" lry="3541" ulx="1092" uly="3372">VLapoſtoli queſi ierunt quis eoꝛum eẽt ma/</line>
        <line lrx="2725" lry="3594" ulx="1109" uly="3509">ioꝛ. ca. xc.</line>
        <line lrx="2727" lry="3765" ulx="1033" uly="3576">Heparabola ouis et dꝛasm  et filij Pdigi.</line>
        <line lrx="1685" lry="3814" ulx="1140" uly="3710">capitulum. xcj.</line>
        <line lrx="2678" lry="3978" ulx="1127" uly="3759">De dimittendo fratri ſ eptuagies ſepties.</line>
        <line lrx="1708" lry="4033" ulx="1112" uly="3923">capitulum. xcij.</line>
        <line lrx="2736" lry="4149" ulx="1110" uly="3998">N ob ſolam foꝛnicationem vxoꝛ poteſt di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="4585" type="textblock" ulx="1092" uly="4151">
        <line lrx="2721" lry="4258" ulx="1092" uly="4151">mitti. ca. xciij</line>
        <line lrx="2748" lry="4365" ulx="1147" uly="4248">De galileis qͥs occidit pilatꝰ?. ca.xciiij</line>
        <line lrx="2731" lry="4477" ulx="1149" uly="4368">De muliere incuruata. ca. xcv</line>
        <line lrx="2728" lry="4585" ulx="1149" uly="4474">De ſcenophegia. ca. xcvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="4920" type="textblock" ulx="1141" uly="4577">
        <line lrx="2739" lry="4740" ulx="1141" uly="4577">O milſi vt tenerent ieſum ammirabant wer</line>
        <line lrx="2740" lry="4836" ulx="1154" uly="4695">ba eins. ca. xcvij</line>
        <line lrx="2735" lry="4920" ulx="1154" uly="4790">Deadultera. ca. xcviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="5143" type="textblock" ulx="1094" uly="4910">
        <line lrx="2793" lry="5069" ulx="1094" uly="4910">De parabola diuitis volentis apliare hoꝛ⸗</line>
        <line lrx="2777" lry="5143" ulx="2457" uly="5054">ca xcix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="5175" type="textblock" ulx="1114" uly="5013">
        <line lrx="2410" lry="5175" ulx="1114" uly="5013">rea ſua 18 quibnſdã vrbis dni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="5274" type="textblock" ulx="1055" uly="5128">
        <line lrx="2733" lry="5274" ulx="1055" uly="5128">HDececo nato. CcCa. c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2771" lry="5395" type="textblock" ulx="1108" uly="5234">
        <line lrx="2771" lry="5395" ulx="1108" uly="5234">De ſignis pfectionis ⁊ de impoſſibilitate i in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="5663" type="textblock" ulx="1076" uly="5349">
        <line lrx="2734" lry="5493" ulx="1161" uly="5349">trandi dinitẽ in regnũ celon. ca. cj</line>
        <line lrx="2736" lry="5663" ulx="1076" uly="5452">AT telinandtes via xpo iudicabũt. ca. cij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="953" type="textblock" ulx="2415" uly="845">
        <line lrx="2760" lry="953" ulx="2415" uly="845">ca. lxxiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="2512" type="textblock" ulx="2397" uly="2160">
        <line lrx="4080" lry="2269" ulx="2805" uly="2160">De duobus cecis ierichontinis.</line>
        <line lrx="3730" lry="2377" ulx="2819" uly="2272">De alabaſtro vngenti.</line>
        <line lrx="4418" lry="2512" ulx="2397" uly="2371">ca. lxxxij Be maledictiõe ficus et ſeſſione ſuper aſel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="2602" type="textblock" ulx="2357" uly="2495">
        <line lrx="2784" lry="2602" ulx="2357" uly="2495">ca. lxxxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3209" lry="394" type="textblock" ulx="3038" uly="382">
        <line lrx="3209" lry="394" ulx="3038" uly="382">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="829" type="textblock" ulx="2797" uly="385">
        <line lrx="4404" lry="644" ulx="2832" uly="385">De Deditte latalo⸗ ca. ciij</line>
        <line lrx="4412" lry="741" ulx="2797" uly="617">De villico iniquitatis. ca. ciiij.</line>
        <line lrx="4392" lry="829" ulx="2841" uly="731">De denario diurno. ca. cv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="1067" type="textblock" ulx="2844" uly="802">
        <line lrx="4405" lry="965" ulx="2844" uly="802">De idropico 7 exhoꝛtatione ad bumilitatẽ</line>
        <line lrx="4431" lry="1067" ulx="2844" uly="947">7 miſericoꝛdiam. ca. cvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="1205" type="textblock" ulx="2849" uly="989">
        <line lrx="4497" lry="1205" ulx="2849" uly="989">O in encenijs voln erunt iudei lapidareie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="1620" type="textblock" ulx="2827" uly="1171">
        <line lrx="4405" lry="1319" ulx="2827" uly="1171">ſum. ca. cvij.</line>
        <line lrx="4407" lry="1425" ulx="2853" uly="1278">De reſuſcitatiõe lacari. ca. cviij</line>
        <line lrx="4407" lry="1545" ulx="2856" uly="1351"> pontifices et iudki conſt pirauerunt in ie</line>
        <line lrx="4408" lry="1620" ulx="2857" uly="1499">ſum. ca. cix</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="1728" type="textblock" ulx="2857" uly="1566">
        <line lrx="4409" lry="1728" ulx="2857" uly="1566">De vltimo aduentu dñi in bierkm. ca. cx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="2050" type="textblock" ulx="2854" uly="1715">
        <line lrx="4460" lry="1839" ulx="2855" uly="1715">De decem lepꝛoſis. ca. cxj</line>
        <line lrx="4413" lry="1943" ulx="2855" uly="1830">Ee ſamaritanis. ca. cxij</line>
        <line lrx="3939" lry="2050" ulx="2854" uly="1936">De petitiõe filioꝛum cebedeęi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="2162" type="textblock" ulx="2856" uly="2050">
        <line lrx="4413" lry="2162" ulx="2856" uly="2050">De cacheo ⁊ cęco pus illuminato. ca.cxiiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="2382" type="textblock" ulx="4164" uly="2298">
        <line lrx="4412" lry="2382" ulx="4164" uly="2298">ca. cxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="3480" type="textblock" ulx="2798" uly="2495">
        <line lrx="4417" lry="2599" ulx="2860" uly="2495">lum. La. cxvij</line>
        <line lrx="4421" lry="2712" ulx="2856" uly="2596">Mð gloꝛioſe ſuſceptꝰ dominus fleuit ſu per</line>
        <line lrx="4412" lry="2816" ulx="2850" uly="2714">ciuitatem. ca. cxviij</line>
        <line lrx="4428" lry="2918" ulx="2851" uly="2816">De ſecunda eiectione vendentium 7 emen/</line>
        <line lrx="4421" lry="3039" ulx="2829" uly="2933">tium in templo. ca.cxix</line>
        <line lrx="4422" lry="3151" ulx="2822" uly="3039">De excitatione tem pli in triduo. ca. xx</line>
        <line lrx="4415" lry="3256" ulx="2798" uly="3151">De dnobus minutis vidue. ca. cxxj</line>
        <line lrx="4424" lry="3397" ulx="2859" uly="3246">De phariſeo publicano. ca. cxxij</line>
        <line lrx="4425" lry="3480" ulx="2843" uly="3371">Oð dñs pnoctauit in bethania. ca. cxxiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="3593" type="textblock" ulx="2836" uly="3480">
        <line lrx="4422" lry="3593" ulx="2836" uly="3480">De voce patris ad ieſum quã quidã puta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="4363" type="textblock" ulx="2836" uly="3600">
        <line lrx="4421" lry="3696" ulx="2836" uly="3600">uerunt tonitruum. ca. xiiij</line>
        <line lrx="4423" lry="3813" ulx="2866" uly="3696">De filio qui negauit ſeiturũ i in vineã T iuit</line>
        <line lrx="3478" lry="3922" ulx="2868" uly="3816">capitulum. cxxv</line>
        <line lrx="4424" lry="4047" ulx="2837" uly="3921">De cultoꝛibe vineę ſanguinarijs. ca. xvj</line>
        <line lrx="4411" lry="4172" ulx="2875" uly="4036">De lapide angulari. .oca. xxvij</line>
        <line lrx="4420" lry="4258" ulx="2872" uly="4140">De inuitatis ad nuptias ⁊ non habente ve</line>
        <line lrx="4422" lry="4363" ulx="2844" uly="4259">ſtem nuptialem. ca. cxxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="4584" type="textblock" ulx="2875" uly="4345">
        <line lrx="4425" lry="4462" ulx="2875" uly="4345">De hodianis ⁊8 tributo reddẽdo.ca. cxxir</line>
        <line lrx="4423" lry="4584" ulx="2878" uly="4475">De ſeptemuira muliere. ca. cxxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="4503" lry="4718" type="textblock" ulx="2879" uly="4576">
        <line lrx="4503" lry="4718" ulx="2879" uly="4576">De madato pᷣmo ⁊ ſcdo in lege  ſauciato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="5160" type="textblock" ulx="2867" uly="4681">
        <line lrx="4430" lry="4817" ulx="2873" uly="4681">a latronibus. co. cxxxj</line>
        <line lrx="4429" lry="4919" ulx="2878" uly="4803">De confutatione phariſeoꝛum per autoꝛi⸗/</line>
        <line lrx="4429" lry="5011" ulx="2867" uly="4893">tatem dauid. ca. crxxxij</line>
        <line lrx="4426" lry="5160" ulx="2876" uly="4984">De doctoꝛibus phariſaicis audiendis non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4483" lry="5471" type="textblock" ulx="2867" uly="5142">
        <line lrx="4483" lry="5256" ulx="2867" uly="5142">imitandis. ca. cxxij</line>
        <line lrx="4417" lry="5359" ulx="2876" uly="5251">Quibus debetur ve eternum. ca. cxxxiiij</line>
        <line lrx="4423" lry="5471" ulx="2873" uly="5359">De cacharia filio barachie. ca.cxxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="5648" type="textblock" ulx="2870" uly="5454">
        <line lrx="4426" lry="5648" ulx="2870" uly="5454">De cominotide enſits bierim. ca. yl</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="2055" type="textblock" ulx="4184" uly="1968">
        <line lrx="4500" lry="2055" ulx="4184" uly="1968">ca. xij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="2273" type="textblock" ulx="4190" uly="2190">
        <line lrx="4467" lry="2273" ulx="4190" uly="2190">ca. cxvx</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4916" type="textblock" ulx="4777" uly="630">
        <line lrx="5060" lry="778" ulx="4789" uly="630">de ſghisene</line>
        <line lrx="5066" lry="887" ulx="4791" uly="742">Pvpiüſ</line>
        <line lrx="5066" lry="993" ulx="4793" uly="853">Veinzroni</line>
        <line lrx="5066" lry="1182" ulx="4864" uly="970">mii</line>
        <line lrx="5065" lry="1203" ulx="4798" uly="1094">Delgnsgun</line>
        <line lrx="5056" lry="1336" ulx="4799" uly="1184">apinln. G.</line>
        <line lrx="5065" lry="1431" ulx="4854" uly="1313">potrwontd</line>
        <line lrx="5066" lry="1619" ulx="4791" uly="1410">Aunn oneli</line>
        <line lrx="5066" lry="1644" ulx="4787" uly="1531">Dengliaunit</line>
        <line lrx="5066" lry="1762" ulx="4785" uly="1635">Cpitnlunalii</line>
        <line lrx="5065" lry="1869" ulx="4785" uly="1688">Ptinctttt</line>
        <line lrx="5064" lry="2065" ulx="4782" uly="1862">iann ahi⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="2084" ulx="4783" uly="1985">Dewntlation</line>
        <line lrx="5066" lry="2205" ulx="4777" uly="2092">Opiniones de</line>
        <line lrx="5066" lry="2313" ulx="4793" uly="2206">Depelaactdit</line>
        <line lrx="4956" lry="2410" ulx="4791" uly="2321">nomnin,</line>
        <line lrx="5065" lry="2539" ulx="4784" uly="2431">Quadiergvon</line>
        <line lrx="5066" lry="2647" ulx="4784" uly="2540">Copttulomn cuvi⸗</line>
        <line lrx="5005" lry="2844" ulx="4786" uly="2647">lenund</line>
        <line lrx="5066" lry="2879" ulx="4791" uly="2759">Aungnsocg</line>
        <line lrx="5029" lry="2978" ulx="4802" uly="2877">Cpitglomcl,</line>
        <line lrx="5066" lry="3099" ulx="4796" uly="2985">Verontöepe</line>
        <line lrx="5066" lry="3198" ulx="4792" uly="3093">Deaubenſtunde</line>
        <line lrx="5020" lry="3322" ulx="4791" uly="3215">epteulumch</line>
        <line lrx="5065" lry="3446" ulx="4791" uly="3314">eicttöeneg</line>
        <line lrx="5066" lry="3556" ulx="4799" uly="3425">Mänoredſin</line>
        <line lrx="5066" lry="3666" ulx="4812" uly="3535">Qmncnien</line>
        <line lrx="5059" lry="3755" ulx="4830" uly="3663">Cpchamadd,</line>
        <line lrx="5066" lry="3869" ulx="4837" uly="3757">Mlgzioe</line>
        <line lrx="4961" lry="3974" ulx="4836" uly="3867">leſeni</line>
        <line lrx="5065" lry="4130" ulx="4828" uly="3976">De⸗ ine o</line>
        <line lrx="5066" lry="4222" ulx="4874" uly="4098">enngfege</line>
        <line lrx="5066" lry="4323" ulx="4855" uly="4211">eſenncett⸗</line>
        <line lrx="5061" lry="4449" ulx="4852" uly="4257">reniin</line>
        <line lrx="5033" lry="4548" ulx="4844" uly="4448">Bingiluſc,</line>
        <line lrx="5065" lry="4748" ulx="4795" uly="4548">Me lfntin n</line>
        <line lrx="5059" lry="4786" ulx="4825" uly="4672">embopilari</line>
        <line lrx="5066" lry="4916" ulx="4815" uly="4782">ocegflo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="282" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1001">
        <line lrx="273" lry="1132" ulx="0" uly="1001">mtigkli</line>
        <line lrx="281" lry="1469" ulx="3" uly="1340">Kanhing,</line>
        <line lrx="282" lry="1694" ulx="0" uly="1576">1diiglie g</line>
        <line lrx="281" lry="1826" ulx="222" uly="1721">ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3833" type="textblock" ulx="0" uly="2030">
        <line lrx="286" lry="2147" ulx="0" uly="2030">1sNunitn an</line>
        <line lrx="286" lry="2255" ulx="0" uly="2144">neunns</line>
        <line lrx="291" lry="2371" ulx="1" uly="2276">DH</line>
        <line lrx="288" lry="2487" ulx="0" uly="2365">velſipehem</line>
        <line lrx="295" lry="2599" ulx="209" uly="2495">ag</line>
        <line lrx="297" lry="2702" ulx="0" uly="2602">drinsſantſ</line>
        <line lrx="298" lry="2819" ulx="196" uly="2714">aggei</line>
        <line lrx="299" lry="2916" ulx="0" uly="2832">temmdonmunmtn</line>
        <line lrx="296" lry="3043" ulx="243" uly="2964">an</line>
        <line lrx="295" lry="3144" ulx="0" uly="3056">Müticha a</line>
        <line lrx="122" lry="3283" ulx="0" uly="3169">nive⸗</line>
        <line lrx="293" lry="3375" ulx="0" uly="3295">no. j</line>
        <line lrx="294" lry="3488" ulx="0" uly="3392">lehbenin. a</line>
        <line lrx="295" lry="3621" ulx="0" uly="3500">ſunqni gun</line>
        <line lrx="290" lry="3833" ulx="1" uly="3736">tſeinniimun</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4086" type="textblock" ulx="6" uly="3960">
        <line lrx="282" lry="4086" ulx="6" uly="3960">ſnginms d</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4373" type="textblock" ulx="0" uly="4170">
        <line lrx="278" lry="4300" ulx="0" uly="4170">häustmmben</line>
        <line lrx="274" lry="4373" ulx="15" uly="4279">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="4530" type="textblock" ulx="0" uly="4405">
        <line lrx="327" lry="4530" ulx="0" uly="4405">banndiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4766" type="textblock" ulx="0" uly="4565">
        <line lrx="251" lry="4651" ulx="0" uly="4565">ge</line>
        <line lrx="285" lry="4766" ulx="4" uly="4625">crulgetun</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="4907" type="textblock" ulx="74" uly="4828">
        <line lrx="307" lry="4907" ulx="74" uly="4828">„erut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2123" type="textblock" ulx="651" uly="2004">
        <line lrx="1458" lry="2123" ulx="651" uly="2004">De vntilatione areę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1046" type="textblock" ulx="600" uly="783">
        <line lrx="2240" lry="946" ulx="600" uly="783">NPꝛopꝛiũ ſignũ euerſiõis, ca.cxxxviij.</line>
        <line lrx="2246" lry="1046" ulx="659" uly="919">De impedimẽto fuge. ca. cxxxix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3119" type="textblock" ulx="647" uly="1028">
        <line lrx="2240" lry="1153" ulx="666" uly="1028">Mꝛopꝛia ſigna aduttus iudicis. ca.cxl</line>
        <line lrx="2239" lry="1263" ulx="662" uly="1135">De ſignis quindecim dierũ aute iudiciuʒ.</line>
        <line lrx="2202" lry="1372" ulx="659" uly="1248">capitulum. cxlj.</line>
        <line lrx="2241" lry="1475" ulx="651" uly="1355"> pater nouit diem iudicij et de vno aſſũ⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="1594" ulx="653" uly="1467">pto ⁊ altero relicto. ca. cxlij</line>
        <line lrx="2237" lry="1696" ulx="654" uly="1574">De vigilia ianitoꝛis et decem virginibus.</line>
        <line lrx="2138" lry="1807" ulx="653" uly="1682">capitulum. cxliij.</line>
        <line lrx="2234" lry="1899" ulx="653" uly="1787">De cõmendatione talentoꝛũ ⁊ decẽ mnis.</line>
        <line lrx="1303" lry="2014" ulx="650" uly="1901">capitulum. cxliiij.</line>
        <line lrx="2231" lry="2129" ulx="1953" uly="2020">ca. cxlv.</line>
        <line lrx="2224" lry="2249" ulx="652" uly="2109">Opiniones de igne eterno. ca. cxlvj</line>
        <line lrx="2232" lry="2343" ulx="650" uly="2225">De paſca et diuerſis acceptionibus huius</line>
        <line lrx="2236" lry="2468" ulx="650" uly="2341">nominis. ca.cxlvij</line>
        <line lrx="2229" lry="2569" ulx="648" uly="2445">Qua die ⁊ quomodo iudas vendidit dñʒ.</line>
        <line lrx="1323" lry="2671" ulx="647" uly="2559">capitulum.cxl viij.</line>
        <line lrx="1662" lry="2787" ulx="651" uly="2657">De cena dñi.</line>
        <line lrx="2226" lry="2904" ulx="649" uly="2769">Oſurgens a cena lauit pedes diſcipuloꝝ.</line>
        <line lrx="2099" lry="3012" ulx="654" uly="2886">capitulum. cl. SðUMN0</line>
        <line lrx="2226" lry="3119" ulx="651" uly="2992">De notatiõe ꝓditoꝛis ⁊ egreſſu eiꝰ ca.qlj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3232" type="textblock" ulx="633" uly="3099">
        <line lrx="2224" lry="3232" ulx="633" uly="3099">De eukariſtia data diſcipulis et non iudę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3561" type="textblock" ulx="632" uly="3219">
        <line lrx="2224" lry="3365" ulx="654" uly="3219">capitulum. clill.“ D</line>
        <line lrx="2227" lry="3480" ulx="649" uly="3317">De pdictiõe negatiõis petri. ca. cliij</line>
        <line lrx="2217" lry="3561" ulx="632" uly="3428">De tmone dñi poſt ccnam. ca. cliiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="3878" type="textblock" ulx="654" uly="3537">
        <line lrx="2214" lry="3667" ulx="654" uly="3537">De trina oꝛatione dñi in villa gethſemani.</line>
        <line lrx="1680" lry="3762" ulx="655" uly="3647">capitulum. clv. DYUDMD</line>
        <line lrx="2218" lry="3878" ulx="659" uly="3756">De ligatione domini et ſanatione auricu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="4998" type="textblock" ulx="642" uly="3861">
        <line lrx="2251" lry="4000" ulx="656" uly="3861">le ſerrſi. ca. clvj.</line>
        <line lrx="2214" lry="4110" ulx="655" uly="3969">De fuga adoleſcentis. ca. clvij.</line>
        <line lrx="2220" lry="4231" ulx="652" uly="4080">De pᷣma hᷣegatiõe petii. ca. clviij</line>
        <line lrx="2220" lry="4338" ulx="648" uly="4196">De lecunda ⁊tertia. ca.clix</line>
        <line lrx="2219" lry="4428" ulx="651" uly="4299">De ſentẽtia moꝛtis lata ĩ ieſum. ca.clx</line>
        <line lrx="2207" lry="4565" ulx="643" uly="4414">Hꝛima illuſio. ca. clxj</line>
        <line lrx="2210" lry="4676" ulx="642" uly="4519">De ſuſpendio iudę. ca.clxij</line>
        <line lrx="2209" lry="4780" ulx="643" uly="4633">De vrxrbis pilati ad ieſũ ꝛ iudęos ca.clxiij</line>
        <line lrx="2201" lry="4888" ulx="645" uly="4743">O berodes illuſit dño. ca.clxiiij.</line>
        <line lrx="2197" lry="4998" ulx="646" uly="4853">De ſcda illuſione. ca. clxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="5311" type="textblock" ulx="644" uly="4959">
        <line lrx="2196" lry="5097" ulx="645" uly="4959">Opilatꝰ hoꝛa q̃ſi ſexta ſedit pꝛo tribunali.</line>
        <line lrx="1978" lry="5209" ulx="644" uly="5074">capitulum. clxvj. ““RdHñKK</line>
        <line lrx="2197" lry="5311" ulx="644" uly="5173">ρ pilatus quaſi noleus tradidit ieſum vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2197" lry="5773" type="textblock" ulx="635" uly="5289">
        <line lrx="2196" lry="5442" ulx="643" uly="5289">crucifigeretur. ca. clxvij</line>
        <line lrx="2197" lry="5545" ulx="642" uly="5403"> üllulione militum. ca.clxviij</line>
        <line lrx="2195" lry="5652" ulx="643" uly="5506">Tertia illuſio. ca.clxix</line>
        <line lrx="2196" lry="5773" ulx="635" uly="5615">De ſimone cireneo. ca. lxx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="1831" type="textblock" ulx="2318" uly="1589">
        <line lrx="3566" lry="1728" ulx="2385" uly="1589">De ſignis in moꝛte dñi.</line>
        <line lrx="3964" lry="1831" ulx="2318" uly="1706">OVe fractis cruribus latronum chꝛiſtus lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2797" type="textblock" ulx="1968" uly="2683">
        <line lrx="2238" lry="2797" ulx="1968" uly="2683">ca. cxlix</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="885" type="textblock" ulx="2394" uly="710">
        <line lrx="3974" lry="885" ulx="2394" uly="710">De diuiſiõe vſtiũ 1tũica ſoꝛtita. ca. clxxj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="1527" type="textblock" ulx="2378" uly="836">
        <line lrx="3967" lry="994" ulx="2378" uly="836">De titulo triumphali. ca.clxxij.</line>
        <line lrx="3972" lry="1099" ulx="2389" uly="939">De diuerſis meritis latronũ. ca. clxxiij</line>
        <line lrx="3967" lry="1210" ulx="2393" uly="1055">A virgo virgini cõmiſſa ẽ. ca. clxxiiij</line>
        <line lrx="3959" lry="1289" ulx="2388" uly="1157">De tenebꝛis factis a ſexta vſq; ad hoꝛqᷓ no</line>
        <line lrx="3968" lry="1527" ulx="2387" uly="1375">De clamoꝛe dñi ad pꝛem. ca. clxxvj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="1740" type="textblock" ulx="2386" uly="1483">
        <line lrx="3966" lry="1638" ulx="2386" uly="1483">De moꝛte dñi pꝰguſtatũ acetũ. ca. clrxvij.</line>
        <line lrx="3967" lry="1740" ulx="3601" uly="1630">ca. clxxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="2283" type="textblock" ulx="2316" uly="1819">
        <line lrx="3962" lry="1958" ulx="2316" uly="1819">ceatus eſt. ca. clxxix</line>
        <line lrx="3962" lry="2065" ulx="2379" uly="1917">De ſepultura dñi. ca. clxxx.</line>
        <line lrx="3953" lry="2176" ulx="2326" uly="2029">De ſepulcro dNni. ca.clxrxj</line>
        <line lrx="3961" lry="2283" ulx="2377" uly="2132">De cuſtodibꝰ ſepulcri. ca. clxxxij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="2393" type="textblock" ulx="2340" uly="2239">
        <line lrx="3984" lry="2393" ulx="2340" uly="2239">BDeaduetu mulieꝑ ad ſepulcrũ. ca. clxxrij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="2500" type="textblock" ulx="2373" uly="2355">
        <line lrx="3956" lry="2500" ulx="2373" uly="2355">DHe alio oꝛdine dierũ. ca.clxxxiiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3957" lry="2613" type="textblock" ulx="2337" uly="2468">
        <line lrx="3957" lry="2613" ulx="2337" uly="2468">Obpiniones ð hoꝛa reſurrectiõis. ca. clxxxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="2692" type="textblock" ulx="2373" uly="2573">
        <line lrx="3442" lry="2692" ulx="2373" uly="2573"> ãgeli locuti ſũt mulieribi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3365" lry="2816" type="textblock" ulx="2371" uly="2681">
        <line lrx="3365" lry="2816" ulx="2371" uly="2681">De curſu iohannis 7 petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="2827" type="textblock" ulx="3566" uly="2718">
        <line lrx="3959" lry="2827" ulx="3566" uly="2718">ca.chxxxvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="2939" type="textblock" ulx="2307" uly="2797">
        <line lrx="3955" lry="2939" ulx="2307" uly="2797">Vdoñs apparuit magdalenę. ca. clxxxviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3957" lry="3460" type="textblock" ulx="2361" uly="2901">
        <line lrx="3957" lry="3054" ulx="2370" uly="2901">De mendacio cuſtodn. ca. clxxxix</line>
        <line lrx="3949" lry="3152" ulx="2370" uly="2991">ð dñs aſparuit mulieribꝰin via. ca. cxe.</line>
        <line lrx="3951" lry="3264" ulx="2366" uly="3121">De duobyeuntiby in emaus. ca. cxcj</line>
        <line lrx="3945" lry="3355" ulx="2366" uly="3230">Mð dominꝰ? apparuit illis abſente tboma.</line>
        <line lrx="2991" lry="3460" ulx="2361" uly="3347">capitulum.cxcij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="3687" type="textblock" ulx="2347" uly="3451">
        <line lrx="3944" lry="3572" ulx="2347" uly="3451">Mõ poſtq; comedit cum eisinſufflans de</line>
        <line lrx="3210" lry="3687" ulx="2361" uly="3567">dit eis ſpiritũ ſapiẽtię.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="3700" type="textblock" ulx="3624" uly="3596">
        <line lrx="3947" lry="3700" ulx="3624" uly="3596">ca.cxciij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="3809" type="textblock" ulx="2361" uly="3660">
        <line lrx="3941" lry="3809" ulx="2361" uly="3660">OQð apparuit thomę. ca. cxciiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="3916" type="textblock" ulx="2353" uly="3781">
        <line lrx="3936" lry="3916" ulx="2353" uly="3781">De apparitiõe ad mare tiberiadis. ca.cxcv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="4026" type="textblock" ulx="2360" uly="3889">
        <line lrx="3941" lry="4026" ulx="2360" uly="3889">Opiniones de moꝛte iohãnis. ca.cxcvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="4237" type="textblock" ulx="2291" uly="3995">
        <line lrx="3939" lry="4136" ulx="2291" uly="3995">BSe apparitiõe dñi in galilea. ca. cxcvij.</line>
        <line lrx="3153" lry="4237" ulx="2356" uly="4107">He alcenſione dñni.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="4254" type="textblock" ulx="3581" uly="4139">
        <line lrx="3934" lry="4254" ulx="3581" uly="4139">ca.cxcviij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="838" type="textblock" ulx="3998" uly="690">
        <line lrx="4194" lry="838" ulx="3998" uly="690">ſoz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2939" lry="578" type="textblock" ulx="2340" uly="369">
        <line lrx="2939" lry="578" ulx="2340" uly="369">Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="974" type="textblock" ulx="913" uly="658">
        <line lrx="2632" lry="839" ulx="952" uly="658">¶ Hiſtoꝛie eusgelice De cõceptiõe</line>
        <line lrx="1825" lry="974" ulx="913" uly="819">pe ecurſoꝛis do</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1302" type="textblock" ulx="946" uly="1213">
        <line lrx="1026" lry="1238" ulx="1020" uly="1231">4</line>
        <line lrx="1020" lry="1249" ulx="1016" uly="1238">4</line>
        <line lrx="955" lry="1302" ulx="946" uly="1295">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="2362" type="textblock" ulx="951" uly="1150">
        <line lrx="2643" lry="1261" ulx="1420" uly="1150">Deieb herodis regis iu</line>
        <line lrx="2645" lry="1380" ulx="1464" uly="1222">“ dee effluxis ãnis regni</line>
        <line lrx="2678" lry="1481" ulx="1773" uly="1367">eiꝰ vnde triginta ſacer</line>
        <line lrx="2661" lry="1590" ulx="1812" uly="1483">dos noĩe cacharias de</line>
        <line lrx="2654" lry="1706" ulx="1002" uly="1589">S vice abia · et vxoꝛ eius</line>
        <line lrx="2654" lry="1814" ulx="1082" uly="1694">aaronita noĩe elicabeth. Dauid en ampli</line>
        <line lrx="2658" lry="1920" ulx="1088" uly="1802">are volẽs cultũ Dni ·xxiiij· inſtituit ſũmos ſa</line>
        <line lrx="2664" lry="2030" ulx="951" uly="1918">cerdotesqͥꝝ vnꝰtantũ maioꝛ qͥ dic ebatur</line>
        <line lrx="2656" lry="2143" ulx="1031" uly="2027">pnceps ſacerdotũ. Statuit autẽ xvj · viros</line>
        <line lrx="2664" lry="2251" ulx="1074" uly="2137">e eleacar.⁊· viij· ðD ythamar.⁊ ᷣm ſoꝛtes de</line>
        <line lrx="2684" lry="2362" ulx="1080" uly="2244">dit vnicuiq; hebdomadã vicis ſuę. Habu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="5106" type="textblock" ulx="1021" uly="2460">
        <line lrx="2668" lry="2575" ulx="1084" uly="2460">nere cacharias cũ ĩ die ꝓpitiatiõis incẽſuʒ</line>
        <line lrx="2675" lry="2686" ulx="1067" uly="2568">poneret pᷣdixit ſibi angelꝰnaſciturũ ſibi fili</line>
        <line lrx="2677" lry="2793" ulx="1067" uly="2683">um ð vxoꝛe.Qui oſideras ſterilitatẽ vxo/</line>
        <line lrx="2675" lry="2904" ulx="1093" uly="2785">ris ⁊ vtriuſq; ſenectutẽ nõ credidit ·et ob h</line>
        <line lrx="2682" lry="3010" ulx="1021" uly="2899">obmutuit vſq; ad diẽ partꝰ. Nomẽ q; pue</line>
        <line lrx="2682" lry="3120" ulx="1085" uly="3011">ri ⁊ magnificẽtiã cũ abſtinẽtia ei indicauit.</line>
        <line lrx="2683" lry="3234" ulx="1054" uly="3120">Lõcepit aũt elicabeth·⁊ occultabat ſe men</line>
        <line lrx="2577" lry="3354" ulx="1032" uly="3231">ſibus quinq;. =ðèðð</line>
        <line lrx="2704" lry="3460" ulx="1043" uly="3322">De cõoceptiõe ſaluatoꝛis.CapiII.</line>
        <line lrx="2685" lry="3651" ulx="1108" uly="3464"> eEnſe autẽ ſexto</line>
        <line lrx="2695" lry="3795" ulx="1149" uly="3682">E miſſus ẽ gabꝛiel ĩ nacçareth ad ma</line>
        <line lrx="2698" lry="3907" ulx="1110" uly="3790">riã virginẽ deſpõſatã ioſeph. Cũ q; ea ſalu</line>
        <line lrx="2699" lry="4009" ulx="1120" uly="3897">tata · dixiſſet eã pariturã ieſũ filiũ altiſſimi</line>
        <line lrx="2701" lry="4125" ulx="1111" uly="4009">Alſiſſetq; quõ h̊ fieret cũ ſe nõ cogniturã vi</line>
        <line lrx="2710" lry="4229" ulx="1113" uly="4117">riũ in animo voniſſetniſi aliter deꝰdiſpone/</line>
        <line lrx="2704" lry="4340" ulx="1109" uly="4226">ret. Angelꝰaddidit · nõ de viro ſ̊ oꝑe ſpũſ/</line>
        <line lrx="2722" lry="4450" ulx="1130" uly="4335">ſancti ↄcepturã · ⁊ etiã ↄcepiſſe cognatã ſuã</line>
        <line lrx="2709" lry="4560" ulx="1131" uly="4449">elicabeth ſibi indicauit. Oermixte enĩ erãt</line>
        <line lrx="2708" lry="4672" ulx="1134" uly="4560">ſacerdotalis tribꝰ regia. Nã ⁊ aarõ vxoꝛẽ</line>
        <line lrx="2718" lry="4782" ulx="1139" uly="4665">habuit ð iudaelicabeth ſoꝛoꝛẽ naaſon · et</line>
        <line lrx="2711" lry="4891" ulx="1141" uly="4776">ioiada põtifex iochabeth filiã reg ioꝛã. Et</line>
        <line lrx="2719" lry="4986" ulx="1145" uly="4885">ait maria:Fiat mihi ſᷣm verbũ tuũ. Et ſtatĩ</line>
        <line lrx="2719" lry="5106" ulx="1150" uly="4998">ↄceptns ẽ chꝛiſtꝰ de virgine plenꝰ homo in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="5540" type="textblock" ulx="1108" uly="5205">
        <line lrx="2733" lry="5322" ulx="1147" uly="5205">mẽbꝛoꝝ · viſibꝰ diſcerni nõ poſſent. Credit᷑</line>
        <line lrx="2728" lry="5443" ulx="1108" uly="5323">aũt ↄceptus octauo kalapꝛilis ·  reuolutt</line>
        <line lrx="2620" lry="5540" ulx="1142" uly="5430">xxxiijannis eadẽ die moꝛtuꝰeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="5672" type="textblock" ulx="1095" uly="5526">
        <line lrx="2725" lry="5672" ulx="1095" uly="5526">De oꝛtu pꝛęcurſoꝛis. ¶ Capi. III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="936" type="textblock" ulx="1897" uly="803">
        <line lrx="2635" lry="936" ulx="1897" uly="803">ini.Capitulũ.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="2465" type="textblock" ulx="1050" uly="2352">
        <line lrx="2742" lry="2465" ulx="1050" uly="2352">it añt abias octanã hebdomadã de cuiꝰ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="5219" type="textblock" ulx="1149" uly="5106">
        <line lrx="2762" lry="5219" ulx="1149" uly="5106">anima ⁊ carne ita tñ ꝙ lineamẽta coꝛpis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="900" type="textblock" ulx="3121" uly="682">
        <line lrx="4345" lry="900" ulx="3121" uly="682">Turgẽs autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="1022" type="textblock" ulx="2796" uly="694">
        <line lrx="4345" lry="1022" ulx="2796" uly="694">— maria abijt ĩ ciuitatẽ iuda. Inda</line>
      </zone>
      <zone lrx="4346" lry="1126" type="textblock" ulx="2789" uly="1011">
        <line lrx="4346" lry="1126" ulx="2789" uly="1011">nomẽẽ regni nõ tribꝰ. Hierlm eni in tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="1564" type="textblock" ulx="2748" uly="1126">
        <line lrx="4407" lry="1238" ulx="2792" uly="1126">beniamin erat:ꝑ quã fozꝛte trãſiuit ad opi-</line>
        <line lrx="4347" lry="1347" ulx="2758" uly="1231">dü .in qͥ dicũt tũc cachariã habitaſſe q̃rto</line>
        <line lrx="4354" lry="1452" ulx="2748" uly="1343">miliario a hierłm-⁊ ibi natũ iobaneʒ. Et le</line>
        <line lrx="4355" lry="1564" ulx="2786" uly="1448">git in libꝛo iuſtoꝝ:ꝙ beata virgo pmo eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="1678" type="textblock" ulx="2800" uly="1562">
        <line lrx="4357" lry="1678" ulx="2800" uly="1562">leuauita terra·⁊ cũ ſalutaſſet elięabeth· exul</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="1894" type="textblock" ulx="2746" uly="1668">
        <line lrx="4356" lry="1796" ulx="2746" uly="1668">tauit infans ĩ vtero eiꝰ. ⁊ cũ matrẽ dni ſui:</line>
        <line lrx="4358" lry="1894" ulx="2793" uly="1783">beatã eã Phetaret elicabeth edidit maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="2658" type="textblock" ulx="2805" uly="1886">
        <line lrx="4362" lry="2001" ulx="2805" uly="1886">caticũ dño dicẽſ. Magnificat aĩia mea dñʒ</line>
        <line lrx="4360" lry="2104" ulx="2808" uly="1994">⁊c̃. Mãſit aũt maria ibi menſibo tribꝰmini⸗</line>
        <line lrx="4366" lry="2221" ulx="2813" uly="2110">ſtrans cognateę donec pareret· ⁊ tũc redijtĩ</line>
        <line lrx="4380" lry="2326" ulx="2811" uly="2218">domũ ſuã.Octauo aũt die cuʒ circuũcideret</line>
        <line lrx="4370" lry="2444" ulx="2816" uly="2326">puer⁊ vocarẽt eũ noĩe patris ſui cachariã</line>
        <line lrx="4365" lry="2549" ulx="2818" uly="2439">ait mater: Johanes ẽ nomen eiꝰ. Idipſum</line>
        <line lrx="4377" lry="2658" ulx="2818" uly="2544">ſcripſit ⁊ pater·ſũpto pugillari.Eſt aũt pu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="2880" type="textblock" ulx="2754" uly="2659">
        <line lrx="4372" lry="2769" ulx="2803" uly="2659">gillaris tabula ꝗᷓ pugno põt includi · vtca</line>
        <line lrx="4374" lry="2880" ulx="2754" uly="2762">lam' ſcptoꝛis:⁊ apertum ẽ os cacharię  p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3535" type="textblock" ulx="2818" uly="2878">
        <line lrx="4375" lry="2982" ulx="2825" uly="2878">phetãs canticũ fecit dño. Hũdictꝰdñs deꝰ</line>
        <line lrx="4377" lry="3099" ulx="2825" uly="2985">iſrł. Hec duo cãtica nõ cãtãt᷑ ĩ eccłia eo oꝛ</line>
        <line lrx="4373" lry="3211" ulx="2828" uly="3093">dine qͥ ſũt edita. Oꝛius enĩ cantat᷑ qð ſcdo</line>
        <line lrx="4383" lry="3319" ulx="2818" uly="3206">eſt editũ. Quia eni in cãtico cacharię legit</line>
        <line lrx="4381" lry="3426" ulx="2834" uly="3317">Et erexit coꝛnu ſalutis:/qð ẽ factũ in reſur-/</line>
        <line lrx="4389" lry="3535" ulx="2833" uly="3428">rectione · ideo canit᷑ in laudibo ⁊ loquit᷑ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="3758" type="textblock" ulx="2808" uly="3532">
        <line lrx="4389" lry="3665" ulx="2808" uly="3532">puerũ qᷣ fuit auroꝛa ſolis. Et qꝛ legit᷑ in cã</line>
        <line lrx="4441" lry="3758" ulx="2836" uly="3645">tico virginis.Reſpent hũilitatẽ ancillę ſueę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="5631" type="textblock" ulx="2837" uly="3757">
        <line lrx="4384" lry="3871" ulx="2839" uly="3757">ecckię ſcʒ ⁊ ipſiꝰmarię:iqð qͥdẽ factũ ẽ in · vj</line>
        <line lrx="4391" lry="3989" ulx="2840" uly="3865">etate. Et agit de iĩcarnatione · ibi. Suſcepit</line>
        <line lrx="4392" lry="4116" ulx="2839" uly="3969">iſił puerũ ſuũ ·ideo canit᷑ ad veſi bergs · vj·ſc</line>
        <line lrx="4381" lry="4203" ulx="2845" uly="4088">officio diurno Tertiũ cãticũ ſymleonis qð</line>
        <line lrx="4385" lry="4323" ulx="2847" uly="4201">ſequit᷑ cantat᷑ in · vij· officio · i· in cõpletoꝛio</line>
        <line lrx="4392" lry="4432" ulx="2847" uly="4309">qꝛ oꝛat ſe dimitti in pace · qʒ fitin · vij· qui/</line>
        <line lrx="4391" lry="4540" ulx="2837" uly="4420">eſcentium. Et qꝛ ̊ duo cantica euangelica</line>
        <line lrx="4397" lry="4648" ulx="2850" uly="4519">ſut· ideo ſtantes ea cãtamꝰ. Ouer eni geſce</line>
        <line lrx="4393" lry="4756" ulx="2842" uly="4629">bat ⁊ cõſoꝛtabatur ſpiritu ·et eratĩ deſertis</line>
        <line lrx="4394" lry="4879" ulx="2856" uly="4736">locis vſq; in diẽ oſtenſionis ſuęad iſtl. Re</line>
        <line lrx="4399" lry="4981" ulx="2859" uly="4848">nertẽs aũt maria nacarethinuẽta ẽa ſpon</line>
        <line lrx="4398" lry="5088" ulx="2861" uly="4961">ſo in vtero habes de ſpirituſancto. Qui no</line>
        <line lrx="4405" lry="5199" ulx="2852" uly="5072">lens eaʒ traducere in cõiugẽ occultę voluit</line>
        <line lrx="4407" lry="5314" ulx="2851" uly="5179">eã dimittere. In ſommo aũt ammonit? eſt</line>
        <line lrx="4408" lry="5418" ulx="2865" uly="5283">ab an gelo vt acciperet eaz in ↄiugẽ·⁊ ne ſu⸗</line>
        <line lrx="4406" lry="5527" ulx="2846" uly="5398">ſpicaret᷑ adulteriũ· ↄceptũ puerũ de ſpiritu</line>
        <line lrx="4407" lry="5631" ulx="2864" uly="5517">ſancto indicauit · etvt ieſũ vocaret hcepit·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="5777" type="textblock" ulx="2831" uly="5617">
        <line lrx="4408" lry="5777" ulx="2831" uly="5617">q; ſaluũ faceret pplm a feccat. eoꝝ. Ex hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1808" type="textblock" ulx="4780" uly="1569">
        <line lrx="5063" lry="1695" ulx="4805" uly="1569">krre mveni</line>
        <line lrx="5066" lry="1808" ulx="4780" uly="1702">enumerüregiont</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="1921" type="textblock" ulx="4780" uly="1807">
        <line lrx="5061" lry="1921" ulx="4780" uly="1807">Fentditiononon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4498" type="textblock" ulx="4781" uly="1937">
        <line lrx="5066" lry="2045" ulx="4781" uly="1937">ſgionenungun</line>
        <line lrx="5064" lry="2157" ulx="4785" uly="2047">Cuenehtgkrt</line>
        <line lrx="5066" lry="2251" ulx="4791" uly="2155">dooricorpegs</line>
        <line lrx="5066" lry="2360" ulx="4791" uly="2251">Uiatötmtuner,</line>
        <line lrx="5066" lry="2473" ulx="4791" uly="2370">itkcöenittv</line>
        <line lrx="5066" lry="2604" ulx="4788" uly="2483">niczananin</line>
        <line lrx="5066" lry="2713" ulx="4784" uly="2597">ſalüpndeden</line>
        <line lrx="5066" lry="2823" ulx="4782" uly="2706">gemcisſeſabe</line>
        <line lrx="5066" lry="2918" ulx="4787" uly="2820">aet Hatnün</line>
        <line lrx="5066" lry="3040" ulx="4791" uly="2926">lſupſnptonet</line>
        <line lrx="5064" lry="3150" ulx="4786" uly="3042">lenſ cpttetenb</line>
        <line lrx="5066" lry="3263" ulx="4785" uly="3158">Apitsferehara</line>
        <line lrx="5066" lry="3375" ulx="4787" uly="3264">lecicebatinſc⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3484" ulx="4794" uly="3378">Grovocabet</line>
        <line lrx="5065" lry="3601" ulx="4808" uly="3484">liſceſriegnn</line>
        <line lrx="5066" lry="3716" ulx="4823" uly="3598">Genſiiccſi</line>
        <line lrx="5066" lry="3817" ulx="4833" uly="3715">Credehidi</line>
        <line lrx="5066" lry="3936" ulx="4836" uly="3819">tktduntene</line>
        <line lrx="5066" lry="4056" ulx="4834" uly="3936">pſcgnei</line>
        <line lrx="5066" lry="4170" ulx="4822" uly="4044">gleialnit⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4283" ulx="4811" uly="4157">Oltiicintne</line>
        <line lrx="5066" lry="4395" ulx="4800" uly="4274">ornſne</line>
        <line lrx="5065" lry="4498" ulx="4793" uly="4369">keceſn 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4722" type="textblock" ulx="4783" uly="4591">
        <line lrx="5066" lry="4722" ulx="4783" uly="4591">ii nrgtianz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5521" type="textblock" ulx="4783" uly="4699">
        <line lrx="5065" lry="4828" ulx="4783" uly="4699">knöolittibn</line>
        <line lrx="5066" lry="4945" ulx="4785" uly="4809">bimugrebi</line>
        <line lrx="5058" lry="5065" ulx="4791" uly="4935">wu Rpfiteret</line>
        <line lrx="5061" lry="5188" ulx="4802" uly="5048">1 hntlieres</line>
        <line lrx="5062" lry="5282" ulx="4810" uly="5161">Nirtina</line>
        <line lrx="5059" lry="5401" ulx="4820" uly="5245">Aulitlnbe</line>
        <line lrx="5058" lry="5521" ulx="4864" uly="5397">Mintate</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5738" type="textblock" ulx="4874" uly="5571">
        <line lrx="5066" lry="5738" ulx="4874" uly="5571">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="4780" lry="6173" type="textblock" ulx="4725" uly="6095">
        <line lrx="4780" lry="6173" ulx="4725" uly="6152">Vea</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="283" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="33" lry="615" ulx="0" uly="579">₰</line>
        <line lrx="277" lry="836" ulx="0" uly="629">hre</line>
        <line lrx="266" lry="966" ulx="4" uly="816">auint a</line>
        <line lrx="271" lry="1065" ulx="2" uly="926">Deinginn⸗</line>
        <line lrx="280" lry="1189" ulx="0" uly="1048">ſ riintuin</line>
        <line lrx="281" lry="1307" ulx="0" uly="1167">dmndtiſi⸗</line>
        <line lrx="283" lry="1403" ulx="1" uly="1287">Mübig g,</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="1073" type="textblock" ulx="268" uly="1017">
        <line lrx="278" lry="1073" ulx="268" uly="1017">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="351" lry="1516" ulx="0" uly="1405">Kuunen</line>
        <line lrx="280" lry="1645" ulx="25" uly="1527">achanben</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2067" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="282" lry="1869" ulx="0" uly="1740">u⸗ dinge</line>
        <line lrx="283" lry="1978" ulx="18" uly="1864">iünn,</line>
        <line lrx="280" lry="2067" ulx="0" uly="1977">ibinaihehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2243" type="textblock" ulx="214" uly="2128">
        <line lrx="252" lry="2219" ulx="214" uly="2202">71</line>
        <line lrx="289" lry="2243" ulx="244" uly="2206">.9</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2293" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="287" lry="2293" ulx="0" uly="2208">Najantid</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2260" type="textblock" ulx="246" uly="2109">
        <line lrx="265" lry="2139" ulx="246" uly="2109">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="2315">
        <line lrx="350" lry="2413" ulx="0" uly="2315">Negens idrqi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="4749" type="textblock" ulx="0" uly="2534">
        <line lrx="293" lry="2644" ulx="0" uly="2534">Molmibkuit⸗</line>
        <line lrx="288" lry="2750" ulx="0" uly="2651">Hodötlhcncietta</line>
        <line lrx="291" lry="2868" ulx="0" uly="2762">minghnttp</line>
        <line lrx="292" lry="2959" ulx="6" uly="2871">dio Büdc</line>
        <line lrx="292" lry="3100" ulx="0" uly="2987">nöcätitiatde</line>
        <line lrx="291" lry="3203" ulx="0" uly="3092">Lsniagnrbli</line>
        <line lrx="292" lry="3322" ulx="0" uly="3204">w bm</line>
        <line lrx="294" lry="3435" ulx="0" uly="3327">gDeuctiinttr</line>
        <line lrx="304" lry="3542" ulx="0" uly="3433">udihy 11oguti</line>
        <line lrx="304" lry="3665" ulx="3" uly="3540">1s Kialegtins</line>
        <line lrx="305" lry="3761" ulx="0" uly="3650">bilimninaleſt</line>
        <line lrx="300" lry="3880" ulx="0" uly="3771">(äbifacäein</line>
        <line lrx="291" lry="4132" ulx="0" uly="4002">ntunſenen</line>
        <line lrx="283" lry="4232" ulx="0" uly="4117">ctiſfnin</line>
        <line lrx="279" lry="4346" ulx="0" uly="4222">en indi</line>
        <line lrx="286" lry="4584" ulx="0" uly="4454">Mocntuan</line>
        <line lrx="276" lry="4749" ulx="201" uly="4674">Ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="4785" type="textblock" ulx="10" uly="4659">
        <line lrx="25" lry="4673" ulx="20" uly="4659">1</line>
        <line lrx="182" lry="4785" ulx="10" uly="4723">7 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="5474" type="textblock" ulx="593" uly="5311">
        <line lrx="1852" lry="5474" ulx="593" uly="5311">¶ De natiuitate ſaluatoꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="838" type="textblock" ulx="645" uly="602">
        <line lrx="2216" lry="742" ulx="646" uly="602">cognouit ioſeph deũ naſciturũ · qͥ ſolꝰpecca</line>
        <line lrx="2227" lry="838" ulx="645" uly="723">ta dimittit ⁊ accipiẽs ſpõſaʒ ĩ vxoꝛẽ cũ vir/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="950" type="textblock" ulx="646" uly="832">
        <line lrx="2253" lry="950" ulx="646" uly="832">gine virgo ꝑmãſit. Mabait aũt virgo virũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1055" type="textblock" ulx="646" uly="941">
        <line lrx="2224" lry="1055" ulx="646" uly="941">ne guida ĩfamaret· ⁊ vtviri ſolatio ⁊ mĩſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1164" type="textblock" ulx="633" uly="1055">
        <line lrx="2224" lry="1164" ulx="633" uly="1055">rio frueret et vt diabolo occultaret᷑ dei ꝑtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2135" lry="1297" type="textblock" ulx="755" uly="1147">
        <line lrx="2135" lry="1297" ulx="755" uly="1147">edeſcriptiõe oꝛbis. ¶ Ca. Ili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="5329" type="textblock" ulx="651" uly="1724">
        <line lrx="2232" lry="1837" ulx="651" uly="1724">re numerũ regionuʒ in oꝛbe q̊ romanę ſub/</line>
        <line lrx="2230" lry="1949" ulx="651" uly="1833">erant ditioni : num erũ etiã ciuitatũ ĩ q̃libet</line>
        <line lrx="2233" lry="2057" ulx="652" uly="1941">regione numerum quoq; capitum ĩ qlibet</line>
        <line lrx="2233" lry="2165" ulx="652" uly="2055">ciuitate · pꝛęceperat vt de ſuburbanis oppi</line>
        <line lrx="2231" lry="2272" ulx="655" uly="2158">dis vicis ⁊ pagis ad ſuaʒ cõfluerẽt hoĩes ci</line>
        <line lrx="2232" lry="2385" ulx="654" uly="2271">nitatẽ · 1 maxime vbicunq; habitarẽt ad ci/</line>
        <line lrx="2230" lry="2491" ulx="654" uly="2381">nitatẽ cõuenirẽt vnde traherẽt oꝛiginem· et</line>
        <line lrx="2231" lry="2603" ulx="656" uly="2490">quiſq; denariũ argenteuʒ pᷣcijx· numoꝛum</line>
        <line lrx="2238" lry="2711" ulx="656" uly="2592">vſualiũ vnde denariꝰ dicebat᷑ ᷣſidi ꝓuin/</line>
        <line lrx="2235" lry="2822" ulx="654" uly="2709">cię tradẽs ſe ſubdituʒ romano imperio ꝓfi</line>
        <line lrx="2235" lry="2927" ulx="657" uly="2817">teret᷑. Nã ⁊ nũmꝰ imaginẽ ſferebat ceſaris</line>
        <line lrx="2236" lry="3042" ulx="658" uly="2920">T ſuꝑſcriptionẽ noĩs.Et q;ꝛ numerꝰeoꝝ qui</line>
        <line lrx="2233" lry="3149" ulx="655" uly="3033">cenſi capite ferebãt᷑ vel vt alij legũt qͥ cẽſuʒ</line>
        <line lrx="2238" lry="3256" ulx="657" uly="3144">capitis ferebãtcerto numero determiabat</line>
        <line lrx="2236" lry="3364" ulx="660" uly="3248">T redigebat in ſeptis · ideo ꝓfeſſio hmõi de</line>
        <line lrx="2234" lry="3474" ulx="659" uly="3355">ſcptio vocabat. Mec deſcptio pᷣma facta eſt</line>
        <line lrx="2232" lry="3589" ulx="666" uly="3466">a Rſide ſyrię cyrino. Pꝛima ðꝛ quantũ ad</line>
        <line lrx="2228" lry="3694" ulx="669" uly="3578">cyrinũ ſyrię pᷣſidẽ:qꝛ enĩ iudęa in vmbilico</line>
        <line lrx="2230" lry="3801" ulx="670" uly="3688">conę habitabilis eẽ ðꝛ· ꝓuiſũ ẽ vtĩ ea ĩchoa</line>
        <line lrx="2235" lry="3914" ulx="674" uly="3794">ret᷑ ⁊ deinde ꝑ circũſtãtes regiones alij pᷣſi-</line>
        <line lrx="2232" lry="4025" ulx="673" uly="3903">es ꝓſequerẽt᷑. Ael foꝛte bᷣma vniũſalis qꝛ</line>
        <line lrx="2232" lry="4133" ulx="668" uly="4011">alię hcaſlerãt pticulares. Ael foꝛtepma ca</line>
        <line lrx="2233" lry="4232" ulx="676" uly="4126">pitũ ĩ ciuitate fiebat aſſide:ſcda ciuitatũ ĩ</line>
        <line lrx="2230" lry="4345" ulx="669" uly="4236">regiõe a legato ceſaris·tertia regionũ in vꝛ</line>
        <line lrx="2232" lry="4462" ulx="666" uly="4342">be coꝛã ceſare. Mic pᷣmũ iudea facta ẽ ſtipẽ</line>
        <line lrx="2227" lry="4571" ulx="667" uly="4447">diaria romanis. Mec deſcptio ſinguł ãnis</line>
        <line lrx="2231" lry="4680" ulx="662" uly="4566">fieri videt᷑· qꝛ ĩ euãgelio legit. Magiſter ve</line>
        <line lrx="2226" lry="4772" ulx="664" uly="4673">ſter nõ ſoluit tributũ H̊ ãno.Aſcẽdit aũt io</line>
        <line lrx="2227" lry="4899" ulx="663" uly="4781">ſeph a nacareth ĩ bethleẽ · eo ꝙ eẽt ð domo</line>
        <line lrx="2231" lry="5008" ulx="663" uly="4894">danuid vt ꝓfiteret᷑ cũ maria vxoꝛe ſua hᷣgnã</line>
        <line lrx="2233" lry="5113" ulx="669" uly="4996">te. Si mulieres ꝓfitebãtinungenduʒ ẽ ſic</line>
        <line lrx="2230" lry="5212" ulx="670" uly="5107">vt ꝓfiteret᷑ cñ maria.Si ſoli viri ſic ẽ oꝛdo.</line>
        <line lrx="2108" lry="5329" ulx="674" uly="5211">Alcenditioſeph cũ maria.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5651" type="textblock" ulx="1095" uly="5456">
        <line lrx="2235" lry="5651" ulx="1095" uly="5456">lctũ ẽaũt cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1725" type="textblock" ulx="679" uly="1288">
        <line lrx="2225" lry="1503" ulx="971" uly="1288">N diebus illis</line>
        <line lrx="2247" lry="1620" ulx="764" uly="1506">ſeerxijt edictũ a ceſare auguſto vt de/</line>
        <line lrx="2242" lry="1725" ulx="679" uly="1613">criberet vniuerſus oꝛbis. Volẽs ceſar ſci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="5436" type="textblock" ulx="2038" uly="5326">
        <line lrx="2266" lry="5436" ulx="2038" uly="5326">a. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="5775" type="textblock" ulx="2364" uly="599">
        <line lrx="4109" lry="766" ulx="2371" uly="599">eſſent ibi· peperit vgo filiũ ſuũ pmogenitũ 14.</line>
        <line lrx="3973" lry="872" ulx="2370" uly="751">nõ oſt quẽ aliꝰſ an quẽ nullꝰ.a pãnis iuo</line>
        <line lrx="3971" lry="976" ulx="2372" uly="853">lutũ reclinauit eũ in ſſepio:qꝛ nõ erat ibi</line>
        <line lrx="3944" lry="1090" ulx="2373" uly="963">ei locꝰ ĩ diuerſoꝛio Dicit᷑ ꝙ fenũ in qͥ iacuit</line>
        <line lrx="3942" lry="1187" ulx="2373" uly="1073">ieſus delatũ ẽ romã ab helena · et ẽ in ecclia</line>
        <line lrx="3944" lry="1295" ulx="2374" uly="1186">ſanctę marię maioꝛis. Infra baſilicã nõ lõ</line>
        <line lrx="3947" lry="1413" ulx="2373" uly="1291">ge a Hᷣſepio quieſcit hieronymꝰ. Paula qʒ</line>
        <line lrx="3969" lry="1519" ulx="2376" uly="1398"> euſtochiũ ĩ bethleẽ quieſcũt. Difficile fu⸗</line>
        <line lrx="3945" lry="1633" ulx="2375" uly="1506">erat pauperibus ſᷣ frequètia multoꝝ qͥ ob</line>
        <line lrx="3951" lry="1734" ulx="2374" uly="1622">idipſũ ↄuenerãt vacuas iuenire domos:et</line>
        <line lrx="3975" lry="1838" ulx="2372" uly="1728">ĩcõmuni trãſitu qͥ erat inter duas domos</line>
        <line lrx="3952" lry="1953" ulx="2376" uly="1837">operimẽtũ habes qð diuerſoꝛiũ ↄꝛ ſe rece⸗/</line>
        <line lrx="3959" lry="2064" ulx="2375" uly="1943">perũt · ſub qͥ ciues ad colloquẽdũ velad cõ</line>
        <line lrx="3959" lry="2179" ulx="2375" uly="2060">uiſenduʒ in dieb ocij xel ꝓ aeris intẽperie</line>
        <line lrx="3959" lry="2284" ulx="2376" uly="2164">diuertebat Foꝛte ibi ioſeph hſſepiũ fecerat</line>
        <line lrx="3956" lry="2399" ulx="2379" uly="2273">boui ⁊ aſino qͥs ſecũ adduxerat · in qͥ repoſi⸗</line>
        <line lrx="3956" lry="2514" ulx="2377" uly="2383">tus ẽ ieſus.Ad qð qͥdã referũt illud eſaię.</line>
        <line lrx="3956" lry="2621" ulx="2380" uly="2496">Cognouit bos poſſeſſoꝛẽ ſuũ· ⁊ aſinꝰ pᷣſepe</line>
        <line lrx="3951" lry="2720" ulx="2378" uly="2600">dñi ſui. Et illud abachuc. In medio duum</line>
        <line lrx="3947" lry="2838" ulx="2379" uly="2714">aĩaliũ cognoſceris.Etia⸗ ĩ picturis eccłiaꝝ</line>
        <line lrx="3951" lry="2943" ulx="2378" uly="2824">ꝗ̃ ſũt q̃ſi libꝛi laicoꝝ ̊ reſentat᷑ nob. Na</line>
        <line lrx="3955" lry="3052" ulx="2380" uly="2931">tus ẽ aũt ſaluatoꝛ qno regni auguſti ceſar</line>
        <line lrx="3953" lry="3164" ulx="2366" uly="3043">xlij. Annos enĩ duodecim qꝛ moꝛte iulij flu</line>
        <line lrx="3956" lry="3273" ulx="2364" uly="3156">xerãtvſq; ad actium bellũ · regno auguſti cõ</line>
        <line lrx="3954" lry="3399" ulx="2374" uly="3259">numeramus. Anno vo regni herodis · xxx·</line>
        <line lrx="3097" lry="3490" ulx="2378" uly="3372">vniũſo oꝛbe pacato</line>
        <line lrx="3078" lry="3598" ulx="2373" uly="3483">olipiadis cẽteſime</line>
        <line lrx="3050" lry="3711" ulx="2374" uly="3594">nonageſimetertie</line>
        <line lrx="3141" lry="3821" ulx="2373" uly="3707">anno. iij. Anno ab</line>
        <line lrx="3083" lry="3930" ulx="2373" uly="3817">vꝛbe ↄdita · dec · lij ·</line>
        <line lrx="3084" lry="4043" ulx="2373" uly="3925">natꝰẽ dñs. Matꝰ ẽ</line>
        <line lrx="3484" lry="4154" ulx="2369" uly="4035">aũt nocte dñice diei</line>
        <line lrx="3949" lry="4260" ulx="2372" uly="4149">qꝛ ſi tabulã computi retro ꝑcurras ĩuenies</line>
        <line lrx="3950" lry="4375" ulx="2371" uly="4258">huiꝰanni cõcurrentẽ qᷓntũ regularẽ ianua/</line>
        <line lrx="3949" lry="4502" ulx="2370" uly="4361">rij tertium. Quiby iunctis ⁊ ſublatis · vijre</line>
        <line lrx="3950" lry="4593" ulx="2371" uly="4476">manet vnũ. Itaq; kal/ianuarij ĩ dñica iue</line>
        <line lrx="3952" lry="4700" ulx="2372" uly="4584">nies ꝗᷓ ↄcurrũt.Mã ea die qᷓ dixit fiat lux·⁊</line>
        <line lrx="3953" lry="4813" ulx="2373" uly="4697">facta ẽ lux · viſitauit nos oꝛiens ex alto. In-</line>
        <line lrx="3949" lry="4920" ulx="2374" uly="4806">choata ẽ vero ᷣm quoſdã·vj etas · a natiui</line>
        <line lrx="3950" lry="5028" ulx="2375" uly="4912">tate chꝛiſti pm apoſtolũ q ait: Cuʒ venerit</line>
        <line lrx="3946" lry="5144" ulx="2372" uly="5026">plenitudo tꝑis ⁊c. Scm alios a die q ba</line>
        <line lrx="3943" lry="5259" ulx="2373" uly="5142">pticatusẽ · ꝓpter vim regeneratiuã datam</line>
        <line lrx="3942" lry="5359" ulx="2368" uly="5245">aquis. Scðm alios a paſſione · qꝛ tũcaper</line>
        <line lrx="3949" lry="5469" ulx="2373" uly="5350">ta ẽ poꝛta  inchoata ẽ qdammodo ·vijqui/</line>
        <line lrx="3941" lry="5574" ulx="2373" uly="5461">eſcentiũ. Fluxerãt qͥdẽ ab adã aãni quinq;</line>
        <line lrx="3943" lry="5775" ulx="2369" uly="5569">milleni cẽtũ nonagintaſexalias nonogint</line>
        <line lrx="3977" lry="5769" ulx="3890" uly="5700">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="4024" type="textblock" ulx="3190" uly="3477">
        <line lrx="3954" lry="3607" ulx="3212" uly="3477">ſomę templum pa</line>
        <line lrx="3954" lry="3696" ulx="3190" uly="3601">cis coꝛruit · fons olei</line>
        <line lrx="3952" lry="3827" ulx="3196" uly="3712">erupit · ceſar pꝛecepe/</line>
        <line lrx="3953" lry="3928" ulx="3196" uly="3821">rat ne quis euʒ diuũ</line>
        <line lrx="3509" lry="4024" ulx="3192" uly="3945">vocaret.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2691" lry="693" type="textblock" ulx="1061" uly="561">
        <line lrx="2691" lry="693" ulx="1061" uly="561">nouẽ ab abꝛaã duo milia · xij · hm . lxx· bᷣm he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="928" type="textblock" ulx="987" uly="686">
        <line lrx="2672" lry="820" ulx="1066" uly="686">bꝛeos vro lõgo paucioes.</line>
        <line lrx="2653" lry="928" ulx="987" uly="715">Pe caãtico angeloꝛũ et circũciſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1054" type="textblock" ulx="1027" uly="923">
        <line lrx="1456" lry="1054" ulx="1027" uly="923">domini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="1392" type="textblock" ulx="1061" uly="1068">
        <line lrx="2671" lry="1392" ulx="1061" uly="1068">S ſcdðo miliario a bethleem ĩ regione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="5663" type="textblock" ulx="1043" uly="1375">
        <line lrx="2671" lry="1501" ulx="1077" uly="1375">eadẽ cuſtodiẽtes vigilias noctis ſuꝑ gregẽ</line>
        <line lrx="2660" lry="1609" ulx="1074" uly="1485">ſuũ. Mos fuit antiqoꝛibꝰ ĩ vtroq; ſolſticio</line>
        <line lrx="2658" lry="1701" ulx="1078" uly="1597">vigilias noctis cuſtodire ob ſolis venerati/</line>
        <line lrx="2656" lry="1814" ulx="1083" uly="1699">onẽ · ꝗ foꝛte mos etiã apud iudęos ex vſu</line>
        <line lrx="2660" lry="1923" ulx="1078" uly="1812">cohabitãtiũ ĩoleuerat. Et ecce ãgelꝰdñi ſte</line>
        <line lrx="2661" lry="2023" ulx="1079" uly="1920">tit iuxta illos annũciãs eis natũ ſaluatoꝛẽ</line>
        <line lrx="2658" lry="2140" ulx="1082" uly="2028">in bethleẽ · ⁊ ĩ ſignũ poſitũ puerum ĩ pᷣſepio</line>
        <line lrx="2657" lry="2252" ulx="1079" uly="2136">nũciauit. Et facta eſt cũ angelo multitudo</line>
        <line lrx="2664" lry="2362" ulx="1046" uly="2242">ã geloꝝ dicẽtiũ: Glia in excelſis deo· ĩ tra</line>
        <line lrx="2672" lry="2472" ulx="1079" uly="2352">pax hoĩibꝰ bone volũtatis · qꝛ ꝑ xpᷣm gloꝛifi⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="2574" ulx="1081" uly="2460">catꝰ ẽ pater:⁊ pax facta ẽ ĩter deñ ⁊ hoĩeʒ int</line>
        <line lrx="2664" lry="2692" ulx="1063" uly="2574">angelũ  holem · inter iudeũ ⁊ gentilẽ. Pꝛo</line>
        <line lrx="2595" lry="2795" ulx="1084" uly="2683">hac multitudie an/</line>
        <line lrx="2671" lry="2929" ulx="1084" uly="2795">geloꝛuz vel ꝓ grege In geſtis poõtificũ le</line>
        <line lrx="2670" lry="3019" ulx="1064" uly="2904">paſtoꝝ volũt qdaʒ git᷑: ꝙ ea ꝗᷓ ſequũtur</line>
        <line lrx="2671" lry="3125" ulx="1083" uly="3015">illum locũ ꝓphetice euangelica verba the</line>
        <line lrx="2669" lry="3233" ulx="1071" uly="3122">Dictũ turrim greg leſphozus adiecit.</line>
        <line lrx="2538" lry="3354" ulx="1045" uly="3231">ibi et tu turris gre/</line>
        <line lrx="2675" lry="3462" ulx="1087" uly="3338">gis nebuloſa· cũ tñ iam nõ pmo cõtraxerat</line>
        <line lrx="2674" lry="3566" ulx="1062" uly="3450">HB nomen locus idem · qꝛ iacob gregẽ ibi pa</line>
        <line lrx="2673" lry="3681" ulx="1066" uly="3563">nit cum rachel parturiret. Et tranſeũtes pa</line>
        <line lrx="2674" lry="3787" ulx="1059" uly="3663">ſtoꝛes vſq; bethleem inu enerũt verbuz qð</line>
        <line lrx="2693" lry="3890" ulx="1057" uly="3778">factũ erat ad eos:  qui audiebãt mirabãt᷑</line>
        <line lrx="2676" lry="3997" ulx="1094" uly="3887">ſuꝑ his ꝗᷓ dicebãt᷑ a paſtoꝛibꝰad eos. Ma</line>
        <line lrx="2680" lry="4121" ulx="1095" uly="3996">ria q; ↄlſeruabat oĩa vrba heccõferens in</line>
        <line lrx="2678" lry="4218" ulx="1055" uly="4108">coꝛde ſuo:de qua natus ẽ ieſus vt putaba</line>
        <line lrx="2679" lry="4328" ulx="1099" uly="4214">tur filiꝰioſeph·chꝛiſti enĩ generatio ſic erat</line>
        <line lrx="2680" lry="4436" ulx="1097" uly="4327">PHꝛima quidẽ hoĩs conditio de terra · ſcda</line>
        <line lrx="2680" lry="4551" ulx="1102" uly="4437">ð latere viri:tertia ex viro ⁊ femina/quarta</line>
        <line lrx="2681" lry="4663" ulx="1054" uly="4539">ſic erat vtnaſceret᷑ ſine viro homo de femĩa</line>
        <line lrx="2682" lry="4771" ulx="1106" uly="4648">Vnde⁊ appꝛopꝛiata circũlocutione ꝓ no⸗</line>
        <line lrx="2682" lry="4881" ulx="1051" uly="4759">minechꝛiſtus filius hoĩs dictus ẽ. Oꝛima</line>
        <line lrx="2685" lry="4974" ulx="1104" uly="4863"> ſecũda generatio ruerunt · in tertia de rni⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="5092" ulx="1052" uly="4987">na generamur-ĩ quarta de ruina ſuſcitamur</line>
        <line lrx="2661" lry="5200" ulx="1085" uly="5083">Octauo die circ⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="5320" ulx="1106" uly="5193">ciderũt pnerũ ⁊ de- Picitur ꝙ pꝛeputiũ</line>
        <line lrx="2687" lry="5411" ulx="1107" uly="5309">clarauerunt nomen dñi delatum ẽ ab an-</line>
        <line lrx="2684" lry="5537" ulx="1043" uly="5409">eiꝰeẽ ieſum · qð ĩpo/ gelo karolo magnoĩ</line>
        <line lrx="2687" lry="5663" ulx="1049" uly="5520">ſitũ erat ei ab ange- templo dñiet tranſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1067" type="textblock" ulx="1627" uly="917">
        <line lrx="2307" lry="1067" ulx="1627" uly="917">apitulu. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="1267" type="textblock" ulx="1405" uly="1042">
        <line lrx="2760" lry="1267" ulx="1405" uly="1042">Tpaſtoꝛeſ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="822" type="textblock" ulx="3482" uly="709">
        <line lrx="4357" lry="822" ulx="3482" uly="709">ni · 1 poſt a karolo cal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="1065" type="textblock" ulx="2790" uly="765">
        <line lrx="4378" lry="949" ulx="2790" uly="765">uno poſitũ i n ecckia ſ aluatoꝛis apud caroſũ.</line>
        <line lrx="4358" lry="1065" ulx="2900" uly="915">eRella et magis.Capitulũ.vII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4202" lry="1366" type="textblock" ulx="2821" uly="1047">
        <line lrx="4202" lry="1366" ulx="2821" uly="1047">Eniadecima?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="3029" type="textblock" ulx="2796" uly="1366">
        <line lrx="4371" lry="1500" ulx="2800" uly="1366">ſolymã dicentes. Abi eſt qͥ natꝰeſtrexiudę/</line>
        <line lrx="4363" lry="1595" ulx="2803" uly="1479">oꝛum. Nidimꝰenĩ ſtellã eius in oꝛiẽte:⁊ ve⸗</line>
        <line lrx="4377" lry="1716" ulx="2802" uly="1589">nimꝰ adoꝛare euʒ. Succeſſoꝛes fuerunt iſti</line>
        <line lrx="4368" lry="1814" ulx="2802" uly="1703">doctrinę balaam·qͥ ſtellã nouerũt eiꝰvatici⸗/</line>
        <line lrx="4361" lry="1936" ulx="2805" uly="1808">nio:⁊a magnitudine ſciẽtię magi nũcupa-</line>
        <line lrx="4363" lry="2048" ulx="2806" uly="1920">ti ſunt. Quos enĩ greci philoſophos· perſę</line>
        <line lrx="4370" lry="2156" ulx="2809" uly="2035">magos appellãt. NHenerũt enĩ de finibꝰ per/</line>
        <line lrx="4371" lry="2263" ulx="2810" uly="2138">ſaꝝ  chaldeoꝝ vbi fluuiꝰ eſt ſaba· a quo et</line>
        <line lrx="4381" lry="2375" ulx="2809" uly="2242">ſabea regio ðꝛ. Quidam tñ nõ eos pmo di</line>
        <line lrx="4376" lry="2477" ulx="2810" uly="2370">ctos magos putãtł̊ poſtq; dolũ herodis fe</line>
        <line lrx="4378" lry="2584" ulx="2812" uly="2467">fellerũt ꝑ aliã viã reuertẽtes. Chꝛyſoſtomꝰ</line>
        <line lrx="4375" lry="2706" ulx="2812" uly="2581">dicit ſtellã multo ante tꝑe qᷓ; chꝛiſtꝰ naſcere</line>
        <line lrx="4384" lry="2813" ulx="2817" uly="2693">tur aꝓparuiſſe eis: ⁊ ita multo tꝑe de lõgin/</line>
        <line lrx="4376" lry="2914" ulx="2796" uly="2807">quo venerũt. Dotuit tñ fieri:vt ĩ tredecim</line>
        <line lrx="4381" lry="3029" ulx="2816" uly="2910">diebꝰ ſuꝑ dꝛomedarios ſedẽtes lõga terra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="3140" type="textblock" ulx="2791" uly="3017">
        <line lrx="4408" lry="3140" ulx="2791" uly="3017">rum ſpacia trãſmearẽt. Audiẽs magos he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="3246" type="textblock" ulx="2816" uly="3131">
        <line lrx="4382" lry="3246" ulx="2816" uly="3131">rodes rex turbat eſt ⁊ oĩs hieroſolyma cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="3794" type="textblock" ulx="2782" uly="3241">
        <line lrx="4385" lry="3353" ulx="2785" uly="3241">illo. Cimuit rex ne qͥs de ſemine hyrcani vel</line>
        <line lrx="4439" lry="3474" ulx="2791" uly="3352">ariſto boli natus eſſetregnaturꝰ ſe tanq; ali</line>
        <line lrx="4386" lry="3578" ulx="2787" uly="3464">enigena deſtituto. Turbat᷑ autẽ ciuitas no⸗</line>
        <line lrx="4381" lry="3686" ulx="2782" uly="3574">uitate miraculi pcuſſa.Cũq; diligẽter didi</line>
        <line lrx="4380" lry="3794" ulx="2820" uly="3676">ciſſet rex oꝛtum ſtelle a mag vt p eũ nataleʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="3897" type="textblock" ulx="2821" uly="3789">
        <line lrx="4382" lry="3897" ulx="2821" uly="3789">pueri cognoſceretetiaʒ a ſacerdotib ⁊ ſcri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="4999" type="textblock" ulx="2769" uly="3896">
        <line lrx="4376" lry="4016" ulx="2796" uly="3896">bis ſciſcitabat · vbi chꝛiſtꝰnaſceret. Qui iu</line>
        <line lrx="4382" lry="4124" ulx="2784" uly="4012">xta micheã in bethleẽ effrata naſcifurũ dixe⸗</line>
        <line lrx="4374" lry="4236" ulx="2795" uly="4119">rũt. Bethleẽ pus dieta eſt effrata ab vxoꝛe</line>
        <line lrx="4383" lry="4343" ulx="2782" uly="4228">caleph  ꝗᷓ ibi ſepulta ẽ·quã qͥdã ſuſpicant</line>
        <line lrx="4379" lry="4453" ulx="2781" uly="4341">filiã fuiſſe vꝛ ⁊ marię ſoꝛoꝛis moyſi. Poſt⸗</line>
        <line lrx="4376" lry="4568" ulx="2773" uly="4452">ea wro poſt famoſam ſterilitateʒ· p q̃ elime-</line>
        <line lrx="4379" lry="4677" ulx="2773" uly="4560">lech cũ domo ſua adijt moabitas:cũ reddi⸗</line>
        <line lrx="4385" lry="4779" ulx="2777" uly="4667">ta fuiſſet ei icredibilis vbertas· dicta ẽ beth/</line>
        <line lrx="4376" lry="4909" ulx="2769" uly="4780">leem ꝗᷓ ſonat domꝰ?panis. Dixit aũt rex ma</line>
        <line lrx="4383" lry="4999" ulx="2769" uly="4894">gis · vt inuẽtũ puerũ ſibi indicarẽt vt veni/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="5112" type="textblock" ulx="2825" uly="5001">
        <line lrx="4379" lry="5112" ulx="2825" uly="5001">ens adoꝛaret eũ. Jam eni animũ direxerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="5216" type="textblock" ulx="2788" uly="5108">
        <line lrx="4380" lry="5216" ulx="2788" uly="5108">ad ꝑdendũ puerũ.Quos egrediẽtes ð hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="5546" type="textblock" ulx="2819" uly="5216">
        <line lrx="4380" lry="5348" ulx="2823" uly="5216">ruſalẽ ſtella antecedebat/ vſq; dum veniẽs</line>
        <line lrx="4380" lry="5459" ulx="2824" uly="5326">ſtaret ſupꝛa domuʒ vbi erat puer. Dieit ful⸗</line>
        <line lrx="4377" lry="5546" ulx="2819" uly="5438">gentiꝰ ſtellã tũc creatã notabilẽ ⁊ diſcretaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="5673" type="textblock" ulx="2817" uly="5541">
        <line lrx="4379" lry="5673" ulx="2817" uly="5541">a ceteris. Et ĩ ſplẽdoꝛe q; eã lux diurna nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="719" type="textblock" ulx="2783" uly="583">
        <line lrx="4381" lry="719" ulx="2783" uly="583">lo pᷣuſq; cõciperet. latũ ab eo aquiſgra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="1379" type="textblock" ulx="2877" uly="1270">
        <line lrx="4437" lry="1379" ulx="2877" uly="1270"> eccemagi venerũt ab oꝛiẽte biero⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="2659" type="textblock" ulx="4703" uly="2519">
        <line lrx="5057" lry="2659" ulx="4703" uly="2519">ſhſcynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4468" type="textblock" ulx="4768" uly="4324">
        <line lrx="5066" lry="4468" ulx="4768" uly="4324">Geypoyi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5036" type="textblock" ulx="4796" uly="4792">
        <line lrx="5066" lry="4919" ulx="4796" uly="4792">llmitpuei,</line>
        <line lrx="5066" lry="5036" ulx="4801" uly="4912">ſſpic offene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1421" type="textblock" ulx="4795" uly="831">
        <line lrx="5061" lry="974" ulx="4796" uly="831">inecinitt</line>
        <line lrx="5066" lry="1075" ulx="4795" uly="947">ſclisminont</line>
        <line lrx="5059" lry="1183" ulx="4795" uly="1080">netis  ineen</line>
        <line lrx="5066" lry="1299" ulx="4795" uly="1193">Etin notu⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="1421" ulx="4796" uly="1293">gis dent ſoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1748" type="textblock" ulx="4622" uly="1396">
        <line lrx="5061" lry="1531" ulx="4622" uly="1396">Mnuin ſuli</line>
        <line lrx="5066" lry="1643" ulx="4785" uly="1506">ieitAib</line>
        <line lrx="5066" lry="1748" ulx="4785" uly="1624">6bbilißceſtteos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4899" lry="1766" type="textblock" ulx="4881" uly="1748">
        <line lrx="4899" lry="1766" ulx="4881" uly="1748">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1862" type="textblock" ulx="4786" uly="1748">
        <line lrx="5066" lry="1862" ulx="4786" uly="1748">l wſtefeuelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1978" type="textblock" ulx="4780" uly="1851">
        <line lrx="5066" lry="1978" ulx="4780" uly="1851">Mafnerat Tn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2509" type="textblock" ulx="4777" uly="1962">
        <line lrx="5066" lry="2084" ulx="4782" uly="1962">ypunteßbobie</line>
        <line lrx="5066" lry="2196" ulx="4787" uly="2079">diebepanler.</line>
        <line lrx="5063" lry="2287" ulx="4788" uly="2198">vodicinsti</line>
        <line lrx="5066" lry="2409" ulx="4782" uly="2297">bnloſicnlin</line>
        <line lrx="5066" lry="2509" ulx="4777" uly="2412">uſicun ductb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4340" type="textblock" ulx="4792" uly="3459">
        <line lrx="5064" lry="3563" ulx="4792" uly="3459">ntes ieged</line>
        <line lrx="5066" lry="3675" ulx="4801" uly="3569">mmacenbſ</line>
        <line lrx="5061" lry="3790" ulx="4817" uly="3675">Dneſt</line>
        <line lrx="5066" lry="3879" ulx="4833" uly="3778">thindunnet</line>
        <line lrx="5066" lry="3990" ulx="4831" uly="3887">Quici diſte</line>
        <line lrx="5066" lry="4100" ulx="4820" uly="4000">n ſomnnione</line>
        <line lrx="5064" lry="4217" ulx="4811" uly="4034">tes te</line>
        <line lrx="5066" lry="4340" ulx="4805" uly="4222">fitinn egione</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="4664" type="textblock" ulx="4979" uly="4479">
        <line lrx="5063" lry="4664" ulx="4979" uly="4479">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5204" type="textblock" ulx="4811" uly="5049">
        <line lrx="5066" lry="5148" ulx="4825" uly="5049">las g eo</line>
        <line lrx="5058" lry="5204" ulx="4811" uly="5079">1 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="5373" type="textblock" ulx="4823" uly="5121">
        <line lrx="5065" lry="5280" ulx="4839" uly="5121">hiinſip 1</line>
        <line lrx="5062" lry="5373" ulx="4823" uly="5245">shentinh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="309" lry="4145" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="289" lry="1556" ulx="0" uly="1445">Aiansitgi,,,</line>
        <line lrx="282" lry="1787" ulx="0" uly="1652">länni,</line>
        <line lrx="280" lry="1908" ulx="4" uly="1776">elninmg in</line>
        <line lrx="291" lry="2134" ulx="0" uly="2014">ngitaiii,</line>
        <line lrx="298" lry="2241" ulx="0" uly="2116">imnbckſregu</line>
        <line lrx="300" lry="2357" ulx="0" uly="2224">1n tinosmin</line>
        <line lrx="304" lry="2449" ulx="0" uly="2345">wi wli ens:</line>
        <line lrx="304" lry="2560" ulx="0" uly="2463">mirs. Qbypofton</line>
        <line lrx="304" lry="2677" ulx="11" uly="2573">echchikenaler</line>
        <line lrx="306" lry="2804" ulx="0" uly="2695">umnidtedlögt⸗</line>
        <line lrx="305" lry="2894" ulx="0" uly="2801">ifaiintdeen</line>
        <line lrx="305" lry="3023" ulx="0" uly="2913">vs ltts Hgtmn</line>
        <line lrx="304" lry="3137" ulx="0" uly="3024">1 uciisnagoe</line>
        <line lrx="307" lry="3246" ulx="3" uly="3141">aobienoſonucn</line>
        <line lrx="308" lry="3351" ulx="0" uly="3254">kmnebynun</line>
        <line lrx="305" lry="3476" ulx="0" uly="3364">gumm letnchlli</line>
        <line lrx="309" lry="3566" ulx="1" uly="3486">datuuticutasne⸗</line>
        <line lrx="306" lry="3700" ulx="1" uly="3585">Cichdiigan di</line>
        <line lrx="302" lry="3820" ulx="9" uly="3700">ng Ngeinui</line>
        <line lrx="301" lry="3924" ulx="0" uly="3812">Bnſacrdotih</line>
        <line lrx="297" lry="4027" ulx="0" uly="3924">bubnaſent O</line>
        <line lrx="291" lry="4145" ulx="0" uly="4039">fntanaſcwin</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="4277" type="textblock" ulx="2" uly="4153">
        <line lrx="333" lry="4277" ulx="2" uly="4153">giütcfuncht</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="5060" type="textblock" ulx="0" uly="4389">
        <line lrx="277" lry="4503" ulx="0" uly="4389">ſomnsnot</line>
        <line lrx="289" lry="4742" ulx="0" uly="4593">tnochitsiill</line>
        <line lrx="290" lry="4831" ulx="0" uly="4734">rtmwoe,</line>
        <line lrx="279" lry="4952" ulx="1" uly="4830">s Nuimm</line>
        <line lrx="284" lry="5060" ulx="12" uly="4944">niktn</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5183" type="textblock" ulx="0" uly="5038">
        <line lrx="281" lry="5183" ulx="0" uly="5038">intidiinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1226" type="textblock" ulx="660" uly="885">
        <line lrx="2234" lry="1024" ulx="660" uly="885">impediuit. Etĩ loco qꝛ neq; ĩ fimamẽto cũ</line>
        <line lrx="2239" lry="1134" ulx="661" uly="1008">ſtellis minoꝛib erat · neq; in ethere cuʒ pla⸗/</line>
        <line lrx="2236" lry="1226" ulx="664" uly="1117">netis· ſ̊ in aere vicinas terris tenebat vias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="1340" type="textblock" ulx="663" uly="1219">
        <line lrx="2270" lry="1340" ulx="663" uly="1219">Et in motu ·qꝛ pᷣus ĩmobilis ſuꝑ iudęã:ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1446" type="textblock" ulx="663" uly="1331">
        <line lrx="2239" lry="1446" ulx="663" uly="1331">gis dedit ſignũ vniẽdi in iudęã ·q ex deli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="1567" type="textblock" ulx="662" uly="1438">
        <line lrx="2274" lry="1567" ulx="662" uly="1438">beratione ſua hieruſalẽ tanq; caput iudeę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1663" type="textblock" ulx="659" uly="1549">
        <line lrx="2238" lry="1663" ulx="659" uly="1549">adierũt. Quiby egreſſis· tũc pmo motu no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="1775" type="textblock" ulx="660" uly="1657">
        <line lrx="2262" lry="1775" ulx="660" uly="1657">tabili pceſſit eos ſtella ꝗᷓ pacto officio mox</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2532" type="textblock" ulx="656" uly="1768">
        <line lrx="2248" lry="1877" ulx="664" uly="1768">eẽ deſijt· reuertẽs ĩ ᷣiacentẽ materiã vñ ſũ⸗</line>
        <line lrx="2239" lry="1995" ulx="656" uly="1875">pta fuerat. Cñ qͥda tradũt bedã voluiſſe qꝙ;</line>
        <line lrx="2179" lry="2102" ulx="661" uly="1990">in puteũ bethleemitanũ ceciderit · et poſti</line>
        <line lrx="2239" lry="2209" ulx="661" uly="2098">diebꝰ paule ⁊ euſtochij quaſdam virgines</line>
        <line lrx="2242" lry="2320" ulx="662" uly="2205">eo dicatas eã miraculoſe vidiſſe. ð qꝛ</line>
        <line lrx="2243" lry="2428" ulx="661" uly="2307">fabuloſũ exiſtimauerũt fratres cũ quibꝰmo</line>
        <line lrx="2240" lry="2532" ulx="656" uly="2426">naſticam ducebat vitam euʒa cõmunione</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2551" type="textblock" ulx="871" uly="2535">
        <line lrx="913" lry="2551" ulx="871" uly="2535">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="3117" type="textblock" ulx="588" uly="2528">
        <line lrx="2239" lry="2767" ulx="588" uly="2528">ReRengetinolbu</line>
        <line lrx="2240" lry="2777" ulx="763" uly="2645">eoblatipe etnoibus magoꝛuʒ.</line>
        <line lrx="2245" lry="2919" ulx="678" uly="2743">CEapitulum. vVIII.“</line>
        <line lrx="2241" lry="3117" ulx="975" uly="2893">Ngreſſi veron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="4305" type="textblock" ulx="661" uly="3107">
        <line lrx="2237" lry="3220" ulx="982" uly="3107">domũ quã diũſoꝛiũ lucaſnoĩat ob</line>
        <line lrx="2233" lry="3328" ulx="663" uly="3221">tulerũt puero ſinguli aurũ thus ⁊ mirrhã</line>
        <line lrx="2235" lry="3443" ulx="661" uly="3322">ſm ſabeis cõſueta oblationẽ. Inde ſignifi</line>
        <line lrx="2239" lry="3547" ulx="666" uly="3443">cantes eũ regẽ deũ·ſ̊ moꝛtalẽ. Nomina tri</line>
        <line lrx="2235" lry="3659" ulx="668" uly="3547">um magonꝝ hů̊ ſüt hebꝛaice. Appelliꝰ amerꝰ.</line>
        <line lrx="2242" lry="3768" ulx="668" uly="3657">damaſi. gręce: galgalath: magalath ſara/</line>
        <line lrx="2235" lry="3874" ulx="673" uly="3761">chim. Latine:balthacar caſpioꝛ melchioꝛ.</line>
        <line lrx="2239" lry="3985" ulx="676" uly="3870">Qui cũ deliberarẽt de reditu ·reſponſũ ẽ eis</line>
        <line lrx="2241" lry="4089" ulx="670" uly="3980">in ſomnis· ne redirẽt ad herodẽ.Et venien/</line>
        <line lrx="2235" lry="4207" ulx="668" uly="4007">tes ar um cilicie conducto nauigio redie</line>
        <line lrx="1818" lry="4305" ulx="667" uly="4196">rũt in regionem ſuam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="4656" type="textblock" ulx="583" uly="4294">
        <line lrx="2239" lry="4490" ulx="583" uly="4294">¶ De ypopati domini. Capitu. IX.</line>
        <line lrx="2231" lry="4656" ulx="1007" uly="4434">Tpoſtquã im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="4775" type="textblock" ulx="992" uly="4642">
        <line lrx="2241" lry="4775" ulx="992" uly="4642">pleti ſunt dies purgatiõis marię</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="4877" type="textblock" ulx="670" uly="4760">
        <line lrx="2281" lry="4877" ulx="670" uly="4760">tulerũt puerũ in hieruſalẽ vt ſiſterent eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5988" type="textblock" ulx="670" uly="4872">
        <line lrx="2241" lry="4988" ulx="672" uly="4872">Dño id ẽ offerendo pᷣſentarent.Et dederũt</line>
        <line lrx="2234" lry="5096" ulx="671" uly="4979">hoſtias ꝓ eo parturturũ ⁊ duos pullos co</line>
        <line lrx="2240" lry="5212" ulx="670" uly="5090">lũbarũ. Inſuꝑ redemerũt eũ ·v·ſiclis argen</line>
        <line lrx="2238" lry="5323" ulx="674" uly="5197">teis. Et erat in hieruſaleʒ ſimon ſenex · qui</line>
        <line lrx="2237" lry="5429" ulx="673" uly="5314">acceperat a ſpũſancto nõ viſurũ ſe moꝛtem</line>
        <line lrx="2235" lry="5539" ulx="675" uly="5410">niſi pus vid eretxpᷣm dñi. Et tunc eodẽ ſpũ</line>
        <line lrx="2241" lry="5651" ulx="675" uly="5524">Vnit in templũ:et accipiens puerũ ĩ vlnas</line>
        <line lrx="2239" lry="5750" ulx="673" uly="5629">ſuas ſciẽs eũ xpᷣm ait: Nũc dimittis dñe ꝛc᷑</line>
        <line lrx="2237" lry="5868" ulx="671" uly="5738">Et ꝓphetãs de paſſiõe xpi aitad mariam-⁊</line>
        <line lrx="2238" lry="5988" ulx="670" uly="5852">tuã ipſi aĩaʒ ꝑtrãſibit gladiꝰi:paſſio ipiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="1936" type="textblock" ulx="2387" uly="890">
        <line lrx="4194" lry="1047" ulx="2387" uly="890">NMon enĩ ſine materno doloꝛe potuit vid erẽé E2</line>
        <line lrx="4049" lry="1148" ulx="2389" uly="1028">crucifigi filiũ · ⁊ ſi reſurrecturũ ſperaret. A</line>
        <line lrx="3970" lry="1262" ulx="2389" uly="1136">ita. Animã ipſiꝰ ꝗᷓ ⁊ tu eſt:quã ſcʒ q̃ſi tuam</line>
        <line lrx="3973" lry="1375" ulx="2392" uly="1245">diligis ꝑtranſibit gladius.Eadẽ hoꝛa ſup</line>
        <line lrx="3955" lry="1471" ulx="2391" uly="1358">uenit anna ꝓphetiſſa: et loquebatur de illo</line>
        <line lrx="3972" lry="1656" ulx="2392" uly="1465">om nibus qui expectabant redemptionem</line>
        <line lrx="3784" lry="1682" ulx="2391" uly="1568">iſrael. —EKJ</line>
        <line lrx="3822" lry="1819" ulx="2412" uly="1686">De fuga domini in ęgyptum.</line>
        <line lrx="3237" lry="1936" ulx="2494" uly="1806">Lapitulum. Xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="4126" type="textblock" ulx="2347" uly="1943">
        <line lrx="3947" lry="2129" ulx="2779" uly="1943">Bnc herodes</line>
        <line lrx="3984" lry="2271" ulx="2404" uly="2150">igit ꝙ illuſus eſſet a magis. Vi/</line>
        <line lrx="3988" lry="2375" ulx="2347" uly="2250">dens eniĩ herodes magos nihil ſibi renũciaſ</line>
        <line lrx="3976" lry="2487" ulx="2389" uly="2364">ſe · putauit eos viſione ſtelle deceptos ·⁊ eru</line>
        <line lrx="3974" lry="2600" ulx="2391" uly="2472">buiſſe rediread eũ ·  ideo ab inquiſitiõe pu</line>
        <line lrx="3977" lry="2706" ulx="2393" uly="2581">eri ceſſauit. Sed cuʒ audiſſet ꝗᷓ dicta fuerãt</line>
        <line lrx="3974" lry="2816" ulx="2391" uly="2695">a paſtoꝛib⁊ maxime ꝓphetias ſymeonis ⁊</line>
        <line lrx="3973" lry="2925" ulx="2391" uly="2800">anne · ſenſit ſe illuſum · 7 de moꝛte pueroꝛũ</line>
        <line lrx="3969" lry="3037" ulx="2389" uly="2912">bethleemitarũ tractabat · vt ille quem igno</line>
        <line lrx="3971" lry="3144" ulx="2389" uly="3022">rabat cũ eis occideret᷑ Pꝛopterea ꝑ ammo</line>
        <line lrx="3972" lry="3253" ulx="2391" uly="3133">nitionẽ angeli fugit in egyptũ ioſephcuz</line>
        <line lrx="3976" lry="3355" ulx="2387" uly="3248">puero ⁊ matre eiꝰ.vſq; ad obitum herodis.</line>
        <line lrx="3973" lry="3470" ulx="2389" uly="3352">Cũ q; ingrederet dñs ĩ ęgyptus:coꝛruerũt</line>
        <line lrx="3969" lry="3581" ulx="2384" uly="3461">idola ęgypti hm eſaiam qᷣ ait: Aſcẽdet dñs</line>
        <line lrx="3973" lry="3690" ulx="2386" uly="3574">nubem leuem ⁊ ingrediet᷑ ęgyptum·⁊ mone</line>
        <line lrx="3971" lry="3805" ulx="2385" uly="3679">bunt ſimulacra ęgypti. Tradũt qᷣ q; ſicut</line>
        <line lrx="3971" lry="3912" ulx="2377" uly="3791">ĩ exitu filioꝛũ iſrael de ęgypto nõ fuit domꝰ</line>
        <line lrx="3969" lry="4020" ulx="2375" uly="3902">egypti in q̃ deo ꝓcurãte nõ iaceret moꝛiuũ</line>
        <line lrx="3974" lry="4126" ulx="2380" uly="4010">pmogenituʒ/ita nec modo fuit in egypto tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="4494" type="textblock" ulx="2304" uly="4119">
        <line lrx="4042" lry="4252" ulx="2437" uly="4119">lum in quo nõ coꝛruiſſet idoll.</line>
        <line lrx="3970" lry="4378" ulx="2304" uly="4141">Genece pueroꝛũ et quaredelata</line>
        <line lrx="3737" lry="4494" ulx="2382" uly="4361">per annu. (Lapitulum. XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="6015" type="textblock" ulx="2374" uly="4465">
        <line lrx="3929" lry="4674" ulx="2705" uly="4465">Erodes aũt cũ</line>
        <line lrx="3961" lry="4815" ulx="2399" uly="4705">Tenece pueroꝛũ diſponeret · citatꝰ</line>
        <line lrx="3961" lry="4926" ulx="2382" uly="4790">eſt ꝑ epiſtolam ab auguſto ceſare: vt romaʒ</line>
        <line lrx="3959" lry="5038" ulx="2385" uly="4912">iret accuſationi filioꝝ reſpõſurus. Tñ ioſe</line>
        <line lrx="3958" lry="5140" ulx="2382" uly="5023">phus dicit ꝙ alexãdrũ filiũ ſuũ ſecũ romã</line>
        <line lrx="3951" lry="5257" ulx="2384" uly="5134">traxerit. ⁊ veneni ſibi parati reum apud ceſa</line>
        <line lrx="3962" lry="5361" ulx="2380" uly="5240">rẽ poſtulauerit. Qni cũ iter faceret p ſiliciã</line>
        <line lrx="3963" lry="5473" ulx="2380" uly="5352">audiẽs naues tharſenſiũ magos tranſduxiſ</line>
        <line lrx="3940" lry="5575" ulx="2379" uly="5457">ſei ſpũ vehemẽti cõbuſſit naues tharſis bᷣin</line>
        <line lrx="3945" lry="5685" ulx="2378" uly="5570">qð dauid ꝓphetauerat in · xlvij pſalmo In</line>
        <line lrx="3945" lry="5794" ulx="2375" uly="5676">ſpũ vehemẽti conteres naues tharſis. Cũ g</line>
        <line lrx="3949" lry="5902" ulx="2378" uly="5789">coꝛam ceſare diſceptaſſet pater cũ filijs hac</line>
        <line lrx="3947" lry="6015" ulx="2374" uly="5901">lege facta ẽ recõciliatio: vt adoleſcẽtes pa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="6039" type="textblock" ulx="3828" uly="6006">
        <line lrx="3944" lry="6039" ulx="3828" uly="6006">„ 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="6125" type="textblock" ulx="3790" uly="6005">
        <line lrx="3946" lry="6125" ulx="3790" uly="6005">65</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2652" lry="1273" type="textblock" ulx="1041" uly="819">
        <line lrx="2617" lry="939" ulx="1041" uly="819">tri in omnibꝰobedirẽt· iple aũt regnũ dimit</line>
        <line lrx="2621" lry="1050" ulx="1044" uly="928">teret cui vellet. Nõdũ tñ herodes a ſuſpiti/</line>
        <line lrx="2618" lry="1174" ulx="1048" uly="1042">onibus liberatꝰ ẽ. Neniẽſq; hieroſolymaʒ</line>
        <line lrx="2652" lry="1273" ulx="1049" uly="1151">ꝓpło cõuocato tribuſq; filijs aſtãtibꝰ·⁊ cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="1376" type="textblock" ulx="1053" uly="1256">
        <line lrx="2654" lry="1376" ulx="1053" uly="1256">coꝛdiã fratrũ a ceſare factã expoſuit · ⁊ ſe ſuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="2471" type="textblock" ulx="997" uly="1367">
        <line lrx="2654" lry="1489" ulx="1056" uly="1367">ceſſoꝛis iudicẽ ↄſtitutũ: ne iudeęi regnuʒ ad</line>
        <line lrx="2632" lry="1605" ulx="1059" uly="1483">ſuos rediturũ eſtimarẽt. Lũc ↄfirmatus in</line>
        <line lrx="2644" lry="1721" ulx="1059" uly="1590">regno herodes certiꝰ qᷓ; pus mittẽs occidit</line>
        <line lrx="2655" lry="1820" ulx="1064" uly="1707">oẽs pueros qui erant in bethleem et in om/</line>
        <line lrx="2638" lry="1928" ulx="1061" uly="1811">nibus finibus eiꝰ a bimatu ⁊ infra · m tem</line>
        <line lrx="2643" lry="2046" ulx="997" uly="1922">pus qð exquiſierat a magis. Quoꝝ maxia</line>
        <line lrx="2643" lry="2144" ulx="1070" uly="2030">parsiij· miliaria a bethleem vſq; ad auſtrũ</line>
        <line lrx="2649" lry="2252" ulx="1072" uly="2134">ſepulta eſt. Pluriũ ſentẽtia et vſitatioꝛ Hᷣ</line>
        <line lrx="2649" lry="2365" ulx="1069" uly="2250">eſt. Oꝛtam didicerat herodes ſtellã eadem</line>
        <line lrx="2653" lry="2471" ulx="1077" uly="2359">Die qua natus erat dñs· et ᷣm oꝛtum ſtelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="2800" type="textblock" ulx="1075" uly="2577">
        <line lrx="2656" lry="2707" ulx="1075" uly="2577">rum. Ideoq; ipſe ſupꝛa ętatẽ eiꝰ vſq; ad bi</line>
        <line lrx="2660" lry="2800" ulx="1079" uly="2692">mos ⁊ infra vſq; ad vniꝰ noctis infantẽ de/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="2910" type="textblock" ulx="1080" uly="2797">
        <line lrx="2734" lry="2910" ulx="1080" uly="2797">ſeuit in pueros· timẽſq; pueri moꝛphoſeon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="4219" type="textblock" ulx="1078" uly="2907">
        <line lrx="2661" lry="3015" ulx="1084" uly="2907">id eſt·cõmutationemne ſcʒ puer cui ſidera</line>
        <line lrx="2664" lry="3130" ulx="1078" uly="3017">famulabantur ſupꝛa ętatem ſuam vel infra</line>
        <line lrx="2665" lry="3234" ulx="1078" uly="3128">faciem ſuaʒ tranſffoꝛmaret. Chꝛyſoſtomus</line>
        <line lrx="2667" lry="3348" ulx="1088" uly="3233">aũt dicit ſtellam apparuiſſe per annuʒ ante</line>
        <line lrx="2670" lry="3452" ulx="1084" uly="3347">Dñi natiuitatem. Credebatq; herodes tũc</line>
        <line lrx="2667" lry="3564" ulx="1080" uly="3458">etiam dñm fuiſſe natum⁊ ſic putabat dñʒ</line>
        <line lrx="2667" lry="3674" ulx="1082" uly="3568">bimũ fuiſſe cum adiectione paucoꝛũ dierũ ·</line>
        <line lrx="2688" lry="3784" ulx="1084" uly="3674"> ideo occidit pueros bimos ⁊ deinceps vſ</line>
        <line lrx="2677" lry="3900" ulx="1090" uly="3787">q; ad qᷣnq; annos ſed nõ minoꝛes bimis et</line>
        <line lrx="2689" lry="4011" ulx="1105" uly="3893">exponit bimatum et infra ſᷣm rationem nu/</line>
        <line lrx="2683" lry="4103" ulx="1094" uly="4004">meri. Sicut enim ratione tem poꝛis mino/</line>
        <line lrx="2685" lry="4219" ulx="1103" uly="4113">res bimis inferioꝛes ſunt eis quia poſt nati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="4338" type="textblock" ulx="1087" uly="4221">
        <line lrx="2749" lry="4338" ulx="1087" uly="4221">ſunt · ita ratione num eri maioꝛes bimis in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="4442" type="textblock" ulx="1096" uly="4333">
        <line lrx="2688" lry="4442" ulx="1096" uly="4333">ferioꝛes ſunt eis: quia poſt eos numerãtur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="4771" type="textblock" ulx="1041" uly="4438">
        <line lrx="2713" lry="4569" ulx="1119" uly="4438">Cui aſſertioni videt᷑ ſidẽfacere ꝙ ꝗdaʒ oſſa</line>
        <line lrx="2688" lry="4683" ulx="1041" uly="4549">innocentũ habent᷑ adeo grandia ꝗᷓ bimoꝛũ</line>
        <line lrx="2741" lry="4771" ulx="1086" uly="4657">eſſe nõ poſſent. Mõt tũ dici ad h quia lõge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="5136" type="textblock" ulx="1099" uly="4761">
        <line lrx="2696" lry="4904" ulx="1099" uly="4761">maioꝛes tũc erãt hoĩes qᷣ ntitatis q; modo.</line>
        <line lrx="2691" lry="5020" ulx="1173" uly="4897"> cõminatio bieremię etiã pꝛo</line>
        <line lrx="2528" lry="5136" ulx="1113" uly="5000">phetia fuit. ¶ Capitulũ.xII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2707" lry="5905" type="textblock" ulx="1067" uly="5345">
        <line lrx="2707" lry="5456" ulx="1184" uly="5345">ffeſtillud hieremię. Hoxĩ rama au/</line>
        <line lrx="2697" lry="5566" ulx="1067" uly="5450">Dita eſt cc. Rama locus eſt iuxta gabaaxij</line>
        <line lrx="2694" lry="5669" ulx="1116" uly="5564">miliario diſtans a bethleem vbi fere deleta</line>
        <line lrx="2697" lry="5782" ulx="1099" uly="5677">tribu beniamin ꝓpter vxoꝛem leuite · pauci</line>
        <line lrx="2695" lry="5905" ulx="1143" uly="5784">ſuperſtites planxerũt moꝛtuos ſuos. HMoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="945" type="textblock" ulx="2768" uly="826">
        <line lrx="4363" lry="945" ulx="2768" uly="826">autem videtur hieremias induxiſſe potius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="1271" type="textblock" ulx="2769" uly="932">
        <line lrx="4330" lry="1056" ulx="2769" uly="932">cõminando q; ꝓphetando Minabat enim</line>
        <line lrx="4337" lry="1172" ulx="2769" uly="1053">iminere tantam ruinam duabus tribubus</line>
        <line lrx="4363" lry="1271" ulx="2773" uly="1159">quanta facta fuerat in filijs rachel · cuʒ plan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="1384" type="textblock" ulx="2777" uly="1264">
        <line lrx="4371" lry="1384" ulx="2777" uly="1264">gentium vox audita eſt in rama. Lñ etiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="1711" type="textblock" ulx="2775" uly="1379">
        <line lrx="4367" lry="1498" ulx="2775" uly="1379">ꝓphetauit de nece parunloꝛũ:vt mattheus</line>
        <line lrx="4341" lry="1603" ulx="2783" uly="1488">ait·  tuncrama non eſt nomen loci. Sʒ qꝛ</line>
        <line lrx="4364" lry="1711" ulx="2783" uly="1595">rama excelſü ſonat .idẽ eſt ac ſi dixiſſet· vox</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="1829" type="textblock" ulx="2784" uly="1701">
        <line lrx="4399" lry="1829" ulx="2784" uly="1701">in excelſo audita ẽ. Videt qs debuiſſe dici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="2364" type="textblock" ulx="2788" uly="1817">
        <line lrx="4343" lry="1932" ulx="2788" uly="1817">lya ploꝛans filios ſuos: cum bethleemitę de</line>
        <line lrx="4367" lry="2034" ulx="2792" uly="1925">tribu iuda fuerint. Sed quia tribus benia/</line>
        <line lrx="4349" lry="2146" ulx="2791" uly="2037">min conterminata eſt iudę:inſinuauit euan</line>
        <line lrx="4349" lry="2256" ulx="2795" uly="2147">geliſta multos de beniamin fuiſſe occiſos ꝓ</line>
        <line lrx="4379" lry="2364" ulx="2798" uly="2255">vicinia ad exaggerãdũ ſcelus herodis. Al</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="2577" type="textblock" ulx="1076" uly="2367">
        <line lrx="4416" lry="2486" ulx="2604" uly="2367">eguia rachel iuxta bethleem ſepulta eſt· pꝛo⸗</line>
        <line lrx="2740" lry="2577" ulx="1076" uly="2464">dñm anniculũ eſſe ſciebat ⁊ aliqͥt inſuꝑ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="3900" type="textblock" ulx="2798" uly="2475">
        <line lrx="4363" lry="2592" ulx="2800" uly="2475">phetico locutionis modo ð ea egiſſe ꝗᷓ in</line>
        <line lrx="4364" lry="2694" ulx="2802" uly="2584">loco eodẽ gerebantur. Et noluit conſolari</line>
        <line lrx="4364" lry="2802" ulx="2803" uly="2692">quia nõ ſũt.i:incõſolabiliter dolebat· de eo</line>
        <line lrx="4367" lry="2919" ulx="2806" uly="2803">ꝙ non ſunt · id eſt · de eo  moꝛtui eſſe deſie⸗</line>
        <line lrx="4371" lry="3026" ulx="2808" uly="2915">rant. Innocentes quidez martyres dicunt᷑</line>
        <line lrx="4365" lry="3140" ulx="2811" uly="3029">laxato vocabulo · non qꝛ teſtes xpi·ſᷣ qꝛ pꝛo</line>
        <line lrx="4367" lry="3248" ulx="2798" uly="3134">xpᷣo occiſi ſunt· quem ſi non loquendo·mo</line>
        <line lrx="4377" lry="3358" ulx="2814" uly="3242">riendo tñ ↄfeſſi ſunt. Pꝛo quo etiaʒ ecclia</line>
        <line lrx="4381" lry="3466" ulx="2814" uly="3353">pꝛo eis ſolẽnicatq;uis ad inferos deſcende/</line>
        <line lrx="4395" lry="3562" ulx="2814" uly="3463">rint. AUnde et in eoꝛum ſolennitate cantica</line>
        <line lrx="4374" lry="3686" ulx="2816" uly="3573">lcticię ſubticenturſ.te deuʒ laudamꝰ.⁊ glo</line>
        <line lrx="4385" lry="3796" ulx="2815" uly="3682">ria in excelſis deo/⁊ pꝛo alleluia quidam di</line>
        <line lrx="4287" lry="3900" ulx="2820" uly="3797">cuntlaus tibi chꝛiſtealij:cantemus eya.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="4157" type="textblock" ulx="2740" uly="3881">
        <line lrx="4382" lry="4157" ulx="2740" uly="3881">Cite duoꝛũ filioꝛuʒ herodis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="4152" type="textblock" ulx="3045" uly="4028">
        <line lrx="4122" lry="4152" ulx="3045" uly="4028">(Lapitulum. XxIII. ..</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="5681" type="textblock" ulx="2824" uly="4153">
        <line lrx="4384" lry="4348" ulx="3151" uly="4153">Actũ eſt autem</line>
        <line lrx="4387" lry="4486" ulx="3127" uly="4380">vt quoniaʒ herodes multos oꝛba/</line>
        <line lrx="4402" lry="4595" ulx="2870" uly="4482">erat filijs; ipſe ſuis miſerabilius oꝛbaret</line>
        <line lrx="4387" lry="4706" ulx="2833" uly="4595">Mam per aſtutiam antipatri iterũ facti ſũt</line>
        <line lrx="4376" lry="4815" ulx="2824" uly="4702">ſuſpecti · alexãder et ariſtobolus patri. Ob</line>
        <line lrx="4388" lry="4925" ulx="2839" uly="4812">hoc ſcripſit herodes auguſto · in multis ac-</line>
        <line lrx="4392" lry="5048" ulx="2835" uly="4920">cuſans filios. Miſit autem auguſtus ſatur/</line>
        <line lrx="4393" lry="5149" ulx="2832" uly="5028">nium et peanum legatos cum reſcripto · vt</line>
        <line lrx="4395" lry="5247" ulx="2833" uly="5141">coꝛam his duobus coacto cõſilio ꝓcerum</line>
        <line lrx="4408" lry="5359" ulx="2842" uly="5247">filios iudicaretet de eis ſi ↄuincere eos poſ</line>
        <line lrx="4394" lry="5477" ulx="2840" uly="5360">ſet faceret quod vellet. Auditis autem hinc</line>
        <line lrx="4395" lry="5585" ulx="2840" uly="5471">et inde partibus:legati illos damnãdos ꝓ</line>
        <line lrx="4396" lry="5681" ulx="2837" uly="5577">nunciauerunt:non tamẽ moꝛte. Tũc apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="5819" type="textblock" ulx="2828" uly="5687">
        <line lrx="4400" lry="5819" ulx="2828" uly="5687">ſebaſten pater coniecit eos in vincula. Cõ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="5938" type="textblock" ulx="2829" uly="5804">
        <line lrx="4394" lry="5938" ulx="2829" uly="5804">plices vero eoꝝ appoſuit toꝛquere pater vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="895" type="textblock" ulx="4764" uly="501">
        <line lrx="5066" lry="566" ulx="5031" uly="501">e</line>
        <line lrx="5030" lry="644" ulx="4794" uly="514">cſoneeoße</line>
        <line lrx="5066" lry="792" ulx="4766" uly="591">lilariul</line>
        <line lrx="5033" lry="895" ulx="4764" uly="727">lintuſbin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="981" type="textblock" ulx="4764" uly="839">
        <line lrx="5066" lry="981" ulx="4764" uly="839">ueri pinare</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1199" type="textblock" ulx="4761" uly="949">
        <line lrx="5062" lry="1072" ulx="4830" uly="949">nilisübin</line>
        <line lrx="5066" lry="1199" ulx="4761" uly="1055">arbi ei ugli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1749" type="textblock" ulx="4678" uly="1293">
        <line lrx="5066" lry="1421" ulx="4679" uly="1293">gos tihehutn,</line>
        <line lrx="5049" lry="1529" ulx="4678" uly="1409">vrkſdl n</line>
        <line lrx="5066" lry="1640" ulx="4757" uly="1500">louncdifr⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1749" ulx="4679" uly="1630">gliicholctanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5012" lry="1877" type="textblock" ulx="4852" uly="1749">
        <line lrx="5012" lry="1877" ulx="4852" uly="1749">ptout</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1993" type="textblock" ulx="4806" uly="1872">
        <line lrx="5066" lry="1993" ulx="4806" uly="1872">.opſiuggt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2909" type="textblock" ulx="4765" uly="2461">
        <line lrx="5066" lry="2580" ulx="4767" uly="2461">6ingeinſttui</line>
        <line lrx="5065" lry="2688" ulx="4768" uly="2569">binrantihasub</line>
        <line lrx="5066" lry="2796" ulx="4765" uly="2690">t poimtolenad</line>
        <line lrx="5066" lry="2909" ulx="4772" uly="2802">tisſcientiygft</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3258" type="textblock" ulx="4685" uly="2914">
        <line lrx="5066" lry="3016" ulx="4771" uly="2914">ins Obbenz</line>
        <line lrx="5066" lry="3155" ulx="4773" uly="3024">iithit ab</line>
        <line lrx="5057" lry="3258" ulx="4685" uly="3142">VYtputniffin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4818" type="textblock" ulx="4772" uly="3251">
        <line lrx="5066" lry="3362" ulx="4772" uly="3251">fosiplovsanti⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3467" ulx="4778" uly="3363">e Auachman</line>
        <line lrx="5066" lry="3584" ulx="4793" uly="3478">Gbmi Mn</line>
        <line lrx="5066" lry="3695" ulx="4806" uly="3594">Wupmerad</line>
        <line lrx="5066" lry="3810" ulx="4815" uly="3698">liscsco</line>
        <line lrx="5066" lry="3920" ulx="4817" uly="3809">nitfnioſepbi</line>
        <line lrx="5065" lry="4035" ulx="4791" uly="3919">lo epdtoagn</line>
        <line lrx="5062" lry="4132" ulx="4802" uly="4033">dioerlwples</line>
        <line lrx="5066" lry="4261" ulx="4793" uly="4143">blultobi⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="4385" ulx="4787" uly="4258">Ppuunnrug un</line>
        <line lrx="5066" lry="4472" ulx="4783" uly="4384">aͦruocarerh</line>
        <line lrx="5066" lry="4593" ulx="4784" uly="4484">ſsoringebat</line>
        <line lrx="5066" lry="4695" ulx="4786" uly="4590">mberodisagen</line>
        <line lrx="5066" lry="4818" ulx="4789" uly="4697">Pabiruretiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4935" type="textblock" ulx="4779" uly="4815">
        <line lrx="5066" lry="4935" ulx="4779" uly="4815">umi ſep</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5403" type="textblock" ulx="4802" uly="4930">
        <line lrx="5066" lry="5048" ulx="4802" uly="4930">ncgogitate</line>
        <line lrx="5066" lry="5154" ulx="4815" uly="5040">licfenalſimä</line>
        <line lrx="5066" lry="5288" ulx="4823" uly="5159">aucacon⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5403" ulx="4829" uly="5269">ſcretinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5631" type="textblock" ulx="4835" uly="5361">
        <line lrx="5066" lry="5484" ulx="4835" uly="5361">ffin Corer⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5508" ulx="5002" uly="5428">ler⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5631" ulx="4856" uly="5399">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5762" type="textblock" ulx="4831" uly="5613">
        <line lrx="5066" lry="5762" ulx="4831" uly="5613">dlei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="277" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="764">
        <line lrx="277" lry="945" ulx="0" uly="764">enlſtrt</line>
        <line lrx="276" lry="1007" ulx="0" uly="872">AoDerbran</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="300" lry="1115" ulx="0" uly="995">ndube Nhrbr Z</line>
        <line lrx="261" lry="1241" ulx="5" uly="1089">flgnitenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1235" type="textblock" ulx="211" uly="1063">
        <line lrx="219" lry="1231" ulx="211" uly="1215">—</line>
        <line lrx="286" lry="1235" ulx="261" uly="1063">Soe S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="214" type="textblock" ulx="308" uly="176">
        <line lrx="410" lry="195" ulx="308" uly="176">O”è</line>
        <line lrx="373" lry="214" ulx="308" uly="194">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1585" type="textblock" ulx="2" uly="1325">
        <line lrx="105" lry="1395" ulx="4" uly="1325">oi.</line>
        <line lrx="282" lry="1452" ulx="112" uly="1360">Ennennt,</line>
        <line lrx="279" lry="1585" ulx="2" uly="1459">tmnmleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1574">
        <line lrx="275" lry="1705" ulx="0" uly="1574">uridiiſcw</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="3040" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="280" lry="2007" ulx="0" uly="1915">dcundasi⸗</line>
        <line lrx="284" lry="2124" ulx="6" uly="2016">upininuntenn</line>
        <line lrx="289" lry="2253" ulx="5" uly="2132">min ſuſeonle,</line>
        <line lrx="297" lry="2472" ulx="4" uly="2358">enſprluchpn⸗</line>
        <line lrx="299" lry="2594" ulx="0" uly="2473">wdaghleqi⸗</line>
        <line lrx="298" lry="2684" ulx="0" uly="2586">Eunolutoonſolni</line>
        <line lrx="297" lry="2795" ulx="22" uly="2707">ndc de</line>
        <line lrx="299" lry="2923" ulx="0" uly="2820">nonoticſee⸗</line>
        <line lrx="302" lry="3040" ulx="2" uly="2927">Ger nanysdant</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3263" type="textblock" ulx="0" uly="2706">
        <line lrx="23" lry="2782" ulx="0" uly="2706">h</line>
        <line lrx="37" lry="3010" ulx="1" uly="2972">A</line>
        <line lrx="299" lry="3152" ulx="47" uly="3044">kitsöibnn</line>
        <line lrx="300" lry="3263" ulx="0" uly="3158">nor ſogvenconn</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="3376" type="textblock" ulx="0" uly="3270">
        <line lrx="324" lry="3376" ulx="0" uly="3270">Nognoetinzede</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3713" type="textblock" ulx="0" uly="3377">
        <line lrx="307" lry="3468" ulx="0" uly="3377">dinfews end⸗</line>
        <line lrx="305" lry="3584" ulx="5" uly="3493">ſolennitatecuntics</line>
        <line lrx="307" lry="3713" ulx="0" uly="3603">wuzhndandago</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="3825" type="textblock" ulx="0" uly="3713">
        <line lrx="376" lry="3825" ulx="0" uly="3713">AAdnactidenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4073" type="textblock" ulx="0" uly="3848">
        <line lrx="282" lry="3946" ulx="3" uly="3848">Aiantennst</line>
        <line lrx="296" lry="4073" ulx="0" uly="3937">liozbeod</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4405" type="textblock" ulx="0" uly="4162">
        <line lrx="290" lry="4405" ulx="0" uly="4162">Ganen</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4542" type="textblock" ulx="0" uly="4434">
        <line lrx="293" lry="4462" ulx="289" uly="4447">7</line>
        <line lrx="300" lry="4542" ulx="0" uly="4434">rGesNz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4660" type="textblock" ulx="5" uly="4537">
        <line lrx="293" lry="4660" ulx="5" uly="4537">nilanbius nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="5097" type="textblock" ulx="0" uly="4866">
        <line lrx="280" lry="5003" ulx="0" uly="4866">Patpnſpl)</line>
        <line lrx="288" lry="5097" ulx="76" uly="4969">ahusſu⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="4774" type="textblock" ulx="2" uly="4645">
        <line lrx="186" lry="4774" ulx="2" uly="4645">Nipriimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="5315" type="textblock" ulx="0" uly="5188">
        <line lrx="409" lry="5315" ulx="0" uly="5188">miſio adam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2165" lry="919" type="textblock" ulx="598" uly="524">
        <line lrx="2151" lry="703" ulx="599" uly="524">ꝓfeſſione eoꝝ certioꝛaret · ſi in aĩam ſuam</line>
        <line lrx="2165" lry="808" ulx="598" uly="659">aliqᷣd machinarent filij. õfeſſus eſt aute</line>
        <line lrx="2159" lry="919" ulx="602" uly="771">qdã młta ſibi ab alexadro ꝓmiſſa ſi patri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1132" type="textblock" ulx="557" uly="878">
        <line lrx="2263" lry="1024" ulx="603" uly="878">vnenũ ꝓpinaret. Cõfeſſus eſt etiã tonſoꝛ</line>
        <line lrx="2163" lry="1132" ulx="557" uly="994"> pmiſſis ſibi muneribo · ſi dũ pararet pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2166" lry="1236" type="textblock" ulx="598" uly="1104">
        <line lrx="2166" lry="1236" ulx="598" uly="1104">barbã eũ iugularet. Addiditq; dixiſſe alex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="1457" type="textblock" ulx="590" uly="1217">
        <line lrx="2169" lry="1340" ulx="593" uly="1217">andrũnõ eſſe ſpem ponẽdã in ſene· quica-</line>
        <line lrx="2169" lry="1457" ulx="590" uly="1323">nos tingebat vt videret᷑ adoleſcens. His</line>
      </zone>
      <zone lrx="2174" lry="2151" type="textblock" ulx="607" uly="1427">
        <line lrx="2162" lry="1551" ulx="607" uly="1427">motꝰ herodesmiſſis ſpiculatoꝛibo iuſſit fi</line>
        <line lrx="2167" lry="1667" ulx="608" uly="1545">lios occidi:⁊ aſpoꝛtari in alexandriã · ibiq;</line>
        <line lrx="2061" lry="1784" ulx="613" uly="1657">ſepeliri cũ alexandro auo ſuo materno.</line>
        <line lrx="2171" lry="1909" ulx="693" uly="1762">Depꝛioꝛi teſtamẽto herodis et</line>
        <line lrx="2148" lry="2064" ulx="615" uly="1902">odio ipſiug et antipatre.</line>
        <line lrx="2174" lry="2151" ulx="772" uly="2018">— apitulũ.XxIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2396" type="textblock" ulx="1294" uly="2370">
        <line lrx="1929" lry="2396" ulx="1294" uly="2370">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="4463" type="textblock" ulx="615" uly="2470">
        <line lrx="2180" lry="2601" ulx="615" uly="2470">futurũ regẽ inſtituit·⁊ herodẽ qͥ cognomĩa</line>
        <line lrx="2183" lry="2708" ulx="621" uly="2579">batur antipas ſubſtituit antipatri Antipa</line>
        <line lrx="2184" lry="2810" ulx="619" uly="2695">ter vo intollerabile odiũ ꝓpłi excepit cun</line>
        <line lrx="2184" lry="2925" ulx="623" uly="2796">ctis ſcientibo:ꝙ fratribꝰ ſuis ↄſeruiſſet calũ</line>
        <line lrx="2181" lry="3031" ulx="622" uly="2908">nias. Ob h̊ etiã ⁊ pater iã eũ nõ recto oclło</line>
        <line lrx="2182" lry="3152" ulx="623" uly="3017">aſpiciebat. Ad hec etiaʒ antipater moleſt⸗</line>
        <line lrx="2182" lry="3266" ulx="619" uly="3126">erat patriꝙ frẽm ſibi ſubſtituerat· eo qad</line>
        <line lrx="2189" lry="3367" ulx="623" uly="3223">filios ipſius antipatris regnũ tranſire no-/</line>
        <line lrx="2185" lry="3481" ulx="626" uly="3342">luiſſet. Alia q;; maioꝛ canſa inuidie oꝛta eſt</line>
        <line lrx="2187" lry="3587" ulx="630" uly="3454">ei in patrẽ. Mã pupillos filioꝝ quos occi-</line>
        <line lrx="2186" lry="3694" ulx="634" uly="3569">derat paterna dilectõe fouebat · alijs nepo</line>
        <line lrx="2194" lry="3797" ulx="635" uly="3672">ttbo ſuis eos copulãs in matꝛimonio.Erãt</line>
        <line lrx="2186" lry="3908" ulx="636" uly="3786">aũt ᷣm ioſephũ paruuli relicti de ariſtobo</line>
        <line lrx="2194" lry="4017" ulx="637" uly="3895">lo:herodes agrippa ·qui iacobũ occidit gla</line>
        <line lrx="2194" lry="4125" ulx="637" uly="4009">dio · et herodias quã poſt herodes antipas</line>
        <line lrx="2199" lry="4246" ulx="635" uly="4119">abſtulit philippo fri ſuo. Cimuit ergo an/⸗</line>
        <line lrx="2198" lry="4349" ulx="636" uly="4227">tipater ne ad pupillos fratrũ ſuoꝛuʒ qñq;</line>
        <line lrx="2201" lry="4463" ulx="634" uly="4346">regnũ reuocaret herodes:q; eos ex ꝑte ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="4571" type="textblock" ulx="638" uly="4446">
        <line lrx="2231" lry="4571" ulx="638" uly="4446">tris ↄtingebat. Cõmouit etiã feroꝛa ĩ odi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="4900" type="textblock" ulx="641" uly="4557">
        <line lrx="2204" lry="4700" ulx="641" uly="4557">um herodis· adeo vt feroꝛas ſecederet a fr̃e</line>
        <line lrx="2216" lry="4811" ulx="645" uly="4662">T habiraret ĩ terra que oceſſa ei fuerat trãſ</line>
        <line lrx="2224" lry="4900" ulx="646" uly="4770">ioꝛdanẽ. Ipſe vo etiã patre volẽte quibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="5009" type="textblock" ulx="582" uly="4889">
        <line lrx="2214" lry="5009" ulx="582" uly="4889">dam excogitatis occaſioniboromã ꝓpera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="5707" type="textblock" ulx="650" uly="4993">
        <line lrx="2217" lry="5106" ulx="650" uly="4993">nit · efficaciſſimũ venenũ a quadam venefi</line>
        <line lrx="2220" lry="5226" ulx="652" uly="5102">ca arabica comparã s· apud vxoꝛẽ ſeroꝛe</line>
        <line lrx="2219" lry="5342" ulx="652" uly="5211">reponẽs · qd interim dũ ipſe abeſſet ꝑ mini</line>
        <line lrx="1978" lry="5446" ulx="664" uly="5333">ſtrũ quẽ ↄduxerat pꝛi ꝓpinaretur</line>
        <line lrx="2236" lry="5593" ulx="875" uly="5431">1ð herodeſ incarcerauit anti</line>
        <line lrx="2107" lry="5707" ulx="652" uly="5563">patrẽ inidſiantẽ vitę eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="474" type="textblock" ulx="1700" uly="117">
        <line lrx="2049" lry="136" ulx="1700" uly="117">— .</line>
        <line lrx="2070" lry="238" ulx="2064" uly="230">17</line>
        <line lrx="2676" lry="474" ulx="2155" uly="438">. „ ẽ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2358" type="textblock" ulx="1168" uly="2143">
        <line lrx="2238" lry="2358" ulx="1168" uly="2143">nc inſcripſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2215" lry="2468" type="textblock" ulx="923" uly="2364">
        <line lrx="2215" lry="2468" ulx="923" uly="2364">teſtamentũ herodes:et antipatreʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4194" lry="855" type="textblock" ulx="2468" uly="509">
        <line lrx="4134" lry="737" ulx="2468" uly="509">— Capitulũ xV. e,</line>
        <line lrx="4194" lry="855" ulx="2649" uly="697">VBm aut anti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="1230" type="textblock" ulx="2328" uly="888">
        <line lrx="3924" lry="1010" ulx="2604" uly="888">dpater romęelſſet·moꝛtuꝰ ẽ fero/</line>
        <line lrx="3920" lry="1120" ulx="2374" uly="996">ras ·accepitq; herodes de vene</line>
        <line lrx="3928" lry="1230" ulx="2328" uly="1102">no repoſito apud vxoꝛẽ feroꝛę· ꝑ ancilla ira⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="1557" type="textblock" ulx="2309" uly="1211">
        <line lrx="3934" lry="1344" ulx="2319" uly="1211">cũde a dña ſua recedẽtẽ. J taq; euocatã vxo</line>
        <line lrx="3925" lry="1440" ulx="2309" uly="1322">rẽ fratris relictã:afferꝛe venenũ eã iubet. Il</line>
        <line lrx="3929" lry="1557" ulx="2314" uly="1419">la vo qᷓi allatura egreſſa de tecto ſe dedit pci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3932" lry="1877" type="textblock" ulx="2331" uly="1513">
        <line lrx="3927" lry="1676" ulx="2331" uly="1513">pitem· ſed ſeminiua ad regm allata ait. Aũ</line>
        <line lrx="3929" lry="1774" ulx="2335" uly="1644">moꝛeret᷑ frat᷑tuꝰ vir meꝰ ait mibi. Affer huc</line>
        <line lrx="3932" lry="1877" ulx="2337" uly="1758">mulier venenũ qð reliquit nobis antipat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="1992" type="textblock" ulx="2326" uly="1865">
        <line lrx="3934" lry="1992" ulx="2326" uly="1865">meq; vidente in igne cõſume·ne ad inferos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3937" lry="2215" type="textblock" ulx="2338" uly="1973">
        <line lrx="3931" lry="2110" ulx="2343" uly="1973">ↄſcientiã fratrici dij vltricẽ ferã Ego vero</line>
        <line lrx="3937" lry="2215" ulx="2338" uly="2084">magnã eiꝰ ꝑtem in igne ↄſlumens:modicũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="2417" type="textblock" ulx="2328" uly="2183">
        <line lrx="3937" lry="2391" ulx="2328" uly="2183">mihi ꝓpter dubios caſus ? qꝛ te meruebgz</line>
        <line lrx="3941" lry="2417" ulx="2342" uly="2308">reſeruaui. Cunq; pixidẽ cũ veneno ꝓtuliſſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="2548" type="textblock" ulx="2346" uly="2416">
        <line lrx="3941" lry="2548" ulx="2346" uly="2416">expirauit. Acceptis q; alijs pluribo argumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3950" lry="2656" type="textblock" ulx="2332" uly="2520">
        <line lrx="3950" lry="2656" ulx="2332" uly="2520">uis q antipater in mostè pꝛis graſſaret᷑. he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="3083" type="textblock" ulx="2348" uly="2634">
        <line lrx="3944" lry="2758" ulx="2348" uly="2634">rodes eũ mature reuocauit:matrẽq; illiꝰ re</line>
        <line lrx="3947" lry="2873" ulx="2349" uly="2746">pudiauit.Cũq; filiũ de patricidio publice</line>
        <line lrx="3950" lry="2975" ulx="2350" uly="2854">accuſaſſet pſente varo ſyrię pſide qͥ illis die</line>
        <line lrx="3985" lry="3083" ulx="2349" uly="2964">bus hieroſolymã venerat · poſuit en ĩ cuſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2494" lry="3113" type="textblock" ulx="2432" uly="3098">
        <line lrx="2494" lry="3113" ulx="2432" uly="3098">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="3339" type="textblock" ulx="2284" uly="3085">
        <line lrx="3519" lry="3212" ulx="2284" uly="3085">diã apud ierichonta.</line>
        <line lrx="3958" lry="3339" ulx="2344" uly="3182">¶ Demagnitudie moꝛbi herodis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3733" lry="3438" type="textblock" ulx="3077" uly="3311">
        <line lrx="3733" lry="3438" ulx="3077" uly="3311">apitulũ. xVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="5214" type="textblock" ulx="2361" uly="3451">
        <line lrx="3960" lry="3661" ulx="2614" uly="3451">VBnqʒ cõplices</line>
        <line lrx="3965" lry="3784" ulx="2525" uly="3630">ffilij quęreret pater: vt eos cũ filio ex</line>
        <line lrx="4025" lry="3899" ulx="2361" uly="3775">qſitis ꝑimeret ſupplicijs · grauioꝛi moꝛbo im</line>
        <line lrx="3965" lry="4009" ulx="2361" uly="3886">peditus eſt Accedebat ⁊ ſenectus cũ annos</line>
        <line lrx="3965" lry="4117" ulx="2363" uly="3990">iaʒ. xxr. natꝰ erat· animũq; eiꝰ filioꝝ clades</line>
        <line lrx="3967" lry="4227" ulx="2366" uly="4100">grauiter affligebant. Erant autẽ in hierim</line>
        <line lrx="3969" lry="4334" ulx="2366" uly="4204">duo ſophiſtę· quos nõ pauci adoleſcentũ</line>
        <line lrx="3971" lry="4437" ulx="2364" uly="4317">ſectabant᷑ cũ leges exponerẽt· his opoꝛtunũ</line>
        <line lrx="3972" lry="4556" ulx="2371" uly="4430">viſũ eſt rege tabeſcente vt aquilã aure deij-</line>
        <line lrx="3974" lry="4667" ulx="2370" uly="4542">cerent · quã rex ſuꝑ maxima poꝛtã templi cõ</line>
        <line lrx="3976" lry="4774" ulx="2372" uly="4649">tra patrias leges poſuerat. Qua deiecta rex</line>
        <line lrx="3977" lry="4876" ulx="2378" uly="4758">cõmotꝰanimi magnitudine moꝛbũ ſuꝑauit</line>
        <line lrx="3979" lry="4991" ulx="2381" uly="4872">T in contionẽ ꝓcedensin oẽs hieroſolymi⸗</line>
        <line lrx="3976" lry="5084" ulx="2383" uly="4976">tas iniuriã hanc refundere nitebat᷑. Sʒ ad</line>
        <line lrx="3978" lry="5214" ulx="2388" uly="5090">pꝛeces pplłi in ſolos auctoꝛes vltꝰ eſt. Illos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="5425" type="textblock" ulx="2340" uly="5198">
        <line lrx="4076" lry="5341" ulx="2340" uly="5198">ergo qui in funibꝰ dimiſſi aquilꝗ ↄciderant</line>
        <line lrx="3981" lry="5425" ulx="2349" uly="5304">vinos incendit cũ duob ſophiſtis. Dehĩc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="5721" type="textblock" ulx="2390" uly="5416">
        <line lrx="3983" lry="5541" ulx="2390" uly="5416">varijs affligebat᷑ lãaguoꝛib. Nã febꝛis non</line>
        <line lrx="4024" lry="5721" ulx="2395" uly="5520">mediocris eratpzurigo intollelahilie in oĩ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2733" lry="767" type="textblock" ulx="1144" uly="529">
        <line lrx="2733" lry="681" ulx="1152" uly="529">toꝛpis ſu perficie · aſſiduis exabat colitoꝛ</line>
        <line lrx="2733" lry="767" ulx="1144" uly="660">mentis· pedes ĩtercutaneo vicio tumuerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2803" lry="878" type="textblock" ulx="1125" uly="769">
        <line lrx="2803" lry="878" ulx="1125" uly="769">putredo teſticuloꝝ vermes generabat cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="1209" type="textblock" ulx="1113" uly="878">
        <line lrx="2730" lry="1016" ulx="1160" uly="878">beran helitet interrupta ſuſpiria · ꝗᷓ ad vĩ</line>
        <line lrx="2728" lry="1126" ulx="1113" uly="987">dictã dei ab oĩbus referebant. Jpſe vro</line>
        <line lrx="2726" lry="1209" ulx="1116" uly="1098">ioꝛedanẽ trãſiẽs apð callionẽ calidis aqͥs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2761" lry="1316" type="textblock" ulx="1116" uly="1207">
        <line lrx="2761" lry="1316" ulx="1116" uly="1207">vtebat᷑. Cunq; coꝛpus eiꝰoleo calidioꝛi fo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="1886" type="textblock" ulx="1108" uly="1316">
        <line lrx="2729" lry="1426" ulx="1113" uly="1316">ueri medicis placuiſſet:in archã plenã de/</line>
        <line lrx="2729" lry="1535" ulx="1123" uly="1423">merſũ ita diſſolutũ eſt: vt etiã lumina qua</line>
        <line lrx="2732" lry="1649" ulx="1115" uly="1529">ſi moꝛtuꝰ reſoluta toꝛqueret · tñ ad clamo/</line>
        <line lrx="2657" lry="1777" ulx="1112" uly="1646">rem aſtantiũ reſpicere viſus eelt.</line>
        <line lrx="2733" lry="1886" ulx="1108" uly="1738">¶ Denobilibꝰ udeis occid ẽdis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="2022" type="textblock" ulx="1146" uly="1871">
        <line lrx="2748" lry="2022" ulx="1146" uly="1871">ĩ moꝛte herodis et de moꝛte anti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2501" lry="2140" type="textblock" ulx="1120" uly="2002">
        <line lrx="2501" lry="2140" ulx="1120" uly="2002">pꝛi, Capitulũ xVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="2794" type="textblock" ulx="1098" uly="2349">
        <line lrx="2720" lry="2463" ulx="1404" uly="2349">lericho · audiens iudeos moꝛtẽ ſuaʒ</line>
        <line lrx="2717" lry="2577" ulx="1135" uly="2462">expectantes cũ gaudio:ex oĩ iudęa nobili9/</line>
        <line lrx="2718" lry="2685" ulx="1098" uly="2569">oꝛes collectos· iuuenes ↄcludthtepitĩ ypo</line>
        <line lrx="2718" lry="2794" ulx="1128" uly="2679">Dꝛonio.i.in carcere circi · cipiens ſalome</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="2889" type="textblock" ulx="1125" uly="2782">
        <line lrx="2777" lry="2889" ulx="1125" uly="2782">ſoꝛoꝛi ſue: vt cũ aĩam ſuã eff laret ſtatim il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="3238" type="textblock" ulx="1063" uly="2898">
        <line lrx="2722" lry="3031" ulx="1063" uly="2898">los occideret. vt ita oĩs indęa ĩ moꝛte ipſiꝰ</line>
        <line lrx="2712" lry="3124" ulx="1104" uly="3011">etiã inuita plangeret. Nũcij ꝓo qs romaʒ</line>
        <line lrx="2716" lry="3238" ulx="1128" uly="3113">miſe: at redeũtes:epiſtolã tulerũt a cecare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="3342" type="textblock" ulx="1124" uly="3230">
        <line lrx="2752" lry="3342" ulx="1124" uly="3230">vt antipatrẽ in exilium darei⸗ vłl ſi mallet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="4119" type="textblock" ulx="1094" uly="3341">
        <line lrx="2710" lry="3447" ulx="1124" uly="3341">moꝛte dãnaret. Quo nũcio paululũ recꝛea</line>
        <line lrx="2708" lry="3566" ulx="1119" uly="3448">tus.cũ pomũ qͥ libẽter veſcebat᷑ petijſſet · cul</line>
        <line lrx="2708" lry="3674" ulx="1113" uly="3555">tellũ q; ad incidẽndũ popoſcit ſtatim q; cuʒ</line>
        <line lrx="2705" lry="3782" ulx="1116" uly="3661">tuſſi violenta diſtenderet᷑· circũſpiciẽs ne</line>
        <line lrx="2709" lry="3893" ulx="1094" uly="3769">ds arbit᷑ ĩpediret. ſe ꝑcuſſurꝰ dexterã ſuſtu/</line>
        <line lrx="2703" lry="4004" ulx="1116" uly="3882">lit. Sʒ acciab ↄſobrinꝰeiꝰ dexterã ↄtinuit</line>
        <line lrx="2692" lry="4119" ulx="1115" uly="3996">ſtatiq; vlulatꝰ qᷓſi rex eſſet moꝛtuꝰ in regia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="4326" type="textblock" ulx="1086" uly="4109">
        <line lrx="2740" lry="4229" ulx="1115" uly="4109">domo excitat' eſt. Quo audito autipat᷑ ex/</line>
        <line lrx="2747" lry="4326" ulx="1086" uly="4219">nltãs multa cuſtodibo ꝓmittebat vt eũ ſol/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="5229" type="textblock" ulx="1025" uly="4323">
        <line lrx="2694" lry="4449" ulx="1085" uly="4323">uerent. Qd cũ accepiſſet herodes. grauius</line>
        <line lrx="2703" lry="4554" ulx="1078" uly="4438">tulit eyultationẽ filij q; moꝛtẽ· ↄtinuo miſ</line>
        <line lrx="2688" lry="4668" ulx="1031" uly="4539">ſis ſatellitibo occidit eu · ſepeliriq; cepit in</line>
        <line lrx="2689" lry="4766" ulx="1074" uly="4648">bircanio. Statĩq; mutãs teſtamẽtũarche</line>
        <line lrx="2691" lry="4889" ulx="1074" uly="4758">laũñ re ni ſcripſit ſucceſſoꝛẽ · ita tñ ꝙ ab au⸗</line>
        <line lrx="2639" lry="4984" ulx="1079" uly="4862">guſto ſuſciꝑet dyadema. J</line>
        <line lrx="2672" lry="5109" ulx="1025" uly="4980">¶ Demoꝛte herodis et ſubſtitu</line>
        <line lrx="2524" lry="5229" ulx="1086" uly="5085">tönearchelai ¶ Cap. xvVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2668" lry="5435" type="textblock" ulx="1426" uly="5222">
        <line lrx="2668" lry="5435" ulx="1426" uly="5222">Dſt moꝛtẽ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="5559" type="textblock" ulx="1436" uly="5436">
        <line lrx="2663" lry="5559" ulx="1436" uly="5436">ſilij qnq; dieb exactis moꝛtuꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="5868" type="textblock" ulx="2135" uly="5833">
        <line lrx="2164" lry="5853" ulx="2141" uly="5833">◻</line>
        <line lrx="2142" lry="5868" ulx="2135" uly="5858">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2786" lry="2353" type="textblock" ulx="1351" uly="2123">
        <line lrx="2786" lry="2353" ulx="1351" uly="2123">WBnqʒ reoiiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3598" lry="484" type="textblock" ulx="2480" uly="470">
        <line lrx="3598" lry="484" ulx="2480" uly="470">. ---</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="702" type="textblock" ulx="2887" uly="567">
        <line lrx="4447" lry="702" ulx="2887" uly="567">manis rex declaratꝰ erat. In alijs foꝛtuna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="816" type="textblock" ulx="2892" uly="677">
        <line lrx="4494" lry="816" ulx="2892" uly="677">tiſſimꝰ in reb domeſticis infeliciſſimꝰ fuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="1480" type="textblock" ulx="2880" uly="787">
        <line lrx="4432" lry="916" ulx="2891" uly="787">Salome vpo qͥs occidimandauerat abſol</line>
        <line lrx="4433" lry="1038" ulx="2892" uly="896">uit. Et ſepeliuit eũ archelaꝰ ĩ berodio iuxta</line>
        <line lrx="4432" lry="1129" ulx="2892" uly="1009">mandatũ ipſiꝰ .nihil regij oꝛnatꝰ infunerig</line>
        <line lrx="4429" lry="1240" ulx="2891" uly="1123">pompa ptermittens. Septeʒ autẽ dieb in</line>
        <line lrx="4432" lry="1356" ulx="2891" uly="1230">lugendo patrẽ ↄſumptis:epuliſq; feralib</line>
        <line lrx="4432" lry="1480" ulx="2880" uly="1338">ꝓlixe polo exhibitis.qui mos iudęoꝝ ob ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="1684" type="textblock" ulx="2884" uly="1441">
        <line lrx="4451" lry="1575" ulx="2888" uly="1441">renſas funerũ multos depauperauit-can⸗</line>
        <line lrx="4472" lry="1684" ulx="2884" uly="1556">dida veſte indutus aſcendit in tẽplum. va</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="2554" type="textblock" ulx="2863" uly="1658">
        <line lrx="4435" lry="1802" ulx="2884" uly="1658">rijſq; fauoꝛiba plebeſuſceptꝰ eſt. Sedẽſq;</line>
        <line lrx="4425" lry="1900" ulx="2872" uly="1776">ꝓ tribunali dixit ·ſe etiaʒ a regis noĩe velle</line>
        <line lrx="4428" lry="2014" ulx="2882" uly="1889">temperare · doneca ceſare confirmata foꝛet</line>
        <line lrx="4422" lry="2113" ulx="2880" uly="1987">ſucceſſio ꝓmittens ꝙ patremelioꝛ omnibo</line>
        <line lrx="4425" lry="2244" ulx="2870" uly="2105">apparerʒ. Quo circa alij tributa leuari alij</line>
        <line lrx="4427" lry="2329" ulx="2863" uly="2214">vctigalia tolli · quidaʒ ſolui cuſtodias ac⸗-</line>
        <line lrx="4422" lry="2440" ulx="2871" uly="2323">clamabant Poſtulatus aũt archelaꝰan.</line>
        <line lrx="4424" lry="2554" ulx="2875" uly="2439">nuens · celebꝛatis hoſtijs erat cũ amicis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="2654" type="textblock" ulx="2819" uly="2549">
        <line lrx="3140" lry="2654" ulx="2819" uly="2549">epulis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="3113" type="textblock" ulx="2869" uly="2631">
        <line lrx="4422" lry="2794" ulx="2942" uly="2631">BHelite fratrũ pꝛo regno coꝛam</line>
        <line lrx="4423" lry="2949" ulx="2869" uly="2680">auguſto. Coßituli Nl⸗</line>
        <line lrx="4415" lry="3113" ulx="2871" uly="2923">BBta eſt aüut ſe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="3369" type="textblock" ulx="3203" uly="3134">
        <line lrx="4422" lry="3268" ulx="3222" uly="3134">itio ꝗᷓ in nouis rebꝰ accidere ſo⸗</line>
        <line lrx="4415" lry="3369" ulx="3203" uly="3245">let· plurimi enĩ ſophiſtas ꝓ defen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4524" lry="3572" type="textblock" ulx="2803" uly="3334">
        <line lrx="4524" lry="3481" ulx="2810" uly="3334">ſione legis occiſos lugebant oẽs fere pon</line>
        <line lrx="4412" lry="3572" ulx="2803" uly="3458">tificẽ quẽ herodes ſcio creauerat amouen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="4571" type="textblock" ulx="2831" uly="3571">
        <line lrx="4408" lry="3693" ulx="2862" uly="3571">dü ꝓclamabãt. Inſtante aũt acimoꝝ die</line>
        <line lrx="4401" lry="3801" ulx="2857" uly="3678">cũ turba ab ĩmolatione ꝓhiberet põtificeʒ</line>
        <line lrx="4408" lry="3913" ulx="2857" uly="3788">archelaus miſſo ciliarcho · verbis eos pꝛiuſ</line>
        <line lrx="4401" lry="4012" ulx="2858" uly="3892">ſedare attemptauit. Cuũ aũt vulneratũ re⸗</line>
        <line lrx="4399" lry="4127" ulx="2858" uly="4002">miſiſſent ciliarchũ miſſa grandi manu ſa⸗</line>
        <line lrx="4399" lry="4242" ulx="2857" uly="4120">tellitũ· archelaus cireit᷑ix. milia occidit⁊</line>
        <line lrx="4391" lry="4345" ulx="2851" uly="4234">vocẽ ſconis omnes ad ꝓpꝛia redire cõmo⸗/</line>
        <line lrx="4384" lry="4458" ulx="2850" uly="4344">nẽs:neglęcta feſtiuitate oẽs abierũt. Ipſe</line>
        <line lrx="4391" lry="4571" ulx="2831" uly="4449">vo cum nicolao ⁊ ptholomeo ſecretarijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="4678" type="textblock" ulx="2777" uly="4560">
        <line lrx="4394" lry="4678" ulx="2777" uly="4560">patris ſui romã ꝓfectus eſt ſalomãq; ⁊ fi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="5004" type="textblock" ulx="2833" uly="4669">
        <line lrx="4385" lry="4805" ulx="2833" uly="4669">lios eius ſecũ duxit · vt cũ teſtamento extre⸗</line>
        <line lrx="4387" lry="4914" ulx="2843" uly="4781">ma volũtatẽ patris ſui teſtarent· philippo</line>
        <line lrx="4401" lry="5004" ulx="2841" uly="4887">fratre regni ꝓcuratoꝛe relicto. Pꝛofectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="5222" type="textblock" ulx="2819" uly="4999">
        <line lrx="4428" lry="5114" ulx="2838" uly="4999">eſi etiã romã berodes antipas:vt de regno</line>
        <line lrx="4384" lry="5222" ulx="2819" uly="5106">habendo diſceptaretcũ fratre:oꝛatoꝛe by⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="5329" type="textblock" ulx="2831" uly="5223">
        <line lrx="4382" lry="5329" ulx="2831" uly="5223">reneo ꝓpter acrimoniã dicendi plurimuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4489" lry="5442" type="textblock" ulx="2830" uly="5328">
        <line lrx="4489" lry="5442" ulx="2830" uly="5328">confiſus. Ceſar quoq; accitis optimatibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5549" type="textblock" ulx="2823" uly="5438">
        <line lrx="4375" lry="5549" ulx="2823" uly="5438">romanoꝝpartibus ꝓſequendicopiaʒ de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="5698" type="textblock" ulx="1364" uly="5550">
        <line lrx="4377" lry="5698" ulx="1364" uly="5550">herodes. xxxvij. anno. poſtq; a ro dit ibiq; tunc pʒimuʒ gaium exagrippa et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2713" type="textblock" ulx="4805" uly="572">
        <line lrx="5066" lry="688" ulx="4868" uly="572">ſaſutat</line>
        <line lrx="5062" lry="806" ulx="4845" uly="595">Urn ſb</line>
        <line lrx="5061" lry="931" ulx="4840" uly="801">tonertet</line>
        <line lrx="5066" lry="1038" ulx="4838" uly="918">ipes poßn</line>
        <line lrx="5066" lry="1138" ulx="4841" uly="1026">hat goi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1254" ulx="4838" uly="1139">Gon jvn</line>
        <line lrx="5066" lry="1372" ulx="4845" uly="1239">feent Ni⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1477" ulx="4847" uly="1365">acebetche</line>
        <line lrx="5066" lry="1573" ulx="4833" uly="1464">ſitugcſar⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="1691" ulx="4824" uly="1573">ſbinnpciſet</line>
        <line lrx="5066" lry="1793" ulx="4817" uly="1690">onemiliio</line>
        <line lrx="5063" lry="1912" ulx="4815" uly="1798">ar poreſpon</line>
        <line lrx="5066" lry="2014" ulx="4809" uly="1921">Aliberabata</line>
        <line lrx="5066" lry="2144" ulx="4816" uly="2042">wiopolteret</line>
        <line lrx="5062" lry="2258" ulx="4814" uly="2141">palirhſenin</line>
        <line lrx="5063" lry="2368" ulx="4806" uly="2255">piſſer iuceoo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2478" ulx="4805" uly="2366">Gnatrantr</line>
        <line lrx="5061" lry="2713" ulx="4863" uly="2484">Rce</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2926" type="textblock" ulx="4983" uly="2738">
        <line lrx="5066" lry="2926" ulx="4983" uly="2738">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4190" type="textblock" ulx="4810" uly="2989">
        <line lrx="5066" lry="3071" ulx="4976" uly="2989">wer</line>
        <line lrx="5066" lry="3169" ulx="4964" uly="3073">Mi</line>
        <line lrx="5066" lry="3292" ulx="4810" uly="3178">horgerva</line>
        <line lrx="5066" lry="3404" ulx="4811" uly="3294">nennt Ocper</line>
        <line lrx="5063" lry="3521" ulx="4825" uly="3403">Gelanonii</line>
        <line lrx="5066" lry="3642" ulx="4829" uly="3519">Wnſbiͦ⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3735" ulx="4847" uly="3625">läcgſenisn</line>
        <line lrx="5066" lry="3835" ulx="4853" uly="3746">mnsalanork</line>
        <line lrx="5065" lry="3967" ulx="4849" uly="3849">licipen</line>
        <line lrx="5066" lry="4075" ulx="4839" uly="3954">irl triſth</line>
        <line lrx="5064" lry="4190" ulx="4820" uly="4061">n tiſpin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4293" type="textblock" ulx="4754" uly="4181">
        <line lrx="5066" lry="4293" ulx="4754" uly="4181">ſiccene decen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4408" type="textblock" ulx="4804" uly="4280">
        <line lrx="5066" lry="4408" ulx="4804" uly="4280">lneguzie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5078" type="textblock" ulx="4648" uly="4396">
        <line lrx="5066" lry="4537" ulx="4801" uly="4396">giſekgitie</line>
        <line lrx="5066" lry="4639" ulx="4648" uly="4529">giqpagi</line>
        <line lrx="5054" lry="4753" ulx="4802" uly="4623">ntiniugeor</line>
        <line lrx="5066" lry="4848" ulx="4805" uly="4726">ilſare qn.</line>
        <line lrx="5066" lry="4983" ulx="4670" uly="4847">Mttinteg</line>
        <line lrx="5066" lry="5078" ulx="4719" uly="4958">UuIſnerit, ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5762" type="textblock" ulx="4820" uly="5080">
        <line lrx="5066" lry="5192" ulx="4820" uly="5080">goollnist</line>
        <line lrx="5066" lry="5419" ulx="4839" uly="5295">uafuplie</line>
        <line lrx="5061" lry="5535" ulx="4845" uly="5403">Pſclanie</line>
        <line lrx="5060" lry="5651" ulx="4854" uly="5519">hniclincni⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5762" ulx="4851" uly="5603">nipinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="1073">
        <line lrx="17" lry="1091" ulx="0" uly="1073">*</line>
        <line lrx="28" lry="1132" ulx="0" uly="1092">5,</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="1095">
        <line lrx="288" lry="1214" ulx="72" uly="1095">Wemideh⸗</line>
        <line lrx="291" lry="1324" ulx="0" uly="1193">cpeliſgfnih</line>
        <line lrx="293" lry="1438" ulx="0" uly="1312">umziighecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1544" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="352" lry="1544" ulx="0" uly="1422">Drnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="1528">
        <line lrx="298" lry="1661" ulx="0" uly="1528">enktüthin n</line>
        <line lrx="274" lry="1762" ulx="0" uly="1642">bit D</line>
        <line lrx="297" lry="1879" ulx="3" uly="1761">danesnir</line>
        <line lrx="298" lry="1992" ulx="0" uly="1864">nminnne</line>
        <line lrx="308" lry="2100" ulx="0" uly="1990">TPhutemtinen</line>
        <line lrx="295" lry="2228" ulx="0" uly="2096">aumnhunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2317" type="textblock" ulx="0" uly="2214">
        <line lrx="300" lry="2317" ulx="0" uly="2214">nllnaſbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2428" type="textblock" ulx="0" uly="2325">
        <line lrx="300" lry="2428" ulx="0" uly="2325">uns züt nttien</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="2542" type="textblock" ulx="0" uly="2441">
        <line lrx="346" lry="2542" ulx="0" uly="2441">Nhsentaimise</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2914" type="textblock" ulx="0" uly="2683">
        <line lrx="304" lry="2797" ulx="0" uly="2683">wonpocoun</line>
        <line lrx="228" lry="2914" ulx="3" uly="2794">punniN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3114" type="textblock" ulx="4" uly="2925">
        <line lrx="303" lry="3114" ulx="4" uly="2925">Kaitle</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="4958" type="textblock" ulx="0" uly="3152">
        <line lrx="309" lry="3242" ulx="0" uly="3152">nuſt alchrſa⸗</line>
        <line lrx="308" lry="3370" ulx="0" uly="3261">ipbitn fn</line>
        <line lrx="307" lry="3486" ulx="0" uly="3383">thanvois ſele</line>
        <line lrx="301" lry="3710" ulx="0" uly="3603">menitagmord</line>
        <line lrx="297" lry="3833" ulx="0" uly="3718">npbitmnpan⸗</line>
        <line lrx="293" lry="3932" ulx="0" uly="3830">ncd wboscon</line>
        <line lrx="291" lry="4038" ulx="0" uly="3942">Ciuit munntin</line>
        <line lrx="286" lry="4174" ulx="0" uly="4057">niſignclin</line>
        <line lrx="285" lry="4272" ulx="0" uly="4176">tig niod,</line>
        <line lrx="283" lry="4398" ulx="0" uly="4281">idgatecntn</line>
        <line lrx="279" lry="4506" ulx="0" uly="4391">urois bini</line>
        <line lrx="282" lry="4640" ulx="5" uly="4503">Ntvlonn ſand</line>
        <line lrx="262" lry="4879" ulx="0" uly="4735">t innmn</line>
        <line lrx="274" lry="4958" ulx="10" uly="4835">gicimt hih</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="5522" type="textblock" ulx="0" uly="5163">
        <line lrx="277" lry="5315" ulx="0" uly="5163">ifammun ,</line>
        <line lrx="278" lry="5430" ulx="0" uly="5285">jnmt pliii</line>
        <line lrx="269" lry="5522" ulx="0" uly="5411">uis oplini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="5533" type="textblock" ulx="252" uly="5507">
        <line lrx="274" lry="5533" ulx="252" uly="5507">13</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="5759" type="textblock" ulx="0" uly="5507">
        <line lrx="269" lry="5635" ulx="0" uly="5507">vendicopißj</line>
        <line lrx="302" lry="5759" ulx="0" uly="5600">mn anht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="366" type="textblock" ulx="2181" uly="349">
        <line lrx="2263" lry="366" ulx="2181" uly="349">8 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2782" lry="604" type="textblock" ulx="2084" uly="361">
        <line lrx="2782" lry="604" ulx="2084" uly="361">Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="759" type="textblock" ulx="745" uly="612">
        <line lrx="2323" lry="759" ulx="745" uly="612">filia ſua natũ filiñ adoptiuum ſedere iuſſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="974" type="textblock" ulx="703" uly="749">
        <line lrx="2321" lry="883" ulx="703" uly="749">Archela? ſibi regnũ deberi aſſerebat.  eta/</line>
        <line lrx="2323" lry="974" ulx="706" uly="858">tis merito et ſcdi teſtamenti volũtate. An/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1083" type="textblock" ulx="747" uly="967">
        <line lrx="2304" lry="1083" ulx="747" uly="967">tipas vo pᷣmũ teſtamẽtũ debere puari aie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="1202" type="textblock" ulx="750" uly="1078">
        <line lrx="2390" lry="1202" ulx="750" uly="1078">bat · q pĩ qñ cõpos mẽtis eẽt inſcripſerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="1421" type="textblock" ulx="741" uly="1184">
        <line lrx="2306" lry="1318" ulx="741" uly="1184">Scðm vo nullũ foꝛe·ꝙ ipſũ pat᷑ mẽt pos</line>
        <line lrx="2311" lry="1421" ulx="745" uly="1294">fecerat.  Aã et tẽ ꝓpꝛia manu ſe appetierat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="1528" type="textblock" ulx="746" uly="1404">
        <line lrx="2350" lry="1528" ulx="746" uly="1404">Addebat q; ꝙ archelaꝰ vmbꝛã regni detu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2407" type="textblock" ulx="718" uly="1509">
        <line lrx="2308" lry="1640" ulx="725" uly="1509">liſſet ad ceſarẽ cũ ipſe coꝛpꝰ rerũ gerẽdarũ</line>
        <line lrx="2306" lry="1755" ulx="738" uly="1617">ſibi rapuiſſet · poſtremo ꝙ initia ptãtis ſue</line>
        <line lrx="2308" lry="1856" ulx="733" uly="1731">nonẽ miliũ occiſoꝝ ſanguĩe maculaſſʒ. Ce</line>
        <line lrx="2300" lry="1965" ulx="731" uly="1834">ſar x reſponſũ differens· ſecũ de cognitis</line>
        <line lrx="2303" lry="2076" ulx="728" uly="1950">liberabat an aliquẽ regni ſucceſſoꝛẽ ↄſti/</line>
        <line lrx="2316" lry="2184" ulx="728" uly="2061">tui opoꝛteret an toti familie diſtribui pꝛĩci</line>
        <line lrx="2316" lry="2290" ulx="726" uly="2167">patũ·pᷣſertim cũ lrãs varias de ſyria acce/</line>
        <line lrx="2297" lry="2407" ulx="718" uly="2271">piſſet:indęos defeciſſe nũciantes. Interiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="2646" type="textblock" ulx="665" uly="2383">
        <line lrx="2142" lry="2533" ulx="665" uly="2383">c; mater arcbelai moꝛtua nunciatur.</line>
        <line lrx="2302" lry="2646" ulx="742" uly="2478">¶ Dequatuoꝛ regibus in iudęa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="2748" type="textblock" ulx="1309" uly="2632">
        <line lrx="2103" lry="2748" ulx="1309" uly="2632">Capitulũ.xx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2956" type="textblock" ulx="1082" uly="2750">
        <line lrx="2293" lry="2956" ulx="1082" uly="2750">Pdẽ ſane tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3308" type="textblock" ulx="1009" uly="3075">
        <line lrx="2289" lry="3194" ulx="1040" uly="3075">Noã in idnmęa duo milia vetera/</line>
        <line lrx="2289" lry="3308" ulx="1009" uly="3189">5 herode militauerant regem crea/-</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="3205" type="textblock" ulx="911" uly="3177">
        <line lrx="944" lry="3205" ulx="911" uly="3177">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="3291" type="textblock" ulx="707" uly="3203">
        <line lrx="943" lry="3291" ulx="707" uly="3203">non 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="3418" type="textblock" ulx="565" uly="3290">
        <line lrx="2286" lry="3418" ulx="565" uly="3290">uerant. Sephoꝛi vo galilee iudas filiꝰ eʒe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="4180" type="textblock" ulx="691" uly="3400">
        <line lrx="2286" lry="3530" ulx="707" uly="3400">chię latronũ pꝛĩcipis ab heroð olim capti</line>
        <line lrx="2273" lry="3640" ulx="713" uly="3509">diadema ſibiĩpoſuit Trãs flumẽ q; ſymõ</line>
        <line lrx="2279" lry="3746" ulx="712" uly="3611">q̃dã ex ſeruis regalibo vaſtitate coꝛpis fre⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="3857" ulx="717" uly="3728">tus a latronibo rex creatꝰ eſt. Paſtoꝛes</line>
        <line lrx="2279" lry="3950" ulx="706" uly="3834">quẽdã ꝓceri coꝛꝑiscũ paſtoꝛ eẽt in finibꝰ</line>
        <line lrx="2273" lry="4060" ulx="709" uly="3941">ieſrael.regẽ ſibi ſtatuerat Ob hec ĩſinuãda</line>
        <line lrx="2272" lry="4180" ulx="691" uly="4046">ceſari miſiꝰ ẽ romã a varo philippꝰduab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="4294" type="textblock" ulx="629" uly="4159">
        <line lrx="2268" lry="4294" ulx="629" uly="4159">t ĩcident᷑ de cauß vt ⁊ archelao ſubuenirʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="4404" type="textblock" ulx="692" uly="4262">
        <line lrx="2264" lry="4404" ulx="692" uly="4262">et ſi regnuʒ herodis nepotiby diſtribui pla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4512" type="textblock" ulx="651" uly="4376">
        <line lrx="2269" lry="4512" ulx="651" uly="4376">cynillet · ptẽ aliquẽ mereret. Juerũt etiã cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="4627" type="textblock" ulx="692" uly="4488">
        <line lrx="2248" lry="4627" ulx="692" uly="4488">eo quĩquagĩta de indęis honoꝛati. q octo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="4742" type="textblock" ulx="688" uly="4598">
        <line lrx="2312" lry="4742" ulx="688" uly="4598">milia iudeoꝝ rometũc dvegetiñ ſecũ traxert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4838" type="textblock" ulx="690" uly="4699">
        <line lrx="2261" lry="4838" ulx="690" uly="4699">ad ceſarẽ,. Añ et᷑ captiuitatẽ finalẽ: iud ei p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="5052" type="textblock" ulx="582" uly="4815">
        <line lrx="2260" lry="4940" ulx="582" uly="4815">captiuitates pticlares vbiq; diſpſi ⁊ venñ</line>
        <line lrx="2257" lry="5052" ulx="656" uly="4925">dati fuerãt. Quos vt audiret ceſarĩ pala</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="5474" type="textblock" ulx="685" uly="5033">
        <line lrx="2257" lry="5159" ulx="685" uly="5033">ciũ apollinis tẽpli ſedit cũ amicis. Illi xo</line>
        <line lrx="2258" lry="5270" ulx="689" uly="5139">tyranidẽ herodis ⁊ filioꝝ eiꝰ ĩ iudęos expli</line>
        <line lrx="2270" lry="5382" ulx="685" uly="5248">cãtes ſupplicabãt romanis · vt iudeę reliqͥ</line>
        <line lrx="2256" lry="5474" ulx="690" uly="5354">as miſericoꝛdia digs iudicarent:a aut ius</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="5596" type="textblock" ulx="626" uly="5464">
        <line lrx="2257" lry="5596" ulx="626" uly="5464">antiquũ regni ſibi reſtitui · aut ſyrie ↄiũgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="5720" type="textblock" ulx="694" uly="5567">
        <line lrx="2288" lry="5720" ulx="694" uly="5567">finibo.ã ꝑ romãos iundices iudęã qmiſtrari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="3096" type="textblock" ulx="1046" uly="2971">
        <line lrx="2324" lry="3096" ulx="1046" uly="2971">poꝛe q̃ttuoꝛ ĩ̃ges ſurꝛexertĩ iudea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1392" type="textblock" ulx="2445" uly="671">
        <line lrx="4241" lry="841" ulx="2445" uly="671">Ge ſimulato alexandro. ℳ</line>
        <line lrx="3978" lry="980" ulx="2727" uly="790">(¶( Capitulũ. xxl.</line>
        <line lrx="4025" lry="1175" ulx="2780" uly="938">D etiaʒ tempo</line>
        <line lrx="4033" lry="1287" ulx="2808" uly="1151">re qdam natõe indeꝰ ĩ ſydonioꝝ</line>
        <line lrx="4036" lry="1392" ulx="2793" uly="1265">oppido educatꝰ.q; ſimili mꝰalexa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="1702" type="textblock" ulx="2398" uly="1357">
        <line lrx="4036" lry="1489" ulx="2434" uly="1357">dꝛo herodis filio: quẽ ⁊ p? iteremerat venit</line>
        <line lrx="4037" lry="1611" ulx="2398" uly="1477">in indęã inſtinctu cuiuſdã liberti herodis-</line>
        <line lrx="4022" lry="1702" ulx="2426" uly="1583">q oẽs actꝰ regios optie ſciebat.aſſerẽs ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="2146" type="textblock" ulx="2441" uly="1693">
        <line lrx="4022" lry="1817" ulx="2459" uly="1693">regnũ beri:rũ qꝛ maioꝛ filiꝰ herodis·tum</line>
        <line lrx="4028" lry="1927" ulx="2455" uly="1808">qꝛ ex ꝑte matris ſuę maniãn es e ↄtĩgebat.</line>
        <line lrx="4021" lry="2037" ulx="2448" uly="1909">Qũq; plures iudęoꝝ ſeq̃ces hret·romã qʒ</line>
        <line lrx="4013" lry="2146" ulx="2441" uly="2019">ꝓfectus eſñ· Igit᷑ iudęi rome tũc degentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="2247" type="textblock" ulx="2421" uly="2125">
        <line lrx="4019" lry="2247" ulx="2421" uly="2125">viſendi eiꝰ ſtudio circfluebãt. Sciſcitatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="3796" type="textblock" ulx="2438" uly="2237">
        <line lrx="4025" lry="2350" ulx="2452" uly="2237">q; qliter viueretaiebatlictoꝛes miſeratos</line>
        <line lrx="4024" lry="2460" ulx="2454" uly="2348">fratrũ:alios ſiłes eis moꝛti ſubieciſſe.Ari⸗</line>
        <line lrx="4022" lry="2579" ulx="2452" uly="2455">ſtobolũ q; frem adhuc viuenteè in cypꝛo vel</line>
        <line lrx="4015" lry="2692" ulx="2454" uly="2568">creta latere. Sʒ ceſar optie vultũ elexã dri</line>
        <line lrx="4102" lry="2795" ulx="2449" uly="2670">ſciẽs· quẽ dũ rome ſtudere puer amaſiũ ha</line>
        <line lrx="4013" lry="2911" ulx="2447" uly="2786">buerat cñ pꝛẽ q; poſt diſceptatẽ pleniꝰ no⸗</line>
        <line lrx="4022" lry="3028" ulx="2443" uly="2902">tauerat.fallaciq ſilitudinil aniaduertit. mi</line>
        <line lrx="4011" lry="3128" ulx="2447" uly="2996">ſitq; ladu q et alexandrũ bene cognoſceret</line>
        <line lrx="4030" lry="3240" ulx="2442" uly="3115">vt ad ſe viuẽtẽ adduceret: vitã ſibi polliceſ</line>
        <line lrx="4006" lry="3344" ulx="2440" uly="3216">ſi tate fraudis ꝓdidiſſet auctoꝛs. Cnq; ille</line>
        <line lrx="4003" lry="3456" ulx="2442" uly="3328">ↄfeſſus eſſet ſe talia ſimulaſſe ad ꝗſtu⸗ riſit</line>
        <line lrx="4006" lry="3574" ulx="2440" uly="3440">ceſar·ſuaſoꝛẽq; eiꝰiuſſit interfici:falſum q;</line>
        <line lrx="4004" lry="3675" ulx="2440" uly="3554">alexandrũ ꝓpter habitudinẽ coꝛpis nũero</line>
        <line lrx="4002" lry="3796" ulx="2438" uly="3666">remigũ inſeruit. Hüc alexandrũ poęta vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="4583" type="textblock" ulx="2436" uly="3774">
        <line lrx="3783" lry="3900" ulx="2436" uly="3774">cauit foꝛmoſũ alexim.i.delicias dni ·</line>
        <line lrx="3637" lry="4025" ulx="2619" uly="3798">(Dedi lſione regni.</line>
        <line lrx="3931" lry="4148" ulx="2797" uly="4017">¶ Lapitulũ.xXII.</line>
        <line lrx="3999" lry="4328" ulx="2783" uly="4138">Andẽ de cõſi</line>
        <line lrx="3998" lry="4472" ulx="2851" uly="4354">lio ſenatꝰ ceſar monarchiã he⸗</line>
        <line lrx="3996" lry="4583" ulx="2859" uly="4473">rodis diſtribuit.mediã ꝑteʒ.ſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="4678" type="textblock" ulx="2426" uly="4546">
        <line lrx="3990" lry="4678" ulx="2426" uly="4546">iudeã ⁊ ydumeã tradẽs archelao ſub noĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4105" lry="5789" type="textblock" ulx="2408" uly="4683">
        <line lrx="3988" lry="4807" ulx="2424" uly="4683">tetrarchie · pollicitꝰſe facturũ eũ regẽ ſi ſe di</line>
        <line lrx="4105" lry="4909" ulx="2422" uly="4785">gnũ pᷣbuiſſet. Mediã xo ꝑtẽ ĩ dnas ſecuiit</line>
        <line lrx="4039" lry="5024" ulx="2408" uly="4897">tetrarchias· ceſſitq; in ꝑtẽ berodis tetrar</line>
        <line lrx="3977" lry="5132" ulx="2418" uly="5002">che regio trans flumẽ ⁊ galilea. Iturea w⸗</line>
        <line lrx="3974" lry="5237" ulx="2417" uly="5118">ro et trachonitis· et auranitis philippo de</line>
        <line lrx="3976" lry="5347" ulx="2420" uly="5217">ſtinata eſt. Factus eſt igitur archelaꝰ quaſi</line>
        <line lrx="3980" lry="5466" ulx="2417" uly="5330">diarchus · monarchus vo nunq; fuit. KCũ</line>
        <line lrx="3961" lry="5558" ulx="2417" uly="5452">ergo eum legeris monarchũ ſuiſſe nouem</line>
        <line lrx="3958" lry="5694" ulx="2413" uly="5551">annis poſt patrem intellige ſecundnz opi⸗</line>
        <line lrx="3946" lry="5789" ulx="2417" uly="5666">nionem vulgi dictum. et ßm ſui iactantiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="5870" type="textblock" ulx="2890" uly="5832">
        <line lrx="2925" lry="5870" ulx="2890" uly="5832">„*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4050" lry="136" type="textblock" ulx="2521" uly="102">
        <line lrx="4050" lry="136" ulx="2521" uly="102">”õ D “ ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3602" lry="558" type="textblock" ulx="2120" uly="301">
        <line lrx="3602" lry="558" ulx="2120" uly="301">Euangelicoa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="982" type="textblock" ulx="1028" uly="622">
        <line lrx="2605" lry="763" ulx="1053" uly="622">qua ſe futurũ regẽ ſ̃m ꝓmiſſũ ceſaris iacta</line>
        <line lrx="2610" lry="877" ulx="1060" uly="737">bat. Et ſic remiſſi ſũt in iudeas tres fratres</line>
        <line lrx="2615" lry="982" ulx="1028" uly="851">cũ ſediſſentromę · iiij menſib euentũ rei ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="1340" type="textblock" ulx="1010" uly="1073">
        <line lrx="2625" lry="1216" ulx="1010" uly="1073">¶¶ Dereditu ieſu ab eęgypto etde</line>
        <line lrx="2619" lry="1340" ulx="1016" uly="1200">moꝛte glaſire (Capitulù.XxXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2617" lry="1546" type="textblock" ulx="1428" uly="1321">
        <line lrx="2617" lry="1546" ulx="1428" uly="1321">Kchela vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="3181" type="textblock" ulx="910" uly="1539">
        <line lrx="2623" lry="1662" ulx="1459" uly="1539">nõ ſolũ in accuſatoꝛes ſuos ve-</line>
        <line lrx="2620" lry="1862" ulx="1464" uly="1645">neigi ſibi ſubditos cru deliꝰ</line>
        <line lrx="2619" lry="1880" ulx="929" uly="1755">4 niꝰ regni anno pᷣmo angel⸗</line>
        <line lrx="2628" lry="1996" ulx="1059" uly="1869">dixit ioſeph vt rediret cũ mrẽ ⁊ puero ĩ ter</line>
        <line lrx="2618" lry="2093" ulx="1038" uly="1980">ra iſrael. Qui rediens ab ęgypto pꝰ ãnos</line>
        <line lrx="2617" lry="2215" ulx="910" uly="2097">ſeptẽ cũ audiret ꝙ archelaꝰ ꝓ pꝛe regnaret</line>
        <line lrx="2616" lry="2322" ulx="1034" uly="2199">in iud ęa. voluit illo ire. Et amonitꝰ ab an</line>
        <line lrx="2617" lry="2434" ulx="1032" uly="2307">gelo iuit in galileã · ⁊ mãſitĩ na careth. In</line>
        <line lrx="2611" lry="2536" ulx="1063" uly="2421">hB loco inueniẽs ſuꝑ</line>
        <line lrx="1781" lry="2635" ulx="1065" uly="2540">Mattheũ ⁊ Arche</line>
        <line lrx="2548" lry="2759" ulx="1055" uly="2637">laũ totius regni mo paruꝰ de qᷣ puer ie</line>
        <line lrx="2620" lry="2874" ulx="1036" uly="2743">narchũ poſt patreʒ· hauriebat · et mini⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="2978" ulx="1056" uly="2859">⁊ herodẽ regnantey ſtrabat matri dum</line>
        <line lrx="2465" lry="3093" ulx="1049" uly="2970">in galilea. Ooꝛro ſubditꝰ erat ei</line>
        <line lrx="2491" lry="3181" ulx="1052" uly="3091">de infãtia ſaluator.</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="2023" type="textblock" ulx="767" uly="1756">
        <line lrx="810" lry="1792" ulx="796" uly="1756">2</line>
        <line lrx="806" lry="1917" ulx="800" uly="1908">.</line>
        <line lrx="830" lry="1979" ulx="767" uly="1957">. .</line>
        <line lrx="882" lry="2023" ulx="867" uly="2012">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3309" type="textblock" ulx="1053" uly="3183">
        <line lrx="2614" lry="3309" ulx="1053" uly="3183">7 opꝑibo eiꝰ vſq; ad baptiſmum nõ legit᷑ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2627" lry="4517" type="textblock" ulx="946" uly="3298">
        <line lrx="2624" lry="3419" ulx="1058" uly="3298">euãgelio:niſi ꝙ lucas dicit duodennẽ re/</line>
        <line lrx="2618" lry="3519" ulx="1060" uly="3411">mãſiſſe in hierłm· ⁊ poſt triduũ innentuʒ a</line>
        <line lrx="2624" lry="3642" ulx="1054" uly="3517">parentib in medio doctoꝝ audientẽ et in-</line>
        <line lrx="2618" lry="3746" ulx="946" uly="3626">terrogãtẽ eos. Sane archelaꝰ in ↄtumeliã</line>
        <line lrx="2627" lry="3859" ulx="986" uly="3732">generis ſui repudiauit mariannẽ fris ſui fi/</line>
        <line lrx="2618" lry="3966" ulx="1051" uly="3841">liã quã ei pat᷑ ederat vxoꝛẽ · duxitq; glaſi</line>
        <line lrx="2615" lry="4075" ulx="1055" uly="3955">r filiam regis capadocũ frĩs ſui alexandri</line>
        <line lrx="2618" lry="4189" ulx="1056" uly="4067">quondã vxoꝛẽ·⁊ moꝛtuo alexãdro tube re</line>
        <line lrx="2616" lry="4297" ulx="1052" uly="4172">gi libie nuptã moꝛtuoq; tuba apð patreʒ</line>
        <line lrx="2620" lry="4399" ulx="1053" uly="4281">mõ in viduitate degẽtẽ. Quę cũ in iudęã</line>
        <line lrx="2622" lry="4517" ulx="1056" uly="4393">redijſſʒ nupta archelao · videre viſa ẽ aſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2743" lry="4716" type="textblock" ulx="1056" uly="4507">
        <line lrx="2743" lry="4642" ulx="1056" uly="4507">tẽ ſibi alexãdrũ dicere. Satis tibi fuerat</line>
        <line lrx="2619" lry="4716" ulx="1058" uly="4611">libicũ matrimoniũſ rurſus reuerſa ad pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2619" lry="5047" type="textblock" ulx="1057" uly="4726">
        <line lrx="2617" lry="4856" ulx="1058" uly="4726">nates meos fri meo impudẽter ↄiuncta es</line>
        <line lrx="2619" lry="4972" ulx="1057" uly="4826">Te ergo licetinuitã recuꝑabo. Qus erpoſi</line>
        <line lrx="2516" lry="5047" ulx="1061" uly="4942">to Hh ſomno vix bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2625" lry="5773" type="textblock" ulx="1023" uly="5049">
        <line lrx="2422" lry="5193" ulx="1662" uly="5049">De exilio archelai</line>
        <line lrx="2448" lry="5295" ulx="1495" uly="5179">hmapitulũ. XxXIIII.</line>
        <line lrx="2625" lry="5653" ulx="1023" uly="5503">uſatꝰ archelaꝰ· a ceſare aduocatur</line>
        <line lrx="2616" lry="5773" ulx="1062" uly="5629">Quito quidẽ die pꝛiuſq; vocaret᷑ nonem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2626" lry="5561" type="textblock" ulx="887" uly="4939">
        <line lrx="2244" lry="5049" ulx="1784" uly="4939">uũ ſupuixit.</line>
        <line lrx="2626" lry="5561" ulx="887" uly="5268">ndẽ crebꝛo ac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="2628" type="textblock" ulx="1886" uly="2498">
        <line lrx="2639" lry="2628" ulx="1886" uly="2498">DPicitur ibi fõs eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="849" type="textblock" ulx="2690" uly="603">
        <line lrx="4299" lry="736" ulx="2690" uly="603">ariſtas plenab  maxias a bob comedi ſõ⸗</line>
        <line lrx="4304" lry="849" ulx="2763" uly="712">niarat:dũq; accitos magos cõſuleret · ſy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="949" type="textblock" ulx="2763" uly="827">
        <line lrx="4384" lry="949" ulx="2763" uly="827">mon eſſeus genere ariſtas ãnos  boues re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="1500" type="textblock" ulx="2753" uly="941">
        <line lrx="4310" lry="1053" ulx="2762" uly="941">rũ mutationes interſtatus eſt.eo ꝙ agros</line>
        <line lrx="4315" lry="1174" ulx="2753" uly="1044">arando verterent  mutarẽt. Ideoq; nouẽ</line>
        <line lrx="4309" lry="1284" ulx="2766" uly="1157">annis eũ dixit regnaturũ varias aũt exptũ</line>
        <line lrx="4316" lry="1392" ulx="2768" uly="1265">rerũ mutationes moꝛiturũ. Nono aũt pn⸗</line>
        <line lrx="4320" lry="1500" ulx="2767" uly="1370">cipatus ſui anno romã veniẽs a ceſare dã⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1616" type="textblock" ulx="2721" uly="1485">
        <line lrx="4385" lry="1616" ulx="2721" uly="1485">natus in exiliũ pellit apud viennã ciuitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="3686" lry="1726" type="textblock" ulx="2768" uly="1613">
        <line lrx="3686" lry="1726" ulx="2768" uly="1613">gallie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4166" lry="1965" type="textblock" ulx="2961" uly="1705">
        <line lrx="4166" lry="1854" ulx="2961" uly="1705">epꝛiꝗ pꝛocuratoꝛeiudęę.</line>
        <line lrx="3989" lry="1965" ulx="3092" uly="1840">(Lapitulu. xxV</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="3628" type="textblock" ulx="2673" uly="2280">
        <line lrx="4325" lry="2404" ulx="2931" uly="2280">toꝛ illuc miſſus ẽa ceſare cõponiꝰ</line>
        <line lrx="3466" lry="2526" ulx="2822" uly="2417">ui et quondã cyri</line>
        <line lrx="3437" lry="2640" ulx="2767" uly="2529">ni collega fuerat.</line>
        <line lrx="3483" lry="2739" ulx="2770" uly="2637">Cü miſſus eſt cõpo⸗</line>
        <line lrx="3499" lry="2834" ulx="2770" uly="2738">nius in iudeã · cẽſoꝛ</line>
        <line lrx="3509" lry="2965" ulx="2753" uly="2851">patrimonioꝝ mlti</line>
        <line lrx="3492" lry="3074" ulx="2673" uly="2960">ſane indęoꝝ ⁊ maxi</line>
        <line lrx="3496" lry="3185" ulx="2770" uly="3068">me quidã galileꝰ ſy-</line>
        <line lrx="3497" lry="3293" ulx="2770" uly="3181">mõ polm ĩcrepabãt</line>
        <line lrx="4228" lry="3408" ulx="2775" uly="3289">; pꝰ deũ dños ferrẽet</line>
        <line lrx="4329" lry="3501" ulx="2763" uly="3381">moꝛtales tributarij romanoꝝ.Cõponio er</line>
        <line lrx="4332" lry="3628" ulx="2772" uly="3496">go ꝓcnrãte iudęã: die agimoꝝ cũ mos eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="2391" type="textblock" ulx="2649" uly="2372">
        <line lrx="2680" lry="2391" ulx="2649" uly="2372">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="3270" type="textblock" ulx="3580" uly="2616">
        <line lrx="4336" lry="2732" ulx="3580" uly="2616">ꝓꝛię ꝗ̊ᷓ incoliturab</line>
        <line lrx="4327" lry="2841" ulx="3609" uly="2728">his qͥ nati ⁊ nutriti</line>
        <line lrx="4327" lry="2941" ulx="3603" uly="2839">ibi ſũt Colonia quę</line>
        <line lrx="4337" lry="3061" ulx="3603" uly="2942">ab extraneis incolit</line>
        <line lrx="4322" lry="3158" ulx="3592" uly="3053">terra · vt in ſamaria</line>
        <line lrx="3978" lry="3270" ulx="3604" uly="3166">actum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="3732" type="textblock" ulx="2774" uly="3595">
        <line lrx="4344" lry="3732" ulx="2774" uly="3595">media nocte tepli poꝛtas apiri. ſamaritę 4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="4182" type="textblock" ulx="2768" uly="3712">
        <line lrx="4333" lry="3838" ulx="2768" uly="3712">dã occulte veniẽtes hyeroſolimã ꝑ cũctas</line>
        <line lrx="4335" lry="3958" ulx="2777" uly="3817">poꝛticꝰ totũ fanũ oſſa iecerũt moꝛtuoꝛũ</line>
        <line lrx="4331" lry="4060" ulx="2777" uly="3927">et extũc maioꝛ tẽpli cuſtodia exerceri cepit</line>
        <line lrx="4291" lry="4182" ulx="2776" uly="4052">et añ diẽ poꝛte nõ aꝑini. R]R</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="4613" type="textblock" ulx="2654" uly="4214">
        <line lrx="4326" lry="4434" ulx="2654" uly="4214">emoꝛte auguſti ¶Cap. xxVI</line>
        <line lrx="4324" lry="4613" ulx="2797" uly="4383">O tempoꝛephi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4329" lry="5073" type="textblock" ulx="2708" uly="4606">
        <line lrx="4323" lry="4736" ulx="3039" uly="4606">lippus ſephoꝝ reparans iuliã noia</line>
        <line lrx="4320" lry="4853" ulx="3051" uly="4709">NJlilſtin honoꝛeʒ in lie vxoꝛis ceſaris</line>
        <line lrx="4329" lry="4963" ulx="2708" uly="4818">paneas quoq; ceſareã philippi dixit. Kõ⸗</line>
        <line lrx="4327" lry="5073" ulx="2770" uly="4931">ponio xvo romã reuerſo · ſucceſſit marcus ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="5179" type="textblock" ulx="2782" uly="5040">
        <line lrx="4416" lry="5179" ulx="2782" uly="5040">ſub quo ſaloma ſoꝛoꝛ herodis defuncta eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="5277" type="textblock" ulx="2777" uly="5142">
        <line lrx="4332" lry="5277" ulx="2777" uly="5142">Sed et huic ſucceſſit annius mufus · ſub qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="5397" type="textblock" ulx="2782" uly="5253">
        <line lrx="4330" lry="5397" ulx="2782" uly="5253">moꝛtuus eſi auguſtus cũ regnaſſet qnqua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="5622" type="textblock" ulx="2782" uly="5371">
        <line lrx="4329" lry="5511" ulx="2782" uly="5371">gintaſeptẽ annos  et menſes ſex et diebus</line>
        <line lrx="4330" lry="5622" ulx="2783" uly="5476">cecẽ ex quibus quattuoꝛdecim vl duode⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="5731" type="textblock" ulx="2785" uly="5583">
        <line lrx="4371" lry="5731" ulx="2785" uly="5583">cim anis antoni cñ eo reguit· Cü eniʒ xlij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="2195" type="textblock" ulx="3099" uly="1957">
        <line lrx="4368" lry="2195" ulx="3099" uly="1957">Inibus aũt ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2299" type="textblock" ulx="3073" uly="2172">
        <line lrx="4397" lry="2299" ulx="3073" uly="2172">chelai in ꝓuinciã redactis. pcura</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="2625" type="textblock" ulx="3560" uly="2506">
        <line lrx="4408" lry="2625" ulx="3560" uly="2506">Pꝛonincia ðꝛ tere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="4237" type="textblock" ulx="4818" uly="4078">
        <line lrx="5063" lry="4237" ulx="4818" uly="4078">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="909" type="textblock" ulx="4627" uly="770">
        <line lrx="5057" lry="909" ulx="4627" uly="770">VwVnrniein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2022" type="textblock" ulx="4783" uly="899">
        <line lrx="5066" lry="1031" ulx="4790" uly="899">imhofnicnan</line>
        <line lrx="5060" lry="1127" ulx="4789" uly="994">diocptonden</line>
        <line lrx="5066" lry="1241" ulx="4789" uly="1123">6lepuntnont</line>
        <line lrx="5066" lry="1355" ulx="4790" uly="1227">fvidincüunn</line>
        <line lrx="5066" lry="1474" ulx="4795" uly="1344">pomnophant</line>
        <line lrx="5066" lry="1569" ulx="4795" uly="1450">nonteholarn</line>
        <line lrx="5063" lry="1690" ulx="4792" uly="1562">nponiogori</line>
        <line lrx="5064" lry="1804" ulx="4790" uly="1676">gequulaten</line>
        <line lrx="5050" lry="1913" ulx="4783" uly="1798">atcocunto.</line>
        <line lrx="5066" lry="2022" ulx="4784" uly="1915">Detberlo u</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2597" type="textblock" ulx="4802" uly="2376">
        <line lrx="5066" lry="2477" ulx="4933" uly="2376">fusin⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2597" ulx="4802" uly="2490">Poveiulefiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2709" type="textblock" ulx="4787" uly="2594">
        <line lrx="5066" lry="2709" ulx="4787" uly="2594">Ggzntotemmiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3159" type="textblock" ulx="4789" uly="2715">
        <line lrx="5066" lry="2824" ulx="4789" uly="2715">AHnopietatea</line>
        <line lrx="5066" lry="2936" ulx="4794" uly="2826">döpnti Oriam</line>
        <line lrx="5062" lry="3044" ulx="4797" uly="2939">iiſcedeſgnauit</line>
        <line lrx="5066" lry="3159" ulx="4794" uly="3052">Obiſhensclenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4735" lry="2839" type="textblock" ulx="4724" uly="2764">
        <line lrx="4735" lry="2839" ulx="4724" uly="2764">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3271" type="textblock" ulx="4599" uly="3161">
        <line lrx="5066" lry="3271" ulx="4599" uly="3161">“ Pok mnnickb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3811" type="textblock" ulx="4699" uly="3269">
        <line lrx="5066" lry="3380" ulx="4789" uly="3269">iUt1wſten</line>
        <line lrx="5060" lry="3487" ulx="4794" uly="3383">Puit Lumen</line>
        <line lrx="5066" lry="3602" ulx="4797" uly="3495">cNrona</line>
        <line lrx="5066" lry="3701" ulx="4810" uly="3605">Wos Rati</line>
        <line lrx="5065" lry="3811" ulx="4699" uly="3713">gint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4983" type="textblock" ulx="4801" uly="4524">
        <line lrx="5066" lry="4637" ulx="4802" uly="4524">vonbnnit</line>
        <line lrx="5066" lry="4757" ulx="4801" uly="4640">pacogennen</line>
        <line lrx="5066" lry="4983" ulx="4806" uly="4872">nanpoianit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5099" type="textblock" ulx="4642" uly="4970">
        <line lrx="5066" lry="5099" ulx="4642" uly="4970">Noorſtetugs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5206" type="textblock" ulx="4826" uly="5074">
        <line lrx="5066" lry="5206" ulx="4826" uly="5074">ſunenntle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5879" type="textblock" ulx="4827" uly="5199">
        <line lrx="5063" lry="5325" ulx="4834" uly="5199">NS in lin</line>
        <line lrx="5029" lry="5429" ulx="4842" uly="5302">dhlmei</line>
        <line lrx="5060" lry="5551" ulx="4846" uly="5412">iitkee</line>
        <line lrx="5065" lry="5771" ulx="4903" uly="5656">ep unog</line>
        <line lrx="5066" lry="5879" ulx="4827" uly="5757">enatmrſcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5989" type="textblock" ulx="4826" uly="5865">
        <line lrx="5066" lry="5989" ulx="4826" uly="5865">Pamngton</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="159" lry="649" ulx="0" uly="541">dnrliſi⸗</line>
        <line lrx="164" lry="767" ulx="4" uly="645">ler,</line>
        <line lrx="168" lry="875" ulx="2" uly="763">1bonesn</line>
        <line lrx="170" lry="995" ulx="0" uly="895">dgag</line>
        <line lrx="172" lry="1120" ulx="0" uly="979">tocmi</line>
        <line lrx="171" lry="1220" ulx="0" uly="1121">dütepti</line>
        <line lrx="177" lry="1336" ulx="0" uly="1227">no githn</line>
        <line lrx="181" lry="1454" ulx="0" uly="1325">ceardi</line>
        <line lrx="180" lry="1543" ulx="0" uly="1447">aäutati</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1893" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="113" lry="1798" ulx="0" uly="1667">dg.</line>
        <line lrx="38" lry="1893" ulx="0" uly="1817">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2378" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="172" lry="2116" ulx="0" uly="1964">Ucgr</line>
        <line lrx="176" lry="2261" ulx="0" uly="2166">etis pann</line>
        <line lrx="179" lry="2378" ulx="0" uly="2267">ne cö</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="3144" type="textblock" ulx="0" uly="2493">
        <line lrx="182" lry="2605" ulx="0" uly="2493">1R tene</line>
        <line lrx="170" lry="2696" ulx="0" uly="2609">ollturab</line>
        <line lrx="178" lry="2805" ulx="0" uly="2723">immutnti</line>
        <line lrx="178" lry="2939" ulx="0" uly="2837">lonaagee</line>
        <line lrx="179" lry="3031" ulx="0" uly="2941">cisincolt</line>
        <line lrx="175" lry="3144" ulx="0" uly="3056">,uan</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="3837" type="textblock" ulx="0" uly="3389">
        <line lrx="157" lry="3504" ulx="0" uly="3389">riocr</line>
        <line lrx="167" lry="3590" ulx="0" uly="3505">nds</line>
        <line lrx="179" lry="3723" ulx="0" uly="3601">wanieq</line>
        <line lrx="173" lry="3837" ulx="0" uly="3728">apcic</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="3932" type="textblock" ulx="0" uly="3829">
        <line lrx="238" lry="3932" ulx="0" uly="3829">motthd</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="4055" type="textblock" ulx="0" uly="3943">
        <line lrx="178" lry="4055" ulx="0" uly="3943">ron pit</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="4385" type="textblock" ulx="0" uly="4285">
        <line lrx="167" lry="4385" ulx="0" uly="4285">XXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="4642" type="textblock" ulx="0" uly="4414">
        <line lrx="168" lry="4642" ulx="0" uly="4414">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="5773" type="textblock" ulx="0" uly="4628">
        <line lrx="168" lry="4738" ulx="1" uly="4628">nlüinoi⸗</line>
        <line lrx="165" lry="4852" ulx="0" uly="4745">celns⸗</line>
        <line lrx="166" lry="4979" ulx="4" uly="4854">dinth⸗</line>
        <line lrx="167" lry="5075" ulx="2" uly="4986">narcusen</line>
        <line lrx="174" lry="5207" ulx="0" uly="5075">tmmn</line>
        <line lrx="176" lry="5315" ulx="0" uly="5189">frs ſndq̃</line>
        <line lrx="180" lry="5428" ulx="0" uly="5315">ſqnqn⸗</line>
        <line lrx="179" lry="5541" ulx="0" uly="5421">vet dichis</line>
        <line lrx="180" lry="5653" ulx="0" uly="5525">albmce</line>
        <line lrx="178" lry="5773" ulx="0" uly="5639">jeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2882" lry="783" type="textblock" ulx="1412" uly="520">
        <line lrx="2882" lry="783" ulx="1412" uly="520">(Euangelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2560" lry="767" type="textblock" ulx="2221" uly="740">
        <line lrx="2560" lry="767" ulx="2221" uly="740">—õäl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1049" type="textblock" ulx="582" uly="825">
        <line lrx="2248" lry="949" ulx="582" uly="825">anno regni eius natꝰ eſſet dñs · qui · xv· tibe</line>
        <line lrx="2245" lry="1049" ulx="641" uly="936">rij anno tricenariꝰfuit· ptʒ ceſarẽ moꝛtuum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2062" type="textblock" ulx="574" uly="1046">
        <line lrx="2216" lry="1161" ulx="643" uly="1046">dDño qͥntumdecimũ annũ agente. Quidaʒ</line>
        <line lrx="2221" lry="1286" ulx="644" uly="1155">tñ·lvj· tantuʒ annos regni eiꝰ ponunt. Alij</line>
        <line lrx="1665" lry="1381" ulx="645" uly="1268">lviij · dimidiũ annum et dies</line>
        <line lrx="2230" lry="1486" ulx="650" uly="1376">pꝛo anno ponentes. Moꝛtuꝰ eſt autem an/</line>
        <line lrx="2218" lry="1594" ulx="651" uly="1482">no vitę ſuęlxxvij apud aptellam ciuitateʒ</line>
        <line lrx="2228" lry="1707" ulx="648" uly="1593">campanięgloꝛiatꝰſe vꝛbẽ marmoꝛeã relin/</line>
        <line lrx="2222" lry="1814" ulx="651" uly="1701">quere · quã latericiã inuenerat⁊ ſepultꝰẽin</line>
        <line lrx="2151" lry="1941" ulx="612" uly="1816">marcio campo. MDWW</line>
        <line lrx="2213" lry="2062" ulx="574" uly="1901">¶ De tiberio im peratoꝛe et valerio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2172" type="textblock" ulx="1057" uly="2048">
        <line lrx="2222" lry="2172" ulx="1057" uly="2048">toꝛe iudęę. Capi.XxXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2354" type="textblock" ulx="1216" uly="2178">
        <line lrx="2233" lry="2354" ulx="1216" uly="2178">Beceſſit ei ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3046" type="textblock" ulx="657" uly="2393">
        <line lrx="2229" lry="2502" ulx="972" uly="2393">tius imperatoꝛ tiberius nero · vxo/</line>
        <line lrx="2236" lry="2612" ulx="696" uly="2501">is eius iulię filius · qui valeriũ graccũ pꝛo/</line>
        <line lrx="2238" lry="2722" ulx="657" uly="2608">curatoꝛem miſit in iudeęam · qui queſtuʒ pu</line>
        <line lrx="2226" lry="2832" ulx="658" uly="2719">tans pietatẽ· palaʒ vendebat ſacerdotij pᷣn</line>
        <line lrx="2231" lry="2937" ulx="661" uly="2829">cipatũ. Qui amouens annã yſmahelẽ pon/</line>
        <line lrx="2230" lry="3046" ulx="663" uly="2939">tificẽ deſignauit. Sed ⁊ hũc nõ multo poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="3171" type="textblock" ulx="665" uly="3049">
        <line lrx="2228" lry="3171" ulx="665" uly="3049">abijciens eleacarum anne filiñ ſubꝛogauit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3817" type="textblock" ulx="624" uly="3157">
        <line lrx="2233" lry="3269" ulx="664" uly="3157">Poſt annũ et hunc arcens ſimonem inſii/</line>
        <line lrx="2228" lry="3378" ulx="624" uly="3264">tuit · ſed ⁊ ꝑſt annũ ioſippũ ·qui ⁊ cayphas</line>
        <line lrx="2227" lry="3489" ulx="669" uly="3375">appoſuit. Tamen poſt annosxjrelinquẽs</line>
        <line lrx="2230" lry="3593" ulx="655" uly="3484">iud ęam romã reuerſus eſt. Cuius ſucceſſoꝛ</line>
        <line lrx="2228" lry="3708" ulx="668" uly="3596">miſſus eſt a tiberio pontius pilatꝰ ſub quo</line>
        <line lrx="2235" lry="3817" ulx="671" uly="3704">herodes in honoꝛem tyberij tyberiadem ędi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="4290" type="textblock" ulx="581" uly="3816">
        <line lrx="1951" lry="3924" ulx="675" uly="3816">ficaunitt. e</line>
        <line lrx="2238" lry="4053" ulx="581" uly="3841">¶eodio iud oꝛũ ĩ potiũ pilatum</line>
        <line lrx="1937" lry="4176" ulx="833" uly="4046">Lapitulum. XXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="5162" type="textblock" ulx="585" uly="4156">
        <line lrx="2130" lry="4475" ulx="605" uly="4156">DNS s tempoꝛib</line>
        <line lrx="2240" lry="4506" ulx="585" uly="4396">HNAxyberius multos reges ad ſe voca/</line>
        <line lrx="2236" lry="4616" ulx="681" uly="4450">tos no demiſe it. Inter quos etiaʒ archelaum</line>
        <line lrx="2240" lry="4726" ulx="649" uly="4611">capadocem retinens-regnum eius in ꝓuin</line>
        <line lrx="2243" lry="4834" ulx="684" uly="4722">ciam vertit· et macacham caput regni ceſa⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="4941" ulx="686" uly="4831">ream noĩanit. Sane pilatus hieruſaleʒ ve⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="5052" ulx="660" uly="4938">niens.  ſtatuas ceſaris quę et ſignis milita</line>
        <line lrx="2246" lry="5162" ulx="665" uly="5048">ribus inerant ſecum deferens· ignoꝛantibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="5275" type="textblock" ulx="694" uly="5155">
        <line lrx="2246" lry="5275" ulx="694" uly="5155">iudęis eas in ciuitate cõſtituit ceſareãq; re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="5380" type="textblock" ulx="700" uly="5261">
        <line lrx="2182" lry="5380" ulx="700" uly="5261">dijt. Cum aũt plurimi 8 hieroſolymit a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="5930" type="textblock" ulx="658" uly="5479">
        <line lrx="2252" lry="5605" ulx="701" uly="5479">dis nam ob legẽ ind ęoꝛũ qui pceſſerant in</line>
        <line lrx="2252" lry="5711" ulx="703" uly="5602">deꝑę ꝓcuratoꝛes:ſine ſignis vꝛłẽ ingredi cõ</line>
        <line lrx="2261" lry="5819" ulx="658" uly="5690">ſueuerantſedit ꝓ tribunali pilatus militeſ⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="5930" ulx="660" uly="5819">qᷓ; armatos circũ ponens:moꝛtem eis mina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1374" type="textblock" ulx="1690" uly="1262">
        <line lrx="2242" lry="1374" ulx="1690" uly="1262">qui ſecuti ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4136" lry="2372" type="textblock" ulx="2367" uly="836">
        <line lrx="4136" lry="969" ulx="2371" uly="836">batur ſinon quieuiſſent. At illi moꝛtẽ wti⸗ M</line>
        <line lrx="3941" lry="1064" ulx="2368" uly="950">us eligebant:q; leges patrias ꝓphanarẽt.</line>
        <line lrx="3974" lry="1184" ulx="2370" uly="1054">Am mirans ergo pilatus ↄſtantiam iud eo</line>
        <line lrx="3946" lry="1286" ulx="2370" uly="1168">rum in legalibus inſtitutis · auferri hcepit</line>
        <line lrx="3943" lry="1383" ulx="2367" uly="1277">imagines. Iterũ pilatus hieroſolymã veni</line>
        <line lrx="3971" lry="1492" ulx="2370" uly="1385">ens · videnſq; vꝛbem aquę penuria laloꝛare</line>
        <line lrx="3970" lry="1607" ulx="2371" uly="1494">aperuit gacophilatia templi: et exopibus</line>
        <line lrx="3945" lry="1716" ulx="2369" uly="1603">tẽplo dicatis aquęductum cępit ędificare</line>
        <line lrx="3947" lry="1830" ulx="2369" uly="1709">ſuſcipiens initiũ toꝛrentis qð ſtadioꝝ duũ</line>
        <line lrx="3970" lry="1931" ulx="2368" uly="1822">miliũ interuallo diſtabat. Judei vro accla</line>
        <line lrx="3980" lry="2051" ulx="2369" uly="1930">mabant · vyt ab illo ope ceſſaret. Ob boc pi⸗</line>
        <line lrx="3949" lry="2153" ulx="2368" uly="2040">latus multos iudęoꝝ occidit · pleroſq; ſau⸗</line>
        <line lrx="3957" lry="2270" ulx="2371" uly="2145">ciauit. Intermiſſum ẽ aũt opus quia iudei</line>
        <line lrx="3950" lry="2372" ulx="2371" uly="2259">legationem accuſationis in pilatum ad ty-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3850" lry="2721" type="textblock" ulx="2297" uly="2370">
        <line lrx="3839" lry="2486" ulx="2373" uly="2370">herium direxerunt.</line>
        <line lrx="3850" lry="2721" ulx="2297" uly="2390">E lmoni io ſephidechꝛiſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3458" lry="2727" type="textblock" ulx="2312" uly="2606">
        <line lrx="3458" lry="2727" ulx="2312" uly="2606">(Qzapitulum. XxXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="4495" type="textblock" ulx="2330" uly="2728">
        <line lrx="3943" lry="2962" ulx="2437" uly="2728">INhoc loco po</line>
        <line lrx="3953" lry="3065" ulx="2691" uly="2950">nit ioſephus cõmendationeʒ dñi</line>
        <line lrx="3969" lry="3173" ulx="2371" uly="3059">ieſu in hhnc modũ.Fuit vro hiſdẽtem po/</line>
        <line lrx="4034" lry="3275" ulx="2374" uly="3166">ribus ieſus ſapiens vir.ſi tñ virũ eum noĩ'a-</line>
        <line lrx="3955" lry="3397" ulx="2373" uly="3280">re fas ẽ.Erat enĩ mirabiliũ effectoꝛ oꝑeꝝ · ⁊</line>
        <line lrx="3963" lry="3504" ulx="2373" uly="3388">doctoꝛ eoꝝ qᷣ libenter ꝗᷓ vttura ſũt andiunt</line>
        <line lrx="3957" lry="3612" ulx="2375" uly="3503">et multos quidem iudeęoꝝ · multos etiaʒ ex</line>
        <line lrx="3962" lry="3724" ulx="2377" uly="3608">gentibus ſibiadiũrxit xpᷣs hic erat. Hũc ac/</line>
        <line lrx="3956" lry="3833" ulx="2377" uly="3718">cuſatione pᷣmoꝝ noſtrę gentis cuʒ pilatꝰ ĩ</line>
        <line lrx="3957" lry="3936" ulx="2378" uly="3828">crucẽ agendũ eſſe decreuiſſet:nõ deſeruerũt</line>
        <line lrx="3958" lry="4052" ulx="2379" uly="3936">eum hi qᷣ ab initio dilexerãt euʒ. Apparuit</line>
        <line lrx="3958" lry="4162" ulx="2330" uly="4051">enm his iterũ viuus  pm ꝙ diuinit? inſpirati</line>
        <line lrx="3970" lry="4272" ulx="2380" uly="4160">ꝓphete vel hec velalia de eo futura pꝛedixe</line>
        <line lrx="3951" lry="4371" ulx="2382" uly="4268">rant. Sed ⁊in hodiernum diem chꝛiſtiano</line>
        <line lrx="3962" lry="4495" ulx="2381" uly="4379">rum qui ab ipſo dicti ſunt et nomen ꝑſeue⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="4851" type="textblock" ulx="2421" uly="4579">
        <line lrx="3949" lry="4745" ulx="2485" uly="4579">ebaptiſmo iohãnis et pꝛicipio</line>
        <line lrx="3888" lry="4851" ulx="2421" uly="4723">exte etatis. ¶ Capitulũ.XxXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="5072" type="textblock" ulx="2436" uly="4850">
        <line lrx="3961" lry="5072" ulx="2436" uly="4850">„*MNNno quintode</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="5294" type="textblock" ulx="2413" uly="5070">
        <line lrx="3967" lry="5197" ulx="2489" uly="5070">Neimo im perij tyberij ceſaris · ſb va⸗</line>
        <line lrx="3966" lry="5294" ulx="2413" uly="5175">eriano et aſiatico conſulibꝰ ꝓcurante pon</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="5488" type="textblock" ulx="656" uly="5286">
        <line lrx="3964" lry="5403" ulx="736" uly="5286">I.* um m L ſtio pilato iudeaʒ:tetrarcha galileę herode</line>
        <line lrx="2255" lry="5488" ulx="656" uly="5372">eñ deſcẽdiſſent ſupplicãtes ð ſignis amonẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="5943" type="textblock" ulx="2364" uly="5396">
        <line lrx="3962" lry="5507" ulx="2387" uly="5396">philippo frẽ eitetrarcha itureę ⁊ traconiti⸗/</line>
        <line lrx="3951" lry="5615" ulx="2393" uly="5499">dis regiõis · ⁊ lyſania abiline tetrarcha ſub</line>
        <line lrx="3957" lry="5722" ulx="2393" uly="5612">pncipibe ſacerdotũ ãna ⁊ caypha · factũ eſt</line>
        <line lrx="3958" lry="5835" ulx="2396" uly="5716">Verbũ dñi ſup iobez cacharie filiñ ĩ deſerto</line>
        <line lrx="3974" lry="5943" ulx="2364" uly="5825">vyt bapticans 7 dicãs ſolatiuʒ redẽptiõis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2683" lry="966" type="textblock" ulx="1076" uly="838">
        <line lrx="2683" lry="966" ulx="1076" uly="838">annunciaret. Ei wnit in oẽz regionẽ ioꝛda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2712" type="textblock" ulx="1029" uly="969">
        <line lrx="2650" lry="1087" ulx="1029" uly="969">nis baptitas baptiſmo pęnitetię⸗ qꝛ ad pc⸗</line>
        <line lrx="2646" lry="1193" ulx="1055" uly="1075">nitẽtiã bapticados monebat:? non niſiqͥs</line>
        <line lrx="2651" lry="1301" ulx="1085" uly="1185">pgnitẽtes videbat baptixabat pdicãs futu</line>
        <line lrx="2653" lry="1407" ulx="1081" uly="1289">rũ baptiſmũ in remiſſionẽ pctõꝝ ꝓ cuiꝰal/</line>
        <line lrx="2650" lry="1528" ulx="1083" uly="1403">ſuefactiõe etiã bapticabat. Dicebat enim ·</line>
        <line lrx="2651" lry="1628" ulx="1084" uly="1511">agite pęnitẽtiã:appꝛopinquabit eni regnũ</line>
        <line lrx="2650" lry="1738" ulx="1083" uly="1623">celoꝝ. Aſq; ad hunc annũ tyberijxv · cõpu</line>
        <line lrx="2657" lry="1842" ulx="1086" uly="1729">tant᷑ ab adã anni qnq; milia · cc· xxv · hm · lxx</line>
        <line lrx="2650" lry="1947" ulx="1086" uly="1840">ſᷣm hebꝛaicã veritatem q̃ttuoꝛ milia.Anno</line>
        <line lrx="2655" lry="2060" ulx="1082" uly="1948">po tyberij· xvjifuit annꝰiubileꝰ.lxxxj.Eodẽ</line>
        <line lrx="2661" lry="2167" ulx="1084" uly="2056">ãqno dicut qdã ſextã cyliadẽ ĩcepiſſe.Quo⸗/</line>
        <line lrx="2660" lry="2274" ulx="1089" uly="2132">rũ ratio h̊ eſt:qꝛ ſicut in ̊ anno termmataẽ</line>
        <line lrx="2654" lry="2387" ulx="1083" uly="2276">circũciſio:⁊ inchoauit baptiſmus·ita ſexta</line>
        <line lrx="2659" lry="2502" ulx="1083" uly="2383">etas incepit  qnta terminata ẽ. Quidam</line>
        <line lrx="2657" lry="2606" ulx="1085" uly="2494">ab incarnatione dñi initiũ eiꝰ ponũt hac ra</line>
        <line lrx="2659" lry="2712" ulx="1084" uly="2600">tione · qꝛ ſicut ſub ᷣnta ętate generalis fie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2819" type="textblock" ulx="1086" uly="2712">
        <line lrx="2697" lry="2819" ulx="1086" uly="2712">bat cõputatio anno a pᷣma olimpiade:tali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2674" lry="3916" type="textblock" ulx="1016" uly="2816">
        <line lrx="2655" lry="2931" ulx="1084" uly="2816">Vl tali · ita ſub ſexta dicit᷑ anno ab incarna</line>
        <line lrx="2655" lry="3034" ulx="1092" uly="2926">tione dñi tali vel tali. Alij a paſſiõe dñi eaʒ</line>
        <line lrx="2669" lry="3150" ulx="1096" uly="3031">inchoaſſe teſtat᷑ dicẽtes ſextã ⁊ ſeptimã qui</line>
        <line lrx="2657" lry="3253" ulx="1093" uly="3142">eſcentiũ ſimul incepiſſe. In cronica o ab</line>
        <line lrx="2663" lry="3364" ulx="1088" uly="3253">im perio tyberij inchoata legit᷑. Atebat᷑ aũt</line>
        <line lrx="2659" lry="3481" ulx="1089" uly="3365">iohãnes cilicio de pilis cameloꝝ ⁊ cona pel</line>
        <line lrx="2674" lry="3579" ulx="1016" uly="3471">licea quodam locuſtaꝛum genere eſibili ve</line>
        <line lrx="2663" lry="3690" ulx="1028" uly="3578">ſcebatur · et melle ſilueſtri. Tũc exibat ad eũ</line>
        <line lrx="2663" lry="3797" ulx="1095" uly="3689">omnis iudęa · et bapticabanturin ioꝛdane.</line>
        <line lrx="2662" lry="3916" ulx="1090" uly="3795">Videns autẽ multos phariſęoꝛum ⁊ ſadu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="4016" type="textblock" ulx="1091" uly="3908">
        <line lrx="2690" lry="4016" ulx="1091" uly="3908">cęoꝛum venientes ad baptiſmum dixit eis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="4128" type="textblock" ulx="1086" uly="4016">
        <line lrx="2665" lry="4128" ulx="1086" uly="4016">Pꝛogenies viperarum · quis vobis demõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="4235" type="textblock" ulx="1093" uly="4122">
        <line lrx="2685" lry="4235" ulx="1093" uly="4122">ſtrabit fugere a ventura ira: Facite dignos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="5453" type="textblock" ulx="1048" uly="4237">
        <line lrx="2677" lry="4340" ulx="1048" uly="4237">fructus pęnitentię:⁊ ne dicatis patrẽ habe⸗/</line>
        <line lrx="2670" lry="4450" ulx="1094" uly="4343">mus abꝛaam qꝛ poteſt dominus de lapidi/</line>
        <line lrx="2659" lry="4554" ulx="1094" uly="4448">bus iſtis · id ẽ· de gentib ſignificatis his la</line>
        <line lrx="2670" lry="4669" ulx="1097" uly="4552">pidibus ſuſcitare filios abꝛaę Digito autẽ</line>
        <line lrx="2673" lry="4782" ulx="1098" uly="4658">oſtend ebateis iohãnesxij.lapides qͥstule/</line>
        <line lrx="2664" lry="4880" ulx="1100" uly="4770">runt · xij Duces tribuum iſrael de medio ioꝛ</line>
        <line lrx="2671" lry="4987" ulx="1098" uly="4882">Danis in aridaʒ:⁊ totidem de arida in ioꝛ/</line>
        <line lrx="2665" lry="5116" ulx="1100" uly="4985">danẽ/quoꝝ aceruus eſſet in teſtimoniũ qꝛ</line>
        <line lrx="2506" lry="5210" ulx="1098" uly="5087">ſicco pedeioꝛdanem tranſierunt.</line>
        <line lrx="2425" lry="5333" ulx="1205" uly="5199">etribus ſectis iudęoꝛum.</line>
        <line lrx="2154" lry="5453" ulx="1228" uly="5325">Lapitulum. XxXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="5796" type="textblock" ulx="1430" uly="5660">
        <line lrx="2661" lry="5796" ulx="1430" uly="5660">iudęa tres ſecte iudęoꝝ acõmuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="5804" type="textblock" ulx="1484" uly="5782">
        <line lrx="1529" lry="5804" ulx="1484" uly="5782">—„ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="5910" type="textblock" ulx="1106" uly="5784">
        <line lrx="2669" lry="5910" ulx="1106" uly="5784">reliquoꝝvita ⁊ opinione diſtqtes: phariſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="5653" type="textblock" ulx="1422" uly="5452">
        <line lrx="2666" lry="5653" ulx="1422" uly="5452">Pant aũt tũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="978" type="textblock" ulx="2799" uly="830">
        <line lrx="4372" lry="978" ulx="2799" uly="830">ſadncęi·eſſei. Phariſei cultu auſtero et vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="1082" type="textblock" ulx="2803" uly="980">
        <line lrx="4393" lry="1082" ulx="2803" uly="980">ctu perparco vtebant· traditiones ſuas ſta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="1858" type="textblock" ulx="2803" uly="1088">
        <line lrx="4382" lry="1204" ulx="2803" uly="1088">tuentes· quibꝰtraditiões moyſi determina⸗</line>
        <line lrx="4374" lry="1308" ulx="2805" uly="1195">bant · pitacia cartarũ in fronte gerebãt ⁊ in</line>
        <line lrx="4372" lry="1423" ulx="2804" uly="1296">ſiniſtro bꝛachio circũligata:quibus decalo</line>
        <line lrx="4381" lry="1527" ulx="2809" uly="1409">gus inſcriptus erat· q; dixerat dñs · H habe</line>
        <line lrx="4373" lry="1629" ulx="2806" uly="1517">bis q̃ſi qd appenſum ante oculos tuos ⁊ in</line>
        <line lrx="4381" lry="1750" ulx="2807" uly="1632">manu tua ⁊ ̊ dicebãt᷑ philacteria a philaxe</line>
        <line lrx="4375" lry="1858" ulx="2810" uly="1736">qð eſt buare·⁊ thoꝛath qð legẽ ſonat. Iſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="2068" type="textblock" ulx="2781" uly="1849">
        <line lrx="4416" lry="1975" ulx="2811" uly="1849">etiã maioꝛes fimbꝛias alijs ferentes ſpinas</line>
        <line lrx="4379" lry="2068" ulx="2781" uly="1960">eis alligabãt:quibꝰpuncti in deaambulãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="3050" type="textblock" ulx="2810" uly="2072">
        <line lrx="4381" lry="2183" ulx="2811" uly="2072">memoꝛes mandatoꝝ dei fierẽt. Mi vniner⸗</line>
        <line lrx="4380" lry="2280" ulx="2811" uly="2172">ſa deo deputabant · 1 marmene . id eſt/fato.</line>
        <line lrx="4389" lry="2400" ulx="2813" uly="2285">Agere quidẽ ꝗᷓ iuſtaſũt vel negligere in ar⸗</line>
        <line lrx="4378" lry="2503" ulx="2815" uly="2397">bitrio hominũ plurimũ eſſe dicebanttñ in</line>
        <line lrx="4378" lry="2620" ulx="2810" uly="2501">ſingulis adiuuare marmenẽ:quã etiã ex mo</line>
        <line lrx="4385" lry="2731" ulx="2811" uly="2615">tibus ſuperioꝛũ fieri putabant. Pꝛepoſit.</line>
        <line lrx="4391" lry="2840" ulx="2810" uly="2724">ſuis ⁊ maioꝛibꝰnatu nunq; cõtrariũ reſpõ/</line>
        <line lrx="4377" lry="2929" ulx="2814" uly="2834">cebant · iudiciũ dei eſſe futurũ dicẽtes oẽm</line>
        <line lrx="4386" lry="3050" ulx="2812" uly="2943">animã incoꝛruptam eſſe:ſolas bonoꝛũ ani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="3165" type="textblock" ulx="2814" uly="3055">
        <line lrx="4401" lry="3165" ulx="2814" uly="3055">mas in alia tranſire coꝛpoꝛa vſq; ad reſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="3817" type="textblock" ulx="2811" uly="3163">
        <line lrx="4381" lry="3277" ulx="2814" uly="3163">rectionem ⁊ iudicium. Maloꝛum autẽ eter</line>
        <line lrx="4380" lry="3384" ulx="2814" uly="3272">nis retrudi carceribꝰ.Et quia a cõmuni ho/⸗</line>
        <line lrx="4385" lry="3492" ulx="2813" uly="3379">minũ habitu diuiſi:ideo phariſei dicebãt᷑</line>
        <line lrx="4382" lry="3603" ulx="2811" uly="3490">Saducei marmenem negant ·deũ inſpecto⸗</line>
        <line lrx="4383" lry="3706" ulx="2814" uly="3597">rem omniũ eſſe dicentes in arbitrio hoĩuʒ</line>
        <line lrx="4383" lry="3817" ulx="2815" uly="3706">ſitum eſſe vt bonũ malũ ve gerãt. Animarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="4043" type="textblock" ulx="2814" uly="3820">
        <line lrx="4403" lry="3944" ulx="2814" uly="3820">generaliter vel ſupplicia negabat vll bono⸗/</line>
        <line lrx="4458" lry="4043" ulx="2815" uly="3925">res. Nam ⁊ reſurrectionem moꝛtuoꝝ futu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="5789" type="textblock" ulx="2811" uly="4043">
        <line lrx="4387" lry="4150" ulx="2814" uly="4043">ram negabant/animas moꝛi cuʒ coꝛpoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4379" lry="4257" ulx="2813" uly="4145">putãtes:nec angelos eſſe dicebant. Solos</line>
        <line lrx="4378" lry="4368" ulx="2815" uly="4257">qnq; libꝛos moyſi recipiebant:⁊ his cõten</line>
        <line lrx="4381" lry="4479" ulx="2815" uly="4367">ti erant. Hi ſeueri nimis erantnec etiã in/</line>
        <line lrx="4390" lry="4588" ulx="2817" uly="4475">ter ſe ſociales. Ob quã ſeueritatẽ ſaduceos</line>
        <line lrx="4387" lry="4679" ulx="2817" uly="4586">id ẽ:iuſtos ſe noĩabãt. Eſſei fere in noĩbus</line>
        <line lrx="4378" lry="4805" ulx="2816" uly="4699">monaſticã agebãt vitã: nuptias faſtidien/</line>
        <line lrx="4374" lry="4918" ulx="2817" uly="4806">tes · non qꝛ cõiugia et hominũ ſucceſſionem</line>
        <line lrx="4381" lry="5028" ulx="2815" uly="4916">perimendam cenſerent:ſed cauendã intem/</line>
        <line lrx="4376" lry="5137" ulx="2816" uly="5028">perantiam feminarũ:nullam earum fidem</line>
        <line lrx="4379" lry="5245" ulx="2816" uly="5134">viro ſeruare putantes. Habebat omnia cõ</line>
        <line lrx="4376" lry="5352" ulx="2816" uly="5241">munia · pꝛobꝛo oleum ducẽtes·ſqua loꝛẽ de</line>
        <line lrx="4378" lry="5459" ulx="2816" uly="5354">cus putabãt dũmodo in veſte cãdida ſem/</line>
        <line lrx="4385" lry="5575" ulx="2818" uly="5459">per eſſent. Mulla ei certa ciuitas · ſ̊ in ſingu/⸗</line>
        <line lrx="4392" lry="5681" ulx="2811" uly="5573">lis domicilia habebant  ante ſolis oꝛtum ni⸗</line>
        <line lrx="4392" lry="5789" ulx="2811" uly="5678">hil ꝓfanum loquentes ·ſolem vt oꝛiat᷑ oꝛan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="5901" type="textblock" ulx="2811" uly="5786">
        <line lrx="4406" lry="5901" ulx="2811" uly="5786">tes· poſt vſq; ad qͥntã hoꝛam operanteslo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2027" type="textblock" ulx="4786" uly="572">
        <line lrx="5065" lry="680" ulx="4815" uly="572">twreels</line>
        <line lrx="5064" lry="803" ulx="4799" uly="626">ens huk</line>
        <line lrx="5058" lry="920" ulx="4796" uly="787">iterchibeteb</line>
        <line lrx="5043" lry="1042" ulx="4794" uly="902">riditſeiß⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1131" ulx="4791" uly="1010">lesehpbabat</line>
        <line lrx="5061" lry="1243" ulx="4791" uly="1119">lbit ytlabis</line>
        <line lrx="5065" lry="1353" ulx="4792" uly="1239">Adobtti gni</line>
        <line lrx="5066" lry="1467" ulx="4793" uly="1350">gull rorihut</line>
        <line lrx="5061" lry="1568" ulx="4792" uly="1463">lin ara ote</line>
        <line lrx="5066" lry="1679" ulx="4789" uly="1570">tunobſeruubant</line>
        <line lrx="5066" lry="1788" ulx="4789" uly="1673">unt Dolbrüf</line>
        <line lrx="5066" lry="1897" ulx="4787" uly="1787">eticimofocicb</line>
        <line lrx="5066" lry="2027" ulx="4786" uly="1899">Dniſa vſeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="2119" type="textblock" ulx="4724" uly="2016">
        <line lrx="5063" lry="2119" ulx="4724" uly="2016">Didinrnogli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3464" type="textblock" ulx="4777" uly="2130">
        <line lrx="5064" lry="2227" ulx="4788" uly="2130">obid etäſtutin</line>
        <line lrx="5066" lry="2355" ulx="4784" uly="2237">lögſineeby</line>
        <line lrx="5066" lry="2468" ulx="4777" uly="2355">giukiinonn</line>
        <line lrx="5066" lry="2558" ulx="4785" uly="2470">Auinos wmoonn</line>
        <line lrx="5066" lry="2683" ulx="4785" uly="2578">onwulbusicog</line>
        <line lrx="5066" lry="2799" ulx="4783" uly="2690">Pebnsvno</line>
        <line lrx="5066" lry="2908" ulx="4792" uly="2800">tnespitinoss</line>
        <line lrx="5066" lry="3018" ulx="4785" uly="2911">ſa rhrbemalor</line>
        <line lrx="5066" lry="3128" ulx="4792" uly="3025">lutumnicicnnt</line>
        <line lrx="5066" lry="3225" ulx="4789" uly="3137">hoccute neeban</line>
        <line lrx="5066" lry="3347" ulx="4790" uly="3243">Mncianbirannt</line>
        <line lrx="5066" lry="3464" ulx="4793" uly="3354">onnurügenns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3593" type="textblock" ulx="4729" uly="3441">
        <line lrx="5066" lry="3593" ulx="4729" uly="3441">(obaneze</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3916" type="textblock" ulx="4806" uly="3582">
        <line lrx="5066" lry="3726" ulx="4806" uly="3582">Crſton C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4040" type="textblock" ulx="4937" uly="3949">
        <line lrx="5066" lry="4040" ulx="4937" uly="3949">cyer</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4157" type="textblock" ulx="4764" uly="4036">
        <line lrx="5066" lry="4157" ulx="4764" uly="4036">leggai,icini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4734" type="textblock" ulx="4776" uly="4172">
        <line lrx="5066" lry="4289" ulx="4776" uly="4172">teun Tucri</line>
        <line lrx="5066" lry="4401" ulx="4790" uly="4264">bnſticdcae</line>
        <line lrx="5066" lry="4509" ulx="4790" uly="4373">chamhag</line>
        <line lrx="5066" lry="4620" ulx="4792" uly="4493">tgobopriggs</line>
        <line lrx="5066" lry="4734" ulx="4794" uly="4611">beſphetede</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="4835" type="textblock" ulx="4795" uly="4706">
        <line lrx="5065" lry="4835" ulx="4795" uly="4706">ſſentfigund</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5497" type="textblock" ulx="4795" uly="4811">
        <line lrx="4993" lry="4966" ulx="4795" uly="4811">flgnitin</line>
        <line lrx="5066" lry="5186" ulx="4812" uly="5037">Ulmtöti</line>
        <line lrx="5062" lry="5308" ulx="4817" uly="5143">Enftpii</line>
        <line lrx="5060" lry="5400" ulx="4851" uly="5278">nclmneſ</line>
        <line lrx="5001" lry="5497" ulx="4826" uly="5355">hiſnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4944" lry="5514" type="textblock" ulx="4833" uly="5471">
        <line lrx="4838" lry="5485" ulx="4833" uly="5471">1</line>
        <line lrx="4944" lry="5514" ulx="4934" uly="5499">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5628" type="textblock" ulx="4826" uly="5494">
        <line lrx="5066" lry="5628" ulx="4826" uly="5494">nugeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1045" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="243" lry="937" ulx="0" uly="814">lanſteptt,</line>
        <line lrx="245" lry="1045" ulx="0" uly="931">tonegſigsf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="1156" type="textblock" ulx="3" uly="1040">
        <line lrx="325" lry="1156" ulx="3" uly="1040">) 1eni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3722" type="textblock" ulx="0" uly="1163">
        <line lrx="248" lry="1267" ulx="0" uly="1163">legerebi e</line>
        <line lrx="250" lry="1377" ulx="5" uly="1268">Juibusdect</line>
        <line lrx="254" lry="1490" ulx="0" uly="1383">t dis hier</line>
        <line lrx="249" lry="1615" ulx="0" uly="1492">nlos og in</line>
        <line lrx="253" lry="1732" ulx="0" uly="1617">temnapbilite</line>
        <line lrx="244" lry="1840" ulx="0" uly="1722">Klonat Ti</line>
        <line lrx="245" lry="1943" ulx="9" uly="1826">ſomnsſoings</line>
        <line lrx="253" lry="2057" ulx="0" uly="1954">n dundnäde</line>
        <line lrx="262" lry="2154" ulx="0" uly="2052">init Piwie,</line>
        <line lrx="261" lry="2266" ulx="0" uly="2168">neneideſbſen.</line>
        <line lrx="263" lry="2424" ulx="0" uly="2282">npigrtin</line>
        <line lrx="261" lry="2487" ulx="0" uly="2398">edicebanttin</line>
        <line lrx="264" lry="2610" ulx="3" uly="2507">guiijern⸗</line>
        <line lrx="264" lry="2731" ulx="0" uly="2621">unt Pewſtt</line>
        <line lrx="266" lry="2843" ulx="0" uly="2728">tönmnit,</line>
        <line lrx="260" lry="2933" ulx="0" uly="2846">nmi dicitegoin</line>
        <line lrx="265" lry="3046" ulx="0" uly="2958">Nuswnorüani⸗</line>
        <line lrx="265" lry="3172" ulx="0" uly="3066">1nſganiir</line>
        <line lrx="255" lry="3290" ulx="0" uly="3187">mumautieter</line>
        <line lrx="244" lry="3381" ulx="0" uly="3298">nncönun bo⸗</line>
        <line lrx="251" lry="3514" ulx="0" uly="3405">nilidicebiͦ</line>
        <line lrx="262" lry="3623" ulx="0" uly="3515"> Nüinſpecto⸗</line>
        <line lrx="265" lry="3722" ulx="0" uly="3626">ubinno wwin</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="3857" type="textblock" ulx="0" uly="3739">
        <line lrx="337" lry="3857" ulx="0" uly="3739">Git. Ainmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="4075" type="textblock" ulx="0" uly="3854">
        <line lrx="261" lry="3972" ulx="0" uly="3854">gbat won⸗</line>
        <line lrx="257" lry="4075" ulx="0" uly="3968">nmottuonfunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="4187" type="textblock" ulx="0" uly="4080">
        <line lrx="308" lry="4187" ulx="0" uly="4080">ni  eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="4521" type="textblock" ulx="0" uly="4191">
        <line lrx="254" lry="4320" ulx="0" uly="4191">diabin. Gis</line>
        <line lrx="256" lry="4429" ulx="0" uly="4305">bnt thislinl</line>
        <line lrx="260" lry="4521" ulx="1" uly="4434">runt⸗nerenult</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="4752" type="textblock" ulx="0" uly="4526">
        <line lrx="262" lry="4649" ulx="0" uly="4526">itnihtnN</line>
        <line lrx="305" lry="4752" ulx="0" uly="4640">ikrinidnH</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="5084" type="textblock" ulx="0" uly="4746">
        <line lrx="241" lry="4880" ulx="4" uly="4746">Pſfilin</line>
        <line lrx="243" lry="4972" ulx="0" uly="4865">zilanſonen</line>
        <line lrx="247" lry="5084" ulx="0" uly="4977">umdiinten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="5308" type="textblock" ulx="0" uly="5193">
        <line lrx="311" lry="5308" ulx="0" uly="5193">Hitomnintd</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5535" type="textblock" ulx="0" uly="5410">
        <line lrx="242" lry="5535" ulx="0" uly="5410">ecididaſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="6006" type="textblock" ulx="0" uly="5526">
        <line lrx="242" lry="5649" ulx="0" uly="5526">1s binſin</line>
        <line lrx="300" lry="5761" ulx="0" uly="5657">olistin</line>
        <line lrx="233" lry="5879" ulx="0" uly="5757">ytotith</line>
        <line lrx="226" lry="6006" ulx="13" uly="5855">Nennmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2822" lry="565" type="textblock" ulx="1696" uly="358">
        <line lrx="2822" lry="565" ulx="1696" uly="358">( langelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="851" type="textblock" ulx="621" uly="623">
        <line lrx="2223" lry="753" ulx="621" uly="623">ti coꝛwoꝛe aquis · ſimul et cũ ſilentio edebãt</line>
        <line lrx="2229" lry="851" ulx="628" uly="740">Juramẽtũ habebãt ꝓ ꝑiurio.Sectę ſuęne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="953" type="textblock" ulx="629" uly="847">
        <line lrx="2207" lry="953" ulx="629" uly="847">minẽ adhibetes niſi ſub ãni ꝓbatiõe.Rece/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1175" type="textblock" ulx="629" uly="955">
        <line lrx="2223" lry="1074" ulx="629" uly="955">ptũ añt ſecũ poſt annũ · Dduobo alijs ãnis mo</line>
        <line lrx="2225" lry="1175" ulx="630" uly="1063">res eiꝰ pbabãtdepᷣhenſũ iu peccatis a ſe pel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="1501" type="textblock" ulx="631" uly="1177">
        <line lrx="2208" lry="1295" ulx="631" uly="1177">lebãt · vt herbas moꝛe pecoꝝ decerpẽs vſq;</line>
        <line lrx="2209" lry="1412" ulx="632" uly="1285">ad obitũ pęniteret.Cũ enĩ/x·ſimul ſederũt</line>
        <line lrx="2205" lry="1501" ulx="633" uly="1393">nullꝰ nouẽ inuitis locutꝰ ẽ:ſpuere ĩ mediũ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="1722" type="textblock" ulx="631" uly="1501">
        <line lrx="2348" lry="1625" ulx="631" uly="1501">Vl in dexterã ꝑtẽ ſui vitantes.Adeo ſabba</line>
        <line lrx="2291" lry="1722" ulx="632" uly="1611">tum obſeruabant·ꝙ nec ea die aluũ purga-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="3360" type="textblock" ulx="609" uly="1720">
        <line lrx="2212" lry="1831" ulx="635" uly="1720">bant. Dolabꝛũ ferebãt ligneũ qͥ in loco ſe/</line>
        <line lrx="2210" lry="1940" ulx="635" uly="1825">cretiſſimo fodiebãt terrã ad aluũ purgãdã</line>
        <line lrx="2210" lry="2050" ulx="635" uly="1937">dimiſſa veſte ſe diligẽter otegẽtes · ne ſplen</line>
        <line lrx="2209" lry="2141" ulx="635" uly="2049">doꝛi diurno alias diuino facerent iniuriam</line>
        <line lrx="2210" lry="2266" ulx="637" uly="2159">ob id etiã ſtatim foueã reimplẽtes· viuebãt</line>
        <line lrx="2208" lry="2376" ulx="635" uly="2262">qᷓ́; lõgiſſime ob victus ſimplicitatẽ. Moꝛteʒ</line>
        <line lrx="2211" lry="2485" ulx="622" uly="2376">ꝓ iuſticia ĩmoꝛtalitate iudicaban t melioꝛẽ</line>
        <line lrx="2209" lry="2596" ulx="635" uly="2482">Animas vero omnes a pꝛincipio creatas ꝓ</line>
        <line lrx="2213" lry="2703" ulx="632" uly="2595">tempoꝛibus ĩcoꝛpoꝛari Bonas exutas coꝛ/</line>
        <line lrx="2216" lry="2819" ulx="619" uly="2704">poꝛibus vltra oceanũ degere vbi ſit repoſi⸗</line>
        <line lrx="2213" lry="2926" ulx="638" uly="2812">ta eis ꝑpfruitio ad oꝛientẽ. Malis pꝛocello/</line>
        <line lrx="2207" lry="3034" ulx="616" uly="2919">ſa ⁊ byberna loca delegantes.Erãt in eis q</line>
        <line lrx="2204" lry="3142" ulx="609" uly="3031">futura ſdicerent. Quidam cõiugibusſed</line>
        <line lrx="2211" lry="3251" ulx="635" uly="3140">moderate vtebantur. Man ſi homĩes abſti</line>
        <line lrx="2209" lry="3360" ulx="616" uly="3246">nendũ arbitrarent: vel artarent᷑ a coniugio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="3461" type="textblock" ulx="625" uly="3352">
        <line lrx="2168" lry="3461" ulx="625" uly="3352">humanü genus deficeret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="3716" type="textblock" ulx="564" uly="3438">
        <line lrx="2210" lry="3716" ulx="564" uly="3438">Cs ohan: gcaſeſtne Eſe nõ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="3725" type="textblock" ulx="1326" uly="3594">
        <line lrx="2209" lry="3725" ulx="1326" uly="3594">apitulum. XXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="4158" type="textblock" ulx="612" uly="3932">
        <line lrx="2213" lry="4055" ulx="731" uly="3932">ticaret iohes: miſerũt a hieroſoly/</line>
        <line lrx="2212" lry="4158" ulx="612" uly="4036">mis ad eu:ſacerdotes ⁊ leuitas · vt ĩterroga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="3727" type="textblock" ulx="643" uly="3577">
        <line lrx="1112" lry="3727" ulx="643" uly="3577">chꝛiſtum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="4263" type="textblock" ulx="596" uly="4144">
        <line lrx="2208" lry="4263" ulx="596" uly="4144">rent eum. TCu quis es? Et cõfeſſus ẽ ſe neq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2209" lry="4591" type="textblock" ulx="642" uly="4256">
        <line lrx="2209" lry="4371" ulx="642" uly="4256">chꝛiſtũ eẽ · qd opinio pu blica habebat· nec</line>
        <line lrx="2208" lry="4495" ulx="645" uly="4365">helyam· nec ꝓphetam. Et dixerunt. Quid</line>
        <line lrx="2206" lry="4591" ulx="644" uly="4474">ergo bapticas? Nucſierant de helya et ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="4703" type="textblock" ulx="597" uly="4585">
        <line lrx="2213" lry="4703" ulx="597" uly="4585">noie ꝓ†Pphete de helyſeo ; qꝛ in his duobꝰ pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="4807" type="textblock" ulx="621" uly="4689">
        <line lrx="2213" lry="4807" ulx="621" uly="4689">ceſſerat figura baptiſmi:a de baptiſmo chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2210" lry="4919" type="textblock" ulx="595" uly="4802">
        <line lrx="2210" lry="4919" ulx="595" uly="4802">ſti legerãt in ꝓphetia ecechielis. Effundaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="5133" type="textblock" ulx="653" uly="4905">
        <line lrx="2211" lry="5022" ulx="653" uly="4905">ſuꝑ vos aquam munda:et ideo putabant</line>
        <line lrx="2212" lry="5133" ulx="654" uly="5017">ad alium nõ ꝑtinere baptiſmũ·⁊ reſpondit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5461" type="textblock" ulx="600" uly="5123">
        <line lrx="2214" lry="5242" ulx="600" uly="5123">Ego qͥdẽ baptico in aqua mediꝰaũt vſtrũ</line>
        <line lrx="2218" lry="5358" ulx="603" uly="5233">ſtat quẽ vos nelcitl. JIpſe bapticabit vos ĩ</line>
        <line lrx="2247" lry="5461" ulx="659" uly="5334">ſpüſancto et igne. In ſpiritu in baptimmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="5711" type="textblock" ulx="606" uly="5448">
        <line lrx="1691" lry="5575" ulx="657" uly="5448">in igneĩ penitentiia</line>
        <line lrx="2222" lry="5711" ulx="606" uly="5544">Hec in bethania fa/¶ MWoſt figurari ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="1407" type="textblock" ulx="2354" uly="642">
        <line lrx="4110" lry="770" ulx="2354" uly="642">cta ſũt trãſioꝛdanẽ ptiſmꝰ iopᷣis in capi ¶</line>
        <line lrx="3940" lry="877" ulx="2357" uly="763">vbi erat iohannes tilauio añ baptiſmũ</line>
        <line lrx="3938" lry="979" ulx="2358" uly="870">baptieens. In ſabbato ante ra⸗</line>
        <line lrx="3934" lry="1092" ulx="2482" uly="976">mos palmaꝝ puero</line>
        <line lrx="3940" lry="1190" ulx="2358" uly="1081">rũ capita ĩungebãt᷑ oleo:⁊ abluebãt᷑.vt nul</line>
        <line lrx="3944" lry="1302" ulx="2358" uly="1193">la macula ibi remaneretita ĩ baptiſmo oĩa</line>
        <line lrx="3934" lry="1407" ulx="2367" uly="1296">peccata delent: ⁊ H i ſignũ faciebant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="1550" type="textblock" ulx="2293" uly="1403">
        <line lrx="3942" lry="1550" ulx="2293" uly="1403">eieſu baptiʒato.Capi.xxXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3943" lry="1735" type="textblock" ulx="2377" uly="1530">
        <line lrx="3943" lry="1735" ulx="2377" uly="1530">Bnc venit ieſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="1859" type="textblock" ulx="2590" uly="1732">
        <line lrx="3942" lry="1859" ulx="2590" uly="1732">Va galilea in ioꝛdanẽ ad iobãnẽ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="1975" type="textblock" ulx="2360" uly="1842">
        <line lrx="3939" lry="1975" ulx="2360" uly="1842">bapticaret᷑ ab eo. Tres fuerũt caunſę pꝛęci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="2735" type="textblock" ulx="2356" uly="1969">
        <line lrx="3940" lry="2080" ulx="2357" uly="1969">pue cur bapticatus eſt ieſus a iobhane. At</line>
        <line lrx="3939" lry="2191" ulx="2360" uly="2071">baptiſmũ iohannis appꝛobaret. At omnẽ</line>
        <line lrx="3938" lry="2299" ulx="2357" uly="2184">humilitatẽ impleret:⁊ implendam doceret.</line>
        <line lrx="3937" lry="2410" ulx="2358" uly="2289">Vt tactu ſui coꝛpoꝛis vim regeneratiuã cõ</line>
        <line lrx="3933" lry="2510" ulx="2356" uly="2401">ferret aquis:⁊ ſi foꝛte non ſtatim. De vi enĩ</line>
        <line lrx="3934" lry="2631" ulx="2360" uly="2511">T inſtitutiõe baptiſmi triplex eſt opinio vt</line>
        <line lrx="3931" lry="2735" ulx="2359" uly="2623">in ſententijs habet. Et ipᷣe ieſus erat incipi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="2847" type="textblock" ulx="2347" uly="2729">
        <line lrx="3945" lry="2847" ulx="2347" uly="2729">ens q̃ſi ãnoꝝ· xxxid ẽ·triceſimũ annũ ĩcepe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="4264" type="textblock" ulx="2354" uly="2842">
        <line lrx="3932" lry="2958" ulx="2358" uly="2842">rat· xiij.· tm̃ diebus eiuſdem anni peractis.</line>
        <line lrx="3935" lry="3064" ulx="2358" uly="2947">Et ſᷣm hoc vixit ieſus tm̃·xxx· duobus ãnis</line>
        <line lrx="3931" lry="3173" ulx="2360" uly="3059">et dimidio:quia eadem die reuoluto anno</line>
        <line lrx="3934" lry="3284" ulx="2357" uly="3173">cõuertitaquam iu vinum · et in ſeqnẽti pa</line>
        <line lrx="3935" lry="3391" ulx="2357" uly="3275">ſca·id eſt:in paſca triceſimipꝛimi anni incar</line>
        <line lrx="3936" lry="3499" ulx="2357" uly="3389">ceratus eſt iohãnes:et in paſca ſequenti:id</line>
        <line lrx="3935" lry="3605" ulx="2358" uly="3495">eſi· triceſimiſecundi anni decollatus eſt · et ĩ</line>
        <line lrx="3948" lry="3721" ulx="2359" uly="3602">tertio paſcateid eſt:triceſimitertij anni pai</line>
        <line lrx="3934" lry="3830" ulx="2355" uly="3714">ſus eſt dominꝰ.⁊ ita vixit dñs · xxx· duobꝰan</line>
        <line lrx="3926" lry="3940" ulx="2355" uly="3826">nis integris et de · xxxiij:quantuʒ fluxit tem</line>
        <line lrx="3932" lry="4048" ulx="2356" uly="3937">poꝛis a natali vſq; ad paſca:quod pꝛo di/</line>
        <line lrx="3927" lry="4153" ulx="2354" uly="4044">midio anno cõputat᷑.Chꝛyſoſtomꝰ tamen</line>
        <line lrx="3928" lry="4264" ulx="2354" uly="4155">dicit eũ iam cõpleuiſſe triceſimuʒ annũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="4373" type="textblock" ulx="2323" uly="4260">
        <line lrx="3928" lry="4373" ulx="2323" uly="4260">omelia decima ĩ mattheñ ſic dicens: Poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3927" lry="4483" type="textblock" ulx="2353" uly="4369">
        <line lrx="3927" lry="4483" ulx="2353" uly="4369">triginta ꝗnos venit ieſus ad baptiſma legẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="4594" type="textblock" ulx="2314" uly="4481">
        <line lrx="3926" lry="4594" ulx="2314" uly="4481">Veterẽ ſoluturus. Pꝛopterea vſq; ad hanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="4924" type="textblock" ulx="2353" uly="4593">
        <line lrx="3926" lry="4701" ulx="2354" uly="4593">etatẽ ꝗᷓ oĩa ſolet capere peccata ĩ leg obſer</line>
        <line lrx="3927" lry="4813" ulx="2355" uly="4701">uatione pmanſit:ne quis diceret · ideo illũ</line>
        <line lrx="3935" lry="4924" ulx="2353" uly="4806">ſoluiſſe legem · qꝛ eaʒ nõ potuiſſet adimple/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3923" lry="5033" type="textblock" ulx="2324" uly="4920">
        <line lrx="3923" lry="5033" ulx="2324" uly="4920">re:⁊ infra. Perxxx annos iuſticiã legis ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="5698" type="textblock" ulx="2357" uly="5028">
        <line lrx="3928" lry="5143" ulx="2357" uly="5028">impleuerat:⁊ tunc venit ad baptiſma/euã</line>
        <line lrx="3934" lry="5252" ulx="2358" uly="5136">geliũ docturus · quaſi cumulũ cũctis obſer⸗</line>
        <line lrx="3922" lry="5358" ulx="2359" uly="5247">nationibus legis imponẽs. Moc aũt dixit</line>
        <line lrx="3922" lry="5476" ulx="2363" uly="5350">Chꝛyſoſtomus occaſiõe illiꝰverbi qð dixit</line>
        <line lrx="3924" lry="5583" ulx="2362" uly="5457">dñs. Bic decet nos implere omnem inſtici/</line>
        <line lrx="3930" lry="5698" ulx="2358" uly="5567">am. Et ſᷣm hãc opinionẽ vixit· x · tribꝰ an.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2693" lry="2353" type="textblock" ulx="1097" uly="603">
        <line lrx="2688" lry="729" ulx="1097" uly="603">nis integris · ⁊ tãtũ de·iiij quãtũ ẽ a natali</line>
        <line lrx="2667" lry="836" ulx="1108" uly="715">vſq; ad paſca. Jobᷣes aũt ꝓhibebatieſum</line>
        <line lrx="2674" lry="944" ulx="1108" uly="825">dicẽs: Ego a te debeo baptixari ·  tu venis</line>
        <line lrx="2673" lry="1054" ulx="1108" uly="929">ad me. Cur dixit ſe bapticaduʒ iopes ·ſi in</line>
        <line lrx="2693" lry="1161" ulx="1109" uly="1043">vtero ſanctificatꝰ mũdatꝰerat ab oꝛigina</line>
        <line lrx="2693" lry="1269" ulx="1105" uly="1151">li · vel ſaltẽ ĩ circũciſiõe. Sʒ ꝑ ſe genꝰ huma</line>
        <line lrx="2681" lry="1384" ulx="1107" uly="1257">nũ ĩtellexit · q· d · hõ p te debet mudari. Vel</line>
        <line lrx="2680" lry="1495" ulx="1108" uly="1367">quãtũ ad plenitudinẽ mũdatiõis ſe ad huc</line>
        <line lrx="2681" lry="1599" ulx="1109" uly="1475">mũdadũ dixit qꝛ ⁊ ſi ij mũdatꝰ ꝑ ſan guinẽ</line>
        <line lrx="2684" lry="1714" ulx="1105" uly="1585">xpᷣi pleniꝰerat midandꝰ.ſic qͥs accepta effi</line>
        <line lrx="2678" lry="1811" ulx="1112" uly="1697">caci medicina ꝑ cauſaʒ curatꝰ. ðꝛ ꝑ effectus</line>
        <line lrx="2680" lry="1940" ulx="1112" uly="1806">plenitudinẽ curãdꝰ Cui ieſus: Sine modo</line>
        <line lrx="2679" lry="2027" ulx="1115" uly="1913">Sic enĩ decet nos ĩplere oẽʒ iuſticiã · i · ſup</line>
        <line lrx="2690" lry="2138" ulx="1112" uly="2019">abundãtẽ hũilitatẽ. Eſt enĩ debita humili</line>
        <line lrx="2682" lry="2240" ulx="1110" uly="2133">tas ſubdere ſe maioꝛi ꝓpt᷑ deñ· abũdãs ſub</line>
        <line lrx="2686" lry="2353" ulx="1120" uly="2241">dere ſe pari ſuꝑpabũdãaãs ſubdere ſe minoꝛi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="2463" type="textblock" ulx="1114" uly="2347">
        <line lrx="2731" lry="2463" ulx="1114" uly="2347">Quaſi diceret. IJdeo modo ſubdo me tibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="3270" type="textblock" ulx="1111" uly="2461">
        <line lrx="2034" lry="2570" ulx="1111" uly="2461">minoꝛi ne dedignet</line>
        <line lrx="2695" lry="2676" ulx="1113" uly="2565">maioꝛes a minoꝛibꝰ Hapticatꝰ ẽ ieſ ter⸗</line>
        <line lrx="2693" lry="2796" ulx="1116" uly="2680">bapticari et regi. tio lapide a hiericho</line>
        <line lrx="2652" lry="2899" ulx="1116" uly="2796">Nð intelligens io⸗ S</line>
        <line lrx="2449" lry="3028" ulx="1118" uly="2896">haunes ↄſenſit.</line>
        <line lrx="2469" lry="3126" ulx="1118" uly="3005">D ancto etvoce patris.</line>
        <line lrx="2311" lry="3270" ulx="1346" uly="3132">(Capitulum.XxXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="4135" type="textblock" ulx="1127" uly="3252">
        <line lrx="2696" lry="3541" ulx="1178" uly="3252">Slctũ eſt añt cñ</line>
        <line lrx="2706" lry="3588" ulx="1133" uly="3474">baptitaret fere oĩs ꝓpls terrę illiꝰ</line>
        <line lrx="2707" lry="3695" ulx="1164" uly="3589">ieſu baptigato ⁊ oꝛante ꝓ baptigãdis· vt</line>
        <line lrx="2711" lry="3807" ulx="1127" uly="3689">acciperẽt ſpiritũſanctũ:cõfeſtim aſcendit ie/</line>
        <line lrx="2706" lry="3913" ulx="1130" uly="3798">ſus de aq̃. Et ecce aꝑti ſüt cęli:i · ineſtimabi/</line>
        <line lrx="2705" lry="4025" ulx="1134" uly="3906">lis ſplẽdoꝛ factꝰ ẽ circa eũ · ac ſi ceclo aereo et</line>
        <line lrx="2706" lry="4135" ulx="1132" uly="4015">ſidereo reſeratis· ſplendoꝛ cęli empyrei ter-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="4452" type="textblock" ulx="1132" uly="4127">
        <line lrx="2688" lry="4262" ulx="1132" uly="4127">ris infunderet᷑. Et . =</line>
        <line lrx="2708" lry="4355" ulx="1134" uly="4229">ſpñſſanctꝰ ĩ coꝛpali Ob hh fuerüt hereti⸗</line>
        <line lrx="2711" lry="4452" ulx="1952" uly="4348">ci ꝗᷓ dicerent ſolo die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="4673" type="textblock" ulx="1133" uly="4348">
        <line lrx="2124" lry="4480" ulx="1133" uly="4348">ſpecie colübe venit · ciꝗᷣ</line>
        <line lrx="2708" lry="4586" ulx="1134" uly="4449">et ſedit ſuper caput epiphanie debere ba</line>
        <line lrx="2706" lry="4673" ulx="1947" uly="4569">pticari : nec dari ſpiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="5554" type="textblock" ulx="1129" uly="4567">
        <line lrx="1840" lry="4677" ulx="1137" uly="4567">eiꝰ. ꝗᷓ pacto officio</line>
        <line lrx="2705" lry="4783" ulx="1145" uly="4672">ſuo.ĩ hiacẽtẽ mate/ tũſanctum ſi qͥs alio</line>
        <line lrx="2703" lry="4895" ulx="1138" uly="4779">riã redijt vñ ſũpta die bapticaret. Ob</line>
        <line lrx="2712" lry="4998" ulx="1138" uly="4890">fuerat Et tũc cogno quã hereſim viuatiꝰ</line>
        <line lrx="2708" lry="5121" ulx="1138" uly="5002">uit baptiſta qð di/ extirpandã decreue/</line>
        <line lrx="2715" lry="5228" ulx="1129" uly="5101">xit ſe ante neſciſſe ꝙ rũt pꝛes ea die nemi⸗/</line>
        <line lrx="2702" lry="5332" ulx="1144" uly="5213">ſcʒ xpᷣs ſolꝰ baptica nẽ baptitari · niſi ſᷣ</line>
        <line lrx="2703" lry="5436" ulx="1141" uly="5321">ret · i · ptãteʒ baptiſ/neceſſitate. Abi nos</line>
        <line lrx="2706" lry="5554" ulx="1954" uly="5439">dicimꝰ. vis baptica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="5672" type="textblock" ulx="1125" uly="5428">
        <line lrx="1853" lry="5566" ulx="1125" uly="5428">mi retineret ſibi ſß⸗</line>
        <line lrx="2715" lry="5672" ulx="1141" uly="5546">ptãtem baptigandi ri:qͥdã dicũt qͥd pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="2131" type="textblock" ulx="2817" uly="599">
        <line lrx="3537" lry="708" ulx="2817" uly="599">alijs daret Qui enĩ</line>
        <line lrx="3529" lry="824" ulx="2817" uly="711">miſerat eũ añ bapti</line>
        <line lrx="3538" lry="934" ulx="2821" uly="818">care cũ ſolitariã du</line>
        <line lrx="3537" lry="1035" ulx="2824" uly="936">ceret vitam etiaʒ di</line>
        <line lrx="3517" lry="1151" ulx="2818" uly="1040">xerat ei · q; multos</line>
        <line lrx="4403" lry="1264" ulx="2827" uly="1147">baptitcabis · b inter illos ſuꝑ quẽ vider ſpi</line>
        <line lrx="4409" lry="1373" ulx="2828" uly="1257">ritũ deſcendentẽ ⁊1 manentẽ h̊ ſolꝰ ẽ qͥ bapti</line>
        <line lrx="4407" lry="1489" ulx="2830" uly="1369">cat ĩ ſpirituſancto. Et ecce vox patris audi</line>
        <line lrx="4409" lry="1578" ulx="2833" uly="1477">ta ẽ de ſublimi. Tu es filiꝰme dilectꝰ ĩ te cõ</line>
        <line lrx="4402" lry="1691" ulx="2835" uly="1587">placuit mihi. Aſq; poſt vocẽ hãc credit᷑ du</line>
        <line lrx="4408" lry="1810" ulx="2835" uly="1690">raſſe ſolẽdoꝛẽ ⁊ colnbam ſediſſe ſuꝑ caput</line>
        <line lrx="4405" lry="1913" ulx="2836" uly="1803">eiꝰ:·qð aliꝰ euãgeliſta dicit: Mic ẽ filiꝰ meꝰ</line>
        <line lrx="4408" lry="2026" ulx="2836" uly="1912">dilectus in qͥ mihi cõplacui:id eſt · ↄſenſus</line>
        <line lrx="4355" lry="2131" ulx="2837" uly="2026">id ẽin te ⁊ ꝑ te placitũ meũ gerere ↄſtituit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="1045" type="textblock" ulx="3641" uly="601">
        <line lrx="4387" lry="713" ulx="3647" uly="601">tis:⁊ rñdet᷑ fidẽ peto</line>
        <line lrx="4384" lry="835" ulx="3641" uly="717">vel baptiſmuʒ peto.</line>
        <line lrx="4392" lry="935" ulx="3647" uly="821">Alij vtrunq;. Et qͥd</line>
        <line lrx="4410" lry="1045" ulx="3647" uly="937">petis ⁊ vis bapticari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4328" lry="2271" type="textblock" ulx="2740" uly="2124">
        <line lrx="4328" lry="2271" ulx="2740" uly="2124">¶ Deieſu ieiunio ettemptatione.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="2395" type="textblock" ulx="3029" uly="2237">
        <line lrx="3286" lry="2285" ulx="3070" uly="2237">nie</line>
        <line lrx="4409" lry="2395" ulx="3029" uly="2259">apitulum. XxXxNv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="2824" type="textblock" ulx="2845" uly="2601">
        <line lrx="4411" lry="2733" ulx="2883" uly="2601">Ictus ẽa ſpnſancto q eũ deſignaue</line>
        <line lrx="4406" lry="2824" ulx="2845" uly="2711">rati deſertũ⸗:⁊ cũ ieiunaſſetxl diebo⁊/xl.no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="2936" type="textblock" ulx="2844" uly="2822">
        <line lrx="4464" lry="2936" ulx="2844" uly="2822">ctibus poſtea eſurijt. Mouebat᷑ diabolꝰxl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="3811" type="textblock" ulx="2846" uly="2933">
        <line lrx="4413" lry="3045" ulx="2847" uly="2933">dierũ ieiunio. Sciebat tot diebꝰaqᷓs dilu⸗/</line>
        <line lrx="4412" lry="3155" ulx="2846" uly="3040">nij effuſas  exploꝛatã terrã ꝓmiſſionis · xer</line>
        <line lrx="4417" lry="3258" ulx="2846" uly="3152">moyſen legẽ a deo dataʒ· filios iſrł in here/</line>
        <line lrx="4403" lry="3369" ulx="2846" uly="3263">mo tot anis pane angeloꝝ vixiſſe. Cũ vro</line>
        <line lrx="4413" lry="3479" ulx="2848" uly="3370">ſenſit dñm eſurire:qð nõ legit᷑ de moyſe vł</line>
        <line lrx="4411" lry="3590" ulx="2854" uly="3476">helya · acceſſit vt tẽptaret · ſi poſſet eũ deijce</line>
        <line lrx="4408" lry="3698" ulx="2851" uly="3593">re ĩ peccatũ:⁊ vt exploꝛaret an eẽt dei filius</line>
        <line lrx="4411" lry="3811" ulx="2850" uly="3697">qꝛ audierat vocẽ hãc hᷣ ẽ filius meꝰ dilectꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="3923" type="textblock" ulx="2813" uly="3808">
        <line lrx="4402" lry="3923" ulx="2813" uly="3808">quẽ ſciebat qnq; venturũ ⁊ ſe ꝑ eũ ptãtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="5679" type="textblock" ulx="2837" uly="3919">
        <line lrx="4410" lry="4027" ulx="2851" uly="3919">amiſſurũ ·ſᷣ vſq; ad iudiciũ futurũ nõ expe/</line>
        <line lrx="4403" lry="4134" ulx="2851" uly="4026">ctabat. Tẽptauit aũt eũ in eiſdẽtri quib</line>
        <line lrx="4401" lry="4248" ulx="2851" uly="4138">adã deieceratſed noꝛdine eodẽ. Dꝛimo</line>
        <line lrx="4407" lry="4357" ulx="2854" uly="4248">in gula vt eſuriens panem vidẽs ĩmodera</line>
        <line lrx="4411" lry="4468" ulx="2855" uly="4357">to cibi appetitu accenderet᷑. Scdᷣo ð auari</line>
        <line lrx="4408" lry="4576" ulx="2854" uly="4468">cia · vbi ſup montẽè oſtendit ei omnia regna</line>
        <line lrx="4412" lry="4690" ulx="2852" uly="4575">mũdi ·i:expoſuit ei gloꝛiã mundi.Tertio de</line>
        <line lrx="4402" lry="4795" ulx="2859" uly="4684">ſuꝑbia · vt iactanter ſe oſtenderetfiliũ dei.</line>
        <line lrx="4407" lry="4900" ulx="2857" uly="4791">Tunc abiecit eum dñs:⁊ ↄſummata omni</line>
        <line lrx="4404" lry="5018" ulx="2856" uly="4899">temptatione ad quã veneratreceſſit a dño</line>
        <line lrx="4409" lry="5124" ulx="2856" uly="5004">lucifer ad tẽpus. Tempoꝛe paſſionis redijt</line>
        <line lrx="4412" lry="5234" ulx="2854" uly="5120">timoꝛe moꝛtis putãs eũ deijcere. Tũc autẽ</line>
        <line lrx="4405" lry="5346" ulx="2856" uly="5229">oĩno deuictꝰreligatꝰeſt ĩ inferno ·ĩ diebꝛan</line>
        <line lrx="4405" lry="5447" ulx="2850" uly="5339">tichꝛiſti ſoluendꝰ ſpᷣm apocalipſim iohãnis.</line>
        <line lrx="4405" lry="5554" ulx="2837" uly="5443">LCredendus eſtaũt diabolꝰ hoĩs aſſũpſiſſe</line>
        <line lrx="4401" lry="5679" ulx="2852" uly="5554">foꝛmꝗin qua dñm circũducere et colloqui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4451" lry="2574" type="textblock" ulx="3153" uly="2382">
        <line lrx="4451" lry="2574" ulx="3153" uly="2382">Bnc ieſus du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1196" type="textblock" ulx="4782" uly="614">
        <line lrx="5066" lry="744" ulx="4800" uly="614">lrta Vrna</line>
        <line lrx="5065" lry="864" ulx="4784" uly="736">debbuttefvenu</line>
        <line lrx="5066" lry="975" ulx="4785" uly="841">cſanrsſhe</line>
        <line lrx="5066" lry="1091" ulx="4783" uly="969">Jeinnauiten</line>
        <line lrx="5059" lry="1196" ulx="4782" uly="1051">hiclnctbieie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1319" type="textblock" ulx="4779" uly="1166">
        <line lrx="5066" lry="1319" ulx="4779" uly="1166">Eriplo ſnein</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1410" type="textblock" ulx="4719" uly="1277">
        <line lrx="5066" lry="1410" ulx="4719" uly="1277">uune,iien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1517" type="textblock" ulx="4848" uly="1403">
        <line lrx="5066" lry="1517" ulx="4848" uly="1403">finilseme</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1739" type="textblock" ulx="4737" uly="1513">
        <line lrx="5066" lry="1646" ulx="4737" uly="1513">7 oatebanan</line>
        <line lrx="5066" lry="1739" ulx="4741" uly="1636">fo Katin ieiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2088" type="textblock" ulx="4774" uly="1735">
        <line lrx="5066" lry="1874" ulx="4778" uly="1735">lin hatit</line>
        <line lrx="5064" lry="1984" ulx="4774" uly="1837">Picriſiiplot</line>
        <line lrx="5066" lry="2088" ulx="4776" uly="1951">inniüſunz dſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2184" type="textblock" ulx="4727" uly="2085">
        <line lrx="5066" lry="2184" ulx="4727" uly="2085">uñieiunn dni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2857" type="textblock" ulx="4771" uly="2177">
        <line lrx="5062" lry="2321" ulx="4771" uly="2177">gifang Po</line>
        <line lrx="5066" lry="2415" ulx="4772" uly="2318">ſtopontinama</line>
        <line lrx="5066" lry="2530" ulx="4776" uly="2413">iſccqgugen</line>
        <line lrx="5066" lry="2619" ulx="4780" uly="2522">ti Eſeninun</line>
        <line lrx="5066" lry="2752" ulx="4781" uly="2631">gegntsonnid</line>
        <line lrx="5066" lry="2857" ulx="4783" uly="2747">ſcuaöpaz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3114" type="textblock" ulx="4721" uly="2842">
        <line lrx="5066" lry="3112" ulx="4747" uly="2842">Gann</line>
        <line lrx="5066" lry="3114" ulx="4721" uly="2986">((Copiwle</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3305" type="textblock" ulx="4920" uly="3114">
        <line lrx="5066" lry="3305" ulx="4920" uly="3114">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3431" type="textblock" ulx="4914" uly="3342">
        <line lrx="5066" lry="3431" ulx="4914" uly="3342">betiobat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3657" type="textblock" ulx="4704" uly="3451">
        <line lrx="5066" lry="3563" ulx="4704" uly="3451">Win wont⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3657" ulx="4765" uly="3568">(ntidinr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4532" type="textblock" ulx="4792" uly="3680">
        <line lrx="5064" lry="3772" ulx="4826" uly="3680">Oanici Dos</line>
        <line lrx="5066" lry="3901" ulx="4830" uly="3789">ldoodiapl</line>
        <line lrx="5066" lry="4006" ulx="4820" uly="3894">ſeatiſnrithp⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4126" ulx="4811" uly="4011">niheebinen</line>
        <line lrx="5066" lry="4245" ulx="4799" uly="4124">Erhiſnitopn</line>
        <line lrx="5066" lry="4470" ulx="4792" uly="4346">increnslmen</line>
        <line lrx="4832" lry="4532" ulx="4806" uly="4479">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4573" type="textblock" ulx="4740" uly="4450">
        <line lrx="5066" lry="4573" ulx="4740" uly="4450">fööſnüdiutii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5475" type="textblock" ulx="4792" uly="4565">
        <line lrx="5066" lry="4759" ulx="4792" uly="4565">ninncſin</line>
        <line lrx="5025" lry="4792" ulx="4792" uly="4691">finterptati</line>
        <line lrx="5066" lry="4913" ulx="4794" uly="4728">liſteret</line>
        <line lrx="5066" lry="5030" ulx="4804" uly="4902">h Etdunt</line>
        <line lrx="5066" lry="5134" ulx="4815" uly="5012">lti humnit</line>
        <line lrx="5060" lry="5247" ulx="4821" uly="5115">ſudit: T</line>
        <line lrx="5052" lry="5362" ulx="4826" uly="5221">fuininotn</line>
        <line lrx="5046" lry="5475" ulx="4832" uly="5340">ilkrgenheg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5019" lry="5592" type="textblock" ulx="4833" uly="5468">
        <line lrx="5019" lry="5592" ulx="4833" uly="5468">eßume</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="235" lry="661" ulx="0" uly="519">itftinn</line>
        <line lrx="238" lry="769" ulx="0" uly="646">pſmnzan</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1004" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="249" lry="1004" ulx="0" uly="871">rnebcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="1199">
        <line lrx="256" lry="1341" ulx="5" uly="1199">bſobegbet</line>
        <line lrx="313" lry="1435" ulx="0" uly="1335">vorpattisggei</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="2101" type="textblock" ulx="0" uly="1428">
        <line lrx="263" lry="1555" ulx="6" uly="1428">dilariro</line>
        <line lrx="260" lry="1658" ulx="0" uly="1540">bärgechton</line>
        <line lrx="259" lry="1784" ulx="0" uly="1650">il⸗ ſup aput</line>
        <line lrx="257" lry="1876" ulx="0" uly="1767">Driſlome⸗</line>
        <line lrx="262" lry="1999" ulx="0" uly="1889">Mldch eſus</line>
        <line lrx="247" lry="2101" ulx="0" uly="2006">ngucenwn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="2126">
        <line lrx="242" lry="2250" ulx="0" uly="2126">mmynnone</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3378" type="textblock" ulx="0" uly="2246">
        <line lrx="76" lry="2325" ulx="0" uly="2246">XV</line>
        <line lrx="268" lry="2564" ulx="0" uly="2369">ſis dn</line>
        <line lrx="268" lry="2704" ulx="0" uly="2596">odei ignane</line>
        <line lrx="266" lry="2815" ulx="0" uly="2712">dehatho</line>
        <line lrx="264" lry="2931" ulx="0" uly="2823">Gebet diulb</line>
        <line lrx="265" lry="3044" ulx="0" uly="2934">ditblisdin</line>
        <line lrx="266" lry="3154" ulx="0" uly="3041">niioms</line>
        <line lrx="265" lry="3244" ulx="0" uly="3158">Uosiſtiubor⸗</line>
        <line lrx="250" lry="3378" ulx="0" uly="3270">nnle Ain</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="3614" type="textblock" ulx="0" uly="3374">
        <line lrx="410" lry="3496" ulx="0" uly="3374">t enoſek</line>
        <line lrx="398" lry="3614" ulx="0" uly="3492">letfiiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3700" type="textblock" ulx="0" uly="3608">
        <line lrx="266" lry="3700" ulx="0" uly="3608">an eet Rins</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3812" type="textblock" ulx="0" uly="3713">
        <line lrx="303" lry="3812" ulx="0" uly="3713">ius ne Dlee</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4383" type="textblock" ulx="0" uly="3830">
        <line lrx="259" lry="3941" ulx="0" uly="3830">ziſepeiptin</line>
        <line lrx="252" lry="4063" ulx="0" uly="3947">jiſutmi non</line>
        <line lrx="253" lry="4155" ulx="1" uly="4055">naſcimi</line>
        <line lrx="249" lry="4279" ulx="0" uly="4170">inetodi P⸗</line>
        <line lrx="251" lry="4383" ulx="0" uly="4283">mn vidisinoda</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="4622" type="textblock" ulx="206" uly="4524">
        <line lrx="216" lry="4539" ulx="207" uly="4524">.</line>
        <line lrx="209" lry="4622" ulx="206" uly="4612">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="4610" type="textblock" ulx="1" uly="4509">
        <line lrx="340" lry="4610" ulx="1" uly="4509">Ataonnitin</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5058" type="textblock" ulx="0" uly="4619">
        <line lrx="257" lry="4737" ulx="0" uly="4619">nundi Lnmdd</line>
        <line lrx="249" lry="4953" ulx="0" uly="4848">Apmmitionnl</line>
        <line lrx="251" lry="5058" ulx="0" uly="4951">jucſta dſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="5175" type="textblock" ulx="0" uly="5050">
        <line lrx="309" lry="5175" ulx="0" uly="5050">lonsfeleqi</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5530" type="textblock" ulx="0" uly="5174">
        <line lrx="249" lry="5283" ulx="0" uly="5174">oe. Licau</line>
        <line lrx="244" lry="5530" ulx="0" uly="5397">Pliniohint</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="5535" type="textblock" ulx="160" uly="5496">
        <line lrx="305" lry="5535" ulx="160" uly="5496"> ſI,</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5747" type="textblock" ulx="0" uly="5509">
        <line lrx="240" lry="5625" ulx="0" uly="5509">wis aNip</line>
        <line lrx="237" lry="5747" ulx="0" uly="5620">ectcolon</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="5839" type="textblock" ulx="289" uly="5791">
        <line lrx="297" lry="5800" ulx="289" uly="5791">“R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="3876" type="textblock" ulx="588" uly="3769">
        <line lrx="1348" lry="3876" ulx="588" uly="3769">li duo diſcipuli eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="5724" type="textblock" ulx="611" uly="5620">
        <line lrx="1358" lry="5724" ulx="611" uly="5620">eſt et ſonat filius io</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="1005" type="textblock" ulx="598" uly="781">
        <line lrx="2178" lry="903" ulx="598" uly="781">oẽs facte fuerint tẽptatiões · an ꝑ aliqͥt di-/</line>
        <line lrx="2177" lry="1005" ulx="606" uly="889">es ſequẽtes ſeparatimnihil intereſt nr̃a ſci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1114" type="textblock" ulx="546" uly="1000">
        <line lrx="2177" lry="1114" ulx="546" uly="1000">re. Jeiunauit aũt dñs in deſerto/qð ẽ inter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2189" lry="2182" type="textblock" ulx="603" uly="1118">
        <line lrx="2137" lry="1224" ulx="604" uly="1118">hierlim et hiericho.</line>
        <line lrx="2181" lry="1333" ulx="603" uly="1216">Exẽplo ſane ipſiꝰ bůᷣ Scðdo lapidea hieri</line>
        <line lrx="2189" lry="1443" ulx="604" uly="1323">numerꝰ?dien ĩ ecclia cho q quarẽtana ðꝛ</line>
        <line lrx="2182" lry="1555" ulx="607" uly="1437">płnitẽtialis ẽ vnde ſub quarẽtena ſinit</line>
        <line lrx="2181" lry="1650" ulx="1414" uly="1546">riuulꝰfont quẽ ſana</line>
        <line lrx="2184" lry="1763" ulx="1433" uly="1655">uit heliſeꝰ. Scdo mi</line>
        <line lrx="2186" lry="1871" ulx="1410" uly="1766">liario a qᷓrentana ⸗</line>
        <line lrx="2185" lry="1978" ulx="1439" uly="1870">galileã Zꝛ mons eſſe</line>
        <line lrx="2186" lry="2089" ulx="1441" uly="1982">ſuꝑ quẽ ſtatuit dia/</line>
        <line lrx="1954" lry="2182" ulx="1443" uly="2086">bolus ieſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2315" type="textblock" ulx="600" uly="1662">
        <line lrx="1326" lry="1759" ulx="607" uly="1662">non ſtatim ieiunat</line>
        <line lrx="1312" lry="1877" ulx="611" uly="1768">ecclia · Bᷣ circit᷑ poſt</line>
        <line lrx="1329" lry="1988" ulx="600" uly="1876">xl · dies · qſi ipſo tꝑe</line>
        <line lrx="1328" lry="2094" ulx="612" uly="1985">ieiuniũ ſuuʒ ↄſecu/</line>
        <line lrx="1347" lry="2205" ulx="606" uly="2091">tiuũ ieiunij dñici ſi/</line>
        <line lrx="1331" lry="2315" ulx="606" uly="2203">gnificans. Ob h;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="2426" type="textblock" ulx="615" uly="2303">
        <line lrx="2190" lry="2426" ulx="615" uly="2303">vt ꝑ pęnitẽtiam oſtẽdamur aſcẽdere ad re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2192" lry="2862" type="textblock" ulx="619" uly="2418">
        <line lrx="2190" lry="2534" ulx="619" uly="2418">quiẽ:ſic q̃dragenariꝰ aſcendit ad qͥnguage</line>
        <line lrx="2192" lry="2634" ulx="622" uly="2524">nariũ.Eſt enĩ numerꝰ ſupabundãs.Et cõ/</line>
        <line lrx="2189" lry="2753" ulx="623" uly="2636">gregatis omnibꝰ ſuis partibꝰcomparibus</line>
        <line lrx="1716" lry="2862" ulx="625" uly="2753">aſcẽdita qnquagina.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="3130" type="textblock" ulx="911" uly="2977">
        <line lrx="1742" lry="3130" ulx="911" uly="2977">pitulum. XXXVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="3321" type="textblock" ulx="1188" uly="3093">
        <line lrx="2198" lry="3321" ulx="1188" uly="3093">Wagdaz die ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="3768" type="textblock" ulx="616" uly="3325">
        <line lrx="2196" lry="3437" ulx="953" uly="3325">bat iohannes et ex diſcipulis eius</line>
        <line lrx="2203" lry="3553" ulx="616" uly="3434">duo qͥn vnꝰerat andreas · ⁊ vidẽs ieſũ am/</line>
        <line lrx="2198" lry="3659" ulx="640" uly="3544">bulantẽ dixit: Ecce agn dei ecce q tollit pec</line>
        <line lrx="2035" lry="3768" ulx="645" uly="3661">cata mũdi. Ob hil ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="3110" type="textblock" ulx="531" uly="2829">
        <line lrx="2222" lry="3110" ulx="531" uly="2829">egaimna voatio ne diſcipuloꝛũ</line>
        <line lrx="2179" lry="3091" ulx="535" uly="2993">Cre loꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="5633" type="textblock" ulx="644" uly="3767">
        <line lrx="2206" lry="3873" ulx="1452" uly="3767">Nuare agnuʒ voca/</line>
        <line lrx="2206" lry="3993" ulx="648" uly="3871">ſecuti ſunt ieſuʒ · vt nit · determinat ſub⸗</line>
        <line lrx="2206" lry="4101" ulx="644" uly="3985">viderent vbi mane/ dens·ꝗ tollit.i venit</line>
        <line lrx="2208" lry="4207" ulx="646" uly="4094">ret: ⁊ maſerũt apud  vt tollat pctã mũdi</line>
        <line lrx="2202" lry="4318" ulx="646" uly="4204">eũ die illa Iynueniẽſ qꝛ ꝓ peũfʒs tollẽdis</line>
        <line lrx="2210" lry="4422" ulx="645" uly="4313">qt andreas ſimonẽ paſca noſtrũ imola/</line>
        <line lrx="2211" lry="4537" ulx="647" uly="4422">frẽʒ ſuũ dixit ei: In latꝰ ẽ xpᷣs. Vel qnia</line>
        <line lrx="2220" lry="4644" ulx="649" uly="4531">uenimꝰmeſſiam qd agnꝰ gręce ðꝛ ab ag⸗</line>
        <line lrx="2216" lry="4756" ulx="648" uly="4640">eſt interptatũ xpᷣs. non qð ẽ piñ· xel la/</line>
        <line lrx="2211" lry="4869" ulx="648" uly="4748">Cbꝛiſtꝰgręcelatine tine ab agnoſcendo</line>
        <line lrx="2216" lry="4973" ulx="656" uly="4859">vnctꝰ. Et duxit euz quia ĩ magno grege</line>
        <line lrx="1360" lry="5084" ulx="660" uly="4975">ad ieſũ. Intuitꝰ euʒ</line>
        <line lrx="1364" lry="5191" ulx="659" uly="5084">ieſus dixit: Tu es</line>
        <line lrx="1402" lry="5305" ulx="662" uly="5193">ſimõ bariona · tu vo</line>
        <line lrx="1360" lry="5413" ulx="665" uly="5304">caberis cephas qðᷣ</line>
        <line lrx="1409" lry="5524" ulx="666" uly="5410">interpᷣtaturpetrus.</line>
        <line lrx="1361" lry="5633" ulx="670" uly="5518">Bariona hebꝛeum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="5735" type="textblock" ulx="1439" uly="5186">
        <line lrx="2218" lry="5299" ulx="1474" uly="5186">ſioneagn dꝛ · qꝛ ibi</line>
        <line lrx="2225" lry="5408" ulx="1477" uly="5298">pus donans nob pa/</line>
        <line lrx="2225" lry="5516" ulx="1475" uly="5407">cem agnonit patreʒ</line>
        <line lrx="2222" lry="5631" ulx="1439" uly="5515">obedientia et matreʒ</line>
        <line lrx="2225" lry="5735" ulx="1469" uly="5626">cura. Et hbec eſt vna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="607" type="textblock" ulx="1910" uly="584">
        <line lrx="2293" lry="607" ulx="1910" uly="584"> ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="794" type="textblock" ulx="556" uly="658">
        <line lrx="2171" lry="794" ulx="556" uly="658">poſlet ei. Vtrũ añt extremo die ieiunij ſolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3053" lry="3295" type="textblock" ulx="2321" uly="3185">
        <line lrx="3053" lry="3295" ulx="2321" uly="3185">phetia · nacareꝰ vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5184" type="textblock" ulx="1470" uly="4966">
        <line lrx="2245" lry="5076" ulx="1473" uly="4966">ſolo balatu agnoſcit</line>
        <line lrx="2232" lry="5184" ulx="1470" uly="5073">mreʒ. Jõ pꝛie ꝓ paſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="609" type="textblock" ulx="2667" uly="587">
        <line lrx="3109" lry="609" ulx="2667" uly="587">—— r—---</line>
      </zone>
      <zone lrx="3038" lry="897" type="textblock" ulx="2325" uly="797">
        <line lrx="3038" lry="897" ulx="2325" uly="797">integro ⁊ coꝛrupto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3901" lry="1005" type="textblock" ulx="2322" uly="793">
        <line lrx="3901" lry="901" ulx="3152" uly="793">altarl 8 ter agnꝰ dei</line>
        <line lrx="3045" lry="1005" ulx="2322" uly="902">Cephas hebꝛenz ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3902" lry="1008" type="textblock" ulx="3151" uly="896">
        <line lrx="3902" lry="1008" ulx="3151" uly="896">q̃ſiagne qͥ aguoniſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3902" lry="1216" type="textblock" ulx="2327" uly="1003">
        <line lrx="3902" lry="1122" ulx="2327" uly="1003"> ſyru. Petrꝰgrecũ pꝛeʒ miſerere nobis</line>
        <line lrx="3889" lry="1216" ulx="2327" uly="1116">et latinũ. Atrũ aut agne qui agnouiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3909" lry="2088" type="textblock" ulx="2328" uly="1219">
        <line lrx="3897" lry="1325" ulx="2331" uly="1219">H̊ nomen tũc ei iw⸗ matreʒ miſerere nobᷣ</line>
        <line lrx="3090" lry="1436" ulx="2329" uly="1328">ſuerit an pꝛomiſerit</line>
        <line lrx="3041" lry="1545" ulx="2328" uly="1434">im ponendũ dubiũ</line>
        <line lrx="3630" lry="1657" ulx="2330" uly="1544">eſt. Tutiꝰtñ dici pᷣt</line>
        <line lrx="3909" lry="1761" ulx="2331" uly="1650">tunc ei impoſuit h nomen oĩno cum dirit</line>
        <line lrx="3904" lry="1870" ulx="2329" uly="1761">Tu es petrꝰ. Ael ĩ electione duodecim vbi</line>
        <line lrx="3903" lry="1980" ulx="2331" uly="1865">Zðꝛ· v im poſuit ſimoni nomẽ pꝑetrꝰ. Si vero</line>
        <line lrx="3906" lry="2088" ulx="2328" uly="1979">modo imꝓoſuit ĩ ſequentib ↄfirmanit. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3906" lry="1540" type="textblock" ulx="3107" uly="1431">
        <line lrx="3906" lry="1540" ulx="3107" uly="1431">nob . dona nob pacẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="2305" type="textblock" ulx="2294" uly="2088">
        <line lrx="3911" lry="2205" ulx="2294" uly="2088">craſtino volẽs ieſus redire in galileã · inue/</line>
        <line lrx="3978" lry="2305" ulx="2333" uly="2194">nit philippũ ⁊ dixit ei:Seqre me.Hicerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3927" lry="4495" type="textblock" ulx="2333" uly="2304">
        <line lrx="3921" lry="2414" ulx="2333" uly="2304">ce bethſaida cõciuis andreę ⁊ xetri. Mic in</line>
        <line lrx="3906" lry="2522" ulx="2334" uly="2411">ueniẽs nathanaelẽ frẽm ſuũ dixit ei:-QNueʒ</line>
        <line lrx="3911" lry="2635" ulx="2336" uly="2523">ſcpſit moyſes in lege ⁊ ꝓhetę iuenimus ie/</line>
        <line lrx="3906" lry="2742" ulx="2337" uly="2634">ſü filiũ ioſeph a nacareth·  aitnathanael.</line>
        <line lrx="3912" lry="2861" ulx="2341" uly="2739">A nacareth poteſt eẽ aliqd boni: deſpectiue</line>
        <line lrx="3691" lry="2966" ulx="2337" uly="2852">qſi nõ · vel remiſſiue</line>
        <line lrx="3917" lry="3074" ulx="2341" uly="2961">legit᷑. Iſte enĩ legiſ Et egrediet᷑ virga de</line>
        <line lrx="3915" lry="3186" ulx="2341" uly="3076">peritꝰ legerat i pꝛo/ radice yeſſe 1 nacarę</line>
        <line lrx="3917" lry="3274" ulx="3161" uly="3186">us vocabiti· floꝛidꝰ</line>
        <line lrx="3918" lry="3400" ulx="3133" uly="3294">qð alia editio dic̃ et</line>
        <line lrx="3916" lry="3517" ulx="2343" uly="3405">tus dñi foꝛte nota, flos de radice eius</line>
        <line lrx="3499" lry="3626" ulx="2344" uly="3511">uerat·  ait: Anaca- aſcendet.</line>
        <line lrx="3908" lry="3736" ulx="2341" uly="3621">reth põt aliqͥd boni</line>
        <line lrx="3917" lry="3848" ulx="2344" uly="3726">eẽ. q.d. Nũc tandẽ a nacareth pᷣt aliqd eſſe</line>
        <line lrx="3913" lry="3956" ulx="2347" uly="3839">boni. Et adduxit eũ philippꝰ ad ieſũ. Quo</line>
        <line lrx="3917" lry="4045" ulx="2348" uly="3949">Wniẽte ad ſe ait ieſus: Ecce wre iſraelita ĩ</line>
        <line lrx="3919" lry="4173" ulx="2347" uly="4058">qͥ dolus non ẽ. Et dixit nathanael. AUñ me</line>
        <line lrx="3915" lry="4285" ulx="2349" uly="4170">noſti: Rñdit ieſus: Mꝛiuſcq; te philigpꝰvo</line>
        <line lrx="3923" lry="4385" ulx="2349" uly="4276">caret · cũ eſſes ſub ficu vidi te.Reſpõdit na/</line>
        <line lrx="3927" lry="4495" ulx="2349" uly="4385">thanael:Rabbi tu es filius dei tu esrex iſrł</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3401" type="textblock" ulx="2341" uly="3294">
        <line lrx="3098" lry="3401" ulx="2341" uly="3294">cabit᷑· ⁊ ſigna aduẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3917" lry="4608" type="textblock" ulx="2307" uly="4492">
        <line lrx="3917" lry="4608" ulx="2307" uly="4492">Nuia agnouit iſte dñm abſentẽ vidiſſe ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3930" lry="4720" type="textblock" ulx="2355" uly="4604">
        <line lrx="3930" lry="4720" ulx="2355" uly="4604">ſolus geſſerat ⁊ quõ ⁊ vbi a philippo voca/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3931" lry="4827" type="textblock" ulx="2292" uly="4711">
        <line lrx="3931" lry="4827" ulx="2292" uly="4711">tus ſit· chꝛiſtũ ⁊ deñ fatet᷑. Cñ qͥdaʒ de pᷣde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3930" lry="5414" type="textblock" ulx="2359" uly="4824">
        <line lrx="3926" lry="4936" ulx="2360" uly="4824">ſtinatione exponũt ̊ ita. Cũ eras in lũ bis</line>
        <line lrx="3925" lry="5049" ulx="2359" uly="4931">a de latentis ſub ficu pus  iam pᷣdeſtinaui</line>
        <line lrx="3919" lry="5155" ulx="2360" uly="5042">te. Et regreſſus eſi ieſus in galilaeam.</line>
        <line lrx="3930" lry="5286" ulx="2465" uly="5153">evariis opinionibus hiſtoꝛię.</line>
        <line lrx="3585" lry="5414" ulx="2487" uly="5279">Lapitulũ.xxXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="5625" type="textblock" ulx="2684" uly="5348">
        <line lrx="3935" lry="5625" ulx="2684" uly="5348">Wcuſqʒ idẽ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="5763" type="textblock" ulx="2684" uly="5612">
        <line lrx="3941" lry="5763" ulx="2684" uly="5612">oꝛdo biſtoꝛie euãgelicę apud oẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="793" type="textblock" ulx="2324" uly="664">
        <line lrx="4144" lry="793" ulx="2324" uly="664">hanna cõpoſituz ex cauſa curĩ imolatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3927" lry="1432" type="textblock" ulx="3147" uly="1322">
        <line lrx="3927" lry="1432" ulx="3147" uly="1322">agne q obtuliſti te p</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2741" lry="2720" type="textblock" ulx="1044" uly="654">
        <line lrx="2741" lry="762" ulx="1106" uly="654">Deinceps varie oꝛdinãt᷑ vſq; ad ĩcarcera/</line>
        <line lrx="2734" lry="894" ulx="1095" uly="766">tionẽ iohãnis Quidãa dicũt ꝙ circa ꝓximũ</line>
        <line lrx="2737" lry="988" ulx="1157" uly="874">paſca poſt baptiſmũ ↄuertit dñs aquã ĩ vi/</line>
        <line lrx="2731" lry="1093" ulx="1157" uly="984">nũ ideo:qꝛ iohãnes cõſequẽter poſt h̊ mira</line>
        <line lrx="2735" lry="1217" ulx="1162" uly="1092">culũ narrat eñ aſcẽdiſſe in hierłm⁊ eieciſſe</line>
        <line lrx="2726" lry="1309" ulx="1161" uly="1202">emẽtes ⁊ vendẽtes de tẽplo·qð nũqᷓ; ab eo</line>
        <line lrx="2731" lry="1420" ulx="1154" uly="1307">factũ dicũt niſi ĩ paſca.Sʒ eis obuiat eccle</line>
        <line lrx="2729" lry="1530" ulx="1158" uly="1416">ſię ↄſuetudoꝗᷓ ĩ epiphania factũ eſſe tenet</line>
        <line lrx="2726" lry="1636" ulx="1077" uly="1524">àQt ãnis ſolẽnicãdo memoꝛat. Fuerũt etiaʒ</line>
        <line lrx="2726" lry="1754" ulx="1153" uly="1635">q dicerẽt:ꝙ eadeʒ die qᷓ baptixatꝰ ẽ fecerit</line>
        <line lrx="2724" lry="1853" ulx="1044" uly="1743">B; miraculũ. Sʒ mattheꝰ ait: Lũc ieſus du</line>
        <line lrx="2726" lry="1964" ulx="1153" uly="1852">ctus ẽ in deſertũ · et marcꝰ.ſtatim expulit ie/</line>
        <line lrx="2734" lry="2075" ulx="1152" uly="1958">ſum ſpũs in deſertũ. Habet enĩ ecclia ꝙ; ea/</line>
        <line lrx="2719" lry="2173" ulx="1150" uly="2067">Tem die · ̊ reuolutis ãnis tria facta ſũt.Ad</line>
        <line lrx="2720" lry="2294" ulx="1149" uly="2179">uentꝰmagoꝝtredecima die pmi ãni. Ba⸗/</line>
        <line lrx="2718" lry="2396" ulx="1149" uly="2283">ptiſmꝰeadẽ die triceſimi anni · vel tnceſimi</line>
        <line lrx="2716" lry="2511" ulx="1147" uly="2392">bmi ani. Mutatio aquę eadẽ die reuoluto</line>
        <line lrx="2721" lry="2625" ulx="1145" uly="2504">ãno. AUñ maximꝰ epᷣs ĩ ßmone qͥ ſic incipit</line>
        <line lrx="2661" lry="2720" ulx="1146" uly="2613">Cüũ plura nob fres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="2884" type="textblock" ulx="1146" uly="2718">
        <line lrx="4427" lry="2884" ulx="1146" uly="2718">c· ſicait: Sic poſte PBeda dicit · qꝛ poſt moꝛtuus eratqꝛ vxoꝛ eiꝰalij cõmendata ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="2940" type="textblock" ulx="1141" uly="2831">
        <line lrx="2752" lry="2940" ulx="1141" uly="2831">ritati ſuę fidek mã/ reuoluto anno eodẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="5673" type="textblock" ulx="1091" uly="2940">
        <line lrx="2709" lry="3050" ulx="1144" uly="2940">danit antiqtas:ho die fecit miraculum</line>
        <line lrx="2716" lry="3166" ulx="1091" uly="3052">die ſaluatoꝛ a chal de qnq; panibus et</line>
        <line lrx="2665" lry="3277" ulx="1145" uly="3161">deis adoꝛatꝰ eſt· ho duobus piſcibus.</line>
        <line lrx="2585" lry="3361" ulx="1143" uly="3268">die fluẽta ioꝛdanis</line>
        <line lrx="2715" lry="3491" ulx="1144" uly="3375">benedictiõe ꝓpꝛij baptiſmat ↄſecrauit:ho/</line>
        <line lrx="2706" lry="3599" ulx="1141" uly="3486">Die inuitatꝰad nuptias aqᷓs vrtitĩ vinum</line>
        <line lrx="2704" lry="3715" ulx="1142" uly="3591">Vñ ⁊ in antiqnioꝛibo libꝛis dies illa plura</line>
        <line lrx="2707" lry="3821" ulx="1140" uly="3705">liter ðꝛ dies epiphanioꝝid eſt:pluriũ illu</line>
        <line lrx="2702" lry="3920" ulx="1139" uly="3810">ſtrationũ chꝛiſti. Epiphanio eni illuſtrati⸗/</line>
        <line lrx="2702" lry="4045" ulx="1100" uly="3918">onẽ ſonat. Mas tres tñ manifeſtatiões pꝛo</line>
        <line lrx="2694" lry="4145" ulx="1136" uly="4029">pꝛijs qͥdã noĩbꝰ diſtinguũt. Epiphaniam</line>
        <line lrx="2696" lry="4256" ulx="1134" uly="4138">vocãtes eã illuſtrationẽ ꝗᷓ facta ẽ ꝑ ſtellam</line>
        <line lrx="2706" lry="4366" ulx="1136" uly="4247">q̃ſi deſurſũ factã. Cheophaniaʒ eã ꝗᷓ in ba/</line>
        <line lrx="2710" lry="4480" ulx="1135" uly="4357">ptiſmo q̃ſia deo · i a patre factaʒ. Betpha/</line>
        <line lrx="2694" lry="4582" ulx="1136" uly="4470">niã:eã ꝗᷓ in nuptijs quaſi in domo factam.</line>
        <line lrx="2697" lry="4686" ulx="1135" uly="4574">Bethenim domꝰ ſonat. Nerütamẽ adhuc</line>
        <line lrx="2691" lry="4794" ulx="1132" uly="4680">reſtat ĩter ſũmos et catholicos doctoꝛes de</line>
        <line lrx="2697" lry="4904" ulx="1132" uly="4793">oꝛdine hiſtoꝛię duplex opinio. Quidã enĩ</line>
        <line lrx="2687" lry="5016" ulx="1132" uly="4901">ſcribetes vnũ ex q̃ttuoꝛ:imitantes amoniũ</line>
        <line lrx="2685" lry="5140" ulx="1131" uly="5006">alexãd rinũ:euſebiñ · ceſarien ſem · theophilũ</line>
        <line lrx="2686" lry="5247" ulx="1128" uly="5114">qui ſeptimꝰa petro ſedit antiochie· qͥ dicũt</line>
        <line lrx="2680" lry="5358" ulx="1128" uly="5223">dñm poſt ieinniũ aperte pꝛedicaſſe· diſcipu</line>
        <line lrx="2678" lry="5450" ulx="1130" uly="5327">los cõgregaſſe:⁊ ſermonẽ in monte factum</line>
        <line lrx="2680" lry="5576" ulx="1126" uly="5445">ante vini miraculũ/q; legũt dñm ⁊ diſcipu</line>
        <line lrx="2681" lry="5673" ulx="1126" uly="5552">los eiꝰ inuitatos ad nuptias.Cõmunioꝛ qt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3079" lry="631" type="textblock" ulx="2299" uly="332">
        <line lrx="3079" lry="631" ulx="2299" uly="332">iſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="2021" type="textblock" ulx="2816" uly="1783">
        <line lrx="4287" lry="1915" ulx="2881" uly="1783">lilee ſic</line>
        <line lrx="4445" lry="2021" ulx="2816" uly="1896">tus ẽ ieſus ad nuptias ⁊ diſcipuli eiꝰ qͥdas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="1226" type="textblock" ulx="2880" uly="665">
        <line lrx="4452" lry="788" ulx="2887" uly="665">et vracioꝛ opinio ẽ dñm poſtillud miracu</line>
        <line lrx="4449" lry="887" ulx="2882" uly="774">lum diſcipulos vocaſſe occulte · et occulte</line>
        <line lrx="4444" lry="995" ulx="2882" uly="879">pdicaſſe vſq; ad iobãnis incarcerationem</line>
        <line lrx="4453" lry="1121" ulx="2882" uly="988">ſed poſt publicę. Et hũc oꝛdinẽ ꝓpſequemur</line>
        <line lrx="4015" lry="1226" ulx="2880" uly="1099">ſine alterius oꝛdinis piudicio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4326" lry="1483" type="textblock" ulx="2793" uly="1191">
        <line lrx="4326" lry="1346" ulx="2793" uly="1191">¶ Demutatione aquęin vinum.</line>
        <line lrx="4098" lry="1483" ulx="2915" uly="1234">Wapitulum NXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="1897" type="textblock" ulx="3118" uly="1463">
        <line lrx="4449" lry="1667" ulx="3118" uly="1463">CT facte ſunt nu</line>
        <line lrx="4445" lry="1804" ulx="3200" uly="1682">ptię ĩchana galilee· id ẽ· ĩ vico ga</line>
        <line lrx="4442" lry="1897" ulx="3192" uly="1791">dicto. Et erat mater ieſu ibi: voca</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="2234" type="textblock" ulx="2874" uly="1999">
        <line lrx="4444" lry="2120" ulx="2875" uly="1999">ſcʒ futuri diſcipuli: qꝛ ad verbũ iohãnis iã</line>
        <line lrx="4437" lry="2234" ulx="2874" uly="2118">plures audiebant eũ occulte qui poſt oĩno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="2444" type="textblock" ulx="2876" uly="2218">
        <line lrx="4517" lry="2358" ulx="2876" uly="2218">ſecuti ſũt eũ. NMõ ẽ vocatꝰ ioſeph · h maria.</line>
        <line lrx="4445" lry="2444" ulx="2877" uly="2330">Vñ ⁊ qdã dicũtioſeph fuiſſe moꝛtuumet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="2779" type="textblock" ulx="2869" uly="2443">
        <line lrx="4440" lry="2560" ulx="2870" uly="2443">virginẽ tranſiſſe in cuſtodiã filij · qʒꝛ nec etiã</line>
        <line lrx="4435" lry="2669" ulx="2871" uly="2554">deinceps legit᷑ de eo in euãgelio.Qð ſi nõ</line>
        <line lrx="4435" lry="2779" ulx="2869" uly="2664">dum moꝛtuꝰ. tñ certũ eſt ꝙ in paſſione dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="2996" type="textblock" ulx="2865" uly="2878">
        <line lrx="4432" lry="2996" ulx="2865" uly="2878">Quidam autumant has nuptias fuiſſeio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="3102" type="textblock" ulx="2868" uly="2987">
        <line lrx="4426" lry="3102" ulx="2868" uly="2987">hanis euangeliſtę⸗  ideo vocata ẽ maria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="3978" type="textblock" ulx="2853" uly="3103">
        <line lrx="4431" lry="3212" ulx="2865" uly="3103">qꝛ matertera eius:⁊ dñs quia cõſobꝛinꝰeiꝰ</line>
        <line lrx="4427" lry="3328" ulx="2859" uly="3209"> dicunt ꝙ dominus euz volentẽ nnbere · ex</line>
        <line lrx="4420" lry="3426" ulx="2857" uly="3316">his nuptijs vocauerit:qð certuʒ nõ eſt. Et</line>
        <line lrx="4425" lry="3534" ulx="2855" uly="3427">deficiente vino/dixit mater ieſu ad eũ: Vi9/</line>
        <line lrx="4422" lry="3654" ulx="2856" uly="3536">num non habent · q · d· das ei vinuʒ Reſpõ</line>
        <line lrx="4419" lry="3748" ulx="2858" uly="3640">dit ieſus: Quid mihi et tibi ẽ mulier? Nõ/</line>
        <line lrx="4416" lry="3869" ulx="2853" uly="3754">Dum vnit hoꝛa mea. Licet mulier fit quaſi</line>
        <line lrx="4412" lry="3978" ulx="2854" uly="3863">adiectiuũ nomen fractionis ·quaſi mollioꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="4084" type="textblock" ulx="2773" uly="3976">
        <line lrx="4413" lry="4084" ulx="2773" uly="3976">tam en quandoq; nomen ſexus eſt· maxime</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="5049" type="textblock" ulx="2840" uly="4081">
        <line lrx="4405" lry="4190" ulx="2845" uly="4081">quando virgo viri potẽs eſt. Eteſt ſenſus.</line>
        <line lrx="4400" lry="4306" ulx="2850" uly="4188">Vis fieri miraculum ·ſed ad hoc agendum</line>
        <line lrx="4407" lry="4415" ulx="2846" uly="4300">quid habeo tecũ cõmune:quaſi diceret.Ex</line>
        <line lrx="4398" lry="4523" ulx="2844" uly="4411">natura tibi cõmuni non ago hoc · ſed in ho</line>
        <line lrx="4404" lry="4632" ulx="2840" uly="4515">ra paſſionis quę nondum venitex cõmuni</line>
        <line lrx="4402" lry="4738" ulx="2842" uly="4633">natura mihi ⁊ tibi patiar. Mec eſt credẽdũ</line>
        <line lrx="4397" lry="4849" ulx="2841" uly="4732">hm geneaticoshoc dixiſſe dominũ · qui pu/</line>
        <line lrx="4395" lry="4964" ulx="2840" uly="4846">tant vnũquẽq; hoꝛam ſuam moꝛtis habere</line>
        <line lrx="4393" lry="5049" ulx="2841" uly="4951">ineuitabilem· bm hoꝛam conſtellationis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="5282" type="textblock" ulx="2842" uly="5065">
        <line lrx="4504" lry="5198" ulx="2842" uly="5065">qua natus eſt.ſed vocauit hoꝛam ſuamrid</line>
        <line lrx="4391" lry="5282" ulx="2843" uly="5171">eſt · a ſe diſpoſitam. Nolutate enĩ moꝛtuꝰẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="5723" type="textblock" ulx="2828" uly="5279">
        <line lrx="4388" lry="5394" ulx="2838" uly="5279">nõ neceſſitate.Erant aũt ibi ſex lapideę by</line>
        <line lrx="4385" lry="5504" ulx="2833" uly="5390">dꝛie · id ẽ· vaſa aquatica poſitc ſᷣm purifica</line>
        <line lrx="4387" lry="5618" ulx="2832" uly="5497">tionem iudeoꝝ. Crebꝛo iudei bapticabãt</line>
        <line lrx="4385" lry="5723" ulx="2828" uly="5606">vaſa epulatoꝛia · ⁊ ſi caſu aliquid tangerẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2580" type="textblock" ulx="4826" uly="546">
        <line lrx="5065" lry="673" ulx="4866" uly="546">ſnuncini</line>
        <line lrx="5057" lry="795" ulx="4911" uly="668">wpſitey</line>
        <line lrx="5063" lry="896" ulx="4860" uly="785">giusoport</line>
        <line lrx="5066" lry="1014" ulx="4854" uly="883">n Inbl</line>
        <line lrx="5066" lry="1225" ulx="4835" uly="1126">chitrichno⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1339" ulx="4835" uly="1231">nio Lidin-</line>
        <line lrx="5066" lry="1452" ulx="4849" uly="1343">Comnennti</line>
        <line lrx="5066" lry="1582" ulx="4850" uly="1445">gubiolii⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1680" ulx="4840" uly="1558">Cerarord</line>
        <line lrx="5066" lry="1783" ulx="4838" uly="1680">ftcomedan⸗</line>
        <line lrx="5057" lry="1919" ulx="4837" uly="1786">Polinci</line>
        <line lrx="5066" lry="2003" ulx="4833" uly="1901">gonitate⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2124" ulx="4833" uly="2016">Nitieſusgt⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2251" ulx="4838" uly="2137">uiarhe</line>
        <line lrx="5066" lry="2356" ulx="4828" uly="2243">nnegoslilli</line>
        <line lrx="5066" lry="2448" ulx="4826" uly="2353">huo eiuna⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2580" ulx="4835" uly="2470">Mblcerado⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="2671" type="textblock" ulx="4834" uly="2580">
        <line lrx="5059" lry="2671" ulx="4834" uly="2580">ſchiochana</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4855" type="textblock" ulx="4800" uly="3514">
        <line lrx="5061" lry="3619" ulx="4816" uly="3514">ninapi Vel</line>
        <line lrx="5066" lry="3714" ulx="4814" uly="3627">lundiſcgeen</line>
        <line lrx="5066" lry="3846" ulx="4815" uly="3735">bara d⸗</line>
        <line lrx="5062" lry="3955" ulx="4835" uly="3845">Prbeeſignaf</line>
        <line lrx="5066" lry="4070" ulx="4838" uly="3959">heo d</line>
        <line lrx="5059" lry="4166" ulx="4829" uly="4064">ſuo. Man</line>
        <line lrx="5066" lry="4281" ulx="4814" uly="4176">fperit dnao</line>
        <line lrx="5065" lry="4414" ulx="4815" uly="4286">Nwrnit</line>
        <line lrx="5066" lry="4527" ulx="4805" uly="4412">unt dns n</line>
        <line lrx="5065" lry="4621" ulx="4803" uly="4506">ſinpliaterd</line>
        <line lrx="5066" lry="4739" ulx="4800" uly="4619">fnilu Git</line>
        <line lrx="5066" lry="4855" ulx="4800" uly="4759">net wru di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4967" type="textblock" ulx="4740" uly="4850">
        <line lrx="5066" lry="4967" ulx="4740" uly="4850">nicogem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5084" type="textblock" ulx="4802" uly="4967">
        <line lrx="5066" lry="5084" ulx="4802" uly="4967">Pͤnitcamals</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5204" type="textblock" ulx="4743" uly="5081">
        <line lrx="5066" lry="5204" ulx="4743" uly="5081">rdeſpil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5436" type="textblock" ulx="4819" uly="5203">
        <line lrx="5026" lry="5312" ulx="4819" uly="5203">huunterar⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5436" ulx="4827" uly="5317">kumoſtnli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5550" type="textblock" ulx="4776" uly="5421">
        <line lrx="5066" lry="5550" ulx="4776" uly="5421">nndi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="5666" type="textblock" ulx="4869" uly="5518">
        <line lrx="5060" lry="5666" ulx="4869" uly="5518">hlghnns,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="213" lry="722" ulx="13" uly="588">wſtllukr</line>
        <line lrx="186" lry="912" ulx="0" uly="708">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="958" type="textblock" ulx="153" uly="668">
        <line lrx="241" lry="870" ulx="153" uly="753">toal</line>
        <line lrx="259" lry="958" ulx="212" uly="885">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="830" type="textblock" ulx="204" uly="680">
        <line lrx="257" lry="740" ulx="241" uly="680">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="938" type="textblock" ulx="195" uly="782">
        <line lrx="209" lry="938" ulx="195" uly="888">—</line>
        <line lrx="257" lry="850" ulx="226" uly="782">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1133" type="textblock" ulx="0" uly="1033">
        <line lrx="103" lry="1133" ulx="0" uly="1033">licio,</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="1151">
        <line lrx="231" lry="1320" ulx="0" uly="1151">inpinun</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="1292">
        <line lrx="138" lry="1389" ulx="0" uly="1292">Vll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="273" lry="1777" ulx="0" uly="1647">icöͤiniogt</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="1759">
        <line lrx="307" lry="1879" ulx="0" uly="1759">minbigoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="3212" type="textblock" ulx="0" uly="1866">
        <line lrx="276" lry="1995" ulx="3" uly="1866">MWhi cale⸗</line>
        <line lrx="277" lry="2114" ulx="4" uly="1975">cwdi hinsi</line>
        <line lrx="273" lry="2226" ulx="0" uly="2031">alegri in</line>
        <line lrx="275" lry="2365" ulx="0" uly="2203">nſpb mnnn</line>
        <line lrx="275" lry="2418" ulx="5" uly="2292">illenort Dõl</line>
        <line lrx="278" lry="2542" ulx="0" uly="2429">tüäfi,⸗enertii</line>
        <line lrx="276" lry="2650" ulx="3" uly="2475">iin ſii</line>
        <line lrx="278" lry="2764" ulx="1" uly="2654">ginpaſtone diß</line>
        <line lrx="275" lry="2871" ulx="0" uly="2766">icönendani</line>
        <line lrx="276" lry="2990" ulx="0" uly="2884">nuptisfuiſeo⸗</line>
        <line lrx="275" lry="3087" ulx="0" uly="3003">wcatn enant</line>
        <line lrx="276" lry="3212" ulx="0" uly="3104">nucbobina</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="3418" type="textblock" ulx="0" uly="3226">
        <line lrx="367" lry="3327" ulx="0" uly="3226">NMntinnteneè</line>
        <line lrx="316" lry="3418" ulx="0" uly="3327">ertuznoeſ. E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4333" type="textblock" ulx="0" uly="3439">
        <line lrx="273" lry="3531" ulx="8" uly="3439">ieſnadti: Vi⸗/</line>
        <line lrx="275" lry="3656" ulx="9" uly="3548">avinm e</line>
        <line lrx="273" lry="3757" ulx="0" uly="3661">diemwler⸗</line>
        <line lrx="270" lry="3880" ulx="1" uly="3768">Cnmnlicfſtpi</line>
        <line lrx="265" lry="4010" ulx="3" uly="3886">nis,gunſnakt</line>
        <line lrx="258" lry="4158" ulx="0" uly="3997">nſense gnn⸗</line>
        <line lrx="257" lry="4211" ulx="0" uly="4102">8  Cickius</line>
        <line lrx="258" lry="4333" ulx="0" uly="4161">ulwent</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="4461" type="textblock" ulx="5" uly="4312">
        <line lrx="262" lry="4461" ulx="5" uly="4312">ogpidin nth</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4577" type="textblock" ulx="10" uly="4438">
        <line lrx="265" lry="4577" ulx="10" uly="4438">goboe⸗ ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="4675" type="textblock" ulx="0" uly="4544">
        <line lrx="311" lry="4675" ulx="0" uly="4544">nwit cuünm</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4897" type="textblock" ulx="0" uly="4649">
        <line lrx="257" lry="4790" ulx="0" uly="4649">Pr⸗ Eniii .</line>
        <line lrx="250" lry="4897" ulx="0" uly="4789">vmmigupi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="5025" type="textblock" ulx="0" uly="4833">
        <line lrx="313" lry="5025" ulx="0" uly="4833">nunhinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5226" type="textblock" ulx="0" uly="5008">
        <line lrx="254" lry="5118" ulx="0" uly="5008">nitlanonisin</line>
        <line lrx="233" lry="5226" ulx="5" uly="5101">vumſuenei</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5346" type="textblock" ulx="0" uly="5209">
        <line lrx="253" lry="5346" ulx="0" uly="5209">teeni inon</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5467" type="textblock" ulx="0" uly="5323">
        <line lrx="251" lry="5467" ulx="0" uly="5323">ſetli iögh</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="5617" type="textblock" ulx="0" uly="5439">
        <line lrx="309" lry="5617" ulx="0" uly="5439">tfnpung</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="5690" type="textblock" ulx="0" uly="5551">
        <line lrx="311" lry="5690" ulx="0" uly="5551">ge ibaptii</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="5731" type="textblock" ulx="229" uly="5657">
        <line lrx="245" lry="5731" ulx="229" uly="5657">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="5815" type="textblock" ulx="1" uly="5679">
        <line lrx="313" lry="5815" ulx="1" uly="5679">Hanidnuge</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="958" type="textblock" ulx="241" uly="901">
        <line lrx="259" lry="958" ulx="241" uly="901">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="858">
        <line lrx="263" lry="1072" ulx="0" uly="858">in „U</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="1640" type="textblock" ulx="0" uly="1416">
        <line lrx="274" lry="1640" ulx="0" uly="1416">nnryn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="1810" type="textblock" ulx="694" uly="1707">
        <line lrx="2298" lry="1810" ulx="694" uly="1707">Et cõmẽdauit architriclinꝰ vini bonitatẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2142" type="textblock" ulx="706" uly="2036">
        <line lrx="2297" lry="2142" ulx="706" uly="2036">uit ieſus glam ſuã. Mec ðdꝛ hoc eẽ initium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="1045" type="textblock" ulx="732" uly="700">
        <line lrx="2307" lry="851" ulx="732" uly="700">g0 woſite · vt ſi foꝛte ptigiſſet aliquẽ de con</line>
        <line lrx="2302" lry="934" ulx="736" uly="822">uiuis opoꝛtere lauari aquã haberent para</line>
        <line lrx="2300" lry="1045" ulx="734" uly="933">tam. Impleuerunt aũt eas miĩſtri aqua ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1469" type="textblock" ulx="697" uly="1046">
        <line lrx="2304" lry="1169" ulx="697" uly="1046">pceptũ dñi · et iulerũt taqus vinũ factaʒ ar⸗</line>
        <line lrx="2308" lry="1277" ulx="739" uly="1155">chitriclino · i: pꝛimati ĩter ↄuiuãtes ĩ tricli/</line>
        <line lrx="2297" lry="1372" ulx="706" uly="1263">nio Tricliniũ quidẽ dicut fuiſſe domũ tri</line>
        <line lrx="2294" lry="1469" ulx="709" uly="1371">cameratã vl tres habentẽ teſtudines ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="1704" type="textblock" ulx="736" uly="1481">
        <line lrx="2299" lry="1596" ulx="744" uly="1481">quibꝰ diſcũbebãt. Ael foꝛte tres erant ibi</line>
        <line lrx="2299" lry="1704" ulx="736" uly="1592">menſaꝝ oꝛdines · vt in refectoꝛijs fieri ſolet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="2030" type="textblock" ulx="732" uly="1815">
        <line lrx="2292" lry="1935" ulx="734" uly="1815">Poſt in cõi cẽmendauerũt oẽs miraculi</line>
        <line lrx="2298" lry="2030" ulx="732" uly="1925">nouitatẽ. Moc eni initio ſignoꝝ maifeſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2251" type="textblock" ulx="728" uly="2140">
        <line lrx="2290" lry="2251" ulx="728" uly="2140">quĩ et pꝛiꝰ ſigna feciſſet· naſcẽdo de virgie ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="2579" type="textblock" ulx="676" uly="2250">
        <line lrx="2293" lry="2360" ulx="709" uly="2250">magos ſtella ſuia ducẽdo.xl.diebo ⁊ nocti</line>
        <line lrx="2287" lry="2459" ulx="676" uly="2359">bus ieiunãdo:⁊ hmõi. Sʒ hoc fuit pꝛimũ</line>
        <line lrx="2285" lry="2579" ulx="714" uly="2464">publice ⁊ ad publicandũ factũ. Qel pmũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="2965" type="textblock" ulx="705" uly="2580">
        <line lrx="1556" lry="2722" ulx="730" uly="2580">fact ñ in chana galilee.</line>
        <line lrx="2202" lry="2822" ulx="705" uly="2668">¶ Deinſtructione nicodeęmi·</line>
        <line lrx="2126" lry="2965" ulx="1212" uly="2790">Zapitulu.xXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="3148" type="textblock" ulx="1012" uly="2938">
        <line lrx="2270" lry="3148" ulx="1012" uly="2938">PBat aut homo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3378" type="textblock" ulx="856" uly="3149">
        <line lrx="2280" lry="3269" ulx="856" uly="3149">/exphariſeis nicodemꝰnoiĩe · 1 ce pꝛĩ</line>
        <line lrx="2278" lry="3378" ulx="1020" uly="3270">cipib iudęoꝝ. Mic venit ad ieluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="3492" type="textblock" ulx="719" uly="3379">
        <line lrx="2294" lry="3492" ulx="719" uly="3379">nocte qttimuit populũ offendere cũ eẽt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3927" type="textblock" ulx="714" uly="3490">
        <line lrx="2275" lry="3601" ulx="715" uly="3490">pꝛincipibꝰ Ael qꝛ magiſter erat ĩ irael pa</line>
        <line lrx="2275" lry="3694" ulx="717" uly="3599">lam diſcere erubuit/et ait ad ieſũ. Rabbi</line>
        <line lrx="2275" lry="3819" ulx="714" uly="3711">ſcimꝰ qꝛ a deo veniſii magiſter. Nemo eniʒ</line>
        <line lrx="2280" lry="3927" ulx="719" uly="3820">pt hęc ſigna facere ꝗᷓ tu facis nili fuerit deꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="4037" type="textblock" ulx="691" uly="3926">
        <line lrx="2279" lry="4037" ulx="691" uly="3926">cñ eo.qi.d. Doceme de regno dei. Rñdit ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="4368" type="textblock" ulx="708" uly="4038">
        <line lrx="2291" lry="4144" ulx="716" uly="4038">ſus:mẽ amen dico tibi:niſi quis renatuſ</line>
        <line lrx="2277" lry="4258" ulx="708" uly="4150">fuerit denuo · nõ pokent videre regnũ dei.</line>
        <line lrx="2276" lry="4368" ulx="722" uly="4258">In vteri teſtameto q̃i iuramentũ erat · vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4480" type="textblock" ulx="700" uly="4366">
        <line lrx="2276" lry="4480" ulx="700" uly="4366">uit dñs. In nouo. Amẽ dico: Et cũ ĩ alijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4586" type="textblock" ulx="715" uly="4476">
        <line lrx="2271" lry="4586" ulx="715" uly="4476">ſimpliciter dicat · in ſolo iohbane geminat ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4683" type="textblock" ulx="703" uly="4586">
        <line lrx="2271" lry="4683" ulx="703" uly="4586">vm illud Sit ſermo vſter  eſt eſt. Quaſi di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="4809" type="textblock" ulx="707" uly="4699">
        <line lrx="2274" lry="4809" ulx="707" uly="4699">ceret. verũ dico coꝛde etoꝛe. Cunq; mira⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="5013" type="textblock" ulx="698" uly="4806">
        <line lrx="2271" lry="4919" ulx="698" uly="4806">ret᷑ nicodemꝰ qũo poſſet hõ ſedo naſci cuʒ</line>
        <line lrx="2272" lry="5013" ulx="702" uly="4919">nõ niſi carnalẽ natiuitatẽ ſciret. edoctꝰ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="5696" type="textblock" ulx="704" uly="5033">
        <line lrx="2267" lry="5145" ulx="704" uly="5033">a dño de ſpũali · ꝗᷓ fit exaqua et ſpũ quaꝝ</line>
        <line lrx="2279" lry="5251" ulx="721" uly="5139">neutra iterari põt. TCñ qꝛ adhuc infiatus</line>
        <line lrx="2266" lry="5362" ulx="708" uly="5256">erat magiſtrali ſcia· nõ woterat intelligere⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="5471" ulx="715" uly="5365">iõ meruit audire. Tu es magiſter in ilrael</line>
        <line lrx="2277" lry="5577" ulx="720" uly="5468">et hec ignoꝛas · vt ſic inuitaret eñ ad huili/</line>
        <line lrx="2265" lry="5696" ulx="713" uly="5579">tatẽ. Inſtruxit etiꝗẽ eũ de humana et diuĩia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2817" lry="581" type="textblock" ulx="2075" uly="173">
        <line lrx="2817" lry="581" ulx="2075" uly="173">iſtoꝛig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2993" lry="556" type="textblock" ulx="1913" uly="491">
        <line lrx="2993" lry="556" ulx="1913" uly="491">E .G.rG.õs — õs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="705" type="textblock" ulx="713" uly="598">
        <line lrx="2313" lry="705" ulx="713" uly="598">imundũ niſi loti nõ comederent. Eraut er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="1248" type="textblock" ulx="2436" uly="515">
        <line lrx="4254" lry="784" ulx="2436" uly="515">ſui natinitate de paſſtone ꝛaſcẽſione 78 .*</line>
        <line lrx="4017" lry="823" ulx="2454" uly="711">pluribo alijs. Q) aũt dixit Memo aſcẽdit ĩ</line>
        <line lrx="4017" lry="935" ulx="2452" uly="819">celũ niſi qui deſcẽdit de celo· ſenſus eſt. Ne</line>
        <line lrx="4011" lry="1054" ulx="2436" uly="904">mo alcẽdit · niſi xhs ci coꝛpel ſuo. Ael bim</line>
        <line lrx="4013" lry="1149" ulx="2449" uly="1036">tropũ qͥ dicimꝰ dñm facere ꝗᷓ ꝑ eũ facimꝰ</line>
        <line lrx="4013" lry="1248" ulx="2454" uly="1140">et eſt ſenſus · nemo aſcẽdit:niii quẽ deꝰ aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="1415" type="textblock" ulx="2442" uly="1247">
        <line lrx="2820" lry="1415" ulx="2442" uly="1247">derefacit facit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="1505" type="textblock" ulx="2382" uly="1349">
        <line lrx="4015" lry="1505" ulx="2382" uly="1349">¶ De pꝛia eiectõe emẽtiũ et vẽdẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4052" lry="1842" type="textblock" ulx="2447" uly="1454">
        <line lrx="3741" lry="1649" ulx="2447" uly="1454">tiũ in tẽplo (Eap. XI.</line>
        <line lrx="4052" lry="1842" ulx="2684" uly="1608">Npꝛoximo pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="2048" type="textblock" ulx="2720" uly="1830">
        <line lrx="4012" lry="1930" ulx="2720" uly="1830">ſca aſcedit ieſus hierololyma ⁊ eie⸗</line>
        <line lrx="4005" lry="2048" ulx="2724" uly="1937">cit vẽdẽtes et emetes de teplo ˖ hem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="2156" type="textblock" ulx="2411" uly="2046">
        <line lrx="4006" lry="2156" ulx="2411" uly="2046">bis feciſſe redit᷑. Et pꝰ illud paſca incarce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="2268" type="textblock" ulx="2440" uly="2157">
        <line lrx="4005" lry="2268" ulx="2440" uly="2157">ratꝰẽ iohes. Nit eniʒ iohes euãgeliſta. ꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="2493" type="textblock" ulx="2410" uly="2266">
        <line lrx="4008" lry="2395" ulx="2410" uly="2266">cũ pꝰh̊ paſca rediſiet ieſus ĩ iudęa. aabuc</line>
        <line lrx="4005" lry="2493" ulx="2410" uly="2384">eratiohes baptiçans in ennon. Interi aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="2708" type="textblock" ulx="2439" uly="2488">
        <line lrx="4004" lry="2623" ulx="2439" uly="2488">pꝛiuſq; aſcẽderet in paſca quoſud vocauit</line>
        <line lrx="4001" lry="2708" ulx="2439" uly="2601">diſcipulos ⁊ docuit et miracula fecit · ̊ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="2847" type="textblock" ulx="2397" uly="2708">
        <line lrx="4002" lry="2847" ulx="2397" uly="2708">ageo publice. S Sane ibat ieſus iuxia mare</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="2929" type="textblock" ulx="2437" uly="2820">
        <line lrx="4003" lry="2929" ulx="2437" uly="2820">galilęe. Lacus eſt qͥ fit ioꝛdane influẽte · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="3037" type="textblock" ulx="2408" uly="2930">
        <line lrx="3999" lry="3037" ulx="2408" uly="2930">dꝛ mare cũ ſit aqᷓ dulcis ideomate hebꝛęo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4071" lry="3595" type="textblock" ulx="2427" uly="3044">
        <line lrx="4001" lry="3150" ulx="2431" uly="3044">q;ꝛ omnẽaquaꝝ collectionẽ vocat hebꝛęus</line>
        <line lrx="3999" lry="3261" ulx="2433" uly="3149">tharſis.i.mare. Et ðꝛ galilęę.qꝛ ſt ernuit</line>
        <line lrx="4006" lry="3367" ulx="2432" uly="3260">galileam. Nñq; mare tybenadis ðꝛ qꝛ fa/</line>
        <line lrx="4002" lry="3480" ulx="2429" uly="3365">moſa eſt ciuitas hᷣ ꝗᷓ ei iminet.My aũt dici</line>
        <line lrx="4071" lry="3595" ulx="2427" uly="3479">tur ſtagnũ gen ecareth· ex accideti eſt. Nñ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="3829" type="textblock" ulx="2351" uly="3573">
        <line lrx="3993" lry="3720" ulx="2351" uly="3573">q; eni criſpantib vndis generat exſe aurã</line>
        <line lrx="3997" lry="3829" ulx="2418" uly="3693">Extendit añt. xl.ſtadijs in longitudineʒ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="4031" type="textblock" ulx="2426" uly="3812">
        <line lrx="3989" lry="3919" ulx="2428" uly="3812">xl.in latitudinem Dicit tamen ioſephus</line>
        <line lrx="3992" lry="4031" ulx="2426" uly="3923">eum ſic dictũ a modica regione genecara⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="4139" type="textblock" ulx="2403" uly="4028">
        <line lrx="3991" lry="4139" ulx="2403" uly="4028">quam pterfluit· quam etiaʒ dicit amirabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="4360" type="textblock" ulx="2423" uly="4139">
        <line lrx="3990" lry="4270" ulx="2425" uly="4139">lẽᷣ MN. tota diueriiſſimi generis arbuſt cõ</line>
        <line lrx="3992" lry="4360" ulx="2423" uly="4250">ſita· nulli eoꝝ vbertatẽſuã negat et tempe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="4472" type="textblock" ulx="2351" uly="4352">
        <line lrx="3989" lry="4472" ulx="2351" uly="4352">riem. Sunt ibi nuces ꝗᷓ maxime frigonbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="4579" type="textblock" ulx="2423" uly="4468">
        <line lrx="3990" lry="4579" ulx="2423" uly="4468">gaudẽtſunt ⁊ palme quas nutrit caloꝛ eſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="4802" type="textblock" ulx="2413" uly="4579">
        <line lrx="3986" lry="4713" ulx="2413" uly="4579">uus · ſunt ficus et oleę quibo aura mollioꝛ</line>
        <line lrx="3986" lry="4802" ulx="2423" uly="4694">deſtinata eſt.qᷓi repngnantia bona ↄtẽtõne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4065" lry="5058" type="textblock" ulx="2423" uly="4793">
        <line lrx="4065" lry="4909" ulx="2425" uly="4793">ſtudio terre foueant. Mãc dicit irigari fõ</line>
        <line lrx="3982" lry="5058" ulx="2423" uly="4899">te qui cadit in capharnaũ. quẽ quidã eſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="5135" type="textblock" ulx="2388" uly="5018">
        <line lrx="3978" lry="5135" ulx="2388" uly="5018">Venam niſi opinant᷑·:quia coꝛaſtinũ pucem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3979" lry="5361" type="textblock" ulx="2419" uly="5120">
        <line lrx="3979" lry="5239" ulx="2421" uly="5120">generat : qui non alibi nili in nilo flumine</line>
        <line lrx="2755" lry="5361" ulx="2419" uly="5242">reperitur</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="5791" type="textblock" ulx="2425" uly="5437">
        <line lrx="3975" lry="5604" ulx="2425" uly="5437">¶Beſ ecũda vocatione diſcipu</line>
        <line lrx="3753" lry="5791" ulx="2914" uly="5591">Lapituluũ⸗XELI. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3768" lry="5820" type="textblock" ulx="3623" uly="5786">
        <line lrx="3768" lry="5820" ulx="3623" uly="5786">à</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2630" lry="843" type="textblock" ulx="1355" uly="624">
        <line lrx="2630" lry="843" ulx="1355" uly="624">NWm aũtturbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="1299" type="textblock" ulx="1027" uly="955">
        <line lrx="2632" lry="1082" ulx="1027" uly="955">tes ſecꝰ ſtagnũ·⁊ aſcẽdẽs in vnaʒ</line>
        <line lrx="2635" lry="1191" ulx="1055" uly="1067">ꝗ̊ erat ſymonis·puſillũ reductꝰa tena doce</line>
        <line lrx="2632" lry="1299" ulx="1066" uly="1169">bat de nauicula turbas. At aũt ceſſauit lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="1409" type="textblock" ulx="1072" uly="1286">
        <line lrx="2715" lry="1409" ulx="1072" uly="1286">qui aitad ſim onẽ. Duc in altũ ⁊ laxate re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="2167" type="textblock" ulx="1058" uly="1387">
        <line lrx="2644" lry="1516" ulx="1078" uly="1387">thia in capturã Quo facto ↄcluſerũt mul</line>
        <line lrx="2649" lry="1629" ulx="1080" uly="1497">titudiuẽ piſciũ tantã ꝙ fere rüpebat rethe</line>
        <line lrx="2646" lry="1723" ulx="1081" uly="1603">aæinnuerũt ſimõ ⁊ andręas filijs cebedei· qᷣ</line>
        <line lrx="2654" lry="1843" ulx="1071" uly="1728">erat ĩ alia naui : vt venirẽt ⁊ inuarẽt eos· et</line>
        <line lrx="2651" lry="1951" ulx="1088" uly="1834">ĩpleuerũt ãbas naues.ita vt fere mergeren</line>
        <line lrx="2653" lry="2062" ulx="1064" uly="1940">tur. Q vidẽeſ ſymõ petr?pcidit ad genua</line>
        <line lrx="2653" lry="2167" ulx="1058" uly="2046">ieſu ⁊ ait. Exi a me dñe q; peccatoꝛ ſu. ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="2268" type="textblock" ulx="1069" uly="2159">
        <line lrx="2716" lry="2268" ulx="1069" uly="2159">dñs. Moli tim ere.qꝛ ex H̊ eris hoĩes capiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="2380" type="textblock" ulx="1060" uly="2266">
        <line lrx="2654" lry="2380" ulx="1060" uly="2266">7 ſubductis ad terraʒ nauib.i.locatis aĩo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="2494" type="textblock" ulx="1061" uly="2372">
        <line lrx="2742" lry="2494" ulx="1061" uly="2372">redeundi ad eas⸗ſecuti ſũt eũ aliquantulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2606" type="textblock" ulx="1066" uly="2492">
        <line lrx="2007" lry="2606" ulx="1066" uly="2492">et iterũ redieruntad ſua·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2731" type="textblock" ulx="1039" uly="2560">
        <line lrx="2697" lry="2731" ulx="1039" uly="2560">¶ De eo ꝗð dominus legit i naza⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2867" type="textblock" ulx="1079" uly="2722">
        <line lrx="2250" lry="2867" ulx="1079" uly="2722">reth ¶ Capitulu. XLII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="3099" type="textblock" ulx="606" uly="2832">
        <line lrx="2678" lry="3099" ulx="606" uly="2832">EEſus autẽ venit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="3508" type="textblock" ulx="988" uly="3066">
        <line lrx="2652" lry="3189" ulx="1081" uly="3066">nacareth · die ſab bati quãdo plures ↄueni</line>
        <line lrx="2672" lry="3287" ulx="988" uly="3179">ebantiĩitrauit in ſyna go gã.vt plures doce/</line>
        <line lrx="2659" lry="3403" ulx="1061" uly="3280">ret. Et cñ legiſſet in yſaia Spũs dñi ſuper</line>
        <line lrx="2660" lry="3508" ulx="1090" uly="3393">me · c· dixit · qꝛ ho die cõpleta eſt ſcriptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="957" type="textblock" ulx="1397" uly="839">
        <line lrx="2675" lry="957" ulx="1397" uly="839">irruerẽt ĩ eñ vidit duas naues ſtã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="3614" type="textblock" ulx="1091" uly="3499">
        <line lrx="2756" lry="3614" ulx="1091" uly="3499">bec in auribo vꝛis.q.d. Ego ſũ de quo ſcri ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3992" type="textblock" ulx="1093" uly="3615">
        <line lrx="2654" lry="3747" ulx="1154" uly="3615">tũ eſt hoc· et oẽs intendebãt in eej.</line>
        <line lrx="2658" lry="3867" ulx="1129" uly="3717">ͤ diſcipuli baptizabãt etio haã</line>
        <line lrx="2583" lry="3992" ulx="1093" uly="3847">nes (ZapituluxLII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="4312" type="textblock" ulx="1027" uly="3979">
        <line lrx="2659" lry="4312" ulx="1027" uly="3979">6 Oſt hec venit ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="5743" type="textblock" ulx="1096" uly="4186">
        <line lrx="2654" lry="4313" ulx="1162" uly="4186">Aus ⁊ diſcipuli eiꝰin iudeã ·terrã ꝗᷓ.i</line>
        <line lrx="2661" lry="4420" ulx="1131" uly="4299">pecialra ſoꝛte iudę: vela regno duaꝝ tri⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="4527" ulx="1111" uly="4409">buũ ſpecificato vocabulo iudęa dicebat᷑.</line>
        <line lrx="2659" lry="4629" ulx="1600" uly="4517">bi c diſcipul;  bapticabat</line>
        <line lrx="2659" lry="4744" ulx="1114" uly="4625">licet nõ ipſe ·  diſcipuli eiꝰ bapticarẽt. Sʒ</line>
        <line lrx="2653" lry="4855" ulx="1102" uly="4738">vtrũ baptiſmo iohaãnis vel xpi incertũ eſt ·</line>
        <line lrx="2666" lry="4959" ulx="1096" uly="4844">Erat aũt iohes baptiçãs in ennon iuxta ſa</line>
        <line lrx="2645" lry="5070" ulx="1104" uly="4956">lim· quia aque multe erant ibi. Nonduʒ</line>
        <line lrx="2649" lry="5172" ulx="1104" uly="5060">enĩ miſſus fuerat in carcerẽ iohes. Salim</line>
        <line lrx="2651" lry="5286" ulx="1108" uly="5166">vpo eſt oꝑppidũ vltra ioꝛdanẽ ſitũ · vbi olim</line>
        <line lrx="2650" lry="5390" ulx="1106" uly="5283">melchiſedech regnauit. Mittebat etiã io·</line>
        <line lrx="2653" lry="5504" ulx="1108" uly="5390">hannes multos veniẽtes ad ſe ad ibm. Iñ</line>
        <line lrx="2656" lry="5613" ulx="1113" uly="5500">turbati diſcipuli iohãnis dixerũt. Rabbi</line>
        <line lrx="2658" lry="5743" ulx="1114" uly="5614">q erattecũ traſioꝛdanẽ cui teſtimoniũ ꝑhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2767" lry="5849" type="textblock" ulx="2761" uly="5842">
        <line lrx="2767" lry="5849" ulx="2761" uly="5842">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="550" type="textblock" ulx="1553" uly="106">
        <line lrx="4157" lry="154" ulx="1561" uly="106">ä . 4</line>
        <line lrx="4387" lry="172" ulx="1553" uly="112">S ” ð RNW èẽ . êê</line>
        <line lrx="4152" lry="226" ulx="4146" uly="217">/</line>
        <line lrx="2419" lry="299" ulx="2414" uly="292">.</line>
        <line lrx="3261" lry="550" ulx="3249" uly="542">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="733" type="textblock" ulx="2779" uly="597">
        <line lrx="4350" lry="733" ulx="2779" uly="597">buiſti · ecce h baptiʒat · oẽs veniũt ad eũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="959" type="textblock" ulx="2775" uly="727">
        <line lrx="4425" lry="864" ulx="2775" uly="727">Nuoꝝ rñdẽs ĩuidiã ioh es ait.Dixi vobis</line>
        <line lrx="4400" lry="959" ulx="2791" uly="839">qꝛ nõ ſuʒ ego xpᷣs.ſᷣ qꝛ miſſus ſũ añ illũ·q</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="1172" type="textblock" ulx="2788" uly="952">
        <line lrx="4356" lry="1091" ulx="2791" uly="952">deſurſuʒ venit ſuꝑ oẽs eſt. Me ergo optet</line>
        <line lrx="4358" lry="1172" ulx="2788" uly="1056">minuiillũ · aũt creſcere. At ãt cognouit ieſꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="1285" type="textblock" ulx="2788" uly="1167">
        <line lrx="4377" lry="1285" ulx="2788" uly="1167">inuidiaʒ illoꝝ aſcẽdit ad diẽ feſtũ paſce · de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="1400" type="textblock" ulx="2791" uly="1278">
        <line lrx="4361" lry="1400" ulx="2791" uly="1278">q ſup̃ dictũ eſt. Sʒ ⁊ ibidẽ qꝛ pᷣſenſit oꝛtaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="1619" type="textblock" ulx="2765" uly="1385">
        <line lrx="4427" lry="1525" ulx="2801" uly="1385">in ſe phariſęoꝝ inuidis maxie cũ audiſſet</line>
        <line lrx="4360" lry="1619" ulx="2765" uly="1497">iohan eʒ traditũ incarcerẽ reliquit iudeam</line>
      </zone>
      <zone lrx="3708" lry="1733" type="textblock" ulx="2798" uly="1614">
        <line lrx="3708" lry="1733" ulx="2798" uly="1614">et iterũ ahijt in galileã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="1862" type="textblock" ulx="2840" uly="1704">
        <line lrx="4412" lry="1862" ulx="2840" uly="1704">¶ Cur iohanes incarceratus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="1996" type="textblock" ulx="2947" uly="1818">
        <line lrx="4089" lry="1996" ulx="2947" uly="1818">— ( Eapitulũ.xIIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="3074" type="textblock" ulx="2795" uly="2182">
        <line lrx="4363" lry="2296" ulx="3168" uly="2182">herodẽ iohes ꝓpter herodiadem</line>
        <line lrx="4362" lry="2419" ulx="2950" uly="2293">Hqʒ m legẽ qua recepat · nõ licet</line>
        <line lrx="4361" lry="2520" ulx="2826" uly="2404">fatrẽ hĩe vxoꝛẽfris eo viuẽte. Suꝑ mathe</line>
        <line lrx="4353" lry="2632" ulx="2795" uly="2514">um legit · ꝙ herodias filia erat regis arethe</line>
        <line lrx="4368" lry="2748" ulx="2812" uly="2617">quã auferẽs philippo oꝛtis inter eos qbuſ</line>
        <line lrx="4367" lry="2844" ulx="2812" uly="2729">dã ſimultatibo.ĩ odiũ philippi dederat fũ</line>
        <line lrx="4355" lry="2959" ulx="2812" uly="2837">herodi qꝛ ⁊ frẽs inuicẽ erant inimici. Joſe</line>
        <line lrx="4360" lry="3074" ulx="2812" uly="2949">phus tradit berodia dẽ fuiſſe filiã ariſtobo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="3185" type="textblock" ulx="2797" uly="3058">
        <line lrx="4417" lry="3185" ulx="2797" uly="3058">li quẽ occiderat cũ frẽ eiꝰ alexadro pat eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="3289" type="textblock" ulx="2815" uly="3168">
        <line lrx="4363" lry="3289" ulx="2815" uly="3168">herodes.⁊ ita ſoꝛoꝛ erat herodis aggrippę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="3404" type="textblock" ulx="2789" uly="3277">
        <line lrx="4397" lry="3404" ulx="2789" uly="3277">quã auus ſuꝰ herodes ded erat berodi filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="3509" type="textblock" ulx="2815" uly="3383">
        <line lrx="4362" lry="3509" ulx="2815" uly="3383">ſuo vxoꝛẽ. Dicit enĩ aliũ fuiſſe berodẽ· pꝛeę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="3721" type="textblock" ulx="2747" uly="3491">
        <line lrx="4461" lry="3630" ulx="2747" uly="3491">ter detrarchã quẽ pꝛẽ ſuſceꝑat be filia ſino</line>
        <line lrx="4364" lry="3721" ulx="2818" uly="3610">nis ſacerdotis philippũ vo iã moꝛtuũ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="3840" type="textblock" ulx="2817" uly="3711">
        <line lrx="4363" lry="3840" ulx="2817" uly="3711">gaius r̃gnare cepiſſet.Foꝛte ⁊ bic herodes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4060" type="textblock" ulx="2750" uly="3815">
        <line lrx="4366" lry="3949" ulx="2750" uly="3815">noiĩabat philippꝰ qꝛ binomiꝰ·a ita virũ eiꝰ</line>
        <line lrx="4376" lry="4060" ulx="2780" uly="3935">quẽ ioſephꝰ vocat herodẽ euãgeliũ vocat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="4167" type="textblock" ulx="2798" uly="4034">
        <line lrx="4362" lry="4167" ulx="2798" uly="4034">philippũ. Ael foꝛte pꝛiꝰ nupta heredi· pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="4278" type="textblock" ulx="2815" uly="4149">
        <line lrx="4396" lry="4278" ulx="2815" uly="4149">nupta philippo. Mòrodes vo detrarcha</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="4812" type="textblock" ulx="2819" uly="4254">
        <line lrx="4365" lry="4389" ulx="2821" uly="4254">vxoꝛẽ habebat filiã aretberegis damaſce</line>
        <line lrx="4362" lry="4498" ulx="2821" uly="4365">noꝝ.Qui romã iter faciẽs trãſiẽs ꝑ freʒ ſu</line>
        <line lrx="4354" lry="4602" ulx="2822" uly="4474">um · ſecreto pepegit cũ vxoꝛe frĩs · ꝙ i reditu</line>
        <line lrx="4352" lry="4714" ulx="2819" uly="4582">ſuo repudiata vxoꝛe ſua duceret eã ĩ vxoꝛẽ</line>
        <line lrx="4349" lry="4812" ulx="2819" uly="4693">Nð tñ nõ latuit vxoꝛẽ ipſiꝰ herodis.ꝗnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="5034" type="textblock" ulx="2732" uly="4801">
        <line lrx="4356" lry="4937" ulx="2787" uly="4801">expectãs reditũ viri ſni feſtinauit ad pꝛẽm.</line>
        <line lrx="4365" lry="5034" ulx="2732" uly="4909">berodes aũt rediẽs abſtulit herodiadeʒ fũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="5139" type="textblock" ulx="2819" uly="5017">
        <line lrx="4355" lry="5139" ulx="2819" uly="5017">ſuo. et factꝰ inimicꝰ arethe ⁊ philippi.Su</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="5264" type="textblock" ulx="2820" uly="5131">
        <line lrx="4388" lry="5264" ulx="2820" uly="5131">Pqᷣ cñ argueret eñ iohes · ſuggeſtõe herodia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="5478" type="textblock" ulx="2814" uly="5237">
        <line lrx="4356" lry="5376" ulx="2814" uly="5237">dis miſit eũ ĩ carcerẽ. Qð cn audiſſi ibᷣs ve</line>
        <line lrx="4354" lry="5478" ulx="2819" uly="5350">nit ⁊ bĩtauitĩ capharnaũ ĩ finibo ſabulũ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3029" lry="5728" type="textblock" ulx="2944" uly="5716">
        <line lrx="3029" lry="5728" ulx="2944" uly="5716">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="5747" type="textblock" ulx="2759" uly="5487">
        <line lrx="3902" lry="5711" ulx="2759" uly="5487">erenes ⸗ .</line>
        <line lrx="4403" lry="5747" ulx="2821" uly="5567">De tertia vocatõe diſcipuloꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4547" lry="2186" type="textblock" ulx="3190" uly="1878">
        <line lrx="4547" lry="2186" ulx="3190" uly="1878">Hguebat eniz</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="2704" type="textblock" ulx="4769" uly="2406">
        <line lrx="4890" lry="2519" ulx="4800" uly="2406">nin,</line>
        <line lrx="5064" lry="2598" ulx="4769" uly="2491">fyiniſrant C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3186" type="textblock" ulx="4667" uly="3053">
        <line lrx="5066" lry="3186" ulx="4667" uly="3053">poßt 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2483" type="textblock" ulx="4800" uly="1489">
        <line lrx="5066" lry="1601" ulx="4823" uly="1489">Nr ufis</line>
        <line lrx="5066" lry="1713" ulx="4812" uly="1579">ſjluciſteh</line>
        <line lrx="5066" lry="1845" ulx="4812" uly="1701">Nui ſclicl</line>
        <line lrx="5066" lry="1938" ulx="4806" uly="1806">o Crcitii</line>
        <line lrx="5066" lry="2066" ulx="4803" uly="1922">zrlei dich⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2176" ulx="4801" uly="2031">nti⸗natli</line>
        <line lrx="5066" lry="2265" ulx="4800" uly="2149">ſecutlſtei1</line>
        <line lrx="5066" lry="2398" ulx="4800" uly="2263">rkemtpnd</line>
        <line lrx="5064" lry="2483" ulx="4845" uly="2365">inſfnnsfil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3068" type="textblock" ulx="4803" uly="2598">
        <line lrx="5066" lry="2705" ulx="4840" uly="2598">lneſialudt</line>
        <line lrx="5066" lry="2832" ulx="4803" uly="2717">ſteonapors</line>
        <line lrx="5066" lry="2941" ulx="4809" uly="2843">fdigoor Wen</line>
        <line lrx="5065" lry="3068" ulx="4895" uly="2961">eüpenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4440" type="textblock" ulx="4796" uly="3422">
        <line lrx="5066" lry="3527" ulx="4942" uly="3422">dicie</line>
        <line lrx="5066" lry="3642" ulx="4861" uly="3562"> Wopt</line>
        <line lrx="5066" lry="3763" ulx="4837" uly="3645">finpinitſ</line>
        <line lrx="5066" lry="3875" ulx="4839" uly="3762">Mutniliid</line>
        <line lrx="5066" lry="3985" ulx="4829" uly="3865">unſiriei</line>
        <line lrx="5066" lry="4102" ulx="4810" uly="3987">Mhtnrbele</line>
        <line lrx="5066" lry="4214" ulx="4797" uly="4098">NMundnetſigd</line>
        <line lrx="5066" lry="4325" ulx="4796" uly="4202">dicificpnäns</line>
        <line lrx="5066" lry="4440" ulx="4796" uly="4305">Llaneſgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4544" type="textblock" ulx="4797" uly="4423">
        <line lrx="5066" lry="4544" ulx="4797" uly="4423">ibui⸗nnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4654" type="textblock" ulx="4798" uly="4535">
        <line lrx="5066" lry="4654" ulx="4798" uly="4535">Ninktindel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4776" type="textblock" ulx="4734" uly="4653">
        <line lrx="5066" lry="4776" ulx="4734" uly="4653">yoribyilkad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4869" type="textblock" ulx="4803" uly="4762">
        <line lrx="5066" lry="4869" ulx="4803" uly="4762">übatielns to</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4984" type="textblock" ulx="4730" uly="4872">
        <line lrx="5066" lry="4984" ulx="4730" uly="4872">tlanägo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5794" type="textblock" ulx="4823" uly="4988">
        <line lrx="5064" lry="5106" ulx="4823" uly="4988">tioelvin to</line>
        <line lrx="5066" lry="5225" ulx="4835" uly="5104">calfater</line>
        <line lrx="5061" lry="5448" ulx="4848" uly="5329">iunsgiſin</line>
        <line lrx="5041" lry="5556" ulx="4849" uly="5420">1linee⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5667" ulx="4848" uly="5540">teofricie⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5794" ulx="4846" uly="5652">ehctnzi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="1015" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="240" lry="678" ulx="0" uly="557">Wiütz⸗</line>
        <line lrx="244" lry="785" ulx="0" uly="664">Diüm⸗</line>
        <line lrx="249" lry="913" ulx="0" uly="762">naſinilli⸗</line>
        <line lrx="250" lry="1015" ulx="0" uly="881">Mempont</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="303" lry="1126" ulx="0" uly="1015">Gtcoggorittſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="252" lry="1246" ulx="1" uly="1114">eſeſüpalt</line>
        <line lrx="256" lry="1355" ulx="0" uly="1231">köſenltotg</line>
        <line lrx="260" lry="1466" ulx="0" uly="1349">neci auciſe⸗</line>
        <line lrx="257" lry="1565" ulx="0" uly="1457">lquitiucnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="253" lry="1793" ulx="0" uly="1690">rats eſt</line>
        <line lrx="246" lry="1904" ulx="0" uly="1818">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="1962">
        <line lrx="260" lry="2166" ulx="0" uly="1962">hneß</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="2608" type="textblock" ulx="0" uly="2164">
        <line lrx="258" lry="2267" ulx="0" uly="2164">Pterwocdiaten</line>
        <line lrx="255" lry="2383" ulx="1" uly="2278">iraerhgenölet</line>
        <line lrx="250" lry="2497" ulx="0" uly="2390">nin Sonit</line>
        <line lrx="240" lry="2608" ulx="1" uly="2508">orrys</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="2722" type="textblock" ulx="0" uly="2613">
        <line lrx="239" lry="2722" ulx="0" uly="2613">tsmcb</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="3174" type="textblock" ulx="0" uly="2728">
        <line lrx="225" lry="2834" ulx="0" uly="2728">indifi</line>
        <line lrx="234" lry="2944" ulx="0" uly="2837">mtinme. N</line>
        <line lrx="245" lry="3040" ulx="0" uly="2953">ilſefMighten</line>
        <line lrx="252" lry="3174" ulx="0" uly="3063">ridvpare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3281" type="textblock" ulx="0" uly="3176">
        <line lrx="309" lry="3281" ulx="0" uly="3176">ndu aie</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="4295" type="textblock" ulx="0" uly="3289">
        <line lrx="237" lry="3379" ulx="0" uly="3289">berodilo</line>
        <line lrx="244" lry="3498" ulx="0" uly="3397">ſebrodi ie</line>
        <line lrx="249" lry="3606" ulx="0" uly="3507">befliaſmo</line>
        <line lrx="258" lry="3722" ulx="0" uly="3618">änonni</line>
        <line lrx="258" lry="3838" ulx="0" uly="3728">rbicede⸗</line>
        <line lrx="259" lry="3950" ulx="0" uly="3831">nbain wiit</line>
        <line lrx="256" lry="4076" ulx="1" uly="3960">tuigeii</line>
        <line lrx="252" lry="4196" ulx="0" uly="4055">notnbrtcif</line>
        <line lrx="247" lry="4295" ulx="0" uly="4174">* ntmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="4423" type="textblock" ulx="0" uly="4281">
        <line lrx="253" lry="4423" ulx="0" uly="4281">helege mnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="4526" type="textblock" ulx="0" uly="4393">
        <line lrx="289" lry="4526" ulx="0" uly="4393">Griiönfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5087" type="textblock" ulx="0" uly="4515">
        <line lrx="233" lry="4641" ulx="1" uly="4515">S</line>
        <line lrx="223" lry="4755" ulx="1" uly="4629">ummuime</line>
        <line lrx="229" lry="4980" ulx="0" uly="4856">zuri nin.</line>
        <line lrx="233" lry="5087" ulx="0" uly="4950">mcicce, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5213" type="textblock" ulx="5" uly="5062">
        <line lrx="238" lry="5213" ulx="5" uly="5062">blgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5542" type="textblock" ulx="0" uly="5175">
        <line lrx="239" lry="5333" ulx="0" uly="5175">girkeli</line>
        <line lrx="239" lry="5542" ulx="0" uly="5404">ip ſcblid</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="5805" type="textblock" ulx="0" uly="5635">
        <line lrx="234" lry="5805" ulx="0" uly="5635">apolom</line>
      </zone>
      <zone lrx="2515" lry="530" type="textblock" ulx="1919" uly="329">
        <line lrx="2515" lry="530" ulx="1919" uly="329">diſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1405" type="textblock" ulx="689" uly="639">
        <line lrx="2247" lry="825" ulx="1026" uly="639">Mbulans aüt</line>
        <line lrx="2248" lry="962" ulx="986" uly="846">iterũ ieſus iuxta mare galilee · vi⸗/</line>
        <line lrx="2240" lry="1074" ulx="842" uly="955">dit duos frẽs ſimonẽ  andream</line>
        <line lrx="2247" lry="1185" ulx="692" uly="1063">frem eiꝰ mittentes retia ĩ ma re. ⁊ ait illis.</line>
        <line lrx="2243" lry="1306" ulx="689" uly="1170">AVenite pꝰ me faciã vos fieri piſcatoꝛes ho</line>
        <line lrx="2245" lry="1405" ulx="692" uly="1280">minũ. At illi ↄtinuo relictl retibus  naui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="1523" type="textblock" ulx="690" uly="1391">
        <line lrx="2301" lry="1523" ulx="690" uly="1391">ſecuti ſteñ oĩno. Et ꝓcedẽs iuð vidit du/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2189" type="textblock" ulx="676" uly="1504">
        <line lrx="2258" lry="1626" ulx="690" uly="1504">os alis frẽs. Jacobũ ⁊ iohem reficiẽtes re/</line>
        <line lrx="2251" lry="1730" ulx="685" uly="1619">tia ſua cũ ſebedeo pꝛe eoꝛuʒ/⁊ vocauit eos</line>
        <line lrx="2238" lry="1861" ulx="688" uly="1725">Illi aũt relictt retibo ⁊ pꝛe ſecuti ſunt eum</line>
        <line lrx="2248" lry="1949" ulx="683" uly="1829">oĩno.Et cũ trãſiſſʒ iude ieſꝰ vidit mattbeũ</line>
        <line lrx="2249" lry="2080" ulx="683" uly="1941">qᷣ  leui dictꝰ ẽ filiũ alphei.ſedẽtẽ ad telo⸗</line>
        <line lrx="2251" lry="2189" ulx="676" uly="2048">neñ ·  ait illi: Seggjre me. Qui relictis oĩbꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2290" type="textblock" ulx="646" uly="2159">
        <line lrx="2250" lry="2290" ulx="646" uly="2159">ſecutꝰeſt eũ. Thelos grece: latine vctigal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2839" type="textblock" ulx="681" uly="2271">
        <line lrx="2246" lry="2407" ulx="685" uly="2271">Iſte g erat publicanus.i.publica negocia</line>
        <line lrx="2244" lry="2503" ulx="681" uly="2389">aminiſtrans ꝗᷓ ſine pctõ aut vixaut nunq;</line>
        <line lrx="2248" lry="2605" ulx="681" uly="2490">ãminiſtrant᷑. Et nota a qᷣb ⁊ q̃lib oꝛta eſt</line>
        <line lrx="2245" lry="2716" ulx="684" uly="2597">eccka. ne ſi a ſublimibo oꝛta eſſet · virtꝰ fidei</line>
        <line lrx="2246" lry="2839" ulx="682" uly="2709">ſcie eoꝝ et poxẽtie aſcriberet᷑. De vocatiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3170" type="textblock" ulx="648" uly="2825">
        <line lrx="2030" lry="2953" ulx="686" uly="2825">reliquoꝝ determinatũ nõ habemus.</line>
        <line lrx="2263" lry="3170" ulx="648" uly="2863">(Beaperta aedatoe et miracu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="3193" type="textblock" ulx="680" uly="3063">
        <line lrx="1958" lry="3193" ulx="680" uly="3063">lis dni ¶ Capit. xLVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3847" type="textblock" ulx="694" uly="3401">
        <line lrx="2248" lry="3523" ulx="916" uly="3401">Ae ſᷣdicabat dicẽs Pniaʒ agite</line>
        <line lrx="2239" lry="3626" ulx="709" uly="3510">appꝛopinqᷓbit enĩ regnũ celoꝛũ⸗</line>
        <line lrx="2241" lry="3741" ulx="695" uly="3619">vñ ⁊ pꝰdixerũt ſacerdotes ad pilatũ Com</line>
        <line lrx="2240" lry="3847" ulx="694" uly="3727">mouit vniuſã iudęã ĩcipiẽs a galilęa vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="4183" type="textblock" ulx="613" uly="3841">
        <line lrx="2308" lry="3980" ulx="692" uly="3841">buc.·⁊ ſic ĩpletũ ẽ illud eſaie. Mꝛĩo tpe alle</line>
        <line lrx="2249" lry="4087" ulx="613" uly="3947">niata ẽ tra cabulon ⁊ tra neptali. Añ ⁊ p/</line>
        <line lrx="2245" lry="4183" ulx="645" uly="4058">mitiuivnerſi a dño ꝗꝛ fuerũt de finib illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="4395" type="textblock" ulx="680" uly="4168">
        <line lrx="2249" lry="4289" ulx="681" uly="4168">dicti ſũt pꝛicipes cabulõ ⁊ pucipeſ neptalĩ</line>
        <line lrx="2251" lry="4395" ulx="680" uly="4283">Eſaias ſiqͥdẽ ꝓphetauit ð caꝑtiuitate decẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="4507" type="textblock" ulx="671" uly="4390">
        <line lrx="2254" lry="4507" ulx="671" uly="4390">tribuũ · ꝗᷓ in tribus illis ĩchoata ẽ. Nihilo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5721" type="textblock" ulx="680" uly="4497">
        <line lrx="2249" lry="4606" ulx="681" uly="4497">minꝰtñ ⁊ de alleuiatõe ab onere pcti futura</line>
        <line lrx="2240" lry="4729" ulx="680" uly="4606">in ꝑtiba ill ad ſdicatõnẽ xpᷣi dixit.Et cir</line>
        <line lrx="2254" lry="4835" ulx="682" uly="4712">cũibat ieſus totã galilęã · docẽs ĩ ſynagog!</line>
        <line lrx="2250" lry="4951" ulx="687" uly="4830">eoꝝ ⁊ ſanãs omnẽ languoꝛẽ ĩ ꝓplo · ⁊ abijt</line>
        <line lrx="2251" lry="5056" ulx="695" uly="4940">opinio eiꝰ in totã ſyria.Eſt ãt ſyria oĩs re</line>
        <line lrx="2249" lry="5165" ulx="694" uly="5053">gio ab eufrate vſq; ad mare magnuʒ.a ca/</line>
        <line lrx="2262" lry="5278" ulx="698" uly="5163">padocia vſq; ĩ ęgyptũ.ↄtinẽs int᷑ alias ꝓ/</line>
        <line lrx="2254" lry="5388" ulx="699" uly="5266">uincias paleſtina i q̃ iudęi habitabãt Añ</line>
        <line lrx="2257" lry="5492" ulx="700" uly="5380"> ſuꝑ pſalmos:thaboꝛ ⁊ hermõ dicũt᷑ mõ⸗</line>
        <line lrx="2253" lry="5617" ulx="700" uly="5490">tes ſyrie. Qñq; xo ſic legit᷑ ſyria·ꝙ nullaʒ</line>
        <line lrx="2255" lry="5721" ulx="699" uly="5600">includit ꝑtẽ iudęę. Et ſecuti ſunt eũ turbę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="3409" type="textblock" ulx="990" uly="3189">
        <line lrx="2275" lry="3409" ulx="990" uly="3189">CTaperte exin⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4176" lry="828" type="textblock" ulx="2393" uly="586">
        <line lrx="4176" lry="746" ulx="2393" uly="586">multe diuerſap regionũ. Quas cũ vidiſſ, 1</line>
        <line lrx="3906" lry="828" ulx="2394" uly="722">ieſus aſcendit in montẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2392" lry="1121" type="textblock" ulx="2388" uly="1114">
        <line lrx="2392" lry="1121" ulx="2388" uly="1114">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="1096" type="textblock" ulx="2311" uly="789">
        <line lrx="3949" lry="971" ulx="2311" uly="789">¶ De elegõeę du odeci a poſtoloꝛũ</line>
        <line lrx="3898" lry="1096" ulx="2566" uly="953">¶ Capitulũ.xLvVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="1270" type="textblock" ulx="2599" uly="1084">
        <line lrx="3965" lry="1270" ulx="2599" uly="1084">TC cum ſediſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="1629" type="textblock" ulx="2391" uly="1299">
        <line lrx="3963" lry="1433" ulx="2391" uly="1299">vyocauit ad ſe qͥs voluit ipſe· ⁊ feẽ</line>
        <line lrx="3968" lry="1543" ulx="2565" uly="1399">vt eẽnt cñ illo. xij.s ⁊ aploſ.i.miſ⸗</line>
        <line lrx="3972" lry="1629" ulx="2399" uly="1523">ſos noĩauit. Simonẽ queʒ agnonerat pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="2183" type="textblock" ulx="2395" uly="1625">
        <line lrx="3958" lry="1730" ulx="2399" uly="1625">trũ· ⁊ andreã fratrẽ eiꝰ iacobũ ſebedei ⁊ io</line>
        <line lrx="3960" lry="1850" ulx="2399" uly="1735">hanem frẽm eiꝰ Et iĩpoſuit his duob noĩa</line>
        <line lrx="4008" lry="1970" ulx="2401" uly="1845">boanerges.i.filios tonitrui ·qꝛ vnꝰ eoꝝꝑ in</line>
        <line lrx="3962" lry="2069" ulx="2398" uly="1953">tonuit dicẽs. In pꝛicipio erat vbũ. Et am</line>
        <line lrx="3959" lry="2183" ulx="2395" uly="2067">bo ſepe trificã vocẽ patris audire meruer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="3391" type="textblock" ulx="2388" uly="2181">
        <line lrx="3140" lry="2302" ulx="2388" uly="2181">Philixpum et bar⸗</line>
        <line lrx="3137" lry="2387" ulx="2397" uly="2295">tholom eũ:thomam</line>
        <line lrx="3147" lry="2509" ulx="2398" uly="2407">et mattheum publi/</line>
        <line lrx="3156" lry="2604" ulx="2399" uly="2513">canumiacobum al⸗</line>
        <line lrx="3144" lry="2736" ulx="2401" uly="2627">phei  et thadenʒ fra</line>
        <line lrx="3153" lry="2841" ulx="2401" uly="2736">trem eius ·˖ qui et iu/</line>
        <line lrx="3141" lry="2952" ulx="2399" uly="2847">das cognomiuatus</line>
        <line lrx="3141" lry="3064" ulx="2399" uly="2956">eſt · quẽ lucas iudam</line>
        <line lrx="3153" lry="3172" ulx="2396" uly="3069">iacobi vocat · qui ter</line>
        <line lrx="3145" lry="3263" ulx="2401" uly="3171">tio noĩe dictꝰ e lebeꝰ</line>
        <line lrx="3148" lry="3391" ulx="2399" uly="3281">Simonẽ chananęũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="3493" type="textblock" ulx="2398" uly="3394">
        <line lrx="3181" lry="3493" ulx="2398" uly="3394">et iudam ſcariotheʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="3725" type="textblock" ulx="2400" uly="3506">
        <line lrx="3149" lry="3616" ulx="2400" uly="3506">In h cathologo no/</line>
        <line lrx="3129" lry="3725" ulx="2413" uly="3616">mina apoſtoloꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="3946" type="textblock" ulx="2386" uly="3723">
        <line lrx="3160" lry="3835" ulx="2386" uly="3723">combinata quaſi pa</line>
        <line lrx="3146" lry="3946" ulx="2388" uly="3855">rium ponuntur non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="4699" type="textblock" ulx="2395" uly="3944">
        <line lrx="3154" lry="4037" ulx="2397" uly="3944">ſatis nota cã. Qua/</line>
        <line lrx="3153" lry="4147" ulx="2396" uly="4056">re vero iacobus al/</line>
        <line lrx="3153" lry="4278" ulx="2396" uly="4170">phei poſterioꝛ nume</line>
        <line lrx="3154" lry="4391" ulx="2395" uly="4274">ret᷑ iacobo cebedei et</line>
        <line lrx="3149" lry="4480" ulx="2398" uly="4384">minoꝛ dicatur 1 illa</line>
        <line lrx="3161" lry="4606" ulx="2401" uly="4495">maioz · cum progati·</line>
        <line lrx="3138" lry="4699" ulx="2400" uly="4604">ua ſanctitatis ſue fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="2596" type="textblock" ulx="3250" uly="2276">
        <line lrx="4010" lry="2403" ulx="3255" uly="2276">Ante electionẽ apo</line>
        <line lrx="4038" lry="2505" ulx="3250" uly="2399">ſtoloꝛũ quidam pp</line>
        <line lrx="3962" lry="2596" ulx="3258" uly="2509">nũt de ſanatõne de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="2727" type="textblock" ulx="3207" uly="2613">
        <line lrx="3967" lry="2727" ulx="3207" uly="2613">mõòiaci ĩ ſynagoga</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="2837" type="textblock" ulx="3259" uly="2731">
        <line lrx="3959" lry="2837" ulx="3259" uly="2731">apud marcum. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="2948" type="textblock" ulx="3221" uly="2831">
        <line lrx="3994" lry="2948" ulx="3221" uly="2831">ſocru petri: 8 ſana</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="3278" type="textblock" ulx="3255" uly="2945">
        <line lrx="3959" lry="3038" ulx="3262" uly="2945">tione multoꝛum in</line>
        <line lrx="3959" lry="3181" ulx="3261" uly="3053">vſpera · ⁊ ð ſcriba</line>
        <line lrx="3991" lry="3278" ulx="3255" uly="3162">qui acceſſit ĩ via /et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="3379" type="textblock" ulx="3243" uly="3274">
        <line lrx="3964" lry="3379" ulx="3243" uly="3274">de doꝛmitione xp̃ᷣi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="4590" type="textblock" ulx="3249" uly="3393">
        <line lrx="3958" lry="3478" ulx="3251" uly="3393">in naui · et de demo</line>
        <line lrx="3960" lry="3617" ulx="3256" uly="3499">niacis gera cenis ·</line>
        <line lrx="3972" lry="3715" ulx="3250" uly="3597">ð paralytico dimiſ</line>
        <line lrx="3962" lry="3828" ulx="3256" uly="3718">ſo per tectũ · ⁊ de vo</line>
        <line lrx="3957" lry="3918" ulx="3254" uly="3828">catõe matt hei ·  de</line>
        <line lrx="3961" lry="4031" ulx="3257" uly="3934">cõuiuio leui · ⁊ de fi</line>
        <line lrx="3972" lry="4138" ulx="3249" uly="4035">lia iairi · ⁊ emoꝛroyſ</line>
        <line lrx="3980" lry="4262" ulx="3257" uly="4157">ſa · ⁊ duo bo cecis et</line>
        <line lrx="4014" lry="4369" ulx="3261" uly="4268">demoniaco muto</line>
        <line lrx="3958" lry="4485" ulx="3255" uly="4374">de qbus ſolus mat</line>
        <line lrx="3513" lry="4590" ulx="3264" uly="4489">theus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3991" lry="5045" type="textblock" ulx="2403" uly="4694">
        <line lrx="3991" lry="4828" ulx="2404" uly="4694">ctus ſit ab aplis poſtea archiepũs hieroſo</line>
        <line lrx="3991" lry="4949" ulx="2403" uly="4809">lymoꝝ·et ſenioꝛ illo fuerit · merito querit.</line>
        <line lrx="3965" lry="5045" ulx="2408" uly="4929">Ad qð meliꝰ vidẽdũ dicimꝰꝙ anna moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3161" lry="5154" type="textblock" ulx="2401" uly="5043">
        <line lrx="3161" lry="5154" ulx="2401" uly="5043">tuo ioachiʒ · de qᷣ ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="5265" type="textblock" ulx="2391" uly="5155">
        <line lrx="3172" lry="5265" ulx="2391" uly="5155">ſceꝑpat mariã virginẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3148" lry="5380" type="textblock" ulx="2405" uly="5268">
        <line lrx="3148" lry="5380" ulx="2405" uly="5268">data eſi in vxoꝛeʒ io</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="5357" type="textblock" ulx="3265" uly="5128">
        <line lrx="3952" lry="5265" ulx="3378" uly="5128">6fuit ãna naca</line>
        <line lrx="3988" lry="5357" ulx="3265" uly="5251">rea · ſed de ſephoꝛi ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="5488" type="textblock" ulx="2407" uly="5355">
        <line lrx="3993" lry="5488" ulx="2407" uly="5355">ſeph genero ſuo cleo circiter duo milia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3213" lry="5720" type="textblock" ulx="2402" uly="5483">
        <line lrx="3178" lry="5605" ulx="2402" uly="5483">phe fn ipſiꝰioſeph ð</line>
        <line lrx="3213" lry="5720" ulx="2405" uly="5597">q̃ pꝰ ſuſceptã filiã vo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3802" lry="5579" type="textblock" ulx="3268" uly="5464">
        <line lrx="3802" lry="5579" ulx="3268" uly="5464">ria a nacareth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="5806" type="textblock" ulx="3558" uly="5624">
        <line lrx="4037" lry="5806" ulx="3558" uly="5624">CX Q2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2663" lry="1076" type="textblock" ulx="1012" uly="740">
        <line lrx="2663" lry="865" ulx="1080" uly="740">nati ſũt alp beo · iiij ↄoſobꝛini dñi ·iacoboſy⸗/</line>
        <line lrx="2648" lry="968" ulx="1012" uly="852">mon ⁊ iudas apli :⁊ ioſeph qͥ ⁊ barſabas·</line>
        <line lrx="2644" lry="1076" ulx="1086" uly="964">q̃ ꝓ iunda pꝰ cũ mathia electꝰ fuit.Et hi q̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1186" type="textblock" ulx="1085" uly="1070">
        <line lrx="2690" lry="1186" ulx="1085" uly="1070">tuoꝛ m̊ cęteris ↄſãguineis dicti ſũt frẽs dni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="1514" type="textblock" ulx="1083" uly="1183">
        <line lrx="2666" lry="1298" ulx="1086" uly="1183">qꝛ nõ ſolũ cognan/ſᷣ etagnati eiꝰputabãt</line>
        <line lrx="2647" lry="1423" ulx="1083" uly="1293">tanqᷓ ex dnobo frib ioſeph ⁊ cleopha de⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="1514" ulx="1083" uly="1399">ſcẽdetes. Int᷑ qͥs m̃ q̃i antonomatice iaco/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2692" lry="1732" type="textblock" ulx="988" uly="1514">
        <line lrx="2692" lry="1642" ulx="988" uly="1514">bus dictꝰ eſt frat᷑ dñi · qꝛ q; ſimilimꝰ fuit ei</line>
        <line lrx="2680" lry="1732" ulx="1077" uly="1623">in facie · Itẽ moꝛtuo cleopha anna nupſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="1845" type="textblock" ulx="1092" uly="1731">
        <line lrx="2655" lry="1845" ulx="1092" uly="1731">viro t᷑tio.ſ.ſalome · ſuſceptãq; ex eo filiã ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="1965" type="textblock" ulx="1082" uly="1840">
        <line lrx="2686" lry="1965" ulx="1082" uly="1840">⁊alias pus vocauit maniã.Et hac duxit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2500" type="textblock" ulx="1011" uly="1947">
        <line lrx="2659" lry="2059" ulx="1084" uly="1947">bedeꝰ. Mabuitq; ex ea filios iacobũ maio/</line>
        <line lrx="2652" lry="2172" ulx="1085" uly="2049">rẽ⁊ iohãnem:q licet poſterioꝛ natu maioꝛ</line>
        <line lrx="2656" lry="2281" ulx="1090" uly="2165">tñ dict? eſt· qꝛ pus vocatꝰ eſt a dño: ⁊ pꝛius</line>
        <line lrx="2657" lry="2379" ulx="1011" uly="2272">agdheſit ei. Qð romana ſeruat eccla · vt ſin⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2500" ulx="1081" uly="2383">guli in oꝛdinibo ſuis poꝛes · ſint pꝛiꝰoꝛdina</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="2609" type="textblock" ulx="1079" uly="2490">
        <line lrx="2700" lry="2609" ulx="1079" uly="2490">ti. Ita dicit hieronymus. Alij xo vidẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3375" type="textblock" ulx="985" uly="2607">
        <line lrx="2650" lry="2715" ulx="1077" uly="2607">mulieres agnominari ſolere a noibuſ viro</line>
        <line lrx="2654" lry="2827" ulx="1073" uly="2713">rũ.vt marcia cathonis · dixerũt pꝛioꝛib vi/</line>
        <line lrx="2626" lry="2939" ulx="1070" uly="2824">ris moꝛtuis has duas marias nupſiſſe cleo</line>
        <line lrx="2650" lry="3049" ulx="985" uly="2931">nbe ⁊ ſalomevl pꝛioꝛes viros fuiſſe bino</line>
        <line lrx="2654" lry="3158" ulx="1070" uly="3044">mios · ⁊ dictũ cebedeũ cleophã. alpheũ ſa/</line>
        <line lrx="2491" lry="3248" ulx="1070" uly="3158">lomam · .“</line>
        <line lrx="2611" lry="3375" ulx="1309" uly="3267">eęſermone domini inmõöte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="3729" type="textblock" ulx="1244" uly="3361">
        <line lrx="2244" lry="3566" ulx="1244" uly="3361">Capitulũ.xLvIII.</line>
        <line lrx="2650" lry="3729" ulx="1405" uly="3507">CTeleuatis ocu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="3839" type="textblock" ulx="1325" uly="3716">
        <line lrx="2667" lry="3839" ulx="1325" uly="3716">lis in diſcipłos docebat eos dicẽſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="5715" type="textblock" ulx="1016" uly="3951">
        <line lrx="1429" lry="4062" ulx="1079" uly="3951">gnñ celoꝝ</line>
        <line lrx="2648" lry="4174" ulx="1074" uly="4059">cas varie narrant. Ob boc quidã tradunt</line>
        <line lrx="2643" lry="4287" ulx="1072" uly="4165">dñm pus eũ feciſſe diſcipułin ſuꝑcilio mõ</line>
        <line lrx="2645" lry="4384" ulx="1072" uly="4279">tis ſedẽdo:poſt in latere montis cõiter di⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="4494" ulx="1074" uly="4389">ſcipulis ⁊ tur bis ſtã.</line>
        <line lrx="2643" lry="4613" ulx="1077" uly="4496">do. Alij à o tradunt Sed dꝛ ꝙ; ſedo mi‚-</line>
        <line lrx="2638" lry="4719" ulx="1071" uly="4604">nõ niſi vnũ ſermonẽ liario a capharnaũ</line>
        <line lrx="2637" lry="4822" ulx="1049" uly="4714">factũ cõiter diſcipuł eſt deſcẽſus mõtis</line>
        <line lrx="2658" lry="4941" ulx="1079" uly="4820">etturbis. Vtrũ aũt vbi factꝰ eſt ſermo</line>
        <line lrx="2628" lry="5049" ulx="1070" uly="4931">hoꝝ verũ ſii·nõ mul dñi et lepꝛoſus mũ</line>
        <line lrx="2652" lry="5142" ulx="1066" uly="5040">tũ intereſi nos ſcire· datuuus.</line>
        <line lrx="2153" lry="5239" ulx="1065" uly="5146">ſicut nec ſcire intereſt</line>
        <line lrx="2618" lry="5377" ulx="1016" uly="5259">an monsĩ quo bec facta ſuut fuerit thaboꝛ</line>
        <line lrx="2613" lry="5497" ulx="1065" uly="5371">an alius mons in galilęa. Sermonẽ qdeʒ</line>
        <line lrx="2611" lry="5603" ulx="1069" uly="5476">a dño ad diſcipulos factũ legimus in mat</line>
        <line lrx="2553" lry="5715" ulx="1063" uly="5591">theo lucas ⁊ iohane tanti·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3261" lry="591" type="textblock" ulx="1928" uly="324">
        <line lrx="3261" lry="591" ulx="1928" uly="324">Euangelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2700" lry="748" type="textblock" ulx="1058" uly="605">
        <line lrx="2700" lry="748" ulx="1058" uly="605">catãq; mariã dedit in vxoꝛẽ alphbeo· deᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="4055" type="textblock" ulx="1393" uly="3837">
        <line lrx="2724" lry="3961" ulx="1393" uly="3837">Bii panꝑes ſpũ · qm ipſoꝝ eſtre</line>
        <line lrx="2699" lry="4055" ulx="1529" uly="3949">Hunc ſermone matheꝰ 7 lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="2110" type="textblock" ulx="2814" uly="1117">
        <line lrx="4361" lry="1246" ulx="3162" uly="1117">interſernit dñs oꝛõem dñicam · ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4359" lry="1353" ulx="3156" uly="1234">octo ꝑtes bʒ. Pꝛima ẽ captatio</line>
        <line lrx="4367" lry="1458" ulx="2980" uly="1342">nolentie  quã ſequutur ſeptẽ petitões</line>
        <line lrx="4372" lry="1566" ulx="2814" uly="1444">7 dirigunt᷑ ad deũ patrẽ a quo petimꝰ no-</line>
        <line lrx="4370" lry="1673" ulx="2814" uly="1555">bis dare panẽ noſtrũ ſuꝑſubſtãtialẽ.i.fili</line>
        <line lrx="4370" lry="1784" ulx="2814" uly="1661">um. Nã ⁊ xpᷣs docuit nos ad petendũ a pꝛe</line>
        <line lrx="4372" lry="1892" ulx="2815" uly="1767">in noĩe ſuo.CTres pꝛime petitiones ſpectãt</line>
        <line lrx="4372" lry="1985" ulx="2820" uly="1882">ad vitã fnturã. Sicut ſanctificet᷑.i.firmet᷑</line>
        <line lrx="4370" lry="2110" ulx="2814" uly="1993">in nobis nomẽ tuũ. In hac vita q̃ſi mobi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="2217" type="textblock" ulx="2815" uly="2101">
        <line lrx="4381" lry="2217" ulx="2815" uly="2101">ie eſt nomẽ patris ĩ filios:qꝛ ⁊ iudas qñq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="3091" type="textblock" ulx="2813" uly="2209">
        <line lrx="4370" lry="2331" ulx="2814" uly="2209">fuit dei filius:qñq; nõ/ ꝓ qua etiã poſſibii</line>
        <line lrx="4368" lry="2440" ulx="2815" uly="2322">tate mouẽda dixit apłus.Timeo ne ⁊ ego</line>
        <line lrx="4365" lry="2550" ulx="2813" uly="2426">ipſe repꝛobus inueniar. In patria eni ap⸗</line>
        <line lrx="4369" lry="2657" ulx="2816" uly="2541">parebunt filij · et imutabilit᷑ erit deꝰ pater</line>
        <line lrx="4357" lry="2756" ulx="2813" uly="2649">eoꝝ.Adueniat.i.ad te videndũ veniat re⸗</line>
        <line lrx="4364" lry="2873" ulx="2816" uly="2761">gnũ tuũ · vt ſit regnũ in regno. Fiat volun</line>
        <line lrx="4377" lry="2983" ulx="2815" uly="2867">tas tua ſicut in celo et in terra:qi ſicut cele⸗/</line>
        <line lrx="4362" lry="3091" ulx="2813" uly="2977">ſtis eccleſia nibil põt velle niſi qð ſcit te vel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="3202" type="textblock" ulx="2730" uly="3088">
        <line lrx="4366" lry="3202" ulx="2730" uly="3088">leita ⁊ illa ꝗᷓ adbuc militat in terra addi⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="5511" type="textblock" ulx="2785" uly="3201">
        <line lrx="4364" lry="3315" ulx="2813" uly="3201">catur voluntati tue.Quattuoꝛ ꝗᷓ ſequunt</line>
        <line lrx="4363" lry="3419" ulx="2812" uly="3307">ad militiã huiꝰ vitę ſpectant.ſ.panẽ nĩum</line>
        <line lrx="4364" lry="3521" ulx="2812" uly="3413">ſuꝑſubſtantialẽ da nobis hodie.i.chꝛiſtũ</line>
        <line lrx="4364" lry="3636" ulx="2809" uly="3523">qui eſt ſuꝑſu bſtantialis.i.ſuꝑ oẽs ſubſtan</line>
        <line lrx="4366" lry="3741" ulx="2813" uly="3635">tias:et eſt panis noſter in altari. Nel ſunt</line>
        <line lrx="4367" lry="3853" ulx="2808" uly="3743">due dictiones ; ſupſubſtantialem. Et ẽ ſen⸗</line>
        <line lrx="4366" lry="3969" ulx="2812" uly="3849">ſus.id eſt. da nobis bodie.i.in pñti tempo</line>
        <line lrx="4364" lry="4075" ulx="2809" uly="3968">re panem noſtrũ id eſt.xpᷣum · qui ꝓpꝛius ẽ</line>
        <line lrx="4359" lry="4185" ulx="2810" uly="4070">fidelium·⁊ loc ſuꝑ panẽ.i.pꝛeter pᷣahẽ ſub</line>
        <line lrx="4359" lry="4296" ulx="2814" uly="4183">ſtantialẽ.i.neceſſarium ad ſuſtentationem</line>
        <line lrx="4351" lry="4407" ulx="2802" uly="4291">quaſi da nobis vtrñũq; panẽ anime ⁊ coꝛ/⸗</line>
        <line lrx="4349" lry="4518" ulx="2804" uly="4401">woꝛis. Lucas poſuit quotidianũ ·qð de via</line>
        <line lrx="4356" lry="4625" ulx="2799" uly="4512">tico tantũ exponitur. Sꝛecꝰ habetepiuſion</line>
        <line lrx="4357" lry="4738" ulx="2792" uly="4615">Hebꝛeus vo ſogolla.i.hᷣcipuũ vel egregi⸗</line>
        <line lrx="4358" lry="4841" ulx="2790" uly="4735">um vl pecu liarem. Ob hoc foꝛte lucas vi⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="4957" ulx="2797" uly="4845">dens mathenz diyiſſe ſogolla · qð ſonat pe</line>
        <line lrx="4351" lry="5077" ulx="2804" uly="4951">culiarem. dixitquatidianum. Gꝛeęcus vpo</line>
        <line lrx="4347" lry="5178" ulx="2796" uly="5057">interpꝛes maibei · quia vidit enʒ dixiſſe ſo</line>
        <line lrx="4348" lry="5285" ulx="2785" uly="5172">golla.quod ſonat egregiũ ·dixit epiu ion.</line>
        <line lrx="4362" lry="5393" ulx="2804" uly="5276">Tres ꝗᷓ ſequunt᷑ patent amẽ Mebꝛeꝰ in ſi⸗</line>
        <line lrx="4363" lry="5511" ulx="2799" uly="5390">ne ponit vni ex bis ibus amenſela· lalez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3838" lry="5628" type="textblock" ulx="2754" uly="5494">
        <line lrx="3838" lry="5628" ulx="2754" uly="5494">Alonant vre lemꝑ pacem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4733" lry="3276" type="textblock" ulx="4723" uly="3228">
        <line lrx="4733" lry="3276" ulx="4723" uly="3228">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3842" type="textblock" ulx="4787" uly="1270">
        <line lrx="5066" lry="1402" ulx="4808" uly="1270">ottliti</line>
        <line lrx="5066" lry="1530" ulx="4804" uly="1399">Pcianmmin</line>
        <line lrx="5050" lry="1624" ulx="4806" uly="1489">Mireninen .</line>
        <line lrx="5066" lry="1729" ulx="4801" uly="1607">ettalſntal</line>
        <line lrx="5066" lry="1853" ulx="4795" uly="1731">horſuclo op</line>
        <line lrx="5066" lry="1956" ulx="4792" uly="1837">ſlutezconinen</line>
        <line lrx="5066" lry="2060" ulx="4792" uly="1957">ntumſalutn</line>
        <line lrx="5061" lry="2188" ulx="4788" uly="2069">rä gentünen</line>
        <line lrx="5066" lry="2281" ulx="4787" uly="2185">lioeneciyitut</line>
        <line lrx="5066" lry="2402" ulx="4787" uly="2294">gan anox inu</line>
        <line lrx="5066" lry="2523" ulx="4794" uly="2404">gutotapi</line>
        <line lrx="5066" lry="2643" ulx="4806" uly="2514">gudate N⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2737" ulx="4798" uly="2641">ſbicstecnna</line>
        <line lrx="5066" lry="2857" ulx="4793" uly="2752">Pne.Noduns</line>
        <line lrx="5066" lry="2962" ulx="4796" uly="2852">siſopllnas.</line>
        <line lrx="5066" lry="3058" ulx="4797" uly="2972">colaametyno</line>
        <line lrx="5066" lry="3176" ulx="4793" uly="3077">Gn manmmn</line>
        <line lrx="5066" lry="3281" ulx="4792" uly="3187">s l inda</line>
        <line lrx="5066" lry="3414" ulx="4800" uly="3300">iſtlitipond</line>
        <line lrx="5066" lry="3529" ulx="4799" uly="3417">mätnere</line>
        <line lrx="5066" lry="3640" ulx="4813" uly="3531">ehnearipiene</line>
        <line lrx="5066" lry="3753" ulx="4804" uly="3633">tſina wrin</line>
        <line lrx="5066" lry="3842" ulx="4790" uly="3745">cemino os</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3958" type="textblock" ulx="4733" uly="3864">
        <line lrx="5066" lry="3958" ulx="4733" uly="3864">Sinmedio</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4193" type="textblock" ulx="4790" uly="3978">
        <line lrx="5066" lry="4081" ulx="4791" uly="3978">rumquivosfe</line>
        <line lrx="4988" lry="4193" ulx="4790" uly="4087">merecſcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4301" type="textblock" ulx="4708" uly="4192">
        <line lrx="5066" lry="4301" ulx="4708" uly="4192">diagconoscnndi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="254" lry="1243" ulx="0" uly="1068">härn dücan;</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="260" lry="1308" ulx="0" uly="1181">nimgeaaptn</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="267" lry="1419" ulx="0" uly="1291">Flptenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1525" type="textblock" ulx="9" uly="1433">
        <line lrx="317" lry="1525" ulx="9" uly="1433">gro wnnnno .</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="270" lry="1638" ulx="0" uly="1513">nblunaliili</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="411" lry="1766" ulx="0" uly="1637">Antrieie</line>
        <line lrx="356" lry="1870" ulx="0" uly="1685">Wuones n</line>
        <line lrx="340" lry="1967" ulx="0" uly="1865">gihcrkti frn</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2313" type="textblock" ulx="0" uly="1964">
        <line lrx="273" lry="2091" ulx="0" uly="1964">beriniſntti</line>
        <line lrx="273" lry="2219" ulx="0" uly="2094">lriuces Gi,</line>
        <line lrx="272" lry="2313" ulx="8" uly="2214">aetis wbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="2438" type="textblock" ulx="0" uly="2309">
        <line lrx="275" lry="2438" ulx="0" uly="2309">Lneonere</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2545" type="textblock" ulx="0" uly="2425">
        <line lrx="272" lry="2545" ulx="0" uly="2425">npamucni p⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2653" type="textblock" ulx="0" uly="2546">
        <line lrx="330" lry="2653" ulx="0" uly="2546">Utant d oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2988" type="textblock" ulx="0" uly="2656">
        <line lrx="259" lry="2747" ulx="0" uly="2656">tmci wiute⸗</line>
        <line lrx="267" lry="2894" ulx="0" uly="2766">G Fakwin</line>
        <line lrx="271" lry="2988" ulx="12" uly="2888">tmmwäthautct⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="3327" type="textblock" ulx="0" uly="2989">
        <line lrx="378" lry="3114" ulx="0" uly="2989">eniigd aten</line>
        <line lrx="334" lry="3234" ulx="0" uly="3105">tatin tem d⸗</line>
        <line lrx="326" lry="3327" ulx="0" uly="3217">morgſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="3664" type="textblock" ulx="0" uly="3331">
        <line lrx="259" lry="3438" ulx="1" uly="3331">ntſpaninin</line>
        <line lrx="327" lry="3532" ulx="1" uly="3438">twcle hin</line>
        <line lrx="271" lry="3664" ulx="0" uly="3555">nhoes ſublan</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="3761" type="textblock" ulx="0" uly="3662">
        <line lrx="366" lry="3761" ulx="0" uly="3662">Ueni. Oelſant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4018" type="textblock" ulx="0" uly="3774">
        <line lrx="277" lry="3873" ulx="0" uly="3774">em Keſe⸗</line>
        <line lrx="275" lry="4018" ulx="0" uly="3893">cii hin enp</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="4184" type="textblock" ulx="0" uly="3999">
        <line lrx="339" lry="4184" ulx="0" uly="3999">zun gifu .R</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="4330" type="textblock" ulx="1" uly="4106">
        <line lrx="264" lry="4239" ulx="1" uly="4106">4 gret hhiß</line>
        <line lrx="253" lry="4330" ulx="1" uly="4237">a ſüſtentanonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="4462" type="textblock" ulx="0" uly="4353">
        <line lrx="399" lry="4462" ulx="0" uly="4353">AnianiNenmOD</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="5360" type="textblock" ulx="0" uly="4463">
        <line lrx="252" lry="4565" ulx="0" uly="4463">icianigit</line>
        <line lrx="264" lry="4678" ulx="0" uly="4556">obibnpia</line>
        <line lrx="264" lry="4816" ulx="0" uly="4687">dapri eN</line>
        <line lrx="257" lry="4905" ulx="3" uly="4793">wetunuv</line>
        <line lrx="253" lry="5028" ulx="0" uly="4906">ple Mut</line>
        <line lrx="256" lry="5131" ulx="0" uly="5003">0 3 s do</line>
        <line lrx="254" lry="5250" ulx="23" uly="5100">jniunſet⸗</line>
        <line lrx="257" lry="5360" ulx="0" uly="5239">ürepin ion⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="5463" type="textblock" ulx="11" uly="5310">
        <line lrx="334" lry="5463" ulx="11" uly="5310">Peknh</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5595" type="textblock" ulx="0" uly="5420">
        <line lrx="252" lry="5595" ulx="0" uly="5420">nuſiriiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="613" type="textblock" ulx="1534" uly="227">
        <line lrx="2712" lry="613" ulx="1534" uly="227">iſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="945" type="textblock" ulx="563" uly="508">
        <line lrx="2296" lry="860" ulx="700" uly="508"> diſe cipt allſätmiſich praͤtecu</line>
        <line lrx="1579" lry="945" ulx="563" uly="692">rfandi Zap. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1321" type="textblock" ulx="1027" uly="1208">
        <line lrx="2231" lry="1321" ulx="1027" uly="1208">I.Zait eis ptatẽ eijciẽdi ſpüs imũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="1588" type="textblock" ulx="608" uly="1295">
        <line lrx="2251" lry="1458" ulx="655" uly="1295">dos et curaãdi omnẽ ĩfirmitatẽ·⁊ miſit eos</line>
        <line lrx="2259" lry="1588" ulx="608" uly="1416">pᷣdicare regnũ dei ·  ait. Nihil tuleritis i in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1237" type="textblock" ulx="978" uly="996">
        <line lrx="2247" lry="1237" ulx="978" uly="996">ſet ißs zbhenoratio iſapuſiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="1877" type="textblock" ulx="645" uly="1545">
        <line lrx="1501" lry="1641" ulx="653" uly="1545">via · neminem ſaluta</line>
        <line lrx="1472" lry="1784" ulx="653" uly="1653">ueritis. ſ. ſicut alij. q</line>
        <line lrx="1451" lry="1877" ulx="645" uly="1768">nõ ex ſtudio optãdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2208" type="textblock" ulx="567" uly="1877">
        <line lrx="1410" lry="1983" ulx="626" uly="1877">ſaluteʒ conſueuerũt</line>
        <line lrx="1466" lry="2127" ulx="567" uly="1978">tantum ſalutare. In</line>
        <line lrx="1497" lry="2208" ulx="643" uly="2099">viã gentiũ ne abieri /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2558" type="textblock" ulx="642" uly="2204">
        <line lrx="1421" lry="2298" ulx="644" uly="2204">tis · nec ĩ ciuitates ſa</line>
        <line lrx="1411" lry="2448" ulx="643" uly="2308">maritanoꝝ ĩitraueri⸗-</line>
        <line lrx="1432" lry="2558" ulx="642" uly="2423">tis · gratis accepiſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2646" type="textblock" ulx="649" uly="2535">
        <line lrx="1453" lry="2646" ulx="649" uly="2535">gratis date. Nõ poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2787" type="textblock" ulx="646" uly="2644">
        <line lrx="1436" lry="2787" ulx="646" uly="2644">tabitis becuniã! non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2971" type="textblock" ulx="643" uly="2764">
        <line lrx="1452" lry="2864" ulx="645" uly="2764">panẽ.nõ duas tuni</line>
        <line lrx="1417" lry="2971" ulx="643" uly="2862">cas.i.ſupfluas. non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="3412" type="textblock" ulx="640" uly="2975">
        <line lrx="1435" lry="3084" ulx="645" uly="2975">calciamẽta · nõ virgã</line>
        <line lrx="1445" lry="3193" ulx="645" uly="3082">Scöm marcum vxo</line>
        <line lrx="1401" lry="3298" ulx="640" uly="3190">ſoleis vel ſandalijs</line>
        <line lrx="1419" lry="3412" ulx="649" uly="3298">vti iuſſi ſũt.i. ponibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="3634" type="textblock" ulx="581" uly="3415">
        <line lrx="1394" lry="3521" ulx="618" uly="3415">2 virgã ferre · quę ꝓp</line>
        <line lrx="1392" lry="3634" ulx="581" uly="3522">poteſta te accipiendi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="4091" type="textblock" ulx="644" uly="3628">
        <line lrx="1394" lry="3741" ulx="650" uly="3628">neceſſaria ponitur.</line>
        <line lrx="1507" lry="3833" ulx="645" uly="3737">Ecc e mitto vos ſicut</line>
        <line lrx="1402" lry="3954" ulx="644" uly="3846">oues in medio lupo</line>
        <line lrx="1414" lry="4091" ulx="646" uly="3955">rum  qui vos recipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="4173" type="textblock" ulx="522" uly="4063">
        <line lrx="1051" lry="4173" ulx="522" uly="4063">me recipit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="1850" type="textblock" ulx="1493" uly="1592">
        <line lrx="2229" lry="1791" ulx="1493" uly="1592">g eſt, dꝛaco ſeq̃</line>
        <line lrx="4078" lry="1850" ulx="2349" uly="1735">meos opoꝛ. Foꝛte idola habebat ĩ domo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2002" type="textblock" ulx="1508" uly="1761">
        <line lrx="2226" lry="1896" ulx="1508" uly="1761">tur. iij. die rogatõʒ</line>
        <line lrx="2230" lry="2002" ulx="1511" uly="1859">Hic pꝛĩio deſtruit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2357" type="textblock" ulx="1504" uly="1977">
        <line lrx="2230" lry="2111" ulx="1504" uly="1977">poteſtas diaboli. cñ</line>
        <line lrx="2223" lry="2198" ulx="1527" uly="2095">homini datur pote</line>
        <line lrx="1961" lry="2357" ulx="1515" uly="2200">ſtas ſute eü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="2635" type="textblock" ulx="1483" uly="2337">
        <line lrx="2248" lry="2527" ulx="1497" uly="2337">Iñ ẽ Eq diacon iñ</line>
        <line lrx="2227" lry="2635" ulx="1483" uly="2527">pto codice ð altari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="2726" type="textblock" ulx="1500" uly="2633">
        <line lrx="2230" lry="2726" ulx="1500" uly="2633">ſub ſi ilẽtio trãſit ĩcli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2964" type="textblock" ulx="1501" uly="2854">
        <line lrx="2236" lry="2964" ulx="1501" uly="2854">ſalutat polm q̃i in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="3056" type="textblock" ulx="1534" uly="2967">
        <line lrx="2288" lry="3056" ulx="1534" uly="2967">tras domũ· cui of⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3187" type="textblock" ulx="1505" uly="3075">
        <line lrx="2235" lry="3187" ulx="1505" uly="3075">fert pacẽ. Mec poꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="4435" type="textblock" ulx="632" uly="3183">
        <line lrx="2241" lry="3322" ulx="1500" uly="3183">tat puluinar.i. ſola</line>
        <line lrx="2261" lry="3385" ulx="1447" uly="3296">tia vite · ̊ aliꝰfert ei</line>
        <line lrx="2229" lry="3517" ulx="1462" uly="3405">NMec obeſt ꝙ pului</line>
        <line lrx="2284" lry="3623" ulx="1462" uly="3516">nar ſigficat onꝰeuã</line>
        <line lrx="2228" lry="3733" ulx="1459" uly="3621">gelij leue. Foꝛte inð</line>
        <line lrx="2244" lry="3842" ulx="1551" uly="3732">ẽꝙ diaconꝰ nõ di</line>
        <line lrx="2401" lry="3932" ulx="1475" uly="3840">cit dñs vobiſcũ niſi</line>
        <line lrx="2251" lry="4061" ulx="1517" uly="3954">cñ legit euãgeliũ ni</line>
        <line lrx="2261" lry="4172" ulx="1294" uly="4057">ſi raro. Raro ðꝛ ꝓpt</line>
        <line lrx="2270" lry="4435" ulx="632" uly="4148">dieelcee cardinales. vl bñdictõem cerei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2139" lry="4570" type="textblock" ulx="814" uly="4270">
        <line lrx="2139" lry="4570" ulx="814" uly="4270">emktonelartoſ i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="4550" type="textblock" ulx="1202" uly="4410">
        <line lrx="1546" lry="4550" ulx="1202" uly="4410">pitulũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="4727" type="textblock" ulx="976" uly="4520">
        <line lrx="2248" lry="4727" ulx="976" uly="4520">VBm aüt deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="5075" type="textblock" ulx="860" uly="4749">
        <line lrx="2273" lry="4872" ulx="944" uly="4749">diſſet ieſus de mõte · tetigit le pſũ</line>
        <line lrx="2257" lry="4982" ulx="860" uly="4870">Air ia à ſoluẽs figuras.⁊ ſanauit euʒ</line>
        <line lrx="2221" lry="5075" ulx="1093" uly="4975">. mundare. Et addidit. Nide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="5338" type="textblock" ulx="656" uly="4991">
        <line lrx="2224" lry="5229" ulx="656" uly="4991">nemishenio d. Vide qᷓ mauifeſte 1 ple</line>
        <line lrx="2232" lry="5338" ulx="671" uly="5195">ne mũdatꝰ es. Nemi dixeris.i.nemĩ neceſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="5407" type="textblock" ulx="631" uly="5303">
        <line lrx="2225" lry="5407" ulx="631" uly="5303">ſe habes dicere ; adeo res euidẽs ẽ · ſᷣ oñdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5738" type="textblock" ulx="663" uly="5415">
        <line lrx="2230" lry="5522" ulx="663" uly="5415">te ſacerdoti ·ad cuiꝰ arbitriũ reuocãdꝰ es</line>
        <line lrx="2228" lry="5738" ulx="670" uly="5522">Ecce alios nondũ docet ſoluere legez. Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="5850" type="textblock" ulx="665" uly="5638">
        <line lrx="1556" lry="5850" ulx="665" uly="5638">natꝰ tñ vbiq; Hdicanit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="1517" type="textblock" ulx="2387" uly="903">
        <line lrx="3993" lry="1107" ulx="2640" uly="903">ſet capharna roganiten cẽturio P</line>
        <line lrx="4019" lry="1201" ulx="2583" uly="1084">internentũ ſenioꝝ iudęoꝝ vt ſana/</line>
        <line lrx="3972" lry="1321" ulx="2387" uly="1150">ret pueri eiꝰ palyticũ.Et ait ielus. Aeniaʒ</line>
        <line lrx="3967" lry="1409" ulx="2390" uly="1298">et curabo eij. Aenit ãt potẽtia ſanãdi non</line>
        <line lrx="3987" lry="1517" ulx="2387" uly="1405">coꝛꝑe.Et ait centurio.Nõ ſũ dignꝰ vt in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="1614" type="textblock" ulx="2341" uly="1514">
        <line lrx="4030" lry="1614" ulx="2341" uly="1514">tres ſub tectũ meũ·̊ tãtũ dic ꝓᷣtoa ſanabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="1740" type="textblock" ulx="2385" uly="1626">
        <line lrx="3966" lry="1740" ulx="2385" uly="1626">tur puermeꝰ:qꝛ ⁊ ego ſolo bo ꝑ mĩſtros</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="1972" type="textblock" ulx="2392" uly="1842">
        <line lrx="3973" lry="1972" ulx="2392" uly="1842">⁊ĩmũda iudęis.Et ſequẽetibo ſe ieſus dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="2078" type="textblock" ulx="2387" uly="1933">
        <line lrx="4161" lry="2078" ulx="2387" uly="1933">Mõ ineni tãtã fidẽ in irrael:ſubaudi.huiꝰ DZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="2400" type="textblock" ulx="2384" uly="2056">
        <line lrx="4064" lry="2203" ulx="2386" uly="2056">tpis. Mec ĩcludunt᷑ ĩ noĩe iſi! ſequẽtes euzy</line>
        <line lrx="4038" lry="2291" ulx="2387" uly="2179">qꝛ ad eos loquebat᷑: quãtã in H gẽtili. Et</line>
        <line lrx="4121" lry="2400" ulx="2384" uly="2284">ſanatꝰ ẽ puer in illa hoꝛa. Er ĩgreſſus ſyna</line>
      </zone>
      <zone lrx="4197" lry="2752" type="textblock" ulx="2297" uly="2400">
        <line lrx="4197" lry="2509" ulx="2359" uly="2400">gogaʒz ſabbato docebat eos ·  ibi eiecit lb</line>
        <line lrx="4012" lry="2620" ulx="2386" uly="2501">boie ſpũm ĩmundü clamatẽ. Quid nobis</line>
        <line lrx="3958" lry="2752" ulx="2297" uly="2613">1 tibi ieſu na carene: Aeniſti perdere nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="3063" type="textblock" ulx="1497" uly="2746">
        <line lrx="4128" lry="2839" ulx="1497" uly="2746">nãas donec ĩ gbone</line>
        <line lrx="3997" lry="3063" ulx="2294" uly="2766">Seldau bern (Eapitul. IIII. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="2840" type="textblock" ulx="2384" uly="2732">
        <line lrx="3200" lry="2840" ulx="2384" uly="2732">ſcio ꝙ ſis ſanctus dei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="3183" type="textblock" ulx="3039" uly="2917">
        <line lrx="4133" lry="3183" ulx="3039" uly="2917">unz veniſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="3572" type="textblock" ulx="2383" uly="3150">
        <line lrx="4043" lry="3324" ulx="2671" uly="3150">ielusi in domũ petri quã foꝛte ba⸗ H</line>
        <line lrx="3956" lry="3414" ulx="2711" uly="3298">bebat ĩ capharuaũ ꝑ vxoꝛc ipe eĩ</line>
        <line lrx="3953" lry="3572" ulx="2383" uly="3402">erat de betbſaida · ad petitionẽ diſcipuloꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="4203" type="textblock" ulx="2378" uly="3519">
        <line lrx="4042" lry="3631" ulx="2378" uly="3519">ſanauit ſocrũ petri febꝛicitantem. S</line>
        <line lrx="4182" lry="3842" ulx="2500" uly="3545">Defilio vicue Eahirl TIII.</line>
        <line lrx="3982" lry="4117" ulx="2740" uly="3854">icdnnitarenam aigaſiler io .</line>
        <line lrx="3950" lry="4203" ulx="2714" uly="4080">tauit añ poꝛtã filiũ viduę tagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4055" lry="4418" type="textblock" ulx="2379" uly="4173">
        <line lrx="4055" lry="4298" ulx="2383" uly="4173">do feretru ⁊ dicẽdo. Libi dico ſurge. HAe⸗</line>
        <line lrx="4038" lry="4418" ulx="2379" uly="4300">ſpe facto obtulerüt ei energumios 1 male</line>
      </zone>
      <zone lrx="3950" lry="4634" type="textblock" ulx="2158" uly="4403">
        <line lrx="3950" lry="4522" ulx="2158" uly="4403">hrnnñtes- ſanauit oẽs·⁊ voluit ire trãs fretũ</line>
        <line lrx="3943" lry="4634" ulx="2330" uly="4521">1 dixit ei vnꝰ ſcriba. Rabbi ſeqr te qcunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4095" lry="4775" type="textblock" ulx="2366" uly="4607">
        <line lrx="4095" lry="4775" ulx="2366" uly="4607">ieris. Holebat ſeq dũm · vt diſceret ſig fa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="4851" type="textblock" ulx="2376" uly="4744">
        <line lrx="3948" lry="4851" ulx="2376" uly="4744">ceread lucrũ et iõ nõ audit᷑ a dño Dixit ãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="5082" type="textblock" ulx="2376" uly="4853">
        <line lrx="3948" lry="4971" ulx="2378" uly="4853">dñs alteri Gequere me. Qui rndit: Onep</line>
        <line lrx="3980" lry="5082" ulx="2376" uly="4966">mitte me pꝛimũ ſepelire pꝛem meũ.Cui ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3994" lry="5315" type="textblock" ulx="2303" uly="5075">
        <line lrx="3994" lry="5189" ulx="2303" uly="5075">ſao Dimitte moꝛtuos ĩ pctĩs.ſ.ſepelire moꝛ</line>
        <line lrx="3959" lry="5315" ulx="2324" uly="5167">tnos ſuos. Cu vað ãnũcia regnũ dei. Nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="5646" type="textblock" ulx="2363" uly="5291">
        <line lrx="3936" lry="5420" ulx="2363" uly="5291">phibniſſet dñs ihs hüc a ſepultura·ſinon</line>
        <line lrx="3935" lry="5552" ulx="2383" uly="5399">eent alij qſ⸗ epelirẽt. Etait alt. Seqr te dñe</line>
        <line lrx="3999" lry="5646" ulx="2374" uly="5503">ſi pꝛimũ pmitte me renuciare his 4 domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="5839" type="textblock" ulx="2327" uly="5610">
        <line lrx="3983" lry="5839" ulx="2327" uly="5610">ſü it Kni ſeins: Nemo mittẽs tesman ad ara</line>
      </zone>
      <zone lrx="3828" lry="5865" type="textblock" ulx="3748" uly="5745">
        <line lrx="3828" lry="5865" ulx="3748" uly="5745">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="6938" type="textblock" ulx="3092" uly="6863">
        <line lrx="3123" lry="6938" ulx="3092" uly="6863">“?M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2646" lry="884" type="textblock" ulx="1008" uly="585">
        <line lrx="2638" lry="869" ulx="1008" uly="585">Ecr ehiein retro aptusleſtregno cei.</line>
        <line lrx="2646" lry="884" ulx="1209" uly="754">yexcitatus iperauitvetis etma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1235" lry="1051" type="textblock" ulx="1204" uly="1040">
        <line lrx="1235" lry="1051" ulx="1204" uly="1040">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="1878" type="textblock" ulx="1088" uly="1430">
        <line lrx="2657" lry="1549" ulx="1172" uly="1430">toꝛta tẽpeſtate excitatꝰ a diſcipuł ĩpauit</line>
        <line lrx="2671" lry="1642" ulx="1094" uly="1538">vẽto ⁊ mari dicẽs  tace ⁊ obmuteſce.Et ceſ</line>
        <line lrx="2663" lry="1769" ulx="1092" uly="1655">ſanit tẽpeſtas. Nõ ꝑ herroꝛẽ hereticoꝝ ipa</line>
        <line lrx="2661" lry="1878" ulx="1088" uly="1763">uit eis tanq; aĩantibo·q occaſiõe hmõi xp/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="2201" type="textblock" ulx="966" uly="1981">
        <line lrx="2663" lry="2099" ulx="966" uly="1981">uerũt oĩa alata eẽ. Sʒ dicunrt ei obedire in</line>
        <line lrx="2686" lry="2201" ulx="1094" uly="2088">aĩata.q; ſolo vb facit de his ꝗᷓ vult. Ge⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2810" lry="2312" type="textblock" ulx="1090" uly="2201">
        <line lrx="2810" lry="2312" ulx="1090" uly="2201">cñũduũ quẽ loquẽdi modũ ſolʒ dici:materia X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="2691" type="textblock" ulx="844" uly="2302">
        <line lrx="2686" lry="2437" ulx="844" uly="2302">lſã guoꝛis o bediẽs vel inobediẽs medicine.</line>
        <line lrx="2670" lry="2564" ulx="1050" uly="2418">De duobus obſeſſis a legi one</line>
        <line lrx="2557" lry="2691" ulx="1214" uly="2531">Aapitulũ. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="2706" type="textblock" ulx="2009" uly="2669">
        <line lrx="2098" lry="2706" ulx="2009" uly="2669">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="2670" type="textblock" ulx="2338" uly="2662">
        <line lrx="2344" lry="2670" ulx="2338" uly="2662">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="3221" type="textblock" ulx="1067" uly="3094">
        <line lrx="2685" lry="3221" ulx="1067" uly="3094">arreptic ſeui nimis:qͥn vnꝰ adoꝛanit 1 di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="1439" type="textblock" ulx="1414" uly="999">
        <line lrx="2654" lry="1215" ulx="1423" uly="999">Bnc aſcendit</line>
        <line lrx="2726" lry="1333" ulx="1443" uly="1208">ieſus in nauiculã cũ diſcipuł ſuis</line>
        <line lrx="2737" lry="1439" ulx="1414" uly="1321">et doꝛminit ĩ puppi ſuꝑ ceruical.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="581" type="textblock" ulx="4464" uly="556">
        <line lrx="4487" lry="581" ulx="4464" uly="556">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4494" lry="791" type="textblock" ulx="2720" uly="612">
        <line lrx="4494" lry="791" ulx="2720" uly="612">mao remittent peccata eiꝰ quę fuerãt cauſa 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="3119" type="textblock" ulx="1267" uly="2885">
        <line lrx="2776" lry="3004" ulx="1267" uly="2885">ſet tras fretũ ĩ regionẽ geraſenon</line>
        <line lrx="2693" lry="3119" ulx="1374" uly="2993"> eſt  galileã occurrerũt ei duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="3331" type="textblock" ulx="1076" uly="3215">
        <line lrx="2730" lry="3331" ulx="1076" uly="3215">xit. Qnid nobis et tibi ieſu fili dei. Neiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="3437" type="textblock" ulx="1068" uly="3323">
        <line lrx="2673" lry="3437" ulx="1068" uly="3323">aßñ tps toꝛquere nos. Meſciebãt ð mõ es eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="3544" type="textblock" ulx="1095" uly="3437">
        <line lrx="2717" lry="3544" ulx="1095" uly="3437">Ni fili · ſ̊ ſuſpica bãt᷑ ꝓ miracuł teſtimo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="3658" type="textblock" ulx="1094" uly="3541">
        <line lrx="2675" lry="3658" ulx="1094" uly="3541">nio pꝛis. Loꝛqueni aũt ſe dicebãt :qꝛ coge/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="3765" type="textblock" ulx="878" uly="3651">
        <line lrx="2711" lry="3765" ulx="878" uly="3651">boant exire  ceſſare a leſione. Dicebat eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="3878" type="textblock" ulx="1094" uly="3755">
        <line lrx="2672" lry="3878" ulx="1094" uly="3755">illi ihs. Exi ſpũs imũde Sciebãt ãtĩ iudi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="3987" type="textblock" ulx="1093" uly="3867">
        <line lrx="2723" lry="3987" ulx="1093" uly="3867">cio ſe toꝛquẽdos ĩ abiſſum. Cũq; dño ꝗqᷓrẽz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4206" type="textblock" ulx="1093" uly="3977">
        <line lrx="2668" lry="4108" ulx="1093" uly="3977">ti nomẽ ſuuʒ dixiſſet ſe vocari legionẽ.non</line>
        <line lrx="2673" lry="4206" ulx="1105" uly="4087">qꝙ ſic vocaret..q.d.Fuſtra queris nomẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="4316" type="textblock" ulx="894" uly="4200">
        <line lrx="2695" lry="4316" ulx="894" uly="4200">gagꝛ plures ſumꝰ rogabat eum·. vt mitteret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="4437" type="textblock" ulx="1044" uly="4306">
        <line lrx="2672" lry="4437" ulx="1044" uly="4306">cos ĩ gregẽ poꝛcoꝝ·qᷣ iuxta paſcebant᷑ Etĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="1989" type="textblock" ulx="1093" uly="1745">
        <line lrx="4067" lry="1888" ulx="2555" uly="1745">v„ (apitulu. LVIII.</line>
        <line lrx="2667" lry="1989" ulx="1093" uly="1873">loꝝ· ꝙ oĩa legunt obedire deo· dogmatiia —  J</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="3204" type="textblock" ulx="2750" uly="3085">
        <line lrx="3569" lry="3204" ulx="2750" uly="3085">in pꝛedio qð emit ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3732" lry="3640" type="textblock" ulx="2756" uly="3533">
        <line lrx="3732" lry="3640" ulx="2756" uly="3533">itinere ſedit ſuꝑ puten</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="869" type="textblock" ulx="2800" uly="746">
        <line lrx="4460" lry="869" ulx="2800" uly="746">moꝛbi . qꝛ qð ob caãʒ fit ceſſãte cã ceſſare d?⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="1195" type="textblock" ulx="2770" uly="857">
        <line lrx="4364" lry="987" ulx="2770" uly="857">effectꝰ. Et ꝓpt᷑ ſcribas ⁊ phariſęos ꝗᷓ puta</line>
        <line lrx="4401" lry="1102" ulx="2783" uly="968">bãt eü blaſphemaſſe · dixit palitico vt ſur⸗</line>
        <line lrx="4490" lry="1195" ulx="2791" uly="1077">geret  tolleret lectũ ſuũ:⁊ ſurrexit ⁊ tulit· ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="1426" type="textblock" ulx="2808" uly="1183">
        <line lrx="4406" lry="1329" ulx="2808" uly="1183">abijt. agſtat ꝙ petis qñy egrotat hõ</line>
        <line lrx="4372" lry="1426" ulx="2810" uly="1300">medicꝰ viſt itãs egrũ pmo dʒ eũ monere ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="1637" type="textblock" ulx="2791" uly="1394">
        <line lrx="4403" lry="1541" ulx="2791" uly="1394">pniam ofeſſionẽ· ne petõ manẽte tãcq;ᷓ fer</line>
        <line lrx="4369" lry="1637" ulx="2791" uly="1516">ro ĩ vulnere fruſtra ſit malagma apponere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4252" lry="1769" type="textblock" ulx="2844" uly="1626">
        <line lrx="4252" lry="1769" ulx="2844" uly="1626">(De puteo ſamaritane</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="2324" type="textblock" ulx="3068" uly="2087">
        <line lrx="4418" lry="2232" ulx="3103" uly="2087">Ndiſſet ĩ indęa v iterũ rediret ĩ ga</line>
        <line lrx="4459" lry="2324" ulx="3068" uly="2211">NVeã optebat eũ trãſire ꝑ ſamariẽã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4583" lry="2447" type="textblock" ulx="2826" uly="2310">
        <line lrx="4583" lry="2447" ulx="2826" uly="2310">i. p regionè cꝰcaput fuerat ſamaria Liui⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="3205" type="textblock" ulx="2816" uly="2426">
        <line lrx="4454" lry="2544" ulx="2818" uly="2426">tas ꝙ̊ nomẽ ãtiquũ amiſerat:⁊ dicebat᷑ ſe</line>
        <line lrx="4342" lry="2668" ulx="2825" uly="2537">baſte · ̊ regio nohmnen</line>
        <line lrx="4384" lry="2758" ulx="2826" uly="2648">illud retinuerat. e BGichẽ mõ ðꝛ nea⸗</line>
        <line lrx="4387" lry="2874" ulx="2826" uly="2754">niẽs at iuxta ſichem polil.iiij. millario a</line>
        <line lrx="4425" lry="2985" ulx="2828" uly="2867">ꝗ coꝛrnpte ſichardi ſebaſte diſtans. In</line>
        <line lrx="4431" lry="3090" ulx="2816" uly="2979">cebat᷑·⁊ erat puteus ea iux fõtẽ fecit iero</line>
        <line lrx="4409" lry="3205" ulx="3667" uly="3100">boaz vitnlos quos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="3310" type="textblock" ulx="2828" uly="3202">
        <line lrx="4395" lry="3310" ulx="2828" uly="3202">cob a rege emoꝛ· qd poſuit in bethel  in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="3426" type="textblock" ulx="2787" uly="3304">
        <line lrx="4409" lry="3426" ulx="2787" uly="3304">et dedit filio ſuo io- dã/qð ẽ vno milia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4161" lry="3556" type="textblock" ulx="2826" uly="3419">
        <line lrx="4161" lry="3556" ulx="2826" uly="3419">ſeph. Et fatigatꝰ ex rio a ſichem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="3973" type="textblock" ulx="2831" uly="3612">
        <line lrx="4448" lry="3774" ulx="2832" uly="3612">iacob · q hacten⸗ ſic vocat fuerat. Ex euen</line>
        <line lrx="4411" lry="3883" ulx="2833" uly="3744">tu ꝗ ſequit pꝰ agnoĩatꝰ ẽ puteꝰ ſamaritãe.</line>
        <line lrx="4419" lry="3973" ulx="2831" uly="3857">Sũüt q dicãt locũ illũ eẽ vm bilicũ t᷑re nĩje</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="4084" type="textblock" ulx="2826" uly="3969">
        <line lrx="4417" lry="4084" ulx="2826" uly="3969">Hitabilis · qꝛ ſinguł anis qᷓdam die eſtatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2742" lry="4541" type="textblock" ulx="996" uly="4425">
        <line lrx="2742" lry="4541" ulx="996" uly="4425">trates wꝛcos cipitauerũt eos ĩ mare. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="4645" type="textblock" ulx="1037" uly="4529">
        <line lrx="2704" lry="4645" ulx="1037" uly="4529">Digne atrogauerũt eũ · vt trãſiret a finibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="4753" type="textblock" ulx="998" uly="4637">
        <line lrx="2746" lry="4753" ulx="998" uly="4637">con. Cũ q; aſcẽderet naui:ſanatũ lʒ rogar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="4860" type="textblock" ulx="1105" uly="4740">
        <line lrx="2693" lry="4860" ulx="1105" uly="4740">noluit ſecũ ducere. Et redijt capharnauʒ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="5093" type="textblock" ulx="1055" uly="4852">
        <line lrx="2695" lry="4984" ulx="1104" uly="4852">quã matheꝰvocat cĩtatẽ ſuã nõ oꝛigie · ß gẽ</line>
        <line lrx="2708" lry="5093" ulx="1055" uly="4968">te  qꝛ glibet ciuitas galileę ſᷣt dici ciuitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="5441" type="textblock" ulx="1297" uly="5308">
        <line lrx="2225" lry="5441" ulx="1297" uly="5308">((Capitulül vII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="5666" type="textblock" ulx="800" uly="5380">
        <line lrx="2671" lry="5666" ulx="800" uly="5380">t ſanauit para</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="5326" type="textblock" ulx="1625" uly="5150">
        <line lrx="2746" lry="5326" ulx="1625" uly="5150">litico dimiſſo pertęctũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="4197" type="textblock" ulx="2762" uly="4083">
        <line lrx="4418" lry="4197" ulx="2762" uly="4083">meridiana hoꝛa lol deſcẽditĩ aquꝗ putei·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4660" lry="4525" type="textblock" ulx="2814" uly="4177">
        <line lrx="4660" lry="4323" ulx="2814" uly="4177">nuſq; faciẽs vmbꝛã qð philoſophi apiuicd</line>
        <line lrx="4458" lry="4430" ulx="2831" uly="4301">ſienẽ fieri tradiderũt. Jõ enĩ dictũ putat ẽ</line>
        <line lrx="4409" lry="4525" ulx="2838" uly="4413">deutronomio. Cõſtituit eũ ſuꝑ excelſã traʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="4640" type="textblock" ulx="2775" uly="4519">
        <line lrx="4380" lry="4640" ulx="2775" uly="4519">Juerüũt aũt diſcipuli in vꝛbẽ vt cibos eme</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="4745" type="textblock" ulx="2837" uly="4631">
        <line lrx="4405" lry="4745" ulx="2837" uly="4631">rẽt · venitq; młier haurire aquã. Quę dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="5184" type="textblock" ulx="2770" uly="4738">
        <line lrx="4491" lry="4855" ulx="2785" uly="4738">petẽti potũ ·qᷓi notãs eũ · dixit iudęos ñ coꝛ</line>
        <line lrx="4441" lry="4966" ulx="2770" uly="4846">uti ſamaritanis cognoſcẽs ex fimbꝛijs pal</line>
        <line lrx="4418" lry="5075" ulx="2787" uly="4958">lij dñm iudęü eẽ Trãſilatis decẽ tribuborex</line>
        <line lrx="4416" lry="5184" ulx="2777" uly="5063">aſſirioꝝ milit ꝑſas ⁊ aſſirios ad incolẽdaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4537" lry="5753" type="textblock" ulx="2807" uly="5177">
        <line lrx="4382" lry="5292" ulx="2829" uly="5177">ſibi terrã. Qui ob metũ ferarũ libꝛos moy</line>
        <line lrx="4411" lry="5407" ulx="2829" uly="5285">ſi recepant ⁊ legtima tenę nec tñ ceſſabãt</line>
        <line lrx="4415" lry="5514" ulx="2831" uly="5397">ab idolatria. Qui pᷣmo cuthei vocati ſüt a</line>
        <line lrx="4480" lry="5635" ulx="2833" uly="5503">fluuio ꝑſaꝑꝝ· tũc ant ſamaritani dicebant</line>
        <line lrx="4537" lry="5753" ulx="2807" uly="5620">q̃i medij int᷑ iudęos  gentes. Nñnq; iñ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2193" type="textblock" ulx="4676" uly="2075">
        <line lrx="5066" lry="2193" ulx="4676" uly="2075">orido</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1066" type="textblock" ulx="4839" uly="613">
        <line lrx="5062" lry="751" ulx="4847" uly="613">Hdit voctnen</line>
        <line lrx="5055" lry="854" ulx="4846" uly="744">fe giti</line>
        <line lrx="5066" lry="957" ulx="4841" uly="843">esſuppliti</line>
        <line lrx="5066" lry="1066" ulx="4839" uly="942">tebantiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1185" type="textblock" ulx="4796" uly="1063">
        <line lrx="5066" lry="1185" ulx="4796" uly="1063">ncpiſbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2067" type="textblock" ulx="4822" uly="1176">
        <line lrx="5066" lry="1296" ulx="4839" uly="1176">cntocbine.</line>
        <line lrx="5066" lry="1409" ulx="4845" uly="1277">ngrein</line>
        <line lrx="5066" lry="1521" ulx="4851" uly="1409">niostun</line>
        <line lrx="5066" lry="1624" ulx="4851" uly="1518">giingeptt</line>
        <line lrx="5066" lry="1747" ulx="4845" uly="1626">ſi Ginan</line>
        <line lrx="5066" lry="1853" ulx="4836" uly="1730">tc crisece</line>
        <line lrx="5066" lry="1975" ulx="4831" uly="1846">nſiinn</line>
        <line lrx="5066" lry="2067" ulx="4822" uly="1965">Colaret ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2860" type="textblock" ulx="4817" uly="2192">
        <line lrx="5066" lry="2293" ulx="4817" uly="2192">lwntate iet</line>
        <line lrx="5066" lry="2420" ulx="4820" uly="2300">vrlüripe</line>
        <line lrx="5066" lry="2507" ulx="4828" uly="2414">Nlſas wutti.</line>
        <line lrx="5066" lry="2631" ulx="4826" uly="2519">Tbnartanilg</line>
        <line lrx="5066" lry="2732" ulx="4820" uly="2633">Dſuastedn</line>
        <line lrx="5066" lry="2860" ulx="4820" uly="2748">Prriceihwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2953" type="textblock" ulx="4746" uly="2861">
        <line lrx="5066" lry="2953" ulx="4746" uly="2861">nicg etſhat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3191" type="textblock" ulx="4818" uly="2970">
        <line lrx="5066" lry="3085" ulx="4820" uly="2970">Cliqloon</line>
        <line lrx="5066" lry="3191" ulx="4818" uly="3083">ubitinaiut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3312" type="textblock" ulx="4751" uly="3196">
        <line lrx="5066" lry="3312" ulx="4751" uly="3196">Wlihyimg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="3430" type="textblock" ulx="4819" uly="3306">
        <line lrx="5063" lry="3430" ulx="4819" uly="3306">bint Nuna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3527" type="textblock" ulx="4802" uly="3421">
        <line lrx="5066" lry="3527" ulx="4802" uly="3421">Egdencient</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4100" type="textblock" ulx="4821" uly="3531">
        <line lrx="5066" lry="3653" ulx="4823" uly="3531">nktanclieed</line>
        <line lrx="5066" lry="3739" ulx="4823" uly="3639">banird</line>
        <line lrx="5066" lry="3855" ulx="4834" uly="3765">Duatnsa</line>
        <line lrx="5066" lry="3986" ulx="4838" uly="3862">tiochurſupe</line>
        <line lrx="5066" lry="4100" ulx="4821" uly="3977">patihim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4212" type="textblock" ulx="4729" uly="4092">
        <line lrx="5066" lry="4212" ulx="4729" uly="4092">uimmicht im</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4308" type="textblock" ulx="4810" uly="4208">
        <line lrx="5066" lry="4308" ulx="4810" uly="4208">ResATimutigre</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5121" type="textblock" ulx="4815" uly="4887">
        <line lrx="5066" lry="5020" ulx="4817" uly="4887">ſdpttention</line>
        <line lrx="5061" lry="5121" ulx="4815" uly="5002">hfinabatno</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5240" type="textblock" ulx="4760" uly="5130">
        <line lrx="5066" lry="5240" ulx="4760" uly="5130">Apbbat dii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5354" type="textblock" ulx="4824" uly="5217">
        <line lrx="5066" lry="5354" ulx="4824" uly="5217">flifüigin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5694" type="textblock" ulx="4830" uly="5336">
        <line lrx="5066" lry="5466" ulx="4830" uly="5336">elknin</line>
        <line lrx="5066" lry="5580" ulx="4830" uly="5456">minat</line>
        <line lrx="5066" lry="5694" ulx="4834" uly="5545">Outeſiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5803" type="textblock" ulx="4758" uly="5676">
        <line lrx="5066" lry="5803" ulx="4758" uly="5676">alitii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5919" type="textblock" ulx="4833" uly="5764">
        <line lrx="5066" lry="5919" ulx="4833" uly="5764">flüſngi,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="409" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="409" lry="688" ulx="0" uly="544">Nfta</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="241" lry="706" ulx="84" uly="634">. Nn</line>
        <line lrx="271" lry="819" ulx="0" uly="641">ſe Iteſmny</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="248" lry="918" ulx="0" uly="763">dſpit</line>
      </zone>
      <zone lrx="323" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="323" lry="1023" ulx="0" uly="900">l Mliie R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="1005">
        <line lrx="301" lry="1138" ulx="0" uly="1005">znnntmnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="1131">
        <line lrx="340" lry="1254" ulx="0" uly="1131">egnnqe</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1357" type="textblock" ulx="1" uly="1243">
        <line lrx="261" lry="1357" ulx="1" uly="1243">Baänone</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="1477" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="341" lry="1477" ulx="0" uly="1364">nmnätetiieh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="1590">
        <line lrx="153" lry="1686" ulx="0" uly="1590">mune,</line>
        <line lrx="107" lry="1813" ulx="0" uly="1709">Wl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2391" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="267" lry="2049" ulx="0" uly="1850">nnen</line>
        <line lrx="271" lry="2195" ulx="8" uly="2065">Utminiiti</line>
        <line lrx="269" lry="2317" ulx="0" uly="2175">inäirſnni</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="2505" type="textblock" ulx="0" uly="2292">
        <line lrx="254" lry="2391" ulx="0" uly="2292">Nanana, Kn</line>
        <line lrx="264" lry="2505" ulx="0" uly="2418">1 dicbatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="2372" type="textblock" ulx="263" uly="2337">
        <line lrx="273" lry="2372" ulx="263" uly="2337">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2732" type="textblock" ulx="0" uly="2635">
        <line lrx="266" lry="2732" ulx="0" uly="2635">che nödenen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3291" type="textblock" ulx="0" uly="2753">
        <line lrx="274" lry="2856" ulx="0" uly="2753">Dlin duno</line>
        <line lrx="274" lry="2972" ulx="0" uly="2865">baſeditns.1</line>
        <line lrx="275" lry="3210" ulx="0" uly="3094">Vninhos o⸗</line>
        <line lrx="268" lry="3291" ulx="0" uly="3203">ſutinkertunin</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="3428" type="textblock" ulx="0" uly="3313">
        <line lrx="330" lry="3428" ulx="0" uly="3313">qgdemonnls</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="3772" type="textblock" ulx="0" uly="3651">
        <line lrx="343" lry="3772" ulx="0" uly="3651">Pen Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3884" type="textblock" ulx="0" uly="3767">
        <line lrx="279" lry="3884" ulx="0" uly="3767">unbſamanidt</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="3978" type="textblock" ulx="0" uly="3873">
        <line lrx="340" lry="3978" ulx="0" uly="3873">Vnbilci tee</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="4342" type="textblock" ulx="0" uly="3991">
        <line lrx="272" lry="4113" ulx="0" uly="3991">Säcm dieetin</line>
        <line lrx="266" lry="4233" ulx="0" uly="4105">ctiagulon⸗</line>
        <line lrx="270" lry="4342" ulx="0" uly="4219">obcodhit</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="4460" type="textblock" ulx="0" uly="4337">
        <line lrx="265" lry="4460" ulx="0" uly="4337">ͦniditiſn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5015" type="textblock" ulx="0" uly="4446">
        <line lrx="251" lry="4577" ulx="0" uly="4446">taüſtcni</line>
        <line lrx="247" lry="4673" ulx="0" uly="4560">pbonmmme</line>
        <line lrx="246" lry="4899" ulx="0" uly="4786">ma ee</line>
        <line lrx="252" lry="5015" ulx="0" uly="4863">untnphll</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5127" type="textblock" ulx="0" uly="4995">
        <line lrx="259" lry="5127" ulx="0" uly="4995">ri nbeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="5346" type="textblock" ulx="0" uly="5097">
        <line lrx="257" lry="5234" ulx="0" uly="5097">,gincln</line>
        <line lrx="324" lry="5346" ulx="0" uly="5225">nilbtos ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5458" type="textblock" ulx="0" uly="5316">
        <line lrx="258" lry="5458" ulx="0" uly="5316">mnt ccſtti</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="5688" type="textblock" ulx="0" uly="5436">
        <line lrx="374" lry="5576" ulx="0" uly="5436">heivooiſit/</line>
        <line lrx="261" lry="5688" ulx="37" uly="5556">dani dicchnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="5709" type="textblock" ulx="0" uly="5605">
        <line lrx="250" lry="5709" ulx="0" uly="5605">mnumdn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="1630" type="textblock" ulx="248" uly="1524">
        <line lrx="262" lry="1586" ulx="248" uly="1524">—</line>
        <line lrx="344" lry="1630" ulx="331" uly="1613">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="4412" type="textblock" ulx="388" uly="4248">
        <line lrx="2220" lry="4412" ulx="388" uly="4248">efilioreguli ¶ Kapitulij. Ilx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="792" type="textblock" ulx="683" uly="637">
        <line lrx="2272" lry="792" ulx="683" uly="637">dei vocauerũt eos iacobita s.i. ſupplãtato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="901" type="textblock" ulx="685" uly="778">
        <line lrx="2263" lry="901" ulx="685" uly="778">res:q; terrã fratrũ ſuoꝝ ꝗᷓ eos ↄtingebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="999" type="textblock" ulx="686" uly="881">
        <line lrx="2265" lry="999" ulx="686" uly="881">eis ſupplatauerãt. Hoꝝ cib is ⁊ vaſcułnõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1113" type="textblock" ulx="684" uly="992">
        <line lrx="2263" lry="1113" ulx="684" uly="992">vtebant᷑ iudei.ũq; colloquẽdo cu ʒ ieſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="2097" type="textblock" ulx="678" uly="1542">
        <line lrx="2255" lry="1648" ulx="691" uly="1542">enĩ indei ꝓpꝛiñ locũ adoꝛãdi eẽ hierłm et</line>
        <line lrx="2249" lry="1781" ulx="690" uly="1647">tẽplũ. SGamaritani vo mõtẽ gacarim·ĩ qᷓ</line>
        <line lrx="2249" lry="1886" ulx="689" uly="1753">antiq pꝛẽs adoꝛauerũt. Jeſus at dixit tps</line>
        <line lrx="2251" lry="1982" ulx="686" uly="1862">Vniſſe  in qͥ nec in hierm nec in mõte illo</line>
        <line lrx="2250" lry="2097" ulx="678" uly="1977">adoꝛarẽt hoĩes · q:di: Mõ pᷣfero locũ locoĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2435" type="textblock" ulx="661" uly="2087">
        <line lrx="2294" lry="2222" ulx="661" uly="2087">adoꝛãdo Abiq; enĩ adoꝛet᷑ deꝰ tãtũ ĩ ſpũ</line>
        <line lrx="2289" lry="2321" ulx="668" uly="2200">⁊ vritate.i.ex dilectõe ꝗᷓ eſta ſpũ· et ꝓhis</line>
        <line lrx="2294" lry="2435" ulx="667" uly="2303">ꝗ vre ſũt.i.ꝓ eternis. Qni mulier. Scio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2644" type="textblock" ulx="664" uly="2415">
        <line lrx="2238" lry="2545" ulx="670" uly="2415">meſſias venit.i.ĩ ꝓxĩo eſt vt vnniat. Foꝛte</line>
        <line lrx="2236" lry="2644" ulx="664" uly="2523">⁊ ſamaritani ſigni aduẽtꝰ duũi notauerant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2975" type="textblock" ulx="598" uly="2628">
        <line lrx="2231" lry="2770" ulx="598" uly="2628">MVeſſias hebꝛaicę. xps grece: vnctꝰ latine.</line>
        <line lrx="2278" lry="2975" ulx="666" uly="2853">nica ⁊ et ſira affin es ſũt hebꝛeę. Dicit ei iöbs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="3302" type="textblock" ulx="659" uly="2959">
        <line lrx="2254" lry="3091" ulx="659" uly="2959">Ego ſũ qͥ loquoꝛ tecũ.Reliqͥt mlier ydriã·</line>
        <line lrx="2249" lry="3208" ulx="664" uly="3075">⁊ abijt in eiuitatẽ monẽs ciueſegredi ad vi</line>
        <line lrx="2231" lry="3302" ulx="661" uly="3181">dendũ hoĩem qͥ dixerat ei ꝗqcunq; fecerat2⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3409" type="textblock" ulx="613" uly="3291">
        <line lrx="2229" lry="3409" ulx="613" uly="3291">dicebat · Nunqd hic ẽxpᷣs. Timuit aſſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="3527" type="textblock" ulx="663" uly="3399">
        <line lrx="2224" lry="3527" ulx="663" uly="3399">re qð audierat ⁊ credebatne viri ĩdigna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3634" type="textblock" ulx="590" uly="3508">
        <line lrx="2235" lry="3634" ulx="590" uly="3508">rent a muliere doceri· Ciuibo xo egrediẽ-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="4279" type="textblock" ulx="653" uly="3617">
        <line lrx="2236" lry="3748" ulx="658" uly="3617">tib· vocauit diſcipulos ieſus· ⁊ ait:ſegeteſ</line>
        <line lrx="2222" lry="3852" ulx="661" uly="3726">paratas ad meſſẽ.i.patos ad credẽdũ · cuʒ</line>
        <line lrx="2219" lry="3959" ulx="656" uly="3835">tñ adhuc ſuꝑeſſẽt.iiij.mẽſes ad meſſẽ. Añ</line>
        <line lrx="2245" lry="4075" ulx="654" uly="3947">ꝑpeẽdit᷑ hiemis tꝑe hocfactũ. Iths ãt ad pe/</line>
        <line lrx="2219" lry="4194" ulx="658" uly="4059">titionẽ edꝑ intrauit vʒbẽ · ⁊ mãſit ibi aliqͥt</line>
        <line lrx="2041" lry="4279" ulx="653" uly="4168">Dies ·  multi crediderũt inen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="4611" type="textblock" ulx="986" uly="4402">
        <line lrx="2213" lry="4611" ulx="986" uly="4402">Enit autem ite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2205" lry="4865" type="textblock" ulx="1023" uly="4736">
        <line lrx="2205" lry="4865" ulx="1023" uly="4736">ſcẽderat.Et erat ibi qͥdã regulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5302" type="textblock" ulx="595" uly="4844">
        <line lrx="2263" lry="4968" ulx="616" uly="4844">ii. de potentioꝛibo terre ſub rege.cuiꝰ filius</line>
        <line lrx="2216" lry="5081" ulx="656" uly="4957">infirmabat᷑ nõ in chana ᷣ in capharnauʒ</line>
        <line lrx="2216" lry="5189" ulx="613" uly="5064">Et rogabat dñm. ut deſcenderet  curaret</line>
        <line lrx="2259" lry="5302" ulx="595" uly="5177">filiũ ſun. Qui redargut eſt a dño, qꝛ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="5407" type="textblock" ulx="659" uly="5283">
        <line lrx="2231" lry="5407" ulx="659" uly="5283">credebat eü poſſe ſanare· niſi coꝛpali ſᷣſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="5628" type="textblock" ulx="662" uly="5396">
        <line lrx="2216" lry="5521" ulx="662" uly="5396">tia ⁊ tactu.Et ideo duʒ inſtaret ille· ait ei.</line>
        <line lrx="2240" lry="5628" ulx="665" uly="5499">AVage filius tuꝰ vinit⁊ ſic abſens vjbo ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="5734" type="textblock" ulx="664" uly="5611">
        <line lrx="2221" lry="5734" ulx="664" uly="5611">nanit eũ. Deſcendẽſq; pat᷑ cũ cognouiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="5865" type="textblock" ulx="620" uly="5715">
        <line lrx="2232" lry="5865" ulx="620" uly="5715">lilinñ ſanatũ in hoa xbi dñici credidit ipe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="569" type="textblock" ulx="1646" uly="333">
        <line lrx="2935" lry="367" ulx="1646" uly="333">. . . . S . 4 .</line>
        <line lrx="2839" lry="569" ulx="1900" uly="550">2 ⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="932" type="textblock" ulx="2366" uly="672">
        <line lrx="4023" lry="829" ulx="2424" uly="672">1 domeistota. Credit iſtefuiſſe iudeꝰ. qa</line>
        <line lrx="3979" lry="932" ulx="2366" uly="802">Diyit ei dñs· niſi ſigna ⁊ ꝓdigia videritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="1689" type="textblock" ulx="2354" uly="1566">
        <line lrx="2806" lry="1689" ulx="2354" uly="1566">cij leui. que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="4754" type="textblock" ulx="918" uly="4626">
        <line lrx="2265" lry="4754" ulx="918" uly="4626">rũ i chana galileę a indęa in quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3061" lry="204" type="textblock" ulx="3005" uly="187">
        <line lrx="3061" lry="204" ulx="3005" uly="187">”</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="1045" type="textblock" ulx="2420" uly="915">
        <line lrx="3971" lry="1045" ulx="2420" uly="915">nõ creditis. Judei eni ſigna querunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3739" lry="1552" type="textblock" ulx="516" uly="1001">
        <line lrx="3739" lry="1164" ulx="995" uly="1001">ant iudei. Cũq; ſu (De cõuiuio leui ¶ Ea· Lx-</line>
        <line lrx="2851" lry="1229" ulx="681" uly="1099">accepiſſz ab eo· · v. viros habuerat ⁊ ſerit</line>
        <line lrx="2433" lry="1332" ulx="516" uly="1211">eerat ↄcu bina ait. Nideo qꝛ ꝓpha es tn· et &amp;</line>
        <line lrx="2257" lry="1450" ulx="604" uly="1316">ſtatim queſiuit determiatione ꝗſtionis·</line>
        <line lrx="2495" lry="1552" ulx="689" uly="1431">interipos ⁊ iudeos verſabatur. Dicebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="1341" type="textblock" ulx="2612" uly="1148">
        <line lrx="3948" lry="1341" ulx="2612" uly="1148">Elecit ei leui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="1806" type="textblock" ulx="2404" uly="1474">
        <line lrx="3992" lry="1585" ulx="2798" uly="1474">bãt cũ eo publicani qͥ fuerãt ſo/</line>
        <line lrx="3986" lry="1710" ulx="2836" uly="1582">ci arguerẽt phariſei ꝙ cũ tali⸗</line>
        <line lrx="3981" lry="1806" ulx="2404" uly="1689">bꝰedebat ait Nõ veni vocare iuſtos ·̊ ꝑec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="1916" type="textblock" ulx="2400" uly="1794">
        <line lrx="4033" lry="1916" ulx="2400" uly="1794">catoꝛes ad puiaʒ Excuſauitq; diſcipulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="2140" type="textblock" ulx="2383" uly="1911">
        <line lrx="3989" lry="2039" ulx="2383" uly="1911">de eo ꝙ nõ ieiunabãt. Tũ q; rudes erant:</line>
        <line lrx="3985" lry="2140" ulx="2397" uly="2014">nec difficilia ſuſtinerẽt. Cũ qꝛ coꝛpalit᷑ cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="2243" type="textblock" ulx="2395" uly="2129">
        <line lrx="4066" lry="2243" ulx="2395" uly="2129">eis erat/qꝛ cũ auferet᷑ ab eis plurimũ ieina-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="2351" type="textblock" ulx="2393" uly="2229">
        <line lrx="3988" lry="2351" ulx="2393" uly="2229">rẽt.Ex hqdã dicũt.ꝙ ablato xpᷣo ĩ aſcẽſiõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="1471" type="textblock" ulx="2749" uly="1352">
        <line lrx="4034" lry="1471" ulx="2749" uly="1352">aniuiũ ĩ domo ſua. Et diſcumbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="2461" type="textblock" ulx="2388" uly="2345">
        <line lrx="4083" lry="2461" ulx="2388" uly="2345">ieiunauerũt diſcipłi vſq; ad miſſione ſpũis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="2573" type="textblock" ulx="2387" uly="2451">
        <line lrx="3981" lry="2573" ulx="2387" uly="2451">ſcti.Et ob h̊ ieinnãt ab aſcẽſione vſq; ĩ pẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="2781" type="textblock" ulx="2293" uly="2564">
        <line lrx="3976" lry="2702" ulx="2343" uly="2564">thecoſten Mec etiã tũc celebꝛat nuptias q̃</line>
        <line lrx="4017" lry="2781" ulx="2293" uly="2673">iãꝗᷓ ichoãtes tres hebdomadas af feſtũ ſcti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4174" lry="2911" type="textblock" ulx="2382" uly="2779">
        <line lrx="4174" lry="2911" ulx="2382" uly="2779">iohis. Sʒ nõ eſt anteticũ·nec ĩ actibb apko.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="3229" type="textblock" ulx="2381" uly="3109">
        <line lrx="3972" lry="3229" ulx="2381" uly="3109">uit eis tanq; idignis:qꝛ deterioꝛes erãt ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="3340" type="textblock" ulx="2306" uly="3219">
        <line lrx="3973" lry="3340" ulx="2306" uly="3219">ninitis et regine auſtri qͥ nec legẽ dei nec ꝑꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="3555" type="textblock" ulx="2376" uly="3330">
        <line lrx="3952" lry="3453" ulx="2376" uly="3330">phetas habuerat. Et nota ꝙ in antiquioꝛi</line>
        <line lrx="3928" lry="3555" ulx="2381" uly="3440">bus codicibo niniuite legit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3763" lry="3553" type="textblock" ulx="3748" uly="3536">
        <line lrx="3763" lry="3553" ulx="3748" uly="3536">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="3870" lry="3821" type="textblock" ulx="3047" uly="3680">
        <line lrx="3870" lry="3821" ulx="3047" uly="3680">Lapitulũ. LXxI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="4355" type="textblock" ulx="2593" uly="4002">
        <line lrx="3966" lry="4145" ulx="2593" uly="4002">nagogg iairꝰ adoꝛauit eu diceſ</line>
        <line lrx="3840" lry="4260" ulx="2763" uly="4136">ilia mea mõö⸗</line>
        <line lrx="3125" lry="4355" ulx="2753" uly="4252">moꝛti ꝓxi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="4357" type="textblock" ulx="2358" uly="4203">
        <line lrx="2751" lry="4357" ulx="2358" uly="4203">defũcta ẽ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="3942" lry="4370" type="textblock" ulx="3278" uly="4208">
        <line lrx="3942" lry="4370" ulx="3278" uly="4208">In eccliaſtica by⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="3129" type="textblock" ulx="2378" uly="2997">
        <line lrx="3982" lry="3129" ulx="2378" uly="2997">Nuerẽtib ãt phariſeis ſignũ ð cęlo:nega</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="3808" type="textblock" ulx="2316" uly="3667">
        <line lrx="2897" lry="3808" ulx="2316" uly="3667">roiſſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="4027" type="textblock" ulx="2711" uly="3799">
        <line lrx="4019" lry="4027" ulx="2711" uly="3799">Teccepꝛiceps</line>
      </zone>
      <zone lrx="4117" lry="4463" type="textblock" ulx="2361" uly="4346">
        <line lrx="4117" lry="4463" ulx="2361" uly="4346">ma vt marcꝰ ⁊ lucas ſtoꝛia legit᷑  q daz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="4677" type="textblock" ulx="2296" uly="4459">
        <line lrx="4018" lry="4586" ulx="2296" uly="4459">dicñt. Nẽi pone ma fecit ſtatuã eręã in</line>
        <line lrx="3941" lry="4677" ulx="2359" uly="4568">nũ ſuꝑ eã ⁊ viuet.Et honoꝛe ſaluator· ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="3930" lry="4792" type="textblock" ulx="2360" uly="4677">
        <line lrx="3930" lry="4792" ulx="2360" uly="4677">dñ iret  mlier emoꝛro pꝰſtatuam marthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="5810" type="textblock" ulx="2355" uly="4785">
        <line lrx="3994" lry="4908" ulx="2359" uly="4785">iſſa ab anis. xij.retro. vbi ſanata eſt· ⁊ q⸗</line>
        <line lrx="3992" lry="5010" ulx="2358" uly="4896">Vniẽs tetigit fim bꝛiã dã herba naſcebat</line>
        <line lrx="3994" lry="5124" ulx="2360" uly="5008">Vſtimẽti eiꝰ.⁊ ſana/ ibi:ꝗᷓ qñʒ creſcebat</line>
        <line lrx="3984" lry="5234" ulx="3230" uly="5124">ita ꝙ tãgebat fim⸗</line>
        <line lrx="3992" lry="5352" ulx="2359" uly="5220">ne de laluatoꝛe dicit bꝛia veſtimẽti/ 1 e⸗</line>
        <line lrx="3988" lry="5464" ulx="2358" uly="5333">hanc fuiſſe marthaʒy. rat tãte foꝛtitudis</line>
        <line lrx="4030" lry="5574" ulx="2355" uly="5445">Enumerans enĩ be· ꝙ qcũq; ſũeret exea</line>
        <line lrx="3941" lry="5683" ulx="2358" uly="5546">neficia chꝛiſti circa ab oĩ lagre ſanabat</line>
        <line lrx="3935" lry="5810" ulx="2360" uly="5653">genus humanum poſt aliq Rmiſſa lubdit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="5209" type="textblock" ulx="2352" uly="5111">
        <line lrx="3119" lry="5209" ulx="2352" uly="5111">ta ẽ Am bꝛoſiꝰ ĩ pᷣmo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2680" lry="877" type="textblock" ulx="1089" uly="639">
        <line lrx="2680" lry="772" ulx="1089" uly="639">Hüũ lauguidũ ſanguinii fluxi ſiccatĩ mar</line>
        <line lrx="2679" lry="877" ulx="1091" uly="751">tha· dã cemones expellit de maria. Dũ coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1639" type="textblock" ulx="1092" uly="863">
        <line lrx="2638" lry="983" ulx="1093" uly="863">pus rediuiui ſpũs caloꝛe ↄſtringitĩ la caro</line>
        <line lrx="2644" lry="1088" ulx="1092" uly="965">Aeniẽs ãt in domũ iairi: induxit taãtũ lecũ</line>
        <line lrx="2675" lry="1202" ulx="1092" uly="1080">petrũ iacobũ ⁊ iohem fr̃em eiꝰ qͥ qi ſecreta/</line>
        <line lrx="2665" lry="1313" ulx="1093" uly="1186">rij eiꝰ erãt · ⁊ patrẽ et matreʒ puellę. Et eie</line>
        <line lrx="2671" lry="1417" ulx="1092" uly="1302">ctis irridẽtibo eũ·qꝛ dicebat puella doꝛmit</line>
        <line lrx="2641" lry="1535" ulx="1093" uly="1403">tenens manũ puellę ait: Labita cumi qðᷣ</line>
        <line lrx="2474" lry="1639" ulx="1097" uly="1531">ſonat puella tibi di·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1855" type="textblock" ulx="1055" uly="1734">
        <line lrx="2652" lry="1855" ulx="1055" uly="1734">co nõ ẽð ĩterpᷣtatõe ctũ eẽ ĩ medio irm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="1970" type="textblock" ulx="1015" uly="1837">
        <line lrx="2695" lry="1970" ulx="1015" uly="1837">et iuſſit illi dari man ſ᷑ᷣ regia ſalomoniſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2071" type="textblock" ulx="1094" uly="1968">
        <line lrx="1885" lry="2071" ulx="1094" uly="1968">ducare. Moc eni ẽ ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2752" lry="2627" type="textblock" ulx="1054" uly="2070">
        <line lrx="2701" lry="2186" ulx="1086" uly="2070">rũ expmetũ vere reſurrectõis. Magi enim</line>
        <line lrx="2658" lry="2296" ulx="1054" uly="2178">moꝛtuos ſuſcitãt qbuſdã caracteribo alli</line>
        <line lrx="2707" lry="2405" ulx="1086" uly="2287">gatis ſu b vtraq; aicella:⁊ loqͥ eos ⁊ icede/</line>
        <line lrx="2752" lry="2520" ulx="1085" uly="2399">ręfacint. ̊ comedere nequa q; poſſunt.</line>
        <line lrx="2706" lry="2627" ulx="1149" uly="2506">De duo bus cecis et de ſurdo et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="2783" type="textblock" ulx="936" uly="2628">
        <line lrx="2381" lry="2783" ulx="936" uly="2628">muto (apituluũ. LXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3321" type="textblock" ulx="1089" uly="2968">
        <line lrx="2669" lry="3108" ulx="1390" uly="2968">ceieſu · ſecuti ſüt eũ duo ceci dla⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="3200" ulx="1390" uly="3090">ãtes. Fili dauid miſere nri. Cü-</line>
        <line lrx="1446" lry="3321" ulx="1089" uly="3206">q́; Nniſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="3882" type="textblock" ulx="1444" uly="3867">
        <line lrx="1625" lry="3882" ulx="1444" uly="3867">— 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="3981" type="textblock" ulx="1084" uly="3873">
        <line lrx="1988" lry="3981" ulx="1084" uly="3873">ſurdum ꝙq; mutum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2122" lry="4120" type="textblock" ulx="1312" uly="3957">
        <line lrx="2122" lry="4120" ulx="1312" uly="3957">e beelzebub ¶ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4093" type="textblock" ulx="2127" uly="3931">
        <line lrx="2658" lry="4093" ulx="2127" uly="3931">ap.LXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4561" type="textblock" ulx="1423" uly="4309">
        <line lrx="2678" lry="4436" ulx="1426" uly="4309">eiũ tba· phaniſei dicebãt.In beel</line>
        <line lrx="1497" lry="4561" ulx="1423" uly="4448">Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="4760" type="textblock" ulx="1030" uly="4648">
        <line lrx="2679" lry="4760" ulx="1030" uly="4648">Fm ideomata lin gue ſue cognominabant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="5649" type="textblock" ulx="1023" uly="4759">
        <line lrx="2820" lry="4883" ulx="1100" uly="4759">idola ſua. Babyloniꝰ dixit bel. Moabita</line>
        <line lrx="2878" lry="4989" ulx="1023" uly="4869">beel. Paleſtini baal. Qnq; aliqd ſupaddde</line>
        <line lrx="2875" lry="5098" ulx="1103" uly="4980">bant ·vt beelfegoꝛ.i.deꝰ tentiginis:qͥ ẽ pia</line>
        <line lrx="2956" lry="5210" ulx="1062" uly="5086">pus. nq; baalim· ꝗᷣ deus ſidonioꝑ· 2ſo 1</line>
        <line lrx="2734" lry="5313" ulx="1110" uly="5200">nat vir meꝰ.i.robur meum ⁊ caput Beelce</line>
        <line lrx="2680" lry="5429" ulx="1107" uly="5311">bub tñ nulliꝰidoli nomẽ erat.ſed iudei irri</line>
        <line lrx="2739" lry="5525" ulx="1104" uly="5422">ſoꝛie vicinũ ſibi idolũ acharonitarũ ſic vo</line>
        <line lrx="2710" lry="5649" ulx="1112" uly="5527">cabant. Et ſonat vir muſcaꝝ· ob ſoꝛdes ĩ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="5869" type="textblock" ulx="1008" uly="5635">
        <line lrx="2683" lry="5869" ulx="1008" uly="5635">molatlicij ſanguinis quem lequunt mnſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="746" type="textblock" ulx="2710" uly="578">
        <line lrx="4400" lry="746" ulx="2710" uly="578">NMec ẽ finaklrã b. vl. l. vl· vſed · b. Quibo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="2953" type="textblock" ulx="1602" uly="2710">
        <line lrx="2699" lry="2953" ulx="1602" uly="2710">tranſeute in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="3869" type="textblock" ulx="894" uly="3198">
        <line lrx="2659" lry="3317" ulx="1508" uly="3198">domũ i. ad domũ ſuã naçareth</line>
        <line lrx="2721" lry="3428" ulx="894" uly="3304">teetigit oculos eoꝝ ⁊ aꝑti ſũt. Cũq; dixiſſet</line>
        <line lrx="2721" lry="3533" ulx="1085" uly="3422">eis. Aidete ne qs ſciat:tñ diffamauerunt</line>
        <line lrx="2740" lry="3649" ulx="989" uly="3530">ei in tota terra illa. Egreſſus illis:obtule</line>
        <line lrx="2749" lry="3759" ulx="1090" uly="3646">rũt ei mutũ demoniũ hntẽ· ⁊ eiecto ᷣmone</line>
        <line lrx="2666" lry="3869" ulx="1091" uly="3753">locutꝰ eſt mutus. In greco tñ meliꝰ ſonat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2750" lry="4320" type="textblock" ulx="1312" uly="4095">
        <line lrx="2750" lry="4320" ulx="1312" uly="4095">vn q; landaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="4655" type="textblock" ulx="1500" uly="4428">
        <line lrx="2748" lry="4551" ulx="1500" uly="4428">bub pꝛicipe demonioꝝ eiecit 8</line>
        <line lrx="2738" lry="4655" ulx="1505" uly="4540">Abelo pmo noĩe idoli:varie gẽteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="851" type="textblock" ulx="2793" uly="734">
        <line lrx="4362" lry="851" ulx="2793" uly="734">ait ieſus. Filij aũt vꝛi in q eijciũt · · d · Si ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4515" lry="1290" type="textblock" ulx="2766" uly="846">
        <line lrx="4367" lry="964" ulx="2796" uly="846">filijs vꝛis hãc expulſionẽ deo datis:curnõ</line>
        <line lrx="4515" lry="1072" ulx="2766" uly="958">In me idẽ facitis.Erãt enĩ de iudęis exoꝛci,</line>
        <line lrx="4442" lry="1183" ulx="2798" uly="1065">ſte· qͥ p exoꝛciſmos ſalomonis demones eij/</line>
        <line lrx="4455" lry="1290" ulx="2775" uly="1177">ciebat:maxie ſi radix cniuſda herbęponere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="1397" type="textblock" ulx="2802" uly="1284">
        <line lrx="4374" lry="1397" ulx="2802" uly="1284">tur in nanb obſeſſi. Ait enĩ ioſephꝰ ſe vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="1512" type="textblock" ulx="2743" uly="1396">
        <line lrx="4377" lry="1512" ulx="2743" uly="1396">Diſſe quẽdã exoꝛciſtã captũ ⁊ adductuʒ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="1836" type="textblock" ulx="2786" uly="1501">
        <line lrx="4378" lry="1629" ulx="2808" uly="1501">veſpaſiann dũ obſideret irhm Qui anulũ</line>
        <line lrx="4379" lry="1740" ulx="2796" uly="1618">ſub cuiꝰ gẽma radix erat poſuit in naribꝰ</line>
        <line lrx="4397" lry="1836" ulx="2786" uly="1722">cuiuſdã obſeſſi · ⁊ adinrauix dmonẽ ⁊ egreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="2165" type="textblock" ulx="2738" uly="1842">
        <line lrx="4412" lry="1965" ulx="2808" uly="1842">ſus ẽ demõ. At aũt ꝓbaret eiectũ demonẽ</line>
        <line lrx="4387" lry="2076" ulx="2738" uly="1947">poluit peluim aqᷓ plenã in medio:⁊ adiura</line>
        <line lrx="4418" lry="2165" ulx="2780" uly="2054">uit demonẽ vt ſubuerteret peluis:a ſubuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="2279" type="textblock" ulx="2810" uly="2161">
        <line lrx="4390" lry="2279" ulx="2810" uly="2161">tit eã.Q ant ĩ anulis quidã includũt ſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="2393" type="textblock" ulx="2784" uly="2277">
        <line lrx="4433" lry="2393" ulx="2784" uly="2277">ritu ĩimũdũ:p quẽ ĩperant aliss dmonib</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="2494" type="textblock" ulx="2814" uly="2389">
        <line lrx="4366" lry="2494" ulx="2814" uly="2389">nõ credit᷑ eẽ ſalomõis inuẽtũ. De cipꝛiano</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="2613" type="textblock" ulx="2803" uly="2493">
        <line lrx="4411" lry="2613" ulx="2803" uly="2493">magno martyre dicit au guſtinꝰ ꝙ in pixið</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="2943" type="textblock" ulx="2816" uly="2600">
        <line lrx="4373" lry="2735" ulx="2816" uly="2600">q̃da eburnea dñ adhuc magnꝰ e᷑t tres ha</line>
        <line lrx="4381" lry="2840" ulx="2819" uly="2717">bebat demones incluſos · p qͥs qð volebat</line>
        <line lrx="4378" lry="2943" ulx="2817" uly="2828">opꝑpabat᷑emittendo illos ad qͥd volebat · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="3384" type="textblock" ulx="2769" uly="2937">
        <line lrx="4405" lry="3060" ulx="2779" uly="2937">poſtea redibãt. Sʒ puellã cꝰamoꝛe teneba</line>
        <line lrx="4431" lry="3164" ulx="2817" uly="3043">tur nunq; otuit adducereqꝛ ilł ſp ſigna/</line>
        <line lrx="4458" lry="3273" ulx="2769" uly="3152">culñ cruct oppoſuit. Quo ꝑcepto cipꝛianꝰ</line>
        <line lrx="4439" lry="3384" ulx="2819" uly="3269">ad fidẽ ↄuerſus eſt.⁊ ꝓoſtea martyr factus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="3612" type="textblock" ulx="2819" uly="3386">
        <line lrx="4334" lry="3509" ulx="2819" uly="3386">cñ iuſtina virgnine.</line>
        <line lrx="4274" lry="3612" ulx="3037" uly="3487">Demaria magdalena</line>
      </zone>
      <zone lrx="4473" lry="4070" type="textblock" ulx="3150" uly="3943">
        <line lrx="4473" lry="4070" ulx="3150" uly="3943">cũt dñʒ vocatũ ĩ nacareth a q dãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="4399" type="textblock" ulx="2824" uly="4064">
        <line lrx="4393" lry="4188" ulx="2869" uly="4064">hariſeo iĩ mũ ſua:⁊ ibi magda</line>
        <line lrx="3042" lry="4298" ulx="2824" uly="4189">lene d</line>
        <line lrx="4169" lry="4399" ulx="2825" uly="4303">cũt ĩ bethania factũ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="4760" type="textblock" ulx="2741" uly="4368">
        <line lrx="4432" lry="4531" ulx="2824" uly="4368">ß neq; locꝰ nectpᷣs  Magdalũ oppidũ</line>
        <line lrx="4396" lry="4631" ulx="2767" uly="4512">factũ ẽ ex euangelio &amp;c.ij.miliario a tiberi</line>
        <line lrx="3528" lry="4760" ulx="2741" uly="4635">certificari poteſt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="4841" type="textblock" ulx="3611" uly="4617">
        <line lrx="4397" lry="4733" ulx="3698" uly="4617">ade· ꝗᷓ pꝛius chene</line>
        <line lrx="4266" lry="4841" ulx="3611" uly="4730">reth dicta eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4141" lry="5124" type="textblock" ulx="3133" uly="4971">
        <line lrx="4141" lry="5124" ulx="3133" uly="4971">apitulum. IxVy.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="5434" type="textblock" ulx="3149" uly="5288">
        <line lrx="4386" lry="5434" ulx="3149" uly="5288">dũ aſcẽderetĩ iudęã ibsĩ q̃ddã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="5906" type="textblock" ulx="2797" uly="5750">
        <line lrx="4398" lry="5906" ulx="2797" uly="5750">tbę nõ ꝙ maioꝛmeriti·b q; n auferet ab ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="4297" type="textblock" ulx="3143" uly="4172">
        <line lrx="4387" lry="4297" ulx="3143" uly="4172">iſſa pctã· ꝗᷓ ⁊ ſecuta ẽ eũ: plures di</line>
      </zone>
      <zone lrx="4470" lry="4968" type="textblock" ulx="3129" uly="4830">
        <line lrx="4470" lry="4968" ulx="3129" uly="4830">Seminiſterio martgz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4511" lry="5790" type="textblock" ulx="2690" uly="5421">
        <line lrx="4464" lry="5559" ulx="2809" uly="5421">hſtellü ĩtrauit· ⁊ martha excepit ill in do⸗</line>
        <line lrx="4463" lry="5665" ulx="2737" uly="5523">mü ſuã 1 miſtrabat ei Selſio ãt ſoꝛorilliꝰ</line>
        <line lrx="4511" lry="5790" ulx="2690" uly="5645">audiẽti dñm plata eſt a dno mĩſterio mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1441" type="textblock" ulx="4770" uly="1329">
        <line lrx="5066" lry="1441" ulx="4770" uly="1329">i5 LtG/ÜX</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1667" type="textblock" ulx="4808" uly="1441">
        <line lrx="5066" lry="1570" ulx="4809" uly="1441">Hoͤdibinbe</line>
        <line lrx="5066" lry="1667" ulx="4808" uly="1554">meurqeolitx</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1786" type="textblock" ulx="4752" uly="1665">
        <line lrx="5066" lry="1786" ulx="4752" uly="1665">nlepdubi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2234" type="textblock" ulx="4801" uly="1778">
        <line lrx="5066" lry="1903" ulx="4809" uly="1778">jtogettab</line>
        <line lrx="5066" lry="1995" ulx="4804" uly="1896">gachucvetn</line>
        <line lrx="5066" lry="2101" ulx="4801" uly="2006">chicle videt y</line>
        <line lrx="5066" lry="2234" ulx="4802" uly="2117">bſewlpeli!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2345" type="textblock" ulx="4716" uly="2227">
        <line lrx="5066" lry="2345" ulx="4716" uly="2227">eſ yr mſdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2454" type="textblock" ulx="4802" uly="2335">
        <line lrx="5066" lry="2454" ulx="4802" uly="2335">Ptenücimiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2564" type="textblock" ulx="4750" uly="2452">
        <line lrx="5066" lry="2564" ulx="4750" uly="2452">soütänon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2674" type="textblock" ulx="4809" uly="2561">
        <line lrx="5066" lry="2674" ulx="4809" uly="2561">ocemſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2795" type="textblock" ulx="4722" uly="2677">
        <line lrx="5066" lry="2795" ulx="4722" uly="2677">Pcönidrdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2878" type="textblock" ulx="4806" uly="2792">
        <line lrx="5066" lry="2878" ulx="4806" uly="2792">nade wderin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3004" type="textblock" ulx="4758" uly="2899">
        <line lrx="5066" lry="3004" ulx="4758" uly="2899">daptiſtanebi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4024" type="textblock" ulx="4805" uly="3006">
        <line lrx="5066" lry="3105" ulx="4808" uly="3006">rnonifuch</line>
        <line lrx="5066" lry="3227" ulx="4805" uly="3115">ligofumnni</line>
        <line lrx="5066" lry="3328" ulx="4807" uly="3228">robbrlana</line>
        <line lrx="5066" lry="3465" ulx="4811" uly="3342">Mitobineel</line>
        <line lrx="5059" lry="3588" ulx="4873" uly="3454">Nziirnt</line>
        <line lrx="5066" lry="3690" ulx="4833" uly="3585">Goſtoengli</line>
        <line lrx="5061" lry="3812" ulx="4837" uly="3677">gagtoire⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3922" ulx="4841" uly="3786">niarie</line>
        <line lrx="5066" lry="4024" ulx="4830" uly="3898">Nalptnute</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4138" type="textblock" ulx="4742" uly="3998">
        <line lrx="5066" lry="4138" ulx="4742" uly="3998">ropu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4693" type="textblock" ulx="4802" uly="4121">
        <line lrx="5066" lry="4245" ulx="4805" uly="4121">hguiphhonine</line>
        <line lrx="5066" lry="4346" ulx="4802" uly="4229">lisinſ</line>
        <line lrx="5066" lry="4455" ulx="4804" uly="4335">Plopadtänn</line>
        <line lrx="5066" lry="4575" ulx="4805" uly="4439">mmantEidt</line>
        <line lrx="5066" lry="4693" ulx="4808" uly="4560">eſcerntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4860" lry="4696" type="textblock" ulx="4856" uly="4686">
        <line lrx="4860" lry="4696" ulx="4856" uly="4686">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5691" type="textblock" ulx="4812" uly="4655">
        <line lrx="5066" lry="4796" ulx="4812" uly="4655">Ubant ö</line>
        <line lrx="5066" lry="5043" ulx="4848" uly="4719">8</line>
        <line lrx="5066" lry="5068" ulx="4968" uly="4962">Wapi</line>
        <line lrx="5030" lry="5691" ulx="4827" uly="5501">Ninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5860" type="textblock" ulx="4824" uly="5611">
        <line lrx="5066" lry="5720" ulx="4954" uly="5611">Ne</line>
        <line lrx="5060" lry="5860" ulx="4824" uly="5662">Salniz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="247" lry="673" ulx="0" uly="513">lb An</line>
        <line lrx="254" lry="784" ulx="0" uly="666">ingd</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="895" type="textblock" ulx="5" uly="769">
        <line lrx="260" lry="895" ulx="5" uly="769">Ardatgen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="264" lry="1012" ulx="0" uly="887">Aiucest⸗</line>
        <line lrx="261" lry="1139" ulx="0" uly="1007">is dnen</line>
        <line lrx="266" lry="1234" ulx="4" uly="1097">ſtäutenn</line>
        <line lrx="271" lry="1347" ulx="0" uly="1224">niioſepbiley</line>
        <line lrx="275" lry="1459" ulx="0" uly="1341">Utadcnenz</line>
        <line lrx="277" lry="1577" ulx="0" uly="1448">nin Quzmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="1688" type="textblock" ulx="2" uly="1573">
        <line lrx="362" lry="1688" ulx="2" uly="1573">Plutin nandd</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1899" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="284" lry="1806" ulx="0" uly="1696">Wnonoegel</line>
        <line lrx="273" lry="1899" ulx="0" uly="1808">Wi dnone</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2014" type="textblock" ulx="8" uly="1910">
        <line lrx="280" lry="2014" ulx="8" uly="1910">nmtdeAdug</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3372" type="textblock" ulx="0" uly="2027">
        <line lrx="283" lry="2123" ulx="0" uly="2027">retnierdr</line>
        <line lrx="280" lry="2253" ulx="0" uly="2136">ucäinelncitſs</line>
        <line lrx="271" lry="2353" ulx="0" uly="2251">int alns dnonh</line>
        <line lrx="258" lry="2473" ulx="0" uly="2366">miti. Deagun</line>
        <line lrx="254" lry="2591" ulx="0" uly="2479">guſingun</line>
        <line lrx="249" lry="2698" ulx="23" uly="2593">nagiim 1</line>
        <line lrx="258" lry="2814" ulx="0" uly="2703">9edh</line>
        <line lrx="267" lry="2929" ulx="3" uly="2820">81dgebet</line>
        <line lrx="278" lry="3020" ulx="0" uly="2932">licnoretnhe</line>
        <line lrx="281" lry="3153" ulx="0" uly="3040">egrilcr</line>
        <line lrx="279" lry="3267" ulx="0" uly="3150">haptyqynan⸗</line>
        <line lrx="279" lry="3372" ulx="0" uly="3271">manyr aams</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3731" type="textblock" ulx="0" uly="3500">
        <line lrx="196" lry="3630" ulx="0" uly="3500">Aena.</line>
        <line lrx="165" lry="3731" ulx="0" uly="3637">MWl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3950" type="textblock" ulx="0" uly="3751">
        <line lrx="273" lry="3950" ulx="0" uly="3751">danmd</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4202" type="textblock" ulx="0" uly="3980">
        <line lrx="270" lry="4134" ulx="0" uly="3980">innenh ti</line>
        <line lrx="269" lry="4202" ulx="0" uly="4097">nöſoändides</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="4558" type="textblock" ulx="15" uly="4408">
        <line lrx="348" lry="4558" ulx="15" uly="4408">Dugtnüi</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="5835" type="textblock" ulx="0" uly="4536">
        <line lrx="269" lry="4671" ulx="10" uly="4536">Sumimdumm</line>
        <line lrx="272" lry="4781" ulx="9" uly="4646">eiſnis hi⸗</line>
        <line lrx="148" lry="5021" ulx="0" uly="4891">N</line>
        <line lrx="265" lry="5160" ulx="0" uly="5046">. „</line>
        <line lrx="264" lry="5347" ulx="0" uly="5149">aute</line>
        <line lrx="257" lry="5507" ulx="0" uly="5342">aͦbo ͤil</line>
        <line lrx="257" lry="5617" ulx="0" uly="5473">cptlind</line>
        <line lrx="222" lry="5835" ulx="0" uly="5709">ſoniſtcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="943" type="textblock" ulx="709" uly="662">
        <line lrx="1973" lry="833" ulx="709" uly="662">Dequeſtioneiobannis</line>
        <line lrx="2007" lry="943" ulx="1070" uly="814">Capitulũ. LxVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="1276" type="textblock" ulx="1019" uly="1154">
        <line lrx="2241" lry="1276" ulx="1019" uly="1154">cũ audiſſʒ ĩ vincul oꝑa xpᷣi · miſi t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2144" type="textblock" ulx="643" uly="1368">
        <line lrx="1047" lry="1460" ulx="649" uly="1368">cẽs.Tu es</line>
        <line lrx="2236" lry="1611" ulx="650" uly="1478">Nõ dubĩtabat ioheſ ꝗͥ dixerat · ecce agnꝰ</line>
        <line lrx="2230" lry="1711" ulx="650" uly="1585">dei· ecce qͥ tollit pctã mũdi.Sʒ cũ adbuc di</line>
        <line lrx="2227" lry="1829" ulx="647" uly="1694">ſcipuli eiꝰ dubitarẽt·miſit eos ad ieſũ.q.d</line>
        <line lrx="2220" lry="1938" ulx="653" uly="1804">Ite ad eũ et ab ipſo ꝗrite · vtrũ ipſe ſit xps</line>
        <line lrx="2224" lry="2046" ulx="643" uly="1915">an ad huc vẽturꝰ ſit. Cñ gregoꝛius ſupꝑ ece</line>
        <line lrx="2223" lry="2144" ulx="645" uly="2021">chielẽ vid et velle · ꝙ iobes neſciebat · vtrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2265" type="textblock" ulx="643" uly="2132">
        <line lrx="2269" lry="2265" ulx="643" uly="2132">ꝑ ſe vl ꝑ aliũ ſpoliaret infernũ.q.d. Pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2216" lry="2466" type="textblock" ulx="637" uly="2244">
        <line lrx="2216" lry="2373" ulx="637" uly="2244">be eſt vt deſcẽdã ad populñ men. Quia er</line>
        <line lrx="2214" lry="2466" ulx="639" uly="2354">go te nüciaui ſuꝑis; vis vt inferis te nũciẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="2588" type="textblock" ulx="542" uly="2456">
        <line lrx="2208" lry="2588" ulx="542" uly="2456">JZeſus aũt ãmouit dubitationẽ eoꝝ oſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3237" type="textblock" ulx="631" uly="2572">
        <line lrx="2214" lry="2699" ulx="643" uly="2572">dendo certa ſigna ſui aduentꝰ. Ill ãt abeũ</line>
        <line lrx="2209" lry="2811" ulx="633" uly="2677">tibo cõmẽdauit iobãnẽ turbis dicens. Int</line>
        <line lrx="2214" lry="2917" ulx="634" uly="2793">natos mulierũ nõ ſurrexit maioꝛ iobanne</line>
        <line lrx="2208" lry="3027" ulx="635" uly="2896">baptiſta · ⁊ ẽbic mulier · nõ ſolũ ſexus nomẽ</line>
        <line lrx="2205" lry="3138" ulx="631" uly="3001">p ⁊ nomẽ fracture. Vtrũ ãt ſanctioꝛ eo pꝰ</line>
        <line lrx="2204" lry="3237" ulx="633" uly="3109">aliqs fuerit: vel futurus ſit · indiſcuſſuʒ eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3359" type="textblock" ulx="553" uly="3220">
        <line lrx="2193" lry="3359" ulx="553" uly="3220">Nec ob hãclandẽ credendũ eſt hereticis q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2193" lry="3470" type="textblock" ulx="584" uly="3333">
        <line lrx="2193" lry="3470" ulx="584" uly="3333">direrũt iohãnẽ eſſe angelũ bumanatũ · qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="4129" type="textblock" ulx="626" uly="3440">
        <line lrx="2200" lry="3569" ulx="642" uly="3440">etiã dñs ſdixerat de eo fuiſſe dictuʒ. Ecce</line>
        <line lrx="2196" lry="3679" ulx="641" uly="3555">ego mitto angelũ meũ ⁊c. Addiditq; dñs</line>
        <line lrx="2192" lry="3794" ulx="626" uly="3657">ꝙ oĩs lex ⁊ ꝓpbete vſq; ad iohãneʒ ꝓphbeta</line>
        <line lrx="2178" lry="3905" ulx="642" uly="3767">uerũt. Abi intelligendũ eſt exmaxia pte-</line>
        <line lrx="2189" lry="4013" ulx="638" uly="3877">qꝛ wſt ꝓphetauit aga bꝰ.aq̃ttuoꝛ filie phi</line>
        <line lrx="2178" lry="4129" ulx="632" uly="3984">lipi. Tunc expꝛobꝛauit ciuitatib galilee ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="4232" type="textblock" ulx="550" uly="4089">
        <line lrx="2178" lry="4232" ulx="550" uly="4089">in quib plurimas fecerat ꝓᷣtutes 7 hpoſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="4673" type="textblock" ulx="618" uly="4201">
        <line lrx="2178" lry="4342" ulx="618" uly="4201">it illis tyrũ ⁊ ſidonẽ.Redeũtes aũt quidã</line>
        <line lrx="2177" lry="4447" ulx="623" uly="4312">apłoꝝ ad eũ · nunciabant ei ꝗᷓ docuerant 2</line>
        <line lrx="2177" lry="4539" ulx="621" uly="4420">fecerant.Et duxit eos in deſertũ locũ · vt re</line>
        <line lrx="2174" lry="4673" ulx="623" uly="4530">quieſcerent puſillũ· nec enĩ edendi ſpaciuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="5814" type="textblock" ulx="614" uly="4633">
        <line lrx="1390" lry="4742" ulx="614" uly="4633">babebant p̈ turbis.</line>
        <line lrx="1789" lry="5001" ulx="749" uly="4667">Pelrrü dirchurt⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="5016" ulx="1033" uly="4886">apitulũ.LXxVII</line>
        <line lrx="2171" lry="5209" ulx="1059" uly="5011">Bſt hec deſi</line>
        <line lrx="2165" lry="5356" ulx="1092" uly="5236">gnauit dñs ⁊ alios.lxxij.diſci</line>
        <line lrx="2167" lry="5458" ulx="1096" uly="5346">pulos · ⁊ mittebat eos binos</line>
        <line lrx="2164" lry="5573" ulx="616" uly="5420">ai faciẽ ſuã Renerſi ſũt at ⁊ bi cũ gaudio</line>
        <line lrx="2201" lry="5681" ulx="625" uly="5542">dicẽtes Dũe etiã demonia ſbijciunt᷑ nobiſ</line>
        <line lrx="2173" lry="5814" ulx="621" uly="5646">Exultauit ẽ ielꝰ  dixit. ¶ ofiteoꝛ tibi dñe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1139" type="textblock" ulx="1038" uly="941">
        <line lrx="2247" lry="1139" ulx="1038" uly="941">Dhannes auũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1498" type="textblock" ulx="1054" uly="1264">
        <line lrx="2253" lry="1404" ulx="1054" uly="1264">d euj duos de diſcipuł ſuis di/</line>
        <line lrx="2250" lry="1498" ulx="1096" uly="1375"> vẽturꝰ es an aliũ expectamus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="1045" type="textblock" ulx="2395" uly="709">
        <line lrx="3966" lry="856" ulx="2400" uly="709">pater celi et terrę.qꝛ abſcõdiſti bec a ſapiẽ⸗</line>
        <line lrx="3957" lry="955" ulx="2396" uly="831">tibo ⁊ pꝛudẽtiboa reuelaſti ea ꝑuulis.a nẽo</line>
        <line lrx="3146" lry="1045" ulx="2395" uly="942">nouit patrẽ niſi filiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="1176" type="textblock" ulx="2392" uly="1043">
        <line lrx="3990" lry="1176" ulx="2392" uly="1043">neq; filiũ niſi pater. In coꝛonis ecclaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="1821" type="textblock" ulx="2379" uly="1155">
        <line lrx="3954" lry="1269" ulx="2391" uly="1155">Erubeſcat eunomiꝰ ſũi.xij maioꝛes tur</line>
        <line lrx="3956" lry="1392" ulx="2389" uly="1263">dicẽs ſe plenã hꝛe no res quaſi. xij. apli 2</line>
        <line lrx="3952" lry="1481" ulx="2386" uly="1377">ticiã de pꝛe ⁊ filioꝛnec Duodeci minoꝛes</line>
        <line lrx="3955" lry="1605" ulx="2385" uly="1483">excludit᷑ vtriuſq; cõ q̃ſi.xij.pꝛophetę·ꝛ</line>
        <line lrx="3949" lry="1721" ulx="2382" uly="1593">nexio. Ob boc enĩ ar· lxij· cand elabꝛa ꝓ</line>
        <line lrx="3949" lry="1821" ulx="2379" uly="1701">ri ſpũm creaturã eẽ his diſcipulis deſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4210" lry="896" type="textblock" ulx="4028" uly="680">
        <line lrx="4210" lry="896" ulx="4028" uly="680">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="1936" type="textblock" ulx="2375" uly="1811">
        <line lrx="4031" lry="1936" ulx="2375" uly="1811">putauit·⁊ non equa gnãdis · ⁊ angeli qi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="2142" type="textblock" ulx="2373" uly="1920">
        <line lrx="3945" lry="2042" ulx="2373" uly="1920">lem illis · qꝛ non ſcie / cuſtodes eccłe itelli</line>
        <line lrx="3509" lry="2142" ulx="2377" uly="2024">bat qᷣcqͥd illi guniur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="2271" type="textblock" ulx="2479" uly="2122">
        <line lrx="4014" lry="2271" ulx="2479" uly="2122">e ſolutõe ſabbati et cõfricatõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="2394" type="textblock" ulx="2372" uly="2256">
        <line lrx="3939" lry="2394" ulx="2372" uly="2256">granoꝛũ. ¶ Eapitulũ L xVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="2953" type="textblock" ulx="2362" uly="2398">
        <line lrx="3934" lry="2615" ulx="2955" uly="2398">factuʒz eſt in</line>
        <line lrx="3936" lry="2725" ulx="2686" uly="2606">ſa bbato ſcdo · pꝛio cũ ieſuſ ⁊ diſci</line>
        <line lrx="3933" lry="2841" ulx="2458" uly="2715">Puli eiꝰ traſirẽt ꝑ ſata·grana con</line>
        <line lrx="3931" lry="2953" ulx="2362" uly="2826">fricata manib edebãt diſcipuli Moc expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="3059" type="textblock" ulx="2298" uly="2931">
        <line lrx="3936" lry="3059" ulx="2298" uly="2931">nit ſic. In ſabbato ſcdo pᷣmo aduerbialit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3931" lry="3389" type="textblock" ulx="2356" uly="3045">
        <line lrx="3931" lry="3196" ulx="2357" uly="3045">ci ieſus itraret ꝑ ſata ⁊c᷑. Qel ĩ ſabbato ſe</line>
        <line lrx="3929" lry="3271" ulx="2356" uly="3157">cũdo a pꝛio · de qͥ ſceſſit ſmo. Ael ẽ vna di</line>
        <line lrx="3931" lry="3389" ulx="2356" uly="3267">ctio quã dixit lucas deuteron ꝓteron. noa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3929" lry="3505" type="textblock" ulx="2284" uly="3369">
        <line lrx="3929" lry="3505" ulx="2284" uly="3369">ſcdo pᷣmũ. Moc aũt ſabbatũ qð diſcipuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="4265" type="textblock" ulx="2347" uly="3482">
        <line lrx="3928" lry="3616" ulx="2355" uly="3482">nõ obſeruabãt iõ ſic vocauit · vt ſigficaret</line>
        <line lrx="3921" lry="3724" ulx="2357" uly="3589">ſpñale ſabbatũ iã inchoari · ⁊ legalia ceſſa</line>
        <line lrx="3922" lry="3835" ulx="2353" uly="3703">tura. Eſt enĩ ſabbatũ ſpũale ſcdo pmũ.i.</line>
        <line lrx="3914" lry="3938" ulx="2351" uly="3810">ſuꝑius inferioꝛe ſcʒ legali · q̃ᷓi factũ de ſcᷣo</line>
        <line lrx="3908" lry="4044" ulx="2347" uly="3917">bᷣmũ. Qð enĩ pꝛiꝰ fuerat tꝑe · factũ ẽ ſcðo</line>
        <line lrx="3905" lry="4169" ulx="2348" uly="4041">munere gratie · qᷓi caput verſũ ẽ in caudã.</line>
        <line lrx="3902" lry="4265" ulx="2349" uly="4139">Vnñ et ſi qᷣsxpᷣm vlit appellare adaʒ ſcdᷣo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3904" lry="4365" type="textblock" ulx="2303" uly="4246">
        <line lrx="3904" lry="4365" ulx="2303" uly="4246">pmũ nõ errabit. Ael ſũt due dictões. 1 82</line>
      </zone>
      <zone lrx="3902" lry="5032" type="textblock" ulx="2333" uly="4355">
        <line lrx="3902" lry="4491" ulx="2341" uly="4355">ſecundũ ⁊ pꝛimũ tem oꝛe · quia et añ legeʒ</line>
        <line lrx="3893" lry="4600" ulx="2342" uly="4465">ſancti patres ſabbaticauerunt· ⁊ pꝰ legali</line>
        <line lrx="3899" lry="4719" ulx="2340" uly="4574">ſabbato medio ĩterpoſito Cũ añt phariſei</line>
        <line lrx="3896" lry="4821" ulx="2339" uly="4689">dicerent · qd facitis qdᷣnõ lʒ ſabbatis · excu</line>
        <line lrx="3902" lry="4931" ulx="2335" uly="4793">ſabat eos dñs multis modis. Tum qꝛ ne⸗</line>
        <line lrx="3889" lry="5032" ulx="2333" uly="4902">ceſſitas excuſabat eos · ſiẽ excuſauit duid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3881" lry="5141" type="textblock" ulx="2270" uly="5023">
        <line lrx="3881" lry="5141" ulx="2270" uly="5023">et pueros eius qñ comedit panes ſacerdo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3894" lry="5805" type="textblock" ulx="2328" uly="5127">
        <line lrx="3883" lry="5240" ulx="2333" uly="5127">tales. Nec peccat ſacerdotes circũcidẽtes 2</line>
        <line lrx="3887" lry="5366" ulx="2333" uly="5228">ſacrificãtes in ſabbato. Tum qꝛ ſente au</line>
        <line lrx="3894" lry="5467" ulx="2328" uly="5345">ctoꝛe dño ſabbati faciebant hoc:q;ꝛ etiã nõ</line>
        <line lrx="3870" lry="5572" ulx="2331" uly="5458">peccauit ioſue dũ circũiuit iericho ſeptem</line>
        <line lrx="3876" lry="5700" ulx="2331" uly="5564">diebo. Mec etiã hodie eger ſi ſoluit ieuniũ</line>
        <line lrx="3866" lry="5805" ulx="2328" uly="5678">reus eſt· Dixerũt autẽ phariſei · H nõ licere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4864" lry="6448" type="textblock" ulx="4833" uly="5084">
        <line lrx="4864" lry="6448" ulx="4833" uly="5084">4 sõs „„ ð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3219" lry="615" type="textblock" ulx="2092" uly="369">
        <line lrx="3219" lry="615" ulx="2092" uly="369">Euan gelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="810" type="textblock" ulx="1166" uly="643">
        <line lrx="2745" lry="810" ulx="1166" uly="643">labbatis · qꝛ alia die licebat bm legẽ ed ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2787" lry="1034" type="textblock" ulx="1139" uly="783">
        <line lrx="2787" lry="907" ulx="1227" uly="783">rana ſegett ꝓpinquoꝝ nõ metere falee.</line>
        <line lrx="1375" lry="1034" ulx="1139" uly="850">4 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="1255" type="textblock" ulx="1137" uly="890">
        <line lrx="2732" lry="1031" ulx="1137" uly="890">¶ Bota pꝛios aplos ſoluiſſe ſabbatũ · qs</line>
        <line lrx="2732" lry="1128" ulx="1177" uly="1003">iñ recipiũt hebionite/cũ repudient pauluʒ</line>
        <line lrx="2064" lry="1255" ulx="1179" uly="1124">qi legis trãſgreſſoꝛẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="1564" type="textblock" ulx="1537" uly="1212">
        <line lrx="2533" lry="1398" ulx="1537" uly="1212">m nco ¶Cap. XIX.</line>
        <line lrx="2733" lry="1564" ulx="1588" uly="1353">Actũ eſt auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="2544" type="textblock" ulx="1026" uly="1566">
        <line lrx="2738" lry="1672" ulx="1470" uly="1566">in alio ſabbato ĩtrauit ieſus ſina</line>
        <line lrx="2738" lry="1802" ulx="1519" uly="1679">gogã · et erat ibi hõ manũ aridaʒ</line>
        <line lrx="2735" lry="1926" ulx="1164" uly="1789">Pñs · 1 obſcrua bat eũ phariſei ſiſabbato</line>
        <line lrx="2742" lry="2013" ulx="1026" uly="1897">curaret.Cũq; ꝗſiſſʒ ab eis · ſi ʒ ſabbato cu</line>
        <line lrx="2756" lry="2124" ulx="1110" uly="2006">rarenec rñdiſſentcurauit lãguidũ ↄfutãſ</line>
        <line lrx="2738" lry="2234" ulx="1124" uly="2116">ſupſtitioſos · ꝗͥ ſabbatis pecꝰlapſũ a fouea</line>
        <line lrx="2739" lry="2345" ulx="1128" uly="2227">extra herẽt. Ipſi ãt colloꝗ bant᷑ · qdnã face</line>
        <line lrx="2741" lry="2455" ulx="1176" uly="2335">rent ieſu. Jeſus autẽ ſciens ſeceſſit inde:⁊</line>
        <line lrx="2374" lry="2544" ulx="1170" uly="2454">ſecuti ſũt eũ multi.et curauit eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="3000" type="textblock" ulx="1180" uly="2679">
        <line lrx="2682" lry="2851" ulx="1327" uly="2679">has in naui C Lap. LXXN.</line>
        <line lrx="2744" lry="3000" ulx="1180" uly="2812">lctũ eſt in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2757" lry="3471" type="textblock" ulx="1175" uly="2860">
        <line lrx="2737" lry="3229" ulx="1181" uly="2900">* bns ill exijt ieſus in mõtẽ oꝛare ·</line>
        <line lrx="2744" lry="3262" ulx="1197" uly="3140">smerat ꝑnoctãs ibiĩ oꝛõne.Et cũ di</line>
        <line lrx="2737" lry="3374" ulx="1175" uly="3243">es factꝰ eſſy vocauit diſcipulos ſuos foꝛte</line>
        <line lrx="2757" lry="3471" ulx="1177" uly="3353">adhuc doꝛmiẽtes·⁊ ſedebat ſecꝰ mare.ũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="5783" type="textblock" ulx="1100" uly="3579">
        <line lrx="2748" lry="3689" ulx="1174" uly="3579">docebat de ea turbas ſtantes in litoꝛe·ĩ pa/</line>
        <line lrx="2744" lry="3804" ulx="1176" uly="3685">rabolis loquẽs eis. Dꝛopoſuitq; eis para</line>
        <line lrx="2748" lry="3907" ulx="1174" uly="3799">bolã ſeminãtis ĩ terra triplicit᷑ malã nec fe/</line>
        <line lrx="2746" lry="4012" ulx="1123" uly="3912">reutẽ fructũ:et in vnã bonã faciẽtẽ fructuʒ</line>
        <line lrx="2488" lry="4135" ulx="1178" uly="4025">cẽtuplicẽ. Scdo ꝓ⸗/ J</line>
        <line lrx="2749" lry="4248" ulx="1182" uly="4123">coſuit parabolaʒ ſe Et nota ꝙ ſuꝑ bũc</line>
        <line lrx="2748" lry="4348" ulx="1137" uly="4237">minũtis bonũ ſemen locũ haber i antiqᷓ</line>
        <line lrx="2752" lry="4464" ulx="1188" uly="4351">cui inimicꝰ hõ ſuꝑſe gloſa.Nõ ẽ creden</line>
        <line lrx="2756" lry="4584" ulx="1180" uly="4462">minauit cicaniã · ĩ qᷓ dũ valẽtiniano hę⸗</line>
        <line lrx="2746" lry="4686" ulx="1184" uly="4566">illud quod dicitur- retico qͥ ex hoc loco</line>
        <line lrx="2745" lry="4794" ulx="1163" uly="4681">Sinite vtraq; creſce trabhẽſ fomẽtũ erro</line>
        <line lrx="2749" lry="4895" ulx="1190" uly="4793">e vſq; ad meſſem vi ris · dicit tras eẽ in</line>
        <line lrx="2749" lry="5032" ulx="1100" uly="4899">retur paulo contra boĩne· 1 m eas eſſe</line>
        <line lrx="2749" lry="5120" ulx="1168" uly="5011">rium · qui ait.Aufer/ tres creatoꝛes.Ani</line>
        <line lrx="2753" lry="5232" ulx="1190" uly="5124">te malum de medio mã cuiꝰ de creatoꝛ.</line>
        <line lrx="2751" lry="5341" ulx="1190" uly="5227">Vſtri. Sʒ inter triti Coꝛpus cꝰ creatoꝛ</line>
        <line lrx="1938" lry="5446" ulx="1192" uly="5339">cũ auteq; veniat ad</line>
        <line lrx="2750" lry="5560" ulx="1147" uly="5444">ſpicã ⁊ loliũ · grãdis ſiue ſpũʒ quẽdã vi</line>
        <line lrx="2752" lry="5666" ulx="1191" uly="5558">eſt ſimilitudo.et vix talẽ cõem nobis cũ</line>
        <line lrx="2749" lry="5783" ulx="1193" uly="5667">diſtingui poſſunt. bꝛut c?creatoꝛeſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3657" lry="1431" type="textblock" ulx="2823" uly="1327">
        <line lrx="3657" lry="1431" ulx="2823" uly="1327">it de fermẽto · pð mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="2694" type="textblock" ulx="1404" uly="2529">
        <line lrx="2769" lry="2694" ulx="1404" uly="2529">equatuoꝛ parabolis ad tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2820" lry="3588" type="textblock" ulx="1111" uly="3468">
        <line lrx="2820" lry="3588" ulx="1111" uly="3468">qꝙ ↄgregarent᷑ turbę: aſcẽdens nauiculam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="5440" type="textblock" ulx="2046" uly="5342">
        <line lrx="2797" lry="5440" ulx="2046" uly="5342">diabolꝰ NMialitateʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="1648" type="textblock" ulx="2868" uly="653">
        <line lrx="4429" lry="777" ulx="2894" uly="653">Hocigit᷑ dictuʒ eſt geli Sʒ bᷣ nõ tãtuʒ</line>
        <line lrx="4443" lry="885" ulx="2897" uly="772">de ambiguis · illud tres ·  ⁊ q̃rtã addi⸗/</line>
        <line lrx="4456" lry="997" ulx="2898" uly="879">pauli de manifeſtis. dit. Mec de bis triſ</line>
        <line lrx="4446" lry="1106" ulx="2868" uly="990">Tſertiã ꝓpoſuit para iĩtelligit᷑. Mec facit</line>
        <line lrx="4449" lry="1215" ulx="2900" uly="1099">bolam de grano ſina vir catholicus niſi</line>
        <line lrx="3699" lry="1326" ulx="2903" uly="1211">pis. QNuartã ꝓpoſu</line>
        <line lrx="4445" lry="1420" ulx="3766" uly="1318">7 carnẽ. Nialitateʒ</line>
        <line lrx="4449" lry="1536" ulx="3774" uly="1430">at vl ſpũm vitaleʒ</line>
        <line lrx="4453" lry="1648" ulx="3752" uly="1535">vl ſenſualitatẽ qᷣc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3659" lry="1651" type="textblock" ulx="2878" uly="1436">
        <line lrx="3659" lry="1550" ulx="2878" uly="1436">lier abſcõdit ĩ farine</line>
        <line lrx="3653" lry="1651" ulx="2904" uly="1544">ſatis trib Satũ ẽ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="4527" lry="1759" type="textblock" ulx="2906" uly="1648">
        <line lrx="4527" lry="1759" ulx="2906" uly="1648">uuſ mẽſure ĩ paleſſia qͥd ilłſit cõe cũ bꝛu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4464" lry="2087" type="textblock" ulx="3765" uly="1756">
        <line lrx="4464" lry="1846" ulx="3771" uly="1756">tis nobis aĩalibuſ</line>
        <line lrx="4453" lry="1973" ulx="3766" uly="1868">ſbᷣ earne cõßᷣhẽdit</line>
        <line lrx="4454" lry="2087" ulx="3765" uly="1978">T ſic tʒ vir catholicꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3712" lry="2194" type="textblock" ulx="2902" uly="1765">
        <line lrx="3672" lry="1873" ulx="2902" uly="1765">modiũ ⁊ dimidiũ ca</line>
        <line lrx="3705" lry="1984" ulx="2903" uly="1873">piẽs. Seoꝛſũ ãt di⸗/</line>
        <line lrx="3712" lry="2092" ulx="2905" uly="1981">cipuł diſſerebat oĩa.</line>
        <line lrx="3662" lry="2194" ulx="2905" uly="2090">Lic dimiſſis turbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="2311" type="textblock" ulx="2903" uly="2190">
        <line lrx="4457" lry="2311" ulx="2903" uly="2190">vVnit ĩ domũ · ⁊ dixerũt ei diſcipuli Ediſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="2788" type="textblock" ulx="2902" uly="2302">
        <line lrx="4454" lry="2426" ulx="2902" uly="2302">re nobis ꝑpabolã cicanio ꝑx. Pꝛimã enĩ eis</line>
        <line lrx="4447" lry="2525" ulx="2904" uly="2424">expoſuerat in naiu.</line>
        <line lrx="4457" lry="2664" ulx="3011" uly="2515">etribus parabolis ĩ domo ad</line>
        <line lrx="4460" lry="2788" ulx="2907" uly="2638">diſcipulos ¶ apitulũ XxXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="2996" type="textblock" ulx="3233" uly="2782">
        <line lrx="4458" lry="2996" ulx="3233" uly="2782">VBnqʒ expoſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="3880" type="textblock" ulx="2864" uly="2991">
        <line lrx="4453" lry="3112" ulx="3227" uly="2991">iſſet q ð ꝗſierãtĩ paraboletiaʒ lo</line>
        <line lrx="4456" lry="3215" ulx="3245" uly="3103">cut?  eis. Et ꝓpoſuit ꝑabolaʒ de</line>
        <line lrx="3217" lry="3311" ulx="2903" uly="3221">theſauro</line>
        <line lrx="4456" lry="3438" ulx="2906" uly="3316">didit inuẽtoꝛ oĩa ꝗ̊ habuit.nliã q Ppoſu</line>
        <line lrx="4466" lry="3550" ulx="2906" uly="3423">it de inuẽta 1 empta bona margarita Ter⸗</line>
        <line lrx="4461" lry="3659" ulx="2908" uly="3540">tiã q; ſagena miſſa iu mare in qᷓ ða. ꝙ in ge</line>
        <line lrx="4453" lry="3758" ulx="2881" uly="3646">hẽna erit fletꝰ ⁊ ſtridoꝛ dẽtiũ · in q; ĩnuit᷑ re</line>
        <line lrx="4460" lry="3880" ulx="2864" uly="3761">ſurrectio coꝛpoꝛũ futura. Hoc aut nomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4480" lry="3991" type="textblock" ulx="2914" uly="3867">
        <line lrx="4480" lry="3991" ulx="2914" uly="3867">gebẽna euãgelicũ eſt tantũ:⁊ credit᷑ a dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4457" lry="4977" type="textblock" ulx="2853" uly="3970">
        <line lrx="4457" lry="4096" ulx="2912" uly="3970">inuentũ · ob ignẽ inextingnibilẽ · ꝗ erat ſa-</line>
        <line lrx="4452" lry="4202" ulx="2911" uly="4085">cratꝰ idolis in valle iuxta hierlin ꝗ diceba</line>
        <line lrx="4445" lry="4320" ulx="2912" uly="4195">tur tophet. Vel etiã gehẽnõ q̃i terra filioꝝ</line>
        <line lrx="4443" lry="4429" ulx="2913" uly="4308">ennõ.i.hoĩs ſic vocati · ꝑ quẽ idolatrę tra</line>
        <line lrx="4453" lry="4545" ulx="2919" uly="4406">ijciebant puulos ſuos. ſicut nos traijcimꝰ</line>
        <line lrx="4444" lry="4656" ulx="2866" uly="4528">eos ꝑ aquõẽ baptiſmi. Ignis q; dicebat to</line>
        <line lrx="4452" lry="4765" ulx="2916" uly="4633">phet · nõ ſatis nota cã. AUl foꝛte qꝛ qͥdã ar-</line>
        <line lrx="4453" lry="4866" ulx="2913" uly="4740">tificio de viſcerib rre ꝑ lapides ſpõgioſos</line>
        <line lrx="4295" lry="4977" ulx="2853" uly="4862">ds topbos dicimꝰ iugiter erum pebat ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="5117" type="textblock" ulx="2850" uly="4959">
        <line lrx="4459" lry="5117" ulx="2850" uly="4959">Deſaltu domin Cap. LxXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="5294" type="textblock" ulx="3304" uly="5100">
        <line lrx="4461" lry="5294" ulx="3304" uly="5100">TvVeniens in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4517" lry="5443" type="textblock" ulx="2913" uly="5305">
        <line lrx="4517" lry="5443" ulx="2913" uly="5305"> patriã ſus docebat in ſynagoga</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="5543" type="textblock" ulx="3268" uly="5418">
        <line lrx="4452" lry="5543" ulx="3268" uly="5418">eoꝝ ita vt mirarẽt᷑ ⁊ dicerẽt. AUñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="5787" type="textblock" ulx="2908" uly="5518">
        <line lrx="4459" lry="5666" ulx="2915" uly="5518">bic ſapia h̊ Moõne bͤ eſt fili?fabꝛi⸗ Mone</line>
        <line lrx="4452" lry="5787" ulx="2908" uly="5633">maria mr eiꝰ ⁊ frẽs ⁊ ſoꝛoꝛes e ſt apð nos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="5626" type="textblock" ulx="3271" uly="5594">
        <line lrx="3287" lry="5626" ulx="3271" uly="5594">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="4528" lry="1308" type="textblock" ulx="3770" uly="1208">
        <line lrx="4528" lry="1308" ulx="3770" uly="1208">Duas ĩ hoĩe aĩaʒ. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2472" type="textblock" ulx="4769" uly="2353">
        <line lrx="5066" lry="2472" ulx="4769" uly="2353">(dedecol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="3321" type="textblock" ulx="3341" uly="3212">
        <line lrx="4542" lry="3321" ulx="3341" uly="3212">ſcẽdito ĩ agro qͥ emẽdo ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="4770" lry="536" type="textblock" ulx="4670" uly="205">
        <line lrx="4770" lry="364" ulx="4690" uly="205">h.</line>
        <line lrx="4760" lry="513" ulx="4753" uly="506">,</line>
        <line lrx="4750" lry="536" ulx="4670" uly="413">4 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2351" type="textblock" ulx="4810" uly="556">
        <line lrx="5066" lry="696" ulx="4876" uly="556">gnoͤckin</line>
        <line lrx="5066" lry="821" ulx="4862" uly="669">geono</line>
        <line lrx="5060" lry="945" ulx="4829" uly="779">ga ketlu</line>
        <line lrx="5066" lry="1054" ulx="4825" uly="885">bini eoͤft</line>
        <line lrx="5066" lry="1154" ulx="4825" uly="1017">ſſtat loln</line>
        <line lrx="5066" lry="1256" ulx="4826" uly="1112">altbisibi</line>
        <line lrx="5058" lry="1376" ulx="4828" uly="1228">hihiflĩ</line>
        <line lrx="5064" lry="1474" ulx="4818" uly="1360">D</line>
        <line lrx="5063" lry="1601" ulx="4828" uly="1446">gtmugt</line>
        <line lrx="5063" lry="1688" ulx="4827" uly="1573">dirin Kezal</line>
        <line lrx="5062" lry="1816" ulx="4823" uly="1678">itünſchaa</line>
        <line lrx="5066" lry="1923" ulx="4821" uly="1812">6Feauttie</line>
        <line lrx="5066" lry="2034" ulx="4812" uly="1906">lucoßoit i</line>
        <line lrx="5066" lry="2147" ulx="4813" uly="2033">dſcidens</line>
        <line lrx="5066" lry="2248" ulx="4812" uly="2140">ſelt eilori</line>
        <line lrx="5066" lry="2351" ulx="4810" uly="2245">gAü n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2604" type="textblock" ulx="4917" uly="2453">
        <line lrx="5066" lry="2604" ulx="4917" uly="2453">Ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3064" type="textblock" ulx="4759" uly="2951">
        <line lrx="5066" lry="3064" ulx="4759" uly="2951">fippepibei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4833" lry="3150" type="textblock" ulx="4816" uly="3069">
        <line lrx="4833" lry="3150" ulx="4816" uly="3069">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3153" type="textblock" ulx="4774" uly="3069">
        <line lrx="5066" lry="3153" ulx="4774" uly="3069">eſolkötidari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4837" lry="3176" type="textblock" ulx="4826" uly="3153">
        <line lrx="4837" lry="3176" ulx="4826" uly="3153">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3284" type="textblock" ulx="4744" uly="3175">
        <line lrx="5066" lry="3284" ulx="4744" uly="3175">yppleidiſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="3513" type="textblock" ulx="4785" uly="3248">
        <line lrx="5052" lry="3495" ulx="4785" uly="3248">unan</line>
        <line lrx="5063" lry="3513" ulx="4817" uly="3395">Ciynälaſtgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5772" type="textblock" ulx="4802" uly="3509">
        <line lrx="5066" lry="3617" ulx="4818" uly="3509">Cncgedrdie</line>
        <line lrx="5066" lry="3734" ulx="4818" uly="3622">turapaſſer</line>
        <line lrx="5066" lry="3838" ulx="4831" uly="3734">Nordadiop</line>
        <line lrx="5066" lry="3941" ulx="4802" uly="3838">odesc</line>
        <line lrx="5060" lry="4045" ulx="4834" uly="3952">ſionefnciide</line>
        <line lrx="5066" lry="4168" ulx="4822" uly="4063">ppliwiobi</line>
        <line lrx="5060" lry="4285" ulx="4816" uly="4175">feetſerliei</line>
        <line lrx="5066" lry="4393" ulx="4815" uly="4288">je eccleſiaſie</line>
        <line lrx="5066" lry="4505" ulx="4814" uly="4400">he trog iord⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4634" ulx="4818" uly="4517">meatü Ko</line>
        <line lrx="5066" lry="4730" ulx="4821" uly="4621">Irbelyſei</line>
        <line lrx="5066" lry="4841" ulx="4817" uly="4729">Mibumaru</line>
        <line lrx="5066" lry="4966" ulx="4819" uly="4841">Mebtpein</line>
        <line lrx="5066" lry="5076" ulx="4820" uly="4957">ſißutites ni</line>
        <line lrx="5066" lry="5195" ulx="4826" uly="5072">miägte furſ</line>
        <line lrx="5066" lry="5307" ulx="4831" uly="5171">ſivniuspe</line>
        <line lrx="5066" lry="5420" ulx="4828" uly="5305">WNEN</line>
        <line lrx="5066" lry="5536" ulx="4830" uly="5410">iintiin</line>
        <line lrx="5042" lry="5635" ulx="4879" uly="5538">ngtlclee</line>
        <line lrx="5062" lry="5772" ulx="4830" uly="5565">iinine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="820">
        <line lrx="229" lry="933" ulx="22" uly="820">AeXb</line>
        <line lrx="225" lry="1040" ulx="0" uly="913">igt Nrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="1499" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="398" lry="1499" ulx="0" uly="1368">Eppünig</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="233" lry="1614" ulx="0" uly="1484">nluultnid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="320" lry="1705" ulx="0" uly="1598">Eltcöecibun</line>
        <line lrx="239" lry="1818" ulx="0" uly="1715">obisgigibuac</line>
        <line lrx="319" lry="1937" ulx="0" uly="1834">mecößbidtt</line>
        <line lrx="316" lry="2037" ulx="0" uly="1944">5Natdli</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="2728" type="textblock" ulx="0" uly="2119">
        <line lrx="316" lry="2266" ulx="0" uly="2119">ſipnigi</line>
        <line lrx="234" lry="2368" ulx="0" uly="2275">Orimäenis</line>
        <line lrx="237" lry="2728" ulx="0" uly="2631">llülXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2984" type="textblock" ulx="0" uly="2770">
        <line lrx="235" lry="2984" ulx="0" uly="2770">wpoſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="3320" type="textblock" ulx="0" uly="2968">
        <line lrx="324" lry="3100" ulx="0" uly="2968">ntoketil</line>
        <line lrx="235" lry="3203" ulx="0" uly="3101">toabolz dI</line>
        <line lrx="331" lry="3320" ulx="0" uly="3210">amio nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="3765" type="textblock" ulx="0" uly="3313">
        <line lrx="220" lry="3426" ulx="0" uly="3313">lich woſi</line>
        <line lrx="226" lry="3542" ulx="0" uly="3426">ganta Le-</line>
        <line lrx="221" lry="3656" ulx="0" uly="3544">drqin ge</line>
        <line lrx="222" lry="3765" ulx="0" uly="3651">ninnit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="3857" type="textblock" ulx="0" uly="3777">
        <line lrx="232" lry="3857" ulx="0" uly="3777">cait doNa n</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5008" type="textblock" ulx="0" uly="3872">
        <line lrx="225" lry="3990" ulx="0" uly="3872">lcteditadi</line>
        <line lrx="221" lry="4100" ulx="0" uly="3989">ilogentſ⸗</line>
        <line lrx="222" lry="4216" ulx="0" uly="4097">tinhdicte</line>
        <line lrx="224" lry="4309" ulx="0" uly="4210">itemaflo</line>
        <line lrx="226" lry="4430" ulx="0" uly="4331">golaten</line>
        <line lrx="230" lry="4540" ulx="0" uly="4418">dstlahcin⸗</line>
        <line lrx="222" lry="4671" ulx="0" uly="4537">dicbattn</line>
        <line lrx="227" lry="4778" ulx="0" uly="4660">eg ac /</line>
        <line lrx="225" lry="4890" ulx="0" uly="4763">pogoſo⸗</line>
        <line lrx="143" lry="5008" ulx="0" uly="4899">phat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="5160" type="textblock" ulx="0" uly="4985">
        <line lrx="316" lry="5160" ulx="0" uly="4985">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5332" type="textblock" ulx="1" uly="5129">
        <line lrx="226" lry="5332" ulx="1" uly="5129">enon</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="5464" type="textblock" ulx="0" uly="5334">
        <line lrx="314" lry="5464" ulx="0" uly="5334">in ſrae  n</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="5810" type="textblock" ulx="0" uly="5473">
        <line lrx="186" lry="5590" ulx="0" uly="5473">1dicknit⸗</line>
        <line lrx="217" lry="5756" ulx="0" uly="5569">bie in</line>
        <line lrx="181" lry="5810" ulx="0" uly="5695">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="512" type="textblock" ulx="287" uly="469">
        <line lrx="319" lry="512" ulx="287" uly="469">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="729" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="349" lry="729" ulx="0" uly="564">Bbne</line>
      </zone>
      <zone lrx="3347" lry="549" type="textblock" ulx="2105" uly="175">
        <line lrx="3347" lry="196" ulx="2212" uly="175">. SD</line>
        <line lrx="2790" lry="549" ulx="2105" uly="530">9 unatð l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="848" type="textblock" ulx="565" uly="570">
        <line lrx="2237" lry="723" ulx="618" uly="570">Zõ nõ eſt intelligẽqũ m eluidiũ qͥ vginẽ</line>
        <line lrx="2256" lry="848" ulx="565" uly="719">Pepiſſe dño frẽſ ð ioſephb dogmaticabat vk</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2256" type="textblock" ulx="600" uly="829">
        <line lrx="2217" lry="946" ulx="611" uly="829">ioſeꝑb de alia vxoꝛe liberos ſuſcepiſſe · Sʒ</line>
        <line lrx="2220" lry="1064" ulx="631" uly="938">ↄſo bꝛini eiꝰ frẽs ſui dicti ſũt.ſicut abꝛaam</line>
        <line lrx="2225" lry="1169" ulx="603" uly="1047">dixit ad loth frẽs ſumꝰ. Marcꝰ ait. dũm di</line>
        <line lrx="2221" lry="1269" ulx="661" uly="1157">ctñ ab eis fabꝛũ. Credebãat enĩ fabꝛũ⸗qꝛ io</line>
        <line lrx="2231" lry="1385" ulx="666" uly="1264">ſeph fabꝛi filiũ dicebat. Et paucos ibicu/</line>
        <line lrx="2222" lry="1490" ulx="638" uly="1377">rauit · ꝓprt᷑ incredulitatẽ eoꝝꝑ dicẽs. Nemo</line>
        <line lrx="2227" lry="1606" ulx="659" uly="1486">ꝓphera acceptꝰ ẽ in patria ſua· ⁊ repleti ſũt</line>
        <line lrx="2229" lry="1710" ulx="610" uly="1597">oss ira. Et eijcientes eũ extra ciuitatẽ duxe</line>
        <line lrx="2230" lry="1821" ulx="600" uly="1706">rũt eũ vſq; ad ſuꝑciliũ mõt vt pᷣcipitarẽt</line>
        <line lrx="2230" lry="1931" ulx="665" uly="1814">eũ. Ille anttrãſies ꝑ mediñ illoꝝ ibat.Ad/</line>
        <line lrx="2229" lry="2039" ulx="604" uly="1925">huc oñdit᷑ ibi locꝰqͥ ðꝛ ſaltꝰ dniꝑ quẽ dñs</line>
        <line lrx="2231" lry="2147" ulx="660" uly="2032">eſcẽdens ĩpꝛeſſit le rupi:⁊ cedẽs ei rupꝑes</line>
        <line lrx="2227" lry="2256" ulx="657" uly="2144">fecit ei locũ q̃i latibuli : in qͥ adhuc veſtigia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="2620" type="textblock" ulx="653" uly="2364">
        <line lrx="2099" lry="2506" ulx="653" uly="2364">¶ De decollationeiohan nis.</line>
        <line lrx="1942" lry="2620" ulx="1110" uly="2491">apitulũ.LxXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="2840" type="textblock" ulx="726" uly="2579">
        <line lrx="2224" lry="2840" ulx="726" uly="2579">Tüllo tempoꝛehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2365" type="textblock" ulx="589" uly="2251">
        <line lrx="2270" lry="2365" ulx="589" uly="2251">ru garũ veſtimẽtoꝝ eiꝰ ĩpꝛeſſa olið notant᷑.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="4699" type="textblock" ulx="576" uly="2839">
        <line lrx="2214" lry="2948" ulx="639" uly="2839">rodes trarcha diẽ natal iui celebꝛauit co</line>
        <line lrx="2220" lry="3056" ulx="630" uly="2945">rã pncipibo ſuis ⁊ pmis galileę. Abi pu el⸗/</line>
        <line lrx="2212" lry="3167" ulx="629" uly="3058">le ſlaltãti datũ eſt ꝓ munᷣeręcaput iobã nis</line>
        <line lrx="2214" lry="3273" ulx="630" uly="3163">baptiſte ĩ diſco.Eſtãt diſcꝰ vas rotũd i.ðD</line>
        <line lrx="2219" lry="3386" ulx="628" uly="3272">ſuꝑ valde extẽtũ · vñ ⁊ dapifer diſcoferꝰ ðꝛ</line>
        <line lrx="2223" lry="3494" ulx="614" uly="3382">Nũq; mẽſa ſuꝑioꝛ diſcꝰ ꝛ.Aliqñ ma ꝓpa</line>
        <line lrx="2219" lry="3603" ulx="638" uly="3494">ꝗ meſale dꝛ dilcꝰappellat᷑ · vñ ⁊ aĩalia dicũ</line>
        <line lrx="2220" lry="3712" ulx="581" uly="3599">tur apparuiſſe ꝑetro ĩ diſco.quẽ alibi liber</line>
        <line lrx="2218" lry="3825" ulx="590" uly="3712">actuũ apłoꝝ lintheũ vocat/redibile ẽ ꝙ</line>
        <line lrx="2217" lry="3916" ulx="576" uly="3818">berodes cũ vxoꝛe de nece iohis ſub tali occa</line>
        <line lrx="2216" lry="4032" ulx="629" uly="3926">ſione faciẽda pꝛiꝰ ſecreto tractauerit. Diſci</line>
        <line lrx="2216" lry="4154" ulx="624" uly="4039">puli vo is hanis tulerũt coꝛpꝰ eiꝰ de carce</line>
        <line lrx="2211" lry="4263" ulx="620" uly="4149">re et ſepelierũt illð.rònica ⁊.xj.liber hiſto</line>
        <line lrx="2213" lry="4373" ulx="624" uly="4257">rie eccleſiaſtice tradũt iohãnẽ i caſtello ara</line>
        <line lrx="2212" lry="4485" ulx="620" uly="4366">bię trãs ioꝛdanẽ dicto macherõta vinctũ ⁊</line>
        <line lrx="2213" lry="4589" ulx="624" uly="4480">trucatũ. Co ꝛpꝰ ꝓo ĩ ſebaſte vꝛbe paleſtine</line>
        <line lrx="2211" lry="4699" ulx="633" uly="4587">ĩter helyſeũ ⁊ abdiã ſepultũ Caput ãt hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="4794" type="textblock" ulx="621" uly="4699">
        <line lrx="2244" lry="4794" ulx="621" uly="4699">ruſalẽ humatũ ẽ iuxta herodis habitaculũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="5029" type="textblock" ulx="620" uly="4809">
        <line lrx="2199" lry="4938" ulx="629" uly="4809">Oſſa eiꝰ tꝑe iuliani apoſtatę geẽtiles ſparſe</line>
        <line lrx="2199" lry="5029" ulx="620" uly="4920">rũt:ĩuidẽtes miracuł ꝗᷓ fiebãt ad eiꝰmonu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="5468" type="textblock" ulx="618" uly="5030">
        <line lrx="2261" lry="5141" ulx="623" uly="5030">mẽtũ.NQue rurſꝰ collecta ab eiſdẽ cremata</line>
        <line lrx="2349" lry="5253" ulx="631" uly="5139">ſũt:⁊ puluis vẽtilatꝰ.qð q̃i ßm martyriũ i</line>
        <line lrx="2291" lry="5361" ulx="618" uly="5248">jã moꝛtuo qͥda repᷣſetãt neſciẽtes· dũ ĩna /</line>
        <line lrx="2184" lry="5468" ulx="621" uly="5361">tiuitate eiꝰ oſſa collecta vndecũq; cremãt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="5589" type="textblock" ulx="621" uly="5472">
        <line lrx="2204" lry="5589" ulx="621" uly="5472">Di ãt colligerẽt᷑ oſſa · qͥdã monachi a hie/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5722" type="textblock" ulx="623" uly="5580">
        <line lrx="2235" lry="5722" ulx="623" uly="5580">roſolymis mixti lateter colligẽtib · magn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="4741" type="textblock" ulx="2358" uly="4575">
        <line lrx="2681" lry="4741" ulx="2358" uly="4575">ſcibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="847" type="textblock" ulx="2327" uly="593">
        <line lrx="4227" lry="762" ulx="2339" uly="593">eoꝝ ptẽtulerũt. Inter ꝗᷓ etiã digit qͥ dñũm / 7</line>
        <line lrx="4190" lry="847" ulx="2327" uly="739">monſtrauit fuiſſe ꝑhibet᷑ quẽ pꝰ beata teellz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3943" lry="953" type="textblock" ulx="2378" uly="842">
        <line lrx="3943" lry="953" ulx="2378" uly="842">ĩter alpes attulit· 1 8: eſſe ĩ eccka maurianẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3937" lry="1172" type="textblock" ulx="2317" uly="950">
        <line lrx="3934" lry="1083" ulx="2317" uly="950">ſi. Tulerũtq; oſſa ad philippũ hier oſoly⸗</line>
        <line lrx="3937" lry="1172" ulx="2338" uly="1057">mitanũ epᷣm nouũ:q miſit ea ꝑ iulianũ dia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="1282" type="textblock" ulx="2386" uly="1167">
        <line lrx="3990" lry="1282" ulx="2386" uly="1167">conũ athanaſio alexãdrie eo Quę pꝰtheo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3938" lry="1387" type="textblock" ulx="2349" uly="1276">
        <line lrx="3938" lry="1387" ulx="2349" uly="1276">philus eiuſdẽ vꝛbis epᷣs repoſuit in tẽplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="1497" type="textblock" ulx="2388" uly="1381">
        <line lrx="3936" lry="1497" ulx="2388" uly="1381">ſerapis a ſoꝛdibo purgato · baſilicãq; in bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="1825" type="textblock" ulx="2316" uly="1491">
        <line lrx="4009" lry="1601" ulx="2329" uly="1491">noꝛe iohãnis ↄſecrauit · qn.ſ.theodoſio iu/</line>
        <line lrx="3935" lry="1725" ulx="2331" uly="1601">bẽte fana gentiũ deſtruga ſñt. Temꝑe vo</line>
        <line lrx="3937" lry="1825" ulx="2316" uly="1709">marciani pᷣncipis duob monachis oꝛiẽta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="2152" type="textblock" ulx="2377" uly="1814">
        <line lrx="3942" lry="1943" ulx="2384" uly="1814">lib qͥ ob oꝛõem venẽrãt hieroſolymã · io/</line>
        <line lrx="3963" lry="2054" ulx="2379" uly="1927">hãnes reuelauit caput ſuũ. Sʒ nõ multuʒ</line>
        <line lrx="3938" lry="2152" ulx="2377" uly="2037">poſt in curia ꝑditũ:ꝑlatũ ẽ ab alijs in edil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="2257" type="textblock" ulx="2377" uly="2145">
        <line lrx="3939" lry="2257" ulx="2377" uly="2145">ſam . alias emiſſã vꝛbẽ phenitie⸗et in qͥdaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="2587" type="textblock" ulx="2355" uly="2260">
        <line lrx="3935" lry="2384" ulx="2355" uly="2260">ſpecu in vꝛna ſub terra nõ paruo tꝑe igno</line>
        <line lrx="3935" lry="2459" ulx="2377" uly="2369">bilit᷑ recõditũ · donec denuo idẽ iohãnes ⸗a</line>
        <line lrx="3933" lry="2587" ulx="2372" uly="2476">pnt ſuũ oñdit marcello religioſo abbati et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="2699" type="textblock" ulx="2314" uly="2581">
        <line lrx="4028" lry="2699" ulx="2314" uly="2581">lſbytero dũ in eodẽ ſpecu habitaret. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="2917" type="textblock" ulx="2373" uly="2692">
        <line lrx="3940" lry="2803" ulx="2377" uly="2692">cũ ille iuliano vbi alij hñt iulioꝛamo eiuſdẽ</line>
        <line lrx="3935" lry="2917" ulx="2373" uly="2803">vabis epo indicaſſet · eleuatũ eſt. Exqͥ tẽꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="3135" type="textblock" ulx="2327" uly="2917">
        <line lrx="3944" lry="3026" ulx="2327" uly="2917">cepit in eadẽ vꝛbe decollatio iohannis ce⸗</line>
        <line lrx="3978" lry="3135" ulx="2342" uly="3025">lebꝛari. ipſa die vt arbitramur qᷓ caput in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="3568" type="textblock" ulx="2372" uly="3131">
        <line lrx="3943" lry="3239" ulx="2379" uly="3131">uentũ eſt ſiue reuelatũ.Mð poſt conſtanti⸗</line>
        <line lrx="3947" lry="3359" ulx="2375" uly="3240">nopolim tranſlatuʒ eſt:et inde ad gallias.</line>
        <line lrx="4006" lry="3467" ulx="2372" uly="3343">Alij tradũt nõ eſſe feſtũ decollationis: ſed</line>
        <line lrx="3939" lry="3568" ulx="2374" uly="3459">&amp;e collatione oſſiũ eius pᷣus facta ⁊ cõbuſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="3686" type="textblock" ulx="2373" uly="3570">
        <line lrx="4043" lry="3686" ulx="2373" uly="3570">Joſephus aliã tradit cãm necis baptiſte·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="3794" type="textblock" ulx="2345" uly="3679">
        <line lrx="3926" lry="3794" ulx="2345" uly="3679">dicẽs eũ ſdicaſſe hominibe inſticiã· ⁊ obtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3934" lry="4348" type="textblock" ulx="2358" uly="3785">
        <line lrx="3934" lry="3905" ulx="2370" uly="3785">tu baptiſmi multos congregaſſe in vnum</line>
        <line lrx="3922" lry="4012" ulx="2368" uly="3890">Timenſqʒ berodes diſpendiũ populi ſui</line>
        <line lrx="3910" lry="4124" ulx="2365" uly="4005">ſequentis iohanneʒ occdit eum. Et refert</line>
        <line lrx="3912" lry="4238" ulx="2358" uly="4115">ioſephus iudęos tradidiſſe.herodẽ ob hoc</line>
        <line lrx="3923" lry="4348" ulx="2358" uly="4225">miſerabiliter in ꝓximo victum ab exercitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="4721" type="textblock" ulx="2353" uly="4350">
        <line lrx="3833" lry="4443" ulx="2368" uly="4350">grethe regis. MW</line>
        <line lrx="3947" lry="4721" ulx="2353" uly="4376">eaiapan b, et duobus p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3927" lry="4702" type="textblock" ulx="2926" uly="4474">
        <line lrx="3120" lry="4571" ulx="2969" uly="4474">an⸗</line>
        <line lrx="3927" lry="4702" ulx="2926" uly="4574">LCapitulũ LXXIIII. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="4921" type="textblock" ulx="2667" uly="4708">
        <line lrx="3939" lry="4921" ulx="2667" uly="4708">Mainuit auteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="5472" type="textblock" ulx="2354" uly="4916">
        <line lrx="3940" lry="5023" ulx="2673" uly="4916">herodes famꝗ ieſu ⁊ ait. Johan</line>
        <line lrx="3916" lry="5148" ulx="2692" uly="5028">nẽ ego de collaui. Quisãt iſte ẽ</line>
        <line lrx="3908" lry="5257" ulx="2460" uly="5137">q audio talio. Et ꝗ̃rebat eũ videre Qðᷣ</line>
        <line lrx="3916" lry="5348" ulx="2356" uly="5238">cñ audiſſet ieſus· aſcẽdẽs in nauiculã · ſeceſ</line>
        <line lrx="3901" lry="5472" ulx="2354" uly="5358">ſit in locũ deſertũ ſeoꝛſũ · ⁊ ſecute ſunt eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3902" lry="5709" type="textblock" ulx="2326" uly="5464">
        <line lrx="3879" lry="5592" ulx="2335" uly="5464">turbe pedeſtres de ciuitati ba· ⁊curauiteos</line>
        <line lrx="3902" lry="5709" ulx="2326" uly="5567">Era tañt ꝓximꝰ dies feſtꝰ qui dicit᷑ paſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="177" type="textblock" ulx="4020" uly="155">
        <line lrx="4263" lry="177" ulx="4020" uly="155">äl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4486" lry="733" type="textblock" ulx="1121" uly="559">
        <line lrx="4486" lry="733" ulx="1121" uly="559">Nelpe ãt ſacto. xij diſcipuli dixerũt ei. Di me ad vos: Poſt petre iuit ad eñ ſuꝑ aq̃s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="1611" type="textblock" ulx="1166" uly="719">
        <line lrx="2783" lry="822" ulx="1218" uly="719">mitte turbas vt eñtes ĩueniãt ſibi eſcaſ Et</line>
        <line lrx="2781" lry="935" ulx="1218" uly="833">ait ieſus. Date illis mãducare·⁊ facite eos</line>
        <line lrx="2776" lry="1057" ulx="1193" uly="943">Diſcũü bere ſuꝑ viride fenũ ꝑ ↄtubernia.i.ꝑ</line>
        <line lrx="2786" lry="1164" ulx="1217" uly="1053">diuerlas ſocietates hoĩm qͥ ð viculis vene</line>
        <line lrx="2786" lry="1278" ulx="1221" uly="1161">rat. Et acceptis qͥnq; panibo oꝛdeaceis et</line>
        <line lrx="2794" lry="1388" ulx="1166" uly="1269">duobꝰ piſcib a pu ero quodã qͥ vnꝰ de di⸗</line>
        <line lrx="2786" lry="1498" ulx="1224" uly="1383">ſcipulis fuiſſe credit᷑  p apłos dedit eos po</line>
        <line lrx="2790" lry="1611" ulx="1206" uly="1491">pulo qᷓi qͥn q; milibo viroꝝ exceptis mulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="1826" type="textblock" ulx="1199" uly="1703">
        <line lrx="2806" lry="1826" ulx="1199" uly="1703">pbini xij. Et ſtati coegit diſcipulos aſcẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2801" lry="2698" type="textblock" ulx="1120" uly="2038">
        <line lrx="2788" lry="2147" ulx="1166" uly="2038">bas. M) g̊lucas dicit h̊ factũ in locis beth</line>
        <line lrx="2793" lry="2261" ulx="1226" uly="2146">laide· intelligẽdũ eſt· nõ ꝙ eẽtĩ finibo eiꝰ hᷣ</line>
        <line lrx="2792" lry="2370" ulx="1175" uly="2259">inuxta tiberiadẽ vt dicit iohes:⁊ qꝛ ad eã ꝑ-/</line>
        <line lrx="2799" lry="2476" ulx="1120" uly="2364">tinebãt. Q, añt iohes dicit eos trãſfr etaſ-</line>
        <line lrx="2801" lry="2587" ulx="1177" uly="2479">ſe ad capharuaũ · itelligendũ eſt ꝑ bethlai/</line>
        <line lrx="2791" lry="2698" ulx="1227" uly="2588">dã traſiſſe capharnaũ. Jeſus añt cũ cogno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2810" type="textblock" ulx="1231" uly="2698">
        <line lrx="2865" lry="2810" ulx="1231" uly="2698">uiſſet:ꝙ hoĩes illi volebãt eñ raꝑe ⁊ facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2794" lry="3928" type="textblock" ulx="1176" uly="2801">
        <line lrx="2794" lry="2917" ulx="1176" uly="2801">regẽ · qꝛ ſub tali rege videbat᷑ eis non poſſe</line>
        <line lrx="2787" lry="3026" ulx="1228" uly="2914">egere · fugit ⁊ aſcendit in montẽ ſolꝰ oꝛare.</line>
        <line lrx="2788" lry="3135" ulx="1225" uly="3022">Mic eſt mõs in qͥ ſermonẽ fecit.a qͥ ꝑx milia</line>
        <line lrx="2789" lry="3247" ulx="1228" uly="3135">re diſtat locus refectionis huiꝰ:q hodie ðꝛ</line>
        <line lrx="2789" lry="3354" ulx="1183" uly="3243">mẽſa ·in fra quẽ eſt locꝰ ille in qͥ poſt reſurre</line>
        <line lrx="2777" lry="3461" ulx="1229" uly="3351">ctionẽ comedit partẽ piſcis aſn: ſupꝛa vo</line>
        <line lrx="2789" lry="3571" ulx="1236" uly="3464">eſt ps illa manl ſupꝛa quã dñs am bulanit</line>
        <line lrx="2323" lry="3693" ulx="1206" uly="3573">qu alia vice excitatꝰ ſedauit.</line>
        <line lrx="2777" lry="3823" ulx="1255" uly="3669">¶ Q dñs ãbulauitſupꝛa mare</line>
        <line lrx="2514" lry="3928" ulx="1329" uly="3799">Q¶ X/ aapituluũ. LxXxxvV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2797" lry="5252" type="textblock" ulx="1192" uly="3937">
        <line lrx="2780" lry="4120" ulx="1627" uly="3937">Auicula vero</line>
        <line lrx="2797" lry="4263" ulx="1660" uly="4155">ĩ q̃ erãt diſcipuli iacta bat᷑ flu⸗</line>
        <line lrx="2792" lry="4369" ulx="1665" uly="4264">ctibꝰ. Vidẽs ãt eos ieſus labo/</line>
        <line lrx="2585" lry="4487" ulx="1233" uly="4377">rãtesq̃rta vigilia noctis venit ad eo</line>
        <line lrx="2792" lry="4596" ulx="1239" uly="4483">bulans ſupᷣ mare. Quattuoꝛ vigilias no/</line>
        <line lrx="2795" lry="4705" ulx="1236" uly="4595">ctis faciũt excubantes in caſtris. Pꝛĩa ðꝛ</line>
        <line lrx="2796" lry="4815" ulx="1192" uly="4692">ↄticiniũ in qᷓ oẽs ſił vigilãt. Scða iutẽpe⸗</line>
        <line lrx="2788" lry="4925" ulx="1240" uly="4810">ſtũ · in q̃ adoleſcẽtes Tertia galliciniũ in q̃</line>
        <line lrx="2794" lry="5032" ulx="1239" uly="4920">viri. Quarta antelucanũ in q̃ ſenes. as</line>
        <line lrx="2791" lry="5137" ulx="1225" uly="5030">dñs alijs noĩib vocauit ſeroan media no/</line>
        <line lrx="2797" lry="5252" ulx="1218" uly="5143">cte/an ga llicantu·an mane. Cũq; putarẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="5362" type="textblock" ulx="1224" uly="5250">
        <line lrx="2861" lry="5362" ulx="1224" uly="5250">diſcipli eũ eẽ fataſma ⁊ clamarẽt ait. Ego</line>
      </zone>
      <zone lrx="2799" lry="5714" type="textblock" ulx="1226" uly="5358">
        <line lrx="2799" lry="5484" ulx="1230" uly="5358">ſü · nolite timere. MNõ dixit qͥs eẽt · qꝛ ex no-</line>
        <line lrx="2792" lry="5598" ulx="1226" uly="5467">ta voce poterãt eũ agnoſcere. Ael vt intel</line>
        <line lrx="2794" lry="5714" ulx="1226" uly="5578">ligerẽt ipſũ eẽ eũ qͥ moyſi dixerat ꝗͥ ẽ miſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3336" lry="1930" type="textblock" ulx="1172" uly="1695">
        <line lrx="3336" lry="1847" ulx="1303" uly="1695">im—.ααE vnerũt ca</line>
        <line lrx="2785" lry="1930" ulx="1172" uly="1816">reĩ nauiculã·⁊ ſced ere eũ tranſtretum Pᷣm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="2023" type="textblock" ulx="1163" uly="1932">
        <line lrx="2814" lry="2023" ulx="1163" uly="1932">marcũ ad bethſaidã donec dimitteret tur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3242" lry="3941" type="textblock" ulx="2921" uly="3858">
        <line lrx="3242" lry="3941" ulx="2921" uly="3858">tra ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4579" lry="4970" type="textblock" ulx="2914" uly="4533">
        <line lrx="4380" lry="4646" ulx="2928" uly="4533">ptitxatis</line>
        <line lrx="4496" lry="4746" ulx="2954" uly="4626">tra ſe. Cui dñs ait: Nos phariſei qð de</line>
        <line lrx="4579" lry="4861" ulx="2914" uly="4736">foꝛis ẽ calicis  catini mũdatis·⁊ nõ qð in</line>
        <line lrx="4498" lry="4970" ulx="2923" uly="4845">tus.q.d. Coꝛpa mũdatis:⁊ nõ aias Stul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4490" lry="828" type="textblock" ulx="2939" uly="713">
        <line lrx="4490" lry="828" ulx="2939" uly="713">quẽ dũ mergerert erexit dñs Qui cũ aſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4546" lry="925" type="textblock" ulx="2880" uly="821">
        <line lrx="4546" lry="925" ulx="2880" uly="821">diſſet nauiculã: ceſſauit ventꝰ·⁊ ſtatim fuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="1040" type="textblock" ulx="2948" uly="933">
        <line lrx="4359" lry="1040" ulx="2948" uly="933">ducta nauis ad terrã ad quã ibant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4581" lry="1318" type="textblock" ulx="2921" uly="1039">
        <line lrx="4581" lry="1193" ulx="2921" uly="1039">¶ Deverbis domini pꝛo quibus</line>
        <line lrx="4492" lry="1318" ulx="3018" uly="1174">quidã abierũt retro Ca. xxVI</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="1716" type="textblock" ulx="1228" uly="1597">
        <line lrx="2785" lry="1716" ulx="1228" uly="1597">ribe  ꝑuulis· ⁊ de fragmẽtis ipl eti ſunt co</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="1952" type="textblock" ulx="2951" uly="1304">
        <line lrx="4494" lry="1489" ulx="3382" uly="1304">tera die tur</line>
        <line lrx="4496" lry="1627" ulx="3348" uly="1511">be q̃s pauerat ieſus intrauerũt</line>
        <line lrx="4498" lry="1736" ulx="3385" uly="1628">naucs ſuꝑueniẽtes a tiberiade⁊</line>
        <line lrx="4502" lry="1843" ulx="3346" uly="1735">pharnan. inueniẽtes ieſuʒ mi/</line>
        <line lrx="4497" lry="1952" ulx="2951" uly="1844">rabant᷑ quõ illuc veniſſet · cũ ſola vidiſſent</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="2066" type="textblock" ulx="2856" uly="1956">
        <line lrx="4498" lry="2066" ulx="2856" uly="1956">nanuiculã quã nõ intrauerat. Cuq; cõmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4496" lry="2283" type="textblock" ulx="2951" uly="2066">
        <line lrx="4496" lry="2175" ulx="2953" uly="2066">darẽt cibũ quẽ eis fecerat · tñ pꝛęferebãt ei</line>
        <line lrx="4496" lry="2283" ulx="2951" uly="2176">mana dicẽtes Patres nr̃i mãducauerũt ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="2391" type="textblock" ulx="2928" uly="2286">
        <line lrx="4497" lry="2391" ulx="2928" uly="2286">deſerto manna:panẽ de celo dedit eis dñs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="2945" type="textblock" ulx="2952" uly="2392">
        <line lrx="4497" lry="2500" ulx="2953" uly="2392">Lic dixit eis ieſlus.Ego ſü panis vite qͥ de</line>
        <line lrx="4499" lry="2595" ulx="2952" uly="2500">celo deſcendi. Murmurabat at iudei dicẽ</line>
        <line lrx="4502" lry="2723" ulx="2954" uly="2609">tes. Mõne hic eſt filꝰ ioſeph· cuiꝰ nouimꝰ</line>
        <line lrx="4501" lry="2831" ulx="2954" uly="2722">patrẽ ⁊ matreʒ. Et ait ieſus. ODanis quem</line>
        <line lrx="4498" lry="2945" ulx="2956" uly="2830">ego dabo caro mea ẽ ꝓ mũdi vita.Litiga/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="3142" type="textblock" ulx="2884" uly="2940">
        <line lrx="4499" lry="3056" ulx="2884" uly="2940">batg iudęiadinuicẽ dicẽtes. Quõ pᷣt hic</line>
        <line lrx="4501" lry="3142" ulx="2920" uly="3052">nobis carnẽ ſuã dare ad maducãdũu. Tuũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4508" lry="3377" type="textblock" ulx="2946" uly="3161">
        <line lrx="4503" lry="3267" ulx="2950" uly="3161">addidit dñs. Niſi mãducaueritis carnem</line>
        <line lrx="4508" lry="3377" ulx="2946" uly="3268">m eã:⁊ biberiti ſanguinẽ meũ ·nõ ha bebitẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4540" lry="3601" type="textblock" ulx="2869" uly="3376">
        <line lrx="4540" lry="3492" ulx="2948" uly="3376">vitã ĩ vobis Moc at mlti ex diſcipuł audi</line>
        <line lrx="4505" lry="3601" ulx="2869" uly="3487">entes dixerũt. Durꝰẽ h̊ hmo·qͥs pᷣt eũ audi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4505" lry="4639" type="textblock" ulx="2941" uly="3598">
        <line lrx="4505" lry="3705" ulx="2941" uly="3598">re. Et abierũt retro:⁊ iã cũ illo n ãbulabãt</line>
        <line lrx="4498" lry="3831" ulx="2945" uly="3699">¶ Detraditõibus phariſęoꝛũ cõ</line>
        <line lrx="3974" lry="3967" ulx="3155" uly="3838">nandata domin:.</line>
        <line lrx="4411" lry="4298" ulx="3523" uly="4118">auit aute</line>
        <line lrx="4496" lry="4418" ulx="3335" uly="4117">qdã phariſęꝰieſumvt iex</line>
        <line lrx="4498" lry="4526" ulx="3365" uly="4413">pð eũ.Cũq; vidiſſet eũ non ba</line>
        <line lrx="4501" lry="4639" ulx="3408" uly="4521">nib pꝛãd ere:-murmurabat in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4503" lry="5393" type="textblock" ulx="2950" uly="4953">
        <line lrx="4503" lry="5075" ulx="2950" uly="4953">ti nõne deꝰ vtrũq; fecit: Hoc  manicheoſ</line>
        <line lrx="4490" lry="5193" ulx="2952" uly="5070">q aĩas tantũ a deo creatas dicũtcarnẽ vo</line>
        <line lrx="4493" lry="5282" ulx="2953" uly="5177">a diabolo. Et addidit. Date elemoſynã ⁊</line>
        <line lrx="4491" lry="5393" ulx="2952" uly="5287">ecce oĩa mũda ſũt vobis.Quidã q; ſcnibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4554" lry="5734" type="textblock" ulx="2930" uly="5394">
        <line lrx="4486" lry="5529" ulx="2930" uly="5394"> phariſęi veniẽtes a bieroſolymis.viden</line>
        <line lrx="4487" lry="5640" ulx="2951" uly="5508">tes diſcipulos eiꝰcõmunibo mauib mãdu</line>
        <line lrx="4554" lry="5734" ulx="2944" uly="5613">care dicebãt. Quare diſcipuli tui traãſgre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="5847" type="textblock" ulx="4008" uly="5832">
        <line lrx="4028" lry="5847" ulx="4008" uly="5832">„W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4890" lry="1355" type="textblock" ulx="4719" uly="1259">
        <line lrx="4890" lry="1355" ulx="4719" uly="1259">ſichi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2037" type="textblock" ulx="4801" uly="1881">
        <line lrx="5066" lry="2037" ulx="4801" uly="1881">mitle mut</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1024" type="textblock" ulx="4780" uly="537">
        <line lrx="5052" lry="684" ulx="4789" uly="537">nunt tniim</line>
        <line lrx="5051" lry="781" ulx="4821" uly="664">nneoöli</line>
        <line lrx="5066" lry="916" ulx="4780" uly="777">oocitone ni</line>
        <line lrx="5066" lry="1024" ulx="4784" uly="880">uimui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1136" type="textblock" ulx="4724" uly="983">
        <line lrx="5066" lry="1136" ulx="4724" uly="983">cdigfc</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3015" type="textblock" ulx="4783" uly="1086">
        <line lrx="5066" lry="1207" ulx="4828" uly="1086">6 abibecis</line>
        <line lrx="5062" lry="1344" ulx="4785" uly="1150">ichen wa⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1467" ulx="4784" uly="1331">rneſſdo r</line>
        <line lrx="5066" lry="1581" ulx="4783" uly="1428">frinmiſru</line>
        <line lrx="5066" lry="1686" ulx="4791" uly="1543">ieniten Op</line>
        <line lrx="5066" lry="1802" ulx="4792" uly="1657">ſͦotet od⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1916" ulx="4793" uly="1791">Cronido is</line>
        <line lrx="5066" lry="2133" ulx="4807" uly="2009">Peganenutkv⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2257" ulx="4812" uly="2129">eeligoi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2361" ulx="4810" uly="2241">Gnieſcndeon</line>
        <line lrx="5066" lry="2477" ulx="4804" uly="2357">eſntvnni⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="2594" ulx="4802" uly="2450">Porltctcond</line>
        <line lrx="5066" lry="2694" ulx="4795" uly="2566">sgntuaſt</line>
        <line lrx="5066" lry="2791" ulx="4789" uly="2682">aundclo vuado</line>
        <line lrx="5063" lry="2906" ulx="4785" uly="2807">Sdirentad</line>
        <line lrx="5066" lry="3015" ulx="4785" uly="2905">uditob pwl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3233" type="textblock" ulx="4738" uly="3027">
        <line lrx="5066" lry="3140" ulx="4738" uly="3027">bonoffenciet</line>
        <line lrx="5066" lry="3233" ulx="4741" uly="3131">iEtnidt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3459" type="textblock" ulx="4794" uly="3251">
        <line lrx="5066" lry="3368" ulx="4794" uly="3251">or Nocninz</line>
        <line lrx="4910" lry="3459" ulx="4800" uly="3372">dnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4618" type="textblock" ulx="4798" uly="4290">
        <line lrx="5065" lry="4421" ulx="4798" uly="4290">rüniſeäſuon</line>
        <line lrx="5066" lry="4526" ulx="4800" uly="4406">tipintemtt⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4618" ulx="4805" uly="4513">Ut⸗ſedbisn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4743" type="textblock" ulx="4749" uly="4620">
        <line lrx="5066" lry="4743" ulx="4749" uly="4620">iſetantuj ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5879" type="textblock" ulx="4790" uly="4747">
        <line lrx="5066" lry="4843" ulx="4812" uly="4747">munet Et ſubw</line>
        <line lrx="5066" lry="4957" ulx="4818" uly="4844">Reoeante</line>
        <line lrx="5066" lry="5089" ulx="4826" uly="4960">mi Plat</line>
        <line lrx="5063" lry="5198" ulx="4790" uly="5081">lieptan</line>
        <line lrx="5066" lry="5312" ulx="4853" uly="5197">nndhiran</line>
        <line lrx="5066" lry="5546" ulx="4851" uly="5421">mulnfn</line>
        <line lrx="5039" lry="5660" ulx="4852" uly="5533">Pnchhi</line>
        <line lrx="5062" lry="5776" ulx="4853" uly="5633">de⸗ Dre do</line>
        <line lrx="5066" lry="5879" ulx="4851" uly="5756">Nitnten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2514" lry="1292" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="1890" lry="631" ulx="0" uly="507">Piuttadeite, . .</line>
        <line lrx="2244" lry="782" ulx="0" uly="572">nd diunt᷑ traditiones ſenioꝝ. Et rüditielus.</line>
        <line lrx="2197" lry="897" ulx="0" uly="711">drmntniu Quare vos trãſgredimi mãdata dñi ꝓpr</line>
        <line lrx="2257" lry="987" ulx="9" uly="820">Aqniten S traditionẽ vꝛaʒ. N de dixit· honoꝛa pa⸗</line>
        <line lrx="2514" lry="1135" ulx="0" uly="935">ndoinn— trẽ tuũ ⁊ matrẽ tuã· Qð nõ tantũ ꝓp reue· gete</line>
        <line lrx="2218" lry="1230" ulx="0" uly="1035">mo Ca rẽtia dictñ eſt · verũ etiã P neceſſarijs obſe⸗</line>
        <line lrx="2291" lry="1292" ulx="640" uly="1145">quijs exbibẽdis. MHiphariſei ĩpietatẽ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="2238" lry="1467" ulx="0" uly="1256">8 die 1 tnoie pietatis docebat · dicẽtes filios meliꝰ</line>
        <line lrx="2239" lry="1491" ulx="634" uly="1366">facere · ſi deo vero pꝛĩ vouerẽt · ꝗ ꝑentib of</line>
        <line lrx="2229" lry="1598" ulx="625" uly="1475">ferẽda erant ĩſtruentes eos qͥd ꝑentibo ege</line>
        <line lrx="2245" lry="1708" ulx="597" uly="1584">nis rñderent. O pater. coꝛban qð ẽ ex me ·</line>
        <line lrx="2229" lry="1831" ulx="644" uly="1701">tibi ꝓderit. Coꝛban eſt munꝰ votiuũ.q/ v.</line>
        <line lrx="2123" lry="1935" ulx="645" uly="1805">Qð voui deo · vis tibi pꝛodeſſe · abſit.Et/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="1929" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="316" lry="1608" ulx="2" uly="1473">t ieſisintnuc</line>
        <line lrx="350" lry="1708" ulx="0" uly="1609">etesg iibeiacee</line>
        <line lrx="316" lry="1827" ulx="1" uly="1717">Inueniensidnzn</line>
        <line lrx="314" lry="1929" ulx="0" uly="1817">ladäſon vidie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="5827" type="textblock" ulx="0" uly="1914">
        <line lrx="2248" lry="2056" ulx="0" uly="1914">manent Aigne ↄuocat ad ſe turbis ait illis. Mõ q ð itrat</line>
        <line lrx="2287" lry="2172" ulx="0" uly="2027">namtühgfſrti in os coinqͥnat hoĩem intellige apud deũ ·</line>
        <line lrx="2260" lry="2279" ulx="0" uly="2140">npniinicltntij ſᷣ qð ꝓcedit ex oꝛe. Pꝛimũ intellige de oꝛze</line>
        <line lrx="2220" lry="2396" ulx="0" uly="2247">Nto wlſtiedi carnis · ſcᷣm de oꝛe coꝛdis. Naã 7 vomitus</line>
        <line lrx="2242" lry="2506" ulx="0" uly="2353">Gligonsnd inqͥnat hominẽ. An quidã libꝛi hñt ſed</line>
        <line lrx="2217" lry="2612" ulx="0" uly="2467">unbatäringadi qð ꝓcedit er coꝛde.Quare ergo idolaticis</line>
        <line lrx="2237" lry="2716" ulx="12" uly="2577">ſepbe abͦonn et his ꝗᷓ furtiua ſũt et rapta nõ veſcimurp</line>
        <line lrx="2266" lry="2828" ulx="6" uly="2685">tens Panisn ſcandalo vitãdo. Cibꝰ enĩ in ſemundꝰ eſt</line>
        <line lrx="2223" lry="2940" ulx="0" uly="2790">pnidivin. Dng Et dixerunt ei diſcipuli. Scis qꝛ phariſęi</line>
        <line lrx="2225" lry="3052" ulx="10" uly="2898">Nicis Quözil audito h̊ ꝓbo ſcandalicant·ſcalon vel ſcã</line>
        <line lrx="2227" lry="3147" ulx="0" uly="3013">micrigi i dalon offendiculũ pedis· vel ipſa ruinã di</line>
        <line lrx="2337" lry="3257" ulx="0" uly="3117">uaucnts nn cimꝰ. Et rñdit. Sinite illos cęci ſũt ⁊ duceſ</line>
        <line lrx="2298" lry="3372" ulx="0" uly="3235">imei no huhrbit cęcoꝝ.Mõ enĩ a xitate/p ſcadalo receden</line>
        <line lrx="2278" lry="3500" ulx="0" uly="3357">Hiadiapuland dum eſt. JR— —</line>
        <line lrx="2234" lry="3617" ulx="10" uly="3396">fnostthelid. WMcib nõ traſit in virtute na</line>
        <line lrx="2174" lry="3736" ulx="1" uly="3579">zällodid turg T apitulũ. LXXVIII.</line>
        <line lrx="2237" lry="4108" ulx="0" uly="3921">lV ſet ieſus domi ait petrꝰ. Ediſſere</line>
        <line lrx="2235" lry="4169" ulx="49" uly="4032">4476% nohis pabolã iſta. Et rüdit N5</line>
        <line lrx="2235" lry="4333" ulx="0" uly="4146">nit gon intelligitteicyos a os itrat. vaditi en</line>
        <line lrx="2255" lry="4426" ulx="0" uly="4248">er ri trẽ · ĩ lecelſu emittit᷑. Nihil ei de cibis traſ</line>
        <line lrx="2308" lry="4526" ulx="64" uly="4367">un . it ĩ vꝓtutẽ nate ꝗ reſ/ſuiun· .</line>
        <line lrx="2242" lry="4639" ulx="0" uly="4462">ic nuli ſſr get · ſed cibis adiuta Dicũr beretici ˖ do⸗</line>
        <line lrx="2243" lry="4740" ulx="3" uly="4575">rum inſe tantuz creſcit et minü ideotã fuiſſe</line>
        <line lrx="2264" lry="4853" ulx="9" uly="4685">Uwſiniih R manet Et ſubiunxit ⁊ phiſicã ignoꝛaſſe</line>
        <line lrx="2264" lry="4979" ulx="2" uly="4801">eug De coꝛde autẽ exeũt qꝛ plures cibi ꝑ ar/</line>
        <line lrx="2267" lry="5045" ulx="0" uly="4911">iue furta &amp; Plato pnci  vnas 7 medul</line>
        <line lrx="2267" lry="5194" ulx="0" uly="5021">— ſpale aĩę putauit eſſe las 7 neruos fũdũ</line>
        <line lrx="2275" lry="5311" ulx="0" uly="5123">ninanſn incerebꝛo. i. rationey tur qð ꝓbat᷑ p eoſ</line>
        <line lrx="2265" lry="5399" ulx="0" uly="5230">Pueclend 8 irã in felle · deſideria ꝗ iugẽ vomitu hñt</line>
        <line lrx="2265" lry="5521" ulx="0" uly="5341">Qucicht in iecoꝛe · b iuxta xpʒ ſũpto cibo ⁊ tñ coꝛ/</line>
        <line lrx="2325" lry="5627" ulx="0" uly="5455">wſohmio pꝛĩcipale aĩęẽ in coꝛ puleti ſũt · b glibet</line>
        <line lrx="2268" lry="5752" ulx="0" uly="5565">inmuh, xe. Marc? ꝓ coinq/ bumoꝝ purgatio⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="5827" ulx="0" uly="5677">ipplimumih, nat ponit cõmũicat ſeceſſio dici pt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3106" lry="2045" type="textblock" ulx="2300" uly="1928">
        <line lrx="3106" lry="2045" ulx="2300" uly="1928">chauanei quondaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="2683" type="textblock" ulx="2338" uly="2589">
        <line lrx="3140" lry="2683" ulx="2338" uly="2589">Dam tñ dicunt tiro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="3129" type="textblock" ulx="2334" uly="3024">
        <line lrx="3137" lry="3129" ulx="2334" uly="3024">mineĩdicãtes regio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3693" lry="540" type="textblock" ulx="3680" uly="519">
        <line lrx="3693" lry="540" ulx="3680" uly="519">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3922" lry="1475" type="textblock" ulx="2354" uly="800">
        <line lrx="3917" lry="921" ulx="2354" uly="800">tos ĩ lege qs imundos indicabãt · qꝛ alię</line>
        <line lrx="3691" lry="1039" ulx="2517" uly="904">8 cõmuniter illis veſcebantur.</line>
        <line lrx="3658" lry="1155" ulx="2534" uly="1017">[Demuliere chananga</line>
        <line lrx="3870" lry="1297" ulx="2432" uly="1147">G apitulum. LXXIX .—ð</line>
        <line lrx="3922" lry="1475" ulx="2450" uly="1263">MVrgens inde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3927" lry="1592" type="textblock" ulx="2676" uly="1460">
        <line lrx="3927" lry="1592" ulx="2676" uly="1460">ihs abijt i fines tyri ⁊ ſidõis. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="1926" type="textblock" ulx="2365" uly="1817">
        <line lrx="3119" lry="1926" ulx="2365" uly="1817">a demonio vexabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3944" lry="2357" type="textblock" ulx="3232" uly="2023">
        <line lrx="3944" lry="2136" ulx="3236" uly="2023">latũ celat. Añ tirũ</line>
        <line lrx="3937" lry="2252" ulx="3232" uly="2144">fuit lapis marmo/</line>
        <line lrx="3937" lry="2357" ulx="3240" uly="2244">reꝰ grãdis ſuꝑ quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="3023" type="textblock" ulx="2365" uly="2034">
        <line lrx="3144" lry="2158" ulx="2365" uly="2034">iudęaʒ incoluerãt· H</line>
        <line lrx="3146" lry="2269" ulx="2368" uly="2144">poſt diſperſi ſunt. Ex</line>
        <line lrx="3134" lry="2379" ulx="2371" uly="2262">hac diſperſione erat</line>
        <line lrx="3129" lry="2476" ulx="2373" uly="2367">mulier iſta ex ſiris</line>
        <line lrx="3937" lry="2594" ulx="2376" uly="2466">phenicibo oꝛta. Qui poꝛe gẽtiñ · k poſtea</line>
        <line lrx="3953" lry="2670" ulx="3231" uly="2566">a fract  venecianiſ</line>
        <line lrx="3129" lry="2813" ulx="2381" uly="2694">pheniſſa · qa lic phe⸗</line>
        <line lrx="3129" lry="2917" ulx="2378" uly="2798">niſſa erat qð tiria ſi⸗</line>
        <line lrx="3129" lry="3023" ulx="2378" uly="2915">cut ⁊ dido fuit hG̊ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="2883" type="textblock" ulx="3221" uly="2794">
        <line lrx="3941" lry="2883" ulx="3221" uly="2794">reſiduum ĩ honoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="3581" type="textblock" ulx="2376" uly="3013">
        <line lrx="3953" lry="3124" ulx="3248" uly="3013">oſtructa eff.</line>
        <line lrx="3953" lry="3243" ulx="2376" uly="3115">nẽ mulieris ⁊ patriã. Jeſus ãt nõ rñdit ei</line>
        <line lrx="3952" lry="3353" ulx="2378" uly="3231">ꝓbũ.ne ſibi ↄtrariꝰ videret᷑ qͥ dixerat. In</line>
        <line lrx="3964" lry="3471" ulx="2381" uly="3343">viã gẽtiũ ne ahieritis · ꝓ qᷓ cũ intcederent</line>
        <line lrx="3950" lry="3581" ulx="2380" uly="3448">diſcipuli rñdit.Nõ ſũ miſſus niſi ad oues</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="1833" type="textblock" ulx="2330" uly="1585">
        <line lrx="3987" lry="1718" ulx="2642" uly="1585">rogabat eũ mulier geẽtilis chana</line>
        <line lrx="4086" lry="1833" ulx="2330" uly="1697">nea ſiropheniſſa genere ꝓ filia ſua qmale</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="2793" type="textblock" ulx="3190" uly="2681">
        <line lrx="3951" lry="2793" ulx="3190" uly="2681">mutilatꝰ ſupꝛa cuiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="3017" type="textblock" ulx="3222" uly="2899">
        <line lrx="3998" lry="3017" ulx="3222" uly="2899">ſaluatoꝛis eccleſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4170" lry="814" type="textblock" ulx="2309" uly="544">
        <line lrx="4113" lry="721" ulx="2354" uly="544">iuxta hebꝛeu ideoma: q cõmune ĩmunduʒ ſ 30</line>
        <line lrx="4170" lry="814" ulx="2309" uly="690">dicebãt ·qꝛ cibos cõmuneſ vocabat ꝓbibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="2029" type="textblock" ulx="3220" uly="1896">
        <line lrx="3954" lry="2029" ulx="3220" uly="1896">Nirꝰ oꝛiginẽ tumu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="2457" type="textblock" ulx="3202" uly="2345">
        <line lrx="4064" lry="2457" ulx="3202" uly="2345">ſedit ieſusilleſꝰ tt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4101" lry="3695" type="textblock" ulx="2382" uly="3563">
        <line lrx="4101" lry="3695" ulx="2382" uly="3563">q̊ pierũt domꝰiſrael, At illa venit ⁊ adoꝛa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3954" lry="3785" type="textblock" ulx="2317" uly="3666">
        <line lrx="3954" lry="3785" ulx="2317" uly="3666">nit .  ait. Dñe adiuua me. Cui d ñs. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3956" lry="3905" type="textblock" ulx="2388" uly="3779">
        <line lrx="3956" lry="3905" ulx="2388" uly="3779">eſt bonũ ſumere panẽ filioꝝ · ⁊ dare canibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="4016" type="textblock" ulx="2363" uly="3888">
        <line lrx="4010" lry="4016" ulx="2363" uly="3888">ad manducãdũ. Hebꝛeoꝝ moꝛe gentiles</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="4130" type="textblock" ulx="2389" uly="4003">
        <line lrx="3958" lry="4130" ulx="2389" uly="4003">canes dixit · qꝛ edebant ſan guinẽ vt canes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="4572" type="textblock" ulx="2370" uly="4111">
        <line lrx="3958" lry="4240" ulx="2370" uly="4111">76c ſenſus. Aeni curare iſrael pᷣmogenituʒ.</line>
        <line lrx="4003" lry="4357" ulx="2390" uly="4211">anõdũ gẽtes · cui illa.Etiã dne Naã T catel</line>
        <line lrx="4069" lry="4464" ulx="2391" uly="4324">li edũt de micis ꝗͥ cadñt de meſa dñoꝝ ſuo</line>
        <line lrx="4094" lry="4572" ulx="2374" uly="4437">rũu.q.d. wrum eſt qð dicis. Facergo mibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="4795" type="textblock" ulx="2397" uly="4548">
        <line lrx="3964" lry="4685" ulx="2397" uly="4548">qð fit canibo.i.modicuʒ pauis tui ipartire</line>
        <line lrx="3971" lry="4795" ulx="2401" uly="4661">mihi. Et ieſus cõmẽdãs fidẽ mulieris ait:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4026" lry="5172" type="textblock" ulx="2404" uly="4760">
        <line lrx="3971" lry="4906" ulx="2404" uly="4760">Fiat tibi ſicut vis· ſtatiz ſanata ẽ filia eiꝰ</line>
        <line lrx="4026" lry="5042" ulx="2585" uly="4893">De ſurdo et muto.</line>
        <line lrx="3568" lry="5172" ulx="2480" uly="5007">(Capitulũ. LXXXM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="5687" type="textblock" ulx="2421" uly="5336">
        <line lrx="3971" lry="5477" ulx="2718" uly="5336">finiby tiri? venit ad mare galileę</line>
        <line lrx="3970" lry="5600" ulx="2700" uly="5457">iter medios fines decapoleos/i.</line>
        <line lrx="2780" lry="5687" ulx="2421" uly="5593">uenit adi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4060" lry="5384" type="textblock" ulx="2709" uly="5061">
        <line lrx="4060" lry="5384" ulx="2709" uly="5061">t iterũ exiit oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="5683" type="textblock" ulx="2901" uly="5569">
        <line lrx="4110" lry="5683" ulx="2901" uly="5569">locũ maris · cui eregione ↄtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="5873" type="textblock" ulx="2402" uly="5663">
        <line lrx="4018" lry="5873" ulx="2402" uly="5663">poſita erat decapolis  i regio ween vbiuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3648" lry="5895" type="textblock" ulx="3622" uly="5869">
        <line lrx="3648" lry="5895" ulx="3622" uly="5869">Xe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3763" lry="466" type="textblock" ulx="1922" uly="256">
        <line lrx="3720" lry="263" ulx="2409" uly="256">3 .</line>
        <line lrx="3725" lry="283" ulx="2410" uly="264">. R</line>
        <line lrx="3763" lry="450" ulx="3758" uly="443">.</line>
        <line lrx="3014" lry="466" ulx="1922" uly="455">, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="1192" type="textblock" ulx="1001" uly="619">
        <line lrx="2666" lry="733" ulx="1001" uly="619">circa pellã  gadarã ↄtra galilęeã Et addu</line>
        <line lrx="2710" lry="848" ulx="1007" uly="731">cüiit ei ſurdũ et mutũ. Et poſuit digitos in</line>
        <line lrx="2675" lry="952" ulx="1121" uly="843">auriculã eiꝰ ⁊ ſputo tetigit linguã eiꝰ.⁊ ait</line>
        <line lrx="2697" lry="1063" ulx="1123" uly="948">Effeta qð eſt adaperire.Et ad eius imꝑiũ</line>
        <line lrx="2692" lry="1192" ulx="1050" uly="1057">adaperte ſunt aures eius ⁊ ſoluta eſt ligua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="1185" type="textblock" ulx="2785" uly="624">
        <line lrx="4382" lry="762" ulx="2826" uly="624">tuʒ eſt. dictũa graba gręco· quod ẽ caput</line>
        <line lrx="4394" lry="865" ulx="2829" uly="739">Erat at ſabbatũ Dicebat ergo iudeęi.Nõ</line>
        <line lrx="4399" lry="971" ulx="2786" uly="852">licet tibitollere grabatũ tuũ Qui reſpõdit</line>
        <line lrx="4461" lry="1078" ulx="2785" uly="961">Qui me ſanauit dixit vt ireʒ · ⁊ tollerẽ illI</line>
        <line lrx="4399" lry="1185" ulx="2811" uly="1067">Cunq; queſiſſent qͥs ẽ ille · rñndit: Meſcio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2534" type="textblock" ulx="622" uly="1158">
        <line lrx="5066" lry="1303" ulx="622" uly="1158">e illigas. ů Peinnenit eũ ihs ĩ tẽplo ⁊ dixit ei. Sanꝰ mare den⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1415" ulx="1348" uly="1271">ei ꝛobatica piſcina. factus es iã noli peccare. ne deteriꝰ tibi con ltiſvntoin</line>
        <line lrx="5066" lry="1556" ulx="1067" uly="1389">apitulü. C.LXXXI. tingat. Tunchõ nũcjauit iudęis · ꝙ ieſus cos Aueee</line>
        <line lrx="5061" lry="1712" ulx="1751" uly="1497">ſt Po t eum ſananrgerrt. oitkrvdes.</line>
        <line lrx="5061" lry="1842" ulx="862" uly="1572">. We L c er9 (ezelo ind oꝛuũ ql xpũs filiũ dei ans Apuni</line>
        <line lrx="5066" lry="1928" ulx="1445" uly="1728">feſtꝰdies iudęoꝝ. Mõ determia ſefecit: ¶ Capitulũ (XXX II. diättteltdei⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2054" ulx="1554" uly="1843">tur qͥs ̊ pᷣt intelligi feſtũ nouo N WBr .. ESoa</line>
        <line lrx="5066" lry="2095" ulx="1212" uly="1919">rtr̃.i.pentecoſtes:q; pdictũ eſt iam ð paſca m ergo —9† ſbb ſufi</line>
        <line lrx="5064" lry="2207" ulx="854" uly="2077">quo dcecollat? eſt iobanes. Sequit᷑ vo de guerent em q ĩ ſabbato opoa⸗· WeN Nn</line>
        <line lrx="5059" lry="2327" ulx="1025" uly="2167">ſcenop hegia· poſi de encenijs. Aſcendit ꝭt *  bat · ait ill. Oar meꝰ vſq;d m Decofeſe</line>
        <line lrx="4882" lry="2534" ulx="1114" uly="2405">ꝓbatica piſcina· co gnoĩata hebꝛaice betb tẽ pater vt putatis·ſed ſp opat᷑ deꝰguter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="4835" lry="2968" type="textblock" ulx="992" uly="2516">
        <line lrx="4697" lry="2652" ulx="992" uly="2516">laida:qnq; poꝛticꝰ hins in quibusiacebat nãdorenouã do vt ꝑmaneãt ↄdita·cum</line>
        <line lrx="4835" lry="2764" ulx="1114" uly="2621">multitudo langu entiũ expectanti aꝗ mo ego opoꝛergo bonũ eſt qdð ago. Cõſtat,I· .</line>
        <line lrx="4400" lry="2862" ulx="1106" uly="2733">motũ.Angelus eni deſcendebat in eàͥ quã elſſe ſacramentũ:qð de reqᷣ ſabbati legit᷑.</line>
        <line lrx="4391" lry="2968" ulx="1109" uly="2843">doq;:⁊ mouebat aqua:et qͥ pꝛimꝰ poſt ag Pꝛopterea ergo magl querebãatinterfice⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="3059" type="textblock" ulx="1102" uly="2887">
        <line lrx="5057" lry="3059" ulx="1102" uly="2887">motũ deſcendebat in eã · ſanꝰ fiebat a qua tuitſbic</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5940" type="textblock" ulx="1000" uly="2964">
        <line lrx="5066" lry="3114" ulx="1152" uly="2964">notñ del bat in ea⸗. re illũ · qꝛ patrẽ ſuũ dicebat deũ. Ait iteruß Pblipiinn</line>
        <line lrx="5065" lry="3226" ulx="1014" uly="3060">ciq; cetineret infirmitate. Mꝛobaton gre/ ieſus: Pater diligit filiũ · filiꝰ qs vult viui jnirptmn,</line>
        <line lrx="5066" lry="3315" ulx="1103" uly="3165">ce⸗latine ouis. Dic ergo dicta erat/ q; i eaa ficat. Nec pater iudicat quẽq;· ſ̊ oẽm indi Mmotnnus</line>
        <line lrx="5065" lry="3446" ulx="1101" uly="3271">nathinei hoſtias laua ʒAQluiü dedit filio · qꝛ ⁊ ſolꝰ filiꝰ enit ĩ carnem  · iiknanthg</line>
        <line lrx="5065" lry="3543" ulx="1107" uly="3379">bant. Solet at colle Mathinei erãt ag vt indicaret mũdũ.i.argueret·⁊ pꝰ in iudi chcblabein</line>
        <line lrx="5066" lry="3653" ulx="1054" uly="3499">cta aqua hiſces non baiuliin teplo· q. cio ſola flij pſõa afparebit indicãs et ſi q; RW</line>
        <line lrx="5060" lry="3773" ulx="1104" uly="3602">ha bens hiſcina dici:· officiũ ſõdyaconeſ ꝓferer a iuclce ſnia pferet es. Pedixitch mwrhi</line>
        <line lrx="5063" lry="3887" ulx="1098" uly="3716">q́i ꝑ ↄtrarin.De hac aquã ſacerdoti mi⸗/ eis ꝙ ali.i. antichꝛiſtus veniret nõ in noie Pieniimni</line>
        <line lrx="5066" lry="3997" ulx="1045" uly="3829">motione incertu; eſt niſtrates habent. pgttis · ſed ſuo:a eum reciperent jritisdich⸗</line>
        <line lrx="5062" lry="4137" ulx="1096" uly="3931">crb r.  ultim en deoten, T erefectõe quattuoꝛ miliũ deſe itintscoge</line>
        <line lrx="5066" lry="4274" ulx="1098" uly="4066">dit cplangnictiſp eraut ibi · q ad cerwto⸗ pte panibus . 3 TIXX XI . uunti du</line>
        <line lrx="5066" lry="4426" ulx="1098" uly="4206">ram ↄueuirẽt tãtũ ſi ſciret Cradit a qᷣbuſ- T relictis illis Rhaifnad</line>
        <line lrx="5066" lry="4492" ulx="1049" uly="4342">dDam ꝙ regina ſaba vidit ĩ ſpn in domo ſal ter  iſe G. rſon Aöpfſend,</line>
        <line lrx="5063" lry="4622" ulx="1100" uly="4427">tus ꝗᷓ nethota dicebat lignũ dñice crucis ſern abijt ſecꝰ mare galilee ĩ de⸗ uik iordanis</line>
        <line lrx="5062" lry="4710" ulx="1000" uly="4541">nũtiauit ſalomõi cũ iã receſſiſſet ab eo.  rco/eertu unc turba multa ibi eet. I ndlicilbe</line>
        <line lrx="5066" lry="4851" ulx="1059" uly="4644">in eo moꝛeret᷑ qͥdã ꝓ qͥ occiſo perirẽt iudei toiſeld iſeroꝛind ibc aal⸗ ne imunba deß</line>
        <line lrx="5064" lry="5066" ulx="1017" uly="4808">dfodit uaoregentLgüne⸗ Aae Eunczacepiſſeta dilapu ſteſepte Pares iloh</line>
        <line lrx="5061" lry="5211" ulx="1093" uly="4991">na tpaopinquante anttpe paſſionis xpi ſ ter, arte⸗ nallareſertörcita paſen inllnn</line>
        <line lrx="5059" lry="5224" ulx="1125" uly="5138">upenatauit:qi pnunciãs xpᷣm⸗⁊ exinde ce  . · Sõðñäü nminoꝛe</line>
        <line lrx="5066" lry="5363" ulx="1096" uly="5150">bie nonohiitt Ged g A aunentun, anee ee eiba iub ternz nicaut vler⸗ ii</line>
        <line lrx="5066" lry="5497" ulx="1035" uly="5311">Kuãt ſanalſet ibiſeſus boĩeʒ bñ̃tes xxrvij e eer eillt ia no cat ibi bkrba  p be nuſk</line>
        <line lrx="5066" lry="5583" ulx="1090" uly="5418">ãnos ĩ infirmitate ſua· pcepit ei vt tolleret cc.erat · vt dixim Satiatis t. iij. milibo teſnedriͤ,</line>
        <line lrx="5061" lry="5693" ulx="1090" uly="5522">grabatũ ſuũ ·  ibat feres illud Gaabati eſ viroꝝ abſqh mulieribo 1 huul de fragmẽt. nnthi</line>
        <line lrx="5045" lry="5798" ulx="1082" uly="5626">lectꝰ paupu: vbi tantü capiti oliqd ibſtra ĩplenerũt ſeptẽ ſwoꝛtas.Eſt aũt ſpoꝛta vaſ gifſßteni</line>
        <line lrx="5060" lry="5940" ulx="1105" uly="5725">e tt d. ne de ücis et folijs palmaꝝ ↄtextum. wſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="3799" lry="6986" type="textblock" ulx="2514" uly="6922">
        <line lrx="3135" lry="6933" ulx="3056" uly="6922">.</line>
        <line lrx="3799" lry="6986" ulx="2514" uly="6954">WWõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="6968" type="textblock" ulx="3749" uly="6936">
        <line lrx="4347" lry="6968" ulx="3749" uly="6936">aaa  h hvh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="309" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="309" lry="701" ulx="0" uly="549">o htien</line>
        <line lrx="253" lry="805" ulx="0" uly="668">Nrintiß</line>
        <line lrx="246" lry="900" ulx="10" uly="778">miſii</line>
        <line lrx="229" lry="999" ulx="0" uly="890">emgenle</line>
        <line lrx="303" lry="1125" ulx="2" uly="986">llemiit Ne.</line>
        <line lrx="249" lry="1352" ulx="0" uly="1241">dre Nnbtbie</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="787" type="textblock" ulx="180" uly="723">
        <line lrx="199" lry="787" ulx="180" uly="723">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="914" type="textblock" ulx="172" uly="816">
        <line lrx="189" lry="890" ulx="172" uly="816">=</line>
        <line lrx="208" lry="914" ulx="194" uly="837">—</line>
        <line lrx="242" lry="908" ulx="227" uly="827">S</line>
        <line lrx="258" lry="913" ulx="241" uly="844">SEE</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="1475" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="266" lry="1475" ulx="0" uly="1332">aitp gii</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1565">
        <line lrx="267" lry="1701" ulx="0" uly="1565">hüsflüe⸗</line>
        <line lrx="262" lry="1855" ulx="0" uly="1689">(a⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="2049" type="textblock" ulx="0" uly="1871">
        <line lrx="330" lry="2049" ulx="0" uly="1871">lugdee</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2182" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="269" lry="2182" ulx="0" uly="2049">igiſbinnann</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2291" type="textblock" ulx="5" uly="2171">
        <line lrx="320" lry="2291" ulx="5" uly="2171">Detneſnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="3058" type="textblock" ulx="0" uly="2280">
        <line lrx="271" lry="2406" ulx="0" uly="2280">lwiblna</line>
        <line lrx="273" lry="2513" ulx="0" uly="2404">Pcpet duer</line>
        <line lrx="271" lry="2637" ulx="0" uly="2514">ritactitnann</line>
        <line lrx="267" lry="2740" ulx="0" uly="2631">. Cöſttg</line>
        <line lrx="271" lry="2848" ulx="0" uly="2735">gelrbanegt⸗</line>
        <line lrx="267" lry="2958" ulx="0" uly="2855">ncrebätnterfi⸗</line>
        <line lrx="263" lry="3058" ulx="0" uly="2966">1r di Atien</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="3187" type="textblock" ulx="0" uly="3075">
        <line lrx="308" lry="3187" ulx="0" uly="3075">linlni</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3295" type="textblock" ulx="0" uly="3186">
        <line lrx="272" lry="3295" ulx="0" uly="3186">nï hoin inci</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="3391" type="textblock" ulx="0" uly="3304">
        <line lrx="311" lry="3391" ulx="0" uly="3304">Wniticamene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3632" type="textblock" ulx="0" uly="3408">
        <line lrx="272" lry="3523" ulx="0" uly="3408">nria mindi</line>
        <line lrx="270" lry="3632" ulx="0" uly="3521">tincicäs eſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="3764" type="textblock" ulx="0" uly="3634">
        <line lrx="268" lry="3764" ulx="0" uly="3634">t Prcien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="5374" type="textblock" ulx="0" uly="3757">
        <line lrx="262" lry="3852" ulx="0" uly="3757">cniretnöint⸗</line>
        <line lrx="179" lry="3994" ulx="0" uly="3878">cpeent⸗</line>
        <line lrx="244" lry="4096" ulx="0" uly="3963">ormlüxe</line>
        <line lrx="244" lry="4260" ulx="0" uly="4095">TRN</line>
        <line lrx="246" lry="4444" ulx="0" uly="4246">no is</line>
        <line lrx="237" lry="4582" ulx="0" uly="4458">nurgllein</line>
        <line lrx="231" lry="5013" ulx="0" uly="4798">—</line>
        <line lrx="213" lry="5015" ulx="0" uly="4939">eeahe:</line>
        <line lrx="239" lry="5138" ulx="0" uly="4944">mt</line>
        <line lrx="242" lry="5254" ulx="0" uly="5137">beanapee</line>
        <line lrx="245" lry="5374" ulx="0" uly="5232">tigütht</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="5493" type="textblock" ulx="0" uly="5344">
        <line lrx="301" lry="5493" ulx="0" uly="5344">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5815" type="textblock" ulx="0" uly="5702">
        <line lrx="228" lry="5815" ulx="0" uly="5702">zütſHO</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="5956" type="textblock" ulx="0" uly="5853">
        <line lrx="113" lry="5956" ulx="0" uly="5853">unm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="306" type="textblock" ulx="361" uly="282">
        <line lrx="426" lry="306" ulx="361" uly="282">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="355" type="textblock" ulx="2026" uly="188">
        <line lrx="3081" lry="355" ulx="2026" uly="342">8 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="814" type="textblock" ulx="667" uly="638">
        <line lrx="2302" lry="814" ulx="667" uly="638">(Dequodã cco. Ca. IXxXlIIl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="1533" type="textblock" ulx="745" uly="773">
        <line lrx="2302" lry="958" ulx="1020" uly="773">Tſtatim aſcen</line>
        <line lrx="2299" lry="1086" ulx="1045" uly="982">dens ibůs nauĩ cñ diſcipuł· veit ĩ</line>
        <line lrx="2300" lry="1207" ulx="1088" uly="1094">otẽ magedõ. Eundeʒ locũ vocat</line>
        <line lrx="2295" lry="1313" ulx="749" uly="1201">marcꝰ dalmanutha · qꝛ binomiꝰ erat· ⁊ ob</line>
        <line lrx="2308" lry="1425" ulx="748" uly="1313">liti ſunt diſcipuli tollere panes · ⁊ docebat</line>
        <line lrx="2300" lry="1533" ulx="745" uly="1417">eos. Cauete a fermẽto phariſęoꝝ ⁊ ſaduce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1641" type="textblock" ulx="741" uly="1529">
        <line lrx="2341" lry="1641" ulx="741" uly="1529">oꝛũ ⁊ berodis. Cũq; putarent ſe tacite no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="2196" type="textblock" ulx="702" uly="1639">
        <line lrx="2292" lry="1751" ulx="702" uly="1639">tatos de panũ obliuione· arguit eos ð mo</line>
        <line lrx="2300" lry="1864" ulx="738" uly="1743">dicitate fldei :qꝛ eo pñte timebãt poſſe ege</line>
        <line lrx="2294" lry="1966" ulx="735" uly="1853">re. Scᷣm marcũ illuminauit hiccecũ. Sʒ</line>
        <line lrx="2306" lry="2081" ulx="730" uly="1961">ð ſiłibo ſufficit nobis aliq ponere.ſlia trãſ</line>
        <line lrx="1803" lry="2196" ulx="745" uly="2080">imus qꝛ ↄcanonica ſunt illis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2293" lry="3426" type="textblock" ulx="716" uly="2300">
        <line lrx="2251" lry="2612" ulx="728" uly="2300">pꝛo oibus ¶ Ea. ¶IX ſie</line>
        <line lrx="2293" lry="2631" ulx="880" uly="2449">Enit auũt ieſus</line>
        <line lrx="2281" lry="2784" ulx="1066" uly="2658">in ꝑtes ceſarie philippi. Philip</line>
        <line lrx="2285" lry="2878" ulx="931" uly="2769">vus in termĩo iudęę leptẽtrionali</line>
        <line lrx="2282" lry="3003" ulx="723" uly="2876">ↄſtituit ſibi ciuitatẽ quã vocauit ceſareaʒ</line>
        <line lrx="2285" lry="3105" ulx="727" uly="2988">philippi in mẽoꝛiã tiberij· ⁊ ſui noĩs · et eſt</line>
        <line lrx="2283" lry="3215" ulx="719" uly="3098">in regiõe phenicis · vbi ad radicẽ libani oꝛi</line>
        <line lrx="2276" lry="3316" ulx="716" uly="3205">unt᷑ duo fontes · ioꝛ· ⁊ dan · qͥꝝ riuuli ſocia</line>
        <line lrx="2272" lry="3426" ulx="721" uly="3312">ti ſub montibo gelboe ſub vꝛbe cedarſecus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="3528" type="textblock" ulx="724" uly="3411">
        <line lrx="2336" lry="3528" ulx="724" uly="3411">medicabilia balnea ioꝛdanẽ faciũt. Sed 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3647" type="textblock" ulx="728" uly="3535">
        <line lrx="2280" lry="3647" ulx="728" uly="3535">nomẽ eiꝰ ex ſuis noĩb q̃i cõponũt.Tñ hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="3750" type="textblock" ulx="651" uly="3643">
        <line lrx="2279" lry="3750" ulx="651" uly="3643">ronymꝰdicit OQꝛ ciuitaſ illa olĩ dicta ẽ dã ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4851" type="textblock" ulx="690" uly="3753">
        <line lrx="2280" lry="3863" ulx="727" uly="3753">vbi vitulũ aureũ woſuit hieroboã · a q̃ riuꝰ</line>
        <line lrx="2274" lry="3977" ulx="725" uly="3865">pter fluẽs dictꝰ ẽ ioꝛdanis ·q̃i ex noĩe fõtis</line>
        <line lrx="2289" lry="4086" ulx="711" uly="3973">et ciuitatis cognoĩatus. Ciuitas eadẽ nüc</line>
        <line lrx="2271" lry="4196" ulx="704" uly="4079">pan eas ðꝛ. Joſephꝰẽ dicit vltra ceſareaʒc·</line>
        <line lrx="2274" lry="4307" ulx="690" uly="4191">xx · ſtadijſ modicũ lacũ eẽ·qꝛ rotũditate phi</line>
        <line lrx="2269" lry="4412" ulx="707" uly="4300">ola ðꝛ· ſemꝑ plenꝰ⁊ nunqᷓ; exuberans Ibi</line>
        <line lrx="2270" lry="4515" ulx="699" uly="4410">oꝛit᷑ ioꝛdanis:⁊ paulo pꝰ terrã ingredit· et</line>
        <line lrx="2273" lry="4625" ulx="700" uly="4515">ad radicẽ libani ebullit·qð pmꝰ philippus</line>
        <line lrx="2271" lry="4737" ulx="691" uly="4624">tetrarcha deßbẽdit. Mã miſſus in phiolaʒ</line>
        <line lrx="2272" lry="4851" ulx="702" uly="4734">paleis· eas apud paneas redditas inuenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="5071" type="textblock" ulx="658" uly="4841">
        <line lrx="2266" lry="4979" ulx="658" uly="4841">Sicd ioſephꝰ vocat fontẽ ſub libano. Diẽ</line>
        <line lrx="2273" lry="5071" ulx="704" uly="4952">etiã ſuꝑ ſeleuciã ex qͥdã lacu naſci rinũ · quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2279" lry="5834" type="textblock" ulx="698" uly="5064">
        <line lrx="2268" lry="5171" ulx="706" uly="5064">vocat minoꝛẽ ioꝛdanẽ ⁊ ex duoboriuis ad</line>
        <line lrx="2269" lry="5290" ulx="703" uly="5172">locũ qͥ ðꝛ aureũ tẽplũ iouis ↄflueutib ioꝛ</line>
        <line lrx="2279" lry="5398" ulx="706" uly="5282">da nis ↄficit᷑. Et ĩterrogabat ihs diſcipu⸗</line>
        <line lrx="2259" lry="5494" ulx="698" uly="5391">los ſuos dicẽſ.Nuẽ dicũt hoĩes eẽ filiũ ho</line>
        <line lrx="2263" lry="5608" ulx="703" uly="5500">minis. Eſſe filiũ hoĩs ſoli xpᷣo ↄuenit.Adã</line>
        <line lrx="2260" lry="5722" ulx="704" uly="5606">enĩ filiꝰ kre · alij fil hhoĩm · ſol?xpᷣs filiꝰ hoĩs</line>
        <line lrx="2256" lry="5834" ulx="707" uly="5718">vniꝰ At illi dixerũt Alij ioheʒ baptiſtã · alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="2462" type="textblock" ulx="731" uly="2181">
        <line lrx="2307" lry="2462" ulx="731" uly="2181">De cõfeſſiõ e qua fecit petrꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3853" lry="5896" type="textblock" ulx="2408" uly="5449">
        <line lrx="3824" lry="5571" ulx="2408" uly="5449">ꝓximi cõpaſſionem. M</line>
        <line lrx="3831" lry="5793" ulx="2435" uly="5473">(Peiralfifurauonedomint</line>
        <line lrx="3853" lry="5896" ulx="2702" uly="5656">apitulum. CrXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4231" lry="764" type="textblock" ulx="2453" uly="619">
        <line lrx="4231" lry="764" ulx="2453" uly="619">beliã · alij hieremiã aut vnũ ex ꝓphetis · · be 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4034" lry="1081" type="textblock" ulx="2452" uly="753">
        <line lrx="4034" lry="884" ulx="2452" uly="753">liſeũ. Qꝛ xpᷣs bapti cabat:putabat ſuſcita</line>
        <line lrx="4011" lry="988" ulx="2453" uly="870">tũ baptiſtã wl ꝓphetã alique duoꝝꝑ·qͥ tral</line>
        <line lrx="4021" lry="1081" ulx="2452" uly="976">eũtes ioꝛdanẽ baptiſmũ ſᷣfigurabãt· i· he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4062" lry="1193" type="textblock" ulx="2453" uly="1079">
        <line lrx="4062" lry="1193" ulx="2453" uly="1079">lie ⁊ helicei. Hieremiã vo iõ· qꝛ ſctificatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="2499" type="textblock" ulx="2443" uly="1189">
        <line lrx="4014" lry="1300" ulx="2452" uly="1189">ab vtero legit᷑ Auguſtinꝰ. Põt moueri ꝙ</line>
        <line lrx="4013" lry="1403" ulx="2452" uly="1297">lucas dicit dñm interrogaſie diſcipłos cũ</line>
        <line lrx="4020" lry="1497" ulx="2452" uly="1405">eẽt ſolus oꝛãs. Marcꝰ xo dicit in via · h eũñ</line>
        <line lrx="4014" lry="1634" ulx="2453" uly="1511">mouet ꝙ nun ꝙ; oꝛa uit ĩ via.Foꝛte bis ꝗſi</line>
        <line lrx="4005" lry="1731" ulx="2450" uly="1620">uit. Qũq; ꝗ̃ſiſſet ab ilł:ſuã vel ipſoꝝ ſniaʒ</line>
        <line lrx="4009" lry="1841" ulx="2447" uly="1732">dixit petrus ꝓ omnibo. Tu es xps filiꝰ dei</line>
        <line lrx="4022" lry="1952" ulx="2447" uly="1838">viui · i · tu es hõ ſᷣm ꝙ vnctꝰ es pᷣ ꝑticipibuſ</line>
        <line lrx="4006" lry="2048" ulx="2446" uly="1950">tuis · ⁊ es de  filiꝰ dei viui. Mebꝛei enĩ con</line>
        <line lrx="4005" lry="2171" ulx="2444" uly="2061">ſueuer̃t deũ vocare viuũ · ĩ ſuggillatõʒ ido</line>
        <line lrx="4006" lry="2278" ulx="2443" uly="2168">loꝝ · ꝗᷓ nõ viuũt.Et ait ihs. Beatꝰes ſimõ</line>
        <line lrx="4009" lry="2369" ulx="2445" uly="2280">bariona/i:bariohãna:i·filiꝰ iohãnis. Di/</line>
        <line lrx="4002" lry="2499" ulx="2443" uly="2386">cũt enĩ qͥdã vitio ſcriptoꝝ coꝛpte poſitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="2716" type="textblock" ulx="2401" uly="2492">
        <line lrx="3997" lry="2613" ulx="2401" uly="2492">ioua ꝓ iohanna. Et addidit: Tt es petrꝰ.</line>
        <line lrx="4033" lry="2716" ulx="2441" uly="2611">qðð latini ⁊ greci dicũt ꝑetrã:heoꝛei ⁊ lſiri ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="3700" type="textblock" ulx="2427" uly="2716">
        <line lrx="3999" lry="2824" ulx="2442" uly="2716">phã. Idẽ ergo ẽ tu es cephas.Et ſuꝑ hãc</line>
        <line lrx="3994" lry="2936" ulx="2439" uly="2829">petrã a q;ᷓ diceris petrus edificato eccleſiaʒ</line>
        <line lrx="3995" lry="3044" ulx="2437" uly="2932">meã. Vel ſuꝑ hanc petrã qua ↄfeſſus esꝗᷓ</line>
        <line lrx="3992" lry="3153" ulx="2435" uly="3044">ſola fundamentũ ẽ.Et ꝓmiſit ſe ei datuꝝ</line>
        <line lrx="3989" lry="3263" ulx="2436" uly="3148">claues regni celoꝝ. Foꝛte tũc ei ſoli dedit:</line>
        <line lrx="3992" lry="3371" ulx="2434" uly="3262">vůl pꝰ reſurrectionẽ cũ alijs. Cũc pᷣcepit ie</line>
        <line lrx="3991" lry="3481" ulx="2433" uly="3369">ſus diſcipuł ſuis · necui dicerẽt ꝙ iße eſſet</line>
        <line lrx="3988" lry="3593" ulx="2427" uly="3482">xpᷣs Abi intelligẽdũ ẽ tũc:donec eo ſuſcita</line>
        <line lrx="3983" lry="3700" ulx="2429" uly="3590">to qð audierãt ĩ aure ſdicarent ſuꝑtecta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="3810" type="textblock" ulx="2434" uly="3702">
        <line lrx="4040" lry="3810" ulx="2434" uly="3702">Tic cepit eis oñd ere:qꝛ oꝑtebat eũ ire hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="4028" type="textblock" ulx="2426" uly="3811">
        <line lrx="3989" lry="3932" ulx="2428" uly="3811">roſolymã ⁊ multa pati·⁊ occidi ⁊ tertia die</line>
        <line lrx="3985" lry="4028" ulx="2426" uly="3920">reſurrgere.Quo ſeoꝛſũ aſſũpto· dixit ei pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="4139" type="textblock" ulx="2361" uly="4029">
        <line lrx="3982" lry="4139" ulx="2361" uly="4029">trus. Abſit a te dñe nõ erit tibi B. Gꝛecꝰ hʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="4577" type="textblock" ulx="2412" uly="4139">
        <line lrx="3979" lry="4247" ulx="2412" uly="4139">ꝓpitius ſis tibi dñe Cui dñs. Nade pꝰme</line>
        <line lrx="3981" lry="4359" ulx="2422" uly="4245">ſathana/nõ ſapis ea ꝗᷓ di ſũt · i· ſeqre ſen⸗</line>
        <line lrx="3978" lry="4462" ulx="2422" uly="4351">tentiã meã nec aduſeris mibi. Sathanas</line>
        <line lrx="3978" lry="4577" ulx="2423" uly="4466">eĩ aduerſariũ ſonat.Fuer̃t ꝗͥ dicerẽt pꝑetrũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="4685" type="textblock" ulx="2346" uly="4578">
        <line lrx="3981" lry="4685" ulx="2346" uly="4578">nõ eẽ coꝛreptũ · ſed ſathanã h̊ ei ſuggerentẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="5453" type="textblock" ulx="2420" uly="4688">
        <line lrx="3976" lry="4798" ulx="2423" uly="4688">Ob eiꝰhũc erroꝛẽſqꝛ credidit ſathaneeti</line>
        <line lrx="3978" lry="4905" ulx="2423" uly="4799">am dicũt ꝙ dictũ.ei eſt beatꝰ es · ꝓmiſſiõeʒ</line>
        <line lrx="3973" lry="5015" ulx="2423" uly="4904">futurũ tantũ eẽ:i: beatꝰ eris. Cũc ↄuocata</line>
        <line lrx="3973" lry="5128" ulx="2422" uly="5015">turba cũ diſcipulis ait. Si qͥs vult venire</line>
        <line lrx="3969" lry="5235" ulx="2422" uly="5125">oſt me abneget ſemetipſũ · et tollat cruceʒ</line>
        <line lrx="3972" lry="5345" ulx="2420" uly="5231">ſuã · et ſequat᷑ me. Crux vo tripliciter tolli</line>
        <line lrx="3969" lry="5453" ulx="2421" uly="5341">turꝑ martyriũ:pꝑ moꝛtificationẽ carnis ·p</line>
      </zone>
      <zone lrx="3873" lry="5889" type="textblock" ulx="3817" uly="5830">
        <line lrx="3873" lry="5889" ulx="3817" uly="5830">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1823" lry="1205" type="textblock" ulx="994" uly="1112">
        <line lrx="1823" lry="1205" ulx="994" uly="1112">thaboꝛ ełtelſũ vt oꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="582" type="textblock" ulx="1998" uly="400">
        <line lrx="2478" lry="582" ulx="1998" uly="400">Eua</line>
      </zone>
      <zone lrx="3052" lry="599" type="textblock" ulx="2556" uly="365">
        <line lrx="3052" lry="599" ulx="2556" uly="365">gelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3454" lry="1121" type="textblock" ulx="1344" uly="644">
        <line lrx="3454" lry="861" ulx="1371" uly="644">T ſt O ſe in agere circüfuſo fuiſ</line>
        <line lrx="3450" lry="897" ulx="1569" uly="713">P 0 les ſe · nõ in coꝛpe· quod</line>
        <line lrx="2552" lry="1006" ulx="1355" uly="881">ptẽ anupſit petrũ iacobũ ⁊ iobã</line>
        <line lrx="2543" lry="1121" ulx="1344" uly="998">nẽfrem eiꝰ.⁊ duxit illos ĩ mõtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3463" lry="1203" type="textblock" ulx="2699" uly="864">
        <line lrx="3446" lry="997" ulx="2699" uly="864">tunc habebat moꝛta</line>
        <line lrx="3463" lry="1099" ulx="2704" uly="981">le. Alij ad tempꝰ de</line>
        <line lrx="3448" lry="1203" ulx="2709" uly="1094">poſuiſie moꝛtalitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="953" type="textblock" ulx="3543" uly="755">
        <line lrx="4245" lry="882" ulx="3543" uly="755">bmꝰ martyriñ ſbijt</line>
        <line lrx="4254" lry="953" ulx="3551" uly="864">vñ ðꝛ. Occidit iaco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="1064" type="textblock" ulx="3571" uly="975">
        <line lrx="4260" lry="1064" ulx="3571" uly="975">bum fratrem iohz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="1445" type="textblock" ulx="1005" uly="1196">
        <line lrx="2561" lry="1331" ulx="1005" uly="1196">rẽt. Lucas dis diem Muarto miliario a</line>
        <line lrx="2567" lry="1445" ulx="1013" uly="1313">viij· eü diẽ ĩ q; ſdixe nacarethẽ mõs tha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1967" type="textblock" ulx="967" uly="1437">
        <line lrx="1774" lry="1544" ulx="1027" uly="1437">rat qͥſda de eis vilu/⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1656" ulx="1018" uly="1550">ros anteq; moꝛerent᷑</line>
        <line lrx="1779" lry="1770" ulx="1022" uly="1660">gloꝛiam regni · ⁊ illuʒ</line>
        <line lrx="1782" lry="1873" ulx="1032" uly="1765">in qͥ viderũt connu/</line>
        <line lrx="1779" lry="1967" ulx="967" uly="1879">merans. Mattheus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="1755" type="textblock" ulx="1883" uly="1421">
        <line lrx="2570" lry="1550" ulx="1883" uly="1421">boꝛ . i deſcenſu cui⸗</line>
        <line lrx="2586" lry="1665" ulx="1885" uly="1534">melchiſedech obui</line>
        <line lrx="2569" lry="1755" ulx="1888" uly="1646">auit abꝛae. Scðdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="1847" type="textblock" ulx="1857" uly="1753">
        <line lrx="2612" lry="1847" ulx="1857" uly="1753">miliario a thaboꝛ ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2478" lry="1969" type="textblock" ulx="1886" uly="1866">
        <line lrx="2478" lry="1969" ulx="1886" uly="1866">mons hermon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="2632" type="textblock" ulx="1032" uly="1990">
        <line lrx="2585" lry="2092" ulx="1032" uly="1990">et marcꝰ. vjmedios “</line>
        <line lrx="2589" lry="2199" ulx="1037" uly="2075">tantü ponentes. Etnotandũ. ꝙ matthe di</line>
        <line lrx="2593" lry="2302" ulx="1041" uly="2191">cit· ia cobũ fratrẽ iobãnis. Auguſtinꝰ ſuꝑ</line>
        <line lrx="2597" lry="2418" ulx="1034" uly="2294">epłaʒ ad galathas ſcribit · iacobũ epᷣm int᷑</line>
        <line lrx="2600" lry="2529" ulx="1044" uly="2410">fuiſſe tranſfigurati· cui etiã videt᷑ am bꝛo</line>
        <line lrx="2550" lry="2632" ulx="1046" uly="2527">ſi ↄſentire. Et factu,x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="2732" type="textblock" ulx="1048" uly="2616">
        <line lrx="2651" lry="2732" ulx="1048" uly="2616">eſt dñ oꝛaret tranſfi · Widet᷑ Zꝛietas eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2614" lry="3064" type="textblock" ulx="1051" uly="2726">
        <line lrx="2614" lry="2868" ulx="1051" uly="2726">guratꝰ eſtante eos·  verbis expoſitoꝛũ</line>
        <line lrx="2610" lry="2966" ulx="1055" uly="2847"> facies eiꝰ reſplẽdu/ auguſtini ⁊ ambꝛo</line>
        <line lrx="2614" lry="3064" ulx="1060" uly="2953">it ſicut ſol · veſtimẽ ſij ⁊ matthei.cũ mat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="5797" type="textblock" ulx="1061" uly="3075">
        <line lrx="1841" lry="3167" ulx="1061" uly="3075">ta eiꝰfacta ſunt alba</line>
        <line lrx="1855" lry="3291" ulx="1071" uly="3177">ſicut nix ·qlia fullo nõ</line>
        <line lrx="1838" lry="3396" ulx="1074" uly="3292">pᷣt facere ſuꝑ terram</line>
        <line lrx="1843" lry="3507" ulx="1072" uly="3395">Et apparuerunt illiſ</line>
        <line lrx="1813" lry="3613" ulx="1077" uly="3508">moyles et helias lo/</line>
        <line lrx="1849" lry="3722" ulx="1076" uly="3611">quetes cũ eo de excel/⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="3830" ulx="1084" uly="3729">lu quẽ completurus</line>
        <line lrx="1833" lry="3920" ulx="1085" uly="3834">erat ĩ hirlmi·ð moꝛ</line>
        <line lrx="1826" lry="4051" ulx="1088" uly="3948">te eius. ⁊ ait petrus</line>
        <line lrx="1851" lry="4151" ulx="1089" uly="4053">Duüe bonũ ẽ nos hic</line>
        <line lrx="1837" lry="4248" ulx="1094" uly="4160">eſſe · ſi vis faciamus</line>
        <line lrx="1839" lry="4376" ulx="1096" uly="4273">hic tria tabernacula</line>
        <line lrx="1852" lry="4479" ulx="1095" uly="4377">tibi vnũ: moyſi vnij</line>
        <line lrx="1840" lry="4575" ulx="1101" uly="4488">et helie vnũ Et facta</line>
        <line lrx="1851" lry="4702" ulx="1101" uly="4594">eſt vox ð nnbe dicẽs</line>
        <line lrx="1887" lry="4800" ulx="1091" uly="4703">Hic eſt filius meꝰ di</line>
        <line lrx="1845" lry="4916" ulx="1102" uly="4810">lectus· ipſuʒ audite</line>
        <line lrx="1871" lry="5023" ulx="1111" uly="4920">Cũq; timoꝛe coꝛuiſ/</line>
        <line lrx="1871" lry="5142" ulx="1109" uly="5024">ſent diſcipuli. tetigit</line>
        <line lrx="1878" lry="5248" ulx="1109" uly="5135">eos ieſus ⁊ ait. Sur</line>
        <line lrx="1878" lry="5357" ulx="1115" uly="5243">gite nolite timere Et</line>
        <line lrx="1872" lry="5461" ulx="1118" uly="5358">deſcẽdens pſcepit eis</line>
        <line lrx="1917" lry="5577" ulx="1120" uly="5467">necui dicerẽt donec</line>
        <line lrx="1851" lry="5683" ulx="1122" uly="5568">reſurgeret. Quidaʒ</line>
        <line lrx="1851" lry="5797" ulx="1124" uly="5685">dicũt hanc xpi glaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4152" type="textblock" ulx="1913" uly="3064">
        <line lrx="2619" lry="3165" ulx="1920" uly="3064">theꝰdicat iaco bů ce</line>
        <line lrx="2623" lry="3269" ulx="1937" uly="3170">bedei frẽʒ iohanis</line>
        <line lrx="2621" lry="3390" ulx="1929" uly="3280">qmaioꝛ dictꝰ ẽ cuʒ</line>
        <line lrx="2625" lry="3494" ulx="1943" uly="3390">eet minoꝛ natu int᷑</line>
        <line lrx="2627" lry="3600" ulx="1913" uly="3495">fuiſſe trã ſfiguratõi</line>
        <line lrx="2629" lry="3712" ulx="1951" uly="3608">Nu guſiꝰ vid et᷑ cõ</line>
        <line lrx="2630" lry="3823" ulx="1941" uly="3716">tdicere · iaco bũ epi</line>
        <line lrx="2638" lry="3934" ulx="1938" uly="3824">ſcopũ ĩterfuiſſe.Le</line>
        <line lrx="2640" lry="4045" ulx="1934" uly="3933">git᷑ autꝙ iacobꝰ al</line>
        <line lrx="2637" lry="4152" ulx="1927" uly="4041">phei · minoꝛ ſcʒ qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="4241" type="textblock" ulx="1940" uly="4150">
        <line lrx="2666" lry="4241" ulx="1940" uly="4150">frater dñi dictꝰ eſt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="5799" type="textblock" ulx="1929" uly="4256">
        <line lrx="2642" lry="4368" ulx="1949" uly="4256">epᷣs hieroſolymita</line>
        <line lrx="2647" lry="4460" ulx="1938" uly="4368">nꝰ fuerit. ð ſic lol</line>
        <line lrx="2648" lry="4587" ulx="1929" uly="4484">uni pᷣt: qꝛ oẽs epi fue</line>
        <line lrx="2650" lry="4696" ulx="1956" uly="4590">rũt.⁊ lic nõ eſt ↄꝛiũ</line>
        <line lrx="2652" lry="4802" ulx="1962" uly="4699">Hcipue cũ nõ dicat</line>
        <line lrx="2653" lry="4913" ulx="1952" uly="4803">hieroſolymitaꝰeßs</line>
        <line lrx="2657" lry="5024" ulx="1973" uly="4914">ſed ſimplicit᷑ eßus</line>
        <line lrx="2654" lry="5136" ulx="1991" uly="5023">Mag mouet qð</line>
        <line lrx="2663" lry="5243" ulx="1939" uly="5134">dicit am bꝛo· ꝗq pmꝰ</line>
        <line lrx="2661" lry="5332" ulx="1983" uly="5245">ſacerdotale ſolium</line>
        <line lrx="2667" lry="5460" ulx="1973" uly="5350">aſcendit qð neq̃ qᷓ;</line>
        <line lrx="2669" lry="5566" ulx="1941" uly="5465">de iacobo maioꝛe pᷣt</line>
        <line lrx="2676" lry="5681" ulx="1952" uly="5570">ĩtelligi iõ dicẽdũ qꝙ;</line>
        <line lrx="2679" lry="5799" ulx="1961" uly="5678">ptĩtelligi ð myſtico</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1516" type="textblock" ulx="2713" uly="1197">
        <line lrx="3483" lry="1309" ulx="2713" uly="1197">Alij ipſũ ſemꝑ habu</line>
        <line lrx="3550" lry="1413" ulx="2716" uly="1304">iſſe tale coꝛpꝰꝑ naturã</line>
        <line lrx="4276" lry="1516" ulx="2716" uly="1405">ret᷑ fecerat illud moꝛtale ad tpᷣus:⁊ibi q̃lis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="1632" type="textblock" ulx="2722" uly="1520">
        <line lrx="4390" lry="1632" ulx="2722" uly="1520">erat ꝑ naturã:talẽ ſe oñdit: ⁊ talẽ vt aiunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="2945" type="textblock" ulx="2726" uly="1626">
        <line lrx="4281" lry="1737" ulx="2726" uly="1626">ſe dedit diſcipulis in cena: qꝛ tal ĩ modico</line>
        <line lrx="4290" lry="1853" ulx="2734" uly="1737">pt eſſe loco. Nanũ ẽ aũt in hmõi laboꝛaꝛe</line>
        <line lrx="4310" lry="1961" ulx="2734" uly="1847">7 ſeqͥ naturã ĩ miracul. Ita eni ĩ carne moꝛ</line>
        <line lrx="4291" lry="2064" ulx="2740" uly="1952">tali oñdit glam ĩmoꝛtalitatis ſicut poſt re</line>
        <line lrx="4292" lry="2180" ulx="2746" uly="2065">ſurrectione in carne iĩmoꝛtali cicatrices · et</line>
        <line lrx="4293" lry="2289" ulx="2746" uly="2167">palpãdũ ſe pᷣbuit:⁊ comedit. Et ſic varie</line>
        <line lrx="4327" lry="2382" ulx="2747" uly="2270">ſentiũt auctoꝛes de moyſe et helia. Et ſup</line>
        <line lrx="4308" lry="2509" ulx="2751" uly="2382">lucã ĩuenies gloſa ꝗ diẽ eoſibi fuiſſe Hoc</line>
        <line lrx="4075" lry="2618" ulx="2764" uly="2504">potuit eẽ de helia</line>
        <line lrx="3504" lry="2720" ulx="2759" uly="2615">adhuc viuit. Alia ꝗᷓ</line>
        <line lrx="3508" lry="2829" ulx="2761" uly="2729">Dicit angelos eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="3438" lry="2945" ulx="2761" uly="2829">coꝛpa aſſumpſiſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4318" lry="2827" type="textblock" ulx="3617" uly="2602">
        <line lrx="4314" lry="2734" ulx="3617" uly="2602">Quattuoꝛ hẽbunt</line>
        <line lrx="4318" lry="2827" ulx="3617" uly="2711">coꝛpa poſt reſurre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4325" lry="3161" type="textblock" ulx="2767" uly="3045">
        <line lrx="4325" lry="3161" ulx="2767" uly="3045">catõeʒ·agilitatẽ:⁊ ſicut añ paſſionẽĩ coꝛꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="3268" type="textblock" ulx="2732" uly="3149">
        <line lrx="4323" lry="3268" ulx="2732" uly="3149">moꝛtali dñs ꝗdã ſigna iĩmoꝛtalitat oñdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="3729" type="textblock" ulx="2774" uly="3255">
        <line lrx="4321" lry="3377" ulx="2774" uly="3255">vt qñn diſcipulis coꝛpus ſuũ dedit · ita etiã</line>
        <line lrx="4337" lry="3491" ulx="2780" uly="3370">poſi reſurrectionẽ qdã ſigna coꝛpis moꝛta</line>
        <line lrx="4335" lry="3595" ulx="2783" uly="3481">lis oñdit· vt qñ thomę cicatrices oñdit.</line>
        <line lrx="4348" lry="3729" ulx="2792" uly="3578">¶ Delunatico (¶ Ca. CXXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="3929" type="textblock" ulx="3159" uly="3717">
        <line lrx="4344" lry="3929" ulx="3159" uly="3717">Nſequẽti die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="4155" type="textblock" ulx="3172" uly="3927">
        <line lrx="4359" lry="4047" ulx="3172" uly="3927">ad ſces pus ſanauit filiũ lũati-</line>
        <line lrx="4356" lry="4155" ulx="3203" uly="4036">· quẽ oblatũ ſibi diſeipuli ſa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="4373" type="textblock" ulx="2756" uly="4139">
        <line lrx="4369" lry="4284" ulx="2756" uly="4139">nare nõ poterat. Nõ  vitio lunę patiunt᷑</line>
        <line lrx="4373" lry="4373" ulx="2803" uly="4262">lunatici · ̊ demones eos vexãt bis tꝑibe · vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="5800" type="textblock" ulx="2808" uly="4369">
        <line lrx="4364" lry="4490" ulx="2808" uly="4369">ꝑ lunã ĩfamẽt lunę creatoꝛẽ.Erubeſcat in</line>
        <line lrx="4370" lry="4597" ulx="2808" uly="4469">lianꝰ.qͥ dicit nullũ peccatũ eẽ in puero.Le</line>
        <line lrx="4366" lry="4709" ulx="2814" uly="4589">git eni de iſto · qꝛ a pu eritia lunaticꝰ fuerat</line>
        <line lrx="4364" lry="4818" ulx="2813" uly="4689">in q ſi nibhil hꝛet ſuũ demõ nõ illũ poſſide⸗</line>
        <line lrx="4372" lry="4924" ulx="2815" uly="4801">ret. Cũq; ꝗ̃ſiſſent diſcipuli :qᷓre ipſi nõ eie/</line>
        <line lrx="4373" lry="5031" ulx="2815" uly="4908">cerint · ait. ꝓpt᷑ ĩcredulitatẽ vꝛam.  ſi ha-</line>
        <line lrx="4372" lry="5142" ulx="2822" uly="5021">buerit fidẽ ſicut granũ ſinapis dicett mõ</line>
        <line lrx="4376" lry="5237" ulx="2821" uly="5121">ti huic trãſi hĩc ⁊ trãſibit. Oð trãſlatiue ðᷣ</line>
        <line lrx="4379" lry="5360" ulx="2840" uly="5242">diabolo pñti quem eiecerat pᷣt ĩtelligi· qꝛ a</line>
        <line lrx="4384" lry="5467" ulx="2826" uly="5353">nullo ad lr̃am legit᷑ factũ:niſi ꝙ ad pꝛęces</line>
        <line lrx="4375" lry="5582" ulx="2829" uly="5458">gregoꝛij neoceſariẽſis legit᷑ qdã mõs retra</line>
        <line lrx="4381" lry="5681" ulx="2826" uly="5559">ctꝰ ⁊ dediſſe locũ baſilicę fabꝛicãdę.Et ad</line>
        <line lrx="4383" lry="5800" ulx="2831" uly="5681">pces cuiuſdã pꝛis lapis tranſlatꝰ de oꝛto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="1399" type="textblock" ulx="3551" uly="1294">
        <line lrx="4376" lry="1399" ulx="3551" uly="1294">ſß vt videtur⁊ pate</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="3045" type="textblock" ulx="3527" uly="2822">
        <line lrx="4381" lry="2931" ulx="3618" uly="2822">ctõeʒ· imoꝛtalitatẽ</line>
        <line lrx="4376" lry="3045" ulx="3527" uly="2928">paſſibilitatẽ · gloꝛifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2395" type="textblock" ulx="4743" uly="1862">
        <line lrx="5066" lry="1973" ulx="4743" uly="1862">Mhilligtetee</line>
        <line lrx="5066" lry="2085" ulx="4823" uly="1974">Ufcowciere</line>
        <line lrx="5066" lry="2196" ulx="4794" uly="2076">eroree</line>
        <line lrx="5066" lry="2310" ulx="4827" uly="2194">lagpdeen</line>
        <line lrx="5066" lry="2395" ulx="4823" uly="2302">amnottrince</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2527" type="textblock" ulx="4679" uly="2414">
        <line lrx="5066" lry="2527" ulx="4679" uly="2414">utigud nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2734" type="textblock" ulx="4808" uly="2529">
        <line lrx="5066" lry="2635" ulx="4813" uly="2529">tin oliciy</line>
        <line lrx="5066" lry="2734" ulx="4808" uly="2640">tremismanta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2975" type="textblock" ulx="4673" uly="2731">
        <line lrx="5066" lry="2867" ulx="4673" uly="2731">unnttigtäddi</line>
        <line lrx="5062" lry="2975" ulx="4730" uly="2857">ſſünatul ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3075" type="textblock" ulx="4800" uly="2978">
        <line lrx="5066" lry="3075" ulx="4800" uly="2978">opatonismina</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3286" type="textblock" ulx="4728" uly="3085">
        <line lrx="5066" lry="3210" ulx="4728" uly="3085">ul llErĩ⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3286" ulx="4729" uly="3198">Molxrols,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3422" type="textblock" ulx="4736" uly="3295">
        <line lrx="5066" lry="3422" ulx="4736" uly="3295">ecläine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3670" type="textblock" ulx="4879" uly="3422">
        <line lrx="5066" lry="3526" ulx="4879" uly="3422">erchuto</line>
        <line lrx="5066" lry="3670" ulx="4899" uly="3538">(Lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4804" type="textblock" ulx="4762" uly="4101">
        <line lrx="5042" lry="4290" ulx="4791" uly="4101">itunttl</line>
        <line lrx="5066" lry="4340" ulx="4762" uly="4237">eo der⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="4463" ulx="4789" uly="4329">o Kiſen Dis</line>
        <line lrx="5066" lry="4581" ulx="4789" uly="4445">init rin ſ</line>
        <line lrx="4965" lry="4793" ulx="4784" uly="4552">Pren</line>
        <line lrx="5061" lry="4804" ulx="4813" uly="4690">opopſto</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2062" lry="592" type="textblock" ulx="338" uly="136">
        <line lrx="1809" lry="171" ulx="338" uly="136">35 W . .</line>
        <line lrx="2062" lry="592" ulx="403" uly="545">. „.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4206" lry="3216" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="4206" lry="814" ulx="0" uly="646">ni W VAel grã exẽpli ꝓ quolibet ĩpoſſibili dictũ cuit ſiles puulo·i· hũiles ĩ via exaltari ipa! d⸗</line>
        <line lrx="4020" lry="913" ulx="0" uly="760">Dräcti eſt UVñ in luca aliud eſt exemplũ. Dicetis tria.⁊ qꝗ vellet pmus eoꝝ eẽfieret oĩm mi⸗</line>
        <line lrx="4087" lry="1027" ulx="15" uly="871">fummih buic arboꝛi moꝛotrãſplantare in mare · et ſter. Mic ẽ ꝙ pꝛimꝰoĩm ĩ eccla buũ ſeruozꝝ</line>
        <line lrx="4010" lry="1128" ulx="0" uly="978">ndi obediet vobis. eede ſe fatet. Oaruulus iſte vt qͥdtʒ tradut</line>
        <line lrx="4008" lry="1234" ulx="799" uly="1083">everbiſ dni quibꝰ inuit triduũ fait marcialis aplus lemonitaꝝ.</line>
        <line lrx="3995" lry="1376" ulx="1" uly="1210">nitemmnt moꝛtis ſue.¶ Ca. LxxxVIII. ¶ Deparabola ouis et dꝛagme et</line>
        <line lrx="3984" lry="1698" ulx="9" uly="1485">tinn . qdã phariſeoꝝ ad ieſũ dicẽtes. n193 ſcan 9</line>
        <line lrx="3985" lry="1810" ulx="0" uly="1666">—  Uade hinc ·. i· de galilea · qꝛ hero Nlicatoꝛ es pulilloꝝ dixiſſet ꝑ meta</line>
        <line lrx="3986" lry="1921" ulx="0" uly="1774">— des Init te interficere ·  ait illis. Ite dicite hꝛã mẽbꝛoꝝ eruendos ⁊ pijciẽ</line>
        <line lrx="3977" lry="2032" ulx="0" uly="1880">miarai vulpiilli qꝛ ecce demonia eijcio·  ſanitates ec Ztenendũ vnũ de puſillis:ad oſtẽ</line>
        <line lrx="3976" lry="2140" ulx="0" uly="1990">W inhtde pficio hodie ⁊ cras·⁊ ttia die ↄſũmoꝛ q 8 dendũ quanti ſint puſilli apud patrẽ · dixit</line>
        <line lrx="3975" lry="2254" ulx="0" uly="2089">. Krne E. Ipſe nõ occidtt me · ſ̊ ego ponã aĩaʒ meã eis pabolam ouis centeſimę repoꝛtare reli⸗</line>
        <line lrx="3978" lry="2365" ulx="0" uly="2219">thlufin ita ꝙ bꝛia die moꝛtis ĩtrans infernũtollazʒ ctis nona gintanouẽ Licʒ enĩ paſtoꝛ plꝰ di</line>
        <line lrx="3974" lry="2469" ulx="0" uly="2316">ifiſehe emõi tirãnidẽ ſuq. In craſſio educã capti ligat cen tu oues qᷓ; vnã· iñ magis ſollicitꝰ</line>
        <line lrx="3961" lry="2573" ulx="667" uly="2422">uitatẽ quã ſanitati reſtnã· dũ poꝛtã padiſi eſt de ꝑdita q; de manentibe. Pꝛo eodem</line>
        <line lrx="3964" lry="2683" ulx="0" uly="2537">tunhbut aꝑtãei oſtẽdã vl ponꝗ eã ĩ paradiſo·ꝗᷓ ẽ ĩ addidit parabolã de decima dꝛagma iauẽ</line>
        <line lrx="3957" lry="2815" ulx="0" uly="2647">inin ettremis marcad oꝛiẽtẽ q́i reſtituẽs hoem ta. Et eſi dzagma nümus certę quãtitatis</line>
        <line lrx="3957" lry="2902" ulx="112" uly="2744">ie ſanati quã pdiderat. Tertia die reſurgam hñs ima ginem regis HW</line>
        <line lrx="3952" lry="3015" ulx="2" uly="2846">Semdn ↄſũmatuſ.Põt tũ h̊ referriad tres annos Dꝛagma wro dꝛa⸗ Dꝛama dꝛamatis</line>
        <line lrx="3949" lry="3109" ulx="1" uly="2928">ſbütnign oꝑationis miraculoꝝ xpi:in qͥꝝ tertio ↄmſũ gmatis: quarta parſ genus carminis de</line>
        <line lrx="3952" lry="3216" ulx="8" uly="3046">guſniione matꝰ eſt.Et q̃i oſtẽdẽs ißs ꝙ nõ moꝛeret᷑ ĩ ſtateris e. Tertiã q; quo ðꝛ. Dulcia cã</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="3272" type="textblock" ulx="2" uly="3148">
        <line lrx="329" lry="3272" ulx="2" uly="3148">ortilultiiaert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2212" lry="3309" type="textblock" ulx="653" uly="3183">
        <line lrx="2212" lry="3309" ulx="653" uly="3183">dñio her odis·addidit:qꝛ nõ capit ſcptura</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="3322" type="textblock" ulx="2381" uly="3212">
        <line lrx="3945" lry="3322" ulx="2381" uly="3212">de eodem ſubdit pa- tica dꝛamatis dꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="5883" type="textblock" ulx="0" uly="3274">
        <line lrx="3942" lry="3448" ulx="2" uly="3274">ind ſuple aliq̃ me ꝓphetã pire extra hirlkmn rabolã de filio pꝛodi ma ſine · g. canticũ</line>
        <line lrx="3947" lry="3556" ulx="0" uly="3391">coisnin etributoĩuẽto i oꝛe piſcis go.in qͥ nõ ſolũ gan/ pſonaꝝ q ſcriptũ ẽ</line>
        <line lrx="3935" lry="3672" ulx="1" uly="3485">iczoii⸗ —01 Capitulũ C.T XXXIX. diũ ſuũ de puſillis re canticũ amoꝛis et</line>
        <line lrx="3935" lry="3849" ulx="0" uly="3597">l. NT cũ veni ſſ. deũtib oſtendit ſed declinat᷑ a qbuſdã</line>
        <line lrx="3928" lry="3924" ulx="0" uly="3702">AN cu Venn et etiam inuidentium dꝛamis a qᷣbuſdaʒ</line>
        <line lrx="3600" lry="3995" ulx="0" uly="3874">AX capharnaũ/acceſſerunt qᷓſtoꝛes murmur arguit· in dꝛamatis.</line>
        <line lrx="3298" lry="4108" ulx="0" uly="3949">nuutflülin⸗ cẽſus capitis· ⁊ miſſus a dño pe ꝗᷓ ſiliquas poꝛcoꝛu,z</line>
        <line lrx="3913" lry="4203" ulx="9" uly="4051">ſbi dlihblt trꝰ ad marè tulit piſcẽ·ã cuiꝰ oꝛe ĩuenit ſta cibũ dixit. Et eſt m qͥſdã fructꝰarlvꝛis ſo</line>
        <line lrx="3912" lry="4328" ulx="0" uly="4187">golunernul terẽ · i. duo dedragmata · 1 ſoluit p ſe⸗ ꝓ ni faciẽs cũ comedit᷑.Eſt aũt genꝰ legumi</line>
        <line lrx="3914" lry="4438" ulx="0" uly="4282">mitbeby dño. Et ſi enĩ dñs loculos hĩet · tñ ea ꝗᷓ da- nia ſonoꝛis frondibo ⁊ vacuis· qd magis</line>
        <line lrx="3912" lry="4546" ulx="0" uly="4388">ci ltinn ta erãt ⁊ in vſus pauꝑũ·ĩ vſũ ꝓpꝛiũ noluit onerat q; reficiat. Et nota qꝛ qdð in auibꝰ</line>
        <line lrx="3933" lry="4660" ulx="0" uly="4515">titingin expendere. —RKRMN ðꝛ altile · in aialibus ðꝛ ſaginatũ.</line>
        <line lrx="3909" lry="4782" ulx="0" uly="4537">uunfit Wryappſtoli queſierũt quiseo ¶ De dimittedo fri ſeptuagies ſe</line>
        <line lrx="3695" lry="4938" ulx="0" uly="4667">uuſie rũ eſſet mai oꝛ ¶ Eapi. xXxC pties ¶ Ca. Ereg</line>
        <line lrx="3774" lry="5090" ulx="0" uly="4872">lrpin⸗ PB ſ1 dd</line>
        <line lrx="3899" lry="5114" ulx="0" uly="4662">kblij m aũt diſci Bnq; iſ⸗</line>
        <line lrx="3888" lry="5336" ulx="19" uly="5183">Ptiſanne cEęst acceſſerũt ad ihum ⁊ dixerunt olo peccauit · ite ſolo ſciẽte · pus</line>
        <line lrx="3917" lry="5451" ulx="33" uly="5289">tiulihenn Quis putas maioꝛ eſt in regno celoꝝ · q̃ſi ſe ecreto·pꝰ coꝛã teſtib· pꝰcoꝛã eccłla:·⁊ addi</line>
        <line lrx="3876" lry="5570" ulx="0" uly="5406">ſicadpe dicerẽt. Dic qͥ maioꝛ ẽ int᷑ nos mõ · qꝛ ille diſſet · ꝗcunq; ligaueritis ſuꝑ terrã · S· ꝗſi⸗</line>
        <line lrx="3894" lry="5663" ulx="0" uly="5525">dinos idẽmaio erit in celo. in qͥ errabãr. In futu uit petrus · an dimittendũ ſit fri pꝑeccãti vſ</line>
        <line lrx="3877" lry="5783" ulx="0" uly="5612">ichge⸗ ro enĩ oĩs platio ceſſabit angeloꝝ ⁊ boim ᷓ; ſepties · rñdit ieſus. Imo vſq; ſeptuagi</line>
        <line lrx="3887" lry="5883" ulx="0" uly="5728">nſiet' es ſepties cccc·nonaginta viciby  etiaʒ ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="5897" type="textblock" ulx="613" uly="5751">
        <line lrx="2149" lry="5897" ulx="613" uly="5751">vt apls trabit. Et ãplexans ips ꝑuulũ, do⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3889" lry="6033" type="textblock" ulx="3618" uly="5868">
        <line lrx="3889" lry="6033" ulx="3618" uly="5868"> 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2684" lry="2160" type="textblock" ulx="957" uly="708">
        <line lrx="2643" lry="853" ulx="957" uly="708">ptuagies ſepties · i· omnẽ iniuriã vt bis le⸗</line>
        <line lrx="2619" lry="958" ulx="1003" uly="833">gat ſeptua gies ſepties · ita ſc vt pꝛima ex-</line>
        <line lrx="2630" lry="1068" ulx="1068" uly="928">poſitio referat᷑ ad tempus·q/ D. Imo ſp di⸗</line>
        <line lrx="2621" lry="1153" ulx="1064" uly="1035">mitteſ Scdo ad omnẽ iniuriã:q; ſeptuagi</line>
        <line lrx="2490" lry="1280" ulx="1068" uly="1175">taſeptem ex numero</line>
        <line lrx="2629" lry="1386" ulx="1074" uly="1251">vninerſitatis· 1 nüĩe⸗ Geptenariꝰ ðꝛ nu/⸗</line>
        <line lrx="2627" lry="1499" ulx="1082" uly="1361">ro trãſgreſſiõis · i· ex merꝰ vniuerſitatis·</line>
        <line lrx="2629" lry="1619" ulx="1026" uly="1473">vij· ·x·ẽ cõpoſitum. qꝛ vniuerſitas die</line>
        <line lrx="2639" lry="1692" ulx="1173" uly="1578">rũ currit ꝑ ſeptẽ di</line>
        <line lrx="2684" lry="1828" ulx="1088" uly="1683">es ebdomadę. Andenariꝰnumerꝰð tranſ</line>
        <line lrx="2644" lry="1936" ulx="1095" uly="1802">greſſionis· qꝛ vnitate traſgredit᷑ dece·nõ</line>
        <line lrx="2656" lry="2043" ulx="1099" uly="1898">puenit ad · xij · qͥ iterũ bonꝰ numer?eſt qᷓntũ</line>
        <line lrx="2653" lry="2160" ulx="1065" uly="2022">ad ſignificata. Et nota· ꝙ; qlibet tenet ran</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="2255" type="textblock" ulx="1104" uly="2128">
        <line lrx="2698" lry="2255" ulx="1104" uly="2128">coꝛẽ animi ꝓ iniuria dimittere · etis ſi nõ pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="2913" type="textblock" ulx="1105" uly="2241">
        <line lrx="2664" lry="2365" ulx="1105" uly="2241">tat veniã ꝗ leſit. Oõð ſi petierit:teneoꝛ ei di</line>
        <line lrx="2665" lry="2477" ulx="1105" uly="2345">cere aue ſubuenire ſibi ſi indiguerit · qð nõ</line>
        <line lrx="2673" lry="2583" ulx="1108" uly="2452">teneoꝛ niſi petat · niſi ſim ꝑfectꝰ. Nð ãt di⸗</line>
        <line lrx="2671" lry="2692" ulx="1111" uly="2566">mittendũ ſit petẽti· dñs ꝑ ſerui parabolaʒ</line>
        <line lrx="2678" lry="2799" ulx="1111" uly="2662">ſuboſtendit· cuiꝰ debitũ reuocauit dus ſu</line>
        <line lrx="2381" lry="2913" ulx="1115" uly="2787">us· qꝛ noluit miſereri conſerui ſui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2677" lry="3225" type="textblock" ulx="1119" uly="2936">
        <line lrx="2677" lry="3119" ulx="1133" uly="2936">Cob ſola foꝛnicationẽ vxoꝛ</line>
        <line lrx="2540" lry="3225" ulx="1119" uly="3066">pot dimitti. CEa. XCIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="5612" type="textblock" ulx="1070" uly="3195">
        <line lrx="2633" lry="3422" ulx="1479" uly="3195">Tfactũ ẽ poſt</line>
        <line lrx="2687" lry="3533" ulx="1460" uly="3420">ſermones iſtos migranit ihs a ga</line>
        <line lrx="2701" lry="3674" ulx="1363" uly="3527">lilea ·  Venit ĩiudęã trãſ ioꝛdanẽ</line>
        <line lrx="2693" lry="3774" ulx="1138" uly="3634">T ſecuti unt eum galilęi· curauit eos ibi.</line>
        <line lrx="2701" lry="3894" ulx="1139" uly="3754">Et acceſſerunt ad eñ phariſęi tẽptantes et</line>
        <line lrx="2698" lry="3982" ulx="1146" uly="3856">dixerũt. Si licet homini dimitte vxoꝛem qᷓ</line>
        <line lrx="2699" lry="4093" ulx="1145" uly="3965">cunq; ex cauſa. Quibꝰ ait dñs. de⸗ inſti</line>
        <line lrx="2712" lry="4206" ulx="1148" uly="4074">tnit ↄiugiũ:⁊ ideo nõ licebit bomini ſeꝑa/</line>
        <line lrx="2707" lry="4310" ulx="1149" uly="4185">re illud· qꝛ etiã ſicvoluit dñs virũ ad herere</line>
        <line lrx="2708" lry="4441" ulx="1152" uly="4297">vxoꝛi · ꝙ pter eã relinqueret patrẽ ⁊ mreʒ</line>
        <line lrx="2711" lry="4529" ulx="1070" uly="4403">i;˖ affectũ ſuũ magis dirigeret bomo ad ꝑꝛo</line>
        <line lrx="2719" lry="4634" ulx="1158" uly="4509">creationẽ liberoꝝ q; ad curã parentũ. Si⸗/</line>
        <line lrx="2715" lry="4756" ulx="1159" uly="4621">cut enĩ hbumoꝛ de radicibo aſcẽdit ad arbo/</line>
        <line lrx="2715" lry="4860" ulx="1159" uly="4732">rem·⁊ tranſmittit᷑ ad ſemen · et ad radices</line>
        <line lrx="2733" lry="4982" ulx="1164" uly="4833">nõ redit · ita affectꝰ a parẽtibo ad filios trãſ</line>
        <line lrx="2723" lry="5083" ulx="1168" uly="4956">mittit · nec ↄuertit᷑· i maioꝛ ẽ affectꝰ  ꝓni⸗</line>
        <line lrx="2722" lry="5180" ulx="1171" uly="5056">oꝛ parẽtũ ad filios qᷓ; filioꝝ ad ꝑentes.Cũ</line>
        <line lrx="2722" lry="5289" ulx="1173" uly="5170">q; obieciſſẽt ðᷣ libello repudij ↄceſſo a moy</line>
        <line lrx="2737" lry="5402" ulx="1176" uly="5278">lſe ⁊ dixiſſet· ob duritiã coꝛdis eoꝝ h̊ eẽ per/</line>
        <line lrx="2729" lry="5501" ulx="1181" uly="5384">miſſũ · i · nulla lege punitũ. Mõ euĩ oꝛdini</line>
        <line lrx="2729" lry="5612" ulx="1178" uly="5498">dei moyſesſupoꝛdĩaretaddidit ꝙ excepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2765" lry="5721" type="textblock" ulx="1184" uly="5605">
        <line lrx="2765" lry="5721" ulx="1184" uly="5605">cã foꝛnic tõis nõ liceat hoĩ dimittere vxo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="5980" type="textblock" ulx="1185" uly="5715">
        <line lrx="2732" lry="5857" ulx="1185" uly="5715">rem. N audiẽtes diſcipuli dixerũt. q; nõ</line>
        <line lrx="2736" lry="5980" ulx="1189" uly="5818">expedit nubere. Me qt omnẽ ↄtinetig meri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3918" lry="148" type="textblock" ulx="3800" uly="126">
        <line lrx="3909" lry="138" ulx="3832" uly="126">S</line>
        <line lrx="3918" lry="148" ulx="3800" uly="135">õä</line>
      </zone>
      <zone lrx="3442" lry="636" type="textblock" ulx="2126" uly="390">
        <line lrx="3442" lry="636" ulx="2126" uly="390">Euangelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="1251" type="textblock" ulx="2761" uly="665">
        <line lrx="4367" lry="806" ulx="2761" uly="665">toꝛiã putarẽt · diſtinxit dñs eunuchos: a q</line>
        <line lrx="4327" lry="906" ulx="2767" uly="789">dam ſic naſcunt᷑·q ꝓpꝛie dicunt caſtrati ·i</line>
        <line lrx="4340" lry="1015" ulx="2770" uly="891">caſte nati. Alij facti ſũt ab hoĩbus · qͥ ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="4334" lry="1133" ulx="2775" uly="1001">dicunt᷑ ſpadones a ſpata. Alij ſe caſtrant</line>
        <line lrx="4347" lry="1251" ulx="2770" uly="1113">ꝓpter regnũ dei ·  ꝓpꝛie dicunt᷑ eunuchi · i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="1338" type="textblock" ulx="2783" uly="1224">
        <line lrx="4428" lry="1338" ulx="2783" uly="1224">bene vincentes ab en qð eſt bonũ· ⁊ nuche</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="1470" type="textblock" ulx="2728" uly="1332">
        <line lrx="4358" lry="1470" ulx="2728" uly="1332">d5ð eſt victoꝛia. Et hec vltima meritoꝛia eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="1566" type="textblock" ulx="2797" uly="1437">
        <line lrx="4437" lry="1566" ulx="2797" uly="1437">Cunq; pueris oblatis ĩpoſuiſſet manꝰ ⁊ be</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="2341" type="textblock" ulx="2782" uly="1560">
        <line lrx="4365" lry="1675" ulx="2792" uly="1560">nedixiſſet eis · abijt inde.</line>
        <line lrx="4367" lry="1810" ulx="2797" uly="1641">De galileis quos occidit pilatuſ</line>
        <line lrx="4223" lry="1931" ulx="2782" uly="1767">(Eapitulũ C-XCIIII</line>
        <line lrx="4368" lry="2108" ulx="3139" uly="1912">Oſt hec ambu</line>
        <line lrx="4379" lry="2243" ulx="3148" uly="2114">labat ieſus ĩ galileã · qꝛ ĩ iudea ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4372" lry="2341" ulx="3131" uly="2238">rebant eũ interficere. Aderant eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="2916" type="textblock" ulx="2818" uly="2554">
        <line lrx="4379" lry="2684" ulx="2828" uly="2554">NDuidã enĩ dicens ſe dei filiũ. młtos ſedu⸗</line>
        <line lrx="4373" lry="2812" ulx="2818" uly="2671">xerat de galilcis ·. qs dũ duxiſſetin garizim</line>
        <line lrx="4377" lry="2916" ulx="2834" uly="2771">vbi dixerat ſe aſceſurũ celũ coꝛa eis di ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3018" type="textblock" ulx="2835" uly="2886">
        <line lrx="4380" lry="3018" ulx="2835" uly="2886">crificarẽt ei ſupneniẽs pilatꝰ·ipſũ cũ oĩbus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3128" type="textblock" ulx="2806" uly="2996">
        <line lrx="4389" lry="3128" ulx="2806" uly="2996">occidit- timuit eniz ne  iudęos ſeduceret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="3244" type="textblock" ulx="2838" uly="3093">
        <line lrx="4421" lry="3244" ulx="2838" uly="3093">Cunq; putareut eos perijſſe iõ qꝛ neqᷣ oꝛeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="4220" type="textblock" ulx="2768" uly="3219">
        <line lrx="4400" lry="3362" ulx="2768" uly="3219">elſent ceteris galilęis ait vnñs: NMõ minus</line>
        <line lrx="4385" lry="3470" ulx="2845" uly="3328">iudęos his ſceleratos ⁊ ſilr niſi peuiterent</line>
        <line lrx="4398" lry="3583" ulx="2847" uly="3428">pituros· etiam hieroſolymitas niſi penite⸗</line>
        <line lrx="4407" lry="3684" ulx="2852" uly="3542">rent pituros·ſicut ꝑierant in ſiloe. xviij · vi⸗</line>
        <line lrx="4400" lry="3796" ulx="2853" uly="3650">ri· oppꝛeſſi a turre quꝗ ędificabant. ſupqᷣ;</line>
        <line lrx="4408" lry="3891" ulx="2857" uly="3754">Dixit eis ſilitudinẽ ficulneę nõ faciẽtes fru</line>
        <line lrx="4408" lry="4011" ulx="2859" uly="3875">ctum. pꝛo qua cultoꝛ vineę viximpetrauit</line>
        <line lrx="4287" lry="4119" ulx="2855" uly="3992">annu ne cõbureret᷑ donec ꝓbaret eam.</line>
        <line lrx="4174" lry="4220" ulx="3220" uly="4096">emuliere incurugta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="4911" type="textblock" ulx="2873" uly="4204">
        <line lrx="4437" lry="4389" ulx="3028" uly="4204">¶ Ca pitulum. GXKCVv.</line>
        <line lrx="4417" lry="4576" ulx="3197" uly="4346">WVBnqʒ doceꝛet</line>
        <line lrx="4414" lry="4685" ulx="3232" uly="4554">ſabbatis ĩ ſynagoga erat ibimu</line>
        <line lrx="4423" lry="4797" ulx="3228" uly="4677">lier hñs ſpũm ĩfirmitatis qua in</line>
        <line lrx="4421" lry="4911" ulx="2873" uly="4773">cauerat ſpũs ĩfirmitati · alias ſathane· xv</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="5150" type="textblock" ulx="2881" uly="4875">
        <line lrx="4391" lry="5040" ulx="2881" uly="4875">i ·anniset ĩpoſuit ei man? rerecla eſt.</line>
        <line lrx="4428" lry="5150" ulx="2991" uly="4974">eſceno phegia .α˙. XCVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="5360" type="textblock" ulx="3226" uly="5130">
        <line lrx="4427" lry="5360" ulx="3226" uly="5130">Pat aũt in pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="5933" type="textblock" ulx="2825" uly="5337">
        <line lrx="4430" lry="5486" ulx="3154" uly="5337">ximo ſcenophegia · qd ſonat vm/</line>
        <line lrx="4434" lry="5576" ulx="2825" uly="5436">a bꝛaculoꝝ fixionẽ Dixerunt ffes</line>
        <line lrx="4432" lry="5693" ulx="2895" uly="5551">eiꝰad eũ EFranſi in iudęã vt diſcipuli tui</line>
        <line lrx="4435" lry="5810" ulx="2896" uly="5648">videãt opa tua ꝗᷣ facis· ꝗ vndecunq;illuc</line>
        <line lrx="4436" lry="5933" ulx="2895" uly="5777">ↄuenient. Si hoc facis manifeſtas te mun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="2587" type="textblock" ulx="2732" uly="2338">
        <line lrx="4425" lry="2518" ulx="2817" uly="2338">ype quidã nũciantes ei de galileis.q; ſan/</line>
        <line lrx="4428" lry="2587" ulx="2732" uly="2456">guinẽ pilatꝰ miſcuerat cũ ſacrificjs eozum</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2040" type="textblock" ulx="4801" uly="1811">
        <line lrx="5042" lry="1937" ulx="4807" uly="1811">dcbant.</line>
        <line lrx="5066" lry="2040" ulx="4801" uly="1927">ſtch Went</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2147" type="textblock" ulx="4730" uly="2026">
        <line lrx="5065" lry="2147" ulx="4730" uly="2026">ntn Aaias</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2942" type="textblock" ulx="4798" uly="2132">
        <line lrx="5066" lry="2251" ulx="4798" uly="2132">cnantobit Mu</line>
        <line lrx="5066" lry="2366" ulx="4798" uly="2261">nei dieentes,</line>
        <line lrx="5066" lry="2493" ulx="4802" uly="2360">ſurn ſ/ ſaat</line>
        <line lrx="5066" lry="2581" ulx="4806" uly="2464">Nötuba</line>
        <line lrx="5064" lry="2703" ulx="4807" uly="2584">gtmecübere</line>
        <line lrx="5066" lry="2827" ulx="4807" uly="2701">iene kmei</line>
        <line lrx="5061" lry="2942" ulx="4926" uly="2800">Dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3067" type="textblock" ulx="4745" uly="2952">
        <line lrx="5066" lry="3067" ulx="4745" uly="2952">Abantory</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5771" type="textblock" ulx="4817" uly="3759">
        <line lrx="5066" lry="3862" ulx="4854" uly="3759">oröpteſte</line>
        <line lrx="5066" lry="3962" ulx="4855" uly="3868">Cltletone</line>
        <line lrx="5061" lry="4067" ulx="4841" uly="3988">llonriuengr</line>
        <line lrx="5066" lry="4181" ulx="4826" uly="4099">Nöiuventetſi</line>
        <line lrx="5066" lry="4311" ulx="4817" uly="4205">goici Hcch</line>
        <line lrx="5066" lry="4429" ulx="4821" uly="4316">Qunchnehcſe⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4531" ulx="4817" uly="4425">pbanledsn</line>
        <line lrx="5066" lry="4644" ulx="4820" uly="4542">Dopiſtiseire</line>
        <line lrx="5066" lry="4741" ulx="4820" uly="4654">Rwmo vti</line>
        <line lrx="5066" lry="4875" ulx="4824" uly="4765">banilei dic</line>
        <line lrx="5066" lry="5003" ulx="4830" uly="4872">Aispneip</line>
        <line lrx="5066" lry="5109" ulx="4835" uly="4995">ſtnicodem⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5209" ulx="4838" uly="5101">Kpnnsan</line>
        <line lrx="5055" lry="5313" ulx="4843" uly="5221">Mienerilli,</line>
        <line lrx="5066" lry="5457" ulx="4860" uly="5330">hanniſr</line>
        <line lrx="5066" lry="5572" ulx="4874" uly="5443">enet</line>
        <line lrx="5066" lry="5663" ulx="4922" uly="5572">nanſt</line>
        <line lrx="4998" lry="5771" ulx="4877" uly="5684">Ppeen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="1373" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="235" lry="725" ulx="0" uly="591">unncbdon,</line>
        <line lrx="245" lry="822" ulx="5" uly="705">bankeaſnte⸗</line>
        <line lrx="251" lry="951" ulx="15" uly="814">widdsigne</line>
        <line lrx="250" lry="1044" ulx="0" uly="925">Aiſeaſn</line>
        <line lrx="254" lry="1150" ulx="0" uly="1042">cunk eunuchie</line>
        <line lrx="258" lry="1263" ulx="0" uly="1151">ſtbonirnuhn</line>
        <line lrx="253" lry="1373" ulx="0" uly="1275">mamentorgef</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="1374">
        <line lrx="342" lry="1487" ulx="0" uly="1374">Nletnnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="262" lry="1734" ulx="0" uly="1602">cuilepint</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="1876">
        <line lrx="260" lry="2052" ulx="0" uly="1876">Cmmde</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="4389" type="textblock" ulx="0" uly="2090">
        <line lrx="267" lry="2198" ulx="0" uly="2090">lhiͤ giutni</line>
        <line lrx="267" lry="2292" ulx="0" uly="2205">ene, Acennte</line>
        <line lrx="272" lry="2424" ulx="0" uly="2314">kgllles qr ſiun</line>
        <line lrx="268" lry="2531" ulx="8" uly="2432">ſauniqscunn</line>
        <line lrx="266" lry="2626" ulx="0" uly="2534">lüßnkkos ſch⸗</line>
        <line lrx="266" lry="2755" ulx="0" uly="2650">iletn gahin</line>
        <line lrx="270" lry="2881" ulx="0" uly="2756">iütsdiſt</line>
        <line lrx="267" lry="2987" ulx="4" uly="2873">lmhipſüchdihs</line>
        <line lrx="271" lry="3106" ulx="0" uly="2986">udeos ſehnant.</line>
        <line lrx="273" lry="3211" ulx="0" uly="3090">ſe ͦgnthon</line>
        <line lrx="277" lry="3310" ulx="0" uly="3213">. Nöninus</line>
        <line lrx="258" lry="3432" ulx="0" uly="3325">nii uietent</line>
        <line lrx="270" lry="3549" ulx="0" uly="3425">itusnii ſenit⸗</line>
        <line lrx="281" lry="3660" ulx="0" uly="3553">Unſloeei</line>
        <line lrx="279" lry="3765" ulx="2" uly="3657">3Rciband uhi</line>
        <line lrx="325" lry="3880" ulx="2" uly="3767">eenofacitteft</line>
        <line lrx="277" lry="3996" ulx="0" uly="3884">neeritingem</line>
        <line lrx="246" lry="4123" ulx="2" uly="4002">pontten,</line>
        <line lrx="207" lry="4243" ulx="0" uly="4119">ncumutt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4541" type="textblock" ulx="1" uly="4286">
        <line lrx="278" lry="4541" ulx="1" uly="4286">ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="852" type="textblock" ulx="605" uly="590">
        <line lrx="2186" lry="754" ulx="605" uly="590">do · q · d · Di exte faciſ. ⁊ nõ ex beelcebub · vl</line>
        <line lrx="2207" lry="852" ulx="615" uly="699">ſi ꝓ quia. Hi erant cõſanguinei ieſu· qͥ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="965" type="textblock" ulx="624" uly="800">
        <line lrx="2389" lry="965" ulx="624" uly="800">glam ꝗrebaut · vt inde pticipes fierẽt. Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1168" type="textblock" ulx="625" uly="915">
        <line lrx="2190" lry="1064" ulx="625" uly="915">bus ipie ait. Qos aſcẽdite ad diẽ feſtũ iſtü</line>
        <line lrx="2200" lry="1168" ulx="629" uly="1021">id eſt ad pᷣmũ. Mediãte eni die feſto aſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1283" type="textblock" ulx="594" uly="1134">
        <line lrx="2225" lry="1283" ulx="594" uly="1134">dit · l· qi in occulto. Judeęei ãt ꝗrebant illuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="2249" type="textblock" ulx="638" uly="1238">
        <line lrx="2197" lry="1386" ulx="638" uly="1238">dicẽtes. Abi ẽ ille. Et murmur erat de illo</line>
        <line lrx="2208" lry="1514" ulx="646" uly="1358">qꝛ qdã dicebãt bonꝰ è alij ꝙ ſeductoꝛ erat</line>
        <line lrx="2207" lry="1613" ulx="648" uly="1473">cũq; aſcendiſſet docebat ĩ tẽplo. et murmn</line>
        <line lrx="2215" lry="1709" ulx="649" uly="1564">rabãt dicentes. Quõ lr̃as ſcit iſte · ců nõ di</line>
        <line lrx="2217" lry="1813" ulx="653" uly="1675">dicerit. Cũq; qdã dicerẽt:nomẽ hic ẽ xpᷣ s</line>
        <line lrx="2214" lry="1942" ulx="654" uly="1787">Alij dicebant. Hůc ſcimꝰ vñ ſit. Chꝛiſius</line>
        <line lrx="2227" lry="2035" ulx="650" uly="1895">aũt cũ venerit · nemo ſcit vñ ſit. Hoc dice⸗/</line>
        <line lrx="2217" lry="2153" ulx="651" uly="1994">bant · qꝛ eſaias dixerat. Generationẽ eiꝰ qͥs</line>
        <line lrx="2222" lry="2249" ulx="655" uly="2109">enarrabit. Multi aüt de turba crediderũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2487" type="textblock" ulx="658" uly="2217">
        <line lrx="2290" lry="2371" ulx="658" uly="2217">in eñ dieentes. Khꝛiſtcũ vnerit nunquid</line>
        <line lrx="2266" lry="2487" ulx="662" uly="2334">plura ſigna faciet qᷓᷓ hic faciet. Et ait illi q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="2574" type="textblock" ulx="667" uly="2435">
        <line lrx="2237" lry="2574" ulx="667" uly="2435">Dã ð turba. Magiſter · dic fratri meo vt di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="1132" type="textblock" ulx="2277" uly="1108">
        <line lrx="2323" lry="1132" ulx="2277" uly="1108">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="3760" lry="708" type="textblock" ulx="2278" uly="558">
        <line lrx="3280" lry="597" ulx="2493" uly="558">—.  Sn. .</line>
        <line lrx="3760" lry="708" ulx="2278" uly="564">De adultera(Ea. XCVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3918" lry="1128" type="textblock" ulx="2615" uly="711">
        <line lrx="3914" lry="884" ulx="2615" uly="711">Eſus güt iterũ</line>
        <line lrx="3918" lry="1016" ulx="2720" uly="906">diluculo venit ĩ templũ:⁊ ſedẽs</line>
        <line lrx="3910" lry="1128" ulx="2728" uly="1012">docebat ꝓpłm. Et adduxerunt ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3915" lry="1254" type="textblock" ulx="2357" uly="1096">
        <line lrx="3915" lry="1254" ulx="2357" uly="1096">ſcribg  phonięi mulierẽ depbeſã in adul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4064" lry="2113" type="textblock" ulx="2358" uly="1228">
        <line lrx="4064" lry="1359" ulx="2358" uly="1228">terio:  ꝗrebant qͥd iudicaret de ea facien</line>
        <line lrx="3926" lry="1468" ulx="2359" uly="1334">dũ. Putabant enĩ ꝙ dñs in indicado fie-</line>
        <line lrx="3953" lry="1557" ulx="2363" uly="1440">ret imiſericoꝛs vel iniuſtꝰ. vt imiſericoꝛde</line>
        <line lrx="3953" lry="1674" ulx="2364" uly="1552">irriderent-a ↄtra moyſen agentẽ danarent</line>
        <line lrx="3936" lry="1797" ulx="2371" uly="1648">Ihs ãt iclinãs ſe deoꝛſũ · ſcribebat digito ĩ</line>
        <line lrx="3982" lry="1895" ulx="2372" uly="1761">ierra. Cũ q; inſtarent erigẽs ſe dixit. Quiſi</line>
        <line lrx="3943" lry="2012" ulx="2373" uly="1876">ne peccato eſt veſtrũ · pꝛimꝰ in eam lapidem</line>
        <line lrx="3940" lry="2113" ulx="2375" uly="1983">mittat. Et iterũ ſe ĩclinãs ſcribebat: Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="2211" type="textblock" ulx="2321" uly="2094">
        <line lrx="3951" lry="2211" ulx="2321" uly="2094">ſcritbebat. Quidã dicunt id qð eis reſpon/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="2326" type="textblock" ulx="2383" uly="2201">
        <line lrx="3946" lry="2326" ulx="2383" uly="2201">dit Mieronymus in quadã epła ad ſtudio</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="2440" type="textblock" ulx="2348" uly="2308">
        <line lrx="3951" lry="2440" ulx="2348" uly="2308">ſuʒ vid et᷑ eũ velle ſcripſiſſe. Cerra terra ſcri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="2687" type="textblock" ulx="671" uly="2550">
        <line lrx="2336" lry="2687" ulx="671" uly="2550">uidat mecũ hęreditatẽ Qui rñdit. Momo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2818" type="textblock" ulx="674" uly="2679">
        <line lrx="1798" lry="2818" ulx="674" uly="2679">qs me ↄſtituit indicẽ ſuꝑ vos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="2933" type="textblock" ulx="796" uly="2731">
        <line lrx="2244" lry="2933" ulx="796" uly="2731">D miſſi vttenerẽt ieſum ami/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="3055" type="textblock" ulx="700" uly="2911">
        <line lrx="1737" lry="3055" ulx="700" uly="2911">rabantur verba eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="3051" type="textblock" ulx="1193" uly="3037">
        <line lrx="1246" lry="3051" ulx="1193" uly="3037">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="3184" type="textblock" ulx="901" uly="3015">
        <line lrx="1983" lry="3184" ulx="901" uly="3015">¶Capitulũ ¶( XCVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="5151" type="textblock" ulx="708" uly="3157">
        <line lrx="2240" lry="3391" ulx="1135" uly="3157">Iſerunt ergo</line>
        <line lrx="2252" lry="3503" ulx="1152" uly="3364">pnncipes 1 phariſei miſtros;</line>
        <line lrx="2253" lry="3622" ulx="827" uly="3471">Ivyt cõpꝛehenderẽt eũ ·  ait ibs.</line>
        <line lrx="2243" lry="3732" ulx="708" uly="3580">Auęritis me nõ ĩuenietis· vbi ego ſuʒ</line>
        <line lrx="2266" lry="3830" ulx="715" uly="3693">vos nõ poteſtis venire · qi dicat. Tales nõ</line>
        <line lrx="2267" lry="3946" ulx="708" uly="3798">accedetc ad me · ſed poſt reſt urrectionẽ mlti</line>
        <line lrx="2273" lry="4038" ulx="719" uly="3912">volent inuenire me ſi fieri poſſet coꝛpaliter</line>
        <line lrx="2267" lry="4150" ulx="716" uly="4018">nõ inneniẽt · fide tũ inueniẽt. Et dicebãt</line>
        <line lrx="2277" lry="4281" ulx="717" uly="4128">quidã. Mic eſt vere ſpheta. Alij hic ẽ xpᷣs.</line>
        <line lrx="2277" lry="4375" ulx="722" uly="4241">Eunq; reduſſeut miniſtri ad pontifices et</line>
        <line lrx="2292" lry="4499" ulx="721" uly="4342">pbarieos:. 7 dixiſſent miniſtris cur nõ ad/</line>
        <line lrx="2285" lry="4604" ulx="725" uly="4452">Duyxiſtis eñ reſponderũt: Nun ſic locutꝰ</line>
        <line lrx="2294" lry="4698" ulx="723" uly="4568">eſt homo vt iſte loquit᷑. Et increpabãt eos</line>
        <line lrx="2297" lry="4829" ulx="726" uly="4673">phariſęi dicẽtes. NQuqd ⁊ vos ſeducti eſt.</line>
        <line lrx="2301" lry="4929" ulx="736" uly="4781">Quis pᷣncipũ ⁊ phariſęoꝝ credit in eũ.Et</line>
        <line lrx="2300" lry="5031" ulx="740" uly="4880">ait nicodemꝰ. Lexnr̃a nõ iudicat quen q;·</line>
        <line lrx="2312" lry="5151" ulx="744" uly="4994">niſi prꝛius audierit ab ipſo. Credebat ꝙ ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="5357" type="textblock" ulx="749" uly="5101">
        <line lrx="2331" lry="5265" ulx="749" uly="5101">patienter illũ audierent ſicut ipſe fecerat ·ſi</line>
        <line lrx="2319" lry="5357" ulx="757" uly="5213">miles miniſtris fierent. Et dixerunt ei. Nũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="5486" type="textblock" ulx="764" uly="5329">
        <line lrx="2317" lry="5486" ulx="764" uly="5329">qd ꝛ tu galilę es  id eſt a galileo ſeductus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2328" lry="5592" type="textblock" ulx="765" uly="5435">
        <line lrx="2328" lry="5592" ulx="765" uly="5435">Scrutare ſcripturas A galilca non ſurgit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="5714" type="textblock" ulx="765" uly="5597">
        <line lrx="1055" lry="5714" ulx="765" uly="5597">ꝓpheta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="2999" type="textblock" ulx="2389" uly="2428">
        <line lrx="3954" lry="2539" ulx="2389" uly="2428">be hos viros abdicatos. Ael terra terram</line>
        <line lrx="3956" lry="2657" ulx="2389" uly="2532">accuſat in epiſtola ad hyreneũ. Audientes</line>
        <line lrx="3963" lry="2771" ulx="2391" uly="2638">añt exibant vn? poſt aliũ; ⁊ remanſit ieſus</line>
        <line lrx="3965" lry="2870" ulx="2395" uly="2743">ſolus ab illis· 1 mulier ſtans in medio diſci</line>
        <line lrx="3985" lry="2999" ulx="2401" uly="2857">puloꝝ·⁊ d imiſit eam incondẽnatã dicens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="3095" type="textblock" ulx="2314" uly="2968">
        <line lrx="3968" lry="3095" ulx="2314" uly="2968">Vade ⁊ ampliꝰ noli peccarre.Et nota·ere/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="3664" type="textblock" ulx="2401" uly="3081">
        <line lrx="3971" lry="3198" ulx="2405" uly="3081">ctus dedit ſententiã iuſticię. Item erectus</line>
        <line lrx="4037" lry="3310" ulx="2401" uly="3182">ſententiã miſericoꝛdie quia aquę vtrunq;</line>
        <line lrx="3976" lry="3442" ulx="2402" uly="3285">ꝓpꝛiuʒ eſt deo miſereri et punire.q; oĩs xhi</line>
        <line lrx="3839" lry="3535" ulx="2412" uly="3415">actio xpᷣianiani eſt lectio</line>
        <line lrx="3990" lry="3664" ulx="2561" uly="3505">eparabola diuitis volẽtis am</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="5677" type="textblock" ulx="2415" uly="3627">
        <line lrx="3990" lry="3789" ulx="2489" uly="3627">li re hoꝛrea ſua. etð quibuſda</line>
        <line lrx="3956" lry="3908" ulx="2415" uly="3754">verbis domini (La. XCIX</line>
        <line lrx="3974" lry="4099" ulx="2753" uly="3883">Vnc dixit ad</line>
        <line lrx="3985" lry="4222" ulx="2759" uly="4105">illos. Cauete ab oĩ auaricia cum</line>
        <line lrx="3991" lry="4332" ulx="2754" uly="4214">ſit bꝛeuis hoĩs vita. Super quo</line>
        <line lrx="4003" lry="4470" ulx="2429" uly="4314">pꝛopoſuit eis ſimilitudinẽ de diuite qꝗ pꝛo</line>
        <line lrx="4004" lry="4558" ulx="2433" uly="4419">fructuum vbertate deliberabat hoꝛrea ſua</line>
        <line lrx="4000" lry="4688" ulx="2440" uly="4529">apliare. Cui de⸗ ait. Stulte hac nocte ani</line>
        <line lrx="4015" lry="4787" ulx="2444" uly="4649">mam tuã repetenta te ꝗᷓ autem para ſti · cu⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="4899" ulx="2447" uly="4755">ius erunt: Iterũ locutꝰ eſt ielus illis multa</line>
        <line lrx="4018" lry="5013" ulx="2452" uly="4859">Ego ſum lux mũdi.Ego teſiimoniñ perhi⸗</line>
        <line lrx="4035" lry="5111" ulx="2455" uly="4962">beo de me. Xc. Inter bec dixit plangſe dei fi</line>
        <line lrx="4018" lry="5222" ulx="2461" uly="5078">liũ · ⁊ eos in peccato ſuo/monituros;  ſeitu</line>
        <line lrx="4020" lry="5352" ulx="2457" uly="5204">ros quis eſſet.cum exaltarent eum terra</line>
        <line lrx="4037" lry="5452" ulx="2465" uly="5290"> ipſos nec filios dei eẽ nec abꝛac. qabꝛa</line>
        <line lrx="4027" lry="5541" ulx="2470" uly="5408">am viderat diẽ ſuũ · ĩtulit anteq; abꝛaam</line>
        <line lrx="4025" lry="5677" ulx="2465" uly="5518">fieret ego ſum. Ille ſolus vere eſt qꝛ anteq;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4667" lry="496" type="textblock" ulx="1656" uly="147">
        <line lrx="2324" lry="168" ulx="1656" uly="147">3ä</line>
        <line lrx="1976" lry="200" ulx="1968" uly="193">.</line>
        <line lrx="4667" lry="318" ulx="4662" uly="311">.</line>
        <line lrx="3014" lry="496" ulx="2041" uly="251">(Eu . 4</line>
        <line lrx="2143" lry="491" ulx="2130" uly="484">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="1330" type="textblock" ulx="1071" uly="556">
        <line lrx="2714" lry="698" ulx="1156" uly="556">aliqd fieret vre potuit dicere · ego ſ. Tu/</line>
        <line lrx="2706" lry="792" ulx="1157" uly="673">lerũt ergo lapides iudęi:vt iacerẽt ĩ eũ Je</line>
        <line lrx="2703" lry="918" ulx="1155" uly="774">ſus ãt abſcõdit ſe ⁊ exiuitð tẽplo.Et nota</line>
        <line lrx="2704" lry="1002" ulx="1152" uly="881">ꝙ iudęxi dixerũt:qnquaginta annos nõdũ</line>
        <line lrx="2704" lry="1111" ulx="1071" uly="991">habes. QNuidã opinati ſũt ab incarnatõne</line>
        <line lrx="2703" lry="1293" ulx="1149" uly="1100">i vſq; ad paſſionẽ plures annos fluxiſ-⸗</line>
        <line lrx="2211" lry="1330" ulx="1174" uly="1210">e⸗ ꝙ;ᷓ ex hiſtoꝛijs colligimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="1670" type="textblock" ulx="1505" uly="1453">
        <line lrx="2703" lry="1670" ulx="1505" uly="1453">Tpꝛeterienſ ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="2212" type="textblock" ulx="1127" uly="1667">
        <line lrx="2699" lry="1784" ulx="1508" uly="1667">ſus vidit hoĩeʒ cecũ a natiuitate</line>
        <line lrx="2698" lry="1881" ulx="1476" uly="1780"> luto facto de ſaliua · cum liniſſet</line>
        <line lrx="1505" lry="1966" ulx="1148" uly="1879">oculos ei</line>
        <line lrx="1932" lry="2101" ulx="1136" uly="1988">nit ⁊ vidit. Siloa fõs</line>
        <line lrx="1875" lry="2212" ulx="1127" uly="2097">ẽ ad radicẽ mõt ſyõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="2316" type="textblock" ulx="1128" uly="2078">
        <line lrx="2698" lry="2215" ulx="2062" uly="2078">n valle ioſephat</line>
        <line lrx="1872" lry="2316" ulx="1128" uly="2195">q nõ iugib aqs ſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="2321" type="textblock" ulx="2035" uly="2219">
        <line lrx="2680" lry="2321" ulx="2035" uly="2219">m traditõeʒ ſiroꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="2422" type="textblock" ulx="1114" uly="2310">
        <line lrx="2681" lry="2422" ulx="1114" uly="2310">icertis haꝛis ebullit ſiloe manat ſ̊ tera</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="4059" type="textblock" ulx="1084" uly="2416">
        <line lrx="1883" lry="2535" ulx="1116" uly="2416">cuiꝰ aquę vt excipen</line>
        <line lrx="2679" lry="2648" ulx="1120" uly="2445">tur · q̃i ksgn nõ longe a fonte erat cõſtru/</line>
        <line lrx="2671" lry="2764" ulx="1114" uly="2637">ctũ ·quã collectõnẽ mõ piſcinã:mõ natato</line>
        <line lrx="2677" lry="2858" ulx="1109" uly="2746">riã vocat ſcriptura. Erat aũt ſabbatũ Aũ</line>
        <line lrx="2673" lry="2983" ulx="1107" uly="2854">T phariſei cũ accepiſſentab illuminato · ꝙ</line>
        <line lrx="2665" lry="3085" ulx="1101" uly="2958">ieſus eũ illuminauerat· dixerũt ei. Da glaʒ</line>
        <line lrx="2671" lry="3188" ulx="1108" uly="3074">deo. NMõ ẽh̊ hõ a deo qͥ ſabbatũ nõcuſto/</line>
        <line lrx="2664" lry="3303" ulx="1107" uly="3181">dit. Cunq; ille cõmendaret ieſum·  adde</line>
        <line lrx="2670" lry="3418" ulx="1105" uly="3288">ret. Nũquid ⁊ vos diſcipuli eiꝰ vult fieri</line>
        <line lrx="2662" lry="3528" ulx="1095" uly="3397">maledixerũt ei·⁊ dixerũt. Tu diſcipulꝰilliꝰ</line>
        <line lrx="2656" lry="3639" ulx="1095" uly="3501">ſis:nos aũt moyſi diſcipuli ſumꝰ. hũc vñ</line>
        <line lrx="2657" lry="3742" ulx="1090" uly="3611">ſit neſcimꝰ.i .nõ aꝑpꝛobamꝰ. Supꝛa enim</line>
        <line lrx="2651" lry="3852" ulx="1088" uly="3727">dixerũt ſe eũ ſcire. DPutabant aũt ieſuʒ ma</line>
        <line lrx="2686" lry="3955" ulx="1086" uly="3832">ledictũ:⁊ oẽs credentes in eũ maledictos.</line>
        <line lrx="2645" lry="4059" ulx="1084" uly="3937">Et cũ eñ eieciſſent foꝛas inuecit ei ieſꝰ. Cñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2754" lry="4186" type="textblock" ulx="1084" uly="4051">
        <line lrx="2754" lry="4186" ulx="1084" uly="4051">qʒ dixiſſet ei ſe eẽ filiũ dei · ille adoꝛauit eꝗ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2639" lry="4819" type="textblock" ulx="1071" uly="4159">
        <line lrx="2638" lry="4283" ulx="1079" uly="4159">Et ait illi is. In iudiciũ ego veni in mun</line>
        <line lrx="2639" lry="4404" ulx="1078" uly="4273">duʒ vt qͥ nõ vident videãt.⁊ qͥ vidẽt ceci</line>
        <line lrx="2638" lry="4505" ulx="1076" uly="4378">fiat· q·d · In H ꝙ te mendicũ illũaui · ĩtelli⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="4622" ulx="1077" uly="4484">ge · ꝙ ego veni ſeꝑpare paupes ſpũ a ſupbis</line>
        <line lrx="2633" lry="4715" ulx="1072" uly="4586">q ſeſciolos iactãt · vt illi illuminent᷑ iſtii.</line>
        <line lrx="2253" lry="4819" ulx="1071" uly="4696">ſcioli cccitatẽ mentis incurrant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="2011" type="textblock" ulx="1473" uly="1883">
        <line lrx="2721" lry="2011" ulx="1473" uly="1883">iꝰ miſit eũ ad natatoꝛiã liloe· ⁊ la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="1370" type="textblock" ulx="2857" uly="576">
        <line lrx="4422" lry="703" ulx="2862" uly="576">e cuſtodia mandutoꝝꝑ:⁊ andiſſet eũ puaſ</line>
        <line lrx="4421" lry="823" ulx="2863" uly="684">le ea · docuit eü de pfectõe · ⁊ vnũ ſignü pfe⸗</line>
        <line lrx="4420" lry="998" ulx="2859" uly="792">ian Poſuſpiche, Ciade 1 vẽde oĩa ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4416" lry="1046" ulx="2858" uly="904">ha bes ·  veni ſequere me. Eſt enĩ pfectio h</line>
        <line lrx="3384" lry="1127" ulx="2857" uly="1019">latoꝝ · cuiꝰ ſig</line>
        <line lrx="4423" lry="1255" ulx="2857" uly="1129">re aiaʒ ꝓ ouibꝰEſt etiã ↄteplatiuoꝝ· cuiꝰſi</line>
        <line lrx="4416" lry="1370" ulx="2859" uly="1233">gnũ eſt hie moꝛtẽ in deſiderio·⁊ vitã in pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="1472" type="textblock" ulx="2856" uly="1344">
        <line lrx="4422" lry="1472" ulx="2856" uly="1344">tiẽtia · Eſt ⁊ clericoꝝ · cuiꝰ ſignũ ẽ ↄtinẽtia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="2236" type="textblock" ulx="2842" uly="1446">
        <line lrx="4407" lry="1573" ulx="2849" uly="1446">Hoc audiẽs adoleſcẽs · abijt triſtis· erat eĩ</line>
        <line lrx="4411" lry="1679" ulx="2853" uly="1563">pecunioſus valde ⁊ locuples. Tüc ait ihᷣs</line>
        <line lrx="4407" lry="1798" ulx="2850" uly="1668">ad diſcipulos. Faciliꝰ ẽ camelũ ꝑ foꝛamen</line>
        <line lrx="4403" lry="1913" ulx="2846" uly="1774">acꝰ trãſire q; Diuitẽ ĩtrare in reguũ cęloꝛuʒ</line>
        <line lrx="4403" lry="2031" ulx="2843" uly="1883">Faciliꝰ ſignificat h minꝰ poſitio ſui ↄtrarij</line>
        <line lrx="4401" lry="2136" ulx="2842" uly="1996">i:minꝰ ẽ difficile · qꝛ minꝰ im poſſibile. Põt</line>
        <line lrx="4397" lry="2236" ulx="2842" uly="2107">eni de? facere · vt camelꝰ trãſeat ꝑ foꝛamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="2349" type="textblock" ulx="2810" uly="2224">
        <line lrx="4406" lry="2349" ulx="2810" uly="2224">acus nullo obſtante. Auarũ vo q bic noĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="2556" type="textblock" ulx="2824" uly="2325">
        <line lrx="4394" lry="2465" ulx="2824" uly="2325">diuitis intelligit ponere in gla. ſi woteſt de</line>
        <line lrx="4396" lry="2556" ulx="2834" uly="2441">otentia:de iuſticia nõ pᷣt.Gꝛadus vo cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="2680" type="textblock" ulx="2833" uly="2549">
        <line lrx="4419" lry="2680" ulx="2833" uly="2549">paratõis inter im poſſibilia ne mireris. Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="4311" type="textblock" ulx="2793" uly="2654">
        <line lrx="4388" lry="2784" ulx="2833" uly="2654">poſſibiliꝰ enĩ eſt equũ ↄuerti in lapidẽ ·qᷓ; ĩ</line>
        <line lrx="4383" lry="2895" ulx="2831" uly="2759">aſinũ· cui eſtaccõmodatioꝛ naturalit q; la</line>
        <line lrx="4377" lry="2997" ulx="2827" uly="2870">pidi. Fuerũt qͥ dicerẽt:ĩ hirłm paruã fuiſſe</line>
        <line lrx="4377" lry="3105" ulx="2822" uly="2986">oꝛta·ꝗᷓ acus dicebat᷑ad quã cũ veniebãt</line>
        <line lrx="4380" lry="3213" ulx="2822" uly="3095">cameli ꝓ cõpendio vię cũ onerib ſuis nõ</line>
        <line lrx="4376" lry="3331" ulx="2820" uly="3211">oterant tranſire vel ſubire eaʒ. Exonerati</line>
        <line lrx="4368" lry="3429" ulx="2816" uly="3314">ergo tranſibãt.⁊ iterũ receptis oneribo mi⸗</line>
        <line lrx="4368" lry="3537" ulx="2812" uly="3424">nabant. Scðm hergo ſilitudo notat᷑ hic</line>
        <line lrx="4358" lry="3656" ulx="2803" uly="3531">nõ impoſſibitas. Opoꝛtet eni auaruʒ amo</line>
        <line lrx="4364" lry="3761" ulx="2803" uly="3649">rem opum dimittere ſi vultingrediad vis</line>
        <line lrx="4369" lry="3875" ulx="2806" uly="3753">tam. Q ãt noie diuitis auarũ ſignificaſſet</line>
        <line lrx="4349" lry="3974" ulx="2804" uly="3853">hinc patet/ꝙ diſcipuli ſubdiderũt. Muis</line>
        <line lrx="4343" lry="4115" ulx="2799" uly="3969">enĩ poterit ſaluꝰ fieri. Plures enĩ ſüt pau</line>
        <line lrx="4340" lry="4199" ulx="2796" uly="4082">peres diuitibus· ⁊ ita plures poſſunt ſalua</line>
        <line lrx="4339" lry="4311" ulx="2793" uly="4181">ri ſi de woſſeſſoꝛibꝰ opũ dixiſſet. Quib ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="4428" type="textblock" ulx="2791" uly="4295">
        <line lrx="4403" lry="4428" ulx="2791" uly="4295">ieſus. Apud hoĩes hoc eſt iwſſibile · apud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="4741" type="textblock" ulx="2786" uly="4408">
        <line lrx="4345" lry="4555" ulx="2790" uly="4408">deñ aũt oĩa poſſibilia ſũt.Qon ꝙ; tales de?</line>
        <line lrx="4338" lry="4650" ulx="2786" uly="4514">poſſit ſaluare · ſed qꝛ poteſt eos iuſtificare⸗</line>
        <line lrx="3353" lry="4741" ulx="2788" uly="4631">7 tunc ſaluare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4330" lry="5012" type="textblock" ulx="984" uly="4795">
        <line lrx="4330" lry="5012" ulx="984" uly="4795">¶ De ſignis perfectõis et de ĩpoſſi ¶ ð relinquẽtes pꝛo chꝛiſto oĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="5543" type="textblock" ulx="1067" uly="4930">
        <line lrx="2616" lry="5099" ulx="1068" uly="4930">bilitate itrãdi diuitẽ ĩregnũ cęlo</line>
        <line lrx="2355" lry="5203" ulx="1067" uly="5041">rum. a. CI.</line>
        <line lrx="2615" lry="5419" ulx="1406" uly="5192">Tcuzegreſſus</line>
        <line lrx="2611" lry="5543" ulx="1422" uly="5415">eẽt ißs in via · adoleſcẽs genufle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2611" lry="5783" type="textblock" ulx="1049" uly="5527">
        <line lrx="2611" lry="5655" ulx="1386" uly="5527">xorogabat eü dicẽs. Quid faciã</line>
        <line lrx="2600" lry="5783" ulx="1049" uly="5624">vt habeaʒ vitã eterna· Cüq; iniunxiſſet ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4099" lry="5123" type="textblock" ulx="2775" uly="4968">
        <line lrx="4099" lry="5123" ulx="2775" uly="4968">iudicabunt ¶a. ClII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="5778" type="textblock" ulx="2754" uly="5100">
        <line lrx="4321" lry="5326" ulx="3136" uly="5100">Bnc petrꝰ ait</line>
        <line lrx="4315" lry="5452" ulx="3132" uly="5286">Eccenos reliqmꝰ oĩa:⁊ ſecuti ſu</line>
        <line lrx="4313" lry="5564" ulx="3036" uly="5437">mẽæ te. Quid g erit nobis · ſupple</line>
        <line lrx="4312" lry="5673" ulx="2760" uly="5541">relinquendũ. Illa enim oĩa reliquerat pe-</line>
        <line lrx="4310" lry="5778" ulx="2754" uly="5653">trus de quibus dictum eſt 1 omia vanitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4441" lry="1149" type="textblock" ulx="3586" uly="1032">
        <line lrx="4441" lry="1149" ulx="3586" uly="1032">relinquere oĩia 71 pone⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1792" type="textblock" ulx="4781" uly="1662">
        <line lrx="5066" lry="1792" ulx="4781" uly="1662">Cunbeiigtſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1907" type="textblock" ulx="4714" uly="1787">
        <line lrx="5066" lry="1907" ulx="4714" uly="1787">mntsfnghi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2889" type="textblock" ulx="4778" uly="1900">
        <line lrx="5057" lry="2019" ulx="4779" uly="1900">risQuigun</line>
        <line lrx="5066" lry="2120" ulx="4778" uly="2009">Dumdripeeiin</line>
        <line lrx="5062" lry="2258" ulx="4809" uly="2108">zipefnmt</line>
        <line lrx="5066" lry="2350" ulx="4786" uly="2233">läſeden Pole</line>
        <line lrx="5066" lry="2452" ulx="4783" uly="2339">directeck i</line>
        <line lrx="5066" lry="2581" ulx="4784" uly="2458">olentoflnt</line>
        <line lrx="5066" lry="2675" ulx="4788" uly="2581">fütvronttuzgr</line>
        <line lrx="5066" lry="2801" ulx="4784" uly="2679">ſſcentupiin</line>
        <line lrx="5063" lry="2889" ulx="4780" uly="2783">nctivinigiosſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3322" type="textblock" ulx="4801" uly="2901">
        <line lrx="5066" lry="3031" ulx="4804" uly="2901">nioſuisdiigt</line>
        <line lrx="5066" lry="3322" ulx="4801" uly="3019">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5719" type="textblock" ulx="4753" uly="3249">
        <line lrx="5066" lry="3363" ulx="4962" uly="3249">.</line>
        <line lrx="5066" lry="3456" ulx="4952" uly="3389">guolet</line>
        <line lrx="5066" lry="3587" ulx="4764" uly="3485">WV pund</line>
        <line lrx="5066" lry="3683" ulx="4757" uly="3591">iewatondſs</line>
        <line lrx="5066" lry="3818" ulx="4785" uly="3704">WMacrer</line>
        <line lrx="5066" lry="3921" ulx="4798" uly="3818">ſtRdinnepar</line>
        <line lrx="5060" lry="4040" ulx="4797" uly="3927">Noncibat</line>
        <line lrx="5066" lry="4145" ulx="4792" uly="4036">ſoullugovtn</line>
        <line lrx="5066" lry="4260" ulx="4794" uly="4147">volnſedinreip⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4371" ulx="4796" uly="4262">diidiſnnela</line>
        <line lrx="5066" lry="4468" ulx="4800" uly="4375">nabige Ennt</line>
        <line lrx="5066" lry="4594" ulx="4753" uly="4482">mmilocusali</line>
        <line lrx="5066" lry="4699" ulx="4807" uly="4608">wamatenial</line>
        <line lrx="5055" lry="4823" ulx="4812" uly="4708">intoꝛi yſ;</line>
        <line lrx="5066" lry="4936" ulx="4820" uly="4820">Pocns ſpte</line>
        <line lrx="5066" lry="5032" ulx="4753" uly="4927">edictus el</line>
        <line lrx="5066" lry="5163" ulx="4834" uly="5034">Enichakab</line>
        <line lrx="5066" lry="5282" ulx="4775" uly="5158">ei</line>
        <line lrx="5066" lry="5391" ulx="4831" uly="5271">nnidieſlen</line>
        <line lrx="5048" lry="5492" ulx="4831" uly="5378">Muspirtio</line>
        <line lrx="5066" lry="5613" ulx="4843" uly="5491">midieſnui</line>
        <line lrx="5063" lry="5719" ulx="4857" uly="5596">Dükſemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5835" type="textblock" ulx="4857" uly="5724">
        <line lrx="5066" lry="5835" ulx="4857" uly="5724">1. plloneen</line>
      </zone>
      <zone lrx="4829" lry="3684" type="textblock" ulx="4816" uly="3599">
        <line lrx="4829" lry="3684" ulx="4816" uly="3599">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="1441" type="textblock" ulx="277" uly="1412">
        <line lrx="287" lry="1441" ulx="277" uly="1412">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="4687" type="textblock" ulx="0" uly="1412">
        <line lrx="283" lry="1548" ulx="0" uly="1412">ebyniseni</line>
        <line lrx="282" lry="1666" ulx="0" uly="1541">es. Licgr⸗</line>
        <line lrx="277" lry="1789" ulx="0" uly="1656">uamtüfuunen</line>
        <line lrx="274" lry="1894" ulx="2" uly="1777">Vungigon,</line>
        <line lrx="273" lry="2013" ulx="2" uly="1881">änſunen,</line>
        <line lrx="280" lry="2119" ulx="0" uly="1988">unaſtucit</line>
        <line lrx="282" lry="2226" ulx="8" uly="2087">iatgſumn</line>
        <line lrx="285" lry="2330" ulx="0" uly="2218">mi roabienii</line>
        <line lrx="284" lry="2443" ulx="0" uly="2330">tithſmni,</line>
        <line lrx="285" lry="2542" ulx="0" uly="2444">Eucus r0 co</line>
        <line lrx="279" lry="2678" ulx="0" uly="2547">anenimns n</line>
        <line lrx="282" lry="2779" ulx="0" uly="2672">eminlapicdchi</line>
        <line lrx="280" lry="2891" ulx="0" uly="2787">nmnamnaltchl</line>
        <line lrx="277" lry="2997" ulx="0" uly="2890">brlnpaniſfuſe</line>
        <line lrx="276" lry="3109" ulx="0" uly="3009">Hgnäcinebi⸗</line>
        <line lrx="278" lry="3210" ulx="0" uly="3119">i nenhy ſuoh</line>
        <line lrx="275" lry="3339" ulx="0" uly="3230">te Honam</line>
        <line lrx="260" lry="3446" ulx="0" uly="3344">ns onenboni⸗</line>
        <line lrx="265" lry="3544" ulx="0" uly="3458">do notnt bie</line>
        <line lrx="265" lry="3672" ulx="4" uly="3576">mimmannzamo</line>
        <line lrx="272" lry="3786" ulx="0" uly="3679">Uingecindri⸗</line>
        <line lrx="270" lry="3902" ulx="0" uly="3793">nniſiinaaſt</line>
        <line lrx="251" lry="3997" ulx="0" uly="3902">bcidenit</line>
        <line lrx="240" lry="4121" ulx="0" uly="4019">lures aiſinn</line>
        <line lrx="239" lry="4242" ulx="0" uly="4117">utts ltin</line>
        <line lrx="248" lry="4341" ulx="2" uly="4241">diulſet Ad</line>
        <line lrx="252" lry="4478" ulx="0" uly="4343">tipſtbir Gll</line>
        <line lrx="259" lry="4581" ulx="0" uly="4457">rgtis</line>
        <line lrx="257" lry="4687" ulx="0" uly="4579">kevs uſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5039" type="textblock" ulx="1" uly="4898">
        <line lrx="242" lry="5039" ulx="1" uly="4898">64 bie</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="5864" type="textblock" ulx="0" uly="5056">
        <line lrx="134" lry="5150" ulx="58" uly="5056">(l.</line>
        <line lrx="244" lry="5372" ulx="0" uly="5176">Wair</line>
        <line lrx="241" lry="5502" ulx="1" uly="5377">wſecutin</line>
        <line lrx="242" lry="5617" ulx="3" uly="5496">nobis luppe</line>
        <line lrx="237" lry="5746" ulx="3" uly="5630">Aiquenat ⸗</line>
        <line lrx="233" lry="5864" ulx="0" uly="5734">ia n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="522" type="textblock" ulx="1916" uly="20">
        <line lrx="2456" lry="351" ulx="1972" uly="304">5</line>
        <line lrx="2899" lry="378" ulx="2888" uly="357">»*</line>
        <line lrx="2787" lry="498" ulx="2223" uly="473">* * r .</line>
        <line lrx="1936" lry="522" ulx="1916" uly="514">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="742" type="textblock" ulx="541" uly="598">
        <line lrx="2129" lry="742" ulx="541" uly="598">Illa aũt oĩa ſibi retinuerat· de qᷣb dietü ẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="835" type="textblock" ulx="545" uly="710">
        <line lrx="2167" lry="835" ulx="545" uly="710">Deus eſi oĩa in oĩb.Et rñdit ihs.Cu ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2164" lry="2142" type="textblock" ulx="547" uly="819">
        <line lrx="2112" lry="940" ulx="547" uly="819">rit filiꝰ hoĩs in ſede maieſtatis ſue in rege/</line>
        <line lrx="2112" lry="1058" ulx="552" uly="928">neratione ſedebitis ⁊ vos ſuꝑ ſedes.xij.iu</line>
        <line lrx="2108" lry="1162" ulx="553" uly="1033">dicãtes. xij. trib iſrl. Fit in baptiſmo pma</line>
        <line lrx="2117" lry="1282" ulx="559" uly="1142">regeneratõne in aĩa · fiet ĩ iudicio ſcda ĩcoꝛ</line>
        <line lrx="2124" lry="1391" ulx="561" uly="1256">de. Ibi ↄtẽptoꝛes mũdi cũ dño iudicabũt</line>
        <line lrx="2121" lry="1486" ulx="566" uly="1365">nõ ſolũ coopatione ſed etiam auctoꝛitate.</line>
        <line lrx="2130" lry="1595" ulx="579" uly="1476">Duodenariꝰ ãt wouit᷑ ꝓ plenitudie ptãt</line>
        <line lrx="2123" lry="1717" ulx="572" uly="1586">·xij · trib iſrael ꝓ oibus iudicandis.Duo</line>
        <line lrx="2133" lry="1811" ulx="578" uly="1692">enariꝰ enĩ ex ſeptenario qͥ eſt numerꝰ vni/</line>
        <line lrx="2133" lry="1919" ulx="577" uly="1798">uerſitatis ſurgit · i· ex ptibo ſeptenarij in ſe</line>
        <line lrx="2138" lry="2021" ulx="576" uly="1908">ductis. Quidã tñ hoc ſolis diſcipuł dictũ</line>
        <line lrx="2164" lry="2142" ulx="577" uly="2016">dicunt ·  ipletũ iam eſſe in ſubiectõe mũdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2262" type="textblock" ulx="588" uly="2132">
        <line lrx="2214" lry="2262" ulx="588" uly="2132">qꝛ gi poteſtatem babentes ſuꝑ omnẽ eccle·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2162" lry="2898" type="textblock" ulx="587" uly="2238">
        <line lrx="2149" lry="2360" ulx="590" uly="2238">ſiq ſedent. Ooſt ad oẽs generaliter ſermo</line>
        <line lrx="2152" lry="2462" ulx="587" uly="2354">directus eſt. Oĩs qui reliquerit domuʒ aut</line>
        <line lrx="2152" lry="2586" ulx="594" uly="2456">parentes · 2c· centuplũ accipiet nũc in h tꝑe</line>
        <line lrx="2154" lry="2684" ulx="598" uly="2566">7ĩ futuro vitaʒ ęternã.Quia pᷣter ſpnalia</line>
        <line lrx="2157" lry="2803" ulx="601" uly="2678">ꝗ̃ quaſi centuplũ ſũt comꝑata carnalibus;</line>
        <line lrx="2162" lry="2898" ulx="600" uly="2788">ſancti viri alios ſanctos plus etiam ꝓpin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="3154" type="textblock" ulx="661" uly="2907">
        <line lrx="2156" lry="3034" ulx="661" uly="2907">uis ſuis diligunt.</line>
        <line lrx="2090" lry="3154" ulx="674" uly="2980">Dediuiteetlaʒaro ¶ EaCIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3576" type="textblock" ulx="1051" uly="3328">
        <line lrx="2194" lry="3468" ulx="1065" uly="3328">auaietes eũ diſputãtẽ de vtẽ⸗</line>
        <line lrx="2179" lry="3576" ulx="1051" uly="3457">ptu mũdi deridebant eũ:qꝛ lex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="3677" type="textblock" ulx="486" uly="3572">
        <line lrx="2176" lry="3677" ulx="486" uly="3572">obſeruatoꝛib ſuis bona terrę ꝓmittebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="4771" type="textblock" ulx="621" uly="3668">
        <line lrx="2183" lry="3809" ulx="621" uly="3668">Ipſe aũt  eon auariciã exẽplũ eis ꝓPoſu</line>
        <line lrx="2184" lry="3913" ulx="627" uly="3781">it de diuite purpurato epulone · q i infer</line>
        <line lrx="2181" lry="4010" ulx="634" uly="3892">no cruciabat᷑ qꝛ recepat ĩ vita ſua bona·i·</line>
        <line lrx="2198" lry="4121" ulx="633" uly="3997">ſola illa ꝗᷓ autanerat bona. Mec fuit h̊ ꝑa/</line>
        <line lrx="2197" lry="4224" ulx="639" uly="4107">bola ſed in re ipſa:qð ꝑpẽdit᷑.qꝛ nomè mẽ</line>
        <line lrx="2215" lry="4343" ulx="644" uly="4213">dici ibi ponit᷑ lacarus lcʒ qͥ poſitus eſt in ſi</line>
        <line lrx="2202" lry="4440" ulx="651" uly="4325">nu abꝛae.Erat enĩ in ſuperioꝛi margine in</line>
        <line lrx="2204" lry="4562" ulx="651" uly="4432">ferni locus aliq nãtam hñs lucẽſine omni</line>
        <line lrx="2217" lry="4679" ulx="659" uly="4546">pena materiali: in quo erant anime pꝛęde/</line>
        <line lrx="2213" lry="4771" ulx="654" uly="4656">ſtinatoꝛũ vſq; ad xpᷣi deſcenſũ ad inferos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4899" type="textblock" ulx="665" uly="4761">
        <line lrx="2269" lry="4899" ulx="665" uly="4761">qui locus ꝓpter ſui trauquillitatem ſinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="4986" type="textblock" ulx="669" uly="4876">
        <line lrx="2223" lry="4986" ulx="669" uly="4876">abꝛae dictus eſt · vt ſrinum matris dicimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="5768" type="textblock" ulx="563" uly="4979">
        <line lrx="2230" lry="5110" ulx="679" uly="4979">Et dicebat᷑ abꝛabę.q; fuit pꝛima credẽdi</line>
        <line lrx="2235" lry="5219" ulx="680" uly="5084">via. Ipſe enĩ ömus publice ſdicauit vnũ</line>
        <line lrx="2240" lry="5312" ulx="563" uly="5198">aantũ deũ eſſe Hunc locum vocauit iob te</line>
        <line lrx="2236" lry="5435" ulx="631" uly="5306">nebꝛas ꝓ tedio expectando dicens. Et in</line>
        <line lrx="2263" lry="5528" ulx="690" uly="5416">tenebꝛis ſtraui lectulũ meũ. Nota ꝙ dineſ</line>
        <line lrx="2255" lry="5653" ulx="699" uly="5532">dixit ſe cruciari in lingua·i · ꝓ peccato liguę</line>
        <line lrx="2260" lry="5768" ulx="707" uly="5641">qꝛ epulones loquaces eẽ ſolẽt. Nec mir uʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="3357" type="textblock" ulx="1068" uly="3127">
        <line lrx="2223" lry="3357" ulx="1068" uly="3127">Hariſei vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="3838" lry="692" type="textblock" ulx="2260" uly="580">
        <line lrx="3838" lry="692" ulx="2260" uly="580">ſi anima tranſlatiue dicat᷑ mẽbꝛa hꝛẽ cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3890" lry="2432" type="textblock" ulx="2259" uly="686">
        <line lrx="3828" lry="802" ulx="2259" uly="686">diuinitas eodẽ tropo ꝑ mẽbꝛa diſtinguat</line>
        <line lrx="3836" lry="918" ulx="2262" uly="804">Fuerũt tñ qͥ dicerent ⁊ angelos ⁊ alas coꝛ/</line>
        <line lrx="3834" lry="1032" ulx="2264" uly="911">poꝛa habere aerea. Alioquĩ aĩę ignem vꝛẽ/</line>
        <line lrx="3836" lry="1127" ulx="2271" uly="1008">tem nõ ſentirẽt · qd ſuꝑ geneſim inuenies.</line>
        <line lrx="3845" lry="1246" ulx="2271" uly="1116">Alij dicũt ꝙ ad ſentiendã vſtionem ignis</line>
        <line lrx="3870" lry="1342" ulx="2275" uly="1226">nõ eſt neceſie hĩe coꝛꝑa.Eſt eni ꝗdam ſpe</line>
        <line lrx="3846" lry="1462" ulx="2276" uly="1329">cies ignis· cui ſi imponas manũ ardoꝛẽ ſen</line>
        <line lrx="3854" lry="1564" ulx="2276" uly="1436">ties ſine aliqua lęſione manꝰ Qð aũt abꝛa</line>
        <line lrx="3858" lry="1665" ulx="2282" uly="1544">am chaos inter eos firmatũ dixit vel chaꝰ⸗</line>
        <line lrx="3863" lry="1778" ulx="2285" uly="1662">vt vrteres codices hñt · foꝛte in re ita erat.</line>
        <line lrx="3868" lry="1895" ulx="2288" uly="1761">Vel ppetuam bonoꝝ ⁊ maloꝝ diſſilitudi</line>
        <line lrx="3858" lry="2005" ulx="2290" uly="1877">nem poſt banc vitã notat.Cunq; diues ro</line>
        <line lrx="3866" lry="2119" ulx="2293" uly="1981">garet demittẽdo la caro ad frẽs ſuos: audi⸗</line>
        <line lrx="3862" lry="2213" ulx="2294" uly="2091">uit hñt moyſen 1 ꝓ†pᷣas. Uñ  conijcit ꝙ</line>
        <line lrx="3890" lry="2335" ulx="2297" uly="2201">ind eus fuerit ꝓ q; etiã foꝛte abꝛas vocauit</line>
        <line lrx="3485" lry="2432" ulx="2300" uly="2323">eñ filiũ ·⁊ ille ipſum patrem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="5758" type="textblock" ulx="2319" uly="2424">
        <line lrx="3672" lry="2580" ulx="2427" uly="2424">Devülico iniquitatis</line>
        <line lrx="3554" lry="2698" ulx="2647" uly="2450">apitulũ Cr.</line>
        <line lrx="3894" lry="2896" ulx="2435" uly="2686">ND diſcipulos</line>
        <line lrx="3898" lry="3013" ulx="2359" uly="2886">* aũt ꝓpoſuitih̊s pabolã de villico</line>
        <line lrx="3886" lry="3123" ulx="2610" uly="2999">iniqtatis. Et eſt villicꝰ ꝓpꝛi e villeę</line>
        <line lrx="3914" lry="3232" ulx="2319" uly="3111">cuſtob· p hic accipit᷑ pꝛo iconomo. MHic ti⸗/</line>
        <line lrx="3924" lry="3343" ulx="2327" uly="3212">mens amoueriet egere  clanculo fecit miſe</line>
        <line lrx="4006" lry="3443" ulx="2323" uly="3324">ricoꝛdiã cuʒ debitoꝛibus dñi ſui vt cũ eiſce</line>
        <line lrx="3916" lry="3550" ulx="2323" uly="3435">ret memoꝛes beneficioꝝ reciꝑent eũ in do/</line>
        <line lrx="3929" lry="3667" ulx="2324" uly="3541">mos ſuas.Et landauit dñs villicũ iniqui/</line>
        <line lrx="3932" lry="3783" ulx="2337" uly="3660">tatis: nõ quia inique· ſed quia pꝛudenter</line>
        <line lrx="3916" lry="3897" ulx="2333" uly="3765">egiſſet. Eſt enĩ pꝛudentia:quędã ſibi ĩ po⸗</line>
        <line lrx="3931" lry="4000" ulx="2338" uly="3865">ſterum pꝛouideutia· et ex hoc quaſi a mĩoꝛi</line>
        <line lrx="4018" lry="4106" ulx="2340" uly="3976">intulit dñs dicens Si ſibi in futurũ pꝛoui</line>
        <line lrx="3941" lry="4204" ulx="2340" uly="4090">dens etiam cum dolo laudatur ergo facite</line>
        <line lrx="3934" lry="4328" ulx="2347" uly="4186">vobis amicos de mãmona iniqᷣtatis · vt cũ</line>
        <line lrx="3927" lry="4440" ulx="2350" uly="4305">defeceritis · recipiant vos in ęterna taberna</line>
        <line lrx="3945" lry="4550" ulx="2355" uly="4406">cula· ꝗ· d · Quanto laudandi magis eritis</line>
        <line lrx="3935" lry="4661" ulx="2358" uly="4518">ſi ꝓuideritis vobis ſine dolo. Oãmona ſ̃</line>
        <line lrx="3946" lry="4770" ulx="2364" uly="4625">gua ſyra diuitię et mamon ſathanas · quĩ</line>
        <line lrx="3948" lry="4876" ulx="2368" uly="4750">opibus ſeducit. Quę dicuut iniquitati qꝛ</line>
        <line lrx="3939" lry="4985" ulx="2372" uly="4851">ce iniquitate colligi ſolent. Ande vulga/</line>
        <line lrx="3957" lry="5093" ulx="2378" uly="4956">ta ſententia dicitur. Omnis diues aut ini ⸗/</line>
        <line lrx="3946" lry="5201" ulx="2382" uly="5067">quꝰaut hęres iniqui. Hoc quidã male in</line>
        <line lrx="3950" lry="5311" ulx="2386" uly="5171">telligentes rapiüt vt bene diſpenſent. Sz</line>
        <line lrx="3962" lry="5423" ulx="2349" uly="5281">qoffert ſacrifici de ſubſtãtia paupis · igey</line>
        <line lrx="4015" lry="5522" ulx="2395" uly="5395">facit ac ſi victimet filiũ in ↄſpectu pꝛis. Ał</line>
        <line lrx="3952" lry="5639" ulx="2402" uly="5497">poteſt ſic exponi · qꝛ dũs in hoc ̈bo.· 1 hic</line>
        <line lrx="3951" lry="5758" ulx="2401" uly="5601">uidet nobis et ĩfuto · q. d· Aobis rebuate</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3243" lry="534" type="textblock" ulx="2127" uly="302">
        <line lrx="3243" lry="534" ulx="2127" uly="302">(Euangelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="2358" type="textblock" ulx="1218" uly="608">
        <line lrx="2776" lry="720" ulx="1234" uly="608">de reb vſſtris ad ſolatiũ vitę· ð ſuꝑfluo fa</line>
        <line lrx="2779" lry="814" ulx="1235" uly="716">cite vobis amicos. ò eĩ vltra neceſſaria</line>
        <line lrx="2792" lry="951" ulx="1232" uly="827">vite retinet᷑:nec ꝓximi neceſſitatibꝰerogat᷑</line>
        <line lrx="2784" lry="1051" ulx="1232" uly="941">pecunia ẽ iniqᷣtatis · i · ð equitatẽ. In ea enĩ</line>
        <line lrx="2788" lry="1162" ulx="1233" uly="1044">nõ ſeruamꝰ ęquitatẽ:quaʒ ꝓximo debemꝰ</line>
        <line lrx="2790" lry="1266" ulx="1229" uly="1157">quẽ ſcʒ ſicut nos diligere tenemur. Etno/</line>
        <line lrx="2787" lry="1382" ulx="1228" uly="1271">ta ꝙ nõ oẽs paupꝑes pñt nos reciꝑe in eter</line>
        <line lrx="2792" lry="1487" ulx="1230" uly="1378">na ta bernacula ·̊ qꝛ largimur hisrecipie/</line>
        <line lrx="2781" lry="1597" ulx="1228" uly="1486">mur ab angelis · louuz eſt tñ eligere lonos</line>
        <line lrx="2787" lry="1704" ulx="1228" uly="1592">paupes cũ oſſumꝰ. Et adiecit dñs Ser⸗/</line>
        <line lrx="2788" lry="1807" ulx="1223" uly="1706">uus ſciẽs volũtatẽ dñi ſui ⁊ nõ faciẽs eam</line>
        <line lrx="2780" lry="1921" ulx="1220" uly="1815">plagis vapulabit młtis:q at nõ cognouit</line>
        <line lrx="2778" lry="2030" ulx="1222" uly="1923">vapulabit paucis.Multi ꝓpter h̊ auertüt</line>
        <line lrx="2774" lry="2134" ulx="1218" uly="2028">aurene audiãt xbũ tei:pᷣ hinõ nelcientes</line>
        <line lrx="2204" lry="2244" ulx="1223" uly="2135">led ↄtemꝑtoꝛes iudicant.</line>
        <line lrx="2520" lry="2358" ulx="1638" uly="2254">edenario diurno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2569" lry="2542" type="textblock" ulx="1371" uly="2294">
        <line lrx="2569" lry="2542" ulx="1371" uly="2294">KCapitulũ. CCV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2766" lry="5232" type="textblock" ulx="1155" uly="2720">
        <line lrx="2766" lry="2827" ulx="1548" uly="2720">ꝓpoſuit eis ſilitudiuẽ de pꝛefami</line>
        <line lrx="2750" lry="2938" ulx="1557" uly="2827">lias: qͥ ↄduxit oꝑarios in vineã</line>
        <line lrx="2752" lry="3047" ulx="1192" uly="2935">ſuã ex denario diurno.Cuq; nõ niſi quiq;</line>
        <line lrx="2750" lry="3154" ulx="1195" uly="3049">boꝛe diei ibi numerẽt᷑.tñ oẽs ſubintelligü</line>
        <line lrx="2748" lry="3264" ulx="1191" uly="3155">tur ſex ętates· tã tꝑis qᷓ; hoĩs. In vndecia</line>
        <line lrx="2746" lry="3374" ulx="1189" uly="3262">eniʒ qnta ⁊ ſexta ętas vel cilias intelligit᷑.</line>
        <line lrx="2745" lry="3483" ulx="1187" uly="3370">In eadẽ q; ſenectꝰ ⁊ decrepita. Identitas</line>
        <line lrx="2746" lry="3590" ulx="1189" uly="3478">ſiqdẽ denarij eãdẽ ꝑꝑetuitatẽ notat. Nul</line>
        <line lrx="2744" lry="3701" ulx="1185" uly="3593">lus enĩ vita ibi bꝛeuioꝛ aut lõ gioꝛ erit alia</line>
        <line lrx="2742" lry="3793" ulx="1184" uly="3700">ſed idè deꝰ oĩa in olb notat᷑ in ea.De mur</line>
        <line lrx="2745" lry="3920" ulx="1186" uly="3810">mure vo recipientiũ dici pᷣt:qꝛ ibi nõ erit</line>
        <line lrx="2738" lry="4019" ulx="1185" uly="3918">murmur inuidẽetiũ:ſed ammirantiũ de ma</line>
        <line lrx="2732" lry="4143" ulx="1178" uly="4027">gnitudine pꝛeęmij Solet eni murmurqnq;</line>
        <line lrx="2730" lry="4246" ulx="1177" uly="4140">accipi ꝓ ↄfuſione vocũ. Ałpõt trahi mur</line>
        <line lrx="2732" lry="4357" ulx="1174" uly="4249">mur ad ſtatũ pñtem. Inter ogatio vvᷣo cur</line>
        <line lrx="2731" lry="4464" ulx="1170" uly="4357">pares feciſſet in gła ad futuru. Cauſã enizʒ</line>
        <line lrx="2726" lry="4577" ulx="1170" uly="4469">Dilatiõis xpᷣi a gła ꝓ qua potuerũt murmu</line>
        <line lrx="2725" lry="4687" ulx="1169" uly="4573">rare atiqͥ tüũc demũ ſcient:quã nunq; ſciue</line>
        <line lrx="2735" lry="4788" ulx="1167" uly="4680">runt ·ſne ſine nobis gloꝛificarent᷑. Ammi⸗</line>
        <line lrx="2716" lry="4909" ulx="1165" uly="4791">rationẽ aũt eoꝝ decaula cognita expꝛeſſit</line>
        <line lrx="2717" lry="5009" ulx="1165" uly="4896">dñs ſub interrogatione. An nõ licet mihi</line>
        <line lrx="2717" lry="5124" ulx="1155" uly="5003">facere qð volo: Poſt ↄcludẽs pabolã ait</line>
        <line lrx="2709" lry="5232" ulx="1165" uly="5115">Sic erit nouiſſimi pᷣmi·⁊ pᷣmi nouiſſmi ·i:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="5349" type="textblock" ulx="1162" uly="5226">
        <line lrx="2769" lry="5349" ulx="1162" uly="5226">iudęi et gẽtes eqᷓbuut᷑in ingreſſu regni co⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="5774" type="textblock" ulx="1156" uly="5333">
        <line lrx="2708" lry="5453" ulx="1160" uly="5333">loꝝ·qꝛ nullus intrauit vſqʒ in ſeptimã ęta</line>
        <line lrx="2708" lry="5555" ulx="1160" uly="5442">tẽ qeſcentiũ · ꝗᷓ incepit plene in aſcenſione</line>
        <line lrx="2702" lry="5666" ulx="1162" uly="5550">In reſurrectione q; coꝛpoꝛũ electi cuiuſcũ</line>
        <line lrx="2702" lry="5774" ulx="1156" uly="5666">ꝙ; ętat vel tꝑis vel hois ęqbunt /niſi foꝛt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="1501" type="textblock" ulx="2946" uly="609">
        <line lrx="4488" lry="740" ulx="2949" uly="609">pauci ante reſurrexerint quaſi pꝛiuilegiati</line>
        <line lrx="3687" lry="833" ulx="2946" uly="726">Quidã tũ ·qꝛ in bac</line>
        <line lrx="3695" lry="944" ulx="2948" uly="834">parabola legit᷑. An</line>
        <line lrx="4491" lry="1052" ulx="2953" uly="949">oculos tuus nequaʒ cãaʒz in paſſiõe· tñ cõ</line>
        <line lrx="4497" lry="1154" ulx="2953" uly="1053">eſt· ⁊ in fſine. Multi ſumata fuit in aſcẽ-/</line>
        <line lrx="4488" lry="1283" ulx="2949" uly="1161">ſüt vocati pauci xo ſione · vt eger ſũpta</line>
        <line lrx="4489" lry="1382" ulx="2949" uly="1276">electi · dicũt laboꝛan⸗/ potione cam ſanita</line>
        <line lrx="4495" lry="1501" ulx="2948" uly="1384">tes in vinea omnes tis hʒ·ſ nondũ ple⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4491" lry="961" type="textblock" ulx="3911" uly="834">
        <line lrx="4491" lry="961" ulx="3911" uly="834">ð licet incepit ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1594" type="textblock" ulx="2898" uly="1491">
        <line lrx="4177" lry="1594" ulx="2898" uly="1491">fideles cuiuſcunq; neſanus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="1935" type="textblock" ulx="2940" uly="1600">
        <line lrx="4131" lry="1709" ulx="2942" uly="1600">tꝑis vel ętatis quoꝝ</line>
        <line lrx="4478" lry="1825" ulx="2942" uly="1708">quidam bonialij xo mali:⁊ vocantaccipi</line>
        <line lrx="4485" lry="1935" ulx="2940" uly="1825">entes cum murmure malosputãtes ſe plꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4543" lry="2037" type="textblock" ulx="2940" uly="1936">
        <line lrx="4543" lry="2037" ulx="2940" uly="1936">accepturos ·: et qꝛ pꝛioꝛes fuerunt in ecccia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="3482" type="textblock" ulx="2890" uly="2043">
        <line lrx="4484" lry="2151" ulx="2922" uly="2043">Wl tpe vel dignitate etiam plus alijs acce⸗</line>
        <line lrx="4480" lry="2254" ulx="2932" uly="2150">pturos. De quibus ꝓpheta dicit. Cadent</line>
        <line lrx="4488" lry="2371" ulx="2931" uly="2260">a latere tno mille et deceʒ milia a dextris tu</line>
        <line lrx="4488" lry="2473" ulx="2930" uly="2367">is. Et dominus in euangelio dicit ſe dictu⸗</line>
        <line lrx="4468" lry="2571" ulx="2928" uly="2477">rum talibus. Neſcio vos. Quãuis etiã de</line>
        <line lrx="4477" lry="2697" ulx="2928" uly="2586">eildem videatur ſermo fieri:ſcʒ de acepieti</line>
        <line lrx="4460" lry="2807" ulx="2929" uly="2692">bus denariũ· tñ hm regulã ticonij de diu⸗</line>
        <line lrx="4466" lry="2916" ulx="2927" uly="2806">ſis ibi agitur.ſcʒ de accipiẽtibo ⁊ nõ accipi</line>
        <line lrx="4462" lry="3025" ulx="2924" uly="2915">entibus. ſed putantibus ſe accepturosſed</line>
        <line lrx="4462" lry="3135" ulx="2919" uly="3030">tunc nec pntabunt:nec accipient. Ael põt</line>
        <line lrx="4470" lry="3244" ulx="2913" uly="3134">eẽ ſyndereſis:quia ſi vellẽt pᷣmi murmura⸗</line>
        <line lrx="4446" lry="3354" ulx="2910" uly="3242">re poſſet rationabiliter murmur eoꝝ com</line>
        <line lrx="4480" lry="3482" ulx="2890" uly="3359">pꝛimi. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4255" lry="3846" type="textblock" ulx="2909" uly="3584">
        <line lrx="4190" lry="3728" ulx="2909" uly="3584">hnmilitatẽ et miſerico: diã</line>
        <line lrx="4255" lry="3846" ulx="3020" uly="3689"> Capitulum CVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="4056" type="textblock" ulx="3268" uly="3840">
        <line lrx="4447" lry="4056" ulx="3268" uly="3840">Tfaciũ eſt cuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="5832" type="textblock" ulx="2866" uly="4064">
        <line lrx="4447" lry="4168" ulx="3279" uly="4064">ſabbat omanducare: panẽ ĩ do⸗</line>
        <line lrx="4436" lry="4282" ulx="3281" uly="4156">mo cuiuſdã pᷣncipis phariſęoꝛũ</line>
        <line lrx="4437" lry="4391" ulx="2898" uly="4276">erat añ eũ hydropicus. Eſt aũt hydropip</line>
        <line lrx="4436" lry="4500" ulx="2896" uly="4385">aquoſus humoꝛ ſubcutaneus de vitio veſi</line>
        <line lrx="4435" lry="4609" ulx="2894" uly="4498">ce natus cum inflatione et fetido anhelitu</line>
        <line lrx="4432" lry="4725" ulx="2894" uly="4606">Obſeruabãt aũt phariſei ieſuʒ·ſi ſabbato</line>
        <line lrx="4424" lry="4833" ulx="2888" uly="4713">curaret.Cunq; queęſiſſet ab eis ·ſi licet ſab</line>
        <line lrx="4427" lry="4935" ulx="2887" uly="4823">bato curare · et tacuiſſentaxpꝛebenſum lan</line>
        <line lrx="4427" lry="5059" ulx="2885" uly="4937">guidum ſanauit. Poſt pꝛobauit licere cu⸗</line>
        <line lrx="4415" lry="5161" ulx="2884" uly="5046">rare: quia pecus lapſum in puteuʒ die ſab</line>
        <line lrx="4419" lry="5265" ulx="2883" uly="5161">bati extrahitur. Mirum autẽ erat ꝙ de cu⸗</line>
        <line lrx="4416" lry="5371" ulx="2876" uly="5258">rationibus in ſabbato eum arguebat Ma</line>
        <line lrx="4412" lry="5471" ulx="2877" uly="5375">bent enim in traditionibus ſuis determina</line>
        <line lrx="4406" lry="5602" ulx="2870" uly="5484">ta operũ genera · circiter ſeptuaginta · a qᷣb</line>
        <line lrx="4407" lry="5721" ulx="2868" uly="5597">vacandum eſt ſabbato· inter quę nõ eſt eu</line>
        <line lrx="4404" lry="5832" ulx="2866" uly="5710">ratio:maxime quęfit ſolo verbo· licut dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4889" lry="829" type="textblock" ulx="4797" uly="759">
        <line lrx="4889" lry="829" ulx="4797" uly="759">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="3584" type="textblock" ulx="2907" uly="3446">
        <line lrx="4500" lry="3584" ulx="2907" uly="3446">De hydro pico et exh oꝛtatõe ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="944" type="textblock" ulx="4815" uly="832">
        <line lrx="5066" lry="944" ulx="4815" uly="832">oolübzsin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1075" type="textblock" ulx="4748" uly="930">
        <line lrx="5066" lry="1075" ulx="4748" uly="930">n ſeor bu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1627" type="textblock" ulx="4810" uly="1046">
        <line lrx="5066" lry="1172" ulx="4813" uly="1046">Herͤſ Pon 4</line>
        <line lrx="5064" lry="1291" ulx="4812" uly="1160">gelunin</line>
        <line lrx="5066" lry="1397" ulx="4810" uly="1264">Mltaglini</line>
        <line lrx="5066" lry="1519" ulx="4811" uly="1389">rioltroett</line>
        <line lrx="5066" lry="1627" ulx="4812" uly="1515">Punmit quie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1844" type="textblock" ulx="4789" uly="1609">
        <line lrx="5066" lry="1716" ulx="4791" uly="1609">griociädi</line>
        <line lrx="5066" lry="1844" ulx="4789" uly="1733">liniturecon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1950" type="textblock" ulx="4811" uly="1844">
        <line lrx="5066" lry="1950" ulx="4811" uly="1844">Rödänatam</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2063" type="textblock" ulx="4743" uly="1948">
        <line lrx="5066" lry="2063" ulx="4743" uly="1948">ilumnrioſevnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2164" type="textblock" ulx="4821" uly="2055">
        <line lrx="5066" lry="2164" ulx="4821" uly="2055">fegettüc⸗ E</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2381" type="textblock" ulx="4744" uly="2171">
        <line lrx="5066" lry="2267" ulx="4744" uly="2171">cyitbiinreian</line>
        <line lrx="5066" lry="2381" ulx="4777" uly="2288">ſcbentipintu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2619" type="textblock" ulx="4803" uly="2403">
        <line lrx="5066" lry="2516" ulx="4807" uly="2403">miinſepion</line>
        <line lrx="5064" lry="2619" ulx="4803" uly="2512">Cuncoelem</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2719" type="textblock" ulx="4769" uly="2628">
        <line lrx="5066" lry="2719" ulx="4769" uly="2628">cuttommo geat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2990" type="textblock" ulx="4786" uly="2739">
        <line lrx="5066" lry="2866" ulx="4794" uly="2739">Gtondlinonia</line>
        <line lrx="5066" lry="2990" ulx="4786" uly="2760">Si na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3292" type="textblock" ulx="4794" uly="2978">
        <line lrx="5066" lry="3104" ulx="4794" uly="2978">lpidareiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3761" type="textblock" ulx="4831" uly="3345">
        <line lrx="5066" lry="3450" ulx="4934" uly="3345">mania</line>
        <line lrx="5066" lry="3543" ulx="4950" uly="3451">ntg</line>
        <line lrx="5066" lry="3671" ulx="4831" uly="3559">WN</line>
        <line lrx="5056" lry="3761" ulx="4844" uly="3663">üntinni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="3892" type="textblock" ulx="4706" uly="3773">
        <line lrx="5064" lry="3892" ulx="4706" uly="3773">adnnsert</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5925" type="textblock" ulx="4782" uly="3885">
        <line lrx="5066" lry="4011" ulx="4832" uly="3885">alhtürdiuni</line>
        <line lrx="5065" lry="4117" ulx="4814" uly="3997">Nitiſ mig</line>
        <line lrx="5062" lry="4228" ulx="4802" uly="4102">foniſnthgrie</line>
        <line lrx="5066" lry="4332" ulx="4798" uly="4215">babiandnon</line>
        <line lrx="5066" lry="4566" ulx="4799" uly="4444">cutonistip</line>
        <line lrx="5050" lry="4659" ulx="4802" uly="4553">ſtfeſtünög</line>
        <line lrx="5066" lry="4785" ulx="4806" uly="4663">ftonpliſcect</line>
        <line lrx="5066" lry="4893" ulx="4810" uly="4777">fttin auti</line>
        <line lrx="5061" lry="5007" ulx="4795" uly="4893">Mliamg</line>
        <line lrx="5065" lry="5122" ulx="4806" uly="4990">Mnerſion</line>
        <line lrx="5059" lry="5244" ulx="4827" uly="5099">ldedelica</line>
        <line lrx="5066" lry="5353" ulx="4823" uly="5220">ſetttifit,</line>
        <line lrx="5063" lry="5473" ulx="4826" uly="5325">gſineddt⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="5588" ulx="4811" uly="5446">ſcflun Kiai,</line>
        <line lrx="5062" lry="5700" ulx="4822" uly="5544">nſgbwmgiſen</line>
        <line lrx="5066" lry="5805" ulx="4814" uly="5663">näluc</line>
        <line lrx="5065" lry="5925" ulx="4782" uly="5769">ggerſane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="271" lry="705" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="271" lry="705" ulx="0" uly="544">tgue nulg</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="1810" type="textblock" ulx="1" uly="1690">
        <line lrx="290" lry="1810" ulx="1" uly="1690">Mawentariſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="317" lry="1920" ulx="0" uly="1804">Mudozusſep</line>
        <line lrx="351" lry="2014" ulx="0" uly="1918">ENsgun Nectan</line>
        <line lrx="360" lry="2135" ulx="0" uly="2025">mnanſins isnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="2126">
        <line lrx="293" lry="2234" ulx="0" uly="2126">Phundeat Aade</line>
        <line lrx="294" lry="2357" ulx="0" uly="2249">Nejmliaa dunsn</line>
        <line lrx="295" lry="2453" ulx="0" uly="2359">elo diatſedien</line>
        <line lrx="294" lry="2564" ulx="2" uly="2464">1sQinsenin</line>
        <line lrx="296" lry="2693" ulx="7" uly="2581">ſeneg daiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="2723" type="textblock" ulx="274" uly="2690">
        <line lrx="283" lry="2723" ulx="274" uly="2690">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="2693">
        <line lrx="359" lry="2799" ulx="0" uly="2693">Mitroni d d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2906" type="textblock" ulx="0" uly="2809">
        <line lrx="285" lry="2906" ulx="0" uly="2809">Cpiinhotnöanng</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3112" type="textblock" ulx="3" uly="2917">
        <line lrx="279" lry="3023" ulx="3" uly="2917">usſeucreptunwzl</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="3138" type="textblock" ulx="0" uly="3035">
        <line lrx="327" lry="3138" ulx="0" uly="3035">Aanptent Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="3250" type="textblock" ulx="0" uly="3147">
        <line lrx="294" lry="3250" ulx="0" uly="3147">Nütomi numun</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="3361" type="textblock" ulx="0" uly="3280">
        <line lrx="288" lry="3361" ulx="0" uly="3280">nurmnureor wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="365" lry="3607" type="textblock" ulx="0" uly="3467">
        <line lrx="365" lry="3607" ulx="0" uly="3467">Mhortſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3832" type="textblock" ulx="0" uly="3600">
        <line lrx="199" lry="3746" ulx="0" uly="3600">noꝛdii</line>
        <line lrx="233" lry="3832" ulx="123" uly="3743">NI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4332" type="textblock" ulx="0" uly="4098">
        <line lrx="267" lry="4206" ulx="0" uly="4098">pducancoanen</line>
        <line lrx="268" lry="4332" ulx="0" uly="4206">gvaptspbn</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="4424" type="textblock" ulx="0" uly="4307">
        <line lrx="270" lry="4424" ulx="0" uly="4307"> Eſtaütbiußi</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="4658" type="textblock" ulx="0" uly="4403">
        <line lrx="276" lry="4545" ulx="0" uly="4403">runashdnil</line>
        <line lrx="359" lry="4658" ulx="0" uly="4525">tet tidn</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="4713" type="textblock" ulx="251" uly="4539">
        <line lrx="275" lry="4713" ulx="251" uly="4539"> SSeeu</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="5446" type="textblock" ulx="0" uly="4644">
        <line lrx="238" lry="4772" ulx="0" uly="4644">ſaitbeliit</line>
        <line lrx="241" lry="4881" ulx="1" uly="4768">ſtbdiſai</line>
        <line lrx="270" lry="4996" ulx="0" uly="4858">putmlun lan</line>
        <line lrx="270" lry="5103" ulx="0" uly="4988">huut lagech⸗</line>
        <line lrx="248" lry="5229" ulx="2" uly="5081">ſurahdie 1</line>
        <line lrx="265" lry="5334" ulx="0" uly="5209">gticatqiel⸗</line>
        <line lrx="233" lry="5446" ulx="0" uly="5330">nuguebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="5555" type="textblock" ulx="1" uly="5431">
        <line lrx="257" lry="5555" ulx="1" uly="5431">ſusdeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5787" type="textblock" ulx="0" uly="5645">
        <line lrx="251" lry="5787" ulx="0" uly="5645">irutihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="4146" type="textblock" ulx="267" uly="4126">
        <line lrx="343" lry="4146" ulx="267" uly="4126">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="5855" type="textblock" ulx="185" uly="5761">
        <line lrx="427" lry="5855" ulx="185" uly="5761">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1012" type="textblock" ulx="679" uly="882">
        <line lrx="2258" lry="1012" ulx="679" uly="882">nõ diſcũbas in pꝛimo loco. Cõtra ſupbiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="1128" type="textblock" ulx="677" uly="990">
        <line lrx="2327" lry="1128" ulx="677" uly="990">phariſeoꝝ humilitatẽ docebat. Et nota</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1226" type="textblock" ulx="682" uly="1104">
        <line lrx="2260" lry="1226" ulx="682" uly="1104">boc nõ eſt parabola ſed potiꝰ exemplũ vmꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="1342" type="textblock" ulx="616" uly="1210">
        <line lrx="2234" lry="1342" ulx="616" uly="1210">opis humiliter faciendi. Oð quia ideo p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1558" type="textblock" ulx="651" uly="1312">
        <line lrx="2239" lry="1437" ulx="651" uly="1312">tnit᷑ vt ad ſimilitudinẽ eius cetera fiant</line>
        <line lrx="2252" lry="1558" ulx="674" uly="1430">parabola vocat᷑ quaſi ſilitudo in exemplo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1671" type="textblock" ulx="602" uly="1541">
        <line lrx="2239" lry="1671" ulx="602" uly="1541">Allum aũt qui eü iuitauerat: monebat ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="1772" type="textblock" ulx="677" uly="1649">
        <line lrx="2233" lry="1772" ulx="677" uly="1649">miſericoꝛdia dicẽs. Cum facis pꝛandium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1986" type="textblock" ulx="593" uly="1754">
        <line lrx="2283" lry="1894" ulx="593" uly="1754">noli ĩuitare cognaros  diuites ·ſ paupes</line>
        <line lrx="2240" lry="1986" ulx="671" uly="1869">Mõ dãnat amicoꝝ inuitatione:hß volũta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2322" type="textblock" ulx="668" uly="1974">
        <line lrx="2228" lry="2108" ulx="671" uly="1974">te luxnrioſe viuẽdi vel edendi · et ſeinuices</line>
        <line lrx="2227" lry="2213" ulx="671" uly="2088">reinuitãdi.Ex eo ꝙ dñs ait hic. Retribuet</line>
        <line lrx="2221" lry="2322" ulx="668" uly="2198">enĩ tibi in reſurrectõe iuſto ꝑx. Et qͥda ð di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2296" lry="2428" type="textblock" ulx="662" uly="2305">
        <line lrx="2296" lry="2428" ulx="662" uly="2305">ſcũbentĩb intulit. Beatus q manducabit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2640" type="textblock" ulx="659" uly="2418">
        <line lrx="2224" lry="2552" ulx="662" uly="2418">panẽ in regno dei. Errauit cherintꝰ dicẽs</line>
        <line lrx="2231" lry="2640" ulx="659" uly="2530">etiam coꝛpalem ibi futuram refectionem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="2861" type="textblock" ulx="547" uly="2636">
        <line lrx="2226" lry="2771" ulx="547" uly="2636">ſicut homo creatuſ eſt ĩmoꝛtalis · nõ tñ ſine</line>
        <line lrx="2089" lry="2861" ulx="651" uly="2745">ciboꝝ alimonia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="3125" type="textblock" ulx="820" uly="2981">
        <line lrx="1293" lry="3125" ulx="820" uly="2981">idare ieſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="3321" type="textblock" ulx="1041" uly="3121">
        <line lrx="2214" lry="3321" ulx="1041" uly="3121">Acta ſunt aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2220" lry="3781" type="textblock" ulx="657" uly="3544">
        <line lrx="2220" lry="3665" ulx="657" uly="3544">nea a neos qð eſt nouũ: ſanat ĩnouatõeſ</line>
        <line lrx="2208" lry="3781" ulx="667" uly="3654">1c ibi intẽtinũ: q;ꝛ ſubiectõeʒ notat qũ ſcʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="4654" type="textblock" ulx="639" uly="3981">
        <line lrx="2220" lry="4099" ulx="651" uly="3981">dicit dedicatõeʒ. Tñ hebꝛeꝰ vocat dedica/</line>
        <line lrx="2244" lry="4219" ulx="642" uly="4074">tionẽ inchdatõnẽ vſus nouerei· vt cũ pro</line>
        <line lrx="2206" lry="4331" ulx="639" uly="4200">inbabitamꝰ nouã domũ aut induimꝰ no⸗</line>
        <line lrx="2201" lry="4427" ulx="640" uly="4307">uam veſtẽ. Hic aũt encenia vocant᷑ feſta de</line>
        <line lrx="2202" lry="4539" ulx="639" uly="4418">dicationis tẽpliq annuatim fiebat. Hoc</line>
        <line lrx="2197" lry="4654" ulx="640" uly="4527">ant feſtũ nõ ad pꝛimã vel ſecundã dedicatõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="4769" type="textblock" ulx="618" uly="4632">
        <line lrx="2199" lry="4769" ulx="618" uly="4632">nẽ templi ſpectabatſed ad tertiã. Pꝛima</line>
      </zone>
      <zone lrx="2206" lry="4877" type="textblock" ulx="644" uly="4747">
        <line lrx="2206" lry="4877" ulx="644" uly="4747">enĩ fuit in autũuo q;ʒ ſalomon dedicanit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2202" lry="5087" type="textblock" ulx="573" uly="4858">
        <line lrx="2202" lry="4988" ulx="573" uly="4858">templũ decima die ſeptebꝛis · et vſq; ad tẽ</line>
        <line lrx="2201" lry="5087" ulx="645" uly="4963">pli illiꝰ euerſionẽ fiebãt qtannis duo feſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5418" type="textblock" ulx="641" uly="5071">
        <line lrx="2241" lry="5208" ulx="648" uly="5071">eadẽ die dedicatio ſcilʒ et expiatio. Cũ xo</line>
        <line lrx="2224" lry="5323" ulx="645" uly="5184">reedificatũ fuit templum a redeuntibo de</line>
        <line lrx="2205" lry="5418" ulx="641" uly="5289">babylone dedicatũ eſtĩ vere.xij.die marcij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="5869" type="textblock" ulx="569" uly="5400">
        <line lrx="2192" lry="5528" ulx="575" uly="5400">ii.xij.luna.Cũ aũt antiochꝰepiphanes pol</line>
        <line lrx="2264" lry="5633" ulx="636" uly="5508">luillʒ templũ ſoꝛdibo idoloꝝ:et ꝓphanaſſ,</line>
        <line lrx="2253" lry="5746" ulx="569" uly="5617">vtẽſilia eiꝰ iudas macha beꝰ filiꝰaſamonei</line>
        <line lrx="2285" lry="5869" ulx="635" uly="5724">de genere ſacerdotali mũdanit templũ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="5954" type="textblock" ulx="1964" uly="5921">
        <line lrx="1982" lry="5954" ulx="1964" uly="5921">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3595" lry="905" type="textblock" ulx="597" uly="355">
        <line lrx="3595" lry="593" ulx="1658" uly="355">4 F. iſtoꝛi H . SZ</line>
        <line lrx="2310" lry="802" ulx="597" uly="647">ſepe curabat. Dicebat ãt etiã ad ĩuitatos</line>
        <line lrx="2267" lry="905" ulx="598" uly="776">parabla. Cũ inuitatus fneris ad nuptias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="3125" type="textblock" ulx="1465" uly="2966">
        <line lrx="2264" lry="3125" ulx="1465" uly="2966">Sapitulũ. CVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3984" lry="3567" type="textblock" ulx="1027" uly="3328">
        <line lrx="3963" lry="3463" ulx="1194" uly="3328">nia ĩ hieroſolymiſ.⁊ hyems diy ſcriptura  holes dixit deos · vt</line>
        <line lrx="3984" lry="3567" ulx="1027" uly="3374">erat. Encenia dicunt q̃ſi n be⸗ ibi. Ego dixi dij eſtis et filij excelſi oẽs. Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3994" type="textblock" ulx="515" uly="3764">
        <line lrx="2276" lry="3889" ulx="515" uly="3764"> aliq domus aut vas aut veſtis a cõi vſu ad</line>
        <line lrx="2210" lry="3994" ulx="557" uly="3873">celebꝛẽ ⁊ diuinũ vſũ ſubuehit᷑:qð latinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4164" lry="831" type="textblock" ulx="2396" uly="644">
        <line lrx="3923" lry="751" ulx="2564" uly="644">5  ο ρs 2 „ „„,</line>
        <line lrx="4164" lry="831" ulx="2396" uly="670">ſtituit vtẽſilia in locis ſuis:⁊ q̃i dedicanit 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="1040" type="textblock" ulx="2329" uly="805">
        <line lrx="3983" lry="934" ulx="2356" uly="805">illud.xxv. die decembꝛis. Et hec dedicatio</line>
        <line lrx="3957" lry="1040" ulx="2329" uly="918"> dieb ieſu obſeruabat in hyeme. Foꝛtead</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="1161" type="textblock" ulx="2396" uly="1028">
        <line lrx="3962" lry="1161" ulx="2396" uly="1028">huc hoc eſt feſtũ luminũ apud iudęos· qꝛ ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="1364" type="textblock" ulx="2334" uly="1137">
        <line lrx="3962" lry="1263" ulx="2334" uly="1137">ioſeph'teſtat etiã ſub machabeis vocatũ</line>
        <line lrx="3961" lry="1364" ulx="2367" uly="1246">hunc diẽ diem luminũ. Et am bulabatihs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="1584" type="textblock" ulx="2388" uly="1358">
        <line lrx="3956" lry="1490" ulx="2388" uly="1358">in templo in poꝛticu ſalomonis. Noĩe tem</line>
        <line lrx="3963" lry="1584" ulx="2390" uly="1461">pli ſexe vocat᷑ poꝛticꝰ templi:vt hic In tẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3957" lry="1692" type="textblock" ulx="2339" uly="1576">
        <line lrx="3957" lry="1692" ulx="2339" uly="1576">plũ enĩ nõ aſcendebant niſi miniſtri tẽpli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="1798" type="textblock" ulx="2390" uly="1684">
        <line lrx="3960" lry="1798" ulx="2390" uly="1684">Poꝛticꝰ aũt illa dicebat᷑ templü ſalomo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="2347" type="textblock" ulx="2330" uly="1792">
        <line lrx="3959" lry="1913" ulx="2341" uly="1792">nis· in quo ſolebat ſtare ad oꝛandũin qua</line>
        <line lrx="3952" lry="2027" ulx="2347" uly="1901">in die dedicationis erexitcolumnã eream</line>
        <line lrx="3952" lry="2134" ulx="2344" uly="2010">ſupꝛa quã oꝛauit flexis genib · cuʒ tñ iudęi</line>
        <line lrx="4000" lry="2247" ulx="2347" uly="2115">ſoleant ſtare cum oꝛant. Et dixerũt iudę-</line>
        <line lrx="3957" lry="2347" ulx="2330" uly="2225">Nuouſq; animas nras tollit · ſi tu es xpᷣus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3960" lry="2569" type="textblock" ulx="2364" uly="2336">
        <line lrx="3949" lry="2470" ulx="2380" uly="2336">dicnobis palam. Ideo qnerebant · qꝛ ſi ſe</line>
        <line lrx="3960" lry="2569" ulx="2364" uly="2447">xpᷣm diceret · tenerent eũ · tanq; ↄtra augu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="2678" type="textblock" ulx="2315" uly="2551">
        <line lrx="3965" lry="2678" ulx="2315" uly="2551">ſtum ſe erigentẽ. Ideo xpᷣus rñſum tꝑauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4031" lry="3433" type="textblock" ulx="2365" uly="2665">
        <line lrx="3952" lry="2792" ulx="2376" uly="2665">dicens· loquoꝛ vobis ⁊ nõ creditis. Oꝑa ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4031" lry="2904" ulx="2378" uly="2774">ego facio · teſtimoniũ perhibent de me. Cn</line>
        <line lrx="3953" lry="3004" ulx="2370" uly="2875">q; dixiſſet ego et pater vnum ſumus· ſuſti</line>
        <line lrx="3946" lry="3101" ulx="2369" uly="2989">lerunt iudei lapides vt iacerẽt in eum. Cũ</line>
        <line lrx="4006" lry="3220" ulx="2367" uly="3100">q; dixiſſent ſe velle euʒ lapidare ꝓ blaſphe</line>
        <line lrx="3932" lry="3339" ulx="2367" uly="3209">mia · quia cum eſſʒ bomo deum ſe faciebat</line>
        <line lrx="3989" lry="3433" ulx="2365" uly="3318">dixit. Quia ſcriptura· hoĩes dixit deos · vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3943" lry="3656" type="textblock" ulx="2362" uly="3544">
        <line lrx="3943" lry="3656" ulx="2362" uly="3544">go multomagis quẽ pat᷑ miſerat in mũdũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3943" lry="3763" type="textblock" ulx="2301" uly="3649">
        <line lrx="3943" lry="3763" ulx="2301" uly="3649">dici põt · de?. cũ tñ dicat᷑ hõ deꝰ.  verbũ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="3885" type="textblock" ulx="2360" uly="3755">
        <line lrx="4003" lry="3885" ulx="2360" uly="3755">diſſimiliter. Mac ambiguitate noĩs iram</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="3988" type="textblock" ulx="2348" uly="3867">
        <line lrx="3964" lry="3988" ulx="2348" uly="3867">eoꝝꝑ mitigauit.Quęerebant ergo euʒ appꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3916" lry="4222" type="textblock" ulx="2352" uly="3978">
        <line lrx="3916" lry="4115" ulx="2354" uly="3978">hendere:et exiuit de manibo eoꝛuʒ · et abijt</line>
        <line lrx="3910" lry="4222" ulx="2352" uly="4091">rtans ioꝛdanem vbi erat iohannes bapti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3738" lry="4444" type="textblock" ulx="2352" uly="4199">
        <line lrx="3415" lry="4331" ulx="2352" uly="4199">gans pzaimum.</line>
        <line lrx="3738" lry="4444" ulx="2402" uly="4218">Wereſun. citatione laʒari</line>
      </zone>
      <zone lrx="3912" lry="4760" type="textblock" ulx="3730" uly="4579">
        <line lrx="3912" lry="4760" ulx="3730" uly="4579">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3916" lry="4899" type="textblock" ulx="2382" uly="4409">
        <line lrx="3401" lry="4560" ulx="2382" uly="4409">(Lapitulu. CVIII.</line>
        <line lrx="3916" lry="4899" ulx="2764" uly="4782">dã lauguẽs lacarꝰ a bethania</line>
      </zone>
      <zone lrx="3914" lry="5009" type="textblock" ulx="2669" uly="4554">
        <line lrx="3721" lry="4787" ulx="2669" uly="4554">Bat autẽ q</line>
        <line lrx="3914" lry="5009" ulx="2769" uly="4891"> caſtello marie ⁊ marthę.Cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="5654" type="textblock" ulx="2348" uly="4991">
        <line lrx="3915" lry="5117" ulx="2350" uly="4991">ãt accepiſſʒ lacarũ ĩfirmari ꝑ nũciũ ioꝛoꝝ</line>
        <line lrx="4067" lry="5214" ulx="2350" uly="5102">ait. Infirmitas h̊ nõ ẽ ad moꝛtẽad eũ.ſ.dd</line>
        <line lrx="3993" lry="5354" ulx="2349" uly="5213">tinẽdũñ ĩ moꝛte· ⁊ mãſit ĩ eo.dẽ ſoco duobuf</line>
        <line lrx="3911" lry="5442" ulx="2351" uly="5318">diebe· quſq;.ſ.qqᷓdridun ĩpleret. Tũc ait di</line>
        <line lrx="3905" lry="5557" ulx="2348" uly="5426">ſcipuł.Eamꝰ in iudęã iterũ. Qui dixerunt᷑</line>
        <line lrx="3907" lry="5654" ulx="2352" uly="5539">Judei volebãt te lapidare⁊ iterũ vadisil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3903" lry="5759" type="textblock" ulx="2285" uly="5646">
        <line lrx="3903" lry="5759" ulx="2285" uly="5646">luc.· Ihs gt dixit ſe eſſe q̃i diẽ · ⁊ ios q̃i.xij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3904" lry="5889" type="textblock" ulx="2352" uly="5756">
        <line lrx="3904" lry="5889" ulx="2352" uly="5756">boꝛas· 1 iõ nõ erat eis timendũ cum eo ire</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2642" lry="942" type="textblock" ulx="1072" uly="681">
        <line lrx="2625" lry="840" ulx="1072" uly="681">Et nota qꝛ ſi iudas adhuc erat bonꝰ. tune</line>
        <line lrx="2642" lry="942" ulx="1076" uly="804">oꝛa diei erat· ⁊ ſi iõ malꝰ p mathia ſbᷣſtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="1175" type="textblock" ulx="986" uly="913">
        <line lrx="2648" lry="1072" ulx="986" uly="913">to ei dictũ ẽ. Dꝛ ⁊ alit᷑.q.d. Outat iudęos</line>
        <line lrx="2725" lry="1175" ulx="1077" uly="1023">pleuerare i volütate me lapidãdi. Sic bo/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="1827" type="textblock" ulx="1006" uly="1127">
        <line lrx="2653" lry="1284" ulx="1087" uly="1127">rem utabiles ſũtſic ⁊ affect⸗ hoĩm. Et etiã</line>
        <line lrx="2676" lry="1392" ulx="1088" uly="1241">ſepiꝰ mutar᷑ ĩ die coꝛ hoĩs q; hoꝛe.Et q am</line>
        <line lrx="2676" lry="1494" ulx="1006" uly="1344">bulat ĩ die.i.ĩ pace ſicut ⁊ ego ⁊ vos nõ of⸗</line>
        <line lrx="2660" lry="1606" ulx="1089" uly="1456">fedit aliquẽ · ⁊ iõ ſecuri eamus. Et addidit</line>
        <line lrx="2662" lry="1725" ulx="1091" uly="1580">Lacarꝰ moꝛtuꝰẽ·⁊ gaudeo ꝓpt vos· q; nõ</line>
        <line lrx="2676" lry="1827" ulx="1036" uly="1685">erã ibi qꝛ di eis lõge poſita idicat ro boꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2751" lry="1930" type="textblock" ulx="1058" uly="1787">
        <line lrx="2751" lry="1930" ulx="1058" uly="1787">tur fides eoꝝ. Rdijt &amp; ißs ĩ bethaniã cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2042" type="textblock" ulx="1105" uly="1905">
        <line lrx="2671" lry="2042" ulx="1105" uly="1905">diſcipuł ſuis. mart ha occurrit ei extra ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="2148" type="textblock" ulx="1102" uly="2002">
        <line lrx="2689" lry="2148" ulx="1102" uly="2002">ſtellu. Et aduocata maria mit ieroſolymi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2505" lry="2571" type="textblock" ulx="1036" uly="2145">
        <line lrx="1875" lry="2258" ulx="1095" uly="2145">tis pntiboꝗ venerat</line>
        <line lrx="2505" lry="2464" ulx="1036" uly="2342">enerunt ad monu- diſtatairim ni</line>
        <line lrx="2427" lry="2571" ulx="1104" uly="2465">mentuet ad voem ds xv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="2437" type="textblock" ulx="1109" uly="2218">
        <line lrx="2738" lry="2418" ulx="1109" uly="2218">ad coſolãdas ſoꝛoꝛeſ Bethania eni 6</line>
        <line lrx="2712" lry="2437" ulx="2537" uly="2352">na.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="2695" type="textblock" ulx="1104" uly="2528">
        <line lrx="2728" lry="2695" ulx="1104" uly="2528">ieſu nõ ſolũ ſuſcitatꝰ ẽ. ꝓdijt lyl igat? iſtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="2804" type="textblock" ulx="1033" uly="2665">
        <line lrx="2683" lry="2804" ulx="1033" uly="2665">Multi ergo de indęeis ad phariſęos abieĩt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="3024" type="textblock" ulx="1109" uly="2770">
        <line lrx="2747" lry="2911" ulx="1109" uly="2770">7nuciauerũt qͥ viderãt:  celebꝛis erat hmo</line>
        <line lrx="2709" lry="3024" ulx="1118" uly="2881">æ eo apud iudęos. Mlii eni is aſcẽderat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2610" lry="3149" type="textblock" ulx="1049" uly="3019">
        <line lrx="2610" lry="3149" ulx="1049" uly="3019">ad die feſtũ⸗ vt ſanicd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="3343" type="textblock" ulx="1107" uly="3208">
        <line lrx="2769" lry="3343" ulx="1107" uly="3208">eẽ factũ ea die qᷓ legi culũ.ſ.ꝙ moꝛtuꝰ re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="4038" type="textblock" ulx="1060" uly="3318">
        <line lrx="2694" lry="3462" ulx="1068" uly="3318">tur ĩ quadragelima ſuſcitat/ eſt. ꝙ ad</line>
        <line lrx="2693" lry="3572" ulx="1093" uly="3431">ſcʒ ſexta feria añ. Iſti vocẽ ieſu libere am</line>
        <line lrx="1878" lry="3679" ulx="1064" uly="3564">ſuüt dies  pma ſcʒ die</line>
        <line lrx="2631" lry="3790" ulx="1126" uly="3668">menſis pꝛimi m logge</line>
        <line lrx="2704" lry="3926" ulx="1345" uly="3757">põtiſices et iudei cõſpiraue</line>
        <line lrx="2671" lry="4038" ulx="1060" uly="3882">rũt in ieſũn IEap. ClxX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="4367" type="textblock" ulx="1473" uly="4237">
        <line lrx="2714" lry="4367" ulx="1473" uly="4237">põtitices ⁊ phariſęi ↄciliũ ⁊ dice⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="4590" type="textblock" ulx="1148" uly="4483">
        <line lrx="1436" lry="4590" ulx="1148" uly="4483">ſie oẽs c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="4697" type="textblock" ulx="1082" uly="4560">
        <line lrx="2715" lry="4697" ulx="1082" uly="4560">lẽt locũ nrjm ⁊ getẽ · qi dicerẽt. Qenerabil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="5125" type="textblock" ulx="1096" uly="4672">
        <line lrx="2743" lry="4806" ulx="1096" uly="4672">ſctũs habet᷑ locꝰ h̊ getib· qꝛ alexander et</line>
        <line lrx="2731" lry="4923" ulx="1154" uly="4785">pom perꝰ ⁊ alij venerati ſũt ipſũ? reges per</line>
        <line lrx="2762" lry="5009" ulx="2097" uly="4890">docet ſacra nra a-</line>
        <line lrx="2763" lry="5125" ulx="1159" uly="4987">bolẽda 7 vana Ergoromani ſciẽtes opes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="5026" type="textblock" ulx="1141" uly="4907">
        <line lrx="2128" lry="5026" ulx="1141" uly="4907">larũ : xgypti. Micãt hõ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="5911" type="textblock" ulx="1091" uly="5115">
        <line lrx="2712" lry="5247" ulx="1116" uly="5115">tepli tollẽt eas· audietes ĩpune tollendas.</line>
        <line lrx="2712" lry="5348" ulx="1165" uly="5223">TZũc cayphaſ qʒ põtifex erat ani illiꝰqð fa</line>
        <line lrx="2718" lry="5467" ulx="1162" uly="5334">ciedũ eſſet eis decreuit dicẽs.Expedit vo-</line>
        <line lrx="2721" lry="5565" ulx="1163" uly="5446">bis vt vuꝰ moꝛiat᷑ bõ·⁊ nõ tota gẽs ꝑeat.</line>
        <line lrx="2720" lry="5685" ulx="1168" uly="5556">Et ꝓphecauit vtilẽ generi hůauo moꝛtem</line>
        <line lrx="2724" lry="5796" ulx="1091" uly="5659">xpi· lʒ neſciẽs Ab illa g die cogitauerüt eñ</line>
        <line lrx="2725" lry="5911" ulx="1170" uly="5768">intſicere imo ↄduxerut vt inneł Ouceret</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="643" type="textblock" ulx="1735" uly="340">
        <line lrx="3589" lry="643" ulx="1735" uly="340">E(Euan gelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="3662" type="textblock" ulx="1982" uly="3537">
        <line lrx="2779" lry="3662" ulx="1982" uly="3537">bulauit qᷓi ſolutꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2759" lry="4240" type="textblock" ulx="1479" uly="4017">
        <line lrx="2759" lry="4240" ulx="1479" uly="4017">ollegerũt ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2779" lry="4562" type="textblock" ulx="1415" uly="4344">
        <line lrx="2744" lry="4469" ulx="1415" uly="4344">bat Quid facim ſi dimittimꝰeũ</line>
        <line lrx="2779" lry="4562" ulx="1606" uly="4462">tin eüũ et veniũt romani ⁊ tol-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="1000" type="textblock" ulx="2794" uly="629">
        <line lrx="4395" lry="799" ulx="2794" uly="629">Jeſus ergo iam nõ ierem · Qr Fiã ðſti</line>
        <line lrx="4372" lry="902" ulx="2797" uly="757">palaʒ abulabat ap natꝰ erat moꝛti ab</line>
        <line lrx="4377" lry="1000" ulx="2801" uly="874">eos  ̊ abijt iuxta de⸗ ipſo ſabbato q col⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="1224" type="textblock" ulx="2807" uly="1098">
        <line lrx="4379" lry="1224" ulx="2807" uly="1098">citur effrem amꝰ memoꝛiã dñi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="1314" type="textblock" ulx="3632" uly="1202">
        <line lrx="4425" lry="1314" ulx="3632" uly="1202">ce paſſiõis · ĩ hym⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="1650" type="textblock" ulx="2802" uly="1311">
        <line lrx="4383" lry="1461" ulx="2812" uly="1311">nis maxĩe·⁊ ſubticemꝰ · gla pꝛi· in mſoꝛij ⁊</line>
        <line lrx="4387" lry="1568" ulx="2802" uly="1424">in ĩtroitu miſſęnondũ tn plene qꝛ nondũ</line>
        <line lrx="4168" lry="1650" ulx="2818" uly="1537">traditꝰ erat vns in man laniſtarum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="1785" type="textblock" ulx="2838" uly="1617">
        <line lrx="4430" lry="1785" ulx="2838" uly="1617">¶ Hevltio aduẽtu dni in ieruſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="2452" type="textblock" ulx="2822" uly="1763">
        <line lrx="4200" lry="2093" ulx="2822" uly="1763">lem. Ae S</line>
        <line lrx="4410" lry="2246" ulx="3093" uly="2083">dü cõplerẽt dies aſſũptõis ei·fir</line>
        <line lrx="4400" lry="2374" ulx="2903" uly="2223">mauit faciẽ ſuã vt iret ĩ trłm. Aſſũ</line>
        <line lrx="4395" lry="2452" ulx="2889" uly="2330">tionẽ ieſu dixit lucas nõ ſolũ tepꝰ qͥ aſſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="2679" type="textblock" ulx="2837" uly="2551">
        <line lrx="4405" lry="2679" ulx="2837" uly="2551">pceptũ de agno paſcali: qͥ decia die menſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4250" lry="3111" type="textblock" ulx="2825" uly="2998">
        <line lrx="4250" lry="3111" ulx="2825" uly="2998">onis ⁊ maſir in eo vſq; dũ paſſus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="3272" type="textblock" ulx="2762" uly="3095">
        <line lrx="4388" lry="3272" ulx="2762" uly="3095">e decẽ lepꝛoſis ¶ Capit. CxI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="3907" type="textblock" ulx="2848" uly="3680">
        <line lrx="3537" lry="3809" ulx="2848" uly="3680">caſtelli o i</line>
        <line lrx="4419" lry="3907" ulx="2851" uly="3782">Pceptoꝛ miſerẽ nni ⁊ rñdit: Ite ondite vos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4483" lry="4012" type="textblock" ulx="2850" uly="3881">
        <line lrx="4483" lry="4012" ulx="2850" uly="3881">ſacerdotib:⁊ dũ irẽt mũdati ſunt Quoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="4234" type="textblock" ulx="2851" uly="4002">
        <line lrx="4415" lry="4149" ulx="2854" uly="4002">vnꝰ vt vidit ſe mũdatũ redijt ⁊ qdoꝛauit ie</line>
        <line lrx="4190" lry="4234" ulx="2851" uly="4119">ſũ · magficas den. t h erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="4335" type="textblock" ulx="2766" uly="4214">
        <line lrx="4455" lry="4335" ulx="2766" uly="4214">ſamaritaꝰ Qui nõ re Sola vnitas eccle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="5011" type="textblock" ulx="2802" uly="4322">
        <line lrx="4427" lry="4460" ulx="2859" uly="4322">dieñt iudei erãt in qͥ cadit ĩ faciẽ adoꝛãſ</line>
        <line lrx="4423" lry="4567" ulx="2860" uly="4442">notat᷑ ꝑfidia iudeoꝝn Inde ẽq ĩ ꝓfeſtis</line>
        <line lrx="4421" lry="4667" ulx="3022" uly="4545">dielbo pſtrati ↄcludi</line>
        <line lrx="4415" lry="4786" ulx="2860" uly="4656">mꝰ hoꝛas · ſi nõ ad tram ſaltẽ ſuꝑ ſtratoꝛiũ</line>
        <line lrx="4423" lry="4898" ulx="2866" uly="4772">Abi q̃ttuoꝛ ſignãt᷑. Infirmitas coꝛꝑis qꝛ</line>
        <line lrx="4438" lry="5011" ulx="2802" uly="4867">teæ puluere ſũpti. Et ĩfirmitas ani.qꝛ ꝑ nol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4448" lry="5667" type="textblock" ulx="2749" uly="5089">
        <line lrx="4423" lry="5238" ulx="2749" uly="5089">leuare ad cęlũ. Et pꝛudetia qʒ videmꝰ vbi</line>
        <line lrx="4427" lry="5334" ulx="2853" uly="5206">cadimꝰ.iĩ trenis affligim· ⁊ videꝰqᷓre. In</line>
        <line lrx="4448" lry="5455" ulx="2866" uly="5316">bPuatis oꝛõibo qñq; flexis genibo vt ſalomõ</line>
        <line lrx="4430" lry="5556" ulx="2871" uly="5425"> eleuata facie oꝛamuſ.q.d.trahe me pꝰ? te.</line>
        <line lrx="4431" lry="5667" ulx="2876" uly="5530">Nñq; ſtãtes.q.d. In domũ dñi letãtes ibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="5693" type="textblock" ulx="3420" uly="5665">
        <line lrx="3574" lry="5693" ulx="3420" uly="5665">₰ „*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4510" lry="5780" type="textblock" ulx="2776" uly="5643">
        <line lrx="4510" lry="5780" ulx="2776" uly="5643">m. In pꝛimo g expmimꝰ ↄditionẽ noſtrj.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="5901" type="textblock" ulx="2885" uly="5759">
        <line lrx="4300" lry="5901" ulx="2885" uly="5759">In ſecundo deſideriũ. In tertio ſpem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="1109" type="textblock" ulx="2795" uly="989">
        <line lrx="4368" lry="1109" ulx="2795" uly="989">ſertü in ciuitatẽ ꝗᷓ di/ legarãt ↄciliũiicho</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="2572" type="textblock" ulx="2837" uly="2442">
        <line lrx="4426" lry="2572" ulx="2837" uly="2442">mi debebat de H mũdo ad patre· ſ etiã bʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="3009" type="textblock" ulx="2817" uly="2660">
        <line lrx="4465" lry="2811" ulx="2828" uly="2660">bmiaſſumebart ð grege.  ſeruabat᷑ vſc; ad</line>
        <line lrx="4469" lry="2919" ulx="2839" uly="2776">qrtũdecimũ diẽ. In hůc modũ ihs decima</line>
        <line lrx="4550" lry="3009" ulx="2817" uly="2877">die.i. in ramis palmaꝝ vnit ad locũ paſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4553" lry="3790" type="textblock" ulx="3036" uly="3246">
        <line lrx="4434" lry="3453" ulx="3153" uly="3246">Cfactũ ẽ dum</line>
        <line lrx="4465" lry="3580" ulx="3036" uly="3448">iret i irlm traſibat ꝑ mediã gali/</line>
        <line lrx="4553" lry="3690" ulx="3118" uly="3556">leã ꝗ ſamaria Et ĩ ig eſſu cuiuſdã</line>
        <line lrx="4462" lry="3790" ulx="3266" uly="3666">Nrert ei. x. viri lepſi dicẽteſ Jbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4478" lry="5116" type="textblock" ulx="2835" uly="4985">
        <line lrx="4478" lry="5116" ulx="2835" uly="4985">nõ erigim̃· eru beſcetiaqꝛ nẽ audẽ⸗ ockos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2942" type="textblock" ulx="4745" uly="2823">
        <line lrx="5066" lry="2942" ulx="4745" uly="2823">ſlogaladit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3156" type="textblock" ulx="4820" uly="2934">
        <line lrx="5066" lry="3066" ulx="4821" uly="2934">eſntger Q</line>
        <line lrx="5066" lry="3156" ulx="4820" uly="3060">ſninereregnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3279" type="textblock" ulx="4738" uly="3166">
        <line lrx="5066" lry="3279" ulx="4738" uly="3166">iiſhottere</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3390" type="textblock" ulx="4822" uly="3272">
        <line lrx="5066" lry="3390" ulx="4822" uly="3272">zxeſoſubon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="3479" type="textblock" ulx="4747" uly="3381">
        <line lrx="5060" lry="3479" ulx="4747" uly="3381">Mudynnsad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5845" type="textblock" ulx="4833" uly="3499">
        <line lrx="5066" lry="3607" ulx="4833" uly="3499">nngnonno⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3717" ulx="4843" uly="3610">Cpntc</line>
        <line lrx="5066" lry="3832" ulx="4863" uly="3725">dPan</line>
        <line lrx="5064" lry="3944" ulx="4868" uly="3835">ſtoncco</line>
        <line lrx="5066" lry="4035" ulx="4856" uly="3945">lienrib. E</line>
        <line lrx="5066" lry="4165" ulx="4840" uly="4055">NnsRrnu</line>
        <line lrx="5066" lry="4278" ulx="4834" uly="4166">nltigniner</line>
        <line lrx="5066" lry="4393" ulx="4834" uly="4280">fuſig Pone</line>
        <line lrx="5066" lry="4506" ulx="4839" uly="4390">kefechane</line>
        <line lrx="5066" lry="4596" ulx="4840" uly="4498">bibitumns</line>
        <line lrx="5063" lry="4731" ulx="4838" uly="4606">haptiſno</line>
        <line lrx="5066" lry="4836" ulx="4836" uly="4721">doptieatot</line>
        <line lrx="5063" lry="4962" ulx="4842" uly="4826">Mantein</line>
        <line lrx="5066" lry="5056" ulx="4853" uly="4943">rpaſſio</line>
        <line lrx="5066" lry="5159" ulx="4866" uly="5057">Anamort</line>
        <line lrx="5066" lry="5277" ulx="4876" uly="5166">Gaſin</line>
        <line lrx="5063" lry="5401" ulx="4882" uly="5274">manncte</line>
        <line lrx="5066" lry="5517" ulx="4892" uly="5393">ninnti</line>
        <line lrx="5066" lry="5621" ulx="4896" uly="5506">öptinne</line>
        <line lrx="5064" lry="5730" ulx="4899" uly="5621">digire</line>
        <line lrx="5061" lry="5845" ulx="4893" uly="5734">wnlepen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1900" lry="478" type="textblock" ulx="1879" uly="464">
        <line lrx="1900" lry="478" ulx="1879" uly="464">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4213" lry="847" type="textblock" ulx="2" uly="521">
        <line lrx="4213" lry="764" ulx="2" uly="521">nQüin (Deſamaritanis negãtibus ho ciphꝰ eſt· quo calidam ſumimꝰ potionem. ſ</line>
        <line lrx="3938" lry="847" ulx="23" uly="636">PCuneth ſpitiũ domino. ¶ Ca CxXII. Macrobiꝰ theodoſius dicit ciphũ eẽ quẽ</line>
        <line lrx="3942" lry="807" ulx="1250" uly="655">no. . . dicit ciphü eẽ que</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="3711" lry="941" ulx="0" uly="754">Poſcedd — inuenerunt cilices· ⁊ dixerũt cilicẽ· qͥ n</line>
        <line lrx="3938" lry="933" ulx="84" uly="771"> dl E . ut cilicẽ· q nunc</line>
        <line lrx="3838" lry="1106" ulx="0" uly="784">erlin Bnqz Pꝛemi/ mutata lra· ·in a. 8 ertemce an</line>
        <line lrx="3946" lry="1243" ulx="43" uly="957">Mnnn ſiſſet nũ cios i ciuitatẽ ſa marita⸗ calix.C aſſiodoꝛꝰſuꝑ Itẽ 6 ilice s ppli ſũt</line>
        <line lrx="3952" lry="1298" ulx="139" uly="1074">bun pon nõ ſũt recepti boſpitio. Sa⸗ pſalmos dicit. Calix dꝝ tra calidiſſiã ẽ⸗</line>
        <line lrx="3950" lry="1394" ulx="62" uly="1178">Dwinmfon marite en it uidebãt eũtiboĩ hirłm adoꝛa ðꝛ paſſio · qꝛ cũ mẽꝗſu qꝗ iueuer ñt  ddam</line>
        <line lrx="3949" lry="1520" ulx="0" uly="1287">tgnogennſ re · qꝛ ipſi dicebãtĩ mõte gariciʒ eẽ oꝛãdũ ra bibit. Fidelis enĩ genꝰ? ) caloꝛem · qd</line>
        <line lrx="3958" lry="1629" ulx="0" uly="1390">umiimm. ꝓpr ꝓphetas. Et irati iacobo  iohbanes di / deus q nõ ſinit nos grecę cilicns ðꝛ 1</line>
        <line lrx="3954" lry="1746" ulx="0" uly="1505">udniinienſe xerũt. Ais dicimꝰ vt ignis deſcẽdat de cęlo tẽptari ſu pꝛa id qð mutationẽ · in · 4⸗</line>
        <line lrx="3878" lry="1837" ulx="0" uly="1616">Wacx. 7 ↄſumat eos.Et ĩcrepauit eos dñs. HMu⸗ poſſumꝰ Eſt enĩ calix dictü eſt calicos</line>
        <line lrx="3428" lry="2044" ulx="95" uly="1733">. iuſmodi vĩdicta ꝗᷓ laudat ĩ helia · ĩ his dã ciphus cũ quo mennun</line>
        <line lrx="3963" lry="2046" ulx="0" uly="1819">ne nat qrꝛ ille ex caritate · bi ex ira B appetebãt rata diſtrubuit potꝰ bibentiby. Et hm hãc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="2167" type="textblock" ulx="835" uly="1928">
        <line lrx="3967" lry="2167" ulx="835" uly="1928">Depetitõne filioꝛu ʒebedei. diſtinctionẽ calicis ⁊ baptiſmi recte ſubdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="3912" lry="2190" ulx="0" uly="2042">esa iptö S . — . „ 1— — .</line>
        <line lrx="3964" lry="2200" ulx="118" uly="2058">Maa Dit Ons. calicẽ quidẽ men bibetis  tacuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="5870" type="textblock" ulx="0" uly="2079">
        <line lrx="3966" lry="2319" ulx="0" uly="2079">winrittn Capitulũ (CXlll. e men Hir uit</line>
        <line lrx="3967" lry="2409" ulx="0" uly="2149">Kirlt ¶Capitulũ ——„ de baptiſmo. Johãnes enĩ nõ martyriũ hᷣ</line>
        <line lrx="3975" lry="2539" ulx="2" uly="2253">n zn ,— T aſſumẽs ICe aſſiones multas eirca motrern ſuſtinuit.</line>
        <line lrx="3976" lry="2652" ulx="0" uly="2376">4idennöß rũ ſeoꝛſũ ·xij · ait · Ecce aſcẽdimus Alij tn et calicẽ 1 bapti mũ  eodẽ accipiũt</line>
        <line lrx="3976" lry="2744" ulx="0" uly="2481">enbwkrichkk KNbieroſolymã 1 9ſũmabũt phe⸗ ſcʒ ꝓ martyrio. Et dicunt iohãnem oio fu</line>
        <line lrx="3979" lry="2816" ulx="4" uly="2580">handa ſchn — ef 1 2ümadit or iſſe martyrẽ-qꝛ animo nõ defuit martyriũ</line>
        <line lrx="3980" lry="2859" ulx="0" uly="2685">nocisanne tię de filio hoĩs · tradet enĩ gẽtibo ⁊ illudet᷑ . e n e</line>
        <line lrx="3970" lry="2900" ulx="186" uly="2700">Aau et eni getio ilaet etin feruẽtis olei doliũ miſſus eſt. In hůc</line>
        <line lrx="3827" lry="2993" ulx="0" uly="2815">nitacloci l  flagella bit · oſpuet · crucifiget ·  ttia die —.. —</line>
        <line lrx="3985" lry="3110" ulx="0" uly="2803">R—KZ reſurget. Qð audiẽtes filij eebedi putãtes modũ hieronym dicit de monachis Ma</line>
        <line lrx="3976" lry="3205" ulx="121" uly="2912">ck ĩminere regnũ ieſu in iſr:·ſuggeſſerunt ma nachi debent habere punitate mart yn ſi</line>
        <line lrx="3982" lry="3253" ulx="160" uly="3024">A. miſuc⸗vt keteret ab eo munus ſine nomĩe dem et ipſi martyres ſunt. Addiditq; ißs</line>
        <line lrx="3987" lry="3307" ulx="47" uly="3128">5 2 ErVr E r en d Sedere aũt ad dexterã vel ad ſiniſtrã · nõ</line>
        <line lrx="4049" lry="3475" ulx="0" uly="3223">edum ae bdee Dic bio niman eſt meũ dare vobis· ſubauditalibs qualez</line>
        <line lrx="3986" lry="3613" ulx="0" uly="3347">nnmnhügi inretzno uo⸗ Jeſu⸗ arns rapoant matr vos eſtis . qꝛ eſtig am bitioſi. Ael vobis q̃i</line>
        <line lrx="3991" lry="3708" ulx="0" uly="3452">tig Guguirſti ſed petentib per matrẽ Melcitis qͥd petatl ꝓ vobis · · qꝛ ꝓpinqͥ mei eſtis. Qõ enĩ ꝑſo/</line>
        <line lrx="3991" lry="3816" ulx="0" uly="3564">lepidrin · d. Pꝛ clacibnem qa fetaie nan acceptoꝛẽ deus · vt ſc pſonanꝝ aliqueʒ</line>
        <line lrx="4000" lry="3928" ulx="0" uly="3678">Gr Iroiciü. ſitis in celo. 8 lixẽ ciphoꝰq cali obſeruet ſine meritis in dando ſalutẽ eter</line>
        <line lrx="3916" lry="3961" ulx="23" uly="3775">Naubdl⸗ itis in celo. quęnul- Calixẽ ciphꝰq cali nam. Et cũ indi  decẽ de dnob fr</line>
        <line lrx="3995" lry="4031" ulx="0" uly="3805">icinſnnſ ia erit ibi. Et male ꝗᷓ dã ſũimꝰ wotõnẽ i · mb⸗ . en rn ecs Ram tur- 4</line>
        <line lrx="3997" lry="4156" ulx="0" uly="3915">ncgtich iitis. Regnare enim potũ q calefacit · vt ribꝰ docuit dñs hos et illos no nturos</line>
        <line lrx="3994" lry="4207" ulx="924" uly="3997">a, nn  l ⸗ ad regnũ niſi ꝑ hũilitatẽ. Et dedit ſe in exẽ</line>
        <line lrx="4001" lry="4398" ulx="112" uly="4215"> n I. 2 „Worein e.  calefa ſed miniſirare Quia eni hõ ceciditꝑ upbi</line>
        <line lrx="3782" lry="4485" ulx="17" uly="4329">aatifnini bere calicem quẽ ego ciũt coꝛpꝰ hũanuʒ  i z refr  in ro.</line>
        <line lrx="3998" lry="4488" ulx="827" uly="4333">EEGN— . am · p aliã via redire oꝑtet eñ in regionem</line>
        <line lrx="3942" lry="4598" ulx="67" uly="4434">Nleiri t⸗ bibiturus ſum · aut Liphꝰ ðꝛ vas qͥ ſu ſuã aene</line>
        <line lrx="4002" lry="4611" ulx="1698" uly="4440">e ſuã. Ad quod ſignificandñ dñs papa in</line>
        <line lrx="3526" lry="4731" ulx="12" uly="4549">deroini baptiſmo quo ego min potũ. q cibo in pceſſionibo redit paliam viã</line>
        <line lrx="4005" lry="4889" ulx="0" uly="4566">ſuihfun reiari Bptig fundit᷑tantum ad 4 reſſontle relit ꝑaliam viq do eaꝑ quaʒ</line>
        <line lrx="3866" lry="4900" ulx="0" uly="4737">nintel Di * llificandũ · ſiẽ ẽ *  illg;</line>
        <line lrx="3653" lry="4949" ulx="4" uly="4788">önuina icunt ei Poſſumꝰ molllt⸗ ſi</line>
        <line lrx="4008" lry="5064" ulx="0" uly="4757">meniblol Calix paſſionem · ba aqua ſimplex. q̊ nõ S. etc minsluina</line>
        <line lrx="3866" lry="5142" ulx="13" uly="4883">aiceeldlld ptiſma moꝛtẽ ſignat nutrit · ſᷣ ſoliditatẽ to. 9. C XIIII.</line>
        <line lrx="3738" lry="5188" ulx="7" uly="5013">. r, 8 „ „ . ☛</line>
        <line lrx="4014" lry="5283" ulx="0" uly="5030">igen w 782 ad ſilitundinem cibi ꝑ mẽbꝛa  poꝛ T gnteqʒ igre</line>
        <line lrx="4011" lry="5394" ulx="0" uly="5172">mnde) lane intincte. Sicut tat. Pec eſt ꝓpꝛia SEEESDe e</line>
        <line lrx="4011" lry="5500" ulx="36" uly="5245">gibpvtſcun enĩ lana intigit᷑ ⁊ ac Differem tia inter ci/ deret iericho illüinauit cecu vnu</line>
        <line lrx="4017" lry="5615" ulx="0" uly="5322">. mtene,n cipit alicuins coloꝛis phũ T calicem. 57. ingrelſ pbulabat iericto ca-</line>
        <line lrx="4016" lry="5737" ulx="0" uly="5436">iniliün dignitatẽ · ſic nos in moꝛtẽ deſcendimꝰ coꝛ cheꝰ ãt pncipes pu blicanoꝝ qꝝ de ilr⸗ ot</line>
        <line lrx="4017" lry="5870" ulx="0" uly="5559">ni poꝛales · 1 reſur gem⸗ ſpũales. alixad lĩaʒ aſcẽdit arboꝛeʒ ſicomoꝝ · vt wi creget um</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="5969" type="textblock" ulx="0" uly="5826">
        <line lrx="421" lry="5969" ulx="0" uly="5826">. ntolmn .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3287" lry="455" type="textblock" ulx="2240" uly="369">
        <line lrx="3287" lry="423" ulx="2240" uly="377">—„ Ae . .</line>
        <line lrx="2997" lry="455" ulx="2389" uly="437">õ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="706" type="textblock" ulx="1095" uly="573">
        <line lrx="2665" lry="706" ulx="1095" uly="573">trãſeũtẽ Sicomoꝛ ficꝰfatua dĩ folijs mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="920" type="textblock" ulx="1051" uly="694">
        <line lrx="2672" lry="838" ulx="1097" uly="694">ro ſilis ĩ alijs ſilis ficui · vñ ðꝛ q̃i ficomoꝛꝰb</line>
        <line lrx="2672" lry="920" ulx="1051" uly="804">altitudie pꝛeſtas.vñ ⁊ latinis celſa nücupa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="1130" type="textblock" ulx="1099" uly="915">
        <line lrx="2706" lry="1053" ulx="1101" uly="915">tur. Dixit ei ieſus. Zachec deſcendeqꝛ bo/</line>
        <line lrx="2698" lry="1130" ulx="1099" uly="1025">Die oꝑtet me in domo tna manere.Et deſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="1486" type="textblock" ulx="1047" uly="1131">
        <line lrx="2686" lry="1258" ulx="1093" uly="1131">Dit et excepit illum gaudens in domũ ſuam</line>
        <line lrx="2666" lry="1393" ulx="1099" uly="1238">Tunc ʒacheꝰ dimi /·½</line>
        <line lrx="2666" lry="1486" ulx="1047" uly="1354">Diñ bonoꝑ ſuoꝛum Salꝰfit cacheo ðſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="1687" type="textblock" ulx="1099" uly="1459">
        <line lrx="2702" lry="1600" ulx="1101" uly="1459">das pauꝑib· dimi deti. Judęi adhucĩ</line>
        <line lrx="2715" lry="1687" ulx="1099" uly="1576">Diuʒ retinuit vt in ſublimi ſtates oꝛant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="1923" type="textblock" ulx="1053" uly="1679">
        <line lrx="2663" lry="1818" ulx="1053" uly="1679">de redderet his qͥs maioꝛes pꝛimas ca⸗</line>
        <line lrx="2658" lry="1923" ulx="1089" uly="1785">Tfrandanuerati q/ thedralſ hñt ĩ ſynago</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="2039" type="textblock" ulx="1100" uly="1899">
        <line lrx="2730" lry="2039" ulx="1100" uly="1899">dꝛuplũ·ꝗᷓ ĩ dupluʒ gis eoꝝ.Ecclia dĩca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="2766" type="textblock" ulx="1072" uly="2001">
        <line lrx="2664" lry="2130" ulx="1102" uly="2001">vł quadruplũ reſii dit  maioꝛes incbo/</line>
        <line lrx="2665" lry="2254" ulx="1076" uly="2110">tuebot hm legẽ. ſiẽ̃ ro in ꝓceſſionib wo⸗</line>
        <line lrx="2451" lry="2343" ulx="1089" uly="2211">ſupꝛa dictuʒ eſt. Et ſſerioꝛes fiunt</line>
        <line lrx="2412" lry="2435" ulx="1085" uly="2322">ait ihs: Hodie huuic</line>
        <line lrx="2661" lry="2575" ulx="1086" uly="2436">omui ſalꝰ facta eſt · eo  ipſe cache filius</line>
        <line lrx="2661" lry="2679" ulx="1072" uly="2547">lit abzꝛaę factus ſcʒ nõ natusi nõ bᷣm car⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="2766" ulx="1084" uly="2659">nem ſed fidem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2772" type="textblock" ulx="1304" uly="2761">
        <line lrx="1333" lry="2772" ulx="1304" uly="2761">.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="2921" type="textblock" ulx="931" uly="2741">
        <line lrx="2642" lry="2921" ulx="931" uly="2741">He duobus cecis ierichontinis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="3843" type="textblock" ulx="1071" uly="2923">
        <line lrx="2399" lry="3263" ulx="1329" uly="2923">rcni. Cxv.</line>
        <line lrx="2654" lry="3294" ulx="1426" uly="3097">CT egrediente</line>
        <line lrx="2647" lry="3415" ulx="1549" uly="3300">eo iericbo· ſecuta eſt euʒ turba</line>
        <line lrx="2650" lry="3520" ulx="1545" uly="3411">mſta Manci enĩ nõ audiebãt</line>
        <line lrx="2643" lry="3624" ulx="1079" uly="3503">ingredi deſertũ ꝓpter latrões. Et ecce duo</line>
        <line lrx="2645" lry="3742" ulx="1074" uly="3611">ceciſedebant ſec? viã· ex qͥbo vnꝰ bartime⸗</line>
        <line lrx="2638" lry="3843" ulx="1071" uly="3728">erat · i· timei filiꝰ Qui cu clamarẽt fili dauid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="3958" type="textblock" ulx="1069" uly="3831">
        <line lrx="2698" lry="3958" ulx="1069" uly="3831">miſerere noſtri·a cũ ĩcreparẽtur vt tacerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="4581" type="textblock" ulx="1066" uly="3949">
        <line lrx="2637" lry="4078" ulx="1069" uly="3949">magis clama bãt. Stetit ieſus ·  illis ad ſe</line>
        <line lrx="2624" lry="4184" ulx="1067" uly="4058">vocatis tetigit oculos eoꝝ.⁊ ↄfeſtim vide</line>
        <line lrx="2540" lry="4284" ulx="1066" uly="4159">runt et ſecuni ſunte.</line>
        <line lrx="2371" lry="4466" ulx="1102" uly="4288">¶WMealabaſtro vngenti</line>
        <line lrx="2326" lry="4581" ulx="1080" uly="4437">¶ Capitulum. ¶. CxXvVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="4785" type="textblock" ulx="1363" uly="4562">
        <line lrx="2612" lry="4785" ulx="1363" uly="4562">Efuſergo ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2630" lry="5563" type="textblock" ulx="1034" uly="4893">
        <line lrx="2615" lry="5034" ulx="1034" uly="4893">. bbato ſc; añ ramos palmaꝑ. ꝗᷓ</line>
        <line lrx="2617" lry="5134" ulx="1063" uly="4987">dies ſexta erat añ paſca · ſi nüeremꝰ⸗ ipluʒ</line>
        <line lrx="2625" lry="5227" ulx="1068" uly="5097">diẽ paſcę cũ qᷓttuoꝛ in tpoſitis:⁊ erat in do/</line>
        <line lrx="2611" lry="5349" ulx="1061" uly="5210">mo ſimõis lepꝛoſi. Simon fuerat lepꝛoſus</line>
        <line lrx="2630" lry="5455" ulx="1061" uly="5322">7 a dño ſanatꝰ. ſ̊ tñ adhnc Pſtinum nomẽ</line>
        <line lrx="2606" lry="5563" ulx="1059" uly="5436">manebatſicut ⁊ adhuc dꝛ matt heꝰpubli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="5803" type="textblock" ulx="1054" uly="5539">
        <line lrx="2691" lry="5681" ulx="1055" uly="5539">canus. Multiq; iudeoꝛum vnerunt illuc</line>
        <line lrx="2676" lry="5803" ulx="1054" uly="5656">ꝗ ouenert ad die feſtũ· nõ ꝓpter iᷣm tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="3327" type="textblock" ulx="2757" uly="3219">
        <line lrx="3500" lry="3327" ulx="2757" uly="3219">admixtione coꝛru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4542" lry="829" type="textblock" ulx="2785" uly="567">
        <line lrx="4533" lry="732" ulx="2785" uly="567">tũ · vt la arũ ſuſcitatũ viderẽt. Cogitane</line>
        <line lrx="4542" lry="829" ulx="2825" uly="698">rüt gpncipes ſacerdotũvt lacarũ interfite</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="1267" type="textblock" ulx="2821" uly="808">
        <line lrx="4369" lry="935" ulx="2825" uly="808">ret. ꝗecerũt aũt ei ccuꝗ: ⁊ mart ha miniſira</line>
        <line lrx="4376" lry="1035" ulx="2824" uly="915">ban⁊ lacaiꝰ vnꝰ erat diſcũbẽtium. Qui vt</line>
        <line lrx="4375" lry="1152" ulx="2824" uly="1026">ait auguſtinꝰ de bis dñi:ↄniuis interro-</line>
        <line lrx="4373" lry="1267" ulx="2821" uly="1135">gãtib·loca pęnaꝝ ⁊ ſedes inferni diligẽti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="1378" type="textblock" ulx="2762" uly="1250">
        <line lrx="4383" lry="1378" ulx="2762" uly="1250">narratione indicanit. Et ita inferi lõgis tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="1491" type="textblock" ulx="2820" uly="1352">
        <line lrx="4373" lry="1491" ulx="2820" uly="1352">oꝛibignoꝛanti · tandẽ inuenerũt ꝓditoꝛẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="1601" type="textblock" ulx="2821" uly="1459">
        <line lrx="4373" lry="1601" ulx="2821" uly="1459">Maria g habebat alabaſtrü vnigeniti nar</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="2673" type="textblock" ulx="2792" uly="1572">
        <line lrx="4365" lry="1706" ulx="2806" uly="1572">di:i pixidẽ de alabaſtro plenã vngẽto nar</line>
        <line lrx="4359" lry="1815" ulx="2819" uly="1682">di. Sicut eni dicimꝰ ciphũ vini:cipbũ la-</line>
        <line lrx="4371" lry="1925" ulx="2792" uly="1790">ctis· ⁊ hmõi ·ſic ðꝛ hec bñs alabaſtrũ vngẽ⸗</line>
        <line lrx="4362" lry="2030" ulx="2821" uly="1898">ti. Et eſt genꝰ marmoꝛis candidi ⁊ ꝑlucidi</line>
        <line lrx="4364" lry="2142" ulx="2819" uly="2009">varijs coloziby intertincti · qd incoꝛrupta</line>
        <line lrx="4375" lry="2252" ulx="2816" uly="2117">ſeruat vngenta. Nardꝰ aũt eſt frutex aro⸗/</line>
        <line lrx="4363" lry="2363" ulx="2815" uly="2233">matica:craſſa radiceᷣ bꝛeui:nigra ⁊ fragi</line>
        <line lrx="4360" lry="2475" ulx="2812" uly="2340">lcipꝛeſſini odoꝛisfolio ꝑparuo· denſoq;</line>
        <line lrx="4362" lry="2585" ulx="2813" uly="2448">cuiꝰ cacumina ĩ ariſtas ſe ſpargũt. Pigmẽ</line>
        <line lrx="4370" lry="2673" ulx="2810" uly="2559">tarij ſpicas ⁊ folia nardi celebꝛãt:vũ ad cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="2798" type="textblock" ulx="2808" uly="2674">
        <line lrx="4368" lry="2798" ulx="2808" uly="2674">mẽdationẽ vngẽti ait marcꝰ.ſpicati pcioſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="3133" type="textblock" ulx="2804" uly="2778">
        <line lrx="4438" lry="2908" ulx="2808" uly="2778">Erat eni de nardo indica. Alia enĩ genera</line>
        <line lrx="4475" lry="3034" ulx="2807" uly="2889">nardi filia ſũt Johes qᷓlitatẽ expſſit diceus</line>
        <line lrx="4365" lry="3133" ulx="2804" uly="2995">Libꝛã vngẽti nardi piſtici.i.fidelis. Piſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4347" lry="3252" type="textblock" ulx="2805" uly="3113">
        <line lrx="4347" lry="3252" ulx="2805" uly="3113">no eĩ credo ⁊ piſt fides ðꝛ nlla:ſ:aduiteria</line>
      </zone>
      <zone lrx="3505" lry="3532" type="textblock" ulx="2795" uly="3327">
        <line lrx="3505" lry="3440" ulx="2795" uly="3327">pta. Nuidaʒ tñ pi/</line>
        <line lrx="3482" lry="3532" ulx="2799" uly="3439">ſticũ dictum a loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="3565" type="textblock" ulx="3595" uly="3333">
        <line lrx="4332" lry="3457" ulx="3617" uly="3333">Vbpiſtici· · mixti ð</line>
        <line lrx="4339" lry="3565" ulx="3595" uly="3447">ſpicis ⁊ folijs ↄfectũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2635" lry="4902" type="textblock" ulx="1415" uly="4781">
        <line lrx="2635" lry="4902" ulx="1415" uly="4781">ſexdies paſce venit in beibhaniam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="3782" type="textblock" ulx="2789" uly="3549">
        <line lrx="4349" lry="3674" ulx="2794" uly="3549">putãt. Fregit ãt vel qð eſt ꝓpicius vt di⸗</line>
        <line lrx="4335" lry="3782" ulx="2789" uly="3661">aperuit maria ala/ eit beda ſuꝑmarcum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="3892" type="textblock" ulx="2788" uly="3767">
        <line lrx="4405" lry="3892" ulx="2788" uly="3767">baſtrũ ? effudit vn Et foꝛte pixis mixtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="4428" type="textblock" ulx="2777" uly="3876">
        <line lrx="4336" lry="4006" ulx="2787" uly="3876">getũ ſuꝑ caput iu rã ſonata ide pixis</line>
        <line lrx="4170" lry="4134" ulx="2790" uly="3989">⁊ etiam vnxit pedes pixidis. „</line>
        <line lrx="4330" lry="4226" ulx="2780" uly="4096">eiꝰ. ⁊ exterſit capillis ſuis.⁊ domꝰ ĩpleta eſt</line>
        <line lrx="4326" lry="4322" ulx="2780" uly="4208">exodoꝛe vngẽti ·et qꝛ eadẽ die maria fouit</line>
        <line lrx="4317" lry="4428" ulx="2777" uly="4314">pedes dñi vngẽto. In mẽoꝛiam huiꝰrei eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="4552" type="textblock" ulx="2773" uly="4420">
        <line lrx="4360" lry="4552" ulx="2773" uly="4420">dẽ ſabbato dñs papa ðꝛ młtc erogare puu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="5639" type="textblock" ulx="2743" uly="4534">
        <line lrx="3804" lry="4659" ulx="2773" uly="4534">peribe Hi enĩ eldes</line>
        <line lrx="4307" lry="4770" ulx="2772" uly="4639">ñi ſedẽti ĩcęlo ad Legit tñ in qᷣbnſdã</line>
        <line lrx="4298" lry="4880" ulx="2769" uly="4742">huc ſt ambulãtes ĩ ſacramẽtarijs:ſtatõ</line>
        <line lrx="4313" lry="4984" ulx="2752" uly="4857">tra. Cuiꝰ largitiõis ad ſãctũ petrũ Et pᷣt</line>
        <line lrx="4332" lry="5091" ulx="2767" uly="4978">occupatõneea die dici vocas:qꝛ nõ bʒ</line>
        <line lrx="4304" lry="5202" ulx="2763" uly="5078">ñ egredit᷑ ad aliqus ꝓpꝛiã antiphouam</line>
        <line lrx="4345" lry="5318" ulx="2760" uly="5189">ecclaʒ · cñ ceteriſ die ad introitũ·ᷣ pꝛidia</line>
        <line lrx="3958" lry="5420" ulx="2761" uly="5292">bꝰ qdrageſimęiſta- na repetit.</line>
        <line lrx="3740" lry="5523" ulx="2756" uly="5403">tioneʒ faciat ad cele</line>
        <line lrx="4299" lry="5639" ulx="2743" uly="5514">bꝛandã miſſaʒ. Inde ẽq in antiqͥs gduali</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="5890" type="textblock" ulx="2741" uly="5619">
        <line lrx="4366" lry="5767" ulx="2741" uly="5619">bᷣ legit iĩ rubꝛica. Sabbatũ vocat. ꝗꝛ dñs</line>
        <line lrx="4396" lry="5890" ulx="2751" uly="5735">popa elemoſyn vat, Eti romano capitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1904" type="textblock" ulx="4795" uly="636">
        <line lrx="5066" lry="773" ulx="4813" uly="636">niauiio</line>
        <line lrx="5066" lry="895" ulx="4808" uly="768">ſnolitenne</line>
        <line lrx="5066" lry="996" ulx="4808" uly="880">Gulaninuent</line>
        <line lrx="5066" lry="1125" ulx="4807" uly="987">cignebet⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1227" ulx="4803" uly="1106">dio maetoech</line>
        <line lrx="5056" lry="1343" ulx="4803" uly="1219">ſioldal Gen</line>
        <line lrx="5066" lry="1453" ulx="4803" uly="1332">fiegl dleit</line>
        <line lrx="5066" lry="1797" ulx="4799" uly="1666">duͤſptluanc</line>
        <line lrx="5066" lry="1904" ulx="4795" uly="1780">initebantp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2010" type="textblock" ulx="4734" uly="1882">
        <line lrx="5066" lry="2010" ulx="4734" uly="1882">(oltabat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2779" type="textblock" ulx="4787" uly="2002">
        <line lrx="5066" lry="2128" ulx="4789" uly="2002">ſihtüeſtcee⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2235" ulx="4787" uly="2109">oeins in</line>
        <line lrx="5066" lry="2348" ulx="4788" uly="2219">ſirubat Ei⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2435" ulx="4792" uly="2336">ſtisbric mulie⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="2559" ulx="4797" uly="2440">nogsſegelena</line>
        <line lrx="5066" lry="2658" ulx="4797" uly="2560">Nloſedoffeii</line>
        <line lrx="5066" lry="2779" ulx="4797" uly="2677">Ginellivrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="2897" type="textblock" ulx="4713" uly="2788">
        <line lrx="5059" lry="2897" ulx="4713" uly="2788">d.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4021" type="textblock" ulx="4794" uly="2899">
        <line lrx="5066" lry="3012" ulx="4815" uly="2899">göͤpptuittoe</line>
        <line lrx="5066" lry="3122" ulx="4806" uly="3011">pyneßiſcpvl</line>
        <line lrx="5066" lry="3214" ulx="4797" uly="3126">Gientiuirt</line>
        <line lrx="5066" lry="3348" ulx="4794" uly="3236">notnobnow</line>
        <line lrx="5066" lry="3455" ulx="4796" uly="3346">ſneſccsſchoo⸗a</line>
        <line lrx="5066" lry="3569" ulx="4801" uly="3461">nbler Licd</line>
        <line lrx="5066" lry="3682" ulx="4794" uly="3572">diWiomcz</line>
        <line lrx="5066" lry="3794" ulx="4797" uly="3686">ſtenagnb.</line>
        <line lrx="5003" lry="3893" ulx="4815" uly="3801">egugeli.</line>
        <line lrx="5066" lry="4021" ulx="4866" uly="3911">emmuladi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4160" type="textblock" ulx="4803" uly="4028">
        <line lrx="5066" lry="4160" ulx="4803" uly="4028">ſuperacelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4624" type="textblock" ulx="4950" uly="4170">
        <line lrx="5066" lry="4371" ulx="4950" uly="4170">An</line>
        <line lrx="5066" lry="4492" ulx="4982" uly="4397">ſcid</line>
        <line lrx="5066" lry="4624" ulx="4993" uly="4511">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4845" type="textblock" ulx="4733" uly="4607">
        <line lrx="5063" lry="4730" ulx="4733" uly="4607">hfagehena</line>
        <line lrx="5066" lry="4845" ulx="4734" uly="4734">emontisol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5867" type="textblock" ulx="4797" uly="4831">
        <line lrx="5066" lry="4968" ulx="4802" uly="4831">Vnaſellũg</line>
        <line lrx="5066" lry="5065" ulx="4811" uly="4956">ſteiſinqj</line>
        <line lrx="5066" lry="5200" ulx="4817" uly="5062">ninotſic</line>
        <line lrx="5066" lry="5305" ulx="4815" uly="5175">Nnhsopyb</line>
        <line lrx="5060" lry="5418" ulx="4797" uly="5297">Umopupoibo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5543" ulx="4801" uly="5382">takſingis</line>
        <line lrx="5066" lry="5639" ulx="4803" uly="5506">Daduantlo⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="5755" ulx="4805" uly="5628">nunchnten</line>
        <line lrx="5064" lry="5867" ulx="4807" uly="5728">robeieinin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="307" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="245" lry="655" ulx="0" uly="492">eitin</line>
        <line lrx="307" lry="769" ulx="0" uly="621">bgtinife</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="750" type="textblock" ulx="118" uly="741">
        <line lrx="123" lry="750" ulx="118" uly="741">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="747">
        <line lrx="264" lry="895" ulx="0" uly="747">nundemuft</line>
        <line lrx="269" lry="991" ulx="0" uly="851">binnn Aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="363" lry="1108" ulx="0" uly="979">,uiutsinn,</line>
        <line lrx="344" lry="1222" ulx="0" uly="1088">Sinfennidiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2455" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="277" lry="1329" ulx="0" uly="1206">tainfenögeß</line>
        <line lrx="279" lry="1435" ulx="0" uly="1326">euerüt pat</line>
        <line lrx="280" lry="1552" ulx="1" uly="1441">Inpngennne</line>
        <line lrx="280" lry="1658" ulx="13" uly="1557">na vngetoner</line>
        <line lrx="276" lry="1774" ulx="0" uly="1664">unmpapbäla⸗</line>
        <line lrx="280" lry="1893" ulx="0" uly="1770">laſningi⸗</line>
        <line lrx="281" lry="1993" ulx="0" uly="1887">nddngcci</line>
        <line lrx="285" lry="2115" ulx="64" uly="1997">Pucenun</line>
        <line lrx="285" lry="2221" ulx="18" uly="2110">nüttſtſunerann</line>
        <line lrx="282" lry="2341" ulx="0" uly="2224">uynignirfg</line>
        <line lrx="279" lry="2455" ulx="0" uly="2343">peno⸗ nlog</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="2561" type="textblock" ulx="0" uly="2429">
        <line lrx="348" lry="2561" ulx="0" uly="2429">Paſpit Pie</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="3121" type="textblock" ulx="0" uly="2560">
        <line lrx="273" lry="2652" ulx="0" uly="2560">Aehrie niadco</line>
        <line lrx="267" lry="2781" ulx="2" uly="2668">d ſoimitoſ</line>
        <line lrx="274" lry="2894" ulx="0" uly="2781">1Auengenen</line>
        <line lrx="276" lry="3004" ulx="0" uly="2901">uiggöſitdicus</line>
        <line lrx="274" lry="3121" ulx="0" uly="3013">Giacds Piſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="3214" type="textblock" ulx="0" uly="3119">
        <line lrx="272" lry="3214" ulx="0" uly="3119">nlan anitena</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="4586" type="textblock" ulx="0" uly="3345">
        <line lrx="248" lry="3454" ulx="0" uly="3345">Piſiczenitis</line>
        <line lrx="258" lry="3569" ulx="0" uly="3457">31ſolisfutiͦ</line>
        <line lrx="265" lry="3682" ulx="0" uly="3572">igens di⸗</line>
        <line lrx="272" lry="3795" ulx="0" uly="3689">Wſuomatcom</line>
        <line lrx="272" lry="3907" ulx="1" uly="3798">tioneppsnin</line>
        <line lrx="271" lry="4015" ulx="0" uly="3910">iſonunticepin</line>
        <line lrx="172" lry="4154" ulx="0" uly="4036">vdi,</line>
        <line lrx="264" lry="4243" ulx="0" uly="4126">Adn lt</line>
        <line lrx="255" lry="4349" ulx="5" uly="4248">idemmat</line>
        <line lrx="295" lry="4472" ulx="0" uly="4363">irnanbuNH</line>
        <line lrx="237" lry="4586" ulx="4" uly="4486">nliope</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5370" type="textblock" ulx="0" uly="4819">
        <line lrx="234" lry="4922" ulx="0" uly="4819">cnüme</line>
        <line lrx="251" lry="5043" ulx="0" uly="4912">ſitirniſnſ</line>
        <line lrx="255" lry="5149" ulx="0" uly="5039">jwaiMo</line>
        <line lrx="250" lry="5265" ulx="0" uly="5146">Gintptpnan</line>
        <line lrx="248" lry="5370" ulx="0" uly="5245">miübprii</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="5503" type="textblock" ulx="0" uly="5379">
        <line lrx="88" lry="5503" ulx="0" uly="5379">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="5707" type="textblock" ulx="0" uly="5570">
        <line lrx="321" lry="5707" ulx="0" uly="5570">ntistnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="5945" type="textblock" ulx="2" uly="5706">
        <line lrx="231" lry="5817" ulx="6" uly="5706">cat.N</line>
        <line lrx="220" lry="5945" ulx="2" uly="5817">Ganodhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1245" type="textblock" ulx="684" uly="915">
        <line lrx="2255" lry="1046" ulx="684" uly="915">cauſam inueneris dictas dñicas vacantes</line>
        <line lrx="2260" lry="1157" ulx="689" uly="1021">Indignabat aũt iudasſcariothes·qᷓi deꝑ/</line>
        <line lrx="2259" lry="1245" ulx="684" uly="1131">dito vngẽto · cũ poſſet vendi trecẽtis dena⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="1356" type="textblock" ulx="648" uly="1238">
        <line lrx="2258" lry="1356" ulx="648" uly="1238">rijs · ⁊ dari egenis. Erãt ãt ⁊ alij indigne fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2016" type="textblock" ulx="675" uly="1353">
        <line lrx="2261" lry="1468" ulx="681" uly="1353">rẽtes ⁊ dicẽtes· vt qͥd ꝑditio hec vngẽti fa/</line>
        <line lrx="2258" lry="1576" ulx="681" uly="1462">cta eſt. Iſti qdẽ ꝓpter pauꝑes indignaban</line>
        <line lrx="2256" lry="1689" ulx="678" uly="1575">tur · qbe foꝛte ꝓᷣbis inde ꝑſuaſum erat. Ju</line>
        <line lrx="2258" lry="1796" ulx="677" uly="1683">das ꝓpt᷑ lucrũ qꝛ fur erat ⁊ loculos dñi hũs</line>
        <line lrx="2255" lry="1908" ulx="676" uly="1793">ꝗ̃ mittebant᷑ poꝛtabat.i· nõ ſoluʒ ferebat h</line>
        <line lrx="2258" lry="2016" ulx="675" uly="1901">aſpoꝛtabat. Ha bebat enĩ vxoꝛẽ filios ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2233" type="textblock" ulx="673" uly="2009">
        <line lrx="2310" lry="2128" ulx="678" uly="2009">ſcriptũ eſt de eo.Fiant filij eius oꝛphani.⁊</line>
        <line lrx="2308" lry="2233" ulx="673" uly="2122">vxoʒ eius vidua ⁊c. Axoꝛi  ⁊ filijs dabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="2448" type="textblock" ulx="672" uly="2228">
        <line lrx="2250" lry="2354" ulx="672" uly="2228">ꝗfurabat. Et ait illis ieſus.Quid moleſti</line>
        <line lrx="2256" lry="2448" ulx="674" uly="2341">eſtis huic mulieri. Bonũ opus oꝑata eſtĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2671" type="textblock" ulx="673" uly="2451">
        <line lrx="2309" lry="2571" ulx="673" uly="2451">me · ad ſepeliendũ me fecit:q/d· Nõ eſti ꝑ /</line>
        <line lrx="2313" lry="2671" ulx="675" uly="2561">Ditio ˖ ſed officiũ ſepulture. Johannes ait.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="2777" type="textblock" ulx="674" uly="2665">
        <line lrx="2250" lry="2777" ulx="674" uly="2665">Sine ülã · vt in diẽ ſepulture mee ſeruet il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3004" type="textblock" ulx="594" uly="2775">
        <line lrx="2249" lry="2906" ulx="594" uly="2775">lud. Marcꝰ q̃i exponẽs h ait. Q habuit</line>
        <line lrx="2304" lry="3004" ulx="679" uly="2892">i. qdᷣ potuit hoc fecit: pᷣuenit enĩ vngere coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="3220" type="textblock" ulx="675" uly="2995">
        <line lrx="2243" lry="3123" ulx="678" uly="2995">pꝰ meñ ĩ ſepulturãſu baudi.ponẽdũ·q:d</line>
        <line lrx="2248" lry="3220" ulx="675" uly="3108">Gine vt faciat viuo dũ pᷣtqð volet facere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="3438" type="textblock" ulx="671" uly="3211">
        <line lrx="2325" lry="3347" ulx="671" uly="3211">moꝛtuo.hᷣ nõ poterit. Et foꝛte a ſpũſancto</line>
        <line lrx="2313" lry="3438" ulx="671" uly="3322">lʒ neſciẽs · ſic poccupauit vnctionẽ ſepultu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3553" type="textblock" ulx="678" uly="3431">
        <line lrx="2246" lry="3553" ulx="678" uly="3431">rę mulier. Tũc dixit ieſus.Opꝰ hoc mẽoꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="3656" type="textblock" ulx="580" uly="3545">
        <line lrx="2246" lry="3656" ulx="580" uly="3545">duü vbicunq; pᷣdicaret᷑ euãgeliũ h· ⁊ bñdi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3862" type="textblock" ulx="664" uly="3652">
        <line lrx="2259" lry="3774" ulx="664" uly="3652">xit euãgeliũ h̊. Nondum eni ſcripta erant</line>
        <line lrx="1888" lry="3862" ulx="675" uly="3772">euan elia. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="4007" type="textblock" ulx="784" uly="3856">
        <line lrx="2286" lry="4007" ulx="784" uly="3856">e maled ictiõeę ficus etſeſſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="4132" type="textblock" ulx="674" uly="3972">
        <line lrx="2177" lry="4132" ulx="674" uly="3972">ſuper atellũ ¶ Capi. CxvII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="4450" type="textblock" ulx="1069" uly="4341">
        <line lrx="2245" lry="4450" ulx="1069" uly="4341">ſcẽdebat ieſus hieruſolymaʒ · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="5453" type="textblock" ulx="657" uly="4556">
        <line lrx="2249" lry="4678" ulx="670" uly="4556">bethfage ꝗᷓ erat viculus ſacardotũ · ⁊ in la/</line>
        <line lrx="2254" lry="4778" ulx="673" uly="4667">tere montis oliueti:miſit duos de diſcipu/</line>
        <line lrx="2234" lry="4897" ulx="672" uly="4777">lis in caſtellũ qð qᷓ eos erat·iĩ hirm-/vtad</line>
        <line lrx="2240" lry="5002" ulx="675" uly="4885">ducerẽt ei aſinã ⁊ pullũ eiꝰqͥ erant allegati</line>
        <line lrx="2241" lry="5115" ulx="679" uly="5001">in binio.Et ſi qͥs nõ traduceret: dicerent</line>
        <line lrx="2249" lry="5232" ulx="680" uly="5103">dñm his opꝰ bꝛe. Aſina hec ꝛ fuiſſe com/</line>
        <line lrx="2241" lry="5339" ulx="657" uly="5221">munis paupibo ·qͥ ꝓpꝛia iumẽta non habe</line>
        <line lrx="2238" lry="5453" ulx="673" uly="5332">bant. Cunq; qͥs in ea oꝑatꝰfuerat pabulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5891" type="textblock" ulx="646" uly="5435">
        <line lrx="2237" lry="5562" ulx="672" uly="5435">dabat ei ⁊ pulio ·qͥ parit᷑ ad oꝑa cõmunia</line>
        <line lrx="2249" lry="5664" ulx="646" uly="5546">nutriebant. Nondũ enĩ qͥſq; aſcẽd erat eã:</line>
        <line lrx="2301" lry="5773" ulx="672" uly="5650">⁊ob eius ita cõmune obſequiũ:qͥdã eaʒ di</line>
        <line lrx="2236" lry="5891" ulx="673" uly="5770">ctã ſubiugalẽ putãt · qᷓm oĩm dñio expoſitã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2366" lry="899" type="textblock" ulx="629" uly="676">
        <line lrx="2327" lry="826" ulx="629" uly="676">lari euãgelioꝝ feria. vj. dat fermtatũ cõſi⸗/</line>
        <line lrx="2366" lry="899" ulx="677" uly="801">ſtoꝛio lateranẽſi. Nec moueat te:ſi ob alix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="627" type="textblock" ulx="2340" uly="414">
        <line lrx="2568" lry="627" ulx="2340" uly="414">ꝛig</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="806" type="textblock" ulx="2412" uly="638">
        <line lrx="4128" lry="806" ulx="2412" uly="638">Sʒ grecñ nomẽeſt ſubingalis. Aſina eniz! 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4316" type="textblock" ulx="1020" uly="4119">
        <line lrx="2247" lry="4316" ulx="1020" uly="4119">Ane qutẽ facto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="4562" type="textblock" ulx="1077" uly="4447">
        <line lrx="2264" lry="4562" ulx="1077" uly="4447">iſcipuli eiꝰ cũ eo. Et cũ veniſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3068" lry="5668" type="textblock" ulx="2327" uly="5522">
        <line lrx="3068" lry="5668" ulx="2327" uly="5522">ſuper cinitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="646" type="textblock" ulx="2570" uly="629">
        <line lrx="2659" lry="646" ulx="2570" uly="629">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="922" type="textblock" ulx="2410" uly="795">
        <line lrx="3982" lry="922" ulx="2410" uly="795">latine gręce ðꝛ ſubiugalis. Et vtrunq; no/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="1130" type="textblock" ulx="2409" uly="904">
        <line lrx="4039" lry="1030" ulx="2412" uly="904">mẽ ob eandẽcam inſtitutũ eſt. Hoc eni in</line>
        <line lrx="4110" lry="1130" ulx="2409" uly="1010">mẽtũpmũ ĩſedit hõ:⁊ a ſedẽdo aſinũ latinꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="1340" type="textblock" ulx="2407" uly="1118">
        <line lrx="3982" lry="1242" ulx="2408" uly="1118">dixit · 1 grecus ſubiugalẽ Hi ãt dno miſſi</line>
        <line lrx="3979" lry="1340" ulx="2407" uly="1227">fuiſſe credunt᷑ petrꝰ⁊ philippꝰ ad ſignificã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="1454" type="textblock" ulx="2361" uly="1336">
        <line lrx="3989" lry="1454" ulx="2361" uly="1336">dũ ·qꝛ ipſi pꝛimũ addurer̃t gẽteſ ad ieſũ · pꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3592" lry="1546" type="textblock" ulx="2411" uly="1444">
        <line lrx="3592" lry="1546" ulx="2411" uly="1444">trꝰ coꝛneliũ ⁊ Ddomũ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="1673" type="textblock" ulx="2414" uly="1538">
        <line lrx="4067" lry="1673" ulx="2414" uly="1538">philippꝰ ſamariã In Añ ĩactib aploꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="2111" type="textblock" ulx="2403" uly="1660">
        <line lrx="3988" lry="1776" ulx="2403" uly="1660">E itinere dũ aſcende legit᷑ philixpꝰdia/</line>
        <line lrx="3988" lry="1883" ulx="2411" uly="1767">ret hierim. putamus conꝰ cõuertiſſe ſa/</line>
        <line lrx="3982" lry="2000" ulx="2403" uly="1878">eũ eſurijſſe ⁊ acceſſiſ⸗ mariã· petrꝰ coꝛne.</line>
        <line lrx="3889" lry="2111" ulx="2411" uly="1993">ſe ad ficũ: ⁊ cuʒ nõ in liũ ⁊ domũ eius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="2872" type="textblock" ulx="2351" uly="2101">
        <line lrx="3831" lry="2212" ulx="2385" uly="2101">ueniſſet in ea niſi o.</line>
        <line lrx="3993" lry="2324" ulx="2409" uly="2203">lia ⁊ nõ fructũ · ait. Nunq; apliꝰ ex te exeat</line>
        <line lrx="3983" lry="2426" ulx="2359" uly="2316">fructꝰ. Et ſtatim aruit. 5 tantũ in ſignũ</line>
        <line lrx="3983" lry="2544" ulx="2368" uly="2427">ſynagogeę maladictę ⁊ arefactę ꝑuerſę ſciʒ</line>
        <line lrx="3982" lry="2657" ulx="2351" uly="2538">mẽdacitatis fecit ihs.Mõ enĩ querebat fru</line>
        <line lrx="4091" lry="2765" ulx="2402" uly="2650">ctus ex ea·cũ nondũ tempꝰ ficuũ erat. O lʒ</line>
        <line lrx="4056" lry="2872" ulx="2402" uly="2756">apð matt heũ legat᷑ ſequẽti die factũ.Mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="3631" type="textblock" ulx="2398" uly="2866">
        <line lrx="3985" lry="2979" ulx="2400" uly="2866">c q; dicit alia diecũ exiret a bethania eſu/</line>
        <line lrx="3984" lry="3095" ulx="2402" uly="2974">rijt· putamꝰ recapitulãdo dictũ eſſe.Oar⸗</line>
        <line lrx="3983" lry="3199" ulx="2402" uly="3081">cus enĩ narrat hoc factũ eſſe añ eiectionẽ vẽ</line>
        <line lrx="3981" lry="3307" ulx="2398" uly="3196">dentiũ de tẽplo · quã ↄſtat die dñico factã.</line>
        <line lrx="3981" lry="3412" ulx="2399" uly="3300">Mec ob aliud tñ hũc oꝛdinẽ marci ſeqmur</line>
        <line lrx="3982" lry="3533" ulx="2400" uly="3414">niſi qꝛ poſt mattheũ ſcripſit. Siue aũt mat</line>
        <line lrx="3974" lry="3631" ulx="2400" uly="3523">theus ſcdᷣa feria dicat factũ recapitulando</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="3862" type="textblock" ulx="2352" uly="3634">
        <line lrx="3980" lry="3758" ulx="2352" uly="3634">ſiue marcꝰ añ eiectionẽ poccupãdo· qꝛ de</line>
        <line lrx="3997" lry="3862" ulx="2399" uly="3747">facto nõ eſt ꝗſtio: de die arbitrio legentis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="4083" type="textblock" ulx="2396" uly="3850">
        <line lrx="3976" lry="3982" ulx="2400" uly="3850">reliqmꝰ. Euntes aũt diſcipuli:fecerũt ſicut</line>
        <line lrx="3968" lry="4083" ulx="2396" uly="3962">hcepit illis ieſus. Et ponentes veſtimenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="4190" type="textblock" ulx="2400" uly="4067">
        <line lrx="4003" lry="4190" ulx="2400" uly="4067">ſua ſup pullũ·eũ deſuꝑ ſedere fecerũt. Mar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="4410" type="textblock" ulx="2397" uly="4174">
        <line lrx="3970" lry="4306" ulx="2399" uly="4174">cus Incas et iohanes nõ dicũt eũ ſediſſeni</line>
        <line lrx="3974" lry="4410" ulx="2397" uly="4289">ſi ſuꝑ pullũ. cacharias q; ꝓP heta dixit · ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="4521" type="textblock" ulx="2395" uly="4398">
        <line lrx="3992" lry="4521" ulx="2395" uly="4398">dens ſuꝑ pullũ aſinę. Mattheꝰ dicit eũ ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="4629" type="textblock" ulx="2397" uly="4508">
        <line lrx="3973" lry="4629" ulx="2397" uly="4508">diſſe ſuꝑ aſinã ⁊ pullũ. licet bꝛeuis eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="4735" type="textblock" ulx="2394" uly="4618">
        <line lrx="4006" lry="4735" ulx="2394" uly="4618">via · fieri tñ potuit· vt pmo inſediſſet pullo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="5070" type="textblock" ulx="2390" uly="4727">
        <line lrx="3973" lry="4861" ulx="2393" uly="4727"> foꝛte qꝛ nondũ domitꝰ et laſciuꝰ erat · de⸗</line>
        <line lrx="3968" lry="4959" ulx="2390" uly="4840">ſcẽdit ⁊ inſedit aſinę·ꝙ ſi ſuꝑ pallũ tantuʒ.</line>
        <line lrx="3967" lry="5070" ulx="2390" uly="4951">Mattheꝰ tñ ſup vtrũq; poſuit· qꝛ vtrunq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="5181" type="textblock" ulx="2369" uly="5063">
        <line lrx="3964" lry="5181" ulx="2369" uly="5063">fieri potuit in myſterio.  aũt h ꝓphetatũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="5535" type="textblock" ulx="2387" uly="5174">
        <line lrx="3961" lry="5293" ulx="2387" uly="5174">fuerat ꝑ cachariã de ieſu nõ cognouerunt</line>
        <line lrx="3813" lry="5409" ulx="2392" uly="5279">diſcipuli donec gloꝛificatꝰ fuit ieſus.</line>
        <line lrx="3964" lry="5535" ulx="2461" uly="5378">y gloꝛioſeſuſceꝑt dñs fleuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="5941" type="textblock" ulx="2726" uly="5622">
        <line lrx="3962" lry="5941" ulx="2726" uly="5622">Tcũ aphꝛopiĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2850" lry="5989" type="textblock" ulx="2831" uly="5935">
        <line lrx="2850" lry="5968" ulx="2839" uly="5935">4</line>
        <line lrx="2841" lry="5989" ulx="2831" uly="5972">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="6009" type="textblock" ulx="2767" uly="5989">
        <line lrx="2829" lry="6009" ulx="2767" uly="5989">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="5628" type="textblock" ulx="3223" uly="5501">
        <line lrx="4010" lry="5628" ulx="3223" uly="5501">Ea. CxXVIII</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3445" lry="651" type="textblock" ulx="2481" uly="405">
        <line lrx="3445" lry="651" ulx="2481" uly="405">nangelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="849" type="textblock" ulx="1060" uly="686">
        <line lrx="2741" lry="849" ulx="1060" uly="686">qualſetieſus ad deſcenſũ montis oliueti ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="1276" type="textblock" ulx="1055" uly="815">
        <line lrx="2689" lry="937" ulx="1105" uly="815">multi delcendentiũ cũ eo ſu bſiernebat ve</line>
        <line lrx="2686" lry="1048" ulx="1055" uly="932">ſtimẽta ſua in via alij cedebãt ramos de ar</line>
        <line lrx="2682" lry="1166" ulx="1117" uly="1038">oꝛib  ſternebat in via. Curba aut multa</line>
        <line lrx="2675" lry="1276" ulx="1081" uly="1142">ꝗↄuenerat ad diẽ feſtu·a pueri plebecka</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="1390" type="textblock" ulx="1105" uly="1253">
        <line lrx="2727" lry="1390" ulx="1105" uly="1253">hieroſolymoꝝtollentes ramos oliuaꝝ p8⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="1822" type="textblock" ulx="1044" uly="1364">
        <line lrx="2685" lry="1484" ulx="1109" uly="1364">ceſſerũt ei obuia. Et qͥ pcedebãt ⁊ qͥ ſeque/</line>
        <line lrx="2685" lry="1603" ulx="1116" uly="1471">bant᷑ clamabãt. Olanna filio damd. Et ẽ</line>
        <line lrx="2673" lry="1702" ulx="1115" uly="1592">oſanna xbũ hebꝛeũ · cõpoſituʒ ex coꝛrupto</line>
        <line lrx="2679" lry="1822" ulx="1044" uly="1696">et integro. Oſi eni ſonat falua vel ſaluifica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="1931" type="textblock" ulx="1095" uly="1808">
        <line lrx="2727" lry="1931" ulx="1095" uly="1808">Anna eſt interiectio obſecratis·ſicut pape</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="2593" type="textblock" ulx="1061" uly="1924">
        <line lrx="2682" lry="2034" ulx="1113" uly="1924">ſamirantis. Quę qꝛ in lanno eloquio non</line>
        <line lrx="2688" lry="2144" ulx="1094" uly="2023">babet ꝓ ea poſuit hieronymꝰ noſter⸗ obſe⸗</line>
        <line lrx="2683" lry="2259" ulx="1100" uly="2139">cro.Eſt g olannaqᷓi oſi ana ſalua obſecro</line>
        <line lrx="2699" lry="2374" ulx="1076" uly="2248">Et ẽ vna dictio vt diximꝰ. Oel due ꝑ ecli/</line>
        <line lrx="2689" lry="2479" ulx="1061" uly="2360">plim · i· p eliſionẽ: wl ꝑ ſubtractionẽ vnius</line>
        <line lrx="2689" lry="2593" ulx="1109" uly="2467">lrꝗᷣ eſt:j ꝓlatę. Vel ẽ vna dictio⸗⁊ ↄſtrui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2745" lry="2694" type="textblock" ulx="1050" uly="2576">
        <line lrx="2745" lry="2694" ulx="1050" uly="2576">tur ita· dicẽtes: filio dauidoſannai: ſalua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="4340" type="textblock" ulx="1054" uly="2689">
        <line lrx="2699" lry="2802" ulx="1106" uly="2689">obſecro. Vel ſũt duę dictiones ⁊ tüc legit᷑</line>
        <line lrx="2690" lry="2917" ulx="1106" uly="2801">ita· dicẽtes oſanua o fili dauid. Et poſt cõ</line>
        <line lrx="2703" lry="3024" ulx="1105" uly="2911">uertẽdo ſermonẽ int᷑ le dicebãt. Bndictuſ</line>
        <line lrx="2691" lry="3141" ulx="1107" uly="3019">q venit rexin noĩe dñi: ſubaudi:ſit vel ẽ·</line>
        <line lrx="2687" lry="3242" ulx="1119" uly="3132">bñdictũ qð vænit gnũ pꝛĩs noſtri dauid</line>
        <line lrx="2690" lry="3359" ulx="1109" uly="3243">q · d· Mic eſt de qͥ dictũ eſt. Dabit illi dñs</line>
        <line lrx="2689" lry="3461" ulx="1054" uly="3349">ledẽ dauid pꝛis eiꝰ. Et iterũ ↄuertẽtes ver</line>
        <line lrx="2690" lry="3575" ulx="1113" uly="3459">ba ad ipſu dicebãtr.Oſanna in excelſis qa</line>
        <line lrx="2692" lry="3687" ulx="1113" uly="3573">licet foꝛie petebãt ſublimitatẽ regni terreni</line>
        <line lrx="2682" lry="3805" ulx="1116" uly="3683">tñ ꝓpbetice neſcietes eũ regẽ cęli ⁊ angeloꝝ</line>
        <line lrx="2697" lry="3906" ulx="1118" uly="3792">dicabãt.Et qͥdã phariſcoꝝ de turba di⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="4009" ulx="1122" uly="3903">cebãt ei · vt increparet diſcipulos. Quibꝰ</line>
        <line lrx="2688" lry="4120" ulx="1119" uly="4011">rñdit Hi ſi tacuerint lapides clamabũt·qꝛ</line>
        <line lrx="2682" lry="4241" ulx="1117" uly="4121">in paſſiõe his tacẽtib pᷣ timoꝛe petrę ſciſſe</line>
        <line lrx="2683" lry="4340" ulx="1121" uly="4230">clamauerũt eũ dñm mũdi.Et vt appꝛopin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="4463" type="textblock" ulx="1114" uly="4341">
        <line lrx="2715" lry="4463" ulx="1114" uly="4341">quit hirłm fleuit ſuꝑ ciuitatẽ dicẽs. Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="5000" type="textblock" ulx="1050" uly="4451">
        <line lrx="2683" lry="4573" ulx="1119" uly="4451">ſi cognouiſſes et tu ſubaudi fleresqꝛ circũ</line>
        <line lrx="2686" lry="4697" ulx="1122" uly="4567">dabũt te inimici tui vallo·⁊ nõ relinquent</line>
        <line lrx="2687" lry="4787" ulx="1050" uly="4671">in te lapide ſuꝑ lapidẽ qi·q·d · Si cogno/</line>
        <line lrx="2688" lry="4893" ulx="1123" uly="4783">ſceres ruinã tua futurã:⁊ cãm eiꝰꝗᷓ abſcon</line>
        <line lrx="2687" lry="5000" ulx="1122" uly="4890">dita ſũt tibi:in hac die ꝗ̊ ad pacẽtibi ẽ:fle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="5104" type="textblock" ulx="1121" uly="4998">
        <line lrx="2709" lry="5104" ulx="1121" uly="4998">res.  aũt illa hirm pꝛioꝛ funditꝰ euerſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="5856" type="textblock" ulx="1049" uly="5112">
        <line lrx="2686" lry="5231" ulx="1118" uly="5112">ſit apparet · q; locꝰ caluarię ꝗᷓ tũc erat extra</line>
        <line lrx="2690" lry="5338" ulx="1121" uly="5218">eã ⁊ ſepulcrũ:mõ ſũt in ea. Meliꝰ enĩ adria</line>
        <line lrx="2690" lry="5440" ulx="1119" uly="5326">nus eã penitꝰ euerſã reparauit:mutauitq;</line>
        <line lrx="2683" lry="5548" ulx="1049" uly="5437">lociũ  nomẽ· vocãs eã heliã. Merito ãt eaʒ</line>
        <line lrx="2681" lry="5660" ulx="1121" uly="5548">piturã dixit dñns ·qꝛ cũ miluus ⁊ hirũdo co</line>
        <line lrx="2684" lry="5856" ulx="1116" uly="5653">Foſeonrtßßs ſuũ·ipſa nẽ cognouit ipᷣs vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2685" lry="5887" type="textblock" ulx="1126" uly="5767">
        <line lrx="2685" lry="5887" ulx="1126" uly="5767">ſitationis ſuę.Et cij intraſſet vꝛbẽ· cõmo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="4095" type="textblock" ulx="2794" uly="3990">
        <line lrx="3151" lry="4095" ulx="2794" uly="3990">tũ culpa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="1024" type="textblock" ulx="2828" uly="684">
        <line lrx="4392" lry="816" ulx="2828" uly="684">ta eſt vniu erſa ciuitas dicẽs:Quis eſt hic.</line>
        <line lrx="4395" lry="922" ulx="2837" uly="797">Turbęaüũt dicebãt eſſe ihm ꝓpheta a naca</line>
        <line lrx="4395" lry="1024" ulx="2834" uly="910">reth. Meoꝛiã huiꝰ ꝓceſſionis onicę ſemel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="1241" type="textblock" ulx="2768" uly="1022">
        <line lrx="4396" lry="1149" ulx="2768" uly="1022">dqdtanii recolit ecclia. Egrediunt eni ideles</line>
        <line lrx="4397" lry="1241" ulx="2779" uly="1138">cu ramis qi obuia dno extra muros ciuua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="1574" type="textblock" ulx="2835" uly="1245">
        <line lrx="4406" lry="1377" ulx="2835" uly="1245">tis · ⁊ vadut vſq; ad cruce aliquain q ara</line>
        <line lrx="4401" lry="1479" ulx="2835" uly="1354">mos qͥs geſtãt affigẽtes deponut · qi diceret</line>
        <line lrx="4401" lry="1574" ulx="2837" uly="1465">eccłia.Mihi ant abſit glonari nin in cruce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="1679" type="textblock" ulx="2799" uly="1576">
        <line lrx="4403" lry="1679" ulx="2799" uly="1576">dni noſtri ielu xpi. Jdeo ant oꝛado eũt vſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="2010" type="textblock" ulx="2836" uly="1682">
        <line lrx="4402" lry="1811" ulx="2836" uly="1682">q; ad cruce:q; nic ontendit eis nõ eſſe ſꝑerã</line>
        <line lrx="4401" lry="1914" ulx="2837" uly="1798">dñ in quatali bet gloꝛia mundi:q; extrema</line>
        <line lrx="4407" lry="2010" ulx="2836" uly="1907">ga udij luctꝰ occupat.  Dꝛo eade ngnitica⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="2120" type="textblock" ulx="2814" uly="2016">
        <line lrx="4409" lry="2120" ulx="2814" uly="2016">tione in illa die gandio ꝓceſſionis ſubdit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="2345" type="textblock" ulx="2835" uly="2120">
        <line lrx="4407" lry="2250" ulx="2835" uly="2120">euangeliũ dñicę paſſioms. oꝛie qꝛ ⁊ dñs</line>
        <line lrx="4398" lry="2345" ulx="2845" uly="2242">exuliationi inſeruit lamentu lun:⁊ nos ꝓ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="2456" type="textblock" ulx="2792" uly="2347">
        <line lrx="4404" lry="2456" ulx="2792" uly="2347">ceſſioni paſſione:qꝛ paſlio fuit cã euerſio/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="3208" type="textblock" ulx="2837" uly="2457">
        <line lrx="4404" lry="2570" ulx="2845" uly="2457">nis ꝓ q fleuit.Ecelłę qᷣdẽ ilię ꝗ eadẽ die do</line>
        <line lrx="4409" lry="2677" ulx="2844" uly="2568">minicaiẽ ꝓceſſione iii gmutur rectiꝰ faci⸗/</line>
        <line lrx="4402" lry="2791" ulx="2841" uly="2676">unt · qꝛ nõ ꝓ iſta illa eſt oimittenda. Silr</line>
        <line lrx="4402" lry="2898" ulx="2842" uly="2787">ille ꝗ pontunci luo extra vꝛbẽ poſito in Rdi⸗</line>
        <line lrx="4400" lry="3001" ulx="2841" uly="2897">cto loco crucis ei occurrunt vipio ꝑplm ꝑ⸗</line>
        <line lrx="4397" lry="3111" ulx="2837" uly="3008">cedente in ciuitate regrediunt᷑ ozdinatius</line>
        <line lrx="4201" lry="3208" ulx="2843" uly="3124">faciununnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="3522" type="textblock" ulx="2752" uly="3242">
        <line lrx="4407" lry="3412" ulx="2752" uly="3242">¶ Deſcda eiectione emẽtiũ et vẽdẽ</line>
        <line lrx="4266" lry="3522" ulx="2774" uly="3372">tiũ detẽplo (. Ea. CxXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="3752" type="textblock" ulx="3177" uly="3545">
        <line lrx="4401" lry="3752" ulx="3177" uly="3545">Cin auit ielus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="4315" type="textblock" ulx="2834" uly="3765">
        <line lrx="4405" lry="3882" ulx="3178" uly="3765">in tẽplũ. Oeinde ondit ruina vꝛ⸗</line>
        <line lrx="4407" lry="3986" ulx="3161" uly="3871">bis ꝓ qᷓ fleuerat maxie ex lacer do⸗</line>
        <line lrx="4399" lry="4079" ulx="3242" uly="3981">ceſſur s. Sacerdotes eni auari-</line>
        <line lrx="4397" lry="4212" ulx="2834" uly="4072">tie ſue colulentes · in. ꝛticib tedli boſtias</line>
        <line lrx="4397" lry="4315" ulx="2836" uly="4199">vendebũãt cuiuſq; generis · ne vniẽtes ð lõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="4433" type="textblock" ulx="2839" uly="4306">
        <line lrx="4456" lry="4433" ulx="2839" uly="4306">ginqͥ nil offerrent ii hoſtias pſto nõ inueni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="5745" type="textblock" ulx="2829" uly="4418">
        <line lrx="4404" lry="4543" ulx="2836" uly="4418">rent. Et ne etiã pauꝑ es qᷣ nihil ſecu attule⸗/</line>
        <line lrx="4398" lry="4649" ulx="2836" uly="4527">rant excuſationẽ pᷣtenderet pecunię nõ ha</line>
        <line lrx="4408" lry="4761" ulx="2839" uly="4633">bite poſuerũt ibide nũmularios:qͥ mutuã</line>
        <line lrx="4398" lry="4866" ulx="2835" uly="4747">ſub cautione darent pecuniã Sʒ q; lexnõ</line>
        <line lrx="4401" lry="4980" ulx="2835" uly="4859">patiebat · vt a fratrib ſuis vſuras accipent</line>
        <line lrx="4391" lry="5089" ulx="2835" uly="4962">excogitan erũt vt collibiſtas facerent. Col</line>
        <line lrx="4399" lry="5196" ulx="2836" uly="5072">libia eni apud eos dicunt᷑ vilia mun uſcula</line>
        <line lrx="4402" lry="5302" ulx="2837" uly="5194">vt ciceris et vuepallę ⁊ ppmoꝝ diueri ge/</line>
        <line lrx="4394" lry="5418" ulx="2835" uly="5295">neris · qᷓ̃i q in nümo nõ licebat in talibus</line>
        <line lrx="4395" lry="5523" ulx="2835" uly="5398">liceret. Qð ꝓhibuit ecechiel dicẽs. Qlurã</line>
        <line lrx="4400" lry="5635" ulx="2832" uly="5519">et omnẽ ſuꝑabadantia no accipietis. Sic</line>
        <line lrx="4402" lry="5745" ulx="2829" uly="5614">et hodie quidam ſub noie charitatt vlurã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="5872" type="textblock" ulx="2830" uly="5730">
        <line lrx="4387" lry="5872" ulx="2830" uly="5730">palliãt. Et facto flagello  funiculis · eicie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2260" type="textblock" ulx="4810" uly="583">
        <line lrx="5066" lry="702" ulx="4838" uly="583">lit wndets</line>
        <line lrx="5061" lry="833" ulx="4832" uly="692">gnnelſu</line>
        <line lrx="5066" lry="926" ulx="4834" uly="806">nipiiſn</line>
        <line lrx="5066" lry="1035" ulx="4828" uly="937">luncqlatron⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1142" ulx="4810" uly="1040">deo dicatün</line>
        <line lrx="5066" lry="1268" ulx="4827" uly="1148">digcun</line>
        <line lrx="5066" lry="1376" ulx="4824" uly="1263">oclis ipet</line>
        <line lrx="5066" lry="1500" ulx="4822" uly="1367">pptenmtani</line>
        <line lrx="5055" lry="1611" ulx="4817" uly="1487">nfuuln</line>
        <line lrx="5065" lry="1700" ulx="4816" uly="1597">unrniltoreh</line>
        <line lrx="5062" lry="1833" ulx="4816" uly="1712">inepomſſe</line>
        <line lrx="5066" lry="1922" ulx="4818" uly="1821">ittoedisE</line>
        <line lrx="5066" lry="2033" ulx="4823" uly="1942">ſcuntadcume</line>
        <line lrx="5066" lry="2154" ulx="4833" uly="2055">Kanciintenp</line>
        <line lrx="5024" lry="2260" ulx="4835" uly="2168">ſanapiteo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2944" type="textblock" ulx="4801" uly="2390">
        <line lrx="5066" lry="2485" ulx="4821" uly="2390">mmcit Men,</line>
        <line lrx="5060" lry="2600" ulx="4814" uly="2504">Jorrell duob</line>
        <line lrx="5066" lry="2730" ulx="4808" uly="2616">Peccckelauc</line>
        <line lrx="5066" lry="2839" ulx="4801" uly="2726">golalug erod</line>
        <line lrx="5066" lry="2944" ulx="4802" uly="2841">lu nloch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3047" type="textblock" ulx="4682" uly="2952">
        <line lrx="5066" lry="3047" ulx="4682" uly="2952">follendo⸗its</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3412" type="textblock" ulx="4797" uly="3066">
        <line lrx="5065" lry="3186" ulx="4798" uly="3066">nelegiaton</line>
        <line lrx="5061" lry="3300" ulx="4797" uly="3168">naia liecho⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3412" ulx="4798" uly="3277">nicidieſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3498" type="textblock" ulx="4808" uly="3401">
        <line lrx="5066" lry="3498" ulx="4808" uly="3401">ſgtoigplanait</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5464" type="textblock" ulx="4798" uly="4546">
        <line lrx="5066" lry="4679" ulx="4798" uly="4546">Lolnueten</line>
        <line lrx="5059" lry="4788" ulx="4800" uly="4643">nllig Tliai</line>
        <line lrx="5065" lry="4890" ulx="4803" uly="4783">nnseclficã</line>
        <line lrx="5066" lry="5010" ulx="4803" uly="4889">nundsillug,</line>
        <line lrx="5066" lry="5133" ulx="4809" uly="5001">ſahaſtiGalt</line>
        <line lrx="5066" lry="5237" ulx="4822" uly="5108">ſiſt Gen</line>
        <line lrx="5060" lry="5353" ulx="4855" uly="5224">longfica</line>
        <line lrx="5066" lry="5464" ulx="4824" uly="5331">Sunnifnton</line>
      </zone>
      <zone lrx="4975" lry="5473" type="textblock" ulx="4969" uly="5462">
        <line lrx="4975" lry="5473" ulx="4969" uly="5462">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5690" type="textblock" ulx="4817" uly="5433">
        <line lrx="5013" lry="5545" ulx="4820" uly="5433">tgtedolin</line>
        <line lrx="5018" lry="5563" ulx="4840" uly="5497"> M</line>
        <line lrx="5061" lry="5690" ulx="4817" uly="5500">fatainn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="341" lry="3104" type="textblock" ulx="0" uly="615">
        <line lrx="246" lry="756" ulx="0" uly="615">ir Aic⸗</line>
        <line lrx="271" lry="896" ulx="9" uly="738">bngtuing</line>
        <line lrx="274" lry="984" ulx="0" uly="841">onsiin</line>
        <line lrx="260" lry="1086" ulx="0" uly="970">ſcdluntenie⸗</line>
        <line lrx="341" lry="1208" ulx="0" uly="1089">Ur unmoscun</line>
        <line lrx="284" lry="1328" ulx="0" uly="1194">alguinen</line>
        <line lrx="285" lry="1438" ulx="0" uly="1321">lpnutaidu</line>
        <line lrx="289" lry="1544" ulx="0" uly="1440">alnkinan</line>
        <line lrx="290" lry="1651" ulx="3" uly="1547">uoaocity</line>
        <line lrx="291" lry="1774" ulx="1" uly="1664">tastoͤſe lcni</line>
        <line lrx="293" lry="1881" ulx="0" uly="1781">Nunrcnena</line>
        <line lrx="297" lry="1991" ulx="0" uly="1875">Donaleigning⸗</line>
        <line lrx="297" lry="2095" ulx="0" uly="1991">ecſtonssſadcte</line>
        <line lrx="293" lry="2217" ulx="0" uly="2099">nis fureqnndß</line>
        <line lrx="291" lry="2340" ulx="0" uly="2225">ntü i⸗no,</line>
        <line lrx="292" lry="2429" ulx="0" uly="2339">lofurr ci atto⸗</line>
        <line lrx="293" lry="2553" ulx="0" uly="2449">ellegeacedied</line>
        <line lrx="291" lry="2664" ulx="0" uly="2568">mututreckeifgci⸗</line>
        <line lrx="288" lry="2770" ulx="0" uly="2676">dunienda. Olt</line>
        <line lrx="291" lry="2891" ulx="6" uly="2789">nhewſuoni⸗</line>
        <line lrx="304" lry="3005" ulx="0" uly="2905">mploeln</line>
        <line lrx="287" lry="3104" ulx="0" uly="3023">vuc oCasts</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="756" type="textblock" ulx="238" uly="699">
        <line lrx="258" lry="756" ulx="238" uly="699">☛nf1</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1090" type="textblock" ulx="261" uly="1037">
        <line lrx="276" lry="1090" ulx="261" uly="1037">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3492" type="textblock" ulx="0" uly="3255">
        <line lrx="286" lry="3370" ulx="0" uly="3255">nitüerpige</line>
        <line lrx="217" lry="3492" ulx="0" uly="3389">AxX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="3758" type="textblock" ulx="0" uly="3565">
        <line lrx="293" lry="3758" ulx="0" uly="3565">ſticus</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4597" type="textblock" ulx="0" uly="3801">
        <line lrx="294" lry="3890" ulx="0" uly="3801">Gconcitwins</line>
        <line lrx="290" lry="4016" ulx="0" uly="3891">ninabeeliaut⸗</line>
        <line lrx="282" lry="4154" ulx="1" uly="4013">antarsnn uur</line>
        <line lrx="278" lry="4241" ulx="0" uly="4129">nabtehltw⸗</line>
        <line lrx="277" lry="4351" ulx="0" uly="4244">is r miettsll</line>
        <line lrx="280" lry="4478" ulx="1" uly="4357">tus glpnömn</line>
        <line lrx="283" lry="4597" ulx="0" uly="4472">ublſaun</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4696" type="textblock" ulx="0" uly="4560">
        <line lrx="284" lry="4696" ulx="0" uly="4560">lait ungnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5938" type="textblock" ulx="0" uly="4687">
        <line lrx="277" lry="4808" ulx="1" uly="4687">Puimivy Mud</line>
        <line lrx="275" lry="4922" ulx="0" uly="4798">niſglno</line>
        <line lrx="280" lry="5033" ulx="0" uly="4903">bohent</line>
        <line lrx="261" lry="5149" ulx="0" uly="5026">lucfent. .</line>
        <line lrx="276" lry="5250" ulx="0" uly="5120">inunuſa</line>
        <line lrx="222" lry="5371" ulx="3" uly="5259">don diuekl</line>
        <line lrx="270" lry="5479" ulx="0" uly="5345">cbat in nlbe</line>
        <line lrx="268" lry="5590" ulx="0" uly="5464"> diees. G</line>
        <line lrx="265" lry="5705" ulx="8" uly="5581">clpietis</line>
        <line lrx="182" lry="5816" ulx="5" uly="5700">cbantul</line>
        <line lrx="252" lry="5938" ulx="0" uly="5796">fonilog</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="615" type="textblock" ulx="1753" uly="379">
        <line lrx="2405" lry="615" ulx="1753" uly="379">Giſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="1013" type="textblock" ulx="718" uly="652">
        <line lrx="2292" lry="780" ulx="723" uly="652">bat vendẽtes ⁊ emẽtes cñ ldſtijs ſuis de tẽ</line>
        <line lrx="2287" lry="900" ulx="718" uly="767">plo· ⁊ menſas trapeſitaꝝ euertit ⁊ dixit: ne</line>
        <line lrx="2282" lry="1013" ulx="726" uly="874">domũ pꝛil ſui ꝗ erat domꝰoꝛõis facerẽt ſxe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="1114" type="textblock" ulx="673" uly="985">
        <line lrx="2283" lry="1114" ulx="673" uly="985">luncò latronu. Mec ſinebat vas aliqð niſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1889" type="textblock" ulx="690" uly="1096">
        <line lrx="2282" lry="1228" ulx="716" uly="1096">deo dicatũ trãſferri ꝑ tẽplü.Et tradũt qui</line>
        <line lrx="2280" lry="1341" ulx="715" uly="1201">dã q; qͥdã fulgur radioſus egrediebat ex</line>
        <line lrx="2271" lry="1448" ulx="708" uly="1310">oclis ipſiꝰ.q territi ſacerdotes ⁊leuite nõ</line>
        <line lrx="2275" lry="1539" ulx="708" uly="1427">poterant ei reſiſtere.Scm hoc recte faciũt</line>
        <line lrx="2275" lry="1667" ulx="703" uly="1528">q cereas faculas in eccłija vendi non ꝑmit</line>
        <line lrx="1676" lry="1754" ulx="700" uly="1638">tunt ·niſi foꝛte qꝛ ma</line>
        <line lrx="2266" lry="1889" ulx="690" uly="1747">xime pꝛo myſierio fe De laudibus ⁊ q̃ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2325" lry="2105" type="textblock" ulx="697" uly="1862">
        <line lrx="2311" lry="1996" ulx="697" uly="1862">cit hoc dñs. Et acceſ- oꝛõne exhibita die</line>
        <line lrx="2325" lry="2105" ulx="701" uly="1966">ſerunt ad eum cęci et dnica oẽs euan ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2862" type="textblock" ulx="675" uly="2080">
        <line lrx="2267" lry="2206" ulx="696" uly="2080">claudi in templo· et liſte ↄſentiũt eiectõ</line>
        <line lrx="2270" lry="2321" ulx="696" uly="2184">ſananit eos · nẽ vo eadẽ die fa/</line>
        <line lrx="2264" lry="2431" ulx="1398" uly="2319">ctqa mattheꝰ  lucas</line>
        <line lrx="2260" lry="2533" ulx="690" uly="2405">traduũt. Marcꝰ po ſequẽti die factã tradit.</line>
        <line lrx="2264" lry="2652" ulx="684" uly="2516">Foꝛte ill duobo diebe iterato facta ẽ. Silr</line>
        <line lrx="2253" lry="2762" ulx="679" uly="2626">foꝛte ecclie laudes ſequẽti die iterate quia</line>
        <line lrx="2249" lry="2862" ulx="675" uly="2736">gloſa ſuꝑ exodũ dicit ſequenti die factas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2971" type="textblock" ulx="674" uly="2849">
        <line lrx="2311" lry="2971" ulx="674" uly="2849">luꝑ illũ locñ vbi agit de agno decima die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3290" type="textblock" ulx="667" uly="2953">
        <line lrx="2251" lry="3077" ulx="670" uly="2953">tollendo·⁊ ita inqͥt nõ ẽ obiectio ßm bedã</line>
        <line lrx="2247" lry="3191" ulx="668" uly="3069">de maledictione ficuluee · qua dicit marcꝰ</line>
        <line lrx="2236" lry="3290" ulx="667" uly="3172">factã añ eiectionẽ vendentiũ:nam ⁊ eiectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="3404" type="textblock" ulx="663" uly="3279">
        <line lrx="2313" lry="3404" ulx="663" uly="3279">ſecũda die facta eſt· vt hʒ ſeries marci:⁊ ſic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="3768" type="textblock" ulx="673" uly="3388">
        <line lrx="1593" lry="3534" ulx="673" uly="3388">indtoĩa plana ſunt. MMM</line>
        <line lrx="2229" lry="3644" ulx="785" uly="3506">De excitationetẽpliin triduo.</line>
        <line lrx="2093" lry="3768" ulx="833" uly="3616">(Capitulum. C. CXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3966" type="textblock" ulx="997" uly="3759">
        <line lrx="2263" lry="3966" ulx="997" uly="3759">Tammiranteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="5872" type="textblock" ulx="631" uly="3977">
        <line lrx="2223" lry="4106" ulx="977" uly="3977">oncipeſ ſacerdotũ aſcribę dixertei</line>
        <line lrx="2222" lry="4212" ulx="1066" uly="4090">8 ſignũ ondis nob · qꝛ hec fact</line>
        <line lrx="2229" lry="4327" ulx="646" uly="4191"> · d. ſignificas ne aliqͥd h oꝑeĩulitato. At</line>
        <line lrx="2211" lry="4427" ulx="644" uly="4307">ptiꝰ.2õ credimꝰtibi h̊ licere gonde nobᷣ</line>
        <line lrx="2210" lry="4543" ulx="644" uly="4413">ſigni qͥ credamus tibi hoc licere. Et rũdit.</line>
        <line lrx="2210" lry="4651" ulx="645" uly="4523">Soluue templũ h et in tribo dieb excita⸗</line>
        <line lrx="2204" lry="4758" ulx="643" uly="4635">lboulud. Illi aũt dixerut Quadragintaſex</line>
        <line lrx="2196" lry="4862" ulx="641" uly="4749">annis ędificatũ eſt teplũ hoc:⁊ĩ trib dieb</line>
        <line lrx="2193" lry="4983" ulx="639" uly="4857">excita bis illud. Ille aſt dicebat de templo</line>
        <line lrx="2190" lry="5088" ulx="642" uly="4966">coꝛpis ſui. SGalomonicũ tẽplũ :vij· annis</line>
        <line lrx="2187" lry="5197" ulx="642" uly="5072">cõpletũ eſt. Secundiũ aũt templũ ſub cyro</line>
        <line lrx="2230" lry="5304" ulx="637" uly="5191">vxx.annis eędificatũ eſt:ſᷣ nõ ſuꝑ terrã⸗ niſi</line>
        <line lrx="2189" lry="5414" ulx="638" uly="5290">quantũ ſacerdotes poterãt vſq; ad medie</line>
        <line lrx="2190" lry="5533" ulx="635" uly="5401">tatẽ doꝛſi ſuginmiti Finitime enĩ geẽtes edi</line>
        <line lrx="2187" lry="5634" ulx="633" uly="5502">ficationẽiĩpediebant. MDoſt intermilſſuʒ eſt</line>
        <line lrx="2187" lry="5749" ulx="632" uly="5620">opus ad imperiü cambiſe· vij· annis· 1 p⸗</line>
        <line lrx="2189" lry="5872" ulx="631" uly="5732">vno anno ſub dnob magis iterũ vno an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="5992" type="textblock" ulx="1203" uly="5945">
        <line lrx="1777" lry="5992" ulx="1203" uly="5945">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="614" type="textblock" ulx="2379" uly="432">
        <line lrx="2637" lry="614" ulx="2379" uly="432">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="2814" lry="634" type="textblock" ulx="2641" uly="604">
        <line lrx="2814" lry="634" ulx="2641" uly="604">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4179" lry="842" type="textblock" ulx="2429" uly="666">
        <line lrx="4179" lry="842" ulx="2429" uly="666">no ſub dario filio idaſpis. Secundo autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="3597" type="textblock" ulx="2406" uly="819">
        <line lrx="4037" lry="955" ulx="2430" uly="819">anno regni eiꝰ recepta licẽtia ab eo: in. vj·</line>
        <line lrx="4023" lry="1049" ulx="2428" uly="929">annis ↄlumatũ eſt opus. legit᷑ hunc nu</line>
        <line lrx="4025" lry="1168" ulx="2428" uly="1035">merũ dierũ foꝛmationi dnici coꝛꝑis ↄgru⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="1271" ulx="2423" uly="1138">iſſe quantũ ad diſtinctionẽ membꝛoꝝ non</line>
        <line lrx="4024" lry="1358" ulx="2423" uly="1246">ad foꝛmationẽ dictũ eſt. Ab hoꝛa eni cõce⸗</line>
        <line lrx="4007" lry="1469" ulx="2423" uly="1362">ptionis ſimul foꝛmata fuerũt oĩia mẽbꝛa⸗</line>
        <line lrx="3993" lry="1595" ulx="2422" uly="1466">nõ . interualla ſicut hoĩs puri ·ſ̊ foꝛte etiã</line>
        <line lrx="3998" lry="1701" ulx="2424" uly="1575">ſi viderẽt · nõ ita poſſent diſtingui vſq; a d</line>
        <line lrx="3202" lry="1798" ulx="2425" uly="1688">tantũ tẽpus. MHoc at</line>
        <line lrx="4001" lry="1923" ulx="2422" uly="1793">nõ dixit ieſus impe· Teplũ dñi qð mõ</line>
        <line lrx="3995" lry="2032" ulx="2421" uly="1903">rando vel conſulen/ ẽ bethel dʒ · qͥ edi</line>
        <line lrx="3992" lry="2125" ulx="2423" uly="2014">do· xel hoꝛtando/ſed ficauerit neſcitur.</line>
        <line lrx="3995" lry="2233" ulx="2422" uly="2115">pᷣdicendo:⁊ eſt. GOol Nuida ãt dicunt</line>
        <line lrx="3990" lry="2350" ulx="2419" uly="2230">uite · · ſoluetis eęgAificatũ ab helena</line>
        <line lrx="3987" lry="2466" ulx="2728" uly="2355">cruct iuentionez</line>
        <line lrx="3979" lry="2572" ulx="2413" uly="2444">NQuidã ab eradio:cuʒ de ꝑſida triũphans</line>
        <line lrx="3975" lry="2685" ulx="2411" uly="2562">crucẽ retulit. Quidãa a iuſtiniano auguſto</line>
        <line lrx="3972" lry="2799" ulx="2407" uly="2669">Nuidãa quodã rege ęgypti noĩe allac hi⸗</line>
        <line lrx="3470" lry="2919" ulx="2406" uly="2781">bis · i· ſum mi dei. H</line>
        <line lrx="3850" lry="3035" ulx="2632" uly="2897">eduobus minutis viduę</line>
        <line lrx="3848" lry="3159" ulx="2873" uly="3014">api. UCXXI.</line>
        <line lrx="3964" lry="3345" ulx="2848" uly="3143">Treſpiciebat</line>
        <line lrx="3957" lry="3471" ulx="2777" uly="3364">diuites q murrebãt mũera ſua ĩ</line>
        <line lrx="3957" lry="3597" ulx="2910" uly="3475">gaxophilatiuz. Pbilaxe grece</line>
      </zone>
      <zone lrx="3948" lry="3704" type="textblock" ulx="2380" uly="3527">
        <line lrx="3948" lry="3704" ulx="2380" uly="3527">late ſeruare ðt gaca lingua perſica opes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4084" lry="4580" type="textblock" ulx="2359" uly="3688">
        <line lrx="4084" lry="3806" ulx="2378" uly="3688">Erat at archa ðſuꝑ foꝛamẽ hns:xſita ad</line>
        <line lrx="4014" lry="3920" ulx="2379" uly="3802">dexterã in gredientiũ circa altare:in q̃ mit</line>
        <line lrx="3938" lry="4014" ulx="2373" uly="3910">tebatr᷑ pecunia offerentiũ ad ſartatecta tem</line>
        <line lrx="3937" lry="4144" ulx="2371" uly="4017">pli reſtauranda· ⁊ ſeruabat᷑. Tñ erat ibi ꝗᷓ</line>
        <line lrx="3930" lry="4238" ulx="2370" uly="4122">daz ſpecialis archain qua ſoli ſacerdotes</line>
        <line lrx="3934" lry="4345" ulx="2366" uly="4237">mittebãt donaria ſua:ꝗᷓ vocabat᷑ coꝛbanã</line>
        <line lrx="3925" lry="4468" ulx="2364" uly="4347">Et erat ibi tertia · in q rex vel pᷣnceps tribu</line>
        <line lrx="3976" lry="4580" ulx="2359" uly="4456">nũ mittebant · ꝗᷓ dicebat᷑ mulac. Cñ qͥdaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3922" lry="4677" type="textblock" ulx="2320" uly="4567">
        <line lrx="3922" lry="4677" ulx="2320" uly="4567">aliter diſtingnut · qꝛ qñq; legit᷑ muſac ſab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3915" lry="4899" type="textblock" ulx="2343" uly="4669">
        <line lrx="3909" lry="4792" ulx="2343" uly="4669">bati. Et diciũt in illa archa tantũ rexoni ob</line>
        <line lrx="3915" lry="4899" ulx="2346" uly="4781">lationes ſolenniũ dieꝝ·⁊ qꝛ coꝛban votuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3911" lry="5018" type="textblock" ulx="2325" uly="4889">
        <line lrx="3911" lry="5018" ulx="2325" uly="4889">ſonat · dicũt in coꝛbonã reponi votiua. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="5981" type="textblock" ulx="2331" uly="4998">
        <line lrx="3906" lry="5146" ulx="2341" uly="4998">ga ophilatio alioꝑ dieꝝꝑ munera aſi bõta</line>
        <line lrx="3901" lry="5240" ulx="2336" uly="5104">nea. Tñ ꝗlibet earũ generali noĩe gacophi</line>
        <line lrx="3899" lry="5354" ulx="2335" uly="5219">latiũ dicebat · et etiã locus in qͥ era ut poſitę</line>
        <line lrx="3896" lry="5466" ulx="2333" uly="5326">Vñ babet. Heclocutꝰ eſt ieſus gacophila</line>
        <line lrx="3959" lry="5552" ulx="2332" uly="5440">tio. In ecechiele q;; thalami ſacerdotiũ di⸗</line>
        <line lrx="3887" lry="5678" ulx="2331" uly="5549">cunt᷑ gagophilatio. Aidit aũt ⁊ quandam</line>
        <line lrx="3884" lry="5791" ulx="2334" uly="5656">viduã pauꝑculã·mittẽtẽ erat minuta duo</line>
        <line lrx="3885" lry="5981" ulx="2349" uly="5770">qð eſt quadrꝗs. duos ereos En dloe va</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3359" lry="686" type="textblock" ulx="2170" uly="466">
        <line lrx="3359" lry="686" ulx="2170" uly="466">(Euangelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="1361" type="textblock" ulx="1027" uly="721">
        <line lrx="2609" lry="904" ulx="1027" uly="721">letes quartã ptẽ ſicli · ſcð obolos. v.·  dixit</line>
        <line lrx="2620" lry="1003" ulx="1042" uly="852">eã miſiſſe plulq; oẽs· qꝛ totu victu miſerat</line>
        <line lrx="2144" lry="1120" ulx="1040" uly="985">alij xo ex ſuꝑ abũdanti ſibi.</line>
        <line lrx="2420" lry="1253" ulx="1078" uly="1073">¶ Dephariſeo et pu blicano.</line>
        <line lrx="2421" lry="1361" ulx="1338" uly="1189">Eapitulum (CXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="2829" type="textblock" ulx="986" uly="1322">
        <line lrx="2627" lry="1589" ulx="1430" uly="1322">Irxit autez ad</line>
        <line lrx="2630" lry="1697" ulx="1421" uly="1534">qidã qᷣ in ſe ↄfidebãttanqᷓ iuſti</line>
        <line lrx="2632" lry="1803" ulx="1386" uly="1653">p opiby ſuis exterioꝛibo aſpna</line>
        <line lrx="2637" lry="1913" ulx="1074" uly="1761">bant ceteros ꝑabolaʒ de phariſęo ? publi</line>
        <line lrx="2639" lry="2016" ulx="1078" uly="1873">cano. Et intulit· qꝛ oĩs ꝗᷣ ſe exaltat humilia</line>
        <line lrx="2343" lry="2129" ulx="1083" uly="2005">bit.  qui ſe humiliat exaltabitur.</line>
        <line lrx="2583" lry="2285" ulx="1005" uly="2117">¶  dñus pernoctauiti bethania</line>
        <line lrx="2410" lry="2398" ulx="1315" uly="2230">a pitulum. ¶CXXIII.</line>
        <line lrx="2672" lry="2745" ulx="986" uly="2425">= iã eſſet hoꝛa redijt in bethaniã · et</line>
        <line lrx="2698" lry="2829" ulx="1427" uly="2688">ibi mãſit. Erat enĩ dieb⸗ docẽs ĩ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="4029" type="textblock" ulx="1038" uly="2830">
        <line lrx="2673" lry="2950" ulx="1102" uly="2830">plo·noètibo exismo</line>
        <line lrx="2706" lry="3040" ulx="1104" uly="2918">rabatur in bethania Quia cñ düs tota</line>
        <line lrx="2727" lry="3161" ulx="1109" uly="3016">Et oĩs ꝓpłs manica die laboꝛaſſz pᷣdicã</line>
        <line lrx="2676" lry="3265" ulx="1115" uly="3142">bat · · mane pꝛopera do eis  no inuenit q</line>
        <line lrx="2692" lry="3377" ulx="1038" uly="3241">bat ad euʒ in templo euz nocte reciperet</line>
        <line lrx="2336" lry="3482" ulx="1121" uly="3358">audire euʒ· Et multi hoſpitio.</line>
        <line lrx="2377" lry="3602" ulx="1123" uly="3488">ſequebant᷑ eum ⁊ cu/</line>
        <line lrx="2700" lry="3700" ulx="1130" uly="3562">rabat eos. Ande et iohãnes ait. Cũ eẽt bie</line>
        <line lrx="2710" lry="3815" ulx="1134" uly="3673">roſolymis ĩ paſcaĩ die feſto · multi credide</line>
        <line lrx="2712" lry="3912" ulx="1136" uly="3788">ruũt in noĩe eiꝰ videntes ſigna quę faciebat</line>
        <line lrx="2011" lry="4029" ulx="1142" uly="3921">Similem curationẽę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="4434" type="textblock" ulx="1142" uly="4002">
        <line lrx="2707" lry="4155" ulx="1142" uly="4002">refert mattheꝰ cano⸗ Jõtota illa ſeptĩa</line>
        <line lrx="2716" lry="4253" ulx="1145" uly="4113">nica ſua  marcꝰ in na penoſa 8pꝛ per</line>
        <line lrx="2719" lry="4353" ulx="1146" uly="4225">illius cõcanonico. totẽ illaʒ laboꝛauit</line>
        <line lrx="2724" lry="4434" ulx="2006" uly="4331">dũus recreãdo · ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2730" lry="4956" type="textblock" ulx="1118" uly="4448">
        <line lrx="2725" lry="4585" ulx="1118" uly="4448">bbmã mũdi ebdomad oĩa creango</line>
        <line lrx="2730" lry="4702" ulx="1180" uly="4562">¶ De voce pꝛis a ieſũ quam q ni</line>
        <line lrx="2421" lry="4835" ulx="1164" uly="4690">dam putauerũt tonitinu.</line>
        <line lrx="2607" lry="4956" ulx="1186" uly="4799">(Ea pitulũ. C. CXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="5946" type="textblock" ulx="1156" uly="4953">
        <line lrx="2733" lry="5150" ulx="1191" uly="4953">Enerant auteʒ</line>
        <line lrx="2743" lry="5287" ulx="1175" uly="5157">„ das gentiles vt adoꝛarẽt ĩ die fe</line>
        <line lrx="2748" lry="5380" ulx="1635" uly="5265">dixerũt philippo. Dñe volu</line>
        <line lrx="2750" lry="5495" ulx="1174" uly="5373">mꝰ videre ieſũ. Qui aſſũpto andrea · dixit</line>
        <line lrx="2758" lry="5592" ulx="1181" uly="5481">Bᷣ ieſu Et rñdit ielꝰ Aẽit hoꝛa vtclarificet</line>
        <line lrx="2754" lry="5716" ulx="1156" uly="5588">filiꝰ hoĩs · q· d · Pleitudo gẽtiũ credita eſt</line>
        <line lrx="2754" lry="5828" ulx="1191" uly="5698">qð tñ pꝰpaſſionẽ futu ru inſinuauit dicẽs.</line>
        <line lrx="2768" lry="5946" ulx="1189" uly="5810">Miſi granũ frumẽeticadẽs ĩ terrã: moꝛtuũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2722" lry="2599" type="textblock" ulx="1444" uly="2377">
        <line lrx="2722" lry="2599" ulx="1444" uly="2377">Tcuz veſpera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="1162" type="textblock" ulx="2756" uly="705">
        <line lrx="4335" lry="828" ulx="2757" uly="705">fuerit ipſũ ſolũ manet. Si aũt moꝛtuũ fnue</line>
        <line lrx="4319" lry="945" ulx="2760" uly="822">rit multũ fructũ aſſert Et qꝛ grano frumẽti</line>
        <line lrx="4320" lry="1051" ulx="2756" uly="932">ſe cõparauit xpᷣs mos eſt ecclię· de H grano</line>
        <line lrx="4345" lry="1162" ulx="2770" uly="1039">tantũ ↄficere coꝛpꝰ ieſu. Et addidit Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="1266" type="textblock" ulx="2776" uly="1149">
        <line lrx="4413" lry="1266" ulx="2776" uly="1149">odit aiaʒ ſuã ·i· vitã ĩ H̊ mũdo · ĩ vitã ę᷑nãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="2592" type="textblock" ulx="2779" uly="1257">
        <line lrx="4337" lry="1381" ulx="2779" uly="1257">cuſtodit eã ·i· viuet ęternaliter Si ds mihi</line>
        <line lrx="4336" lry="1508" ulx="2782" uly="1368">miniſtrat me ſequat· a in gternũ mecũ erit.</line>
        <line lrx="4356" lry="1615" ulx="2787" uly="1478">Nuüc aĩa mea turbata ẽ· qͥd dicã. Mater</line>
        <line lrx="4345" lry="1719" ulx="2788" uly="1586">ſaluifica me exh ac hoꝛa. Pater clanifica fi</line>
        <line lrx="4350" lry="1832" ulx="2792" uly="1694">liũ tuũ. Et venit vox de cglo Et clarificaui</line>
        <line lrx="4348" lry="1919" ulx="2799" uly="1805">Titerũ clarificabo ·i:clarũ genui nec deſiſtã.</line>
        <line lrx="4358" lry="2033" ulx="2805" uly="1915">Ael bᷣm hoĩem clarificaui ĩ baptiſmo et in</line>
        <line lrx="4355" lry="2151" ulx="2805" uly="2024">trãſfiguratione:clarificabo in reſurrectõe</line>
        <line lrx="4363" lry="2244" ulx="2811" uly="2128">et aſcenſione ·  iudicio. Et dicebant qͥdaʒ</line>
        <line lrx="4379" lry="2365" ulx="2811" uly="2243">tonitruũ factũ.Alij ꝙ angelꝰ locutus eſt ei.</line>
        <line lrx="4369" lry="2482" ulx="2816" uly="2350">Et ait ieſus. Oꝛopt᷑ vos hec vox facta eſt.</line>
        <line lrx="4370" lry="2592" ulx="2818" uly="2458">Munc pnceps huiꝰmũ di eijciet᷑ foꝛas · i· bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="2710" type="textblock" ulx="2820" uly="2573">
        <line lrx="4411" lry="2710" ulx="2820" uly="2573">ceps amatoꝝ mũdi ꝑdet ptãtem pꝰ ſe tra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="4133" type="textblock" ulx="2824" uly="2703">
        <line lrx="3568" lry="2808" ulx="2824" uly="2703">hendi. Et ego ſi exal/</line>
        <line lrx="3575" lry="2928" ulx="2825" uly="2814">tatꝰ fuero a tra· oĩa</line>
        <line lrx="3587" lry="3027" ulx="2826" uly="2919">traham ad meipſum</line>
        <line lrx="3596" lry="3140" ulx="2832" uly="3034">id ẽ:ex omnib ptibꝰ</line>
        <line lrx="3594" lry="3252" ulx="2836" uly="3143">mundi. Et cũ intelle/</line>
        <line lrx="3587" lry="3370" ulx="2826" uly="3254">xiſſent crucifixionem</line>
        <line lrx="3602" lry="3478" ulx="2841" uly="3363">ꝗ foꝛte vſualr ab eis</line>
        <line lrx="3594" lry="3583" ulx="2842" uly="3472">Dicebatur exaltatõ a</line>
        <line lrx="4397" lry="3696" ulx="2843" uly="3580">terra · q̃ſi oꝑpoſuerũt ne poꝛtatur ante ꝓ</line>
        <line lrx="4398" lry="3805" ulx="2851" uly="3673">ei·  ſi exaltaret · uon ceſſionè· in ſecũdo</line>
        <line lrx="4196" lry="3913" ulx="2853" uly="3789">eſſet xps. Audierant die ſequitur.</line>
        <line lrx="3713" lry="4026" ulx="2857" uly="3913">em exlege ·˖ qꝛ chꝛiſtꝰ</line>
        <line lrx="4406" lry="4133" ulx="2856" uly="3997">manet in eternũ · q nõ determip ãs · diyit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="4476" type="textblock" ulx="2768" uly="4131">
        <line lrx="4408" lry="4268" ulx="2854" uly="4131">qꝛ modicũ lumẽ in eis erat. .</line>
        <line lrx="4412" lry="4400" ulx="2768" uly="4165">De filio qui ſe negauit iterũ ĩ vi</line>
        <line lrx="4371" lry="4476" ulx="2868" uly="4363">neã et iuit CCa. .CXxXxXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="4703" type="textblock" ulx="3015" uly="4492">
        <line lrx="4425" lry="4703" ulx="3015" uly="4492">Tcũ veſpera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="5920" type="textblock" ulx="2882" uly="4692">
        <line lrx="4429" lry="4807" ulx="3270" uly="4692">facta eſſet. redibat in bethaniã·</line>
        <line lrx="4424" lry="4938" ulx="2959" uly="4797">Viterũ rediẽs diluculo tertij ſab</line>
        <line lrx="4430" lry="5048" ulx="2882" uly="4906">bati in tẽplũ · docebat ꝓplm. Et acceſſerunt</line>
        <line lrx="4433" lry="5166" ulx="2884" uly="5022">ad eũñ pncipes ſacerdotũ dicen tes. In qua</line>
        <line lrx="4437" lry="5280" ulx="2892" uly="5133">poteſtate hec facis · · d · Quid eſt qð eijcis</line>
        <line lrx="4432" lry="5385" ulx="2890" uly="5236">de teplo qᷣs vis · cũ ſis oſtiariꝰ ⁊ doces nob</line>
        <line lrx="4440" lry="5486" ulx="2893" uly="5349">in conſultis. Jeſus ãt oppoſitionẽ tradidit</line>
        <line lrx="4439" lry="5609" ulx="2894" uly="5470">oppoſitioni·nonſ. olutionẽ. Introgo  ego</line>
        <line lrx="4447" lry="5706" ulx="2900" uly="5585">vos. Baptiſmꝰ? iohãnis ex deo erat an ex</line>
        <line lrx="4445" lry="5821" ulx="2903" uly="5670">hoĩb  q · d · Muia certuʒ ẽꝙ ex ceo cebetis</line>
        <line lrx="4452" lry="5920" ulx="2906" uly="5793">credere iohãni de ptãte mea. M qꝛ dixert</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="3553" type="textblock" ulx="3697" uly="2914">
        <line lrx="4395" lry="3026" ulx="3700" uly="2914">habuiſſz manũ tra</line>
        <line lrx="4399" lry="3126" ulx="3708" uly="3025">hẽtẽ ⁊ ĩpellẽtẽ · tra⸗/</line>
        <line lrx="4393" lry="3230" ulx="3697" uly="3129">hẽtẽ amiſit· ĩ pelletẽ</line>
        <line lrx="4389" lry="3348" ulx="3700" uly="3241">hʒ · Bſigficat᷑ ꝑ dꝛa</line>
        <line lrx="4394" lry="3459" ulx="3715" uly="3347">conẽ·q cũ alijs tri-</line>
        <line lrx="4400" lry="3553" ulx="3700" uly="3452">bus dieb ĩ alcẽſio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="2903" type="textblock" ulx="3694" uly="2801">
        <line lrx="4379" lry="2903" ulx="3694" uly="2801">MQuia cũ diabolus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1300" type="textblock" ulx="4787" uly="577">
        <line lrx="5061" lry="753" ulx="4790" uly="577">allitinl</line>
        <line lrx="5021" lry="861" ulx="4791" uly="752">ewtate N</line>
        <line lrx="5056" lry="981" ulx="4789" uly="849">hoͦipls⸗ ge</line>
        <line lrx="5066" lry="1082" ulx="4788" uly="958">flop⸗ar n</line>
        <line lrx="5057" lry="1194" ulx="4787" uly="1070">itnolon</line>
        <line lrx="5066" lry="1300" ulx="4787" uly="1189">vadein vinege</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1430" type="textblock" ulx="4744" uly="1288">
        <line lrx="5066" lry="1430" ulx="4744" uly="1288">uellit fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1872" type="textblock" ulx="4784" uly="1399">
        <line lrx="5066" lry="1533" ulx="4784" uly="1399">dereni: Nunn</line>
        <line lrx="5066" lry="1627" ulx="4787" uly="1494">ertimi</line>
        <line lrx="5061" lry="1746" ulx="4789" uly="1602">ligtuphie</line>
        <line lrx="5066" lry="1807" ulx="4888" uly="1734">Cmietmel</line>
        <line lrx="4996" lry="1872" ulx="4793" uly="1744">Oblana</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="2122" type="textblock" ulx="4769" uly="1852">
        <line lrx="4996" lry="1970" ulx="4792" uly="1852">gno .</line>
        <line lrx="5060" lry="2122" ulx="4769" uly="1888">Eemin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5126" type="textblock" ulx="4792" uly="2438">
        <line lrx="5066" lry="2537" ulx="4943" uly="2438">tebpe</line>
        <line lrx="5066" lry="2635" ulx="4954" uly="2548">linni</line>
        <line lrx="5063" lry="2763" ulx="4793" uly="2657">ols Qohzrick⸗</line>
        <line lrx="5059" lry="2871" ulx="4793" uly="2773">dceerürſicnt</line>
        <line lrx="5066" lry="2996" ulx="4796" uly="2883">tmctügalgae</line>
        <line lrx="5066" lry="3095" ulx="4792" uly="2999">nerũt. Et mittẽ</line>
        <line lrx="5059" lry="3204" ulx="4794" uly="3114">huntflic neu,</line>
        <line lrx="5066" lry="3333" ulx="4799" uly="3219">epaterorig</line>
        <line lrx="5066" lry="3443" ulx="4811" uly="3331">Knnnecd po⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3535" ulx="4821" uly="3449">ſtanrhintali</line>
        <line lrx="5066" lry="3666" ulx="4809" uly="3554">ſioredi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3760" ulx="4802" uly="3672">te Marar</line>
        <line lrx="5062" lry="3871" ulx="4809" uly="3782">de Qncär</line>
        <line lrx="5066" lry="4115" ulx="4815" uly="4009">ellcsſa</line>
        <line lrx="5066" lry="4213" ulx="4807" uly="4122">teͤlainefkillii</line>
        <line lrx="5066" lry="4349" ulx="4808" uly="4224">bothigetagh</line>
        <line lrx="5056" lry="4467" ulx="4810" uly="4332">fliüctegiͤte</line>
        <line lrx="5066" lry="4554" ulx="4810" uly="4453">ergolllisface</line>
        <line lrx="5062" lry="4691" ulx="4811" uly="4560">lca Abſit</line>
        <line lrx="5061" lry="4787" ulx="4817" uly="4663">Dattheddi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4908" ulx="4821" uly="4792">Wevinenz</line>
        <line lrx="5066" lry="5016" ulx="4828" uly="4886">autnö:</line>
        <line lrx="5066" lry="5126" ulx="4842" uly="5009">luceitvct</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="250" lry="749" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="250" lry="749" ulx="0" uly="617">iütnotnite</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="861" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="339" lry="861" ulx="0" uly="759">Rgnofnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="856" type="textblock" ulx="220" uly="810">
        <line lrx="230" lry="856" ulx="220" uly="810">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2671" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="208" lry="983" ulx="0" uly="860">clodg</line>
        <line lrx="258" lry="1107" ulx="0" uly="960">Statidt</line>
        <line lrx="262" lry="1209" ulx="3" uly="1097">nco⸗ ipttiehi</line>
        <line lrx="267" lry="1311" ulx="3" uly="1201">iter Sicznͤh</line>
        <line lrx="270" lry="1446" ulx="0" uly="1318">tarnü netit</line>
        <line lrx="273" lry="1548" ulx="0" uly="1425">ddici Pu</line>
        <line lrx="275" lry="1646" ulx="0" uly="1543">Ortercanficaſt</line>
        <line lrx="276" lry="1752" ulx="0" uly="1654"> Crcanfcani</line>
        <line lrx="273" lry="1870" ulx="0" uly="1776">Gnniner Alſ,</line>
        <line lrx="284" lry="1985" ulx="1" uly="1884">mibapelnoctn</line>
        <line lrx="283" lry="2085" ulx="0" uly="1996">Awvin Munedi⸗</line>
        <line lrx="284" lry="2217" ulx="7" uly="2107">Ktdiabantcn</line>
        <line lrx="285" lry="2328" ulx="0" uly="2225">gebeloanuscki.</line>
        <line lrx="286" lry="2437" ulx="0" uly="2338">ir vothicnck,</line>
        <line lrx="284" lry="2556" ulx="3" uly="2446">igjair us i</line>
        <line lrx="277" lry="2671" ulx="0" uly="2561">Ptüten ſe ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="972" type="textblock" ulx="206" uly="910">
        <line lrx="219" lry="968" ulx="206" uly="910">—</line>
        <line lrx="238" lry="967" ulx="222" uly="912">=</line>
        <line lrx="254" lry="972" ulx="238" uly="917">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="3126" type="textblock" ulx="5" uly="2795">
        <line lrx="290" lry="2893" ulx="5" uly="2795">Quu diawö</line>
        <line lrx="285" lry="3011" ulx="12" uly="2911">babuſzzmanün</line>
        <line lrx="290" lry="3126" ulx="9" uly="3024">hete tirrllitem</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="3232" type="textblock" ulx="0" uly="3130">
        <line lrx="364" lry="3232" ulx="0" uly="3130">tamiicrliid</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3925" type="textblock" ulx="0" uly="3244">
        <line lrx="286" lry="3356" ulx="0" uly="3244">blsfuthon</line>
        <line lrx="287" lry="3469" ulx="2" uly="3352">noqüdtstl⸗</line>
        <line lrx="299" lry="3566" ulx="0" uly="3457">sdichi ciſ⸗</line>
        <line lrx="300" lry="3704" ulx="0" uly="3591">epemun unn</line>
        <line lrx="300" lry="3800" ulx="10" uly="3685">Aoniein ſecic</line>
        <line lrx="234" lry="3925" ulx="20" uly="3815">Neleguin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="4529" type="textblock" ulx="0" uly="4032">
        <line lrx="287" lry="4154" ulx="0" uly="4032">z rnmis</line>
        <line lrx="280" lry="4268" ulx="0" uly="4192">nt, „ 44</line>
        <line lrx="281" lry="4394" ulx="0" uly="4257">ganittten</line>
        <line lrx="241" lry="4529" ulx="0" uly="4392">(CW</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4747" type="textblock" ulx="0" uly="4534">
        <line lrx="294" lry="4747" ulx="0" uly="4534">pee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="1638" type="textblock" ulx="585" uly="652">
        <line lrx="2179" lry="778" ulx="608" uly="652">ſe neſcire qð tñ ſciebãt·noluit eis aꝑire de</line>
        <line lrx="2179" lry="890" ulx="619" uly="764">ſe veritate.  ãtaꝑienda erat vᷣitas alijs</line>
        <line lrx="2179" lry="1000" ulx="587" uly="875">1 nõ ipſis · ⁊ q̃re indicauit ꝑ parabolã duo</line>
        <line lrx="2183" lry="1108" ulx="625" uly="978">ri filioꝝ·qꝝ vni dixit pater· vade ĩ vineã</line>
        <line lrx="2184" lry="1213" ulx="628" uly="1090"> m̃dit nolo ·tñ poſt iuit. Dixitq; alij pater.</line>
        <line lrx="2191" lry="1323" ulx="633" uly="1195">vade in vineã·ꝗ ait· vado · et nõ iuit.Et cũ</line>
        <line lrx="2195" lry="1442" ulx="634" uly="1305">queſiſſet ißs · qs eoꝝ fecerit volutatẽ pꝛĩs</line>
        <line lrx="2186" lry="1547" ulx="585" uly="1420">ixerũt. Mouim? tergiuerſando noſentes</line>
        <line lrx="2200" lry="1638" ulx="638" uly="1521">dicere vitatẽ. Aeteres codices hñt Mꝛimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1880" type="textblock" ulx="643" uly="1743">
        <line lrx="2198" lry="1880" ulx="643" uly="1743">PHublicani et meretrices pꝛecedent vos in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2214" lry="2212" type="textblock" ulx="583" uly="1875">
        <line lrx="2152" lry="1998" ulx="686" uly="1875">egno dei. , . . „„</line>
        <line lrx="2214" lry="2127" ulx="583" uly="1900">Becultoꝛibus vinee ſaguinariis</line>
        <line lrx="1851" lry="2212" ulx="946" uly="2109">La. C. CXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2649" type="textblock" ulx="954" uly="2219">
        <line lrx="2220" lry="2448" ulx="954" uly="2219">Cerũ pꝛopoſu</line>
        <line lrx="2222" lry="2554" ulx="1006" uly="2432">it eis pabolaʒ de pꝛẽfamilias · qui</line>
        <line lrx="2238" lry="2649" ulx="1006" uly="2546">plãtauit vineꝗ· et locauit eã agri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5417" type="textblock" ulx="665" uly="2763">
        <line lrx="2233" lry="2876" ulx="665" uly="2763">occiderũtſicut eſaiã ſeruauerũt· ecechielẽ</line>
        <line lrx="2241" lry="2993" ulx="668" uly="2871">tractũ ꝑ aſpa excrebꝛauerũt·młtos lapida</line>
        <line lrx="2237" lry="3099" ulx="667" uly="2982">uerũt. Et mittẽs pater filiũ ait Foꝛſitã vere</line>
        <line lrx="2234" lry="3198" ulx="673" uly="3094">bunt filiũ men. Dicamꝰ arrio ⁊ eunomio.</line>
        <line lrx="1913" lry="3322" ulx="677" uly="3209">Ecce pater ðꝛ ignoꝛa</line>
        <line lrx="2255" lry="3440" ulx="683" uly="3309">re·  quicqͥd ꝓ patre Vigdet pĩ ignoꝛare</line>
        <line lrx="2249" lry="3536" ulx="688" uly="3414">rãderũt:G intelligãt rei euẽtũ. Foꝛte ðꝛ</line>
        <line lrx="2253" lry="3655" ulx="689" uly="3529">ꝓ filio:qͥ ſe dic igno pꝛ ignoꝛare qð fa/</line>
        <line lrx="2257" lry="3751" ulx="689" uly="3641">rare conſũmationis cit nos ignoꝛare et</line>
        <line lrx="2262" lry="3866" ulx="693" uly="3748">diẽ. Quẽ cũ vidiſſẽt facere · quod facit</line>
        <line lrx="1970" lry="3979" ulx="700" uly="3861">agricole dixert. Mic nos facere.</line>
        <line lrx="1471" lry="4175" ulx="703" uly="3969">en geitorg ſacerdo/</line>
        <line lrx="2260" lry="4200" ulx="701" uly="4072">tes iciueĩ illũ veniſſe Cui pater dixit. Da</line>
        <line lrx="2266" lry="4304" ulx="706" uly="4182">bo tibi gẽtes hereditatẽ tuã:⁊ appꝛehenſuʒ</line>
        <line lrx="2264" lry="4412" ulx="707" uly="4293">filiũ eiecerũt extra vineã ⁊ occidert. Quid</line>
        <line lrx="2266" lry="4525" ulx="711" uly="4405">ergo illis faciet dñs vineę. Et dixerunt ſᷣm</line>
        <line lrx="2277" lry="4629" ulx="711" uly="4513">lucã Abſit. Intelligẽteſ ꝙ meſſiã occiderẽt</line>
        <line lrx="2274" lry="4734" ulx="718" uly="4626">Mattheꝰ dicit eos dixiſſe. Malos male p</line>
        <line lrx="2276" lry="4849" ulx="722" uly="4730">det· ⁊ vin eaʒ ſuam locabit alijs agricolis.</line>
        <line lrx="2283" lry="4951" ulx="722" uly="4841">Hoc aũt nõ dixerũt voce ·ſ̊ in ↄſciẽtia.</line>
        <line lrx="2287" lry="5075" ulx="727" uly="4953">aüut iudęi hoc facturi erant: ꝓbauit dñs·qꝛ</line>
        <line lrx="2285" lry="5175" ulx="739" uly="5061">ſic ꝓphetatũ erat ibilapidẽ queʒ repꝛoba-</line>
        <line lrx="1962" lry="5299" ulx="739" uly="5175">uerunt edificantes.c.</line>
        <line lrx="2092" lry="5417" ulx="1075" uly="5278">De lapide angnlari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="5759" type="textblock" ulx="1132" uly="5542">
        <line lrx="2310" lry="5759" ulx="1132" uly="5542">D litteraz tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5870" type="textblock" ulx="1148" uly="5743">
        <line lrx="2307" lry="5870" ulx="1148" uly="5743">epatus lapis ad tepli ędificium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2854" lry="570" type="textblock" ulx="1854" uly="261">
        <line lrx="2854" lry="290" ulx="2118" uly="261">»„ . »</line>
        <line lrx="2693" lry="414" ulx="2432" uly="379">*</line>
        <line lrx="2090" lry="539" ulx="1854" uly="523">.</line>
        <line lrx="2834" lry="570" ulx="2683" uly="556">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="1765" type="textblock" ulx="636" uly="1629">
        <line lrx="2260" lry="1765" ulx="636" uly="1629">itelligẽtes p ipſis dictũ. Añ ibᷣus ſubdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2766" type="textblock" ulx="641" uly="2652">
        <line lrx="2290" lry="2766" ulx="641" uly="2652">colis. Qulmiſſos buos ad recipiẽdũ fructꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2365" lry="5542" type="textblock" ulx="1114" uly="5399">
        <line lrx="2365" lry="5542" ulx="1114" uly="5399">Ca pitulũ CCxXxXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="1626" type="textblock" ulx="2329" uly="568">
        <line lrx="4177" lry="733" ulx="2329" uly="568">nec tñ ↄgrue ĩ eo poni potuit · donec ↄſůma 27</line>
        <line lrx="3889" lry="842" ulx="2333" uly="718">to oꝑe ĩ angulo ſurſũ poſitꝰ eſt ita ↄgrue ꝙ;</line>
        <line lrx="3900" lry="937" ulx="2335" uly="825">mirarent᷑ oẽs: nec pᷣter ſignification e factu</line>
        <line lrx="3897" lry="1055" ulx="2336" uly="936">intelligerent. Hic ẽxps ꝗͥ fundam entüũ eſt·</line>
        <line lrx="3900" lry="1173" ulx="2338" uly="1042">ita ꝙ ſtructurgſupeminet. Qð cũ audiſſet</line>
        <line lrx="3906" lry="1267" ulx="2342" uly="1151">ſacerdotes ⁊ phariſęi voluerũt eũ tenere⸗</line>
        <line lrx="3893" lry="1386" ulx="2344" uly="1270">ß timuerunt turbas.</line>
        <line lrx="3909" lry="1491" ulx="2443" uly="1363">e initatis ad nu ptias.et nõ ha</line>
        <line lrx="3908" lry="1626" ulx="2347" uly="1495">bẽte veſtẽ nuptiale.Ca.XxXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="3390" type="textblock" ulx="2361" uly="1632">
        <line lrx="3923" lry="1830" ulx="2693" uly="1632">CT dixit eis ite⸗</line>
        <line lrx="3923" lry="1952" ulx="2692" uly="1831">rü in ꝑaboł.Sile factũ ẽ regnũ cę</line>
        <line lrx="3932" lry="2070" ulx="2666" uly="1936">Rlon regi · q fecit nuptias filio ſuo.</line>
        <line lrx="3934" lry="2173" ulx="2361" uly="2050">Qui cũ iterato miliſſet ad ĩuitatos vt veni</line>
        <line lrx="3930" lry="2289" ulx="2366" uly="2155">rẽt. 1 excuſantes ſe noluiſſẽt venire · miſit h</line>
        <line lrx="3936" lry="2386" ulx="2372" uly="2269">uos.ſuos. vt vñcũq; vocarẽt ↄuiuas.Etĩ/</line>
        <line lrx="3940" lry="2515" ulx="2370" uly="2376">duxerũt bonos ⁊ malos· debiles ⁊ claudos</line>
        <line lrx="3944" lry="2609" ulx="2381" uly="2491">Debilitas enĩ coꝛpis neminẽ excludit a re⸗</line>
        <line lrx="3939" lry="2735" ulx="2384" uly="2602">gno · imo ſepe q̃icõpellit.Et intrauit rex vt</line>
        <line lrx="3948" lry="2823" ulx="2374" uly="2706">videret diſcũbentes Q erit cũ venerit ad</line>
        <line lrx="3941" lry="2932" ulx="2387" uly="2813">iudiciũ. Tota enĩ trinitas iudicabit · i· red</line>
        <line lrx="3955" lry="3061" ulx="2391" uly="2926">det ꝓ meritl. Et qͥ iueniet᷑ ĩ ecclia ſine veſte</line>
        <line lrx="3960" lry="3169" ulx="2394" uly="3035">nuptiali ·i · caritate:mittet᷑ ĩ teuebꝛas extio/</line>
        <line lrx="3951" lry="3287" ulx="2395" uly="3148">rcs · i localrextra ipſũ politas qꝛ habuit in</line>
        <line lrx="3972" lry="3390" ulx="2394" uly="3255">ſeipſo ĩterioꝛes. õt etiã di ci de tenebꝛis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="3499" type="textblock" ulx="2346" uly="3360">
        <line lrx="3969" lry="3499" ulx="2346" uly="3360">mẽtis · qᷓs qͥdã hñt ĩterioꝛes · i· ĩ ecclia. Alij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="3713" type="textblock" ulx="2406" uly="3473">
        <line lrx="3969" lry="3605" ulx="2406" uly="3473">exterioꝛes extra eccłiaz ſeʒ vt ĩfideles ⁊ here</line>
        <line lrx="3973" lry="3713" ulx="2411" uly="3584">tici Tuc g exterioꝛes ꝓjcient᷑ mali eccliaſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="4071" type="textblock" ulx="2400" uly="3702">
        <line lrx="3976" lry="3838" ulx="2412" uly="3702">ci· vt habeat ptẽ cu infidelibi. .</line>
        <line lrx="3982" lry="3975" ulx="2400" uly="3747">Sebero dianis et tributo reddẽ</line>
        <line lrx="3962" lry="4071" ulx="3299" uly="3923">CCXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="4956" type="textblock" ulx="2434" uly="4048">
        <line lrx="3989" lry="4253" ulx="2973" uly="4048">BGnc inierũt</line>
        <line lrx="3987" lry="4399" ulx="2721" uly="4266">phariſei vt capent ihm ĩ</line>
        <line lrx="3990" lry="4490" ulx="2697" uly="4377"> pmõea miſerũt diſcipłos ſuos</line>
        <line lrx="3996" lry="4612" ulx="2434" uly="4497">cũ herodianis. Aenerat ei hero des tetrar⸗</line>
        <line lrx="3998" lry="4798" ulx="2436" uly="4598">cha ad diẽfeſtũ ⁊ gẽtiles niliter leen addu</line>
        <line lrx="4003" lry="4851" ulx="2439" uly="4707">xerat. Ael ð ãtiqͥs militibo herodi aſcolo⸗</line>
        <line lrx="4004" lry="4956" ulx="2445" uly="4814">nitę adhuc ſuꝑant iſtiꝗq veniẽtes a ieſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="5066" type="textblock" ulx="2402" uly="4926">
        <line lrx="4005" lry="5066" ulx="2402" uly="4926">dixerũt Licet dari cenſũ ceſari an nõ. Jam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="5706" type="textblock" ulx="2447" uly="5031">
        <line lrx="4008" lry="5177" ulx="2447" uly="5031">eĩ dutbiatõ erat int᷑ iudeos de tributo red/</line>
        <line lrx="4017" lry="5281" ulx="2454" uly="5148">dẽdo. Pꝛo q etiã pꝰromãiĩſurrexertĩ eo⸗</line>
        <line lrx="4043" lry="5377" ulx="2459" uly="5242">Et ait ihs. Quid me tẽptat bypocrite. Oñ</line>
        <line lrx="4012" lry="5499" ulx="2452" uly="5352">dite m numiſma cẽſus. Numiſma Eiſcptõ</line>
        <line lrx="4025" lry="5606" ulx="2456" uly="5455">ĩ nu mo · ꝗᷓ etiã moneta ðꝛ ꝑ qua numi diſ⸗</line>
        <line lrx="3978" lry="5706" ulx="2454" uly="5565">cermnunt. Mic ãt p ipſo numo ponit᷑.Et e</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="5708" type="textblock" ulx="3430" uly="5690">
        <line lrx="3443" lry="5708" ulx="3430" uly="5690">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="5809" type="textblock" ulx="2463" uly="5674">
        <line lrx="3997" lry="5809" ulx="2463" uly="5674">Oſtendite mihinumum·q/ cenſu cipit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4671" lry="540" type="textblock" ulx="1907" uly="137">
        <line lrx="2924" lry="164" ulx="1907" uly="137">ð êõü 3</line>
        <line lrx="4671" lry="334" ulx="4665" uly="325">.</line>
        <line lrx="3484" lry="540" ulx="2881" uly="513">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="1119" type="textblock" ulx="1169" uly="547">
        <line lrx="2749" lry="676" ulx="1188" uly="547">dat. Dũq; queſiſſz de imagĩe cuiꝰ eẽt·  di</line>
        <line lrx="2753" lry="797" ulx="1169" uly="657">xiſſet ceſanis tiberij:ſ· Intulit. Reddite ꝗqᷓ</line>
        <line lrx="2755" lry="904" ulx="1180" uly="767">ſũt ceſaris ceſari tributa ſcʒ comunia ⸗ Alt᷑</line>
        <line lrx="2747" lry="1015" ulx="1178" uly="875">dei eo. ſc; pmitias · decimas.⁊ oblationes.</line>
        <line lrx="2485" lry="1119" ulx="1394" uly="992">De ſeptemu ira muliere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="1467" type="textblock" ulx="1254" uly="1220">
        <line lrx="2739" lry="1467" ulx="1254" uly="1220">Allla die accefle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="1593" type="textblock" ulx="1204" uly="1455">
        <line lrx="2737" lry="1593" ulx="1204" uly="1455">ũt ſaducei:q reſurrectõnẽnõ cred ẽtes ſug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="3556" type="textblock" ulx="1054" uly="1679">
        <line lrx="2731" lry="1809" ulx="1238" uly="1679">uliere cuiꝰ eſſet in iudicio. Qd vel ipi cõ</line>
        <line lrx="2731" lry="1903" ulx="1192" uly="1788">ixerãt qꝛ erat poſſibile:ł ĩ re foꝛte euenerat</line>
        <line lrx="2730" lry="2090" ulx="1152" uly="1885">ZDurch eãdẽ queſtionẽ ꝓpoſuiſſent ieſu re</line>
        <line lrx="2726" lry="2118" ulx="1054" uly="1998">ſſpondit. In relurrectione nõ nubẽt mulie</line>
        <line lrx="2721" lry="2252" ulx="1081" uly="2117">res.nec nubent᷑ viri ab eis·i: nõ duceẽt · qa</line>
        <line lrx="2720" lry="2352" ulx="1145" uly="2213">hoĩes ĩmoꝛtales nõ egebũt ꝓPpagatõe ·  eſt</line>
        <line lrx="2719" lry="2459" ulx="1140" uly="2330">greco ideomate dictũ nubent᷑.uturã aũt</line>
        <line lrx="2719" lry="2575" ulx="1139" uly="2440">reiurrectionẽ ꝓbauit ex ꝓbis dñi quę dixit</line>
        <line lrx="2716" lry="2676" ulx="1135" uly="2541">moyſi ĩ rulo. Ego ſũ deꝰabꝛaã ⁊ deꝰ yſaac</line>
        <line lrx="2714" lry="2790" ulx="1092" uly="2653"> de iaco b. Qꝛ iſti ꝓphᷣas nõ recipiebant</line>
        <line lrx="2711" lry="2908" ulx="1132" uly="2761">eunidẽtibo eoꝝ teſtimonijs nõ potuit vti 3</line>
        <line lrx="2706" lry="3007" ulx="1128" uly="2869">eos. Eſt autẽ ꝓbatio talis. Ipſi putabant</line>
        <line lrx="2695" lry="3108" ulx="1128" uly="2982">aĩias ĩterire cũ coꝛpibb. Hac aũt auctoꝛita</line>
        <line lrx="2694" lry="3231" ulx="1124" uly="3091">te ꝓbat᷑ aĩas viuere poſt co: pa..Mlioqn ſi</line>
        <line lrx="2699" lry="3332" ulx="1123" uly="3195">hõ moꝛiẽs penitꝰ in nihilũ redigit᷑ · tũc di⸗/</line>
        <line lrx="2691" lry="3453" ulx="1113" uly="3306">xit deꝰ.ſe deñ eẽ nibili. Manẽtib Saĩabus</line>
        <line lrx="2688" lry="3556" ulx="1116" uly="3418">oſt moꝛtẽ:colligi pᷣt q; coꝛpa reſt urgent ˖ vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="3553" type="textblock" ulx="1686" uly="3542">
        <line lrx="1711" lry="3553" ulx="1686" uly="3542">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="3656" type="textblock" ulx="1114" uly="3527">
        <line lrx="2678" lry="3656" ulx="1114" uly="3527">cũ eis recipiat aię qð cũ eis meruerũt. Alio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="3651" type="textblock" ulx="1144" uly="3627">
        <line lrx="1169" lry="3651" ulx="1144" uly="3627">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="3916" type="textblock" ulx="1057" uly="3635">
        <line lrx="2310" lry="3790" ulx="1179" uly="3635">In fmſtra incoꝛpantur. .</line>
        <line lrx="2675" lry="3916" ulx="1057" uly="3663">4 De mãadat o pꝛio et ſecũdo lege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4002" type="textblock" ulx="1074" uly="3864">
        <line lrx="2303" lry="4002" ulx="1074" uly="3864">et ſauciato a latronibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4358" type="textblock" ulx="1364" uly="3989">
        <line lrx="2533" lry="4187" ulx="1364" uly="3989">Cga. (CXxXI.</line>
        <line lrx="2663" lry="4358" ulx="1438" uly="4114">Hariſei aũt vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="5682" type="textblock" ulx="1033" uly="4352">
        <line lrx="2673" lry="4495" ulx="1437" uly="4352">detes · qꝛ ſilẽtiũ ĩpoſuiſſet ſ aduce⸗/</line>
        <line lrx="2681" lry="4582" ulx="1427" uly="4457">is ↄuenerũt ĩ vnn. Et acceſſit vnꝰ</line>
        <line lrx="2657" lry="4710" ulx="1033" uly="4552">legiſdoctoꝛ tẽptans eũ 7 dicẽs. Magiſter</line>
        <line lrx="2658" lry="4802" ulx="1098" uly="4665">qð emadatũ magnũ  lege. Et ait ihs.Au/</line>
        <line lrx="2657" lry="4935" ulx="1101" uly="4770">di iſr dñs deꝰ tuꝰ vnꝰ ẽ. Hocnõ ẽ de mä⸗/</line>
        <line lrx="2653" lry="5036" ulx="1095" uly="4883">dato . h poſtedit de qͥ datũ ẽ· qð tale EDili</line>
        <line lrx="2650" lry="5127" ulx="1098" uly="4992">ges dñm deũ tui extoto coꝛde tuo 7 ex to-</line>
        <line lrx="2649" lry="5240" ulx="1072" uly="5101">ta aĩa tua:⁊ ex tota mẽtetua. Scm ar ſile</line>
        <line lrx="2648" lry="5351" ulx="1090" uly="5207">ẽ huic.Diliges pximũ tuũ ſic teipſũ. De re</line>
        <line lrx="2641" lry="5472" ulx="1063" uly="5315">ſili deo · H ſecũdũ ẽ mãnatũ Hõ enĩ imago</line>
        <line lrx="2643" lry="5574" ulx="1085" uly="5431">di eſt. Etrmdit ſcriba. In vᷣitate dirxiſti et</line>
        <line lrx="2645" lry="5682" ulx="1085" uly="5535">h eſt maiꝰoĩbo holocauſſomatibꝰ Patz int</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="5814" type="textblock" ulx="1085" uly="5648">
        <line lrx="2709" lry="5814" ulx="1085" uly="5648">pariſeos ⁊ ſenbas fuiſſequeſtionẽ. Qui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="5895" type="textblock" ulx="2037" uly="5854">
        <line lrx="2062" lry="5895" ulx="2037" uly="5854">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="1699" type="textblock" ulx="1222" uly="1568">
        <line lrx="2748" lry="1699" ulx="1222" uly="1568">illabãt phariſeos · querẽtes de ſeptẽuira</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="2398" type="textblock" ulx="2804" uly="596">
        <line lrx="4444" lry="749" ulx="2890" uly="596">dã enĩ opa legis pᷣferebãt dilectõi. Alij eʒ</line>
        <line lrx="4447" lry="841" ulx="2891" uly="709">eo ꝙ an legẽ plures placuer̃t deo ꝑ dilectio</line>
        <line lrx="4455" lry="948" ulx="2889" uly="814">nẽ ſine oĩ ſacrificio. Pꝛimũ ãt ⁊ ſcᷣm m a⸗</line>
        <line lrx="4441" lry="1051" ulx="2886" uly="927">datũ  q;tũ ad ea de qͥb mãdat᷑.Cuiih̊s</line>
        <line lrx="4445" lry="1162" ulx="2881" uly="1033">ait. Hoc fac ⁊ viues. Iille volẽs iuſtificare</line>
        <line lrx="4449" lry="1280" ulx="2883" uly="1142">ſeipſũ ait ad ieſũ.Et qͥs ẽ me⸗ ꝓximꝰ. Qui</line>
        <line lrx="4447" lry="1399" ulx="2880" uly="1252">ieſus oñdit oẽm miſericoꝛdiã faciẽtẽeſſ. ep</line>
        <line lrx="4443" lry="1503" ulx="2867" uly="1365">ximũ ⁊ ſpecialit᷑ ipſũ dei filiũ. ꝓponens pa⸗</line>
        <line lrx="4439" lry="1601" ulx="2873" uly="1469">ralbolã ſauciati · ꝗ incidit in latrones. Mec</line>
        <line lrx="4441" lry="1728" ulx="2876" uly="1580">diſta bat hec parabola multuza re facta · qꝛ</line>
        <line lrx="4439" lry="1823" ulx="2833" uly="1691">in illo deſerto ſepe latrones ſanguinẽ fun</line>
        <line lrx="4446" lry="1932" ulx="2873" uly="1801">debant. VUñ ⁊ domũ quo ſanguinem ſonat</line>
        <line lrx="4444" lry="2055" ulx="2804" uly="1911">vocabat. Erat ãt omnis populꝰ ſuſi pẽſus</line>
        <line lrx="4414" lry="2168" ulx="2867" uly="2022">et audiens ieſum. „</line>
        <line lrx="4439" lry="2277" ulx="2929" uly="2125">decõfutatõe phariſęoꝛũ perau/</line>
        <line lrx="4435" lry="2398" ulx="2867" uly="2252">ctoꝛitatẽ dauid ¶ Ha. C. xxxXlII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="2611" type="textblock" ulx="3340" uly="2389">
        <line lrx="4394" lry="2611" ulx="3340" uly="2389">Dungregatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4423" lry="4043" type="textblock" ulx="2823" uly="2608">
        <line lrx="4423" lry="2727" ulx="3316" uly="2608">phariſęis iterrogauit eos ihs.</line>
        <line lrx="4416" lry="2844" ulx="3322" uly="2716">Quid vob videt᷑ de xpᷣo · co fi</line>
        <line lrx="4414" lry="2956" ulx="2854" uly="2816">liꝰẽ. Dicũt el Dhauid.Et ait ill. Quõ g da</line>
        <line lrx="4412" lry="3054" ulx="2850" uly="2928">uid vocat eũ dñm ſuum dicẽs. Dixit dñs</line>
        <line lrx="4414" lry="3176" ulx="2850" uly="3039">dño meo . ſede a dextris meiſ. Si dauid vo</line>
        <line lrx="4416" lry="3280" ulx="2846" uly="3153">cat eũ dñm quõ filiꝰ eiꝰẽq·d· Aos putat</line>
        <line lrx="4413" lry="3381" ulx="2831" uly="3257">xpm futurũ puruʒ hoĩemg qñ erat dauid</line>
        <line lrx="4412" lry="3489" ulx="2837" uly="3369">nõdũ eratxpᷣs. Nec g erat dñs dauid.Mẽ</line>
        <line lrx="4410" lry="3608" ulx="2835" uly="3474">titꝰ ẽg danid et perperã locutꝰ eſt. Ootius</line>
        <line lrx="4408" lry="3721" ulx="2833" uly="3585">enĩ pꝛẽs ſũt⁊ dicunt᷑ dñi filioꝝ · qᷓ filij parẽ</line>
        <line lrx="4399" lry="3831" ulx="2830" uly="3698">tum. Judęi ſomniant hũc pſalmũ ſcriptuʒ</line>
        <line lrx="4395" lry="3939" ulx="2828" uly="3802">in pſona eliexer · qͥ poſi cedẽ qͥnq; regũ ait.</line>
        <line lrx="4386" lry="4043" ulx="2823" uly="3910">Dixit dñs dno meoſede a dextris meishᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="4384" type="textblock" ulx="2742" uly="4019">
        <line lrx="4380" lry="4185" ulx="2826" uly="4019">ſequentia pſalminõ ↄcurrunt. .</line>
        <line lrx="4381" lry="4363" ulx="2742" uly="4046">Ge doctoꝛid⸗ pha iſaicis audiẽ</line>
        <line lrx="4310" lry="4384" ulx="2890" uly="4261">is nõ imitãdis Ca. CXxXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="5617" type="textblock" ulx="2802" uly="4392">
        <line lrx="4367" lry="4601" ulx="3007" uly="4392">Bnc locut'eſt</line>
        <line lrx="4369" lry="4742" ulx="2869" uly="4611">t ieſꝰ ad turbas ⁊ diſcipłos. Suꝑ</line>
        <line lrx="4363" lry="4853" ulx="3140" uly="4728">cathedrã moyſi ſederunt ſcribę ⁊</line>
        <line lrx="4367" lry="4961" ulx="2811" uly="4826">phariſei. Que dicũt facite·ꝗᷓ faciũt nolite</line>
        <line lrx="4364" lry="5068" ulx="2810" uly="4943">facere. Nõ ſctificat locꝰ hoĩem/ſᷣ hõ locnʒ.</line>
        <line lrx="4373" lry="5163" ulx="2808" uly="5046">NMõ oiĩs ſacerdoſſctũs:ſ oĩs ſãctꝰſacerdoſ</line>
        <line lrx="4413" lry="5293" ulx="2803" uly="5154">Doctrinã accipiamꝰ.nõ moꝛes.pibo her</line>
        <line lrx="4353" lry="5406" ulx="2807" uly="5267">be neceſſarienõ ſũt.ſed floꝛes. Et addidit</line>
        <line lrx="4352" lry="5499" ulx="2805" uly="5373">Dilatãt philact᷑ia ſua:⁊ magficãt fim bꝛi/</line>
        <line lrx="4363" lry="5617" ulx="2802" uly="5490">as qbappẽdebãt ſpinas q̃ꝝ pnctõne leg?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="5720" type="textblock" ulx="2800" uly="5595">
        <line lrx="4429" lry="5720" ulx="2800" uly="5595">iugiter recoꝛdarent᷑·q ð ſupꝛa expoſitũ ẽ. ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="5845" type="textblock" ulx="2789" uly="5715">
        <line lrx="4380" lry="5845" ulx="2789" uly="5715">amãt vocari rabbi. Aos ãt nolite vocari</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1140" type="textblock" ulx="4785" uly="656">
        <line lrx="5066" lry="797" ulx="4792" uly="656">obi Mee</line>
        <line lrx="5066" lry="917" ulx="4789" uly="791">ſoltewallen</line>
        <line lrx="5064" lry="1008" ulx="4807" uly="879">wlerq inc⸗ el</line>
        <line lrx="5066" lry="1140" ulx="4785" uly="990">cnaſup attr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1246" type="textblock" ulx="4721" uly="1121">
        <line lrx="5066" lry="1246" ulx="4721" uly="1121">i llutgtocs</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1570" type="textblock" ulx="4776" uly="1240">
        <line lrx="5066" lry="1351" ulx="4784" uly="1240">ſoheenoig inh</line>
        <line lrx="5059" lry="1484" ulx="4783" uly="1335">niobanbite</line>
        <line lrx="5066" lry="1570" ulx="4776" uly="1451">Enen goni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1926" type="textblock" ulx="4779" uly="1681">
        <line lrx="5066" lry="1817" ulx="4783" uly="1681">ſtiptnerit de</line>
        <line lrx="5066" lry="1926" ulx="4779" uly="1806">n dicunk4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5017" lry="2973" type="textblock" ulx="4984" uly="2958">
        <line lrx="5017" lry="2973" ulx="4984" uly="2958">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3290" type="textblock" ulx="4740" uly="2962">
        <line lrx="5066" lry="3083" ulx="4740" uly="2962">ſenl caneſche⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3179" ulx="4783" uly="3071">lvies Oe robi</line>
        <line lrx="5066" lry="3290" ulx="4779" uly="3182">ſi erobisge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3412" type="textblock" ulx="4710" uly="3296">
        <line lrx="5066" lry="3412" ulx="4710" uly="3296">iUllrnnzplelin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3961" type="textblock" ulx="4758" uly="3409">
        <line lrx="5066" lry="3512" ulx="4793" uly="3409">ſcegitledye</line>
        <line lrx="5066" lry="3613" ulx="4758" uly="3517">hakgliudeit</line>
        <line lrx="5066" lry="3754" ulx="4783" uly="3626">(rsäͤgben</line>
        <line lrx="5066" lry="3852" ulx="4823" uly="3737">ſionochnr⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3961" ulx="4762" uly="3853">ieps knitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5892" type="textblock" ulx="4735" uly="4180">
        <line lrx="5066" lry="4316" ulx="4786" uly="4180">tiläiurnh</line>
        <line lrx="5066" lry="4425" ulx="4779" uly="4293">fünidlchze</line>
        <line lrx="5066" lry="4529" ulx="4778" uly="4417">upotipled</line>
        <line lrx="5066" lry="4645" ulx="4735" uly="4516">Keoblataſudil</line>
        <line lrx="5066" lry="4743" ulx="4782" uly="4630">witſplnadi</line>
        <line lrx="5066" lry="4866" ulx="4787" uly="4738">lblataſanct</line>
        <line lrx="5066" lry="4980" ulx="4802" uly="4867">s diut ecot</line>
        <line lrx="5066" lry="5093" ulx="4792" uly="4962">ſfinnltareſa</line>
        <line lrx="5066" lry="5205" ulx="4779" uly="5076">itineis obl</line>
        <line lrx="5066" lry="5325" ulx="4788" uly="5200">ſodiantzern</line>
        <line lrx="5066" lry="5453" ulx="4785" uly="5294">lde negne</line>
        <line lrx="5041" lry="5548" ulx="4788" uly="5397">ſtfinnntii</line>
        <line lrx="5066" lry="5660" ulx="4812" uly="5530">enitieniri</line>
        <line lrx="5066" lry="5795" ulx="4838" uly="5655">nutneplig</line>
        <line lrx="5063" lry="5892" ulx="4793" uly="5743">Neimgts daln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="303" lry="937" type="textblock" ulx="9" uly="588">
        <line lrx="62" lry="710" ulx="9" uly="643">=</line>
        <line lrx="172" lry="744" ulx="138" uly="671">=</line>
        <line lrx="241" lry="772" ulx="211" uly="699">=</line>
        <line lrx="269" lry="937" ulx="241" uly="588">—  E=</line>
        <line lrx="303" lry="910" ulx="261" uly="603">S. S= Sae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1011" type="textblock" ulx="290" uly="962">
        <line lrx="303" lry="1011" ulx="290" uly="962">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1791" type="textblock" ulx="0" uly="1670">
        <line lrx="318" lry="1791" ulx="0" uly="1670">mnds ſingumnͤfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="474" lry="2021" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="320" lry="1902" ulx="0" uly="1782">nofnmgunenſona</line>
        <line lrx="474" lry="2021" ulx="0" uly="1898">ns pb ſdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="2380" type="textblock" ulx="0" uly="2214">
        <line lrx="315" lry="2380" ulx="0" uly="2214">cN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2590" type="textblock" ulx="0" uly="2413">
        <line lrx="304" lry="2590" ulx="0" uly="2413">Nlgins</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="2597">
        <line lrx="362" lry="2715" ulx="0" uly="2597">tmnognutengihe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="3045" type="textblock" ulx="0" uly="2710">
        <line lrx="307" lry="2832" ulx="0" uly="2710">Uricek d</line>
        <line lrx="298" lry="2946" ulx="0" uly="2829">Kutll. Qöen</line>
        <line lrx="297" lry="3045" ulx="0" uly="2946">m dicis Oiritti</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="3162" type="textblock" ulx="0" uly="3051">
        <line lrx="366" lry="3162" ulx="0" uly="3051">elOnudn</line>
      </zone>
      <zone lrx="311" lry="4433" type="textblock" ulx="0" uly="3169">
        <line lrx="311" lry="3286" ulx="0" uly="3169">id ogpun</line>
        <line lrx="306" lry="3385" ulx="0" uly="3281">Vggicat dauid</line>
        <line lrx="311" lry="3485" ulx="0" uly="3396">tdis danid M.</line>
        <line lrx="311" lry="3614" ulx="0" uly="3508">Nb n. Porus</line>
        <line lrx="309" lry="3727" ulx="0" uly="3617">iflopehflin</line>
        <line lrx="305" lry="3837" ulx="0" uly="3729">ieplalni ſpn,</line>
        <line lrx="300" lry="3953" ulx="0" uly="3847">adenqhleint</line>
        <line lrx="297" lry="4068" ulx="0" uly="3955">den hnnsnib⸗</line>
        <line lrx="286" lry="4194" ulx="0" uly="4094">(umunt. 9 ,</line>
        <line lrx="284" lry="4299" ulx="0" uly="4177">ilaicseud</line>
        <line lrx="261" lry="4433" ulx="0" uly="4316">C.CXö.</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="5916" type="textblock" ulx="0" uly="4433">
        <line lrx="265" lry="4647" ulx="14" uly="4433">loart</line>
        <line lrx="270" lry="4778" ulx="0" uly="4660">31 Dllhts n</line>
        <line lrx="276" lry="4896" ulx="0" uly="4777">ſiſeummooben</line>
        <line lrx="283" lry="5016" ulx="0" uly="4892">zatoginitni</line>
        <line lrx="285" lry="5119" ulx="1" uly="5005">wumnkholuß,</line>
        <line lrx="287" lry="5235" ulx="0" uly="5096">sitſund</line>
        <line lrx="283" lry="5342" ulx="0" uly="5219">mmmn kpichr</line>
        <line lrx="275" lry="5456" ulx="0" uly="5329">s Ktacict</line>
        <line lrx="270" lry="5579" ulx="0" uly="5447">isfrätfinbi</line>
        <line lrx="274" lry="5703" ulx="0" uly="5549">I pibnele⸗</line>
        <line lrx="262" lry="5813" ulx="0" uly="5674">nraappſtin</line>
        <line lrx="250" lry="5916" ulx="0" uly="5795">tnoli M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="3940" type="textblock" ulx="644" uly="3830">
        <line lrx="1439" lry="3940" ulx="644" uly="3830">rediens ad vomitum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="834" type="textblock" ulx="620" uly="696">
        <line lrx="2245" lry="834" ulx="620" uly="696">rabbi. Vnꝰ  enĩ magiſter veſter. Et pꝛẽm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="1155" type="textblock" ulx="649" uly="833">
        <line lrx="2243" lry="962" ulx="649" uly="833">nolite vocare vobis ſuꝑ terrã. Unꝰeſt enĩ</line>
        <line lrx="2242" lry="1067" ulx="670" uly="942">pꝛ veſter qꝗ in celis eſt.  õ ꝓbibet dũs do⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1155" ulx="666" uly="1049">ctrinã ſuꝑ cathedrãa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1274" type="textblock" ulx="663" uly="1112">
        <line lrx="2290" lry="1274" ulx="663" uly="1112">nec ſalutatões in fo pbilaxeqð j bua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="1382" type="textblock" ulx="669" uly="1267">
        <line lrx="2237" lry="1382" ulx="669" uly="1267">ro·nec noĩa mgii vel re·⁊ toꝛac qð ẽlex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="1616" type="textblock" ulx="615" uly="1376">
        <line lrx="2236" lry="1506" ulx="615" uly="1376">patris· h̊ ambitioneyʒ Hoduluʒ enĩ habe</line>
        <line lrx="1316" lry="1616" ulx="648" uly="1488">et vanam gloꝛiã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1693" type="textblock" ulx="1537" uly="1492">
        <line lrx="2221" lry="1610" ulx="1538" uly="1492">bãt appendentem</line>
        <line lrx="2239" lry="1693" ulx="1537" uly="1602">collo vel bꝛachio · ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1931" type="textblock" ulx="582" uly="1708">
        <line lrx="2233" lry="1839" ulx="592" uly="1708">àQ&amp; ſſcripta erãt decẽ pcepta legis. Ael phila</line>
        <line lrx="2242" lry="1931" ulx="582" uly="1818">cteria dicunt · a philaxe ⁊ terion · qd ẽ rotũ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2408" type="textblock" ulx="653" uly="1928">
        <line lrx="2234" lry="2039" ulx="662" uly="1928">du⸗·⁊ appellant᷑ philacteria pixides ĩ qͥbꝰre</line>
        <line lrx="2227" lry="2162" ulx="653" uly="2036">ponebor extrẽitateſrliqaꝝ/ vt digiti ł alið</line>
        <line lrx="2226" lry="2278" ulx="667" uly="2142">¶ Quibus debetur veeternu.</line>
        <line lrx="2236" lry="2408" ulx="727" uly="2273">Eapitulum C. CXxXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2595" type="textblock" ulx="1080" uly="2399">
        <line lrx="2233" lry="2595" ulx="1080" uly="2399">D oſtendẽdũͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2842" type="textblock" ulx="913" uly="2588">
        <line lrx="2235" lry="2740" ulx="913" uly="2588">ãt ꝗq phariſeis doceat cauẽda ſbᷣ</line>
        <line lrx="2233" lry="2842" ulx="994" uly="2731">didit. Ae vob q diligit pmas ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3061" type="textblock" ulx="578" uly="2837">
        <line lrx="2228" lry="2950" ulx="635" uly="2837">ihedras. AUę vobis phariſei hypocriteę· ꝗᷣ</line>
        <line lrx="2235" lry="3061" ulx="578" uly="2951">fert clauẽ ſcię:⁊ claudit regnũ cęloꝝ ante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4374" type="textblock" ulx="660" uly="3061">
        <line lrx="2233" lry="3170" ulx="662" uly="3061">hoĩes. Aę vobis qͥ deuoꝛat domos vidua</line>
        <line lrx="2228" lry="3278" ulx="663" uly="3167">rũ. AUę vobis qͥ circũiti mare ⁊ arida: vt fa</line>
        <line lrx="2055" lry="3386" ulx="665" uly="3280">ciat vnnʒ ꝓlſelitü·i ·</line>
        <line lrx="2232" lry="3502" ulx="669" uly="3386">aliquẽ gẽtilẽ aduenã COꝛoſelitus ꝓpꝛie</line>
        <line lrx="2233" lry="3610" ulx="669" uly="3497">trabatt ad iundaimmi ð2qᷣ de getili fact?</line>
        <line lrx="2227" lry="3722" ulx="675" uly="3608">et facitis eñ gehenę fi eſt iudęꝰ Nuauis</line>
        <line lrx="2228" lry="3831" ulx="678" uly="3717">liũ duplo q; vos· qaà qͥdã dicãt ꝙ ꝓleli</line>
        <line lrx="2247" lry="3935" ulx="1503" uly="3827">tus a ꝓliliendo de</line>
        <line lrx="2237" lry="4049" ulx="675" uly="3936">peioꝛ ẽ qᷓ; an:qꝛ ſua/ gętilitate ad iuda⸗</line>
        <line lrx="2225" lry="4162" ulx="660" uly="4048">ricatoꝛ. Ee vobis qͥ iſmũ et econtrario</line>
        <line lrx="1961" lry="4266" ulx="667" uly="4154">dicitiſ q iurat ꝑ tem dicatur.</line>
        <line lrx="1849" lry="4374" ulx="661" uly="4266">plũ nihil eſt · q auũtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="4596" type="textblock" ulx="656" uly="4371">
        <line lrx="2344" lry="4496" ulx="664" uly="4371">auro tepli · dʒ · Qui p altare nihil eſt · qͥ in</line>
        <line lrx="2337" lry="4596" ulx="656" uly="4483">re oblata ſuꝑ illud:dʒ. Sacerdotes vtiui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="4923" type="textblock" ulx="666" uly="4591">
        <line lrx="2229" lry="4722" ulx="666" uly="4591">tarẽt ꝓpłm ad ĩmolãdũ dicebãt data ſibi</line>
        <line lrx="2226" lry="4831" ulx="668" uly="4703">et oblata ſanctioꝛa eẽ ipſo templo altari.</line>
        <line lrx="2118" lry="4923" ulx="673" uly="4813">Dis dixit ecõtra·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5129" type="textblock" ulx="603" uly="4922">
        <line lrx="2235" lry="5050" ulx="603" uly="4922">tẽplũ ⁊ altare ſactifi · Roc altare muta-</line>
        <line lrx="2231" lry="5129" ulx="623" uly="5036">cabãt in eis oblata: tũ fuit a ſaracenis ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5253" type="textblock" ulx="657" uly="5144">
        <line lrx="2235" lry="5253" ulx="657" uly="5144">qꝛ deo dicata erant · hoꝛologiũ⸗ ⁊ adhue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="5462" type="textblock" ulx="627" uly="5253">
        <line lrx="2010" lry="5368" ulx="627" uly="5253">oblata vo nequaq;ᷓ vigderi poteſt.</line>
        <line lrx="1666" lry="5462" ulx="639" uly="5363">ſctificabant illa. d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="5500" type="textblock" ulx="1719" uly="5470">
        <line lrx="1749" lry="5500" ulx="1719" uly="5470">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2237" lry="5807" type="textblock" ulx="663" uly="5470">
        <line lrx="2234" lry="5599" ulx="663" uly="5470">huc miti eodẽ vitio laboꝛãt·q putant maiꝰ</line>
        <line lrx="2231" lry="5709" ulx="664" uly="5588">eẽ iurare ꝑ euãgeliũ q; ꝑ deũ. Aę vobis qᷣ</line>
        <line lrx="2237" lry="5807" ulx="664" uly="5698">ecimatis oẽ olus:⁊ relinqtis miſc diaʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="5910" type="textblock" ulx="647" uly="5798">
        <line lrx="2242" lry="5910" ulx="647" uly="5798">iudicii. Hoc ꝓbũ decimatis dubiũ ẽ. Nã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="2056" type="textblock" ulx="2376" uly="858">
        <line lrx="3958" lry="980" ulx="2392" uly="858">at iõ olerũ decias da bant.vt diceret. quõ</line>
        <line lrx="3956" lry="1083" ulx="2382" uly="961">alias nõ dat ꝗ has dare nõ negligũt.Leui</line>
        <line lrx="3958" lry="1193" ulx="2376" uly="1070">tę qt adðo exigebãt cias: etiã olerũ. Itẽ</line>
        <line lrx="3958" lry="1290" ulx="2387" uly="1178">vę vobis duces ceci ꝗñ colatesculicẽ:tranſ⸗</line>
        <line lrx="3949" lry="1403" ulx="2380" uly="1288">glutitis camelũ. Mer ſilitudinẽ lactis qð</line>
        <line lrx="3958" lry="1510" ulx="2384" uly="1401">colat᷑ dictũ ẽ. Et pt referri ad pꝛędicta ſic.</line>
        <line lrx="3954" lry="1616" ulx="2378" uly="1505">Minima ſic culicẽ diligent᷑ inqritis· vt de</line>
        <line lrx="3986" lry="1729" ulx="2381" uly="1614">cimas:maioꝛa:ſ miſcdiaʒ ⁊ iudiciũ abſcõ/</line>
        <line lrx="3952" lry="1839" ulx="2385" uly="1719">ditis · vt qð glutit᷑ abſcõdit᷑. Aelad id qð</line>
        <line lrx="4010" lry="1945" ulx="2381" uly="1835">dictũ ẽ· duces cęci:trahit᷑ ita. Oinoꝛa pec</line>
        <line lrx="3960" lry="2056" ulx="2378" uly="1939">cata ſubditoꝝ diligent᷑ arguitis: pijcitis g</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="2165" type="textblock" ulx="2321" uly="2047">
        <line lrx="3970" lry="2165" ulx="2321" uly="2047">nioꝛa · 1 diſſimulãdo trãſiti. Itẽ Oę vobii</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="2273" type="textblock" ulx="2382" uly="2156">
        <line lrx="4044" lry="2273" ulx="2382" uly="2156">qͥ ſitis eſtis ſepulcris dealbatis ꝗᷓ plena ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="2382" type="textblock" ulx="2373" uly="2265">
        <line lrx="3961" lry="2382" ulx="2373" uly="2265">oĩ ſpurcitia. Itẽ. Ae vobis qͥ edificat ſe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="3840" type="textblock" ulx="2379" uly="2381">
        <line lrx="3958" lry="2493" ulx="2379" uly="2381">pulcra ꝓphaꝝ·⁊ dãnatl pꝛẽs vꝛõs q eosloc</line>
        <line lrx="3958" lry="2600" ulx="2384" uly="2489">ciderer̃t. Genimĩa vipaꝝ·vos ĩplete mẽſu</line>
        <line lrx="3961" lry="2710" ulx="2384" uly="2600">rã patrü vioꝝ. VUnñ dic ad vos ſapĩa dei.</line>
        <line lrx="3973" lry="2819" ulx="2384" uly="2707">Mittã ad vos ſapiẽtes ⁊ ſcribas ⁊ exillis</line>
        <line lrx="3958" lry="2930" ulx="2383" uly="2818">occidetis ⁊ crucifigetis ⁊ flagellabit ĩ ſyna</line>
        <line lrx="3960" lry="3039" ulx="2385" uly="2931">gogis vꝛis. Mic pʒ hereticũ mẽtiri · qͥ dicit</line>
        <line lrx="4022" lry="3145" ulx="2384" uly="3038">aliũ deü eẽ ꝓhanꝝ· ⁊ alii nouit teſtamenti.</line>
        <line lrx="3960" lry="3254" ulx="2385" uly="3145">At veniat ſuꝑ vos:i:ſuꝑ eccliam malignã</line>
        <line lrx="3964" lry="3363" ulx="2381" uly="3255">tiũ oĩs ſanguis iuſtꝰ:i:vltio iuſtoꝛũ a ſang</line>
        <line lrx="3963" lry="3475" ulx="2382" uly="3366">ne abel iuſti · vſq; ad ſangnem cacharię filij</line>
        <line lrx="3963" lry="3598" ulx="2385" uly="3473">barachię·quẽ occidiſtt int᷑ tẽplũ ⁊ altare.</line>
        <line lrx="3943" lry="3711" ulx="2512" uly="3584">Deʒacharia filio harac bie.</line>
        <line lrx="3796" lry="3840" ulx="2555" uly="3694">Lap tulum C. CXxXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="4391" type="textblock" ulx="2386" uly="4038">
        <line lrx="3970" lry="4167" ulx="2717" uly="4038">cio ꝓpbᷣaꝝ· vel de pꝛẽ iobis dicat</line>
        <line lrx="3955" lry="4289" ulx="2497" uly="4161">wHꝓfuerit occiſus in tẽplo·nõ legit᷑.</line>
        <line lrx="3956" lry="4391" ulx="2386" uly="4270">Pöõt g̊ dici ð filio ioiade ſacerdot.quẽ io</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="4494" type="textblock" ulx="2353" uly="4378">
        <line lrx="3959" lry="4494" ulx="2353" uly="4378">as occidit · vt legitur ĩ libꝛo regũ.Et foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="5373" type="textblock" ulx="2387" uly="4488">
        <line lrx="3957" lry="4604" ulx="2388" uly="4488">pꝛ eiꝰ cognoĩatꝰ ẽ barachias· vl ꝓ noĩs in</line>
        <line lrx="3967" lry="4713" ulx="2387" uly="4600">terp̃ tatõe poſitũ ẽ. Barachias eni benedi⸗</line>
        <line lrx="3966" lry="4823" ulx="2390" uly="4706">ctꝰ dñi ĩterpᷣtat.Et ẽfilij barachię·i. bñdi⸗</line>
        <line lrx="3953" lry="4934" ulx="2390" uly="4814">cti dñi. In euãgelio nacareoꝝ legit ioiade</line>
        <line lrx="3958" lry="5045" ulx="2388" uly="4931">Paſtoꝛẽ ãt oniũ ⁊ ſacerdotẽ tãiũ cõmẽoꝛa</line>
        <line lrx="3972" lry="5160" ulx="2391" uly="5044">uitihs  vt duo boim  ð</line>
        <line lrx="3968" lry="5264" ulx="2390" uly="5131">genera notaret · ſödi Maxare? ſoat ſctũſ</line>
        <line lrx="3956" lry="5373" ulx="2390" uly="5252">tos et pꝛelatos. Nul vl floꝛẽs · vl germi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3961" lry="5483" type="textblock" ulx="2338" uly="5358">
        <line lrx="3961" lry="5483" ulx="2338" uly="5358">li enĩ generi ꝑcit pꝛa nãs ? dicebãt᷑ naxʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="5581" type="textblock" ulx="3262" uly="5461">
        <line lrx="3964" lry="5581" ulx="3262" uly="5461">rei ꝗ ex voto obli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="5692" type="textblock" ulx="2397" uly="5489">
        <line lrx="3919" lry="5597" ulx="2397" uly="5489">ua generatio. 4  ron</line>
        <line lrx="3970" lry="5692" ulx="3254" uly="5572">gabãt ſe ſctimonig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="5906" type="textblock" ulx="2358" uly="5671">
        <line lrx="3964" lry="5814" ulx="2358" uly="5671">vſq; ad certuʒ tempus· vel iugiter vt ſamu</line>
        <line lrx="3969" lry="5906" ulx="2394" uly="5787">el · et nouacula non tranſibat ſuper caput</line>
      </zone>
      <zone lrx="4151" lry="802" type="textblock" ulx="3933" uly="733">
        <line lrx="4151" lry="802" ulx="3933" uly="733">200</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="872" type="textblock" ulx="2368" uly="720">
        <line lrx="3965" lry="872" ulx="2368" uly="720">et q accipit ? qͥ dat decĩare dꝛ. Pbariſei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="965" lry="4099" type="textblock" ulx="563" uly="3965">
        <line lrx="567" lry="3974" ulx="563" uly="3965">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="937" type="textblock" ulx="1153" uly="685">
        <line lrx="2701" lry="840" ulx="1163" uly="685">oꝝ. Vñ xpᷣs ⁊ apłi Rpin gunt᷑ criniti.nõ</line>
        <line lrx="2737" lry="937" ulx="1153" uly="824">n re ſed in ſanctitate. Chꝛiſtꝰtñ dicebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2724" lry="1960" type="textblock" ulx="1111" uly="929">
        <line lrx="2722" lry="1055" ulx="1157" uly="929">nacare? a na careth et ncareus nona loco</line>
        <line lrx="2724" lry="1158" ulx="1159" uly="1039">ſed a ſanctitate. Oꝛimi itaq; diſcipuli xpᷣi</line>
        <line lrx="2724" lry="1270" ulx="1147" uly="1143">nacarei dicebant:qͥ euangeliũ ſcripſerunt</line>
        <line lrx="2649" lry="1379" ulx="1140" uly="1258">ſed eccłia qᷓ̃ttuoꝛ tantũ recepit. Cũq; ita</line>
        <line lrx="2719" lry="1483" ulx="1137" uly="1364">mo vocarent᷑ na carei · poſtea vocati ſunt ſe</line>
        <line lrx="2720" lry="1597" ulx="1111" uly="1482">quẽtes xpᷣm diſcipuli · poſtea inſtituente pꝑe</line>
        <line lrx="2183" lry="1723" ulx="1133" uly="1595">tro a xpᷣo chꝛiſtiani. .</line>
        <line lrx="1875" lry="1833" ulx="1144" uly="1707">Decoõminatõeg</line>
        <line lrx="1881" lry="1960" ulx="1128" uly="1829">ſalem, (Ka.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2644" lry="1942" type="textblock" ulx="2086" uly="1821">
        <line lrx="2644" lry="1942" ulx="2086" uly="1821">CxXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2262" type="textblock" ulx="1085" uly="2096">
        <line lrx="1398" lry="2262" ulx="1085" uly="2096">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="2820" type="textblock" ulx="1125" uly="2281">
        <line lrx="2711" lry="2392" ulx="1266" uly="2281">Volui ↄgregare filios tuos ⁊ no</line>
        <line lrx="1852" lry="2497" ulx="1125" uly="2381">luiſti · i · qᷣtie</line>
        <line lrx="2720" lry="2609" ulx="1127" uly="2496">gregaui te nolente et ingrato feci. Ecce reli</line>
        <line lrx="2721" lry="2719" ulx="1126" uly="2601">quet᷑ vobis domꝰ vſſtra deſerta. Dico enĩ</line>
        <line lrx="2718" lry="2820" ulx="1129" uly="2715">vobisnõ videbitis me amodo donec dica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2753" lry="2936" type="textblock" ulx="1129" uly="2825">
        <line lrx="2753" lry="2936" ulx="1129" uly="2825">tis. Bñdictꝰ qui venit in noĩe dñi:i·ab hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2709" lry="4509" type="textblock" ulx="1016" uly="2933">
        <line lrx="2709" lry="3046" ulx="1124" uly="2933">tpe paſſionis nõ videbit flliũ hoĩs donec</line>
        <line lrx="2704" lry="3153" ulx="1126" uly="3045">ad iudiciũ · v bi videbitis me venientẽĩ glo</line>
        <line lrx="2701" lry="3257" ulx="1126" uly="3153">ria dom inantis· ⁊ fideles magnificabitis</line>
        <line lrx="2702" lry="3392" ulx="1127" uly="3258">me. Etia cecitatẽ eoꝝ vſq; tunc duraturaʒ</line>
        <line lrx="1504" lry="3462" ulx="1184" uly="3390">ꝛ2edixit</line>
        <line lrx="2706" lry="3625" ulx="1048" uly="3370">Belignis enerſionl et aduẽtus</line>
        <line lrx="2701" lry="3793" ulx="1016" uly="3600">ſ ui. LCLa CXXXVII.</line>
        <line lrx="2701" lry="3938" ulx="1460" uly="3730">AEc locut'abijt</line>
        <line lrx="2699" lry="4066" ulx="1163" uly="3954">„ett abſcondit ſe ab eis: et multi ex</line>
        <line lrx="2703" lry="4178" ulx="1159" uly="4064"> oncipibo crediderũt in eũ · ſ̊ ꝓpter</line>
        <line lrx="2707" lry="4294" ulx="1131" uly="4093">phbah- bos nõ ↄfitebant᷑. Cunq; egrederet</line>
        <line lrx="2704" lry="4398" ulx="1131" uly="4283">e tẽplo · acceſſerũt ad eũ diſcipuli eiꝰ oſtẽ</line>
        <line lrx="2695" lry="4509" ulx="1123" uly="4395">dentes ędificatões tẽpli. Audierant ab eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="4606" type="textblock" ulx="1134" uly="4509">
        <line lrx="2756" lry="4606" ulx="1134" uly="4509">e euerſione vꝛbis:volebãt etiã audire de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="4947" type="textblock" ulx="1134" uly="4614">
        <line lrx="2703" lry="4741" ulx="1134" uly="4614">tẽpli euerſione · qꝛ videbat᷑ eis ꝙnec capi</line>
        <line lrx="2698" lry="4854" ulx="1134" uly="4720">nec euerti poſſet. Et ait illis. Aeniẽt dies ĩ</line>
        <line lrx="2698" lry="4947" ulx="1137" uly="4832">qbo nõ reliquet᷑ h̊ lapis ſuꝑ lapidẽ qͥ nõ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2816" lry="2294" type="textblock" ulx="1423" uly="1689">
        <line lrx="2772" lry="1816" ulx="1871" uly="1689">euerſionis hieru</line>
        <line lrx="2816" lry="2133" ulx="1517" uly="1951">T conuertens</line>
        <line lrx="2752" lry="2294" ulx="1423" uly="2162">ſermonẽ ad hirłm ait. Quotiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="2490" type="textblock" ulx="1599" uly="2386">
        <line lrx="2764" lry="2490" ulx="1599" uly="2386">is filios tuos volũtate mea cõ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3476" lry="630" type="textblock" ulx="2151" uly="388">
        <line lrx="3476" lry="630" ulx="2151" uly="388">(Euangelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="3616" lry="822" type="textblock" ulx="2854" uly="689">
        <line lrx="3616" lry="822" ulx="2854" uly="689">nia vtriq;. Pꝛemu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3624" lry="1023" type="textblock" ulx="2860" uly="931">
        <line lrx="3624" lry="1023" ulx="2860" uly="931">ſeducant᷑ · cũ audirẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="1157" type="textblock" ulx="2858" uly="1017">
        <line lrx="4434" lry="1157" ulx="2858" uly="1017">multos dicẽtes ſe eſſe In accubitu mõti)</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="1592" type="textblock" ulx="2854" uly="1150">
        <line lrx="4422" lry="1260" ulx="2859" uly="1150">chꝛiſtos. Non enim oliueti eſt mõs oſtẽ</line>
        <line lrx="3626" lry="1375" ulx="2859" uly="1258">Vnturꝰ eſt niſi pꝛece</line>
        <line lrx="3616" lry="1484" ulx="2861" uly="1368">dãt ſigna ꝗᷓ pꝛedixit</line>
        <line lrx="3624" lry="1592" ulx="2854" uly="1479">Pꝛemiſit aut cõmu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="1697" type="textblock" ulx="2788" uly="1587">
        <line lrx="3611" lry="1697" ulx="2788" uly="1587">nia ſcʒ pᷣlia ⁊ ſeditio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="2026" type="textblock" ulx="2856" uly="1696">
        <line lrx="4426" lry="1815" ulx="2861" uly="1696">nes gẽtis õ̊ gentẽ. regni ðᷣ regnũ·peſtilẽtias</line>
        <line lrx="4427" lry="1933" ulx="2856" uly="1810">fam es terręmotꝰꝑ loca terroꝛeſq; de celo ꝑ</line>
        <line lrx="4428" lry="2026" ulx="2864" uly="1916">ſecutiones ſancto ꝝ.An nãq; euerſionẽ iu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="2261" type="textblock" ulx="2830" uly="2017">
        <line lrx="4429" lry="2154" ulx="2850" uly="2017">dee elemẽta ſuũ vin dicabũt auctoꝛẽ. Do⸗</line>
        <line lrx="4404" lry="2261" ulx="2830" uly="2134">ſtea Coſuit ꝓpꝛiũ ſignũ deſtructionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="2522" type="textblock" ulx="2978" uly="2247">
        <line lrx="4292" lry="2387" ulx="3064" uly="2247">Pꝛopꝛiũ ſignu enerſionis</line>
        <line lrx="4409" lry="2522" ulx="2978" uly="2352">Capitulum C. CXXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="2688" type="textblock" ulx="3445" uly="2509">
        <line lrx="4428" lry="2688" ulx="3445" uly="2509">Bm vigeritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="3057" type="textblock" ulx="2862" uly="2938">
        <line lrx="4418" lry="3057" ulx="2862" uly="2938">ſancto · i· ima ginẽ abomĩabilẽ.ꝗᷓ ſignũ erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4444" lry="3174" type="textblock" ulx="2861" uly="3049">
        <line lrx="4444" lry="3174" ulx="2861" uly="3049">deſolationis· poſitã in templo. Deimagie</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="3828" type="textblock" ulx="2852" uly="3161">
        <line lrx="3624" lry="3272" ulx="2858" uly="3161">tyberij quã pilatꝰpo/</line>
        <line lrx="4423" lry="3383" ulx="2856" uly="3265">ſuit in templo q dam Legit᷑ de pilato ;</line>
        <line lrx="4419" lry="3497" ulx="2855" uly="3377">hoc exponũt· ſed hoc hieruſaleʒ veniens</line>
        <line lrx="4427" lry="3605" ulx="2852" uly="3493">iam factum fuerat · ſtatuãa ceſaris igno/</line>
        <line lrx="4422" lry="3713" ulx="2853" uly="3602">Si dicatur de ima / rantibo iudeis in tẽ</line>
        <line lrx="4417" lry="3828" ulx="2852" uly="3708">gine gaij de qua poſt · plo poſuit. Tandẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4525" lry="931" type="textblock" ulx="2857" uly="703">
        <line lrx="4525" lry="842" ulx="3001" uly="703">vtn mou ędificauittem</line>
        <line lrx="4420" lry="931" ulx="2857" uly="823">niuit autẽ fideles ne plũ mulierculł ſuis:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="1594" type="textblock" ulx="3724" uly="1257">
        <line lrx="4456" lry="1375" ulx="3732" uly="1257">ſionis · dict' ſic qꝛ</line>
        <line lrx="4456" lry="1482" ulx="3724" uly="1371">ibi ſalomon poſuit</line>
        <line lrx="4414" lry="1594" ulx="3728" uly="1483">idolũ moloch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4504" lry="2936" type="textblock" ulx="3218" uly="2702">
        <line lrx="4454" lry="2843" ulx="3221" uly="2702">abominationẽ deſolationis quę</line>
        <line lrx="4504" lry="2936" ulx="3218" uly="2835">dicta eſt a daniele· ſtantẽ in loco</line>
      </zone>
      <zone lrx="3608" lry="4030" type="textblock" ulx="2854" uly="3823">
        <line lrx="3601" lry="3923" ulx="2854" uly="3823">dicemus. hoc de vici</line>
        <line lrx="3608" lry="4030" ulx="2855" uly="3944">no futurum erat · in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="4042" type="textblock" ulx="3714" uly="3822">
        <line lrx="4413" lry="3934" ulx="3719" uly="3822">videns ↄſtantiã iu</line>
        <line lrx="4415" lry="4042" ulx="3714" uly="3927">deoꝝ cõmunit ð B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="4259" type="textblock" ulx="2853" uly="4040">
        <line lrx="4413" lry="4171" ulx="2853" uly="4040">fra ſc ãnos · x·xxxij .· doletiü cã amouit</line>
        <line lrx="4408" lry="4259" ulx="2854" uly="4153">annis ante euerſion ?k De ea ergo nõ di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3611" lry="4709" type="textblock" ulx="2853" uly="4267">
        <line lrx="3602" lry="4363" ulx="2856" uly="4267">hieruſalem. Mon er</line>
        <line lrx="3611" lry="4498" ulx="2855" uly="4382">go congrue dictum</line>
        <line lrx="3604" lry="4604" ulx="2853" uly="4489">eſſet pꝛo ſigno eius.</line>
        <line lrx="3590" lry="4709" ulx="2854" uly="4598">Sed euerla hierlm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4415" lry="4577" type="textblock" ulx="3707" uly="4256">
        <line lrx="4415" lry="4373" ulx="3707" uly="4256">ceret dñs ꝙꝙ eſſet ſi⸗</line>
        <line lrx="4406" lry="4483" ulx="3721" uly="4372">gnũ euerſionis cuʒ</line>
        <line lrx="4233" lry="4577" ulx="3711" uly="4493">iam euenerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="4928" type="textblock" ulx="2852" uly="4698">
        <line lrx="4413" lry="4832" ulx="2852" uly="4698">p titum. Adrianꝰ ſtatuã ſuã woſuit vbi ar⸗</line>
        <line lrx="4409" lry="4928" ulx="2853" uly="4811">cha ſteterat · qꝛ veſtigia ciuitatis adhuc ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="5059" type="textblock" ulx="1134" uly="4937">
        <line lrx="2694" lry="5059" ulx="1134" uly="4937">ſtruet᷑ Et cũ ſederet ĩ mõte oliueti ʒ tẽpluʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="5373" type="textblock" ulx="1101" uly="5049">
        <line lrx="1886" lry="5161" ulx="1104" uly="5049">acceſſerunt diſcipuli</line>
        <line lrx="1892" lry="5279" ulx="1101" uly="5161">ſecreto·et querebant</line>
        <line lrx="1888" lry="5373" ulx="1137" uly="5267">ab eo ſigna euerſio⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2712" lry="5385" type="textblock" ulx="1952" uly="5126">
        <line lrx="2712" lry="5272" ulx="1952" uly="5126">Exr ſplendoꝛe auri</line>
        <line lrx="2693" lry="5385" ulx="1995" uly="5272">qð eratĩ tẽplo exre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="5259" type="textblock" ulx="2851" uly="4920">
        <line lrx="4408" lry="5052" ulx="2853" uly="4920">dã manebant et iudei ꝗ latẽtes vndecũq;</line>
        <line lrx="4409" lry="5149" ulx="2851" uly="5032">remanſerant ·qñq; ad locũ ſanctũ redibãt-</line>
        <line lrx="4411" lry="5259" ulx="2852" uly="5142">et iterum muitiplicati amouerunt ſtatuam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="5368" type="textblock" ulx="2794" uly="5253">
        <line lrx="4405" lry="5368" ulx="2794" uly="5253">Ob bocadrianus appoſuit manũ extremã-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="5941" type="textblock" ulx="1132" uly="5375">
        <line lrx="2693" lry="5492" ulx="1133" uly="5375">nis hierim⁊ ſigna ſui pcuſſione ſolis ps</line>
        <line lrx="2696" lry="5604" ulx="1134" uly="5486">adnentus. Et dixrit qdam mõtis oliue</line>
        <line lrx="2691" lry="5708" ulx="1132" uly="5597">eis ꝗdã ꝓpᷣa aduẽtꝰ tiĩ oppoſito directo</line>
        <line lrx="2698" lry="5835" ulx="1134" uly="5707">ſui ꝗqdãppa euerſio/ ſꝑ lucida reſplende</line>
        <line lrx="2701" lry="5941" ulx="1132" uly="5821">nis · quędam cõmu/ bat · vbi poſtea ſalo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="5820" type="textblock" ulx="2851" uly="5359">
        <line lrx="4403" lry="5480" ulx="2851" uly="5359">et funditus euertit vꝛbẽ et edixit · ne qͥs iu</line>
        <line lrx="4406" lry="5608" ulx="2853" uly="5475">deoꝝ remaneret in terra illa. Et de hac vl⸗</line>
        <line lrx="4396" lry="5700" ulx="2852" uly="5584">tima euerſione videtur ſu bdere. Lucas di</line>
        <line lrx="4398" lry="5820" ulx="2851" uly="5699">ceus. Et captiui duceutur in omnes gẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1420" type="textblock" ulx="4770" uly="1301">
        <line lrx="5066" lry="1420" ulx="4770" uly="1301">Eecclaſtain</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="1539" type="textblock" ulx="4731" uly="1413">
        <line lrx="5064" lry="1539" ulx="4731" uly="1413">iudenacnenin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1637" type="textblock" ulx="4772" uly="1531">
        <line lrx="5066" lry="1637" ulx="4772" uly="1531">ſciuitutinon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1866" type="textblock" ulx="4671" uly="1635">
        <line lrx="5066" lry="1761" ulx="4711" uly="1635">ſitfig nuͤbye</line>
        <line lrx="5066" lry="1866" ulx="4671" uly="1748">nno vidtt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2527" type="textblock" ulx="4771" uly="1863">
        <line lrx="5066" lry="1967" ulx="4771" uly="1863">aaccomodati</line>
        <line lrx="5066" lry="2092" ulx="4771" uly="1975">ſeuoreeſtutisl</line>
        <line lrx="5066" lry="2210" ulx="4772" uly="2093">legerltamilet</line>
        <line lrx="5066" lry="2305" ulx="4775" uly="2200">inlabbato Ge</line>
        <line lrx="5066" lry="2408" ulx="4774" uly="2312">gunti ſabbati⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2527" ulx="4780" uly="2425">itMiſibyenem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4798" lry="2555" type="textblock" ulx="4793" uly="2548">
        <line lrx="4798" lry="2555" ulx="4793" uly="2548">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2773" type="textblock" ulx="4794" uly="2539">
        <line lrx="5066" lry="2666" ulx="4794" uly="2539">ndqbfenes</line>
        <line lrx="5066" lry="2773" ulx="4989" uly="2650">ſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4569" type="textblock" ulx="4758" uly="3130">
        <line lrx="5066" lry="3240" ulx="4897" uly="3130">ilule</line>
        <line lrx="5066" lry="3356" ulx="4795" uly="3242">mnbt</line>
        <line lrx="5066" lry="3472" ulx="4772" uly="3343">ißniliteẽn</line>
        <line lrx="5059" lry="3583" ulx="4771" uly="3453">kiſunngiti</line>
        <line lrx="5066" lry="3686" ulx="4764" uly="3557">eniarccetin</line>
        <line lrx="5066" lry="3778" ulx="4759" uly="3686">Pton midren⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3898" ulx="4759" uly="3780">nſſtrehſina</line>
        <line lrx="5066" lry="4002" ulx="4762" uly="3884">bieuesdieſilen</line>
        <line lrx="5066" lry="4114" ulx="4758" uly="4002">gitſinnoig unt</line>
        <line lrx="5059" lry="4248" ulx="4758" uly="4109">oeut mnlb</line>
        <line lrx="5066" lry="4347" ulx="4759" uly="4214">ſingepeeſun</line>
        <line lrx="5063" lry="4459" ulx="4762" uly="4342">Patientiäſalua</line>
        <line lrx="5065" lry="4569" ulx="4779" uly="4445">lcgäſgnaincd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4841" type="textblock" ulx="4767" uly="4579">
        <line lrx="5066" lry="4698" ulx="4789" uly="4579">eſignign</line>
        <line lrx="5056" lry="4841" ulx="4767" uly="4613">Nam. 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="324" lry="772" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="324" lry="772" ulx="0" uly="630">nteäinin</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="881" type="textblock" ulx="6" uly="737">
        <line lrx="277" lry="881" ulx="6" uly="737">Mümlinti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="387" lry="1784" ulx="0" uly="1643">ngi iſtuun</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="2470" type="textblock" ulx="0" uly="1781">
        <line lrx="302" lry="1901" ulx="0" uly="1781">umndch d ,</line>
        <line lrx="301" lry="2008" ulx="0" uly="1891">nnuchunſoriin</line>
        <line lrx="301" lry="2119" ulx="0" uly="1992">ubitancni</line>
        <line lrx="236" lry="2224" ulx="0" uly="2106">Nfmuetonis</line>
        <line lrx="261" lry="2335" ulx="0" uly="2225">leſſionis</line>
        <line lrx="298" lry="2470" ulx="0" uly="2324">CX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="2675" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="403" lry="2675" ulx="0" uly="2490">bieritis</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3161" type="textblock" ulx="0" uly="2709">
        <line lrx="300" lry="2826" ulx="0" uly="2709"> lndnis</line>
        <line lrx="291" lry="2913" ulx="0" uly="2828">nide ſuneinhn</line>
        <line lrx="288" lry="3052" ulx="0" uly="2937">ninbligg ſgnin,</line>
        <line lrx="297" lry="3161" ulx="0" uly="3054">mnplo, Deinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="4077" type="textblock" ulx="0" uly="3273">
        <line lrx="304" lry="3386" ulx="0" uly="3273">legt vpiltto</line>
        <line lrx="303" lry="3494" ulx="0" uly="3387">iannlalewnens</line>
        <line lrx="302" lry="3625" ulx="0" uly="3503">unicansig</line>
        <line lrx="293" lry="3734" ulx="8" uly="3615">nunntiudcant</line>
        <line lrx="288" lry="3847" ulx="0" uly="3721">loput ll</line>
        <line lrx="294" lry="3957" ulx="28" uly="3841">Videns imiin</line>
        <line lrx="294" lry="4077" ulx="29" uly="3936">denzcönmtii</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="4170" type="textblock" ulx="41" uly="4068">
        <line lrx="331" lry="4170" ulx="41" uly="4068">wlitüri md</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4426" type="textblock" ulx="27" uly="4179">
        <line lrx="287" lry="4289" ulx="43" uly="4179">Deenegori⸗</line>
        <line lrx="288" lry="4426" ulx="27" uly="4279">antdiegtſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="290" lry="4634" type="textblock" ulx="28" uly="4406">
        <line lrx="290" lry="4505" ulx="80" uly="4406">i uenſonoß</line>
        <line lrx="235" lry="4634" ulx="28" uly="4532">un ucnentr</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="5206" type="textblock" ulx="0" uly="4730">
        <line lrx="298" lry="4867" ulx="0" uly="4730">nipiiſin⸗</line>
        <line lrx="294" lry="4981" ulx="1" uly="4846">1cuns Ahng</line>
        <line lrx="294" lry="5093" ulx="9" uly="4960">ſnus oih</line>
        <line lrx="292" lry="5206" ulx="0" uly="5070">Simtiſolbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="5430" type="textblock" ulx="0" uly="5191">
        <line lrx="354" lry="5317" ulx="0" uly="5191">õõ</line>
        <line lrx="286" lry="5430" ulx="3" uly="5303">tnani etten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="5902" type="textblock" ulx="0" uly="5527">
        <line lrx="405" lry="5657" ulx="0" uly="5527">lnStN</line>
        <line lrx="327" lry="5770" ulx="3" uly="5639">baere⸗Lld</line>
        <line lrx="272" lry="5902" ulx="0" uly="5745">rinonnug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2863" lry="620" type="textblock" ulx="1883" uly="391">
        <line lrx="2244" lry="412" ulx="2025" uly="391">ð</line>
        <line lrx="2863" lry="563" ulx="2065" uly="542">. 4 . .</line>
        <line lrx="2376" lry="598" ulx="1969" uly="565">. .</line>
        <line lrx="2742" lry="620" ulx="1883" uly="593">* ———SS —N.—————Sõð N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2109" lry="907" type="textblock" ulx="737" uly="622">
        <line lrx="2035" lry="805" ulx="737" uly="622">e impedimento fuge.</line>
        <line lrx="2109" lry="907" ulx="827" uly="772">Capitulum. l. CXXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1462" type="textblock" ulx="610" uly="1127">
        <line lrx="2171" lry="1252" ulx="981" uly="1127">retis ab exercitu circũdari birlin</line>
        <line lrx="2169" lry="1363" ulx="1132" uly="1232">in ind ea ſũt fugiẽt in mõtes</line>
        <line lrx="2176" lry="1462" ulx="610" uly="1334">Ecckaſtica hiſtoꝛia narrat. Fideles qͥ erãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2190" lry="1572" type="textblock" ulx="609" uly="1450">
        <line lrx="2190" lry="1572" ulx="609" uly="1450">ĩ iudea adueniẽtib romanis fugiſſe in ꝑel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2176" lry="1791" type="textblock" ulx="607" uly="1559">
        <line lrx="2176" lry="1694" ulx="610" uly="1559">lã ciuitatẽ ãmonitõe angeli. Oꝛate aũt ne</line>
        <line lrx="2168" lry="1791" ulx="607" uly="1668">fiet fuga vꝛã bhyeme vel ſabbato. Hoc ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="1895" type="textblock" ulx="551" uly="1777">
        <line lrx="2213" lry="1895" ulx="551" uly="1777">lrãm nõ videt᷑ dictũ de hyeme. Terra eniʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="2005" type="textblock" ulx="605" uly="1886">
        <line lrx="2170" lry="2005" ulx="605" uly="1886">illa accõmodatioꝛ videt᷑ fuge in byeme q;i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="2119" type="textblock" ulx="602" uly="1995">
        <line lrx="2238" lry="2119" ulx="602" uly="1995">feruoꝛe ęſtatis. De ſabbato ſtare pᷣt·qꝛ hbmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2172" lry="2552" type="textblock" ulx="594" uly="2105">
        <line lrx="2172" lry="2226" ulx="598" uly="2105">legẽ vltra mille paſſꝰ nõ licebat eis ꝓgredi</line>
        <line lrx="2166" lry="2329" ulx="598" uly="2209">in ſabbato. Sʒ qꝛ ihs iã termian eratobſer</line>
        <line lrx="2162" lry="2448" ulx="594" uly="2316">uantiã ſabbati · foꝛte vtrũq; in miĩſterio di</line>
        <line lrx="2167" lry="2552" ulx="600" uly="2431">xit Niſi byemem ꝓ q̃libet aeris aſpitate di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="2786" type="textblock" ulx="492" uly="2542">
        <line lrx="2171" lry="2690" ulx="599" uly="2542">camꝰ. q;ꝛ byemis nomẽ aſpitatẽ ſonat.</line>
        <line lrx="2164" lry="2786" ulx="492" uly="2566">(Dꝛo⸗ ꝛia ſigna aduẽtus iudicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="3092" type="textblock" ulx="505" uly="2766">
        <line lrx="1949" lry="3092" ulx="505" uly="2766">C. Frim (CExL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="3647" type="textblock" ulx="510" uly="3233">
        <line lrx="2144" lry="3348" ulx="771" uly="3233">J ctriblatio mag q́lis ñ fuit ab</line>
        <line lrx="2149" lry="3451" ulx="585" uly="3328">initõ mũdi·⁊ tẽert ſig ĩ ſole ⁊ lũa⁊ ſtelł:⁊ ĩ</line>
        <line lrx="2142" lry="3566" ulx="582" uly="3438">fris pᷣſſura gẽtiũ · ſ̊ ↄfuſione ſonitꝰ man ⁊</line>
        <line lrx="2050" lry="3647" ulx="510" uly="3546">ſuctuũ areſcẽtib hoĩb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="3784" type="textblock" ulx="575" uly="3657">
        <line lrx="2171" lry="3784" ulx="575" uly="3657">h tioꝛe niſi bꝛeuiati. Mare enĩ ⁊ fluctꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2146" lry="3880" type="textblock" ulx="573" uly="3767">
        <line lrx="2146" lry="3880" ulx="573" uly="3767">fuiſſet · i· Hſtiti a deo ribilẽ ſonitũ dabũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2171" lry="4108" type="textblock" ulx="569" uly="3871">
        <line lrx="2171" lry="4014" ulx="574" uly="3871">bꝛeues dieſilli· nõ fie ita  hoĩes fu giẽt</line>
        <line lrx="2153" lry="4108" ulx="569" uly="3983">eret ſalua oĩs caro·i · ab aqs· ⁊ alter alte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2148" lry="4540" type="textblock" ulx="514" uly="4092">
        <line lrx="1954" lry="4208" ulx="569" uly="4092">rarꝰ aut nul; poſſet rũ nõ audiet.</line>
        <line lrx="2093" lry="4311" ulx="514" uly="4198">ſuſtinere pꝛeſſuras  -</line>
        <line lrx="2127" lry="4435" ulx="647" uly="4316">patientiã ſaluari. Et nota bꝛeuiter dñm</line>
        <line lrx="2148" lry="4540" ulx="560" uly="4419">quędã ſigna iudicij tetigiſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2143" lry="5903" type="textblock" ulx="543" uly="5011">
        <line lrx="2116" lry="5129" ulx="1011" uly="5011">aut ĩ annalib hebꝛeoꝝ ĩiuenit</line>
        <line lrx="2116" lry="5245" ulx="1029" uly="5123">igna · xv· Dierũ añ diẽ iudicij</line>
        <line lrx="2122" lry="5354" ulx="563" uly="5204">ſß̃ vtru ↄtinni futuri ſint dies illi.an intpo⸗</line>
        <line lrx="2115" lry="5458" ulx="562" uly="5313">lati·nõ expſſit Pꝛna die eriget ſe mare xl·</line>
        <line lrx="2143" lry="5551" ulx="561" uly="5426">cubitis ſup alntudinẽ mõtiũ ſtans in loco</line>
        <line lrx="2134" lry="5679" ulx="560" uly="5529">ſuo qi murꝰ. Scda tãtũ deſcẽdet vt vix poſ</line>
        <line lrx="2120" lry="5785" ulx="557" uly="5635">ſet videri. Tertia marie beluę apparẽtes ſu</line>
        <line lrx="2122" lry="5903" ulx="543" uly="5759">Emare: dabũt rugitꝰ vſq; ad celũ arta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="1100" type="textblock" ulx="846" uly="905">
        <line lrx="2177" lry="1100" ulx="846" uly="905">Wm aut vide</line>
      </zone>
      <zone lrx="2200" lry="3131" type="textblock" ulx="1132" uly="2856">
        <line lrx="2200" lry="3131" ulx="1132" uly="2856">timo poſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="3233" type="textblock" ulx="588" uly="3109">
        <line lrx="2179" lry="3233" ulx="588" uly="3109">„ Iieſus ſig adutntꝰ ſui dicẽs:Erit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="5017" type="textblock" ulx="897" uly="4773">
        <line lrx="2186" lry="5017" ulx="897" uly="4773">Jeronymus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="1244" type="textblock" ulx="2322" uly="681">
        <line lrx="4088" lry="813" ulx="2330" uly="681">ardebit mare zagᷓ. Quĩta herbe 1 arboes *l</line>
        <line lrx="3934" lry="934" ulx="2322" uly="792">dabũt roꝛẽ ſan guineũ. Sexta ruet ędificia</line>
        <line lrx="3884" lry="1033" ulx="2325" uly="895">Septiĩa petrę adinuicẽ collident᷑. Octaua</line>
        <line lrx="3887" lry="1140" ulx="2323" uly="1008">fiet general tremotꝰ. Nona ęquabit᷑ terra</line>
        <line lrx="3896" lry="1244" ulx="2326" uly="1113">Deciĩa exibũt hoĩes de cauernis.⁊ ibũt ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3894" lry="1468" type="textblock" ulx="2247" uly="1223">
        <line lrx="3894" lry="1357" ulx="2247" uly="1223">lut amẽtes· nec poterũt mutuo loqͥ. Ande</line>
        <line lrx="3882" lry="1468" ulx="2294" uly="1333">cima ſurgẽt oſſa moꝛtuoꝝ·⁊ ſtabũt ſup ſe⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3901" lry="2015" type="textblock" ulx="2317" uly="1442">
        <line lrx="3894" lry="1572" ulx="2321" uly="1442">pulcra. Duodecĩa cadęet ſtellę. Tredecima</line>
        <line lrx="3887" lry="1684" ulx="2317" uly="1554">moꝛiẽt᷑ viuentes· vt cũ moꝛtuis reſurgant.</line>
        <line lrx="3892" lry="1790" ulx="2322" uly="1657">Quartadecia ardebit cęlũ a fra.Quitade</line>
        <line lrx="3901" lry="1908" ulx="2320" uly="1769">cima ·fiet cęlũ nauum:⁊ terra noua⁊reſi ur</line>
        <line lrx="3893" lry="2015" ulx="2317" uly="1881">gẽt oẽs. Et addidit ihs. Sicut fulgur exit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3891" lry="2340" type="textblock" ulx="2276" uly="1988">
        <line lrx="3891" lry="2118" ulx="2292" uly="1988">ub oꝛiete  paret vſq; ĩ occidẽtẽ ſic erit ad</line>
        <line lrx="3890" lry="2238" ulx="2276" uly="2096">uẽétꝰ filij hoĩs. ſubitꝰ.ſ. choꝛnſcꝰ. ⁊ tẽ aꝑpa</line>
        <line lrx="3885" lry="2340" ulx="2293" uly="2203">rebit ſignũ filij hoĩs ĩ celo · i aere lup locũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3889" lry="2545" type="textblock" ulx="2298" uly="2311">
        <line lrx="3889" lry="2456" ulx="2318" uly="2311">vñ aſcedit· ⁊ an en erũt ĩſtrumẽta moꝛt ſug</line>
        <line lrx="3886" lry="2545" ulx="2298" uly="2431">qi vxilla triũphi:crux claui · lãcea:⁊ ĩ came</line>
      </zone>
      <zone lrx="3887" lry="2774" type="textblock" ulx="2276" uly="2531">
        <line lrx="3728" lry="2668" ulx="2311" uly="2531">eiꝰ videbũt᷑ cicatrices · vt videͤrt</line>
        <line lrx="3887" lry="2774" ulx="2276" uly="2653">i quẽ pupuger̃t:⁊ in Mota ꝙ ðꝛ iudiciũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3088" lry="3083" type="textblock" ulx="2299" uly="2756">
        <line lrx="3064" lry="2871" ulx="2299" uly="2756">valle ioſaphat iudi/</line>
        <line lrx="3088" lry="2978" ulx="2308" uly="2865">cabit᷑ oĩs hõ an gelis</line>
        <line lrx="3031" lry="3083" ulx="2307" uly="2982">ↄgregantibus eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3924" lry="3898" type="textblock" ulx="2299" uly="2775">
        <line lrx="3896" lry="2893" ulx="3172" uly="2775">futurũ i valle ioſa⸗</line>
        <line lrx="3883" lry="3003" ulx="3202" uly="2885">phat. Sʒ nota ꝙ;</line>
        <line lrx="3878" lry="3110" ulx="3166" uly="2995">tũc nõ erit valł qᷣa</line>
        <line lrx="3924" lry="3220" ulx="2374" uly="3101">Irtodecimo die eqᷓ</line>
        <line lrx="3881" lry="3322" ulx="2302" uly="3190">bit tra h Z illũ locũ erit Al foꝛte ꝓpriterp</line>
        <line lrx="3904" lry="3422" ulx="2302" uly="3303">tatõʒ hꝰnoĩs ioſaphat · terpᷣta t᷑ ei iudicũũ</line>
        <line lrx="3816" lry="3551" ulx="2308" uly="3403">Nallł gioſaphat hũilitatẽ iudicij ſonat.</line>
        <line lrx="3872" lry="3670" ulx="2302" uly="3521">ſolus pater nouit diẽ iudicii</line>
        <line lrx="3875" lry="3798" ulx="2299" uly="3648">et de vno aſſũpto et altero relic o</line>
        <line lrx="3718" lry="3898" ulx="2474" uly="3771">„ GCEa. C. cXxLII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3862" lry="4101" type="textblock" ulx="2796" uly="3916">
        <line lrx="3862" lry="4101" ulx="2796" uly="3916">Vnc ſubddi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3883" lry="4452" type="textblock" ulx="2283" uly="4118">
        <line lrx="3883" lry="4255" ulx="2753" uly="4118">Dit ieſus generalẽ ãmonitõeʒ</line>
        <line lrx="3851" lry="4369" ulx="2283" uly="4233">O Attẽdite ne guent᷑ coꝛda vꝛã</line>
        <line lrx="3855" lry="4452" ulx="2288" uly="4336">curis hꝰ ſeculi ne ſuꝑueniat ĩ vos dies illa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3843" lry="4565" type="textblock" ulx="2214" uly="4447">
        <line lrx="3843" lry="4565" ulx="2214" uly="4447">repetina ·ſici diebo noe ⁊ lotb repẽtinꝰ ĩte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3870" lry="4669" type="textblock" ulx="2288" uly="4553">
        <line lrx="3870" lry="4669" ulx="2288" uly="4553">ritꝰ tulitneſciẽtes. De die ãtilla ⁊ hoꝛa nẽo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3857" lry="4793" type="textblock" ulx="2270" uly="4659">
        <line lrx="3857" lry="4793" ulx="2270" uly="4659">ſcit· neq; filiꝰ.neq; ãgelꝰ niſi ſolꝰ pꝛ. MHic ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="4142" lry="5884" type="textblock" ulx="2281" uly="4772">
        <line lrx="3867" lry="4903" ulx="2284" uly="4772">clamat arriꝰ Nõ ſr᷑eqleſ· q nouit ⁊ qͥ igno</line>
        <line lrx="3844" lry="4994" ulx="2282" uly="4879">rat. Mieron ymꝰ rñdit ĩ mioꝛi bꝛeuiacio ſu</line>
        <line lrx="3840" lry="5120" ulx="2282" uly="4986"> pſalmos. Hũanitas filij dic ſe ignoꝛare</line>
        <line lrx="3846" lry="5232" ulx="2283" uly="5100">finẽ mũdi.Qð gregoꝛiꝰ ĩ regiſtro qſi expo-</line>
        <line lrx="3839" lry="5327" ulx="2282" uly="5209">nẽs ait. Qouit vnigenitꝰ dei hoꝛã iudicij · ſᷣ</line>
        <line lrx="3835" lry="5442" ulx="2281" uly="5316">ñ ex nata hñanitatẽ. Tñ et ſic exponit᷑ õ</line>
        <line lrx="3831" lry="5563" ulx="2283" uly="5427">nouit · ſubaudi.nobis · qb expedit ĩcertos</line>
        <line lrx="3827" lry="5656" ulx="2283" uly="5537">eẽ vt ſic viuamꝰ q̃ᷓi in pꝛoximo iudicandi.</line>
        <line lrx="4142" lry="5782" ulx="2284" uly="5639">Aelęfiliꝰ hic dꝛ adoptione.Cũc dno erunt J</line>
        <line lrx="3891" lry="5884" ulx="2281" uly="5754">in agro ·i. pꝛelatoꝝ qdã boni quid malii⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2736" lry="1796" type="textblock" ulx="1151" uly="674">
        <line lrx="2699" lry="802" ulx="1151" uly="674">Anꝰð aſſumet. i· rapiet᷑ opuiã xpo in aera.</line>
        <line lrx="2707" lry="913" ulx="1159" uly="775">et alter relinquet ·  · nõ aſſumet. Due molẽ</line>
        <line lrx="2725" lry="1017" ulx="1160" uly="873">tes in vnũ:vna aſſumet᷑  altera relinquer</line>
        <line lrx="2714" lry="1136" ulx="1165" uly="998">Nð de piugatis dictũ eſt · qͥ ſũt in rota hu⸗</line>
        <line lrx="2720" lry="1232" ulx="1168" uly="1101">ins mũdi. Duo in lecto· vnꝰ aſſumet. et alt</line>
        <line lrx="2720" lry="1361" ulx="1167" uly="1205">reliquet᷑ qð deↄtẽplatiuis ſiue ſpeculatis</line>
        <line lrx="2728" lry="1466" ulx="1173" uly="1314">intelligit. Et direrũt ei. Abi dñe ſcy aſſu⸗</line>
        <line lrx="2731" lry="1561" ulx="1173" uly="1434">ment. Et rñdit: Abicũ q; fu erit coꝛpꝰilluc</line>
        <line lrx="2735" lry="1692" ulx="1181" uly="1543">ↄgregabut ⁊ aquilęe· · vbi erit dũs ĩ coꝛꝑe</line>
        <line lrx="2736" lry="1796" ulx="1178" uly="1645">congregabũtur ⁊ aquilę id eſt· ſancti reſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="2145" type="textblock" ulx="1112" uly="1790">
        <line lrx="2737" lry="1926" ulx="1235" uly="1790">edo innouati . —.</line>
        <line lrx="2746" lry="2114" ulx="1112" uly="1853">E vigili⸗ ianitoꝛis 7e virgi</line>
        <line lrx="2624" lry="2145" ulx="1188" uly="1991">nibus. (Ca. (CxIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="5023" type="textblock" ulx="1136" uly="2149">
        <line lrx="2757" lry="2341" ulx="1531" uly="2149">Nteꝛim autem</line>
        <line lrx="2759" lry="2473" ulx="1270" uly="2337"> lKilis poĩs ſic hõ qͥ ꝑegre ꝓfectꝰ re</line>
        <line lrx="2764" lry="2588" ulx="1145" uly="2447">Alqᷣt vomũ ſua · 1 das cuiq; buoꝝ</line>
        <line lrx="2767" lry="2705" ulx="1199" uly="2549">ſuoꝝ opꝰ nũianitoꝛi Hcepit vt vigilʒ Gi</line>
        <line lrx="2766" lry="2810" ulx="1199" uly="2662">gilare ergo aplis 1 apoſtolicl viris inciᷣ bit</line>
        <line lrx="2771" lry="2923" ulx="1136" uly="2768">AVigilare ſuꝑ ſe ⁊ ſuꝑ grege etiã cuiq; fide</line>
        <line lrx="2773" lry="3035" ulx="1143" uly="2888">li ꝓ modulo ſuo. Tur lile erit reguü cęloꝝ</line>
        <line lrx="2773" lry="3137" ulx="1207" uly="3000">decẽ vᷣginib · i · tůc ſ. eparabunt᷑ fatni a pꝛu</line>
        <line lrx="2774" lry="3231" ulx="1209" uly="3099">entiboy. Media aũñt nocte clamoꝛ factꝰ eſt</line>
        <line lrx="2776" lry="3353" ulx="1215" uly="3209">ecce ſpõſus venit exite obuiã ei. Traditio</line>
        <line lrx="2780" lry="3461" ulx="1224" uly="3316">bebꝛcoꝝ bʒ xpᷣm media nocte Vnturũ ad</line>
        <line lrx="2780" lry="3571" ulx="1218" uly="3420">modũ egypti qñ · paſca celebꝛatũ NQuidã</line>
        <line lrx="2787" lry="3674" ulx="1220" uly="3538">etiã ſanctoꝝ h̊ ipſũ opinant᷑qꝛ ſicut nocte</line>
        <line lrx="2779" lry="3776" ulx="1223" uly="3648">natus eſtin mũdu. ⁊ nocte venit ab inferis</line>
        <line lrx="2789" lry="3887" ulx="1150" uly="3754">ita a nocte veniet ad iudiciũ. Uñ qͥdazʒ di</line>
        <line lrx="2793" lry="4001" ulx="1228" uly="3870">cunt fuiſſe apłoꝝ traditionẽ in vigilia pa</line>
        <line lrx="2790" lry="4126" ulx="1227" uly="3976">ſcę nõ dimitti pplm ab eccla añ ꝓfundam</line>
        <line lrx="2799" lry="4228" ulx="1234" uly="4083">noctẽ · vt qſi erpectent aduẽtũ dũi· 2 dicũt</line>
        <line lrx="2797" lry="4329" ulx="1193" uly="4197">poꝛã illã noctis qñq; imo ſępiꝰ diẽ dici</line>
        <line lrx="2806" lry="4434" ulx="1239" uly="4305">coꝛuſcatione venientis · vel ypice/ ꝓPmanife</line>
        <line lrx="2802" lry="4553" ulx="1240" uly="4416">ſtatione coꝛdiũ.Alij at qð dubiũ dic do</line>
        <line lrx="2802" lry="4668" ulx="1244" uly="4527">minus nõ diffinientes exponũt. Media no</line>
        <line lrx="2808" lry="4786" ulx="1247" uly="4663">cte · · nullo ſciettte. .</line>
        <line lrx="2804" lry="4884" ulx="1223" uly="4755">¶ Decõmẽdatõetalẽtoꝛũ et decẽ</line>
        <line lrx="2675" lry="5023" ulx="1257" uly="4855">mnis. U[Ka. CCXILIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2818" lry="5905" type="textblock" ulx="1258" uly="5323">
        <line lrx="2814" lry="5449" ulx="1587" uly="5323">talẽta · alij qͥn q; alij duo/alij vnũ.</line>
        <line lrx="2816" lry="5567" ulx="1258" uly="5433">Et cõmdatis his ꝗ duplicauerũttalẽta·</line>
        <line lrx="2818" lry="5691" ulx="1273" uly="5539">repꝛobato viro pigro qᷣ aſcõdit ſuum ait.</line>
        <line lrx="2816" lry="5805" ulx="1260" uly="5647">Omni babẽti dabit. Non habẽti añt qð</line>
        <line lrx="2815" lry="5905" ulx="1259" uly="5756">videt bĩe anferet ab eo · i babẽti eo mõ q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2980" lry="5266" type="textblock" ulx="1606" uly="4980">
        <line lrx="2980" lry="5266" ulx="1606" uly="4980">Cẽaddidit pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="5339" type="textblock" ulx="1615" uly="5210">
        <line lrx="2867" lry="5339" ulx="1615" uly="5210">rabolã ꝓficiẽtis qͥ dedit buis ſuis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3169" lry="599" type="textblock" ulx="1501" uly="330">
        <line lrx="3169" lry="599" ulx="1501" uly="330">EEuan gelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4501" lry="2971" type="textblock" ulx="2852" uly="626">
        <line lrx="4392" lry="763" ulx="2852" uly="626">dʒ bĩe · vt ſq eo bñ vtat᷑. De eodẽ q́; addi</line>
        <line lrx="4407" lry="876" ulx="2858" uly="742">dit parabolã de rege · q abijt regionẽ lon⸗</line>
        <line lrx="4416" lry="989" ulx="2861" uly="850">ginq uã accipe ſibi regnũ ⁊ xeuerti: ⁊ dedit</line>
        <line lrx="4421" lry="1087" ulx="2868" uly="961">pᷣuis ſuis decẽ mnas ⁊ ait. Negociamĩ duʒ</line>
        <line lrx="4419" lry="1186" ulx="2872" uly="1069">enio. Mna bm grecosxl· centũ dꝛa gmis</line>
        <line lrx="4425" lry="1315" ulx="2874" uly="1174">appendit᷑. In reditu ei acceſſit pꝛimꝰ ⁊ ait</line>
        <line lrx="4501" lry="1415" ulx="2884" uly="1284">Dñe mna tua ·xmnasacquiſiuit.Cui dũĩs</line>
        <line lrx="4432" lry="1524" ulx="2887" uly="1385">Eris ptãtem habens</line>
        <line lrx="4437" lry="1637" ulx="2892" uly="1502">ſup x· ciuitates · q· d. Vocatio pui ẽca⸗</line>
        <line lrx="4445" lry="1752" ulx="2895" uly="1613">Pꝛo paruis metitiſ nonica electio eßi.</line>
        <line lrx="4450" lry="1856" ulx="2900" uly="1712">recipiens inſperata. Mna dat ei qñ qͥ</line>
        <line lrx="4449" lry="1947" ulx="3735" uly="1836">ĩpoſnit ei manꝰ/ dat</line>
        <line lrx="4452" lry="2071" ulx="2909" uly="1936">ei textũ euãgelij  dicit. Aade pᷣdica·⁊ ipi</line>
        <line lrx="4455" lry="2184" ulx="2912" uly="2048">cũ pmo ingredit᷑ iuitatẽ ſuã· euan geliũ ſᷣ⸗</line>
        <line lrx="4462" lry="2287" ulx="2911" uly="2158">fert in pectoꝛe · qᷓi negociatoꝛ mnã ſuã oſtẽ⸗</line>
        <line lrx="4464" lry="2399" ulx="2918" uly="2259">dens. In quibuſda eccłijs cũ datei archi⸗</line>
        <line lrx="4455" lry="2512" ulx="2915" uly="2378">epus virgã dicit. Nade pdica · ⁊H ille ſiatiʒ</line>
        <line lrx="4466" lry="2630" ulx="2920" uly="2488">bñdicit płm · in qͥ ſignat ꝙ moyſes cũ xga</line>
        <line lrx="4113" lry="2731" ulx="2940" uly="2597">miſſus eſt in egyptum “</line>
        <line lrx="4242" lry="2845" ulx="2975" uly="2715">(MDe ventilati onegere ·</line>
        <line lrx="4285" lry="2971" ulx="3151" uly="2835">Eapit. CCXxIV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4499" lry="4721" type="textblock" ulx="2932" uly="2958">
        <line lrx="4475" lry="3160" ulx="3258" uly="2958">VBm aũt vene</line>
        <line lrx="4482" lry="3295" ulx="3228" uly="3172">rit filius hoĩs in maieſtate ſua et</line>
        <line lrx="4483" lry="3409" ulx="3266" uly="3276">oẽs ageli cũ eo · teſtes futun actuũ</line>
        <line lrx="4485" lry="3524" ulx="2932" uly="3390">buano e tũc ſepabunt᷑ boni a malis·⁊ ſiatu</line>
        <line lrx="4481" lry="3628" ulx="2939" uly="3493">ent᷑ boni ad dexterã · i· ponent in eternitatẽ</line>
        <line lrx="4476" lry="3732" ulx="2938" uly="3603">mali ad ſiniſtrãi⸗recipièt ꝗᷓ meruert eligẽ</line>
        <line lrx="4486" lry="3843" ulx="2940" uly="3713">o ſiniſtrã. Et tunc tõmemoꝛabit᷑ iudexſex</line>
        <line lrx="4484" lry="3972" ulx="2943" uly="3829">opa miſcdię ·  ſũt paſcere eſuriètẽ· potare</line>
        <line lrx="4497" lry="4067" ulx="2947" uly="3926">ſitiẽtẽ ˖ colligere hoſpitẽ ; veſtire nudu · viſi⸗</line>
        <line lrx="4487" lry="4176" ulx="2945" uly="4039">tare ifirmũ ↄſolari vine ulatũ Septimũ le</line>
        <line lrx="4484" lry="4303" ulx="2952" uly="4138">git in thobia · ſepelire moꝛtuũ. Et nõ aliud</line>
        <line lrx="4493" lry="4392" ulx="2957" uly="4259">erit bec commeratio· niſi quia omès ſcient</line>
        <line lrx="4493" lry="4510" ulx="2954" uly="4364">merita ſua ꝓ quibus ſaluabunt᷑ aut dana</line>
        <line lrx="4499" lry="4609" ulx="2953" uly="4471">bũtur.  ibunt bi in ſuppliciũ gternũ illi at</line>
        <line lrx="3598" lry="4721" ulx="2957" uly="4628">in vitã eternam·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4562" lry="5884" type="textblock" ulx="2963" uly="4704">
        <line lrx="4351" lry="4986" ulx="2989" uly="4704">Donnionen deigne eterno</line>
        <line lrx="4504" lry="4985" ulx="2984" uly="4741">Eapitulum. CXTV 1.</line>
        <line lrx="4499" lry="5184" ulx="3343" uly="4983">E igne eterno</line>
        <line lrx="4508" lry="5308" ulx="3313" uly="5156">dicaug'. Cuiuſmodi ſit et in qᷓ</line>
        <line lrx="4507" lry="5411" ulx="3192" uly="5261">nmiũdi parte futur ſit neminẽ ſci</line>
        <line lrx="4466" lry="5522" ulx="2965" uly="5374">re arbitroꝛ:niſi ꝑ renelationẽ. q · d · And el</line>
        <line lrx="4524" lry="5653" ulx="2963" uly="5499">gehene ignis  ſcʒ nõ vno modooẽs crucias</line>
        <line lrx="4562" lry="5758" ulx="2973" uly="5590">Siẽ ardoꝛẽ ſoł nõ oẽs eq̃liter ſetiũt · ſic cĩ</line>
        <line lrx="4559" lry="5884" ulx="2981" uly="5690">Ule ignis equalit᷑ ardeat · nõ faliter ſentiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4300" type="textblock" ulx="4761" uly="577">
        <line lrx="5059" lry="753" ulx="4801" uly="577">= .</line>
        <line lrx="5066" lry="825" ulx="4797" uly="701">pre  nel</line>
        <line lrx="5059" lry="929" ulx="4797" uly="790">niget⸗ ꝛeſt</line>
        <line lrx="5061" lry="1039" ulx="4794" uly="927">gboniginemn</line>
        <line lrx="5061" lry="1146" ulx="4791" uly="1022">genatoneb;</line>
        <line lrx="5066" lry="1259" ulx="4790" uly="1150">nölvcetytent</line>
        <line lrx="5059" lry="1369" ulx="4789" uly="1244">e Mänhun</line>
        <line lrx="5064" lry="1490" ulx="4787" uly="1369">magis vune</line>
        <line lrx="5066" lry="1592" ulx="4783" uly="1468">ſbrotinofi</line>
        <line lrx="5066" lry="1694" ulx="4804" uly="1591">Gtrtataus</line>
        <line lrx="5065" lry="1808" ulx="4794" uly="1689">uls Etiöͤnen</line>
        <line lrx="5066" lry="1921" ulx="4791" uly="1801">Nant eintr</line>
        <line lrx="5065" lry="2041" ulx="4794" uly="1918">eidiätinfei</line>
        <line lrx="5066" lry="2145" ulx="4806" uly="2036">Gewrordet</line>
        <line lrx="5066" lry="2275" ulx="4813" uly="2151">goGnamnn</line>
        <line lrx="5066" lry="2382" ulx="4807" uly="2267">lenorſtunden</line>
        <line lrx="5066" lry="2487" ulx="4802" uly="2391">gnotecceuant</line>
        <line lrx="5063" lry="2590" ulx="4800" uly="2486">ſlnclneserhltr</line>
        <line lrx="5060" lry="2700" ulx="4798" uly="2598">lrſabiamncod⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="2826" ulx="4802" uly="2709">uaugotniſenä</line>
        <line lrx="5066" lry="2922" ulx="4810" uly="2840">Pidenenncna</line>
        <line lrx="5066" lry="3051" ulx="4816" uly="2943">locsoennernt</line>
        <line lrx="5059" lry="3166" ulx="4809" uly="3048">uſpötlunt</line>
        <line lrx="5065" lry="3269" ulx="4800" uly="3168">ololbentin</line>
        <line lrx="5066" lry="3370" ulx="4795" uly="3279">Ginentinſen</line>
        <line lrx="5066" lry="3502" ulx="4795" uly="3390">ſeobpfüteren</line>
        <line lrx="5065" lry="3607" ulx="4797" uly="3502">caniun</line>
        <line lrx="5066" lry="3726" ulx="4788" uly="3617">nedsldds</line>
        <line lrx="5066" lry="3836" ulx="4786" uly="3727">g.Keigusc</line>
        <line lrx="5066" lry="3934" ulx="4788" uly="3838">s Hiro⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4043" ulx="4806" uly="3946">inſbtennel</line>
        <line lrx="5066" lry="4209" ulx="4761" uly="4031">Gedit get</line>
        <line lrx="5066" lry="4300" ulx="4799" uly="4183">hungonoie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4776" type="textblock" ulx="4936" uly="4324">
        <line lrx="5066" lry="4510" ulx="4954" uly="4324">C</line>
        <line lrx="5066" lry="4670" ulx="4936" uly="4544">ſetien</line>
        <line lrx="5066" lry="4776" ulx="4942" uly="4665">ſnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5903" type="textblock" ulx="4801" uly="4876">
        <line lrx="5066" lry="5002" ulx="4801" uly="4876">nuftnia dire</line>
        <line lrx="5066" lry="5109" ulx="4812" uly="4993">taininebat</line>
        <line lrx="5066" lry="5228" ulx="4824" uly="5114">Gii Anb⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5337" ulx="4831" uly="5224">Uüüenſon⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="5453" ulx="4835" uly="5313">hiſticſonn</line>
        <line lrx="5066" lry="5561" ulx="4850" uly="5439">eicſengee</line>
        <line lrx="5053" lry="5673" ulx="4802" uly="5554">Inaneh;</line>
        <line lrx="5066" lry="5800" ulx="4829" uly="5659">gne Qncin</line>
        <line lrx="5066" lry="5903" ulx="4829" uly="5762">ſuntſeme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2765" lry="557" type="textblock" ulx="1858" uly="313">
        <line lrx="2479" lry="435" ulx="1858" uly="313">„ .</line>
        <line lrx="2335" lry="452" ulx="1979" uly="388">NE,</line>
        <line lrx="2765" lry="536" ulx="1971" uly="368">Zurotig</line>
        <line lrx="2357" lry="557" ulx="1900" uly="519">“ as</line>
      </zone>
      <zone lrx="2776" lry="554" type="textblock" ulx="2690" uly="544">
        <line lrx="2776" lry="554" ulx="2690" uly="544">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="2598" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="2219" lry="671" ulx="0" uly="524">eDentg „ ini iro mo Gebenęeiant</line>
        <line lrx="2263" lry="782" ulx="0" uly="623">üinng Bꝛegoꝛi in iob. Miro mõ gehene ignis</line>
        <line lrx="2269" lry="888" ulx="0" uly="734">Binan n cvo: ſoꝛe &amp; nec lignis nutt ir.· nec ſuccẽniõe</line>
        <line lrx="2272" lry="1022" ulx="0" uly="846"> nmin indiget.  eſt inextinguibilis. 4 o creat⸗</line>
        <line lrx="2263" lry="1089" ulx="0" uly="950">ni ab oꝛigine mũdi. Itẽ. Eilirix flãma vitioꝝ</line>
        <line lrx="2269" lry="1224" ulx="5" uly="1059">wöerrſthinni cremationè bylumẽno bʒyead ↄſolationẽ</line>
        <line lrx="2261" lry="1333" ulx="0" uly="1172">5 nõ lucet vt eni magiſ toꝛqueat ad aliqd lu</line>
        <line lrx="2268" lry="1394" ulx="704" uly="1281">cer. Mã repꝛobi le viſuri ſunt in inferno· vt</line>
        <line lrx="2266" lry="1555" ulx="0" uly="1390">Peroſtign magis doleant. qꝛ diues la carũ viclit In</line>
        <line lrx="2269" lry="1685" ulx="0" uly="1496">matnbc. libꝛo tñ ſuoſticoꝝ de ybis anguſtini ſic le</line>
        <line lrx="2277" lry="1796" ulx="2" uly="1609">„Oun . git. Eſt vt ait auguſtin inferoꝝ ſba incoꝛ-</line>
        <line lrx="2322" lry="1891" ulx="47" uly="1713">– ꝛalis. Et iõ merito querit · vñ ſub terris</line>
        <line lrx="2335" lry="2016" ulx="0" uly="1824">at. Grnridwrii dicant elle inferi · ſi coꝛpalia loca nõ ſunt.</line>
        <line lrx="2283" lry="2127" ulx="0" uly="1933">intiſniangliif er vn Ocat infer ·li ſud tenis 10 ſ̃ .Sed</line>
        <line lrx="2300" lry="2216" ulx="0" uly="2052">Mimmti ih idẽ doctoꝛ dicit. Ideo ſub erls dicüt inferi</line>
        <line lrx="2263" lry="2326" ulx="125" uly="2152">en R½ qꝛ ↄgruẽter in ſpiͦ coꝛpaliũ rerũ ſilitudies</line>
        <line lrx="2329" lry="2377" ulx="0" uly="2261">uulhscn datd d lic monſtrant᷑·vt qꝛ fũctoꝝ aĩę coꝛpoꝛis</line>
        <line lrx="2308" lry="2490" ulx="0" uly="2355">ölerleſni q moꝛe peccauerũt:ad illas coꝛꝑpaliũ rerum</line>
        <line lrx="2257" lry="2598" ulx="0" uly="2464">norſocifi ſilitudines exhibeant᷑:qͥbo carne moꝛtui ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="2596">
        <line lrx="2262" lry="2733" ulx="0" uly="2596">1. lernt ſub terra cõdi.Mnulli ex hac ſenten</line>
        <line lrx="2262" lry="2837" ulx="0" uly="2706">nedere tia augu ſtini ſẽtiũt ꝙ vbicũq; p.tõꝛ fuerit</line>
        <line lrx="2262" lry="2940" ulx="63" uly="2794">(Ny. ibi elementa cruciabũt eũ ⁊ in coꝛꝑe ſuo:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="3129" type="textblock" ulx="28" uly="2945">
        <line lrx="317" lry="3129" ulx="28" uly="2945">gitpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="3154" type="textblock" ulx="697" uly="3037">
        <line lrx="2256" lry="3154" ulx="697" uly="3037">ꝗ ſua ſpõte ſumit a carne fomẽtũ peccandi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="4650" type="textblock" ulx="0" uly="3164">
        <line lrx="2135" lry="3288" ulx="0" uly="3164">gin nneſnt n J H</line>
        <line lrx="2256" lry="3392" ulx="0" uly="3256">oteſtsfitmadlni QAui merito infernalis ⁊ ſub terra eẽ ꝛ· qꝛ</line>
        <line lrx="2258" lry="3499" ulx="0" uly="3370">wnianalsnkan aig ꝑ lapſũ terrenę voluptatis eñ incurret</line>
        <line lrx="2289" lry="3629" ulx="0" uly="3476">mantin nnitl NAugꝰ. æ ciuitate dei. Curnõ dicamꝰ ĩcoꝛ/</line>
        <line lrx="2258" lry="3740" ulx="2" uly="3585">cmaqnenit ſe poꝛeos ſpũs poſſe pena coꝛpaliſ ignis affli</line>
        <line lrx="2251" lry="3836" ulx="0" uly="3698">Gnenoubtinlt gi. Idẽ ignis coꝛꝑal demões cruciabit et</line>
        <line lrx="2257" lry="3975" ulx="8" uly="3785">picn ige bo ies. Miero in epła ad ep heſt ieos. Infer</line>
        <line lrx="1899" lry="4069" ulx="2" uly="3910">Pitiniürnin nũ ſub terra eſſe nemo am bigat.</line>
        <line lrx="2256" lry="4180" ulx="13" uly="4008">nuumnie⸗ ¶ De paſea et dinerſis acte ptõbus</line>
        <line lrx="2286" lry="4298" ulx="0" uly="4047">ienmihii buins nolsn. CXLVII</line>
        <line lrx="2224" lry="4457" ulx="0" uly="4268">Kiignn T ſ ſ⸗</line>
        <line lrx="2245" lry="4528" ulx="3" uly="4304">e L cũ cõſũmaſ/</line>
        <line lrx="2273" lry="4650" ulx="0" uly="4485">ucinignilt ſet ieſus hmones hos · ait diſcipul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="5367" type="textblock" ulx="686" uly="4596">
        <line lrx="2247" lry="4723" ulx="744" uly="4596">ſuis. Scitis qꝛ pꝰ biduum paſca</line>
        <line lrx="2249" lry="4819" ulx="686" uly="4708">fiet. ⁊ filiꝰoĩs tradet᷑ vt crucifigat᷑· Dec eĩ</line>
        <line lrx="2248" lry="4931" ulx="689" uly="4818">tertia feria dixerat:⁊ in qͥnta feria ad veſpã</line>
        <line lrx="2249" lry="5046" ulx="693" uly="4932">paſca iminebatq̃rtadecia luna pꝰ vernale</line>
        <line lrx="2245" lry="5156" ulx="694" uly="5038">eqnoctiũ Ambꝛoſiꝰ dicit hoc nomẽ paſca</line>
        <line lrx="2245" lry="5265" ulx="697" uly="5150">gręcũ eſſe·⁊ ſonare paſſionẽ.Nomẽ xvo he</line>
        <line lrx="2247" lry="5367" ulx="703" uly="5260">bꝛeü phaſe ſonare trãſitũ.Augꝰ xo dic he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5703" type="textblock" ulx="591" uly="5475">
        <line lrx="2247" lry="5591" ulx="696" uly="5475">tñ ↄcurrere in ̊ noĩe ↄgruẽtiã vtriuſq; li</line>
        <line lrx="2246" lry="5703" ulx="591" uly="5586">gInę. Qui eni patit · grece paſcin ðꝛ vñ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2456" lry="3040" type="textblock" ulx="706" uly="2906">
        <line lrx="2456" lry="3040" ulx="706" uly="2906">exlocis adiacentibo.Eſt eni ꝓbabile. vt aia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3256" type="textblock" ulx="699" uly="3144">
        <line lrx="2316" lry="3256" ulx="699" uly="3144">noles ab eadẽ recipiat fomẽtum cruciatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="5488" type="textblock" ulx="697" uly="5371">
        <line lrx="2247" lry="5488" ulx="697" uly="5371">bꝛeũ eſſenõ gręcũ·⁊ ſonare trãlitũ· optune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="5813" type="textblock" ulx="699" uly="5695">
        <line lrx="2303" lry="5813" ulx="699" uly="5695">ſca paſſio putat᷑łᷣ in ſyra lingua tranſituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4162" lry="953" type="textblock" ulx="2406" uly="608">
        <line lrx="4162" lry="739" ulx="2406" uly="608">ſonat. Quare aũt tranſitus dicat᷑ hoꝛa illa</line>
        <line lrx="4052" lry="863" ulx="2409" uly="734">ſuꝑ exodũ eſt. Declinat aut pana paſeg vk</line>
        <line lrx="3969" lry="953" ulx="2409" uly="847">pa catis ⁊ eſt equocũ ad tna. AHeſpa enĩ qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="1168" type="textblock" ulx="2383" uly="951">
        <line lrx="3970" lry="1062" ulx="2383" uly="951">imolabat᷑ agnꝰ dicebat᷑ paſca· ſicut h· poſt</line>
        <line lrx="3971" lry="1168" ulx="2415" uly="1056">biduũ paſca fiet Et tota dies ſcedẽs hoꝛã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="1276" type="textblock" ulx="2407" uly="1165">
        <line lrx="3973" lry="1276" ulx="2407" uly="1165">illꝗ·nec paſca diebat:nec ſolenis erat.Di⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="1386" type="textblock" ulx="2328" uly="1272">
        <line lrx="3972" lry="1386" ulx="2328" uly="1272">cit᷑ etiã paſca agnꝰ: vt ibi. Abi vis pare/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="1485" type="textblock" ulx="2409" uly="1378">
        <line lrx="3972" lry="1485" ulx="2409" uly="1378">mus tibi comedere paſca.Et aplus. hꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="1817" type="textblock" ulx="2343" uly="1488">
        <line lrx="3973" lry="1610" ulx="2385" uly="1488">ſtus ĩmolatꝰ eſt paſca noſtrũ. Sequebant᷑</line>
        <line lrx="3975" lry="1715" ulx="2343" uly="1599">ſeptẽ dies acimoꝝ:qͥꝝn pꝛimꝰ ⁊ vltimꝰ ſole⸗</line>
        <line lrx="3964" lry="1817" ulx="2385" uly="1706">nes erant: medij nõ a deoſ̊ ſeptẽ qñq; vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="1928" type="textblock" ulx="2405" uly="1816">
        <line lrx="3968" lry="1928" ulx="2405" uly="1816">cabant᷑ paſca · vt ibi. NMõ ĩtroierũt pᷣtoꝛiũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="2044" type="textblock" ulx="2385" uly="1926">
        <line lrx="3971" lry="2044" ulx="2385" uly="1926">ne ↄtaminarent᷑ ̊ comederẽt paſca:i:mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="2156" type="textblock" ulx="2410" uly="2032">
        <line lrx="3982" lry="2156" ulx="2410" uly="2032">di comederẽt in paſca:vl agima vocat pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="2263" type="textblock" ulx="2378" uly="2145">
        <line lrx="3963" lry="2263" ulx="2378" uly="2145">ſca· qꝛ his diebo vſus erat eon. Mec miru</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="2853" type="textblock" ulx="2408" uly="2253">
        <line lrx="3963" lry="2369" ulx="2410" uly="2253">ſi dies aʒimoꝝ dicebant᷑ paſca:cũ ⁊ paſca</line>
        <line lrx="3956" lry="2477" ulx="2410" uly="2367">dicat᷑ dies aʒimoꝝibi. Feſiꝰdies agimoꝝ</line>
        <line lrx="3857" lry="2595" ulx="2409" uly="2484">q 8 paſca. ä</line>
        <line lrx="3964" lry="2719" ulx="2606" uly="2576">ua die et quo iudas vẽdidit</line>
        <line lrx="3891" lry="2853" ulx="2408" uly="2606">Wnnd Etc. CCXLVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="3383" type="textblock" ulx="2406" uly="3050">
        <line lrx="4037" lry="3166" ulx="2627" uly="3050">Ata feria· pncipes ſacerdotũ viden</line>
        <line lrx="3964" lry="3271" ulx="2534" uly="3159">AVes ieſũ abiſle · ⁊ dixiſſe · nõ vide⸗</line>
        <line lrx="3959" lry="3383" ulx="2406" uly="3265">bitis me amodo ↄgregati ſũt cũ ſenioꝛib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="3504" type="textblock" ulx="2379" uly="3376">
        <line lrx="3962" lry="3504" ulx="2379" uly="3376">populum in atrium caiphe·  querebãt eü</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="3710" type="textblock" ulx="2406" uly="3489">
        <line lrx="3963" lry="3590" ulx="2406" uly="3489">vt tenerẽt ⁊ occiderent:non tamen in die fe</line>
        <line lrx="3959" lry="3710" ulx="2408" uly="3599">ſto:ne foꝛte tumultꝰ fieret in ꝓpło.Audiẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="3941" type="textblock" ulx="2386" uly="3711">
        <line lrx="3971" lry="3822" ulx="2394" uly="3711">autem eos iudas congregatos abijt; 1 pe/</line>
        <line lrx="3963" lry="3941" ulx="2386" uly="3829">pigit cũ eis de iaſu tradendo·pꝛoxxx· argẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3965" lry="5579" type="textblock" ulx="2395" uly="3936">
        <line lrx="3957" lry="4052" ulx="2405" uly="3936">teis. Foꝛte qꝛ cũ audierat dominum tertia</line>
        <line lrx="3956" lry="4151" ulx="2409" uly="4036">die moꝛiturum/⁊ putauit eũ moꝛte detine</line>
        <line lrx="3960" lry="4258" ulx="2401" uly="4143">ri:moꝛtem imminentẽ ſibi lucratiuam fie/</line>
        <line lrx="3671" lry="4376" ulx="2403" uly="4268">ri voluit· et ex inde</line>
        <line lrx="3965" lry="4489" ulx="2406" uly="4361">querrebat opoꝛtuni⸗ Mautẽ quarta fe⸗</line>
        <line lrx="3958" lry="4579" ulx="2400" uly="4475">tatem tradendi eum ria ãte paſſionẽ vẽ</line>
        <line lrx="3960" lry="4706" ulx="2402" uly="4579">ſine turbis. Ili trigi ditus fuit dominꝰ.</line>
        <line lrx="3960" lry="4816" ulx="2402" uly="4691">ta denarij valebant oſteſtit ea die eccle</line>
        <line lrx="3961" lry="4907" ulx="2402" uly="4801">trecentos vſuales· ⁊ ſia lectioneʒ eſaie pᷣ</line>
        <line lrx="3957" lry="5022" ulx="2395" uly="4915">ita volebat iudas re mittẽs epiſtolę in qᷓ</line>
        <line lrx="3950" lry="5145" ulx="2402" uly="5025">compenſare vngenti legit᷑. Ecce merces</line>
        <line lrx="3955" lry="5255" ulx="2401" uly="5133">pditionem. eius cũ eo. In me/</line>
        <line lrx="3953" lry="5354" ulx="3235" uly="5237">moꝛiã etiã huiꝰ vẽ⸗</line>
        <line lrx="3957" lry="5475" ulx="2399" uly="5347">ditionis p totũ annũ in ieiunijs pęnitẽtia/</line>
        <line lrx="3947" lry="5579" ulx="2404" uly="5449">liby bec feria ſecundũ locũ hʒ pꝰ lextã ferigꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="5696" type="textblock" ulx="2355" uly="5558">
        <line lrx="3947" lry="5696" ulx="2355" uly="5558">pꝛiũ euangeliũ ⁊ ꝓpꝛiã eplam ſepe hʒ. cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3955" lry="5808" type="textblock" ulx="2399" uly="5667">
        <line lrx="3955" lry="5808" ulx="2399" uly="5667">iterari debeat dominica ꝑ totã ebioma 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2657" lry="395" type="textblock" ulx="2528" uly="357">
        <line lrx="2657" lry="395" ulx="2528" uly="357">„* „</line>
      </zone>
      <zone lrx="3495" lry="571" type="textblock" ulx="2536" uly="335">
        <line lrx="3495" lry="571" ulx="2536" uly="335">Euangelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="752" type="textblock" ulx="1147" uly="625">
        <line lrx="2755" lry="752" ulx="1147" uly="625">De miſſa enĩ crueis fer ia ſexta inuentum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="1013" type="textblock" ulx="1117" uly="751">
        <line lrx="2522" lry="884" ulx="1146" uly="751">Sil de mina angeloꝝ feria ſecunda.</line>
        <line lrx="2714" lry="1013" ulx="1117" uly="859">¶ Decęna dni ¶ Ea. CXLIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="1425" type="textblock" ulx="1392" uly="1002">
        <line lrx="2718" lry="1205" ulx="1392" uly="1002">Bima agüt die</line>
        <line lrx="2719" lry="1338" ulx="1487" uly="1209">agimoß · i· ea die ĩ cuiꝰ veſpa agn⸗</line>
        <line lrx="2719" lry="1425" ulx="1395" uly="1320">Nerat imolandꝰ edẽdus cũ aximis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1332" type="textblock" ulx="1152" uly="1243">
        <line lrx="1210" lry="1332" ulx="1152" uly="1243">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="1755" type="textblock" ulx="1150" uly="1542">
        <line lrx="2715" lry="1665" ulx="1157" uly="1542">Ntibi comedere paſca. Et rmdit: Itein ciuita</line>
        <line lrx="2715" lry="1755" ulx="1150" uly="1654">cẽ.⁊ ⁊ occurret vobis hõ amphoꝛa aꝗ poꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="1978" type="textblock" ulx="1154" uly="1764">
        <line lrx="2781" lry="1887" ulx="1155" uly="1764">tans. Quocũq; ĩtroierit · querite a duo do</line>
        <line lrx="2762" lry="1978" ulx="1154" uly="1872">mꝰlocũ od pꝛepandũ:⁊ oñdet vobis ccna/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="2087" type="textblock" ulx="1140" uly="1979">
        <line lrx="2720" lry="2087" ulx="1140" uly="1979">culũ grande · ⁊ ibi parate. In ſuꝑioꝛi parte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2789" lry="2198" type="textblock" ulx="1153" uly="2089">
        <line lrx="2789" lry="2198" ulx="1153" uly="2089">domos faciebãat paleſtini cgnacula: infertꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="3287" type="textblock" ulx="1055" uly="2194">
        <line lrx="2722" lry="2304" ulx="1135" uly="2194">aũt cubicula. ð marcꝰ dicit lagenã. Lu/</line>
        <line lrx="2723" lry="2423" ulx="1146" uly="2305">cas amphoꝛã· vnꝰ expſſit genꝰ vaſis · alter</line>
        <line lrx="2747" lry="2534" ulx="1151" uly="2415">modũ. Ante diẽ g feſtũ paſcę veſpe facto</line>
        <line lrx="2741" lry="2634" ulx="1157" uly="2521">Vnit ihs · ⁊ diſcubuit cũ/xij· diſcipulis ſuis</line>
        <line lrx="2720" lry="2740" ulx="1081" uly="2627">et ait. Deſiderio deſideraui H̊ paſca madu</line>
        <line lrx="2729" lry="2851" ulx="1110" uly="2742">care vobiſcũ anteq; patiar. Nerba iohan⸗/</line>
        <line lrx="2717" lry="2962" ulx="1055" uly="2852">nis miniſtrau erũt grecis fomitẽ erroꝛis · di</line>
        <line lrx="2720" lry="3071" ulx="1147" uly="2959">cũt enĩ in paraſceue lunam fuiſſe quartam</line>
        <line lrx="2449" lry="3173" ulx="1146" uly="3075">decimam· ⁊ ita in w·</line>
        <line lrx="2721" lry="3287" ulx="1147" uly="3175">ſpera ipſius fuit pa Aũ ĩ vitate fuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2784" lry="3397" type="textblock" ulx="1142" uly="3286">
        <line lrx="2784" lry="3397" ulx="1142" uly="3286">ſca. Dũs autẽ ſciens qntadecia. Nuĩiqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2716" lry="3509" type="textblock" ulx="1144" uly="3391">
        <line lrx="2716" lry="3509" ulx="1144" uly="3391">ſe paſſurũ ea dieĩ we autẽ ponit ratiões</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="3616" type="textblock" ulx="1134" uly="3505">
        <line lrx="2785" lry="3616" ulx="1134" uly="3505">ſpera antecedenti an opinionis eoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="4817" type="textblock" ulx="1067" uly="3616">
        <line lrx="2516" lry="3727" ulx="1146" uly="3616">ticipauit comedere</line>
        <line lrx="2722" lry="3841" ulx="1067" uly="3724">paſca · qꝛ ea nocte licite potuit comedi fer</line>
        <line lrx="2744" lry="3946" ulx="1133" uly="3840">mentatũ · de fermẽtato ↄficiũt coꝛpus dñi.</line>
        <line lrx="2729" lry="4041" ulx="1146" uly="3938">Mð ſi vrũ eſt · credibile eſt dñm comediiſ/</line>
        <line lrx="2716" lry="4165" ulx="1143" uly="4052">ſe agnum · vt pceptuz erat in lege· ⁊ acima</line>
        <line lrx="2714" lry="4276" ulx="1137" uly="4163">comediſſe.Et ſic etiam ſi conſtet qð dicũt</line>
        <line lrx="2563" lry="4379" ulx="1153" uly="4272">errant ↄſecrando fer</line>
        <line lrx="2716" lry="4493" ulx="1136" uly="4382">mentatũ.  autey Ab h loco ponit ra</line>
        <line lrx="2714" lry="4607" ulx="1138" uly="4493">Oñs pᷣuenit paſca· ꝓ tõnes eoꝝ. Dꝛimã</line>
        <line lrx="2718" lry="4710" ulx="1103" uly="4599">batr ex v̈bis iohan/ ide ſumit qð iohẽs</line>
        <line lrx="2715" lry="4817" ulx="1091" uly="4703">nis q dicit dñũm ma/ dic. Scdaʒ ide ſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="4930" type="textblock" ulx="1142" uly="4812">
        <line lrx="2785" lry="4930" ulx="1142" uly="4812">Ducaſſe ante diem fe mũt qð dic̃ lucas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="5808" type="textblock" ulx="1133" uly="4919">
        <line lrx="2715" lry="5033" ulx="1152" uly="4919">ſtum paſceę·a in para Tertiã inde ſumũt</line>
        <line lrx="2709" lry="5148" ulx="1147" uly="5028">ſceue iudęos non in qð diẽ̃t alij. Quar</line>
        <line lrx="2706" lry="5258" ulx="1137" uly="5137">traſſe pᷣtoꝛiũ:ne cõta ta inð ſumũtquia</line>
        <line lrx="2705" lry="5358" ulx="1141" uly="5246">minarent᷑ ſed come,. euãgeliũ vocat ſab</line>
        <line lrx="2707" lry="5469" ulx="1137" uly="5358">derent paſca. Et etiã batũ poſi crucẽ ma</line>
        <line lrx="2714" lry="5576" ulx="1146" uly="5468">ſacerdotes h̊ diſpo/⸗ gnũ ſnbbatũ.Quĩ</line>
        <line lrx="2732" lry="5701" ulx="1136" uly="5570">ſuerant · ne occiderẽt tã ĩde ſumũtq imu</line>
        <line lrx="2709" lry="5808" ulx="1133" uly="5689">eum in die feſto id ẽ lieris in paraſceue</line>
      </zone>
      <zone lrx="2773" lry="1547" type="textblock" ulx="1159" uly="1415">
        <line lrx="2773" lry="1547" ulx="1159" uly="1415">dixerũt diſcipuli ad ieſũ. Abi vis paremꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="5616" type="textblock" ulx="2777" uly="5359">
        <line lrx="3942" lry="5468" ulx="2777" uly="5359">des diſci</line>
        <line lrx="4293" lry="5616" ulx="2814" uly="5382">e Papitulum (CCT.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="744" type="textblock" ulx="2839" uly="610">
        <line lrx="4453" lry="744" ulx="2839" uly="610">pmo die acimoꝛum. parauerunt vngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="950" type="textblock" ulx="2873" uly="730">
        <line lrx="3882" lry="850" ulx="2873" uly="730">Etiam euangelium ta.</line>
        <line lrx="3941" lry="950" ulx="2876" uly="844">vocat labbatü poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="1061" type="textblock" ulx="2816" uly="951">
        <line lrx="4427" lry="1061" ulx="2816" uly="951">crucè dni magnũ diẽ ſabbati:qðð nõ ſolet</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="1171" type="textblock" ulx="2876" uly="1056">
        <line lrx="4429" lry="1171" ulx="2876" uly="1056">Dici:niſi cũ feſtum ſabbato ↄcurrat:⁊ ita in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="1388" type="textblock" ulx="2796" uly="1161">
        <line lrx="4430" lry="1288" ulx="2796" uly="1161">ſabbato fuit pꝛia dies agimoꝝ. Medij eni</line>
        <line lrx="4427" lry="1388" ulx="2837" uly="1278">dies int᷑ pmũ ⁊ vltimũ no erãt feſtiui.Etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="1506" type="textblock" ulx="2878" uly="1389">
        <line lrx="4429" lry="1506" ulx="2878" uly="1389">mulieres in paraſcere parauerüt vngenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="1832" type="textblock" ulx="2830" uly="1495">
        <line lrx="4432" lry="1619" ulx="2830" uly="1495">qð nõ liceret ſi eiſet pꝛimꝰ dies acimoꝛuzʒ.</line>
        <line lrx="4432" lry="1727" ulx="2883" uly="1601">vid h dicipt · qꝛ dies feſꝰ paſcęerat qͥnta</line>
        <line lrx="4456" lry="1832" ulx="2879" uly="1718">decima luna·pm illud.Et in qͥntadecia ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="1927" type="textblock" ulx="2879" uly="1824">
        <line lrx="4428" lry="1927" ulx="2879" uly="1824">lennitatẽ celebꝛatis altiſſimo dũo.Añ hũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="2054" type="textblock" ulx="2848" uly="1935">
        <line lrx="4439" lry="2054" ulx="2848" uly="1935">diẽ ergo m legẽ dñs fecit paſca. Etiam ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="2164" type="textblock" ulx="2879" uly="2048">
        <line lrx="4434" lry="2164" ulx="2879" uly="2048">cas dicit venine diem acimoꝝin qͥ neceſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="2273" type="textblock" ulx="2880" uly="2154">
        <line lrx="4442" lry="2273" ulx="2880" uly="2154">erat occidi paſca. Mecelſe ãt erat ex lege lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="2495" type="textblock" ulx="2878" uly="2262">
        <line lrx="4435" lry="2391" ulx="2880" uly="2262">na·xiiij·pmi menſis vl ſecũdi.Caſũ auteʒ</line>
        <line lrx="4426" lry="2495" ulx="2878" uly="2378">alique in q neceile eſſet pᷣuenire lunã qrta⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3500" lry="2515" type="textblock" ulx="3485" uly="2495">
        <line lrx="3500" lry="2515" ulx="3485" uly="2495">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3488" lry="2589" type="textblock" ulx="2878" uly="2484">
        <line lrx="3488" lry="2589" ulx="2878" uly="2484">decima nõ legim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="3254" type="textblock" ulx="2874" uly="3145">
        <line lrx="4419" lry="3254" ulx="2874" uly="3145">poterãt intrare pᷣ toꝛii. aũt mulieres di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="4134" type="textblock" ulx="2801" uly="3252">
        <line lrx="4449" lry="3363" ulx="2842" uly="3252">cunt᷑ paraſſe vngenta in die feſto· dicimuns</line>
        <line lrx="4441" lry="3476" ulx="2850" uly="3365">qꝛ nouerãat dies aliqͥ adeo feſtiui:vt ſabba</line>
        <line lrx="4443" lry="3584" ulx="2873" uly="3474">tu⁊ licuit eis parare vł emere ſicut ⁊ cibos</line>
        <line lrx="4437" lry="3688" ulx="2873" uly="3579">qð nõ liceret labbato. Nuid ſi multo añ</line>
        <line lrx="4435" lry="3808" ulx="2801" uly="3694">parauerat · qꝛ audierat a dno ſępe eũ ĩ ꝓxi</line>
        <line lrx="4421" lry="3912" ulx="2843" uly="3806">mo moꝛiturũ. Nõne magdalena videt᷑ iã</line>
        <line lrx="4436" lry="4023" ulx="2868" uly="3912">paraſſe:⁊ ꝑ inſpirationẽ ſpũſſancti pᷣoccu/</line>
        <line lrx="4425" lry="4134" ulx="2846" uly="4016">paſſe vnctionẽ Quidã aũt dicijt·q; xiij· lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="4462" type="textblock" ulx="2855" uly="4132">
        <line lrx="4425" lry="4261" ulx="2865" uly="4132">na q̃rta ſcʒ feria: cemauit dñs cũ dilcipulis</line>
        <line lrx="4405" lry="4353" ulx="2867" uly="4242"> lauit ꝑedes eoꝝꝑ. Qð narrat ſolꝰ iohanel</line>
        <line lrx="4427" lry="4462" ulx="2855" uly="4351">⁊ in q̃rtadecia comedit agnũ paſcalẽ· ⁊ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="4787" type="textblock" ulx="2849" uly="4462">
        <line lrx="4433" lry="4578" ulx="2866" uly="4462">Dit diſcipulis coꝛpꝰ ſuũ de qͥ alij agüt. Sʒ</line>
        <line lrx="4424" lry="4701" ulx="2849" uly="4568">vſus eccłe ↄtrariꝰ eſt ꝗ an paraſcene pedes</line>
        <line lrx="4431" lry="4787" ulx="2861" uly="4683">pauꝑũ lanat.Etiã ſi tabulã cõpoti diligẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="5119" type="textblock" ulx="2856" uly="4791">
        <line lrx="4419" lry="4918" ulx="2856" uly="4791">ter retro pcurramꝰ inueniemꝰlunã · xxij·ka</line>
        <line lrx="4424" lry="5024" ulx="2858" uly="4898">len ð· apꝛil feria ſexta· g in pcedęẽti ſexta fe/</line>
        <line lrx="4418" lry="5119" ulx="2860" uly="5006">ria fuit luna qntadecima Et nota ꝙ nuſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4341" lry="5359" type="textblock" ulx="2947" uly="5216">
        <line lrx="4341" lry="5359" ulx="2947" uly="5216"> ſurgen sa cena lauit pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3795" lry="5476" type="textblock" ulx="2852" uly="5356">
        <line lrx="3795" lry="5476" ulx="2852" uly="5356">de uloꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4487" lry="3149" type="textblock" ulx="2784" uly="2488">
        <line lrx="4443" lry="2597" ulx="3495" uly="2488">.Diẽ po magnũ ſabbati</line>
        <line lrx="4487" lry="2708" ulx="2870" uly="2595">vocabst in tribe feſtiuitatibb ebdomadaii/</line>
        <line lrx="4444" lry="2818" ulx="2841" uly="2698">bus qᷣcunq; die vij· dierũ ↄtingat. Oes eĩ</line>
        <line lrx="4429" lry="2926" ulx="2839" uly="2810">vij · ſolenes ſt·⁊ ſinõ adeo vt pꝛimꝰ ⁊ vltiꝰ</line>
        <line lrx="4442" lry="3041" ulx="2846" uly="2923">ad comededũ q; agima- optebat eos ſeptẽ</line>
        <line lrx="4427" lry="3149" ulx="2784" uly="3030">dieb mundos elle. Qñ ͤlibet · vij · die non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="5225" type="textblock" ulx="3061" uly="5115">
        <line lrx="4458" lry="5225" ulx="3061" uly="5115">ODñm cõediſſe carnes niſi agni paſcal</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="5838" type="textblock" ulx="3222" uly="5556">
        <line lrx="4506" lry="5838" ulx="3222" uly="5556">Brgens autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2173" type="textblock" ulx="4849" uly="714">
        <line lrx="5066" lry="840" ulx="4889" uly="714">ſeſsc⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="956" ulx="4888" uly="841">altd</line>
        <line lrx="5066" lry="1055" ulx="4884" uly="932">digtnil</line>
        <line lrx="5066" lry="1170" ulx="4880" uly="1058">bnoͤbis/</line>
        <line lrx="5066" lry="1286" ulx="4883" uly="1169">ptiggtio⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1395" ulx="4880" uly="1276">tos Qunf</line>
        <line lrx="5061" lry="1486" ulx="4873" uly="1382">ſbifnnidi</line>
        <line lrx="5066" lry="1600" ulx="4860" uly="1511">iprmutr</line>
        <line lrx="5066" lry="1718" ulx="4853" uly="1603">ploes.</line>
        <line lrx="5066" lry="1820" ulx="4850" uly="1718">disſubci</line>
        <line lrx="5066" lry="1930" ulx="4849" uly="1834">tits i fee</line>
        <line lrx="5066" lry="2060" ulx="4849" uly="1939">Que deſo</line>
        <line lrx="5066" lry="2173" ulx="4855" uly="2059">vepedin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3736" type="textblock" ulx="4825" uly="2280">
        <line lrx="5066" lry="2390" ulx="4847" uly="2280">tus. ilu</line>
        <line lrx="5066" lry="2493" ulx="4851" uly="2396">Miablew⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2593" ulx="4854" uly="2505">Ondatinecn</line>
        <line lrx="5066" lry="2724" ulx="4863" uly="2615">clorgsin</line>
        <line lrx="5062" lry="2835" ulx="4873" uly="2723">ipali</line>
        <line lrx="5066" lry="2931" ulx="4875" uly="2836">ſcſumunt.</line>
        <line lrx="5066" lry="3042" ulx="4865" uly="2952">turinfine</line>
        <line lrx="5066" lry="3273" ulx="4836" uly="3172">ſepeſentant</line>
        <line lrx="5066" lry="3377" ulx="4831" uly="3287">turnäctfumn</line>
        <line lrx="5063" lry="3496" ulx="4829" uly="3389">lea e⸗ unte</line>
        <line lrx="5066" lry="3644" ulx="4826" uly="3516">denont</line>
        <line lrx="4937" lry="3736" ulx="4825" uly="3653">lug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5565" type="textblock" ulx="4820" uly="4320">
        <line lrx="5063" lry="4429" ulx="4839" uly="4320">neotybgr/</line>
        <line lrx="5066" lry="4556" ulx="4829" uly="4416">butcinge</line>
        <line lrx="5066" lry="4667" ulx="4820" uly="4549">Uweonteme</line>
        <line lrx="5066" lry="4769" ulx="4820" uly="4658">6Dicitanim</line>
        <line lrx="5066" lry="4885" ulx="4820" uly="4770">nenteEdi</line>
        <line lrx="5066" lry="4994" ulx="4826" uly="4880">poſi dne E.</line>
        <line lrx="5061" lry="5102" ulx="4834" uly="4988">nuſtincatin</line>
        <line lrx="5065" lry="5216" ulx="4847" uly="5100">nlicnnino</line>
        <line lrx="5053" lry="5348" ulx="4857" uly="5198">e dur</line>
        <line lrx="5037" lry="5453" ulx="4854" uly="5312">däntgt</line>
        <line lrx="5063" lry="5565" ulx="4855" uly="5427">RNW 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="5779" type="textblock" ulx="4852" uly="5520">
        <line lrx="4961" lry="5633" ulx="4853" uly="5520">iguon</line>
        <line lrx="5047" lry="5650" ulx="4964" uly="5566">Ao</line>
        <line lrx="5064" lry="5779" ulx="4852" uly="5583">manid</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="6018" type="textblock" ulx="4844" uly="5735">
        <line lrx="5049" lry="5884" ulx="4849" uly="5735">un, 6</line>
        <line lrx="5066" lry="6018" ulx="4844" uly="5869">Rifgneie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5058" lry="5802" type="textblock" ulx="4992" uly="5687">
        <line lrx="5014" lry="5763" ulx="4992" uly="5704">E</line>
        <line lrx="5038" lry="5775" ulx="5009" uly="5687">E</line>
        <line lrx="5058" lry="5802" ulx="5040" uly="5725">— –☛ä*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5895" type="textblock" ulx="4995" uly="5795">
        <line lrx="5015" lry="5895" ulx="4995" uly="5812">—</line>
        <line lrx="5032" lry="5882" ulx="5018" uly="5795">=</line>
        <line lrx="5066" lry="5895" ulx="5054" uly="5842">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="717" type="textblock" ulx="1" uly="539">
        <line lrx="216" lry="645" ulx="5" uly="539">Darnnennt,</line>
        <line lrx="31" lry="717" ulx="1" uly="651">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="988" type="textblock" ulx="0" uly="848">
        <line lrx="231" lry="988" ulx="0" uly="848">elkigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="5163" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="285" lry="1074" ulx="0" uly="907">Doonen it</line>
        <line lrx="291" lry="1118" ulx="90" uly="1026">Ahneing</line>
        <line lrx="292" lry="1237" ulx="0" uly="1107">nor Gichn</line>
        <line lrx="293" lry="1342" ulx="0" uly="1221">nocntſiſil gi⸗</line>
        <line lrx="293" lry="1455" ulx="8" uly="1335">Dunnenit genn</line>
        <line lrx="293" lry="1577" ulx="0" uly="1433">wdiszann</line>
        <line lrx="296" lry="1684" ulx="3" uly="1560">Ahulpeman</line>
        <line lrx="292" lry="1782" ulx="6" uly="1666">Rncqnntainſo⸗</line>
        <line lrx="290" lry="1894" ulx="1" uly="1790">lnd did ibir</line>
        <line lrx="292" lry="2004" ulx="7" uly="1896">danpla Bini</line>
        <line lrx="336" lry="2127" ulx="9" uly="2017">ianopin inal.</line>
        <line lrx="296" lry="2241" ulx="0" uly="2130">glecrantatlegdn</line>
        <line lrx="295" lry="2355" ulx="0" uly="2233">lſaidi Caiinn</line>
        <line lrx="298" lry="2467" ulx="5" uly="2343">Oenrelunz I</line>
        <line lrx="300" lry="2565" ulx="0" uly="2464">wmagnübbae</line>
        <line lrx="300" lry="2670" ulx="0" uly="2577">ucebconacai⸗</line>
        <line lrx="304" lry="2794" ulx="0" uly="2689">ni ngn. Ni</line>
        <line lrx="296" lry="2904" ulx="2" uly="2805">o Npun rrl</line>
        <line lrx="290" lry="3023" ulx="1" uly="2918">Pogtedat osſgt</line>
        <line lrx="294" lry="3133" ulx="0" uly="3028">iclep y⸗ dienn</line>
        <line lrx="296" lry="3229" ulx="0" uly="3143">Cuitnuliensi</line>
        <line lrx="298" lry="3358" ulx="0" uly="3252">deſeſiodianus</line>
        <line lrx="303" lry="3452" ulx="0" uly="3362">bſeſtue rlubba⸗</line>
        <line lrx="299" lry="3563" ulx="5" uly="3480">mereſlutncicos</line>
        <line lrx="297" lry="3683" ulx="0" uly="3589">Qudhmnaltoni</line>
        <line lrx="291" lry="3809" ulx="0" uly="3698">tndioſepeeiin</line>
        <line lrx="289" lry="3940" ulx="0" uly="3804">ngdalannkti</line>
        <line lrx="286" lry="4046" ulx="0" uly="3930">niſpüſimniun</line>
        <line lrx="274" lry="4153" ulx="42" uly="4029">itdiiißt</line>
        <line lrx="271" lry="4267" ulx="5" uly="4143">ut disili⸗</line>
        <line lrx="271" lry="4382" ulx="0" uly="4257">3numudcin</line>
        <line lrx="281" lry="4509" ulx="0" uly="4374">tignignalen</line>
        <line lrx="280" lry="4608" ulx="0" uly="4470">iſijri5</line>
        <line lrx="274" lry="4834" ulx="0" uly="4701">bucin n</line>
        <line lrx="279" lry="4942" ulx="0" uly="4809">cinlig</line>
        <line lrx="279" lry="5163" ulx="0" uly="5022">vnnſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="5274" type="textblock" ulx="0" uly="5127">
        <line lrx="281" lry="5274" ulx="0" uly="5127">,lugnipul</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5397" type="textblock" ulx="0" uly="5269">
        <line lrx="256" lry="5397" ulx="0" uly="5269">lauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="5673" type="textblock" ulx="0" uly="5505">
        <line lrx="322" lry="5673" ulx="0" uly="5505">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5920" type="textblock" ulx="0" uly="5672">
        <line lrx="268" lry="5920" ulx="0" uly="5672">1s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2458" lry="898" type="textblock" ulx="797" uly="737">
        <line lrx="2458" lry="898" ulx="797" uly="737">ieſus a cena· lauit pedes diſciploꝑ. Exeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="991" type="textblock" ulx="826" uly="869">
        <line lrx="2383" lry="991" ulx="826" uly="869">añt ꝙ dinit · qͥ lotꝰ eſt ſcʒ in baptiſmo:nõ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2402" lry="1215" type="textblock" ulx="821" uly="981">
        <line lrx="2402" lry="1121" ulx="825" uly="981">diget niſi vt pedes lauet:vos ãt mũdi eſtiſ</line>
        <line lrx="2397" lry="1215" ulx="821" uly="1084">ßͦ nõ oẽs. Perpẽdit᷑ a qbuſdã:ꝙ apłi ba/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="3614" type="textblock" ulx="756" uly="1200">
        <line lrx="2380" lry="1314" ulx="819" uly="1200">pticati erat.Et cũ recubuiſſet· iterũ docuit</line>
        <line lrx="2370" lry="1432" ulx="815" uly="1305">eos. Quare h̊ fecerat. In exẽplũ ſcʒ mutuo</line>
        <line lrx="2364" lry="1535" ulx="812" uly="1407">ſibi ſuiẽdi:⁊ ĩ typũ mutuo dimittẽdi inin</line>
        <line lrx="2371" lry="1650" ulx="806" uly="1524">rias: mutuo ſubueniẽdi peccantilbvoꝛan⸗</line>
        <line lrx="2349" lry="1755" ulx="803" uly="1636">do pꝛo eis. Ande et·</line>
        <line lrx="2363" lry="1870" ulx="797" uly="1739">dñs ſubdidit Heati Mota q̃tuoꝛ ð poſi</line>
        <line lrx="2359" lry="1979" ulx="797" uly="1849">eritis ſi feceretis ea. tiões veſtiũ xpi. In</line>
        <line lrx="2360" lry="2083" ulx="794" uly="1957">Qus de ſola ablutõ cena depoſuiteas</line>
        <line lrx="2354" lry="2189" ulx="786" uly="2070">ne pꝑedũ nõ dixiſſet. reſumpſi. d colũ</line>
        <line lrx="2353" lry="2304" ulx="884" uly="2184">H nnsꝗᷓ nudatꝰ ẽ ⁊ reidu</line>
        <line lrx="2351" lry="2408" ulx="783" uly="2283">tus. In illuſione militũ nudatꝰ eſt⁊ vedit⸗</line>
        <line lrx="2348" lry="2520" ulx="786" uly="2386">Maã ab herode nõ legit᷑ nndatꝰ.Ad cruceʒ</line>
        <line lrx="2340" lry="2629" ulx="781" uly="2500">nudatꝰ. nec reindut. Mꝛia ptinet ad axo</line>
        <line lrx="2341" lry="2726" ulx="781" uly="2609">ſtolos · qͥs in bꝛeui reſpſit. Scda ad illos</line>
        <line lrx="2335" lry="2841" ulx="780" uly="2711">q reſũpti ſũt in die pentecoſtes ⁊ paulatim</line>
        <line lrx="2334" lry="2950" ulx="777" uly="2821">reſumunt.Tertia ad reliquias ꝗᷓ reſumun</line>
        <line lrx="2328" lry="3055" ulx="775" uly="2936">tur in fine. Quarta ad ꝑuerſã medietatem</line>
        <line lrx="2328" lry="3177" ulx="767" uly="3042">nni tpis ꝗᷓ nunq; reſumet᷑. Secũda ⁊ q̃rta</line>
        <line lrx="2333" lry="3264" ulx="761" uly="3152">repꝛeſentant᷑ in eccleſia:cũ altaria mundaã/</line>
        <line lrx="2338" lry="3383" ulx="760" uly="3264">tur.nã et ramunculis qi flagellis tundunt᷑</line>
        <line lrx="1750" lry="3495" ulx="756" uly="3365">et aſpergunt᷑ aqua et vino.</line>
        <line lrx="2316" lry="3614" ulx="1192" uly="3484">depꝛoditoꝛis et egreſſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="3617" type="textblock" ulx="1244" uly="3609">
        <line lrx="1287" lry="3617" ulx="1244" uly="3609">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2194" lry="3760" type="textblock" ulx="1303" uly="3611">
        <line lrx="2194" lry="3760" ulx="1303" uly="3611">(LCa pitulum C. CII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3960" type="textblock" ulx="1240" uly="3736">
        <line lrx="2309" lry="3960" ulx="1240" uly="3736">Eſus auteʒ tur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="4075" type="textblock" ulx="1034" uly="3946">
        <line lrx="2309" lry="4075" ulx="1034" uly="3946">batꝰdixit. Amẽ dico vob/qꝛ vnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2298" lry="5384" type="textblock" ulx="725" uly="4157">
        <line lrx="2297" lry="4296" ulx="746" uly="4157">batꝰ eſtihs miſericoꝛditer cõpatiens iudę</line>
        <line lrx="2291" lry="4401" ulx="743" uly="4276">quẽ notabat.Sic ⁊ ſancti miſericoꝛdit᷑tur</line>
        <line lrx="2298" lry="4509" ulx="739" uly="4378">hant · cũ vꝛget eos cura cicania a tritico ſe⸗</line>
        <line lrx="2292" lry="4620" ulx="731" uly="4495">pare antemeſſem. Mẽtit᷑ ergo philoſoph⸗</line>
        <line lrx="2281" lry="4713" ulx="734" uly="4594">q dicit animi pturbationẽ nõ cadere in ſa</line>
        <line lrx="2283" lry="4840" ulx="727" uly="4708">pientẽ. Et dicebant ſigillatim. Munquid</line>
        <line lrx="2280" lry="4949" ulx="729" uly="4809">ego ſũ dñe: Quiby ait. Qui intingit mecũ</line>
        <line lrx="2274" lry="5042" ulx="725" uly="4928">manũ in catino·hic me tradet, DHuodecim</line>
        <line lrx="2271" lry="5165" ulx="728" uly="5031">in eodẽ catino cũ dño edebãt· ⁊ alij nõ·q;</line>
        <line lrx="2272" lry="5266" ulx="731" uly="5141">d. Unꝰ? de d u odecim tradet me. Foꝛte iõ</line>
        <line lrx="2267" lry="5384" ulx="725" uly="5253">dixit intingit · qꝛ ſuccus ageſtriũ lactucarũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="5606" type="textblock" ulx="687" uly="5356">
        <line lrx="2307" lry="5498" ulx="687" uly="5356">neceſſariꝰ ad eſũ tgni erat. Catinꝰ in quo</line>
        <line lrx="2261" lry="5606" ulx="716" uly="5466">liquoꝛ oſtendit ꝙ; vas erat fictile · parapſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2257" lry="5937" type="textblock" ulx="710" uly="5575">
        <line lrx="2256" lry="5734" ulx="715" uly="5575">vas in qcibi parabant᷑· qꝛ paria habebat</line>
        <line lrx="2257" lry="5823" ulx="712" uly="5680">latera. Apſis eĩ eſt extremitas. Ael vt qᷣdã</line>
        <line lrx="2255" lry="5937" ulx="710" uly="5804">dicũt quadraturã laterũ notat H̊ nomẽ pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="4172" type="textblock" ulx="1093" uly="4059">
        <line lrx="2349" lry="4172" ulx="1093" uly="4059">x vob traqet me hac nocte. Tur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="5964" type="textblock" ulx="2400" uly="760">
        <line lrx="4294" lry="923" ulx="2532" uly="760">rapſis. Et addidit iᷣs. Aęe homĩilli p que 3</line>
        <line lrx="4099" lry="1028" ulx="2486" uly="889">filiꝰ hoĩs tradet.bonũ erat homini illi ſi na⸗</line>
        <line lrx="4095" lry="1133" ulx="2531" uly="997">tus nõ fuiſſet. Oeę in ſacra ſcriptura ęternã</line>
        <line lrx="4094" lry="1227" ulx="2528" uly="1112">notat danationẽè·⁊ eſt: pibit eternaliter Et</line>
        <line lrx="4094" lry="1337" ulx="2527" uly="1213">ne minutiſſimã eiꝰ ꝑena intelli geremꝰaddi</line>
        <line lrx="4090" lry="1454" ulx="2526" uly="1318">dit bonũ ⁊c· i melius eſſet ei · ſi nõ eſſet na⸗</line>
        <line lrx="4087" lry="1547" ulx="2522" uly="1433">tus de vtero:ſed perijſſet in vte ro. TCũcenĩ</line>
        <line lrx="4082" lry="1663" ulx="2519" uly="1540">ꝓ ſolo oꝛiginali peccato dãnatꝰ eſſet. Ael</line>
        <line lrx="4079" lry="1776" ulx="2520" uly="1647">vſualit᷑ dictũ eſt· meliꝰ eſſet ei nõ eſſe q; ma</line>
        <line lrx="4079" lry="1883" ulx="2511" uly="1755">le eẽ. Recũbebat at diſcipulꝰquẽ diligebat</line>
        <line lrx="4134" lry="1997" ulx="2471" uly="1860">ieſus in ſinu eiꝰ. Et ĩnuit ei petrꝰ. vt ſecreto</line>
        <line lrx="4073" lry="2089" ulx="2506" uly="1979">quereret a dño qs traderet eũ. MHic nẽ ali</line>
        <line lrx="4071" lry="2213" ulx="2504" uly="2083">ter credit᷑ rcubuiſſe ſupꝛa pectꝰ ieſu:niſi qꝛ</line>
        <line lrx="4082" lry="2309" ulx="2501" uly="2187">dilcũbebat inclinatꝰañ pectꝰ dñi. Huic ſb⸗</line>
        <line lrx="4066" lry="2429" ulx="2498" uly="2298">miſſa voce querẽti: dñs ſubmiſſa voce ꝓdi</line>
        <line lrx="4062" lry="2546" ulx="2496" uly="2408">toꝛẽ expᷣſſit:cui ſcʒ panẽ intinctũ poꝛrigerʒ</line>
        <line lrx="4058" lry="2642" ulx="2492" uly="2517">Et buccellã intinctã poꝛrexit iude. Inde ẽ</line>
        <line lrx="4055" lry="2753" ulx="2493" uly="2630">qeuchariſtia nõ dat᷑ intincta. Et etiã pꝛo</line>
        <line lrx="4050" lry="2863" ulx="2488" uly="2734">he reſi tollẽda · ꝗᷓ dogmatiʒzabat totü xpᷣm</line>
        <line lrx="4050" lry="2957" ulx="2486" uly="2840">eſſe ſub vtraq; ſimul:a ſub neutra tantum</line>
        <line lrx="4049" lry="3076" ulx="2484" uly="2952">foꝛma.Et tũc introiuit ſathanas in iudaʒ</line>
        <line lrx="4055" lry="3188" ulx="2481" uly="3060">nõ tũc pᷣmo · ̊ vt q̃ſi ꝓpꝛiũ poſſideret · ſicut</line>
        <line lrx="4057" lry="3295" ulx="2475" uly="3168">apli ſpũ iam accepto · iterũ dicunt᷑ accepiſ</line>
        <line lrx="4039" lry="3408" ulx="2471" uly="3277">ſe ſpm. Tunc iudas ait. Nunqͥd ego ſum</line>
        <line lrx="4036" lry="3520" ulx="2469" uly="3386">rabbi. Dit illi. Tu dixiſti. Nõdum coꝛã ex</line>
        <line lrx="4032" lry="3620" ulx="2468" uly="3502">pꝛimit eñ. Doteſt eni ſic itelligi Ego nõ di</line>
        <line lrx="4031" lry="3735" ulx="2466" uly="3606">co· ſᷣ tu dicis. Vel de aſſertione coꝛdis ex⸗</line>
        <line lrx="4025" lry="3845" ulx="2463" uly="3716">boni põt:.q·d·Oꝛe quidẽ interrogas q̃i ne</line>
        <line lrx="4024" lry="3953" ulx="2460" uly="3823">ſcius ·ſed coꝛde ratu habes te eſſe pꝛodito⸗</line>
        <line lrx="4017" lry="4060" ulx="2455" uly="3931">rẽ. Et exiuit iudas continuo erat añt nox.</line>
        <line lrx="4088" lry="4148" ulx="2451" uly="4039">Tunc ait ieſus.Nunc clarificatꝰeſt filiꝰ bo</line>
        <line lrx="4011" lry="4264" ulx="2447" uly="4154">minis·i · eiecto tenebꝛoſo remanſerunt ſoli</line>
        <line lrx="4055" lry="4377" ulx="2443" uly="4264">mundi cũ ſuo mundatoꝛe Et addidit. Et</line>
        <line lrx="4006" lry="4487" ulx="2441" uly="4371">ↄtinno clarificauit eũ deꝰ:id ẽclarificabit.</line>
        <line lrx="4000" lry="4594" ulx="2438" uly="4477">Qð pt intelligi de reſurrectione. Ael deĩ</line>
        <line lrx="3997" lry="4717" ulx="2436" uly="4590">minenti traditione: ꝑ quã xpᷣs moꝛtuꝰ ap⸗</line>
        <line lrx="3918" lry="4844" ulx="2432" uly="4701">paruit his qͥ eũ in inferno erpectabant.</line>
        <line lrx="3994" lry="5062" ulx="2420" uly="4796">Woanchoricki⸗ data diſcipulis</line>
        <line lrx="3534" lry="5061" ulx="2429" uly="4936">et noniudde</line>
        <line lrx="3975" lry="5229" ulx="2457" uly="5022">¶ Capunlũ C.CIII.</line>
        <line lrx="3975" lry="5381" ulx="2566" uly="5186">Enantibuſaũt</line>
        <line lrx="3967" lry="5536" ulx="2639" uly="5404">ill bñdixit ibus panẽ⁊ fregit ⁊ de</line>
        <line lrx="3961" lry="5628" ulx="2663" uly="5512">dit diſcipulſuis dicens Accipite</line>
        <line lrx="3958" lry="5735" ulx="2859" uly="5623">ite⸗·ᷣ eſt coꝛpꝰ meũ qð ꝓ vob tra</line>
        <line lrx="3955" lry="5837" ulx="2407" uly="5730">detur. Silr ⁊ de calice ait. Bibite ex H oẽs</line>
        <line lrx="3963" lry="5964" ulx="2400" uly="5830">bic eſt ſan guis meus noni teſtamenti ſban</line>
      </zone>
      <zone lrx="3462" lry="6063" type="textblock" ulx="3450" uly="6014">
        <line lrx="3459" lry="6025" ulx="3451" uly="6014">*</line>
        <line lrx="3462" lry="6063" ulx="3450" uly="6033">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3228" lry="672" type="textblock" ulx="2135" uly="445">
        <line lrx="3228" lry="672" ulx="2135" uly="445">Euangelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2578" lry="1134" type="textblock" ulx="956" uly="743">
        <line lrx="2505" lry="897" ulx="956" uly="743">di cõfirmatoꝛ · qͥ ꝓ vobis et ꝓ multis effüů</line>
        <line lrx="2578" lry="1007" ulx="966" uly="867">er in remiſſionez peccatoꝛum.  ait· acci</line>
        <line lrx="2343" lry="1134" ulx="967" uly="1008">pite ⁊ cõedite: foꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2538" lry="1221" type="textblock" ulx="973" uly="1063">
        <line lrx="2538" lry="1221" ulx="973" uly="1063">inculcatio ẽ. Nõ eni Bibite ex h oẽs · ſiẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="4393" type="textblock" ulx="975" uly="1192">
        <line lrx="2541" lry="1344" ulx="975" uly="1192">intelligendũ ẽ ylũ⸗ teita 1 ipmitius er</line>
        <line lrx="2547" lry="1459" ulx="976" uly="1307">ptuʒ coꝛpꝰ de mann cleſia. oẽl itererãt</line>
        <line lrx="2549" lry="1558" ulx="976" uly="1395">dñi ſibi miſtrarẽt · P miſſg ſumebãtſſacra</line>
        <line lrx="2546" lry="1678" ulx="986" uly="1507">q ↄſecrauit ibe⁊ mi- mẽtũ vnitatl. Nũc</line>
        <line lrx="2613" lry="1769" ulx="986" uly="1625">niſtrauit. Sʒ eſtac⸗ atqꝛznõ poſſũt oẽs</line>
        <line lrx="2556" lry="1884" ulx="990" uly="1727">ſi diceret · comedite · digne ſüere ſumũt</line>
        <line lrx="2570" lry="1998" ulx="999" uly="1838">vtrãq; buꝰ ſacramẽti aliud ſaltẽ ſacramẽ</line>
        <line lrx="2574" lry="2096" ulx="1002" uly="1947">comeſtionẽ innuens tũ vnitat · i · oſculũ</line>
        <line lrx="2575" lry="2203" ulx="1007" uly="2053">Mec eĩ ð calice dixit pacis · qd tradẽs ſa</line>
        <line lrx="2577" lry="2319" ulx="1012" uly="2165">accipite · ̊ mĩſtrans cerdos mĩiſtro⸗ dic</line>
        <line lrx="2580" lry="2434" ulx="1013" uly="2279">dixit. Bibite. Et no⸗ habete vinculũ pa</line>
        <line lrx="2594" lry="2538" ulx="1015" uly="2381">ta·q; in cannone cum cis dilectõis · ac ſi</line>
        <line lrx="2582" lry="2648" ulx="1002" uly="2491">ꝓferunt H̊ ꝓba.hoc ẽ diceret · ſumite ex H</line>
        <line lrx="2589" lry="2755" ulx="1013" uly="2609">coꝛpꝰ meũ · hic ẽ ſan⸗ oẽs. Ael accipite et</line>
        <line lrx="2604" lry="2868" ulx="1018" uly="2728">guis meus · ex virtute Diuite inter vos.</line>
        <line lrx="2517" lry="2975" ulx="1025" uly="2847">boꝝ verboꝝ fit tranſ</line>
        <line lrx="2583" lry="3063" ulx="1026" uly="2932">ſubſtãtiatio. Ande credibile eſt cũ dũsea</line>
        <line lrx="2597" lry="3189" ulx="1028" uly="3047">deʒ verba dixit · mutaſſe panẽ vnũ · in car</line>
        <line lrx="2604" lry="3294" ulx="1036" uly="3151">ne ⁊ ſan guinẽ⁊ tũc eandẽ vim ↄtulit dñs</line>
        <line lrx="2603" lry="3397" ulx="1039" uly="3260">verbis illis in poſterũ. Et ꝓpterea ſic ↄſtru</line>
        <line lrx="2609" lry="3500" ulx="1044" uly="3366">enda eſt lrã. Hñdixit ſubaudi · dicẽs hů eſt</line>
        <line lrx="2613" lry="3627" ulx="1046" uly="3470">coꝛpꝰ meũ.Et tunc fregit dedit diſcipuł</line>
        <line lrx="2616" lry="3736" ulx="1040" uly="3584">ſuis · et ait. Cõedite. Et iterauit H eſt coꝛpꝰ</line>
        <line lrx="2612" lry="3833" ulx="1050" uly="3692">meu. Ael foꝛte tũc bñdixit bñdictõne nob</line>
        <line lrx="2617" lry="3946" ulx="1057" uly="3807">non tradita:ſed pꝰ ad inſtitutionẽ apłoꝛũ</line>
        <line lrx="2627" lry="4045" ulx="1058" uly="3914">vis bñdicẽditradita ẽ a dño vbis iſt! · Bẽ</line>
        <line lrx="2624" lry="4174" ulx="1063" uly="4020">coꝛpꝰ meũ.  aũt ante traditio nẽ euchari</line>
        <line lrx="2632" lry="4285" ulx="1068" uly="4138">ſtię diximꝰ iudã exiſſe:videmur gdicere lu</line>
        <line lrx="2632" lry="4393" ulx="1070" uly="4243">ce· qͥ poſt cailcẽ traditoꝛẽ cõmemoꝛat ß foꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="4481" type="textblock" ulx="1074" uly="4352">
        <line lrx="2650" lry="4481" ulx="1074" uly="4352">te lucas de traditione recapitulat hilariꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="5242" type="textblock" ulx="1078" uly="4453">
        <line lrx="2636" lry="4607" ulx="1078" uly="4453">aũt ſuꝑ mattheũ ꝓbat iudã nõ interfuiſſe.</line>
        <line lrx="2640" lry="4700" ulx="1082" uly="4574">Tiũc enĩ bibentes calicẽ:ſecũ dixit ieſus bi</line>
        <line lrx="2644" lry="4822" ulx="1084" uly="4683">bituros in regno pꝛĩsad qð iudas idignꝰ</line>
        <line lrx="2641" lry="4914" ulx="1087" uly="4790">erat. Etiã bibẽtiũ nullũ excipiẽs ait · qͥ pꝛo</line>
        <line lrx="2648" lry="5028" ulx="1093" uly="4909">vobis effundetur In alijs ãt excepit dicẽs</line>
        <line lrx="2651" lry="5154" ulx="1085" uly="5012">ꝓ multis. Dici tñ pt iudã accepiſſe eucha/</line>
        <line lrx="2652" lry="5242" ulx="1095" uly="5118">riſtiã; 1 dictũ ab hilario facile determinari</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="5367" type="textblock" ulx="1101" uly="5238">
        <line lrx="2665" lry="5367" ulx="1101" uly="5238">Cũ ergo dixit ieſus · H facite in meõ cõme/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="5804" type="textblock" ulx="1103" uly="5342">
        <line lrx="2656" lry="5473" ulx="1103" uly="5342">moꝛationẽ inſtituit H̊ ſacramentũ · ⁊ tacite</line>
        <line lrx="2658" lry="5587" ulx="1108" uly="5448">p̃ᷣmiſſum deſtituit. Cum ergo dixit ſenon</line>
        <line lrx="2659" lry="5682" ulx="1109" uly="5554">bibiturũ vinũ · donec cñ eiſ biberet nouũ ad</line>
        <line lrx="2661" lry="5804" ulx="1112" uly="5663">uerbialit᷑ poſituʒ eſi ·i:nouo mõ · tancq; no⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="5812" type="textblock" ulx="1829" uly="5797">
        <line lrx="1870" lry="5812" ulx="1829" uly="5797">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="5920" type="textblock" ulx="1109" uly="5771">
        <line lrx="2659" lry="5920" ulx="1109" uly="5771">nus ſcʒ nõ incoꝛpoꝛãdo mihi vinũ vt pꝛiꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4247" lry="961" type="textblock" ulx="2694" uly="657">
        <line lrx="4247" lry="861" ulx="2694" uly="657">¶ Be pꝛedictõe negatõis petri.</line>
        <line lrx="3977" lry="961" ulx="2939" uly="793">ECa pitulũ CELII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="2386" type="textblock" ulx="2709" uly="939">
        <line lrx="4265" lry="1144" ulx="3026" uly="939">Vnc eqait illis ie</line>
        <line lrx="4271" lry="1294" ulx="3039" uly="1164">ſus. Oẽs ſcãdalũ patiemini in me</line>
        <line lrx="4276" lry="1412" ulx="3004" uly="1267">in nocte illa Scriptũ? enĩ · pcutiã</line>
        <line lrx="4276" lry="1519" ulx="2713" uly="1377">paſtoꝛẽ · 1 diſpgent᷑ oues greg· cacharias</line>
        <line lrx="4297" lry="1629" ulx="2709" uly="1491">ꝓpheta ex ꝑſona ecclię oꝛauit dicẽs ad pa⸗</line>
        <line lrx="4276" lry="1734" ulx="2724" uly="1602">trẽ. Percutite paſtoꝛem · ⁊ diſpgent᷑ oues</line>
        <line lrx="4279" lry="1846" ulx="2722" uly="1696">gregis. Euangeliſta vo vidẽs impletũ qð</line>
        <line lrx="4281" lry="1941" ulx="2728" uly="1820">oꝛauerat ꝓpbᷣa reſponſionẽ pꝛs annuẽtis</line>
        <line lrx="4286" lry="2066" ulx="2730" uly="1916">poſuit · ſcʒ peutiã paſtoꝛẽ. Et cum dixiſſet</line>
        <line lrx="4288" lry="2173" ulx="2735" uly="2037">petrus. Et ſi oẽs ſcandali ati fuerint ego</line>
        <line lrx="4314" lry="2273" ulx="2737" uly="2130">nunqꝙ;ᷓ ſcãdalicaboꝛ:rſpondit ieſus Pꝛiuſ</line>
        <line lrx="4305" lry="2386" ulx="2739" uly="2268">q; bis gallꝰ vocẽ dederit.terme es negatu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="2480" type="textblock" ulx="2741" uly="2363">
        <line lrx="4371" lry="2480" ulx="2741" uly="2363">rus. O arcns hoc expꝛeſſit plenius ceteris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="4030" type="textblock" ulx="2746" uly="2469">
        <line lrx="4309" lry="2613" ulx="2746" uly="2469">Poſt pꝛimã enĩ negationẽ petri ſtatiʒ gal</line>
        <line lrx="4302" lry="2706" ulx="2747" uly="2584">lus cantauit. ſed ante ſcm gallicantum-</line>
        <line lrx="4311" lry="2817" ulx="2746" uly="2689">bis iterũ negauit · ⁊ ita trina petri negatio</line>
        <line lrx="4317" lry="2934" ulx="2752" uly="2791">ante pmum gallicantũ inchoata eñ⸗ ante ſe</line>
        <line lrx="4333" lry="3035" ulx="2754" uly="2907">cundũ completa. Alij aũt euãgeliſię dicen</line>
        <line lrx="4322" lry="3153" ulx="2758" uly="3017">tes · puſqᷓ gallꝰ cantet ter me negabis. de in</line>
        <line lrx="4321" lry="3264" ulx="2760" uly="3128">ceptionẽ agunt. Et eſt. Trinã negationeʒ</line>
        <line lrx="3888" lry="3356" ulx="2766" uly="3256">inchoabis. Marens</line>
        <line lrx="4323" lry="3473" ulx="2766" uly="3340">vwro de completione In de ẽ qĩ hae die</line>
        <line lrx="4329" lry="3581" ulx="2773" uly="3450">eiuſdẽ ſcriplitEt ait omẽs hoꝛe flebiles</line>
        <line lrx="4333" lry="3704" ulx="2772" uly="3554">petrus. Etiã ſi owoꝛ/ ſũt·  ſola miſſa ſolẽ</line>
        <line lrx="4337" lry="3794" ulx="2776" uly="3677">tuerit me moꝛi tecu; nis eſt in concẽtu</line>
        <line lrx="4345" lry="3911" ulx="2781" uly="3779">nõ te negabo. Non oꝛnatu miniſtroꝛũ⸗</line>
        <line lrx="4373" lry="4030" ulx="2784" uly="3885">mentitur petrus qa tanq; in die ſuęĩſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="4322" type="textblock" ulx="2784" uly="3993">
        <line lrx="4356" lry="4131" ulx="2784" uly="3993">credit verum eſſe qd tutõnis qij ſuo na</line>
        <line lrx="4347" lry="4253" ulx="2789" uly="4105">pꝛomittit · tali. Eadem q; die</line>
        <line lrx="4348" lry="4322" ulx="3632" uly="4220">criſma conficit᷑ quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="5372" type="textblock" ulx="2795" uly="4321">
        <line lrx="4353" lry="4453" ulx="2800" uly="4321">frontes liniunt · qꝛ eadeʒ die poſtes ſangui</line>
        <line lrx="4378" lry="4581" ulx="2795" uly="4436">ne agni liniebantur. Quam qn ſequebatur</line>
        <line lrx="4372" lry="4687" ulx="2802" uly="4532">eſus agni paſcalis · differtur linitio baptiſ</line>
        <line lrx="4350" lry="4789" ulx="2804" uly="4641">malis vſq; in ſabbatũ · vt continuetur eſui</line>
        <line lrx="4361" lry="4910" ulx="2802" uly="4755">agni. Confectio vo criſmatis differri nõ</line>
        <line lrx="4371" lry="5021" ulx="2812" uly="4869">potuit · qꝛ vſq; ag baptiſmũ nõ celebꝛatur</line>
        <line lrx="4364" lry="5135" ulx="2808" uly="5007">miſſa in illis diebus. .</line>
        <line lrx="4378" lry="5221" ulx="3049" uly="5084">eſermone domini poſtcena</line>
        <line lrx="4345" lry="5372" ulx="2845" uly="5225">Lapitulum. C.CLIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="5560" type="textblock" ulx="2726" uly="5341">
        <line lrx="4378" lry="5560" ulx="2726" uly="5341">SVnc ſubdidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="5804" type="textblock" ulx="2727" uly="5495">
        <line lrx="4374" lry="5791" ulx="2727" uly="5495">–☛☚ ieſus ↄſolãdo longũ ᷣmonẽ quẽ</line>
        <line lrx="4400" lry="5804" ulx="3086" uly="5665">ſcripſit iobãnes. Non turbet coꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="5924" type="textblock" ulx="2818" uly="5776">
        <line lrx="4376" lry="5924" ulx="2818" uly="5776">vſtrũ neq; foꝛmidet. In domo patris met</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2222" type="textblock" ulx="4818" uly="1212">
        <line lrx="5066" lry="1318" ulx="4846" uly="1212">di ſcato</line>
        <line lrx="5066" lry="1435" ulx="4889" uly="1330">ann ponit</line>
        <line lrx="5066" lry="1563" ulx="4852" uly="1431">Pcknmon</line>
        <line lrx="5066" lry="1671" ulx="4846" uly="1531">ignmerhn</line>
        <line lrx="5066" lry="1766" ulx="4833" uly="1661">muynonte⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1872" ulx="4828" uly="1770">ma diſtinett</line>
        <line lrx="5066" lry="2006" ulx="4820" uly="1887">kelentapr</line>
        <line lrx="5066" lry="2112" ulx="4818" uly="2015">dopalare ve</line>
        <line lrx="5066" lry="2222" ulx="4822" uly="2107">Gpparant!</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2331" type="textblock" ulx="4744" uly="2216">
        <line lrx="5066" lry="2331" ulx="4744" uly="2216">dDjitile wbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5934" type="textblock" ulx="4817" uly="2333">
        <line lrx="5066" lry="2430" ulx="4817" uly="2333">Mu aitnoe</line>
        <line lrx="5060" lry="2536" ulx="4822" uly="2432">cilutiluc</line>
        <line lrx="5066" lry="2646" ulx="4823" uly="2558">nöckmei dar</line>
        <line lrx="5066" lry="2777" ulx="4827" uly="2663">biparneü</line>
        <line lrx="5066" lry="2868" ulx="4834" uly="2769">ſionromapd</line>
        <line lrx="5057" lry="2997" ulx="4848" uly="2888">cGdipſetei</line>
        <line lrx="5066" lry="3108" ulx="4852" uly="2998">eſue Ccoſ</line>
        <line lrx="5066" lry="3217" ulx="4843" uly="3112">noine Exol</line>
        <line lrx="5066" lry="3333" ulx="4827" uly="3220">iewlün</line>
        <line lrx="5062" lry="3443" ulx="4825" uly="3329">6ſolsqram</line>
        <line lrx="5066" lry="3553" ulx="4828" uly="3444">Lholan vis.</line>
        <line lrx="5066" lry="3668" ulx="4819" uly="3554">helermonea</line>
        <line lrx="5066" lry="3776" ulx="4826" uly="3669">Mdartanch</line>
        <line lrx="5066" lry="3888" ulx="4836" uly="3785">Tlisetan</line>
        <line lrx="5064" lry="3983" ulx="4847" uly="3890">iübſenm</line>
        <line lrx="5066" lry="4112" ulx="4844" uly="3999">vtqniern</line>
        <line lrx="5066" lry="4211" ulx="4832" uly="4100">inuititani⸗</line>
        <line lrx="5059" lry="4353" ulx="4828" uly="4226">neipſonolo</line>
        <line lrx="5066" lry="4463" ulx="4829" uly="4331">Etüpniſe</line>
        <line lrx="5065" lry="4572" ulx="4831" uly="4453">dſtin neoy</line>
        <line lrx="5066" lry="4677" ulx="4829" uly="4562">ſogtvy foe</line>
        <line lrx="5066" lry="4789" ulx="4830" uly="4688">reox.</line>
        <line lrx="5066" lry="4919" ulx="4835" uly="4777">hinbnar</line>
        <line lrx="5066" lry="5014" ulx="4845" uly="4911">dcriti,</line>
        <line lrx="5062" lry="5115" ulx="4852" uly="4996">lun iat</line>
        <line lrx="5064" lry="5245" ulx="4869" uly="5125">hp tr</line>
        <line lrx="5061" lry="5344" ulx="4872" uly="5217">lenkiun</line>
        <line lrx="5043" lry="5436" ulx="4875" uly="5348">Rergene</line>
        <line lrx="5061" lry="5582" ulx="4873" uly="5386">lan</line>
        <line lrx="5066" lry="5697" ulx="4875" uly="5572">nechnnge</line>
        <line lrx="5057" lry="5808" ulx="4873" uly="5668">nſineni</line>
        <line lrx="5066" lry="5934" ulx="4871" uly="5778">heinme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="3243" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="214" lry="758" ulx="0" uly="622">Cohen</line>
        <line lrx="126" lry="848" ulx="0" uly="741">A</line>
        <line lrx="244" lry="1083" ulx="0" uly="893">llisi</line>
        <line lrx="248" lry="1230" ulx="4" uly="1110">Mmeminiinne</line>
        <line lrx="253" lry="1335" ulx="0" uly="1226">mecnianti</line>
        <line lrx="253" lry="1442" ulx="0" uly="1340">bcachanis</line>
        <line lrx="255" lry="1568" ulx="3" uly="1455">tdicisad pa⸗</line>
        <line lrx="245" lry="1674" ulx="0" uly="1567">Mhgentoues</line>
        <line lrx="241" lry="1793" ulx="0" uly="1673">iinpleig</line>
        <line lrx="242" lry="1882" ulx="3" uly="1801">Ns mmits</line>
        <line lrx="259" lry="1996" ulx="10" uly="1891">Candiſe</line>
        <line lrx="263" lry="2122" ulx="0" uly="2011">ieanfunnbe</line>
        <line lrx="272" lry="2231" ulx="0" uly="2120">nttieins Puu</line>
        <line lrx="267" lry="2347" ulx="3" uly="2259">tmnees eginn⸗</line>
        <line lrx="266" lry="2457" ulx="0" uly="2347">tolnus tens</line>
        <line lrx="263" lry="2568" ulx="0" uly="2463">niamſung</line>
        <line lrx="250" lry="2680" ulx="0" uly="2578">ngglentun⸗</line>
        <line lrx="257" lry="2796" ulx="0" uly="2688">uperinegeto</line>
        <line lrx="269" lry="2888" ulx="3" uly="2791">drmdͦ nneſ</line>
        <line lrx="268" lry="3020" ulx="0" uly="2912">tenigtlliedien</line>
        <line lrx="273" lry="3131" ulx="4" uly="3022">nenegubis den</line>
        <line lrx="271" lry="3243" ulx="0" uly="3135">nuinpgntone;</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="3812" type="textblock" ulx="0" uly="3350">
        <line lrx="253" lry="3472" ulx="2" uly="3350">leigibede</line>
        <line lrx="256" lry="3581" ulx="1" uly="3463"> wi febles</line>
        <line lrx="268" lry="3683" ulx="0" uly="3569">Aolanidabol⸗</line>
        <line lrx="279" lry="3812" ulx="0" uly="3696">Gckin cen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="3920" type="textblock" ulx="1" uly="3805">
        <line lrx="330" lry="3920" ulx="1" uly="3805">mutmminiifdt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4713" type="textblock" ulx="0" uly="3905">
        <line lrx="282" lry="4045" ulx="0" uly="3905">nöndeſtfſ</line>
        <line lrx="279" lry="4155" ulx="2" uly="4037">ntönisq/on⸗</line>
        <line lrx="272" lry="4258" ulx="0" uly="4149">ul Cudench)</line>
        <line lrx="274" lry="4371" ulx="0" uly="4252">jinaconſiete</line>
        <line lrx="275" lry="4502" ulx="0" uly="4367">dieppftzſnc⸗</line>
        <line lrx="273" lry="4617" ulx="0" uly="4473">S</line>
        <line lrx="253" lry="4713" ulx="2" uly="4592">uriniununi</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="4811" type="textblock" ulx="56" uly="4699">
        <line lrx="251" lry="4811" ulx="56" uly="4699">ummnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5056" type="textblock" ulx="0" uly="4762">
        <line lrx="195" lry="4888" ulx="0" uly="4762">t n</line>
        <line lrx="160" lry="4896" ulx="9" uly="4843">* “ N 4</line>
        <line lrx="265" lry="4956" ulx="3" uly="4872">ſs n</line>
        <line lrx="262" lry="5056" ulx="0" uly="4917">ünhantt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2601" lry="647" type="textblock" ulx="1754" uly="400">
        <line lrx="2601" lry="647" ulx="1754" uly="400">Giſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="819" type="textblock" ulx="725" uly="692">
        <line lrx="2278" lry="819" ulx="725" uly="692">manſiones multe ſũt · ſi  minꝰ dixiſſem vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="1041" type="textblock" ulx="728" uly="813">
        <line lrx="2310" lry="928" ulx="729" uly="813">bis. Minus ponit᷑ ꝓ nõ·⁊ eſt. Si qͥ minꝰ.i</line>
        <line lrx="2317" lry="1041" ulx="728" uly="925">ſi in aliqͥ nõ dixiſſem vobis noi:ſi nõ eẽnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="1699" type="textblock" ulx="725" uly="1031">
        <line lrx="2273" lry="1150" ulx="728" uly="1031">ibi ; ego dixiſſẽ vobis i.non celaſſem vos;</line>
        <line lrx="2282" lry="1261" ulx="728" uly="1141">imo dixiſſẽ vobis qꝛ nõ ſũt ibi. Sʒ ſubau/</line>
        <line lrx="2276" lry="1367" ulx="728" uly="1256">Di:ſciatis:quia vado vobis parare locum</line>
        <line lrx="2282" lry="1483" ulx="725" uly="1358">Jam parate erant manſiones vt dixerat</line>
        <line lrx="2277" lry="1592" ulx="731" uly="1473">pdeſtinatione·ſed tñ adhuc parande erãt</line>
        <line lrx="2277" lry="1699" ulx="726" uly="1579">apꝑtione ⁊ ipſoꝝ mertioꝛia oꝑatione. Mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1806" type="textblock" ulx="718" uly="1688">
        <line lrx="2315" lry="1806" ulx="718" uly="1688">ronymꝰ autẽ ↄtra iouinianũ legit totũ ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="3548" type="textblock" ulx="712" uly="1798">
        <line lrx="2276" lry="1909" ulx="720" uly="1798">vna diſtinctione ſic.Gi nõ maſiones mul</line>
        <line lrx="2280" lry="2025" ulx="718" uly="1910">tę eſſent apud pꝛẽm dixiſſem vobis:q; va/</line>
        <line lrx="2276" lry="2134" ulx="714" uly="2009">do parare vobis locũ · hoc eſt ſi nõ vnuſqſ/</line>
        <line lrx="2276" lry="2241" ulx="721" uly="2120">qʒ ppararet ſibi manſionẽ ex ꝓpꝛijs oꝑibꝰ</line>
        <line lrx="2275" lry="2349" ulx="717" uly="2235">dixilſẽ vobis:qꝛ vado parare vobis locuʒ</line>
        <line lrx="2271" lry="2453" ulx="714" uly="2338">Meũ aüũt nõ eſt parare ſed veſtrũ.Et eſt di</line>
        <line lrx="2271" lry="2557" ulx="717" uly="2443">ctũ · ſicut illud :ſederea dextris vel a ſiniſtr</line>
        <line lrx="2277" lry="2672" ulx="716" uly="2553">nõ eſt meñ dare vobis.Lñ ⁊ qd quiſq; ſi⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="2786" ulx="717" uly="2665">bi parat ·etiã deus ei parat. Parat enimã</line>
        <line lrx="2282" lry="2894" ulx="714" uly="2774">ſiones · manſionibe parãdo manſoꝛes.Cñ/</line>
        <line lrx="2265" lry="3003" ulx="720" uly="2880">qᷓ; dixiſſet ei tbmas dũe qͥ vadis:rñdit ei</line>
        <line lrx="2263" lry="3111" ulx="721" uly="2989">ieſus. Ego ſũ via vᷣitas et vita · ꝗ· di · Qno</line>
        <line lrx="2277" lry="3218" ulx="719" uly="3102">vis ire. Ego ſũ via · i: me imitare.Quo vis</line>
        <line lrx="2274" lry="3331" ulx="713" uly="3210">ire. Ego ſũ veritas ·i · xrus ⁊ ſupꝛemꝰ finis</line>
        <line lrx="2269" lry="3440" ulx="712" uly="3322">q ſolus querendꝰ eſt. Abi vis permanere.</line>
        <line lrx="2284" lry="3548" ulx="716" uly="3428">Ego ſum vita.Et nota·qꝛ mõ arguit eos ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3653" type="textblock" ulx="687" uly="3540">
        <line lrx="2274" lry="3653" ulx="687" uly="3540">hoc ſermone quaſi neſcientes ipſũ: mõ cõ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="5525" type="textblock" ulx="701" uly="3644">
        <line lrx="2275" lry="3769" ulx="717" uly="3644">mẽdat tanq; ſciengs.ꝙ bᷣm regulã ticonij</line>
        <line lrx="2274" lry="3873" ulx="719" uly="3754">de alijs et alijs eſt intelligendũ. Sũt ⁊ quę</line>
        <line lrx="2279" lry="3977" ulx="720" uly="3861">dã in h̊ ſermone quib applaudit ſabellius</line>
        <line lrx="2271" lry="4095" ulx="721" uly="3966">vt qͥ vidęt me videt ⁊ pꝛem. Quedã qbus</line>
        <line lrx="2275" lry="4190" ulx="715" uly="4074">inſultat èrrius· vt. Aerba ꝗᷓ ego loquoꝛ a</line>
        <line lrx="2276" lry="4311" ulx="713" uly="4190">meipſo nõ loquoꝛ.Et maioꝛ me eſt:⁊ hmõi</line>
        <line lrx="2276" lry="4419" ulx="716" uly="4296">Etiã ꝓmiſſionẽ hãc addidit ieſus Qui cre</line>
        <line lrx="2272" lry="4527" ulx="701" uly="4408">Dit in me oꝑa ꝗᷓ ego facio ⁊ ipe faciet:⁊ ma</line>
        <line lrx="2269" lry="4640" ulx="724" uly="4517">ioꝛa hoꝝ fociet. Genitiuꝰ ẽꝓ ablatino mo</line>
        <line lrx="2274" lry="4752" ulx="718" uly="4626">re gręcoꝝ. Maius fuit ſanari vm bꝛa petri</line>
        <line lrx="2274" lry="4858" ulx="718" uly="4735">q; fimbꝛia veſtis xpi:q: d· Non erit maioꝛ</line>
        <line lrx="2275" lry="4971" ulx="722" uly="4842">me qͥ credit in me · ſed maioꝛ faciã ꝑ eum.q;</line>
        <line lrx="2272" lry="5070" ulx="720" uly="4955">ſine eo.LNicit enĩ auguſtinꝰ.Nõ de om nib</line>
        <line lrx="2274" lry="5193" ulx="728" uly="5067">oꝑibusxpᷣi hoc ðꝛ. Mõ audeo pꝛecipitare</line>
        <line lrx="2273" lry="5274" ulx="729" uly="5173">ſententiam:vt dicã maiꝰ eſſe ſalutem fieri</line>
        <line lrx="2282" lry="5406" ulx="731" uly="5282">peccatoꝝ · xpo oꝑante · qᷓ; ſunt angeli. In/</line>
        <line lrx="2275" lry="5525" ulx="724" uly="5388">telligat q poteſt · vtruʒ maius ſit iuſios cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="5620" type="textblock" ulx="727" uly="5496">
        <line lrx="2287" lry="5620" ulx="727" uly="5496">are · q; impios iuſtificare · cũ hoc ſit maioꝛiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5879" type="textblock" ulx="724" uly="5599">
        <line lrx="2283" lry="5753" ulx="724" uly="5599">miſericoꝛdię illud maioꝛis potẽtię De ver</line>
        <line lrx="2274" lry="5879" ulx="726" uly="5720">bis iuſticixꝗtnnc fecit eſt hic ſermo· non de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="657" type="textblock" ulx="2565" uly="639">
        <line lrx="2892" lry="657" ulx="2565" uly="639">—  ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4056" lry="2969" type="textblock" ulx="2421" uly="811">
        <line lrx="3980" lry="923" ulx="2430" uly="811">trem et aliũ paraclitũ dabit vobis · ſic ẽ cõ/</line>
        <line lrx="3975" lry="1029" ulx="2430" uly="910">ſtru endũ dabit vobis paraclitũ · qᷣ eſt aliꝰ</line>
        <line lrx="3974" lry="1133" ulx="2429" uly="1026">a nobis  id ẽ· alia ꝑſona a nobis · id eſt a pa</line>
        <line lrx="3978" lry="1251" ulx="2428" uly="1134">tre et filio. Oater enĩ et filiꝰ⁊ ſpũſſanctus</line>
        <line lrx="3983" lry="1348" ulx="2427" uly="1241">ſũt idẽ aduocatꝰ vel ↄſolatoꝛ.  dixit pa⸗</line>
        <line lrx="3976" lry="1454" ulx="2427" uly="1347">raclitũ mitti in noĩe ſuo·hoc eſt ad noticiaʒ</line>
        <line lrx="4051" lry="1577" ulx="2429" uly="1444">eiꝰ gloꝛificationẽ. Ael quia habet idem</line>
        <line lrx="4029" lry="1684" ulx="2428" uly="1558">nomẽ quod filiꝰ id eſt· deus. Mec hoc ꝙ ait</line>
        <line lrx="3991" lry="1786" ulx="2430" uly="1668">ſermonẽ quẽ vos audiſtis non eſt meꝰ ob</line>
        <line lrx="3985" lry="1902" ulx="2425" uly="1774">loquitur ei qð dixerat:diligentẽſe ſermo⸗</line>
        <line lrx="3982" lry="1997" ulx="2425" uly="1882">nes ſuos ſeruare. Singulr eni dixit ſermo⸗</line>
        <line lrx="4056" lry="2104" ulx="2423" uly="1994">nem patris eẽ · nec eẽ ſuñ · id eſta ſe·⁊ dixit</line>
        <line lrx="3984" lry="2224" ulx="2423" uly="2106">eis Quando miſi vos ſine ſacculo ⁊ pera et</line>
        <line lrx="3979" lry="2325" ulx="2421" uly="2214">calciamentis:nunqͥd aliquid fuit vobis</line>
        <line lrx="3979" lry="2440" ulx="2423" uly="2316">At illi dixert. Nibil Et dixit eis Qui nũc</line>
        <line lrx="3915" lry="2536" ulx="2421" uly="2441">habet ſacculũ tollaast</line>
        <line lrx="3982" lry="2654" ulx="2421" uly="2528">ſimiliter 1 peram · et Nuaſi · d · habebitl</line>
        <line lrx="3983" lry="2768" ulx="2422" uly="2649">q nõ habet gladium p modicũ tempꝰꝑ-/</line>
        <line lrx="3977" lry="2859" ulx="2423" uly="2751">emat. ¶ Inſtruit eos lecutionẽ · ⁊ ideo pᷣ</line>
        <line lrx="3986" lry="2969" ulx="2424" uly="2866">dñsin diſcretõe vir munite vos · ⁊ in ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="3089" type="textblock" ulx="2346" uly="2969">
        <line lrx="3981" lry="3089" ulx="2346" uly="2969">tutũ · ſunt eni ꝗdam mis ad defenſioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="3296" type="textblock" ulx="2422" uly="3067">
        <line lrx="3996" lry="3200" ulx="2422" uly="3067">ſp tenẽda vt miſeri zin ſaccłis ad neceſ</line>
        <line lrx="3996" lry="3296" ulx="2422" uly="3185">coꝛdia:humilitas:fi ſarioꝝ repoſitionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="3417" type="textblock" ulx="2364" uly="3309">
        <line lrx="3177" lry="3417" ulx="2364" uly="3309">des.ſpes  charitas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="4272" type="textblock" ulx="2421" uly="3400">
        <line lrx="3981" lry="3528" ulx="2424" uly="3400">Quędam pꝛo temꝑe ⁊ loco mutanda vtfa</line>
        <line lrx="3986" lry="3633" ulx="2424" uly="3510">mes · ſitis · vigilie· oꝛationes laboꝛ oꝑandi</line>
        <line lrx="3992" lry="3740" ulx="2425" uly="3623">et docendi. Temꝑe g ꝑſecutionis docet ne/</line>
        <line lrx="3986" lry="3843" ulx="2423" uly="3717">ceſſaria tollere- donec tempꝰ euangelicãdi</line>
        <line lrx="3984" lry="3959" ulx="2423" uly="3832">rediret ſopita ꝑſecutione. Cunq; dixiſſẽt</line>
        <line lrx="3979" lry="4077" ulx="2426" uly="3946">Dñe ecce duo gladij bic·rñdit.Satis eſt.</line>
        <line lrx="3983" lry="4182" ulx="2424" uly="4046">Vnus q amputaret auriculã · in cuius ſa⸗</line>
        <line lrx="3985" lry="4272" ulx="2421" uly="4158">natioue virtus dñi monſtraret· alter qͥ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="3983" lry="4397" type="textblock" ulx="2403" uly="4267">
        <line lrx="3983" lry="4397" ulx="2403" uly="4267">eua ginatꝰ oſtenderet apoſtolos nõ ꝑmiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3989" lry="5157" type="textblock" ulx="2416" uly="4376">
        <line lrx="3987" lry="4500" ulx="2424" uly="4376">ſos facere quicqͥd poſſent in dñi defenſione</line>
        <line lrx="3983" lry="4618" ulx="2421" uly="4484">Pꝛedixit q;ʒ ei ieſus. Ecce veniet hoꝛa etiã</line>
        <line lrx="3984" lry="4717" ulx="2423" uly="4598">Vnit · vt diſp gamini vnuſquiſq; in ꝓpꝛia</line>
        <line lrx="3986" lry="4828" ulx="2416" uly="4714">⁊ me ſolũ relinquatis. Poſtea eleuat ocu</line>
        <line lrx="3982" lry="4940" ulx="2424" uly="4815">lis in celum oꝛauit dicens. Dater venit ho</line>
        <line lrx="3989" lry="5043" ulx="2423" uly="4920">ra ⁊c. Et oꝛanit pꝛimo ꝓſe · poſt pꝛo diſci⸗</line>
        <line lrx="3984" lry="5157" ulx="2425" uly="5041">pulis · tertio pꝛo his qui credituni erant ꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="5252" type="textblock" ulx="2395" uly="5163">
        <line lrx="3003" lry="5252" ulx="2395" uly="5163">Verhbum eoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="5395" type="textblock" ulx="2417" uly="5229">
        <line lrx="3978" lry="5395" ulx="2417" uly="5229">¶ De trina oꝛationedomini ĩ vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="5517" type="textblock" ulx="2368" uly="5360">
        <line lrx="3976" lry="5517" ulx="2368" uly="5360">la gethſemani. ¶ Ea. CCLV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="5931" type="textblock" ulx="2789" uly="5517">
        <line lrx="3974" lry="5700" ulx="2789" uly="5517">Vnc venit cũ</line>
        <line lrx="3981" lry="5922" ulx="2812" uly="5692">illis ĩ villã qu? ð gebſemsi 6</line>
        <line lrx="3922" lry="5931" ulx="3017" uly="5833">53</line>
      </zone>
      <zone lrx="4228" lry="822" type="textblock" ulx="2430" uly="691">
        <line lrx="4228" lry="822" ulx="2430" uly="691">omnib opiby eius. O añt ait: rogalv pa⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4373" lry="1062" type="textblock" ulx="1092" uly="696">
        <line lrx="4368" lry="844" ulx="1092" uly="696">eſt ad radicẽ montis oliueti tranſ toꝛrentẽ tendo moꝛi etiã ꝓ meſed nũe patet camis</line>
        <line lrx="4371" lry="956" ulx="1093" uly="814">cedron. Cedron genitiuꝰ eſt grecus plurał infirmitas. Gecundo abijt · et oꝛauit eũdẽ</line>
        <line lrx="4373" lry="1062" ulx="1098" uly="922">ꝗᷓ latine ðꝛ cedroꝝ.Et ĩtroiuit ieſus ĩ hoꝛ- ſermonẽ.Et apparuit illi angelꝰↄfoꝛtãs eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1169" type="textblock" ulx="1097" uly="1031">
        <line lrx="4384" lry="1169" ulx="1097" uly="1031">tu cũ diſcipulis ſuis: Sciebat aũt ⁊ iudas Et fact/ ĩ agonia ꝓlixius oꝛabatiin certa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="1281" type="textblock" ulx="1100" uly="1146">
        <line lrx="4372" lry="1281" ulx="1100" uly="1146">locũ illi · qꝛ ↄſueuerat ieſus illuc venire cA mine ↄtra moꝛtẽ. Jam qi vincebat moꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="1600" type="textblock" ulx="1036" uly="1252">
        <line lrx="4450" lry="1386" ulx="1102" uly="1252">diſcipulis ſuis.Et cum intraſſet dixit eis. in animo ·. dũ etiꝗ moꝛi volebat: quã poſt</line>
        <line lrx="4435" lry="1525" ulx="1036" uly="1358">Segete hic donec vada illuc ⁊ oꝛẽ  etiim vicit actn ipſo  ſc reſurgendo. Et factꝰ ẽ ſu</line>
        <line lrx="4410" lry="1600" ulx="1099" uly="1470">vos oꝛate ne intretis in tẽptationẽ:ne ſcilʒ dDz ei⸗ ſiẽ gutte languĩs decurrentt ĩ terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="1826" type="textblock" ulx="1096" uly="1575">
        <line lrx="4367" lry="1717" ulx="1096" uly="1575">ſuccñũbatis temptationi. Et afſũpto petre Etrediens ad diſcipulos · ⁊ iueuit eos doꝛ</line>
        <line lrx="4365" lry="1826" ulx="1096" uly="1687">⁊ filijs cetedei cepit ↄtriſtari ⁊ ait. Criſtis  Mietes. Tertio abijt· ⁊oꝛanit eũdẽ pᷣmonẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="1927" type="textblock" ulx="1019" uly="1796">
        <line lrx="4440" lry="1927" ulx="1019" uly="1796">aia mea vſq; ad moꝛtẽ. Aſualirer dictũ efſt Tunc vnit ad diſcipuloſ. ⁊ ait ilł. Ooꝛmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="3786" type="textblock" ulx="1027" uly="1909">
        <line lrx="4367" lry="2040" ulx="1100" uly="1909">i·multũ triſtis eſt aia mea: vel triſtis ẽ vſq; te iam et requieſcite.Et cum paululũ doꝛ⸗</line>
        <line lrx="4235" lry="2147" ulx="1096" uly="2007">ad timoꝛẽ moꝛtis:⁊ ꝓ timoꝛe moꝛtis.Cri/ miſſent ait. Burgite</line>
        <line lrx="4339" lry="2260" ulx="1027" uly="2122">ſtabat᷑ aũt ꝓ ruina apłoꝝ. Vel põt eſſe vn/ SBufficit eamus. Ec⸗ Mota pꝛima effu</line>
        <line lrx="4365" lry="2365" ulx="1089" uly="2244">q; excluſiuuʒ. Triſtabatur enim donec ſe ? ce pꝛop eſt qui me ſio ſanguinis xpi</line>
        <line lrx="4366" lry="2460" ulx="1098" uly="2346">ſuos moꝛte ſua liberaret. Ael incluſiuum tradet. fuuit in circũciſione</line>
        <line lrx="4363" lry="2580" ulx="1101" uly="2471">ſcilicet donec poſt moꝛtem ſuam redirent BSecuũda in ſudoꝛe</line>
        <line lrx="4363" lry="2697" ulx="1092" uly="2565">a poſtoli ad fidem eius. Et pꝛogreſſus ab Tertia in flagellatione. Quarta ĩ crucifi-</line>
        <line lrx="4356" lry="2806" ulx="1091" uly="2682">eis quantũ iactꝰ eſt lapidis: ꝓcidit ĩ faci xione. NQuinta in mostui lanceatõe. Dꝛia</line>
        <line lrx="4362" lry="2913" ulx="1097" uly="2796">ſuã et oꝛabat. Abba in exemplũ·vr circũcidamꝰ mem bꝛa noſtra</line>
        <line lrx="4360" lry="3018" ulx="1097" uly="2897">pater · ſi poſſibile ẽ Moie calicl ĩtelligit Becũda in ſignũ:q; ſanguine ſuo irrigarʒ</line>
        <line lrx="4365" lry="3124" ulx="1077" uly="3009">trãſfer hũc caliceʒ a paſſio rõne mẽſure· ⁊ fecundar:et terra. Tertia ⁊ quarta ad re</line>
        <line lrx="4369" lry="3240" ulx="1093" uly="3122">me. Idẽ ẽ abba qð qꝛ deiiuſticia nõpa mediũ. Muinta ad ſacramentũ. Iñ ẽ gof⸗</line>
        <line lrx="4361" lry="3345" ulx="1096" uly="3229">pat᷑.Et eſt abba he/ tit᷑ aliquẽ pati ſup ficium miſſęin quiq; ꝑtitũ eſt Oꝛima eius</line>
        <line lrx="4358" lry="3481" ulx="1074" uly="3341">bꝛeũ  ſiru · pꝛ grecũ id quod poſſit. ps eſt vſq; ad epłam .vt ab ea incipiat. Se</line>
        <line lrx="4193" lry="3564" ulx="1095" uly="3455">et latinũ In q inniit</line>
        <line lrx="4362" lry="3676" ulx="1098" uly="3558">deũ patrẽ eẽ oĩm gentiũ. At verꝰ hõ hoꝛre tia vſq; ad canonẽ. Quarta vſq; ad em bo</line>
        <line lrx="4361" lry="3786" ulx="1092" uly="3668">bat moꝛtẽ · ⁊ vellet nõ moꝛi:ſi fieri poſſj de liſmũ:quod interpᷣtat ſiꝑexcrelcens:quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="3898" type="textblock" ulx="1068" uly="3777">
        <line lrx="4438" lry="3898" ulx="1068" uly="3777">iuſticia. Mabebat eni iuſticia pꝛĩs vt xpus nouiſſime ſuꝑaddit᷑· ſcilʒlibera nos ⁊c· q 8G</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="5968" type="textblock" ulx="1019" uly="3887">
        <line lrx="4357" lry="4000" ulx="1093" uly="3887">pateret᷑· ⁊ a cõſtitutione mundi hoc ſlacra- in quibuſdã eccleſijs alta voce ðꝛ. QNuĩta</line>
        <line lrx="4357" lry="4117" ulx="1086" uly="3997">mentũ ab eo erat poſtenſum. Hec volun- ꝑs vſq; ad finẽ.Sed qʒ in ſola cꝑuce etiaʒ</line>
        <line lrx="4353" lry="4222" ulx="1094" uly="4112">tas nõ moꝛiẽdi gloꝛioſos martyres fecit. quinaria fuit effu ſio ſanguinis ·iõ et ſolus</line>
        <line lrx="4354" lry="4332" ulx="1094" uly="4216">Non eiĩ vult ſenſus carnis · niſi q Zlectat canon ſubdiuitur in quinq; ꝑtes. Pꝛima</line>
        <line lrx="4358" lry="4436" ulx="1029" uly="4327">Si añt delectaret eos moꝛi·nõ inde vide- vſq;:qui pꝛidie. Secunda vſq; ad meme⸗</line>
        <line lrx="4357" lry="4555" ulx="1092" uly="4439">rent᷑ mereri ·ſed qꝛ hanc moꝛiẽdi volunta/ to. Tertia vſq;· pceptis. Quarta ⁊ quĩta</line>
        <line lrx="4037" lry="4661" ulx="1019" uly="4546">tem ſubijciunt deo merent. Añ ⁊ xpᷣs ſub vſq; ad emboliſmũ vel ad finem.</line>
        <line lrx="3117" lry="4856" ulx="1093" uly="4572">igsigian⸗ qð ego volo ·h̊ quod tu Eei</line>
        <line lrx="3693" lry="4874" ulx="1114" uly="4767">Quidã tñ adlxrẽtes pticule demonſtrati9/ eauri 1</line>
        <line lrx="4116" lry="5051" ulx="1089" uly="4793">ue ſcʒ hunc dicunt oꝛaſſe Prlenirorcliterp one auncule ſeni ¶CIVI</line>
        <line lrx="3815" lry="5097" ulx="1089" uly="4945">indęil · vt ſi fieri poſſet· ꝙ intrarent gẽtes ſi — Ea bitlu</line>
        <line lrx="3011" lry="5200" ulx="1089" uly="5087">ne cecitate iudoꝝ · nõ biberet hunc caliceʒ</line>
        <line lrx="2642" lry="5303" ulx="1088" uly="5194">moꝛtẽ ſcʒ a iudeis ꝗᷓ ſibi iminebatEt cũ ve</line>
        <line lrx="2636" lry="5418" ulx="1085" uly="5298">niſſet ad diſcipulos·ĩuenit eos doꝛmiẽtes</line>
        <line lrx="2665" lry="5527" ulx="1090" uly="5413">Et ait petro Sic nõ potuiſti ⁊c. Ael ai tle</line>
        <line lrx="4261" lry="5638" ulx="1084" uly="5518">tro ſic ironice ·ꝗ · d · Sic erat faciendũ. In iitroꝝ gccepta a pncipiby 744</line>
        <line lrx="4341" lry="5757" ulx="1085" uly="5597">cõmuni aũt dixit illis trib Quid doꝛmitꝭ mis. Et vederat illis ſignũ · qꝛ oſculo idica</line>
        <line lrx="4346" lry="5848" ulx="1089" uly="5710">Spũs quidẽ pꝛomptꝰeſt·ſubaudi veſter. let eis ipᷣm.⁊ ipſi ducerent eũ caute.Outa</line>
        <line lrx="4340" lry="5968" ulx="1082" uly="5815">quaſi pꝛomptulũ babuiſtis ſpũm in pmit bat enĩ ꝙmagic artibo poſſ et ſe trafoꝛma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="5602" type="textblock" ulx="2872" uly="5246">
        <line lrx="4349" lry="5395" ulx="2908" uly="5246">uente vnnit iudas cũ cohoꝛte</line>
        <line lrx="4347" lry="5503" ulx="2872" uly="5379"> Qſmilitũ accepta a pᷣſide ⁊ turba</line>
        <line lrx="4352" lry="5602" ulx="2874" uly="5484">iſtroxꝑ accepta a pncipib ſacrrdotũ ⁊ ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4408" lry="3559" type="textblock" ulx="2758" uly="3451">
        <line lrx="4408" lry="3559" ulx="2758" uly="3451">cunda pꝑs vſq; ad euãgeliũ incluliue. Ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="4802" type="textblock" ulx="3032" uly="4666">
        <line lrx="4404" lry="4802" ulx="3032" uly="4666">eligatione domini et ſanati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="5241" type="textblock" ulx="3299" uly="5048">
        <line lrx="4414" lry="5241" ulx="3299" uly="5048">Dhuc eo lo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1936" type="textblock" ulx="4794" uly="681">
        <line lrx="5054" lry="828" ulx="4816" uly="681">rrchbißt</line>
        <line lrx="5066" lry="937" ulx="4812" uly="798">ſisniii</line>
        <line lrx="5066" lry="1051" ulx="4811" uly="933">Etnointe,</line>
        <line lrx="5066" lry="1148" ulx="4809" uly="1048">Atilidixern</line>
        <line lrx="5066" lry="1278" ulx="4806" uly="1136">querenbye</line>
        <line lrx="5066" lry="1373" ulx="4819" uly="1250">wjit Pol</line>
        <line lrx="5065" lry="1477" ulx="4809" uly="1378">ei.Oinonan</line>
        <line lrx="5066" lry="1599" ulx="4805" uly="1477">ſom frocune</line>
        <line lrx="5066" lry="1712" ulx="4800" uly="1593">ſmauttei rui</line>
        <line lrx="5066" lry="1827" ulx="4798" uly="1698">Urgaciopit</line>
        <line lrx="5066" lry="1936" ulx="4794" uly="1810">glrnciiuz el</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2039" type="textblock" ulx="4783" uly="1925">
        <line lrx="5066" lry="2039" ulx="4783" uly="1925">gccipitgadin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2266" type="textblock" ulx="4790" uly="2036">
        <line lrx="5060" lry="2266" ulx="4790" uly="2036">e un</line>
        <line lrx="5066" lry="2247" ulx="4979" uly="2145">efn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2963" type="textblock" ulx="4754" uly="2857">
        <line lrx="5066" lry="2963" ulx="4754" uly="2857">idndanne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4405" type="textblock" ulx="4792" uly="2967">
        <line lrx="5066" lry="3077" ulx="4810" uly="2967">ſtapteniſtent.</line>
        <line lrx="5066" lry="3186" ulx="4799" uly="3078">lalnoaitſeyt</line>
        <line lrx="5066" lry="3277" ulx="4794" uly="3193">aun amiclne</line>
        <line lrx="5066" lry="3405" ulx="4794" uly="3295">lonuco⸗ſuban</line>
        <line lrx="5066" lry="3517" ulx="4802" uly="3413">Che, Aluuc en</line>
        <line lrx="5066" lry="3641" ulx="4800" uly="3520">Mrbatincum</line>
        <line lrx="5066" lry="3748" ulx="4793" uly="3632">Gndond n</line>
        <line lrx="5066" lry="3860" ulx="4794" uly="3740">wdne anfu</line>
        <line lrx="5059" lry="3951" ulx="4811" uly="3855">es. Trndunt</line>
        <line lrx="5066" lry="4063" ulx="4802" uly="3959">bunchuſſeſol</line>
        <line lrx="5066" lry="4179" ulx="4798" uly="4082">petiefſſea⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4307" ulx="4792" uly="4181">ſikloggesy</line>
        <line lrx="5054" lry="4405" ulx="4794" uly="4290">Püſuodocili</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4526" type="textblock" ulx="4662" uly="4408">
        <line lrx="5066" lry="4526" ulx="4662" uly="4408">febantqiamn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4966" type="textblock" ulx="4788" uly="4515">
        <line lrx="5066" lry="4647" ulx="4793" uly="4515">Nlperoaid</line>
        <line lrx="5064" lry="4740" ulx="4788" uly="4621">bqcäütraler</line>
        <line lrx="5066" lry="4862" ulx="4800" uly="4736">ngtabeis,</line>
        <line lrx="5066" lry="4966" ulx="4806" uly="4854">ögirnande</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="5115" type="textblock" ulx="4823" uly="4935">
        <line lrx="5059" lry="5115" ulx="4823" uly="4935">deprim</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5563" type="textblock" ulx="4853" uly="5071">
        <line lrx="5066" lry="5245" ulx="4861" uly="5071">Chinu</line>
        <line lrx="5065" lry="5479" ulx="4853" uly="5191">ian</line>
        <line lrx="5036" lry="5563" ulx="4949" uly="5475">Wns</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5920" type="textblock" ulx="4776" uly="5515">
        <line lrx="5060" lry="5684" ulx="4776" uly="5530">— bingzn</line>
        <line lrx="5060" lry="5867" ulx="4826" uly="5644">Ou⸗ nn</line>
        <line lrx="5061" lry="5920" ulx="4827" uly="5788">d 1nne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="329" lry="781" type="textblock" ulx="3" uly="616">
        <line lrx="329" lry="781" ulx="3" uly="616">itht R</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1323">
        <line lrx="274" lry="1446" ulx="0" uly="1323">ncn Ktiapen</line>
        <line lrx="276" lry="1561" ulx="0" uly="1449">ummntitni</line>
        <line lrx="272" lry="1672" ulx="0" uly="1565">nentevod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="327" lry="1780" ulx="0" uly="1676">utäceßone</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="264" lry="1889" ulx="1" uly="1788">Retikommi</line>
        <line lrx="265" lry="2005" ulx="0" uly="1902">tan ullid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="3806" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="278" lry="2238" ulx="6" uly="2107">Mnn pinnfp</line>
        <line lrx="278" lry="2353" ulx="0" uly="2236">lio ſangnins i</line>
        <line lrx="279" lry="2445" ulx="0" uly="2343">tinanialone</line>
        <line lrx="276" lry="2555" ulx="0" uly="2453">eictin ſer</line>
        <line lrx="272" lry="2663" ulx="0" uly="2569">Qumminaſi⸗</line>
        <line lrx="275" lry="2796" ulx="0" uly="2689">lmantoe Pria</line>
        <line lrx="278" lry="2889" ulx="1" uly="2798">Wmenbundin</line>
        <line lrx="274" lry="3018" ulx="0" uly="2911">gineſwoifnen</line>
        <line lrx="279" lry="3129" ulx="0" uly="3033">maZAbamnecnt</line>
        <line lrx="280" lry="3245" ulx="0" uly="3138">menti Regot</line>
        <line lrx="276" lry="3359" ulx="0" uly="3255">ie Oumaus</line>
        <line lrx="265" lry="3465" ulx="0" uly="3358">mapit e</line>
        <line lrx="272" lry="3560" ulx="4" uly="3471">iinclulve. Ler</line>
        <line lrx="279" lry="3690" ulx="0" uly="3583">upſhadendo</line>
        <line lrx="282" lry="3806" ulx="6" uly="3702">Natecns nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="3923" type="textblock" ulx="0" uly="3809">
        <line lrx="364" lry="3923" ulx="0" uly="3809">itaandsieOn</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="4021" type="textblock" ulx="6" uly="3917">
        <line lrx="278" lry="4021" ulx="6" uly="3917">1vocede. Qun</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="4150" type="textblock" ulx="0" uly="4046">
        <line lrx="328" lry="4150" ulx="0" uly="4046">zuſolaccecaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="4250" type="textblock" ulx="0" uly="4141">
        <line lrx="268" lry="4250" ulx="0" uly="4141">cninis ötlis</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="4383" type="textblock" ulx="0" uly="4258">
        <line lrx="266" lry="4383" ulx="0" uly="4258">lnqztes Oin</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="4851" type="textblock" ulx="0" uly="4385">
        <line lrx="271" lry="4486" ulx="0" uly="4385">da nnn</line>
        <line lrx="266" lry="4598" ulx="0" uly="4494">Qurtc</line>
        <line lrx="249" lry="4722" ulx="0" uly="4622">dfnen,</line>
        <line lrx="250" lry="4851" ulx="0" uly="4721">mminiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5312" type="textblock" ulx="0" uly="5117">
        <line lrx="252" lry="5312" ulx="0" uly="5117">o l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="5449" type="textblock" ulx="0" uly="5330">
        <line lrx="254" lry="5449" ulx="0" uly="5330">uscicolot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="5673" type="textblock" ulx="0" uly="5429">
        <line lrx="252" lry="5569" ulx="0" uly="5429">ldettun</line>
        <line lrx="310" lry="5673" ulx="10" uly="5557">ſardofin</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="5905" type="textblock" ulx="0" uly="5776">
        <line lrx="240" lry="5905" ulx="0" uly="5776">iaut</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="6026" type="textblock" ulx="0" uly="5890">
        <line lrx="308" lry="6026" ulx="0" uly="5890">ſeſeO</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="2154" type="textblock" ulx="643" uly="2069">
        <line lrx="799" lry="2154" ulx="643" uly="2069">gle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="3617" type="textblock" ulx="584" uly="3517">
        <line lrx="1414" lry="3617" ulx="584" uly="3517">habebat indumẽtuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="726" type="textblock" ulx="1776" uly="494">
        <line lrx="2653" lry="726" ulx="1776" uly="494">iſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="877" type="textblock" ulx="677" uly="731">
        <line lrx="2264" lry="877" ulx="677" uly="731">re ⁊ elabi. Et ſuſcepto oſculo.vocat euʒ ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="1094" type="textblock" ulx="675" uly="872">
        <line lrx="2255" lry="989" ulx="675" uly="872">ſus amicũ · vel ironice · xel m ſtatu pᷣterituʒ</line>
        <line lrx="2253" lry="1094" ulx="677" uly="977">Et pmo interrogauerat eũ. Quem querit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2314" lry="1303" type="textblock" ulx="598" uly="1085">
        <line lrx="2314" lry="1216" ulx="678" uly="1085">At üli dixerüt. Jeſũ. Et cum diriſſetieſus</line>
        <line lrx="2250" lry="1303" ulx="598" uly="1197">querentibo ſe:ego ſumabierũt retro ⁊ ceci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="1638" type="textblock" ulx="673" uly="1307">
        <line lrx="2249" lry="1420" ulx="695" uly="1307">Terũt. Poſtea tenuerũt ihm · et ligauerũt</line>
        <line lrx="2263" lry="1543" ulx="673" uly="1416">eñ. Bimon aũt petrus am putauit auricu/</line>
        <line lrx="2246" lry="1638" ulx="673" uly="1522">lam pᷣno cui nomẽ erat malcbꝰ. Jeſus autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1748" type="textblock" ulx="621" uly="1631">
        <line lrx="2247" lry="1748" ulx="621" uly="1631">ſanauit eũ ⁊ ait petro. Oĩs qͥ gladiuʒ acci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1853" type="textblock" ulx="668" uly="1738">
        <line lrx="2242" lry="1853" ulx="668" uly="1738">pit · gladio ꝑibit · illo · ſcilʒ qui vertebat᷑ añ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1963" type="textblock" ulx="639" uly="1847">
        <line lrx="2239" lry="1963" ulx="639" uly="1847">paradiſnʒ vel ꝓ glagio accepto pibit. NMec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="2623" type="textblock" ulx="671" uly="1959">
        <line lrx="2245" lry="2082" ulx="671" uly="1959">accipit gladium pꝛo eo qui datura deo vl</line>
        <line lrx="1981" lry="2312" ulx="1029" uly="2177">e fuga adoleſcentis</line>
        <line lrx="2164" lry="2466" ulx="985" uly="2289">Capi. CCLVII. —</line>
        <line lrx="2236" lry="2623" ulx="1004" uly="2429">Daduxerũt aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="2971" type="textblock" ulx="665" uly="2756">
        <line lrx="2228" lry="2868" ulx="791" uly="2756"> pbc ſed qꝛ locer eius.Curpe eſſet</line>
        <line lrx="1430" lry="2971" ulx="665" uly="2863">ſi domũ anng antepo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="3085" type="textblock" ulx="664" uly="2952">
        <line lrx="2227" lry="3085" ulx="664" uly="2952">ſitã pᷣteriſſent. Ado⸗ Id ẽ· pmo emerãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3192" type="textblock" ulx="582" uly="3080">
        <line lrx="2233" lry="3192" ulx="582" uly="3080">leſcens aũt ſequebat᷑ cayphas ⁊ anna ſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2240" lry="4278" type="textblock" ulx="655" uly="3191">
        <line lrx="2224" lry="3307" ulx="663" uly="3191">eum amictꝰ ſindone mũ ſacerdotiũ a pi</line>
        <line lrx="2220" lry="3411" ulx="664" uly="3295">ſuꝑ nudo· ſubaudi lato/łᷣ caypbas illo</line>
        <line lrx="2224" lry="3524" ulx="662" uly="3407">coꝛpe. Aliud enĩ nõ anno habuit ſᷣ qa</line>
        <line lrx="2240" lry="3632" ulx="1526" uly="3523">domꝰ? Ine eratit ˖ qſ</line>
        <line lrx="2224" lry="3741" ulx="659" uly="3621">q; ſindonẽ· qͥ relicta itu eoꝝ ꝓ fuerẽtia</line>
        <line lrx="2225" lry="3846" ulx="660" uly="3719">ſindone aufugit ab ſacerdotali anteq;</line>
        <line lrx="2224" lry="3959" ulx="665" uly="3840">eis. TCradunt qͥdaʒ ad caypha  illuc en</line>
        <line lrx="2108" lry="4070" ulx="658" uly="3946">hunc fuiſſe iohannẽ introduxerunt.</line>
        <line lrx="2200" lry="4190" ulx="661" uly="4061">quẽ tũc fuſſſe adole-) MVM</line>
        <line lrx="2221" lry="4278" ulx="655" uly="4169">ſcẽtẽ lõga eiꝰ vita indiciũ eſt. Hieronymꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4394" type="textblock" ulx="661" uly="4262">
        <line lrx="2300" lry="4394" ulx="661" uly="4262">tñ ſuꝑ locũ illũ pᷣs. Aim faciebant qͥ que,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="4613" type="textblock" ulx="659" uly="4390">
        <line lrx="2217" lry="4510" ulx="659" uly="4390">rebantaĩam meã:ait Judęi vim faciebat</line>
        <line lrx="2215" lry="4613" ulx="660" uly="4495">Vl petro cñ dicerent ·⁊ tu ex illis es · vel iaco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2218" lry="4710" type="textblock" ulx="655" uly="4601">
        <line lrx="2218" lry="4710" ulx="655" uly="4601">lo q cũ traberet relicta ſindone nudatꝰau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2213" lry="4834" type="textblock" ulx="660" uly="4712">
        <line lrx="2213" lry="4834" ulx="660" uly="4712">fugit ab eis. Videturtñ potius opinãdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2155" lry="5191" type="textblock" ulx="662" uly="4820">
        <line lrx="2112" lry="4963" ulx="662" uly="4820">q; affirmando dixiſſe. .</line>
        <line lrx="2083" lry="5066" ulx="888" uly="4952">e pꝛimanegationepetri.</line>
        <line lrx="2155" lry="5191" ulx="731" uly="5037">¶Capitulum. (l.CLvVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="5402" type="textblock" ulx="720" uly="5131">
        <line lrx="2221" lry="5402" ulx="720" uly="5131">AEquebatur aüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="5518" type="textblock" ulx="887" uly="5409">
        <line lrx="2219" lry="5518" ulx="887" uly="5409">petrus a longe⸗ vt videret finẽ. Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="5624" type="textblock" ulx="659" uly="5502">
        <line lrx="2217" lry="5624" ulx="659" uly="5502">hannes vo notꝰ pontifici introduxit petrũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5734" type="textblock" ulx="663" uly="5611">
        <line lrx="2226" lry="5734" ulx="663" uly="5611">Quẽ cñ intuita eſſet ancilla oſtiaria dixit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="5845" type="textblock" ulx="589" uly="5718">
        <line lrx="2234" lry="5845" ulx="589" uly="5718">NMuũqͥd⁊ tn ex diſcipulis es hoĩs iſtiꝰ. Dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2221" lry="5957" type="textblock" ulx="643" uly="5831">
        <line lrx="2221" lry="5957" ulx="643" uly="5831">ille. Non noui neq; ſcio qͥd dicis. Quid ã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="2759" type="textblock" ulx="1003" uly="2646">
        <line lrx="2260" lry="2759" ulx="1003" uly="2646">ieſũ ad ãqna pmũñ qꝛ collega cay</line>
      </zone>
      <zone lrx="4207" lry="1017" type="textblock" ulx="2314" uly="761">
        <line lrx="4207" lry="915" ulx="2324" uly="761">volentes excuſare petrũ dicunt · ꝙ bene di ⸗*</line>
        <line lrx="3965" lry="1017" ulx="2314" uly="893">xit ſe nõ noſſe illuʒ: quẽ nemo pfecte nouit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="2635" type="textblock" ulx="2367" uly="997">
        <line lrx="3946" lry="1126" ulx="2367" uly="997">niſi pater. Et cũ dixiiſet. O hõ noõ ſuʒ· le ne</line>
        <line lrx="3958" lry="1224" ulx="2403" uly="1112">gauit ⁊ nõ xpᷣm.Cũq; dixiſſet homo neſcio</line>
        <line lrx="3963" lry="1337" ulx="2405" uly="1213">qd dicł · dixit le neſcire falſa eoꝝ ↄſilia⸗do</line>
        <line lrx="3952" lry="1435" ulx="2397" uly="1327">los. Sʒ ſtultũ excuſare quẽ dñs accuſauit.</line>
        <line lrx="3963" lry="1541" ulx="2398" uly="1433">Ipſe etiã ſe reũ lachꝛymis indicauit.Sta/</line>
        <line lrx="3957" lry="1663" ulx="2393" uly="1543">bat aũt cũ miniſtris petrꝰ ad ignẽ. Interro</line>
        <line lrx="4041" lry="1769" ulx="2395" uly="1656">gabat aũt pontifex ielũ de doctrina eiꝰ.Et</line>
        <line lrx="4053" lry="1871" ulx="2393" uly="1755">cũ dixiſſet ieſꝰ. Malam mũdo locutꝰſum ĩè⸗</line>
        <line lrx="3966" lry="1990" ulx="2391" uly="1866">terroga eos qͥ audierũt· vnꝰ miniſtroꝝ de</line>
        <line lrx="3955" lry="2090" ulx="2386" uly="1981">dit alapam ielu.Et ait ibᷣ̊s. Si bene locutꝰ</line>
        <line lrx="3949" lry="2206" ulx="2380" uly="2076">ſum qd me cedis. Oſtẽdit ihs pcutiẽti ma</line>
        <line lrx="3950" lry="2306" ulx="2372" uly="2194">xillã·nõ actu ipo pᷣbẽdꝗ eſſe alterã:ſed aĩo</line>
        <line lrx="3951" lry="2420" ulx="2384" uly="2306">paratũ eſſe ad patiendũ ſi opꝰfuerit. Et mi</line>
        <line lrx="3829" lry="2538" ulx="2383" uly="2414">lit ei annas ligatũ ad caypham.</line>
        <line lrx="3927" lry="2635" ulx="2463" uly="2522">De ſcðda et tertia Ca. CLIIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="3918" lry="2882" type="textblock" ulx="2764" uly="2655">
        <line lrx="3918" lry="2882" ulx="2764" uly="2655">Bat aüut petrꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="4075" type="textblock" ulx="2354" uly="2878">
        <line lrx="3952" lry="2976" ulx="2771" uly="2878">ſtas ĩ atrio ⁊ calefacies ſe:⁊ dicẽ</line>
        <line lrx="3939" lry="3103" ulx="2571" uly="2983">Ae alia ancilla. Et hᷣ cũ ieſu erat⸗</line>
        <line lrx="3944" lry="3210" ulx="2354" uly="3084">dixerũt q aſtabãt Qeretu exilłes:nã ⁊ ga</line>
        <line lrx="3948" lry="3318" ulx="2380" uly="3201">lil es: ⁊ lo quela tua:i:ideoma galileę ma</line>
        <line lrx="3944" lry="3422" ulx="2377" uly="3310">nifenũ te fecit Cũc negauit petrꝰcũ iuramẽ</line>
        <line lrx="3945" lry="3532" ulx="2380" uly="3415">to. Et añ hac negatõeʒ exierat⁊ cãtauerat</line>
        <line lrx="4007" lry="3643" ulx="2378" uly="3526">gallꝰ.Et q̃ſi oſt hoꝛã cognatꝰmalchi dice</line>
        <line lrx="3992" lry="3753" ulx="2380" uly="3637">bat eũ ſe vidiſſe ĩ hoꝛto cũ ieſu.Et tũc ꝑetrꝰ</line>
        <line lrx="3951" lry="3861" ulx="2380" uly="3747">cepit anathematixare ⁊ iurare·qꝛ nõ nouiſ</line>
        <line lrx="3935" lry="3969" ulx="2384" uly="3850">ſet hoĩem· ⁊ ſtati gallꝰ cãtauit. Et ↄuerſus</line>
        <line lrx="3936" lry="4075" ulx="2382" uly="3968">Dus reſpexit ꝑetrũ.Et recoꝛdatꝰ ꝑetrꝰ ꝓbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="4301" type="textblock" ulx="2295" uly="4069">
        <line lrx="3935" lry="4207" ulx="2295" uly="4069">d5ð dns dixerat: egreſſꝰ foꝛas fleuit am are⸗</line>
        <line lrx="3932" lry="4301" ulx="2339" uly="4187">fugiẽs ĩ caueã ꝗᷓ mõ gallicatꝰ appellat · ĩ q̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="4730" type="textblock" ulx="2376" uly="4295">
        <line lrx="3931" lry="4408" ulx="2376" uly="4295">loco ędificata e ecclia.Scðm hucoꝛdineʒ</line>
        <line lrx="4006" lry="4514" ulx="2378" uly="4402">iohãnis· videt᷑ petri trina negatio icboata</line>
        <line lrx="3929" lry="4628" ulx="2378" uly="4509">in atrio annę.⁊ ↄſũmata in atrio cayphe.</line>
        <line lrx="3929" lry="4730" ulx="2377" uly="4619">Scm alios qꝗͥ nõ faciũt mẽtionẽ de anna</line>
      </zone>
      <zone lrx="3932" lry="4851" type="textblock" ulx="2334" uly="4727">
        <line lrx="3932" lry="4851" ulx="2334" uly="4727">viget tota facta ĩ atrio cayphę.An guſtinꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="5648" type="textblock" ulx="2340" uly="4837">
        <line lrx="3929" lry="4958" ulx="2373" uly="4837">ĩlibꝛo de ↄcoꝛdia euãgeliſtaꝝaſſerit totã</line>
        <line lrx="3927" lry="5064" ulx="2340" uly="4949">factã ĩ atrio anę· ⁊ ꝗᷓ dicta ſũt inde pꝰmiſſũ</line>
        <line lrx="3921" lry="5171" ulx="2381" uly="5056">ieſũ ad cayphã:recapitulãdo dicta. Hier</line>
        <line lrx="3923" lry="5273" ulx="2378" uly="5166">in mattheũ · ⁊ beda in lucã vidẽt᷑ velle · ꝙ pe</line>
        <line lrx="3988" lry="5409" ulx="2379" uly="5281">trus in atrio cayphę neganerit</line>
        <line lrx="3924" lry="5517" ulx="2405" uly="5356">Deſnia moꝛtis lata in ieſum·</line>
        <line lrx="3794" lry="5648" ulx="2705" uly="5516">LCapitulum UICLIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3806" lry="5824" type="textblock" ulx="2702" uly="5638">
        <line lrx="3806" lry="5824" ulx="2702" uly="5638">Ane facto co</line>
      </zone>
      <zone lrx="3918" lry="5972" type="textblock" ulx="2376" uly="5839">
        <line lrx="3918" lry="5972" ulx="2376" uly="5839">nenerunt apud caiphã ſacerdotes et ſenio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2729" lry="2977" type="textblock" ulx="1132" uly="705">
        <line lrx="2718" lry="823" ulx="1132" uly="705">res populi.⁊ ſcribę ⁊ phariſei:⁊ querebant</line>
        <line lrx="2712" lry="929" ulx="1160" uly="808">falſũ teſtimoniũ ↄtra ieſũ.Et dixerũt duo</line>
        <line lrx="2729" lry="1040" ulx="1161" uly="921">falſi teſtes. Qos audiuimꝰeũ dicẽtẽ. Poſ</line>
        <line lrx="2720" lry="1148" ulx="1159" uly="1026">ſum deſtrueretemplũ dei bocmanufactũ·</line>
        <line lrx="2715" lry="1255" ulx="1162" uly="1143">poſt triduũ nõ manufactũ reędi ficare. Cũ</line>
        <line lrx="2717" lry="1368" ulx="1163" uly="1250">ᷓ; nõ reſpondit ieſus exurgenscayphas di</line>
        <line lrx="2720" lry="1471" ulx="1145" uly="1362">xit ad ieſuʒ. Adiuro te ꝑ deũ viuũ vt dicas</line>
        <line lrx="2723" lry="1582" ulx="1162" uly="1471">nob · ſi tu es xpᷣs filiꝰ dei bũidicti. Et rñdit</line>
        <line lrx="2726" lry="1693" ulx="1160" uly="1577">ihs. Cu dixiſti. Si dixero vobis · nõ credit</line>
        <line lrx="2721" lry="1801" ulx="1161" uly="1690">mihi:amodo videbitis filiũ hoĩs ſedenteʒ</line>
        <line lrx="2720" lry="1906" ulx="1161" uly="1800">a dextris vᷣtutis dei · ⁊ veniẽtẽ in nubibus</line>
        <line lrx="2719" lry="2019" ulx="1160" uly="1906">cęli:qð de ſecũdo aduẽtu eiꝰ ↄgrue ĩtelligi</line>
        <line lrx="2728" lry="2127" ulx="1160" uly="2016">poteſt · vel de aduẽtu eiꝰ in oꝛbẽ ꝑ pᷣdicato/</line>
        <line lrx="2014" lry="2228" ulx="1162" uly="2120">res. Cũc pᷣnceps ſacer</line>
        <line lrx="1927" lry="2325" ulx="1158" uly="2225">dotũ ſcidit veſtimẽta</line>
        <line lrx="2724" lry="2457" ulx="1161" uly="2335">ſua dicẽs: Blalphe⸗/ bebãt · ß ſignũ dolo</line>
        <line lrx="2555" lry="2546" ulx="1159" uly="2447">mauit. Cõſuetudis ris debuit eſſe.</line>
        <line lrx="1906" lry="2649" ulx="1153" uly="2553">iudaice erat audita</line>
        <line lrx="2715" lry="2769" ulx="1160" uly="2659">blaſphemia in deũ · ſcindere veſtimẽta ſua.</line>
        <line lrx="2716" lry="2889" ulx="1155" uly="2769">Et dixit.Quid vobis videt᷑.Et dixerunt.</line>
        <line lrx="1785" lry="2977" ulx="1245" uly="2890">eus eſt moꝛtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="3339" type="textblock" ulx="1176" uly="2976">
        <line lrx="2714" lry="3164" ulx="1176" uly="2976">¶ Pꝛima illuſio ¶Ea. CLXl.</line>
        <line lrx="2714" lry="3339" ulx="1475" uly="3124">Bnc expuerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="3884" type="textblock" ulx="1004" uly="3342">
        <line lrx="2717" lry="3448" ulx="1463" uly="3342">in faciẽ eiꝰ.⁊ boc etiã ꝓpꝛiũ erat iu</line>
        <line lrx="2710" lry="3560" ulx="1325" uly="3449">dęoꝝ ſpuere in faciẽ eiꝰ quẽ abijcie</line>
        <line lrx="2710" lry="3667" ulx="1004" uly="3554">beant. Et adduxerũt eũ vinctũ ad pꝛetoꝛiũ</line>
        <line lrx="2711" lry="3777" ulx="1151" uly="3667">⁊ tradiderũt pontio pilato pꝛeſidi:⁊ nõ in</line>
        <line lrx="2707" lry="3884" ulx="1146" uly="3780">troierunt · ne ↄtaminarentur intrand o do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="4473" type="textblock" ulx="994" uly="3892">
        <line lrx="1679" lry="3979" ulx="1150" uly="3892">mum gentilis.</line>
        <line lrx="2449" lry="4111" ulx="1157" uly="3916">PBefut endio iude ·</line>
        <line lrx="2459" lry="4292" ulx="1293" uly="4012">Kapituli, CLXII.</line>
        <line lrx="2710" lry="4473" ulx="994" uly="4249">BSVnc iudas pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="5892" type="textblock" ulx="1079" uly="4471">
        <line lrx="2721" lry="4580" ulx="1468" uly="4471">nitẽtia Ductꝰ.retulitxxx:argeteoſ</line>
        <line lrx="2711" lry="4689" ulx="1133" uly="4578">ddicens pᷣncipib ſacerdotũ. Pec/</line>
        <line lrx="2702" lry="4797" ulx="1146" uly="4685">caui tradẽs ſanguinẽ iuſtũ. At illi dixerũt.</line>
        <line lrx="2702" lry="4905" ulx="1145" uly="4790">Quid ad nos.Cu vider·:q·d. Tu vidiſti</line>
        <line lrx="2697" lry="5007" ulx="1146" uly="4899">qͥd feceris·⁊ ſic ẽ pᷣ teritũ ſbᷣiuctiui Ael tu vi</line>
        <line lrx="2696" lry="5120" ulx="1145" uly="5004">debis cũ ſenties in pgna te peccaſſe · ⁊ ſic eſt</line>
        <line lrx="2698" lry="5214" ulx="1143" uly="5113">futurũ ſubiũctiui Muidã tñ ſub vna diſtĩ</line>
        <line lrx="2694" lry="5343" ulx="1147" uly="5224">ctione legũt. Quid ad nos· tu videris. qᷣd</line>
        <line lrx="2688" lry="5446" ulx="1140" uly="5329">ſcʒ ꝑtinet ad nos.Foꝛte ſathanas qͥ woſſið</line>
        <line lrx="2687" lry="5553" ulx="1137" uly="5441">rat iudã coſtqᷓ; fecit qð voluit receſſit ab eo</line>
        <line lrx="2687" lry="5667" ulx="1079" uly="5553">et iõ otuit iudaſ dolere qð fecerat · vt ex do</line>
        <line lrx="2703" lry="5757" ulx="1138" uly="5662">loꝛe iterũ intraret in eũ ſathanas·vt faceret</line>
        <line lrx="2682" lry="5892" ulx="1116" uly="5771">eũ inijcere ibi manũ.Dic hiero · ſuꝑ · cviij ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="2340" type="textblock" ulx="2069" uly="2236">
        <line lrx="2733" lry="2340" ulx="2069" uly="2236">Hoc ĩ lege nõ ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3494" lry="634" type="textblock" ulx="2265" uly="392">
        <line lrx="3494" lry="634" ulx="2265" uly="392">(Euangelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="4417" lry="835" type="textblock" ulx="2879" uly="690">
        <line lrx="4417" lry="835" ulx="2879" uly="690">ps· q magis offẽdit iudas deũ qñ ſe ſnſpẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4512" lry="944" type="textblock" ulx="2881" uly="826">
        <line lrx="4512" lry="944" ulx="2881" uly="826">dit · q in  ꝙ eũ ꝓdidit.Et ꝓiectis argẽtelil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="2362" type="textblock" ulx="2879" uly="940">
        <line lrx="4431" lry="1048" ulx="2880" uly="940">in templo abiẽs laqueo ſe luſpendit⁊ cre⸗</line>
        <line lrx="4430" lry="1161" ulx="2880" uly="1047">puit mediꝰ:effulis viſcerib⁊ in h quodã⸗</line>
        <line lrx="4431" lry="1265" ulx="2881" uly="1157">mõ delatũ eſt oꝛi: quo oſculatus erat dñm/</line>
        <line lrx="4426" lry="1380" ulx="2879" uly="1267">ne ꝑ hos ſpũs effũderet᷑. Rupto eĩ laqueo</line>
        <line lrx="4428" lry="1488" ulx="2882" uly="1373">putat poſt cecidiſſe ⁊ crepuiſſe. Atrũ auteʒ</line>
        <line lrx="4428" lry="1592" ulx="2886" uly="1484">eadem die ſe ſuſpẽderit · an diſtulerit dubi</line>
        <line lrx="4431" lry="1707" ulx="2886" uly="1596">um eſt · ſed ꝙ ante reſurrectionem dñi: ſuꝑ</line>
        <line lrx="4425" lry="1814" ulx="2882" uly="1706">pſalmũ habet᷑. Quid tñ dixeruntꝙ audi</line>
        <line lrx="4426" lry="1924" ulx="2884" uly="1814">ta reſurrectione quã nõ ſperabatſe ſuſpen</line>
        <line lrx="4430" lry="2034" ulx="2883" uly="1922">dit · q nõ eſt autenticũ. Dixeruntq; ſacer⸗</line>
        <line lrx="4425" lry="2142" ulx="2881" uly="2038">dotew quia nõ licebat eos mittere in carbo</line>
        <line lrx="4427" lry="2257" ulx="2880" uly="2144">nan · quia pᷣciũ ſanguinis erat. Mittere in</line>
        <line lrx="4430" lry="2362" ulx="2880" uly="2257">tellige ꝓ remittere:quia inde intulerat eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="2473" type="textblock" ulx="2824" uly="2359">
        <line lrx="4420" lry="2473" ulx="2824" uly="2359">Et emerũt ex eis agrũ figuliin ſepulturam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4429" lry="2693" type="textblock" ulx="2869" uly="2473">
        <line lrx="4428" lry="2580" ulx="2882" uly="2473">peregrinoꝝ · cuiuſdã ſcʒ figuli. Ał eſt figu</line>
        <line lrx="4429" lry="2693" ulx="2869" uly="2583">li ꝓpꝛium nomen. Et dictus eſt ager achel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4475" lry="3014" type="textblock" ulx="2830" uly="2690">
        <line lrx="3829" lry="2808" ulx="2830" uly="2690">demach.i · ager ſagnui</line>
        <line lrx="4475" lry="2922" ulx="2881" uly="2796">nis. ꝛ fuerũt pᷣcin Gupꝑ agrum bunc</line>
        <line lrx="4424" lry="3014" ulx="2882" uly="2912">moꝛtis in vſũ moꝛtu ſecꝰ via ꝗᷓ ducit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="3452" type="textblock" ulx="2874" uly="3019">
        <line lrx="4431" lry="3122" ulx="2879" uly="3019">oꝛum tradiderũt eoſ effrata· mons geo⸗</line>
        <line lrx="4424" lry="3240" ulx="2879" uly="3128">Lic ĩpletũ ẽ illð hie nem vbi ſalomon</line>
        <line lrx="4160" lry="3348" ulx="2875" uly="3237">remię.Accexerũtxxx. iunctus eſt.</line>
        <line lrx="3655" lry="3452" ulx="2874" uly="3352">argẽteos · lacerdotes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="3564" type="textblock" ulx="2873" uly="3442">
        <line lrx="4439" lry="3564" ulx="2873" uly="3442">vl venditoꝛes agri vel iudas·⁊ dederũt eoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="4123" type="textblock" ulx="2873" uly="3565">
        <line lrx="4424" lry="3675" ulx="2874" uly="3565">in agrũ figuli ·ſcilʒ pꝛeciũ aꝑpꝛeciati a filijs</line>
        <line lrx="4419" lry="3786" ulx="2873" uly="3674">iſrael · i· xpi quẽ a ꝓpꝛesauerũt · id eſt·pꝛecio</line>
        <line lrx="4422" lry="3895" ulx="2876" uly="3782">emerunt filij iſrael· vxl alij qui erant a filijs</line>
        <line lrx="4415" lry="4003" ulx="2876" uly="3890">iſrael nati. Nou legit᷑ in hieremia hoc· ſed</line>
        <line lrx="4415" lry="4123" ulx="2877" uly="3999">in zacharia pene ide ſenſus eſt ſub verbis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4467" lry="4225" type="textblock" ulx="2874" uly="4112">
        <line lrx="4467" lry="4225" ulx="2874" uly="4112">alijs. Ande quidã eodices habent per pio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4412" lry="5774" type="textblock" ulx="2849" uly="4220">
        <line lrx="4409" lry="4335" ulx="2874" uly="4220">phetam ſine noĩe oliquo. Dicit hieroi ma</line>
        <line lrx="4411" lry="4447" ulx="2873" uly="4332">ioꝛi bꝛeuiaiio·qꝛ ãtiqui codices habuer̃t</line>
        <line lrx="4412" lry="4563" ulx="2871" uly="4435">in aſaph/ꝓpheta · ſed vitio ſcriptoꝝ oſitũ</line>
        <line lrx="4405" lry="4676" ulx="2868" uly="4549"> in eſaia · qꝛ neſciebãt qͥs fueritalaphb VUñ</line>
        <line lrx="4401" lry="4778" ulx="2869" uly="4666">poꝛphyrius vocabat mattheũ imperitũ cũ</line>
        <line lrx="4404" lry="4890" ulx="2866" uly="4768">poſuiſſet eſaiamſed non errauit mattheus</line>
        <line lrx="4404" lry="5001" ulx="2862" uly="4872">ſed ſcriptoꝛ. Similit᷑in marco dicit hiero ·</line>
        <line lrx="4402" lry="5115" ulx="2861" uly="4982">fuiſſe ſcriptũ hoꝛa ſexta crucifixum fuiſſe do</line>
        <line lrx="4397" lry="5222" ulx="2858" uly="5096">minum . ſed ſcriptoꝛes imperiti pꝛo epiſi ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4400" lry="5335" ulx="2858" uly="5215">notat · vj· nec eſt lrã·ſed nota num eri tatuʒ</line>
        <line lrx="4400" lry="5446" ulx="2851" uly="5318">ſcripſerũt gãmam lrãm quę ſignificatiij·</line>
        <line lrx="4395" lry="5551" ulx="2852" uly="5429">inde foꝛte poteſt legi gloſa quę eſt ĩ marco</line>
        <line lrx="4398" lry="5674" ulx="2858" uly="5533">Hoc ꝓpꝛie marcns:ſubaudi dixit· ſed ſeni</line>
        <line lrx="4391" lry="5774" ulx="2849" uly="5643">ptoꝛ coꝛrupit · et vere dixit tertia· quãtũ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="5885" type="textblock" ulx="2802" uly="5759">
        <line lrx="4384" lry="5885" ulx="2802" uly="5759">myſterium. Nam ? cum Mieronymus ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="757" type="textblock" ulx="4790" uly="585">
        <line lrx="5066" lry="757" ulx="4790" uly="585">ureniſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="971" type="textblock" ulx="4746" uly="719">
        <line lrx="5057" lry="893" ulx="4788" uly="719">ſbiamin</line>
        <line lrx="5066" lry="971" ulx="4746" uly="842">erhi  guec</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1192" type="textblock" ulx="4788" uly="924">
        <line lrx="5064" lry="1084" ulx="4788" uly="924"> tonfüiiß</line>
        <line lrx="5066" lry="1192" ulx="4788" uly="1045">Digoneinni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="1299" type="textblock" ulx="4741" uly="1156">
        <line lrx="5065" lry="1299" ulx="4741" uly="1156">poehtnnſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1515" type="textblock" ulx="4788" uly="1287">
        <line lrx="5064" lry="1410" ulx="4788" uly="1287">ſobſanptumma</line>
        <line lrx="5066" lry="1515" ulx="4793" uly="1391">diſegenppn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1736" type="textblock" ulx="4791" uly="1496">
        <line lrx="5066" lry="1629" ulx="4793" uly="1496">1 Man</line>
        <line lrx="5066" lry="1736" ulx="4791" uly="1609">ectumnguit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1843" type="textblock" ulx="4725" uly="1713">
        <line lrx="5066" lry="1843" ulx="4725" uly="1713">(vinlnil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2407" type="textblock" ulx="4786" uly="1821">
        <line lrx="5066" lry="1958" ulx="4786" uly="1821">iait niſiſe</line>
        <line lrx="5066" lry="2067" ulx="4787" uly="1936">ſie⸗Nugoſtin⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2169" ulx="4790" uly="2051">gigenageliſt</line>
        <line lrx="5066" lry="2283" ulx="4787" uly="2187">mri ce r org</line>
        <line lrx="5066" lry="2407" ulx="4787" uly="2278">roneegi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2517" type="textblock" ulx="4741" uly="2384">
        <line lrx="5066" lry="2517" ulx="4741" uly="2384">chtui er duot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2618" type="textblock" ulx="4787" uly="2497">
        <line lrx="5066" lry="2618" ulx="4787" uly="2497">Plungtſtnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2877" type="textblock" ulx="4676" uly="2612">
        <line lrx="5066" lry="2746" ulx="4676" uly="2612">ilk ſonacte</line>
        <line lrx="5066" lry="2877" ulx="4761" uly="2646">de⸗ W</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4431" type="textblock" ulx="4795" uly="3542">
        <line lrx="5066" lry="3648" ulx="4797" uly="3542">ftindvoby</line>
        <line lrx="5066" lry="3764" ulx="4795" uly="3658"> diccda</line>
        <line lrx="5066" lry="3872" ulx="4799" uly="3763">ſeeRaräperer</line>
        <line lrx="5065" lry="3982" ulx="4814" uly="3879">direrut Kobi</line>
        <line lrx="5066" lry="4076" ulx="4807" uly="3986">ſubancebist</line>
        <line lrx="5066" lry="4190" ulx="4803" uly="4101">lunoc elichhr</line>
        <line lrx="5066" lry="4321" ulx="4802" uly="4208">lobpoꝛiptin</line>
        <line lrx="5066" lry="4431" ulx="4802" uly="4333">pulansefort</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="4542" type="textblock" ulx="4748" uly="4426">
        <line lrx="5062" lry="4542" ulx="4748" uly="4426">eſätcelais</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4864" type="textblock" ulx="4809" uly="4536">
        <line lrx="5066" lry="4664" ulx="4809" uly="4536">luesneriuc</line>
        <line lrx="5066" lry="4772" ulx="4815" uly="4657">halttibidi</line>
        <line lrx="5066" lry="4864" ulx="4823" uly="4762">mſanerütn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="5002" type="textblock" ulx="4754" uly="4874">
        <line lrx="5061" lry="5002" ulx="4754" uly="4874">nceiſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5906" type="textblock" ulx="4837" uly="5005">
        <line lrx="5066" lry="5108" ulx="4837" uly="5005">nenon dico</line>
        <line lrx="5066" lry="5218" ulx="4841" uly="5103">lgnan.</line>
        <line lrx="5066" lry="5315" ulx="4840" uly="5201">Auttina R</line>
        <line lrx="5066" lry="5438" ulx="4837" uly="5323">uiplaine</line>
        <line lrx="5064" lry="5551" ulx="4838" uly="5420">gndec⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5662" ulx="4848" uly="5549">nnur</line>
        <line lrx="5063" lry="5906" ulx="4852" uly="5771">mungeene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="276" lry="981" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="271" lry="776" ulx="0" uly="614">udicſ</line>
        <line lrx="276" lry="892" ulx="0" uly="736">Spnzt</line>
        <line lrx="241" lry="981" ulx="0" uly="859">oſeſlſnti</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2562" type="textblock" ulx="0" uly="1438">
        <line lrx="290" lry="1547" ulx="3" uly="1438">Mandikulent d</line>
        <line lrx="292" lry="1679" ulx="0" uly="1558">mminmndiß</line>
        <line lrx="291" lry="1782" ulx="5" uly="1673">ndnmntegnci</line>
        <line lrx="291" lry="1894" ulx="2" uly="1779">imrſeſirn</line>
        <line lrx="292" lry="1998" ulx="0" uly="1881">i. Dymngſuer</line>
        <line lrx="293" lry="2100" ulx="0" uly="2010">Leosmuumencud⸗</line>
        <line lrx="295" lry="2213" ulx="0" uly="2114">nisennt, Ditne</line>
        <line lrx="296" lry="2324" ulx="0" uly="2229">inceinmlrars</line>
        <line lrx="295" lry="2446" ulx="0" uly="2338">gnlinſepulunn</line>
        <line lrx="300" lry="2562" ulx="6" uly="2453">3tgnl. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="2672" type="textblock" ulx="0" uly="2564">
        <line lrx="434" lry="2672" ulx="0" uly="2564">anseſtagergtchli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3323" type="textblock" ulx="4" uly="2784">
        <line lrx="300" lry="2894" ulx="116" uly="2784">Wurben</line>
        <line lrx="295" lry="3005" ulx="50" uly="2901">Cwuſduate</line>
        <line lrx="296" lry="3116" ulx="28" uly="3014">futynnons g</line>
        <line lrx="299" lry="3210" ulx="24" uly="3124">um hi ſonon</line>
        <line lrx="184" lry="3323" ulx="4" uly="3236">iuncugol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="4931" type="textblock" ulx="0" uly="3443">
        <line lrx="302" lry="3544" ulx="0" uly="3443">Mhioraleited⸗</line>
        <line lrx="301" lry="3680" ulx="0" uly="3566">inprantaflis</line>
        <line lrx="299" lry="3785" ulx="0" uly="3683">uerüridcgnen</line>
        <line lrx="296" lry="3907" ulx="6" uly="3791">lianienntaſ⸗</line>
        <line lrx="290" lry="4009" ulx="10" uly="3907">nbicneniaboen⸗</line>
        <line lrx="286" lry="4146" ulx="0" uly="4014">nnlus cſib</line>
        <line lrx="281" lry="4237" ulx="0" uly="4142">Cicesbabent</line>
        <line lrx="281" lry="4355" ulx="5" uly="4242">1o Dotbiin</line>
        <line lrx="289" lry="4497" ulx="0" uly="4356">ni codſes hln</line>
        <line lrx="287" lry="4586" ulx="0" uly="4466">ino nptr oin</line>
        <line lrx="276" lry="4722" ulx="0" uly="4567">i⸗ mnuen</line>
        <line lrx="276" lry="4819" ulx="0" uly="4697">mutkriamnu</line>
        <line lrx="279" lry="4931" ulx="4" uly="4793">N munittens</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="5386" type="textblock" ulx="0" uly="4906">
        <line lrx="280" lry="5047" ulx="2" uly="4906">mmninbieſx</line>
        <line lrx="276" lry="5270" ulx="0" uly="5138">mmipto ehliß</line>
        <line lrx="276" lry="5386" ulx="0" uly="5250">unumentinß</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="5532" type="textblock" ulx="0" uly="5362">
        <line lrx="273" lry="5532" ulx="0" uly="5362">igifenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2152" lry="1954" type="textblock" ulx="552" uly="640">
        <line lrx="2142" lry="769" ulx="552" uly="640">dicat erraſſe ſcriptoꝛes ĩ mattheo · qͥ ſcripſe</line>
        <line lrx="2128" lry="870" ulx="556" uly="749">rüt hieremiã ꝓ cacharia Etiã ſuꝑ mattheũ</line>
        <line lrx="2132" lry="986" ulx="553" uly="858">diẽ hebꝛeũ quẽdã ſibi oñdiſſe libꝛuʒhiere</line>
        <line lrx="2130" lry="1106" ulx="561" uly="970">mię apocrifuũ ĩqͥ̊ ſcripta ad xbũ repererat</line>
        <line lrx="2133" lry="1209" ulx="564" uly="1070">Oꝛigentes in mattheũ In ſecretis hieremis</line>
        <line lrx="2096" lry="1314" ulx="566" uly="1188">hoc reꝑitur:ſicuta ððM</line>
        <line lrx="2141" lry="1419" ulx="568" uly="1287">ſiolꝰ ſeripturas ruz Quia qlibet ꝓphe⸗</line>
        <line lrx="2141" lry="1533" ulx="575" uly="1400">dã ſecretoꝝ ꝓfert vt taꝝ ſecreta habuit</line>
        <line lrx="2144" lry="1631" ulx="572" uly="1510">illð. ð oclłꝰñ vidit ꝗ non renelauit ſcʒ</line>
        <line lrx="2152" lry="1741" ulx="577" uly="1627">nec aur audiuit. In qa ſolutionem ne⸗/</line>
        <line lrx="2146" lry="1853" ulx="579" uly="1723">nlło eĩ regulari libꝛo lſciuit· vñ ipſe dixit</line>
        <line lrx="2147" lry="1954" ulx="582" uly="1836">B ĩueniet᷑ niſi ĩ ſecrett ſecretũ meũ mihi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2072" type="textblock" ulx="562" uly="1958">
        <line lrx="1356" lry="2072" ulx="562" uly="1958">eſaie. Auguſtinꝰð cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2156" lry="2407" type="textblock" ulx="590" uly="2034">
        <line lrx="2153" lry="2181" ulx="591" uly="2034">coꝛdia euãgeliſtaꝝ dic. Apð cachariãvſſe</line>
        <line lrx="2153" lry="2291" ulx="590" uly="2163">tantũ de · xxx· argeteis. In hieremia vo die</line>
        <line lrx="2156" lry="2407" ulx="595" uly="2273">emptõne agri · lʒ nõ huiꝰ agri. Et ita diẽ H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="2515" type="textblock" ulx="597" uly="2380">
        <line lrx="2316" lry="2515" ulx="597" uly="2380">capitulũ ex duobo cõpactũ. Altra etiä vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2167" lry="2619" type="textblock" ulx="599" uly="2476">
        <line lrx="2167" lry="2619" ulx="599" uly="2476">dicit auguſtinꝰ. gdã ex ꝑſona euãgeliſtę · ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2180" lry="2872" type="textblock" ulx="526" uly="2599">
        <line lrx="1919" lry="2750" ulx="536" uly="2599">dã ex ꝑſona ꝓphetęaccipiẽda ſunt.</line>
        <line lrx="2180" lry="2872" ulx="526" uly="2645">Deve biſ pilatiag ieſũ et iudęoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="5045" type="textblock" ulx="627" uly="2961">
        <line lrx="2173" lry="3158" ulx="879" uly="2961">Wm aut ieſus</line>
        <line lrx="2178" lry="3302" ulx="948" uly="3176">eſſet in pᷣtoꝛio exijt ad iudęos pila</line>
        <line lrx="2181" lry="3406" ulx="908" uly="3283">tus/querẽs quã accuſationẽ ferrẽt</line>
        <line lrx="2188" lry="3510" ulx="628" uly="3391">aduerſus hoiem hũc.Et pᷣmũ eũ accuſaue</line>
        <line lrx="2185" lry="3623" ulx="627" uly="3498">rũt in duob·qꝛ ꝓhibebat tributa dari ceſa</line>
        <line lrx="2202" lry="3745" ulx="628" uly="3600">ri· 1 qꝛ dicebat ſexpm regẽ eſſe.Cũq; rñdiſ</line>
        <line lrx="2194" lry="3844" ulx="631" uly="3711">ſet · vt acciperent eũ · 1 ᷣm legẽ ſuã iudicarẽt</line>
        <line lrx="2201" lry="3961" ulx="639" uly="3822">dixerũt. No bis nõ licet interficere quenqᷓ;</line>
        <line lrx="2208" lry="4052" ulx="636" uly="3927">ſubaudi:his dieb. Ael ꝓ poteſtate tranſ⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="4173" ulx="639" uly="4046">lata ad alios hec dixerijt. Intrans ergo pi</line>
        <line lrx="2206" lry="4283" ulx="645" uly="4155">latꝰ pᷣtoꝛiũ ·pꝛimã acculationẽ q̃ null re/</line>
        <line lrx="2208" lry="4400" ulx="647" uly="4260">putans · qꝛ? foꝛte audierat ieſũ dixiſſe reddi</line>
        <line lrx="2210" lry="4505" ulx="648" uly="4367">te ꝗᷓ ſũt ceſaris ceſari· deſcda dicit ad ieſum</line>
        <line lrx="2210" lry="4604" ulx="657" uly="4479">Tu es rex iudęoꝝ. Qui rñdit. Dicis ha te</line>
        <line lrx="2213" lry="4718" ulx="661" uly="4586">an alij tibi dixerunt boc de me. Id eſt in h</line>
        <line lrx="2162" lry="4815" ulx="667" uly="4693">accuſauerũt me tibi. Etait pilatꝰ. Nunqͥ</line>
        <line lrx="2220" lry="4942" ulx="673" uly="4808">ego iudę ſũ · ꝗ· d · Ego nõ ſum iudęꝰ. ⁊ ita</line>
        <line lrx="2222" lry="5045" ulx="677" uly="4914">a me non dico · ſed gens tua ſcʒ qua tuã di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="5156" type="textblock" ulx="681" uly="5026">
        <line lrx="2300" lry="5156" ulx="681" uly="5026">cis· 1 de qua natus es · tradiderunt te mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5371" type="textblock" ulx="683" uly="5131">
        <line lrx="2230" lry="5257" ulx="683" uly="5131">Et ait ieſus. Regnum meũ nõ eſi de  mũ/</line>
        <line lrx="2235" lry="5371" ulx="686" uly="5243">do. Cui pilatus. Ergo rex es tu. Reſpõdit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="5475" type="textblock" ulx="690" uly="5350">
        <line lrx="2242" lry="5475" ulx="690" uly="5350">ieſus. Tu dicis · qꝛ rex ſum ego. Ego ad h̊</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="5572" type="textblock" ulx="698" uly="5462">
        <line lrx="2241" lry="5572" ulx="698" uly="5462">veni in mundum·vt teſtim oniũ ꝑhibeã ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2245" lry="5814" type="textblock" ulx="693" uly="5568">
        <line lrx="2245" lry="5715" ulx="694" uly="5568">ritati. ui pilatus. Quid eſt vitas: Et ite⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="5814" ulx="693" uly="5676">rum exiens dixit iudęis, Nullam cauſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="588" type="textblock" ulx="1652" uly="350">
        <line lrx="2719" lry="588" ulx="1652" uly="350">iſtoꝛig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3835" lry="949" type="textblock" ulx="2273" uly="616">
        <line lrx="3021" lry="758" ulx="2273" uly="616">inuenio in eo. Atilli</line>
        <line lrx="3835" lry="858" ulx="2277" uly="736">clamabant ommo queris vere di ere</line>
        <line lrx="3833" lry="949" ulx="2273" uly="842">uit vniuerſum popu potes:q̃i:di muta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3846" lry="1259" type="textblock" ulx="2277" uly="939">
        <line lrx="3841" lry="1077" ulx="2277" uly="939">lum · incipiens a ga“ modum ꝓnuncian</line>
        <line lrx="3836" lry="1177" ulx="2279" uly="1049">lilea vſq; huc di. dic remilline q</line>
        <line lrx="3846" lry="1259" ulx="3128" uly="1168">dicis interrogatiue</line>
      </zone>
      <zone lrx="3908" lry="2028" type="textblock" ulx="2283" uly="1258">
        <line lrx="3849" lry="1389" ulx="2283" uly="1258">Dicit magiſter quia bene feciſſʒ pilatus ſi</line>
        <line lrx="3850" lry="1499" ulx="2286" uly="1363">reſponſionem ieſu ſuper hoc erpectaſſʒ. In</line>
        <line lrx="3852" lry="1607" ulx="2290" uly="1487">boc pilatus arguitur ꝙ non expꝑectauit do⸗</line>
        <line lrx="3889" lry="1710" ulx="2291" uly="1582">nec writas a domino deſcriberetur cum a</line>
        <line lrx="3908" lry="1823" ulx="2292" uly="1686">phariſeis non potuerit deſcribi. Achade-</line>
        <line lrx="3859" lry="1912" ulx="2295" uly="1797">mici enim dicebant eam eſſe in puteo ſine</line>
        <line lrx="3819" lry="2028" ulx="2296" uly="1909">fundoet non poterant deſcribere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3913" lry="2400" type="textblock" ulx="2305" uly="2097">
        <line lrx="3913" lry="2290" ulx="2305" uly="2097">My berodes illuſit domino.</line>
        <line lrx="3719" lry="2400" ulx="2363" uly="2239">TEapitulum C.CEXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3896" lry="2604" type="textblock" ulx="2609" uly="2370">
        <line lrx="3896" lry="2604" ulx="2609" uly="2370">Bnoʒ accepiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3930" lry="4349" type="textblock" ulx="2320" uly="2596">
        <line lrx="3882" lry="2726" ulx="2624" uly="2596">A ſet pilatus ꝙ bomo gallleus eſſet</line>
        <line lrx="3898" lry="2825" ulx="2446" uly="2705">V berodeſ qui pꝛęerat regione llli</line>
        <line lrx="3887" lry="2939" ulx="2321" uly="2811">hieroſolymis erat his diebus· volẽs defer⸗</line>
        <line lrx="3891" lry="3036" ulx="2320" uly="2926">re ei bonoꝛem · milit ei ieſum· vt dominꝰ ga</line>
        <line lrx="3893" lry="3163" ulx="2327" uly="3029">lileg bominem galileum vel abſt olneret · vel</line>
        <line lrx="3895" lry="3259" ulx="2329" uly="3141">damnaret. Et ideo recõciliatus ẽ herodes</line>
        <line lrx="3898" lry="3385" ulx="2331" uly="3239">pilato  ſuper nece galileoꝛuz quam pꝛedixi</line>
        <line lrx="3906" lry="3485" ulx="2336" uly="3357">mus. Et gauiſus eſt herodes:quia ex mul</line>
        <line lrx="3900" lry="3598" ulx="2342" uly="3464">to tpe cupierat ieſum videre · ⁊ ſignum ab</line>
        <line lrx="3911" lry="3688" ulx="2351" uly="3583">eo videre. Sacerdotes aũt conſtanter ac⸗-</line>
        <line lrx="3930" lry="3804" ulx="2345" uly="3686">cuſabant ieſum coꝛam herode.Qui cuʒ in</line>
        <line lrx="3910" lry="3922" ulx="2355" uly="3790">terrogaſſet ieſum in multis nec recepiſſ re</line>
        <line lrx="3912" lry="4039" ulx="2356" uly="3897">ſponſum ab eo · ſpꝛeuit eum · et illuſit eis exi</line>
        <line lrx="3916" lry="4123" ulx="2361" uly="4011">ſtimans eum fatuum vl non ſane mentis.</line>
        <line lrx="3910" lry="4250" ulx="2347" uly="4119">Et in ſignum illuſionis induit eum alba</line>
        <line lrx="2650" lry="4349" ulx="2362" uly="4261">vſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="5020" type="textblock" ulx="2468" uly="4320">
        <line lrx="3671" lry="4599" ulx="2468" uly="4320">Peſecnnd illuſione.</line>
        <line lrx="3925" lry="4809" ulx="2804" uly="4595">Mrnc pilatus</line>
        <line lrx="3935" lry="4927" ulx="2772" uly="4805">dDirit iudgis · qꝛ nec ipſe nec he/</line>
        <line lrx="3933" lry="5020" ulx="2802" uly="4917">rodes inueniebant in eo cãʒ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="5257" type="textblock" ulx="2382" uly="5024">
        <line lrx="3936" lry="5146" ulx="2382" uly="5024">ideo coꝛrectum flagellis dimitteret. Tur/</line>
        <line lrx="3935" lry="5257" ulx="2387" uly="5137">ba aũt vniuerſa clamauit. Crucifige eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="5372" type="textblock" ulx="2290" uly="5228">
        <line lrx="3939" lry="5372" ulx="2290" uly="5228">CLiũq; pilatus renniſſʒaccuſabãt eũ iudęi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3473" lry="5501" type="textblock" ulx="2390" uly="5353">
        <line lrx="3473" lry="5501" ulx="2390" uly="5353">in tertio · qꝛ filium dei ſe fecit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="5802" type="textblock" ulx="2312" uly="5447">
        <line lrx="3952" lry="5691" ulx="2337" uly="5447">¶ Dy pilat h oꝛa ꝗquaſi ſexta ſedit</line>
        <line lrx="3933" lry="5802" ulx="2312" uly="5613">pꝛo tribunali (a. CrXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="726" type="textblock" ulx="3139" uly="578">
        <line lrx="4145" lry="726" ulx="3139" uly="578">Tu dick.id quod</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2823" lry="1423" type="textblock" ulx="1186" uly="861">
        <line lrx="2819" lry="979" ulx="1569" uly="861">tus magis timnit· ⁊ ingreſſus ad</line>
        <line lrx="2816" lry="1086" ulx="1187" uly="955">lilleſſũ ait illi. Añ es tu. Jeſus ãt nõ</line>
        <line lrx="2818" lry="1201" ulx="1186" uly="1047">riũdit ei ꝓbũ. Cui pilat?. Mihinõ loquer?</line>
        <line lrx="2814" lry="1302" ulx="1262" uly="1160">neſcis qꝛ ptatem habeo crucifigere te· ⁊ di</line>
        <line lrx="2823" lry="1423" ulx="1259" uly="1268">mittere. Reſpondit ieſus: NMõ haberes po/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="1534" type="textblock" ulx="1255" uly="1382">
        <line lrx="2843" lry="1534" ulx="1255" uly="1382">teſtatẽ in me vlla.niſi datü eſſet tibi delup</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="3172" type="textblock" ulx="1202" uly="1490">
        <line lrx="2823" lry="1636" ulx="1254" uly="1490">ia ceſare · imo a deo. Et qꝛ qſi timoꝛe pote⸗</line>
        <line lrx="2798" lry="1738" ulx="1247" uly="1599">ſiatis ſupioꝛis angebat pilatꝰ.dirxit e ibs</line>
        <line lrx="2807" lry="1857" ulx="1241" uly="1711">minꝰ peccare q; iudęos. Cunq; pilatꝰ que</line>
        <line lrx="2804" lry="1963" ulx="1233" uly="1832">reret vimittere ei:clamabãt iudei.Si bũc</line>
        <line lrx="2803" lry="2075" ulx="1239" uly="1932">dimitt nõ es amicꝰceſartoĩs q ſe regẽ fac</line>
        <line lrx="2801" lry="2180" ulx="1238" uly="2046">contradicit ceſari. Audiens hęc pilatꝰedu/</line>
        <line lrx="2788" lry="2297" ulx="1231" uly="2145">xit ieſum foꝛas.⁊ ſedit pꝛo tribunali ĩ loco</line>
        <line lrx="2790" lry="2401" ulx="1229" uly="2257">qui dicitur gręcelicoſtratos· hebꝛaice gaba</line>
        <line lrx="2787" lry="2502" ulx="1214" uly="2365">tha:quod ſonat varietatẽ pauimentiErat</line>
        <line lrx="2789" lry="2631" ulx="1221" uly="2473">aũt paraſcene boꝛa q̃i ſexta. Gꝛęcis admix</line>
        <line lrx="1428" lry="2672" ulx="1214" uly="2582">ti iud</line>
        <line lrx="2810" lry="2831" ulx="1210" uly="2690">Paraſcene eniʒ gręece · pꝛeparatio latine·</line>
        <line lrx="2775" lry="2948" ulx="1205" uly="2805">lic dicebant feriam lſextam · quia in ea para</line>
        <line lrx="2766" lry="3041" ulx="1205" uly="2916">bant neceſſaria ſabbato. ſicut ⁊ in deſerto</line>
        <line lrx="2760" lry="3172" ulx="1202" uly="3026">duplo colligebant manna. Poterat ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2768" lry="3268" type="textblock" ulx="1198" uly="3128">
        <line lrx="2768" lry="3268" ulx="1198" uly="3128">hꝛa ſexta eſſe incepta. Et vſqʒ; ad eiꝰcom/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2790" lry="4379" type="textblock" ulx="1167" uly="3239">
        <line lrx="2771" lry="3386" ulx="1189" uly="3239">pletionem peracta ſuntea que leguntur vſ</line>
        <line lrx="2756" lry="3488" ulx="1187" uly="3347">q; ad tenebꝛas:⁊ a ſexta completa:facte ſt᷑</line>
        <line lrx="2765" lry="3596" ulx="1183" uly="3460">renebꝛe. Marcus dicit hoꝛa tertia:malenſ</line>
        <line lrx="2748" lry="3723" ulx="1180" uly="3565">intelligere hoꝛam qua linguiſ crucifixerunt</line>
        <line lrx="2747" lry="3813" ulx="1177" uly="3680">eum iudeęi. Aeliobannes vocat hoꝛqᷓ ſextã</line>
        <line lrx="2744" lry="3938" ulx="1172" uly="3799">pꝛeparationem dñice moꝛtis. Poſtq; en iʒ</line>
        <line lrx="2790" lry="4053" ulx="1173" uly="3900">in nocte iudicauerũt eũ reum moꝛtis-⸗ fluxe</line>
        <line lrx="2730" lry="4157" ulx="1169" uly="4005">runt vſq; ad crucifixionẽ tres hoꝛę noctis</line>
        <line lrx="2731" lry="4279" ulx="1168" uly="4124">et tres hoꝛę diei. Reoꝛ in meditullio boꝛaꝝ</line>
        <line lrx="2731" lry="4379" ulx="1167" uly="4226">ñm crucifixum· ideo modo hanc mo illaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2792" lry="4477" type="textblock" ulx="1163" uly="4332">
        <line lrx="2792" lry="4477" ulx="1163" uly="4332">hoꝛam poſitam. Maʒ eccleſia inter tertiã z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="5676" type="textblock" ulx="1132" uly="4438">
        <line lrx="2037" lry="4564" ulx="1155" uly="4438">ſextam hoꝛã celebꝛat</line>
        <line lrx="2721" lry="4707" ulx="1158" uly="4557">miſſa:⁊ cum mane ce  in ieiunijs dif⸗</line>
        <line lrx="2719" lry="4818" ulx="1154" uly="4660">lebꝛat · debʒ ante can fert miſſa vſq; poſt</line>
        <line lrx="2714" lry="4931" ulx="1157" uly="4778">lari tertia Cuq; accu ſextaʒ· in q̃dra geſi</line>
        <line lrx="2702" lry="5031" ulx="1150" uly="4868">ſarent eñ in mult· ni ma vſq; pꝰ nonam</line>
        <line lrx="2705" lry="5138" ulx="1152" uly="4983">bil rñdit. Per diem reoꝛ pꝛo caſtrimar</line>
        <line lrx="2703" lry="5258" ulx="1149" uly="5096">aüt feſtum paſcecon gianrã magis fa⸗</line>
        <line lrx="2709" lry="5363" ulx="1140" uly="5207">lueuerat pꝛeſeſnonir cti eſſe · q;ᷓ ꝓ myſte⸗/</line>
        <line lrx="2704" lry="5475" ulx="1140" uly="5321">itroducta ↄſuetudie rio:ne audito mil⸗</line>
        <line lrx="2692" lry="5588" ulx="1135" uly="5438">dimittere vnũ ð vin ſa anteſextam que⸗</line>
        <line lrx="2686" lry="5676" ulx="1132" uly="5551">ctis quẽcũq; petiſſet ramus occaſionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2777" lry="5839" type="textblock" ulx="1132" uly="5666">
        <line lrx="2777" lry="5839" ulx="1132" uly="5666">in memoꝛiam ꝙ ea pueniẽdi hoꝛ pꝛan 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="2731" type="textblock" ulx="1429" uly="2588">
        <line lrx="2862" lry="2731" ulx="1429" uly="2588">ei crebro vtebantur gręcis vocabut .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4518" lry="2561" type="textblock" ulx="2915" uly="685">
        <line lrx="3724" lry="808" ulx="2979" uly="685">die egreſſi erãt ð ſer</line>
        <line lrx="3696" lry="913" ulx="2985" uly="800">uitute pharaonis.</line>
        <line lrx="3730" lry="1020" ulx="2981" uly="911">egyptijs etiam com/</line>
        <line lrx="3723" lry="1137" ulx="2981" uly="1018">ꝑelletibus eos exire.</line>
        <line lrx="3732" lry="1237" ulx="2963" uly="1122">Alios occidebãt vt</line>
        <line lrx="3719" lry="1348" ulx="2977" uly="1234">chꝛiſtum 1 duos la⸗</line>
        <line lrx="3721" lry="1465" ulx="2954" uly="1353">trones in memoꝛiaʒ</line>
        <line lrx="3725" lry="1577" ulx="2916" uly="1446">opmogenitoꝛum egy</line>
        <line lrx="3712" lry="1669" ulx="2971" uly="1560">pt · iſi adhucidem fa</line>
        <line lrx="3707" lry="1772" ulx="2968" uly="1673">ciant·neſcio.Quod</line>
        <line lrx="4518" lry="1911" ulx="2969" uly="1785">quia factum eſt luna rectionis celebzʒat᷑</line>
        <line lrx="4027" lry="2025" ulx="2950" uly="1896">Xvconſtat ⁊ tũcfuil mane.</line>
        <line lrx="4389" lry="2147" ulx="2962" uly="1994">ſe am quintamdeci</line>
        <line lrx="4497" lry="2247" ulx="2956" uly="2111">ma.Cunq; optioneʒ dediſſet eligendiißm</line>
        <line lrx="4496" lry="2363" ulx="2915" uly="2215">innocentemaut barrabaʒ latronem · elege</line>
        <line lrx="4495" lry="2461" ulx="2949" uly="2329">rũt barrabã. Gcribitur barrabas/ ſonat</line>
        <line lrx="4493" lry="2561" ulx="2945" uly="2435">filius ma giſtri ſcribitur etiam barabbas 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4485" lry="2797" type="textblock" ulx="2947" uly="2540">
        <line lrx="4327" lry="2697" ulx="2947" uly="2540">ſona ilius patris. . G</line>
        <line lrx="4485" lry="2797" ulx="3195" uly="2663">Hpilatus quaſi nolens tra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4482" lry="2919" type="textblock" ulx="2939" uly="2778">
        <line lrx="4482" lry="2919" ulx="2939" uly="2778">diditieſum flagellatum vt cruci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3558" lry="3163" type="textblock" ulx="2940" uly="2899">
        <line lrx="3380" lry="3016" ulx="2940" uly="2899">figeretnr.</line>
        <line lrx="3558" lry="3163" ulx="2975" uly="2926">enirnli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4530" lry="1271" type="textblock" ulx="3777" uly="711">
        <line lrx="4530" lry="842" ulx="3777" uly="711">dDij. Ael foꝛte qꝛ nõ</line>
        <line lrx="4528" lry="932" ulx="3817" uly="820">ſolũ paſſionisſed ⁊</line>
        <line lrx="4528" lry="1064" ulx="3838" uly="940">moꝛtl ⁊ ſepulturę⁊</line>
        <line lrx="4524" lry="1154" ulx="3837" uly="1039">aſcenſiõis ſacramẽ</line>
        <line lrx="4518" lry="1271" ulx="3840" uly="1151">ta ſt i miſſa. In me</line>
      </zone>
      <zone lrx="4520" lry="1799" type="textblock" ulx="3763" uly="1369">
        <line lrx="4516" lry="1493" ulx="3763" uly="1369">ſionis celebꝛant p⸗</line>
        <line lrx="4520" lry="1599" ulx="3828" uly="1479">ſextã·ĩ memoꝛiã ſe/</line>
        <line lrx="4517" lry="1702" ulx="3807" uly="1594">pultepꝰnonã · foꝛ/</line>
        <line lrx="4512" lry="1799" ulx="3815" uly="1703">te in mẽoꝛiã reſur/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4338" lry="3164" type="textblock" ulx="3748" uly="3053">
        <line lrx="4338" lry="3164" ulx="3748" uly="3053">C. CLXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4466" lry="5816" type="textblock" ulx="2835" uly="3368">
        <line lrx="4466" lry="3499" ulx="3243" uly="3368">pilatũ vxoꝛ ſua dicẽs. Mibil tibi</line>
        <line lrx="4453" lry="3617" ulx="3225" uly="3497">et iuſto illi. Multa euĩ paſſa ſum</line>
        <line lrx="4459" lry="3754" ulx="2903" uly="3601">p viſum doꝛmiens ꝓpter eum. Jam dei nu</line>
        <line lrx="4452" lry="3834" ulx="2906" uly="3718">tu poterat cognoſceꝶ diabolꝰmyſteriũ cru</line>
        <line lrx="4448" lry="3939" ulx="2901" uly="3825">cis:⁊ id eo laboꝛabat nechꝛiſius moꝛeretur</line>
        <line lrx="4446" lry="4055" ulx="2904" uly="3929">Foꝛte iaʒ gaudebant ſancti in inferno. vñ</line>
        <line lrx="4441" lry="4170" ulx="2895" uly="4044">hoc notanit. AVidens auteʒ paatꝰ qꝛ nihil</line>
        <line lrx="4434" lry="4270" ulx="2888" uly="4149">pꝛoficeret:ſed magls tumultus fieretlauit</line>
        <line lrx="3634" lry="4360" ulx="2889" uly="4264">mauus ſuas dicens</line>
        <line lrx="3640" lry="4489" ulx="2891" uly="4373">Innocens ego ſuʒ a</line>
        <line lrx="3623" lry="4594" ulx="2880" uly="4482">ſanguine huiꝰ inſti.</line>
        <line lrx="3640" lry="4692" ulx="2878" uly="4593">Et rñderunt omnes</line>
        <line lrx="3636" lry="4823" ulx="2876" uly="4700">BGanguis eius ſuper</line>
        <line lrx="3625" lry="4926" ulx="2877" uly="4813">nos et ſuꝑ filios no/</line>
        <line lrx="3648" lry="5038" ulx="2871" uly="4923">ſtros · i · vltio ſangui</line>
        <line lrx="4109" lry="5173" ulx="2846" uly="5032">nis. Tunc ieſum fla-</line>
        <line lrx="4402" lry="5287" ulx="2865" uly="5147">gellis ceſum tradidit eis · vt crucift gerelur.</line>
        <line lrx="4399" lry="5395" ulx="2858" uly="5250">Sancitum erata romanis vt crucifigendꝰ</line>
        <line lrx="4391" lry="5508" ulx="2855" uly="5366">pꝛius flagellaretur: vel foꝛte vtiudęii acia</line>
        <line lrx="4387" lry="5614" ulx="2847" uly="5465">ti flagellis a moꝛte deſiſierent Adbuc colũ</line>
        <line lrx="4385" lry="5710" ulx="2835" uly="5588">na cui alligatus fuit ieſus veſtigia cruoꝛis</line>
        <line lrx="4379" lry="5816" ulx="2839" uly="5693">oſtendit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="5047" type="textblock" ulx="3721" uly="4380">
        <line lrx="4434" lry="4506" ulx="3753" uly="4380">Ydeo in ilſis diebꝰ</line>
        <line lrx="4430" lry="4609" ulx="3729" uly="4494">initia ⁊ fines hoꝛax</line>
        <line lrx="4423" lry="4715" ulx="3744" uly="4610">omittimus:quia a</line>
        <line lrx="4418" lry="4806" ulx="3721" uly="4711">nobablatus eſt ille</line>
        <line lrx="4415" lry="4928" ulx="3734" uly="4824">qui eſtalpha 1 0.2</line>
        <line lrx="4408" lry="5047" ulx="3723" uly="4930">traditꝰ? eſt impijs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4545" lry="1372" type="textblock" ulx="3827" uly="1267">
        <line lrx="4545" lry="1372" ulx="3827" uly="1267">moꝛiã moꝛt ⁊ aſcẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4529" lry="3378" type="textblock" ulx="3245" uly="3160">
        <line lrx="4529" lry="3378" ulx="3245" uly="3160">VBnc miſit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2104" type="textblock" ulx="4809" uly="1659">
        <line lrx="5066" lry="1762" ulx="4826" uly="1659">Nferiolete</line>
        <line lrx="5066" lry="1896" ulx="4815" uly="1774">gun. Pro⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1990" ulx="4809" uly="1885">am Teſpin</line>
        <line lrx="5066" lry="2104" ulx="4811" uly="1990">gttet olice</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2216" type="textblock" ulx="4786" uly="2116">
        <line lrx="5066" lry="2216" ulx="4786" uly="2116">untiuncos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2440" type="textblock" ulx="4804" uly="2222">
        <line lrx="5066" lry="2328" ulx="4810" uly="2222">nus ſpinapr</line>
        <line lrx="5066" lry="2440" ulx="4804" uly="2339">Vict weta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2534" type="textblock" ulx="4724" uly="2444">
        <line lrx="5066" lry="2534" ulx="4724" uly="2444">bilecltaütacl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2770" type="textblock" ulx="4814" uly="2546">
        <line lrx="5066" lry="2662" ulx="4814" uly="2546">teenmunſl E</line>
        <line lrx="5066" lry="2770" ulx="4824" uly="2663">nseſeetſang</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2886" type="textblock" ulx="4754" uly="2772">
        <line lrx="5065" lry="2886" ulx="4754" uly="2772">pigäüidv</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3107" type="textblock" ulx="4830" uly="2882">
        <line lrx="5066" lry="2995" ulx="4831" uly="2882">Pdicnnbaſe</line>
        <line lrx="5066" lry="3107" ulx="4830" uly="2996">ltn nale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3216" type="textblock" ulx="4818" uly="3106">
        <line lrx="5066" lry="3216" ulx="4818" uly="3106">loſmn p ſox</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3661" type="textblock" ulx="4811" uly="3222">
        <line lrx="5066" lry="3309" ulx="4817" uly="3222">ocritinman</line>
        <line lrx="5064" lry="3423" ulx="4814" uly="3329">barundineme⸗</line>
        <line lrx="5055" lry="3553" ulx="4813" uly="3444">Nbanteitunch</line>
        <line lrx="5066" lry="3661" ulx="4811" uly="3550">egfe nee i</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5306" type="textblock" ulx="4804" uly="3762">
        <line lrx="5066" lry="3892" ulx="4812" uly="3762">Ndde id</line>
        <line lrx="5066" lry="3984" ulx="4825" uly="3898">oset dug</line>
        <line lrx="5066" lry="4104" ulx="4827" uly="3987">Kiiz ztrest</line>
        <line lrx="5064" lry="4216" ulx="4822" uly="4109">nesin pſcha</line>
        <line lrx="5066" lry="4339" ulx="4821" uly="4206">Obienie⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4431" ulx="4814" uly="4320">libengtionsn</line>
        <line lrx="5061" lry="4544" ulx="4806" uly="4436">poccronein</line>
        <line lrx="5066" lry="4682" ulx="4804" uly="4532">ſonedneg</line>
        <line lrx="5060" lry="4792" ulx="4809" uly="4673">Moagerergn</line>
        <line lrx="5066" lry="5001" ulx="4828" uly="4891">Multein deſe</line>
        <line lrx="5063" lry="5115" ulx="4823" uly="4980">riptins</line>
        <line lrx="5054" lry="5306" ulx="4847" uly="5098">Ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5357" type="textblock" ulx="4858" uly="5243">
        <line lrx="5066" lry="5357" ulx="4858" uly="5243">Uille</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="2543" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="320" lry="1780" ulx="34" uly="1667">kin neorij ein</line>
        <line lrx="323" lry="1886" ulx="0" uly="1768"> Wons alebt</line>
        <line lrx="319" lry="2219" ulx="0" uly="2093">iſtelong</line>
        <line lrx="318" lry="2344" ulx="0" uly="2211">nbe lumnmt</line>
        <line lrx="318" lry="2436" ulx="0" uly="2326">urbunbugerle</line>
        <line lrx="319" lry="2543" ulx="0" uly="2448">Urenam banabbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="2907" type="textblock" ulx="0" uly="2657">
        <line lrx="395" lry="2805" ulx="0" uly="2657">uſinolensn</line>
        <line lrx="316" lry="2907" ulx="0" uly="2802">arum wane</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="3155" type="textblock" ulx="86" uly="3047">
        <line lrx="360" lry="3155" ulx="86" uly="3047">(LxvuI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="3374" type="textblock" ulx="6" uly="3189">
        <line lrx="340" lry="3374" ulx="6" uly="3189">Militaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="3622" type="textblock" ulx="0" uly="3404">
        <line lrx="317" lry="3526" ulx="0" uly="3404">dicis Ehlibi</line>
        <line lrx="312" lry="3622" ulx="0" uly="3520">Mlacipaſalon</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="3837" type="textblock" ulx="0" uly="3632">
        <line lrx="343" lry="3738" ulx="0" uly="3632">utun NAn d</line>
        <line lrx="332" lry="3837" ulx="0" uly="3744">daworſieniin</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="4298" type="textblock" ulx="0" uly="3858">
        <line lrx="301" lry="3948" ulx="0" uly="3858">lechuilrsworgtn</line>
        <line lrx="297" lry="4061" ulx="0" uly="3967">ſanctiininfeno,</line>
        <line lrx="294" lry="4187" ulx="0" uly="4077">utezut it</line>
        <line lrx="291" lry="4298" ulx="5" uly="4195">mmnulensfienu</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="5086" type="textblock" ulx="12" uly="4406">
        <line lrx="297" lry="4510" ulx="75" uly="4406">loinlled</line>
        <line lrx="297" lry="4641" ulx="33" uly="4529">nitutfustur</line>
        <line lrx="292" lry="4742" ulx="38" uly="4643">onitingn</line>
        <line lrx="290" lry="4858" ulx="35" uly="4741">mbrtluscklle</line>
        <line lrx="288" lry="4980" ulx="26" uly="4863">ucnbn10</line>
        <line lrx="286" lry="5086" ulx="12" uly="4976">iimphe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="5425" type="textblock" ulx="0" uly="5198">
        <line lrx="277" lry="5307" ulx="0" uly="5198">cmciſigerein</line>
        <line lrx="275" lry="5425" ulx="2" uly="5292">zyt gnafiii</line>
      </zone>
      <zone lrx="325" lry="5540" type="textblock" ulx="0" uly="5426">
        <line lrx="325" lry="5540" ulx="0" uly="5426">teytindge</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="5648" type="textblock" ulx="2" uly="5522">
        <line lrx="266" lry="5648" ulx="2" uly="5522">mt Adbut</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="5775" type="textblock" ulx="11" uly="5654">
        <line lrx="263" lry="5775" ulx="11" uly="5654">yeſtigaos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="3641" type="textblock" ulx="679" uly="3533">
        <line lrx="1452" lry="3641" ulx="679" uly="3533">ti regre nec valenti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="5164" type="textblock" ulx="692" uly="5051">
        <line lrx="1361" lry="5164" ulx="692" uly="5051">mMelioꝛẽ  optimã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="493" type="textblock" ulx="1957" uly="405">
        <line lrx="2056" lry="493" ulx="2038" uly="480">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="633" type="textblock" ulx="1909" uly="583">
        <line lrx="2659" lry="633" ulx="1909" uly="583">1. — — U ————</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="671" type="textblock" ulx="778" uly="654">
        <line lrx="826" lry="671" ulx="778" uly="654">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2011" lry="940" type="textblock" ulx="861" uly="636">
        <line lrx="2011" lry="785" ulx="862" uly="636">eilluſione militum.</line>
        <line lrx="2004" lry="940" ulx="861" uly="786">ILapi. C.-CLXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="1250" type="textblock" ulx="1049" uly="1141">
        <line lrx="2277" lry="1250" ulx="1049" uly="1141">lidis luſcipientes ielum · et exuen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2121" type="textblock" ulx="696" uly="1361">
        <line lrx="2264" lry="1470" ulx="1108" uly="1361">militudinẽ purpurę qua reges</line>
        <line lrx="2266" lry="1564" ulx="711" uly="1469">vtebant᷑ · otuit in clamideilla aſſutum eẽ</line>
        <line lrx="2274" lry="1690" ulx="697" uly="1579">aliquid purpuręintus· vt in eſtiua clami/</line>
        <line lrx="2262" lry="1795" ulx="711" uly="1682">de fieri ſolet · qꝛ et marcꝰ dicit eũ ĩdutũ pur</line>
        <line lrx="2259" lry="1904" ulx="698" uly="1796">pura. Pꝛo diademate aũt plectẽtes coꝛo</line>
        <line lrx="2264" lry="2015" ulx="696" uly="1891">nam de ſpinis ĩpoſuerũt capiti eius. Qui</line>
        <line lrx="2261" lry="2121" ulx="696" uly="2011">attẽtiꝰ ↄſideraſie ſe dicũt ſpinasillgs· aſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1448" type="textblock" ulx="693" uly="1363">
        <line lrx="1052" lry="1448" ulx="693" uly="1363">cineã- ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="2234" type="textblock" ulx="601" uly="2122">
        <line lrx="2266" lry="2234" ulx="601" uly="2122">runt iuncos fuiſſe marinoſqͥꝝ acies nõ mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="2447" type="textblock" ulx="686" uly="2229">
        <line lrx="2268" lry="2345" ulx="693" uly="2229">nus ſpina pungit .qꝛ dura eſt et penetratia</line>
        <line lrx="2269" lry="2447" ulx="686" uly="2338">Vñ et weta ·  acuta cuſpide iunci.Credi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="2559" type="textblock" ulx="642" uly="2448">
        <line lrx="2272" lry="2559" ulx="642" uly="2448">bile eſt aſt aculeos coꝛonę cruoꝛẽ de capi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="2773" type="textblock" ulx="702" uly="2552">
        <line lrx="2269" lry="2671" ulx="703" uly="2552">te extraxiſſe. Etiã flagellis cruoꝛ doꝛſi extra</line>
        <line lrx="2274" lry="2773" ulx="702" uly="2666">ctus eſi· et ſanguineꝰ ſudoꝛ alias ꝑtes cos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="2879" type="textblock" ulx="699" uly="2774">
        <line lrx="2321" lry="2879" ulx="699" uly="2774">Nꝛis tinxitvt nõ tantũ manꝰ ⁊ pꝑedes ⁊ la/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="3008" type="textblock" ulx="695" uly="2878">
        <line lrx="2271" lry="3008" ulx="695" uly="2878">ta dicamꝰ aſperſa ſanguie· ſed tota veſtetiĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="3097" type="textblock" ulx="661" uly="2988">
        <line lrx="1501" lry="3097" ulx="661" uly="2988">cta xpm aſcẽdiſſe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="3530" type="textblock" ulx="693" uly="3095">
        <line lrx="1514" lry="3204" ulx="693" uly="3095">boſra · pꝛo ſeptro ãt</line>
        <line lrx="1483" lry="3297" ulx="707" uly="3209">Tederũt in manu eiꝰ</line>
        <line lrx="1462" lry="3424" ulx="701" uly="3315">barundinem · ⁊ illu/</line>
        <line lrx="1449" lry="3530" ulx="702" uly="3427">debant ei tanq; volẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="3632" type="textblock" ulx="1508" uly="3210">
        <line lrx="2269" lry="3320" ulx="1539" uly="3210">tra has illuſiões qꝗ/</line>
        <line lrx="2268" lry="3427" ulx="1567" uly="3319">bus ter illuſꝰ eſt pꝛe</line>
        <line lrx="2267" lry="3519" ulx="1508" uly="3432">mittimꝰnos ante re</line>
        <line lrx="2277" lry="3632" ulx="1560" uly="3539">uelationẽ cruc treſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="4297" type="textblock" ulx="686" uly="4071">
        <line lrx="2267" lry="4204" ulx="686" uly="4071">nes in pſoha ſaluatoʒis. Oopule meus ⁊c</line>
        <line lrx="2263" lry="4297" ulx="688" uly="4180">Abi etiã expꝛobꝛat eis xpᷣs tria bñficia ſua</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4516" type="textblock" ulx="665" uly="4292">
        <line lrx="2271" lry="4404" ulx="677" uly="4292">liberationẽ de egyto · regimẽ in deſerto  in⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="4516" ulx="665" uly="4400">troductõnẽ in terrã optimã·q · d· xpᷣs.Accu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="4728" type="textblock" ulx="681" uly="4503">
        <line lrx="2256" lry="4633" ulx="681" uly="4503">ſas me de negatõne tributi · potiꝰ deberes</line>
        <line lrx="2276" lry="4728" ulx="685" uly="4623">grãs agere·qꝛ liberani te a tributo. Accuſaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2266" lry="4845" type="textblock" ulx="594" uly="4727">
        <line lrx="2266" lry="4845" ulx="594" uly="4727">qgz dixi me regẽ· potiꝰ gras age · q; regalit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="4956" type="textblock" ulx="687" uly="4836">
        <line lrx="2256" lry="4956" ulx="687" uly="4836">paui te in delerto. Accuſas me qꝛ me dixi fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="5549" type="textblock" ulx="695" uly="5110">
        <line lrx="2252" lry="5317" ulx="695" uly="5110">¶ Tertia illuſio ¶ a. CIXI x.</line>
        <line lrx="2244" lry="5549" ulx="976" uly="5294">NCgenuflexo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2256" lry="5750" type="textblock" ulx="931" uly="5512">
        <line lrx="2256" lry="5622" ulx="1169" uly="5512">8,⸗dicebat. Aue rex iudęoꝝ. Et</line>
        <line lrx="2254" lry="5750" ulx="931" uly="5620">z H facerẽt gẽtiles · qꝛ iudeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="1365" type="textblock" ulx="1015" uly="1254">
        <line lrx="2341" lry="1365" ulx="1015" uly="1254">tes en circũdederũt ei clamidẽ coc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="2656" type="textblock" ulx="2365" uly="2549">
        <line lrx="3168" lry="2656" ulx="2365" uly="2549">Nuibꝰiple ait. Moli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="3312" type="textblock" ulx="1569" uly="3100">
        <line lrx="3200" lry="3215" ulx="1569" uly="3100">Tertia illuſio. Cõö⸗ en</line>
        <line lrx="3149" lry="3312" ulx="2380" uly="3206">PPoteſt eſſe vna de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="3510" type="textblock" ulx="2342" uly="3421">
        <line lrx="3172" lry="3510" ulx="2342" uly="3421">one chꝛiſti non lolen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3175" lry="3840" type="textblock" ulx="2378" uly="3642">
        <line lrx="3175" lry="3743" ulx="2383" uly="3642">cepit illis vt flerent</line>
        <line lrx="3161" lry="3840" ulx="2378" uly="3752">BPDucebantur ⁊ duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2309" lry="3968" type="textblock" ulx="688" uly="3645">
        <line lrx="2284" lry="3767" ulx="1129" uly="3645">„ adoꝛatões dicẽtes</line>
        <line lrx="2294" lry="3877" ulx="688" uly="3743">Asʒyos · c· q̃i ter hnoꝛãtes · ter illuſũ ꝓpt᷑</line>
        <line lrx="2309" lry="3968" ulx="689" uly="3861">nos:et duabo linguis.qꝛ tertia adhuc ſilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="4079" type="textblock" ulx="664" uly="3963">
        <line lrx="3208" lry="4079" ulx="664" uly="3963">Etiã  tres accuſatões tres diciꝰ excuſatio terſicerentur · vene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="5068" type="textblock" ulx="682" uly="4940">
        <line lrx="2306" lry="5068" ulx="682" uly="4940">liũ dei · potiusoꝛa: vt introducã te in terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="786" type="textblock" ulx="2403" uly="652">
        <line lrx="3966" lry="786" ulx="2403" uly="652">pꝛo perfidis iudęis genua nõ flectimꝰ. Tñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="896" type="textblock" ulx="2404" uly="785">
        <line lrx="3966" lry="896" ulx="2404" uly="785">foꝛte iudęi cũ militibus hoc agebant.Etex</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="1006" type="textblock" ulx="2350" uly="894">
        <line lrx="3968" lry="1006" ulx="2350" uly="894">puentes harundine pcutie bant caput eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="1143" type="textblock" ulx="1033" uly="920">
        <line lrx="2353" lry="1143" ulx="1033" uly="920">Iliteſ ergo pꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="1109" type="textblock" ulx="2406" uly="999">
        <line lrx="3963" lry="1109" ulx="2406" uly="999">et exuentes eum purpurareinduerant euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="1218" type="textblock" ulx="2363" uly="1108">
        <line lrx="3962" lry="1218" ulx="2363" uly="1108">Wle ſua.⁊ duxerũt eũ vt crucifigeret᷑ baiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3811" lry="1585" type="textblock" ulx="2372" uly="1218">
        <line lrx="3467" lry="1338" ulx="2372" uly="1218">lans ſibi crucem</line>
        <line lrx="3811" lry="1460" ulx="2410" uly="1312">(Helimone cireneo.</line>
        <line lrx="3773" lry="1585" ulx="2606" uly="1429"> La pituli I¶CLXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="2117" type="textblock" ulx="2419" uly="1584">
        <line lrx="3956" lry="1758" ulx="2683" uly="1584">Cexeütes iue⸗</line>
        <line lrx="3968" lry="1900" ulx="2740" uly="1785">nerũt ſimonẽ cireneũ pꝛẽm alexã⸗/</line>
        <line lrx="3969" lry="2014" ulx="2735" uly="1901">ꝛi  rufi:⁊ hij duo putant᷑ fuiſſe</line>
        <line lrx="3969" lry="2117" ulx="2419" uly="2003">diſcipuli ĩeſu·⁊ angariauerũt eum tollere</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="2225" type="textblock" ulx="2343" uly="2111">
        <line lrx="3971" lry="2225" ulx="2343" uly="2111">crucẽ poſt ieſũ · i · ad angariã coegerunt euʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3976" lry="2989" type="textblock" ulx="2399" uly="2225">
        <line lrx="3970" lry="2337" ulx="2399" uly="2225">quę eſt onus ꝑſonę ⁊ opis:perangaria aũt</line>
        <line lrx="3975" lry="2453" ulx="2415" uly="2332">tantũ ꝑſonę. Sequebant aũt ieſum mulie</line>
        <line lrx="3161" lry="2548" ulx="2417" uly="2447">res plangentes eum</line>
        <line lrx="3975" lry="2662" ulx="3278" uly="2551">ãc ꝓceſſiõeʒ plã</line>
        <line lrx="3973" lry="2772" ulx="3291" uly="2668">gentiũ poſt dñm re</line>
        <line lrx="3973" lry="2879" ulx="3288" uly="2775">pᷣſẽtamꝰ. qñ letani</line>
        <line lrx="3976" lry="2989" ulx="3282" uly="2883">as ꝓ iminetib peri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="3538" type="textblock" ulx="2403" uly="2659">
        <line lrx="3178" lry="2768" ulx="2413" uly="2659">te flere ſup me · ß ſu⸗</line>
        <line lrx="3182" lry="2877" ulx="2419" uly="2765">ꝑ vos ⁊ ſupꝑ filios ve</line>
        <line lrx="3173" lry="2968" ulx="2419" uly="2870">ſmros.QAnali diceret</line>
        <line lrx="3860" lry="3101" ulx="2403" uly="2983">Flete pꝛo imminenti</line>
        <line lrx="3964" lry="3207" ulx="2417" uly="3093">excidio gentis veſire maãdatũ dñi plãgi</line>
        <line lrx="3981" lry="3314" ulx="3256" uly="3210">mus ſuꝑ nos ⁊ ſup</line>
        <line lrx="3985" lry="3409" ulx="3239" uly="3316">filios nrõs. Sane</line>
        <line lrx="3978" lry="3538" ulx="3283" uly="3426">crux ſuꝑ altare po⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="3421" type="textblock" ulx="2418" uly="3308">
        <line lrx="3166" lry="3421" ulx="2418" uly="3308">cauſis quare in paſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="4058" type="textblock" ulx="2402" uly="3536">
        <line lrx="3179" lry="3643" ulx="2402" uly="3536">nigamus  qꝛ dñs pꝛę</line>
        <line lrx="3974" lry="3733" ulx="3287" uly="3647">tollat eã baiulꝰcru</line>
        <line lrx="3982" lry="3859" ulx="3236" uly="3756">cis  qꝛ de xpᷣi hüer.</line>
        <line lrx="3982" lry="3974" ulx="3230" uly="3857">ſublatam tulit ea ſi</line>
        <line lrx="3880" lry="4058" ulx="3264" uly="3975">mon cireneus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="4412" type="textblock" ulx="2395" uly="3863">
        <line lrx="3168" lry="3964" ulx="2395" uly="3863">nequa cum eovt in</line>
        <line lrx="3928" lry="4200" ulx="2420" uly="4075">runt in locum calu Z</line>
        <line lrx="3973" lry="4310" ulx="2420" uly="4190">rię quod bebꝛaice dicit᷑ golgatha. Calua⸗</line>
        <line lrx="3968" lry="4412" ulx="2419" uly="4297">ria eſt ꝓpꝛie os capitt humani nudũ.Et qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="4516" type="textblock" ulx="2343" uly="4405">
        <line lrx="3995" lry="4516" ulx="2343" uly="4405">ibi decolla bantur rei: ⁊ multa oſſa capituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="4846" type="textblock" ulx="2386" uly="4512">
        <line lrx="3971" lry="4640" ulx="2392" uly="4512">ibi aſperſa erant· dicebatur locus caluarię</line>
        <line lrx="3966" lry="4733" ulx="2386" uly="4621">el caluariarum. Ambꝛoſius in epła ad ro</line>
        <line lrx="3971" lry="4846" ulx="2392" uly="4733">manos videt᷑ ville ꝙ ibi ſepultꝰfuerat adã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3959" lry="4948" type="textblock" ulx="2352" uly="4842">
        <line lrx="3959" lry="4948" ulx="2352" uly="4842">et a capite eiꝰ dictã caluariã: ⁊ ei dictũ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="5173" type="textblock" ulx="2389" uly="4951">
        <line lrx="3973" lry="5082" ulx="2416" uly="4951">apoſtolo. Surge qui doꝛmis/exurgea mox</line>
        <line lrx="3966" lry="5173" ulx="2389" uly="5060">tuis · et illuminabit tibi xpᷣus. De qua opi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="3099" type="textblock" ulx="3298" uly="2996">
        <line lrx="4121" lry="3099" ulx="3298" uly="2996">cuł facimꝰ· Z iuxtta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="3626" type="textblock" ulx="3285" uly="3536">
        <line lrx="4041" lry="3626" ulx="3285" uly="3536">nẽda ẽ⸗vt dealtari</line>
      </zone>
      <zone lrx="4000" lry="5282" type="textblock" ulx="2403" uly="5169">
        <line lrx="4000" lry="5282" ulx="2403" uly="5169">nione dicit hiero⸗ꝙ fauoꝛabilis eſt interb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3975" lry="5382" type="textblock" ulx="2328" uly="5277">
        <line lrx="3975" lry="5382" ulx="2328" uly="5277">tatio:⁊ mulcens aures non tñ vra. Ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="5726" type="textblock" ulx="2391" uly="5380">
        <line lrx="3967" lry="5511" ulx="2391" uly="5380">credimus hoc a falſarijs poſitü in am bꝛo · ſi</line>
        <line lrx="3980" lry="5620" ulx="2409" uly="5496">cut et multa alia Cum aut crucifigerent en</line>
        <line lrx="3972" lry="5726" ulx="2393" uly="5599">dicebat. Pater dimitte illis. qꝛ neſciũt qd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2694" lry="782" type="textblock" ulx="1055" uly="613">
        <line lrx="2694" lry="782" ulx="1055" uly="613">¶ De diuiſione veſtiũ et tunica ſoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2495" lry="483" type="textblock" ulx="2405" uly="386">
        <line lrx="2491" lry="458" ulx="2409" uly="386">=?</line>
        <line lrx="2425" lry="448" ulx="2408" uly="427">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="551" type="textblock" ulx="2517" uly="356">
        <line lrx="3355" lry="551" ulx="2517" uly="356">nangelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2452" lry="911" type="textblock" ulx="1146" uly="740">
        <line lrx="2452" lry="911" ulx="1146" uly="740">tita. IlCa. CLXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="1079" type="textblock" ulx="1776" uly="903">
        <line lrx="2708" lry="1079" ulx="1776" uly="903">Bnuc fecerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="1330" type="textblock" ulx="1496" uly="1097">
        <line lrx="2708" lry="1219" ulx="1496" uly="1097">de veſtib eiꝰ excepta tunica qttu</line>
        <line lrx="2707" lry="1330" ulx="1513" uly="1222">oꝛ ptes qꝛ quattuoꝛ erãt mili tes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2706" lry="1654" type="textblock" ulx="1049" uly="1531">
        <line lrx="2706" lry="1654" ulx="1049" uly="1531">terat deſuꝑ ↄtexta ꝑ totũ habens ſcʒ pãnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="3429" type="textblock" ulx="1015" uly="3327">
        <line lrx="1879" lry="3429" ulx="1015" uly="3327">Ddiẽ feſtũ illum legere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="2228" type="textblock" ulx="1139" uly="1649">
        <line lrx="2704" lry="1766" ulx="1141" uly="1649">aliquem ex tranſuerſo ſuꝑ hum eros poſitũ</line>
        <line lrx="2704" lry="1873" ulx="1142" uly="1760">ad modũ coꝛrigieęin pellicijſ. 1 ſoꝛtiti ſũt de</line>
        <line lrx="2016" lry="1993" ulx="1139" uly="1873">ea cuiꝰeſſet. 2</line>
        <line lrx="2326" lry="2115" ulx="1170" uly="1974">¶HDetitulo triũ phali.</line>
        <line lrx="2561" lry="2228" ulx="1309" uly="2096">Za. pitulũ. CLXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2670" type="textblock" ulx="1373" uly="2445">
        <line lrx="2694" lry="2564" ulx="1476" uly="2445">pilatꝰ titulũ canſe eiꝰiiĩ titło cãʒ</line>
        <line lrx="2697" lry="2670" ulx="1373" uly="2558">moꝛ eiꝰ. Ihs na carenꝰ rex iudę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="2890" type="textblock" ulx="1026" uly="2671">
        <line lrx="1937" lry="2789" ulx="1026" uly="2671">oꝛũ ·q· D· Jõ crucifixꝰ</line>
        <line lrx="2693" lry="2890" ulx="1128" uly="2774">Eqꝛ rex erat iudeoꝝ Tres ſt tituli Triũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3325" type="textblock" ulx="1123" uly="2886">
        <line lrx="1878" lry="2993" ulx="1127" uly="2886">Et ſcripſit illũ hebꝛa</line>
        <line lrx="1904" lry="3108" ulx="1124" uly="3000">ice gręce ⁊ latie:vt di</line>
        <line lrx="1888" lry="3213" ulx="1124" uly="3111">ueriaꝝ liguan wies</line>
        <line lrx="1877" lry="3325" ulx="1123" uly="3219">quiconuenerant ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="2995" type="textblock" ulx="1986" uly="2880">
        <line lrx="2688" lry="2995" ulx="1986" uly="2880">phaliſ victoꝝ geſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2699" lry="4959" type="textblock" ulx="1071" uly="3108">
        <line lrx="2691" lry="3215" ulx="1995" uly="3108">q in poꝛtis  dombo</line>
        <line lrx="2691" lry="3305" ulx="1987" uly="3218">ſcribebat᷑. MCoꝛia</line>
        <line lrx="2699" lry="3433" ulx="1985" uly="3323">alis: q ſupꝛa ſepul9/</line>
        <line lrx="2688" lry="3544" ulx="1123" uly="3435">poſſent ⁊ intelligere cra·i: epitaphium.</line>
        <line lrx="1874" lry="3653" ulx="1089" uly="3542">AVtrũ aũt pncipium</line>
        <line lrx="1903" lry="3759" ulx="1119" uly="3652">tituli ſcriptũ fuerit tri</line>
        <line lrx="1887" lry="3870" ulx="1123" uly="3764">bus lingnis incertuʒ</line>
        <line lrx="1877" lry="3977" ulx="1121" uly="3871">eſt ſed finis· B eſt rex</line>
        <line lrx="1918" lry="4090" ulx="1119" uly="3979">indęoꝝ · ſic ẽ ſcriptus</line>
        <line lrx="1877" lry="4180" ulx="1119" uly="4092">hebꝛaice  malcus iu/</line>
        <line lrx="1887" lry="4309" ulx="1118" uly="4198">deoꝝ· gręce baſileos</line>
        <line lrx="1873" lry="4420" ulx="1098" uly="4314">exomoſoleon latine</line>
        <line lrx="1869" lry="4529" ulx="1116" uly="4425">rex cõfitentiũ. Crux</line>
        <line lrx="1875" lry="4617" ulx="1118" uly="4528">at non habebat ſlu/</line>
        <line lrx="1866" lry="4740" ulx="1119" uly="4635">per lignũ trãſuerſuʒ</line>
        <line lrx="2683" lry="4859" ulx="1119" uly="4742">aliqd habẽs foꝛmã credere deberẽt illuʒ</line>
        <line lrx="2547" lry="4959" ulx="1071" uly="4851">thau  Sed pilatuſ deũ  hominẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4307" type="textblock" ulx="1981" uly="3760">
        <line lrx="2689" lry="3873" ulx="1995" uly="3760">guis ſigficatu ẽ · ꝙ</line>
        <line lrx="2691" lry="3982" ulx="1985" uly="3874">oĩs religio ꝗᷓ p lin/</line>
        <line lrx="2677" lry="4089" ulx="1987" uly="3985">guã hebꝛed : qꝛz apõ</line>
        <line lrx="2685" lry="4199" ulx="1981" uly="4096">eos pꝛiꝰrligio vigu</line>
        <line lrx="2682" lry="4307" ulx="1995" uly="4205">it ꝓpt᷑ culiũ vniꝰdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="4640" type="textblock" ulx="1975" uly="4424">
        <line lrx="2681" lry="4527" ulx="1975" uly="4424">pgrecã  oĩs foꝛti/</line>
        <line lrx="2674" lry="4640" ulx="1983" uly="4531">tudo ꝗᷓ ꝑ latinã ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2642" lry="5067" type="textblock" ulx="1033" uly="4956">
        <line lrx="2642" lry="5067" ulx="1033" uly="4956">ſuppoſuit cauillam .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2684" lry="5727" type="textblock" ulx="1119" uly="5069">
        <line lrx="2647" lry="5177" ulx="1125" uly="5069"> tabula affixam ei: ⁊ in tabula erat titul</line>
        <line lrx="2683" lry="5296" ulx="1126" uly="5165">ſic ¶ Dicunt añt in cruce dñi fuiſſe qᷓttuoꝛ</line>
        <line lrx="2684" lry="5401" ulx="1120" uly="5285">ligna diuerſa:⁊ foꝛte ĩ totidẽ diuerſiſ gene</line>
        <line lrx="2680" lry="5511" ulx="1119" uly="5395">ribo. Lignũ erectũ tranſuerſũtabula ſuppo</line>
        <line lrx="2677" lry="5621" ulx="1124" uly="5508">lita:trücus quidã cui infixa erat crux qᷣ in</line>
        <line lrx="2681" lry="5727" ulx="1121" uly="5618">rupe defoſſus fuit. Inuenit᷑ enĩ lignũ domi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2841" lry="5860" type="textblock" ulx="1114" uly="5702">
        <line lrx="2841" lry="5860" ulx="1114" uly="5702">nite crucis? palmę ⁊ cipꝛeſſi.Et vt quidaʒ ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2755" lry="1543" type="textblock" ulx="1064" uly="1321">
        <line lrx="2755" lry="1438" ulx="1149" uly="1321">q crucifixerut eñ. Tunica aũt erat inconſu</line>
        <line lrx="2700" lry="1543" ulx="1064" uly="1435">tilis reticulato oꝑe facta:ideo ſcindi nõ po</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="3106" type="textblock" ulx="2022" uly="2999">
        <line lrx="2704" lry="3106" ulx="2022" uly="2999">ↄtinẽs Mꝛeconial</line>
      </zone>
      <zone lrx="3108" lry="3381" type="textblock" ulx="2794" uly="3294">
        <line lrx="3108" lry="3381" ulx="2794" uly="3294">tem ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="3756" type="textblock" ulx="1990" uly="3631">
        <line lrx="2728" lry="3756" ulx="1990" uly="3631">Ael etiam iribo lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="4422" type="textblock" ulx="1984" uly="4313">
        <line lrx="2705" lry="4422" ulx="1984" uly="4313">ei?⁊ oĩo lapia que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2720" lry="4743" type="textblock" ulx="1972" uly="4643">
        <line lrx="2720" lry="4743" ulx="1972" uly="4643">dominio romanoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="756" type="textblock" ulx="2862" uly="632">
        <line lrx="4398" lry="756" ulx="2862" uly="632">tradunt oliuę ⁊ credri. Dixerunt aũt iudei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3607" lry="855" type="textblock" ulx="2855" uly="746">
        <line lrx="3607" lry="855" ulx="2855" uly="746">pilato vt mutaret ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="961" type="textblock" ulx="2827" uly="843">
        <line lrx="4443" lry="961" ulx="2827" uly="843">tulum: noluit- ſed Nota quoſdã vlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="1180" type="textblock" ulx="2856" uly="969">
        <line lrx="4400" lry="1081" ulx="2856" uly="969">confoꝛmanit dicens in düi eruce fuiſſe</line>
        <line lrx="4374" lry="1180" ulx="2862" uly="1073">ð ſcripſi ſcripſi:i:· tres tantũ clauos</line>
      </zone>
      <zone lrx="3621" lry="1284" type="textblock" ulx="2862" uly="1182">
        <line lrx="3621" lry="1284" ulx="2862" uly="1182">im moblliter ſcripſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="1846" type="textblock" ulx="2853" uly="1286">
        <line lrx="4401" lry="1407" ulx="2875" uly="1286">Dꝛetereuntes aũt blaſphema bãt eü dicẽ</line>
        <line lrx="4399" lry="1506" ulx="2859" uly="1402">tes. Aach qui deſtruis templũ dei c. Silr</line>
        <line lrx="4404" lry="1612" ulx="2860" uly="1512">et ſacerdotes illudebant ei dicẽtes.lios</line>
        <line lrx="4401" lry="1726" ulx="2858" uly="1620">ſaluos fecit:ſeipſũ nõ poteſt ſaluum facere</line>
        <line lrx="4402" lry="1846" ulx="2853" uly="1729">q· d · Nunc apparetqꝛ nõ exſe ſed in belce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4419" lry="1947" type="textblock" ulx="2806" uly="1836">
        <line lrx="4419" lry="1947" ulx="2806" uly="1836">bub wies ſanabat · potius eni ſe ſanaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="2497" type="textblock" ulx="2804" uly="1945">
        <line lrx="4403" lry="2057" ulx="2804" uly="1945">Demones eni ſentiẽte vires ſuas ſacras eẽ</line>
        <line lrx="4400" lry="2167" ulx="2855" uly="2055">hec gebatvt deſcẽderet de cruce Tamẽ in</line>
        <line lrx="4398" lry="2281" ulx="2848" uly="2167">tlobia ſuper exenteratiõ em piſcts legitur</line>
        <line lrx="4399" lry="2386" ulx="2846" uly="2277">Demons ſtetiſſe ſuꝑ bꝛachium crucis.⁊ cõ⸗</line>
        <line lrx="4396" lry="2497" ulx="2846" uly="2383">ſideraſſe:an chꝛiſtus aliquam maculaʒ ꝑc</line>
      </zone>
      <zone lrx="3308" lry="2608" type="textblock" ulx="2794" uly="2496">
        <line lrx="3308" lry="2608" ulx="2794" uly="2496">cati ha beret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="2866" type="textblock" ulx="2798" uly="2597">
        <line lrx="4335" lry="2740" ulx="2798" uly="2597">.¶ Dediuerſis meritis latronũ.</line>
        <line lrx="4213" lry="2866" ulx="3069" uly="2703">Ea pitulum (. CLXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3590" lry="3069" type="textblock" ulx="3184" uly="2856">
        <line lrx="3590" lry="3069" ulx="3184" uly="2856">Tiaz v</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="3303" type="textblock" ulx="3165" uly="3070">
        <line lrx="4399" lry="3198" ulx="3175" uly="3070">ſil ſendentibeblaſphembat eü · al</line>
        <line lrx="4402" lry="3303" ulx="3165" uly="3183">ter autem increpãs blaſpheman⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="2955" type="textblock" ulx="3902" uly="2925">
        <line lrx="3964" lry="2955" ulx="3902" uly="2936">. ☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="4402" lry="4613" type="textblock" ulx="2800" uly="3400">
        <line lrx="4402" lry="3510" ulx="2840" uly="3400">regnũ tuum. Et audiuit a dño. Hodie me</line>
        <line lrx="4397" lry="3620" ulx="2843" uly="3512">cum eris in paradiſo.Mõ intellige de terre</line>
        <line lrx="4395" lry="3730" ulx="2842" uly="3620">no vnde expulſus eſt adã:neq; de angelico</line>
        <line lrx="4398" lry="3839" ulx="2842" uly="3723">quia ad illuʒ ante xpᷣn nemo aſcenditſed</line>
        <line lrx="4391" lry="3952" ulx="2801" uly="3835">in req uie quod eſteſſe cum ieſu. Ael hodie</line>
        <line lrx="4397" lry="4056" ulx="2843" uly="3949">eris mecum. quod eſt in paradiſo. Foꝛte</line>
        <line lrx="4392" lry="4165" ulx="2844" uly="4055">fuit aia huius cũ aĩꝗ chꝛiſi in ſmu abꝛabeę.</line>
        <line lrx="4388" lry="4279" ulx="2839" uly="4090">et cum illa regreſla. Et qꝛ nõ tũc penetrauit</line>
        <line lrx="4384" lry="4392" ulx="2800" uly="4275">la tro cclos:etiam exalijs multis locis ſcptu</line>
        <line lrx="4386" lry="4496" ulx="2822" uly="4387">rarũ errauerũt quidꝗ putantes eſſe multa</line>
        <line lrx="4386" lry="4613" ulx="2821" uly="4494">loca bonoꝝ pᷣter cglum paradiſum ſeʒ adę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="4717" type="textblock" ulx="2836" uly="4611">
        <line lrx="4420" lry="4717" ulx="2836" uly="4611">locaq; in a ere ⁊ terra:vbi beate viuent· nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="5164" type="textblock" ulx="2823" uly="4717">
        <line lrx="4387" lry="4821" ulx="2834" uly="4717">tamen deũ videbunt. Soli eimñ pfecti cũ an</line>
        <line lrx="4388" lry="4950" ulx="2826" uly="4824">gelis fruẽtur dei vi ſione. Ob boc etiam di</line>
        <line lrx="4386" lry="5049" ulx="2823" uly="4935">ctuʒ putantmultę manſiones in domo pa⸗</line>
        <line lrx="3717" lry="5164" ulx="2836" uly="5055">tris mei ſunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="5621" type="textblock" ulx="2853" uly="5141">
        <line lrx="4313" lry="5284" ulx="3089" uly="5145">virgo virgini cõmiſſa eſt.</line>
        <line lrx="4129" lry="5452" ulx="2853" uly="5141">Ende TTXXllIl.</line>
        <line lrx="4382" lry="5621" ulx="3172" uly="5404">Tabant autez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="5742" type="textblock" ulx="3182" uly="5617">
        <line lrx="4376" lry="5742" ulx="3182" uly="5617">)iuxta crucẽ mat᷑ ieſu·⁊ maria cleo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="3395" type="textblock" ulx="3248" uly="3297">
        <line lrx="4435" lry="3395" ulx="3248" uly="3297">emento mei dñe duʒ vneris in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="5876" type="textblock" ulx="3215" uly="5729">
        <line lrx="4394" lry="5876" ulx="3215" uly="5729">phę  maria magdalene  ioßes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1715" type="textblock" ulx="4780" uly="795">
        <line lrx="5066" lry="939" ulx="4788" uly="795">ceflott .5</line>
        <line lrx="5064" lry="1069" ulx="4785" uly="927">t Killator⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="1181" ulx="4784" uly="1052">jiſwabisn</line>
        <line lrx="5066" lry="1283" ulx="4782" uly="1164">cömunioneen</line>
        <line lrx="5059" lry="1400" ulx="4783" uly="1243">huiſeppti⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1505" ulx="4780" uly="1359">trifwwai</line>
        <line lrx="5066" lry="1616" ulx="4780" uly="1493">ſreilencs</line>
        <line lrx="4941" lry="1715" ulx="4785" uly="1614">hakebat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1929" type="textblock" ulx="4704" uly="1816">
        <line lrx="5066" lry="1929" ulx="4704" uly="1816">ocokrendleg</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2037" type="textblock" ulx="4897" uly="1924">
        <line lrx="5066" lry="2037" ulx="4897" uly="1924">eteneb</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2205" type="textblock" ulx="4706" uly="2049">
        <line lrx="5066" lry="2205" ulx="4706" uly="2049">AAboꝛüne</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2378" type="textblock" ulx="4976" uly="2192">
        <line lrx="5066" lry="2378" ulx="4976" uly="2192">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2609" type="textblock" ulx="4950" uly="2410">
        <line lrx="5066" lry="2515" ulx="4952" uly="2410">teneb⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2609" ulx="4950" uly="2544">wine</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2859" type="textblock" ulx="4666" uly="2635">
        <line lrx="5066" lry="2745" ulx="4666" uly="2635">lievtqridä</line>
        <line lrx="5066" lry="2859" ulx="4748" uly="2742">fareutaſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4519" type="textblock" ulx="4794" uly="2857">
        <line lrx="5066" lry="2955" ulx="4796" uly="2857">tumin inodo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3079" ulx="4807" uly="2975">atbenis viebe</line>
        <line lrx="5066" lry="3195" ulx="4798" uly="3080">pbiloloobici</line>
        <line lrx="5066" lry="3305" ulx="4795" uly="3192">ditt dionelin</line>
        <line lrx="5066" lry="3395" ulx="4794" uly="3305">tibat Ctfeeni</line>
        <line lrx="5065" lry="3527" ulx="4798" uly="3421"> dode guale</line>
        <line lrx="5066" lry="3641" ulx="4804" uly="3533">aigenes vien</line>
        <line lrx="5066" lry="3750" ulx="4810" uly="3642">fueuntkaper</line>
        <line lrx="5066" lry="3858" ulx="4824" uly="3749">ſiewmiuerſ</line>
        <line lrx="5066" lry="3969" ulx="4829" uly="3864">glignibno bie</line>
        <line lrx="5066" lry="4068" ulx="4815" uly="3974">ibncmi nue</line>
        <line lrx="5066" lry="4186" ulx="4803" uly="4078">ſnpri. Aſan</line>
        <line lrx="5066" lry="4321" ulx="4800" uly="4194">huſdichſuee</line>
        <line lrx="5066" lry="4408" ulx="4803" uly="4308">osfueſitumnch⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4519" ulx="4802" uly="4433">temwoiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4641" type="textblock" ulx="4723" uly="4534">
        <line lrx="5066" lry="4641" ulx="4723" uly="4534">entfllgiſtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="4757" type="textblock" ulx="4804" uly="4639">
        <line lrx="5063" lry="4757" ulx="4804" uly="4639">lano qierot</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4856" type="textblock" ulx="4806" uly="4751">
        <line lrx="5066" lry="4856" ulx="4806" uly="4751">Pfliosiſrael</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5090" type="textblock" ulx="4810" uly="4864">
        <line lrx="5066" lry="4975" ulx="4810" uly="4864">chealisna</line>
        <line lrx="5063" lry="5090" ulx="4813" uly="4963">lafnentibn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5886" type="textblock" ulx="4835" uly="5185">
        <line lrx="5066" lry="5332" ulx="4835" uly="5185">inſis Nbus</line>
        <line lrx="5063" lry="5428" ulx="4876" uly="5309">tineioenne</line>
        <line lrx="5059" lry="5553" ulx="4836" uly="5410">nn</line>
        <line lrx="5064" lry="5671" ulx="4841" uly="5544">ſumapumg</line>
        <line lrx="5066" lry="5761" ulx="4843" uly="5655">wottenin</line>
        <line lrx="5066" lry="5886" ulx="4906" uly="5754">Decen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="6028" type="textblock" ulx="4856" uly="5863">
        <line lrx="5066" lry="6028" ulx="4856" uly="5863">Eihin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="245" lry="695" ulx="0" uly="546">Dirnntit</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1027" type="textblock" ulx="9" uly="773">
        <line lrx="273" lry="926" ulx="9" uly="773">Wagmflin</line>
        <line lrx="264" lry="1027" ulx="25" uly="917">in düieneſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1141" type="textblock" ulx="28" uly="1024">
        <line lrx="270" lry="1141" ulx="28" uly="1024">nstanticne</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="229" lry="1289" ulx="0" uly="1221">e</line>
        <line lrx="318" lry="1369" ulx="0" uly="1232">Phemtbiie</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1705" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="283" lry="1594" ulx="5" uly="1487">na itch i⸗</line>
        <line lrx="283" lry="1705" ulx="0" uly="1591">dükfalunn hzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="1832" type="textblock" ulx="25" uly="1704">
        <line lrx="282" lry="1807" ulx="25" uly="1704">igelecinbece</line>
        <line lrx="255" lry="1832" ulx="243" uly="1805">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1827" type="textblock" ulx="114" uly="1816">
        <line lrx="143" lry="1827" ulx="114" uly="1816">„» *</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1827">
        <line lrx="298" lry="1922" ulx="0" uly="1827">Nns hlſefunarer.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2494" type="textblock" ulx="0" uly="1921">
        <line lrx="284" lry="2030" ulx="0" uly="1921">virsſusſunsei</line>
        <line lrx="285" lry="2139" ulx="0" uly="2042">trana minn</line>
        <line lrx="284" lry="2281" ulx="0" uly="2149">kömnglslgnn</line>
        <line lrx="285" lry="2360" ulx="0" uly="2278">Kbiumqnucs ſid</line>
        <line lrx="286" lry="2494" ulx="4" uly="2388">Manmaalezr</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="3807" type="textblock" ulx="0" uly="3083">
        <line lrx="282" lry="3185" ulx="0" uly="3083">luſolrnbotei</line>
        <line lrx="286" lry="3298" ulx="0" uly="3195">is liſprman</line>
        <line lrx="281" lry="3411" ulx="0" uly="3312">ſeduz nnensn</line>
        <line lrx="284" lry="3514" ulx="0" uly="3418">dio, Hodeme</line>
        <line lrx="284" lry="3639" ulx="0" uly="3538">znnligedtent</line>
        <line lrx="282" lry="3807" ulx="3" uly="3642">iungungan</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="3850" type="textblock" ulx="6" uly="3758">
        <line lrx="341" lry="3850" ulx="6" uly="3758">cnosſnCt⸗t</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="5104" type="textblock" ulx="0" uly="3973">
        <line lrx="271" lry="4094" ulx="5" uly="3973">Pparsci.t</line>
        <line lrx="243" lry="4193" ulx="0" uly="4094">uiinteonsnt</line>
        <line lrx="263" lry="4318" ulx="1" uly="4218">.rnötücpenen</line>
        <line lrx="255" lry="4431" ulx="8" uly="4323">ultsloat</line>
        <line lrx="255" lry="4559" ulx="0" uly="4426">puuntoc</line>
        <line lrx="259" lry="4675" ulx="0" uly="4547">Ponndhnngt</line>
        <line lrx="267" lry="4770" ulx="3" uly="4660">biberenum</line>
        <line lrx="263" lry="4886" ulx="0" uly="4765">giai,indi</line>
        <line lrx="262" lry="4997" ulx="0" uly="4875">. Srdund</line>
        <line lrx="259" lry="5104" ulx="0" uly="4996">Nsno</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5462" type="textblock" ulx="0" uly="5193">
        <line lrx="233" lry="5338" ulx="0" uly="5193">niſſick</line>
        <line lrx="161" lry="5462" ulx="0" uly="5353">Nlll</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="4164" type="textblock" ulx="245" uly="4084">
        <line lrx="256" lry="4164" ulx="245" uly="4084">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4259" type="textblock" ulx="243" uly="4222">
        <line lrx="252" lry="4259" ulx="243" uly="4222">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="5679" type="textblock" ulx="0" uly="5439">
        <line lrx="306" lry="5679" ulx="0" uly="5439">talte</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="5815" type="textblock" ulx="171" uly="5692">
        <line lrx="182" lry="5815" ulx="178" uly="5801">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="5955" type="textblock" ulx="0" uly="5682">
        <line lrx="239" lry="5819" ulx="0" uly="5682">ſunnmiin</line>
        <line lrx="231" lry="5955" ulx="0" uly="5787">luarniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="984" type="textblock" ulx="667" uly="759">
        <line lrx="2239" lry="881" ulx="672" uly="759">Tunc diit ieſus matri de iohãne. Mulier</line>
        <line lrx="2237" lry="984" ulx="667" uly="880">ecce filiꝰ tuꝰ. Et iobãni ait:ecce matertua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="1213" type="textblock" ulx="665" uly="981">
        <line lrx="2394" lry="1098" ulx="665" uly="981">Et ex illa hoꝛa accepit eã diſcipulꝰ in ſuã:·</line>
        <line lrx="2405" lry="1213" ulx="669" uly="1091">qᷓi ſuã hñs matrẽ· vel in ſuã ·q̃i ptãtẽ· vlin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1428" type="textblock" ulx="666" uly="1198">
        <line lrx="2238" lry="1308" ulx="666" uly="1198">cõmunione rerũ ſuaꝝ. Tñ nihil credit᷑ ha/</line>
        <line lrx="1433" lry="1428" ulx="668" uly="1318">buiſſe ꝓpꝛiũ · ᷣ cũ eẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1536" type="textblock" ulx="663" uly="1410">
        <line lrx="2239" lry="1536" ulx="663" uly="1410">btã vꝓᷣgo cũ aplis iſte Muia iohes aſtitit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="2084" type="textblock" ulx="666" uly="1529">
        <line lrx="2251" lry="1642" ulx="669" uly="1529">ſpecialem eius curaʒ crucifixioni · iõ die</line>
        <line lrx="2235" lry="1766" ulx="673" uly="1634">habebat. eadem legit᷑ paſſio</line>
        <line lrx="2251" lry="1860" ulx="1303" uly="1744">Fmpm ipßm .licet meri⸗</line>
        <line lrx="2047" lry="2084" ulx="666" uly="1850">to renn legat᷑ qꝛ ſcripſit poſtremꝰ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="2087" type="textblock" ulx="900" uly="1951">
        <line lrx="2294" lry="2087" ulx="900" uly="1951">etenebꝛis fagtis a ſexta vſqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="2213" type="textblock" ulx="668" uly="2085">
        <line lrx="2235" lry="2213" ulx="668" uly="2085">ad hoꝛã nonã (Ca. CLXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="2644" type="textblock" ulx="1039" uly="2427">
        <line lrx="2227" lry="2550" ulx="1039" uly="2427">tenebꝛc factę ſũt vſq; ad nonã ꝑ</line>
        <line lrx="2231" lry="2644" ulx="1044" uly="2534">vniuerſã terrã.Mõ fuit eclipſis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="2763" type="textblock" ulx="590" uly="2648">
        <line lrx="2252" lry="2763" ulx="590" uly="2648">ſolis vt quidã mentiti ſũt:qꝛ luna e regiõs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2244" lry="4611" type="textblock" ulx="666" uly="2753">
        <line lrx="2244" lry="2873" ulx="666" uly="2753">fere exat ad ſolẽ. Eclipſis aũt fieri ſolet tã/</line>
        <line lrx="2233" lry="2992" ulx="671" uly="2861">tum in ſinodo ſolis ⁊ lunę. Legit᷑ q; tunc</line>
        <line lrx="2234" lry="3089" ulx="673" uly="2968">athenis vigebat ſtudiũ · ⁊ cum inquiſiſſent</line>
        <line lrx="2234" lry="3202" ulx="672" uly="3083">philoſophi cãm tenebꝛaꝝ nec inuenirent</line>
        <line lrx="2226" lry="3311" ulx="670" uly="3191">dixit dionyſiꝰariopagita:ꝙ de nature pa</line>
        <line lrx="2225" lry="3407" ulx="669" uly="3297">tiebat᷑.Et fecerũt ei arã ⁊ ſuꝑſcripſert igno</line>
        <line lrx="2233" lry="3527" ulx="669" uly="3402">to deo · de qua legitur in actib aploꝝ. Tñ</line>
        <line lrx="2228" lry="3638" ulx="673" uly="3518">oꝛigenes videtur velle ꝙ tenebꝛę ille tantũ</line>
        <line lrx="2225" lry="3740" ulx="674" uly="3625">fuerunt ſuper vniuerſam terrã iudęę quia</line>
        <line lrx="2233" lry="3854" ulx="674" uly="3724">ſi per vniuerſum oꝛdem diffuſe fuiſſent · in</line>
        <line lrx="2021" lry="3961" ulx="678" uly="3845">aliquibus hiſtoꝛiis</line>
        <line lrx="2237" lry="4058" ulx="675" uly="3951">ethnicoꝛũ inuenirert Nꝛ trib hoꝛis ꝓtẽ</line>
        <line lrx="2231" lry="4187" ulx="673" uly="4063">ſcriptũ. Q ſicut tri/, ſe ſunt tenebꝛę·ido</line>
        <line lrx="2237" lry="4287" ulx="674" uly="4173">buſ dieb ſup egypti ⁊ nos celebꝛamꝰ te</line>
        <line lrx="2236" lry="4396" ulx="673" uly="4283">os fuerũt tenebꝛe · in nebꝛas· etiã tridua</line>
        <line lrx="2233" lry="4501" ulx="673" uly="4392">terra vero ieſſen vbi nemoꝛtis q̃i tridua</line>
        <line lrx="2236" lry="4611" ulx="677" uly="4497">erant filij iſrłluxerat nas facimuſ exequi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2299" lry="4936" type="textblock" ulx="675" uly="4611">
        <line lrx="2299" lry="4738" ulx="675" uly="4611">ita mõ q̃i ecõtario ſu as:qꝛ nec albi mõa/</line>
        <line lrx="2252" lry="4843" ulx="677" uly="4712"> filios iſrael erãt te chi · ix· faciũt lectõeſ</line>
        <line lrx="2268" lry="4936" ulx="678" uly="4824">nebꝛe alijs natõnibꝰ niſiꝓ moꝛtuis· et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5041" type="textblock" ulx="677" uly="4936">
        <line lrx="2235" lry="5041" ulx="677" uly="4936">luce fruentibus. tẽ etiã pmatꝰ tene⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="5151" type="textblock" ulx="1528" uly="5042">
        <line lrx="2234" lry="5151" ulx="1528" uly="5042">bꝛanꝝ inſinuat · quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="5265" type="textblock" ulx="603" uly="5149">
        <line lrx="2236" lry="5265" ulx="603" uly="5149">in illis diebus ceperunt pꝛecedere diem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="5822" type="textblock" ulx="678" uly="5259">
        <line lrx="2231" lry="5373" ulx="682" uly="5259">Extincti o candelaꝝ fugam ſignat apoſto</line>
        <line lrx="2233" lry="5485" ulx="678" uly="5368">loꝝ. Ael q; paulatim fit:occiſionẽ ꝓpheta</line>
        <line lrx="2232" lry="5593" ulx="683" uly="5479">rum a pꝛaua generatione factaʒ·⁊ tandem</line>
        <line lrx="2211" lry="5706" ulx="684" uly="5600">moꝛtem intellige. .—</line>
        <line lrx="2235" lry="5822" ulx="686" uly="5687">Dedamoꝛe domini ad patrẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="5964" type="textblock" ulx="714" uly="5808">
        <line lrx="2226" lry="5964" ulx="714" uly="5808">¶ Eapitulum QCLXXVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="2413" type="textblock" ulx="1059" uly="2205">
        <line lrx="2273" lry="2413" ulx="1059" uly="2205">ſexta aũt hoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="4709" type="textblock" ulx="2391" uly="976">
        <line lrx="3969" lry="1086" ulx="2718" uly="976">A nonã ieſꝰ clamauit voce magna</line>
        <line lrx="3960" lry="1193" ulx="2499" uly="1084">Vicẽs. Meli vl heloy lamacaba⸗</line>
        <line lrx="3956" lry="1287" ulx="2400" uly="1185">tani vna dictio ẽ heli · ⁊ ſonat deꝰmeꝰ. Mel</line>
        <line lrx="3957" lry="1405" ulx="2400" uly="1292">en nomẽ dei eſt · oy· i· meꝰ. Quid at lonet</line>
        <line lrx="3954" lry="1521" ulx="2400" uly="1407">vox illa xpᷣi euãgeiiſta interpᷣtatꝰ ẽ. Minc</line>
        <line lrx="3949" lry="1636" ulx="2401" uly="1514">pʒ ꝙ pſalmꝰqͥ eiſdẽ verbis incipit de xpᷣo</line>
        <line lrx="3953" lry="1740" ulx="2401" uly="1619">ſcriptꝰ eſt · nõ vt quidã putant ex ꝑſona da</line>
        <line lrx="3960" lry="1838" ulx="2401" uly="1727">nid · vel heſter vel mardochei Et dixerũt qͥ</line>
        <line lrx="3955" lry="1945" ulx="2398" uly="1841">dam. Heliam vocat iſte. Mi romani erãt</line>
        <line lrx="3949" lry="2069" ulx="2391" uly="1950">nõ intelligentes hebꝛeũ. Clamabat auteʒ</line>
        <line lrx="3953" lry="2166" ulx="2394" uly="2056">ieſus ſe derelictũ a patre·non ꝙ deitas ſepa</line>
        <line lrx="3956" lry="2282" ulx="2391" uly="2164">rata eſſet ab humanitateſed q; ita traditꝰ</line>
        <line lrx="3952" lry="2389" ulx="2396" uly="2273">erat a patre calamitatibꝙ videbat᷑ dereli</line>
        <line lrx="3953" lry="2491" ulx="2394" uly="2388">ctus. Ael ſe derelictũ a patre dicit · q; tunc</line>
        <line lrx="3947" lry="2601" ulx="2392" uly="2495">fere inutilis vid ebat᷑ paſſio eiꝰ qꝛ de toto</line>
        <line lrx="3953" lry="2719" ulx="2393" uly="2600">genere hominũ nõ videbat᷑ quis redimini</line>
        <line lrx="3957" lry="2828" ulx="2395" uly="2711">ſi latro qui fere ſolus credebat in euʒ. Qñ</line>
        <line lrx="3953" lry="2927" ulx="2394" uly="2821">dicit in eſaia. Factꝰ ſuʒ ſicut qui colligit ſti⸗</line>
        <line lrx="3953" lry="3044" ulx="2395" uly="2921">pulam in meſſe. Et in pſalmo Singularit᷑</line>
        <line lrx="3886" lry="3155" ulx="2393" uly="3045">ſum ego donec trann-</line>
        <line lrx="3942" lry="3263" ulx="2392" uly="3140">eam· excepta btã vir Methaphoꝛice lo</line>
        <line lrx="3947" lry="3372" ulx="2392" uly="3250">gine  quã etiaz tunc quit᷑ eſaiaſ cũ foꝛte</line>
        <line lrx="3952" lry="3484" ulx="2393" uly="3357">credidiſſe crekimus temꝑe meſſis ꝓpo⸗/</line>
        <line lrx="3951" lry="3592" ulx="2397" uly="3462">In huiuſmodi enim ſuit pẽfamilias col</line>
        <line lrx="3954" lry="3703" ulx="2394" uly="3576">ſemꝑ ipſa excipitur. ligere meſſeʒ· nõ in/</line>
        <line lrx="3951" lry="3806" ulx="3071" uly="3687">uenit niſi de ſpic ſti</line>
        <line lrx="3951" lry="3918" ulx="2396" uly="3802">pulã · ita fuit de xpo · cũ tpe gratię deberet</line>
        <line lrx="3948" lry="4021" ulx="2398" uly="3905">meſſem ſuãi:iud ęos colligere· nõ inuenit</line>
        <line lrx="3921" lry="4137" ulx="2398" uly="4023">niſi ſolum latronem fidelen.</line>
        <line lrx="3953" lry="4258" ulx="2551" uly="4126">emoꝛte dñi p guſtatũ acetu.</line>
        <line lrx="3849" lry="4349" ulx="3441" uly="4261">XxXVII.</line>
        <line lrx="3987" lry="4709" ulx="3069" uly="4592">o. Uas ãt erat ibi poſitũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3951" lry="4940" type="textblock" ulx="2448" uly="4709">
        <line lrx="3945" lry="4823" ulx="2719" uly="4709">aceto plenũ · vnus ex militiboim/</line>
        <line lrx="3951" lry="4940" ulx="2448" uly="4816">leuit ſpongiam aceto⸗⁊ eam impoſui tha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3945" lry="5044" type="textblock" ulx="2358" uly="4929">
        <line lrx="3945" lry="5044" ulx="2358" uly="4929">rundini ſuperpoſitam iſopo· ⁊ circumliga-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="5588" type="textblock" ulx="2393" uly="5038">
        <line lrx="3942" lry="5147" ulx="2396" uly="5038">tam·et dabat ei bibere. Fueruut qui dice/</line>
        <line lrx="3947" lry="5262" ulx="2395" uly="5148">rent · crucifixos citius moꝛi/ſi acetum cum</line>
        <line lrx="3936" lry="5363" ulx="2395" uly="5246">felle biberent. et ideo milites acetum ſecuʒ</line>
        <line lrx="3936" lry="5486" ulx="2393" uly="5356">tuliſſe · vt citius poſſent liberari a cuſtodia</line>
        <line lrx="3933" lry="5588" ulx="2395" uly="5466">ſi ctius moꝛerentur quos crucifigerent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3935" lry="5706" type="textblock" ulx="2348" uly="5572">
        <line lrx="3935" lry="5706" ulx="2348" uly="5572">Potuit eſſe · ꝙ vile vinum ſecum tulerant</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="5984" type="textblock" ulx="2397" uly="5680">
        <line lrx="3935" lry="5808" ulx="2397" uly="5680">ad bibendum· r ex caloꝛe quaſi acetũ factũ</line>
        <line lrx="3939" lry="5984" ulx="2399" uly="5785">eſt. Añ ad notandũ ei⸗ nereuinbal euan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="950" type="textblock" ulx="3504" uly="767">
        <line lrx="4385" lry="950" ulx="3504" uly="767">oꝛam  *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3464" lry="734" type="textblock" ulx="2330" uly="465">
        <line lrx="3464" lry="734" ulx="2330" uly="465">Euangelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="1579" type="textblock" ulx="983" uly="792">
        <line lrx="2644" lry="928" ulx="1014" uly="792">geliſta dic vinũ mirratũ · aliꝰ cũ felle mixtů</line>
        <line lrx="2650" lry="1033" ulx="1071" uly="906">Cũq; libaſſet ihs acetũ · dixit. Cõſũmatü ẽ</line>
        <line lrx="2640" lry="1144" ulx="1044" uly="1027">quicqͥd ſcʒ fieri opoꝛtebat anteq;; moꝛeret</line>
        <line lrx="2650" lry="1251" ulx="995" uly="1114">Ael vitiũ hũanęcoꝛruptõnis dixit eẽ ↄſũ</line>
        <line lrx="2652" lry="1360" ulx="1077" uly="1246">matũ. Jeſus aũt clamauit voce mas dices</line>
        <line lrx="2639" lry="1472" ulx="1064" uly="1344">Pater in manꝰ tuas ↄmẽdo ſpũm meuʒ·</line>
        <line lrx="2458" lry="1579" ulx="983" uly="1460"> inclinato capite tradidit ſpiritum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="1734" type="textblock" ulx="1117" uly="1571">
        <line lrx="2862" lry="1734" ulx="1117" uly="1571">GBeſt ignis in moꝛtedomini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2027" type="textblock" ulx="1337" uly="1845">
        <line lrx="2647" lry="2027" ulx="1337" uly="1845">Cecce velũ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2647" lry="2169" type="textblock" ulx="1424" uly="2037">
        <line lrx="2647" lry="2169" ulx="1424" uly="2037">pli qð erat añ ſctã ſanctoꝝ ſciſſũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2659" lry="2478" type="textblock" ulx="970" uly="2260">
        <line lrx="2656" lry="2396" ulx="1414" uly="2260">ñqð dicebat᷑ exteriſciſſũ ẽ qð my</line>
        <line lrx="2659" lry="2478" ulx="970" uly="2382">ſtice tantũ dictũ ẽ· vel foꝛte etiã velũ axpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="2604" type="textblock" ulx="967" uly="2484">
        <line lrx="2740" lry="2604" ulx="967" uly="2484">ſi añ foꝛes tẽpli · qð ad regendas foꝛes ap/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="4784" type="textblock" ulx="1007" uly="2586">
        <line lrx="2672" lry="2719" ulx="1089" uly="2586">poſitũ eſt· dicit ioſephꝰcũ interioꝛi wello ſcil</line>
        <line lrx="2667" lry="2825" ulx="1094" uly="2705">lũ. Mã ⁊ ĩ euãgelio nacareoꝝ ſuꝑliminare</line>
        <line lrx="2665" lry="2934" ulx="1067" uly="2813">templi infinitę magnitudinis fractũ eſſe le</line>
        <line lrx="2664" lry="3043" ulx="1090" uly="2920">git᷑ auditaſq; voces in aere. Tranſeam ex</line>
        <line lrx="2667" lry="3144" ulx="1090" uly="3029">his ſedibo. Lerra q́;ᷓ mota ẽ petrę ſciſſę· mo⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="3258" ulx="1094" uly="3141">numẽta aꝑta. Et qͥdã ſancti ſurrexerunt a</line>
        <line lrx="2657" lry="3358" ulx="1052" uly="3254">moꝛtuis: ⁊ venerũt in hierim ⁊ apparuerũt</line>
        <line lrx="2655" lry="3475" ulx="1091" uly="3361">multis. Foꝛte hi fuerũt ð qͥbo ſuꝑ epłaʒ ad</line>
        <line lrx="2655" lry="3587" ulx="1007" uly="3470">hebꝛęos legit᷑ · ꝙ multũ affectauer̃t lepeliri</line>
        <line lrx="2659" lry="3694" ulx="1088" uly="3579">ĩ terra ſancta · vt dño reſurgẽte reſurgerẽt</line>
        <line lrx="1843" lry="3807" ulx="1085" uly="3700">Atrũ ãt aliqͥ eoꝝ ita</line>
        <line lrx="2659" lry="3914" ulx="1090" uly="3800">pmũãſerint ⁊ cũ dñno HBeda ſnꝑ mattbeũ</line>
        <line lrx="2654" lry="4024" ulx="1088" uly="3911">aſcendẽte aſcenderit Iſti crededi ſũt cuʒ</line>
        <line lrx="2649" lry="4135" ulx="1089" uly="4023">neſcimus. &amp; autem alſcendente oſcẽdil⸗-</line>
        <line lrx="2550" lry="4245" ulx="1091" uly="4134">aliqui eoꝝ iterũ moꝛ ſe ſimul coꝛpoꝛe.</line>
        <line lrx="2428" lry="4357" ulx="1091" uly="4248">tui luut · poſtq; Dñm .</line>
        <line lrx="2654" lry="4466" ulx="1087" uly="4354">ſurrexiſſe teſtificati ſunt: ſcimus· qui coꝛpo</line>
        <line lrx="2022" lry="4574" ulx="1089" uly="4469">ra quoꝛundã adbouc</line>
        <line lrx="2660" lry="4698" ulx="1092" uly="4575">quieſcunt in bieruſa Dequo mag Mie</line>
        <line lrx="2655" lry="4784" ulx="1093" uly="4683">lem·⁊ ſanctus ſcari- ronymus dubitat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="4899" type="textblock" ulx="1095" uly="4792">
        <line lrx="2683" lry="4899" ulx="1095" uly="4792">oth vnus eon fuiſſe DRDꝛ ſctũs ſcarioth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2654" lry="5013" type="textblock" ulx="1080" uly="4897">
        <line lrx="2654" lry="5013" ulx="1080" uly="4897">a quibuſdam perbi/ fuiſſe abbas qͥ moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="5121" type="textblock" ulx="1095" uly="5006">
        <line lrx="2725" lry="5121" ulx="1095" uly="5006">betur. His viſis cen- tuo qͥdã monachi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="5317" type="textblock" ulx="1095" uly="5118">
        <line lrx="2654" lry="5243" ulx="1098" uly="5118">turio · ⁊ qui cum eo ĩ ↄſolabilit᷑ dolẽtes</line>
        <line lrx="2655" lry="5317" ulx="1095" uly="5225">cuſtodiebant ieſum moꝛtui ſũt:⁊ adhuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="5446" type="textblock" ulx="1101" uly="5338">
        <line lrx="2738" lry="5446" ulx="1101" uly="5338">timuerũt et dicebãät cõpaginati vident</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="6003" type="textblock" ulx="1096" uly="5448">
        <line lrx="2081" lry="5557" ulx="1099" uly="5448">Vere filiꝰdei erat iſte</line>
        <line lrx="2660" lry="5664" ulx="1096" uly="5555">NQuia hoꝛa ·ixmoꝛtuo dño cẽturio·factus</line>
        <line lrx="2647" lry="5774" ulx="1098" uly="5664">eſt pꝛeco fidei noſtrę.Et ꝑfidis rcedentib</line>
        <line lrx="2654" lry="5885" ulx="1103" uly="5773">licuit ioſeph  nicodemo diſponere de fu⸗</line>
        <line lrx="2654" lry="6003" ulx="1102" uly="5884">nere · 7 mulienbus accedere ꝓpius. Jdeo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="2275" type="textblock" ulx="1450" uly="2151">
        <line lrx="2704" lry="2275" ulx="1450" uly="2151">eſt a ſũmo vſq; deoꝛſũ. Remigiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="991" type="textblock" ulx="2794" uly="765">
        <line lrx="4367" lry="896" ulx="2795" uly="765">hoꝛa nona ↄuenimus nõ ad miſſale officiũ</line>
        <line lrx="3829" lry="991" ulx="2794" uly="879">ſ qi ad funeris obſequium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="1248" type="textblock" ulx="2724" uly="985">
        <line lrx="4369" lry="1126" ulx="2724" uly="985">¶ I fractis cruribꝰ latronũ xpũs</line>
        <line lrx="4359" lry="1248" ulx="2793" uly="1100">lan ceatus eſt. Ca. (. CLXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="2557" type="textblock" ulx="2799" uly="1240">
        <line lrx="4363" lry="1463" ulx="3135" uly="1240">Bgaei auteʒ ne</line>
        <line lrx="4356" lry="1571" ulx="2963" uly="1467">frremanerét pendẽtes ĩ cruce ĩ ma</line>
        <line lrx="4360" lry="1683" ulx="2800" uly="1572">Rſgna die ſabbati · rogauerf̃t pilatũ</line>
        <line lrx="4363" lry="1791" ulx="2799" uly="1681">vt frãger ext᷑ crura eoꝝ·⁊ tolleret᷑ · ne feſtũ</line>
        <line lrx="4369" lry="1901" ulx="2803" uly="1797">coꝝ hoaroꝛe diutur“</line>
        <line lrx="4367" lry="2023" ulx="2802" uly="1903">cruciatꝰfedaret᷑. Cñ Opinio ẽ crucẽ dñi</line>
        <line lrx="4359" lry="2127" ulx="2803" uly="2011">q; milues pmi fregiſ xv· pedeſ habuiſſeĩ</line>
        <line lrx="4366" lry="2227" ulx="2803" uly="2117">ſent crura latronuũ/⁊ altũ:⁊ tabulã ſuꝑ/</line>
        <line lrx="4369" lry="2346" ulx="2807" uly="2226">Vniſſent ad ieſũ- in poſitã· pedẽ⁊ dimi⸗</line>
        <line lrx="3914" lry="2455" ulx="2808" uly="2344">uenientes eum moꝛ⸗ dium.</line>
        <line lrx="3647" lry="2557" ulx="2821" uly="2458">tuum os non commi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2823" lry="1558" type="textblock" ulx="2794" uly="1471">
        <line lrx="2823" lry="1558" ulx="2794" uly="1471">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="2675" type="textblock" ulx="2768" uly="2566">
        <line lrx="4364" lry="2675" ulx="2768" uly="2566">nuerunt ex eo. Bed vnus militum lancea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="3666" type="textblock" ulx="2806" uly="2673">
        <line lrx="4365" lry="2792" ulx="2806" uly="2673">Atus eius dextrũ ꝑfoꝛauit⁊ continuo exi/</line>
        <line lrx="4372" lry="2895" ulx="2814" uly="2786">uit languis ⁊ aqua:⁊ qͥ laceauit eũ·v tra/</line>
        <line lrx="4364" lry="3004" ulx="2814" uly="2892">dũt quidã · cñ fere calligaſſent oculi eiꝰ ⁊ ca</line>
        <line lrx="3582" lry="3108" ulx="2815" uly="3000">ſu tetigiſſet ocłos ſã</line>
        <line lrx="4364" lry="3224" ulx="2815" uly="3111">guine eiꝰ clare vidit. Atẽ ſuꝑ locum vbi</line>
        <line lrx="4369" lry="3332" ulx="3054" uly="3223">xps crucifixus eſi· H</line>
        <line lrx="4377" lry="3446" ulx="2819" uly="3330">ſcriptũ eſt grece · otheos · i · H deꝰ baſileoſiſ⸗</line>
        <line lrx="4371" lry="3554" ulx="2815" uly="3443">mon.i rex noſter ꝓſeonas.i:an ſecula· gla⸗</line>
        <line lrx="4371" lry="3666" ulx="2817" uly="3548">ſe ·  oꝑatus eſt· ſothias · i·ſalutẽ · em eſotl· i·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4127" lry="3907" type="textblock" ulx="2814" uly="3666">
        <line lrx="3732" lry="3776" ulx="2814" uly="3666">in medio gisi·terre.</line>
        <line lrx="4127" lry="3907" ulx="3006" uly="3692">We⸗ ſepultura domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="4221" type="textblock" ulx="2967" uly="3877">
        <line lrx="4290" lry="4077" ulx="2967" uly="3877">Capitulum. CCLXXX.</line>
        <line lrx="4350" lry="4221" ulx="3201" uly="4033">Bmoutẽ ſero</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5666" type="textblock" ulx="2819" uly="4245">
        <line lrx="4356" lry="4355" ulx="3151" uly="4245">factũ eſſet·ioſeph decurio:i· vnꝰ ð</line>
        <line lrx="4368" lry="4475" ulx="2959" uly="4360">Z ꝛadie curię ab armathia ꝗẽ rama</line>
        <line lrx="4375" lry="4579" ulx="2819" uly="4466">tha ciuitas helchanę patris ſamuelis· di/</line>
        <line lrx="4362" lry="4690" ulx="2820" uly="4571">ues et iuſtꝰ. de qᷣ etia qͥ daʒ putat ↄſcriptũ</line>
        <line lrx="4367" lry="4799" ulx="2820" uly="4683">eẽ pſalmũ Btũs vir·qꝛ nõ ↄſenſit actibꝰ⁊</line>
        <line lrx="4362" lry="4909" ulx="2824" uly="4789">ↄſilijs aliox·petijt a pilato coꝛpꝰieſu·qꝛ ⁊</line>
        <line lrx="4365" lry="5016" ulx="2819" uly="4904">ipſe diſcipulꝰ erat ielu·ſᷣ̊ in occulto· venit</line>
        <line lrx="4365" lry="5125" ulx="2819" uly="5014">q; etiã cũ eo nichodemꝰ ferẽs mirrę ⁊ aloes</line>
        <line lrx="4368" lry="5236" ulx="2822" uly="5121">qi libꝛascentũ. Iſta amaritudine ſua ver⸗</line>
        <line lrx="4366" lry="5344" ulx="2823" uly="5232">mes arcẽt a coꝛpibꝰ moꝛtuoꝝ · ⁊ acceperũt</line>
        <line lrx="4368" lry="5453" ulx="2826" uly="5342">coꝛpꝰ ieſu·et inolutũ ſindone quã emerat</line>
        <line lrx="4366" lry="5564" ulx="2826" uly="5451">ioſeph· ligauert litheis albis ꝗᷓ credit᷑ attu</line>
        <line lrx="4365" lry="5666" ulx="2825" uly="5556">liſſe nichodemꝰ. Erat ãt nõ lõge monumẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="5784" type="textblock" ulx="2762" uly="5662">
        <line lrx="4367" lry="5784" ulx="2762" uly="5662">tü nouũ ĩ petra excilũ in qͥ poſuerunt eũ Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="6007" type="textblock" ulx="2818" uly="5773">
        <line lrx="4364" lry="5902" ulx="2823" uly="5773">qꝛ ĩ ſimpuci ſindone ĩuolutũ ẽ coꝛpꝰ ieſuĩ</line>
        <line lrx="4368" lry="6007" ulx="2818" uly="5892">ſiituit ſilueſter papa · vt ſacri fici altan in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="3559" type="textblock" ulx="4671" uly="3174">
        <line lrx="5064" lry="3319" ulx="4671" uly="3174">Ißhaocnig</line>
        <line lrx="5061" lry="3559" ulx="4845" uly="3325">En</line>
        <line lrx="4947" lry="3548" ulx="4922" uly="3473">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4355" type="textblock" ulx="4739" uly="4125">
        <line lrx="5066" lry="4241" ulx="4739" uly="4125">ſdiesreſurga⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4355" ulx="4739" uly="4236">de diſcppulie</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="755" type="textblock" ulx="4817" uly="628">
        <line lrx="5066" lry="755" ulx="4817" uly="628">ſgeotmtun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1032" type="textblock" ulx="4779" uly="719">
        <line lrx="5057" lry="912" ulx="4779" uly="719">Seryuh</line>
        <line lrx="5066" lry="1032" ulx="4993" uly="848">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1862" type="textblock" ulx="4787" uly="1074">
        <line lrx="5061" lry="1165" ulx="4999" uly="1074">di</line>
        <line lrx="5066" lry="1313" ulx="4997" uly="1195">fit</line>
        <line lrx="5063" lry="1433" ulx="4818" uly="1304">ſlitecliuei</line>
        <line lrx="5066" lry="1546" ulx="4818" uly="1422">nöſlenmmne</line>
        <line lrx="5066" lry="1653" ulx="4818" uly="1540">cimmn⸗upi</line>
        <line lrx="5066" lry="1774" ulx="4787" uly="1649">echgonan</line>
        <line lrx="5066" lry="1862" ulx="4808" uly="1759">gulucteſeptt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1986" type="textblock" ulx="4709" uly="1875">
        <line lrx="5066" lry="1986" ulx="4709" uly="1875">Pypalnis alti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2215" type="textblock" ulx="4792" uly="1983">
        <line lrx="5066" lry="2094" ulx="4796" uly="1983">Grtofaglupt</line>
        <line lrx="5065" lry="2215" ulx="4792" uly="2093">arittelocu⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2317" type="textblock" ulx="4737" uly="2203">
        <line lrx="5066" lry="2317" ulx="4737" uly="2203">ord niiſlB</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2981" type="textblock" ulx="4793" uly="2309">
        <line lrx="5066" lry="2412" ulx="4793" uly="2309">heiilũn /</line>
        <line lrx="5066" lry="2536" ulx="4797" uly="2428">nliercoꝛpꝰi/</line>
        <line lrx="5066" lry="2653" ulx="4798" uly="2534">guikyteitqgi</line>
        <line lrx="5066" lry="2742" ulx="4797" uly="2651">ntäa laterebin</line>
        <line lrx="5066" lry="2859" ulx="4796" uly="2767">tlocaurodici⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2981" ulx="4797" uly="2880">maria magda</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3091" type="textblock" ulx="4737" uly="2991">
        <line lrx="5066" lry="3091" ulx="4737" uly="2991">es vbi wſiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3211" type="textblock" ulx="4797" uly="3109">
        <line lrx="5066" lry="3211" ulx="4797" uly="3109">Hamuverut ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3564" type="textblock" ulx="4949" uly="3455">
        <line lrx="5066" lry="3564" ulx="4949" uly="3455">pital</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4585" type="textblock" ulx="4796" uly="4344">
        <line lrx="5066" lry="4470" ulx="4796" uly="4344">at Gn ha</line>
        <line lrx="5063" lry="4585" ulx="4838" uly="4473">ur lmigder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5906" type="textblock" ulx="4803" uly="4683">
        <line lrx="5066" lry="4802" ulx="4804" uly="4683">otöcitin⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4922" ulx="4803" uly="4786">Mieparaſe</line>
        <line lrx="5064" lry="5021" ulx="4830" uly="4913">Miiba feri</line>
        <line lrx="5066" lry="5125" ulx="4808" uly="5015">1lckfort</line>
        <line lrx="5066" lry="5240" ulx="4817" uly="5113">ntgclnlen</line>
        <line lrx="5066" lry="5355" ulx="4885" uly="5234">unnö</line>
        <line lrx="5057" lry="5465" ulx="4830" uly="5324">nt iſih</line>
        <line lrx="5066" lry="5574" ulx="4890" uly="5460">lantdi</line>
        <line lrx="5063" lry="5702" ulx="4824" uly="5555">yob liinne</line>
        <line lrx="5066" lry="5810" ulx="4818" uly="5660">nfoctes ſt</line>
        <line lrx="5066" lry="5906" ulx="4819" uly="5777">e Orf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2157" lry="609" type="textblock" ulx="1797" uly="377">
        <line lrx="2157" lry="609" ulx="1797" uly="377">4 W</line>
      </zone>
      <zone lrx="4190" lry="1465" type="textblock" ulx="558" uly="676">
        <line lrx="4190" lry="813" ulx="637" uly="676">lineo tantum panno celebꝛet. re ſolenitare dꝛet. Sut 5 tres canſeꝗ al ·</line>
        <line lrx="3953" lry="947" ulx="558" uly="780">¶eſepulchꝛo dni ¶ Ca.C XNXXI gnant a ſanctis pꝛibo·q̃re nõ ſolẽniar T ex</line>
        <line lrx="4026" lry="1100" ulx="1052" uly="904">E  £ ultare nẽ pᷣſumit Pꝛia ꝓ ruboꝛe pcũ ↄmiſ</line>
        <line lrx="3949" lry="1134" ulx="1265" uly="963">monumeto â ads ſubijt oñs ea die patibulñ cru</line>
        <line lrx="3954" lry="1256" ulx="1047" uly="1128">dñi diẽ beda ſuꝑ marcũ:q domꝰ cis. Scða ꝓ pᷣcepto qð dictũ ẽ pplo ꝑ moy⸗</line>
        <line lrx="3951" lry="1366" ulx="1038" uly="1234">fuit rotũda de ſubiacẽte rupe exci ſẽ: dñs pugnabit ꝓ nob·⁊ vos tacebit. Cer</line>
        <line lrx="3948" lry="1465" ulx="637" uly="1341">ſa· tãtę altitudis vt vix hõ manu extẽta cul tia ꝓ myſterio · vt q̃i ꝑ hoc ondat eccła ſe di</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1439">
        <line lrx="3532" lry="1573" ulx="0" uly="1439">igueim mẽ poſſet attingere · itroitũ hñ lente · ſcoꝛdare ab inimicis ęmulando.</line>
        <line lrx="3944" lry="1582" ulx="0" uly="1469">enlel H gere · itroitũ hñs ab oꝛiente· ſcoꝛdare ab inimicis emulando.</line>
        <line lrx="3947" lry="1689" ulx="0" uly="1550">buenplari cui magnꝰ lapis appoſitus erat ꝓ oſtio. In ¶ De a guẽtu mulierũ ad ſepulchꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="1791" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="2232" lry="1791" ulx="0" uly="1646">nit⸗ nefeltf pte eꝰaqlonari locꝰdñici coꝛpis ð eadẽ pe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1906" type="textblock" ulx="584" uly="1795">
        <line lrx="2239" lry="1906" ulx="584" uly="1795">tra factꝰẽ· ſeptẽ pedes bñs lõgitudinis · tri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3963" lry="2025" type="textblock" ulx="2347" uly="1662">
        <line lrx="3945" lry="1835" ulx="2347" uly="1662">(Ea pitulum. ¶. CLXXXIII.</line>
        <line lrx="3963" lry="2025" ulx="2701" uly="1805">Eſpere aũt ſab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="6062" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="2659" lry="2016" ulx="0" uly="1878">weamedi bsæ palmis altiꝰ cętero pauimẽto eminẽs q̃i</line>
        <line lrx="3943" lry="2133" ulx="5" uly="1986">abhuſſi ſartofagꝰ ſuppoſitꝰ pauimẽto. Ael in ipſo bati ꝗᷓ luceſcit ĩ pᷣma ſabbati cũ ad</line>
        <line lrx="3948" lry="2232" ulx="0" uly="2101">tubliſi, pariete loculꝰ factꝰ erat·ſic fit in muris do/ Nbuc tenebꝛę eent· venit mania ma⸗</line>
        <line lrx="3939" lry="2350" ulx="0" uly="2216">gerdin moꝝ ad vtẽſilia reonẽda. Naʒ ⁊ dicteda gdalenę v maria iacobi ⁊ maria ſalomę ad</line>
        <line lrx="3940" lry="2466" ulx="630" uly="2326">locũ illũ nõ deſuꝑ · p a latere menidiano pa/ ſepulchꝛũ cũ aromatiby ꝗᷓ paranerãt. Qui</line>
        <line lrx="3941" lry="2566" ulx="626" uly="2446">tulũ· vñ coꝛpꝰ ĩferebat᷑:qð tñ ⁊ poꝛi ſnię cõ dã nõ niſi duas veniſſe dicũt qꝛ ſupꝛa tã-</line>
        <line lrx="3954" lry="2679" ulx="3" uly="2556">tumuncan gruit · vt eẽt q̃ᷓi ſartofagꝰĩcliatꝰſuꝑ latꝰapꝑ tũ due dicte ſũt ↄſideraſſe ſepulchꝛũ· ⁊ re⸗</line>
        <line lrx="3930" lry="2787" ulx="5" uly="2665">ntinno en, . turã a latere hñs dſup Loloꝛ vo mõön mẽth nertẽtes paraſſe gromata. Et dicũt q8 ad</line>
        <line lrx="3953" lry="2892" ulx="0" uly="2776">itei⸗v  loculi rubicũdo ⁊ albo ðꝛ eẽ ꝑmixtet erat ditũ eſt hic:⁊ ſalom e exxoſitio ẽ alteriꝰma/</line>
        <line lrx="4073" lry="3002" ulx="6" uly="2878">oeulicꝛn maria magdalenę ⁊ altera maria ↄſideran risę tacite. Cõtra qͥs ſufficit opponere vſũ co</line>
        <line lrx="3933" lry="3109" ulx="620" uly="2992">tes vbi poſitũ erat coꝛpꝰ ieſu.Et reuertẽtes cleſię·ꝗᷓ tres repᷣſentat.Etiã lucas dicit pꝛet</line>
        <line lrx="3928" lry="3221" ulx="0" uly="3102">ſocum wi parauerũt vngenta·q; diu licuit eis oꝑari. mariaſaſfuiſſe ioohba</line>
        <line lrx="3931" lry="3332" ulx="0" uly="3208">sleh Sabbato enĩ quieuerunt. nam . ꝗᷓ tradit᷑ fuiſſe Criſoſtomꝰ dic̃ ma/</line>
        <line lrx="3944" lry="3436" ulx="0" uly="3305">haſleoll⸗ ſtodibus ſe pul chꝛi vxoꝛ cuce ꝓcurato trẽ filioꝝ cebedei vo/</line>
        <line lrx="3926" lry="3629" ulx="1" uly="3435">clugla⸗ apitulum C. CLXXXII. ris herodis noĩe catã ſalomã q̃i bino</line>
        <line lrx="3921" lry="3653" ulx="0" uly="3545">nelotyl⸗ — £ π g is vt dic auguſti miam</line>
        <line lrx="3945" lry="3783" ulx="11" uly="3558">pücht  tera autẽ Ddie mew srorie ekkz</line>
        <line lrx="3926" lry="3909" ulx="0" uly="3761">ini ꝗ ẽ p?paraſcenẽ ↄuenerũt ſacerdo geliſtan noctẽ ſigficata pte totũ. Etẽ Ae</line>
        <line lrx="3981" lry="4032" ulx="0" uly="3867">XXX AIVIItes ⁊ phariſei ad pilatum dicẽtes ſpere ſabbati · · nocte ſabbati. Sʒ ne de iſo DM</line>
        <line lrx="3947" lry="4117" ulx="283" uly="3974">,WWHicſeductor ad huc viuẽs dixit · poſt tres vſpe qð eſt initiũ noctis intelligam?muta</line>
        <line lrx="3934" lry="4245" ulx="0" uly="4062">ſer 0 2 dies reſurgã. Jube gH caſtodiriſepulchꝛum nit genꝰ·⁊ ait·ꝗ referens ad ſenſũ nõ ad no</line>
        <line lrx="3919" lry="4364" ulx="6" uly="4188">id ne diſcipuli eiꝰ furto ſublatũ ſurrexiſſe di · men. ꝗ ſez nox lucelcit in Pma ſab bati · h eſt</line>
        <line lrx="3916" lry="4435" ulx="0" uly="4296">6. cãt. Scdᷣm hãc lrãs pʒ·qꝛ ſabbato h̊ fctã ſt. cniꝰ finis eſi diluculuʒ pᷣmę ſabbati ·i · dñice</line>
        <line lrx="3916" lry="4544" ulx="0" uly="4403">Anann Tñ remigiꝰ exponit h̊ paraſceuẽ pᷣ ꝑationeyʒ qd Nocte ſabbati venerunt non imñ q̃libet</line>
        <line lrx="3812" lry="4652" ulx="0" uly="4506">nneſo dñicę paſſiõis· ꝗᷓ ĩcepta ẽa pᷣma vigilia no- noctis ꝑte ᷣ diluculo·</line>
        <line lrx="3914" lry="4803" ulx="42" uly="4578">“ ctis· vt pᷣdiximꝰ Et legit ita.Altera ãt dieq De alia oꝛdie dien a. CLXXXIlII.</line>
        <line lrx="3912" lry="4927" ulx="0" uly="4734">ltee ẽpꝰ hãc paraſceuẽ · i· pꝛĩceptõeʒ hꝰ pᷣ patõis R * PeoPNS</line>
        <line lrx="4058" lry="5001" ulx="0" uly="4768">Neingt Hecẽ i feria ſe targ drta pꝰ ehieeptio - 59 cho cte Term 1</line>
        <line lrx="3905" lry="5095" ulx="0" uly="4952">lo· NNtt nẽ. Aiſũ eſt foꝛte remigio · qꝛ ea die pſueft natus aſt oꝛdo dieꝝ nrtaliũ ·qͥ erat vt dies</line>
        <line lrx="3941" lry="5207" ulx="2" uly="5057">nt6 iudęi cuſtodes ſepulcri:⁊ ſignauer̃t lapidẽ· pꝛecederet nocte iu. Deinceps fit commn/</line>
        <line lrx="3936" lry="5313" ulx="0" uly="5177">neſun qð ſabbato nõ feciſ tatio tpm. Fec crea</line>
        <line lrx="3934" lry="5422" ulx="10" uly="5276">nnlpni ſent. Vñ pilatꝰ ait. Mota cũ ĩ paſſiõibꝰ toꝛ vt nox ſᷣcederet Per b̊ fecit ꝙ nocte</line>
        <line lrx="3900" lry="5530" ulx="0" uly="5392">ienann HMẽt cuſtodiã:ido ſctõꝝ ⁊ moꝛtib ſol? diẽ Et bec noxcõis dñnicę diei ſurrexerit</line>
        <line lrx="4025" lry="5632" ulx="12" uly="5511">gecltuen vob licẽtiaʒ ponẽdi nitet eccła ⁊ iocũdet fuit ⁊ ſabbato ⁊ do/ cũĩ geneſi dictum ſi</line>
        <line lrx="4020" lry="5746" ulx="0" uly="5621">enonmn, cuſtodes. Ite cuſto ꝓpotius in die moꝛtis minice dieiEt ita p pmo dixit de'fiat lux</line>
        <line lrx="4002" lry="5852" ulx="3" uly="5730">uotei dite. Qð 7 fecerũt. ſaluatoꝛis ſui exulta ſinodochen dicitur et facta eſtluu.</line>
        <line lrx="3866" lry="5957" ulx="0" uly="5837">inn/ 52</line>
        <line lrx="162" lry="6062" ulx="0" uly="5951">HAk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3283" lry="681" type="textblock" ulx="2030" uly="450">
        <line lrx="3283" lry="681" ulx="2030" uly="450">Euangelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="873" type="textblock" ulx="1038" uly="731">
        <line lrx="2615" lry="873" ulx="1038" uly="731">dñs fuiſſeĩ coꝛde terrę tribs diebs ⁊ tribs no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1076" type="textblock" ulx="926" uly="850">
        <line lrx="2632" lry="987" ulx="926" uly="850">cctibaccipiẽdo ꝑ extremã ꝑtem paralceues</line>
        <line lrx="2626" lry="1076" ulx="1042" uly="970">totũ diẽ cũ nocte ſua:⁊ ſabbatũ totu·⁊ ꝑ no</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="928" type="textblock" ulx="2784" uly="684">
        <line lrx="4355" lry="828" ulx="2787" uly="684">vterqᷓ; verum dixit. Matthe? quando dñs</line>
        <line lrx="4358" lry="928" ulx="2784" uly="814">ſurrexit · id eſt· vſpere labbati.Marcꝰ quã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="1033" type="textblock" ulx="2784" uly="925">
        <line lrx="4358" lry="1033" ulx="2784" uly="925">do vidit eum maria magdalena.d e mane</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1031" type="textblock" ulx="4840" uly="789">
        <line lrx="5066" lry="925" ulx="4840" uly="789">Nttod,</line>
        <line lrx="5065" lry="1031" ulx="4847" uly="925">fueint ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="6115" type="textblock" ulx="984" uly="1034">
        <line lrx="5066" lry="1205" ulx="1046" uly="1034">ctẽ dñicę diei ipſaʒ dnicaʒ. Tñ auguſtinuus Am bꝛo in fine erolitionis luce non wiſe⸗ lſencr⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="1297" ulx="1051" uly="1141">videt᷑ velle hac mutatione factq ĩ paraſceue l aſcente die · ſed noctis veſpere vñs ſurext Putbeſvpamo</line>
        <line lrx="5060" lry="1424" ulx="1057" uly="1256">vt noxv·ferię fuerit etiã paraſceues· ⁊ oꝛto Deniq; gręcſermo.p vſpere bʒſero. Dic erſiutesdhn</line>
        <line lrx="5066" lry="1515" ulx="1051" uly="1366">iã ſole.i· cũ celu iã ab oꝛetis partibꝰ albeſce ergo dne no in vſpertino tpe diei ſed lero · zrickinau⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="1622" ulx="1053" uly="1466">ret:diceban inuicé. Quis reuoluet no⸗ id eſt: pfunda nocte ſurrexit vñ ⁊ ad monu ſitaprde⸗</line>
        <line lrx="5056" lry="1749" ulx="1062" uly="1580">bilupede ab oltiomonum enti. Et reſpici mentũ mulieres potuerũt accedere cuſtodi⸗- nngebr goa</line>
        <line lrx="4989" lry="1824" ulx="984" uly="1689">entesg viderut reuolutũ lapidé  angeln ſe bus quielſcentiby. Et pncipes ſacerdotũ di edifnnit.</line>
        <line lrx="4941" lry="1852" ulx="1052" uly="1752">entes viderũt reuolutũ lał 8 c. egorn di nit.</line>
        <line lrx="5066" lry="2074" ulx="1054" uly="1913">oñno relurgete  clauſo ſepulcro egreſſꝰ erat ſtias nocte vl mane factũ:mulierũ alię ſciñt gelis Qune</line>
        <line lrx="5065" lry="2170" ulx="986" uly="2008">i elu 8. Cul da aut m onacho ſancti laure ntij alie noci tGciunt g noctib obſeruate · ne wſten zol</line>
        <line lrx="5066" lry="2290" ulx="1068" uly="2135">romęg extra muros no ab incarnatiõe dni ſciunt ꝗ recellerũt. Sna maria magdalena gentosfatb</line>
        <line lrx="5002" lry="2402" ulx="1067" uly="2246">M.· cxj· miranti de cingulo ſuo qᷣ cinctꝰerat bm iobanẽ neſcit · al . Arlamint.</line>
        <line lrx="5066" lry="2509" ulx="1047" uly="2356">inſoluto  ꝓiecto an eum · vox ĩ aere factaſẽ tera mania magda⸗ AJommunis opimo frohy roitſe⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2617" ulx="1046" uly="2462">Sic potuutclaulo xpᷣs ꝓdire ſepulcro. An-⸗ lena pʒ mattheů lcit eſt vnqꝗ tantam funſſe ingertride</line>
        <line lrx="5062" lry="2727" ulx="1002" uly="2576">gel? ant poſttulit la Sðð Mam eadẽ añ ſcire magdalenam põt tñ konisacparui</line>
        <line lrx="5065" lry="2838" ulx="1075" uly="2676">pidẽ vt egreſſũ iã fa Mota ꝙ ð apparitõ Apoſtea neſcire non crterminani ꝙ dieit pbende l</line>
        <line lrx="5066" lry="2945" ulx="1075" uly="2784">ctũ ĩdicaret. Mꝛe ti ne angeloꝝ videt potuit · deniq; altaʒ ambꝛo · alter aen id enderatcen</line>
        <line lrx="5066" lry="3052" ulx="1037" uly="2906">moꝛe ant e? exterriti rietas inter euangeli elſe coguolce. Illa eandem alteram. falti diſipul</line>
        <line lrx="5066" lry="3153" ulx="1075" uly="3024">ſũt cuſtodes vn iace ſtas. Wattheꝰ enim admittit tenere pe⸗ . ſoſeobiucarcen</line>
        <line lrx="5066" lry="3254" ulx="1078" uly="3122">bant velut moꝛtui. dicit ꝙ mulieres iue· des dni · hec phibet. Illa angelu videre me⸗ anuelil</line>
        <line lrx="4335" lry="3282" ulx="1074" uly="3236">S „ „ . .— — R“ — 1</line>
        <line lrx="5065" lry="3409" ulx="1923" uly="3243">nerũt vnu ſedentem ruithec pꝛimo cũ venit neminẽ vidit. Jlla ninla</line>
        <line lrx="4396" lry="3476" ulx="1082" uly="3344">ad oſtiũĩ monumenti ·ſuꝑ lapidẽ reuolutuʒ· dilſcipulis dñm reſurrexiſſe nunciauit. hra⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="3599" ulx="1083" uly="3404">neq; cõmemoꝛat plures. Marc dicit ꝙ in ptum elſe putauit. Illa gaudet ⸗ H ploꝛat. CT f</line>
        <line lrx="5066" lry="3721" ulx="1021" uly="3564">nenerũt in dextris loculi ſedentẽ Lucas dic Illaxpo occur rit bec moꝛtuũ querit ſugu õ</line>
        <line lrx="5066" lry="3834" ulx="1084" uly="3674">ꝙ inuenerũt duos ſtantes. Jobãnes q tan ſiinus vt ſupꝛa dizimgs dicit enñ, Diluculo ni</line>
        <line lrx="5062" lry="3948" ulx="1082" uly="3770">q; vltimꝰ qi coꝛrectioꝛ dicit:ꝙ duoſ inuene ſurrexiſſe · cui gſennit auctoꝛitas illa · ꝗ dicit . Nagugn</line>
        <line lrx="5058" lry="4036" ulx="1078" uly="3887">runt ſedentes vnum ad caput ? aliũ ad px dñm · xl· hoꝛis fuiſſe moꝛtuiũ tondẽ diebꝰ nl</line>
        <line lrx="4986" lry="4171" ulx="1084" uly="3993">s. Licet ãt diuerſa ſũt bec· nõ tnaduenia poſt moꝛatũ in terra ante aſcenl onẽ qꝛ ho⸗ iang</line>
        <line lrx="5066" lry="4253" ulx="1082" uly="4108">redimꝰ tñ ꝙ tres apparu erũt angeli· vnꝰ ris · iiij· veſpertinis puraſceues.⁊·xxxvj· dua lHll</line>
        <line lrx="5066" lry="4493" ulx="1082" uly="4321">rã loculiin qͥ erant alij duopmo ſtates po⸗ videtur· ꝗ matutinas laudes pꝛo xpi reiur bsci G</line>
        <line lrx="5066" lry="4589" ulx="1148" uly="4437">ea ſedentes. reectione celebꝛat. Pꝛo pꝛedicta xo lenten- e Garage</line>
        <line lrx="5066" lry="4705" ulx="986" uly="4478">tinlones de hoꝛa reſurrectõis tia ambꝛolij facit · ꝙ ſamplon in typo relur⸗ Eiottnn</line>
        <line lrx="5066" lry="4891" ulx="1124" uly="4757">s 7 mrocte ſurgens. tulit Foꝛte p pma ſnĩa hie Aendendri</line>
        <line lrx="5059" lry="5059" ulx="1455" uly="4829">8 E H 0729 quideʒ poꝛtas gage. Sic er ro · fac qapli radide atei</line>
        <line lrx="5066" lry="5102" ulx="1461" uly="4985">. 6 . di redijt rt ea nocte nõ dimit- Mtecoſtes.</line>
        <line lrx="5066" lry="5129" ulx="1500" uly="5020">eſurrectõis queri ſolet· de q va- So anima xpi recyt une</line>
        <line lrx="5066" lry="5246" ulx="1443" uly="5063">8 daunnr aneloren Perd. ⸗ ab ĩferis · 1 reddita ti ꝓplm ab ecclła vſq; AWceunt. .</line>
        <line lrx="5064" lry="5305" ulx="1217" uly="5180">— „ Au eeſt cor poꝛi facto in/ ad pꝛofundam no⸗ ochfunent⸗</line>
        <line lrx="5047" lry="5423" ulx="1089" uly="5236">bꝛo · · xij · queſtionũ · xſpe ſabban· ait mat/ rnlt.  auͤt ciem 17 tlealue;</line>
        <line lrx="5062" lry="5534" ulx="1081" uly="5345">theꝰ. Marcꝰ po  valde mane vna ſabba⸗/ unnn . Grn ef Nan</line>
        <line lrx="5001" lry="5571" ulx="1155" uly="5469">n veniũt ad monumentuʒz oꝛto iam lole Pum In ſn PA</line>
        <line lrx="5058" lry="5705" ulx="1083" uly="5513">Puwqu eſtionis duplex eſt ſolutio. Aut ei cta eſt impaſſibilis cum egreſſa eſta coꝛpe. Tahe</line>
        <line lrx="4406" lry="5807" ulx="1088" uly="5640">nõ recipimꝰ marcũ· omnibus gręcie libeis an lunc demu cum readita eſt coꝛpou. ne ſi</line>
        <line lrx="4412" lry="5921" ulx="1092" uly="5741">pene boc capituli in finenõ babentib· aut ne corpe glozificaret· n memeni me legile</line>
        <line lrx="5064" lry="6115" ulx="4999" uly="6043">ri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="690" type="textblock" ulx="208" uly="669">
        <line lrx="220" lry="690" ulx="208" uly="669">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="53" lry="660" ulx="36" uly="609">.</line>
        <line lrx="207" lry="747" ulx="62" uly="646">gumnc-</line>
        <line lrx="237" lry="844" ulx="0" uly="746">un Men</line>
        <line lrx="215" lry="973" ulx="0" uly="846">glenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="991" type="textblock" ulx="209" uly="811">
        <line lrx="230" lry="979" ulx="209" uly="811">= —</line>
        <line lrx="244" lry="991" ulx="226" uly="817">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="302" lry="1208" type="textblock" ulx="0" uly="1072">
        <line lrx="302" lry="1208" ulx="0" uly="1072">edigin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="1193">
        <line lrx="248" lry="1320" ulx="0" uly="1193">lar ben</line>
        <line lrx="252" lry="1426" ulx="0" uly="1322">dedialadſe</line>
        <line lrx="254" lry="1546" ulx="0" uly="1426">Erniiadn</line>
        <line lrx="255" lry="1656" ulx="0" uly="1551">aalefe uſto;</line>
        <line lrx="254" lry="1771" ulx="0" uly="1658">Wlerdotid</line>
        <line lrx="250" lry="1895" ulx="0" uly="1770">meit tuit</line>
        <line lrx="286" lry="1994" ulx="0" uly="1872">rnuimiiſnit</line>
        <line lrx="261" lry="2110" ulx="0" uly="1995">Apobſannpre</line>
        <line lrx="263" lry="2214" ulx="0" uly="2124">WüNINAgaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2989" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="266" lry="2452" ulx="0" uly="2332">Mnmmnis piin</line>
        <line lrx="269" lry="2539" ulx="0" uly="2457"> untun iulſe</line>
        <line lrx="270" lry="2670" ulx="0" uly="2560">tlnanötti</line>
        <line lrx="272" lry="2788" ulx="0" uly="2687">nimarq dint</line>
        <line lrx="272" lry="2874" ulx="0" uly="2791"> Ar enice</line>
        <line lrx="239" lry="2989" ulx="0" uly="2906">uden Atenan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="3793" type="textblock" ulx="0" uly="3126">
        <line lrx="269" lry="3235" ulx="0" uly="3126">ngeli nderen⸗</line>
        <line lrx="274" lry="3345" ulx="1" uly="3241">mine nt,</line>
        <line lrx="273" lry="3437" ulx="0" uly="3354">enundauthio⸗</line>
        <line lrx="275" lry="3567" ulx="4" uly="3463">nde bplont,</line>
        <line lrx="272" lry="3684" ulx="0" uly="3569">nigpann dug</line>
        <line lrx="266" lry="3793" ulx="1" uly="3687">Niai dinan</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="3902" type="textblock" ulx="0" uly="3797">
        <line lrx="331" lry="3902" ulx="0" uly="3797">ritzsila⸗de</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4717" type="textblock" ulx="0" uly="3900">
        <line lrx="276" lry="4008" ulx="0" uly="3900">ni mnci di</line>
        <line lrx="268" lry="4151" ulx="0" uly="4015">n mni</line>
        <line lrx="267" lry="4245" ulx="0" uly="4145">ucsN du</line>
        <line lrx="263" lry="4353" ulx="0" uly="4241">Ceiuchaenn</line>
        <line lrx="256" lry="4472" ulx="1" uly="4358">deso hin</line>
        <line lrx="254" lry="4585" ulx="0" uly="4475">Necian zolnn</line>
        <line lrx="259" lry="4717" ulx="0" uly="4566">Poo unortn</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="5366" type="textblock" ulx="0" uly="4780">
        <line lrx="265" lry="4931" ulx="0" uly="4780">nznlitt</line>
        <line lrx="262" lry="5042" ulx="3" uly="4899">mince</line>
        <line lrx="262" lry="5143" ulx="1" uly="5022">Mle 1 din⸗</line>
        <line lrx="257" lry="5253" ulx="0" uly="5128">ub clpſ⸗</line>
        <line lrx="254" lry="5366" ulx="0" uly="5251">vpfundan e</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="5841" type="textblock" ulx="0" uly="5587">
        <line lrx="238" lry="5715" ulx="0" uly="5587">lſncſtnn</line>
        <line lrx="223" lry="5841" ulx="0" uly="5701">iſtcowi⸗n</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="5959" type="textblock" ulx="0" uly="5806">
        <line lrx="196" lry="5959" ulx="0" uly="5806">encnnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="5746" type="textblock" ulx="225" uly="5585">
        <line lrx="237" lry="5746" ulx="225" uly="5585">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5869" type="textblock" ulx="225" uly="5778">
        <line lrx="242" lry="5869" ulx="225" uly="5778">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="5681" type="textblock" ulx="342" uly="5678">
        <line lrx="344" lry="5681" ulx="342" uly="5678">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="5898" type="textblock" ulx="288" uly="5886">
        <line lrx="294" lry="5898" ulx="288" uly="5886">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="1301" type="textblock" ulx="665" uly="856">
        <line lrx="2239" lry="974" ulx="733" uly="856">De ſanctis qͥs eduxit de inferno ſi querit᷑</line>
        <line lrx="2249" lry="1082" ulx="665" uly="971">vbi fuerint oſt reſurrectioneʒ: deus nouit.</line>
        <line lrx="2252" lry="1188" ulx="666" uly="1080">vl ſicutðꝛ de dño fuerũt in extremis ꝑtibꝰ</line>
        <line lrx="2251" lry="1301" ulx="667" uly="1187">mar:·i· ſup ampliſſimos fines oꝛbis. De di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="1398" type="textblock" ulx="665" uly="1290">
        <line lrx="2315" lry="1398" ulx="665" uly="1290">uerſitate aduentꝰ mulierũ ad monumentũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="1739" type="textblock" ulx="656" uly="1398">
        <line lrx="2252" lry="1524" ulx="667" uly="1398">ꝗ videt᷑ in euãgeliſtis eẽ Oñ ⁊ poꝛpbyriꝰir</line>
        <line lrx="2250" lry="1637" ulx="656" uly="1516">ridet eos· ⁊ de apparitionib · ⁊ de numero</line>
        <line lrx="2265" lry="1739" ulx="669" uly="1625">angeloꝝ · gloſa augnſtini ſuꝑ mattheuz ple⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="1840" type="textblock" ulx="583" uly="1731">
        <line lrx="2272" lry="1840" ulx="583" uly="1731">ne diffinit. Hoc dixiſſe ſufficiat· qꝛ decem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="2476" type="textblock" ulx="662" uly="1840">
        <line lrx="2261" lry="1956" ulx="666" uly="1840">apparitões Xpi pꝰreſurrectionẽ legũt᷑ ĩ euã/</line>
        <line lrx="2253" lry="2065" ulx="662" uly="1946">gelijs. Quinq; ipſa die reſurrectõis:⁊ qᷣnq;</line>
        <line lrx="2251" lry="2174" ulx="662" uly="2052">poſtea. In aplo legit · ꝙ viſuſ ẽ iacobo · 1 qͥn</line>
        <line lrx="2250" lry="2283" ulx="663" uly="2165">gentis fratribo ſimulᷣ nec tpᷣus nec modũ</line>
        <line lrx="2248" lry="2380" ulx="663" uly="2276">ceterminat. Quidaʒ dicũt:ꝙ moꝛtuo dño</line>
        <line lrx="2254" lry="2476" ulx="662" uly="2382">iaco bo vouit ſe nõ comeſturũ donec chꝛiſtꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="2604" type="textblock" ulx="611" uly="2491">
        <line lrx="2420" lry="2604" ulx="611" uly="2491">reſurgeret:⁊ ideo dicũt:ꝙ eadẽ die reſurre,·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="3039" type="textblock" ulx="661" uly="2594">
        <line lrx="2246" lry="2727" ulx="663" uly="2594">ctionis apparuit illi. Fuerũt ⁊ qͥ dicerentig</line>
        <line lrx="2249" lry="2822" ulx="661" uly="2708">ſeph eade vſꝑa qua ſepeliuit dñm a iudeis</line>
        <line lrx="2247" lry="2928" ulx="661" uly="2815">incarteratũ · ⁊ nichodemũ latuiſſe·⁊ demum</line>
        <line lrx="2251" lry="3039" ulx="663" uly="2926">factũ diſcipulũ·:⁊ iõ añ alios ſtati apparuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2250" lry="3400" type="textblock" ulx="586" uly="3033">
        <line lrx="1892" lry="3162" ulx="662" uly="3033">ioſeph in carcere ad ↄſolandduiu.</line>
        <line lrx="2250" lry="3263" ulx="586" uly="3054">◻ angeli locuti ſũt mulieribus.</line>
        <line lrx="1041" lry="3400" ulx="717" uly="3200">ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="3609" type="textblock" ulx="960" uly="3243">
        <line lrx="2243" lry="3422" ulx="1042" uly="3243">itulum. QCLXXXVI.</line>
        <line lrx="2249" lry="3609" ulx="960" uly="3390">Cfactũ eſt cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="4802" type="textblock" ulx="654" uly="3612">
        <line lrx="2247" lry="3721" ulx="993" uly="3612">mẽete ↄſternatę eſſent mulieres de h</line>
        <line lrx="2247" lry="3831" ulx="998" uly="3719">qð viderdat.Ecce duo viri:id eſt</line>
        <line lrx="2243" lry="3942" ulx="671" uly="3825">angeli in coꝛpibo humanis ſteterunt ſecus</line>
        <line lrx="2240" lry="4045" ulx="668" uly="3937">illas Cunq; declinarent vultũ in terraʒ · di</line>
        <line lrx="2246" lry="4158" ulx="654" uly="4046">xerũt augei ad illas.Quid queritis vinẽtẽ</line>
        <line lrx="2247" lry="4264" ulx="662" uly="4128">cum moꝛtuis · id eſt in epulcro · qui locus eſt</line>
        <line lrx="2246" lry="4371" ulx="663" uly="4260">moꝛtuoꝝ.Mõ e hic·ſurrexit · ſicut dixit vo/</line>
        <line lrx="2244" lry="4480" ulx="666" uly="4370">bis cũ eſſet in galilęa. Nota ꝙ lancte mulie</line>
        <line lrx="2244" lry="4580" ulx="665" uly="4482">res non coꝛruerũt:ſed inclinauerũt vultuʒ</line>
        <line lrx="2237" lry="4692" ulx="655" uly="4588">Et ideo mos eccleſiaſticꝰ ẽ· vt exemplo earũ</line>
        <line lrx="2242" lry="4802" ulx="669" uly="4696">in memoꝛiã dñice reſurrectõnis · ⁊ in ſpem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="4919" type="textblock" ulx="594" uly="4803">
        <line lrx="2238" lry="4919" ulx="594" uly="4803">vite noſtrę · oĩbꝰ dñicis dieb a paſca vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="5242" type="textblock" ulx="670" uly="4912">
        <line lrx="2242" lry="5035" ulx="670" uly="4912">ad pẽtecoſtes nõ flectimꝰ genua oꝛãtes. Et</line>
        <line lrx="2240" lry="5132" ulx="672" uly="5027">addiderunt. Ite dicite diſcipulis eiꝰ  ꝑe⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="5242" ulx="674" uly="5133">tro qꝛ ſurrexit:⁊ ecce pᷣcedet vos in galilęã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="5585" type="textblock" ulx="678" uly="5242">
        <line lrx="1768" lry="5363" ulx="678" uly="5242">Et recoꝛdatę vboꝝ dñiibant.</line>
        <line lrx="1973" lry="5585" ulx="686" uly="5346">9 De curſu iohanis et petri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3967" lry="5702" type="textblock" ulx="767" uly="5448">
        <line lrx="3859" lry="5607" ulx="767" uly="5448">KCPapitulum (CLXXXxVII. n al</line>
        <line lrx="3967" lry="5702" ulx="804" uly="5588">— rant. At illi pecunia copioſa coꝛrupti dixe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="5716" type="textblock" ulx="1243" uly="5697">
        <line lrx="1255" lry="5716" ulx="1243" uly="5697">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="6024" type="textblock" ulx="968" uly="5820">
        <line lrx="2254" lry="5945" ulx="968" uly="5820">maria magdalenę⁊ veit ad petrũ</line>
        <line lrx="2245" lry="6024" ulx="1030" uly="5926">iohanem ⁊ ait. Culerunt dñm</line>
      </zone>
      <zone lrx="3004" lry="5160" type="textblock" ulx="2406" uly="5019">
        <line lrx="3004" lry="5160" ulx="2406" uly="5019">¶ La pitulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="974" type="textblock" ulx="2389" uly="828">
        <line lrx="4152" lry="974" ulx="2389" uly="828">meũñ de monumento . 1 neſcio vbi poſuerũůt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="1081" type="textblock" ulx="2373" uly="972">
        <line lrx="3978" lry="1081" ulx="2373" uly="972">eum. Hoc agebat in ea vis amoꝛis wi con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4058" lry="2080" type="textblock" ulx="2392" uly="1077">
        <line lrx="3979" lry="1189" ulx="2393" uly="1077">ſternatio mentis vt nõ inuentũ nõ crederet</line>
        <line lrx="3977" lry="1286" ulx="2392" uly="1183">niſi ſublatũ. Cucurrerunt ergo illi dno ad</line>
        <line lrx="4058" lry="1400" ulx="2393" uly="1294">monumentũ:⁊ nõ inuento coꝛꝑe· cunq; vi</line>
        <line lrx="3980" lry="1502" ulx="2392" uly="1396">diſſent ſudariũ ca pitis ⁊ lintheamĩa poſita</line>
        <line lrx="3981" lry="1606" ulx="2392" uly="1503">ſeoꝛſũ:⁊ crediderunt verũ eſſe quod mulier</line>
        <line lrx="3977" lry="1726" ulx="2393" uly="1610">dixerat:⁊ redierunt ad ſemetipſos id eſt/ad</line>
        <line lrx="3747" lry="1851" ulx="2396" uly="1714">hoſpitia ſua ,B</line>
        <line lrx="3981" lry="1955" ulx="2653" uly="1817">dns apparuit magdalenę.</line>
        <line lrx="3898" lry="2080" ulx="2622" uly="1954">apitulum ..CCLXXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3980" lry="2288" type="textblock" ulx="2784" uly="2085">
        <line lrx="3980" lry="2288" ulx="2784" uly="2085">Aria autez ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="3713" type="textblock" ulx="2393" uly="2299">
        <line lrx="3980" lry="2409" ulx="2792" uly="2299">gdalenę ꝗ cũ eis redierat ad mo</line>
        <line lrx="3978" lry="2516" ulx="2781" uly="2407">numentũ remã ſit foꝛis ploꝛans.</line>
        <line lrx="3978" lry="2627" ulx="2757" uly="2514">QOſpexiſſet · vidit p fatos angelos</line>
        <line lrx="4007" lry="2738" ulx="2560" uly="2619">tes iuxta loculũ coꝛꝑis: vnũ ad ꝑedes ⁊</line>
        <line lrx="3977" lry="2844" ulx="2397" uly="2732">vnũ ad caput.Qui dicũt illi. Oulier quid</line>
        <line lrx="3984" lry="2962" ulx="2509" uly="2841">ꝛe8. Mug ait. Quia tulerunt dñm meũ.</line>
        <line lrx="3981" lry="3063" ulx="2848" uly="2949">ſcio vbi poſuerũt eũ. Et ↄuerſa vidit ie/</line>
        <line lrx="3974" lry="3165" ulx="2397" uly="3059">ſum ſtantem:⁊ neſciebat qꝛ ihs eſt. Dicit et</line>
        <line lrx="3977" lry="3276" ulx="2396" uly="3166">ieſus. Mulier quid ploꝛas: Quem queris.</line>
        <line lrx="3985" lry="3390" ulx="2398" uly="3272">Illa exiſtimans hoꝛtulanũ eẽ ait. Dñe ſi tu</line>
        <line lrx="3978" lry="3488" ulx="2394" uly="3381">ſuſtuliſti eũ · dicito mihi vbi poſuiſti euʒ· vt</line>
        <line lrx="3980" lry="3603" ulx="2393" uly="3489">ego eum tollam. Dicit ei ielus: Maria. Et</line>
        <line lrx="3990" lry="3713" ulx="2397" uly="3597">ſtatim cognouit eum⁊ ait. Rabboni:quod</line>
      </zone>
      <zone lrx="3973" lry="3827" type="textblock" ulx="2368" uly="3713">
        <line lrx="3973" lry="3827" ulx="2368" uly="3713">eſt idem qò rabbj-⁊ ꝓcidens voluit tagere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="4149" type="textblock" ulx="2393" uly="3816">
        <line lrx="3972" lry="3936" ulx="2395" uly="3816">pedes eiꝰ· vt ↄſueuerat.Et ait ibᷣs. Nolime</line>
        <line lrx="4004" lry="4032" ulx="2393" uly="3930">tanre. Nondñ enĩ aſcẽdi ad patrem meum-</line>
        <line lrx="3971" lry="4149" ulx="2393" uly="4038">ſupple in coꝛdetuo:qd· Quem tantũ moꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3968" lry="4257" type="textblock" ulx="2337" uly="4145">
        <line lrx="3968" lry="4257" ulx="2337" uly="4145">tuũn queris viuentem tangere non mereris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="4780" type="textblock" ulx="2387" uly="4249">
        <line lrx="3966" lry="4362" ulx="2397" uly="4249">Nunẽè ſcʒ putas cadauer ſu blatũ non filium</line>
        <line lrx="3969" lry="4478" ulx="2387" uly="4356">cqualẽ patri·ſed· vade et dic fratribo meis.</line>
        <line lrx="4036" lry="4574" ulx="2395" uly="4465">Aſcendo ad patrẽ men ⁊ patrẽ veſtũ· deuzʒ</line>
        <line lrx="3964" lry="4686" ulx="2394" uly="4574">meũ et deũ veſtrũ · hoc eſt· ĩ ꝓximo eſt vt me</line>
        <line lrx="3126" lry="4780" ulx="2398" uly="4689">videant aſcendentẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3852" lry="5155" type="textblock" ulx="2417" uly="4883">
        <line lrx="3844" lry="5039" ulx="2417" uly="4883">N¶De mandato cuſtodum.</line>
        <line lrx="3852" lry="5155" ulx="3130" uly="5017">¶ CIXXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4039" lry="5618" type="textblock" ulx="2568" uly="5367">
        <line lrx="3960" lry="5481" ulx="2582" uly="5367">Nrent · cuſtodes redierũt nunciantes</line>
        <line lrx="4039" lry="5618" ulx="2568" uly="5467">Vncipiby ſacerdotum que facta fue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="5798" type="textblock" ulx="2406" uly="5678">
        <line lrx="3964" lry="5798" ulx="2406" uly="5678">rñt. Mobis doꝛmiẽetibo furati ſunt diſcipuli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="5922" type="textblock" ulx="2345" uly="5796">
        <line lrx="3972" lry="5922" ulx="2345" uly="5796">coꝛapus ieſu. Et manſit loc verbũ apud in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3939" lry="6122" type="textblock" ulx="2406" uly="5913">
        <line lrx="3554" lry="6033" ulx="2406" uly="5913">deos vſq; in hodiernum diem.</line>
        <line lrx="3939" lry="6122" ulx="3824" uly="6033">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3331" lry="880" type="textblock" ulx="2779" uly="582">
        <line lrx="3331" lry="880" ulx="2779" uly="582">gelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1227" type="textblock" ulx="1408" uly="1066">
        <line lrx="2431" lry="1227" ulx="1408" uly="1066">(Capitulũ. CXC.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="1553" type="textblock" ulx="1385" uly="1403">
        <line lrx="2641" lry="1553" ulx="1385" uly="1403">magdalena iam credẽs: inuentiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2407" type="textblock" ulx="981" uly="1630">
        <line lrx="2639" lry="1767" ulx="1058" uly="1630">ad diſcipulosiã certę de relurrectõne. Et ec</line>
        <line lrx="2641" lry="1857" ulx="1056" uly="1741">ce occurrit eis ieſus dicens. Auete. Illę aut</line>
        <line lrx="2640" lry="1969" ulx="1060" uly="1845">acceſſerũt  tenuert pedes eiꝰ adoꝛates Di</line>
        <line lrx="2646" lry="2086" ulx="981" uly="1970">xit eis ieſus. Ite nüciate fratribo meis. vt eat</line>
        <line lrx="2641" lry="2199" ulx="1065" uly="2075">in galileã · ibi me videbũt. Manc vilionem</line>
        <line lrx="2649" lry="2306" ulx="1045" uly="2178">ſui in galilęa pᷣ cęteris dñs mẽoꝛat · qꝛ in ea</line>
        <line lrx="2646" lry="2407" ulx="1071" uly="2281">credimꝰ o's diſcipulos affuiſſe. Expꝛobꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="2524" type="textblock" ulx="1060" uly="2389">
        <line lrx="2725" lry="2524" ulx="1060" uly="2389">do qbuſdã duriciã coꝛdis eoꝑ:eoſ pleniꝰðꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="3384" type="textblock" ulx="1031" uly="2507">
        <line lrx="2655" lry="2634" ulx="1064" uly="2507">certificaſſe. Abierũt ãt mulieres: ⁊ nüciaue⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="2741" ulx="1066" uly="2616">runt oĩa · j· lugentibo ·  his qͥ cum eis erant</line>
        <line lrx="2665" lry="2845" ulx="1070" uly="2719">viſa ſunt añ eos ſicut deliramentũ xba h</line>
        <line lrx="2659" lry="2963" ulx="1031" uly="2836">Petrus aũt ſurges cucurrit ad monumè/</line>
        <line lrx="2655" lry="3052" ulx="1073" uly="2939">tũ · vt lucas dicit. Et tũc weriſimile ẽ· ꝙ dñs</line>
        <line lrx="2488" lry="3177" ulx="1072" uly="3053">apparuerit ei in via·⁊ ſi nõ legat᷑ in euas</line>
        <line lrx="2670" lry="3285" ulx="1070" uly="3153">De quo ðꝛ apparuit ⁊ petro. Quinqͥes pꝛi</line>
        <line lrx="2638" lry="3384" ulx="1077" uly="3275">ma die reſurrectionis apparuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2717" lry="3532" type="textblock" ulx="1076" uly="3370">
        <line lrx="2717" lry="3532" ulx="1076" uly="3370">¶ Deduobus eütibns in emaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4080" type="textblock" ulx="1146" uly="3493">
        <line lrx="2532" lry="3656" ulx="1247" uly="3493">¶Eapitulu. (.CXClI.</line>
        <line lrx="2661" lry="3843" ulx="1146" uly="3639">jsidẽ die viſus</line>
        <line lrx="2663" lry="3962" ulx="1464" uly="3854">eſt duob diſcipul eũtiboĩ emaus</line>
        <line lrx="2657" lry="4080" ulx="1464" uly="3967">q̃ꝝ vnꝰ dicebat᷑ cleophas· tacito</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="4526" type="textblock" ulx="1080" uly="4184">
        <line lrx="2667" lry="4310" ulx="1081" uly="4184">ſcriptoꝝ ſacrę ſcripturę. Sʒ abꝛo · i lncã di⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="4413" ulx="1089" uly="4294">cit illũ vocatum amon. Moſt vaſtationẽ in</line>
        <line lrx="2661" lry="4526" ulx="1080" uly="4408">dęeę ſᷣ̊ marco aurelianorſtaurata ẽ emaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="4737" type="textblock" ulx="1074" uly="4507">
        <line lrx="2689" lry="4632" ulx="1089" uly="4507"> dicta eſt nicopolis· hec erat a hieruſaleʒ in</line>
        <line lrx="2689" lry="4737" ulx="1074" uly="4618">ſpatõ  lxſtadio ꝝ. Tradunt gręci ſcriptoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="5387" type="textblock" ulx="1087" uly="4723">
        <line lrx="2670" lry="4843" ulx="1092" uly="4723">herculẽ gigãtẽ vno anhelitu · cxxv · paſſꝰ eu⸗</line>
        <line lrx="2666" lry="4949" ulx="1087" uly="4836">curriſſe ⁊ ſtetiſſe. ⁊ a ſtando ſpatiũn hmõi vo</line>
        <line lrx="2673" lry="5055" ulx="1098" uly="4951">cant ſtadiũ.Cũ q; octo ſtadia faciãt miliare</line>
        <line lrx="2675" lry="5173" ulx="1099" uly="5058">in ſũma · lx·faciũt: vij:milia paſſuũ:⁊ qͥngẽ⸗/</line>
        <line lrx="2688" lry="5276" ulx="1101" uly="5165">tos · i· vij · mi lia · ⁊ qᷓttuoꝛ ſtadia·i:leucas treſ</line>
        <line lrx="2669" lry="5387" ulx="1095" uly="5271">Ttres ptes q̃rtę. Ibat at ieſus cum illis · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="5497" type="textblock" ulx="1094" uly="5378">
        <line lrx="2665" lry="5497" ulx="1094" uly="5378">oculi eoꝝ tenebant᷑ ne eũ agnoſcerẽt· vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="6158" type="textblock" ulx="1089" uly="5484">
        <line lrx="2675" lry="5608" ulx="1091" uly="5484">videt᷑ aliud ĩ ocuł eoꝝ fuiſſe:ne eũ agnoſce/</line>
        <line lrx="2673" lry="5709" ulx="1095" uly="5595">rẽt Et alibi legit᷑ ꝙ apparuit eis in alia effi⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="5821" ulx="1089" uly="5699">gie g aliud etiã erat in eo· ne eñ agnoſcerẽt.</line>
        <line lrx="2663" lry="5929" ulx="1111" uly="5810">Potuit etiã eſſe vt mutatio eiuſdẽ coꝛꝑis</line>
        <line lrx="2665" lry="6042" ulx="1111" uly="5920">moꝛtabł in ĩm oꝛtale nõ poſſit fieri ſine qᷓ̃dã</line>
        <line lrx="2660" lry="6158" ulx="1104" uly="6032">alteratõep q̃ ſᷣito viſus nõ agnoſceret · vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="1407" type="textblock" ulx="1332" uly="1203">
        <line lrx="2695" lry="1407" ulx="1332" uly="1203">Enit aüt maria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="1655" type="textblock" ulx="1490" uly="1513">
        <line lrx="2710" lry="1655" ulx="1490" uly="1513">8  cuͦ illa pꝛius fuerant  ibãt ſik</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="4193" type="textblock" ulx="1088" uly="4073">
        <line lrx="2733" lry="4193" ulx="1088" uly="4073">noĩe alter. Putat ſelucas innniſle moꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4446" lry="1033" type="textblock" ulx="2781" uly="882">
        <line lrx="4446" lry="1033" ulx="2781" uly="882">ſi qs quẽ videret puerũ ſi paulo p⸗ occurẽ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="1243" type="textblock" ulx="2788" uly="1023">
        <line lrx="4361" lry="1141" ulx="2788" uly="1023">tẽ libi inuenẽvideret:nõ mox eũ cognoſcerʒ</line>
        <line lrx="4367" lry="1243" ulx="2795" uly="1129">Et cũ cognouiſſent gnolcerz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="2013" type="textblock" ulx="2776" uly="1238">
        <line lrx="4367" lry="1352" ulx="2796" uly="1238">eũ ĩ fractõe panis. Fregit ⁊ worigebat</line>
        <line lrx="4371" lry="1462" ulx="2796" uly="1348">euanuiſſet ab eis ea illis. Jõ tres fini ꝑtes</line>
        <line lrx="4374" lry="1570" ulx="2776" uly="1459">dẽ hoꝛa regreſi ſůt hoſtig vna q eſt vni</line>
        <line lrx="4374" lry="1676" ulx="2803" uly="1572">in hierlm·  iuenert due woꝛriguͦt vna ſa</line>
        <line lrx="4371" lry="1798" ulx="2778" uly="1677">ↄgregatos · xj·⁊ eoſ cerdotialtera miſiro</line>
        <line lrx="4368" lry="1908" ulx="2799" uly="1783">q cũ eis erant dicen wl reſeruat᷑ infirmo</line>
        <line lrx="4356" lry="2013" ulx="2803" uly="1892">tes · qꝛ ſurrexit dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="2121" type="textblock" ulx="2806" uly="2005">
        <line lrx="4382" lry="2121" ulx="2806" uly="2005">vere aaſparuit ſimoni · ⁊ illi narrabãt quę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="2236" type="textblock" ulx="2807" uly="2124">
        <line lrx="4398" lry="2236" ulx="2807" uly="2124">geſia erat in via:⁊ quõ cognouerũt eũĩ fra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="2643" type="textblock" ulx="2724" uly="2235">
        <line lrx="3813" lry="2358" ulx="2757" uly="2235">ctione panis.</line>
        <line lrx="4382" lry="2529" ulx="2724" uly="2368">¶ Dʒ dominꝰa pparuit aliis abſẽ</line>
        <line lrx="4310" lry="2643" ulx="2747" uly="2504">tethoma. (Ea. CxXxClII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="2820" type="textblock" ulx="3342" uly="2612">
        <line lrx="4384" lry="2820" ulx="3342" uly="2612">Widam aüter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4392" lry="4284" type="textblock" ulx="2805" uly="3302">
        <line lrx="4208" lry="3400" ulx="2805" uly="3302">ieſus in medio eoꝝ</line>
        <line lrx="4390" lry="3525" ulx="2815" uly="3395"> ait. Pax vob ego Inde eſt eĩ mittẽdo</line>
        <line lrx="4390" lry="3613" ulx="2817" uly="3509">ſum nolite timere. ptem bhoſtiein caliceʒ</line>
        <line lrx="4386" lry="3742" ulx="2823" uly="3616">Ißi at ↄturbati pu vbi ſignat rſurrectõ</line>
        <line lrx="4386" lry="3842" ulx="2818" uly="3725">tabãt ſe ſpũʒ viðꝛe ᷣubdit᷑. Hax · d ·l. . v</line>
        <line lrx="4387" lry="3955" ulx="2823" uly="3836">Moõdum enĩ crede- Et epũs cũ pmo con</line>
        <line lrx="4392" lry="4054" ulx="2822" uly="3937">baãt vl tertia die po ũtit ſe ad ꝓplmĩmiſ⸗</line>
        <line lrx="3993" lry="4162" ulx="2820" uly="4058">tuiſſe vrã carnem</line>
        <line lrx="4390" lry="4284" ulx="2820" uly="4161">reſurgere · vl ſuſcita Olculũ vo lõge poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="4379" type="textblock" ulx="2826" uly="4275">
        <line lrx="4411" lry="4379" ulx="2826" uly="4275">tam clauſis ianuis introductũ eſt ꝓ cau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4184" lry="4510" type="textblock" ulx="2827" uly="4384">
        <line lrx="4184" lry="4510" ulx="2827" uly="4384">poſſe intrare. Et ait ſa ſapꝛa dicta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3531" lry="4603" type="textblock" ulx="2772" uly="4498">
        <line lrx="3531" lry="4603" ulx="2772" uly="4498">illis. ANidete manꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="6134" type="textblock" ulx="2809" uly="4596">
        <line lrx="4389" lry="4723" ulx="2827" uly="4596">meas  pedes meos palpate ⁊ videtcqꝛ ſpi</line>
        <line lrx="4396" lry="4820" ulx="2830" uly="4708">ritus carnẽ ⁊ oſſa nõ hʒſicut me viden hꝛe</line>
        <line lrx="4384" lry="4925" ulx="2830" uly="4822">Oſtendit eis cicatrices manuũ:⁊ pedũ:⁊ la</line>
        <line lrx="4390" lry="5044" ulx="2829" uly="4926">teri. Tribe ð cauſ pᷣcipue reſeruauit dñs ci</line>
        <line lrx="4388" lry="5158" ulx="2829" uly="5036">catrices ĩ coꝛpe lʒ incoꝛruptibili.Ad coꝛro-</line>
        <line lrx="4389" lry="5269" ulx="2825" uly="5145">loꝛandã fidẽ aploꝝ·qꝛ lurrexerat.Et vt ſp</line>
        <line lrx="4392" lry="5380" ulx="2834" uly="5261">repñtet patri: quale genꝰ moꝛtis tulit ꝓ no/</line>
        <line lrx="4387" lry="5490" ulx="2834" uly="5362">bis qdðᷣ eſt quidã moc interneniẽdi ꝓ nob</line>
        <line lrx="4396" lry="5593" ulx="2820" uly="5479">Et vt in indicio videãt ꝑfidi:in quẽ pupu</line>
        <line lrx="4393" lry="5706" ulx="2835" uly="5582">gerũt. Et vt oſtẽdat omni carni ſigna victo</line>
        <line lrx="4395" lry="5817" ulx="2809" uly="5691">rię ſuę. Aerbigrã. Miles foꝛtit᷑ egit · ⁊ mul⸗</line>
        <line lrx="4392" lry="5923" ulx="2814" uly="5805">tis vulneribo pfoſſus eſt. Ait illi medicus.</line>
        <line lrx="4396" lry="6017" ulx="2830" uly="5909">Vis ſanari ſine omni cicatrice:vel cum cica</line>
        <line lrx="4399" lry="6134" ulx="2826" uly="6015">tricibus ſine omni deſoꝛmitate. Outo  in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4498" lry="3292" type="textblock" ulx="2813" uly="2827">
        <line lrx="4420" lry="2959" ulx="3141" uly="2827">eis nõ credidert ex qͥ bo vnꝰ⸗ et tho</line>
        <line lrx="4498" lry="3070" ulx="3133" uly="2958">mas Quo egreſſo c adhuc alij col</line>
        <line lrx="4386" lry="3192" ulx="2813" uly="3069">loquerent᷑ de his ꝗᷓ audierant ⁊ ſero is eſſet</line>
        <line lrx="4426" lry="3292" ulx="2813" uly="3179"> foꝛes eſſent clauſe ꝓpt᷑ metũ iudęoꝝ:lietit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="4160" type="textblock" ulx="3637" uly="4052">
        <line lrx="4421" lry="4160" ulx="3637" uly="4052">ſa dicit. oax vobis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5059" lry="1020" type="textblock" ulx="4823" uly="883">
        <line lrx="5059" lry="1020" ulx="4823" uly="883">ſci g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1115" type="textblock" ulx="4753" uly="1010">
        <line lrx="5066" lry="1115" ulx="4753" uly="1010">eraſewat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2356" type="textblock" ulx="4808" uly="1116">
        <line lrx="5066" lry="1225" ulx="4813" uly="1116">rufmnhumat</line>
        <line lrx="5065" lry="1329" ulx="4814" uly="1217">diteis. Lop</line>
        <line lrx="5066" lry="1443" ulx="4812" uly="1327">1eüpalpar</line>
        <line lrx="5066" lry="1549" ulx="4817" uly="1447">cnjunpinere</line>
        <line lrx="5061" lry="1673" ulx="4817" uly="1560">da gopus</line>
        <line lrx="5062" lry="1775" ulx="4814" uly="1669">ntualwtetie</line>
        <line lrx="5062" lry="1903" ulx="4809" uly="1774">paloable oſ</line>
        <line lrx="5066" lry="1999" ulx="4808" uly="1896">Gßt dict</line>
        <line lrx="5066" lry="2106" ulx="4809" uly="2003">bilegtisince</line>
        <line lrx="5066" lry="2221" ulx="4818" uly="2113">vo vigen</line>
        <line lrx="5066" lry="2356" ulx="4823" uly="2206">Mpo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3273" type="textblock" ulx="4733" uly="3173">
        <line lrx="5066" lry="3273" ulx="4733" uly="3173">Nulas lti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5508" type="textblock" ulx="4802" uly="3279">
        <line lrx="5066" lry="3383" ulx="4802" uly="3279">ſumotos wſtn⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3495" ulx="4805" uly="3391">Petäabſunpe</line>
        <line lrx="5066" lry="3589" ulx="4806" uly="3501">Püumt,An er</line>
        <line lrx="5066" lry="3701" ulx="4806" uly="3612">noniaz. Ante</line>
        <line lrx="5066" lry="3810" ulx="4807" uly="3722">ſiiens⸗Ater</line>
        <line lrx="5066" lry="3938" ulx="4817" uly="3832">Peelantv</line>
        <line lrx="5064" lry="4031" ulx="4829" uly="3940">bicizeſſemn i⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4145" ulx="4833" uly="4057">fuiteisſnſi</line>
        <line lrx="5062" lry="4268" ulx="4825" uly="4170">t eis, ose</line>
        <line lrx="5066" lry="4392" ulx="4830" uly="4299">genteoinapt⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4487" ulx="4825" uly="4390">biniin Ganiſt</line>
        <line lrx="5066" lry="4614" ulx="4813" uly="4503">Godiſcoolv</line>
        <line lrx="5059" lry="4739" ulx="4812" uly="4617">nno⸗agnit</line>
        <line lrx="5060" lry="4830" ulx="4815" uly="4728">Ulgetsiteri.</line>
        <line lrx="5066" lry="4963" ulx="4819" uly="4837">wbſupleit</line>
        <line lrx="5066" lry="5056" ulx="4857" uly="4959">Haävearin</line>
        <line lrx="5066" lry="5180" ulx="4840" uly="5068">Pnetſczdi</line>
        <line lrx="5065" lry="5307" ulx="4846" uly="5170">Mrerye</line>
        <line lrx="5066" lry="5396" ulx="4847" uly="5274">OQAxcſen</line>
        <line lrx="5062" lry="5508" ulx="4856" uly="5405">Dawosi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="6184" type="textblock" ulx="4842" uly="5732">
        <line lrx="5066" lry="5845" ulx="4858" uly="5732">tum dictp</line>
        <line lrx="5066" lry="5953" ulx="4842" uly="5847">rnobigeſt</line>
        <line lrx="5065" lry="6184" ulx="4850" uly="6038">liflent. 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2910" lry="877" type="textblock" ulx="1848" uly="641">
        <line lrx="2910" lry="877" ulx="1848" uly="641">iſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2435" lry="710" type="textblock" ulx="2426" uly="700">
        <line lrx="2435" lry="710" ulx="2426" uly="700">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4201" lry="2132" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="4175" lry="1081" ulx="0" uly="897">wäcgen ſignũ gloꝛic ſuę⁊ ꝓ exèplo alios aiandi ad Accipite ſpiritũlan Pꝛimo ad grãm cu/ l⸗</line>
        <line lrx="4201" lry="1168" ulx="695" uly="1045">idẽ reſeru gret cicatrices. Et nota ꝙ Duo mi ctum⸗ quoꝛũ remiſe rationũ. Sc do ad re</line>
        <line lrx="4012" lry="1318" ulx="0" uly="1151">GGrrprgh ra bm bamang roͤnem T ſibi ꝛia dñs oſten ritis petã remittun/ mitttendum peccata</line>
        <line lrx="4031" lry="1425" ulx="29" uly="1265">Fönsfilgs Dit eis. ꝛp cʒ incoꝛruptibile 7 palpabi tur eis· ⁊ quoꝝ reti⸗ Tertio ad loquẽduʒ</line>
        <line lrx="3793" lry="1557" ulx="2" uly="1369">min e as balpannno vreſt unc, cenapie et nueritkretenia eint. varhs lingnka</line>
        <line lrx="4011" lry="1638" ulx="5" uly="1476">nnit coꝛrumpi neceſſe eſt qð palpat᷑. Dicit tñẽ be Huice ſententię dddaa«</line>
        <line lrx="4013" lry="1745" ulx="0" uly="1580">W da ꝙcoꝛpus dñni ⁊ lubtile erat ꝑ effectũ ſpi adherent dicẽtes. Neminẽ poſſe ſoluere vel</line>
        <line lrx="4022" lry="1857" ulx="0" uly="1692">tcntnſrn ritual wotetie·  palpa bile p vitatẽ nate·.i⸗ ligare nili habeat ſy pum ſa nctũ quo anctoꝛe</line>
        <line lrx="4022" lry="1930" ulx="696" uly="1804">palpabile oſtenſu· vt vᷣitatẽ carnis ꝓbaret · toc faciat. Sed attẽdere debent · qꝛ etiaʒ añ</line>
        <line lrx="4022" lry="2072" ulx="2" uly="1908">zimmtian Ael pᷣt dici coꝛpꝰñi were viſibile ⁊ palpa reſurrectionẽ dedit eis ieſu eandẽ poteſtatẽ</line>
        <line lrx="4019" lry="2132" ulx="159" uly="2015">Wüſce bile alijs incoꝛruptibilib.A coꝛruntibilib?ꝰ ſine inſufflationenec tñ legitur ibi dediſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="2097">
        <line lrx="271" lry="2204" ulx="0" uly="2097">Honittüift</line>
      </zone>
      <zone lrx="2278" lry="2359" type="textblock" ulx="696" uly="2118">
        <line lrx="2278" lry="2250" ulx="696" uly="2118">ꝓo videri ⁊ palpari nõ põt niſi miraculoſe</line>
        <line lrx="2275" lry="2359" ulx="829" uly="2236">Qs poſtqua comedit cũ eis in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="2346" type="textblock" ulx="2422" uly="2120">
        <line lrx="4021" lry="2259" ulx="2422" uly="2120">ſpumſ. anctuʒz eis. Quę duo pdixit moyſes</line>
        <line lrx="4020" lry="2346" ulx="2426" uly="2235">ibi· ſuxerunt mel de petrai:potentiã ligãdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="2612" type="textblock" ulx="0" uly="2343">
        <line lrx="4015" lry="2497" ulx="0" uly="2343">alischſe ſufflans dedit ſpiritũſancttu ⁊ ſoluẽédi:⁊ miraculoꝝ a chꝛiſto immuni a</line>
        <line lrx="4018" lry="2612" ulx="89" uly="2457">(XMN. (Lapitulum CXCIII peccato q;uis moꝛtali:⁊ poſtea oleũ de ſaxo</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="2809" type="textblock" ulx="0" uly="2621">
        <line lrx="356" lry="2809" ulx="0" uly="2621">güter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="2798" type="textblock" ulx="918" uly="2609">
        <line lrx="2282" lry="2798" ulx="918" uly="2609">NDhbuc ullis nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="2784" type="textblock" ulx="2425" uly="2562">
        <line lrx="4016" lry="2695" ulx="2425" uly="2562">duriſſimo.ieandẽ potentiã cũ ſpnſancto ðᷣ</line>
        <line lrx="3017" lry="2784" ulx="2437" uly="2680">rpo im paſſibili.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="3606" type="textblock" ulx="0" uly="2747">
        <line lrx="4019" lry="3023" ulx="7" uly="2747">güwcd crei kritoatiecne. e Palld „p Parnit thõe a. C XCIIII.</line>
        <line lrx="3980" lry="3087" ulx="1" uly="2921">ſoci dbocalicl /ö maducet᷑ Et obtulerũt ei ptẽ NW “?è ſ⸗</line>
        <line lrx="4007" lry="3242" ulx="0" uly="2950">rgwck 4 Piſcis aſſi:  fauũ mellis. Et mangneds.teli⸗ A 103— er an Dl/</line>
        <line lrx="4020" lry="3288" ulx="0" uly="3128">iluceor hnt quias dedit ilis Sʒ ſciendũ eſt cibos avnño E&amp; ſet ab eis redjt thomas. Dixeĩtq;</line>
        <line lrx="4015" lry="3373" ulx="693" uly="3237">ſumptos poſt reſurrectionẽnõ ſolũ ſũptos?  Alijjadenz. Zidimus dñm. Qui</line>
        <line lrx="4063" lry="3514" ulx="0" uly="3336">eckginitido ſů etia abſumptos·ſicut ↄqua miſſa in ignẽ dixit ſe nõ crediturũ·nili videret 1 tangeret</line>
        <line lrx="4012" lry="3606" ulx="0" uly="3455"> wineintaucs abſu mit᷑. An e moꝛtem Xο ſumptos in ali/ cicatrices vulnerũ. oſt dies aũt octo cuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="3890" type="textblock" ulx="2433" uly="3562">
        <line lrx="4021" lry="3687" ulx="2436" uly="3562">eſſent diſcipuli int. thomas cũ eis ſtetit ie⸗</line>
        <line lrx="4014" lry="3791" ulx="2440" uly="3671">ſus in medio iannis clanſis:⁊ ait thomę In</line>
        <line lrx="4015" lry="3890" ulx="2433" uly="3780">fer digitũ taum Puc:⁊ vide manus ⁊ latus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="3916" type="textblock" ulx="692" uly="3591">
        <line lrx="2350" lry="3711" ulx="696" uly="3591">monias. Aliter enim abſoꝛtet aquam terra</line>
        <line lrx="2292" lry="3789" ulx="692" uly="3691">ſitiens: aliter radiꝶs ſolis candes.Et ait ilł</line>
        <line lrx="2278" lry="3916" ulx="705" uly="3805">Hee ſunt verba ꝗ locutꝰ ſum cũ adhuc vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="3728" type="textblock" ulx="0" uly="3645">
        <line lrx="277" lry="3728" ulx="0" uly="3645">eR Voed,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="4355" type="textblock" ulx="0" uly="3875">
        <line lrx="4006" lry="4068" ulx="0" uly="3875">ai hi biſcũ elſem. i⸗ ſitis vobis paſſibilis. Cc ape  noli eſſe inere ulus ſed fi delis. H ñdit tho</line>
        <line lrx="4015" lry="4189" ulx="0" uly="3991">dir Pnns ruit eis ſen ſũ· vt intelligerent ſcriptas⁊ di mas. Dñs meꝰ  de mens. lelu es. Et aitie/</line>
        <line lrx="4015" lry="4267" ulx="0" uly="4102">enirolöe xit eis. QAos eriti mibᷣi teſtes hoꝝ in omnes ſus.Quia vidiſti me thoma credidiſti:bea/</line>
        <line lrx="4008" lry="4355" ulx="0" uly="4198">Naänoch, gentes: incipiẽtes a ti qui non viderũt T credidernnt. Tñ qdaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="4405" type="textblock" ulx="0" uly="4301">
        <line lrx="341" lry="4405" ulx="0" uly="4301">godogüekac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="4479" type="textblock" ulx="705" uly="4345">
        <line lrx="2273" lry="4479" ulx="705" uly="4345">hirim. Ganiſi ſũt er Iñ eſt Gaudita pᷣnũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="4417" type="textblock" ulx="2441" uly="4317">
        <line lrx="4014" lry="4417" ulx="2441" uly="4317">Dicũt thomã tantñ vidiſſe:nec aſum tange/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="6231" type="textblock" ulx="0" uly="4426">
        <line lrx="4013" lry="4574" ulx="0" uly="4426">ſuprdir go diſcipuli viſu do clatione euãgelij ver⸗ re⸗qꝛ chꝛiſtus tantñ dixit · qꝛ vidiſti me. Sʒ</line>
        <line lrx="4010" lry="4725" ulx="130" uly="4529">eehi mino:i: agnito. Di timurad oꝛientẽ qſi qꝛ viſus P quolibet ſenſu poni ſolet · pt dici</line>
        <line lrx="4013" lry="4817" ulx="1" uly="4644">uern le xit  eis iterũ. Pax ad birlm gras agen vidiſti · i· tetigiſti · pſertiʒ qꝛ dñs dixerat. In</line>
        <line lrx="4010" lry="4905" ulx="0" uly="4750">iunn il vob ſuſple ſit· vkeſt tes qꝛ inde venit ad fer digitum tuũ buc⁊ vide Hec ⁊ alia fecit</line>
        <line lrx="4018" lry="5030" ulx="0" uly="4861">mi il . Tñ cũ vicarius xpᷣi nos euangelium. ielus ad robur fidei noſtrę multa ꝗᷓ nõ le/</line>
        <line lrx="3975" lry="5142" ulx="1" uly="4975">nnte pontifer ſcʒ dicit po guntur in euangelio.</line>
        <line lrx="4006" lry="5258" ulx="0" uly="5011">tl lan pulo. Oax vobis · tantü ſubintelligitur · ſit Ser apparitõe ad mare tiberiadis</line>
        <line lrx="3771" lry="5349" ulx="0" uly="5188">nr K . Nui vt oſiendatſe chꝛiſti vicariũ:qũq; dic̃ a pitulum CQ. CxXC V.</line>
        <line lrx="4006" lry="5470" ulx="4" uly="5313">hnsulitn pax vobis · tũc ſc cũ pᷣmo vertit᷑ ad płmin — Mſb S</line>
        <line lrx="4006" lry="5588" ulx="0" uly="5332">nenicdi miſſa· qꝛ ̊ fuit pᷣma vox xpᷣi ad diſcipulos ſt hec gutem</line>
        <line lrx="4008" lry="5675" ulx="2" uly="5538">genve poſt reſurrectõnẽ. Inſtar vo alioꝝ ſacerdo manikfeſtauit ſe ihs ad mare tiberia</line>
        <line lrx="4010" lry="5809" ulx="1" uly="5642">mniſhnn tum dicit boſtea dñs vobiſcũ · vt ſe vnum d dis. Miſcabãt ãt diſcipli · vij· no⸗</line>
        <line lrx="4013" lry="5901" ulx="0" uly="5749">ntiteg er nobis eſſe oſttdt teqdã- vt bient cibos. Et cũ nihil pꝛendi-</line>
        <line lrx="4016" lry="6023" ulx="0" uly="5854">itlionne Hec cum dixiſſet i Aopli dicunt accepiſ diſſent · mane ſtetit ieſus in litoꝛe Cunq; ad</line>
        <line lrx="4008" lry="6219" ulx="0" uly="5964">in ſuſſlauit· ⁊ dixit eis. ſe ſpũmſanctum ter. pꝛeceptũ eiꝰin dextera nauigij rete miſiſſent</line>
        <line lrx="2931" lry="6231" ulx="0" uly="6117">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="6842" type="textblock" ulx="2308" uly="6790">
        <line lrx="2404" lry="6842" ulx="2308" uly="6790">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3554" lry="829" type="textblock" ulx="2050" uly="590">
        <line lrx="3554" lry="829" ulx="2050" uly="590">(Euagungelica</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="1337" type="textblock" ulx="1050" uly="886">
        <line lrx="2621" lry="1012" ulx="1051" uly="886">impleuerũtillud· cliij:magnis piſcibus.Et</line>
        <line lrx="2630" lry="1124" ulx="1050" uly="1004">ait iobanes. Dñns en Lunc petiꝰ miſit ſe in</line>
        <line lrx="2632" lry="1231" ulx="1052" uly="1118">mare Miij nauigio venerũt· iuenerũt: pꝛu⸗</line>
        <line lrx="2625" lry="1337" ulx="1055" uly="1229">nas in litoꝛe · 1 piſcẽ ſuppoſitũ:⁊ panẽ iuxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="1453" type="textblock" ulx="1056" uly="1329">
        <line lrx="2671" lry="1453" ulx="1056" uly="1329">poſitum·. ⁊ alſantes ſimul de piſcib qͥs pꝛen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="2523" type="textblock" ulx="1035" uly="1434">
        <line lrx="2628" lry="1542" ulx="1057" uly="1434">Diderãt:manducauerũtcũ ieſu· ſcientes qᷣa</line>
        <line lrx="2627" lry="1661" ulx="1058" uly="1533">dns eſt. Er fuit hec tertię diei manifeſtatio ·</line>
        <line lrx="2626" lry="1774" ulx="1052" uly="1662"> poſi qͥt dies ab octaua die reſurectionis</line>
        <line lrx="2633" lry="1871" ulx="1059" uly="1767">nò eſt ceterminatũ. Lunc dixitieſus petro.</line>
        <line lrx="2633" lry="1984" ulx="1035" uly="1875">Dimon iohãanis dilig me plus his. Intro</line>
        <line lrx="2649" lry="2098" ulx="1063" uly="1986">gabat dñs qo ſciebat. Sed inuit vt ⁊ coꝛ/</line>
        <line lrx="2640" lry="2201" ulx="1062" uly="2089"> credamꝰ.  oꝛe ↄfiteam Et ait petrꝰ Etiã</line>
        <line lrx="2641" lry="2311" ulx="1061" uly="2195">vne tu ſcis: qꝛ amo te. 26 ẽ lic diſtiguedũ</line>
        <line lrx="2643" lry="2420" ulx="1063" uly="2308">etia dñe · vt ſcʒ dixiſſet ſe diligere plus alijs</line>
        <line lrx="2645" lry="2523" ulx="1068" uly="2422">Hoc ei neſciebat:ſʒ abuüdat enã ideomate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="2651" type="textblock" ulx="1059" uly="2521">
        <line lrx="2688" lry="2651" ulx="1059" uly="2521">heoꝛgo. Caces g qð ignoꝛabat rnait qð ſcie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="4409" type="textblock" ulx="998" uly="2627">
        <line lrx="2642" lry="2746" ulx="1065" uly="2627">bat. Qel ita. Dne amo te:⁊ etiã tuſcis qͥa</line>
        <line lrx="2643" lry="2856" ulx="1007" uly="2747">amo te . ꝗ· D · Leipſu teſie ĩuoco: qꝛ amo te.</line>
        <line lrx="2648" lry="2966" ulx="1065" uly="2850">Dicit ei ieius. Oaſce agnos meos:q d· Ex</line>
        <line lrx="2645" lry="3075" ulx="1065" uly="2965">hibiuo oꝑis·ſit ꝓbatio dilectõis. Cũ que</line>
        <line lrx="2647" lry="3182" ulx="1064" uly="3070">ſiſſet idipiũ ſcdo ⁊ idẽ rñdiſſet petrꝰ. Iternʒ</line>
        <line lrx="2641" lry="3292" ulx="1062" uly="3180">iuudiqu. Paſce agnos· m · Doſi t᷑tiã xo</line>
        <line lrx="2650" lry="3399" ulx="1063" uly="3289">rniſione led idit: paice oues meas:qd · Da⸗</line>
        <line lrx="2644" lry="3506" ulx="1065" uly="3394">lce docẽdo:paſce oꝑando:paſce moꝛiendo</line>
        <line lrx="2650" lry="3616" ulx="1062" uly="3509">Lunc dixit ei ielus. Cũ elſes innioꝛ cin ge/</line>
        <line lrx="2649" lry="3705" ulx="998" uly="3610">baste- abulabas vbi volebas. Qum at ſe</line>
        <line lrx="2649" lry="3837" ulx="1070" uly="3728">nueris extedes manꝰ tuas  aliꝰ te cin get · et</line>
        <line lrx="2654" lry="3945" ulx="1057" uly="3830">Ducet qͥ tu nõ vis ·ſignificas · qꝛ crucifigeret</line>
        <line lrx="2655" lry="4046" ulx="1068" uly="3941">noles pm ſenſũ carms.Et aduidit. Sceque⸗-</line>
        <line lrx="2472" lry="4170" ulx="1068" uly="4055">re me:łſequeris me in genere moꝛtis.</line>
        <line lrx="2649" lry="4282" ulx="1080" uly="4158">¶ Opiniones de moꝛteiohanis</line>
        <line lrx="2451" lry="4409" ulx="1275" uly="4263">Eapituluꝗ. CCXCVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="5170" type="textblock" ulx="1072" uly="4403">
        <line lrx="2653" lry="4628" ulx="1439" uly="4403">VBnc cepit ieſꝰ</line>
        <line lrx="2647" lry="4735" ulx="1421" uly="4625">abie. ⁊ cepit petrꝰeu ſeqꝗ: putãs h̊</line>
        <line lrx="2652" lry="4839" ulx="1432" uly="4735">ſibia dno mandatũ. Sequebat᷑</line>
        <line lrx="2643" lry="4954" ulx="1076" uly="4843">etiã eũ iohanes. Cõuerſus petiꝰ vidit ullũ</line>
        <line lrx="2639" lry="5060" ulx="1072" uly="4948">ſequẽtẽ · ⁊ ait ad ieſum. Dñnehic aũt qͥd ſup</line>
        <line lrx="2647" lry="5170" ulx="1074" uly="5061">ple patiet᷑ · poſi q; eni audierat ſe crucifigen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="5288" type="textblock" ulx="1075" uly="5168">
        <line lrx="2708" lry="5288" ulx="1075" uly="5168">dDi · voluit etiꝗ tratris exitũ cognoſcere. Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="2656" lry="6045" type="textblock" ulx="1074" uly="5271">
        <line lrx="2643" lry="5390" ulx="1076" uly="5271">ſpondit ieſus Sic en volo manere donec ve</line>
        <line lrx="2636" lry="5501" ulx="1075" uly="5385">nia. Putauerũt g diſdpuli iohannem nõ</line>
        <line lrx="2645" lry="5606" ulx="1075" uly="5491">monturn donecxps vniret ad iudiciũ. Sʒ</line>
        <line lrx="2656" lry="5712" ulx="1076" uly="5597">nõ eratmagnũ dare dilecto nõ noꝛi · cũ diſ</line>
        <line lrx="2637" lry="5822" ulx="1074" uly="5708">ſolui ⁊ ee cũ xpᷣo meliꝰ ſit. Dixit g̊ dñs ·ꝙ in</line>
        <line lrx="2636" lry="5927" ulx="1077" uly="5821">pace ſeniũ finret. Lñ fuer̃t qͥ dicerẽt · ſic euʒ</line>
        <line lrx="2637" lry="6045" ulx="1076" uly="5928">adhuc viuere· qꝛ cũñ in defonũ ſihi tumulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="1011" type="textblock" ulx="2767" uly="840">
        <line lrx="4359" lry="1011" ulx="2767" uly="840">poſt celebꝛatã miſſã deſ⸗ cẽdiſſet lux magna p</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="1973" type="textblock" ulx="2770" uly="989">
        <line lrx="4360" lry="1107" ulx="2770" uly="989">aliquot hoꝛas fulſit · ⁊ circũſtãtes qͥ aderat</line>
        <line lrx="4366" lry="1211" ulx="2774" uly="1097">ceciderũt. Cunq; poſt lucẽ ſurgẽtes acceſſiſ⸗</line>
        <line lrx="4361" lry="1313" ulx="2778" uly="1212">ſeut ad tumulũ eiꝰ. vacuũ inuenerũt.tñ t᷑ra</line>
        <line lrx="4370" lry="1426" ulx="2780" uly="1317">leuis ſcaturiebat in fund oſic̃ in fontib ſo</line>
        <line lrx="4380" lry="1535" ulx="2778" uly="1427">let harena bulire· ⁊ adhuc qñq; eadẽ ſcatu</line>
        <line lrx="4372" lry="1649" ulx="2786" uly="1530">rigo bullire ibi videt᷑. Añ multi putauerũt</line>
        <line lrx="4366" lry="1756" ulx="2785" uly="1645">eũ vivere ſub t᷑ra:⁊ anhelitu ei ſcaturiginẽ</line>
        <line lrx="4361" lry="1865" ulx="2789" uly="1754">fieri. Alij ãt iã tranflatũ ad cęlũ putãt. De</line>
        <line lrx="4365" lry="1973" ulx="2793" uly="1863">hmõi vo melius eſt pie dubitare · qᷓ; temere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="2329" type="textblock" ulx="2735" uly="1980">
        <line lrx="4298" lry="2104" ulx="2795" uly="1982">Oiffinre. . M</line>
        <line lrx="4373" lry="2225" ulx="2735" uly="1980">C 8 eupparitõe dni m galilea vbi</line>
        <line lrx="4376" lry="2329" ulx="2799" uly="2197">madatu ẽ diſcipulisvt do cerẽt gẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="3438" type="textblock" ulx="2801" uly="2311">
        <line lrx="4376" lry="2458" ulx="2801" uly="2311">tes et ba ptiʒarẽtilCa. CX CvII.</line>
        <line lrx="4375" lry="2671" ulx="3134" uly="2459">Nadecim auteʒ</line>
        <line lrx="4378" lry="2784" ulx="3131" uly="2660">diſcipuli abierũt in galilęã· ad mõ</line>
        <line lrx="4374" lry="2893" ulx="3151" uly="2782">Evbi ↄſtituerat illis ieſus. Et vi⸗</line>
        <line lrx="4377" lry="2998" ulx="2801" uly="2892">dentes eũ adoꝛauerunt qͥdam aũt dubita/</line>
        <line lrx="4379" lry="3113" ulx="2822" uly="3002">uerũt Et exp:obꝛauitilł duriciã coꝛdis eoꝝ</line>
        <line lrx="4379" lry="3217" ulx="2801" uly="3111">7 ait. Data ẽ m oĩs ptãs ĩ celo ⁊ ĩ fra·i:nũc</line>
        <line lrx="4371" lry="3332" ulx="2802" uly="3218">apparet oĩpotẽtia mea. Vl ita·dixerã vob</line>
        <line lrx="4381" lry="3438" ulx="2803" uly="3324">in viã gẽtiũ ne abieritis · ſᷣ qꝛ iudęi abiecer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="3552" type="textblock" ulx="2801" uly="3436">
        <line lrx="4453" lry="3552" ulx="2801" uly="3436">me · qi dederũt mihi ptãtem mittendi vbiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="3875" type="textblock" ulx="2802" uly="3543">
        <line lrx="4381" lry="3669" ulx="2802" uly="3543">terraꝝ ſub celo. Añ igit᷑ ſubdidit. Iteĩ oꝛ-</line>
        <line lrx="4382" lry="3774" ulx="2805" uly="3655">bẽ vniuerſũ:⁊ pdicate guãgeliũ oĩ creaturę</line>
        <line lrx="4377" lry="3875" ulx="2802" uly="3757">i· homĩ ꝓ qͥ facta eſt oĩs creatura. Ael qͥ bʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="3987" type="textblock" ulx="2804" uly="3870">
        <line lrx="4393" lry="3987" ulx="2804" uly="3870">ꝑpticipationẽ cũ oĩ creatura. AUñ ⁊ bõ miqo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="5509" type="textblock" ulx="2741" uly="3986">
        <line lrx="4232" lry="4083" ulx="2801" uly="3986">coſmꝰi:minoꝛ mn/</line>
        <line lrx="4387" lry="4196" ulx="2804" uly="4077">dus ðꝛ. Et addidit  Quaſi deeret · q in</line>
        <line lrx="4376" lry="4313" ulx="2804" uly="4196">Docete oẽs gẽtes/i· aure audiſt pᷣ dicate</line>
        <line lrx="4368" lry="4422" ulx="2805" uly="4304">oĩa genera gentiuʒ te ſuꝑ tectũ. Inde eſt</line>
        <line lrx="4377" lry="4533" ulx="2741" uly="4412">ſeruare ꝗᷓ dixi vob ꝙ euangeliũ legit in</line>
        <line lrx="4373" lry="4640" ulx="2807" uly="4526">bapticates eos ĩ no edito tanq; vbiq; et</line>
        <line lrx="4387" lry="4748" ulx="2804" uly="4623">mine patris et filij 7 ab oĩbus audiendũ</line>
        <line lrx="4367" lry="4861" ulx="2802" uly="4738">ſpũnñſſancti In incho ⁊ coꝛã oĩib. Pꝛimo</line>
        <line lrx="4375" lry="4965" ulx="2799" uly="4841">atione opuʒ noſtro fit ſignũ crucis ſuper</line>
        <line lrx="4366" lry="5075" ulx="2797" uly="4954">rum eaudem ꝓponi libꝛũ · q · d · Mic ẽ lib</line>
        <line lrx="4372" lry="5179" ulx="2795" uly="5067">mus foꝛmaʒ vᷣboꝛũ crucifixi · poſt in frõte</line>
        <line lrx="4369" lry="5279" ulx="2793" uly="5170">ſed inuocando oꝛã/ et in pectoꝛe quaſi in</line>
        <line lrx="4369" lry="5392" ulx="2795" uly="5279">tes · vt ad honoꝛẽ tri vtroq; ſuꝑliminari.</line>
        <line lrx="3500" lry="5509" ulx="2793" uly="5402">nitatis fiat opꝰ qð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="6058" type="textblock" ulx="2792" uly="5496">
        <line lrx="4369" lry="5607" ulx="2792" uly="5496">inchoamus· ? vt trinitas nobis cooꝑet᷑. In</line>
        <line lrx="4365" lry="5731" ulx="2798" uly="5611">baptiſmo aũt dꝛ affirmãdo:⁊ eſt. Baptico</line>
        <line lrx="4365" lry="5839" ulx="2793" uly="5720">teĩ noĩe pꝛĩs ⁊ filij ⁊ ſpũſſancti ·i:miniſtenũ</line>
        <line lrx="4364" lry="5950" ulx="2796" uly="5829">baptiſmi ago· ſed autoꝛitas penes trinitatẽ</line>
        <line lrx="4363" lry="6058" ulx="2797" uly="5924">eſt. Qui crediderit ⁊ baptixatꝰ fuerit · ſalu?</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1778" type="textblock" ulx="4812" uly="652">
        <line lrx="5066" lry="807" ulx="4812" uly="652">Grgnini⸗</line>
        <line lrx="5043" lry="901" ulx="4813" uly="781">erbuptat</line>
        <line lrx="5066" lry="1014" ulx="4813" uly="889">at hocheut</line>
        <line lrx="5066" lry="1121" ulx="4814" uly="1008">nöcontenpt</line>
        <line lrx="5062" lry="1239" ulx="4817" uly="1121">niſignisten</line>
        <line lrx="5066" lry="1347" ulx="4822" uly="1209">Qui nip⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1452" ulx="4825" uly="1332">agbetenthen</line>
        <line lrx="5066" lry="1575" ulx="4826" uly="1450">opltenbeßt</line>
        <line lrx="5062" lry="1691" ulx="4823" uly="1553">plunbenſn</line>
        <line lrx="5066" lry="1778" ulx="4865" uly="1681">Gttposqu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1908" type="textblock" ulx="4777" uly="1767">
        <line lrx="5066" lry="1908" ulx="4777" uly="1767">itntuull</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2227" type="textblock" ulx="4823" uly="1883">
        <line lrx="5066" lry="2004" ulx="4823" uly="1883">ſesepgtn</line>
        <line lrx="5066" lry="2126" ulx="4839" uly="2018">Ggo</line>
        <line lrx="5066" lry="2227" ulx="4844" uly="2119">Gaſiovonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2343" type="textblock" ulx="4795" uly="2222">
        <line lrx="5066" lry="2343" ulx="4795" uly="2222">ntrbpfieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2903" type="textblock" ulx="4809" uly="2343">
        <line lrx="5063" lry="2461" ulx="4825" uly="2343">guliſcebupt</line>
        <line lrx="5066" lry="2565" ulx="4817" uly="2449">ufMortanb</line>
        <line lrx="5065" lry="2692" ulx="4813" uly="2567">Cnct Nlp</line>
        <line lrx="5066" lry="2791" ulx="4809" uly="2674">Polozctedere</line>
        <line lrx="5066" lry="2903" ulx="4812" uly="2811">ga aiteos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="2990" type="textblock" ulx="4775" uly="2899">
        <line lrx="5065" lry="2990" ulx="4775" uly="2899">dierintehee</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3231" type="textblock" ulx="4804" uly="3014">
        <line lrx="5066" lry="3120" ulx="4811" uly="3014">tur. Nroiel</line>
        <line lrx="5066" lry="3231" ulx="4804" uly="3128">logventnoui</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3341" type="textblock" ulx="4776" uly="3237">
        <line lrx="5066" lry="3341" ulx="4776" uly="3237">ptpe dictien.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3897" type="textblock" ulx="4805" uly="3352">
        <line lrx="5066" lry="3441" ulx="4809" uly="3352">ib connerte</line>
        <line lrx="5064" lry="3548" ulx="4814" uly="3454">Cytneceſtania⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3664" ulx="4812" uly="3569">ſcbant Hose</line>
        <line lrx="5066" lry="3767" ulx="4805" uly="3680">landiainkun⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3897" ulx="4809" uly="3792">conpaſeſcnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4023" type="textblock" ulx="4968" uly="3930">
        <line lrx="5066" lry="4023" ulx="4968" uly="3930">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4396" type="textblock" ulx="5015" uly="4056">
        <line lrx="5066" lry="4238" ulx="5015" uly="4183">„</line>
        <line lrx="5066" lry="4396" ulx="5025" uly="4342">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5971" type="textblock" ulx="4818" uly="4522">
        <line lrx="5066" lry="4610" ulx="4855" uly="4522">“</line>
        <line lrx="5066" lry="4717" ulx="4818" uly="4617">Vuthleeral</line>
        <line lrx="5066" lry="4821" ulx="4822" uly="4716">nltelligit ſe⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4932" ulx="4830" uly="4819">in mont</line>
        <line lrx="5066" lry="5047" ulx="4844" uly="4932">Wsmanib</line>
        <line lrx="5066" lry="5160" ulx="4857" uly="5041">orus eſti</line>
        <line lrx="5066" lry="5275" ulx="4891" uly="5167">Müniniſe</line>
        <line lrx="5066" lry="5389" ulx="4869" uly="5269">tnſguſetg</line>
        <line lrx="5066" lry="5616" ulx="4872" uly="5498">manmn</line>
        <line lrx="5048" lry="5971" ulx="4855" uly="5828">he lenſp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="219" lry="941" ulx="0" uly="790">halyng</line>
        <line lrx="230" lry="1048" ulx="0" uly="911">iſimini</line>
        <line lrx="147" lry="1146" ulx="0" uly="1018">ſutgin</line>
        <line lrx="245" lry="1272" ulx="10" uly="1160">mugngih</line>
        <line lrx="245" lry="1382" ulx="2" uly="1250">ofeirbenhe</line>
        <line lrx="248" lry="1492" ulx="0" uly="1387">gncgentiſan</line>
        <line lrx="247" lry="1618" ulx="0" uly="1486">ſultuumi</line>
        <line lrx="247" lry="1741" ulx="0" uly="1600">Nifſamngti</line>
        <line lrx="239" lry="1820" ulx="36" uly="1725">ginti, De</line>
        <line lrx="238" lry="1934" ulx="0" uly="1822">Abindiemer</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1159" type="textblock" ulx="224" uly="873">
        <line lrx="245" lry="1159" ulx="224" uly="873">= S= ⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="252" lry="2180" ulx="0" uly="2037">ingellarit</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="2180">
        <line lrx="254" lry="2322" ulx="0" uly="2180">Mdoceite</line>
        <line lrx="257" lry="2409" ulx="0" uly="2304">1CXCN</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="2659" type="textblock" ulx="0" uly="2480">
        <line lrx="257" lry="2659" ulx="0" uly="2480">aute</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="3778" type="textblock" ulx="0" uly="2644">
        <line lrx="259" lry="2768" ulx="0" uly="2644">nggllialn</line>
        <line lrx="259" lry="2866" ulx="0" uly="2772">Asicrs. Knd</line>
        <line lrx="255" lry="2990" ulx="0" uly="2889">um ait dubin</line>
        <line lrx="258" lry="3102" ulx="0" uly="2997">anaäconcdisen</line>
        <line lrx="261" lry="3218" ulx="0" uly="3110">oritm enin</line>
        <line lrx="255" lry="3322" ulx="0" uly="3218">rotniw</line>
        <line lrx="248" lry="3436" ulx="5" uly="3327">tudgabiegit</line>
        <line lrx="248" lry="3539" ulx="2" uly="3440">minencivbich</line>
        <line lrx="257" lry="3660" ulx="0" uly="3553">idt Jior</line>
        <line lrx="261" lry="3778" ulx="0" uly="3671">äci entar</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="3877" type="textblock" ulx="0" uly="3766">
        <line lrx="339" lry="3877" ulx="0" uly="3766">ammmn. Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="3993" type="textblock" ulx="0" uly="3887">
        <line lrx="256" lry="3993" ulx="0" uly="3887">1tbönin</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="4354" type="textblock" ulx="5" uly="4216">
        <line lrx="248" lry="4354" ulx="5" uly="4216">renucſlci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="4462" type="textblock" ulx="0" uly="4094">
        <line lrx="250" lry="4232" ulx="0" uly="4094">uſdeurch</line>
        <line lrx="233" lry="4291" ulx="219" uly="4238">I</line>
        <line lrx="246" lry="4462" ulx="0" uly="4329">ottti</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="4566" type="textblock" ulx="3" uly="4449">
        <line lrx="308" lry="4566" ulx="3" uly="4449">auungeii</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="6140" type="textblock" ulx="0" uly="4553">
        <line lrx="250" lry="4669" ulx="0" uly="4553">tonng /</line>
        <line lrx="240" lry="4781" ulx="14" uly="4666">ibusini</line>
        <line lrx="236" lry="4895" ulx="3" uly="4778">ninin Pino</line>
        <line lrx="239" lry="5008" ulx="0" uly="4886">=</line>
        <line lrx="240" lry="5127" ulx="0" uly="4978">eheili</line>
        <line lrx="241" lry="5231" ulx="0" uly="5103">npſirfii</line>
        <line lrx="237" lry="5348" ulx="0" uly="5205">mmeutin</line>
        <line lrx="235" lry="5468" ulx="0" uly="5335">gſugliminn</line>
        <line lrx="229" lry="5644" ulx="193" uly="5532">7</line>
        <line lrx="163" lry="5803" ulx="0" uly="5671">eſ B</line>
        <line lrx="214" lry="5911" ulx="0" uly="5805">ctiunnih in,</line>
        <line lrx="164" lry="6009" ulx="0" uly="5918">cnepm,</line>
        <line lrx="155" lry="6140" ulx="0" uly="6003">mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="5633" type="textblock" ulx="171" uly="5542">
        <line lrx="191" lry="5633" ulx="171" uly="5542">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="5673" type="textblock" ulx="0" uly="5577">
        <line lrx="170" lry="5673" ulx="0" uly="5577">iscoohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5853" type="textblock" ulx="165" uly="5666">
        <line lrx="183" lry="5853" ulx="165" uly="5684">— —</line>
        <line lrx="206" lry="5842" ulx="178" uly="5674"> =ẽ</line>
        <line lrx="224" lry="5828" ulx="201" uly="5666">=☛☚☚£ ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="6075" type="textblock" ulx="156" uly="5985">
        <line lrx="178" lry="6075" ulx="156" uly="5985">=S=</line>
        <line lrx="194" lry="6062" ulx="176" uly="6000">BS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="6074" type="textblock" ulx="201" uly="6058">
        <line lrx="206" lry="6074" ulx="201" uly="6058">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="6019" type="textblock" ulx="164" uly="5882">
        <line lrx="183" lry="5960" ulx="164" uly="5893">=</line>
        <line lrx="192" lry="5950" ulx="180" uly="5894">=</line>
        <line lrx="212" lry="6019" ulx="194" uly="5882">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2544" lry="681" type="textblock" ulx="1507" uly="419">
        <line lrx="2544" lry="681" ulx="1507" uly="419">Giſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2249" lry="1373" type="textblock" ulx="648" uly="706">
        <line lrx="2222" lry="825" ulx="648" uly="706">erit:qui nõ crediderit cõdẽnabit᷑. Non ait</line>
        <line lrx="2227" lry="930" ulx="652" uly="817">nec bapticatꝰ fuerit. Sine baptiſmo ei ſal/</line>
        <line lrx="2232" lry="1043" ulx="655" uly="920">nat᷑ hõ cũ eum excludit articulꝰ neceſſitat:</line>
        <line lrx="2234" lry="1150" ulx="657" uly="1034">nõ contempvreligionis. Uñ qð dictuʒ eſt</line>
        <line lrx="2249" lry="1262" ulx="660" uly="1145">niſi quis renatus fuerit ⁊c · ſic intelligitur.</line>
        <line lrx="2239" lry="1373" ulx="662" uly="1253">Qui ↄtẽpſeritrenaſci. Oꝛdini verboꝝ dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="1481" type="textblock" ulx="665" uly="1357">
        <line lrx="2239" lry="1481" ulx="665" uly="1357">adherent heretici buiꝰ tꝑis dicentes. Qon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="1593" type="textblock" ulx="667" uly="1473">
        <line lrx="2253" lry="1593" ulx="667" uly="1473">opoꝛtere bapitari niſi credentẽ⁊ iõ nõ reci/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2247" lry="1703" type="textblock" ulx="636" uly="1578">
        <line lrx="2247" lry="1703" ulx="636" uly="1578">piunt baptiſmũ paruuloꝝ. Sed nõ intelli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2251" lry="1812" type="textblock" ulx="666" uly="1689">
        <line lrx="2251" lry="1812" ulx="666" uly="1689">gunt tpᷣus · quo hoc dictũ eſt. Oꝛimo eĩ qꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2311" lry="2245" type="textblock" ulx="582" uly="1795">
        <line lrx="2246" lry="1918" ulx="610" uly="1795">pdicabat adult·bapticãdi erat adulti:q̃ꝝ</line>
        <line lrx="2311" lry="2032" ulx="636" uly="1905">tid es exigit᷑ in baptiſmo Ooſtmodu puuli</line>
        <line lrx="2250" lry="2139" ulx="644" uly="2011">eonꝝ · ergo ꝓ adultis pᷣt ĩtelligi h̊ eſſe dictũ.</line>
        <line lrx="2262" lry="2245" ulx="582" uly="2126">Del ſi pꝛo omnibe ſic expone.Qui credide⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="2347" type="textblock" ulx="674" uly="2245">
        <line lrx="1518" lry="2347" ulx="674" uly="2245">rit ⁊ bap · fue. hoc eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3111" lry="1466" type="textblock" ulx="2360" uly="1361">
        <line lrx="3111" lry="1466" ulx="2360" uly="1361">ctum Quo accepto</line>
      </zone>
      <zone lrx="3120" lry="2321" type="textblock" ulx="2385" uly="2236">
        <line lrx="3120" lry="2321" ulx="2385" uly="2236">ſubuectus eſt helias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2569" type="textblock" ulx="671" uly="2353">
        <line lrx="1400" lry="2464" ulx="671" uly="2353">qui ĩ fide bapticabi</line>
        <line lrx="1394" lry="2569" ulx="673" uly="2463">tur Opꝑptet enĩ bapti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2693" type="textblock" ulx="671" uly="2572">
        <line lrx="1419" lry="2693" ulx="671" uly="2572">canduʒ· vl ꝑ ſ vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2900" type="textblock" ulx="670" uly="2681">
        <line lrx="1387" lry="2790" ulx="670" uly="2681">p aliuʒ cred ere.Si⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2900" ulx="674" uly="2796">gna aũᷣt eos qui cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2258" lry="2894" type="textblock" ulx="1495" uly="2344">
        <line lrx="2257" lry="2457" ulx="1512" uly="2344">Hene rale enim fuit</line>
        <line lrx="2255" lry="2565" ulx="1506" uly="2452">in pꝛimitiua eccleſia</line>
        <line lrx="2258" lry="2678" ulx="1500" uly="2566">ꝙ illi qui exibant d</line>
        <line lrx="2255" lry="2781" ulx="1495" uly="2670">fonte ſiati loqueban</line>
        <line lrx="1933" lry="2894" ulx="1503" uly="2787">tur linguis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="3002" type="textblock" ulx="589" uly="2895">
        <line lrx="1409" lry="3002" ulx="589" uly="2895">Ddiderint · hec ſequẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="3116" type="textblock" ulx="670" uly="2996">
        <line lrx="2259" lry="3116" ulx="670" uly="2996">tur. In noĩe meo demonia eijcient · linguis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3435" type="textblock" ulx="612" uly="3116">
        <line lrx="2262" lry="3229" ulx="644" uly="3116">loquent᷑ nouis · ſerpentes tollet ⁊c·  hoc ;</line>
        <line lrx="2268" lry="3337" ulx="612" uly="3223">ꝓ tpe dictũ eſt. Tuc eni ſigna fiebãt ꝓ inſi/</line>
        <line lrx="2266" lry="3435" ulx="642" uly="3329">delibo conuertendis. Quia ergo ſigna non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3972" type="textblock" ulx="673" uly="3438">
        <line lrx="2267" lry="3543" ulx="677" uly="3438">ſunt neceſſaria· nõ mõ fiunt ſicut paſſiʒ tũc</line>
        <line lrx="2262" lry="3652" ulx="673" uly="3550">fiebant. Nos eni cum arbuſta plantamus</line>
        <line lrx="2263" lry="3764" ulx="676" uly="3659">ramdiu infundimꝰquo· quouſq; in terra</line>
        <line lrx="2139" lry="3881" ulx="680" uly="3764">conualeſcant,</line>
        <line lrx="2135" lry="3972" ulx="1023" uly="3867">e aſcenſione domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="2145" lry="4144" type="textblock" ulx="858" uly="3974">
        <line lrx="2145" lry="4144" ulx="858" uly="3974">Ca pitulum CCXCVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="4349" type="textblock" ulx="1045" uly="4120">
        <line lrx="2255" lry="4349" ulx="1045" uly="4120">Je qũt aſcẽſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="4993" type="textblock" ulx="686" uly="4341">
        <line lrx="2275" lry="4433" ulx="1057" uly="4341">nis Wnit ad eos ĩ hirm ⁊ ait. Ge</line>
        <line lrx="2273" lry="4557" ulx="1051" uly="4450">dete in ciuitate qᷣuſq; induamini</line>
        <line lrx="2273" lry="4667" ulx="686" uly="4555">virtute ex alto.Cunqᷓ; comediſſet cũ eis vñ</line>
        <line lrx="2268" lry="4781" ulx="688" uly="4666">intelligit᷑ ſextã hoꝛã tranſiſſe:eduxit eos fo</line>
        <line lrx="2273" lry="4889" ulx="686" uly="4775">ras in montẽ oliueti vᷣſus bethaniã.Et ele</line>
        <line lrx="2273" lry="4993" ulx="693" uly="4884">uatis manib bñdixit eis Et videntibe illis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2277" lry="5110" type="textblock" ulx="698" uly="4991">
        <line lrx="2277" lry="5110" ulx="698" uly="4991">eleuatus eſt in cęlũ:⁊ nubes lucida baiula/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2275" lry="5875" type="textblock" ulx="692" uly="5100">
        <line lrx="2269" lry="5219" ulx="702" uly="5100">bat eũ miniſterio angeloꝝ. Cunq; iam ſub</line>
        <line lrx="2275" lry="5334" ulx="698" uly="5214">tractus eſſet ab oculis diſcipuloꝝ · tñ adhuc</line>
        <line lrx="2275" lry="5440" ulx="703" uly="5322">intuebant in celũ · ꝓpterea duo angeli ĩ foꝛ</line>
        <line lrx="2273" lry="5541" ulx="703" uly="5426">ma viroꝝ ſteterunt iuxta illos:⁊ dixer̃t. Vi</line>
        <line lrx="2275" lry="5654" ulx="700" uly="5537">ri galilei quid aſpicit i celũ:q· d· Recedite</line>
        <line lrx="2275" lry="5767" ulx="700" uly="5646">ne expectetis ieſũ · vt modo redeat · tñ tñ ĩ fi⸗</line>
        <line lrx="2268" lry="5875" ulx="692" uly="5757">ne tem poꝝ ſic veniet quẽadmodũ vidiſtis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="1363" type="textblock" ulx="2379" uly="715">
        <line lrx="3085" lry="824" ulx="2379" uly="715">eum euntẽ in celum</line>
        <line lrx="3104" lry="924" ulx="2386" uly="824">biulis ſcʒ nubibus</line>
        <line lrx="3102" lry="1034" ulx="2393" uly="931">delcẽdet ĩ aeri · Illi</line>
        <line lrx="3098" lry="1144" ulx="2393" uly="1037">autẽ egreſſi ſunt in</line>
        <line lrx="3157" lry="1256" ulx="2399" uly="1149">hirim- expectabat</line>
        <line lrx="3115" lry="1363" ulx="2399" uly="1253">ꝓmiſſum ſpiritũſã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3966" lry="1146" type="textblock" ulx="3206" uly="821">
        <line lrx="3966" lry="934" ulx="3210" uly="821">onem poſt ieſumrep⸗</line>
        <line lrx="3966" lry="1051" ulx="3206" uly="926">ſentat eccłlia domine</line>
        <line lrx="3963" lry="1146" ulx="3208" uly="1036">cis diebꝰ egrediẽdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="2780" type="textblock" ulx="2413" uly="1250">
        <line lrx="3975" lry="1356" ulx="3169" uly="1250">ad eã · qᷓi de hirim ex</line>
        <line lrx="3983" lry="1441" ulx="3224" uly="1359">iens· ⁊ rediẽs in hie/</line>
        <line lrx="3974" lry="1568" ulx="3222" uly="1462">ruſalem ⁊ ſequendo</line>
        <line lrx="3977" lry="1661" ulx="3227" uly="1574">crucem · vt illi crucifi</line>
        <line lrx="3982" lry="1790" ulx="3214" uly="1678">xum. Et licʒ illi redie</line>
        <line lrx="3980" lry="1899" ulx="3232" uly="1790">rint ſine ieſu · tñ nos</line>
        <line lrx="3981" lry="2006" ulx="3249" uly="1904">redimꝰ cuʒ cruce · qꝛ</line>
        <line lrx="3981" lry="2116" ulx="3219" uly="2004">ipſe dixit · vobiſcũ ſũ</line>
        <line lrx="3981" lry="2223" ulx="3225" uly="2113">vſq; ad ↄſummatio</line>
        <line lrx="3979" lry="2335" ulx="3226" uly="2219">nẽ ſeculi.Et nota qa</line>
        <line lrx="3990" lry="2445" ulx="3239" uly="2333">pmitiua eccła obſer⸗</line>
        <line lrx="3992" lry="2543" ulx="3245" uly="2443">nauit diẽ dñicaʒ vt</line>
        <line lrx="3992" lry="2660" ulx="2833" uly="2554"> modo 17 etiã feriaz</line>
        <line lrx="3998" lry="2780" ulx="2413" uly="2657">qntam in memoꝛiam aſcenſionis · ⁊ tũc qͥn-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3141" lry="2216" type="textblock" ulx="2403" uly="1472">
        <line lrx="3121" lry="1583" ulx="2405" uly="1472">tpibꝰ ſuis ꝓfecti p/</line>
        <line lrx="3119" lry="1684" ulx="2403" uly="1582">dicauerũt vbiq; do</line>
        <line lrx="3117" lry="1794" ulx="2405" uly="1686">miĩo coopante ⁊ ſer</line>
        <line lrx="3124" lry="1884" ulx="2403" uly="1804">monem cõfirmante</line>
        <line lrx="3141" lry="2015" ulx="2406" uly="1906">ſequẽtibo ſignis. Et</line>
        <line lrx="3110" lry="2101" ulx="2407" uly="2017">nota differentiam.</line>
        <line lrx="3115" lry="2216" ulx="2412" uly="2124">Trãſlat enoch eſt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="2543" type="textblock" ulx="2410" uly="2342">
        <line lrx="3132" lry="2465" ulx="2410" uly="2342">aſcendit ieſus ꝓpꝛia</line>
        <line lrx="2815" lry="2543" ulx="2411" uly="2459">lui virtute.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4004" lry="2891" type="textblock" ulx="2385" uly="2766">
        <line lrx="4004" lry="2891" ulx="2385" uly="2766">teferię fiebat ꝓceſſio. Sʒ multiplicatis ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="3217" type="textblock" ulx="2410" uly="2877">
        <line lrx="3995" lry="3009" ulx="2410" uly="2877">ſenitatib ſanctoꝝ· ſublata eſt ſolẽnitas qͥn</line>
        <line lrx="3992" lry="3118" ulx="2415" uly="2987">te ferie · 1 ꝓceſſio tranſlata eſtad dñicã. Nñ</line>
        <line lrx="3730" lry="3217" ulx="2419" uly="3101">ðꝛ ꝙ quinta feria cognata ſit dñicę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="3572" type="textblock" ulx="2387" uly="3307">
        <line lrx="4002" lry="3463" ulx="2513" uly="3307">Sequũtur tituli capituloꝛũ in</line>
        <line lrx="3732" lry="3572" ulx="2387" uly="3439">hiſtoꝛiã Actnũ a poſtoloꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="3791" type="textblock" ulx="2419" uly="3666">
        <line lrx="4019" lry="3791" ulx="2419" uly="3666">Quotiẽs axpparnit dñs diſcipulis infra q̃/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="5851" type="textblock" ulx="2423" uly="3784">
        <line lrx="3189" lry="3908" ulx="2423" uly="3784">dꝛaginta dies. Ka.j.</line>
        <line lrx="4004" lry="4009" ulx="2426" uly="3895">M apli fuerũt baptiCati.c.ij. ”MB!</line>
        <line lrx="3994" lry="4107" ulx="2425" uly="3995">Muid rñnderit dñs idiſcrete querẽtibo.c.iij.</line>
        <line lrx="3944" lry="4222" ulx="2424" uly="4110">De oꝛtu ⁊ ꝓceſſu pꝛedicatõis.c.iii.</line>
        <line lrx="3610" lry="4311" ulx="2679" uly="4225">fecerint abeunte dño.c.v·</line>
        <line lrx="3937" lry="4440" ulx="2536" uly="4326">uibe ex cauſis angeli apparuerũt.c.vj.</line>
        <line lrx="3564" lry="4553" ulx="2435" uly="4432">In quo imitamur aplos.c. vij.</line>
        <line lrx="3628" lry="4658" ulx="2427" uly="4548">Abi ⁊ cu qbo ſe colligerũt.c.viij.</line>
        <line lrx="3258" lry="4767" ulx="2429" uly="4660">Ne ſermone petri. c. ix.</line>
        <line lrx="3387" lry="4875" ulx="2444" uly="4767">De electione matthie.c.x.</line>
        <line lrx="3478" lry="4983" ulx="2439" uly="4874">De miſſione ſpnᷣſſancti.c.xſ.</line>
        <line lrx="3437" lry="5094" ulx="2425" uly="4988">Se miraculo linguaꝝ.c.xij.</line>
        <line lrx="4007" lry="5215" ulx="2439" uly="5086"> petrus ↄuicit mentientes auctoꝛitate p/</line>
        <line lrx="3054" lry="5321" ulx="2439" uly="5208">phetarum.c.xiij. .„</line>
        <line lrx="3930" lry="5427" ulx="2436" uly="5303">De ꝓdigijs in celo ſurſũ impletis.c.xiiij.</line>
        <line lrx="3767" lry="5532" ulx="2436" uly="5419">Exponit vᷣba dauid de chꝛiſto.c. xv.</line>
        <line lrx="3723" lry="5644" ulx="2432" uly="5522">De impleta ꝓpbetia iohel. cxvi.</line>
        <line lrx="3882" lry="5751" ulx="2428" uly="5645">De paralytico curato a ꝑetro.c.xvj</line>
        <line lrx="3900" lry="5851" ulx="2424" uly="5741">O ſibi nibil aſcribebãt ł̊ oĩa deo.c.xviii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3962" lry="818" type="textblock" ulx="3203" uly="699">
        <line lrx="3962" lry="818" ulx="3203" uly="699">Hanc vltimũ ꝓ ceſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="1230" type="textblock" ulx="3218" uly="1147">
        <line lrx="4027" lry="1230" ulx="3218" uly="1147">e eccla  redeundo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2545" lry="792" type="textblock" ulx="1039" uly="669">
        <line lrx="2545" lry="792" ulx="1039" uly="669">De inuidia ſadnceoꝝ in apłos·c·xix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="900" type="textblock" ulx="978" uly="784">
        <line lrx="2690" lry="900" ulx="978" uly="784">N cõſtanter rnderũt ad interrogata in con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="5571" type="textblock" ulx="958" uly="892">
        <line lrx="1838" lry="1001" ulx="1037" uly="892">cilio · ca · xx</line>
        <line lrx="2312" lry="1203" ulx="1040" uly="986">Se mutua charitate int᷑ apłos/xxj</line>
        <line lrx="2279" lry="1225" ulx="1145" uly="1117">e moꝛte snanie ⁊ ſaphire · c· xxij ·</line>
        <line lrx="2379" lry="1333" ulx="1038" uly="1212">De ſignis ꝗ fiebãt ab aplis · c· xxiij</line>
        <line lrx="2257" lry="1444" ulx="1043" uly="1325">De incarceratione aploꝝ ·c· xxiiij</line>
        <line lrx="2622" lry="1554" ulx="1041" uly="1429">Muõ ꝑ angelũ de carcerare ſũt educti ·c xxv</line>
        <line lrx="2444" lry="1664" ulx="1039" uly="1534">Muõ obſiupuerũt illis eductis ·cxvj</line>
        <line lrx="2158" lry="1769" ulx="1036" uly="1653">De mſione eoꝝ·ca.xviij</line>
        <line lrx="2248" lry="1878" ulx="1034" uly="1754">Deconſilio gamalielis · ca· xxviij</line>
        <line lrx="2116" lry="1985" ulx="958" uly="1866">Bliud exemplũ de eodẽc xxix</line>
        <line lrx="2501" lry="2098" ulx="1033" uly="1979">De cã murmuris int᷑ chꝛiſtianos ·cxxx.</line>
        <line lrx="2352" lry="2207" ulx="1037" uly="2075">Decõmendatõe btĩ ſtephanicxxxj</line>
        <line lrx="1974" lry="2313" ulx="1034" uly="2195">De ſermone eiuſdẽ c·xxxij</line>
        <line lrx="2240" lry="2419" ulx="1166" uly="2306">2ꝛoſecutio narrationis · cxxxiij</line>
        <line lrx="2398" lry="2530" ulx="1070" uly="2416">Auõ cõputent · cccc· xxx· anni ·c· xxxiiij</line>
        <line lrx="2085" lry="2638" ulx="1024" uly="2522">Vpinio bedę de eode· · xxxv ·</line>
        <line lrx="2432" lry="2746" ulx="1024" uly="2630">Nedit ſtephanꝰ ad oꝛdinẽe hiſtoꝛie · c xl</line>
        <line lrx="2615" lry="2842" ulx="1030" uly="2743">Aõmendat tabernaculũ ne videat᷑ damna</line>
        <line lrx="2536" lry="2968" ulx="1023" uly="2850">re locu ſauctũ ·c xlj =</line>
        <line lrx="2189" lry="3074" ulx="1027" uly="2946">e lapidauerũt ſtephanũ · c xlij</line>
        <line lrx="2244" lry="3182" ulx="1028" uly="3065">Ne pma pꝑſecutione ſanli·c·xliij</line>
        <line lrx="2247" lry="3291" ulx="1026" uly="3177">Be petione ſimonis magi ·c·xliiij</line>
        <line lrx="2491" lry="3407" ulx="1023" uly="3284">De euaucho bapticato a philppo · c v</line>
        <line lrx="2004" lry="3509" ulx="1024" uly="3390">De excecatione ſaulic.xlvj</line>
        <line lrx="2613" lry="3610" ulx="1137" uly="3507">uõ ananias ex mãdato dñi viſitauit ſau</line>
        <line lrx="1436" lry="3807" ulx="1023" uly="3613">nrenig.</line>
        <line lrx="2386" lry="3839" ulx="1074" uly="3721">Se inuidia iudęoꝝ in paulic· xlviij</line>
        <line lrx="1970" lry="3947" ulx="1027" uly="3827">De cu atione enee · c· xlix</line>
        <line lrx="1976" lry="4044" ulx="1022" uly="3936">D cõuerſione coꝛnelij · c.l.</line>
        <line lrx="1897" lry="4157" ulx="1024" uly="4046">De vilion e petri · c · lj</line>
        <line lrx="2397" lry="4274" ulx="1022" uly="4155"> petrꝰ vnit ad coꝛneliũ vocatꝰc·lij</line>
        <line lrx="2608" lry="4385" ulx="1020" uly="4253">E baptixauit coꝛnelium ⁊ eos qui cum eo</line>
        <line lrx="1400" lry="4481" ulx="1006" uly="4380">erant · c.liij</line>
        <line lrx="2607" lry="4600" ulx="1019" uly="4470">Quomodo redargutus eſt petrus a chꝛiſti</line>
        <line lrx="2436" lry="4695" ulx="1018" uly="4594">anis ·  liij</line>
        <line lrx="2155" lry="4798" ulx="1015" uly="4693">Se cõtinuatione hiſtoꝛie· c·lv</line>
        <line lrx="2172" lry="4925" ulx="1021" uly="4802">De collecta fata pauꝑibo· lvj</line>
        <line lrx="2171" lry="5034" ulx="1020" uly="4911">De moꝛte iacoli maioꝛis ·c. lvij</line>
        <line lrx="2591" lry="5133" ulx="1023" uly="5014">Muis fuerit ꝓcuratoꝛ ſubſtitutus moꝛtuo</line>
        <line lrx="1532" lry="5238" ulx="1019" uly="5130">pilato · c· lviij</line>
        <line lrx="2237" lry="5354" ulx="1021" uly="5234">De ꝓpoſito herodis agrippe · clix</line>
        <line lrx="2595" lry="5475" ulx="1020" uly="5346">Hẽ ca ĩiuidiętyberij ⁊ herodis agrippe · c · lx·</line>
        <line lrx="2438" lry="5571" ulx="1166" uly="5457">q herodes offendit tiberiũ · c hj</line>
      </zone>
      <zone lrx="2597" lry="5701" type="textblock" ulx="1127" uly="5569">
        <line lrx="2597" lry="5701" ulx="1127" uly="5569">nomodo liberatus eſt herodes in moꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="5793" type="textblock" ulx="930" uly="5672">
        <line lrx="1528" lry="5793" ulx="930" uly="5672">inben · ca · lxj</line>
      </zone>
      <zone lrx="3756" lry="627" type="textblock" ulx="1700" uly="365">
        <line lrx="3756" lry="627" ulx="1700" uly="365">Actuũ apoſtoloꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4344" lry="1000" type="textblock" ulx="2768" uly="642">
        <line lrx="4344" lry="799" ulx="2768" uly="642"> gaius mandauit ſtatnam ſuam erigi in</line>
        <line lrx="3850" lry="911" ulx="2771" uly="779">templo · c· lxiij</line>
        <line lrx="3670" lry="1000" ulx="2776" uly="888">Ee moꝛte gaijimꝑatoꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3971" lry="1107" type="textblock" ulx="2775" uly="889">
        <line lrx="3971" lry="1001" ulx="3677" uly="889">· c· lxiiij</line>
        <line lrx="3775" lry="1107" ulx="2775" uly="1003">Ee eodem  ca  lxv</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="1239" type="textblock" ulx="2773" uly="1101">
        <line lrx="4418" lry="1239" ulx="2773" uly="1101">Quõ occiſo iacobo voluit appꝛehendere pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="1434" type="textblock" ulx="2771" uly="1222">
        <line lrx="4342" lry="1324" ulx="2771" uly="1222">trum . ca · lxvj 1</line>
        <line lrx="4357" lry="1434" ulx="2775" uly="1309">Muomodo liberatuſ eſt petrus de manu be</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="1642" type="textblock" ulx="2774" uly="1430">
        <line lrx="3268" lry="1642" ulx="2774" uly="1430">Laliecelee</line>
      </zone>
      <zone lrx="4348" lry="3290" type="textblock" ulx="2763" uly="1541">
        <line lrx="3731" lry="1658" ulx="2878" uly="1541">e moꝛte herodis ·c· lxviij</line>
        <line lrx="4136" lry="1761" ulx="2778" uly="1657">De agrippa · ca· xxx</line>
        <line lrx="4047" lry="1873" ulx="2769" uly="1759">NReditꝰ hiſtoꝛię ad oꝛdinẽ ſuũ ·c·lxx</line>
        <line lrx="4345" lry="1984" ulx="2778" uly="1869">M panlus et barrabas cõuerterunt ſergiũ</line>
        <line lrx="3593" lry="2094" ulx="2779" uly="1984">ꝓconſulem · lxc)</line>
        <line lrx="4250" lry="2200" ulx="2779" uly="2075">De diſceſſu ioßis ab eis · c lxxij ·</line>
        <line lrx="4343" lry="2315" ulx="2763" uly="2198">De pꝛedicatõne pauli ⁊ barnabe in ſinago</line>
        <line lrx="3172" lry="2421" ulx="2777" uly="2314">ga · ca · lxxiij.</line>
        <line lrx="3775" lry="2529" ulx="2861" uly="2419">dbuc de eodem . calxxiiij</line>
        <line lrx="4136" lry="2637" ulx="2890" uly="2528">uare tranſierunt ad gentes ca · lxxv</line>
        <line lrx="4346" lry="2749" ulx="2772" uly="2636">De recepta pꝛedicatione a gentibe · c· lxxvj.</line>
        <line lrx="4327" lry="2868" ulx="2776" uly="2745">De pſecutione quã paſſi ſũt ·c · lxxvij B</line>
        <line lrx="4348" lry="2971" ulx="2772" uly="2822">He qſtione circũciſiõis derminata c· lexviij</line>
        <line lrx="4053" lry="3084" ulx="2777" uly="2968">De ſermone iacobi fris dñi · c lxxix</line>
        <line lrx="4223" lry="3183" ulx="2835" uly="3073">e epla miſſa ↄuerſis ex gentibo · c hxx</line>
        <line lrx="4345" lry="3290" ulx="2882" uly="3180">uomodo conſolati ſunt conuerſos ex gẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3268" lry="3406" type="textblock" ulx="2768" uly="3298">
        <line lrx="3268" lry="3406" ulx="2768" uly="3298">tibus.ca.hxxxj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="3518" type="textblock" ulx="2769" uly="3393">
        <line lrx="4388" lry="3518" ulx="2769" uly="3393">Determinaquando ſederit antiochiequã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5593" type="textblock" ulx="2741" uly="3515">
        <line lrx="3377" lry="3622" ulx="2766" uly="3515">do rom e.ca. lxxxij</line>
        <line lrx="4343" lry="3724" ulx="2766" uly="3610">De cauſa diſſenſionis inter paulum ⁊ bar/</line>
        <line lrx="3775" lry="3838" ulx="2764" uly="3733">naba iu.ꝑqea. lxxxiij</line>
        <line lrx="4337" lry="3951" ulx="2766" uly="3834"> ꝓhibiti ſunt apoſtoli ne irent quo vole</line>
        <line lrx="3620" lry="4060" ulx="2763" uly="3950">bant. ca. lxxxiiij</line>
        <line lrx="4331" lry="4169" ulx="2764" uly="4054">Ee viſione ꝗᷓ apparuit paulo noce.c.lxxxv</line>
        <line lrx="4331" lry="4287" ulx="2764" uly="4163">O recepti ſt᷑ a młiere pᷣurpuraria.c.lxxxvj.</line>
        <line lrx="4337" lry="4389" ulx="2761" uly="4279">De ſpũ phitonico a puella eiecto.c.xxxxijj</line>
        <line lrx="4330" lry="4499" ulx="2760" uly="4384">De terrę motu vndeaꝑta ſunt oſtia carce/⸗</line>
        <line lrx="4061" lry="4616" ulx="2754" uly="4496">ris.ca.hxxxviij</line>
        <line lrx="4218" lry="4720" ulx="2754" uly="4604">Muõ a magiſtratibo ſũt dimiſſi.c.lxxxix.</line>
        <line lrx="4274" lry="4829" ulx="2747" uly="4717">inuidia iudęoꝝ iaſon accuſatꝰ eſt.c.xc.</line>
        <line lrx="4012" lry="4935" ulx="2752" uly="4826">MNuid paulus athenis fecerit.c. xcj</line>
        <line lrx="3644" lry="5045" ulx="2750" uly="4937">De ara ignoti dei.c. xcij</line>
        <line lrx="4319" lry="5154" ulx="2750" uly="5039">Mð philoſophi athenienſes dixerunt deü</line>
        <line lrx="4330" lry="5277" ulx="2748" uly="5156">natureę pati.c.xciij</line>
        <line lrx="4077" lry="5384" ulx="2747" uly="5264">De dionyſio ariopagita.ca.xciiij</line>
        <line lrx="4319" lry="5485" ulx="2744" uly="5365">Mð indei concitauerunt gallioneʒ in pau⸗</line>
        <line lrx="4013" lry="5593" ulx="2741" uly="5488">lum ca.xcv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4363" lry="4341" type="textblock" ulx="4339" uly="4315">
        <line lrx="4363" lry="4341" ulx="4339" uly="4315">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4343" lry="5710" type="textblock" ulx="2674" uly="5582">
        <line lrx="4343" lry="5710" ulx="2674" uly="5582">N diſputabat paulꝰepheſi Z iudęoſ.c.xcvj</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5841" type="textblock" ulx="2740" uly="5696">
        <line lrx="4310" lry="5841" ulx="2740" uly="5696">Quõ bapti cati ſunt qui baptiſma iohanis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="5476" type="textblock" ulx="4737" uly="5350">
        <line lrx="4968" lry="5476" ulx="4737" uly="5350">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="859" type="textblock" ulx="4807" uly="739">
        <line lrx="5066" lry="859" ulx="4807" uly="739">cepefante⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1085" type="textblock" ulx="4802" uly="856">
        <line lrx="5066" lry="975" ulx="4804" uly="856">Deptütenol</line>
        <line lrx="5066" lry="1085" ulx="4802" uly="960">Petunulto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1303" type="textblock" ulx="4636" uly="1078">
        <line lrx="5065" lry="1201" ulx="4799" uly="1078">Denoroſ.</line>
        <line lrx="5066" lry="1303" ulx="4636" uly="1176">eocdag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3083" type="textblock" ulx="4798" uly="1401">
        <line lrx="5063" lry="1529" ulx="4804" uly="1401">Pigekp</line>
        <line lrx="5057" lry="1640" ulx="4808" uly="1538">olumperen.</line>
        <line lrx="5064" lry="1751" ulx="4809" uly="1646">Versſpno</line>
        <line lrx="5066" lry="1857" ulx="4806" uly="1741">Cognitan</line>
        <line lrx="5066" lry="1972" ulx="4800" uly="1856">Cpaudane</line>
        <line lrx="5066" lry="2089" ulx="4799" uly="1969">Peſoſmate.</line>
        <line lrx="5064" lry="2199" ulx="4798" uly="2093">panliecg yl</line>
        <line lrx="5066" lry="2298" ulx="4805" uly="2193">Odüñs oloꝛ</line>
        <line lrx="5066" lry="2411" ulx="4805" uly="2313">Muöiurnt</line>
        <line lrx="5065" lry="2523" ulx="4804" uly="2418">anpꝛenge</line>
        <line lrx="5037" lry="2633" ulx="4803" uly="2536">tengitea/⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2748" ulx="4804" uly="2639">Ofelrvolon</line>
        <line lrx="4985" lry="2864" ulx="4805" uly="2755">lo⸗cgel</line>
        <line lrx="5066" lry="2973" ulx="4807" uly="2862">Deſecitione</line>
        <line lrx="5066" lry="3083" ulx="4816" uly="2980">Deappellat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3197" type="textblock" ulx="4759" uly="3091">
        <line lrx="5066" lry="3197" ulx="4759" uly="3091">VDe vro/</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3628" type="textblock" ulx="4805" uly="3192">
        <line lrx="5066" lry="3303" ulx="4806" uly="3192">Luonogon</line>
        <line lrx="5066" lry="3420" ulx="4805" uly="3316">tognipe cre</line>
        <line lrx="5065" lry="3539" ulx="4809" uly="3422">Opuubmiſia</line>
        <line lrx="5066" lry="3628" ulx="4812" uly="3530">Pncidenter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5057" lry="3754" type="textblock" ulx="4767" uly="3656">
        <line lrx="5057" lry="3754" ulx="4767" uly="3656">WNCN</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3973" type="textblock" ulx="4844" uly="3749">
        <line lrx="5066" lry="3860" ulx="4844" uly="3749">Raunpoh</line>
        <line lrx="5066" lry="3973" ulx="4852" uly="3861">lnocpiyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4087" type="textblock" ulx="4778" uly="3970">
        <line lrx="5066" lry="4087" ulx="4778" uly="3970">Poſtiuea</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4195" type="textblock" ulx="4837" uly="4079">
        <line lrx="5066" lry="4195" ulx="4837" uly="4079">Deoſnch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="4300" type="textblock" ulx="4778" uly="4194">
        <line lrx="5064" lry="4300" ulx="4778" uly="4194">Poanbcr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4644" type="textblock" ulx="4815" uly="4301">
        <line lrx="5066" lry="4431" ulx="4825" uly="4301">Ve ptope</line>
        <line lrx="5066" lry="4542" ulx="4821" uly="4414">Olonantt</line>
        <line lrx="5066" lry="4644" ulx="4815" uly="4527">L eepte</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4759" type="textblock" ulx="4730" uly="4630">
        <line lrx="5066" lry="4759" ulx="4730" uly="4630">AQLuo tpeli</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5110" type="textblock" ulx="4822" uly="4779">
        <line lrx="5066" lry="4860" ulx="4862" uly="4779">nonerom</line>
        <line lrx="5066" lry="4976" ulx="4822" uly="4855">Pquiboo⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="5110" ulx="4845" uly="4994">vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5223" type="textblock" ulx="4781" uly="5087">
        <line lrx="5066" lry="5223" ulx="4781" uly="5087">W dꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4996" lry="5252" type="textblock" ulx="4970" uly="5235">
        <line lrx="4996" lry="5252" ulx="4970" uly="5235">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5481" type="textblock" ulx="4879" uly="5242">
        <line lrx="5066" lry="5355" ulx="4879" uly="5242">Votig</line>
        <line lrx="5066" lry="5481" ulx="4969" uly="5369">Uot</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="226" lry="728" ulx="0" uly="581">nſimtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="103" lry="931" ulx="0" uly="809">chi</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="1047">
        <line lrx="235" lry="1194" ulx="0" uly="1047">apething</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1813" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="122" lry="1813" ulx="0" uly="1707">ſieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="239" lry="1960" ulx="0" uly="1829">Nammfedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2621" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="242" lry="2292" ulx="0" uly="2176">mahin ſug</line>
        <line lrx="157" lry="2621" ulx="0" uly="2516">verh</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="2738" type="textblock" ulx="0" uly="2630">
        <line lrx="242" lry="2738" ulx="0" uly="2630">Fntwolg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="3968" type="textblock" ulx="0" uly="2742">
        <line lrx="139" lry="2844" ulx="0" uly="2742">vee</line>
        <line lrx="243" lry="2962" ulx="0" uly="2820">innunctp</line>
        <line lrx="141" lry="3068" ulx="0" uly="2967">üemn</line>
        <line lrx="194" lry="3194" ulx="0" uly="3075">mutvolg</line>
        <line lrx="243" lry="3292" ulx="0" uly="3190">nerotti⸗</line>
        <line lrx="231" lry="3515" ulx="6" uly="3403">ntocbiegn</line>
        <line lrx="241" lry="3744" ulx="0" uly="3629">ullum 1den</line>
        <line lrx="237" lry="3968" ulx="0" uly="3852">eirentguo e</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="4200" type="textblock" ulx="0" uly="4084">
        <line lrx="231" lry="4200" ulx="0" uly="4084">nonotee</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4304" type="textblock" ulx="0" uly="4200">
        <line lrx="284" lry="4304" ulx="0" uly="4200">vuraniaAAN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="4527" type="textblock" ulx="0" uly="4317">
        <line lrx="212" lry="4417" ulx="0" uly="4317">ceco c</line>
        <line lrx="220" lry="4527" ulx="0" uly="4429">ſontoſtuane</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="4757" type="textblock" ulx="0" uly="4644">
        <line lrx="183" lry="4757" ulx="0" uly="4644">mic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5218" type="textblock" ulx="0" uly="4901">
        <line lrx="105" lry="4992" ulx="0" uly="4901">n</line>
        <line lrx="215" lry="5218" ulx="15" uly="5088">nunntdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="5766" type="textblock" ulx="0" uly="5429">
        <line lrx="207" lry="5538" ulx="0" uly="5429">onejinpn</line>
        <line lrx="196" lry="5766" ulx="3" uly="5627">deolen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="901" type="textblock" ulx="551" uly="767">
        <line lrx="1324" lry="901" ulx="551" uly="767">acceperant · · cvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="730" type="textblock" ulx="2267" uly="500">
        <line lrx="2710" lry="730" ulx="2267" uly="500">oꝛig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2203" lry="1453" type="textblock" ulx="634" uly="901">
        <line lrx="1664" lry="1008" ulx="635" uly="901">De ptãte noiĩs ielu ·c· xcviij ·</line>
        <line lrx="2196" lry="1125" ulx="636" uly="1010">De tumulto excitato ꝑ demetriũ ·ca·cxcix ·</line>
        <line lrx="2103" lry="1235" ulx="634" uly="1118">De moꝛtuo reſuſitato a paulo · ca · c·</line>
        <line lrx="2203" lry="1346" ulx="637" uly="1227">De hoc qð agab paulo pdixit · ca · c·</line>
        <line lrx="2194" lry="1453" ulx="637" uly="1341">De eo qð obtulit de ↄſilio ſᷣm lege · ca · cij ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2201" lry="1575" type="textblock" ulx="573" uly="1440">
        <line lrx="2201" lry="1575" ulx="573" uly="1440">ODe ligatꝰ eſt paulꝰ a pſide ad clamoꝛẽ indę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2204" lry="1885" type="textblock" ulx="638" uly="1559">
        <line lrx="2046" lry="1686" ulx="638" uly="1559">oꝛum · ca · ciij · H</line>
        <line lrx="2083" lry="1785" ulx="638" uly="1664">Deęgyptio q ppłm ſeduxerat/ca · ciiij ·</line>
        <line lrx="2204" lry="1885" ulx="639" uly="1767">O cognitꝰa ꝓplo ꝑmiſſꝰẽ loqͥ pᷣſidi:ca · cv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1991" type="textblock" ulx="636" uly="1884">
        <line lrx="2028" lry="1991" ulx="636" uly="1884"> paulꝰ ciue romanũ ſe fecit · ca · cxj ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2120" type="textblock" ulx="614" uly="1993">
        <line lrx="2233" lry="2120" ulx="614" uly="1993">De ſciſmate oꝛto interiudęos ex induſtria</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3084" type="textblock" ulx="619" uly="2102">
        <line lrx="1953" lry="2214" ulx="619" uly="2102">pauli · ca · cvij ·</line>
        <line lrx="1877" lry="2321" ulx="633" uly="2214"> dñns ↄfoꝛtauit paulũ ·ca· cviij ·</line>
        <line lrx="2119" lry="2430" ulx="633" uly="2322">Muõ ↄiuratũ eſt in moꝛtẽ pauli·ca · cix⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="2539" ulx="632" uly="2427">Man pꝛeſidẽcõtra tertullium oꝛatoꝛẽ con</line>
        <line lrx="2228" lry="2652" ulx="630" uly="2539">tendit · ca · cx ·</line>
        <line lrx="2241" lry="2761" ulx="629" uly="2645">e felix voluit Ecuniam extoꝛquere a paus</line>
        <line lrx="980" lry="2869" ulx="630" uly="2762">lo · ca j ·</line>
        <line lrx="2199" lry="2979" ulx="627" uly="2867">De ſeditione int᷑ iudeos ⁊ gentilesca · cxij</line>
        <line lrx="1747" lry="3084" ulx="636" uly="2980">De aꝑpellatione pauli ·c.cxiij ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2142" lry="3195" type="textblock" ulx="562" uly="3084">
        <line lrx="2142" lry="3195" ulx="562" uly="3084">BDe woe qð rogabat agrippa feſtũ · ·cxiiij ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="3307" type="textblock" ulx="631" uly="3189">
        <line lrx="2186" lry="3307" ulx="631" uly="3189">Muomodo peroꝛauit paulus cozam feſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="3411" type="textblock" ulx="590" uly="3311">
        <line lrx="1303" lry="3411" ulx="590" uly="3311">et agriſpa  ca · cxv ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="3951" type="textblock" ulx="629" uly="3414">
        <line lrx="2059" lry="3526" ulx="631" uly="3414"> paulꝰ miſſus eſt romãc· cxvj·</line>
        <line lrx="2238" lry="3639" ulx="629" uly="3519">icidenter narrat de ſacerdotibꝰindeęo</line>
        <line lrx="1419" lry="3764" ulx="636" uly="3631">rum · ca · cxvij· .</line>
        <line lrx="2193" lry="3851" ulx="638" uly="3738">De tempeſtate in mòri quam pꝛedixit pau</line>
        <line lrx="1862" lry="3951" ulx="642" uly="3849">lus · ca · cxvi  · H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2271" lry="4086" type="textblock" ulx="561" uly="3953">
        <line lrx="2271" lry="4086" ulx="561" uly="3953">O ↄſñtitutos ĩ ꝑicło paulꝰↄfoꝛtauit · c· cxxx</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="4511" type="textblock" ulx="633" uly="4065">
        <line lrx="1607" lry="4177" ulx="634" uly="4065">De oↄſtancla pauli · ca. cxx·</line>
        <line lrx="1883" lry="4291" ulx="634" uly="4175"> paulꝰ creditꝰẽ eſſe deꝰ ca · cxxj ·</line>
        <line lrx="2011" lry="4401" ulx="633" uly="4283">We vbo pauli ad centurionẽ · ca · cxxij</line>
        <line lrx="2168" lry="4511" ulx="639" uly="4395"> lanauit pncipes patrẽ ⁊ alios · c:cxxiij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="4733" type="textblock" ulx="556" uly="4502">
        <line lrx="2035" lry="4621" ulx="556" uly="4502">Ne receptꝰ eſta frib xpᷣianis ·ca · cxxiij</line>
        <line lrx="1868" lry="4733" ulx="577" uly="4606">Muo tpe liber epdicauit · ca · cxxv·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5049" type="textblock" ulx="635" uly="4711">
        <line lrx="2253" lry="4840" ulx="635" uly="4711">Muo neronis iꝑij ãno paſſꝰ fuenit ·c· cxxvj ·</line>
        <line lrx="2192" lry="4953" ulx="642" uly="4829">In quibꝰlocis puuiti fuerint petrꝰ⁊ pau⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="5049" ulx="649" uly="4942">lus · ca · cxxvij</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="5272" type="textblock" ulx="639" uly="5018">
        <line lrx="2181" lry="5272" ulx="639" uly="5018">Cr oꝛieactuũ aplõꝛũ.¶ Na.I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="5421" type="textblock" ulx="708" uly="5299">
        <line lrx="1757" lry="5421" ulx="708" uly="5299">iſcipulis infra xl.dies.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="5766" type="textblock" ulx="1079" uly="5654">
        <line lrx="2177" lry="5766" ulx="1079" uly="5654">cimo imperij tiberij ceſaris ad/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2178" lry="5999" type="textblock" ulx="678" uly="5754">
        <line lrx="2168" lry="5894" ulx="1029" uly="5754">huc ꝓcuratoꝛe iudeg pilato · p</line>
        <line lrx="2178" lry="5999" ulx="678" uly="5865">de ſynie vitellio: moꝛtuꝰeſt dns ⁊ reſurme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2436" lry="5321" type="textblock" ulx="746" uly="5175">
        <line lrx="2436" lry="5321" ulx="746" uly="5175">luotiẽs apparuerit dominus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="5630" type="textblock" ulx="1053" uly="5398">
        <line lrx="2304" lry="5630" ulx="1053" uly="5398">Nno nonode</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="4957" type="textblock" ulx="2326" uly="783">
        <line lrx="4069" lry="916" ulx="2338" uly="783">xit. Reſurgẽs aũt vxᷣitatẽ reſurrectõis młtis ⸗</line>
        <line lrx="3909" lry="1037" ulx="2355" uly="920">cõpꝛobanit argumẽi·mlta in coꝛꝑe ꝓpꝛio</line>
        <line lrx="3914" lry="1130" ulx="2361" uly="1030">ondẽes pᷣter naturꝗ coꝛꝑis imoꝛtalis. vt ſic</line>
        <line lrx="3911" lry="1246" ulx="2360" uly="1136">vitate reſurrectõis aſtrueret:⁊ ab apoſto/</line>
        <line lrx="3915" lry="1351" ulx="2361" uly="1242">lis eoꝝ poſteris oẽm oĩino cam heſitatõnis</line>
        <line lrx="3908" lry="1462" ulx="2362" uly="1353">amoueret. Comedit eni ⁊ bibit cũ eis: cuʒ</line>
        <line lrx="3908" lry="1571" ulx="2359" uly="1459">coꝛpꝰ ſpale citoꝝ alimonia mine ĩdigeat.</line>
        <line lrx="3908" lry="1675" ulx="2362" uly="1571">In coꝛꝑe ꝓpꝛio cicatrices ondit·cuʒ a nata</line>
        <line lrx="3912" lry="1790" ulx="2352" uly="1679">coꝛꝑis imoꝛtalis penitꝰaliena ſit oĩs defoꝛ</line>
        <line lrx="3922" lry="1902" ulx="2357" uly="1789">mitas cicatricis. Dꝛet᷑ hec argumẽta lucaſ</line>
        <line lrx="3912" lry="2007" ulx="2357" uly="1894">ſcribes hiſtoꝛiã actꝰapoſtoloꝝ· ponit alia.</line>
        <line lrx="3906" lry="2122" ulx="2355" uly="2002">Fuit eni argumẽtũ verę reſurrectionis ꝙꝑ</line>
        <line lrx="3927" lry="2228" ulx="2358" uly="2118">dies  xl· apparuit eis loquens de regno dei.</line>
        <line lrx="3908" lry="2339" ulx="2361" uly="2220">NMõ e at intelligẽdũ:ꝙ lin guloꝝ · l· dierũ</line>
        <line lrx="3982" lry="2447" ulx="2348" uly="2336">tꝑe apparuit aplis:ſᷣ irra num erũ tot dieꝝ</line>
        <line lrx="3910" lry="2554" ulx="2347" uly="2441">cccieſ apparuit eiſ:vt ex euãgelica hiſtoꝛia</line>
        <line lrx="3910" lry="2666" ulx="2354" uly="2552">colligit᷑. Ipſa nãq; die reſurrectõis qnqui</line>
        <line lrx="3903" lry="2773" ulx="2352" uly="2659">es appatuiſſe legit᷑. Oꝛimo marie magda</line>
        <line lrx="3904" lry="2876" ulx="2352" uly="2770">lenę. Scdo mulierib redeutib de monn/</line>
        <line lrx="3915" lry="2991" ulx="2351" uly="2885">mẽto· qñ tenuerũt ꝑedes eiꝰ  adoꝛanuerũt</line>
        <line lrx="3914" lry="3102" ulx="2349" uly="2991">eũ. Tertio petro:licetnõ expᷣſie habeat᷑ de</line>
        <line lrx="3905" lry="3202" ulx="2351" uly="3099">euãgelio.Nuarto duob eutib in emaus</line>
        <line lrx="3905" lry="3316" ulx="2348" uly="3205">Quito apparuitx:a poſtolis abſẽte tboma</line>
        <line lrx="3907" lry="3427" ulx="2348" uly="3317">Sexto poſt dies octo apparuit eiſdẽ pñte</line>
        <line lrx="3919" lry="3537" ulx="2350" uly="3426">thoma. Septio · vij · ducpulis apparuit in</line>
        <line lrx="3965" lry="3637" ulx="2350" uly="3533">piſcatõe ad mare tiberiadis. Octauo ĩ mo⸗</line>
        <line lrx="3905" lry="3761" ulx="2352" uly="3643">te thaboꝛ qñ ↄuenerant in galilecã:⁊ ita añ</line>
        <line lrx="3900" lry="3865" ulx="2352" uly="3755">diẽ aſcenſionis aꝑparuit octies. Ipla xo</line>
        <line lrx="3902" lry="3974" ulx="2350" uly="3862">die aſcẽſiõis bis aꝑparuit:ſemel:xj.aoſto</line>
        <line lrx="3901" lry="4083" ulx="2352" uly="3971">lis comedẽtibo ĩ ccnaculo. Oẽs qᷣdẽtã apo</line>
        <line lrx="3902" lry="4189" ulx="2349" uly="4084">ſtoli q; alij diſcipuli necnõ ⁊ mulieres habi</line>
        <line lrx="3906" lry="4300" ulx="2348" uly="4190">tabat i illa ꝑte hieruſalẽ ꝗᷓ dicebatmello·ſ⸗</line>
        <line lrx="3910" lry="4409" ulx="2348" uly="4300">in mõte ſyon · vbi dauid ↄſtruxerat ſibi pa/</line>
        <line lrx="3908" lry="4523" ulx="2353" uly="4412">latium·⁊ ibi erat ccnaculum illud grande</line>
        <line lrx="3955" lry="4638" ulx="2349" uly="4519">ſtratũ.ĩ quo pᷣcepit dns ſibi parare paſca.</line>
        <line lrx="3902" lry="4740" ulx="2347" uly="4628">Et ĩ ccnaculo illo tũc habitabãtxj·axoſto/</line>
        <line lrx="3900" lry="4845" ulx="2326" uly="4736">li Ceęteri at diſcipuli  mulieres ha bitabãt</line>
        <line lrx="3487" lry="4957" ulx="2343" uly="4850">circũquaq; ꝑ diuerla hoſpitia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3894" lry="5161" type="textblock" ulx="2266" uly="4953">
        <line lrx="3894" lry="5161" ulx="2266" uly="4953">¶Æapli fuerũt baptiʒati.¶ Ea. Il.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3892" lry="5337" type="textblock" ulx="2682" uly="5127">
        <line lrx="3892" lry="5337" ulx="2682" uly="5127">T dDu comede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3908" lry="6004" type="textblock" ulx="2317" uly="5340">
        <line lrx="3903" lry="5464" ulx="2614" uly="5340">rẽt vndecim in cgnaculo apparuit</line>
        <line lrx="3908" lry="5573" ulx="2656" uly="5459">eis dominus · ⁊ expꝛobꝛauit incre/</line>
        <line lrx="3903" lry="5683" ulx="2629" uly="5553">meoꝝ ⁊ duritiã coꝛdis: ⁊ comedit</line>
        <line lrx="3896" lry="5788" ulx="2337" uly="5660">cũ eis. Et ↄueicens pᷣcepit eis ab hieroſoly</line>
        <line lrx="3891" lry="5901" ulx="2335" uly="5772">mis ne diſcederẽt:ſed expectarent ꝓmiſſio</line>
        <line lrx="3876" lry="6004" ulx="2317" uly="5881">nẽ patris ·i · ab ipſo ꝓmiſſã:vel a pꝛe ꝑ ipſũ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1608" lry="268" type="textblock" ulx="1600" uly="261">
        <line lrx="1608" lry="268" ulx="1600" uly="261">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3808" lry="717" type="textblock" ulx="1137" uly="421">
        <line lrx="3808" lry="717" ulx="1137" uly="421">AEilctuũ apoſtoloꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="716" type="textblock" ulx="2169" uly="696">
        <line lrx="2223" lry="704" ulx="2169" uly="696">—</line>
        <line lrx="2646" lry="716" ulx="2224" uly="698">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="1758" type="textblock" ulx="1119" uly="765">
        <line lrx="2679" lry="882" ulx="1119" uly="765">patris auctoꝛitatẽ cõplẽdã dicẽs. Johẽs</line>
        <line lrx="2697" lry="993" ulx="1120" uly="875">bapticauit aq. Vos ãt baptiçabimĩ ſpu/</line>
        <line lrx="2675" lry="1103" ulx="1123" uly="987">ſancto· poſt multos hos dies.Ac ſi diceret.</line>
        <line lrx="2678" lry="1209" ulx="1126" uly="1093">Spũſſanctꝰ ſuꝑ vos deſcẽdes vos purifiv-</line>
        <line lrx="2698" lry="1319" ulx="1128" uly="1200">cabit· ⁊ rolvꝛabit. De baptiſmo at apłoꝛũ</line>
        <line lrx="2673" lry="1422" ulx="1129" uly="1313">ſolet dubitari. Sed ſuꝑ hũc locũ dicunt.</line>
        <line lrx="2679" lry="1539" ulx="1131" uly="1419">Beda ⁊ augꝰ·qꝙ fuerint bapticati. Ait enĩ</line>
        <line lrx="2677" lry="1651" ulx="1129" uly="1529">beda Bapticabimini qð ẽi ſpũſancto·nõ</line>
        <line lrx="2684" lry="1758" ulx="1130" uly="1637">ad illð tps reſpicitq apłi ⁊ cęteri fideles il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="1868" type="textblock" ulx="1134" uly="1746">
        <line lrx="2738" lry="1868" ulx="1134" uly="1746">liꝰ tpis baptiati ſũt aqua in remiſſionem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="3957" type="textblock" ulx="1064" uly="1855">
        <line lrx="2681" lry="1978" ulx="1134" uly="1855">peccatoꝝ· gra ſpũſſancti a dño ꝑcepta · Hᷣ</line>
        <line lrx="2689" lry="2084" ulx="1133" uly="1967">ad illud qͥ dño mittẽte: ſpũmſanctũ pleniꝰ</line>
        <line lrx="2683" lry="2192" ulx="1131" uly="2080">acceperũt. Ideo nõdũ fuerãt baptixati·nõ</line>
        <line lrx="2689" lry="2303" ulx="1133" uly="2187">dico aq̃ ̊ ſpũſancto:qͥs intelligimꝰ bapti</line>
        <line lrx="2687" lry="2413" ulx="1127" uly="2295">gatos baptiſmo iohãnis. Ael qð credibili</line>
        <line lrx="2692" lry="2520" ulx="1128" uly="2402">us eſt baptiſmo xpᷣi Cõuenies erat eos eſſe</line>
        <line lrx="2692" lry="2636" ulx="1132" uly="2516">bapticatos · qͥ bapticabãt alios De eodẽ</line>
        <line lrx="2686" lry="2745" ulx="1130" uly="2619">augꝰ. Scriptũ ẽ qm baptiatꝰ eſt paulꝰ.qᷣ</line>
        <line lrx="2692" lry="2847" ulx="1132" uly="2736">ab anania bapticatꝰ? eſt. Sʒ ſcriptũ eſt qn</line>
        <line lrx="2690" lry="2963" ulx="1145" uly="2845">bapticati fuerint alij apłi.Sʒ debemus in</line>
        <line lrx="2686" lry="3072" ulx="1131" uly="2955">telligere baptiçatos eſſe ꝓpter illã dñicam</line>
        <line lrx="2688" lry="3179" ulx="1128" uly="3059">ſniaʒ. MNiſi qs renatꝰfuerit ex aqᷓ ⁊ ſpũſctõ</line>
        <line lrx="2693" lry="3291" ulx="1131" uly="3175">nõ pᷣtintrare in regnũ dei.Sic apte volũt</line>
        <line lrx="2693" lry="3397" ulx="1131" uly="3285">beda ⁊ auguſtinꝰ· ꝙ ba pticati fuerint ba⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="3512" ulx="1135" uly="3392">baptiſmo xpᷣi ⁊ &amp; qbuſdã ſatis videt᷑ · ꝙ</line>
        <line lrx="2689" lry="3623" ulx="1064" uly="3500">baptiſmo iohis fuerint baptiati vt ð an</line>
        <line lrx="2692" lry="3732" ulx="1134" uly="3611">drea pbilippo ⁊ petro de qͥbe cõſtat ꝙ fue /</line>
        <line lrx="2691" lry="3840" ulx="1127" uly="3724">runt eiꝰ diſcipuli Hoc picto pᷣcepit eis vt</line>
        <line lrx="2683" lry="3957" ulx="1135" uly="3833">egrederẽt᷑ de ciuitate· ⁊ ſtatim euanuit ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2783" lry="4207" type="textblock" ulx="1046" uly="3964">
        <line lrx="2723" lry="4082" ulx="1135" uly="3964">oculis eoum. . —„</line>
        <line lrx="2783" lry="4207" ulx="1046" uly="3988">(Anid reſ põdit dominus idiſ. cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2586" lry="4325" type="textblock" ulx="1130" uly="4154">
        <line lrx="2586" lry="4325" ulx="1130" uly="4154">te querentibus ¶ Ea. .iII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2680" lry="4526" type="textblock" ulx="1416" uly="4298">
        <line lrx="2680" lry="4526" ulx="1416" uly="4298">Cce nona ap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2708" lry="5856" type="textblock" ulx="1076" uly="4511">
        <line lrx="2693" lry="4646" ulx="1118" uly="4511">☚ pariti o.Et ſiati pꝰcom eſtionexj·</line>
        <line lrx="2687" lry="4752" ulx="1500" uly="4633">apli ⁊ alij diſcipuli ⁊ mulieres ð</line>
        <line lrx="2694" lry="4857" ulx="1076" uly="4747">ciuitate vnanimit᷑ egreſſi iuxta pᷣceptũ dñi</line>
        <line lrx="2702" lry="4960" ulx="1147" uly="4862">vnerũt in montẽ oliueti:⁊ ſtati dñs appa/</line>
        <line lrx="2698" lry="5077" ulx="1144" uly="4964">ruit eis. Quõ ãt pꝛecepit eis vt egrederẽt᷑</line>
        <line lrx="2708" lry="5196" ulx="1143" uly="5071">de cĩtate ⁊ euanuerit ab ocułeoꝝꝑi quõgrei</line>
        <line lrx="2689" lry="5291" ulx="1143" uly="5186">ſi de ctate venerũt in montẽ oliueti · ⁊ ibi</line>
        <line lrx="2693" lry="5413" ulx="1147" uly="5293">ñs apparuerit eis · ĩ hiſtoꝛia ſpᷣctiet qꝛ bꝛe</line>
        <line lrx="2695" lry="5518" ulx="1144" uly="5404">uis ẽ. Lũc ꝗͥ ↄuenerãt cepeiñt eũ itrroge re</line>
        <line lrx="2702" lry="5623" ulx="1146" uly="5509">dicẽtes. Dñe ſi in tpe h reſtitues regnũ iſrt</line>
        <line lrx="2692" lry="5750" ulx="1145" uly="5618">tpale q;tũ ad qͥſda ipitos  camaliter ſapi</line>
        <line lrx="2686" lry="5856" ulx="1147" uly="5736">entes· qͥ videntes alieuigenã regnare·  iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="5969" type="textblock" ulx="1147" uly="5843">
        <line lrx="2675" lry="5969" ulx="1147" uly="5843">deos eſle ſub pꝛeſide: querebant dereſntõe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="6940" type="textblock" ulx="1380" uly="6924">
        <line lrx="1589" lry="6940" ulx="1380" uly="6924">RðZðZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="1090" type="textblock" ulx="2825" uly="743">
        <line lrx="4366" lry="872" ulx="2825" uly="743">regni iſrłtpal/putãtes tũc a dño reſtitnen</line>
        <line lrx="4375" lry="992" ulx="2831" uly="868">dũ  ſicut ⁊ duo diſcipuli dicẽtes.Nos ſpa</line>
        <line lrx="4383" lry="1090" ulx="2833" uly="972">bamꝰ ꝙ ipſe eſſet redẽpturꝰ iſrł.Alij magt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="1180" type="textblock" ulx="2830" uly="1087">
        <line lrx="4414" lry="1180" ulx="2830" uly="1087">inſtructi ſcientes illã reſtitutionẽ nõ niſi fi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1303" type="textblock" ulx="2832" uly="1196">
        <line lrx="4384" lry="1303" ulx="2832" uly="1196">nalit᷑ futurã ſcʒ circa tpa iudicij · querebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="1411" type="textblock" ulx="2782" uly="1299">
        <line lrx="4386" lry="1411" ulx="2782" uly="1299">3 reſtitutõe regni iſrł ſpirital ſcʒ de dilata</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1526" type="textblock" ulx="2834" uly="1412">
        <line lrx="4384" lry="1526" ulx="2834" uly="1412">tione ecclię.Ac ſi dicerẽt. Nunqͥd in h̊ tꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1633" type="textblock" ulx="2770" uly="1518">
        <line lrx="4385" lry="1633" ulx="2770" uly="1518">facies qð ꝓmiſiſti eccłię. Oñs ãt nẽ certifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1856" type="textblock" ulx="2838" uly="1630">
        <line lrx="4385" lry="1766" ulx="2838" uly="1630">cauit eos ſuꝑ hoc. Exq̊;dã tñ vbo in rnſiõe</line>
        <line lrx="4385" lry="1856" ulx="2838" uly="1741">eiꝰ poſito.ſi ſcioli eſſent poſſent ĩtelligere.re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="1959" type="textblock" ulx="2836" uly="1852">
        <line lrx="4460" lry="1959" ulx="2836" uly="1852">ſtitutionẽ illã m łtis tpibo differenda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="3391" type="textblock" ulx="2801" uly="1961">
        <line lrx="4388" lry="2073" ulx="2838" uly="1961">inqt vſſtrũ noſſe tpa vel monumẽta:ꝗᷓ pa</line>
        <line lrx="4390" lry="2183" ulx="2838" uly="2071">ter oluit ĩ ſua ptãte:i:nũeꝝ tꝑm ⁊ momen</line>
        <line lrx="4389" lry="2297" ulx="2839" uly="2181">toꝝ vſq; ad finẽ ſeculi:ꝗᷓ tantũ pꝛĩs patet</line>
        <line lrx="4393" lry="2405" ulx="2839" uly="2293">ſcĩę.Ac ſi diceret. Nihil ad vos querere de</line>
        <line lrx="4396" lry="2507" ulx="2841" uly="2397">ſecretis hmõi:nec ad ea pcipiẽda eſtis ido/</line>
        <line lrx="4397" lry="2621" ulx="2842" uly="2507">nei. Sʒ de his ꝗᷓ ad vos ſpectãt eſtote ſolli</line>
        <line lrx="4399" lry="2733" ulx="2801" uly="2613">cciti qꝛ vos reuera acciepietl vᷣtutẽ ſu ꝑueni</line>
        <line lrx="4399" lry="2841" ulx="2841" uly="2730">entis ſpinᷣſſancti: cuiꝰ ꝓyitute roboꝛati: erit</line>
        <line lrx="4400" lry="2951" ulx="2843" uly="2824">min teſtes reſurrectõis meę. pꝛio in hilm. ſe</line>
        <line lrx="4396" lry="3062" ulx="2841" uly="2946">cũdo in iudęa:poſtea ĩ ſamaria · tãdẽ vſq;</line>
        <line lrx="4399" lry="3172" ulx="2843" uly="3056">ad vltimũ tᷣrę.Ac ſi tacite diceret. Añ r̃gni</line>
        <line lrx="4398" lry="3269" ulx="2842" uly="3163">illius reſtitutionẽ nõ ſolũ hieroſalymã ſᷣ ⁊</line>
        <line lrx="4400" lry="3391" ulx="2841" uly="3276">oẽs iudęe fines ⁊ ſamarięmũdi etiã termi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="3502" type="textblock" ulx="2785" uly="3383">
        <line lrx="4285" lry="3502" ulx="2785" uly="3383">nos p circũitum fama euãgelij ꝑcurret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="3772" type="textblock" ulx="2942" uly="3489">
        <line lrx="4397" lry="3625" ulx="2942" uly="3489">eoꝛtu et pꝛoceſſu pꝛedicatõis.</line>
        <line lrx="4241" lry="3772" ulx="3022" uly="3597">(Eapitulum. (CIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="4194" type="textblock" ulx="3165" uly="3958">
        <line lrx="4396" lry="4084" ulx="3186" uly="3958">pdicatũ ẽ euangeliũ in hiriim· ſed</line>
        <line lrx="4396" lry="4194" ulx="3165" uly="4073">ꝓpt᷑ lapidatõeʒ ſtephni ⁊ moꝛtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4395" lry="4409" type="textblock" ulx="2767" uly="4168">
        <line lrx="4394" lry="4317" ulx="2767" uly="4168">2 iacobi gladio occiſi · egreſſiſt᷑ de hirſm pꝛe</line>
        <line lrx="4395" lry="4409" ulx="2798" uly="4287">dicãtes ĩ finib iudeę. Poſtea trãſiert ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4399" lry="5418" type="textblock" ulx="2832" uly="4393">
        <line lrx="4399" lry="4518" ulx="2842" uly="4393">ſamarit nos ⁊ iñ ꝓceſſerũt ꝑ vniũſũ oꝛbeʒ.</line>
        <line lrx="4392" lry="4635" ulx="2843" uly="4514">Etcũ ̊ dixiſſet· ſm alium euãgeliſtã eleua</line>
        <line lrx="4392" lry="4741" ulx="2844" uly="4624">tis mãibo bñdixit eis.Et pꝰ benedictõnem</line>
        <line lrx="4390" lry="4842" ulx="2847" uly="4727">illã vidẽtibo ilł eleuatꝰ ẽ. Et nubes ſuſcepit</line>
        <line lrx="4393" lry="4963" ulx="2846" uly="4836">eũ ab ocuł eoꝝ · qꝛ qi qſdã in globo baiulę</line>
        <line lrx="4396" lry="5068" ulx="2845" uly="4947">nu baſcẽdit Nõ tũ iõ ꝙ ad aſcẽdẽdũ eger⸗</line>
        <line lrx="4390" lry="5176" ulx="2845" uly="5057">miniſterio nub·ſ vt ꝑ B̊ oñderet᷑ qꝛ oĩs cre</line>
        <line lrx="4221" lry="5296" ulx="2832" uly="5171">atura parata eſt obſeq ſuo creatoꝛi.</line>
        <line lrx="4396" lry="5418" ulx="2935" uly="5289">Nuidfecerint abeũte domino:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="6005" type="textblock" ulx="3056" uly="5386">
        <line lrx="4119" lry="5562" ulx="3056" uly="5386">¶ Capitulum ¶ V.</line>
        <line lrx="4380" lry="5729" ulx="3234" uly="5531">Eloco alſcẽſio</line>
        <line lrx="4390" lry="5866" ulx="3227" uly="5743">nis ſulpiciꝰ epũs hieroſolymi-</line>
        <line lrx="4378" lry="6005" ulx="3233" uly="5858">Ntanul · qꝛ ibi cũ woſtea edificata</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="845" type="textblock" ulx="4870" uly="602">
        <line lrx="5066" lry="737" ulx="4876" uly="602">ſſtacki</line>
        <line lrx="5066" lry="845" ulx="4870" uly="720">chuſtaaſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="959" type="textblock" ulx="4821" uly="841">
        <line lrx="5066" lry="959" ulx="4821" uly="841">unto in</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2058" type="textblock" ulx="4849" uly="951">
        <line lrx="5066" lry="1057" ulx="4865" uly="951">cuntiih'ca</line>
        <line lrx="5066" lry="1169" ulx="4864" uly="1081">eſſe doun</line>
        <line lrx="5066" lry="1280" ulx="4872" uly="1179">zeandeat</line>
        <line lrx="5065" lry="1389" ulx="4876" uly="1290">terna uſo</line>
        <line lrx="5066" lry="1524" ulx="4872" uly="1415">ſcaucor⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="1631" ulx="4870" uly="1524">aſoilontes</line>
        <line lrx="5066" lry="1730" ulx="4865" uly="1626">abuiſetq:</line>
        <line lrx="5066" lry="1855" ulx="4851" uly="1738">Auonuſqh</line>
        <line lrx="5065" lry="1944" ulx="4849" uly="1858">diutswim</line>
        <line lrx="5066" lry="2058" ulx="4850" uly="1964">tes eos C</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2172" type="textblock" ulx="4814" uly="2077">
        <line lrx="5066" lry="2172" ulx="4814" uly="2077">lennteili</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2727" type="textblock" ulx="4852" uly="2192">
        <line lrx="5064" lry="2299" ulx="4862" uly="2192">nak pablu</line>
        <line lrx="5065" lry="2410" ulx="4863" uly="2309">tiuingee</line>
        <line lrx="5066" lry="2502" ulx="4858" uly="2416">iliodbuu</line>
        <line lrx="5066" lry="2634" ulx="4853" uly="2530">duoange</line>
        <line lrx="5066" lry="2727" ulx="4852" uly="2641">llosin weſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3016" type="textblock" ulx="4742" uly="2727">
        <line lrx="5066" lry="2882" ulx="4742" uly="2727">(ewe</line>
        <line lrx="5066" lry="3016" ulx="4876" uly="2894">kuNt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3080" type="textblock" ulx="5012" uly="3013">
        <line lrx="5066" lry="3080" ulx="5012" uly="3013">*π</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4800" type="textblock" ulx="4834" uly="3337">
        <line lrx="5066" lry="3432" ulx="4838" uly="3337">ſacere dbent</line>
        <line lrx="5063" lry="3555" ulx="4840" uly="3454">Clürbeinenc</line>
        <line lrx="5066" lry="3680" ulx="4844" uly="3568">avobisnc⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3768" ulx="4854" uly="3671">Dsezcune</line>
        <line lrx="5066" lry="3875" ulx="4875" uly="3784">Wase</line>
        <line lrx="5066" lry="3987" ulx="4874" uly="3889">bibyvidch</line>
        <line lrx="5039" lry="4111" ulx="4865" uly="3997">Duple</line>
        <line lrx="5050" lry="4212" ulx="4862" uly="4108">ſcz vtnel</line>
        <line lrx="5066" lry="4348" ulx="4858" uly="4229">ei wiegſe</line>
        <line lrx="5063" lry="4457" ulx="4845" uly="4347">inſegons</line>
        <line lrx="5066" lry="4556" ulx="4837" uly="4451">in gueoa</line>
        <line lrx="5066" lry="4667" ulx="4835" uly="4569">fegondn⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4800" ulx="4834" uly="4668">lbeſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4904" type="textblock" ulx="4821" uly="4794">
        <line lrx="5066" lry="4904" ulx="4821" uly="4794">Mptingat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5129" type="textblock" ulx="4838" uly="4900">
        <line lrx="5066" lry="5011" ulx="4838" uly="4900">alit Tur</line>
        <line lrx="5066" lry="5129" ulx="4848" uly="5019">mngniv⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5579" type="textblock" ulx="4855" uly="5225">
        <line lrx="5066" lry="5374" ulx="4858" uly="5225">hlrhndſ</line>
        <line lrx="5061" lry="5471" ulx="4860" uly="5323">ſunnltht</line>
        <line lrx="5066" lry="5579" ulx="4855" uly="5460">ultgtepir</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="5695" type="textblock" ulx="4778" uly="5564">
        <line lrx="5064" lry="5695" ulx="4778" uly="5564">. Wwtedtene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5920" type="textblock" ulx="4850" uly="5687">
        <line lrx="5066" lry="5798" ulx="4857" uly="5687">amonteni</line>
        <line lrx="5065" lry="5920" ulx="4850" uly="5776">Alneti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="2269" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="250" lry="1264" ulx="0" uly="1149">ucſcnnti</line>
        <line lrx="252" lry="1374" ulx="0" uly="1256">ninegddln</line>
        <line lrx="252" lry="1501" ulx="0" uly="1357">NAngenki</line>
        <line lrx="252" lry="1611" ulx="1" uly="1475">isitni anti</line>
        <line lrx="252" lry="1709" ulx="4" uly="1598">Undtoinmid</line>
        <line lrx="249" lry="1823" ulx="0" uly="1710">Amtillcee</line>
        <line lrx="250" lry="2055" ulx="0" uly="1933">Anmmmmnin</line>
        <line lrx="258" lry="2151" ulx="6" uly="2068">her lon imocen</line>
        <line lrx="258" lry="2269" ulx="0" uly="2155">ztantipisri</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="2381" type="textblock" ulx="1" uly="2286">
        <line lrx="342" lry="2381" ulx="1" uly="2286">d vosgueee</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2819" type="textblock" ulx="0" uly="2387">
        <line lrx="263" lry="2487" ulx="0" uly="2387">piätzeisid</line>
        <line lrx="266" lry="2600" ulx="0" uly="2494">enitcforhol.</line>
        <line lrx="266" lry="2720" ulx="0" uly="2608">Aitutilagvent</line>
        <line lrx="266" lry="2819" ulx="0" uly="2727">nnendwnntpert</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="2942" type="textblock" ulx="1" uly="2826">
        <line lrx="303" lry="2942" ulx="1" uly="2826">pioinbikine</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="3171" type="textblock" ulx="0" uly="2943">
        <line lrx="262" lry="3055" ulx="0" uly="2943">mmir ticiſſ</line>
        <line lrx="265" lry="3171" ulx="0" uly="3062">kdieget, Küin</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="3372" type="textblock" ulx="0" uly="3173">
        <line lrx="329" lry="3279" ulx="0" uly="3173">biewnit</line>
        <line lrx="266" lry="3372" ulx="1" uly="3291">mäoleniterm-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="3510" type="textblock" ulx="2" uly="3406">
        <line lrx="208" lry="3510" ulx="2" uly="3406">gelsgeunret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="3645" type="textblock" ulx="0" uly="3505">
        <line lrx="266" lry="3645" ulx="0" uly="3505">neclenois⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="3733" type="textblock" ulx="96" uly="3651">
        <line lrx="196" lry="3733" ulx="96" uly="3651">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="5119" type="textblock" ulx="0" uly="3979">
        <line lrx="255" lry="4106" ulx="0" uly="3979">clünnbitye</line>
        <line lrx="253" lry="4226" ulx="0" uly="4104">ſepbiminmt</line>
        <line lrx="250" lry="4337" ulx="0" uly="4216">ſiſe bitnn</line>
        <line lrx="237" lry="4468" ulx="0" uly="4334">Doſen rijin</line>
        <line lrx="255" lry="4570" ulx="0" uly="4437">to miing</line>
        <line lrx="246" lry="4672" ulx="7" uly="4548">Ecuigtli</line>
        <line lrx="242" lry="4787" ulx="28" uly="4666">Vpentien</line>
        <line lrx="245" lry="4901" ulx="0" uly="4771">Eimnlitplt</line>
        <line lrx="245" lry="5014" ulx="0" uly="4869">ghtunſ</line>
        <line lrx="245" lry="5119" ulx="0" uly="5001">ttcüebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="5344" type="textblock" ulx="0" uly="5235">
        <line lrx="182" lry="5344" ulx="0" uly="5235">enor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="5607" type="textblock" ulx="193" uly="5590">
        <line lrx="197" lry="5607" ulx="193" uly="5590">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="5817" type="textblock" ulx="0" uly="5457">
        <line lrx="161" lry="5641" ulx="20" uly="5457">G.</line>
        <line lrx="228" lry="5817" ulx="0" uly="5589">ſcän</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="6089" type="textblock" ulx="0" uly="5817">
        <line lrx="206" lry="5948" ulx="0" uly="5817">hinſht</line>
        <line lrx="188" lry="6089" ulx="0" uly="5937">vkuchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5869" type="textblock" ulx="207" uly="5814">
        <line lrx="224" lry="5869" ulx="207" uly="5814">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="5986" type="textblock" ulx="197" uly="5926">
        <line lrx="215" lry="5986" ulx="197" uly="5926">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="4882" type="textblock" ulx="623" uly="4761">
        <line lrx="2261" lry="4882" ulx="623" uly="4761">vt ꝑtingat ad ſublunarẽ rgionẽ nec tñ trãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1025" type="textblock" ulx="763" uly="668">
        <line lrx="2371" lry="831" ulx="764" uly="668">eſſet ecckia · locus ille in qinſtiterũt weſtigia</line>
        <line lrx="2377" lry="930" ulx="763" uly="793">chꝛiſti aſcẽdentis· nunqᷓ; potuit ſterni paui⸗</line>
        <line lrx="2363" lry="1025" ulx="767" uly="908">mento· imo reſiliebãt marmoꝛa in oꝛa collo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="1133" type="textblock" ulx="764" uly="1016">
        <line lrx="2434" lry="1133" ulx="764" uly="1016">cantiũ:calcati etiã pulueres a dño: hoc diẽc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="1467" type="textblock" ulx="754" uly="1123">
        <line lrx="2362" lry="1245" ulx="754" uly="1123">eſſe documentũ: q; veſtigia impᷣſſa cernunt᷑⸗</line>
        <line lrx="2357" lry="1374" ulx="760" uly="1234"> eandẽ adhuc ſpeciẽ wlut pꝛeſſis Vſtigijs</line>
        <line lrx="2355" lry="1467" ulx="764" uly="1348">terra cuſtodit.Cũ iam dñs ra ptꝰeſſet a con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2576" lry="1591" type="textblock" ulx="754" uly="1447">
        <line lrx="2576" lry="1591" ulx="754" uly="1447">ſꝑectu eoꝝ· adhuc tñ ſuſpeſꝰ vultib ſtabaͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="1702" type="textblock" ulx="754" uly="1558">
        <line lrx="2349" lry="1702" ulx="754" uly="1558">aſpicientes in cęlũ:cũ potius reuerti in hirlz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1800" type="textblock" ulx="749" uly="1670">
        <line lrx="2431" lry="1800" ulx="749" uly="1670">debuiſſet·qꝛ dictũ erat eis · ſedete ĩ ciuitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2348" lry="2017" type="textblock" ulx="742" uly="1773">
        <line lrx="2348" lry="1915" ulx="745" uly="1773">quoaduſq; induam ini vᷣ?tute ex alto. Etne</line>
        <line lrx="2342" lry="2017" ulx="742" uly="1892">diuti? ibi moꝛarent·miſſi ſũt angeli inſtruẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="2243" type="textblock" ulx="649" uly="2002">
        <line lrx="2337" lry="2137" ulx="649" uly="2002">tes eos. Uñ ſequit᷑. Cunq; intuevnt in ce⸗</line>
        <line lrx="2330" lry="2243" ulx="724" uly="2108">lu enntẽ illi·i:illo abeunte vt accuſe atinꝰ o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2335" lry="3040" type="textblock" ulx="683" uly="2219">
        <line lrx="2329" lry="2353" ulx="729" uly="2219">nat᷑ ꝓ ablatiuo abſoluto ꝓ quo onit᷑ geni</line>
        <line lrx="2335" lry="2462" ulx="729" uly="2329">tiuꝰ in gręco. Qel cũ pꝛius intuerent᷑ euntẽ</line>
        <line lrx="2323" lry="2559" ulx="718" uly="2435">illũ ⁊ adhuc intuerent᷑ in cęlũ ecce duo viri</line>
        <line lrx="2316" lry="2722" ulx="720" uly="2542">i· duo angeli in foꝛma virili· aſtiterũt inta</line>
        <line lrx="2144" lry="2779" ulx="721" uly="2652">illos in veſtibyalbis qͥ 1 dixerſYt.</line>
        <line lrx="2320" lry="2910" ulx="683" uly="2755">Muib' ex auſis angeli apparue</line>
        <line lrx="2260" lry="3040" ulx="738" uly="2902">runt. HCapitulum. VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="4773" type="textblock" ulx="667" uly="3032">
        <line lrx="1846" lry="3229" ulx="1156" uly="3032">Yri galilei</line>
        <line lrx="2287" lry="3367" ulx="1003" uly="3236">tatis aſpiciẽtes in celũqᷓi obliti qͥd</line>
        <line lrx="2289" lry="3473" ulx="685" uly="3333">facere debeatis. Mic ieſus qͥ aſſumptꝰ eſtin</line>
        <line lrx="2295" lry="3580" ulx="696" uly="3451">celi:i:in eadẽ carnis ſuba·in q aſſumptꝰeſt</line>
        <line lrx="2283" lry="3680" ulx="691" uly="3562">a vobis in celũ ſic vniet quẽadmodũ vidi</line>
        <line lrx="2290" lry="3780" ulx="690" uly="3666">ſtis eũ euntẽ in celioi· ſicut baiulis nubibꝰ</line>
        <line lrx="2282" lry="3893" ulx="691" uly="3772">vidiſtis eñ aſeẽdentẽ in celũ.ſic baiulis nu⸗</line>
        <line lrx="2277" lry="4002" ulx="687" uly="3880">bibe videbitis eũ in aere ad iudiciũ venietẽ</line>
        <line lrx="2277" lry="4120" ulx="681" uly="3988">Duplici cauſa biduo angeli axparuerũt</line>
        <line lrx="2273" lry="4224" ulx="679" uly="4097">ſcʒ vt meſtos de abſentia dũi ↄfoꝛtarẽt et vt</line>
        <line lrx="2258" lry="4333" ulx="678" uly="4208">eũ wre aſcendiſſe in ceclũ demonſtrarent.ſ⸗</line>
        <line lrx="2271" lry="4454" ulx="669" uly="4318">in regionẽ angeloꝝ. Mõ ſicut belias qͥ raptꝰ</line>
        <line lrx="2258" lry="4560" ulx="669" uly="4431">in igneo curru aſcendit vſq; ad ſublunareʒ</line>
        <line lrx="2262" lry="4667" ulx="669" uly="4544">regionẽ:nec eã tranſcendit:ſed tantũ tranſ⸗</line>
        <line lrx="2260" lry="4773" ulx="667" uly="4648">latꝰ eſt in paradiſũ terreſtrẽ· qͥ adeo eminet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2260" lry="5545" type="textblock" ulx="649" uly="4870">
        <line lrx="2250" lry="4988" ulx="660" uly="4870">cendit. Cunc reuerſi ſunt bleroſolymama</line>
        <line lrx="2260" lry="5111" ulx="660" uly="4987">monte qui vocat oliueti ꝓpter copiã olina</line>
        <line lrx="2254" lry="5205" ulx="658" uly="5080">rũ:ſabbati hñs iteri:itinere ſabbati diſtãſ</line>
        <line lrx="2234" lry="5327" ulx="652" uly="5192">a hirlmn· ſcʒ ſpatio miliarijqꝛ non amplioꝛi</line>
        <line lrx="2248" lry="5441" ulx="656" uly="5296">ſpatio licebat iud eis in ſabbato ꝓgredi de</line>
        <line lrx="2243" lry="5545" ulx="649" uly="5410">ciuitate vl villa in qᷓ erant ·ſ ꝑ mille paſſuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="5657" type="textblock" ulx="574" uly="5524">
        <line lrx="2231" lry="5657" ulx="574" uly="5524">ppterãt circa eambulare. Aetus editio bʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2228" lry="5870" type="textblock" ulx="641" uly="5639">
        <line lrx="2228" lry="5766" ulx="648" uly="5639">a monte triũ luminũ. Sic autẽ dictꝰ ẽ mõs</line>
        <line lrx="2224" lry="5870" ulx="641" uly="5738">oliueti:q; de nocte ex parte occidentis illu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="3156" type="textblock" ulx="1894" uly="3133">
        <line lrx="2272" lry="3156" ulx="1894" uly="3133">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="1072" type="textblock" ulx="2509" uly="737">
        <line lrx="4398" lry="883" ulx="2512" uly="737">minabatur igne tepli:qꝛ erat ignis iug ĩ ail</line>
        <line lrx="4086" lry="974" ulx="2511" uly="855">tari:mane ex ꝑte oꝛientis pmo excipiebatra</line>
        <line lrx="4084" lry="1072" ulx="2509" uly="953">dios ſol anteq; illuſtrarẽt ciuitatẽ. Hebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4082" lry="1440" type="textblock" ulx="2453" uly="1055">
        <line lrx="4060" lry="1207" ulx="2507" uly="1055">etiã copiꝗ olei qð eſt fomentũ luminis.</line>
        <line lrx="4082" lry="1407" ulx="2453" uly="1154">¶ In unienmure oſtolos.</line>
        <line lrx="3794" lry="1440" ulx="2789" uly="1274">N¶Xvapitulu. (. VII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4118" lry="2091" type="textblock" ulx="2481" uly="1442">
        <line lrx="4118" lry="1643" ulx="2760" uly="1442">Bnqʒ egreſſi eſ</line>
        <line lrx="4089" lry="1762" ulx="2799" uly="1636">ſenti hirim omẽs vnanimit᷑aplos</line>
        <line lrx="4092" lry="1872" ulx="2787" uly="1743">lq; ad eoꝝ hoſpitia ↄduxert· deiñ</line>
        <line lrx="4088" lry="1989" ulx="2822" uly="1861">redierũt. HMãc ꝓceſſionẽ diſcipu⸗</line>
        <line lrx="4085" lry="2091" ulx="2481" uly="1966">loꝝ q vnanimit᷑ de ciuitate ſũt egreſſi:⁊ pꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="2207" type="textblock" ulx="2479" uly="2080">
        <line lrx="4083" lry="2207" ulx="2479" uly="2080">vnanimirt᷑ regreſſi repntat eccleſia ſingulis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="3180" type="textblock" ulx="2450" uly="2182">
        <line lrx="4080" lry="2314" ulx="2477" uly="2182">dñicis diebo ꝓceſſionẽ faciẽs. Vñ ſicut illi</line>
        <line lrx="4073" lry="2411" ulx="2473" uly="2289">egreſſi ſũt pcedẽte crucifixo ita ⁊ nos de ec-</line>
        <line lrx="4073" lry="2524" ulx="2470" uly="2398">cleſia egredim̃ crucẽ pferẽdo. Et lſʒ nõ redie</line>
        <line lrx="4075" lry="2638" ulx="2464" uly="2513">rit cũ eis crucifixꝰ:nos tñ redeũtes crucẽ re⸗</line>
        <line lrx="4065" lry="2746" ulx="2469" uly="2624">oꝛtamꝰ.Quia licet nõ redierit cũ eis pñtia</line>
        <line lrx="4063" lry="2855" ulx="2461" uly="2733">coꝛpali:redijt tamen cum eis pꝛeſentia ſpi9/</line>
        <line lrx="4049" lry="2964" ulx="2455" uly="2838">ritualiinxta q dixit. Aobiſcũ ſũ vſq; ad</line>
        <line lrx="4060" lry="3070" ulx="2455" uly="2943">ↄſũmationẽè ſeculi. In eo  ꝙ regredim cru⸗</line>
        <line lrx="4047" lry="3180" ulx="2450" uly="3058">cẽ dni pferendo:repꝛeſentamꝰqꝛ illi egreſſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4047" lry="3284" type="textblock" ulx="2376" uly="3148">
        <line lrx="4047" lry="3284" ulx="2376" uly="3148">ſunt pᷣeuntecrucifixo. In eo qcrucẽ dñi re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4042" lry="3501" type="textblock" ulx="2436" uly="3275">
        <line lrx="4036" lry="3403" ulx="2440" uly="3275">oꝛtamꝰ.cũ nõ redierit cũ eis pntia coꝛpali·</line>
        <line lrx="4042" lry="3501" ulx="2436" uly="3381">repꝛeſentamꝰ ꝙ ait. Qobiſcũ ſü vſq; ad cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="3614" type="textblock" ulx="2387" uly="3483">
        <line lrx="4032" lry="3614" ulx="2387" uly="3483">ſumationẽ ſeculi· In pmitiua auteʒ eccleſia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4033" lry="4584" type="textblock" ulx="2398" uly="3593">
        <line lrx="4033" lry="3735" ulx="2417" uly="3593">hmõi repſentatio fiebat in eccleſia qnta fe⸗</line>
        <line lrx="4030" lry="3844" ulx="2408" uly="3709">ria · ꝗᷓ tũc tꝑis eꝗ ſolenis erat · ſic pꝛia Quĩ⸗/</line>
        <line lrx="4024" lry="3941" ulx="2427" uly="3826">taꝓ veneratione aſcẽſionis Mꝛia ꝓ renerẽ</line>
        <line lrx="4020" lry="4051" ulx="2424" uly="3922">tia reſurrectionis. Añ in vulgare ꝓuerbiũ</line>
        <line lrx="4019" lry="4159" ulx="2420" uly="4033">vꝓᷣſum eſt· vt dñicę diei dicat᷑ cognata dies</line>
        <line lrx="4023" lry="4275" ulx="2415" uly="4146">iouis · qꝝ antiquitꝰ fuit ęque ſolenis. Sʒ qꝛ</line>
        <line lrx="4015" lry="4370" ulx="2398" uly="4251">ſuꝑuenerũt feſta ſanctoꝝ ⁊celebꝛare tot fe/</line>
        <line lrx="4005" lry="4500" ulx="2412" uly="4362">ſta erat qi oneroſuʒ· vt in die dñica fieret</line>
        <line lrx="3424" lry="4584" ulx="2412" uly="4466">ceſſio deinceps eſt inſtitutũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2740" lry="4715" type="textblock" ulx="2481" uly="4582">
        <line lrx="2740" lry="4715" ulx="2481" uly="4582">Abie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3930" lry="4721" type="textblock" ulx="2800" uly="4580">
        <line lrx="3930" lry="4721" ulx="2800" uly="4580">cũ quibꝰaſecollęgerunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3750" lry="4823" type="textblock" ulx="3517" uly="4744">
        <line lrx="3750" lry="4823" ulx="3517" uly="4744">„VIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="3986" lry="6008" type="textblock" ulx="2371" uly="4864">
        <line lrx="3986" lry="5043" ulx="3441" uly="4864">cende/</line>
        <line lrx="3980" lry="5183" ulx="2735" uly="5062">cerũt apoſtoli ĩ cnaculũ vbi ma</line>
        <line lrx="3975" lry="5279" ulx="2773" uly="5171">nebãt·ſ·petrꝰ? iacobiohes ⁊ an</line>
        <line lrx="3975" lry="5401" ulx="2390" uly="5268">dꝛeas ⁊ alij. Et mutat᷑ hic ſeries cathalogi.</line>
        <line lrx="3970" lry="5503" ulx="2386" uly="5376">Solẽt enĩ apli ĩ cathalogo in buc modũ cõ</line>
        <line lrx="3970" lry="5614" ulx="2383" uly="5482">binari. Petrꝰ ⁊ andreas. Jacobo ⁊ iohes.</line>
        <line lrx="3967" lry="5739" ulx="2374" uly="5590">Foꝛte ⁊ alibi ita ↄbinant᷑ ꝓ carnis affinita/</line>
        <line lrx="3965" lry="5831" ulx="2382" uly="5709">te. HMic aũt ꝓ meritoꝝ paritate: qꝛ ĩtellexit</line>
        <line lrx="3980" lry="6008" ulx="2371" uly="5810">lucas in ſpu pares eẽ in merito petrũ rioße;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3914" lry="6121" type="textblock" ulx="3712" uly="5945">
        <line lrx="3914" lry="6121" ulx="3712" uly="5945">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2620" lry="2762" type="textblock" ulx="884" uly="751">
        <line lrx="2530" lry="931" ulx="890" uly="751">qꝛ foꝛte ñ ceteris dilexerũt. Añ et alijs ſi⸗</line>
        <line lrx="2543" lry="1022" ulx="884" uly="872">mnlad monumentñ cucurrerunt. Et erant</line>
        <line lrx="2542" lry="1127" ulx="963" uly="991">oës vnanimiter ꝑſeuerantes in oꝛõne cum</line>
        <line lrx="2548" lry="1247" ulx="968" uly="1078">mulieribo 1 maria matre ieſu ãa mulierib⸗</line>
        <line lrx="2552" lry="1360" ulx="967" uly="1193">diſtinguiet · quia nõ poteſt Pzꝛie dici mulier</line>
        <line lrx="2606" lry="1477" ulx="947" uly="1304">quaſi mollier · i: molliciem paſſa. Interduʒ</line>
        <line lrx="2565" lry="1571" ulx="931" uly="1430">tn mulier ꝓ lexu nõ ꝓ coꝛruptõne ponit · vt</line>
        <line lrx="2564" lry="1675" ulx="912" uly="1516">ibi. Quid mibi ? tibi eſt mulier. Et fratrib⸗</line>
        <line lrx="2620" lry="1797" ulx="916" uly="1629">eius· quod de illis debet intelligi· de quibꝰ</line>
        <line lrx="2581" lry="1905" ulx="988" uly="1735">ante paſſionẽ dictũ eſt. Neq; eni fratres eiꝰ</line>
        <line lrx="2582" lry="2005" ulx="998" uly="1854">credebant in e nunc aũt credebant. Mota</line>
        <line lrx="2588" lry="2129" ulx="958" uly="1959"> dictũ eſt pleuerantes in oꝛatione. 7 nõ eſt</line>
        <line lrx="2600" lry="2220" ulx="1004" uly="2066">additũ de ieiunio. Quidã tñ a feſto aſcenſi⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="2330" ulx="1004" uly="2184">onis vſq; ad feſtũ pentecoſten ieiunant exè⸗</line>
        <line lrx="2597" lry="2453" ulx="994" uly="2292">plo apoſtoloꝝ/quos aiunt in ſpatio illo ie⸗</line>
        <line lrx="2600" lry="2549" ulx="976" uly="2397">iuualle · quia in euan gelio dictuleſt Aeniẽt</line>
        <line lrx="2603" lry="2660" ulx="1019" uly="2513">dies in quibus auferetur ponſus ab eis ·</line>
        <line lrx="2605" lry="2762" ulx="1012" uly="2625">tunc ieiunabunt.  potuit ita eſſe · hictamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2546" lry="3025" type="textblock" ulx="1032" uly="2778">
        <line lrx="1964" lry="2882" ulx="1032" uly="2778">non habetur</line>
        <line lrx="2546" lry="3025" ulx="1055" uly="2851">¶ De ſermone petri (Ca. IxX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="3990" type="textblock" ulx="1029" uly="2985">
        <line lrx="2622" lry="3194" ulx="1352" uly="2985">N diebus ülis</line>
        <line lrx="2626" lry="3307" ulx="1390" uly="3192">id eſt in ilio meditullio tꝑis inter</line>
        <line lrx="2625" lry="3416" ulx="1321" uly="3298">aſcenſionẽ ⁊ ſpunſſancti miſſionem</line>
        <line lrx="2630" lry="3560" ulx="1043" uly="3408">exurgens petrus in medio fratrũ dixit.Con</line>
        <line lrx="2629" lry="3656" ulx="1047" uly="3519">ſiat eĩ in ſpatio illo factã eſſe mathię electõ</line>
        <line lrx="2638" lry="3757" ulx="1043" uly="3626">nem.licetnõ ſit determinatũ qua die vnde</line>
        <line lrx="2640" lry="3888" ulx="1029" uly="3735">quaſi indifſinite dictũ eſt un viebo illis. Et</line>
        <line lrx="2653" lry="3990" ulx="1060" uly="3846">inde quaſi ex foꝛma ſcripti alſumplit eccle/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="4107" type="textblock" ulx="1052" uly="3959">
        <line lrx="2694" lry="4107" ulx="1052" uly="3959">ſia foꝛmã legendi. Añ qꝛ in actibo apoſtolo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="5401" type="textblock" ulx="1005" uly="4067">
        <line lrx="2648" lry="4213" ulx="1067" uly="4067">rum frequent᷑inuenim?: in diebo illis · igeo</line>
        <line lrx="2655" lry="4321" ulx="1072" uly="4178">ci legunt᷑ in eccleſia particulg epiſtolarum</line>
        <line lrx="2658" lry="4433" ulx="1062" uly="4283">pmittitur. In diebüli 8. Et qꝛ in euagelijs</line>
        <line lrx="2664" lry="4541" ulx="1070" uly="4390">ſepe legit in illo tꝑe ideo cũ ſingulis diebꝰ</line>
        <line lrx="2670" lry="4650" ulx="1077" uly="4506">legunt in ecclelia ꝑticulę euan gelioꝝ pmit/</line>
        <line lrx="2666" lry="4772" ulx="1084" uly="4608">tit · in ilio tpe. Airi fratres o oꝛtet impleri</line>
        <line lrx="2672" lry="4863" ulx="1005" uly="4730">ſcripturã quã pdixit ſpirituſſanctꝰ ꝑos da</line>
        <line lrx="2675" lry="4965" ulx="1092" uly="4839">uid de iuda qui fuit dux eoꝛum qui com/</line>
        <line lrx="2678" lry="5083" ulx="1098" uly="4951">pꝛehenderũt ieſum · qui duxit cohoꝛtem ⁊ re</line>
        <line lrx="2679" lry="5192" ulx="1101" uly="5050">gis miniſtroſ ad hoꝛtü in quo oꝛabat domi</line>
        <line lrx="2679" lry="5289" ulx="1103" uly="5161">nus. Ael quia oſculo dedit ꝓditionis indi</line>
        <line lrx="2686" lry="5401" ulx="1094" uly="5285">tiũ ·  ita pꝛebuit eis ducatũ: qui connume⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="5511" type="textblock" ulx="1107" uly="5377">
        <line lrx="2738" lry="5511" ulx="1107" uly="5377">ratus eſt in nobis ·i· ſoꝛtitus eſt ſoꝛtẽ miniſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2689" lry="5716" type="textblock" ulx="1110" uly="5485">
        <line lrx="2689" lry="5628" ulx="1110" uly="5485">rij huius · ſcʒ et apoſtolatus qui quaſi ſoꝛte</line>
        <line lrx="2689" lry="5716" ulx="1114" uly="5596">vt dominica electione obtinuit apoſtolatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="5842" type="textblock" ulx="1120" uly="5719">
        <line lrx="2718" lry="5842" ulx="1120" uly="5719">Et eleganter dictñ eſt commemoꝛatus qa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="5949" type="textblock" ulx="1121" uly="5820">
        <line lrx="2695" lry="5949" ulx="1121" uly="5820">numero non merito inter apoſtolos compu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3684" lry="718" type="textblock" ulx="1563" uly="431">
        <line lrx="3684" lry="718" ulx="1563" uly="431">Actuum apoſtoloꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="812" type="textblock" ulx="2690" uly="660">
        <line lrx="4282" lry="812" ulx="2690" uly="660">tatus eſt. Ael reſpicirad hoc qð dixerat· qᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4281" lry="929" type="textblock" ulx="2679" uly="801">
        <line lrx="4281" lry="929" ulx="2679" uly="801">fuit dux eoꝛum qui compꝛehenderũt ieſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="1136" type="textblock" ulx="2705" uly="908">
        <line lrx="4286" lry="1028" ulx="2705" uly="908">et ſoꝛtitus eit ſoꝛtem inyſterij huius ſcilicet</line>
        <line lrx="4286" lry="1136" ulx="2712" uly="1017">ducatꝰ·id eſt· habuit huc ducatũ.Et hic qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1263" type="textblock" ulx="2676" uly="1131">
        <line lrx="4293" lry="1263" ulx="2676" uly="1131">dem polſedit agrũ de mercede iniquitatis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="2036" type="textblock" ulx="2700" uly="1236">
        <line lrx="4291" lry="1371" ulx="2700" uly="1236">d qͥda myſtice exponũt · id eit. ꝓ accepto</line>
        <line lrx="4299" lry="1488" ulx="2725" uly="1347">pcio ꝓditionis poliedit infernũ · qͥ ꝛterra</line>
        <line lrx="4296" lry="1589" ulx="2727" uly="1463">monentiũ ſicut paradiſus terra viuentium</line>
        <line lrx="4303" lry="1706" ulx="2735" uly="1561">Alij dicũt iuda ibi ſepulti · ⁊ ua woſſediſſe ·</line>
        <line lrx="4306" lry="1799" ulx="2736" uly="1675">ſed nõ eſt autenticuũ Dictũ eſt ergo poſſedit</line>
        <line lrx="4307" lry="1919" ulx="2737" uly="1789">id eſt· poſſideri fecit· qꝛ de poſſeſſione eiꝰ ꝓ/</line>
        <line lrx="4312" lry="2036" ulx="2744" uly="1893">pꝛia emptus eſt ⁊ ab alijs poſſeſſus · ⁊ ſuſpẽ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="2137" type="textblock" ulx="2672" uly="2003">
        <line lrx="4314" lry="2137" ulx="2672" uly="2003">ſus crepait medius·  diſtuſa ſũt viſcera eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="2474" type="textblock" ulx="2730" uly="2114">
        <line lrx="4322" lry="2247" ulx="2730" uly="2114">ſed nõ ꝑ os eiꝰ· vt ſic ꝑceretur oꝛi quo ſalua</line>
        <line lrx="4327" lry="2351" ulx="2752" uly="2228">toꝛẽ olculatꝰ fuerat. ?26 enĩ tã vilit debuit</line>
        <line lrx="4336" lry="2474" ulx="2754" uly="2335">inquinari:qð tam gloꝛiolů ·.l· os xpᷣi ↄtige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4333" lry="2581" type="textblock" ulx="2685" uly="2446">
        <line lrx="4333" lry="2581" ulx="2685" uly="2446">rat. Dignñ eni erat · vt viſcera ditioneʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="3230" type="textblock" ulx="2744" uly="2552">
        <line lrx="4334" lry="2717" ulx="2763" uly="2552">canceꝑant rupta caderent· guttur q; quo</line>
        <line lrx="4342" lry="2803" ulx="2766" uly="2658">ves ꝓditionis exierat la queo artaret. Seę</line>
        <line lrx="4345" lry="2920" ulx="2744" uly="2772">pe ei modũ pęne expmitm odꝰ culpę. Ende</line>
        <line lrx="4345" lry="3008" ulx="2774" uly="2882">abſeidit᷑ bomini caput coꝛꝑis · qꝛ ipe ſibi ab</line>
        <line lrx="4353" lry="3132" ulx="2773" uly="2990">ſcidit caput mentis · id eſt·rõnem · ſicut et iu</line>
        <line lrx="4364" lry="3230" ulx="2782" uly="3096">das moꝛtuꝰ eſt in aere tanq; aereis poteſta-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4420" lry="3344" type="textblock" ulx="2784" uly="3206">
        <line lrx="4420" lry="3344" ulx="2784" uly="3206">tibus ſociandus. Congruũñ eĩ erat vt ſepa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="3945" type="textblock" ulx="2762" uly="3314">
        <line lrx="4362" lry="3458" ulx="2762" uly="3314">raret᷑ ab angeloꝝ ⁊ hominũ regione qͥ offen</line>
        <line lrx="4365" lry="3560" ulx="2791" uly="3430">ſus fuerat vtriſq;. Et ita modus ⁊ locꝰ?pęnę</line>
        <line lrx="4010" lry="3690" ulx="2796" uly="3572">congruit culpe</line>
        <line lrx="4218" lry="3793" ulx="3153" uly="3654">eelection Matthie.</line>
        <line lrx="4252" lry="3945" ulx="3079" uly="3767">apitulum. ¶X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="5589" type="textblock" ulx="2792" uly="3906">
        <line lrx="4382" lry="4115" ulx="3154" uly="3906">Tnotũ factũ ẽ</line>
        <line lrx="4381" lry="4240" ulx="3084" uly="4124">iſc omnibo habitantiby hirkm ita</line>
        <line lrx="4386" lry="4370" ulx="2959" uly="4228">Wtapellaret a ger ille lingua eoꝛũ</line>
        <line lrx="4394" lry="4480" ulx="2820" uly="4343">alcheldemach.  eſt dictũ eon dicut qᷣdaʒ</line>
        <line lrx="4395" lry="4614" ulx="2821" uly="4455">becnõ fuiſſe xba petri cũ iudę eſſet. ⁊ ad iu</line>
        <line lrx="4403" lry="4724" ulx="2809" uly="4560">deos loqueret · b luce  grece ſcripſit ·  iĩ he</line>
        <line lrx="4406" lry="4830" ulx="2792" uly="4673">bꝛęo nomẽagri expſit. Sil. dicũt ꝙ latinus</line>
        <line lrx="4405" lry="4943" ulx="2829" uly="4783">interps H addidit· ſᷣ meliꝰ a petro dictũ ac</line>
        <line lrx="4408" lry="5039" ulx="2828" uly="4893">ctũ accipit· ⁊ ↄtinuat᷑ ei qð dixerat. Notuz</line>
        <line lrx="4418" lry="5148" ulx="2837" uly="4992">factũ ẽ oĩb hitaãtibo birtm ita vt appellaret</line>
        <line lrx="4409" lry="5265" ulx="2844" uly="5107">ager ille acheldemach ligua eoꝝ · i· hieroſo</line>
        <line lrx="4422" lry="5375" ulx="2841" uly="5225">lymitaꝝ:qꝛ cñ petrꝰ galile eẽt ⁊ eadè eẽt lin</line>
        <line lrx="4416" lry="5486" ulx="2849" uly="5328">gua galileon vhieroſolymitaꝝ· tñ diuerſa</line>
        <line lrx="4421" lry="5589" ulx="2850" uly="5449">erãt Rguę ideomata. iñ petro dictü ẽ vere</line>
      </zone>
      <zone lrx="4424" lry="5705" type="textblock" ulx="2851" uly="5548">
        <line lrx="4424" lry="5705" ulx="2851" uly="5548">galile? es · nã ⁊ loquela tua manikfeſtũ te fac</line>
      </zone>
      <zone lrx="4500" lry="5817" type="textblock" ulx="2865" uly="5652">
        <line lrx="4500" lry="5817" ulx="2865" uly="5652">ideoma ligug galileop. Deriptñ een in li 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4426" lry="5924" type="textblock" ulx="2850" uly="5772">
        <line lrx="4426" lry="5924" ulx="2850" uly="5772">bꝛo plalmoꝝ·nõ ẽ dictũ libꝛil Añ iſuliat</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3028" type="textblock" ulx="4821" uly="596">
        <line lrx="5066" lry="740" ulx="4847" uly="596">ſ hin</line>
        <line lrx="5066" lry="841" ulx="4838" uly="728">loing</line>
        <line lrx="5064" lry="960" ulx="4838" uly="832">qſto lbi⸗</line>
        <line lrx="5057" lry="1061" ulx="4837" uly="959">Wettan</line>
        <line lrx="5062" lry="1185" ulx="4836" uly="1066">Gpleopamn</line>
        <line lrx="5066" lry="1279" ulx="4837" uly="1156">mltisdic</line>
        <line lrx="5064" lry="1390" ulx="4838" uly="1265">thias ticß</line>
        <line lrx="5060" lry="1510" ulx="4889" uly="1385">nahivi</line>
        <line lrx="5066" lry="1613" ulx="4837" uly="1499">Cuplvco</line>
        <line lrx="5062" lry="1722" ulx="4834" uly="1606">ſunomleli</line>
        <line lrx="5066" lry="1831" ulx="4828" uly="1724">Nobllaülunt.</line>
        <line lrx="5066" lry="1951" ulx="4825" uly="1827">iepuitd⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2044" ulx="4821" uly="1952">keiohannis</line>
        <line lrx="5066" lry="2150" ulx="4823" uly="2050">nobisteſten</line>
        <line lrx="5066" lry="2261" ulx="4826" uly="2177">fienivnume⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2376" ulx="4824" uly="2271">dasn ſcſph</line>
        <line lrx="5062" lry="2496" ulx="4822" uly="2393">Necipietaleer</line>
        <line lrx="5066" lry="2600" ulx="4823" uly="2508">ſtuampsga</line>
        <line lrx="5066" lry="2717" ulx="4825" uly="2605">euoendicii⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2807" ulx="4828" uly="2719">bicbnreiurre</line>
        <line lrx="5066" lry="2918" ulx="4837" uly="2818">etſankanoe</line>
        <line lrx="5055" lry="3028" ulx="4839" uly="2936">teſtononil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3171" type="textblock" ulx="4735" uly="3051">
        <line lrx="5066" lry="3171" ulx="4735" uly="3051">MAmnonnifa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3265" type="textblock" ulx="4825" uly="3160">
        <line lrx="5066" lry="3265" ulx="4825" uly="3160">abapti no i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5040" lry="3278" type="textblock" ulx="5033" uly="3270">
        <line lrx="5040" lry="3278" ulx="5033" uly="3270">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3470" type="textblock" ulx="4823" uly="3280">
        <line lrx="5066" lry="3374" ulx="4823" uly="3280">ſerdeereyq⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3470" ulx="4824" uly="3386">ſeruntdon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3579" type="textblock" ulx="4746" uly="3490">
        <line lrx="5066" lry="3579" ulx="4746" uly="3490">Mn audierun</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5834" type="textblock" ulx="4829" uly="3606">
        <line lrx="5066" lry="3690" ulx="4829" uly="3606">Vins non</line>
        <line lrx="5066" lry="3800" ulx="4841" uly="3714">Goned Ten</line>
        <line lrx="5066" lry="3910" ulx="4856" uly="3823">ſerentesiol</line>
        <line lrx="5066" lry="4043" ulx="4857" uly="3938">cognonin⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4137" ulx="4855" uly="4046">laudelebäe</line>
        <line lrx="5066" lry="4265" ulx="4852" uly="4160">inapoſoli⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="4375" ulx="4849" uly="4272">netanchind</line>
        <line lrx="5066" lry="4495" ulx="4842" uly="4385">myshicpl⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4620" ulx="4839" uly="4500">voczbatbe</line>
        <line lrx="5066" lry="4709" ulx="4836" uly="4614">l panlo in</line>
        <line lrx="5066" lry="4832" ulx="4843" uly="4714">ſtbricopi</line>
        <line lrx="5066" lry="4926" ulx="4850" uly="4823">wweniden</line>
        <line lrx="5066" lry="5053" ulx="4864" uly="4942">icſepb fun</line>
        <line lrx="5066" lry="5154" ulx="4877" uly="5046">Upnecft</line>
        <line lrx="5066" lry="5270" ulx="4882" uly="5170">nſd</line>
        <line lrx="5065" lry="5394" ulx="4885" uly="5268">oſenn⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5493" ulx="4884" uly="5375">locünner</line>
        <line lrx="5066" lry="5717" ulx="4887" uly="5596">Etnen</line>
        <line lrx="5063" lry="5834" ulx="4884" uly="5721">gtbian,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="737">
        <line lrx="197" lry="837" ulx="0" uly="737">Werit ein</line>
        <line lrx="212" lry="950" ulx="6" uly="839">hdunsſele</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1092" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="225" lry="1092" ulx="0" uly="957">eui She</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="218" lry="759" ulx="0" uly="601">dmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="1077">
        <line lrx="297" lry="1181" ulx="0" uly="1077">einigita</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="3448" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="227" lry="1307" ulx="6" uly="1171">ekhuun</line>
        <line lrx="232" lry="1405" ulx="0" uly="1294">kmni⸗gdnn</line>
        <line lrx="229" lry="1525" ulx="2" uly="1424">Impwentun</line>
        <line lrx="230" lry="1647" ulx="0" uly="1526">nnmſtole</line>
        <line lrx="226" lry="1759" ulx="0" uly="1645">aiococſat</line>
        <line lrx="220" lry="1871" ulx="0" uly="1766">Dlclanec,</line>
        <line lrx="219" lry="1983" ulx="0" uly="1883">hnsichi</line>
        <line lrx="226" lry="2071" ulx="0" uly="1981">ſütpionndh</line>
        <line lrx="241" lry="2199" ulx="0" uly="2097">mronigpold</line>
        <line lrx="244" lry="2296" ulx="0" uly="2209">itünit Abu</line>
        <line lrx="248" lry="2431" ulx="0" uly="2319">ſos i ong</line>
        <line lrx="246" lry="2567" ulx="0" uly="2437">nigſpatng</line>
        <line lrx="239" lry="2679" ulx="2" uly="2569">atmnchao</line>
        <line lrx="247" lry="2765" ulx="0" uly="2673">anle. .</line>
        <line lrx="251" lry="2877" ulx="0" uly="2772">Gage Ene</line>
        <line lrx="252" lry="2997" ulx="0" uly="2885">Nishhelbii⸗</line>
        <line lrx="254" lry="3089" ulx="6" uly="3013">rönem⸗Autetie</line>
        <line lrx="257" lry="3224" ulx="0" uly="3106">5mmes ſotii</line>
        <line lrx="256" lry="3332" ulx="0" uly="3229">iant r0,</line>
        <line lrx="246" lry="3448" ulx="3" uly="3331">goneciofen</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="3544" type="textblock" ulx="0" uly="3445">
        <line lrx="326" lry="3544" ulx="0" uly="3445">us1oea .</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="4392" type="textblock" ulx="0" uly="4166">
        <line lrx="238" lry="4279" ulx="1" uly="4166">bitunhinnt</line>
        <line lrx="226" lry="4392" ulx="0" uly="4282">relngun</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="4395" type="textblock" ulx="205" uly="4374">
        <line lrx="210" lry="4395" ulx="205" uly="4374">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="4333" type="textblock" ulx="225" uly="4277">
        <line lrx="240" lry="4333" ulx="225" uly="4277">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="4837" type="textblock" ulx="0" uly="4382">
        <line lrx="253" lry="4504" ulx="7" uly="4382">or ditdih</line>
        <line lrx="255" lry="4620" ulx="0" uly="4487">iud ſtrun</line>
        <line lrx="86" lry="4742" ulx="0" uly="4675">k</line>
        <line lrx="257" lry="4837" ulx="0" uly="4719">1Ditr 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="4862" type="textblock" ulx="4" uly="4815">
        <line lrx="202" lry="4862" ulx="4" uly="4815">V 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="5864" type="textblock" ulx="0" uly="5154">
        <line lrx="253" lry="5294" ulx="0" uly="5154">opehicht</line>
        <line lrx="250" lry="5401" ulx="47" uly="5274">eadeei</line>
        <line lrx="248" lry="5529" ulx="5" uly="5382">uninn⸗</line>
        <line lrx="245" lry="5634" ulx="0" uly="5505">ro dicliin,</line>
        <line lrx="236" lry="5793" ulx="7" uly="5622">nuntin</line>
        <line lrx="213" lry="5864" ulx="0" uly="5745">niptfenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="5782" type="textblock" ulx="227" uly="5764">
        <line lrx="232" lry="5782" ulx="227" uly="5764">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5895" type="textblock" ulx="224" uly="5824">
        <line lrx="236" lry="5895" ulx="224" uly="5824">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5077" type="textblock" ulx="5" uly="4935">
        <line lrx="259" lry="5077" ulx="5" uly="4935">zumt Norn</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5690" type="textblock" ulx="211" uly="5608">
        <line lrx="289" lry="5690" ulx="211" uly="5608">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2239" lry="998" type="textblock" ulx="652" uly="640">
        <line lrx="2239" lry="797" ulx="664" uly="640">Aug. Mieronymo · libzũ pſalmoꝝ ꝑ qnq;</line>
        <line lrx="2238" lry="909" ulx="652" uly="777">volum ina diſtinguẽti. Luc enĩ dici debuit</line>
        <line lrx="2235" lry="998" ulx="661" uly="880">in qrto libꝛo pſalmoꝝ.Fiat habitatio eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="1104" type="textblock" ulx="579" uly="987">
        <line lrx="2238" lry="1104" ulx="579" uly="987">WVlerta · ⁊ nõ ſit qͥ habitet in ea · de luis ſcʒ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2248" lry="1750" type="textblock" ulx="661" uly="1098">
        <line lrx="2240" lry="1213" ulx="662" uly="1098">epiſcopatuʒ eius accipiat alter.i alius· qꝛ de</line>
        <line lrx="2248" lry="1316" ulx="663" uly="1204">multis diſcipulisi:lxx· Duobo electus ẽ ma⸗/</line>
        <line lrx="2241" lry="1422" ulx="662" uly="1312">thias eiq; ſubſtitutꝰ eſt · Aelid eo dictũ eſt</line>
        <line lrx="2243" lry="1539" ulx="662" uly="1417">q; mathias ſuit longe alter ab eo · qꝛ vir ſa⸗</line>
        <line lrx="2237" lry="1650" ulx="664" uly="1530">ctusiudas vo nequã: vel alter duoꝝ qruzʒ</line>
        <line lrx="2240" lry="1750" ulx="661" uly="1635">ſoꝛtes miſſeę ſũt. Oꝑtet ergo exhis viris qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2284" lry="1859" type="textblock" ulx="655" uly="1746">
        <line lrx="2284" lry="1859" ulx="655" uly="1746">nobilſcũ ſunt ↄgregati in omni tꝑequo itra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2254" lry="2618" type="textblock" ulx="655" uly="1851">
        <line lrx="2236" lry="1976" ulx="661" uly="1851">uit  exiuit dñs ieſusincipiens a baptiſma</line>
        <line lrx="2244" lry="2075" ulx="661" uly="1962">teiobannis vſq; ad diẽ quo aſſumptꝰ eſt a</line>
        <line lrx="2238" lry="2169" ulx="662" uly="2067">nobis· teſtem reſurrectionis eius nobiſcuʒ</line>
        <line lrx="2238" lry="2290" ulx="662" uly="2177">fieri vnum ex iſtis:q: d· Quia moꝛtuꝰ eſt iu</line>
        <line lrx="2237" lry="2399" ulx="660" uly="2284">das· ⁊ ſic ꝓphetatũ eſi:quia epiſcopatũ eins</line>
        <line lrx="2254" lry="2509" ulx="660" uly="2390">accipiet alter · ergo opoꝛteret vt aliquẽ ei ſõ⸗</line>
        <line lrx="2240" lry="2618" ulx="655" uly="2501">ſtituamus qui teſtet᷑ no biſcũ reſurrectionẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="2728" type="textblock" ulx="629" uly="2606">
        <line lrx="2253" lry="2728" ulx="629" uly="2606">eius : qꝛ dictũ eſenobis. Eritis mihi teſtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="3048" type="textblock" ulx="663" uly="2718">
        <line lrx="2241" lry="2839" ulx="663" uly="2718">hirłm reſurrectiõis meęi:et in omni iudęa</line>
        <line lrx="2240" lry="2958" ulx="665" uly="2825">et ſan: aria · et vſq; ad vltimũ terrę.Et quia</line>
        <line lrx="2240" lry="3048" ulx="665" uly="2935">teſtis nõ niſi de his ꝗᷓ vidit vłl audiuit debʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="3153" type="textblock" ulx="592" uly="3039">
        <line lrx="2235" lry="3153" ulx="592" uly="3039">teſtimoniũ ferre eligendus eſt de his viris ꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="3469" type="textblock" ulx="664" uly="3149">
        <line lrx="2243" lry="3276" ulx="664" uly="3149">a baptiſmo iohannis poſtq; cepit ieſus face</line>
        <line lrx="2241" lry="3376" ulx="664" uly="3259">re ⁊ docere vſq; in diẽ aſcenſionis nobiſcuʒ</line>
        <line lrx="2239" lry="3469" ulx="664" uly="3369">fuerunt · ⁊ domini miracula viderũt ⁊ doctri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2319" lry="3697" type="textblock" ulx="613" uly="3475">
        <line lrx="2319" lry="3600" ulx="613" uly="3475">nam audierunt. Et nota ꝙ dictũ eſt· ex bis</line>
        <line lrx="2239" lry="3697" ulx="666" uly="3581">viris· non de ſexu infirmioꝛi · ⁊ ad hoc minꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2255" lry="5216" type="textblock" ulx="671" uly="3694">
        <line lrx="2241" lry="3803" ulx="671" uly="3694">idoneo. Et ſtatueruat illos duos alijs pꝛe/</line>
        <line lrx="2251" lry="3908" ulx="674" uly="3792">ferentes ioſeph qui vocabat᷑ barſabas qꝗͥ</line>
        <line lrx="2243" lry="4028" ulx="674" uly="3908">cognominatus eſt iuſtus:⁊ mathiã de cuiꝰ</line>
        <line lrx="2241" lry="4124" ulx="675" uly="4016">laude ſubacet᷑ · quia ſufficit ei pꝛo laude ꝙ;</line>
        <line lrx="2247" lry="4244" ulx="674" uly="4121">in apoſtolũ eligitur. Jꝓoſeph vo cõmendat</line>
        <line lrx="2246" lry="4347" ulx="677" uly="4232">ne tanq; indignus reſpui vid eret᷑. Et habe⸗</line>
        <line lrx="2242" lry="4459" ulx="676" uly="4337">mus bic planeĩ gloſa · quia iſte ioſeph qui</line>
        <line lrx="2247" lry="4556" ulx="679" uly="4449">vocabat᷑ barſabas fuit barnabas· ꝗͥ poſtea</line>
        <line lrx="2246" lry="4683" ulx="677" uly="4557">cũ paulo in apoſtolatũ electus eſt. Ged nõ</line>
        <line lrx="2248" lry="4787" ulx="681" uly="4667">eſt huic opinioni adherendũ ·qꝛ ex ſequenti</line>
        <line lrx="2255" lry="4883" ulx="684" uly="4776">bus euidens fiet hoc non conſtare. Iſte nã-</line>
        <line lrx="2248" lry="5010" ulx="688" uly="4884">q; ioſeph fuit frater triũ apoſtoloꝝ filioꝛnʒ</line>
        <line lrx="2251" lry="5117" ulx="693" uly="4993">alp bei· nec fuit apoſtolus. Et oꝛantes dixe/</line>
        <line lrx="2249" lry="5216" ulx="694" uly="5104">runt. Tu domine qui noſti coꝛda omnium</line>
      </zone>
      <zone lrx="2253" lry="5333" type="textblock" ulx="636" uly="5215">
        <line lrx="2253" lry="5333" ulx="636" uly="5215">oſtende quẽ elegeris ex his duobus acciꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="5768" type="textblock" ulx="697" uly="5324">
        <line lrx="2253" lry="5444" ulx="697" uly="5324">locũ miniſterij huius et apoſtolatus· de quo</line>
        <line lrx="2255" lry="5552" ulx="701" uly="5431">pꝛeuaricat eſtiudas vt abiret in locũ ſuuʒ</line>
        <line lrx="2259" lry="5645" ulx="704" uly="5537">Et dederunt eis ſoꝛtes Et cecidit ſoꝛs ſuper</line>
        <line lrx="2261" lry="5768" ulx="701" uly="5648">mathiam. ⁊ annumerat eſt cñ · xj· Non eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4106" lry="980" type="textblock" ulx="2371" uly="633">
        <line lrx="4106" lry="790" ulx="2371" uly="633">modo vtendum ſoꝛtibus vt tradit Hiero⸗</line>
        <line lrx="3948" lry="909" ulx="2377" uly="767">nymꝰ ꝓ bac auctoꝛitate quia Ppuilegio pau</line>
        <line lrx="3952" lry="980" ulx="2373" uly="875">coꝛũ non faciunt legem cõmuneʒ. Nondũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3957" lry="1093" type="textblock" ulx="2310" uly="978">
        <line lrx="3957" lry="1093" ulx="2310" uly="978">ttñ miſſus eſt ſpirituſſanctꝰ necdũ figuręle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="2054" type="textblock" ulx="2374" uly="1087">
        <line lrx="3982" lry="1207" ulx="2377" uly="1087">gales penitus ceſſauerant. Ideo adhuc po⸗</line>
        <line lrx="3966" lry="1315" ulx="2374" uly="1195">ſite ſunt ſoꝛtes ſicut in veteni teſtamẽto ſexe</line>
        <line lrx="4035" lry="1416" ulx="2378" uly="1297">factũ legit. Mam ſaul ſoꝛte electus eſt·iona-</line>
        <line lrx="3954" lry="1522" ulx="2375" uly="1405">thas et armiger eius ſoꝛtes iecerũt. DHauid</line>
        <line lrx="3956" lry="1638" ulx="2380" uly="1507">quoq; ſoꝛtes iecit qñxxiiij · ſũmos ſacerdo⸗</line>
        <line lrx="4022" lry="1736" ulx="2379" uly="1614">tes elegit Siquis tñ compellit᷑ vti ſoꝛtibus</line>
        <line lrx="3948" lry="1851" ulx="2377" uly="1727">apoſtolos imiteturpmiſſa ſcʒ oꝛatione ad</line>
        <line lrx="3978" lry="1948" ulx="2379" uly="1834">dominũ. Facta eſt ergo electio mathię inter</line>
        <line lrx="3950" lry="2054" ulx="2379" uly="1941">aſcenſionẽ et ſpũſſancti miſſionẽ · ſed q̃ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2843" lry="2163" type="textblock" ulx="2379" uly="2059">
        <line lrx="2843" lry="2163" ulx="2379" uly="2059">incertum eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3833" lry="2295" type="textblock" ulx="2366" uly="2145">
        <line lrx="3833" lry="2295" ulx="2366" uly="2145">¶ De miſſione ſpirituſſancti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3743" lry="2422" type="textblock" ulx="2538" uly="2265">
        <line lrx="3743" lry="2422" ulx="2538" uly="2265">¶ Eapitulum. C. XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3953" lry="2622" type="textblock" ulx="2732" uly="2399">
        <line lrx="3953" lry="2622" ulx="2732" uly="2399">Tcũ cõpleren</line>
      </zone>
      <zone lrx="4021" lry="4574" type="textblock" ulx="2381" uly="2620">
        <line lrx="3955" lry="2740" ulx="2762" uly="2620">tur dies pentecoſtes· erant omẽs</line>
        <line lrx="3955" lry="2849" ulx="2774" uly="2729">diſcipuli pariter in eodem loco</line>
        <line lrx="3962" lry="2962" ulx="2383" uly="2826">in quo facta eſt electio mathię. Sed videt᷑</line>
        <line lrx="3957" lry="3069" ulx="2385" uly="2943">perperaʒ dictum cuz complerent · cum bec</line>
        <line lrx="3957" lry="3172" ulx="2384" uly="3052">fuit pꝛima:vij dierum quibus ꝓtelabatur</line>
        <line lrx="3961" lry="3278" ulx="2384" uly="3157">feſiũ petecoſtes. Tria eni erant feſta quę · vij</line>
        <line lrx="3958" lry="3387" ulx="2383" uly="3266">dieb ꝓtelabant · ſcilicʒ paſca · pentecoſte · et</line>
        <line lrx="3960" lry="3494" ulx="2383" uly="3368">ſcenophegia. Aidetur ergo potius dicẽdũ</line>
        <line lrx="3959" lry="3598" ulx="2381" uly="3475">fuiſſe cum inciperent dies pentecoſtes. Sʒ</line>
        <line lrx="3997" lry="3715" ulx="2386" uly="3587">pentecoſtes ęquiuocũ eſt ad quinquagenã</line>
        <line lrx="3959" lry="3831" ulx="2384" uly="3705">et ad eã ſolennitatẽ · vij· diebus pꝛotelatam</line>
        <line lrx="4021" lry="3933" ulx="2390" uly="3808">Penthacon eni interpꝛetat᷑ quĩiquaginta</line>
        <line lrx="3968" lry="4033" ulx="2384" uly="3907">in die pentecoſte · qdᷣ quinquagenã ſignifi⸗</line>
        <line lrx="3970" lry="4144" ulx="2386" uly="4008">cat· 1 eſt gręcum vocabulum pentecoſte · ſic</line>
        <line lrx="3965" lry="4257" ulx="2389" uly="4124">paraſceue· et ſcenophegia. Sed de hoc noĩe</line>
        <line lrx="3964" lry="4362" ulx="2393" uly="4233">paſca queſtio eſt. Habent enĩ hebꝛęi multa</line>
        <line lrx="3965" lry="4475" ulx="2393" uly="4339">greca vocabula · quia ſepe per multas capti</line>
        <line lrx="3964" lry="4574" ulx="2393" uly="4445">nitates particulares diſperſi ſuntet fnerũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4006" lry="4685" type="textblock" ulx="2384" uly="4555">
        <line lrx="4006" lry="4685" ulx="2384" uly="4555">inter grecos a quibus multa vocabula reti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3969" lry="5011" type="textblock" ulx="2395" uly="4668">
        <line lrx="3969" lry="4795" ulx="2395" uly="4668">nuerunt. Eſt ergo ſenſus. Et cũ cõplerẽtur</line>
        <line lrx="3968" lry="4902" ulx="2398" uly="4777">dies pentecoſtes · i· quinquagenę · illa enim</line>
        <line lrx="3969" lry="5011" ulx="2402" uly="4890">dies erat qnquageſimaa reſurrectione et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="5113" type="textblock" ulx="2352" uly="4987">
        <line lrx="3992" lry="5113" ulx="2352" uly="4987">cũ inchoarent dies pentecoſtes ·i · illius ſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3970" lry="5226" type="textblock" ulx="2403" uly="5105">
        <line lrx="3970" lry="5226" ulx="2403" uly="5105">lennitatis · vij · diebus ꝓtelandę erant om-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="5339" type="textblock" ulx="2359" uly="5199">
        <line lrx="3987" lry="5339" ulx="2359" uly="5199">nes diſcipuli in cęnaculo. Et duʒ eſſent pa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3981" lry="5840" type="textblock" ulx="2406" uly="5301">
        <line lrx="3966" lry="5435" ulx="2407" uly="5301">riter in eodem loco factuseſt repente de celo</line>
        <line lrx="3973" lry="5559" ulx="2406" uly="5415">id eſt· de aere ſonus ·quia fragoꝛ quidam in</line>
        <line lrx="3980" lry="5652" ulx="2409" uly="5515">ſonnit in aere tanq; aduenientis ſpũs ·i: ſo⸗</line>
        <line lrx="3981" lry="5840" ulx="2406" uly="5622">ni vehementis vel tan q; ſi bn⸗ſ Pentir⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3817" lry="571" type="textblock" ulx="1602" uly="321">
        <line lrx="3817" lry="571" ulx="1602" uly="321">Elctuum apoſtoloꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="1270" type="textblock" ulx="1064" uly="616">
        <line lrx="2728" lry="729" ulx="1064" uly="616">vt ſit tanqꝙ; nota ſimilitudinis · ac ſi diceret</line>
        <line lrx="2699" lry="846" ulx="1122" uly="725">Aenit ſpuilanctus in lititudine venit vehe</line>
        <line lrx="2698" lry="955" ulx="1119" uly="836">menus. Et erit tanq; expꝛeſſiun weritat· qꝛ</line>
        <line lrx="2698" lry="1046" ulx="1103" uly="943">Weje ſpulianctus dicit᷑ vehemens quali v-</line>
        <line lrx="2693" lry="1168" ulx="1100" uly="1051">hensa mentei:a mentt afectibus alienãs</line>
        <line lrx="2696" lry="1270" ulx="1114" uly="1158">Qel iuxta qð ait ille clareuallenſis abbas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2848" lry="1370" type="textblock" ulx="1077" uly="1260">
        <line lrx="2848" lry="1370" ulx="1077" uly="1260">bernardus. Merito dicit᷑ vbemens quaſli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="1486" type="textblock" ulx="1055" uly="1375">
        <line lrx="2696" lry="1486" ulx="1055" uly="1375">vadimensi eterna dananonẽ. Poteſnt g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2746" lry="1591" type="textblock" ulx="1128" uly="1485">
        <line lrx="2746" lry="1591" ulx="1128" uly="1485">7 ad lonu 1 au ſpũmſanctum referri qð di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="2560" type="textblock" ulx="1074" uly="1589">
        <line lrx="2702" lry="1698" ulx="1128" uly="1589">ctũ eſt· tantu aduenientis lipusqꝛ ſpus eqͥ‚/</line>
        <line lrx="2690" lry="1807" ulx="1116" uly="1702">uocum eſt ad vtrunq;· ſicut ruha in hebꝛeo</line>
        <line lrx="2696" lry="1925" ulx="1074" uly="1805">pn euma in gręco. Et repleuit ſonus ille vel</line>
        <line lrx="2689" lry="2013" ulx="1126" uly="1913">lpũſtlanctus totam domũ vbi erant ſedetes</line>
        <line lrx="2693" lry="2137" ulx="1125" uly="2022">id eſt· viros ⁊ mulieres in domo ſedentes· i/</line>
        <line lrx="2692" lry="2231" ulx="1122" uly="2132">piens quod dictũ erat eis. Gedete in cini⸗/</line>
        <line lrx="2693" lry="2340" ulx="1126" uly="2235">tate:qaduſq; induamini vtute exalto. Et</line>
        <line lrx="2690" lry="2455" ulx="1121" uly="2345">apparuerunt ilł duptitęlinguę tanq; ignis</line>
        <line lrx="2689" lry="2560" ulx="1117" uly="2451">iu ent radioli ignei in modu linguaꝝ iniidẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2739" lry="2774" type="textblock" ulx="1107" uly="2554">
        <line lrx="2739" lry="2689" ulx="1107" uly="2554">tes capitibe ſinguloꝑ. Ipſa aur ſpes crea</line>
        <line lrx="2698" lry="2774" ulx="1122" uly="2670">turę in qua ſpunanctus eſcendit vilibilit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="3642" type="textblock" ulx="961" uly="2778">
        <line lrx="2699" lry="2888" ulx="1108" uly="2778">ad quẽ vlum tũc deſcenderit in aplos expᷣſ</line>
        <line lrx="2710" lry="3004" ulx="1084" uly="2887">ſit ſꝑecies ignisondens ſpumſanctuʒ tunc</line>
        <line lrx="2681" lry="3102" ulx="1114" uly="2995">datum eis ad roburlpẽs linguaꝝ ad ſcien</line>
        <line lrx="2674" lry="3209" ulx="1110" uly="3099">tiam. Lingua eni ſciam explicat ignis teſtã</line>
        <line lrx="2678" lry="3323" ulx="1109" uly="3208">ro boꝛat. Datus eſt etiam ſpũſſanctus apo/</line>
        <line lrx="2674" lry="3422" ulx="1014" uly="3308">ſtolis an paſſioneqn miſſi ſut ad pꝛecican</line>
        <line lrx="2711" lry="3538" ulx="961" uly="3427">Du: 7 Dictũ eſt eis. Egros ſanate- demones</line>
        <line lrx="2666" lry="3642" ulx="1106" uly="3532">eijcite · moꝛtuos ſuſcicate. Doſt reſurrectio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="3861" type="textblock" ulx="1071" uly="3644">
        <line lrx="2761" lry="3768" ulx="1106" uly="3644">nem etiam datus eſt eis od aliũ vſum quã⸗-</line>
        <line lrx="2763" lry="3861" ulx="1071" uly="3746">do in lufflauit ⁊ dixit eis.ccipite ſpũmſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="3968" type="textblock" ulx="1101" uly="3860">
        <line lrx="2670" lry="3968" ulx="1101" uly="3860">ctum quoꝝ remiſeritis peccata remittũtur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="4069" type="textblock" ulx="1102" uly="3963">
        <line lrx="2719" lry="4069" ulx="1102" uly="3963">eis· 1 qrum ret:nu eritis retenta ſunt. bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2665" lry="4401" type="textblock" ulx="1097" uly="4073">
        <line lrx="2662" lry="4193" ulx="1100" uly="4073">foꝛte claues qᷓs dederat pꝑetio·dedit ⁊ alijs.</line>
        <line lrx="2665" lry="4308" ulx="1098" uly="4176">Et repleti ſunt oẽs ſpnſancto· ⁊ ceperũt lo/</line>
        <line lrx="2662" lry="4401" ulx="1097" uly="4293">qui varijs linguis/ꝓut ſpũſſanctus dabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2736" lry="4513" type="textblock" ulx="1096" uly="4396">
        <line lrx="2736" lry="4513" ulx="1096" uly="4396">eloqui ili:qͥ diuidẽs ſingulis ꝓut vult vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2663" lry="4849" type="textblock" ulx="1093" uly="4511">
        <line lrx="2663" lry="4634" ulx="1096" uly="4511">vult qn vult qntũ vult quomodo vuli⸗ q-</line>
        <line lrx="2656" lry="4737" ulx="1093" uly="4617">bus vult ſpirat. Inde eſt ꝙ apoſtolivel vna</line>
        <line lrx="2654" lry="4849" ulx="1095" uly="4724">tantũ lin gua.ſ.hebꝛęa loquebant ita ꝙ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2719" lry="5069" type="textblock" ulx="1091" uly="4830">
        <line lrx="2706" lry="4958" ulx="1095" uly="4830">omnibus intelligebant᷑. Qel qð verius eſt</line>
        <line lrx="2719" lry="5069" ulx="1091" uly="4939">linguis omnibus loquebantur:quibus in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="5282" type="textblock" ulx="1089" uly="5042">
        <line lrx="2645" lry="5180" ulx="1089" uly="5042">ſpirauerat ſpinruſſanctus omniũ linguaꝝ</line>
        <line lrx="2645" lry="5282" ulx="1089" uly="5167">noticiam:iuxta quod in ſapientia legitur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="5393" type="textblock" ulx="1090" uly="5256">
        <line lrx="2733" lry="5393" ulx="1090" uly="5256">Spũs domini repleuit oꝛbẽ terraꝑ·⁊ Hͥ qd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="5722" type="textblock" ulx="1072" uly="5364">
        <line lrx="2640" lry="5502" ulx="1072" uly="5364">continet omnia· id eſt · homo· conueniẽtiaʒ</line>
        <line lrx="2632" lry="5605" ulx="1085" uly="5477">habens cum omni creatura vel ꝓpter quem</line>
        <line lrx="2628" lry="5722" ulx="1080" uly="5581">facta eſt omnis creatura·ſcientiaʒ habet vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4407" lry="873" type="textblock" ulx="2825" uly="609">
        <line lrx="4400" lry="759" ulx="2825" uly="609">cis. ilinguarum ac ſi diceret. Spiritus do</line>
        <line lrx="4407" lry="873" ulx="2845" uly="747">mini repleuit oꝛbem terraꝑ·⁊ dit diſcipu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4221" lry="1254" type="textblock" ulx="2833" uly="842">
        <line lrx="4149" lry="976" ulx="2833" uly="842">lis ſcientiam linguaꝝ.</line>
        <line lrx="4161" lry="1125" ulx="2872" uly="967">¶ De miraculo linguarum.</line>
        <line lrx="4221" lry="1254" ulx="3009" uly="1085">¶ Capitulu. .XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="2002" type="textblock" ulx="2836" uly="1235">
        <line lrx="4398" lry="1461" ulx="3234" uly="1235">PBant auteʒ in</line>
        <line lrx="4398" lry="1570" ulx="3174" uly="1452">hieruſalẽ iud ei viri religioni:et ĩ</line>
        <line lrx="4400" lry="1677" ulx="3233" uly="1559">iudea habitantes- 1 pter illos alij</line>
        <line lrx="4399" lry="1791" ulx="2836" uly="1659">multi ſupuenientes fere ex omni natione ꝗᷓ</line>
        <line lrx="4400" lry="1899" ulx="2838" uly="1770">ſub celo eſt· quia multis coptiuitatibꝰ diſꝑp</line>
        <line lrx="4403" lry="2002" ulx="2837" uly="1877">ſi fuerant iudęei:pꝛecipueſub antiocho epi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2116" type="textblock" ulx="2800" uly="1992">
        <line lrx="4397" lry="2116" ulx="2800" uly="1992">phanꝰque captiuitas fuerat vicinioꝛ huic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="2318" type="textblock" ulx="2832" uly="2106">
        <line lrx="4397" lry="2215" ulx="2836" uly="2106">facto/⁊ modo ad diem feſtum omnes cõue</line>
        <line lrx="4398" lry="2318" ulx="2832" uly="2205">nerat. NRudito ergo fragoꝛe qui inſonuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="2433" type="textblock" ulx="2839" uly="2315">
        <line lrx="4477" lry="2433" ulx="2839" uly="2315">in aere conuenerunt omnes ad dil cipulos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="2750" type="textblock" ulx="2809" uly="2424">
        <line lrx="4394" lry="2545" ulx="2812" uly="2424">⁊ mirati ſunt quoniam audiebat vnuſqiq;</line>
        <line lrx="4394" lry="2661" ulx="2835" uly="2532">lingua ſua illos loquẽtes. Et merito dictũ</line>
        <line lrx="4393" lry="2750" ulx="2809" uly="2639">eſt lingulariter:lingua ſua? quia nõ ſciebãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4398" lry="2875" type="textblock" ulx="2805" uly="2745">
        <line lrx="4398" lry="2875" ulx="2805" uly="2745">ſolum linguas led etiam linguaꝑꝝ idgoma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="3082" type="textblock" ulx="2830" uly="2855">
        <line lrx="4385" lry="2978" ulx="2830" uly="2855">ta. lij ant irridebant eos oicentes. Mu/</line>
        <line lrx="4388" lry="3082" ulx="2830" uly="2965">ſto pleni ſunt·id eſt: v hementer ebꝛij·quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="3184" type="textblock" ulx="2789" uly="3077">
        <line lrx="4388" lry="3184" ulx="2789" uly="3077">VWhementioꝛ eſt ebꝛietas de muſto q; de vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="3670" type="textblock" ulx="2826" uly="3184">
        <line lrx="3630" lry="3283" ulx="2826" uly="3184">no defec ato.</line>
        <line lrx="4382" lry="3425" ulx="3064" uly="3283">petrꝰconuicit mentientes</line>
        <line lrx="4160" lry="3555" ulx="2827" uly="3411">auctoꝛit te pꝛo phetaru.</line>
        <line lrx="4210" lry="3670" ulx="2972" uly="3523">(k apitulum. C. XIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="3860" type="textblock" ulx="3484" uly="3667">
        <line lrx="4386" lry="3860" ulx="3484" uly="3667">Gne ſurrexit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4381" lry="4206" type="textblock" ulx="2820" uly="3874">
        <line lrx="4374" lry="4003" ulx="3265" uly="3874">beirus ci· xj· oſtendens eos nõ</line>
        <line lrx="4381" lry="4125" ulx="3241" uly="3990">eſſe ebꝛios. b ſpiri tuſagnceto reple</line>
        <line lrx="4379" lry="4206" ulx="2820" uly="4100">tos dicens. on ſunt ebꝛij hiicũm ſit hoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="4315" type="textblock" ulx="2818" uly="4201">
        <line lrx="4401" lry="4315" ulx="2818" uly="4201">Diei tertia ·q; d· Nondũ eſt tempus come⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="4747" type="textblock" ulx="2813" uly="4313">
        <line lrx="4375" lry="4428" ulx="2818" uly="4313">dendi nec ſolent inebꝛiari ieiuni. Et qꝛ ſcie</line>
        <line lrx="4370" lry="4532" ulx="2817" uly="4421">bat legem·  ſcientibus legem loquebatur-</line>
        <line lrx="4364" lry="4643" ulx="2815" uly="4524">oſtendit ꝓphetatum eſſe a iohel ſpus ſcʒ ad</line>
        <line lrx="4361" lry="4747" ulx="2813" uly="4640">uentu.Et cuʒ nõ inducat ꝓpheticam iohel·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4414" lry="4972" type="textblock" ulx="2810" uly="4745">
        <line lrx="4414" lry="4873" ulx="2810" uly="4745">niſi vt oſten dat p hetatu elle aguentu lpi⸗</line>
        <line lrx="4361" lry="4972" ulx="2810" uly="4854">rituſſancii:incidenter annectit ð die iudicij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="5401" type="textblock" ulx="2801" uly="4967">
        <line lrx="4356" lry="5074" ulx="2804" uly="4967">quia pꝛedixit io hei iudicij ſigna quęda iam</line>
        <line lrx="4361" lry="5178" ulx="2809" uly="5074">impleta-quędam adhucimplenda Erit in</line>
        <line lrx="4351" lry="5295" ulx="2802" uly="5176">nouiſſunis diebus dicit dominꝰ efundam</line>
        <line lrx="4349" lry="5401" ulx="2801" uly="5285">de ſpiritu meo ſuꝑ omnecarne.·ſuꝑ vtrun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="5734" type="textblock" ulx="2722" uly="5395">
        <line lrx="4350" lry="5510" ulx="2796" uly="5395">ꝙᷓ ſexum· nõ ſuꝑ omnẽ hominem·  P beia⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="5634" ulx="2722" uly="5503">bunt filij veſtri: vt agabus et ſimon niger.</line>
        <line lrx="4341" lry="5734" ulx="2740" uly="5614">1 filię veſtrę· vt filięphilippi. ⁊ iunuenes vii</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4673" type="textblock" ulx="4832" uly="1890">
        <line lrx="5066" lry="1987" ulx="4842" uly="1890">ſellain 14—</line>
        <line lrx="5065" lry="2102" ulx="4845" uly="1993">ſone no</line>
        <line lrx="5066" lry="2208" ulx="4848" uly="2104">orſ Qin</line>
        <line lrx="5066" lry="2328" ulx="4844" uly="2240">leterraoft.</line>
        <line lrx="5057" lry="2435" ulx="4839" uly="2353">myentu a0tn</line>
        <line lrx="5058" lry="2537" ulx="4840" uly="2446">lſugons</line>
        <line lrx="5066" lry="2667" ulx="4841" uly="2552">gutelangui</line>
        <line lrx="5066" lry="2775" ulx="4841" uly="2663">Gfviteſie</line>
        <line lrx="5066" lry="2885" ulx="4846" uly="2777">Ofloenst⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2976" ulx="4853" uly="2888">ritalſancti)</line>
        <line lrx="5066" lry="3086" ulx="4848" uly="3001">fefumi⸗lſe</line>
        <line lrx="5066" lry="3199" ulx="4842" uly="3114">chirworeti</line>
        <line lrx="5066" lry="3309" ulx="4832" uly="3223">lonpenterin.:</line>
        <line lrx="5066" lry="3439" ulx="4837" uly="3329">Npaſloneie</line>
        <line lrx="5066" lry="3551" ulx="4841" uly="3446">ctücplendu</line>
        <line lrx="5066" lry="3663" ulx="4856" uly="3556">Gnd aſ</line>
        <line lrx="5066" lry="3753" ulx="4863" uly="3667">Uuitecheſet</line>
        <line lrx="5066" lry="3886" ulx="4875" uly="3776">icnutenel</line>
        <line lrx="5066" lry="3995" ulx="4870" uly="3887">oNtitegrun</line>
        <line lrx="5066" lry="4107" ulx="4855" uly="4002">uuichinou</line>
        <line lrx="5066" lry="4210" ulx="4846" uly="4104">Swnddi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4316" ulx="4844" uly="4217">nöſacecete</line>
        <line lrx="5066" lry="4428" ulx="4848" uly="4333">minaditure</line>
        <line lrx="5004" lry="4542" ulx="4844" uly="4439">pliciter,</line>
        <line lrx="5066" lry="4673" ulx="4948" uly="4586">rpon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5926" type="textblock" ulx="4866" uly="5246">
        <line lrx="5066" lry="5384" ulx="4879" uly="5246">gkanci</line>
        <line lrx="5066" lry="5481" ulx="4879" uly="5359">pülnin</line>
        <line lrx="5066" lry="5592" ulx="4876" uly="5472">beogii</line>
        <line lrx="5065" lry="5707" ulx="4875" uly="5600">Paterned</line>
        <line lrx="5066" lry="5825" ulx="4876" uly="5694">wſ 1oen</line>
        <line lrx="5064" lry="5926" ulx="4866" uly="5809">infernie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="230" lry="694" ulx="0" uly="551">ſetGind</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="234" lry="819" ulx="0" uly="677">idtdn</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="168" lry="1037" ulx="0" uly="929">uaun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1183" type="textblock" ulx="27" uly="1043">
        <line lrx="167" lry="1183" ulx="27" uly="1043">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="2528" type="textblock" ulx="0" uly="1758">
        <line lrx="252" lry="1874" ulx="0" uly="1758">Prulrbdiſ</line>
        <line lrx="184" lry="1949" ulx="0" uly="1851">ud Umocd</line>
        <line lrx="255" lry="2070" ulx="3" uly="1979">nanmbeie</line>
        <line lrx="257" lry="2179" ulx="0" uly="2068">Kfum ennese</line>
        <line lrx="256" lry="2289" ulx="0" uly="2192">eun inſonuen</line>
        <line lrx="260" lry="2408" ulx="0" uly="2313">eSdl Dlgonlos</line>
        <line lrx="261" lry="2528" ulx="3" uly="2417">Olcht wnulgſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="2617" type="textblock" ulx="5" uly="2516">
        <line lrx="306" lry="2617" ulx="5" uly="2516">Krnento dii</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3657" type="textblock" ulx="0" uly="2632">
        <line lrx="262" lry="2732" ulx="0" uly="2632">gnuni ſacbit</line>
        <line lrx="264" lry="2864" ulx="0" uly="2757">ngnn ong⸗</line>
        <line lrx="259" lry="2945" ulx="0" uly="2860">8 dcnits.</line>
        <line lrx="261" lry="3072" ulx="3" uly="2973">wenter ebih ni</line>
        <line lrx="260" lry="3180" ulx="1" uly="3079">vnuloin</line>
        <line lrx="255" lry="3422" ulx="8" uly="3298">nentientes</line>
        <line lrx="86" lry="3524" ulx="0" uly="3426">uni.</line>
        <line lrx="200" lry="3657" ulx="80" uly="3557">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="3868" type="textblock" ulx="12" uly="3689">
        <line lrx="239" lry="3868" ulx="12" uly="3689">ſonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="4145" type="textblock" ulx="0" uly="3907">
        <line lrx="297" lry="3994" ulx="8" uly="3907">Oſtencensensi</line>
        <line lrx="255" lry="4127" ulx="0" uly="4026">pinloſgocoene</line>
        <line lrx="295" lry="4145" ulx="123" uly="4104">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="4346" type="textblock" ulx="0" uly="4137">
        <line lrx="255" lry="4235" ulx="0" uly="4137">uboeinſue</line>
        <line lrx="251" lry="4346" ulx="5" uly="4257">t tenpus e</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="4450" type="textblock" ulx="0" uly="4354">
        <line lrx="327" lry="4450" ulx="0" uly="4354">lieium. ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="5141" type="textblock" ulx="0" uly="4467">
        <line lrx="249" lry="4582" ulx="0" uly="4467">genloea/⸗</line>
        <line lrx="240" lry="4679" ulx="0" uly="4554">obehnſil</line>
        <line lrx="237" lry="4905" ulx="0" uly="4794">leuumnſo,</line>
        <line lrx="237" lry="5012" ulx="0" uly="4906">wvdud</line>
        <line lrx="239" lry="5141" ulx="4" uly="5014">uptalan</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="5246" type="textblock" ulx="0" uly="5125">
        <line lrx="320" lry="5246" ulx="0" uly="5125">nc ENtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="5798" type="textblock" ulx="0" uly="5238">
        <line lrx="236" lry="5339" ulx="0" uly="5238">uveftundan</line>
        <line lrx="233" lry="5456" ulx="0" uly="5356">Elag vn</line>
        <line lrx="230" lry="5565" ulx="0" uly="5460">vemn pen</line>
        <line lrx="227" lry="5678" ulx="0" uly="5581">ſmonun</line>
        <line lrx="223" lry="5798" ulx="0" uly="5686">Aiucueyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="377" lry="1414" ulx="0" uly="1213">utezn.</line>
        <line lrx="343" lry="1529" ulx="4" uly="1404">Mifchgobei</line>
        <line lrx="295" lry="1648" ulx="0" uly="1530">Sipeerllos</line>
        <line lrx="251" lry="1736" ulx="0" uly="1643">unnn anone</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="785" type="textblock" ulx="637" uly="650">
        <line lrx="2288" lry="785" ulx="637" uly="650">viſiones videbuntvt paulus raptus vſq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="1003" type="textblock" ulx="700" uly="775">
        <line lrx="2295" lry="906" ulx="700" uly="775">ad tertiũ cęlũ · ⁊ ſenes veſtri ſomnia ſomnia/</line>
        <line lrx="2290" lry="1003" ulx="706" uly="889">bunt . vt petrus de quo legitur. Eſtimabat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="1116" type="textblock" ulx="709" uly="996">
        <line lrx="2318" lry="1116" ulx="709" uly="996">autem ſe viſum videre · hucuſq; de aduetu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3207" type="textblock" ulx="692" uly="1468">
        <line lrx="2295" lry="1681" ulx="1107" uly="1468">Tdabo pꝛodi</line>
        <line lrx="2292" lry="1794" ulx="1089" uly="1680">gia in celo ſurſũ. Qð impletũ eſt</line>
        <line lrx="2302" lry="1904" ulx="1059" uly="1790">cũ iudiciũ dñicę natiuitatl noua</line>
        <line lrx="2305" lry="2014" ulx="702" uly="1891">ſtella in aere apparuit Et ſcdo in aere in paſ</line>
        <line lrx="2291" lry="2119" ulx="710" uly="2008">ſione ; qñ ſol obſcuratꝰ eſt.⁊ ſigna i tra de/</line>
        <line lrx="2284" lry="2225" ulx="704" uly="2113">oꝛſũ.Qð impletũ eſt· cũ xpᷣo ſpũm emitten</line>
        <line lrx="2283" lry="2339" ulx="704" uly="2223">te terra ↄtremuit ⁊ petręſciſſę ſunt:⁊ monu</line>
        <line lrx="2286" lry="2444" ulx="703" uly="2332">menta apta ſunt. Sanguinẽ dñici vulner</line>
        <line lrx="2284" lry="2557" ulx="706" uly="2438">vl ſudoꝛis · qñ factus eſt ſudoꝛ eius ſicut</line>
        <line lrx="2284" lry="2665" ulx="704" uly="2549">gutte ſanguinis qð pᷣter naturã fuit · ⁊ ita ſi</line>
        <line lrx="2281" lry="2771" ulx="703" uly="2641">gnũ fuit · ſic⁊ ſaànguis de latere dñi moꝛtai</line>
        <line lrx="2279" lry="2879" ulx="692" uly="2765">ꝓfluens pᷣter naturã ſignũ fuit.Et ignẽ ſpi</line>
        <line lrx="2276" lry="2984" ulx="702" uly="2880">rituſſancti vehementis ſuꝑueniẽtis: ⁊ va po</line>
        <line lrx="2282" lry="3092" ulx="700" uly="2981">re fumi ·i: feruoꝛẽ cõpunctionis de ſpũſſan/</line>
        <line lrx="2277" lry="3207" ulx="704" uly="3087">cti ardoꝛe tanq; fumꝰ deigne ꝓcedent ſol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="3310" type="textblock" ulx="697" uly="3200">
        <line lrx="2305" lry="3310" ulx="697" uly="3200">conuertet᷑ in tenebꝛas ⁊ luna in ſanguine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3532" type="textblock" ulx="697" uly="3304">
        <line lrx="2274" lry="3430" ulx="702" uly="3304">In paſſione ſol in tenebꝛas vᷣſus eſt. Sed</line>
        <line lrx="2282" lry="3532" ulx="697" uly="3415">cũ tũc pleniluniũ eſſet:vtꝝ tunc luna in ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="3642" type="textblock" ulx="705" uly="3526">
        <line lrx="2306" lry="3642" ulx="705" uly="3526">guinẽ vᷣſa ſit · hominibe innoteſcere non wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3857" type="textblock" ulx="703" uly="3633">
        <line lrx="2300" lry="3759" ulx="703" uly="3633">tuit · cũ eſſet ſub tea.⁊ viſib humanis ob⸗</line>
        <line lrx="2282" lry="3857" ulx="704" uly="3742">iectu terre ſubtracta. De altero itaq; iſtoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="3967" type="textblock" ulx="706" uly="3844">
        <line lrx="2310" lry="3967" ulx="706" uly="3844">ↄſtat·qꝛ iam impletũ eſt. Foꝛte adbuc reli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="4635" type="textblock" ulx="700" uly="3960">
        <line lrx="2270" lry="4074" ulx="702" uly="3960">quũ eſt implendũ.Et hec omnia fient ante</line>
        <line lrx="2267" lry="4184" ulx="705" uly="4065">q; veniapdies dñi magnꝰ ſpatio· qꝛ nox ei</line>
        <line lrx="2267" lry="4283" ulx="704" uly="4178">nõ ſuccedet opere · qꝛ in eo totꝰ mundꝰ exa</line>
        <line lrx="2266" lry="4393" ulx="700" uly="4284">mina bitur claritate:qꝛ ſol fulgebit ſeptem</line>
        <line lrx="2246" lry="4517" ulx="701" uly="4399">pliciter.</line>
        <line lrx="2196" lry="4635" ulx="2025" uly="4520">po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="4742" type="textblock" ulx="732" uly="4494">
        <line lrx="1987" lry="4742" ulx="732" uly="4494">Er onit verba dauid de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="5857" type="textblock" ulx="708" uly="4744">
        <line lrx="2269" lry="4979" ulx="1081" uly="4744">Iri ifrahelite</line>
        <line lrx="2271" lry="5085" ulx="1136" uly="4968">gquibus ſpecialiter locuti ſũt ꝓ/⸗</line>
        <line lrx="2273" lry="5196" ulx="759" uly="5078">phetę audite vba hęc-i · intelli⸗</line>
        <line lrx="2267" lry="5302" ulx="711" uly="5185">gite iam cõpletũ eſſe qð  hetauit iohel de</line>
        <line lrx="2271" lry="5410" ulx="710" uly="5292">ſpũſſancti miſſione: q;ꝛ miſſus eſt ſpũſſanctꝰ</line>
        <line lrx="2263" lry="5519" ulx="710" uly="5400">ab eo quẽ vos interemiſtis ·qᷣ alto conſilio</line>
        <line lrx="2270" lry="5628" ulx="711" uly="5514">paternę diſpenſationis traditꝰ eſt in manꝰ</line>
        <line lrx="2267" lry="5739" ulx="709" uly="5617">veſtras· quẽ deus ſuſc itanit ſolutꝭ doloꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2265" lry="5857" ulx="708" uly="5738">inferni · vel q;tũ ad ipſũ quẽ doloꝛes pgnaꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4144" lry="1209" type="textblock" ulx="2422" uly="634">
        <line lrx="4144" lry="779" ulx="2429" uly="634">inferni nõ lęſerũt· vel qᷓtum ad alios qͥ per</line>
        <line lrx="4057" lry="894" ulx="2426" uly="773">eũ ab inferni doloꝛibus abſoluti ſũt · qð pa</line>
        <line lrx="4024" lry="995" ulx="2432" uly="879">lam ẽ ex gręco: vbiðꝛ. Soluens ꝑ ipſu dolo</line>
        <line lrx="4012" lry="1097" ulx="2424" uly="987">res moꝛtis. aũt a deo ſuſcitatꝰ ſit · ꝓbat</line>
        <line lrx="4011" lry="1209" ulx="2422" uly="1098">p ꝓPphbeticã dauid.Et ponit plures vᷣſus pᷣs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="1425" type="textblock" ulx="2415" uly="1204">
        <line lrx="4005" lry="1332" ulx="2416" uly="1204">Sed ad hoc ꝓbandũ ſufficit ille ſolꝰ.  20</line>
        <line lrx="4011" lry="1425" ulx="2415" uly="1314">derelinques aĩaʒ meãꝗ in inferno:nec dabis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="1862" type="textblock" ulx="2418" uly="1417">
        <line lrx="4005" lry="1521" ulx="2429" uly="1417">ſanctũ tuũ vid ere coꝛruptiont᷑. Sũt eĩ ba</line>
        <line lrx="3998" lry="1642" ulx="2418" uly="1529">xpᷣi ad patrẽq: d· NMõ patieris o pat᷑ aiam</line>
        <line lrx="4001" lry="1752" ulx="2431" uly="1626">meã ad inferos deſcendẽtẽ ibi detineri nec</line>
        <line lrx="4003" lry="1862" ulx="2430" uly="1744">coꝛpꝰ meũ ſanctificatũ coꝛrũpi vel incinera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="1968" type="textblock" ulx="2367" uly="1852">
        <line lrx="4014" lry="1968" ulx="2367" uly="1852">ri. Poſtea de dauid nõ eſſe hoc intelligedũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="2180" type="textblock" ulx="2420" uly="1964">
        <line lrx="4006" lry="2080" ulx="2433" uly="1964">oſtenditarguens iudeos de dauid pperaʒ</line>
        <line lrx="4008" lry="2180" ulx="2420" uly="2071">interpꝛetantes dicẽs. Airi frẽs liceat audẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="2286" type="textblock" ulx="2410" uly="2180">
        <line lrx="3999" lry="2286" ulx="2410" uly="2180">ter dicere vobis de patriarcha dauid: qm̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="4134" lry="3488" type="textblock" ulx="2414" uly="2292">
        <line lrx="4002" lry="2401" ulx="2416" uly="2292">defunctꝰ eſt et ſepultꝰ ẽ apud nos ⁊ coꝛpus</line>
        <line lrx="4001" lry="2509" ulx="2414" uly="2400">eiꝰ incineratũ:⁊ adhuc cineres eiꝰ apð nos</line>
        <line lrx="4006" lry="2621" ulx="2429" uly="2503">ſũt. Añ pʒ nõ de ſeulud dixiſſe. Nõ dabis</line>
        <line lrx="4134" lry="2721" ulx="2432" uly="2614">ſanctũ tuũ videre coꝛruptionẽ. Sʒ heta⸗</line>
        <line lrx="4001" lry="2830" ulx="2430" uly="2723">uit de reſurrectione xpᷣi:qͥ neq; derelictꝰ eſt</line>
        <line lrx="3998" lry="2946" ulx="2428" uly="2836">in ĩferno:nec caro eiꝰ vidit coꝛruptionem.</line>
        <line lrx="3992" lry="3046" ulx="2428" uly="2941">NQus ſuſcitauit deꝰ: cuiꝰ nos teſtes ſumꝰ. qͥ</line>
        <line lrx="4001" lry="3160" ulx="2425" uly="3048">ad dexterã pꝛĩs ſedẽs:miſit in nos ſpumſan</line>
        <line lrx="3996" lry="3273" ulx="2422" uly="3154">ctũ qͥ opat᷑ in nob ꝗᷓ videtis.  ãt exaltatꝰ</line>
        <line lrx="3996" lry="3375" ulx="2421" uly="3267">ſit ad cexterã dei pꝛis iterũ ꝓ bat auctoꝛita</line>
        <line lrx="3996" lry="3488" ulx="2422" uly="3373">te dauid ꝓphetę dicẽtis. Dixit dñs domĩo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4003" lry="3920" type="textblock" ulx="2372" uly="3474">
        <line lrx="3999" lry="3582" ulx="2372" uly="3474">meo ſede a dextris meis. Qð de danid vel</line>
        <line lrx="3998" lry="3701" ulx="2418" uly="3587">alio hoĩie nõ pt intelligi.Certiſſime ergo ſci</line>
        <line lrx="4003" lry="3813" ulx="2395" uly="3699">tote hüc ieſum ita eſſe exaltatũ ⁊ ſpũmſan⸗/</line>
        <line lrx="3602" lry="3920" ulx="2421" uly="3810">ctü miſiſſe quẽ vᷣos crucifixiſtis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="4751" type="textblock" ulx="2421" uly="3932">
        <line lrx="3985" lry="4079" ulx="2706" uly="3932"> impleta pꝛo phetia iobel.</line>
        <line lrx="4067" lry="4239" ulx="2656" uly="4048">Capitulum. CxVI. „</line>
        <line lrx="3986" lry="4389" ulx="2936" uly="4206">Is auditis cõ</line>
        <line lrx="4014" lry="4525" ulx="2854" uly="4410">uncti ſũt coꝛde: ⁊ ita impleta ẽ</line>
        <line lrx="3992" lry="4641" ulx="2448" uly="4525">. pphetia iohel . qꝛ pꝰignẽ ſpũſſctĩ</line>
        <line lrx="3990" lry="4751" ulx="2421" uly="4636">ſecutꝰ vapoꝛ cõpunctionis.Et dixerũt ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="4868" type="textblock" ulx="2374" uly="4745">
        <line lrx="3997" lry="4868" ulx="2374" uly="4745">petrũ ⁊ ad reliqͥs apłos. Quid faciemꝰ viri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="4973" type="textblock" ulx="2417" uly="4850">
        <line lrx="3995" lry="4973" ulx="2417" uly="4850">frẽs. Ad qͥs petrꝰ Pniam agite · 1 baptiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="3988" lry="5088" type="textblock" ulx="2376" uly="4960">
        <line lrx="3988" lry="5088" ulx="2376" uly="4960">vnuſqᷣſq; veſtrũ in noĩe ieſu xpi: in remiſſio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="5924" type="textblock" ulx="2415" uly="5076">
        <line lrx="3986" lry="5190" ulx="2419" uly="5076">nẽ pctõꝝ:⁊ accipietis domũ ſpũſſancti· vt</line>
        <line lrx="3983" lry="5303" ulx="2418" uly="5173">loquamini varijs linguis ſicut ⁊ nos.Et Hͥ</line>
        <line lrx="3991" lry="5409" ulx="2418" uly="5285">erat ſignũ familiare ĩ pmitiua ecclia· qꝛ ferę</line>
        <line lrx="4002" lry="5522" ulx="2417" uly="5390">oẽs aſcendentes ð lauacro loquebant᷑ oĩb⸗</line>
        <line lrx="4038" lry="5628" ulx="2416" uly="5489">linguis. E nota ꝙ ait petrꝰ. Paptiget vnnſ</line>
        <line lrx="3981" lry="5746" ulx="2415" uly="5602">quiſq; veſtrum in noĩe ieſu chꝛiſti. F0oꝛmam</line>
        <line lrx="3988" lry="5924" ulx="2422" uly="5707">naq; tradita? a dño qua paimie ninitas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2111" lry="566" type="textblock" ulx="2091" uly="548">
        <line lrx="2111" lry="566" ulx="2091" uly="548">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2829" lry="557" type="textblock" ulx="2021" uly="320">
        <line lrx="2829" lry="557" ulx="2021" uly="320">iſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="965" type="textblock" ulx="936" uly="628">
        <line lrx="2638" lry="758" ulx="936" uly="628">Din inpꝛimitiua eccłia ſubticuerũt apoſto</line>
        <line lrx="2640" lry="867" ulx="1008" uly="747">ſiolivtentes hac foꝛma vᷣboꝝ · baptixo te in</line>
        <line lrx="2641" lry="965" ulx="1061" uly="843">noĩe ieſu xpi: vt ita dilatarent nome chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="1182" type="textblock" ulx="1019" uly="958">
        <line lrx="2701" lry="1079" ulx="1066" uly="958">Alijs vbis plurib exoꝛtatus eſt eos petrus</line>
        <line lrx="2704" lry="1182" ulx="1019" uly="1070">Et qͥ receperũt ſermonẽ eiꝰ baptigati ſlunt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2645" lry="1938" type="textblock" ulx="977" uly="1178">
        <line lrx="2641" lry="1298" ulx="1052" uly="1178">Et appolite ſunt numero fideliũ in die illa</line>
        <line lrx="2642" lry="1407" ulx="1038" uly="1294">ſcʒ ipia die pentec oſtes aĩę circiter tria mi/</line>
        <line lrx="2644" lry="1510" ulx="1048" uly="1396">lia. Et erant ꝑſenerantes in doctrina apto/</line>
        <line lrx="2641" lry="1613" ulx="1060" uly="1504">rũ·⁊ in cõmunione fractionis panis eucha</line>
        <line lrx="2642" lry="1736" ulx="977" uly="1620">niſtię· q;ꝛ in pꝛimitiua eccła crebꝛo vnammn</line>
        <line lrx="2638" lry="1837" ulx="1049" uly="1724">ter conueniebãt ad ꝑcipiend euchanina;</line>
        <line lrx="2645" lry="1938" ulx="1054" uly="1827">Vl in cõmunione fractionis panis qͥtidia-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2714" lry="2056" type="textblock" ulx="1062" uly="1933">
        <line lrx="2714" lry="2056" ulx="1062" uly="1933">ni: qui ſingulis qtidie ab apłis frangebatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2975" type="textblock" ulx="1052" uly="2051">
        <line lrx="2639" lry="2160" ulx="1058" uly="2051">nihil eui habebant ꝓpꝛiü. Ged ⁊ pꝛedia vẽ</line>
        <line lrx="2646" lry="2272" ulx="1055" uly="2157">diderant et pſuerut pꝛecia añ pedes aplo/</line>
        <line lrx="2645" lry="2378" ulx="1061" uly="2270">rum:qui ſingulis dieb mane aſcendebant</line>
        <line lrx="2638" lry="2485" ulx="1057" uly="2380">in templũ ad oꝛationẽ. Sed poſtea redeun</line>
        <line lrx="2646" lry="2596" ulx="1059" uly="2491">tes ſingulis diſtribuebant panẽ:pꝛout cui/</line>
        <line lrx="2639" lry="2844" ulx="1052" uly="2709">De paralytico curato a petro.</line>
        <line lrx="2444" lry="2975" ulx="1058" uly="2731">. Wovirglum XVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="3180" type="textblock" ulx="1421" uly="2952">
        <line lrx="2636" lry="3180" ulx="1421" uly="2952">VBm aüt qua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="3292" type="textblock" ulx="1412" uly="3179">
        <line lrx="2638" lry="3292" ulx="1412" uly="3179">dã die aſcẽderẽt pet.ꝰ iohanesĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2649" lry="5808" type="textblock" ulx="947" uly="3394">
        <line lrx="2649" lry="3510" ulx="1060" uly="3394">Erat quidã claudꝰa natiuitate qui in glo/</line>
        <line lrx="2637" lry="3618" ulx="947" uly="3502">ſa paralyticꝰ ðʒ · iuxta poꝛtam templi ꝗ dici</line>
        <line lrx="2633" lry="3729" ulx="962" uly="3614">tur ſpecioſa · a ſpꝑeciali qͥdaʒ oꝛnamento qðᷣ</line>
        <line lrx="2635" lry="3845" ulx="1057" uly="3723">appoſuit ei alexander hirnꝰ. Ibidem etiã</line>
        <line lrx="2640" lry="3947" ulx="1056" uly="3831">poſuit herodes aqlamet erat poꝛta atrij vi⸗</line>
        <line lrx="2630" lry="4054" ulx="1027" uly="3943">roꝑꝝ mũdoꝝ. Iſte claudꝰqͥtidie poꝛtabat in</line>
        <line lrx="2635" lry="4164" ulx="1053" uly="4051">grabato ſuo ad poꝛtaʒ illam vt peteret ele</line>
        <line lrx="2643" lry="4276" ulx="1055" uly="4164">molynã ab ingredientib in templü. Et ro/</line>
        <line lrx="2632" lry="4384" ulx="1056" uly="4272">gabat petrũ et iohannẽ vt elemoſynã acci9/</line>
        <line lrx="2641" lry="4495" ulx="1055" uly="4378">Pet ab eis · cũ aſcendiſſent in tẽplũ ad hoꝛã</line>
        <line lrx="2630" lry="4606" ulx="1052" uly="4489">oꝛõnis nonã. Fuit enĩ ↄſuetudo hebꝛęoꝛũ</line>
        <line lrx="2621" lry="4706" ulx="1051" uly="4602">tribus hoꝛis oꝛare. Un daniel dato edieto</line>
        <line lrx="2630" lry="4811" ulx="1055" uly="4707">regis: qlibet de his tribo hoꝛis oꝛabataſcen</line>
        <line lrx="2622" lry="4930" ulx="1055" uly="4816">dens feneſtrã cu biculi ſui.Et hec ↄſuetudo</line>
        <line lrx="2625" lry="5040" ulx="1052" uly="4920">ↄfirmata eſt ab ecclia· ꝗᷓ eiſdẽ hoꝛis oꝛat · ſcʒ</line>
        <line lrx="2628" lry="5151" ulx="1054" uly="5034">tertia ſexta nona: qꝛ Ons bhoꝛa tertia flagella</line>
        <line lrx="2638" lry="5256" ulx="1055" uly="5142">tus eſt·ſexia cruce alcendit:nona aĩaʒ poſu/</line>
        <line lrx="2621" lry="5365" ulx="1052" uly="5246">it. Intuentes petrꝰ  ioes claudũ dixerũt.</line>
        <line lrx="2624" lry="5478" ulx="1055" uly="5355">Reipicein nos.Ac ſi dicerent.Attẽde pau</line>
        <line lrx="2625" lry="5587" ulx="1048" uly="5467">ptatem noſtra·nõ ha bemꝰqð poꝛrigamus</line>
        <line lrx="2624" lry="5690" ulx="1053" uly="5577">tibi. At ille intuebat᷑ in eos ſperas ſe aliqͥd</line>
        <line lrx="2626" lry="5808" ulx="1049" uly="5682">accepturũ ab eis Ad quẽ ꝑetrus· Argentũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="3392" type="textblock" ulx="1433" uly="3290">
        <line lrx="2698" lry="3392" ulx="1433" uly="3290">templüũ ad hoꝛa oꝛationis nonꝗã.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="763" type="textblock" ulx="2786" uly="628">
        <line lrx="4369" lry="763" ulx="2786" uly="628">et aurũ nõ eſt mihi NMẽ erat ſuũ qð reſerua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="1098" type="textblock" ulx="2762" uly="740">
        <line lrx="4414" lry="876" ulx="2785" uly="740">bat in vſus paupum qui reliquerãt patri/</line>
        <line lrx="4458" lry="985" ulx="2762" uly="851">monia ſua: picientes ad pedes aploꝝ. àο</line>
        <line lrx="4430" lry="1098" ulx="2785" uly="964">autẽ habeo hoctibi do. In noie ielu xpᷣina</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="1306" type="textblock" ulx="2784" uly="1071">
        <line lrx="4374" lry="1201" ulx="2784" uly="1071">gareni ſurge  ambula in pace. Et appꝛehẽ⸗/</line>
        <line lrx="4370" lry="1306" ulx="2789" uly="1188">la manu erꝰ dextera eleuauit en  ꝓtinꝰ con</line>
      </zone>
      <zone lrx="4374" lry="1414" type="textblock" ulx="2773" uly="1286">
        <line lrx="4374" lry="1414" ulx="2773" uly="1286">ſolidatę ſũt baſes eiꝰ ⁊ plãtę· Et ſtetit Dam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="1624" type="textblock" ulx="2788" uly="1397">
        <line lrx="4372" lry="1529" ulx="2788" uly="1397">bulabat et ĩtroinit cũ illis in templũ ambu/</line>
        <line lrx="4370" lry="1624" ulx="2791" uly="1511">lans ⁊ exiliẽs.  additũ eſt a luca· vt oſtẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="1843" type="textblock" ulx="2767" uly="1606">
        <line lrx="4372" lry="1751" ulx="2767" uly="1606">deret illud impletũ. Saliet ſicut ceruꝰ clau⸗</line>
        <line lrx="4369" lry="1843" ulx="2780" uly="1726">dus. Et vidit oĩs ꝓplus claudũ ambulan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="2074" type="textblock" ulx="2788" uly="1841">
        <line lrx="4367" lry="1965" ulx="2788" uly="1841">tem  laudante den. Et impleti ſunt ſtupo-</line>
        <line lrx="4368" lry="2074" ulx="2789" uly="1955">re et extali in eo qð ↄtigerat illi · ſcientes q;</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="2290" type="textblock" ulx="2719" uly="2059">
        <line lrx="4365" lry="2182" ulx="2719" uly="2059">a natiuitate claudus fuerat Et cũ viderent</line>
        <line lrx="4366" lry="2290" ulx="2775" uly="2167">petrũ et iohannẽ cucurrerunt ad eos ad poꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="2400" type="textblock" ulx="2777" uly="2275">
        <line lrx="4362" lry="2400" ulx="2777" uly="2275">ticũ ꝗᷓ appellat᷑ ſalomonisi· in ea ꝑteĩ qua</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="2505" type="textblock" ulx="2791" uly="2387">
        <line lrx="4397" lry="2505" ulx="2791" uly="2387">ſtabat ſalomon dũ oꝛaret. Et videns petiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="2617" type="textblock" ulx="2781" uly="2493">
        <line lrx="4366" lry="2617" ulx="2781" uly="2493">ꝓplm ad mirantẽ ſuꝑ boc miraculo locutꝰẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="2844" type="textblock" ulx="2691" uly="2607">
        <line lrx="3815" lry="2737" ulx="2848" uly="2607">deos. —. . „.</line>
        <line lrx="4365" lry="2844" ulx="2691" uly="2625">(D ſibinil aſcrib ebãt ſʒ oĩa deo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="3406" type="textblock" ulx="2878" uly="2824">
        <line lrx="4282" lry="3000" ulx="2948" uly="2824">¶ Ca pitulum. l. XVIII.</line>
        <line lrx="4368" lry="3186" ulx="2878" uly="2959">Iri iſrahelite</line>
        <line lrx="4361" lry="3303" ulx="3219" uly="3190">q admiramini:aut qͥd ĩtuemĩ</line>
        <line lrx="4371" lry="3406" ulx="3213" uly="3302">nos· qᷓi vtute noſira hoc feceri8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="3628" type="textblock" ulx="2793" uly="3396">
        <line lrx="4365" lry="3529" ulx="2793" uly="3396">mus miraculñ·q d· NMon virtute nra hoc fe</line>
        <line lrx="4372" lry="3628" ulx="2794" uly="3515">cimus:ſed deusabꝛaam deus ilaac· deꝰ ia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="3734" type="textblock" ulx="2735" uly="3632">
        <line lrx="4362" lry="3734" ulx="2735" uly="3632">cob· deus patrũ noſtroꝝ clarificauit filium</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="4393" type="textblock" ulx="2781" uly="3741">
        <line lrx="4366" lry="3850" ulx="2791" uly="3741">ſuũ ieſum:que vos qdem tradidiſtis ⁊ ne/</line>
        <line lrx="4362" lry="3963" ulx="2794" uly="3850">gaſtis añ faciẽ pilati iudicante illo dimitti</line>
        <line lrx="4362" lry="4063" ulx="2796" uly="3962">7 vos potius iudicaſtis barrabam dimittẽ</line>
        <line lrx="4355" lry="4161" ulx="2781" uly="4067">dũ. Nomẽ eiꝰi:noĩs eiꝰ inuocatto· ⁊ fides</line>
        <line lrx="4350" lry="4291" ulx="2789" uly="4169">habita de eo · dedit iſti integram ſanitatem</line>
        <line lrx="4355" lry="4393" ulx="2793" uly="4286">in conſpectu oiĩm veſtrum. Et nunc fratres</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="4505" type="textblock" ulx="2793" uly="4388">
        <line lrx="4437" lry="4505" ulx="2793" uly="4388">ſcio · qꝛ ꝑ ignoꝛantiã feciſtis ſicut ⁊ pncipes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="4949" type="textblock" ulx="2786" uly="4505">
        <line lrx="4360" lry="4619" ulx="2793" uly="4505">Vſtri.Sed qꝛ ſicut pꝛedictũ erat ab oĩbus</line>
        <line lrx="4365" lry="4732" ulx="2786" uly="4616">ꝓPbetis · oꝑtebat implexi. Pcnitemini g et</line>
        <line lrx="4354" lry="4839" ulx="2788" uly="4726">cõfitemini vt cum venerint tꝑa refrigerij a</line>
        <line lrx="4350" lry="4949" ulx="2788" uly="4829">facie domini ·ſ.. tempus incarnationis · qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="5054" type="textblock" ulx="2732" uly="4943">
        <line lrx="4355" lry="5054" ulx="2732" uly="4943">reuera fuit tempus refrigerij · vl diſcretio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="5163" type="textblock" ulx="2792" uly="5052">
        <line lrx="4360" lry="5163" ulx="2792" uly="5052">vniu erſalis iudicij ⁊ redemptio iuſtoꝛũ· de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="5268" type="textblock" ulx="2705" uly="5161">
        <line lrx="4360" lry="5268" ulx="2705" uly="5161">deleant᷑ ꝑeccata veſtra. Tunc eni plene dele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="5379" type="textblock" ulx="2791" uly="5271">
        <line lrx="4354" lry="5379" ulx="2791" uly="5271">buntur pꝑeccata · cuʒ virtute reſurrectionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="5471" type="textblock" ulx="2790" uly="5380">
        <line lrx="4394" lry="5471" ulx="2790" uly="5380">moꝛs deſtruet᷑ nouiſſimaet cum miſerit enũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="5592" type="textblock" ulx="2789" uly="5482">
        <line lrx="4350" lry="5592" ulx="2789" uly="5482">qui pꝛedicatus eſt vobis ieſum chꝛiſtũ quẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="5710" type="textblock" ulx="2786" uly="5592">
        <line lrx="4377" lry="5710" ulx="2786" uly="5592">opoꝛtet celũ ſuſciꝑe:i:ad dexreram patris ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="5836" type="textblock" ulx="2785" uly="5702">
        <line lrx="4352" lry="5836" ulx="2785" uly="5702">dere · vſq; in tempus reſurrectionis omniũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3209" type="textblock" ulx="4794" uly="1837">
        <line lrx="5066" lry="1978" ulx="4794" uly="1837">cuſit⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2083" ulx="4862" uly="1966">bäten</line>
        <line lrx="5066" lry="2205" ulx="4872" uly="2078">caſpenit</line>
        <line lrx="5066" lry="2316" ulx="4876" uly="2207">nöquai⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2429" ulx="4871" uly="2304">1wſueni</line>
        <line lrx="5066" lry="2532" ulx="4865" uly="2433">wpterütee</line>
        <line lrx="5066" lry="2630" ulx="4863" uly="2535">pbacope</line>
        <line lrx="5065" lry="2754" ulx="4866" uly="2640">ad ficeon</line>
        <line lrx="5066" lry="2881" ulx="4871" uly="2752">legtend</line>
        <line lrx="5066" lry="2977" ulx="4883" uly="2861">gdipla⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="3088" ulx="4891" uly="2978">guinchn</line>
        <line lrx="5066" lry="3209" ulx="5013" uly="3109">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3372" type="textblock" ulx="5030" uly="3239">
        <line lrx="5066" lry="3372" ulx="5030" uly="3325">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5051" lry="3338" type="textblock" ulx="4873" uly="3230">
        <line lrx="5051" lry="3338" ulx="4873" uly="3230">ſtmnog</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5913" type="textblock" ulx="4873" uly="4230">
        <line lrx="5066" lry="4338" ulx="4905" uly="4230">talieſen</line>
        <line lrx="5059" lry="4435" ulx="4901" uly="4357">lotegeet</line>
        <line lrx="5066" lry="4558" ulx="4890" uly="4461">cnet</line>
        <line lrx="5066" lry="4686" ulx="4877" uly="4568">in euane</line>
        <line lrx="5066" lry="4782" ulx="4873" uly="4676">lhintern</line>
        <line lrx="5066" lry="4886" ulx="4873" uly="4789">noie feg.</line>
        <line lrx="5066" lry="5019" ulx="4881" uly="4908">tns reſn</line>
        <line lrx="5066" lry="5113" ulx="4892" uly="5015">niam en</line>
        <line lrx="5066" lry="5231" ulx="4903" uly="5119">lbind</line>
        <line lrx="5066" lry="5345" ulx="4914" uly="5252">muntne</line>
        <line lrx="5066" lry="5469" ulx="4917" uly="5361">tgis</line>
        <line lrx="5066" lry="5584" ulx="4918" uly="5470">noſſiey</line>
        <line lrx="5066" lry="5678" ulx="4918" uly="5569">fiaſio</line>
        <line lrx="5066" lry="5793" ulx="4920" uly="5684">usſuſch</line>
        <line lrx="5066" lry="5913" ulx="4918" uly="5811">nugile</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="253" lry="709" ulx="40" uly="544">i Pri</line>
        <line lrx="256" lry="814" ulx="1" uly="666">lgneir</line>
        <line lrx="259" lry="921" ulx="0" uly="775">leſ</line>
        <line lrx="248" lry="1036" ulx="6" uly="914">nnoeſpin</line>
        <line lrx="242" lry="1359" ulx="231" uly="1302">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1141" type="textblock" ulx="246" uly="975">
        <line lrx="265" lry="1141" ulx="246" uly="975"> ⸗ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="267" lry="1365" ulx="0" uly="1240">te Arſtmenm</line>
      </zone>
      <zone lrx="265" lry="1250" type="textblock" ulx="224" uly="1189">
        <line lrx="233" lry="1242" ulx="224" uly="1189">—</line>
        <line lrx="265" lry="1250" ulx="250" uly="1193">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1470" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="298" lry="1470" ulx="0" uly="1370">lenpli Umb</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1585" type="textblock" ulx="5" uly="1464">
        <line lrx="270" lry="1585" ulx="5" uly="1464">Calucr yvyoßß</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1803" type="textblock" ulx="0" uly="1691">
        <line lrx="270" lry="1803" ulx="0" uly="1691">uuli unbun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1936" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="268" lry="1936" ulx="0" uly="1802">Wkniurfupv⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="271" lry="3006" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="237" lry="2015" ulx="0" uly="1922">ili⸗ſcinnss</line>
        <line lrx="271" lry="2135" ulx="0" uly="2025">Stäänien</line>
        <line lrx="269" lry="2255" ulx="0" uly="2151">ntadevsdn</line>
        <line lrx="268" lry="2375" ulx="0" uly="2258">inerige</line>
        <line lrx="270" lry="2481" ulx="1" uly="2371">Encense</line>
        <line lrx="270" lry="2579" ulx="0" uly="2487">nimano oat?</line>
        <line lrx="269" lry="2810" ulx="1" uly="2702">hoindeo⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2942" ulx="95" uly="2853">MWl.</line>
        <line lrx="17" lry="3006" ulx="0" uly="2972">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="3151" type="textblock" ulx="143" uly="2919">
        <line lrx="269" lry="3151" ulx="143" uly="2919">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="3298" type="textblock" ulx="0" uly="3190">
        <line lrx="267" lry="3298" ulx="0" uly="3190">naumiveni</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="3390" type="textblock" ulx="0" uly="3305">
        <line lrx="331" lry="3390" ulx="0" uly="3305">olnn kwcke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="3734" type="textblock" ulx="0" uly="3412">
        <line lrx="257" lry="3504" ulx="0" uly="3412">nutenräbocſe</line>
        <line lrx="264" lry="3619" ulx="0" uly="3522">Ws iane W</line>
        <line lrx="262" lry="3734" ulx="0" uly="3640">miccawitfliun</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="3847" type="textblock" ulx="0" uly="3750">
        <line lrx="322" lry="3847" ulx="0" uly="3750">adidiſkise</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="4326" type="textblock" ulx="0" uly="3863">
        <line lrx="252" lry="3962" ulx="0" uly="3863">Cunte odint</line>
        <line lrx="246" lry="4076" ulx="0" uly="3969">urobanut</line>
        <line lrx="236" lry="4206" ulx="2" uly="4083">nuoclt is</line>
        <line lrx="234" lry="4326" ulx="0" uly="4203">tigranlunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="4322" type="textblock" ulx="182" uly="4314">
        <line lrx="187" lry="4322" ulx="182" uly="4314">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4418" type="textblock" ulx="0" uly="4326">
        <line lrx="243" lry="4418" ulx="0" uly="4326">1, Etuunchus</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="4545" type="textblock" ulx="0" uly="4436">
        <line lrx="310" lry="4545" ulx="0" uly="4436">Hsſiutze</line>
      </zone>
      <zone lrx="254" lry="4656" type="textblock" ulx="0" uly="4535">
        <line lrx="254" lry="4656" ulx="0" uly="4535">güutbibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="4760" type="textblock" ulx="0" uly="4648">
        <line lrx="316" lry="4760" ulx="0" uly="4648">Ogmiuming4</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="5431" type="textblock" ulx="0" uly="4750">
        <line lrx="247" lry="4890" ulx="2" uly="4750">1 . 4 N4</line>
        <line lrx="217" lry="4988" ulx="4" uly="4886">NR</line>
        <line lrx="250" lry="5079" ulx="0" uly="4988">m woicetio</line>
        <line lrx="251" lry="5200" ulx="0" uly="5077">wiuſoti⸗d</line>
        <line lrx="245" lry="5327" ulx="0" uly="5187">niglenedi</line>
        <line lrx="241" lry="5431" ulx="9" uly="5322">ſcunectioſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="5545" type="textblock" ulx="0" uly="5428">
        <line lrx="305" lry="5545" ulx="0" uly="5428">unn miſentI</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="5892" type="textblock" ulx="0" uly="5537">
        <line lrx="233" lry="5658" ulx="0" uly="5537">n chiifit</line>
        <line lrx="230" lry="5772" ulx="0" uly="5641">gunpli</line>
        <line lrx="228" lry="5892" ulx="0" uly="5757">gioz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="3341" type="textblock" ulx="720" uly="3181">
        <line lrx="1725" lry="3341" ulx="720" uly="3181">ĩterrogata in cõſilio</line>
      </zone>
      <zone lrx="643" lry="4033" type="textblock" ulx="422" uly="3719">
        <line lrx="474" lry="3947" ulx="422" uly="3761">— —</line>
        <line lrx="480" lry="4013" ulx="460" uly="3998">ℳ</line>
        <line lrx="495" lry="4023" ulx="478" uly="4015">.</line>
        <line lrx="531" lry="4033" ulx="508" uly="3937">4 .</line>
        <line lrx="547" lry="3725" ulx="529" uly="3719">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="561" type="textblock" ulx="1759" uly="324">
        <line lrx="3278" lry="561" ulx="1759" uly="324">lctuũ gpoſtoloꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1075" type="textblock" ulx="729" uly="620">
        <line lrx="2338" lry="748" ulx="729" uly="620">noſtrũ ꝗ̊ locutꝰ eſt dñs a ſeculo ꝑ os oĩm ꝓ</line>
        <line lrx="2344" lry="859" ulx="735" uly="726">phetaꝝ.i· vſq; ad cõmunionẽ oĩm reſurre/</line>
        <line lrx="2336" lry="955" ulx="734" uly="839">ctione. Tũc enĩ reuera oĩa cõplebũt᷑ de xpᷣo</line>
        <line lrx="2339" lry="1075" ulx="737" uly="946">a ꝓpbetis pᷣdicta. Et ponit exẽpla de bis ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1985" type="textblock" ulx="729" uly="1057">
        <line lrx="2149" lry="1184" ulx="830" uly="1057">edixerũt de rpo · ⁊ pꝛemittitm oyſen.</line>
        <line lrx="2306" lry="1419" ulx="729" uly="1102">Beiicial aduceoꝛũ in a plõs</line>
        <line lrx="2194" lry="1422" ulx="973" uly="1277">¶ Capitulum (.· XIX.</line>
        <line lrx="2342" lry="1640" ulx="1084" uly="1427">Oquẽtibus au</line>
        <line lrx="2355" lry="1757" ulx="1090" uly="1634">tẽ aplis ad ꝓplłm · ſupuenerunt ſa/</line>
        <line lrx="2340" lry="1865" ulx="978" uly="1744">Acerdotes ⁊ magiſtratꝰ tẽpli·⁊ indi</line>
        <line lrx="2354" lry="1985" ulx="736" uly="1857">gnati ſũt oẽs cõmuniterqꝛ ita magnifica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="2088" type="textblock" ulx="738" uly="1963">
        <line lrx="2364" lry="2088" ulx="738" uly="1963">bãt eñ quẽ ipſi dãnauerũt q̃i reũ. Et ſadu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="2309" type="textblock" ulx="736" uly="2072">
        <line lrx="2358" lry="2216" ulx="736" uly="2072">cei ſpẽalit᷑ dolẽtes · qꝛ Pdicabãt reſurrectio</line>
        <line lrx="2342" lry="2309" ulx="737" uly="2180">nẽ:quã ipſi negabat ⁊ iniecerũt manꝰĩ eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="2420" type="textblock" ulx="688" uly="2293">
        <line lrx="2343" lry="2420" ulx="688" uly="2293"> poluerũt ĩ carcere·qꝛ iã veſpera erat · et nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="2530" type="textblock" ulx="737" uly="2399">
        <line lrx="2355" lry="2530" ulx="737" uly="2399">poterãt eos iudicare. Multi ãt qͥ andierãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="2631" type="textblock" ulx="719" uly="2506">
        <line lrx="2345" lry="2631" ulx="719" uly="2506">ꝓba eoꝝ crediderunt Et fuerũt qꝗᷣ eadẽ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3292" type="textblock" ulx="737" uly="2614">
        <line lrx="2353" lry="2749" ulx="738" uly="2614">ad fidẽ ↄnerſtſũt qͥnq; milia Et h ẽ qð ſepe</line>
        <line lrx="2356" lry="2876" ulx="737" uly="2725">legit · qꝛ tria milia vna die ad fidẽ ↄuerli ſt᷑</line>
        <line lrx="2344" lry="2966" ulx="742" uly="2837">qð ĩpla die pentecoſtes factum eſt· alia die</line>
        <line lrx="2310" lry="3077" ulx="745" uly="2963">quinq; milia. ⸗——W</line>
        <line lrx="2343" lry="3292" ulx="806" uly="3041">(O cõſtanter relponderu⸗ ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2330" lry="3513" type="textblock" ulx="1076" uly="3302">
        <line lrx="2330" lry="3513" ulx="1076" uly="3302">Atera die con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3646" type="textblock" ulx="1082" uly="3511">
        <line lrx="2340" lry="3646" ulx="1082" uly="3511">gregati ſũt pncipes ſacerdotũi· qᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="3851" type="textblock" ulx="1129" uly="3726">
        <line lrx="2356" lry="3851" ulx="1129" uly="3726">otes qͥ noĩatim expmunt᷑. Annaſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4191" type="textblock" ulx="750" uly="3951">
        <line lrx="2346" lry="4093" ulx="750" uly="3951">phas ⁊ alexãder ⁊ ioſes. Hi pꝰ annã erãt</line>
        <line lrx="2341" lry="4191" ulx="752" uly="4054">excellẽt dꝛes · 1 qtqt erant de genere ſacerdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2391" lry="4298" type="textblock" ulx="755" uly="4169">
        <line lrx="2391" lry="4298" ulx="755" uly="4169">tali ⁊ ſenioꝛes ⁊ phariſei traditionũ innen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2359" lry="5049" type="textblock" ulx="758" uly="4273">
        <line lrx="2346" lry="4400" ulx="758" uly="4273">toꝛes · et ſcribę legis expoſitoꝛes legẽſ.alijs</line>
        <line lrx="2348" lry="4517" ulx="758" uly="4383">exponẽtes Hoꝝ diſtĩctõeʒ frequẽter hẽmꝰ</line>
        <line lrx="2352" lry="4623" ulx="759" uly="4494">in euangelio, Et ſtatuẽtes eos in medio ↄci⸗/</line>
        <line lrx="2346" lry="4737" ulx="761" uly="4600">lij interrogauerunt eos in qᷓ vtute aut in ͤ</line>
        <line lrx="2359" lry="4835" ulx="764" uly="4713">noĩe feciſiis hoc. Tũc petrus ſpũſancto ple⸗/</line>
        <line lrx="2355" lry="4951" ulx="767" uly="4826">nus reſpondit  pꝛimo queſtionẽ eoꝝ teme/</line>
        <line lrx="2358" lry="5049" ulx="772" uly="4933">rariam eſſe oſtendens. Nunquid pꝛo bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="5171" type="textblock" ulx="775" uly="5041">
        <line lrx="2395" lry="5171" ulx="775" uly="5041">facto iudicamur · id eſt ad indicium trabi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2363" lry="5486" type="textblock" ulx="780" uly="5152">
        <line lrx="2363" lry="5289" ulx="780" uly="5152">mur ⁊ tanq; rei arguimurq·d· Stulte nos</line>
        <line lrx="2355" lry="5409" ulx="783" uly="5259">arguitis. Motuz ſit vobis omniby · quia in</line>
        <line lrx="2363" lry="5486" ulx="784" uly="5372">nomie dñi noſtri ieſu chꝛiſti quẽ vos cruci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="5611" type="textblock" ulx="784" uly="5481">
        <line lrx="2376" lry="5611" ulx="784" uly="5481">fixiſtis · iſte ſanus aſtat coꝛam vobis·quẽ ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="5840" type="textblock" ulx="789" uly="5594">
        <line lrx="2365" lry="5738" ulx="789" uly="5594">us ſuſcitauit a moꝛtuis. Mic eſt enim lapis</line>
        <line lrx="2371" lry="5840" ulx="790" uly="5698">angulanis a vobis edificantibo repꝛobat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="3975" type="textblock" ulx="571" uly="3623">
        <line lrx="2381" lry="3763" ulx="723" uly="3623"> Encipatij babebãt int · xxiiij· ſenio⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="3872" ulx="571" uly="3751">es ſacer Digtun ePin</line>
        <line lrx="2343" lry="3975" ulx="751" uly="3846">pnceps ſacerdotũ qͥ oĩibus pᷣminebat.⁊ cay</line>
      </zone>
      <zone lrx="4279" lry="1159" type="textblock" ulx="2475" uly="569">
        <line lrx="4279" lry="724" ulx="2476" uly="569">id ẽ · a vobis crucifixus ẽ qͥ poſtea ſuſcitatꝰ 1/</line>
        <line lrx="4100" lry="839" ulx="2476" uly="710">a patre faciꝰeſt in caput anguli ·i·factꝰ ẽ pn</line>
        <line lrx="4079" lry="947" ulx="2477" uly="824">ceps duoꝝ ꝓploꝝ · q in ipſo tanqꝙ; i angula</line>
        <line lrx="4092" lry="1052" ulx="2476" uly="933">ri lapide ſut vniti/ nõ ẽ in alio aliq ſalus.</line>
        <line lrx="4088" lry="1159" ulx="2475" uly="1038">Mõ eſt enĩ aliud nomẽ ſub cęlo datũ boĩb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4088" lry="1270" type="textblock" ulx="2455" uly="1150">
        <line lrx="4088" lry="1270" ulx="2455" uly="1150">qᷓ; nomẽ xpᷣiin qͥ oꝑtet nos ſaluari. ANiden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4081" lry="1375" type="textblock" ulx="2477" uly="1261">
        <line lrx="4081" lry="1375" ulx="2477" uly="1261">tes aüt petri  iohanuis ↄſtantiã attẽdẽtes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="1493" type="textblock" ulx="2453" uly="1367">
        <line lrx="4080" lry="1493" ulx="2453" uly="1367">cilli eſſent ideotę ⁊ illitterati· qmirabatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4096" lry="2260" type="textblock" ulx="2476" uly="1472">
        <line lrx="4081" lry="1600" ulx="2476" uly="1472">cognoſcentes eos:qꝛ c ieſu viderant eos⸗</line>
        <line lrx="4083" lry="1708" ulx="2480" uly="1583">⁊ q; pñs eratcũ eis quẽ ſanauerãt:nõ pote-</line>
        <line lrx="4092" lry="1815" ulx="2481" uly="1690">rant ↄtradicere. Nota q aliã hic habemus</line>
        <line lrx="4086" lry="1920" ulx="2482" uly="1797">ethimologiã huiꝰ noĩs ideota ꝙ; ab iſido⸗</line>
        <line lrx="4096" lry="2023" ulx="2485" uly="1906">ro. Nã pᷣm iſidoꝛũ ideota ðʒ · q̃ſi diuiſꝰ ab</line>
        <line lrx="4084" lry="2138" ulx="2482" uly="2017">aurib· idi enĩ diuiſio ota auris interpᷣtat⸗</line>
        <line lrx="4082" lry="2260" ulx="2478" uly="2123">vt dicat idiota q̃ſi diuiſus ab intellectu·ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4160" lry="2471" type="textblock" ulx="2432" uly="2224">
        <line lrx="4099" lry="2384" ulx="2474" uly="2224">fatuus. Sʒ hm etimolo giã ꝗj hic ponit · ꝛ</line>
        <line lrx="4160" lry="2471" ulx="2432" uly="2350">ideota q̃ſi ideomate. Dicti ſũt ergo ideotæ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="2893" type="textblock" ulx="2486" uly="2457">
        <line lrx="4083" lry="2585" ulx="2486" uly="2457">quaſi ↄteti ſolo ideomatielguę ſuę hebꝛeę</line>
        <line lrx="4133" lry="2694" ulx="2488" uly="2565">quã ſatis nouerãta nilhil aliud. Jullerunt</line>
        <line lrx="4084" lry="2794" ulx="2488" uly="2675">añt eos foꝛas extra ↄciliũ ſecedere:⁊ confere</line>
        <line lrx="4086" lry="2893" ulx="2489" uly="2783">bant adinnicẽ dicentes. Quid faciemꝰ ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="3013" type="textblock" ulx="2416" uly="2885">
        <line lrx="4086" lry="3013" ulx="2416" uly="2885">minibus iſtis. Manifeſtũ eſt miraculũ qðᷣ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4085" lry="3124" type="textblock" ulx="2489" uly="2997">
        <line lrx="4085" lry="3124" ulx="2489" uly="2997">fecerunt:negare nõ poſſumꝰ ſed ne ampliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="3232" type="textblock" ulx="2444" uly="3113">
        <line lrx="4089" lry="3232" ulx="2444" uly="3113">diuulget · cõminemur eis ne vltra loquan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="3889" type="textblock" ulx="2485" uly="3224">
        <line lrx="4085" lry="3324" ulx="2485" uly="3224">tur in noĩe hoc vlli hoĩm. Et vocantes eos</line>
        <line lrx="4088" lry="3437" ulx="2486" uly="3330">⁊enũciauerũt eis ne oĩno loquerent᷑ vel do</line>
        <line lrx="4087" lry="3549" ulx="2488" uly="3441">cerent in noĩe dñi ieſu. Ad quos petrus et</line>
        <line lrx="4177" lry="3663" ulx="2488" uly="3545">iohãnes. Hoſipſi iudicate·an poti? obedi-</line>
        <line lrx="4095" lry="3773" ulx="2492" uly="3655">endũ ſit deo pcipienti:an vobis ꝓhibenti⸗</line>
        <line lrx="4087" lry="3889" ulx="2495" uly="3766">bus · ꝗ· d. Exrchis ꝓhibentel ꝗᷓ deus Hcepit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="3983" type="textblock" ulx="2479" uly="3873">
        <line lrx="4091" lry="3983" ulx="2479" uly="3873">nec eſtis audieudi. Abi enĩ ſuꝑioꝛ ⁊ inferi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4155" lry="4974" type="textblock" ulx="2491" uly="3976">
        <line lrx="4155" lry="4094" ulx="2491" uly="3976">oꝛ cõtradicit nõ eſt audiendus inferioꝛ Sa</line>
        <line lrx="4088" lry="4218" ulx="2495" uly="4082">poſſumꝰ ꝗᷓ vidimꝰ  audiuimꝰ nõ loqͥ. At</line>
        <line lrx="4091" lry="4307" ulx="2498" uly="4195">illi cõminantes dimiſerunt eosnõ auden⸗</line>
        <line lrx="4090" lry="4425" ulx="2499" uly="4304">tes manus in eos inijcere ꝓpter ꝓplłm. Di⸗</line>
        <line lrx="4086" lry="4522" ulx="2502" uly="4416">miſſi autẽ redierũt ad ſuos in ſion·⁊ annũ⸗</line>
        <line lrx="4088" lry="4647" ulx="2503" uly="4522">ciauerunt quata eis pncipes ſacerdotuʒ et</line>
        <line lrx="4087" lry="4754" ulx="2505" uly="4635">ſenioꝛes ↄixiſſent· et quõ eis reſponderant</line>
        <line lrx="4099" lry="4860" ulx="2506" uly="4750">Qui cũ audiſſent· vnanimiter leuanerunt</line>
        <line lrx="4086" lry="4974" ulx="2507" uly="4850">vocẽ dicentes. Dñ̃e qui feciſti celũ et terrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="5086" type="textblock" ulx="2463" uly="4965">
        <line lrx="4092" lry="5086" ulx="2463" uly="4965">mare et oĩa ꝗᷓ in eis ſunt ·qͥ in ſpuſancto per</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="5311" type="textblock" ulx="2508" uly="5067">
        <line lrx="4091" lry="5208" ulx="2508" uly="5067">os dauid patris nri pueri tui dixiſti. Qua⸗</line>
        <line lrx="4088" lry="5311" ulx="2511" uly="5172">re fremuerunt gentes 1 populi meditatiſũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="5522" type="textblock" ulx="2509" uly="5288">
        <line lrx="4125" lry="5422" ulx="2509" uly="5288">inania. Aſtiterũt reges terre ⁊ pꝛincipes cõ⸗</line>
        <line lrx="4088" lry="5522" ulx="2509" uly="5397">uenerunt in vnum  aduerſus dñm ⁊ aduer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="5778" type="textblock" ulx="2462" uly="5505">
        <line lrx="4086" lry="5652" ulx="2462" uly="5505">ſus chꝛiſtum eius. Connenerunt eni in eiui</line>
        <line lrx="4089" lry="5778" ulx="2514" uly="5615">tate iſta aduerſus puerum tnũ ieſum quem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="5874" type="textblock" ulx="3728" uly="5758">
        <line lrx="3987" lry="5874" ulx="3728" uly="5758">2 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4408" lry="493" type="textblock" ulx="1603" uly="261">
        <line lrx="4408" lry="292" ulx="1603" uly="261">. 5</line>
        <line lrx="3350" lry="380" ulx="2079" uly="353">.</line>
        <line lrx="2106" lry="444" ulx="2097" uly="432">7</line>
        <line lrx="3646" lry="472" ulx="3636" uly="465">.</line>
        <line lrx="2236" lry="493" ulx="2057" uly="480">.— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="899" type="textblock" ulx="950" uly="550">
        <line lrx="2556" lry="681" ulx="950" uly="550">milſiſti berodes ⁊ pilatꝰ cũ rebo⁊ populo iſra</line>
        <line lrx="2557" lry="792" ulx="962" uly="658">el facere ꝗᷓ manus tua ⁊ conſiliũ tuum decre</line>
        <line lrx="2558" lry="899" ulx="964" uly="780">uerunt fieri. Nũc dñe reſpice in minas eoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="995" type="textblock" ulx="932" uly="880">
        <line lrx="2603" lry="995" ulx="932" uly="880">et da ſeruis tuis cũ omni fiducia loq bũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2565" lry="1657" type="textblock" ulx="957" uly="989">
        <line lrx="2565" lry="1120" ulx="957" uly="989">tuũ. MNota quia de boc verbo ſolet frequent</line>
        <line lrx="2559" lry="1231" ulx="968" uly="1103">opponi· cõuenerũt herodes et pilat⸗ tacere</line>
        <line lrx="2561" lry="1341" ulx="972" uly="1208">ꝗ manus dei et conſiliũ decreuerũt fieri · b</line>
        <line lrx="2559" lry="1448" ulx="977" uly="1329">adhere duob verbis facere fieri · q; reuera</line>
        <line lrx="2560" lry="1562" ulx="973" uly="1440">ipſi conuenerunt ad exercendã pꝛaud actio</line>
        <line lrx="2559" lry="1657" ulx="968" uly="1547">nem. Deus decreuit fieri illã paſſionẽ/quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2604" lry="1775" type="textblock" ulx="972" uly="1654">
        <line lrx="2604" lry="1775" ulx="972" uly="1654">actio illoꝝ fuit pꝛauapaſſio bona. Cu aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="1876" type="textblock" ulx="896" uly="1766">
        <line lrx="2557" lry="1876" ulx="896" uly="1766">oꝛaſſent motꝰ eſt locꝰ in quo cõgregati erãt·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1985" type="textblock" ulx="975" uly="1875">
        <line lrx="2637" lry="1985" ulx="975" uly="1875">et iterũ miſſus eſt ſpũſſanctꝰ:et repleti ſpiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2561" lry="2108" type="textblock" ulx="973" uly="1986">
        <line lrx="2561" lry="2108" ulx="973" uly="1986">tuſancto loquebant᷑ verbum dei ciñ fiducia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2557" lry="2331" type="textblock" ulx="934" uly="2193">
        <line lrx="2557" lry="2331" ulx="934" uly="2193">¶ Demutua charitateiter apoſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="2471" type="textblock" ulx="971" uly="2320">
        <line lrx="2300" lry="2471" ulx="971" uly="2320">los. ¶ Ca pitulu ¶ XXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="4544" type="textblock" ulx="892" uly="2681">
        <line lrx="2564" lry="2784" ulx="1267" uly="2681">credentum erat coꝛ vnũ 7 aima</line>
        <line lrx="2570" lry="2899" ulx="1375" uly="2787">vna. Mec quiſq; eoꝝ ꝗᷓ poſſide/</line>
        <line lrx="1437" lry="3001" ulx="965" uly="2895">bat aliquid</line>
        <line lrx="2564" lry="3116" ulx="892" uly="3011">lis omnia communia:et gratia magna erat</line>
        <line lrx="2557" lry="3230" ulx="963" uly="3118">in omnibus illis. Neq; enim quiſq; egens</line>
        <line lrx="2569" lry="3338" ulx="968" uly="3224">erat inter illos. Quotquot aũt erant poſſeſ</line>
        <line lrx="2561" lry="3444" ulx="967" uly="3333">ſoꝛes domoꝛũ aut agroꝛum vendebant: et</line>
        <line lrx="2555" lry="3552" ulx="967" uly="3445">ꝓponebant pꝛecia ante pedes apoſtoloꝛum.</line>
        <line lrx="2558" lry="3665" ulx="969" uly="3539">Dinidebatur autem ſingulis pꝛout cuiq;</line>
        <line lrx="2561" lry="3772" ulx="964" uly="3661">opus erat. Cunc ioſeph qui cognominatꝰ</line>
        <line lrx="2555" lry="3889" ulx="971" uly="3774">eſt barnabas ab apoſtolis · quod ĩterpꝛeta</line>
        <line lrx="2557" lry="3999" ulx="968" uly="3879">tur filius conſolationis leuites:cipꝛius ge/</line>
        <line lrx="2554" lry="4110" ulx="969" uly="3990">nere cũ haberet agru vendidit illuʒ·⁊ poſuit</line>
        <line lrx="2554" lry="4219" ulx="951" uly="4102">pꝛeciũ ante pedes apoſtoloꝛũ. AUnð cum di</line>
        <line lrx="2554" lry="4333" ulx="961" uly="4209">xiſſet·leuites · ne videretur nõ habere ꝓpꝛi/⸗</line>
        <line lrx="2552" lry="4438" ulx="968" uly="4323">um · quia leuitenõ babebant heęreditatẽ in</line>
        <line lrx="2559" lry="4544" ulx="967" uly="4432">terra/additũ eſt:cipꝛius genere· vt oſtende⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2588" lry="4764" type="textblock" ulx="964" uly="4538">
        <line lrx="2588" lry="4666" ulx="964" uly="4538">ret᷑ natus in diſperſione ⁊ inter gentiles· et</line>
        <line lrx="2575" lry="4764" ulx="966" uly="4645">ideo licebat ei ꝓpꝛiũ habere. Sʒ eſt adherẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2550" lry="4880" type="textblock" ulx="969" uly="4760">
        <line lrx="2550" lry="4880" ulx="969" uly="4760">dum verbo bedęſuꝑ hunc locũet tenenduʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="4987" type="textblock" ulx="970" uly="4859">
        <line lrx="2573" lry="4987" ulx="970" uly="4859">hunc fuiſſe ſocium pauli·nõ illũ qui cũ mat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="5745" type="textblock" ulx="960" uly="4972">
        <line lrx="2549" lry="5098" ulx="968" uly="4972">thia ſtatutus eſt·qn cecidit ſoꝛs ſuꝑ matthi</line>
        <line lrx="2553" lry="5192" ulx="967" uly="5080">am.Et quidã arbitrant᷑ vt dicit beda:minꝰ</line>
        <line lrx="2552" lry="5312" ulx="964" uly="5193">intuentes quia hic barnabas appellax id ẽ</line>
        <line lrx="2549" lry="5407" ulx="966" uly="5300">filius conſolationis: ille barſa bas.i.filius</line>
        <line lrx="2546" lry="5535" ulx="970" uly="5407">qetis interpꝛetat᷑. Añ ucas noĩs interpꝛe</line>
        <line lrx="2558" lry="5644" ulx="972" uly="5518">tationẽ ſcienter addidit vt huiꝰ ad illi dif</line>
        <line lrx="2426" lry="5745" ulx="960" uly="5624">ferentiam inſinnaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2564" lry="2649" type="textblock" ulx="1336" uly="2459">
        <line lrx="2564" lry="2649" ulx="1336" uly="2459">T multitudis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2632" lry="3010" type="textblock" ulx="1356" uly="2894">
        <line lrx="2632" lry="3010" ulx="1356" uly="2894">d ſuum eſſe dicebat: ſed erant il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="1172" type="textblock" ulx="2727" uly="531">
        <line lrx="4188" lry="711" ulx="2727" uly="531">¶ Demoꝛteanimęetſa phire</line>
        <line lrx="4177" lry="823" ulx="3001" uly="701">Lapitulum. XXII.</line>
        <line lrx="4297" lry="1066" ulx="3063" uly="824">Ir aũt. quidaʒ</line>
        <line lrx="4300" lry="1172" ulx="3040" uly="1053">nomine ananiaſcũ laphyra vxoꝛe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="1384" type="textblock" ulx="2706" uly="1158">
        <line lrx="4302" lry="1288" ulx="2760" uly="1158">AVua volnit eſſe in collegio iuſtoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4306" lry="1384" ulx="2706" uly="1260">vt bꝛet neceſſaria vitę ſuę laboꝛe. Etita lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="1499" type="textblock" ulx="2706" uly="1376">
        <line lrx="4321" lry="1499" ulx="2706" uly="1376">cratiue voluit ſibi acqrere pᷣbendã et cũ vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="2046" type="textblock" ulx="2706" uly="1481">
        <line lrx="4309" lry="1611" ulx="2707" uly="1481">uiſſet totũ pꝛeciũ agri venditi ponere añ ꝑe-</line>
        <line lrx="4310" lry="1710" ulx="2706" uly="1592">des aplłoꝝnõ ſoluens votuʒ: defraudauit</line>
        <line lrx="4305" lry="1830" ulx="2707" uly="1707">de pꝛecio agri conſcia vxone ſua · mediã ptẽ</line>
        <line lrx="4305" lry="1940" ulx="2706" uly="1809">ſibi reſeruansreliquã ad pedes aploꝝ po⸗</line>
        <line lrx="4297" lry="2046" ulx="2707" uly="1924">nens.  ſtatim petrus pᷣuidens in ſpũ ait.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="2152" type="textblock" ulx="2685" uly="2028">
        <line lrx="4311" lry="2152" ulx="2685" uly="2028">Anania eur tẽptauit ſathanas coꝛ tuũ me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="2269" type="textblock" ulx="2715" uly="2136">
        <line lrx="4300" lry="2269" ulx="2715" uly="2136">tiri te ſpñiſã cto. Cur fraudaſti depᷣcio agri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4394" lry="2375" type="textblock" ulx="2694" uly="2248">
        <line lrx="4394" lry="2375" ulx="2694" uly="2248">Mõ es mentitꝰboĩbus·ſed deo qͥ ſcrutatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4309" lry="3367" type="textblock" ulx="2711" uly="2362">
        <line lrx="4299" lry="2483" ulx="2711" uly="2362">coꝛda:et ꝑdit omnes qͥ loquunt᷑ mẽdaciuʒ</line>
        <line lrx="4306" lry="2596" ulx="2716" uly="2470">Audiens oc ananias cecidit et expirauit.</line>
        <line lrx="4292" lry="2710" ulx="2716" uly="2580">Abinotandũ qꝛlicet in euãgelio dñs dixe</line>
        <line lrx="4308" lry="2816" ulx="2712" uly="2678">rit Mui te ꝑcuſſerit in maxilla dexterã· pbe</line>
        <line lrx="4298" lry="2922" ulx="2712" uly="2806">ei T aliam tn in omitiua eccła qñq; exereuit</line>
        <line lrx="4300" lry="3037" ulx="2714" uly="2914">vindictã. Nñ enĩ pꝛimo ꝓmulgant leges.</line>
        <line lrx="4299" lry="3151" ulx="2712" uly="3019">ſolent ad eas ſanciedas graues vindictę ex</line>
        <line lrx="4309" lry="3254" ulx="2712" uly="3139">erceri· vt rigoꝛem pꝛomulgate legis ſanci⸗/</line>
        <line lrx="4296" lry="3367" ulx="2713" uly="3241">ant ſener as vindicte. Anð in initio legis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="3476" type="textblock" ulx="2681" uly="3354">
        <line lrx="4300" lry="3476" ulx="2681" uly="3354">naſcentis ꝓ collectione lignoꝝ in ſabbato</line>
      </zone>
      <zone lrx="4300" lry="3589" type="textblock" ulx="2714" uly="3466">
        <line lrx="4300" lry="3589" ulx="2714" uly="3466">lapidabat᷑ homo. In initio ſacerdotij duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="3697" type="textblock" ulx="2671" uly="3577">
        <line lrx="4307" lry="3697" ulx="2671" uly="3577">filij aaron igne ↄſumpti fũt ꝓ oblato igne</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="4139" type="textblock" ulx="2704" uly="3684">
        <line lrx="4301" lry="3813" ulx="2704" uly="3684">alieno. Dic ananias defraudans de pꝛecio</line>
        <line lrx="4299" lry="3917" ulx="2714" uly="3799">agri coꝛruit ⁊ expirauit ꝓ terroꝛe alijs incu</line>
        <line lrx="4299" lry="4029" ulx="2712" uly="3909">tiendiendo:qꝛ tq vlox vindicta magnũ ti⸗</line>
        <line lrx="4301" lry="4139" ulx="2711" uly="4019">moꝛẽ alijs incuſſit. Factꝰ eſt eĩ times magnꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4297" lry="4248" type="textblock" ulx="2625" uly="4130">
        <line lrx="4297" lry="4248" ulx="2625" uly="4130">in omnes q audierũt. Et eſt anticipatio · qʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="5801" type="textblock" ulx="2701" uly="4235">
        <line lrx="4301" lry="4363" ulx="2709" uly="4235">ſolius viri moꝛtẽ an vxoꝛis exitũ pauci au⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="4473" ulx="2710" uly="4349">dierũt. Surgentes aut iunenes aſpoꝛtaue⸗</line>
        <line lrx="4293" lry="4579" ulx="2709" uly="4461">rüt cadauer⁊ ſepelierũt.Et factũ ẽ quaſi ho</line>
        <line lrx="4288" lry="4685" ulx="2707" uly="4571">raꝝ triũ ſpatiũ ⁊ vxoꝛ eiusneſciens itroiuit</line>
        <line lrx="4284" lry="4795" ulx="2708" uly="4678">Ad quã petrus. Dic mulier ſi tanti agrum</line>
        <line lrx="4286" lry="4916" ulx="2712" uly="4792">venddiiſti·ad quẽè illa.Etiã tanti.Ad quã</line>
        <line lrx="4289" lry="5020" ulx="2708" uly="4901">petrus. Quid vtiq; ↄuenit vobis tpare ſpi</line>
        <line lrx="4288" lry="5132" ulx="2705" uly="5011">ritũ domini. Ecce ꝑedes eoꝝ qui ſepelierũt</line>
        <line lrx="4284" lry="5237" ulx="2711" uly="5120">virum tuũ ſtant ad oſtium ⁊ efferent te.Ac</line>
        <line lrx="4292" lry="5349" ulx="2706" uly="5225">ſi verbo bꝛeui concludens diceret · moꝛieris</line>
        <line lrx="4287" lry="5449" ulx="2710" uly="5333">NQui enĩ ſepelitur moꝛtuus eſt · et confeſti</line>
        <line lrx="4283" lry="5566" ulx="2706" uly="5453">coꝛruit ante pedes eius ⁊ expirauit qa fuit</line>
        <line lrx="4289" lry="5671" ulx="2705" uly="5556">conſcia fraudis. Et intrantes iuuenes qui</line>
        <line lrx="4287" lry="5801" ulx="2701" uly="5667">ſtabant ad oſtiuminuenerunt eaʒ moꝛtuꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="1282" type="textblock" ulx="4840" uly="1107">
        <line lrx="5061" lry="1282" ulx="4840" uly="1107">Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4518" type="textblock" ulx="4772" uly="4415">
        <line lrx="5066" lry="4518" ulx="4772" uly="4415">et wſuerit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="917" type="textblock" ulx="4835" uly="569">
        <line lrx="5066" lry="695" ulx="4838" uly="569">nſottue</line>
        <line lrx="5066" lry="790" ulx="4835" uly="670">virh⸗ ſoi n</line>
        <line lrx="5066" lry="917" ulx="4839" uly="782">vjortd ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1004" type="textblock" ulx="4839" uly="916">
        <line lrx="5066" lry="1004" ulx="4839" uly="916">onem camt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1144" type="textblock" ulx="4837" uly="1000">
        <line lrx="5066" lry="1144" ulx="4837" uly="1000">gemuligf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1374" type="textblock" ulx="4838" uly="1264">
        <line lrx="5066" lry="1374" ulx="4838" uly="1264">lis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1926" type="textblock" ulx="4750" uly="1822">
        <line lrx="5066" lry="1926" ulx="4750" uly="1822"> hiiterin pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2583" type="textblock" ulx="4816" uly="1934">
        <line lrx="5066" lry="2049" ulx="4816" uly="1934">ſcelii auch</line>
        <line lrx="5062" lry="2142" ulx="4817" uly="2056">territi erant</line>
        <line lrx="5066" lry="2250" ulx="4817" uly="2162">Dño geen</line>
        <line lrx="5066" lry="2382" ulx="4821" uly="2273">plateisinfi</line>
        <line lrx="5066" lry="2486" ulx="4820" uly="2389">vniẽteetnt</line>
        <line lrx="5066" lry="2583" ulx="4824" uly="2497">lierarental</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2714" type="textblock" ulx="4793" uly="2605">
        <line lrx="5066" lry="2714" ulx="4793" uly="2605">Pulegiatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3972" type="textblock" ulx="4810" uly="2712">
        <line lrx="5064" lry="2822" ulx="4843" uly="2712">lurfecſſeq</line>
        <line lrx="5066" lry="2937" ulx="4841" uly="2826">Seö aſ</line>
        <line lrx="5064" lry="3048" ulx="4833" uly="2939">bit gbbati</line>
        <line lrx="5066" lry="3143" ulx="4824" uly="3046">b⸗ſicſobba</line>
        <line lrx="5066" lry="3252" ulx="4820" uly="3162">diatturolmn</line>
        <line lrx="5066" lry="3387" ulx="4810" uly="3272">S</line>
        <line lrx="5063" lry="3491" ulx="4810" uly="3387">dicitggubetn.</line>
        <line lrx="5066" lry="3596" ulx="4813" uly="3517">ganstumen</line>
        <line lrx="5066" lry="3701" ulx="4815" uly="3607">winederlicd</line>
        <line lrx="5064" lry="3972" ulx="4892" uly="3828">(Cp</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4180" type="textblock" ulx="5021" uly="3985">
        <line lrx="5066" lry="4180" ulx="5021" uly="3985">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5097" type="textblock" ulx="4803" uly="4537">
        <line lrx="5066" lry="4653" ulx="4803" uly="4537">cerem Not</line>
        <line lrx="5065" lry="4743" ulx="4807" uly="4641">hnapes ſace</line>
        <line lrx="5066" lry="4869" ulx="4809" uly="4738">btteynuse</line>
        <line lrx="5066" lry="4971" ulx="4811" uly="4867">ihgria ſan</line>
        <line lrx="5064" lry="5097" ulx="4823" uly="4957">Ciapꝛete</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5219" type="textblock" ulx="4713" uly="5078">
        <line lrx="5066" lry="5219" ulx="4713" uly="5078">nſiae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5884" type="textblock" ulx="4823" uly="5183">
        <line lrx="5066" lry="5320" ulx="4830" uly="5183">uſtctäiſen</line>
        <line lrx="5061" lry="5435" ulx="4830" uly="5300">ceiaſthabta</line>
        <line lrx="5066" lry="5543" ulx="4829" uly="5402">lono ſunln</line>
        <line lrx="5066" lry="5653" ulx="4831" uly="5522">mrſeeſtne</line>
        <line lrx="5066" lry="5761" ulx="4829" uly="5640">Puncipibng⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="5884" ulx="4823" uly="5731">ſolonzqn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4247" lry="1058" type="textblock" ulx="658" uly="316">
        <line lrx="3529" lry="582" ulx="1425" uly="316">Ectuum apoſtoloꝛum</line>
        <line lrx="4247" lry="790" ulx="658" uly="594">⁊aſpoꝛtauerũt ⁊ ſepelierunt ad virũ·  iuxta us ioſi negabban. 2 1*</line>
        <line lrx="4000" lry="874" ulx="661" uly="659">virũ ſuũ.Fuit enĩ hęc conſuetudo hebꝛęoꝝ Wus per angelũ decarcere ſũt</line>
        <line lrx="3865" lry="994" ulx="662" uly="830">vxoꝛes ſepelire iuxta viros ſuos vt ↄiuncti educti. rabi XV.</line>
        <line lrx="3818" lry="1058" ulx="662" uly="943">onem carnis ſequeret᷑ ↄiunctio pulueris2⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="758" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="149" lry="615" ulx="0" uly="470">V</line>
        <line lrx="179" lry="758" ulx="26" uly="643">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1016" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="225" lry="1016" ulx="0" uly="780">nid</line>
      </zone>
      <zone lrx="4153" lry="5872" type="textblock" ulx="0" uly="987">
        <line lrx="3999" lry="1228" ulx="0" uly="987">ne AIAaz mulier foꝛmata eſt de coſta vvri. Ngel? gute D 0</line>
        <line lrx="4003" lry="1362" ulx="103" uly="1135">“ ¶ Deſignis gusg fiebãt ab 4 oſto mini ꝑ noctẽ aꝑiens ianuas carce</line>
        <line lrx="3998" lry="1546" ulx="0" uly="1276">Wdierin lis. Lapitulum. XXIII. .  olices eor daviig nileng</line>
        <line lrx="3992" lry="1551" ulx="8" uly="1435">wneren, e in tẽplò plebi oĩa verba vitę huiꝰ ſcilʒ</line>
        <line lrx="4008" lry="1684" ulx="0" uly="1412">eſd Er moanus gun vitęchaiſtiang qꝗð addere nõ fuit neceſſariũ</line>
        <line lrx="4003" lry="1786" ulx="5" uly="1627">mnntti apoſtoloꝛiũ fiebat ſigna ⁊ pdigia q; iam famoſa erat ſecia pianoꝝ. Mon eſt</line>
        <line lrx="4074" lry="1903" ulx="0" uly="1746"> ee, nmulta  plebe erant omnes vna aut intelligendũ angel aꝑuiſſeiannas car</line>
        <line lrx="4006" lry="2007" ulx="0" uly="1826">in 1 mnumiterin pozticu ſalomonis. Memo aũt in ceris· ſed qð dictũ eſt aperiens ſic accipien</line>
        <line lrx="4006" lry="2121" ulx="0" uly="1937">“ 1 fideliũ audiebat ſe ficte ↄiungereillis· quia du elt. Ac ſi diceret · ita eos eduxens · ac ſi ia</line>
        <line lrx="3999" lry="2204" ulx="0" uly="2049">rd a e territi erant exemplo ananię. Et augebat  nnsg eſſent aꝑte. Credendũ eni eſtiuxta qðᷣ</line>
        <line lrx="4004" lry="2313" ulx="7" uly="2127">idoni Dñno credentium multitudoet pynebant in tradunt ſancti:clauſis ianuis eductos eẽ de</line>
        <line lrx="4001" lry="2422" ulx="0" uly="2249">Noalanuen plateis infirmos in lectulis  grabatis · vt carcere:qð factũ ẽad eoꝝ ↄfirmatõʒ ⁊ iudę</line>
        <line lrx="3987" lry="2531" ulx="0" uly="2370">tnt Melgan, niẽte petro vm bꝛa illius coꝛꝑis obũbꝛati oꝛũ ↄfutatõʒ Nã quõ heſitauit tbõas xpᷣm</line>
        <line lrx="4001" lry="2651" ulx="4" uly="2484">tetentaun. liberarent᷑ ab infirmita nba ſuis.Oꝛ petrus ĩ carne ⁊ oſſibo clauß ianuisad diſcipulos ĩ</line>
        <line lrx="4153" lry="2753" ulx="0" uly="2578">lodiodſe puilegiatus erasĩ miraculis:⁊ maioꝛa legs tralſie· cũ ſeipſuʒ viderat claub ianuis ðᷣ car</line>
        <line lrx="4080" lry="2855" ulx="0" uly="2704">un tur feciſſe q; chꝛiſtꝰ cere eductũ eſſe. Judęi q́; dicentes coꝛpns</line>
        <line lrx="3997" lry="2971" ulx="0" uly="2810">lſcharnnt Scdm qſdam ſcri- Et vide qꝛ grabatuʒ xpᷣi furto ſublatũ ð monumento:quo furto</line>
        <line lrx="3997" lry="3075" ulx="0" uly="2926">mulgztlege bit gbbatũ ꝑ duo · Ppꝛie ðꝛ lectiſterniu, dicerẽt apłlos eductos eſſe de carcere cauſo</line>
        <line lrx="3997" lry="3192" ulx="0" uly="3036">mnes nciget b · ſic ſabbatũ · ⁊ ſic pauꝑũ · in qᷣb nihil Juxta pꝛeceptum angeli apoſtoli intrauer̃t</line>
        <line lrx="4004" lry="3289" ulx="0" uly="3141">r gs ina⸗ Dicitur ð bere ꝓferri coꝛꝑi ſubſternit᷑·ſᷣ ta diluculo in templum· ⁊ docebant plebem⸗</line>
        <line lrx="4014" lry="3409" ulx="0" uly="3258">lnintolegGz med ia coꝛrepta· alij tum ſupponit capiti qʒ pꝛeceperat angelus vt pꝛedicarent in tẽ⸗</line>
        <line lrx="3996" lry="3517" ulx="0" uly="3369">Prinſebbato Dicüt grabatum qi ſubſtramentum. plo · ſcilz in loco celebꝛioꝛi ⁊ a ſacerdotibua</line>
        <line lrx="3974" lry="3646" ulx="0" uly="3458">ankotzdis grauatum v mutrt Feguentot.</line>
        <line lrx="4000" lry="3761" ulx="0" uly="3573">poba e u · in · b ·  ſic debet ꝓduci q8 eſt wriuns ¶ Quõ obſtu puerũt iliis eductis</line>
        <line lrx="4070" lry="3910" ulx="0" uly="3697">eedh He incarcerationę apoſtoloꝛu (Lapitealum GXxVvI.</line>
        <line lrx="4000" lry="4193" ulx="0" uly="3997">i ina mg; g . P 21 pᷣnceps ſacerdotũ ⁊ qͥ cũ eo erant</line>
        <line lrx="3995" lry="4331" ulx="0" uly="4163">mntadtoen ceps ſacerdotum ⁊? ſaducei repleti ↄuocauerunt conciliũ· vt delibe⸗</line>
        <line lrx="4041" lry="4439" ulx="5" uly="4271">citi anditn lüt gelo T iniecerũt man? in aplos rarent quid faciendñ eſſet de eis. Ad B eniʒ</line>
        <line lrx="3997" lry="4555" ulx="0" uly="4376">nes uſpptan⸗ et poſuerũt eos in publica cuſtodia ·i· in car/ miſſi fuerant in carcerẽ: vt ad iudiciũ trahe</line>
        <line lrx="3992" lry="4658" ulx="0" uly="4488">ſactieguir cerem. Nota qpcũ ſupꝛadictũ ſit pluraliter rentur. Et miſ⸗ erunt ad carcerẽ vt adducerẽ</line>
        <line lrx="3990" lry="4759" ulx="0" uly="4596">liaglul pncipes ſacerdotũ·luc dicit᷑ ſingulariter. : tur. Kunq; reuerſi eſſent miniſtri renuncia⸗</line>
        <line lrx="3996" lry="4878" ulx="0" uly="4717">Cuntgn foꝛte vnus eoꝝ moꝛtuꝰ erat.ſ annas. Aide uerunt eis ſi icut inuenerant dicentes. Car-</line>
        <line lrx="3991" lry="4985" ulx="0" uly="4815">“ q; quia ſaducei dicti ſtq̃ſi ſeducei·a ſedech cerem quidem clauſum inuenimꝰ cũ omni</line>
        <line lrx="3983" lry="5094" ulx="0" uly="4922">gni 98 interpꝛetatur iuſticia · vñ melchiſedech diligentia· ſtantes ad ianuã cuſtodesaꝑi</line>
        <line lrx="4062" lry="5194" ulx="0" uly="5036">girlcit irex iuſticie. Aſurpabant eni ſibi nomen entes autem neminem intus inuenimꝰ. At</line>
        <line lrx="4004" lry="5309" ulx="0" uly="5139">atte. iuſticię cũ eſſent iniuſti. Ael dicti ſunt laqu autem audieruut hos ſermones magiſtrat?</line>
        <line lrx="3990" lry="5413" ulx="5" uly="5246">nendten ceia ſadoch ſacerdotead quẽ tranſtulit ſa templiet pꝛincipes ſacerdotũ ·.id eſt· poten⸗</line>
        <line lrx="3986" lry="5515" ulx="0" uly="5336">4 gfei⸗ lomõ ſacerdotiũ ab abiathar:qꝛ gloꝛiaba/ tioꝛes ⁊ ſapientioꝛes · am bigebant quomõ</line>
        <line lrx="3987" lry="5633" ulx="0" uly="5436">a tur ſe eſſe de genere eius. Iſti conſeutiebant boc factů eſſet. Et ecce qdam adueniens di</line>
        <line lrx="3986" lry="5728" ulx="0" uly="5544">ut 3 puincipibus ſacerdotum in ꝑſecutione awgꝑ xit eis. Airi qͥs poſuiſtis in carcere · ſtant in</line>
        <line lrx="3383" lry="5872" ulx="0" uly="5659">emai ſioloʒnʒ· quia pʒedicabant reſurrectionen templo ⁊ docent populum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2903" lry="553" type="textblock" ulx="2140" uly="361">
        <line lrx="2903" lry="553" ulx="2140" uly="361">Miſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="944" type="textblock" ulx="1065" uly="655">
        <line lrx="2465" lry="819" ulx="1186" uly="655">Dereſponſione eoꝛum</line>
        <line lrx="2498" lry="944" ulx="1065" uly="787">¶ Eapitulũ. C. XXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="1479" type="textblock" ulx="1044" uly="1136">
        <line lrx="2645" lry="1280" ulx="1375" uly="1136">giſtratus cũ miniſtris · · pꝛinceps</line>
        <line lrx="2653" lry="1383" ulx="1354" uly="1247">lacerdotũ. Et eſt ma giſtratꝰ ſingu⸗</line>
        <line lrx="2648" lry="1479" ulx="1044" uly="1360">laris numeriettodẽ mõ in pᷣcedenti hᷣm gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2731" lry="1592" type="textblock" ulx="1047" uly="1473">
        <line lrx="2731" lry="1592" ulx="1047" uly="1473">cũ.Et adduxit eos ſine vi·nõ audẽs eis vio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="4046" type="textblock" ulx="918" uly="1571">
        <line lrx="2654" lry="1705" ulx="1047" uly="1571">lentiã facere ꝓpter populũ qͥ fauebat eis.Et</line>
        <line lrx="2657" lry="1800" ulx="918" uly="1687">ſtiatuerũt eos in cõcilio · ⁊ait illis · pnceps</line>
        <line lrx="2663" lry="1923" ulx="972" uly="1797">ſacerdotũ. Pꝛecipiẽdo pꝛeciplmꝰ vob au⸗</line>
        <line lrx="2652" lry="2027" ulx="1052" uly="1904">ctoꝛitate: põtificali :ne doceret ãpliꝰĩ noĩe</line>
        <line lrx="2652" lry="2135" ulx="1050" uly="2014">iſto · ſĩ noĩe ihu · ⁊ ecce repleſt: hirim doctnia</line>
        <line lrx="2655" lry="2250" ulx="963" uly="2122">via. Nun qͥd vultis indncere ſuꝑ nos ſang</line>
        <line lrx="2662" lry="2354" ulx="1052" uly="2234">nẽ hoĩs huiꝰ.i:ſanguinis vidicta·q/d · Nũ⸗</line>
        <line lrx="2656" lry="2471" ulx="1050" uly="2348">qͥd arguiſtis nos qi reos ſanguĩs innocẽtł</line>
        <line lrx="2655" lry="2580" ulx="1052" uly="2452">pꝛedicando eñ innocentẽ quẽ ↄdẽnauimꝰ.</line>
        <line lrx="2660" lry="2685" ulx="1051" uly="2569">Etrñnderũt vnanimit᷑oẽs apoſtoli ex feruo/</line>
        <line lrx="2662" lry="2797" ulx="1053" uly="2675">re ⁊ celo nõ paciẽtes vnũ ꝓ oĩb loq.Obe⸗</line>
        <line lrx="2663" lry="2907" ulx="1052" uly="2787">dire ooꝛtet deo magis q; hoĩibus. Deꝰ pa</line>
        <line lrx="2662" lry="3023" ulx="1055" uly="2899">trũ noſtroꝝ ſuſcitauit ieſum quẽ vos intere</line>
        <line lrx="2665" lry="3128" ulx="1056" uly="3003">miſtis ſulpendentes in ligno· et exaltanit il⸗</line>
        <line lrx="2664" lry="3228" ulx="964" uly="3118">lũ ad dextera ſuã:⁊ nos teſtes ſumꝰhoꝝ ver</line>
        <line lrx="2675" lry="3343" ulx="1057" uly="3225">boꝛũ:⁊ſpũ̃ſſanctus quẽ dedit nõ ſolũ nobis</line>
        <line lrx="2654" lry="3455" ulx="1055" uly="3337">ſed oibus obediẽtib ſibi:in quo ad pniam</line>
        <line lrx="2663" lry="3564" ulx="1061" uly="3438">eos ꝓuocauit. Acſi dicant. Etiam vobis ſi</line>
        <line lrx="2666" lry="3671" ulx="1060" uly="3549">velitis obedire. Heęc andientes diſſecaban</line>
        <line lrx="2185" lry="3795" ulx="1059" uly="3666">tur coꝛdibus ſuis.</line>
        <line lrx="2587" lry="3926" ulx="1189" uly="3768">¶BDe conſilio gamalielis</line>
        <line lrx="2529" lry="4046" ulx="1064" uly="3891">¶ Capitulum. (. XXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="5014" type="textblock" ulx="1019" uly="4031">
        <line lrx="2668" lry="4253" ulx="1159" uly="4031">BVBrnc ſurgẽs in</line>
        <line lrx="2669" lry="4359" ulx="1410" uly="4243">concilio quidã phariſęꝰ noĩe ga/</line>
        <line lrx="2670" lry="4467" ulx="1069" uly="4351">nmaliel legiſdoctoꝛ honoꝛabiliſ vni</line>
        <line lrx="2669" lry="4591" ulx="1072" uly="4464">nerſe plebi pꝛepitvt ad bꝛeue hoĩeſ amoue</line>
        <line lrx="2667" lry="4705" ulx="1075" uly="4574">rent᷑. Iſte gamaliel vt dic clemẽs in epiſto</line>
        <line lrx="2667" lry="4796" ulx="1023" uly="4680">la q̃dam fuit diſcipulꝰ apoſtoloꝝ ſicut nico</line>
        <line lrx="2676" lry="4907" ulx="1087" uly="4794">Temꝰ· ⁊ erant de cõſilio apoſtoloꝝ inter iu⸗</line>
        <line lrx="2675" lry="5014" ulx="1019" uly="4896">vsgos vt ſepe mitigarent irã eoꝝ aduerſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2732" lry="5119" type="textblock" ulx="1088" uly="5005">
        <line lrx="2732" lry="5119" ulx="1088" uly="5005">eos.Locutꝰ eſt ergo gamaliel in concilio in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2679" lry="5231" type="textblock" ulx="1012" uly="5115">
        <line lrx="2679" lry="5231" ulx="1012" uly="5115">hbunc modũ Viri iſraelitę attẽdite vob qͥd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2710" lry="5555" type="textblock" ulx="1073" uly="5225">
        <line lrx="2689" lry="5356" ulx="1073" uly="5225">acturi eſtis ſuꝑ hoĩbus iſtis ·q· d · Nõ debe⸗</line>
        <line lrx="2688" lry="5467" ulx="1104" uly="5334">tis ſubito iudicare ſed expectare· qꝛ ſi opus</line>
        <line lrx="2710" lry="5555" ulx="1101" uly="5431">eoꝝ eſt opus tantũ hominũ · p ſe deſtruert · ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2687" lry="5666" type="textblock" ulx="1097" uly="5554">
        <line lrx="2687" lry="5666" ulx="1097" uly="5554">ant eſt opus dei ſtabit nec poterit deſtrui Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2702" lry="5908" type="textblock" ulx="1099" uly="5658">
        <line lrx="2702" lry="5806" ulx="1099" uly="5658">boc oñdit exeplo duoꝝ ſcʒ theodę ⁊ iudę ga</line>
        <line lrx="2696" lry="5908" ulx="1110" uly="5772">lilei. Cheodas magis vt tradit ioſeph di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2643" lry="1125" type="textblock" ulx="1370" uly="925">
        <line lrx="2643" lry="1125" ulx="1370" uly="925">VBnc abijt ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4371" lry="761" type="textblock" ulx="2789" uly="614">
        <line lrx="4371" lry="761" ulx="2789" uly="614">cebat ſe ꝓphetam ad cuius pſuaſionẽ mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="861" type="textblock" ulx="2787" uly="756">
        <line lrx="4431" lry="861" ulx="2787" uly="756">ti vnditis omnibus ſuis ⁊ ſublatis ex vꝛbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="1101" type="textblock" ulx="2788" uly="868">
        <line lrx="4377" lry="1004" ulx="2788" uly="868">facultatibus ad ripas ioꝛdanis venerunt ⁊</line>
        <line lrx="4385" lry="1101" ulx="2793" uly="976">pꝛomiſit ſe facturũ poſt tridnũ vt diuide-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="1203" type="textblock" ulx="2779" uly="1082">
        <line lrx="4393" lry="1203" ulx="2779" uly="1082">retur ioꝛdanis ⁊ tranſirent ſicco pede ſicut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="1874" type="textblock" ulx="2795" uly="1200">
        <line lrx="4379" lry="1315" ulx="2795" uly="1200">tranſierant filij iſrael. Et dũ expectatent · in</line>
        <line lrx="4383" lry="1420" ulx="2799" uly="1301">triduo illo ſuperueniens ꝓcuratoꝛ pꝛeſidis</line>
        <line lrx="4391" lry="1540" ulx="2797" uly="1416">ſirię cum mulitudine equituʒ: multos exeis</line>
        <line lrx="4384" lry="1645" ulx="2800" uly="1519">occidit:⁊ caput ipſius tbeodę hieroſolymã</line>
        <line lrx="4297" lry="1763" ulx="2805" uly="1649">rexꝛtauittt.</line>
        <line lrx="4186" lry="1874" ulx="2804" uly="1744">¶ Aliud exemp lũ deeodeęm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="2024" type="textblock" ulx="2835" uly="1857">
        <line lrx="4158" lry="2024" ulx="2835" uly="1857">¶ Capitulum. C. XXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="2559" type="textblock" ulx="2822" uly="2216">
        <line lrx="4403" lry="2335" ulx="3135" uly="2216">indas galileꝰ in diebus ꝓfeſſioniſ</line>
        <line lrx="4392" lry="2444" ulx="3124" uly="2330">id eſt· deſcriptõis generalis ab au⸗</line>
        <line lrx="4404" lry="2559" ulx="2822" uly="2438">guſto facto qñ vnuſqᷣſq; ſoluens cenſũ ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="2672" type="textblock" ulx="2780" uly="2547">
        <line lrx="4400" lry="2672" ulx="2780" uly="2547">pitis ſui · ꝓfitebatur ie ſubditũ romano im</line>
      </zone>
      <zone lrx="4403" lry="2784" type="textblock" ulx="2802" uly="2651">
        <line lrx="4403" lry="2784" ulx="2802" uly="2651">xerio. Iſe iudas galileꝰfut eſſeꝰ genere Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4459" lry="2985" type="textblock" ulx="2811" uly="2768">
        <line lrx="4459" lry="2895" ulx="2813" uly="2768">vt tradit ioſepꝰ ꝑſuadebat indęis  nega</line>
        <line lrx="4404" lry="2985" ulx="2811" uly="2880">rent tributa romanis: aſſerens eos ꝗ deci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4411" lry="3536" type="textblock" ulx="2812" uly="2988">
        <line lrx="4404" lry="3110" ulx="2812" uly="2988">mas ⁊ pꝛimitiañ deo ſoluebantnon debere</line>
        <line lrx="4408" lry="3202" ulx="2813" uly="3100">ſoluere tributa hominibꝰ.Et ĩ tantũ pꝛeua⸗</line>
        <line lrx="4410" lry="3331" ulx="2813" uly="3211">luit hęc doctria eiꝰ vt pbariſei ⁊ magna ꝑs</line>
        <line lrx="4411" lry="3443" ulx="2815" uly="3316">populi quererent ab ipſo domino · an ſoluẽ⸗</line>
        <line lrx="4407" lry="3536" ulx="2815" uly="3426">dum eſſet tributum ceſari an non · poü es pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="3662" type="textblock" ulx="2765" uly="3535">
        <line lrx="4416" lry="3662" ulx="2765" uly="3535">rijt ipſe et quotquot ei conſenſerunt. Con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="4210" type="textblock" ulx="2804" uly="3642">
        <line lrx="4408" lry="3777" ulx="2817" uly="3642">ſenſerunt ergo exhboꝛtq tioui gamaliel· ⁊ con</line>
        <line lrx="4408" lry="3875" ulx="2804" uly="3753">uocãtes a poſtolos fla gellauerunt eos  fla</line>
        <line lrx="4409" lry="3991" ulx="2823" uly="3859">gellatos dimiſerũt· ꝓhibẽtes ſub cõminati</line>
        <line lrx="4416" lry="4090" ulx="2818" uly="3972">one moꝛtis:ne ampliꝰloquerent᷑ in noie ie⸗</line>
        <line lrx="4410" lry="4210" ulx="2824" uly="4078">ſu. Et ibãt a poſtoli gaudentes &amp; ↄſpectu cõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4410" lry="4320" type="textblock" ulx="2793" uly="4185">
        <line lrx="4410" lry="4320" ulx="2793" uly="4185">cilij quoniã digni habiti ſũt pꝛo noĩe ieſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="4651" type="textblock" ulx="2823" uly="4299">
        <line lrx="4402" lry="4431" ulx="2824" uly="4299">ↄtumeliã pati.Ecce quantũ erat in eis iam</line>
        <line lrx="4402" lry="4547" ulx="2824" uly="4419">robur fidei · qͥ nec verbis ꝓhiberi poterant</line>
        <line lrx="4409" lry="4651" ulx="2823" uly="4515">nec flagellis ·i· nõ deſtiterũt pᷣmo ꝓbis ꝓbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3816" lry="4771" type="textblock" ulx="2768" uly="4640">
        <line lrx="3816" lry="4771" ulx="2768" uly="4640">biti · modo flagellis ceai.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="5907" type="textblock" ulx="2810" uly="4740">
        <line lrx="4414" lry="4912" ulx="2810" uly="4740">¶ Deca mnrmuris ĩterx pianos.</line>
        <line lrx="4410" lry="5031" ulx="2917" uly="4878">Capitulũ. C.XxXxX.</line>
        <line lrx="4409" lry="5201" ulx="3260" uly="5020">2 diebus aute</line>
        <line lrx="4422" lry="5342" ulx="3229" uly="5206">lts creſcente numero diſcipuloꝝ⸗</line>
        <line lrx="4412" lry="5454" ulx="3251" uly="5309">pĩanoꝝ qni eo tpe dicebant᷑ di</line>
        <line lrx="4410" lry="5566" ulx="2832" uly="5431">ſcipuli · factũ ẽmurmur grecon · i⸗ aduenaꝝ</line>
        <line lrx="4405" lry="5682" ulx="2830" uly="5537">gentiliũ in ciuitate ↄuerſantiũ Ael iudeoꝝ</line>
        <line lrx="4416" lry="5785" ulx="2836" uly="5658">qui fuerant in diſpſione nati ⁊ ĩter greęcos</line>
        <line lrx="4419" lry="5907" ulx="2831" uly="5736">nutriti aduerſus bebꝛeos⸗/eo ꝙ deſpicerent</line>
      </zone>
      <zone lrx="3226" lry="5321" type="textblock" ulx="3113" uly="5234">
        <line lrx="3226" lry="5321" ulx="3113" uly="5234">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="2198" type="textblock" ulx="3137" uly="1999">
        <line lrx="4396" lry="2198" ulx="3137" uly="1999">Dſt huc extitit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1167" type="textblock" ulx="4840" uly="625">
        <line lrx="5057" lry="736" ulx="4850" uly="625">viduecor</line>
        <line lrx="5066" lry="857" ulx="4855" uly="744">lebꝛeopen</line>
        <line lrx="5066" lry="955" ulx="4851" uly="849">jebant ind</line>
        <line lrx="5066" lry="1167" ulx="4840" uly="1060">cte. QOl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1280" type="textblock" ulx="4756" uly="1174">
        <line lrx="5066" lry="1280" ulx="4756" uly="1174">iuſtenün</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1410" type="textblock" ulx="4838" uly="1288">
        <line lrx="5066" lry="1410" ulx="4838" uly="1288">gpoticieno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1502" type="textblock" ulx="4778" uly="1416">
        <line lrx="5066" lry="1502" ulx="4778" uly="1416">hbantegs yo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1622" type="textblock" ulx="4838" uly="1515">
        <line lrx="5066" lry="1622" ulx="4838" uly="1515">re Lidente⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1732" type="textblock" ulx="4756" uly="1626">
        <line lrx="5066" lry="1732" ulx="4756" uly="1626">tunpämmint</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2061" type="textblock" ulx="4833" uly="1727">
        <line lrx="5061" lry="1858" ulx="4839" uly="1727">cſe gatäͤr</line>
        <line lrx="5066" lry="1938" ulx="4839" uly="1849">ſocſukkicen</line>
        <line lrx="5066" lry="2061" ulx="4833" uly="1962">tituaineo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2513" type="textblock" ulx="4753" uly="2071">
        <line lrx="5066" lry="2172" ulx="4754" uly="2071">os dfelin</line>
        <line lrx="5066" lry="2291" ulx="4753" uly="2178">ſs Lonli</line>
        <line lrx="5066" lry="2394" ulx="4819" uly="2288">teſtimong</line>
        <line lrx="5065" lry="2513" ulx="4816" uly="2407">quos oſnitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2731" type="textblock" ulx="4833" uly="2513">
        <line lrx="5066" lry="2618" ulx="4833" uly="2513">ſrent wipſ</line>
        <line lrx="5054" lry="2731" ulx="4833" uly="2625">etpdicanoi</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2824" type="textblock" ulx="4818" uly="2742">
        <line lrx="5066" lry="2824" ulx="4818" uly="2742">multitudin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3386" type="textblock" ulx="4829" uly="2833">
        <line lrx="5054" lry="2955" ulx="4844" uly="2833">philpi</line>
        <line lrx="5061" lry="3066" ulx="4848" uly="2967">parmenqe</line>
        <line lrx="5066" lry="3161" ulx="4849" uly="3068">Quiſolys.</line>
        <line lrx="5066" lry="3283" ulx="4842" uly="3180">qrſoonta</line>
        <line lrx="5066" lry="3386" ulx="4829" uly="3295">fytor?draCn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3514" type="textblock" ulx="4817" uly="3399">
        <line lrx="5066" lry="3514" ulx="4817" uly="3399">Aic degera</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4281" type="textblock" ulx="4829" uly="3523">
        <line lrx="5066" lry="3628" ulx="4836" uly="3523">nsaphipo</line>
        <line lrx="5066" lry="3725" ulx="4840" uly="3626">necciagre</line>
        <line lrx="5066" lry="3846" ulx="4862" uly="3745">Mtſona</line>
        <line lrx="5062" lry="3959" ulx="4865" uly="3853">wanneer</line>
        <line lrx="5066" lry="4051" ulx="4829" uly="3951">ngerutar</line>
        <line lrx="5066" lry="4166" ulx="4841" uly="4061">ſtrationen</line>
        <line lrx="5066" lry="4281" ulx="4853" uly="4188">Cutdladan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4390" type="textblock" ulx="4767" uly="4285">
        <line lrx="5066" lry="4390" ulx="4767" uly="4285">tioni. Ety</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5733" type="textblock" ulx="4837" uly="4522">
        <line lrx="5066" lry="4619" ulx="4837" uly="4522">nones,</line>
        <line lrx="5066" lry="4743" ulx="4837" uly="4618">leſgs nan</line>
        <line lrx="5066" lry="4839" ulx="4837" uly="4743">none Qu</line>
        <line lrx="5066" lry="4964" ulx="4846" uly="4861">toꝛitate</line>
        <line lrx="5060" lry="5065" ulx="4857" uly="4963">inpcluerut</line>
        <line lrx="5063" lry="5205" ulx="4868" uly="5054">hüibſ</line>
        <line lrx="5066" lry="5297" ulx="4874" uly="5178">nühmdm</line>
        <line lrx="5066" lry="5413" ulx="4873" uly="5300">coigpfan</line>
        <line lrx="5066" lry="5522" ulx="4866" uly="5410">Antin</line>
        <line lrx="5066" lry="5627" ulx="4874" uly="5518">nunk i</line>
        <line lrx="5066" lry="5733" ulx="4872" uly="5630">turmunet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5871" type="textblock" ulx="4832" uly="5736">
        <line lrx="5066" lry="5871" ulx="4832" uly="5736">httinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="238" lry="681" ulx="3" uly="543">Mlaſcnie</line>
        <line lrx="242" lry="802" ulx="4" uly="664">lnbinagr</line>
        <line lrx="248" lry="909" ulx="0" uly="775">unswn</line>
        <line lrx="251" lry="1016" ulx="0" uly="888">ncri dui⸗</line>
        <line lrx="254" lry="1132" ulx="0" uly="1001">dſcogtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="1252">
        <line lrx="303" lry="1355" ulx="0" uly="1252">Nungtor iſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1592" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="265" lry="1475" ulx="0" uly="1362">ymultosg</line>
        <line lrx="268" lry="1592" ulx="0" uly="1463">tbemhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="2503" type="textblock" ulx="0" uly="1691">
        <line lrx="190" lry="1812" ulx="0" uly="1691">W</line>
        <line lrx="184" lry="1926" ulx="0" uly="1792">RX</line>
        <line lrx="274" lry="2148" ulx="0" uly="1996">Nedt</line>
        <line lrx="273" lry="2289" ulx="11" uly="2178">dicbuspfeſint</line>
        <line lrx="272" lry="2403" ulx="0" uly="2302">genalogbep</line>
        <line lrx="277" lry="2503" ulx="7" uly="2414">ſolvenscenſi n</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2744" type="textblock" ulx="0" uly="2526">
        <line lrx="275" lry="2613" ulx="0" uly="2526">bditiwinanoin</line>
        <line lrx="276" lry="2744" ulx="0" uly="2625">lrdogmenkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="2878" type="textblock" ulx="0" uly="2749">
        <line lrx="320" lry="2878" ulx="0" uly="2749">Ntndgse</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4570" type="textblock" ulx="0" uly="2866">
        <line lrx="274" lry="2969" ulx="0" uly="2866">ſonns s di⸗</line>
        <line lrx="273" lry="3069" ulx="3" uly="2980">Gebant⸗non don</line>
        <line lrx="273" lry="3193" ulx="2" uly="3090">Eiumiptan</line>
        <line lrx="276" lry="3304" ulx="0" uly="3207">azmagnus</line>
        <line lrx="272" lry="3410" ulx="0" uly="3300">vnnino en olle</line>
        <line lrx="275" lry="3529" ulx="0" uly="3422">mnnonpien</line>
        <line lrx="276" lry="3637" ulx="0" uly="3531">ieicrunt.Cn</line>
        <line lrx="271" lry="3754" ulx="0" uly="3646">mniganaletnen</line>
        <line lrx="271" lry="3868" ulx="0" uly="3751">unquntcggtt</line>
        <line lrx="256" lry="3993" ulx="1" uly="3869">harp ſblönin</line>
        <line lrx="269" lry="4119" ulx="5" uly="3992">Ounmntinor</line>
        <line lrx="259" lry="4217" ulx="0" uly="4092">anskgſane</line>
        <line lrx="253" lry="4331" ulx="0" uly="4206">ſitpo mieſ</line>
        <line lrx="256" lry="4443" ulx="0" uly="4333">nüganes</line>
        <line lrx="247" lry="4570" ulx="0" uly="4440">gpbin n</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4276" type="textblock" ulx="249" uly="3857">
        <line lrx="277" lry="4276" ulx="249" uly="3857">= — = = SE—</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="4543" type="textblock" ulx="236" uly="4527">
        <line lrx="239" lry="4543" ulx="236" uly="4527">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="5244" type="textblock" ulx="0" uly="4759">
        <line lrx="268" lry="4906" ulx="3" uly="4759">„ gimio</line>
        <line lrx="264" lry="5244" ulx="0" uly="5042">gbte</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="5611" type="textblock" ulx="0" uly="5236">
        <line lrx="258" lry="5371" ulx="0" uly="5236">mgodiai⸗</line>
        <line lrx="225" lry="5487" ulx="0" uly="5356">ve diccbin</line>
        <line lrx="238" lry="5611" ulx="4" uly="5476">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="639" type="textblock" ulx="1368" uly="374">
        <line lrx="3415" lry="639" ulx="1368" uly="374">lctuum apoſtoloꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="863" type="textblock" ulx="2564" uly="698">
        <line lrx="4302" lry="863" ulx="2564" uly="698">Decõmẽdationebti ſte ppani</line>
      </zone>
      <zone lrx="2291" lry="797" type="textblock" ulx="698" uly="634">
        <line lrx="2291" lry="797" ulx="698" uly="634">viduę eop ĩ miſterio quotidiano ·qꝛ viduę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="1012" type="textblock" ulx="671" uly="778">
        <line lrx="2288" lry="901" ulx="671" uly="778">hebꝛeoꝝ erant magis peritęet ideo alijs pᷣre</line>
        <line lrx="2443" lry="1012" ulx="703" uly="888">rebant᷑ in diſpẽſatione ãminiſtratõnis qti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="1229" type="textblock" ulx="700" uly="993">
        <line lrx="2290" lry="1122" ulx="702" uly="993">diane. Et p̃t intelligi cẽ murmuris dupli⸗</line>
        <line lrx="2290" lry="1229" ulx="700" uly="1104">citer. Nel q;ꝛ viduę grecoꝝ in qtidianũ mi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="1649" type="textblock" ulx="673" uly="1212">
        <line lrx="2280" lry="1332" ulx="683" uly="1212">niſteriũ nõ admittebant᷑: vl qꝛ in miſterio</line>
        <line lrx="2340" lry="1438" ulx="698" uly="1317">quotidiano nimis grauabant. Foꝛte facie⸗</line>
        <line lrx="2324" lry="1551" ulx="673" uly="1429">bant eas vocarias ⁊ hmõi vilia ãminiſtra/</line>
        <line lrx="2289" lry="1649" ulx="683" uly="1537">re. Nidentes aũt apli eẽ murmurationẽ oꝛ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="1874" type="textblock" ulx="700" uly="1649">
        <line lrx="2288" lry="1770" ulx="700" uly="1649">tam ꝓ aminiſtratione viduaꝝ:quas iõ ne/</line>
        <line lrx="2283" lry="1874" ulx="700" uly="1755">ceſſe erat qminiſtrare/qꝛ nõ oterãt ipſi ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2287" lry="1984" type="textblock" ulx="668" uly="1861">
        <line lrx="2287" lry="1984" ulx="668" uly="1861">hoc ſufficere · vt ſingulis diſtribueret mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2093" type="textblock" ulx="692" uly="1972">
        <line lrx="2280" lry="2093" ulx="692" uly="1972">titudinẽ ↄuocantes dixerũt.Nõ eſt equuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2285" lry="2527" type="textblock" ulx="660" uly="2076">
        <line lrx="2284" lry="2188" ulx="695" uly="2076">nos derelinquere vbũ dei  miniſttare mẽ/</line>
        <line lrx="2275" lry="2307" ulx="681" uly="2186">ſis. Conlid erate g frẽs viros ex vobis boni</line>
        <line lrx="2273" lry="2418" ulx="660" uly="2300">teſtimonij ſeptẽ plenos ſpũſancto ⁊ ſa pia</line>
        <line lrx="2285" lry="2527" ulx="661" uly="2409">quos ↄſtituamꝰ ſuꝑ hoc opus vt ipſi mini/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="2738" type="textblock" ulx="691" uly="2517">
        <line lrx="2280" lry="2643" ulx="691" uly="2517">ſtrent vel pᷣſint miniſtrantibnos vo oꝛõni</line>
        <line lrx="2272" lry="2738" ulx="693" uly="2621">et pᷣdicatiõi vctabimꝰ. Et placuit ſᷣmo iſxæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2270" lry="2851" type="textblock" ulx="658" uly="2737">
        <line lrx="2270" lry="2851" ulx="658" uly="2737">multitudini:⁊ elegerũt ſeptẽ::· ſtephanũ et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="3053" type="textblock" ulx="693" uly="2824">
        <line lrx="2273" lry="2964" ulx="693" uly="2824">philſpũ. ꝓchoꝛn ⁊ nicanoꝛcet timonẽet</line>
        <line lrx="2283" lry="3053" ulx="694" uly="2957">parmenã:a nicolaũ aduenã anthiocenum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2273" lry="3176" type="textblock" ulx="662" uly="3054">
        <line lrx="2273" lry="3176" ulx="662" uly="3054">Qui ſolus dictꝰ eſt aduena qꝛ alienꝰ. Ael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2263" lry="3281" type="textblock" ulx="687" uly="3164">
        <line lrx="2263" lry="3281" ulx="687" uly="3164">qʒ ſolꝰ erat aduena·. vel qꝛ notabilł ſolꝰ erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3511" type="textblock" ulx="652" uly="3276">
        <line lrx="2267" lry="3402" ulx="653" uly="3276">futurꝰ ᷣ aduena.q/alienus. Mos ſtatuert</line>
        <line lrx="2266" lry="3511" ulx="652" uly="3379">illiqᷓ elegerant añ ↄſpectũ apłoꝝ. Etoꝛan/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3610" type="textblock" ulx="687" uly="3497">
        <line lrx="2268" lry="3610" ulx="687" uly="3497">tes apli ipoſuerut eis manꝰ. NHonꝝn vicẽ hñt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3711" type="textblock" ulx="668" uly="3601">
        <line lrx="2274" lry="3711" ulx="668" uly="3601">in eccłia archidiaconi. ꝓpterea inſtituti vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="3935" type="textblock" ulx="694" uly="3705">
        <line lrx="2265" lry="3843" ulx="694" uly="3705">wꝛtẽt pondꝰ negocoꝝ · vt epi liberiꝰ vacent</line>
        <line lrx="2264" lry="3935" ulx="696" uly="3822">octrinę et oꝛõni. SGʒ epᷣinoſtri tꝑis qꝛ dep</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="4023" type="textblock" ulx="659" uly="3925">
        <line lrx="2265" lry="4023" ulx="659" uly="3925">henderut archidiaconos in hmoiammini⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="4254" type="textblock" ulx="688" uly="4033">
        <line lrx="2262" lry="4150" ulx="688" uly="4033">ſtratione minꝰ circũſpectos: ꝓuida quadaʒ</line>
        <line lrx="2294" lry="4254" ulx="692" uly="4149">cautela dant opam huic oꝑationii: miĩſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="4365" type="textblock" ulx="665" uly="4252">
        <line lrx="2262" lry="4365" ulx="665" uly="4252">tioni. Et vide ꝙ qꝛ apli oꝛãtes legũt᷑ manꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2265" lry="4905" type="textblock" ulx="688" uly="4360">
        <line lrx="2258" lry="4464" ulx="691" uly="4360">eis im poſuiſſe:iõ in oꝛdinatõibus fiũt oꝛa</line>
        <line lrx="2261" lry="4592" ulx="688" uly="4469">tiones. Mac etiq auctoꝛitate in q buſdã ec/</line>
        <line lrx="2265" lry="4689" ulx="691" uly="4575">cleſijs manꝰ ĩ ppnuut᷑ diaconibo in oꝛdina⸗</line>
        <line lrx="2257" lry="4811" ulx="688" uly="4686">tione.Qui ãt eis manꝰ nõ iponũt · ſecũ hñt</line>
        <line lrx="2256" lry="4905" ulx="692" uly="4801">auctoꝛitatẽ bedę. aũt dictũ eſt:⁊ oꝛantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2362" lry="5017" type="textblock" ulx="693" uly="4906">
        <line lrx="2362" lry="5017" ulx="693" uly="4906">impoſuerũt eis manꝰ.dicit intelligendũ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2262" lry="5684" type="textblock" ulx="680" uly="5013">
        <line lrx="2262" lry="5125" ulx="695" uly="5013">factũ poſt· qꝛ poſtea eoſdẽ oꝛdinauerũt mi‚„</line>
        <line lrx="2255" lry="5237" ulx="698" uly="5124">niſtros ad miniſterium ſacri altaris · ⁊ dnici</line>
        <line lrx="2255" lry="5347" ulx="695" uly="5234">coꝛꝑis ⁊ ſanguinis · ⁊ tũc eis manꝰ ĩpoſuer̃t</line>
        <line lrx="2254" lry="5456" ulx="694" uly="5337">Vñ ⁊ ſacerdotibus cũ oꝛdinant᷑ manꝰ ĩpo/</line>
        <line lrx="2252" lry="5574" ulx="680" uly="5446">nunt᷑ Nerbũ dni creſcebat ⁊ multiplicaba</line>
        <line lrx="2252" lry="5684" ulx="696" uly="5561">tur numerꝰ diſcipuloꝝ in hieruſalẽ. Mul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2129" lry="5803" type="textblock" ulx="692" uly="5667">
        <line lrx="2129" lry="5803" ulx="692" uly="5667">ta etia turba ſacerdotũ obediebat fidei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4036" lry="1620" type="textblock" ulx="2414" uly="1380">
        <line lrx="4036" lry="1509" ulx="2418" uly="1380">rexerũt a</line>
        <line lrx="4035" lry="1620" ulx="2414" uly="1503">gione ſic dictoꝝ. Ael libertioꝝ .i:· manumiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3829" lry="982" type="textblock" ulx="2576" uly="840">
        <line lrx="3829" lry="982" ulx="2576" uly="840">Lapitulum (.XXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="1519" type="textblock" ulx="2765" uly="966">
        <line lrx="4024" lry="1200" ulx="2807" uly="966">Tſtephan? ple</line>
        <line lrx="4020" lry="1306" ulx="2778" uly="1186">nus gra ⁊ foꝛtitudine faciebat pꝛo</line>
        <line lrx="4104" lry="1418" ulx="2772" uly="1287">Digia  ſigna magna in ppło. Sur</line>
        <line lrx="4032" lry="1519" ulx="2765" uly="1398">ñt qdã ð ſinagoga libertinoꝝ: are</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="2055" type="textblock" ulx="2436" uly="1611">
        <line lrx="4019" lry="1731" ulx="2448" uly="1611">ſoꝝ:qͥ cũ pꝛius fuiſſent ſerui poſiea fuerant</line>
        <line lrx="4018" lry="1840" ulx="2441" uly="1721">c libertate donati · ⁊ ſic de ſeruili ↄditione</line>
        <line lrx="4015" lry="1947" ulx="2443" uly="1824">fuerũt qͥ pꝛimo reſtiterũt fidei xpᷣi:⁊ cirenẽ⸗/</line>
        <line lrx="4017" lry="2055" ulx="2436" uly="1926">ſium a cirene ciuitate·et eoꝑ qui erãt a cili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="2164" type="textblock" ulx="2410" uly="2040">
        <line lrx="4010" lry="2164" ulx="2410" uly="2040">cia ⁊ aſia minoꝛi ꝗ ſibi ꝓxime ſũt diſputan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="2494" type="textblock" ulx="2429" uly="2154">
        <line lrx="4014" lry="2276" ulx="2435" uly="2154">tes cũ ſtephano:⁊ nõ poterant reſiſtere ſapi/</line>
        <line lrx="4008" lry="2382" ulx="2432" uly="2262">entię ⁊ ſpnñiſancto qui loquebat᷑ in eo. Tũc</line>
        <line lrx="4010" lry="2494" ulx="2429" uly="2371">introduxerũt Duos falſos teſtes· qᷣ teſtifica-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="2602" type="textblock" ulx="2413" uly="2480">
        <line lrx="4008" lry="2602" ulx="2413" uly="2480">rent᷑ ei diuiſſe blaſphemiã in deũ ⁊ in moy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4002" lry="2707" type="textblock" ulx="2430" uly="2586">
        <line lrx="4002" lry="2707" ulx="2430" uly="2586">ſen:⁊ cõmouerũt plebẽ ⁊ ſenioꝛes ⁊ ſcribas</line>
      </zone>
      <zone lrx="4001" lry="2818" type="textblock" ulx="2414" uly="2695">
        <line lrx="4001" lry="2818" ulx="2414" uly="2695"> adduxerũt eũñ ĩ cõcilium ⁊ ſurrexerũt duo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="3362" type="textblock" ulx="2422" uly="2803">
        <line lrx="4004" lry="2930" ulx="2428" uly="2803">falſi teſtes· ⁊ dixerũt. õ iſte nõ ceſſat loqͥ</line>
        <line lrx="4003" lry="3038" ulx="2428" uly="2913">aduerſuſ locũ ſanctũ ⁊ moyſen.q:d. Det ra</line>
        <line lrx="4013" lry="3148" ulx="2430" uly="3025">bit templo et legi. Nudiuimꝰ eũ dicentẽ· q́⸗</line>
        <line lrx="4032" lry="3253" ulx="2422" uly="3130">niam ieſus na arenꝰ deſtruet locũ iſtũ·⁊ mu</line>
        <line lrx="4001" lry="3362" ulx="2422" uly="3241">tabit traditiones qᷓs tradidit nobis moy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="3572" type="textblock" ulx="2400" uly="3346">
        <line lrx="3996" lry="3475" ulx="2410" uly="3346">ſes. Et omnes ꝗ intuebant euʒ ſedentes in</line>
        <line lrx="3996" lry="3572" ulx="2400" uly="3458">concilio videbat faciẽ eius tanq; faciẽ an-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="3900" type="textblock" ulx="2419" uly="3564">
        <line lrx="4000" lry="3692" ulx="2419" uly="3564">geli. Et dixit pᷣnceps ſacerdotũ. Nũqͥd hęc</line>
        <line lrx="4008" lry="3804" ulx="2420" uly="3671">ita ſe babent. Tüc agreſſus eſt beatꝰ ſtepha⸗</line>
        <line lrx="3995" lry="3900" ulx="2420" uly="3778">nus facere grandẽ pmonẽ. Et qꝛ arguebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="4007" type="textblock" ulx="2389" uly="3891">
        <line lrx="3999" lry="4007" ulx="2389" uly="3891">de blaſphemia in deũ ⁊ in moyſen·iõ pꝛemit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="4114" type="textblock" ulx="2419" uly="4000">
        <line lrx="3993" lry="4114" ulx="2419" uly="4000">tit ĩ pᷣncipio ᷣmonis cõmendationẽ dei di⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="4330" type="textblock" ulx="2386" uly="4108">
        <line lrx="3988" lry="4234" ulx="2386" uly="4108">cens · deũ qᷣ locutꝰ eſt pꝛibo ⁊ ꝓphetis eẽ deũ</line>
        <line lrx="3995" lry="4330" ulx="2402" uly="4220">maieſtat ⁊ gloꝛie.Et ſtatĩ accedit ad cõmẽ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4014" lry="4778" type="textblock" ulx="2413" uly="4324">
        <line lrx="3989" lry="4439" ulx="2413" uly="4324">dationẽ moyſi:inchoãs ab altioꝛi:ſa cõmẽ</line>
        <line lrx="3976" lry="4556" ulx="2415" uly="4436">datiõe patrũ·a qᷣbo deſcẽdit moyſes Incho</line>
        <line lrx="4014" lry="4669" ulx="2413" uly="4546">at itaq; ab abiaã qnõ egreſſus de chaldea</line>
        <line lrx="3979" lry="4778" ulx="2416" uly="4654">nit in meſopotamiã ⁊ inde in carrã:⁊ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2943" lry="4890" type="textblock" ulx="2395" uly="4759">
        <line lrx="2943" lry="4890" ulx="2395" uly="4759">de in iudeam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="5261" type="textblock" ulx="2414" uly="4843">
        <line lrx="4046" lry="5087" ulx="2414" uly="4843">¶ Deſermone eiuſqẽ. ¶XXXII.</line>
        <line lrx="3974" lry="5261" ulx="2461" uly="5037">IJri inquit fra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3974" lry="5474" type="textblock" ulx="2789" uly="5259">
        <line lrx="3974" lry="5390" ulx="2789" uly="5259">tres ⁊ pꝛẽs audite.De gloꝛię ap</line>
        <line lrx="3974" lry="5474" ulx="2851" uly="5359">aruit pꝛĩ nrõ abꝛaã cũ eſſet ĩ me</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="5591" type="textblock" ulx="2405" uly="5455">
        <line lrx="3978" lry="5591" ulx="2405" uly="5455">ſopotamia pꝛiuſq; moꝛaret᷑ ĩ carrã ⁊ dixit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3972" lry="5804" type="textblock" ulx="2399" uly="5580">
        <line lrx="3970" lry="5716" ulx="2399" uly="5580">ad illuʒ. Exi de terra tua ⁊ de cognatõe tua</line>
        <line lrx="3972" lry="5804" ulx="2405" uly="5687">Certiñ addit᷑ in geneſi·ſide domo pꝛĩs tui</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="6880" type="textblock" ulx="3273" uly="6853">
        <line lrx="3565" lry="6880" ulx="3273" uly="6853">“?è”</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2624" lry="1145" type="textblock" ulx="1042" uly="695">
        <line lrx="2616" lry="816" ulx="1043" uly="695">Seda ſtephano pᷣtermittit᷑ qꝛ ſcientibꝰlo</line>
        <line lrx="2624" lry="929" ulx="1042" uly="803">quebat᷑. Ideo hiſtoꝛiã bꝛeuit᷑tagit vł trãſit</line>
        <line lrx="2621" lry="1036" ulx="1044" uly="912">qi notã. Sʒ videt᷑ obloq libꝛo geneſis· vbi</line>
        <line lrx="2623" lry="1145" ulx="1046" uly="1026">videt᷑ ↄtineri:ꝙ poſt moꝛtẽ patris :ſ. thare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2744" lry="1359" type="textblock" ulx="1046" uly="1129">
        <line lrx="2744" lry="1251" ulx="1046" uly="1129">dictũ fuerit hoc·łabꝛaę· de quo conſtat· qa</line>
        <line lrx="2724" lry="1359" ulx="1046" uly="1243">moꝛtuꝰ eſt in carra:vbi ⁊ filius eiꝰ cũ eo ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2637" lry="1689" type="textblock" ulx="985" uly="1345">
        <line lrx="2630" lry="1488" ulx="985" uly="1345">bitanit ·  ita dictũ eſt in carra x. Quid eſt</line>
        <line lrx="2633" lry="1589" ulx="1053" uly="1465">ꝙ bic ðꝛ pꝛiuſq; moꝛaret᷑ in carra. Potuit</line>
        <line lrx="2637" lry="1689" ulx="1053" uly="1572">ei vtrobiq; dici. Ael vbi ðꝛ ⁊ dixit ad illuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2703" lry="1911" type="textblock" ulx="1054" uly="1677">
        <line lrx="2703" lry="1813" ulx="1054" uly="1677">ſuppie poſtea in carrãꝗ. Sed ſiue in meſopo/</line>
        <line lrx="2641" lry="1911" ulx="1054" uly="1784">tamia ſiue in carra ſiue vtrobiq; dictũ ſit ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="3989" type="textblock" ulx="1005" uly="1898">
        <line lrx="2633" lry="2021" ulx="1058" uly="1898">quõ ergo diciũ ẽ ei:exi de terra tua ·queſtio</line>
        <line lrx="2637" lry="2126" ulx="1055" uly="2010">eſt. Nunqͥ d iam exierat de chaldea · vtiq;.</line>
        <line lrx="2640" lry="2228" ulx="1053" uly="2119">Sed adhuc ibi tenebat᷑ ſꝑ ⁊ deliderio re⸗-</line>
        <line lrx="2645" lry="2344" ulx="1054" uly="2226">deundi. Pꝛeceptu eſt ergo ei vt exiret mẽ⸗/</line>
        <line lrx="2641" lry="2453" ulx="1056" uly="2331">te ꝗ iam exierat coꝛꝑe. Ael pᷣt dici ꝙ melo⸗</line>
        <line lrx="2655" lry="2572" ulx="1054" uly="2436">potamia ⁊ carrq in chaldea ſũt.Et iia egreſ</line>
        <line lrx="2650" lry="2666" ulx="1055" uly="2559">lus de chaldeai:de quadã ꝑte chaldeę ve-</line>
        <line lrx="2643" lry="2781" ulx="1052" uly="2661">nit in meſopothamia in alia ꝑtẽ:ſ lchaldeę</line>
        <line lrx="2647" lry="2895" ulx="1055" uly="2768">et inde venit carrã ꝗ adhuc erat meſopota-</line>
        <line lrx="2653" lry="3000" ulx="1056" uly="2887">mia. Cunc exijt de terra chaldeoꝝ ⁊ de me⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="3113" ulx="1044" uly="2987">ſopothamia·q;ium ad hoc qð videt᷑ bis di</line>
        <line lrx="2648" lry="3216" ulx="1058" uly="3098">ctu:⁊ venit poſiea in carram. Et inde ſiłr de</line>
        <line lrx="2648" lry="3327" ulx="1005" uly="3209">carrã poſtq; moꝛtuꝰ eſt pater eiꝰ tranſtulit</line>
        <line lrx="2646" lry="3429" ulx="1061" uly="3321">eũ dñs in terrã iſtam in qua vos habitatis</line>
        <line lrx="2650" lry="3545" ulx="1066" uly="3427">Ael tüc exijt de terra chaldeoꝝ mente · et in</line>
        <line lrx="2661" lry="3650" ulx="1066" uly="3536">e ·i · demi ·· poſi de poſitionẽ ulius volũta/</line>
        <line lrx="2651" lry="3766" ulx="1046" uly="3651">tis · poſt moꝛte patris tranſſatꝰ eſt in terram</line>
        <line lrx="2669" lry="3868" ulx="1066" uly="3754">iſtam. Ael ſi intelligat᷑ dici- venit in cerraʒ</line>
        <line lrx="2659" lry="3989" ulx="1069" uly="3861">plane legit᷑ hęc lra. Et videq; in bebꝛęo ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2763" lry="4099" type="textblock" ulx="1066" uly="3980">
        <line lrx="2763" lry="4099" ulx="1066" uly="3980">e hur cbaldeoꝛuʒ.i: de igne chaldeoꝛum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="4198" type="textblock" ulx="1071" uly="4092">
        <line lrx="2664" lry="4198" ulx="1071" uly="4092">Chaldei enĩ ignẽ adoꝛabant ·⁊ ꝑ ignẽ traiʒ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4314" type="textblock" ulx="1073" uly="4176">
        <line lrx="2691" lry="4314" ulx="1073" uly="4176">ciebãt ꝑuulos ſuos; ſicut nos traicimꝰ per</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="5331" type="textblock" ulx="1048" uly="4304">
        <line lrx="2671" lry="4426" ulx="1048" uly="4304">aquã baptiſmi Et tradũt hebꝛęi ꝙ qꝛ thare</line>
        <line lrx="2672" lry="4538" ulx="1077" uly="4413">et filij eius cũ eſſentĩ chaldea nolebat ado-</line>
        <line lrx="2663" lry="4643" ulx="1080" uly="4529">rareignẽ· ꝓiecti ſunt a chaldeis in ignẽ · et</line>
        <line lrx="2657" lry="4748" ulx="1068" uly="4634">combuſtus eſtaram frater abꝛac. Abꝛaam</line>
        <line lrx="2658" lry="4856" ulx="1084" uly="4743">vo a dño liberatus eſt · vñ ſepe dictu eſt ei</line>
        <line lrx="2658" lry="4964" ulx="1088" uly="4851">a domino. Ego ſuʒ dñs de tuus qͥ eduxi te</line>
        <line lrx="2662" lry="5058" ulx="1084" uly="4969">de hur chaldeoꝛum.x ð</line>
        <line lrx="2660" lry="5194" ulx="1336" uly="5074">epꝛoſecutionenarrationis</line>
        <line lrx="2519" lry="5331" ulx="1264" uly="5200">Tapitulum. C.XXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="5644" type="textblock" ulx="1346" uly="5309">
        <line lrx="2658" lry="5551" ulx="1346" uly="5309">Dſt quaʒ aũt li</line>
        <line lrx="2654" lry="5644" ulx="1426" uly="5546">beratus eſt cum pacre luo thare et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="5896" type="textblock" ulx="1029" uly="5658">
        <line lrx="2654" lry="5762" ulx="1297" uly="5658">nachoꝛ fratre ? loth nepote · et tota</line>
        <line lrx="2657" lry="5896" ulx="1029" uly="5768">familia· wnit in carram· inde poſtmoꝛteʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2169" lry="308" type="textblock" ulx="2164" uly="293">
        <line lrx="2169" lry="308" ulx="2164" uly="293">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1121" type="textblock" ulx="2781" uly="677">
        <line lrx="4350" lry="801" ulx="2781" uly="677">patris ibi remanente fratre eius nacho: ve</line>
        <line lrx="4363" lry="908" ulx="2785" uly="793">nit in iudeam. Camen nõ dedit illi heredi⸗</line>
        <line lrx="4361" lry="1010" ulx="2783" uly="902">tatem dñs in ea:nec paſſum pedis.id eſi:nec</line>
        <line lrx="4364" lry="1121" ulx="2788" uly="1003">etiam minimã parte/qꝛ nihil poſſedit ibi ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="1349" type="textblock" ulx="2766" uly="1122">
        <line lrx="4359" lry="1245" ulx="2773" uly="1122">ſi titulo emptionis. Opeluucã eni cũ agro</line>
        <line lrx="4376" lry="1349" ulx="2766" uly="1233">nõ bereditate poſſedit· ſed pꝛecõ emit ab ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="1569" type="textblock" ulx="2793" uly="1337">
        <line lrx="4363" lry="1469" ulx="2793" uly="1337">fron filio ſeoꝛtheo· ſed repꝛomiſit dare illaʒ</line>
        <line lrx="4366" lry="1569" ulx="2793" uly="1447">in hereditatẽ ſemim eius poſt ipſum · cũ non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="1782" type="textblock" ulx="2763" uly="1561">
        <line lrx="4375" lry="1673" ulx="2763" uly="1561">baberet filium dicens. Erit ſemen tuum ac-</line>
        <line lrx="4409" lry="1782" ulx="2797" uly="1677">cola ·i:·pegrinum in terra aliena:quadringẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="2122" type="textblock" ulx="2798" uly="1778">
        <line lrx="4370" lry="1909" ulx="2799" uly="1778">tis · et Xxx annis et in parte buius tempoꝛis</line>
        <line lrx="4372" lry="2013" ulx="2799" uly="1892">ſubijcient eos ſeruituti ⁊ male tractabunt</line>
        <line lrx="4373" lry="2122" ulx="2798" uly="1998">eos ęgyptij· quia centũ quadragita qᷓ̃ttuoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="2211" type="textblock" ulx="2800" uly="2103">
        <line lrx="4404" lry="2211" ulx="2800" uly="2103">annis fuerunt in ſeruitute pharaonis regiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="2658" type="textblock" ulx="2797" uly="2215">
        <line lrx="4371" lry="2334" ulx="2797" uly="2215">ęgyptij· et gentem cui ſeruierint ego iudica</line>
        <line lrx="4374" lry="2440" ulx="2801" uly="2321">bo dicit dominus · 1 poſt exibunt ⁊ mihi dᷣſer</line>
        <line lrx="4375" lry="2538" ulx="2803" uly="2435">uient in loco iſto. Sic oꝛdinata ↄſtructione</line>
        <line lrx="4378" lry="2658" ulx="2806" uly="2543">lrẽ nil ſcrupuli ſurgit inde. Hos quadrin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="2770" type="textblock" ulx="2732" uly="2654">
        <line lrx="4379" lry="2770" ulx="2732" uly="2654">gentos triginta annos com putat rabanus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="3318" type="textblock" ulx="2808" uly="2754">
        <line lrx="4375" lry="2883" ulx="2808" uly="2754">a die qua facta eſt bec pꝛomiſſio abʒaę vl⸗</line>
        <line lrx="4378" lry="2988" ulx="2810" uly="2868">qʒ ad egreſſum de ęgypto.A tempoꝛẽ nãq;</line>
        <line lrx="4379" lry="3099" ulx="2811" uly="2973">pꝛomiſſionis facte abꝛaę vſq; ad ingreſſuʒ</line>
        <line lrx="4376" lry="3209" ulx="2808" uly="3099">iacob in ęgyptum fluxerunt ducenti qua-/</line>
        <line lrx="4378" lry="3318" ulx="2810" uly="3194">dꝛaginta anni.⁊ ab ingreſſu ad egreſſuʒ to</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3416" type="textblock" ulx="2809" uly="3301">
        <line lrx="4389" lry="3416" ulx="2809" uly="3301">tidem. Sic rabanus. Cui conſonare vide/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="3911" type="textblock" ulx="2789" uly="3410">
        <line lrx="4382" lry="3539" ulx="2789" uly="3410">tur apoſiolus dicens · quia poſt quadringẽ</line>
        <line lrx="4349" lry="3655" ulx="2814" uly="3527">tos  triginta annos facta eit lex.</line>
        <line lrx="4377" lry="3781" ulx="2831" uly="3558">us cputétur cc xx. anni.</line>
        <line lrx="4313" lry="3911" ulx="2793" uly="3735">NQKzmapitulum XXXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="4091" type="textblock" ulx="3109" uly="3881">
        <line lrx="4379" lry="4091" ulx="3109" uly="3881">Eda et auguſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="4391" lry="4320" type="textblock" ulx="3138" uly="4083">
        <line lrx="4374" lry="4229" ulx="3161" uly="4083">nus quia dictum eſt. Ju ilaac vo</line>
        <line lrx="4391" lry="4320" ulx="3138" uly="4209">cabitur tibi ſemen:ad herẽtes huic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4405" lry="4446" type="textblock" ulx="2821" uly="4317">
        <line lrx="4405" lry="4446" ulx="2821" uly="4317">verlo computant · cccc· i· xx·annos a nati/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="4999" type="textblock" ulx="2818" uly="4423">
        <line lrx="4376" lry="4552" ulx="2824" uly="4423">nitate iſaac vſq; ad moꝛtem Duoꝛum regũ.</line>
        <line lrx="4380" lry="4667" ulx="2818" uly="4544">ſcʒ ſeon regis amoꝛ reoꝛum ⁊ regis balan</line>
        <line lrx="4385" lry="4787" ulx="2818" uly="4644">Pꝛoſequit᷑ exinde bꝛeuiter ſiephanus hi⸗</line>
        <line lrx="4381" lry="4885" ulx="2818" uly="4768">ſtoꝛiam. Et dedit illi teſtſamentum circum/</line>
        <line lrx="4378" lry="4999" ulx="2820" uly="4871">ciſionis · 1 gennit iſaac· ⁊ circumcidit enm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="5103" type="textblock" ulx="2820" uly="4972">
        <line lrx="4422" lry="5103" ulx="2820" uly="4972">octaua die. Et iſaac genuit iacob · et iacob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="5228" type="textblock" ulx="2804" uly="5090">
        <line lrx="4379" lry="5228" ulx="2804" uly="5090">xij· patriarchas · et patrniarchę emulantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="5328" type="textblock" ulx="2769" uly="5197">
        <line lrx="4375" lry="5328" ulx="2769" uly="5197">ioſeph vendiderunt eũ in ęgyptuʒ negocia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="5780" type="textblock" ulx="2807" uly="5300">
        <line lrx="4373" lry="5441" ulx="2814" uly="5300">toꝛibus · qui tranſtulerunt en in ęgypti 98</line>
        <line lrx="4372" lry="5538" ulx="2815" uly="5425">bꝛeuiter trãſit. Et erat deꝰ cũ eo· ⁊ erupuit</line>
        <line lrx="4373" lry="5659" ulx="2814" uly="5525">eum ex omnibꝰ tribulationibo eius · 1 cdit</line>
        <line lrx="4376" lry="5780" ulx="2807" uly="5644">ei ſapiam ⁊ grãm in ↄlpectu pharaonis re/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="5902" type="textblock" ulx="2801" uly="5737">
        <line lrx="4455" lry="5902" ulx="2801" uly="5737">giſ egypti · ⁊ ↄſtituit eũ p poſuũ ſuꝑ ęgyptũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1300" type="textblock" ulx="4847" uly="623">
        <line lrx="5066" lry="752" ulx="4849" uly="623">ſihoen</line>
        <line lrx="5066" lry="863" ulx="4848" uly="752">magainy</line>
        <line lrx="5066" lry="970" ulx="4847" uly="838">fumentil</line>
        <line lrx="5066" lry="1075" ulx="4847" uly="957">feanipſech</line>
        <line lrx="5066" lry="1188" ulx="4852" uly="1083">ditin egy</line>
        <line lrx="5066" lry="1300" ulx="4853" uly="1186">neſeosgyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1398" type="textblock" ulx="4774" uly="1290">
        <line lrx="5066" lry="1398" ulx="4774" uly="1290">mnuntipliin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2497" type="textblock" ulx="4808" uly="1396">
        <line lrx="5066" lry="1499" ulx="4840" uly="1396">ſitibi nli⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1629" ulx="4831" uly="1512">patoond op</line>
        <line lrx="5066" lry="1720" ulx="4830" uly="1622">eclitionix</line>
        <line lrx="5066" lry="1834" ulx="4833" uly="1725">Qua niliſe</line>
        <line lrx="5066" lry="1955" ulx="4830" uly="1836">opyeb ſuſſe</line>
        <line lrx="5066" lry="2058" ulx="4808" uly="1956">iacobiegyt</line>
        <line lrx="5066" lry="2172" ulx="4837" uly="2065">1tranſlati</line>
        <line lrx="5065" lry="2282" ulx="4821" uly="2176">legitg: fi</line>
        <line lrx="5064" lry="2395" ulx="4827" uly="2303">yptotun</line>
        <line lrx="5061" lry="2497" ulx="4824" uly="2392">turꝛ ſepulta</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2613" type="textblock" ulx="4755" uly="2505">
        <line lrx="5066" lry="2613" ulx="4755" uly="2505">Plraldicti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4842" type="textblock" ulx="4808" uly="2611">
        <line lrx="5066" lry="2734" ulx="4946" uly="2611">Opi</line>
        <line lrx="5066" lry="2862" ulx="4972" uly="2753">apn</line>
        <line lrx="5066" lry="3198" ulx="4999" uly="3112">nt</line>
        <line lrx="5029" lry="3283" ulx="4907" uly="3202">AN</line>
        <line lrx="5066" lry="3399" ulx="4809" uly="3300">ſediatej ran</line>
        <line lrx="5066" lry="3525" ulx="4808" uly="3416">Polctaenat</line>
        <line lrx="5066" lry="3640" ulx="4809" uly="3522">uun ſcheme</line>
        <line lrx="5062" lry="3747" ulx="4814" uly="3631">enit Wnapr</line>
        <line lrx="5066" lry="3852" ulx="4817" uly="3741">Oomiſpen</line>
        <line lrx="5066" lry="3949" ulx="4837" uly="3851">Cerilſicisat</line>
        <line lrx="5066" lry="4080" ulx="4835" uly="3957">bamio vbil,</line>
        <line lrx="5066" lry="4171" ulx="4834" uly="4069">ciarn iſase</line>
        <line lrx="5066" lry="4297" ulx="4835" uly="4178">eſtgodicii</line>
        <line lrx="5066" lry="4393" ulx="4828" uly="4281">flhsenorf</line>
        <line lrx="5063" lry="4526" ulx="4820" uly="4384">ſepulcnabe</line>
        <line lrx="5066" lry="4630" ulx="4811" uly="4504">ltterd, Lr</line>
        <line lrx="5066" lry="4741" ulx="4810" uly="4629">htaa filgse</line>
        <line lrx="5066" lry="4842" ulx="4816" uly="4740">noꝛfilius ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="4963" type="textblock" ulx="4826" uly="4852">
        <line lrx="5065" lry="4963" ulx="4826" uly="4852"> Wotu</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5077" type="textblock" ulx="4835" uly="4944">
        <line lrx="5066" lry="5077" ulx="4835" uly="4944">indialuc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4968" lry="5170" type="textblock" ulx="4843" uly="5049">
        <line lrx="4968" lry="5170" ulx="4843" uly="5049">flinces</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="5298" type="textblock" ulx="4847" uly="5173">
        <line lrx="5064" lry="5298" ulx="4847" uly="5173">guͤſrihiſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="361" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="260" lry="743" ulx="0" uly="597">ntensniihe</line>
        <line lrx="361" lry="850" ulx="256" uly="794">R—Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="256" lry="845" ulx="0" uly="711"> tilben</line>
        <line lrx="273" lry="959" ulx="2" uly="838">n isſite.</line>
        <line lrx="276" lry="1075" ulx="3" uly="936">nblſcttii</line>
        <line lrx="279" lry="1197" ulx="0" uly="1058">Nlnnci miiin</line>
        <line lrx="282" lry="1296" ulx="3" uly="1167">atprrönth</line>
        <line lrx="284" lry="1412" ulx="0" uly="1296">Nomiltdarei</line>
        <line lrx="288" lry="1516" ulx="9" uly="1410">pktipſomcizen</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="1624" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="341" lry="1624" ulx="0" uly="1522">Nſementnungn</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2882" type="textblock" ulx="0" uly="1644">
        <line lrx="293" lry="1755" ulx="0" uly="1644">mqucnng</line>
        <line lrx="293" lry="1868" ulx="0" uly="1757">huns lamwris</line>
        <line lrx="297" lry="1959" ulx="0" uly="1872"> imalmndont</line>
        <line lrx="297" lry="2083" ulx="0" uly="1974">rachuginätno⸗</line>
        <line lrx="298" lry="2197" ulx="0" uly="2082">uepbmnonsngl</line>
        <line lrx="296" lry="2302" ulx="0" uly="2204">minnt epvindt</line>
        <line lrx="297" lry="2400" ulx="7" uly="2311">Anbuntꝛmdbi die</line>
        <line lrx="298" lry="2525" ulx="0" uly="2424">Anua Mrudon.</line>
        <line lrx="301" lry="2748" ulx="0" uly="2647">wüparutabanns</line>
        <line lrx="299" lry="2882" ulx="0" uly="2753">ponſiolden</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2881" type="textblock" ulx="264" uly="2869">
        <line lrx="276" lry="2881" ulx="264" uly="2869">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="2973" type="textblock" ulx="0" uly="2871">
        <line lrx="301" lry="2973" ulx="0" uly="2871">Nio Atunpd nig</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3095" type="textblock" ulx="2" uly="2971">
        <line lrx="300" lry="3095" ulx="2" uly="2971">Genſczo ngich</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="3196" type="textblock" ulx="0" uly="3115">
        <line lrx="342" lry="3196" ulx="0" uly="3115">mum ducnn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="305" lry="3412" type="textblock" ulx="0" uly="3202">
        <line lrx="303" lry="3313" ulx="0" uly="3202">un</line>
        <line lrx="305" lry="3412" ulx="0" uly="3311">nnlonae ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="3543" type="textblock" ulx="0" uly="3422">
        <line lrx="349" lry="3543" ulx="0" uly="3422">iappt galnnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="3934" type="textblock" ulx="0" uly="3555">
        <line lrx="295" lry="3654" ulx="2" uly="3555">ai.</line>
        <line lrx="297" lry="3814" ulx="0" uly="3664">cANan</line>
        <line lrx="276" lry="3934" ulx="0" uly="3756">(W</line>
      </zone>
      <zone lrx="299" lry="3932" type="textblock" ulx="278" uly="3843">
        <line lrx="299" lry="3932" ulx="292" uly="3903">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="4124" type="textblock" ulx="0" uly="3905">
        <line lrx="385" lry="4124" ulx="0" uly="3905">Keanc</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="4340" type="textblock" ulx="0" uly="4127">
        <line lrx="294" lry="4256" ulx="0" uly="4127">Atu im</line>
        <line lrx="294" lry="4340" ulx="141" uly="4236">lwiwbu</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="4399" type="textblock" ulx="264" uly="4256">
        <line lrx="277" lry="4399" ulx="264" uly="4256">S S</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="4607" type="textblock" ulx="0" uly="4365">
        <line lrx="282" lry="4438" ulx="75" uly="4365">W ntos 40</line>
        <line lrx="282" lry="4482" ulx="3" uly="4409">PAeAN,</line>
        <line lrx="282" lry="4501" ulx="5" uly="4475">* 1 .</line>
        <line lrx="197" lry="4607" ulx="0" uly="4513">ouenm dud.</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="4837" type="textblock" ulx="0" uly="4732">
        <line lrx="194" lry="4837" ulx="0" uly="4732">e ſip⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2315" lry="912" type="textblock" ulx="661" uly="664">
        <line lrx="2303" lry="812" ulx="733" uly="664">T⁊ſup oẽm douũ ſuã. Poſtea facta ẽ fames</line>
        <line lrx="2315" lry="912" ulx="661" uly="804">magna in vniuerſa terra. Et audiẽs iacob</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="1459" type="textblock" ulx="717" uly="901">
        <line lrx="2296" lry="1032" ulx="735" uly="901">frumentũ eſſe in ęgypto pᷣmo milit filios co</line>
        <line lrx="2300" lry="1127" ulx="732" uly="1008">ſtea ipſe cũ ſeptuagintaquinq; aiabo deſcẽ⸗</line>
        <line lrx="2304" lry="1247" ulx="717" uly="1117">dit in egyptũ. Aeritas habet ſm libꝛũ ge⸗</line>
        <line lrx="2299" lry="1353" ulx="731" uly="1221">neſeos ꝙcũ · lxx aĩabus intrauit · ⁊ ſi cõpn⸗</line>
        <line lrx="2300" lry="1459" ulx="733" uly="1335">tant ipli iacob ⁊ ioſeph cũ duob filijs non</line>
      </zone>
      <zone lrx="2412" lry="1871" type="textblock" ulx="694" uly="1438">
        <line lrx="2412" lry="1569" ulx="729" uly="1438">ſuũt ibi niſi.lxx· Lucas addit qͥnq; ꝑ antici/⸗</line>
        <line lrx="2360" lry="1683" ulx="715" uly="1556">pationẽè cõputãs neꝑotes ioſeph·ſequens 4</line>
        <line lrx="2298" lry="1778" ulx="705" uly="1653">editionẽ lxxĩterpᷣtum ꝗᷓ mag  erat autetica</line>
        <line lrx="2298" lry="1871" ulx="694" uly="1760">Nuã niſi ſepueret᷑ foꝛte minꝰ crederet᷑ ei et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="1997" type="textblock" ulx="724" uly="1872">
        <line lrx="2286" lry="1997" ulx="724" uly="1872">opꝰ eiꝰ ſuſpectũ haberet᷑.Et defunctꝰ ẽ ipſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2108" type="textblock" ulx="677" uly="1979">
        <line lrx="2290" lry="2108" ulx="677" uly="1979">iacob ĩ egypto.⁊ pꝛẽs nri:ſxij· patriarcheę</line>
      </zone>
      <zone lrx="2286" lry="2213" type="textblock" ulx="727" uly="2090">
        <line lrx="2286" lry="2213" ulx="727" uly="2090"> tran ſlati ſũt in ſichẽ. Moc de ſolo ioſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="2311" type="textblock" ulx="695" uly="2192">
        <line lrx="2289" lry="2311" ulx="695" uly="2192">legit᷑· qꝛ filij iſrael ad eiꝰ petitionẽ oſſa eꝰ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2905" type="textblock" ulx="713" uly="2307">
        <line lrx="2290" lry="2428" ulx="716" uly="2307">egypto tranſtulerũt:ꝗ etiã ꝓphetaſſe legun⸗</line>
        <line lrx="2278" lry="2539" ulx="716" uly="2408">tur ⁊ ſepulta ſũt in ſichem. Quid ẽ ergo qð</line>
        <line lrx="2118" lry="2635" ulx="713" uly="2516">pluralr dictũ eſt tranflatiſũt in ſichem.</line>
        <line lrx="2288" lry="2767" ulx="964" uly="2624">Opind bedę deeodem ⸗</line>
        <line lrx="2192" lry="2905" ulx="913" uly="2755">apitulum. QXXXIX</line>
      </zone>
      <zone lrx="2280" lry="3076" type="textblock" ulx="1044" uly="2877">
        <line lrx="2280" lry="3076" ulx="1044" uly="2877">Bedendum eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="3202" type="textblock" ulx="1039" uly="3096">
        <line lrx="2276" lry="3202" ulx="1039" uly="3096">vt dicit beda ſtephano: credendũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2282" lry="3753" type="textblock" ulx="703" uly="3297">
        <line lrx="2274" lry="3416" ulx="703" uly="3297">le dicit ea tranſiſſe ꝑ ſiche⸗ et ibi inueniſſe ſe</line>
        <line lrx="2277" lry="3530" ulx="706" uly="3411">pulcra· xij:patriarchaꝝ. Pꝛiĩo ergo taãſſa/</line>
        <line lrx="2282" lry="3642" ulx="706" uly="3514">tam ſichem · poſita ſũt poſiea in ſepulcro qð</line>
        <line lrx="2265" lry="3753" ulx="705" uly="3622">emit abꝛaã pꝛecio argẽti a filijs emoꝛ filij ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="3858" type="textblock" ulx="683" uly="3723">
        <line lrx="2267" lry="3858" ulx="683" uly="3723">chem in ſpelunca · · Suplici quã emit qᷓdrin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2272" lry="4073" type="textblock" ulx="706" uly="3836">
        <line lrx="2264" lry="3951" ulx="706" uly="3836">gẽtil ſiclis ab effron filio ſeoꝛ etheo·ſ.ĩ abꝛa</line>
        <line lrx="2272" lry="4073" ulx="706" uly="3947">hamio · vbi ſepultꝰ eſt adam cũ eua:abꝛaaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="4184" type="textblock" ulx="705" uly="4050">
        <line lrx="2297" lry="4184" ulx="705" uly="4050">cũ ſaraiſanc cũ rebecca·iacob cũ lya Sʒ qᷣd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="4605" type="textblock" ulx="701" uly="4157">
        <line lrx="2259" lry="4280" ulx="707" uly="4157">eſt qd dictũ eſt in ſepulcro qð emit abꝛaa a</line>
        <line lrx="2259" lry="4391" ulx="702" uly="4266">filijs emoꝛ filij ſiche · cũ ↄſtet abꝛaaʒ emiſſe</line>
        <line lrx="2258" lry="4511" ulx="704" uly="4372">ſepulcꝝ ab effron etheo. Jõ ſic ↄſtruũt qͥdã</line>
        <line lrx="2256" lry="4605" ulx="701" uly="4484">littera. Trãſlata ſũt in ſichẽſichẽ dico em/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="4720" type="textblock" ulx="560" uly="4569">
        <line lrx="2323" lry="4720" ulx="560" uly="4569">prt a filijs emoꝛ filijſichẽ. Sʒ qͥd eſt qd dꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2283" lry="5576" type="textblock" ulx="703" uly="4703">
        <line lrx="2253" lry="4815" ulx="703" uly="4703">emoꝛ filius ſichem · cñ ↄoſtet ſiche fuiſſe filiũ</line>
        <line lrx="2255" lry="4937" ulx="703" uly="4810">emoꝛ. Potuit eſſe ꝙ fuerint duo ſichẽ q̃ruʒ</line>
        <line lrx="2283" lry="5040" ulx="704" uly="4917">alter ðꝛ a luca pater emoꝛ alterin geneſi ð 2</line>
        <line lrx="2257" lry="5140" ulx="707" uly="5021">filius eiꝰ. Ael ita oꝛdina ↄſtructionẽ vt iũ⸗</line>
        <line lrx="2256" lry="5254" ulx="707" uly="5131">gas pᷣncipiũ ſermonis ⁊ finẽ H̊ modo ·  fili</line>
        <line lrx="2259" lry="5369" ulx="707" uly="5237">is ſichẽfilij emoꝛ. Et ita hic locus congruit</line>
        <line lrx="2254" lry="5467" ulx="708" uly="5345">libꝛo geneſeos. At ergo excludaroĩs dubi</line>
        <line lrx="2256" lry="5576" ulx="710" uly="5455">tatio ita ↄſtruat lrã.Cranſſati ſũt in ſichẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2288" lry="5688" type="textblock" ulx="706" uly="5559">
        <line lrx="2288" lry="5688" ulx="706" uly="5559">ſichem dico emptã a iacob ſcʒa filijs ſichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="5872" type="textblock" ulx="2194" uly="5863">
        <line lrx="2232" lry="5872" ulx="2194" uly="5863">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2252" lry="5800" type="textblock" ulx="701" uly="5671">
        <line lrx="2252" lry="5800" ulx="701" uly="5671">filij emoʒ.Mc ſi diceret in illaʒ ꝑtem ſichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2826" lry="1301" type="textblock" ulx="2408" uly="1159">
        <line lrx="2826" lry="1301" ulx="2408" uly="1159">ſtoꝛig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2345" lry="3319" type="textblock" ulx="1039" uly="3187">
        <line lrx="2345" lry="3319" ulx="1039" uly="3187">eſt hieron ymo. ꝗᷣ in hiſtoꝛia pau,-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4011" lry="1286" type="textblock" ulx="2458" uly="826">
        <line lrx="4010" lry="951" ulx="2459" uly="826">ti ſunt in ſepulcro qð emit abꝛaàò ab effrõ</line>
        <line lrx="3999" lry="1054" ulx="2458" uly="924">etheo · ſ.· in abꝛaamio.</line>
        <line lrx="4011" lry="1183" ulx="2473" uly="1025">¶ Redit ſtephan⸗ad oꝛdinẽ hi</line>
        <line lrx="3816" lry="1286" ulx="2883" uly="1167">Lapitulü. Q.xL.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="1723" type="textblock" ulx="2689" uly="1306">
        <line lrx="4006" lry="1509" ulx="2689" uly="1306"> Dſtea redit ſte/</line>
        <line lrx="4009" lry="1624" ulx="2752" uly="1506"> pphanꝰ ad oꝛdinẽ hiſtoꝛię:qꝛ qͥdã</line>
        <line lrx="4005" lry="1723" ulx="2753" uly="1611">mò digreſſus fuerat· ⁊ ↄtinuat ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4015" lry="1828" type="textblock" ulx="2447" uly="1713">
        <line lrx="4015" lry="1828" ulx="2447" uly="1713">qð dictũ ẽ. Poſt h exibũt et deſeruiẽt mihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4007" lry="2159" type="textblock" ulx="2441" uly="1824">
        <line lrx="4007" lry="1943" ulx="2447" uly="1824">in iſto loco. ñ aüt aꝑppꝛopinquaret tempꝰ</line>
        <line lrx="4004" lry="2053" ulx="2442" uly="1926">repꝛomiſſionis creuit ꝓplus ⁊ multiplicatꝰ</line>
        <line lrx="4002" lry="2159" ulx="2441" uly="2038">eſt in egypto·quoaduſq; ſurrexit alius rex ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4074" lry="2271" type="textblock" ulx="2405" uly="2149">
        <line lrx="4074" lry="2271" ulx="2405" uly="2149">ęgypto ignoꝛans bñficia ioſephi: imemoꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3995" lry="2367" type="textblock" ulx="2440" uly="2255">
        <line lrx="3995" lry="2367" ulx="2440" uly="2255">bnficioꝝ ioſeph. Micafflixit prẽs noſtros</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="2479" type="textblock" ulx="2397" uly="2359">
        <line lrx="3997" lry="2479" ulx="2397" uly="2359">Hcipiens necari puulos noſtros.Et eo tpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3996" lry="2580" type="textblock" ulx="2436" uly="2465">
        <line lrx="3996" lry="2580" ulx="2436" uly="2465">q̃ dedit edictũ occid endi ꝑuulosnatus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3998" lry="2692" type="textblock" ulx="2363" uly="2575">
        <line lrx="3998" lry="2692" ulx="2363" uly="2575">moyſes· fuit gratus deo. Ecce quõ deſcen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4032" lry="2805" type="textblock" ulx="2434" uly="2686">
        <line lrx="4032" lry="2805" ulx="2434" uly="2686">dit ad cõmendationeʒ moylſi:qꝛ arguebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4009" lry="2908" type="textblock" ulx="2390" uly="2787">
        <line lrx="4009" lry="2908" ulx="2390" uly="2787">blaſphemaſſe in eñ. Qui cũ nutritus eet tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="3130" type="textblock" ulx="2432" uly="2900">
        <line lrx="3993" lry="3019" ulx="2435" uly="2900">bus menſibus in domo patris ſui piectꝰ ẽ</line>
        <line lrx="3987" lry="3130" ulx="2432" uly="3003">in flumen· ? ſuſtulit eum filia pharaonis ꝗᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3985" lry="3214" type="textblock" ulx="2397" uly="3117">
        <line lrx="3985" lry="3214" ulx="2397" uly="3117">Vnerat ad flumẽ vt lauaret:⁊ enutriuit eũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="3328" type="textblock" ulx="2426" uly="3217">
        <line lrx="3990" lry="3328" ulx="2426" uly="3217">ſibi in filiũ.Et eruditus eſt moyſes omni ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3987" lry="3447" type="textblock" ulx="2367" uly="3328">
        <line lrx="3987" lry="3447" ulx="2367" uly="3328">pientia ęgyptioꝝ ⁊ erat potens in vybis et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3993" lry="3872" type="textblock" ulx="2421" uly="3433">
        <line lrx="3985" lry="3558" ulx="2425" uly="3433">oꝑibe ſuis:i eloquẽs ⁊ foꝛtis · Cũ añt ett · xl.</line>
        <line lrx="3983" lry="3647" ulx="2428" uly="3544">annoꝝ vilitauit fratres ſuos filios iſrael ĩ</line>
        <line lrx="3983" lry="3771" ulx="2421" uly="3650">terra ieſſen vbi oceidit ęgyptiũ rixantẽ cuʒ</line>
        <line lrx="3993" lry="3872" ulx="2422" uly="3758">hebꝛeo · putans fs ĩtelligere ſic ipſe intel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3982" lry="3977" type="textblock" ulx="2392" uly="3865">
        <line lrx="3982" lry="3977" ulx="2392" uly="3865">ligebat in ſpũ:ꝙ ꝑ manũ illiꝰ dñs filios iſra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="5816" type="textblock" ulx="2396" uly="3976">
        <line lrx="3977" lry="4086" ulx="2415" uly="3976">el de manu egyptioꝝ eſſet liberaturꝰ At illi</line>
        <line lrx="3978" lry="4193" ulx="2416" uly="4083">nõ ĩtellexerũt Et cũ ſequeti die vellet recõci</line>
        <line lrx="3976" lry="4302" ulx="2411" uly="4190">liare duos hebꝛęos rixãtes·q iniuriã facie⸗</line>
        <line lrx="4000" lry="4411" ulx="2413" uly="4298">bat alteri · repulit eũ dicẽſ.Nuis te ↄſtituit᷑</line>
        <line lrx="4033" lry="4520" ulx="2412" uly="4403">bncipẽ ⁊ iudicẽ ſuꝑ nos. NQNunqͥd mes vis iĩ</line>
        <line lrx="3971" lry="4623" ulx="2409" uly="4512">terficere · ſicut beri interfeciſti ęgyptiü:Quo</line>
        <line lrx="3967" lry="4732" ulx="2411" uly="4617">audito timens ſibi moyſes fugit in terram</line>
        <line lrx="3972" lry="4831" ulx="2411" uly="4723">madian . vbi de ſephoꝛa filia ſacerdotis ma⸗</line>
        <line lrx="4023" lry="4957" ulx="2411" uly="4835">dian quã duxit · duos genuit filioſ.Explet</line>
        <line lrx="3963" lry="5064" ulx="2415" uly="4943">añt annis· xl· apparuit illi deꝰ in deſerto mõ</line>
        <line lrx="3964" lry="5162" ulx="2413" uly="5047">tis ſinai:cũ minaret gregẽ ad interioꝛa deſᷣ</line>
        <line lrx="3963" lry="5278" ulx="2412" uly="5156">ti in rubo· ⁊ facta eſt vox dni ad eum dicẽs</line>
        <line lrx="3961" lry="5378" ulx="2419" uly="5254">Ego ſñ deus patrũ veſtroꝝ · ⁊ tremefactus</line>
        <line lrx="3977" lry="5493" ulx="2412" uly="5368">ẽmoyſes. Diʒxit ãt illi deꝰ. Solue calciaamẽę</line>
        <line lrx="4094" lry="5593" ulx="2411" uly="5478">tum de pꝑedibus tuis. Locus enim in qͥ ſtts</line>
        <line lrx="3972" lry="5698" ulx="2420" uly="5581">terra ſancta eſt. Aidi afflictionem ꝓpli mei</line>
        <line lrx="3954" lry="5816" ulx="2396" uly="5692">q ẽin ęgypto·⁊ gemitũ eoꝛũ audiui · ⁊ deſeẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="846" type="textblock" ulx="2456" uly="722">
        <line lrx="4145" lry="846" ulx="2456" uly="722">quã emit iacob nõ abꝛaã:⁊ inde poſtea pdoſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2614" lry="1253" type="textblock" ulx="1001" uly="696">
        <line lrx="2606" lry="815" ulx="1038" uly="696">di liberare eos. Et nũc veni · mittã te in egy⸗</line>
        <line lrx="2601" lry="932" ulx="1038" uly="809">ptũ. Munc moyſen quẽnegauerũt dicẽtes</line>
        <line lrx="2606" lry="1028" ulx="1040" uly="909">Muis te ↄſtituit pꝛicipẽ ſuꝑ nos:miſit deꝰ</line>
        <line lrx="2611" lry="1148" ulx="1040" uly="1024">Pncipẽ ⁊ redemptoꝛẽ eoꝝ de ſeruitute egy/</line>
        <line lrx="2614" lry="1253" ulx="1001" uly="1126">pti · cñ manu .i opere vl auxilio angeli qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="1360" type="textblock" ulx="1050" uly="1238">
        <line lrx="2686" lry="1360" ulx="1050" uly="1238">apparuit ei in rubo. Mic eduxit eos faciens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="2776" type="textblock" ulx="1035" uly="1337">
        <line lrx="2622" lry="1466" ulx="1046" uly="1337">ſigna  ꝓdigia in terra ęgypti.a in mari ru</line>
        <line lrx="2631" lry="1564" ulx="1047" uly="1443">bꝛo ⁊ in deſerto annis/xl· Idẽ inoyſes dixit</line>
        <line lrx="2626" lry="1686" ulx="1048" uly="1557">filijs iſrael. Mꝛophetã ſuſcitabit vob de de</line>
        <line lrx="2629" lry="1788" ulx="1050" uly="1665">fratribo veſtr ·ipiũ tanq; me andietis Mic</line>
        <line lrx="2630" lry="1900" ulx="1051" uly="1772">eſt qͥ fuit in eccleſia ·i· in ↄgregatione populi</line>
        <line lrx="2644" lry="1994" ulx="1050" uly="1882">iſrael in ſolitudine ſinai cum angelo qui lo/</line>
        <line lrx="2638" lry="2116" ulx="1054" uly="1989">quebatur ei in monte cũ pꝛibus nr̃is qͥ acce</line>
        <line lrx="2641" lry="2219" ulx="1035" uly="2106">pit verba vite dare nobis· cui nolu erũt obe</line>
        <line lrx="2636" lry="2331" ulx="1057" uly="2203">dire patres noſtri·ſed repleuerũt en  auerſi</line>
        <line lrx="2637" lry="2429" ulx="1056" uly="2319">ſũt coꝛdibo ſuis in ęgyptũ ad aaron dicen</line>
        <line lrx="2641" lry="2535" ulx="1056" uly="2424">tes. Fac nobis deos qͥ pꝛecedãt nos.Et fe/</line>
        <line lrx="2595" lry="2657" ulx="1054" uly="2539">cerunt vitulũ · ⁊ hoſtias ei obtulerüt.</line>
        <line lrx="2650" lry="2776" ulx="1088" uly="2637">¶ Komendattabernacnlũ ne vi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2490" lry="3055" type="textblock" ulx="1059" uly="2763">
        <line lrx="2447" lry="2916" ulx="1059" uly="2763">deatur danare locũ ſanctum</line>
        <line lrx="2490" lry="3055" ulx="1062" uly="2876">(¶ Eapitulꝗ. (GXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="3228" type="textblock" ulx="1650" uly="3025">
        <line lrx="2640" lry="3228" ulx="1650" uly="3025">Dſteg quia di/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="4862" type="textblock" ulx="1022" uly="3226">
        <line lrx="2639" lry="3338" ulx="1338" uly="3226">cebat eũ depꝛauare locũ ſanctum</line>
        <line lrx="2645" lry="3433" ulx="1263" uly="3341">ſubdit de cõmendatione taberna/</line>
        <line lrx="2645" lry="3556" ulx="1034" uly="3447">culi. Qð dictũ eſt taternaculuʒ teſtimonij</line>
        <line lrx="2628" lry="3675" ulx="1065" uly="3557">VWl qʒ in eo erat arca teſtimonij.vel qꝛ ante</line>
        <line lrx="2642" lry="3778" ulx="1069" uly="3661">foꝛes tabernaculi cauſę ſub teſtibo diffinie</line>
        <line lrx="2645" lry="3882" ulx="1070" uly="3771">bant.Laternaculũ inqt eſtimonij fuit cuʒ</line>
        <line lrx="2652" lry="4000" ulx="1071" uly="3880">patribo noſtris in ðſerto· ſicut diſpoſuit de⸗</line>
        <line lrx="2650" lry="4109" ulx="1072" uly="3988">loquens ad moyſen vt faceret illud m foꝛ</line>
        <line lrx="2654" lry="4216" ulx="1041" uly="4099">mam quã viderat in monte. Moc habue⸗</line>
        <line lrx="2649" lry="4323" ulx="1070" uly="4206">runt patres noſtri vſq; in dieb dauid. In</line>
        <line lrx="2651" lry="4426" ulx="1070" uly="4318">diebe aũt ſalomonis templum tabernaculo</line>
        <line lrx="2658" lry="4544" ulx="1079" uly="4426">ſucceſſit. Poſtea incepit eos argu ere poſt/</line>
        <line lrx="2653" lry="4651" ulx="1077" uly="4531">ꝙᷓ; purgauit ſe a crimine ſibi a falſis teſtibꝰ</line>
        <line lrx="2650" lry="4756" ulx="1022" uly="4641">obiecto. Dura inqᷣt ceruice ⁊ in circumciſis</line>
        <line lrx="2650" lry="4862" ulx="1083" uly="4749">coꝛdiba ⁊ aurib voſ ſemꝑ ſpũiſancto reſtiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2673" lry="4969" type="textblock" ulx="1083" uly="4858">
        <line lrx="2673" lry="4969" ulx="1083" uly="4858">ſtis ſicut ⁊ patres veſtri.Quẽ ꝓphetarũ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2664" lry="5186" type="textblock" ulx="1077" uly="4963">
        <line lrx="2664" lry="5098" ulx="1078" uly="4963">ſunt ꝑſecutipatres veſtri. Hocaudientes</line>
        <line lrx="2655" lry="5186" ulx="1077" uly="5074">Diſſecabant᷑ coꝛib ſuis ⁊ ſtridebant denti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="5540" type="textblock" ulx="1109" uly="5213">
        <line lrx="2655" lry="5439" ulx="1109" uly="5213">¶„lapidaneruntſte banum</line>
        <line lrx="2572" lry="5540" ulx="1226" uly="5394">UEa pitulum. C. XLII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2650" lry="5747" type="textblock" ulx="1410" uly="5534">
        <line lrx="2650" lry="5747" ulx="1410" uly="5534">VBm autẽ eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="5887" type="textblock" ulx="1456" uly="5748">
        <line lrx="2676" lry="5887" ulx="1456" uly="5748">ſtephanus plenus ſpirituſancto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4506" lry="900" type="textblock" ulx="2706" uly="655">
        <line lrx="4506" lry="795" ulx="2748" uly="655">intuens in cęlum vidit gloꝛiam ⁊ei:⁊ ieſſ̃ in</line>
        <line lrx="4338" lry="900" ulx="2706" uly="793">foꝛma bumana ſtantẽ a dextris virtutis dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4342" lry="1122" type="textblock" ulx="2764" uly="894">
        <line lrx="4338" lry="1032" ulx="2764" uly="894">Stans apparuit ei crucifix? ne titubaret la</line>
        <line lrx="4342" lry="1122" ulx="2768" uly="1007">pidandus. Eo eni ipſo qͥ ſtabat ſe paratum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="1228" type="textblock" ulx="2700" uly="1123">
        <line lrx="4477" lry="1228" ulx="2700" uly="1123">ei ſubuenire monſtrabat/qꝛ ſtare pugnatis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="1781" type="textblock" ulx="2774" uly="1228">
        <line lrx="4372" lry="1340" ulx="2775" uly="1228">eſt vel adiuuãtis. Ecce inqͥt video cęlos aꝑ</line>
        <line lrx="4350" lry="1446" ulx="2774" uly="1339">tos: ⁊ filiũ hoĩs ſtantẽa dextris vᷣtutis dei</line>
        <line lrx="4356" lry="1557" ulx="2780" uly="1445">Lũc exclamantes voce magna clauſerũt au</line>
        <line lrx="4355" lry="1662" ulx="2780" uly="1554">res ſuas q̃ſi abhoꝛrẽtes audire blaſphemiã</line>
        <line lrx="4359" lry="1781" ulx="2786" uly="1665">et impetũ fecerunt vnanimiter in eum⁊ eij⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="1879" type="textblock" ulx="2757" uly="1765">
        <line lrx="4388" lry="1879" ulx="2757" uly="1765">cientes eum extra ciuitatẽ lapidabãt· in B</line>
      </zone>
      <zone lrx="4358" lry="2207" type="textblock" ulx="2793" uly="1881">
        <line lrx="4356" lry="2004" ulx="2793" uly="1881">bm legem ſe agere eſtimantes· qꝛ m legem</line>
        <line lrx="4357" lry="2124" ulx="2793" uly="1991">blaphem⸗ educebatur extra caſira lapida</line>
        <line lrx="4358" lry="2207" ulx="2796" uly="2099">bat eum vniuerſus populus.Et teſtes dno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="2429" type="textblock" ulx="2722" uly="2195">
        <line lrx="4377" lry="2336" ulx="2722" uly="2195">ſcʒ falſi qͥ pꝛimi ſᷣm legem tenebant lapideſ</line>
        <line lrx="4358" lry="2429" ulx="2758" uly="2315">Pꝓicere qꝛ in lege dictuʒ eſt de blaſphemio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="2542" type="textblock" ulx="2786" uly="2423">
        <line lrx="4368" lry="2542" ulx="2786" uly="2423">Pꝛima manꝰ teſtiũ lapidabit eũ.Et depo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="2651" type="textblock" ulx="2800" uly="2532">
        <line lrx="4425" lry="2651" ulx="2800" uly="2532">ſuerunt veſtimenta ſua ne inqnarent᷑ tactu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="3289" type="textblock" ulx="2773" uly="2637">
        <line lrx="4369" lry="2749" ulx="2785" uly="2637">ellius · ſecus pedes adoleſcłntis qͥ vocabat</line>
        <line lrx="4368" lry="2860" ulx="2773" uly="2750">ſaulus poſtea vocatus eſt paulus. Cui teſte</line>
        <line lrx="4377" lry="2965" ulx="2778" uly="2836">beda in hoc  miſericoꝛditer ꝓuidit᷑ꝙ nõ</line>
        <line lrx="4374" lry="3077" ulx="2803" uly="2964">eſt manꝰ eiꝰſanguine innocẽtis polluta. Sʒ</line>
        <line lrx="4364" lry="3181" ulx="2804" uly="3074">tantũmodo ſeruauit lapidantiũ veſtimeta</line>
        <line lrx="4368" lry="3289" ulx="2803" uly="3182">et conſenſit eis vnde tanq; dignꝰ moꝛte pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4366" lry="3403" type="textblock" ulx="2726" uly="3290">
        <line lrx="4366" lry="3403" ulx="2726" uly="3290">riret:niſi deus ꝑ gratiã et pnĩam inſpiraret</line>
      </zone>
      <zone lrx="4387" lry="3727" type="textblock" ulx="2800" uly="3402">
        <line lrx="4366" lry="3517" ulx="2800" uly="3402">Lapꝑ dauerunt g ſtephanum leuitam inuo</line>
        <line lrx="4385" lry="3614" ulx="2802" uly="3502">cantem ⁊ dicentẽ. Domine ieſu accipe ſpiri</line>
        <line lrx="4387" lry="3727" ulx="2804" uly="3617">litum meũſicut ⁊ xpᷣus ad patrẽ ait. In ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="3836" type="textblock" ulx="2808" uly="3722">
        <line lrx="4434" lry="3836" ulx="2808" uly="3722">nus tuas cõmendo ſpſᷣm meſ. Dolu aunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="4174" type="textblock" ulx="2806" uly="3831">
        <line lrx="4368" lry="3956" ulx="2807" uly="3831">genubus clamauit voce magna dicens Do</line>
        <line lrx="4368" lry="4076" ulx="2809" uly="3945">mine neſiatuas illis hoc peccatum: quia ne</line>
        <line lrx="4368" lry="4174" ulx="2806" uly="4047">ſciunt quid faciunt Multi euĩ ex eis ipſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="4272" type="textblock" ulx="2807" uly="4162">
        <line lrx="4393" lry="4272" ulx="2807" uly="4162">occidendo eſtimabant ſe legem ĩplere:inxta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4368" lry="4503" type="textblock" ulx="2807" uly="4270">
        <line lrx="4367" lry="4393" ulx="2807" uly="4270">quod dominꝰ pᷣ dixerat. Nenit hoꝛa vtoĩs</line>
        <line lrx="4368" lry="4503" ulx="2807" uly="4379">qui interficit vos·arbitret᷑ obſequiñ ſepᷣſta/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4357" lry="4610" type="textblock" ulx="2771" uly="4484">
        <line lrx="4357" lry="4610" ulx="2771" uly="4484">re deo. Et cũ hoc dixiſſet obdoꝛmiuit ĩ dño</line>
      </zone>
      <zone lrx="4362" lry="4939" type="textblock" ulx="2808" uly="4590">
        <line lrx="4360" lry="4715" ulx="2808" uly="4590">Et facta eſt pſecutio magna in eccleſia quę</line>
        <line lrx="4359" lry="4827" ulx="2810" uly="4703">erat hieroſolymis: q;ʒ occiſo beato ſtephao</line>
        <line lrx="4362" lry="4939" ulx="2810" uly="4816">vno depucipiby eccleſię ⁊ quaſi pꝛimicerio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="5055" type="textblock" ulx="2812" uly="4916">
        <line lrx="4447" lry="5055" ulx="2812" uly="4916">vij· diaconoꝛum  ceperunt alios pſeq gra-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="5813" type="textblock" ulx="2804" uly="5034">
        <line lrx="4365" lry="5157" ulx="2807" uly="5034">uit· in tantũ ꝙ oẽs diſcipuli pᷣter apoſtolos</line>
        <line lrx="4365" lry="5272" ulx="2808" uly="5139">qui vt paſtoꝛes gregis ceteris erant ↄſtanti</line>
        <line lrx="4369" lry="5377" ulx="2806" uly="5250">oꝛes· diſperſi ſũt ꝑ regiões iudęę ⁊ ſamarie</line>
        <line lrx="4368" lry="5486" ulx="2804" uly="5359">fugientens a facie ꝑſecutoꝝiuxta qð pꝛece</line>
        <line lrx="4365" lry="5597" ulx="2808" uly="5473">perat dñs. Si vos ꝑſecuti fuerit in vna ciui</line>
        <line lrx="4363" lry="5704" ulx="2805" uly="5578">tate fugite ĩ aliã. Curauerũt aũt ſtephanũ</line>
        <line lrx="4361" lry="5813" ulx="2807" uly="5692">viri tioꝛatiiiuxta moꝛẽ terrę diligẽt᷑ cura</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1173" type="textblock" ulx="4784" uly="918">
        <line lrx="5066" lry="1061" ulx="4784" uly="918">bus efalt</line>
        <line lrx="5066" lry="1173" ulx="4787" uly="1035">uiitiaeobiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="864" type="textblock" ulx="4783" uly="578">
        <line lrx="5066" lry="739" ulx="4785" uly="578">Abibentuſe</line>
        <line lrx="5066" lry="864" ulx="4783" uly="696">gni ſlgei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="949" type="textblock" ulx="4657" uly="827">
        <line lrx="5066" lry="949" ulx="4657" uly="827">sinſoſtſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4934" lry="965" type="textblock" ulx="4921" uly="942">
        <line lrx="4934" lry="965" ulx="4921" uly="942">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1618" type="textblock" ulx="4791" uly="1165">
        <line lrx="5066" lry="1268" ulx="4840" uly="1165">ſuerüteim</line>
        <line lrx="5066" lry="1377" ulx="4830" uly="1279">geonoapel</line>
        <line lrx="5055" lry="1497" ulx="4791" uly="1389">Diealeantun</line>
        <line lrx="5066" lry="1618" ulx="4910" uly="1499">epꝛim.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1923" type="textblock" ulx="4794" uly="1610">
        <line lrx="5066" lry="1752" ulx="4866" uly="1610">(Cpi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1923" ulx="4794" uly="1740">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2425" type="textblock" ulx="4812" uly="1968">
        <line lrx="5063" lry="2058" ulx="4979" uly="1968">naſt</line>
        <line lrx="5066" lry="2172" ulx="4982" uly="2079">rah</line>
        <line lrx="5066" lry="2303" ulx="4816" uly="2205">cens in caree</line>
        <line lrx="5066" lry="2425" ulx="4812" uly="2313">cuſftodienten</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2632" type="textblock" ulx="4802" uly="2409">
        <line lrx="5063" lry="2544" ulx="4805" uly="2409">tiſoluenti.</line>
        <line lrx="5066" lry="2632" ulx="4802" uly="2538">ſbaut cloco⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4203" type="textblock" ulx="4804" uly="2644">
        <line lrx="5066" lry="2744" ulx="4804" uly="2644">Tönihlomin</line>
        <line lrx="5066" lry="2873" ulx="4807" uly="2761">inprechedo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2965" ulx="4814" uly="2865">diacodus ſe</line>
        <line lrx="5066" lry="3076" ulx="4827" uly="2977">Cuitateſam</line>
        <line lrx="5066" lry="3187" ulx="4835" uly="3092">tenebärinn</line>
        <line lrx="5066" lry="3318" ulx="4829" uly="3199">diechit/</line>
        <line lrx="5066" lry="3428" ulx="4822" uly="3318">nia nultos</line>
        <line lrx="5060" lry="3536" ulx="4821" uly="3419">Palpticosſan</line>
        <line lrx="5060" lry="3624" ulx="4834" uly="3534">Cötidiſimon</line>
        <line lrx="5066" lry="3736" ulx="4815" uly="3651">ſonhadeton</line>
        <line lrx="5066" lry="3867" ulx="4863" uly="3758">Grmag</line>
        <line lrx="5066" lry="3976" ulx="4859" uly="3871">ſplü ee v</line>
        <line lrx="5066" lry="4090" ulx="4855" uly="3983">eſſepphet⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4203" ulx="4854" uly="4100">metes eon</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4314" type="textblock" ulx="4716" uly="4202">
        <line lrx="5066" lry="4314" ulx="4716" uly="4202">buerter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5479" type="textblock" ulx="4829" uly="4318">
        <line lrx="5066" lry="4427" ulx="4846" uly="4318">gelicanti</line>
        <line lrx="5066" lry="4532" ulx="4836" uly="4432">pticabant</line>
        <line lrx="5066" lry="4632" ulx="4829" uly="4536">ſeegere⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4754" ulx="4829" uly="4651">lipa facen</line>
        <line lrx="5066" lry="4874" ulx="4836" uly="4775">geno wt</line>
        <line lrx="5066" lry="4975" ulx="4840" uly="4879">Aminqu</line>
        <line lrx="5066" lry="5089" ulx="4853" uly="4989">Munliar</line>
        <line lrx="5066" lry="5224" ulx="4863" uly="5099">Gaſilia .</line>
        <line lrx="5066" lry="5348" ulx="4958" uly="5243">dpet</line>
        <line lrx="5066" lry="5479" ulx="4949" uly="5339">E⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="259" lry="860" type="textblock" ulx="0" uly="623">
        <line lrx="254" lry="748" ulx="0" uly="623">an iti</line>
        <line lrx="259" lry="860" ulx="0" uly="738">unyint</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="835">
        <line lrx="332" lry="976" ulx="0" uly="835">Prünb</line>
      </zone>
      <zone lrx="277" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="264" lry="1079" ulx="2" uly="952">dabatſe Donnn</line>
        <line lrx="269" lry="1193" ulx="1" uly="1067">Planpugen</line>
        <line lrx="272" lry="1320" ulx="42" uly="1184">nicoct 8</line>
        <line lrx="272" lry="1408" ulx="0" uly="1305">ns ptnts</line>
        <line lrx="277" lry="1520" ulx="0" uly="1418">Gachuleritan</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="350" lry="1654" ulx="0" uly="1520">dire buipheni</line>
        <line lrx="280" lry="1762" ulx="0" uly="1646">N neumey;</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="280" lry="1851" ulx="0" uly="1747">imiinin in</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="1976" type="textblock" ulx="0" uly="1866">
        <line lrx="354" lry="1976" ulx="0" uly="1866">tpeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2307" type="textblock" ulx="0" uly="1977">
        <line lrx="282" lry="2086" ulx="0" uly="1977">manſweoe</line>
        <line lrx="282" lry="2213" ulx="0" uly="2080">lus Etnſodn</line>
        <line lrx="288" lry="2307" ulx="0" uly="2200">ntenebantlzpisl</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="2429" type="textblock" ulx="3" uly="2309">
        <line lrx="358" lry="2429" ulx="3" uly="2309"> ebleſckenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="2754" type="textblock" ulx="0" uly="2421">
        <line lrx="287" lry="2533" ulx="1" uly="2421">Cabitei E w</line>
        <line lrx="286" lry="2661" ulx="0" uly="2539">tndnunmttunn</line>
        <line lrx="288" lry="2754" ulx="0" uly="2648">hnis vorcbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="2860" type="textblock" ulx="0" uly="2760">
        <line lrx="327" lry="2860" ulx="0" uly="2760">Epdus Kiteſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="3424" type="textblock" ulx="0" uly="2848">
        <line lrx="289" lry="2977" ulx="0" uly="2848">um pudtg</line>
        <line lrx="286" lry="3088" ulx="0" uly="2980">oeini wlun</line>
        <line lrx="286" lry="3181" ulx="0" uly="3093">dantiü eſine</line>
        <line lrx="289" lry="3310" ulx="0" uly="3204">Gopnenortp</line>
        <line lrx="288" lry="3424" ulx="3" uly="3313">prinn inſnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="3527" type="textblock" ulx="0" uly="3428">
        <line lrx="384" lry="3527" ulx="0" uly="3428">unleuitamimno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="4765" type="textblock" ulx="0" uly="3528">
        <line lrx="288" lry="3644" ulx="0" uly="3528">eienatipe ſpii</line>
        <line lrx="289" lry="3761" ulx="0" uly="3649">üpendt. Nn</line>
        <line lrx="289" lry="3872" ulx="0" uly="3754">nnii Ponin</line>
        <line lrx="287" lry="3988" ulx="0" uly="3864">nigdene</line>
        <line lrx="283" lry="4111" ulx="28" uly="3981">praun giun</line>
        <line lrx="282" lry="4209" ulx="0" uly="4096">ulienigeisin</line>
        <line lrx="316" lry="4332" ulx="5" uly="4215">ſkegniggen,</line>
        <line lrx="265" lry="4549" ulx="0" uly="4432">tobſniſi</line>
        <line lrx="323" lry="4662" ulx="0" uly="4547">gobdomrimn</line>
        <line lrx="327" lry="4765" ulx="33" uly="4654">mietN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2207" lry="775" type="textblock" ulx="558" uly="639">
        <line lrx="2207" lry="775" ulx="558" uly="639">adbibentes ſepulłęg a fecererũt planctũ ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1666" type="textblock" ulx="600" uly="758">
        <line lrx="2191" lry="898" ulx="600" uly="758">gnũ ſuꝑ eü. Cnnc aplłi puidẽtes ꝙ; ad gen/</line>
        <line lrx="2192" lry="1003" ulx="605" uly="866">tes in poſterũ eſſent traſituri. puideẽtes fide</line>
        <line lrx="2197" lry="1109" ulx="605" uly="977">libus ꝗ erant in hirim remãſuriioꝛdinaue/</line>
        <line lrx="2212" lry="1213" ulx="610" uly="1081">rũt iacobũ alphe : epᷣm hieroſolymoꝝ. ⁊ ĩ/</line>
        <line lrx="2203" lry="1332" ulx="616" uly="1191">poſuerũt ei manꝰ petrus T iacobꝰ. iobes.</line>
        <line lrx="2229" lry="1442" ulx="616" uly="1304">Ideo nõ a paucioꝛibo qᷓ trib epis · eps ho·</line>
        <line lrx="1155" lry="1528" ulx="624" uly="1437">Die ↄſecratur.</line>
        <line lrx="2133" lry="1666" ulx="859" uly="1514">epꝛima perſecutioneſauli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="1815" type="textblock" ulx="779" uly="1624">
        <line lrx="2175" lry="1815" ulx="779" uly="1624">Ea pitulum. Q⸗XLIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2016" type="textblock" ulx="612" uly="1791">
        <line lrx="2222" lry="2016" ulx="612" uly="1791">lulus vero de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2241" lry="2219" type="textblock" ulx="605" uly="1980">
        <line lrx="2241" lry="2219" ulx="605" uly="1980">R* uaſta bat eccłaʒ diſcurrẽſꝑ domoſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2243" lry="2653" type="textblock" ulx="630" uly="2101">
        <line lrx="2232" lry="2237" ulx="715" uly="2101">trahbẽs viros ac mulieres ⁊ detru⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="2328" ulx="630" uly="2203">cens in carcerẽ. Meminẽ tñ occidebat dño</line>
        <line lrx="2242" lry="2434" ulx="654" uly="2321">cuſtodiente manꝰ eiꝰ ne ſanguine innocen-</line>
        <line lrx="2243" lry="2564" ulx="650" uly="2434">tũ pollueret᷑. Qui aũt diſperii fnerant ptran</line>
        <line lrx="2242" lry="2653" ulx="649" uly="2529">ſibant de loco ad locũ euangelicantes vbũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2320" lry="2895" type="textblock" ulx="616" uly="2651">
        <line lrx="2320" lry="2785" ulx="655" uly="2651">dei · nihilominꝰ q diſꝑſi conſtantes erante</line>
        <line lrx="2251" lry="2895" ulx="616" uly="2754">in pꝛeqicatione enangelij Philippus autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2274" lry="3648" type="textblock" ulx="661" uly="2859">
        <line lrx="2252" lry="2983" ulx="661" uly="2859">diaconus ſecundꝰ a ſtephano· deſceẽdęes in</line>
        <line lrx="2269" lry="3098" ulx="668" uly="2968">ciuitatẽ ſamarię pꝛedicabat ibixpᷣm. Et in/</line>
        <line lrx="2254" lry="3206" ulx="661" uly="3077">tendebãt turbę vnanimiter bis ꝗᷓ a philip</line>
        <line lrx="2256" lry="3331" ulx="675" uly="3182">po dicebãt · videntes miracula ꝗ faciebat ·</line>
        <line lrx="2274" lry="3440" ulx="676" uly="3283">quia multos demoniacos li berabat multoſ</line>
        <line lrx="2270" lry="3547" ulx="678" uly="3402">palyticos ſanabat:⁊ claudoſ erige bat Erat</line>
        <line lrx="2267" lry="3648" ulx="682" uly="3517">aũt ibi ſimon magus ſeducẽs gentẽ: cui au/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3759" type="textblock" ulx="631" uly="3621">
        <line lrx="2268" lry="3759" ulx="631" uly="3621">fſcultabãt omẽs a minimo vſq; ad marimũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="5436" type="textblock" ulx="696" uly="3731">
        <line lrx="2283" lry="3871" ulx="701" uly="3731">qꝛ magiciſ artibo mlia faciebat · vñ dicebat</line>
        <line lrx="2275" lry="3980" ulx="696" uly="3835">ipſũ ee vtutẽ dei magnã · eſtimtes ipſum</line>
        <line lrx="2278" lry="4085" ulx="698" uly="3955">eſſe ꝓphetam vel angelũ vl dei filium · quia</line>
        <line lrx="2281" lry="4188" ulx="701" uly="4060">mẽtes eoꝝ dementauerat · i· magicis artibꝰ</line>
        <line lrx="2289" lry="4287" ulx="708" uly="4172">ſubuerterat.Cunq; crederẽt philippo euã/</line>
        <line lrx="2290" lry="4419" ulx="710" uly="4283">geliganti de regno ci in noĩe ieſu chꝛiſti ba</line>
        <line lrx="2295" lry="4526" ulx="712" uly="4389">pticçabant᷑ viri 1 mulieres · ⁊ ſimon ſilauit</line>
        <line lrx="2303" lry="4620" ulx="715" uly="4498">ſe cedere ⁊ bapticatus eſt. Nidens eĩ phi/</line>
        <line lrx="2301" lry="4743" ulx="718" uly="4608">lippũ facere miracła: qualia ⁊ quãta ipſe fa</line>
        <line lrx="2306" lry="4844" ulx="727" uly="4723">cere nõ ꝓoteratnec ita facile· putauit ex qua</line>
        <line lrx="2312" lry="4941" ulx="727" uly="4825">dam induſtria fieri · ideo ficte baptixatꝰ eſt</line>
        <line lrx="2309" lry="5061" ulx="739" uly="4937">vt familiariꝰ ei adhereret:⁊ addiſceret arteʒ</line>
        <line lrx="1638" lry="5182" ulx="743" uly="5061">qua ſimilia poſſet facere.</line>
        <line lrx="2186" lry="5301" ulx="972" uly="5154">e petitione ſimonis magi</line>
        <line lrx="2198" lry="5436" ulx="916" uly="5279">¶ Eapitulũ LIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="5849" type="textblock" ulx="1088" uly="5618">
        <line lrx="2339" lry="5750" ulx="1088" uly="5618">ſent apki q erant hieroſolymis · ꝙ</line>
        <line lrx="2343" lry="5849" ulx="1152" uly="5734">aqmaria v̈bũ dei⸗miſerüt ad eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="5608" type="textblock" ulx="1079" uly="5406">
        <line lrx="2353" lry="5608" ulx="1079" uly="5406">Bm aut audiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="621" type="textblock" ulx="3007" uly="606">
        <line lrx="3037" lry="621" ulx="3007" uly="606">v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4022" lry="853" type="textblock" ulx="2324" uly="615">
        <line lrx="3972" lry="769" ulx="2337" uly="615">petrũ ⁊ iohannẽ Qui cñ veniſſent oꝛaueruũt</line>
        <line lrx="4022" lry="853" ulx="2324" uly="717">ꝓipſis vt accipent ſpũm ſanctũ viſibilit᷑ qq</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="3457" type="textblock" ulx="2340" uly="843">
        <line lrx="3924" lry="956" ulx="2340" uly="843">foꝛte nõdum fecerãt:nondũ eniʒ in quenqᷓ;</line>
        <line lrx="3934" lry="1066" ulx="2344" uly="945">illoꝝ venerat · i· viſibiliter delcen derat. Kõ/</line>
        <line lrx="3933" lry="1174" ulx="2349" uly="1054">ſtat eni qꝛ inuiſibilit᷑ ſpĩmſanctũ accepant</line>
        <line lrx="3936" lry="1287" ulx="2352" uly="1156">cũ bapticati eſſent in noĩe vñi ieſu xpi Cuũe</line>
        <line lrx="3939" lry="1395" ulx="2353" uly="1266">imponebant manus ſuꝑ illos ⁊ accipiebat</line>
        <line lrx="3948" lry="1508" ulx="2358" uly="1373">ſpiritũſanctũ · ia ꝙ viſibili ſigno oſtẽdeba⸗</line>
        <line lrx="3952" lry="1608" ulx="2362" uly="1480">tur. ci linguis omniba loqnerent᷑. Conſtat</line>
        <line lrx="3943" lry="1720" ulx="2367" uly="1583">hũc philippũ diaconũ fuiſſenõ aplm. °ι8</line>
        <line lrx="3950" lry="1828" ulx="2367" uly="1704">videtex gloſa ſuꝑ mattheũ: quia mannum</line>
        <line lrx="3960" lry="1943" ulx="2370" uly="1798">impoſitionẽ reſernauit aplis· ꝗ Pterea reb⸗</line>
        <line lrx="3968" lry="2036" ulx="2375" uly="1909">uatur bodie ſolis eoꝝ vicarijsi: epis: qͥ ma/</line>
        <line lrx="3965" lry="2157" ulx="2378" uly="2019">nus imponunt ⁊ frontẽ liniũt in ↄfirmatiõe</line>
        <line lrx="3966" lry="2262" ulx="2377" uly="2126">vbi dar ſpuũſſanctus ad robur. Si eni phi⸗</line>
        <line lrx="3971" lry="2379" ulx="2387" uly="2240">lippus iſte a poſtolus eſſet ſtatim bapticatt</line>
        <line lrx="3971" lry="2483" ulx="2393" uly="2357">manus ĩponeret nec ad hoc alios expectarʒ</line>
        <line lrx="3976" lry="2581" ulx="2400" uly="2458">Cũ aũt ſimon vidiſſet ꝙ; ꝑ im poſitionẽ ma</line>
        <line lrx="3992" lry="2700" ulx="2401" uly="2565">nus apłoꝝ daret᷑ ſpũſtanctus putanse /</line>
        <line lrx="3980" lry="2797" ulx="2402" uly="2672">dam induſtriaboc ab eis fieri ⁊ hãc poſſe ab</line>
        <line lrx="3994" lry="2924" ulx="2407" uly="2783">eis pꝛecio comꝑari obtulit eis pecuniã di⸗</line>
        <line lrx="3995" lry="3016" ulx="2410" uly="2887">cens. DHate mibi hanc woteſtatẽ vt cüicũq;</line>
        <line lrx="3992" lry="3135" ulx="2413" uly="3001">manus im luero accipiat ſpiritũſanctum</line>
        <line lrx="3997" lry="3235" ulx="2418" uly="3104">ſic voluit emere hãc ptãtem ad lucrũ. d</line>
        <line lrx="4005" lry="3365" ulx="2418" uly="3217">quẽ petrus. Mecunia tua tetñ ſit in ꝑditio</line>
        <line lrx="4008" lry="3457" ulx="2421" uly="3327">nem. Qð lic poteſt diſtingui·ne videat im/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4078" lry="3584" type="textblock" ulx="2427" uly="3433">
        <line lrx="4078" lry="3584" ulx="2427" uly="3433">pꝛecari pecunig. MEcuũia tua tecũ ſit· ſupple</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="5647" type="textblock" ulx="2423" uly="3544">
        <line lrx="4008" lry="3673" ulx="2429" uly="3544">ducens te in pditionem. Ael impꝛecando</line>
        <line lrx="4019" lry="3798" ulx="2423" uly="3649">ait. In ꝑditione pecunia tua tecũñ ſit · i· pecu</line>
        <line lrx="4022" lry="3902" ulx="2437" uly="3769">niã tuã habeas· ?  ea pęn ęternam iuas.</line>
        <line lrx="4024" lry="4008" ulx="2442" uly="3872">Sancti enĩ cũ ſniam maledictionis ꝓferũt</line>
        <line lrx="4027" lry="4127" ulx="2444" uly="3976">nõ ex voto vltionis ſed intuitu iuſticie in eã</line>
        <line lrx="4026" lry="4239" ulx="2448" uly="4089">ꝓꝛumpunt. Mõ eſt tibi ꝑs in ſermone iſto⸗</line>
        <line lrx="4033" lry="4327" ulx="2451" uly="4194">vt ad mannũ tuaꝝ iĩpoſitionẽ det ſpuſſan⸗</line>
        <line lrx="4043" lry="4435" ulx="2454" uly="4304">ctus. Coꝛ eni tuũ non eſt tecũ coꝛã dnño ę</line>
        <line lrx="4041" lry="4545" ulx="2459" uly="4421">nitentiã itaq; ageꝓ bac nequitia tua ⁊ ro⸗</line>
        <line lrx="4045" lry="4676" ulx="2463" uly="4523">ga deum vt ſi foꝛte remittat᷑ tibi hęc cogita/</line>
        <line lrx="4049" lry="4765" ulx="2465" uly="4635">tio coꝛdis tui. In felle eni amaritudinis et</line>
        <line lrx="4054" lry="4884" ulx="2459" uly="4738">obligatõne iniquitatis video te eſſe. Scie</line>
        <line lrx="4052" lry="4988" ulx="2475" uly="4858">bat euz petrus in ſpiritu penitentiam non</line>
        <line lrx="4054" lry="5094" ulx="2478" uly="4956">acturũ:ſed ad hoc eũ exhoꝛtari erat eiꝰ offi⸗</line>
        <line lrx="4073" lry="5210" ulx="2483" uly="5070">cium Simon auũt ſciens ſe indignũ a deo ex</line>
        <line lrx="4062" lry="5307" ulx="2492" uly="5181">audirinoluit oꝛareſed ait aplis. Mneca-</line>
        <line lrx="4068" lry="5429" ulx="2490" uly="5279">mini  me · vt nihil veniat ſup me hon ꝗᷓ di⸗</line>
        <line lrx="4073" lry="5551" ulx="2494" uly="5392">xiſtis. Petrus vero et iohannes rednt hie/</line>
        <line lrx="4076" lry="5647" ulx="2501" uly="5496">roſolymam  multis ciuitatibus ſamarita</line>
      </zone>
      <zone lrx="3396" lry="5755" type="textblock" ulx="2507" uly="5639">
        <line lrx="3396" lry="5755" ulx="2507" uly="5639">nozum euangelixabant.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2814" lry="796" type="textblock" ulx="969" uly="529">
        <line lrx="2814" lry="707" ulx="969" uly="529">WDe eunucho baptiʒato a philip</line>
        <line lrx="1302" lry="796" ulx="1147" uly="693">po.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2526" lry="822" type="textblock" ulx="1618" uly="678">
        <line lrx="2526" lry="822" ulx="1618" uly="678">a pitulũ C.XxLV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="1021" type="textblock" ulx="1324" uly="831">
        <line lrx="2727" lry="1021" ulx="1324" uly="831">Igelus autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="2033" type="textblock" ulx="1110" uly="1030">
        <line lrx="2726" lry="1155" ulx="1413" uly="1030">dDñi locntus ẽ ad philippuʒ dicens</line>
        <line lrx="2721" lry="1270" ulx="1241" uly="1152">Burge 7 vade contra meridianũ</line>
        <line lrx="2721" lry="1382" ulx="1136" uly="1239">ad viã: quę deſcendit a hieruſalem in gacaã</line>
        <line lrx="2720" lry="1486" ulx="1124" uly="1346">id eſt in afnicam/q:d. Vadę ad viã ꝑ quã</line>
        <line lrx="2719" lry="1583" ulx="1113" uly="1454">a hieruſalem ꝑ gacçaz deſcendit᷑ in africam.</line>
        <line lrx="2713" lry="1705" ulx="1121" uly="1563">Mec ſcʒ gaca deſtructa en. Aetus eni ga ca</line>
        <line lrx="2712" lry="1816" ulx="1120" uly="1687">quę olim erat terminus chananeoꝛuʒ iuxta</line>
        <line lrx="2714" lry="1920" ulx="1112" uly="1791">egypti deſtructa erat ? loco eiꝰ edificata ẽ</line>
        <line lrx="2704" lry="2033" ulx="1110" uly="1895">alia. Et ſurgens abijt. Et ecce vir ęthiops</line>
      </zone>
      <zone lrx="2697" lry="2148" type="textblock" ulx="1055" uly="2008">
        <line lrx="2697" lry="2148" ulx="1055" uly="2008">eunuch' pores in domo candacis reginę q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2698" lry="2233" type="textblock" ulx="1106" uly="2110">
        <line lrx="2698" lry="2233" ulx="1106" uly="2110">erat ſuꝑ oẽs gatcas eiꝰ. erat eni conſuetudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="2363" type="textblock" ulx="1102" uly="2225">
        <line lrx="2727" lry="2363" ulx="1102" uly="2225">eunuchoꝛũ cuſiodire theſauros potentum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2711" lry="3443" type="textblock" ulx="1073" uly="2337">
        <line lrx="2703" lry="2458" ulx="1101" uly="2337">vnerat adoꝛare in hieruſaleʒ. Et vt tradit</line>
        <line lrx="2696" lry="2563" ulx="1097" uly="2436">in alijs hiſtoꝛijs· per eum miſerat multa do-</line>
        <line lrx="2711" lry="2687" ulx="1093" uly="2553">na templo in hieruſalẽ cãdacis regina ethi/</line>
        <line lrx="2691" lry="2800" ulx="1089" uly="2661">opum.Et vide quia om̃es reginęg ethiopuz</line>
        <line lrx="2685" lry="2891" ulx="1088" uly="2769">dicebant᷑ reginę candaces.ſicut romani im</line>
        <line lrx="2687" lry="3001" ulx="1083" uly="2876">pera toꝛes dicebant ceſares: nec habebat re</line>
        <line lrx="2685" lry="3123" ulx="1080" uly="2987">gimen regio illa niſi a feminis? Cu q; reuer</line>
        <line lrx="2681" lry="3229" ulx="1076" uly="3100">teretur ethiops ille ſedens ſup currum-a le</line>
        <line lrx="2672" lry="3350" ulx="1075" uly="3208">gens elaiam ꝓphetam.dixit ſ Piritus philip</line>
        <line lrx="2673" lry="3443" ulx="1073" uly="3313">o. AMccede ⁊ adiunge te currui.Accedẽs qu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2670" lry="3565" type="textblock" ulx="994" uly="3427">
        <line lrx="2670" lry="3565" ulx="994" uly="3427">tem philippus: audiuit eñ legentem eſaiaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2683" lry="3899" type="textblock" ulx="1063" uly="3535">
        <line lrx="2664" lry="3679" ulx="1068" uly="3535">7 dixit. Putas ne ĩtelligis quę legis. Qui</line>
        <line lrx="2666" lry="3795" ulx="1065" uly="3650">ait. Et quomodo poſſumſi nõ aliquis oſtẽ</line>
        <line lrx="2683" lry="3899" ulx="1063" uly="3760">derit mihi.Et rogauit ppilippũ vt aſcẽde/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="4106" type="textblock" ulx="1057" uly="3868">
        <line lrx="2678" lry="4106" ulx="1057" uly="3868">ret currum ⁊ ſederet ſecum. Erat autem Hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2652" lry="4440" type="textblock" ulx="1052" uly="3977">
        <line lrx="2602" lry="4117" ulx="1056" uly="3977">locus ſcripturę quã legebat· qui dño pꝛoc</line>
        <line lrx="2652" lry="4229" ulx="1059" uly="4087">rante ſic legendus occurrerat. Tanq; ouis</line>
        <line lrx="2652" lry="4335" ulx="1055" uly="4196">ad occiſionem ductꝰ eſt ⁊ ſicut agnus coꝛã</line>
        <line lrx="2648" lry="4440" ulx="1052" uly="4311">tondente ſe ſine voceſic nõ aperuit os ſuũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2634" lry="4673" type="textblock" ulx="1048" uly="4526">
        <line lrx="2634" lry="4673" ulx="1048" uly="4526">vit. Obſecro te domine vt dicas e quo pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2640" lry="4560" type="textblock" ulx="960" uly="4414">
        <line lrx="2640" lry="4560" ulx="960" uly="4414">Reſpondens autem eunuchus pbilippo di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="4786" type="textblock" ulx="969" uly="4631">
        <line lrx="2631" lry="4786" ulx="969" uly="4631">Pheta bec dicit · de ſe an de alio aliquo. Ape</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="5648" type="textblock" ulx="987" uly="4742">
        <line lrx="2626" lry="4891" ulx="1048" uly="4742">niens autem philippus os ſuum 7 incipiẽs</line>
        <line lrx="2628" lry="5006" ulx="1024" uly="4848">a ſcriptura hac· de qua ſe c querebat euange</line>
        <line lrx="2624" lry="5116" ulx="1046" uly="4958">licauit illi ieſum. Et dum irent per viam · p⸗</line>
        <line lrx="2623" lry="5227" ulx="1046" uly="5071">uenerũt ad quandã aquã. Et ait eunuchꝰ?</line>
        <line lrx="2617" lry="5329" ulx="987" uly="5176">Ecceaquaquis ꝓhibet me bapticari. Ad</line>
        <line lrx="2617" lry="5442" ulx="1042" uly="5294">quẽ philippus. Si credis ex toto coꝛde- lʒ</line>
        <line lrx="2612" lry="5537" ulx="1018" uly="5402">tibi bapticari. Ad queʒ ille. Credo dei filiñ</line>
        <line lrx="2613" lry="5648" ulx="1037" uly="5509">eſſe ieſum. Et vide · quia cuʒ in ſpiritu vidqe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="5768" type="textblock" ulx="1034" uly="5623">
        <line lrx="2600" lry="5768" ulx="1034" uly="5623">ret philippus eunuchifidem· voluit tñ ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="1076" type="textblock" ulx="2848" uly="594">
        <line lrx="4462" lry="734" ulx="2888" uly="594">eo extoꝛquere confeſſionẽ manifeſtam no⸗</line>
        <line lrx="4471" lry="854" ulx="2886" uly="705">lens eũ ſubito baptiçare. At daretur exem⸗</line>
        <line lrx="4472" lry="956" ulx="2848" uly="815">plum bapticantibo bapticandis interro-</line>
        <line lrx="4471" lry="1076" ulx="2882" uly="929">gandi confitendi. Inde hodie cũ quadã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4545" lry="1400" type="textblock" ulx="2813" uly="1036">
        <line lrx="4545" lry="1169" ulx="2813" uly="1036">dilatione 1 ꝓtelatione ſcrutinioꝛũ celebʒa⸗</line>
        <line lrx="4537" lry="1303" ulx="2878" uly="1143">tur ſolene baptiſma in ſabbato paſcali.qa</line>
        <line lrx="4463" lry="1400" ulx="2875" uly="1254">incipiunt ſcrutinia in media quadrageſima</line>
      </zone>
      <zone lrx="4462" lry="1948" type="textblock" ulx="2863" uly="1364">
        <line lrx="4461" lry="1496" ulx="2876" uly="1364">ab ea die qua cantaturdũ ſanctificatus fu</line>
        <line lrx="4462" lry="1603" ulx="2875" uly="1473">ero. Et iuſſit ſtare currũ· ⁊ deſcenderut am/</line>
        <line lrx="4460" lry="1727" ulx="2872" uly="1583">bo decurru·⁊ bapticauit philippꝰeunuchũ</line>
        <line lrx="4456" lry="1829" ulx="2872" uly="1689">Et cum aſcendiſſet de aqua. ſpiritꝰ domini</line>
        <line lrx="4456" lry="1948" ulx="2863" uly="1807">rapuit philipum⁊ amplius nõ vidit euz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4527" lry="2164" type="textblock" ulx="2786" uly="1913">
        <line lrx="4527" lry="2047" ulx="2868" uly="1913">eunuchus · ſed ibat per viam ſuã gaudens.</line>
        <line lrx="4448" lry="2164" ulx="2786" uly="2019">Plulippus autem inuentus eſt in acoto · et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="3829" type="textblock" ulx="2825" uly="2137">
        <line lrx="4450" lry="2261" ulx="2862" uly="2137">ptranſiens euangelicabat cunctis ciuitati/</line>
        <line lrx="4447" lry="2382" ulx="2859" uly="2241">bus donec veniret ceſareã. In qua legit do⸗</line>
        <line lrx="4440" lry="2487" ulx="2854" uly="2350">mü habuilſe · cuiꝰ vſq;ʒ hodieaſparent veſti</line>
        <line lrx="4439" lry="2595" ulx="2849" uly="2466">gig nec nõ ⁊ cubiculũ quattuoꝛ filiarũ eius</line>
        <line lrx="4440" lry="2695" ulx="2853" uly="2572">virginum ꝓphetiſſarum. Munc redit hiſto-</line>
        <line lrx="4430" lry="2815" ulx="2848" uly="2680">ria ad oꝛdinem ſuũ ꝓſequens de paulo · et</line>
        <line lrx="4425" lry="2919" ulx="2845" uly="2792">cõtinuatur ei quod ſupꝛa dictum eſt. Sau</line>
        <line lrx="4422" lry="3034" ulx="2845" uly="2900">lus deuaſta bat eccleſiam. ð enĩ dictu eſt</line>
        <line lrx="4419" lry="3161" ulx="2825" uly="3010">c philippo et de conuerſione eunuchi. qſi</line>
        <line lrx="4174" lry="3357" ulx="2832" uly="3119">incidens fuit. ſauli</line>
        <line lrx="4154" lry="3364" ulx="3260" uly="3248">e excecatione ſauli.</line>
        <line lrx="4380" lry="3517" ulx="3073" uly="3365">Lapitulum. . XLVI.</line>
        <line lrx="4412" lry="3702" ulx="3045" uly="3493">ulus adhuc</line>
        <line lrx="4406" lry="3829" ulx="3216" uly="3707">ſpirans mmhaꝝ ⁊ cedis in diſci-/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4393" lry="4611" type="textblock" ulx="2767" uly="3921">
        <line lrx="4389" lry="4049" ulx="2813" uly="3921">minans eis:⁊ in eos conſpirans ⁊ ad cedem</line>
        <line lrx="4393" lry="4172" ulx="2812" uly="4036">eoꝛum aſpirans: acceſſit ad pꝛimipem ſacer</line>
        <line lrx="4388" lry="4293" ulx="2785" uly="4149">dotum . celo furons eum concitante petijt</line>
        <line lrx="4384" lry="4391" ulx="2807" uly="4254">ab eo litteras ad ſynagogas ſingulas iu⸗</line>
        <line lrx="4372" lry="4490" ulx="2803" uly="4366">deoꝝ quę eront damaſci · vt eius auctoꝛita</line>
        <line lrx="4379" lry="4611" ulx="2767" uly="4469">te ſi qs ĩneniret damaſci hꝰ vię viros ⁊ mu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="4838" type="textblock" ulx="2728" uly="4584">
        <line lrx="4368" lry="4721" ulx="2728" uly="4584">lieres· vinctos pducerg in hieruſalẽ. Et cũ</line>
        <line lrx="4388" lry="4838" ulx="2786" uly="4692">iter faceret: contigit vt aꝓpꝛopinquaret da/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4378" lry="5703" type="textblock" ulx="2762" uly="4805">
        <line lrx="4370" lry="4944" ulx="2783" uly="4805">maſco.⁊ ſubito circufulſit eũ lux de celo · et</line>
        <line lrx="4364" lry="5041" ulx="2782" uly="4917">cadẽs ĩ terrã audiuit vocẽ dicẽte ſibi:.Sau</line>
        <line lrx="4360" lry="5153" ulx="2776" uly="5024">leſaule quid me ꝑſequeris · id eſt in mẽbꝛis</line>
        <line lrx="4358" lry="5257" ulx="2773" uly="5137">meis. Qui ait. Quis es dñe. An deꝰ es vl</line>
        <line lrx="4350" lry="5387" ulx="2770" uly="5247">angel'. Ego inqͥᷣt ſũ ieſus quẽ tu pſequeris</line>
        <line lrx="4348" lry="5499" ulx="2769" uly="5351">Durũ eſt tibi ↄtra ſtimulũ calcitrare · i · wotẽ</line>
        <line lrx="4378" lry="5630" ulx="2764" uly="5469">tioꝛi rebellare. Et tremẽs ac ſtupeſ dixit Oo</line>
        <line lrx="4339" lry="5703" ulx="2762" uly="5579">mine qᷣd me vis facere: ic ſi diceret: Aolũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4336" lry="5822" type="textblock" ulx="2757" uly="5695">
        <line lrx="4336" lry="5822" ulx="2757" uly="5695">tatẽ tuoꝗ indica mihi/qꝛ pᷣſio ſũ tibi obedire</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="3938" type="textblock" ulx="3224" uly="3824">
        <line lrx="4428" lry="3938" ulx="3224" uly="3824">pulos domini:id eſt·adhuc com</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="886" type="textblock" ulx="4721" uly="742">
        <line lrx="5066" lry="886" ulx="4721" uly="742">lentbil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5060" lry="1022" type="textblock" ulx="4782" uly="868">
        <line lrx="5060" lry="1022" ulx="4782" uly="868">iamin nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="1109" type="textblock" ulx="4779" uly="970">
        <line lrx="5065" lry="1109" ulx="4779" uly="970">tes nide wceil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1566" type="textblock" ulx="4779" uly="1090">
        <line lrx="5066" lry="1217" ulx="4779" uly="1090">tetcicnonn</line>
        <line lrx="5066" lry="1321" ulx="4807" uly="1198">uluoinfftd,</line>
        <line lrx="5063" lry="1430" ulx="4806" uly="1313">lidevigeiti</line>
        <line lrx="5058" lry="1566" ulx="4780" uly="1415">logneheene</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1655" type="textblock" ulx="4700" uly="1521">
        <line lrx="5066" lry="1655" ulx="4700" uly="1521">(ocllenbl</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1877" type="textblock" ulx="4779" uly="1636">
        <line lrx="5066" lry="1729" ulx="4881" uly="1636">jmiusfu</line>
        <line lrx="5027" lry="1790" ulx="4780" uly="1677">weehuuc⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1877" ulx="4779" uly="1753">tillü trahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1983" type="textblock" ulx="4669" uly="1874">
        <line lrx="5066" lry="1983" ulx="4669" uly="1874">dustenentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2337" type="textblock" ulx="4773" uly="1989">
        <line lrx="5066" lry="2121" ulx="4773" uly="1989">puntei dann</line>
        <line lrx="5063" lry="2216" ulx="4779" uly="2106">ho vides neh</line>
        <line lrx="5066" lry="2337" ulx="4779" uly="2201">jtiduogredt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2445" type="textblock" ulx="4784" uly="2309">
        <line lrx="5066" lry="2445" ulx="4784" uly="2309">lun. Ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2534" type="textblock" ulx="4790" uly="2426">
        <line lrx="5066" lry="2534" ulx="4790" uly="2426">huſenõ hub.t</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2661" type="textblock" ulx="4689" uly="2529">
        <line lrx="5066" lry="2661" ulx="4689" uly="2529">H czab oni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3418" type="textblock" ulx="4785" uly="2647">
        <line lrx="5066" lry="2775" ulx="4792" uly="2647">Pnuclatonen,</line>
        <line lrx="5066" lry="2878" ulx="4788" uly="2767">laplengoge</line>
        <line lrx="5066" lry="2994" ulx="4787" uly="2876">Pinimſanco⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3101" ulx="4794" uly="2981">gnanie Hert</line>
        <line lrx="5066" lry="3218" ulx="4801" uly="3097">uerſocins</line>
        <line lrx="5066" lry="3321" ulx="4794" uly="3214">hls⸗ granao</line>
        <line lrx="5066" lry="3418" ulx="4785" uly="3323">Olialteni won</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="3545" type="textblock" ulx="4639" uly="3434">
        <line lrx="5065" lry="3545" ulx="4639" uly="3434">Itespiimüan</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4451" type="textblock" ulx="4795" uly="3544">
        <line lrx="5065" lry="3654" ulx="4795" uly="3544">Cobariarick</line>
        <line lrx="5066" lry="3747" ulx="4806" uly="3655">Annocdnnet</line>
        <line lrx="5066" lry="3875" ulx="4813" uly="3763">tes adido d</line>
        <line lrx="5066" lry="3985" ulx="4813" uly="3880">diem paſſon</line>
        <line lrx="5061" lry="4097" ulx="4805" uly="3992">emergens in</line>
        <line lrx="5066" lry="4235" ulx="4804" uly="4104">nigconenſ</line>
        <line lrx="5066" lry="4332" ulx="4946" uly="4241">hoen</line>
        <line lrx="5066" lry="4451" ulx="4796" uly="4341">niaspiſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4809" type="textblock" ulx="4933" uly="4455">
        <line lrx="5066" lry="4587" ulx="4933" uly="4455">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="4961" type="textblock" ulx="4969" uly="4822">
        <line lrx="5061" lry="4961" ulx="4969" uly="4822">ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5937" type="textblock" ulx="4835" uly="4965">
        <line lrx="5066" lry="5033" ulx="4950" uly="4965">no.</line>
        <line lrx="5065" lry="5150" ulx="4836" uly="5038">Nli n⸗</line>
        <line lrx="5060" lry="5270" ulx="4835" uly="5140">ARileitEe</line>
        <line lrx="5066" lry="5378" ulx="4841" uly="5263">diregus</line>
        <line lrx="5066" lry="5499" ulx="4839" uly="5392">cgturnecheg</line>
        <line lrx="5066" lry="5599" ulx="4841" uly="5487">minetbeien</line>
        <line lrx="5066" lry="5725" ulx="4841" uly="5605">daserutg</line>
        <line lrx="5066" lry="5830" ulx="4841" uly="5728">eſat dtnbe</line>
        <line lrx="5064" lry="5937" ulx="4838" uly="5816">igeſinteri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="314" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="312" lry="1583" ulx="280" uly="1522">n</line>
        <line lrx="314" lry="1696" ulx="0" uly="1564">tpbiligpennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="374" lry="1920" ulx="0" uly="1793">npins föpitſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="3165" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="316" lry="2032" ulx="0" uly="1911">rnumſuiguucn</line>
        <line lrx="314" lry="2152" ulx="0" uly="2026">nenmnscſtinggtpe</line>
        <line lrx="314" lry="2253" ulx="0" uly="2130">batcuncts cnini</line>
        <line lrx="313" lry="2372" ulx="0" uly="2247">ei Pnguulgtnn</line>
        <line lrx="313" lry="2474" ulx="59" uly="2359">denpperarr</line>
        <line lrx="313" lry="2584" ulx="0" uly="2485">utor filoniis</line>
        <line lrx="313" lry="2693" ulx="0" uly="2584">Mſecitbiſi⸗</line>
        <line lrx="309" lry="2812" ulx="0" uly="2721">pens Apanlot</line>
        <line lrx="302" lry="2917" ulx="0" uly="2824">udicung,</line>
        <line lrx="296" lry="3027" ulx="0" uly="2926">I. Wanidede</line>
        <line lrx="300" lry="3165" ulx="0" uly="3048">mtoneannbii</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="3545" type="textblock" ulx="0" uly="3269">
        <line lrx="195" lry="3373" ulx="0" uly="3269">neſauli</line>
        <line lrx="233" lry="3545" ulx="38" uly="3373">(A</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="5911" type="textblock" ulx="0" uly="3536">
        <line lrx="28" lry="3619" ulx="0" uly="3578">.</line>
        <line lrx="303" lry="3720" ulx="0" uly="3536">Aboc</line>
        <line lrx="298" lry="3864" ulx="0" uly="3758">n adsin din</line>
        <line lrx="291" lry="3959" ulx="0" uly="3871">nrideſtadboren</line>
        <line lrx="286" lry="4095" ulx="0" uly="3986">pinns 1matn</line>
        <line lrx="284" lry="4205" ulx="0" uly="4097">tadpeinimnte</line>
        <line lrx="281" lry="4309" ulx="0" uly="4230">nconcitantel</line>
        <line lrx="353" lry="4444" ulx="0" uly="4325">gogtsen</line>
        <line lrx="269" lry="4538" ulx="0" uly="4455">et eusanats</line>
        <line lrx="261" lry="4667" ulx="0" uly="4566">iberienmn</line>
        <line lrx="265" lry="4795" ulx="0" uly="4656">fubenibi</line>
        <line lrx="340" lry="4906" ulx="0" uly="4789">propide</line>
        <line lrx="282" lry="5003" ulx="0" uly="4884">tai raltp</line>
        <line lrx="283" lry="5116" ulx="0" uly="5002">NiNirn G</line>
        <line lrx="280" lry="5225" ulx="0" uly="5104">vckunibts</line>
        <line lrx="324" lry="5339" ulx="1" uly="5209">4 venn</line>
        <line lrx="269" lry="5473" ulx="0" uly="5337">nitupſegues</line>
        <line lrx="265" lry="5563" ulx="0" uly="5459">lcitrarei</line>
        <line lrx="259" lry="5690" ulx="0" uly="5555">fvpiſdint</line>
        <line lrx="257" lry="5796" ulx="0" uly="5667">diceen</line>
        <line lrx="251" lry="5911" ulx="2" uly="5780">oſitbickni</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="609" type="textblock" ulx="1213" uly="357">
        <line lrx="3415" lry="609" ulx="1213" uly="357">Hiſto  Actuũ apoſtoloꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2195" lry="2543" type="textblock" ulx="568" uly="676">
        <line lrx="2156" lry="814" ulx="568" uly="676">Ad quẽ dñs. Surge ⁊ ingredere ciuitatem</line>
        <line lrx="2161" lry="909" ulx="572" uly="783">7 dicetur tibi qͥd te oꝑteat facere. Viri aũt</line>
        <line lrx="2163" lry="1041" ulx="575" uly="886">qui comitabant eñ ſtabãt ſtupefacti · audiẽ</line>
        <line lrx="2164" lry="1141" ulx="574" uly="997">tes quidẽ vocẽ ipſ pauli·nõ eius ꝗͥ loque</line>
        <line lrx="2168" lry="1235" ulx="578" uly="1106">bat cũ eo:neminẽ aũt vidẽtes  iuxta qð ipſe</line>
        <line lrx="2167" lry="1364" ulx="580" uly="1224">paulus infra dicit. Qui mecũ erant lumen</line>
        <line lrx="2169" lry="1471" ulx="581" uly="1324">quidẽ viderũt  vocẽ añt eius nõ audierunt</line>
        <line lrx="2180" lry="1582" ulx="583" uly="1451">q loquebat᷑ mecũ.Et ſurrexit de terra·⁊ ap/</line>
        <line lrx="2175" lry="1672" ulx="583" uly="1547">tis oculis nihil videbat. Factus eſi cęcꝰ coꝛ</line>
        <line lrx="2173" lry="1799" ulx="586" uly="1660">poꝛe · qͥ pꝛius fuerat ceęcus mẽte. Ad manus</line>
        <line lrx="2187" lry="1890" ulx="587" uly="1768">autẽ illũ trabentes:manibo ſcʒ ſuis manus</line>
        <line lrx="2185" lry="1999" ulx="588" uly="1873">eius tenentes ⁊ quaſi cecũ ducentes ĩtrodu</line>
        <line lrx="2185" lry="2131" ulx="577" uly="1985">xerunt eũ damaſcũ.Et erat ibi trib diebus</line>
        <line lrx="2184" lry="2224" ulx="592" uly="2092">nõ vidẽs neq; manducãs neq; bibens: In</line>
        <line lrx="2185" lry="2347" ulx="592" uly="2197">q triduo creditur a ſpũſancto didiciſſe euã</line>
        <line lrx="2195" lry="2454" ulx="595" uly="2312">gelium. Ande gloꝛiatin epiſtola ad gala/</line>
        <line lrx="2183" lry="2543" ulx="597" uly="2422">thas ſe nõ habuiſſe hominẽ magiſtrũ dicẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="2782" type="textblock" ulx="579" uly="2526">
        <line lrx="2188" lry="2665" ulx="579" uly="2526">NMeq; ab homine accepi illud neq; didici · ſ</line>
        <line lrx="2303" lry="2782" ulx="602" uly="2637">b reuelationẽ ieſu thꝛiſti. Im poneb at eni ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2199" lry="2999" type="textblock" ulx="600" uly="2752">
        <line lrx="2193" lry="2885" ulx="601" uly="2752">ei a pſeugo· q' edoctꝰ eſſet ab anania non a</line>
        <line lrx="2199" lry="2999" ulx="600" uly="2854">ſpirituſancto · vnde vocabant eñ apoſtoluz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2268" lry="3104" type="textblock" ulx="603" uly="2960">
        <line lrx="2268" lry="3104" ulx="603" uly="2960">ananię. Mec te moueat · ſi quandoq; legat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2230" lry="4558" type="textblock" ulx="604" uly="3066">
        <line lrx="2203" lry="3220" ulx="608" uly="3066">auerſio eius facta pᷣmo anno dñice paſſio⸗</line>
        <line lrx="2205" lry="3320" ulx="611" uly="3177">nis · quandoq; ſecũdo· alterũ deanno vſu⸗</line>
        <line lrx="2200" lry="3419" ulx="604" uly="3287">ali  alterũ de anno emergenti Z2. Si enĩ cõ</line>
        <line lrx="2204" lry="3545" ulx="610" uly="3396">putes pꝛimũ annuʒ dñice paſſionis a lʒal ·</line>
        <line lrx="2198" lry="3646" ulx="613" uly="3505">ianuarij qui eſt annus vſualis·tunc ſecũdo</line>
        <line lrx="2204" lry="3743" ulx="616" uly="3620">anno conuerſus eſt panlus. Si aũt compu</line>
        <line lrx="2215" lry="3861" ulx="615" uly="3720">tes ab ipſo die paſſioſis vſq; in ſequente⸗</line>
        <line lrx="2222" lry="3970" ulx="621" uly="3829">diem paſſionis anno reuoluto qui eſt annꝰ</line>
        <line lrx="2218" lry="4082" ulx="622" uly="3937">emergens in pꝛimo anno dominice paſſio</line>
        <line lrx="2125" lry="4182" ulx="627" uly="4069">nis conuerſus eſt. ⸗</line>
        <line lrx="2230" lry="4299" ulx="850" uly="4158">uõ ex mandato domini ana</line>
        <line lrx="2038" lry="4441" ulx="630" uly="4295">nias viſitauit pauualum.</line>
        <line lrx="2109" lry="4558" ulx="881" uly="4395">¶Capitulũ. ¶.qXLVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="4760" type="textblock" ulx="975" uly="4543">
        <line lrx="2234" lry="4760" ulx="975" uly="4543">Pat aũt dama</line>
      </zone>
      <zone lrx="2235" lry="4890" type="textblock" ulx="996" uly="4756">
        <line lrx="2235" lry="4890" ulx="996" uly="4756">ſci diſcipulꝰ quidã ·i: chꝛiſtianus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="5097" type="textblock" ulx="655" uly="4969">
        <line lrx="2233" lry="5097" ulx="655" uly="4969">adilſſã in viſn/i· in viſione noctis. Anania ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="5213" type="textblock" ulx="659" uly="5083">
        <line lrx="2312" lry="5213" ulx="659" uly="5083">At ille ait. Ecce dñe ego paratꝰ ſũ tibi obe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="5875" type="textblock" ulx="660" uly="5187">
        <line lrx="2241" lry="5332" ulx="660" uly="5187">dire · quẽ dñs. Surge ⁊ vade in vicũ qͥ vo</line>
        <line lrx="2253" lry="5427" ulx="663" uly="5299">catur rectꝰ.⁊ quere in domo iudę ſaulũ no/</line>
        <line lrx="2259" lry="5535" ulx="670" uly="5406">mine tharſenſem. Ecce enĩ oꝛat. Foꝛſan in/</line>
        <line lrx="2255" lry="5653" ulx="670" uly="5513">Das erat ꝓpꝛiuʒ nomẽ hoſpitis ſui vel foꝛſa</line>
        <line lrx="2259" lry="5777" ulx="677" uly="5624">erat de tribu inde · vt ſit ſen? In domo iuð</line>
        <line lrx="2261" lry="5875" ulx="676" uly="5736">id eſt· inter iud ęos qui ibi erãt de illa tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2338" lry="4983" type="textblock" ulx="974" uly="4860">
        <line lrx="2338" lry="4983" ulx="974" uly="4860">nomine ananias. Et dixit dminꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3915" lry="1296" type="textblock" ulx="2310" uly="729">
        <line lrx="3892" lry="883" ulx="2310" uly="729">Vicus aũt dicitur a vicinia ciuitatis · vt di</line>
        <line lrx="3912" lry="967" ulx="2310" uly="845">cit Rabanus· vt ꝓpꝛie dicant᷑ vici vicinio/</line>
        <line lrx="3915" lry="1076" ulx="2311" uly="937">ra ciuitatis. Hoc iñ et ſepe alibi alit᷑ accipit᷑</line>
        <line lrx="3909" lry="1195" ulx="2317" uly="1067">Me timeret ananias venire ad ſanlũ· quem</line>
        <line lrx="3911" lry="1296" ulx="2316" uly="1170">nouerat acerrimũ perſecutoꝛe xpianoꝝ ad-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3912" lry="1405" type="textblock" ulx="2311" uly="1267">
        <line lrx="3912" lry="1405" ulx="2311" uly="1267">didit dominꝰ Ecce enĩ oꝛat:q: d · Non eſi ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3922" lry="2059" type="textblock" ulx="2324" uly="1387">
        <line lrx="3912" lry="1525" ulx="2324" uly="1387">mendus quia factꝰ eſt de ſaulo paulus· 1 &amp;</line>
        <line lrx="3917" lry="1641" ulx="2327" uly="1491">lupo agnus. Et ego etiam ren elaui ei aduẽ-</line>
        <line lrx="3914" lry="1741" ulx="2330" uly="1606">tum tun. Jam eniʒ vidit in ſpiritu te introe</line>
        <line lrx="3915" lry="1845" ulx="2334" uly="1701">untẽ ad ſe:et im ponentẽ ei manus vt viluʒ</line>
        <line lrx="3922" lry="1966" ulx="2335" uly="1815">recipiat. Lunc ananias. Domine audiui a</line>
        <line lrx="3921" lry="2059" ulx="2334" uly="1923">multis de viro hoc quanta mala fecerit lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="3926" lry="2170" type="textblock" ulx="2283" uly="2042">
        <line lrx="3926" lry="2170" ulx="2283" uly="2042">ctis tuis in hieruſalem· ⁊ ha bet poteſtatem a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="5226" type="textblock" ulx="2339" uly="2153">
        <line lrx="3927" lry="2298" ulx="2339" uly="2153">pꝛincipibus ſ⸗ acerdotũ alligandi omes qui</line>
        <line lrx="3930" lry="2386" ulx="2342" uly="2253">inuocant nomẽ tuum. Ad quẽ domin?. a</line>
        <line lrx="3931" lry="2516" ulx="2344" uly="2357">de quoniã vas electionis eſt mihi iſte  id eſt</line>
        <line lrx="3974" lry="2622" ulx="2347" uly="2473">vas electũ · et in foꝛnace tribulationis pba</line>
        <line lrx="3937" lry="2727" ulx="2346" uly="2581">tum · vt poꝛtet nomẽ meñ coꝛã regibus et ge</line>
        <line lrx="3988" lry="2833" ulx="2350" uly="2688">tibus et filijs iſrael. Et in quida baptigab</line>
        <line lrx="3939" lry="2932" ulx="2345" uly="2798">eum ſed nõ docebis eum · ego enim ſol. co⸗</line>
        <line lrx="3940" lry="3048" ulx="2353" uly="2920">cebo eum· 1 ofendam quanta opoꝛteat euʒ</line>
        <line lrx="3946" lry="3170" ulx="2354" uly="3018">pati pꝛo nomine meo· vt per multas tribu/</line>
        <line lrx="3962" lry="3267" ulx="2356" uly="3124">lationes pꝛobeiur vas electũ ⁊ mala quę in⸗</line>
        <line lrx="3947" lry="3382" ulx="2357" uly="3237">tulit ſanctus patiatur cũ ſanctis Abijt ana</line>
        <line lrx="3949" lry="3480" ulx="2356" uly="3337">nias et veniens ad poſpitinz pauli intrauit</line>
        <line lrx="3951" lry="3591" ulx="2361" uly="3454">ad eum etimponens manũ dixit Saule fra</line>
        <line lrx="3952" lry="3699" ulx="2365" uly="3562">ter· dominus ieſus qui apparuit tibi in via</line>
        <line lrx="3962" lry="3826" ulx="2370" uly="3670">quaj veniebas miſit me ad te vt videas in⸗</line>
        <line lrx="4019" lry="3921" ulx="2369" uly="3770">terioꝛi  exterioꝛi culo·  ĩplearis ſi pirituſã</line>
        <line lrx="3978" lry="4032" ulx="2372" uly="3877">cto · id eſt ſpinttumſanctum plenius accipial</line>
        <line lrx="3960" lry="4153" ulx="2374" uly="3995">poſtea in baptiſmo. Et co nfeſiim ceciderũt</line>
        <line lrx="3962" lry="4239" ulx="2377" uly="4104">ab oculis eius tanq; ſquame· viſuʒ recepit</line>
        <line lrx="3965" lry="4363" ulx="2382" uly="4210">et ſurgẽs baptixatus eſt  cum accepiſſet ci</line>
        <line lrx="3964" lry="4459" ulx="2381" uly="4313">bum confoꝛtatꝰ ẽ. Et fuit cum diſcipulis 4</line>
        <line lrx="3960" lry="4570" ulx="2384" uly="4437">erant damaſci ꝑ dies aliquot · et continuo</line>
        <line lrx="3967" lry="4697" ulx="2383" uly="4543">ingreſſus ſynago gas pꝛedicabat dominuʒ</line>
        <line lrx="3972" lry="4802" ulx="2384" uly="4650">ieſum · quoniaʒ hic eſt filius dei. Stupebãt</line>
        <line lrx="3972" lry="4901" ulx="2385" uly="4756">autem omnes qui audiebant? dicebant.</line>
        <line lrx="3982" lry="5020" ulx="2386" uly="4867">Monne hic eſt qui repugnabatin hieruſalẽ</line>
        <line lrx="3974" lry="5134" ulx="2389" uly="4979">eos qui inuocabantnomen iſtud- ad hoc</line>
        <line lrx="3999" lry="5226" ulx="2391" uly="5090">huc veneratvt vinctos eos duceret ad pꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3990" lry="5355" type="textblock" ulx="2324" uly="5200">
        <line lrx="3990" lry="5355" ulx="2324" uly="5200">cipes ſacerdotum. Saulus aũt magis ↄua/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4027" lry="5876" type="textblock" ulx="2396" uly="5305">
        <line lrx="4027" lry="5455" ulx="2396" uly="5305">lelcebat iudęos qui erat damaſci affirmant</line>
        <line lrx="3848" lry="5581" ulx="2400" uly="5446">qꝛ hic eſt chꝛiſfus. —</line>
        <line lrx="3855" lry="5676" ulx="2634" uly="5518">einuidia iudęoꝛũ i paulũ</line>
        <line lrx="3914" lry="5876" ulx="2537" uly="5657">Ca pitulum. KXLVIl4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2840" lry="6513" type="textblock" ulx="2788" uly="6419">
        <line lrx="2840" lry="6513" ulx="2788" uly="6419">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="754" type="textblock" ulx="2253" uly="607">
        <line lrx="4115" lry="754" ulx="2253" uly="607">vllin domo iudęid eſt · in vico iudęoꝛum. ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2770" lry="2286" type="textblock" ulx="1108" uly="622">
        <line lrx="2770" lry="860" ulx="1535" uly="622">Bm aut iple⸗</line>
        <line lrx="2760" lry="996" ulx="1526" uly="864">rent᷑ dies multi a baptumo pauli</line>
        <line lrx="2754" lry="1106" ulx="1535" uly="970">ↄſiliũ fecerũt iudei vt eñ interfice</line>
        <line lrx="2751" lry="1225" ulx="1585" uly="1079">quod dictũ ẽ cũ im plerent dies</line>
        <line lrx="2750" lry="1318" ulx="1160" uly="1187">multi· poteſt videꝛi· hoc nõ fuiſſe factü in h</line>
        <line lrx="2752" lry="1435" ulx="1108" uly="1293">paimo aduentu damaſci ſed in ſecunq 0· qꝛ</line>
        <line lrx="2748" lry="1544" ulx="1153" uly="1401">foꝛte tranſijt in ſiriam ⁊ cilieiam · ⁊ ibi p dica</line>
        <line lrx="2745" lry="1653" ulx="1153" uly="1513">uit. 1 multos ↄuertit. Poſtea cũ itern venit</line>
        <line lrx="2737" lry="1767" ulx="1146" uly="1625">Damaſcũ:qꝛ magis ſuſcitauerat inuidiam</line>
        <line lrx="2732" lry="1874" ulx="1123" uly="1727">iudęoꝛum· in ſecundo aduentu damaſci.</line>
        <line lrx="2734" lry="1959" ulx="1142" uly="1836">ſtatuerunt conciliũ vt eum occiderent· ſed</line>
        <line lrx="2736" lry="2070" ulx="1129" uly="1951">notificatę ſunt ei inſidię iudęoꝝet cuſtodie</line>
        <line lrx="2731" lry="2180" ulx="1136" uly="2056">bant woꝛtas ciuitatis die ac nocte vt euʒ do</line>
        <line lrx="2737" lry="2286" ulx="1111" uly="2161">lo interficerent:nõ iudei ſed ciues damaſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2798" lry="2408" type="textblock" ulx="1128" uly="2269">
        <line lrx="2798" lry="2408" ulx="1128" uly="2269">et ppoſitus gentis arethe regis ad etitõ eyʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2728" lry="3184" type="textblock" ulx="1000" uly="2381">
        <line lrx="2722" lry="2506" ulx="1124" uly="2381">iudęoꝝ·ſicut ipeapoſtolus in epiſtala ſca</line>
        <line lrx="2722" lry="2631" ulx="1000" uly="2487">dad oꝛinthrefert dicens. DHamalci ppoſi</line>
        <line lrx="2728" lry="2722" ulx="1068" uly="2604">tus gentis arethe regis cuſtodiebat ciuitatẽ</line>
        <line lrx="2719" lry="2831" ulx="1106" uly="2710">Da maſcenoꝑ · vt me cõpꝛehenderet. Dilci/</line>
        <line lrx="2713" lry="2960" ulx="1102" uly="2816">puliautẽ eivs nocte dimiſerunt enĩ in ſ oꝛ</line>
        <line lrx="2706" lry="3060" ulx="1109" uly="2936">ta ꝑ murum. Et vide ꝙ in greeo additũ nõ</line>
        <line lrx="2719" lry="3184" ulx="1100" uly="3036">eſt eius · ſed dictum eſt limpliciter diſcipuli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2734" lry="3278" type="textblock" ulx="1102" uly="3144">
        <line lrx="2734" lry="3278" ulx="1102" uly="3144">quia nõ habebat paulus diſcipulos: ſ oẽa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="5825" type="textblock" ulx="1014" uly="3251">
        <line lrx="2637" lry="3397" ulx="1097" uly="3251">chꝛiſtiani tunc dicebantur diſcipuli Aꝛ no</line>
        <line lrx="2726" lry="3499" ulx="1044" uly="3371">dum inuentum erat hoc nome chꝛiſtiannug</line>
        <line lrx="2726" lry="3625" ulx="1097" uly="3467">Elapſus paulus a manibns damaſcenoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2695" lry="3729" ulx="1014" uly="3585">Venit in hieruſalem·  volens ſe iungere di⸗</line>
        <line lrx="2689" lry="3844" ulx="1087" uly="3686">ſcipulis domini · ſcʒ apligſed omnes time/</line>
        <line lrx="2680" lry="3945" ulx="1052" uly="3796">bant eum nõ credentes q eſſet diſcipulus.</line>
        <line lrx="2673" lry="4070" ulx="1082" uly="3903">Tunc barnabas cipꝛius leuites genere · qᷣ</line>
        <line lrx="2680" lry="4176" ulx="1081" uly="4018">vt ſupꝛa dictũ eſt pꝛecium agri venditi po⸗</line>
        <line lrx="2672" lry="4266" ulx="1072" uly="4121">ſuit ad pedes apłoꝛum dñi gppꝛehenſü illũ</line>
        <line lrx="2670" lry="4382" ulx="1073" uly="4244">Du xit ad axpſtolos narrauitq; quomodoĩ</line>
        <line lrx="2662" lry="4496" ulx="1067" uly="4350">via vidiſſet dñm: ⁊ qꝛ locutꝰ eſt ei· quomõ</line>
        <line lrx="2661" lry="4597" ulx="1055" uly="4456">in damaſco fiducialr egerit in nomine ieſu</line>
        <line lrx="2658" lry="4703" ulx="1052" uly="4559">Nuos autem apoſtoloꝛum muenerit in hie</line>
        <line lrx="2654" lry="4837" ulx="1043" uly="4676">rulalem in epła ad galathas oſtendit ſcilicʒ</line>
        <line lrx="2694" lry="4943" ulx="1046" uly="4794">petrum et iacobũ epũm hieroſolymoꝝ . cuʒ</line>
        <line lrx="2650" lry="5053" ulx="1034" uly="4888">quibus manſit · xv. diebus ſicut i pPple in epi9/</line>
        <line lrx="2642" lry="5144" ulx="1040" uly="4995">ſtola oñdit dicens. Deinde poſt annos tres</line>
        <line lrx="2646" lry="5270" ulx="1036" uly="5103">ſeʒ a conuerſione mea veni in hieruſalẽ vi⸗</line>
        <line lrx="2636" lry="5372" ulx="1033" uly="5221">dere petrũ:⁊ manſit apud eum xv· diebꝰ al⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="5463" ulx="1031" uly="5331">ium autẽ apoſtoloꝝ vidi neminẽ niſi iaco/</line>
        <line lrx="2619" lry="5586" ulx="1036" uly="5432">bñ fratrẽ domini. Et erat cum illis ſi cqʒ petro</line>
        <line lrx="2621" lry="5683" ulx="1024" uly="5544">et iaco bo et alijs diſcipulis qui erantin hiè⸗</line>
        <line lrx="2618" lry="5825" ulx="1016" uly="5649">ruſalem· intrans et exiens per· xv dies. De,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3240" type="textblock" ulx="2797" uly="3032">
        <line lrx="2896" lry="3240" ulx="2797" uly="3032">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4492" lry="1275" type="textblock" ulx="2901" uly="664">
        <line lrx="4492" lry="836" ulx="2917" uly="664">inde venit in partes ſirię cilicie · et ibiloqᷓ⸗</line>
        <line lrx="4486" lry="937" ulx="2912" uly="782">batur gentibus et diſputabat cum gręcisi</line>
        <line lrx="4488" lry="1037" ulx="2908" uly="889">iudeis inter grecos diſpſis. MHec aũt hiſto</line>
        <line lrx="4485" lry="1140" ulx="2903" uly="1004">ria pᷣ nimia ſui bꝛeuitate rei ventatẽ cõfun/</line>
        <line lrx="4476" lry="1275" ulx="2901" uly="1114">dit · quaſi totum in hieruſalẽ factum ſit. Ita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="1361" type="textblock" ulx="2833" uly="1228">
        <line lrx="4550" lry="1361" ulx="2833" uly="1228">enim pꝛocedit ſeries hiſtoꝛię. Et erat cũ eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4479" lry="2820" type="textblock" ulx="2874" uly="1332">
        <line lrx="4475" lry="1483" ulx="2900" uly="1332">intrans  exiens in hieruſalem- fiducialiter</line>
        <line lrx="4479" lry="1594" ulx="2899" uly="1446">agens in nomine domini. Loquebat auteʒ</line>
        <line lrx="4478" lry="1699" ulx="2895" uly="1558">gentibus et diſputabat cum grecis. Illi ãt</line>
        <line lrx="4474" lry="1814" ulx="2890" uly="1661">ſe; iudeęi conuerſantes inter grecos cũ qui⸗</line>
        <line lrx="4471" lry="1925" ulx="2889" uly="1772">bus diſputabat:voluerunt eum occidere.</line>
        <line lrx="4474" lry="2014" ulx="2888" uly="1881">Quod cum cognouiſſent fratres. deduxeft</line>
        <line lrx="4467" lry="2134" ulx="2881" uly="1992">eum ceſaream quę ciuitas eſt palaſtine ·  iñ</line>
        <line lrx="4467" lry="2241" ulx="2880" uly="2104">dimiſerunt eum tharſum quc eſt ciuitas ci⸗</line>
        <line lrx="4461" lry="2359" ulx="2876" uly="2212">litię· vndeipſe oꝛiundꝰ fuit. Poſtea redit</line>
        <line lrx="4454" lry="2470" ulx="2874" uly="2323">hiſtoꝛiaad petrü de acibus aploꝝ agens</line>
        <line lrx="4265" lry="2551" ulx="2877" uly="2434">quaſi modo interſcalari.</line>
        <line lrx="4370" lry="2695" ulx="3119" uly="2552">Decuratione enee.</line>
        <line lrx="4331" lry="2820" ulx="2999" uly="2679">Capitulum. (C. XxLIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4455" lry="3021" type="textblock" ulx="3148" uly="2819">
        <line lrx="4455" lry="3021" ulx="3148" uly="2819">lctum eſt dutẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4440" lry="3146" type="textblock" ulx="2907" uly="2987">
        <line lrx="4440" lry="3146" ulx="2907" uly="2987">a vt petrus dũ p̃dicando diſcurre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4435" lry="3488" type="textblock" ulx="2850" uly="3237">
        <line lrx="4431" lry="3392" ulx="2850" uly="3237">mninem quendꝗ eneam nole · paralyticũ ob</line>
        <line lrx="4435" lry="3488" ulx="2852" uly="3355">annis. viij: in gra bato iacenteʒ. E ait illi pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="5584" type="textblock" ulx="2786" uly="3568">
        <line lrx="4426" lry="3708" ulx="2844" uly="3568">ſurge et ſterne tibi lectũ· qui pꝛius nec etiaʒ</line>
        <line lrx="4431" lry="3822" ulx="2844" uly="3687">boterat de lecto ſurgese. Et cõtinuo ſurrexit</line>
        <line lrx="4417" lry="3919" ulx="2841" uly="3784">Et videruntillũ omnes qui habitabãt lid</line>
        <line lrx="4418" lry="4021" ulx="2840" uly="3899">de et ſarone · et ouerſi ſunt ad dñm. Eratt</line>
        <line lrx="4416" lry="4152" ulx="2839" uly="4012">in ioppen diſcipula quedi chꝛiſtiana · g he⸗</line>
        <line lrx="4412" lry="4262" ulx="2837" uly="4118">hꝛaicę ða thabitagrece doꝛcaslatine agtẽ</line>
        <line lrx="4408" lry="4375" ulx="2834" uly="4241">Damula vl capꝛea. Super marcum iñ ha⸗</line>
        <line lrx="4405" lry="4482" ulx="2830" uly="4342">bemus · quia thabita interpꝛetatũ eſt· puel⸗</line>
        <line lrx="4395" lry="4592" ulx="2825" uly="4451">la. Znde tha bitacumi interpzꝛetatũ ẽ puel⸗</line>
        <line lrx="4389" lry="4704" ulx="2810" uly="4562">la ſurge:et ſm hoc ſunt diuerſ⸗ e interpᷣtatio</line>
        <line lrx="4397" lry="4840" ulx="2792" uly="4677">nes hnius noĩs.  ecaũt erat plena oꝑib⸗</line>
        <line lrx="4421" lry="4926" ulx="2813" uly="4782">bonis et elemoſynis quas faciebat et pꝛeci/</line>
        <line lrx="4386" lry="5029" ulx="2804" uly="4901">pue in ↄſuendis veſtibus pauper multum</line>
        <line lrx="4392" lry="5125" ulx="2802" uly="5003">la boꝛis impendebat. Factũ eſt aũt in diebꝰ</line>
        <line lrx="4412" lry="5272" ulx="2797" uly="5112">illis inquibus petrus vneratliddã vt infir</line>
        <line lrx="4372" lry="5386" ulx="2795" uly="5245">mata moꝛeret᷑ Qunq; lauiſſent coꝛpꝰpoſu</line>
        <line lrx="4377" lry="5489" ulx="2789" uly="5351">erunt in ſupioꝛi ccnaculo. Et cuʒ lidda ꝓpe</line>
        <line lrx="4369" lry="5584" ulx="2786" uly="5440">eſſet ioppen. diſcipuli audientes qꝛ Ppe elſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4439" lry="5688" type="textblock" ulx="2780" uly="5576">
        <line lrx="4439" lry="5688" ulx="2780" uly="5576">Etrus liddę:miſerunt ad eum duos viros</line>
      </zone>
      <zone lrx="4367" lry="5924" type="textblock" ulx="2772" uly="5684">
        <line lrx="4367" lry="5798" ulx="2777" uly="5684">dicentes. Me pigriteris venire vſq; ad nos</line>
        <line lrx="4356" lry="5924" ulx="2772" uly="5794">et nõ aꝑueruntei cauſam Exurgens autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="3258" type="textblock" ulx="3178" uly="3147">
        <line lrx="4476" lry="3258" ulx="3178" uly="3147">ret. venit lidda. Inuenit aũt ibi bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4503" lry="3583" type="textblock" ulx="2823" uly="3463">
        <line lrx="4503" lry="3583" ulx="2823" uly="3463">trus. Enea ſanet te dominꝰ meꝰ ieſus chꝛilt ꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3187" type="textblock" ulx="4807" uly="614">
        <line lrx="5066" lry="740" ulx="4872" uly="614">fetnom</line>
        <line lrx="5066" lry="850" ulx="4873" uly="734">durerunt</line>
        <line lrx="5062" lry="945" ulx="4866" uly="836">tna tbabi</line>
        <line lrx="5066" lry="1057" ulx="4861" uly="958">flentes 70</line>
        <line lrx="5066" lry="1164" ulx="4858" uly="1076">illis once</line>
        <line lrx="5066" lry="1277" ulx="4860" uly="1169">nan dl</line>
        <line lrx="5066" lry="1409" ulx="4858" uly="1289">poſſovel</line>
        <line lrx="5066" lry="1498" ulx="4857" uly="1413">citnanj</line>
        <line lrx="5066" lry="1636" ulx="4851" uly="1516">gloplitne⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1743" ulx="4841" uly="1631">ſiudnoni</line>
        <line lrx="5066" lry="1830" ulx="4833" uly="1740">ſui wlensi</line>
        <line lrx="5066" lry="1939" ulx="4829" uly="1847">ſuſcitatur?</line>
        <line lrx="5066" lry="2072" ulx="4833" uly="1959">ptis Valfe</line>
        <line lrx="5066" lry="2178" ulx="4838" uly="2070">racnliindg</line>
        <line lrx="5064" lry="2291" ulx="4835" uly="2186">nuſhononeo</line>
        <line lrx="5066" lry="2384" ulx="4824" uly="2294">Lbabituſin</line>
        <line lrx="5066" lry="2512" ulx="4817" uly="2403">ſoletioniec</line>
        <line lrx="5060" lry="2606" ulx="4814" uly="2517">Nluq Ctuotix</line>
        <line lrx="5066" lry="2738" ulx="4810" uly="2625">ſumiopenem</line>
        <line lrx="5057" lry="2882" ulx="4807" uly="2737">nbcſtems</line>
        <line lrx="5066" lry="2945" ulx="4809" uly="2848">ſinond conan</line>
        <line lrx="5066" lry="3070" ulx="4816" uly="2965">curig qꝛfoꝛte</line>
        <line lrx="5057" lry="3187" ulx="4819" uly="3075">rins wovi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4979" lry="3276" type="textblock" ulx="4671" uly="3184">
        <line lrx="4979" lry="3276" ulx="4671" uly="3184">Wiimni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4780" type="textblock" ulx="4780" uly="3927">
        <line lrx="5065" lry="3986" ulx="5027" uly="3927">co</line>
        <line lrx="5065" lry="4098" ulx="4799" uly="3988">miſlafuenttar</line>
        <line lrx="5066" lry="4230" ulx="4793" uly="4111">qefonanise</line>
        <line lrx="5066" lry="4325" ulx="4787" uly="4223">P dtateog</line>
        <line lrx="5065" lry="4446" ulx="4784" uly="4337">eutteligioſne</line>
        <line lrx="5066" lry="4564" ulx="4780" uly="4434">guctinoie</line>
        <line lrx="5066" lry="4664" ulx="4781" uly="4558">nolopietatis.</line>
        <line lrx="5066" lry="4780" ulx="4783" uly="4661">nonſoüſſanet</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4896" type="textblock" ulx="4725" uly="4767">
        <line lrx="5066" lry="4896" ulx="4725" uly="4767">Mpltatj o ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5135" type="textblock" ulx="4795" uly="4878">
        <line lrx="5066" lry="5025" ulx="4795" uly="4878">hliſng</line>
        <line lrx="5066" lry="5135" ulx="4795" uly="4995">ſumagnlg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="309" lry="2808" type="textblock" ulx="0" uly="1416">
        <line lrx="300" lry="1553" ulx="0" uly="1416">n Loguebgkin</line>
        <line lrx="306" lry="1672" ulx="0" uly="1543">tangaz Ti</line>
        <line lrx="308" lry="1778" ulx="0" uly="1663">ningeos n</line>
        <line lrx="308" lry="1895" ulx="0" uly="1770">cnmtanoctden</line>
        <line lrx="309" lry="2001" ulx="6" uly="1876">Intfims Nenti</line>
        <line lrx="308" lry="2110" ulx="4" uly="1989">useſtoalſifori</line>
        <line lrx="307" lry="2217" ulx="0" uly="2116">umquc ekanins</line>
        <line lrx="304" lry="2333" ulx="0" uly="2216">tut. Poſtante</line>
        <line lrx="303" lry="2459" ulx="0" uly="2334">bnsaphe igeg</line>
        <line lrx="133" lry="2678" ulx="0" uly="2579">ener</line>
        <line lrx="246" lry="2808" ulx="47" uly="2673">GA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2827">
        <line lrx="298" lry="3017" ulx="0" uly="2827">Nktau</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="3816" type="textblock" ulx="0" uly="3045">
        <line lrx="318" lry="3150" ulx="7" uly="3045">Sctanco dilun</line>
        <line lrx="297" lry="3266" ulx="0" uly="3163">Tuentaittbib</line>
        <line lrx="296" lry="3383" ulx="0" uly="3279">viearupnio</line>
        <line lrx="295" lry="3494" ulx="0" uly="3389">ante; Eutilite</line>
        <line lrx="298" lry="3588" ulx="1" uly="3500">Vmicschu⸗</line>
        <line lrx="292" lry="3721" ulx="7" uly="3623">uprusnerei</line>
        <line lrx="289" lry="3816" ulx="0" uly="3725">Ctcökinnoſune</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="3859" type="textblock" ulx="265" uly="3810">
        <line lrx="269" lry="3832" ulx="265" uly="3810">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="3950" type="textblock" ulx="0" uly="3842">
        <line lrx="350" lry="3950" ulx="0" uly="3842">gribabitä.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2344" lry="1583" type="textblock" ulx="723" uly="678">
        <line lrx="2344" lry="806" ulx="759" uly="678">petrus vuit cum illis. Et cum adueniſſent</line>
        <line lrx="2342" lry="916" ulx="756" uly="795">duxerunt eũ in cgnaculũ: vbi iacebat moꝛ</line>
        <line lrx="2333" lry="1045" ulx="749" uly="898">tua thabita. Et circũſteterüt eũ oẽs vid ug</line>
        <line lrx="2328" lry="1137" ulx="742" uly="1001">flentes  oſtẽdentes 1 veſtes quas faciebat</line>
        <line lrx="2334" lry="1258" ulx="735" uly="1111">illis doꝛcas:vt opibo miſe ericoꝛdię ipſaʒ ope/</line>
        <line lrx="2314" lry="1357" ulx="731" uly="1228">ram dediſſe oſtenderent.⁊ ſic petrũ ad com</line>
        <line lrx="2315" lry="1463" ulx="726" uly="1328">paſſiouẽ cõmonerent. Tunc petrꝰomẽs eie</line>
        <line lrx="2310" lry="1583" ulx="723" uly="1441">cit nõ tanq; ꝑpera aliquid facturꝰ.qð vellʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2305" lry="1676" type="textblock" ulx="649" uly="1550">
        <line lrx="2305" lry="1676" ulx="649" uly="1550">alios latere· vt hi qͥ magicis artib vel con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3204" type="textblock" ulx="637" uly="1652">
        <line lrx="2300" lry="1806" ulx="709" uly="1652">ſilio demonũ aliqᷣd machinant᷑. ſ magiſtrü</line>
        <line lrx="2297" lry="1911" ulx="703" uly="1761">ſun volens imitani · filiam archiſyna gogi</line>
        <line lrx="2291" lry="2017" ulx="696" uly="1870">ſuſcitaturꝰ oẽs de domo eiecit: paucis exce/⸗</line>
        <line lrx="2285" lry="2132" ulx="693" uly="1986">ptis. Ael foꝛte qꝛ nõnulli erant viſione mi</line>
        <line lrx="2277" lry="2238" ulx="687" uly="2097">raculi indigni : eiectis omniby foꝛis· ſacta ge</line>
        <line lrx="2268" lry="2342" ulx="682" uly="2203">nuflexione oꝛanit ⁊ ↄuerſus ad coꝛpus ait.</line>
        <line lrx="2265" lry="2441" ulx="657" uly="2306">Tha bita ſurge. Atille aperuit oculos.  vi</line>
        <line lrx="2258" lry="2566" ulx="670" uly="2413">ſo ꝑetro reſedit.a dans illi manũ: erexiteaʒ</line>
        <line lrx="2253" lry="2668" ulx="668" uly="2529">viuã. Et notũ factũ eſt miraculũ p vniuer/</line>
        <line lrx="2286" lry="2770" ulx="658" uly="2630">ſam ioppen · multi ceciderũt in deũ. Et moꝰ</line>
        <line lrx="2241" lry="2895" ulx="651" uly="2747">ratꝰ eſt petrus in ioppen multis dieb apud</line>
        <line lrx="2241" lry="2985" ulx="649" uly="2850">ſimon coꝛiariũ vl curiariũ: vel a coꝛio. vl</line>
        <line lrx="2262" lry="3097" ulx="647" uly="2966">curia·qꝛ foꝛte curialis erat:ideo dictꝰ en ria</line>
        <line lrx="2232" lry="3204" ulx="637" uly="3075">rius· vl quia curabat coꝛia:ideo dictus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2092" lry="3440" type="textblock" ulx="631" uly="3182">
        <line lrx="2060" lry="3326" ulx="631" uly="3182">coꝛiarius.</line>
        <line lrx="2092" lry="3440" ulx="708" uly="3239">(Wexonierſione coꝛnelii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2208" lry="3805" type="textblock" ulx="944" uly="3532">
        <line lrx="2208" lry="3805" ulx="944" uly="3532">Ir güt quidaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2196" lry="4018" type="textblock" ulx="943" uly="3770">
        <line lrx="2196" lry="3909" ulx="943" uly="3770">erat in ceſarea noĩe coꝛneliꝰ.centu</line>
        <line lrx="2194" lry="4018" ulx="1034" uly="3878">cohoꝛtiſꝗ dicebat italica · quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2785" lry="665" type="textblock" ulx="2459" uly="637">
        <line lrx="2785" lry="665" ulx="2459" uly="637">.ùẽ/9ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="4024" type="textblock" ulx="2345" uly="730">
        <line lrx="4270" lry="872" ulx="2491" uly="730">nifeſte.manifeſta viſione nõ p ſomniũ wl 5</line>
        <line lrx="4074" lry="971" ulx="2488" uly="843">in extaſi angelũ dei introeuntẽ ad ſei dicẽ/</line>
        <line lrx="4062" lry="1082" ulx="2481" uly="952">tem ſibi Coꝛneli. At ille intuens in eũ timo</line>
        <line lrx="4064" lry="1205" ulx="2481" uly="1068">re coꝛreptꝰ dixit. Quis es dñe.Ad quẽan⸗</line>
        <line lrx="4056" lry="1311" ulx="2469" uly="1166">gelus. Oꝛationes tue relemoſ yne tuę aſcen</line>
        <line lrx="4052" lry="1412" ulx="2470" uly="1284">cerunt in memoꝛiã in ↄſpectu dei Etnunc</line>
        <line lrx="4053" lry="1528" ulx="2463" uly="1385">mitte viroa in ioppen ⁊ accerſi ſimonẽ quẽ-</line>
        <line lrx="4049" lry="1632" ulx="2460" uly="1501">dam qui cognominat petrus. Hic hoſpitat᷑</line>
        <line lrx="4034" lry="1728" ulx="2453" uly="1604">apud ſimonẽ quendã coꝛiariũ · cuiꝰ vomnus</line>
        <line lrx="4034" lry="1839" ulx="2450" uly="1712">eſt iuxta mare tyrrenũ:qꝛ ioppen ciuitas ter</line>
        <line lrx="4020" lry="1958" ulx="2446" uly="1825">re ꝓmiſſionis erat marityrreno⸗ xima 1in</line>
        <line lrx="4020" lry="2062" ulx="2440" uly="1930">ipſius oꝛientali litoꝛe ſita· et ex pte litoꝛis ſi</line>
        <line lrx="4014" lry="2178" ulx="2435" uly="2047">ta erat domꝰ ſimonis coꝛiarij hoſpitis petri</line>
        <line lrx="4008" lry="2294" ulx="2436" uly="2143">Hic inquit dicet tibi quid te o poꝛteat face</line>
        <line lrx="4004" lry="2403" ulx="2420" uly="2257">re. Ecce coꝛnelio dictũ eſt ab angelo. Exau</line>
        <line lrx="4000" lry="2504" ulx="2418" uly="2365">Ditę ſunt oꝛationes tuę. An ↄſtat euʒ tunc</line>
        <line lrx="3999" lry="2599" ulx="2416" uly="2475">fidem habuiſſe:quia in boc conſonant ſan-</line>
        <line lrx="3994" lry="2714" ulx="2405" uly="2585">ctiiqꝙ merito fidei venit᷑ ad opa 7 nõ viceij.</line>
        <line lrx="3978" lry="2821" ulx="2376" uly="2689">ſa. Nondũ tñ credebatchꝛiſtũ incarnatum</line>
        <line lrx="3979" lry="2954" ulx="2400" uly="2806">quia de temꝑe incarnationis incertus erat</line>
        <line lrx="3975" lry="3036" ulx="2392" uly="2911">ignoꝛans an iam incarnatꝰfidẽ incarnatõ</line>
        <line lrx="3976" lry="3146" ulx="2387" uly="3022">nis haberetſalua fide poterat eſſe in ambi⸗</line>
        <line lrx="3961" lry="3254" ulx="2380" uly="3139">guo·an iam veniſſetan adhuc in carmne ven</line>
        <line lrx="3964" lry="3375" ulx="2372" uly="3238">turus eſſet. Quia nõnullos ſanctoꝝ patrũ</line>
        <line lrx="3954" lry="3488" ulx="2370" uly="3344">latuit chꝛiſtü natum eſſe oſtq; natꝰeſt · vt ſy</line>
        <line lrx="3948" lry="3583" ulx="2364" uly="3463">meonè vſq; ad quadrageſimũ natiuitatis</line>
        <line lrx="3946" lry="3690" ulx="2360" uly="3563">eius diem. NMon tamen putandũ eſt eos fi⸗</line>
        <line lrx="3942" lry="3817" ulx="2358" uly="3679">cem incarnationis nõ habuiſſe· quia tem/</line>
        <line lrx="3929" lry="3938" ulx="2351" uly="3792">pus nõ eſt de articſlo fidei · imo ci nonduʒ;</line>
        <line lrx="3931" lry="4024" ulx="2345" uly="3893">eſſet eis pꝛedicatũ vel inſpiratũ ꝙ iam natꝰ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4274" lry="6033" type="textblock" ulx="0" uly="3952">
        <line lrx="3918" lry="4171" ulx="0" uly="3952">mtaddin. Eti miſſa fuerit a romana ciuitate ꝗᷓ eſt in italia eſſet ſalna fide licuit eiſ elle in am biguo an</line>
        <line lrx="3921" lry="4276" ulx="0" uly="4062">cüchunmit qꝛ romani ĩpatoꝛes mittebãt milttes ſuos iam natus elſet· an adhuc naſciturus. Cuʒ</line>
        <line lrx="3928" lry="4392" ulx="0" uly="4178">rrusltnend E cĩtates ad cuſtodiendas munitões.Et diſceſſiſſet angelus a carnelio vocauit duoſ</line>
        <line lrx="3903" lry="4500" ulx="0" uly="4274">Npermummnit erat religioſus ⁊ timẽs dei religioſus ſupꝛia domelſticos ſuos. 1 militem metuentez; dum</line>
        <line lrx="3906" lry="4655" ulx="3" uly="4402">teſprettücher gradñ ti moꝛis · timẽs infra gradum religio q de dome ſticis nõ e ſt dictu nertn conna⸗</line>
        <line lrx="3891" lry="4725" ulx="3" uly="4510">Pternecniien, nis·i pietatis· quia in graduali aſcenſu do⸗ bat familiam eius religioſaz e ex tinoꝛatg</line>
        <line lrx="3892" lry="4844" ulx="7" uly="4613">diveſttſiin noꝝ ſpũſſancti'gra NQuibus cum narraſſet ſin gula · miſit illos</line>
        <line lrx="3358" lry="4981" ulx="1" uly="4701">ar une dus pietat ẽ ſupꝛa ietas equiuocum in loppen. Biſione Botri</line>
        <line lrx="3693" lry="5076" ulx="0" uly="4847">1s uitu gradũ tioꝛis. Inq̃n eſt. ad cultũ dei · 7 ad eyvi lone petri H</line>
        <line lrx="3868" lry="5394" ulx="0" uly="5102">iini intantũ timens deñ infra gradũ religionis Dſter 9 gut Ole</line>
        <line lrx="3859" lry="5508" ulx="0" uly="5290">ſut comſehi xr noie religionis intelligas ſpũm pietatis Miter facientibusillisatpꝛopinquã</line>
        <line lrx="3853" lry="5623" ulx="0" uly="5386">cuzliccuer Erat inqur eligioſus cũ oĩ familia ſua ꝗ —itibus ciuitati ioppe· wi apparẽtib</line>
        <line lrx="3852" lry="5734" ulx="0" uly="5502">coech religioſa erat 7 timoꝛata facs elemoſynaſ ym atiam litteram . vt iam poſſent videri de</line>
        <line lrx="4274" lry="5827" ulx="0" uly="5574">4 enn multas plebi nõ acceptoꝛ ꝑſonarũ Iſte ceẽ domo ſimonis coꝛiarij· aſcẽdit petrus in ſu- 4</line>
        <line lrx="3846" lry="5947" ulx="0" uly="5692">nſhi iſſet quaſi hoꝛa nona diei vidit in viſn ma/ perius cenaculi hoſpitij ſui circa hoꝛã ſextã</line>
        <line lrx="2795" lry="6033" ulx="0" uly="5882">mptung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2634" lry="1282" type="textblock" ulx="985" uly="698">
        <line lrx="2586" lry="831" ulx="992" uly="698">vt in ſecreto oꝛaret ·  poſt oꝛationem come-/</line>
        <line lrx="2584" lry="943" ulx="985" uly="785">ceret · quia tempus erat comedendi:  ipſe</line>
        <line lrx="2592" lry="1065" ulx="998" uly="902">patiebatur eſuriem. Et parantibus pꝛandi</line>
        <line lrx="2596" lry="1164" ulx="995" uly="1012">um miniſtris  cum ipſe eſſet in oꝛatione · ceci</line>
        <line lrx="2634" lry="1282" ulx="1015" uly="1138">dit ſuper eum exta ſis · quia domino operan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2600" lry="1390" type="textblock" ulx="991" uly="1238">
        <line lrx="2600" lry="1390" ulx="991" uly="1238">te paſſus eſt alienationem mentis ita vt nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2620" lry="1710" type="textblock" ulx="1010" uly="1351">
        <line lrx="2611" lry="1504" ulx="1010" uly="1351">vteretur ſenſibus humauis. Et in hmõi ex⸗</line>
        <line lrx="2613" lry="1617" ulx="1027" uly="1447">taſi vidit cęlum apertum:· 14 eſk. aerem 7 e</line>
        <line lrx="2620" lry="1710" ulx="1036" uly="1569">aere aperto delcendens vas quoddã wviut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2701" lry="2586" type="textblock" ulx="1034" uly="1677">
        <line lrx="2626" lry="1827" ulx="1034" uly="1677">lintheũ magnu de celo ſubmitti in terrã q̃t/</line>
        <line lrx="2628" lry="1920" ulx="1044" uly="1793">tuoꝛ lintheijs vl litijs wel initijs · quę littera</line>
        <line lrx="2633" lry="2046" ulx="1047" uly="1890">Vrioꝛ eſt. Dicuntur autem initię funiculi</line>
        <line lrx="2701" lry="2154" ulx="1054" uly="2009">molles quibus circũligantur pueri in cuna</line>
        <line lrx="2679" lry="2248" ulx="1049" uly="2115">bulis · facti de ſiuppea materia · vel de ſerico</line>
        <line lrx="2653" lry="2363" ulx="1057" uly="2219">ad opus nobilium. Uidebatur ergo ei val</line>
        <line lrx="2654" lry="2481" ulx="1062" uly="2338">illud quaſi lintheum quattuo⸗ initjs quat⸗</line>
        <line lrx="2647" lry="2586" ulx="1062" uly="2448">tuoꝛ coꝛnibus alligatis· in aere appenſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="2699" type="textblock" ulx="1073" uly="2553">
        <line lrx="2657" lry="2699" ulx="1073" uly="2553">et ita dimitti in terram · et in eo elle ominia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2661" lry="2812" type="textblock" ulx="1056" uly="2658">
        <line lrx="2661" lry="2812" ulx="1056" uly="2658">genera animalium/quadrupedia · ſerpentia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="2921" type="textblock" ulx="1078" uly="2774">
        <line lrx="2737" lry="2921" ulx="1078" uly="2774">terreę Et cum eſuriret facta eſt vox ad eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2733" lry="4546" type="textblock" ulx="1051" uly="2880">
        <line lrx="2674" lry="3027" ulx="1082" uly="2880">Dicens. Burge petre macta et mãduca. Ac</line>
        <line lrx="2681" lry="3131" ulx="1085" uly="2985">ſi diceretur ei in ſpiritu. TCranſt ad gentes.</line>
        <line lrx="2674" lry="3250" ulx="1089" uly="3097"> occide  eis vicai · ⁊ ſic eccleſicincoꝛpa.Ab</line>
        <line lrx="2683" lry="3350" ulx="1092" uly="3213">ſit inquit domine:qꝛ nunq; manducaui cõ/</line>
        <line lrx="2684" lry="3456" ulx="1062" uly="3317">mune⸗immundũi. Et eſt ideoma hebꝛęoꝛũ</line>
        <line lrx="2689" lry="3575" ulx="1101" uly="3438">reputantiñ cibos imundos quibus cõmu⸗/</line>
        <line lrx="2693" lry="3668" ulx="1104" uly="3547">niter vtebat gentes vnde vocabant cõmn</line>
        <line lrx="2694" lry="3787" ulx="1109" uly="3648">nes qᷓi immũdos. Ab hoꝛruit ergo petrꝰ qð</line>
        <line lrx="2703" lry="3880" ulx="1051" uly="3762">dictũ eſt ei manduca· quia oſtenſa ei fuerat</line>
        <line lrx="2715" lry="4011" ulx="1110" uly="3872">quadrupedia·et ſerpentia ßᷣm legem ĩmun/</line>
        <line lrx="2711" lry="4115" ulx="1123" uly="3978">Da quia graue videbatur ei vti cibis in le/</line>
        <line lrx="2715" lry="4233" ulx="1107" uly="4092">ge ꝓhibitis· 1 maxim etimebat rep henſionẽ</line>
        <line lrx="2721" lry="4345" ulx="1107" uly="4201">ind ęon ſi vtereiur cibis gentiliũ. Et iõ cuzʒ</line>
        <line lrx="2723" lry="4451" ulx="1134" uly="4310">ita cuncta abhoꝛreret · facta eſt vor ſecundo</line>
        <line lrx="2733" lry="4546" ulx="1114" uly="4416">ad eum dicens. Quod deus purificauit cõ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2729" lry="4658" type="textblock" ulx="1139" uly="4531">
        <line lrx="2729" lry="4658" ulx="1139" uly="4531">mune ne dixeris. Quod conſtat ei ſpñaliter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="5305" type="textblock" ulx="1099" uly="4638">
        <line lrx="2676" lry="4778" ulx="1146" uly="4638">Dictu fuiſſe de gentibus · iam in dei pleuti</line>
        <line lrx="2706" lry="4879" ulx="1150" uly="4749">per fidem purificatis. DOe quaꝝ punificati</line>
        <line lrx="2736" lry="4998" ulx="1128" uly="4852">oneinſtruxerat petrum vox pꝛima facta ad</line>
        <line lrx="2744" lry="5089" ulx="1099" uly="4971">eum dicens occide 1 manduca. Cum autẽ</line>
        <line lrx="2747" lry="5204" ulx="1161" uly="5080">oſtenſa fuiſſent ei ſerpentia terręconſtat ea</line>
        <line lrx="2748" lry="5305" ulx="1164" uly="5186">non fuiſſe a deo purificata nec alicui ſiue iu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2837" lry="5521" type="textblock" ulx="1104" uly="5289">
        <line lrx="2770" lry="5429" ulx="1104" uly="5289">ogo ſiue gentili ad comedendum munda.</line>
        <line lrx="2837" lry="5521" ulx="1170" uly="5400">NMoc autem factũ eſt ei ter·ſcilicʒ vas ſemel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2760" lry="5738" type="textblock" ulx="1174" uly="5504">
        <line lrx="2756" lry="5639" ulx="1174" uly="5504">iterato et tertio in terra demiſſum ⁊ vox ter</line>
        <line lrx="2760" lry="5738" ulx="1174" uly="5598">addita eſtp cõmendanda veritate viſionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2778" lry="5882" type="textblock" ulx="1177" uly="5719">
        <line lrx="2778" lry="5882" ulx="1177" uly="5719">wl fide tnnitatis. Maʒ vt dicit ambꝛo. In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="6026" type="textblock" ulx="1922" uly="6008">
        <line lrx="1948" lry="6026" ulx="1922" uly="6008">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="815" type="textblock" ulx="2731" uly="686">
        <line lrx="4334" lry="815" ulx="2731" uly="686">catheciſmo fit trina interrogatio · ſeʒ credis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1032" type="textblock" ulx="2749" uly="800">
        <line lrx="4341" lry="958" ulx="2749" uly="800">in deũ · abꝛenuncias ſathane vis bapticari</line>
        <line lrx="4384" lry="1032" ulx="2754" uly="916">Similiter trina vnctio:in vertice ſiue frõte</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="1156" type="textblock" ulx="2727" uly="1020">
        <line lrx="4436" lry="1156" ulx="2727" uly="1020">in ſcapulis·ĩ pectoꝛe. In baptiſmo q fit tri</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="1265" type="textblock" ulx="2762" uly="1133">
        <line lrx="4350" lry="1265" ulx="2762" uly="1133">na immerſio. Poſt trinã vaſis oſtenſionez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4355" lry="1375" type="textblock" ulx="2700" uly="1238">
        <line lrx="4355" lry="1375" ulx="2700" uly="1238">receptum eſt vas in celũ. Et dũ intra ſe cogi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="1589" type="textblock" ulx="2773" uly="1350">
        <line lrx="4358" lry="1505" ulx="2773" uly="1350">taret petrus: quid ſibi vellet hec viſio. Ecce</line>
        <line lrx="4364" lry="1589" ulx="2778" uly="1458">tres viri qui miſſi fueranta coꝛnelio· inqui⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4428" lry="1701" type="textblock" ulx="2736" uly="1564">
        <line lrx="4428" lry="1701" ulx="2736" uly="1564">rentes domũ ſimonis coꝛiarij ſteteruntad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4430" lry="2248" type="textblock" ulx="2774" uly="1674">
        <line lrx="4428" lry="1810" ulx="2774" uly="1674">ianuam-querentes · ſi ſimon qui agnomiat</line>
        <line lrx="4375" lry="1927" ulx="2793" uly="1795">petrus illic haberet hoſpitium. Et cogitante</line>
        <line lrx="4429" lry="2036" ulx="2798" uly="1898">petro de viſione · dirit eis ſpũs. Ecce tres vi</line>
        <line lrx="4430" lry="2150" ulx="2801" uly="2017">riquemint te. Cauſam tñ cur ei quererent</line>
        <line lrx="4389" lry="2248" ulx="2804" uly="2116">ei ſubticuit · quam ipſe poſtea ab eis didicit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4472" lry="2350" type="textblock" ulx="2810" uly="2227">
        <line lrx="4472" lry="2350" ulx="2810" uly="2227">Nuid ad conſeruanda hu militatẽ aliqunan</line>
      </zone>
      <zone lrx="4434" lry="3570" type="textblock" ulx="2775" uly="2341">
        <line lrx="4395" lry="2472" ulx="2814" uly="2341">do ꝓ†phetię ſpis ex parte animũ tangit· ⁊ ex</line>
        <line lrx="4398" lry="2581" ulx="2820" uly="2441">parte non tangit. Surge inqt et deſcende-</line>
        <line lrx="4404" lry="2674" ulx="2825" uly="2546">et vald ecũ eis nihil beſitans/quia ego miſi</line>
        <line lrx="4432" lry="2810" ulx="2775" uly="2657">oillos. Deſcendens aũt pentus ad eos dixit.</line>
        <line lrx="4431" lry="2907" ulx="2834" uly="2770">Ecce ego ſum quẽ queritis:quę caula eſt ꝓ</line>
        <line lrx="4428" lry="3026" ulx="2839" uly="2878">qua veniſti. Ad quẽè illi. Coꝛneliꝰ centurio</line>
        <line lrx="4416" lry="3126" ulx="2842" uly="2986">vir religioſus ac timens deũ · teſtimoniuz</line>
        <line lrx="4430" lry="3233" ulx="2830" uly="3097">babens ab vniuerſa gente indoꝝ reſpon</line>
        <line lrx="4426" lry="3347" ulx="2844" uly="3209">ſum accepit a ſpirituſancto vt accerſiret te</line>
        <line lrx="4434" lry="3450" ulx="2847" uly="3318">in domũ ſuam ⁊ audiret verba a te.Et itro⸗</line>
        <line lrx="4431" lry="3570" ulx="2848" uly="3443">dudit eos in hoſpitiũ ſuũ et fuerunt cum eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4437" lry="3669" type="textblock" ulx="2855" uly="3526">
        <line lrx="4437" lry="3669" ulx="2855" uly="3526">nocte illa. Sequenti aũt die ꝓfectus eſt cũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4442" lry="3900" type="textblock" ulx="2860" uly="3643">
        <line lrx="4442" lry="3786" ulx="2860" uly="3643">illis et quibuſdã fratxiby qͥ eñ comitati ſũta</line>
        <line lrx="4434" lry="3900" ulx="2864" uly="3775">ioppe vt ei teſtes eſſent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="4214" type="textblock" ulx="2870" uly="3903">
        <line lrx="4441" lry="4074" ulx="2887" uly="3903">¶ D petrus venit ad coꝛneliuʒ</line>
        <line lrx="4454" lry="4214" ulx="2870" uly="4004">vocatuxg. apitulum ¶-LII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4497" lry="5720" type="textblock" ulx="2898" uly="4154">
        <line lrx="4458" lry="4379" ulx="3222" uly="4154">Atera autẽ die</line>
        <line lrx="4461" lry="4517" ulx="2930" uly="4386">ſecunda ab egreſſu de ioppe intro/</line>
        <line lrx="4461" lry="4603" ulx="3213" uly="4506">iuit ceſareã. Coꝛnelius xo exꝑecta</line>
        <line lrx="4468" lry="4733" ulx="2947" uly="4595">at illos ↄuocatisſyis ⁊ amicis neceſſarijs</line>
        <line lrx="4465" lry="4840" ulx="2898" uly="4706">Amici neceſſarij dicunt᷑quinõ ceſerunt ho</line>
        <line lrx="4477" lry="4947" ulx="2899" uly="4808">miné in articulo neceſſitatis. Et cũ introiſſʒ</line>
        <line lrx="4475" lry="5070" ulx="2905" uly="4920">petrus o buius occurrit ei coꝛnelius ·  pꝛoci</line>
        <line lrx="4475" lry="5171" ulx="2910" uly="5030">dens ad pedes eius adoꝛauit euʒ ipſo geſtu</line>
        <line lrx="4480" lry="5285" ulx="2915" uly="5134">coꝛpis expꝛimens deuolionẽ mẽetis. Petr?ꝰ</line>
        <line lrx="4478" lry="5384" ulx="2917" uly="5250">xo eleuauit eũ dicens. Surge quia ego ho</line>
        <line lrx="4484" lry="5500" ulx="2919" uly="5354">mo ſum vt tu. Et cñ multi adeſſent cognati</line>
        <line lrx="4488" lry="5611" ulx="2923" uly="5465">ſcʒ et amici conuocati: locutus eſt eis petrꝰ</line>
        <line lrx="4497" lry="5720" ulx="2922" uly="5581">dicens. Aos ſcitis q;ᷓ abominabile ſit viro</line>
      </zone>
      <zone lrx="4550" lry="5859" type="textblock" ulx="2927" uly="5682">
        <line lrx="4550" lry="5859" ulx="2927" uly="5682">iudęo accedere ad alienigenaʒ. Sed ondit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4367" type="textblock" ulx="4803" uly="701">
        <line lrx="5066" lry="827" ulx="4810" uly="701">bicensn</line>
        <line lrx="5066" lry="928" ulx="4836" uly="802">züredubit</line>
        <line lrx="5061" lry="1067" ulx="4804" uly="937">wego un⸗</line>
        <line lrx="5064" lry="1176" ulx="4811" uly="1032">gnicomelu</line>
        <line lrx="5066" lry="1263" ulx="4812" uly="1167">wrabonals</line>
        <line lrx="5066" lry="1373" ulx="4814" uly="1258">ta dieubhe⸗</line>
        <line lrx="5062" lry="1510" ulx="4808" uly="1363">Pinecni 5</line>
        <line lrx="5062" lry="1596" ulx="4803" uly="1496">ſeciga mmen</line>
        <line lrx="5063" lry="1705" ulx="4804" uly="1604">cuseſtpetrus</line>
        <line lrx="5066" lry="1816" ulx="4805" uly="1708">funtin vig'g</line>
        <line lrx="5066" lry="1922" ulx="4804" uly="1817">cevirſteütan</line>
        <line lrx="5066" lry="2035" ulx="4812" uly="1935">Comneliexan</line>
        <line lrx="5066" lry="2159" ulx="4816" uly="2053">netnea do⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2266" ulx="4818" uly="2159">ſiſimonegn</line>
        <line lrx="5066" lry="2363" ulx="4814" uly="2267">ſtadteꝛiub</line>
        <line lrx="5062" lry="2471" ulx="4810" uly="2374">omis aſſumu</line>
        <line lrx="5061" lry="2581" ulx="4808" uly="2490">etibiinomn</line>
        <line lrx="5064" lry="2696" ulx="4807" uly="2593">.donino Ln-</line>
        <line lrx="5066" lry="2827" ulx="4804" uly="2712">it Auneinx</line>
        <line lrx="5065" lry="2933" ulx="4810" uly="2823">petſoneen get</line>
        <line lrx="5066" lry="3043" ulx="4817" uly="2933">terindeos:</line>
        <line lrx="5066" lry="3131" ulx="4818" uly="3047">timet den</line>
        <line lrx="5066" lry="3262" ulx="4822" uly="3154">Vos ſans</line>
        <line lrx="5066" lry="3373" ulx="4807" uly="3261">Gletbſatist</line>
        <line lrx="5066" lry="3485" ulx="4804" uly="3381">agto euangel</line>
        <line lrx="5066" lry="3596" ulx="4810" uly="3490">ahiensabap⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3704" ulx="4820" uly="3595">wwsctichns</line>
        <line lrx="5066" lry="3809" ulx="4828" uly="3705">Pteom dons</line>
        <line lrx="5066" lry="3907" ulx="4828" uly="3810">ſit benefzei</line>
        <line lrx="5066" lry="4034" ulx="4827" uly="3927">looppꝛeſtn</line>
        <line lrx="5066" lry="4154" ulx="4822" uly="4036">it in rgio⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4254" ulx="4820" uly="4148">in lignoett</line>
        <line lrx="5066" lry="4367" ulx="4817" uly="4266">nos teſtes ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4487" type="textblock" ulx="4734" uly="4375">
        <line lrx="5066" lry="4487" ulx="4734" uly="4375">nus ci llo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5508" type="textblock" ulx="4811" uly="4475">
        <line lrx="5066" lry="4601" ulx="4811" uly="4475">bns pcepit</line>
        <line lrx="5066" lry="4711" ulx="4814" uly="4590">ſeeſt uie</line>
        <line lrx="5066" lry="4809" ulx="4818" uly="4720">op etmea</line>
        <line lrx="5057" lry="4918" ulx="4826" uly="4808">Naumn Nec</line>
        <line lrx="5065" lry="5031" ulx="4837" uly="4916">Molltteſti</line>
        <line lrx="5066" lry="5158" ulx="4843" uly="5045">vonaepsre</line>
        <line lrx="5059" lry="5259" ulx="4847" uly="5158">Malduntin</line>
        <line lrx="5066" lry="5409" ulx="4855" uly="5268">en</line>
        <line lrx="5066" lry="5508" ulx="4847" uly="5393">ulcunee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="274" lry="841" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="272" lry="738" ulx="0" uly="608">vgntoſczat⸗</line>
        <line lrx="274" lry="841" ulx="0" uly="730">nepisbeptan</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="856" type="textblock" ulx="232" uly="834">
        <line lrx="241" lry="856" ulx="232" uly="834">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="835" type="textblock" ulx="242" uly="770">
        <line lrx="279" lry="835" ulx="242" uly="770">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="332" lry="945" ulx="0" uly="841">n Wice ſueſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="282" lry="1070" ulx="0" uly="937">buptinozſti</line>
        <line lrx="287" lry="1183" ulx="0" uly="1068">wals oſtmiong</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="1165">
        <line lrx="355" lry="1299" ulx="0" uly="1165">Etdi intnſed</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="2641" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="293" lry="1398" ulx="0" uly="1287">letberviſo Ee⸗</line>
        <line lrx="296" lry="1522" ulx="0" uly="1410">1connelio⸗ingli</line>
        <line lrx="297" lry="1620" ulx="0" uly="1519">ninz ſetemntal</line>
        <line lrx="300" lry="1741" ulx="0" uly="1639">mmgniagnonint</line>
        <line lrx="298" lry="1855" ulx="0" uly="1743">mn oglante</line>
        <line lrx="299" lry="1957" ulx="0" uly="1851">isſpis Ennsv</line>
        <line lrx="304" lry="2076" ulx="10" uly="1968">tüareä ganmnt</line>
        <line lrx="307" lry="2184" ulx="4" uly="2084">ſtengbesdidt</line>
        <line lrx="306" lry="2301" ulx="0" uly="2196">bumilitatirloun</line>
        <line lrx="307" lry="2414" ulx="0" uly="2312">eanimü tangt</line>
        <line lrx="308" lry="2530" ulx="0" uly="2419">Nincter dſente</line>
        <line lrx="309" lry="2641" ulx="0" uly="2526">ns ui gonit</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="2739" type="textblock" ulx="0" uly="2627">
        <line lrx="287" lry="2668" ulx="34" uly="2627">4</line>
        <line lrx="354" lry="2739" ulx="0" uly="2651">ns ad cos ditit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2963" type="textblock" ulx="0" uly="2750">
        <line lrx="310" lry="2871" ulx="0" uly="2750">ninalick,</line>
        <line lrx="308" lry="2963" ulx="0" uly="2871">I., Comnel?centun</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="3078" type="textblock" ulx="0" uly="2981">
        <line lrx="350" lry="3078" ulx="0" uly="2981">8 NiTteſinonc</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="3660" type="textblock" ulx="0" uly="3085">
        <line lrx="310" lry="3205" ulx="0" uly="3085">mtr ugeor einn</line>
        <line lrx="311" lry="3303" ulx="0" uly="3198">o w ounrſiit</line>
        <line lrx="312" lry="3417" ulx="0" uly="3310">mbr ate Crino/</line>
        <line lrx="310" lry="3540" ulx="0" uly="3435">atfuenuntcun 0</line>
        <line lrx="310" lry="3660" ulx="0" uly="3530">tdie ecnastſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="366" lry="3779" type="textblock" ulx="0" uly="3644">
        <line lrx="366" lry="3779" ulx="0" uly="3644">vicnittimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="4182" type="textblock" ulx="0" uly="3912">
        <line lrx="293" lry="4065" ulx="0" uly="3912">nied on</line>
        <line lrx="289" lry="4182" ulx="0" uly="4074">iwlum (.</line>
      </zone>
      <zone lrx="288" lry="4132" type="textblock" ulx="279" uly="4111">
        <line lrx="288" lry="4132" ulx="279" uly="4111">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="4400" type="textblock" ulx="0" uly="4190">
        <line lrx="326" lry="4400" ulx="0" uly="4190">gtee</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5085" type="textblock" ulx="0" uly="4402">
        <line lrx="272" lry="4445" ulx="230" uly="4402">e</line>
        <line lrx="291" lry="4553" ulx="0" uly="4410">Grſu igenn</line>
        <line lrx="282" lry="4647" ulx="1" uly="4520">Louncius minn</line>
        <line lrx="218" lry="4757" ulx="0" uly="4649">81 Mi</line>
        <line lrx="300" lry="4872" ulx="5" uly="4785">N</line>
        <line lrx="297" lry="4973" ulx="1" uly="4805">1intni</line>
        <line lrx="266" lry="5085" ulx="0" uly="4967">taamtus⸗1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="5202" type="textblock" ulx="0" uly="5043">
        <line lrx="293" lry="5202" ulx="0" uly="5043">canc iß c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="5312" type="textblock" ulx="0" uly="5210">
        <line lrx="212" lry="5312" ulx="0" uly="5210">emet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4840" type="textblock" ulx="133" uly="4715">
        <line lrx="296" lry="4840" ulx="133" uly="4715">miumt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="968" type="textblock" ulx="666" uly="851">
        <line lrx="2226" lry="968" ulx="666" uly="851">qð ſine dubitatõe veni accerſitus. Interro</line>
      </zone>
      <zone lrx="2227" lry="1084" type="textblock" ulx="619" uly="960">
        <line lrx="2227" lry="1084" ulx="619" uly="960">go ergo quaʒ obcauſam accerſiſtis me. Ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2229" lry="1279" type="textblock" ulx="663" uly="1069">
        <line lrx="2224" lry="1191" ulx="666" uly="1069">quẽ coꝛnelius.AQ nudiꝰquarta die oꝛabam</line>
        <line lrx="2229" lry="1279" ulx="663" uly="1177">hoꝛa nona ĩ domo mea.Ac ſi diceret.Quar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2226" lry="1403" type="textblock" ulx="622" uly="1291">
        <line lrx="2226" lry="1403" ulx="622" uly="1291">ta die ab hac hoꝛa m innouationẽ dierũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2231" lry="1833" type="textblock" ulx="655" uly="1399">
        <line lrx="2228" lry="1512" ulx="659" uly="1399">Pꝛima enĩ die vidit angelũ ⁊ miſit nũci os</line>
        <line lrx="2231" lry="1614" ulx="656" uly="1509">ſecũda venerũt nuncij ĩ ioppen:tertia pꝛofe</line>
        <line lrx="2228" lry="1725" ulx="656" uly="1613">ctus eſt petrus cum eis:⁊ illa nocte remanſe</line>
        <line lrx="2228" lry="1833" ulx="655" uly="1721">runt in via:quarta venerunt ceſaream ⁊ ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="2264" lry="1932" type="textblock" ulx="652" uly="1836">
        <line lrx="2264" lry="1932" ulx="652" uly="1836">ce vir ſtetit ante me in veſte candida: et ait.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="5907" type="textblock" ulx="622" uly="1941">
        <line lrx="2234" lry="2053" ulx="656" uly="1941">Coꝛneli exaudita eſt oꝛatio tua:et elemoſy/</line>
        <line lrx="2229" lry="2162" ulx="652" uly="2056">ne tuę a deo acceptęmitte in ioppen· ⁊accer</line>
        <line lrx="2233" lry="2270" ulx="650" uly="2162">ſi ſimonẽ qui cognomĩat᷑ petrus:⁊ ſtatĩ mi⸗/</line>
        <line lrx="2220" lry="2379" ulx="649" uly="2269">ſi ad te ⁊ tu bene feciſti vniẽdo. Nunc ergo</line>
        <line lrx="2224" lry="2487" ulx="646" uly="2378">omẽs aſſumus in ↄſpectu tuo ꝓmpte obedi</line>
        <line lrx="2221" lry="2596" ulx="645" uly="2485">retibi in omnibꝰ quecunq; pᷣcepta ſũt tibi</line>
        <line lrx="2221" lry="2702" ulx="643" uly="2594">a domino. CTunc ꝑgtrus aperiens os ſuũ di</line>
        <line lrx="2220" lry="2816" ulx="630" uly="2705">xit.Nunc in veritate com peri quoniã nõ eſt</line>
        <line lrx="2225" lry="2921" ulx="641" uly="2814">perſonq acceptoꝛ deus; nunc diſcernit in/</line>
        <line lrx="2212" lry="3032" ulx="643" uly="2924">ter iudęos ⁊ gentes:ſed in omni gente qui</line>
        <line lrx="2223" lry="3141" ulx="637" uly="3033">timet deñ ⁊ opatur iuſticiã acceptꝰ eſt illi.</line>
        <line lrx="2216" lry="3259" ulx="641" uly="3140">Vos ſcitis q iobannes pᷣdicauit ieſũ a na/</line>
        <line lrx="2207" lry="3357" ulx="633" uly="3249">carethſcitis etiam ꝙ factũ eſt vebũ ·i:pꝛedi</line>
        <line lrx="2209" lry="3465" ulx="633" uly="3357">catio euangelij ꝑ vniuerſam iud ęã · incipi/</line>
        <line lrx="2203" lry="3572" ulx="634" uly="3385">cipiens a baptiſmo iobannis quo baptka</line>
        <line lrx="2225" lry="3684" ulx="634" uly="3568">tus eſt ieſus: poſtea ꝓſequẽs quomodo vn</line>
        <line lrx="2223" lry="3788" ulx="623" uly="3679">xit eum deus ſpiritulavcto et vtute qͥ ptrãſ</line>
        <line lrx="2206" lry="3894" ulx="627" uly="3784">ſit bene faciendo ⁊ ſanando omnes a diabo</line>
        <line lrx="2209" lry="4004" ulx="633" uly="3894">lo oꝑpꝛeſſus.Et nos teſtes ſumus oĩm ꝗᷓ fe</line>
        <line lrx="2209" lry="4112" ulx="628" uly="4003">cit in regiongiudęoꝝ ·⁊ ꝙ eum ſuſpender̃t</line>
        <line lrx="2208" lry="4224" ulx="631" uly="4110">in ligno:et tertia die ſuſcitatũ a deo Cuius</line>
        <line lrx="2217" lry="4328" ulx="631" uly="4219">nos teſtes ſumus qui manducauimꝰ ⁊ bibi/</line>
        <line lrx="2206" lry="4436" ulx="629" uly="4329">mus cũ illo poſte; reſurrexit a moꝛtuis:qui</line>
        <line lrx="2207" lry="4548" ulx="632" uly="4438">bus pᷣcepit pꝛedicare populo ⁊ teſtificari qꝛ</line>
        <line lrx="2213" lry="4655" ulx="634" uly="4547">ipſe eſt qui conſtitutꝰ eſt a o patre iudex</line>
        <line lrx="2203" lry="4763" ulx="622" uly="4659">viuoꝝ et moꝛtuoꝝ:quia dedit illi omne iu</line>
        <line lrx="2198" lry="4869" ulx="634" uly="4763">dicium Mec nos ſolum ſed etiaʒ omnes ꝓ</line>
        <line lrx="2196" lry="4985" ulx="636" uly="4873">phete illi teſtimoniũ perhibent · qꝛ omnes ꝑ</line>
        <line lrx="2210" lry="5090" ulx="638" uly="4978">nomen eius remiſſionẽ peccatoꝝ accipiunt</line>
        <line lrx="1890" lry="5216" ulx="640" uly="5093">ꝗqni cceduntin eum. HZ</line>
        <line lrx="2212" lry="5341" ulx="795" uly="5194">Oyba ptiʒauit coꝛneliũ et eos</line>
        <line lrx="1900" lry="5452" ulx="642" uly="5340">quicum eo erant.</line>
        <line lrx="1951" lry="5569" ulx="875" uly="5419">¶Capitulum C¶. III.</line>
        <line lrx="2206" lry="5762" ulx="978" uly="5571">Dhuc loquẽte</line>
        <line lrx="2196" lry="5907" ulx="1038" uly="5788">betro ꝓ̈ba hęc/cecidit ſpirituſſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="6021" type="textblock" ulx="828" uly="5977">
        <line lrx="1703" lry="5996" ulx="1223" uly="5977">⸗ð 2*</line>
        <line lrx="1814" lry="6021" ulx="828" uly="5985">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2718" lry="677" type="textblock" ulx="2452" uly="661">
        <line lrx="2718" lry="677" ulx="2452" uly="661">H—W —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2819" lry="711" type="textblock" ulx="1754" uly="678">
        <line lrx="2819" lry="711" ulx="1754" uly="678">.⁊ã⁊h/dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2238" lry="853" type="textblock" ulx="593" uly="723">
        <line lrx="2238" lry="853" ulx="593" uly="723">mibi deus nullũ hominẽ immũdũ eſſe ꝓpr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3878" lry="742" type="textblock" ulx="3868" uly="733">
        <line lrx="3878" lry="742" ulx="3868" uly="733">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="1511" type="textblock" ulx="2378" uly="753">
        <line lrx="3954" lry="868" ulx="2378" uly="753">ctus: et deſcendit repẽte ſup omnes qͥ audie</line>
        <line lrx="3958" lry="973" ulx="2378" uly="865">bant verbũ. Atrũ aũt in igneis linguis vl</line>
        <line lrx="3950" lry="1086" ulx="2381" uly="970">in alia ſpecie viſibili deſcenderit incertũ eſt.</line>
        <line lrx="3950" lry="1189" ulx="2384" uly="1082">Et obſiupuerũt qui erant cũ petro fideles</line>
        <line lrx="3951" lry="1298" ulx="2383" uly="1191">de circũciſione:quia etiam in nationes:id ẽ</line>
        <line lrx="3953" lry="1409" ulx="2379" uly="1294">in gentes gratia ſpũſſancti effuſa eſt. Audi</line>
        <line lrx="3951" lry="1511" ulx="2380" uly="1404">ebant enĩ eos hboquẽtes linguis ⁊ magnificꝗ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="791" type="textblock" ulx="3962" uly="726">
        <line lrx="4173" lry="791" ulx="3962" uly="726">— à £</line>
      </zone>
      <zone lrx="4013" lry="1629" type="textblock" ulx="2378" uly="1509">
        <line lrx="4013" lry="1629" ulx="2378" uly="1509">tes deum. Tunc reſpondit pꝑetrꝰ. Nunquid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3947" lry="3668" type="textblock" ulx="2359" uly="1620">
        <line lrx="3945" lry="1734" ulx="2378" uly="1620">aquã quis ꝓbibere poteſt vt nõ bapticaren</line>
        <line lrx="3945" lry="1842" ulx="2376" uly="1722">tur hi qui ſpiritũſanctũ acceperũt ſicut et</line>
        <line lrx="3947" lry="1950" ulx="2377" uly="1834">nos:qð maius ẽ qᷓ; baptixari.Et iuſſit eos</line>
        <line lrx="3942" lry="2061" ulx="2377" uly="1940">bapticariĩ noĩe xpᷣi:ſᷣticẽs foꝛmã baptiſmi</line>
        <line lrx="3945" lry="2166" ulx="2374" uly="2055">a domino traditam ꝓ dilatatione nominis</line>
        <line lrx="3946" lry="2274" ulx="2369" uly="2161">xpᷣi. In quo noie intelligitur ipſe qui vnctꝰ</line>
        <line lrx="3937" lry="2381" ulx="2374" uly="2266">eſt· et patera quo vnctus:et ſpũſſanctꝰ quo</line>
        <line lrx="3944" lry="2488" ulx="2375" uly="2376">vnctus eſt. Tunc rogauerunt eũ. Et mãſit</line>
        <line lrx="3942" lry="2599" ulx="2374" uly="2489">rogatus cum eis aliquot diebus in quibꝰ</line>
        <line lrx="3942" lry="2709" ulx="2370" uly="2596">pꝛimo creditur vſus fuiſſe cibis gentilium</line>
        <line lrx="3940" lry="2817" ulx="2371" uly="2702">Ande poſtea redargutꝰ eſt. Diſata tum q; ẽ</line>
        <line lrx="3939" lry="2922" ulx="2371" uly="2817">vbiq; ⁊ delatum vſq; ad fratres qui erat in</line>
        <line lrx="3940" lry="3033" ulx="2365" uly="2920">iudęa:quia gentesrecepant bum dei. Et</line>
        <line lrx="3937" lry="3141" ulx="2363" uly="3031">hic fuit pꝛimus tranſitus pticularis apło/</line>
        <line lrx="3932" lry="3248" ulx="2360" uly="3138">rum ad gentes ĩ quo conuerſus eſt coꝛneliꝰ</line>
        <line lrx="3809" lry="3359" ulx="2359" uly="3249">cum familia ſua.</line>
        <line lrx="3945" lry="3522" ulx="2616" uly="3385">ũo redargutꝰeſt petrꝰ a x pia</line>
        <line lrx="3806" lry="3668" ulx="2611" uly="3488">¶Lapitulum (IIIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="3620" type="textblock" ulx="2362" uly="3518">
        <line lrx="2533" lry="3620" ulx="2362" uly="3518">nis</line>
      </zone>
      <zone lrx="3946" lry="4827" type="textblock" ulx="2355" uly="3851">
        <line lrx="3933" lry="3962" ulx="2701" uly="3851">diſſet petrus hieroſolymã. diſce/</line>
        <line lrx="3946" lry="4065" ulx="2410" uly="3958">Sptabant aduerſus eũ fideles de cir</line>
        <line lrx="3941" lry="4181" ulx="2355" uly="4063">cũciſione dicẽtes. Quare introiſti ad viroſ</line>
        <line lrx="3932" lry="4286" ulx="2358" uly="4177">pꝛepuciũ habentes· ⁊ manducaſti cũ illis q̃i</line>
        <line lrx="3930" lry="4394" ulx="2359" uly="4286">dicerent. In duobo otra legẽ feciſti · quia in</line>
        <line lrx="3935" lry="4505" ulx="2358" uly="4392">traſti ad eos:⁊ qꝛ cibis eoꝝ couſus es.Cüc</line>
        <line lrx="3943" lry="4615" ulx="2358" uly="4502">incipiens petrꝰ expoſuit eis ꝑ oꝛdinẽ onſam</line>
        <line lrx="3930" lry="4718" ulx="2356" uly="4610">a deo ſibi viſionẽ·⁊ quõ apoaruerat angelꝰ</line>
        <line lrx="3937" lry="4827" ulx="2355" uly="4715">coꝛnelio.Et in tota ꝓſecutione nõ addidit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3964" lry="4938" type="textblock" ulx="2355" uly="4824">
        <line lrx="3964" lry="4938" ulx="2355" uly="4824">niſi vnũ bum qð dictũ eſt coꝛnelio. Ditte</line>
      </zone>
      <zone lrx="3936" lry="5155" type="textblock" ulx="2353" uly="4935">
        <line lrx="3932" lry="5056" ulx="2354" uly="4935"> accerſi ſinonẽ qui cognominat᷑ petrꝰ.vbi</line>
        <line lrx="3936" lry="5155" ulx="2353" uly="5044">addidit · qͥ loquet᷑ tibi ꝓba quibus ſaluus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3941" lry="5259" type="textblock" ulx="2352" uly="5151">
        <line lrx="3941" lry="5259" ulx="2352" uly="5151">eris tu ⁊ vniuerſa domꝰtua.Et ex eo qð ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3931" lry="6006" type="textblock" ulx="2349" uly="5255">
        <line lrx="3931" lry="5370" ulx="2356" uly="5255">tim ſubdidit:cecidit ſpũſſanctꝰ ſuꝑ eos ſic</line>
        <line lrx="3928" lry="5482" ulx="2353" uly="5364">et ſup nos ab initio. Pꝛeſumit᷑ ꝙ ſuꝑ coꝛ/</line>
        <line lrx="3921" lry="5612" ulx="2355" uly="5470">neliũ ⁊ familiã ſuã deſcẽderit ſpuſſanctꝰ in</line>
        <line lrx="3928" lry="5701" ulx="2355" uly="5576">linguis igneis ſicut deſcenderat ſuꝑ apłos</line>
        <line lrx="3923" lry="5813" ulx="2354" uly="5682">die pẽtecoſtes. Et tũc inquit recoꝛdatꝰ ſum</line>
        <line lrx="3929" lry="6006" ulx="2349" uly="5792">vrbi dñi qð nobis dixit Jobau⸗ qdem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2678" lry="1111" type="textblock" ulx="1093" uly="675">
        <line lrx="2677" lry="785" ulx="1093" uly="675">bapticauit aqua · vos aũt bapticabimĩ ſpũ</line>
        <line lrx="2676" lry="893" ulx="1103" uly="783">ſancto. Nideus hocim pletuʒ in coꝛnelio et</line>
        <line lrx="2678" lry="1002" ulx="1101" uly="895">in familia ſua. Audita petri excuſatiõe mul</line>
        <line lrx="2677" lry="1111" ulx="1104" uly="1005">tiplici · deſtiterũt ab increpatione eiꝰ.⁊ gra/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2721" lry="1220" type="textblock" ulx="1031" uly="1117">
        <line lrx="2721" lry="1220" ulx="1031" uly="1117">tias egerunt ſaluatoꝛi⸗et ita impleta eſt pꝛ’o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="1332" type="textblock" ulx="1105" uly="1224">
        <line lrx="2678" lry="1332" ulx="1105" uly="1224">phetia iob. Ab aquilone veniet aurum et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2748" lry="1441" type="textblock" ulx="1104" uly="1332">
        <line lrx="2748" lry="1441" ulx="1104" uly="1332">ad deum foꝛmidolola laudatio. Id eſt·pꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2690" lry="1985" type="textblock" ulx="1048" uly="1434">
        <line lrx="2678" lry="1551" ulx="1112" uly="1434">congelatione infidelitatis gentiles compa</line>
        <line lrx="2681" lry="1657" ulx="1048" uly="1554">rabiles aquiloni qui in tenebꝛis erantid ẽ</line>
        <line lrx="2676" lry="1767" ulx="1106" uly="1660">in cęcitate animi percipient lucem fid ei pꝛo</line>
        <line lrx="2690" lry="1876" ulx="1099" uly="1771">quarũ illuminatione dirigitur ad deũ foꝛ/</line>
        <line lrx="2683" lry="1985" ulx="1054" uly="1877">midoloſa laudatio/quia pꝛo inopinata et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2737" lry="2088" type="textblock" ulx="1113" uly="1984">
        <line lrx="2737" lry="2088" ulx="1113" uly="1984">repeniina gentiũ conuerſione fideles de iun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="2200" type="textblock" ulx="1222" uly="2092">
        <line lrx="2426" lry="2200" ulx="1222" uly="2092">a tim entes gloꝛificauerunt deum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2207" type="textblock" ulx="1247" uly="2181">
        <line lrx="1475" lry="2207" ulx="1247" uly="2181">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="2461" type="textblock" ulx="1176" uly="2200">
        <line lrx="2530" lry="2348" ulx="1176" uly="2200">Decontinuatione hiſtoꝛie.</line>
        <line lrx="2415" lry="2461" ulx="1471" uly="2329">apitulu. 7. LV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="3114" type="textblock" ulx="1105" uly="2775">
        <line lrx="2690" lry="2905" ulx="1512" uly="2775">ſertü eſt de philippo petro ⁊ io-/</line>
        <line lrx="2695" lry="3008" ulx="1105" uly="2876">banſſe ⁊ phulo·poſtq; ſupꝛa dictũ eſt· igitur</line>
        <line lrx="2688" lry="3114" ulx="1106" uly="2989">q diſperſi erant ꝑtranſibant eſangeliates</line>
      </zone>
      <zone lrx="2704" lry="3224" type="textblock" ulx="1045" uly="3104">
        <line lrx="2704" lry="3224" ulx="1045" uly="3104">vYbum dei · quaſi incidens fuit. Pꝛolequit᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2686" lry="3651" type="textblock" ulx="1103" uly="3212">
        <line lrx="2686" lry="3326" ulx="1105" uly="3212">ergo in hunc modũu. Etilli qͥ diſperſi erant</line>
        <line lrx="2685" lry="3439" ulx="1103" uly="3321">a tribulatioe que inceperat a moꝛte ſtepha</line>
        <line lrx="2681" lry="3544" ulx="1104" uly="3426">ni ꝑpam bulauerunt vſq; ad phenicẽ pꝛouin</line>
        <line lrx="2682" lry="3651" ulx="1107" uly="3534">ciam ſyrieoccidentalẽ et cipꝛium-nemini lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2688" lry="3772" type="textblock" ulx="1101" uly="3649">
        <line lrx="2688" lry="3772" ulx="1101" uly="3649">quentes ver bũ niſi ſolis iundęis. Erant autẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="4079" type="textblock" ulx="1099" uly="3755">
        <line lrx="2688" lry="3879" ulx="1103" uly="3755">quidq cũ eis de cipꝛo  crene.Qui cum in</line>
        <line lrx="2691" lry="3988" ulx="1099" uly="3864">troiſſent antiochiqꝗ loquebant᷑ ad gręcos</line>
        <line lrx="2687" lry="4079" ulx="1102" uly="3978">annuncidãtes dñm ieſumet erat manus dñi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2725" lry="4186" type="textblock" ulx="1102" uly="4084">
        <line lrx="2725" lry="4186" ulx="1102" uly="4084">cum eis. Et multus numerꝰ cred entiũ con⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="5059" type="textblock" ulx="1097" uly="4191">
        <line lrx="2689" lry="4307" ulx="1101" uly="4191">uerſus eſt ad dñm. Super hunclocũ dicit</line>
        <line lrx="2690" lry="4423" ulx="1100" uly="4300">beda:quia poſt. reuelationeʒ ſindonis cepit</line>
        <line lrx="2693" lry="4530" ulx="1099" uly="4406">eccleſia creſcere. Añ conicitur ꝙ ſpecieʒ ſin/</line>
        <line lrx="2683" lry="4639" ulx="1098" uly="4522">donis vl linthei vidit petrus in viſione · cñ</line>
        <line lrx="2682" lry="4751" ulx="1099" uly="4625">alibi dicat vas fuiſſe· alibi diſcus. Delatuʒ</line>
        <line lrx="2684" lry="4858" ulx="1097" uly="4735"> aũt ad aures eccleſię ꝗerat hieroſolymis</line>
        <line lrx="2685" lry="4966" ulx="1102" uly="4841">de cõuerſione anthiocenoꝝet volentes ple</line>
        <line lrx="2686" lry="5059" ulx="1101" uly="4949">ne certificari:miſerunt barnabã in anthio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2762" lry="5284" type="textblock" ulx="1094" uly="5053">
        <line lrx="2762" lry="5185" ulx="1094" uly="5053">chiam. Qui cum verniſſet et videret gratiaʒ &amp;</line>
        <line lrx="2679" lry="5284" ulx="1095" uly="5165">domini · gauiſus eſt et exhoꝛtatus eſt omnes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2681" lry="5399" type="textblock" ulx="1101" uly="5271">
        <line lrx="2681" lry="5399" ulx="1101" uly="5271">vt in ꝓpoſito coꝛdis manerent in dño · qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2756" lry="5491" type="textblock" ulx="1089" uly="5384">
        <line lrx="2756" lry="5491" ulx="1089" uly="5384">erat vir bonꝰ:plenꝰ ſpirituſancto ⁊ fide.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2676" lry="5830" type="textblock" ulx="1071" uly="5490">
        <line lrx="2676" lry="5635" ulx="1071" uly="5490">dicit ſuper hunc locum rabanus- barnahã</line>
        <line lrx="2672" lry="5725" ulx="1092" uly="5603">ideo multipliciter cõmendatũ · ne puteſur</line>
        <line lrx="2665" lry="5830" ulx="1086" uly="5710">pꝛo indignatione ſua amiſiſſe apoſtolatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2705" lry="2766" type="textblock" ulx="1500" uly="2669">
        <line lrx="2705" lry="2766" ulx="1500" uly="2669">ſtoꝛia ad oꝛdinẽ ſuũ.Qdð eni int᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="3602" lry="3734" type="textblock" ulx="2754" uly="3499">
        <line lrx="3602" lry="3734" ulx="2754" uly="3499">WEbinli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3134" lry="629" type="textblock" ulx="2412" uly="392">
        <line lrx="3134" lry="629" ulx="2412" uly="392">Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="2572" type="textblock" ulx="2778" uly="700">
        <line lrx="4415" lry="833" ulx="2813" uly="700">Et erat rabanꝰ in ea opinione ßm quaʒ ð⸗</line>
        <line lrx="4403" lry="932" ulx="2841" uly="816">barnabas ille ſuper quẽ ꝓiecta eſt ſoꝛs cum</line>
        <line lrx="4413" lry="1050" ulx="2842" uly="929">matthia· poſtea tñ cũ paulo in apoſiolatuʒ</line>
        <line lrx="4406" lry="1156" ulx="2836" uly="1038">electus eſt. Mos alio ſequimuropinionem</line>
        <line lrx="4415" lry="1262" ulx="2841" uly="1144">Videns aũt barnabas ꝙ non ſufficeret ad</line>
        <line lrx="4413" lry="1366" ulx="2840" uly="1257">erudiendꝗ tantã multitudinem venit thar</line>
        <line lrx="4413" lry="1488" ulx="2843" uly="1361">ſum:vt quereret laulũ:a inuentũ ꝑduxit an</line>
        <line lrx="4416" lry="1585" ulx="2843" uly="1471">tiochiam ⁊ ꝑ annu ↄuerſati ſũt ibi·⁊ docue</line>
        <line lrx="4416" lry="1707" ulx="2850" uly="1589">runt turbã mults. Et tunc pꝛimo ſequaces</line>
        <line lrx="4417" lry="1804" ulx="2778" uly="1694">xpp̃ianę religionis capite denoĩati ſunt chꝛi</line>
        <line lrx="4420" lry="1919" ulx="2847" uly="1805">ſtiani:qui pꝛius dicebaut᷑ diſcipuli · et fuit</line>
        <line lrx="4416" lry="2029" ulx="2847" uly="1912">inſtitutio gentiliũ ſatis elegans. Aiſum eſt</line>
        <line lrx="4421" lry="2136" ulx="2850" uly="2024">eni incongruũ ? indecens gentilibus ad fi/</line>
        <line lrx="4420" lry="2250" ulx="2853" uly="2135">dem ↄuerſis:ſequaces chꝛiſtianę religionis</line>
        <line lrx="4421" lry="2357" ulx="2851" uly="2243">cõmuni noĩe cenſeri.Sed ponꝰ denominã/</line>
        <line lrx="4423" lry="2468" ulx="2851" uly="2348">dos eſſea noĩe magiſtri:ſicut in ſectis philo</line>
        <line lrx="4431" lry="2572" ulx="2853" uly="2458">ſophoꝝ ſequaces denoiĩabanta nominibuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="2696" type="textblock" ulx="2854" uly="2571">
        <line lrx="4461" lry="2696" ulx="2854" uly="2571">ma giſtroꝛuʒ· vt ab epicuꝑxo epicuri. In his</line>
      </zone>
      <zone lrx="4422" lry="3340" type="textblock" ulx="2774" uly="2679">
        <line lrx="4421" lry="2795" ulx="2774" uly="2679"> aũt diebus ſupuenerunt ꝓpheteę a hieroſo</line>
        <line lrx="4422" lry="2905" ulx="2858" uly="2791">lymis antiochiã. Et ſurgens ex eis vnꝰ no/</line>
        <line lrx="4418" lry="3008" ulx="2857" uly="2904">mine agabus ꝓ betauit ꝑ ſpũmſanctum fa</line>
        <line lrx="4418" lry="3125" ulx="2860" uly="3015">mẽ futura in vniuerſo oꝛbe terraꝝ · et maxi</line>
        <line lrx="4415" lry="3235" ulx="2857" uly="3120">meĩ indęa ꝗ facia eſt ſub claudio ſcʒ q̃rto</line>
        <line lrx="3522" lry="3340" ulx="2849" uly="3231">anno claudh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4418" lry="3645" type="textblock" ulx="2915" uly="3379">
        <line lrx="4418" lry="3645" ulx="2915" uly="3379">De collecta pau ihne facta ·</line>
        <line lrx="4183" lry="3634" ulx="3805" uly="3520">..LVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="3861" type="textblock" ulx="3401" uly="3593">
        <line lrx="4432" lry="3861" ulx="3401" uly="3593">nc pꝛopoſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="4431" lry="4622" type="textblock" ulx="2818" uly="3858">
        <line lrx="4421" lry="3960" ulx="3176" uly="3858">rũt diſcipuni tacere collectã: vt da</line>
        <line lrx="4418" lry="4073" ulx="3170" uly="3964">ret vnuſquiſq; pꝛo modulo ſuę fa/</line>
        <line lrx="4425" lry="4192" ulx="2849" uly="4073">cultatis:⁊ mitterent gliqd paudibꝰq erant</line>
        <line lrx="4425" lry="4301" ulx="2850" uly="4182">in hieruſalẽ:qᷓ venditis omnibus poſuerãt</line>
        <line lrx="4417" lry="4402" ulx="2818" uly="4294">pꝛecia ad ꝑedes apłoꝝ vt pᷣmunirent eos ʒ</line>
        <line lrx="4431" lry="4506" ulx="2850" uly="4400">famẽ.Et tunc pꝛimũ facta eſt collecta in vſꝰ</line>
        <line lrx="4420" lry="4622" ulx="2848" uly="4510">pauperũ ꝗᷓ miſſa eſt ꝑ barnabã et paulũ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2891" lry="3937" type="textblock" ulx="2848" uly="3865">
        <line lrx="2891" lry="3937" ulx="2848" uly="3865">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4242" lry="4977" type="textblock" ulx="2825" uly="4617">
        <line lrx="4242" lry="4753" ulx="2825" uly="4617">bieruſalem. „</line>
        <line lrx="4214" lry="4859" ulx="3090" uly="4735">emoꝛtęe iacobi minoꝛis.</line>
        <line lrx="4203" lry="4977" ulx="3829" uly="4841">C-TVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4220" lry="5048" type="textblock" ulx="2968" uly="4848">
        <line lrx="4220" lry="5048" ulx="2968" uly="4848">Lapitulum. ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4413" lry="5865" type="textblock" ulx="2830" uly="5160">
        <line lrx="4413" lry="5309" ulx="2833" uly="5160">, herodes rex manꝰ vt affligeret qͥſ-</line>
        <line lrx="4410" lry="5416" ulx="2919" uly="5306">dam de ecclia.Occidit aũt iacobũ</line>
        <line lrx="4404" lry="5543" ulx="2843" uly="5414">frẽm iohannis gladio. At aũt intelligat lo</line>
        <line lrx="4408" lry="5640" ulx="2837" uly="5528">cus iſte de qͥ ſ; herode ſit accipiẽdũ · expedit</line>
        <line lrx="4406" lry="5751" ulx="2834" uly="5633">ad tempus pᷣtermittere hiſtoꝛiã actuũ apo</line>
        <line lrx="4412" lry="5865" ulx="2830" uly="5743">loꝝ · et ꝓſequi hiſtoꝛiã romanoꝝ imꝑatoꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2983" lry="6058" type="textblock" ulx="2959" uly="6045">
        <line lrx="2983" lry="6058" ulx="2959" uly="6045">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1105" type="textblock" ulx="4878" uly="658">
        <line lrx="5066" lry="791" ulx="4880" uly="658">Honck</line>
        <line lrx="5063" lry="903" ulx="4887" uly="801">cbam gn</line>
        <line lrx="5066" lry="997" ulx="4881" uly="909">Nmagtt</line>
        <line lrx="5066" lry="1105" ulx="4878" uly="997">chalel</line>
      </zone>
      <zone lrx="5065" lry="1233" type="textblock" ulx="4891" uly="1125">
        <line lrx="5065" lry="1233" ulx="4891" uly="1125">ſtpllato</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1338" type="textblock" ulx="4864" uly="1227">
        <line lrx="5066" lry="1338" ulx="4864" uly="1227">indutin</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2436" type="textblock" ulx="4874" uly="1337">
        <line lrx="5066" lry="1444" ulx="4895" uly="1337">fitincti</line>
        <line lrx="5063" lry="1552" ulx="4891" uly="1469">latuscro</line>
        <line lrx="5058" lry="1679" ulx="4881" uly="1565">piobtuus</line>
        <line lrx="5066" lry="1786" ulx="4877" uly="1674">mnpenit</line>
        <line lrx="5066" lry="1901" ulx="4874" uly="1790">nitelliop</line>
        <line lrx="5066" lry="2005" ulx="4875" uly="1894">asopuc</line>
        <line lrx="5063" lry="2103" ulx="4887" uly="2019">violente</line>
        <line lrx="5066" lry="2216" ulx="4893" uly="2125">tus eſtet</line>
        <line lrx="5066" lry="2338" ulx="4896" uly="2233">batimag</line>
        <line lrx="5055" lry="2436" ulx="4888" uly="2347">eſtetiamn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2562" type="textblock" ulx="4837" uly="2456">
        <line lrx="5066" lry="2562" ulx="4837" uly="2456">Honrede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3463" type="textblock" ulx="4886" uly="2571">
        <line lrx="5066" lry="2659" ulx="4886" uly="2571">ductüin⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2771" ulx="4887" uly="2681">igtaseſt</line>
        <line lrx="5059" lry="2879" ulx="4894" uly="2796">Nwiin</line>
        <line lrx="5066" lry="3010" ulx="4903" uly="2911">Daia</line>
        <line lrx="5066" lry="3101" ulx="4912" uly="3026">Donaria</line>
        <line lrx="5066" lry="3232" ulx="4909" uly="3130">ſowvneb</line>
        <line lrx="5066" lry="3324" ulx="4906" uly="3237">ciencaſ⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3463" ulx="4895" uly="3364">guorewv</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3678" type="textblock" ulx="4938" uly="3569">
        <line lrx="5066" lry="3678" ulx="4938" uly="3569">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4981" lry="3706" type="textblock" ulx="4966" uly="3695">
        <line lrx="4981" lry="3706" ulx="4966" uly="3695">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3802" type="textblock" ulx="4972" uly="3726">
        <line lrx="5066" lry="3802" ulx="4972" uly="3726">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5939" type="textblock" ulx="4891" uly="4285">
        <line lrx="5066" lry="4360" ulx="4928" uly="4285">cereine</line>
        <line lrx="5066" lry="4482" ulx="4925" uly="4385">dazl.</line>
        <line lrx="5066" lry="4606" ulx="4907" uly="4490">Hjann</line>
        <line lrx="5066" lry="4701" ulx="4894" uly="4603">pbqa</line>
        <line lrx="5065" lry="4821" ulx="4891" uly="4714">lam mo</line>
        <line lrx="5066" lry="4920" ulx="4891" uly="4818">ſolenns</line>
        <line lrx="5066" lry="5037" ulx="4905" uly="4941">Crdos</line>
        <line lrx="5066" lry="5153" ulx="4914" uly="5048">nodieb</line>
        <line lrx="5066" lry="5267" ulx="4921" uly="5163">Wſua</line>
        <line lrx="5064" lry="5376" ulx="4928" uly="5259">lamen</line>
        <line lrx="5066" lry="5486" ulx="4931" uly="5377">niſipen</line>
        <line lrx="4999" lry="5572" ulx="4932" uly="5501">ing</line>
        <line lrx="5062" lry="5812" ulx="4932" uly="5719">us eſte</line>
        <line lrx="5060" lry="5939" ulx="4924" uly="5819">lte vge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2461" lry="3539" type="textblock" ulx="0" uly="725">
        <line lrx="2377" lry="889" ulx="3" uly="725">kgilncſian Mon eſt putandũ bunc fuiſſe berodẽtetrar</line>
        <line lrx="2385" lry="1003" ulx="5" uly="838">Auloin SSGl cham quicognoĩatus eſt antipas. ſed hero</line>
        <line lrx="2461" lry="1108" ulx="0" uly="951">– dem a grippamille eni nõ fnit rex ſ. ed tetrar</line>
        <line lrx="2383" lry="1230" ulx="0" uly="1060">non nfin cha · ille ſcʒ filius m agni herodis qui conſ. en</line>
        <line lrx="2381" lry="1322" ulx="0" uly="1173">minene ſit pilato de nece dñi:qui remiſit eũ pilatũ</line>
        <line lrx="2386" lry="1445" ulx="0" uly="1280">imanihen .— indutñ vſie alba. qui iam depoꝛtatus fue⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="1543" ulx="0" uly="1394">fiſithe⸗ rat in exiliũ viennã · et ibi moꝛtuus eſt. Pi⸗</line>
        <line lrx="2386" lry="1650" ulx="0" uly="1504">ehinoſe 4 latus ergo moꝛtuꝰiam erat:qui vt a pꝛinci-</line>
        <line lrx="2385" lry="1739" ulx="0" uly="1597"> Nn pio huius hiſtoꝛię pꝛetaxatuʒ eſt anno xix·</line>
        <line lrx="2391" lry="1847" ulx="1" uly="1693">Etdi nth imperij tyberij ceſariſ erat pꝛo curatoꝛ indee</line>
        <line lrx="2390" lry="1943" ulx="6" uly="1791">u Mihrlafl vitellio pꝛeſide ſyric: accuſatus eſi in mul</line>
        <line lrx="2391" lry="2058" ulx="0" uly="1906">SAegnns Cſund tis apud tyberiũ. Accuſatus eſt a iudeis de</line>
        <line lrx="2390" lry="2172" ulx="0" uly="2014">mbulltzii violenta innocentũ interfectione. Accuſa/</line>
        <line lrx="2390" lry="2274" ulx="0" uly="2138">dallune igan tus eſt etiam ꝙ iudęis reclamantibus xone</line>
        <line lrx="2390" lry="2381" ulx="0" uly="2240">adwl Nnnni bat imagines gentiliũ in templo. Accuſatꝰ</line>
        <line lrx="2385" lry="2485" ulx="3" uly="2346">luut inſans eſt etiam quia pecuniam repoſitam in coꝛbo</line>
        <line lrx="2393" lry="2604" ulx="1" uly="2467">bantinominde nan redegerat ĩ vſus ſuos:iĩde faciẽs aquę/</line>
        <line lrx="2386" lry="2702" ulx="0" uly="2577">bepian. bis ductũ in don ſuaʒ. Et ꝓ his omnibo dewoꝛ</line>
        <line lrx="2386" lry="2805" ulx="0" uly="2691"> Pote bieo⸗ tatus eſt in exiliũ lugdum vñ oꝛiundus at</line>
        <line lrx="2382" lry="2932" ulx="0" uly="2800">Ngnses vt ebi in oppꝛobꝛiũ generis ſui moꝛeret᷑. QOi</line>
        <line lrx="2392" lry="3033" ulx="0" uly="2907">itohpünlancn &amp; quia muſac erat arca in qua reponchant</line>
        <line lrx="2378" lry="3148" ulx="34" uly="3026">vorbetenmr auni donaria regũ vel pꝛincipum· coꝛbonan in qͥ</line>
        <line lrx="2385" lry="3260" ulx="0" uly="3119">ubclaucoſgqn reponebantur donaria ſacerdotum ad refi⸗</line>
        <line lrx="2376" lry="3357" ulx="815" uly="3237">cienda ſartatecta templi. Gacophilatiũ in</line>
        <line lrx="2223" lry="3458" ulx="809" uly="3350">quo reponebãt᷑ donaria tranſeuntium</line>
        <line lrx="2135" lry="3539" ulx="0" uly="3396">onbrs factx *</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="3635" type="textblock" ulx="50" uly="3551">
        <line lrx="151" lry="3601" ulx="50" uly="3551">VI</line>
        <line lrx="173" lry="3635" ulx="74" uly="3602">. YL⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3713" type="textblock" ulx="889" uly="3548">
        <line lrx="2390" lry="3713" ulx="889" uly="3548">Quis fueritſubſtitutꝰ pꝛocura</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="4331" type="textblock" ulx="0" uly="3660">
        <line lrx="2385" lry="3893" ulx="0" uly="3660">popon  moztuo pelato. Eq. „LVIII.</line>
        <line lrx="2030" lry="3873" ulx="50" uly="3808">R 1</line>
        <line lrx="2397" lry="4155" ulx="0" uly="3999">E ulntin ſubſtituit vitelliꝰ fratrẽ ſuũ p/</line>
        <line lrx="2390" lry="4260" ulx="0" uly="4124">lachant curatoꝛẽ iudęe. Et volens pla/</line>
        <line lrx="1389" lry="4331" ulx="0" uly="4228">omnbupit htiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4584" type="textblock" ulx="0" uly="4252">
        <line lrx="2403" lry="4373" ulx="812" uly="4252">cere iudęis latiſfecit voluntati eoꝝ in qbuſ</line>
        <line lrx="2393" lry="4494" ulx="0" uly="4342">Nrönnunn, daʒl·de amotione cayphę:⁊ ꝓmotione fi⸗/</line>
        <line lrx="2388" lry="4584" ulx="0" uly="4455">Ictsckoolamn lij annę:quia ad pꝑetitionẽ eoꝝ amouit cai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="5479" type="textblock" ulx="2" uly="4568">
        <line lrx="2399" lry="4703" ulx="12" uly="4568">barnabit phã a ſacerdotio.⁊ ſu bſtituit filium annę qͥ</line>
        <line lrx="2386" lry="4806" ulx="808" uly="4679">iam moꝛtuus era: reddiditq; ei ſtolã ſcilicʒ</line>
        <line lrx="2383" lry="4933" ulx="5" uly="4775">bimninn ſolennẽ et antiquã quã debebat habere ſa.</line>
        <line lrx="2384" lry="5043" ulx="70" uly="4900">. cerdos in poteſtate ſua · vt ea vteret in feſti⸗</line>
        <line lrx="2384" lry="5129" ulx="94" uly="5011">uis diebus. Pilat? xo tranſtulerat eaʒ in</line>
        <line lrx="2399" lry="5261" ulx="2" uly="5102">ℳ Dmñ ſuam⸗et cum in feſti uis diebus neceſ</line>
        <line lrx="2382" lry="5369" ulx="16" uly="5219">tifige, ſaria erat ſacerdoti nõ poterat ea m habere</line>
        <line lrx="2379" lry="5479" ulx="22" uly="5329">teütint niſi pꝛecio pꝛecedẽte. Temꝑe tyberij moꝛtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="5487" type="textblock" ulx="203" uly="5479">
        <line lrx="206" lry="5487" ulx="203" uly="5479">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5563" type="textblock" ulx="815" uly="5436">
        <line lrx="2379" lry="5563" ulx="815" uly="5436">tus eſt philippꝰ tetrarcha itureę ⁊ traconiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="5538" type="textblock" ulx="250" uly="5463">
        <line lrx="261" lry="5538" ulx="250" uly="5463">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5955" type="textblock" ulx="0" uly="5478">
        <line lrx="1727" lry="5580" ulx="160" uly="5478">ſtintelign H</line>
        <line lrx="2378" lry="5687" ulx="1" uly="5499">re⸗ dis regionis fater herodis tetrarchę moꝛtn</line>
        <line lrx="2381" lry="5796" ulx="0" uly="5643">cſpĩ ni us eſt etiam lyſanias tetrarcha abiline. Et</line>
        <line lrx="2364" lry="5915" ulx="4" uly="5728">ſindn ila vacabant duę tetrarcheę · et aſpirabat</line>
        <line lrx="250" lry="5955" ulx="0" uly="5866">manop Med</line>
      </zone>
      <zone lrx="3025" lry="714" type="textblock" ulx="1852" uly="484">
        <line lrx="3025" lry="500" ulx="2780" uly="484">„ —</line>
        <line lrx="2829" lry="523" ulx="1852" uly="489">. 8 VD . 4 S</line>
        <line lrx="2931" lry="554" ulx="2121" uly="537">. 8 Ker⸗ 5</line>
        <line lrx="2964" lry="617" ulx="2618" uly="579">“ä</line>
        <line lrx="2900" lry="627" ulx="2349" uly="609">. 2 „H</line>
        <line lrx="2562" lry="714" ulx="2540" uly="707">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="3797" lry="875" type="textblock" ulx="2542" uly="745">
        <line lrx="3797" lry="875" ulx="2542" uly="745">herodes agrippa ad alterã earum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="1129" type="textblock" ulx="2607" uly="978">
        <line lrx="3429" lry="1129" ulx="2607" uly="978">¶ zapitulum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3646" lry="1176" type="textblock" ulx="3565" uly="1142">
        <line lrx="3646" lry="1176" ulx="3565" uly="1142">ℳ₰ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4116" lry="1669" type="textblock" ulx="2530" uly="1325">
        <line lrx="4116" lry="1470" ulx="2530" uly="1325">s agrippa vir magnanimꝰ r bel⸗</line>
        <line lrx="4114" lry="1568" ulx="2721" uly="1449">Acoſus ſed pauperrimꝰ. ne pos be⸗</line>
        <line lrx="4114" lry="1669" ulx="2548" uly="1555">rodis tetrarchę:et frater vxoꝛis eins herodi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="1789" type="textblock" ulx="2539" uly="1663">
        <line lrx="4182" lry="1789" ulx="2539" uly="1663">adis. Fuit enim filius ariſtoboli filij magni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="1894" type="textblock" ulx="2539" uly="1775">
        <line lrx="4108" lry="1894" ulx="2539" uly="1775">herodis· et ipſa filia eiuſdẽ. Diſpoſuit ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4145" lry="2002" type="textblock" ulx="2543" uly="1884">
        <line lrx="4145" lry="2002" ulx="2543" uly="1884">Vnire roma·ſi foꝛte poſſet impetrare a tybe/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="5573" type="textblock" ulx="2487" uly="1993">
        <line lrx="4112" lry="2108" ulx="2539" uly="1993">rio alteram tetrarchiam vacantiũ. Cunq;</line>
        <line lrx="4112" lry="2205" ulx="2540" uly="2098">wniſſet romam videns eum tyberius militẽ</line>
        <line lrx="4109" lry="2330" ulx="2543" uly="2208">ſtrennuiſſimum retinuit eum ſecumfecitq;</line>
        <line lrx="4108" lry="2420" ulx="2538" uly="2318">adherere filio ſuo dꝛuſo:cui iam in vita ſua</line>
        <line lrx="4112" lry="2533" ulx="2487" uly="2426">contradiderat imgerium. Mec eſtiſtedꝛu/</line>
        <line lrx="4111" lry="2649" ulx="2538" uly="2534">ſus ille qui doꝛmit moguntię.Erat autẽ he</line>
        <line lrx="4115" lry="2757" ulx="2539" uly="2644">rodes agrippa vir magneę liberalitatis:⁊ vt</line>
        <line lrx="4114" lry="2873" ulx="2539" uly="2751">ſibi conciliaret animos romanoꝝ multa ex</line>
        <line lrx="4104" lry="2980" ulx="2541" uly="2864">pendebat. ⁊ multis debitis ſe ob gauerat⸗</line>
        <line lrx="4105" lry="3093" ulx="2538" uly="2973">et vt tradit ioſephus:non fuit homo ĩ quo</line>
        <line lrx="4108" lry="3194" ulx="2536" uly="3081">mutabilitas foꝛtunę adeo ꝓſſet depꝛehẽdi</line>
        <line lrx="4108" lry="3303" ulx="2537" uly="3190">Humo in hoc male ei contigit:quia moꝛtu</line>
        <line lrx="4108" lry="3410" ulx="2536" uly="3293">us eſt ꝛuſus ſilius tyberij· de cuius moꝛte</line>
        <line lrx="4095" lry="3509" ulx="2536" uly="3407">ad eo inconſola biliter doluit tyberiꝰ: vt om</line>
        <line lrx="4107" lry="3627" ulx="2537" uly="3515">nes a pꝛeſentia ſua amoueret qui familiari</line>
        <line lrx="4104" lry="3720" ulx="2537" uly="3621">ter adheſerant dꝛuſo:ne reducerẽet ei ad me</line>
        <line lrx="4109" lry="3843" ulx="2542" uly="3734">moꝛiam moꝛtem eius. Et compulſus eſt he</line>
        <line lrx="4103" lry="3959" ulx="2542" uly="3839">rodes agrippa redire in indęam·⁊ deſpans</line>
        <line lrx="4102" lry="4053" ulx="2542" uly="3954">pꝛe nimia panpertate intranuit turrim vtibi</line>
        <line lrx="4110" lry="4166" ulx="2497" uly="4054">afficeret ſe fame- ⁊ ita moꝛeretur. Quod ſi/</line>
        <line lrx="4097" lry="4272" ulx="2542" uly="4163">gnificauit vxoꝛ ſua ſoꝛoꝛi eiꝰ herodiadi vxo</line>
        <line lrx="4098" lry="4391" ulx="2541" uly="4275">ri herodis tetrarchę: ꝗ ſupplicauit viroſſuo</line>
        <line lrx="4102" lry="4476" ulx="2544" uly="4386">vt reuocaret eum a turri et daret ei neceſſa⸗/</line>
        <line lrx="4101" lry="4603" ulx="2541" uly="4489">ria. Et acquieuit ei et ſtatuit eum in tyberia</line>
        <line lrx="4108" lry="4703" ulx="2546" uly="4598">de ·  ibi aſſignauit ei domũ:et dedit ei neceſ-</line>
        <line lrx="4101" lry="4813" ulx="2542" uly="4704">ſaria vite.Et quadam die cũ eſſet herodes</line>
        <line lrx="4099" lry="4921" ulx="2536" uly="4817">tetrarcha in tyberiadeet epularetur: factus</line>
        <line lrx="4102" lry="5041" ulx="2542" uly="4922">hilarioꝛ ſolito:quia incaluerat mero · cepit</line>
        <line lrx="4108" lry="5144" ulx="2539" uly="5031">impꝛoperare herodi agrippę qui epulabat᷑</line>
        <line lrx="4103" lry="5255" ulx="2540" uly="5140">cum eo · beneficia quęcontulerat ei:ſeʒ ꝙ li⸗</line>
        <line lrx="4101" lry="5378" ulx="2542" uly="5252">berauerat euʒ a peſte famis. Et doluit inde</line>
        <line lrx="4100" lry="5493" ulx="2538" uly="5352">agrippa vltra modum diſpoſuititerũ re/</line>
        <line lrx="4099" lry="5573" ulx="2538" uly="5471">dire ad tyberiumſi foꝛte inneniret animuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4157" lry="5689" type="textblock" ulx="2466" uly="5571">
        <line lrx="4157" lry="5689" ulx="2466" uly="5571">* eius immutatu. Et in reditu eius inuenit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4102" lry="5902" type="textblock" ulx="2523" uly="5685">
        <line lrx="4102" lry="5788" ulx="2534" uly="5685">eum petronius vel tyberius · et honoꝛufice</line>
        <line lrx="4085" lry="5902" ulx="2523" uly="5797">receptus eſt ab eo· et venit cum eo romam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="1019" type="textblock" ulx="2713" uly="875">
        <line lrx="4119" lry="1019" ulx="2713" uly="875">epꝛo poſito herodis agri ppę</line>
      </zone>
      <zone lrx="4178" lry="1321" type="textblock" ulx="3664" uly="1112">
        <line lrx="4178" lry="1321" ulx="3664" uly="1112">Ehero</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1774" lry="588" type="textblock" ulx="1693" uly="525">
        <line lrx="1774" lry="588" ulx="1693" uly="525">* .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2530" lry="1285" type="textblock" ulx="946" uly="741">
        <line lrx="2528" lry="861" ulx="950" uly="741">Et cum haberet tyberius duos nepotes al/</line>
        <line lrx="2529" lry="962" ulx="950" uly="855">ternm de fili o truſo/id eſt:tyberiũ · et alterũ</line>
        <line lrx="2530" lry="1076" ulx="947" uly="968">de fratre germanico  ſcʒ gaium · nolebat ſibi</line>
        <line lrx="2529" lry="1187" ulx="946" uly="1078">ſubſtituere filiuʒ filij:quia magis diligebat</line>
        <line lrx="1141" lry="1285" ulx="949" uly="1211">eum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2533" lry="1562" type="textblock" ulx="893" uly="1279">
        <line lrx="2533" lry="1425" ulx="1044" uly="1279">Decã inuidietiberii et herodis</line>
        <line lrx="2533" lry="1562" ulx="893" uly="1420">agrippe. ¶(Capitulum. IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2545" lry="3614" type="textblock" ulx="851" uly="1552">
        <line lrx="2536" lry="1731" ulx="1088" uly="1552">NErodes qautem</line>
        <line lrx="2537" lry="1873" ulx="1299" uly="1764">agrippa magis diligebat gaiũ et</line>
        <line lrx="2545" lry="1980" ulx="900" uly="1869">AAaomiliariꝰ ad herebat ei · vñ ſibi ſu⸗</line>
        <line lrx="2531" lry="2089" ulx="943" uly="1976">ſcitauit indignationẽ tyberij latentẽquam</line>
        <line lrx="2506" lry="2198" ulx="943" uly="2088">nondũ ei indicabat·ſed latens odiũ in coꝛ</line>
        <line lrx="2536" lry="2287" ulx="936" uly="2197">ereſeruabat. Quadõiaũt die cum ſederet/</line>
        <line lrx="2529" lry="2415" ulx="940" uly="2307">agrippa in curru ſuo cũ gaio leuatis mani</line>
        <line lrx="2531" lry="2528" ulx="940" uly="2418">bus in cęelum dicebat. Atinaʒ viderẽ moꝛ/</line>
        <line lrx="2518" lry="2634" ulx="943" uly="2526">tem im poꝛtuni ſeuis · et te dominũ totiꝰ oꝛbᷣ</line>
        <line lrx="2529" lry="2744" ulx="851" uly="2635">qqui idoneus es lperare vuiuerſo oꝛbi Moc</line>
        <line lrx="2520" lry="2854" ulx="938" uly="2742">audiuit quiſpiaʒ · ſcilicet aueiga ipſiꝰagrip</line>
        <line lrx="2522" lry="2962" ulx="937" uly="2855">pę· qui poſt aliquot dies cum damno rerũ</line>
        <line lrx="2524" lry="3072" ulx="932" uly="2963">agrippę aufugiens:captus eſt et vinculatꝰ</line>
        <line lrx="2517" lry="3181" ulx="931" uly="3075">Et dum traheretur ad carcerem petijt duci</line>
        <line lrx="2517" lry="3289" ulx="935" uly="3183">ad imperatoꝛem dicensquia in aure loque</line>
        <line lrx="2513" lry="3399" ulx="932" uly="3289">retur ei:quod eſſet ad eius vtilitatem. Et pᷣ</line>
        <line lrx="2511" lry="3503" ulx="931" uly="3395">ſentatus eſt im peratoꝛi:et dixit ei conſulto ·</line>
        <line lrx="2514" lry="3614" ulx="933" uly="3504">quia ſic optauerat agrippa moꝛtem eius et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2570" lry="3720" type="textblock" ulx="931" uly="3616">
        <line lrx="2570" lry="3720" ulx="931" uly="3616">dominiũ gaij. Ciberius antem multum cu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2528" lry="4702" type="textblock" ulx="926" uly="3723">
        <line lrx="2516" lry="3847" ulx="929" uly="3723">rabat vrba vinculatoꝝ· et trulus eſt ille</line>
        <line lrx="2516" lry="3944" ulx="927" uly="3832">in carcerem. Et cum ſepe inſtaret agrippa vt</line>
        <line lrx="2514" lry="4052" ulx="927" uly="3939">indicaretur et occideretur· reſpondittyberi</line>
        <line lrx="2512" lry="4160" ulx="926" uly="4046">us. rater ſufficit tibi ꝙ vinculatus eſt ⁊ ita</line>
        <line lrx="2520" lry="4265" ulx="928" uly="4159">differebat. Quia vtrefert ioſephus: in om/</line>
        <line lrx="2513" lry="4380" ulx="927" uly="4269">nibus negocijs ſuis moꝛſus erat. Andecuʒ</line>
        <line lrx="2528" lry="4491" ulx="926" uly="4382">ſtatuerat pꝛocuratoꝛes ĩ pꝛouincijs vix aut</line>
        <line lrx="2517" lry="4601" ulx="929" uly="4489">nunq; mutabat eos. Et cum ſepius queſi9/</line>
        <line lrx="2509" lry="4702" ulx="930" uly="4596">tum eſſet ab es: quare ſcilicet non mutaret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="4817" type="textblock" ulx="931" uly="4706">
        <line lrx="2558" lry="4817" ulx="931" uly="4706">pꝛocuratoꝛesreſpondit ſeĩ hocparcere ple</line>
      </zone>
      <zone lrx="2534" lry="5914" type="textblock" ulx="927" uly="4809">
        <line lrx="2500" lry="4921" ulx="928" uly="4809">becule. Scientes enim pꝛocuratoꝛes ſead</line>
        <line lrx="2505" lry="5027" ulx="930" uly="4919">modicum habere pꝛocurationem· emun-</line>
        <line lrx="2521" lry="5144" ulx="930" uly="5023">gunt vſq; ad ſanguinẽ · et tanto dominant᷑</line>
        <line lrx="2501" lry="5255" ulx="932" uly="5140">gradius quanto bꝛeuiuu:⁊ qui recentes ſu</line>
        <line lrx="2523" lry="5359" ulx="927" uly="5243">perniunt · diſſipant qutcquid ĩiueniũt.S</line>
        <line lrx="2495" lry="5462" ulx="931" uly="5353">oſtendit eis exemplo cuiuſdam vulnerati ·</line>
        <line lrx="2500" lry="5577" ulx="929" uly="5467">qui cum iaceret in via:et nõ amoneret mul/</line>
        <line lrx="2497" lry="5684" ulx="928" uly="5572">titudin em muſcarum a vuluere · ſupueniẽs</line>
        <line lrx="2494" lry="5794" ulx="931" uly="5687">alter putauit:ꝙ hoc obmitteret ex im becilli</line>
        <line lrx="2534" lry="5914" ulx="932" uly="5797">tateret abegit muſcas quę operuerant vul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2937" lry="666" type="textblock" ulx="2143" uly="405">
        <line lrx="2937" lry="666" ulx="2143" uly="405">iſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="3130" lry="665" type="textblock" ulx="2683" uly="639">
        <line lrx="3130" lry="665" ulx="2683" uly="639">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="877" type="textblock" ulx="2689" uly="725">
        <line lrx="4287" lry="877" ulx="2689" uly="725">nus. Ad quem ille. Male feciſti mihi . quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="975" type="textblock" ulx="2690" uly="857">
        <line lrx="4291" lry="975" ulx="2690" uly="857">muſce quas amouiſti iam plene erãt ſangui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="1189" type="textblock" ulx="2695" uly="974">
        <line lrx="4287" lry="1094" ulx="2695" uly="974">ne et parcius moleſtabãt me quę autem re/</line>
        <line lrx="4279" lry="1189" ulx="2697" uly="1080">centes ſuperueniẽt:acriꝰ pungent me. Sic</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1293" type="textblock" ulx="2696" uly="1190">
        <line lrx="4277" lry="1293" ulx="2696" uly="1190"> pꝛocuratoꝛes vel officiales recenter ſubſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3940" lry="1394" type="textblock" ulx="2696" uly="1299">
        <line lrx="3940" lry="1394" ulx="2696" uly="1299">tuti acrius deſeuiunt in ſubditos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4276" lry="1789" type="textblock" ulx="2815" uly="1512">
        <line lrx="4276" lry="1624" ulx="2815" uly="1512">n quo herod es offẽdit tiberiũ</line>
        <line lrx="4039" lry="1789" ulx="2946" uly="1630">Capitulum. C. KXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="1985" type="textblock" ulx="3311" uly="1776">
        <line lrx="4269" lry="1985" ulx="3311" uly="1776">Em quadam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2313" type="textblock" ulx="2692" uly="1986">
        <line lrx="4269" lry="2096" ulx="2893" uly="1986">)pdie moꝛe ſolito incitaret agrixpa</line>
        <line lrx="4271" lry="2204" ulx="2767" uly="2100">yberiũ vt tra heretur auriga eius</line>
        <line lrx="4267" lry="2313" ulx="2692" uly="2208">e carcere · rñdit tyberiꝰ idipſum ei nõ expꝑe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="2421" type="textblock" ulx="2690" uly="2311">
        <line lrx="4332" lry="2421" ulx="2690" uly="2311">dire · cũ in pꝛeſentia ipſiꝰvellet eũ vinculatꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4269" lry="3190" type="textblock" ulx="2684" uly="2424">
        <line lrx="4269" lry="2528" ulx="2689" uly="2424">accuſare. Et cuʒ in nullo ſibi conſcius eſſet</line>
        <line lrx="4269" lry="2644" ulx="2688" uly="2533">agnippa · teſtat eſt ſe velle vt extraberet᷑ 1 ac</line>
        <line lrx="4262" lry="2752" ulx="2687" uly="2644">cupret eũ. Eductꝰ ille de carce:arguit euʒ</line>
        <line lrx="4264" lry="2863" ulx="2687" uly="2754">e crimine leſe maieſtatis:qꝛ oꝛauerat moꝛ/</line>
        <line lrx="4258" lry="2972" ulx="2686" uly="2848">tem imperatoꝛis. Tüc ait tyberiꝰ carcerdrio</line>
        <line lrx="4262" lry="3082" ulx="2684" uly="2974">Liga hunc. Intellexit carcerarius hoc pꝛe/</line>
        <line lrx="4261" lry="3190" ulx="2684" uly="3083">ceptũ eſſe de eo qui ductꝰ fueratet ligatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="3299" type="textblock" ulx="2644" uly="3192">
        <line lrx="4260" lry="3299" ulx="2644" uly="3192">retruſit in carcerem. Quadam aũt die dum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="5924" type="textblock" ulx="2651" uly="3301">
        <line lrx="4258" lry="3413" ulx="2679" uly="3301">deambularet tybenꝰ in iwodromioid eſt in</line>
        <line lrx="4259" lry="3519" ulx="2676" uly="3412">circo equoꝛũ ·⁊ teneret agripam permanũ</line>
        <line lrx="4257" lry="3626" ulx="2678" uly="3517">vocato carcerario dirit ei. Liga hũc.Et mi9/</line>
        <line lrx="4257" lry="3731" ulx="2676" uly="3626">ratꝰ eſt ille et vniuerſi ꝙ pꝛeciperet agrippã</line>
        <line lrx="4256" lry="3844" ulx="2680" uly="3725">ligari· cum purpuratꝰ inc qeret et qꝛ erat ð</line>
        <line lrx="4257" lry="3951" ulx="2678" uly="3846">regio ſemine. Cum autem duceret᷑ agrippa</line>
        <line lrx="4258" lry="4067" ulx="2680" uly="3952">ad carcerem · patiebatur ſitim in tolerabi/</line>
        <line lrx="4255" lry="4172" ulx="2677" uly="4066">lemquia ſplendide comederat · ⁊ ſuꝛte oc/</line>
        <line lrx="4250" lry="4284" ulx="2675" uly="4170">currit ei poꝛtitoꝛaquę:⁊ dedit ei bibere. Et</line>
        <line lrx="4249" lry="4396" ulx="2674" uly="4284">poſtq; refocillatus eſt ꝓmiſit eiiq; in ꝓximo</line>
        <line lrx="4248" lry="4498" ulx="2674" uly="4393">rèmuneraret eum in regno gaij⸗ confidens</line>
        <line lrx="4248" lry="4612" ulx="2674" uly="4500">qꝙ in pꝛoximo gaius eſſet regnaturus:⁊ poſi</line>
        <line lrx="4247" lry="4727" ulx="2672" uly="4612">tuse ſt in carcereʒ. Et dum quadam die in</line>
        <line lrx="4243" lry="4827" ulx="2674" uly="4722">carcere manens ſtaret innixꝰ arboꝛi cuiꝰfrõ</line>
        <line lrx="4240" lry="4936" ulx="2671" uly="4827">dibus inſidebat bubo · acceſſit ad eum vnꝰ</line>
        <line lrx="4256" lry="5049" ulx="2669" uly="4935">de concaptiuiset locutus eſt ei. Noli inqͥt</line>
        <line lrx="4239" lry="5158" ulx="2666" uly="5041">eſtimare ꝙ adulando loquar tibi :cũ ſis con</line>
        <line lrx="4233" lry="5263" ulx="2666" uly="5154">captiuꝰ meus. Nolo enim indicaretibi:qðᷣ</line>
        <line lrx="4240" lry="5377" ulx="2664" uly="5268">inducauerunt mihi dij. Erat autem peritus</line>
        <line lrx="4239" lry="5486" ulx="2662" uly="5373">in augurijs. Cito inquit liberaberis a carce⸗-</line>
        <line lrx="4233" lry="5576" ulx="2661" uly="5485">re:⁊ in tantum ſublimaberis · vt etiam inni⸗/</line>
        <line lrx="4236" lry="5694" ulx="2661" uly="5594">deant tibi omnes amici tui et noti:⁊ in hac</line>
        <line lrx="4232" lry="5810" ulx="2655" uly="5704">pꝛoſperitate moꝛieris:relinquens bona tua</line>
        <line lrx="4230" lry="5924" ulx="2651" uly="5814">filijs tuis. Quaʒ cito autem huius generis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1046" type="textblock" ulx="4845" uly="876">
        <line lrx="5066" lry="1046" ulx="4845" uly="876">nouetil</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5818" type="textblock" ulx="4842" uly="660">
        <line lrx="5066" lry="782" ulx="4842" uly="660">diellon⸗</line>
        <line lrx="5048" lry="933" ulx="4868" uly="686">H</line>
        <line lrx="5066" lry="1601" ulx="4866" uly="1487">vimmod</line>
        <line lrx="5066" lry="1805" ulx="4860" uly="1708">riincarcen</line>
        <line lrx="5066" lry="1935" ulx="4860" uly="1809">ſerſerme</line>
        <line lrx="5066" lry="2029" ulx="4866" uly="1938">campas</line>
        <line lrx="5066" lry="2134" ulx="4866" uly="2026">montoe</line>
        <line lrx="5066" lry="2243" ulx="4883" uly="2161">tuus/no</line>
        <line lrx="5059" lry="2378" ulx="4883" uly="2253">dnsaßt</line>
        <line lrx="5065" lry="2493" ulx="4874" uly="2359">inpeniſi</line>
        <line lrx="5066" lry="2574" ulx="4875" uly="2490">ſtatuit vt</line>
        <line lrx="5066" lry="2685" ulx="4876" uly="2581">ſoꝛen. G</line>
        <line lrx="5066" lry="2809" ulx="4877" uly="2715">deon</line>
        <line lrx="5063" lry="2930" ulx="4887" uly="2827">guenne</line>
        <line lrx="5066" lry="3042" ulx="4899" uly="2918">ſerio.</line>
        <line lrx="5063" lry="3129" ulx="4909" uly="3034">piretac</line>
        <line lrx="5066" lry="3241" ulx="4907" uly="3151">jemnerti</line>
        <line lrx="5066" lry="3371" ulx="4902" uly="3261">ſghant</line>
        <line lrx="5065" lry="3467" ulx="4896" uly="3371">genolnit</line>
        <line lrx="5066" lry="3586" ulx="4899" uly="3489">berins</line>
        <line lrx="5066" lry="3701" ulx="4916" uly="3594">Neätni</line>
        <line lrx="5066" lry="3793" ulx="4932" uly="3706">6O</line>
        <line lrx="5066" lry="3924" ulx="4949" uly="3820">guige</line>
        <line lrx="5066" lry="4126" ulx="4949" uly="4044">labat</line>
        <line lrx="5066" lry="4238" ulx="4946" uly="4152">ſyccee</line>
        <line lrx="5066" lry="4361" ulx="4950" uly="4265">batt</line>
        <line lrx="5066" lry="4484" ulx="4948" uly="4375">fli⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4573" ulx="4939" uly="4506">ment</line>
        <line lrx="5066" lry="4708" ulx="4928" uly="4593">ſemp</line>
        <line lrx="5058" lry="4812" ulx="4919" uly="4716">gocia</line>
        <line lrx="5066" lry="4913" ulx="4894" uly="4822">funeri</line>
        <line lrx="5062" lry="5023" ulx="4927" uly="4960">onno</line>
        <line lrx="5066" lry="5139" ulx="4937" uly="5057">det</line>
        <line lrx="5063" lry="5258" ulx="4953" uly="5151">ſonn.</line>
        <line lrx="5063" lry="5493" ulx="4973" uly="5401">agn</line>
        <line lrx="5066" lry="5575" ulx="4977" uly="5505">lnns</line>
        <line lrx="5066" lry="5694" ulx="4980" uly="5603">tula</line>
        <line lrx="5066" lry="5818" ulx="4976" uly="5718">cerie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="327" lry="909" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="327" lry="909" ulx="0" uly="769">lnecnitin</line>
      </zone>
      <zone lrx="251" lry="1021" type="textblock" ulx="208" uly="848">
        <line lrx="251" lry="1021" ulx="208" uly="848">= .</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="254" lry="1018" ulx="0" uly="910">enegutn,,</line>
        <line lrx="254" lry="1132" ulx="0" uly="1021">mngentneS</line>
        <line lrx="256" lry="1247" ulx="0" uly="1139">enami</line>
        <line lrx="120" lry="1330" ulx="0" uly="1229">Citos</line>
      </zone>
      <zone lrx="260" lry="1591" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="260" lry="1591" ulx="0" uly="1449">illttibeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="1966">
        <line lrx="383" lry="2071" ulx="0" uly="1966">hdtategim</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5892" type="textblock" ulx="0" uly="2075">
        <line lrx="259" lry="2185" ulx="0" uly="2075">euuraungrens</line>
        <line lrx="259" lry="2293" ulx="0" uly="2185">plun ainö</line>
        <line lrx="258" lry="2383" ulx="0" uly="2294">letei nnala⸗</line>
        <line lrx="256" lry="2497" ulx="0" uly="2405">conſuseſet</line>
        <line lrx="252" lry="2610" ulx="0" uly="2522">comaberetc</line>
        <line lrx="244" lry="2739" ulx="4" uly="2642">Koargultenz</line>
        <line lrx="248" lry="2849" ulx="0" uly="2769">zmanauno⸗</line>
        <line lrx="255" lry="2944" ulx="0" uly="2842">mbanedi⸗</line>
        <line lrx="253" lry="3074" ulx="0" uly="2973">mninsoe ie</line>
        <line lrx="256" lry="3189" ulx="0" uly="3090">ent etlgrun</line>
        <line lrx="252" lry="3281" ulx="0" uly="3199">nauitdiedon</line>
        <line lrx="246" lry="3393" ulx="0" uly="3306">vmmioidelin</line>
        <line lrx="244" lry="3530" ulx="0" uly="3417">pan rmani</line>
        <line lrx="237" lry="3643" ulx="0" uly="3529">bie Eim⸗</line>
        <line lrx="245" lry="3754" ulx="0" uly="3639">apart gi</line>
        <line lrx="255" lry="3862" ulx="0" uly="3745">lanetgend</line>
        <line lrx="255" lry="3971" ulx="3" uly="3872">ducaet 4gi</line>
        <line lrx="250" lry="4078" ulx="0" uly="3977">tinintolenn⸗</line>
        <line lrx="251" lry="4192" ulx="0" uly="4096">crat⸗ 1drtec</line>
        <line lrx="244" lry="4304" ulx="5" uly="4192">Citabine</line>
        <line lrx="244" lry="4437" ulx="0" uly="4331">tagin</line>
        <line lrx="244" lry="4557" ulx="4" uly="4428">gii·orſci⸗</line>
        <line lrx="238" lry="4652" ulx="0" uly="4545">ummmstßt</line>
        <line lrx="241" lry="4794" ulx="0" uly="4657">uuden din</line>
        <line lrx="224" lry="4880" ulx="0" uly="4761">gajboiayfi</line>
        <line lrx="219" lry="4994" ulx="2" uly="4864">ſt</line>
        <line lrx="223" lry="5220" ulx="0" uly="5109">Mailscon</line>
        <line lrx="223" lry="5340" ulx="0" uly="5199">ntbig</line>
        <line lrx="224" lry="5439" ulx="0" uly="5340">num ventus</line>
        <line lrx="220" lry="5554" ulx="0" uly="5452">s acN</line>
        <line lrx="212" lry="5662" ulx="0" uly="5551">etian inm</line>
        <line lrx="209" lry="5775" ulx="0" uly="5658">otielunbn</line>
        <line lrx="203" lry="5892" ulx="0" uly="5783">nslolum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2312" lry="701" type="textblock" ulx="598" uly="570">
        <line lrx="2312" lry="701" ulx="598" uly="570">Alitem videris amplis ſuꝑ te · ſcito qꝛ quin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2117" lry="523" type="textblock" ulx="1467" uly="309">
        <line lrx="2117" lry="523" ulx="1467" uly="309">Elctuumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="808" type="textblock" ulx="742" uly="715">
        <line lrx="1291" lry="808" ulx="742" uly="715">a die moꝛieris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2326" lry="1498" type="textblock" ulx="1080" uly="1266">
        <line lrx="2319" lry="1396" ulx="1105" uly="1266">berodes in cacere · deſcribebat  ho</line>
        <line lrx="2326" lry="1498" ulx="1080" uly="1367">noꝛem dñs carceris·ſciens eü eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1612" type="textblock" ulx="692" uly="1484">
        <line lrx="2378" lry="1612" ulx="692" uly="1484">virum nobileʒ 1 familiarẽ gaij et ſuſtinebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="3466" type="textblock" ulx="720" uly="1594">
        <line lrx="2336" lry="1724" ulx="720" uly="1594">tanq; ignoꝛans multas cõmoditateſ ſibi fie</line>
        <line lrx="2333" lry="1823" ulx="748" uly="1712">ri in carcere ab amicis ſuis:⁊ fuit in carcere</line>
        <line lrx="2331" lry="1952" ulx="730" uly="1805">per ſex meuſes. Poſiea ci eſſet tyberiꝰ apð</line>
        <line lrx="2345" lry="2053" ulx="756" uly="1922">campas cepit infirmari ĩfirmitate ꝗᷓ poſtea</line>
        <line lrx="2345" lry="2147" ulx="743" uly="2033">moꝛtuꝰ eſt. Et ſi in cronicis alibi legat᷑ moꝛ</line>
        <line lrx="2351" lry="2274" ulx="764" uly="2136">tuus  non eſt curandũ vbi moꝛtuus ſit. Ai</line>
        <line lrx="2355" lry="2366" ulx="768" uly="2246">dens aũt ſe mouturũ · conuocatis nobilibꝰ</line>
        <line lrx="2356" lry="2492" ulx="756" uly="2358">im perij ſui 1 duobo nepotiby gaio et tyberio</line>
        <line lrx="2376" lry="2583" ulx="772" uly="2456">ſiatuit vt in craſtino ſubſtitu eret ſibi ſucceſ</line>
        <line lrx="2362" lry="2711" ulx="777" uly="2570">ſoꝛem. Sed paius voluit conſulere menteʒ</line>
        <line lrx="2368" lry="2815" ulx="775" uly="2684">dDeoꝝet oꝛauit deos ſuos vt intimarendei</line>
        <line lrx="2372" lry="2932" ulx="782" uly="2792">quen nepotũ ſuoꝝ vllent ei ſubſtitui ĩ im-</line>
        <line lrx="2377" lry="3041" ulx="787" uly="2902">Perio. Et ſtatuit apud ſe · vt illũ qui pꝛiꝰ ve</line>
        <line lrx="2386" lry="3128" ulx="793" uly="3020">niret ad eũ in craſtinocõſtitueret im ꝑerato/</line>
        <line lrx="2385" lry="3243" ulx="791" uly="3130">rem·vt ita quaſi ꝑ ſoꝛtem eligeret· ⁊ tamen</line>
        <line lrx="2390" lry="3364" ulx="798" uly="3228">ſigficauit tybenio vt pꝛioꝛ venirert. Quima</line>
        <line lrx="2390" lry="3466" ulx="797" uly="3340">ne nolnit venire niſi pꝛãſus.Et cũ mitteret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3576" type="textblock" ulx="733" uly="3446">
        <line lrx="2401" lry="3576" ulx="733" uly="3446">tyberius nuncios ad nepotes ſuos· gõ inue-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="3685" type="textblock" ulx="814" uly="3552">
        <line lrx="2416" lry="3685" ulx="814" uly="3552">nerũt niſi gaiñ. Et venit gaiuſpꝛioꝛ ad tybe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2455" lry="3776" type="textblock" ulx="816" uly="3660">
        <line lrx="2455" lry="3776" ulx="816" uly="3660">rii. Quẽ vid enæ yberiꝰ fleuit amare- dolẽs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2434" lry="4447" type="textblock" ulx="824" uly="3770">
        <line lrx="2412" lry="3905" ulx="824" uly="3770">quia alter nõ venerat quẽ volebat ſbᷣ ſtitue⸗</line>
        <line lrx="2413" lry="4008" ulx="831" uly="3872">re:qꝛ tenerius eum diligebat ſed diſſimu-</line>
        <line lrx="2420" lry="4117" ulx="828" uly="3983">labat. Et locutꝰ eſt ad eum tyberiun. ili tu</line>
        <line lrx="2427" lry="4212" ulx="827" uly="4098">ſuccedes mihi in im perio quod potius debe</line>
        <line lrx="2423" lry="4326" ulx="838" uly="4202">bat tyberio · qᷓſi inre hęreditario · tanq; filio</line>
        <line lrx="2434" lry="4447" ulx="842" uly="4309">filij· ſed ego video te vtilem impio· ⁊ noui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2498" lry="4548" type="textblock" ulx="845" uly="4415">
        <line lrx="2498" lry="4548" ulx="845" uly="4415">mentes deoꝝ. Cane ergo ne moleſtes eñ · P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2460" lry="5187" type="textblock" ulx="801" uly="4531">
        <line lrx="2440" lry="4661" ulx="850" uly="4531">ſemꝑ babeas eũ tanq; frem. Satage vt ne⸗</line>
        <line lrx="2444" lry="4776" ulx="854" uly="4643">gocia imperijſapiẽter diſponas ⁊ exequias</line>
        <line lrx="2450" lry="4866" ulx="801" uly="4741">funeris mei imperiali honoꝛe perficias. Et</line>
        <line lrx="2453" lry="4974" ulx="863" uly="4854">conuocatis nobilibdenunciauit eũ imꝑa</line>
        <line lrx="2451" lry="5095" ulx="868" uly="4961">toꝛẽ· etmoꝛtuus eſt. Et ſtatim aliquantulũ</line>
        <line lrx="2460" lry="5187" ulx="878" uly="5084">inſonnit fama in ciuitate romana de moꝛte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2461" lry="5314" type="textblock" ulx="883" uly="5169">
        <line lrx="2461" lry="5314" ulx="883" uly="5169">tyherij·  venit quidã hebꝛę⸗ amicꝰ herodis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2471" lry="5518" type="textblock" ulx="889" uly="5285">
        <line lrx="2471" lry="5431" ulx="889" uly="5285">agrippę ad carcerẽ· hebꝛaice diyit ei NMoꝛ</line>
        <line lrx="2470" lry="5518" ulx="892" uly="5396">tnus eſtleo. Et cepit agrippa mirabilit᷑ gra</line>
      </zone>
      <zone lrx="2509" lry="5629" type="textblock" ulx="895" uly="5505">
        <line lrx="2509" lry="5629" ulx="895" uly="5505">tulari/adeo vt quereret ab eo dominꝰ car/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="5753" type="textblock" ulx="890" uly="5606">
        <line lrx="2484" lry="5753" ulx="890" uly="5606">ceris ꝗᷓ eſſet cauſa tante exultationis. Et con</line>
      </zone>
      <zone lrx="3543" lry="521" type="textblock" ulx="2154" uly="142">
        <line lrx="3543" lry="187" ulx="2245" uly="142">.ẽæt</line>
        <line lrx="3438" lry="193" ulx="3417" uly="171">WB</line>
        <line lrx="2732" lry="324" ulx="2267" uly="294">. ——.</line>
        <line lrx="3208" lry="400" ulx="2156" uly="369">H 4 2 2 .</line>
        <line lrx="2731" lry="414" ulx="2154" uly="388">e 3</line>
        <line lrx="3210" lry="438" ulx="2158" uly="385">8 . = 6</line>
        <line lrx="3204" lry="487" ulx="2155" uly="446">= D</line>
        <line lrx="2686" lry="506" ulx="2481" uly="487">òèð</line>
        <line lrx="2474" lry="521" ulx="2226" uly="502">4 D ₰</line>
      </zone>
      <zone lrx="4312" lry="692" type="textblock" ulx="2460" uly="544">
        <line lrx="4312" lry="692" ulx="2460" uly="544">felſus eſt. qula ille ſignificauerat ei bebꝛaice</line>
      </zone>
      <zone lrx="4186" lry="3291" type="textblock" ulx="2467" uly="673">
        <line lrx="4042" lry="807" ulx="2467" uly="673">moꝛtẽ tyberij. Et ſtatim dominus carceris li</line>
        <line lrx="4046" lry="891" ulx="2469" uly="780">berauit eũ:⁊ ſtatuit ſibi collateralẽ in menla</line>
        <line lrx="4040" lry="1022" ulx="2477" uly="894">In craſtino inſonuerũt alij rõoꝛes ſcð ꝙ ty</line>
        <line lrx="4049" lry="1120" ulx="2478" uly="1011">berius connaluerat⁊ tertia die romam ven</line>
        <line lrx="4050" lry="1224" ulx="2478" uly="1108">turus erat. Cunc arguit eũ dominꝰ carceris</line>
        <line lrx="4063" lry="1352" ulx="2478" uly="1219">quia deceperat eũ· timens ne in caput eius</line>
        <line lrx="4060" lry="1450" ulx="2480" uly="1328">redundaret ꝙliberauit eũ· ⁊ mira biliter ver</line>
        <line lrx="4064" lry="1544" ulx="2486" uly="1432">berauit eum et retruſit eñ in carcerẽ Poſtea</line>
        <line lrx="4066" lry="1668" ulx="2488" uly="1538">increpuerunt certi vumoꝛes de moꝛte tyberij</line>
        <line lrx="4069" lry="1771" ulx="2492" uly="1656">ſubſtitutione gaij.Et venit gaius romam</line>
        <line lrx="4136" lry="1888" ulx="2494" uly="1754">et ſepeliuit tyberiũ honoꝛifice et ipſa die vo</line>
        <line lrx="4078" lry="1998" ulx="2496" uly="1866">luit liberare agrixpam · led diſuaſũ eſt ei · ne</line>
        <line lrx="4081" lry="2097" ulx="2502" uly="1969">videretur facta tyberij ſubito in irrituʒ vel</line>
        <line lrx="4089" lry="2209" ulx="2502" uly="2083">le renocare Ooſtea ꝑ aliquot dies liberauit</line>
        <line lrx="4097" lry="2311" ulx="2509" uly="2190">eum et ſblimanit eñ: et dedit ei dnas tetrar-</line>
        <line lrx="4093" lry="2426" ulx="2511" uly="2306">chias ſcʒ tetrarchiam philippi. ꝗ erat tetrar</line>
        <line lrx="4093" lry="2540" ulx="2512" uly="2414">cha itureę et traconitidis regioniset tetrar</line>
        <line lrx="4098" lry="2647" ulx="2517" uly="2522">chiam lilanie qui erat tetrarcha abiline· 2</line>
        <line lrx="4109" lry="2764" ulx="2521" uly="2627">impoſuit ei diadema et ſublimatum in regẽ</line>
        <line lrx="4114" lry="2871" ulx="2523" uly="2748">remilit in iudeà: et inuiderunt ei omnes ꝓ/</line>
        <line lrx="4112" lry="2987" ulx="2529" uly="2841">pinqui eius etiam ſoꝛoꝛ ei heroduins  ꝗᷓ mi/</line>
        <line lrx="4115" lry="3083" ulx="2530" uly="2949">ſerata fiat infęlicimodo inuidit fęlici:pꝛeci</line>
        <line lrx="4186" lry="3204" ulx="2536" uly="3054">pue quia habebat nomen regis · quia vir ſu⸗</line>
        <line lrx="4127" lry="3291" ulx="2539" uly="3170">us erat maioꝛ natu filius magni berodiset</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="3410" type="textblock" ulx="2503" uly="3277">
        <line lrx="4125" lry="3410" ulx="2503" uly="3277">nunq; meruit rex appellari⸗ ſed tetrarcha:</line>
      </zone>
      <zone lrx="4168" lry="4931" type="textblock" ulx="2518" uly="3387">
        <line lrx="4129" lry="3535" ulx="2518" uly="3387">Perſuadebat itaq; viro ſuo de die in diẽ</line>
        <line lrx="4132" lry="3619" ulx="2554" uly="3496">vt iret romam- ſatagaret omnibe modis:</line>
        <line lrx="4135" lry="3735" ulx="2553" uly="3605">vt ſibi compararet nomẽ regis. At ille male</line>
        <line lrx="4137" lry="3841" ulx="2562" uly="3711">bat eſſe in ocio· quia opulentus erat/ vnde</line>
        <line lrx="4143" lry="3965" ulx="2563" uly="3826">ſepe vxor exaſperata dicebat ereãt opes</line>
        <line lrx="4146" lry="4070" ulx="2568" uly="3935">tuę · quia magis diligit opes q́ᷓ; honoꝛes.</line>
        <line lrx="4159" lry="4161" ulx="2575" uly="4036">Tandẽ victus inſtantia vxoꝛisiuit ad gai⸗</line>
        <line lrx="4150" lry="4277" ulx="2577" uly="4151">um cum magno axparatu · et ipla cum eo⸗et</line>
        <line lrx="4151" lry="4387" ulx="2580" uly="4258">inuenerunt gaiũ bais. Merodeslaũt agrip</line>
        <line lrx="4156" lry="4506" ulx="2583" uly="4364">pa qui pꝛeſenſerat ꝙ nõ pꝛo bono ſuo iſſent</line>
        <line lrx="4160" lry="4603" ulx="2586" uly="4472">diſpoſuitire poſt eos · ſed pꝛemiſit nunciuʒ</line>
        <line lrx="4164" lry="4728" ulx="2564" uly="4577">quendam famihiarem ſunʒ et amiciſſimum</line>
        <line lrx="4168" lry="4836" ulx="2594" uly="4697">gaio · ꝑ quem direxit epiſtolam gaio in qua</line>
        <line lrx="4166" lry="4931" ulx="2564" uly="4795">continebatur-quia herodes tetrarcha etiã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4177" lry="5044" type="textblock" ulx="2548" uly="4916">
        <line lrx="4177" lry="5044" ulx="2548" uly="4916">viu ente tyberio firmauerat amicitiam cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5587" type="textblock" ulx="2604" uly="5018">
        <line lrx="4175" lry="5160" ulx="2604" uly="5018">rege parthoꝛum · vt eſſz rebellis romano im</line>
        <line lrx="4185" lry="5274" ulx="2610" uly="5119">perio et in argumentum huius ſignificauit</line>
        <line lrx="4185" lry="5377" ulx="2611" uly="5239">ei· quia in ciuitatibus ſuis habebat arma</line>
        <line lrx="4191" lry="5489" ulx="2613" uly="5342">quę ſufficerent ſeptuaginta mili bus arma⸗</line>
        <line lrx="3140" lry="5587" ulx="2615" uly="5503">toꝛum.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4489" lry="563" type="textblock" ulx="2799" uly="98">
        <line lrx="4313" lry="147" ulx="2843" uly="98">3</line>
        <line lrx="4489" lry="563" ulx="4484" uly="556">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="711" type="textblock" ulx="2817" uly="558">
        <line lrx="4427" lry="711" ulx="2817" uly="558">rent eam in circumſtantibus ciuitatiby „—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2672" lry="1140" type="textblock" ulx="1080" uly="489">
        <line lrx="2672" lry="683" ulx="1099" uly="489">¶ Hygaius mandauit ſtatuam</line>
        <line lrx="2426" lry="793" ulx="1080" uly="632">ſuam erigi in templo⸗.</line>
        <line lrx="2658" lry="1140" ulx="2057" uly="926"> Bnqʒ veniſſz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2660" lry="1996" type="textblock" ulx="946" uly="1109">
        <line lrx="2660" lry="1252" ulx="1420" uly="1109">herodes tetrarcha  herodias vx⸗</line>
        <line lrx="2643" lry="1352" ulx="1230" uly="1219">oꝛ ſua ad gaium et ſatis honoꝛifi</line>
        <line lrx="2640" lry="1470" ulx="1051" uly="1326">ce atcepi eos· ſnpuenit nuncius herodis</line>
        <line lrx="2636" lry="1567" ulx="1049" uly="1433">agrippę·  woꝛrexit eplam gaio ex Ppte hero/</line>
        <line lrx="2629" lry="1679" ulx="1047" uly="1546">dis agrippe. Perlecta epła· gai⸗ qi aliũde</line>
        <line lrx="2620" lry="1796" ulx="1038" uly="1650">recipiens cepit inquirere de ſtatu herodis</line>
        <line lrx="2616" lry="1887" ulx="1033" uly="1765">etrarche· ⁊ inter cętera queſiuitab eo· vtrũ</line>
        <line lrx="2607" lry="1996" ulx="946" uly="1861">in ciuitatibus ſuis tanta copia eẽt armoꝛũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2678" lry="2109" type="textblock" ulx="1022" uly="1971">
        <line lrx="2678" lry="2109" ulx="1022" uly="1971">qntã ipſe audierat  nõ negauit. Et tüc cre/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2613" lry="3338" type="textblock" ulx="802" uly="2088">
        <line lrx="2599" lry="2215" ulx="890" uly="2088">dens gaius verũ eſſe qð ſignificarat ei hero</line>
        <line lrx="2596" lry="2338" ulx="802" uly="2198">Is agripa·relegauit eñ in erilin vxoꝛi ãt</line>
        <line lrx="2590" lry="2450" ulx="964" uly="2296">ſuę quia erat ſoꝛoꝛ herodis agrippe quẽ ma</line>
        <line lrx="2613" lry="2560" ulx="988" uly="2409">xime diligebat: dedit libertate red eundi vt</line>
        <line lrx="2587" lry="2655" ulx="991" uly="2520">ha beret terram ſuam. IJpſa aut comitata eſt</line>
        <line lrx="2574" lry="2764" ulx="990" uly="2632">virũ in exiliũ dicens·q; nõ dimitteret eum</line>
        <line lrx="2570" lry="2887" ulx="980" uly="2741">in aduerſis· cui cõmunicauerat in ꝓſperis.</line>
        <line lrx="2569" lry="2997" ulx="977" uly="2860"> dewꝛimti ſunt ĩ exiliũ lugdunũ vbi oſtea</line>
        <line lrx="2564" lry="3109" ulx="971" uly="2961">miſera biliter moꝛtui ſũt. Et deditgaiꝰ gali</line>
        <line lrx="2562" lry="3214" ulx="962" uly="3070">leã qua habuerat herodes tetrarcha hero⸗</line>
        <line lrx="2551" lry="3338" ulx="960" uly="3179">di agnippe ·  ita habuit tres tetrarchias Ffu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3445" type="textblock" ulx="956" uly="3290">
        <line lrx="2658" lry="3445" ulx="956" uly="3290">it ant gaius in initio im perij ſui ꝑ bienniuʒ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2555" lry="3640" type="textblock" ulx="939" uly="3397">
        <line lrx="2555" lry="3541" ulx="949" uly="3397">ſatis manſuetꝰ.poſtea euanuit coꝛ eiꝰ in ela</line>
        <line lrx="2527" lry="3640" ulx="939" uly="3510">tionem · ⁊ in tanta pꝛoꝛupit vſaniam· vtab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2603" lry="3757" type="textblock" ulx="937" uly="3614">
        <line lrx="2603" lry="3757" ulx="937" uly="3614">vniuerſis hominib imperijſi ui vllet coli ta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="5419" type="textblock" ulx="797" uly="3723">
        <line lrx="2525" lry="3887" ulx="934" uly="3723">q; dens· 1 dicebat ſe fratrẽeſſoiouis. Ande</line>
        <line lrx="2520" lry="3988" ulx="925" uly="3836">etiam filiã vnicã quã habuit wonebat inter</line>
        <line lrx="2547" lry="4098" ulx="921" uly="3949">genua ionis· vt ita quaſi communis vtriq;</line>
        <line lrx="2501" lry="4208" ulx="921" uly="4055">videret · poſtq; egreſſa fuerat de genibuſ io</line>
        <line lrx="2506" lry="4301" ulx="914" uly="4163">uis. Miſit ergo imaginẽ ſuã Pp vniuerſũ im/</line>
        <line lrx="2506" lry="4410" ulx="910" uly="4272">periũ ſuũ vt omnes adoꝛarent ei ⁊ ſic fece/</line>
        <line lrx="2502" lry="4520" ulx="903" uly="4394">runt omnes exceptis iudeis. Añ cum in ale/</line>
        <line lrx="2486" lry="4652" ulx="888" uly="4493">xandria ciuitate oꝛta eſſet ſeditio inter iude</line>
        <line lrx="2479" lry="4754" ulx="898" uly="4606">os ⁊ gentiles· ⁊ vniſſʒ vtraq; pars añ gaiũ</line>
        <line lrx="2476" lry="4859" ulx="898" uly="4704">vt diſcuteret controuerſia-inter ceteras al</line>
        <line lrx="2480" lry="4965" ulx="890" uly="4818">legationes q̃s ha buerunt gentiles otra iu/</line>
        <line lrx="2466" lry="5082" ulx="797" uly="4929">dDeos  obiecerunt eis.· quia deñ ſuum quẽ cõ</line>
        <line lrx="2461" lry="5182" ulx="809" uly="5021">muniter omẽs gentiles receperant.ipſi ĩbo⸗</line>
        <line lrx="2460" lry="5289" ulx="877" uly="5149">noꝛabant  quia imaginẽ gaij nolebant ado</line>
        <line lrx="2451" lry="5419" ulx="872" uly="5253">rare. Et tunc pꝛimo ſciuit gaius:quia iudęei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2447" lry="5508" type="textblock" ulx="869" uly="5365">
        <line lrx="2447" lry="5508" ulx="869" uly="5365">nõ adoꝛabant imagi nẽ ſuaʒ. Significauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="5755" type="textblock" ulx="858" uly="5472">
        <line lrx="2443" lry="5621" ulx="861" uly="5472">aũt petronio pſidi ſirię· vt ſtatuã ſuam one</line>
        <line lrx="2440" lry="5755" ulx="858" uly="5584">ret in templo in hieruſalẽ vt facilins recipe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="938" type="textblock" ulx="2812" uly="667">
        <line lrx="4396" lry="822" ulx="2814" uly="667">ſi foꝛte iudęei reclamarẽt · collectis romanis</line>
        <line lrx="4390" lry="938" ulx="2812" uly="777">legionibus intraret iudęãet nemini Paree⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4409" lry="1036" type="textblock" ulx="2767" uly="907">
        <line lrx="4409" lry="1036" ulx="2767" uly="907">ret manus eius. Collecto ergo exercitu ĩtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4383" lry="2909" type="textblock" ulx="2724" uly="1005">
        <line lrx="4378" lry="1145" ulx="2778" uly="1005">uit petronius iudęam et venerunt ad eum</line>
        <line lrx="4383" lry="1276" ulx="2793" uly="1110">iudei de hieruſalẽ cũ amicis herodis agrip⸗</line>
        <line lrx="4379" lry="1372" ulx="2755" uly="1227">pe· qui erant pꝛecoꝛdiales gaio:2 ſupplica.</line>
        <line lrx="4379" lry="1488" ulx="2783" uly="1338">uerunt ei:nead hoc eos artaretquia pꝛiꝰp.</line>
        <line lrx="4365" lry="1583" ulx="2779" uly="1443">mitterent ſe occidi: parabant iugulos. di</line>
        <line lrx="4358" lry="1705" ulx="2773" uly="1553">cebant:quia nunqᷓ; ampliꝰ colerent terram</line>
        <line lrx="4355" lry="1808" ulx="2772" uly="1656">vt ſic inedia affecti moꝛerent᷑. Et reſpondit</line>
        <line lrx="4363" lry="1912" ulx="2764" uly="1776">petronius:non de conſilioſuo hoc pꝛoceſſiſ</line>
        <line lrx="4349" lry="2033" ulx="2761" uly="1870">ſe ſed non audebatreſiſtere mandato impe⸗-</line>
        <line lrx="4342" lry="2139" ulx="2754" uly="1992">mtoꝛis. Uidens tamẽ quia grauẽ iacturaʒ</line>
        <line lrx="4338" lry="2236" ulx="2747" uly="2097">incurretet gaius:ſiamitterettri buta totius</line>
        <line lrx="4327" lry="2359" ulx="2748" uly="2208">iudeę pꝛomiſit quia opponeret ſe gaio pꝛo</line>
        <line lrx="4330" lry="2461" ulx="2743" uly="2319">eis et miſit epiſtolam ſuam gaio per viros</line>
        <line lrx="4326" lry="2566" ulx="2737" uly="2420">bonoꝛatos vt deſiſteret ab hoc mandato.</line>
        <line lrx="4319" lry="2690" ulx="2733" uly="2532">Qui cum vniſſent ad gaium nò auſi ſunt</line>
        <line lrx="4313" lry="2784" ulx="2728" uly="2643">peeſentareſe conſpectui eius? ſed acceſſeriũt</line>
        <line lrx="4310" lry="2909" ulx="2724" uly="2755">ad herodem agrippã vt ſubueniret iudęis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="3022" type="textblock" ulx="2718" uly="2871">
        <line lrx="4332" lry="3022" ulx="2718" uly="2871">quia vna de tetrarchijs ſuis ſcilicet galilea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4165" lry="3374" type="textblock" ulx="2710" uly="2978">
        <line lrx="4084" lry="3138" ulx="2710" uly="2978">in indeęa erat. . .</line>
        <line lrx="4165" lry="3248" ulx="2848" uly="3101">De noꝛtegai imperatoꝛis.</line>
        <line lrx="4049" lry="3374" ulx="2822" uly="3217">Lapitulum LXIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="5127" type="textblock" ulx="2619" uly="3456">
        <line lrx="4277" lry="3769" ulx="2795" uly="3456">1 inuitauit gaiũ ĩ craſtino: vt come</line>
        <line lrx="4273" lry="3795" ulx="3068" uly="3687">deret cum eo.e cũñ in craſtino eẽt</line>
        <line lrx="4269" lry="3905" ulx="2673" uly="3778">in conniuio ammiratus eſt delitias conui„/</line>
        <line lrx="4264" lry="4033" ulx="2670" uly="3889">ui Et cepit memoꝛari gaius qua uta fuerat</line>
        <line lrx="4254" lry="4145" ulx="2657" uly="4000">paſſus pꝛo eo herodes·ſcʒ vincula tsberij· et</line>
        <line lrx="4248" lry="4251" ulx="2661" uly="4114">alia multa· ⁊ pcepit ei vt ꝑeteret qcqd vllʒ</line>
        <line lrx="4240" lry="4362" ulx="2657" uly="4215">At ille reſpondit ei·:ſufficere ſibi grãm ſuaʒ</line>
        <line lrx="4243" lry="4474" ulx="2651" uly="4329">Et cum ille inſtaret vtali quid peteret ·petijt</line>
        <line lrx="4234" lry="4574" ulx="2646" uly="4450">ne poneret et ſtatuam ſuã in tẽplo in hirem.</line>
        <line lrx="4244" lry="4693" ulx="2645" uly="4550">Et iratus eſt gaius: tñ ↄſideranit aĩoſitatẽ</line>
        <line lrx="4224" lry="4808" ulx="2639" uly="4664">agrippe · quia voluit petefeopes vel hono⸗</line>
        <line lrx="4212" lry="4898" ulx="2633" uly="4780">res acquieuit ei:et ſcripſit petronio in hunc</line>
        <line lrx="4206" lry="5016" ulx="2626" uly="4882">modũ. Si nondã ſoſita eſt ſtatua in tẽplo⸗</line>
        <line lrx="4204" lry="5127" ulx="2619" uly="4989">non eſt neceſſe vt ponatur. Et ſicnõ eſt poſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="5231" type="textblock" ulx="2547" uly="5100">
        <line lrx="4200" lry="5231" ulx="2547" uly="5100">ta eiꝰ ſtatua in templo. Poſtea reſpiciens</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5345" type="textblock" ulx="2606" uly="5208">
        <line lrx="4193" lry="5345" ulx="2606" uly="5208">gaiꝰreſcripſit petronio in hũc modũ.Quia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4193" lry="5460" type="textblock" ulx="2607" uly="5323">
        <line lrx="4193" lry="5460" ulx="2607" uly="5323">conteinpſiſti mandatũ im peratoꝛis/ otiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4182" lry="5565" type="textblock" ulx="2546" uly="5425">
        <line lrx="4182" lry="5565" ulx="2546" uly="5425">dilexiſti mũera iudęoꝝelige tibi genꝰ moꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4180" lry="5796" type="textblock" ulx="2566" uly="5533">
        <line lrx="4180" lry="5692" ulx="2566" uly="5533">gis quod visvt diſcant omẽs nõ eſſe tutuz</line>
        <line lrx="4172" lry="5796" ulx="2590" uly="5642">obuiare mandato imperatoꝛis. Sed deo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5062" lry="819" type="textblock" ulx="4917" uly="712">
        <line lrx="5062" lry="819" ulx="4917" uly="712">pcumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="909" type="textblock" ulx="4886" uly="812">
        <line lrx="5066" lry="909" ulx="4886" uly="812">nottise</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1021" type="textblock" ulx="4912" uly="921">
        <line lrx="5066" lry="1021" ulx="4912" uly="921">Lüeni</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1151" type="textblock" ulx="4832" uly="1030">
        <line lrx="5066" lry="1151" ulx="4832" uly="1030">ſbyol</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2580" type="textblock" ulx="4891" uly="1147">
        <line lrx="5066" lry="1241" ulx="4922" uly="1147">ontaeſt</line>
        <line lrx="5066" lry="1365" ulx="4927" uly="1274">ſites</line>
        <line lrx="5066" lry="1465" ulx="4928" uly="1376">vjricon/</line>
        <line lrx="5066" lry="1591" ulx="4923" uly="1489">yldigt</line>
        <line lrx="5066" lry="1688" ulx="4891" uly="1596">funtſent</line>
        <line lrx="5066" lry="1818" ulx="4908" uly="1710">dagine</line>
        <line lrx="5066" lry="1931" ulx="4903" uly="1843">Kntus</line>
        <line lrx="5066" lry="2041" ulx="4909" uly="1934">1volu</line>
        <line lrx="5066" lry="2155" ulx="4915" uly="2071">quoer⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2243" ulx="4916" uly="2161">nitatis</line>
        <line lrx="5066" lry="2357" ulx="4910" uly="2270">tra mil</line>
        <line lrx="5066" lry="2469" ulx="4906" uly="2406">um⸗70</line>
        <line lrx="5066" lry="2580" ulx="4907" uly="2495">tuerüti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5063" lry="2695" type="textblock" ulx="4903" uly="2629">
        <line lrx="5063" lry="2695" ulx="4903" uly="2629">uim ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3549" type="textblock" ulx="4905" uly="3333">
        <line lrx="5066" lry="3414" ulx="4906" uly="3333">nüiſinn</line>
        <line lrx="5066" lry="3549" ulx="4905" uly="3444">eoserolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="3652" type="textblock" ulx="4912" uly="3559">
        <line lrx="5064" lry="3652" ulx="4912" uly="3559">gdeis</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3748" type="textblock" ulx="4889" uly="3659">
        <line lrx="5066" lry="3748" ulx="4889" uly="3659">fſeiſcide</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4763" type="textblock" ulx="4872" uly="3791">
        <line lrx="5066" lry="3872" ulx="4936" uly="3791">Cepto.</line>
        <line lrx="5066" lry="3990" ulx="4939" uly="3895">uten</line>
        <line lrx="5066" lry="4083" ulx="4933" uly="3987">ſellben</line>
        <line lrx="5066" lry="4195" ulx="4928" uly="4102">al dar</line>
        <line lrx="5066" lry="4322" ulx="4920" uly="4215">ciqd d</line>
        <line lrx="5066" lry="4423" ulx="4911" uly="4331">di de</line>
        <line lrx="5066" lry="4548" ulx="4897" uly="4437">llaudie</line>
        <line lrx="5066" lry="4660" ulx="4888" uly="4548">latagen</line>
        <line lrx="5064" lry="4763" ulx="4872" uly="4659">lus Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4874" type="textblock" ulx="4824" uly="4773">
        <line lrx="5066" lry="4874" ulx="4824" uly="4773">(lndtins</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="6017" type="textblock" ulx="4891" uly="4881">
        <line lrx="5063" lry="4991" ulx="4891" uly="4881">lueren</line>
        <line lrx="5066" lry="5113" ulx="4900" uly="4995">nEt .</line>
        <line lrx="5062" lry="5234" ulx="4905" uly="5107">lninn</line>
        <line lrx="5066" lry="5335" ulx="4907" uly="5231">Rinmg</line>
        <line lrx="5063" lry="5441" ulx="4907" uly="5342">Komnng</line>
        <line lrx="5050" lry="5568" ulx="4902" uly="5449">lem oi</line>
        <line lrx="5066" lry="5660" ulx="4903" uly="5554">Deretun</line>
        <line lrx="5066" lry="5775" ulx="4903" uly="5675">cgretin;</line>
        <line lrx="5066" lry="5903" ulx="4897" uly="5780">hitei⸗ 5</line>
        <line lrx="5066" lry="6017" ulx="4891" uly="5888">balhogn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="385" lry="305" type="textblock" ulx="362" uly="131">
        <line lrx="385" lry="305" ulx="362" uly="131">. „ —⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="266" lry="2453" type="textblock" ulx="0" uly="1767">
        <line lrx="266" lry="1899" ulx="0" uly="1767">Andkoafl</line>
        <line lrx="265" lry="2021" ulx="0" uly="1890">enaniannn,</line>
        <line lrx="263" lry="2128" ulx="1" uly="2008">4 inefunmg</line>
        <line lrx="263" lry="2229" ulx="0" uly="2118">Feinibutuoie</line>
        <line lrx="260" lry="2353" ulx="0" uly="2225">nentſegionn</line>
        <line lrx="261" lry="2453" ulx="0" uly="2354">loper vis</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="2566" type="textblock" ulx="0" uly="2445">
        <line lrx="327" lry="2566" ulx="0" uly="2445">toc nunct.</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="2801" type="textblock" ulx="0" uly="2572">
        <line lrx="255" lry="2686" ulx="4" uly="2572">Ptöauſ ſunt</line>
        <line lrx="251" lry="2801" ulx="0" uly="2681">d maſeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="3029" type="textblock" ulx="0" uly="2805">
        <line lrx="253" lry="2916" ulx="0" uly="2805">enigtutd</line>
        <line lrx="250" lry="3029" ulx="2" uly="2908">ſalet gile</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="3352" type="textblock" ulx="0" uly="3132">
        <line lrx="203" lry="3263" ulx="0" uly="3132">roris</line>
        <line lrx="121" lry="3352" ulx="1" uly="3272">Nuu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3579" type="textblock" ulx="0" uly="3400">
        <line lrx="241" lry="3579" ulx="0" uly="3400">kodes</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="5891" type="textblock" ulx="0" uly="3621">
        <line lrx="242" lry="3706" ulx="3" uly="3621">inovtcone</line>
        <line lrx="240" lry="3819" ulx="0" uly="3733">füinanſtnoi,</line>
        <line lrx="237" lry="3933" ulx="13" uly="3850">Tlitasconn⸗</line>
        <line lrx="233" lry="4069" ulx="0" uly="3964">gunntuhen</line>
        <line lrx="225" lry="4177" ulx="4" uly="4078">incnlahe</line>
        <line lrx="213" lry="4422" ulx="0" uly="4298">biginin</line>
        <line lrx="224" lry="4525" ulx="4" uly="4423">idrenkyt</line>
        <line lrx="219" lry="4651" ulx="0" uly="4525">ipbinhinn</line>
        <line lrx="211" lry="4736" ulx="0" uly="4641">it ioſt</line>
        <line lrx="195" lry="4874" ulx="0" uly="4753">ro</line>
        <line lrx="189" lry="4965" ulx="0" uly="4864">vrinitne</line>
        <line lrx="187" lry="5082" ulx="0" uly="4977">iutplo⸗</line>
        <line lrx="197" lry="5221" ulx="5" uly="5072">ai pſ.</line>
        <line lrx="197" lry="5326" ulx="0" uly="5206">hicens</line>
        <line lrx="196" lry="5435" ulx="0" uly="5314">li Qui</line>
        <line lrx="196" lry="5539" ulx="0" uly="5419"> wo⸗</line>
        <line lrx="187" lry="5664" ulx="19" uly="5547">gend m.</line>
        <line lrx="185" lry="5756" ulx="0" uly="5666">eſſe tonz</line>
        <line lrx="177" lry="5891" ulx="9" uly="5777">Oed o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2477" lry="916" type="textblock" ulx="770" uly="770">
        <line lrx="2477" lry="916" ulx="770" uly="770">Pcurante ita factu eſt vt pꝛiꝰ audiret fama,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2416" lry="1121" type="textblock" ulx="780" uly="884">
        <line lrx="2416" lry="1027" ulx="838" uly="884">moꝛtis eiꝰ.q; videret nücios hui⸗ legatõis.</line>
        <line lrx="2416" lry="1121" ulx="780" uly="988">Ci eniʒ eſſet romeet rediret a ludis circen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2423" lry="1255" type="textblock" ulx="830" uly="1092">
        <line lrx="2423" lry="1255" ulx="830" uly="1092">ſib· ↄſilio ſenatoꝝ interfectus ẽ a duoby· 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2418" lry="1569" type="textblock" ulx="831" uly="1213">
        <line lrx="2409" lry="1365" ulx="833" uly="1213">ozta eſtin ciuitate diſſ. enſio inter curiã ⁊ mi</line>
        <line lrx="2418" lry="1451" ulx="831" uly="1318">lites ⁊ populũ. Curia dicebant ſen atoꝛes et</line>
        <line lrx="2408" lry="1569" ulx="833" uly="1427">viri conſulares.id eſt. qͥ de genere couſulũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2491" lry="1701" type="textblock" ulx="751" uly="1538">
        <line lrx="2491" lry="1701" ulx="751" uly="1538">vel digni vt fierent ↄſules.Quia ergo vide ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="2432" type="textblock" ulx="766" uly="1636">
        <line lrx="2390" lry="1805" ulx="766" uly="1636">rant ſenatoꝛes ſeuiciã imꝑatoꝛis ⁊ incõmo</line>
        <line lrx="2407" lry="1900" ulx="820" uly="1753">da ꝗᷓ inde contigerant reipu blice· voluerũt</line>
        <line lrx="2407" lry="2004" ulx="815" uly="1877">pemtus extirpare imꝑiũ impatoꝛis ab vꝛbe</line>
        <line lrx="2400" lry="2133" ulx="811" uly="1974"> voluerũt eã redigeread antiquũ ſtatũ · in</line>
        <line lrx="2403" lry="2230" ulx="811" uly="2097">quo erat ante iuliũ ceſarẽ vt eſſet regimẽ ci/</line>
        <line lrx="2393" lry="2329" ulx="808" uly="2190">uitatis in arbitrio conſulũ ⁊ ſe enatoꝛũ. Ecõ</line>
        <line lrx="2386" lry="2432" ulx="804" uly="2302">tra milites  ꝓpls timentes auiratiã ſenato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="2556" type="textblock" ulx="799" uly="2424">
        <line lrx="2396" lry="2556" ulx="799" uly="2424">rum.⁊ amantes donatiua imꝑatoꝝ· conſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2767" type="textblock" ulx="784" uly="2519">
        <line lrx="2386" lry="2673" ulx="799" uly="2519">tuerũt imꝑatoꝛo claudiũ auunculũ gaij · vi⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="2767" ulx="784" uly="2636">rum manſuem̃ ⁊ pium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2373" lry="2921" type="textblock" ulx="1022" uly="2764">
        <line lrx="2373" lry="2921" ulx="1022" uly="2764">eeodẽ ¶ apitulũ. Lxv.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="3113" type="textblock" ulx="1365" uly="2939">
        <line lrx="2377" lry="3113" ulx="1365" uly="2939">Buc venit he/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2372" lry="3467" type="textblock" ulx="929" uly="3122">
        <line lrx="2372" lry="3246" ulx="1151" uly="3122">odes agriꝑpa ad ſenatoꝛes:ducẽs</line>
        <line lrx="2366" lry="3365" ulx="1094" uly="3218">ſecũ de nobilioꝛiby qui erant in cu⸗</line>
        <line lrx="2368" lry="3467" ulx="929" uly="3334">imulans fe fauere parti eoꝝ· cũ haleret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2364" lry="3694" type="textblock" ulx="691" uly="3441">
        <line lrx="2364" lry="3575" ulx="691" uly="3441">eos exoſos ꝓpter moꝛtem gaij. Conſuluit</line>
        <line lrx="2361" lry="3694" ulx="715" uly="3553">ergo eis· vt ſignificarent claudio ne mone-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2358" lry="4688" type="textblock" ulx="732" uly="3654">
        <line lrx="2358" lry="3789" ulx="766" uly="3654">ret ſciſma in ciuitate · ſed deſiſteret ab hoe in</line>
        <line lrx="2348" lry="3898" ulx="761" uly="3765">cepto. Et ſenatoꝛes rogauerunt herodem</line>
        <line lrx="2356" lry="4010" ulx="764" uly="3882">ut pergeret cñ eis ad claudiũ.Et pꝛofeſſus?</line>
        <line lrx="2353" lry="4118" ulx="759" uly="3978">ſe libenter fungi hac legatione. Et miſſus E</line>
        <line lrx="2347" lry="4244" ulx="756" uly="4075">ad clauchũ ci alijs a eis andientibus dixit</line>
        <line lrx="2351" lry="4336" ulx="751" uly="4200">ei qð dixerat coꝛã ſenatoꝛi bo · ꝙ vellet clau.</line>
        <line lrx="2342" lry="4461" ulx="740" uly="4312">diꝰ ceſiſtere ab incepto. In aure qutẽ dixit</line>
        <line lrx="2338" lry="4571" ulx="736" uly="4419">claudio vt non deliſteret ab incepto · qꝛ ipſe</line>
        <line lrx="2332" lry="4688" ulx="732" uly="4524">latageret vt maioꝛ ꝑs nobiliũ faueret parti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2400" lry="4780" type="textblock" ulx="713" uly="4639">
        <line lrx="2400" lry="4780" ulx="713" uly="4639">eius. Et renunciamt ſenatoꝛibus ꝙ nollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="5978" type="textblock" ulx="704" uly="4749">
        <line lrx="2323" lry="4909" ulx="722" uly="4749">clandius veſiſt ere ab incepto⸗a cepit eis per</line>
        <line lrx="2325" lry="5007" ulx="722" uly="4850">luadere ne contrairentquia nõ woſſent ĩpe⸗</line>
        <line lrx="2355" lry="5100" ulx="732" uly="4965">dire.Et allexit quodam et tandẽ omnes⸗ et</line>
        <line lrx="2309" lry="5209" ulx="728" uly="5069">ita ſine ↄtradictione factus eſi claudius im</line>
        <line lrx="2308" lry="5339" ulx="728" uly="5189">peratoꝛ. Et ad perſuaſiouem berodis agrib</line>
        <line lrx="2308" lry="5429" ulx="727" uly="5307"> omnes occili ſunt qui ↄſenſerant in moꝛ</line>
        <line lrx="2311" lry="5550" ulx="721" uly="5404">tem gaij.Et petijt ab eo herodesa gripoa vt</line>
        <line lrx="2299" lry="5641" ulx="722" uly="5513">cecretum gaij de ſtatua ſua adoꝛanda reno</line>
        <line lrx="2300" lry="5772" ulx="717" uly="5616">caretin irritum . qꝛ impium erat. Et acquie</line>
        <line lrx="2293" lry="5881" ulx="711" uly="5728">uit ei 1 pcepit ei· vt epłę reuocationis p ſin</line>
        <line lrx="2282" lry="5978" ulx="704" uly="5832">gulas ciuitates indeę oner ent in loco emi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3780" lry="964" type="textblock" ulx="2496" uly="819">
        <line lrx="3780" lry="964" ulx="2496" uly="819">nenti: vt viderent᷑ ab omnibus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4173" lry="1104" type="textblock" ulx="2700" uly="938">
        <line lrx="4173" lry="1104" ulx="2700" uly="938">Nuõ occiſo iacobo voluit ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3447" lry="1204" type="textblock" ulx="2496" uly="1057">
        <line lrx="3447" lry="1204" ulx="2496" uly="1057">pPꝛehend ere petrũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4158" lry="1540" type="textblock" ulx="2584" uly="1168">
        <line lrx="4158" lry="1398" ulx="2584" uly="1168">Caitulum. TXVI.</line>
        <line lrx="4156" lry="1540" ulx="2655" uly="1325">MOſtea uoluit he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="1775" type="textblock" ulx="2778" uly="1532">
        <line lrx="4149" lry="1671" ulx="2858" uly="1532">rodesaccipere licentiã a clandio et</line>
        <line lrx="4152" lry="1775" ulx="2778" uly="1651">redire ad ꝓpꝛiaet tunc claudiꝰ de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="1895" type="textblock" ulx="2533" uly="1747">
        <line lrx="4138" lry="1895" ulx="2533" uly="1747">it ei quarta tetrarchiã·ſcʒ iud ęãet ita ſub</line>
      </zone>
      <zone lrx="4156" lry="4074" type="textblock" ulx="2507" uly="1851">
        <line lrx="4141" lry="2003" ulx="2510" uly="1851">limatus redijt ad WPꝛia. Et venit pꝛimo in</line>
        <line lrx="4141" lry="2122" ulx="2554" uly="1966">iudęã·et lvuoꝛifice ſuſceptꝰ eſt a ind eis · qa</line>
        <line lrx="4145" lry="2227" ulx="2552" uly="2072">in multis iuuerat eos.Et ci Pe eſſent dies</line>
        <line lrx="4137" lry="2318" ulx="2550" uly="2182">agimoꝝ vrit in hieruſalẽ ante diẽ feſtü vt</line>
        <line lrx="4129" lry="2450" ulx="2525" uly="2286">purificareturet mundꝰ intereſſet diei feſto</line>
        <line lrx="4151" lry="2537" ulx="2545" uly="2397">Et ante dies agimoꝝ occidit iacobũ fratrẽ</line>
        <line lrx="4128" lry="2659" ulx="2539" uly="2507">iohannis · poſtea in diebus agimoꝝ videns</line>
        <line lrx="4126" lry="2781" ulx="2538" uly="2622">quia placeret iudęis:appoſuit vt appꝛehen⸗</line>
        <line lrx="4123" lry="2860" ulx="2515" uly="2740">deret et petrũ. De iacobo aũt refert clemens</line>
        <line lrx="4124" lry="2972" ulx="2507" uly="2833">alexandrinus:q; cũ detruſus eſſehin carce⸗</line>
        <line lrx="4116" lry="3078" ulx="2532" uly="2968">rem·noce conuertit ad fidẽ cuſtodẽ ſuum-</line>
        <line lrx="4114" lry="3204" ulx="2517" uly="3053">et in craſtino confeſſus eſt ſe eſſe chꝛiſtianuʒ</line>
        <line lrx="4116" lry="3310" ulx="2525" uly="3164">et cũ am bo traberent ad martyriũ · dixit ia/</line>
        <line lrx="4106" lry="3422" ulx="2518" uly="3268">cobo. Pater da mihi remiſſionẽ. At ille pa</line>
        <line lrx="4108" lry="3518" ulx="2522" uly="3386">rum veli beratus ait. Pax nbi. Et oſculatꝰ</line>
        <line lrx="4105" lry="3641" ulx="2520" uly="3485">eſt eũ ⁊ ſimul ambo capite truncati ſũt. PHe⸗</line>
        <line lrx="4102" lry="3730" ulx="2522" uly="3595">trũ appꝛehenſum miſit berodes in carcerem</line>
        <line lrx="4101" lry="3850" ulx="2517" uly="3705">quia in dieb cimoꝝ nõ licebat aliquẽ oc⸗</line>
        <line lrx="4156" lry="3967" ulx="2512" uly="3809">cidere·⁊ pꝛetercuſtodes carceris tradidit eũ</line>
        <line lrx="4096" lry="4074" ulx="2508" uly="3919">cuſtodiendũ qᷓttuoꝛ quaternionib milituʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4091" lry="4180" type="textblock" ulx="2435" uly="4029">
        <line lrx="4091" lry="4180" ulx="2435" uly="4029">volens poſt paſca pꝛoducere eũ copulo · vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4137" lry="4825" type="textblock" ulx="2485" uly="4131">
        <line lrx="4087" lry="4280" ulx="2503" uly="4131">ipſe populus occideret en non ipſe herodes</line>
        <line lrx="4083" lry="4398" ulx="2499" uly="4251">Yt iacobũ:qꝛ mag videbatur eis gloꝛioſuz</line>
        <line lrx="4108" lry="4511" ulx="2489" uly="4350">ſi ipſi occiderent eñ quia erat pꝛinceps apo</line>
        <line lrx="4137" lry="4602" ulx="2485" uly="4457">ſtolouum.</line>
        <line lrx="4075" lry="4748" ulx="2615" uly="4571">Nuomodo liberats eſt petrus</line>
        <line lrx="3536" lry="4825" ulx="2485" uly="4705">de manu herodis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4069" lry="5178" type="textblock" ulx="2579" uly="4811">
        <line lrx="4069" lry="5039" ulx="2579" uly="4811">Capitulum TXVII. H</line>
        <line lrx="4061" lry="5178" ulx="3051" uly="5009">Bm aüt in cra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="6079" type="textblock" ulx="2444" uly="5173">
        <line lrx="4053" lry="5315" ulx="2823" uly="5173">ſtino pꝛoducturꝰeũ eẽt herodeſ w</line>
        <line lrx="4053" lry="5431" ulx="2863" uly="5290">ulo/ ipſa nocte erat ꝑetrꝰvoꝛmiẽs</line>
        <line lrx="4052" lry="5511" ulx="2466" uly="5386">inter duos milites vinctus cathenis Duabꝰ</line>
        <line lrx="4048" lry="5621" ulx="2523" uly="5495">adhuc rome eẽ dicunt᷑a cuſtodes iacẽtes</line>
        <line lrx="4044" lry="5752" ulx="2460" uly="5599">Inte oſtiũ cuſtodiebãt carcerẽ. Etecce ange</line>
        <line lrx="4040" lry="5835" ulx="2453" uly="5711">lus dñi aſtitit: et lumẽ refulſit in babitacło</line>
        <line lrx="4027" lry="5989" ulx="2444" uly="5831">carceris:⁊ miraculoſe factũ eſt: vt ſolꝰ petr⸗</line>
        <line lrx="4029" lry="6079" ulx="2450" uly="5927">videretlumẽ · ꝑcuſſoq; laterepetri excitanit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4488" lry="810" type="textblock" ulx="4164" uly="705">
        <line lrx="4332" lry="751" ulx="4164" uly="705">2</line>
        <line lrx="4488" lry="810" ulx="4297" uly="769">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2498" lry="1254" type="textblock" ulx="899" uly="784">
        <line lrx="2487" lry="912" ulx="903" uly="784">eñ dicẽs. Surge velociter. Et ſtati cecide⸗/</line>
        <line lrx="2491" lry="1029" ulx="899" uly="900">rüt cathenę duę de manibyei· ꝗ abucromę</line>
        <line lrx="2498" lry="1142" ulx="904" uly="1008">eſſe phibent᷑. Et dixit angelus ad ei. Pꝛe⸗</line>
        <line lrx="2494" lry="1254" ulx="907" uly="1118">cingerę ⁊ calcia te caligis tuis. Depoſuerat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1257" type="textblock" ulx="1721" uly="1246">
        <line lrx="1753" lry="1257" ulx="1721" uly="1246">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2607" lry="5958" type="textblock" ulx="908" uly="1229">
        <line lrx="2498" lry="1364" ulx="908" uly="1229">eĩ cingulũ ꝓpt moleſtiã carcerl vt tunica cir</line>
        <line lrx="2494" lry="1474" ulx="909" uly="1327">ca pedes demiſia tꝑaret frigus noctis. In</line>
        <line lrx="2502" lry="1579" ulx="909" uly="1440">datũ eſt exemplũ ſanctis viris: ꝙ in anguſti</line>
        <line lrx="2506" lry="1688" ulx="914" uly="1547">is licet aliqͥd relaxare de rigoꝛe oꝛdinis. Le/</line>
        <line lrx="2504" lry="1803" ulx="916" uly="1655">gimꝰ ei aplos  ꝓphetas duris cinguł vſos</line>
        <line lrx="2548" lry="1912" ulx="912" uly="1779">ꝓprafflictionẽ carnis⁊ petrũ ad tps dero /</line>
        <line lrx="2510" lry="2014" ulx="920" uly="1882">luiſſe cingulũ ꝓ moleſtia carceris. Et fec pe</line>
        <line lrx="2516" lry="2125" ulx="920" uly="1995">trus iuxta mandatũ angeli:⁊ addidit ange</line>
        <line lrx="2516" lry="2224" ulx="923" uly="2102">lus. Circũda tibi veſtimentũ tuñ ⁊ ſequere</line>
        <line lrx="2517" lry="2337" ulx="925" uly="2214">meEt exiẽs ſequebat᷑ eü:⁊ neſciebat·qꝛ veꝝ</line>
        <line lrx="2522" lry="2454" ulx="927" uly="2315">eſt qð fiebat ꝑ angelũi:nõ putabat B ĩ rei</line>
        <line lrx="2526" lry="2556" ulx="928" uly="2421">vitatẽ fieri · ß imaginaria vilione oñdi. Añ</line>
        <line lrx="2526" lry="2674" ulx="932" uly="2534">ſequit Eiſtima bat ſe viſũ videre · ⁊ hoc ſibi</line>
        <line lrx="2532" lry="2779" ulx="932" uly="2645">oſtenſu imaginaria viſione. Cranſeutes at</line>
        <line lrx="2535" lry="2901" ulx="932" uly="2756">pmã cuſtodiã·i:cuſtodes carceris cuſtodię</line>
        <line lrx="2535" lry="3005" ulx="937" uly="2877">eputat&amp;. a ſecundãi· duos qᷓterniones.</line>
        <line lrx="2539" lry="3113" ulx="934" uly="2974">Nel pꝛimã cuſtodia·i:pꝛimũ qtersionẽ cũ</line>
        <line lrx="2546" lry="3209" ulx="941" uly="3082">ſuis. venerũt ad poꝛtã ferreã ꝗͥ ducitad ci/</line>
        <line lrx="2546" lry="3328" ulx="942" uly="3199">uitatẽ · ꝗᷓ putar fuiſie i atrio carceris.Carcer</line>
        <line lrx="2548" lry="3427" ulx="945" uly="3304">enĩ bẽbat atrin:⁊ erat in exterioꝛi ꝑte cĩtatts</line>
        <line lrx="2548" lry="3546" ulx="949" uly="3411">ſiue extra ciuitatẽ· vltro aꝑta eſt eis.Et ex</line>
        <line lrx="2552" lry="3661" ulx="950" uly="3515">eütes ꝓceſſert ĩ vicũ vnũ· ⁊ ↄtinuo deceſſit</line>
        <line lrx="2551" lry="3770" ulx="953" uly="3645">angel? ab eo · vt ſciret ſe in reiueritate de car</line>
        <line lrx="2554" lry="3872" ulx="952" uly="3740">cere eductũ qͥ putabat ſi bi Rimagiarie on-</line>
        <line lrx="2554" lry="3974" ulx="953" uly="3847">ſũ. Et tũc ad ſereuerſusi ad mentẽ ſuã · qa</line>
        <line lrx="2558" lry="4094" ulx="955" uly="3962">fuerat in maxio ſtu poꝛe · dixit Mũc ſcio vere</line>
        <line lrx="2558" lry="4215" ulx="962" uly="4078">q; miſit dñs angelũ ſuũ·⁊ eripuit me de ma</line>
        <line lrx="2563" lry="4305" ulx="961" uly="4178">nu berodis: de oĩ expectatõe pleb iudęoꝝ</line>
        <line lrx="2561" lry="4431" ulx="964" uly="4290">Et ↄſiderãs vbi eſſet venit ad domũ marię</line>
        <line lrx="2566" lry="4530" ulx="967" uly="4408">matris iohis qͥ cognoĩabat᷑ marcꝰ nõ euan</line>
        <line lrx="2572" lry="4651" ulx="969" uly="4512">geliſta vbi erat multi ↄgregati cã oꝛõnis vt</line>
        <line lrx="2570" lry="4751" ulx="973" uly="4617">oꝛarẽt ꝓ petro. Et cũ pulſaret petrus ad ia/</line>
        <line lrx="2570" lry="4858" ulx="975" uly="4727">nuã egreſſa ẽ puella ad videndũ noĩe rode.</line>
        <line lrx="2572" lry="4973" ulx="967" uly="4844">Et vt cognouit vocẽ petri ·p gaudio nõ ape</line>
        <line lrx="2574" lry="5065" ulx="983" uly="4947">ruit ianuã ſ recurres nũciauit petruʒ ſtare</line>
        <line lrx="2573" lry="5176" ulx="988" uly="5056">ad ianuã. Et dixerũt illã inſanire · ſciẽtes pe</line>
        <line lrx="2591" lry="5282" ulx="989" uly="5170">trũ incarceratũ eſſe. Illa at affirmabat rem</line>
        <line lrx="2579" lry="5400" ulx="992" uly="5272">ſe ſic hꝛe. Alij aſt eis dicebãt·angelꝰ petri ẽ.</line>
        <line lrx="2583" lry="5517" ulx="991" uly="5377">Sup quẽ locũ dicit hbieronymꝰ tats digni</line>
        <line lrx="2593" lry="5634" ulx="998" uly="5492">tatẽ eẽ aĩaꝑ· vt vnaqueq; ab oꝛtu natiuita⸗</line>
        <line lrx="2607" lry="5737" ulx="998" uly="5597">tis ſuę habeat angelũ ſibi in cuſtodiã depi⸗</line>
        <line lrx="2590" lry="5849" ulx="1000" uly="5704">tatũ. Petrꝰ añt pſeuerant pulſabat. Et cuʒ</line>
        <line lrx="2592" lry="5958" ulx="1006" uly="5815">apuiſiẽt· viderũt eũ ⁊obſiupuerũt.Et inuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3154" lry="705" type="textblock" ulx="3092" uly="694">
        <line lrx="3154" lry="705" ulx="3092" uly="694">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="4227" lry="876" type="textblock" ulx="2618" uly="716">
        <line lrx="4227" lry="876" ulx="2618" uly="716">eis manu vt tacerẽt · vt ſub ſilentio mirackm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4257" lry="1102" type="textblock" ulx="2631" uly="857">
        <line lrx="4227" lry="991" ulx="2631" uly="857">viderent vel audirẽt. Ael foꝛte iõ:ne clamo</line>
        <line lrx="4257" lry="1102" ulx="2633" uly="959">re gaudẽtiũ aduẽtꝰ eiꝰ in ciuitate ꝓpalaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="1207" type="textblock" ulx="2637" uly="1081">
        <line lrx="4293" lry="1207" ulx="2637" uly="1081">Et narrauit quõ eduyxit eũ dñs de carcere⁊?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4241" lry="1310" type="textblock" ulx="2640" uly="1181">
        <line lrx="4241" lry="1310" ulx="2640" uly="1181">ait NMuciate h iacobo ⁊ fribo· · iacobo alphei</line>
      </zone>
      <zone lrx="4263" lry="1432" type="textblock" ulx="2593" uly="1287">
        <line lrx="4263" lry="1432" ulx="2593" uly="1287">epo hieroſolymoꝝ· qꝛ alter iã fuerat decol</line>
      </zone>
      <zone lrx="4248" lry="1642" type="textblock" ulx="2646" uly="1405">
        <line lrx="4246" lry="1522" ulx="2646" uly="1405">latꝰ ab herode. Et egreſſus eadem illa nocte</line>
        <line lrx="4248" lry="1642" ulx="2700" uly="1509">bijt in aliũ locũ timoꝛe herodis ⁊ indęoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4277" lry="1780" type="textblock" ulx="2759" uly="1627">
        <line lrx="4277" lry="1780" ulx="2759" uly="1627">emoꝛte herodis a. LXVIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4260" lry="2314" type="textblock" ulx="2986" uly="1662">
        <line lrx="3065" lry="1740" ulx="3026" uly="1662">t</line>
        <line lrx="4249" lry="1949" ulx="3054" uly="1777">Baſtina autem</line>
        <line lrx="4248" lry="2091" ulx="2990" uly="1974">die pꝰ eductioneʒ petri de carcere ·</line>
        <line lrx="4260" lry="2219" ulx="2986" uly="2072">efat nõ pua ꝑturbatio ĩter milites</line>
        <line lrx="4257" lry="2314" ulx="3091" uly="2183">qdna eſſet factũ de petro Qñ ap</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="2302" type="textblock" ulx="2673" uly="2212">
        <line lrx="2918" lry="2302" ulx="2673" uly="2212">7 cuſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="4266" lry="2433" type="textblock" ulx="2673" uly="2294">
        <line lrx="4266" lry="2433" ulx="2673" uly="2294">paret qꝛ clauſũ reliquerat carcerẽ/alioquin</line>
      </zone>
      <zone lrx="4282" lry="3198" type="textblock" ulx="2675" uly="2401">
        <line lrx="4270" lry="2543" ulx="2675" uly="2401">nõ eſſet ambiguũ eũ euaſiſſe. Herodes aũt</line>
        <line lrx="4271" lry="2650" ulx="2678" uly="2511">cũ requiſiſſet eũ ⁊ nõ inueniſſet · diligent in</line>
        <line lrx="4270" lry="2767" ulx="2679" uly="2623">quy ẽs de cuſiodibe · vt noſſent quidnam</line>
        <line lrx="4278" lry="2856" ulx="2681" uly="2728">factü eẽt de eo· iuſſit eos adduci ad ſevt vĩ</line>
        <line lrx="4279" lry="2964" ulx="2685" uly="2837">Dicaret in eos/nõ tñ vindicauit dño ꝓcurã</line>
        <line lrx="4280" lry="3087" ulx="2687" uly="2956">te· vt ſolutio petri nulli noceret. Imminẽète</line>
        <line lrx="4282" lry="3198" ulx="2692" uly="3055">eĩ negotio· herodes deſcẽdit a iudęa in eſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4365" lry="3308" type="textblock" ulx="2691" uly="3179">
        <line lrx="4365" lry="3308" ulx="2691" uly="3179">reã paleſtine ꝓpinquã tiro ⁊ ſidoni:vc noce·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4291" lry="3526" type="textblock" ulx="2692" uly="3278">
        <line lrx="4289" lry="3433" ulx="2692" uly="3278">ret tirijs ⁊ ſidonijs · qͥ b iratꝰerat.  audiẽ</line>
        <line lrx="4291" lry="3526" ulx="2697" uly="3393">tes tirꝭ ſidonij· venerũt ad blaſtũ q erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="4293" lry="3620" type="textblock" ulx="2699" uly="3488">
        <line lrx="4293" lry="3620" ulx="2699" uly="3488">cubiculariꝰ berodis et cuſtos theſauroꝝ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4315" lry="4962" type="textblock" ulx="2699" uly="3620">
        <line lrx="4295" lry="3753" ulx="2699" uly="3620">qꝛ erat amicꝰ eoꝝ ⁊ patronꝰ· ⁊eo interpꝛete</line>
        <line lrx="4301" lry="3840" ulx="2703" uly="3714">recõciliati ſũt berodi. ú5 enĩ poterãt luſti⸗</line>
        <line lrx="4306" lry="3956" ulx="2708" uly="3828">mere inimicitias regis tam vicini. Sequen-</line>
        <line lrx="4302" lry="4062" ulx="2709" uly="3936">ti ãt die herodes veſtitꝰveſte regali-ſedebat</line>
        <line lrx="4305" lry="4191" ulx="2703" uly="4047">ꝓ tribunali apud eoset ↄcionabat᷑ ad eos</line>
        <line lrx="4305" lry="4294" ulx="2716" uly="4156">blãdiẽs eis. Oopułꝰ atacclamabat dei vo</line>
        <line lrx="4308" lry="4395" ulx="2714" uly="4260">ces ⁊ nõ boĩs ·i· exhibebãt ei laudes deo debi</line>
        <line lrx="4306" lry="4503" ulx="2721" uly="4369">tas et nõ bomini. Et dũ adulatoꝛijs fauoꝛi</line>
        <line lrx="4305" lry="4621" ulx="2721" uly="4486">bus demulceret · 1 oblatos ſibi diuinos ho⸗</line>
        <line lrx="4309" lry="4734" ulx="2723" uly="4593">noꝛes nõ reſpueret · reſpiciẽs ſup̃ ſe vidit i⸗</line>
        <line lrx="4313" lry="4835" ulx="2727" uly="4704">minẽtẽ ⁊inſiſtentẽ capiſi ſuo ĩ funiculo an-</line>
        <line lrx="4315" lry="4962" ulx="2730" uly="4810">gelü · i · bubonẽ moꝛtis eiꝰ ꝓxie nunciũ tẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="5058" type="textblock" ulx="2661" uly="4916">
        <line lrx="4314" lry="5058" ulx="2661" uly="4916">vt tradit ioſephꝰ inclinauit ſe ad eos q ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4320" lry="5730" type="textblock" ulx="2731" uly="5028">
        <line lrx="4316" lry="5181" ulx="2731" uly="5028">applaudebãt · ⁊ dixit eis. En ego de? veſter</line>
        <line lrx="4317" lry="5280" ulx="2732" uly="5145">moꝛioꝛ. Sciebat eĩ inux qð dixerat ei augur</line>
        <line lrx="4320" lry="5381" ulx="2733" uly="5243">citrabe ret ad carcerẽſeinfra qnq; dies p⸗</line>
        <line lrx="4314" lry="5486" ulx="2737" uly="5357">viſionẽ bubonis moꝛiturũ. Et ↄfeſtĩ vt ha</line>
        <line lrx="4314" lry="5608" ulx="2738" uly="5465">ber i hiſtoꝛie pcuſſit eũ ãgelꝰ dñi · i· facta eſt</line>
        <line lrx="4316" lry="5730" ulx="2735" uly="5579">ſuꝑ eũ vindicta dei:qꝛ ꝑ qnq; dies ventris</line>
      </zone>
      <zone lrx="4349" lry="5819" type="textblock" ulx="2741" uly="5685">
        <line lrx="4349" lry="5819" ulx="2741" uly="5685">doloꝛe cruciatꝰẽ. Et coꝛrodebãt mes viſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="5958" type="textblock" ulx="2738" uly="5798">
        <line lrx="4323" lry="5958" ulx="2738" uly="5798">ra eꝰ  ita paulati ↄſ nptꝰa xmibo expirauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2185" type="textblock" ulx="4903" uly="1266">
        <line lrx="5066" lry="1371" ulx="4919" uly="1266">nechabt</line>
        <line lrx="5066" lry="1481" ulx="4921" uly="1381">buitoßt</line>
        <line lrx="5062" lry="1593" ulx="4918" uly="1495">ſorani.</line>
        <line lrx="5066" lry="1703" ulx="4911" uly="1628">henteeue</line>
        <line lrx="5066" lry="1812" ulx="4906" uly="1713">ſiſccelle</line>
        <line lrx="5066" lry="1924" ulx="4903" uly="1832">kerodis</line>
        <line lrx="5064" lry="2185" ulx="4996" uly="1965">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5989" type="textblock" ulx="4874" uly="2647">
        <line lrx="5066" lry="2735" ulx="4918" uly="2647">igelbun⸗</line>
        <line lrx="5058" lry="2847" ulx="4899" uly="2759">wulalen</line>
        <line lrx="5066" lry="2955" ulx="4908" uly="2853">ſenme</line>
        <line lrx="5065" lry="3067" ulx="4920" uly="3002">carcera</line>
        <line lrx="5066" lry="3201" ulx="4924" uly="3093">fwit</line>
        <line lrx="5066" lry="3289" ulx="4917" uly="3200">ſoyliot</line>
        <line lrx="5066" lry="3408" ulx="4908" uly="3312">Obun</line>
        <line lrx="5066" lry="3511" ulx="4894" uly="3425">Bamabe</line>
        <line lrx="5066" lry="3634" ulx="4897" uly="3535">wolym</line>
        <line lrx="5066" lry="3732" ulx="4909" uly="3647">Winade⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3843" ulx="4922" uly="3758">Grine</line>
        <line lrx="5060" lry="3977" ulx="4925" uly="3883">herant</line>
        <line lrx="5066" lry="4087" ulx="4921" uly="3976">intqs</line>
        <line lrx="5064" lry="4186" ulx="4921" uly="4109">cirenen</line>
        <line lrx="5066" lry="4307" ulx="4912" uly="4197">checol</line>
        <line lrx="5066" lry="4431" ulx="4903" uly="4309">Lippſ</line>
        <line lrx="5066" lry="4522" ulx="4891" uly="4430">ptita d</line>
        <line lrx="5066" lry="4638" ulx="4885" uly="4542">dopꝛete</line>
        <line lrx="5066" lry="4745" ulx="4875" uly="4652">colo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4990" ulx="4879" uly="4870">nnteaa</line>
        <line lrx="5066" lry="5084" ulx="4890" uly="4992">muraſa</line>
        <line lrx="5066" lry="5200" ulx="4894" uly="5094">mimieit</line>
        <line lrx="5066" lry="5311" ulx="4895" uly="5222">geggen</line>
        <line lrx="5066" lry="5444" ulx="4894" uly="5317">göaſim</line>
        <line lrx="5066" lry="5535" ulx="4890" uly="5419">lanctien</line>
        <line lrx="5066" lry="5645" ulx="4888" uly="5535">adpeni</line>
        <line lrx="5066" lry="5765" ulx="4951" uly="5676">klgan</line>
        <line lrx="5066" lry="5866" ulx="4884" uly="5750">ſpüſtune</line>
        <line lrx="5066" lry="5989" ulx="4874" uly="5881">Wntesn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2375" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="2375" lry="1097" ulx="0" uly="866">H Eliquit aũt fili</line>
      </zone>
      <zone lrx="2378" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="2378" lry="1196" ulx="389" uly="1082">— rWun ꝗq dictꝰ eſt agrippa nõ cogno⸗/</line>
        <line lrx="2371" lry="1323" ulx="0" uly="1193">funte miatꝰ herodes·q adhucrome erat</line>
        <line lrx="2373" lry="1432" ulx="0" uly="1299">lenlla e. nec habuit totũ regnũ pꝛis ſed ꝑtem. Ma/</line>
        <line lrx="2372" lry="1526" ulx="304" uly="1408">. buit añt terrã duaꝑ tribuũ ⁊ dimidię vltra</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1223" type="textblock" ulx="0" uly="1109">
        <line lrx="223" lry="1223" ulx="0" uly="1109">iacoloahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2383" lry="5812" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="2369" lry="1667" ulx="0" uly="1451">nen ioꝛdanẽ. Añ legit᷑ qꝛ fideles in indęa immi</line>
        <line lrx="2370" lry="1738" ulx="438" uly="1626">nente euerſione hirim ad ãmonitionẽ ange</line>
        <line lrx="2368" lry="1887" ulx="12" uly="1734">Wen li ſeceſſerunt in regnũ agrippe iſtiꝰ ſciliʒ filij</line>
        <line lrx="2334" lry="1973" ulx="132" uly="1840">unn Hogis agricccckk.</line>
        <line lrx="2364" lry="2121" ulx="0" uly="1871"> Rediohikontad osdine uu-</line>
        <line lrx="2377" lry="2276" ulx="10" uly="2074">RK —Eaitalum. C.XNX.</line>
        <line lrx="2353" lry="2571" ulx="0" uly="2371">Bandi rRoꝛia ad oꝛdinẽſuuʒ.· ⁊ 9tinuatei</line>
        <line lrx="2343" lry="2643" ulx="714" uly="2529">VAIs6ð ſupꝛa dictũ eſt · collectã factã a</line>
        <line lrx="2348" lry="2756" ulx="0" uly="2623">unt guuchan fidelibus anttochię miſſam pauꝑby in Nje</line>
        <line lrx="2348" lry="2851" ulx="0" uly="2718">üntkenn ruſalem ꝑ barnabã ⁊ ſaulũ. Nð eniʒ inter</line>
        <line lrx="2352" lry="2954" ulx="0" uly="2827">mitdioperi ſertům eſt de herode· de moꝛte iacobi · de in/</line>
        <line lrx="2344" lry="3074" ulx="0" uly="2944">nt. Inninit carceratione ⁊ liberatione petri:q̃ſi incidẽs</line>
        <line lrx="2338" lry="3185" ulx="1" uly="3068">tiodannit fuit. Pꝛoſequit᷑ ergo de reditu barnabeę et</line>
        <line lrx="2332" lry="3285" ulx="3" uly="3177">donNno ſanli a hieroſolymis hiſtoꝛia in hũc modũ</line>
        <line lrx="2328" lry="3403" ulx="0" uly="3271">nt Wanti Aerbum dñi creſcebat ⁊ multiplicabatur</line>
        <line lrx="2326" lry="3516" ulx="0" uly="3390">Abuficdt Barnabas aũt et ſaulus reuerli ſũt ab bie⸗</line>
        <line lrx="2319" lry="3615" ulx="0" uly="3482">iſumg roſolymis aſſumpto ſecuʒ iohãne ꝗ cogno</line>
        <line lrx="2359" lry="3728" ulx="0" uly="3615">td nii minabat᷑ marcꝰ pꝰ expletũ miniſteriũ · Erãt</line>
        <line lrx="2324" lry="3850" ulx="8" uly="3703">mipmnitiſc aũt in ecclia ꝗ erat untiochie pter eos ꝗͥ ve</line>
        <line lrx="2335" lry="3958" ulx="8" uly="3824">riuni Oeguen nerant ab hieroſolymis Phbetę ⁊ doctoꝛe⸗</line>
        <line lrx="2323" lry="4071" ulx="0" uly="3932">erptleluchi int᷑ qͥs erat ſimon ꝗᷓ vocabatr niger · et luctꝰ</line>
        <line lrx="2325" lry="4178" ulx="0" uly="4036">vrubeal eos cirenenſis· 1 manahen ꝗ erat herodis tetrar</line>
        <line lrx="2338" lry="4287" ulx="2" uly="4148">untber i p che collectaneꝰ·i: eõdẽcũ illo lacte nutritnſ</line>
        <line lrx="2370" lry="4402" ulx="9" uly="4249">uigdudt Et poſſuntidẽ accipi Pphete doctoꝛes Al</line>
        <line lrx="2315" lry="4516" ulx="0" uly="4373">lapusfun pᷣt ita diſtingui:ꝓphete defutis ⁊ doectoꝛes</line>
        <line lrx="2320" lry="4626" ulx="0" uly="4480">ſtidunnt de pꝛeteritis · Et vide qʒ iſteſimon dictꝰeſt</line>
        <line lrx="2319" lry="4735" ulx="0" uly="4587">izii⸗ nctl de coloꝛe niger ſi ſit latinũ vocabulũ · vel ſi</line>
        <line lrx="2383" lry="4832" ulx="0" uly="4666">1 nihrd eſt hebꝛeũ · Dictus eR niger · qᷓi aſcendens de</line>
        <line lrx="2325" lry="4941" ulx="4" uly="4763">wvif⸗ . tt⸗ virtute ad vᷣtutẽ.Niger eſt he bꝛeũet inter/</line>
        <line lrx="2316" lry="5054" ulx="8" uly="4889">e ſ ptatur aſcedens. Miniſtrantibo aũt ill wo⸗</line>
        <line lrx="2316" lry="5170" ulx="0" uly="5005">in hnſn mino ⁊ ieiunantib · dixit eis ſpũſſanctꝰ Se</line>
        <line lrx="2310" lry="5282" ulx="0" uly="5138">Se gregate mihi barnabã ⁊ paulũ in opus ad</line>
        <line lrx="2326" lry="5380" ulx="3" uly="5230">dn qð aſſumpſi eos. Qui audito conſilio ſpiſ</line>
        <line lrx="2307" lry="5444" ulx="0" uly="5326">anch ſancti remiſerũt ſaulũ et baruabã in hirm</line>
        <line lrx="2304" lry="5596" ulx="0" uly="5425">Eenl t ad petrũ et iacobũ ⁊ iohannẽ qui erant ibi</line>
        <line lrx="2304" lry="5707" ulx="8" uly="5527">dne⸗ e WM Nui gauiſi ſunt audito mandato dñi · vel</line>
        <line lrx="2306" lry="5812" ulx="0" uly="5657">Gdicsn ſKH ſpũ;ſſancti· et ieiunantes ⁊ oꝛãtes im poſue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5888" type="textblock" ulx="0" uly="5760">
        <line lrx="300" lry="5888" ulx="0" uly="5760">vit NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2306" lry="6003" type="textblock" ulx="0" uly="5788">
        <line lrx="2306" lry="5975" ulx="66" uly="5788">pegte runt eis manus in modũ oꝛdinãdoꝝ. tꝝ</line>
        <line lrx="222" lry="6003" ulx="0" uly="5919">iV“</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="5925" type="textblock" ulx="193" uly="5841">
        <line lrx="216" lry="5925" ulx="193" uly="5857">Se</line>
        <line lrx="230" lry="5922" ulx="215" uly="5841">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4094" lry="866" type="textblock" ulx="2526" uly="754">
        <line lrx="4094" lry="866" ulx="2526" uly="754">autem pᷣter impvſitionem manuũ aliã oꝛdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4123" lry="4024" type="textblock" ulx="2480" uly="864">
        <line lrx="4089" lry="976" ulx="2524" uly="864">nis ſolẽnitatẽcirca eos celebꝛauerunt incer</line>
        <line lrx="4101" lry="1084" ulx="2522" uly="973">tum eſt. Mec de oꝛdiuatione aploꝝ aliqͥd le</line>
        <line lrx="4092" lry="1199" ulx="2521" uly="1082">gitur: velꝙ dñs eis impoſuerit manꝰ Depe</line>
        <line lrx="4091" lry="1299" ulx="2520" uly="1190">tro tamen certũ habetur:q antiochięmiſſã</line>
        <line lrx="4081" lry="1409" ulx="2520" uly="1299">celebꝛauerit. Ged potuit aplis pꝛo ozdina</line>
        <line lrx="4081" lry="1517" ulx="2517" uly="1407">tione ſuſfeere quod dictum eſt eis a dño.</line>
        <line lrx="4086" lry="1621" ulx="2526" uly="1514">Hoc facite in meã cõmemoꝛationẽ.Et licʒ</line>
        <line lrx="4081" lry="1734" ulx="2517" uly="1621">nõ interfuerit barnabas  paulus:tamẽ qꝛ</line>
        <line lrx="4078" lry="1841" ulx="2516" uly="1731">poſtea electi ſunt ad apoſtolatũ conſilio ſpi</line>
        <line lrx="4095" lry="1949" ulx="2510" uly="1838">rituſſancti:foꝛſan in hoc cũ alijs fuerũt pꝛi/</line>
        <line lrx="4077" lry="2058" ulx="2511" uly="1948">uilegati  nec alia ſolẽnitas oꝛdinationis cir</line>
        <line lrx="4078" lry="2164" ulx="2484" uly="2052">ca eos celebꝛata eſt. Multi in pꝛimitiua ec⸗/</line>
        <line lrx="4074" lry="2276" ulx="2504" uly="2154">cleſia ſine hac ſolennitate oꝛdinationis ad</line>
        <line lrx="4075" lry="2382" ulx="2505" uly="2274">ſacerdotiũ pꝛomoti ſunt:et multi laici ſine</line>
        <line lrx="4123" lry="2489" ulx="2503" uly="2382">Diaconio et pꝛecedentibo oꝛdinibꝰ ſacerdo</line>
        <line lrx="4101" lry="2602" ulx="2501" uly="2493">tes facti ſunt:iet imponentes eis manus di⸗/</line>
        <line lrx="4067" lry="2708" ulx="2499" uly="2599">miſerunt eos.Et ipſi quidem miſſi a ſpiritu</line>
        <line lrx="4066" lry="2815" ulx="2496" uly="2707">ſanctoe odeʒ duce itineris qui ſeparauerat</line>
        <line lrx="4086" lry="2929" ulx="2495" uly="2816">eos a cęteris abierunt ſeleuciã:⁊ in e naui/</line>
        <line lrx="4081" lry="3039" ulx="2493" uly="2925">gauerunt ecipꝛum. Et cum vuiſſent ſalami</line>
        <line lrx="4084" lry="3141" ulx="2490" uly="3034">nam pꝛedicabant vbum dei in ſynagogis</line>
        <line lrx="4054" lry="3253" ulx="2485" uly="3145">iudęoꝝ ·pꝛopter reuerentiaʒ ſiue duritiam</line>
        <line lrx="4058" lry="3362" ulx="2480" uly="3248">eoꝝ · ⁊ habebant ſecum in miſterio pꝛedica⸗</line>
        <line lrx="4079" lry="3470" ulx="2480" uly="3358">tionis iobannẽ q cognominabat᷑ marcus.</line>
        <line lrx="4058" lry="3597" ulx="2599" uly="3462">O paulꝰ et barnabas conuer</line>
        <line lrx="3928" lry="3728" ulx="2599" uly="3588">terunt ſergiõ pꝛo conſulem.</line>
        <line lrx="3637" lry="4024" ulx="2817" uly="3825">Tcñũ pera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="5252" type="textblock" ulx="2457" uly="4050">
        <line lrx="4037" lry="4161" ulx="2799" uly="4050">laſſent vniuerſam inſulam cipium</line>
        <line lrx="4040" lry="4274" ulx="2749" uly="4165">(cs vſq; paphũ inueneruut quen/</line>
        <line lrx="4073" lry="4381" ulx="2472" uly="4268">dam virũ magnũ pſeudo ꝓphetam iudęuʒ</line>
        <line lrx="4044" lry="4493" ulx="2473" uly="4377">cui nomen erat barien q erat cũ ſergio pau⸗</line>
        <line lrx="4041" lry="4598" ulx="2472" uly="4488">lo viro pꝛudẽte qͥ erat homo magnę digni</line>
        <line lrx="4037" lry="4707" ulx="2469" uly="4595">tatis. Erat enĩ ꝓconſul ·i:ſecundus a ↄſule</line>
        <line lrx="4038" lry="4809" ulx="2471" uly="4704">Hic accerſitis barnaba et paulo: deſidera</line>
        <line lrx="4034" lry="4929" ulx="2457" uly="4813">bat audire verbũ dei · tamen reſiſtebat eis</line>
        <line lrx="4034" lry="5030" ulx="2466" uly="4923">elimas magus.Et vide quia alterũ eſt int᷑-</line>
        <line lrx="4030" lry="5142" ulx="2465" uly="5031">pꝛetatio alterius.Elimas eni inrerpꝛat᷑ ma</line>
        <line lrx="4025" lry="5252" ulx="2460" uly="5140">gus et ſic nomẽ cõmnne maleſicoꝛuʒ axpꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="5358" type="textblock" ulx="2398" uly="5245">
        <line lrx="4028" lry="5358" ulx="2398" uly="5245">pꝛiatũ eſt iſti. Saulus aũt qui et paulus re</line>
      </zone>
      <zone lrx="4028" lry="6010" type="textblock" ulx="2447" uly="5354">
        <line lrx="4025" lry="5466" ulx="2460" uly="5354">pletꝰ ſpũſancto intuens euʒ dixit. O plene</line>
        <line lrx="4025" lry="5567" ulx="2462" uly="5467">omni dolo et omni fallacia:fili diaboli · ini⸗/</line>
        <line lrx="4023" lry="5685" ulx="2457" uly="5564">ſhice omnis iuſticię non deſinis ſubuertere</line>
        <line lrx="4022" lry="5793" ulx="2457" uly="5680">vias domini rectas. Mota ꝙ dictũ eſt ſaulꝰ</line>
        <line lrx="4028" lry="6010" ulx="2447" uly="5787">qui ⁊ paulus. Craduut enim Pngt a ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="4334" lry="727" type="textblock" ulx="4312" uly="698">
        <line lrx="4334" lry="727" ulx="4312" uly="698">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2467" lry="165" type="textblock" ulx="1550" uly="129">
        <line lrx="2467" lry="165" ulx="1550" uly="129">J 1 D 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4681" lry="630" type="textblock" ulx="1699" uly="198">
        <line lrx="4662" lry="237" ulx="1757" uly="198">7 .</line>
        <line lrx="4681" lry="264" ulx="1699" uly="222">.</line>
        <line lrx="2507" lry="408" ulx="2390" uly="385">—</line>
        <line lrx="3052" lry="459" ulx="2376" uly="416">F „</line>
        <line lrx="3570" lry="474" ulx="3563" uly="464">D</line>
        <line lrx="3309" lry="513" ulx="2155" uly="484">. d 599¾ V . 2 „.</line>
        <line lrx="3296" lry="630" ulx="3223" uly="619">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2531" lry="1354" type="textblock" ulx="907" uly="683">
        <line lrx="2516" lry="809" ulx="907" uly="683">gio paulo ad fidẽ ↄuerſo· dict' eſt paulus.</line>
        <line lrx="2516" lry="912" ulx="937" uly="797">Vn hic pꝛimo fit mentio de nomie paulus</line>
        <line lrx="2514" lry="1022" ulx="937" uly="902">Solus oꝛigenes dicit. qꝛ ſemꝑ fuerit bino</line>
        <line lrx="2519" lry="1132" ulx="939" uly="1013">mius dictłꝰ·lcʒ ſaulus et paulus. Ael in apo</line>
        <line lrx="2517" lry="1240" ulx="940" uly="1123">ſtolatus acceptione pꝛimo ſoꝛtitꝰ eſt hocno</line>
        <line lrx="2531" lry="1354" ulx="944" uly="1224">men  vt qͥ pꝛimo a ſaule ꝑſecutoꝛe dicebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="1463" type="textblock" ulx="944" uly="1332">
        <line lrx="2715" lry="1463" ulx="944" uly="1332">ſaulꝰ de iupbo factus hũilis: ꝓ ſaulo dictul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2524" lry="1678" type="textblock" ulx="949" uly="1442">
        <line lrx="2524" lry="1574" ulx="949" uly="1442">eſt paulus· qᷓ modicus 1 bumilis. AUn qſi</line>
        <line lrx="2518" lry="1678" ulx="950" uly="1560">nomẽè ſuũ interpꝛettndo/dicit ſe minimum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4331" lry="1942" type="textblock" ulx="941" uly="1668">
        <line lrx="4090" lry="1774" ulx="949" uly="1668">apłoꝝ. Qidet᷑ ant·xiij: anno a paſſione dñi N— ius ei aceegander</line>
        <line lrx="4324" lry="1904" ulx="941" uly="1689">otnnc awwſtolgebri baryaba. et ſoꝛti ¶hnem inchoans ab altioꝛi. Nin inquit iſrane⸗</line>
        <line lrx="4331" lry="1942" ulx="1004" uly="1831">liteę et qui timetis deum de gentibꝰ audite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2562" lry="5236" type="textblock" ulx="916" uly="1887">
        <line lrx="2529" lry="2012" ulx="950" uly="1887">tus pauli vocabulũi ·et · xiiij · pꝛofectꝰ eſt ad</line>
        <line lrx="2527" lry="2119" ulx="950" uly="1997">magiſteriũ gentin. Cui latis eccleſiaſtica hi</line>
        <line lrx="2533" lry="2232" ulx="955" uly="2112">ſtoꝛia ↄcoꝛdat· vbi legit᷑ pꝛeceptũ apoſtolis</line>
        <line lrx="2533" lry="2344" ulx="954" uly="2220">elle · vt poſt paſſionẽ ꝑ·xij annos pꝛedicarẽt</line>
        <line lrx="2537" lry="2468" ulx="954" uly="2328">in iudęa. Certio ant decimo anno ceperũt</line>
        <line lrx="2539" lry="2556" ulx="954" uly="2436">paulſatim tranſiread gentesnondu tamen</line>
        <line lrx="2538" lry="2668" ulx="957" uly="2548">ex toto⸗poſtea omnino exierunt de funibus</line>
        <line lrx="2537" lry="2776" ulx="957" uly="2655">iudęęet nũc inqᷣt. Ecce manꝰ dñi ſuꝑ te · i·</line>
        <line lrx="2539" lry="2889" ulx="959" uly="2765">vindicta dei exercebit᷑ in te.Eris enĩ cęcus</line>
        <line lrx="2545" lry="2990" ulx="954" uly="2868">lumine pitis· ſicut cęcus es lumine men/</line>
        <line lrx="2544" lry="3107" ulx="955" uly="2986">tis non videns ad tempus ſolem materia-</line>
        <line lrx="2545" lry="3217" ulx="961" uly="3099">lem · quia non vides ſolè iuſticię per fidem.</line>
        <line lrx="2545" lry="3329" ulx="959" uly="3209">Et ↄfeſtim cecidit in eũ caligo et tenebꝛę.et</line>
        <line lrx="2546" lry="3436" ulx="963" uly="3316">cecutiens·i:in modũ cęci in circũitu ſe xtes</line>
        <line lrx="2547" lry="3545" ulx="963" uly="3434">querebatqͥ mauũ ei daret vt ducereteum.</line>
        <line lrx="2548" lry="3651" ulx="966" uly="3532">Et ſtatim ꝓconſul viſo miraculo credidit·</line>
        <line lrx="2319" lry="3761" ulx="963" uly="3646">ammirans ſuꝑ doctrina domini.</line>
        <line lrx="2428" lry="3918" ulx="1190" uly="3769">diſceſſu iohannis ab eis</line>
        <line lrx="2556" lry="4245" ulx="1026" uly="3878">m aute a pa</line>
        <line lrx="2553" lry="4364" ulx="1290" uly="4248">pho nauigaſſet paulꝰ ⁊ barnabas</line>
        <line lrx="2551" lry="4467" ulx="1197" uly="4358">ci eo venerũt ꝑgenciuitatem pam</line>
        <line lrx="2562" lry="4582" ulx="968" uly="4466">philie et tũc ioßes diſcẽdens ab eis reuerſꝰ</line>
        <line lrx="2560" lry="4690" ulx="916" uly="4576">eſt hieroſolymã vñ venerat cũ eis. Et foꝛte</line>
        <line lrx="2554" lry="4799" ulx="969" uly="4682">repꝛehenſibilis fuit cauſa quare diſceſſit ab</line>
        <line lrx="2559" lry="4910" ulx="975" uly="4795">eis · et hec fuit cã diſcidij inter paulũ et bar</line>
        <line lrx="2560" lry="5012" ulx="971" uly="4901">nnbam· de qua habebis inferius. Paulus</line>
        <line lrx="2562" lry="5122" ulx="973" uly="5015">Wro et barnabas venerunt antiochiã pſy⸗</line>
        <line lrx="2560" lry="5236" ulx="973" uly="5122">die  quod additũ eſt differentiã alterius an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2666" lry="5348" type="textblock" ulx="971" uly="5229">
        <line lrx="2666" lry="5348" ulx="971" uly="5229">tiochię · quę dicit᷑ antiochia ſyrię · quę oli,x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2606" lry="5894" type="textblock" ulx="898" uly="5339">
        <line lrx="2563" lry="5446" ulx="974" uly="5339">Olcebatur reblata: quã nos adhuc vocamꝰ</line>
        <line lrx="2558" lry="5561" ulx="898" uly="5441">antiochiam. Et ingreſſi ſynagogaʒ die ſab</line>
        <line lrx="2606" lry="5672" ulx="934" uly="5559">bati ſederunt quaſi audituri legem non /</line>
        <line lrx="2564" lry="5785" ulx="981" uly="5665">dicaturi. Poſt lectionem autem legis et ꝓ</line>
        <line lrx="2577" lry="5894" ulx="967" uly="5778">phetarũdixerũt ad eos pꝛinriꝑes ſynago⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4245" lry="1496" type="textblock" ulx="2653" uly="680">
        <line lrx="4244" lry="801" ulx="2658" uly="680">ge. Viri fratres · ſi quis eſt in vo bis ſermo</line>
        <line lrx="3885" lry="916" ulx="2653" uly="799">exhoꝛtationis dicite. “</line>
        <line lrx="4181" lry="1034" ulx="2712" uly="898">¶ Depꝛed icatione pauli etbar</line>
        <line lrx="3683" lry="1262" ulx="2792" uly="1032">er ein ſynagoga.</line>
        <line lrx="4097" lry="1301" ulx="2973" uly="1143">apitulůü. ( LXXIII.</line>
        <line lrx="4245" lry="1496" ulx="3259" uly="1315">Grgens autez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1720" type="textblock" ulx="2967" uly="1502">
        <line lrx="4268" lry="1624" ulx="2967" uly="1502">paulꝰ et manu ſilentiũ indicens·</line>
        <line lrx="4257" lry="1720" ulx="3051" uly="1611">aggreſſus eſt fa cere grandẽ pᷣmo⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="2049" type="textblock" ulx="2662" uly="1940">
        <line lrx="4253" lry="2049" ulx="2662" uly="1940">Deus plebis iſrael patres noſtros elegit ⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4262" lry="2162" type="textblock" ulx="2636" uly="2044">
        <line lrx="4262" lry="2162" ulx="2636" uly="2044">exaltauit plebẽ cũ eſſent incolę in ęgypto · P</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="3039" type="textblock" ulx="2681" uly="2154">
        <line lrx="4266" lry="2266" ulx="2681" uly="2154">uientes in luto et latere· de qua eduxit eos ĩ</line>
        <line lrx="4262" lry="2366" ulx="2684" uly="2267">manu foꝛti.Et · xl · annis ſuſtinuit moꝛes eo</line>
        <line lrx="4268" lry="2489" ulx="2686" uly="2372">rũ in deſerto· poſtea introducãs eos in terrã</line>
        <line lrx="4270" lry="2600" ulx="2686" uly="2485">ꝓmiſſã · deſtruẽs leptẽ gentes ꝗᷓ habitabãt</line>
        <line lrx="4275" lry="2795" ulx="2689" uly="2595">in Ene oꝛte diſtribuit eis terga ·qᷓi pꝰ q̃dni⸗</line>
        <line lrx="4272" lry="2819" ulx="2692" uly="2702">geltos quinqᷓ ginta annos Et intelligendũ</line>
        <line lrx="4272" lry="2922" ulx="2692" uly="2808">eſt a natiuitate iſaac vſq; ad exitum iſm el</line>
        <line lrx="4280" lry="3039" ulx="2695" uly="2917">de egypto flu xerũt anni quadringẽtiqᷣnq;.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4352" lry="3238" type="textblock" ulx="2632" uly="3029">
        <line lrx="4352" lry="3152" ulx="2653" uly="3029">Poſtea cõpletis · xl· annis in deſerto vſq; i</line>
        <line lrx="4278" lry="3238" ulx="2632" uly="3141">terram chanaan diuiſa eſt terra. AMnatiuita</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="3362" type="textblock" ulx="2695" uly="3251">
        <line lrx="4280" lry="3362" ulx="2695" uly="3251">te ergo iſaac vſq; ad diuiſionẽ terrę fluxe9⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4360" lry="3692" type="textblock" ulx="2659" uly="3354">
        <line lrx="4360" lry="3563" ulx="2697" uly="3354">runt qanadeingenianaF: poſt quadrin</line>
        <line lrx="4306" lry="3602" ulx="2726" uly="3470">Bento&amp; - annos dedit dñs iudices populo</line>
        <line lrx="4349" lry="3692" ulx="2659" uly="3574">ſuo· et extunc fuit populus dei ſub iudicibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2918" lry="3583" type="textblock" ulx="2702" uly="3497">
        <line lrx="2918" lry="3583" ulx="2702" uly="3497">gento</line>
      </zone>
      <zone lrx="4294" lry="3803" type="textblock" ulx="2709" uly="3684">
        <line lrx="4294" lry="3803" ulx="2709" uly="3684">vſq; ad tempꝰ ſamuelisæt exinde poſtula⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4311" lry="3912" type="textblock" ulx="2690" uly="3792">
        <line lrx="4311" lry="3912" ulx="2690" uly="3792">uerũt regẽ:a dedit eis ſaul:qui regnauit ſu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4314" lry="5268" type="textblock" ulx="2711" uly="3902">
        <line lrx="4296" lry="4023" ulx="2713" uly="3902">Ereos · xl· annis:cõputatis ſimul annis ſa/</line>
        <line lrx="4298" lry="4127" ulx="2712" uly="4012">muelis. Sic enĩ habet in cronicis ybꝛeoꝛũ</line>
        <line lrx="4287" lry="4228" ulx="2713" uly="4122">Et eo ſeᷣlato de medio:ſuſcitauit eis dauid</line>
        <line lrx="4303" lry="4352" ulx="2713" uly="4229">regẽ:cui reſtimoniũ ꝑbibens ait. Inueni vi</line>
        <line lrx="4310" lry="4461" ulx="2712" uly="4337">rum ſᷣm coꝛ meũ · ex cuiꝰ ſemie ſuſcitauit deꝰ</line>
        <line lrx="4310" lry="4554" ulx="2711" uly="4449">ieſum ſaluatoꝛem iſrael·cuius aduentꝰ fuit</line>
        <line lrx="3894" lry="4694" ulx="2770" uly="4576">ꝛeco iohannis. .</line>
        <line lrx="4314" lry="5139" ulx="3045" uly="5016">filij generis abꝛaã:⁊ qui inter vos</line>
        <line lrx="4301" lry="5268" ulx="2985" uly="5135">e gentibus ſunt timentes den. vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4327" lry="5353" type="textblock" ulx="2717" uly="5224">
        <line lrx="4327" lry="5353" ulx="2717" uly="5224">bis ſpeclaliter verbum ſalutis buiꝰ miſſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4308" lry="5787" type="textblock" ulx="2718" uly="5339">
        <line lrx="4308" lry="5449" ulx="2718" uly="5339">eſt. Qui enim habitant in bieruſalem ⁊ pn/</line>
        <line lrx="4302" lry="5574" ulx="2718" uly="5450">cipes eius hunc ignoꝛantes eſſe ieſumigno</line>
        <line lrx="4305" lry="5676" ulx="2721" uly="5571">rantes etiam voces ꝓphetarum que perom</line>
        <line lrx="4307" lry="5787" ulx="2720" uly="5679">ne ſabbatum leguntur: adiudicantes eum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4310" lry="5900" type="textblock" ulx="2721" uly="5777">
        <line lrx="4310" lry="5900" ulx="2721" uly="5777">moꝛti· eas impleuerunt neſcientes. Deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2794" type="textblock" ulx="4874" uly="755">
        <line lrx="5066" lry="866" ulx="4875" uly="755">ſaseſto⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="973" ulx="4877" uly="856">eo gel</line>
        <line lrx="5066" lry="1080" ulx="4877" uly="974">ebad pl⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1200" ulx="4879" uly="1093">ad pres!</line>
        <line lrx="5066" lry="1300" ulx="4882" uly="1197">eh adimn</line>
        <line lrx="5066" lry="1425" ulx="4885" uly="1310">Notuig</line>
        <line lrx="5066" lry="1525" ulx="4884" uly="1422">remiſoo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1636" ulx="4884" uly="1526">cato jo</line>
        <line lrx="5064" lry="1751" ulx="4880" uly="1632">Qiige</line>
        <line lrx="5066" lry="1867" ulx="4874" uly="1768">ſtistem</line>
        <line lrx="5066" lry="1979" ulx="4874" uly="1871">Nicn</line>
        <line lrx="5066" lry="2083" ulx="4882" uly="1985">Vete.</line>
        <line lrx="5066" lry="2186" ulx="4894" uly="2091">dimminli</line>
        <line lrx="5066" lry="2296" ulx="4896" uly="2208">dimmini</line>
        <line lrx="5061" lry="2406" ulx="4894" uly="2310">nöcredi</line>
        <line lrx="5066" lry="2518" ulx="4894" uly="2425">wiin die</line>
        <line lrx="5066" lry="2794" ulx="4939" uly="2650">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4671" type="textblock" ulx="4878" uly="3242">
        <line lrx="5066" lry="3351" ulx="4894" uly="3242">ciegrue</line>
        <line lrx="5065" lry="3441" ulx="4881" uly="3361">etaguena</line>
        <line lrx="5061" lry="3552" ulx="4882" uly="3469">Wyientiä</line>
        <line lrx="5065" lry="3679" ulx="4895" uly="3582">Gbenti .</line>
        <line lrx="5066" lry="3773" ulx="4905" uly="3693">conend</line>
        <line lrx="5066" lry="3906" ulx="4912" uly="3801">tesinde</line>
        <line lrx="5066" lry="4014" ulx="4910" uly="3912">ti ceper</line>
        <line lrx="5066" lry="4120" ulx="4908" uly="4026">paulo.</line>
        <line lrx="5066" lry="4240" ulx="4904" uly="4132">guiexn</line>
        <line lrx="5066" lry="4345" ulx="4899" uly="4241">ticlo</line>
        <line lrx="5066" lry="4454" ulx="4892" uly="4360">runt. E</line>
        <line lrx="5066" lry="4577" ulx="4885" uly="4469">del·inxt</line>
        <line lrx="5066" lry="4671" ulx="4878" uly="4568">ſusniſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="5061" lry="4803" type="textblock" ulx="4877" uly="4681">
        <line lrx="5061" lry="4803" ulx="4877" uly="4681">Sed n</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5912" type="textblock" ulx="4883" uly="4793">
        <line lrx="5066" lry="4898" ulx="4883" uly="4793">flitlo⸗7.</line>
        <line lrx="5066" lry="5011" ulx="4893" uly="4922">wum</line>
        <line lrx="5066" lry="5139" ulx="4902" uly="5027">nnbinan</line>
        <line lrx="5066" lry="5245" ulx="4906" uly="5147">lngäri</line>
        <line lrx="5062" lry="5483" ulx="4906" uly="5380">gentes</line>
        <line lrx="5066" lry="5579" ulx="4906" uly="5469">iuden⸗⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5690" ulx="4907" uly="5593"> dici</line>
        <line lrx="5059" lry="5813" ulx="4903" uly="5687">lucen 6</line>
        <line lrx="5058" lry="5912" ulx="4898" uly="5819">ltremni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1072">
        <line lrx="166" lry="1204" ulx="0" uly="1072">Nu.</line>
        <line lrx="225" lry="1466" ulx="0" uly="1273">aune</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1789" type="textblock" ulx="0" uly="1574">
        <line lrx="226" lry="1705" ulx="0" uly="1574">onci gno⸗</line>
        <line lrx="225" lry="1789" ulx="0" uly="1703">ninguttilrae⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="1802">
        <line lrx="249" lry="1907" ulx="0" uly="1802">Dnindite</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="3243" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="223" lry="2021" ulx="0" uly="1910">voſnosdugtn</line>
        <line lrx="232" lry="2132" ulx="0" uly="2020">Eenegp</line>
        <line lrx="236" lry="2243" ulx="4" uly="2138">neluntevi</line>
        <line lrx="233" lry="2338" ulx="0" uly="2271">nuitnoresen</line>
        <line lrx="237" lry="2453" ulx="0" uly="2362">veps iutni</line>
        <line lrx="234" lry="2581" ulx="0" uly="2475">ababiubat</line>
        <line lrx="232" lry="2697" ulx="0" uly="2591">Ritſ⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2807" ulx="0" uly="2699">intligendi</line>
        <line lrx="237" lry="2916" ulx="0" uly="2809">Acdtun iud</line>
        <line lrx="241" lry="3034" ulx="0" uly="2921">Mningiiqn.</line>
        <line lrx="241" lry="3142" ulx="0" uly="3036">n Nſenorſci</line>
        <line lrx="238" lry="3243" ulx="0" uly="3153">1 Auatunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="3487" type="textblock" ulx="0" uly="3264">
        <line lrx="300" lry="3388" ulx="0" uly="3264">nitne f⸗</line>
        <line lrx="301" lry="3487" ulx="0" uly="3376">wlgrenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="4280" type="textblock" ulx="0" uly="3485">
        <line lrx="228" lry="3596" ulx="0" uly="3485">Cicss wonlo</line>
        <line lrx="223" lry="3693" ulx="0" uly="3591">aſcbiwdcb</line>
        <line lrx="238" lry="3830" ulx="9" uly="3708">Andeür</line>
        <line lrx="243" lry="3944" ulx="0" uly="3826">gungnutiy</line>
        <line lrx="238" lry="4057" ulx="0" uly="3928">inul meß⸗</line>
        <line lrx="229" lry="4165" ulx="0" uly="4054">Nnicis emn</line>
        <line lrx="219" lry="4280" ulx="0" uly="4149">RZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="4504" type="textblock" ulx="0" uly="4283">
        <line lrx="230" lry="4424" ulx="0" uly="4283">gnit nn</line>
        <line lrx="296" lry="4504" ulx="0" uly="4392">ieſaland</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="4611" type="textblock" ulx="0" uly="4492">
        <line lrx="227" lry="4611" ulx="0" uly="4492">adnanß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="4859" type="textblock" ulx="0" uly="4715">
        <line lrx="233" lry="4859" ulx="0" uly="4715">PII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="5070" type="textblock" ulx="0" uly="4848">
        <line lrx="226" lry="5070" ulx="0" uly="4848">yfes</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="4807" type="textblock" ulx="289" uly="4766">
        <line lrx="300" lry="4807" ulx="289" uly="4766">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="1569" type="textblock" ulx="705" uly="693">
        <line lrx="2297" lry="789" ulx="709" uly="693">Vro ſuſcitauit eñ tertia die a moꝛtuis:⁊ vi⸗/</line>
        <line lrx="2287" lry="916" ulx="705" uly="802">ſus eſt ꝑ · x· dies his ꝗͥ ſimul aſcenderũt cum</line>
        <line lrx="2285" lry="1027" ulx="707" uly="909">eo de galilea in hirkin · qͥ vſq; nunc ſũt teſtes</line>
        <line lrx="2292" lry="1133" ulx="706" uly="1022">eiꝰ ad plebẽ.Et nos vobis annũciamꝰ eã ꝗ</line>
        <line lrx="2291" lry="1243" ulx="709" uly="1128">ad prẽs nrõs repꝛomiſſio facta ẽqͥniaʒ hac</line>
        <line lrx="2282" lry="1352" ulx="712" uly="1238">deꝰ adimpleuit filijs vꝛis reſuſcitans idum</line>
        <line lrx="2281" lry="1460" ulx="713" uly="1348">Motũ igit᷑ ſit vobis viri frẽs · qꝛ ꝑ hũc vob</line>
        <line lrx="2289" lry="1569" ulx="710" uly="1455">remiſſio pctõꝝ annũciat᷑ · ab oĩbus ſcʒ pec⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="1780" type="textblock" ulx="670" uly="1566">
        <line lrx="2355" lry="1690" ulx="711" uly="1566">catis · qbo nõ potuiſtl ĩ lege moyſi iuſtificari</line>
        <line lrx="2291" lry="1780" ulx="670" uly="1675">Nui credit in hunc inſtificat᷑. Aidete  ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="2010" type="textblock" ulx="705" uly="1783">
        <line lrx="2289" lry="1900" ulx="705" uly="1783">ſitis ↄtem ptoꝛes ne veniat ſuꝑ vos vidicta</line>
        <line lrx="2290" lry="2010" ulx="707" uly="1894">dei · ꝗ cõminat᷑ ↄtemptoꝛib in hunc modũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2421" lry="2217" type="textblock" ulx="635" uly="2000">
        <line lrx="2421" lry="2112" ulx="707" uly="2000">Videte ↄtemptoꝛes ⁊ admiramini/et diſp c</line>
        <line lrx="2293" lry="2217" ulx="635" uly="2103">dimini .i:· videntes admirabimini er diſper/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="2442" type="textblock" ulx="707" uly="2220">
        <line lrx="2289" lry="2332" ulx="708" uly="2220">dimini · qꝛ opus operoꝛ in diebꝰvꝛĩs:quod</line>
        <line lrx="2292" lry="2442" ulx="707" uly="2331">nõ creditis/i:qꝛ nõ creditis oxeri qð opera/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2376" lry="2535" type="textblock" ulx="709" uly="2439">
        <line lrx="2376" lry="2535" ulx="709" uly="2439">boꝛ in diebb vus.i:incarnationi. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2809" type="textblock" ulx="725" uly="2544">
        <line lrx="2125" lry="2694" ulx="738" uly="2544">¶ Anaretrãſierũtad gentes.</line>
        <line lrx="2310" lry="2809" ulx="725" uly="2663">¶KEa pitulũ. C. LXXV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2297" lry="2999" type="textblock" ulx="1043" uly="2800">
        <line lrx="2297" lry="2999" ulx="1043" uly="2800">Feuntibus aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2292" lry="3352" type="textblock" ulx="704" uly="3020">
        <line lrx="2289" lry="3134" ulx="1046" uly="3020">illis rogabant.vt ſequẽti ſabbato</line>
        <line lrx="2292" lry="3236" ulx="1027" uly="3129">loqueretur adhucin ſynagoga Et</line>
        <line lrx="2288" lry="3352" ulx="704" uly="3236">cũ egrederent᷑ de ſynagoga · multi iudęoꝛũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2289" lry="3458" type="textblock" ulx="645" uly="3347">
        <line lrx="2289" lry="3458" ulx="645" uly="3347">et aduenaxꝝ ·i·gentiliũ vłiudęoꝝ diſꝑſione</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="3902" type="textblock" ulx="702" uly="3452">
        <line lrx="2290" lry="3563" ulx="703" uly="3452">venientiũ ſecuti ſuut paulũ ⁊ barnab  Se</line>
        <line lrx="2290" lry="3675" ulx="706" uly="3563">quenti vo ſabbato pene vniuerſa ciuitas</line>
        <line lrx="2290" lry="3766" ulx="703" uly="3670">conuenit vt audiretrbũ dei. Quod vidẽ</line>
        <line lrx="2308" lry="3902" ulx="702" uly="3778">tes iudęi:repleti ſunt celo inuidię qͥ cõmo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2340" lry="3999" type="textblock" ulx="704" uly="3887">
        <line lrx="2340" lry="3999" ulx="704" uly="3887">ti ceperunt ↄtradicere his quęe dicebant᷑ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2302" lry="5744" type="textblock" ulx="705" uly="3995">
        <line lrx="2292" lry="4130" ulx="706" uly="3995">paulo blaſphemantes. Blaſphem? eniz eſt</line>
        <line lrx="2295" lry="4219" ulx="705" uly="4104">qui ex inuidia obloquit᷑ veruati. Tüc reple</line>
        <line lrx="2295" lry="4326" ulx="706" uly="4220">ti celo dei paulꝰ ⁊ barnabas ↄſtanter dixe⸗/</line>
        <line lrx="2291" lry="4431" ulx="706" uly="4325">runt. NHobis o poꝛtebat pᷣmũ loqui verbuʒ</line>
        <line lrx="2302" lry="4547" ulx="706" uly="4431">cei · iuxta verbũ dñi dicentis. Non ſuʒ miſ</line>
        <line lrx="2287" lry="4654" ulx="707" uly="4540">ſus niſi ad oues quę perierunt domꝰifrael.</line>
        <line lrx="2288" lry="4765" ulx="706" uly="4651">Sed quia repellitis:illud ·⁊ indignos vos</line>
        <line lrx="2281" lry="4870" ulx="705" uly="4764">facitis: ⁊ ecce conuertimur ad gentes.Etno</line>
        <line lrx="2287" lry="4982" ulx="707" uly="4871">ta · cum hoc legatur hic dictũ a paulo ⁊ bar</line>
        <line lrx="2279" lry="5093" ulx="712" uly="4978">naba in antiochia ꝑſidię ꝗᷓ nõ in iudęa ẽ ſᷣ</line>
        <line lrx="2275" lry="5202" ulx="712" uly="5093">in grecia · in pleriſq; locis legitur dictuʒ ab</line>
        <line lrx="2283" lry="5314" ulx="712" uly="5196">aoſtolis in iud ęa ſcʒ cũ vellent tranſire ad</line>
        <line lrx="2284" lry="5422" ulx="713" uly="5297">gentes  poſtq; ꝑ·xij.· annos pꝛedicatuʒ eſt iſᷣ</line>
        <line lrx="2284" lry="5528" ulx="715" uly="5417">iud ęa. Eccenõ moueatte. qꝛ potuit vtrobi</line>
        <line lrx="2285" lry="5639" ulx="716" uly="5526">qʒ dici Sic eĩ pꝛecepit nobis deꝰ · woſui te in</line>
        <line lrx="2285" lry="5744" ulx="711" uly="5632">lucem gentium . vt ſis eis in ſaluteʒ vſq; ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="5858" type="textblock" ulx="708" uly="5747">
        <line lrx="2290" lry="5858" ulx="708" uly="5747">extremũ terrę.Et ſũt in eſaia xba patris ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="4232" lry="2582" type="textblock" ulx="2438" uly="656">
        <line lrx="4232" lry="805" ulx="2438" uly="656">filium. Ac ſi diceret paterſilio. Wiſi te vt⸗</line>
        <line lrx="4091" lry="918" ulx="2441" uly="795">poſt tenebꝛasinfidelitatis vlq; ad terminoſ</line>
        <line lrx="4031" lry="1024" ulx="2442" uly="913">terrę gentib diſſem inares lucem veritatis.</line>
        <line lrx="4019" lry="1130" ulx="2443" uly="1021">Sed cũ ſpecialiter dictũ ſit x-pᷣo· nõ eſt con</line>
        <line lrx="4021" lry="1244" ulx="2439" uly="1132">trariũ ꝙ hic legit᷑ dictũ paulo:quia tanta ẽ</line>
        <line lrx="4020" lry="1347" ulx="2444" uly="1237">vnio capitis ⁊ membꝛoꝝ·:vt qð dictum eſt</line>
        <line lrx="4019" lry="1457" ulx="2441" uly="1344">capiti · mem bꝛa dictũ reputent ſibi:ſicut ca/</line>
        <line lrx="4013" lry="1566" ulx="2439" uly="1458">putxpᷣs pſequtionem membꝛoꝝ reputat in</line>
        <line lrx="4019" lry="1677" ulx="2442" uly="1560">flictam ſibi·dicens. Saule ſaule qͥd me ꝑſe</line>
        <line lrx="3554" lry="1796" ulx="2445" uly="1678">queris.i:in mem bꝛis meis.</line>
        <line lrx="4014" lry="1919" ulx="2568" uly="1780">De receꝑta pꝛedicatione a gen</line>
        <line lrx="4030" lry="2362" ulx="2814" uly="2242">gentes mentionẽ de ſalute ſua ga</line>
        <line lrx="4076" lry="2482" ulx="2597" uly="2358">uile ſüt · et gloꝛificabant deuʒ. et</line>
        <line lrx="4012" lry="2582" ulx="2444" uly="2465">crediderũt ex eis multi. Jud ci tñ celo ⁊ liuo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="2692" type="textblock" ulx="2410" uly="2575">
        <line lrx="4030" lry="2692" ulx="2410" uly="2575">re inuidię ſucceſſi concitabant mulieres re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4093" lry="3447" type="textblock" ulx="2439" uly="2684">
        <line lrx="4028" lry="2799" ulx="2444" uly="2684">ligioſas ⁊ pꝛimarios ciuitatis.⁊ exitabant</line>
        <line lrx="4020" lry="2907" ulx="2446" uly="2794">pſecutionẽin paulũ ⁊ barnaba:⁊ eiecerunt</line>
        <line lrx="4017" lry="3009" ulx="2446" uly="2879">eos de finib ſuis. At illi excuſſo pniſ᷑ere pe</line>
        <line lrx="4020" lry="3123" ulx="2446" uly="3010">dũ · iuxta qᷣ pꝛeceperat dñs in teſtimoniũ</line>
        <line lrx="4093" lry="3223" ulx="2444" uly="3114">illis: venerunt iconiũ. Et ingreſſi ciuitatem</line>
        <line lrx="4018" lry="3334" ulx="2441" uly="3222">locuti ſunt in ſynagoga:⁊ credidit copioſa</line>
        <line lrx="4012" lry="3447" ulx="2439" uly="3332">multitudo iudeoꝝ ⁊ grecoꝝ. Et demoꝛati</line>
      </zone>
      <zone lrx="4191" lry="5736" type="textblock" ulx="2429" uly="3443">
        <line lrx="4134" lry="3551" ulx="2439" uly="3443">ſunt tibi multo tpe fiducialit᷑ pᷣdicãtes· do</line>
        <line lrx="4052" lry="3662" ulx="2438" uly="3551">mino pᷣdicationè eoꝝ miraculis ↄfirmante</line>
        <line lrx="4068" lry="3766" ulx="2440" uly="3658">Monnulli tñ de iud ęis in incredulitate pꝑti</line>
        <line lrx="4021" lry="3863" ulx="2442" uly="3765">naces ſuſcitauerat ⁊ ad iracundiã concita/</line>
        <line lrx="4013" lry="3986" ulx="2439" uly="3871">nerũt animos gentiũ aduerſis credẽtes. Et</line>
        <line lrx="4109" lry="4092" ulx="2441" uly="3978">diniſa eſt · ciuitas· quibuſdã fauentibus iu</line>
        <line lrx="4017" lry="4213" ulx="2441" uly="4088">deis · alijs fauentib aplis. Et cuʒ factꝰ eſſet</line>
        <line lrx="4017" lry="4318" ulx="2439" uly="4192">im petus gentiliũ ⁊ indęoꝝ · cũ pncipibꝛ ſu-</line>
        <line lrx="4049" lry="4418" ulx="2439" uly="4307">is vt contumelijs afficerent apoſtolos etla</line>
        <line lrx="4015" lry="4536" ulx="2437" uly="4418">pidarentilapidibo fugarent eos:confuge/</line>
        <line lrx="4000" lry="4628" ulx="2436" uly="4522">runt ad ciuitatẽ licaonie·ſeʒ liſtrã ⁊ derten</line>
        <line lrx="4018" lry="4740" ulx="2435" uly="4631">Et cum hic dictũ ſit venerunt liſtraʒ· iuxta</line>
        <line lrx="4007" lry="4863" ulx="2435" uly="4741">conſequeutiã ſermonis in ſequẽti vbi dici</line>
        <line lrx="4191" lry="4973" ulx="2434" uly="4852">tur· erat quidã infirmus liſtris:potius dicẽ</line>
        <line lrx="4113" lry="5074" ulx="2431" uly="4960">Dũ fuit liſtre. Sʒ pᷣtnomẽ ciuitan młtiplicẽ</line>
        <line lrx="4012" lry="5175" ulx="2433" uly="5070">hꝛẽ declinationẽ · vt dicatur liſtra liſtrę· vel</line>
        <line lrx="4039" lry="5296" ulx="2433" uly="5170">liſtre liſtran· vel liſtris indeclinabile Ande</line>
        <line lrx="4012" lry="5413" ulx="2429" uly="5277">ſequitur. Et erat quidã vir liſtris· qd gręco</line>
        <line lrx="4009" lry="5514" ulx="2441" uly="5388">conſonat vbi habetur paulus ⁊ barnabas</line>
        <line lrx="4017" lry="5629" ulx="2436" uly="5488">moꝛabantur in liſtris. Erat autẽ vir iſte ĩIfir</line>
        <line lrx="4101" lry="5736" ulx="2435" uly="5598">mus pedibus claudns ex vtero matris ſuę 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="5928" type="textblock" ulx="2444" uly="5715">
        <line lrx="4016" lry="5928" ulx="2444" uly="5715">ſedebatquia nec ambulare nec ln pote⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2692" lry="2706" type="textblock" ulx="960" uly="611">
        <line lrx="2631" lry="734" ulx="1031" uly="611">rat· nec vnq; ambulauerathic audiuit pau</line>
        <line lrx="2692" lry="849" ulx="1029" uly="728">li loquẽtẽ. Quẽ intuitus paulus ⁊ videns</line>
        <line lrx="2630" lry="958" ulx="1037" uly="830">ſpũſancto reuelãte qꝛ ha beret fide vt ſaluꝰ</line>
        <line lrx="2640" lry="1052" ulx="1042" uly="936">fieret· ſcʒ tantã quę ad ſalut ẽ ſuRicerei. Al</line>
        <line lrx="2635" lry="1173" ulx="1045" uly="1054">videns qꝛ ſe ſaluadũ crederet: dixit magna</line>
        <line lrx="2637" lry="1287" ulx="1050" uly="1162">voce. In noĩe dñi noſtri ielnxpᷣi iurge ⁊ ſta</line>
        <line lrx="2638" lry="1391" ulx="1048" uly="1270">ſuper pꝑedes tuos rectus. Et ſtatim exilijt et</line>
        <line lrx="2639" lry="1492" ulx="1040" uly="1378">am bulat. Lurbe ant cũ videreut qð ſecerat</line>
        <line lrx="2640" lry="1607" ulx="1048" uly="1491">paulus putabant ipſũ et ſociũ ſu barna/</line>
        <line lrx="2639" lry="1715" ulx="1053" uly="1601">bam deos eſſe · ⁊ in foꝛma humana eis appa</line>
        <line lrx="2640" lry="1817" ulx="988" uly="1713">ruiſie.⁊ leuauerunt vocẽ dicentes Dij limi</line>
        <line lrx="2638" lry="1916" ulx="1050" uly="1820">les facti hominibo deſcẽderunt ad nos.⁊ vo</line>
        <line lrx="2644" lry="2038" ulx="1053" uly="1935">cabant barnabam iouem · quia pꝛioꝛ eẽ vi/</line>
        <line lrx="2653" lry="2151" ulx="960" uly="2039">tebatur paulu wro mercuniũ· qui ſemꝑ iu/</line>
        <line lrx="2639" lry="2268" ulx="994" uly="2152">xta eoꝛum opinionẽ iouẽ comitabat· qᷣ elo</line>
        <line lrx="2641" lry="2387" ulx="1055" uly="2260">quens et lratus fuiſſe tradit᷑.⁊ facundia ho</line>
        <line lrx="2651" lry="2497" ulx="1054" uly="2370">minibe pꝛeſtare putabatur. VUn mercurius</line>
        <line lrx="2647" lry="2591" ulx="1041" uly="2479">quaſi medius currẽs inter aures a linguas</line>
        <line lrx="2685" lry="2706" ulx="1056" uly="2593">a latinis dicit· a gręcis vo hermes i⸗ inter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2726" lry="5804" type="textblock" ulx="979" uly="2808">
        <line lrx="2654" lry="2931" ulx="979" uly="2808">ciuitae voluit ſacrificare barnabe ⁊ ioui:af</line>
        <line lrx="2682" lry="3032" ulx="1043" uly="2921">ferens thauros ad immolandi 7 coꝛonas.</line>
        <line lrx="2643" lry="3142" ulx="1051" uly="3010">Ael ad oꝛnandam faciem tem pli inxta ritũ</line>
        <line lrx="2640" lry="3256" ulx="1052" uly="3143">gentiliũ⸗ vel vt capitibo eoꝝꝑ imponerent ad</line>
        <line lrx="2641" lry="3358" ulx="1051" uly="3255">oꝛnatum.aut pꝛo aliqua alia caula vl reli/⸗</line>
        <line lrx="2642" lry="3471" ulx="1053" uly="3360">gione nobis ignota. t aüt audierüt pau</line>
        <line lrx="2650" lry="3577" ulx="1039" uly="3470">lus  barnabasꝙ diuinos honoꝛes vlllent</line>
        <line lrx="2633" lry="3689" ulx="1051" uly="3573">eis exhibere·ſciderüt veſtimenta ſua qð ſem</line>
        <line lrx="2677" lry="3801" ulx="1051" uly="3686">per faciebant iudęi audita blaſphemia in</line>
        <line lrx="2639" lry="3909" ulx="1050" uly="3796">Teum · 1 pꝛohibuerunt ſtbi talia exhiberi ·</line>
        <line lrx="2640" lry="4022" ulx="1048" uly="3900">dicentes ſe eſſe homines moꝛtales:q potius</line>
        <line lrx="2634" lry="4130" ulx="1049" uly="4025">Vnerant vt eos reuocarent ab hydolatria</line>
        <line lrx="2568" lry="4262" ulx="1032" uly="4123">et vixſedauerũtturbas ne libi imolarent.</line>
        <line lrx="2638" lry="4375" ulx="1298" uly="4229">Perſecutione ꝗqua paſſi ſũt.</line>
        <line lrx="2495" lry="4495" ulx="1339" uly="4265">apitulu . 7 XXVII.</line>
        <line lrx="2633" lry="4684" ulx="1434" uly="4487">Emoꝛantibus</line>
        <line lrx="2726" lry="4811" ulx="1404" uly="4713">gutem eis et decentibus in liſtra.</line>
        <line lrx="2680" lry="4935" ulx="1321" uly="4813">ſuperuenerunt ab iconio et anti⸗</line>
        <line lrx="2661" lry="5045" ulx="1020" uly="4913">ochia iudei:⁊ concitatis tur bis in perſecuti</line>
        <line lrx="2633" lry="5134" ulx="1022" uly="5033">onem pauli lapidabant eum· et eiecerũt eũ</line>
        <line lrx="2629" lry="5257" ulx="1042" uly="5135">quaſi vile cadauer:eſtimantes enʒ eſſe moꝛ</line>
        <line lrx="2628" lry="5351" ulx="1041" uly="5245">tuum. De qua lapidatione ad connthi os</line>
        <line lrx="2625" lry="5475" ulx="1041" uly="5355">loquens ait. Semel lapidatꝰ ſum. Poſtea</line>
        <line lrx="2630" lry="5567" ulx="1038" uly="5461">diſcipuli eius circũdederunt illum aſſiſten/</line>
        <line lrx="2627" lry="5696" ulx="1037" uly="5574">tes ei·et reſpirauit:⁊ neſcientibus iud eis &amp;R</line>
        <line lrx="2623" lry="5804" ulx="1033" uly="5687">ꝛtauerunt eum in ciuitatem et conualuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="1524" type="textblock" ulx="2779" uly="630">
        <line lrx="4364" lry="743" ulx="2779" uly="630">Et poſiea die pꝛofectus eſt cum harnaba in</line>
        <line lrx="4365" lry="856" ulx="2780" uly="750">derben· ⁊ pꝛedicauit ibi ſicut fecerat in liſtra</line>
        <line lrx="4368" lry="977" ulx="2779" uly="855">Doſtea redierunt per eaſdem ciuitates per</line>
        <line lrx="4375" lry="1089" ulx="2783" uly="971">quas illo vnerant confirmantes fratres in</line>
        <line lrx="4377" lry="1196" ulx="2785" uly="1075">fide:et conſtituentes in magnis ciuitatibuſ</line>
        <line lrx="4369" lry="1307" ulx="2787" uly="1183">pꝛeſbyteros · id eſt epiſcopos · quia eo tem-</line>
        <line lrx="4368" lry="1415" ulx="2790" uly="1297">wꝛe eode nomine cenſebant᷑ epiſcopi ⁊ pꝛe</line>
        <line lrx="4369" lry="1524" ulx="2785" uly="1396">ſbyteri. Et pꝛoinde conſtituebant ꝓ ſe epi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="1634" type="textblock" ulx="2789" uly="1508">
        <line lrx="4369" lry="1634" ulx="2789" uly="1508">ſcopos · quia erant migraturi ⁊ incerti vtruʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="2614" type="textblock" ulx="2773" uly="1619">
        <line lrx="4351" lry="1733" ulx="2792" uly="1619">ad eos eſſent amplins reuerſuri.Et cñ rede</line>
        <line lrx="4376" lry="1836" ulx="2791" uly="1735">untes tran ſirent liſtram et iconiũ: venerũt/</line>
        <line lrx="4371" lry="1964" ulx="2792" uly="1841">ad antiochiam perſidię. Et tranſeuntes ꝑ/</line>
        <line lrx="4372" lry="2072" ulx="2792" uly="1944">ſidiam venerunt in pamphiliam regioneʒ</line>
        <line lrx="4373" lry="2180" ulx="2794" uly="2060">in qumeſt ciuitas pergen· in qua locũ ꝓbuʒ</line>
        <line lrx="4373" lry="2285" ulx="2773" uly="2172">ei deſcenderunt in italiam ciuitatatemet</line>
        <line lrx="4372" lry="2404" ulx="2798" uly="2279">inde nauigauerunt antiochiam vnde pꝛiꝰ</line>
        <line lrx="4376" lry="2515" ulx="2802" uly="2390">exierantſegregati a ſpũſancto ad pꝛedica/</line>
        <line lrx="3474" lry="2614" ulx="2800" uly="2506">tionem enan gelij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4375" lry="2813" type="textblock" ulx="1043" uly="2613">
        <line lrx="4375" lry="2737" ulx="2056" uly="2613">Hermes:e inten ·½ RDequeſtione cireumciſionis</line>
        <line lrx="2646" lry="2813" ulx="1043" uly="2701">pꝛes 8ꝛ. Sacerdos quoq; iouis qui erat in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4218" lry="3024" type="textblock" ulx="2887" uly="2739">
        <line lrx="4164" lry="2886" ulx="2887" uly="2739">Determinata .</line>
        <line lrx="4218" lry="3024" ulx="2992" uly="2867">Ca pitulũ. ¶. IXXxVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="3450" type="textblock" ulx="3115" uly="3211">
        <line lrx="4379" lry="3348" ulx="3115" uly="3211">ontiochiam et congregaſſent fide⸗</line>
        <line lrx="4379" lry="3450" ulx="3220" uly="3331">es anthiocenos reuelaueft eis q̃n-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="3773" type="textblock" ulx="2790" uly="3543">
        <line lrx="4379" lry="3666" ulx="2790" uly="3543">ti ſunt ibi non modico tempoꝛe cum diſci⸗</line>
        <line lrx="4374" lry="3773" ulx="2794" uly="3660">pulis. Et dum ibi moꝛa m facerent: &amp;ſcẽde</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="3883" type="textblock" ulx="2787" uly="3772">
        <line lrx="4425" lry="3883" ulx="2787" uly="3772">runt quidã de iudea chꝛiſtiani adhuc tamẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4388" lry="4096" type="textblock" ulx="2736" uly="3877">
        <line lrx="4372" lry="4000" ulx="2736" uly="3877">iudaicantes·⁊ fuerunt de ſecta phaꝛiſeoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4388" lry="4096" ulx="2797" uly="3986">Facta eſt ergo nõ minima ſeditio inter eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4453" lry="4217" type="textblock" ulx="2791" uly="4093">
        <line lrx="4453" lry="4217" ulx="2791" uly="4093"> paulum ⁊ barnabã · quia pꝛedicabant fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="5862" type="textblock" ulx="2744" uly="4207">
        <line lrx="4376" lry="4320" ulx="2744" uly="4207">dem abſq; legalib ad ſalutem nõ ſufficere.</line>
        <line lrx="4375" lry="4423" ulx="2796" uly="4317">Et conſentiebant eis multi veteri cõſuetu⸗</line>
        <line lrx="4372" lry="4548" ulx="2795" uly="4431">dine imbuti. Et ſtatuerunt vt pꝛo hac diri⸗</line>
        <line lrx="4362" lry="4641" ulx="2793" uly="4538">menda aſcenderent in hieruſalem ad maio</line>
        <line lrx="4364" lry="4767" ulx="2790" uly="4650">res apoſtolos ·ſcʒ ad patrum ⁊ iacobum epi</line>
        <line lrx="4356" lry="4878" ulx="2794" uly="4753">ſcopum hieroſolymoꝝ. Et aſcendit panlꝰ</line>
        <line lrx="4371" lry="4983" ulx="2790" uly="4870">cum barnaba aſſumpto ettito · ſicut ipſe re⸗</line>
        <line lrx="4365" lry="5096" ulx="2791" uly="4977">fert in epiſtola ad galathas. Etqui deſcen/</line>
        <line lrx="4360" lry="5208" ulx="2789" uly="5088">derant ð iudea· aſcenderunt cõtra eos qͥdã</line>
        <line lrx="4362" lry="5326" ulx="2787" uly="5190">ſcʒ de hereſi phariſeoꝛũ ad fidem conuerſi.</line>
        <line lrx="4355" lry="5420" ulx="2785" uly="5301">Aui cum veniſſent hieroſolymã ⁊ eſſentin</line>
        <line lrx="4357" lry="5528" ulx="2784" uly="5413">pꝛeſentia apoſtoloꝛum petri et iacobi et ſe⸗</line>
        <line lrx="4354" lry="5641" ulx="2782" uly="5524">nioꝛum · ſurrexerunt contra paulum et bar⸗</line>
        <line lrx="4357" lry="5744" ulx="2782" uly="5636">nabam dicentes. Opoꝛtet circumcidi fide⸗</line>
        <line lrx="4364" lry="5862" ulx="2769" uly="5743">leset ſeruare legem moyſi. Et audita vtri/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3146" lry="5956" type="textblock" ulx="3123" uly="5944">
        <line lrx="3146" lry="5956" ulx="3123" uly="5944">„—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4404" lry="3225" type="textblock" ulx="3065" uly="3013">
        <line lrx="4404" lry="3225" ulx="3065" uly="3013">VBnqz veniſſẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4400" lry="3556" type="textblock" ulx="2734" uly="3436">
        <line lrx="4400" lry="3556" ulx="2734" uly="3436">ta fwerat deus per eos in gentibus: et moꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="829" type="textblock" ulx="4844" uly="691">
        <line lrx="5066" lry="829" ulx="4844" uly="691">ulichperti</line>
      </zone>
      <zone lrx="5064" lry="933" type="textblock" ulx="4711" uly="831">
        <line lrx="5064" lry="933" ulx="4711" uly="831">ooies vtd</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2609" type="textblock" ulx="4852" uly="936">
        <line lrx="5066" lry="1042" ulx="4852" uly="936">diſceptall</line>
        <line lrx="5066" lry="1171" ulx="4858" uly="1039">apoſtolo⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1265" ulx="4861" uly="1159">nabiliter.</line>
        <line lrx="5066" lry="1376" ulx="4867" uly="1277">busiugi,</line>
        <line lrx="5066" lry="1482" ulx="4898" uly="1390">gueratce</line>
        <line lrx="4996" lry="1600" ulx="4876" uly="1490">wyjbi</line>
        <line lrx="5061" lry="1732" ulx="4872" uly="1609">zfrmane</line>
        <line lrx="5066" lry="1832" ulx="4866" uly="1712">anteqybal</line>
        <line lrx="5066" lry="1950" ulx="4866" uly="1817">ſeredsſ⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2036" ulx="4872" uly="1933">nantäler</line>
        <line lrx="5066" lry="2166" ulx="4882" uly="2048">ptatisin</line>
        <line lrx="5066" lry="2278" ulx="4884" uly="2170">puloꝛun</line>
        <line lrx="5066" lry="2382" ulx="4878" uly="2290">tare wtu</line>
        <line lrx="5066" lry="2475" ulx="4877" uly="2378">1barnab</line>
        <line lrx="5066" lry="2609" ulx="4874" uly="2500">ga deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="2843" type="textblock" ulx="4797" uly="2600">
        <line lrx="5066" lry="2701" ulx="4866" uly="2600">ulritu</line>
        <line lrx="5066" lry="2843" ulx="4797" uly="2612">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5960" type="textblock" ulx="4880" uly="3413">
        <line lrx="5066" lry="3502" ulx="4880" uly="3413">ditenne.</line>
        <line lrx="5066" lry="3630" ulx="4883" uly="3519">Pnumv</line>
        <line lrx="5066" lry="3719" ulx="4890" uly="3637">tmon⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3829" ulx="4907" uly="3743">dineiſio</line>
        <line lrx="5066" lry="3959" ulx="4909" uly="3863">potuli</line>
        <line lrx="5062" lry="4076" ulx="4907" uly="3985">pterqu</line>
        <line lrx="5066" lry="4184" ulx="4903" uly="4087">erxgenti</line>
        <line lrx="5066" lry="4278" ulx="4904" uly="4188">lo vtdi</line>
        <line lrx="5066" lry="4402" ulx="4902" uly="4295">ſeab bʒ</line>
        <line lrx="5066" lry="4501" ulx="4891" uly="4428">to et ſan</line>
        <line lrx="5066" lry="4635" ulx="4883" uly="4526">marie</line>
        <line lrx="5065" lry="4740" ulx="4883" uly="4631">lequod</line>
        <line lrx="5066" lry="4857" ulx="4885" uly="4743">inergen</line>
        <line lrx="5066" lry="4971" ulx="4896" uly="4860">wſolt,</line>
        <line lrx="5053" lry="5066" ulx="4906" uly="4975">Pwniad</line>
        <line lrx="5066" lry="5198" ulx="4913" uly="5098">nenntet</line>
        <line lrx="5066" lry="5293" ulx="4916" uly="5187">Disſis</line>
        <line lrx="5060" lry="5412" ulx="4919" uly="5290">ſmgon</line>
        <line lrx="5066" lry="5509" ulx="4918" uly="5434">guten</line>
        <line lrx="5061" lry="5618" ulx="4917" uly="5521">focati.</line>
        <line lrx="5066" lry="5731" ulx="4920" uly="5629">boccon</line>
        <line lrx="5066" lry="5844" ulx="4918" uly="5742">Eteoͤn</line>
        <line lrx="5066" lry="5960" ulx="4912" uly="5862">uittere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="257" lry="694" ulx="5" uly="561">cunbanghn</line>
        <line lrx="246" lry="808" ulx="0" uly="685">ntfaununit</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="1137" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="249" lry="1028" ulx="1" uly="909">wuntesfines</line>
        <line lrx="270" lry="1137" ulx="0" uly="1024">Agnisciitnb</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="1247" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="344" lry="1247" ulx="0" uly="1140">Wsgritenn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="1375" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="245" lry="1375" ulx="0" uly="1240">irtepiſcpin</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="1398" type="textblock" ulx="44" uly="1299">
        <line lrx="326" lry="1398" ulx="44" uly="1299">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="275" lry="1603" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="275" lry="1603" ulx="0" uly="1472">mnineni, mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="1695" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="340" lry="1695" ulx="0" uly="1588">un. Ktce.</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1811" type="textblock" ulx="25" uly="1796">
        <line lrx="39" lry="1811" ulx="25" uly="1796">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1805">
        <line lrx="273" lry="1938" ulx="0" uly="1805">Anmiand),</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="2040" type="textblock" ulx="0" uly="1927">
        <line lrx="354" lry="2040" ulx="0" uly="1927">pblamngn</line>
      </zone>
      <zone lrx="282" lry="2492" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="281" lry="2158" ulx="4" uly="2043">nqralocifeng</line>
        <line lrx="280" lry="2252" ulx="0" uly="2164">Im nitatatennet</line>
        <line lrx="280" lry="2381" ulx="0" uly="2261">Nchunn vncen</line>
        <line lrx="282" lry="2492" ulx="0" uly="2385">Metag reln</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="2716" type="textblock" ulx="7" uly="2603">
        <line lrx="317" lry="2716" ulx="7" uly="2603">umalſionig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="3010" type="textblock" ulx="0" uly="2838">
        <line lrx="225" lry="3010" ulx="0" uly="2838">DRod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="4924" type="textblock" ulx="0" uly="3007">
        <line lrx="262" lry="3186" ulx="9" uly="3007">veniſe</line>
        <line lrx="284" lry="3338" ulx="0" uly="3227">ngrprlentſich</line>
        <line lrx="279" lry="3448" ulx="3" uly="3342">tcucltueftess</line>
        <line lrx="270" lry="3568" ulx="0" uly="3466">Nulidusetmn</line>
        <line lrx="258" lry="3680" ulx="1" uly="3566">mnd and</line>
        <line lrx="276" lry="3772" ulx="0" uly="3678">Ufacerent⸗ Mit</line>
        <line lrx="276" lry="3889" ulx="4" uly="3797">ſtianiacbrehi</line>
        <line lrx="273" lry="4019" ulx="0" uly="3907">kſata pbenlon</line>
        <line lrx="272" lry="4121" ulx="0" uly="4027">uſecitg inn</line>
        <line lrx="263" lry="4156" ulx="134" uly="4118">4</line>
        <line lrx="271" lry="4268" ulx="0" uly="4129">utenlchutß</line>
        <line lrx="267" lry="4348" ulx="0" uly="4261">Uutemnö fi</line>
        <line lrx="271" lry="4479" ulx="0" uly="4354">lli wieiciſtt</line>
        <line lrx="267" lry="4591" ulx="1" uly="4478">tntpobr</line>
        <line lrx="252" lry="4700" ulx="0" uly="4585">guſalannn</line>
        <line lrx="251" lry="4809" ulx="2" uly="4703">mrucMe</line>
        <line lrx="233" lry="4924" ulx="0" uly="4801">nrl</line>
      </zone>
      <zone lrx="259" lry="5034" type="textblock" ulx="0" uly="4922">
        <line lrx="259" lry="5034" ulx="0" uly="4922">tevre de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="256" lry="5258" type="textblock" ulx="0" uly="5015">
        <line lrx="256" lry="5149" ulx="0" uly="5015">zi deſeen</line>
        <line lrx="250" lry="5258" ulx="0" uly="5136">ö siti</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="5370" type="textblock" ulx="0" uly="5242">
        <line lrx="320" lry="5370" ulx="0" uly="5242">em conntſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="5358" type="textblock" ulx="218" uly="5337">
        <line lrx="224" lry="5358" ulx="218" uly="5337">4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="5479" type="textblock" ulx="3" uly="5366">
        <line lrx="241" lry="5479" ulx="3" uly="5366">näeſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="5602" type="textblock" ulx="13" uly="5480">
        <line lrx="331" lry="5602" ulx="13" uly="5480">et incobic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="317" lry="929" ulx="0" uly="793">lcden Cultues</line>
      </zone>
      <zone lrx="3092" lry="673" type="textblock" ulx="1287" uly="419">
        <line lrx="3092" lry="673" ulx="1287" uly="419">Actuũ apoſtoloꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2610" type="textblock" ulx="696" uly="739">
        <line lrx="2276" lry="864" ulx="696" uly="739">ul q; partis ſententia ↄuenerunt apłi ⁊ ſeni</line>
        <line lrx="2293" lry="966" ulx="696" uly="856">oꝛes vt diiudicarent ſuꝑ hoc·et poſt multã</line>
        <line lrx="2337" lry="1081" ulx="698" uly="961">diſceptationẽ ⁊ in quiſitionem factam inter</line>
        <line lrx="2293" lry="1196" ulx="702" uly="1074">apoſtolos et ſenioꝛes· ſurgens petrus ratio/</line>
        <line lrx="2350" lry="1291" ulx="700" uly="1180">nabiliter oſtendit nõ eſſe imponendũ fideli</line>
        <line lrx="2292" lry="1408" ulx="702" uly="1292">bus iugum legis quia ipſe cõſilio dei bapti</line>
        <line lrx="2361" lry="1529" ulx="705" uly="1401">cauerat coꝛneliũ· ⁊ gentibus pꝛedicauerat</line>
        <line lrx="2294" lry="1623" ulx="707" uly="1511">vr bũ euaugelij· et deus pꝛedicationẽ eius</line>
        <line lrx="2313" lry="1741" ulx="707" uly="1624">ↄfirmauerat·fide mundans coꝛda eoꝛuʒ</line>
        <line lrx="2307" lry="1844" ulx="703" uly="1732">anteq; bapticarentur viſibiliter mittens ſu</line>
        <line lrx="2282" lry="1957" ulx="703" uly="1839">per eos ſpumſanctumnec indicens eis obſ</line>
        <line lrx="2302" lry="2061" ulx="704" uly="1948">uantiã legalinm. Quid igit᷑ inquit nunc tẽ</line>
        <line lrx="2298" lry="2174" ulx="705" uly="2047">ptatis imponere iugum ſuper ceruiœs diſci</line>
        <line lrx="2299" lry="2284" ulx="705" uly="2163">puloꝛum ·. qð neq; nos neq; patres nni woꝛ/</line>
        <line lrx="2296" lry="2393" ulx="704" uly="2275">tare potuimꝰ. Et ſtatim ceperunt paulus et</line>
        <line lrx="2302" lry="2493" ulx="707" uly="2379"> barnabas narrare quanta ſigna et pꝛodi-</line>
        <line lrx="2301" lry="2610" ulx="705" uly="2490">gia deus fecerat in gẽtibe ꝑ eos. Et iacebat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2701" type="textblock" ulx="686" uly="2603">
        <line lrx="1653" lry="2701" ulx="686" uly="2603">multitudo auduns eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2318" lry="2959" type="textblock" ulx="760" uly="2695">
        <line lrx="2318" lry="2857" ulx="760" uly="2695">De ſermoneiacobi fris domini</line>
        <line lrx="2203" lry="2959" ulx="1013" uly="2835">apitulum LXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2323" lry="3617" type="textblock" ulx="705" uly="2960">
        <line lrx="2296" lry="3145" ulx="1087" uly="2960">Tfacto ſilẽtio</line>
        <line lrx="2307" lry="3273" ulx="1066" uly="3175">locutus eſtiacobus ad herens ver</line>
        <line lrx="2302" lry="3405" ulx="1089" uly="3285">bo petri. Viri inquit fratres au-</line>
        <line lrx="2312" lry="3496" ulx="1143" uly="3383">mon narrauit quẽadmod deꝰ</line>
        <line lrx="2323" lry="3617" ulx="705" uly="3495">bmum viſitauit gentes vocans eas ad fideʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="3716" type="textblock" ulx="700" uly="3603">
        <line lrx="2316" lry="3716" ulx="700" uly="3603">teſtimonia ꝓpbetaꝝ. Et induct teſtimonijſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="3827" type="textblock" ulx="709" uly="3707">
        <line lrx="2413" lry="3827" ulx="709" uly="3707">diuerſioꝝ ꝓphetaꝝ Auctoꝛitate pontificali</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="4479" type="textblock" ulx="706" uly="3819">
        <line lrx="2346" lry="3940" ulx="708" uly="3819">pꝛotulit diffinitiuam ſententiã dicẽs. Mꝛo.</line>
        <line lrx="2300" lry="4049" ulx="711" uly="3921">pter quod ego iudico non ĩ quietari eos q</line>
        <line lrx="2304" lry="4157" ulx="706" uly="4029">ex gentibus conuertuntur ad deũ ſed conſu</line>
        <line lrx="2307" lry="4261" ulx="710" uly="4144">lo vt dirigamus acreos epłaʒ vt abſtineãt</line>
        <line lrx="2316" lry="4363" ulx="715" uly="4247">ſe ab bydolatria et foꝛnicationeet ſuffoca/</line>
        <line lrx="2307" lry="4479" ulx="715" uly="4358">to et ſangu ine. Idolatria ſiqͥdẽ ex gẽtibns</line>
      </zone>
      <zone lrx="2303" lry="4590" type="textblock" ulx="683" uly="4463">
        <line lrx="2303" lry="4590" ulx="683" uly="4463">mayxie pallulau erat foꝛnicatio quaſi nata</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="5895" type="textblock" ulx="714" uly="4574">
        <line lrx="2317" lry="4701" ulx="720" uly="4574">le quoà dam et nullius reatus reputabat</line>
        <line lrx="2386" lry="4809" ulx="714" uly="4679">inter gentes. Ideo yecialiter derreuerunt.</line>
        <line lrx="2345" lry="4920" ulx="718" uly="4792">apoſioli pꝛohiberi iſta gentibus Erant etiã</line>
        <line lrx="2305" lry="5028" ulx="719" uly="4897">pꝛoni ad effundendũ ſanguinem. Conſue/</line>
        <line lrx="2298" lry="5127" ulx="724" uly="5015">uerunt etia m bibere ſanguinẽ immolatum</line>
        <line lrx="2300" lry="5243" ulx="722" uly="5117">dijs ſuis. Ideo ſpecialiter pꝛohibiti ſunta</line>
        <line lrx="2301" lry="5348" ulx="725" uly="5227">ſan guine effundendo et bibendo. Quał</line>
        <line lrx="2314" lry="5458" ulx="726" uly="5336">autem ad lrãm pꝛobibuerint eis animal ſuf</line>
        <line lrx="2304" lry="5566" ulx="727" uly="5449">focatũ :non eſt ſatis pſpicuum. Et placuit</line>
        <line lrx="2321" lry="5673" ulx="731" uly="5554">hoc conſilium iacobi apoſtolis et ſenioꝛibꝰ</line>
        <line lrx="2303" lry="5783" ulx="728" uly="5661">Et cõmuni conſenſu elegerunt viros: ꝑ qͥs</line>
        <line lrx="2302" lry="5895" ulx="729" uly="5776">mitterent epiſtolam cum paulo et barnaba</line>
      </zone>
      <zone lrx="4251" lry="940" type="textblock" ulx="2426" uly="718">
        <line lrx="4251" lry="843" ulx="2448" uly="718">iudã ſcilicet ⁊ ſilam·⁊ pꝛemiſſa eſt ſalutatio 3*</line>
        <line lrx="3084" lry="940" ulx="2426" uly="849">in hunc modum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4024" lry="1226" type="textblock" ulx="2459" uly="935">
        <line lrx="4024" lry="1101" ulx="2459" uly="935">¶ Dee piſtola miſſa conuerſisx</line>
        <line lrx="3896" lry="1226" ulx="2465" uly="1053">gentibus. ¶a ¶XXX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4035" lry="1635" type="textblock" ulx="2643" uly="1203">
        <line lrx="4028" lry="1384" ulx="2643" uly="1203">Poſtoli ⁊ ſenio</line>
        <line lrx="4035" lry="1522" ulx="2698" uly="1415">reæfratres fratribus ex gentib? cõ/</line>
        <line lrx="4024" lry="1635" ulx="2776" uly="1524">nerß ſalntẽ. Fuit aũt poſt ſalutatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="1749" type="textblock" ulx="2384" uly="1624">
        <line lrx="4076" lry="1749" ulx="2384" uly="1624">Inem hic textus epiſtolę. Auditũ eſt qꝛ qdaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="2500" type="textblock" ulx="2456" uly="1747">
        <line lrx="4032" lry="1856" ulx="2456" uly="1747">ccendentes a iudęa turbauerunt vos ener</line>
        <line lrx="4033" lry="1952" ulx="2457" uly="1854">tentes aias veſtras volẽtes veſtris im pone⸗</line>
        <line lrx="4045" lry="2075" ulx="2458" uly="1955">re ceruicibus ingũ legis Ideo de communi</line>
        <line lrx="4035" lry="2178" ulx="2459" uly="2069">conſenſu decreuimꝰ eligere viros ⁊ mittere</line>
        <line lrx="4032" lry="2281" ulx="2460" uly="2174">ad vos cñ chariſſimis viris noſtris paulo</line>
        <line lrx="4039" lry="2392" ulx="2461" uly="2281">et barnaba. Aiſum eſt enĩ ſpirituiſancto</line>
        <line lrx="4030" lry="2500" ulx="2461" uly="2387">nobis · vltra nihil vobis imponere oneus·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4030" lry="2623" type="textblock" ulx="2419" uly="2495">
        <line lrx="4030" lry="2623" ulx="2419" uly="2495">qᷓ; vt abſtineatis ab immolatt ſimulacroꝝ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4040" lry="3140" type="textblock" ulx="2465" uly="2601">
        <line lrx="4040" lry="2728" ulx="2465" uly="2601">a ſanguine et ſuffocato· ⁊ foꝛnicatione· a q/</line>
        <line lrx="3766" lry="2843" ulx="2468" uly="2717">bus abſtinentes bñ agetis. Valete.</line>
        <line lrx="4035" lry="3039" ulx="2594" uly="2867">Quomodo conſolati ſi int cõ</line>
        <line lrx="3455" lry="3140" ulx="2466" uly="3020">uerſos ex gentibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="3461" type="textblock" ulx="2610" uly="3112">
        <line lrx="4035" lry="3301" ulx="2610" uly="3112">Capitulum CTXXXI.</line>
        <line lrx="4114" lry="3461" ulx="2787" uly="3267">Eſcenderũt igi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="3910" type="textblock" ulx="2459" uly="3470">
        <line lrx="4046" lry="3594" ulx="2797" uly="3470">tur paulus et barnabas in antio-</line>
        <line lrx="4039" lry="3688" ulx="2793" uly="3579">chiamet Duo illi miiſi ſunt cũ eis.</line>
        <line lrx="4046" lry="3824" ulx="2472" uly="3689">Cunq; deſcendiſſent congregata multitu/</line>
        <line lrx="4045" lry="3910" ulx="2459" uly="3799">dine tradidit eis epiſtolam. Et audita con/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4041" lry="4026" type="textblock" ulx="2415" uly="3898">
        <line lrx="4041" lry="4026" ulx="2415" uly="3898">ſolatione de iugo legis nõ imponendo ſibi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="5554" type="textblock" ulx="2463" uly="4013">
        <line lrx="4135" lry="4145" ulx="2466" uly="4013">gauiſi ſunt fratres de gentihus. Judas aut</line>
        <line lrx="4043" lry="4241" ulx="2469" uly="4122">et ſilas cũ eſſent ꝓ bhetę conſolati ſunt eos·et</line>
        <line lrx="4068" lry="4361" ulx="2470" uly="4230">multũ confoꝛtauerunt in fide. Mon eſt autẽ</line>
        <line lrx="4043" lry="4463" ulx="2470" uly="4335">hoc pꝛetereundũ · quia de pꝛeſato aſcẽiu ſuo</line>
        <line lrx="4042" lry="4568" ulx="2468" uly="4452">in hieruſalem pꝛo dirimenda lite pꝛetaxata</line>
        <line lrx="4049" lry="4681" ulx="2468" uly="4561">ſcribit apoſtolus ad galathas in hunc mo-</line>
        <line lrx="4054" lry="4784" ulx="2469" uly="4665">dum. Deinde poſt annos xiiij· a conuerſio/</line>
        <line lrx="4113" lry="4889" ulx="2467" uly="4769">ne mea aſcẽdi hieroſolymãc barnaba al⸗</line>
        <line lrx="4042" lry="5008" ulx="2467" uly="4882">ſumpto et tito · 1 contuli cum eis euaugeliũ</line>
        <line lrx="4039" lry="5121" ulx="2467" uly="4997">quod pꝛedico in gentibꝰ. Ex quo annoꝛuʒ</line>
        <line lrx="4054" lry="5223" ulx="2465" uly="5100">numero colligit quia eodẽ anno quo pauꝰ</line>
        <line lrx="4061" lry="5333" ulx="2464" uly="5206">aſcendit hiroſolymãſcʒ xiiijia conuerſione</line>
        <line lrx="4039" lry="5445" ulx="2463" uly="5312">ſua· petrus aſcendit romã · eteodẽ anno ſe⸗</line>
        <line lrx="4040" lry="5554" ulx="2463" uly="5426">dit in cathedra epiſcopaliin qᷓ ſeditxv· an</line>
      </zone>
      <zone lrx="4073" lry="5650" type="textblock" ulx="2391" uly="5532">
        <line lrx="4073" lry="5650" ulx="2391" uly="5532">feis. Quattuozdecim vero/ xxv · xxxix· red/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4043" lry="5762" type="textblock" ulx="2463" uly="5661">
        <line lrx="4043" lry="5762" ulx="2463" uly="5661">dunt. Aiceſimo aũtquinto anno a pꝛomo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4045" lry="5884" type="textblock" ulx="2388" uly="5745">
        <line lrx="4045" lry="5884" ulx="2388" uly="5745">tione beati petri in ſedẽ romano ſcy vltimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3977" lry="5960" type="textblock" ulx="3687" uly="5856">
        <line lrx="3977" lry="5960" ulx="3687" uly="5856">JJ 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3246" lry="690" type="textblock" ulx="1876" uly="382">
        <line lrx="3246" lry="690" ulx="1876" uly="382">.T‚ẽ (Hiſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2667" lry="1284" type="textblock" ulx="1066" uly="733">
        <line lrx="2667" lry="865" ulx="1066" uly="733">anno neronis · paſſi ſunt petrus ⁊ paulus.⁊</line>
        <line lrx="2665" lry="982" ulx="1070" uly="848">ſic· xxxix anno a ↄuerſione pauli. AUñ colli⸗</line>
        <line lrx="2662" lry="1088" ulx="1070" uly="959">git᷑ paulũ ad fidẽ ↄuerſü eodẽ anno qͥ dñs</line>
        <line lrx="2654" lry="1195" ulx="1068" uly="1069">paſſus eſt · cũ conſtet petrũ et paulũ·xxxviij ·</line>
        <line lrx="2649" lry="1284" ulx="1067" uly="1178">anno a paſſione vni:qui fuit vltimus nero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2695" lry="1507" type="textblock" ulx="1064" uly="1283">
        <line lrx="2695" lry="1411" ulx="1064" uly="1283">nis paſſos eſſe martyri.Si añt legat aliqñ</line>
        <line lrx="2687" lry="1507" ulx="1067" uly="1398">paulus conuerſus ad fidem ſæundo anno</line>
      </zone>
      <zone lrx="2653" lry="2652" type="textblock" ulx="1005" uly="1505">
        <line lrx="2649" lry="1631" ulx="1067" uly="1505">a paſſione dñi:intelligẽdũ eſt ſecũdo anno</line>
        <line lrx="2653" lry="1735" ulx="1066" uly="1614">emergente · nõ tñ eodẽ vſuali ſicut alibi de/</line>
        <line lrx="2651" lry="1847" ulx="1061" uly="1724">terminatũ eſt. Quartodecimo ergo anno a</line>
        <line lrx="2651" lry="1953" ulx="1005" uly="1833">paſſione dñni:ſcʒ quarto anno claudij alcen</line>
        <line lrx="2643" lry="2068" ulx="1059" uly="1942">dit gemus romꝗ:et ſedit in cathedra epiſco</line>
        <line lrx="2650" lry="2158" ulx="1054" uly="2049">pali œcem annis ſub claudio-qui regnauit</line>
        <line lrx="2490" lry="2288" ulx="1043" uly="2160">xiiijeannis. nero poſt eñ totidẽ annis.</line>
        <line lrx="2577" lry="2400" ulx="1169" uly="2269">Pz&amp; inat quado ſedit an</line>
        <line lrx="2336" lry="2515" ulx="1128" uly="2387">.tio leet quando rome.</line>
        <line lrx="2512" lry="2652" ulx="1303" uly="2502">Lapitulum. C. LXXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2641" lry="2862" type="textblock" ulx="1621" uly="2647">
        <line lrx="2641" lry="2862" ulx="1621" uly="2647">teſt an queri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2655" lry="3197" type="textblock" ulx="1077" uly="2973">
        <line lrx="2643" lry="3099" ulx="1403" uly="2973">ocena. Conſtat eni ꝙ Edit antio/</line>
        <line lrx="2655" lry="3197" ulx="1077" uly="3073">bie· vij· annis in ſede epiſcopali:q ð neceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2631" lry="3412" type="textblock" ulx="1022" uly="3287">
        <line lrx="2631" lry="3412" ulx="1022" uly="3287">a paſtione dñi fluxerunt vſq; ad eius ꝓmo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2693" lry="3522" type="textblock" ulx="1027" uly="3402">
        <line lrx="2693" lry="3522" ulx="1027" uly="3402">tionẽ in ſekem romanam. Moſt. vij· ant an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="4977" type="textblock" ulx="948" uly="3510">
        <line lrx="2631" lry="3635" ulx="1025" uly="3510">nos quiby ſeditin ſede anthiocena: cõſilio</line>
        <line lrx="2636" lry="3724" ulx="1023" uly="3618">dñi de hieruſalem aſcendit in romã ſed in</line>
        <line lrx="2638" lry="3842" ulx="1025" uly="3728">aſcenſu tranſijt ꝑ anthiociã· vt confirma⸗</line>
        <line lrx="2632" lry="3950" ulx="1033" uly="3839">ret ſubditos ſuos in fide Et vt habet᷑ in cro</line>
        <line lrx="2633" lry="4059" ulx="1035" uly="3950">nicis ſu bſtituit eudochiũ in ſede antiocena</line>
        <line lrx="2634" lry="4184" ulx="1022" uly="4056">Et in hoc tranſitu ꝑ antiochiã redargutus</line>
        <line lrx="2633" lry="4291" ulx="1020" uly="4167">eſta paulo.qꝛ comedens cũ quibuldaʒ fra/</line>
        <line lrx="2633" lry="4392" ulx="1023" uly="4276">tribe de indca:timens cos moleſta re diſcer</line>
        <line lrx="2632" lry="4519" ulx="1021" uly="4389">nebat ebos · et ita cogebat gentes indaica⸗/</line>
        <line lrx="2628" lry="4624" ulx="1018" uly="4495">re. NHu paulus ait. Añ venilſet cephas an/</line>
        <line lrx="2479" lry="4722" ulx="957" uly="4603">tiochig m:in faciẽ ei reſtitit.</line>
        <line lrx="2628" lry="4864" ulx="948" uly="4716">Mecauſa diſſen ſionis iter pau</line>
        <line lrx="2543" lry="4977" ulx="1022" uly="4831">lũ etbarnaba/¶¶ Ea. LXXXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2612" lry="5869" type="textblock" ulx="942" uly="4964">
        <line lrx="2605" lry="5174" ulx="1295" uly="4964">D gutem anno</line>
        <line lrx="2607" lry="5299" ulx="1339" uly="5178">quo aſcendit petiꝰ  aniiochia ro</line>
        <line lrx="2612" lry="5417" ulx="1088" uly="5293">ms paulo ⁊ barna ba antiochie re⸗/</line>
        <line lrx="2584" lry="5533" ulx="942" uly="5404">manentibo· erat quida ꝓcuratoꝛ in iudęa ꝗ</line>
        <line lrx="2610" lry="5638" ulx="998" uly="5510">E violentia ſibi voluit vlurpare poteſtateʒ</line>
        <line lrx="2590" lry="5734" ulx="990" uly="5618">couſti tuendi ſummũ pontiſficem et mutan-</line>
        <line lrx="2592" lry="5869" ulx="984" uly="5728">dipꝛo arbitno ſuo et vt poſſet ſummum ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2694" lry="2972" type="textblock" ulx="1426" uly="2859">
        <line lrx="2694" lry="2972" ulx="1426" uly="2859">quo tꝑe ſederit penꝰ ĩ ſede anthi⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2713" lry="3304" type="textblock" ulx="977" uly="3189">
        <line lrx="2713" lry="3304" ulx="977" uly="3189">ſrio de · vij· illoꝝ ⁊·xij⸗o oꝛtet intelligi· qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4471" lry="851" type="textblock" ulx="2821" uly="737">
        <line lrx="4471" lry="851" ulx="2821" uly="737">cerdotem vnũ vel duos codſtituere edem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="975" type="textblock" ulx="2824" uly="851">
        <line lrx="4406" lry="975" ulx="2824" uly="851">anno. Et videntes iud ęi ꝙ nõ poſſent eireſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4449" lry="1198" type="textblock" ulx="2766" uly="962">
        <line lrx="4449" lry="1092" ulx="2825" uly="962">ſtere· petierunt ab eo licentiã ↄſulendi clau</line>
        <line lrx="4394" lry="1198" ulx="2766" uly="1082">Dium im peratoꝛẽ romanoꝝ:vt eius volun</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="1413" type="textblock" ulx="2798" uly="1183">
        <line lrx="4396" lry="1307" ulx="2817" uly="1183">tate hanc poteſtatẽ obtineretalioquin deſi</line>
        <line lrx="4395" lry="1413" ulx="2798" uly="1290">ſteret et conceſſit eis. Et cũ miſiſſent nũcios</line>
      </zone>
      <zone lrx="4436" lry="1529" type="textblock" ulx="2814" uly="1399">
        <line lrx="4436" lry="1529" ulx="2814" uly="1399">romã ·erat ibi agrixpa filius herodis agrip</line>
      </zone>
      <zone lrx="4401" lry="2736" type="textblock" ulx="2802" uly="1519">
        <line lrx="4401" lry="1638" ulx="2813" uly="1519">pęquẽ pater decedens in manu claudij di9/</line>
        <line lrx="4394" lry="1741" ulx="2815" uly="1623">milerat. Claudiuſ aũt differebat en mittere</line>
        <line lrx="4396" lry="1860" ulx="2814" uly="1729">in iudeęã tanq; dñmtum ꝓpter ſeuicia iudę</line>
        <line lrx="4395" lry="1966" ulx="2813" uly="1842">oꝛũ · tum ꝓpter teneritudinẽ etatis eiꝰ. Iſte</line>
        <line lrx="4396" lry="2073" ulx="2813" uly="1948">audiens ꝙ cauſa populi ſuia geret interceſ⸗</line>
        <line lrx="4389" lry="2186" ulx="2810" uly="2056">ſit ꝓ es ⁊ obtinuit. Et reſcripſit claudiꝰpꝛo</line>
        <line lrx="4391" lry="2291" ulx="2807" uly="2174">curatoꝛi:· vt ab hmõi exactione deſiſteret · et</line>
        <line lrx="4393" lry="2406" ulx="2807" uly="2278">dellitit. Et reſcripſit iudęis vt ſuꝑ hocgrãs</line>
        <line lrx="4392" lry="2506" ulx="2806" uly="2400">agerent agrippę ad euiꝰ interceſſionem hoc</line>
        <line lrx="4392" lry="2622" ulx="2806" uly="2503">obtinuerant.Et iudei ſignificauerunt ei vt</line>
        <line lrx="4394" lry="2736" ulx="2802" uly="2616">mitteret eis agripã·⁊ fuceset eũ tanq; regẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4406" lry="2848" type="textblock" ulx="2848" uly="2722">
        <line lrx="4406" lry="2848" ulx="2848" uly="2722">tdominũipie tamẽ abuc diſtulit. Moſtea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="3068" type="textblock" ulx="2804" uly="2827">
        <line lrx="4389" lry="2964" ulx="2805" uly="2827">vro quando viſum eſt ei miſit e in ludęaʒ</line>
        <line lrx="4388" lry="3068" ulx="2804" uly="2945">non tamen reddidit ei totam terrã patris qͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4460" lry="3277" type="textblock" ulx="2801" uly="3060">
        <line lrx="4460" lry="3188" ulx="2804" uly="3060">totum regnũ integre obtinuit· ſed dedit ei</line>
        <line lrx="4460" lry="3277" ulx="2801" uly="3161">galaditidem regionẽ ſcʒ vltra ioꝛdanẽ ter?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="3393" type="textblock" ulx="2802" uly="3279">
        <line lrx="4384" lry="3393" ulx="2802" uly="3279">ram duaꝝ tribuũ:⁊ dimidiętribus:⁊ dedit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4427" lry="3613" type="textblock" ulx="2793" uly="3376">
        <line lrx="4410" lry="3513" ulx="2797" uly="3376">ei pateſtatẽ conſtituendi ſummũ ſacerdoteʒ</line>
        <line lrx="4427" lry="3613" ulx="2793" uly="3489">in Heruſalem/pꝛo ar bitrio ſuo quam nega</line>
      </zone>
      <zone lrx="4385" lry="3721" type="textblock" ulx="2798" uly="3614">
        <line lrx="4385" lry="3721" ulx="2798" uly="3614">u erat pꝛocuratoꝛi. Iſte fuit agrippa in cuiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="3832" type="textblock" ulx="2720" uly="3712">
        <line lrx="4382" lry="3832" ulx="2720" uly="3712">regnũ ſeceſſerunt fideès de iudęa iminente</line>
      </zone>
      <zone lrx="4382" lry="4712" type="textblock" ulx="2785" uly="3818">
        <line lrx="4382" lry="3941" ulx="2793" uly="3818">excidio hieruſalẽ·ab angelo pꝛemoniti· lic</line>
        <line lrx="4375" lry="4052" ulx="2797" uly="3927">habes ſuꝑ matt beũ. Sed nuc ꝓſequamur</line>
        <line lrx="4374" lry="4160" ulx="2796" uly="4046">ce paulo ⁊ barnaba qui adhuc emoꝛabã</line>
        <line lrx="4370" lry="4274" ulx="2790" uly="4151">tur in antiochia euangelicantes verbũ cei·</line>
        <line lrx="4374" lry="4388" ulx="2790" uly="4256">et iudas abierat ſila cũ eis remanente. ꝰ⸗</line>
        <line lrx="4374" lry="4484" ulx="2791" uly="4369">aliquot dies viſum eſt eis cõmoduʒ reuerti</line>
        <line lrx="4372" lry="4604" ulx="2788" uly="4481">Pciuitates in quibus pꝛedicaue rant ꝓbuʒ</line>
        <line lrx="4375" lry="4712" ulx="2785" uly="4588">Ti · et viſitare frẽs et confirmare eos in fide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4370" lry="4805" type="textblock" ulx="2763" uly="4693">
        <line lrx="4370" lry="4805" ulx="2763" uly="4693">HBarnabas aüt vo luit habere in comitatu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4369" lry="5134" type="textblock" ulx="2773" uly="4801">
        <line lrx="4367" lry="4945" ulx="2777" uly="4801">ſuo iobannẽ qͥ cognominabat᷑ marcꝰ Pau</line>
        <line lrx="4369" lry="5034" ulx="2774" uly="4915">lus at noluit dicens. Non aſiumendu eſſe</line>
        <line lrx="4358" lry="5134" ulx="2773" uly="5035">quia in fronte aciei conſtitutis animis tre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4361" lry="5256" type="textblock" ulx="2742" uly="5132">
        <line lrx="4361" lry="5256" ulx="2742" uly="5132">pide ſteterat.  quia timoꝛe moꝛtis a pꝛedi⸗-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="5933" type="textblock" ulx="2761" uly="5249">
        <line lrx="4348" lry="5369" ulx="2770" uly="5249">cotione deſtiterat · qñ ſcʒ a pamphilia deſeẽ</line>
        <line lrx="4350" lry="5478" ulx="2770" uly="5359">dens reuerſus eſt in hieruſalẽ. JIJdeoq; non</line>
        <line lrx="4350" lry="5584" ulx="2768" uly="5467">erat aſſumendus ad pꝛedicatiõem· ne alios</line>
        <line lrx="4346" lry="5701" ulx="2761" uly="5576">malo exemplo lederet. Et facia eſt diſſenſio·</line>
        <line lrx="4346" lry="5820" ulx="2763" uly="5695">ita vt diſcederent ab inuicem. Et exculant</line>
        <line lrx="4343" lry="5933" ulx="2764" uly="5794">cos ſancti:qꝛ nõ diſceſſerunt odio cõmotiʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="955" type="textblock" ulx="4679" uly="844">
        <line lrx="5066" lry="955" ulx="4679" uly="844">Wbos</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1716" type="textblock" ulx="4932" uly="1623">
        <line lrx="5066" lry="1716" ulx="4932" uly="1623">itinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="833" type="textblock" ulx="4926" uly="716">
        <line lrx="5066" lry="833" ulx="4926" uly="716">ſedal</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1612" type="textblock" ulx="4937" uly="958">
        <line lrx="5066" lry="1051" ulx="4937" uly="958">aſtum</line>
        <line lrx="5066" lry="1187" ulx="4938" uly="1063">nolt</line>
        <line lrx="5063" lry="1301" ulx="4942" uly="1196">nan</line>
        <line lrx="5066" lry="1386" ulx="4942" uly="1304">uson</line>
        <line lrx="5066" lry="1495" ulx="4941" uly="1400">pusa</line>
        <line lrx="5066" lry="1612" ulx="4938" uly="1530">turape</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="1956" type="textblock" ulx="4924" uly="1742">
        <line lrx="5066" lry="1829" ulx="4925" uly="1742">ſtanne</line>
        <line lrx="5066" lry="1956" ulx="4924" uly="1872">dutv</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3409" type="textblock" ulx="4924" uly="2079">
        <line lrx="5066" lry="2178" ulx="4941" uly="2079">lesqn</line>
        <line lrx="5066" lry="2291" ulx="4947" uly="2183">epiſee</line>
        <line lrx="5066" lry="2383" ulx="4942" uly="2295">ſcanc.</line>
        <line lrx="5065" lry="2493" ulx="4940" uly="2414">lerent</line>
        <line lrx="5066" lry="2608" ulx="4933" uly="2523">witat</line>
        <line lrx="5066" lry="2719" ulx="4924" uly="2637">limtan</line>
        <line lrx="5066" lry="2879" ulx="4924" uly="2744">et goa</line>
        <line lrx="5066" lry="2937" ulx="5000" uly="2871">l⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3051" ulx="4937" uly="2986">euntee</line>
        <line lrx="5066" lry="3165" ulx="4941" uly="3096">ceigg</line>
        <line lrx="5066" lry="3275" ulx="4936" uly="3195">ſenet⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3409" ulx="4925" uly="3304">hbant</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3569" type="textblock" ulx="4928" uly="3398">
        <line lrx="5066" lry="3569" ulx="4928" uly="3398">(0,</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5686" type="textblock" ulx="4854" uly="4242">
        <line lrx="5066" lry="4337" ulx="4953" uly="4242">rituſ⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4446" ulx="4948" uly="4355">noell</line>
        <line lrx="5066" lry="4556" ulx="4930" uly="4462">ſanctt</line>
        <line lrx="5066" lry="4677" ulx="4916" uly="4583">pꝛedi⸗</line>
        <line lrx="5065" lry="4802" ulx="4911" uly="4684">has p</line>
        <line lrx="5064" lry="4922" ulx="4913" uly="4801">lwpus</line>
        <line lrx="5066" lry="5013" ulx="4919" uly="4922">gia mi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="5131" ulx="4854" uly="5021">(uͤſan</line>
        <line lrx="5066" lry="5264" ulx="4934" uly="5147">Ounnr</line>
        <line lrx="5066" lry="5382" ulx="4928" uly="5257">ho</line>
        <line lrx="5066" lry="5464" ulx="4939" uly="5376">natien</line>
        <line lrx="5066" lry="5572" ulx="4938" uly="5473">minon</line>
        <line lrx="5066" lry="5686" ulx="4938" uly="5595">ggit d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4314" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="4314" lry="772" ulx="2" uly="525">CElctuum apoſtoloꝛum.</line>
        <line lrx="4288" lry="954" ulx="6" uly="721">– ſed a ſpũſancto ad hoc excitati · vt diuiſi plu pter fameʒ pꝛobibuit · pꝛopter illam ſcilicz  3</line>
        <line lrx="4121" lry="1058" ulx="0" uly="907">ni Nülndn ribus locis pʒedicarent. Barnabas autem maximõ famè in qua helena ſi uſtentauit fra</line>
        <line lrx="4125" lry="1183" ulx="0" uly="1011">deptenen aſſumpto marco nauigauit cipꝛů Ex eo gt ctres pauperes qui erant in hieruſalem que</line>
        <line lrx="4124" lry="1284" ulx="3" uly="1122">gekglogtine ꝙ noluiſoimittere en pbendit fuiſſe eius co facta eſt quarto anno, claudij NMec fuit hęc</line>
        <line lrx="4124" lry="1394" ulx="0" uly="1229">imiſſenniis gnatus. Legunt᷑ aüt fuiſſe cõſobꝛini. au hbelena materconſtantiniſed regina abige</line>
        <line lrx="4123" lry="1504" ulx="2" uly="1341">1hocsn lus aũt ꝓfectus eſt aſlumpto ſila quẽ domi/ noꝛũ:cuius amoꝛe captus eſt rex abigenoꝝ</line>
        <line lrx="4128" lry="1610" ulx="8" uly="1425">nnnan 8 nus ad hoc remanere fecerat vt ei cooꝑare et eam in vxoꝛem accepit ⁊ concepit ex eo.</line>
        <line lrx="4125" lry="1715" ulx="0" uly="1534">l nie DR tur.7 bambula bat liria 7 ciliciã. oſtea ve Et cum nocte doꝛmiret cñ ea· wluiſſ. et ma</line>
        <line lrx="4123" lry="1823" ulx="0" uly="1666">Pn ſtzin nit in derben 1liſtram · vbi erat quida chꝛi num ſuꝑ vtern pꝛegnantis · audita eſt ab eo</line>
        <line lrx="4119" lry="1904" ulx="18" uly="1741">Prfangipt, ſtianus noĩe thimotheus· filius mulieris vi vox in hunc modũ. Aide nelędas puerum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="2052" type="textblock" ulx="16" uly="1865">
        <line lrx="4122" lry="2002" ulx="166" uly="1865">1 quia magnus futurus eſt in mundo. Et au</line>
        <line lrx="278" lry="2052" ulx="16" uly="1966">nugentinnmnch</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="2122" type="textblock" ulx="2542" uly="2008">
        <line lrx="4122" lry="2122" ulx="2542" uly="2008">dita voce huiuſmodi:ſtupefactꝰ dixit hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="2112" type="textblock" ulx="768" uly="1889">
        <line lrx="2388" lry="2008" ulx="768" uly="1889">Duse vel iudęęnatus de patre geutili · cui p</line>
        <line lrx="2387" lry="2112" ulx="799" uly="1991">hibebant teſtimoniũ religiones omnes fide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="3854" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="4119" lry="2229" ulx="6" uly="2052">Enpſtcuutin les qui erant liſtris. Hunc conſtũuit paulꝰ ai ſuę. Moſtea puerũ natum cũ ſumma</line>
        <line lrx="4123" lry="2337" ulx="3" uly="2179">onedeſſnt epilcopũ eoꝝꝑ · ſed circũcidit eũ pꝛo tollẽdo diligentia nutrierũt.⁊ moꝛtuo patre puer</line>
        <line lrx="4121" lry="2446" ulx="0" uly="2285">stſuohoegi⸗ ſcandalo iudęoꝝne ſcandalicarent᷑ ꝙ ba/ factus eſt rex et cõmendatur iſte in multis.</line>
        <line lrx="4177" lry="2555" ulx="3" uly="2415">Umneſionen h berent epᷣm incircũciſum · nõ ꝙ legalia woſt Et bec eſt cauſa commendationisqula au/</line>
        <line lrx="4140" lry="2674" ulx="0" uly="2519">Nftnuguntat writatem euangelij eſſent neceſſaria· paula diens vnum den coli a ind eis: coluit eũdeʒ</line>
        <line lrx="4120" lry="2796" ulx="1" uly="2633">Nei unchftl tim tamen no ſubito iudęis erant tollenta et luſcepit circumciſionẽ ⁊ ritus iudęoꝛum</line>
        <line lrx="4121" lry="2904" ulx="0" uly="2739">Cdlrl. Poſte et quaſi cum honoꝛe mater ſe epelienda futt. Muius mater helena vniens hierulaleʒ in</line>
        <line lrx="4124" lry="3016" ulx="0" uly="2849">initäünkhceg Hõſtea eduxit ſecũ paulus timotheũ ⁊ traſ uenit fratres fideles in hieruſalem inedia</line>
        <line lrx="4177" lry="3122" ulx="0" uly="2962">Mumtenipaneg euntes ꝑ ciuitates pꝛecipiebat obſeruari de laboꝛamtes quia erat tempus famis: et emit</line>
        <line lrx="4123" lry="3228" ulx="0" uly="3078">nuiteg duta creta apoſtoloꝝ et ſenioꝝ q erant in hieruſa granuʒ vndequaq;· quia attnlerat argenti</line>
        <line lrx="4280" lry="3333" ulx="0" uly="3188">nmtorchnö lem · et ecclelię confirmabantur ⁊ multipli,- copiam ad emendum⁊ ſuſtentauit fratre</line>
        <line lrx="4121" lry="3450" ulx="0" uly="3301">lenbusdut cabantur. qvuii erant in hierulalem. Et cum adhuc eſſz</line>
        <line lrx="4122" lry="3567" ulx="0" uly="3396">nilumg ¶ O pꝛohibiti ſũt apoſtoꝛi ne in iudęa · nunciatum eſt ei qmoꝛtuus ellet</line>
        <line lrx="4121" lry="3672" ulx="0" uly="3525">dtocnuntegt irent quo volebant. fiilius eiuset ſtatim redijt ⁊ fecit extrahi ca⸗</line>
        <line lrx="4115" lry="3756" ulx="16" uly="3636">aiN k.  S r dauer de lepulcro:et repoꝛtauit in iudeam</line>
        <line lrx="4121" lry="3825" ulx="0" uly="3646">i Muocll apituluũ.CLXXXIIII. etf. 61 5”ä ”ä</line>
        <line lrx="4158" lry="3854" ulx="13" uly="3748">Nivethimur 4 tfecit nõ lonsea hieru ſale extrui duo man</line>
      </zone>
      <zone lrx="4121" lry="3989" type="textblock" ulx="1320" uly="3799">
        <line lrx="4121" lry="3989" ulx="1320" uly="3799">gnſeüteg güt ſolea :·  in altero repoſuit coꝛpus filij. ⁊ pꝛe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="6392" type="textblock" ulx="0" uly="3959">
        <line lrx="4123" lry="4097" ulx="149" uly="3959">ſeon Frict laci cepitcum moꝛtua eſſet in altero coꝛpus ſuũ</line>
        <line lrx="4119" lry="4217" ulx="6" uly="4009">. n Migiain 1 galgeie igvoleres reponi · et ſic factũ eſt · et ad huc apparet veſti/</line>
        <line lrx="3955" lry="4333" ulx="6" uly="4243">anle 1N A „ C * „ ¹ 8 —</line>
        <line lrx="4058" lry="4391" ulx="0" uly="4288">antrs t ciebe e manlſolenm heleng matris conſtantin.</line>
        <line lrx="4083" lry="4468" ulx="0" uly="4304">Enapanen⸗ O) nõ eſſent ctedituri. Noluit ergo ſpnſſancꝰ· e mgins c H</line>
        <line lrx="4182" lry="4585" ulx="1" uly="4432">Cöͦocjun ſanctũ dari canibus:⁊ impios ð cõtemptu ”</line>
        <line lrx="4195" lry="4763" ulx="0" uly="4533">õ pꝛedicationis grauius danari. Aoluit etiã Wevi oegug apparuit paulo D</line>
        <line lrx="4184" lry="4861" ulx="0" uly="4657">rngrechsian has. ꝓuincias alijs apoſtolis reſeruari Phj nocte. (Capituluũ CLXX XV.</line>
        <line lrx="4254" lry="4908" ulx="2" uly="4776">Jureiranu lipus nanq; et iohanes pꝛedicauerunt in  M</line>
        <line lrx="4013" lry="4995" ulx="51" uly="4878">nPou alia minoꝛi. Lucas in bithinia a qua ſimilit᷑ ” OD</line>
        <line lrx="4261" lry="5162" ulx="0" uly="4966">lamuutſe a ſpũſancto ſũt phibiti·⁊ ita duę cauſe red E n Pertran</line>
        <line lrx="4123" lry="5265" ulx="0" uly="5096">uunimist⸗ duntur quare pꝛohibiti ſunt ab hmõi ꝓni ſiſent miſia paulꝰet ſocij eius· ve⸗</line>
        <line lrx="4123" lry="5376" ulx="1" uly="5198">misapui (cijs. Nel ne lanciũ darer canib. velqꝛ deſſti eyunt troadem·⁊ oſtenſa eſt pau⸗</line>
        <line lrx="4176" lry="5471" ulx="0" uly="5319">nnpbilide nati eranta ſpũſancto alijs a poſtolis· aſia lo viſio per nocteʒ. Apparuit ei vir macedo</line>
        <line lrx="4120" lry="5577" ulx="0" uly="5429">evgn minoꝛ iohanni · bithinia luce. Oꝛigeneſ vbi id eſt angelus illius gentis aſſimilatꝰ viro</line>
        <line lrx="4125" lry="5705" ulx="0" uly="5531">iöonneis agit de pꝛimitijs ⁊ de decimis dandis ſacer  macedoni .pꝛopꝛietate lingug vl foꝛma ſpe</line>
        <line lrx="4118" lry="5794" ulx="0" uly="5641">uctolin⸗ dotibo· reddit tertiã cauſaʒ. Dirit enĩ ꝙ deꝰ ciali ſtans 7 depꝛecans eum et dicẽs. Tran</line>
        <line lrx="4121" lry="5909" ulx="0" uly="5751">1. n ꝓuidens ſeruis ſuis alimoniam coꝛxoꝛaleʒ ſi iens in macedoniã adiuna nos. Ex boc ver</line>
        <line lrx="4189" lry="6050" ulx="0" uly="5857">Gloin ab huinſmodi pꝛonincijs diſcipulos pꝛo⸗  viet fniſie lomo nõ angelys, 26 enin:</line>
        <line lrx="2181" lry="6392" ulx="2141" uly="6355">ι</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2954" lry="677" type="textblock" ulx="1784" uly="427">
        <line lrx="2954" lry="677" ulx="1784" uly="427">Giſtoꝛia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2589" lry="1085" type="textblock" ulx="971" uly="755">
        <line lrx="2589" lry="874" ulx="971" uly="755">egent angeli auxilio niſi dei. Sʒ hoc ait ãge</line>
        <line lrx="2567" lry="988" ulx="985" uly="861">lus aſſumpta ꝑſona macedonũ. At autem</line>
        <line lrx="2574" lry="1085" ulx="983" uly="976">vilum. vidit·ſtatim queſiuimꝰpliciſci in ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2696" lry="1196" type="textblock" ulx="977" uly="1080">
        <line lrx="2696" lry="1196" ulx="977" uly="1080">cedoniã · certi facti ꝙ vocaſſet nos deus euã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1307" type="textblock" ulx="979" uly="1189">
        <line lrx="2573" lry="1307" ulx="979" uly="1189">gelixare eis. Et nota ꝙ dictü eſt queſiuimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2628" lry="1408" type="textblock" ulx="987" uly="1302">
        <line lrx="2628" lry="1408" ulx="987" uly="1302">Hic enĩ pꝛimo oſtendit lucas ſe comitẽ fu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2548" lry="1523" type="textblock" ulx="965" uly="1402">
        <line lrx="2548" lry="1523" ulx="965" uly="1402">iſie pauli:foꝛte ⁊ nüc pꝛimo adbeſi ei· vñ nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2384" lry="1630" type="textblock" ulx="978" uly="1513">
        <line lrx="2384" lry="1630" ulx="978" uly="1513">qᷓ; in pꝛecedenti ait vnimꝰ. ſed vbiq; venł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2573" lry="1745" type="textblock" ulx="976" uly="1630">
        <line lrx="2573" lry="1745" ulx="976" uly="1630">runt/⁊ ſimilia. Hic auteʒ pmo cõmilcuit ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2615" lry="1852" type="textblock" ulx="977" uly="1723">
        <line lrx="2615" lry="1852" ulx="977" uly="1723">ſocijs pauli:vide quoq; qð vbi dicitur erat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="3844" type="textblock" ulx="901" uly="1850">
        <line lrx="2565" lry="1957" ulx="976" uly="1850">vir macedo ſtans. Suꝑ hoc verbo macedo</line>
        <line lrx="2567" lry="2069" ulx="973" uly="1953">ſtans gloſa habet᷑ modica. Angeli ſemꝑ ſta</line>
        <line lrx="2580" lry="2173" ulx="975" uly="2068">re dicuntur.ui pleriq; ad herentes: in an/</line>
        <line lrx="2570" lry="2287" ulx="969" uly="2175">tiphona paſcali ſedit angelus:emendãt ſte</line>
        <line lrx="2570" lry="2397" ulx="972" uly="2286">tit angelus:ſed errant. Intelligedũ eſt ſem/</line>
        <line lrx="2602" lry="2503" ulx="973" uly="2396">per is hoc libꝛo:cij legant᷑ in euangelio an⸗/</line>
        <line lrx="2567" lry="2612" ulx="966" uly="2498">geli ſediſſe ad monumentũ Nauigantes at</line>
        <line lrx="2564" lry="2719" ulx="901" uly="2612">a troade recto curſu venimus ſamotraciaʒ</line>
        <line lrx="2564" lry="2832" ulx="963" uly="2717">er ſequẽti die philippis ·ꝗᷓ eſt pꝛima ciuitas</line>
        <line lrx="2568" lry="2941" ulx="958" uly="2832">macedomę· id eſt:venientibus a mari pꝛima</line>
        <line lrx="2564" lry="3054" ulx="960" uly="2944">occurrit:⁊ erat colonia.DPicitur ãt colonia</line>
        <line lrx="2562" lry="3159" ulx="963" uly="3054">ciuitas illa quę defectu indigenarum nouis</line>
        <line lrx="2560" lry="3269" ulx="961" uly="3159">cultoꝛibo implet᷑:vnde ⁊ colonia quaſia no</line>
        <line lrx="2563" lry="3375" ulx="956" uly="3266">uis cultoꝛibo dicitur. Fuimus eni ibi ꝑ dies</line>
        <line lrx="2559" lry="3486" ulx="960" uly="3372">aliquot/⁊ die ſabbatoꝝ egreſſi ſumuſextra</line>
        <line lrx="2563" lry="3599" ulx="959" uly="3485">poꝛtam iuxta flumẽ vbi videbat eſſe locus</line>
        <line lrx="2556" lry="3703" ulx="956" uly="3593">congruus oꝛationi · id eſt locutioni vel ſup</line>
        <line lrx="2558" lry="3844" ulx="956" uly="3704">plicationi. Oꝛarenãq; accigit᷑ proꝛare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="3933" type="textblock" ulx="941" uly="3791">
        <line lrx="1608" lry="3933" ulx="941" uly="3791">et pꝛo ſupplicare.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2599" lry="5272" type="textblock" ulx="901" uly="4022">
        <line lrx="2552" lry="4177" ulx="901" uly="4022">¶ recepti ſũta muliere purpu</line>
        <line lrx="2550" lry="4300" ulx="927" uly="4131">raria. ¶ Ea pitulũ. I. CXXXVI.</line>
        <line lrx="2552" lry="4529" ulx="1126" uly="4286">NCſedentes lo/</line>
        <line lrx="2575" lry="4613" ulx="960" uly="4485">guebamur mulieribus qᷓ connene</line>
        <line lrx="2543" lry="4743" ulx="1044" uly="4616">rant. Et mulier quedam lidda no</line>
        <line lrx="2548" lry="4844" ulx="958" uly="4728">mine:purpuraria ciuitat tiatirenoꝝ andie</line>
        <line lrx="2541" lry="4957" ulx="961" uly="4837">bat nos loquentes. Moteſt autem intelligi</line>
        <line lrx="2544" lry="5063" ulx="961" uly="4940">purpuraria quaſi vtens purpura · quia foꝛ</line>
        <line lrx="2599" lry="5172" ulx="962" uly="5048">lan erat de regio ſemine. Ael potius purpu</line>
        <line lrx="2546" lry="5272" ulx="965" uly="5158">raria quia textrix purpurę: vel quia vende⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2624" lry="5398" type="textblock" ulx="968" uly="5267">
        <line lrx="2624" lry="5398" ulx="968" uly="5267">bat purpuram. Kum autẽ baptiata eſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="5934" type="textblock" ulx="956" uly="5385">
        <line lrx="2535" lry="5479" ulx="969" uly="5385">7 domus eius tota depꝛecata eſt nos dicẽs</line>
        <line lrx="2536" lry="5587" ulx="967" uly="5487">Si iudicatis me fidelem · introite in domũ</line>
        <line lrx="2616" lry="5698" ulx="961" uly="5593">meam  manete mecũ.Et intrauimꝰ coacli.</line>
        <line lrx="2575" lry="5829" ulx="965" uly="5707">Adhuc enĩ abhoꝛrebant intrare domos gẽ</line>
        <line lrx="2226" lry="5934" ulx="956" uly="5811">iliũñ ꝓ vitando ſcandalo iudęoꝝ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4249" lry="1020" type="textblock" ulx="2810" uly="862">
        <line lrx="4249" lry="1020" ulx="2810" uly="862">cto⸗ pit. C. CXXXVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="1445" type="textblock" ulx="3046" uly="1337">
        <line lrx="4305" lry="1445" ulx="3046" uly="1337">ret nob ꝗdã puella hñs ſpũm phi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="1557" type="textblock" ulx="2708" uly="1446">
        <line lrx="4305" lry="1557" ulx="2708" uly="1446">tonicũ. Poteſt ant intelligi phitoniſſa · vel</line>
      </zone>
      <zone lrx="4316" lry="2541" type="textblock" ulx="2712" uly="1554">
        <line lrx="4307" lry="1662" ulx="2716" uly="1554">ſpũm phitonicũ oꝑans arte magica:vlł ſpũ</line>
        <line lrx="4306" lry="1775" ulx="2716" uly="1665">phitonico vxata. Mis ei duob modis ac</line>
        <line lrx="4301" lry="1881" ulx="2714" uly="1775">cipit᷑ in ſacra ſcriptura hoc nomẽ: vel phito</line>
        <line lrx="4300" lry="1996" ulx="2716" uly="1881">niſſa ð: ꝗᷣ ꝑ ſpũm phitonicũ ſuſcitationem</line>
        <line lrx="4309" lry="2103" ulx="2718" uly="1995">moꝛtuoꝛuʒ operat᷑ arte magica · vt ꝗ ad peti</line>
        <line lrx="4310" lry="2215" ulx="2717" uly="2096">tionẽ ſaulis ab inferis vocauit aĩam ſamue</line>
        <line lrx="4309" lry="2324" ulx="2714" uly="2213">lis· vel ptius ꝓ ea ſpũm imundüũ. Mec at</line>
        <line lrx="4307" lry="2434" ulx="2717" uly="2324">ſpecies artis magicę ab apolline phitone in</line>
        <line lrx="4316" lry="2541" ulx="2712" uly="2434">uenta eſt et ab eius cognomine cognomia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="2658" type="textblock" ulx="2676" uly="2537">
        <line lrx="4305" lry="2658" ulx="2676" uly="2537">ta eſt. Dicit᷑ enĩ phitoniia ꝗ a ſpñ phitoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="4076" type="textblock" ulx="2708" uly="2651">
        <line lrx="4307" lry="2775" ulx="2712" uly="2651">cqoſſideturet ea vtit᷑ qi oꝛgano ſuo ad di</line>
        <line lrx="4304" lry="2871" ulx="2714" uly="2763">uinandũ:qualiter hic potius videtur accipi</line>
        <line lrx="4310" lry="2987" ulx="2716" uly="2854">Et erat queſtuoſa dominis ſuis:qꝛ multuʒ</line>
        <line lrx="4313" lry="3090" ulx="2717" uly="2978">pcipiebant emolimentũ ex diuinatõe ipſiꝰ</line>
        <line lrx="4310" lry="3202" ulx="2716" uly="3090">Mec ſubſecuta pauliũ ⁊ ſocios eiꝰ clamabat</line>
        <line lrx="4308" lry="3310" ulx="2713" uly="3194">dicens. Iſti hoĩes ſunt ſerui dei excelſi· q an</line>
        <line lrx="4309" lry="3397" ulx="2714" uly="3307">nunciant nobis viam ſalutis.Et ſic clama/</line>
        <line lrx="4306" lry="3527" ulx="2708" uly="3413">bat maltis diebus · foꝛte ꝑ bonũ naturę vel</line>
        <line lrx="4301" lry="3638" ulx="2713" uly="3525">potius ſpũſancto ſpũm phitonicũ vt per eã</line>
        <line lrx="4300" lry="3744" ulx="2714" uly="3635">vrum loqueretur vꝛgente.Conu erſus aũt</line>
        <line lrx="4300" lry="3858" ulx="2713" uly="3728">paulus ipla poſt eum clamnante · dixit ſpiri⸗</line>
        <line lrx="4302" lry="3967" ulx="2713" uly="3853">tui imundo. Pꝛecipio tibi in noie ielu xpi</line>
        <line lrx="4300" lry="4076" ulx="2712" uly="3969">exi ab ea. Et exijt ab ea qꝛ indignuʒ erat vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="4185" type="textblock" ulx="2711" uly="4077">
        <line lrx="4379" lry="4185" ulx="2711" uly="4077">vbü euangelij p eam ſpuůs mendas annun-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4296" lry="4518" type="textblock" ulx="2704" uly="4176">
        <line lrx="4296" lry="4307" ulx="2709" uly="4176">ciaret. Nidentes aũt hoc dñi eius lcientes ·</line>
        <line lrx="4293" lry="4413" ulx="2704" uly="4292">quia maximũ inde ſumerent incõmodũ:ap</line>
        <line lrx="4296" lry="4518" ulx="2707" uly="4405">pꝛehenderunt ſilã et paulũ:⁊ Duxerunt eos</line>
      </zone>
      <zone lrx="4302" lry="4624" type="textblock" ulx="2683" uly="4513">
        <line lrx="4302" lry="4624" ulx="2683" uly="4513">ad foꝛũ ad pꝛiucipes offerentes eos magi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4304" lry="4957" type="textblock" ulx="2703" uly="4622">
        <line lrx="4300" lry="4747" ulx="2704" uly="4622">ſtratibus dixerunt. Iſti hoies ↄturbant ci⸗</line>
        <line lrx="4289" lry="4855" ulx="2703" uly="4713">uitatem noſtrã· cũ ſintiudęi pᷣdicãtes nouã</line>
        <line lrx="4304" lry="4957" ulx="2703" uly="4841">quandã religionẽ quã no licet nobis ſulci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4285" lry="5067" type="textblock" ulx="2669" uly="4947">
        <line lrx="4285" lry="5067" ulx="2669" uly="4947">pere cu ſimꝰ romani. Jam enĩ decretũ erat a</line>
      </zone>
      <zone lrx="4287" lry="5173" type="textblock" ulx="2701" uly="5063">
        <line lrx="4287" lry="5173" ulx="2701" uly="5063">romanis· vt nullus deus de nouo coleretur</line>
      </zone>
      <zone lrx="4286" lry="5283" type="textblock" ulx="2675" uly="5174">
        <line lrx="4286" lry="5283" ulx="2675" uly="5174">niſi appꝛobante ſenatu. Et cucurrit plebs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4306" lry="5945" type="textblock" ulx="2697" uly="5274">
        <line lrx="4306" lry="5393" ulx="2701" uly="5274">aduerius eos ⁊ magiſtratꝰ·et ſciſſis eoꝛũ tu⸗</line>
        <line lrx="4296" lry="5498" ulx="2700" uly="5385">nicis iuſſerunt eos virgis cedua flagellatoſ</line>
        <line lrx="4280" lry="5607" ulx="2697" uly="5501">miſerunt in carcerem pcipientes cuſiodi vt</line>
        <line lrx="4279" lry="5721" ulx="2699" uly="5606">diligenter cuſtodiret eos. Qui accepto ma/</line>
        <line lrx="4270" lry="5826" ulx="2699" uly="5723">dato miſit eos in carcerẽ interioꝛzẽ· ꝑedes eo</line>
        <line lrx="3472" lry="5945" ulx="2697" uly="5835">rum ſtringens ligno.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4386" lry="1221" type="textblock" ulx="2840" uly="734">
        <line lrx="4312" lry="876" ulx="2840" uly="734">Deſ hitonico a puella eie/</line>
        <line lrx="4386" lry="1221" ulx="3013" uly="994">Alctũ eſt autem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4421" lry="1341" type="textblock" ulx="2987" uly="1214">
        <line lrx="4421" lry="1341" ulx="2987" uly="1214">exeuntibo nobis ad oꝛõʒ vt obuia</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="857" type="textblock" ulx="4910" uly="752">
        <line lrx="5066" lry="857" ulx="4910" uly="752">oſtiae</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3996" type="textblock" ulx="4887" uly="1324">
        <line lrx="5066" lry="1414" ulx="4887" uly="1324">dünen</line>
        <line lrx="5066" lry="1548" ulx="4929" uly="1425">enot⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1638" ulx="4927" uly="1562">nnurci</line>
        <line lrx="5066" lry="1748" ulx="4893" uly="1647">honni</line>
        <line lrx="5060" lry="1880" ulx="4916" uly="1764">ponli</line>
        <line lrx="5056" lry="1969" ulx="4920" uly="1880">cuſtos</line>
        <line lrx="5065" lry="2078" ulx="4929" uly="2008">1as er</line>
        <line lrx="5066" lry="2189" ulx="4940" uly="2122">re/a</line>
        <line lrx="5059" lry="2299" ulx="4947" uly="2210">Etqᷣ</line>
        <line lrx="5066" lry="2410" ulx="4948" uly="2321">ſi vid</line>
        <line lrx="5066" lry="2524" ulx="4951" uly="2435">ſacia⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2632" ulx="4944" uly="2546">ſum⸗</line>
        <line lrx="5063" lry="2762" ulx="4939" uly="2656">nüini</line>
        <line lrx="5066" lry="2873" ulx="4935" uly="2772">fugie</line>
        <line lrx="5066" lry="2966" ulx="4940" uly="2879">ſus el</line>
        <line lrx="5066" lry="3100" ulx="4944" uly="2992">bisq</line>
        <line lrx="5066" lry="3211" ulx="4944" uly="3106">ſteller</line>
        <line lrx="5066" lry="3324" ulx="4943" uly="3224">dito⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="3419" ulx="4932" uly="3355">ſarcre.</line>
        <line lrx="5066" lry="3531" ulx="4926" uly="3441">ſalunst</line>
        <line lrx="5066" lry="3642" ulx="4928" uly="3553">ume</line>
        <line lrx="5066" lry="3753" ulx="4938" uly="3669">ocnti</line>
        <line lrx="5066" lry="3865" ulx="4955" uly="3784">indor</line>
        <line lrx="5066" lry="3996" ulx="4956" uly="3890">plag</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="4084" type="textblock" ulx="4953" uly="4013">
        <line lrx="5066" lry="4084" ulx="4953" uly="4013">luse</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5806" type="textblock" ulx="4930" uly="4824">
        <line lrx="5058" lry="4912" ulx="4930" uly="4824">gedes</line>
        <line lrx="5066" lry="5044" ulx="4940" uly="4946">wgiſt</line>
        <line lrx="5066" lry="5148" ulx="4948" uly="5049">Nces</line>
        <line lrx="5066" lry="5256" ulx="4953" uly="5167">os</line>
        <line lrx="5064" lry="5365" ulx="4959" uly="5275">Rene</line>
        <line lrx="5066" lry="5472" ulx="4957" uly="5394">nunc</line>
        <line lrx="5061" lry="5609" ulx="4956" uly="5484">Di</line>
        <line lrx="5066" lry="5701" ulx="4958" uly="5602">igitu</line>
        <line lrx="5066" lry="5806" ulx="4960" uly="5708">Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5923" type="textblock" ulx="4951" uly="5829">
        <line lrx="5066" lry="5923" ulx="4951" uly="5829">ceeliee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="676">
        <line lrx="229" lry="809" ulx="0" uly="676">uelluce</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="211" lry="924" ulx="0" uly="810">XyI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1157" type="textblock" ulx="0" uly="970">
        <line lrx="234" lry="1157" ulx="0" uly="970">Auten</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="2299" type="textblock" ulx="0" uly="1149">
        <line lrx="238" lry="1285" ulx="0" uly="1149">osznon</line>
        <line lrx="241" lry="1401" ulx="0" uly="1267">biosſpinon</line>
        <line lrx="242" lry="1500" ulx="0" uly="1383">bivonlſ,</line>
        <line lrx="244" lry="1627" ulx="8" uly="1511">ngerykpi</line>
        <line lrx="241" lry="1722" ulx="0" uly="1616">W nods</line>
        <line lrx="234" lry="1850" ulx="0" uly="1736">mi Wobir⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1943" ulx="0" uly="1855">nulceanren</line>
        <line lrx="243" lry="2081" ulx="0" uly="1963">Dantuni</line>
        <line lrx="248" lry="2165" ulx="0" uly="2087">nutalanlamn⸗</line>
        <line lrx="247" lry="2299" ulx="0" uly="2188">unci Heit</line>
      </zone>
      <zone lrx="324" lry="2406" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="324" lry="2406" ulx="0" uly="2300">Uünepbitonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="5915" type="textblock" ulx="0" uly="2420">
        <line lrx="252" lry="2517" ulx="0" uly="2420">unecoghomnin⸗</line>
        <line lrx="244" lry="2630" ulx="0" uly="2520">nibitoni</line>
        <line lrx="242" lry="2744" ulx="0" uly="2635">nolnond d</line>
        <line lrx="240" lry="2856" ulx="0" uly="2757">SVKur i</line>
        <line lrx="246" lry="2969" ulx="0" uly="2848">isntün</line>
        <line lrx="249" lry="3076" ulx="9" uly="2975">Dininalöe ip⸗</line>
        <line lrx="249" lry="3186" ulx="4" uly="3094">osc̈damaba</line>
        <line lrx="246" lry="3307" ulx="5" uly="3196">marcllgn</line>
        <line lrx="244" lry="3403" ulx="0" uly="3316">Etlicdama,</line>
        <line lrx="241" lry="3529" ulx="0" uly="3418">nünarneV</line>
        <line lrx="229" lry="3638" ulx="0" uly="3532">Gnh i</line>
        <line lrx="231" lry="3748" ulx="0" uly="3651">Konncruseit</line>
        <line lrx="236" lry="3865" ulx="6" uly="3761">ute dithhnr</line>
        <line lrx="240" lry="3975" ulx="0" uly="3867">inboie cbpi</line>
        <line lrx="238" lry="4106" ulx="0" uly="4000">dgoje nl</line>
        <line lrx="242" lry="4203" ulx="0" uly="4114">ndNNn,</line>
        <line lrx="236" lry="4318" ulx="0" uly="4225">cius dentes</line>
        <line lrx="235" lry="4434" ulx="1" uly="4321">—</line>
        <line lrx="185" lry="4551" ulx="6" uly="4454">1dureunt</line>
        <line lrx="226" lry="4662" ulx="1" uly="4565">Gs oii⸗</line>
        <line lrx="232" lry="4791" ulx="0" uly="4672">s Yulbani,/</line>
        <line lrx="217" lry="5004" ulx="0" uly="4885">centul⸗</line>
        <line lrx="217" lry="5116" ulx="0" uly="5006">imiuitd</line>
        <line lrx="220" lry="5227" ulx="0" uly="5122">maleretur</line>
        <line lrx="218" lry="5331" ulx="0" uly="5220">muint pieb⸗</line>
        <line lrx="220" lry="5446" ulx="0" uly="5335">ſis eoni ⸗</line>
        <line lrx="197" lry="5564" ulx="4" uly="5456">. fagelu⸗</line>
        <line lrx="168" lry="5675" ulx="0" uly="5561">s cuſood</line>
        <line lrx="201" lry="5793" ulx="12" uly="5689">ecepto N</line>
        <line lrx="195" lry="5915" ulx="0" uly="5796">Noon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="804" type="textblock" ulx="712" uly="623">
        <line lrx="1465" lry="804" ulx="712" uly="623">e terremotu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2342" lry="948" type="textblock" ulx="734" uly="795">
        <line lrx="2342" lry="948" ulx="734" uly="795">oſtia carceris ¶Ca. LXXXVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="1136" type="textblock" ulx="1232" uly="932">
        <line lrx="2407" lry="1136" ulx="1232" uly="932">Edia aũt nocte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="603" type="textblock" ulx="1451" uly="583">
        <line lrx="1509" lry="603" ulx="1451" uly="583">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="818" type="textblock" ulx="1487" uly="687">
        <line lrx="2343" lry="818" ulx="1487" uly="687">vnde a perta ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2332" lry="1698" type="textblock" ulx="745" uly="1148">
        <line lrx="2328" lry="1263" ulx="1095" uly="1148">paulꝰ et ſilas decantabant bym/</line>
        <line lrx="2332" lry="1355" ulx="1068" uly="1264">nos:⁊ oꝛantes landabant deũ.Et</line>
        <line lrx="2332" lry="1462" ulx="1133" uly="1372">nocte oꝛarent ſubito factus ẽ ter</line>
        <line lrx="2332" lry="1590" ulx="745" uly="1465">remotꝰ/quo ſcʒ terr emotu omnia fundamẽ</line>
        <line lrx="2330" lry="1698" ulx="747" uly="1585">ta carceris cõmota ſunt · oſtia aꝑta:vincu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2331" lry="1805" type="textblock" ulx="693" uly="1685">
        <line lrx="2331" lry="1805" ulx="693" uly="1685">la omuiũ qui erãt in carcere rupta: nõ ſoliꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="4384" type="textblock" ulx="832" uly="4195">
        <line lrx="1547" lry="4384" ulx="832" uly="4195">Lapitulum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2239" type="textblock" ulx="747" uly="1789">
        <line lrx="2334" lry="1917" ulx="747" uly="1789">pauli ⁊ ſile ſed etalioꝝ. Expergefactꝰẽ aũt</line>
        <line lrx="2325" lry="2027" ulx="747" uly="1903">cuſtos carceris · ⁊ vidẽs ianuas carceris aꝑ</line>
        <line lrx="2341" lry="2144" ulx="748" uly="2024">tas · euaginato gladio volebat ſe ipterfice/</line>
        <line lrx="2333" lry="2239" ulx="747" uly="2134">re: autumans oẽs incarceratos aufu giſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="2337" type="textblock" ulx="750" uly="2224">
        <line lrx="2361" lry="2337" ulx="750" uly="2224">Et cũ eſſet paulꝰ in medio carceris tenebꝛo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2353" lry="3636" type="textblock" ulx="745" uly="2336">
        <line lrx="2338" lry="2451" ulx="750" uly="2336">ſi · videns hoc in ſpũ exclamauit. Mihil tibi</line>
        <line lrx="2330" lry="2570" ulx="752" uly="2447">facias mali. Aniuerſi enĩ qͥs cuſtodiebas hᷣ</line>
        <line lrx="2327" lry="2682" ulx="749" uly="2554">ſumꝰ. Sciebat enĩ ꝙ tunc volebat ſibi ma⸗</line>
        <line lrx="2331" lry="2783" ulx="750" uly="2668">nũ inijcere · qꝛ Zutabat oẽs incarceratos oc</line>
        <line lrx="2353" lry="2893" ulx="747" uly="2771">fugille·⁊ ꝑetito lumĩe a miniſtris introgreſ</line>
        <line lrx="2329" lry="3009" ulx="751" uly="2880">ſus eſt cuſtos carceris· ⁊ trem efactꝰ.· tum ꝓ</line>
        <line lrx="2338" lry="3112" ulx="749" uly="2990">bis quę farta c fuerant in terrmotu-tum qꝛ</line>
        <line lrx="2339" lry="3223" ulx="745" uly="3102">ĩtellexerat paulus ꝙ ſe vlllet interficerę · pei</line>
        <line lrx="2337" lry="3328" ulx="749" uly="3216">Dit pau lo et ſile ad ꝑedes:⁊ educens eos de</line>
        <line lrx="2341" lry="3440" ulx="750" uly="3326">carcere ait. Quid me dñi opoꝛtet facere vt</line>
        <line lrx="2341" lry="3545" ulx="752" uly="3433">ſaluus fiam. Ad quẽ illi. Credein dominuʒ</line>
        <line lrx="2343" lry="3636" ulx="753" uly="3541">ieſum· et ſaluus eris tu ⁊ domꝰ tua tota. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="3764" type="textblock" ulx="755" uly="3647">
        <line lrx="2393" lry="3764" ulx="755" uly="3647">locuti ſunt ei verbij dñi · et omnibo qͥ erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="4001" type="textblock" ulx="759" uly="3761">
        <line lrx="2343" lry="3876" ulx="759" uly="3761">in domo eiꝰ· et tollens eos in illa hoꝛa lanit</line>
        <line lrx="2342" lry="4001" ulx="759" uly="3870">plagas eoꝝ· baptixatas eſt· ⁊ ſic lauit ⁊ le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="4358" type="textblock" ulx="895" uly="4064">
        <line lrx="2352" lry="4215" ulx="895" uly="4064">Quo gmagiſtratib⸗ ſunt dimiſſi.</line>
        <line lrx="2220" lry="4358" ulx="1689" uly="4239">1XXXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="4567" type="textblock" ulx="1379" uly="4348">
        <line lrx="2341" lry="4567" ulx="1379" uly="4348">Bnqz perdu/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2355" lry="4679" type="textblock" ulx="1072" uly="4557">
        <line lrx="2355" lry="4679" ulx="1072" uly="4557">xiſſet eos ĩ domũ ſuã · appoſuit eis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2356" lry="5332" type="textblock" ulx="769" uly="4781">
        <line lrx="2351" lry="4896" ulx="1204" uly="4781">ñ. Et cũ dies fact?eſſet miſerunt</line>
        <line lrx="2348" lry="5004" ulx="771" uly="4895">magiſtratus nuncios ad cuſtodes carceris</line>
        <line lrx="2349" lry="5114" ulx="773" uly="5003">dicetes. Dimitte ho miĩes illos tanq; deſpe/</line>
        <line lrx="2356" lry="5221" ulx="769" uly="5110">ctos. Dimittebant auteʒ illos ne plures cre</line>
        <line lrx="2354" lry="5332" ulx="779" uly="5223">verent:qꝛ iam innotuerat eis miraculũ.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2361" lry="5442" type="textblock" ulx="773" uly="5329">
        <line lrx="2361" lry="5442" ulx="773" uly="5329">nunciauit cuſtos carceris verba hęc paulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2352" lry="5886" type="textblock" ulx="765" uly="5428">
        <line lrx="2352" lry="5544" ulx="773" uly="5428">Milerũt magiſtratꝰvt dimittamini. Nunc</line>
        <line lrx="2338" lry="5659" ulx="772" uly="5542">igitur exeuntes ite in pace.Ad quẽ paulus</line>
        <line lrx="2349" lry="5776" ulx="776" uly="5648">Miſerunt nos in carcerẽ flagellatos publi</line>
        <line lrx="2345" lry="5886" ulx="765" uly="5761">ce · licet indemnatos hoĩes romanos:id eſt ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="3026" lry="784" type="textblock" ulx="2449" uly="680">
        <line lrx="3026" lry="784" ulx="2449" uly="680">romano im per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3193" lry="1544" type="textblock" ulx="2437" uly="1441">
        <line lrx="3193" lry="1544" ulx="2437" uly="1441">rũt auditoꝙ roma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4868" type="textblock" ulx="702" uly="4675">
        <line lrx="2396" lry="4798" ulx="774" uly="4675">Nwãẽſã ⁊ letatꝰẽ cũ omni domo ſua⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="4868" ulx="702" uly="4782">credẽs in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4128" lry="2954" type="textblock" ulx="2461" uly="787">
        <line lrx="4066" lry="888" ulx="2486" uly="787">feſſos· ⁊ libertate romana donatos⸗ ⁊ nunc</line>
        <line lrx="3648" lry="1001" ulx="2492" uly="898">occulte nos eq ciunt</line>
        <line lrx="4070" lry="1120" ulx="2490" uly="1002">Mõ ſic ſed vniant At ſiẽ in eos publi⸗</line>
        <line lrx="4065" lry="1218" ulx="2489" uly="1113">ipi et nos eijciãt. Et ca fuit manuum inie</line>
        <line lrx="4118" lry="1337" ulx="2487" uly="1217">cũ renũciatũ eſſet h ctio ita et publica fi/</line>
        <line lrx="3672" lry="1435" ulx="2485" uly="1330">magiſtratibꝰtimue at eiectio.</line>
        <line lrx="4067" lry="1662" ulx="2483" uly="1546">ni eſſent. Et veniẽtes eduxerũt eos· ⁊ roga</line>
        <line lrx="4076" lry="1766" ulx="2473" uly="1655">bant vt egrederent᷑ de vꝛbe. Et exuẽtes trãſ</line>
        <line lrx="4086" lry="1875" ulx="2484" uly="1761">ierunt ꝑ liddam.⁊ viſis fribo ↄſolati ſũt eoſ</line>
        <line lrx="4113" lry="1985" ulx="2485" uly="1873">et inde pꝛofecti venerũt theſſalonicam: vbi</line>
        <line lrx="4075" lry="2091" ulx="2486" uly="1980">erat ſynagoga iudęoꝝ. MPaulꝰ aũt: vt cõſue</line>
        <line lrx="4128" lry="2197" ulx="2486" uly="2090">uerat introiuit ſynagogã · ⁊ b tria ſabbata</line>
        <line lrx="4063" lry="2308" ulx="2461" uly="2194">Diſſeruit eis  ſcripturis pᷣdicans xpᷣm moꝛ</line>
        <line lrx="4067" lry="2421" ulx="2483" uly="2303">tuũ et reſurrexiſſe.Et crediderunt aliqui ex</line>
        <line lrx="4058" lry="2530" ulx="2486" uly="2413">eis; et adiuncti ſunt paulo ⁊ ſile et mulieres</line>
        <line lrx="4067" lry="2633" ulx="2462" uly="2529">nõ paucę. et de pꝛoſelitis ⁊ gentib multitu</line>
        <line lrx="4064" lry="2741" ulx="2484" uly="2630">do magna · celantes ant iudęi et aſſumẽtes</line>
        <line lrx="4069" lry="2850" ulx="2487" uly="2740">quoſdam malos de vulgo cõcitauerunt ci/</line>
        <line lrx="4066" lry="2954" ulx="2488" uly="2853">unitatem aduerſus eos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4063" lry="3103" type="textblock" ulx="2536" uly="2938">
        <line lrx="4063" lry="3103" ulx="2536" uly="2938">Dinuidig iudeoꝛũ iaſon accuſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="4415" type="textblock" ulx="2489" uly="3435">
        <line lrx="3128" lry="3518" ulx="2821" uly="3435">domüiia!</line>
        <line lrx="4068" lry="3646" ulx="2820" uly="3543">fnerãt-querebant eos pꝛoducereĩ</line>
        <line lrx="4067" lry="3754" ulx="2494" uly="3649">po pulũ:en6 inuentis eis putãtes eos a ia⸗</line>
        <line lrx="4070" lry="3866" ulx="2489" uly="3757">ſone fuiſſe occusta ots:traxer̃t iaſonẽ ⁊ q ſdã</line>
        <line lrx="4067" lry="3970" ulx="2489" uly="3867">fratres ad pntipes cinitatis dicẽtes. Iſti ſũt</line>
        <line lrx="4066" lry="4090" ulx="2491" uly="3972">qui vꝛbe concitant quos ſuſcepit iaſon · et</line>
        <line lrx="4068" lry="4191" ulx="2489" uly="4082">ipſi ſuc pientes eos faciũt contra decreta ce</line>
        <line lrx="4068" lry="4305" ulx="2489" uly="4189">ſaris regem alterü oicen tes eſſe q; ceſarem.</line>
        <line lrx="4067" lry="4415" ulx="2492" uly="4295">et concitauerunt pncipes aduerſus eos Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="4067" lry="4525" type="textblock" ulx="2460" uly="4412">
        <line lrx="4067" lry="4525" ulx="2460" uly="4412">accepta ſatiſfactõnea ioſonea cetęris dimi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="4630" type="textblock" ulx="2443" uly="4525">
        <line lrx="4092" lry="4630" ulx="2443" uly="4525">ſerunt eos. Foꝛte iaſon ⁊ alij fratres nega/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4115" lry="5292" type="textblock" ulx="2479" uly="4627">
        <line lrx="4082" lry="4742" ulx="2495" uly="4627">uerunt ſe ſuſcepiſſe eos:⁊ ſi confeſſi ſut ſatiſ</line>
        <line lrx="4115" lry="4853" ulx="2479" uly="4742">fecerunt: ꝑ noctẽ dimiſerunt paulũ et ſilã</line>
        <line lrx="4073" lry="4968" ulx="2495" uly="4850">in beroen. Et introierunt in ſynagogam iu/</line>
        <line lrx="4071" lry="5081" ulx="2498" uly="4961">deoꝛum:et pꝛedicauerunt ibi:et multi de be</line>
        <line lrx="4072" lry="5173" ulx="2496" uly="5069">roenſibus crediderunt et mulieres honeſtę</line>
        <line lrx="2911" lry="5292" ulx="2495" uly="5200">non pauceę.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4076" lry="5737" type="textblock" ulx="2755" uly="5238">
        <line lrx="4070" lry="5412" ulx="2942" uly="5238">paulus ath enis fecerit.</line>
        <line lrx="3982" lry="5579" ulx="2755" uly="5406">Capitulũ. C. XxCI.</line>
        <line lrx="4076" lry="5737" ulx="2803" uly="5542">Caudierũt in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="5885" type="textblock" ulx="2710" uly="5728">
        <line lrx="4092" lry="5885" ulx="2710" uly="5728">N. dei q erãt theſſalonice a paulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4337" lry="801" type="textblock" ulx="3028" uly="669">
        <line lrx="4337" lry="801" ulx="3028" uly="669">io ſubiectionẽ cenſicapite p· 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2825" lry="425" type="textblock" ulx="1789" uly="389">
        <line lrx="2825" lry="425" ulx="1789" uly="389">. 5 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2638" lry="3729" type="textblock" ulx="941" uly="679">
        <line lrx="2622" lry="792" ulx="1036" uly="679">pꝛedicaret᷑ vrbũ dei in beroe:⁊ venert illuc</line>
        <line lrx="2618" lry="899" ulx="1041" uly="795">concitantes multitudinẽ.Et ſtatim dimiſe</line>
        <line lrx="2623" lry="1016" ulx="1036" uly="900">rũt paulũ frẽs vt iret vſq;ad mare:qꝛ mag:</line>
        <line lrx="2622" lry="1122" ulx="1034" uly="1010">ꝑſequebant᷑ eũ iudęi:eo  eẽt dux verbi. Si</line>
        <line lrx="2621" lry="1233" ulx="1039" uly="1118">las aſt etthimotheꝰ remanſerũt i bi. Quiſãt</line>
        <line lrx="2618" lry="1337" ulx="959" uly="1227">teducebãt paulũ ꝑduxerũt eũ vſq; ad athe</line>
        <line lrx="2610" lry="1450" ulx="1039" uly="1334">nas· ⁊ videns ciuitatẽ idolatrię deditãcito</line>
        <line lrx="2638" lry="1559" ulx="1035" uly="1445">remiſitad tbimotheũ et ſilam v᷑ venirẽt ad/</line>
        <line lrx="2623" lry="1667" ulx="1036" uly="1548">eũ· ⁊ venerũt.Et diſputabant cũ paulo opi⸗</line>
        <line lrx="2626" lry="1775" ulx="1034" uly="1663">curei:q pouebant fęlicitatẽ hoĩs in ſola coꝛ/</line>
        <line lrx="2618" lry="1884" ulx="1032" uly="1774">poꝛis voluptate · et ſtoici ꝗ in ſola animiꝰ</line>
        <line lrx="2617" lry="1996" ulx="1029" uly="1879">tute.Et inter ſe diſſentientes in ipugnatiõe</line>
        <line lrx="2608" lry="2098" ulx="1030" uly="1993">apli vnanimiter conſeutiebant dicentes.</line>
        <line lrx="2616" lry="2201" ulx="1029" uly="2094">NQuid vult ſeminiuerbius iſte dicere Aere</line>
        <line lrx="2609" lry="2316" ulx="1029" uly="2207">paulꝰ ſeminatur verboꝝ erat ſed meſſoꝛ mo</line>
        <line lrx="2614" lry="2427" ulx="1025" uly="2312">rumð hmõi meſſione expectaus vberem fru</line>
        <line lrx="2614" lry="2539" ulx="1021" uly="2426">ctum. Alij autem dicebant. Nouoꝛũ demo/</line>
        <line lrx="2609" lry="2648" ulx="941" uly="2539">niox videtur annunciatoꝛ eſſe. Et appꝛehẽ⸗</line>
        <line lrx="2611" lry="2765" ulx="1020" uly="2649">ſũ duxer̃t ad ariopagũ·iad vicũ martis ·ĩ qͥ</line>
        <line lrx="2608" lry="2871" ulx="1013" uly="2757">ſcʒ erat templü martis qꝛ athenienſes ſingu</line>
        <line lrx="2608" lry="2979" ulx="1012" uly="2869">los vicos denominauerũt a dijs quos cole</line>
        <line lrx="2608" lry="3082" ulx="1014" uly="2977">bant · vt vicũ in q colebat mars- vocabant</line>
        <line lrx="2599" lry="3200" ulx="1012" uly="3087">ariopagũ:qꝛ ariot dici᷑ mars. Aicũ ĩ quo</line>
        <line lrx="2601" lry="3304" ulx="983" uly="3200">colebant pan · vocabant panopagus. ⁊ ita</line>
        <line lrx="2636" lry="3419" ulx="1010" uly="3303">a ſingulis dijs ſingulos vicos denoĩabant.</line>
        <line lrx="2592" lry="3528" ulx="1009" uly="3416">Erat autem vicus excellentioꝛ ariopagus·</line>
        <line lrx="2600" lry="3644" ulx="1008" uly="3524">quia ibi erat curia magiſtratuũ · ⁊ ſcholę li⸗</line>
        <line lrx="2481" lry="3729" ulx="1007" uly="3634">beralium artium. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2651" lry="5896" type="textblock" ulx="985" uly="3780">
        <line lrx="2327" lry="3905" ulx="1114" uly="3780">De ara ignoti dei</line>
        <line lrx="2507" lry="4034" ulx="991" uly="3896">CLapitulum C. XEII.</line>
        <line lrx="2593" lry="4253" ulx="1343" uly="4032">Tcum eẽt pau</line>
        <line lrx="2591" lry="4366" ulx="1340" uly="4252">lus ĩ pꝛeſentia philoſophoꝝ dice/</line>
        <line lrx="2584" lry="4478" ulx="1329" uly="4363">bant. Moua ꝗdã infers auribo no</line>
        <line lrx="2611" lry="4593" ulx="999" uly="4470">ſtris · Poſſumꝰ ſcire ꝗ eſt hec noua doctria</line>
        <line lrx="2584" lry="4698" ulx="998" uly="4583">q · d· poſſes rõnem reddere ſuꝑ his ꝗᷓ dicis.</line>
        <line lrx="2606" lry="4800" ulx="996" uly="4693">Stãs ̊ paulꝰ in medio ariopagi ait. Airi</line>
        <line lrx="2578" lry="4918" ulx="997" uly="4803">athenieſes poĩa iudico vos ſuperſtitioſos.</line>
        <line lrx="2580" lry="5028" ulx="994" uly="4909">Pꝛeteriẽs enĩ vidi ſilacra veſtra. Int᷑ cete/</line>
        <line lrx="2579" lry="5137" ulx="995" uly="5018">ra aüt inueni arã: cuiꝰ ſuꝑſcriptio erat hęc</line>
        <line lrx="2576" lry="5247" ulx="995" uly="5126">ignoto deo; l ignoti dei. Acli dicat. Hec</line>
        <line lrx="2575" lry="5351" ulx="995" uly="5239">ara dedicata eſt ignoto deo. Singulis eniʒ</line>
        <line lrx="2591" lry="5460" ulx="996" uly="5345">aris ſupponebat titulꝰ indicans cui eſſent</line>
        <line lrx="2570" lry="5574" ulx="990" uly="5455">dedicatę.Mũc inqnit deũ ignotũ cui hanc</line>
        <line lrx="2651" lry="5675" ulx="985" uly="5572">aram cõſecraſtis ego annuncio vobis. Hico</line>
        <line lrx="2564" lry="5797" ulx="988" uly="5674">eſt deꝰ qͥ fecit mundũ ⁊ oĩa ꝗᷣ in eo ſũt· in q</line>
        <line lrx="2562" lry="5896" ulx="991" uly="5784">viuimꝰ monemur et ſumꝰ. Quõ aũt h̊ ara</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="1490" type="textblock" ulx="2728" uly="688">
        <line lrx="4353" lry="799" ulx="2728" uly="688">illi deo ignoto ↄſecrata eſt/hiſtoꝛia actuum</line>
        <line lrx="4354" lry="914" ulx="2774" uly="799">apoſtoloꝝ nõ pꝛoſequit᷑ideo noſtrũ eſt hoc</line>
        <line lrx="3611" lry="1012" ulx="2773" uly="908">ſupplere · ſcʒ dicere.</line>
        <line lrx="4359" lry="1147" ulx="2966" uly="1017">yphiloſo phi atheniẽſes dixe</line>
        <line lrx="4354" lry="1306" ulx="2771" uly="1121">ruũt deũ naturę pati (Ca. XClII.</line>
        <line lrx="4355" lry="1490" ulx="3115" uly="1257">Je enĩ domini</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="1602" type="textblock" ulx="3108" uly="1485">
        <line lrx="4354" lry="1602" ulx="3108" uly="1485">cę paſſianis philoſopbi q athẽis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4356" lry="1815" type="textblock" ulx="2768" uly="1700">
        <line lrx="4356" lry="1815" ulx="2768" uly="1700">vniuſã ſupficiẽ terrę nõ potuerũt cãm earũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4443" lry="2037" type="textblock" ulx="2764" uly="1814">
        <line lrx="4443" lry="1910" ulx="2768" uly="1814">inu enire in naturalibo cauſis. Candẽéad B</line>
        <line lrx="4369" lry="2037" ulx="2764" uly="1927">inducti ſũt· vt dicerẽt qꝛ denaturę patiebat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="2363" type="textblock" ulx="2764" uly="2036">
        <line lrx="4349" lry="2141" ulx="2768" uly="2036">Et dixũt athenienſes. Cõſtituamꝰarã illi</line>
        <line lrx="4353" lry="2264" ulx="2767" uly="2143">deo ·  dedicata eſt ara · ⁊ ſuꝑpoſitꝰ eſt titulꝰ</line>
        <line lrx="4350" lry="2363" ulx="2764" uly="2255">ingnoto deo.Et cũ vellẽt offerre holocauſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4416" lry="2475" type="textblock" ulx="2763" uly="2366">
        <line lrx="4416" lry="2475" ulx="2763" uly="2366">7 victimas illi deo ignoto:dixerũt philoſo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4359" lry="3019" type="textblock" ulx="2759" uly="2475">
        <line lrx="4339" lry="2586" ulx="2764" uly="2475">phi. Bonoꝝ nrõꝝ nõ eget  ſᷣ facietis genu</line>
        <line lrx="4342" lry="2706" ulx="2764" uly="2580">flexiones añ arã eiꝰ ⁊ ſupplica bit ei · qꝛ nõ</line>
        <line lrx="4342" lry="2803" ulx="2765" uly="2694">cuerit oblationẽ ꝑecoꝛũ ·ſ̊ denotõneʒ aĩoꝝ</line>
        <line lrx="4343" lry="2911" ulx="2760" uly="2805">Hic deũ ignotũ annüciabat eis pauł aſſe</line>
        <line lrx="4359" lry="3019" ulx="2759" uly="2908">rens eũ moꝛtuũ fuiſſe· ⁊ reſurrexiſſe:⁊ aſcẽdiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="3134" type="textblock" ulx="2758" uly="3020">
        <line lrx="4372" lry="3134" ulx="2758" uly="3020">ſe in celũ · in fine oꝛbẽ iudicaturũ.Et cũ pᷣdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4345" lry="4378" type="textblock" ulx="2723" uly="3128">
        <line lrx="4345" lry="3239" ulx="2756" uly="3128">caret reſurrectionẽ moꝛtuoꝝ:quidã irride</line>
        <line lrx="4344" lry="3348" ulx="2756" uly="3241">bant. Quidã aũt nec reſpuebat nec recipie</line>
        <line lrx="4341" lry="3442" ulx="2754" uly="3347">bant dicẽtes. Audiẽꝰ te de h iterũ⸗Et exiuit</line>
        <line lrx="4336" lry="3569" ulx="2750" uly="3461">paulꝰde medio eoꝝ:⁊ quidã adherentes ei</line>
        <line lrx="4340" lry="3677" ulx="2723" uly="3564">crediderũt. Inter qͥs fuit dionyſiꝰariopagi</line>
        <line lrx="4330" lry="3786" ulx="2724" uly="3677">ta.quẽ poſtea oꝛdinauita poſtolꝰ epiſcopuʒ</line>
        <line lrx="4332" lry="3897" ulx="2748" uly="3786">coꝛinthioꝝ. Cuius conuerſionis modum</line>
        <line lrx="4334" lry="4008" ulx="2749" uly="3897">quia pꝛetermittit hiſtoꝛia actuũ apoſtoloꝝ</line>
        <line lrx="4338" lry="4135" ulx="2742" uly="4006">noſtrũ eſt ſupplere. .</line>
        <line lrx="4163" lry="4263" ulx="2760" uly="4097">¶ De dionyſio ariopagitů.</line>
        <line lrx="4192" lry="4378" ulx="3073" uly="4242">apitulum. ¶ XCIIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4350" lry="5136" type="textblock" ulx="2709" uly="4588">
        <line lrx="4350" lry="4699" ulx="3061" uly="4588">mgj̃ erat in ariopago:quãuisad ex</line>
        <line lrx="4314" lry="4819" ulx="2709" uly="4699">. oꝛtatõnem pauli de facili credide</line>
        <line lrx="4309" lry="4919" ulx="2735" uly="4804">rit· tñ nõ hiſi poſtlongam diſceptationem</line>
        <line lrx="4311" lry="5025" ulx="2732" uly="4917">pauli ↄfeſſus eſt ſe credere. Sʒ poſt multam</line>
        <line lrx="4311" lry="5136" ulx="2733" uly="5024">diſceptatõnẽ· dũ adhuc cũ paulo diſcepta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4432" lry="5250" type="textblock" ulx="2730" uly="5134">
        <line lrx="4432" lry="5250" ulx="2730" uly="5134">ret · foꝛte trãſijt cecus ꝑ viã coꝛã eis. Et ſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4313" lry="5458" type="textblock" ulx="2725" uly="5245">
        <line lrx="4313" lry="5372" ulx="2729" uly="5245">tim ait dionyſiꝰpaulo. Si dixerl huic cęca</line>
        <line lrx="4306" lry="5458" ulx="2725" uly="5358">in noĩe dei tui vide.⁊ viderit:ego ſtatiʒ cre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4438" lry="5909" type="textblock" ulx="2678" uly="5464">
        <line lrx="4307" lry="5573" ulx="2678" uly="5464">dam. Sz ne vtaris ꝓ̈bis magicisquia foꝛ/</line>
        <line lrx="4297" lry="5690" ulx="2721" uly="5574">te noſti verba ꝗᷓ habeant bmõi efficaciã ego</line>
        <line lrx="4438" lry="5795" ulx="2716" uly="5685">pꝛeſcribã tibi foꝛmã boꝝ hac inqͥt foꝛa</line>
        <line lrx="4344" lry="5909" ulx="2702" uly="5796">Vrboꝛũ dices ei. In noiĩe ieſu chꝛiſti nati de</line>
      </zone>
      <zone lrx="4396" lry="1712" type="textblock" ulx="3100" uly="1602">
        <line lrx="4396" lry="1712" ulx="3100" uly="1602">erãt vidẽtes tenebꝛas factaſ ſuper</line>
      </zone>
      <zone lrx="4397" lry="4590" type="textblock" ulx="3024" uly="4352">
        <line lrx="4397" lry="4590" ulx="3024" uly="4352">Btedionyylius</line>
      </zone>
      <zone lrx="4760" lry="3938" type="textblock" ulx="4733" uly="3806">
        <line lrx="4750" lry="3938" ulx="4733" uly="3806">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5825" type="textblock" ulx="4861" uly="643">
        <line lrx="5066" lry="761" ulx="4861" uly="643">Vrorec⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="859" ulx="4870" uly="744">ditinegli</line>
        <line lrx="5066" lry="991" ulx="4872" uly="865">peepitpe</line>
        <line lrx="5066" lry="1079" ulx="4876" uly="977">ret Ctin</line>
        <line lrx="5066" lry="1187" ulx="4880" uly="1085">yt videre</line>
        <line lrx="5066" lry="1296" ulx="4884" uly="1204">gedere.</line>
        <line lrx="5066" lry="1424" ulx="4883" uly="1315">multos⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="1527" ulx="4892" uly="1430">nit quen</line>
        <line lrx="5066" lry="1649" ulx="4891" uly="1530">prilalle</line>
        <line lrx="5066" lry="1737" ulx="4890" uly="1653">tatamico</line>
        <line lrx="5066" lry="1858" ulx="4888" uly="1751">iudeson</line>
        <line lrx="5062" lry="1963" ulx="4892" uly="1878">Nregno</line>
        <line lrx="5066" lry="2080" ulx="4912" uly="1974">agepr</line>
        <line lrx="5063" lry="2170" ulx="4920" uly="2094">bebarc</line>
        <line lrx="5057" lry="2280" ulx="4923" uly="2196">vtiam</line>
        <line lrx="5060" lry="2409" ulx="4921" uly="2300">aqula</line>
        <line lrx="5066" lry="2521" ulx="4920" uly="2427">quqet</line>
        <line lrx="5065" lry="2608" ulx="4921" uly="2521">manun</line>
        <line lrx="5066" lry="2721" ulx="4918" uly="2629">coꝛij.</line>
        <line lrx="5066" lry="2846" ulx="4913" uly="2742">nes in</line>
        <line lrx="5066" lry="2940" ulx="4912" uly="2857">ſmoget</line>
        <line lrx="5064" lry="3048" ulx="4915" uly="2986">turars</line>
        <line lrx="5064" lry="3160" ulx="4918" uly="3074">tak vin</line>
        <line lrx="5066" lry="3269" ulx="4918" uly="3187">taturfn</line>
        <line lrx="5066" lry="3376" ulx="4908" uly="3289">niſſent!</line>
        <line lrx="5066" lry="3488" ulx="4902" uly="3404">dimilent</line>
        <line lrx="5064" lry="3621" ulx="4912" uly="3513">Gagel,</line>
        <line lrx="5066" lry="3709" ulx="4925" uly="3625">doswo</line>
        <line lrx="5066" lry="3832" ulx="4882" uly="3734">duse</line>
        <line lrx="5066" lry="3929" ulx="4933" uly="3850">undi</line>
        <line lrx="5066" lry="4059" ulx="4929" uly="3978">q qu</line>
        <line lrx="5066" lry="4174" ulx="4926" uly="4069">abin</line>
        <line lrx="5066" lry="4283" ulx="4926" uly="4186">coag⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4374" ulx="4922" uly="4291">mũ cu</line>
        <line lrx="5066" lry="4508" ulx="4916" uly="4419">eroto</line>
        <line lrx="5066" lry="4596" ulx="4911" uly="4511">du bv⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="4712" ulx="4909" uly="4618">fuit dii</line>
        <line lrx="5066" lry="4827" ulx="4916" uly="4735">odina</line>
        <line lrx="5066" lry="4949" ulx="4923" uly="4864">Gns</line>
        <line lrx="5066" lry="5057" ulx="4930" uly="4962">Rpoſole</line>
        <line lrx="5065" lry="5166" ulx="4935" uly="5089">god</line>
        <line lrx="5066" lry="5265" ulx="4939" uly="5182">uni</line>
        <line lrx="5066" lry="5379" ulx="4942" uly="5287">diente</line>
        <line lrx="5066" lry="5492" ulx="4946" uly="5397">tiſunt</line>
        <line lrx="5066" lry="5614" ulx="4950" uly="5532">cens.</line>
        <line lrx="5066" lry="5721" ulx="4956" uly="5641">egote</line>
        <line lrx="5065" lry="5825" ulx="4921" uly="5740">Nttib</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="212" lry="752" ulx="0" uly="598">ninrn</line>
        <line lrx="216" lry="863" ulx="36" uly="738">noſickhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="959">
        <line lrx="222" lry="1103" ulx="0" uly="959">Mhſesdin</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1231" type="textblock" ulx="0" uly="1102">
        <line lrx="223" lry="1231" ulx="0" uly="1102">A. CI</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="227" lry="1428" ulx="0" uly="1250">omi</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1688" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="230" lry="1571" ulx="0" uly="1449">Pbiathi⸗</line>
        <line lrx="287" lry="1688" ulx="0" uly="1569">Pfactaſſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2688" type="textblock" ulx="0" uly="1675">
        <line lrx="232" lry="1780" ulx="0" uly="1675">Nitcänenni</line>
        <line lrx="230" lry="1889" ulx="0" uly="1782">Amnded5</line>
        <line lrx="235" lry="2007" ulx="0" uly="1916">umneonichet</line>
        <line lrx="231" lry="2129" ulx="0" uly="2005">ſinamnil</line>
        <line lrx="233" lry="2240" ulx="0" uly="2129">Nwlbeſtinb</line>
        <line lrx="232" lry="2339" ulx="0" uly="2237">emebobont</line>
        <line lrx="231" lry="2458" ulx="0" uly="2356">Nenitpbih⸗</line>
        <line lrx="229" lry="2577" ulx="2" uly="2462">Sſuienyan</line>
        <line lrx="225" lry="2688" ulx="0" uly="2578">leir p̃</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="2802" type="textblock" ulx="0" uly="2696">
        <line lrx="174" lry="2710" ulx="71" uly="2696">„ »</line>
        <line lrx="218" lry="2802" ulx="0" uly="2715">dloneor</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="3023" type="textblock" ulx="0" uly="2805">
        <line lrx="300" lry="2911" ulx="0" uly="2805">tds eide</line>
        <line lrx="292" lry="3023" ulx="1" uly="2920">nlettſidtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="3132" type="textblock" ulx="0" uly="3027">
        <line lrx="228" lry="3132" ulx="0" uly="3027">tmni Ctchhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="3907" type="textblock" ulx="0" uly="3144">
        <line lrx="290" lry="3248" ulx="0" uly="3144">gigiinde.</line>
        <line lrx="228" lry="3357" ulx="0" uly="3257">Birnerende</line>
        <line lrx="226" lry="3451" ulx="0" uly="3366">Nni⸗Eterut</line>
        <line lrx="300" lry="3564" ulx="7" uly="3482">Adbrtentegei</line>
        <line lrx="303" lry="3693" ulx="5" uly="3589">rionegi</line>
        <line lrx="299" lry="3907" ulx="4" uly="3811">ſonisnocron</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="5089" type="textblock" ulx="0" uly="4644">
        <line lrx="197" lry="4758" ulx="0" uly="4644">Ncpani/</line>
        <line lrx="188" lry="4853" ulx="0" uly="4764">efiim</line>
        <line lrx="300" lry="4976" ulx="4" uly="4872">ſntten</line>
        <line lrx="194" lry="5089" ulx="0" uly="4974">Snintun</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="5994" type="textblock" ulx="0" uly="5191">
        <line lrx="199" lry="5300" ulx="0" uly="5191">is. Eiſty</line>
        <line lrx="192" lry="5413" ulx="0" uly="5318">Ibniccen</line>
        <line lrx="189" lry="5552" ulx="0" uly="5427"> ſunſce</line>
        <line lrx="186" lry="5656" ulx="0" uly="5544">,nife⸗</line>
        <line lrx="179" lry="5760" ulx="4" uly="5652">fictut</line>
        <line lrx="175" lry="5888" ulx="0" uly="5767">inatonn</line>
        <line lrx="170" lry="5994" ulx="0" uly="5881">ilindn</line>
      </zone>
      <zone lrx="320" lry="1234" type="textblock" ulx="274" uly="1028">
        <line lrx="287" lry="1234" ulx="274" uly="1028">— wr a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1015" type="textblock" ulx="561" uly="652">
        <line lrx="2163" lry="798" ulx="561" uly="652">virgine crucifixi moꝛtui ·qreſurrexit. ⁊ aſcẽ</line>
        <line lrx="2140" lry="903" ulx="570" uly="772">dit in celũ· vide. Et vt oẽs tolleret᷑ ſuſpicio</line>
        <line lrx="2152" lry="1015" ulx="573" uly="876">pᷣcepit paulꝰdioniſio · vt ie eade ba ꝓfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2149" lry="1108" type="textblock" ulx="500" uly="984">
        <line lrx="2149" lry="1108" ulx="500" uly="984">ret. Et in ea foꝛma vᷣboꝝ dixit dioniſiꝰ ceco</line>
      </zone>
      <zone lrx="2163" lry="1333" type="textblock" ulx="579" uly="1084">
        <line lrx="2160" lry="1227" ulx="579" uly="1084">vt videret· ⁊ ſtati vidit· ⁊ dioniſiꝰↄfeſꝰẽ ſe</line>
        <line lrx="2163" lry="1333" ulx="588" uly="1209">credere. Et cuʒ pꝛedicaret paulꝰ athenis:et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3037" lry="590" type="textblock" ulx="1139" uly="299">
        <line lrx="3037" lry="590" ulx="1139" uly="299">Actuum apoſtoloꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2343" lry="1191" type="textblock" ulx="2314" uly="1134">
        <line lrx="2343" lry="1191" ulx="2314" uly="1134">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2324" lry="1279" type="textblock" ulx="2277" uly="1220">
        <line lrx="2324" lry="1279" ulx="2277" uly="1220">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="884" type="textblock" ulx="2344" uly="555">
        <line lrx="4108" lry="773" ulx="2344" uly="555">Myinqei dtauerüt gallion?s 35</line>
        <line lrx="3875" lry="884" ulx="2423" uly="732">in pauluù. (Capitulu  XCV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3891" lry="1298" type="textblock" ulx="2591" uly="872">
        <line lrx="3875" lry="1079" ulx="2591" uly="872">Nlſurrexerũt er</line>
        <line lrx="3888" lry="1197" ulx="2633" uly="1081">go vnanimit᷑ iudęi ĩ paulũ:⁊ eraxe</line>
        <line lrx="3891" lry="1298" ulx="2676" uly="1181">it eũ ad pꝛeſẽtia gallionis qͥ xrat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3894" lry="1450" type="textblock" ulx="582" uly="1270">
        <line lrx="3894" lry="1450" ulx="582" uly="1270">multos ↄuertiſſet· venit choꝛinthũ· ⁊ ibi ine 4 ꝓcuratoꝛ achię regionis· in q erat choꝛithꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2242" lry="1560" type="textblock" ulx="597" uly="1418">
        <line lrx="2242" lry="1560" ulx="597" uly="1418">nit quendã iudęũ noĩe aquilã cũ vxoꝛe eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2198" lry="1668" type="textblock" ulx="597" uly="1530">
        <line lrx="2198" lry="1668" ulx="597" uly="1530">pꝛilcilla · qs ſepe cõmemoꝛat aplłs· vbi lalu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2181" lry="1769" type="textblock" ulx="537" uly="1639">
        <line lrx="2181" lry="1769" ulx="537" uly="1639">tat amicos ſuos. Iſti nuꝑ ven erüt de italia</line>
      </zone>
      <zone lrx="2232" lry="3722" type="textblock" ulx="601" uly="1747">
        <line lrx="2181" lry="1883" ulx="601" uly="1747">iudeis omnib ex edicto claudij impatoꝛis</line>
        <line lrx="2189" lry="1989" ulx="604" uly="1849">de regno erꝰ exire cõpulſis · eo ꝙ vxoꝛem eiꝰ</line>
        <line lrx="2197" lry="2099" ulx="611" uly="1966">agrippinã pꝛęg nimia familiaritate quꝗ ha/</line>
        <line lrx="2194" lry="2196" ulx="611" uly="2075">bebat cñ eis adeo traxerant ad ritus muos·</line>
        <line lrx="2189" lry="2315" ulx="615" uly="2183">vt iam iudaicaret.Et holpitatꝰẽ paulꝰapð</line>
        <line lrx="2200" lry="2424" ulx="617" uly="2301">aquilã ⁊ pꝛiſcillã.eo ꝙ eandẽ artẽ exercerẽt</line>
        <line lrx="2201" lry="2533" ulx="618" uly="2406">quã et ipſe ↄſuerat exercere · de ꝓpꝛio laloꝛe</line>
        <line lrx="2204" lry="2635" ulx="621" uly="2511">manuũ ſibi victũ acquirẽs ·ſartem ſcenofa</line>
        <line lrx="2199" lry="2735" ulx="625" uly="2621">ctoꝛiã. Faciebanteni tentoꝛia ſiue papilio</line>
        <line lrx="2217" lry="2856" ulx="628" uly="2728">nes ꝗᷓ neceſſaria erant indigenis terrę · ꝓpt</line>
        <line lrx="2212" lry="2947" ulx="629" uly="2840">jmoderùtũ caloꝛẽ vel cõmeantibo. At dica</line>
        <line lrx="2213" lry="3055" ulx="632" uly="2947">tur ars ſcenofactoꝛia· a ſcenos qð interpꝛe-</line>
        <line lrx="2213" lry="3172" ulx="633" uly="3053">tat᷑ vm bꝛa vel m alios a ſcenos qð interpᷣ</line>
        <line lrx="2222" lry="3272" ulx="636" uly="3163">tatur funis. Erant eni famicularij. Et cñ ve</line>
        <line lrx="2223" lry="3375" ulx="642" uly="3270">niſſent ſilas ⁊ thimotheꝰ de macedonia vbi</line>
        <line lrx="2220" lry="3499" ulx="641" uly="3377">dimiſerat eos· pᷣdicabat paulłꝰinſtant᷑ bũ</line>
        <line lrx="2228" lry="3615" ulx="646" uly="3464">euãgelij coadiuuantibo il. Et vilipẽ eti</line>
        <line lrx="2232" lry="3722" ulx="653" uly="3597">bus iudeis pꝛedicatõnẽiuxta qð pꝛecepat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2234" lry="3829" type="textblock" ulx="530" uly="3707">
        <line lrx="2234" lry="3829" ulx="530" uly="3707">vnns excuſſit puluerẽ de pedibo in teſtimoni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="3919" type="textblock" ulx="653" uly="3814">
        <line lrx="2233" lry="3919" ulx="653" uly="3814">um dicens illis. Oundꝰ ſũ a ſanguine vꝛõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="4153" type="textblock" ulx="658" uly="3926">
        <line lrx="2327" lry="4049" ulx="658" uly="3926">qꝛ quantuʒ in me fuit· volui vos reunocare</line>
        <line lrx="2259" lry="4153" ulx="659" uly="4027">ab impietaee vꝛã Sed qʒ ꝑtinaces eſtis trãſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2259" lry="4578" type="textblock" ulx="663" uly="4137">
        <line lrx="2253" lry="4264" ulx="664" uly="4137">eo ad gentes. Et migrãs inde tranſijt ad do</line>
        <line lrx="2252" lry="4366" ulx="663" uly="4249">mũ cuiuſdã gentilis nomine titi: cuiꝰ domꝰ</line>
        <line lrx="2259" lry="4487" ulx="666" uly="4360">erat ↄiuncta ſynagogę⸗Nec eſt intelligen/</line>
        <line lrx="2256" lry="4578" ulx="667" uly="4463">dũ hoc de tito · cui aplus eplas ſcripſit qᷣ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2269" lry="4693" type="textblock" ulx="628" uly="4572">
        <line lrx="2269" lry="4693" ulx="628" uly="4572">fnuit diſcipulꝰ.quẽ etiã cretenſẽ epiſcopum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2267" lry="5133" type="textblock" ulx="674" uly="4683">
        <line lrx="2263" lry="4806" ulx="674" uly="4683">oꝛdinauit. Et ↄuerſus ẽ criſpus archiſyna-</line>
        <line lrx="2263" lry="4919" ulx="674" uly="4791">gogus cũ vniuerſa familia ſua · ille ſcʒ ð quo</line>
        <line lrx="2267" lry="5026" ulx="681" uly="4903">apoſtolus ait ſcribens ad coꝛintbios. Grãs</line>
        <line lrx="2267" lry="5133" ulx="686" uly="5013">ago deo meo · qꝛ neminẽ ex vobis baptica/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2281" lry="5241" type="textblock" ulx="687" uly="5121">
        <line lrx="2281" lry="5241" ulx="687" uly="5121">ui niſi criſpũ ⁊ gaiũ.Et multi coꝛithioꝝ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2276" lry="5675" type="textblock" ulx="688" uly="5231">
        <line lrx="2271" lry="5346" ulx="688" uly="5231">dientes ↄuerſionẽ eiꝰ crediderũt ⁊ baptiæs</line>
        <line lrx="2272" lry="5457" ulx="691" uly="5338">ti ſuntEt apparuit dñs paulo ꝑ viſionẽ di</line>
        <line lrx="2268" lry="5563" ulx="694" uly="5442">cens. Moli timere h̊ loquere ⁊ netaceas/qͥa</line>
        <line lrx="2276" lry="5675" ulx="697" uly="5556">ego tecũ ſũ· et nemo aꝑponet manũ vtnoce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="5790" type="textblock" ulx="625" uly="5663">
        <line lrx="2040" lry="5790" ulx="625" uly="5663">at tibi: ⁊ fuit ibi ꝑ annũ? ſex menſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3978" lry="2724" type="textblock" ulx="2334" uly="1402">
        <line lrx="3899" lry="1518" ulx="2336" uly="1402">Et accuſauerũt eũ ꝙ; ↄ legẽ pꝛedicaret: ⁊ lo⸗</line>
        <line lrx="3899" lry="1634" ulx="2334" uly="1507">cutꝰ eſt gallio ad eos. Si argueritis hoĩem</line>
        <line lrx="3901" lry="1742" ulx="2337" uly="1617">iſtũ de aliqͥ ſcelere manifeſto · ſuꝑ eũ iudica</line>
        <line lrx="3905" lry="1854" ulx="2337" uly="1731">rẽ. Sʒ qꝛ diſceptatio ẽ de lege vꝛã non curo</line>
        <line lrx="3910" lry="1952" ulx="2341" uly="1838">iudicare. Et videntes gentiles ꝙ nõ faueret</line>
        <line lrx="3920" lry="2079" ulx="2345" uly="1936">ꝓcuratoꝛ parti innęoꝝ coꝛa eo appꝛehẽde⸗</line>
        <line lrx="3978" lry="2176" ulx="2343" uly="2053">rũt ſoſtenẽ pncipe ſynagogę·  ꝑcutiebant</line>
        <line lrx="3905" lry="2281" ulx="2348" uly="2156">eũ⸗·  nibil hoꝝ erat cure ꝓcuratoꝛi. Maul⸗</line>
        <line lrx="3914" lry="2383" ulx="2347" uly="2272">ãt cũ adhuc ſuſtinuiſſet in dies multos et</line>
        <line lrx="3927" lry="2500" ulx="2351" uly="2374">eẽt in cencris· ꝗͥ eſt woꝛtꝰ coꝛinthi aſceſurug</line>
        <line lrx="3932" lry="2608" ulx="2358" uly="2484">nauẽ vt nauigio veniret ĩ yriã· totondit co/</line>
        <line lrx="3928" lry="2724" ulx="2358" uly="2597">mam quã nutrierat · qꝛ fuerat nacareꝰ ex vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="3937" lry="2833" type="textblock" ulx="2249" uly="2701">
        <line lrx="3937" lry="2833" ulx="2249" uly="2701">o to. Macçarei eĩ ad tpus ex voto comã nutrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3949" lry="3265" type="textblock" ulx="2363" uly="2808">
        <line lrx="3935" lry="2934" ulx="2366" uly="2808">bant· 1 cõpleto tꝑe voti radebant⸗/⁊ ijgnẽ</line>
        <line lrx="3944" lry="3050" ulx="2363" uly="2918">ſacrificij cogebãt. Quidã codices hñt totõ</line>
        <line lrx="3946" lry="3153" ulx="2366" uly="3026">derũt An quidã hoc referũt ad aquilam et</line>
        <line lrx="3949" lry="3265" ulx="2375" uly="3135">pꝛiſcillã. Sʒauguſtiuꝰ 1 bieronymꝰ? ad pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3930" lry="3508" type="textblock" ulx="2318" uly="3264">
        <line lrx="3016" lry="3353" ulx="2376" uly="3264">lum boc referunt.</line>
        <line lrx="3930" lry="3508" ulx="2318" uly="3339">¶ ypaulus diſ putabatepheſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3842" lry="3744" type="textblock" ulx="2385" uly="3490">
        <line lrx="3539" lry="3625" ulx="2385" uly="3490">contra iudeos.</line>
        <line lrx="3842" lry="3744" ulx="2476" uly="3576">(Eapitulum. ¶XCVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3992" lry="4717" type="textblock" ulx="2398" uly="3713">
        <line lrx="3967" lry="3942" ulx="2594" uly="3713">NT venit paul⸗</line>
        <line lrx="3974" lry="4059" ulx="2658" uly="3930">in ſyriã ducẽs ſecũ aqlã ⁊ pſcillã</line>
        <line lrx="3979" lry="4172" ulx="2737" uly="4036">Et cñ venilſet epheſum · ingreſſus</line>
        <line lrx="3981" lry="4285" ulx="2398" uly="4149">ſynagoga diſputauit cũ iudas Et rogãtib⸗</line>
        <line lrx="3977" lry="4386" ulx="2398" uly="4257">illis vt cũ eis ampliꝰ remaneret nõ ↄſenſit.</line>
        <line lrx="3975" lry="4499" ulx="2404" uly="4364">Sed valefacies fratrib ꝓfectꝰ ẽ ab epheſo</line>
        <line lrx="3988" lry="4604" ulx="2408" uly="4477">dimittẽs ibi aquilã ⁊ pꝛiſcillã.⁊ ipſe pam-</line>
        <line lrx="3992" lry="4717" ulx="2413" uly="4580">bulauit galacia ⁊ frigiã ↄfirmãdo frẽs. Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="4823" type="textblock" ulx="2331" uly="4688">
        <line lrx="3997" lry="4823" ulx="2331" uly="4688">o cũ eent epheſi aqᷣla et pꝛilcilla · venit epheſuz</line>
      </zone>
      <zone lrx="4016" lry="5807" type="textblock" ulx="2418" uly="4804">
        <line lrx="4000" lry="4944" ulx="2421" uly="4804">quidã iudęꝰ nole appollo alexandrinꝰ gene</line>
        <line lrx="4001" lry="5036" ulx="2420" uly="4910">re. vir facundꝰ et peritus in ſcripturis. Iſte</line>
        <line lrx="4004" lry="5158" ulx="2426" uly="5029">bapticatꝰ erat baptiſmo iohãnis · et iam cre</line>
        <line lrx="3999" lry="5264" ulx="2424" uly="5137">debat xpᷣm eẽ meſſiã in lege ꝓmiſſuʒ·et recte</line>
        <line lrx="4010" lry="5366" ulx="2434" uly="5232">ſetiebat de patre ⁊ filio · led nihil adhuc au</line>
        <line lrx="4016" lry="5475" ulx="2431" uly="5351">dierat de ſpũſancto.Et cum viderent eum</line>
        <line lrx="4012" lry="5592" ulx="2430" uly="5437">aguila et pꝛiſcilla fiducialit᷑ pꝛedicãtẽ · aſſũ</line>
        <line lrx="3994" lry="5703" ulx="2426" uly="5567">Plerüt eum ·  diligenti⸗ expoſuerũt ei vnnʒ</line>
        <line lrx="4001" lry="5807" ulx="2418" uly="5661">ei. Atrũ aut baptigauerint eũ baptiſmo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4480" lry="829" type="textblock" ulx="1171" uly="630">
        <line lrx="4480" lry="829" ulx="1171" uly="630">chꝛiſti⸗nõ legit᷑ Cü aũt appollo vellet redi/ capitt oꝛnamẽtavel qddã genꝰ ſudarij qͥ he</line>
      </zone>
      <zone lrx="4477" lry="1227" type="textblock" ulx="1173" uly="758">
        <line lrx="4477" lry="931" ulx="1188" uly="758">re coꝛinthũ · aquila 1 pꝛiſcilla ⁊ cęteri fideles bꝛzxęi vtunt᷑:qͥ laboꝛantiũ ſudoꝛ abſtergitur.</line>
        <line lrx="4333" lry="1067" ulx="1184" uly="866">erant eh aelt ſcrigſentſiqeliyc erqt co ¶ Depoteſtatenominis ieſu.</line>
        <line lrx="4222" lry="1185" ulx="1173" uly="930">rinthi:vt ſuſciꝑerent eũ:nec abhoꝛrent eum Editn 1. C.XC  VIITI</line>
        <line lrx="4468" lry="1227" ulx="1183" uly="1035">tanq; iud gͥ. Et cũ vniſſ coꝛinthũ:multũ (— r lum. XCLVIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="1380" type="textblock" ulx="1180" uly="1146">
        <line lrx="4465" lry="1380" ulx="1180" uly="1146">ↄtulit fratribus qui erantcoꝛinthi. Vebe⸗ S dẽtes gutem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4463" lry="2174" type="textblock" ulx="1081" uly="1483">
        <line lrx="4463" lry="1617" ulx="1694" uly="1483"> ee oĩs ieſu paulus eijceret demones</line>
        <line lrx="4461" lry="1726" ulx="1081" uly="1538">¶ Quõ baptiʒatiſũt qui baptiſma excogitauerũt vti eadẽ foꝛma verboꝝ ad eie</line>
        <line lrx="4462" lry="1929" ulx="1130" uly="1679">iohanis acce perãt ¶ Ca. XCVII. ctionẽ demonis · qꝛ licet ꝑ rareitlos ſeo⸗</line>
        <line lrx="4446" lry="1925" ulx="1225" uly="1821">— — .— „ Monis demones eijcerent.nõ tñ abſq; labo</line>
        <line lrx="4454" lry="2052" ulx="1495" uly="1821">McCCi eſt gutez re multo· lſed quibnicla berbigetozfnu⸗ ad⸗</line>
        <line lrx="4453" lry="2174" ulx="1519" uly="2026">cũ appollo eẽt coꝛinthi · vt pauiꝰ hibiiis · vt traditioſephꝰ. At ergo faciliꝰ eij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="5919" type="textblock" ulx="1046" uly="2241">
        <line lrx="4445" lry="2400" ulx="1162" uly="2241">pheſũ-  inueniretqſdã diſcipulos a iobãa⸗ dum. Mdinro vos p ieſum quem paulus pᷣ</line>
        <line lrx="4442" lry="2521" ulx="1197" uly="2357">ebaptiʒatosnondũ iñ ↄfirmatos· qꝛ poſt ditcat.· ⁊ ſic exbãt demões ab obleſſis. Erat</line>
        <line lrx="4440" lry="2624" ulx="1132" uly="2377">Baptiſini nõ accepant manuũ impoſitionẽ dit ſeptẽ filij ſceue pꝛincipis ſacerdotũ · qui</line>
        <line lrx="4437" lry="2718" ulx="1134" uly="2582">et interrogauit eos. Accepiſtis ne ſpiritum Scipue admirabant demones in hũc modũ</line>
        <line lrx="4437" lry="2833" ulx="1132" uly="2679">ſanctum credentesi-manuũ impoſitione,ʒ o Et dum quadãa die adiurarent demonẽ vt</line>
        <line lrx="4431" lry="2948" ulx="1124" uly="2794">qua ꝓatur ſpũſſanctus. d quẽ illi. Sʒ neccxiret de coꝛpe obſeſſo · reſpondit eis emon.</line>
        <line lrx="4420" lry="3054" ulx="1102" uly="2899">Telpnſancto mentionẽ andiuimꝰ. Ad qs il Je ſum nouiet paulu noui/ ſed vos ꝗ eſtis</line>
        <line lrx="4424" lry="3159" ulx="1120" uly="3011">le. Non ſufficit baptiſmꝰ iohannis. Et ſta⸗- Et inſiliens in eos · ꝓberauit eos. Et incre⸗</line>
        <line lrx="4421" lry="3267" ulx="1114" uly="3122">tim baptiati ſũt in noĩe dni ieſu xrpᷣi. Et cẽ Puit fama ꝑ vniuerſaʒ regionẽ et incuſſus</line>
        <line lrx="4422" lry="3376" ulx="1109" uly="3232">im poſuiſſz eis manus poſt baptiſmũ accepe eſt timoꝛ omniby exoꝛciſtis et magis · vt nõ</line>
        <line lrx="4411" lry="3495" ulx="1107" uly="3338">rüt ſpũmſanctũ:⸗ loqueban  varijs liguis. gud erent amplius in huc moduʒ demones</line>
        <line lrx="4414" lry="3596" ulx="1104" uly="3447">Et quidã eoꝝ ꝓphetabãt pᷣdicẽtes futura. acerare. Et geegati ſunt oẽs magiquiꝑ</line>
        <line lrx="4411" lry="3707" ulx="1101" uly="3555">Erant aũñt oẽs lerxijfoꝛte.xj· vlxij erant artem magicam imperabant demonibus.</line>
        <line lrx="4410" lry="3815" ulx="1100" uly="3669">et eſt appoſitũ ferę ad tꝑamentũ. Et pꝛedi- combuſſerũtlibꝛos ſuos ante pedes pauli.</line>
        <line lrx="4402" lry="3925" ulx="1098" uly="3779">cauit ibi paulus aplus eus fiducia ad tres Moſtea paulus pꝛopoſuit ire hieroſolymã</line>
        <line lrx="4396" lry="4025" ulx="1091" uly="3883">menſes diſpntans et ſuadens de regno dei et inde romam. Mꝛemiſit aũt thimothe et</line>
        <line lrx="4403" lry="4140" ulx="1090" uly="3993">Et q pꝛius ꝓhibitꝰ fuerat a ſpnjſancto pdi/ araſtũ in macedoniã. ad pꝛepaxandas col-</line>
        <line lrx="4392" lry="4248" ulx="1086" uly="4105">care in aſia minoꝛi:nũceodẽ ſpſancto ĩſpi lectas quas erat delaturus in hirlin· ad vſꝰ</line>
        <line lrx="4390" lry="4362" ulx="1082" uly="4219">rante pᷣidicabat epheſi· Exqͥ patet q; ãmirãa⸗ Paupum q erat in birlin. Jpſe aũt ad tps</line>
        <line lrx="4384" lry="4467" ulx="1081" uly="4323">da ſunt iudicia dei. Cũ aũt pᷣdicaret epheſi remanſit in aſia minon.</line>
        <line lrx="4390" lry="4579" ulx="1069" uly="4413">quidam obſtiuati ⁊ incredulitate ꝑptinaces ¶ Detumultu excitato perdeme/</line>
        <line lrx="4296" lry="4763" ulx="1154" uly="4545">S t doctrine coꝛꝗ untituchin e. triũ. ¶ Lapitulum. (C.xCIX.</line>
        <line lrx="4379" lry="4761" ulx="1068" uly="4657">Diſcedens aũt ab eis ſegregauit ſecũ diſci„/ . „  è*</line>
        <line lrx="4377" lry="4924" ulx="1061" uly="4686">pulos· diſputas ĩſ- cbola dnfal. dã tyranni:i · T facta eſt 1 t E</line>
        <line lrx="4372" lry="5026" ulx="1061" uly="4868">nobilis · vel foꝛte nomẽ pꝛopꝛiũñ eſt illiusa q poꝛe illo turbatio magna ĩ epheſo</line>
        <line lrx="4371" lry="5137" ulx="1062" uly="4978">ↄduxerat dmũin qua docebat diſcipulos metriꝰ enĩ argẽtanꝰ qͥ faciebat</line>
        <line lrx="4366" lry="5245" ulx="1068" uly="5085">iuos. tanq; regẽs ſe cholas-7 hoc fecit ꝑ bien edes ⁊ imagines argenteas dianę conuoca</line>
        <line lrx="4365" lry="5355" ulx="1068" uly="5193">niũ. Et in eodẽ biennio ſcriplit eplam pmã mt operis eiuſdem opifices : ⁊ locutuſ eſt es</line>
        <line lrx="4365" lry="5461" ulx="1068" uly="5306">ad coꝛinthios. Et faciebat de? magnas et in huncmodi. Scitis qꝛ de huiuſmodi ar⸗</line>
        <line lrx="4363" lry="5578" ulx="1064" uly="5423">multas virtutes ꝑ manus eius ita vt ſana- tificio multũ nobis lucrũ cõparamꝰ. Mau⸗</line>
        <line lrx="4350" lry="5678" ulx="1059" uly="5530">rent languidi quibiſuꝑponebant ſemicin lus aũt pꝛedicat nõ eſſe deos manufactos.</line>
        <line lrx="4354" lry="5788" ulx="1049" uly="5630">cia. Dicunt᷑ aũt ſemicinc 193 wſtes tantuzʒ ab Si ergo inualuerit eius doctrina nibil am-</line>
        <line lrx="4348" lry="5919" ulx="1046" uly="5743">vno latere pendẽtes· xel qdã çonę · vel qdã plius lucrabimur · ⁊ etiã templũ magne dia</line>
      </zone>
      <zone lrx="4445" lry="2261" type="textblock" ulx="1521" uly="2142">
        <line lrx="4445" lry="2261" ulx="1521" uly="2142">ꝑagratis ſuꝑioꝛib ꝑtibb vxniret cerent demones:adiura bãt eos in hunc mo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="1911" type="textblock" ulx="0" uly="1354">
        <line lrx="190" lry="1466" ulx="0" uly="1354">nuen</line>
        <line lrx="292" lry="1573" ulx="0" uly="1482">t Eenk</line>
        <line lrx="261" lry="1694" ulx="0" uly="1578">tor Nn</line>
        <line lrx="321" lry="1911" ulx="0" uly="1805">ſcat</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="2053" type="textblock" ulx="154" uly="2046">
        <line lrx="157" lry="2053" ulx="154" uly="2046">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="2031">
        <line lrx="166" lry="2150" ulx="0" uly="2031">Pfaie</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="2236" type="textblock" ulx="9" uly="2137">
        <line lrx="280" lry="2236" ulx="9" uly="2137">nbunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2791" type="textblock" ulx="1" uly="2712">
        <line lrx="155" lry="2791" ulx="1" uly="2712">Womne</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3027" type="textblock" ulx="0" uly="2834">
        <line lrx="143" lry="2897" ulx="0" uly="2834">Rn</line>
        <line lrx="134" lry="3027" ulx="0" uly="2948">Ivosas</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="3232" type="textblock" ulx="0" uly="3147">
        <line lrx="244" lry="3232" ulx="0" uly="3147">etins</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="3344" type="textblock" ulx="0" uly="3261">
        <line lrx="149" lry="3344" ulx="0" uly="3261">gs⸗pti</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="3361" type="textblock" ulx="0" uly="3345">
        <line lrx="11" lry="3361" ulx="0" uly="3345">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="3674" type="textblock" ulx="0" uly="3595">
        <line lrx="145" lry="3674" ulx="0" uly="3595">dnibns⸗1</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="3806" type="textblock" ulx="3" uly="3700">
        <line lrx="212" lry="3806" ulx="3" uly="3700">odar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="4155" type="textblock" ulx="0" uly="3813">
        <line lrx="139" lry="3906" ulx="0" uly="3813">goſohri</line>
        <line lrx="123" lry="4012" ulx="2" uly="3926">mnutri</line>
        <line lrx="120" lry="4155" ulx="0" uly="4031">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="3587" type="textblock" ulx="0" uly="3392">
        <line lrx="309" lry="3454" ulx="0" uly="3392">Remens</line>
        <line lrx="251" lry="3587" ulx="1" uly="3486">gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2994" lry="626" type="textblock" ulx="2519" uly="612">
        <line lrx="2994" lry="626" ulx="2519" uly="612">FKaa —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2393" lry="798" type="textblock" ulx="793" uly="652">
        <line lrx="2393" lry="798" ulx="793" uly="652">ne ꝓp nibilo reputabit 7 maieſtas eius de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2394" lry="1010" type="textblock" ulx="814" uly="788">
        <line lrx="2394" lry="921" ulx="820" uly="788">ſtruet᷑ quõ veneratur vniuerſus oꝛbis.Et</line>
        <line lrx="2393" lry="1010" ulx="814" uly="903">ſtatim ira repleti clamauerũt vnanimit᷑ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2499" lry="1233" type="textblock" ulx="763" uly="1005">
        <line lrx="2499" lry="1136" ulx="808" uly="1005">ſcurrentes pcinitatẽ Magna diana epype⸗</line>
        <line lrx="2392" lry="1233" ulx="763" uly="1113">ſioꝝ Et rapto gaio ⁊ ariſtarcho ſocijs pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1451" type="textblock" ulx="813" uly="1220">
        <line lrx="2394" lry="1343" ulx="813" uly="1220">li: ↄtraxerũt eos in theatrũ:ſpectaculũ ſcilz</line>
        <line lrx="2398" lry="1451" ulx="827" uly="1332">in quo rei puniebant᷑.Et cũ paulꝰ hoc au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2420" lry="1663" type="textblock" ulx="770" uly="1441">
        <line lrx="2420" lry="1574" ulx="770" uly="1441">dito vellet venire in theatrũ nõ foꝛmidãs</line>
        <line lrx="2398" lry="1663" ulx="820" uly="1553">ſe moꝛti obijcere · diſſuaſũ eſt eia qbuſdaʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2398" lry="1773" type="textblock" ulx="821" uly="1662">
        <line lrx="2398" lry="1773" ulx="821" uly="1662">amicis ſuis ꝓpter ↄuentũ populi. Moſiq;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2431" lry="1995" type="textblock" ulx="796" uly="1771">
        <line lrx="2401" lry="1890" ulx="796" uly="1771">aũt ceſſauit tum ultꝰ. vocatis paulus diſci</line>
        <line lrx="2431" lry="1995" ulx="814" uly="1881">pulis exhoꝛtatꝰ eſt eos:⁊ valefaciens eis ꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2386" lry="2098" type="textblock" ulx="814" uly="1990">
        <line lrx="2386" lry="2098" ulx="814" uly="1990">fectꝰ ẽ in macedoniã:⁊ inde athenas Abi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2395" lry="2323" type="textblock" ulx="762" uly="2092">
        <line lrx="2395" lry="2227" ulx="764" uly="2092">cum fuiſſet tribe menſiby· poſite ſont ei inſi/</line>
        <line lrx="2391" lry="2323" ulx="762" uly="2204">dig a iudeis in ſyriã nauigaturo . ſcientibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2431" type="textblock" ulx="813" uly="2310">
        <line lrx="2390" lry="2431" ulx="813" uly="2310">ꝙ deferret collectas. Olim cũ eſſet vacuus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2424" lry="2752" type="textblock" ulx="722" uly="2423">
        <line lrx="2391" lry="2554" ulx="722" uly="2423">viatoꝛ nõ ꝓpoſuerũt illi iuſidias Habuit</line>
        <line lrx="2420" lry="2661" ulx="815" uly="2535">igit conſiliũ vt renerteret᷑in macedoniam</line>
        <line lrx="2424" lry="2752" ulx="810" uly="2641">vt ita vitaresinſtdias. Quidã enĩ ð ſocijs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2390" lry="2979" type="textblock" ulx="813" uly="2751">
        <line lrx="2390" lry="2867" ulx="813" uly="2751">eius ꝓfecti ſũt recta via.Et pᷣcedentes ſos</line>
        <line lrx="2385" lry="2979" ulx="815" uly="2860">didit lucas ſuſtinuerũt nos troade ꝑ circũi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="3088" type="textblock" ulx="742" uly="2971">
        <line lrx="2389" lry="3088" ulx="742" uly="2971">tum vnientes. Mos vvo nauigauimꝰ poſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="3304" type="textblock" ulx="813" uly="3080">
        <line lrx="2384" lry="3205" ulx="824" uly="3080">dies acim oꝝ philippis · ꝗᷓ ẽ pꝛima ciuitas</line>
        <line lrx="2385" lry="3304" ulx="813" uly="3191">macedonię:⁊ in qn q; dieb venimꝰ troadẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2419" lry="3404" type="textblock" ulx="811" uly="3294">
        <line lrx="2419" lry="3404" ulx="811" uly="3294">vbi demoꝛati ſumus ſeptẽ dieb. Ana aüt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2388" lry="3743" type="textblock" ulx="800" uly="3405">
        <line lrx="2384" lry="3528" ulx="809" uly="3405">ſabbati cũ ꝑendinaremꝰ diſputabat pau/</line>
        <line lrx="2388" lry="3642" ulx="809" uly="3500">lus cũ eis in craſtino pfecturus· ⁊ pꝛotra/</line>
        <line lrx="2387" lry="3743" ulx="800" uly="3624">xit ſermonẽ in mediã noctem ⁊ erant lam/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2432" lry="3878" type="textblock" ulx="813" uly="3721">
        <line lrx="2432" lry="3878" ulx="813" uly="3721">pades copioſe infceuaculo vbi congregati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2389" lry="4643" type="textblock" ulx="811" uly="3868">
        <line lrx="2339" lry="3945" ulx="811" uly="3872">eramns. *</line>
        <line lrx="2312" lry="4095" ulx="847" uly="3868">en ꝛtuo reſuſcitato a paul</line>
        <line lrx="2273" lry="4225" ulx="976" uly="3983">Tahbinlum („S.</line>
        <line lrx="2389" lry="4404" ulx="1166" uly="4206">Tcum ſederet</line>
        <line lrx="2385" lry="4535" ulx="1184" uly="4420">q̃ͥdã adoleſcens ſuꝑ feneſtram et</line>
        <line lrx="2384" lry="4643" ulx="1179" uly="4530">grauaretur ſomno-ceci dit de ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2380" lry="5086" type="textblock" ulx="807" uly="4652">
        <line lrx="2002" lry="4750" ulx="807" uly="4652">tio cenac</line>
        <line lrx="2380" lry="4863" ulx="808" uly="4751">tus eſt paulo moꝛtuus·⁊ dicebat᷑ euticus:</line>
        <line lrx="2377" lry="4976" ulx="811" uly="4857">Ad quẽ cũ deſcẽdiſſet paulꝰ ĩcubuit ſuꝑ eũ</line>
        <line lrx="2377" lry="5086" ulx="813" uly="4969">et cõplexus eum ait. Nolite turbari.Anĩa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4200" lry="176" type="textblock" ulx="3173" uly="160">
        <line lrx="4200" lry="176" ulx="3173" uly="160">4 7 Sð</line>
      </zone>
      <zone lrx="4353" lry="802" type="textblock" ulx="2469" uly="631">
        <line lrx="4353" lry="802" ulx="2469" uly="631">retur doctrina pauli:r vtanis infigeretun. ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="4133" lry="911" type="textblock" ulx="2553" uly="779">
        <line lrx="4133" lry="911" ulx="2553" uly="779">eoꝑ mẽtibo memoꝛia magiſtri ab eis diſceil</line>
      </zone>
      <zone lrx="4122" lry="1015" type="textblock" ulx="2474" uly="902">
        <line lrx="4122" lry="1015" ulx="2474" uly="902">ſuri. Nos aũt aſcendẽtes dicit lucas naui</line>
      </zone>
      <zone lrx="2463" lry="4735" type="textblock" ulx="1233" uly="4639">
        <line lrx="2463" lry="4735" ulx="1233" uly="4639">o deoꝛſũ. ſublatꝰ de terra obla</line>
      </zone>
      <zone lrx="2457" lry="5194" type="textblock" ulx="818" uly="5080">
        <line lrx="2457" lry="5194" ulx="818" uly="5080">enĩ ipſius in eo eſtad huc. Hoc autem ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5296" type="textblock" ulx="819" uly="5188">
        <line lrx="2381" lry="5296" ulx="819" uly="5188">vt tolleret deſperationẽ ab eis. Simili ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5410" type="textblock" ulx="785" uly="5291">
        <line lrx="2379" lry="5410" ulx="785" uly="5291">o vſus eſt dominꝰ dicens. Puella non eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="5503" type="textblock" ulx="824" uly="5405">
        <line lrx="2381" lry="5503" ulx="824" uly="5405">moꝛtua.ſed doꝛmit.Et ſuſcitatꝰ eſt adole/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2443" lry="5738" type="textblock" ulx="814" uly="5511">
        <line lrx="2443" lry="5645" ulx="818" uly="5511">ſcens · ⁊ guſtauit cibum ⁊ ↄfoꝛtatꝰeſt. Sic?</line>
        <line lrx="2391" lry="5738" ulx="814" uly="5623">inter verba pᷣdicatiõis occurrit occaſio cu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2374" lry="5850" type="textblock" ulx="817" uly="5741">
        <line lrx="2374" lry="5850" ulx="817" uly="5741">ation is:vt oſtenſione miraculi confirma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1235" type="textblock" ulx="2506" uly="1004">
        <line lrx="4273" lry="1144" ulx="2506" uly="1004">gauim? in aſſon · vt ibi expectaremꝰ paulẽ?</line>
        <line lrx="4122" lry="1235" ulx="2553" uly="1125">ſiceni diſtoſuerat ipſe ꝑ terrã interim iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="4211" lry="2322" type="textblock" ulx="2543" uly="1237">
        <line lrx="4128" lry="1342" ulx="2553" uly="1237">facturus.Et cũ rediſſet ad nos/aſſũpto eo</line>
        <line lrx="4211" lry="1455" ulx="2554" uly="1335">vnimus miletũ. Pꝛopoſuerat enĩ paulu)/</line>
        <line lrx="4124" lry="1561" ulx="2553" uly="1451">in tranſttu nauigare epheſũ· moꝛã nõ factu</line>
        <line lrx="4122" lry="1670" ulx="2552" uly="1557">rus.Feſtinauit enĩ ſi poſſibile eſſet · vtĩ die</line>
        <line lrx="4121" lry="1775" ulx="2550" uly="1664">pẽtecoſtes eſſet hier oſolymis. A mileto tñ</line>
        <line lrx="4122" lry="1889" ulx="2555" uly="1775">nõ nauigauit · ſed miſit epheſuʒ· ⁊ vocauit</line>
        <line lrx="4122" lry="1998" ulx="2548" uly="1888">maioꝛes eccłię· Et vocati venert miletũ⸗2</line>
        <line lrx="4118" lry="2105" ulx="2551" uly="1990">exhoꝛtatus eſi eos dicẽs ſe aſcẽdere hieroſo</line>
        <line lrx="4124" lry="2217" ulx="2543" uly="2103">lym ã.Ecce inqͥt alligatꝰ ſpñi:ſpũ ſancto⸗</line>
        <line lrx="4120" lry="2322" ulx="2547" uly="2205">ad id me coartate vado in birimꝗᷓ ventu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4126" lry="2546" type="textblock" ulx="2519" uly="2323">
        <line lrx="4126" lry="2432" ulx="2536" uly="2323">ra ibi mihi ſunt ignoꝛãslicet ſpũſſanctus</line>
        <line lrx="4123" lry="2546" ulx="2519" uly="2432">mibi ꝑalios ꝓteſtet᷑ · qꝛ vincula ⁊ trłbula-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4125" lry="3518" type="textblock" ulx="2540" uly="2542">
        <line lrx="4123" lry="2647" ulx="2551" uly="2542">tiones me ibi manent. Mlijs enĩ reuelaue⸗</line>
        <line lrx="4121" lry="2757" ulx="2551" uly="2647">rat ſpũſſanctꝰ de ipſo qð nõ ipſi. Sʒ nibil</line>
        <line lrx="4125" lry="2868" ulx="2548" uly="2760">inqᷣt hoꝝ vereoꝛ:nec facio aĩam meas.i:vi⸗</line>
        <line lrx="4112" lry="2973" ulx="2547" uly="2864">tꝗ tpalem hcioſioꝛẽ qᷓ; me· i q; alaim meaʒ</line>
        <line lrx="4115" lry="3081" ulx="2548" uly="2971">duũmodo conſummẽ curſũ meũ ·⁊ miniſteri</line>
        <line lrx="4112" lry="3190" ulx="2544" uly="3081">um qð accepi a dñno ieſu teſtificari euange</line>
        <line lrx="4115" lry="3302" ulx="2541" uly="3193">liũ gratię dei. Et tuncecce ſcio qꝛ ampliꝰ nõ</line>
        <line lrx="4113" lry="3410" ulx="2540" uly="3301">videbitis faciẽ mea.Et poſt multã exhoꝛta</line>
        <line lrx="4110" lry="3518" ulx="2541" uly="3408">tõnẽ poſitiſ genu bo vna cũ oĩbeilliſ oꝛauit</line>
      </zone>
      <zone lrx="4110" lry="3627" type="textblock" ulx="2507" uly="3516">
        <line lrx="4110" lry="3627" ulx="2507" uly="3516">Et ꝓcum bentes ſuꝑ collũ pauli flẽtes oſcu</line>
      </zone>
      <zone lrx="4111" lry="5546" type="textblock" ulx="2534" uly="3628">
        <line lrx="4111" lry="3737" ulx="2551" uly="3628">labantur eũ:dolentes maxime de eo ꝙ dire</line>
        <line lrx="4110" lry="3844" ulx="2547" uly="3736">rat· qm̃ facies eiꝰ nõ erant amplins viſu⸗</line>
        <line lrx="4108" lry="3946" ulx="2547" uly="3844">ri:.⁊ deduxerunt eũ vſq; ad nauẽ Et abſtra</line>
        <line lrx="4097" lry="4062" ulx="2548" uly="3955">cti ab eis trãſeuntes multas vꝛbeset regio</line>
        <line lrx="4099" lry="4173" ulx="2544" uly="4063">nes venimꝰtirum: vbi manſimus:vij · die bo</line>
        <line lrx="4094" lry="4283" ulx="2544" uly="4172">inuentis ibi diſcipulis quibuſdaʒ ꝑ ſpũm</line>
        <line lrx="4106" lry="4392" ulx="2534" uly="4282">ꝓphẽticũ paulo pᷣdicentibus · ꝗᷓ illi euentu</line>
        <line lrx="4096" lry="4489" ulx="2548" uly="4387">ra erant in hirłm·⁊ diſſuadentiba ne aſcen</line>
        <line lrx="4096" lry="4608" ulx="2544" uly="4498">deret. OPoſtea pꝛofecti ſumꝰ deducentibꝰ</line>
        <line lrx="4095" lry="4719" ulx="2540" uly="4608">nos omnibus cum vxoꝛibꝰet filijs vſq; fo⸗</line>
        <line lrx="4100" lry="4809" ulx="2539" uly="4717">ras ciuitatem. Et valefaciẽtes eis aſcendi⸗</line>
        <line lrx="4093" lry="4937" ulx="2539" uly="4828">mus nauẽ. Illi aſt redierũt in ſua. Nos ãt</line>
        <line lrx="4091" lry="5054" ulx="2539" uly="4938">aſcendimꝰ ptholomaidẽ.et ſalutatis fratri</line>
        <line lrx="4001" lry="5155" ulx="2540" uly="5044">bus manſimꝰcũ eis vna die.</line>
        <line lrx="4083" lry="5304" ulx="2563" uly="5142">¶ De hoc quod aga bus paulo</line>
        <line lrx="3812" lry="5425" ulx="2555" uly="5278">pꝛedixit. W</line>
        <line lrx="3942" lry="5546" ulx="2976" uly="5404">a pitulum CIJ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="5723" type="textblock" ulx="3036" uly="5542">
        <line lrx="4080" lry="5723" ulx="3036" uly="5542">tera autẽ die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2571" lry="1005" type="textblock" ulx="955" uly="645">
        <line lrx="2524" lry="801" ulx="955" uly="645">domũ philippi diaconi. HMuic erãt q̃ttuoꝛ</line>
        <line lrx="2553" lry="901" ulx="963" uly="777">filię vgines ꝓpbetiſſę pᷣdicẽtes paulo qdʒ</line>
        <line lrx="2571" lry="1005" ulx="965" uly="894">erat ei euẽturũ in hirłIm. Et cũ moꝛaremur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2623" lry="1116" type="textblock" ulx="965" uly="998">
        <line lrx="2623" lry="1116" ulx="965" uly="998">ibi per aliqᷣt dies : ſupuenit ꝓphᷣa de iudea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2568" lry="2528" type="textblock" ulx="901" uly="1105">
        <line lrx="2528" lry="1226" ulx="901" uly="1105">noie agab. Qui cuʒz vemiſſet ad nos tulit</line>
        <line lrx="2528" lry="1339" ulx="968" uly="1215">conam pauli ·⁊ ligãs ſibi manꝰ ⁊ pedes ait.</line>
        <line lrx="2532" lry="1442" ulx="946" uly="1320">Dec dicit ſpũſſctũs. Airũ cuiꝰ ẽ h cona ſic</line>
        <line lrx="2531" lry="1551" ulx="969" uly="1433">alligabũtĩ hirłm iudęi:⁊ tradẽtĩ manꝰ gẽ</line>
        <line lrx="2529" lry="1656" ulx="967" uly="1539">tiũ. Hec audiẽtes rogabamꝰ nos/⁊ qͥ erãt</line>
        <line lrx="2532" lry="1751" ulx="973" uly="1648">loci illiꝰ vt nõ aſcẽderet ĩ hirłm.Et rñdit.</line>
        <line lrx="2533" lry="1877" ulx="973" uly="1761">NQuid fletis affligẽtes coꝛ meũ. Ego eĩ nõ</line>
        <line lrx="2536" lry="1986" ulx="965" uly="1862">ſolũ alligari ſ etiã moꝛiĩ hirlm patꝰ ſũ ꝓpt</line>
        <line lrx="2568" lry="2095" ulx="966" uly="1972">nomẽ dñi ieſu xpᷣi. Et cũ nõ poſſemꝰ ei diſ⸗/</line>
        <line lrx="2537" lry="2203" ulx="966" uly="2090">ſuadere q euimꝰ dicẽtes. Dni fiat volũtas.</line>
        <line lrx="2535" lry="2316" ulx="964" uly="2195">Poſtea pᷣpati aſcẽdimꝰbirłm·⁊ nõnulli ð</line>
        <line lrx="2559" lry="2421" ulx="962" uly="2302">Diſcipułqͥ erãt ĩ ceſarea nobiſcũ adducẽteſ</line>
        <line lrx="2540" lry="2528" ulx="964" uly="2414">iaſonẽ hoſpitẽ nrjm. Et cũ veniſſemꝰ hirm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2547" lry="2640" type="textblock" ulx="966" uly="2526">
        <line lrx="2547" lry="2640" ulx="966" uly="2526">libent᷑ accepunt nos frẽs. Sequẽti ãt dieĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2572" lry="3408" type="textblock" ulx="960" uly="2634">
        <line lrx="2545" lry="2747" ulx="960" uly="2634">troiuit paulꝰnobiſcũ ad iacobũ qͥ erat epᷣs</line>
        <line lrx="2572" lry="2862" ulx="963" uly="2745">bieroſolymoꝝ· ð qͥ dic beda ſuꝑ hũc locũ</line>
        <line lrx="2545" lry="2971" ulx="969" uly="2860">ꝙ · xxx  anhis rexit ecckiam hieroſolymitaꝝ</line>
        <line lrx="2547" lry="3085" ulx="968" uly="2964">ſ·vſq; ad · vij · annũ neronis:qͥ ſecialũ ioſe/</line>
        <line lrx="2552" lry="3191" ulx="968" uly="3078">phüuũ excerebꝛatꝰ ẽ partica fullonis. Beda</line>
        <line lrx="2537" lry="3297" ulx="968" uly="3188">Dicit qꝛ ſcipitatꝰ ẽ de tẽplo.Alibi legit᷑ la</line>
        <line lrx="2503" lry="3408" ulx="964" uly="3298">pidatꝰEt pvtuit eẽ · qꝛ poſtqᷓ; pᷣcipitauerũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2581" lry="4661" type="textblock" ulx="884" uly="3512">
        <line lrx="2536" lry="3624" ulx="964" uly="3512">beda dicat moꝛtuũ iacobũ ſeptĩo anno ne</line>
        <line lrx="2531" lry="3732" ulx="884" uly="3626">ronispalã ẽ nõ eẽ autẽticũ qð legit᷑ ĩ epła</line>
        <line lrx="2531" lry="3845" ulx="966" uly="3729">clemẽtis · qͥ iuxta tenoꝛẽ illi plę dicit ſibi</line>
        <line lrx="2537" lry="3954" ulx="967" uly="3840">eẽ mãdatũu a petro · cui ſucceſſit ĩ appſtola/</line>
        <line lrx="2530" lry="4061" ulx="969" uly="3951">tũ · vi pꝰ eiꝰ moꝛtẽ iacobo epo epłas deſtina</line>
        <line lrx="2581" lry="4168" ulx="967" uly="4065">ret:vt ao eo inſirueret᷑. Sʒ cũ iacobꝰ epũs</line>
        <line lrx="2532" lry="4283" ulx="904" uly="4176">moꝛtuꝰ ſit ſeptio ãno neronis.⁊ petrus vi/</line>
        <line lrx="2539" lry="4396" ulx="960" uly="4278">xerit vſq; ad/xiiij· ↄſtat h̊ nihil eſſe.</line>
        <line lrx="2528" lry="4536" ulx="890" uly="4391">¶ Deboc quod obtulit in conſi</line>
        <line lrx="2398" lry="4661" ulx="971" uly="4498">lio ſcᷣmlegẽ. Ea. Cll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2556" lry="4834" type="textblock" ulx="1171" uly="4644">
        <line lrx="2556" lry="4834" ulx="1171" uly="4644">WBñm auũt itraſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2577" lry="5854" type="textblock" ulx="941" uly="4861">
        <line lrx="2532" lry="4976" ulx="1314" uly="4861">ſet paubł ad iacobũcollecti ſũt ſe</line>
        <line lrx="2522" lry="5081" ulx="1211" uly="4971">nioꝛes. Quibo ſalutat narrabat</line>
        <line lrx="2190" lry="5193" ulx="972" uly="5080">p ſingula</line>
        <line lrx="2527" lry="5297" ulx="971" uly="5186">miniſteriũ. Qui cũ audiſſent manificabãt</line>
        <line lrx="2525" lry="5410" ulx="974" uly="5295">deũ ·  dixerũt paulo. Vides frat᷑qͥt milia</line>
        <line lrx="2528" lry="5517" ulx="973" uly="5403">ſũt in iudęis qͥ crediderũt Oẽs tñ adhuc ſt᷑</line>
        <line lrx="2521" lry="5638" ulx="941" uly="5515">emulatoꝛes legl volẽtes paritcũ fide ſuſce</line>
        <line lrx="2520" lry="5738" ulx="978" uly="5626">pta obſeruare legalia:⁊ audierũt dete ꝙ ᷣ</line>
        <line lrx="2577" lry="5854" ulx="966" uly="5734">dices abolitiones legis · ⁊ eis odibił factus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3906" lry="581" type="textblock" ulx="2121" uly="185">
        <line lrx="3818" lry="198" ulx="3413" uly="185">.</line>
        <line lrx="2506" lry="503" ulx="2121" uly="481">D „ S</line>
        <line lrx="2505" lry="545" ulx="2347" uly="519">.</line>
        <line lrx="3906" lry="559" ulx="2613" uly="542">, .</line>
        <line lrx="3754" lry="581" ulx="3155" uly="554"> hcr Eõs Sõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="880" type="textblock" ulx="2610" uly="646">
        <line lrx="4372" lry="784" ulx="2610" uly="646">es q́i ð ſtructoꝛ leg moyſi. Cõueniet mui</line>
        <line lrx="4271" lry="880" ulx="2634" uly="766">titudo audiẽs te ſuꝑueniſſe. Uñ ↄſulimꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2602" lry="5191" type="textblock" ulx="1402" uly="5083">
        <line lrx="2602" lry="5191" ulx="1402" uly="5083">1T qᷓnta fecerat deꝰ ĩ geẽtib ꝑ eiꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4005" lry="323" type="textblock" ulx="3981" uly="306">
        <line lrx="4005" lry="323" ulx="3981" uly="306">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4275" lry="1100" type="textblock" ulx="2686" uly="876">
        <line lrx="4266" lry="1003" ulx="2686" uly="876">tibi vt ſãctificeſte ſᷣm legẽ · cũ · iiij · qͥ hñt vo</line>
        <line lrx="4275" lry="1100" ulx="2690" uly="982">tũ ſuꝑ ſe · vt ſic appareat falſa opinio·ꝗᷓ in/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="1209" type="textblock" ulx="2634" uly="1098">
        <line lrx="4270" lry="1209" ulx="2634" uly="1098">crepuit de te. Et ſtatuerũt de eiꝰ ↄſenſu vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4288" lry="1976" type="textblock" ulx="2686" uly="1204">
        <line lrx="4288" lry="1330" ulx="2691" uly="1204">iudeis ad fidẽ ↄuerſis nõ ꝓhiberet᷑ obſer⸗</line>
        <line lrx="4279" lry="1428" ulx="2689" uly="1316">uatio legaliũ: dũtaxat ne ponerẽt ſpem ĩ eiſ</line>
        <line lrx="4269" lry="1539" ulx="2692" uly="1420">Et diſtingue q̃ttuoꝛ ſinodoſin pᷣmitiua ec</line>
        <line lrx="4270" lry="1650" ulx="2686" uly="1528">cleſia hieroſolym is celebꝛatas. Pꝛimã de</line>
        <line lrx="4266" lry="1762" ulx="2686" uly="1638">ſubſtitutõe matthię loco iudę. Scdam de</line>
        <line lrx="4266" lry="1869" ulx="2689" uly="1752">electõe · vij. diaconoꝝ Tertiã de legalibus</line>
        <line lrx="4266" lry="1976" ulx="2694" uly="1860">q̃ᷓ ſtatntũ ẽ ↄnerſis ad fidẽ ex gẽtibe · nõ eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4267" lry="2087" type="textblock" ulx="2643" uly="1975">
        <line lrx="4267" lry="2087" ulx="2643" uly="1975">im ponẽdũ onus legaliũ:qñ aſcẽderũt pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4280" lry="2196" type="textblock" ulx="2694" uly="2082">
        <line lrx="4280" lry="2196" ulx="2694" uly="2082">lus ⁊ bafnabas de antiochia in hierlm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="2314" type="textblock" ulx="2643" uly="2192">
        <line lrx="4271" lry="2314" ulx="2643" uly="2192">Quartã de q̃ bicagit:qua ſtatutũ eſt non</line>
      </zone>
      <zone lrx="4339" lry="2662" type="textblock" ulx="2687" uly="2305">
        <line lrx="4270" lry="2425" ulx="2687" uly="2305">pꝓhiberi iudęosa legalib obſeruantijs· dũ</line>
        <line lrx="4339" lry="2555" ulx="2697" uly="2423">mõ nõ ponerent ſpem in is.·</line>
        <line lrx="4266" lry="2662" ulx="3015" uly="2518">igatus ẽ paulus a pꝛeſide</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="2808" type="textblock" ulx="2664" uly="2652">
        <line lrx="4086" lry="2808" ulx="2664" uly="2652">aqclamoꝛẽ iudeoꝛu -</line>
      </zone>
      <zone lrx="4270" lry="3355" type="textblock" ulx="2843" uly="2771">
        <line lrx="4006" lry="2930" ulx="2924" uly="2771">CEapir. Cin. .</line>
        <line lrx="4265" lry="3142" ulx="2843" uly="2911">. Pſtera die pPu</line>
        <line lrx="4270" lry="3248" ulx="3047" uly="3132">rificatꝰ paulꝰ cũ q̃ttuoꝛ viris in/</line>
        <line lrx="4264" lry="3355" ulx="3035" uly="3245">trauit tẽplũ cũ eis.⁊ obtulit obla</line>
      </zone>
      <zone lrx="4261" lry="3516" type="textblock" ulx="970" uly="3354">
        <line lrx="4261" lry="3516" ulx="970" uly="3354">eũ · lapidauerũt ei qᷓi vile cadauer. Sʒ cu,ʒ tioneſaã ſieut ali·  gſmatd añ ſept? die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="3578" type="textblock" ulx="2697" uly="3464">
        <line lrx="4265" lry="3578" ulx="2697" uly="3464">bus · Męi qͥ vnerũeð aſia pſequẽtes pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="4364" lry="3682" type="textblock" ulx="2694" uly="3573">
        <line lrx="4364" lry="3682" ulx="2694" uly="3573">lũ cũ vidiſſent eũ in tẽplo:qꝛ viderant tro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4256" lry="3808" type="textblock" ulx="2698" uly="3684">
        <line lrx="4256" lry="3808" ulx="2698" uly="3684">phinũ epheſiũ deãbulanv cñ eo ꝑ ciuitatẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4354" lry="4242" type="textblock" ulx="2642" uly="3782">
        <line lrx="4354" lry="3921" ulx="2696" uly="3782">putauerũt ꝙ introduxiſſet eũ in tẽplũ· ho⸗/</line>
        <line lrx="4348" lry="4027" ulx="2698" uly="3905">nfinẽ ſcʒ gentilẽ· ⁊ ↄcitauerũt oẽm polim coö</line>
        <line lrx="4251" lry="4116" ulx="2692" uly="4021">tra eũ.⁊ iniecerũt manꝰ in eũ dicentes viri</line>
        <line lrx="4021" lry="4158" ulx="2642" uly="4101">. . — . — 20</line>
        <line lrx="4253" lry="4242" ulx="2691" uly="4129">iraelite adiuuate. Hic eni eſt hõ ꝗq contra</line>
      </zone>
      <zone lrx="4259" lry="4460" type="textblock" ulx="2691" uly="4235">
        <line lrx="4257" lry="4355" ulx="2692" uly="4235">ꝓpłlm ⁊legẽ ⁊ locũ iſtũ pᷣdicat vbiq; terraꝝ</line>
        <line lrx="4259" lry="4460" ulx="2691" uly="4346"> inſup gẽtiles induxit in tẽplũ:·⁊ ↄtamĩa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4271" lry="4560" type="textblock" ulx="2686" uly="4443">
        <line lrx="4271" lry="4560" ulx="2686" uly="4443">uerũt locũ ſanctũ. Cõmota eſt ̊̊ vniũ ſa ci,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4335" lry="5557" type="textblock" ulx="2678" uly="4566">
        <line lrx="4253" lry="4677" ulx="2687" uly="4566">uitas ⁊ facta eſt diſſenſio ꝓpłi.Et appꝛehen</line>
        <line lrx="4272" lry="4817" ulx="2687" uly="4668">Lẽtes paulũ traxerũt extna tẽplũ ⁊ clauſert</line>
        <line lrx="4335" lry="4898" ulx="2684" uly="4785">ianuas ne fugeret in tẽplũ:⁊ ꝗqᷓrentibo eũ oc</line>
        <line lrx="4330" lry="4991" ulx="2683" uly="4890">cidere nũciatũ eſt tribuno cohoꝛtis ſcʒ cau</line>
        <line lrx="4260" lry="5120" ulx="2683" uly="4994">dio liſie qͥ miſſus fuerat a felice pᷣſide. Et</line>
        <line lrx="4321" lry="5236" ulx="2683" uly="5105">cũ aſſũptis militibs  enturionibꝰoccurriſ</line>
        <line lrx="4303" lry="5361" ulx="2682" uly="5216">ſet · vidẽtes eũ deſierũt pcutere paulũ. E</line>
        <line lrx="4335" lry="5448" ulx="2678" uly="5323">app hendit paulũ ·⁊ iuſſit eü ligari catheni</line>
        <line lrx="4309" lry="5557" ulx="2681" uly="5435">dua bo donec de cã ei cognouiſſet. Et cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4301" lry="5669" type="textblock" ulx="2555" uly="5543">
        <line lrx="4301" lry="5669" ulx="2555" uly="5543"> nõ poſſetaudire pſ̊ tumultu· iuſſit eñ duct ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4298" lry="5901" type="textblock" ulx="2674" uly="5656">
        <line lrx="4234" lry="5792" ulx="2676" uly="5656">caſtra · · in turri regiã. Et cũ veniſſet ad gra</line>
        <line lrx="4298" lry="5901" ulx="2674" uly="5762">dũ foꝛte · ad gradũ tẽpli vł ad gradũ domꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4895" lry="305" type="textblock" ulx="4882" uly="270">
        <line lrx="4889" lry="279" ulx="4882" uly="270">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="5847" type="textblock" ulx="4990" uly="5426">
        <line lrx="5066" lry="5498" ulx="4998" uly="5426">ley</line>
        <line lrx="5063" lry="5606" ulx="4994" uly="5517">ſui.</line>
        <line lrx="5066" lry="5727" ulx="4994" uly="5632">ſor</line>
        <line lrx="5066" lry="5847" ulx="4990" uly="5764">el</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="4493" type="textblock" ulx="0" uly="3165">
        <line lrx="94" lry="3245" ulx="0" uly="3165">ig i⸗</line>
        <line lrx="90" lry="3357" ulx="1" uly="3274">bla</line>
        <line lrx="85" lry="3468" ulx="0" uly="3383">die</line>
        <line lrx="79" lry="3605" ulx="2" uly="3519">gun</line>
        <line lrx="80" lry="3699" ulx="0" uly="3632">no/</line>
        <line lrx="86" lry="3810" ulx="0" uly="3723">ine</line>
        <line lrx="97" lry="3925" ulx="0" uly="3839">i⸗</line>
        <line lrx="95" lry="4041" ulx="0" uly="3949">nos</line>
        <line lrx="85" lry="4150" ulx="0" uly="4057">onm</line>
        <line lrx="84" lry="4267" ulx="1" uly="4198">on</line>
        <line lrx="88" lry="4391" ulx="0" uly="4311">m</line>
        <line lrx="89" lry="4493" ulx="1" uly="4426">m,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2525" lry="537" type="textblock" ulx="1577" uly="300">
        <line lrx="2525" lry="537" ulx="1577" uly="300">WMiſtoꝛig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2179" lry="1605" type="textblock" ulx="598" uly="607">
        <line lrx="2179" lry="733" ulx="609" uly="607">ꝓpꝛie:poꝛtabat᷑ paułꝰ a militib ꝓpt᷑ ĩptuʒ</line>
        <line lrx="2177" lry="843" ulx="611" uly="713">ppli · ſequebat᷑ enĩ oĩs pplus clamãs.Col</line>
        <line lrx="2178" lry="935" ulx="602" uly="826">le eũ · ad moꝛtẽ ſe ʒ.Et cũ induceret᷑ paulꝰĩ</line>
        <line lrx="2171" lry="1042" ulx="607" uly="932">caſtra · ait tribũo. Licet mihi loqͥ aliqᷣd ad</line>
        <line lrx="2174" lry="1166" ulx="607" uly="1042">te. Ad quẽ tribunꝰ.  Moſti gręcã ligua.Nit</line>
        <line lrx="2168" lry="1266" ulx="608" uly="1153">Moui. Locutꝰ eſt enĩ tribunꝰ grece:ne iu/</line>
        <line lrx="2177" lry="1390" ulx="609" uly="1261">dei intelligerent. Nunqͥd tu es ęgyptiꝰille</line>
        <line lrx="2173" lry="1495" ulx="612" uly="1374">qᷓ añ hos dies tumultũ ↄcitauit·⁊ inde edu</line>
        <line lrx="2170" lry="1605" ulx="598" uly="1481">xit ſecũ in deſertũ q̃ttnoꝛ milia viroꝝ ſicca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2224" lry="1819" type="textblock" ulx="549" uly="1589">
        <line lrx="2224" lry="1713" ulx="606" uly="1589">rioꝝ. Joſephꝰ dicit ꝙ cuz plurib milib· 7</line>
        <line lrx="2175" lry="1819" ulx="549" uly="1698">wWtuit pꝛĩo venire cũ paucioꝛibo poſtea hĩe</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1918" type="textblock" ulx="580" uly="1824">
        <line lrx="847" lry="1918" ulx="580" uly="1824">plura.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2175" lry="2181" type="textblock" ulx="535" uly="1848">
        <line lrx="2175" lry="2079" ulx="535" uly="1848">4 Beeg ptio qui populũ ſeduxe/</line>
        <line lrx="1682" lry="2181" ulx="607" uly="1946">rat. abirnict.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2090" lry="2178" type="textblock" ulx="1792" uly="2041">
        <line lrx="2090" lry="2178" ulx="1792" uly="2041">CII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2186" lry="4016" type="textblock" ulx="602" uly="2388">
        <line lrx="2165" lry="2507" ulx="793" uly="2388">orti magicã ſibi cõꝑpauerat nomẽ ꝓ</line>
        <line lrx="2171" lry="2612" ulx="623" uly="2496">phetę⁊ↄgregatis trigita milibo iudęoꝛũ</line>
        <line lrx="2173" lry="2719" ulx="610" uly="2605">eduxit eos ꝑ deſerti vſq; ad montẽ oliueti</line>
        <line lrx="2184" lry="2822" ulx="611" uly="2712">volẽs irruere in hirm vt eã caꝑpet. Sʒ oc/</line>
        <line lrx="2174" lry="2937" ulx="608" uly="2824">currens ei felix ᷣſes cũ multis milib arma</line>
        <line lrx="2165" lry="3042" ulx="608" uly="2936">toꝛũ fugauir eũ cũ paucis ·⁊ alios occidit.</line>
        <line lrx="2175" lry="3153" ulx="602" uly="3038">NRñndens paułꝰ tribuno ait.Hõ ſũ iudęus</line>
        <line lrx="2177" lry="3263" ulx="610" uly="3150">nõ ęgyptiꝰ.a tharſocilicie nõ ignoteę cini/⸗</line>
        <line lrx="2175" lry="3367" ulx="606" uly="3257">ta tis municeps.Mõ eſt natꝰ tñ in tharſo hᷣ</line>
        <line lrx="2168" lry="3479" ulx="609" uly="3365">in opido galileę noĩe giſcallo. Quo capto</line>
        <line lrx="2186" lry="3583" ulx="610" uly="3466">a romanis trãſlatꝰ eſt tharſi cũ parẽtibꝰꝰ</line>
        <line lrx="2177" lry="3683" ulx="610" uly="3581">ibi educatꝰ. Añ ab educatiõe ſe dicit thar</line>
        <line lrx="2178" lry="3802" ulx="611" uly="3687">ſenſẽ · lic ĩ giſcallo fuesit nat·ſicut xpᷣs na</line>
        <line lrx="2181" lry="3906" ulx="609" uly="3798">careꝰ ðꝛ:licetĩ betleẽ ſit natꝰ. Non eſt edu/</line>
        <line lrx="2182" lry="4016" ulx="614" uly="3906">catꝰ in tharſo · ſ̊ in municipijs adiacẽtibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2217" lry="4136" type="textblock" ulx="617" uly="4018">
        <line lrx="2217" lry="4136" ulx="617" uly="4018">cinitati · vñ nõ vocat ſeu ciẽ ſᷣ̊ municipeʒ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="4924" type="textblock" ulx="614" uly="4125">
        <line lrx="2181" lry="4238" ulx="614" uly="4125">municipio ⁊ t᷑ritoꝛio eiuitatl in qͥ nutritꝰ ẽ</line>
        <line lrx="2183" lry="4350" ulx="616" uly="4237">Dicunt ãt municipia vicina rura ciuitatl</line>
        <line lrx="2184" lry="4440" ulx="615" uly="4346">q mũ̃era debitꝗ vel tributa ſoluũt ciuitati</line>
        <line lrx="2182" lry="4590" ulx="691" uly="4454">Becognit a po pulo permiſſus</line>
        <line lrx="2111" lry="4750" ulx="618" uly="4582">loqui pꝛeſidi ¶ Ca. CvV.</line>
        <line lrx="2185" lry="4924" ulx="725" uly="4704">¶Nſequẽtibꝰ aũt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2183" lry="5055" type="textblock" ulx="865" uly="4910">
        <line lrx="2183" lry="5055" ulx="865" uly="4910">“ magis.ðclarat qre ſe dixerit palus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2177" lry="5151" type="textblock" ulx="501" uly="5031">
        <line lrx="2177" lry="5151" ulx="501" uly="5031">einẽ romanũ ·  eſt ſũma · qꝛ pat᷑ ſuꝰꝑ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2182" lry="5361" type="textblock" ulx="629" uly="5144">
        <line lrx="2181" lry="5265" ulx="629" uly="5144">obſequiòꝝ diligẽtiã ſibi cõpauerat gram</line>
        <line lrx="2182" lry="5361" ulx="631" uly="5260">romanoꝝ  donatꝰ ẽ ab eis romana liberta</line>
      </zone>
      <zone lrx="2185" lry="5474" type="textblock" ulx="575" uly="5365">
        <line lrx="2185" lry="5474" ulx="575" uly="5365">te. vt putaret᷑ ciuis romanꝰ ipſe  heredes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2188" lry="5707" type="textblock" ulx="630" uly="5475">
        <line lrx="2181" lry="5598" ulx="630" uly="5475">ſui · ⁊ ſiciurę hereditario habebat paulꝰcõ</line>
        <line lrx="2188" lry="5707" ulx="633" uly="5578">ſoꝛtiũ romanęciuilitaſ.Rogo g te ꝑmuͤte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2219" lry="5833" type="textblock" ulx="635" uly="5695">
        <line lrx="2219" lry="5833" ulx="635" uly="5695">me loqᷣ ad ꝑplm Et pmiſſꝰcepit loq hebꝛai</line>
      </zone>
      <zone lrx="2233" lry="2393" type="textblock" ulx="1004" uly="2166">
        <line lrx="2233" lry="2393" ulx="1004" uly="2166">iptius iſte per</line>
      </zone>
      <zone lrx="3904" lry="1260" type="textblock" ulx="2330" uly="929">
        <line lrx="3901" lry="1043" ulx="2333" uly="929">lielis: ⁊ ab eo/eruditꝰ.⁊ fni ęmulatoꝛ leg ſi</line>
        <line lrx="3904" lry="1149" ulx="2334" uly="1039">cut vos ⁊ pſecutꝰ ſũ xpᷣianos.Cuiꝰ rei teſt⸗</line>
        <line lrx="3891" lry="1260" ulx="2330" uly="1149">eſt mihi pnceps ſacerdotum · a quo accepi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4104" lry="933" type="textblock" ulx="2329" uly="569">
        <line lrx="4074" lry="631" ulx="2729" uly="569">132 ‚,—  * „ „ % ₰ 2 514</line>
        <line lrx="4104" lry="736" ulx="2329" uly="590">ce. Qð audiẽtłs magis p̃ſtiterũt ei ſilẽtiſ.</line>
        <line lrx="3925" lry="843" ulx="2330" uly="715">Viri frẽs ego ſũ bõ hebꝛeꝰ natꝰ in tharſo</line>
        <line lrx="3973" lry="933" ulx="2329" uly="825">cilicie nutritꝰ ĩ haccĩtate ſecꝰ ꝑedes gama-</line>
      </zone>
      <zone lrx="3903" lry="1368" type="textblock" ulx="2329" uly="1254">
        <line lrx="3903" lry="1368" ulx="2329" uly="1254">litteras in damaſceni. vt ſi quos ibi inue/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3898" lry="1804" type="textblock" ulx="2324" uly="1370">
        <line lrx="3844" lry="1494" ulx="2333" uly="1370">niret ꝓpianos. vinctos ꝑducerẽ in hierim.</line>
        <line lrx="3898" lry="1591" ulx="2326" uly="1473">Poſtea ꝓſecutꝰ ẽ quõ ꝑcuſſit eũ dñs cęci</line>
        <line lrx="3896" lry="1697" ulx="2324" uly="1583">tate ĩ via:quõ ↄuerſus ⁊ bapticatꝰ ab ana</line>
        <line lrx="3897" lry="1804" ulx="2328" uly="1687">nia · quõ poſt multũ circũitũ de domaſco re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3910" lry="1909" type="textblock" ulx="2330" uly="1800">
        <line lrx="3910" lry="1909" ulx="2330" uly="1800">dijt in hierłm. Et dũ oꝛaret in tẽplo factꝰẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3901" lry="2128" type="textblock" ulx="2330" uly="1906">
        <line lrx="3899" lry="2024" ulx="2330" uly="1906">ĩ extaſi· ⁊ vidit ⁊ audiuitxpᷣm dicẽtem ſibi</line>
        <line lrx="3901" lry="2128" ulx="2330" uly="2016">Feſtina ⁊ exi velociter de hiertm·qꝛ nõ reci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3999" lry="2349" type="textblock" ulx="2329" uly="2127">
        <line lrx="3999" lry="2240" ulx="2329" uly="2127">pient teſtimoniũ tuũ de me.Ad quẽipſe re</line>
        <line lrx="3922" lry="2349" ulx="2330" uly="2234">ſpõdit Dñe ipſi ſciũt qꝛ ꝑſequebar ſectato</line>
      </zone>
      <zone lrx="3898" lry="2457" type="textblock" ulx="2327" uly="2347">
        <line lrx="3898" lry="2457" ulx="2327" uly="2347">res noĩs xpᷣiani:⁊ interfui lapidationi ſte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3924" lry="2564" type="textblock" ulx="2331" uly="2436">
        <line lrx="3924" lry="2564" ulx="2331" uly="2436">phani cuſtodiẽs veſtimẽta lapidãtiũ ·q·d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3890" lry="2675" type="textblock" ulx="2330" uly="2565">
        <line lrx="3890" lry="2675" ulx="2330" uly="2565">Dzʒ eis ſufficere h̊ exeplũ ↄuerſatõis mee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3885" lry="2788" type="textblock" ulx="2248" uly="2675">
        <line lrx="3885" lry="2788" ulx="2248" uly="2675">e Et dñs ad eũ. Hade qm̃ ad nationes mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3895" lry="3127" type="textblock" ulx="2330" uly="2776">
        <line lrx="3895" lry="2924" ulx="2333" uly="2776">tam te lõge · ꝗ · d · Nec ꝓpter hoc credẽt tibi</line>
        <line lrx="3891" lry="3008" ulx="2331" uly="2892">iudęi:iõ mittã te ad gẽtes ꝗᷓ taʒ loco qᷓ; aĩo</line>
        <line lrx="3062" lry="3127" ulx="2330" uly="3002">a iudeis ſunflonge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3767" lry="3419" type="textblock" ulx="2520" uly="3259">
        <line lrx="3767" lry="3419" ulx="2520" uly="3259">Ca pitulum ECVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3902" lry="3611" type="textblock" ulx="2666" uly="3391">
        <line lrx="3902" lry="3611" ulx="2666" uly="3391">Bnqʒ vſqʒz ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="3894" lry="3943" type="textblock" ulx="2296" uly="3711">
        <line lrx="3894" lry="3829" ulx="2530" uly="3711">augdito ꝙ qſtinatꝰeſſet gẽtibo vna</line>
        <line lrx="3893" lry="3943" ulx="2296" uly="3822">nimit᷑ vociferati ſũt ꝓijcientes veſtimenta</line>
      </zone>
      <zone lrx="3958" lry="4047" type="textblock" ulx="2339" uly="3930">
        <line lrx="3958" lry="4047" ulx="2339" uly="3930">ſua:⁊ puluerẽ iactãtes in aera  magnitu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3898" lry="4474" type="textblock" ulx="2321" uly="4042">
        <line lrx="3897" lry="4151" ulx="2338" uly="4042">dine triſticię.qᷓi furoꝛẽ expᷣmentes · dicentes</line>
        <line lrx="3897" lry="4241" ulx="2337" uly="4136">tribuno. Tolle de terra hoiꝛem bmõi. Mõ ẽ</line>
        <line lrx="3891" lry="4351" ulx="2338" uly="4254">eĩ fas eũ audire. Et iuſſit eũ tribunꝰ ĩduci</line>
        <line lrx="3898" lry="4474" ulx="2321" uly="4363">in caſtra in turrim ſcꝭ illã ꝗᷓ dicebat᷑ anto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3893" lry="4585" type="textblock" ulx="2271" uly="4468">
        <line lrx="3893" lry="4585" ulx="2271" uly="4468">nia · ⁊ agrippina·⁊ cedi flagellis ⁊ toꝛqueri</line>
      </zone>
      <zone lrx="3897" lry="5222" type="textblock" ulx="2337" uly="4581">
        <line lrx="3897" lry="4676" ulx="2343" uly="4581">vt ita nõ occiderẽt eũ toꝛmẽtis eiꝰ ſatiati.</line>
        <line lrx="3896" lry="4804" ulx="2338" uly="4692">Et cũ aſtrinxiſſent eñ loꝛis · dixit paulꝰ aſtã</line>
        <line lrx="3895" lry="4910" ulx="2340" uly="4802">ti centurioni. Licet vobis flagellare hoĩem</line>
        <line lrx="3895" lry="5011" ulx="2337" uly="4908">romanũ indẽnatũ ·i.de nullo reatu oꝛdine</line>
        <line lrx="3896" lry="5132" ulx="2341" uly="5020">iudicario ↄuictũ.Quo audito acceſſit cẽ⸗</line>
        <line lrx="3894" lry="5222" ulx="2344" uly="5129">turio ad tribunũ dicẽs:NQuid acturus es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3997" lry="5337" type="textblock" ulx="2342" uly="5237">
        <line lrx="3997" lry="5337" ulx="2342" uly="5237">Hic hõ ciuis romanꝰ eſi.Et accedẽs tribu</line>
      </zone>
      <zone lrx="3902" lry="5885" type="textblock" ulx="2341" uly="5352">
        <line lrx="3892" lry="5458" ulx="2341" uly="5352">nus ad paulũ · queſiuit ab eo an romanus</line>
        <line lrx="3890" lry="5556" ulx="2346" uly="5444">eſſet. Et Cõfeſſus eſt. Et ait tribuuꝰ. Ego</line>
        <line lrx="3890" lry="5680" ulx="2348" uly="5557">młia ſũma pecunię hãc ciuilitatẽ emi.Ego</line>
        <line lrx="3902" lry="5885" ulx="2353" uly="5660">inqᷣt paulꝰ in ea nar m,grbar ſta⸗</line>
        <line lrx="3671" lry="5864" ulx="3614" uly="5799">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3894" lry="3377" type="textblock" ulx="2430" uly="3119">
        <line lrx="3894" lry="3377" ulx="2430" uly="3119">peulns cinmroman ſe feci</line>
      </zone>
      <zone lrx="3928" lry="3713" type="textblock" ulx="2638" uly="3606">
        <line lrx="3928" lry="3713" ulx="2638" uly="3606">B verbũ ĩ ſiletio audiſſent eũ iudęi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2743" lry="719" type="textblock" ulx="1049" uly="560">
        <line lrx="2743" lry="719" ulx="1049" uly="560">W xat zlanteqᷓ; gigneret eũ· cparata ſibi grã</line>
      </zone>
      <zone lrx="2738" lry="814" type="textblock" ulx="1066" uly="688">
        <line lrx="2738" lry="814" ulx="1066" uly="688">romanon ciuilitate romanoꝝ donat? e ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="2808" lry="912" type="textblock" ulx="1190" uly="796">
        <line lrx="2808" lry="912" ulx="1190" uly="796">eis in ſe ⁊ in heredib ſuis.Et ſtati diſceſſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2747" lry="1402" type="textblock" ulx="1032" uly="906">
        <line lrx="2747" lry="1030" ulx="1168" uly="906">rũt inde qͥ erãt eũ toꝛturiqꝛ timuit tribu/</line>
        <line lrx="2707" lry="1150" ulx="1032" uly="1028">naos audito ꝙ eſſet ciuis romanus.</line>
        <line lrx="2747" lry="1278" ulx="1103" uly="1126">¶ Deſciſmate oꝛto iter iudęos ex</line>
        <line lrx="2746" lry="1402" ulx="1060" uly="1243">induſtria pauli. ¶Ea. CVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="1576" type="textblock" ulx="1520" uly="1379">
        <line lrx="2749" lry="1576" ulx="1520" uly="1379">Pſtera aut die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2749" lry="1824" type="textblock" ulx="1388" uly="1595">
        <line lrx="2749" lry="1720" ulx="1388" uly="1595">volss ſcire diligẽtiꝰ cãz acculatõ</line>
        <line lrx="2749" lry="1824" ulx="1520" uly="1710">nil pauli ſoluit eũ ⁊ iuſſit ↄueuire</line>
      </zone>
      <zone lrx="2781" lry="2595" type="textblock" ulx="1142" uly="1926">
        <line lrx="2745" lry="2042" ulx="1178" uly="1926">tnit eũ ĩter eoſ:⁊ cepit paulꝰpalã loq ↄſilio</line>
        <line lrx="2751" lry="2150" ulx="1170" uly="2037">MAiri frẽs inqͥt ego oĩ ↄſcia bona ↄuer ſatꝰ</line>
        <line lrx="2747" lry="2263" ulx="1183" uly="2146">ſũ apud deũ vſq; ĩ hodiernũ diẽ.Et ſtatim</line>
        <line lrx="2781" lry="2376" ulx="1178" uly="2259">pnceps ſacerdotũ ananias pcepit aſtatib⸗</line>
        <line lrx="2753" lry="2482" ulx="1142" uly="2366">vt pcuterẽt os eiꝰqᷓi ipudent᷑ gloꝛiãtl.Ad</line>
        <line lrx="2759" lry="2595" ulx="1159" uly="2479">quẽ paulꝰ. Percutiet te deꝰ paries dealba</line>
      </zone>
      <zone lrx="2793" lry="5338" type="textblock" ulx="1036" uly="2695">
        <line lrx="2592" lry="2807" ulx="1144" uly="2695">cũ ſedeas ſuꝑ cathedrã moyſi · q̃i ſᷣm le</line>
        <line lrx="2623" lry="2922" ulx="1036" uly="2809">vilgeris iudicare· ⁊ iudicas õ legẽ:qꝛ cu</line>
        <line lrx="2753" lry="3047" ulx="1118" uly="2917">reputes blaſphemũnõ me iudicas legt oꝛ</line>
        <line lrx="2773" lry="3138" ulx="1043" uly="3023">Ddine  ꝗᷓ ſcepit blaſphęmũ extra caſtra edu</line>
        <line lrx="2747" lry="3247" ulx="1101" uly="3135">ci ⁊ eductũ ab oĩ ꝓplo lapidari. Alł foꝛte ꝓ</line>
        <line lrx="2761" lry="3358" ulx="1178" uly="3238">pfhetauit paulꝰ de abolitione ſacerdotij iu/</line>
        <line lrx="2753" lry="3468" ulx="1180" uly="3350">deoꝝ · dicẽs: Percutiet te deꝰ . q· d · ð ſtruet</line>
        <line lrx="2753" lry="3572" ulx="1182" uly="3461">te deus ⁊ ſacerdotiũ tuũ:ſiudęoꝝ.Tic qa</line>
        <line lrx="2750" lry="3681" ulx="1180" uly="3571">ſtabãt dixert Sũmũ ſacerdotẽ dei maledi</line>
        <line lrx="2752" lry="3790" ulx="1175" uly="3679">cis. Cũc paułꝰait. Meſciebã frẽs pꝑncipẽ eẽ</line>
        <line lrx="2792" lry="3903" ulx="1169" uly="3787">lacerdotũ ·reuera ſi B ſeirẽ· reꝰ eẽm. Scptũ</line>
        <line lrx="2793" lry="4013" ulx="1172" uly="3901">eſt enĩpncipẽ ꝓplłi tui nõ maledices. Ałq̃iꝰ</line>
        <line lrx="2743" lry="4125" ulx="1177" uly="4010">myſtice ait ſe neſcire · i:ſacerdotiũ iudęoꝛũ</line>
        <line lrx="2747" lry="4232" ulx="1176" uly="4121">repꝛobatũ eẽ/qꝛ lʒ nonerit hũc nõ eẽ vere</line>
        <line lrx="2740" lry="4345" ulx="1166" uly="4228">pncipẽ ſacerdotũtũ tpate rñdetinſtruens</line>
        <line lrx="2761" lry="4451" ulx="1175" uly="4335">alios vt modeſtiꝰ ſe hꝛent erga ſlatos ſnoſ</line>
        <line lrx="2742" lry="4559" ulx="1174" uly="4448">Tẽ timẽs paulꝰ ĩpetũ iudęoꝝꝑ:excogitauit</line>
        <line lrx="2757" lry="4668" ulx="1163" uly="4554">quõ monueret ſciſma int᷑ eos.Et cũ pñtes eſ</line>
        <line lrx="2742" lry="4779" ulx="1164" uly="4668">ſent phariſei ⁊ ſaducei:coꝛã oĩb ꝓfeſſus ẽ</line>
        <line lrx="2754" lry="4898" ulx="1162" uly="4767">ſe eẽ de ſecta phariſęoꝝ· vtita ↄciliaret ſibł</line>
        <line lrx="2734" lry="4994" ulx="1165" uly="4888">aĩos eoꝝ:⁊ eoꝝ bñficio euad eret mãꝰ alio</line>
        <line lrx="2743" lry="5111" ulx="1088" uly="4988">oꝛũ.Et cũ ꝓfeſſꝰ eẽt·facta ẽ diſſenſio mag</line>
        <line lrx="2706" lry="5224" ulx="1157" uly="5096">inter phariſeos et ſaduceos.</line>
        <line lrx="2604" lry="5338" ulx="1406" uly="5209"> dñs cõ foꝛtauit paulũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2741" lry="5668" type="textblock" ulx="1365" uly="5322">
        <line lrx="2453" lry="5492" ulx="1365" uly="5322">CCap. ((CVIII.</line>
        <line lrx="2741" lry="5668" ulx="1550" uly="5463">Texurgentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2715" lry="5830" type="textblock" ulx="1494" uly="5675">
        <line lrx="2715" lry="5830" ulx="1494" uly="5675">ddaʒ phariſęoꝝ · pugnabãt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2813" lry="2894" type="textblock" ulx="1190" uly="2575">
        <line lrx="2813" lry="2894" ulx="1190" uly="2575">te · q · d · Vidicabit ĩ te deꝰ o ämagen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="5864" type="textblock" ulx="1424" uly="5851">
        <line lrx="1466" lry="5864" ulx="1424" uly="5851">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2873" lry="1931" type="textblock" ulx="1144" uly="1816">
        <line lrx="2873" lry="1931" ulx="1144" uly="1816">ſacerdotes ad ↄſiliũ. Et ꝓduces paulũ ſta</line>
      </zone>
      <zone lrx="4265" lry="535" type="textblock" ulx="4246" uly="513">
        <line lrx="4265" lry="535" ulx="4246" uly="513">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="4452" lry="1917" type="textblock" ulx="2811" uly="585">
        <line lrx="4445" lry="704" ulx="2890" uly="585">paulo g ſaduceos dicẽtes. Nihil mali in/</line>
        <line lrx="4444" lry="801" ulx="2837" uly="693">uenimꝰ in hoĩe iſto. Quid ſi ſpſjs locut eſt</line>
        <line lrx="4444" lry="918" ulx="2893" uly="801">ei vel angelꝰ. Moc aũt ↄ ſaduceos dicebãt⸗</line>
        <line lrx="4446" lry="1030" ulx="2893" uly="918">negãtes angelũ eẽ vel ſpum vł aiam. Et cũ</line>
        <line lrx="4446" lry="1136" ulx="2897" uly="1021">facta eſſet tata diſſenſio timẽs tribunꝰ ne</line>
        <line lrx="4446" lry="1245" ulx="2896" uly="1132">diſcerpet᷑ paulꝰa ſaduceis:ſvolẽtibo eũ ra</line>
        <line lrx="4449" lry="1358" ulx="2898" uly="1242">pe · iuſſit milites deſcẽdere ⁊ rape eũð me/</line>
        <line lrx="4448" lry="1462" ulx="2900" uly="1353">dio eoꝝ · ac deducere ĩ caſtra:⁊ ſic factũ eſt</line>
        <line lrx="4447" lry="1574" ulx="2900" uly="1467">Sequẽti at nocte aꝑparuit dñs paulo di/</line>
        <line lrx="4452" lry="1681" ulx="2899" uly="1573">cẽs.Cõſtãs eſtoſic eni teſtificatꝰ es de meĩ</line>
        <line lrx="4259" lry="1806" ulx="2894" uly="1682">hierlin · ſic optet te  rome teſiificari.</line>
        <line lrx="4450" lry="1917" ulx="2811" uly="1793">uo cõiuratũ ẽ in moꝛte pauli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4454" lry="2234" type="textblock" ulx="3202" uly="1890">
        <line lrx="4454" lry="2090" ulx="3284" uly="1890">Capi. CCINX.</line>
        <line lrx="4452" lry="2234" ulx="3202" uly="2046">Acco autẽ die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="2712" type="textblock" ulx="2903" uly="2264">
        <line lrx="4454" lry="2376" ulx="3246" uly="2264">collegerũt ſe qda exiudęis· 1 Zuo</line>
        <line lrx="4455" lry="2478" ulx="3229" uly="2372">uerũt ſe maledictõiſi comederent</line>
        <line lrx="4457" lry="2596" ulx="2910" uly="2485">l biberẽt donec occiderẽt paulũ ꝓ qͥ i grę</line>
        <line lrx="4461" lry="2712" ulx="2903" uly="2594">co habet᷑ anat hematicag erut. Et erat plul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4461" lry="4016" type="textblock" ulx="2841" uly="2813">
        <line lrx="4460" lry="2922" ulx="2907" uly="2813">ſerũt ad pncipes lacerdotũ ⁊ ſenioses dicẽ⸗</line>
        <line lrx="4461" lry="3029" ulx="2910" uly="2922">tes. Deuotõe deuouimꝰ nos nihil guſtatu</line>
        <line lrx="4459" lry="3055" ulx="3433" uly="3009">. — 3</line>
        <line lrx="4457" lry="3142" ulx="2906" uly="3035">ros donec occidamꝰ paulũ. Perſuadete g</line>
        <line lrx="4456" lry="3251" ulx="2909" uly="3145">tribuno vt adhuc pducat eu in mediuʒ ad</line>
        <line lrx="4456" lry="3361" ulx="2907" uly="3252">vos·:tanq; aliqͥd ſitis certiꝰcognituri ðᷣ eo</line>
        <line lrx="4453" lry="3468" ulx="2841" uly="3359">Nos vo parati erimꝰ ĩterficere eũ.Foꝛte h</line>
        <line lrx="4454" lry="3580" ulx="2896" uly="3463">Adies nepos wauli filiꝰſoꝛoꝛis eiꝰ·iurauit</line>
        <line lrx="4461" lry="3688" ulx="2909" uly="3582">in caſtra:⁊ nũciauit h paulo.Et adnocans</line>
        <line lrx="4446" lry="3796" ulx="2908" uly="3688">paulꝰ vnũ de cẽturisniboait · adoleſcẽtem</line>
        <line lrx="4455" lry="3909" ulx="2908" uly="3798">huũc pduc ad tribunũ:bʒ eĩ aliqͥd indicare</line>
        <line lrx="4456" lry="4016" ulx="2909" uly="3906">ei. Etcũ veniſſʒ adoleſcẽs ad tribunũ expo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4516" lry="4134" type="textblock" ulx="2901" uly="4019">
        <line lrx="4516" lry="4134" ulx="2901" uly="4019">ſuit dolos ⁊ iſidias iudeoꝝ ̊ ꝑaunlũ.Cunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4458" lry="4679" type="textblock" ulx="2817" uly="4128">
        <line lrx="4458" lry="4235" ulx="2908" uly="4128">dimittẽſadoleſcẽtẽ tibunꝰ ſcepit ei ne ali</line>
        <line lrx="4458" lry="4350" ulx="2901" uly="4239">cui h̊ reuelaret.Et ↄuocat duobe ceẽturio⸗</line>
        <line lrx="4456" lry="4461" ulx="2905" uly="4347">nibo ait ill. Parate milites ducẽtos vt eãt</line>
        <line lrx="4455" lry="4570" ulx="2817" uly="4456">vſq; ceſarea pedeſtreſ ⁊ eqᷣtes · lxx·ſ·q nõ eãt</line>
        <line lrx="4454" lry="4679" ulx="2904" uly="4570">pedeſtres:⁊ lãcearioſ Ducẽtos a tertia hoꝛa</line>
      </zone>
      <zone lrx="4476" lry="4787" type="textblock" ulx="2902" uly="4674">
        <line lrx="4476" lry="4787" ulx="2902" uly="4674">noctis ·  ꝑate iumeta · x· paulo ⁊ comitibꝰ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4456" lry="5272" type="textblock" ulx="2810" uly="4785">
        <line lrx="4456" lry="4902" ulx="2903" uly="4785">ſuis: ⁊ ꝑducite eũ ſanũ ⁊ in columẽ ad fgli⸗</line>
        <line lrx="4428" lry="5022" ulx="2897" uly="4901">cem p̃ſidem. DWDWUW</line>
        <line lrx="4432" lry="5148" ulx="2810" uly="4922">(½% ante pꝛeſid ẽ cõtra tertulliũ</line>
        <line lrx="4439" lry="5272" ulx="2894" uly="5117">oꝛatoꝛẽ coõtẽdit. ¶ a .CX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="5479" type="textblock" ulx="3244" uly="5263">
        <line lrx="4447" lry="5479" ulx="3244" uly="5263">Cripſit quoqʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4447" lry="5585" type="textblock" ulx="3132" uly="5448">
        <line lrx="4447" lry="5585" ulx="3132" uly="5448">tribun⸗ pᷣſidi ępłaʒ in hũc modũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4450" lry="5830" type="textblock" ulx="2823" uly="5669">
        <line lrx="4450" lry="5830" ulx="2823" uly="5669">(lutẽ. Mec leruauit qd in ęplioniis ua-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4480" lry="2815" type="textblock" ulx="2910" uly="2699">
        <line lrx="4480" lry="2815" ulx="2910" uly="2699">qꝙᷓ;·xl:viri qͥ hãc ↄiuratione fecerãt:.⁊ acceſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4834" lry="4988" type="textblock" ulx="4814" uly="4904">
        <line lrx="4834" lry="4988" ulx="4814" uly="4904">ʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4851" lry="5337" type="textblock" ulx="4822" uly="4571">
        <line lrx="4851" lry="5337" ulx="4822" uly="4571">rr</line>
      </zone>
      <zone lrx="4539" lry="5696" type="textblock" ulx="3222" uly="5585">
        <line lrx="4539" lry="5696" ulx="3222" uly="5585">Claudiꝰ liſias optimo pᷣ ſidi fclici</line>
      </zone>
      <zone lrx="4839" lry="2858" type="textblock" ulx="4826" uly="2631">
        <line lrx="4839" lry="2858" ulx="4826" uly="2631">— ⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="4843" lry="4558" type="textblock" ulx="4825" uly="4169">
        <line lrx="4843" lry="4558" ulx="4825" uly="4169">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4861" lry="6307" type="textblock" ulx="4832" uly="5725">
        <line lrx="4861" lry="6307" ulx="4832" uly="5725"> 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="157" lry="1423" ulx="0" uly="1314">kliefgits</line>
        <line lrx="157" lry="1525" ulx="0" uly="1437">Spallode</line>
        <line lrx="224" lry="1638" ulx="0" uly="1532">s AN</line>
        <line lrx="84" lry="1763" ulx="0" uly="1672">nn.</line>
        <line lrx="164" lry="1884" ulx="5" uly="1768">kepauli</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="2207" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="208" lry="2207" ulx="0" uly="2020">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="2352" type="textblock" ulx="0" uly="2247">
        <line lrx="241" lry="2352" ulx="0" uly="2247">NgsDe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="3136" type="textblock" ulx="0" uly="2368">
        <line lrx="223" lry="2460" ulx="7" uly="2368">Copedeol</line>
        <line lrx="173" lry="2783" ulx="0" uly="2695">Uüranct⸗</line>
        <line lrx="171" lry="3053" ulx="0" uly="2923">ibl Kiun</line>
        <line lrx="172" lry="3136" ulx="0" uly="3029">Nncee;</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="3250" type="textblock" ulx="0" uly="3157">
        <line lrx="287" lry="3250" ulx="0" uly="3157">GmNedirk</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="4479" type="textblock" ulx="0" uly="3487">
        <line lrx="168" lry="3567" ulx="1" uly="3487">iunut</line>
        <line lrx="237" lry="3684" ulx="0" uly="3600">tnanocens</line>
        <line lrx="246" lry="3797" ulx="0" uly="3704">oleſten</line>
        <line lrx="223" lry="3935" ulx="3" uly="3819">edndeen</line>
        <line lrx="246" lry="4031" ulx="0" uly="3933">nburüax</line>
        <line lrx="165" lry="4276" ulx="0" uly="4152">Ptahen</line>
        <line lrx="168" lry="4363" ulx="0" uly="4285">obcimno⸗</line>
        <line lrx="166" lry="4479" ulx="0" uly="4370">Nesrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="4493" type="textblock" ulx="147" uly="4482">
        <line lrx="157" lry="4493" ulx="147" uly="4482">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="4525" type="textblock" ulx="55" uly="4494">
        <line lrx="151" lry="4525" ulx="55" uly="4494">1 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="4817" type="textblock" ulx="0" uly="4492">
        <line lrx="162" lry="4611" ulx="0" uly="4492">l. haut</line>
        <line lrx="159" lry="4703" ulx="3" uly="4604">1mrt</line>
        <line lrx="119" lry="4817" ulx="0" uly="4730">nunl</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="5578" type="textblock" ulx="0" uly="5078">
        <line lrx="78" lry="5163" ulx="0" uly="5078">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="5640" type="textblock" ulx="2" uly="5561">
        <line lrx="147" lry="5640" ulx="2" uly="5561">hüem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="5861" type="textblock" ulx="0" uly="5771">
        <line lrx="72" lry="5861" ulx="0" uly="5771">üis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="3971" type="textblock" ulx="772" uly="3825">
        <line lrx="1454" lry="3971" ulx="772" uly="3825">queręea paulo</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="4929" type="textblock" ulx="0" uly="4814">
        <line lrx="163" lry="4929" ulx="0" uly="4814">vidſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="5600" type="textblock" ulx="112" uly="5484">
        <line lrx="289" lry="5600" ulx="112" uly="5484">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="4465" lry="640" type="textblock" ulx="3348" uly="262">
        <line lrx="3356" lry="269" ulx="3348" uly="262">.</line>
        <line lrx="4465" lry="640" ulx="4458" uly="631">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2329" lry="1742" type="textblock" ulx="741" uly="630">
        <line lrx="2300" lry="756" ulx="741" uly="630">mus. Mõ enĩ excellẽtioꝛis ꝑſonę pᷣmiſit no</line>
        <line lrx="2304" lry="863" ulx="742" uly="744">men· imo nomẽ ſuũ ꝗ erat inferioꝛ ꝑſona</line>
        <line lrx="2307" lry="981" ulx="747" uly="852">pᷣſide. MPoſtea expoſuit in epłla cãm accuſa</line>
        <line lrx="2309" lry="1083" ulx="749" uly="964">tionis pauli:⁊ modũ ⁊ oꝛdinẽ actõnis.ĩ</line>
        <line lrx="2317" lry="1195" ulx="755" uly="1073">qᷓ; veniſſent ceſareã nuncij cũ paulo tradi/</line>
        <line lrx="2313" lry="1307" ulx="753" uly="1185">ta epła pꝛeſidi ſtatuerũt paulü ante eum/⁊</line>
        <line lrx="2315" lry="1413" ulx="753" uly="1289">epla ꝑlecta · cognito ꝙ eẽt ð cili cia · ait ſes</line>
        <line lrx="2329" lry="1512" ulx="754" uly="1398">Audiã tecũ accuſatoꝛes tui ven erint·⁊ iuſ</line>
        <line lrx="2316" lry="1629" ulx="750" uly="1512">ſit eũcuſtodiri ĩ pᷣtoꝛiã herodis Poſt quin</line>
        <line lrx="2313" lry="1742" ulx="752" uly="1621">q; ant dies deſcendit pᷣnceps ſacerdotum</line>
      </zone>
      <zone lrx="3262" lry="1980" type="textblock" ulx="760" uly="1729">
        <line lrx="2382" lry="1842" ulx="760" uly="1729">ananias cũ ſenioꝛibo⁊ cũ oꝛatoꝛe qͥ dã ter-</line>
        <line lrx="3262" lry="1980" ulx="2381" uly="1822">Oe ſeditione int</line>
      </zone>
      <zone lrx="2350" lry="4618" type="textblock" ulx="756" uly="1837">
        <line lrx="2324" lry="1958" ulx="757" uly="1837">tullio qui eſſet aduocatꝰ eoꝝ. Et ꝑoꝛanit</line>
        <line lrx="2323" lry="2066" ulx="757" uly="1943">tertullius ante felicẽ ⁊ in muitis accuſauit.</line>
        <line lrx="2324" lry="2186" ulx="759" uly="2053">Paulü · poſtea qnu ente pᷣſide rñeit pan/</line>
        <line lrx="2350" lry="2282" ulx="758" uly="2148">lus:oſtendens qꝛ nißil dignũ moꝛte cõmi</line>
        <line lrx="2319" lry="2395" ulx="756" uly="2279">ſerat·⁊ ꝙ ꝑpſequebant᷑ eü iudei ꝓ veritate·</line>
        <line lrx="2325" lry="2515" ulx="758" uly="2381">ſcʒ ꝙdicabat reſurrectionẽ. Et audito ꝙ;</line>
        <line lrx="2330" lry="2622" ulx="765" uly="2495">eſſʒ ↄtrouerſia ð lege eoꝝ:ꝑuipendẽs fglix</line>
        <line lrx="2330" lry="2726" ulx="759" uly="2596">ait. Audiã vos cñ tribunus liſias deſcede</line>
        <line lrx="2330" lry="2826" ulx="759" uly="2710">rit. Et iuſſit paulũ eſſe in in libera cuſtodi⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="2941" ulx="761" uly="2822">vt lidere poſſet ingredi ⁊ egredi ⁊ dambu/</line>
        <line lrx="2331" lry="3047" ulx="765" uly="2929">lare· ⁊ nõ ꝓbiberet quiſq; de ſuis ei miſtra</line>
        <line lrx="2332" lry="3169" ulx="764" uly="3042">re. Poſt aliqͥt vo dies venit lelix cũ vxoꝛe</line>
        <line lrx="2333" lry="3257" ulx="761" uly="3142">ſua dꝛuſilla:⁊ vocauit paulũ. Iſta dꝛulilla</line>
        <line lrx="2332" lry="3384" ulx="763" uly="3255">iudęa erat pulcerrima· quã olim concupie</line>
        <line lrx="2332" lry="3492" ulx="757" uly="3360">rat lacitꝰ rex amaſonũ.Et cũ vellet eꝗ du⸗</line>
        <line lrx="2334" lry="3595" ulx="763" uly="3450">cere· negauit · dicens · hullo mõ nu ret ĩ</line>
        <line lrx="2332" lry="3709" ulx="767" uly="3580">circũciſo Poſtea ille circũdit ſe ⁊ duxit eã</line>
        <line lrx="2331" lry="3946" ulx="767" uly="3699">Qʒ felx volutt Eania extoꝛ</line>
        <line lrx="2345" lry="3971" ulx="1605" uly="3820">a: CG. CXI..</line>
        <line lrx="2336" lry="4139" ulx="1071" uly="3935">Bm aut miſſ</line>
        <line lrx="2336" lry="4286" ulx="1102" uly="4156">eſſet felixa claudio pᷣſes iudeę · ſol</line>
        <line lrx="2334" lry="4385" ulx="1096" uly="4268">licitabat eã ꝑ iudęosvt nuberet ei</line>
        <line lrx="2336" lry="4504" ulx="776" uly="4385">Et tandeʒ inducta eſt ad ̊ exeplo cognate</line>
        <line lrx="2335" lry="4618" ulx="773" uly="4488">ſuę beronice · ꝗᷓ olim dimiſſo viro ſuo · nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2333" lry="4730" type="textblock" ulx="740" uly="4590">
        <line lrx="2333" lry="4730" ulx="740" uly="4590">pſerit ditioꝛi · ſcʒ agrippe regi filio herodiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="5824" type="textblock" ulx="776" uly="4705">
        <line lrx="2379" lry="4840" ulx="776" uly="4705">agrippe · qͥ habebat terrã vltra ioꝛdanẽ. Di⸗</line>
        <line lrx="2337" lry="4943" ulx="777" uly="4814">miſſo igit poꝛi viro · l· lacito rege amagonũ</line>
        <line lrx="2336" lry="5055" ulx="781" uly="4928">nupſit dꝛuſilla fęlici Hec dꝛuſilla quia iu</line>
        <line lrx="2338" lry="5166" ulx="785" uly="5034">dea erat libent audiebat panlũ defide ꝗᷓ ẽ</line>
        <line lrx="2342" lry="5274" ulx="784" uly="5144">in ieſũ xpᷣm. Et cũ diſputaret paulꝰ de iuſti</line>
        <line lrx="2351" lry="5362" ulx="780" uly="5256">tia ⁊ caſtitate ⁊ de iudicio futuro· tremesa/</line>
        <line lrx="2311" lry="5488" ulx="787" uly="5365">ctus eſt pᷣſes audiens ſe iudicandũ. Ee ai</line>
        <line lrx="2342" lry="5601" ulx="788" uly="5472">panlo. Aade tꝑe oꝑtuno accerſiã te· Moc</line>
        <line lrx="2345" lry="5714" ulx="789" uly="5581">ãt dicebat:ſperãs ſe aliqͥd ab eo accepturũ</line>
        <line lrx="2352" lry="5824" ulx="786" uly="5695">Putabat enĩ paulũ bꝛẽ pecuniã· vnde fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="4132" lry="751" type="textblock" ulx="2442" uly="589">
        <line lrx="4132" lry="751" ulx="2442" uly="589">quentiꝰ eũ accerſiẽs loquebat᷑ cũ eo. Bien 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4152" lry="2057" type="textblock" ulx="2444" uly="731">
        <line lrx="4152" lry="857" ulx="2444" uly="731">nio aũñt cõpleto ſucceſſit feſtꝰ fclici miſſus a</line>
        <line lrx="4071" lry="968" ulx="2449" uly="839">nerone. Si añt intelligat᷑ biennio a pſida/</line>
        <line lrx="4029" lry="1077" ulx="2449" uly="951">tu felicis nõ poterit ſtare a longe retro ↄſti</line>
        <line lrx="4036" lry="1187" ulx="2448" uly="1057">tutus eſſet pᷣſes a claudio.Feſtꝰ aũt miſſus</line>
        <line lrx="4039" lry="1287" ulx="2449" uly="1166">elt a nerone qͥ ſuceeſſit claudio.Si aũt ĩtel</line>
        <line lrx="4077" lry="1400" ulx="2451" uly="1271">ligat biennio ab accuſatione pauli:· ⁊ nec</line>
        <line lrx="4044" lry="1508" ulx="2454" uly="1373">ſic poterit Rare. Nõ eĩ adhuc fluxerãt duo</line>
        <line lrx="4028" lry="1618" ulx="2457" uly="1492">auni er q venerat in hirm. Intelligen du ẽ</line>
        <line lrx="4031" lry="1728" ulx="2457" uly="1598">ergo biennio ab accuſatione felicis : exqͥ·ſ</line>
        <line lrx="3997" lry="1819" ulx="2457" uly="1720">accuſatus eſt a iundeis. H</line>
        <line lrx="4025" lry="1937" ulx="3263" uly="1820">eti udeosetgen</line>
        <line lrx="3783" lry="2057" ulx="3264" uly="1945">J. (XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4037" lry="2285" type="textblock" ulx="2894" uly="2074">
        <line lrx="4037" lry="2285" ulx="2894" uly="2074">VBta eſt enim</line>
      </zone>
      <zone lrx="4135" lry="4021" type="textblock" ulx="2468" uly="2283">
        <line lrx="4042" lry="2405" ulx="2899" uly="2283">Diſſenſio int᷑ iudęos ⁊ gẽtiles ĩ</line>
        <line lrx="4044" lry="2512" ulx="2901" uly="2394">ceſarea de honoꝛe ciuilitatls Ju</line>
        <line lrx="4045" lry="2630" ulx="2471" uly="2505">dei enĩ pꝛeferebãat ſe gẽtilib · q h erodes a</line>
        <line lrx="4043" lry="2736" ulx="2468" uly="2608">ſcalonita qͥ circũciſionẽ accepit fuerat cõdi</line>
        <line lrx="4039" lry="2839" ulx="2476" uly="2718">toꝛ ciuitatis: ⁊ appellauerat eã ceſareã ĩ ho</line>
        <line lrx="4047" lry="2942" ulx="2481" uly="2826">noꝛẽ ceſaris. Gen tiles ſe pᷣferebanoiud eis</line>
        <line lrx="4135" lry="3063" ulx="2485" uly="2935">dicentes a gẽtiby faeta eſt pꝛimaria edifſi</line>
        <line lrx="4054" lry="3166" ulx="2478" uly="3042">catio ciuitais:ꝗᷓ antec; reędificaret᷑ ab hę/</line>
        <line lrx="4045" lry="3272" ulx="2476" uly="3151">rode ·dicta eſi pirgo ſtratonis Felix aũt pꝛi</line>
        <line lrx="4048" lry="3385" ulx="2477" uly="3258">mo fouit pteʒ iud ęoꝝ · donec exhauſit mar</line>
        <line lrx="4044" lry="3499" ulx="2478" uly="3369">ſubia eoꝝ. Ooſtea fouit ꝑtem gentiliũ · in</line>
        <line lrx="4050" lry="3608" ulx="2491" uly="3477">tantũ ꝙ militibo gentiliũ dedit licentiã in/</line>
        <line lrx="4045" lry="3705" ulx="2482" uly="3588">trandi domos iudęoꝝ· 1 diripiendi bona</line>
        <line lrx="4048" lry="3824" ulx="2481" uly="3701">eoꝝ. Vñ accuſ eſt a ind ęis ad neronẽ et</line>
        <line lrx="4049" lry="3911" ulx="2482" uly="3800">biennio ab accuſatione amotꝰ eſt a pᷣſida/</line>
        <line lrx="4046" lry="4021" ulx="2483" uly="3908">tu ⁊ ſubſtitꝰ eſt ei feſtus. Aolens aũt ĩ fine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2764" lry="2108" type="textblock" ulx="2465" uly="1958">
        <line lrx="2764" lry="2108" ulx="2465" uly="1958">tiles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="4254" type="textblock" ulx="2438" uly="4017">
        <line lrx="4043" lry="4149" ulx="2485" uly="4017">pᷣſidatꝰ ſui placere iudęis· reliqᷣt paulum</line>
        <line lrx="4046" lry="4254" ulx="2438" uly="4131">vinctũ. Feſtus aũt cũ veniſſet in ꝓuinciam</line>
      </zone>
      <zone lrx="4046" lry="4371" type="textblock" ulx="2490" uly="4236">
        <line lrx="4046" lry="4371" ulx="2490" uly="4236">poſt triduũ aſcẽdit bieroſolym a ceſarea</line>
      </zone>
      <zone lrx="4049" lry="4585" type="textblock" ulx="2423" uly="4345">
        <line lrx="4049" lry="4478" ulx="2423" uly="4345">et rogauerũt eũ pꝛĩcipes ſacerdotũ et bmi</line>
        <line lrx="4044" lry="4585" ulx="2490" uly="4454">iudęoꝝ· vt iuberet adduci paulũ in hirłm</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="4694" type="textblock" ulx="2492" uly="4565">
        <line lrx="4066" lry="4694" ulx="2492" uly="4565">parãtes ei inſidias vt occiderẽt eum in via</line>
      </zone>
      <zone lrx="4053" lry="4911" type="textblock" ulx="2454" uly="4663">
        <line lrx="4050" lry="4801" ulx="2454" uly="4663">Feſtus aũt rñdit ſe in ceſareã matunꝰ deſcẽ</line>
        <line lrx="4053" lry="4911" ulx="2462" uly="4780">furũ ·et eoꝝ accuſationẽ ſi ꝑiter deſcẽderẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3676" lry="5024" type="textblock" ulx="2495" uly="4911">
        <line lrx="3676" lry="5024" ulx="2495" uly="4911">ibidẽ auditurum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="5169" type="textblock" ulx="2401" uly="4977">
        <line lrx="4044" lry="5169" ulx="2401" uly="4977"> Deappellatõe panli(Ea.CXIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4038" lry="5339" type="textblock" ulx="2821" uly="5148">
        <line lrx="4038" lry="5339" ulx="2821" uly="5148">Emoꝛatus aut</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="5562" type="textblock" ulx="2813" uly="5343">
        <line lrx="4047" lry="5470" ulx="2834" uly="5343">feſtꝰ in hirm paucis dieby decen/</line>
        <line lrx="4048" lry="5562" ulx="2813" uly="5454">Dit ĩ ceſareã ⁊ ſedit ꝓ tribunali·⁊</line>
      </zone>
      <zone lrx="4048" lry="5698" type="textblock" ulx="2471" uly="5556">
        <line lrx="4048" lry="5698" ulx="2471" uly="5556">ꝓductꝰ eſt paulꝰ in mediũ · accuſatꝰ eſt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4113" lry="5883" type="textblock" ulx="2505" uly="5665">
        <line lrx="4113" lry="5798" ulx="2505" uly="5665">multis ab bis qͥ deſcẽderãt de hierlm· ſed</line>
        <line lrx="3890" lry="5883" ulx="3786" uly="5805">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2643" lry="1148" type="textblock" ulx="1058" uly="573">
        <line lrx="2632" lry="723" ulx="1063" uly="573">nõ poterant ꝓbare ꝗᷓ obijciebent ei · paulo</line>
        <line lrx="2640" lry="815" ulx="1058" uly="714">ĩ oib rõnẽ reddète.ꝗeſtꝰ aũt volẽs placere</line>
        <line lrx="2643" lry="940" ulx="1064" uly="819">iudęis ait paulo. Qis aſcendere in hierim.</line>
        <line lrx="2632" lry="1045" ulx="1063" uly="933">7 de his iudare apud me.d quẽ paulus</line>
        <line lrx="2603" lry="1148" ulx="1070" uly="1036">Ad tribunal ceſaris ſto· vbi oꝑtet me iud</line>
      </zone>
      <zone lrx="4847" lry="1197" type="textblock" ulx="2773" uly="636">
        <line lrx="4847" lry="835" ulx="2773" uly="636">lü Altera die venert agrippa Aberonice c,l 4</line>
        <line lrx="4793" lry="864" ulx="2790" uly="738">multa ambitõne ·i· cñ multa turba eos am “</line>
        <line lrx="4348" lry="983" ulx="2792" uly="865">bieote · vel cñ multa ambitĩone · i · cũ multi</line>
        <line lrx="4343" lry="1074" ulx="2790" uly="970">plici axparatu:vel cũ multa ambitione· i⸗</line>
        <line lrx="4345" lry="1197" ulx="2791" uly="1079">cũ multo deſiderio ambiẽdi paulũ. Et cuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2622" lry="4033" type="textblock" ulx="1030" uly="3375">
        <line lrx="2606" lry="3493" ulx="1044" uly="3375">audito ꝙ ibi eſſet feſtꝰ vt accuſaret iudęos</line>
        <line lrx="2622" lry="3601" ulx="1030" uly="3489">apud en. Iſte nãq; agrippa infeſtꝰ erat iu⸗</line>
        <line lrx="2609" lry="3707" ulx="1047" uly="3596">Deis qꝛ cũ accepiſſet ptãtem a romano im</line>
        <line lrx="2612" lry="3831" ulx="1049" uly="3707">peratoꝛe ↄſtituendi ſũmũ ſacerdotẽ in hie</line>
        <line lrx="2617" lry="3933" ulx="1049" uly="3814">ruſalẽ ↄſtituebat eos ſacerdotes qͥ nõ erãt</line>
        <line lrx="2618" lry="4033" ulx="1048" uly="3921">aaronitę.Fecerat ei in palatio ſuo feneſtrã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4332" lry="3746" type="textblock" ulx="2767" uly="3388">
        <line lrx="4325" lry="3516" ulx="2769" uly="3388">ↄuer lionis ſuę·⁊ ſuꝑ qͥ accularet᷑ a iudeis</line>
        <line lrx="4332" lry="3607" ulx="2772" uly="3482">Et foſt multos ſᷣſdon es paulirñdit feſtus</line>
        <line lrx="4327" lry="3746" ulx="2767" uly="3613">magna voce Inſais paule · multelittere te</line>
      </zone>
      <zone lrx="4502" lry="3943" type="textblock" ulx="2694" uly="3717">
        <line lrx="4502" lry="3847" ulx="2694" uly="3717">faciũt inſanire. Mon iſffamio inqt pauluus</line>
        <line lrx="4424" lry="3943" ulx="2817" uly="3829">ptime feſte:ſed ſobꝛietatis ⁊ veritat ba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="4323" lry="4050" type="textblock" ulx="2792" uly="3937">
        <line lrx="4323" lry="4050" ulx="2792" uly="3937">oquoꝛ.Scit enĩ rex agrippa ĩ cuiꝰ pñtia lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="3399" type="textblock" ulx="909" uly="1153">
        <line lrx="4837" lry="1315" ulx="1067" uly="1153">cari. Erat ant ſedes in ceſarea iuxta quam introiſſet auditoꝛiũ cũ tribunis ⁊ vinis n</line>
        <line lrx="4534" lry="1405" ulx="1067" uly="1259">ſabat pauł.· qu parauerat berodes ceſa cipaliby ciuitatis · iubete feſlto adductus et</line>
        <line lrx="4728" lry="1526" ulx="1065" uly="1370">ri vt in ea ſederet ſi qñ veniret in ceſeream paulus · ⁊ dixit feſtꝰ. Agrippa rex et vos oẽs</line>
        <line lrx="5066" lry="1636" ulx="1068" uly="1479">vl qs mitteret indiceſ Et excnſabatſe pauu ¶aeſtiſſił videre büc ſuꝑ qͥ vniuerſa mul</line>
        <line lrx="5066" lry="1750" ulx="1057" uly="1592">lus dicẽs. Judeis nõ nocuiſicut noſti. Di titudo iudęoꝶ interpellanit me bieroſolu</line>
        <line lrx="4343" lry="1854" ulx="1066" uly="1697">qᷣd dignu moꝛte ↄmiſi · volo moꝛi. Di xo mis dicẽtes eũ dignüũ moꝛte Ego aũt nihil</line>
        <line lrx="5066" lry="1967" ulx="1065" uly="1809">nihil cõmili.· nemo eſt qͥ audeat me trade in eo cõperi dignu moxte. Ideo c appella</line>
        <line lrx="4762" lry="2083" ulx="1066" uly="1913">re illis  qꝛ ceſar⸗ . afpell o. Lücfeſt⸗ e oſilio u erit ad auguſtũ eñ romã mittere decreui.</line>
        <line lrx="4879" lry="2199" ulx="1061" uly="2016">rndes ait d celarẽ appellaſti ad celarẽ ibiſ Sʒ irationa bile mibi vicer mirtere ali⸗ r</line>
        <line lrx="4868" lry="2361" ulx="991" uly="2125">(aha cqð8 agrip pa rogabat fe/ quẽ vinctũ:a cãm eiꝰ nõ ſignificare. Jdeo</line>
        <line lrx="4841" lry="2473" ulx="909" uly="2268">ſtum. ¶ Ca. C. CXIIII. „ ofſulo te ſuꝑ boc rex agrippa· qꝛ nõ habod· H</line>
        <line lrx="4617" lry="2578" ulx="1042" uly="2389">Cci dies ali/ denienba w eo. Eücagntpa gas pang</line>
        <line lrx="5066" lry="2623" ulx="1458" uly="2506">— P lũ. Permittit᷑ tibi loqͥ ꝓ te Ccpaulꝰexteſa</line>
        <line lrx="5066" lry="2728" ulx="1418" uly="2609">qt trqſacti eent · deſcẽdit agripa manu moꝛe ↄcionantiũ vlad faciendũ ſi⸗</line>
        <line lrx="5066" lry="2846" ulx="1290" uly="2716">AIn ceſareã cũ vxoꝛe ſua beronice. KEntiũ:cepit de oibereddere rõnem · ſup qui</line>
        <line lrx="5066" lry="2964" ulx="1036" uly="2826">Joſepepꝰ dicit de beronice. Mõ eſt itelligẽe bus accuſabat᷑ a iudeis. Beatũ inqt mne re</line>
        <line lrx="5066" lry="3063" ulx="1051" uly="2940">diũ · ꝙ fuerit vxoꝛ erꝰ ſᷣ qᷓi vxoꝛ.Eut eni ſo/ puto rex agrippaqꝛ i audietia tua ſũ reſpõ</line>
        <line lrx="5066" lry="3172" ulx="1055" uly="3051">roꝛ eiꝰi:cognata pᷣm ideoma hebꝛeuʒ ⁊ te- ſuruscũ perit ſis in lege moyſi: ⁊ noueris “</line>
        <line lrx="4371" lry="3284" ulx="1052" uly="3164">nerrime eã diligebat:⁊ ĩpunebat᷑ ei  abu ↄſluetudines indeoꝝ. Pꝛopt᷑ qd obſecro</line>
        <line lrx="5066" lry="3399" ulx="972" uly="3268">rebatr ea Delcẽdit aũtrex agrippa ĩ celares vt patient᷑ me audias.Et ꝓſecutꝰ ẽ modũ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="5066" lry="6434" type="textblock" ulx="1000" uly="4036">
        <line lrx="4327" lry="4157" ulx="1044" uly="4036">eminentẽ· vñ poterat videre ꝗcunq; fiebat quoꝛ. Mihil eĩ boꝝ en latere arbitsoꝛ. Nec</line>
        <line lrx="5065" lry="4304" ulx="1040" uly="4140">in tẽplo ſacrificia. Q moleſte ſuſtinentes eniĩ quicq; hoꝝ in an guldð factũ eſt. Credis .</line>
        <line lrx="4843" lry="4385" ulx="1038" uly="4255">indęi fecerant oppoſitũ murũ feneſtreę emi- agriꝑpa ꝓpbetis.Scio qꝛ credis. Ad queʒ</line>
        <line lrx="4843" lry="4494" ulx="1000" uly="4358">nẽtioꝛẽ feneſtra. Qenerat g ſpecialit᷑ agri agrippa. In modico ſuades me fierixpia⸗/ H .</line>
        <line lrx="5065" lry="4639" ulx="1022" uly="4471">parogaturꝰ feſtũ vt murũ illum obꝛueret. nũ.qd quẽ panlus. Opto apud deũ nõtaã ““ 5</line>
        <line lrx="5055" lry="4751" ulx="1044" uly="4527">Cam iñ decẽſus agrippę in ceſareã · nõ ha um te ·  ⁊ oẽs qͥ audiũttodie fieri tales q 4 H</line>
        <line lrx="4310" lry="4826" ulx="1046" uly="4689">bes ĩ hiſtoꝛia actuũ·ſed ioſephꝰ ſupplet. is ego ſüũ exceptis vinclis meis. Molo et</line>
        <line lrx="5066" lry="4972" ulx="1068" uly="4768">¶ Dũo peroꝛauit paulus coꝛã vinculatos eſſe.</line>
        <line lrx="5066" lry="5097" ulx="1012" uly="4833">feſto et agrippa. ((P. CCxV. (Dy paulus miſſus eſtromam</line>
        <line lrx="4849" lry="5409" ulx="1407" uly="5178">diſſz agrippa· honoꝛifice receptꝰ Bnc ſurrexit H</line>
        <line lrx="5065" lry="5535" ulx="1434" uly="5376">eſt a leſto· ⁊ c ꝑ dies plures mo rex ⁊ p̃ᷣſes ⁊ heronice et qͥ aſſið U</line>
        <line lrx="5065" lry="5637" ulx="1477" uly="5488">cũ eo:cõſuluit eũ qͥd faceret de bat eis Et cũ ſeceſſiſſent lo que</line>
        <line lrx="5066" lry="5750" ulx="1037" uly="5590">paulo. Et expoſita ei accuſatione iudęoꝛuꝰ inuicẽ dicẽtes. thil dignũ moꝛte HMM</line>
        <line lrx="4848" lry="5925" ulx="1022" uly="5698">õpaulũ·rndit agrippa ſe velle viderepau/ aut vinclis fec hõ iſte.Et ait agripa ad te/ .</line>
        <line lrx="4850" lry="6434" ulx="2910" uly="6365">£● 14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="287" lry="709" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="287" lry="709" ulx="0" uly="606">fNni</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1285" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="124" lry="820" ulx="0" uly="729">eosen</line>
        <line lrx="127" lry="953" ulx="0" uly="830">änu</line>
        <line lrx="127" lry="1038" ulx="0" uly="955">Mone⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1159" ulx="0" uly="1046">b</line>
        <line lrx="130" lry="1285" ulx="0" uly="1179">Insn</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="350" type="textblock" ulx="185" uly="199">
        <line lrx="260" lry="224" ulx="192" uly="199">Ml</line>
        <line lrx="244" lry="238" ulx="185" uly="223">„</line>
        <line lrx="269" lry="251" ulx="207" uly="242">9</line>
        <line lrx="211" lry="350" ulx="195" uly="327">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="403" type="textblock" ulx="189" uly="343">
        <line lrx="233" lry="403" ulx="189" uly="343">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="218" lry="1490" ulx="0" uly="1404">poes</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="1608" type="textblock" ulx="1" uly="1504">
        <line lrx="344" lry="1608" ulx="1" uly="1504">cſhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="264" lry="1850" ulx="4" uly="1734">itnbl</line>
        <line lrx="134" lry="1947" ulx="0" uly="1851">imal,</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="2396" type="textblock" ulx="3" uly="2080">
        <line lrx="141" lry="2157" ulx="3" uly="2080">ſnere a-</line>
        <line lrx="281" lry="2396" ulx="3" uly="2292">nöae</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2620" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="220" lry="2508" ulx="0" uly="2411">NNAan</line>
        <line lrx="137" lry="2620" ulx="1" uly="2518">Nlniſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="4878" type="textblock" ulx="0" uly="2632">
        <line lrx="134" lry="2719" ulx="0" uly="2632">andi ſi</line>
        <line lrx="133" lry="2851" ulx="0" uly="2742">dhi</line>
        <line lrx="137" lry="2961" ulx="0" uly="2852">nütdene</line>
        <line lrx="139" lry="3073" ulx="0" uly="2967">Uüreps</line>
        <line lrx="145" lry="3163" ulx="5" uly="3086">Inores</line>
        <line lrx="145" lry="3276" ulx="0" uly="3193">vobleno</line>
        <line lrx="145" lry="3390" ulx="0" uly="3304">nodi</line>
        <line lrx="140" lry="3525" ulx="15" uly="3418">ludeis</line>
        <line lrx="143" lry="3615" ulx="0" uly="3533">ſtſeſtus</line>
        <line lrx="141" lry="3755" ulx="0" uly="3649">uete</line>
        <line lrx="143" lry="3869" ulx="0" uly="3765">thauns</line>
        <line lrx="166" lry="3962" ulx="2" uly="3870">nunl zbe,</line>
        <line lrx="138" lry="4091" ulx="0" uly="3984">ituh</line>
        <line lrx="136" lry="4186" ulx="0" uly="4090"> N</line>
        <line lrx="135" lry="4300" ulx="0" uly="4204">1Cis</line>
        <line lrx="140" lry="4420" ulx="0" uly="4321">Naac;</line>
        <line lrx="142" lry="4536" ulx="0" uly="4429">igitoͦ⸗</line>
        <line lrx="143" lry="4641" ulx="0" uly="4537">Nirif</line>
        <line lrx="128" lry="4769" ulx="0" uly="4649">itiuj</line>
        <line lrx="122" lry="4878" ulx="5" uly="4775">hel</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="5099" type="textblock" ulx="0" uly="5007">
        <line lrx="199" lry="5099" ulx="0" uly="5007">nam</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="5218" type="textblock" ulx="0" uly="5139">
        <line lrx="65" lry="5218" ulx="0" uly="5139">11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="5442" type="textblock" ulx="0" uly="5278">
        <line lrx="133" lry="5442" ulx="0" uly="5278">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="5918" type="textblock" ulx="0" uly="5602">
        <line lrx="124" lry="5691" ulx="0" uly="5602">tloee</line>
        <line lrx="123" lry="5801" ulx="3" uly="5710">inott</line>
        <line lrx="123" lry="5918" ulx="0" uly="5818">Mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="5914" type="textblock" ulx="231" uly="5883">
        <line lrx="276" lry="5914" ulx="231" uly="5883">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="4891" type="textblock" ulx="221" uly="4533">
        <line lrx="239" lry="4891" ulx="221" uly="4542">ͤͦBQ4́ U —</line>
        <line lrx="276" lry="4718" ulx="268" uly="4533">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3185" lry="671" type="textblock" ulx="1150" uly="367">
        <line lrx="3185" lry="671" ulx="1150" uly="367">— Giſtoa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2321" lry="894" type="textblock" ulx="754" uly="640">
        <line lrx="2309" lry="795" ulx="754" uly="640">ſtũ. Dimitti poterat boiſte i nõ appellaſiʒ</line>
        <line lrx="2321" lry="894" ulx="760" uly="787">ad ceſarẽ.Et decreuit aggrippa qꝛ appella/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1001" type="textblock" ulx="713" uly="888">
        <line lrx="2316" lry="1001" ulx="713" uly="888">uerat mittendũ eſſe ad ceſareʒ. Et traditꝰẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2316" lry="1653" type="textblock" ulx="750" uly="1005">
        <line lrx="2316" lry="1114" ulx="758" uly="1005">paulꝰ iulio cẽturioni cohoꝛtis auguſte mi/</line>
        <line lrx="2311" lry="1225" ulx="762" uly="1111">litũ ·ſ· qͥ miſſi fuerant ab auguſto:⁊ ꝑit᷑ mi/</line>
        <line lrx="2315" lry="1331" ulx="760" uly="1221">ſerunt romã nu ncios indei ↄtra agrippaʒ</line>
        <line lrx="2312" lry="1440" ulx="759" uly="1326">aduerſus què multas habebãt ꝗrelas qᷣa</line>
        <line lrx="2305" lry="1545" ulx="757" uly="1436">vt ſupꝛa pᷣtaxauimꝰ.ↄſtituerat hiſmaelem</line>
        <line lrx="2301" lry="1653" ulx="750" uly="1543">ſũmũ ſacerdotẽ cũ nõ eſſet ð genere aaron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="1764" type="textblock" ulx="699" uly="1655">
        <line lrx="2300" lry="1764" ulx="699" uly="1655">Et hic poſuit ioſephꝰcathalogũ ſacerdotũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2291" type="textblock" ulx="747" uly="1760">
        <line lrx="2307" lry="1873" ulx="748" uly="1760">qᷣ fuerant ab inſtitutiõe ſacerdotij vſq; ad</line>
        <line lrx="2303" lry="1981" ulx="747" uly="1870">terminũ eiuſdẽ:ſub diſtinctione triũ tꝑum</line>
        <line lrx="2306" lry="2093" ulx="750" uly="1983">Ab aaron vſq; ad tps dauid/⁊ fuer̃t ſingu</line>
        <line lrx="2313" lry="2291" ulx="752" uly="2086">li · xiiij· vnꝰ pꝰ aliũ in Keents h giuiertt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2308" lry="2312" type="textblock" ulx="716" uly="2199">
        <line lrx="2308" lry="2312" ulx="716" uly="2199">ſuccedebãt filij patribo· pᷣmogenitꝰ filiꝰ aa/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2313" lry="2528" type="textblock" ulx="751" uly="2306">
        <line lrx="2311" lry="2421" ulx="753" uly="2306">ron · ſelea car ſucceſſit ei in ſũmũ ſacerdoti/</line>
        <line lrx="2313" lry="2528" ulx="751" uly="2419">um filus eleacari ſucceſſit ei:⁊ ita ĩpoſterũ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2346" lry="2741" type="textblock" ulx="744" uly="2520">
        <line lrx="2346" lry="2645" ulx="745" uly="2520">NM de ithamar nõ erãt ſũmi ſacerdotes h̊</line>
        <line lrx="2308" lry="2741" ulx="744" uly="2634">minoꝛes niſi pouci circa tpa dauid. Naʒy I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2310" lry="2958" type="textblock" ulx="744" uly="2721">
        <line lrx="2310" lry="2846" ulx="744" uly="2721">heli ſacerdotiũ trãſlatũ ẽ ad filios itbamꝗl</line>
        <line lrx="2310" lry="2958" ulx="745" uly="2851">Abigthar q; erat de ithamar quẽ depoſuit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="3083" type="textblock" ulx="741" uly="2959">
        <line lrx="2300" lry="3083" ulx="741" uly="2959">ſalomõ·⁊ eiꝰloco ſtatuit ſadoch qui erat ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2304" lry="3582" type="textblock" ulx="742" uly="3075">
        <line lrx="2250" lry="3171" ulx="743" uly="3075">eleacar.</line>
        <line lrx="2304" lry="3324" ulx="779" uly="3090">Mincid enter narrat de ſacer</line>
        <line lrx="2099" lry="3446" ulx="742" uly="3302">dotibus iudęoꝛum.</line>
        <line lrx="2274" lry="3582" ulx="747" uly="3405">((Eapitulum. ACXVII. Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2290" lry="3878" type="textblock" ulx="1115" uly="3742">
        <line lrx="2290" lry="3878" ulx="1115" uly="3742">lẽſ apliare cultũ dei · vidẽs ꝙ nõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2307" lry="4748" type="textblock" ulx="730" uly="4204">
        <line lrx="2307" lry="4312" ulx="730" uly="4204">bus offerri · inſtituit/xxiiij:ſũmos ſacerdo/</line>
        <line lrx="2299" lry="4424" ulx="738" uly="4309">tes qꝝ ſedeci erãt de genere eleaxar · viij · de</line>
        <line lrx="2294" lry="4532" ulx="738" uly="4422">genere ithamar. AUnꝰ tñ illoꝝ ex xxiiij⸗ſum</line>
        <line lrx="2297" lry="4639" ulx="733" uly="4529">mus erat qͥ dicebaupᷣnceps ſacerdotũ. qd</line>
        <line lrx="2300" lry="4748" ulx="731" uly="4637">miniſtrabãt aũt ꝑ ſeptimanas ꝗᷓ iure here⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2294" lry="4858" type="textblock" ulx="722" uly="4743">
        <line lrx="2294" lry="4858" ulx="722" uly="4743">Ditario deuolute ſũt ad poſteros eoꝛũ.Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="2300" lry="4967" type="textblock" ulx="726" uly="4854">
        <line lrx="2300" lry="4967" ulx="726" uly="4854">vnnſqᷣſq;.xxiiij ſũmoꝝ ſacerdotũ cũ admi/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="5080" type="textblock" ulx="715" uly="4966">
        <line lrx="2301" lry="5080" ulx="715" uly="4966">niſtrabat ſecũ habebatxxiiij· mĩoꝛes ſacer⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="5400" type="textblock" ulx="725" uly="5075">
        <line lrx="2290" lry="5196" ulx="727" uly="5075">dotes· ⁊ totidẽ leuitas/⁊ totidẽ ianitoꝛes ·</line>
        <line lrx="2294" lry="5309" ulx="735" uly="5184">duplicato numero nathinneoꝝ. Fuerũt.t</line>
        <line lrx="2295" lry="5400" ulx="725" uly="5288">x·⁊L viij·pncipes ſacerdotũ a tpe dauid vſʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2336" lry="5619" type="textblock" ulx="702" uly="5401">
        <line lrx="2336" lry="5524" ulx="732" uly="5401">ad trãſmigrationẽ babilonis in qdringẽtt</line>
        <line lrx="2306" lry="5619" ulx="702" uly="5505">T ſexaginta annis.A trãſmigrationeãt ceſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2295" lry="5841" type="textblock" ulx="724" uly="5611">
        <line lrx="2295" lry="5741" ulx="732" uly="5611">ſauit ſacerdotiũ vſq; ad reditũ de captiui</line>
        <line lrx="2294" lry="5841" ulx="724" uly="5727">tate ſub Corobabel ⁊ ieſu magno ſacerdote</line>
      </zone>
      <zone lrx="2349" lry="3967" type="textblock" ulx="1070" uly="3552">
        <line lrx="2336" lry="3769" ulx="1106" uly="3552">Auig autẽ vo</line>
        <line lrx="2349" lry="3967" ulx="1070" uly="3873">ſufficeret vnꝰ ſũmꝰ ſacerdos adꝰ*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2301" lry="4206" type="textblock" ulx="719" uly="3983">
        <line lrx="2299" lry="4091" ulx="720" uly="3983">miniſtrationẽ: qꝛ ſi ĩfirmaret᷑ nõ erat ĩteriʒ</line>
        <line lrx="2301" lry="4206" ulx="719" uly="4090">q incẽſũ ſoneret:q neceſſe erat ſinguł die</line>
      </zone>
      <zone lrx="4273" lry="1767" type="textblock" ulx="2448" uly="658">
        <line lrx="4273" lry="797" ulx="2468" uly="658">Et inde vſq; ad tpa machabeoꝝ fuit tõqus</line>
        <line lrx="4237" lry="905" ulx="2465" uly="786">ſacerdotij. Cpᷣus ãt machabeoꝝ nõ depu</line>
        <line lrx="4021" lry="1013" ulx="2462" uly="896">tat᷑ ſacerd otio.qꝛ idẽ erãt duces ⁊ ſacerdo</line>
        <line lrx="4022" lry="1122" ulx="2463" uly="1002">tes· ⁊ ſic vſq; ad herodẽ qᷣ fecit occidi qͥtqᷣt</line>
        <line lrx="4016" lry="1227" ulx="2462" uly="1115">innenerat de genere ſacerdotũ ·ne iteruʒ ad</line>
        <line lrx="4021" lry="1334" ulx="2462" uly="1225">eos deuolueret᷑ regnũ. Et vẽdebat ſũmuʒ</line>
        <line lrx="4090" lry="1441" ulx="2462" uly="1324">ſacerdotiuʒ · qñq; vni qnq; pluribo ſił. Et</line>
        <line lrx="4020" lry="1555" ulx="2461" uly="1439">fuert oinæ vſq; ad euerſionẽ hierłmxxviij</line>
        <line lrx="4017" lry="1660" ulx="2459" uly="1546">ſũmmi ſacerdotes. A tꝑe aũt herodis vſq;</line>
        <line lrx="4022" lry="1767" ulx="2448" uly="1657">ad euerſionẽ hirim nõ ponit ioſephꝰ ſũmã</line>
      </zone>
      <zone lrx="4070" lry="1985" type="textblock" ulx="2436" uly="1767">
        <line lrx="4018" lry="1872" ulx="2436" uly="1767">annoꝛũ ̊ ↄſtat fuiſſe cetũ: v· cũ herodes añ</line>
        <line lrx="4070" lry="1985" ulx="2439" uly="1881">natiuitatẽ dñi trigita qnis regnauit:⁊ dñs</line>
      </zone>
      <zone lrx="4066" lry="2305" type="textblock" ulx="2450" uly="1986">
        <line lrx="4023" lry="2105" ulx="2458" uly="1986">trigitatribb annis vixit ⁊ a moꝛte dñi vſq;</line>
        <line lrx="4019" lry="2206" ulx="2458" uly="2090">ad euerſionẽ hierlmxl· duo anni fluxerũt</line>
        <line lrx="4066" lry="2305" ulx="2450" uly="2202">Sed de his ha ctenus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4018" lry="2464" type="textblock" ulx="2387" uly="2303">
        <line lrx="4018" lry="2464" ulx="2387" uly="2303">De tẽpeſtate i mari quã pꝛędixe</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="2583" type="textblock" ulx="2449" uly="2435">
        <line lrx="4023" lry="2583" ulx="2449" uly="2435">rat panlus (¶Ca. CxVIII,</line>
      </zone>
      <zone lrx="4138" lry="3439" type="textblock" ulx="2455" uly="2571">
        <line lrx="4018" lry="2791" ulx="2813" uly="2571">Badituſẽ pau</line>
        <line lrx="4017" lry="2913" ulx="2792" uly="2785">la iulio cẽturioni vt pᷣtaxatxũ ẽ Et</line>
        <line lrx="4016" lry="3002" ulx="2686" uly="2896">ccdit dñs grãʒ panlo ĩ ocuł eiꝰvt</line>
        <line lrx="4135" lry="3119" ulx="2459" uly="3000">hüane tr ctaret eũ:nec ꝓhiberet amicoſ eiꝰ</line>
        <line lrx="4138" lry="3226" ulx="2458" uly="3114">in ciuitatibo ꝑ qᷓs traſidat ei mĩſtrare.Dꝛ</line>
        <line lrx="4035" lry="3332" ulx="2457" uly="3215">ſequit᷑ ꝗ lucas de ꝓgreſſu itineris.Aſcẽden</line>
        <line lrx="4020" lry="3439" ulx="2455" uly="3331">tes inqᷣt nauẽ ad rumẽtinã incepimꝰ naui⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="4019" lry="3546" type="textblock" ulx="2435" uly="3430">
        <line lrx="4019" lry="3546" ulx="2435" uly="3430">gere circa aſię loca Quidã ſyllabicãdo vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4089" lry="4414" type="textblock" ulx="2457" uly="3546">
        <line lrx="4020" lry="3655" ulx="2461" uly="3546">lũt diſtingn ere ad rumetinaʒ vt dicat᷑ ſᷣm</line>
        <line lrx="4015" lry="3749" ulx="2462" uly="3656">eos nauis ad rumẽtinã.ſ/romã tẽdẽs:ſᷣ̊ me</line>
        <line lrx="4074" lry="3872" ulx="2458" uly="3758">liꝰ a noĩe ciuitat ꝛ ad rumẽtina. Adru/</line>
        <line lrx="4017" lry="3983" ulx="2463" uly="3871">met enĩ ẽciuitas ꝗfriceę. Poſtea enũerat</line>
        <line lrx="4017" lry="4090" ulx="2461" uly="3978">lucas ciuitates ꝑ qs trãſiebãt.qs nõ ẽ ne/</line>
        <line lrx="4018" lry="4198" ulx="2458" uly="4085">ceſſe enumerare · niſi in qᷣbaliqᷓ geſta ſt᷑nõ</line>
        <line lrx="4089" lry="4305" ulx="2457" uly="4197">Hfermittenda. Int᷑ cera venerüt liſtrã vbi</line>
        <line lrx="4013" lry="4414" ulx="2457" uly="4307">habuit paulꝰplures amicos· qͥ miſtrauer̃t</line>
      </zone>
      <zone lrx="4023" lry="4631" type="textblock" ulx="2397" uly="4416">
        <line lrx="4023" lry="4525" ulx="2425" uly="4416">ei Ibi ĩueniẽs cẽturio nauẽ alexãdrinã na</line>
        <line lrx="4014" lry="4631" ulx="2397" uly="4522">unigantẽ in italiã · traſcoſuit nos in eam· vt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4017" lry="4745" type="textblock" ulx="2456" uly="4633">
        <line lrx="4017" lry="4745" ulx="2456" uly="4633">dicit lucas de naui:ſ .quam pꝛius aſcẽdera</line>
      </zone>
      <zone lrx="4012" lry="4844" type="textblock" ulx="2441" uly="4744">
        <line lrx="4012" lry="4844" ulx="2441" uly="4744">mus nos traſtulit in illam. Et cum multis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4044" lry="5842" type="textblock" ulx="2450" uly="4851">
        <line lrx="4010" lry="4961" ulx="2452" uly="4851">diebus nauigauimꝰlente · vẽto ſcz ire liberi</line>
        <line lrx="4012" lry="5070" ulx="2454" uly="4960">us ꝓbibente:tandẽ ad nauigauimus cretę ·</line>
        <line lrx="4012" lry="5182" ulx="2458" uly="5067"> inde vix deuenimꝰ in locum qui dicitur</line>
        <line lrx="4044" lry="5290" ulx="2461" uly="5180">bom poꝛtus ·  ibi multo temꝛe fuimꝰ· nõ</line>
        <line lrx="4013" lry="5397" ulx="2453" uly="5285">auſi ingredi mare · cuʒ nõ eſſet apta nauiga</line>
        <line lrx="4008" lry="5508" ulx="2451" uly="5396">tio· eo ꝙ ieiuniũ pᷣteriſſeti:fames magna ĩ</line>
        <line lrx="4021" lry="5624" ulx="2451" uly="5507">nouigio ad nauigãdũ·reddẽs nautas ĩfir⸗</line>
        <line lrx="4006" lry="5723" ulx="2451" uly="5615">mioꝛes. Vl de ieiunio · vij· mẽſis ĩtelligi xx</line>
        <line lrx="3999" lry="5842" ulx="2450" uly="5727">teſt qð eſt int᷑ diẽ ꝓpitiationis ⁊ ſcenophe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4062" lry="580" type="textblock" ulx="2585" uly="377">
        <line lrx="4062" lry="580" ulx="2585" uly="377">poſtoloꝛum ·—</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="916" type="textblock" ulx="1059" uly="543">
        <line lrx="4158" lry="700" ulx="1578" uly="543">UAREiI ”</line>
        <line lrx="4389" lry="802" ulx="1059" uly="669">gie · . inter · . diez ſeptẽbꝛis · xv ·  ſic pbat ¶ Ii conſtitutos in periculo piau</line>
        <line lrx="4359" lry="916" ulx="1060" uly="780">nõ eſſe tutã nauigatõnẽ· qꝛ ia erat ſeptimꝰ lus confoꝛtauit. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1548" type="textblock" ulx="1043" uly="895">
        <line lrx="2618" lry="1010" ulx="1059" uly="895">meulis · qͥ inferius eſt hyeme ᷣm hebꝛeos· qꝗ</line>
        <line lrx="2628" lry="1115" ulx="1064" uly="1009">apꝛilẽ pꝛimũ cõputant. In hyeme aũt nõ</line>
        <line lrx="2636" lry="1223" ulx="1064" uly="1115">eſt tutũ nauigare. Ael pßt intelligi de iein/</line>
        <line lrx="2624" lry="1330" ulx="1065" uly="1220">nio inſtituto in mẽoꝛiã moꝛt godolięqð</line>
        <line lrx="2636" lry="1441" ulx="1065" uly="1330">fit in fine ſeptẽbꝛis. Vel de ieiunio decimi</line>
        <line lrx="2633" lry="1548" ulx="1043" uly="1439">mẽſis:qð ſcʒ fiebat in ianuarioqð cõſtitu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="1658" type="textblock" ulx="1068" uly="1554">
        <line lrx="2669" lry="1658" ulx="1068" uly="1554">erũt au ditis rumoꝛib de ↄſtructione tem/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2636" lry="1774" type="textblock" ulx="1066" uly="1658">
        <line lrx="2636" lry="1774" ulx="1066" uly="1658">in babylonie Cũ aũt moleſtũ eſſet centurio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2675" lry="1879" type="textblock" ulx="1069" uly="1764">
        <line lrx="2675" lry="1879" ulx="1069" uly="1764">ni et alijs ꝙ nõ poſſent nauigare:ↄſolabat᷑</line>
      </zone>
      <zone lrx="2646" lry="2312" type="textblock" ulx="1069" uly="1875">
        <line lrx="2645" lry="1984" ulx="1070" uly="1875">eos paulꝰ dices. Airi video:foꝛte ex ſignis</line>
        <line lrx="2646" lry="2095" ulx="1070" uly="1985">tẽpeſtatis vel in ſpũ ꝓphetico· quia nõ ſine</line>
        <line lrx="2645" lry="2208" ulx="1069" uly="2094">multo dõno nõ ſolũ oneris ⁊ nauis·ſᷣ etiã</line>
        <line lrx="2642" lry="2312" ulx="1072" uly="2205">aiaꝝ vſtraꝝ poteſtis nauigare. Centurio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2671" lry="2417" type="textblock" ulx="1060" uly="2311">
        <line lrx="2671" lry="2417" ulx="1060" uly="2311">aũt magis credidit nauclero ſiue uauicula</line>
      </zone>
      <zone lrx="2657" lry="3299" type="textblock" ulx="1020" uly="2419">
        <line lrx="2648" lry="2535" ulx="1072" uly="2419">riò qᷓ; pauloi:dño nauis. Nauclerꝰ enĩ ðꝛ</line>
        <line lrx="2645" lry="2641" ulx="1073" uly="2529">in cuiꝰ ſoꝛtẽ cedit dñm nauis. Cleros eniʒ</line>
        <line lrx="2652" lry="2763" ulx="1060" uly="2637">ſoꝛs ðꝛ. Hoc aũt cõpulit centurionẽ mag</line>
        <line lrx="2646" lry="2858" ulx="1020" uly="2749">cxred ere nauclero qᷓ; paulo/qꝛ oꝛtꝰ in quo</line>
        <line lrx="2652" lry="2968" ulx="1075" uly="2850">erãt nõ erat idoneꝰ ad hyemandũ.⁊iõ con</line>
        <line lrx="2653" lry="3078" ulx="1067" uly="2968">ſulebant oẽs iude nauigare · ſi qnnõ poſſet</line>
        <line lrx="2656" lry="3187" ulx="1075" uly="3075">ad aliũ poꝛtũ puenire.q magis eſſet idone</line>
        <line lrx="2657" lry="3299" ulx="1075" uly="3183">us ad hiem ãdi Et contra ↄliliũ pauli aſpi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2727" lry="3414" type="textblock" ulx="1069" uly="3294">
        <line lrx="2727" lry="3414" ulx="1069" uly="3294">rante auſtro ad poꝛtũ ꝓpoſitũ anhelantes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2658" lry="3515" type="textblock" ulx="1075" uly="3401">
        <line lrx="2658" lry="3515" ulx="1075" uly="3401">intraueiũt mare. Et cu aliquãtulũ ꝓceſſiſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2691" lry="3628" type="textblock" ulx="1084" uly="3508">
        <line lrx="2691" lry="3628" ulx="1084" uly="3508">ſent· inſurgens ventꝰ triphonicꝰ.irruit con</line>
      </zone>
      <zone lrx="2669" lry="5927" type="textblock" ulx="1048" uly="3621">
        <line lrx="2658" lry="3732" ulx="1079" uly="3621">tra nauẽ qͥ dicebat᷑ euro aquilo. Dicit᷑ aũt</line>
        <line lrx="2659" lry="3841" ulx="1079" uly="3732">Vntꝰ triphonicꝰq̃i inflaus mare·⁊ faciens</line>
        <line lrx="2665" lry="3955" ulx="1065" uly="3840">intumeſcere. Trip hos enĩ interpᷣtat in fla/</line>
        <line lrx="2659" lry="4062" ulx="1068" uly="3946">tio. Et cum arrepta eſſet nauis:⁊ nõ poſiet</line>
        <line lrx="2655" lry="4172" ulx="1074" uly="4057">conari ↄtra ventũ ·ceſſante remigio fereba</line>
        <line lrx="2663" lry="4279" ulx="1078" uly="4167">mur in incertũ decurrentes ad inſulã quã/</line>
        <line lrx="2660" lry="4390" ulx="1088" uly="4280">Dã ꝗᷓ¶ ðꝛ cauda·⁊ vix potuimꝰ obtinere ſca</line>
        <line lrx="2669" lry="4503" ulx="1083" uly="4388">pham de naui in mare depoſitã in adiuto/</line>
        <line lrx="2658" lry="4610" ulx="1088" uly="4502">rium nauis: qꝛ ĩpetu fluctuũ fere rupta eſt.</line>
        <line lrx="2657" lry="4723" ulx="1089" uly="4607">Scapha ðꝛ leuis nauicula de vna tantuʒ</line>
        <line lrx="2665" lry="4828" ulx="1077" uly="4721">ꝗr boꝛe cõcauata. Ael ðꝛ modica nauis vi⸗/</line>
        <line lrx="2660" lry="4940" ulx="1055" uly="4828">min ea crudo coꝛio tecta cuiuſmodi vtunt᷑</line>
        <line lrx="2658" lry="5049" ulx="1048" uly="4934">pirate. Et ꝛz a ſcaphon qð interpᷣtat᷑ ſpe/</line>
        <line lrx="2662" lry="5158" ulx="1054" uly="5040">culũ:q; hmõi nauibo vtunt᷑ pirate ad ſpe/</line>
        <line lrx="2657" lry="5267" ulx="1049" uly="5151">culandũ ⁊ exploꝛãdũ:⁊ deferunt᷑ hmõi na</line>
        <line lrx="2658" lry="5374" ulx="1098" uly="5260">uicule in nauibo ⁊ ĩminente naufragio de/</line>
        <line lrx="2658" lry="5483" ulx="1055" uly="5368">ponunt in mare ad ſubueniendum naui qꝛ</line>
        <line lrx="2655" lry="5592" ulx="1080" uly="5481">his nauis accingit᷑ ⁊ in ꝓcinctu tẽpeſtatis</line>
        <line lrx="2663" lry="5699" ulx="1103" uly="5589">armat᷑.Cũ aũt ſic tẽpeſtate valida iacthẽ</line>
        <line lrx="2656" lry="5803" ulx="1101" uly="5692">tur · ſequẽti die fecerũt iactũ · i: eiectionem</line>
        <line lrx="2394" lry="5927" ulx="1099" uly="5803">vtenſiliũ de nani.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4268" lry="1077" type="textblock" ulx="2924" uly="898">
        <line lrx="4268" lry="1077" ulx="2924" uly="898">¶ Eapitulum. ¶.EXIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4390" lry="1495" type="textblock" ulx="2676" uly="1051">
        <line lrx="4390" lry="1495" ulx="2676" uly="1051">E cũ neqʒ ſol ĩ</line>
        <line lrx="4353" lry="1379" ulx="3128" uly="1267">die neq; ĩ nocte luna ⁊ ſidera ap⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4389" lry="2039" type="textblock" ulx="2789" uly="1376">
        <line lrx="4389" lry="1485" ulx="3173" uly="1376">arerẽt· ablata erat oĩs ſpes ſalu/</line>
        <line lrx="4352" lry="1596" ulx="2789" uly="1487">tis.Et cũ feciſſent diuturnũ ieiuniũ foꝛte</line>
        <line lrx="4360" lry="1704" ulx="2797" uly="1593">volũtariũ ꝓ amouẽda tepeſtate · vel necel⸗</line>
        <line lrx="4347" lry="1818" ulx="2798" uly="1707">ſariũ·qꝛ foꝛte artabant᷑ pennria victualiũ</line>
        <line lrx="4354" lry="1927" ulx="2797" uly="1816">oĩbs ꝓiectis in aquã:ſtaus paulłꝰ in medio</line>
        <line lrx="4361" lry="2039" ulx="2798" uly="1922">eoꝝ dixit Sanũ erat ↄſiliũ acquieſcere mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4425" lry="2144" type="textblock" ulx="2800" uly="2031">
        <line lrx="4425" lry="2144" ulx="2800" uly="2031">hi:⁊ lugrifacere iniuriã hãc ⁊ iacturã Nũc</line>
      </zone>
      <zone lrx="4380" lry="3900" type="textblock" ulx="2783" uly="2139">
        <line lrx="4380" lry="2253" ulx="2799" uly="2139">iñ ſuadeo vobis bod aio eſſe. Certi eſtote</line>
        <line lrx="4364" lry="2366" ulx="2799" uly="2253">quia nemo periclitabitur ex vobis:nec pa</line>
        <line lrx="4367" lry="2481" ulx="2799" uly="2360">tiemini iacturã niſi nauis.Aſtitit enim mi</line>
        <line lrx="4366" lry="2586" ulx="2800" uly="2455">biac nocte angelꝰ dei cui ſeruio dices. Ne</line>
        <line lrx="4367" lry="2717" ulx="2805" uly="2577">timeas pauleceſari opoꝛtet te aſſiſtere. Et</line>
        <line lrx="4368" lry="2796" ulx="2783" uly="2693">occe donauit tibi deꝰ oẽs qui nauigant te/</line>
        <line lrx="4364" lry="2898" ulx="2801" uly="2799">cum  id eſt: merito tuo cõſeruabit · vtnemo</line>
        <line lrx="4364" lry="3025" ulx="2809" uly="2909">ex eis ꝑiclitet Pꝛopter quot ĩquid bono</line>
        <line lrx="4371" lry="3130" ulx="2810" uly="3016">animo eſtote. redo enim deo meo · qꝛ ſic</line>
        <line lrx="4377" lry="3242" ulx="2811" uly="3121">erit quẽadmodũ dictũ eſt mihi · ⁊ in inſu⸗</line>
        <line lrx="4373" lry="3351" ulx="2810" uly="3236">lam quadam opoꝛtet nos venire. Ideo ãt</line>
        <line lrx="4375" lry="3458" ulx="2806" uly="3345">de hoc pᷣdicit eis vritatẽ · vt videntes hoc</line>
        <line lrx="4372" lry="3583" ulx="2812" uly="3451">inMetu certius rent ſalutem. Sed poſt</line>
        <line lrx="4371" lry="3680" ulx="2814" uly="3564">qᷓ;· xiiij · die nox ſuperuẽit circa mediam no</line>
        <line lrx="4376" lry="3788" ulx="2812" uly="3669">ctẽ ſuſpicabant᷑ nautęs parere ſibi aliquã</line>
        <line lrx="4378" lry="3900" ulx="2813" uly="3783">regionem· ⁊ ſubmittentes pondus plumbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4376" lry="4012" type="textblock" ulx="2744" uly="3894">
        <line lrx="4376" lry="4012" ulx="2744" uly="3894"> quo maris ꝓfũditas exploꝛat᷑· inuenerunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="4232" type="textblock" ulx="2815" uly="3998">
        <line lrx="4377" lry="4124" ulx="2815" uly="3998">paſſus.xx. Et puſillum inde ſeparatiĩuene</line>
        <line lrx="4375" lry="4232" ulx="2815" uly="4099">runt paſſus xv· T timentes ne ĩ aſpa loca ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4379" lry="4347" type="textblock" ulx="2768" uly="4214">
        <line lrx="4379" lry="4347" ulx="2768" uly="4214">ciderent · de puppi mittentes anchoꝛas  iiij</line>
      </zone>
      <zone lrx="4373" lry="5145" type="textblock" ulx="2815" uly="4340">
        <line lrx="4276" lry="4461" ulx="2815" uly="4340">optabant diem fieri. ———</line>
        <line lrx="4309" lry="4599" ulx="2875" uly="4437">¶Deconſtantia panli</line>
        <line lrx="4303" lry="4727" ulx="2959" uly="4565">(Kzmapuulam ¶ Cxx.</line>
        <line lrx="4370" lry="4904" ulx="3261" uly="4706">Tcum vellẽt</line>
        <line lrx="4373" lry="5037" ulx="3174" uly="4906">naute aufugere · dimittẽtes ſca</line>
        <line lrx="4373" lry="5145" ulx="3189" uly="5017">pbã in mare vidẽs Gᷓ paulꝰ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="4377" lry="5357" type="textblock" ulx="2762" uly="5129">
        <line lrx="4376" lry="5263" ulx="2764" uly="5129">ſpũ · ait centurioni ⁊ militibo. Miſi in naui</line>
        <line lrx="4377" lry="5357" ulx="2762" uly="5240">mãſerint homines iſti:nõ poteſtis ſalui ſʒe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4372" lry="5918" type="textblock" ulx="2810" uly="5348">
        <line lrx="4369" lry="5478" ulx="2811" uly="5348">ri. Et ſtatĩ milites abſciderũt funes ſcap he</line>
        <line lrx="4365" lry="5593" ulx="2810" uly="5466"> abijt p mare.Cũ aũt illuceſceret dies ro</line>
        <line lrx="4367" lry="5702" ulx="2811" uly="5549">gabch paulus omnes vt ſumerent cib · vt</line>
        <line lrx="4372" lry="5794" ulx="2812" uly="5676">foꝛtioꝛes eſſent ad laloꝛẽ ſuſtinẽdũ. Quar</line>
        <line lrx="4371" lry="5918" ulx="2816" uly="5800">tadecima inquit dies eſt hodie·ex quo expꝑe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="137" lry="733" ulx="0" uly="626">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="832">
        <line lrx="36" lry="865" ulx="0" uly="832">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1186" type="textblock" ulx="107" uly="1007">
        <line lrx="127" lry="1186" ulx="107" uly="1007">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2342" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="93" lry="1176" ulx="0" uly="990">ſl</line>
        <line lrx="106" lry="1335" ulx="0" uly="1209">iin</line>
        <line lrx="135" lry="1431" ulx="0" uly="1331">lsſalt</line>
        <line lrx="133" lry="1541" ulx="0" uly="1448">niüiſoe</line>
        <line lrx="137" lry="1649" ulx="0" uly="1562">Wnecch</line>
        <line lrx="132" lry="1763" ulx="0" uly="1680">malii</line>
        <line lrx="132" lry="1873" ulx="0" uly="1788">uneco</line>
        <line lrx="136" lry="1988" ulx="0" uly="1894">ictent</line>
        <line lrx="138" lry="2099" ulx="0" uly="2008">miſie</line>
        <line lrx="146" lry="2208" ulx="0" uly="2120">Etieſtote</line>
        <line lrx="140" lry="2342" ulx="2" uly="2256">sner</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1296" type="textblock" ulx="125" uly="1275">
        <line lrx="131" lry="1296" ulx="125" uly="1275">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1337" type="textblock" ulx="109" uly="1260">
        <line lrx="123" lry="1337" ulx="109" uly="1260">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="274" lry="2432" type="textblock" ulx="3" uly="2334">
        <line lrx="274" lry="2432" ulx="3" uly="2334">tcnini</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="3351" type="textblock" ulx="0" uly="2441">
        <line lrx="141" lry="2552" ulx="0" uly="2441">ie ſe</line>
        <line lrx="138" lry="2656" ulx="0" uly="2570">le, A</line>
        <line lrx="134" lry="2786" ulx="1" uly="2701">Gntke⸗</line>
        <line lrx="131" lry="2895" ulx="0" uly="2820">Npeno</line>
        <line lrx="136" lry="3013" ulx="0" uly="2909">niapro</line>
        <line lrx="142" lry="3124" ulx="0" uly="3018">noſe</line>
        <line lrx="146" lry="3218" ulx="3" uly="3126">jinnnin</line>
        <line lrx="148" lry="3351" ulx="0" uly="3246">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="3575" type="textblock" ulx="0" uly="3357">
        <line lrx="218" lry="3439" ulx="2" uly="3357">ntes oe</line>
        <line lrx="218" lry="3575" ulx="0" uly="3467">Sedwe</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="4121" type="textblock" ulx="0" uly="3586">
        <line lrx="141" lry="3665" ulx="0" uly="3586">Ciampe</line>
        <line lrx="146" lry="3796" ulx="0" uly="3688">daiqri</line>
        <line lrx="149" lry="3913" ulx="0" uly="3800">sPrbi</line>
        <line lrx="146" lry="4007" ulx="0" uly="3927">menemnt</line>
        <line lrx="141" lry="4121" ulx="0" uly="4032">mninene</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="4719" type="textblock" ulx="0" uly="4256">
        <line lrx="138" lry="4350" ulx="0" uly="4256">twuoii</line>
        <line lrx="114" lry="4614" ulx="0" uly="4493">.</line>
        <line lrx="99" lry="4719" ulx="0" uly="4617">(U</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="5862" type="textblock" ulx="0" uly="4951">
        <line lrx="140" lry="5052" ulx="0" uly="4951">tesſeh</line>
        <line lrx="141" lry="5169" ulx="0" uly="5067">gul in</line>
        <line lrx="143" lry="5282" ulx="0" uly="5171">jnnari</line>
        <line lrx="140" lry="5400" ulx="1" uly="5288">ſalnit⸗</line>
        <line lrx="136" lry="5517" ulx="0" uly="5400">gſap</line>
        <line lrx="130" lry="5636" ulx="4" uly="5527">diisſe</line>
        <line lrx="132" lry="5743" ulx="0" uly="5620">tatin</line>
        <line lrx="136" lry="5862" ulx="0" uly="5747">Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="4929" type="textblock" ulx="0" uly="4735">
        <line lrx="134" lry="4929" ulx="0" uly="4735">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2827" lry="399" type="textblock" ulx="1499" uly="302">
        <line lrx="2827" lry="399" ulx="1499" uly="302">. èð H 7 U 5 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="727" type="textblock" ulx="810" uly="605">
        <line lrx="2381" lry="727" ulx="810" uly="605">ctanimꝰſerenitatẽ geris:⁊ pmanetis ieiuni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2381" lry="828" type="textblock" ulx="750" uly="713">
        <line lrx="2381" lry="828" ulx="750" uly="713">nihil accipiẽtes. Foate die illa nihil come</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="1156" type="textblock" ulx="811" uly="827">
        <line lrx="2379" lry="952" ulx="818" uly="827">derãt · vl foꝛte dies plures ſine cibo trãſie/</line>
        <line lrx="2374" lry="1065" ulx="819" uly="937">rant. Cõfoꝛtamini inqͥt ⁊ cibũ ſumite quia</line>
        <line lrx="2369" lry="1156" ulx="811" uly="1043">nec etiã capillꝰ de capite vꝛo pibit.Et h̊ di</line>
      </zone>
      <zone lrx="2426" lry="1265" type="textblock" ulx="824" uly="1155">
        <line lrx="2426" lry="1265" ulx="824" uly="1155">cto ſumebãt panẽ in cõſpectu oĩm cũ grãaz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2382" lry="1607" type="textblock" ulx="820" uly="1264">
        <line lrx="2368" lry="1396" ulx="822" uly="1264">actiõe iuxta moꝛẽ ſolitũ · ⁊ cũ fregiſſet cepit</line>
        <line lrx="2381" lry="1502" ulx="820" uly="1375">mãducare.Alij q; aĩęqoꝛes ſacti ſũpſert ci</line>
        <line lrx="2382" lry="1607" ulx="821" uly="1482">biũ:⁊ erqt aieĩ naui ducẽt ęſeptuagintalex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2377" lry="1740" type="textblock" ulx="737" uly="1574">
        <line lrx="2377" lry="1740" ulx="737" uly="1574">¶ paulus credit eſteſſe deus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2246" lry="1888" type="textblock" ulx="909" uly="1707">
        <line lrx="2246" lry="1888" ulx="909" uly="1707">¶ Ca pitulum. CQTXXI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2385" lry="2271" type="textblock" ulx="1152" uly="2065">
        <line lrx="2381" lry="2155" ulx="1184" uly="2065">cibo/alleuiabãt nauẽ iactãtes tri</line>
        <line lrx="2385" lry="2271" ulx="1152" uly="2159">ticũ in mre. Ciũ aut dies factꝰ eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2405" lry="2394" type="textblock" ulx="828" uly="2282">
        <line lrx="2405" lry="2394" ulx="828" uly="2282">ſet: nõ agnoſcebant terrã. Sinũ aũt quen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2401" lry="3036" type="textblock" ulx="824" uly="2392">
        <line lrx="2379" lry="2505" ulx="825" uly="2392">dãoſiderabãt hñtẽ litꝰ:in quẽ cogitabãt</line>
        <line lrx="2384" lry="2613" ulx="824" uly="2499">ſi poſſent eijcere nauẽ.Et cũ anchoꝛas ſuſtu</line>
        <line lrx="2393" lry="2721" ulx="826" uly="2610">liſſent ↄmitigbãt ſe mari ſine cgnatu remi/</line>
        <line lrx="2379" lry="2834" ulx="825" uly="2722">gij. Et leuato artemone iuxta ꝙ vẽtus tos</line>
        <line lrx="2385" lry="2939" ulx="824" uly="2826">ducebat · tenebãt ad litꝰ.Artemo ðꝛ modi⸗/</line>
        <line lrx="2401" lry="3036" ulx="828" uly="2938">cũ velũ· directõi nauis potiꝰ accõmodatuʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2438" lry="3481" type="textblock" ulx="744" uly="3045">
        <line lrx="2415" lry="3156" ulx="744" uly="3045">ſᷓ celeritati.Et cũ incidiſſent in locũ bitha</line>
        <line lrx="2392" lry="3266" ulx="749" uly="3148">laſſũ iĩpegerũt nauẽ. Bithalaſſus ꝓpꝛie lin</line>
        <line lrx="2438" lry="3376" ulx="828" uly="3261">gua terrę ðꝛ in mare ꝓtẽſa· mari hinc ⁊ in</line>
        <line lrx="2388" lry="3481" ulx="804" uly="3369">circũdata.Et ðᷣꝛ bithalaſſũ q̃i marę bifidũ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2403" lry="4276" type="textblock" ulx="829" uly="3453">
        <line lrx="2387" lry="3597" ulx="829" uly="3453">terrginteriectu diuiſin. Et cũ nan offen</line>
        <line lrx="2393" lry="3692" ulx="831" uly="3585">diſſet in bithalaſſũ:pꝛoꝛa mauebat imobi</line>
        <line lrx="2399" lry="3809" ulx="830" uly="3693">lis. Ouppis voerangebat maris ĩpetu ſu⸗</line>
        <line lrx="2403" lry="3918" ulx="835" uly="3802">puenientis Et ↄſulebãt milites oẽs victos</line>
        <line lrx="2372" lry="4035" ulx="838" uly="3916">occidi:ne foꝛte natando aufugerent.</line>
        <line lrx="2402" lry="4161" ulx="1127" uly="4023">verbo pauli ad ceturionẽ.</line>
        <line lrx="2261" lry="4276" ulx="997" uly="4118">CEmapitalum. (CXXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2399" lry="4459" type="textblock" ulx="1187" uly="4247">
        <line lrx="2399" lry="4459" ulx="1187" uly="4247">Enturio vero</line>
      </zone>
      <zone lrx="2407" lry="4612" type="textblock" ulx="1117" uly="4490">
        <line lrx="2407" lry="4612" ulx="1117" uly="4490">NAvolens ſeruare paulũ ꝓhibuit h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2404" lry="5254" type="textblock" ulx="839" uly="4709">
        <line lrx="2404" lry="4820" ulx="1526" uly="4709">iuxa qð pdixerat pauꝰ</line>
        <line lrx="2402" lry="4929" ulx="839" uly="4816">euaſerũt oẽs:egreſſi ĩ inſula ꝗᷓ vocabat᷑ mi</line>
        <line lrx="2401" lry="5037" ulx="840" uly="4928">tilene.Et cũ egreſſi eſſent barbari habita/</line>
        <line lrx="2402" lry="5148" ulx="842" uly="5038">toꝛes inſulę officia hũanitatis diligẽter ex</line>
        <line lrx="2403" lry="5254" ulx="843" uly="5145">bibuerũt eis.Accenſa enĩ pyra reficiebant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2484" lry="5371" type="textblock" ulx="780" uly="5256">
        <line lrx="2484" lry="5371" ulx="780" uly="5256"> eos.Et dũ paulꝰcolligeret ſarmẽta ⁊ cege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2413" lry="5582" type="textblock" ulx="846" uly="5367">
        <line lrx="2413" lry="5479" ulx="847" uly="5367">reret in pyra:viꝑa int᷑ ſarmẽta latẽs adhe-</line>
        <line lrx="1887" lry="5582" ulx="846" uly="5473">ſt manuiei. Ci aũt viderẽt bar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="5804" type="textblock" ulx="845" uly="5466">
        <line lrx="2409" lry="5592" ulx="1985" uly="5466">1 hari vipã</line>
        <line lrx="2413" lry="5702" ulx="845" uly="5567">ĩ manu eiꝰ pendẽtẽ · adinuicẽ dicebãt Vti</line>
        <line lrx="2414" lry="5804" ulx="852" uly="5693">q; homicida ẽ hõ iſte naʒ cũ de naufragio</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="5889" type="textblock" ulx="1880" uly="5859">
        <line lrx="1895" lry="5889" ulx="1880" uly="5859">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="2032" type="textblock" ulx="1058" uly="1794">
        <line lrx="2462" lry="2032" ulx="1058" uly="1794">Bnc cofoꝛtati</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4820" type="textblock" ulx="806" uly="4584">
        <line lrx="2396" lry="4801" ulx="1181" uly="4584">Mn ert Hmilit auotch 1 keſae mo</line>
        <line lrx="1459" lry="4820" ulx="806" uly="4712">poſſent euadere ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="730" type="textblock" ulx="2536" uly="590">
        <line lrx="4087" lry="730" ulx="2536" uly="590">euaſerit · Rltio dinĩa eũ ampliꝰviuereno</line>
      </zone>
      <zone lrx="4080" lry="840" type="textblock" ulx="2531" uly="724">
        <line lrx="4080" lry="840" ulx="2531" uly="724">mittit. Excutiẽs aũt panlꝰ vipam in ignem</line>
      </zone>
      <zone lrx="4092" lry="951" type="textblock" ulx="2537" uly="831">
        <line lrx="4092" lry="951" ulx="2537" uly="831">nihil mali paſſꝰ ẽ.Atilli expectabat vt ĩtu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="4090" lry="1272" type="textblock" ulx="2534" uly="941">
        <line lrx="4086" lry="1068" ulx="2536" uly="941">meſceret manꝰ eiꝰ.q; tumoꝛ ſolet ſeqͥ pꝰ ve</line>
        <line lrx="4086" lry="1180" ulx="2534" uly="1048">nenũ. Etcñ diu expectaſſent:⁊ nulla in ma</line>
        <line lrx="4090" lry="1272" ulx="2534" uly="1160">nu eiꝰ dep hẽderẽt lęſionẽ/ↄuertetes faciẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4087" lry="1370" type="textblock" ulx="2411" uly="1267">
        <line lrx="4087" lry="1370" ulx="2411" uly="1267">ſuu ad ſeinuicẽ dicebant. HMõ iſte deus eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4083" lry="1738" type="textblock" ulx="2514" uly="1466">
        <line lrx="4083" lry="1626" ulx="2514" uly="1466">¶ Oy lananit pꝛinci pis pꝛẽm et</line>
        <line lrx="3898" lry="1738" ulx="2534" uly="1614">glios. ¶ CXXIII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4086" lry="1952" type="textblock" ulx="2964" uly="1732">
        <line lrx="4086" lry="1952" ulx="2964" uly="1732">Ontigit autez</line>
      </zone>
      <zone lrx="4108" lry="3262" type="textblock" ulx="2533" uly="1955">
        <line lrx="4090" lry="2066" ulx="2889" uly="1955">patrẽ publij pncipis inſulę febꝛi</line>
        <line lrx="4095" lry="2179" ulx="2543" uly="2067">bus ⁊ diſſenteria laboꝛaꝛe · i·fluxu</line>
        <line lrx="4086" lry="2290" ulx="2535" uly="2171">vẽtris.Ad quẽ cũ paulꝰ introiſſet:⁊ oꝛado</line>
        <line lrx="4094" lry="2397" ulx="2533" uly="2283">ĩpoſuiſſet ei manꝰ ſanauit euʒ. Quo facto</line>
        <line lrx="4092" lry="2500" ulx="2537" uly="2393">oẽs q erãt ĩ inſula infirmi accedebatad eũ</line>
        <line lrx="4097" lry="2611" ulx="2537" uly="2498">7 ſanabunt᷑. Poſt mẽſes aũt tres iuenerũt</line>
        <line lrx="4100" lry="2721" ulx="2540" uly="2607">nauẽ alexandrinã ꝗᷓ in inſula mitilene bye</line>
        <line lrx="4092" lry="2823" ulx="2539" uly="2716">mauerat:cui nomè erat caſtrũ ĩſigne· cui ·l·</line>
        <line lrx="4108" lry="2940" ulx="2541" uly="2826">iuſule qꝛ adhuc ibi apparebãtqrandaʒ ca-</line>
        <line lrx="4085" lry="3048" ulx="2540" uly="2937">ſtroꝝ eſtigia ꝗ antiqtus ibi fuerant ędifi</line>
        <line lrx="4092" lry="3153" ulx="2543" uly="3047">cata: vl cui naui qꝛ in modũ caſtroꝛũ erãt</line>
        <line lrx="4098" lry="3262" ulx="2544" uly="3151">inſignia vxlis intexta. Alia traãſlatio hʒy cui</line>
      </zone>
      <zone lrx="4100" lry="3369" type="textblock" ulx="2485" uly="3255">
        <line lrx="4100" lry="3369" ulx="2485" uly="3255">erat inſigne caſtoꝛũ:qꝛ gemini ſũt caſtoꝛes</line>
      </zone>
      <zone lrx="4114" lry="5334" type="textblock" ulx="2543" uly="3348">
        <line lrx="4098" lry="3481" ulx="2543" uly="3348">ſcʒ caſtoꝛ ⁊ po llux qͥs getiles pcipue in peri</line>
        <line lrx="4105" lry="3584" ulx="2545" uly="3478">culo maris inuocant:⁊ ideo in litoꝛe mar</line>
        <line lrx="4113" lry="3695" ulx="2548" uly="3580">eis templum fecerant. Hoc aũt ex alia trãſ</line>
        <line lrx="4099" lry="3819" ulx="2548" uly="3698">latione euid eptius eſt vbi ha betur cui erat</line>
        <line lrx="4100" lry="3915" ulx="2547" uly="3800">inſigne filioꝝ iouis. Fabulant᷑ enĩ gentiles</line>
        <line lrx="4108" lry="4019" ulx="2552" uly="3909">caſtoꝛẽ ⁊ pollucem fuiſſe filios ionis. Cum</line>
        <line lrx="4099" lry="4122" ulx="2550" uly="4021">autẽ aſcenderent nauem:multis honoꝛibꝰ</line>
        <line lrx="4096" lry="4241" ulx="2552" uly="4122">honoꝛauerunt nos:⁊ poſuerunt neceſſaria</line>
        <line lrx="4098" lry="4354" ulx="2551" uly="4234">in naui. Et cum veniſſent ſiracuſam  mau⸗</line>
        <line lrx="4096" lry="4450" ulx="2551" uly="4350">ſerunt ibi triduo et inde venerunt regium</line>
        <line lrx="4104" lry="4572" ulx="2554" uly="4452">et inde poſt vnum diem flante auſtro vene</line>
        <line lrx="4109" lry="4677" ulx="2553" uly="4561">runt puteolos · pꝛo quo alij libꝛi habẽt pu⸗</line>
        <line lrx="4103" lry="4786" ulx="2554" uly="4673">teoloſim. E eſt nomẽinſulę· vbi innenerũt</line>
        <line lrx="4114" lry="4893" ulx="2558" uly="4779">frẽs· ⁊ rogati ab eis mauſerũt ibi ſeptẽ die⸗</line>
        <line lrx="4110" lry="5002" ulx="2564" uly="4886">bꝰ Cũ aũt audiſſetaduẽtũ eoꝝ frẽs q erãt</line>
        <line lrx="4104" lry="5116" ulx="2547" uly="4998">rome occurrerũt eis vſq; ad foꝛũ apij· i.ab</line>
        <line lrx="4102" lry="5223" ulx="2565" uly="5116">apio ĩ litoꝛe maris ↄſtitutũ · vt de nocte ap</line>
        <line lrx="4107" lry="5334" ulx="2566" uly="5215">plicãtes ibi ĩuenirèt victualia venalia · vbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4112" lry="5439" type="textblock" ulx="2561" uly="5321">
        <line lrx="4112" lry="5439" ulx="2561" uly="5321">cõſtituerãt tres tabernas · tres ſcʒ domos ĩ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4008" lry="5552" type="textblock" ulx="2574" uly="5432">
        <line lrx="4008" lry="5552" ulx="2574" uly="5432">ltoꝛe in quib exponerent᷑ cibi venales.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4119" lry="5794" type="textblock" ulx="2545" uly="5529">
        <line lrx="4119" lry="5794" ulx="2545" uly="5529">Cetgenen  aſibns pionis</line>
      </zone>
      <zone lrx="4109" lry="5816" type="textblock" ulx="2927" uly="5665">
        <line lrx="4109" lry="5816" ulx="2927" uly="5665">apitulum. ¶CXXIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="4321" lry="689" type="textblock" ulx="4125" uly="528">
        <line lrx="4321" lry="689" ulx="4125" uly="528">2 3 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="4150" lry="1651" type="textblock" ulx="4130" uly="1644">
        <line lrx="4150" lry="1651" ulx="4130" uly="1644">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2543" lry="811" type="textblock" ulx="1318" uly="475">
        <line lrx="2543" lry="811" ulx="1318" uly="475">T cuz viciſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2616" lry="5771" type="textblock" ulx="830" uly="812">
        <line lrx="2535" lry="920" ulx="1330" uly="812">paulꝰfrẽs ad ſe veniẽtes:gratias</line>
        <line lrx="2540" lry="1030" ulx="1382" uly="923">gens deo accepit fiduciã · minꝰ</line>
        <line lrx="2537" lry="1141" ulx="974" uly="1018">ſcʒ timuit.Et qꝛ añ aduẽtũ pauli iaʒ romę</line>
        <line lrx="2528" lry="1248" ulx="975" uly="1137">erãt xpᷣiani patet ex h̊ loco petrũ ⁊ paulum</line>
        <line lrx="2543" lry="1362" ulx="974" uly="1244">nõ pꝛĩo pᷣdicaſſe romanis  ſi qñq; legat᷑</line>
        <line lrx="2529" lry="1475" ulx="974" uly="1354">de ↄſtitutõe ł ↄfirmatõe ẽ fideũtelligẽdũ</line>
        <line lrx="2536" lry="1566" ulx="973" uly="1455">ñ de pmaria ĩſtructõe.Cũ ãt veniſſet romã</line>
        <line lrx="2538" lry="1685" ulx="974" uly="1567">nondũ erat nero ↄfirmatꝰ in regno.nec in/</line>
        <line lrx="2534" lry="1795" ulx="973" uly="1680">ualuerat neqtia eiꝰ. Et audiens ↄtroueſiã</line>
        <line lrx="2538" lry="1905" ulx="970" uly="1778">eſſe ð lege indęoꝝ ⁊ xpᷣianoꝝ vilipẽdit.Et</line>
        <line lrx="2536" lry="2013" ulx="891" uly="1891">pmiſſus eſt paulꝰ lihere ireꝑ cinitatẽ · cuʒ</line>
        <line lrx="2537" lry="2115" ulx="972" uly="2009">vno tantũ milite eũ cuſtodiete. Timuit ãt</line>
        <line lrx="2550" lry="2241" ulx="968" uly="2113">ne foꝛte iudęi qͥ ꝑſetuti eũ erãt in iudęa mi/</line>
        <line lrx="2543" lry="2343" ulx="970" uly="2213">ſiſſent lrãs ad indęos qͥᷣ erãt romę· vtĩ do⸗</line>
        <line lrx="2554" lry="2452" ulx="966" uly="2305">lo eñ occiderẽt. Jõq; pꝰ tertiũ diẽ ↄuoca⸗/</line>
        <line lrx="2536" lry="2553" ulx="967" uly="2431">nit pᷣnos iudeęoꝝ. Et cũ ↄueniſſeut:dice⸗/</line>
        <line lrx="2536" lry="2663" ulx="966" uly="2538">bat eis.Ego frẽs nõ veni gẽtẽ meã accuſa⸗/</line>
        <line lrx="2531" lry="2780" ulx="962" uly="2653">re ſed coactꝰ ſũ appellare ad ceſarẽ· qꝛ iuiu</line>
        <line lrx="2578" lry="2882" ulx="964" uly="2767">ſte traditꝰ ſũ a iudęis in manꝰromanoꝛum</line>
        <line lrx="2533" lry="2996" ulx="966" uly="2872">PHꝛoptetea volo vos frẽs ſcire · qꝛ nulla ẽ</line>
        <line lrx="2530" lry="3113" ulx="960" uly="2988">cã moꝛtis meę.niſi qꝛ pᷣdico reſurrectioneʒ</line>
        <line lrx="2530" lry="3216" ulx="959" uly="3093">moꝛtuoꝝ. At illi dixerunt ad eũ. Neq; lrãs</line>
        <line lrx="2541" lry="3328" ulx="962" uly="3205">accepimꝰa te de iudęa:nec adueniẽs aliqͥſ</line>
        <line lrx="2530" lry="3422" ulx="961" uly="3312">fratru locutꝰ ẽse te malũ. Nolumꝰ ãt a te</line>
        <line lrx="2532" lry="3541" ulx="958" uly="3419">audire ꝗᷓ ſeutis de ſecta xpᷣianoꝝ cui adhe⸗/</line>
        <line lrx="2526" lry="3655" ulx="956" uly="3533">res: audiuimꝰeĩ ꝙ ei vbiq; ↄtra dꝛ.Et die</line>
        <line lrx="2529" lry="3762" ulx="955" uly="3633">aſſignata venerũt ad eũ plures ĩ hoſpitiuʒ</line>
        <line lrx="2534" lry="3872" ulx="869" uly="3744">ſuũ qᷣb exponebat legẽ ⁊ ꝓpbᷣas· pᷣdicãs ðᷣ</line>
        <line lrx="2528" lry="3980" ulx="954" uly="3857">ieſu a mane vſq; ad vſpã.Et qͥdam crede</line>
        <line lrx="2526" lry="4086" ulx="955" uly="3967">bãt hbis qᷓ dicebant᷑.alij nõ credebãt.Et cũ</line>
        <line lrx="2540" lry="4200" ulx="958" uly="4074">diſcederẽt diſſentiẽtes cepit eos paulꝰ ar/</line>
        <line lrx="2526" lry="4305" ulx="955" uly="4189">guere in hũc modũ. Gñ ſpũſſctũs ð nobis</line>
        <line lrx="2527" lry="4419" ulx="957" uly="4293">locutꝰẽꝑ eſiã dicẽs. QAade ad ꝓpłm iſtũ ·et</line>
        <line lrx="2526" lry="4532" ulx="960" uly="4402">dic abeos. Aure audietis nec intelligetis</line>
        <line lrx="2538" lry="4642" ulx="955" uly="4512">⁊ vidẽtes videbitis ·⁊ nõ ꝑcipietl. Incraſ</line>
        <line lrx="2528" lry="4749" ulx="963" uly="4613">ſatũ ẽ enĩ coꝛ ppłi buiꝰet aurib grauit᷑ au⸗</line>
        <line lrx="2524" lry="4853" ulx="958" uly="4727">dierũt · 1 oculos ſuos cõpꝛeſſerunt ne foꝛte</line>
        <line lrx="2537" lry="4967" ulx="958" uly="4836">videant oculis  aurib audiãt:⁊ ↄuertant</line>
        <line lrx="2529" lry="5064" ulx="962" uly="4942">et ſanẽ eos · qm̃ in gentib miſſũ eſi hoc ſa-</line>
        <line lrx="1848" lry="5181" ulx="961" uly="5053">lutare dei ·  ipſi audient.</line>
        <line lrx="2516" lry="5301" ulx="1158" uly="5171">uo tẽpoꝛe libere ꝑꝛedicauit.</line>
        <line lrx="2515" lry="5428" ulx="1121" uly="5279">C,Lapitulum. ¶ CXxxVv.</line>
        <line lrx="2260" lry="5462" ulx="1648" uly="5428">5 ℳ .</line>
        <line lrx="2616" lry="5651" ulx="1443" uly="5424">nſit aũt pau/</line>
        <line lrx="2516" lry="5771" ulx="830" uly="5641">lus toto biẽnio ĩ hoſpitio qð ipᷣe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3542" lry="3471" type="textblock" ulx="2682" uly="3263">
        <line lrx="3474" lry="3384" ulx="2682" uly="3263">ciſos et eadem die. ,</line>
        <line lrx="3542" lry="3471" ulx="2721" uly="3365">In quibus locig</line>
      </zone>
      <zone lrx="3087" lry="5802" type="textblock" ulx="2661" uly="5611">
        <line lrx="3087" lry="5802" ulx="2661" uly="5611">Barbenne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3952" lry="557" type="textblock" ulx="1815" uly="288">
        <line lrx="3952" lry="557" ulx="1815" uly="288">Actuum apoſtoloꝛum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4384" lry="1573" type="textblock" ulx="2686" uly="596">
        <line lrx="4384" lry="715" ulx="2686" uly="596">conduxeratin libera cuſtodia⸗/ꝛ ſuſcipieba-</line>
        <line lrx="4371" lry="821" ulx="2690" uly="709">omnes qui ĩgrediebantur ad eũ: ſ̃dicaoans</line>
        <line lrx="4252" lry="936" ulx="2691" uly="818">vᷣbũ dei · ⁊ docẽs de dño ieſuxpo cũ oĩ fidn</line>
        <line lrx="4252" lry="1037" ulx="2689" uly="924">cia ſine ꝓhibitõe.Et videqꝛ añ aduẽtum</line>
        <line lrx="4271" lry="1144" ulx="2688" uly="1039">pauli romã iã regnauerat nero duobꝰãni/½</line>
        <line lrx="4254" lry="1255" ulx="2692" uly="1145">Et veniẽs romã·p biẽniũ fuitin libera cu-⸗</line>
        <line lrx="4257" lry="1375" ulx="2690" uly="1257">ſtodia ⁊ poſtea ꝑ decẽniũ ĩ magis libera · qꝛ</line>
        <line lrx="4258" lry="1477" ulx="2688" uly="1362">nero nondũ ↄfirmat in regno erat:⁊ dedit</line>
        <line lrx="4258" lry="1573" ulx="2688" uly="1474">ei liberã licẽtiã deambulandi ⁊ circueundi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4340" lry="1916" type="textblock" ulx="2595" uly="1583">
        <line lrx="3793" lry="1719" ulx="2816" uly="1583">tes occiden tis 7 Hdicandi.</line>
        <line lrx="4340" lry="1916" ulx="2595" uly="1602">(Täne neronis ĩ perii ano.paſſuſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="4239" lry="2147" type="textblock" ulx="2994" uly="1794">
        <line lrx="4131" lry="1993" ulx="3137" uly="1794">Ea. C XxxVI.</line>
        <line lrx="4239" lry="2147" ulx="2994" uly="1939">Wartodecimo</line>
      </zone>
      <zone lrx="4305" lry="3273" type="textblock" ulx="2682" uly="2159">
        <line lrx="4275" lry="2280" ulx="3114" uly="2159">vo ãno ĩpij nernis· cũ iã eiꝰ neqͥ</line>
        <line lrx="4258" lry="2386" ulx="2966" uly="2271">tia iualuiſſet · ⁊ iã in iudęos cõſpi⸗</line>
        <line lrx="4255" lry="2500" ulx="2685" uly="2382">raſſʒ· poſitꝰ ẽ paulꝰromęĩ carcerẽ · vbi gul</line>
        <line lrx="4254" lry="2601" ulx="2688" uly="2493">tos de familia neronis ↄuertit:⁊ familiari</line>
        <line lrx="4254" lry="2725" ulx="2686" uly="2605">tatẽ ſeneceę magiſtri neronis ſjbi cõꝑauit.</line>
        <line lrx="4253" lry="2823" ulx="2687" uly="2713">Eteodẽ/xiiijãno vltio · ſ⸗.ĩperijnerõis mar</line>
        <line lrx="4248" lry="2935" ulx="2685" uly="2821">tyrio coꝛonati ſũt ipſe ⁊ petrꝰ Añ pʒ eoaer</line>
        <line lrx="4305" lry="3043" ulx="2684" uly="2929">rare qͥ dicunt nõ eadẽ die occiſos eſſe · niſi</line>
        <line lrx="4259" lry="3171" ulx="2682" uly="3043">intelligat eadẽ die anno reuoluto· qð ſiare</line>
        <line lrx="4260" lry="3273" ulx="2683" uly="3149">nõpt · cũ conſtet eodẽ anno ſcʒxiiij · eſſe oc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="1943" type="textblock" ulx="2727" uly="1818">
        <line lrx="2988" lry="1943" ulx="2727" uly="1818">nęrit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4254" lry="3475" type="textblock" ulx="3673" uly="3347">
        <line lrx="4254" lry="3475" ulx="3673" uly="3347">mniti fuerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="4253" lry="3625" type="textblock" ulx="2681" uly="3488">
        <line lrx="4253" lry="3625" ulx="2681" uly="3488">petręs et paulXCa. CxXxvVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4290" lry="5084" type="textblock" ulx="2670" uly="3871">
        <line lrx="4246" lry="3986" ulx="3064" uly="3871">dẽtur minꝰ ſẽtire qͥdã :qͥ putãt ĩ</line>
        <line lrx="4245" lry="4093" ulx="2717" uly="3979">eodẽ loco occiſos · qꝛ legit᷑. Gloꝛi</line>
        <line lrx="4239" lry="4207" ulx="2676" uly="4089">oſi öncipes trę quõ ĩ vita ſna dilexerũt ſe ·</line>
        <line lrx="4244" lry="4317" ulx="2678" uly="4202">ita et ĩ moꝛte nõſũt ſepati. Potiꝰ t videt᷑</line>
        <line lrx="4290" lry="4442" ulx="2679" uly="4313">paulꝰ tanq; ciuis honoꝛabilioꝛi moꝛte occi-</line>
        <line lrx="4240" lry="4554" ulx="2673" uly="4421">ſus · qꝛ gladiat.⁊ in cathacũbis ꝓᷣſus occi⸗</line>
        <line lrx="4261" lry="4661" ulx="2678" uly="4533">dentẽ. Petrꝰ vo crncifixin vaticano ĩ vi⸗</line>
        <line lrx="4231" lry="4764" ulx="2674" uly="4639">co · · q ẽ extra ciuitatẽ vbi fiebãt dolia.⁊ ita</line>
        <line lrx="4230" lry="4876" ulx="2676" uly="4750">paulꝰ honoꝛabilioꝛi moꝛte moꝛtuꝰẽ:qꝛ gla</line>
        <line lrx="4225" lry="4982" ulx="2676" uly="4854">diatꝰ. Bladio enĩ ꝑimebant nobiles · et in</line>
        <line lrx="4226" lry="5084" ulx="2670" uly="4968">loco magis honoꝛabili: in catbacumbis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="4307" lry="5636" type="textblock" ulx="2664" uly="5283">
        <line lrx="4307" lry="5410" ulx="2714" uly="5283">¶ Explicit Scolaſtica biſtoꝛia magiſtriꝰ</line>
        <line lrx="4225" lry="5537" ulx="2667" uly="5403">DPetri comeſtoꝛis. Impꝛeſſa Baſilex An/</line>
        <line lrx="4239" lry="5636" ulx="2664" uly="5514">domini. · cccc·luxvj. Finita poſt feſtum</line>
      </zone>
      <zone lrx="4433" lry="3919" type="textblock" ulx="3077" uly="3654">
        <line lrx="4433" lry="3919" ulx="3077" uly="3654">E loco aũt vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="4817" lry="3843" type="textblock" ulx="4794" uly="3709">
        <line lrx="4817" lry="3843" ulx="4794" uly="3709">rä</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2898" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="2898" lry="755" ulx="0" uly="606">— HD</line>
        <line lrx="1579" lry="872" ulx="5" uly="756">clſan— ðMẽ,</line>
        <line lrx="1191" lry="973" ulx="0" uly="863">nitun .</line>
        <line lrx="208" lry="1196" ulx="6" uly="1092">na</line>
        <line lrx="118" lry="1422" ulx="7" uly="1333">7Nn</line>
        <line lrx="2857" lry="1535" ulx="0" uly="1445">uncdd .</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1659">
        <line lrx="114" lry="1770" ulx="0" uly="1659">u</line>
        <line lrx="137" lry="1881" ulx="0" uly="1798">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1939" type="textblock" ulx="204" uly="1770">
        <line lrx="218" lry="1939" ulx="204" uly="1770">—õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3788" lry="3255" type="textblock" ulx="0" uly="2487">
        <line lrx="310" lry="2573" ulx="0" uly="2487">nllimn</line>
        <line lrx="2302" lry="2826" ulx="1" uly="2735">sStu</line>
        <line lrx="3788" lry="2921" ulx="1" uly="2848">zeck * —</line>
        <line lrx="2819" lry="3044" ulx="0" uly="2933">Eeatauiu . .</line>
        <line lrx="867" lry="3161" ulx="0" uly="3050">ſn⸗ .</line>
        <line lrx="439" lry="3255" ulx="0" uly="3160">NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="2170" lry="3489" type="textblock" ulx="0" uly="3382">
        <line lrx="2170" lry="3489" ulx="0" uly="3382">fint 77271</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="5113" type="textblock" ulx="0" uly="4236">
        <line lrx="1553" lry="4334" ulx="0" uly="4236">e</line>
        <line lrx="247" lry="4442" ulx="0" uly="4350">—</line>
        <line lrx="96" lry="4561" ulx="4" uly="4464">gocl⸗</line>
        <line lrx="65" lry="5001" ulx="0" uly="4933">tin</line>
        <line lrx="73" lry="5113" ulx="0" uly="5027">ds,</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="6872" type="textblock" ulx="261" uly="6781">
        <line lrx="430" lry="6867" ulx="401" uly="6850">5</line>
        <line lrx="781" lry="6872" ulx="760" uly="6844">⏑</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5170" lry="5737" type="textblock" ulx="5142" uly="3304">
        <line lrx="5170" lry="4330" ulx="5157" uly="3304">ui —— —</line>
        <line lrx="5167" lry="5737" ulx="5142" uly="3307">☛ „ „ — — mnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="6986" type="textblock" ulx="671" uly="237">
        <line lrx="975" lry="6966" ulx="947" uly="6932">—</line>
        <line lrx="943" lry="6968" ulx="905" uly="6934">8</line>
        <line lrx="899" lry="6983" ulx="842" uly="6891">2.</line>
        <line lrx="837" lry="6971" ulx="809" uly="237">3</line>
        <line lrx="812" lry="6986" ulx="755" uly="6943">2</line>
        <line lrx="740" lry="6983" ulx="671" uly="6946">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="4025" lry="167" type="textblock" ulx="3929" uly="160">
        <line lrx="4025" lry="167" ulx="3929" uly="160">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_Gb532_fol_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gb532_fol/Gb532_fol_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="5393" lry="6618" type="textblock" ulx="5325" uly="491">
        <line lrx="5393" lry="6618" ulx="5325" uly="491">1O eleisolna-„Plepuels 10οπSτει½1A uiο⁵απεαιαHιςH ee enseAX  666  1uBAdoͥ</line>
      </zone>
      <zone lrx="5259" lry="6554" type="textblock" ulx="5202" uly="1483">
        <line lrx="5259" lry="6554" ulx="5202" uly="1483">61 81 Z1 91 81 vI 1 21 01 6 8 4 9 8 b 8 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="4604" lry="5887" type="textblock" ulx="3982" uly="2590">
        <line lrx="4015" lry="5887" ulx="3982" uly="3474">81 01 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="3933" lry="2949" type="textblock" ulx="3921" uly="1427">
        <line lrx="3931" lry="1887" ulx="3921" uly="1872">M</line>
        <line lrx="3931" lry="1906" ulx="3924" uly="1899">.</line>
        <line lrx="3929" lry="2633" ulx="3924" uly="2624">4</line>
        <line lrx="3933" lry="2949" ulx="3923" uly="2938">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2362" type="textblock" ulx="2892" uly="2342">
        <line lrx="2917" lry="2362" ulx="2892" uly="2342">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2847" lry="2596" type="textblock" ulx="2264" uly="2187">
        <line lrx="2847" lry="2372" ulx="2380" uly="2187">pture</line>
        <line lrx="2807" lry="2596" ulx="2264" uly="2394">expon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2236" lry="2584" type="textblock" ulx="1986" uly="2409">
        <line lrx="2236" lry="2584" ulx="1986" uly="2409">taʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="3226" type="textblock" ulx="1914" uly="2390">
        <line lrx="1976" lry="2419" ulx="1957" uly="2390">7</line>
        <line lrx="1943" lry="2993" ulx="1914" uly="2967">α</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2590" type="textblock" ulx="1346" uly="2385">
        <line lrx="1953" lry="2590" ulx="1346" uly="2385">t expoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="5472" type="textblock" ulx="1460" uly="5400">
        <line lrx="1498" lry="5412" ulx="1487" uly="5400">*</line>
        <line lrx="1502" lry="5472" ulx="1460" uly="5459">RNW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="6713" type="textblock" ulx="1343" uly="2625">
        <line lrx="1360" lry="2634" ulx="1346" uly="2625">*</line>
        <line lrx="1348" lry="6713" ulx="1343" uly="6704">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="2420" type="textblock" ulx="859" uly="2393">
        <line lrx="881" lry="2420" ulx="859" uly="2393">„*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2379" lry="2568" type="textblock" ulx="709" uly="2139">
        <line lrx="2379" lry="2350" ulx="709" uly="2139">comeſtoꝛis ſacre ſcri</line>
        <line lrx="1345" lry="2568" ulx="715" uly="2426">nimis e</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="1892" type="textblock" ulx="655" uly="1878">
        <line lrx="670" lry="1892" ulx="655" uly="1878">*£</line>
      </zone>
      <zone lrx="3688" lry="2156" type="textblock" ulx="635" uly="1926">
        <line lrx="3688" lry="2156" ulx="635" uly="1926">Scholaſtica hiſtoꝛia magiſtri Petri</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="6767" type="textblock" ulx="44" uly="1331">
        <line lrx="94" lry="6734" ulx="53" uly="1440">è .7 . .  4 3 = .</line>
        <line lrx="64" lry="6767" ulx="44" uly="1331">⸗ . 4 — EEE . ð</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
